xref: /aoo42x/extras/l10n/source/el/localize.sdf (revision 4bdb3fb1)
1#
2#    ####    ###     #   #   ###   #####    #####  ####   #####  #####
3#    #   #  #   #    ##  #  #   #    #      #      #   #    #      #
4#    #   #  #   #    # # #  #   #    #      ###    #   #    #      #
5#    #   #  #   #    #  ##  #   #    #      #      #   #    #      #
6#    ####    ###     #   #   ###     #      #####  ####   #####    #
7#
8#    DO NOT EDIT! This file will be overwritten by localisation process
9#
10#**************************************************************
11#
12#  Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one
13#  or more contributor license agreements.  See the NOTICE file
14#  distributed with this work for additional information
15#  regarding copyright ownership.  The ASF licenses this file
16#  to you under the Apache License, Version 2.0 (the
17#  "License"); you may not use this file except in compliance
18#  with the License.  You may obtain a copy of the License at
19#
20#    http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
21#
22#  Unless required by applicable law or agreed to in writing,
23#  software distributed under the License is distributed on an
24#  "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
25#  KIND, either express or implied.  See the License for the
26#  specific language governing permissions and limitations
27#  under the License.
28#
29#**************************************************************
30
31
32sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedline	DLG_INSERT_ABSTRACT	FL_1			174	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
33sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_LEVEL			120	el	Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
34sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_PARA			120	el	Παράγραφοι ανά επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
35sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_ABSTRACT	FT_DESC			165	el	Στην περίληψη εμφανίζεται το επιλεγμένο πλήθος παραγράφων από τα συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
36sw	source\ui\dialog\abstract.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_ABSTRACT		HID_INSERT_ABSTRACT		239	el	Δημιουργία αυτόματης περίληψης				2002-02-02 02:02:02
37sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedline	DLG_ASCII_FILTER	FL_1			170	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
38sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_CHARSET			66	el	~Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
39sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_FONT			66	el	Βασικές γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
40sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_LANGUAGE			66	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
41sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	fixedtext	DLG_ASCII_FILTER	FT_CRLF			66	el	Αλλαγή ~παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
42sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_CRLF			40	el	~CR & LF				2002-02-02 02:02:02
43sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_CR			20	el	C~R				2002-02-02 02:02:02
44sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	radiobutton	DLG_ASCII_FILTER	RB_LF			20	el	~LF				2002-02-02 02:02:02
45sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	string	DLG_ASCII_FILTER	STR_SYS_CHARSET			50	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
46sw	source\ui\dialog\ascfldlg.src	0	modaldialog	DLG_ASCII_FILTER		HID_ASCII_FILTER		239	el	Επιλογές φίλτρων ASCII				2002-02-02 02:02:02
47sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	checkbox	CB_USE_PASSWD				13691	el	Κω~δικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
48sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	checkbox	CB_READ_ONLY				13691	el	Μόνο για ~ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
49sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_LINKEDIT_TEXT				13691	el	Επεξεργασία συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
50sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_PATH_NOT_FOUND				13691	el	Ο κατάλογος '%1' δεν υπάρχει				2002-02-02 02:02:02
51sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	querybox	RID_QB_SPELL_CONTINUE				13691	el	Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
52sw	source\ui\dialog\dialog.src	0	string	STR_SPELLING_COMPLETED				13691	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
53sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_PAGE			90	el	Αριθμός σελίδων:				2002-02-02 02:02:02
54sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_TABLE			90	el	Αριθμός πινάκων:				2002-02-02 02:02:02
55sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_GRF			90	el	Αριθμός γραφικών αντικειμένων:				2002-02-02 02:02:02
56sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_OLE			90	el	Αριθμός αντικειμένων OLE:				2002-02-02 02:02:02
57sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_PARA			90	el	Αριθμός παραγράφων:				2002-02-02 02:02:02
58sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_WORD			90	el	Αριθμός λέξεων:				2002-02-02 02:02:02
59sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_CHAR			90	el	Αριθμός χαρακτήρων:				2002-02-02 02:02:02
60sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	fixedtext	TP_DOC_STAT	FT_LINE			90	el	Αριθμός γραμμών:				2002-02-02 02:02:02
61sw	source\ui\dialog\docstdlg.src	0	pushbutton	TP_DOC_STAT	PB_PDATE			50	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
62sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_SUBREG_TEXT				13691	el	Ε~νότητα				2002-02-02 02:02:02
63sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_HIDE_TEXT				13691	el	Α~πόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
64sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_HIDE_TEXT				13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
65sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_CONDITION_TEXT				13691	el	Με συνθήκ~η				2002-02-02 02:02:02
66sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_PROPERTIES_TEXT				13691	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
67sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT				13691	el	Δυ~νατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο 'μόνο για ανάγνωση'				2002-02-02 02:02:02
68sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_FILE_TEXT				13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
69sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_FILE_TEXT				13691	el	~Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
70sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_DDE_TEXT				13691	el	DD~E				2002-02-02 02:02:02
71sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_DDE_TEXT				13691	el	~Εντολή DDE				2002-02-02 02:02:02
72sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FT_FILE_TEXT				13691	el	Όνο~μα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
73sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	GB_HIDE_TEXT				13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
74sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	GB_OPTIONS_TEXT				13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
75sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	FL_PROTECT_TEXT				13691	el	Προστασία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
76sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	#define	CB_PASSWD_TEXT				13691	el	Με κω~δικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
77sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	MD_EDIT_REGION	FL_NAME			80	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
78sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tristatebox	MD_EDIT_REGION	CB_PROTECT			70	el	~Προστατευμένο				2002-02-02 02:02:02
79sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pushbutton	MD_EDIT_REGION	PB_OPTIONS			50	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
80sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pushbutton	MD_EDIT_REGION	CB_DISMISS			50	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
81sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	modaldialog	MD_EDIT_REGION		FN_EDIT_REGION		316	el	Επεξεργασία ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
82sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	STR_REG_DUPLICATE				316	el	Όνομα ενότητας που τροποποιήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
83sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	STR_INFO_DUPLICATE				316	el	Διπλή ονομασία ενότητας				2002-02-02 02:02:02
84sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	querybox	QB_CONNECT				316	el	Μια σύνδεση αρχείου διαγράφει τα περιεχόμενα της τρέχουσας ενότητας. Να πραγματοποιηθεί η σύνδεση παρόλα αυτά;				2002-02-02 02:02:02
85sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	infobox	REG_WRONG_PASSWORD				316	el	Ο κωδικός πρόσβασης που δόθηκε δεν είναι έγκυρος.				2002-02-02 02:02:02
86sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	infobox	REG_WRONG_PASSWD_REPEAT				316	el	Ο κωδικός πρόσβασης δεν έχει οριστεί.				2002-02-02 02:02:02
87sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_INSERT_SECTION			13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
88sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
89sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_SECTION_INDENTS			13691	el	Εσοχές				2002-02-02 02:02:02
90sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
91sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_INSERT_SECTION.1	TP_SECTION_FTNENDNOTES			13691	el	Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
92sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	string	DLG_INSERT_SECTION	ST_INSERT			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
93sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tabdialog	DLG_INSERT_SECTION		HID_INSERT_SECTION_DLG		316	el	Εισαγωγή ενότητας				2002-02-02 02:02:02
94sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_INSERT_SECTION	FL_NAME			78	el	Δημιουργία ενότητας				2002-02-02 02:02:02
95sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_INSERT_SECTION	CB_PROTECT			100	el	Προ~στασία				2002-02-02 02:02:02
96sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
97sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_SECTION_INDENTS			13691	el	Εσοχές				2002-02-02 02:02:02
98sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
99sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	pageitem	DLG_SECTION_PROPERTIES.1	TP_SECTION_FTNENDNOTES			13691	el	Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
100sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	tabdialog	DLG_SECTION_PROPERTIES		HID_SECTION_PROPERTIES_DLG		260	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
101sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FL_FTN			248	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
102sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_AT_TXTEND			90	el	Συλλογή στο τέλος του ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
103sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_NUM			100	el	Επα~νεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
104sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_OFFSET			64	el	Έναρ~ξη από				2002-02-02 02:02:02
105sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_FTN_NUM_FMT			100	el	Προσαρμοσμένη μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
106sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_PREFIX			58	el	~Πριν από				2002-02-02 02:02:02
107sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_FTN_SUFFIX			25	el	Ύστ~ερα από				2002-02-02 02:02:02
108sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FL_END			248	el	Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
109sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_AT_TXTEND			100	el	Συλλογή στο τέλος της ενότητ~ας				2002-02-02 02:02:02
110sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_NUM			100	el	Επα~νεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
111sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_OFFSET			64	el	Έναρ~ξη από				2002-02-02 02:02:02
112sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	checkbox	TP_SECTION_FTNENDNOTES	CB_END_NUM_FMT			100	el	Προσαρμοσμένη μορφή				2002-02-02 02:02:02
113sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_PREFIX			58	el	~Πριν από				2002-02-02 02:02:02
114sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_FTNENDNOTES	FT_END_SUFFIX			25	el	Ύστ~ερα από				2002-02-02 02:02:02
115sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedline	TP_SECTION_INDENTS	FL_INDENT			173	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
116sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_INDENTS	FT_BEFORE			120	el	~Πριν από την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
117sw	source\ui\dialog\regionsw.src	0	fixedtext	TP_SECTION_INDENTS	FT_AFTER			120	el	Ύστερ~α από την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
118sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedline	DLG_WORDCOUNT	FL_CURRENT			158	el	Τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
119sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_CURRENTWORD			80	el	Λέξεις:				2002-02-02 02:02:02
120sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_CURRENTCHARACTER			80	el	Χαρακτήρες:				2002-02-02 02:02:02
121sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedline	DLG_WORDCOUNT	FL_DOC			158	el	Ολόκληρο το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
122sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_DOCWORD			80	el	Λέξεις:				2002-02-02 02:02:02
123sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	fixedtext	DLG_WORDCOUNT	FT_DOCCHARACTER			80	el	Χαρακτήρες:				2002-02-02 02:02:02
124sw	source\ui\dialog\wordcountdialog.src	0	modaldialog	DLG_WORDCOUNT		HID_DLG_WORDCOUNT		170	el	Καταμέτρηση λέξεων				2002-02-02 02:02:02
125sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedline	DLG_CHANGE_DB	FL_DBLIST			218	el	Ανταλλαγή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
126sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_USEDDB			90	el	Βάσεις δεδομένων σε χρήση				2002-02-02 02:02:02
127sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_AVAILDB			90	el	Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
128sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	pushbutton	DLG_CHANGE_DB	PB_ADDDB			50	el	Περιήγηση...				2002-02-02 02:02:02
129sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DESC			210	el	Εδώ μπορείτε να αντικαταστήσετε τις βάσεις δεδομένων του εγγράφου σας μέσω των πεδίων, με διαφορετικές βάσεις δεδομένων. Επιτρέπεται μόνο μια αλλαγή κάθε φορά. Στο αριστερό τμήμα της λίστας μπορούν να γίνουν πολλαπλές επιλογές. Με το κουμπί της περιήγησης επιλέξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
130sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DOCDBTEXT			100	el	Βάση δεδομένων του εγγράφου:				2002-02-02 02:02:02
131sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	fixedtext	DLG_CHANGE_DB	FT_DOCDBNAME			114	el	Διευθύνσεις.Διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
132sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	okbutton	DLG_CHANGE_DB	BT_OK			50	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
133sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	cancelbutton	DLG_CHANGE_DB	BT_CANCEL			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
134sw	source\ui\fldui\changedb.src	0	modaldialog	DLG_CHANGE_DB				286	el	Ανταλλαγή βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
135sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	fixedline	DLG_FLD_DROPDOWN	FL_ITEMS			127	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
136sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	pushbutton	DLG_FLD_DROPDOWN	PB_NEXT			50	el	~Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
137sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	pushbutton	DLG_FLD_DROPDOWN	PB_EDIT			50	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
138sw	source\ui\fldui\DropDownFieldDialog.src	0	modaldialog	DLG_FLD_DROPDOWN		HID_FLD_DROPDOWN		194	el	Επιλογή αντικειμένου:				2002-02-02 02:02:02
139sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
140sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBCONDITION			76	el	Συν~θήκη				2002-02-02 02:02:02
141sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBSETNUMBER			76	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
142sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_DBSELECTION			166	el	Επι~λογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
143sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedtext	TP_FLD_DB	FT_ADDDB			105	el	Προσθήκη αρχείου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
144sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	pushbutton	TP_FLD_DB	PB_ADDDB			50	el	Περιήγηση...				2002-02-02 02:02:02
145sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	radiobutton	TP_FLD_DB	RB_DBOWNFORMAT			150	el	Από βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
146sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	radiobutton	TP_FLD_DB	RB_DBFORMAT			100	el	Προσαρμοσμένη				2002-02-02 02:02:02
147sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	fixedline	TP_FLD_DB	FL_DBFORMAT			166	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
148sw	source\ui\fldui\flddb.src	0	tabpage	TP_FLD_DB		HID_FLD_DB		260	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
149sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
150sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFSELECTION			76	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
151sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	1			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
152sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	2			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
153sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	3			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
154sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	stringlist	TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION	4			0	el	Ημερομηνία Ώρα Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
155sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOKINF	FT_DOKINFFORMAT			84	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
156sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	checkbox	TP_FLD_DOKINF	CB_DOKINFFIXEDCONTENT			72	el	~Σταθερό περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
157sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	string	TP_FLD_DOKINF	STR_DOKINF_INFO			72	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
158sw	source\ui\fldui\flddinf.src	0	tabpage	TP_FLD_DOKINF		HID_FLD_DOKINF		260	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
159sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
160sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKSELECTION			76	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
161sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKFORMAT			84	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
162sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	fixedtext	TP_FLD_DOK	FT_DOKVALUE			84	el	~Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
163sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	checkbox	TP_FLD_DOK	CB_DOKFIXEDCONTENT			72	el	~Σταθερό περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
164sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	string	TP_FLD_DOK	STR_DOKDATEOFF			72	el	Μ~ετατόπιση σε ημέρες				2002-02-02 02:02:02
165sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	string	TP_FLD_DOK	STR_DOKTIMEOFF			72	el	Με~τατόπιση σε λεπτά				2002-02-02 02:02:02
166sw	source\ui\fldui\flddok.src	0	tabpage	TP_FLD_DOK		HID_FLD_DOK		260	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
167sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
168sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCSELECTION			76	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
169sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCFORMAT			76	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
170sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCNAME			84	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
171sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCVALUE			84	el	Τι~μή				2002-02-02 02:02:02
172sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCCOND1			84	el	Τότε				2002-02-02 02:02:02
173sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_FUNCCOND2			84	el	Αλλιώς				2002-02-02 02:02:02
174sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	BT_FUNCMACRO			50	el	~Μακροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
175sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTITEM			84	el	Αν~τικείμενο				2002-02-02 02:02:02
176sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTADD			50	el	Προσθήκ~η				2002-02-02 02:02:02
177sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTITEMS			84	el	Αντικείμενα στη ~λίστα				2002-02-02 02:02:02
178sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTREMOVE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
179sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTUP			50	el	Μετακίνηση ~πάνω				2002-02-02 02:02:02
180sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	pushbutton	TP_FLD_FUNC	PB_LISTDOWN			50	el	Μετακίνηση ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
181sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	fixedtext	TP_FLD_FUNC	FT_LISTNAME			84	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
182sw	source\ui\fldui\fldfunc.src	0	tabpage	TP_FLD_FUNC		HID_FLD_FUNC		260	el	Λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
183sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
184sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFSELECTION			76	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
185sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFFORMAT			76	el	Εισαγωγή πα~ραπομπής σε				2002-02-02 02:02:02
186sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFNAME			84	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
187sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	fixedtext	TP_FLD_REF	FT_REFVALUE			84	el	Τι~μή				2002-02-02 02:02:02
188sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFBOOKMARK			84	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
189sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFFOOTNOTE			84	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
190sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFENDNOTE			84	el	Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
191sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFHEADING			84	el	Επικεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
192sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	string	TP_FLD_REF	STR_REFNUMITEM			84	el	Αριθμημένες παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
193sw	source\ui\fldui\fldref.src	0	tabpage	TP_FLD_REF		HID_FLD_REF		260	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
194sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DOK			13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
195sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_REF			13691	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
196sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_FUNC			13691	el	Λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
197sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DOKINF			13691	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
198sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_VAR			13691	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
199sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	pageitem	DLG_FLD_INSERT.1	TP_FLD_DB			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
200sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	string	DLG_FLD_INSERT	STR_FLD_INSERT			13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
201sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	string	DLG_FLD_INSERT	STR_FLD_CLOSE			13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
202sw	source\ui\fldui\fldtdlg.src	0	tabdialog	DLG_FLD_INSERT				13691	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
203sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FLD_EDIT_DLG				13691	el	Επεξεργασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
204sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DATEFLD				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
205sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TIMEFLD				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
206sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FILENAMEFLD				13691	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
207sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNAMEFLD				13691	el	Όνομα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
208sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CHAPTERFLD				13691	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
209sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PAGENUMBERFLD				13691	el	Αριθμοί σελίδων				2002-02-02 02:02:02
210sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DOCSTATFLD				13691	el	Στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
211sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_AUTHORFLD				13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
212sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TEMPLNAMEFLD				13691	el	Πρότυπα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
213sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_EXTUSERFLD				13691	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
214sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETFLD				13691	el	Ορισμός μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
215sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETFLD				13691	el	Εμφάνιση μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
216sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FORMELFLD				13691	el	Εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
217sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INPUTFLD				13691	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
218sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETINPUTFLD				13691	el	Πεδίο εισαγωγής (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
219sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_USRINPUTFLD				13691	el	Πεδίο εισαγωγής (χρήστης)				2002-02-02 02:02:02
220sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CONDTXTFLD				13691	el	Κείμενο υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
221sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DDEFLD				13691	el	Πεδίο DDE				2002-02-02 02:02:02
222sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_MACROFLD				13691	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
223sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SEQFLD				13691	el	Περιοχή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
224sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETREFPAGEFLD				13691	el	Ορισμός μεταβλητής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
225sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETREFPAGEFLD				13691	el	Εμφάνιση μεταβλητής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
226sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INTERNETFLD				13691	el	Φόρτωση URL				2002-02-02 02:02:02
227sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_JUMPEDITFLD				13691	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
228sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COMBINED_CHARS				13691	el	Συνδυασμός χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
229sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DROPDOWN				13691	el	Λίστα εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
230sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETREFFLD				13691	el	Ορισμός παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
231sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_GETREFFLD				13691	el	Εισαγωγή παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
232sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBFLD				13691	el	Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
233sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNEXTSETFLD				13691	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
234sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBNUMSETFLD				13691	el	Οποιαδήποτε εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
235sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DBSETNUMBERFLD				13691	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
236sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PREVPAGEFLD				13691	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
237sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_NEXTPAGEFLD				13691	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
238sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_HIDDENTXTFLD				13691	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
239sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_USERFLD				13691	el	Πεδίο χρήστη				2002-02-02 02:02:02
240sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_POSTITFLD				13691	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
241sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SCRIPTFLD				13691	el	Δέσμη ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
242sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_AUTHORITY				13691	el	Καταχώρηση βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
243sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_HIDDENPARAFLD				13691	el	Κρυφή παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
244sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DOCINFOFLD				13691	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
245sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_DATE_STD				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
246sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_DATE_FIX				13691	el	Ημερομηνία (σταθερά)				2002-02-02 02:02:02
247sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_TIME_STD				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
248sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_TIME_FIX				13691	el	Ώρα (σταθερά)				2002-02-02 02:02:02
249sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_TABLE				13691	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
250sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_CHAR				13691	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
251sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_WORD				13691	el	Λέξεις				2002-02-02 02:02:02
252sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_PARA				13691	el	Παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
253sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_GRF				13691	el	Γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
254sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_OBJ				13691	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
255sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_STAT_PAGE				13691	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
256sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DDE_HOT				13691	el	DDE αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
257sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DDE_NORMAL				13691	el	DDE χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
258sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_FIRMA				13691	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
259sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_VORNAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
260sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_NAME				13691	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
261sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_ABK				13691	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
262sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_STRASSE				13691	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
263sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_LAND				13691	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
264sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_PLZ				13691	el	Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
265sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_ORT				13691	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
266sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TITEL				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
267sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_POS				13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
268sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TELPRIV				13691	el	Τηλ. (Οικία)				2002-02-02 02:02:02
269sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_TELFIRMA				13691	el	Τηλ. (Εργασία)				2002-02-02 02:02:02
270sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_FAX				13691	el	Φαξ				2002-02-02 02:02:02
271sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_EMAIL				13691	el	Ηλ. διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
272sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_EU_STATE				13691	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
273sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_PAGEREF_OFF				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
274sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FLD_PAGEREF_ON				13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
275sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_NAME				13691	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
276sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_NAME_NOEXT				13691	el	Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση				2002-02-02 02:02:02
277sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_PATHNAME				13691	el	Όνομα μονοπατιού/αρχείου				2002-02-02 02:02:02
278sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_PATH				13691	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
279sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_UI_NAME				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
280sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_FF_UI_RANGE				13691	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
281sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NAME				13691	el	Όνομα κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
282sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NO				13691	el	Αριθμός κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
283sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR				13691	el	Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
284sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_CHAPTER_NAMENO				13691	el	Αριθμός και όνομα κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
285sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_ROMAN				13691	el	Ρωμαϊκά (I II III)				2002-02-02 02:02:02
286sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_SROMAN				13691	el	Ρωμαϊκά (i ii iii)				2002-02-02 02:02:02
287sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_ARABIC				13691	el	Αραβικά (1 2 3)				2002-02-02 02:02:02
288sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_PAGEDESC				13691	el	Ως πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
289sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_NUM_PAGESPECIAL				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
290sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_AUTHOR_NAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
291sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_AUTHOR_SCUT				13691	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
292sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_SETVAR_SYS				13691	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
293sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_SETVAR_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
294sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_GETVAR_NAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
295sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_GETVAR_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
296sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_USERVAR_CMD				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
297sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_USERVAR_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
298sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DBFLD_DB				13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
299sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_DBFLD_SYS				13691	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
300sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_AUTHOR				13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
301sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_TIME				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
302sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REG_DATE				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
303sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_TEXT				13691	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
304sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_PAGE				13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
305sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_CHAPTER				13691	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
306sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_UPDOWN				13691	el	Πάνω από/Κάτω από				2002-02-02 02:02:02
307sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_PAGE_PGDSC				13691	el	Ως πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
308sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYNUMBER				13691	el	Κατηγορία και αριθμός				2002-02-02 02:02:02
309sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYCAPTION				13691	el	Κείμενο λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
310sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_ONLYSEQNO				13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
311sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER				13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
312sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT				13691	el	Αριθμός (χωρίς συμφραζόμενα)				2002-02-02 02:02:02
313sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT				13691	el	Αριθμός (πολλά συμφραζόμενα)				2002-02-02 02:02:02
314sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
315sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
316sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
317sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_GRAFIC				13691	el	Γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
318sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	FMT_MARK_OLE				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
319sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_ALL				13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
320sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
321sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COND				13691	el	Συν~θήκη				2002-02-02 02:02:02
322sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_TEXT				13691	el	Τότε, Αλλιώς				2002-02-02 02:02:02
323sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_DDE_CMD				13691	el	Δήλωση DDE				2002-02-02 02:02:02
324sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_INSTEXT				13691	el	Κρυφό κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
325sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_MACNAME				13691	el	Όνομα ~μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
326sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_PROMPT				13691	el	Πα~ραπομπή				2002-02-02 02:02:02
327sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_COMBCHRS_FT				13691	el	~Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
328sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_SETNO				13691	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
329sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_OFFSET				13691	el	~Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
330sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_VALUE				13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
331sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_FORMULA				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
332sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_URLPROMPT				13691	el	~URL				2002-02-02 02:02:02
333sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_ALL_DATABASE				13691	el	<Όλα>				2002-02-02 02:02:02
334sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	pushbutton	PB_FLDEDT_ADDRESS		HID_DLG_FLDEDT_ADDRESS		24	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
335sw	source\ui\fldui\fldui.src	0	string	STR_CUSTOM				24	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
336sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARTYPE			76	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
337sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARSELECTION			76	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
338sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARFORMAT			84	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
339sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	checkbox	TP_FLD_VAR	CB_VARINVISIBLE			84	el	Μη ορα~τά				2002-02-02 02:02:02
340sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARCHAPTERHEADER			84	el	Αρίθμηση κατά κεφάλαια				2002-02-02 02:02:02
341sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARCHAPTERLEVEL			30	el	Επίπε~δο				2002-02-02 02:02:02
342sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	stringlist	TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
343sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARSEPARATOR			30	el	Διαχ~ωριστικό				2002-02-02 02:02:02
344sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARNAME			76	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
345sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	fixedtext	TP_FLD_VAR	FT_VARVALUE			76	el	Τι~μή				2002-02-02 02:02:02
346sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	toolboxitem	TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL	BT_VARAPPLY	HID_FLDVAR_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
347sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	toolboxitem	TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL	BT_VARDELETE	HID_FLDVAR_DELETE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
348sw	source\ui\fldui\fldvar.src	0	tabpage	TP_FLD_VAR		HID_FLD_VAR		260	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
349sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	edit	DLG_FLD_INPUT	ED_LABEL			115	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
350sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	fixedline	DLG_FLD_INPUT	FL_EDIT			127	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
351sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	pushbutton	DLG_FLD_INPUT	PB_NEXT			50	el	~Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
352sw	source\ui\fldui\inpdlg.src	0	modaldialog	DLG_FLD_INPUT		HID_FLD_INPUT		194	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
353sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	fixedtext	DLG_JAVAEDIT	FT_TYPE			55	el	Τύπος δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
354sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	radiobutton	DLG_JAVAEDIT	RB_URL			55	el	URL				2002-02-02 02:02:02
355sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	radiobutton	DLG_JAVAEDIT	RB_EDIT			140	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
356sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	fixedline	DLG_JAVAEDIT	FL_POSTIT			179	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
357sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	string	DLG_JAVAEDIT	STR_JAVA_EDIT			24	el	Επεξεργασία δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
358sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	string	DLG_JAVAEDIT	STR_JAVA_INSERT			24	el	Εισαγωγή δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
359sw	source\ui\fldui\javaedit.src	0	modaldialog	DLG_JAVAEDIT				248	el	Επεξεργασία δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
360sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_CALC	FN_FORMULA_CALC		13691	el	Μαθηματικός τύπος				2002-02-02 02:02:02
361sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_CANCEL	FN_FORMULA_CANCEL		13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
362sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	RID_TBX_FORMULA	FN_FORMULA_APPLY	FN_FORMULA_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
363sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_SUM	HID_MN_CALC_SUM		13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
364sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_ROUND	HID_MN_CALC_ROUND		13691	el	Στρογγυλοποίηση				2002-02-02 02:02:02
365sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_PHD	HID_MN_CALC_PHD		13691	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
366sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_SQRT	HID_MN_CALC_SQRT		13691	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
367sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_CALC_POW	HID_MN_CALC_POW		13691	el	Ύψωση σε δύναμη				2002-02-02 02:02:02
368sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LISTSEP	HID_MN_CALC_LISTSEP		13691	el	Διαχωριστικό λίστας				2002-02-02 02:02:02
369sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_EQ	HID_MN_CALC_EQ		13691	el	Ίσον				2002-02-02 02:02:02
370sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_NEQ	HID_MN_CALC_NEQ		13691	el	Διάφορο				2002-02-02 02:02:02
371sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LEQ	HID_MN_CALC_LEQ		13691	el	Μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
372sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_GEQ	HID_MN_CALC_GEQ		13691	el	Μεγαλύτερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
373sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_LES	HID_MN_CALC_LES		13691	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
374sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_GRE	HID_MN_CALC_GRE		13691	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
375sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_OR	HID_MN_CALC_OR		13691	el	Τελεστής Or του Boole				2002-02-02 02:02:02
376sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_XOR	HID_MN_CALC_XOR		13691	el	Τελεστής Xor του Boole				2002-02-02 02:02:02
377sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_AND	HID_MN_CALC_AND		13691	el	Τελεστής And του Boole				2002-02-02 02:02:02
378sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS	MN_CALC_NOT	HID_MN_CALC_NOT		13691	el	Τελεστής Not του Boole				2002-02-02 02:02:02
379sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_OPS	HID_MN_POP_OPS		13691	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
380sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MEAN	HID_MN_CALC_MEAN		13691	el	Μέση τιμή				2002-02-02 02:02:02
381sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MIN	HID_MN_CALC_MIN		13691	el	Ελάχιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
382sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS	MN_CALC_MAX	HID_MN_CALC_MAX		13691	el	Μέγιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
383sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_STATISTICS	HID_MN_POP_STATISTICS		13691	el	Στατιστικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
384sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_SIN	HID_MN_CALC_SIN		13691	el	Ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
385sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_COS	HID_MN_CALC_COS		13691	el	Συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
386sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_TAN	HID_MN_CALC_TAN		13691	el	Εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
387sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ASIN	HID_MN_CALC_ASIN		13691	el	Τόξο ημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
388sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ACOS	HID_MN_CALC_ACOS		13691	el	Τόξο συνημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
389sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC	MN_CALC_ATAN	HID_MN_CALC_ATAN		13691	el	Τόξο εφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
390sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	menuitem	MN_CALC_POPUP	MN_POP_FUNC	HID_MN_POP_FUNC		13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
391sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	string	STR_TBL_FORMULA				600	el	Τύπος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
392sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_CALC	FN_FORMULA_CALC		13691	el	Μαθηματικός τύπος				2002-02-02 02:02:02
393sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_CANCEL	FN_FORMULA_CANCEL		13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
394sw	source\ui\ribbar\inputwin.src	0	toolboxitem	TB_INPUT	FN_FORMULA_APPLY	FN_FORMULA_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
395sw	source\ui\ribbar\tblctrl.src	0	floatingwindow	RID_TBL_OPT_CTRL		HID_TBL_OPT_CTRL		13691	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
396sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_PAGE			13691	el	Σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
397sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH			13691	el	Σε παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
398sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR			13691	el	Σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
399sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_CHAR			13691	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
400sw	source\ui\ribbar\tbxanchr.src	0	menuitem	MN_ANCHOR_POPUP	FN_TOOL_ANKER_FRAME			13691	el	Σε πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
401sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	floatingwindow	RID_INSERT_CTRL		HID_INSERT_CTRL		13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
402sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	floatingwindow	RID_INSERT_OBJ_CTRL		HID_INSERT_OBJ_CTRL		13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
403sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_DATE	FN_INSERT_FLD_DATE		13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
404sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TIME	FN_INSERT_FLD_TIME		13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
405sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_PGNUMBER	FN_INSERT_FLD_PGNUMBER		13691	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
406sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_PGCOUNT	FN_INSERT_FLD_PGCOUNT		13691	el	Σύνολο σελίδων				2002-02-02 02:02:02
407sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TOPIC	FN_INSERT_FLD_TOPIC		13691	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
408sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_TITLE	FN_INSERT_FLD_TITLE		13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
409sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FLD_AUTHOR	FN_INSERT_FLD_AUTHOR		13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
410sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	menuitem	RID_INSERT_FIELD_CTRL	FN_INSERT_FIELD	FN_INSERT_FIELD		13691	el	Άλλα...				2002-02-02 02:02:02
411sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TBL			20	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
412sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_FRM			20	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
413sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_PGE			20	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
414sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_DRW			20	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
415sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_CTRL			20	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
416sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_REG			20	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
417sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_BKM			20	el	Σελιδοδείκτης				2002-02-02 02:02:02
418sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_GRF			20	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
419sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_OLE			20	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
420sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_OUTL			20	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
421sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_SEL			20	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
422sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_FTN			20	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
423sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_MARK			20	el	Υπενθύμιση				2002-02-02 02:02:02
424sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_POSTIT			20	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
425sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_SRCH_REP			20	el	Επανάληψη αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
426sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_INDEX_ENTRY			20	el	Καταχώριση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
427sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TABLE_FORMULA			20	el	Τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
428sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN	ST_TABLE_FORMULA_ERROR			20	el	Λανθασμένος τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
429sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	floatingwindow	RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN		HID_INSERT_CTRL		13691	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
430sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBL_DOWN				13691	el	Επόμενος πίνακας				2002-02-02 02:02:02
431sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FRM_DOWN				13691	el	Επόμενο πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
432sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_PGE_DOWN				13691	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
433sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_DRW_DOWN				13691	el	Επόμενο αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
434sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_CTRL_DOWN				13691	el	Επόμενο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
435sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_REG_DOWN				13691	el	Επόμενη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
436sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_BKM_DOWN				13691	el	Επόμενο σημάδι κειμένου				2002-02-02 02:02:02
437sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_GRF_DOWN				13691	el	Επόμενο γραφικό				2002-02-02 02:02:02
438sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OLE_DOWN				13691	el	Επόμενο αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
439sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OUTL_DOWN				13691	el	Επόμενη επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
440sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SEL_DOWN				13691	el	Επόμενη επιλογή				2002-02-02 02:02:02
441sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FTN_DOWN				13691	el	Επόμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
442sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_MARK_DOWN				13691	el	Επόμενη υπενθύμιση				2002-02-02 02:02:02
443sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN				13691	el	Επόμενη σημείωση				2002-02-02 02:02:02
444sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN				13691	el	Συνέχιση αναζήτησης προς τα εμπρός				2002-02-02 02:02:02
445sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN				13691	el	Επόμενη καταχώριση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
446sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBL_UP				13691	el	Προηγούμενος πίνακας				2002-02-02 02:02:02
447sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FRM_UP				13691	el	Προηγούμενο πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
448sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_PGE_UP				13691	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
449sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_DRW_UP				13691	el	Προηγούμενο αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
450sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_CTRL_UP				13691	el	Προηγούμενο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
451sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_REG_UP				13691	el	Προηγούμενη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
452sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_BKM_UP				13691	el	Προηγούμενο σημάδι κειμένου				2002-02-02 02:02:02
453sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_GRF_UP				13691	el	Προηγούμενο γραφικό				2002-02-02 02:02:02
454sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OLE_UP				13691	el	Προηγούμενο αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
455sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_OUTL_UP				13691	el	Προηγούμενη επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
456sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SEL_UP				13691	el	Προηγούμενη επιλογή				2002-02-02 02:02:02
457sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_FTN_UP				13691	el	Προηγούμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
458sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_MARK_UP				13691	el	Προηγούμενη υπενθύμιση				2002-02-02 02:02:02
459sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_POSTIT_UP				13691	el	Προηγούμενη σημείωση				2002-02-02 02:02:02
460sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP				13691	el	Συνέχιση αναζήτησης πίσω				2002-02-02 02:02:02
461sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP				13691	el	Προηγούμενη καταχώριση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
462sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_UP				13691	el	Προηγούμενος τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
463sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN				13691	el	Επόμενος τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
464sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP				13691	el	Προηγούμενος λανθασμένος τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
465sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN				13691	el	Επόμενος λανθασμένος τύπος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
466sw	source\ui\ribbar\workctrl.src	0	string	BTN_NAVI	ST_QUICK			13691	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
467sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_IGNORE_WORD	HID_LINGU_IGNORE_WORD		13691	el	Παράβλεψη όλων				2002-02-02 02:02:02
468sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_ADD_TO_DIC	HID_LINGU_ADD_WORD		13691	el	Πρ~οσθήκη				2002-02-02 02:02:02
469sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_AUTOCORR	HID_LINGU_AUTOCORR		13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
470sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SPELLING_DLG	HID_LINGU_SPELLING_DLG		13691	el	~Ορθογραφικός έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
471sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SET_LANGUAGE_SELECTION			13691	el	Καθορισμός γλώσσας για επιλογή				2002-02-02 02:02:02
472sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	menuitem	MN_SPELL_POPUP	MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH			13691	el	Καθορισμός γλώσσας για παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
473sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_WORD				13691	el	Η λέξη είναι 				2002-02-02 02:02:02
474sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_PARAGRAPH				13691	el	Η παράγραφος είναι 				2002-02-02 02:02:02
475sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_SPELL_OK				13691	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος ολοκληρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
476sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_HYP_OK				13691	el	Ο συλλαβισμός έχει ολοκληρωθεί				2002-02-02 02:02:02
477sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_LANGSTATUS_NONE				13691	el	Κανένα (χωρίς ορθογραφικό έλεγχο)				2002-02-02 02:02:02
478sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE				13691	el	Επαναφορά στην προεπιλεγμένη γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
479sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MORE				13691	el	Περισσότερα...				2002-02-02 02:02:02
480sw	source\ui\lingu\olmenu.src	0	string	STR_IGNORE_SELECTION				13691	el	Αγνόηση				2002-02-02 02:02:02
481sw	source\ui\fmtui\fmtui.src	0	string	STR_FMT_STD				13691	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
482sw	source\ui\fmtui\fmtui.src	0	string	STR_OVERWRITE				13691	el	\nΕπιθυμείτε πραγματικά να διαγράψετε το πρότυπο αυτό;				2002-02-02 02:02:02
483sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_STD			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
484sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_EXT			13691	el	Εφέ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
485sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_POS			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
486sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_CHAR_TWOLN			13691	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
487sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_1.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
488sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_1				13691	el	Πρότυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
489sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_STD			13691	el	Εσοχές και διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
490sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_ALIGN			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
491sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_EXT			13691	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
492sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
493sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_STD			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
494sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_EXT			13691	el	Εφέ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
495sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_POS			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
496sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CHAR_TWOLN			13691	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
497sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_NUMPARA			13691	el	Διάρθρωση και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
498sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
499sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_DROPCAPS			13691	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
500sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
501sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
502sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_2.1	TP_CONDCOLL			13691	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
503sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_2				13691	el	Πρότυπο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
504sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_4.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
505sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_4				13691	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
506sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_STD				13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
507sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_BORDER				13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
508sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
509sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
510sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_TEXTGRID				13691	el	Πλέγμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
511sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_COLUMN				13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
512sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	string	STR_PAGE_FOOTNOTE				13691	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
513sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_STD			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
514sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_ADD			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
515sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_FRM_WRAP			13691	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
516sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
517sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
518sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
519sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_3.1	TP_MACRO_ASSIGN			13691	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
520sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_3				13691	el	Πρότυπο πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
521sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
522sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			13691	el	Πρότυπο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
523sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_NUM			13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
524sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
525sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
526sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	pageitem	DLG_TEMPLATE_5.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
527sw	source\ui\fmtui\tmpdlg.src	0	tabdialog	DLG_TEMPLATE_5				13691	el	Πρότυπο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
528sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	FI_DESCRIPTION			248	el	Επιλέξτε μία λίστα διευθύνσεων. Κάντε κλικ στην επιλογή '%1' για να επιλέξετε παραλήπτες από μία διαφορετική λίστα. Εάν δεν έχετε μία λίστα διευθύνσεων μπορείτε να δημιουργήσετε μία κάνοντας κλικ στην επιλογή '%2'.				2002-02-02 02:02:02
529sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	FT_LIST			248	el	Οι παραλήπτες σας είναι προς το παρόν επιλεγμένοι από:				2002-02-02 02:02:02
530sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_LOADLIST			60	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
531sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_CREATELIST			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
532sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_FILTER			60	el	~Φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
533sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_EDIT			60	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
534sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	PB_TABLE			60	el	Αλλαγή ~πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
535sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_NAME			50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
536sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_TABLE			50	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
537sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG	ST_CONNECTING			50	el	Σύνδεση στην προέλευση δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
538sw	source\ui\dbui\addresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG		HID_MM_ADDRESSLISTDIALOG		260	el	Επιλογή λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
539sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	FI_ADDRESSINFORMATION			150	el	Πληροφορίες διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
540sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_NEW			50	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
541sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
542sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_FIND			50	el	Εύ~ρεση...				2002-02-02 02:02:02
543sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	PB_CUSTOMIZE			50	el	Προ~σαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
544sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	FI_VIEWENTRIES			92	el	Εμφάνιση αρι~θμού καταχώρησης				2002-02-02 02:02:02
545sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST	ST_FILTERNAME			50	el	Λίστα διευθύνσεων του %PRODUCTNAME (.csv)				2002-02-02 02:02:02
546sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_CREATEADDRESSLIST		HID_MM_CREATEADDRESSLIST		318	el	Νέα λίστα διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
547sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_FIND_ENTRY	FT_FIND			120	el	Εύ~ρεση				2002-02-02 02:02:02
548sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	checkbox	DLG_MM_FIND_ENTRY	CB_FINDONLY			120	el	Εύρεση ~μόνο σε				2002-02-02 02:02:02
549sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_FIND_ENTRY	PB_FIND			50	el	~Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
550sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	cancelbutton	DLG_MM_FIND_ENTRY	PB_CANCEL			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
551sw	source\ui\dbui\createaddresslistdialog.src	0	modelessdialog	DLG_MM_FIND_ENTRY		HID_MM_FIND_ENTRY		188	el	Εύρεση καταχώρησης				2002-02-02 02:02:02
552sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	FT_FIELDS			100	el	Στοιχεία λίστας ~διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
553sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
554sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
555sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_RENAME			50	el	~Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
556sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_UP			14	el	-		Μετακίνηση πάνω		2002-02-02 02:02:02
557sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST	PB_DOWN			14	el	-		Μετακίνηση κάτω		2002-02-02 02:02:02
558sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST		HID_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST		200	el	Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
559sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	FT_FIELDNAME			50	el	Ό~νομα στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
560sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	ST_RENAME_TITLE			50	el	Μετονομασία στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
561sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	string	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY	ST_ADD_BUTTON			50	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
562sw	source\ui\dbui\customizeaddresslistdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY		HID_MM_ADD_RENAME_ENTRY		188	el	Προσθήκη στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
563sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_INSERT_DATA			66	el	Εισαγωγή δεδομένων ως:				2002-02-02 02:02:02
564sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_TABLE			60	el	Πί~νακας				2002-02-02 02:02:02
565sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_FIELD			60	el	~Πεδία				2002-02-02 02:02:02
566sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_AS_TEXT			60	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
567sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_DB_COLUMN			72	el	Στήλες ~βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
568sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedline	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FL_FORMAT			279	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
569sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_DBFMT_FROM_DB			90	el	Από βάση ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
570sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_DB_PARA_COLL			58	el	Π~ρότυπο παραγράφου:				2002-02-02 02:02:02
571sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	fixedtext	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	FT_TABLE_COL			75	el	Στήλη(ες) πίνα~κα				2002-02-02 02:02:02
572sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	checkbox	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	CB_TABLE_HEADON			100	el	Εισαγωγή επικεφαλίδας πίνακα				2002-02-02 02:02:02
573sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_HEADL_COLNMS			90	el	Εφαρμογή ονόμα~τος στήλης				2002-02-02 02:02:02
574sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	radiobutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	RB_HEADL_EMPTY			90	el	Δημιουργία μόνο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
575sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	pushbutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	PB_TBL_FORMAT			65	el	~Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
576sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	pushbutton	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	PB_TBL_AUTOFMT			65	el	Α~υτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
577sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	string	DLG_AP_INSERT_DB_SEL	STR_NOTEMPL			65	el	<κανένα>				2002-02-02 02:02:02
578sw	source\ui\dbui\dbinsdlg.src	0	modaldialog	DLG_AP_INSERT_DB_SEL		HID_AP_INSERT_DB_SEL		291	el	Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
579sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG	FI_DESCRIPTION			338	el	Η παρακάτω λίστα εμφανίζει τα περιεχόμενα του %1				2002-02-02 02:02:02
580sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	okbutton	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG	PB_OK			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
581sw	source\ui\dbui\dbtablepreviewdialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG		HID_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG		350	el	Παραλήπτες συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
582sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modaldialog	DLG_DBSELECTION				168	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
583sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_PRINTING			100	el	προετοιμάζεται για εκτύπωση σε				2002-02-02 02:02:02
584sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_SENDING			100	el	αποστέλλεται προς				2002-02-02 02:02:02
585sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_SAVING			100	el	αποθηκεύεται σε				2002-02-02 02:02:02
586sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_EMAILMON			50	el	Αποστολή-οθόνης				2002-02-02 02:02:02
587sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_SAVEMON			50	el	Παρακολούθηση αποθήκευσης				2002-02-02 02:02:02
588sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modelessdialog	DLG_PRINTMONITOR		HID_MERGE_PRINTMONITOR		118	el	Εκτύπωση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
589sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_DB_EMAIL				118	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
590sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	1			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
591sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	2			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
592sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	3			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
593sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	4			0	el	Όνομα εταιρίας				2002-02-02 02:02:02
594sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	5			0	el	Γραμμή διεύθυνσης 1				2002-02-02 02:02:02
595sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	6			0	el	Γραμμή διεύθυνσης 2				2002-02-02 02:02:02
596sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	7			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
597sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	8			0	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
598sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	9			0	el	Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
599sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	10			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
600sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	11			0	el	Προσωπικό τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
601sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	12			0	el	Επαγγελματικό τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
602sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	13			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
603sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	itemlist	SA_ADDRESS_HEADER	14			0	el	Φύλο				2002-02-02 02:02:02
604sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_NOTASSIGNED				118	el	 δεν υπάρχει ταίριασμα ακόμα				2002-02-02 02:02:02
605sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ALL				118	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
606sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ALL_DATA				118	el	Λίστες διευθύνσεων(*.*)				2002-02-02 02:02:02
607sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_SXB				118	el	%PRODUCTNAME Base (*.odb)				2002-02-02 02:02:02
608sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_SXC				118	el	%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)				2002-02-02 02:02:02
609sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_DBF				118	el	dBase (*.dbf)				2002-02-02 02:02:02
610sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_XLS				118	el	Microsoft Excel (*.xls)				2002-02-02 02:02:02
611sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_TXT				118	el	Απλό κείμενο (*.txt)				2002-02-02 02:02:02
612sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_CSV				118	el	Κείμενο διαχωρισμένο με κόμμα (*.csv)				2002-02-02 02:02:02
613sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_MDB				118	el	Microsoft Access (*.mdb)				2002-02-02 02:02:02
614sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	string	STR_FILTER_ACCDB				118	el	Microsoft Access 2007 (*.accdb)				2002-02-02 02:02:02
615sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_STATUS			13691	el	Κατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
616sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_PROGRESS			13691	el	Πρόοδος:				2002-02-02 02:02:02
617sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_CREATEDOCUMENTS			13691	el	Δημιουργία εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
618sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	fixedtext	DLG_MM_CREATIONMONITOR	FT_COUNTING			13691	el	%X από %Y				2002-02-02 02:02:02
619sw	source\ui\dbui\dbui.src	0	modelessdialog	DLG_MM_CREATIONMONITOR		HID_MERGE_PRINTMONITOR		118	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
620sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	#define	WORKAROUND				13691	el	Επιστροφή στον πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
621sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	floatingwindow	DLG_MAILMERGECHILD		HID_MAILMERGECHILD		0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
622sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedline	FL_STATUS				238	el	Κατάσταση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
623sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_STATUS1				226	el	Πραγματοποιήθηκε σύνδεση στο διακομιστή εξερχόμενων μηνυμάτων 				2002-02-02 02:02:02
624sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_SEND				226	el	Αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων...				2002-02-02 02:02:02
625sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedline	FL_TRANSFERSTATUS				238	el	Κατάσταση μεταφοράς				2002-02-02 02:02:02
626sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_TRANSFERSTATUS				110	el	%1 από %2 ηλεκτρονικά μηνύματα έχουν σταλεί				2002-02-02 02:02:02
627sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FI_PAUSED				100	el	Διακόπηκε η αποστολή				2002-02-02 02:02:02
628sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	FT_ERRORSTATUS				226	el	Ηλεκτρονικά μηνύματα που δεν στάλθηκαν: %1				2002-02-02 02:02:02
629sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_DETAILS				50	el	Περισσότερα >>				2002-02-02 02:02:02
630sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_LESS				50	el	<< Λιγότερα				2002-02-02 02:02:02
631sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_STOP				50	el	~Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
632sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	pushbutton	PB_CLOSE				50	el	Κ~λείσιμο				2002-02-02 02:02:02
633sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_CONTINUE				50	el	Συνέ~χεια				2002-02-02 02:02:02
634sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	modelessdialog			HID_MM_SENDMAILS		250	el	Αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων				2002-02-02 02:02:02
635sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_TASK				250	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
636sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_STATUS				250	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
637sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_SENDINGTO				250	el	Αποστολή προς: %1				2002-02-02 02:02:02
638sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_COMPLETED				250	el	Η αποστολή εκτελέστηκε με επιτυχία				2002-02-02 02:02:02
639sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_FAILED				250	el	Απέτυχε η αποστολή (ανύπαρκτη διεύθυνση)				2002-02-02 02:02:02
640sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	string	ST_TERMINATEQUERY				250	el	Υπάρχουν ακόμη μηνύματα στα Εξερχόμενα του %PRODUCTNAME .\nΘέλετε να τερματίσετε την εργασία οπωσδήποτε?				2002-02-02 02:02:02
641sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	DLG_MM_SENDWARNING	FI_WARNING			170	el	Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:				2002-02-02 02:02:02
642sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	fixedtext	DLG_MM_SENDWARNING	FT_DETAILS			174	el	Λεπτομερείς πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
643sw	source\ui\dbui\mailmergechildwindow.src	0	modaldialog	DLG_MM_SENDWARNING		HID_MM_SENDWARNING		240	el	Δεν ήταν δυνατή η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων				2002-02-02 02:02:02
644sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_STARTING			13691	el	Επιλογή εγγράφου εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
645sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_DOCUMETNTYPE			13691	el	Επιλογή τύπου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
646sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_ADDRESSBLOCK			13691	el	Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
647sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_ADDRESSLIST			13691	el	Επιλογή λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
648sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_GREETINGSLINE			13691	el	Δημιουργία χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
649sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_LAYOUT			13691	el	Προσαρμογή διάταξης				2002-02-02 02:02:02
650sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_PREPAREMERGE			13691	el	Επεξεργασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
651sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_MERGE			13691	el	Προσωποποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
652sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_OUTPUT			13691	el	Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή				2002-02-02 02:02:02
653sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	string	DLG_MAILMERGEWIZARD	ST_FINISH			13691	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
654sw	source\ui\dbui\mailmergewizard.src	0	modaldialog	DLG_MAILMERGEWIZARD				13691	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
655sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	stringlist	_ST_NONE_LIST	1			0	el	< κανένα >				2002-02-02 02:02:02
656sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_HEADER			248	el	Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
657sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_FIRST			10	el	1.				2002-02-02 02:02:02
658sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_ADDRESSLIST			135	el	Επιλέξτε τη λίστα διευθύνσεων που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αυτά τα δεδομένα χρειάζονται για τη δημιουργία της ομάδας διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
659sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_ADDRESSLIST			100	el	Επιλογή λίστας δ~ιευθύνσεων...				2002-02-02 02:02:02
660sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	STR_CHANGEADDRESS			100	el	Επιλογή διαφορετικής λίστας δ~ιευθύνσεων...				2002-02-02 02:02:02
661sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_CURRENTADDRESS			100	el	Τρέχουσα λίστα διευθύνσεων: %1				2002-02-02 02:02:02
662sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_SECOND			10	el	2.				2002-02-02 02:02:02
663sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	checkbox	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	CB_ADDRESS			242	el	~Το έγγραφο αυτό μπορεί να περιέχει μια ομάδα διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
664sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_SETTINGS			60	el	~Περισσότερα...				2002-02-02 02:02:02
665sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	checkbox	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	CB_HIDE_EMPTY_PARA			230	el	~Συμπίεση γραμμών με κενά πεδία				2002-02-02 02:02:02
666sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_THIRD			10	el	3.				2002-02-02 02:02:02
667sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_MATCH_FIELDS			175	el	Ταίριασμα του ονόματος πεδίου που χρησιμοποιείται στη συγχώνευση αλληλογραφίας με τις κεφαλίδες στηλών της προέλευση των δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
668sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	PB_ASSIGN			60	el	~Σχέση πεδίων...				2002-02-02 02:02:02
669sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_FOURTH			10	el	4.				2002-02-02 02:02:02
670sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	FI_PREVIEW			228	el	Ελέγξτε εάν τα δεδομένα των διευθύνσεων ταιριάζουν σωστά.				2002-02-02 02:02:02
671sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	IB_PREVSET			10	el	-		Προεπισκόπηση προηγούμενης ομάδας διευθύνσεων		2002-02-02 02:02:02
672sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	IB_NEXTSET			10	el	-		Προεπισκόπηση επόμενης ομάδας διευθύνσεων		2002-02-02 02:02:02
673sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE	STR_DOCUMENT			10	el	Έγγραφο:  %1				2002-02-02 02:02:02
674sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	FT_SELECT			150	el	~Επιλογή αγαπημένης ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
675sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_NEW			50	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
676sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_CUSTOMIZE			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
677sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
678sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	FI_SETTINGS			150	el	Ρυθμίσεις ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
679sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_NEVER			150	el	~Ποτέ να μην περιέχεται η χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
680sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_ALWAYS			150	el	~Πάντα να περιέχεται η χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
681sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK	RB_DEPENDENT			150	el	Να ~περιέχεται η χώρα/περιοχή μόνο αν δεν είναι:				2002-02-02 02:02:02
682sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK		HID_MM_SELECTADDRESSBLOCK		260	el	Επιλογή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
683sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	#define	WORKAROUND				260	el	Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
684sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_EDIT			13691	el	Επεξεργασία ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
685sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_MALE			13691	el	Προσαρμοσμένος χαιρετισμός (άνδρες παραλήπτες)				2002-02-02 02:02:02
686sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TITLE_FEMALE			13691	el	Προσαρμοσμένος χαιρετισμός (γυναίκες παραλήπτες)				2002-02-02 02:02:02
687sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_ADDRESSELEMENTS			60	el	~Στοιχεία διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
688sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_SALUTATIONELEMENTS			60	el	Σ~τοιχεία χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
689sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_INSERTFIELD			14	el	-		Προσθήκη στη διεύθυνση		2002-02-02 02:02:02
690sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_INSERTSALUTATIONFIELD			14	el	Προσθήκη στο χαιρετισμό				2002-02-02 02:02:02
691sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_REMOVEFIELD			14	el	-		Αφαίρεση από τη διεύθυνση		2002-02-02 02:02:02
692sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_REMOVESALUTATIONFIELD			14	el	Αφαίρεση από το χαιρετισμό				2002-02-02 02:02:02
693sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_DRAG			210	el	1. Μεταφέρετε τα στοιχεία της διεύθυνσης εδώ				2002-02-02 02:02:02
694sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_DRAGSALUTATION			210	el	1 ~Μεταφέρετε τα στοιχεία του χαιρετισμού στο παρακάτω πεδίο				2002-02-02 02:02:02
695sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_UP			14	el	-		Μετακίνηση πάνω		2002-02-02 02:02:02
696sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_LEFT			14	el	-		Μετακίνηση αριστερά		2002-02-02 02:02:02
697sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_RIGHT			14	el	-		Μετάβαση δεξιά		2002-02-02 02:02:02
698sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	imagebutton	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	IB_DOWN			14	el	-		Μετακίνηση κάτω		2002-02-02 02:02:02
699sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FT_FIELD			160	el	2. ~Προσαρμόστε το χαιρετισμό				2002-02-02 02:02:02
700sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	FI_PREVIEW			160	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
701sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_SALUTATION			50	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
702sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_PUNCTUATION			50	el	Σημείο στίξης				2002-02-02 02:02:02
703sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	ST_TEXT			50	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
704sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	1			0	el	Αγαπητέ κύριε <2>,				2002-02-02 02:02:02
705sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	2			0	el	Κύριε <2>,				2002-02-02 02:02:02
706sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	3			0	el	Αγαπητέ <1>,				2002-02-02 02:02:02
707sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	itemlist	DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK	4			0	el	Γεια σου <1>,				2002-02-02 02:02:02
708sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	FI_MATCHING			240	el	Αντιστοιχίστε τα πεδία από την προέλευση δεδομένων ώστε να ταιριάζουν με τα στοιχεία της διεύθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
709sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONMATCHING			240	el	Αντιστοιχίστε τα πεδία από την προέλευση δεδομένων ώστε να ταιριάζουν με τα στοιχεία του χαιρετισμού.				2002-02-02 02:02:02
710sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	FI_PREVIEW			248	el	Προεπισκόπηση ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
711sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONPREVIEW			248	el	Προεπισκόπηση χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
712sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_ADDRESSELEMENT			50	el	Στοιχεία διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
713sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_SALUTATIONELEMENT			50	el	Στοιχεία χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
714sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_MATCHESTO			50	el	Συσχετισμοί στο πεδίο:				2002-02-02 02:02:02
715sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_PREVIEW			50	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
716sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	string	DLG_MM_ASSIGNFIELDS	ST_NONE			50	el	< κανένα >				2002-02-02 02:02:02
717sw	source\ui\dbui\mmaddressblockpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_ASSIGNFIELDS		HID_MM_ASSIGNFIELDS		260	el	Συσχετισμός πεδίων				2002-02-02 02:02:02
718sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	FI_HEADER			248	el	Επιλογή αρχικού εγγράφου για τη συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
719sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	FT_HOWTO			248	el	Επιλέξτε το έγγραφο στο οποίο θα βασίζεται το συγχωνευμένο έγγραφο αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
720sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_CURRENTDOC			190	el	Χρήση του τρέχοντος ~εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
721sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_NEWDOC			190	el	Δημιουργία ενός ~νέου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
722sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_LOADDOC			190	el	Εκκίνηση από ~υπάρχον αρχείο				2002-02-02 02:02:02
723sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	PB_LOADDOC			50	el	~Περιήγηση...				2002-02-02 02:02:02
724sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_LOADTEMPLATE			190	el	Εκκίνηση από ένα ~πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
725sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	PB_BROWSETEMPLATE			50	el	~Περιήγηση...				2002-02-02 02:02:02
726sw	source\ui\dbui\mmdocselectpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_DOCSELECT_PAGE	RB_RECENTDOC			190	el	Εκκίνηση ~από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
727sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	stringlist	_LB_FEMALECOLUMN	1			0	el	< μη διαθέσιμο >				2002-02-02 02:02:02
728sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	GREETINGS_BODY	CB_PERSONALIZED			226	el	Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
729sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALE			50	el	~Γυναίκα				2002-02-02 02:02:02
730sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	GREETINGS_BODY	PB_FEMALE			50	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
731sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_MALE			50	el	Άν~δρας				2002-02-02 02:02:02
732sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	GREETINGS_BODY	PB_MALE			50	el	Δη~μιουργία...				2002-02-02 02:02:02
733sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FI_FEMALE			225	el	Πεδίο λίστας διευθύνσεων που αντιστοιχεί σε γυναίκες παραλήπτες				2002-02-02 02:02:02
734sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALECOLUMN			50	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
735sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_FEMALEFIELD			50	el	Τιμή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
736sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	GREETINGS_BODY	FT_NEUTRAL			180	el	Γενικός χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
737sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	FI_HEADER			248	el	Δημιουργία χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
738sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	CB_GREETINGLINE			242	el	Να περιέχεται στο έγγραφο ένας χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
739sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	FI_PREVIEW			242	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
740sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	pushbutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	PB_ASSIGN			50	el	~Συσχετισμός πεδίων...				2002-02-02 02:02:02
741sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	imagebutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	IB_PREVSET			10	el	-		Προεπισκόπηση του προηγούμενου χαιρετισμού		2002-02-02 02:02:02
742sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	imagebutton	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	IB_NEXTSET			10	el	-		Προεπισκόπηση του επόμενου χαιρετισμού		2002-02-02 02:02:02
743sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	string	DLG_MM_GREETINGS_PAGE	STR_DOCUMENT			10	el	Έγγραφο:  %1				2002-02-02 02:02:02
744sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	checkbox	DLG_MM_MAILBODY	CB_GREETINGLINE			242	el	Να περιέχεται σε αυτό το ηλεκτρονικό μήνυμα ένας χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
745sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MAILBODY	FT_BODY			174	el	Εισάγετε το μήνυμά σας εδώ				2002-02-02 02:02:02
746sw	source\ui\dbui\mmgreetingspage.src	0	modaldialog	DLG_MM_MAILBODY		HID_MM_MAILBODY		254	el	Μήνυμα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
747sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FI_HEADER			248	el	Προσαρμογή διάταξης της ομάδας διευθύνσεων και του χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
748sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedline	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FL_POSITION			118	el	Θέση της ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
749sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	checkbox	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	CB_ALIGN			118	el	Στοίχιση στο σώμα του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
750sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_LEFT			63	el	Από αρι~στερά				2002-02-02 02:02:02
751sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_TOP			62	el	~Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
752sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedline	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FL_GREETINGLINE			118	el	Θέση χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
753sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_UP			45	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
754sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	MF_UP			50	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
755sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_DOWN			45	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
756sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	PB_DOWN			50	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
757sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_LAYOUT_PAGE	FT_ZOOM			40	el	~Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
758sw	source\ui\dbui\mmlayoutpage.src	0	stringlist	DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM	1			0	el	Ολόκληρη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
759sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FI_HEADER			248	el	Προσωποποίηση των συγχωνευμένων εγγράφων του μηνύματος				2002-02-02 02:02:02
760sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FI_EDIT			248	el	Μπορείτε να προσαρμόσετε μεμονωμένα έγγραφα. Κάνοντας κλικ στην %1, ο Αυτόματος πιλότος θα μετατραπεί προσωρινά σε ένα μικρό παράθυρο, έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφό σας. Ύστερα από την επεξεργασία του εγγράφου, επιστρέψτε στον Αυτόματο πιλότο κάνοντας κλικ στην 'Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας' στο μικρό παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
761sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_MERGE_PAGE	PB_EDIT			120	el	~Επεξεργασία μεμονωμένου εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
762sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedline	DLG_MM_MERGE_PAGE	FL_FIND			248	el	Εύ~ρεση				2002-02-02 02:02:02
763sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_MERGE_PAGE	FT_FIND			45	el	~Εύρεση για:				2002-02-02 02:02:02
764sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_MERGE_PAGE	PB_FIND			50	el	Εύ~ρεση...				2002-02-02 02:02:02
765sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_WHOLEWORDS			180	el	Μόνο ολόκληρες ~λέξεις				2002-02-02 02:02:02
766sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_BACKWARDS			180	el	~Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
767sw	source\ui\dbui\mmmergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_MERGE_PAGE	CB_MATCHCASE			180	el	~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
768sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FI_HEADER			248	el	Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
769sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FI_OPTIONS			248	el	Επιλέξτε μία από τις παρακάτω επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
770sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVESTARTDOC			209	el	~Αποθήκευση του εγγράφου εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
771sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEMERGEDDOC			209	el	Αποθήκευση ~συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
772sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_PRINT			209	el	~Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
773sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SENDMAIL			209	el	Αποστολή συγχωνευμένου εγγράφου ως ~ηλεκτρονικό μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
774sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_SAVESTARTDOC			100	el	Αποθήκευση ~εγγράφου εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
775sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEASONE			150	el	Α~ποθήκευση ως απλό έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
776sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_SAVEINDIVIDUAL			150	el	Απο~θήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
777sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_FROM			30	el	~Από				2002-02-02 02:02:02
778sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_TO			20	el	~Μέχρι				2002-02-02 02:02:02
779sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_SAVENOW			80	el	Αποθήκευση ε~γγράφων				2002-02-02 02:02:02
780sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_PRINT			30	el	~Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
781sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_PRINTERSETTINGS			50	el	~Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
782sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	RB_PRINTALL			150	el	Εκτύπωση ό~λων των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
783sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_PRINTNOW			80	el	Εκτύ~πωση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
784sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_MAILTO			30	el	~Στο				2002-02-02 02:02:02
785sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	PB_COPYTO			50	el	~Αντιγραφή σε...				2002-02-02 02:02:02
786sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_SUBJECT			30	el	~Θέμα				2002-02-02 02:02:02
787sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	FT_SENDAS			30	el	~Αποστολή ως				2002-02-02 02:02:02
788sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	1			0	el	Κείμενο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
789sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	2			0	el	Έγγραφο Adobe-PDF				2002-02-02 02:02:02
790sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	3			0	el	Έγγραφο Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
791sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	4			0	el	Μήνυμα HTML				2002-02-02 02:02:02
792sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	stringlist	DLG_MM_OUTPUT_PAGE	5			0	el	Απλό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
793sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	PB_SENDAS				50	el	~Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
794sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	FT_ATTACHMENT				147	el	Όνομα του ~συνημμένου				2002-02-02 02:02:02
795sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	radiobutton	RB_SENDALL				153	el	Αποστο~λή όλων των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
796sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	pushbutton	PB_SENDDOCUMENTS				80	el	~Αποστολή εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
797sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SAVESTART				80	el	Αποθήκευση εγγράφου ~εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
798sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SAVEMERGED				80	el	Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
799sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_PRINT				80	el	Ρυθμίσεις εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
800sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SENDMAIL				80	el	Ρυθμίσεις ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
801sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_DEFAULTATTACHMENT				80	el	Χωρίς όνομα				2002-02-02 02:02:02
802sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_SUBJECTQUERY				80	el	Δεν έχετε ορίσει θέμα για αυτό το μήνυμα. Εάν επιθυμείτε να προσθέσετε ένα θέμα, παρακαλώ πληκτρολογήστε το τώρα.				2002-02-02 02:02:02
803sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_NOSUBJECT				80	el	Χωρίς θέμα				2002-02-02 02:02:02
804sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_NOATTACHMENTNAME				80	el	Δεν έχετε ορίσει θέμα για το συνημμένο. Εάν επιθυμείτε να προσθέσετε ένα θέμα, παρακαλώ πληκτρολογήστε το τώρα.				2002-02-02 02:02:02
805sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	string	ST_CONFIGUREMAIL				80	el	Για να είστε σε θέση να στέλνετε συγχωνευμένα έγγραφα μηνυμάτων μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας, το %PRODUCTNAME απαιτεί πληροφορίες σχετικά με το λογαριασμό ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας.\n\n Επιθυμείτε να εισάγετε τις πληροφορίες του λογαριασμού σας τώρα;				2002-02-02 02:02:02
806sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FI_DESCRIPTION			238	el	Αποστολή ενός αντίγραφου αυτού του μηνύματος σε:				2002-02-02 02:02:02
807sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FT_CC			30	el	Κοι~νοποίηση				2002-02-02 02:02:02
808sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FT_BCC			30	el	~Κρυφή κοινοποίηση				2002-02-02 02:02:02
809sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_COPYTO	FI_NOTE			204	el	Σημείωση:\nΔιαχωρίστε τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις με κόμμα (,)				2002-02-02 02:02:02
810sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_COPYTO		HID_MM_COPYTO		250	el	Αντιγραφή σε				2002-02-02 02:02:02
811sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SAVEWARNING	FI_WARNING			150	el	Ένα έγγραφο με όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο με ένα διαφορετικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
812sw	source\ui\dbui\mmoutputpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SAVEWARNING	FT_FILENAME			154	el	Νέο όνομα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
813sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	FI_HEADER			248	el	Επιλέξτε έναν τύπο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
814sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	FT_TYPE			248	el	Τι τύπο εγγράφου επιθυμείτε να δημιουργήσετε;				2002-02-02 02:02:02
815sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	RB_LETTER			240	el	Επιστο~λή				2002-02-02 02:02:02
816sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	radiobutton	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	RB_MAIL			240	el	Ηλ~εκτρονικό μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
817sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_LETTERHINTHEADER			242	el	Επιστολή:				2002-02-02 02:02:02
818sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_MAILHINTHEADER			242	el	Ηλεκτρονικό μήνυμα:				2002-02-02 02:02:02
819sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_LETTERHINT			242	el	Αποστείλετε επιστολές σε μία ομάδα παραληπτών. Οι επιστολές μπορούν να περιέχουν μια ομάδα διευθύνσεων και ένα χαιρετισμό. Οι επιστολές επίσης μπορούν να προσωποποιηθούν για κάθε παραλήπτη ξεχωριστά.				2002-02-02 02:02:02
820sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	string	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	ST_MAILHINT			242	el	Αποστείλετε ηλεκτρονικά μηνύματα σε μία ομάδα παραληπτών. Τα μηνύματα μπορούν να περιέχουν ένα χαιρετισμό. Τα ηλεκτρονικά μηνύματα επίσης μπορούν να προσωποποιηθούν για κάθε παραλήπτη ξεχωριστά.				2002-02-02 02:02:02
821sw	source\ui\dbui\mmoutputtypepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE	FT_NOMAILHINT			242	el	Το %PRODUCTNAME ήταν αδύνατο να εντοπίσει μία σύνδεση Java Mail. Για να αποστείλετε το ηλεκτρονικό μήνυμα με το %PRODUCTNAME, χρειάζεται να εγκαταστήσετε την τελευταία έκδοση του Java Mail. Μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το Java Mail στο διαδίκτυο στη διεύθυνση: 'http://java.sun.com/products/javamail/'.				2002-02-02 02:02:02
822sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_HEADER			248	el	Προεπισκόπηση και επεξεργασία του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
823sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_PREVIEW			248	el	Η προεπισκόπηση του συγχωνευμένου εγγράφου είναι εφικτή τώρα. Για να δείτε την προεπισκόπηση ενός άλλου εγγράφου κάντε κλικ σε ένα από τα βελάκια.				2002-02-02 02:02:02
824sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FT_RECIPIENT			50	el	Παρα~λήπτης				2002-02-02 02:02:02
825sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_FIRST			20	el	-		Πρώτο		2002-02-02 02:02:02
826sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_PREV			20	el	-		Προηγούμενο		2002-02-02 02:02:02
827sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_NEXT			20	el	-		Επόμενο		2002-02-02 02:02:02
828sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_LAST			20	el	-		Τελευταίο		2002-02-02 02:02:02
829sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	checkbox	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	CB_EXCLUDE			179	el	Ε~ξαίρεση αυτού του παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
830sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedline	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FL_NOTEHEADER			248	el	Επεξεργασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
831sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	fixedtext	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	FI_EDIT			242	el	Εισάγετε ή επεξεργαστείτε το έγγραφο σας τώρα, αν δεν το έχετε κάνει ήδη. Οι αλλαγές θα επηρεάσουν όλα τα συγχωνευμένα έγγραφα.\n\nΚάνοντας κλικ στην 'Επεξεργασία εγγράφου...', θα ελαχιστοποιηθεί προσωρινά ο Αυτόματος πιλότος σε ένα μικρό παράθυρο ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιστολή του συγχωνευθέντος εγγράφου. Ύστερα από την επεξεργασία του εγγράφου, επιστρέψτε στον Αυτόματο πιλότο κάνοντας κλικ στην 'Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης ηλεκτρονικής αλληλογραφίας' στο μικρό παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
832sw	source\ui\dbui\mmpreparemergepage.src	0	pushbutton	DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE	PB_EDIT			80	el	Επε~ξεργασία εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
833sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	fixedtext	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	FI_SELECT			238	el	Το αρχείο που έχετε επιλέξει περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες. Παρακαλώ επιλέξτε τον πίνακα που περιέχει τη λίστα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
834sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	pushbutton	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	PB_PREVIEW			50	el	~Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
835sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_NAME			50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
836sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_TYPE			50	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
837sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_TABLE			50	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
838sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	string	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG	ST_QUERY			50	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
839sw	source\ui\dbui\selectdbtabledialog.src	0	modaldialog	DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG		HID_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG		250	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
840sw	source\ui\smartmenu\stmenu.src	0	menuitem	MN_SMARTTAG_POPUP	MN_SMARTTAG_OPTIONS	HID_SMARTTAG_MAIN		13691	el	Επιλογές έξυπνων ετικετών...				2002-02-02 02:02:02
841sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DROP_OVER				13691	el	Κεφαλαία πάνω				2002-02-02 02:02:02
842sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DROP_LINES				13691	el	γραμμές				2002-02-02 02:02:02
843sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_DROP_LINES				13691	el	Χωρίς κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
844sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_PAGEDESC				13691	el	Χωρίς αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
845sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_MIRROR				13691	el	Να μην γίνει αντανάκλαση				2002-02-02 02:02:02
846sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_MIRROR				13691	el	Κατακόρυφη αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
847sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_MIRROR				13691	el	Οριζόντια αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
848sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_BOTH_MIRROR				13691	el	Οριζόντια και κατακόρυφη αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
849sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_MIRROR_TOGGLE				13691	el	+ οριζόντια αντανάκλαση σε μονές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
850sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHARFMT				13691	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
851sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_CHARFMT				13691	el	Χωρίς στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
852sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
853sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_FOOTER				13691	el	χωρίς υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
854sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
855sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NO_HEADER				13691	el	χωρίς κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
856sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_IDEAL				13691	el	Βέλτιστη αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
857sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_NONE				13691	el	Χωρίς αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
858sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_THROUGHT				13691	el	Δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
859sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_PARALLEL				13691	el	Παράλληλη αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
860sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_COLUMN				13691	el	Αναδίπλωση στήλης				2002-02-02 02:02:02
861sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_LEFT				13691	el	Αναδίπλωση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
862sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_RIGHT				13691	el	Αναδίπλωση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
863sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_INSIDE				13691	el	Αναδίπλωση - εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
864sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_OUTSIDE				13691	el	Αναδίπλωση - εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
865sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_SURROUND_ANCHORONLY				13691	el	(μόνο αγκύρωση)				2002-02-02 02:02:02
866sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_WIDTH				13691	el	Πλάτος:				2002-02-02 02:02:02
867sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_FIXEDHEIGHT				13691	el	Σταθερό ύψος:				2002-02-02 02:02:02
868sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FRM_MINHEIGHT				13691	el	Ελαχ. ύψος:				2002-02-02 02:02:02
869sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AT_PARA				13691	el	προς παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
870sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AS_CHAR				13691	el	σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
871sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FLY_AT_PAGE				13691	el	προς σελίδα				2002-02-02 02:02:02
872sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_POS_X				13691	el	Συντεταγμένη X:				2002-02-02 02:02:02
873sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_POS_Y				13691	el	Συντεταγμένη Y:				2002-02-02 02:02:02
874sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_TOP				13691	el	πάνω				2002-02-02 02:02:02
875sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_CENTER				13691	el	κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
876sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_VERT_BOTTOM				13691	el	κάτω				2002-02-02 02:02:02
877sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_TOP				13691	el	Γραμμή πάνω				2002-02-02 02:02:02
878sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_CENTER				13691	el	Στο κέντρο ως προς τη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
879sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_BOTTOM				13691	el	Γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
880sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_REGISTER_ON				13691	el	Επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
881sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_REGISTER_OFF				13691	el	Χωρίς επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
882sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_RIGHT				13691	el	δεξιά				2002-02-02 02:02:02
883sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_CENTER				13691	el	Οριζοντίως στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
884sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_LEFT				13691	el	αριστερά				2002-02-02 02:02:02
885sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_INSIDE				13691	el	εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
886sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_OUTSIDE				13691	el	εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
887sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_HORI_FULL				13691	el	Πλήρες πλάτος				2002-02-02 02:02:02
888sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_COLUMNS				13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
889sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINE_WIDTH				13691	el	Πλάτος διαχωριστικής γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
890sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_MAX_FTN_HEIGHT				13691	el	Μέγιστη περιοχή υποσημείωσης:				2002-02-02 02:02:02
891sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_EDIT_IN_READONLY				13691	el	Δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο 'μόνο για ανάγνωση'				2002-02-02 02:02:02
892sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LAYOUT_SPLIT				13691	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
893sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NUMRULE_ON				13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
894sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_NUMRULE_OFF				13691	el	χωρίς αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
895sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT1				13691	el	συνδεδεμένο με 				2002-02-02 02:02:02
896sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT2				13691	el	και 				2002-02-02 02:02:02
897sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINECOUNT				13691	el	Καταμέτρηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
898sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DONTLINECOUNT				13691	el	χωρίς καταμέτρηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
899sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LINCOUNT_START				13691	el	επανεκκίνηση καταμέτρησης γραμμών από: 				2002-02-02 02:02:02
900sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_LUMINANCE				13691	el	Φωτεινότητα: 				2002-02-02 02:02:02
901sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELR				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
902sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELG				13691	el	Πράσινο:				2002-02-02 02:02:02
903sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CHANNELB				13691	el	Μπλε:				2002-02-02 02:02:02
904sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONTRAST				13691	el	Αντίθεση:				2002-02-02 02:02:02
905sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GAMMA				13691	el	Γάμμα: 				2002-02-02 02:02:02
906sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_TRANSPARENCY				13691	el	Διαφάνεια: 				2002-02-02 02:02:02
907sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_INVERT				13691	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
908sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_INVERT_NOT				13691	el	χωρίς αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
909sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE				13691	el	Κατάσταση λειτουργίας γραφικών: 				2002-02-02 02:02:02
910sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_STD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
911sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_GREY				13691	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
912sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_BLACKWHITE				13691	el	Μαύρο/Άσπρο				2002-02-02 02:02:02
913sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DRAWMODE_WATERMARK				13691	el	Υδατογράφημα				2002-02-02 02:02:02
914sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_ROTATION				13691	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
915sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_NONE				13691	el	Χωρίς πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
916sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_LINES_ONLY				13691	el	Πλέγμα (μόνο γραμμές)				2002-02-02 02:02:02
917sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_GRID_LINES_CHARS				13691	el	Πλέγμα (γραμμές και χαρακτήρες)				2002-02-02 02:02:02
918sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_FOLLOW_TEXT_FLOW				13691	el	Ακολούθηση ροής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
919sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW				13691	el	Να μην ακολουθείται η ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
920sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT_BORDER_ON				13691	el	Συγχώνευση περιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
921sw	source\ui\utlui\attrdesc.src	0	string	STR_CONNECT_BORDER_OFF				13691	el	Να μην συγχωνεύονται τα περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
922sw	source\ui\utlui\gloslst.src	0	fixedline	DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG	FL_GLOSS			93	el	Αυτόματο κείμενο - Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
923sw	source\ui\utlui\gloslst.src	0	modaldialog	DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG		HID_DLG_GLOSS_DECIDE		161	el	Επιλογή αυτόματου κειμένου: 				2002-02-02 02:02:02
924sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_PAGE			13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
925sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_LINE			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
926sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_POSTIT_AUTHOR			13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
927sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_SYNTAX			13691	el	** Συντακτικό λάθος **				2002-02-02 02:02:02
928sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_ZERODIV			13691	el	** Διαίρεση με το 0  **				2002-02-02 02:02:02
929sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_BRACK			13691	el	** Λάθος χρήση παρενθέσεων **				2002-02-02 02:02:02
930sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_POW			13691	el	** Υπερχείλιση στη λειτουργία τετραγώνου **				2002-02-02 02:02:02
931sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_VARNFND			13691	el	** Δεν βρέθηκε η μεταβλητή **				2002-02-02 02:02:02
932sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_OVERFLOW			13691	el	** Υπερχείλιση **				2002-02-02 02:02:02
933sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_WRONGTIME			13691	el	** Λάθος μορφή χρόνου  **				2002-02-02 02:02:02
934sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_DEFAULT			13691	el	** Σφάλμα **				2002-02-02 02:02:02
935sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_CALC_ERROR			13691	el	** Εσφαλμένη έκφραση **				2002-02-02 02:02:02
936sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_UP			13691	el	πάνω				2002-02-02 02:02:02
937sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_DOWN			13691	el	κάτω				2002-02-02 02:02:02
938sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND			13691	el	Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η πηγή παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
939sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_ALLPAGE_HEADFOOT			13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
940sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TEMPLATE_NONE			13691	el	κανένα				2002-02-02 02:02:02
941sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_FIELD_FIXED			13691	el	(σταθερά)				2002-02-02 02:02:02
942sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_DURATION_FORMAT			13691	el	 Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6				2002-02-02 02:02:02
943sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOI			13691	el	Αλφαβητικό ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
944sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOU			13691	el	Ορισμένο από χρήστη				2002-02-02 02:02:02
945sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOC			13691	el	Κατάλογος περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
946sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_AUTH			13691	el	Βιβλιογραφία				2002-02-02 02:02:02
947sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_TBL			13691	el	Ευρετήριο πινάκων				2002-02-02 02:02:02
948sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_OBJ			13691	el	Κατάλογος αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
949sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_TOX_ILL			13691	el	Κατάλογος εικόνων				2002-02-02 02:02:02
950sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_HYPERLINK_CLICK			13691	el	%s-κλικ για το άνοιγμα δεσμού				2002-02-02 02:02:02
951sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_TITEL			13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
952sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_THEMA			13691	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
953sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_KEYS			13691	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
954sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_COMMENT			13691	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
955sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_CREATE			13691	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
956sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_CHANGE			13691	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
957sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_PRINT			13691	el	Τελευταία εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
958sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_DOCNO			13691	el	Αριθμός αναθεώρησης				2002-02-02 02:02:02
959sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	FLD_DOCINFO_EDIT			13691	el	Συν. χρόνος επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
960sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_NAME			13691	el	Μετατροπή $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
961sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_FIRSTNAME			13691	el	Πρώτη μετατροπή $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
962sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	RID_SW_SHELLRES	STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME			13691	el	Επόμενη μετατροπή $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
963sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_ARTICLE				13691	el	Άρθρο				2002-02-02 02:02:02
964sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_BOOK				13691	el	Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
965sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_BOOKLET				13691	el	Διαφημιστικά φυλλάδια				2002-02-02 02:02:02
966sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE				13691	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
967sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INBOOK				13691	el	Απόσπασμα βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
968sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION				13691	el	Απόσπασμα βιβλίου με τίτλο				2002-02-02 02:02:02
969sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS				13691	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
970sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_JOURNAL				13691	el	Περιοδικό				2002-02-02 02:02:02
971sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MANUAL				13691	el	Τεχνικό εγχειρίδιο				2002-02-02 02:02:02
972sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS				13691	el	Διπλωματική εργασία				2002-02-02 02:02:02
973sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_MISC				13691	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
974sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS				13691	el	Διατριβή				2002-02-02 02:02:02
975sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS				13691	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
976sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT				13691	el	Αναφορά έρευνας				2002-02-02 02:02:02
977sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED				13691	el	Αδημοσίευτα				2002-02-02 02:02:02
978sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_EMAIL				13691	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
979sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_WWW				13691	el	Έγγραφο WWW				2002-02-02 02:02:02
980sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1				13691	el	Ορισμένο από χρήστη1				2002-02-02 02:02:02
981sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2				13691	el	Ορισμένο από χρήστη2				2002-02-02 02:02:02
982sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3				13691	el	Ορισμένο από χρήστη3				2002-02-02 02:02:02
983sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4				13691	el	Ορισμένο από χρήστη4				2002-02-02 02:02:02
984sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5				13691	el	Ορισμένο από χρήστη5				2002-02-02 02:02:02
985sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER				13691	el	Συντομογραφία				2002-02-02 02:02:02
986sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
987sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ADDRESS				13691	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
988sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ANNOTE				13691	el	Σχολιασμός				2002-02-02 02:02:02
989sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_AUTHOR				13691	el	Συντάκτης(-ες)				2002-02-02 02:02:02
990sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE				13691	el	Τίτλος βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
991sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CHAPTER				13691	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
992sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_EDITION				13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
993sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_EDITOR				13691	el	Εκδότης				2002-02-02 02:02:02
994sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED				13691	el	Τύπος έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
995sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION				13691	el	Ίδρυμα				2002-02-02 02:02:02
996sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_JOURNAL				13691	el	Περιοδικό				2002-02-02 02:02:02
997sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_MONTH				13691	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
998sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_NOTE				13691	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
999sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_NUMBER				13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
1000sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS				13691	el	Οργανισμός				2002-02-02 02:02:02
1001sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_PAGES				13691	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
1002sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER				13691	el	Εκδότης				2002-02-02 02:02:02
1003sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_SCHOOL				13691	el	Πανεπιστήμιο				2002-02-02 02:02:02
1004sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_SERIES				13691	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
1005sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
1006sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_TYPE				13691	el	Τύπος έκθεσης				2002-02-02 02:02:02
1007sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_VOLUME				13691	el	Τόμος				2002-02-02 02:02:02
1008sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_YEAR				13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
1009sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_URL				13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
1010sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1				13691	el	Ορισμένο από χρήστη1				2002-02-02 02:02:02
1011sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2				13691	el	Ορισμένο από χρήστη2				2002-02-02 02:02:02
1012sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3				13691	el	Ορισμένο από χρήστη3				2002-02-02 02:02:02
1013sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4				13691	el	Ορισμένο από χρήστη4				2002-02-02 02:02:02
1014sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5				13691	el	Ορισμένο από χρήστη5				2002-02-02 02:02:02
1015sw	source\ui\utlui\initui.src	0	string	STR_AUTH_FIELD_ISBN				13691	el	ISBN				2002-02-02 02:02:02
1016sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	window	DLG_NAVIGATION_PI		HID_NAVIGATION_PI		13691	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
1017sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_GLOBAL_SWITCH	HID_NAVI_TBX17		13691	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
1018sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_CREATE_NAVIGATION	HID_NAVI_TBX24		13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
1019sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_UP	HID_NAVI_TBX2		13691	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
1020sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_DOWN	HID_NAVI_TBX3		13691	el	Εμπρός				2002-02-02 02:02:02
1021sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_DROP_REGION	HID_NAVI_TBX4		13691	el	Κατάσταση μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
1022sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_UP	HID_NAVI_TBX5		13691	el	Προβιβασμός κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
1023sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_DOWN	HID_NAVI_TBX6		13691	el	Υποβιβασμός κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
1024sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SHOW_CONTENT_BOX	HID_NAVI_TBX7		13691	el	Πεδίο λίστας Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
1025sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SHOW_ROOT	HID_NAVI_TBX8		13691	el	Προβολή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
1026sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK	HID_NAVI_TBX9		13691	el	Ορισμός υπενθύμισης				2002-02-02 02:02:02
1027sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_HEADER	HID_NAVI_TBX10		13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
1028sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_FOOTER	HID_NAVI_TBX11		13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
1029sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_SELECT_FOOTNOTE	HID_NAVI_TBX12		13691	el	Αγκύρωση<->Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1030sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_OUTLINE_LEVEL	HID_NAVI_TBX13		13691	el	Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων				2002-02-02 02:02:02
1031sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_LEFT	HID_NAVI_TBX14		13691	el	Προβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
1032sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_CONTENT	FN_ITEM_RIGHT	HID_NAVI_TBX15		13691	el	Υποβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
1033sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_SWITCH	HID_NAVI_TBX17		13691	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
1034sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_EDIT	HID_NAVI_TBX18		13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1035sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_UPDATE	HID_NAVI_TBX19		13691	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
1036sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_OPEN	HID_NAVI_TBX20		13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1037sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT	HID_NAVI_TBX21		13691	el	Αποθήκευση και των περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
1038sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_ITEM_UP	HID_NAVI_TBX22		13691	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
1039sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	toolboxitem	TB_GLOBAL	FN_ITEM_DOWN	HID_NAVI_TBX23		13691	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
1040sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_OUTLINE_LEVEL				150	el	Επίπεδα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
1041sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DRAGMODE				150	el	Κατάσταση μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
1042sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_HYPERLINK				150	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
1043sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_LINK_REGION				150	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
1044sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_COPY_REGION				150	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
1045sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DISPLAY				150	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
1046sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_ACTIVE_VIEW				150	el	Ενεργό παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
1047sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_HIDDEN				150	el	κρυφό				2002-02-02 02:02:02
1048sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_ACTIVE				150	el	ενεργό				2002-02-02 02:02:02
1049sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INACTIVE				150	el	μη ενεργό				2002-02-02 02:02:02
1050sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_ENTRY				150	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
1051sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE				150	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
1052sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_CONTENT				150	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1053sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_EDIT_LINK				150	el	Επεξεργασία σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
1054sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INSERT				150	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1055sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INDEX				150	el	Ε~υρετήριο				2002-02-02 02:02:02
1056sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_FILE				150	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
1057sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_NEW_FILE				150	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1058sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_TEXT				150	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1059sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DELETE				150	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1060sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_DELETE_ENTRY				150	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1061sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_SEL				150	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
1062sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_INDEX				150	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
1063sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_LINK				150	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
1064sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_UPDATE_ALL				150	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
1065sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_REMOVE_INDEX				150	el	Κατά~ργηση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
1066sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_REMOVE_TBL_PROTECTION				150	el	Άρ~ση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
1067sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_INVISIBLE				150	el	κρυφό				2002-02-02 02:02:02
1068sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_BROKEN_LINK				150	el	Δεν βρέθηκε το αρχείο: 				2002-02-02 02:02:02
1069sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_RENAME				150	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
1070sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_READONLY_IDX				150	el	Μό~νο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
1071sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_SHOW				150	el	Εμφάνιση όλων				2002-02-02 02:02:02
1072sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_HIDE				150	el	Απόκρυψη όλων				2002-02-02 02:02:02
1073sw	source\ui\utlui\navipi.src	0	string	ST_POSTIT_DELETE				150	el	Διαγραφή όλων				2002-02-02 02:02:02
1074sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_FOOTNOTE				13691	el	Σύμβολο υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1075sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_PAGENO				13691	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1076sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_LABEL				13691	el	Χαρακτήρες λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
1077sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_DROPCAPS				13691	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
1078sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_NUM_LEVEL				13691	el	Χαρακτήρες αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1079sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_BUL_LEVEL				13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
1080sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_INET_NORMAL				13691	el	Δεσμός Internet				2002-02-02 02:02:02
1081sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_INET_VISIT				13691	el	Αναγνωσμένος δεσμός				2002-02-02 02:02:02
1082sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_JUMPEDIT				13691	el	Χαρακτήρες ένδειξης θέσης				2002-02-02 02:02:02
1083sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_TOXJUMP				13691	el	Σύνδεση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
1084sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_ENDNOTE				13691	el	Σύμβολα σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
1085sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_LANDSCAPE				13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
1086sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_LINENUM				13691	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
1087sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY				13691	el	Κύρια καταχώριση ευρετηρίου λέξεων				2002-02-02 02:02:02
1088sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR				13691	el	Αγκύρωση υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1089sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR				13691	el	Αγκύρωση σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
1090sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_EMPHASIS				13691	el	Έμφασις				2002-02-02 02:02:02
1091sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_CITIATION				13691	el	Μνημόνευση				2002-02-02 02:02:02
1092sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_STRONG				13691	el	Έντονη έμφαση				2002-02-02 02:02:02
1093sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_CODE				13691	el	Κείμενο κώδικα				2002-02-02 02:02:02
1094sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_SAMPLE				13691	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
1095sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_KEYBOARD				13691	el	Εισαγωγή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
1096sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_VARIABLE				13691	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
1097sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_DEFINSTANCE				13691	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
1098sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE				13691	el	Μη αρμονικό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1099sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
1100sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_GRAPHIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1101sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_OLE				13691	el	OLE				2002-02-02 02:02:02
1102sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_FORMEL				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
1103sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_MARGINAL				13691	el	Σημειώσεις στο περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
1104sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_WATERSIGN				13691	el	Υδατογράφημα				2002-02-02 02:02:02
1105sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLFRM_LABEL				13691	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
1106sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
1107sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT				13691	el	Σώμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1108sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT				13691	el	Εσοχή πρώτης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
1109sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT				13691	el	Αρνητική εσοχή σώματος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1110sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE				13691	el	Εσοχή σώματος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1111sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_GREETING				13691	el	Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
1112sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_SIGNATURE				13691	el	Υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
1113sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE				13691	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
1114sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUMBUL_BASE				13691	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
1115sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_REGISTER_BASE				13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
1116sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_CONFRONTATION				13691	el	Αντιπαραβολή				2002-02-02 02:02:02
1117sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_MARGINAL				13691	el	Σημειώσεις στο περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
1118sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE1				13691	el	Επικεφαλίδα 1				2002-02-02 02:02:02
1119sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE2				13691	el	Επικεφαλίδα 2				2002-02-02 02:02:02
1120sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE3				13691	el	Επικεφαλίδα 3				2002-02-02 02:02:02
1121sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE4				13691	el	Επικεφαλίδα 4				2002-02-02 02:02:02
1122sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE5				13691	el	Επικεφαλίδα 5				2002-02-02 02:02:02
1123sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE6				13691	el	Επικεφαλίδα 6				2002-02-02 02:02:02
1124sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE7				13691	el	Επικεφαλίδα 7				2002-02-02 02:02:02
1125sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE8				13691	el	Επικεφαλίδα 8				2002-02-02 02:02:02
1126sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE9				13691	el	Επικεφαλίδα 9				2002-02-02 02:02:02
1127sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADLINE10				13691	el	Επικεφαλίδα 10				2002-02-02 02:02:02
1128sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S				13691	el	Αρίθμηση 1 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1129sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1				13691	el	Αρίθμηση 1				2002-02-02 02:02:02
1130sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E				13691	el	Αρίθμηση 1 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1131sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1				13691	el	Αρίθμηση 1 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1132sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S				13691	el	Αρίθμηση 2 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1133sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2				13691	el	Αρίθμηση 2				2002-02-02 02:02:02
1134sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E				13691	el	Αρίθμηση 2 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1135sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2				13691	el	Αρίθμηση 2 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1136sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S				13691	el	Αρίθμηση 3 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1137sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3				13691	el	Αρίθμηση 3				2002-02-02 02:02:02
1138sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E				13691	el	Αρίθμηση 3 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1139sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3				13691	el	Αρίθμηση 3 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1140sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S				13691	el	Αρίθμηση 4 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1141sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4				13691	el	Αρίθμηση 4				2002-02-02 02:02:02
1142sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E				13691	el	Αρίθμηση 4 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1143sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4				13691	el	Αρίθμηση 4 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1144sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S				13691	el	Αρίθμηση 5 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1145sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5				13691	el	Αρίθμηση 5				2002-02-02 02:02:02
1146sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E				13691	el	Αρίθμηση 5 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1147sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5				13691	el	Αρίθμηση 5 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1148sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S				13691	el	Κατάλογος 1 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1149sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1				13691	el	Λίστα 1				2002-02-02 02:02:02
1150sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E				13691	el	Κατάλογος 1 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1151sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1				13691	el	Κατάλογος 1 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1152sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S				13691	el	Κατάλογος 2 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1153sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2				13691	el	Λίστα 2				2002-02-02 02:02:02
1154sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E				13691	el	Κατάλογος 2 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1155sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2				13691	el	Κατάλογος 2 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1156sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S				13691	el	Κατάλογος 3 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1157sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3				13691	el	Λίστα 3				2002-02-02 02:02:02
1158sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E				13691	el	Κατάλογος 3 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1159sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3				13691	el	Κατάλογος 3 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1160sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S				13691	el	Κατάλογος 4 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1161sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4				13691	el	Λίστα 4				2002-02-02 02:02:02
1162sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E				13691	el	Κατάλογος 4 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1163sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4				13691	el	Κατάλογος 4 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1164sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S				13691	el	Κατάλογος 5 Αρχή				2002-02-02 02:02:02
1165sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5				13691	el	Λίστα 5				2002-02-02 02:02:02
1166sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E				13691	el	Κατάλογος 5 Τέλος				2002-02-02 02:02:02
1167sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5				13691	el	Κατάλογος 5 Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
1168sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
1169sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADERL				13691	el	Κεφαλίδες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1170sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HEADERR				13691	el	Κεφαλίδες δεξιά				2002-02-02 02:02:02
1171sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
1172sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTERL				13691	el	Υποσέλιδο αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1173sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTERR				13691	el	Υποσέλιδο δεξιά				2002-02-02 02:02:02
1174sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TABLE				13691	el	Περιεχόμενα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1175sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN				13691	el	Επικεφαλίδα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1176sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FRAME				13691	el	Περιεχόμενα πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1177sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_FOOTNOTE				13691	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
1178sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_ENDNOTE				13691	el	Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
1179sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL				13691	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
1180sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_ABB				13691	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
1181sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1182sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_FRAME				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1183sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING				13691	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
1184sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_JAKETADRESS				13691	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
1185sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_SENDADRESS				13691	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
1186sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDXH				13691	el	Επικεφαλίδα ευρετηρίου λέξεων				2002-02-02 02:02:02
1187sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX1				13691	el	Ευρετήριο λέξεων 1				2002-02-02 02:02:02
1188sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX2				13691	el	Ευρετήριο λέξεων 2				2002-02-02 02:02:02
1189sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDX3				13691	el	Ευρετήριο λέξεων 3				2002-02-02 02:02:02
1190sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK				13691	el	Διαχωριστικό ευρετηρίου λέξεων				2002-02-02 02:02:02
1191sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH				13691	el	Επικεφαλίδα καταλόγου περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
1192sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 1				2002-02-02 02:02:02
1193sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 2				2002-02-02 02:02:02
1194sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 3				2002-02-02 02:02:02
1195sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 4				2002-02-02 02:02:02
1196sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 5				2002-02-02 02:02:02
1197sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 6				2002-02-02 02:02:02
1198sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 7				2002-02-02 02:02:02
1199sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 8				2002-02-02 02:02:02
1200sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 9				2002-02-02 02:02:02
1201sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10				13691	el	Κατάλογος περιεχομένων 10				2002-02-02 02:02:02
1202sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USERH				13691	el	Επικεφαλίδα ευρετηρίου χρηστών				2002-02-02 02:02:02
1203sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER1				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 1				2002-02-02 02:02:02
1204sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER2				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 2				2002-02-02 02:02:02
1205sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER3				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 3				2002-02-02 02:02:02
1206sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER4				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 4				2002-02-02 02:02:02
1207sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER5				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 5				2002-02-02 02:02:02
1208sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER6				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 6				2002-02-02 02:02:02
1209sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER7				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 7				2002-02-02 02:02:02
1210sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER8				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 8				2002-02-02 02:02:02
1211sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER9				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 9				2002-02-02 02:02:02
1212sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_USER10				13691	el	Ευρετήριο χρηστών 10				2002-02-02 02:02:02
1213sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH				13691	el	Επικεφαλίδα καταλόγου εικόνων				2002-02-02 02:02:02
1214sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1				13691	el	Κατάλογος εικόνων 1				2002-02-02 02:02:02
1215sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH				13691	el	Επικεφαλίδα καταλόγου αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
1216sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1				13691	el	Κατάλογος αντικειμένων 1				2002-02-02 02:02:02
1217sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH				13691	el	Επικεφαλίδα ευρετήριο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1218sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1				13691	el	Περιεχόμενα πίνακα 1				2002-02-02 02:02:02
1219sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIESH				13691	el	Επικεφαλίδα βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
1220sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1				13691	el	Βιβλιογραφία 1				2002-02-02 02:02:02
1221sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_DOC_TITEL				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
1222sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL				13691	el	Υπότιτλος				2002-02-02 02:02:02
1223sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE				13691	el	Mνημόνευση				2002-02-02 02:02:02
1224sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_PRE				13691	el	Προμορφοποιημένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1225sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_HR				13691	el	Οριζόντια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
1226sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_DD				13691	el	Περιεχόμενο λίστας				2002-02-02 02:02:02
1227sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCOLL_HTML_DT				13691	el	Κεφαλίδα καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
1228sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
1229sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_FIRST				13691	el	Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1230sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_LEFT				13691	el	Αριστερή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1231sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_RIGHT				13691	el	Δεξιά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1232sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_JAKET				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
1233sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_REGISTER				13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
1234sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_HTML				13691	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
1235sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_FOOTNOTE				13691	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
1236sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLPAGE_ENDNOTE				13691	el	Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
1237sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM1				13691	el	Αρίθμηση 1				2002-02-02 02:02:02
1238sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM2				13691	el	Αρίθμηση 2				2002-02-02 02:02:02
1239sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM3				13691	el	Αρίθμηση 3				2002-02-02 02:02:02
1240sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM4				13691	el	Αρίθμηση 4				2002-02-02 02:02:02
1241sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_NUM5				13691	el	Αρίθμηση 5				2002-02-02 02:02:02
1242sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL1				13691	el	Λίστα 1				2002-02-02 02:02:02
1243sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL2				13691	el	Λίστα 2				2002-02-02 02:02:02
1244sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL3				13691	el	Λίστα 3				2002-02-02 02:02:02
1245sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL4				13691	el	Λίστα 4				2002-02-02 02:02:02
1246sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLNUMRULE_BUL5				13691	el	Λίστα 5				2002-02-02 02:02:02
1247sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_RUBYTEXT				13691	el	Χαρακτήρες φωνητικής γραφής				2002-02-02 02:02:02
1248sw	source\ui\utlui\poolfmt.src	0	string	STR_POOLCHR_VERT_NUM				13691	el	Σύμβολα Κατακόρυφης Αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1249sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_XNAMED	FT_NEW_NAME			50	el	Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
1250sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	fixedline	DLG_RENAME_XNAMED	FL_NAME			152	el	Αλλαγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
1251sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	modaldialog	DLG_RENAME_XNAMED		HID_RENAME_XNAMED		220	el	Μετονομασία αντικειμένου: 				2002-02-02 02:02:02
1252sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	string	STR_SERVICE_UNAVAILABLE				220	el	Η ακόλουθη υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη: 				2002-02-02 02:02:02
1253sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	1			0	el	Ε~στίαση				2002-02-02 02:02:02
1254sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	2			0	el	Πρ~ος τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
1255sw	source\ui\utlui\unotools.src	0	itemlist	RES_FRMEX_MENU.1	3			0	el	Προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
1256sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA+1			13691	el	Διαγραφή κενών παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
1257sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE+1			13691	el	Χρήση του πίνακα αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
1258sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_WORD+1			13691	el	Διόρθωση ΔΥο κεφαλαίων γραμμάτων στην ΑΡχή της λέξης				2002-02-02 02:02:02
1259sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_CPTL_STT_SENT+1			13691	el	Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα				2002-02-02 02:02:02
1260sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1			13691	el	Αντικατάσταση "απλών" με %1 \bcustom%2 τυπογραφικά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
1261sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE+1			13691	el	Αντικατάσταση προσαρμοσμένων προτύπων				2002-02-02 02:02:02
1262sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_BULLET+1			13691	el	Η αντικατάσταση κουκίδων ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
1263sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_UNDER+1			13691	el	Αυτόματη _υπογράμμιση_				2002-02-02 02:02:02
1264sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_BOLD+1			13691	el	Αυτομάτως *έντονα*				2002-02-02 02:02:02
1265sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_FRACTION+1			13691	el	Αντικατάσταση 1/2 ... με 1/2 ...				2002-02-02 02:02:02
1266sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL+1			13691	el	Αναγνώριση URL				2002-02-02 02:02:02
1267sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DASH+1			13691	el	Αντικατάσταση παυλών				2002-02-02 02:02:02
1268sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1			13691	el	Αντικατάσταση 1ο... με 1^ο...				2002-02-02 02:02:02
1269sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN+1			13691	el	Ένωση μονόγραμμων παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
1270sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT +1			13691	el	Ορισμός προτύπου "Σώμα κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
1271sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT +1			13691	el	Ορισμός προτύπου "Εσοχή σώματος κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
1272sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT +1			13691	el	Ορισμός προτύπου "Αρνητική εσοχή σώματος κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
1273sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT +1			13691	el	Ορισμός προτύπου "Εσοχή σώματος κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
1274sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE +1			13691	el	Ορισμός προτύπου "Επικεφαλίδα $(ARG1)"				2002-02-02 02:02:02
1275sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_SET_NUMBULET +1			13691	el	Ορισμός στυλ "Κουκίδα" ή "Αρίθμηση"				2002-02-02 02:02:02
1276sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_DEL_MORELINES +1			13691	el	Ένωση παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
1277sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS	STR_AUTOFMTREDL_NON_BREAK_SPACE +1			13691	el	Προσθήκη διαστήματος χωρίς αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
1278sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_OBJECT_SELECT				13691	el	Επιλογή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
1279sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY				13691	el	Πριν από την εισαγωγή του αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1280sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY				13691	el	Μετά την εισαγωγή του αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1281sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT				13691	el	Ποντίκι πάνω από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1282sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT				13691	el	Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
1283sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT				13691	el	Ποντίκι απομακρύνεται από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1284sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_LOAD				13691	el	Η φόρτωση των γραφικών πέτυχε				2002-02-02 02:02:02
1285sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_ABORT				13691	el	Τερματισμός φόρτωσης γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1286sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_IMAGE_ERROR				13691	el	Εσφαλμένη φόρτωση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1287sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A				13691	el	Εισαγωγή χαρακτήρων Άλφα				2002-02-02 02:02:02
1288sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA				13691	el	Εισαγωγή μη-Άλφα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1289sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_RESIZE				13691	el	Αλλαγή μεγέθους πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1290sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_EVENT_FRM_MOVE				13691	el	Μετακίνηση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1291sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE				13691	el	Επικεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
1292sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_TABLE				13691	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
1293sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_FRAME				13691	el	Πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1294sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1295sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_OLE				13691	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
1296sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK				13691	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
1297sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_REGION				13691	el	Ενότητες				2002-02-02 02:02:02
1298sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD				13691	el	Υπερσυνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
1299sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE				13691	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
1300sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_INDEX				13691	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
1301sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT				13691	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
1302sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_POSTIT				13691	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
1303sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE				13691	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
1304sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1305sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME				13691	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1306sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1307sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE				13691	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
1308sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK				13691	el	Σελιδοδείκτης				2002-02-02 02:02:02
1309sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION				13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
1310sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD				13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
1311sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE				13691	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
1312sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX				13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
1313sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT				13691	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
1314sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT				13691	el	Aντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
1315sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_DEFINE_NUMBERFORMAT				13691	el	Επιπρόσθετες μορφές...				2002-02-02 02:02:02
1316sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	RID_STR_SYSTEM				13691	el	[System]				2002-02-02 02:02:02
1317sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN				13691	el	Το αναδραστικό πρόγραμμα ορθογραφικού ελέγχου\nχρησιμοποιείται από κάποιο άλλο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
1318sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN				13691	el	Το διαλογικό πρόγραμμα συλλαβισμού\nχρησιμοποιείται από κάποιο άλλο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
1319sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_SPELL_TITLE				13691	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
1320sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPH_TITLE				13691	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
1321sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPERCTRL_SEL				13691	el	SEL				2002-02-02 02:02:02
1322sw	source\ui\utlui\utlui.src	0	string	STR_HYPERCTRL_HYP				13691	el	HYP				2002-02-02 02:02:02
1323sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PRINT_MERGE_MACRO				13691	el	Εκτύπωση εγκυκλίου επιστολής				2002-02-02 02:02:02
1324sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGE_COUNT_MACRO				13691	el	Διόρθωση πλήθους σελιδών				2002-02-02 02:02:02
1325sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Paragraph Styles			13691	el	Πρότυπα παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
1326sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	1			0	el	Όλα τα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1327sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	2			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1328sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	3			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1329sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	4			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
1330sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	5			0	el	Πρότυπα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1331sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	6			0	el	Πρότυπα κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
1332sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	7			0	el	Λίστα με τα στυλ				2002-02-02 02:02:02
1333sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	8			0	el	Πρότυπα ευρετηρίων				2002-02-02 02:02:02
1334sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	9			0	el	Πρότυπα ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
1335sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	10			0	el	Πρότυπα HTML				2002-02-02 02:02:02
1336sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles	11			0	el	Πρότυπα υπό όρους				2002-02-02 02:02:02
1337sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Character Styles			13691	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1338sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	1			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
1339sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	2			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1340sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles	3			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1341sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Frame Styles			13691	el	Πρότυπα πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1342sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	1			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
1343sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	2			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1344sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles	3			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1345sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Page Styles			13691	el	Πρότυπα σελίδων				2002-02-02 02:02:02
1346sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	1			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
1347sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	2			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1348sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles	3			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1349sw	source\ui\app\app.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	List Styles			13691	el	Λίστα με τα στυλ				2002-02-02 02:02:02
1350sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	1			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
1351sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	2			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1352sw	source\ui\app\app.src	0	filterlist	DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles	3			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1353sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_ENV_TITLE				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
1354sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LAB_TITLE				13691	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
1355sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_HUMAN_SWDOC_NAME				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1356sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE				13691	el	Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
1357sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CANTOPEN				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
1358sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CANTCREATE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
1359sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DLLNOTFOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
1360sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_UNBENANNT				13691	el	Δίχως όνομα				2002-02-02 02:02:02
1361sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LOAD_GLOBAL_DOC				13691	el	Όνομα και διαδρομή του κυρίου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1362sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_LOAD_HTML_DOC				13691	el	Όνομα και διαδρομή του εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
1363sw	source\ui\app\app.src	0	infobox	MSG_ERROR_SEND_MAIL				13691	el	Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος.				2002-02-02 02:02:02
1364sw	source\ui\app\app.src	0	infobox	MSG_ERROR_PASSWD				13691	el	Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
1365sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FMT_STD				13691	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
1366sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DOC_STAT				13691	el	Στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
1367sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_W4WREAD				13691	el	Εισαγωγή εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
1368sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_W4WWRITE				13691	el	Εξαγωγή εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
1369sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGREAD				13691	el	Το έγγραφο φορτώνεται...				2002-02-02 02:02:02
1370sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGWRITE				13691	el	Αποθήκευση εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
1371sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_REFORMAT				13691	el	Μορφοποίηση εκ νέου του εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
1372sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_AUTOFORMAT				13691	el	Αυτόματη μορφοποίηση του εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
1373sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_IMPGRF				13691	el	Εισαγωγή γραφικών...				2002-02-02 02:02:02
1374sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SEARCH				13691	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
1375sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_FORMAT				13691	el	Μορφοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
1376sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_PRINT				13691	el	Εκτύπωση...				2002-02-02 02:02:02
1377sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_LAYOUTINIT				13691	el	Μετατροπή...				2002-02-02 02:02:02
1378sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_LETTER				13691	el	Επιστολή				2002-02-02 02:02:02
1379sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SPELL				13691	el	Ορθογραφικός έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
1380sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_HYPHEN				13691	el	Συλλαβισμός...				2002-02-02 02:02:02
1381sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_TOX_INSERT				13691	el	Εισαγωγή καταλόγου...				2002-02-02 02:02:02
1382sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_TOX_UPDATE				13691	el	Ενημέρωση καταλόγου...				2002-02-02 02:02:02
1383sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SUMMARY				13691	el	Δημιουργία περίληψης...				2002-02-02 02:02:02
1384sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY				13691	el	Προσαρμογή αντικειμένων...				2002-02-02 02:02:02
1385sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_COMCORE_ASKSEARCH				13691	el	Η εκτέλεση αυτής της ενέργειας απαιτεί καταρχήν την απενεργοποίηση της συνάρτησης "undo".\nΘέλετε να ακυρώσετε την αναίρεση;				2002-02-02 02:02:02
1386sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_TABLE_DEFNAME				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1387sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_GRAPHIC_DEFNAME				13691	el	γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1388sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_OBJECT_DEFNAME				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1389sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FRAME_DEFNAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
1390sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_REGION_DEFNAME				13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
1391sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_NUMRULE_DEFNAME				13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1392sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_EMPTYPAGE				13691	el	κενή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1393sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_CLPBRD_CLEAR				13691	el	Έχετε αποθηκεύσει μεγάλο αριθμό δεδομένων στο πρόχειρο.\nΘέλετε να παραμείνει διαθέσιμο το περιεχόμενό του και για άλλες εφαρμογές;				2002-02-02 02:02:02
1394sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_SAVE_HTML_QUERY				13691	el	Η μετατροπή σε μορφή HTML \nμπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών. \nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
1395sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_SAVEAS_HTML_QUERY				13691	el	Ο πηγαίος κώδικας μπορεί να εμφανιστεί μόνο αν το έγγραφο έχει αποθηκευτεί σε μορφή HTML.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως HTML;				2002-02-02 02:02:02
1396sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_ABSTRACT_TITLE				13691	el	Περίληψη: 				2002-02-02 02:02:02
1397sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
1398sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_TEMPLATE_NAME				13691	el	διαχωρισμένα από:				2002-02-02 02:02:02
1399sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL				13691	el	Διάρθρωση: Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
1400sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FDLG_STYLE				13691	el	Στυλ:				2002-02-02 02:02:02
1401sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGEOFFSET				13691	el	Αριθμός σελίδας: 				2002-02-02 02:02:02
1402sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PAGEBREAK				13691	el	Αλλαγή πριν από νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1403sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_WESTERN_FONT				13691	el	Κείμενο δυτικής γραφής:				2002-02-02 02:02:02
1404sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_CJK_FONT				13691	el	Κείμενο ασιατικής γραφής: 				2002-02-02 02:02:02
1405sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR				13691	el	Άγνωστος συγγραφέας				2002-02-02 02:02:02
1406sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION				13691	el	Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα ενεργειών που μπορούν να αναιρεθούν. Οι αλλαγές που έχουν ήδη γίνει στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες αλλά δεν μπορούν να αναιρεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε τη μορφοποίηση;				2002-02-02 02:02:02
1407sw	source\ui\app\app.src	0	querybox	MSG_PRINT_AS_MERGE		HID_PRINT_AS_MERGE		13691	el	Το έγγραφό σας περιέχει πεδία βάσης δεδομένων τύπου διευθύνσεως. Θέλετε να εκτυπώσετε μία εγκύκλιο επιστολή;				2002-02-02 02:02:02
1408sw	source\ui\app\app.src	0	fixedtext	DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE	ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE			178	el	Η προέλευση δεδομένων  \'%1\' δε βρέθηκε με αποτέλεσμα να μην είναι δυνατή η σύνδεση με τη προέλευση δεδομένων.\n\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
1409sw	source\ui\app\app.src	0	okbutton	DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE	PB_MERGE_OK			125	el	Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης...				2002-02-02 02:02:02
1410sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE		HID_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE		202	el	Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμη καμιά προέλευση δεδομένων. Χρειάζεστε μια πηγή δεδομένων, όπως και μια βάση δεδομένων, για να παρέχετε δεδομένα (για παράδειγμα, ονόματα και διευθύνσεις) για τα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
1411sw	source\ui\app\app.src	0	string	RID_MODULE_TOOLBOX				202	el	Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
1412sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DONT_ASK_AGAIN				202	el	~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
1413sw	source\ui\app\app.src	0	string	STR_OUTLINE_NUMBERING				202	el	Διάρθρωση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1414sw	source\ui\app\app.src	0	warningbox	MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION				202	el	Στο τρέχον έγγραφο, οι αλλαγές καταγράφονται αλλά δεν εμφανίζονται. Σε μεγάλα έγγραφα , μπορεί να υπάρχουν καθυστερήσεις όταν γίνεται επεξεργασία του εγγράφου. θέλετε να εμφανίζονται οι αλλαγές ώστε να αποφύγετε τις καθυστερήσεις;				2002-02-02 02:02:02
1415sw	source\ui\app\error.src	0	string	STR_COMCORE_READERROR				13691	el	Σφάλμα ανάγνωσης				2002-02-02 02:02:02
1416sw	source\ui\app\error.src	0	string	STR_COMCORE_CANT_SHOW				13691	el	Δεν είναι δυνατή η παρουσίαση του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
1417sw	source\ui\app\error.src	0	infobox	ERR_CLPBRD_WRITE				13691	el	Σφάλμα κατά την αντιγραφή στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
1418sw	source\ui\app\error.src	0	infobox	ERR_CLPBRD_READ				13691	el	Σφάλμα κατά την ανάγνωση από το πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
1419sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )			13691	el	Βρέθηκε σφάλμα διαμόρφωσης στο αρχείο				2002-02-02 02:02:02
1420sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )			13691	el	Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
1421sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )			13691	el	Σφάλμα στο αρχείο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
1422sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )			13691	el	Το αρχείο αυτό δεν είναι αρχείο του %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
1423sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )			13691	el	Απροσδόκητο τέλος αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
1424sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )			13691	el	Δεν υποστηρίζεται το άνοιγμα αρχείων που προστατεύονται με κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
1425sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )			13691	el	Το αρχείο αυτό δεν είναι αρχείο του WinWord6.				2002-02-02 02:02:02
1426sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )			13691	el	Το αρχείο αυτό αποθηκεύτηκε με τη λειτουργία 'Γρήγορη αποθήκευση' του WinWord. Παρακαλώ απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Να επιτρέπονται οι γρήγορες αποθηκεύσεις' του WinWord και αποθηκεύστε το αρχείο ξανά.				2002-02-02 02:02:02
1427sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )			13691	el	Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη)				2002-02-02 02:02:02
1428sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )			13691	el	Το αρχείο γράφτηκε με νεότερη έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
1429sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )			13691	el	Το αρχείο αυτό δεν είναι τύπου WinWord97.				2002-02-02 02:02:02
1430sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col)				2002-02-02 02:02:02
1431sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )			13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
1432sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )			13691	el	Λανθασμένη έκδοση του εγγράφου αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
1433sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )			13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή του τμήματος εγγράφου $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
1434sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )			13691	el	Υπήρξε εσωτερικό σφάλμα στη μορφή του αρχείου του %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
1435sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )			13691	el	Υπήρξε εσωτερικό σφάλμα στη μορφή του αρχείου του %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
1436sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )			13691	el	Η θέση $(ARG1) έχει αλλάξει.				2002-02-02 02:02:02
1437sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )			13691	el	Το $(ARG1) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
1438sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )			13691	el	Η επιπλέον διαίρεση των κελιών είναι αδύνατη.				2002-02-02 02:02:02
1439sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )			13691	el	Δεν μπορούν να εισαχθούν περισσότερες στήλες.				2002-02-02 02:02:02
1440sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )			13691	el	Δεν είναι δυνατή η αλλαγή δομής ενός συνδεδεμένου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
1441sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση σχεδίων.				2002-02-02 02:02:02
1442sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )			13691	el	Το αρχείο αυτό αποθηκεύτηκε με τη λειτουργία 'Γρήγορη αποθήκευση' του WinWord. Παρακαλώ απενεργοποιήσετε την επιλογή 'Να επιτρέπονται οι γρήγορες αποθηκεύσεις' του WinWord και αποθηκεύστε το αρχείο ξανά.				2002-02-02 02:02:02
1443sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση όλων των χαρακτηριστικών.				2002-02-02 02:02:02
1444sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή όλων των χαρακτηριστικών.				2002-02-02 02:02:02
1445sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )			13691	el	Μερικά αντικείμενα OLE μπόρεσαν να φορτωθούν μόνο ως γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
1446sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )			13691	el	Μερικά αντικείμενα OLE μπόρεσαν να φορτωθούν μόνο ως γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
1447sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
1448sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση ολόκληρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
1449sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)			13691	el	Το έγγραφο HTML περιέχει μακροεντολές του %PRODUCTNAME Basic.\nΑυτές δεν αποθηκεύτηκαν με τις τρέχουσες ρυθμίσεις εξαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
1450sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )			13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή του τμήματος εγγράφου $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
1451sw	source\ui\app\error.src	0	string	RID_SW_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col)				2002-02-02 02:02:02
1452sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_FRM_CAPTION_ITEM	FN_INSERT_CAPTION	FN_INSERT_CAPTION		13691	el	~Λεζάντα...				2002-02-02 02:02:02
1453sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_FORMAT_TABLE_DLG	FN_FORMAT_TABLE_DLG		13691	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1454sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_TABLE_MERGE_TABLE	FN_TABLE_MERGE_TABLE		13691	el	Συγχώνευση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
1455sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_TABLE_SPLIT_TABLE	FN_TABLE_SPLIT_TABLE		13691	el	~Διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1456sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG	FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG		13691	el	Μορφή αρι~θμού...				2002-02-02 02:02:02
1457sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_MERGE_CELLS	FN_TABLE_MERGE_CELLS		13691	el	Συγχώ~νευση				2002-02-02 02:02:02
1458sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_SPLIT_CELLS	FN_TABLE_SPLIT_CELLS		13691	el	~Διαίρεση...				2002-02-02 02:02:02
1459sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_VERT_NONE	FN_TABLE_VERT_NONE		13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
1460sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_VERT_CENTER	FN_TABLE_VERT_CENTER		13691	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
1461sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_VERT_BOTTOM	FN_TABLE_VERT_BOTTOM		13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
1462sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS	FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS		13691	el	Προ~στασία				2002-02-02 02:02:02
1463sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1.MN_CELL	FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS	FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS		13691	el	Άρ~ση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
1464sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB1	MN_CELL	MN_CELL		13691	el	~Κελί				2002-02-02 02:02:02
1465sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT	FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT		13691	el	Ύ~ψος...				2002-02-02 02:02:02
1466sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_ROW_SPLIT	FN_TABLE_ROW_SPLIT		13691	el	Να επιτρέπεται η αλ~λαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες				2002-02-02 02:02:02
1467sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT	FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT		13691	el	Βέλτιστο ύψ~ος				2002-02-02 02:02:02
1468sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_BALANCE_ROWS	FN_TABLE_BALANCE_ROWS		13691	el	Με ί~σα διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
1469sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_SELECT_ROW	FN_TABLE_SELECT_ROW		13691	el	Ε~πιλογή				2002-02-02 02:02:02
1470sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG	FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG		13691	el	~Εισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
1471sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW	FN_TABLE_DELETE_ROW	FN_TABLE_DELETE_ROW		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1472sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2	MN_SUB_TBLROW	HID_MN_SUB_TBLROW		13691	el	~Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
1473sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_SET_COL_WIDTH	FN_TABLE_SET_COL_WIDTH		13691	el	~Πλάτος...				2002-02-02 02:02:02
1474sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_ADJUST_CELLS	FN_TABLE_ADJUST_CELLS		13691	el	Βέλτιστο πλά~τος 				2002-02-02 02:02:02
1475sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_BALANCE_CELLS	FN_TABLE_BALANCE_CELLS		13691	el	Με ί~σα διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
1476sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_SELECT_COL	FN_TABLE_SELECT_COL		13691	el	Ε~πιλογή				2002-02-02 02:02:02
1477sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_INSERT_COL_DLG	FN_TABLE_INSERT_COL_DLG		13691	el	~Εισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
1478sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL	FN_TABLE_DELETE_COL	FN_TABLE_DELETE_COL		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1479sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB2	MN_SUB_TBLCOL	HID_MN_SUB_TBLCOL		13691	el	Στή~λη				2002-02-02 02:02:02
1480sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRWTXTATTR	FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG	FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG		13691	el	~Κείμενο...				2002-02-02 02:02:02
1481sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_NAME_SHAPE	FN_NAME_SHAPE	FN_NAME_SHAPE		13691	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
1482sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE	FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE	FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE		13691	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
1483sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_FRM	FN_FORMAT_FRAME_DLG	FN_FORMAT_FRAME_DLG		13691	el	~Πλαίσιο...				2002-02-02 02:02:02
1484sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ONE_STEP	FN_FRAME_UP	FN_FRAME_UP		13691	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
1485sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ONE_STEP	FN_FRAME_DOWN	FN_FRAME_DOWN		13691	el	Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
1486sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRAW5	MN_SUB_ARRANGE	HID_MN_SUB_ARRANGE		13691	el	~Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
1487sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_DRAW6	MN_SUB_ARRANGE	HID_MN_SUB_ARRANGE		13691	el	~Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
1488sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_REPLY	FN_DELETE_NOTE		13691	el	Απάντηση				2002-02-02 02:02:02
1489sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_NOTE	FN_DELETE_NOTE		13691	el	Διαγραφή σ~χολίου				2002-02-02 02:02:02
1490sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_NOTE_AUTHOR	FN_DELETE_NOTE_AUTHOR		13691	el	Διαγραφή όλων των σχολίων ~από %1				2002-02-02 02:02:02
1491sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANNOTATIONS	FN_DELETE_ALL_NOTES	FN_DELETE_ALL_NOTES		13691	el	Διαγρ~αφή όλων των σχολίων				2002-02-02 02:02:02
1492sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_TEXT_POPUPMENU				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1493sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_TAB_POPUPMENU				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1494sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB_POPUPMENU	FN_VIEW_TABLEGRID	FN_VIEW_TABLEGRID		13691	el	Όρια πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1495sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_TAB_POPUPMENU	FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT	FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT		13691	el	Αναγνώρ~ιση αριθμών				2002-02-02 02:02:02
1496sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_CONTOUR	FN_FRAME_WRAP_CONTOUR	FN_FRAME_WRAP_CONTOUR		13691	el	~Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
1497sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_EDIT_CONTOUR	SID_CONTOUR_DLG	SID_CONTOUR_DLG		13691	el	~Επεξεργασία περιγράμματος...				2002-02-02 02:02:02
1498sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_NOWRAP	FN_FRAME_NOWRAP		13691	el	~Χωρίς αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
1499sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP	FN_FRAME_WRAP		13691	el	Αναδίπλωση σε~λίδας				2002-02-02 02:02:02
1500sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP_IDEAL	FN_FRAME_WRAP_IDEAL		13691	el	~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1501sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU	FN_FRAME_WRAPTHRU		13691	el	Ανα~δίπλωση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
1502sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP		13691	el	Στο ~φόντο				2002-02-02 02:02:02
1503sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY		13691	el	~Πρώτη παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
1504sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_MOUSE_FRAME_BEGIN	MN_WRAP	MN_WRAP		13691	el	~Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
1505sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRAW_POPUPMENU				13691	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
1506sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_NOWRAP	FN_FRAME_NOWRAP		13691	el	~Χωρίς αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
1507sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP	FN_FRAME_WRAP		13691	el	Αναδίπλωση σε~λίδας				2002-02-02 02:02:02
1508sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAP_IDEAL	FN_FRAME_WRAP_IDEAL		13691	el	~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1509sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU	FN_FRAME_WRAPTHRU		13691	el	Ανα~δίπλωση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
1510sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP	FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP		13691	el	Στο ~φόντο				2002-02-02 02:02:02
1511sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY	FN_WRAP_ANCHOR_ONLY		13691	el	~Πρώτη παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
1512sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP	FN_DRAW_WRAP_DLG	FN_DRAW_WRAP_DLG		13691	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
1513sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_WRAP_DRAW	MN_WRAP	MN_WRAP		13691	el	~Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
1514sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_AT_FRAME	FN_TOOL_ANKER_FRAME	FN_TOOL_ANKER_FRAME		13691	el	Στο πλαί~σιο				2002-02-02 02:02:02
1515sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_PAGE	FN_TOOL_ANKER_PAGE		13691	el	~Στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1516sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH	FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH		13691	el	Στη ~παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
1517sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR	FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR		13691	el	Σε ~χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
1518sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER_CHAR	FN_TOOL_ANKER_CHAR		13691	el	Ως χ~αρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
1519sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ANCHOR	FN_TOOL_ANKER	FN_TOOL_ANKER		13691	el	Αγ~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
1520sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRAWFORM_POPUPMENU				13691	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
1521sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_DRWTXT_POPUPMENU				13691	el	Σχεδίαση του κειμένου του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
1522sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_REDCOMMENT	FN_DELETE_COMMENT	FN_DELETE_COMMENT		13691	el	Διαγραφή σημείωσης αλ~λαγών				2002-02-02 02:02:02
1523sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_GRF_POPUPMENU				13691	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
1524sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME	MN_SUB_ALIGN	HID_MN_SUB_ALIGN		13691	el	~Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
1525sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT		13691	el	Αριστε~ρά				2002-02-02 02:02:02
1526sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER		13691	el	~Κεντραρισμένο				2002-02-02 02:02:02
1527sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT	FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT		13691	el	Δε~ξιά				2002-02-02 02:02:02
1528sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP	FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP		13691	el	Βάση προς τα ~πάνω				2002-02-02 02:02:02
1529sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER	FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER		13691	el	Βάση στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
1530sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ	FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM	FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM		13691	el	Βάση προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
1531sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_ALIGN_FRAME	MN_FORMAT_FRM_HORZ	MN_FORMAT_FRM_HORZ		13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
1532sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG		13691	el	~Εικόνα...				2002-02-02 02:02:02
1533sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_GRF_POPUPMENU	FN_SAVE_GRAPHIC	FN_SAVE_GRAPHIC		13691	el	Αποθήκευση γραφικών...				2002-02-02 02:02:02
1534sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_OLE_POPUPMENU				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1535sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_OLE_POPUPMENU	FN_FORMAT_FRAME_DLG	FN_FORMAT_FRAME_DLG		13691	el	Αντικείμενο...				2002-02-02 02:02:02
1536sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_FRM_POPUPMENU				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
1537sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_PPREVIEW_POPUPMENU				13691	el	Σχεδίαση του κειμένου του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
1538sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PAGEUP	FN_PAGEUP		13691	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1539sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PAGEDOWN	FN_PAGEDOWN		13691	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1540sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	FN_PRINT_PAGEPREVIEW	FN_PRINT_PAGEPREVIEW		13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
1541sw	source\ui\app\mn.src	0	menuitem	MN_PPREVIEW_POPUPMENU	SID_PRINTPREVIEW	SID_PRINTPREVIEW		13691	el	Κλείσιμο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
1542sw	source\ui\app\mn.src	0	string	MN_MEDIA_POPUPMENU				13691	el	Αντικείμενο Media				2002-02-02 02:02:02
1543sw	source\ui\shells\shells.src	0	infobox	MSG_NO_RULER				13691	el	Δεν υπάρχουν γραφικά στη Συλλογή με θέμα 'Rulers'.				2002-02-02 02:02:02
1544sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_OPENERROR				13691	el	Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1545sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_IOERROR				13691	el	Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1546sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_FORMATERROR				13691	el	Άγνωστη μορφή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1547sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_VERSIONERROR				13691	el	Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1548sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_FILTERERROR				13691	el	Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1549sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_GRFILTER_TOOBIG				13691	el	Η μνήμη δεν επαρκεί για την εισαγωγή του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
1550sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_INSERT_GRAPHIC				13691	el	Εισαγωγή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
1551sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_NO_ADDRESSBOOK				13691	el	Δεν υπάρχει βιβλίο διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
1552sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_NOTIZ_INSERT				13691	el	Εισαγωγή σημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1553sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_COMMENT				13691	el	Σχόλιο: 				2002-02-02 02:02:02
1554sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_INSERTED				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1555sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_DELETED				13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1556sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_AUTOFMT				13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
1557sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_FORMATED				13691	el	Μορφές				2002-02-02 02:02:02
1558sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_TABLECHG				13691	el	Τροποποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1559sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLLSET				13691	el	Εφαρμοσμένα στυλ παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
1560sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_TITLE				13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
1561sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_MSG				13691	el	Η Αυτόματη διόρθωση ολοκληρώθηκε.\nΜπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε όλες τις αλλαγές,\nή να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε συγκεκριμένες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
1562sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_ACCEPT_ALL				13691	el	Αποδοχή όλων				2002-02-02 02:02:02
1563sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_REJECT_ALL				13691	el	Απόρριψη όλων				2002-02-02 02:02:02
1564sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_REDLINE_EDIT				13691	el	Επεξεργασία αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
1565sw	source\ui\shells\shells.src	0	querybox	DLG_IMPORT_DBNAME				13691	el	Θέλετε να χρησιμοποιηθεί το όνομα της βάσης δεδομένων ως βάση δεδομένων προεπιλογής για το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
1566sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_PAGE				13691	el	Σελίδα 				2002-02-02 02:02:02
1567sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_TEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1568sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_TABLE_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1569sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_FRAME_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1570sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_GRAFIK_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1571sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_OLE_TOOLBOX				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1572sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_DRAW_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
1573sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_BEZIER_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων Bezier				2002-02-02 02:02:02
1574sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1575sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	RID_NUM_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1576sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1577sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1578sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
1579sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_GRAPHIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1580sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_OBJECT				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
1581sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_LIST				13691	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
1582sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAW				13691	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
1583sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAWFORM				13691	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
1584sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_BEZIER				13691	el	Bezier				2002-02-02 02:02:02
1585sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT				13691	el	Κείμενο σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
1586sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_PARAGRAPH				13691	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
1587sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_GRAPHIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1588sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_OLE				13691	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
1589sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
1590sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1591sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE_ROW				13691	el	Γραμμή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1592sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_TABLE_CELL				13691	el	Κελί πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1593sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_PAGE				13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1594sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
1595sw	source\ui\shells\shells.src	0	string	STR_SWBG_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
1596sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_APP1				13691	el	Η εφαρμογή [				2002-02-02 02:02:02
1597sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_APP2				13691	el	] δεν ανταποκρίνεται.				2002-02-02 02:02:02
1598sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_DATA1				13691	el	Τα δεδομένα για [				2002-02-02 02:02:02
1599sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_DATA2				13691	el	] δεν είναι δυνατόν να εξακριβωθούν.				2002-02-02 02:02:02
1600sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_LINK1				13691	el	Η σύνδεση με [				2002-02-02 02:02:02
1601sw	source\ui\wrtsh\wrtsh.src	0	string	STR_DDEERROR_LINK2				13691	el	] δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
1602sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TXT	FN_FORMAT_PAGE_DLG	FN_FORMAT_PAGE_DLG	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
1603sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE	FN_SET_SUPER_SCRIPT	FN_SET_SUPER_SCRIPT	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
1604sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE	FN_SET_SUB_SCRIPT	FN_SET_SUB_SCRIPT	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
1605sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_STYLE	MN_FORMAT_STYLE	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
1606sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
1607sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_ALGN	MN_FORMAT_ALGN	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
1608sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	MN_FORMAT_LINESPACE	MN_FORMAT_LINESPACE	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Διάστιχο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
1609sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD	FN_EDIT_FIELD	FN_EDIT_FIELD	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Πεδία...				2002-02-02 02:02:02
1610sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE	FN_EDIT_FOOTNOTE	FN_EDIT_FOOTNOTE	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Υποσημείωση/Σημείωση τέλους...				2002-02-02 02:02:02
1611sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE	FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG	FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Καταχώρηση ε~υρετηρίου...				2002-02-02 02:02:02
1612sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE	FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT	FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Αποδοχή αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
1613sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE	FN_REDLINE_REJECT_DIRECT	FN_REDLINE_REJECT_DIRECT	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Απόρριψη αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
1614sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG	FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG	FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Καταχώρηση ~βιβλιογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
1615sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Επεξεργασία δεσμού...				2002-02-02 02:02:02
1616sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION	FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Αντιγραφή τοπο~θεσίας δεσμού				2002-02-02 02:02:02
1617sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK	FN_REMOVE_HYPERLINK	FN_REMOVE_HYPERLINK	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Απομά~κρυνση δεσμού...				2002-02-02 02:02:02
1618sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_MN_EDIT__HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	FN_EDIT_HYPERLINK	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Επεξεργασία υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
1619sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MN_RESET	FN_FORMAT_RESET	FN_FORMAT_RESET	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
1620sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUMBER_NEWSTART	FN_NUMBER_NEWSTART	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1621sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_CONTINUE	FN_NUM_CONTINUE	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Συνέχεια προηγούμενης αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1622sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_BULLET_UP	FN_NUM_BULLET_UP	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Πάνω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
1623sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	_NUMBERING_RELATED_MENU	FN_NUM_BULLET_DOWN	FN_NUM_BULLET_DOWN	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Κάτω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
1624sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_UPDATE_CUR_TOX	FN_UPDATE_CUR_TOX	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Ενημέρ~ωση ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1625sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_EDIT_CURRENT_TOX	FN_EDIT_CURRENT_TOX	!defined _SWMN_HRC	13691	el	~Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1626sw	source\ui\inc\swmn_tmpl.hrc	0	menuitem	BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB	FN_REMOVE_CUR_TOX	FN_REMOVE_CUR_TOX	!defined _SWMN_HRC	13691	el	Διαγραφή ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1627sw	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	toolboxitem	MN_TEXT_BACKGROUND	Paragraph Background		!defined _TOOLBOX_HRC	13691	el	Παρασκήνιο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
1628sw	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	toolboxitem	MN_ATTRIBUTES_GRAFIK	FN_FORMAT_FRAME_DLG	FN_FORMAT_GRAFIC_DLG	!defined _TOOLBOX_HRC	13691	el	Ιδιότητες γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1629sw	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	toolboxitem	MN_ATTRIBUTES_OLE	FN_FORMAT_FRAME_DLG	FN_FORMAT_FRAME_DLG	!defined _TOOLBOX_HRC	13691	el	Ιδιότητες αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
1630sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_BOOKMARK	BT_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1631sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	fixedline	DLG_INSERT_BOOKMARK	FL_BOOKMARK			111	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
1632sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_BOOKMARK		FN_INSERT_BOOKMARK		179	el	Εισαγωγή σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
1633sw	source\ui\misc\bookmark.src	0	string	STR_REMOVE_WARNING				179	el	Οι ακόλουθοι χαρακτήρες έχουν διαγραφεί επειδή δεν είναι έγκυροι. 				2002-02-02 02:02:02
1634sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	pageitem	DLG_DOC_FOOTNOTE.1	TP_FOOTNOTEOPTION			13691	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
1635sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	pageitem	DLG_DOC_FOOTNOTE.1	TP_ENDNOTEOPTION			13691	el	Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
1636sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	tabdialog	DLG_DOC_FOOTNOTE				13691	el	Ρυθμίσεις υποσημειώσεων/σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
1637sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_NUM			248	el	Αυτόματη αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1638sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_NUMTYPE			51	el	Αρίθ~μηση				2002-02-02 02:02:02
1639sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_OFFSET			50	el	Έναρ~ξη από				2002-02-02 02:02:02
1640sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_NUMCOUNT			51	el	~Μέτρηση				2002-02-02 02:02:02
1641sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	1			0	el	Ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1642sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	2			0	el	Ανά κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
1643sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT	3			0	el	Ανά έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
1644sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PREFIX			48	el	~Πριν από				2002-02-02 02:02:02
1645sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_SUFFIX			48	el	~Μετά από				2002-02-02 02:02:02
1646sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_POS			36	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1647sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTEOPTION	RB_POS_PAGE			150	el	~Τέλος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1648sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTEOPTION	RB_POS_CHAPTER			150	el	Τέλ~ος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1649sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_TEMPL			103	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1650sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PARA_TEMPL			35	el	Παρά~γραφος				2002-02-02 02:02:02
1651sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_PAGE_TEMPL			35	el	~Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1652sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_CHAR_TEMPL			141	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1653sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_ANCHR_CHARFMT			67	el	Περιο~χή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1654sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_TEXT_CHARFMT			67	el	Περιοχή υποση~μείωσης				2002-02-02 02:02:02
1655sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTEOPTION	FL_CONT			248	el	Σημείωση συνέχειας				2002-02-02 02:02:02
1656sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_CONT			73	el	Στο τέλος της υπ~οσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1657sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTEOPTION	FT_CONT_FROM			73	el	Στην ε~πόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1658sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	TP_ENDNOTEOPTION	FL_NUM			248	el	Αυτόματη αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1659sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	TP_ENDNOTEOPTION	FT_NUMTYPE			51	el	Αρίθμ~ηση				2002-02-02 02:02:02
1660sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_OFFSET				50	el	Έναρ~ξη από				2002-02-02 02:02:02
1661sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PREFIX				48	el	Π~ριν από				2002-02-02 02:02:02
1662sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_SUFFIX				48	el	~Μετά από				2002-02-02 02:02:02
1663sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	RB_POS_PAGE				60	el	Τέ~λος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1664sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	radiobutton	RB_POS_CHAPTER				60	el	Τέ~λος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1665sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_TEMPL				115	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
1666sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PARA_TEMPL				38	el	Παρά~γραφος				2002-02-02 02:02:02
1667sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_PAGE_TEMPL				38	el	~Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1668sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_CHAR_TEMPL				129	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1669sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_ANCHR_CHARFMT				55	el	Περιο~χή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1670sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_TEXT_CHARFMT				55	el	Περιοχή σημείωσης ~τέλους				2002-02-02 02:02:02
1671sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedline	FL_CONT				174	el	Σημείωση συνέχειας				2002-02-02 02:02:02
1672sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_CONT				38	el	Επόμενη ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1673sw	source\ui\misc\docfnote.src	0	fixedtext	FT_CONT_FROM				38	el	Έναρ~ξη				2002-02-02 02:02:02
1674sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_NEW			50	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
1675sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1676sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	pushbutton	DLG_BIB_BASE	PB_RENAME			50	el	Μ~ετονομασία				2002-02-02 02:02:02
1677sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_BIB			100	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
1678sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_PATH			60	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
1679sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	fixedtext	DLG_BIB_BASE	FT_SELECT			100	el	Λίστα επιλογής				2002-02-02 02:02:02
1680sw	source\ui\misc\glosbib.src	0	modaldialog	DLG_BIB_BASE		HID_BIB_BASE		349	el	Επεξεργασία κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
1681sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_INSERT_TIP			200	el	Το υπόλοιπο ~του ονόματος ως συμβουλή κατά την εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1682sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_GLOSSARY	FT_NAME			40	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
1683sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_GLOSSARY	FT_SHORTNAME			57	el	~Συντόμευση				2002-02-02 02:02:02
1684sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	DLG_GLOSSARY.LB_BIB	ST_READONLY			13691	el	μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
1685sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedline	DLG_GLOSSARY	FL_RELATIVE			221	el	Σχετική αποθήκευση συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
1686sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_FILE_REL			90	el	Σύστημα αρ~χείων				2002-02-02 02:02:02
1687sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_NET_REL			90	el	Δια~δίκτυο				2002-02-02 02:02:02
1688sw	source\ui\misc\glossary.src	0	checkbox	DLG_GLOSSARY	CB_SHOW_EXAMPLE			82	el	Εμ~φάνιση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
1689sw	source\ui\misc\glossary.src	0	okbutton	DLG_GLOSSARY	PB_INSERT			50	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1690sw	source\ui\misc\glossary.src	0	cancelbutton	DLG_GLOSSARY	PB_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
1691sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menubutton	DLG_GLOSSARY	PB_EDIT			50	el	Αυτ. ~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1692sw	source\ui\misc\glossary.src	0	pushbutton	DLG_GLOSSARY	PB_BIB			50	el	Κ~ατηγορίες...				2002-02-02 02:02:02
1693sw	source\ui\misc\glossary.src	0	pushbutton	DLG_GLOSSARY	PB_PATH			50	el	Δι~αδρομή...				2002-02-02 02:02:02
1694sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	DLG_GLOSSARY	ST_READONLY_PATH			50	el	Δεν υπάρχουν δικαιώματα επεξεργασίας για τους καταλόγους του 'Αυτόματου Κειμένου'. Θέλετε να καλέσετε τον διάλογο διαδρομής;				2002-02-02 02:02:02
1695sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DEFINE	HID_MD_GLOS_DEFINE		13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
1696sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DEFINE_TEXT	HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT		13691	el	Δημιουργία (μόνο κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
1697sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD	HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
1698sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_REPLACE	HID_MD_GLOS_REPLACE		13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
1699sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_REPLACE_TEXT	HID_MD_GLOS_REPLACE		13691	el	Αντι~κατάσταση (μόνο κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
1700sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_RENAME	HID_MD_GLOS_RENAME		13691	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
1701sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_DELETE	HID_MD_GLOS_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
1702sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_EDIT	HID_MD_GLOS_EDIT		13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1703sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_MACRO	HID_MD_GLOS_MACRO		13691	el	~Μακροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
1704sw	source\ui\misc\glossary.src	0	menuitem	DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT	FN_GL_IMPORT	HID_MD_GLOS_IMPORT		13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
1705sw	source\ui\misc\glossary.src	0	modaldialog	DLG_GLOSSARY		FN_GLOSSARY_DLG		375	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1706sw	source\ui\misc\glossary.src	0	infobox	MSG_DOUBLE_SHORTNAME				375	el	Τα αρχικά υπάρχουν ήδη. Παρακαλώ εισάγετε κάποιο άλλο όνομα!				2002-02-02 02:02:02
1707sw	source\ui\misc\glossary.src	0	querybox	MSG_QUERY_DELETE				375	el	Διαγραφή Αυτόματου Κειμένου;				2002-02-02 02:02:02
1708sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_GROUP1				375	el	Θέλετε η κατηγορία 				2002-02-02 02:02:02
1709sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_GROUP2				375	el	να διαγραφεί;				2002-02-02 02:02:02
1710sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_GLOSSARY				375	el	Αυτόματο Κείμενο : 				2002-02-02 02:02:02
1711sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_ON			30	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
1712sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_OS			52	el	~Συντόμευση				2002-02-02 02:02:02
1713sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_NN			30	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
1714sw	source\ui\misc\glossary.src	0	fixedtext	DLG_RENAME_GLOS	FT_NS			52	el	~Συντόμευση				2002-02-02 02:02:02
1715sw	source\ui\misc\glossary.src	0	modaldialog	DLG_RENAME_GLOS		HID_RENAME_GLOSSARY		287	el	Μετονομασία αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1716sw	source\ui\misc\glossary.src	0	string	STR_SAVE_GLOSSARY				287	el	Αποθήκευση αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1717sw	source\ui\misc\glossary.src	0	infobox	MSG_NO_GLOSSARIES				287	el	Το αρχείο αυτό δεν περιέχει αυτόματο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
1718sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_NUMBER_AUTO			79	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
1719sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_NUMBER_CHAR			54	el	~Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
1720sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	fixedline	DLG_INS_FOOTNOTE	FL_NUMBER			92	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1721sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_TYPE_FTN			79	el	Υπο~σημείωση				2002-02-02 02:02:02
1722sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	radiobutton	DLG_INS_FOOTNOTE	RB_TYPE_ENDNOTE			79	el	Σημ~είωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
1723sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	fixedline	DLG_INS_FOOTNOTE	FL_TYPE			92	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
1724sw	source\ui\misc\insfnote.src	0	modaldialog	DLG_INS_FOOTNOTE				160	el	Εισαγωγή υποσημείωσης/σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
1725sw	source\ui\misc\insrule.src	0	fixedline	DLG_INSERT_RULER	FL_SEL			174	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
1726sw	source\ui\misc\insrule.src	0	string	DLG_INSERT_RULER	ST_SIMPLE			50	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
1727sw	source\ui\misc\insrule.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_RULER		HID_RULER_DIALOG		242	el	Εισαγωγή οριζόντιου χάρακα				2002-02-02 02:02:02
1728sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_NUMBERING_ON			242	el	Ενεργοποίηση αρί~θμησης				2002-02-02 02:02:02
1729sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_CHAR_STYLE			80	el	Στυλ ~χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1730sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_FORMAT			80	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
1731sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_POS			80	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1732sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1733sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	2			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
1734sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	3			0	el	Εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
1735sw	source\ui\misc\linenum.src	0	stringlist	TP_LINENUMBERING.LB_POS	4			0	el	Εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
1736sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_OFFSET			80	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
1737sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_NUM_INVERVAL			80	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
1738sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_NUM_ROWS			80	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
1739sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_DISPLAY			248	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
1740sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIVISOR			30	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1741sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIV_INTERVAL			30	el	Κάθε				2002-02-02 02:02:02
1742sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedtext	TP_LINENUMBERING	FT_DIV_ROWS			40	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
1743sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_DIVISOR			121	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
1744sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_COUNT_EMPTYLINES			110	el	Κενές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
1745sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_COUNT_FRAMELINES			110	el	Γραμμές σε πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1746sw	source\ui\misc\linenum.src	0	checkbox	TP_LINENUMBERING	CB_RESTART_PAGE			110	el	Επανεκκί~νηση στην αρχή της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1747sw	source\ui\misc\linenum.src	0	fixedline	TP_LINENUMBERING	FL_COUNT			121	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
1748sw	source\ui\misc\linenum.src	0	tabpage	TP_LINENUMBERING		HID_LINENUMBERING		260	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
1749sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedline	TP_NUM_POSITION	FL_LEVEL			35	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
1750sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedline	TP_NUM_POSITION	FL_POSITION			207	el	Θέση και απόσταση				2002-02-02 02:02:02
1751sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_BORDERDIST			105	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
1752sw	source\ui\misc\num.src	0	checkbox	TP_NUM_POSITION	CB_RELATIVE			52	el	Σ~χετικά				2002-02-02 02:02:02
1753sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_INDENT			105	el	Πλάτος αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1754sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_NUMDIST			105	el	Ε~λάχιστη απόσταση αριθ~μός <-> κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1755sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_ALIGN			105	el	Στοί~χιση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1756sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1757sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
1758sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
1759sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_LABEL_FOLLOWED_BY			105	el	Αρίθμηση ακολουθείται από				2002-02-02 02:02:02
1760sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	1			0	el	Θέση στηλοθ.				2002-02-02 02:02:02
1761sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	2			0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
1762sw	source\ui\misc\num.src	0	stringlist	TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	3			0	el	Τίποτα				2002-02-02 02:02:02
1763sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_LISTTAB			143	el	σε				2002-02-02 02:02:02
1764sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_ALIGNED_AT			105	el	Στοίχιση σε				2002-02-02 02:02:02
1765sw	source\ui\misc\num.src	0	fixedtext	TP_NUM_POSITION	FT_INDENT_AT			105	el	Εσοχή σε				2002-02-02 02:02:02
1766sw	source\ui\misc\num.src	0	pushbutton	TP_NUM_POSITION	PB_STANDARD			50	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
1767sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
1768sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			13691	el	Στυλ αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
1769sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_NUM			13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
1770sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1771sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1772sw	source\ui\misc\num.src	0	pageitem	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
1773sw	source\ui\misc\num.src	0	string	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET	ST_RESET			13691	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
1774sw	source\ui\misc\num.src	0	tabdialog	DLG_SVXTEST_NUM_BULLET				260	el	Κουκίδες και Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1775sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	1			0	el	1, 2, 3, ...				2002-02-02 02:02:02
1776sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	2			0	el	A, B, C, ...				2002-02-02 02:02:02
1777sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	3			0	el	a, b, c, ...				2002-02-02 02:02:02
1778sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	4			0	el	I, II, III, ...				2002-02-02 02:02:02
1779sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	5			0	el	i, ii, iii, ...				2002-02-02 02:02:02
1780sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	6			0	el	A, .., AA, .., AAA, ...				2002-02-02 02:02:02
1781sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	7			0	el	a, .., aa, .., aaa, ...				2002-02-02 02:02:02
1782sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	8			0	el	Κουκίδα				2002-02-02 02:02:02
1783sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	9			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
1784sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	10			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
1785sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	11			0	el	Τοπική αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1786sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	12			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
1787sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	13			0	el	а, б, .., аа, аб, ...(Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
1788sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	14			0	el	А, Б, .., Аа, Бб, ...(Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
1789sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	15			0	el	а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
1790sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	16			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
1791sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	17			0	el	а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
1792sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	18			0	el	А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
1793sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	19			0	el	а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
1794sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	20			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική)				2002-02-02 02:02:02
1795sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	21			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική)				2002-02-02 02:02:02
1796sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	22			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική)				2002-02-02 02:02:02
1797sw	source\ui\misc\numberingtypelistbox.src	0	itemlist	STRRES_NUMTYPES.1	23			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σερβική)				2002-02-02 02:02:02
1798sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	DLG_NUM_NAMES	FL_FORM			96	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
1799sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	1			0	el	Χωρίς τίτλο 1				2002-02-02 02:02:02
1800sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	2			0	el	Χωρίς τίτλο 2				2002-02-02 02:02:02
1801sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	3			0	el	Χωρίς τίτλο 3				2002-02-02 02:02:02
1802sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	4			0	el	Χωρίς τίτλο 4				2002-02-02 02:02:02
1803sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	5			0	el	Χωρίς τίτλο 5				2002-02-02 02:02:02
1804sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	6			0	el	Χωρίς τίτλο 6				2002-02-02 02:02:02
1805sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	7			0	el	Χωρίς τίτλο 7				2002-02-02 02:02:02
1806sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	8			0	el	Χωρίς τίτλο 8				2002-02-02 02:02:02
1807sw	source\ui\misc\outline.src	0	stringlist	DLG_NUM_NAMES.LB_FORM	9			0	el	Χωρίς τίτλο 9				2002-02-02 02:02:02
1808sw	source\ui\misc\outline.src	0	modaldialog	DLG_NUM_NAMES		HID_NUM_NAMES		164	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
1809sw	source\ui\misc\outline.src	0	pageitem	DLG_TAB_OUTLINE.1	TP_OUTLINE_NUM			13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1810sw	source\ui\misc\outline.src	0	pageitem	DLG_TAB_OUTLINE.1	TP_NUM_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1811sw	source\ui\misc\outline.src	0	string	DLG_TAB_OUTLINE	ST_FORM			13691	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
1812sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM1	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 1				2002-02-02 02:02:02
1813sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM2	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 2				2002-02-02 02:02:02
1814sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM3	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 3				2002-02-02 02:02:02
1815sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM4	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 4				2002-02-02 02:02:02
1816sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM5	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 5				2002-02-02 02:02:02
1817sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM6	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 6				2002-02-02 02:02:02
1818sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM7	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 7				2002-02-02 02:02:02
1819sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM8	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 8				2002-02-02 02:02:02
1820sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_FORM9	HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS		13691	el	Χωρίς τίτλο 9				2002-02-02 02:02:02
1821sw	source\ui\misc\outline.src	0	menuitem	DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM	MN_SAVE	HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS		13691	el	~Αποθήκευση ως...				2002-02-02 02:02:02
1822sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	TP_OUTLINE_NUM	FL_LEVEL			32	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
1823sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_COLL			120	el	Πρότυπα ~παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
1824sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_NUMBER			52	el	Αρι~θμός				2002-02-02 02:02:02
1825sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_CHARFMT			52	el	Στυλ ~χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
1826sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_ALL_LEVEL			52	el	Προ~βολή υποεπιπέδων				2002-02-02 02:02:02
1827sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_DELIM			52	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
1828sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_PREFIX			46	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
1829sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_SUFFIX			46	el	~Μετά από				2002-02-02 02:02:02
1830sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedtext	TP_OUTLINE_NUM	FT_START			52	el	Έναρ~ξη από				2002-02-02 02:02:02
1831sw	source\ui\misc\outline.src	0	fixedline	TP_OUTLINE_NUM	FL_NUMBER			210	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
1832sw	source\ui\misc\outline.src	0	string	TP_OUTLINE_NUM	ST_NO_COLL			72	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
1833sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTE_PAGE	RB_MAXHEIGHT_PAGE			132	el	Ό~χι μεγαλύτ. ύψος από την περιοχή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
1834sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	radiobutton	TP_FOOTNOTE_PAGE	RB_MAXHEIGHT			132	el	Μέγιστο ύ~ψος υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1835sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_DIST			132	el	Απόσταση από το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
1836sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTE_PAGE	FL_FOOTNOTE_SIZE			248	el	Περιοχή υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1837sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEPOS			132	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
1838sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1839sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
1840sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	stringlist	TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
1841sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINETYPE			132	el	~Πάχος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
1842sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEWIDTH			132	el	~Μήκος				2002-02-02 02:02:02
1843sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedtext	TP_FOOTNOTE_PAGE	FT_LINEDIST			132	el	Απόσ~ταση από περιεχόμ. υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
1844sw	source\ui\misc\pgfnote.src	0	fixedline	TP_FOOTNOTE_PAGE	FL_LINE			248	el	Διαχωριστική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
1845sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_GRID_TYPE			164	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
1846sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_NOGRID			158	el	Χωρίς πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
1847sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_LINESGRID			158	el	Πλέγμα (γραμμές μόνο)				2002-02-02 02:02:02
1848sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	radiobutton	TP_TEXTGRID_PAGE	RB_CHARSGRID			158	el	Πλέγμα (γραμμές και χαρακτήρες)				2002-02-02 02:02:02
1849sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_SNAPTOCHARS			158	el	Συ~γκράτηση στους χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
1850sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_LAYOUT			248	el	Διάταξη πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
1851sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_LINESPERPAGE			59	el	Γραμμές ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
1852sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_TEXTSIZE			80	el	Μέγεθος κειμένου βάσης				2002-02-02 02:02:02
1853sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARSPERLINE			59	el	Χαρακτήρες ανά γραμμή				2002-02-02 02:02:02
1854sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARWIDTH			80	el	~Πάχος χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
1855sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_RUBYSIZE			80	el	Μέγεθος κειμένου φωνητικής γραφής				2002-02-02 02:02:02
1856sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_RUBYBELOW			237	el	Κείμενο φωνητικής γραφής κάτω/αριστερά από το κείμενο βάσης				2002-02-02 02:02:02
1857sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedline	TP_TEXTGRID_PAGE	FL_DISPLAY			248	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
1858sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_DISPLAY			118	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
1859sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	checkbox	TP_TEXTGRID_PAGE	CB_PRINT			112	el	Εκτύπωση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
1860sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_COLOR			55	el	Χρώμα πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
1861sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	modelessdialog	DLG_REDLINE_ACCEPT		HID_REDLINE_ACCEPT		0	el	Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
1862sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	modaldialog	DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT		HID_REDLINE_AUTOFMT_ACCEPT		0	el	Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών Αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
1863sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP	MN_EDIT_COMMENT	HID_EDIT_COMMENT		13691	el	Επεξεργασία σχολίου...				2002-02-02 02:02:02
1864sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_ACTION	HID_SORT_ACTION		13691	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
1865sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_AUTHOR	HID_SORT_AUTHOR		13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
1866sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_DATE	HID_SORT_DATE		13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
1867sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_COMMENT	HID_SORT_COMMENT		13691	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
1868sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT	MN_SORT_POSITION	HID_SW_SORT_POSITION		13691	el	Θέση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1869sw	source\ui\misc\redlndlg.src	0	menuitem	MN_REDLINE_POPUP	MN_SUB_SORT			13691	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
1870sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_COL			25	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
1871sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_KEYTYP			48	el	Τύπος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
1872sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedtext	DLG_SORTING	FT_DIR			49	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
1873sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY1			49	el	Κλειδί ~1				2002-02-02 02:02:02
1874sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_NUMERIC			25	el	Αριθμητικά				2002-02-02 02:02:02
1875sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP			50	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
1876sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN			50	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
1877sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY2			49	el	Κλειδί ~2				2002-02-02 02:02:02
1878sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP2			50	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
1879sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN2			50	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
1880sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_KEY3			49	el	Κλειδί ~3				2002-02-02 02:02:02
1881sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_UP3			50	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
1882sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_DN3			50	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
1883sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_SORT_2			200	el	Κριτήρια ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
1884sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_COL			38	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
1885sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_ROW			34	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
1886sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_DIR			95	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
1887sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_TAB			44	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
1888sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	radiobutton	DLG_SORTING	RB_TABCH			38	el	~Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
1889sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_DELIM			99	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
1890sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_ROW			99	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
1891sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	string	DLG_SORTING	STR_COL			99	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
1892sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_LANG			95	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
1893sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	fixedline	DLG_SORTING	FL_SORT			99	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
1894sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	checkbox	DLG_SORTING	CB_CASE			147	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
1895sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	modaldialog	DLG_SORTING		FN_SORTING_DLG		268	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
1896sw	source\ui\misc\srtdlg.src	0	infobox	MSG_SRTERR				268	el	Η ταξινόμηση της επιλογής δεν ήταν δυνατή				2002-02-02 02:02:02
1897sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_NAME				13691	el	Προβολή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1898sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_DOC_DESC				13691	el	Προβολή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1899sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC				13691	el	Αριθμός επικεφαλίδας $(ARG2): $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1900sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADER_NAME				13691	el	Κεφαλίδα $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1901sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_HEADER_DESC				13691	el	Κεφαλίδα σελίδας $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1902sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTER_NAME				13691	el	Υποσέλιδο $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1903sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTER_DESC				13691	el	Υποσέλιδο σελίδας $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1904sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME				13691	el	Υποσημείωση $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1905sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC				13691	el	Υποσημείωση $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1906sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME				13691	el	Σημείωση τέλους $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1907sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC				13691	el	Σημείωση τέλους $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1908sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_TABLE_DESC				13691	el	$(ARG1) στη σελίδα $(ARG2)				2002-02-02 02:02:02
1909sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PAGE_NAME				13691	el	Σελίδα $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1910sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_PAGE_DESC				13691	el	Σελίδα: $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
1911sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME				13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
1912sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
1913sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME				13691	el	Ενέργειες				2002-02-02 02:02:02
1914sw	source\ui\docvw\access.src	0	string	STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC				13691	el	Πατήστε σε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί μια λίστα με τις επιτρεπόμενες ενέργειες σε αυτό το σχόλιο και τα άλλα σχόλια				2002-02-02 02:02:02
1915sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_POSTIT_TODAY				13691	el	Σήμερα,				2002-02-02 02:02:02
1916sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_POSTIT_YESTERDAY				13691	el	Χθες,				2002-02-02 02:02:02
1917sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_DELETE_ALL_NOTES				13691	el	Όλα τα σχόλια				2002-02-02 02:02:02
1918sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_DELETE_AUTHOR_NOTES				13691	el	Σχόλια από 				2002-02-02 02:02:02
1919sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_NODATE				13691	el	(χωρίς ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
1920sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_NOAUTHOR				13691	el	(χωρίς συντάκτη)				2002-02-02 02:02:02
1921sw	source\ui\docvw\annotation.src	0	string	STR_REPLY				13691	el	Απάντηση σε $1				2002-02-02 02:02:02
1922sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_OPENURL	SID_OPENDOC		13691	el	Άν~οιγμα				2002-02-02 02:02:02
1923sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_OPENURLNEW	SID_OPENDOC		13691	el	Άνοιγμα σε νέο παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
1924sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_EDITDOC	SID_EDITDOC		13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1925sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SELECTION_MODE	FN_READONLY_SELECTION_MODE		13691	el	Επιλογή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
1926sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_RELOAD	SID_RELOAD		13691	el	Επα~ναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
1927sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_RELOAD_FRAME	SID_RELOAD		13691	el	Επαναφόρτωση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
1928sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SOURCEVIEW	HID_SOURCEVIEW		13691	el	Κώδικας ~HTML				2002-02-02 02:02:02
1929sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD	SID_BROWSE_BACKWARD		13691	el	Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
1930sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BROWSE_FORWARD	SID_BROWSE_FORWARD		13691	el	Ε~μπρός				2002-02-02 02:02:02
1931sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SAVEGRAPHIC	HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC		13691	el	Αποθήκευση γραφικών...				2002-02-02 02:02:02
1932sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYLINK	HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK		13691	el	Ως σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
1933sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYCOPY	HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY		13691	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
1934sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY	HID_MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY		13691	el	Προσθήκη γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1935sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_SAVEBACKGROUND	HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND		13691	el	Αποθήκευση παρασκηνίου...				2002-02-02 02:02:02
1936sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYLINK	HID_MN_READONLY_TOGALLERYLINK		13691	el	Ως σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
1937sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	MN_READONLY_TOGALLERYCOPY	HID_MN_READONLY_TOGALLERYCOPY		13691	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
1938sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY	HID_MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY		13691	el	Προσθήκη παρασκηνίου				2002-02-02 02:02:02
1939sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPYLINK	HID_MN_READONLY_COPYLINK		13691	el	Αντιγραφή ~σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
1940sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPYGRAPHIC	HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC		13691	el	Αντιγραφή ~γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1941sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_LOADGRAPHIC	HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC		13691	el	Φόρτωση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1942sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_GRAPHICOFF	HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF		13691	el	Απενεργοποίηση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1943sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_PLUGINOFF	HID_MN_READONLY_PLUGINOFF		13691	el	Απενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
1944sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	SID_WIN_FULLSCREEN	SID_WIN_FULLSCREEN		13691	el	Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης				2002-02-02 02:02:02
1945sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	menuitem	MN_READONLY_POPUP	MN_READONLY_COPY	SID_COPY		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
1946sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE				13691	el	Εξαγωγή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
1947sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_OK				13691	el	Κάντε κλικ με το αριστερό κουμπί του ποντικιού για να συνδεθούν τα πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
1948sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_NOT_EMPTY				13691	el	Το πλαίσιο προορισμού δεν είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
1949sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN				13691	el	Το πλαίσιο προορισμού είναι ήδη συνδεδεμένο.				2002-02-02 02:02:02
1950sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_WRONG_AREA				13691	el	Το πλαίσιο προορισμού βρίσκεται σε μια περιοχή στην οποία είναι αδύνατον να δημιουργηθεί μία σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
1951sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_NOT_FOUND				13691	el	Δεν ήταν δυνατό να βρεθεί πλαίσιο προορισμού στην τρέχουσα θέση.				2002-02-02 02:02:02
1952sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED				13691	el	Το πλαίσιο προέλευσης αντιπροσωπεύει ήδη την προέλευση μιας σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
1953sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_CHAIN_SELF				13691	el	Δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί μία κλειστή σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
1954sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_INSERT				13691	el	Εισηγμένο				2002-02-02 02:02:02
1955sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_DELETE				13691	el	Διαγραμμένο				2002-02-02 02:02:02
1956sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_FORMAT				13691	el	Μορφοποιημένο				2002-02-02 02:02:02
1957sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_TABLE				13691	el	Τροποποιημένος πίνακας				2002-02-02 02:02:02
1958sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLL				13691	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
1959sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_ENDNOTE				13691	el	Σημείωση τέλους: 				2002-02-02 02:02:02
1960sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_FTNNOTE				13691	el	Υποσημείωση: 				2002-02-02 02:02:02
1961sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	infobox	MSG_READONLY_CONTENT				13691	el	Το περιεχόμενο που είναι μόνο για ανάγνωση δεν μπορεί να τροποποιηθεί.\nΟι τροποποιήσεις δεν θα γίνουν δεκτές				2002-02-02 02:02:02
1962sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_COL_ADJUST				13691	el	Προσαρμογή στήλης πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1963sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_ROW_ADJUST				13691	el	Προσαρμογή γραμμής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1964sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_ALL				13691	el	Επιλογή ολόκληρου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1965sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_ROW				13691	el	Επιλογή γραμμής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1966sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_TABLE_SELECT_COL				13691	el	Επιλογή στήλης πίνακα				2002-02-02 02:02:02
1967sw	source\ui\docvw\docvw.src	0	string	STR_SMARTTAG_CLICK				13691	el	%s-κλικ για άνοιγμα του μενού έξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
1968sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_DATABASE_NOT_OPENED				13691	el	Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
1969sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_NO_DRIVERS				13691	el	Δεν έχει γίνει εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
1970sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_BTN_NEW_DOC				13691	el	~Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1971sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_BTN_NEWDOC				13691	el	~Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
1972sw	source\ui\envelp\envelp.src	0	string	STR_SENDER_TOKENS				13691	el	COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;				2002-02-02 02:02:02
1973sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_ADDRESSEE			248	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
1974sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_POS			40	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1975sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_LEFT			40	el	από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1976sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_TOP			40	el	από πάνω				2002-02-02 02:02:02
1977sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_ADDR_FORMAT			40	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
1978sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menubutton	TP_ENV_FMT	BTN_ADDR_EDIT			50	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1979sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_SENDER			248	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
1980sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_POS			40	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
1981sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_LEFT			40	el	από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
1982sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_TOP			40	el	από πάνω				2002-02-02 02:02:02
1983sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SEND_FORMAT			40	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
1984sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menubutton	TP_ENV_FMT	BTN_SEND_EDIT			50	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
1985sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedline	TP_ENV_FMT	FL_SIZE			148	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
1986sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_FORMAT			40	el	~Μορφή				2002-02-02 02:02:02
1987sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_WIDTH			40	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
1988sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	fixedtext	TP_ENV_FMT	TXT_SIZE_HEIGHT			40	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
1989sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menuitem	MNU_EDIT	MID_CHAR			13691	el	~Χαρακτήρας...				2002-02-02 02:02:02
1990sw	source\ui\envelp\envfmt.src	0	menuitem	MNU_EDIT	MID_PARA			13691	el	Π~αράγραφος...				2002-02-02 02:02:02
1991sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_ENV			13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
1992sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_FMT			13691	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
1993sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	pageitem	DLG_ENV.1	TP_ENV_PRT			13691	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
1994sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	DLG_ENV	ST_INSERT			13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
1995sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	DLG_ENV	ST_CHANGE			13691	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
1996sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	tabdialog	DLG_ENV				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
1997sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	TXT_ADDR			124	el	Παρα~λήπτης				2002-02-02 02:02:02
1998sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_DATABASE			92	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
1999sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_TABLE			92	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
2000sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	fixedtext	TP_ENV_ENV	FT_DBFIELD			92	el	Πεδίο ~βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
2001sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	checkbox	TP_ENV_ENV	BOX_SEND			124	el	~Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
2002sw	source\ui\envelp\envlop.src	0	string	STR_DOC_TITLE				260	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
2003sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedline	TP_ENV_PRT	FL_NONAME			248	el	Προσανατολισμός φακέλου				2002-02-02 02:02:02
2004sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	radiobutton	TP_ENV_PRT	BTN_TOP			179	el	Ε~κτύπωση από πάνω				2002-02-02 02:02:02
2005sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	radiobutton	TP_ENV_PRT	BTN_BOTTOM			179	el	Εκτύπωση από ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
2006sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_RIGHT			72	el	~Προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2007sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_DOWN			72	el	Προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
2008sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedline	TP_ENV_PRT	FL_PRINTER			248	el	Τρέχων εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
2009sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	fixedtext	TP_ENV_PRT	TXT_PRINTER			179	el	- Δεν έχει εγκατασταθεί εκτυπωτής -				2002-02-02 02:02:02
2010sw	source\ui\envelp\envprt.src	0	pushbutton	TP_ENV_PRT	BTN_PRTSETUP			50	el	Ρύθμιση...				2002-02-02 02:02:02
2011sw	source\ui\envelp\label.src	0	#define	LABEL_STRING				13691	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
2012sw	source\ui\envelp\label.src	0	#define	BUSINESS_CARD_STRING				13691	el	Επαγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
2013sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_PRIVATE_DATA			13691	el	Προσωπικά				2002-02-02 02:02:02
2014sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_BUSINESS_DATA			13691	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
2015sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_LAB_FMT			13691	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
2016sw	source\ui\envelp\label.src	0	pageitem	DLG_LAB.1	TP_LAB_PRT			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2017sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	DLG_LAB	ST_FIRSTPAGE_BC			13691	el	Μέσο				2002-02-02 02:02:02
2018sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_WRITING			50	el	Κείμενο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
2019sw	source\ui\envelp\label.src	0	checkbox	TP_LAB_LAB	BOX_ADDR			50	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
2020sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_DATABASE			99	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
2021sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_TABLE			99	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
2022sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	FT_DBFIELD			99	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
2023sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_LAB_LAB	FL_WRITING			248	el	Επιγραφή				2002-02-02 02:02:02
2024sw	source\ui\envelp\label.src	0	radiobutton	TP_LAB_LAB	BTN_CONT			65	el	~Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
2025sw	source\ui\envelp\label.src	0	radiobutton	TP_LAB_LAB	BTN_SHEET			65	el	~Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
2026sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_MAKE			30	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
2027sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_LAB_LAB	TXT_TYPE			30	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2028sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_LAB_LAB	FL_FORMAT			248	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
2029sw	source\ui\envelp\label.src	0	pushbutton	DLG_SYNC_BTN	BTN_SYNC			0	el	Συγχρονισμός ετικετών				2002-02-02 02:02:02
2030sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	STR_DOC_TITLE				0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
2031sw	source\ui\envelp\label.src	0	string	STR_CUSTOM				0	el	[Χρήστης]				2002-02-02 02:02:02
2032sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_VISITING_CARDS	FT_AUTO_TEXT_GROUP			109	el	Ενότητα αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2033sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_VISITING_CARDS	FL_CONTENT			248	el	Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
2034sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_PRIVATE_DATA	FL_DATA			248	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
2035sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_NAME			90	el	Όνομα/Επώ~νυμο/Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
2036sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_NAME_2			90	el	Όνομα/Επώ~νυμο/Αρχικά 2				2002-02-02 02:02:02
2037sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_STREET			90	el	Ο~δός				2002-02-02 02:02:02
2038sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_ZIPCITY			90	el	Τ.Κ./Πό~λη				2002-02-02 02:02:02
2039sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_COUNTRYSTATE			90	el	~Χώρα/Νομός				2002-02-02 02:02:02
2040sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_TITLEPROF			90	el	Τίτλος/Επά~γγελμα				2002-02-02 02:02:02
2041sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_PHONE_MOBILE			90	el	Τηλέφωνο/Κινητό				2002-02-02 02:02:02
2042sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_FAX			90	el	Φα~ξ				2002-02-02 02:02:02
2043sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_PRIVATE_DATA	FT_WWWMAIL			90	el	Αρχική σελίδα / Ηλ.διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
2044sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedline	TP_BUSINESS_DATA	FL_DATA			248	el	Επαγγελματικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
2045sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COMP			90	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
2046sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COMP_EXT			90	el	Εταιρία 2η γραμμή				2002-02-02 02:02:02
2047sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_SLOGAN			90	el	Σλόγκαν				2002-02-02 02:02:02
2048sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_STREET			90	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
2049sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_ZIPCITY			90	el	Τ.Κ./Πόλη				2002-02-02 02:02:02
2050sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_COUNTRYSTATE			90	el	Χώρα/Νομός				2002-02-02 02:02:02
2051sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_POSITION			90	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
2052sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_PHONE_MOBILE			90	el	Τηλέφωνο/Κινητό				2002-02-02 02:02:02
2053sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_FAX			90	el	Φαξ				2002-02-02 02:02:02
2054sw	source\ui\envelp\label.src	0	fixedtext	TP_BUSINESS_DATA	FT_WWWMAIL			90	el	Αρχική ~σελίδα / Ηλ.διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
2055sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_HDIST			50	el	Ορι~ζόντια απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2056sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_VDIST			50	el	Κατα~κόρυφη απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2057sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_WIDTH			50	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2058sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_HEIGHT			50	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
2059sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_LEFT			50	el	Α~ριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2060sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_UPPER			50	el	Ά~νω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2061sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_COLUMNS			50	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2062sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	TP_LAB_FMT	TXT_ROWS			50	el	~Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2063sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	pushbutton	TP_LAB_FMT	PB_SAVE			50	el	Αποθήκευ~ση...				2002-02-02 02:02:02
2064sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_HDIST				260	el	Οριζ. απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2065sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_VDIST				260	el	Κατακ. απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2066sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_WIDTH				260	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2067sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_HEIGHT				260	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
2068sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_LEFT				260	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2069sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_UPPER				260	el	Άνω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2070sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_COLS				260	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2071sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	string	STR_ROWS				260	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2072sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_LABEL	FT_MAKE			50	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
2073sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_LABEL	FT_TYPE			50	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2074sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	fixedline	DLG_SAVE_LABEL	FL_OPTIONS			165	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2075sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	querybox	DLG_SAVE_LABEL	MB_QUERY			50	el	Η ετικέτα "%1 / %2" υπάρχει ήδη.\nΘέλετε να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
2076sw	source\ui\envelp\labfmt.src	0	modaldialog	DLG_SAVE_LABEL		HID_SAVE_LABEL_DLG		230	el	Αποθήκευση μορφοποίησης της ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
2077sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	radiobutton	TP_LAB_PRT	BTN_PAGE			70	el	Ο~λόκληρη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
2078sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	radiobutton	TP_LAB_PRT	BTN_SINGLE			70	el	~Μεμονωμένη ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
2079sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	TXT_COL			30	el	~Στήλη				2002-02-02 02:02:02
2080sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	TXT_ROW			30	el	~Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
2081sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	checkbox	TP_LAB_PRT	CB_SYNCHRON			120	el	Συγ~χρονισμός περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
2082sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedline	TP_LAB_PRT	FL_DONTKNOW			248	el	Κατανομή				2002-02-02 02:02:02
2083sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedtext	TP_LAB_PRT	INF_PRINTER			182	el	Όνομα εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
2084sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	pushbutton	TP_LAB_PRT	BTN_PRTSETUP			50	el	Ρύθμιση...				2002-02-02 02:02:02
2085sw	source\ui\envelp\labprt.src	0	fixedline	TP_LAB_PRT	FL_PRINTER			248	el	 Εκτυπωτής 				2002-02-02 02:02:02
2086sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	#define	_MAIL_MERGE_STRING_				13691	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2087sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_ALL			100	el	Ό~λες				2002-02-02 02:02:02
2088sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_MARKED			100	el	Ε~πιλεγμένες εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
2089sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_FROM			33	el	~Από:				2002-02-02 02:02:02
2090sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_BIS			27	el	Έ~ως:				2002-02-02 02:02:02
2091sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_RECORD			126	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
2092sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_PRINTER			53	el	~Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
2093sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_MAILING			53	el	Αλ~ληλογραφία				2002-02-02 02:02:02
2094sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_FILE			56	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
2095sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_SINGLE_JOBS			142	el	~Μεμονωμένες εργασίες εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
2096sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT			156	el	Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2097sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_SAVE_SINGLE_DOC			150	el	Α~ποθήκευση ως απλό έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
2098sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MAILMERGE	RB_SAVE_INDIVIDUAL			150	el	Απο~θήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
2099sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	RB_GENERATE_FROM_DATABASE			144	el	Δημιουργία ονόματος αρχείου από ~βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
2100sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_COLUMN			41	el	Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
2101sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_PATH			41	el	Μονο~πάτι				2002-02-02 02:02:02
2102sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_FILTER			41	el	Μορφή αρ~χείου				2002-02-02 02:02:02
2103sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_SUBJECT			51	el	~Θέμα				2002-02-02 02:02:02
2104sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_ATTACH			51	el	Συνημμένα				2002-02-02 02:02:02
2105sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MAILMERGE	FT_FORMAT			51	el	Μορφή αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2106sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_HTML			90	el	HTM~L				2002-02-02 02:02:02
2107sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_RTF			90	el	RT~F				2002-02-02 02:02:02
2108sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	checkbox	DLG_MAILMERGE	CB_FORMAT_SW			90	el	%PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
2109sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MAILMERGE	FL_DEST			162	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
2110sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MERGE_CREATE	FL_CREATEFROM			80	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
2111sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_CREATE	RB_THISDOC			70	el	Από αυτό το έ~γγραφο				2002-02-02 02:02:02
2112sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_CREATE	RB_TEMPLATE			70	el	Από ένα ~πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
2113sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedline	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	FL_CONNECTIONS			140	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2114sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	RB_USEEXISTING			130	el	Χρήση ~υπάρχουσας				2002-02-02 02:02:02
2115sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	RB_CREATENEW			130	el	~Δημιουργία νέας σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
2116sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	fixedtext	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS	FT_INFO			141	el	Τα πεδία χρησιμοποιούνται για την προσαρμογή φόρμας επιστολών. Τα πεδία είναι δείκτες τοποθέτησης για δεδομένα από μια προέλευση δεδομένων, όπως μια βάση δεδομένων. Τα πεδία σε μια φόρμα επιστολής πρέπει να συνδέονται με μια προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
2117sw	source\ui\envelp\mailmrge.src	0	modaldialog	DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS		HID_MAIL_MERGE_INSERT_FIELDS		205	el	Σύνδεση προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
2118sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedline	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FL_ROWCOL			150	el	Κατανομή				2002-02-02 02:02:02
2119sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_ROWS			30	el	Γρα~μμές				2002-02-02 02:02:02
2120sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_COLS			30	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2121sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedline	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FL_MARGINS			150	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
2122sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_LMARGIN			30	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
2123sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_RMARGIN			30	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2124sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_TMARGIN			30	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
2125sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_BMARGIN			30	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
2126sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedline	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FL_DISTANCE			150	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2127sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_HMARGIN			30	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
2128sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FT_VMARGIN			32	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
2129sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedline	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	FL_ORIENTATION			150	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
2130sw	source\ui\uiview\pview.src	0	radiobutton	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	RB_LANDSCAPE			60	el	Ορι~ζοντίως				2002-02-02 02:02:02
2131sw	source\ui\uiview\pview.src	0	radiobutton	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	RB_PORTRAIT			60	el	Κατακό~ρυφα				2002-02-02 02:02:02
2132sw	source\ui\uiview\pview.src	0	pushbutton	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS	PB_STANDARD			50	el	Προεπι~λογή				2002-02-02 02:02:02
2133sw	source\ui\uiview\pview.src	0	modaldialog	DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS		HID_DLG_PRV_PRT_OPTIONS		312	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
2134sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM	FT_COL			27	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2135sw	source\ui\uiview\pview.src	0	fixedtext	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM	FT_ROW			27	el	~Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2136sw	source\ui\uiview\pview.src	0	modaldialog	DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM		HID_PPREV_ZOOM		141	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
2137sw	source\ui\uiview\pview.src	0	string	RID_PVIEW_TOOLBOX				141	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2138sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_WRAP				13691	el	Θέλετε να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
2139sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_BODY				13691	el	Θέλετε να γίνει έλεγχος του κύριου κειμένου;				2002-02-02 02:02:02
2140sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_PRT_FIELDNAME				13691	el	Η επιλογή όνομα πεδίου είναι ενεργοποιημένη.\nΘέλετε να εκτυπωθεί το έγγραφο μαζί με τα ονόματα των πεδίων;				2002-02-02 02:02:02
2141sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_SPECIAL				13691	el	Να γίνει έλεγχος των ειδικών περιοχών;				2002-02-02 02:02:02
2142sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_THESAURUS				13691	el	Αποφύγετε αυτή τη λέξη! Να ανοίξει ο θησαυρός λέξεων;				2002-02-02 02:02:02
2143sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	DLG_SPECIAL_FORCED				13691	el	Ο έλεγχος ειδικών περιοχών είναι απενεργοποιημένος. Θέλετε να γίνει ο έλεγχος παρ΄όλα αυτά;				2002-02-02 02:02:02
2144sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	MSG_SEARCH_END				13691	el	Το %PRODUCTNAME Writer ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
2145sw	source\ui\uiview\view.src	0	querybox	MSG_SEARCH_START				13691	el	Το %PRODUCTNAME Writer ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
2146sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_NO_MERGE_ENTRY				13691	el	Η συγχώνευση δεν ήταν δυνατή.				2002-02-02 02:02:02
2147sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_INSERT_GLOS				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
2148sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_SRCSTREAM				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να φορτωθεί το κέιμενο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
2149sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_ERR_NO_FAX				13691	el	Δεν έχει οριστεί εκτυπωτής για φαξ στη διαδρομή Εργαλεία/Επιλογές/%1/Εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
2150sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_WEBOPTIONS				13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
2151sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_TEXTOPTIONS				13691	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2152sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_NOT_FOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
2153sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_INDEX_OVERFLOW				13691	el	βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
2154sw	source\ui\uiview\view.src	0	infobox	MSG_SCAN_NOSOURCE				13691	el	Δεν ορίστηκε η προέλευση.				2002-02-02 02:02:02
2155sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NUM_LEVEL				13691	el	Επίπεδο 				2002-02-02 02:02:02
2156sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NUM_OUTLINE				13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
2157sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_ERROR_NOLANG				13691	el	Δεν ορίστηκε γλώσσα για την ελεγχόμενη ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
2158sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_EDIT_FOOTNOTE				13691	el	Επεξεργασία Υπισημείωσης/Σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
2159sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_NB_REPLACED				13691	el	Το αναζητούμενο στοιχείο αντικαταστάθηκε XX φορές.				2002-02-02 02:02:02
2160sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	RID_TOOLS_TOOLBOX				13691	el	Κύρια γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
2161sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SRCVIEW_ROW				13691	el	Γραμμή 				2002-02-02 02:02:02
2162sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SRCVIEW_COL				13691	el	Στήλη 				2002-02-02 02:02:02
2163sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_TITLE				13691	el	Εκτύπωση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
2164sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_MSG				13691	el	Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλεγμένη περιοχή ή ολόκληρο το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
2165sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_ALL				13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
2166sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_PRINT_SELECTION				13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2167sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_READONLY_SEL				13691	el	μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
2168sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	STR_SAVEAS_SRC				13691	el	~Εξαγωγή κειμένου προέλευσης...				2002-02-02 02:02:02
2169sw	source\ui\uiview\view.src	0	string	MN_SRCVIEW_POPUPMENU				13691	el	Κώδικας HTML				2002-02-02 02:02:02
2170sw	source\ui\uiview\view.src	0	menuitem	MN_SRCVIEW_POPUPMENU	SID_SOURCEVIEW	HID_SOURCEVIEW		13691	el	Κώδικας HTML				2002-02-02 02:02:02
2171sw	source\ui\globdoc\globdoc.src	0	string	STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME				13691	el	Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
2172sw	source\ui\globdoc\globdoc.src	0	string	STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE				13691	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
2173sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedline	TP_MAILCONFIG	FL_IDENTITY			248	el	Πληροφορίες χρήστη				2002-02-02 02:02:02
2174sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_DISPLAYNAME			74	el	Το όν~ομά σας				2002-02-02 02:02:02
2175sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_ADDRESS			74	el	η διεύθυνση ~E-Mail σας				2002-02-02 02:02:02
2176sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	TP_MAILCONFIG	CB_REPLYTO			242	el	Αποστολή απαντήσεων σε ~διαφορετική ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
2177sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_REPLYTO			68	el	Διεύθυνση α~πάντησης				2002-02-02 02:02:02
2178sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedline	TP_MAILCONFIG	FL_SMTP			248	el	Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων (SMTP)				2002-02-02 02:02:02
2179sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_SERVER			74	el	Όνομα δ~ιακομιστή				2002-02-02 02:02:02
2180sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	TP_MAILCONFIG	FT_PORT			24	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
2181sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	TP_MAILCONFIG	CB_SECURE			242	el	~Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)				2002-02-02 02:02:02
2182sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	TP_MAILCONFIG	PB_AUTHENTICATION			105	el	Πι~στοποίηση διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
2183sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	TP_MAILCONFIG	PB_TEST			105	el	Έλεγχος ρυθμίσ~εων...				2002-02-02 02:02:02
2184sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	tabpage	TP_MAILCONFIG		HID_TP_MAILCONFIG		260	el	Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2185sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	FI_INFO			238	el	Το %PRODUCTNAME ελέγχει τις ρυθμίσεις του λογαριασμού ηλεκτρονικής αλληλογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
2186sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	FI_ERROR			238	el	Σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
2187sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	pushbutton	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS	PB_STOP			50	el	~Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
2188sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS		HID_MM_TESTACCOUNTSETTINGS		250	el	Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
2189sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_TASK				250	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
2190sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_STATUS				250	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
2191sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_ESTABLISH				250	el	Δημιουργία σύνδεσης δικτύου				2002-02-02 02:02:02
2192sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_FINDSERVER				250	el	Αναζήτηση διακομιστή εξερχομένων μηνυμάτων				2002-02-02 02:02:02
2193sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_COMPLETED				250	el	Επιτυχής				2002-02-02 02:02:02
2194sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_FAILED				250	el	Απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
2195sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	string	ST_ERROR_SERVER				250	el	Το %PRODUCTNAME δε μπόρεσε να συνδεθεί με το διακομιστή εξερχομένων μηνυμάτων. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του συστήματός σας και του %PRODUCTNAME. Συγκεκριμένα, ελέγξτε το όνομα του διακομιστή, την θύρα και τις ρυθμίσεις ασφαλούς σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
2196sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	checkbox	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	CB_AUTHENTICATION			238	el	Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων (SMTP) απαιτεί ~πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2197sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_SEP_AUTHENTICATION			232	el	Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων (SMTP) απαιτεί ~ξεχωριστή πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2198sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_OUTGOINGSERVER			200	el	Διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων:				2002-02-02 02:02:02
2199sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_USERNAME			53	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
2200sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_OUTPASSWORD			53	el	Κωδικός ~πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
2201sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_SMPTAFTERPOP			232	el	Ο διακομιστής εξερχομένων μηνυμάτων χρησιμοποιεί την ίδια πιστοποίηση με το διακομιστή ε~ισερχομένων μηνυμάτων. Εισάγετε τις ρυθμίσεις του διακομιστή εισερχομένων μηνυμάτων.				2002-02-02 02:02:02
2202sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INCOMINGSERVER			230	el	Διακομιστής εισερχομένων μηνυμάτων:				2002-02-02 02:02:02
2203sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_SERVER			53	el	Ό~νομα διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
2204sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_PORT			20	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
2205sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_PROTOCOL			53	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2206sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_POP3			115	el	~POP 3				2002-02-02 02:02:02
2207sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	radiobutton	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	RB_IMAP			115	el	~IMAP				2002-02-02 02:02:02
2208sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INUSERNAME			53	el	Όνο~μα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
2209sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	fixedtext	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION	FT_INPASSWORD			53	el	Κωδικός πρόσ~βασης				2002-02-02 02:02:02
2210sw	source\ui\config\mailconfigpage.src	0	modaldialog	DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION		HID_MM_SERVERAUTHENTICATION		250	el	Πιστοποίηση διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
2211sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedline	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FL_MAIN			248	el	Επιλογές συμβατότητας για το %DOCNAME				2002-02-02 02:02:02
2212sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedtext	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FT_FORMATTING			236	el	Συνιστώμενες επιλογές μο~ρφοποίησης για 				2002-02-02 02:02:02
2213sw	source\ui\config\optcomp.src	0	fixedtext	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	FT_OPTIONS			236	el	Επιλ~ογές				2002-02-02 02:02:02
2214sw	source\ui\config\optcomp.src	0	pushbutton	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	PB_RESET			60	el	Επανα~φορά				2002-02-02 02:02:02
2215sw	source\ui\config\optcomp.src	0	pushbutton	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	PB_DEFAULT			60	el	Χρήση ως ~προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
2216sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USERENTRY			60	el	<Ρυθμίσεις χρήστη>				2002-02-02 02:02:02
2217sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_QRYBOX_USEASDEFAULT			60	el	Επιθυμείτε να αλλάξετε τις επιλογές συμβατότητας του προεπιλεγμένου προτύπου;\nΑυτό θα επηρεάσει όλα τα νέα έγγραφα που βασίζονται στο προεπιλεγμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
2218sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_PRINTER_METRICS			60	el	Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για τη μορφοποίηση του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2219sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_MERGE_PARA_DIST			60	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφων  και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
2220sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART			60	el	Προσθήκη αποστάσεων σε παραγράφους και πίνακες στην αρχή της σελίδας (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
2221sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_TAB_ALIGNMENT			60	el	Χρήση  μορφοποίησης στηλοθετών %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				2002-02-02 02:02:02
2222sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_EXTERNAL_LEADING			60	el	Μη προσθήκη αρχικών διαστημάτων (περιττά κενά) μεταξύ των γραμμών του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2223sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_LINE_SPACING			60	el	Χρήση διάστιχου %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				2002-02-02 02:02:02
2224sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_ADD_TABLESPACING			60	el	Προσθήκη αποστάσεων σε παραγράφους και πίνακες στο κάτω μέρος των κελιών πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2225sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USE_OBJPOSITIONING			60	el	Χρήση τοποθέτησης αντικειμένων %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11				2002-02-02 02:02:02
2226sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_USE_OURTEXTWRAPPING			60	el	Χρήση αναδίπλωσης κειμένου %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 γύρω από αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
2227sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE			60	el	Να λαμβάνεται υπόψιν το πρότυπο αναδίπλωσης κατά την τοποθέτηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
2228sw	source\ui\config\optcomp.src	0	string	TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE	STR_EXPAND_WORDSPACE			60	el	Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε παραγράφους με πλήρη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2229sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_LINE			118	el	Βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2230sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_CROSS			118	el	Βοηθητικές γραμμές στη ~μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
2231sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HANDLE			118	el	Α~πλοί δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
2232sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_BIGHANDLE			118	el	Μεγάλοι δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
2233sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_WINDOW			124	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
2234sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HSCROLL			108	el	~Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
2235sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VSCROLL			108	el	Κατακόρυ~φη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
2236sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_ANY_RULER			65	el	Χά~ρακας				2002-02-02 02:02:02
2237sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_HRULER			62	el	Ορι~ζόντιος χάρ.				2002-02-02 02:02:02
2238sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VRULER			62	el	Κά~θετος χάρακας				2002-02-02 02:02:02
2239sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_VRULER_RIGHT			100	el	Αριστερή στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2240sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_SMOOTH_SCROLL			108	el	Ομαλή κύ~λιση				2002-02-02 02:02:02
2241sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_DISP			118	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
2242sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_GRF			108	el	~Γραφικά και αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
2243sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_TBL			108	el	Πί~νακες 				2002-02-02 02:02:02
2244sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_DRWFAST			108	el	Σχέδια ~και Πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
2245sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_FIELD			108	el	Κωδικοί ~πεδίων				2002-02-02 02:02:02
2246sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_CONTENT_OPT	CB_POSTIT			108	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
2247sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_CONTENT_OPT	FL_SETTINGS			124	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
2248sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_CONTENT_OPT	FT_METRIC			60	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
2249sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_1			78	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
2250sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PGRF			70	el	Ει~κόνες και αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
2251sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_CTRLFLD			70	el	Στοιχεία ελέγχου ~φόρμας				2002-02-02 02:02:02
2252sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_BACKGROUND			70	el	Παρα~σκήνιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2253sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_BLACK_FONT			70	el	Εκτύπωση κειμένου σε μαύ~ρο				2002-02-02 02:02:02
2254sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_HIDDEN_TEXT			70	el	Κρυφό κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
2255sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_TEXT_PLACEHOLDER			70	el	Δείκτης τοπο~θ. κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2256sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_2			78	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2257sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_LEFTP			70	el	Α~ριστερές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2258sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_RIGHTP			70	el	~Δεξιές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2259sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PROSPECT			70	el	Διαφημιστικό φυ~λλάδιο				2002-02-02 02:02:02
2260sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PROSPECT_RTL			70	el	Από δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
2261sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_NO			74	el	~Κανένα				2002-02-02 02:02:02
2262sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_ONLY			74	el	Μόνο ~σχόλια				2002-02-02 02:02:02
2263sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_END			74	el	Τέλος ε~γγράφου				2002-02-02 02:02:02
2264sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTPRINT_PAGE	RB_PAGEEND			74	el	Τέλος σ~ελίδας				2002-02-02 02:02:02
2265sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_3			80	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
2266sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTPRINT_PAGE	FL_4			248	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
2267sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PRINTEMPTYPAGES			200	el	Εκτύπωση ~αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
2268sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTPRINT_PAGE	CB_PAPERFROMSETUP			200	el	~Τροφοδοσία χαρτιού από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
2269sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTPRINT_PAGE	FT_FAX			50	el	Φα~ξ				2002-02-02 02:02:02
2270sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_OPTPRINT_PAGE	ST_NONE			184	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2271sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_STD_FONT	FL_STDCHR			248	el	Βασικές γραμματοσειρές (%1)				2002-02-02 02:02:02
2272sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_TYPE			100	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
2273sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_SIZE			30	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
2274sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_STANDARD			48	el	Π~ροεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
2275sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_TITLE			48	el	Επικεφαλί~δα				2002-02-02 02:02:02
2276sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_LIST			48	el	~Λίστα				2002-02-02 02:02:02
2277sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_LABEL			48	el	Λεζάντ~α				2002-02-02 02:02:02
2278sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_STD_FONT	FT_IDX			48	el	Ευρετήρ~ιο				2002-02-02 02:02:02
2279sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_STD_FONT	CB_DOCONLY			147	el	Μόνο για το τρέχον έ~γγραφο				2002-02-02 02:02:02
2280sw	source\ui\config\optdlg.src	0	pushbutton	TP_STD_FONT	PB_STANDARD			50	el	Πρ~οεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
2281sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_ASIAN			50	el	Ασιατικές				2002-02-02 02:02:02
2282sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_CTL			50	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
2283sw	source\ui\config\optdlg.src	0	string	TP_STD_FONT	ST_SCRIPT_WESTERN			50	el	Δυτικές				2002-02-02 02:02:02
2284sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_TABLE			113	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
2285sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_HEADER			107	el	Επικε~φαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2286sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_REPEAT_HEADER			99	el	Επανάλη~ψη σε κάθε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
2287sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_DONT_SPLIT			107	el	Να μην διαιρεθεί				2002-02-02 02:02:02
2288sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_BORDER			107	el	Π~ερίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
2289sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_TABLE_INSERT			129	el	Εισαγωγή σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
2290sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMFORMATTING			118	el	Αναγνώριση αριθμών				2002-02-02 02:02:02
2291sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMFMT_FORMATTING			114	el	Αναγνώριση μορφής αριθμού				2002-02-02 02:02:02
2292sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTTABLE_PAGE	CB_NUMALIGNMENT			114	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2293sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTTABLE_PAGE	FL_MOVE			248	el	Διαχείριση πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
2294sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_MOVE			100	el	Μετακίνηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
2295sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_ROWMOVE			51	el	~Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
2296sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_COLMOVE			51	el	~Στήλη				2002-02-02 02:02:02
2297sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_INSERT			110	el	Εισαγωγή κελιού				2002-02-02 02:02:02
2298sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_ROWINSERT			51	el	Γρα~μμή				2002-02-02 02:02:02
2299sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_COLINSERT			51	el	Στή~λη				2002-02-02 02:02:02
2300sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_HANDLING			230	el	Συμπεριφορά γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
2301sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_FIX			70	el	~Σταθερή				2002-02-02 02:02:02
2302sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_FIX			155	el	Οι αλλαγές επηρεάζουν μόνο την παρακείμενη περιοχή				2002-02-02 02:02:02
2303sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_FIXPROP			70	el	Σταθερή, αναλογ~ικά				2002-02-02 02:02:02
2304sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_FIXPROP			155	el	Οι αλλαγές επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2305sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTTABLE_PAGE	RB_VAR			70	el	Μετα~βλητή				2002-02-02 02:02:02
2306sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTTABLE_PAGE	FT_VAR			155	el	Οι αλλαγές επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2307sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_NOPRINT			118	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
2308sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_PARA			108	el	Τέλος πα~ραγράφου				2002-02-02 02:02:02
2309sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SHYPH			108	el	Προσαρμοσμένα ε~νωτικά				2002-02-02 02:02:02
2310sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SPACE			108	el	Δια~στήματα				2002-02-02 02:02:02
2311sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_HSPACE			108	el	Μη δ~ιακοπτόμενα κενά				2002-02-02 02:02:02
2312sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_TAB			108	el	Στηλο~θέτες				2002-02-02 02:02:02
2313sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_BREAK			108	el	Αλλα~γές				2002-02-02 02:02:02
2314sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_CHAR_HIDDEN			108	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2315sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_FLD_HIDDEN			108	el	Πεδία: Κρ~υφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2316sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_FLD_HIDDEN_PARA			108	el	Πεδία: Κρυ~φές παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
2317sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_SHDWCRSFLAG			124	el	Άμεσος δρομέας				2002-02-02 02:02:02
2318sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_SHDWCRSONOFF			100	el	Άμεσος ~δρομέας				2002-02-02 02:02:02
2319sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedtext	TP_OPTSHDWCRSR	FT_SHDWCRSFILLMODE			48	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
2320sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLMARGIN			100	el	Στοίχιση παρα~γράφου				2002-02-02 02:02:02
2321sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLINDENT			100	el	Aριστερό περι~θώριο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
2322sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLTAB			100	el	~Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
2323sw	source\ui\config\optdlg.src	0	radiobutton	TP_OPTSHDWCRSR	RB_SHDWCRSFILLSPACE			100	el	Στηλοθέτες και κε~νά				2002-02-02 02:02:02
2324sw	source\ui\config\optdlg.src	0	fixedline	TP_OPTSHDWCRSR	FL_CRSR_OPT			124	el	Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές				2002-02-02 02:02:02
2325sw	source\ui\config\optdlg.src	0	checkbox	TP_OPTSHDWCRSR	CB_ALLOW_IN_PROT			100	el	Ενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2326sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	1			0	el	%PRODUCTNAME %s				2002-02-02 02:02:02
2327sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	2			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
2328sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	3			0	el	Παρα~σκήνιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2329sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	4			0	el	Καθορίζει το αν θα συμπεριλαμβάνονται στην εκτύπωση, χρώματα και αντικείμενα που έχουν εισαχθεί στο παρασκήνιο της σελίδας (Μορφή - Σελίδα - Παρασκήνιο)				2002-02-02 02:02:02
2330sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	5			0	el	Ε~ικόνες και άλλα γραφικά				2002-02-02 02:02:02
2331sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	6			0	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπώνονται γραφικά, σχέδια ή αντικείμενα OLE του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2332sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	7			0	el	Κρυφό κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
2333sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	8			0	el	Ενεργοποίηση αυτής της επιλογής για την εκτύπωση κειμένου που έχει σημειωθεί ως κρυφό				2002-02-02 02:02:02
2334sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	9			0	el	Δεί~κτες τοποθέτησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2335sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	10			0	el	Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για την εκτύπωση δεικτών τοποθέτησης κειμένου. Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μην εκτυπώνονται				2002-02-02 02:02:02
2336sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	11			0	el	Στοιχεία ελέγχου ~φόρμας				2002-02-02 02:02:02
2337sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	12			0	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπώνονται τα πεδία ελέγχου φόρμας του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2338sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	13			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
2339sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	14			0	el	Εκτύπωση κειμένου σε ~μαύρο				2002-02-02 02:02:02
2340sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	15			0	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπώνεται το κείμενο πάντα σε μαύρο.				2002-02-02 02:02:02
2341sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	16			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2342sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	17			0	el	Εκτύπωση ~αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
2343sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	18			0	el	Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί τότε θα εκτυπώνονται οι αυτόματα εισηγμένες κενές σελίδες. Αυτό βολεύει ειδικά αν κάνετε εκτυπώσεις διπλής όψεως. Για παράδειγμα, σε ένα βιβλίο το πρότυπο παραγράφου \"chapter\"  έχει ορισθεί να ξεκινάει πάντα με ζυγή σελίδα. Αν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει και αυτό σε ζυγή σελίδα τότε το  %PRODUCTNAME εισάγει αυτόματα μια κενή μονή σελίδα. Αυτή η επιλογή καθορίζει αν θα εκτυπώνονται αυτές οι σελίδες ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
2344sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	19			0	el	~Χρήση μόνο τροφοδοσίας χαρτιού από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
2345sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	20			0	el	Για εκτυπωτές με πολλαπλές τροφοδοσίες χαρτιού, αυτή η επιλογή καθορίζει το αν η τροφοδοσία θα καθορίζεται από το σύστημα ή τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
2346sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	21			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
2347sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	22			0	el	Κανένα (μόνο έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
2348sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	23			0	el	Μόνο σχόλια				2002-02-02 02:02:02
2349sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	24			0	el	Στο τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2350sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	25			0	el	Στο τέλος της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2351sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	26			0	el	Καθορίστε το αν θα εκτυπώνονται σχόλια (αν υπάρχουν)				2002-02-02 02:02:02
2352sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	27			0	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
2353sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	28			0	el	Όψεις σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2354sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	29			0	el	Όλες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2355sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	30			0	el	Πίσω όψεις / αριστερές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2356sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	31			0	el	Πρόσοψη / δεξιές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2357sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	32			0	el	Καθορίστε ποιες σελίδες θα εκτυπωθούν				2002-02-02 02:02:02
2358sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	33			0	el	Συμπερίληψη				2002-02-02 02:02:02
2359sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	34			0	el	Διαφημιστικό φυ~λλάδιο				2002-02-02 02:02:02
2360sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	35			0	el	Επιλογή το Διαφημιστικό φυλλάδιο για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου.				2002-02-02 02:02:02
2361sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	36			0	el	Σενάριο εντολών αριστερά στο προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2362sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	37			0	el	Σενάριο εντολών δεξιά στο προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
2363sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	38			0	el	Περιοχή και αντίγραφα				2002-02-02 02:02:02
2364sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	39			0	el	Ό~λες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
2365sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	40			0	el	Εκτύπωση όλου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
2366sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	41			0	el	Σελί~δες				2002-02-02 02:02:02
2367sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	42			0	el	Εκτύπωση μιας περιοχής σελίδων του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
2368sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	43			0	el	~Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2369sw	source\ui\config\optdlg.src	0	itemlist	STR_PRINTOPTUI	44			0	el	Εκτύπωση μόνο των επιλεγμένων κομματιών του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2370sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTLOAD_PAGE	FL_UPDATE			248	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
2371sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_LINK			115	el	Ενημέρωση συνδέσεων στη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
2372sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_ALWAYS			75	el	Πά~ντα				2002-02-02 02:02:02
2373sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_REQUEST			75	el	Αν απαι~τείται				2002-02-02 02:02:02
2374sw	source\ui\config\optload.src	0	radiobutton	TP_OPTLOAD_PAGE	RB_NEVER			75	el	Π~οτέ				2002-02-02 02:02:02
2375sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_FIELD			124	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
2376sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_AUTO_UPDATE_FIELDS			118	el	Π~εδία				2002-02-02 02:02:02
2377sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_AUTO_UPDATE_CHARTS			109	el	~Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2378sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTLOAD_PAGE	FL_SETTINGS			248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
2379sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_METRIC			60	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
2380sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTLOAD_PAGE	FT_TAB			73	el	Θέση στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
2381sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTLOAD_PAGE	CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE			248	el	Χρήση λειτουργίας τετράγωνης σελίδας για το πλέγμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2382sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_OBJECTS			106	el	Αυτόματη προσθήκη λεζαντών\nκατά την εισαγωγή:				2002-02-02 02:02:02
2383sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_ORDER			106	el	Σειρά λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
2384sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER	1			0	el	Κατηγορία πρώτη				2002-02-02 02:02:02
2385sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER	2			0	el	Αρίθμηση πρώτη				2002-02-02 02:02:02
2386sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_TABLE			106	el	Πίνακας του %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
2387sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_FRAME			106	el	Πλαίσιο του %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
2388sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_GRAPHIC			106	el	Εικόνα του %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
2389sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_OLE			106	el	Άλλα αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
2390sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_SETTINGS_2			136	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2391sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_CATEGORY			59	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
2392sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_FORMAT			59	el	~Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
2393sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_NUM_SEP			61	el	Διαχωριστικό αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2394sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_TEXT			59	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2395sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	TXT_POS			59	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
2396sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_NUMCAPT			136	el	Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
2397sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_LEVEL			59	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
2398sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
2399sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_SEPARATOR			59	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2400sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedline	TP_OPTCAPTION_PAGE	FL_CATEGORY			136	el	Κατηγορία και μορφή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
2401sw	source\ui\config\optload.src	0	fixedtext	TP_OPTCAPTION_PAGE	FT_CHARSTYLE			59	el	Πρότυπο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
2402sw	source\ui\config\optload.src	0	stringlist	TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
2403sw	source\ui\config\optload.src	0	checkbox	TP_OPTCAPTION_PAGE	CB_APPLYBORDER			124	el	Εφαρμογή περιγράμματος και σκιάς				2002-02-02 02:02:02
2404sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_BEGINNING			124	el	Στην αρχή				2002-02-02 02:02:02
2405sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_END			124	el	Στο τέλος				2002-02-02 02:02:02
2406sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_ABOVE			124	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
2407sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_CP_BELOW			124	el	Από κάτω				2002-02-02 02:02:02
2408sw	source\ui\config\optload.src	0	string	TP_OPTCAPTION_PAGE	STR_CATEGORY_NONE			124	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2409sw	source\ui\config\optload.src	0	tabpage	TP_OPTCAPTION_PAGE		HID_OPTCAPTION_PAGE		260	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2410sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	1			0	el	Χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
2411sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	2			0	el	Εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
2412sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	3			0	el	Μέτρα				2002-02-02 02:02:02
2413sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	4			0	el	Χιλιόμετρα				2002-02-02 02:02:02
2414sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	5			0	el	Ίντσες				2002-02-02 02:02:02
2415sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	6			0	el	Πόδια				2002-02-02 02:02:02
2416sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	7			0	el	Μίλια				2002-02-02 02:02:02
2417sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	8			0	el	Πίκα (Pica)				2002-02-02 02:02:02
2418sw	source\ui\config\optload.src	0	itemlist	STR_ARR_METRIC	9			0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
2419sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedline	TP_REDLINE_OPT	FL_TE			248	el	Προβολή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2420sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_INSERT			70	el	Εισαγωγές				2002-02-02 02:02:02
2421sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_INS_ATTR			70	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2422sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	1			0	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2423sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	2			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
2424sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	3			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
2425sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	4			0	el	Με υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
2426sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	5			0	el	Με διπλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
2427sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	6			0	el	Με διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
2428sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	7			0	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
2429sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	8			0	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
2430sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	9			0	el	Μικρά κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
2431sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	10			0	el	Γραμματοσειρά τίτλου				2002-02-02 02:02:02
2432sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR	11			0	el	Χρώμα παρασκηνίου				2002-02-02 02:02:02
2433sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_INS_COL			70	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
2434sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_INS			70	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
2435sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_DELETE			70	el	Διαγραφές				2002-02-02 02:02:02
2436sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_DEL_ATTR			70	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2437sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_DEL_COL			70	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
2438sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_DEL			70	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
2439sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_CHANGE			70	el	Τροποποιημένες ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2440sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_ATTR			70	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2441sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_CHG_COL			70	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
2442sw	source\ui\config\redlopt.src	0	window	TP_REDLINE_OPT	WIN_CHG			70	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2443sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedline	TP_REDLINE_OPT	FL_LC			248	el	Τροποποιημένες γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2444sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_MARKPOS			70	el	Επισήμα~νση				2002-02-02 02:02:02
2445sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	1			0	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2446sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	2			0	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2447sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	3			0	el	Δεξιό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2448sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	4			0	el	Εξωτερικό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2449sw	source\ui\config\redlopt.src	0	stringlist	TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS	5			0	el	Εσωτερικό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
2450sw	source\ui\config\redlopt.src	0	fixedtext	TP_REDLINE_OPT	FT_LC_COL			70	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
2451sw	source\ui\config\redlopt.src	0	string	TP_REDLINE_OPT	STR_AUTHOR			70	el	Κατά συντάκτη				2002-02-02 02:02:02
2452sw	source\ui\config\redlopt.src	0	string	TP_REDLINE_OPT	STR_NOTHING			70	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2453sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_NOGLOS				13691	el	Το αυτόματο κείμενο για την συντόμευση '%1' δεν υπάρχει				2002-02-02 02:02:02
2454sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_NO_TABLE				13691	el	Δεν είναι δυνατό να εισαχθεί ένας πίνακας μέσα σε έναν άλλο πίνακα. Παρόλα αυτά, μπορείτε να επικολλήσετε τα δεδομένα σε ένα έγγραφο, όταν ο δείκτης του ποντικιού σας δε βρίσκεται σε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
2455sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	infobox	MSG_ERR_INSERT_GLOS				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
2456sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	infobox	MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR				13691	el	Η ζητούμενη μορφή προχείρου δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
2457sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	querybox	MSG_UPDATE_NEW_GLOS_FMT				13691	el	Η μορφή της ενότητας είναι ξεπερασμένη.\nΠρέπει να μετατραπεί ώστε οι αλλαγές\nνα μπορούν να αποθηκευτούν.\nΕπιθυμείτε να μετατραπεί τώρα;				2002-02-02 02:02:02
2458sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATETEXT				13691	el	%PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
2459sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATEGRAPHIC				13691	el	Γραφικά [%PRODUCTNAME Writer]				2002-02-02 02:02:02
2460sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_PRIVATEOLE				13691	el	Αντικείμενο [%PRODUCTNAME Writer]				2002-02-02 02:02:02
2461sw	source\ui\dochdl\dochdl.src	0	string	STR_DDEFORMAT				13691	el	Σύνδεση DDE				2002-02-02 02:02:02
2462sw	source\ui\dochdl\selglos.src	0	fixedline	DLG_SEL_GLOS	FL_GLOS			152	el	Αυτόματα κείμενα για συντόμευση 				2002-02-02 02:02:02
2463sw	source\ui\dochdl\selglos.src	0	modaldialog	DLG_SEL_GLOS		FN_EXPAND_GLOSSARY		220	el	Εισαγωγή αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2464sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedline	TP_CONDCOLL	FL_CONDITION			248	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2465sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	checkbox	TP_CONDCOLL	CB_CONDITION			100	el	Π~ρότυπο υπό όρους				2002-02-02 02:02:02
2466sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_CONTEXT			50	el	Περι~βάλλον				2002-02-02 02:02:02
2467sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_USED			80	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
2468sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	fixedtext	TP_CONDCOLL	FT_STYLE			58	el	Πρότυπα ~παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
2469sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	pushbutton	TP_CONDCOLL	PB_REMOVE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
2470sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	pushbutton	TP_CONDCOLL	PB_ASSIGN			50	el	Ε~φαρμογή				2002-02-02 02:02:02
2471sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	1			0	el	Κεφαλίδα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2472sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	2			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
2473sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	3			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
2474sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	4			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
2475sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	5			0	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
2476sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	6			0	el	Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
2477sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	7			0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2478sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	8			0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
2479sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	9			0	el	 1ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2480sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	10			0	el	 2ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2481sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	11			0	el	 3ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2482sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	12			0	el	 4ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2483sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	13			0	el	 5ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2484sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	14			0	el	 6ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2485sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	15			0	el	 7ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2486sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	16			0	el	 8ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2487sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	17			0	el	 9ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2488sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	18			0	el	 10ο Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
2489sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	19			0	el	 1ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2490sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	20			0	el	 2ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2491sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	21			0	el	 3ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2492sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	22			0	el	 4ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2493sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	23			0	el	 5ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2494sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	24			0	el	 6ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2495sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	25			0	el	 7ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2496sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	26			0	el	 8ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2497sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	27			0	el	 9ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2498sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	itemlist	TP_CONDCOLL.STR_REGIONS	28			0	el	 10ο Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2499sw	source\ui\chrdlg\ccoll.src	0	string	TP_CONDCOLL	STR_NOTEMPL			50	el	<κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2500sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_STD			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
2501sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_EXT			13691	el	Εφέ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
2502sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_POS			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
2503sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_TWOLN			13691	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
2504sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_CHAR_URL			13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2505sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_CHAR.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2506sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	tabdialog	DLG_CHAR				13691	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
2507sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWCHAR.1	TP_CHAR_STD			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
2508sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	tabdialog	DLG_DRAWCHAR				13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
2509sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedline	TP_CHAR_URL	FL_URL			248	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2510sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_URL			73	el	~Ιστοσελίδα				2002-02-02 02:02:02
2511sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pushbutton	TP_CHAR_URL	PB_URL			50	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
2512sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_TEXT			73	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
2513sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_NAME			73	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
2514sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_TARGET			73	el	Πλαίσιο πρ~οορισμού				2002-02-02 02:02:02
2515sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	pushbutton	TP_CHAR_URL	PB_EVENT			50	el	~Συμβάντα...				2002-02-02 02:02:02
2516sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedline	TP_CHAR_URL	FL_STYLE			248	el	Πρότυπα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
2517sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_VISITED			73	el	Ανα~γνωσμένοι δεσμοί				2002-02-02 02:02:02
2518sw	source\ui\chrdlg\chardlg.src	0	fixedtext	TP_CHAR_URL	FT_NOT_VISITED			73	el	Μη αναγνωσ~μένοι δεσμοί				2002-02-02 02:02:02
2519sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	STR_TEXTCOLL_HEADER				13691	el	(Πρότυπο παραγράφου: 				2002-02-02 02:02:02
2520sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	STR_PAGEFMT_HEADER				13691	el	(Πρότυπο σελίδας: 				2002-02-02 02:02:02
2521sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	string	SW_STR_NONE				13691	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2522sw	source\ui\chrdlg\chrdlg.src	0	infobox	MSG_ILLEGAL_PAGENUM				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή των αριθμών σελίδας στην τρέχουσα σελίδα.  Οι άρτιοι αριθμοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν στις αριστερές σελίδες, και οι περιττοί στις δεξιές.				2002-02-02 02:02:02
2523sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	pageitem	DLG_DROPCAPS.1	TP_DROPCAPS			13691	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2524sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	tabdialog	DLG_DROPCAPS				13691	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2525sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	checkbox	TP_DROPCAPS	CB_SWITCH			90	el	Προβολή αρχιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
2526sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	checkbox	TP_DROPCAPS	CB_WORD			90	el	Ο~λόκληρη λέξη				2002-02-02 02:02:02
2527sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	FT_DROPCAPS			70	el	Αριθμός ~χαρακτήρων:				2002-02-02 02:02:02
2528sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_LINES			70	el	~Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2529sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_DISTANCE			70	el	Απόσταση από το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2530sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedline	TP_DROPCAPS	FL_SETTINGS			125	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
2531sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_TEXT			125	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
2532sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedtext	TP_DROPCAPS	TXT_TEMPLATE			125	el	Πρό~τυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
2533sw	source\ui\chrdlg\drpcps.src	0	fixedline	TP_DROPCAPS	FL_CONTENT			248	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
2534sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_OUTLINE_START			248	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
2535sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_OUTLINE_LEVEL			112	el	Επίπεδο διάρθρωσης 				2002-02-02 02:02:02
2536sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	1			0	el	Σώμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2537sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	2			0	el	Επίπεδο 1				2002-02-02 02:02:02
2538sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	3			0	el	Επίπεδο 2				2002-02-02 02:02:02
2539sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	4			0	el	Επίπεδο 3				2002-02-02 02:02:02
2540sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	5			0	el	Επίπεδο 4				2002-02-02 02:02:02
2541sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	6			0	el	Επίπεδο 5				2002-02-02 02:02:02
2542sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	7			0	el	Επίπεδο 6				2002-02-02 02:02:02
2543sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	8			0	el	Επίπεδο 7				2002-02-02 02:02:02
2544sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	9			0	el	Επίπεδο 8				2002-02-02 02:02:02
2545sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	10			0	el	Επίπεδο 9				2002-02-02 02:02:02
2546sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL	11			0	el	Επίπεδο 10				2002-02-02 02:02:02
2547sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_NEW_START			248	el	Αρίθμηση 				2002-02-02 02:02:02
2548sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_NUMBER_STYLE			112	el	Πρότυπο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2549sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	stringlist	TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
2550sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_NEW_START			160	el	Επ~ανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
2551sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_NUMBER_NEW_START			103	el	Έναρ~ξη με				2002-02-02 02:02:02
2552sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedline	TP_NUMPARA	FL_COUNT_PARA			248	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
2553sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_COUNT_PARA			160	el	Να συμπεριλη~φθούν οι γραμμές αυτής της παραγράφου  στην αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
2554sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	tristatebox	TP_NUMPARA	CB_RESTART_PARACOUNT			160	el	Επ~ανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
2555sw	source\ui\chrdlg\numpara.src	0	fixedtext	TP_NUMPARA	FT_RESTART_NO			103	el	Έναρ~ξη με				2002-02-02 02:02:02
2556sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_STD			13691	el	Εσοχές και διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
2557sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_ALIGN			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2558sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_EXT			13691	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2559sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
2560sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_NUMPARA			13691	el	Διάρθρωση & αρίθμηση 				2002-02-02 02:02:02
2561sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
2562sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_DROPCAPS			13691	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2563sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2564sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_PARA.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2565sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	tabdialog	DLG_PARA				13691	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
2566sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_STD			13691	el	Εσοχές και διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
2567sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_ALIGN			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2568sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
2569sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	pageitem	DLG_DRAWPARA.1	TP_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
2570sw	source\ui\chrdlg\paradlg.src	0	tabdialog	DLG_DRAWPARA				13691	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
2571sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_LINE			63	el	Αλλαγή ~γραμμής				2002-02-02 02:02:02
2572sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_PAGE			63	el	Αλλαγή ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2573sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	radiobutton	DLG_BREAK	RB_COL			69	el	Αλλαγή στή~λης				2002-02-02 02:02:02
2574sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	fixedline	DLG_BREAK	FL_BREAK			93	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2575sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_COLL			69	el	Πρό~τυπο				2002-02-02 02:02:02
2576sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	stringlist	DLG_BREAK.LB_COLL	1			0	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2577sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	checkbox	DLG_BREAK	CB_PAGENUM			84	el	Αλλαγή α~ριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2578sw	source\ui\chrdlg\swbreak.src	0	modaldialog	DLG_BREAK		FN_INSERT_BREAK_DLG		161	el	Εισαγωγή αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
2579sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME				13691	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
2580sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_40				13691	el	%PRODUCTNAME 4.0 HTML				2002-02-02 02:02:02
2581sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE_50				13691	el	%PRODUCTNAME 5.0 HTML				2002-02-02 02:02:02
2582sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE				13691	el	Έγγραφο HTML %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
2583sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_SHELLNAME_WEBTEXT				13691	el	Κείμενο/Web				2002-02-02 02:02:02
2584sw	source\ui\web\web.src	0	string	STR_SHELLNAME_WEBFRAME				13691	el	Πλαίσιο/Web				2002-02-02 02:02:02
2585sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBTOOLS_TOOLBOX				13691	el	Κύρια γραμμή εργαλείων/Web				2002-02-02 02:02:02
2586sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBTEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου/Web				2002-02-02 02:02:02
2587sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBFRAME_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων πλαισίου/Web				2002-02-02 02:02:02
2588sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων σχεδιασμού/Web				2002-02-02 02:02:02
2589sw	source\ui\web\web.src	0	string	RID_WEBOLE_TOOLBOX				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
2590sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
2591sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_ALPHA				13691	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2592sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_LEVEL				13691	el	Επίπεδο 				2002-02-02 02:02:02
2593sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	STR_FILE_NOT_FOUND				13691	el	Το αρχείο "%1" δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί στη διαδρομή "%2".				2002-02-02 02:02:02
2594sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_SELECT			13691	el	Ευρετήριο/Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
2595sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_ENTRY			13691	el	Καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
2596sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_TOX_STYLES			13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
2597sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2598sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pageitem	DLG_MULTI_TOX.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2599sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_MULTI_TOX	ST_USERDEFINEDINDEX			150	el	Προσαρμοσμένο ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
2600sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	DLG_MULTI_TOX	CB_SHOWEXAMPLE			200	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
2601sw	source\ui\index\cnttab.src	0	tabdialog	DLG_MULTI_TOX		HID_MULTI_TOX_DLG		13691	el	Εισαγωγή ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2602sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_TYPETITLE			248	el	Τύπος και τίτλος				2002-02-02 02:02:02
2603sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_TITLE			30	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
2604sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_TYPE			30	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2605sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	1			0	el	Πίνακας περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
2606sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	2			0	el	Αλφαβητικό ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
2607sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	3			0	el	Ευρετήριο εικόνων				2002-02-02 02:02:02
2608sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	4			0	el	Ευρετήριο πινάκων				2002-02-02 02:02:02
2609sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	5			0	el	Προσαρμοσμένα				2002-02-02 02:02:02
2610sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	6			0	el	Πίνακας αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
2611sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_TYPE	7			0	el	Βιβλιογραφία				2002-02-02 02:02:02
2612sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_READONLY			200	el	Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
2613sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_AREA			248	el	Δημιουργία ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2614sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_AREA			30	el	Για				2002-02-02 02:02:02
2615sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_AREA	1			0	el	Ολόκληρο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
2616sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_AREA	2			0	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
2617sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_LEVEL			60	el	Μέχρι το επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
2618sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_CREATEFROM			248	el	Δημιουργία από				2002-02-02 02:02:02
2619sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMHEADINGS			95	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
2620sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_ADDSTYLES			75	el	~Πρόσθετα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
2621sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_SELECT	ST_USER_ADDSTYLE			75	el	Πρό~τυπα				2002-02-02 02:02:02
2622sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_TOXMARKS			90	el	Επιση~μάνσεις ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
2623sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_SELECT	RB_FROMCAPTIONS			90	el	Λεζάντες				2002-02-02 02:02:02
2624sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_CAPTIONSEQUENCE			40	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
2625sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_DISPLAYTYPE			40	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
2626sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	1			0	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
2627sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	2			0	el	Κατηγορία και αριθμός				2002-02-02 02:02:02
2628sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_SELECT.LB_DISPLAYTYPE	3			0	el	Κείμενο λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
2629sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_SELECT	RB_FROMOBJECTNAMES			90	el	Ονόματα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
2630sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_COLLECTSAME			121	el	Συνδυασμός όμοιων καταχωρίσεων				2002-02-02 02:02:02
2631sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_USEFF			115	el	Όμοιες καταχωρίσεις με p ή με ~pp				2002-02-02 02:02:02
2632sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_USE_DASH			115	el	Συνδυασμός με -				2002-02-02 02:02:02
2633sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_CASESENSITIVE			115	el	Διάκριση πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
2634sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_INITIALCAPS			115	el	Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
2635sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_KEYASENTRY			115	el	Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
2636sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMFILE			115	el	~Αρχείο ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
2637sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_OPEN			13691	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
2638sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_NEW			13691	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
2639sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menuitem	TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK	MN_AUTOMARK_EDIT			13691	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
2640sw	source\ui\index\cnttab.src	0	menubutton	TP_TOX_SELECT	MB_AUTOMARK			50	el	~Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
2641sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMTABLES			68	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
2642sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMFRAMES			68	el	Πλαί~σια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2643sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMGRAPHICS			68	el	Γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
2644sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_FROMOLE			68	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
2645sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_LEVELFROMCHAPTER			103	el	Χρήση επιπέδου από το κεφάλαιο προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
2646sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_IDXOPTIONS			248	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2647sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	1			0	el	%PRODUCTNAME Math				2002-02-02 02:02:02
2648sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	2			0	el	%PRODUCTNAME Chart				2002-02-02 02:02:02
2649sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	3			0	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
2650sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	4			0	el	%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
2651sw	source\ui\index\cnttab.src	0	itemlist	TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1	5			0	el	Άλλα αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
2652sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_SELECT	FL_FROMOBJ			248	el	Δημιουργία από τα ακόλουθα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
2653sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_SELECT	CB_SEQUENCE			100	el	Αρί~θμηση καταχωρίσεων				2002-02-02 02:02:02
2654sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_SELECT	FT_BRACKET			60	el	~Παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
2655sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	ST_NO_BRACKET				260	el	[κανένα]				2002-02-02 02:02:02
2656sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	FL_AUTHORITY				248	el	Μορφοποίηση καταχωρίσεων				2002-02-02 02:02:02
2657sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	ST_AUTOMARK_TYPE				248	el	Αρχείο επιλογής για ευρετήριο λέξεων (*.sdi)				2002-02-02 02:02:02
2658sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	FL_SORTOPTIONS				248	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
2659sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	FT_LANGUAGE				33	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
2660sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	FT_SORTALG				50	el	Τύπος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
2661sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_LEVEL			25	el	Ε~πίπεδο				2002-02-02 02:02:02
2662sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	ST_AUTHTYPE			25	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2663sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_TOKEN			30	el	~Δομή				2002-02-02 02:02:02
2664sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_ENTRY_NO			10	el	E#				2002-02-02 02:02:02
2665sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_ENTRY			10	el	E				2002-02-02 02:02:02
2666sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_TAB_STOP			10	el	Τ				2002-02-02 02:02:02
2667sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_PAGE_NUMS			10	el	#				2002-02-02 02:02:02
2668sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_CHAPTER_INFO			10	el	ΠΚ				2002-02-02 02:02:02
2669sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_LINK_START			10	el	ΕΥ				2002-02-02 02:02:02
2670sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_LINK_END			10	el	ΤΥ				2002-02-02 02:02:02
2671sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_AUTHORITY			10	el	A				2002-02-02 02:02:02
2672sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO			10	el	Αριθμός κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
2673sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_ENTRY			10	el	Καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
2674sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP			10	el	Θέση στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
2675sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_TEXT			10	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2676sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS			10	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2677sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO			10	el	Πληροφορίες κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
2678sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_LINK_START			10	el	Έναρξη υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
2679sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_LINK_END			10	el	Τέλος υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
2680sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY			10	el	Καταχώριση βιβλιογραφίας: 				2002-02-02 02:02:02
2681sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN	STR_CHARSTYLE			10	el	Πρότυπο χαρακτήρων:  				2002-02-02 02:02:02
2682sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ALL_LEVELS			40	el	Όλ~α				2002-02-02 02:02:02
2683sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ENTRYNO			40	el	Αρ. κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
2684sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_ENTRY			40	el	Κείμενο 				2002-02-02 02:02:02
2685sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_CHAPTERINFO			40	el	Π~ληρ. κεφαλ.				2002-02-02 02:02:02
2686sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_PAGENO			40	el	Αρ. σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2687sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_TAB			40	el	Θέση στηλοθ.				2002-02-02 02:02:02
2688sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_HYPERLINK			40	el	Υ~περσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2689sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_AUTHINSERT			39	el	Ε~ισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
2690sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_AUTHREMOVE			39	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
2691sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_CHARSTYLE			60	el	Πρότυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
2692sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_ENTRY	PB_EDITSTYLE			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
2693sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_FILLCHAR			60	el	Χαρακτ. γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
2694sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_CHAPTERENTRY			60	el	Καταχώριση κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
2695sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	1			0	el	Μόνο περιοχή αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2696sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	2			0	el	Μόνο περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
2697sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_CHAPTERENTRY	3			0	el	Περιοχή αρίθμησης και περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
2698sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_ENTRY_NO			60	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2699sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO	1			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
2700sw	source\ui\index\cnttab.src	0	stringlist	TP_TOX_ENTRY.LB_ENTRY_NO	2			0	el	Αριθμός χωρίς διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2701sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_LEVEL_OL			60	el	Μέχρι το επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
2702sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_TABPOS			60	el	Θέση στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
2703sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_AUTORIGHT			100	el	Δεξιά στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2704sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_ENTRY			220	el	Δομή και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2705sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_RELTOSTYLE			200	el	Θέση στηλοθετών α~νάλογα με την εσοχή του προτύπου παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
2706sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_ENTRY	FT_MAIN_ENTRY_STYLE			116	el	Στυλ χαρακτήρων για κύριες καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
2707sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_ALPHADELIM			105	el	Αλφαβητικό ενωτικό				2002-02-02 02:02:02
2708sw	source\ui\index\cnttab.src	0	checkbox	TP_TOX_ENTRY	CB_COMMASEPARATED			105	el	Κλειδί διαχωρισμένο με κόμματα				2002-02-02 02:02:02
2709sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_FORMAT			220	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2710sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_DOCPOS			94	el	~Θέση εγγράφου 				2002-02-02 02:02:02
2711sw	source\ui\index\cnttab.src	0	radiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTCONTENT			90	el	~Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
2712sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_SORTING			220	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
2713sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP1			12	el	-		Αύξουσα		2002-02-02 02:02:02
2714sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN1			12	el	-		Φθίνουσα		2002-02-02 02:02:02
2715sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP2			12	el	-		Αύξουσα		2002-02-02 02:02:02
2716sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN2			12	el	-		Φθίνουσα		2002-02-02 02:02:02
2717sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTUP3			12	el	-		Αύξουσα		2002-02-02 02:02:02
2718sw	source\ui\index\cnttab.src	0	imageradiobutton	TP_TOX_ENTRY	RB_SORTDOWN3			12	el	-		Φθίνουσα		2002-02-02 02:02:02
2719sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_ENTRY	FL_SORTKEY			220	el	Κλειδιά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
2720sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_NOSORTKEY			220	el	<Καμία>				2002-02-02 02:02:02
2721sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_NO_CHAR_STYLE			220	el	<Καμία>				2002-02-02 02:02:02
2722sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	TP_TOX_ENTRY	STR_DELIM			220	el	Δ				2002-02-02 02:02:02
2723sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_STYLES	FT_LEVEL			102	el	~Επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
2724sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedtext	TP_TOX_STYLES	FT_TEMPLATE			102	el	Πρότυπ~α παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
2725sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_STYLES	BT_STD			50	el	Π~ροεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
2726sw	source\ui\index\cnttab.src	0	pushbutton	TP_TOX_STYLES	BT_EDIT_STYLE			50	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
2727sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	TP_TOX_STYLES	FL_FORMAT			248	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
2728sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	DLG_ADD_IDX_STYLES	FL_STYLES			285	el	Π~ρότυπα				2002-02-02 02:02:02
2729sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_ADD_IDX_STYLES	ST_HB_FIRST			50	el	Δεν έχει εφαρμοστεί				2002-02-02 02:02:02
2730sw	source\ui\index\cnttab.src	0	modaldialog	DLG_ADD_IDX_STYLES		HID_DLG_ADD_IDX_STYLES		350	el	Αντιστοίχηση πρότυπων				2002-02-02 02:02:02
2731sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_SEARCH			13691	el	Όρος αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
2732sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_ALTERNATIVE			13691	el	Εναλλακτική καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
2733sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_PRIMKEY			13691	el	1ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
2734sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_SECKEY			13691	el	2ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
2735sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_COMMENT			13691	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
2736sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_CASESENSITIVE			13691	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
2737sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_WORDONLY			13691	el	Μόνο λέξεις				2002-02-02 02:02:02
2738sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_TRUE			13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
2739sw	source\ui\index\cnttab.src	0	string	DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES	ST_FALSE			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
2740sw	source\ui\index\cnttab.src	0	fixedline	DLG_CREATE_AUTOMARK	FL_ENTRIES			288	el	Καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
2741sw	source\ui\index\cnttab.src	0	modaldialog	DLG_CREATE_AUTOMARK		HID_DLG_CREATE_AUTOMARK		350	el	Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
2742sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	#define	IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION				13691	el	Φωνητική ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
2743sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	okbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_OK			50	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
2744sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	cancelbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_CANCEL			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
2745sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_DEL			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
2746sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	imagebutton	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	BT_NEW			0	el	-		Δημιουργία προσαρμοσμένου ευρετηρίου		2002-02-02 02:02:02
2747sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FL_INDEX			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2748sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_INDEX			40	el	Ε~υρετήριο				2002-02-02 02:02:02
2749sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_ENTRY			27	el	Κ~αταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
2750sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_KEY			42	el	~1ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
2751sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_KEY2			42	el	~2ο Κλειδί				2002-02-02 02:02:02
2752sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	LBL_LEVEL			41	el	Ε~πίπεδο				2002-02-02 02:02:02
2753sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_MAIN_ENTRY			100	el	~Κύρια καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
2754sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_APPLY_TO_ALL			140	el	Ε~φαρμογή σε όλα τα παρόμοια κείμενα.				2002-02-02 02:02:02
2755sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_CASESENSITIVE			131	el	~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
2756sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	checkbox	IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	CB_WORDONLY			131	el	~Μόνο ολόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
2757sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	DLG_NEW_USER_IDX	FL_NAME			130	el	Δημιουργία ευρετηρίου χρήστη				2002-02-02 02:02:02
2758sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	DLG_NEW_USER_IDX	FT_NAME			40	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
2759sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	modaldialog	DLG_NEW_USER_IDX		HID_DLG_NEW_USER_IDX		194	el	Δημιουργία προσαρμοσμένου ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
2760sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_IDXMRK_EDIT				194	el	Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
2761sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_IDXMRK_INSERT				194	el	Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
2762sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	radiobutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	RB_FROMCOMPONENT			147	el	Από τη βάση ~δεδομένων βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2763sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	radiobutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	RB_FROMDOCCONTENT			147	el	~Από το περιεχόμενο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
2764sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_AUTHOR			60	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
2765sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_TITLE			60	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
2766sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedtext	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FT_ENTRY			60	el	Συντο~μογραφία				2002-02-02 02:02:02
2767sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	FL_ENTRY			146	el	Καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
2768sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	okbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_OK			50	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
2769sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	cancelbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_CANCEL			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
2770sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_CREATEENTRY			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
2771sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	pushbutton	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	PB_EDITENTRY			50	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
2772sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG	ST_CHANGE			50	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
2773sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	fixedline	DLG_CREATE_AUTH_ENTRY	FL_ENTRIES			300	el	Δεδομένα καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
2774sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	modaldialog	DLG_CREATE_AUTH_ENTRY		HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY		365	el	Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2775sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_AUTHMRK_EDIT				365	el	Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2776sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	string	STR_AUTHMRK_INSERT				365	el	Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
2777sw	source\ui\index\idxmrk.src	0	querybox	DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY				365	el	Η καταχώρηση βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη στο έγγραφο αλλά περιέχει διαφορετικά δεδομένα. Θέλετε να προσαρμοστούν τα υπάρχοντα δεδομένα;				2002-02-02 02:02:02
2778sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedline	DLG_MULTMRK	FL_TOX			153	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2779sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedtext	DLG_MULTMRK	FT_ENTRY			41	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
2780sw	source\ui\index\multmrk.src	0	fixedtext	DLG_MULTMRK	FT_TOX			41	el	Καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
2781sw	source\ui\index\multmrk.src	0	modaldialog	DLG_MULTMRK		FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG		220	el	Επισημάνσεις ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
2782sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedline	DLG_INSERT_CHART	FL_1			285	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2783sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_CHART	FT_RANGE			40	el	Περι~οχή				2002-02-02 02:02:02
2784sw	source\ui\table\chartins.src	0	checkbox	DLG_INSERT_CHART	CB_FIRST_ROW			150	el	~Πρώτη γραμμή ως λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2785sw	source\ui\table\chartins.src	0	checkbox	DLG_INSERT_CHART	CB_FIRST_COL			150	el	Πρώτη ~στήλη ως λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2786sw	source\ui\table\chartins.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_CHART	FT_TEXT			285	el	Στην περίπτωση που τα επιλεγμένα κελιά δεν περιέχουν τα δεδομένα που επιθυμείτε, επιλέξτε εσείς την σωστή περιοχή.\n\n Αν θέλετε να εμφανιστούν στο γραφικό σας και οι ετικέτες των στηλών και των γραμμών, τότε θα πρέπει να συμπεριληφθούν και αυτά τα δεδομένα στην περιοχή της επιλογής σας.				2002-02-02 02:02:02
2787sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_PREV			50	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
2788sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_NEXT			50	el	Επόμε~νο >>				2002-02-02 02:02:02
2789sw	source\ui\table\chartins.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_CHART	BT_FINISH			50	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
2790sw	source\ui\table\chartins.src	0	modelessdialog	DLG_INSERT_CHART		HID_INSERT_CHART		297	el	Αυτόματη μορφοποίηση διαγράμματος (1-4)				2002-02-02 02:02:02
2791sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedtext	DLG_COL_WIDTH	FT_WIDTH			35	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2792sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedline	DLG_COL_WIDTH	FL_WIDTH			91	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2793sw	source\ui\table\colwd.src	0	fixedtext	DLG_COL_WIDTH	FT_COL			35	el	~Στήλη				2002-02-02 02:02:02
2794sw	source\ui\table\colwd.src	0	modaldialog	DLG_COL_WIDTH		FN_TABLE_SET_COL_WIDTH		159	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
2795sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_TAB			60	el	Σ~τηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
2796sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_SEMI			60	el	Άνω τε~λεία				2002-02-02 02:02:02
2797sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_PARA			60	el	Π~αράγραφος				2002-02-02 02:02:02
2798sw	source\ui\table\convert.src	0	radiobutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	RB_OTHER			45	el	Ά~λλα: 				2002-02-02 02:02:02
2799sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_KEEPCOLUMN			128	el	Ίδιο πλάτος για όλες τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
2800sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedline	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FL_DELIM			135	el	Σημείο χωρισμού μέσα στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2801sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_HEADER			123	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2802sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_REPEAT_HEADER			113	el	Επανάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
2803sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedtext	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FT_REPEAT_HEADER			66	el	Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL				2002-02-02 02:02:02
2804sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_DONT_SPLIT			123	el	Όχι διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2805sw	source\ui\table\convert.src	0	checkbox	DLG_CONV_TEXT_TABLE	CB_BORDER			123	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
2806sw	source\ui\table\convert.src	0	fixedline	DLG_CONV_TEXT_TABLE	FL_OPTIONS			135	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2807sw	source\ui\table\convert.src	0	string	DLG_CONV_TEXT_TABLE	STR_CONVERT_TEXT_TABLE			135	el	Μετατροπή κειμένου σε πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2808sw	source\ui\table\convert.src	0	pushbutton	DLG_CONV_TEXT_TABLE	BT_AUTOFORMAT			86	el	Α~υτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2809sw	source\ui\table\convert.src	0	modaldialog	DLG_CONV_TEXT_TABLE		FN_CONVERT_TEXT_TABLE		203	el	Μετατροπή πίνακα σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
2810sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_NAME			45	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
2811sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_COL			39	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2812sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_ROW			39	el	~Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
2813sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedline	DLG_INSERT_TABLE	FL_TABLE			212	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
2814sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_HEADER			113	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2815sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_REPEAT_HEADER			104	el	Επανάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
2816sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_TABLE	FT_REPEAT_HEADER			95	el	Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL				2002-02-02 02:02:02
2817sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_DONT_SPLIT			113	el	Όχι διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2818sw	source\ui\table\instable.src	0	checkbox	DLG_INSERT_TABLE	CB_BORDER			113	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
2819sw	source\ui\table\instable.src	0	pushbutton	DLG_INSERT_TABLE	BT_AUTOFORMAT			86	el	Α~υτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2820sw	source\ui\table\instable.src	0	fixedline	DLG_INSERT_TABLE	FL_OPTIONS			212	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2821sw	source\ui\table\instable.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_TABLE		FN_INSERT_TABLE		280	el	Εισαγωγή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2822sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	fixedline	DLG_MERGE_TABLE	FL_MERGE			139	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
2823sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_TABLE	RB_MERGE_PREV			130	el	Ένωση με ~προηγούμενο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2824sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	radiobutton	DLG_MERGE_TABLE	RB_MERGE_NEXT			130	el	Ένωση με επόμε~νο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2825sw	source\ui\table\mergetbl.src	0	modaldialog	DLG_MERGE_TABLE		FN_TABLE_MERGE_TABLE		207	el	Συγχώνευση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
2826sw	source\ui\table\rowht.src	0	checkbox	DLG_ROW_HEIGHT	CB_AUTOHEIGHT			80	el	Δυ~ναμική προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
2827sw	source\ui\table\rowht.src	0	fixedline	DLG_ROW_HEIGHT	FL_HEIGHT			89	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
2828sw	source\ui\table\rowht.src	0	modaldialog	DLG_ROW_HEIGHT		FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT		157	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
2829sw	source\ui\table\splittbl.src	0	fixedline	DLG_SPLIT_TABLE	FL_SPLIT			139	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
2830sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_CNTNT			130	el	Αντι~γραφή επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
2831sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BOX_PARA			130	el	Προσα~ρμοσμένη επικεφαλίδα (με στυλ)				2002-02-02 02:02:02
2832sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BOX_NOPARA			130	el	Προ~σαρμοσμένη επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2833sw	source\ui\table\splittbl.src	0	radiobutton	DLG_SPLIT_TABLE	RB_BORDER			130	el	Χωρίς επικε~φαλίδα				2002-02-02 02:02:02
2834sw	source\ui\table\splittbl.src	0	modaldialog	DLG_SPLIT_TABLE		FN_TABLE_SPLIT_TABLE		207	el	Διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2835sw	source\ui\table\table.src	0	infobox	MSG_ERR_TABLE_MERGE				13691	el	Τα επιλεγμένα κελιά του πίνακα είναι  υπερβολικά περίπλοκα για να γίνει η συγχώνευση.				2002-02-02 02:02:02
2836sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	#define	TEXT_TEXTFLOW				13691	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2837sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_FORMAT_TABLE			13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
2838sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_TABLE_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2839sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_BORDER			13691	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
2840sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	pageitem	DLG_FORMAT_TABLE.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
2841sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	tabdialog	DLG_FORMAT_TABLE				13691	el	Μορφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2842sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_NAME			60	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
2843sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_WIDTH			60	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
2844sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_FORMAT_TABLE	CB_REL_WIDTH			69	el	Σχετι~κά				2002-02-02 02:02:02
2845sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_OPTIONS			184	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2846sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FULL			50	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
2847sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_LEFT			50	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
2848sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FROM_LEFT			50	el	Από αρισ~τερά				2002-02-02 02:02:02
2849sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_RIGHT			50	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2850sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_CENTER			50	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
2851sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_FORMAT_TABLE	RB_FREE			50	el	~Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
2852sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_POS			58	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2853sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_DIST			184	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2854sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_LEFT_DIST			130	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
2855sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_RIGHT_DIST			130	el	Δε~ξιά				2002-02-02 02:02:02
2856sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_TOP_DIST			130	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
2857sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_BOTTOM_DIST			130	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
2858sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_FORMAT_TABLE	FL_PROPERTIES			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2859sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_FORMAT_TABLE	FT_TEXTDIRECTION			60	el	Κατέ~υθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2860sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	1			0	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2861sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	2			0	el	Δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
2862sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTDIRECTION	3			0	el	Χρήση υφιστάμενων ρυθμίσεων αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
2863sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_COLUMN	CB_MOD_TBL			180	el	Προσαρμογή πλά~τους πίνακα				2002-02-02 02:02:02
2864sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_COLUMN	CB_PROP			180	el	Ομοιόμορφη αλλαγή ~στηλών				2002-02-02 02:02:02
2865sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_COLUMN	FT_SPACE			85	el	Υπολειπόμενος χώρος				2002-02-02 02:02:02
2866sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_TABLE_COLUMN	COL_FL_LAYOUT			240	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
2867sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_PAGEBREAK			90	el	Αλ~λαγή				2002-02-02 02:02:02
2868sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_BREAKPAGE			70	el	~Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
2869sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_BREAKCOLUMN			70	el	Σ~τήλη				2002-02-02 02:02:02
2870sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_PAGEBREAKBEFORE			70	el	Π~ριν από				2002-02-02 02:02:02
2871sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	radiobutton	TP_TABLE_TEXTFLOW	RB_PAGEBREAKAFTER			70	el	~Μετά από				2002-02-02 02:02:02
2872sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_PAGECOLL			90	el	Με ~πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2873sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_PAGENUM			47	el	Αρι~θμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
2874sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_SPLIT			236	el	Να επιτρέπεται η διαίρεση του ~πίνακα ανάμεσα σε σελίδες και στήλες				2002-02-02 02:02:02
2875sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	tristatebox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_SPLIT_ROW			227	el	Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμε~σα σε σελίδες και στήλες				2002-02-02 02:02:02
2876sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_KEEP			236	el	~Διατήρηση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
2877sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	checkbox	TP_TABLE_TEXTFLOW	CB_HEADLINE			236	el	Επα~νάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
2878sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_REPEAT_HEADER			95	el	Οι πρώτες γραμμές %POSITION_OF_CONTROL				2002-02-02 02:02:02
2879sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_TEXTDIRECTION			70	el	Κατέ~υθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2880sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	1			0	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2881sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	2			0	el	Δεξιά πρός αριστερά (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
2882sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTDIRECTION	3			0	el	Χρήση υφιστάμενων ρυθμίσεων αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
2883sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedline	TP_TABLE_TEXTFLOW	FL_VERT_ORIENT			251	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2884sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	fixedtext	TP_TABLE_TEXTFLOW	FT_VERTORIENT			70	el	Κατακόρυ~φη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2885sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	1			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
2886sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	2			0	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
2887sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	stringlist	TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT	3			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
2888sw	source\ui\table\tabledlg.src	0	infobox	MSG_WRONG_TABLENAME				260	el	Το όνομα του πίνακα δεν επιτρέπεται να περιέχει κενά				2002-02-02 02:02:02
2889sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	fixedline	DLG_AUTOFMT_TABLE	FL_FORMAT			243	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
2890sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_NUMFORMAT			60	el	Μορ~φή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
2891sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_BORDER			60	el	~Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2892sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_FONT			60	el	~Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
2893sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_PATTERN			60	el	Μοτί~βο				2002-02-02 02:02:02
2894sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	checkbox	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_ALIGNMENT			60	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
2895sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	fixedline	DLG_AUTOFMT_TABLE	FL_FORMATS			243	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2896sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	morebutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_MORE			50	el	~Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
2897sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_ADD			50	el	Προ~σθήκη				2002-02-02 02:02:02
2898sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
2899sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	pushbutton	DLG_AUTOFMT_TABLE	BTN_RENAME			50	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
2900sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_ADD_TITLE			50	el	Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
2901sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_ADD_LABEL			50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
2902sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_DEL_TITLE			50	el	Διαγραφή αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
2903sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_DEL_MSG			50	el	Η εξής αυτόματη μορφοποίηση θα διαγραφεί:				2002-02-02 02:02:02
2904sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_RENAME_TITLE			50	el	Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
2905sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_BTN_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
2906sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_JAN			50	el	Ιαν				2002-02-02 02:02:02
2907sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_FEB			50	el	Φεβ				2002-02-02 02:02:02
2908sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_MAR			50	el	Mαρ				2002-02-02 02:02:02
2909sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_NORTH			50	el	Βορράς				2002-02-02 02:02:02
2910sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_MID			50	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
2911sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_SOUTH			50	el	Νότος				2002-02-02 02:02:02
2912sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_SUM			50	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
2913sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	string	DLG_AUTOFMT_TABLE	STR_INVALID_AFNAME			50	el	Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα.\nΗ αυτόματη μορφοποίηση δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί.\nΕπιλέξτε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
2914sw	source\ui\table\tautofmt.src	0	modaldialog	DLG_AUTOFMT_TABLE		HID_AUTOFMT_TABLE		312	el	Αυτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
2915sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_NUMBER			28	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2916sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	checkbox	TP_COLUMN	CB_BALANCECOLS			163	el	Ισοκατανομή των περιεχομένων ~σε όλες τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
2917sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_COLUMNS			164	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
2918sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_COLUMN			50	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
2919sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_WIDTH			50	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2920sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_DIST			50	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2921sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	checkbox	TP_COLUMN	CB_AUTO_WIDTH			100	el	Αυτόματο ~πλάτος				2002-02-02 02:02:02
2922sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_LAYOUT			248	el	Πλάτος και απόσταση				2002-02-02 02:02:02
2923sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_STYLE			35	el	~Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
2924sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_STYLE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
2925sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_HEIGHT			35	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
2926sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_POSITION			35	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
2927sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	1			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
2928sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
2929sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_POSITION	3			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
2930sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_LINETYPE			248	el	Διαχωριστική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
2931sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedline	TP_COLUMN	FL_PROPERTIES			133	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2932sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	TP_COLUMN	FT_TEXTDIRECTION			127	el	Κατεύθυνση ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
2933sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	1			0	el	Αριστερά-προς-δεξιά				2002-02-02 02:02:02
2934sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	2			0	el	Δεξιά-προς-αριστερά				2002-02-02 02:02:02
2935sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION	3			0	el	Χρήση γενικότερων ρυθμίσεων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
2936sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	tabpage	TP_COLUMN		HID_COLUMN		260	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2937sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	fixedtext	DLG_COLUMN	FT_APPLY_TO			50	el	Εφ~αρμογή σε				2002-02-02 02:02:02
2938sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	1			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
2939sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	2			0	el	Τρέχουσα ενότητα				2002-02-02 02:02:02
2940sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	3			0	el	Επιλεγμένη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
2941sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	4			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
2942sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	stringlist	DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO	5			0	el	Πρότυπο σελίδας: 				2002-02-02 02:02:02
2943sw	source\ui\frmdlg\column.src	0	modaldialog	DLG_COLUMN		HID_FORMAT_COLUMN		316	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2944sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	pushbutton	DLG_CAPTION	BTN_AUTOCAPTION			50	el	Αυτόματη λεζάντα...				2002-02-02 02:02:02
2945sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	pushbutton	DLG_CAPTION	BTN_OPTION			50	el	Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
2946sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_TEXT			182	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2947sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_CAPTION	FL_SETTINGS			182	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
2948sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_CATEGORY			67	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
2949sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_FORMAT			67	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
2950sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	FT_NUM_SEP			67	el	Διαχωριστικό αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
2951sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_SEP			67	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2952sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	edit	DLG_CAPTION	EDT_SEP			106	el	: 				2002-02-02 02:02:02
2953sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_CAPTION	TXT_POS			67	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
2954sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_BEGINNING			182	el	Πάνω από				2002-02-02 02:02:02
2955sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_END			182	el	Κάτω από				2002-02-02 02:02:02
2956sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_ABOVE			182	el	Πάνω από				2002-02-02 02:02:02
2957sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_CP_BELOW			182	el	Κάτω από				2002-02-02 02:02:02
2958sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	string	DLG_CAPTION	STR_CATEGORY_NONE			182	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2959sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	modaldialog	DLG_CAPTION		HID_DLG_CAPTION		250	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2960sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_HEADER			132	el	Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
2961sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_LEVEL			50	el	Επίπε~δο				2002-02-02 02:02:02
2962sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL	1			0	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2963sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_SEPARATOR			50	el	~Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
2964sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_CATANDFRAME			132	el	Κατηγορία και μορφή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
2965sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_CHARSTYLE			50	el	Πρότυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
2966sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE	1			0	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
2967sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	checkbox	DLG_SEQUENCE_OPTION	CB_APPLYBAS			136	el	Ε~φαρμογή περιγράμματος και σκιάς				2002-02-02 02:02:02
2968sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedline	DLG_SEQUENCE_OPTION	FL_ORDER			132	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
2969sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	fixedtext	DLG_SEQUENCE_OPTION	FT_ORDER			50	el	Σειρά λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
2970sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER	1			0	el	Κατηγορία πρώτη				2002-02-02 02:02:02
2971sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	stringlist	DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER	2			0	el	Αρίθμηση πρώτη				2002-02-02 02:02:02
2972sw	source\ui\frmdlg\cption.src	0	modaldialog	DLG_SEQUENCE_OPTION		HID_DLG_SEQUENCE_OPTION		200	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2973sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_STD			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2974sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_ADD			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2975sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_WRAP			13691	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
2976sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_FRM_URL			13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2977sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2978sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2979sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_COLUMN			13691	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
2980sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_STD.1	TP_MACRO_ASSIGN			13691	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
2981sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_STD				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
2982sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_STD			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2983sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_ADD			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2984sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_WRAP			13691	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
2985sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_FRM_URL			13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2986sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_GRF_EXT			13691	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
2987sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	RID_SVXPAGE_GRFCROP			13691	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
2988sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2989sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2990sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_GRF.1	TP_MACRO_ASSIGN			13691	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
2991sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_GRF				13691	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
2992sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_STD			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
2993sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_ADD			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
2994sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_WRAP			13691	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
2995sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_FRM_URL			13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
2996sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
2997sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
2998sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pageitem	DLG_FRM_OLE.1	TP_MACRO_ASSIGN			13691	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
2999sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	tabdialog	DLG_FRM_OLE				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
3000sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_WIDTH			0	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
3001sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_WIDTH_AUTO			0	el	Π~λάτος (ελάχιστο)				2002-02-02 02:02:02
3002sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_REL_WIDTH			0	el	~Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
3003sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_AUTOWIDTH			0	el	Αυτόματο				2002-02-02 02:02:02
3004sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HEIGHT			0	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
3005sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HEIGHT_AUTO			0	el	Ύ~ψος (ελάχιστο)				2002-02-02 02:02:02
3006sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_REL_HEIGHT			0	el	Σ~χετικό				2002-02-02 02:02:02
3007sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_AUTOHEIGHT			0	el	Αυτόματο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
3008sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_FIXEDRATIO			0	el	~Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
3009sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_FRM_STD	BT_REALSIZE			70	el	Αρχικό μέ~γεθος				2002-02-02 02:02:02
3010sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_SIZE			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
3011sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_PAGE			70	el	Σε ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
3012sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_PARA			70	el	Σε πα~ράγραφο				2002-02-02 02:02:02
3013sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_AT_CHAR			70	el	Σε ~χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
3014sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_AS_CHAR			70	el	~Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
3015sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_FRM_STD	RB_ANCHOR_FRAME			70	el	Σε ~πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3016sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_TYPE			80	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
3017sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HORIZONTAL			35	el	~Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
3018sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_AT_HORZ_POS			20	el	α~νά				2002-02-02 02:02:02
3019sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_HORI_RELATION			21	el	~σε				2002-02-02 02:02:02
3020sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_MIRROR			0	el	Κατοπτρ~ισμός σε άρτιες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
3021sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_VERTICAL			35	el	~Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
3022sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_AT_VERT_POS			20	el	ανά				2002-02-02 02:02:02
3023sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_STD	FT_VERT_RELATION			21	el	σ~ε				2002-02-02 02:02:02
3024sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_STD	CB_FOLLOWTEXTFLOW			0	el	Ακολούθηση ροής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3025sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_STD	FL_POSITION			248	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
3026sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_GRF_EXT	FL_CONNECT			248	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
3027sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_GRF_EXT	FT_CONNECT			80	el	Όνομα αρ~χείου				2002-02-02 02:02:02
3028sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	edit	TP_GRF_EXT	ED_CONNECT			200	el	[Κανένα]				2002-02-02 02:02:02
3029sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_GRF_EXT	PB_BROWSE			12	el	~...				2002-02-02 02:02:02
3030sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_GRF_EXT	CB_VERT			48	el	~Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
3031sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_GRF_EXT	CB_HOR			70	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
3032sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_ALL_PAGES			100	el	Σε όλες τις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
3033sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_LEFT_PAGES			100	el	Στις αριστερές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
3034sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	radiobutton	TP_GRF_EXT	RB_MIRROR_RIGHT_PAGES			100	el	Στις δεξιές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
3035sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_GRF_EXT	FL_MIRROR			248	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
3036sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	string	STR_EDIT_GRF				260	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
3037sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_URL			30	el	~URL				2002-02-02 02:02:02
3038sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_NAME			30	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
3039sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_URL	FT_FRAME			30	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3040sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	pushbutton	TP_FRM_URL	PB_SEARCH			50	el	~Περιήγηση...				2002-02-02 02:02:02
3041sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_URL	FL_HYPERLINK			248	el	Σύνδεση με				2002-02-02 02:02:02
3042sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_URL	CB_SERVER			236	el	Χάρτης εικόνας του ~διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
3043sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_URL	CB_CLIENT			236	el	~Χάρτης εικόνας του υπολογιστή-πελάτη				2002-02-02 02:02:02
3044sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_URL	FL_IMAGE			248	el	Χάρτης εικόνας				2002-02-02 02:02:02
3045sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_NAME			75	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
3046sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_ALT_NAME			75	el	Εν~αλλακτικά (Μόνο κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
3047sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_PREV			75	el	~Προηγούμενος σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
3048sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_PREV	1			0	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
3049sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_NEXT			75	el	~Επόμενος σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
3050sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_NEXT	1			0	el	<Κανένα>				2002-02-02 02:02:02
3051sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_NAME			248	el	Ονόματα				2002-02-02 02:02:02
3052sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_CONTENT			80	el	Περιε~χόμενα				2002-02-02 02:02:02
3053sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_FRAME			80	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
3054sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PROTECT_SIZE			80	el	~Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
3055sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_PROTECT			248	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
3056sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_EDIT_IN_READONLY			236	el	Δυνατότητα ~επεξεργασίας σε έγγραφο τύπου Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
3057sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	checkbox	TP_FRM_ADD	CB_PRINT_FRAME			236	el	Εκ~τύπωση				2002-02-02 02:02:02
3058sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedline	TP_FRM_ADD	FL_EXT			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
3059sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	fixedtext	TP_FRM_ADD	FT_TEXTFLOW			65	el	~Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3060sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	1			0	el	Αριστερά-προς-δεξιά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
3061sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	2			0	el	Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
3062sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	3			0	el	Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
3063sw	source\ui\frmdlg\frmpage.src	0	stringlist	TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW	4			0	el	Χρήση γενικότερων ρυθμίσεων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
3064sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOP				13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
3065sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_BOTTOM				13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
3066sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_VERT				13691	el	Στο κέ~ντρο				2002-02-02 02:02:02
3067sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_HORI				13691	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3068sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOPPRT				13691	el	Άνω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
3069sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_TOP_BASE				13691	el	Βασική γραμμή πά~νω				2002-02-02 02:02:02
3070sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_BOTTOM_BASE				13691	el	Βασική γραμμή ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
3071sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CENTER_BASE				13691	el	Βασική γραμμή στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3072sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_TOP				13691	el	Γραμμή πάνω				2002-02-02 02:02:02
3073sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_BOTTOM				13691	el	Γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
3074sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_LINE_CENTER				13691	el	Γραμμή στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3075sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_TOP				13691	el	Χαρακτήρας πάνω				2002-02-02 02:02:02
3076sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_BOTTOM				13691	el	Χαρακτήρας κάτω				2002-02-02 02:02:02
3077sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_CHAR_CENTER				13691	el	Χαρακτήρας στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3078sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_OLE_INSERT				13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
3079sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_OLE_EDIT				13691	el	Επεξεργασία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
3080sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_COLL_HEADER				13691	el	(Πρότυπο: 				2002-02-02 02:02:02
3081sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_BORDER				13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
3082sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_PATTERN				13691	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
3083sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	string	STR_FRMUI_WRAP				13691	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
3084sw	source\ui\frmdlg\frmui.src	0	infobox	MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH				13691	el	Η απόσταση στηλών υπερβαίνει το πλάτος της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
3085sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	C_WRAP_FL			248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
3086sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_NO_WRAP			40	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
3087sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_LEFT			40	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
3088sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_RIGHT			40	el	Ύστερα από				2002-02-02 02:02:02
3089sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_PARALLEL			40	el	~Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
3090sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_THROUGH			40	el	~Δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
3091sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	imageradiobutton	TP_FRM_WRAP	RB_WRAP_IDEAL			40	el	~Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
3092sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_ANCHOR_ONLY			109	el	Πρώτη παράγρα~φος				2002-02-02 02:02:02
3093sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_TRANSPARENT			109	el	Στο παρασ~κήνιο				2002-02-02 02:02:02
3094sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_OUTLINE			109	el	Περίγ~ραμμα				2002-02-02 02:02:02
3095sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	checkbox	TP_FRM_WRAP	CB_ONLYOUTSIDE			109	el	Μόνο εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
3096sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	FL_OPTION			121	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
3097sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_LEFT_MARGIN			60	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
3098sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_RIGHT_MARGIN			60	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
3099sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_TOP_MARGIN			60	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
3100sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedtext	TP_FRM_WRAP	FT_BOTTOM_MARGIN			60	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
3101sw	source\ui\frmdlg\wrap.src	0	fixedline	TP_FRM_WRAP	FL_MARGIN			121	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
3102sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CANT_UNDO				13691	el	αδύνατον				2002-02-02 02:02:02
3103sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETE_UNDO				13691	el	Διαγραφή $1				2002-02-02 02:02:02
3104sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_UNDO				13691	el	Εισαγωγή $1				2002-02-02 02:02:02
3105sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OVR_UNDO				13691	el	Αντικατάσταση: $1				2002-02-02 02:02:02
3106sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPLITNODE_UNDO				13691	el	Δημιουργία παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
3107sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MOVE_UNDO				13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
3108sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSATTR_UNDO				13691	el	Εφαρμογή ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
3109sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SETFMTCOLL_UNDO				13691	el	Εφαρμογή προτύπων: $1				2002-02-02 02:02:02
3110sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_RESET_ATTR_UNDO				13691	el	Επαναφορά ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
3111sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSFMT_ATTR_UNDO				13691	el	Αλλαγή προτύπου: $1				2002-02-02 02:02:02
3112sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_DOC_UNDO				13691	el	Εισαγωγή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
3113sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_GLOSSARY				13691	el	Εισαγωγή αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3114sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELBOOKMARK				13691	el	Διαγραφή σελιδοδείκτη: $1				2002-02-02 02:02:02
3115sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSBOOKMARK				13691	el	Εισαγωγή σελιδοδείκτη: $1				2002-02-02 02:02:02
3116sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SORT_TBL				13691	el	Ταξινόμηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3117sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SORT_TXT				13691	el	Ταξινόμηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3118sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSTABLE_UNDO				13691	el	Εισαγωγή πίνακα: $1$2$3				2002-02-02 02:02:02
3119sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TEXTTOTABLE_UNDO				13691	el	Μετατροπή Κείμενο -> Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3120sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLETOTEXT_UNDO				13691	el	Μετατροπή Κείμενο -> Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3121sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_COPY_UNDO				13691	el	Αντιγραφή: $1				2002-02-02 02:02:02
3122sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE_UNDO				13691	el	Αντικατάσταση  $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3123sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO				13691	el	Aλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
3124sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO				13691	el	Εισαγωγή αλλαγής στήληςς				2002-02-02 02:02:02
3125sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PLAY_MACRO_UNDO				13691	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
3126sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_ENV_UNDO				13691	el	Εισαγωγή φακέλου επιστολής				2002-02-02 02:02:02
3127sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAG_AND_COPY				13691	el	Αντιγραφή: $1				2002-02-02 02:02:02
3128sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAG_AND_MOVE				13691	el	Μετακίνηση: $1				2002-02-02 02:02:02
3129sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_RULER				13691	el	Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3130sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_CHART				13691	el	Εισαγωγή διαγράμματος %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3131sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTFLY				13691	el	Εισαγωγή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
3132sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETEFLY				13691	el	Διαγραφή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
3133sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTOFORMAT				13691	el	Αυτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
3134sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLEHEADLINE				13691	el	Επικεφαλίδα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3135sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3136sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTSECTION				13691	el	Εισαγωγή ενότητας				2002-02-02 02:02:02
3137sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETESECTION				13691	el	Διαγραφή ενότητας				2002-02-02 02:02:02
3138sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGESECTION				13691	el	Τροποποίηση ενότητας				2002-02-02 02:02:02
3139sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGESECTPASSWD				13691	el	Αλλαγή προστασίας κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
3140sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGEDEFATTR				13691	el	Τροποποίηση προεπιλεγμένων τιμών				2002-02-02 02:02:02
3141sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REPLACE_STYLE				13691	el	Αντικατάσταση προτύπου: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3142sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OUTLINE_LR				13691	el	Διάρθρωση με εσοχές				2002-02-02 02:02:02
3143sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OUTLINE_UD				13691	el	Μετακίνηση διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
3144sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSNUM				13691	el	Εισαγωγή αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
3145sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMUP				13691	el	Προβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
3146sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMDOWN				13691	el	Υποβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
3147sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MOVENUM				13691	el	Μετακίνηση παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
3148sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTDRAW				13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου σχεδίασης: $1				2002-02-02 02:02:02
3149sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NUMORNONUM				13691	el	Αριθμός Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
3150sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INC_LEFTMARGIN				13691	el	Αύξηση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
3151sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DEC_LEFTMARGIN				13691	el	Μείωση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
3152sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERTLABEL				13691	el	Εισαγωγή λεζάντας: $1				2002-02-02 02:02:02
3153sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SETNUMRULESTART				13691	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
3154sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHANGEFTN				13691	el	Τροποποίηση υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
3155sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_ACCEPT_REDLINE				13691	el	Αποδοχή αλλαγών: $1				2002-02-02 02:02:02
3156sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REJECT_REDLINE				13691	el	Απόρριψη αλλαγών: $1				2002-02-02 02:02:02
3157sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPLIT_TABLE				13691	el	Διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3158sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DONTEXPAND				13691	el	Διακοπή ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
3159sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTOCORRECT				13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
3160sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MERGE_TABLE				13691	el	Συγχώνευση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
3161sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TRANSLITERATE				13691	el	Κεφαλαία/Πεζά				2002-02-02 02:02:02
3162sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELNUM				13691	el	Διαγραφή αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
3163sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWUNDO				13691	el	Αντικείμενα σχεδίασης: $1				2002-02-02 02:02:02
3164sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWGROUP				13691	el	Ομαδοποίηση αντικειμένων σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
3165sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWUNGROUP				13691	el	Κατάργηση ομαδοποίησης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
3166sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWDELETE				13691	el	Διαγραφή αντικειμένων σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
3167sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REREAD				13691	el	Αντικατάσταση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
3168sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELGRF				13691	el	Διαγραφή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
3169sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELOLE				13691	el	Διαγραφή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
3170sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_ATTR				13691	el	Εφαρμογή ιδιοτήτων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3171sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_AUTOFMT				13691	el	Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3172sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_INSCOL				13691	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
3173sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_INSROW				13691	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3174sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_DELBOX				13691	el	Διαγραφή γραμμής/στήλης				2002-02-02 02:02:02
3175sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COL_DELETE				13691	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
3176sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_ROW_DELETE				13691	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3177sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_SPLIT				13691	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
3178sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_MERGE				13691	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
3179sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_NUMFORMAT				13691	el	Μορφοποίηση κελιού				2002-02-02 02:02:02
3180sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_TOX				13691	el	Εισαγωγή ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3181sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CLEAR_TOX_RANGE				13691	el	Απομάκρυνση πίνακα ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
3182sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_TBLCPYTBL				13691	el	Αντιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3183sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_CPYTBL				13691	el	Αντιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3184sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INS_FROM_SHADOWCRSR				13691	el	Ορισμός δείκτη				2002-02-02 02:02:02
3185sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHAIN				13691	el	Σύνδεση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3186sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_UNCHAIN				13691	el	Αποσύνδεση πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3187sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FTNINFO				13691	el	Τροποποίηση επιλογών υποσημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
3188sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_ENDNOTEINFO				13691	el	Τροποποίηση επιλογών σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
3189sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COMPAREDOC				13691	el	Σύγκριση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
3190sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_SETFLYFRMFMT				13691	el	Εφαρμογή στυλ πλαισίου: $1				2002-02-02 02:02:02
3191sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_SETRUBYATTR				13691	el	Ορισμός φωνητικών συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
3192sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TMPAUTOCORR				13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
3193sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_FOOTNOTE				13691	el	Εισαγωγή υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
3194sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_URLBTN				13691	el	Εισαγωγή πεδίου επιλογής URL				2002-02-02 02:02:02
3195sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_INSERT_URLTXT				13691	el	Εισαγωγή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
3196sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DELETE_INVISIBLECNTNT				13691	el	κατάργηση μη ορατών περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
3197sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TOXCHANGE				13691	el	Έχουν γίνει αλλαγές στον πίνακα ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
3198sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_START_QUOTE				13691	el	'				2002-02-02 02:02:02
3199sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_END_QUOTE				13691	el	'				2002-02-02 02:02:02
3200sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_LDOTS				13691	el	...				2002-02-02 02:02:02
3201sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CLIPBOARD				13691	el	πρόχειρο				2002-02-02 02:02:02
3202sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MULTISEL				13691	el	πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
3203sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TYPING_UNDO				13691	el	Πληκτρολόγηση: $1				2002-02-02 02:02:02
3204sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO				13691	el	Επικόλληση προχείρου				2002-02-02 02:02:02
3205sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_YIELDS				13691	el	->				2002-02-02 02:02:02
3206sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OCCURRENCES_OF				13691	el	εμφανίσεις από				2002-02-02 02:02:02
3207sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TABS				13691	el	$1 στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
3208sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NLS				13691	el	$1 αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3209sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEBREAKS				13691	el	αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
3210sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_COLBRKS				13691	el	Αλλαγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
3211sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_INSERT				13691	el	Εισαγωγή $1				2002-02-02 02:02:02
3212sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_DELETE				13691	el	Διαγραφή $1				2002-02-02 02:02:02
3213sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_FORMAT				13691	el	Οι ιδιότητες έχουν αλλάξει				2002-02-02 02:02:02
3214sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_TABLE				13691	el	Έχουν γίνει αλλαγές στον πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3215sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_FMTCOLL				13691	el	Έχουν γίνει αλλαγές στο πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
3216sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REDLINE_MULTIPLE				13691	el	πολλαπλές αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
3217sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_N_REDLINES				13691	el	$1 αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
3218sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC				13691	el	Αλλαγή προτύπου σελίδας: $1				2002-02-02 02:02:02
3219sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE				13691	el	Δημιουργία προτύπου σελίδας: $1				2002-02-02 02:02:02
3220sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE				13691	el	Διαγραφή προτύπου σελίδας: $1				2002-02-02 02:02:02
3221sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME				13691	el	Μετονομασία προτύπου σελίδας: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3222sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_HEADER_FOOTER				13691	el	Έχουν γίνει αλλαγές στην κεφαλίδα/υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
3223sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FIELD				13691	el	Το πεδίο έχει αλλάξει				2002-02-02 02:02:02
3224sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE				13691	el	Δημιουργία προτύπου παραγράφου: $1				2002-02-02 02:02:02
3225sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE				13691	el	Διαγραφή προτύπου παραγράφου: $1				2002-02-02 02:02:02
3226sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME				13691	el	Μετονομασία προτύπου παραγράφου: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3227sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_CREATE				13691	el	Δημιουργία προτύπου χαρακτήρα: $1				2002-02-02 02:02:02
3228sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_DELETE				13691	el	Διαγραφή προτύπου χαρακτήρα: $1				2002-02-02 02:02:02
3229sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_CHARFMT_RENAME				13691	el	Μετονομασία προτύπου χαρακτήρα: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3230sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_CREATE				13691	el	Δημιουργία προτύπου πλαισίου: $1				2002-02-02 02:02:02
3231sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_DELETE				13691	el	Διαγραφή προτύπου πλασίου: $1				2002-02-02 02:02:02
3232sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FRMFMT_RENAME				13691	el	Μετονομασία προτύπου πλαισίου: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3233sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_CREATE				13691	el	Δημιουργία προτύπου αρίθμησης: $1				2002-02-02 02:02:02
3234sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_DELETE				13691	el	Διαγραφή προτύπου αρίθμησης: $1				2002-02-02 02:02:02
3235sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_NUMRULE_RENAME				13691	el	Μετονομασία προτύπου αρίθμησης: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3236sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME				13691	el	Μετονομασία σελιδοδείκτη: $1 $2 $3				2002-02-02 02:02:02
3237sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT				13691	el	Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
3238sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE				13691	el	Διαγραφή καταχώρισης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
3239sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FIELD				13691	el	πεδίο				2002-02-02 02:02:02
3240sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PARAGRAPHS				13691	el	Παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
3241sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FRAME				13691	el	πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3242sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_OLE				13691	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
3243sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_MATH_FORMULA				13691	el	τύπος				2002-02-02 02:02:02
3244sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_CHART				13691	el	διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
3245sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_NOTE				13691	el	σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
3246sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_REFERENCE				13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
3247sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SCRIPT				13691	el	σενάριο εντολών				2002-02-02 02:02:02
3248sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_AUTHORITY_ENTRY				13691	el	καταχώριση βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
3249sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_SPECIALCHAR				13691	el	ειδικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
3250sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_FOOTNOTE				13691	el	υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
3251sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_GRAPHIC				13691	el	εικόνα				2002-02-02 02:02:02
3252sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_DRAWING_OBJECTS				13691	el	αντικείμενο(α) σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
3253sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_TABLE_NAME				13691	el	πίνακας: $1$2$3				2002-02-02 02:02:02
3254sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_PARAGRAPH_UNDO				13691	el	παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
3255sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE				13691	el	Αλλαγή τίτλου αντικειμένου από $1				2002-02-02 02:02:02
3256sw	source\core\undo\undo.src	0	string	STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION				13691	el	Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου από $1				2002-02-02 02:02:02
3257sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT				13691	el	Γραμμή %ROWNUMBER				2002-02-02 02:02:02
3258sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT				13691	el	Στήλη %COLUMNLETTER				2002-02-02 02:02:02
3259sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER				13691	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
3260sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH				13691	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
3261sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3262sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_PAGE				13691	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
3263sw	source\core\unocore\unocore.src	0	string	STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING				13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
3264sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	text				0	el	Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3265sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	text-template				0	el	Πρότυπο εγγράφου κειμένου %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3266sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	master-document				0	el	Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3267sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	formula				0	el	Μαθηματικός τύπος %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3268sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	presentation				0	el	Παρουσίαση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3269sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	presentation-template				0	el	Πρότυπο παρουσίασης %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3270sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	drawing				0	el	Σχεδίαση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3271sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	drawing-template				0	el	Πρότυπο σχεδίασης %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3272sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	spreadsheet				0	el	Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3273sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	spreadsheet-template				0	el	Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3274sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-text				0	el	Κείμενο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3275sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-text-template				0	el	Πρότυπο κειμένου OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3276sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-master-document				0	el	Κύριο έγγραφο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3277sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-formula				0	el	Μαθηματικός τύπος OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3278sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-presentation				0	el	Παρουσίαση OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3279sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-presentation-template				0	el	Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3280sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-drawing				0	el	Σχεδίαση OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3281sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-drawing-template				0	el	Πρότυπο σχεδίασης OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3282sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-spreadsheet				0	el	Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3283sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-spreadsheet-template				0	el	Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3284sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-database				0	el	Βάση δεδομένων OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
3285sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	oasis-web-template				0	el	Πρότυπο εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
3286sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	extension				0	el	Επέκταση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3287sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-sheet-12				0	el	Microsoft Excel Worksheet				2002-02-02 02:02:02
3288sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-template-12				0	el	Microsoft Excel Worksheet Template				2002-02-02 02:02:02
3289sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-powerpoint-presentation-12				0	el	Microsoft PowerPoint Presentation				2002-02-02 02:02:02
3290sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-powerpoint-template-12				0	el	Microsoft PowerPoint Presentation Template				2002-02-02 02:02:02
3291sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-word-document-12				0	el	Microsoft Word Document				2002-02-02 02:02:02
3292sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-word-template-12				0	el	Microsoft Word Document Template				2002-02-02 02:02:02
3293sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation				0	el	Microsoft PowerPoint Presentation				2002-02-02 02:02:02
3294sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-presentationml-template				0	el	Microsoft PowerPoint Presentation Template				2002-02-02 02:02:02
3295sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-sheet				0	el	Microsoft Excel Worksheet				2002-02-02 02:02:02
3296sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template				0	el	Microsoft Excel Worksheet Template				2002-02-02 02:02:02
3297sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document				0	el	Microsoft Word Document				2002-02-02 02:02:02
3298sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template				0	el	Microsoft Word Document Template				2002-02-02 02:02:02
3299sysui	desktop\share\documents.ulf	0	LngText	ms-excel-sheet-binary-12				0	el	Microsoft Excel Worksheet				2002-02-02 02:02:02
3300sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	writer				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με τη χρήση του Writer.				2002-02-02 02:02:02
3301sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	impress				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε  συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του Impress.				2002-02-02 02:02:02
3302sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	draw				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής, και λογοτύπων με τη χρήση του Draw.				2002-02-02 02:02:02
3303sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	calc				0	el	Υπολογισμός, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών σε υπολογιστικά φύλλα με τη χρήση του Calc.				2002-02-02 02:02:02
3304sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	math				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του Math.				2002-02-02 02:02:02
3305sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	base				0	el	Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών και διαχείριση πληροφοριών με τη χρήση της Base.				2002-02-02 02:02:02
3306sysui	desktop\share\launcher_comment.ulf	0	LngText	startcenter				0	el	Η  σουίτα εφαρμογών γραφείου που είναι συμβατή με όλα τα ανοικτά και επίσημα πρότυπα εγγράφων ODF. Υποστηρίζεται από την Oracle.				2002-02-02 02:02:02
3307sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	writer				0	el	Επεξεργαστής Word				2002-02-02 02:02:02
3308sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	impress				0	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
3309sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	calc				0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
3310sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	base				0	el	Ανάπτυξη λογισμικού για βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3311sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	math				0	el	Επεξεργαστής μαθηματικών τύπων				2002-02-02 02:02:02
3312sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	draw				0	el	Πρόγραμμα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
3313sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	startcenter				0	el	Office				2002-02-02 02:02:02
3314sysui	desktop\share\launcher_genericname.ulf	0	LngText	javafilter				0	el	Small Device Format Importer				2002-02-02 02:02:02
3315sysui	desktop\share\launcher_name.ulf	0	LngText	printeradmin				0	el	Διαχείριση εκτυπωτή %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3316extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_FIELDSELECTION				13691	el	Επιλογή πεδίου:				2002-02-02 02:02:02
3317extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX				13691	el	Πίνακας;Ερώτημα;Sql;Sql [Native]				2002-02-02 02:02:02
3318extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_BIB_STR_FRAME_TITLE				13691	el	Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
3319extensions	source\bibliography\bib.src	0	string	RID_MAP_QUESTION				13691	el	Θέλετε να γίνει επεξεργασία της αντιστοίχησης στηλών;				2002-02-02 02:02:02
3320extensions	source\bibliography\datman.src	0	fixedline	RID_DLG_MAPPING	GB_MAPPING			329	el	Ονόματα στηλών				2002-02-02 02:02:02
3321extensions	source\bibliography\datman.src	0	string	RID_DLG_MAPPING	ST_NONE			50	el	<τίποτα>				2002-02-02 02:02:02
3322extensions	source\bibliography\datman.src	0	modaldialog	RID_DLG_MAPPING		HID_DLG_MAPPING		391	el	Διάταξη στηλών για τον πίνακα %1				2002-02-02 02:02:02
3323extensions	source\bibliography\datman.src	0	string	RID_DLG_DBCHANGE	ST_ENTRY			229	el	Καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
3324extensions	source\bibliography\datman.src	0	modaldialog	RID_DLG_DBCHANGE		HID_DLG_DBCHANGE		291	el	Επιλογή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3325extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_ERROR_PREFIX			0	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ανάθεση των ακόλουθων ονομάτων στήλης:\n				2002-02-02 02:02:02
3326extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_ARTICLE			0	el	Άρθρο				2002-02-02 02:02:02
3327extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_BOOK			0	el	Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
3328extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_BOOKLET			0	el	Διαφημιστικά φυλλάδια				2002-02-02 02:02:02
3329extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CONFERENCE			0	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
3330extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INBOOK			0	el	Απόσπασμα βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
3331extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INCOLLECTION			0	el	Απόσπασμα βιβλίου με τίτλο				2002-02-02 02:02:02
3332extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_INPROCEEDINGS			0	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
3333extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_JOURNAL			0	el	Περιοδικό				2002-02-02 02:02:02
3334extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MANUAL			0	el	Τεχνικό εγχειρίδιο				2002-02-02 02:02:02
3335extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MASTERSTHESIS			0	el	Διπλωματική εργασία				2002-02-02 02:02:02
3336extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_MISC			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
3337extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_PHDTHESIS			0	el	Διατριβή				2002-02-02 02:02:02
3338extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_PROCEEDINGS			0	el	Πρακτικά συνεδρίασης				2002-02-02 02:02:02
3339extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_TECHREPORT			0	el	Αναφορά έρευνας				2002-02-02 02:02:02
3340extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_UNPUBLISHED			0	el	Αδημοσίευτο				2002-02-02 02:02:02
3341extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_EMAIL			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
3342extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_WWW			0	el	Έγγραφο WWW				2002-02-02 02:02:02
3343extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM1			0	el	Καθορισμένο από το χρήστη 1				2002-02-02 02:02:02
3344extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM2			0	el	Ορισμένο από χρήστη2				2002-02-02 02:02:02
3345extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM3			0	el	Ορισμένο από χρήστη3				2002-02-02 02:02:02
3346extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM4			0	el	Ορισμένο από χρήστη4				2002-02-02 02:02:02
3347extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	RID_TP_GENERAL	ST_TYPE_CUSTOM5			0	el	Ορισμένο από χρήστη5				2002-02-02 02:02:02
3348extensions	source\bibliography\sections.src	0	tabpage	RID_TP_GENERAL		HID_BIB_CONTROL_PAGE		0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
3349extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_INSERT			13691	el	Εισαγωγή ενότητας...				2002-02-02 02:02:02
3350extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_REMOVE			13691	el	Διαγραφή ενότητας...				2002-02-02 02:02:02
3351extensions	source\bibliography\sections.src	0	menuitem	RID_POPUP_ME_VIEW	PU_CHG_NAME			13691	el	Τροποποίηση ονόματος...				2002-02-02 02:02:02
3352extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_IDENTIFIER				0	el	Συντο~μογραφία				2002-02-02 02:02:02
3353extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_AUTHTYPE				0	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
3354extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_YEAR				0	el	Έτ~ος				2002-02-02 02:02:02
3355extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_AUTHOR				0	el	Συντάκτης(-ες)				2002-02-02 02:02:02
3356extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_TITLE				0	el	Τίτ~λος				2002-02-02 02:02:02
3357extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_PUBLISHER				0	el	Εκ~δότης				2002-02-02 02:02:02
3358extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ADDRESS				0	el	Διεύ~θυνση				2002-02-02 02:02:02
3359extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ISBN				0	el	I~SBN				2002-02-02 02:02:02
3360extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CHAPTER				0	el	Κε~φάλαιο				2002-02-02 02:02:02
3361extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_PAGE				0	el	Σελίδ~α(ες)				2002-02-02 02:02:02
3362extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_EDITOR				0	el	Εκδότης				2002-02-02 02:02:02
3363extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_EDITION				0	el	Έκδοσ~η				2002-02-02 02:02:02
3364extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_BOOKTITLE				0	el	Τίτλος ~βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
3365extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_VOLUME				0	el	Τόμος				2002-02-02 02:02:02
3366extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_HOWPUBLISHED				0	el	Τύ~πος έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
3367extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ORGANIZATION				0	el	Ορ~γανισμός				2002-02-02 02:02:02
3368extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_INSTITUTION				0	el	Ίδρ~υμα				2002-02-02 02:02:02
3369extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_SCHOOL				0	el	Πανεπιστήμιο				2002-02-02 02:02:02
3370extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_REPORT				0	el	Τύπος αναφο~ράς				2002-02-02 02:02:02
3371extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_MONTH				0	el	~Μήνας				2002-02-02 02:02:02
3372extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_JOURNAL				0	el	~Περιοδικό				2002-02-02 02:02:02
3373extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_NUMBER				0	el	Αριθμό~ς				2002-02-02 02:02:02
3374extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_SERIES				0	el	Σε~ιρά				2002-02-02 02:02:02
3375extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_ANNOTE				0	el	~Σχολιασμός				2002-02-02 02:02:02
3376extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_NOTE				0	el	Σημεί~ωση				2002-02-02 02:02:02
3377extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_URL				0	el	Ιστοσελίδα				2002-02-02 02:02:02
3378extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM1				0	el	Προσαρμοσμένο πεδίο ~1				2002-02-02 02:02:02
3379extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM2				0	el	Προσαρμοσμένο πεδίο ~2				2002-02-02 02:02:02
3380extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM3				0	el	Προσαρμοσμένο πεδίο ~3				2002-02-02 02:02:02
3381extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM4				0	el	Προσαρμοσμένο πεδίο ~4				2002-02-02 02:02:02
3382extensions	source\bibliography\sections.src	0	string	ST_CUSTOM5				0	el	Προσαρμοσμένο πεδίο ~5				2002-02-02 02:02:02
3383extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_FT_SOURCE			13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3384extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_FT_QUERY			13691	el	Όρος αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
3385extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_AUTOFILTER	HID_BIB_TBX_AUTOFILTER		13691	el	Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
3386extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_FILTERCRIT	SID_FM_FILTERCRIT		13691	el	Τυπικό φιλτράρισμα				2002-02-02 02:02:02
3387extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_REMOVEFILTER	SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT		13691	el	Φίλτρο φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
3388extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_COL_ASSIGN	HID_BIB_MAPPINGDLG		13691	el	Διάταξη στηλών				2002-02-02 02:02:02
3389extensions	source\bibliography\toolbar.src	0	toolboxitem	RID_BIB_TOOLBAR	TBC_BT_CHANGESOURCE	HID_BIB_CHANGESOURCE		13691	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3390extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_DLG_OEMWIZARD	PB_PREV			50	el	<< Προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
3391extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_DLG_OEMWIZARD	PB_NEXT			50	el	Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
3392extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_ACCEPT			50	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
3393extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_FINISH			50	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
3394extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_LICENSE_AGREEMENT			50	el	 - Άδεια χρήσης λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
3395extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_DLG_OEMWIZARD	ST_INSERT_USER_DATA			50	el	 -Δεδομένα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
3396extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_WELCOME	FT_INFO			248	el	Καλώς ορίσατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM\n\nΓια να ξεκινήσει το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION OEM, εισαγάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα στο παράθυρο διαλόγου που ακολουθεί το κείμενο της άδειας. Τα αρχεία readme που βρίσκονται στον κατάλογο προϊόντος του %PRODUCTNAME περιέχουν σημαντικές πληροφορίες. Διαβάστε αυτά τα αρχεία προσεκτικά. Μπορείτε επίσης να βρείτε αναλυτικές πληροφορίες στην τοποθεσία Web της Oracle στη διεύθυνση\n\nhttp://www.oracle.com/us/products/applications/open-office.				2002-02-02 02:02:02
3397extensions	source\preload\preload.src	0	tabpage	RID_TP_WELCOME				260	el	Καλώς ήλθατε				2002-02-02 02:02:02
3398extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO1			0	el	Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
3399extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO2_1			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
3400extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO2			0	el	Προβολή ολόκληρης της άδειας χρήσης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης ή το πλήκτρο '%PAGEDOWN' για να διαβάσετε όλο το κείμενο της άδειας.				2002-02-02 02:02:02
3401extensions	source\preload\preload.src	0	pushbutton	RID_TP_LICENSE	PB_PAGEDOWN			0	el	Σελίδα κάτω				2002-02-02 02:02:02
3402extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO3_1			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
3403extensions	source\preload\preload.src	0	fixedtext	RID_TP_LICENSE	FT_INFO3			0	el	Αποδοχή της Άδειας χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
3404extensions	source\preload\preload.src	0	checkbox	RID_TP_LICENSE	CB_ACCEPT			0	el	Αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
3405extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_TP_LICENSE	LICENCE_ACCEPT			0	el	~Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
3406extensions	source\preload\preload.src	0	string	RID_TP_LICENSE	LICENCE_NOTACCEPT			0	el	Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
3407extensions	source\preload\preload.src	0	tabpage	RID_TP_LICENSE				0	el	Άδεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
3408extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedline	RID_PAGE_TABLESELECTION	FL_DATA			0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
3409extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_EXPLANATION			0	el	Αυτή τη στιγμή, η φόρμα στην οποία ανήκει στο στοιχείο ελέγχου , δεν είναι συνδεδεμένη ολοκληρωτικά με μια προέλευση δεδομένων.\n\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια προέλευση δεδομένων και ένα πίνακα.\n\n\nΣημειώστε ότι οι ρυθμίσεις που κάνατε σε αυτή τη σελίδα θα πραγματοποιηθούν αμέσως μετά την έξοδο σας από τη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
3410extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_DATASOURCE			0	el	Προέλευση ~δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
3411extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	pushbutton	RID_PAGE_TABLESELECTION	PB_FORMDATASOURCE			14	el	~...				2002-02-02 02:02:02
3412extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION	FT_TABLE			0	el	~Πίνακας / Ερώτημα:				2002-02-02 02:02:02
3413extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	tabpage	RID_PAGE_TABLESELECTION				0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
3414extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	FT_DATABASEFIELD_QUEST			0	el	Θέλετε να αποθηκευτεί η τιμή σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων;				2002-02-02 02:02:02
3415extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	radiobutton	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	RB_STOREINFIELD_YES			0	el	~Ναι, στο ακόλουθο πεδίο βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
3416extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	radiobutton	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD	RB_STOREINFIELD_NO			0	el	Ό~χι, θέλω να γίνει η αποθήκευση της τιμής μόνο στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
3417extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTION_DBFIELD				0	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3418extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedline	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FL_FORMSETINGS			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
3419extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMDATASOURCELABEL			60	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3420extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMCONTENTTYPELABEL			60	el	Τύπος περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
3421extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS	FT_FORMTABLELABEL			60	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
3422extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_TABLE				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3423extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_QUERY				0	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
3424extensions	source\dbpilots\commonpagesdbp.src	0	string	RID_STR_TYPE_COMMAND				0	el	Εντολή SQL				2002-02-02 02:02:02
3425extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	modaldialog	RID_DLG_GROUPBOXWIZARD				13691	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
3426extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	modaldialog	RID_DLG_GRIDWIZARD				13691	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα στοιχείων				2002-02-02 02:02:02
3427extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_LISTWIZARD_TITLE				13691	el	Αυτόματος πιλότος πεδίου λίστας				2002-02-02 02:02:02
3428extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE				13691	el	Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
3429extensions	source\dbpilots\dbpilots.src	0	string	RID_STR_COULDNOTOPENTABLE				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
3430extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedline	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FL_FRAME			0	el	Στοιχείο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3431extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FT_EXISTING_FIELDS			0	el	Υπάρχοντα πεδία				2002-02-02 02:02:02
3432extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION	FT_SELECTED_FIELDS			0	el	Επιλεγμένα πεδία				2002-02-02 02:02:02
3433extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION				0	el	Επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
3434extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	string	RID_STR_DATEPOSTFIX				0	el	 (Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
3435extensions	source\dbpilots\gridpages.src	0	string	RID_STR_TIMEPOSTFIX				0	el	 (Ώρα)				2002-02-02 02:02:02
3436extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION	FT_RADIOLABELS			0	el	Ποιές ο~νομασίες θέλετε να ισχύσουν για τα πεδία επιλογών;				2002-02-02 02:02:02
3437extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION	FT_RADIOBUTTONS			0	el	~Πεδία επιλογών				2002-02-02 02:02:02
3438extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION				0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
3439extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	FT_DEFAULTSELECTION			0	el	Θέλετε να είναι επιλεγμένο ως προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής;				2002-02-02 02:02:02
3440extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	radiobutton	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	RB_DEFSELECTION_YES			0	el	Ναι, το ε~ξής:				2002-02-02 02:02:02
3441extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	radiobutton	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION	RB_DEFSELECTION_NO			0	el	Όχι, να μην είναι επιλεγμένο κάποιο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
3442extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION				0	el	Προκαθορισμένη επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
3443extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_OPTIONVALUES_EXPL			0	el	Όταν κάνετε μια επιλογή, η ομάδα επιλογής παίρνει μια συγκεκριμένη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
3444extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_OPTIONVALUES			0	el	Ποιά ~τιμή θέλετε να ανατεθεί σε κάθε επιλογή;				2002-02-02 02:02:02
3445extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONVALUES	FT_RADIOBUTTONS			0	el	~Πεδία επιλογών				2002-02-02 02:02:02
3446extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTIONVALUES				0	el	Πεδίο τιμών				2002-02-02 02:02:02
3447extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL	FT_NAMEIT			0	el	Επιλέξτε τη λε~ζάντα για την ομάδα σας επιλογών;				2002-02-02 02:02:02
3448extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL	FT_THATSALL			0	el	Αυτά ήταν τα δεδομένα που απαιτούνται για την δημιουργία της ομάδας επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
3449extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	tabpage	RID_PAGE_OPTIONS_FINAL				0	el	Δημιουργία ομάδας επιλογών				2002-02-02 02:02:02
3450extensions	source\dbpilots\groupboxpages.src	0	string	RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD				0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή της ομάδας επιλογής σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να το χρησιμοποιήσετε μελλοντικά για κάποια ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
3451extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedline	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE	FL_FRAME			0	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
3452extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE	FT_SELECTTABLE_LABEL			120	el	Στη δεξιά πλευρά, βλέπετε όλους τους πίνακες από την προέλευση δεδομένων της φόρμας.\n\n\nΕπιλέξτε τον πίνακα του οποίου τα δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν σαν βάση για τα περιεχόμενα της λίστας:				2002-02-02 02:02:02
3453extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE				0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3454extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	FT_TABLEFIELDS			0	el	Υπάρχοντα πεδία				2002-02-02 02:02:02
3455extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	FT_DISPLAYEDFIELD			0	el	Πεδίο προβολής				2002-02-02 02:02:02
3456extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	STR_FIELDINFO_COMBOBOX			0	el	Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στην λίστα του πλαισίου συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
3457extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD	STR_FIELDINFO_LISTBOX			0	el	Το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας όταν τα συνδεδεμένα πεδία είναι πανομοιότυπα.				2002-02-02 02:02:02
3458extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD				0	el	Επιλογή πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
3459extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_FIELDLINK_DESC			0	el	Εδώ επιλέγετε πεδία των οποίων τα περιεχόμενα συμφωνούν, ώστε να εμφανιστεί η τιμή του πεδίου εμφάνισης.				2002-02-02 02:02:02
3460extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_VALUELISTFIELD			0	el	Πεδίο από τον πίνακα ~τιμών				2002-02-02 02:02:02
3461extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	fixedtext	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK	FT_TABLEFIELD			0	el	Πεδίο από τον πίνακα ~λίστας				2002-02-02 02:02:02
3462extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	tabpage	RID_PAGE_LCW_FIELDLINK				0	el	Πεδίο δεσμού				2002-02-02 02:02:02
3463extensions	source\dbpilots\listcombopages.src	0	string	RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD				0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε την τιμή του πλαισίου συνδυασμού σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων ή να την χρησιμοποιήσετε για λόγους εμφάνισης.				2002-02-02 02:02:02
3464extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	pageitem	RID_TABDLG_FONTDIALOG.1	TABPAGE_CHARACTERS			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
3465extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	pageitem	RID_TABDLG_FONTDIALOG.1	TABPAGE_CHARACTERS_EXT			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
3466extensions	source\propctrlr\fontdialog.src	0	tabdialog	RID_TABDLG_FONTDIALOG				13691	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
3467extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_FORMLINKS	FT_EXPLANATION			187	el	Μπορούν να χρησιμοποιηθούν υποφόρμες για την εμφάνιση λεπτομερών δεδομένων σχετικά με την τρέχουσα εγγραφή της κύρια φόρμας. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να καθορίσετε ποιες στήλες της υποφόρμας ταιριάζουν με ποιες στήλες της κύριας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
3468extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_FORMLINKS				252	el	Σύνδεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
3469extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	pushbutton	PB_SUGGEST				50	el	Πρόταση				2002-02-02 02:02:02
3470extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_DETAIL_FORM				50	el	Υποφόρμα				2002-02-02 02:02:02
3471extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_MASTER_FORM				50	el	Κύρια φόρμα				2002-02-02 02:02:02
3472extensions	source\propctrlr\formlinkdialog.src	0	string	STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS				50	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των στηλών της  '#'				2002-02-02 02:02:02
3473extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EDITMASK				13691	el	Μάσκα εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
3474extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LITERALMASK				13691	el	Μάσκα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
3475extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_READONLY				13691	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
3476extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLED				13691	el	Ενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
3477extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLE_VISIBLE				13691	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
3478extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_AUTOCOMPLETE				13691	el	Αυτόματο γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
3479extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINECOUNT				13691	el	Αριθμός γραμμών				2002-02-02 02:02:02
3480extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MAXTEXTLEN				13691	el	Μέγιστο μήκος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3481extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SPIN				13691	el	Πεδίο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
3482extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STRICTFORMAT				13691	el	Έλεγχος μορφής				2002-02-02 02:02:02
3483extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP				13691	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
3484extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PRINTABLE				13691	el	Εκτυπώσιμο 				2002-02-02 02:02:02
3485extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TARGET_URL				13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
3486extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TARGET_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3487extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HELPTEXT				13691	el	Κείμενο βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
3488extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HELPURL				13691	el	URL βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
3489extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TAG				13691	el	Πρόσθετες πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
3490extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ECHO_CHAR				13691	el	Χαρακτήρες για κωδικούς πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
3491extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TRISTATE				13691	el	Τριπλή κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
3492extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EMPTY_IS_NULL				13691	el	Κενή ακολουθία χαρακτήρων είναι NULL (μηδενικών χαρακτήρων)				2002-02-02 02:02:02
3493extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DECIMAL_ACCURACY				13691	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
3494extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_IMAGE_URL				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
3495extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ				13691	el	Επιλογή προεπιλογής				2002-02-02 02:02:02
3496extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_BUTTON				13691	el	Προεπιλεγμένο κουμπί				2002-02-02 02:02:02
3497extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LABELCONTROL				13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
3498extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LABEL				13691	el	Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
3499extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALIGN				13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
3500extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN				13691	el	Κατακ. Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
3501extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	1			13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
3502extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	2			13691	el	Μέση				2002-02-02 02:02:02
3503extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN	3			13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
3504extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_IMAGEPOSITION				13691	el	Στοίχιση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
3505extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONT				13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
3506extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BACKGROUNDCOLOR				13691	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
3507extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BORDER				13691	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
3508extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ICONSIZE				13691	el	Μέγεθος εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
3509extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE	1			13691	el	Μικρό				2002-02-02 02:02:02
3510extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE	2			13691	el	Μεγάλο				2002-02-02 02:02:02
3511extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_POSITION				13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
3512extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_NAVIGATION				13691	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
3513extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS				13691	el	Ενέργεια σε μία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3514extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_FILTERSORT				13691	el	Φιλτράρισμα / Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
3515extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HSCROLL				13691	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3516extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VSCROLL				13691	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3517extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WORDBREAK				13691	el	Χωρισμός λέξης				2002-02-02 02:02:02
3518extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MULTILINE				13691	el	Εισαγωγή σε πολλές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
3519extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MULTISELECTION				13691	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
3520extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
3521extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TABINDEX				13691	el	Σειρά Tab				2002-02-02 02:02:02
3522extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR				13691	el	Κύλιση ροδέλας ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
3523extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILTER				13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
3524extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SORT_CRITERIA				13691	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
3525extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_RECORDMARKER				13691	el	Σήμανση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3526extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILTERPROPOSAL				13691	el	Προτεινόμενο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
3527extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NAVIGATION				13691	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
3528extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CYCLE				13691	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
3529extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TABSTOP				13691	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
3530extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CONTROLSOURCE				13691	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3531extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DROPDOWN				13691	el	Αναπτυσσόμενο				2002-02-02 02:02:02
3532extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BOUNDCOLUMN				13691	el	Δεσμευμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
3533extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTSOURCE				13691	el	Περιεχόμενο λίστας				2002-02-02 02:02:02
3534extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTSOURCETYPE				13691	el	Τύπος του περιεχομένου λίστας				2002-02-02 02:02:02
3535extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURSORSOURCE				13691	el	Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
3536extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURSORSOURCETYPE				13691	el	Τύπος περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
3537extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_ADDITIONS				13691	el	Να επιτρέπεται προσθήκη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3538extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_DELETIONS				13691	el	Να επιτρέπεται διαγραφή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3539extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ALLOW_EDITS				13691	el	Να επιτρέπεται τροποποίηση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3540extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATAENTRY				13691	el	Μόνο προσθήκη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3541extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATASOURCE				13691	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3542extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_MASTERFIELDS				13691	el	Σύνδεση κύριων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
3543extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SLAVEFIELDS				13691	el	Σύνδεση με βοηθητικά πεδία				2002-02-02 02:02:02
3544extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUEMIN				13691	el	Ελάχιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
3545extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUEMAX				13691	el	Μέγιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
3546extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUESTEP				13691	el	Τιμή αύξησης/μείωσης				2002-02-02 02:02:02
3547extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURRENCYSYMBOL				13691	el	Σύμβολο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
3548extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEMIN				13691	el	Ελαχ. ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
3549extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEMAX				13691	el	Μεγ. ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
3550extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATEFORMAT				13691	el	Μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
3551extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SELECTEDITEMS				13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
3552extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEMIN				13691	el	Ελαχ. ώρα				2002-02-02 02:02:02
3553extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEMAX				13691	el	Μεγ. ώρα				2002-02-02 02:02:02
3554extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIMEFORMAT				13691	el	Μορφή ώρας				2002-02-02 02:02:02
3555extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CURRSYM_POSITION				13691	el	Σύμβολο προθέματος				2002-02-02 02:02:02
3556extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VALUE				13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
3557extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FORMATKEY				13691	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
3558extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CLASSID				13691	el	Αναγνωριστικό κλάσης				2002-02-02 02:02:02
3559extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HEIGHT				13691	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
3560extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WIDTH				13691	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
3561extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LISTINDEX				13691	el	Ευρετήριο λίστας				2002-02-02 02:02:02
3562extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ROWHEIGHT				13691	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3563extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FILLCOLOR				13691	el	Χρώμα γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
3564extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINECOLOR				13691	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
3565extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REFVALUE				13691	el	Τιμή αναφοράς (on)				2002-02-02 02:02:02
3566extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE				13691	el	Τιμή αναφοράς (off)				2002-02-02 02:02:02
3567extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STRINGITEMLIST				13691	el	Εγγραφές λιστών				2002-02-02 02:02:02
3568extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BUTTONTYPE				13691	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
3569extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_ACTION				13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
3570extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_METHOD				13691	el	Τύπος υποβολής				2002-02-02 02:02:02
3571extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_STATE				13691	el	Προεπιλεγμένη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
3572extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_ENCODING				13691	el	Κωδικοποίηση κατά την υποβολή				2002-02-02 02:02:02
3573extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTVALUE				13691	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
3574extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTTEXT				13691	el	Προκαθορισμένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
3575extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTDATE				13691	el	Προκαθορισμένη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
3576extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULTTIME				13691	el	Προκαθορισμένη ώρα				2002-02-02 02:02:02
3577extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMIT_TARGET				13691	el	πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3578extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	1			13691	el	Χωρίς πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3579extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	2			13691	el	Όψη 3Δ				2002-02-02 02:02:02
3580extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE	3			13691	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
3581extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	1			13691	el	Λίστα τιμών				2002-02-02 02:02:02
3582extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	2			13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3583extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	3			13691	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
3584extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	4			13691	el	Sql				2002-02-02 02:02:02
3585extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	5			13691	el	Sql [Native]				2002-02-02 02:02:02
3586extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE	6			13691	el	Πεδία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3587extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	1			13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
3588extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	2			13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3589extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT	3			13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
3590extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	1			13691	el	Τίποτα				2002-02-02 02:02:02
3591extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	2			13691	el	Υποβολή φόρμας				2002-02-02 02:02:02
3592extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	3			13691	el	Επαναφορά φόρμας				2002-02-02 02:02:02
3593extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	4			13691	el	Άνοιγμα εγγράφου/Ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
3594extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	5			13691	el	Πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3595extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	6			13691	el	Προηγούμενη έγγραφή 				2002-02-02 02:02:02
3596extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	7			13691	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3597extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	8			13691	el	Τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3598extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	9			13691	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3599extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	10			13691	el	Αναίρεση δεδομένων εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3600extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	11			13691	el	Δημιουργία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3601extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	12			13691	el	Διαγραφή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3602extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE	13			13691	el	Ανανέωση από				2002-02-02 02:02:02
3603extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD	1			13691	el	Get				2002-02-02 02:02:02
3604extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD	2			13691	el	Post				2002-02-02 02:02:02
3605extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	1			13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
3606extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	2			13691	el	Multipart				2002-02-02 02:02:02
3607extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING	3			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
3608extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	1			13691	el	Προεπιλογή (σύντομη)				2002-02-02 02:02:02
3609extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	2			13691	el	Τυπική (σύντομη YY)				2002-02-02 02:02:02
3610extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	3			13691	el	Τυπική (σύντομη YYYY)				2002-02-02 02:02:02
3611extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	4			13691	el	Προεπιλογή (μεγάλη)				2002-02-02 02:02:02
3612extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	5			13691	el	DD/MM/YY				2002-02-02 02:02:02
3613extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	6			13691	el	MM/DD/YY				2002-02-02 02:02:02
3614extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	7			13691	el	YY/MM/DD				2002-02-02 02:02:02
3615extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	8			13691	el	DD/MM/YYYY				2002-02-02 02:02:02
3616extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	9			13691	el	MM/DD/YYYY				2002-02-02 02:02:02
3617extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	10			13691	el	YYYY/MM/DD				2002-02-02 02:02:02
3618extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	11			13691	el	YY-MM-DD				2002-02-02 02:02:02
3619extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST	12			13691	el	YYYY-MM-DD				2002-02-02 02:02:02
3620extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	1			13691	el	13:45				2002-02-02 02:02:02
3621extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	2			13691	el	13:45:00				2002-02-02 02:02:02
3622extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	3			13691	el	01:45 PM				2002-02-02 02:02:02
3623extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST	4			13691	el	01:45:00 PM				2002-02-02 02:02:02
3624extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	1			13691	el	Δεν έχει επιλεχθεί				2002-02-02 02:02:02
3625extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	2			13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
3626extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CHECKED	3			13691	el	Δεν έχει ορισθεί				2002-02-02 02:02:02
3627extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	1			13691	el	Όλες οι εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
3628extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	2			13691	el	Ενεργή εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3629extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CYCLE	3			13691	el	Τρέχουσα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
3630extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	1			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
3631extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	2			13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
3632extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_NAVIGATION	3			13691	el	Γονική φόρμα				2002-02-02 02:02:02
3633extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	1			13691	el	Τίποτα				2002-02-02 02:02:02
3634extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	2			13691	el	Μονή				2002-02-02 02:02:02
3635extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	3			13691	el	Πολλαπλή				2002-02-02 02:02:02
3636extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE	4			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
3637extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER				13691	el	Παράμετροι γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
3638extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED				13691	el	Εκτέλεση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
3639extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_AFTERUPDATE				13691	el	Μετά την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
3640extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE				13691	el	Πριν την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
3641extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE				13691	el	Πριν την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3642extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ROWCHANGE				13691	el	Μετά την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3643extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE				13691	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
3644extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ERROROCCURED				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
3645extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSGAINED				13691	el	Σε περίπτωση εστίασης				2002-02-02 02:02:02
3646extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_FOCUSLOST				13691	el	Στην περίπτωση απώλειας εστίασης				2002-02-02 02:02:02
3647extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED				13691	el	Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
3648extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_KEYTYPED				13691	el	Πάτημα πληκτρου				2002-02-02 02:02:02
3649extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_KEYUP				13691	el	Απελευθέρωση πλήκτρου				2002-02-02 02:02:02
3650extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_LOADED				13691	el	Κατά τη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
3651extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RELOADING				13691	el	Πριν από την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
3652extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RELOADED				13691	el	Κατά την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
3653extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED				13691	el	Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
3654extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEENTERED				13691	el	Ποντίκι εντός				2002-02-02 02:02:02
3655extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEEXITED				13691	el	Ποντίκι εκτός				2002-02-02 02:02:02
3656extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEMOVED				13691	el	Κίνηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
3657extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED				13691	el	Πάτημα κουμπιού ποντικιού 				2002-02-02 02:02:02
3658extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_MOUSERELEASED				13691	el	Απελευθέρωση κουμπιού ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
3659extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_POSITIONING				13691	el	Πριν την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3660extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_POSITIONED				13691	el	Μετά την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3661extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_RESETTED				13691	el	Μετά από επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
3662extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVERESETTED				13691	el	Πριν την επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
3663extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED				13691	el	Έγκριση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
3664extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_SUBMITTED				13691	el	Πριν την υποβολή				2002-02-02 02:02:02
3665extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_TEXTCHANGED				13691	el	Τροποποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3666extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_UNLOADING				13691	el	Πριν την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
3667extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_UNLOADED				13691	el	Κατά την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
3668extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_CHANGED				13691	el	Τροποποιημένο				2002-02-02 02:02:02
3669extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVENTS				13691	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
3670extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ESCAPE_PROCESSING				13691	el	Ανάλυση εντολής SQL				2002-02-02 02:02:02
3671extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_POSITIONX				13691	el	ΘέσηX				2002-02-02 02:02:02
3672extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_POSITIONY				13691	el	ΘέσηY				2002-02-02 02:02:02
3673extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
3674extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STEP				13691	el	Σελίδα (βήμα)				2002-02-02 02:02:02
3675extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE				13691	el	Τιμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
3676extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN				13691	el	Ελάχιστη τιμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
3677extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX				13691	el	Μέγιστη τιμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
3678extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE				13691	el	Τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3679extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE_MAX				13691	el	Μέγιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3680extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCROLLVALUE_MIN				13691	el	Ελάχιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3681extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE				13691	el	Προκαθορισμένη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3682extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINEINCREMENT				13691	el	Μικρή αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
3683extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BLOCKINCREMENT				13691	el	Μεγάλη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
3684extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REPEAT_DELAY				13691	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
3685extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_REPEAT				13691	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
3686extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VISIBLESIZE				13691	el	Ορατό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
3687extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ORIENTATION				13691	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
3688extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ORIENTATION	1			13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
3689extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_ORIENTATION	2			13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
3690extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED				13691	el	Κατά την προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
3691extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DATE				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
3692extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_STATE				13691	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
3693extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TIME				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
3694extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SCALEIMAGE				13691	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
3695extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_PUSHBUTTONTYPE				13691	el	Τύπος κουμπιού				2002-02-02 02:02:02
3696extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	1			13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
3697extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	2			13691	el	OK				2002-02-02 02:02:02
3698extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	3			13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
3699extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE	4			13691	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
3700extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_UNABLETOCONNECT				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων"$name$".				2002-02-02 02:02:02
3701extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
3702extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BOUND_CELL				13691	el	Συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
3703extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LIST_CELL_RANGE				13691	el	Προέλευση κελιών με τιμές				2002-02-02 02:02:02
3704extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE				13691	el	Περιεχόμενα συνδεδεμένου κελιού				2002-02-02 02:02:02
3705extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE	1			13691	el	Η επιλεγμένη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
3706extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE	2			13691	el	Θέση της επιλεγμένης εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
3707extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOW_SCROLLBARS				13691	el	Γραμμές κύλισης				2002-02-02 02:02:02
3708extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	1			13691	el	Μονή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
3709extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	2			13691	el	Πολλαπλές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
3710extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE	3			13691	el	Πολλαπλές γραμμές με διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
3711extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SYMBOLCOLOR				13691	el	Σύμβολο χρώματος				2002-02-02 02:02:02
3712extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LINEEND_FORMAT				13691	el	Οι γραμμές κειμένου τελειώνουν με				2002-02-02 02:02:02
3713extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT	1			13691	el	LF (Unix)				2002-02-02 02:02:02
3714extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT	2			13691	el	CR+LF (Windows)				2002-02-02 02:02:02
3715extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	1			13691	el	Τίποτα				2002-02-02 02:02:02
3716extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	2			13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
3717extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	3			13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
3718extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS	4			13691	el	Και τα δύο				2002-02-02 02:02:02
3719extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	1			13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
3720extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	2			13691	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
3721extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE	3			13691	el	Εντολή SQL				2002-02-02 02:02:02
3722extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TOGGLE				13691	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
3723extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FOCUSONCLICK				13691	el	Λήψη εστίασης με το κλικ				2002-02-02 02:02:02
3724extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION				13691	el	Απόκρυψη επιλογής				2002-02-02 02:02:02
3725extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_VISUALEFFECT				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
3726extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT	1			13691	el	3Δ				2002-02-02 02:02:02
3727extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT	2			13691	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
3728extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BORDERCOLOR				13691	el	Χρώμα περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
3729extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	1			13691	el	Αριστερά πάνω				2002-02-02 02:02:02
3730extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	2			13691	el	Αριστερά κεντραρισμένα				2002-02-02 02:02:02
3731extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	3			13691	el	Αριστερά κάτω				2002-02-02 02:02:02
3732extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	4			13691	el	Δεξιά πάνω				2002-02-02 02:02:02
3733extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	5			13691	el	Δεξιά κεντραρισμένα				2002-02-02 02:02:02
3734extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	6			13691	el	Δεξιά κάτω				2002-02-02 02:02:02
3735extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	7			13691	el	Πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
3736extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	8			13691	el	Κεντραρισμένα πάνω				2002-02-02 02:02:02
3737extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	9			13691	el	Πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
3738extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	10			13691	el	Κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
3739extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	11			13691	el	Κεντραρισμένα κάτω				2002-02-02 02:02:02
3740extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	12			13691	el	Κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
3741extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION	13			13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
3742extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_AUTOLINEBREAK				13691	el	Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3743extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_TEXTTYPE				13691	el	Τύπος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3744extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE	1			13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
3745extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE	2			13691	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
3746extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XML_DATA_MODEL				13691	el	Μοντέλο δεδομένων XML				2002-02-02 02:02:02
3747extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BIND_EXPRESSION				13691	el	Έκφραση διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
3748extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_REQUIRED				13691	el	Απαιτείται				2002-02-02 02:02:02
3749extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_LIST_BINDING				13691	el	Προέλευση εγγραφής λίστας				2002-02-02 02:02:02
3750extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_RELEVANT				13691	el	Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
3751extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_READONLY				13691	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
3752extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_CONSTRAINT				13691	el	Περιορισμός				2002-02-02 02:02:02
3753extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_CALCULATION				13691	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
3754extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_DATA_TYPE				13691	el	Τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3755extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_WHITESPACES				13691	el	Κενά				2002-02-02 02:02:02
3756extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	1			13691	el	Διατήρηση				2002-02-02 02:02:02
3757extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	2			13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
3758extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING	3			13691	el	Σύμπτυξη				2002-02-02 02:02:02
3759extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_PATTERN				13691	el	Μοτίβο				2002-02-02 02:02:02
3760extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_LENGTH				13691	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
3761extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_LENGTH				13691	el	Μήκος (ελάχιστο)				2002-02-02 02:02:02
3762extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_LENGTH				13691	el	Μήκος (μέγιστο)				2002-02-02 02:02:02
3763extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS				13691	el	Ψηφία (συνολικά)				2002-02-02 02:02:02
3764extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS				13691	el	Ψηφία (κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
3765extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE				13691	el	Μέγιστο (συμπεριλ)				2002-02-02 02:02:02
3766extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE				13691	el	Μέγιστο (αποκλειστ)				2002-02-02 02:02:02
3767extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE				13691	el	Ελαχ (συμπερ)				2002-02-02 02:02:02
3768extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE				13691	el	Ελαχ (αποκλ)				2002-02-02 02:02:02
3769extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SUBMISSION_ID				13691	el	Υποβολή				2002-02-02 02:02:02
3770extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_BINDING_UI_NAME				13691	el	Διασύνδεση				2002-02-02 02:02:02
3771extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SELECTION_TYPE				13691	el	Τύπος επιλογής				2002-02-02 02:02:02
3772extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ROOT_DISPLAYED				13691	el	Root displayed				2002-02-02 02:02:02
3773extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWS_HANDLES				13691	el	Show handles				2002-02-02 02:02:02
3774extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES				13691	el	Show root handles				2002-02-02 02:02:02
3775extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_EDITABLE				13691	el	Δυνατότητα επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
3776extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING				13691	el	Invokes stop node editing				2002-02-02 02:02:02
3777extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_DECORATION				13691	el	Με την γραμμή τίτλου				2002-02-02 02:02:02
3778extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_NOLABEL				13691	el	Χωρίς ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
3779extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	1			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
3780extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	2			13691	el	Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
3781extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE	3			13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
3782extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_INPUT_REQUIRED				13691	el	Απαιτείται εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
3783extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_WRITING_MODE				13691	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3784extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	1			13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
3785extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	2			13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
3786extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE	3			13691	el	Χρήση γενικών ρυθμίσεων αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
3787extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	1			13691	el	Ποτέ				2002-02-02 02:02:02
3788extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	2			13691	el	Κατά την εστίαση				2002-02-02 02:02:02
3789extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR	3			13691	el	Πάντα				2002-02-02 02:02:02
3790extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ANCHOR_TYPE				13691	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
3791extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	1			13691	el	Σε παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
3792extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	2			13691	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
3793extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	3			13691	el	Σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
3794extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	4			13691	el	Σε πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
3795extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE	5			13691	el	Σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
3796extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE	1			13691	el	Σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
3797extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE	2			13691	el	Σε κελί				2002-02-02 02:02:02
3798extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR				13691	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
3799extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC				13691	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
3800extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC				13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
3801extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONTSTYLE_BOLD				13691	el	Έντονη				2002-02-02 02:02:02
3802extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_FONT_DEFAULT				13691	el	(Προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
3803extensions	source\propctrlr\newdatatype.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEW_DATA_TYPE	FT_LABEL			0	el	Δώστε ένα όνομα για το νέο τύπο δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
3804extensions	source\propctrlr\newdatatype.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEW_DATA_TYPE				0	el	Νέος τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3805extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE				13691	el	Θέλετε να διαγράψετε τον τύπο δεδομένων '#type#' από το μοντέλο;\nΣημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει όλα στα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με αυτό το τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
3806extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON				13691	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
3807extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON				13691	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
3808extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX				13691	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
3809extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
3810extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX				13691	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
3811extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_EDIT				13691	el	Πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
3812extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
3813extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX				13691	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
3814extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX				13691	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
3815extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON				13691	el	Γραφικό πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
3816extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL				13691	el	Κρυμμένο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
3817extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL				13691	el	Πεδίο ελέγχου (άγνωστος τύπος)				2002-02-02 02:02:02
3818extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				13691	el	Γραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
3819extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL				13691	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
3820extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD				13691	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
3821extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD				13691	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
3822extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD				13691	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
3823extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD				13691	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
3824extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD				13691	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
3825extensions	source\propctrlr\pcrmiscres.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DBGRID				13691	el	Πεδίο ελέγχου πίνακα 				2002-02-02 02:02:02
3826extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
3827extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT				13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
3828extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DATA				13691	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
3829extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_YESNO	1			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
3830extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_RSC_ENUM_YESNO	2			13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
3831extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_HELP_SECTION_LABEL				13691	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
3832extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER				13691	el	<Embedded-Image>				2002-02-02 02:02:02
3833extensions	source\propctrlr\propres.src	0	string	RID_STR_TEXT_FORMAT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
3834extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL	1			188	el	Αυτά είναι πεδία ελέγχου τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πεδία επισήμανσης για το $control_class$ $control_name$.				2002-02-02 02:02:02
3835extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	checkbox	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL	1			188	el	~Χωρίς ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
3836extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_SELECTLABELCONTROL				200	el	Επιλογή πεδίου ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
3837extensions	source\propctrlr\selectlabeldialog.src	0	string	RID_STR_FORMS				200	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
3838extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	fixedtext	RID_DLG_TABORDER	FT_CONTROLS			90	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
3839extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_MOVE_UP			60	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
3840extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_MOVE_DOWN			60	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
3841extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	pushbutton	RID_DLG_TABORDER	PB_AUTO_ORDER			60	el	Αυτόματη ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
3842extensions	source\propctrlr\taborder.src	0	modaldialog	RID_DLG_TABORDER				168	el	Σειρά Tab				2002-02-02 02:02:02
3843extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_SELECT_ABTYPE			13691	el	Τύπος βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
3844extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG			13691	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
3845extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_TABLE_SELECTION			13691	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
3846extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_MANUAL_FIELD_MAPPING			13691	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
3847extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT	STR_FINAL_CONFIRM			13691	el	Τίτλος προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3848extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	modaldialog	RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT		HID_ABSPILOT		13691	el	Αυτόματος πιλότος προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
3849extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_SELECTABTYPE	FT_TYPE_HINTS			0	el	Το %PRODUCTNAME σας επιτρέπει να προσπελάσετε δεδομένα διευθύνσεων που υπάρχουν ήδη στο σύστημά σας. Για να γίνει αυτό, θα δημιουργηθεί μία προέλευση δεδομένων %PRODUCTNAME στην οποία τα δεδομένα διευθύνσεών σας θα είναι διαθέσιμα σε μορφή πίνακα. \n\nΜέσω του πιλότου μπορείτε να δημιουργήσετε την προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
3850extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedline	RID_PAGE_SELECTABTYPE	FL_TYPE			0	el	Επιλέξτε τον τύπο του εξωτερικού σας βιβλίου διευθύνσεων:				2002-02-02 02:02:02
3851extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION			0	el	Evolution				2002-02-02 02:02:02
3852extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION_GROUPWISE			0	el	Groupwise				2002-02-02 02:02:02
3853extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_EVOLUTION_LDAP			0	el	Evolution LDAP				2002-02-02 02:02:02
3854extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_MORK			0	el	Mozilla / Netscape				2002-02-02 02:02:02
3855extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_THUNDERBIRD			0	el	Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
3856extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_KAB			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων KDE				2002-02-02 02:02:02
3857extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_MACAB			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Mac OS X				2002-02-02 02:02:02
3858extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_LDAP			0	el	Δεδομένα διεύθυνσης LDAP				2002-02-02 02:02:02
3859extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OUTLOOK			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook				2002-02-02 02:02:02
3860extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OUTLOOKEXPRESS			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων των Windows				2002-02-02 02:02:02
3861extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	radiobutton	RID_PAGE_SELECTABTYPE	RB_OTHER			0	el	Άλλη εξωτερική προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
3862extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_ADMININVOKATION	FT_ADMINEXPLANATION			0	el	Για να ρυθμίσετε τη νέα προέλευση δεδομένων, απαιτούνται πρόσθετες πληροφορίες.\n\nΚάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξετε ένα άλλο πλαίσιο διαλόγου στο οποίο εισάγετε στη συνέχεια τις απαραίτητες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
3863extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_ADMININVOKATION	PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
3864extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_ADMININVOKATION	FT_ERROR			0	el	Η σύνδεση με την προέλευση δεδομένων δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί.\nΠριν συνεχίσετε, παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις που κάνατε, ή (στην προηγούμενη σελίδα) επιλέξτε ένα άλλο τύπο προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
3865extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_TABLESELECTION_AB	FL_TOOMUCHTABLES			0	el	Η εξωτερική προέλευση δεδομένων που έχετε επιλέξει περιέχει περισσότερα από ένα βιβλία διευθύνσεων.\nΠαρακαλούμε επιλέξτε αυτό με το οποίο θέλετε κυρίως να δουλέψετε:				2002-02-02 02:02:02
3866extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FIELDMAPPING	FT_FIELDASSIGMENTEXPL			0	el	Για να ενσωματώσει τα δεδομένα διευθύνσεων των προτύπων σας, το %PRODUCTNAME πρέπει να ξέρει ποια πεδία περιέχουν ποια δεδομένα.\n\nΓια παράδειγμα, θα μπορούσατε να έχετε αποθηκεύσει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε ένα πεδίο με όνομα "email", ή "E-mail" ή "EM" - ή κάτι εντελώς διαφορετικό.\n\nΚάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανοίξει ένας άλλος διάλογος όπου θα μπορέσετε να ρυθμίσετε την προέλευση δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
3867extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FIELDMAPPING	PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG			0	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
3868extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_FINISH_EXPL			0	el	Αυτές ήταν όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την ενσωμάτωση των δεδομένων διευθύνσεων στο %PRODUCTNAME.\n\nΤώρα, δώστε απλώς το όνομα με το οποίο θέλετε να δηλώσετε την προέλευση δεδομένων στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
3869extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_LOCATION			50	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
3870extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	pushbutton	RID_PAGE_FINAL	PB_BROWSE			50	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
3871extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	checkbox	RID_PAGE_FINAL	CB_REGISTER_DS			0	el	Κάνε αυτό το βιβλίου διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλα τα αρθρώματα του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
3872extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_NAME_EXPL			0	el	Όνομα βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
3873extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	fixedtext	RID_PAGE_FINAL	FT_DUPLICATENAME			0	el	Μία άλλη προέλευση δεδομένων έχει ήδη αυτό το όνομα. Καθώς οι προελεύσεις δεδομένων πρέπει να έχουν καθολικά μοναδικά ονόματα, πρέπει να διαλέξετε άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
3874extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	errorbox	RID_ERR_NEEDTYPESELECTION				0	el	Επιλέξτε έναν τύπο βιβλίου διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
3875extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	querybox	RID_QRY_NOTABLES				0	el	Η προέλευση δεδομένων δεν περιέχει πίνακες.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να την ορίσετε ως προέλευση δεδομένων διευθύνσεων;				2002-02-02 02:02:02
3876extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_DEFAULT_NAME				0	el	Διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
3877extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_ADMINDIALOGTITLE				0	el	Δημιουργία προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
3878extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_NOCONNECTION				0	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
3879extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS				0	el	Ελέγξτε τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει για την προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
3880extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_FIELDDIALOGTITLE				0	el	Δεδομένα διευθύνσεων - Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
3881extensions	source\abpilot\abspilot.src	0	string	RID_STR_NOFIELDSASSIGNED				0	el	Δεν έχει γίνει ακόμα ανάθεση πεδίων.\nΜπορείτε να κάνετε ανάθεση πεδίων τώρα ή να το κάνετε αργότερα επιλέγοντας πρώτα:\n"Αρχείο - Πρότυπο - Δομή βιβλίου διευθύνσεων..."				2002-02-02 02:02:02
3882extensions	source\scanner\grid.src	0	pushbutton	GRID_DIALOG	GRID_DIALOG_RESET_BTN			50	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
3883extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING			50	el	Γραμμική αύξηση				2002-02-02 02:02:02
3884extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING			50	el	Γραμμική μείωση				2002-02-02 02:02:02
3885extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_RESET			50	el	Αρχικές τιμές				2002-02-02 02:02:02
3886extensions	source\scanner\grid.src	0	string	GRID_DIALOG	RESET_TYPE_EXPONENTIAL			50	el	Εκθετική αύξηση				2002-02-02 02:02:02
3887extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_DEVICEINFO_BTN			55	el	Πληροφορίες\n συσκ~ευής				2002-02-02 02:02:02
3888extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_PREVIEW_BTN			55	el	Δημιουργία\nπροεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
3889extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedline	RID_SANE_DIALOG	RID_PREVIEW_BOX			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
3890extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedline	RID_SANE_DIALOG	RID_SCANAREA_BOX			0	el	Περιοχή σάρωσης				2002-02-02 02:02:02
3891extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_LEFT_TXT			50	el	Αριστερά:				2002-02-02 02:02:02
3892extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_TOP_TXT			50	el	Πάνω:				2002-02-02 02:02:02
3893extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_RIGHT_TXT			50	el	Δεξιά:				2002-02-02 02:02:02
3894extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_BOTTOM_TXT			50	el	Κάτω:				2002-02-02 02:02:02
3895extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_DEVICE_BOX_TXT			70	el	Χρησιμοποιούμενη συσκευή:				2002-02-02 02:02:02
3896extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_RESOLUTION_TXT			70	el	Ανάλυση [~DPI]:				2002-02-02 02:02:02
3897extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_ADVANCED_TXT			120	el	Εμφάνιση περισσότερων επιλογών				2002-02-02 02:02:02
3898extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_OPTION_TXT			130	el	Επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
3899extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	fixedtext	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT			90	el	Στοιχείο διανύσματος				2002-02-02 02:02:02
3900extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	pushbutton	RID_SANE_DIALOG	RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN			130	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
3901extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	modaldialog	RID_SANE_DIALOG				0	el	Σαρωτής				2002-02-02 02:02:02
3902extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_DEVICEINFO_TXT				0	el	Συσκευή: %s\nΚατασκευαστής: %s\nΜοντέλο: %s\nΤύπος: %s				2002-02-02 02:02:02
3903extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_SCANERROR_TXT				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την σάρωση.				2002-02-02 02:02:02
3904extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT				0	el	Η συσκευή δε διαθέτει επιλογή προεπισκόπησης. Για αυτό το λόγο, μία κανονική σάρωση θα χρησιμοποιηθεί σαν προεπισκόπηση. Αυτό μπορεί να πάρει πολύ χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
3905extensions	source\scanner\sanedlg.src	0	string	RID_SANE_NOSANELIB_TXT				0	el	Αδύνατη η αρχικοποίηση της διασύνδεσης SANE. Η σάρωση δεν είναι δυνατή.				2002-02-02 02:02:02
3906extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CHECKING				13691	el	Έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
3907extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR				13691	el	Ο έλεγχος ενημερώσεων απέτυχε.				2002-02-02 02:02:02
3908extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND				13691	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION είναι ενημερωμένο.				2002-02-02 02:02:02
3909extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND				13691	el	%PRODUCTNAME %NEXTVERSION είναι διαθέσιμο.\n\nΗ εγκατεστημένη έκδοση είναι %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nΣημείωση: Πριν κάνετε λήψη μιας ενημέρωσης, παρακαλώ ελέγξτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα πρόσβασης για την εγκατάσταση της.\nΟ κωδικός πρόσβασης, συνήθως του διαχειριστή ή του χρήση root, μπορεί να ζητηθεί.				2002-02-02 02:02:02
3910extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE				13691	el	'Ελεγχος για ενημερώσεις				2002-02-02 02:02:02
3911extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE				13691	el	Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION σταμάτησε στο...				2002-02-02 02:02:02
3912extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR				13691	el	Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION κόλλησε στο				2002-02-02 02:02:02
3913extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN				13691	el	Η τοποθεσία λήψης  είναι: %DOWNLOAD_PATH.\n\nΣτα Εργαλεία – Επιλογές... - %PRODUCTNAME – Ενημέρωση μέσω διαδικτύου μπορείτε να αλλάξετε τη τοποθεσία λήψης .				2002-02-02 02:02:02
3914extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR				13691	el	%FILE_NAME έχει ληφθεί στο %DOWNLOAD_PATH.				2002-02-02 02:02:02
3915extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL				13691	el	Η αυτόματη λήψη της ενημέρωσης προσωρινά δεν είναι διαθέσιμη.\n\nΠατήστε 'Λήψη...' για να κάνετε λήψη του  το %PRODUCTNAME %NEXTVERSION χειροκίνητα από τον δικτυακό τόπο.				2002-02-02 02:02:02
3916extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING				13691	el	Λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION...				2002-02-02 02:02:02
3917extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL				13691	el	Η λήψη του %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ολοκληρώθηκε. Έτοιμο για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
3918extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE				13691	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
3919extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD				13691	el	Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη λήψη;				2002-02-02 02:02:02
3920extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL				13691	el	Για να εγκατασταθεί η ενημέρωση, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION πρέπει να κλείσει. Θέλετε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση τώρα;				2002-02-02 02:02:02
3921extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW				13691	el	Εγκατάσταση ~τώρα				2002-02-02 02:02:02
3922extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER				13691	el	Εγκαταστήστε  α~ργότερα				2002-02-02 02:02:02
3923extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR				13691	el	Δεν μπορεί να εκτελεστεί η εφαρμογή εγκατάστασης, παρακαλώ εκτελέστε το %FILE_NAME στο %DOWNLOAD_PATH χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
3924extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING				13691	el	Ένα αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη! Θέλετε να επικαλύψετε το υπάρχον αρχείο;				2002-02-02 02:02:02
3925extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING				13691	el	Ένα αρχείο με το όνομα '%FILENAME' υπάρχει ήδη στο '%DOWNLOAD_PATH'! Θέλετε να συνεχίσετε με τη λήψη του αρχείου ή να διαγράψετε και να επαναφορτώσετε το αρχείο;				2002-02-02 02:02:02
3926extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD				13691	el	Επαναφόρτωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
3927extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE				13691	el	Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
3928extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_STR_PERCENT				13691	el	%PERCENT%				2002-02-02 02:02:02
3929extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_FT_STATUS				13691	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
3930extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION				13691	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
3931extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_CLOSE				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
3932extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD				13691	el	Λή~ψη				2002-02-02 02:02:02
3933extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_INSTALL				13691	el	~Εγκατάσταση 				2002-02-02 02:02:02
3934extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_PAUSE				13691	el	Π~αύση				2002-02-02 02:02:02
3935extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_RESUME				13691	el	~Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
3936extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BTN_CANCEL				13691	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
3937extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL				13691	el	Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
3938extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL				13691	el	Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την λήψη.				2002-02-02 02:02:02
3939extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN				13691	el	Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
3940extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN				13691	el	Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
3941extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START				13691	el	Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
3942extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START				13691	el	Η λήψη της ενημέρωσης αρχίζει.				2002-02-02 02:02:02
3943extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING				13691	el	Η λήψη της ενημέρωσης είναι σε εξέλιξη				2002-02-02 02:02:02
3944extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED				13691	el	Η λήψη της ενημέρωσης σταμάτησε				2002-02-02 02:02:02
3945extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED				13691	el	Πατήστε εδώ για να συνεχίσετε.				2002-02-02 02:02:02
3946extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING				13691	el	Η λήψη της ενημέρωσης χρονοτριβεί				2002-02-02 02:02:02
3947extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING				13691	el	Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
3948extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL				13691	el	Η λήψη της ενημέρωσης ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
3949extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL				13691	el	Πατήστε εδώ για να αρχίσετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
3950extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL				13691	el	Υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για τις επεκτάσεις				2002-02-02 02:02:02
3951extensions	source\update\check\updatehdl.src	0	string	RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL				13691	el	Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
3952extensions	source\update\check\Addons.xcu	0	value	.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob	Title			0	el	'Ελεγχος για εν~ημερώσεις...				2002-02-02 02:02:02
3953svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_WELCOME			13691	el	Καλώς ήλθατε				2002-02-02 02:02:02
3954svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_PREPARE			13691	el	Προετοιμασία				2002-02-02 02:02:02
3955svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_SETUP			13691	el	Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
3956svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	string	DLG_ROADMAP_SKELETON	STR_STATE_FINISH			13691	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
3957svtools	workben\unodialog\roadmapskeleton.src	0	modaldialog	DLG_ROADMAP_SKELETON				13691	el	Roadmap Skeleton Demo				2002-02-02 02:02:02
3958svtools	source\java\javaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_JAVANOTFOUND				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Παρακαλώ εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε τo %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
3959svtools	source\java\javaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS				13691	el	Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME  έχει αλλάξει. Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές -  %PRODUCTNAME - Java.				2002-02-02 02:02:02
3960svtools	source\java\javaerror.src	0	querybox	QBX_JAVADISABLED				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Όμως το JRE έχει απενεργοποιηθεί. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το JRE τώρα;				2002-02-02 02:02:02
3961svtools	source\java\javaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Το JRE είναι ελλατωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη έκδοση JRE ή εγκαταστήστε ένα νέο και επιλέξτε το μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java.				2002-02-02 02:02:02
3962svtools	source\java\javaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_RESTARTREQUIRED				13691	el	Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα.				2002-02-02 02:02:02
3963svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_WARNING_JAVANOTFOUND				13691	el	Απαιτείται JRE				2002-02-02 02:02:02
3964svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS				13691	el	Επιλογή JRE				2002-02-02 02:02:02
3965svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_ERROR_RESTARTREQUIRED				13691	el	Απαιτείται επανεκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
3966svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_QUESTION_JAVADISABLED				13691	el	Ενεργοποίηση JRE				2002-02-02 02:02:02
3967svtools	source\java\javaerror.src	0	string	STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED				13691	el	Το JRE είναι προβληματικό				2002-02-02 02:02:02
3968svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_JAVANOTFOUND				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Παρακαλώ εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε τo %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
3969svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	warningbox	WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS				13691	el	Η ρύθμιση του %PRODUCTNAME  έχει αλλάξει. Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές -  %PRODUCTNAME - Java.				2002-02-02 02:02:02
3970svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	querybox	QBX_JAVADISABLED				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Όμως το JRE έχει απενεργοποιηθεί. Θέλετε να ενεργοποιήσετε το JRE τώρα;				2002-02-02 02:02:02
3971svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED				13691	el	Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτή την ενέργεια. Το JRE είναι ελλατωματικό. Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη έκδοση JRE ή εγκαταστήστε ένα νέο και επιλέξτε το μέσω του μενού Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java.				2002-02-02 02:02:02
3972svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	errorbox	ERRORBOX_RESTARTREQUIRED				13691	el	Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα.				2002-02-02 02:02:02
3973svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	string	STR_WARNING_JAVANOTFOUND				13691	el	Απαιτείται JRE				2002-02-02 02:02:02
3974svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	string	STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS				13691	el	Επιλογή JRE				2002-02-02 02:02:02
3975svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	string	STR_ERROR_RESTARTREQUIRED				13691	el	Απαιτείται επανεκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
3976svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	string	STR_QUESTION_JAVADISABLED				13691	el	Ενεργοποίηση JRE				2002-02-02 02:02:02
3977svtools	source\java\patchjavaerror.src	0	string	STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED				13691	el	Το JRE είναι προβληματικό				2002-02-02 02:02:02
3978svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	fixedtext	DLG_REGISTRATION_REQUEST	FT_INTRO			153	el	Τώρα έχετε την ευκαιρία να εγγραφείτε ως χρήστης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
3979svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	string	DLG_REGISTRATION_REQUEST	STR_COMPLETE_INTRO			153	el	Η δήλωση είναι προαιρετική και χωρίς καμμιά υποχρέωση.				2002-02-02 02:02:02
3980svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	radiobutton	DLG_REGISTRATION_REQUEST	RB_NOW			153	el	Δήλωση τώρα				2002-02-02 02:02:02
3981svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	radiobutton	DLG_REGISTRATION_REQUEST	RB_LATER			153	el	Υπενθύμιση αργότερα				2002-02-02 02:02:02
3982svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	radiobutton	DLG_REGISTRATION_REQUEST	RB_NEVER			153	el	Να μην γίνει δήλωση ποτέ				2002-02-02 02:02:02
3983svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	radiobutton	DLG_REGISTRATION_REQUEST	RB_DONE			153	el	'Εχω ήδη εγγραφεί ως χρήστης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
3984svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	modaldialog	DLG_REGISTRATION_REQUEST		HID_REGISTRATION_DIALOG		192	el	Δήλωση προϊόντος %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
3985svtools	source\productregistration\registrationdlg.src	0	errorbox	ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER				192	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατα την εκκίνηση του περιηγητή ιστοσελίδων\n Παρακαλώ ελέγξτε το %PRODUCTNAME και τις ρυθμίσεις περιηγητή ιστοσελίδων.				2002-02-02 02:02:02
3986svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_SHOW			13691	el	Προβολή IDs				2002-02-02 02:02:02
3987svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_OUTPUT			13691	el	Αυτό είναι το παράθυρο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
3988svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_SEND_DATA			13691	el	Μεταφορά στο TestTool				2002-02-02 02:02:02
3989svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_ALLWIN			13691	el	Εμφάνιση όλων των παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
3990svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_KURZNAME			13691	el	Εμφάνιση σύντομων ονομάτων (αν είναι διαθέσιμα)				2002-02-02 02:02:02
3991svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolboxitem	DisplayHidToolBox	TT_LANGNAME			13691	el	Πάντα να εμφανίζεται το μακρό ονόμα				2002-02-02 02:02:02
3992svtools	source\plugapp\testtool.src	0	toolbox	DisplayHidToolBox				13691	el	Εφάνιση HID				2002-02-02 02:02:02
3993svtools	source\plugapp\testtool.src	0	groupbox	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_GB_TRANSLATION			173	el	Μετάφραση				2002-02-02 02:02:02
3994svtools	source\plugapp\testtool.src	0	edit	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_E_NEW			162	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
3995svtools	source\plugapp\testtool.src	0	fixedtext	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_FT_OLD			162	el	Αρχικό Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
3996svtools	source\plugapp\testtool.src	0	groupbox	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_GB_COMMENT			173	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
3997svtools	source\plugapp\testtool.src	0	edit	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_E_COMMENT			162	el	~Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
3998svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_SELECT			0	el	~Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
3999svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_RESTORE			0	el	~Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
4000svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_ACCEPT			0	el	~Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
4001svtools	source\plugapp\testtool.src	0	pushbutton	TT_INLINE_TRANSLATION	TT_PB_NEXT			0	el	~Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
4002svtools	source\plugapp\testtool.src	0	workwindow	TT_INLINE_TRANSLATION				2	el	Επιτόπου Mετάφραση				2002-02-02 02:02:02
4003svtools	source\plugapp\testtool.src	0	messbox	TT_DISCARD_CHANGED_DATA				2	el	Η Μετάφραση θα χαθεί. Θέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε?				2002-02-02 02:02:02
4004svtools	source\plugapp\testtool.src	0	errorbox	TT_NO_CONTROL				2	el	To Control δεν είναι πλέον έγκυρο. Η μετάφραση δεν μπόρεσε να αποθηκευθεί.				2002-02-02 02:02:02
4005svtools	source\plugapp\testtool.src	0	string	TT_GPF				2	el	Συνέβη GPF				2002-02-02 02:02:02
4006svtools	source\plugapp\testtool.src	0	string	TT_ALTERNATE_CAPTION				2	el	Η HelpID δεν ταιριάζει με την UniqueID:				2002-02-02 02:02:02
4007svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_ERROR			13691	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
4008svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_WARNING			13691	el	Προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
4009svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE			13691	el	$(ERR) κατά τη φόρτωση του προτύπου $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4010svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SAVEDOC			13691	el	$(ERR) κατά την αποθήκευση του εγγράφου $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4011svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SAVEASDOC			13691	el	$(ERR) κατά την αποθήκευση του εγγράφου $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4012svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCINFO			13691	el	$(ERR) κατά την προβολή πληροφοριών doc. για το έγγραφο $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4013svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE			13691	el	$(ERR) κατά την εγγραφή του εγγράφου $(ARG1) ως πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
4014svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS			13691	el	$(ERR) κατά την αντιγραφή ή μετακίνηση των περιεχομένων του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4015svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_DOCMANAGER			13691	el	$(ERR) κατά την εκκίνηση του διαχειριστή των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
4016svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_OPENDOC			13691	el	$(ERR) κατά το φόρτωμα του εγγράφου $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4017svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT			13691	el	$(ERR) κατά την δημιουργία του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4018svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_NEWDOC			13691	el	$(ERR) κατά την δημιουργία του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4019svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH			13691	el	$(ERR) κατά το άνοιγμα μιας κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
4020svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_LOADBASIC			13691	el	$(ERR) κατά τη φόρτωση του BASIC του εγγράφου $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
4021svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRCTX	ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS			13691	el	$(ERR) κατά την αναζήτηση διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
4022svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ABORT			13691	el	Ματαίωση				2002-02-02 02:02:02
4023svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS			13691	el	Μη υπαρκτό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
4024svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS			13691	el	Το αντικείμενο υπάρχει ήδη				2002-02-02 02:02:02
4025svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_ACCESS			13691	el	Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
4026svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_PATH			13691	el	Μη έγκυρη διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
4027svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_LOCKING			13691	el	Πρόβλημα κλειδώματος				2002-02-02 02:02:02
4028svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_PARAMETER			13691	el	Λάθος παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
4029svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_SPACE			13691	el	Οι πόροι εξαντλήθηκαν				2002-02-02 02:02:02
4030svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED			13691	el	Η ενέργεια δεν υποστηρίζεται				2002-02-02 02:02:02
4031svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_READ			13691	el	Σφάλμα ανάγνωσης				2002-02-02 02:02:02
4032svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_WRITE			13691	el	Σφάλμα εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
4033svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_UNKNOWN			13691	el	Άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
4034svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_VERSION			13691	el	Διένεξη έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
4035svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_GENERAL			13691	el	Γενικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
4036svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_FORMAT			13691	el	Μη αποδεκτή μορφή				2002-02-02 02:02:02
4037svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_CREATE			13691	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
4038svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_SBX			13691	el	Μη αποδεκτή τιμή ή τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
4039svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_RUNTIME			13691	el	Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης BASIC				2002-02-02 02:02:02
4040svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_CLASS_COMPILER			13691	el	Σφάλμα σύνταξης BASIC				2002-02-02 02:02:02
4041svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	1			13691	el	Γενικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
4042svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_GENERAL			13691	el	Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
4043svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR			13691	el	Το όνομα του αρχείου δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
4044svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTEXISTS			13691	el	Το αρχείο δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
4045svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS			13691	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
4046svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY			13691	el	Το αντικείμενο δεν είναι κατάλογος.				2002-02-02 02:02:02
4047svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTAFILE			13691	el	Το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
4048svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE			13691	el	Η καθορισμένη συσκευή δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4049svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ACCESSDENIED			13691	el	Δεν είναι δυνατή η προσπέλαση του αντικειμένου\nλόγω μη επαρκών δικαιωμάτων χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
4050svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION			13691	el	Σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
4051svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_OUTOFSPACE			13691	el	Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στη συσκευή.				2002-02-02 02:02:02
4052svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ISWILDCARD			13691	el	Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί σε\nαρχεία που περιέχουν χαρακτήρες μπαλαντέρ.				2002-02-02 02:02:02
4053svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED			13691	el	Η λειτουργία αυτή δεν υποστηρίζεται σε αυτό το λειτουργικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
4054svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES			13691	el	Υπάρχουν πάρα πολλά αρχεία ανοικτά.				2002-02-02 02:02:02
4055svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTREAD			13691	el	Τα δεδομένα δεν μπόρεσαν να διαβαστούν από το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
4056svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTWRITE			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
4057svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY			13691	el	Η λειτουργία δεν μπόρεσε να εκτελεστεί λόγω μη επαρκούς μνήμης.				2002-02-02 02:02:02
4058svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTSEEK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
4059svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTTELL			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία "Tell".				2002-02-02 02:02:02
4060svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRONGVERSION			13691	el	Λάθος έκδοση του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
4061svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRONGFORMAT			13691	el	Μη έγκυρη μορφή αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
4062svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDCHAR			13691	el	Το όνομα του αρχείου περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
4063svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_UNKNOWN			13691	el	Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
4064svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDACCESS			13691	el	Επιχειρήθηκε μια μη έγκυρη προσπάθεια πρόσβασης στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
4065svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CANTCREATE			13691	el	Το αρχείο δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
4066svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER			13691	el	Η λειτουργία εκκίνησε με μη έγκυρη παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
4067svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_ABORT			13691	el	Διακοπή της λειτουργίας πάνω στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
4068svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH			13691	el	Η διαδρομή προς το αρχείο δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
4069svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_RECURSIVE			13691	el	Το αντικείμενο δεν μπορεί να αντιγραφεί στον εαυτό του.				2002-02-02 02:02:02
4070svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το πρότυπο προεπιλογής.				2002-02-02 02:02:02
4071svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND			13691	el	Δεν βρέθηκε το επιλεγμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
4072svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί το αρχείο ως πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
4073svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ανάγνωση των πληροφοριών του εγγράφου από το αρχείο\nείτε επειδή είναι άγνωστη η μορφή του εγγράφου πληροφοριών ή οι πληροφορίες του αρχείου\nδεν υπάρχουν.				2002-02-02 02:02:02
4074svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN			13691	el	Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
4075svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD			13691	el	Ορίστηκε εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
4076svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED			13691	el	Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
4077svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY			13691	el	Το έγγραφο ανοίχθηκε μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
4078svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_OLEGENERAL			13691	el	Γενικό σφάλμα του OLE.				2002-02-02 02:02:02
4079svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν γίνει ανάλυση του ονόματος του υπολογιστή $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
4080svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_CONNECT			13691	el	Αδυναμία σύνδεσης μέσω δικτύου στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
4081svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_READ			13691	el	Σφάλμα ανάγνωσης δεδομένων από το δίκτυο.\nΜήνυμα σφάλματος εξυπηρετητή: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
4082svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_WRITE			13691	el	Σφάλμα μεταφοράς δεδομένων στο δίκτυο.\nΜήνυμα σφάλματος εξυπηρετητή: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
4083svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_GENERAL			13691	el	Συνέβηκε ένα γενικό σφάλμα δικτύου.				2002-02-02 02:02:02
4084svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_INET_OFFLINE			13691	el	Τα αιτούμενα δεδομένα δικτύου δεν βρίσκονται στη προσωρινή μνήμη και δεν μπορούν να μεταδοθούν επειδή δεν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία με σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
4085svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE			13691	el	Να αντικατασταθεί το στυλ $(ARG1);				2002-02-02 02:02:02
4086svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOFILTER			13691	el	Δεν βρέθηκε κάποιο φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
4087svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL			13691	el	Αδυναμία προσδιορισμού αρχικού.				2002-02-02 02:02:02
4088svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί το περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
4089svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
4090svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT			13691	el	Η μορφή της σύνδεσης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4091svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE			13691	el	Η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων δεν είναι έγκυρη				2002-02-02 02:02:02
4092svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
4093svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να διαγραφεί η διαμόρφωση της εμφάνισης των συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
4094svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT			13691	el	Το περιεχόμενο δεν ήταν δυνατόν να μετονομαστεί.				2002-02-02 02:02:02
4095svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH			13691	el	Ο φάκελος σελιδοδεικτών δεν είναι έγκυρος				2002-02-02 02:02:02
4096svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί η διαμόρφωση των URL που πρόκειται να αποθηκευτούν τοπικά.				2002-02-02 02:02:02
4097svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT			13691	el	Η μορφή της διαμόρφωσης του URL, το οποίο πρόκειται να αποθηκευτεί τοπικά, δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4098svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NODOCUMENT			13691	el	Δεν υπάρχει έγγραφο στο οποίο να εφαρμοστεί η ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
4099svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDLINK			13691	el	Η σύνδεση αναφέρεται σε έναν μη έγκυρο προορισμό.				2002-02-02 02:02:02
4100svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH			13691	el	Η διαδρομή του κάδου ανακύκλωσης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4101svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE			13691	el	Αδυναμία αποκατάστασης καταχώρισης.				2002-02-02 02:02:02
4102svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NAMETOOLONG			13691	el	Το όνομα του αρχείου είναι πολύ μεγάλο για το σύστημα αρχείων για το οποίο προορίζεται.				2002-02-02 02:02:02
4103svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CONSULTUSER			13691	el	Τα δεδομένα για την εκτέλεση της λειτουργίας δεν είναι ολοκληρωμένα.				2002-02-02 02:02:02
4104svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX			13691	el	Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4105svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER			13691	el	Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4106svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER			13691	el	Η μορφή της σύνταξης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4107svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT			13691	el	Η μορφή του εγγράφου καναλιού δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
4108svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER			13691	el	Ο διακομιστής δεν επιτρέπεται να είναι κενός.				2002-02-02 02:02:02
4109svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX			13691	el	Για να γίνει η εγκατάσταση κάποιου καναλιού απαιτείται ένας φάκελος συνδρομών.				2002-02-02 02:02:02
4110svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT			13691	el	Αυτό το έγγραφο περιέχει ιδιότητες που δεν μπορούν να αποθηκευτούν με την επιλεγμένη μορφή.\nΠαρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή αρχείου %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION .				2002-02-02 02:02:02
4111svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED			13691	el	Το αρχείο $(FILENAME) δεν μπορεί να αποθηκευτεί. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συστήματος σας. Μπορείτε να βρείτε ένα αντίγραφο αυτού του αρχείου που δημιουργήθηκεαυτόματα στο φάκελο $(PATH) με όνομα $(BACKUPNAME).				2002-02-02 02:02:02
4112svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED			13691	el	Φθάσατε στο μέγιστο όριο των αρχείων που έχουν ανοιχθεί την ίδια στιγμή. Θα χρειαστεί να κλείσετε ένα ή περισσότερα έγγραφα πριν να ανοίξετε ένα νέο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
4113svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας.				2002-02-02 02:02:02
4114svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED			13691	el	Υπήρξε μια προσπάθεια εκτέλεσης μια μακροεντολής.\nΓια λόγους ασφαλείας, είναι απενεργοποιημένη η υποστήριξη μακροεντολών.				2002-02-02 02:02:02
4115svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED			13691	el	Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές.\n\nΟι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Η εκτέλεση των μακροεντολών είναι απενεργοποιημένη στην ρύθμιση μακροεντολών στο μενού Εργαλεία- Επιλογές -  %PRODUCTNAME - Ασφάλεια.\n\nΑυτό έχει σαν αποτέλεσμα να λείπουν κάποιες λειτουργίες.				2002-02-02 02:02:02
4116svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE			13691	el	Το ψηφιακά υπογεγραμμένο περιεχόμενο του εγγράφου ή/και οι μακροεντολές του δεν ταιριάζουν με την τρέχουσα υπογραφή του εγγράφου.\n\nΑυτό μπορεί να οφείλεται σε επέμβαση στο έγγραφο ή σε καταστροφή του κατά την μεταγωγή δεδομένων.\n\nΣας συστήνουμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών είναι απενεργοποιημένη για αυτό το έγγραφο.\n 				2002-02-02 02:02:02
4117svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION			13691	el	Το κρυπτογραφημένο έγγραφο περιέχει μη αναμενόμενα ακρυπτογράφητα μέρη.\n\nΑυτό μπορεί να οφείλεται στην τροποποίηση του εγγράφου.\n\nΣυνιστούμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του τρέχοντος εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών απενεργοποιήθηκε για αυτό το έγγραφο.\n 				2002-02-02 02:02:02
4118svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH			13691	el	Μη έγκυρο μήκος δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
4119svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_CURRENTDIR			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Η διαδρομή περιέχει τον τρέχοντα κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
4120svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Η συσκευή δεν είναι η ίδια (δίσκος).				2002-02-02 02:02:02
4121svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY			13691	el	Η συσκευή (μονάδα δίσκου) δεν είναι έτοιμη.				2002-02-02 02:02:02
4122svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_BADCRC			13691	el	Λάθος σύνολο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
4123svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η λειτουργία: Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
4124svtools	source\misc\errtxt.src	0	string	RID_ERRHDL	ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE			13691	el	Ο κωδικός πρόσβασης ενός κοινόχρηστου λογιστικού φύλλου δεν μπορεί να οριστεί ή να αλλαχτεί.\nΑπενεργοποιήστε τη λειτουργία κοινής χρήσης πρώτα.				2002-02-02 02:02:02
4125svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE				13691	el	Πηγαίος κώδικας				2002-02-02 02:02:02
4126svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE				13691	el	Αρχείο σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
4127svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
4128svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CFGFILE				13691	el	Αρχείο διαμόρφωσης				2002-02-02 02:02:02
4129svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_APPLICATION				13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
4130svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE				13691	el	Πίνακας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
4131svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SYSFILE				13691	el	Αρχείο συστήματος				2002-02-02 02:02:02
4132svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_WORD_DOC				13691	el	Έγγραφο του MS Word				2002-02-02 02:02:02
4133svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_HELP_DOC				13691	el	Αρχείο βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
4134svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_HTMLFILE				13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
4135svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE				13691	el	Aρχείο προς φύλαξη				2002-02-02 02:02:02
4136svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LOGFILE				13691	el	Αρχείο καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
4137svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC				13691	el	Βάση δεδομένων %STAROFFICE				2002-02-02 02:02:02
4138svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC				13691	el	Κύριο έγγραφο StarWriter 4.0 / 5.0				2002-02-02 02:02:02
4139svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC				13691	el	Εικόνα %STAROFFICE				2002-02-02 02:02:02
4140svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_TEXTFILE				13691	el	Αρχείο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
4141svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LINK				13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
4142svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC				13691	el	Πρότυπο %STAROFFICE 3.0 - 5.0 				2002-02-02 02:02:02
4143svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC				13691	el	Έγγραφο του MS Excel 				2002-02-02 02:02:02
4144svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC				13691	el	Πρότυπο MS Excel				2002-02-02 02:02:02
4145svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_BATCHFILE				13691	el	Αρχείο δέσμης				2002-02-02 02:02:02
4146svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FILE				13691	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4147svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FOLDER				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
4148svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER				13691	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
4149svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
4150svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS				13691	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
4151svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW				13691	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
4152svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB				13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
4153svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC				13691	el	Πρωτεύον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
4154svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
4155svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE				13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
4156svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4157svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο σχεδίασης %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4158svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο παρουσίασης %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4159svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο εγγράφου κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4160svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME				13691	el	Τοπικός δίσκος				2002-02-02 02:02:02
4161svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME				13691	el	Μονάδα δισκέτας				2002-02-02 02:02:02
4162svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME				13691	el	Μονάδα CD-ROM				2002-02-02 02:02:02
4163svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME				13691	el	Σύνδεση δικτύου				2002-02-02 02:02:02
4164svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT				13691	el	Έγγραφο του MS PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
4165svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο MS PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
4166svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW				13691	el	Προβολή του MS PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
4167svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC				13691	el	Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4168svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC				13691	el	Διάγραμμα %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4169svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC				13691	el	Σχεδίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4170svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4171svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC				13691	el	Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4172svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC				13691	el	Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4173svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC				13691	el	Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4174svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC				13691	el	MathML Document				2002-02-02 02:02:02
4175svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC				13691	el	Βάση δεδομένων OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4176svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC				13691	el	Σχεδίαση OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4177svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC				13691	el	Μαθηματικός τύπος OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
4178svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC				13691	el	Κύριο έγγραφο OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4179svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC				13691	el	Παρουσίαση OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4180svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4181svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC				13691	el	Κείμενο OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4182svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4183svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο σχεδίασης OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4184svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4185svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπο κειμένου OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
4186svtools	source\misc\imagemgr.src	0	string	STR_DESCRIPTION_EXTENSION				13691	el	Επέκταση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4187svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NONE			0	el	[None]				2002-02-02 02:02:02
4188svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DONTKNOW			0	el	Άγνωστη				2002-02-02 02:02:02
4189svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SYSTEM			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
4190svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AFRIKAANS			0	el	Afrikaans (South Africa)				2002-02-02 02:02:02
4191svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ALBANIAN			0	el	Αλβανικά				2002-02-02 02:02:02
4192svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY			0	el	Αραβικά				2002-02-02 02:02:02
4193svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA			0	el	Αραβικά (Αλγερία)				2002-02-02 02:02:02
4194svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN			0	el	Αραβικά (Μπαχρέιν)				2002-02-02 02:02:02
4195svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD			0	el	Αραβικά (Τσαντ)				2002-02-02 02:02:02
4196svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS			0	el	Αραβικά (Κομόρος)				2002-02-02 02:02:02
4197svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI			0	el	Αραβικά (Τζιμπουντί)				2002-02-02 02:02:02
4198svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_EGYPT			0	el	Αραβικά (Αίγυπτος)				2002-02-02 02:02:02
4199svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA			0	el	Αραβικά (Ερυθραία)				2002-02-02 02:02:02
4200svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_IRAQ			0	el	Αραβικά (Ιράκ)				2002-02-02 02:02:02
4201svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL			0	el	Αραβικά (Ισραήλ)				2002-02-02 02:02:02
4202svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_JORDAN			0	el	Αραβικά (Ιορδανία)				2002-02-02 02:02:02
4203svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT			0	el	Αραβικά (Κουβέιτ)				2002-02-02 02:02:02
4204svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_LEBANON			0	el	Αραβικά (Λίβανος)				2002-02-02 02:02:02
4205svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_LIBYA			0	el	Αραβικά (Λιβύη)				2002-02-02 02:02:02
4206svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA			0	el	Αραβικά (Μαυριτανία)				2002-02-02 02:02:02
4207svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO			0	el	Αραβικά (Μαρόκο)				2002-02-02 02:02:02
4208svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_OMAN			0	el	Αραβικά (Ομάν)				2002-02-02 02:02:02
4209svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE			0	el	Αραβικά (Παλαιστίνη)				2002-02-02 02:02:02
4210svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_QATAR			0	el	Αραβικά (Κατάρ)				2002-02-02 02:02:02
4211svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA			0	el	Αραβικά (Σαουδική Αραβία)				2002-02-02 02:02:02
4212svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA			0	el	Αραβικά (Σομαλία)				2002-02-02 02:02:02
4213svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN			0	el	Αραβικά (Σουδάν)				2002-02-02 02:02:02
4214svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_SYRIA			0	el	Αραβικά (Συρία)				2002-02-02 02:02:02
4215svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA			0	el	Αραβικά (Τυνησία)				2002-02-02 02:02:02
4216svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_UAE			0	el	Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)				2002-02-02 02:02:02
4217svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARABIC_YEMEN			0	el	Αραβικά (Υεμένη)				2002-02-02 02:02:02
4218svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ARMENIAN			0	el	Αρμενικά				2002-02-02 02:02:02
4219svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ASSAMESE			0	el	Assami				2002-02-02 02:02:02
4220svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AZERI_LATIN			0	el	Αζερικά (Λατινικά)				2002-02-02 02:02:02
4221svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC			0	el	Αζερικά (Κυριλλικά)				2002-02-02 02:02:02
4222svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BASQUE			0	el	Βασκικά				2002-02-02 02:02:02
4223svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BENGALI			0	el	Μπενγκάλι (Ινδίας)				2002-02-02 02:02:02
4224svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BULGARIAN			0	el	Βουλγαρικά				2002-02-02 02:02:02
4225svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BELARUSIAN			0	el	Λευκορώσικα				2002-02-02 02:02:02
4226svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CATALAN			0	el	Καταλανικά				2002-02-02 02:02:02
4227svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL			0	el	Κινέζικα (παραδοσιακά)				2002-02-02 02:02:02
4228svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED			0	el	Κινέζικα (απλοποιημένα)				2002-02-02 02:02:02
4229svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG			0	el	Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)				2002-02-02 02:02:02
4230svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE			0	el	Κινέζικα (Σιγκαπούρη)				2002-02-02 02:02:02
4231svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CHINESE_MACAU			0	el	Κινέζικα (Μακάο)				2002-02-02 02:02:02
4232svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CROATIAN			0	el	Κροατικά				2002-02-02 02:02:02
4233svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_CZECH			0	el	Τσέχικα				2002-02-02 02:02:02
4234svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DANISH			0	el	Δανέζικα				2002-02-02 02:02:02
4235svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DUTCH			0	el	Ολλανδικά (Ολλανδίας)				2002-02-02 02:02:02
4236svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN			0	el	Ολλανδικά (Βέλγιο)				2002-02-02 02:02:02
4237svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_US			0	el	Αγγλικά (ΗΠΑ)				2002-02-02 02:02:02
4238svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_UK			0	el	Αγγλικά (Μ. Βρετανία)				2002-02-02 02:02:02
4239svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_AUS			0	el	Αγγλικά (Αυστραλία)				2002-02-02 02:02:02
4240svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_CAN			0	el	Αγγλικά (Καναδάς)				2002-02-02 02:02:02
4241svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_NZ			0	el	Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)				2002-02-02 02:02:02
4242svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_EIRE			0	el	Αγγλικά (Ιρλανδία)				2002-02-02 02:02:02
4243svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA			0	el	Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)				2002-02-02 02:02:02
4244svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA			0	el	Αγγλικά (Τζαμάικα)				2002-02-02 02:02:02
4245svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN			0	el	Αγγλικά (Kαραϊβική)				2002-02-02 02:02:02
4246svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE			0	el	Αγγλικά (Μπελίσε)				2002-02-02 02:02:02
4247svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD			0	el	Αγγλικά (Τρινιντάντ)				2002-02-02 02:02:02
4248svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE			0	el	Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)				2002-02-02 02:02:02
4249svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES			0	el	Αγγλικά (Φιλιππίνες)				2002-02-02 02:02:02
4250svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ENGLISH_INDIA			0	el	Αγγλικά (Ινδίας)				2002-02-02 02:02:02
4251svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ESTONIAN			0	el	Εσθονικά				2002-02-02 02:02:02
4252svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FINNISH			0	el	Φινλανδικά				2002-02-02 02:02:02
4253svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FAEROESE			0	el	Νήσων Φερόε				2002-02-02 02:02:02
4254svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FARSI			0	el	Φαρσί				2002-02-02 02:02:02
4255svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH			0	el	Γαλλικά (Γαλλίας)				2002-02-02 02:02:02
4256svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN			0	el	Γαλλικά (Βέλγιο)				2002-02-02 02:02:02
4257svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN			0	el	Γαλλικά (Καναδάς)				2002-02-02 02:02:02
4258svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_SWISS			0	el	Γαλλικά (Ελβετία)				2002-02-02 02:02:02
4259svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG			0	el	Γαλλικά (Λουξεμβούργο)				2002-02-02 02:02:02
4260svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRENCH_MONACO			0	el	Γαλλικά (Μονακό)				2002-02-02 02:02:02
4261svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GASCON			0	el	Gascon				2002-02-02 02:02:02
4262svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN			0	el	Γερμανικά (Γερμανίας)				2002-02-02 02:02:02
4263svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_SWISS			0	el	Γερμανικά (Ελβετία)				2002-02-02 02:02:02
4264svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN			0	el	Γερμανικά (Αυστρία)				2002-02-02 02:02:02
4265svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG			0	el	Γερμανικά (Λουξεμβούργο)				2002-02-02 02:02:02
4266svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN			0	el	Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)				2002-02-02 02:02:02
4267svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GREEK			0	el	Ελληνικά				2002-02-02 02:02:02
4268svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GUJARATI			0	el	Γκουτζαράτι				2002-02-02 02:02:02
4269svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HEBREW			0	el	Εβραϊκά				2002-02-02 02:02:02
4270svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HINDI			0	el	Ινδικά				2002-02-02 02:02:02
4271svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HUNGARIAN			0	el	Ουγγρικά				2002-02-02 02:02:02
4272svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ICELANDIC			0	el	Ισλανδικά				2002-02-02 02:02:02
4273svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_INDONESIAN			0	el	Ινδονησιακά				2002-02-02 02:02:02
4274svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ITALIAN			0	el	Ιταλικά (Ελβετία)				2002-02-02 02:02:02
4275svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ITALIAN_SWISS			0	el	Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
4276svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_JAPANESE			0	el	Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
4277svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KANNADA			0	el	Κανάντα				2002-02-02 02:02:02
4278svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KASHMIRI			0	el	Κασμιρικά (Ινδία)				2002-02-02 02:02:02
4279svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA			0	el	Καζαχστανικά				2002-02-02 02:02:02
4280svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KAZAK			0	el	Κονκανικά				2002-02-02 02:02:02
4281svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KONKANI			0	el	Κορεατικά				2002-02-02 02:02:02
4282svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KOREAN			0	el	Κορεατικά (RoK)				2002-02-02 02:02:02
4283svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LATVIAN			0	el	Λεττονικά				2002-02-02 02:02:02
4284svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LITHUANIAN			0	el	Λιθουανικά				2002-02-02 02:02:02
4285svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MACEDONIAN			0	el	Σλαβομακεδονικά				2002-02-02 02:02:02
4286svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA			0	el	Μαλαϊκά (Μαλαισία)				2002-02-02 02:02:02
4287svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM			0	el	Μαλαισίας (Brunei Darussalam)				2002-02-02 02:02:02
4288svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALAYALAM			0	el	Μαλαισιανά				2002-02-02 02:02:02
4289svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MANIPURI			0	el	Μανιπουρικά				2002-02-02 02:02:02
4290svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MARATHI			0	el	Μαράτι				2002-02-02 02:02:02
4291svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NEPALI			0	el	Νεπαλικά				2002-02-02 02:02:02
4292svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NEPALI_INDIA			0	el	Νεπαλικά (Ινδία)				2002-02-02 02:02:02
4293svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL			0	el	Νορβηγικά (BokmAAl)				2002-02-02 02:02:02
4294svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK			0	el	Νορβηγικά (Nynorsk)				2002-02-02 02:02:02
4295svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ORIYA			0	el	Ορίγια				2002-02-02 02:02:02
4296svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_POLISH			0	el	Πολωνικά				2002-02-02 02:02:02
4297svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PORTUGUESE			0	el	Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)				2002-02-02 02:02:02
4298svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN			0	el	Πορτογαλικά (Βραζιλίας)				2002-02-02 02:02:02
4299svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PUNJABI			0	el	Πουντζάμπι				2002-02-02 02:02:02
4300svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_RHAETO_ROMAN			0	el	Ρωμανικά				2002-02-02 02:02:02
4301svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ROMANIAN			0	el	Ρουμανικά				2002-02-02 02:02:02
4302svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_RUSSIAN			0	el	Ρώσικα				2002-02-02 02:02:02
4303svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SANSKRIT			0	el	Σανσκριτικά				2002-02-02 02:02:02
4304svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC			0	el	Σερβικά Κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)				2002-02-02 02:02:02
4305svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SERBIAN_LATIN			0	el	Σερβικά Λατινικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)				2002-02-02 02:02:02
4306svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA			0	el	Σερβικά (Κυριλλικά)				2002-02-02 02:02:02
4307svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA			0	el	Σερβικά (Λατινικά)				2002-02-02 02:02:02
4308svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO			0	el	Σερβικά Κυριλλικά (Μαυροβούνιο)				2002-02-02 02:02:02
4309svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO			0	el	Σερβικά Λατινικά (Μαυροβούνιο)				2002-02-02 02:02:02
4310svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SINDHI			0	el	Σίντι				2002-02-02 02:02:02
4311svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SLOVAK			0	el	Σλοβακικά				2002-02-02 02:02:02
4312svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SLOVENIAN			0	el	Σλοβενικά				2002-02-02 02:02:02
4313svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH			0	el	Ισπανικά (Ισπανίας)				2002-02-02 02:02:02
4314svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN			0	el	Ισπανικά (Μεξικό)				2002-02-02 02:02:02
4315svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA			0	el	Ισπανικά (Γουατεμάλα)				2002-02-02 02:02:02
4316svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA			0	el	Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)				2002-02-02 02:02:02
4317svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PANAMA			0	el	Ισπανικά (Παναμάς)				2002-02-02 02:02:02
4318svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC			0	el	Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)				2002-02-02 02:02:02
4319svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA			0	el	Ισπανικά (Βενεζουέλα)				2002-02-02 02:02:02
4320svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA			0	el	Ισπανικά (Κολομβία)				2002-02-02 02:02:02
4321svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PERU			0	el	Ισπανικά (Περού)				2002-02-02 02:02:02
4322svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA			0	el	Ισπανικά (Αργεντινή)				2002-02-02 02:02:02
4323svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR			0	el	Ισπανικά (Εκουαδόρ)				2002-02-02 02:02:02
4324svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_CHILE			0	el	Ισπανικά (Χιλή)				2002-02-02 02:02:02
4325svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY			0	el	Ισπανικά (Ουρουγουάη)				2002-02-02 02:02:02
4326svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY			0	el	Ισπανικά (Παραγουάη)				2002-02-02 02:02:02
4327svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA			0	el	Ισπανικά (Βολιβία)				2002-02-02 02:02:02
4328svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR			0	el	Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)				2002-02-02 02:02:02
4329svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS			0	el	Ισπανικά (Ονδούρα)				2002-02-02 02:02:02
4330svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA			0	el	Ισπανικά (Νικαράγουα)				2002-02-02 02:02:02
4331svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO			0	el	Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)				2002-02-02 02:02:02
4332svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWAHILI			0	el	Σουαχίλι (Κένυα)				2002-02-02 02:02:02
4333svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWEDISH			0	el	Σουηδικά (Σουηδίας)				2002-02-02 02:02:02
4334svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND			0	el	Σουηδικά (Φινλανδία)				2002-02-02 02:02:02
4335svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TAJIK			0	el	Τατζίκ				2002-02-02 02:02:02
4336svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TAMIL			0	el	Ταμίλ				2002-02-02 02:02:02
4337svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TATAR			0	el	Ταταρικά				2002-02-02 02:02:02
4338svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TELUGU			0	el	Τελούγκου				2002-02-02 02:02:02
4339svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_THAI			0	el	Ταϊλανδικά				2002-02-02 02:02:02
4340svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TURKISH			0	el	Τουρκικά				2002-02-02 02:02:02
4341svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_URDU_PAKISTAN			0	el	Ουρντού (Πακιστάν)				2002-02-02 02:02:02
4342svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_URDU_INDIA			0	el	Ουρντού (Ινδία)				2002-02-02 02:02:02
4343svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UKRAINIAN			0	el	Ουκρανικά				2002-02-02 02:02:02
4344svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UZBEK_LATIN			0	el	Ουζμπεκικά (Λατινικά)				2002-02-02 02:02:02
4345svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_WELSH			0	el	Ουαλικά 				2002-02-02 02:02:02
4346svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER1			0	el	Χρήστη 1				2002-02-02 02:02:02
4347svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER2			0	el	Χρήστη 2				2002-02-02 02:02:02
4348svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER3			0	el	Χρήστη 3				2002-02-02 02:02:02
4349svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER4			0	el	Χρήστη 4				2002-02-02 02:02:02
4350svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER5			0	el	Χρήστη 5				2002-02-02 02:02:02
4351svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER6			0	el	Χρήστη 6				2002-02-02 02:02:02
4352svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER7			0	el	Χρήστη 7				2002-02-02 02:02:02
4353svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER8			0	el	Χρήστη 8				2002-02-02 02:02:02
4354svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER9			0	el	Χρήστη 9				2002-02-02 02:02:02
4355svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LATIN			0	el	Λατινικά				2002-02-02 02:02:02
4356svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ESPERANTO			0	el	Εσπεράντο				2002-02-02 02:02:02
4357svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KINYARWANDA			0	el	Kinyarwanda (Ρουάντα)				2002-02-02 02:02:02
4358svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND			0	el	Μαορί (Νέα Ζηλανδία)				2002-02-02 02:02:02
4359svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GALICIAN			0	el	Γαλικίας				2002-02-02 02:02:02
4360svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DHIVEHI			0	el	Dhivehi				2002-02-02 02:02:02
4361svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SEPEDI			0	el	Βόρειου Σόθο				2002-02-02 02:02:02
4362svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND			0	el	Γαελικά (Σκωτία)				2002-02-02 02:02:02
4363svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MONGOLIAN			0	el	Μογγολικά				2002-02-02 02:02:02
4364svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_INTERLINGUA			0	el	Ιντερλίνγκουα				2002-02-02 02:02:02
4365svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA			0	el	Βοσνιακά				2002-02-02 02:02:02
4366svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH			0	el	Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)				2002-02-02 02:02:02
4367svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_OCCITAN			0	el	Occitan				2002-02-02 02:02:02
4368svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KHMER			0	el	Χμερ				2002-02-02 02:02:02
4369svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY			0	el	Κουρδικά (Τουρκία)				2002-02-02 02:02:02
4370svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA			0	el	Κουρδικά (Συρία)				2002-02-02 02:02:02
4371svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ			0	el	Κουρδικά (Ιράκ)				2002-02-02 02:02:02
4372svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN			0	el	Κουρδικά (Ιράν)				2002-02-02 02:02:02
4373svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN			0	el	Σαρδηνίας				2002-02-02 02:02:02
4374svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_DZONGKHA			0	el	Τσόγκα				2002-02-02 02:02:02
4375svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA			0	el	Σουαχίλι (Τανζανία)				2002-02-02 02:02:02
4376svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LAO			0	el	Λαοτινά				2002-02-02 02:02:02
4377svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GAELIC_IRELAND			0	el	Ιρλανδικά				2002-02-02 02:02:02
4378svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIBETAN			0	el	Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)				2002-02-02 02:02:02
4379svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GEORGIAN			0	el	Γεωργιανά				2002-02-02 02:02:02
4380svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS			0	el	Περσικά				2002-02-02 02:02:02
4381svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TSWANA			0	el	Tswana (Νότια Αφρική)				2002-02-02 02:02:02
4382svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_ZULU			0	el	Ζουλού				2002-02-02 02:02:02
4383svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_VIETNAMESE			0	el	Βιετναμέζικα				2002-02-02 02:02:02
4384svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BRETON			0	el	Μπρετόν				2002-02-02 02:02:02
4385svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KALAALLISUT			0	el	Kalaallisut				2002-02-02 02:02:02
4386svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH			0	el	Ndebele (South)				2002-02-02 02:02:02
4387svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SESOTHO			0	el	Southern Sotho				2002-02-02 02:02:02
4388svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SWAZI			0	el	Σουάζι				2002-02-02 02:02:02
4389svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TSONGA			0	el	Τσόγκα				2002-02-02 02:02:02
4390svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_VENDA			0	el	Βένδα				2002-02-02 02:02:02
4391svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA			0	el	Tswana (Botswana)				2002-02-02 02:02:02
4392svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_XHOSA			0	el	Ξιόσα				2002-02-02 02:02:02
4393svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA			0	el	Sinhala				2002-02-02 02:02:02
4394svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MOORE			0	el	Moore				2002-02-02 02:02:02
4395svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BAMBARA			0	el	Bambara				2002-02-02 02:02:02
4396svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_AKAN			0	el	Akan				2002-02-02 02:02:02
4397svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH			0	el	Λουξεμβουργιανά				2002-02-02 02:02:02
4398svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_FRIULIAN			0	el	Friulian				2002-02-02 02:02:02
4399svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_FIJIAN			0	el	Fijian				2002-02-02 02:02:02
4400svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA			0	el	Afrikaans (Namibia)				2002-02-02 02:02:02
4401svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA			0	el	Αγγλικά (Ναμίμπιας)				2002-02-02 02:02:02
4402svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_WALLOON			0	el	Βαλλονικά				2002-02-02 02:02:02
4403svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_COPTIC			0	el	Κοπτικά				2002-02-02 02:02:02
4404svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA			0	el	Tigrigna (Ερυθραίας)				2002-02-02 02:02:02
4405svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA			0	el	Tigrigna (Αιθιοπίας)				2002-02-02 02:02:02
4406svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA			0	el	Αμχαρικά				2002-02-02 02:02:02
4407svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_KIRGHIZ			0	el	Κιγιζιανά				2002-02-02 02:02:02
4408svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM			0	el	Γερμανικά (Βέλγιο)				2002-02-02 02:02:02
4409svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_CHUVASH			0	el	Chuvash				2002-02-02 02:02:02
4410svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_BURMESE			0	el	Μπουρμέζε				2002-02-02 02:02:02
4411svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA			0	el	Χαούσα (Νιγηρία)				2002-02-02 02:02:02
4412svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA			0	el	Hausa (Ghana)				2002-02-02 02:02:02
4413svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_EWE_GHANA			0	el	Éwé				2002-02-02 02:02:02
4414svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA			0	el	Αγγλικά (Γκάνας)				2002-02-02 02:02:02
4415svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SANGO			0	el	Sango				2002-02-02 02:02:02
4416svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TAGALOG			0	el	Tagalog				2002-02-02 02:02:02
4417svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GANDA			0	el	Ganda				2002-02-02 02:02:02
4418svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO			0	el	Lingala				2002-02-02 02:02:02
4419svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN			0	el	Low German				2002-02-02 02:02:02
4420svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_HILIGAYNON			0	el	Hiligaynon				2002-02-02 02:02:02
4421svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_NYANJA			0	el	Nyanja				2002-02-02 02:02:02
4422svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_KASHUBIAN			0	el	Kashubian				2002-02-02 02:02:02
4423svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA			0	el	Ισπανικά (Κούβας)				2002-02-02 02:02:02
4424svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TETUN			0	el	Tetun (Ινδονησία)				2002-02-02 02:02:02
4425svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA			0	el	Quechua (Βολιβία, Βόρεια)				2002-02-02 02:02:02
4426svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA			0	el	Quechua (Βολιβία, Νότια)				2002-02-02 02:02:02
4427svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SOMALI			0	el	Σομαλιανά				2002-02-02 02:02:02
4428svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_INARI			0	el	Sami, Inari (Φιλανδίας)				2002-02-02 02:02:02
4429svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY			0	el	Sami, Lule (Νορβηγίας)				2002-02-02 02:02:02
4430svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN			0	el	Sami, Lule (Σουηδίας)				2002-02-02 02:02:02
4431svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND			0	el	Sami, Northern (Φιλανδίας)				2002-02-02 02:02:02
4432svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY			0	el	Sami, Northern (Νορβηγίας)				2002-02-02 02:02:02
4433svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN			0	el	Sami, Northern (Σουηδίας)				2002-02-02 02:02:02
4434svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SKOLT			0	el	Sami, Skolt (Φιλανδίας)				2002-02-02 02:02:02
4435svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY			0	el	Sami, Southern (Νορβηγίας)				2002-02-02 02:02:02
4436svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN			0	el	Sami, Southern (Σουηδίας)				2002-02-02 02:02:02
4437svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA			0	el	Sami, Kildin (Ρωσίας)				2002-02-02 02:02:02
4438svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY			0	el	Guaraní, Paraguayan				2002-02-02 02:02:02
4439svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BODO_INDIA			0	el	Bodo				2002-02-02 02:02:02
4440svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA			0	el	Dogri				2002-02-02 02:02:02
4441svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA			0	el	Maithili				2002-02-02 02:02:02
4442svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA			0	el	Santali				2002-02-02 02:02:02
4443svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE			0	el	Tetun (Timor-Leste)				2002-02-02 02:02:02
4444svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_TURKMEN			0	el	Τουρκμεντιστάν				2002-02-02 02:02:02
4445svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_MALTESE			0	el	Μαλτέζικα 				2002-02-02 02:02:02
4446svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TOK_PISIN			0	el	Τοκ Πίσιν				2002-02-02 02:02:02
4447svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SHUSWAP			0	el	Shuswap				2002-02-02 02:02:02
4448svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_OROMO			0	el	Oromo				2002-02-02 02:02:02
4449svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK			0	el	Ελληνικά, Αρχαία				2002-02-02 02:02:02
4450svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_YIDDISH			0	el	Γίντις				2002-02-02 02:02:02
4451svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR			0	el	Κέτσουα (Εκουαδόρ)				2002-02-02 02:02:02
4452svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UIGHUR_CHINA			0	el	Uyghur				2002-02-02 02:02:02
4453svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_ASTURIAN			0	el	Αστουριανά				2002-02-02 02:02:02
4454svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY			0	el	Σορβικά, Άνω				2002-02-02 02:02:02
4455svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY			0	el	Σορβικά, Κάτω				2002-02-02 02:02:02
4456svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_LATGALIAN			0	el	Latgalian				2002-02-02 02:02:02
4457svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MAORE			0	el	Μαορί				2002-02-02 02:02:02
4458svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BUSHI			0	el	Bushi				2002-02-02 02:02:02
4459svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_TAHITIAN			0	el	Tahitian				2002-02-02 02:02:02
4460svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU			0	el	Malagasy, Plateau				2002-02-02 02:02:02
4461svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_PAPIAMENTU			0	el	Papiamentu (Netherlands Antilles)				2002-02-02 02:02:02
4462svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA			0	el	Papiamento (Aruba)				2002-02-02 02:02:02
4463svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE			0	el	Sardinian, Campidanese				2002-02-02 02:02:02
4464svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE			0	el	Sardinian, Gallurese				2002-02-02 02:02:02
4465svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE			0	el	Sardinian, Logudorese				2002-02-02 02:02:02
4466svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE			0	el	Sardinian, Sassarese				2002-02-02 02:02:02
4467svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_BAFIA			0	el	Bafia				2002-02-02 02:02:02
4468svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_GIKUYU			0	el	Gikuyu				2002-02-02 02:02:02
4469svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_YORUBA			0	el	Yoruba				2002-02-02 02:02:02
4470svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE			0	el	Rusyn (Ukraine)				2002-02-02 02:02:02
4471svtools	source\misc\langtab.src	0	pairedlist	STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE	LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA			0	el	Rusyn (Slovakia)				2002-02-02 02:02:02
4472svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_DAY				13691	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
4473svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_WEEK				13691	el	Εβδομάδα				2002-02-02 02:02:02
4474svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_TODAY				13691	el	Σήμερα				2002-02-02 02:02:02
4475svtools	source\control\calendar.src	0	string	STR_SVT_CALENDAR_NONE				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
4476svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR				13691	el	Αυτόματος				2002-02-02 02:02:02
4477svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC				13691	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
4478svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_NORMAL				13691	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
4479svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_CHARSET				13691	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
4480svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY				13691	el	Λεξικό				2002-02-02 02:02:02
4481svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PINYIN				13691	el	Pinyin				2002-02-02 02:02:02
4482svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_STROKE				13691	el	Stroke				2002-02-02 02:02:02
4483svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_RADICAL				13691	el	Radical				2002-02-02 02:02:02
4484svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_UNICODE				13691	el	Unicode				2002-02-02 02:02:02
4485svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN				13691	el	Zhuyin				2002-02-02 02:02:02
4486svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK				13691	el	Phone book				2002-02-02 02:02:02
4487svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F				13691	el	Phonetic (alphanumeric first)				2002-02-02 02:02:02
4488svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L				13691	el	Phonetic (alphanumeric last)				2002-02-02 02:02:02
4489svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC				13691	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
4490svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY				13691	el	Λεξικό				2002-02-02 02:02:02
4491svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN				13691	el	Pinyin				2002-02-02 02:02:02
4492svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL				13691	el	Radical				2002-02-02 02:02:02
4493svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE				13691	el	Stroke				2002-02-02 02:02:02
4494svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN				13691	el	Zhuyin				2002-02-02 02:02:02
4495svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS				13691	el	Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές)				2002-02-02 02:02:02
4496svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC				13691	el	Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα)				2002-02-02 02:02:02
4497svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS				13691	el	Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά συλλαβές)				2002-02-02 02:02:02
4498svtools	source\control\ctrlbox.src	0	string	STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC				13691	el	Φωνητικό (συμβολοσειρά πρώτα, ομαδοποιημένο κατά σύμφωνα)				2002-02-02 02:02:02
4499svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_LIGHT				13691	el	Απαλό				2002-02-02 02:02:02
4500svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC				13691	el	Πλάγια Απαλά				2002-02-02 02:02:02
4501svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_NORMAL				13691	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
4502svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC				13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
4503svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BOLD				13691	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
4504svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC				13691	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
4505svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BLACK				13691	el	Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
4506svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC				13691	el	Πλάγια Μαύρα				2002-02-02 02:02:02
4507svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_BOTH				13691	el	Η ίδια γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί και από τον εκτυπωτή σας και από την οθόνη σας.				2002-02-02 02:02:02
4508svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY				13691	el	Αυτή είναι γραμματοσειρά εκτυπωτή. Η απεικόνισή στη οθόνη μπορεί να είναι διαφορετική.				2002-02-02 02:02:02
4509svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY				13691	el	Αυτή είναι γραμματοσειρά οθόνης. Το αποτέλεσμα της εκτύπωσης μπορεί να είναι διαφορετικό.				2002-02-02 02:02:02
4510svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE				13691	el	Το μέγεθος της γραμματοσειράς δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται το πλησιέστερο μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
4511svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE				13691	el	Θα προσομοιωθεί αυτό το στιλ γραμματοσειράς ή θα χρησιμοποιηθεί αυτό που ταιριάζει περισσότερο.				2002-02-02 02:02:02
4512svtools	source\control\ctrltool.src	0	string	STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE				13691	el	Η γραμματοσειρά δεν έχει εγκατασταθεί. Χρησιμοποιείται η πλησιέστερη (από άποψη χαρακτηριστικών) γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
4513svtools	source\control\filectrl.src	0	string	STR_FILECTRL_BUTTONTEXT				13691	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
4514svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedline	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FL_DATASOURCEFRAME			288	el	Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
4515svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_DATASOURCE			90	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
4516svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	pushbutton	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	PB_ADMINISTATE_DATASOURCES			90	el	Προέ~λευση διευθύνσεων...				2002-02-02 02:02:02
4517svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_TABLE			90	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
4518svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	fixedtext	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE	FT_FIELDS			248	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
4519svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	modaldialog	DLG_ADDRESSBOOKSOURCE				300	el	Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
4520svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_NO_FIELD_SELECTION				50	el	<none>				2002-02-02 02:02:02
4521svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_COMPANY				50	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
4522svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_DEPARTMENT				50	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
4523svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_FIRSTNAME				50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
4524svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_LASTNAME				50	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
4525svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_STREET				50	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
4526svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_COUNTRY				50	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
4527svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ZIPCODE				50	el	Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
4528svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_CITY				50	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
4529svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_TITLE				50	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
4530svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_POSITION				50	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
4531svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ADDRFORM				50	el	Προσφώνηση				2002-02-02 02:02:02
4532svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_INITIALS				50	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
4533svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_SALUTATION				50	el	Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
4534svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_HOMETEL				50	el	Τηλέφωνο (Οικία)				2002-02-02 02:02:02
4535svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_WORKTEL				50	el	Τηλέφωνο (Εργασία)				2002-02-02 02:02:02
4536svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_FAX				50	el	ΦΑΞ				2002-02-02 02:02:02
4537svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_EMAIL				50	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
4538svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_URL				50	el	URL				2002-02-02 02:02:02
4539svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_NOTE				50	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
4540svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER1				50	el	Χρήστης 1				2002-02-02 02:02:02
4541svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER2				50	el	Χρήστης 2				2002-02-02 02:02:02
4542svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER3				50	el	Χρήστης 3				2002-02-02 02:02:02
4543svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_USER4				50	el	Χρήστης 4				2002-02-02 02:02:02
4544svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_ID				50	el	Αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
4545svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_STATE				50	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
4546svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_OFFICETEL				50	el	Τηλέφωνο (Γραφείο)				2002-02-02 02:02:02
4547svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_PAGER				50	el	Βομβητής				2002-02-02 02:02:02
4548svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_MOBILE				50	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
4549svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_TELOTHER				50	el	Τηλέφωνο (Διάφορα)				2002-02-02 02:02:02
4550svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_CALENDAR				50	el	Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
4551svtools	source\dialogs\addresstemplate.src	0	string	STR_FIELD_INVITE				50	el	Πρόσκληση				2002-02-02 02:02:02
4552svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_CYAN			34	el	~Κυανό				2002-02-02 02:02:02
4553svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_MAGENTA			34	el	~Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
4554svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_YELLOW			34	el	~Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
4555svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_KEY			34	el	~Κλειδί				2002-02-02 02:02:02
4556svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_RED			33	el	Κόκκ~ινο				2002-02-02 02:02:02
4557svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_GREEN			33	el	~Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
4558svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_BLUE			33	el	~Μπλε				2002-02-02 02:02:02
4559svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_HUE			34	el	Α~πόχρωση				2002-02-02 02:02:02
4560svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_SATURATION			34	el	Κορε~σμός				2002-02-02 02:02:02
4561svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	fixedtext	DLG_COLOR	FT_LUMINANCE			34	el	~Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
4562svtools	source\dialogs\colrdlg.src	0	modaldialog	DLG_COLOR				260	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
4563svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_SELECT				13691	el	Επιλογή καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
4564svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTCHDIR				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει αλλαγή στον κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
4565svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_OPEN				13691	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
4566svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_FILE				13691	el	Α~ρχείο				2002-02-02 02:02:02
4567svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_DIR				13691	el	~Κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
4568svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_TYPE				13691	el	Τύ~πος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
4569svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTOPENFILE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4570svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_CANTOPENDIR				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί ο κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
4571svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_OVERWRITE				13691	el	Το αρχείο αυτό υπάρχει ήδη. \nΝα αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
4572svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_GOUP				13691	el	Πάνω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
4573svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_SAVE				13691	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
4574svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_DRIVES				13691	el	Μονά~δα δίσκου				2002-02-02 02:02:02
4575svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_HOME				13691	el	Κατάλογος χρήστη				2002-02-02 02:02:02
4576svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_NEWDIR				13691	el	Δημιουργία καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
4577svtools	source\dialogs\filedlg2.src	0	string	STR_FILEDLG_ASKNEWDIR				13691	el	Θέλετε να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s;				2002-02-02 02:02:02
4578svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_STRING				13691	el	Μη μορφοποιημένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
4579svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_BITMAP				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
4580svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_GDIMETAFILE				13691	el	Μετα-αρχείο GDI				2002-02-02 02:02:02
4581svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_RTF				13691	el	Μορφοποιημένο κείμενο [RTF]				2002-02-02 02:02:02
4582svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DRAWING				13691	el	Μορφή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
4583svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SVXB				13691	el	SVXB (StarView bitmap/κίνηση)				2002-02-02 02:02:02
4584svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE				13691	el	Πληροφορίες κατάστασης από εσωτερική σύνδεση Svx				2002-02-02 02:02:02
4585svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SOLK				13691	el	SOLK (%PRODUCTNAME Link)				2002-02-02 02:02:02
4586svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK				13691	el	Σελιδοδείκτης του Netscape				2002-02-02 02:02:02
4587svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARSERVER				13691	el	Μορφή διακομιστή star				2002-02-02 02:02:02
4588svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAROBJECT				13691	el	Μορφή αντικειμένου star				2002-02-02 02:02:02
4589svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT				13691	el	Αντικείμενο βοηθητικής εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
4590svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT				13691	el	Αντικείμενο πρόσθετης λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
4591svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter 3.0				2002-02-02 02:02:02
4592svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter 4.0				2002-02-02 02:02:02
4593svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter 5.0				2002-02-02 02:02:02
4594svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter/Web 4.0				2002-02-02 02:02:02
4595svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter/Web 5.0				2002-02-02 02:02:02
4596svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter/Master 4.0				2002-02-02 02:02:02
4597svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50				13691	el	Αντικείμενο του StarWriter/Master 5.0				2002-02-02 02:02:02
4598svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW				13691	el	Αντικείμενο του StarDraw				2002-02-02 02:02:02
4599svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40				13691	el	Αντικείμενο του StarDraw 4.0				2002-02-02 02:02:02
4600svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50				13691	el	Αντικείμενο του StarImpress 5.0				2002-02-02 02:02:02
4601svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50				13691	el	Αντικείμενο του StarDraw 5.0				2002-02-02 02:02:02
4602svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC				13691	el	Αντικείμενο του StarCalc				2002-02-02 02:02:02
4603svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_40				13691	el	Αντικείμενο του StarCalc  4.0				2002-02-02 02:02:02
4604svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_50				13691	el	Αντικείμενο του StarCalc  5.0				2002-02-02 02:02:02
4605svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART				13691	el	Αντικείμενο του StarChart				2002-02-02 02:02:02
4606svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_40				13691	el	Αντικείμενο του StarChart 4.0				2002-02-02 02:02:02
4607svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_50				13691	el	Αντικείμενο του StarChart 4.0				2002-02-02 02:02:02
4608svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE				13691	el	Αντικείμενο του StarImage				2002-02-02 02:02:02
4609svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40				13691	el	Αντικείμενο του StarImage 4.0				2002-02-02 02:02:02
4610svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50				13691	el	Αντικείμενο του StarImage 5.0				2002-02-02 02:02:02
4611svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH				13691	el	Αντικείμενο του StarMath				2002-02-02 02:02:02
4612svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_40				13691	el	Αντικείμενο του StarMath 4.0				2002-02-02 02:02:02
4613svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_50				13691	el	Αντικείμενο του StarMath 5.0				2002-02-02 02:02:02
4614svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC				13691	el	Αντικείμενο του StarObject Paint				2002-02-02 02:02:02
4615svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML				13691	el	HTML (HyperText Markup Language)				2002-02-02 02:02:02
4616svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE				13691	el	Μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
4617svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_BIFF_5				13691	el	Biff 5(Microsoft Excel 5.0/95)				2002-02-02 02:02:02
4618svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_BIFF_8				13691	el	Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)				2002-02-02 02:02:02
4619svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SYLK				13691	el	Sylk				2002-02-02 02:02:02
4620svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_LINK				13691	el	Σύνδεση DDE				2002-02-02 02:02:02
4621svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DIF				13691	el	DIF				2002-02-02 02:02:02
4622svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC				13691	el	Αντικείμενο του Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
4623svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC				13691	el	Αντικείμενο του StarFrameSet				2002-02-02 02:02:02
4624svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC				13691	el	Αντικείμενο εγγράφου του Office				2002-02-02 02:02:02
4625svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO				13691	el	Πληροφορίες εγγράφου σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
4626svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_SFX_DOC				13691	el	Έγγραφο Sfx 				2002-02-02 02:02:02
4627svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50				13691	el	Αντικείμενο του StarChart 4.0				2002-02-02 02:02:02
4628svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ				13691	el	Αντικείμενο γραφικού				2002-02-02 02:02:02
4629svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4630svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web				2002-02-02 02:02:02
4631svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60				13691	el	Κύριο αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer				2002-02-02 02:02:02
4632svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw				2002-02-02 02:02:02
4633svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress				2002-02-02 02:02:02
4634svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCALC_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc				2002-02-02 02:02:02
4635svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARCHART_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart				2002-02-02 02:02:02
4636svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_STARMATH_60				13691	el	Αντικείμενο %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math				2002-02-02 02:02:02
4637svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_WMF				13691	el	Μετα-αρχείο των Windows				2002-02-02 02:02:02
4638svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY				13691	el	Προέλευση δεδομένων αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
4639svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE				13691	el	Προέλευση δεδομένων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
4640svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND				13691	el	Ερώτημα SQL				2002-02-02 02:02:02
4641svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_DIALOG_60				13691	el	Διάλογος %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
4642svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR				13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
4643svtools	source\dialogs\formats.src	0	string	STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT				13691	el	Μορφοποίηση HTML χωρίς σχόλις				2002-02-02 02:02:02
4644svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FL_PRINTER			253	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
4645svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_NAME			45	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
4646svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	BTN_PROPERTIES			60	el	Ιδιότητ~ες...				2002-02-02 02:02:02
4647svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_STATUS			45	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
4648svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_TYPE			45	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
4649svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_LOCATION			45	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
4650svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_COMMENT			45	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
4651svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FI_FAXNO			45	el	Αριθμός φαξ				2002-02-02 02:02:02
4652svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	CBX_FILEPRINT			75	el	Εκτύπωση σε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4653svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FL_PRINT			117	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
4654svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_ALL_SHEETS			105	el	Όλα τα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
4655svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_SELECTED_SHEETS			105	el	Επιλεγμένα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
4656svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_SELECTED_CELLS			105	el	Επιλεγμένα κελιά				2002-02-02 02:02:02
4657svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FL_PRINTRANGE			117	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
4658svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_ALL			105	el	Όλες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
4659svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_PAGES			50	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
4660svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	radiobutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	RBT_SELECTION			105	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
4661svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FL_COPIES			130	el	Αντίγραφα				2002-02-02 02:02:02
4662svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	FT_COPIES			63	el	Αντίγραφα				2002-02-02 02:02:02
4663svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	CBX_COLLATE			60	el	Τα~ξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
4664svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	BTN_OPTIONS			50	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
4665svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	string	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG	STR_ALLFILTER			50	el	<Όλα>				2002-02-02 02:02:02
4666svtools	source\dialogs\printdlg.src	0	modaldialog	DLG_SVT_PRNDLG_PRINTDLG				265	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
4667svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_READY				13691	el	Σε ετοιμότητα				2002-02-02 02:02:02
4668svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAUSED				13691	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
4669svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PENDING				13691	el	Διαγραφή στη συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
4670svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_BUSY				13691	el	Απασχολημένος				2002-02-02 02:02:02
4671svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING				13691	el	Αρχικοποίηση				2002-02-02 02:02:02
4672svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_WAITING				13691	el	Αναμονή				2002-02-02 02:02:02
4673svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP				13691	el	Προετοιμασία				2002-02-02 02:02:02
4674svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING				13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
4675svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PRINTING				13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
4676svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE				13691	el	Χωρίς σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
4677svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_ERROR				13691	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
4678svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN				13691	el	Άγνωστος διακομιστής				2002-02-02 02:02:02
4679svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM				13691	el	Μπλοκάρισμα χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
4680svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT				13691	el	Έλλειψη χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
4681svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED				13691	el	Χειροκίνητος εφοδιασμός χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
4682svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM				13691	el	Πρόβλημα με το χαρτί				2002-02-02 02:02:02
4683svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE				13691	el	Εισ/Εξ ενεργά				2002-02-02 02:02:02
4684svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL				13691	el	Το τμήμα εξαγωγής είναι πλήρες				2002-02-02 02:02:02
4685svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW				13691	el	Χαμηλή στάθμη του Toner				2002-02-02 02:02:02
4686svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER				13691	el	Δεν υπάρχει Τoner				2002-02-02 02:02:02
4687svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT				13691	el	Διαγραφή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
4688svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION				13691	el	Παρέμβαση του χρήστη αναγκαία				2002-02-02 02:02:02
4689svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY				13691	el	Ανεπαρκής μνήμη				2002-02-02 02:02:02
4690svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN				13691	el	Κάλυμμα ανοιχτό				2002-02-02 02:02:02
4691svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE				13691	el	Κατάσταση εξοικονόμησης ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
4692svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER				13691	el	Προεπιλεγμένος εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
4693svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	string	STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT				13691	el	%d έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
4694svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedline	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FL_PRINTER			248	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
4695svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_NAME			45	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
4696svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	BTN_PROPERTIES			60	el	Ιδιότητ~ες...				2002-02-02 02:02:02
4697svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_STATUS			45	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
4698svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_TYPE			45	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
4699svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_LOCATION			45	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
4700svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	fixedtext	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	FT_COMMENT			45	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
4701svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	pushbutton	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG	BTN_OPTIONS			50	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
4702svtools	source\dialogs\prnsetup.src	0	modaldialog	DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG				260	el	Ρύθμιση εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
4703svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX			13691	el	Γενικό σφάλμα του OLE				2002-02-02 02:02:02
4704svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να πραγματοποιηθεί η σύνδεση με το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
4705svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX			13691	el	Δεν έγινε ενημέρωση των δεδομένων της κρυφής μνήμης				2002-02-02 02:02:02
4706svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX			13691	el	Δεν έγινε ενημέρωση μερικών δεδομένων της κρυφής μνήμης				2002-02-02 02:02:02
4707svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί η κατάσταση του αντικειμένου μέσα σε λογικά χρονικά πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
4708svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX			13691	el	Έγινε μετατροπή της προέλευσης της σύνδεσης OLE				2002-02-02 02:02:02
4709svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX			13691	el	Το αντικείμενο δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
4710svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί η λειτουργία στο δεδομένο χρονικό διάστημα				2002-02-02 02:02:02
4711svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να συνδεθεί το OLE με μια συσκευή στο δίκτυο (διακομιστής).				2002-02-02 02:02:02
4712svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX			13691	el	Το αντικείμενο που βρέθηκε δεν υποστηρίζει τη διασύνδεση που επιθυμείτε				2002-02-02 02:02:02
4713svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX			13691	el	Η διασύνδεση δεν υποστηρίζεται				2002-02-02 02:02:02
4714svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX			13691	el	Ανεπαρκής μνήμη				2002-02-02 02:02:02
4715svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επεξεργασία του ονόματος σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
4716svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επιπλέον μείωση του ονόματος σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
4717svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX			13691	el	Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
4718svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX			13691	el	Δεν υπάρχει κοινό πρόθεμα.				2002-02-02 02:02:02
4719svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX			13691	el	Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
4720svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX			13691	el	Τα ονόματα συνδέσεων είναι ίδια				2002-02-02 02:02:02
4721svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX			13691	el	Το όνομα σύνδεσης δεν έχει αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
4722svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύνδεση του ονόματος σύνδεσης. Πρόκειται για σχετικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
4723svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX			13691	el	Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη.				2002-02-02 02:02:02
4724svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX			13691	el	Δεν υπάρχει αποθηκευτικός χώρος.				2002-02-02 02:02:02
4725svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX			13691	el	False.				2002-02-02 02:02:02
4726svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX			13691	el	Τα αναγνωριστικά πρέπει να συντεθούν κατά είδος.				2002-02-02 02:02:02
4727svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX			13691	el	Τα δεδομένα δεν είναι διαθέσιμα προς το παρόν.				2002-02-02 02:02:02
4728svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX			13691	el	Δεν έγινε ενεργοποίηση ΙnPlace του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
4729svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX			13691	el	Μη έγκυρο ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
4730svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX			13691	el	Στην τρέχουσα κατάσταση δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενέργειας από το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
4731svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX			13691	el	Κατά την ενεργοποίηση μεταδόθηκε ένα μη έγκυρο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
4732svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX			13691	el	Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει ενέργειες.				2002-02-02 02:02:02
4733svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX			13691	el	Η ενέργεια αυτή δεν έχει οριστεί. Θα εκτελεστεί μια προεπιλεγμένη ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
4734svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει επαναφορά μιας σύνδεσης στο δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
4735svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX			13691	el	Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
4736svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERROR_HANDLER	ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4737svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	RID_SO_ERRCTX	ERRCTX_SO_DOVERB			13691	el	$(ERR) κατά την ενεργοποίηση του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
4738svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_OBJECT				13691	el	Εισάγει ένα νέο αντικείμενο %1 στο έγγραφο σας.				2002-02-02 02:02:02
4739svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_OBJECT_ICON				13691	el	Εισάγει στο εγγραφό σας ένα νέο αντικείμενο %1 ως σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
4740svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE				13691	el	Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας, ώστε να ακολουθήσει αργότερα η επεξεργασία στην αρχική εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
4741svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_PLUGIN				13691	el	Εισάγει ένα αντικείμενο μιας πρόσθετης λειτουργίας στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια παραπομπή στα δεδομένα μιας συνδεόμενης υπομονάδας. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η πρόσθετη λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
4742svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_APPLET				13691	el	Εισάγει ένα αντικείμενο μικροεφαρμογής στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια αναφορά σε δεδομένα κάποιας μικροεφαρμογής. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η μικροεφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
4743svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_ICON				13691	el	Εισάγει τα περιεχόμενα ενός αρχείου στο έγγραφο σας με τη μορφή ενός εικονιδίου.				2002-02-02 02:02:02
4744svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_LINK				13691	el	Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας και δημιουργεί μια σύνδεση με το αρχείο προέλευσης. Οι αλλαγές στο αρχείο προέλευσης θα εμφανίζονται και στο δικό σας έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
4745svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_INS_FILE_ICON_LINK				13691	el	Εισάγει ένα σύμβολο στο έγγραφό σας, το οποίο αντιπροσωπεύει το περιεχόμενο του αρχείου. Στο έγγραφό σας εμφανίζονται και οι αλλαγές του αρχείου προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
4746svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_PASTE				13691	el	Εισάγει το περιεχόμενο από το πρόχειρο ως %1 στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
4747svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_CONVERT_TO				13691	el	Μετατρέπει το επιλεγμένο %1object σε τύπο αντικειμένου %2.				2002-02-02 02:02:02
4748svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ACTIVATE_AS				13691	el	Κάθε %1 θα ενεργοποιηθεί ως τύπος αντικειμένου %2, αλλά δεν θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
4749svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_VERB_OPEN				13691	el	Ά~νοιγμα				2002-02-02 02:02:02
4750svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_VERB_PROPS				13691	el	Ι~διότητες				2002-02-02 02:02:02
4751svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_PLUGIN_CANT_SHOW				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εμφάνιση της πρόσθετης λειτουργίας %.				2002-02-02 02:02:02
4752svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_DDE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση DDE προς % για % περιοχή %.				2002-02-02 02:02:02
4753svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου %.				2002-02-02 02:02:02
4754svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει προσθήκη του αντικειμένου από το αρχείο %.				2002-02-02 02:02:02
4755svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή της πρόσθετης λειτουργίας από το έγγραφο %.				2002-02-02 02:02:02
4756svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_QUERYUPDATELINKS				13691	el	Ενημέρωση όλων των συνδέσεων;				2002-02-02 02:02:02
4757svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_FURTHER_OBJECT				13691	el	Επιπλέον αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
4758svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_EDIT_APPLET				13691	el	Επεξεργασία μικροεφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
4759svtools	source\dialogs\so3res.src	0	menuitem	MI_PLUGIN	MI_PLUGIN_DEACTIVATE			13691	el	Απενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
4760svtools	source\dialogs\so3res.src	0	string	STR_UNKNOWN_SOURCE				13691	el	Άγνωστη προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
4761svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_FINISH				13691	el	Τέ~λος				2002-02-02 02:02:02
4762svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_NEXT				13691	el	Επόμε~νο >>				2002-02-02 02:02:02
4763svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_PREVIOUS				13691	el	<< Πί~σω				2002-02-02 02:02:02
4764svtools	source\dialogs\wizardmachine.src	0	string	STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE				13691	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
4765svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
4766svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE				13691	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
4767svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE				13691	el	Ημερομηνία τροποποίησης				2002-02-02 02:02:02
4768svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
4769svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου %1.				2002-02-02 02:02:02
4770svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_BYTES				13691	el	Bytes				2002-02-02 02:02:02
4771svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_KB				13691	el	KB				2002-02-02 02:02:02
4772svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_MB				13691	el	MB				2002-02-02 02:02:02
4773svtools	source\contnr\fileview.src	0	string	STR_SVT_GB				13691	el	GB				2002-02-02 02:02:02
4774svtools	source\contnr\fileview.src	0	menuitem	RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU	MID_FILEVIEW_DELETE	HID_FILEVIEW_MENU_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
4775svtools	source\contnr\fileview.src	0	menuitem	RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU	MID_FILEVIEW_RENAME	HID_FILEVIEW_MENU_RENAME		13691	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
4776svtools	source\contnr\fileview.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYDELETE	TXT_ENTRY			40	el	Καταχώριση:				2002-02-02 02:02:02
4777svtools	source\contnr\fileview.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYDELETE	TXT_QUERYMSG			209	el	Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα δεδομένα;				2002-02-02 02:02:02
4778svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_YES			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
4779svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_ALL			50	el	Διαγραφή ό~λων				2002-02-02 02:02:02
4780svtools	source\contnr\fileview.src	0	pushbutton	DLG_SVT_QUERYDELETE	BTN_NO			50	el	~Να μη γίνει διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
4781svtools	source\contnr\fileview.src	0	modaldialog	DLG_SVT_QUERYDELETE				221	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
4782svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX				13691	el	Row: %1, Column: %2				2002-02-02 02:02:02
4783svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW				13691	el	, Type: %1, URL: %2				2002-02-02 02:02:02
4784svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
4785svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_DESC_FILE				13691	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4786svtools	source\contnr\svcontnr.src	0	string	STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD				13691	el	Κενό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
4787svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_NEWDOC				200	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4788svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_MYDOCS				200	el	Τα έγγραφά μου				2002-02-02 02:02:02
4789svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_TEMPLATES				200	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
4790svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_SAMPLES				200	el	Δείγματα				2002-02-02 02:02:02
4791svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_BACK	HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK		13691	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
4792svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_PREV	HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV		13691	el	Πάνω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
4793svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FILEVIEW	TI_DOCTEMPLATE_PRINT	HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT		13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
4794svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FRAMEWIN	TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO	HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO		13691	el	Ιδιότητες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4795svtools	source\contnr\templwin.src	0	toolboxitem	TB_SVT_FRAMEWIN	TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW	HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW		13691	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
4796svtools	source\contnr\templwin.src	0	fixedtext	DLG_DOCTEMPLATE	FT_DOCTEMPLATE_LINK			311	el	~Λήψη περισσότερων προτύπων...				2002-02-02 02:02:02
4797svtools	source\contnr\templwin.src	0	pushbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE			50	el	Δια~χείριση...				2002-02-02 02:02:02
4798svtools	source\contnr\templwin.src	0	pushbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_EDIT			50	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
4799svtools	source\contnr\templwin.src	0	okbutton	DLG_DOCTEMPLATE	BTN_DOCTEMPLATE_OPEN			50	el	Ά~νοιγμα				2002-02-02 02:02:02
4800svtools	source\contnr\templwin.src	0	modaldialog	DLG_DOCTEMPLATE		HID_TEMPLATEDLG_DIALOG		320	el	Πρότυπα και Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
4801svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	1			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
4802svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	2			0	el	Κατά				2002-02-02 02:02:02
4803svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	3			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
4804svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	4			0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
4805svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	5			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
4806svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	6			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
4807svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	7			0	el	Τροποποιήθηκε στις				2002-02-02 02:02:02
4808svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	8			0	el	Τροποποιήθηκε από				2002-02-02 02:02:02
4809svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	9			0	el	Εκτυπώθηκε στις				2002-02-02 02:02:02
4810svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	10			0	el	Εκτυπώθηκε από				2002-02-02 02:02:02
4811svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	11			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
4812svtools	source\contnr\templwin.src	0	itemlist	STRARY_SVT_DOCINFO	12			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
4813svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_NEWDOC_HELP				320	el	Πατήστε εδώ για να δημιουργήσετε νέα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
4814svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_MYDOCS_HELP				320	el	Περιέχει τις επιστολές, τις αναφορές σας και άλλα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
4815svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_TEMPLATES_HELP				320	el	Περιέχει πρότυπα για την δημιουργία νέων εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
4816svtools	source\contnr\templwin.src	0	string	STR_SVT_SAMPLES_HELP				320	el	Περιέχει μια επιλογή από δείγματα επιστολών, αναφορών και άλλων έγγραφων.				2002-02-02 02:02:02
4817svtools	source\toolpanel\toolpanel.src	0	string	STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD				13691	el	Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, πίσω				2002-02-02 02:02:02
4818svtools	source\toolpanel\toolpanel.src	0	string	STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK				13691	el	Κουμπί κύλισης πίνακα καρτελών, μπροστά				2002-02-02 02:02:02
4819svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_JPG	GRP_QUALITY			90	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
4820svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_JPG	FI_DESCR			81	el	1: ελάχιστη ποιότητα\n100: μέγιστη ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
4821svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_JPG	GRP_COLORS			90	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
4822svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_JPG	RB_GRAY			81	el	Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
4823svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_JPG	RB_RGB			81	el	Φυσικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
4824svtools	source\filter.vcl\filter\dlgejpg.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_JPG				159	el	Επιλογές JPEG				2002-02-02 02:02:02
4825svtools	source\filter.vcl\filter\dlgepng.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPNG	GRP_COMPRESSION			100	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
4826svtools	source\filter.vcl\filter\dlgepng.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_EPNG	FI_COMPRESSION			80	el	~Συμπίεση 0..9				2002-02-02 02:02:02
4827svtools	source\filter.vcl\filter\dlgepng.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_EPNG	CBX_INTERLACED			80	el	~Πεπλεγμένη				2002-02-02 02:02:02
4828svtools	source\filter.vcl\filter\dlgepng.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPNG				169	el	Επιλογές PNG				2002-02-02 02:02:02
4829svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_PIX	GRP_COLORS			110	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
4830svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	1			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
4831svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	2			0	el	Τιμή ορίου 1 bit				2002-02-02 02:02:02
4832svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	3			0	el	Απόδοση χρωμάτων 1 bit				2002-02-02 02:02:02
4833svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	4			0	el	Διαβάθμιση του γκρι: 4 bit				2002-02-02 02:02:02
4834svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	5			0	el	Παλέτα χρωμάτων 4 bit				2002-02-02 02:02:02
4835svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	6			0	el	Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit				2002-02-02 02:02:02
4836svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	7			0	el	Παλέτα χρωμάτων 8 bit				2002-02-02 02:02:02
4837svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	stringlist	DLG_EXPORT_PIX.LB_COLORS	8			0	el	24 bit - Φυσικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
4838svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_PIX	CBX_RLE			98	el	Κωδικοποίηση RLE				2002-02-02 02:02:02
4839svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_PIX	GRP_MODE_PIX			110	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
4840svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_PIX	RB_ORIGINAL_PIX			98	el	Α~ρχικό				2002-02-02 02:02:02
4841svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_PIX	RB_RES_PIX			55	el	Ανά~λυση				2002-02-02 02:02:02
4842svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	radiobutton	RB_SIZE_PIX				98	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
4843svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedtext	FT_SIZEX_PIX				41	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
4844svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedtext	FT_SIZEY_PIX				41	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
4845svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_VEC	GRP_MODE_VEC			110	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
4846svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_VEC	RB_ORIGINAL_VEC			98	el	Αρ~χικό				2002-02-02 02:02:02
4847svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_VEC	RB_SIZE_VEC			98	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
4848svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_VEC	GRP_SIZE_VEC			110	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
4849svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_VEC	FT_SIZEX_VEC			45	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
4850svtools	source\filter.vcl\filter\dlgexpor.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_VEC	FT_SIZEY_VEC			45	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
4851svtools	source\filter.vcl\filter\strings.src	0	string	EXPORT_DIALOG_TITLE				13691	el	 Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
4852framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_WELCOME			13691	el	Καλώς ήρθατε στο				2002-02-02 02:02:02
4853framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_WELCOMEPRODUCT			13691	el	%PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4854framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_CREATE			13691	el	Δημιουργία νέου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4855framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_TEMPLATE			13691	el	~Πρότυπα...				2002-02-02 02:02:02
4856framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_FILE			13691	el	Άν~οιγμα...				2002-02-02 02:02:02
4857framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_EXTHELP			13691	el	Προσθήκη νέων δυνατοτήτων στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4858framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_REGHELP			13691	el	Δήλωση του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4859framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_INFOHELP			13691	el	Λήψη περισσότερων πληροφοριών για το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4860framework	source\services\fwk_services.src	0	string	DLG_BACKING	STR_BACKING_TPLREP			13691	el	Λήψη περισσότερων προτύπων για το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4861framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_ADDONS				13691	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
4862framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_ADDONHELP				13691	el	Βοήθεια πρόσ~θετων λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
4863framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_MENU_HEADFOOTALL				13691	el	Όλα:				2002-02-02 02:02:02
4864framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_UPDATEDOC				13691	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
4865framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CLOSEDOC_ANDRETURN				13691	el	~Κλείσιμο και επιστροφή σε				2002-02-02 02:02:02
4866framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON			13691	el	Ορατά ~κουμπιά				2002-02-02 02:02:02
4867framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR			13691	el	~Προσαρμογή εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
4868framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR			13691	el	~Πρόσδεση εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
4869framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR			13691	el	Πρόσδεση ό~λων των εργαλειοθηκών				2002-02-02 02:02:02
4870framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION			13691	el	Κ~λείδωμα θέσης εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
4871framework	source\classes\resource.src	0	menuitem	POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION	MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE			13691	el	~Κλείσιμο εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
4872framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SAVECOPYDOC				13691	el	Αποθήκευση αντιγράφου ~ως... 				2002-02-02 02:02:02
4873framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_NODOCUMENT				13691	el	Δεν υπάρχουν έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
4874framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON				13691	el	Add-On %num%				2002-02-02 02:02:02
4875framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_STATUSBAR_LOGOTEXT				13691	el	Ένα προϊόν  %PRODUCTNAME από την Oracle				2002-02-02 02:02:02
4876framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO1			0	el	Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
4877framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO2_1			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
4878framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO2			0	el	Προβολή ολόκληρης της άδειας χρήσης. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε την μπάρα κύλισης ή το πλήκτρο '%PAGEDOWN' για να διαβάσετε όλο το κείμενο της άδειας.				2002-02-02 02:02:02
4879framework	source\classes\resource.src	0	pushbutton	DLG_LICENSE	PB_PAGEDOWN			0	el	Κύλιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
4880framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO3_1			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
4881framework	source\classes\resource.src	0	fixedtext	DLG_LICENSE	FT_INFO3			0	el	Αποδοχή της άδειας χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
4882framework	source\classes\resource.src	0	string	DLG_LICENSE	LICENSE_ACCEPT			0	el	Απο~δοχή				2002-02-02 02:02:02
4883framework	source\classes\resource.src	0	string	DLG_LICENSE	LICENSE_NOTACCEPT			0	el	Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
4884framework	source\classes\resource.src	0	modaldialog	DLG_LICENSE		HID_LICENSEDIALOG		0	el	Άδεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
4885framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON				0	el	Προσπάθεια ξανά				2002-02-02 02:02:02
4886framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_FULL_DISC_MSG				0	el	Το %PRODUCTNAME δεν μπόρεσε να αποθηκεύσει σημαντικές εσωτερικές πληροφορίες λόγω ανεπαρκούς ελευθέρου στη παρακάτω τοποθεσία:\n%PATH\n\nΔεν θα μπορείτε να χρησιμοποιείτε το %PRODUCTNAME αν δεν ελευθερώσετε χώρο σε αυτή την τοποθεσία.\n\nΠατήστε το κουμπί 'Προσπάθεια ξανά' αφού ελευθερώσετε κάποιο χώρο για να προσπαθήσετε να αποθηκεύσετε ξανά τα δεδομένα.\n\n				2002-02-02 02:02:02
4887framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_RESTORE_TOOLBARS				0	el	Επανα~φορά				2002-02-02 02:02:02
4888framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_SHARE				0	el	Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε πάλι την εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
4889framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_USER				0	el	Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε να διαγράψετε το δικό σας προφίλ χρήστη από την εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
4890framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL				0	el	Προέκυψε σφάλμα κατά την φόρτωση των δεδομένων ρύθμισης του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Η εφαρμογή θα τερματιστεί. \nΠαρακαλώ προσπαθήστε πρώτα να διαγράψετε το δικό σας προφίλ χρήστη από την εφαρμογή ή προσπαθήστε να την εγκαταστήσετε πάλι.				2002-02-02 02:02:02
4891framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_UNTITLED_DOCUMENT				0	el	Χωρίς τίτλο				2002-02-02 02:02:02
4892framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES				0	el	Πολλαπλές γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
4893framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_NONE				0	el	Καμία (Όχι ορθογραφικός έλεγχος)				2002-02-02 02:02:02
4894framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE				0	el	Επαναφορά στην προεπιλεγμένη γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
4895framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_LANGSTATUS_MORE				0	el	Περισσότερα...				2002-02-02 02:02:02
4896framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_SELECTION				0	el	Καθορισμός γλώσσας για επιλογή				2002-02-02 02:02:02
4897framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH				0	el	Καθορισμός γλώσσας για παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
4898framework	source\classes\resource.src	0	string	STR_SET_LANGUAGE_FOR_ALL_TEXT				0	el	Ορίστε γλώσσα για όλο το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
4899vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_OK				13691	el	OK				2002-02-02 02:02:02
4900vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_CANCEL				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
4901vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_YES				13691	el	~Ναι				2002-02-02 02:02:02
4902vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_NO				13691	el	Ό~χι				2002-02-02 02:02:02
4903vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_RETRY				13691	el	Προσπάθεια ~ξανά				2002-02-02 02:02:02
4904vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_HELP				13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
4905vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_MORE				13691	el	~Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
4906vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_LESS				13691	el	~Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
4907vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_IGNORE				13691	el	~Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
4908vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_ABORT				13691	el	~Ματαίωση				2002-02-02 02:02:02
4909vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_CLOSE				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
4910vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT				13691	el	Κλείσιμο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
4911vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_MINIMIZE				13691	el	Ελαχιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
4912vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_MAXIMIZE				13691	el	Μεγιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
4913vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_RESTORE				13691	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
4914vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ROLLDOWN				13691	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
4915vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ROLLUP				13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
4916vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_HELP				13691	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
4917vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE				13691	el	Πάντα ορατά				2002-02-02 02:02:02
4918vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_FADEIN				13691	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
4919vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_FADEOUT				13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
4920vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING				13691	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
4921vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_HELPTEXT_SPLITFIXED				13691	el	Παγίωση				2002-02-02 02:02:02
4922vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_HELP				13691	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
4923vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP				13691	el	Περιβάλλον βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
4924vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP				13691	el	Εκτεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
4925vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK				13691	el	Αγκύρωση/Απελευθέρωση παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
4926vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW				13691	el	Στην επόμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
4927vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW				13691	el	Στην προηγούμενη γραμμή εργαλείων/παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
4928vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_TODOCUMENT				13691	el	Στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
4929vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_MENUBAR				13691	el	Στη γραμμή μενού				2002-02-02 02:02:02
4930vcl	source\src\helptext.src	0	string	SV_SHORTCUT_SPLITTER				13691	el	Διαχωριστικό διαίρεσης παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
4931vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE				13691	el	<Δεν είναι δυνατόν να γίνει επιλογή>				2002-02-02 02:02:02
4932vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_UNDO			13691	el	Αναί~ρεση				2002-02-02 02:02:02
4933vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_CUT			13691	el	~Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
4934vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_COPY			13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
4935vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_PASTE			13691	el	~Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
4936vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_DELETE			13691	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
4937vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_SELECTALL			13691	el	Επιλογή όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
4938vcl	source\src\menu.src	0	menuitem	SV_RESID_MENU_EDIT	SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL			13691	el	Ει~σαγωγή ειδικού χαρακτήρα...				2002-02-02 02:02:02
4939vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_SERVICES				13691	el	Υπηρεσίες				2002-02-02 02:02:02
4940vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_HIDEAPP				13691	el	Απόκρυψη %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4941vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_HIDEALL				13691	el	Απόκρυψη άλλων				2002-02-02 02:02:02
4942vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_SHOWALL				13691	el	Εμφάνιση όλων				2002-02-02 02:02:02
4943vcl	source\src\menu.src	0	string	SV_MENU_MAC_QUITAPP				13691	el	Έξοδος %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
4944vcl	source\src\print.src	0	okbutton	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_OK			50	el	Εκτύ~πωση				2002-02-02 02:02:02
4945vcl	source\src\print.src	0	numericfield	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PAGE_EDIT			30	el	-	Select page to display in preview.			2002-02-02 02:02:02
4946vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PAGE_TXT			30	el	/ %n				2002-02-02 02:02:02
4947vcl	source\src\print.src	0	pushbutton	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PAGE_FORWARD			15	el	-	Scroll one page forward.			2002-02-02 02:02:02
4948vcl	source\src\print.src	0	pushbutton	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PAGE_BACKWARD			15	el	-	Scroll one page backward.			2002-02-02 02:02:02
4949vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_NOPAGES			350	el	Δεν υπάρχουν σελίδες				2002-02-02 02:02:02
4950vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TOFILE_TXT			350	el	Εκτύπωση σε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
4951vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_DEFPRT_TXT			350	el	Προεπιλεγμένος εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
4952vcl	source\src\print.src	0	string	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT			350	el	Προεπισκόπηση εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
4953vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL			150	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
4954vcl	source\src\print.src	0	radiobutton	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_DEFAULT_BTN			10	el	Π~ροεπιλογή	Print one page per sheet of paper.			2002-02-02 02:02:02
4955vcl	source\src\print.src	0	radiobutton	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BTN			10	el	Σε~λίδες ανά φύλλο	Print multiple pages per sheet of paper.			2002-02-02 02:02:02
4956vcl	source\src\print.src	0	listbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX			10	el	-	Select how many pages to print per sheet of paper.			2002-02-02 02:02:02
4957vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	1			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
4958vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	2			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
4959vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	3			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
4960vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	4			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
4961vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	5			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
4962vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	6			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
4963vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_PAGES_BOX	7			0	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
4964vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_NUM_PAGES_TXT			10	el	~Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
4965vcl	source\src\print.src	0	numericfield	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_COLS_EDT			40	el	-	Select number of columns.			2002-02-02 02:02:02
4966vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_TIMES_TXT			40	el	~σε				2002-02-02 02:02:02
4967vcl	source\src\print.src	0	numericfield	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ROWS_EDT			40	el	-	Select number of rows.			2002-02-02 02:02:02
4968vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_1_TXT			40	el	Α~πόσταση				2002-02-02 02:02:02
4969vcl	source\src\print.src	0	metricfield	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_EDT			40	el	-	Select margin between individual pages on each sheet of paper.			2002-02-02 02:02:02
4970vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_PAGES_2_TXT			40	el	ανάμεσα στις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
4971vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_1_TXT			40	el	Περι~θώριο				2002-02-02 02:02:02
4972vcl	source\src\print.src	0	metricfield	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_EDT			40	el	-	Select margin between the printed pages and paper edge.			2002-02-02 02:02:02
4973vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_MARGINS_SHEET_2_TXT			40	el	στο περίγραμμα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
4974vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_TXT			10	el	Πρ~οσαναταλισμός				2002-02-02 02:02:02
4975vcl	source\src\print.src	0	listbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX			10	el	-	Select the orientation of the paper.			2002-02-02 02:02:02
4976vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	1			0	el	Αυτόματος				2002-02-02 02:02:02
4977vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	2			0	el	Κατακόρυφος				2002-02-02 02:02:02
4978vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORIENTATION_BOX	3			0	el	Οριζόντιος				2002-02-02 02:02:02
4979vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_TXT			10	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
4980vcl	source\src\print.src	0	listbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX			10	el	-	Select order in which pages are to be printed.			2002-02-02 02:02:02
4981vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	1			0	el	αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω				2002-02-02 02:02:02
4982vcl	source\src\print.src	0	stringlist	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_ORDER_BOX	2			0	el	πάνω προς τα κάτω, μετά δεξιά				2002-02-02 02:02:02
4983vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP	SV_PRINT_PRT_NUP_BORDER_CB			150	el	Σχεδίαση ενός περιγράμματος γύρω από κάθε σελίδα	Check to draw a border around each page.			2002-02-02 02:02:02
4984vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_NUP			350	el	Διάταξη σελίδας				2002-02-02 02:02:02
4985vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_PRINTERS_FL			100	el	Εκτ~υπωτής				2002-02-02 02:02:02
4986vcl	source\src\print.src	0	listbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_PRINTERS			100	el	-	Select the printer to print on.			2002-02-02 02:02:02
4987vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_DETAILS_BTN			5	el	Λεπτομέρειες:	Show/Hide detailed information of the selected printer.			2002-02-02 02:02:02
4988vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_STATUS_TXT			100	el	Κατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
4989vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_LOCATION_TXT			100	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
4990vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COMMENT_TXT			100	el	Σχόλιο:				2002-02-02 02:02:02
4991vcl	source\src\print.src	0	pushbutton	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_PRT_SETUP			50	el	Ιδιότητες....	Call the setup dialog of the selected printer.			2002-02-02 02:02:02
4992vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COPIES			150	el	Σελίδες και αντίγραφα				2002-02-02 02:02:02
4993vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COPYCOUNT			80	el	Αριθμός αντιγράφων				2002-02-02 02:02:02
4994vcl	source\src\print.src	0	numericfield	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COPYCOUNT_FIELD			40	el	-	Select the number of copies to be produced.			2002-02-02 02:02:02
4995vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB	SV_PRINT_COLLATE			70	el	Συρραφή	Select whether copies should be collated or not.			2002-02-02 02:02:02
4996vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_JOB			350	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
4997vcl	source\src\print.src	0	fixedline	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_PRINT_FL			150	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
4998vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_TOFILE			200	el	Εκτύπωση σε α~ρχείο	Check to send output to a file instead of the actual printer.			2002-02-02 02:02:02
4999vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_SINGLEJOBS			200	el	~Δημιουργία μοναδικών εργασιών εκτύπωσης για συρραφή εκτυπώσεων	Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.			2002-02-02 02:02:02
5000vcl	source\src\print.src	0	checkbox	SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_OPT	SV_PRINT_OPT_REVERSE			200	el	Εκτύπωση σε αντίστρο~φη σειρά σελίδων	Check to print pages in reverse order.			2002-02-02 02:02:02
5001vcl	source\src\print.src	0	tabpage	SV_DLG_PRINT	SV_PRINT_TAB_OPT			350	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
5002vcl	source\src\print.src	0	modaldialog	SV_DLG_PRINT				350	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
5003vcl	source\src\print.src	0	fixedtext	SV_DLG_PRINT_PROGRESS	SV_PRINT_PROGRESS_TEXT			110	el	Σελίδα %p από %n				2002-02-02 02:02:02
5004vcl	source\src\print.src	0	modelessdialog	SV_DLG_PRINT_PROGRESS				120	el	Γίνεται εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
5005vcl	source\src\print.src	0	errorbox	SV_PRINT_NOPRINTERWARNING				120	el	Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
5006vcl	source\src\print.src	0	errorbox	SV_PRINT_NOCONTENT				120	el	Δεν υπάρχουν σελίδες για εκτύπωση. Ελέγξτε το έγγραφο σας για τις σελίδες που επιλέξατε να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
5007vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	1			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
5008vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	2			0	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5009vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	3			0	el	Αριθμός σελίδων				2002-02-02 02:02:02
5010vcl	source\src\print.src	0	itemlist	SV_PRINT_NATIVE_STRINGS	4			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
5011vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE				13691	el	Δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί το στοιχείο (%s)\nΠαρακαλώ εκκινήστε ξανά το πρόγραμμα εγκατάστασης και εκτελέστε την επισκευή.				2002-02-02 02:02:02
5012vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN				13691	el	Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η πληροφορία.				2002-02-02 02:02:02
5013vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN				13691	el	Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η ερώτηση.				2002-02-02 02:02:02
5014vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_DONTWARNAGAIN				13691	el	Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η ειδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
5015vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_WRONG_VERSION				13691	el	Λανθασμένη έκδοση				2002-02-02 02:02:02
5016vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG				13691	el	Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION απαιτεί  Java Access Bridge 1.0.3 ή νεότερη για την υποστήριξη προσιτότητας.				2002-02-02 02:02:02
5017vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG				13691	el	Πατήστε '%OK'  για να ξεκινήσετε το  %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION χωρίς υποστήριξη προσιτότητας, ή πατήστε '%CANCEL'  για έξοδο από το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				2002-02-02 02:02:02
5018vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE				13691	el	Χωρίς Java Access Bridge				2002-02-02 02:02:02
5019vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA				13691	el	Αποτυχία στην εγκατάσταση της Java				2002-02-02 02:02:02
5020vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG				13691	el	Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION απαιτεί Java 1.4.0_02 ή νεότερη για την υποστήριξη της προσιτότητας.				2002-02-02 02:02:02
5021vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_MISSING_JAVA				13691	el	Δεν εγκαταστάθηκε η Java				2002-02-02 02:02:02
5022vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_NOT_CONFIGURED				13691	el	Ελλιπείς ρυθμίσεις για την Java				2002-02-02 02:02:02
5023vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_JAVA_DISABLED				13691	el	Απενεργοποιήθηκε η Java				2002-02-02 02:02:02
5024vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_ACCESSERROR_TURNAROUND_MSG				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της Java Access Bridge.				2002-02-02 02:02:02
5025vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_ABOUT				13691	el	Σχετικά με το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
5026vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_PREFERENCES				13691	el	Προτιμήσεις...				2002-02-02 02:02:02
5027vcl	source\src\stdtext.src	0	warningbox	SV_EDIT_WARNING_BOX				13691	el	Το κείμενο που έχει εισαχθεί υπερβαίνει το μέγιστο μήκος του πεδίου κειμένου. Το κείμενο θα αποκοπεί.				2002-02-02 02:02:02
5028vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_MAC_SCREENNNAME				13691	el	Οθόνη %d				2002-02-02 02:02:02
5029vcl	source\src\stdtext.src	0	string	SV_STDTEXT_ALLFILETYPES				13691	el	Οποιοδήποτε τύπου				2002-02-02 02:02:02
5030vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	1			0	el	mm				2002-02-02 02:02:02
5031vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	2			0	el	cm				2002-02-02 02:02:02
5032vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	3			0	el	m				2002-02-02 02:02:02
5033vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	4			0	el	km				2002-02-02 02:02:02
5034vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	5			0	el	twips				2002-02-02 02:02:02
5035vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	6			0	el	twip				2002-02-02 02:02:02
5036vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	7			0	el	pt				2002-02-02 02:02:02
5037vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	8			0	el	πι				2002-02-02 02:02:02
5038vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	9			0	el	"				2002-02-02 02:02:02
5039vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	10			0	el	in				2002-02-02 02:02:02
5040vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	11			0	el	Ίντσα				2002-02-02 02:02:02
5041vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	12			0	el	'				2002-02-02 02:02:02
5042vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	13			0	el	ft				2002-02-02 02:02:02
5043vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	14			0	el	Πόδι				2002-02-02 02:02:02
5044vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	15			0	el	πόδια				2002-02-02 02:02:02
5045vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	16			0	el	μίλια				2002-02-02 02:02:02
5046vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	17			0	el	μίλι				2002-02-02 02:02:02
5047vcl	source\src\units.src	0	itemlist	SV_FUNIT_STRINGS	18			0	el	%				2002-02-02 02:02:02
5048readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Welcome	Welcome			0	el	Τεκμηρίωση του ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION}				2002-02-02 02:02:02
5049readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	LatestUpdates	LatestUpdates			0	el	Για νεότερες ενημερώσεις σχετικά με αυτό το αρχείο τεκμηρίωσης, δείτε το <a href="http://www.openoffice.org/welcome/readme.html">http://www.openoffice.org/welcome/readme.html</a>				2002-02-02 02:02:02
5050readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A6	A6			0	el	Αυτό το αρχείο περιέχει σημαντικές πληροφορίες σχετικές με αυτό το πρόγραμμα. Διαβάστε αυτές τις πληροφορίες πριν ξεκινήσετε την χρήση του.				2002-02-02 02:02:02
5051readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A7	A7			0	el	Η κοινότητα του OpenOffice.org,  που είναι υπεύθυνη για την ανάπτυξη αυτού του προϊόντος, θα ήθελε να σε προσκαλέσει να συμμετέχετε κι εσείς ως μέλος της κοινότητας. Ως νέος χρήστης μπορείτε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του ${PRODUCTNAME} για βοηθητικές πληροφορίες χρηστών στο <a href="http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html">http://www.openoffice.org/about_us/introduction.html</a>				2002-02-02 02:02:02
5052readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A9	A9			0	el	Ακόμα διαβάστε τις παρακάτω ενότητες για το πως μπορείτε να συμμετάσχετε στο έργο OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
5053readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A10	A10			0	el	Είναι το ${PRODUCTNAME} πραγματικά ελεύθερο για κάθε χρήστη; 				2002-02-02 02:02:02
5054readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A11	A11			0	el	Το ${PRODUCTNAME} είναι ελεύθερο προς χρήστη από όλους. Ενδεχομένως να πάρετε το αντίγραφο αυτό του ${PRODUCTNAME} και να το εγκαταστήσετε σε τόσους υπολογιστές όσους εσείς επιθυμείτε, και να το χρησιμοποιήσετε για οποιονδήποτε σκοπό επιθυμείτε (για οικονομικά, κυβέρνηση, διαχείριση κοινού και εκπαιδευτική χρήση). Για περισσότερες λεπτομέρειες δείτε το κείμενο της άδειας που έχετε λάβει μαζί με το ${PRODUCTNAME} ή διαφορετικά στο  <a href="http://www.openoffice.org/license.html">http://www.openoffice.org/license.html</a>				2002-02-02 02:02:02
5055readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A12	A12			0	el	Για ποιο λόγο το ${PRODUCTNAME} είναι ελεύθερο για κάθε χρήστη;				2002-02-02 02:02:02
5056readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13	A13			0	el	Σήμερα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ελεύθερα αυτό το αντίγραφο του ${PRODUCTNAME} επειδή μεμονωμένοι συντελεστές και εταιρικοί χορηγοί έχουν σχεδιάσει, αναπτύξει, δοκιμάσει, μεταφράσει, τεκμηριώσει, υποστηρίξει, προωθήσει και βοηθήσει με πολλούς άλλους τρόπους για να κάνουν το ${PRODUCTNAME} αυτό που είναι σήμερα - το πρώτο και παγκόσμιο λογισμικό γραφείου ανοικτού κώδικα.				2002-02-02 02:02:02
5057readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	A13b	A13b			0	el	Αν εκτιμάτε τις προσπάθειές τους, και θα θέλατε να βεβαιωθείτε ότι το έργο του OpenOffice.org θα συνεχιστεί και στο μέλλον, παρακαλώ σκεφτείτε και τη δική σας συμμετοχή στο έργο - δείτε το <a href="http://contributing.openoffice.org">http://contributing.openoffice.org</a>  για λεπτομέρειες. Υπάρχει πάντα κάτι για να συμμετάσχετε και εσείς.				2002-02-02 02:02:02
5058readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	rr3fgf42r	rr3fgf42r			0	el	Σημειώσεις εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
5059readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdfsdfgf42r	sdfsdfgf42r			0	el	Απαιτήσεις συστήματος:				2002-02-02 02:02:02
5060readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxiOSX	macxiOSX			0	el	MacOSX 10.4 (Tiger) ή μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
5061readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxicpu	macxicpu			0	el	Intel processor				2002-02-02 02:02:02
5062readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxiRAM	macxiRAM			0	el	512 MB RAM				2002-02-02 02:02:02
5063readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxHardDiksSpace	macxHardDiksSpace			0	el	1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο				2002-02-02 02:02:02
5064readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	macxivideo	macxivideo			0	el	Συσκευή γραφικών με ανάλυση 1024 x 768 και 256 χρώματα (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση)				2002-02-02 02:02:02
5065readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2s3sdf2	s2s3sdf2			0	el	Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or υψηλότερο), XP, Vista, ή Windows 7				2002-02-02 02:02:02
5066readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	utzu6	utzu6			0	el	Pentium συμβατό PC (προτείνεται Pentium III ή Athlon)				2002-02-02 02:02:02
5067readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	ghuj67	ghuj67			0	el	256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM)				2002-02-02 02:02:02
5068readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	jzjtzu6	jzjtzu6			0	el	1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο				2002-02-02 02:02:02
5069readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	jtzu56	jtzu56			0	el	Συσκευή γραφικών με ανάλυση 1024 x 768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα				2002-02-02 02:02:02
5070readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	edssc3d	edssc3d			0	el	Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το 				2002-02-02 02:02:02
5071readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg1	MSOReg1			0	el	Η εγγραφή του ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office μπορεί να ορισθεί ή να καταργηθεί με τη χρήση της ακόλουθης εντολής με την εγκατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
5072readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg2	MSOReg2			0	el	<tt>/msoreg=1</tt>  θα εγγράψει το ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
5073readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	MSOReg3	MSOReg3			0	el	<tt>/msoreg=0</tt> θα καταργήσει το ${PRODUCTNAME} ως την προεπιλεγμένη εφαρμογή για τύπους αρχείων Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
5074readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	DLLA1	DLLA1			0	el	Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το <a href="http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF">http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?familyid=9B2DA534-3E03-4391-8A4D-074B9F2BC1BF</a>				2002-02-02 02:02:02
5075readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	AdminNeeded	AdminNeeded			0	el	Αν εκτελείτε μια εγκατάσταση διαχειριστή με τη χρήση της εντολής setup /a, θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι το αρχείο msvc90.dll είναι εγκατεστημένο στο σύστημα σας. Το αρχείο αυτό απαιτείται για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME} μετά από εγκατάσταση διαχειριστή. Μπορείτε να λάβετε αυτό το αρχείο από το 				2002-02-02 02:02:02
5076readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2335	s2335			0	el	Λειτουργικό σύστημα Solaris 10 (πλατφόρμα SPARC) ή νεότερο				2002-02-02 02:02:02
5077readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253	s253			0	el	256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM)				2002-02-02 02:02:02
5078readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s23seg	s23seg			0	el	1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο				2002-02-02 02:02:02
5079readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2s43gfe	s2s43gfe			0	el	X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα				2002-02-02 02:02:02
5080readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	n4234rw	n4234rw			0	el	Διαχειριστής παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
5081readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff2	wd2dff2			0	el	Gnome 2.6 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT)				2002-02-02 02:02:02
5082readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s23h	s23h			0	el	Λειτουργικό σύστημα Solaris 10 (πλατφόρμα x86) ή νεότερο				2002-02-02 02:02:02
5083readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s24f	s24f			0	el	256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM)				2002-02-02 02:02:02
5084readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fgheg	fgheg			0	el	1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο				2002-02-02 02:02:02
5085readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fghfgh	fghfgh			0	el	X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα				2002-02-02 02:02:02
5086readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	mgjfg	mgjfg			0	el	Διαχειριστής παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
5087readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff1	wd2dff1			0	el	Gnome 2.6 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT)				2002-02-02 02:02:02
5088readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2we35	s2we35			0	el	Πυρήνας Linux με έκδοση 2.6.18  ή νεότερη				2002-02-02 02:02:02
5089readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s253we	s253we			0	el	glibc2 με έκδοση 2.5 ή νεότερη				2002-02-02 02:02:02
5090readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s256we	s256we			0	el	gtk με έκδοση 2.10.4 ή νεότερη				2002-02-02 02:02:02
5091readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2etfseg	s2etfseg			0	el	Pentium συμβατό PC (προτείνεται Pentium III ή Athlon)				2002-02-02 02:02:02
5092readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	s2ssdfe	s2ssdfe			0	el	256 MB RAM (προτείνεται 512 MB RAM)				2002-02-02 02:02:02
5093readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	n42dfgf	n42dfgf			0	el	1.5 MB διαθέσιμος χώρος στο σκληρό δίσκο				2002-02-02 02:02:02
5094readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	ghjhhr	ghjhhr			0	el	X Server με ανάλυση 1024x768 (προτείνεται υψηλότερη ανάλυση), και τουλάχιστον 256 χρώματα				2002-02-02 02:02:02
5095readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	fhrtz5	fhrtz5			0	el	Διαχειριστής παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
5096readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	wd2dff	wd2dff			0	el	Gnome 2.16 ή νεότερο, με τα πακέτα gail 1.8.6 και at-spi 1.7, που απαιτούνται για την υποστήριξη εργαλείων βοηθητικής τεχνολογίας (εργαλεία AT)				2002-02-02 02:02:02
5097readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Linuxi3a	Linuxi3a			0	el	Υπάρχει μία μεγάλη ποικιλία από διανομές Linux, και ακόμη και εντός της ίδιας διανομής ενδεχομένως να υπάρχουν διαφορετικές επιλογές εγκατάστασης (KDE, GNOME, κλπ.). Μερικές διανομές έχουν τη δική του 'αρχική' έκδοση του ${PRODUCTNAME}, η οποία μπορεί να έχει διαφορετικά χαρακτηριστικά από την έκδοση του ${PRODUCTNAME} της κοινότητας. Μερικές φορές μπορείτε να εγκαταστήσετε το ${PRODUCTNAME} της κοινότητας σε συνεργασία με την 'αρχική' έκδοση. Παρόλα αυτά, είναι συνηθέστερο να αφαιρείται η 'αρχική' έκδοση πριν της εγκατάσταση της έκδοσης που παρέχεται από την κοινότητα. Απευθυνθείτε στην τεκμηρίωση της διανομής σας για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο που μπορείτε να το κάνετε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
5098readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Linuxi4a	Linuxi4a			0	el	Προτείνεται πάντα να δημιουργείτε αντίγραφο του συστήματός σας προτού αφαιρείτε ή εγκαθιστάτε λογισμικό.				2002-02-02 02:02:02
5099readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	Precautions	Precautions			0	el	Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε αρκετή ελεύθερη μνήμη στον προσωρινό κατάλογο στο σύστημά σας και ότι έχουν επικυρωθεί τα δικαιώματα πρόσβασης για ανάγνωση, εγγραφή και εκτέλεση. Εξέλθετε από όλα τα υπόλοιπα προγράμματα πριν την έναρξη της εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
5100readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	BDB11	BDB11			0	el	Ασυμβατότητα βάσης δεδομένων επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
5101readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	BDB2a	BDB2a			0	el	Η μηχανή βάσης δεδομένων Berkeley έχει αναβαθμιστεί σε αυτή την έκδοση του ${PRODUCTNAME}, Η αναβάθμιση της μηχανής βάσης δεδομένων έχει σαν αποτέλεσμα την ασυμβατότητα με τα δεδομένα χρήστη για επεκτάσεις του ${PRODUCTNAME} πριν την έκδοση 3.2. Σε περίπτωση που υποβαθμίσετε την έκδοση του  ${PRODUCTNAME} θα πρέπει να επανεγκαταστήσετε τις επεκτάσεις				2002-02-02 02:02:02
5102readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	BDB3a	BDB3a			0	el	Αυτή η έκδοση του  ${PRODUCTNAME} θα μετατρέψει την βάση δεδομένων των επεκτάσεων σας στη νέα μορφή \t\tβάσης δεδομένων Berkeley . Μετά αυτή την μετατροπή δεν θα είναι δυνατή η ανάγνωση\t\t της βάσης δεδομένων από προηγούμενες εκδόσεις του ${PRODUCTNAME}. Η υποβάθμιση της έκδοσης του ${PRODUCTNAME} θα έχει σαν αποτέλεσμα μια προβληματική εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
5103readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	BDB4a	BDB4a			0	el	Αν κάνετε υποβάθμιση σε μια παλαιότερη έκδοση του  ${PRODUCTNAME}, θα πρέπει να διαγράψετε τον κατάλογο δεδομένων χρήστη  {user data}/uno_packages, π.χ. ~/.openoffice.org/3/user/uno_packages και να επαναγκαστήσετε όλες τις επεκτάσεις.				2002-02-02 02:02:02
5104readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso01	naso01			0	el	Προβλήματα κατά την εκκίνηση του προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
5105readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso02	naso02			0	el	Αν σας παρουσιαστούν προβλήματα εκκίνησης του ${PRODUCTNAME} (πιο συχνά αν χρησιμοποιείτε το γραφικό περιβάλλον του Gnome) παρακαλώ 'απενεργοποιήστε' τη μεταβλητή περιβάλλοντος του SESSION_MANAGER εντός του κελύφους που χρησιμοποιείτε για την εκκίνηση του ${PRODUCTNAME}. Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί προσθέτοντας τη γραμμή "unset SESSION_MANAGER" στην αρχή της δέσμης ενεργειών του κελύφους του soffice που βρίσκεται στον κατάλογο "[office folder]/program".				2002-02-02 02:02:02
5106readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	abcdef	abcdef			0	el	Δυσκολίες εκκίνησης του ${PRODUCTNAME} (π.χ. οι εφαρμογές κολλάνε), όπως και προβλήματα με την εμφάνιση της οθόνης συχνά οφείλονται στον οδηγό της κάρτας γραφικών σας. Αν σας παρουσιάζονται αυτά τα προβλήματα ενημερώστε τον οδηγό της κάρτας γραφικών σας ή χρησιμοποιήστε αυτόν που έχει το λειτουργικό σας σύστημα. Δυσκολίες εμφάνισης 3Δ αντικειμένων μπορούν να επιλυθούν με την απενεργοποίηση της επιλογής "Χρήση OpenGL" στο 'Εργαλεία - Επιλογές - ${PRODUCTNAME} - Προβολή - Προβολή 3Δ'.				2002-02-02 02:02:02
5107readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso	naso			0	el	ALPS/Synaptics για touchpad φορητού στα Windows				2002-02-02 02:02:02
5108readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso2	naso2			0	el	Εξαιτίας μιας προειδοποίησης από το πρόγραμμα οδήγησης των Windows, δε μπορείτε να κάνετε κύλιση στην επιφάνεια εγγράφων του ${PRODUCTNAME} όταν μετακινείτε το δάχτυλό σας κατά μήκος μιας ALPS/Synaptics touchpad.				2002-02-02 02:02:02
5109readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso6	naso6			0	el	Για να ενεργοποιήσετε την κύλιση της touchpad, προσθέστε τις ακόλουθες γραμμές στο αρχείο ρυθμίσεων "C:\Program Files\Synaptics\SynTP\SynTPEnh.ini", και κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή σας:				2002-02-02 02:02:02
5110readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	naso8	naso8			0	el	 Η τοποθεσία του αρχείου ρυθμίσεων μπορεί να ποικίλει ανάλογα με τις διαφορετικές εκδόσεις των Windows.				2002-02-02 02:02:02
5111readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdfsd32asrc	sdfsd32asrc			0	el	Οδηγός βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla				2002-02-02 02:02:02
5112readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdcc32asrc	sdcc32asrc			0	el	Το πρόγραμμα οδήγησης του βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla απαιτεί το πακέτο SUNWzlib. Αυτό το πακέτο δεν είναι μέρος της ελάχιστης εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος Solaris. Αν επιθυμείτε να έχετε πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων του Mozilla, τότε προσθέστε αυτό το πακέτο στο λειτουργικό σας σύστημα Solaris χρησιμοποιώντας την εντολή "pkgadd" από το CD εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
5113readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	awe1	awe1			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
5114readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	w32e1	w32e1			0	el	Στο ${PRODUCTNAME} μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο πλήκτρα συντόμευσης (συνδυασμοί πλήκτρων) που δεν χρησιμοποιήθηκαν από το λειτουργικό σύστημα. Αν ένας συνδυασμός πλήκτρων στο ${PRODUCTNAME} δεν ανταποκρίνεται όπως περιγράφεται στη Βοήθεια του ${PRODUCTNAME}, ελέγξτε αν η συντόμευση αυτή χρησιμοποιείται ήδη από το λειτουργικό σύστημα. Για να διορθώσετε τέτοιες συγκρούσεις, μπορείτε να αλλάξετε τα πλήκτρα που έχουν ανατεθεί από το λειτουργικό σύστημα. Εναλλακτικά, μπορείτε να αλλάξετε σχεδόν όλες τις αναθέσεις συντομεύσεων στο ${PRODUCTNAME}. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το θέμα, μεταβείτε στη Βοήθεια του ${PRODUCTNAME} ή την τεκμηρίωση της βοήθειας του λειτουργικού σας συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
5115readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	mackeys1	mackeys1			0	el	Η εφαρμογή της βοήθειας του ${PRODUCTNAME} ενδεχομένως να χρησιμοποιεί συντομεύσεις πληκτρολογίου μόνο για πληκτρολόγια PC.				2002-02-02 02:02:02
5116readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gfh6w	gfh6w			0	el	Κλείδωμα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
5117readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76w	pji76w			0	el	Στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, το κλείδωμα αρχείων είναι ενεργοποιημένο στο ${PRODUCTNAME}. Για να το απενεργοποιήσετε, πρέπει να καθορίσετε τις κατάλληλες μεταβλητές περιβάλλοντος  SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=0 και να εξάγετε το SAL_ENABLE_FILE_LOCKING. Αυτές οι είσοδοι είναι ήδη στην ενεργή φόρμα στο αρχείο της δέσμης ενεργειών του soffice.				2002-02-02 02:02:02
5118readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76wsdf	pji76wsdf			0	el	Προειδοποίηση: Το ενεργό χαρακτηριστικό κλειδώματος αρχείων μπορεί να προκαλέσει προβλήματα με το Solaris 2.5.1 και 2.7 σε σχέση με το NFS 2.0 για LInux. Αν το περιβάλλον του συστήματός σας έχει αυτές τις παραμέτρους, σας προτείνουμε να αποφύγετε να χρησιμοποιήσετε το χαρακτηριστικό του κλειδώματος αρχείων. Ειδάλλως, το ${PRODUCTNAME} θα κολλήσει ανεπανόρθωτα όταν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα αρχείο από κατάλογο που προσαρτήθηκε με NFS από έναν υπολογιστή Linux.				2002-02-02 02:02:02
5119readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gfh6w1	gfh6w1			0	el	Προβλήματα κατά την αποστολή εγγράφων ως ηλεκτρονικά μηνύματα με το ${PRODUCTNAME}				2002-02-02 02:02:02
5120readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	pji76w1	pji76w1			0	el	Κατά την αποστολή ενός εγγράφου μέσω των επιλογών 'Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως ηλ. μήνυμα' ή  'Έγγραφο ως συνημμένο PDF' μπορούν να προκύψουν προβλήματα (καταρρεύσεις προγράμματος ή κολλήματα). Αυτό οφείλεται στο αρχείο συστήματος των Windows "Mapi" (Messaging Application Programming Interface) που προκαλεί προβλήματα σε μερικές εκδόσεις αρχείων. Δυστυχώς, το πρόβλημα δεν μπορεί να περιοριστεί σε ένα βέβαιο αριθμό εκδόσεων. Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε τη σελίδα http://www.microsoft.com για να αναζητήσετε στη Microsoft Knowledge Base το αρχείο "mapi dll".				2002-02-02 02:02:02
5121readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	aw22	aw22			0	el	Σημαντικές σημειώσεις προσιτότητας				2002-02-02 02:02:02
5122readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	access7	access7			0	el	Για πληροφορίες για τις λειτουργίες προσιτότητας του ${PRODUCTNAME}, δείτε το <a href="http://www.openoffice.org/access/">http://www.openoffice.org/access/</a>				2002-02-02 02:02:02
5123readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reg1	reg1			0	el	Δήλωση προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
5124readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reg2	reg2			0	el	Παρακαλώ χρησιμοποιήστε λίγο από το χρόνο σας για να συμπληρώσετε τη μικρή διαδικασία Δήλωσης του προϊόντος κατά την εγκατάσταση του λογισμικού. Παρόλο που η δήλωση είναι προαιρετική, σας παροτρύνουμε να την πραγματοποιήσετε, επειδή οι πληροφορίες δίνουν δυνατότητα στην κοινότητα να βελτιώσει τη σουίτα λογισμικού της, ώστε να απευθύνεται άμεσα στις ανάγκες του χρήστη. Σύμφωνα με την Πολιτική απορρήτου, η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} ανακτά κάθε προφύλαξη ώστε να προστατεύει τα προσωπικά σας δεδομένα. Αν δεν έχετε πραγματοποιήσει τη Δήλωση κατά την εγκατάσταση, μπορείτε να επιστρέψετε και να την πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή επιλέγοντας "Βοήθεια > Δήλωση προϊόντος" από το κύριο μενού.				2002-02-02 02:02:02
5125readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	survey	survey			0	el	Έρευνα χρηστών				2002-02-02 02:02:02
5126readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	survey1	survey1			0	el	Υπάρχει επίσης μία Έρευνα χρηστών στο διαδίκτυο την οποία σας ενθαρρύνουμε να συμπληρώσετε. Η Έρευνα χρηστών έχει σαν σκοπό να βοηθήσει το ${PRODUCTNAME} να μετακινείται πιο γρήγορα στα νέα standard για τη δημιουργία μίας σουίτας γραφείου για την επόμενη γενιά. Μέσω της Πολιτικής απορρήτου,  η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την ασφάλεια των προσωπικών σας δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
5127readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	support	support			0	el	Υποστήριξη χρηστών				2002-02-02 02:02:02
5128readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	support1	support1			0	el	Η κύρια ιστοσελίδα υποστήριξης <a href="http://support.openoffice.org/">http://support.openoffice.org/</a> προσφέρει διάφορες δυνατότητες για βοήθεια σχετικά με το ${PRODUCTNAME}. Η ερώτησή σας ίσως έχει ήδη απαντηθεί - δείτε και το φόρουμ της κοινότητας <a href="http://user.services.openoffice.org">http://user.services.openoffice.org</a>  ή περιηγηθείτε στα αρχεία της λίστας αλληλογραφίας 'users@openoffice.org' στο <a href="http://www.openoffice.org/mail_list.html">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>. Εναλλακτικά, μπορείτε να στείλετε τις ερωτήσεις σας στο users@openoffice.org. Ο τρόπος συνδρομής σας στη λίστα (για να μπορείτε να λαβαίνετε τα μηνύματα τη λίστας) περιγράφεται σε αυτήν τη σελίδα: <a href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Website/Content/help/mailinglists</a>.				2002-02-02 02:02:02
5129readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	faq	faq			0	el	Ακόμα δείτε την ενότητα FAQ στο  <a href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ">http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/FAQ.</a>				2002-02-02 02:02:02
5130readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reportbugs	reportbugs			0	el	Αναφορά σφαλμάτων και προειδοποιήσεων 				2002-02-02 02:02:02
5131readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	reportbugs1	reportbugs1			0	el	Το σύστημα IssueZilla που φιλοξενεί την ιστοσελίδα του ${PRODUCTNAME}, ο μηχανισμός που χρησιμοποιούμε για αναφορές, αναζητήσεις και επίλυση σφαλμάτων και προειδοποιήσεων. Ενθαρρύνουμε όλους τους χρήστες να αισθανθούν υπεύθυνοι και τους καλωσορίζουμε να προχωρούν στην αναφορά σφαλμάτων που ενδεχομένως να προκύψουν στο δικό σας σύστημα. Η ενεργητική αναφορά των προειδοποιήσεων είναι μια από τις πιο σημαντικές συνεισφορές που μπορεί να πραγματοποιήσει η κοινότητα χρηστών όσον αφορά την τρέχουσα ανάπτυξη και βελτίωση της σουίτας γραφείου.				2002-02-02 02:02:02
5132readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettinginvolved1	gettinginvolved1			0	el	Συμμετάσχετε 				2002-02-02 02:02:02
5133readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettinginvolved2	gettinginvolved2			0	el	Η κοινότητα του ${PRODUCTNAME} θα ωφεληθεί πολύ από την ενεργή σας συμμετοχή στην ανάπτυξη αυτού του σημαντικού έργου ανοικτού κώδικα.				2002-02-02 02:02:02
5134readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	gettingimvolved3	gettingimvolved3			0	el	Ως χρήστης, είστε ήδη ένα πολύτιμο μέρος της διεργασίας ανάπτυξης αυτής της σουίτας λογισμικού και θα θέλαμε να σας ενθαρρύνουμε να συμμετάσχετε με έναν ακόμη πιο ενεργό ρόλο με βλέψεις να γίνετε ένας συντελεστής της κοινότητας για μεγάλη διάρκεια. Παρακαλώ συνδεθείτε και ελέγξτε τη σελίδα του χρήστη στο <a href="http://www.openoffice.org">http://www.openoffice.org</a>				2002-02-02 02:02:02
5135readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	howtostart	howtostart			0	el	Τρόπος να ξεκινήσετε				2002-02-02 02:02:02
5136readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	howtostart1	howtostart1			0	el	Ο προτιμότερος τρόπος για να ξεκινήσετε ώστε να γίνετε συντελεστής είναι να κάνετε αίτηση για συνδρομή σε μια ή περισσότερες λίστες αλληλογραφίας, να περιμένετε για λίγο, και σταδιακά να χρησιμοποιείτε τις αρχειοθήκες των ηλεκτρονικών μηνυμάτων για να εξοικειωθείτε με πολλά από τα θέματα που καλύπτονται από την πρώτη απελευθέρωση του πηγαίου κώδικα του ${PRODUCTNAME}, από τον Οκτώβριο του 2000. Όταν αισθανθείτε άνετα, το μόνο που χρειάζεστε να κάνετε είναι να αποστείλετε ένα μήνυμα με εισαγωγή του εαυτού σας και να κάνετε το μεγάλο άλμα. Αν είστε εξοικειωμένος με τα Έργα ανοικτού κώδικα, μπορείτε να δείτε τη λίστα αλληλογραφίας To-Dos και να δείτε αν υπάρχει κάτι που θα θέλατε να βοηθήσετε στο <a href="http://development.openoffice.org/todo.html">http://development.openoffice.org/todo.html</a>.				2002-02-02 02:02:02
5137readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribe	subscribe			0	el	Συνδρομή				2002-02-02 02:02:02
5138readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribe1	subscribe1			0	el	Εδώ υπάρχουν μερικές λίστες αλληλογραφίας του Έργου στις οποίες μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο <a href="http://www.openoffice.org/mail_list.html">http://www.openoffice.org/mail_list.html</a>				2002-02-02 02:02:02
5139readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist1	subscribelist1			0	el	Νέα: announce@openoffice.org *προτείνεται σε όλους τους χρήστες* (χαμηλή κίνηση) 				2002-02-02 02:02:02
5140readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist2	subscribelist2			0	el	Κύριο φόρουμ χρηστών: user@openoffice.org *ένας εύκολο τρόπος για να παρακολουθείτε συζητήσεις* (μεγάλη κίνηση) 				2002-02-02 02:02:02
5141readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist3	subscribelist3			0	el	Προώθηση του έργου: dev@marketing.openoffice.org *σε συνδυασμό με την ανάπτυξη* (ολοένα και μεγαλύτερη κίνηση) 				2002-02-02 02:02:02
5142readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	subscribelist4	subscribelist4			0	el	Γενική λίστα συντελεστών κώδικα: dev@openoffice.org (για διαχειριστές/μεγάλη κίνηση) 				2002-02-02 02:02:02
5143readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem					0	el	Συνδεθείτε με ένα ή περισσότερα Έργα				2002-02-02 02:02:02
5144readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining	joining			0	el	Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μεγαλύτερες συνεισφορές σε αυτό το σημαντικό έργο ανοικτού κώδικα ακόμη και αν περιορίζεστε στη σχεδίαση του λογισμικού ή στη δοκιμή του κώδικα. Σωστά, εσείς!				2002-02-02 02:02:02
5145readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining1	joining1			0	el	Στο <a href="http://projects.openoffice.org/index.html">http://projects.openoffice.org/index.html</a> θα βρείτε έργα σε περιοχές όπως η Εντοπιότητα, η Προσαρμογή και το Groupware σε μερικά πραγματικά έργα κώδικα του πυρήνα. Αν δεν είστε προγραμματιστής, δοκιμάστε την Τεκμηρίωση ή την Προώθηση του έργου. Το έργο OpenOffice.org Marketing εφαρμόζει και το guerrilla αλλά και παραδοσιακές οικονομικές τεχνικές για την αγορά του λογισμικού ανοικτού κώδικα, και το πραγματοποιούμε αυτό σε γλωσσικούς και πολιτισμικούς περιορισμούς, έτσι εσείς μπορείτε να βοηθήσετε απλά εξαπλώνοντας τη λέξη και διαδίδοντας σε ένα φίλο αυτή τη σουίτα γραφείου.				2002-02-02 02:02:02
5146readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	joining3	joining3			0	el	Μπορείτε να βοηθήσετε αν συνδεθείτε στο Marketing Communications &amp; Information Network στο <a href="http://marketing.openoffice.org/contacts.html">http://marketing.openoffice.org/contacts.html</a>  όπου μπορείτε να παρέχετε επικοινωνία με σύνδεση σημείων με τον τύπο, τα πολυμέσα, τους κυβερνητικούς συντελεστές, τους εμπειρογνώμονες, τα σχολεία, τις ομάδες χρηστών Linux και τους προγραμματιστές λογισμικού στη χώρα σας και στην τοπική σας κοινότητα.				2002-02-02 02:02:02
5147readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	credits	credits			0	el	Ελπίζουμε ότι θα σας αρέσει το νέο  ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} και θα συμμετέχετε και εσείς στην προσπάθεια μας.				2002-02-02 02:02:02
5148readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	credits2	credits2			0	el	Η κοινότητα του OpenOffice.org				2002-02-02 02:02:02
5149readlicense_oo	docs\readme\readme.xrm	0	readmeitem	sdffd23r3cefwefew	sdffd23r3cefwefew			0	el	Πηγαίος κώδικας χρησιμοποιήθηκε / τροποποιήθηκε από				2002-02-02 02:02:02
5150svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES		SID_FM_CTL_PROPERTIES	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πεδίο ελέγ~χου...				2002-02-02 02:02:02
5151svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORM_PROPERTIES		SID_FM_PROPERTIES	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Φόρμα...				2002-02-02 02:02:02
5152svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_REPLACE_CONTROL		SID_FM_CHANGECONTROLTYPE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αντικατάσταση μ~ε				2002-02-02 02:02:02
5153svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG		SID_STYLE_CATALOG	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Κατάλογος...				2002-02-02 02:02:02
5154svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_TEMPLATE		SID_STYLE_DESIGNER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Στ~υλίστας				2002-02-02 02:02:02
5155svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT		SID_AUTOFORMAT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αυτόματη μορ~φοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
5156svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_CHAR_DLG		SID_CHAR_DLG	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Χαρακτήρας...				2002-02-02 02:02:02
5157svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_DLG		SID_PARA_DLG	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Παρά~γραφος...				2002-02-02 02:02:02
5158svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FONTWORK		SID_FONTWORK	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	F~ontWork				2002-02-02 02:02:02
5159svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_CUT		SID_CUT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
5160svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_COPY		SID_COPY	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
5161svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_DELETE		SID_DELETE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Δ~ιαγραφή				2002-02-02 02:02:02
5162svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT		SID_ATTR_CHAR_FONT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
5163svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT		SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
5164svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT		SID_ATTR_CHAR_WEIGHT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Έντονο				2002-02-02 02:02:02
5165svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE		SID_ATTR_CHAR_POSTURE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
5166svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE		SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
5167svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE		SID_ATTR_CHAR_OVERLINE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
5168svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT		SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
5169svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED		SID_ATTR_CHAR_SHADOWED	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
5170svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR		SID_ATTR_CHAR_CONTOUR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
5171svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT		SID_SET_SUPER_SCRIPT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Εκ~θέτης.				2002-02-02 02:02:02
5172svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT		SID_SET_SUB_SCRIPT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Δείκ~της				2002-02-02 02:02:02
5173svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT		SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
5174svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT		SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5175svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER		SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Κέ~ντρο				2002-02-02 02:02:02
5176svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
5177svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10		SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
5178svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15		SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	1,5 γραμμή				2002-02-02 02:02:02
5179svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20		SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Διπ~λό				2002-02-02 02:02:02
5180svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP		SID_FRAME_TO_TOP	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Μεταφορά σε ~πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
5181svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM		SID_FRAME_TO_BOTTOM	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Μετα~φορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
5182svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN		SID_OBJECT_ALIGN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Σ~τοίχιση				2002-02-02 02:02:02
5183svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT		SID_OBJECT_ALIGN_LEFT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
5184svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER		SID_OBJECT_ALIGN_CENTER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Στο κέ~ντρο				2002-02-02 02:02:02
5185svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT		SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5186svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP		SID_OBJECT_ALIGN_UP	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πάν~ω				2002-02-02 02:02:02
5187svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE		SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Κέ~ντρο				2002-02-02 02:02:02
5188svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN		SID_OBJECT_ALIGN_DOWN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Κάτ~ω				2002-02-02 02:02:02
5189svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE		SID_ATTRIBUTES_LINE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γ~ραμμή...				2002-02-02 02:02:02
5190svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA		SID_ATTRIBUTES_AREA	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Περιο~χή...				2002-02-02 02:02:02
5191svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM		SID_ATTR_TRANSFORM	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Θέση και μέγεθ~ος...				2002-02-02 02:02:02
5192svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN		SID_OBJECT_HEAVEN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Στο  π~ροσκήνιο				2002-02-02 02:02:02
5193svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL		SID_OBJECT_HELL	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Στο ~παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
5194svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT		SID_BEZIER_EDIT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ε~πεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
5195svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PICKLIST		SID_PICKLIST	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αρ~χείο				2002-02-02 02:02:02
5196svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_NEWDOC		SID_NEWDOCDIRECT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
5197svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_OPENDOC		SID_OPENDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Άνοι~γμα...				2002-02-02 02:02:02
5198svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_AUTOPILOT	SID_AUTOPILOTMENU	SID_AUTOPILOTMENU	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Αυτόματος Πιλότος				2002-02-02 02:02:02
5199svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_CLOSEDOC		SID_CLOSEDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
5200svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEDOC		SID_SAVEDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αποθήκευ~ση				2002-02-02 02:02:02
5201svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEDOCS		SID_SAVEDOCS	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αποθήκευσ~η όλων				2002-02-02 02:02:02
5202svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SAVEASDOC		SID_SAVEASDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αποθήκευση ~ως...				2002-02-02 02:02:02
5203svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_EXPORTDOC		SID_EXPORTDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Εξαγω~γή...				2002-02-02 02:02:02
5204svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF		SID_EXPORTDOCASPDF	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Εξαγωγή ως PDF...				2002-02-02 02:02:02
5205svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_VERSIONDIALOG		SID_VERSION	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Εκδόσεις...				2002-02-02 02:02:02
5206svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC		SID_RELOAD	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
5207svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_DOCINFO		SID_DOCINFO	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
5208svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_ORGANIZER	SID_ORGANIZER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Δια~χείριση...				2002-02-02 02:02:02
5209svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE	SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Προέλευση δεδομένων του ~βιβλίου διευθύνσεων...				2002-02-02 02:02:02
5210svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_DOCTEMPLATE	SID_DOCTEMPLATE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αποθήκευ~ση...				2002-02-02 02:02:02
5211svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE	SID_OPENTEMPLATE	SID_OPENTEMPLATE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ε~πεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
5212svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_DOCTEMPLATE			!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πρότυπο εγγρά~φου...				2002-02-02 02:02:02
5213svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PRINTPREVIEW		SID_PRINTPREVIEW	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πρ~οεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5214svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_SETUPPRINTER		SID_SETUPPRINTER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ρυ~θμίσεις εκτυπωτή...				2002-02-02 02:02:02
5215svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_PRINTDOC		SID_PRINTDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Εκτύπ~ωση...				2002-02-02 02:02:02
5216svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC		SID_MAIL_SENDDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Έγγραφο ως ~E-mail...				2002-02-02 02:02:02
5217svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF		SID_MAIL_SENDDOCASPDF	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Έγγραφο ως συνημμένο P~DF...				2002-02-02 02:02:02
5218svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_QUITAPP		SID_QUITAPP	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
5219svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FILE_LOGOUT		SID_LOGOUT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αποσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
5220svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_UNDO		SID_UNDO	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αδυναμία αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
5221svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REDO		SID_REDO	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αδυναμία επαναφοράς				2002-02-02 02:02:02
5222svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_REPEAT		SID_REPEAT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ε~πανάληψη				2002-02-02 02:02:02
5223svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_PASTE		SID_PASTE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Επ~ικόλληση				2002-02-02 02:02:02
5224svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_SELECTALL		SID_SELECTALL	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Επιλογή όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
5225svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_SEARCH_DLG		SID_SEARCH_DLG	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αναζήτη~ση και Αντικατάσταση...				2002-02-02 02:02:02
5226svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_NAVIGATOR		SID_NAVIGATOR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
5227svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY		SID_COMP_BIBLIOGRAPHY	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Βάση δεδομένων βιβ~λιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
5228svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE		SID_PLUGINS_ACTIVE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πρόσ~θετη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
5229svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_IMAP		SID_IMAP	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	ImageMap				2002-02-02 02:02:02
5230svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_EDIT_OBJECT		SID_OBJECT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αντικεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
5231svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM		SID_ATTR_ZOOM	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ε~στίαση...				2002-02-02 02:02:02
5232svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR		SID_TOGGLEFUNCTIONBAR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γρα~μμή λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
5233svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR		SID_TOGGLEOBJECTBAR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμμή αντικειμέ~νων				2002-02-02 02:02:02
5234svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR		SID_TOGGLEINETBAR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμμή Internet				2002-02-02 02:02:02
5235svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR		SID_TOGGLESTATUSBAR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμμή ~κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
5236svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW		SID_SHOW_IME_STATUS_WINDOW	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Μέθόδος εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
5237svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_TASKBAR		SID_TASKBAR	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμμή ~κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
5238svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_COLORBAR		SID_COLOR_CONTROL	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γρ~αμμή χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
5239svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_FULLSCREEN		SID_WIN_FULLSCREEN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Πλήρης ο~θόνη				2002-02-02 02:02:02
5240svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_BROWSER_MODE		SID_BROWSER_MODE	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ηλεκτ~ρονική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
5241svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_BROWSER		SID_BROWSER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Beamer				2002-02-02 02:02:02
5242svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT		SID_HYPERLINK_INSERT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Γραμμή υπερ~σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
5243svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC		SID_INSERT_GRAPHIC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Γραφικά...				2002-02-02 02:02:02
5244svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Επιλογή ~προέλευσης...				2002-02-02 02:02:02
5245svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Αίτηση...				2002-02-02 02:02:02
5246svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_TWAIN_MENU	SID_SCAN	SID_SCAN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Σάρωση				2002-02-02 02:02:02
5247svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM		SID_INSERT_DIAGRAM	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Δ~ιάγραμμα...				2002-02-02 02:02:02
5248svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_GALLERY		SID_GALLERY	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Συλλο~γή				2002-02-02 02:02:02
5249svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_INSERT_INSERTDOC		SID_INSERTDOC	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Αρ~χείο...				2002-02-02 02:02:02
5250svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_PLUGIN	SID_INSERT_PLUGIN	SID_INSERT_PLUGIN	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Π~ρόσθετη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
5251svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_SOUND	SID_INSERT_SOUND	SID_INSERT_SOUND	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	Ή~χος...				2002-02-02 02:02:02
5252svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_VIDEO	SID_INSERT_VIDEO	SID_INSERT_VIDEO	!defined _GLOBLMN_HRC	13691	el	~Βίντεο...				2002-02-02 02:02:02
5253svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	TMP_SID_INSERT_APPLET	SID_INSERT_APPLET	SID_INSERT_APPLET	defined SOLAR_JAVA	13691	el	Μικροεφ~αρμογή...				2002-02-02 02:02:02
5254svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_OBJECT	SID_INSERT_OBJECT		13691	el	Αντικείμενο ~OLE...				2002-02-02 02:02:02
5255svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_MATH	SID_INSERT_MATH		13691	el	Μα~θηματικός τύπος...				2002-02-02 02:02:02
5256svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_MN	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS		13691	el	Αντικεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
5257svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_OBJECT	SID_INSERT_OBJECT		13691	el	Αντικείμενο ~OLE...				2002-02-02 02:02:02
5258svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_INSERT_MATH	SID_INSERT_MATH		13691	el	Μα~θηματικός τύπος				2002-02-02 02:02:02
5259svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS	SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS		13691	el	Αντικεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
5260svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_FORMAT_NUMBERING	DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS	DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS		13691	el	Αρί~θμηση/Κουκίδες...				2002-02-02 02:02:02
5261svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_FORMAT		SID_OBJECTMENU0		13691	el	Μορ~φοποίηση				2002-02-02 02:02:02
5262svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_TOOLS_MACROS		SID_SCRIPTORGANIZER		13691	el	Δέσμες εντολών/Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
5263svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_TOOLS_CONFIG		SID_CONFIG		13691	el	~Προσαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
5264svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT	SID_AUTO_CORRECT_DLG	SID_AUTO_CORRECT_DLG		13691	el	~Αυτόματη Διόρθωση...				2002-02-02 02:02:02
5265svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS	SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS		13691	el	Σ~χέδιο...				2002-02-02 02:02:02
5266svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_MN_OPTIONS	SID_OPTIONS_TREEDIALOG	SID_OPTIONS_TREEDIALOG		13691	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
5267svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST		SID_MDIWINDOWLIST		13691	el	Παράθ~υρο				2002-02-02 02:02:02
5268svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_CLONEWIN		SID_NEWWINDOW		13691	el	Δη~μιουργία παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
5269svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_CASCADEWINS	SID_CASCADEWINS	SID_CASCADEWINS		13691	el	Σε επικά~λυψη				2002-02-02 02:02:02
5270svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_TILEWINS	SID_TILEWINS	SID_TILEWINS		13691	el	Σε ~παράθεση				2002-02-02 02:02:02
5271svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS	SID_HORIZONTALWINS	SID_HORIZONTALWINS		13691	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
5272svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_WINDOW_VERTICALWINS	SID_VERTICALWINS	SID_VERTICALWINS		13691	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
5273svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_WINDOW_CLOSEWIN		SID_CLOSEWIN		13691	el	Κλείσιμο παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
5274svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_HYPERLINK_DIALOG	SID_HYPERLINK_DIALOG	SID_HYPERLINK_DIALOG		13691	el	~Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
5275svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE	SID_POLY_MERGE	SID_POLY_MERGE		13691	el	Συγχώ~νευση				2002-02-02 02:02:02
5276svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT	SID_POLY_SUBSTRACT	SID_POLY_SUBSTRACT		13691	el	Αφαίρε~ση				2002-02-02 02:02:02
5277svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT	SID_POLY_INTERSECT	SID_POLY_INTERSECT		13691	el	Το~μή				2002-02-02 02:02:02
5278svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	MNSUB_FORMEN	SID_POLY_FORMEN	SID_POLY_FORMEN		13691	el	Σ~χήματα				2002-02-02 02:02:02
5279svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPMENU		SID_HELPMENU		13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
5280svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPINDEX		SID_HELPINDEX		13691	el	Περιεχόμε~να				2002-02-02 02:02:02
5281svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPONHELP		SID_HELPONHELP		13691	el	Βοήθεια για τις λειτουργίες βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
5282svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELP_PI		SID_HELP_PI		13691	el	~Οδηγός βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
5283svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_HELPTIPS		SID_HELPTIPS		13691	el	~Συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
5284svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_BALLOONHELP		SID_HELPBALLOONS		13691	el	Εκτεταμένες συμ~βουλές				2002-02-02 02:02:02
5285svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_SUPPORTPAGE		SID_HELP_SUPPORTPAGE		13691	el	~Υποστήριξη				2002-02-02 02:02:02
5286svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION		SID_ONLINE_REGISTRATION		13691	el	Δή~λωση...				2002-02-02 02:02:02
5287svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HELP_ABOUT		SID_ABOUT		13691	el	Πληρο~φορίες για το %PRODUCTNAME...				2002-02-02 02:02:02
5288svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT		SID_STYLE_EDIT		13691	el	Επεξεργασία προτύπου παραγράφου...				2002-02-02 02:02:02
5289svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_GROUP		SID_GROUP		13691	el	Ο~μαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
5290svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_UNGROUP		SID_UNGROUP		13691	el	Κ~ατάργηση				2002-02-02 02:02:02
5291svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_ENTER_GROUP		SID_ENTER_GROUP		13691	el	Ε~πεξεργασία ομάδας				2002-02-02 02:02:02
5292svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP		SID_LEAVE_GROUP		13691	el	Έ~ξοδος από ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
5293svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_GROUP_MENU	SID_MN_GROUP	SID_MN_GROUP		13691	el	Ο~μαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
5294svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION	SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION	SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION		13691	el	Προελεύσεις ~δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
5295svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER		SID_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER		13691	el	Προελεύσεις ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
5296svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_VIEW_OFFICEBAR		SID_GROUPVIEW		13691	el	Γραμμή ~Office				2002-02-02 02:02:02
5297svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE	SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE		13691	el	Κεφαλαίο στην αρχή κάθε πρότασης				2002-02-02 02:02:02
5298svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_LOWER	SID_TRANSLITERATE_LOWER		13691	el	~πεζό				2002-02-02 02:02:02
5299svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_UPPER	SID_TRANSLITERATE_UPPER		13691	el	~ΚΕΦΑΛΑΙΟ				2002-02-02 02:02:02
5300svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE	SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE		13691	el	Κεφαλαίο Στην Αρχή Κάθε Λέξης				2002-02-02 02:02:02
5301svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE	SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE		13691	el	~εΝΑΛΛΑΓΗ χΑΡΑΚΤΗΡΑ				2002-02-02 02:02:02
5302svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH	SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH		13691	el	Μ~ισό πλάτος				2002-02-02 02:02:02
5303svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH	SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH		13691	el	Κανονικό πλάτος				2002-02-02 02:02:02
5304svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA	SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA		13691	el	~Hiragana				2002-02-02 02:02:02
5305svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_TRANSLITERATE_KATAGANA	SID_TRANSLITERATE_KATAGANA		13691	el	~Katakana				2002-02-02 02:02:02
5306svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	menuitem	ITEM_TRANSLITERATE_MENU	SID_MN_SUB_TRANSLITERATE	SID_MN_SUB_TRANSLITERATE		13691	el	Κεφαλαία/Πεζά				2002-02-02 02:02:02
5307svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_HYPERLINK		SID_OPEN_HYPERLINK		13691	el	Ά~νοιγμα υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
5308svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU		SID_OPEN_SMARTTAGMENU		13691	el	Άνοιγμα μενού έ~ξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
5309svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS		SID_OPEN_XML_FILTERSETTINGS		13691	el	Ρυθμίσεις Φίλτρων ~XML...				2002-02-02 02:02:02
5310svx	inc\globlmn_tmpl.hrc	0	#define	ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION		SID_HANGUL_HANJA_CONVERSION		13691	el	Μετατροπή Hangul/Hanja...				2002-02-02 02:02:02
5311svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_BMPMASK	GRP_Q			151	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
5312svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_1			44	el	Βασικό χρώμα				2002-02-02 02:02:02
5313svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_2			34	el	Ανοχή				2002-02-02 02:02:02
5314svx	source\dialog\bmpmask.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_BMPMASK	FT_3			64	el	Αντικατάσταση με...				2002-02-02 02:02:02
5315svx	source\dialog\bmpmask.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_BMPMASK	CBX_TRANS			71	el	~Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
5316svx	source\dialog\bmpmask.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_BMPMASK	BTN_EXEC			64	el	Αντικα~τάσταση				2002-02-02 02:02:02
5317svx	source\dialog\bmpmask.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE	TBI_PIPETTE	HID_BMPMASK_TBI_PIPETTE		13691	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
5318svx	source\dialog\bmpmask.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_BMPMASK		SID_BMPMASK		163	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
5319svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP				163	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
5320svx	source\dialog\bmpmask.src	0	string	RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR				163	el	Βασικό χρώμα				2002-02-02 02:02:02
5321svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_APPLY	HID_CONTDLG_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
5322svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_WORKPLACE	HID_CONTDLG_WORKPLACE		13691	el	Χώρος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
5323svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_SELECT	HID_CONTDLG_SELECT		13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
5324svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_RECT	HID_CONTDLG_RECT		13691	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
5325svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_CIRCLE	HID_CONTDLG_CIRCLE		13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
5326svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLY	HID_CONTDLG_POLY		13691	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
5327svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYEDIT	HID_CONTDLG_POLYEDIT		13691	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
5328svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYMOVE	HID_CONTDLG_POLYMOVE		13691	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
5329svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYINSERT	HID_CONTDLG_POLYINSERT		13691	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
5330svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_POLYDELETE	HID_CONTDLG_POLYDELETE		13691	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
5331svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_AUTOCONTOUR	HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR		13691	el	Αυτόματο Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
5332svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_UNDO	HID_CONTDLG_UNDO		13691	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
5333svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_REDO	HID_CONTDLG_REDO		13691	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
5334svx	source\dialog\contdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1	TBI_PIPETTE	HID_CONTDLG_PIPETTE		13691	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
5335svx	source\dialog\contdlg.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_CONTOUR	MTF_TOLERANCE			28	el	%		Ανοχή χρώματος		2002-02-02 02:02:02
5336svx	source\dialog\contdlg.src	0	floatingwindow	RID_SVXDLG_CONTOUR				270	el	Επεξεργαστής περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
5337svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_MODIFY				270	el	Το περίγραμμα τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
5338svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE				270	el	Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο περίγραμμα;				2002-02-02 02:02:02
5339svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_WORKPLACE				270	el	Ο ορισμός μιας νέας περιοχής εργασίας\nέχει ως αποτέλεσμα τη διαγραφή του περιγράμματος.\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
5340svx	source\dialog\contdlg.src	0	string	STR_CONTOURDLG_LINKED				270	el	Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό;				2002-02-02 02:02:02
5341svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_FILTER			13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
5342svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_DATE	HID_REDLINING_FILTER_CB_DATE		50	el	Ημερο~μηνία				2002-02-02 02:02:02
5343svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	1			0	el	πριν από				2002-02-02 02:02:02
5344svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	2			0	el	από 				2002-02-02 02:02:02
5345svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	3			0	el	ίσο με				2002-02-02 02:02:02
5346svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	4			0	el	διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
5347svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	5			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
5348svx	source\dialog\ctredlin.src	0	stringlist	SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE	6			0	el	από την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
5349svx	source\dialog\ctredlin.src	0	imagebutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	IB_CLOCK	HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK		13	el	-		Ορισμός Ημερομηνίας/Ώρας		2002-02-02 02:02:02
5350svx	source\dialog\ctredlin.src	0	fixedtext	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	FT_DATE2			78	el	και				2002-02-02 02:02:02
5351svx	source\dialog\ctredlin.src	0	imagebutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	IB_CLOCK2	HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2		13	el	-		Ορισμός Ημερομηνίας/Ώρας		2002-02-02 02:02:02
5352svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_AUTOR	HID_REDLINING_FILTER_CB_AUTOR		50	el	Σ~υντάκτης				2002-02-02 02:02:02
5353svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_RANGE	HID_REDLINING_FILTER_CB_RANGE		50	el	Περιο~χή				2002-02-02 02:02:02
5354svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	STR_ACTION			178	el	~Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
5355svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	BTN_REF	HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF		12	el	...		Ορισμός αναφοράς		2002-02-02 02:02:02
5356svx	source\dialog\ctredlin.src	0	checkbox	SID_REDLIN_FILTER_PAGE	CB_COMMENT	HID_REDLINING_FILTER_CB_COMMENT		50	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
5357svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_VIEW			13691	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
5358svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_ACCEPT	HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT		60	el	~Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
5359svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_REJECT	HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT		60	el	Απόρρι~ψη				2002-02-02 02:02:02
5360svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_ACCEPTALL	HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL		60	el	Αποδο~χή όλων				2002-02-02 02:02:02
5361svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_REJECTALL	HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL		60	el	Α~πόρριψη όλων				2002-02-02 02:02:02
5362svx	source\dialog\ctredlin.src	0	pushbutton	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	PB_UNDO	HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO		60	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
5363svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE1			60	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
5364svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE2			60	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
5365svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE3			60	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
5366svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE4			60	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
5367svx	source\dialog\ctredlin.src	0	string	SID_REDLIN_VIEW_PAGE	STR_TITLE5			60	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
5368svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_TITLE			0	el	Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
5369svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_DESCR			0	el	Λόγω ενός απρόσμενου σφάλματος, το %PRODUCTNAME κόλλησε. Όλα τα αρχεία στα οποία δουλεύατε θα αποθηκευτούν. Την επόμενη φορά που θα εκκινηθεί το %PRODUCTNAME θα ανακτηθούν αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
5370svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE	FT_SAVE_FILELIST			0	el	Θα ανακτηθούν τα ακόλουθα αρχεία:				2002-02-02 02:02:02
5371svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR	FT_SAVEPROGR_HINT			0	el	Γίνεται αποθήκευση εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
5372svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR	FT_SAVEPROGR_PROGR			0	el	Πρόοδος απoθήκευσης: 				2002-02-02 02:02:02
5373svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_TITLE			0	el	Ανάκτηση εγγράφου %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
5374svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_DESCR			0	el	Πατήστε 'Έναρξη Ανάκτησης' για να ξεκινήσετε τη διαδικασία ανάκτησης για τα παρακάτω έγγραφα.\n\nΗ στήλη 'Κατάσταση' δείχνει αν το έγγραφο μπορεί να ανακτηθεί.				2002-02-02 02:02:02
5375svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_PROGR			0	el	Ανάκτηση εγγράφου:				2002-02-02 02:02:02
5376svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	FT_RECOV_FILELIST			0	el	Κατάσταση των ανακτηθέντων εγγράφων:				2002-02-02 02:02:02
5377svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_HEADERBAR			0	el	Όνομα εγγράφου\tΚατάσταση				2002-02-02 02:02:02
5378svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	BTN_RECOV_NEXT			0	el	Έναρ~ξη ανάκτησης >				2002-02-02 02:02:02
5379svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_NEXT			0	el	Επόμε~νο >				2002-02-02 02:02:02
5380svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_SUCCESSRECOV			0	el	Ανακτήθηκε επιτυχώς				2002-02-02 02:02:02
5381svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_ORIGDOCRECOV			0	el	Το αρχικό έγγραφο ανακτήθηκε				2002-02-02 02:02:02
5382svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVFAILED			0	el	Αποτυχία ανάκτησης				2002-02-02 02:02:02
5383svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVINPROGR			0	el	Η ανάκτηση εκτελείται				2002-02-02 02:02:02
5384svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_NOTRECOVYET			0	el	Δεν ανακτήθηκε ακόμα				2002-02-02 02:02:02
5385svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_INPROGRESS			0	el	Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ξεκινάει τώρα την ανάκτηση των εγγράφων σας. Η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει ανάλογα με το μέγεθος των εγγράφων σας.				2002-02-02 02:02:02
5386svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERY_REPORT			0	el	Μια αναφορά του κολλήματος θα μας βοηθήσει να εντοπίσουμε το πρόβλημα που έκανε το %PRODUCTNAME να κολλήσει. Πατήστε 'Επόμενο' για να ξεκινήσετε το Εργαλείο αναφοράς σφάλματος ή πατήστε 'Άκυρο' για να παρακάμψετε αυτό το βήμα.				2002-02-02 02:02:02
5387svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR			0	el	Η ανάκτηση των εγγράφων σας ολοκληρώθηκε.\nΠατήστε 'Τέλος' για να δείτε τα έγγραφα σας.				2002-02-02 02:02:02
5388svx	source\dialog\docrecovery.src	0	string	RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER	STR_RECOVERYONLY_FINISH			0	el	Τέ~λος				2002-02-02 02:02:02
5389svx	source\dialog\docrecovery.src	0	querybox	RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY				0	el	Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε την ανάκτηση εγγράφου του %PRODUCTNAME;				2002-02-02 02:02:02
5390svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_DESCR			0	el	Η διεργασία αυτόματης ανάκτησης διακόπηκε.\n\nΤα παρακάτω έγγραφα θα αποθηκευτούν στο φάκελο που αναφέρεται παρακάτω αν πατήσετε 'Αποθήκευση'. Πατήστε 'Άκυρο'για να κλείσετε χωρίς να αποθηκεύσετε τα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
5391svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_FILELIST			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
5392svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	FT_BROKEN_SAVEDIR			0	el	Αποθήκευ~ση σε				2002-02-02 02:02:02
5393svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	BTN_BROKEN_SAVEDIR			0	el	Αλλα~γή...				2002-02-02 02:02:02
5394svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN	BTN_BROKEN_OK			0	el	Α~ποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
5395svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	FT_RECOV_TITLE			0	el	Καλώς ήλθατε στην αναφορά σφαλμάτων του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
5396svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	FT_RECOV_DESCR			0	el	Αυτό το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συλλέγει πληροφορίες για το τρόπο λειτουργίας του %PRODUCTNAME και τις στέλνει στην Oracle για την βελτίωση των επόμενων εκδόσεων.\n\nΕίναι εύκολο - απλά στείλτε την αναφορά πατώντας το κουμπί 'Αποστολή' στο επόμενο διάλογο, ή μπορείτε να περιγράψετε το σφάλμα και μετά να στείλετε  'Αποστολή'. Αν θέλετε να δείτε την αναφορά, πατήστε το κουμπί 'Εμφάνιση αναφοράς'. δεν θα αποσταλούν δεδομένα αν πατήσετε 'Να μην γίνει αποστολή'.\n\nΠροσωπικό απόρρητο\nΟι πληροφορίες που συλλέγονται αφορούν μόνο δεδομένα σχετικά με τη κατάσταση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα. Δεν συλλέγονται πληροφορίες για κωδικούς ή περιεχόμενα εγγράφων.\n\nΟι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν μόνο για τη βελτίωση του %PRODUCTNAME και δεν θα κοινοποιηθούν σε τρίτους.\nΓια περισσότερες πληροφορίες για την πολιτική απορρήτου της Oracle, δείτε το\nwww.oracle.com/html/services-privacy-policy.html				2002-02-02 02:02:02
5397svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	BTN_RECOV_PREV			0	el	< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
5398svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME	BTN_RECOV_NEXT			0	el	Επόμε~νο >				2002-02-02 02:02:02
5399svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_RECOV_TITLE			0	el	Γίνεται αποστολή της αναφοράς σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
5400svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_RECOV_DESCR			0	el	Στα παρακάτω κενά μπορείτε να εισάγετε ένα τίτλο για την αναφορά σφάλματος και να περιγράψετε την ενέργεια που κάνατε όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα. Μετά πατήστε 'Αποστολή'				2002-02-02 02:02:02
5401svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_DOCTYPE			0	el	Τι χρησιμοποιούσατε (π.χ παρουσίαση, writer) όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα;				2002-02-02 02:02:02
5402svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_USING			0	el	~Πως χρησιμοποιούσατε το  %PRODUCTNAME όταν εμφανίστηκε αυτό το σφάλμα; (προαιρετικό)				2002-02-02 02:02:02
5403svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_ERRSEND_SHOWREP			0	el	Εμφάνιση ~αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
5404svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_ERRSEND_OPT			0	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
5405svx	source\dialog\docrecovery.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	CB_ERRSEND_CONTACT			0	el	Επ~ιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
5406svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	FT_ERRSEND_EMAILADDR			0	el	~Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση e-mail σας				2002-02-02 02:02:02
5407svx	source\dialog\docrecovery.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_PREV			0	el	< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
5408svx	source\dialog\docrecovery.src	0	okbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_NEXT			0	el	Απο~στολή				2002-02-02 02:02:02
5409svx	source\dialog\docrecovery.src	0	cancelbutton	RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND	BTN_RECOV_CANCEL			0	el	Να μην γίνει α~ποστολή				2002-02-02 02:02:02
5410svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FL_ERROPT_PROXY			0	el	Ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης				2002-02-02 02:02:02
5411svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_SYSTEM			0	el	~Χρήση ρυθμίσεων συστήματος				2002-02-02 02:02:02
5412svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_DIRECT			0	el	Χρήση απ ευ~θείας σύνδεσης στο διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
5413svx	source\dialog\docrecovery.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	BTN_ERROPT_MANUAL			0	el	Χρήση ~χειροκίνητων ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
5414svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_PROXYSERVER			0	el	Διαμεσολαβητής HT~TP				2002-02-02 02:02:02
5415svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_PROXYPORT			0	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
5416svx	source\dialog\docrecovery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS	FT_ERROPT_DESCRIPTION			0	el	Το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων του %PRODUCTNAME χρειάζεται να συνδεθεί στο διαδίκτυο για να στείλει αναφορές σφαλμάτων.\nΜερικές εταιρίες χρησιμοποιούν διαμεσολαβητές σε συνδυασμό με firewall για να προστατέψουν το δίκτυο τους.\nΑν αυτό ταιριάζει με τη περίπτωση σας, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα για τον εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
5417svx	source\dialog\docrecovery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS		HID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS		0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
5418svx	source\dialog\docrecovery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW		HID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW		0	el	Αναφορά σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
5419svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_OFF	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF		13691	el	Ανενεργό				2002-02-02 02:02:02
5420svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_ROTATE	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE		13691	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
5421svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_UPRIGHT	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT		13691	el	Ορθά				2002-02-02 02:02:02
5422svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_SLANTX	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX		13691	el	Λοξά οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
5423svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE	TBI_STYLE_SLANTY	HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY		13691	el	Λοξά κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
5424svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_MIRROR	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR		13691	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
5425svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_LEFT	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT		13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5426svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_CENTER	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER		13691	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5427svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_RIGHT	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT		13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5428svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST	TBI_ADJUST_AUTOSIZE	HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE		13691	el	Αυτόματο μέγεθος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
5429svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_DISTANCE			48	el	-		Απόσταση		2002-02-02 02:02:02
5430svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_TEXTSTART			48	el	-		εσοχή		2002-02-02 02:02:02
5431svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHOWFORM	HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM		13691	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
5432svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_OUTLINE	HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE		13691	el	Περίγραμμα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
5433svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_OFF	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF		13691	el	Χωρίς σκιά				2002-02-02 02:02:02
5434svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_NORMAL	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL		13691	el	Κάθετα				2002-02-02 02:02:02
5435svx	source\dialog\fontwork.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW	TBI_SHADOW_SLANT	HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT		13691	el	Λοξά				2002-02-02 02:02:02
5436svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_SHADOW_X			48	el	 μοίρες		Απόσταση X		2002-02-02 02:02:02
5437svx	source\dialog\fontwork.src	0	metricfield	RID_SVXDLG_FONTWORK	MTR_FLD_SHADOW_Y			48	el	%		Απόσταση Y		2002-02-02 02:02:02
5438svx	source\dialog\fontwork.src	0	listbox	RID_SVXDLG_FONTWORK	CLB_SHADOW_COLOR			71	el	-		Χρώμα σκιάς		2002-02-02 02:02:02
5439svx	source\dialog\fontwork.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_FONTWORK		SID_FONTWORK		89	el	FontWork				2002-02-02 02:02:02
5440svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1				89	el	Άνω ημικύκλιο				2002-02-02 02:02:02
5441svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2				89	el	Κάτω ημικύκλιο				2002-02-02 02:02:02
5442svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3				89	el	Αριστερό ημικύκλιο				2002-02-02 02:02:02
5443svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4				89	el	Δεξιό ημικύκλιο				2002-02-02 02:02:02
5444svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5				89	el	Άνω κυκλικό τόξο				2002-02-02 02:02:02
5445svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6				89	el	Κάτω κυκλικό τόξο				2002-02-02 02:02:02
5446svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7				89	el	Αριστερό τόξο				2002-02-02 02:02:02
5447svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8				89	el	Δεξιό τόξο				2002-02-02 02:02:02
5448svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9				89	el	Ανοιχτός κύκλος				2002-02-02 02:02:02
5449svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10				89	el	Κλειστός κύκλος				2002-02-02 02:02:02
5450svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11				89	el	Κλειστός κύκλος II				2002-02-02 02:02:02
5451svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12				89	el	Ανοιχτός κύκλος κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
5452svx	source\dialog\fontwork.src	0	string	RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE				89	el	Δημιουργία αντικειμένου FontWork				2002-02-02 02:02:02
5453svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	1			0	el	Ρυθμίσεις περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
5454svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	2			0	el	Γραμμή πλαισίου - αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5455svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	3			0	el	Γραμμή πλαισίου - δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5456svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	4			0	el	Γραμμή πλαισίου -πάνω				2002-02-02 02:02:02
5457svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	5			0	el	Κάτω περίγραμμα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5458svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	6			0	el	Περίγραμμα οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
5459svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	7			0	el	Περίγραμμα κατακόρυφης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
5460svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	8			0	el	Διαγώνια γραμμή πλαισίου από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5461svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS	9			0	el	Διαγώνια γραμμή πλαισίου από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5462svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	1			0	el	Ρυθμίσεις περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
5463svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	2			0	el	Γραμμή πλαισίου - αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5464svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	3			0	el	Γραμμή πλαισίου - δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5465svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	4			0	el	Γραμμή πλαισίου -πάνω				2002-02-02 02:02:02
5466svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	5			0	el	Γραμμή πλαισίου -κάτω				2002-02-02 02:02:02
5467svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	6			0	el	Περίγραμμα οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
5468svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	7			0	el	Περίγραμμα κατακόρυφης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
5469svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	8			0	el	Διαγώνια γραμμή πλαισίου από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5470svx	source\dialog\frmsel.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS	9			0	el	Διαγώνια γραμμή πλαισίου από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5471svx	source\dialog\hdft.src	0	#define	_TEXT_FT_LMARGIN				13691	el	Α~ριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
5472svx	source\dialog\hdft.src	0	#define	_TEXT_FT_RMARGIN				13691	el	Δε~ξιό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
5473svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_TURNON			152	el	Ε~νεργοποίηση κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
5474svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_SHARED			152	el	Ίδιο περιε~χόμενο αριστερά/δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5475svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HEADER	FT_DIST			102	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
5476svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_DYNSPACING			152	el	Χρήση δ~υναμικής απόστασης				2002-02-02 02:02:02
5477svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HEADER	FT_HEIGHT			102	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
5478svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HEADER	CB_HEIGHT_DYN			152	el	~Αυτόματη προσαρμογή ύψους				2002-02-02 02:02:02
5479svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HEADER	FL_FRAME			164	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
5480svx	source\dialog\hdft.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HEADER	BTN_EXTRAS			50	el	~Περισσότερα ...				2002-02-02 02:02:02
5481svx	source\dialog\hdft.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HEADER		HID_FORMAT_HEADER		260	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
5482svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_TURNON			152	el	Ε~νεργοποίηση υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
5483svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_SHARED			152	el	Ίδιο περιε~χόμενο αριστερά/δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5484svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_FOOTER	FT_DIST			102	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
5485svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_DYNSPACING			152	el	Χρήση δ~υναμικής απόστασης				2002-02-02 02:02:02
5486svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_FOOTER	FT_HEIGHT			102	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
5487svx	source\dialog\hdft.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_FOOTER	CB_HEIGHT_DYN			152	el	~Αυτόματη προσαρμογή ύψους				2002-02-02 02:02:02
5488svx	source\dialog\hdft.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_FOOTER	FL_FRAME			164	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
5489svx	source\dialog\hdft.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_FOOTER	BTN_EXTRAS			50	el	~Περισσότερα ...				2002-02-02 02:02:02
5490svx	source\dialog\hdft.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_FOOTER		HID_FORMAT_FOOTER		260	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
5491svx	source\dialog\hdft.src	0	querybox	RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT				260	el	Η διαγραφή κεφαλίδων και υποσέλιδων διαγράφει και τα περιεχόμενα.\nΘέλετε να διαγράψετε αυτό το κείμενο;				2002-02-02 02:02:02
5492svx	source\dialog\hyprlink.src	0	combobox	RID_SVXDLG_HYPERLINK	CB_NAME	HID_OFA_HYPERLINK_NAME		100	el	-		Όνομα του URL		2002-02-02 02:02:02
5493svx	source\dialog\hyprlink.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_HYPERLINK	FT_URL	HID_OFA_HYPERLINK_URL_TXT		16	el	URL:				2002-02-02 02:02:02
5494svx	source\dialog\hyprlink.src	0	combobox	RID_SVXDLG_HYPERLINK	CB_URL	HID_OFA_HYPERLINK_URL		204	el	-		Πλαίσιο συλλογής για URL του Internet		2002-02-02 02:02:02
5495svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_TARGET	HID_OFA_HYPERLINK_TARGET		13691	el	Πλαίσιο προορισμού				2002-02-02 02:02:02
5496svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_LINK	SID_HYPERLINK_SETLINK		13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
5497svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_INSERT_BOOKMARK	SID_CREATELINK		13691	el	Δεσμός				2002-02-02 02:02:02
5498svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_HYPERLINK	BTN_INET_SEARCH	HID_OFA_HYPERLINK_SEARCH		13691	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
5499svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_ADDRESS			204	el	Βιβλίο διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
5500svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_EXPLORER			204	el	Φάκελος σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
5501svx	source\dialog\hyprlink.src	0	string	RID_SVXDLG_HYPERLINK	STR_BOOKMARK_SEARCH			204	el	Αναζήτηση στους σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
5502svx	source\dialog\hyprlink.src	0	toolbox	RID_SVXDLG_HYPERLINK		HID_OFA_HYPERLINK_DLG		410	el	Εισαγωγή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
5503svx	source\dialog\hyprlink.src	0	menuitem	RID_SVXMN_HYPERLINK	MN_FIELD			13691	el	Ως κείμενο				2002-02-02 02:02:02
5504svx	source\dialog\hyprlink.src	0	menuitem	RID_SVXMN_HYPERLINK	MN_BUTTON			13691	el	Ως κουμπί				2002-02-02 02:02:02
5505svx	source\dialog\hyprlink.src	0	querybox	RID_SVXQB_DONTEXIST				410	el	Το URL δεν υπάρχει.\nΘέλετε να εισαχθεί παρ΄ όλα αυτά;				2002-02-02 02:02:02
5506svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_APPLY	HID_IMAPDLG_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
5507svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_OPEN	HID_IMAPDLG_OPEN		13691	el	Άνοιγμα...				2002-02-02 02:02:02
5508svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_SAVEAS	HID_IMAPDLG_SAVEAS		13691	el	Αποθήκευση...				2002-02-02 02:02:02
5509svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_SELECT	HID_IMAPDLG_SELECT		13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
5510svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_RECT	HID_IMAPDLG_RECT		13691	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
5511svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_CIRCLE	HID_IMAPDLG_CIRCLE		13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
5512svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLY	HID_IMAPDLG_POLY		13691	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
5513svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_FREEPOLY	HID_IMAPDLG_FREEPOLY		13691	el	Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
5514svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYEDIT	HID_IMAPDLG_POLYEDIT		13691	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
5515svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYMOVE	HID_IMAPDLG_POLYMOVE		13691	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
5516svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYINSERT	HID_IMAPDLG_POLYINSERT		13691	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
5517svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_POLYDELETE	HID_IMAPDLG_POLYDELETE		13691	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
5518svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_UNDO	HID_IMAPDLG_UNDO		13691	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
5519svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_REDO	HID_IMAPDLG_REDO		13691	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
5520svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_ACTIVE	HID_IMAPDLG_ACTIVE		13691	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
5521svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_MACRO	HID_IMAPDLG_MACRO		13691	el	Μακροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
5522svx	source\dialog\imapdlg.src	0	toolboxitem	RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1	TBI_PROPERTY	HID_IMAPDLG_PROPERTY		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
5523svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	FT_URL			30	el	Διεύθυνση:				2002-02-02 02:02:02
5524svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	FT_TEXT			30	el	Κείμενο:				2002-02-02 02:02:02
5525svx	source\dialog\imapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAP	RID_SVXCTL_FT_TARGET			22	el	Πλαίσιο:				2002-02-02 02:02:02
5526svx	source\dialog\imapdlg.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_IMAP				270	el	Επεξεργαστής ImageMap				2002-02-02 02:02:02
5527svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_URL			13691	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
5528svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_MACRO			13691	el	Μα~κροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
5529svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_ACTIVATE			13691	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
5530svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_FRAME_TO_TOP			13691	el	Μεταφορά σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
5531svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_MOREFRONT			13691	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
5532svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_MOREBACK			13691	el	Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
5533svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION	MN_FRAME_TO_BOTTOM			13691	el	Μετα~φορά  πίσω				2002-02-02 02:02:02
5534svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_POSITION			13691	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
5535svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_MARK_ALL			13691	el	Επιλογή όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
5536svx	source\dialog\imapdlg.src	0	menuitem	RID_SVXMN_IMAP	MN_DELETE1			13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
5537svx	source\dialog\imapdlg.src	0	string	STR_IMAPDLG_SAVE				270	el	Ο χάρτης εικόνας τροποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
5538svx	source\dialog\imapdlg.src	0	string	STR_IMAPDLG_MODIFY				270	el	Ο χάρτης εικόνας τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
5539svx	source\dialog\language.src	0	string	RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL				13691	el	[All]				2002-02-02 02:02:02
5540svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_DRAWGRID			248	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
5541svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_USE_GRIDSNAP			204	el	Συγ~κράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
5542svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_GRID_VISIBLE			204	el	Ο~ρατό πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
5543svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	FL_RESOLUTION			120	el	Ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
5544svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DRAW_X			60	el	~Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
5545svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DRAW_Y			60	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
5546svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	FL_DIVISION			124	el	Υποδιαίρεση				2002-02-02 02:02:02
5547svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DIVISION_X			50	el	Ορ~ιζόντια				2002-02-02 02:02:02
5548svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_DIVISION_Y			50	el	Κατακόρ~υφα				2002-02-02 02:02:02
5549svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_HORZ_POINTS			29	el	Σημεία				2002-02-02 02:02:02
5550svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SYNCHRONIZE			127	el	Συγχρονισμός α~ξόνων				2002-02-02 02:02:02
5551svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_SNAP			120	el	Συγκράτηση				2002-02-02 02:02:02
5552svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_HELPLINES			106	el	Σε γραμμές συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
5553svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_BORDER			106	el	Στα πε~ριθώρια των σελίδων				2002-02-02 02:02:02
5554svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_FRAME			106	el	Στο πλαίσιο του αντικε~ιμένου				2002-02-02 02:02:02
5555svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_SNAP_POINTS			106	el	Στα σημεία αντικειμέ~νου				2002-02-02 02:02:02
5556svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_SNAP_AREA			69	el	Περιοχή συγ~κράτησης				2002-02-02 02:02:02
5557svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_SNAP_AREA			35	el	Εικονοστοιχεία				2002-02-02 02:02:02
5558svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRID	GRP_ORTHO			124	el	Θέση συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
5559svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_ORTHO			112	el	Κατά τη δημιουργία και  μ~ετακίνηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
5560svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_BIGORTHO			112	el	Επιμήκ~υνση άκρων				2002-02-02 02:02:02
5561svx	source\dialog\optgrid.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_GRID	CBX_ROTATE			55	el	Με περιστρ~οφή				2002-02-02 02:02:02
5562svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_ANGLE			54	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5563svx	source\dialog\optgrid.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRID	FT_BEZ_ANGLE			55	el	Μεί~ωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
5564svx	source\dialog\optgrid.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRID	MTR_FLD_BEZ_ANGLE			54	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5565svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_OLD_PASSWD			57	el	Κ~ωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
5566svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_PASSWORD	FL_OLD_PASSWD			142	el	Παλιός κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
5567svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_NEW_PASSWD			57	el	Κω~δικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
5568svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_PASSWORD	FT_REPEAT_PASSWD			57	el	Επι~βεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
5569svx	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_PASSWORD	FL_NEW_PASSWD			142	el	Νέος κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
5570svx	source\dialog\passwd.src	0	string	RID_SVXDLG_PASSWORD	STR_ERR_OLD_PASSWD			50	el	Ο κωδικός πρόσβασης δεν είναι έγκυρος				2002-02-02 02:02:02
5571svx	source\dialog\passwd.src	0	string	RID_SVXDLG_PASSWORD	STR_ERR_REPEAT_PASSWD			50	el	Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν				2002-02-02 02:02:02
5572svx	source\dialog\passwd.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_PASSWORD		HID_PASSWORD		210	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
5573svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE				13691	el	Εκτύπωση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
5574svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG				13691	el	Θέλετε να εκτυπώσετε την επιλεγμένη περιοχή ή ολόκληρο το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
5575svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL				13691	el	Όλ~α				2002-02-02 02:02:02
5576svx	source\dialog\prtqry.src	0	string	RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION				13691	el	~Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
5577svx	source\dialog\rubydialog.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_RUBY	CB_AUTO_DETECT			186	el	Αυτόματος εντοπισμός				2002-02-02 02:02:02
5578svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_LEFT			80	el	Κείμενο βάσης				2002-02-02 02:02:02
5579svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_RIGHT			80	el	Κείμενο φωνητικής γραφής				2002-02-02 02:02:02
5580svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_ADJUST			35	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
5581svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5582svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	2			0	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5583svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5584svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	4			0	el	0 1 0				2002-02-02 02:02:02
5585svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST	5			0	el	1 2 1				2002-02-02 02:02:02
5586svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_POSITION			35	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
5587svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION	1			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
5588svx	source\dialog\rubydialog.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION	2			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
5589svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_CHAR_STYLE			141	el	Στυλ χαρακτήρων για κείμενο φωνητικής γραφής				2002-02-02 02:02:02
5590svx	source\dialog\rubydialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_STYLIST			50	el	Στυλ				2002-02-02 02:02:02
5591svx	source\dialog\rubydialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_RUBY	FT_PREVIEW			195	el	Προεπισκόπηση:				2002-02-02 02:02:02
5592svx	source\dialog\rubydialog.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_APPLY			50	el	~Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
5593svx	source\dialog\rubydialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_RUBY	PB_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
5594svx	source\dialog\rubydialog.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_RUBY		HID_RUBY_DIALOG		227	el	Ασιατικός φωνητικός οδηγός				2002-02-02 02:02:02
5595svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_MM			13691	el	Χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
5596svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_CM			13691	el	Εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
5597svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_M			13691	el	Μέτρα				2002-02-02 02:02:02
5598svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_KM			13691	el	Χιλιόμετρο				2002-02-02 02:02:02
5599svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_INCH			13691	el	Ίντσες				2002-02-02 02:02:02
5600svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_FOOT			13691	el	Πόδι				2002-02-02 02:02:02
5601svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_MILE			13691	el	Μίλια				2002-02-02 02:02:02
5602svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_POINT			13691	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
5603svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_PICA			13691	el	Pica (Πίκα)				2002-02-02 02:02:02
5604svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT				13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5605svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT				13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5606svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL				13691	el	Δεκαδικά				2002-02-02 02:02:02
5607svx	source\dialog\ruler.src	0	string	RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER				13691	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5608svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SOLID				13691	el	Συνεχόμενη				2002-02-02 02:02:02
5609svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRADIENT				13691	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
5610svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BITMAP				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
5611svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINESTYLE				13691	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
5612svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_INVISIBLE				13691	el	Μη ορατά				2002-02-02 02:02:02
5613svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR				13691	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
5614svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH				13691	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
5615svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEEND				13691	el	Άκρες βελών				2002-02-02 02:02:02
5616svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CLOSE				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
5617svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BLACK				13691	el	Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
5618svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
5619svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
5620svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CYAN				13691	el	Τυρκουάζ				2002-02-02 02:02:02
5621svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_RED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
5622svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_MAGENTA				13691	el	Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
5623svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BROWN				13691	el	Καφέ				2002-02-02 02:02:02
5624svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GREY				13691	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
5625svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTGREY				13691	el	Ανοιχτό γκρι				2002-02-02 02:02:02
5626svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTBLUE				13691	el	Ανοιχτό μπλε				2002-02-02 02:02:02
5627svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTGREEN				13691	el	Ανοιχτό πράσινο				2002-02-02 02:02:02
5628svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTCYAN				13691	el	Ανοιχτό κυανό				2002-02-02 02:02:02
5629svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTRED				13691	el	Ανοιχτό κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
5630svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA				13691	el	Ανοιχτό ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
5631svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_YELLOW				13691	el	Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
5632svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_WHITE				13691	el	Λευκό				2002-02-02 02:02:02
5633svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BLUEGREY				13691	el	Μπλε-γκρι				2002-02-02 02:02:02
5634svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_ORANGE				13691	el	Πορτοκαλί				2002-02-02 02:02:02
5635svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_ARROW				13691	el	Βέλος				2002-02-02 02:02:02
5636svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SQUARE				13691	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
5637svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CIRCLE				13691	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
5638svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_NONE				13691	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
5639svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
5640svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_CENTERED				13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5641svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_NOTCENTERED				13691	el	Όχι στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5642svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
5643svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS				13691	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
5644svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO				13691	el	Μαύρο/Λευκό				2002-02-02 02:02:02
5645svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK				13691	el	Υδατογράφημα				2002-02-02 02:02:02
5646svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF				13691	el	Intel Indeo Video (*.ivf)				2002-02-02 02:02:02
5647svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI				13691	el	Video για Windows (*.avi)				2002-02-02 02:02:02
5648svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV				13691	el	QuickTime Movie (*.mov)				2002-02-02 02:02:02
5649svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG				13691	el	MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)				2002-02-02 02:02:02
5650svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_EXTFILTER_ALL				13691	el	<Όλα>				2002-02-02 02:02:02
5651svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_SOUND_TITLE				13691	el	Εισαγωγή ήχου				2002-02-02 02:02:02
5652svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	STR_INSERT_VIDEO_TITLE				13691	el	Εισαγωγή Video				2002-02-02 02:02:02
5653svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_VIOLET				13691	el	Βιολετί				2002-02-02 02:02:02
5654svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BORDEAUX				13691	el	Μπορντό				2002-02-02 02:02:02
5655svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_PALE_YELLOW				13691	el	Απαλό κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
5656svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_PALE_GREEN				13691	el	Απαλό πράσινο				2002-02-02 02:02:02
5657svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DKVIOLET				13691	el	Σκούρο βιολετί				2002-02-02 02:02:02
5658svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SALMON				13691	el	Σομόν				2002-02-02 02:02:02
5659svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_SEABLUE				13691	el	Γαλάζιο				2002-02-02 02:02:02
5660svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_SUN				13691	el	Sun				2002-02-02 02:02:02
5661svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CHART				13691	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
5662svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D				13691	el	3Δ				2002-02-02 02:02:02
5663svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1				13691	el	Μαύρο 1				2002-02-02 02:02:02
5664svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2				13691	el	Μαύρο 2				2002-02-02 02:02:02
5665svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
5666svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN				13691	el	Καφέ				2002-02-02 02:02:02
5667svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY				13691	el	Νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
5668svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D				13691	el	Νόμισμα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
5669svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY				13691	el	Νόμισμα Γκρι				2002-02-02 02:02:02
5670svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER				13691	el	Νόμισμα λεβάντα				2002-02-02 02:02:02
5671svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE				13691	el	Νόμισμα τυρκουάζ				2002-02-02 02:02:02
5672svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY				13691	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
5673svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
5674svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER				13691	el	Λεβάντα				2002-02-02 02:02:02
5675svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
5676svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE				13691	el	Τυρκουάζ				2002-02-02 02:02:02
5677svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW				13691	el	Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
5678svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE				13691	el	Γραμμή μετάβασης (μέσος όρος)				2002-02-02 02:02:02
5679svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL				13691	el	Γραμμή μετάβασης (σύνδεση)				2002-02-02 02:02:02
5680svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER				13691	el	Γραμμή μετάβασης (τομή)				2002-02-02 02:02:02
5681svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND				13691	el	Γραμμή μετάβασης (στρόγγυλα)				2002-02-02 02:02:02
5682svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT0				13691	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
5683svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT1				13691	el	Γραμμικά μπλέ/λευκό				2002-02-02 02:02:02
5684svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT2				13691	el	Γραμμικά ματζέν./πράσινο				2002-02-02 02:02:02
5685svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT3				13691	el	Γραμμικά κίτρινο/καφέ				2002-02-02 02:02:02
5686svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT4				13691	el	Ακτινικά πράσινο/μαύρο				2002-02-02 02:02:02
5687svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT5				13691	el	Ακτινικά κόκκινο/κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
5688svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT6				13691	el	Ορθογώνιο κόκκινο/λευκό				2002-02-02 02:02:02
5689svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT7				13691	el	Τετράγωνο κίτρινο/λευκό				2002-02-02 02:02:02
5690svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT8				13691	el	Ελλειψ. μπλε-γκρι/μπλε ανοιχ.				2002-02-02 02:02:02
5691svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_GRDT9				13691	el	Αξονικό λευκό/κόκκινο ανοιχ.				2002-02-02 02:02:02
5692svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH0				13691	el	Μαύρο 45 μοίρες πλατιά				2002-02-02 02:02:02
5693svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH1				13691	el	Μαύρο 45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5694svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH2				13691	el	Μαύρο -45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5695svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH3				13691	el	Μαύρο 90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5696svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH4				13691	el	Σύμπτωση κόκκινου στις 45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5697svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH5				13691	el	Σύμπτωση κόκκινου στις 0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5698svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH6				13691	el	Σύμπτωση μπλε στις 45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5699svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH7				13691	el	Σύμπτωση μπλε στις 0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5700svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH8				13691	el	Μπλέ τριπλό 90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5701svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH9				13691	el	Μαύρο 0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
5702svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_HATCH10				13691	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
5703svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP0				13691	el	Κενό				2002-02-02 02:02:02
5704svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP1				13691	el	Ουρανός				2002-02-02 02:02:02
5705svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP2				13691	el	Νερό				2002-02-02 02:02:02
5706svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP3				13691	el	Χοντρόκοκκα				2002-02-02 02:02:02
5707svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP4				13691	el	Υδράργυρος				2002-02-02 02:02:02
5708svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP5				13691	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
5709svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP6				13691	el	Μέταλλο				2002-02-02 02:02:02
5710svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP7				13691	el	Σταγόνες				2002-02-02 02:02:02
5711svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP8				13691	el	Μάρμαρο				2002-02-02 02:02:02
5712svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP9				13691	el	Λινό				2002-02-02 02:02:02
5713svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP10				13691	el	Πέτρα				2002-02-02 02:02:02
5714svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP11				13691	el	Χαλίκια				2002-02-02 02:02:02
5715svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP12				13691	el	Τοίχος				2002-02-02 02:02:02
5716svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP13				13691	el	Πυρίμαχα τούβλα				2002-02-02 02:02:02
5717svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP14				13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
5718svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP15				13691	el	Φύλλωμα				2002-02-02 02:02:02
5719svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP16				13691	el	Τεχνητός χορτοτάπητας				2002-02-02 02:02:02
5720svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP17				13691	el	Ασπρολούλουδο				2002-02-02 02:02:02
5721svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP18				13691	el	Πορτοκαλί				2002-02-02 02:02:02
5722svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP19				13691	el	Φλεγόμενος				2002-02-02 02:02:02
5723svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP20				13691	el	Τριαντάφυλλο				2002-02-02 02:02:02
5724svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_BMP21				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
5725svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH0				13691	el	Διακεκομμένη (Πολύ λεπτή)				2002-02-02 02:02:02
5726svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH1				13691	el	Διακεκομμένη (λεπτή)				2002-02-02 02:02:02
5727svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH2				13691	el	2 τελείες - 3 παύλες (πολύ λεπτές)				2002-02-02 02:02:02
5728svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH3				13691	el	Λεπτή διάστικτη				2002-02-02 02:02:02
5729svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH4				13691	el	Γραμμή με λεπτές τελείες				2002-02-02 02:02:02
5730svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH5				13691	el	Διακεκομμένη λεπτή (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
5731svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH6				13691	el	3 παύλες - 3 τελείες (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
5732svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH7				13691	el	Πολύ λεπτή διάστικτη (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
5733svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH8				13691	el	Στυλ γραμμής 9				2002-02-02 02:02:02
5734svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH9				13691	el	2 τελείες - 1 παύλα				2002-02-02 02:02:02
5735svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH10				13691	el	Διακεκομμένη (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
5736svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_DASH11				13691	el	Διακεκομμένη				2002-02-02 02:02:02
5737svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND0				13691	el	Βέλος κοίλο				2002-02-02 02:02:02
5738svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND1				13691	el	Τετράγωνο 45				2002-02-02 02:02:02
5739svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND2				13691	el	Λεπτό βέλος				2002-02-02 02:02:02
5740svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND3				13691	el	Γραμμές διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
5741svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND4				13691	el	Διπλό βέλος				2002-02-02 02:02:02
5742svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND5				13691	el	Στρογγυλευμένο κοντό βέλος				2002-02-02 02:02:02
5743svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND6				13691	el	Συμμετρικό βέλος				2002-02-02 02:02:02
5744svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND7				13691	el	Γραμμή-βέλος				2002-02-02 02:02:02
5745svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND8				13691	el	Στρογγυλευμένο μακρύ βέλος				2002-02-02 02:02:02
5746svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND9				13691	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
5747svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND10				13691	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
5748svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_LEND11				13691	el	Βέλος				2002-02-02 02:02:02
5749svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_TRASNGR0				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
5750svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	1			0	el	Χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
5751svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	2			0	el	Εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
5752svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	3			0	el	Μέτρα				2002-02-02 02:02:02
5753svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	4			0	el	Χιλιόμετρο				2002-02-02 02:02:02
5754svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	5			0	el	Ίντσες				2002-02-02 02:02:02
5755svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	6			0	el	Πόδι				2002-02-02 02:02:02
5756svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	7			0	el	Μίλια				2002-02-02 02:02:02
5757svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	8			0	el	Pica (Πίκα)				2002-02-02 02:02:02
5758svx	source\dialog\sdstring.src	0	itemlist	RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE	9			0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
5759svx	source\dialog\sdstring.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_USER				13691	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
5760svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES				13691	el	Συμπεριλαμβ. πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
5761svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_SEARCH				13691	el	(Αναζήτηση)				2002-02-02 02:02:02
5762svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE				13691	el	(Αντικατάσταση)				2002-02-02 02:02:02
5763svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_SEARCH			132	el	Aνα~ζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
5764svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_REPLACE			132	el	Αντκα~τάσταση με				2002-02-02 02:02:02
5765svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_SEARCH			50	el	Εύ~ρεση				2002-02-02 02:02:02
5766svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_SEARCH_ALL			50	el	Εύ~ρεση όλων				2002-02-02 02:02:02
5767svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_REPLACE			50	el	Αντικα~τάσταση				2002-02-02 02:02:02
5768svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_REPLACE_ALL			50	el	Αντι/σταση όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
5769svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_MATCH_CASE			126	el	~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
5770svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_WHOLE_WORDS			126	el	Μόνο ο~λόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
5771svx	source\dialog\srchdlg.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
5772svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_SELECTIONS			126	el	C				2002-02-02 02:02:02
5773svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_BACKWARDS			126	el	~Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
5774svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_REGEXP			126	el	Κανονικές εκ~φράσεις				2002-02-02 02:02:02
5775svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_SIMILARITY			109	el	Ανα~ζήτηση ομοιότητας				2002-02-02 02:02:02
5776svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_LAYOUTS			126	el	Aναζήτηση για πρότ~υπα				2002-02-02 02:02:02
5777svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_NOTES			126	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
5778svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH			126	el	Ταίριασμα πλάτους χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
5779svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_JAP_SOUNDS_LIKE			109	el	Παρόμοια γραφή (Ιαπων.)				2002-02-02 02:02:02
5780svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_ATTRIBUTE			50	el	Ι~διότητες...				2002-02-02 02:02:02
5781svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_FORMAT			50	el	Μορ~φή...				2002-02-02 02:02:02
5782svx	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCH	BTN_NOFORMAT			50	el	Δίχως ~μορφή				2002-02-02 02:02:02
5783svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_CALC_SEARCHIN			60	el	Αναζήτηση ν				2002-02-02 02:02:02
5784svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	1			0	el	Μαθηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
5785svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	2			0	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
5786svx	source\dialog\srchdlg.src	0	stringlist	RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN	3			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
5787svx	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCH	FT_CALC_SEARCHDIR			60	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
5788svx	source\dialog\srchdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCH	RB_CALC_ROWS			63	el	Κατά ~γραμμές				2002-02-02 02:02:02
5789svx	source\dialog\srchdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCH	RB_CALC_COLUMNS			63	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
5790svx	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCH	CB_ALL_SHEETS			126	el	Αναζήτηση σε όλα τα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
5791svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_WORDCALC			126	el	Μόνο ο~λόκληρα κελιά				2002-02-02 02:02:02
5792svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_MORE_BTN			126	el	Περισσότερες ~επιλογές				2002-02-02 02:02:02
5793svx	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_SEARCH	STR_LESS_BTN			126	el	Λιγότερες ε~πιλογές				2002-02-02 02:02:02
5794svx	source\dialog\srchdlg.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_SEARCH		SID_SEARCH_DLG		200	el	Εύρεση & Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
5795svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0				13691	el	Μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5796svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1				13691	el	Μεγάλες κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5797svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2				13691	el	Κουκίδες διαμάντια				2002-02-02 02:02:02
5798svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3				13691	el	Μεγάλες τετράγωνες κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5799svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4				13691	el	Κουκίδες με δεξιά βέλη γεμισμένες				2002-02-02 02:02:02
5800svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5				13691	el	Κουκίδες με δεξιά βέλη				2002-02-02 02:02:02
5801svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6				13691	el	Κουκίδες με σημάδι ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
5802svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7				13691	el	Κουκίδες με σημάδι τικ				2002-02-02 02:02:02
5803svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0				13691	el	Αριθμός 1) 2) 3)				2002-02-02 02:02:02
5804svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1				13691	el	Αριθμός 1. 2. 3.				2002-02-02 02:02:02
5805svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2				13691	el	Αριθμός (1) (2) (3)				2002-02-02 02:02:02
5806svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3				13691	el	Κεφαλαίοι Ρωμαϊκοί αριθμοί I. II. III.				2002-02-02 02:02:02
5807svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4				13691	el	Κεφαλαία A) B) C)				2002-02-02 02:02:02
5808svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5				13691	el	Πεζά a) b) c)				2002-02-02 02:02:02
5809svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6				13691	el	Πεζά (a) (b) (c)				2002-02-02 02:02:02
5810svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7				13691	el	Πεζοί Ρωμαϊκοί αριθμοί  i. ii. iii.				2002-02-02 02:02:02
5811svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0				13691	el	Αριθμητικά, αριθμητικά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5812svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1				13691	el	Αριθμητικά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5813svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2				13691	el	Αριθμητικά, πεζά, πεζά Ρωμαϊκά, κεφαλαία, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5814svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3				13691	el	Αριθμητικά				2002-02-02 02:02:02
5815svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4				13691	el	Κεφαλαία Ρωμαϊκά, κεφαλαία, πεζά Ρωμαϊκά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5816svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5				13691	el	Κεφαλαία, κεφαλαία Ρωμαϊκά, πεζά Ρωμαϊκά, πεζά, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5817svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6				13691	el	Αριθμός με όλα τα υποεπίπεδα				2002-02-02 02:02:02
5818svx	source\dialog\svxbmpnumvalueset.src	0	string	RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7				13691	el	Δεξιόστροφες κουκίδες, βέλη προς τα δεξιά, κουκκίδες διαμάντια, μικρές κυκλικές κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
5819svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_LEFT			13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5820svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_LEFT			13691	el	Εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5821svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_RIGHT			13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5822svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_RIGHT			13691	el	Εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5823svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_CENTER_VERT			13691	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5824svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMLEFT			13691	el	Από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5825svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_FROMLEFT			13691	el	Από εσωτερικό				2002-02-02 02:02:02
5826svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FRAME			13691	el	Περιοχή παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
5827svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_PRTAREA			13691	el	Περιοχή κειμένου παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
5828svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_LEFT			13691	el	Περίγραμμα σελίδας - αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5829svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_PG_LEFT			13691	el	Περιθώριο σελίδας - εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5830svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_RIGHT			13691	el	Περιθώριο σελίδας - δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5831svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_PG_RIGHT			13691	el	Περιθώριο σελίδας - εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5832svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_LEFT			13691	el	Περιθώριο παραγράφου - αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5833svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_FRM_LEFT			13691	el	Περιθώριο παραγράφου - εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5834svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_RIGHT			13691	el	Περιθώριο παραγράφου - δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5835svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_MIR_REL_FRM_RIGHT			13691	el	Περιθώριο παραγράφου - εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5836svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_FRAME			13691	el	Ολόκληρη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
5837svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_PRTAREA			13691	el	Περιοχή κειμένου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5838svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_TOP			13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
5839svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_BOTTOM			13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
5840svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_CENTER_HORI			13691	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
5841svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMTOP			13691	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
5842svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMBOTTOM			13691	el	Από κάτω				2002-02-02 02:02:02
5843svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_BELOW			13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
5844svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FROMRIGHT			13691	el	Από δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5845svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_TOP			13691	el	Άνω περίγραμμα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5846svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PG_BOTTOM			13691	el	Κάτω περιθώριο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5847svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_TOP			13691	el	Κάτω περίγραμμα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
5848svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_FRM_BOTTOM			13691	el	Κάτω περίγραμμα παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
5849svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_BORDER			13691	el	Περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
5850svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_PRTAREA			13691	el	Περιοχή κειμένου παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
5851svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_LEFT			13691	el	Περιθώριο πλαισίου - αριστερά				2002-02-02 02:02:02
5852svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT			13691	el	Περιθώριο πλαισίου - εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5853svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_RIGHT			13691	el	Περιθώριο πλαισίου - δεξιά				2002-02-02 02:02:02
5854svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT			13691	el	Περιθώριο πλαισίου - εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
5855svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_FRAME			13691	el	Ολόκληρο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
5856svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_FLY_REL_PG_PRTAREA			13691	el	Περιοχή κειμένου του πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
5857svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_BASE			13691	el	Γραμμή βάσης				2002-02-02 02:02:02
5858svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_CHAR			13691	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
5859svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_ROW			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
5860svx	source\dialog\swframeposstrings.src	0	string	RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS	STR_REL_LINE			13691	el	Γραμμή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
5861svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1252			0	el	Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1)				2002-02-02 02:02:02
5862svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN			0	el	Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5863svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_850			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής)				2002-02-02 02:02:02
5864svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_437			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US)				2002-02-02 02:02:02
5865svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_860			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά)				2002-02-02 02:02:02
5866svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_861			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά)				2002-02-02 02:02:02
5867svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_863			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδάς))				2002-02-02 02:02:02
5868svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_865			0	el	Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες)				2002-02-02 02:02:02
5869svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ASCII_US			0	el	Δυτικής Ευρώπης (ASCII/US)				2002-02-02 02:02:02
5870svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1			0	el	Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)				2002-02-02 02:02:02
5871svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2)				2002-02-02 02:02:02
5872svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3			0	el	Λατινικά 3 (ISO-8859-3)				2002-02-02 02:02:02
5873svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4			0	el	Βαλτικής (ISO-8859-4)				2002-02-02 02:02:02
5874svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5			0	el	Κυριλλικά (ISO-8859-5)				2002-02-02 02:02:02
5875svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6			0	el	Αραβικά (ISO-8859-6)				2002-02-02 02:02:02
5876svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7			0	el	Ελληνικά (ISO-8859-7)				2002-02-02 02:02:02
5877svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8			0	el	Εβραϊκά (ISO-8859-8)				2002-02-02 02:02:02
5878svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9			0	el	Τουρκικά (ISO-8859-9)				2002-02-02 02:02:02
5879svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14			0	el	Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14)				2002-02-02 02:02:02
5880svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15			0	el	Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO)				2002-02-02 02:02:02
5881svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_737			0	el	Ελληνικά (DOS/OS2-737)				2002-02-02 02:02:02
5882svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_775			0	el	Βαλτικά (DOS/OS2-775)				2002-02-02 02:02:02
5883svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_852			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852)				2002-02-02 02:02:02
5884svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_855			0	el	Κυριλλικά (DOS/OS2-855)				2002-02-02 02:02:02
5885svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_857			0	el	Τουρκικά (DOS/OS2-857)				2002-02-02 02:02:02
5886svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_862			0	el	Εβραϊκά (DOS/OS2-862)				2002-02-02 02:02:02
5887svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_864			0	el	Αραβικά (DOS/OS2-864)				2002-02-02 02:02:02
5888svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_866			0	el	Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά)				2002-02-02 02:02:02
5889svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_IBM_869			0	el	Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα)				2002-02-02 02:02:02
5890svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1250			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2)				2002-02-02 02:02:02
5891svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1251			0	el	Κυριλλικά (Windows-1251)				2002-02-02 02:02:02
5892svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1253			0	el	Ελληνικά (Windows-1253)				2002-02-02 02:02:02
5893svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1254			0	el	Τουρκικά (Windows-1254)				2002-02-02 02:02:02
5894svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1255			0	el	Εβραϊκά (Windows-1255)				2002-02-02 02:02:02
5895svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1256			0	el	Αραβικά (Windows-1256)				2002-02-02 02:02:02
5896svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1257			0	el	Βαλτικά (Windows-1257)				2002-02-02 02:02:02
5897svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5898svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά)				2002-02-02 02:02:02
5899svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC			0	el	Κυριλλικά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5900svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK			0	el	Ελληνικά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5901svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND			0	el	Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά)				2002-02-02 02:02:02
5902svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ρουμανικά)				2002-02-02 02:02:02
5903svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH			0	el	Τουρκικά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5904svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN			0	el	Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά)				2002-02-02 02:02:02
5905svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP			0	el	Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5906svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD			0	el	Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5907svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE			0	el	Ιαπωνικά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5908svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN			0	el	Κορεατικά (Apple Macintosh)				2002-02-02 02:02:02
5909svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_932			0	el	Ιαπωνικά (Windows-932)				2002-02-02 02:02:02
5910svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_936			0	el	Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936)				2002-02-02 02:02:02
5911svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_949			0	el	Κορεατικά (Windows-949)				2002-02-02 02:02:02
5912svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_950			0	el	Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950)				2002-02-02 02:02:02
5913svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS			0	el	Ιαπωνικά (Shift-JIS)				2002-02-02 02:02:02
5914svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GB_2312			0	el	Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312)				2002-02-02 02:02:02
5915svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GB_18030			0	el	Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030)				2002-02-02 02:02:02
5916svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GBT_12345			0	el	Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345)				2002-02-02 02:02:02
5917svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_GBK			0	el	Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80)				2002-02-02 02:02:02
5918svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_BIG5			0	el	Κινέζικα παραδοσιακά (Big5)				2002-02-02 02:02:02
5919svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS			0	el	Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS)				2002-02-02 02:02:02
5920svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_JP			0	el	Ιαπωνικά (EUC-JP)				2002-02-02 02:02:02
5921svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_CN			0	el	Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN)				2002-02-02 02:02:02
5922svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_TW			0	el	Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW)				2002-02-02 02:02:02
5923svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP			0	el	Ιαπωνικά (ISO-2022-JP)				2002-02-02 02:02:02
5924svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN			0	el	Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN)				2002-02-02 02:02:02
5925svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_KOI8_R			0	el	Κυριλλικά (KOI8-R)				2002-02-02 02:02:02
5926svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UTF7			0	el	Unicode (UTF-7)				2002-02-02 02:02:02
5927svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UTF8			0	el	Unicode (UTF-8)				2002-02-02 02:02:02
5928svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10)				2002-02-02 02:02:02
5929svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13			0	el	Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13)				2002-02-02 02:02:02
5930svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_EUC_KR			0	el	Κορεατικά (EUC-KR)				2002-02-02 02:02:02
5931svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR			0	el	Κορεατικά (ISO-2022-KR)				2002-02-02 02:02:02
5932svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_1361			0	el	Κορεατικά (Windows-Johab-1361)				2002-02-02 02:02:02
5933svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_UCS2			0	el	Unicode				2002-02-02 02:02:02
5934svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_TIS_620			0	el	Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620)				2002-02-02 02:02:02
5935svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_MS_874			0	el	Ταϋλανδέζικα (Windows-874)				2002-02-02 02:02:02
5936svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_KOI8_U			0	el	Κυριλλικά (KOI8-U)				2002-02-02 02:02:02
5937svx	source\dialog\txenctab.src	0	pairedlist	RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE	RTL_TEXTENCODING_PT154			0	el	Κυριλλικά (PT154)				2002-02-02 02:02:02
5938svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN			13691	el	Λατινικά βασικά				2002-02-02 02:02:02
5939svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_1			13691	el	Λατινικά-1				2002-02-02 02:02:02
5940svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A			13691	el	Λατινικά εκτεταμένα-A				2002-02-02 02:02:02
5941svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B			13691	el	Λατινικά εκτεταμένα-B				2002-02-02 02:02:02
5942svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS			13691	el	Φωνητική γραφή εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
5943svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS			13691	el	Χαρακτήρες μεταβολής διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
5944svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL			13691	el	Συνδυαζόμενοι διακριτικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
5945svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK			13691	el	Ελληνικά βασικά				2002-02-02 02:02:02
5946svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC			13691	el	Ελληνικά σύμβολα και κοπτικά				2002-02-02 02:02:02
5947svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CYRILLIC			13691	el	Κυριλλικά				2002-02-02 02:02:02
5948svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL			13691	el	Κυριλλικά Συμπληρωματικά				2002-02-02 02:02:02
5949svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARMENIAN			13691	el	Αρμενικά				2002-02-02 02:02:02
5950svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW			13691	el	Εβραϊκά εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
5951svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED			13691	el	Εβραϊκά βασικά				2002-02-02 02:02:02
5952svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC			13691	el	Αραβικά βασικά				2002-02-02 02:02:02
5953svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED			13691	el	Αραβικά εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
5954svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI			13691	el	Devanagari				2002-02-02 02:02:02
5955svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BENGALI			13691	el	Μπενγκάλι				2002-02-02 02:02:02
5956svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GURMUKHI			13691	el	Gurmukhi				2002-02-02 02:02:02
5957svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GUJARATI			13691	el	Γκουτζαράτι				2002-02-02 02:02:02
5958svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ORIYA			13691	el	Ορίγια				2002-02-02 02:02:02
5959svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAMIL			13691	el	Ταμίλ				2002-02-02 02:02:02
5960svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TELUGU			13691	el	Τελούγκου				2002-02-02 02:02:02
5961svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANNADA			13691	el	Κανάντα				2002-02-02 02:02:02
5962svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MALAYALAM			13691	el	Μαλαισιανά				2002-02-02 02:02:02
5963svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_THAI			13691	el	Ταϊλανδικά				2002-02-02 02:02:02
5964svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LAO			13691	el	Λαοτινά				2002-02-02 02:02:02
5965svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN			13691	el	Γεωργιανά βασικά				2002-02-02 02:02:02
5966svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED			13691	el	Γεωργιανά εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
5967svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO			13691	el	Hangul Jamo				2002-02-02 02:02:02
5968svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS			13691	el	Λατινικά εκτεταμένα πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
5969svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED			13691	el	Ελληνικά εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
5970svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION			13691	el	Γενική στίξη				2002-02-02 02:02:02
5971svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS			13691	el	Εκθέτες και Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
5972svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS			13691	el	Σύμβολα νομισματικά				2002-02-02 02:02:02
5973svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS			13691	el	Συνδυαζόμενα διακριτικά σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
5974svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS			13691	el	Σύμβολα γραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
5975svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS			13691	el	Σύμβολα αριθμών				2002-02-02 02:02:02
5976svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARROWS			13691	el	Βέλη				2002-02-02 02:02:02
5977svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS			13691	el	Μαθηματικοί παράγοντες				2002-02-02 02:02:02
5978svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL			13691	el	Διάφοροι τεχνικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
5979svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES			13691	el	Σύμβολα πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
5980svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC			13691	el	Χαρακτήρες αναγνώσιμοι από μηχανές				2002-02-02 02:02:02
5981svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM			13691	el	Περικλειώμενοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
5982svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING			13691	el	Σχεδιασμός πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
5983svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS			13691	el	Σύμβολα μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
5984svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES			13691	el	Γεωμετρικά σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
5985svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS			13691	el	Διάφορα σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
5986svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_DINGBATS			13691	el	Dingbats				2002-02-02 02:02:02
5987svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION			13691	el	CJK Σύμβολα και Στήξη				2002-02-02 02:02:02
5988svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HIRAGANA			13691	el	Hiragana				2002-02-02 02:02:02
5989svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KATAKANA			13691	el	Katakana				2002-02-02 02:02:02
5990svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO			13691	el	Bopomofo				2002-02-02 02:02:02
5991svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO			13691	el	Jamo συμβατό με το Hangul				2002-02-02 02:02:02
5992svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_MISC			13691	el	CJK Διάφοροι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
5993svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS			13691	el	Περικλειώμενοι χαρακτήρες CJK και μήνες				2002-02-02 02:02:02
5994svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY			13691	el	CJK Συμβατότητα				2002-02-02 02:02:02
5995svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL			13691	el	Hangul				2002-02-02 02:02:02
5996svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH			13691	el	CJK Ενοποιημένα ιδεογράμματα				2002-02-02 02:02:02
5997svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH			13691	el	CJK Ενοποιημένη επέκταση ιδεογραμμάτων -A				2002-02-02 02:02:02
5998svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA			13691	el	Σύμβολα εξαρτώμενα από τη σειρά των χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
5999svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS			13691	el	CJK Ιδεογράμματα συμβατότητας				2002-02-02 02:02:02
6000svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION			13691	el	Αλφαβητικές φόρμες παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
6001svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A			13691	el	Αραβικές φόρμες παρουσίασης-A				2002-02-02 02:02:02
6002svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS			13691	el	Συνδυαζόμενα ημι-σημάδια				2002-02-02 02:02:02
6003svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS			13691	el	CJK Φόρμες συμβατότητας				2002-02-02 02:02:02
6004svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS			13691	el	Μικρές παραλλαγές φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6005svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B			13691	el	Αραβικές φόρμες παρουσίασης-B				2002-02-02 02:02:02
6006svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS			13691	el	Πλατιές και ημι-πλατιές φόρμες				2002-02-02 02:02:02
6007svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SPECIALS			13691	el	Ειδικά σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
6008svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA			13691	el	Hangul Ga				2002-02-02 02:02:02
6009svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA			13691	el	Hangul Na				2002-02-02 02:02:02
6010svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA			13691	el	Hangul Da				2002-02-02 02:02:02
6011svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA			13691	el	Hangul Ra				2002-02-02 02:02:02
6012svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA			13691	el	Hangul Ma				2002-02-02 02:02:02
6013svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA			13691	el	Hangul Ba				2002-02-02 02:02:02
6014svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA			13691	el	Hangul Sa				2002-02-02 02:02:02
6015svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH			13691	el	Hangul Ah				2002-02-02 02:02:02
6016svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA			13691	el	Hangul Ja				2002-02-02 02:02:02
6017svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA			13691	el	Hangul Cha				2002-02-02 02:02:02
6018svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA			13691	el	Hangul Ka				2002-02-02 02:02:02
6019svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA			13691	el	Hangul Ta				2002-02-02 02:02:02
6020svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA			13691	el	Hangul Pa				2002-02-02 02:02:02
6021svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA			13691	el	Hangul Ha				2002-02-02 02:02:02
6022svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_YI			13691	el	Yi				2002-02-02 02:02:02
6023svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SINHALA			13691	el	Sinhala				2002-02-02 02:02:02
6024svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TIBETAN			13691	el	Θιβετιανά				2002-02-02 02:02:02
6025svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MYANMAR			13691	el	Myanmar				2002-02-02 02:02:02
6026svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KHMER			13691	el	Χμερ				2002-02-02 02:02:02
6027svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_OGHAM			13691	el	Ogham				2002-02-02 02:02:02
6028svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_RUNIC			13691	el	Ρουνικά				2002-02-02 02:02:02
6029svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SYRIAC			13691	el	Συριακά				2002-02-02 02:02:02
6030svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_THAANA			13691	el	Thaana				2002-02-02 02:02:02
6031svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC			13691	el	Αιθιοπικά				2002-02-02 02:02:02
6032svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CHEROKEE			13691	el	Cherokee				2002-02-02 02:02:02
6033svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL			13691	el	Καναδέζικες συλλαβές Aborigin				2002-02-02 02:02:02
6034svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN			13691	el	Μογγολικά				2002-02-02 02:02:02
6035svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A			13691	el	Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-A				2002-02-02 02:02:02
6036svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A			13691	el	Συμπληρωματικά βέλη-A				2002-02-02 02:02:02
6037svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS			13691	el	Μοτίβα Μπράϊγ				2002-02-02 02:02:02
6038svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B			13691	el	Συμπληρωματικά βέλη-B				2002-02-02 02:02:02
6039svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B			13691	el	Διάφορα μαθηματικά σύμβολα-B				2002-02-02 02:02:02
6040svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL			13691	el	CJK Radical Supplement				2002-02-02 02:02:02
6041svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANXI_RADICALS			13691	el	Kanxi Radicals				2002-02-02 02:02:02
6042svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS			13691	el	Ιδεογραφήματα				2002-02-02 02:02:02
6043svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAGALOG			13691	el	Tagalog				2002-02-02 02:02:02
6044svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_HANUNOO			13691	el	Hanunoo				2002-02-02 02:02:02
6045svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_TAGBANWA			13691	el	Tagbanwa				2002-02-02 02:02:02
6046svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BUHID			13691	el	Buhid				2002-02-02 02:02:02
6047svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KANBUN			13691	el	Kanbun				2002-02-02 02:02:02
6048svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED			13691	el	Bopomofo Extended				2002-02-02 02:02:02
6049svx	source\dialog\ucsubset.src	0	string	RID_SUBSETMAP	RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC			13691	el	Katakana Phonetics				2002-02-02 02:02:02
6050svx	source\src\app.src	0	errorbox	RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της ενέργειας. Το άρθρωμα του %PRODUCTNAME που απαιτείται για αυτή την ενέργεια δεν έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
6051svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά την εκτέλεση του θησαυρού λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
6052svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά την εκτέλεση του ορθογραφικού ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
6053svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά την εκτέλεση της βοήθειας συλλαβισμού.				2002-02-02 02:02:02
6054svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά τη δημιουργία ενός λεξικού.				2002-02-02 02:02:02
6055svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά τον ορισμό μιας ιδιότητας φόντου.				2002-02-02 02:02:02
6056svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCTX	ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ERR) κατά τη φόρτωση ενός γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
6057svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υπάρχει θησαυρός διαθέσιμος για την τρέχουσα γλώσσα.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και εγκαταστήστε τη γλώσσα που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
6058svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από τη λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου ή δεν είναι ενεργό αυτήν τη στιγμή.\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και, αν είναι απαραίτητο,\nεγκαταστήστε το άρθρωμα της γλώσσας που θέλετε ή ενεργοποιήστε την\nαπό την επιλογή 'Εργαλεία - Επιλογές -  Ρυθμίσεις γλώσσας - Βοηθήματα γραφής'.				2002-02-02 02:02:02
6059svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος.				2002-02-02 02:02:02
6060svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η βοήθεια συλλαβισμού δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
6061svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση του προσωπικού λεξικού $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
6062svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί το προσωπικό λεξικό $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
6063svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν βρέθηκε το γραφικό $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
6064svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί κάποιο γραφικό χωρίς σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
6065svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν έχει επιλεχθεί γλώσσα για τον συγκεκριμένο όρο.				2002-02-02 02:02:02
6066svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν φορτώθηκε η στρώση της φόρμας, επειδή δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση κάποιων απαιτουμένων υπηρεσιών εισόδου - εξόδου (stardiv.uno.io.*).				2002-02-02 02:02:02
6067svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν φορτώθηκε η στρώση της φόρμας, επειδή δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση κάποιων απαιτουμένων υπηρεσιών εισόδου - εξόδου (stardiv.uno.io.*).				2002-02-02 02:02:02
6068svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Κατά την ανάγνωση των στοιχείων ελέγχου της φόρμας παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Η στρώση της φόρμας δεν φορτώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
6069svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Κατά την εγγραφή των στοιχείων ελέγχου της φόρμας παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Η στρώση της φόρμας δεν φορτώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
6070svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση μιας από τις κουκίδες. Δεν φορτώθηκαν όλες οι κουκκίδες.				2002-02-02 02:02:02
6071svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Όλες οι αλλαγές του εγγράφου Basic Code θα χαθούν. Αντί αυτού θα αποθηκευτεί το αυθεντικό VBA Makrocode.				2002-02-02 02:02:02
6072svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν θα γίνει αποθήκευση του αυθεντικού VBA basic code που περιέχεται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
6073svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος. Το έγγραφο δεν μπορεί να ανοιχθεί.				2002-02-02 02:02:02
6074svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η μέθοδος κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται σε αυτό το έγγραφο δεν υποστηρίζεται. Υποστηρίζεται μόνο κρυπτογράφηση κωδικού συμβατή με Microsoft Office 97/2000.				2002-02-02 02:02:02
6075svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υποστηρίζεται η φόρτωση παρουσιάσεων Microsoft PowerPoint κρυπτογραφημένων με κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
6076svx	source\items\svxerr.src	0	string	RID_SVXERRCODE	ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η προστασία εγγράφου με κωδικό πρόσβασης δεν υποστηρίζεται όταν τα έγγραφα αποθηκεύονται με μορφή αρχείου Microsoft Office.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο χωρίς προστασία κωδικού;				2002-02-02 02:02:02
6077svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR				13691	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
6078svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND				13691	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
6079svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL				13691	el	Εύρεση όλων				2002-02-02 02:02:02
6080svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
6081svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL				13691	el	Αντικατ. όλων				2002-02-02 02:02:02
6082svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR				13691	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
6083svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA				13691	el	Πρότυπο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
6084svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME				13691	el	Πρότυπο πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
6085svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE				13691	el	Στυλ σελίδας				2002-02-02 02:02:02
6086svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
6087svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE				13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
6088svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE				13691	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
6089svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
6090svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID				13691	el	Πλήρης				2002-02-02 02:02:02
6091svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ				13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
6092svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT				13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
6093svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS				13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
6094svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS				13691	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
6095svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG				13691	el	Διαγώνια πάνω				2002-02-02 02:02:02
6096svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG				13691	el	Διαγώνια κάτω				2002-02-02 02:02:02
6097svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP				13691	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
6098svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή: Οριζόντια στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6099svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT				13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6100svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER				13691	el	Οριζοντίως στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6101svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT				13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6102svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK				13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6103svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT				13691	el	Επανάληψη στοίχισης				2002-02-02 02:02:02
6104svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή: Κατακόρυφη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6105svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP				13691	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
6106svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER				13691	el	Κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6107svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM				13691	el	Στοίχιση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
6108svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD				13691	el	Προεπιλεγμένος προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
6109svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM				13691	el	Από επάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
6110svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP				13691	el	Από κάτω προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
6111svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORI_STACKED				13691	el	Σε στοίβα				2002-02-02 02:02:02
6112svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
6113svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE				13691	el	Χωρίς πίνακα				2002-02-02 02:02:02
6114svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE				13691	el	Απόσταση ενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
6115svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE				13691	el	Απόσταση απενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
6116svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE				13691	el	Διατήρηση διαστήματος απόστασης				2002-02-02 02:02:02
6117svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE				13691	el	Δυνατότητα μεταβολής διαστήματος απόστασης				2002-02-02 02:02:02
6118svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT				13691	el	Αριστερό περιθώριο: 				2002-02-02 02:02:02
6119svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP				13691	el	Άνω περιθώριο: 				2002-02-02 02:02:02
6120svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT				13691	el	Δεξιό περιθώριο:				2002-02-02 02:02:02
6121svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM				13691	el	Κάτω περιθώριο: 				2002-02-02 02:02:02
6122svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE				13691	el	Περιγραφή σελίδας: 				2002-02-02 02:02:02
6123svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER				13691	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
6124svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER				13691	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
6125svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER				13691	el	Κεφαλαία Ρωμαϊκά				2002-02-02 02:02:02
6126svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER				13691	el	Πεζά Ρωμαϊκά				2002-02-02 02:02:02
6127svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC				13691	el	Αραβικά				2002-02-02 02:02:02
6128svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
6129svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE				13691	el	Οριζόντιος				2002-02-02 02:02:02
6130svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE				13691	el	Κατακόρυφος				2002-02-02 02:02:02
6131svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT				13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6132svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT				13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6133svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL				13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
6134svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR				13691	el	Με κατοπτρισμό				2002-02-02 02:02:02
6135svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE				13691	el	Συντάκτης: 				2002-02-02 02:02:02
6136svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE				13691	el	Ημερομηνία: 				2002-02-02 02:02:02
6137svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE				13691	el	Κείμενο: 				2002-02-02 02:02:02
6138svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR				13691	el	Χρώμα φόντου:				2002-02-02 02:02:02
6139svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR				13691	el	Χρώμα μοτίβου:				2002-02-02 02:02:02
6140svx	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR				13691	el	Παρασκήνιο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
6141svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_GEO			0	el	-		Γεωμετρία		2002-02-02 02:02:02
6142svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_REPRESENTATION			0	el	-		Σκίαση		2002-02-02 02:02:02
6143svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT			0	el	-		Χρώμα φωτισμού		2002-02-02 02:02:02
6144svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEXTURE			0	el	-		Υφή		2002-02-02 02:02:02
6145svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_MATERIAL			0	el	-		Υλικό		2002-02-02 02:02:02
6146svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_UPDATE			0	el	-		Ενημέρωση		2002-02-02 02:02:02
6147svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_ASSIGN			0	el	-		Ανάθεση		2002-02-02 02:02:02
6148svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_CHANGE_TO_3D			0	el	-		Μετατροπή σε 3 D		2002-02-02 02:02:02
6149svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LATHE_OBJ			0	el	-		Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής		2002-02-02 02:02:02
6150svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_PERSPECTIVE			0	el	-		Προοπτική Ναι/Όχι		2002-02-02 02:02:02
6151svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_GEOMETRIE			83	el	Γεωμετρία				2002-02-02 02:02:02
6152svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_PERCENT_DIAGONAL			0	el	Σ~τρογγυλεμένα άκρα				2002-02-02 02:02:02
6153svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_BACKSCALE			0	el	Κ~λίμακα βάθους				2002-02-02 02:02:02
6154svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_END_ANGLE			0	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
6155svx	source\engine3d\float3d.src	0	metricfield	RID_SVXFLOAT_3D	MTR_END_ANGLE			50	el	μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6156svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_DEPTH			0	el	Βά~θος				2002-02-02 02:02:02
6157svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_SEGMENTS			50	el	Τμήματα				2002-02-02 02:02:02
6158svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_HORIZONTAL			40	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
6159svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_VERTICAL			40	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
6160svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_NORMALS			54	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
6161svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_OBJ			54	el	-		Σχετικό με το αντικείμενο		2002-02-02 02:02:02
6162svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_FLAT			54	el	-		Επίπεδο		2002-02-02 02:02:02
6163svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_SPHERE			54	el	-		Σφαιρικό		2002-02-02 02:02:02
6164svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_NORMALS_INVERT			54	el	-		Αντιστροφή κανονικών		2002-02-02 02:02:02
6165svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TWO_SIDED_LIGHTING			54	el	-		Δίπλευρος φωτισμός		2002-02-02 02:02:02
6166svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_DOUBLE_SIDED			54	el	-		Διπλής όψης		2002-02-02 02:02:02
6167svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_SHADEMODE			0	el	~Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
6168svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	1			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
6169svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	2			0	el	Phong				2002-02-02 02:02:02
6170svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE	3			0	el	Gouraud				2002-02-02 02:02:02
6171svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_SHADOW			83	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
6172svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_SHADOW_3D			83	el	-		Σκιά 3Δ Ναι/Όχι		2002-02-02 02:02:02
6173svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_SLANT			68	el	Γωνία επι~φάνειας				2002-02-02 02:02:02
6174svx	source\engine3d\float3d.src	0	metricfield	RID_SVXFLOAT_3D	MTR_SLANT			50	el	μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6175svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_CAMERA			50	el	Κάμερα				2002-02-02 02:02:02
6176svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_DISTANCE			0	el	Από~σταση				2002-02-02 02:02:02
6177svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_FOCAL_LENGTH			0	el	Ε~στιακή απόστ.				2002-02-02 02:02:02
6178svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_REPRESENTATION			50	el	Σκίαση				2002-02-02 02:02:02
6179svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_LIGHTSOURCE			0	el	Προέλευση ~φωτός				2002-02-02 02:02:02
6180svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_1			12	el	-		Πηγή φωτισμού 1		2002-02-02 02:02:02
6181svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_2			12	el	-		Πηγή φωτισμού 2		2002-02-02 02:02:02
6182svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_3			12	el	-		Πηγή φωτισμού 3		2002-02-02 02:02:02
6183svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_4			12	el	-		Πηγή φωτισμού 4		2002-02-02 02:02:02
6184svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_5			12	el	-		Πηγή φωτισμού 5		2002-02-02 02:02:02
6185svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_6			12	el	-		Πηγή φωτισμού 6		2002-02-02 02:02:02
6186svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_7			12	el	-		Πηγή φωτισμού 7		2002-02-02 02:02:02
6187svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_8			12	el	-		Πηγή φωτισμού 8		2002-02-02 02:02:02
6188svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_LIGHT_COLOR			12	el	-		Διάλογος χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
6189svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_AMBIENTLIGHT			0	el	Φωτισ. περι~βάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
6190svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_AMBIENT_COLOR			12	el	-		Διάλογος χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
6191svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_LIGHT			12	el	Χρώμα φωτισμού				2002-02-02 02:02:02
6192svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_KIND			0	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
6193svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_LUMINANCE			0	el	-		Ασπρόμαυρο		2002-02-02 02:02:02
6194svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_COLOR			0	el	-		Χρώμα		2002-02-02 02:02:02
6195svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_MODE			0	el	~Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
6196svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_REPLACE			0	el	-		Μόνο υφή		2002-02-02 02:02:02
6197svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_MODULATE			0	el	-		Υφή και σκίαση		2002-02-02 02:02:02
6198svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_BLEND			0	el	-		Υφή, σκίαση και χρώμμα		2002-02-02 02:02:02
6199svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_PROJECTION_X			0	el	~Προβολή X				2002-02-02 02:02:02
6200svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_OBJECT_X			0	el	-		Σχετικό με το αντικείμενο		2002-02-02 02:02:02
6201svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_PARALLEL_X			0	el	-		Παράλληλα		2002-02-02 02:02:02
6202svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_CIRCLE_X			0	el	-		Κυκλικό		2002-02-02 02:02:02
6203svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_PROJECTION_Y			0	el	Πρ~οβολή Y				2002-02-02 02:02:02
6204svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_OBJECT_Y			0	el	-		Σχετικό με το αντικείμενο		2002-02-02 02:02:02
6205svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_PARALLEL_Y			0	el	-		Παράλληλα		2002-02-02 02:02:02
6206svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_CIRCLE_Y			0	el	-		Κυκλικό		2002-02-02 02:02:02
6207svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_TEX_FILTER			0	el	~Φιλτράρισμα				2002-02-02 02:02:02
6208svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_TEX_FILTER			0	el	-		Φίλτρο Ναι/Όχι		2002-02-02 02:02:02
6209svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_TEXTURE			0	el	Υφή				2002-02-02 02:02:02
6210svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_FAVORITES			0	el	~Προτιμήσεις				2002-02-02 02:02:02
6211svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	1			0	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
6212svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	2			0	el	Μέταλλο				2002-02-02 02:02:02
6213svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	3			0	el	Χρυσός				2002-02-02 02:02:02
6214svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	4			0	el	Χρώμιο				2002-02-02 02:02:02
6215svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	5			0	el	Πλαστικό				2002-02-02 02:02:02
6216svx	source\engine3d\float3d.src	0	stringlist	RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES	6			0	el	Ξύλο				2002-02-02 02:02:02
6217svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_COLOR			0	el	Χρώμα α~ντικειμένου`				2002-02-02 02:02:02
6218svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_MAT_COLOR			12	el	-		Διάλογος χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
6219svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_EMISSION			0	el	Χρώμα φωτι~σμού				2002-02-02 02:02:02
6220svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_EMISSION_COLOR			12	el	-		Διάλογος χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
6221svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_MAT_SPECULAR			12	el	Σημείο ανάκλασης				2002-02-02 02:02:02
6222svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_SPECULAR			0	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
6223svx	source\engine3d\float3d.src	0	imagebutton	RID_SVXFLOAT_3D	BTN_SPECULAR_COLOR			12	el	-		Διάλογος χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
6224svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedtext	RID_SVXFLOAT_3D	FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY			0	el	Έ~νταση				2002-02-02 02:02:02
6225svx	source\engine3d\float3d.src	0	fixedline	RID_SVXFLOAT_3D	FL_MATERIAL			68	el	Υλικό				2002-02-02 02:02:02
6226svx	source\engine3d\float3d.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_3D		SID_3D_WIN		0	el	Εφέ 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6227svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE				0	el	Προτίμηση				2002-02-02 02:02:02
6228svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_X				0	el	X				2002-02-02 02:02:02
6229svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y				0	el	Y				2002-02-02 02:02:02
6230svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z				0	el	Z				2002-02-02 02:02:02
6231svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_R				0	el	R:				2002-02-02 02:02:02
6232svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_G				0	el	G:				2002-02-02 02:02:02
6233svx	source\engine3d\float3d.src	0	string	RID_SVXFLOAT3D_FIX_B				0	el	B:				2002-02-02 02:02:02
6234svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_CREATE_LATHE				13691	el	Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6235svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE				13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου/-ων				2002-02-02 02:02:02
6236svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS				13691	el	Αριθμός τμημάτων				2002-02-02 02:02:02
6237svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH				13691	el	Βάθος αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
6238svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL				13691	el	Εστιακή απόσταση κάμερας				2002-02-02 02:02:02
6239svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS				13691	el	Θέση παρατηρητή				2002-02-02 02:02:02
6240svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE				13691	el	Περιστροφή αντικειμένου 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6241svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE				13691	el	Δημιουργία αντικειμένου εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6242svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_LATHE				13691	el	Δημιουργία περιστρεφόμενου αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
6243svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE				13691	el	Διάσπαση αντικειμένου 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6244svx	source\engine3d\string3d.src	0	string	RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES				13691	el	Ιδιότητες 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6245svx	source\intro\iso.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	ABOUT_STR_COPYRIGHT			168	el	Copyright © 1995, 2010, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\n\nThis software and related documentation are provided under a license agreement containing restrictions on use and disclosure and are protected by intellectual property laws. Except as expressly permitted in your license agreement or allowed by law, you may not use, copy, reproduce, translate, broadcast, modify, license, transmit, distribute, exhibit, perform, publish, or display any part, in any form, or by any means. Reverse engineering, disassembly, or decompilation of this software, unless required by law for interoperability, is prohibited.\n\nThe information contained herein is subject to change without notice and is not warranted to be error-free. If you find any errors, please report them to us in writing.\n\nIf this software or related documentation is delivered to the U.S. Government or anyone licensing it on behalf of the U.S. Government, the following notice is applicable:\n\nU.S. GOVERNMENT RIGHTS\nPrograms, software, databases, and related documentation and technical data delivered to U.S. Government customers are "commercial computer software" or "commercial technical data" pursuant to the applicable Federal Acquisition Regulation and agency-specific supplemental regulations. As such, the use, duplication, disclosure, modification, and adaptation shall be subject to the restrictions and license terms set forth in the applicable Government contract, and, to the extent applicable by the terms of the Government contract, the additional rights set forth in FAR 52.227-19, Commercial Computer Software License (December 2007). Oracle USA, Inc., 500 Oracle Parkway, Redwood City, CA 94065.\n\nThis software is developed for general use in a variety of information management applications. It is not developed or intended for use in any inherently dangerous applications, including applications which may create a risk of personal injury. If you use this software in dangerous applications, then you shall be responsible to take all appropriate fail-safe, backup, redundancy, and other measures to ensure the safe use of this software. Oracle Corporation and its affiliates disclaim any liability for any damages caused by use of this software in dangerous applications.\n\nOracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.\n\nThis software and documentation may provide access to or information on content, products, and services from third parties. Oracle Corporation and its affiliates are not responsible for and expressly disclaim all warranties of any kind with respect to third-party content, products, and services. Oracle Corporation and its affiliates will not be responsible for any loss, costs, or damages incurred due to your access to or use of third-party content, products, or services.\n\nThis product is based on the OpenOffice.org project.				2002-02-02 02:02:02
6246svx	source\intro\ooo.src	0	string	RID_DEFAULTABOUT	ABOUT_STR_COPYRIGHT			168	el	Copyright © 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.\nThis product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org.\nOpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at\n http://www.openoffice.org/welcome/credits.html.				2002-02-02 02:02:02
6247svx	source\intro\intro_tmpl.hrc	0	#define	TEXT_DEFAULTABOUT				13691	el	Σχετικά με το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
6248svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVX_EXTRUSION_BAR				13691	el	Εξώθηση				2002-02-02 02:02:02
6249svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF				13691	el	Εφαρμογή εξώθησης Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
6250svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN				13691	el	Απομάκρυνση με κίνηση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
6251svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP				13691	el	Κλίση προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
6252svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT				13691	el	Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6253svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT				13691	el	Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6254svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH				13691	el	Αλλαγή βάθους εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6255svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION				13691	el	Αλλαγή προσανατολισμού				2002-02-02 02:02:02
6256svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION				13691	el	Αλλαγή τύπου προβολής				2002-02-02 02:02:02
6257svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING				13691	el	Αλλαγή φωτισμού				2002-02-02 02:02:02
6258svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS				13691	el	Αλλαγή φωτεινότητας				2002-02-02 02:02:02
6259svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE				13691	el	Αλλαγή επιφάνειας εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6260svx	source\toolbars\extrusionbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR				13691	el	Αλλαγή χρώματος εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6261svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVX_FONTWORK_BAR				13691	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
6262svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE				13691	el	Εφαρμογή FontWork				2002-02-02 02:02:02
6263svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT				13691	el	Εφαρμογή ίδιου ύψους γραμμάτων για Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
6264svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT				13691	el	Εφαρμογή στοίχισης Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
6265svx	source\toolbars\fontworkbar.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING				13691	el	Εφαρμογή απόστασης χαρακτήρων Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
6266svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR				13691	el	Χρώμα 3Δ υλικού				2002-02-02 02:02:02
6267svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR				13691	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
6268svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR				13691	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
6269svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
6270svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID				13691	el	Πλήρης				2002-02-02 02:02:02
6271svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH				13691	el	Με διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
6272svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT				13691	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
6273svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
6274svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_WITH				13691	el	με				2002-02-02 02:02:02
6275svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_STYLE				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
6276svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_AND				13691	el	και				2002-02-02 02:02:02
6277svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME				13691	el	Έλεγχος γωνίας				2002-02-02 02:02:02
6278svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR				13691	el	Επιλογή γωνιακού σημείου.				2002-02-02 02:02:02
6279svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME				13691	el	Έλεγχος γωνίας				2002-02-02 02:02:02
6280svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR				13691	el	Επιλογή μιας μέγιστης γωνίας				2002-02-02 02:02:02
6281svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT				13691	el	Πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6282svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT				13691	el	Πάνω μέση				2002-02-02 02:02:02
6283svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT				13691	el	Πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6284svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM				13691	el	Αριστερά κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6285svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM				13691	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6286svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM				13691	el	Δεξιά κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6287svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB				13691	el	Κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6288svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB				13691	el	Κάτω μέση				2002-02-02 02:02:02
6289svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB				13691	el	Κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6290svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000				13691	el	0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6291svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045				13691	el	45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6292svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090				13691	el	90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6293svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135				13691	el	135 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6294svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180				13691	el	180 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6295svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225				13691	el	225 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6296svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270				13691	el	270 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6297svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315				13691	el	315 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
6298svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME				13691	el	Έλεγχος περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
6299svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION				13691	el	Εδώ μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
6300svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION				13691	el	Επιλογή ειδικού χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
6301svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC				13691	el	Επιλέξτε ειδικούς χαρακτήρες σε αυτή την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
6302svx	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE				13691	el	Κωδικός χαρακτήρα 				2002-02-02 02:02:02
6303svx	source\tbxctrls\colrctrl.src	0	dockingwindow	RID_SVXCTRL_COLOR		HID_CTRL_COLOR		150	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
6304svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_PERSPECTIVE			13691	el	Π~ροοπτική				2002-02-02 02:02:02
6305svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_PARALLEL			13691	el	Παρά~λληλα				2002-02-02 02:02:02
6306svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NW			13691	el	Εξώθηση Βορειοδυτικά				2002-02-02 02:02:02
6307svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_N			13691	el	Εξώθηση Βόρεια				2002-02-02 02:02:02
6308svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NE			13691	el	Εξώθηση Βορειοανατολικά				2002-02-02 02:02:02
6309svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_W			13691	el	Εξώθηση Δυτικά				2002-02-02 02:02:02
6310svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE			13691	el	Εξώθηση προς τα  πίσω				2002-02-02 02:02:02
6311svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_E			13691	el	Εξώθηση Ανατολικά				2002-02-02 02:02:02
6312svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_SW			13691	el	Εξώθηση Νοτιοδυτικά				2002-02-02 02:02:02
6313svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_S			13691	el	Εξώθηση Νότια				2002-02-02 02:02:02
6314svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION	STR_DIRECTION + DIRECTION_SE			13691	el	Εξώθηση Νοτιοανατολικά				2002-02-02 02:02:02
6315svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION				13691	el	Κατεύθυνση εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6316svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH	STR_CUSTOM			13691	el	~Προσαρμοσμένη...				2002-02-02 02:02:02
6317svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH	STR_INFINITY			13691	el	 Ά~πειρο				2002-02-02 02:02:02
6318svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH				13691	el	Βάθος εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6319svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_BRIGHT			13691	el	~Φωτεινά				2002-02-02 02:02:02
6320svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_NORMAL			13691	el	Κα~νονική				2002-02-02 02:02:02
6321svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING	STR_DIM			13691	el	~Mείωση φωτεινότητας				2002-02-02 02:02:02
6322svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING				13691	el	Φωτισμός εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6323svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_WIREFRAME			13691	el	~Wire Frame				2002-02-02 02:02:02
6324svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_MATTE			13691	el	~Ματ				2002-02-02 02:02:02
6325svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_PLASTIC			13691	el	~Πλαστικό				2002-02-02 02:02:02
6326svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE	STR_METAL			13691	el	Μετα~λλικό				2002-02-02 02:02:02
6327svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE				13691	el	Επιφάνεια εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6328svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH	FL_DEPTH			0	el	~Τιμή				2002-02-02 02:02:02
6329svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH				0	el	Βάθος εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6330svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR				0	el	Χρώμα εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6331svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_0				0	el	~0 cm				2002-02-02 02:02:02
6332svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_1				0	el	~1 cm				2002-02-02 02:02:02
6333svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_2				0	el	~2.5 cm				2002-02-02 02:02:02
6334svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_3				0	el	~5 cm				2002-02-02 02:02:02
6335svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_4				0	el	10 ~cm				2002-02-02 02:02:02
6336svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH				0	el	0 inch				2002-02-02 02:02:02
6337svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH				0	el	0.~5 inch				2002-02-02 02:02:02
6338svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH				0	el	~1 inch				2002-02-02 02:02:02
6339svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH				0	el	~2 inch				2002-02-02 02:02:02
6340svx	source\tbxctrls\extrusioncontrols.src	0	string	RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH				0	el	~4 inch				2002-02-02 02:02:02
6341svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY	FL_FAVORITES			0	el	Επιλογή στυλ FontWork:				2002-02-02 02:02:02
6342svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY	STR_CLICK_TO_ADD_TEXT			0	el	Κάντε κλικ εδώ για επεξεργασία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6343svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY				0	el	Συλλογή FontWork				2002-02-02 02:02:02
6344svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_LEFT			13691	el	Στοίχιση α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
6345svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_CENTER			13691	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6346svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_RIGHT			13691	el	Στοί~χιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6347svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_WORD			13691	el	Στοί~χιση λέξης				2002-02-02 02:02:02
6348svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT	STR_ALIGN_STRETCH			13691	el	Επι~μήκυνση στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6349svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT				0	el	Στοίχιση FontWork 				2002-02-02 02:02:02
6350svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT			13691	el	Πολύ ~σφικτά				2002-02-02 02:02:02
6351svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_TIGHT			13691	el	Σφι~κτά				2002-02-02 02:02:02
6352svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_NORMAL			13691	el	Κα~νονική				2002-02-02 02:02:02
6353svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_LOOSE			13691	el	~Χαλαρά				2002-02-02 02:02:02
6354svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE			13691	el	Πολύ χαλα~ρά				2002-02-02 02:02:02
6355svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_CUSTOM			13691	el	~Προσαρμοσμένη...				2002-02-02 02:02:02
6356svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	string	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING	STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS			13691	el	Διαγρα~μμάτωση ανά ζεύγος χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
6357svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING				0	el	Απόσταση χαρακτήρων Fontwork				2002-02-02 02:02:02
6358svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING	FT_VALUE			76	el	~Τιμή				2002-02-02 02:02:02
6359svx	source\tbxctrls\fontworkgallery.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING				139	el	Απόσταση χαρακτήρων Fontwork				2002-02-02 02:02:02
6360svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	floatingwindow	RID_SVXTBX_GRFFILTER		HID_GRFFILTER		13691	el	Φίλτρα				2002-02-02 02:02:02
6361svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE				13691	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
6362svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
6363svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
6364svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
6365svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE				13691	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
6366svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST				13691	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
6367svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA				13691	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
6368svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
6369svx	source\tbxctrls\grafctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFCROP				13691	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
6370svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS				150	el	Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
6371svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION				150	el	Ενέργειες για αναίρεση: $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
6372svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS				150	el	Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
6373svx	source\tbxctrls\lboxctrl.src	0	string	RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION				150	el	Ενέργειες για ακύρωση αναίρεσης: $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
6374svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_TRANSPARENT				13691	el	Χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
6375svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FILLPATTERN				13691	el	Μοτίβο				2002-02-02 02:02:02
6376svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME				13691	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
6377svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_STYLE				13691	el	Στυλ περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
6378svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAME_COLOR				13691	el	Χρώμα περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
6379svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND				67	el	Επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
6380svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_BACKGROUND				67	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
6381svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_AUTOMATIC				67	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
6382svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGES				67	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
6383svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_CLEARFORM				67	el	Εκκαθάριση μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
6384svx	source\tbxctrls\tbcontrl.src	0	string	RID_SVXSTR_MORE				67	el	Περισσότερα ...				2002-02-02 02:02:02
6385svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_OBJECT_SELECT	SID_OBJECT_SELECT		13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
6386svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_LINE	SID_DRAW_LINE		13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
6387svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_RECT	SID_DRAW_RECT		13691	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
6388svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_ELLIPSE	SID_DRAW_ELLIPSE		13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
6389svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_POLYGON_NOFILL	SID_DRAW_POLYGON_NOFILL		13691	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
6390svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_BEZIER_NOFILL	SID_DRAW_BEZIER_NOFILL		13691	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
6391svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_FREELINE_NOFILL	SID_DRAW_FREELINE_NOFILL		13691	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6392svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_ARC	SID_DRAW_ARC		13691	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
6393svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_PIE	SID_DRAW_PIE		13691	el	Τομέας έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6394svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_CIRCLECUT	SID_DRAW_CIRCLECUT		13691	el	Τμήμα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
6395svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_TEXT	SID_DRAW_TEXT		13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
6396svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_TEXT_VERTICAL	SID_DRAW_TEXT_VERTICAL		13691	el	Κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
6397svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_TEXT_MARQUEE	SID_DRAW_TEXT_MARQUEE		13691	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
6398svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_CAPTION	SID_DRAW_CAPTION		13691	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
6399svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_DRAW.TBX_DRAW	SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL	SID_DRAW_CAPTION_VERTICAL		13691	el	Κατακόρυφο υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
6400svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	floatingwindow	RID_SVXTBX_DRAW		HID_DRAWTOOL_TBX		13691	el	Λειτουργίες σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6401svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_LEFT	SID_OBJECT_ALIGN_LEFT		13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6402svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_CENTER	SID_OBJECT_ALIGN_CENTER		13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6403svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT	SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT		13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6404svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_UP	SID_OBJECT_ALIGN_UP		13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
6405svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE	SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE		13691	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
6406svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	toolboxitem	RID_SVXTBX_ALIGNMENT.TBX_ALIGNMENT	SID_OBJECT_ALIGN_DOWN	SID_OBJECT_ALIGN_DOWN		13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
6407svx	source\tbxctrls\tbxdraw.src	0	floatingwindow	RID_SVXTBX_ALIGNMENT		HID_ALIGN_TBX		13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6408svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD		13691	el	Προσθήκη αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
6409svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD_ELEMENT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT		13691	el	Προσθήκη στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
6410svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE		13691	el	Προσθήκη ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
6411svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_EDIT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT		13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
6412svx	source\form\datanavi.src	0	toolboxitem	RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS	TBI_ITEM_REMOVE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6413svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_ADD	HID_MN_XFORMS_MODELS_ADD		13691	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
6414svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_EDIT	HID_MN_XFORMS_MODELS_EDIT		13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
6415svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS	MID_MODELS_REMOVE	HID_MN_XFORMS_MODELS_REMOVE		13691	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
6416svx	source\form\datanavi.src	0	menubutton	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR	MB_MODELS	HID_XFORMS_MODELS_MENUBTN		50	el	~Μοντέλα				2002-02-02 02:02:02
6417svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_INSTANCE			13691	el	Στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
6418svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_SUBMISSION			13691	el	Υποβολές				2002-02-02 02:02:02
6419svx	source\form\datanavi.src	0	pageitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS	TID_BINDINGS			13691	el	Διασυνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
6420svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_ADD	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_ADD		13691	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
6421svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_EDIT	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_EDIT		13691	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
6422svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_INSTANCES_REMOVE	HID_MN_XFORMS_INSTANCES_REMOVE		13691	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
6423svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES	MID_SHOW_DETAILS	HID_MN_XFORMS_SHOW_DETAILS		13691	el	Εμ~φάνιση Λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
6424svx	source\form\datanavi.src	0	menubutton	RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR	MB_INSTANCES	HID_XFORMS_INSTANCES_MENUBTN		50	el	~Στιγμιότυπα				2002-02-02 02:02:02
6425svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_MODEL				300	el	Διαγράφοντας το μοντέλο '$MODELNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο μοντέλο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό;				2002-02-02 02:02:02
6426svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_INSTANCE				300	el	Διαγράφοντας το στιγμιότυπο '$INSTANCENAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο στιγμιότυπο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το στιγμιότυπο αυτό;				2002-02-02 02:02:02
6427svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_ELEMENT				300	el	Διαγράφοντας το στοιχείο '$ELEMENTNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στο μοντέλο αυτό.\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε το μοντέλο αυτό;				2002-02-02 02:02:02
6428svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE				300	el	Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την ιδιότητα '$ATTRIBUTENAME';				2002-02-02 02:02:02
6429svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION				300	el	Διαγράφοντας την υποβολή '$SUBMISSIONNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στην υποβολή αυτή.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε την υποβολή αυτή;				2002-02-02 02:02:02
6430svx	source\form\datanavi.src	0	querybox	RID_QRY_REMOVE_BINDING				300	el	Η διαγραφή της  διασύνδεσης '$BINDINGNAME' επηρεάζει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει ως τώρα στον περιορισμό αυτό.\n\nΘέλετε πραγματικά να διαγράψετε αυτήν την διασύνδεση;				2002-02-02 02:02:02
6431svx	source\form\datanavi.src	0	messbox	RID_QRY_LINK_WARNING				300	el	Αυτό το στιγμιότυπο είναι συνδεδεμένο με τη φόρμα.\n\nΟι τροποποιήσεις που κάνετε σε αυτό το στιγμιότυπο θα χαθούν μόλις η φόρμα επαναφορτωθεί.\n\nΠώς θέλετε να προχωρήσετε;				2002-02-02 02:02:02
6432svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_INVALID_XMLNAME				300	el	Το όνομα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
6433svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX				300	el	Το πρόθεμα '%1' δεν είναι έγκυρο στην XML. Παρακαλώ εισάγετε ένα διαφορετικό πρόθεμα.				2002-02-02 02:02:02
6434svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME				300	el	Το όνομα '%1' υπάρχει ήδη. Παρακαλώ εισάγετε ένα νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
6435svx	source\form\datanavi.src	0	errorbox	RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME				300	el	Η υποβολή πρέπει να έχει ένα όνομα				2002-02-02 02:02:02
6436svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FL_ITEM			172	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
6437svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_NAME			69	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
6438svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_DEFAULT			69	el	~Προεπιλεγμένη Τιμή				2002-02-02 02:02:02
6439svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FL_SETTINGS			172	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
6440svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	FT_DATATYPE			69	el	Τύπος ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
6441svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_REQUIRED			69	el	~Απαιτείται				2002-02-02 02:02:02
6442svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_REQUIRED			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6443svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_RELEVANT			69	el	Σ~χετικό				2002-02-02 02:02:02
6444svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_RELEVANT			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6445svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_CONSTRAINT			69	el	Πε~ριορισμός				2002-02-02 02:02:02
6446svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_CONSTRAINT			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6447svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_READONLY			69	el	~Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
6448svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_READONLY			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6449svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	CB_CALCULATE			69	el	~Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
6450svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	PB_CALCULATE			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6451svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_ELEMENT			50	el	Στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
6452svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE			50	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
6453svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDLINE_BINDING			50	el	Διασύνδεση				2002-02-02 02:02:02
6454svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM	STR_FIXEDTEXT_BINDING			50	el	Έκφραση διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
6455svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD		13691	el	Προσθήκη αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
6456svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD_ELEMENT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ELEMENT		13691	el	Προσθήκη στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
6457svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_ADD_ATTRIBUTE		13691	el	Προσθήκη ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
6458svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_EDIT	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_EDIT		13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
6459svx	source\form\datanavi.src	0	menuitem	RID_MENU_DATANAVIGATOR	TBI_ITEM_REMOVE	HID_XFORMS_TOOLBOX_ITEM_REMOVE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6460svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	FT_CONDITION			198	el	~Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
6461svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	FT_RESULT			198	el	~Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
6462svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION	PB_EDIT_NAMESPACES			72	el	Επεξεργα~σία ονοματοθεσίας....				2002-02-02 02:02:02
6463svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_CONDITION		HID_XFORMS_ADDCONDITION_DLG		210	el	Προσθήκη συνθήκης				2002-02-02 02:02:02
6464svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	FT_NAMESPACES			228	el	 Ο~νοματοθεσίες				2002-02-02 02:02:02
6465svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_ADD_NAMESPACE			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
6466svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_EDIT_NAMESPACE			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
6467svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	PB_DELETE_NAMESPACE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6468svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	STR_HEADER_PREFIX			50	el	Πρόθημα				2002-02-02 02:02:02
6469svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM	STR_HEADER_URL			50	el	URL				2002-02-02 02:02:02
6470svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM		HID_XFORMS_NAMESPACEITEM_DLG		240	el	Ονοματοθεσία για φόρμες				2002-02-02 02:02:02
6471svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	FT_PREFIX			45	el	~Πρόθημα				2002-02-02 02:02:02
6472svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	FT_URL			150	el	~URL				2002-02-02 02:02:02
6473svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE	STR_EDIT_TEXT			50	el	Επεξεργασία ονοματοθεσίας				2002-02-02 02:02:02
6474svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE		HID_XFORMS_MANAGENAMESPACE_DLG		210	el	Προσθήκη ονοματοθεσίας				2002-02-02 02:02:02
6475svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FL_SUBMISSION			172	el	Υποβολή				2002-02-02 02:02:02
6476svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_NAME			69	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
6477svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_ACTION			69	el	~Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
6478svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_METHOD			69	el	~Μέθοδος				2002-02-02 02:02:02
6479svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_REF			69	el	Έκ~φραση διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
6480svx	source\form\datanavi.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	PB_SUBMIT_REF			14	el	~...				2002-02-02 02:02:02
6481svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_BIND			69	el	~Διασύνδεση				2002-02-02 02:02:02
6482svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	FT_SUBMIT_REPLACE			69	el	~Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
6483svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_POST			50	el	Post				2002-02-02 02:02:02
6484svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_PUT			50	el	Put				2002-02-02 02:02:02
6485svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_METHOD_GET			50	el	Get				2002-02-02 02:02:02
6486svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_NONE			50	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
6487svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_INST			50	el	Στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
6488svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION	STR_REPLACE_DOC			50	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
6489svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION		HID_XFORMS_ADDSUBMISSION_DLG		180	el	Προσθήκη υποβολής				2002-02-02 02:02:02
6490svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	FL_INSTANCE			172	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
6491svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	FT_INST_NAME			51	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
6492svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	CB_MODIFIES_DOCUMENT			168	el	Οι ενημερώσεις δεδομένων μοντέλου αλλάζουν και την κατάσταση τροποποίησης του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
6493svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_MODEL	STR_EDIT_TEXT			50	el	Επεξεργασία μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
6494svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_MODEL		HID_XFORMS_ADDMODEL_DLG		180	el	Προσθήκη μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
6495svx	source\form\datanavi.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FL_INSTANCE			202	el	Στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
6496svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FT_INST_NAME			51	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
6497svx	source\form\datanavi.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	FT_INST_URL			51	el	~URL				2002-02-02 02:02:02
6498svx	source\form\datanavi.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	CB_INST_LINKINST			198	el	~Σύνδεση στιγμιοτύπου				2002-02-02 02:02:02
6499svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE	STR_EDIT_TEXT			50	el	Επεξεργασία στιγμιότυπου				2002-02-02 02:02:02
6500svx	source\form\datanavi.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE		HID_XFORMS_ADDINSTANCE_DLG		210	el	Προσθήκη στιγμιότυπου				2002-02-02 02:02:02
6501svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT				210	el	Υποβολή: 				2002-02-02 02:02:02
6502svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_ID				210	el	Αναγνωριστικό 				2002-02-02 02:02:02
6503svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND				210	el	Διασύνδεση: 				2002-02-02 02:02:02
6504svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_REF				210	el	Αναφορά: 				2002-02-02 02:02:02
6505svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION				210	el	Ενέργεια: 				2002-02-02 02:02:02
6506svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD				210	el	Μέθοδος: 				2002-02-02 02:02:02
6507svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE				210	el	Αντικατάσταση: 				2002-02-02 02:02:02
6508svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT				210	el	Προσθήκη στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
6509svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT				210	el	Επεξεργασία στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
6510svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT				210	el	Διαγραφή στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
6511svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE				210	el	Προσθήκη ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
6512svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE				210	el	Επεξεργασία ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
6513svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE				210	el	Διαγραφή ιδιότητας				2002-02-02 02:02:02
6514svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING				210	el	Προσθήκη διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
6515svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING				210	el	Επεξεργασία διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
6516svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING				210	el	Διαγραφή διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
6517svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION				210	el	Προσθήκη υποβολής				2002-02-02 02:02:02
6518svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION				210	el	Επεξεργασία υποβολής				2002-02-02 02:02:02
6519svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION				210	el	Διαγραφή υποβολής				2002-02-02 02:02:02
6520svx	source\form\datanavi.src	0	string	RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON				210	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
6521svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_DELETE	SID_FM_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6522svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_EDIT	SID_FM_FILTER_EDIT		13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
6523svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_IS_NULL	SID_FM_FILTER_IS_NULL		13691	el	Είνα~ι Null				2002-02-02 02:02:02
6524svx	source\form\filtnav.src	0	menuitem	RID_FM_FILTER_MENU	SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL	SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL		13691	el	Δεν είνα~ι  Null				2002-02-02 02:02:02
6525svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW	SID_FM_NEW_FORM	SID_FM_NEW_FORM		13691	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
6526svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW	SID_FM_NEW_HIDDEN	SID_FM_NEW_HIDDEN		13691	el	Κρυμμένο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6527svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_NEW	SID_FM_NEW		13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
6528svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_CHANGECONTROLTYPE	SID_FM_CHANGECONTROLTYPE		13691	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
6529svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_DELETE	SID_FM_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6530svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_TAB_DIALOG	SID_FM_TAB_DIALOG		13691	el	Σειρά Tab...				2002-02-02 02:02:02
6531svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_RENAME_OBJECT	SID_FM_RENAME_OBJECT		13691	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
6532svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER		13691	el	Ιδιότητ~ες				2002-02-02 02:02:02
6533svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_OPEN_READONLY	SID_FM_OPEN_READONLY		13691	el	Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού				2002-02-02 02:02:02
6534svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMEXPLORER_POPUPMENU	SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS	SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS		13691	el	Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6535svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_EDIT	SID_FM_CONVERTTO_EDIT		13691	el	Πεδίο ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6536svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_BUTTON	SID_FM_CONVERTTO_BUTTON		13691	el	~Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
6537svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT	SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT		13691	el	Πεδίο ετι~κέτας				2002-02-02 02:02:02
6538svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX	SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX		13691	el	Πλαίσιο ~ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
6539svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX	SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX		13691	el	Πεδίο ~λίστας				2002-02-02 02:02:02
6540svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX	SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX		13691	el	Πεδίο σή~μανσης				2002-02-02 02:02:02
6541svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON	SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON		13691	el	Πεδί~ο επιλογών				2002-02-02 02:02:02
6542svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX	SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX		13691	el	Πεδίο ~συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
6543svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON	SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON		13691	el	~Γραφικό πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
6544svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL	SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL		13691	el	Επιλογή ~αρχείου				2002-02-02 02:02:02
6545svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_DATE	SID_FM_CONVERTTO_DATE		13691	el	Πεδίο ημερομηνί~ας				2002-02-02 02:02:02
6546svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_TIME	SID_FM_CONVERTTO_TIME		13691	el	Πεδίο ώ~ρας				2002-02-02 02:02:02
6547svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC	SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC		13691	el	Αρι~θμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6548svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY	SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY		13691	el	Πε~δίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
6549svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_PATTERN	SID_FM_CONVERTTO_PATTERN		13691	el	Μο~τίβο πεδίου				2002-02-02 02:02:02
6550svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL	SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL		13691	el	Γ~ραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6551svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED	SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED		13691	el	Μορ~φοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6552svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR	SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR		13691	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
6553svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON	SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON		13691	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
6554svx	source\form\fmexpl.src	0	menuitem	RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU	SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR	SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR		13691	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
6555svx	source\form\fmexpl.src	0	groupbox	RID_SVXDLG_SETFORM	GB_PATH			188	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
6556svx	source\form\fmexpl.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SETFORM				200	el	Επιλογή φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6557svx	source\form\fmexpl.src	0	dockingwindow	RID_SVX_FMEXPLORER				200	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6558svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM				13691	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6559svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_FIELDREQUIRED				13691	el	Απαιτείται εισαγωγή στο πεδίο '#'. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή!				2002-02-02 02:02:02
6560svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_DUPLICATE_NAME				13691	el	Η καταχώριση υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
6561svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FORMS				13691	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
6562svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NO_PROPERTIES				13691	el	Δεν έγινε επιλογή στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6563svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPERTIES_CONTROL				13691	el	Ιδιότητες: 				2002-02-02 02:02:02
6564svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPERTIES_FORM				13691	el	Ιδιότητες φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6565svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FMEXPLORER				13691	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6566svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FORM				13691	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
6567svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	1			13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
6568svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	2			13691	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
6569svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_TABWIN_PREFIX	3			13691	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
6570svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_STDFORMNAME				13691	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
6571svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN				13691	el	Κρυμμένο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6572svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_CONTROL				13691	el	Στοιχείο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6573svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_REC_TEXT				13691	el	Εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
6574svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_REC_FROM_TEXT				13691	el	από				2002-02-02 02:02:02
6575svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FIELDSELECTION				13691	el	Επιλογή πεδίου:				2002-02-02 02:02:02
6576svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_WRITEERROR				13691	el	Σφάλμα κατά τη διαδικασία εγγραφής δεδομένων στη βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
6577svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SYNTAXERROR				13691	el	Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορίσματος του ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
6578svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD				13691	el	Πρόκειται να διαγράψετε 1 εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
6579svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS				13691	el	# εγγραφές θα διαγραφούν.				2002-02-02 02:02:02
6580svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DELETECONFIRM				13691	el	Αν πατήσετε Ναι, δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια.\nΘέλετε οπωσδήποτε να συνεχίσετε?				2002-02-02 02:02:02
6581svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_ERR_NO_ELEMENT				13691	el	Επιλέξτε ένα στοιχείο της λίστας ή εισάγετε ένα κείμενο το οποίο να ταυτίζεται με ένα από τα στοιχεία της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
6582svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_GROUPBOX				13691	el	Στοιχείο πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
6583svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NAVIGATION				13691	el	Πλοήγηση				2002-02-02 02:02:02
6584svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NAVIGATIONBAR				13691	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
6585svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_COLUMN				13691	el	Στ				2002-02-02 02:02:02
6586svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_PROPERTY				13691	el	Ορισμός της ιδιότητας '#'				2002-02-02 02:02:02
6587svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT				13691	el	Εισαγωγή στο κιβώτιο				2002-02-02 02:02:02
6588svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE				13691	el	Διαγραφή του #				2002-02-02 02:02:02
6589svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE				13691	el	Διαγραφή # αντικειμένων 				2002-02-02 02:02:02
6590svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση ενός στοιχείου του κιβωτίου				2002-02-02 02:02:02
6591svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL				13691	el	Διαγραφή δομής				2002-02-02 02:02:02
6592svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6593svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DATE				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
6594svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_TIME				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
6595svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON				13691	el	Πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
6596svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON				13691	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
6597svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX				13691	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
6598svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
6599svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX				13691	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
6600svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_EDIT				13691	el	Πλαίσιο κκειμένου				2002-02-02 02:02:02
6601svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6602svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX				13691	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
6603svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX				13691	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
6604svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON				13691	el	Κουμπί εικόνας				2002-02-02 02:02:02
6605svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				13691	el	Γραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6606svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL				13691	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
6607svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD				13691	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
6608svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD				13691	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
6609svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD				13691	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6610svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD				13691	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
6611svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD				13691	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
6612svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_DBGRID				13691	el	Πεδίο ελέγχου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
6613svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR				13691	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
6614svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON				13691	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
6615svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR				13691	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
6616svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT				13691	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
6617svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NODATACONTROLS				13691	el	Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου με δέσμευση σε κάποιο έγκυρο πεδίο πινάκων!				2002-02-02 02:02:02
6618svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_POSTFIX_DATE				13691	el	(Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
6619svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_POSTFIX_TIME				13691	el	(Ώρα)				2002-02-02 02:02:02
6620svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_NAVIGATOR				13691	el	Περιήγηση φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
6621svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_FILTER_FOR				13691	el	Φιλτράρισμα ως προς				2002-02-02 02:02:02
6622svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_FILTER_FILTER_OR				13691	el	Ή				2002-02-02 02:02:02
6623svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY				13691	el	Στη τρέχουσα φόρμα δεν υπάρχουν στοιχεία ελέγχου με έγκυρη δέσμευση τα οποία να μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή πινάκων!				2002-02-02 02:02:02
6624svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_AUTOFIELD				13691	el	<Αυτόματο Πεδίο>				2002-02-02 02:02:02
6625svx	source\form\fmstring.src	0	querybox	RID_QRY_SAVEMODIFIED				13691	el	Το περιεχόμενο της τρέχουσας φόρμας έχει αλλάξει.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
6626svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	1			13691	el	LIKE				2002-02-02 02:02:02
6627svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	2			13691	el	NOT				2002-02-02 02:02:02
6628svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	3			13691	el	EMPTY				2002-02-02 02:02:02
6629svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	4			13691	el	TRUE				2002-02-02 02:02:02
6630svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	5			13691	el	FALSE				2002-02-02 02:02:02
6631svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	6			13691	el	IS				2002-02-02 02:02:02
6632svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	7			13691	el	BETWEEN				2002-02-02 02:02:02
6633svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	8			13691	el	OR				2002-02-02 02:02:02
6634svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	9			13691	el	AND				2002-02-02 02:02:02
6635svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	10			13691	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
6636svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	11			13691	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
6637svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	12			13691	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
6638svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	13			13691	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
6639svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	14			13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
6640svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	15			13691	el	Every				2002-02-02 02:02:02
6641svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	16			13691	el	Any				2002-02-02 02:02:02
6642svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	17			13691	el	Some				2002-02-02 02:02:02
6643svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	18			13691	el	STDDEV_POP				2002-02-02 02:02:02
6644svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	19			13691	el	STDDEV_SAMP				2002-02-02 02:02:02
6645svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	20			13691	el	VAR_SAMP				2002-02-02 02:02:02
6646svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	21			13691	el	VAR_POP				2002-02-02 02:02:02
6647svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	22			13691	el	Collect				2002-02-02 02:02:02
6648svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	23			13691	el	Fusion				2002-02-02 02:02:02
6649svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL	24			13691	el	Intersection				2002-02-02 02:02:02
6650svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR				13691	el	Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL				2002-02-02 02:02:02
6651svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί η τιμή #1 μαζί με το 'LIKE'.				2002-02-02 02:02:02
6652svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει χρήση του 'LIKE' σε αυτό το πεδίο!				2002-02-02 02:02:02
6653svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID				13691	el	Η τιμή η οποία εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη ημερομηνία. Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία σε έγκυρη μορφή, για παράδειγμα,  MM/DD/YY.				2002-02-02 02:02:02
6654svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
6655svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE				13691	el	Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ένα πίνακα με το όνομα "#".				2002-02-02 02:02:02
6656svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY				13691	el	Η βάση δεδομένων δεν περιέχει ούτε πίνακα ούτε ερώτημα με το όνομα "#".				2002-02-02 02:02:02
6657svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS				13691	el	Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα πίνακα ή προβολή με το όνομα "#".				2002-02-02 02:02:02
6658svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS				13691	el	Η βάση δεδομένων περιέχει ήδη ένα ερώτημα με το όνομα "#".				2002-02-02 02:02:02
6659svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN				13691	el	Η στήλη "#1" δεν είναι γνωστή στον πίνακα "#2".				2002-02-02 02:02:02
6660svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει σύγκριση του πεδίου με έναν αριθμό κινητής υποδιαστολής				2002-02-02 02:02:02
6661svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει η σύγκριση του επιλεγμένου κριτηρίου με αυτό το πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
6662svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_DATANAVIGATOR				13691	el	Πλοήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
6663svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_READONLY_VIEW				13691	el	~(μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
6664svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE				13691	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
6665svx	source\form\fmstring.src	0	string	RID_STR_OBJECT_LABEL				13691	el	ετικέτα #object# 				2002-02-02 02:02:02
6666svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE		13691	el	Πρό~τυπο				2002-02-02 02:02:02
6667svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT		13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6668svx	source\form\formshell.src	0	menuitem	RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING	MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING		13691	el	Διάστι~χο				2002-02-02 02:02:02
6669svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
6670svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
6671svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
6672svx	source\form\formshell.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR				13691	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
6673svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
6674svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
6675svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
6676svx	source\form\formshell.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
6677svx	source\form\formshell.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR				13691	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
6678svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_DELETEROWS	SID_FM_DELETEROWS		13691	el	Διαγραφή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
6679svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_RECORD_SAVE	SID_FM_RECORD_SAVE		13691	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
6680svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ROWS	SID_FM_RECORD_UNDO	SID_FM_RECORD_UNDO		13691	el	Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
6681svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_EDIT	SID_FM_EDIT		13691	el	Πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6682svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_CHECKBOX	SID_FM_CHECKBOX		13691	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
6683svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_COMBOBOX	SID_FM_COMBOBOX		13691	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
6684svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_LISTBOX	SID_FM_LISTBOX		13691	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
6685svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_DATEFIELD	SID_FM_DATEFIELD		13691	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
6686svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_TIMEFIELD	SID_FM_TIMEFIELD		13691	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
6687svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_NUMERICFIELD	SID_FM_NUMERICFIELD		13691	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6688svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_CURRENCYFIELD	SID_FM_CURRENCYFIELD		13691	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
6689svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_PATTERNFIELD	SID_FM_PATTERNFIELD		13691	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
6690svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_FORMATTEDFIELD	SID_FM_FORMATTEDFIELD		13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
6691svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME	HID_CONTROLS_DATE_N_TIME		13691	el	Πεδίο ημερομηνίας και ώρας				2002-02-02 02:02:02
6692svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_INSERTCOL	SID_FM_INSERTCOL		13691	el	Εισαγωγή ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
6693svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_CHANGECOL	SID_FM_CHANGECOL		13691	el	Αντικατάσταση μ~ε				2002-02-02 02:02:02
6694svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_DELETECOL	SID_FM_DELETECOL		13691	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
6695svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_HIDECOL	SID_FM_HIDECOL		13691	el	Από~κρυψη στηλών				2002-02-02 02:02:02
6696svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS	SID_FM_SHOWCOLS_MORE	SID_FM_SHOWCOLS_MORE		13691	el	~Περισσότερα ...				2002-02-02 02:02:02
6697svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS	SID_FM_SHOWALLCOLS	SID_FM_SHOWALLCOLS		13691	el	Όλ~α				2002-02-02 02:02:02
6698svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_SHOWCOLS	SID_FM_SHOWCOLS		13691	el	~Εμφάνιση στηλών				2002-02-02 02:02:02
6699svx	source\fmcomp\gridctrl.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_COLS	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER	SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER		13691	el	Στήλη...				2002-02-02 02:02:02
6700svx	source\gallery2\gallery.src	0	dockingwindow	RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER		SID_GALLERY		211	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
6701svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS				211	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
6702svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR				211	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί αυτό το αρχείο				2002-02-02 02:02:02
6703svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME				211	el	Μη αποδεκτό όνομα θέματος!				2002-02-02 02:02:02
6704svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ				211	el	Θέλετε πραγματικά να\nδιαγραφεί αυτό το αντικείμενο;				2002-02-02 02:02:02
6705svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME				211	el	Θέλετε πραγματικά\nνα διαγράψετε αυτό το θέμα;				2002-02-02 02:02:02
6706svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI				211	el	Wave - Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
6707svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI				211	el	Μορφή αρχείου Audio Interchange				2002-02-02 02:02:02
6708svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI				211	el	AU - Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
6709svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER				211	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
6710svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH				211	el	Μήκος:				2002-02-02 02:02:02
6711svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE				211	el	Μέγεθος:				2002-02-02 02:02:02
6712svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD				211	el	Θέλετε να διαγραφεί το συνδεδεμένο αρχείο;				2002-02-02 02:02:02
6713svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR				211	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρχείο.\nΘέλετε να εισάγετε κάποια άλλη διαδρομή αναζήτησης; 				2002-02-02 02:02:02
6714svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME				211	el	Δημιουργία θέματος				2002-02-02 02:02:02
6715svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER				211	el	~Διαχείριση...				2002-02-02 02:02:02
6716svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR				211	el	Αυτό το όνομα θέματος υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
6717svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME				211	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
6718svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME				211	el	Δημιουργία θέματος...				2002-02-02 02:02:02
6719svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID				211	el	Ανάθεση αναγνωριστικού (ID)				2002-02-02 02:02:02
6720svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE				211	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
6721svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_PATH				211	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
6722svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW				211	el	Προβολή εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
6723svx	source\gallery2\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW				211	el	Λεπτομερής προβολή				2002-02-02 02:02:02
6724svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_ACTUALIZE	HID_GALLERY_ACTUALIZE		13691	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
6725svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_DELETE	HID_GALLERY_MN_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6726svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_RENAME	HID_GALLERY_RENAME		13691	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
6727svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_ASSIGN_ID			13691	el	Ανάθεση αναγνωριστικού (~ID)				2002-02-02 02:02:02
6728svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY1	MN_PROPERTIES	HID_GALLERY_PROPERTIES		13691	el	Ιδιότητ~ες ...				2002-02-02 02:02:02
6729svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_ADD	HID_GALLERY_MN_ADD		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
6730svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_ADD_LINK	HID_GALLERY_MN_ADD_LINK		13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
6731svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU	MN_BACKGROUND	HID_GALLERY_MN_BACKGROUND		13691	el	~Φόντο				2002-02-02 02:02:02
6732svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_ADDMENU	HID_GALLERY_MN_ADDMENU		13691	el	Ε~ισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
6733svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_PREVIEW	HID_GALLERY_MN_PREVIEW		13691	el	~Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
6734svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_TITLE	HID_GALLERY_TITLE		13691	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
6735svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_DELETE	HID_GALLERY_MN_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
6736svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_COPYCLIPBOARD	HID_GALLERY_MN_COPYCLIPBOARD		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
6737svx	source\gallery2\gallery.src	0	menuitem	RID_SVXMN_GALLERY2	MN_PASTECLIPBOARD	HID_GALLERY_MN_PASTECLIPBOARD		13691	el	Ε~ισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
6738svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_3D				13691	el	Εφέ 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6739svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS				13691	el	Κινούμενες εικόνες				2002-02-02 02:02:02
6740svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS				13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
6741svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE				13691	el	Γραφείο				2002-02-02 02:02:02
6742svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS				13691	el	Σημαίες				2002-02-02 02:02:02
6743svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS				13691	el	Διαγράμματα ροής				2002-02-02 02:02:02
6744svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS				13691	el	Εικονίδια Emoticon				2002-02-02 02:02:02
6745svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS				13691	el	Φωτογραφίες				2002-02-02 02:02:02
6746svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS				13691	el	Επιλογές φόντου				2002-02-02 02:02:02
6747svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE				13691	el	Αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
6748svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION				13691	el	Αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
6749svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS				13691	el	Χάρτες				2002-02-02 02:02:02
6750svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE				13691	el	Πρόσωπα				2002-02-02 02:02:02
6751svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES				13691	el	Επιφάνειες				2002-02-02 02:02:02
6752svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS				13691	el	Χάρακες				2002-02-02 02:02:02
6753svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS				13691	el	Ήχοι				2002-02-02 02:02:02
6754svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS				13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
6755svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME				13691	el	Προσωπικό θέμα				2002-02-02 02:02:02
6756svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS				13691	el	Βέλη				2002-02-02 02:02:02
6757svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS				13691	el	Συννεφάκια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6758svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD				13691	el	Πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
6759svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TIME				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
6760svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION				13691	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
6761svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR				13691	el	Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
6762svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION				13691	el	Πλοήγηση				2002-02-02 02:02:02
6763svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION				13691	el	Επικοινωνία				2002-02-02 02:02:02
6764svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES				13691	el	Οικονομικά				2002-02-02 02:02:02
6765svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER				13691	el	Υπολογιστής				2002-02-02 02:02:02
6766svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA				13691	el	Κλίμα				2002-02-02 02:02:02
6767svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION				13691	el	Σχολείο & Πανεπιστήμιο				2002-02-02 02:02:02
6768svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE				13691	el	Επίλυση προβλημάτων				2002-02-02 02:02:02
6769svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS				13691	el	Κόκκοι οθόνης				2002-02-02 02:02:02
6770svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_INSERT_TEXT				13691	el	ΕΙΣΑΓΩΓΗ				2002-02-02 02:02:02
6771svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT				13691	el	ΑΝΤΙΚΑΤ				2002-02-02 02:02:02
6772svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_STD				13691	el	ΠΡΟΕΠ				2002-02-02 02:02:02
6773svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_ER				13691	el	ΕΠΕΚΤ				2002-02-02 02:02:02
6774svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_ERG				13691	el	ΠΡΟΣΘ				2002-02-02 02:02:02
6775svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_SELMODE_BLK				13691	el	BLK				2002-02-02 02:02:02
6776svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK				13691	el	Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
6777svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY				13691	el	Ψηφιακή υπογραφή : Η υπογραφή του εγγράφου είναι ΟΚ, αλλά δεν είναι δυνατή η επικύρωση των πιστοποιητικών				2002-02-02 02:02:02
6778svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK				13691	el	Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου δεν ταιριάζει με το περιεχόμενο του εγγράφου. Σας συστήνουμε να μην εμπιστευθείτε αυτό το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
6779svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG				13691	el	Ψηφιακή υπογραφή: Δεν υπάρχει υπογραφή στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
6780svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	string	RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG				13691	el	Ψηφιακή υπογραφή: Η υπογραφή του εγγράφου και το πιστοποιητικό είναι εντάξει, αλλά δεν είναι όλα τα μέρη του εγγράφου υπογεγραμμένα.				2002-02-02 02:02:02
6781svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_OPTIMAL	HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL		13691	el	Βέλτιστα				2002-02-02 02:02:02
6782svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_PAGE_WIDTH	HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH		13691	el	Πλάτος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
6783svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_ZOOM	ZOOM_WHOLE_PAGE	HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE		13691	el	Ολόκληρη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
6784svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_AVG	HID_MNU_FUNC_AVG		13691	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
6785svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_COUNT2	HID_MNU_FUNC_COUNT2		13691	el	ΠλήθοςA				2002-02-02 02:02:02
6786svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_COUNT	HID_MNU_FUNC_COUNT		13691	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
6787svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_MAX	HID_MNU_FUNC_MAX		13691	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
6788svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_MIN	HID_MNU_FUNC_MIN		13691	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
6789svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_SUM	HID_MNU_FUNC_SUM		13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
6790svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_PSZ_FUNC	PSZ_FUNC_NONE	HID_MNU_FUNC_NONE		13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
6791svx	source\stbctrls\stbctrls.src	0	menuitem	RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR	XMLSEC_CALL	HID_XMLSEC_CALL		13691	el	Ψηφιακές υπογραφές..				2002-02-02 02:02:02
6792svx	source\table\table.src	0	string	RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN				13691	el	Στυλ σχεδίασης πίνακα				2002-02-02 02:02:02
6793svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulNONE				13691	el	αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6794svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralNONE				13691	el	αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6795svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRUP				13691	el	Αντικείμενο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
6796svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRUP				13691	el	Αντικείμενα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
6797svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY				13691	el	κενό αντικείμενο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
6798svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY				13691	el	κενά αντικείμενα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
6799svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE				13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
6800svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Hori				13691	el	οριζόντια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
6801svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Vert				13691	el	κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
6802svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLINE_Diag				13691	el	Διαγώνιος γραμμή				2002-02-02 02:02:02
6803svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLINE				13691	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
6804svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRECT				13691	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
6805svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRECT				13691	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
6806svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulQUAD				13691	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
6807svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralQUAD				13691	el	Τετράγωνα				2002-02-02 02:02:02
6808svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPARAL				13691	el	Παραλληλόγραμμο				2002-02-02 02:02:02
6809svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPARAL				13691	el	Παραλληλόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
6810svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRAUTE				13691	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
6811svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRAUTE				13691	el	Ρόμβοι				2002-02-02 02:02:02
6812svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRECTRND				13691	el	Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
6813svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRECTRND				13691	el	Στρογγυλοποιημένα ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
6814svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulQUADRND				13691	el	στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
6815svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralQUADRND				13691	el	Στρογγυλεμένα τετράγωνα				2002-02-02 02:02:02
6816svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPARALRND				13691	el	Στρογγυλεμένο παραλληλόγραμμο				2002-02-02 02:02:02
6817svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPARALRND				13691	el	Στρογγυλεμένα παραλληλόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
6818svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulRAUTERND				13691	el	Στρογγυλεμένος ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
6819svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralRAUTERND				13691	el	Στρογγυλεμένοι ρόμβοι				2002-02-02 02:02:02
6820svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCIRC				13691	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
6821svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCIRC				13691	el	Κύκλοι				2002-02-02 02:02:02
6822svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSECT				13691	el	Τομέας κύκλου				2002-02-02 02:02:02
6823svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSECT				13691	el	Τομείς κύκλου				2002-02-02 02:02:02
6824svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCARC				13691	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
6825svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCARC				13691	el	Κυκλικά τόξα				2002-02-02 02:02:02
6826svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCCUT				13691	el	Τμήμα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
6827svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCCUT				13691	el	Τμήματα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
6828svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCIRCE				13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
6829svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCIRCE				13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
6830svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSECTE				13691	el	Τομέας έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6831svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSECTE				13691	el	Τομέας έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6832svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCARCE				13691	el	Τόξο έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6833svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCARCE				13691	el	Τόξο έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6834svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCCUTE				13691	el	Τμήμα έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6835svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCCUTE				13691	el	Τμήματα έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
6836svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPOLY				13691	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
6837svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz				13691	el	Πολύγωνο με %2 γωνίες				2002-02-02 02:02:02
6838svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPOLY				13691	el	Πολύγωνα				2002-02-02 02:02:02
6839svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPLIN				13691	el	Πολυγραμμή				2002-02-02 02:02:02
6840svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz				13691	el	Πολυγραμμές με  %2 γωνίες				2002-02-02 02:02:02
6841svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPLIN				13691	el	Πολυγραμμές				2002-02-02 02:02:02
6842svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPATHLINE				13691	el	Καμπύλη Bézier				2002-02-02 02:02:02
6843svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPATHLINE				13691	el	Καμπύλες Bézier				2002-02-02 02:02:02
6844svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPATHFILL				13691	el	Καμπύλη Bézier				2002-02-02 02:02:02
6845svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPATHFILL				13691	el	Καμπύλες Bézier				2002-02-02 02:02:02
6846svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFREELINE				13691	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6847svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFREELINE				13691	el	Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6848svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFREEFILL				13691	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6849svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFREEFILL				13691	el	Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6850svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCOMBLINE				13691	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
6851svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCOMBLINE				13691	el	Αντικείμενα καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
6852svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCOMBFILL				13691	el	Καμπύλες Bézier				2002-02-02 02:02:02
6853svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCOMBFILL				13691	el	Αντικείμενα καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
6854svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulNATSPLN				13691	el	Φυσική Spline				2002-02-02 02:02:02
6855svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralNATSPLN				13691	el	Φυσικές Splines				2002-02-02 02:02:02
6856svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPERSPLN				13691	el	Περιοδική Spline				2002-02-02 02:02:02
6857svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPERSPLN				13691	el	Περιοδικές Splines				2002-02-02 02:02:02
6858svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTEXT				13691	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6859svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTEXT				13691	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6860svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTEXTLNK				13691	el	συνδεδεμένο πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6861svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTEXTLNK				13691	el	συνδεδεμένα πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6862svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFITTEXT				13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6863svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFITTEXT				13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6864svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFITALLTEXT				13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6865svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFITALLTEXT				13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
6866svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTITLETEXT				13691	el	Κείμενο τίτλου				2002-02-02 02:02:02
6867svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTITLETEXT				13691	el	Κείμενα τίτλου				2002-02-02 02:02:02
6868svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT				13691	el	Κείμενο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
6869svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT				13691	el	Κείμενα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
6870svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAF				13691	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
6871svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAF				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
6872svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFLNK				13691	el	Συνδεδεμένο γραφικό				2002-02-02 02:02:02
6873svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFLNK				13691	el	Συνδεδεμένα γραφικά				2002-02-02 02:02:02
6874svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFNONE				13691	el	Κενό γραφικό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
6875svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFNONE				13691	el	Κενά γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
6876svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK				13691	el	κενό συνδεδεμένο αντικείμενο γραφικού				2002-02-02 02:02:02
6877svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK				13691	el	κενά συνδεδεμένα αντικείμενα γραφικών				2002-02-02 02:02:02
6878svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMTF				13691	el	Metafile				2002-02-02 02:02:02
6879svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMTF				13691	el	Metafiles				2002-02-02 02:02:02
6880svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK				13691	el	Συνδεδεμένο Metafile				2002-02-02 02:02:02
6881svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK				13691	el	Συνδεδεμένα Metafile				2002-02-02 02:02:02
6882svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMP				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
6883svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS				13691	el	Bitmap με διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
6884svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK				13691	el	Συνδεδεμένο Bitmap				2002-02-02 02:02:02
6885svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK				13691	el	Συνδεδεμένο bitmap με διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
6886svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMP				13691	el	Bitmaps				2002-02-02 02:02:02
6887svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS				13691	el	Bitmap με διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
6888svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK				13691	el	Συνδεδεμένα bitmaps				2002-02-02 02:02:02
6889svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK				13691	el	Συνδεδεμένα bitmap με διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
6890svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE				13691	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
6891svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE				13691	el	Σχήματα				2002-02-02 02:02:02
6892svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMAC				13691	el	Γραφικό Mac				2002-02-02 02:02:02
6893svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMAC				13691	el	Γραφικό Mac				2002-02-02 02:02:02
6894svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK				13691	el	Συνδεδεμένα γραφικά Mac				2002-02-02 02:02:02
6895svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK				13691	el	Συνδεδεμένο γραφικό Mac				2002-02-02 02:02:02
6896svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOLE2				13691	el	Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE)				2002-02-02 02:02:02
6897svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOLE2				13691	el	Ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE)				2002-02-02 02:02:02
6898svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulUno				13691	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6899svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralUno				13691	el	Πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
6900svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulOLE2LNK				13691	el	Ενσωματωμένο αντικείμενο (OLE) με σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
6901svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralOLE2LNK				13691	el	συνδεδεμένα ενσωματωμένα αντικείμενα (OLE)				2002-02-02 02:02:02
6902svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjOLE2NamePrefix				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
6903svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulFrame				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
6904svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralFrame				13691	el	Πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
6905svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjFrameNamePrefix				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
6906svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulEDGE				13691	el	Γραμμές σύνδεσης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
6907svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralEDGE				13691	el	Γραμμές σύνδεσης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
6908svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCAPTION				13691	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
6909svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCAPTION				13691	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
6910svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPAGE				13691	el	Προεπισκόπηση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
6911svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPAGE				13691	el	Προεπισκόπηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
6912svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulMEASURE				13691	el	Γραμμή διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
6913svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralMEASURE				13691	el	Αντικείμενα διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
6914svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePlural				13691	el	αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6915svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameNoObj				13691	el	Χωρίς αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6916svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameAnd				13691	el	και				2002-02-02 02:02:02
6917svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulPlural				13691	el	Αντικείμενο/-α σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
6918svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulCube3d				13691	el	Κύβος 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6919svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralCube3d				13691	el	Κύβος 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6920svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulExtrude3d				13691	el	Αντικείμενο εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6921svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralExtrude3d				13691	el	Αντικείμενα εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
6922svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLabel3d				13691	el	Κείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6923svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLabel3d				13691	el	Κείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6924svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulLathe3d				13691	el	Αντικείμενο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
6925svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralLathe3d				13691	el	Αντικείμενα περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
6926svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulObj3d				13691	el	Αντικείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6927svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralObj3d				13691	el	Αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6928svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralPoly3d				13691	el	Πολύγωνα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
6929svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulScene3d				13691	el	3Δ σκηνή				2002-02-02 02:02:02
6930svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralScene3d				13691	el	3Δ σκηνές				2002-02-02 02:02:02
6931svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulSphere3d				13691	el	Σφαίρα				2002-02-02 02:02:02
6932svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralSphere3d				13691	el	Σφαίρες				2002-02-02 02:02:02
6933svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditWithCopy				13691	el	με αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
6934svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPosSize				13691	el	Ορισμός θέσης και μεγέθους για %1				2002-02-02 02:02:02
6935svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDelete				13691	el	Διαγραφή %1				2002-02-02 02:02:02
6936svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMovToTop				13691	el	Μετακίνηση %1 προς τα εμπρός				2002-02-02 02:02:02
6937svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMovToBtm				13691	el	Μετακίνηση %1 προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
6938svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPutToTop				13691	el	Μετακίνηση %1 προς τα εμπρός				2002-02-02 02:02:02
6939svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditPutToBtm				13691	el	Μετακίνηση %1 προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
6940svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRevOrder				13691	el	Αντιστροφή διάταξης του %1				2002-02-02 02:02:02
6941svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMove				13691	el	Μετακίνηση %1				2002-02-02 02:02:02
6942svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditResize				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους %1				2002-02-02 02:02:02
6943svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRotate				13691	el	Περιστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
6944svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorHori				13691	el	Οριζόντια ανατροφή %1				2002-02-02 02:02:02
6945svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorVert				13691	el	Κατακόρυφη αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
6946svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorDiag				13691	el	Διαγώνια αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
6947svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMirrorFree				13691	el	Ελεύθερη αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
6948svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditShear				13691	el	Παραμόρφωση %1 (λοξά)				2002-02-02 02:02:02
6949svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCrook				13691	el	Τακτοποίηση %1 σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
6950svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCrookContortion				13691	el	Καμπύλη %1 σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
6951svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDistort				13691	el	Παραμόρφωση %1				2002-02-02 02:02:02
6952svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditRipUp				13691	el	Αναίρεση %1				2002-02-02 02:02:02
6953svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetPointsSmooth				13691	el	Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1				2002-02-02 02:02:02
6954svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetSegmentsKind				13691	el	Τροποποίηση ιδιοτήτων bézier του %1				2002-02-02 02:02:02
6955svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditShut				13691	el	Κλείσιμο %1				2002-02-02 02:02:02
6956svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGlueEscDir				13691	el	Ορισμός κατεύθυνσης εξόδου για %1				2002-02-02 02:02:02
6957svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGluePercent				13691	el	Ορισμός σχετικής ιδιότητας για %1				2002-02-02 02:02:02
6958svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetGlueAlign				13691	el	Ορισμός σημείου αναφοράς για %1				2002-02-02 02:02:02
6959svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditGroup				13691	el	Ομαδοποίηση %1				2002-02-02 02:02:02
6960svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditUngroup				13691	el	Κατάργηση ομαδοποίησης %1				2002-02-02 02:02:02
6961svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetAttributes				13691	el	Εφαρμογή ιδιοτήτων σε %1				2002-02-02 02:02:02
6962svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditSetStylesheet				13691	el	Εφαρμογή στυλ σε %1				2002-02-02 02:02:02
6963svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDelStylesheet				13691	el	Διαγραφή στυλ από %1				2002-02-02 02:02:02
6964svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToPoly				13691	el	Μετατροπή %1 σε πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
6965svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToPolys				13691	el	Μετατροπή %1 σε πολύγωνα				2002-02-02 02:02:02
6966svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToCurve				13691	el	Μετατροπή %1 σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
6967svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToCurves				13691	el	Μετατροπή %1 σε καμπύλες				2002-02-02 02:02:02
6968svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToContour				13691	el	Μετατροπή %1 σε περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
6969svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditConvToContours				13691	el	Μετατροπή %1 σε περιγράμματα 				2002-02-02 02:02:02
6970svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlign				13691	el	Στοίχιση %1				2002-02-02 02:02:02
6971svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVTop				13691	el	Στοίχιση %1 προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
6972svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVBottom				13691	el	Στοίχιση %1 προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
6973svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignVCenter				13691	el	Στο κέντρο οριζόντια %1				2002-02-02 02:02:02
6974svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHLeft				13691	el	Στοίχιση %1 αριστερά				2002-02-02 02:02:02
6975svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHRight				13691	el	Στοίχιση %1 δεξιά				2002-02-02 02:02:02
6976svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignHCenter				13691	el	Στο κέντρο κατακόρυφα %1				2002-02-02 02:02:02
6977svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditAlignCenter				13691	el	Στο κέντρο %1				2002-02-02 02:02:02
6978svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditTransform				13691	el	Μετασχηματισμός %1				2002-02-02 02:02:02
6979svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCombine_PolyPoly				13691	el	Συνδυασμός %1				2002-02-02 02:02:02
6980svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeMergePoly				13691	el	Συγχώνευση %1				2002-02-02 02:02:02
6981svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeSubstractPoly				13691	el	Αφαίρεση %1				2002-02-02 02:02:02
6982svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditMergeIntersectPoly				13691	el	Τομή %1				2002-02-02 02:02:02
6983svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DistributeMarkedObjects				13691	el	Κατανομή των αντικειμένων της επιλογής				2002-02-02 02:02:02
6984svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditCombine_OnePoly				13691	el	Συνδυασμός %1				2002-02-02 02:02:02
6985svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDismantle_Polys				13691	el	Διαίρεση %1				2002-02-02 02:02:02
6986svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditDismantle_Lines				13691	el	Διαίρεση %1				2002-02-02 02:02:02
6987svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_EditImportMtf				13691	el	Διαίρεση %1				2002-02-02 02:02:02
6988svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangePaste				13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου/-ων				2002-02-02 02:02:02
6989svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeClpCut				13691	el	Αποκοπή %1				2002-02-02 02:02:02
6990svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeClpPaste				13691	el	Επικόλληση πρόχειρου				2002-02-02 02:02:02
6991svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeDD				13691	el	Μετακίνηση και Aπόθεση %1				2002-02-02 02:02:02
6992svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ExchangeDDPaste				13691	el	Εισαγωγή 'Μετακίνηση και Aπόθεση'				2002-02-02 02:02:02
6993svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragInsertPoint				13691	el	Εισαγωγή σημείου στο %1				2002-02-02 02:02:02
6994svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragInsertGluePoint				13691	el	Εισαγωγή σημείου κόλλησης σε %1				2002-02-02 02:02:02
6995svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMovHdl				13691	el	Μεταφορά σημείου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
6996svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethObjOwn				13691	el	Τροποποίηση γεωμετρικά %1				2002-02-02 02:02:02
6997svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMove				13691	el	Μετακίνηση %1				2002-02-02 02:02:02
6998svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethResize				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους %1				2002-02-02 02:02:02
6999svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethRotate				13691	el	Περιστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
7000svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorHori				13691	el	Οριζόντια αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
7001svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorVert				13691	el	Κατακόρυφη αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
7002svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorDiag				13691	el	Διαγώνια αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
7003svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethMirrorFree				13691	el	Ελεύθερη αναστροφή %1				2002-02-02 02:02:02
7004svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethGradient				13691	el	Διαλογική διαβάθμιση χρώματος για %1				2002-02-02 02:02:02
7005svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethTransparence				13691	el	Διαλογική διαφάνεια για %1				2002-02-02 02:02:02
7006svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethShear				13691	el	Παραμόρφωση %1 (λοξά)				2002-02-02 02:02:02
7007svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrook				13691	el	Τακτοποίηση %1 σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
7008svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrookContortion				13691	el	Καμπύλη %1 σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
7009svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethDistort				13691	el	Παραμόρφωση %1				2002-02-02 02:02:02
7010svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragMethCrop				13691	el	Περικοπή %O				2002-02-02 02:02:02
7011svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragRectEckRad				13691	el	Αλλαγή ακτίνας γωνίας %1				2002-02-02 02:02:02
7012svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragPathObj				13691	el	Αλλαγή %1				2002-02-02 02:02:02
7013svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragRectResize				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους %1				2002-02-02 02:02:02
7014svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCaptFram				13691	el	Μετακίνηση %1				2002-02-02 02:02:02
7015svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCaptTail				13691	el	Μετακίνηση σημείου τέλους από %1				2002-02-02 02:02:02
7016svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragCircAngle				13691	el	Αλλαγή γωνίας %1				2002-02-02 02:02:02
7017svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_DragEdgeTail				13691	el	Αλλαγή %1				2002-02-02 02:02:02
7018svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewTextEdit				13691	el	Επεξεργασία κειμένου: Παράγραφος %1, Γραμμή %2, Στήλη %3				2002-02-02 02:02:02
7019svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarked				13691	el	επιλέχθηκε %1				2002-02-02 02:02:02
7020svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedPoint				13691	el	Σημείο από %1				2002-02-02 02:02:02
7021svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedPoints				13691	el	%2 σημεία από %1				2002-02-02 02:02:02
7022svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedGluePoint				13691	el	Σημείο κόλλησης από %1				2002-02-02 02:02:02
7023svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkedGluePoints				13691	el	%2 σημεία κόλλησης από %1				2002-02-02 02:02:02
7024svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkObjs				13691	el	Αντικείμενα με σήμανση				2002-02-02 02:02:02
7025svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMoreObjs				13691	el	Σήμανση επιπλέον αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
7026svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkPoints				13691	el	Σήμανση σημείων				2002-02-02 02:02:02
7027svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMorePoints				13691	el	Σήμανση επιπλέον σημείων				2002-02-02 02:02:02
7028svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkGluePoints				13691	el	Σήμανση σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
7029svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewMarkMoreGluePoints				13691	el	Σήμανση επιπλέον σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
7030svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ViewCreateObj				13691	el	Δημιουργία %1				2002-02-02 02:02:02
7031svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoInsertObj				13691	el	Εισαγωγή %1				2002-02-02 02:02:02
7032svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoCopyObj				13691	el	Αντιγραφή %1				2002-02-02 02:02:02
7033svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjOrdNum				13691	el	Αλλαγή σειράς αντικειμένων του %1				2002-02-02 02:02:02
7034svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjSetText				13691	el	Επεξεργασία κειμένου από %1				2002-02-02 02:02:02
7035svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewPage				13691	el	Εισαγωγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7036svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelPage				13691	el	Διαγραφή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7037svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoCopPage				13691	el	Αντιγραφή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7038svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovPage				13691	el	Αλλαγή σειράς σελίδων				2002-02-02 02:02:02
7039svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewPageMasterDscr				13691	el	Ανάθεση σελίδας φόντου				2002-02-02 02:02:02
7040svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelPageMasterDscr				13691	el	Απαλοιφή ανάθεσης σελίδων φόντου				2002-02-02 02:02:02
7041svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovPageMasterDscr				13691	el	Μετακίνηση ανάθεσης σελίδων φόντου				2002-02-02 02:02:02
7042svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoChgPageMasterDscr				13691	el	Αλλαγή ανάθεσης σελίδων φόντου				2002-02-02 02:02:02
7043svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMergeModel				13691	el	Εισαγωγή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7044svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoNewLayer				13691	el	Εισαγωγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7045svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoDelLayer				13691	el	Διαγραφή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7046svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoMovLayer				13691	el	Αλλαγή διάταξης επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
7047svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjName				13691	el	Αλλαγή ονόματος αντικειμένου από %1 σε				2002-02-02 02:02:02
7048svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjTitle				13691	el	Αλλαγή τίτλου αντικειμένου από %1				2002-02-02 02:02:02
7049svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UndoObjDescription				13691	el	Αλλαγή περιγραφής αντικειμένου από %1				2002-02-02 02:02:02
7050svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_StandardLayerName				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
7051svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValON				13691	el	ναι				2002-02-02 02:02:02
7052svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValOFF				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
7053svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValYES				13691	el	vαι				2002-02-02 02:02:02
7054svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValNO				13691	el	όχι				2002-02-02 02:02:02
7055svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE1				13691	el	Τύπος 1				2002-02-02 02:02:02
7056svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE2				13691	el	Τύπος 2				2002-02-02 02:02:02
7057svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE3				13691	el	Τύπος 3				2002-02-02 02:02:02
7058svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONTYPE4				13691	el	Τύπος 4				2002-02-02 02:02:02
7059svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCHORI				13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
7060svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCVERT				13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
7061svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT				13691	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
7062svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZENONE				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
7063svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZEPROP				13691	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
7064svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES				13691	el	Προσαρμογή στο μέγεθος (όλες τις στήλες ξεχωριστά)				2002-02-02 02:02:02
7065svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT				13691	el	Χρήση "σκληρών" ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
7066svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJTOP				13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7067svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJCENTER				13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7068svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM				13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7069svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJBLOCK				13691	el	Χρήση ολόκληρου του ύψους				2002-02-02 02:02:02
7070svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH				13691	el	Επιμήκυνση				2002-02-02 02:02:02
7071svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJLEFT				13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
7072svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJCENTER				13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7073svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJRIGHT				13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7074svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJBLOCK				13691	el	Εκμετάλλευση ολόκληρου πλάτους				2002-02-02 02:02:02
7075svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH				13691	el	Επιμήκυνση				2002-02-02 02:02:02
7076svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_NONE				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
7077svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_BLINK				13691	el	να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
7078svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_SCROLL				13691	el	κύλιση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
7079svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE				13691	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
7080svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_SLIDE				13691	el	Κίνηση εντός				2002-02-02 02:02:02
7081svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_LEFT				13691	el	προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
7082svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_UP				13691	el	προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
7083svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_RIGHT				13691	el	προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7084svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValTEXTANI_DOWN				13691	el	προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
7085svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES				13691	el	Τυπική γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
7086svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_THREELINES				13691	el	Σύνδεση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
7087svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_ONELINE				13691	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
7088svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValEDGE_BEZIER				13691	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
7089svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_STD				13691	el	Τυπική				2002-02-02 02:02:02
7090svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_RADIUS				13691	el	Ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
7091svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO				13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
7092svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE				13691	el	αριστερά εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
7093svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE				13691	el	εσωτερικά (κέντρο)				2002-02-02 02:02:02
7094svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID				13691	el	δεξιά εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
7095svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO				13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
7096svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_ABOVE				13691	el	πάνω στη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7097svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE				13691	el	Διακεκομμένη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7098svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURE_BELOW				13691	el	κάτω από τη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7099svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN				13691	el	Στο κέντρο ως προς τη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7100svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_FULL				13691	el	Πλήρης κύκλος				2002-02-02 02:02:02
7101svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_SECT				13691	el	Κυκλική πίτα				2002-02-02 02:02:02
7102svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_CUT				13691	el	Τμήματα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
7103svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemValCIRC_ARC				13691	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
7104svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOW				13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
7105svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWCOLOR				13691	el	Χρώμα σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7106svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWXDIST				13691	el	Οριζόντια μετατόπιση σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7107svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWYDIST				13691	el	Κατακόρυφη μετατόπιση σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7108svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7109svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOW3D				13691	el	Σκιά 3Δ				2002-02-02 02:02:02
7110svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHADOWPERSP				13691	el	Προοπτική σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7111svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONTYPE				13691	el	Τύπος επιγραφής				2002-02-02 02:02:02
7112svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE				13691	el	Δεδομένη γωνία				2002-02-02 02:02:02
7113svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONANGLE				13691	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
7114svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONGAP				13691	el	Κενό				2002-02-02 02:02:02
7115svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR				13691	el	Κατεύθυνση εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7116svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL				13691	el	Σχετική θέση εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7117svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCREL				13691	el	Σχετική θέση εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7118svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONESCABS				13691	el	Σχετική θέση εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7119svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN				13691	el	Μήκος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7120svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN				13691	el	Αυτόματο μήκος γραμμών				2002-02-02 02:02:02
7121svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ECKENRADIUS				13691	el	Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
7122svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST				13691	el	Απόσταση πλαισίου αριστερά				2002-02-02 02:02:02
7123svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST				13691	el	Δεξιά απόσταση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7124svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST				13691	el	Άνω απόσταση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7125svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST				13691	el	Απόσταση πλαισίου κάτω				2002-02-02 02:02:02
7126svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT				13691	el	Αυτόματη προσαρμογή του ύψους του πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7127svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT				13691	el	Ελάχιστο ύψος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7128svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT				13691	el	Μέγιστο ύψος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7129svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH				13691	el	Αυτόματη προσαρμογή του πλάτους του πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7130svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH				13691	el	Ελάχιστο πλάτος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7131svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH				13691	el	Μέγιστο πλάτος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7132svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST				13691	el	Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7133svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST				13691	el	Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7134svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE				13691	el	Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
7135svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFRED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
7136svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFGREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
7137svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFBLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
7138svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE				13691	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
7139svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFCONTRAST				13691	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
7140svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFGAMMA				13691	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
7141svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7142svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFINVERT				13691	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
7143svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_GRAFMODE				13691	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7144svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNamSET_MISC				13691	el	Διάφορες ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
7145svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT				13691	el	Προστασία θέσης				2002-02-02 02:02:02
7146svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT				13691	el	Προστασία μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
7147svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJPRINTABLE				13691	el	Χωρίς εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
7148svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_LAYERID				13691	el	Δείκτης επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7149svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_LAYERNAME				13691	el	Επί~πεδο				2002-02-02 02:02:02
7150svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_OBJECTNAME				13691	el	Όνομα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7151svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_STARTANGLE				13691	el	Γωνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
7152svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ENDANGLE				13691	el	Τελική γωνία				2002-02-02 02:02:02
7153svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_POSITIONX				13691	el	Θέση-X				2002-02-02 02:02:02
7154svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_POSITIONY				13691	el	Θέση-Y				2002-02-02 02:02:02
7155svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SIZEWIDTH				13691	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
7156svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SIZEHEIGHT				13691	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
7157svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_ROTATEANGLE				13691	el	Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
7158svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ItemNam_SHEARANGLE				13691	el	Γωνία διάτμησης				2002-02-02 02:02:02
7159svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_UNKNOWN_ATTR				13691	el	Άγνωστη ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
7160svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTYLE				13691	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7161svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEDASH				13691	el	Σχέδιο γραμμών				2002-02-02 02:02:02
7162svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEWIDTH				13691	el	Πάχος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7163svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINECOLOR				13691	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7164svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTART				13691	el	Αρχή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7165svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEEND				13691	el	Τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7166svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTARTWIDTH				13691	el	Πλάτος αρχής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7167svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEENDWIDTH				13691	el	Πλάτος τέλους γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7168svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINESTARTCENTER				13691	el	Αρχή γραμμής στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7169svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEENDCENTER				13691	el	Κεντραρισμένο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7170svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINETRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7171svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINEJOINT				13691	el	Σύνδεσμος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7172svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED2				13691	el	Γραμμή εναλλακτ. 2				2002-02-02 02:02:02
7173svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED3				13691	el	Γραμμή εναλλακτ. 3				2002-02-02 02:02:02
7174svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED4				13691	el	Γραμμή εναλλακτ. 4				2002-02-02 02:02:02
7175svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED5				13691	el	Γραμμή εναλλακτ. 5				2002-02-02 02:02:02
7176svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_LINERESERVED_LAST				13691	el	Γραμμή εναλλακτ. 6				2002-02-02 02:02:02
7177svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XATTRSET_LINE				13691	el	Ιδιότητες γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7178svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLSTYLE				13691	el	Στυλ γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
7179svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLCOLOR				13691	el	Γέμισμα με χρώμα				2002-02-02 02:02:02
7180svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLGRADIENT				13691	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
7181svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLHATCH				13691	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
7182svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBITMAP				13691	el	Bitmap γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
7183svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLTRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7184svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT				13691	el	Αριθμός βημάτων διαβάθμισης χρώματος				2002-02-02 02:02:02
7185svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILE				13691	el	Γέμισμα  παράθεσης				2002-02-02 02:02:02
7186svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POS				13691	el	Θέση bitmap γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
7187svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZEX				13691	el	Πλάτος bitmap γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
7188svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZEY				13691	el	Ύψος bitmap γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
7189svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE				13691	el	Διαβάθμιση διαφανές				2002-02-02 02:02:02
7190svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR				13691	el	Γέμισμα εναλλακτ. 2				2002-02-02 02:02:02
7191svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG				13691	el	Μέγεθος παράθεσης όχι σε %				2002-02-02 02:02:02
7192svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX				13691	el	Μετατόπιση παράθεσης X σε %				2002-02-02 02:02:02
7193svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY				13691	el	Μετατόπιση παράθεσης Y σε %				2002-02-02 02:02:02
7194svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_STRETCH				13691	el	Επιμήκυνση Bitmap				2002-02-02 02:02:02
7195svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED3				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 3				2002-02-02 02:02:02
7196svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED4				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 4				2002-02-02 02:02:02
7197svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED5				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 5				2002-02-02 02:02:02
7198svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED6				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 6				2002-02-02 02:02:02
7199svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED7				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 7				2002-02-02 02:02:02
7200svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED8				13691	el	Bitmap εναλλακτ. 8				2002-02-02 02:02:02
7201svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX				13691	el	Θέση παράθεσης X σε %				2002-02-02 02:02:02
7202svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY				13691	el	Θέση παράθεσης Y σε %				2002-02-02 02:02:02
7203svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLBACKGROUND				13691	el	Γέμισμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
7204svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED10				13691	el	Γέμισμα εναλλακτ. 10				2002-02-02 02:02:02
7205svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED11				13691	el	Γέμισμα εναλλακτ. 11				2002-02-02 02:02:02
7206svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FILLRESERVED_LAST				13691	el	Γέμισμα εναλλακτ. 12				2002-02-02 02:02:02
7207svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XATTRSET_FILL				13691	el	Ιδιότητες επιφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7208svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSTYLE				13691	el	Στυλ Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7209svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTADJUST				13691	el	Στοίχιση Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7210svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTDISTANCE				13691	el	Απόσταση Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7211svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSTART				13691	el	Αρχή γραμματοσειράς Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7212svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTMIRROR				13691	el	Καθρεπτισμός γραφής Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7213svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTOUTLINE				13691	el	Περίγραμμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7214svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHADOW				13691	el	Σκιά Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7215svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR				13691	el	Χρώμα σκιάς Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7216svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL				13691	el	Μετατόπιση Χ σκιάς Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7217svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL				13691	el	Μετατόπιση Y σκιάς Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7218svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSTDFORM				13691	el	Προεπιλεγμένη μορφή Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7219svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM				13691	el	Απόκρυψη περιγράμματος Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7220svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP				13691	el	Διαφάνεια σκιάς Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7221svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED2				13691	el	Fontwork εναλλακτ. 2				2002-02-02 02:02:02
7222svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED3				13691	el	Fontwork εναλλακτ. 3				2002-02-02 02:02:02
7223svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED4				13691	el	Fontwork εναλλακτ. 4				2002-02-02 02:02:02
7224svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED5				13691	el	Fontwork εναλλακτ. 5				2002-02-02 02:02:02
7225svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_XA_FTRESERVED_LAST				13691	el	Fontwork εναλλακτ. 6				2002-02-02 02:02:02
7226svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOW				13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
7227svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWCOLOR				13691	el	Χρώμα σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7228svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWXDIST				13691	el	Απόσταση σκιάς X				2002-02-02 02:02:02
7229svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWYDIST				13691	el	Απόσταση σκιάς Y				2002-02-02 02:02:02
7230svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7231svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOW3D				13691	el	Σκιά 3Δ				2002-02-02 02:02:02
7232svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHADOWPERSP				13691	el	Προοπτική σκιάς				2002-02-02 02:02:02
7233svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONTYPE				13691	el	Τύπος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7234svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE				13691	el	Ρύθμιση κλίσης υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7235svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONANGLE				13691	el	Κλίση υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7236svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONGAP				13691	el	Απόσταση γραμμής υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7237svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCDIR				13691	el	Κατεύθυνση εξόδου υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7238svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCISREL				13691	el	Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7239svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCREL				13691	el	Υπόμνημα σχετικής θέσης εξόδου				2002-02-02 02:02:02
7240svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONESCABS				13691	el	Απόλυτη έξοδος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7241svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONLINELEN				13691	el	Μήκος γραμμής υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7242svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN				13691	el	Αυτόματο μήκος γραμμής υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
7243svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ECKENRADIUS				13691	el	Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
7244svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT				13691	el	Ελάχιστο ύψος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7245svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT				13691	el	Αυτόματη προσαρμογή ύψους				2002-02-02 02:02:02
7246svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE				13691	el	Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
7247svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_LEFTDIST				13691	el	Απόσταση αριστερού πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7248svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST				13691	el	Δεξιά απόσταση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7249svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_UPPERDIST				13691	el	Άνω περιθώριο πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7250svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_LOWERDIST				13691	el	Απόσταση κάτω πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7251svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_VERTADJUST				13691	el	Αγκύρωση κατακόρυφου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7252svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT				13691	el	Μέγιστο ύψος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7253svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH				13691	el	Ελάχιστο πλάτος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7254svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH				13691	el	Μέγιστο πλάτος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
7255svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH				13691	el	Αυτόματη προσαρμογή πλάτους				2002-02-02 02:02:02
7256svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_HORZADJUST				13691	el	Αγκύρωση οριζόντιου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7257svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIKIND				13691	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7258svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION				13691	el	Κατεύθυνση κινούμενου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7259svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE				13691	el	Εκκίνηση κινούμενου κειμένου εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
7260svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE				13691	el	Στάση κινούμενου κειμένου εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
7261svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANICOUNT				13691	el	Αριθμός επαναλήψεων κινούμενου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7262svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIDELAY				13691	el	Ρυθμός κινούμενου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7263svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT				13691	el	Βήμα κινούμενου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7264svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME				13691	el	Ροή κειμένου περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
7265svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT				13691	el	Ρύθμιση σχήματος				2002-02-02 02:02:02
7266svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_XMLATTRIBUTES				13691	el	Ιδιότητες ορισμένες από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
7267svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT				13691	el	Χρήση απόσταση γραμμής ανεξάρτητης από γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
7268svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_WORDWRAP				13691	el	Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα				2002-02-02 02:02:02
7269svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_AUTOGROWSIZE				13691	el	Αυτόματη προσαρμογή μεγέθους σχήματος στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7270svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESERVE18				13691	el	SvDraw εναλλακτ. 18				2002-02-02 02:02:02
7271svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESERVE19				13691	el	SvDraw εναλλακτ. 19				2002-02-02 02:02:02
7272svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGEKIND				13691	el	Τύπος γραμμής σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
7273svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST				13691	el	Οριζ. απόσταση αντικειμένου 1				2002-02-02 02:02:02
7274svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST				13691	el	Κατακ. απόσταση αντικειμένου 1				2002-02-02 02:02:02
7275svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST				13691	el	Οριζόντια απόσταση αντικειμένου 2				2002-02-02 02:02:02
7276svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST				13691	el	Κατακ. απόσταση αντικειμένου 2				2002-02-02 02:02:02
7277svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST				13691	el	Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 1				2002-02-02 02:02:02
7278svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST				13691	el	Απόσταση κόλλησης αντικειμένου 2				2002-02-02 02:02:02
7279svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ				13691	el	Αριθμός γραμμών που μετακινούνται				2002-02-02 02:02:02
7280svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE1DELTA				13691	el	Γραμμή μετατόπισης 1				2002-02-02 02:02:02
7281svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE2DELTA				13691	el	Γραμμή μετατόπισης 2				2002-02-02 02:02:02
7282svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_EDGELINE3DELTA				13691	el	Γραμμή μετατόπισης 3				2002-02-02 02:02:02
7283svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREKIND				13691	el	Τύπος διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7284svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTHPOS				13691	el	Κείμενο διαστασιολόγησης - Οριζόντια θέση				2002-02-02 02:02:02
7285svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTVPOS				13691	el	Κείμενο διαστασιολόγησης - Κατακόρυφη θέση				2002-02-02 02:02:02
7286svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURELINEDIST				13691	el	Απόσταση γραμμής διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7287svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG				13691	el	Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7288svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST				13691	el	Απόσταση της βοηθητικής γραμμής διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7289svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN				13691	el	Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 1				2002-02-02 02:02:02
7290svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN				13691	el	Προεξοχή βοηθ. γραμμής διαστασιολόγησης 2				2002-02-02 02:02:02
7291svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE				13691	el	Διαστασιολόγηση κάτω άκρου				2002-02-02 02:02:02
7292svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTROTA90				13691	el	Κείμενο διαστασιολόγησης λοξά προς γραμμή διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7293svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN				13691	el	Περιστροφή διάστασης κατά 180 μ				2002-02-02 02:02:02
7294svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREOVERHANG				13691	el	Προεξοχή γραμμής διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7295svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREUNIT				13691	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
7296svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURESCALE				13691	el	Πρόσθετος παράγοντας κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
7297svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURESHOWUNIT				13691	el	Εμφάνιση μονάδας μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
7298svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING				13691	el	Μορφή κειμένου διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7299svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE				13691	el	Αυτόματος ορισμός θέσης κειμένου διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7300svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW				13691	el	Γωνία κλίσης για τον αυτόματο ορισμό θέσης του κειμένου διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7301svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE				13691	el	Καθορισμός της κλίσης του κειμένου διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7302svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE				13691	el	Γωνία κλίσης κειμένου διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
7303svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES				13691	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
7304svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE05				13691	el	Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 5				2002-02-02 02:02:02
7305svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE06				13691	el	Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 6				2002-02-02 02:02:02
7306svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MEASURERESERVE07				13691	el	Διαστασιολόγηση εναλλακτ. 7				2002-02-02 02:02:02
7307svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCKIND				13691	el	Τύπος κύκλου				2002-02-02 02:02:02
7308svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCSTARTANGLE				13691	el	Γωνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
7309svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCENDANGLE				13691	el	Τελική γωνία				2002-02-02 02:02:02
7310svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE0				13691	el	Κύκλος εναλλακτ. 0				2002-02-02 02:02:02
7311svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE1				13691	el	Κύκλος εναλλακτ. 1				2002-02-02 02:02:02
7312svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE2				13691	el	Κύκλος εναλλακτ. 2				2002-02-02 02:02:02
7313svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_CIRCRESERVE3				13691	el	Κύκλος εναλλακτ. 3				2002-02-02 02:02:02
7314svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJMOVEPROTECT				13691	el	Προστατευόμενη θέση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7315svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJSIZEPROTECT				13691	el	Προστατευόμενο μέγεθος αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7316svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJPRINTABLE				13691	el	Αντικείμενο εκτυπώσιμο				2002-02-02 02:02:02
7317svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJVISIBLE				13691	el	Αντικείμενο, ορατό				2002-02-02 02:02:02
7318svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LAYERID				13691	el	Αναγνωριστικό επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7319svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LAYERNAME				13691	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
7320svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_OBJECTNAME				13691	el	Όνομα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7321svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLPOSITIONX				13691	el	Θέση X, πλήρης				2002-02-02 02:02:02
7322svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLPOSITIONY				13691	el	Θέση Y, πλήρης				2002-02-02 02:02:02
7323svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLSIZEWIDTH				13691	el	Πλάτος, πλήρης				2002-02-02 02:02:02
7324svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT				13691	el	Ύψος, συνολικά				2002-02-02 02:02:02
7325svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONEPOSITIONX				13691	el	Θέση X χωριστά				2002-02-02 02:02:02
7326svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONEPOSITIONY				13691	el	Θέση Y χωριστά				2002-02-02 02:02:02
7327svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONESIZEWIDTH				13691	el	Πλάτος ξεχωριστά				2002-02-02 02:02:02
7328svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ONESIZEHEIGHT				13691	el	Ύψος μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7329svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH				13691	el	Λογικό πλάτος				2002-02-02 02:02:02
7330svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT				13691	el	Λογικό ύψος				2002-02-02 02:02:02
7331svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEANGLE				13691	el	Γωνία περιστροφής μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7332svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_SHEARANGLE				13691	el	Γωνία διάτμησης, μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7333svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MOVEX				13691	el	Οριζόντια μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
7334svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_MOVEY				13691	el	Κατακόρυφη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
7335svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEXONE				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους X, ξεχωριστά				2002-02-02 02:02:02
7336svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEYONE				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους Y, ξεχωριστά				2002-02-02 02:02:02
7337svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEONE				13691	el	Περιστροφή, μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7338svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_HORZSHEARONE				13691	el	Οριζόντια διάτμηση, μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7339svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_VERTSHEARONE				13691	el	Κατακόρυφη διάτμηση, μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
7340svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEXALL				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους X, συνολικά				2002-02-02 02:02:02
7341svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_RESIZEYALL				13691	el	Τροποποίηση μεγέθους Y, συνολικά				2002-02-02 02:02:02
7342svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_ROTATEALL				13691	el	Στροφή, πλήρης				2002-02-02 02:02:02
7343svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_HORZSHEARALL				13691	el	Οριζόντια διάτμηση, σύνολο				2002-02-02 02:02:02
7344svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_VERTSHEARALL				13691	el	Κατακόρυφη διάτμηση, συνολικά				2002-02-02 02:02:02
7345svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF1X				13691	el	Σημείο αναφοράς 1 X				2002-02-02 02:02:02
7346svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF1Y				13691	el	Σημείο αναφοράς 1 Y				2002-02-02 02:02:02
7347svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF2X				13691	el	Σημείο αναφοράς 2 X				2002-02-02 02:02:02
7348svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_TRANSFORMREF2Y				13691	el	Σημείο αναφοράς 2 Y				2002-02-02 02:02:02
7349svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_HYPHENATE				13691	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
7350svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_BULLETSTATE				13691	el	Εμφάνιση συμβόλων αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
7351svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE				13691	el	Εσοχές κατά την αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
7352svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL				13691	el	Επίπεδο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
7353svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_BULLET				13691	el	Σύμβολα αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
7354svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_LRSPACE				13691	el	Εσοχές				2002-02-02 02:02:02
7355svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_ULSPACE				13691	el	Αποστάσεις παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
7356svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_SBL				13691	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
7357svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_JUST				13691	el	Στοίχιση παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
7358svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_PARA_TABS				13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
7359svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_COLOR				13691	el	Χρώμα γραμμ/ράς				2002-02-02 02:02:02
7360svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTINFO				13691	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
7361svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT				13691	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
7362svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH				13691	el	Πλάτος χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
7363svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_WEIGHT				13691	el	Πάχος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
7364svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_UNDERLINE				13691	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
7365svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_OVERLINE				13691	el	Διαγράμμιση 				2002-02-02 02:02:02
7366svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT				13691	el	Διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7367svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_ITALIC				13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
7368svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_OUTLINE				13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
7369svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_SHADOW				13691	el	Σκιά γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
7370svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT				13691	el	Εκθέτης/Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
7371svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING				13691	el	Διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
7372svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_KERNING				13691	el	Χειροκίνητη διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
7373svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_CHAR_WLM				13691	el	Χωρίς υπογράμμιση κενών				2002-02-02 02:02:02
7374svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_TAB				13691	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
7375svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_LINEBR				13691	el	Ομαλή αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7376svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_NOTCONV				13691	el	Μη μετατρέψιμος χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
7377svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_EE_FEATURE_FIELD				13691	el	Εντολή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
7378svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFRED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
7379svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFGREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
7380svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFBLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
7381svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFLUMINANCE				13691	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
7382svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFCONTRAST				13691	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
7383svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFGAMMA				13691	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
7384svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7385svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFINVERT				13691	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
7386svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFMODE				13691	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7387svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	SIP_SA_GRAFCROP				13691	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
7388svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulMEDIA				13691	el	Aντικείμενο media				2002-02-02 02:02:02
7389svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralMEDIA				13691	el	Αντικείμενα media				2002-02-02 02:02:02
7390svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_ATTR				13691	el	Εφαρμογή ιδιοτήτων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
7391svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_AUTOFMT				13691	el	Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
7392svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_INSCOL				13691	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
7393svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_INSROW				13691	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7394svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UNDO_COL_DELETE				13691	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
7395svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_UNDO_ROW_DELETE				13691	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7396svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_SPLIT				13691	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
7397svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_MERGE				13691	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
7398svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_NUMFORMAT				13691	el	Μορφοποίηση κελιού				2002-02-02 02:02:02
7399svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS				13691	el	Κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
7400svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS				13691	el	Κατανομή στηλών				2002-02-02 02:02:02
7401svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_STYLE				13691	el	Στυλ πίνακα				2002-02-02 02:02:02
7402svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_TABLE_STYLE_SETTINGS				13691	el	Ρυθμίσεις στυλ πίνακα				2002-02-02 02:02:02
7403svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNameSingulTable				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
7404svx	source\svdraw\svdstr.src	0	string	STR_ObjNamePluralTable				13691	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
7405svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESEDICTIONARY	CB_REVERSE			0	el	Αντιστροφή χαρτογράφησης				2002-02-02 02:02:02
7406svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_TERM			0	el	Όρος				2002-02-02 02:02:02
7407svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_MAPPING			0	el	Χαρτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
7408svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	fixedtext	DLG_CHINESEDICTIONARY	FT_PROPERTY			0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
7409svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	1			0	el	Άλλο				2002-02-02 02:02:02
7410svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	2			0	el	Ξένο				2002-02-02 02:02:02
7411svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
7412svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	4			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
7413svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	5			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7414svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	6			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
7415svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	7			0	el	Όνομα τοποθεσίας				2002-02-02 02:02:02
7416svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	8			0	el	Επιχείρηση				2002-02-02 02:02:02
7417svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	9			0	el	Επίθετο				2002-02-02 02:02:02
7418svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	10			0	el	Ιδιωματισμός				2002-02-02 02:02:02
7419svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	11			0	el	Σύντμηση				2002-02-02 02:02:02
7420svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	12			0	el	Αριθμητικός				2002-02-02 02:02:02
7421svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	13			0	el	Ουσιαστικό				2002-02-02 02:02:02
7422svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	14			0	el	Ρήμα				2002-02-02 02:02:02
7423svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	stringlist	DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY	15			0	el	Εμπορικό σήμα				2002-02-02 02:02:02
7424svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_ADD			0	el	~Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
7425svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_MODIFY			0	el	~Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
7426svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESEDICTIONARY	PB_DELETE			0	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7427svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_dictionarydialog.src	0	modaldialog	DLG_CHINESEDICTIONARY				0	el	Επεξεργασία Λεξικού				2002-02-02 02:02:02
7428svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_DIRECTION			0	el	Κατεύθυνση μετατροπής				2002-02-02 02:02:02
7429svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_USE_VARIANTS			0	el	~Χρήση παραλλαγών χαρακτήρων Ταϊβάν, Χόνγκ Κόνγκ SAR και Macao SAR				2002-02-02 02:02:02
7430svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	fixedline	DLG_CHINESETRANSLATION	FL_COMMONTERMS			0	el	Κοινοί όροι				2002-02-02 02:02:02
7431svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	checkbox	DLG_CHINESETRANSLATION	CB_TRANSLATE_COMMONTERMS			0	el	Μετάφραση ~κοινών όρων				2002-02-02 02:02:02
7432svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	pushbutton	DLG_CHINESETRANSLATION	PB_EDITTERMS			0	el	~Επεξεργασία Όρων...				2002-02-02 02:02:02
7433svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_translationdialog.src	0	modaldialog	DLG_CHINESETRANSLATION				0	el	Κινέζικη μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
7434svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_SIMPLIFIED			0	el	~Παραδοσιακά Κινέζικα σε απλουστευμένα Κινέζικα				2002-02-02 02:02:02
7435svx	source\unodialogs\textconversiondlgs\chinese_direction_tmpl.hrc	0	radiobutton	DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )	RB_TO_TRADITIONAL			0	el	~Απλουστευμένα Κινέζικα σε παραδοσιακά Κινέζικα				2002-02-02 02:02:02
7436sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_BCKGRND				13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
7437sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_BCKGRNDOBJ				13691	el	Αντικείμενα φόντου				2002-02-02 02:02:02
7438sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_LAYOUT				13691	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
7439sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_CONTROLS				13691	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
7440sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYER_MEASURELINES				13691	el	Γραμμές διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
7441sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PAGE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7442sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PAGE_NAME				13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
7443sd	source\core\glob.src	0	string	STR_SLIDE_NAME				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7444sd	source\core\glob.src	0	string	STR_MASTERPAGE				13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
7445sd	source\core\glob.src	0	string	STR_NOTES				13691	el	(Σημειώσεις)				2002-02-02 02:02:02
7446sd	source\core\glob.src	0	string	STR_HANDOUT				13691	el	Σημείωμα				2002-02-02 02:02:02
7447sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPTITLE				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής του κειμένου του τίτλου				2002-02-02 02:02:02
7448sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLINE				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των κειμένων διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7449sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2				13691	el	Δεύτερο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7450sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3				13691	el	Τρίτο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7451sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4				13691	el	Τέταρτο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7452sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5				13691	el	Πέμπτο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7453sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6				13691	el	Έκτο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7454sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7				13691	el	Έβδομο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7455sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8				13691	el	Όγδοο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7456sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9				13691	el	Ένατο επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7457sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την μετακίνηση της διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7458sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την επεξεργασία της μορφής των σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
7459sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TITLE				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή τίτλου				2002-02-02 02:02:02
7460sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_OUTLINE				13691	el	Κλικ για προσθήκη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7461sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TEXT				13691	el	Κλικ για προσθήκη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7462sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_NOTESTEXT				13691	el	Κάντε κλικ εδώ για την εισαγωγή σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
7463sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_GRAPHIC				13691	el	Κάντε διπλό κλικ για την προσθήκη γραφικού				2002-02-02 02:02:02
7464sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_OBJECT				13691	el	Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7465sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_CHART				13691	el	Κάντε διπλό κλικ για τη προσθήκη διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
7466sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_ORGCHART				13691	el	Προσθήκη διαγράμματος οργάνωσης με διπλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
7467sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESOBJ_TABLE				13691	el	Προσθήκη υπολογιστικού φύλλου με διπλό κλικ				2002-02-02 02:02:02
7468sd	source\core\glob.src	0	string	STR_OUTLINEVIEWSHELL				13691	el	Κατάσταση διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7469sd	source\core\glob.src	0	string	STR_DRAWVIEWSHELL				13691	el	Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
7470sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PRESVIEWSHELL				13691	el	Λειτουργία παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
7471sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PREVIEWVIEWSHELL				13691	el	Παράθυρο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7472sd	source\core\glob.src	0	string	STR_TEXTOBJECTBARSHELL				13691	el	Λειτουργία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7473sd	source\core\glob.src	0	string	STR_STDOBJECTBARSHELL				13691	el	Κατάσταση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7474sd	source\core\glob.src	0	string	STR_BEZIEROBJECTBARSHELL				13691	el	Κατάσταση καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
7475sd	source\core\glob.src	0	string	STR_APPLICATIONOBJECTBAR				13691	el	StarImpress 4.0				2002-02-02 02:02:02
7476sd	source\core\glob.src	0	string	STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL				13691	el	Κατάσταση σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
7477sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
7478sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7479sd	source\core\glob.src	0	string	STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
7480sd	source\core\glob.src	0	string	STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED				13691	el	Ο κωδικός πρόσβασης είναι εσφαλμένος ή το αρχείο ελαττωματικό.				2002-02-02 02:02:02
7481sd	source\core\glob.src	0	string	STR_UNDO_MOVEPAGES				13691	el	Μετακίνηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7482sd	source\core\glob.src	0	string	STR_NOT_ENOUGH_MEMORY				13691	el	Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη!\nΗ ενέργεια θα διακοπεί.				2002-02-02 02:02:02
7483sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_MEASURE				13691	el	Γραμμή διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
7484sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW				13691	el	Αντικείμενο με βέλος				2002-02-02 02:02:02
7485sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW				13691	el	Αντικείμενο με σκιά				2002-02-02 02:02:02
7486sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL				13691	el	Αντικείμενο χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
7487sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7488sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY				13691	el	Σώμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7489sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY				13691	el	Πλήρης στοίχιση σώματος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7490sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT				13691	el	Εσοχή πρώτης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7491sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7492sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE1				13691	el	Τίτλος1				2002-02-02 02:02:02
7493sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TITLE2				13691	el	Τίτλος2				2002-02-02 02:02:02
7494sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE				13691	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
7495sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE1				13691	el	Επικεφαλίδα1				2002-02-02 02:02:02
7496sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADLINE2				13691	el	Επικεφαλίδα2				2002-02-02 02:02:02
7497sd	source\core\glob.src	0	string	STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME				13691	el	Κενό πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
7498sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7499sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE				13691	el	Υπότιτλος				2002-02-02 02:02:02
7500sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE				13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
7501sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS				13691	el	Αντικείμενα φόντου				2002-02-02 02:02:02
7502sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND				13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
7503sd	source\core\glob.src	0	string	STR_PSEUDOSHEET_NOTES				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
7504sd	source\core\glob.src	0	string	STR_GRAFOBJECTBARSHELL				13691	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7505sd	source\core\glob.src	0	string	STR_MEDIAOBJECTBARSHELL				13691	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
7506sd	source\core\glob.src	0	string	STR_TABLEOBJECTBARSHELL				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
7507sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POWERPOINT_IMPORT				13691	el	Εισαγωγή του PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
7508sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_ARROW				13691	el	Βέλος				2002-02-02 02:02:02
7509sd	source\core\glob.src	0	string	STR_LOAD_DOC				13691	el	Φόρτωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7510sd	source\core\glob.src	0	string	STR_SAVE_DOC				13691	el	Αποθήκευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7511sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )			13691	el	Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στη θέση $(ARG1)(γραμμή,στήλη)				2002-02-02 02:02:02
7512sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη)				2002-02-02 02:02:02
7513sd	source\core\glob.src	0	string	RID_SD_ERRHDL	ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα κειμένου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(γραμμή, στήλη)				2002-02-02 02:02:02
7514sd	source\core\glob.src	0	string	STR_3DOBJECTBARSHELL				13691	el	Ρυθμίσεις 3-Δ				2002-02-02 02:02:02
7515sd	source\core\glob.src	0	string	STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL				13691	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
7516sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_BANDED_CELL				13691	el	Ζώνες κελιού				2002-02-02 02:02:02
7517sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
7518sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_TOTAL				13691	el	Σύνολική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7519sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN				13691	el	Πρώτη στήλη				2002-02-02 02:02:02
7520sd	source\core\glob.src	0	string	STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN				13691	el	Τελευταία στήλη				2002-02-02 02:02:02
7521sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NEWDOCDIRECT	SID_NEWDOCDIRECT	SID_NEWDOCDIRECT		13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
7522sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPORTDOC	SID_EXPORTDOC	SID_EXPORTDOC		13691	el	Ε~ξαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7523sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPORTPDF	SID_EXPORTDOCASPDF	SID_EXPORTDOCASPDF		13691	el	Εξαγωγή ως PDF...				2002-02-02 02:02:02
7524sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_SEND	MN_SUB_SEND	MN_SUB_SEND		13691	el	Α~ποστολή				2002-02-02 02:02:02
7525sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGESETUP	SID_PAGESETUP	SID_PAGESETUP		13691	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
7526sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_PAGESETUP	MN_EDIT			13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
7527sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PASTE2	SID_PASTE2	SID_PASTE2		13691	el	Ειδική επικόλλ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
7528sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_COPYOBJECTS	SID_COPYOBJECTS	SID_COPYOBJECTS		13691	el	Διπ~λότυπο...				2002-02-02 02:02:02
7529sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_POLYGON_MORPHING	SID_POLYGON_MORPHING	SID_POLYGON_MORPHING		13691	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός...				2002-02-02 02:02:02
7530sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFY_FIELD	SID_MODIFY_FIELD	SID_MODIFY_FIELD		13691	el	Πε~δία...				2002-02-02 02:02:02
7531sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_LAYER	SID_DELETE_LAYER	SID_DELETE_LAYER		13691	el	Διαγραφή επι~πέδου...				2002-02-02 02:02:02
7532sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MANAGE_LINKS	SID_MANAGE_LINKS	SID_MANAGE_LINKS		13691	el	Συ~νδέσεις...				2002-02-02 02:02:02
7533sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_MANAGE_LINKS	MN_VIEW			13691	el	Προ~βολή				2002-02-02 02:02:02
7534sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLETOOLBAR	SID_TOGGLETOOLBAR	SID_TOGGLETOOLBAR		13691	el	Κύρια ~γραμμή εργαλειών				2002-02-02 02:02:02
7535sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLEOPTIONBAR	SID_TOGGLEOPTIONBAR	SID_TOGGLEOPTIONBAR		13691	el	Γραμμή ε~πιλογών				2002-02-02 02:02:02
7536sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TOGGLECOMMONTASKBAR	SID_TOGGLECOMMONTASKBAR	SID_TOGGLECOMMONTASKBAR		13691	el	Παρο~υσίαση				2002-02-02 02:02:02
7537sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CUSTOMIZETOOLBOX	SID_CUSTOMIZETOOLBOX	SID_CUSTOMIZETOOLBOX		13691	el	Προ~σαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
7538sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_RULER	SID_RULER	SID_RULER		13691	el	~Χάρακες				2002-02-02 02:02:02
7539sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NOTESMODE	SID_NOTESMODE	SID_NOTESMODE		13691	el	Προβολή ση~μειώσεων				2002-02-02 02:02:02
7540sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HANDOUTMODE	SID_HANDOUTMODE	SID_HANDOUTMODE		13691	el	Προβολή σ~ημειωμάτων				2002-02-02 02:02:02
7541sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_WIN	SID_PREVIEW_WIN	SID_PREVIEW_WIN		13691	el	~Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
7542sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGEMODE	SID_PAGEMODE	SID_PAGEMODE		13691	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
7543sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SLIDE_MASTERPAGE	SID_SLIDE_MASTERPAGE	SID_SLIDE_MASTERPAGE		13691	el	Κύρια δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
7544sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TITLE_MASTERPAGE	SID_TITLE_MASTERPAGE	SID_TITLE_MASTERPAGE		13691	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7545sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_NOTES_MASTERPAGE	SID_NOTES_MASTERPAGE	SID_NOTES_MASTERPAGE		13691	el	~Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
7546sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HANDOUT_MASTERPAGE	SID_HANDOUT_MASTERPAGE	SID_HANDOUT_MASTERPAGE		13691	el	Σ~ημείωμα				2002-02-02 02:02:02
7547sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYERMODE	SID_LAYERMODE	SID_LAYERMODE		13691	el	Επίπε~δο				2002-02-02 02:02:02
7548sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_VIEW	MN_SUB_VIEW	MN_SUB_VIEW		13691	el	Χώρος  εργ~ασίας				2002-02-02 02:02:02
7549sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_MASTERPAGE	MN_SUB_MASTERPAGE	MN_SUB_MASTERPAGE		13691	el	~Κύρια				2002-02-02 02:02:02
7550sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MNSUB_MASTERPAGE	MN_INSERT			13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
7551sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE		13691	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
7552sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTPAGE_DRAW	SID_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE		13691	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
7553sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_DUPLICATE_PAGE	SID_DUPLICATE_PAGE	SID_DUPLICATE_PAGE		13691	el	~Διπλότυπο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7554sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_EXPAND_PAGE	SID_EXPAND_PAGE	SID_EXPAND_PAGE		13691	el	Α~νάπτυξη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7555sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SUMMARY_PAGE	SID_SUMMARY_PAGE	SID_SUMMARY_PAGE		13691	el	Διαφάνεια σύνο~ψης				2002-02-02 02:02:02
7556sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTLAYER	SID_INSERTLAYER	SID_INSERTLAYER		13691	el	Επί~πεδο...				2002-02-02 02:02:02
7557sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_DATE_FIX	SID_INSERT_FLD_DATE_FIX	SID_INSERT_FLD_DATE_FIX		13691	el	~Ημερομηνία (σταθερά)				2002-02-02 02:02:02
7558sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_DATE_VAR	SID_INSERT_FLD_DATE_VAR	SID_INSERT_FLD_DATE_VAR		13691	el	Ημερομηνί~α (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
7559sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_TIME_FIX	SID_INSERT_FLD_TIME_FIX	SID_INSERT_FLD_TIME_FIX		13691	el	Ώρα (στα~θερά)				2002-02-02 02:02:02
7560sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_TIME_VAR	SID_INSERT_FLD_TIME_VAR	SID_INSERT_FLD_TIME_VAR		13691	el	΄~Ωρα (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
7561sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_PAGE	SID_INSERT_FLD_PAGE	SID_INSERT_FLD_PAGE		13691	el	Αριθμός ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7562sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_FILE	SID_INSERT_FLD_FILE	SID_INSERT_FLD_FILE		13691	el	Ό~νομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
7563sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLD_AUTHOR	SID_INSERT_FLD_AUTHOR	SID_INSERT_FLD_AUTHOR		13691	el	Συν~τάκτης				2002-02-02 02:02:02
7564sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT	SID_TWAIN_SELECT		13691	el	Επιλογή ~προέλευσης...				2002-02-02 02:02:02
7565sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER	SID_TWAIN_TRANSFER		13691	el	~Αίτηση...				2002-02-02 02:02:02
7566sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ATTR_TABLE	SID_ATTR_TABLE	SID_ATTR_TABLE		13691	el	Υπολογιστικό φύ~λλο				2002-02-02 02:02:02
7567sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC	From ~File...			13691	el	Από ~αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
7568sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM	SID_INSERT_DIAGRAM	SID_INSERT_DIAGRAM		13691	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
7569sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_FLOATINGFRAME	SID_INSERT_FLOATINGFRAME	SID_INSERT_FLOATINGFRAME		13691	el	~Πλαίσιο...				2002-02-02 02:02:02
7570sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERTFILE	SID_INSERTFILE	SID_INSERTFILE		13691	el	~Αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
7571sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_FIELD	MN_SUB_FIELD	MN_SUB_FIELD		13691	el	Πε~δία				2002-02-02 02:02:02
7572sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_FORMAT				13691	el	Μορ~φοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7573sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXTATTR_DLG	SID_TEXTATTR_DLG	SID_TEXTATTR_DLG		13691	el	~Κείμενο...				2002-02-02 02:02:02
7574sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MEASURE_DLG	SID_MEASURE_DLG	SID_MEASURE_DLG		13691	el	Δια~στάσεις...				2002-02-02 02:02:02
7575sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECTION_DLG	SID_CONNECTION_DLG	SID_CONNECTION_DLG		13691	el	Γραμμή σύν~δεσης...				2002-02-02 02:02:02
7576sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFYLAYER	SID_MODIFYLAYER	SID_MODIFYLAYER		13691	el	Επί~πεδο...				2002-02-02 02:02:02
7577sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFYPAGE	SID_MODIFYPAGE	SID_MODIFYPAGE		13691	el	Τροποποίηση διάτα~ξης...				2002-02-02 02:02:02
7578sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_TEMPLATES	MN_SUB_TEMPLATES	MN_SUB_TEMPLATES		13691	el	Π~ρότυπα				2002-02-02 02:02:02
7579sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_EXTRAS				13691	el	Ερ~γαλεία				2002-02-02 02:02:02
7580sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MN_SLIDESHOW				13691	el	~Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
7581sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_SPELLING	SID_SPELL_DIALOG	SID_SPELL_DIALOG		13691	el	Έ~λεγχος...				2002-02-02 02:02:02
7582sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_AUTOSPELL_CHECK	SID_AUTOSPELL_CHECK	SID_AUTOSPELL_CHECK		13691	el	~Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
7583sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_THESAURUS	SID_THESAURUS	SID_THESAURUS		13691	el	~Θησαυρός λέξεων...				2002-02-02 02:02:02
7584sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_HYPHENATION	SID_HYPHENATION	SID_HYPHENATION		13691	el	Συλλα~βισμός				2002-02-02 02:02:02
7585sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_AUTO_CORRECT_DLG	SID_AUTO_CORRECT_DLG	SID_AUTO_CORRECT_DLG		13691	el	~Αυτόματη Διόρθωση...				2002-02-02 02:02:02
7586sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION_DLG	SID_PRESENTATION_DLG	SID_PRESENTATION_DLG		13691	el	Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης...				2002-02-02 02:02:02
7587sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_CUSTOMSHOW_DLG	SID_CUSTOMSHOW_DLG	SID_CUSTOMSHOW_DLG		13691	el	Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση οθόνης...				2002-02-02 02:02:02
7588sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ANIMATION_OBJECTS	SID_ANIMATION_OBJECTS	SID_ANIMATION_OBJECTS		13691	el	~Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
7589sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_ANIMATION_EFFECTS	SID_ANIMATION_EFFECTS	SID_ANIMATION_EFFECTS		13691	el	Αλλ~ηλεπίδραση...				2002-02-02 02:02:02
7590sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_SPELLING	MN_SUB_SPELLING	MN_SUB_SPELLING		13691	el	Ο~ρθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
7591sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	#define	MNSUB_SPELLING	MN_MODIFY			13691	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
7592sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MOREFRONT	SID_MOREFRONT	SID_MOREFRONT		13691	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
7593sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_MOREBACK	SID_MOREBACK	SID_MOREBACK		13691	el	Μεταφορά ένα επίπεδο πί~σω				2002-02-02 02:02:02
7594sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEFORE_OBJ	SID_BEFORE_OBJ	SID_BEFORE_OBJ		13691	el	Μπροστά από το α~ντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7595sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEHIND_OBJ	SID_BEHIND_OBJ	SID_BEHIND_OBJ		13691	el	Πί~σω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7596sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_REVERSE_ORDER	SID_REVERSE_ORDER	SID_REVERSE_ORDER		13691	el	Αντα~λλαγή				2002-02-02 02:02:02
7597sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_BMPMASK	SID_BMPMASK	SID_BMPMASK		13691	el	~Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
7598sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_GALLERY	SID_GALLERY	SID_GALLERY		13691	el	~Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
7599sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR	SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR	SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR		13691	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
7600sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE	SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE	SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE		13691	el	Δια~βάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
7601sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE	SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE	SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE		13691	el	Α~σπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
7602sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST	SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST	SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST		13691	el	Υ~ψηλή αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
7603sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR	SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR	SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR		13691	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
7604sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE	SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE	SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE		13691	el	Δια~βάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
7605sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE	SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE	SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE		13691	el	Α~σπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
7606sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST	SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST	SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST		13691	el	Υ~ψηλή αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
7607sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_POSITION	MN_SUB_POSITION	MN_SUB_POSITION		13691	el	~Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7608sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_OUTPUT_QUALITY		13691	el	Ποιότητα εμφάνιση~ς				2002-02-02 02:02:02
7609sd	source\ui\app\menuids2_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY	MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY		13691	el	Κα~τάσταση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7610sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHANGEBEZIER	SID_CHANGEBEZIER	SID_CHANGEBEZIER		13691	el	Σε ~καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
7611sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHANGEPOLYGON	SID_CHANGEPOLYGON	SID_CHANGEPOLYGON		13691	el	Σε ~πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
7612sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_CONTOUR	SID_CONVERT_TO_CONTOUR	SID_CONVERT_TO_CONTOUR		13691	el	Σε πε~ρίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
7613sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_3D	SID_CONVERT_TO_3D	SID_CONVERT_TO_3D		13691	el	Σε ~3Δ				2002-02-02 02:02:02
7614sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_BITMAP	SID_CONVERT_TO_BITMAP	SID_CONVERT_TO_BITMAP		13691	el	Σε ~Bitmap				2002-02-02 02:02:02
7615sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_METAFILE	SID_CONVERT_TO_METAFILE	SID_CONVERT_TO_METAFILE		13691	el	Σε ~MetaFile				2002-02-02 02:02:02
7616sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST	SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST	SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST		13691	el	Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3~Δ				2002-02-02 02:02:02
7617sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_VERTICAL	SID_VERTICAL	SID_VERTICAL		13691	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
7618sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_HORIZONTAL	SID_HORIZONTAL	SID_HORIZONTAL		13691	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
7619sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_3D_WIN	SID_3D_WIN	SID_3D_WIN		13691	el	Εφέ ~3Δ				2002-02-02 02:02:02
7620sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION_LAYOUT	SID_PRESENTATION_LAYOUT	SID_PRESENTATION_LAYOUT		13691	el	~Πρότυπο διαφάνειας...				2002-02-02 02:02:02
7621sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_DIA	SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL	SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL		13691	el	Αλλαγή διαφάνεια~ς				2002-02-02 02:02:02
7622sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_SHOW_SLIDE	SID_SHOW_SLIDE	SID_SHOW_SLIDE		13691	el	Προ~βολή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7623sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_HIDE_SLIDE	SID_HIDE_SLIDE	SID_HIDE_SLIDE		13691	el	Απόκρυψη ~διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7624sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_GROUP_IMPRESS	SID_GROUP	SID_GROUP		13691	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7625sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_UNGROUP_IMPRESS	SID_UNGROUP	SID_UNGROUP		13691	el	Κ~ατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
7626sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_ENTER_GROUP_IMPRESS	SID_ENTER_GROUP	SID_ENTER_GROUP		13691	el	Ε~πεξεργασία ομάδας				2002-02-02 02:02:02
7627sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS	SID_LEAVE_GROUP	SID_LEAVE_GROUP		13691	el	Έ~ξοδος από την ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7628sd	source\ui\app\menuids3_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_GROUP	MN_SUB_GROUP	MN_SUB_GROUP		13691	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7629sd	source\ui\app\menuids4_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_GRAPHIC_PORTAL	MN_SUB_GRAPHIC	MN_SUB_GRAPHIC		13691	el	~Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
7630sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DISTRIBUTE	SID_DISTRIBUTE_DLG	SID_DISTRIBUTE_DLG		13691	el	~Κατανομή...				2002-02-02 02:02:02
7631sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DRAWINGMODE	SID_DRAWINGMODE	SID_DRAWINGMODE		13691	el	Προβολή σχε~δίασης				2002-02-02 02:02:02
7632sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OUTLINEMODE	SID_OUTLINEMODE	SID_OUTLINEMODE		13691	el	Προβολή διά~ρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7633sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DIAMODE	SID_DIAMODE	SID_DIAMODE		13691	el	Τα~ξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7634sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATION	SID_PRESENTATION	SID_PRESENTATION		13691	el	~Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
7635sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CAPTUREPOINT	SID_CAPTUREPOINT	SID_CAPTUREPOINT		13691	el	Εισαγωγή σημείου/γρ~αμμής συγκράτησης...				2002-02-02 02:02:02
7636sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SET_SNAPITEM	SID_SET_SNAPITEM	SID_SET_SNAPITEM		13691	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
7637sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_SNAPITEM	SID_DELETE_SNAPITEM	SID_DELETE_SNAPITEM		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7638sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_MODIFY_PAGE	SID_MODIFYPAGE	SID_MODIFYPAGE		13691	el	Διάταξη δια~φανειών				2002-02-02 02:02:02
7639sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_FORMAT_PAGE	SID_PAGESETUP	SID_PAGESETUP		13691	el	Δ~ιαμόρφωση σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
7640sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_SLIDE	SID_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE		13691	el	~Νέα διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7641sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_MASTER	SID_INSERT_MASTER_PAGE	SID_INSERT_MASTER_PAGE		13691	el	~Δημιουργία νέου κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7642sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE	SID_INSERTPAGE	SID_INSERTPAGE		13691	el	~Νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
7643sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND	SID_SELECT_BACKGROUND	SID_SELECT_BACKGROUND		13691	el	Ορισμός εικόνας φόντου για διαφάνεια...				2002-02-02 02:02:02
7644sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND	SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND	SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND		13691	el	Εμφάνιση φόντου του κύριου				2002-02-02 02:02:02
7645sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS	SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS	SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS		13691	el	Εμφάνιση αντικειμένων από κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
7646sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PAGE_MENU	DUMMY+3			13691	el	~Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
7647sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SLIDE_MENU	DUMMY+8			13691	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
7648sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_LAYER	SID_RENAMELAYER	SID_RENAMELAYER		13691	el	Μ~ετονομασία επιπέδου...				2002-02-02 02:02:02
7649sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_SLIDE	SID_DELETE_PAGE	SID_DELETE_PAGE		13691	el	Δ~ιαγραφή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7650sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_MASTER	SID_DELETE_MASTER_PAGE	SID_DELETE_MASTER_PAGE		13691	el	Δια~γραφή κυρίου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7651sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE_PAGE	SID_DELETE_PAGE	SID_DELETE_PAGE		13691	el	Διαγρα~φή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7652sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_SLIDE	SID_RENAMEPAGE	SID_RENAMEPAGE		13691	el	Με~τονομασία διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7653sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_MASTER	SID_RENAME_MASTER_PAGE	SID_RENAME_MASTER_PAGE		13691	el	Μετονομα~σία κυρίου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
7654sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_RENAME_PAGE	SID_RENAMEPAGE	SID_RENAMEPAGE		13691	el	Μετο~νομασία σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7655sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINE	SID_ATTRIBUTES_LINE	SID_ATTRIBUTES_LINE		13691	el	~Γραμμή...				2002-02-02 02:02:02
7656sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_AREA	SID_ATTRIBUTES_AREA	SID_ATTRIBUTES_AREA		13691	el	Περιο~χή...				2002-02-02 02:02:02
7657sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXTATTR	SID_TEXTATTR_DLG	SID_TEXTATTR_DLG		13691	el	Κεί~μενο...				2002-02-02 02:02:02
7658sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECTION	SID_CONNECTION_DLG	SID_CONNECTION_DLG		13691	el	Γραμμή σύν~δεσης...				2002-02-02 02:02:02
7659sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NEW_ROUTING	SID_CONNECTION_NEW_ROUTING	SID_CONNECTION_NEW_ROUTING		13691	el	Επαναφορά διαδ~ρομής				2002-02-02 02:02:02
7660sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_MEASURE	SID_MEASURE_DLG	SID_MEASURE_DLG		13691	el	Δια~στάσεις...				2002-02-02 02:02:02
7661sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TRANSFORM	SID_ATTR_TRANSFORM	SID_ATTR_TRANSFORM		13691	el	Θέση και μέγεθ~ος...				2002-02-02 02:02:02
7662sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EDIT_POINTS	SID_BEZIER_EDIT	SID_BEZIER_EDIT		13691	el	Ε~πεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
7663sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_FRAME_TO_TOP	SID_FRAME_TO_TOP		13691	el	Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
7664sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_MOREFRONT	SID_MOREFRONT		13691	el	Μεταφορά ένα επίπεδο ε~μπρός				2002-02-02 02:02:02
7665sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_MOREBACK	SID_MOREBACK		13691	el	Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
7666sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_FRAME_TO_BOTTOM	SID_FRAME_TO_BOTTOM		13691	el	Μετα~φορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
7667sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_BEFORE_OBJ	SID_BEFORE_OBJ		13691	el	Μπροστά από α~ντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7668sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_BEHIND_OBJ	SID_BEHIND_OBJ		13691	el	Πί~σω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7669sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION.SID_POSITION	SID_REVERSE_ORDER	SID_REVERSE_ORDER		13691	el	Αντα~λλαγή				2002-02-02 02:02:02
7670sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POSITION	SID_POSITION	SID_POSITION		13691	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7671sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHAR	SID_CHAR_DLG	SID_CHAR_DLG		13691	el	~Χαρακτήρας...				2002-02-02 02:02:02
7672sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CHAR_PARAGRAPH	SID_PARA_DLG	SID_PARA_DLG		13691	el	~Παράγραφος...				2002-02-02 02:02:02
7673sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	SID_ATTR_CHAR_FONT	SID_ATTR_CHAR_FONT		13691	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
7674sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT	SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT		13691	el	Μέ~γεθος				2002-02-02 02:02:02
7675sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT		13691	el	Έντονο				2002-02-02 02:02:02
7676sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_POSTURE	SID_ATTR_CHAR_POSTURE		13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
7677sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_OVERLINE	SID_ATTR_CHAR_OVERLINE		13691	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
7678sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE		13691	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
7679sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT		13691	el	Διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7680sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_SHADOWED	SID_ATTR_CHAR_SHADOWED		13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
7681sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.DUMMY	SID_ATTR_CHAR_CONTOUR	SID_ATTR_CHAR_CONTOUR		13691	el	~Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
7682sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	DUMMY			13691	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
7683sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10		13691	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
7684sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15		13691	el	1.5 γραμμή				2002-02-02 02:02:02
7685sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20	SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20		13691	el	Δι~πλό				2002-02-02 02:02:02
7686sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LINESPACING_ATTR	DUMMY+1			13691	el	Διάσ~τιχο				2002-02-02 02:02:02
7687sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BULLET	SID_CHARMAP	SID_CHARMAP		13691	el	Ειδικοί ~χαρακτήρες...				2002-02-02 02:02:02
7688sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT	SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT		13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
7689sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT	SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT		13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7690sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER	SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER		13691	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7691sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
7692sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_TEXT_ALIGN	DUMMY+2			13691	el	Στοί~χιση				2002-02-02 02:02:02
7693sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_LEFT	SID_OBJECT_ALIGN_LEFT		13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
7694sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_CENTER	SID_OBJECT_ALIGN_CENTER		13691	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7695sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT	SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT		13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7696sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_UP	SID_OBJECT_ALIGN_UP		13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7697sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE	SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE		13691	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7698sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN_DOWN	SID_OBJECT_ALIGN_DOWN		13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7699sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN		13691	el	Σ~τοίχιση				2002-02-02 02:02:02
7700sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CLOSE_OBJECT	SID_OBJECT_CLOSE	SID_OBJECT_CLOSE		13691	el	Κλείσιμο α~ντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7701sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_EDIT	SID_BEZIER_EDIT		13691	el	Ε~πεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
7702sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_MOVE	SID_BEZIER_MOVE		13691	el	Μετακί~νηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
7703sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_INSERT	SID_BEZIER_INSERT		13691	el	Εισαγωγή σημ~είων				2002-02-02 02:02:02
7704sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_DELETE	SID_BEZIER_DELETE		13691	el	~Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
7705sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CLOSE	SID_BEZIER_CLOSE		13691	el	Κλείσιμο α~ντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7706sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CUTLINE	SID_BEZIER_CUTLINE		13691	el	Δι~αίρεση καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
7707sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_CONVERT	SID_BEZIER_CONVERT		13691	el	Μετατροπή ~σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
7708sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_EDGE	SID_BEZIER_EDGE		13691	el	~Γωνία				2002-02-02 02:02:02
7709sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_SMOOTH	SID_BEZIER_SMOOTH		13691	el	Ομα~λά				2002-02-02 02:02:02
7710sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_SYMMTR	SID_BEZIER_SYMMTR		13691	el	~Συμμετρικά				2002-02-02 02:02:02
7711sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BEZIER	SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS	SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS		13691	el	~Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
7712sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GROUP	SID_GROUP	SID_GROUP		13691	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7713sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_UNGROUP	SID_UNGROUP	SID_UNGROUP		13691	el	Κ~ατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
7714sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_COMBINE	SID_COMBINE	SID_COMBINE		13691	el	~Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
7715sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DISMANTLE	SID_DISMANTLE	SID_DISMANTLE		13691	el	~Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
7716sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ENTER_GROUP	SID_ENTER_GROUP	SID_ENTER_GROUP		13691	el	~Είσοδος στην ομάδα				2002-02-02 02:02:02
7717sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LEAVE_GROUP	SID_LEAVE_GROUP	SID_LEAVE_GROUP		13691	el	Έ~ξοδος από ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
7718sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NAME_GROUP	SID_NAME_GROUP	SID_NAME_GROUP		13691	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
7719sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION	SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION	SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION		13691	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
7720sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_REHEARSE_TIMINGS	SID_REHEARSE_TIMINGS	SID_REHEARSE_TIMINGS		13691	el	Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί				2002-02-02 02:02:02
7721sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EFFECT	SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL	SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL		13691	el	Προσαρμοσμένη κινούμενη εικόνα...				2002-02-02 02:02:02
7722sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ACTION	SID_ANIMATION_EFFECTS	SID_ANIMATION_EFFECTS		13691	el	Αλληλεπίδρα~ση...				2002-02-02 02:02:02
7723sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_PRESENTATIONOBJECT	SID_PRESENTATIONOBJECT	SID_PRESENTATIONOBJECT		13691	el	Αντικείμενο ~παρουσίασης...				2002-02-02 02:02:02
7724sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_DELETE	SID_DELETE	SID_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7725sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SET_DEFAULT	SID_SET_DEFAULT	SID_SET_DEFAULT		13691	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
7726sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_FONTWORK	SID_FONTWORK	SID_FONTWORK		13691	el	Font~Work				2002-02-02 02:02:02
7727sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OLE_OBJECT	SID_OBJECT	SID_OBJECT		13691	el	Αντικείμενο O~LE				2002-02-02 02:02:02
7728sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_ORIGINAL_SIZE	SID_ORIGINAL_SIZE	SID_ORIGINAL_SIZE		13691	el	Α~ρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
7729sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_SAVEGRAPHIC	SID_SAVEGRAPHIC	SID_SAVEGRAPHIC		13691	el	Αποθήκευση ως εικόνα...				2002-02-02 02:02:02
7730sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CROP	SID_ATTR_GRAF_CROP	SID_ATTR_GRAF_CROP		13691	el	Περικοπή εικόνας...				2002-02-02 02:02:02
7731sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_NAVIGATOR	SID_NAVIGATOR	SID_NAVIGATOR		13691	el	~Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
7732sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_INSERT_POINT	SID_GLUE_INSERT_POINT	SID_GLUE_INSERT_POINT		13691	el	Εισαγωγή ~σημείου				2002-02-02 02:02:02
7733sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT	SID_GLUE_ESCDIR_LEFT	SID_GLUE_ESCDIR_LEFT		13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
7734sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_TOP	SID_GLUE_ESCDIR_TOP	SID_GLUE_ESCDIR_TOP		13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7735sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT	SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT	SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT		13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7736sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM	SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM	SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM		13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7737sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_PERCENT	SID_GLUE_PERCENT	SID_GLUE_PERCENT		13691	el	Προσαρμ~ογή θέσης ως προς το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7738sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT	SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT	SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT		13691	el	Ορι~ζόντια αριστερά - σταθερά				2002-02-02 02:02:02
7739sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER	SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER	SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER		13691	el	Οριζόντια στο κέντρο- στα~θερά				2002-02-02 02:02:02
7740sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT	SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT	SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT		13691	el	Ορι~ζόντια δεξιά - σταθερά				2002-02-02 02:02:02
7741sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_TOP	SID_GLUE_VERTALIGN_TOP	SID_GLUE_VERTALIGN_TOP		13691	el	Πάνω κατακόρυ~φα - σταθερά				2002-02-02 02:02:02
7742sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER	SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER	SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER		13691	el	Κατακόρυφα κ~εντραρισμένα - σταθερά				2002-02-02 02:02:02
7743sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM	SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM	SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM		13691	el	Κάτω ~κατακόρυφα - σταθερά				2002-02-02 02:02:02
7744sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_VISIBLE	SID_GRID_VISIBLE	SID_GRID_VISIBLE		13691	el	Ο~ρατό πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
7745sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_USE	SID_GRID_USE	SID_GRID_USE		13691	el	Συγκράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
7746sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID_FRONT	SID_GRID_FRONT	SID_GRID_FRONT		13691	el	Πλέγμα σε π~ρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
7747sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GRID	DUMMY+5			13691	el	~Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
7748sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_VISIBLE	SID_HELPLINES_VISIBLE	SID_HELPLINES_VISIBLE		13691	el	Γραμμές ~συγκράτησης - ορατές				2002-02-02 02:02:02
7749sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_USE	SID_HELPLINES_USE	SID_HELPLINES_USE		13691	el	Συγκράτηση σε γραμμές συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7750sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES_FRONT	SID_HELPLINES_FRONT	SID_HELPLINES_FRONT		13691	el	Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
7751sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_HELPLINES	DUMMY+6			13691	el	~Γραμμές συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7752sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONTROL_SHOW_BROWSER	SID_SHOW_BROWSER	SID_SHOW_BROWSER		13691	el	Ιδιότητ~ες...				2002-02-02 02:02:02
7753sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD	SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD	SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD		13691	el	~Οριακή τιμή 1-Bit				2002-02-02 02:02:02
7754sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX	SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX	SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX		13691	el	Απόδοση ~χρωμάτων 1-Bit				2002-02-02 02:02:02
7755sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS		13691	el	Παλέτα διαβάθμισης του γκ~ρι 4-Bit				2002-02-02 02:02:02
7756sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS		13691	el	Παλέτα ~χρωμάτων 4 bit				2002-02-02 02:02:02
7757sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS	SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS		13691	el	Παλέτα δι~αβάθμισης του γκρι 8-Bit				2002-02-02 02:02:02
7758sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS	SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS		13691	el	~Παλέτα χρωμάτων 8 bit				2002-02-02 02:02:02
7759sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONVERT_TO_24BIT	SID_CONVERT_TO_24BIT	SID_CONVERT_TO_24BIT		13691	el	Φ~υσικά χρώματα 24-Bit				2002-02-02 02:02:02
7760sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_COLORRESOLUTION	DUMMY+4			13691	el	Α~νάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
7761sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_CONVERT	SID_CONVERT	SID_CONVERT		13691	el	~Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
7762sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_MIRROR	SID_MIRROR	SID_MIRROR		13691	el	Αναστρο~φή				2002-02-02 02:02:02
7763sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MNSUB_ROTATE	SID_OBJECT_ROTATE	SID_OBJECT_ROTATE		13691	el	~Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
7764sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_CONNECT	SID_CONNECT	SID_CONNECT		13691	el	Σύ~νδεση				2002-02-02 02:02:02
7765sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_BREAK	SID_BREAK	SID_BREAK		13691	el	Κατάρ~γηση				2002-02-02 02:02:02
7766sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_STYLEDT	SID_STYLE_EDIT	SID_STYLE_EDIT		13691	el	Επεξεργασία προτύπου...				2002-02-02 02:02:02
7767sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_EDIT_HYPERLINK	SID_EDIT_HYPERLINK	SID_EDIT_HYPERLINK		13691	el	~Υπερσύνδεση...				2002-02-02 02:02:02
7768sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_POINT_EDITMODE	SID_BEZIER_EDIT	SID_BEZIER_EDIT		13691	el	Ση~μεία				2002-02-02 02:02:02
7769sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_GLUE_EDITMODE	SID_GLUE_EDITMODE	SID_GLUE_EDITMODE		13691	el	~Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
7770sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_INSERTLAYER	SID_INSERTLAYER		13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
7771sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_MODIFYLAYER	SID_MODIFYLAYER		13691	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
7772sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_DELETE_LAYER	SID_DELETE_LAYER		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7773sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY+7	SID_RENAMELAYER	SID_RENAMELAYER		13691	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
7774sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_LAYER_EDITMODE	DUMMY+7			13691	el	Επίπε~δο				2002-02-02 02:02:02
7775sd	source\ui\app\menuportal_tmpl.src	0	menuitem	SD_MENU_PORTAL	MN_SUB_TOOLBAR	MN_SUB_TOOLBAR		13691	el	Γραμμές ε~ργαλείων				2002-02-02 02:02:02
7776sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	SID_FORMAT_TABLE_DLG	SID_FORMAT_TABLE_DLG		13691	el	~Πίνακας...				2002-02-02 02:02:02
7777sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_MERGE_CELLS	SID_TABLE_MERGE_CELLS		13691	el	Συ~γχώνευση				2002-02-02 02:02:02
7778sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_SPLIT_CELLS	SID_TABLE_SPLIT_CELLS		13691	el	~Διαίρεση...				2002-02-02 02:02:02
7779sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_NONE	SID_TABLE_VERT_NONE		13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7780sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_CENTER	SID_TABLE_VERT_CENTER		13691	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7781sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	SID_TABLE_VERT_BOTTOM		13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7782sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+10			13691	el	Κε~λί				2002-02-02 02:02:02
7783sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS		13691	el	Όμοιο διάστημα				2002-02-02 02:02:02
7784sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_SELECT_ROW	SID_TABLE_SELECT_ROW		13691	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
7785sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG		13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7786sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DELETE_ROW	SID_TABLE_DELETE_ROW		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7787sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+11			13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7788sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS		13691	el	Όμοιο διάστημα				2002-02-02 02:02:02
7789sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_SELECT_COL	SID_TABLE_SELECT_COL		13691	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
7790sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG		13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7791sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DELETE_COL	SID_TABLE_DELETE_COL		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7792sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP	DUMMY+12			13691	el	Στή~λη				2002-02-02 02:02:02
7793sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_INSERTLAYER	SID_INSERTLAYER		13691	el	~Eισαγωγή επιπέδου...				2002-02-02 02:02:02
7794sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_MODIFYLAYER	SID_MODIFYLAYER		13691	el	Τροποποίηση ε~πιπέδου...				2002-02-02 02:02:02
7795sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_LAYERTAB_POPUP	SID_DELETE_LAYER	SID_DELETE_LAYER		13691	el	Διαγραφή επι~πέδου...				2002-02-02 02:02:02
7796sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES		13691	el	Ε~φαρμογή σε όλες τις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7797sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		13691	el	Ε~φαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7798sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW		13691	el	Προβολή με~γάλης προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7799sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW		13691	el	Προβολή ~μικρής προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7800sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES	SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES		13691	el	Ε~φαρμογή σε όλες τις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7801sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		13691	el	~Εφαρμογή σε επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7802sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_EDIT_MASTER	SID_TP_EDIT_MASTER		13691	el	Επε~ξεργασία κύριου εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
7803sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW	SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW		13691	el	Προβολή με~γάλης προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7804sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW	SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW		13691	el	Προβολή ~μικρής προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
7805sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES	SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES		13691	el	Ε~φαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7806sd	source\ui\app\popup.src	0	menuitem	RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP	SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU	SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU		13691	el	Ε~ισαγωγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7807sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	SID_FORMAT_TABLE_DLG	SID_FORMAT_TABLE_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Πίνακας...				2002-02-02 02:02:02
7808sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_MERGE_CELLS	SID_TABLE_MERGE_CELLS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Συ~γχώνευση				2002-02-02 02:02:02
7809sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_SPLIT_CELLS	SID_TABLE_SPLIT_CELLS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Διαίρεση...				2002-02-02 02:02:02
7810sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_NONE	SID_TABLE_VERT_NONE	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7811sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_CENTER	SID_TABLE_VERT_CENTER	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
7812sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	SID_TABLE_VERT_BOTTOM	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7813sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+10		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Κε~λί				2002-02-02 02:02:02
7814sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Με ί~σα διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
7815sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_SELECT_ROW	SID_TABLE_SELECT_ROW	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
7816sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7817sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11	SID_TABLE_DELETE_ROW	SID_TABLE_DELETE_ROW	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7818sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+11		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7819sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Με ί~σα διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
7820sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_SELECT_COL	SID_TABLE_SELECT_COL	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
7821sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	SID_TABLE_INSERT_COL_DLG	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
7822sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12	SID_TABLE_DELETE_COL	SID_TABLE_DELETE_COL	SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
7823sd	source\ui\app\popup2_tmpl.src	0	menuitem	RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP	DUMMY+12		SD_POPUP == RID_GRAPHIC_TEXTOBJ_POPUP	13691	el	Στή~λη				2002-02-02 02:02:02
7824sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	#define	SfxStyleFamiliesRes1				13691	el	Στυλ γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7825sd	source\ui\app\res_bmp.src	0	#define	SfxStyleFamiliesRes2				13691	el	Πρότυπα αντικειμένων παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
7826sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_NOT_FOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
7827sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_FORWARD				13691	el	Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή;				2002-02-02 02:02:02
7828sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_BACKWARD				13691	el	Το %PRODUCTNAME Impress ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;				2002-02-02 02:02:02
7829sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW				13691	el	Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
7830sd	source\ui\app\sdstring.src	0	string	STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW				13691	el	Το %PRODUCTNAME Draw ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος;				2002-02-02 02:02:02
7831sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή εργαλείων σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
7832sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή σχεδίασης/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
7833sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή εργαλείων διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7834sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OUTLINE_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή εργαλειών διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7835sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
7836sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων σχεδίασης/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
7837sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή επιλογών				2002-02-02 02:02:02
7838sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή επιλογών/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
7839sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX				13691	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
7840sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7841sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BEZIER_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
7842sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
7843sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7844sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου/Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
7845sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DEFAULTVIEW				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
7846sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NULL				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
7847sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTPAGE				13691	el	Εισαγωγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7848sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTLAYER				13691	el	Εισαγωγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7849sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MODIFYLAYER				13691	el	Αλλαγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
7850sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SLIDE_PARAMS				13691	el	Παράμετροι διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7851sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SLIDE_MOVE				13691	el	Μετακίνηση διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7852sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CUT				13691	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
7853sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
7854sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_DRAGDROP				13691	el	Μεταφορά και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
7855sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERTGRAPHIC				13691	el	Εισαγωγή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
7856sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLOW				13691	el	Αργά				2002-02-02 02:02:02
7857sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MEDIUM				13691	el	Μεσαίο				2002-02-02 02:02:02
7858sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FAST				13691	el	Γρήγορα				2002-02-02 02:02:02
7859sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_BEZCLOSE				13691	el	Κλείσιμο πολυγώνου				2002-02-02 02:02:02
7860sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_MODE				13691	el	Ταξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7861sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_MODE				13691	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
7862sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OUTLINE_MODE				13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
7863sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NOTES_MODE				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
7864sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HANDOUT_MODE				13691	el	Σημείωμα				2002-02-02 02:02:02
7865sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_NONE				13691	el	Κενή διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7866sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE				13691	el	Μόνο τίτλος				2002-02-02 02:02:02
7867sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT				13691	el	Κεντραρισμένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7868sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_TITLE				13691	el	Διαφάνεια τίτλου				2002-02-02 02:02:02
7869sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
7870sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT				13691	el	Τίτλος και Περιεχόμενο 2				2002-02-02 02:02:02
7871sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο και Περιεχόμενο 2				2002-02-02 02:02:02
7872sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο 2 και Περιεχόμενο 				2002-02-02 02:02:02
7873sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο 2				2002-02-02 02:02:02
7874sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο 2 πάνω από Περιεχόμενο 				2002-02-02 02:02:02
7875sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο πάνω από Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
7876sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο 4				2002-02-02 02:02:02
7877sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT				13691	el	Τίτλος, Περιεχόμενο 6				2002-02-02 02:02:02
7878sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE				13691	el	Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7879sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART				13691	el	Τίτλος, κατακόρυφο κείμενο, Clipart				2002-02-02 02:02:02
7880sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART				13691	el	Kατακόρυφος τίτλος, κείμενο, διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
7881sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE				13691	el	Κατακόρυφος τίτλος, κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
7882sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1				13691	el	Μια διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7883sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2				13691	el	Δύο διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7884sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3				13691	el	Τρεις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7885sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4				13691	el	Τέσσερις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7886sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6				13691	el	Έξι διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7887sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9				13691	el	Εννέα διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7888sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AUTOLAYOUT_NOTES				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
7889sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TRANSFORM				13691	el	μετασχηματισμός				2002-02-02 02:02:02
7890sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LINEEND				13691	el	Τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
7891sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_LINEEND				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο τέλος της γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
7892sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_NAME_DUPLICATE				13691	el	Το επιλεγμένο όνομα υπάρχει ήδη. \nΠαρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
7893sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_ANIMATION				13691	el	Παράμετροι εφέ κινήσεων				2002-02-02 02:02:02
7894sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EXPORT_HTML_NAME				13691	el	Ιστοσελίδα				2002-02-02 02:02:02
7895sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EXPORT_DIALOG_TITLE				13691	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
7896sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_COPYOBJECTS				13691	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
7897sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_NAMEGROUP				13691	el	Ονομασία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7898sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_NAMEGROUP				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
7899sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_PAGE_EXISTS				13691	el	Το όνομα της διαφάνειας υπάρχει ήδη ή δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ εισαγάγετε κάποιο άλλο όνομα				2002-02-02 02:02:02
7900sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SNAPDLG_SETLINE				13691	el	Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7901sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SNAPDLG_SETPOINT				13691	el	Επεξεργασία σημείου συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7902sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE				13691	el	Επεξεργασία γραμμής συγκράτησης...				2002-02-02 02:02:02
7903sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT				13691	el	Επεξεργασία σημείου συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7904sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE				13691	el	Διαγραφή γραμμής συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7905sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT				13691	el	Διαγραφή σημείου συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
7906sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS				13691	el	StarImpress 4.0				2002-02-02 02:02:02
7907sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LAYER				13691	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
7908sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_DELETEPAGES				13691	el	Διαγραφή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7909sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERTPAGES				13691	el	Εισαγωγή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7910sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_DELETE_LAYER				13691	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το επίπεδο "$";\nΌλα τα αντικείμενα αυτού του επιπέδου θα διαγραφούν!				2002-02-02 02:02:02
7911sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES				13691	el	Θέλετε πραγματικά να διαγραφούν όλες οι εικόνες;				2002-02-02 02:02:02
7912sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT				13691	el	Τροποποίηση τίτλου και διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
7913sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WAV_FILE				13691	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
7914sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_MIDI_FILE				13691	el	MIDI				2002-02-02 02:02:02
7915sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AU_FILE				13691	el	Sun/NeXT Audio				2002-02-02 02:02:02
7916sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_VOC_FILE				13691	el	Creative Labs Audio				2002-02-02 02:02:02
7917sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_AIFF_FILE				13691	el	Apple/SGI Audio				2002-02-02 02:02:02
7918sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SVX_FILE				13691	el	Amiga SVX Audio				2002-02-02 02:02:02
7919sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SD_PAGE				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7920sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ALL_FILES				13691	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
7921sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME				13691	el	Εισαγωγή πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7922sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ACTION_NOTPOSSIBLE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί η \nλειτουργία αυτή με τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
7923sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE				13691	el	Εισαγωγή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
7924sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_READ_DATA_ERROR				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το αρχείο!				2002-02-02 02:02:02
7925sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SCALE_OBJECTS				13691	el	Η μορφή των νέων σελίδων θα προσαρμοστεί.\nΘέλετε να γίνει προσαρμογή και των αντικειμένων;				2002-02-02 02:02:02
7926sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CREATE_PAGES				13691	el	Δημιουργία διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7927sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT				13691	el	Αλλαγή μορφής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7928sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER				13691	el	Αλλαγή περιθωρίων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
7929sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EDIT_OBJ				13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
7930sd	source\ui\app\strings.src	0	fixedtext	RID_UNDO_DELETE_WARNING	FT_UNDO_DELETE_WARNING			175	el	Αυτή η ενέργεια διαγράφει τη λίστα των ενεργειών που μπορούν\nνα αναιρεθούν. Οι προηγούμενες αλλαγές που  έγιναν στο έγγραφο είναι ακόμα έγκυρες,\nαλλά δεν μπορούν να αναιρεθούν. Θέλετε να συνεχίσετε και\nεπομένως να αντιστοιχίσετε το νέο πρότυπο διαφάνειας;				2002-02-02 02:02:02
7931sd	source\ui\app\strings.src	0	checkbox	RID_UNDO_DELETE_WARNING	CB_UNDO_DELETE_DISABLE			175	el	~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
7932sd	source\ui\app\strings.src	0	modaldialog	RID_UNDO_DELETE_WARNING		RID_UNDO_DELETE_WARNING		175	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
7933sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DELETE_PAGES				175	el	Διαγραφή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
7934sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE				175	el	Δεν ήταν δυνατόν να οριστεί η μορφή εγγράφου στον εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
7935sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_REMOVE_LINK				175	el	Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. \nΘέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό;				2002-02-02 02:02:02
7936sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR				175	el	Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7937sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR				175	el	Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7938sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR				175	el	Άγνωστη μορφή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7939sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR				175	el	Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του γραφικού αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
7940sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR				175	el	Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
7941sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG				175	el	Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εισαγωγή του γραφικού				2002-02-02 02:02:02
7942sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_OBJECTS				175	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
7943sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SEARCHING				175	el	Η αναζήτηση του εγγράφου ολοκληρώθηκε!				2002-02-02 02:02:02
7944sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SPELLING				175	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος για ολόκληρο το έγγραφο ολοκληρώθηκε!				2002-02-02 02:02:02
7945sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_END_SPELLING_OBJ				175	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος για τα επιλεγμένα αντικείμενα ολοκληρώθηκε!				2002-02-02 02:02:02
7946sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NOLANGUAGE				175	el	Η επιλεγμένη γλώσσα δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
7947sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER				175	el	Μετατροπή επιλεγμένου αντικειμένου σε καμπύλη;				2002-02-02 02:02:02
7948sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT				175	el	Τροποποίηση αντικειμένου παρουσίασης '$'				2002-02-02 02:02:02
7949sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_MODIFY_PAGE				175	el	Διάταξη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7950sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STATSTR_PRINT				175	el	Εκτύπωση...				2002-02-02 02:02:02
7951sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_FILE				175	el	Εισαγωγή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
7952sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE				175	el	Θέλετε να γίνει προσαρμογή των αντικειμένων γραφικών στη μορφή της διαφάνειας;				2002-02-02 02:02:02
7953sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR				175	el	Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
7954sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT				175	el	Εφαρμογή διάταξης παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
7955sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STRING_NOTFOUND				175	el	Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
7956sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLAY				175	el	Αναπαρα~γωγή				2002-02-02 02:02:02
7957sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STOP				175	el	Δια~κοπή				2002-02-02 02:02:02
7958sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_ORIGINALSIZE				175	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
7959sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_DRAWING				175	el	(Σχεδίαση)				2002-02-02 02:02:02
7960sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_NOTES				175	el	(Σημειώσεις)				2002-02-02 02:02:02
7961sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_HANDOUT				175	el	(Σημείωμα)				2002-02-02 02:02:02
7962sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRINT_OUTLINE				175	el	(Διάρθρωση)				2002-02-02 02:02:02
7963sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARN_SCALE_FAIL				175	el	Η κλίμακα που έχετε εισάγει δεν είναι έγκυρη.\nΘέλετε να εισαγάγετε άλλη;				2002-02-02 02:02:02
7964sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_NONE				175	el	Καμία ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
7965sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE				175	el	Μετάβαση προς την προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7966sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE				175	el	Μετάβαση προς την επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7967sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE				175	el	Μετάβαση προς την πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7968sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE				175	el	Μετάβαση προς τη τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7969sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK				175	el	Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7970sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT				175	el	Μετάβαση στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
7971sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_VANISH				175	el	Απόκρυψη αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7972sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE				175	el	Αντικείμενα κρυφά				2002-02-02 02:02:02
7973sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_SOUND				175	el	Εκτέλεση ήχου				2002-02-02 02:02:02
7974sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_VERB				175	el	Εκτέλεση ενέργειας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
7975sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_PROGRAM				175	el	Εκτέλεση προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
7976sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_MACRO				175	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
7977sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION				175	el	Τερματισμός παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
7978sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_JUMP				175	el	Προορισμός				2002-02-02 02:02:02
7979sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_ACTION				175	el	Ενέρ~γεια				2002-02-02 02:02:02
7980sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_SOUND				175	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
7981sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT				175	el	Διαφάνεια / Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
7982sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_DOCUMENT				175	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
7983sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_PROGRAM				175	el	Πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
7984sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECTDLG_MACRO				175	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
7985sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EFFECT_NONE				175	el	Χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
7986sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_TEXT				175	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
7987sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_SINGULAR				175	el	 Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
7988sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_PLURAL				175	el	 Διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
7989sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT				175	el	Φόρτωση προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
7990sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_URL				175	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
7991sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_EMBEDDED				175	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
7992sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAGTYPE_LINK				175	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
7993sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_SMART				175	el	Smart				2002-02-02 02:02:02
7994sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LEFT				175	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
7995sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT				175	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
7996sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_TOP				175	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
7997sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM				175	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
7998sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LO				175	el	Πάνω δεξιά;				2002-02-02 02:02:02
7999sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_LU				175	el	Κάτω αριστερά;				2002-02-02 02:02:02
8000sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RO				175	el	Πάνω δεξιά;				2002-02-02 02:02:02
8001sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_RU				175	el	Κάτω δεξιά;				2002-02-02 02:02:02
8002sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_HORZ				175	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
8003sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_VERT				175	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
8004sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GLUE_ESCDIR_ALL				175	el	Όλα;				2002-02-02 02:02:02
8005sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE				175	el	Η ενέργεια αυτή δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί σε 'ενεργή' κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
8006sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_BACK				175	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
8007sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_NEXT				175	el	Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
8008sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBLISH_OUTLINE				175	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
8009sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_EYEDROPPER				175	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
8010sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_MORPHING				175	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός				2002-02-02 02:02:02
8011sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_COLORRESOLUTION				175	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
8012sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_EXPAND_PAGE				175	el	Ανάπτυξη  διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8013sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_SUMMARY_PAGE				175	el	Κατάλογος περιεχομένων-Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8014sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX				175	el	Δεν υπάρχει διαθέσιμη προέλευση SANE αυτή τη στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
8015sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TWAIN_NO_SOURCE				175	el	Προς το παρόν δεν είναι διαθέσιμη καμιά προέλευση TWAIN.				2002-02-02 02:02:02
8016sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIX				175	el	Σταθερά				2002-02-02 02:02:02
8017sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_VAR				175	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
8018sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_NORMAL				175	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8019sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_SMALL				175	el	Προεπιλογή (σύντομη)				2002-02-02 02:02:02
8020sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_STANDARD_BIG				175	el	Προεπιλογή (μακρύ)				2002-02-02 02:02:02
8021sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_NAME_EXT				175	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
8022sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_FULLPATH				175	el	Όνομα διαδρομής/αρχείου				2002-02-02 02:02:02
8023sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_PATH				175	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
8024sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FILEFORMAT_NAME				175	el	Όνομα αρχείου χωρίς επέκταση				2002-02-02 02:02:02
8025sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RELEASE_GRAPHICLINK				175	el	Το γραφικό αυτό είναι συνδεδεμένο με το έγγραφο. Θέλετε να καταργηθεί η σύνδεση για να επεξεργαστείτε το γραφικό;				2002-02-02 02:02:02
8026sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NEW_CUSTOMSHOW				175	el	Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8027sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_COPY_CUSTOMSHOW				175	el	Αντίγραφο 				2002-02-02 02:02:02
8028sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS_DOCUMENT				175	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
8029sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60				175	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
8030sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_DOCUMENT				175	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
8031sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60				175	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
8032sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BREAK_METAFILE				175	el	Κατάργηση ομαδοποίησης Metafile...				2002-02-02 02:02:02
8033sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_BREAK_FAIL				175	el	Δεν ήταν δυνατόν να καταργηθεί η ομαδοποίηση όλων των αντικειμένων σχεδίασης!				2002-02-02 02:02:02
8034sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PUBDLG_SAMENAME				175	el	Υπάρχει ήδη ένα σχέδιο με αυτό το όνομα.\nΘέλετε να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
8035sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_TEXT				175	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8036sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_LINK				175	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
8037sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_VLINK				175	el	Σύνδεση που επισκέφθηκε				2002-02-02 02:02:02
8038sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLATTR_ALINK				175	el	Ενεργός σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
8039sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOTES				175	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
8040sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_CONTENTS				175	el	Πίνακας περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
8041sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_CLICKSTART				175	el	Πατήστε εδώ για την εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
8042sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_AUTHOR				175	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
8043sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_EMAIL				175	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
8044sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_HOMEPAGE				175	el	Αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8045sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_INFO				175	el	Επιπλέον πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
8046sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_DOWNLOAD				175	el	Λήψη αρχείων προορισμού παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8047sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOFRAMES				175	el	Δυστηχώς, το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας δεν υποστηρίζει πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
8048sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE				175	el	Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8049sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_LASTPAGE				175	el	Τελευταία σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8050sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_SETTEXT				175	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8051sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC				175	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
8052sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_OUTLINE				175	el	Με περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
8053sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_NOOUTLINE				175	el	Δίχως περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
8054sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WEBVIEW_SAVE				175	el	Προς την επιλεγμένη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8055sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_VECTORIZE				175	el	Μετατροπή bitmap σε πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
8056sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRES_SOFTEND				175	el	Παρακαλώ κάνετε κλικ για το τέλος την παρουσίασης...				2002-02-02 02:02:02
8057sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PRES_PAUSE				175	el	Προσωρινή διακοπή...				2002-02-02 02:02:02
8058sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WIZARD_ORIGINAL				175	el	<Αρχικό>				2002-02-02 02:02:02
8059sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_ISLOADING				175	el	Φορτώνεται...				2002-02-02 02:02:02
8060sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX				175	el	Γραμμή αντικειμένων γραφικών				2002-02-02 02:02:02
8061sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE				175	el	Αντιστοίχιση αγαπημένου 3Δ				2002-02-02 02:02:02
8062sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_GRAFFILTER				175	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
8063sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_WARNING_NOSOUNDFILE				175	el	Το αρχείο %\nδεν είναι έγκυρο αρχείο ήχου!				2002-02-02 02:02:02
8064sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE				175	el	Μετατροπή σε Metafile				2002-02-02 02:02:02
8065sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP				175	el	Μετατροπή σε bitmap				2002-02-02 02:02:02
8066sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE				175	el	Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί το αρχείο $(URL1).				2002-02-02 02:02:02
8067sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE				175	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο $(URL1).				2002-02-02 02:02:02
8068sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE				175	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αντιγραφή του αρχείου $(URL1) προς $(URL2)				2002-02-02 02:02:02
8069sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE				175	el	Ρυθμίσεις σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8070sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PAGE_BACKGROUND_TXT				175	el	Ρυθμίσεις φόντου για όλες τις σελίδες;				2002-02-02 02:02:02
8071sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_RENAMESLIDE				175	el	Μετονομασία διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8072sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TITLE_SAVE_AS_PICTURE				175	el	Αποθηκευση ως εικόνα				2002-02-02 02:02:02
8073sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_DESC_RENAMESLIDE				175	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
8074sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE				175	el	Περιοχή τίτλου για αυτόματες διατάξεις				2002-02-02 02:02:02
8075sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE				175	el	Περιοχή αντικειμένου για αυτόματες διατάξεις				2002-02-02 02:02:02
8076sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER				175	el	Περιοχή υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
8077sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER				175	el	Περιοχή κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
8078sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME				175	el	Περιοχή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
8079sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE				175	el	Περιοχή αριθμού διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8080sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER				175	el	Περιοχή αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8081sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER				175	el	<κεφαλίδα>				2002-02-02 02:02:02
8082sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER				175	el	<υποσέλιδο>				2002-02-02 02:02:02
8083sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_DATETIME				175	el	<ημερομηνία/ώρα>				2002-02-02 02:02:02
8084sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_NUMBER				175	el	<αριθμός>				2002-02-02 02:02:02
8085sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT				175	el	<καταμέτρηση>				2002-02-02 02:02:02
8086sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES				175	el	Περιοχή σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
8087sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION				175	el	Μετατροπή Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
8088sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LEFT_PANE_IMPRESS_TITLE				175	el	Διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8089sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_LEFT_PANE_DRAW_TITLE				175	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8090sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RIGHT_PANE_TITLE				175	el	Εργασίες				2002-02-02 02:02:02
8091sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_TITLE				175	el	Κύριες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8092sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_TITLE				175	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
8093sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_LOCK				175	el	Α~γκύρωση πίνακα εργασίας				2002-02-02 02:02:02
8094sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_MASTER_PAGE_MENU_UNLOCK				175	el	Απελευ~θέρωση πίνακα εργασίας				2002-02-02 02:02:02
8095sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_CURRENT_MASTER_PAGES_TITLE				175	el	Χρησιμοποιείται σε αυτή την παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
8096sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_RECENT_MASTER_PAGES_TITLE				175	el	Πρόσφατα				2002-02-02 02:02:02
8097sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_ALL_MASTER_PAGES_TITLE				175	el	Διαθέσιμες για χρήση				2002-02-02 02:02:02
8098sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION				175	el	Η προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη				2002-02-02 02:02:02
8099sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION				175	el	Προετοιμασία προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
8100sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE				175	el	Διατάξεις				2002-02-02 02:02:02
8101sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY				175	el	Στυλ γραφικών				2002-02-02 02:02:02
8102sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CELL_STYLE_FAMILY				175	el	Πρότυπα κελιού				2002-02-02 02:02:02
8103sd	source\ui\app\strings.src	0	string	DLG_TABLEDESIGNPANE				175	el	Σχέδια πινάκων				2002-02-02 02:02:02
8104sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATIONPANE				175	el	Προσαρμοσμένη κίνηση				2002-02-02 02:02:02
8105sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SLIDE_TRANSITION_PANE				175	el	Εναλλαγή διάφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8106sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES				175	el	Σχήματα με όνομα				2002-02-02 02:02:02
8107sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHOW_ALL_SHAPES				175	el	Όλα τα σχήματα				2002-02-02 02:02:02
8108sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_NAVIGATOR_SHAPE_BASE_NAME				175	el	Σχήμα %1				2002-02-02 02:02:02
8109sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_SET_BACKGROUND_PICTURE				175	el	Ορισμός εικόνας φόντου για διαφάνεια...				2002-02-02 02:02:02
8110sd	source\ui\app\strings.src	0	string	RID_ANNOTATIONS_START				175	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
8111sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_RESET_LAYOUT				175	el	Επαναφορά διάταξη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8112sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_TABLE				175	el	Εισαγωγή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
8113sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_CHART				175	el	Εισαγωγή διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
8114sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_PICTURE				175	el	Εισαγωγή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
8115sd	source\ui\app\strings.src	0	string	STR_INSERT_MOVIE				175	el	Εισαγωγή ταινίας				2002-02-02 02:02:02
8116sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_ALIGNMENT		HID_SD_FW_ALIGNMENT		13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8117sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_ZOOM		HID_SD_FW_ZOOM		13691	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
8118sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_CHOOSE_MODE		HID_SD_FW_CHOOSE_MODE		13691	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8119sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_TEXT		HID_SD_FW_TEXT		13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8120sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_RECTANGLES		HID_SD_FW_RECTANGLES		13691	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
8121sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_ELLIPSES		HID_SD_FW_ELLIPSES		13691	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
8122sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_LINES		HID_SD_FW_LINES		13691	el	Καμπύλες				2002-02-02 02:02:02
8123sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_ARROWS		HID_SD_FW_ARROWS		13691	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
8124sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_3D_OBJECTS		HID_SD_FW_3D_OBJECTS		13691	el	Αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
8125sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_CONNECTORS		HID_SD_FW_CONNECTORS		13691	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
8126sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_INSERT		HID_SD_FW_INSERT		13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
8127sd	source\ui\app\tbx_ww.src	0	floatingwindow	RID_POSITION		HID_SD_FW_POSITION		13691	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
8128sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX				0	el	Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
8129sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX				0	el	Γραμμή συναρτήσεων (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
8130sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX				0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
8131sd	source\ui\app\toolbox.src	0	string	RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
8132sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_FIRST			147	el	-		Πρώτη εικόνα		2002-02-02 02:02:02
8133sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REVERSE			147	el	-		~Προς τα πίσω		2002-02-02 02:02:02
8134sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_STOP			147	el	-		Διακοπή		2002-02-02 02:02:02
8135sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_PLAY			147	el	-		Αναπαραγωγή		2002-02-02 02:02:02
8136sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_LAST			147	el	-		Τελευταία εικόνα		2002-02-02 02:02:02
8137sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	numericfield	FLT_WIN_ANIMATION	NUM_FLD_BITMAP			0	el	-		Αριθμός εικόνας		2002-02-02 02:02:02
8138sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	timefield	FLT_WIN_ANIMATION	TIME_FIELD			0	el	-		Διάρκεια		2002-02-02 02:02:02
8139sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	listbox	FLT_WIN_ANIMATION	LB_LOOP_COUNT			0	el	-		Πλήθος επαναλήψεων		2002-02-02 02:02:02
8140sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	1			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
8141sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	2			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
8142sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	3			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
8143sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	4			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
8144sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	5			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
8145sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	6			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
8146sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	7			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
8147sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	8			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
8148sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	9			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
8149sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	10			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
8150sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	11			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
8151sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	12			0	el	15				2002-02-02 02:02:02
8152sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	13			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
8153sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	14			0	el	25				2002-02-02 02:02:02
8154sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	15			0	el	50				2002-02-02 02:02:02
8155sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	16			0	el	100				2002-02-02 02:02:02
8156sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	17			0	el	500				2002-02-02 02:02:02
8157sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	18			0	el	1000				2002-02-02 02:02:02
8158sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT	19			0	el	Μεγ.				2002-02-02 02:02:02
8159sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_GET_ONE_OBJECT			16	el	-		Εφαρμογή αντικειμένου		2002-02-02 02:02:02
8160sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_GET_ALL_OBJECTS			16	el	-		Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα		2002-02-02 02:02:02
8161sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REMOVE_BITMAP			16	el	-		Διαγραφή τρέχουσας εικόνας		2002-02-02 02:02:02
8162sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	imagebutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_REMOVE_ALL			16	el	-		Διαγραφή όλων των εικόνων		2002-02-02 02:02:02
8163sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedtext	FLT_WIN_ANIMATION	FT_COUNT			26	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
8164sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedline	FLT_WIN_ANIMATION	GRP_BITMAP			147	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
8165sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	radiobutton	FLT_WIN_ANIMATION	RBT_GROUP			140	el	Αντικείμενο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
8166sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	radiobutton	FLT_WIN_ANIMATION	RBT_BITMAP			140	el	Αντικείμενο Bitmap				2002-02-02 02:02:02
8167sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedtext	FLT_WIN_ANIMATION	FT_ADJUSTMENT			62	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8168sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	1			0	el	Πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8169sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	2			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8170sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	3			0	el	Κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8171sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	4			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
8172sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	5			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
8173sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	6			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
8174sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	7			0	el	Πάνω/Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8175sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	8			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8176sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	stringlist	FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT	9			0	el	Κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8177sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	pushbutton	FLT_WIN_ANIMATION	BTN_CREATE_GROUP			41	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
8178sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	fixedline	FLT_WIN_ANIMATION	GRP_ANIMATION_GROUP			147	el	Ομάδα κίνησης				2002-02-02 02:02:02
8179sd	source\ui\dlg\animobjs.src	0	dockingwindow	FLT_WIN_ANIMATION		SID_ANIMATION_OBJECTS		159	el	Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
8180sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_OBJ_INFO			85	el	Διεργασία metafile:				2002-02-02 02:02:02
8181sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_ACT_INFO			106	el	Χαλασμένα metaobjects:				2002-02-02 02:02:02
8182sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	fixedtext	DLG_BREAK	FT_INS_INFO			90	el	Εισηγμένα αντικείμενα σχεδίασης:				2002-02-02 02:02:02
8183sd	source\ui\dlg\brkdlg.src	0	modaldialog	DLG_BREAK				160	el	Κατάργηση				2002-02-02 02:02:02
8184sd	source\ui\dlg\celltempl.src	0	pageitem	TAB_CELL_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
8185sd	source\ui\dlg\celltempl.src	0	pageitem	TAB_CELL_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
8186sd	source\ui\dlg\celltempl.src	0	pageitem	TAB_CELL_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
8187sd	source\ui\dlg\celltempl.src	0	pageitem	TAB_CELL_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
8188sd	source\ui\dlg\celltempl.src	0	tabdialog	TAB_CELL_TEMPLATE				289	el	Πρότυπο κελιού				2002-02-02 02:02:02
8189sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_COPIES			60	el	Αριθμός αντι~γράφων				2002-02-02 02:02:02
8190sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	imagebutton	DLG_COPY	BTN_SET_VIEWDATA			14	el	-		Τιμές από επιλογή		2002-02-02 02:02:02
8191sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	pushbutton	DLG_COPY	BTN_SET_DEFAULT			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8192sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	metricfield	DLG_COPY	MTR_FLD_ANGLE			45	el	Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
8193sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_ANGLE			60	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
8194sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_MOVE_X			60	el	Άξονας ~X				2002-02-02 02:02:02
8195sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_MOVE_Y			60	el	Άξονας ~Υ				2002-02-02 02:02:02
8196sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_WIDTH			60	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
8197sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_HEIGHT			60	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
8198sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_MOVEMENT			136	el	Τοποθέτηση				2002-02-02 02:02:02
8199sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_ENLARGEMENT			136	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
8200sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedline	DLG_COPY	GRP_COLOR			136	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
8201sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_START_COLOR			60	el	Έναρ~ξη				2002-02-02 02:02:02
8202sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	fixedtext	DLG_COPY	FT_END_COLOR			60	el	Τέ~λος				2002-02-02 02:02:02
8203sd	source\ui\dlg\copydlg.src	0	modaldialog	DLG_COPY		SID_COPYOBJECTS		204	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
8204sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_NEW			50	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
8205sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_EDIT			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
8206sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_REMOVE			50	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
8207sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_COPY			50	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
8208sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_STARTSHOW			50	el	Έναρ~ξη				2002-02-02 02:02:02
8209sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	okbutton	DLG_CUSTOMSHOW	BTN_OK			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
8210sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	checkbox	DLG_CUSTOMSHOW	CBX_USE_CUSTOMSHOW			112	el	Χρήση προσαρμοσμέν~ης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8211sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	modaldialog	DLG_CUSTOMSHOW		SID_CUSTOMSHOW_DLG		175	el	Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8212sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_NAME			30	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
8213sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_PAGES			83	el	Διαφάνειες της παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8214sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	fixedtext	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW	FT_CUSTOM_PAGES			80	el	Επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8215sd	source\ui\dlg\custsdlg.src	0	modaldialog	DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW		HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW		248	el	Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8216sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
8217sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
8218sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pageitem	TAB_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
8219sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	pushbutton	TAB_CHAR	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
8220sd	source\ui\dlg\dlg_char.src	0	tabdialog	TAB_CHAR				289	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
8221sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PREVIEW			122	el	Προεπισκόπ~ηση				2002-02-02 02:02:02
8222sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_STARTWITH			122	el	Να μην εμφα~νιστεί ξανά αυτός ο διάλογος				2002-02-02 02:02:02
8223sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE1_ARTGROUP			132	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
8224sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_EMPTY			130	el	Κ~ενή παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
8225sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_TEMPLATE			130	el	Α~πό πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
8226sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE1_OPEN			130	el	Ά~νοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8227sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE2_LAYOUT			132	el	Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8228sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE2_OUTPUTTYPES			132	el	Επιλέξτε μια συσκευή εξόδου				2002-02-02 02:02:02
8229sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM5			59	el	Αρ~χικό				2002-02-02 02:02:02
8230sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM1			59	el	Ο~θόνη				2002-02-02 02:02:02
8231sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM2			59	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
8232sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM3			59	el	Φύλλο διαφά~νειας				2002-02-02 02:02:02
8233sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE2_MEDIUM4			59	el	~Χαρτί				2002-02-02 02:02:02
8234sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE3_EFFECT			132	el	Επιλογή αλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8235sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_EFFECT			60	el	~Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8236sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_SPEED			60	el	~Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
8237sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE3_PRESTYPE			132	el	Επιλέξτε τον τύπο της παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8238sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE3_LIVE			120	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8239sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	radiobutton	DLG_ASS	RB_PAGE3_KIOSK			120	el	~Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
8240sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_TIME			55	el	Δ~ιάρκεια στάσης				2002-02-02 02:02:02
8241sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE3_BREAK			55	el	Δ~ιάρκεια παύσης				2002-02-02 02:02:02
8242sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PAGE3_LOGO			111	el	Εμφάνιση ~λογότυπου				2002-02-02 02:02:02
8243sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedline	DLG_ASS	FL_PAGE4_PERSONAL			260	el	Εκφράστε τις βασικές σας ιδέες				2002-02-02 02:02:02
8244sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKNAME			248	el	Το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας:				2002-02-02 02:02:02
8245sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKTOPIC			248	el	Ποιό είναι το αντικείμενο της παρουσίασης σας;				2002-02-02 02:02:02
8246sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE4_ASKINFORMATION			248	el	Περισσότερες ιδέες προς παρουσίαση;				2002-02-02 02:02:02
8247sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	fixedtext	DLG_ASS	FT_PAGE5_PAGELIST			132	el	Επι~λέξτε τις σελίδες που επιθυμείτε				2002-02-02 02:02:02
8248sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	checkbox	DLG_ASS	CB_PAGE5_SUMMARY			132	el	Δ~ημιουργία σύνοψης				2002-02-02 02:02:02
8249sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	pushbutton	DLG_ASS	BUT_LAST			50	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
8250sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	pushbutton	DLG_ASS	BUT_NEXT			50	el	Επόμε~νο >>				2002-02-02 02:02:02
8251sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	okbutton	DLG_ASS	BUT_FINISH			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
8252sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	string	DLG_ASS	STR_OPEN			50	el	Άν~οιγμα				2002-02-02 02:02:02
8253sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	string	DLG_ASS	STR_CREATE			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
8254sd	source\ui\dlg\dlgass.src	0	modaldialog	DLG_ASS		HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1		272	el	Αυτόματος πιλότος παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8255sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedline	DLG_FIELD_MODIFY	GRP_TYPE			70	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
8256sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	radiobutton	DLG_FIELD_MODIFY	RBT_FIX			64	el	Στα~θερά				2002-02-02 02:02:02
8257sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	radiobutton	DLG_FIELD_MODIFY	RBT_VAR			64	el	~Μεταβλητά				2002-02-02 02:02:02
8258sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedtext	DLG_FIELD_MODIFY	FT_LANGUAGE			40	el	Γ~λώσσα				2002-02-02 02:02:02
8259sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	fixedtext	DLG_FIELD_MODIFY	FT_FORMAT			70	el	Μ~ορφή				2002-02-02 02:02:02
8260sd	source\ui\dlg\dlgfield.src	0	modaldialog	DLG_FIELD_MODIFY				138	el	Επεξεργασία εντολής πεδίου				2002-02-02 02:02:02
8261sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
8262sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			13691	el	Στυλ αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
8263sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
8264sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
8265sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	pageitem	TAB_OUTLINEBULLET.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			13691	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
8266sd	source\ui\dlg\dlgolbul.src	0	tabdialog	TAB_OUTLINEBULLET				13691	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
8267sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	TAB_PAGE.1	RID_SVXPAGE_PAGE			13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8268sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	TAB_PAGE.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
8269sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	TAB_PAGE	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
8270sd	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	TAB_PAGE				289	el	Διαμόρφωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8271sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	pushbutton	DLG_SNAPLINE	BTN_DELETE			46	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
8272sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	fixedline	DLG_SNAPLINE	FL_POSITION			76	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
8273sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	fixedline	DLG_SNAPLINE	FL_DIRECTION			76	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
8274sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_POINT			64	el	~Σημείο				2002-02-02 02:02:02
8275sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_VERTICAL			64	el	Κα~τακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
8276sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	imageradiobutton	DLG_SNAPLINE	RB_HORIZONTAL			65	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
8277sd	source\ui\dlg\dlgsnap.src	0	modaldialog	DLG_SNAPLINE		SID_CAPTUREPOINT		140	el	Νέο αντικείμενο συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
8278sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pageitem	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_SLIDE			13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8279sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pageitem	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER.1	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER_NOTESHANDOUT			13691	el	Σημειώσεις και Σημειώματα				2002-02-02 02:02:02
8280sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	tabdialog	RID_SD_DLG_HEADERFOOTER				0	el	Κεφαλίδα και Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
8281sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedline	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FL_INCLUDE_ON_PAGE			0	el	Να συμπεριλαμβάνονται στη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8282sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_HEADER			0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
8283sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_HEADER			0	el	Κείμενο κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
8284sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_DATETIME			0	el	Ημε~ρομηνία και ώρας				2002-02-02 02:02:02
8285sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	radiobutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	RB_DATETIME_FIXED			0	el	Σταθ~ερά				2002-02-02 02:02:02
8286sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	radiobutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	RB_DATETIME_AUTOMATIC			80	el	~Μεταβλητά				2002-02-02 02:02:02
8287sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_DATETIME_LANGUAGE			0	el	~Γλώσσα:				2002-02-02 02:02:02
8288sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_FOOTER			0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
8289sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	fixedtext	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	FT_FOOTER			0	el	Κείμενο υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
8290sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_SLIDENUMBER			0	el	Αριθμός διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8291sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	checkbox	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	CB_NOTONTITLE			0	el	Να μην εμφανίζεται στη πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8292sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pushbutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	BT_APPLYTOALL			0	el	Εφαρμογή παντού				2002-02-02 02:02:02
8293sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	pushbutton	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	BT_APPLY			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
8294sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	string	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	STR_PAGE_NUMBER			0	el	Αρ. σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8295sd	source\ui\dlg\headerfooterdlg.src	0	string	RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER	STR_INCLUDE_ON_PAGE			0	el	Να συμπεριλαμβάνονται στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8296sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	fixedline	DLG_INSERT_PASTE	FL_POSITION			80	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
8297sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	radiobutton	DLG_INSERT_PASTE	RB_BEFORE			80	el	~Πριν από				2002-02-02 02:02:02
8298sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	radiobutton	DLG_INSERT_PASTE	RB_AFTER			80	el	Με~τά από				2002-02-02 02:02:02
8299sd	source\ui\dlg\ins_paste.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_PASTE				148	el	Εισαγωγή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8300sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	checkbox	DLG_INSERT_PAGES_OBJS	CBX_LINK			140	el	Σύν~δεση				2002-02-02 02:02:02
8301sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	checkbox	DLG_INSERT_PAGES_OBJS	CBX_CHECK_MASTERS			140	el	Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~φόντων.				2002-02-02 02:02:02
8302sd	source\ui\dlg\inspagob.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_PAGES_OBJS		DLG_INSERT_PAGES_OBJS		200	el	Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
8303sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_NAME			188	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
8304sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_TITLE			188	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
8305sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	fixedtext	DLG_INSERT_LAYER	FT_DESCRIPTION			188	el	~Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
8306sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_VISIBLE			188	el	Ορ~ατά				2002-02-02 02:02:02
8307sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_PRINTABLE			188	el	Εκ~τυπώσιμο				2002-02-02 02:02:02
8308sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	checkbox	DLG_INSERT_LAYER	CBX_LOCKED			188	el	Κλει~δωμένο				2002-02-02 02:02:02
8309sd	source\ui\dlg\layeroptionsdlg.src	0	modaldialog	DLG_INSERT_LAYER		SID_INSERTLAYER		200	el	Εισαγωγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8310sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	fixedline	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	FL_PLACEHOLDERS			83	el	Πλαίσια δείκτες τοποθέτησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
8311sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_HEADER			134	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
8312sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_DATE			134	el	Ημερομηνία/Ώρα				2002-02-02 02:02:02
8313sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_FOOTER			134	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
8314sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	checkbox	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	CB_PAGE_NUMBER			134	el	Αρ. σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8315sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	string	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	STR_SLIDE_NUMBER			40	el	Αριθμός διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8316sd	source\ui\dlg\masterlayoutdlg.src	0	string	RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT	STR_MASTER_LAYOUT_TITLE			40	el	Κύρια στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
8317sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	fixedline	DLG_MORPH	GRP_PRESET			129	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
8318sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	fixedtext	DLG_MORPH	FT_STEPS			40	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
8319sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	checkbox	DLG_MORPH	CBX_ATTRIBUTES			121	el	Ιδιότητες σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
8320sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	checkbox	DLG_MORPH	CBX_ORIENTATION			121	el	Ίδιος προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
8321sd	source\ui\dlg\morphdlg.src	0	modaldialog	DLG_MORPH		SID_POLYGON_MORPHING		196	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός				2002-02-02 02:02:02
8322sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_PEN	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN		13691	el	Πένα				2002-02-02 02:02:02
8323sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_FIRST	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST		13691	el	Πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8324sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_PREVIOUS	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV		13691	el	Προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8325sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_NEXT	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT		13691	el	Επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8326sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_LAST	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST		13691	el	Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8327sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_DRAGTYPE	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE		13691	el	Κατάσταση μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
8328sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	toolboxitem	FLT_NAVIGATOR.1	TBI_SHAPE_FILTER	HID_SD_NAVIGATOR_TBI_SHAPE_FILTER		13691	el	Προβολή σχημάτων				2002-02-02 02:02:02
8329sd	source\ui\dlg\navigatr.src	0	listbox	FLT_NAVIGATOR	LB_DOCS	HID_SD_NAVIGATOR_LB		6	el	-		Έγγραφα		2002-02-02 02:02:02
8330sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW				100	el	Πίνακας διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8331sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW				100	el	Παράθυρο περιήγησης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8332sd	source\ui\dlg\PaneDockingWindow.src	0	dockingwindow	FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW				100	el	Πίνακας εργασίας				2002-02-02 02:02:02
8333sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
8334sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8335sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
8336sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pageitem	TAB_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
8337sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	pushbutton	TAB_PARAGRAPH	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
8338sd	source\ui\dlg\paragr.src	0	tabdialog	TAB_PARAGRAPH				289	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
8339sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_RANGE			187	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
8340sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_ALL			80	el	Όλες οι δι~αφάνειες (slides)				2002-02-02 02:02:02
8341sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_AT_DIA			60	el	Από τη ~διαφάνεια:				2002-02-02 02:02:02
8342sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_CUSTOMSHOW			130	el	Προσαρμοσμέν~η παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8343sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_KIND			90	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
8344sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_STANDARD			81	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8345sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_WINDOW			81	el	~Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
8346sd	source\ui\dlg\present.src	0	radiobutton	DLG_START_PRESENTATION	RBT_AUTO			81	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
8347sd	source\ui\dlg\present.src	0	timefield	DLG_START_PRESENTATION	TMF_PAUSE			50	el	-		Διάρκεια παύσης		2002-02-02 02:02:02
8348sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_AUTOLOGO			61	el	Εμφάνιση ~λογότυπου				2002-02-02 02:02:02
8349sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_OPTIONS			148	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
8350sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_MANUEL			139	el	Αλλαγή δια~φανειών (slides) χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
8351sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_MOUSEPOINTER			139	el	Δείκτης ποντικιού ο~ρατός				2002-02-02 02:02:02
8352sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_PEN			139	el	Δείκτης ποντικιού ως ~πένα				2002-02-02 02:02:02
8353sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_NAVIGATOR			139	el	Περιή~γηση ορατή				2002-02-02 02:02:02
8354sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_ANIMATION_ALLOWED			139	el	Επιτρέπ~ονται κινούμενες εικόνες				2002-02-02 02:02:02
8355sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_CHANGE_PAGE			139	el	Αλλαγή διαφάν. (slides) με ~κλικ του φόντου				2002-02-02 02:02:02
8356sd	source\ui\dlg\present.src	0	checkbox	DLG_START_PRESENTATION	CBX_ALWAYS_ON_TOP			145	el	Παρουσίαση οθόνης πάντα σε π~ρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
8357sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedline	DLG_START_PRESENTATION	GRP_MONITOR			244	el	Πολλαπλές οθόνες				2002-02-02 02:02:02
8358sd	source\ui\dlg\present.src	0	fixedtext	DLG_START_PRESENTATION	FT_MONITOR			70	el	Οθόνη παρου~σίασης				2002-02-02 02:02:02
8359sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_PRIMARY_MONITOR			111	el	Οθόνη %1 (κύρια)				2002-02-02 02:02:02
8360sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_MONITOR			111	el	Οθόνη %1				2002-02-02 02:02:02
8361sd	source\ui\dlg\present.src	0	string	DLG_START_PRESENTATION	STR_ALL_MONITORS			111	el	Όλες οι οθόνες				2002-02-02 02:02:02
8362sd	source\ui\dlg\present.src	0	modaldialog	DLG_START_PRESENTATION		SID_PRESENTATION		256	el	Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8363sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_LINE			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
8364sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
8365sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
8366sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8367sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
8368sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
8369sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
8370sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8371sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET			13691	el	Κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
8372sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM			13691	el	Τύπος αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
8373sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PICK_BMP			13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
8374sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS			13691	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
8375sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8376sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
8377sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
8378sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	tabdialog	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE				289	el	Διάταξη παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8379sd	source\ui\dlg\prltempl.src	0	pageitem	TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
8380sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PRINT			118	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
8381sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_DRAW			90	el	Σχέ~διο				2002-02-02 02:02:02
8382sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_NOTES			90	el	~Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
8383sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_HANDOUTS			90	el	Ση~μειώματα				2002-02-02 02:02:02
8384sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_OUTLINE			90	el	Διάρ~θρωση				2002-02-02 02:02:02
8385sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_OUTPUT			124	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
8386sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_COLOR			100	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8387sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_GRAYSCALE			100	el	Διαβά~θμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
8388sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_BLACKWHITE			100	el	Ασπρόμα~υρο				2002-02-02 02:02:02
8389sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PRINT_EXT			118	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
8390sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_PAGENAME			90	el	Όνο~μα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8391sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_DATE			90	el	Ημ~ερομηνία				2002-02-02 02:02:02
8392sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_TIME			90	el	Ώ~ρα				2002-02-02 02:02:02
8393sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_HIDDEN_PAGES			90	el	Κρυ~φές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8394sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	fixedline	TP_PRINT_OPTIONS	GRP_PAGE			124	el	Επιλογές σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8395sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_DEFAULT			110	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8396sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_PAGESIZE			110	el	Προσ~αρμογή στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8397sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_PAGETILE			110	el	Σε~λίδες σε παράθεση				2002-02-02 02:02:02
8398sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	radiobutton	TP_PRINT_OPTIONS	RBT_BOOKLET			110	el	Διαφημιστικό φυ~λλάδιο				2002-02-02 02:02:02
8399sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_FRONT			53	el	Π~ρόσοψη				2002-02-02 02:02:02
8400sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_BACK			50	el	Πί~σω				2002-02-02 02:02:02
8401sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	checkbox	TP_PRINT_OPTIONS	CBX_PAPERBIN			118	el	~Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
8402sd	source\ui\dlg\prntopts.src	0	tabpage	TP_PRINT_OPTIONS		HID_SD_PRINT_OPTIONS		260	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
8403sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	fixedtext	DLG_PRESLT	FT_LAYOUT			110	el	Επι~λογή ενός προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8404sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	checkbox	DLG_PRESLT	CBX_MASTER_PAGE			120	el	~Αλλαγή φόντου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8405sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	checkbox	DLG_PRESLT	CBX_CHECK_MASTERS			140	el	Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~φόντων				2002-02-02 02:02:02
8406sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	pushbutton	DLG_PRESLT	BTN_LOAD			50	el	~Φόρτωση...				2002-02-02 02:02:02
8407sd	source\ui\dlg\sdpreslt.src	0	modaldialog	DLG_PRESLT		SID_PRESENTATION_LAYOUT		212	el	Πρότυπο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8408sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_LINE			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
8409sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
8410sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
8411sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8412sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
8413sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
8414sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
8415sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8416sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION			13691	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8417sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_MEASURE			13691	el	Διαστασιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
8418sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_CONNECTION			13691	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
8419sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8420sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
8421sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pageitem	TAB_TEMPLATE.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
8422sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	pushbutton	TAB_TEMPLATE	1			50	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
8423sd	source\ui\dlg\tabtempl.src	0	tabdialog	TAB_TEMPLATE				289	el	Στυλ γραφικών				2002-02-02 02:02:02
8424sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	fixedtext	TP_ANIMATION	FT_ACTION			86	el	Ενέργεια με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
8425sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	pushbutton	TP_ANIMATION	BTN_SEARCH			65	el	~Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
8426sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	pushbutton	TP_ANIMATION	BTN_SEEK			65	el	~Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
8427sd	source\ui\dlg\tpaction.src	0	tabpage	TP_ANIMATION		SID_ANIMATION_EFFECTS		260	el	Αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
8428sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	#define	SCALE_TEXT				13691	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
8429sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_CONTENTS	GRP_DISPLAY			248	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
8430sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_RULER			134	el	~Χάρακες ορατοί				2002-02-02 02:02:02
8431sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_HELPLINES			134	el	Βοη~θητ. γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
8432sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_HANDLES_BEZIER			134	el	Ό~λα τα σημεία ελέγχου σε Bezier				2002-02-02 02:02:02
8433sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_CONTENTS	CBX_MOVE_OUTLINE			134	el	Περίγραμμα κάθε ~μεμονωμένου αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
8434sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	tabpage	TP_OPTIONS_CONTENTS		HID_SD_OPTIONS_CONTENTS		260	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
8435sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_TEXT			248	el	Αντικείμενα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
8436sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_QUICKEDIT			116	el	Με γρήγορη επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
8437sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_PICKTHROUGH			116	el	Επιλογή μό~νο περιοχής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
8438sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_PROGRAMSTART			248	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
8439sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_START_WITH_TEMPLATE			242	el	Εκκίνηση με ~Αυτόματο πιλότο				2002-02-02 02:02:02
8440sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_SETTINGS			248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
8441sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_MASTERPAGE_CACHE			242	el	Χρήση λανθάνουσας μνήμης 				2002-02-02 02:02:02
8442sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_COPY			242	el	Αντίγραφο κατά την μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
8443sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS			242	el	Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
8444sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_CROOK_NO_CONTORTION			242	el	Χωρίς παραμόρφωση αντικειμένων σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
8445sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_METRIC			60	el	~Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
8446sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_TABSTOP			70	el	Θέση στηλοθ.				2002-02-02 02:02:02
8447sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE			248	el	Εκκίνηση παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8448sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE			242	el	Πάντα με την τρέχουσα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8449sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedline	TP_OPTIONS_MISC	FT_COMPATIBILITY			248	el	Συμβατότητα				2002-02-02 02:02:02
8450sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CB_USE_PRINTER_METRICS			242	el	Χ~ρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
8451sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	checkbox	TP_OPTIONS_MISC	CB_MERGE_PARA_DIST			242	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφ~ων στο τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
8452sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_ORIGINAL			45	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
8453sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_EQUIVALENT			45	el	Ισοδύναμο με				2002-02-02 02:02:02
8454sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_SCALE			56	el	Κλίμακα σχεδ~ιασμού				2002-02-02 02:02:02
8455sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_PAGEWIDTH			49	el	~Πλάτος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8456sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS_MISC	FT_PAGEHEIGHT			49	el	Ύψ~ος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8457sd	source\ui\dlg\tpoption.src	0	tabpage	TP_OPTIONS_MISC		HID_SD_OPTIONS_MISC		260	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
8458sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	pushbutton	DLG_VECTORIZE	BTN_PREVIEW			50	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
8459sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedline	DLG_VECTORIZE	GRP_SETTINGS			132	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
8460sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_LAYERS			79	el	Αριθμός χρωμάτων:				2002-02-02 02:02:02
8461sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_REDUCE			79	el	Μείωση σημείων:				2002-02-02 02:02:02
8462sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	checkbox	DLG_VECTORIZE	CB_FILLHOLES			79	el	Γέ~μιση οπών				2002-02-02 02:02:02
8463sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_FILLHOLES			79	el	Μέγεθος παράθεσης:				2002-02-02 02:02:02
8464sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_ORIGINAL			92	el	Αρχική εικόνα:				2002-02-02 02:02:02
8465sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	FT_VECTORIZED			92	el	Διανυσματική εικόνα:				2002-02-02 02:02:02
8466sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	fixedtext	DLG_VECTORIZE	GRP_PRGS			188	el	Πρόοδος				2002-02-02 02:02:02
8467sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	modaldialog	DLG_VECTORIZE		SID_VECTORIZE		200	el	Μετατροπή σε πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
8468sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_REPLYTO_POSTIT	SID_REPLYTO_POSTIT		13691	el	~Απάντηση				2002-02-02 02:02:02
8469sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT	SID_ATTR_CHAR_WEIGHT		13691	el	Έ~ντονα				2002-02-02 02:02:02
8470sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_POSTURE	SID_ATTR_CHAR_POSTURE		13691	el	Π~λάγια				2002-02-02 02:02:02
8471sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE	SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE		13691	el	~Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8472sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT	SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT		13691	el	Δια~κριτή γραφή				2002-02-02 02:02:02
8473sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_COPY	SID_COPY		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
8474sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_PASTE	SID_PASTE		13691	el	Επ~ικόλληση				2002-02-02 02:02:02
8475sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETE_POSTIT	SID_DELETE_POSTIT		13691	el	~Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
8476sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT		13691	el	Διαγραφή όλων των σχολίων α~πό %1				2002-02-02 02:02:02
8477sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU	SID_DELETEALL_POSTIT	SID_DELETEALL_POSTIT		13691	el	Διαγραφή όλω~ν των σχολίων				2002-02-02 02:02:02
8478sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_REPLYTO_POSTIT	SID_REPLYTO_POSTIT		13691	el	~Απάντηση				2002-02-02 02:02:02
8479sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETE_POSTIT	SID_DELETE_POSTIT		13691	el	~Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
8480sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT	SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT		13691	el	Διαγραφή όλων των σχολίων ~από %1				2002-02-02 02:02:02
8481sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	menuitem	RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU	SID_DELETEALL_POSTIT	SID_DELETEALL_POSTIT		13691	el	Διαγραφή όλω~ν των σχολίων				2002-02-02 02:02:02
8482sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_TODAY				13691	el	Σήμερα,				2002-02-02 02:02:02
8483sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_YESTERDAY				13691	el	Χθες,				2002-02-02 02:02:02
8484sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_NOAUTHOR				13691	el	(χωρίς συντάκτη)				2002-02-02 02:02:02
8485sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD				13691	el	Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στο τέλος της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;				2002-02-02 02:02:02
8486sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD				13691	el	Το %PRODUCTNAME Impress έφτασε στην αρχή της παρουσίασης. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;				2002-02-02 02:02:02
8487sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW				13691	el	Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στο τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από την αρχή;				2002-02-02 02:02:02
8488sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW				13691	el	Το %PRODUCTNAME Draw έφτασε στην αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχίσετε από το τέλος;				2002-02-02 02:02:02
8489sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT				13691	el	Εισαγωγή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
8490sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE				13691	el	Διαγραφή σχολίων				2002-02-02 02:02:02
8491sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE				13691	el	Μετακίνηση σχολίου				2002-02-02 02:02:02
8492sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT				13691	el	Επεξεργασία σχολίου				2002-02-02 02:02:02
8493sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY				13691	el	Απάντηση σε σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
8494sd	source\ui\annotations\annotations.src	0	string	STR_ANNOTATION_REPLY				13691	el	Απάντηση στο %1				2002-02-02 02:02:02
8495sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N				13691	el	Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
8496sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D				13691	el	Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε σχέδια.				2002-02-02 02:02:02
8497sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N				13691	el	Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
8498sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D				13691	el	Εδώ δημιουργείτε και επεξεργάζεστε διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
8499sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N				13691	el	Προβολή διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
8500sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D				13691	el	Εδώ εισάγετε ή επεξεργάζεστε κείμενο σε μορφή λίστας.				2002-02-02 02:02:02
8501sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N				13691	el	Προβολή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8502sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D				13691	el	Εδώ ταξινομείτε τις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
8503sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N				13691	el	Προβολή σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
8504sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D				13691	el	Εδώ εισάγετε και βλέπετε σημειώσεις.				2002-02-02 02:02:02
8505sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N				13691	el	Προβολή σημειωμάτων				2002-02-02 02:02:02
8506sd	source\ui\accessibility\accessibility.src	0	string	SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D				13691	el	Εδώ αποφασίζετε τη διάταξη των σημειωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
8507sd	source\ui\notes\NotesChildWindow.src	0	dockingwindow	FLT_WIN_NOTES		SID_NOTES_WINDOW		140	el	Παράθυρο σημειώσεων:				2002-02-02 02:02:02
8508sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_NEXT_SLIDE			13691	el	Επόμε~νο				2002-02-02 02:02:02
8509sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_PREV_SLIDE			13691	el	~Προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8510sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO	CM_FIRST_SLIDE			13691	el	Π~ρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8511sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO	CM_LAST_SLIDE			13691	el	~Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8512sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_GOTO			13691	el	~Μετάβαση σε διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8513sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_PEN_MODE		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Λειτουργία ~πένας				2002-02-02 02:02:02
8514sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ERASE_MODE		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Λειτουργία ~γόμας				2002-02-02 02:02:02
8515sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Πολύ λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8516sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_THIN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8517sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_NORMAL		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Κανονική				2002-02-02 02:02:02
8518sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_THICK		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Πα~χιά				2002-02-02 02:02:02
8519sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Π~ολύ παχιά				2002-02-02 02:02:02
8520sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Πλάτος πένας				2002-02-02 02:02:02
8521sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_COLOR_PEN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Αλλα~γή χρώματος πένας				2002-02-02 02:02:02
8522sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ERASE_ALLINK		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Διαγραφή όλου του μελανιού στη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8523sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN	CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THIN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Πολύ λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8524sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN	CM_ERASE_INK_PEN_THIN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8525sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN	CM_ERASE_INK_PEN_NORMAL		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	~Κανονική				2002-02-02 02:02:02
8526sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN	CM_ERASE_INK_PEN_THICK		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Πα~χιά				2002-02-02 02:02:02
8527sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_INK_PEN	CM_ERASE_INK_PEN_VERY_THICK		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Π~ολύ παχιά				2002-02-02 02:02:02
8528sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ERASE_INK_PEN		defined ENABLE_PRESENTER_EXTRA_UI	13691	el	Πλάτος ~γόμας				2002-02-02 02:02:02
8529sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN	CM_SCREEN_BLACK			13691	el	~Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
8530sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN	CM_SCREEN_WHITE			13691	el	~Λευκό				2002-02-02 02:02:02
8531sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_SCREEN			13691	el	Ο~θόνη				2002-02-02 02:02:02
8532sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_ENDSHOW			13691	el	Τέ~λος αναπαραγωγής				2002-02-02 02:02:02
8533sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_WITH_CLICK			13691	el	Έναρξη με ~κλικ				2002-02-02 02:02:02
8534sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_WITH_PREVIOUS			13691	el	Έναρξη ~με προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8535sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_AFTER_PREVIOUS			13691	el	Έναρξη ~μετά το προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8536sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_OPTIONS			13691	el	Επιλογές ε~φέ...				2002-02-02 02:02:02
8537sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_DURATION			13691	el	Συ~γχρονισμός...				2002-02-02 02:02:02
8538sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_EFFECT_CONTEXTMENU	CM_REMOVE			13691	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
8539sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_25			13691	el	Μικροσκοπικά				2002-02-02 02:02:02
8540sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_50			13691	el	Μικρότερα				2002-02-02 02:02:02
8541sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_150			13691	el	Μεγαλύτερα				2002-02-02 02:02:02
8542sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP	CM_SIZE_400			13691	el	Πολύ μεγάλα				2002-02-02 02:02:02
8543sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_25			13691	el	Μικροσκοπικά				2002-02-02 02:02:02
8544sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_50			13691	el	Μικρότερα				2002-02-02 02:02:02
8545sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_150			13691	el	Μεγαλύτερα				2002-02-02 02:02:02
8546sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_SIZE_400			13691	el	Πολύ μεγάλα				2002-02-02 02:02:02
8547sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_HORIZONTAL			13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
8548sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_VERTICAL			13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
8549sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP	CM_BOTH			13691	el	Και τα δύο				2002-02-02 02:02:02
8550sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_QUARTER_SPIN			13691	el	Περιστροφή ενός τετάρτου				2002-02-02 02:02:02
8551sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_HALF_SPIN			13691	el	Μισή περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
8552sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_FULL_SPIN			13691	el	Πλήρης περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
8553sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_TWO_SPINS			13691	el	Δύο περιστροφές				2002-02-02 02:02:02
8554sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_CLOCKWISE			13691	el	Δεξιόστροφα				2002-02-02 02:02:02
8555sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP	CM_COUNTERCLOCKWISE			13691	el	Αριστερόστροφα				2002-02-02 02:02:02
8556sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_BOLD			13691	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
8557sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_ITALIC			13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
8558sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	menuitem	RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP	CM_UNDERLINED			13691	el	Υπογραμμισμένο				2002-02-02 02:02:02
8559sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW				13691	el	Πολύ αργή				2002-02-02 02:02:02
8560sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW				13691	el	Αργά				2002-02-02 02:02:02
8561sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL				13691	el	Μεσαίο				2002-02-02 02:02:02
8562sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST				13691	el	Γρήγορα				2002-02-02 02:02:02
8563sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST				13691	el	Πολύ γρήγορη				2002-02-02 02:02:02
8564sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE				13691	el	κανένα				2002-02-02 02:02:02
8565sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK				13691	el	Μέχρι το επόμενο κλικ				2002-02-02 02:02:02
8566sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE				13691	el	Μέχρι το τέλος της διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8567sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY				13691	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
8568sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY				13691	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
8569sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY				13691	el	Ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
8570sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY				13691	el	Πρώτο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
8571sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY				13691	el	Δεύτερο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
8572sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY				13691	el	Χρώμα γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
8573sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
8574sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY				13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
8575sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY				13691	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
8576sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
8577sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY				13691	el	Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
8578sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY				13691	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
8579sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY				13691	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
8580sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY				13691	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
8581sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY				13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
8582sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY				13691	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
8583sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND				13691	el	(χωρίς ήχο)				2002-02-02 02:02:02
8584sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND				13691	el	(Διακοπή προηγούμενου ήχου)				2002-02-02 02:02:02
8585sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND				13691	el	Άλλος ήχος...				2002-02-02 02:02:02
8586sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE				13691	el	Δείγμα				2002-02-02 02:02:02
8587sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES				13691	el	1 ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
8588sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES				13691	el	2 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
8589sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES				13691	el	3 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
8590sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES				13691	el	4 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
8591sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES				13691	el	8 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
8592sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT				13691	el	Άμεση				2002-02-02 02:02:02
8593sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL				13691	el	Βαθμιαία				2002-02-02 02:02:02
8594sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER				13691	el	Έναυσμα				2002-02-02 02:02:02
8595sd	source\ui\animations\CustomAnimation.src	0	string	STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT				13691	el	Επιλέξτε πρώτα το στοιχείο της διαφάνειας και μετά πατήστε 'Προσθήκη...' για να προσθέσετε ένα εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
8596sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE			13691	el	Είσοδος				2002-02-02 02:02:02
8597sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS			13691	el	Έμφαση				2002-02-02 02:02:02
8598sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT			13691	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
8599sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH			13691	el	Διαδρομές κίνησης				2002-02-02 02:02:02
8600sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS			13691	el	Διάφορα εφέ				2002-02-02 02:02:02
8601sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	tabdialog	DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE				162	el	Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
8602sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	FT_SPEED			42	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
8603sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	CBX_PREVIEW			143	el	Αυτόματη προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
8604sd	source\ui\animations\CustomAnimationCreateDialog.src	0	string	RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE	STR_USERPATH			143	el	Διαδρομές χρήστη				2002-02-02 02:02:02
8605sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT			13691	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8606sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION			13691	el	Συγχρονισμός				2002-02-02 02:02:02
8607sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	pageitem	DLG_CUSTOMANIMATION.1	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT			13691	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8608sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabdialog	DLG_CUSTOMANIMATION				0	el	Επιλογές εφέ				2002-02-02 02:02:02
8609sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FL_SETTINGS			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
8610sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_SMOOTH_START			0	el	Επιτάχυνση				2002-02-02 02:02:02
8611sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_SMOOTH_END			0	el	Επιβράδυνση				2002-02-02 02:02:02
8612sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	CB_AUTORESTART			0	el	Αυτόματη αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
8613sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FL_ENHANCEMENTS			0	el	Βελτίωση				2002-02-02 02:02:02
8614sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_SOUND			0	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
8615sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_AFTER_EFFECT			0	el	Μετά τη κίνηση				2002-02-02 02:02:02
8616sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	1			0	el	Χωρίς σκοτείνιασμα				2002-02-02 02:02:02
8617sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	2			0	el	Σκοτείνιασμα με χρώμα				2002-02-02 02:02:02
8618sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	3			0	el	Απόκρυψη μετά από κίνηση				2002-02-02 02:02:02
8619sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT	4			0	el	Απόκρυψη στην επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
8620sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_DIMCOLOR			0	el	Χρώμα σκοτεινιάσματος				2002-02-02 02:02:02
8621sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_TEXT_ANIM			0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8622sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	1			0	el	Όλα με μιας				2002-02-02 02:02:02
8623sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	2			0	el	Λέξη - λέξη				2002-02-02 02:02:02
8624sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM	3			0	el	Γράμμα - γράμμα				2002-02-02 02:02:02
8625sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	FT_TEXT_DELAY			0	el	καθυστέρηση μεταξύ χατακτήρων				2002-02-02 02:02:02
8626sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT	MF_TEXT_DELAY			42	el	%				2002-02-02 02:02:02
8627sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT				0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8628sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_START			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
8629sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	1			0	el	Ενέργεια με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
8630sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	2			0	el	Με προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8631sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START	3			0	el	Μετά το προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8632sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_START_DELAY			0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
8633sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	MF_START_DELAY			0	el	δευτ				2002-02-02 02:02:02
8634sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_DURATION			0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
8635sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FT_REPEAT			0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
8636sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	CBX_REWIND			0	el	Επανενέναρξη μετά την ολοκλήρωση				2002-02-02 02:02:02
8637sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedline	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	FL_TRIGGER			0	el	Έναυσμα				2002-02-02 02:02:02
8638sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	radiobutton	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	RB_CLICKSEQUENCE			0	el	Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας κλικ ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
8639sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	radiobutton	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION	RB_INTERACTIVE			0	el	Έναρξη εφέ με κλικ				2002-02-02 02:02:02
8640sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION				0	el	Συγχρονισμός				2002-02-02 02:02:02
8641sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	fixedtext	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	FT_GROUP_TEXT			0	el	Ομαδοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
8642sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	1			0	el	Ως ένα αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
8643sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	2			0	el	Όλες οι παράγραφοι με μιας				2002-02-02 02:02:02
8644sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	3			0	el	Κατά παραγράφους 1ου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8645sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	4			0	el	Κατά παραγράφους 2ου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8646sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	5			0	el	Κατά παραγράφους 3ου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8647sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	6			0	el	Κατά παραγράφους 4ου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8648sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	stringlist	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT	7			0	el	Κατά παραγράφους 5ου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
8649sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_GROUP_AUTO			0	el	Αυτόματα μετά				2002-02-02 02:02:02
8650sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	metricfield	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	MF_GROUP_AUTO			0	el	δευτ				2002-02-02 02:02:02
8651sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_ANIMATE_FORM			0	el	Κίνηση συνημμένου σχήματος				2002-02-02 02:02:02
8652sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	checkbox	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT	CBX_REVERSE			0	el	Σε αντίστροφη σειρά				2002-02-02 02:02:02
8653sd	source\ui\animations\CustomAnimationDialog.src	0	tabpage	RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8654sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedline	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FL_EFFECT			260	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8655sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_ADD_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_ADD_EFFECT		50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
8656sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_CHANGE_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_CHANGE_EFFECT		50	el	Αλ~λαγή...				2002-02-02 02:02:02
8657sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_REMOVE_EFFECT	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_REMOVE_EFFECT		50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
8658sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedline	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FL_MODIFY			260	el	Τροποποίηση εφέ				2002-02-02 02:02:02
8659sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_START			42	el	Έναρ~ξη				2002-02-02 02:02:02
8660sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	1			0	el	Ενέργεια με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
8661sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	2			0	el	Με προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8662sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	stringlist	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START	3			0	el	Μετά το προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
8663sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_PROPERTY			42	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
8664sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_PROPERTY_MORE	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PROPERTY_MORE		16	el	~...		Επιλογές εφέ		2002-02-02 02:02:02
8665sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_SPEED			42	el	Τα~χύτητα				2002-02-02 02:02:02
8666sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	fixedtext	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	FT_CHANGE_ORDER			42	el	Αλλαγή σειράς:				2002-02-02 02:02:02
8667sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_PLAY	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_PLAY		50	el	Ανα~παραγωγή				2002-02-02 02:02:02
8668sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	pushbutton	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	PB_SLIDE_SHOW	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PB_SLIDE_SHOW		80	el	~Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8669sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	checkbox	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE	CB_AUTOPREVIEW	HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_CB_AUTOPREVIEW		120	el	Αυτόματη προε~πισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
8670sd	source\ui\animations\CustomAnimationPane.src	0	control	DLG_CUSTOMANIMATIONPANE				160	el	Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
8671sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_APPLY_TRANSITION			1	el	Εφαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8672sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_MODIFY_TRANSITION			1	el	Τροποποίηση αλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8673sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedtext	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FT_SPEED			1	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
8674sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	1			0	el	Αργά				2002-02-02 02:02:02
8675sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	2			0	el	Μεσαίο				2002-02-02 02:02:02
8676sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED	3			0	el	Γρήγορα				2002-02-02 02:02:02
8677sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedtext	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FT_SOUND			1	el	ήχος				2002-02-02 02:02:02
8678sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	1			0	el	<Χωρίς ήχο>				2002-02-02 02:02:02
8679sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	2			0	el	<Διακοπή προεπισκόπησης ήχου>				2002-02-02 02:02:02
8680sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	stringlist	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND	3			0	el	Άλλος ήχος...				2002-02-02 02:02:02
8681sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	checkbox	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	CB_LOOP_SOUND	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_LOOP_SOUND		1	el	Κίνηση μέχρι τον επόμενο ήχο				2002-02-02 02:02:02
8682sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	fixedline	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	FL_ADVANCE_SLIDE			1	el	Αλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8683sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	radiobutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	RB_ADVANCE_ON_MOUSE	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_ON_MOUSE		1	el	Ενέργεια με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
8684sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	radiobutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	RB_ADVANCE_AUTO	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_RB_ADVANCE_AUTO		1	el	Αυτόματα μετά				2002-02-02 02:02:02
8685sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	metricfield	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	MF_ADVANCE_AUTO_AFTER	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_MF_ADVANCE_AUTO_AFTER		1	el	δευτ				2002-02-02 02:02:02
8686sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_APPLY_TO_ALL	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_APPLY_TO_ALL		1	el	Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8687sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_PLAY	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_PLAY		1	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
8688sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	pushbutton	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	PB_SLIDE_SHOW	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_PB_SLIDE_SHOW		1	el	Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8689sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	checkbox	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	CB_AUTO_PREVIEW	HID_SD_SLIDETRANSITIONPANE_CB_AUTO_PREVIEW		1	el	Αυτόματη προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
8690sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	string	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE	STR_NO_TRANSITION			1	el	Χωρίς αλλαγή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8691sd	source\ui\animations\SlideTransitionPane.src	0	control	DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE				1	el	Εναλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8692sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME			13691	el	%PRODUCTNAME %s				2002-02-02 02:02:02
8693sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT			13691	el	Εκτύπωση περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
8694sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP			13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
8695sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT			13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
8696sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP	1			0	el	Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν				2002-02-02 02:02:02
8697sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_HELP	2			0	el	Επιλέξτε ποιά μερη του εγγράφου θέλετε να εκτυπωθούν				2002-02-02 02:02:02
8698sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	1			0	el	Διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8699sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	2			0	el	Σημειώματα				2002-02-02 02:02:02
8700sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	3			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
8701sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES	4			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
8702sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE			13691	el	Διαφάνειες ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8703sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8704sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	2			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
8705sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	3			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
8706sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	4			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
8707sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	5			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
8708sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	6			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
8709sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES	7			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
8710sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP	1			0	el	Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8711sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES_HELP	2			0	el	Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8712sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER			13691	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
8713sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES	1			0	el	Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω				2002-02-02 02:02:02
8714sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES	2			0	el	Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8715sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP	1			0	el	Καθορίστε τον τρόπο τακτοποίησης των διαφανειών στην εκτυπωμένη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8716sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP	2			0	el	Οριζόντια τακτοποίηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8717sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES_HELP	3			0	el	Κάθετη τακτοποίηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8718sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT			13691	el	Περιεχόμε~να				2002-02-02 02:02:02
8719sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME			13691	el	Όνομα δια~φάνειας				2002-02-02 02:02:02
8720sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP			13691	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
8721sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME			13691	el	Όνομα ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8722sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME_HELP			13691	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
8723sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE			13691	el	Ημε~ρομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
8724sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE_HELP			13691	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθεί  η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα.				2002-02-02 02:02:02
8725sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN			13691	el	Κρυφές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8726sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN_HELP			13691	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν οι τρέχουσες κρυφές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
8727sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP			13691	el	Επιλογές εξόδου				2002-02-02 02:02:02
8728sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY			13691	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
8729sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	1			0	el	Αρχικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
8730sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	2			0	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
8731sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES	3			0	el	Ασπρόμαυρο				2002-02-02 02:02:02
8732sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP	1			0	el	Καθορίστε τον χειρισμό χρωμάτων της εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
8733sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP	2			0	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα αρχικά χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
8734sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP	3			0	el	Καθορίζει το αν θα εκτυπωθούν τα χρώματα ως κλίμακα του γκρί.				2002-02-02 02:02:02
8735sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES_HELP	4			0	el	Καθορίζει το αν θέλετε να εκτυπώσετε σε ασπρόμαυρο.				2002-02-02 02:02:02
8736sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS			13691	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
8737sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	1			0	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
8738sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	2			0	el	Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8739sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	3			0	el	Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
8740sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES	4			0	el	Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8741sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	1			0	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
8742sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	2			0	el	Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8743sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	3			0	el	Κατανομή σε πολλαπλά φύλλα χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
8744sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW	4			0	el	Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8745sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP	1			0	el	Καθορίστε την κλιμάκωση των διαφανειών στην εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
8746sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP	2			0	el	Καθορίζει το αν δεν θέλετε να κλιμακώνονται περαιτέρω οι σελίδες κατά την εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
8747sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP	3			0	el	Καθορίζει το αν θέλετε να γίνεται σμίκρυνση των αντικειμένων που βρίσκονται έξω από τα περιθώρια του εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
8748sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_HELP	4			0	el	Καθορίζει το αν οι σελίδες θα εκτυπώνονται σε μορφή παράθεσης. Αν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από το χαρτί, μερικές σελίδες ή διαφάνειες θα εκτυπώνονται σε ένα φύλλο χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
8749sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE			13691	el	Διαφημιστικό φυλλάδιο				2002-02-02 02:02:02
8750sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_HELP			13691	el	Επιλέξτε την επιλογή  "Διαφημιστικό φυλλάδιο"  για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου.				2002-02-02 02:02:02
8751sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES			13691	el	Όψεις σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8752sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE			13691	el	Συμπερίληψη				2002-02-02 02:02:02
8753sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_HELP			13691	el	Επιλογή των σελίδων του φυλλαδίου που θα εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
8754sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	1			0	el	Όλες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8755sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	2			0	el	Πρόσοψεις/ δεξιές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8756sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST	3			0	el	Πίσω όψεις/ αριστερές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8757sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP	1			0	el	Εκτύπωση όλων των σελίδων του φυλλαδίου				2002-02-02 02:02:02
8758sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP	2			0	el	κτύπωση μόνων των προσόψεων του φυλλαδίου				2002-02-02 02:02:02
8759sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST_HELP	3			0	el	Εκτύπωση μόνο των πίσω σελίδων του φυλλαδίου				2002-02-02 02:02:02
8760sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_GROUP			13691	el	Τροφοδοσία χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
8761sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY			13691	el	~Χρήση τροφοδοσίας χαρτιού μόνο από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
8762sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY_HELP			13691	el	Καθορίζει ότι θα χρησιμοποιείται η τροφοδοσία χαρτιού που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
8763sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	string	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE			13691	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
8764sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	1			0	el	Ό~λες οι διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
8765sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	2			0	el	Δια~φάνειες				2002-02-02 02:02:02
8766sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	3			0	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
8767sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP	1			0	el	Εκτύπωση όλου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
8768sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP	2			0	el	Εκτύπωση μιας συγκεκριμένης περιοχής του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
8769sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE_HELP	3			0	el	Εκτύπωση μόνο του επιλεγμένου περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
8770sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	1			0	el	Ό~λες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
8771sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	2			0	el	Σελί~δες				2002-02-02 02:02:02
8772sd	source\ui\view\DocumentRenderer.src	0	itemlist	_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE	3			0	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
8773sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	fixedline	DLG_TABLEDESIGNPANE	FL_STYLE_OPTIONS+1			120	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
8774sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_HEADER_ROW+1			120	el	Γραμμή κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
8775sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_TOTAL_ROW+1			120	el	Γραμμή συνόλου				2002-02-02 02:02:02
8776sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_BANDED_ROWS+1			120	el	Ζώνες γραμμών				2002-02-02 02:02:02
8777sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_FIRST_COLUMN+1			120	el	Πρώτη στήλη				2002-02-02 02:02:02
8778sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_LAST_COLUMN+1			120	el	Τελευταία στήλη				2002-02-02 02:02:02
8779sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	checkbox	DLG_TABLEDESIGNPANE	CB_BANDED_COLUMNS+1			120	el	Ζώνες στηλών				2002-02-02 02:02:02
8780sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	fixedline	DLG_TABLEDESIGNPANE	FL_TABLE_STYLES+1			120	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
8781sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	control	DLG_TABLEDESIGNPANE				264	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
8782sd	source\ui\table\TableDesignPane.src	0	modaldialog	DLG_TABLEDESIGNPANE				272	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
8783sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE1_TITEL			258	el	Ορισμός σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
8784sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_NEW_DESIGN			153	el	Νέο σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
8785sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_OLD_DESIGN			153	el	Υπάρχον σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
8786sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE1_DEL_DESIGN			92	el	Διαγραφή επιλεγμένου σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
8787sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE1_DESC			258	el	Παρακαλώ επιλέξτε ένα υπάρχον σχέδιο ή δημιουργήστε κάποιο νέο σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
8788sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL			124	el	Τύπος έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
8789sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_STANDARD			116	el	Τυπική μορφή H~TML				2002-02-02 02:02:02
8790sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_FRAMES			116	el	Τυπική HTML με π~λαίσια				2002-02-02 02:02:02
8791sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_KIOSK			116	el	Α~υτόματος				2002-02-02 02:02:02
8792sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_WEBCAST			116	el	~WebCast				2002-02-02 02:02:02
8793sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_HTML			128	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
8794sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CONTENT			116	el	Δημιουργία εξώφυλλου				2002-02-02 02:02:02
8795sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_NOTES			116	el	Εμφάνιση σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
8796sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_KIOSK			128	el	Αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
8797sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CHG_DEFAULT			116	el	Όπως ο~ρίστηκε στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
8798sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CHG_AUTO			116	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
8799sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_DURATION_TXT			40	el	Διά~ρκεια στάσης:				2002-02-02 02:02:02
8800sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	timefield	DLG_PUBLISHING	PAGE2_DURATION_TMF			48	el	-		Διά~ρκεια στάσης		2002-02-02 02:02:02
8801sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE2_ENDLESS			108	el	Συν~εχόμενα				2002-02-02 02:02:02
8802sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE2_TITEL_WEBCAST			128	el	WebCast				2002-02-02 02:02:02
8803sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_ASP			116	el	~Active Server Pages (ASP)				2002-02-02 02:02:02
8804sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE2_PERL			116	el	Perl				2002-02-02 02:02:02
8805sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_INDEX_TXT			105	el	~URL για ακροατές				2002-02-02 02:02:02
8806sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_URL_TXT			105	el	URL για ~παρουσίαση:				2002-02-02 02:02:02
8807sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE2_CGI_TXT			105	el	URL για ~perl scripts				2002-02-02 02:02:02
8808sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_1			124	el	Αποθήκευση γραφικών ως				2002-02-02 02:02:02
8809sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_PNG			116	el	~PNG				2002-02-02 02:02:02
8810sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_GIF			116	el	~GIF				2002-02-02 02:02:02
8811sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_JPG			116	el	~JPG				2002-02-02 02:02:02
8812sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE3_QUALITY_TXT			79	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
8813sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_2			128	el	Ανάλυση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
8814sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_1			116	el	Χαμηλή ανάλυση (~640x480 pixel)				2002-02-02 02:02:02
8815sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_2			116	el	Μεσαία ανάλυση (~800x600 pixel)				2002-02-02 02:02:02
8816sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE3_RESOLUTION_3			116	el	Υψηλή ανάλυση (~1024x768 pixel)				2002-02-02 02:02:02
8817sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE3_TITEL_3			258	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
8818sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE3_SLD_SOUND			252	el	Εξαγωγή ήχων ~κατά την αλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
8819sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE3_HIDDEN_SLIDES			252	el	Εξαγωγή κρυ~φών διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
8820sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE4_TITEL_1			258	el	Πληροφορίες για την σελίδα τίτλου				2002-02-02 02:02:02
8821sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_AUTHOR_TXT			121	el	Σ~υντάκτης				2002-02-02 02:02:02
8822sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_EMAIL_TXT			121	el	Ηλε~κτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
8823sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_WWW_TXT			121	el	~Η δική σας αρχική σελίδα:				2002-02-02 02:02:02
8824sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedtext	DLG_PUBLISHING	PAGE4_TITEL_2			121	el	Πρόσθετες πλη~ροφορίες:				2002-02-02 02:02:02
8825sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE4_DOWNLOAD			252	el	Σύνδεση σε αντίγραφο της αρ~χικής παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
8826sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE4_CREATED			252	el	Σημείωση: 'Δημιουργήθηκε με %PRODUCTNAME'				2002-02-02 02:02:02
8827sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE5_TITEL			258	el	Επιλογή του στυλ των πεδίων επιλογής				2002-02-02 02:02:02
8828sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	checkbox	DLG_PUBLISHING	PAGE5_TEXTONLY			243	el	~Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8829sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	fixedline	DLG_PUBLISHING	PAGE6_TITEL			258	el	Επιλογή συνδυασμού χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
8830sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_DOCCOLORS			246	el	Εφαρμογή συνδυασμού ~χρωμάτων από έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
8831sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_DEFAULT			246	el	Χρήση ~χρωμάτων προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων				2002-02-02 02:02:02
8832sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	radiobutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_USER			246	el	Χρήσ~η προσωπικού συνδυασμού χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
8833sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_TEXT			72	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
8834sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_LINK			72	el	Υπε~ρσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
8835sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_ALINK			72	el	Ενερ~γός δεσμός				2002-02-02 02:02:02
8836sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_VLINK			72	el	Αναγνω~σμένος δεσμός				2002-02-02 02:02:02
8837sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	PAGE6_BACK			60	el	~Φόντο				2002-02-02 02:02:02
8838sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_LAST			50	el	<< Πίσω				2002-02-02 02:02:02
8839sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	pushbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_NEXT			50	el	Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
8840sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	okbutton	DLG_PUBLISHING	BUT_FINISH			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
8841sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	modaldialog	DLG_PUBLISHING				272	el	Εξαγωγή HTML				2002-02-02 02:02:02
8842sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	okbutton	DLG_DESIGNNAME	BTN_SAVE			50	el	Απο~θήκευση				2002-02-02 02:02:02
8843sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	cancelbutton	DLG_DESIGNNAME	BTN_NOSAVE			50	el	Όχι αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
8844sd	source\filter\html\pubdlg.src	0	modaldialog	DLG_DESIGNNAME		HID_SD_HTMLEXPORT_DLG_DNAME		160	el	Όνομα σχεδίου HTML				2002-02-02 02:02:02
8845accessibility	source\helper\accessiblestrings.src	0	string	RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON				13691	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
8846accessibility	source\helper\accessiblestrings.src	0	string	RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR				13691	el	Γραμμή εργαλείων πίνακα καρτελών				2002-02-02 02:02:02
8847editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPER_USER				13691	el	Ορισμένη από χρήστη				2002-02-02 02:02:02
8848editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPER_SCREEN				13691	el	Οθόνη				2002-02-02 02:02:02
8849editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN				13691	el	Τροφοδοσία χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
8850editeng	source\items\page.src	0	string	RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS				13691	el	[Από ρυθμίσεις εκτυπωτή]				2002-02-02 02:02:02
8851editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRUE				13691	el	Αληθής				2002-02-02 02:02:02
8852editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FALSE				13691	el	Ψευδής				2002-02-02 02:02:02
8853editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_NONE				13691	el	Να μην γίνει αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
8854editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE				13691	el	Αλλαγή πριν από νέα στήλη				2002-02-02 02:02:02
8855editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER				13691	el	Αλλαγή μετά από νέα στήλη				2002-02-02 02:02:02
8856editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH				13691	el	Αλλαγή πριν και μετά από νέα στήλη				2002-02-02 02:02:02
8857editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE				13691	el	Αλλαγή πριν από νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8858editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER				13691	el	Αλλαγή μετά από νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8859editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH				13691	el	Αλλαγή πριν και μετά από νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
8860editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE				13691	el	Χωρίς σκιά				2002-02-02 02:02:02
8861editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT				13691	el	Σκιά πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8862editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT				13691	el	Σκιά πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8863editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT				13691	el	Σκιά κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8864editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT				13691	el	Σκιά κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8865editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR				13691	el	Χρώμα 				2002-02-02 02:02:02
8866editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK				13691	el	Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
8867editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE				13691	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
8868editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN				13691	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
8869editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN				13691	el	Κυανό				2002-02-02 02:02:02
8870editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_RED				13691	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
8871editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA				13691	el	Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
8872editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN				13691	el	Καφέ				2002-02-02 02:02:02
8873editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY				13691	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
8874editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY				13691	el	Ανοιχτό γκρι				2002-02-02 02:02:02
8875editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE				13691	el	Ανοιχτό μπλε				2002-02-02 02:02:02
8876editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN				13691	el	Ανοιχτό πράσινο				2002-02-02 02:02:02
8877editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN				13691	el	Ανοιχτό κυανό				2002-02-02 02:02:02
8878editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED				13691	el	Ανοιχτό κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
8879editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA				13691	el	Ανοιχτό ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
8880editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW				13691	el	Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
8881editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE				13691	el	Λευκό				2002-02-02 02:02:02
8882editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE				13691	el	Όχι πλάγια				2002-02-02 02:02:02
8883editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE				13691	el	Λοξό με κλίση				2002-02-02 02:02:02
8884editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL				13691	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
8885editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN				13691	el	λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8886editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT				13691	el	Πολύ λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8887editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT				13691	el	απαλή				2002-02-02 02:02:02
8888editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT				13691	el	ημι-απαλή				2002-02-02 02:02:02
8889editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL				13691	el	κανονική				2002-02-02 02:02:02
8890editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM				13691	el	μεσαία				2002-02-02 02:02:02
8891editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD				13691	el	ημι-έντονη				2002-02-02 02:02:02
8892editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD				13691	el	έντονη				2002-02-02 02:02:02
8893editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD				13691	el	πολύ έντονη				2002-02-02 02:02:02
8894editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK				13691	el	μαύρο				2002-02-02 02:02:02
8895editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_NONE				13691	el	Χωρίς υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8896editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SINGLE				13691	el	Απλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8897editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE				13691	el	Διπλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8898editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOTTED				13691	el	Διάστικτη υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8899editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW				13691	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8900editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASH				13691	el	Yπογράμμιση (Παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8901editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH				13691	el	Yπογράμμιση (Μεγάλη παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8902editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT				13691	el	Yπογράμμιση (Τελεία Παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8903editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT				13691	el	Yπογράμμιση (Τελεία Τελεία Παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8904editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE				13691	el	Yπογράμμιση (Κυματισμός μικρός				2002-02-02 02:02:02
8905editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_WAVE				13691	el	Yπογράμμιση (Κυματισμός)				2002-02-02 02:02:02
8906editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE				13691	el	Yπογράμμιση (Διπλός κυματισμός)				2002-02-02 02:02:02
8907editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLD				13691	el	Υπογράμμιση (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8908editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED				13691	el	Διάστικτη υπογράμμιση (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8909editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH				13691	el	Υπογράμμιση (Έντονη παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8910editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH				13691	el	Υπογράμμιση (Μεγάλη παύλα, Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8911editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT				13691	el	Υπογράμμιση (Τελεία-Παύλα, Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8912editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT				13691	el	Υπογράμμιση (Τελεία-Τελεία-Παύλα, Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8913editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE				13691	el	Υπογράμμιση (Έντονη κυματιστή παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8914editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_NONE				13691	el	Χωρίς διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8915editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SINGLE				13691	el	Απλή διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8916editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE				13691	el	Διπλή διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8917editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOTTED				13691	el	Διαγράμμιση με κουκίδες				2002-02-02 02:02:02
8918editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW				13691	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
8919editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASH				13691	el	Διαγράμμιση (παύλες)				2002-02-02 02:02:02
8920editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH				13691	el	Διαγράμμιση (μεγάλες παύλες)				2002-02-02 02:02:02
8921editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT				13691	el	Διαγράμμιση (τελεία παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8922editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT				13691	el	Διαγράμμιση (τελεία τελεία παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8923editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE				13691	el	Διαγράμμιση (μικρό κύμα)				2002-02-02 02:02:02
8924editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_WAVE				13691	el	Διαγράμμιση (κύμα)				2002-02-02 02:02:02
8925editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE				13691	el	Διαγράμμιση (διπλό κύμα)				2002-02-02 02:02:02
8926editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLD				13691	el	Διαγράμμιση (έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8927editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED				13691	el	Διαγράμμιση με τελείες (έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8928editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH				13691	el	Διαγράμμιση (έντονη παύλα)				2002-02-02 02:02:02
8929editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH				13691	el	Διαγράμμιση (μεγάλη παύλα, έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8930editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT				13691	el	Διαγράμμιση (τελεία παύλα, έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8931editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT				13691	el	Διαγράμμιση (τελεία τελεία παύλα, έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8932editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE				13691	el	Διαγράμμιση (κύμα, έντονη)				2002-02-02 02:02:02
8933editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE				13691	el	Χωρίς διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
8934editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE				13691	el	Απλή διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
8935editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE				13691	el	Διπλή διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
8936editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD				13691	el	Έντονη διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
8937editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH				13691	el	Διαγραφή με /				2002-02-02 02:02:02
8938editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X				13691	el	Διαγράμμιση με Χ				2002-02-02 02:02:02
8939editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
8940editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN				13691	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
8941editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE				13691	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
8942editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
8943editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN				13691	el	Μικρά κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
8944editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF				13691	el	Κανονική θέση				2002-02-02 02:02:02
8945editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER				13691	el	Εκθέτης 				2002-02-02 02:02:02
8946editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB				13691	el	Δείκτης 				2002-02-02 02:02:02
8947editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO				13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
8948editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT				13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8949editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT				13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8950editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK				13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8951editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER				13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
8952editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE				13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
8953editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR				13691	el	Σύμβολο δεκαδικών:				2002-02-02 02:02:02
8954editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR				13691	el	Χαρακτήρας γεμίσματος:				2002-02-02 02:02:02
8955editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT				13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
8956editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT				13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
8957editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL				13691	el	Δεκαδικά				2002-02-02 02:02:02
8958editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER				13691	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
8959editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
8960editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE0				13691	el	Απλή λεπτή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
8961editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE1				13691	el	Απλή, λεπτή				2002-02-02 02:02:02
8962editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE2				13691	el	Απλή, παχιά				2002-02-02 02:02:02
8963editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE3				13691	el	Απλή, πολύ παχιά				2002-02-02 02:02:02
8964editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SINGLE_LINE4				13691	el	Απλή, έντονη				2002-02-02 02:02:02
8965editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE0				13691	el	Διπλή, λεπτή γραμμή, Απόσταση: μικρή				2002-02-02 02:02:02
8966editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE1				13691	el	Διπλή, λεπτή γραμμή, Απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8967editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE2				13691	el	Διπλή, λεπτή, Απόσταση: μικρή				2002-02-02 02:02:02
8968editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE3				13691	el	Διπλή, παχιά, Απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8969editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE4				13691	el	Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: λεπτή, Απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8970editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE5				13691	el	Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: έντονη, Απόσταση: μικρή				2002-02-02 02:02:02
8971editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE6				13691	el	Διπλή, Εσωτερικά: λεπτή γραμμή, Εξωτερικά: πολύ έντονη, Απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8972editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE7				13691	el	Διπλή, εσωτερικά: λεπτή, εξωτερικά: έντονη, απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8973editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE8				13691	el	Διπλή, εσωτερικά: έντονη, εξωτερικά: λεπτή, απόσταση: μικρή				2002-02-02 02:02:02
8974editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE9				13691	el	Διπλή, εσωτερικά: έντονη, εξωτερικά: πολύ έντονη, απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8975editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_DOUBLE_LINE10				13691	el	Διπλή, εσωτερικά: πολύ έντονη, εξωτερικά: έντονη, απόσταση: μεγάλη				2002-02-02 02:02:02
8976editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE				13691	el	Με σκίαση				2002-02-02 02:02:02
8977editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE				13691	el	Χωρίς σκίαση				2002-02-02 02:02:02
8978editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE				13691	el	Εφέ φλας				2002-02-02 02:02:02
8979editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE				13691	el	Χωρίς εφέ φλας				2002-02-02 02:02:02
8980editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE				13691	el	Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη				2002-02-02 02:02:02
8981editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE				13691	el	Χωρίς διαγραμμάτωση ανά ζεύγη				2002-02-02 02:02:02
8982editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE				13691	el	Μεμονωμένες Λέξεις				2002-02-02 02:02:02
8983editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE				13691	el	Όχι ολόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
8984editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE				13691	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
8985editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE				13691	el	Χωρίς περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
8986editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE				13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
8987editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE				13691	el	Χωρίς εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
8988editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE				13691	el	Αδιαφανής				2002-02-02 02:02:02
8989editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE				13691	el	Όχι αδιαφανής				2002-02-02 02:02:02
8990editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE				13691	el	Διατήρηση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
8991editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE				13691	el	Χωρίς διατήρηση παραγράφων μαζί				2002-02-02 02:02:02
8992editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE				13691	el	Διαχωρισμός παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
8993editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE				13691	el	Χωρίς διαχωρισμό παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
8994editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE				13691	el	Προστατευμένα περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
8995editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE				13691	el	Μη προστατευμένα περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
8996editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE				13691	el	Προστατευμένο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
8997editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE				13691	el	Μη προστατευμένο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
8998editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE				13691	el	Προστατευμένη θέση				2002-02-02 02:02:02
8999editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE				13691	el	Μη προστατευμένη θέση				2002-02-02 02:02:02
9000editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE				13691	el	Διαφανές				2002-02-02 02:02:02
9001editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE				13691	el	Μη διαφανής				2002-02-02 02:02:02
9002editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE				13691	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
9003editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE				13691	el	Χωρίς συλλαβισμό				2002-02-02 02:02:02
9004editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE				13691	el	Τέλος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
9005editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE				13691	el	Χωρίς τέλος σελίδας				2002-02-02 02:02:02
9006editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH				13691	el	Πλάτος: 				2002-02-02 02:02:02
9007editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT				13691	el	Ύψος: 				2002-02-02 02:02:02
9008editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT				13691	el	Εσοχή αριστερά 				2002-02-02 02:02:02
9009editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE				13691	el	Πρώτη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
9010editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT				13691	el	Εσοχή δεξιά 				2002-02-02 02:02:02
9011editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE				13691	el	Σκιά: 				2002-02-02 02:02:02
9012editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE				13691	el	Περιγράμματα 				2002-02-02 02:02:02
9013editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_NONE				13691	el	Χωρίς περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
9014editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_TOP				13691	el	επάνω 				2002-02-02 02:02:02
9015editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM				13691	el	κάτω				2002-02-02 02:02:02
9016editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT				13691	el	αριστερά 				2002-02-02 02:02:02
9017editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT				13691	el	δεξιά  				2002-02-02 02:02:02
9018editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE				13691	el	Απόσταση 				2002-02-02 02:02:02
9019editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER				13691	el	Από επάνω 				2002-02-02 02:02:02
9020editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER				13691	el	Από κάτω 				2002-02-02 02:02:02
9021editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_LINES				13691	el	%1 γραμμές				2002-02-02 02:02:02
9022editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE				13691	el	Κανόνας χήρας				2002-02-02 02:02:02
9023editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE				13691	el	Κανόνας ορφανού				2002-02-02 02:02:02
9024editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD				13691	el	Χαρακτήρες στο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9025editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL				13691	el	Χαρακτήρες στην αρχή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9026editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX				13691	el	Θέσεις διαχωρισμού				2002-02-02 02:02:02
9027editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE				13691	el	Πρότυπο σελίδας: 				2002-02-02 02:02:02
9028editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE				13691	el	Διαγραμμάτωση 				2002-02-02 02:02:02
9029editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED				13691	el	κλειδωμένο				2002-02-02 02:02:02
9030editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED				13691	el	Συμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
9031editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_GRAPHIC				13691	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
9032editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE				13691	el	κανένα				2002-02-02 02:02:02
9033editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE				13691	el	Κουκίδες 				2002-02-02 02:02:02
9034editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE				13691	el	Κύκλος 				2002-02-02 02:02:02
9035editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE				13691	el	Κύκλος με γέμισμα 				2002-02-02 02:02:02
9036editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE				13691	el	Έμφαση				2002-02-02 02:02:02
9037editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS				13691	el	Προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
9038editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS				13691	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
9039editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF				13691	el	Δίγραμμη γραφή απενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
9040editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_TWOLINES				13691	el	Δίγραμμο				2002-02-02 02:02:02
9041editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF				13691	el	Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
9042editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON				13691	el	Χωρίς αυτόματη απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
9043editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF				13691	el	Χωρίς στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9044editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON				13691	el	Με στίξη πρώτης γραμμής στο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9045editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF				13691	el	Να ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9046editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON				13691	el	Να μην ληφθεί υπόψη η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων στην αρχή και στο τέλος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9047editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF				13691	el	Χωρίς περιστροφή χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
9048editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE				13691	el	Περιστροφή χαρακτήρων από $(ARG1)°				2002-02-02 02:02:02
9049editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE				13691	el	Προσαρμογή στη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
9050editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE				13691	el	Χαρακτήρες σε κλίμακα $(ARG1)%				2002-02-02 02:02:02
9051editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF				13691	el	Χωρίς χαρακτήρες σε κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
9052editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE				13691	el	Χωρίς ανάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
9053editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED				13691	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
9054editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED				13691	el	Χαραγμένο				2002-02-02 02:02:02
9055editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO				13691	el	Αυτόματη στοίχιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9056editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE				13691	el	Στοίχιση κειμένου ως προς τη βασική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
9057editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP				13691	el	Στοίχιση κειμένου επάνω				2002-02-02 02:02:02
9058editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER				13691	el	Στοίχιση κειμένου στη μέση				2002-02-02 02:02:02
9059editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM				13691	el	Στοίχιση κειμένου κάτω				2002-02-02 02:02:02
9060editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP				13691	el	Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
9061editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP				13691	el	Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
9062editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT				13691	el	Κατεύθυνση κειμένου από τα δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα)				2002-02-02 02:02:02
9063editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT				13691	el	Κατεύθυνση κειμένου από τα αριστερά προς τα δεξιά (κάθετα)				2002-02-02 02:02:02
9064editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT				13691	el	Χρήση ρύθμισης κατεύθυνσης πρωτεύοντος αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
9065editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON				13691	el	Συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο)				2002-02-02 02:02:02
9066editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF				13691	el	Χωρίς συγκράτηση παραγράφου στο πλέγμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9067editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE				13691	el	Όχι κρυφή				2002-02-02 02:02:02
9068editeng	source\items\svxitems.src	0	string	RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE				13691	el	Κρυφά				2002-02-02 02:02:02
9069editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_HEIGHT				13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
9070editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_DEPTH				13691	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
9071editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_EXPAND				13691	el	Προβολή υποσημείων				2002-02-02 02:02:02
9072editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_COLLAPSE				13691	el	Ανάπτυξη				2002-02-02 02:02:02
9073editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_ATTR				13691	el	Εφαρμογή γνωρισμάτων				2002-02-02 02:02:02
9074editeng	source\outliner\outliner.src	0	string	RID_OUTLUNDO_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
9075editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_CONTINUE				13691	el	Να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
9076editeng	source\misc\lingu.src	0	querybox	RID_SVXQB_BW_CONTINUE				13691	el	Να συνεχιστεί ο έλεγχος μέχρι το τέλος του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
9077editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS				13691	el	Δεν υπάρχει διαθέσιμος θησαυρός για την επιλεγμένη γλώσσα. \nΕλέγξτε την εγκατάσταση σας και εγκαταστήστε την επιθυμητή γλώσσα\n				2002-02-02 02:02:02
9078editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN				13691	el	Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της λέξης στο λεξικό\nλόγω ενός άγνωστου σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
9079editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL				13691	el	Το λεξικό είναι ήδη πλήρες.				2002-02-02 02:02:02
9080editeng	source\misc\lingu.src	0	string	RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY				13691	el	Το λεξικό είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
9081editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION				13691	el	Κουκίδα εικόνας στη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
9082editeng	source\accessibility\accessibility.src	0	string	RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME				13691	el	Κουκίδα εικόνας				2002-02-02 02:02:02
9083editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_DEL				13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
9084editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_MOVE				13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
9085editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
9086editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_REPLACE				13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
9087editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETATTRIBS				13691	el	Εφαρμογή ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
9088editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS				13691	el	Επαναφορά ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
9089editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_INDENT				13691	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
9090editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_SETSTYLE				13691	el	Εφαρμογή προτύπων				2002-02-02 02:02:02
9091editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE				13691	el	Κεφαλαία/Πεζά				2002-02-02 02:02:02
9092editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_SPELLING	HID_EDITENG_SPELLER_START		13691	el	Ορ~θογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
9093editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_INSERT	HID_EDITENG_SPELLER_ADDWORD		13691	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
9094editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_IGNORE	HID_EDITENG_SPELLER_IGNORE		13691	el	Παράβλεψη όλων				2002-02-02 02:02:02
9095editeng	source\editeng\editeng.src	0	menuitem	RID_MENU_SPELL	MN_AUTOCORR	HID_EDITENG_SPELLER_AUTOCORRECT		13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
9096editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_WORD				13691	el	Η λέξη είναι %x				2002-02-02 02:02:02
9097editeng	source\editeng\editeng.src	0	string	RID_STR_PARAGRAPH				13691	el	Η παράγραφος είναι %x				2002-02-02 02:02:02
9098dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW				13691	el	Προσθήκη παραθύρου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9099dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN				13691	el	Μετακίνηση παραθύρου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9100dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION				13691	el	Εισαγωγή συνδέσμου				2002-02-02 02:02:02
9101dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION				13691	el	Διαγραφή συνδέσμου				2002-02-02 02:02:02
9102dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN				13691	el	Αλλαγή μεγέθους παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
9103dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE				13691	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
9104dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED				13691	el	Μετακίνηση στήλης				2002-02-02 02:02:02
9105dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE				13691	el	Προσθήκη στήλης				2002-02-02 02:02:02
9106dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST				13691	el	Η έκφραση δεν είναι έγκυρη επειδή δεν υπάρχει ο πίνακας '$name$'.				2002-02-02 02:02:02
9107dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST				13691	el	Η έκφραση δεν είναι έγκυρη επειδή δεν μπορεί να προσδιοριστεί το όνομα του πεδίου '$name$'!				2002-02-02 02:02:02
9108dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RID_STR_TOMUCHTABLES				13691	el	Το ερώτημα περιλαμβάνει #num# πίνακες. Αυτός ο τύπος βάσης δεδομένων δεν μπορεί να επεξεργαστεί πάνω από #maxnum# πίνακα/-ες ανά εντολή.				2002-02-02 02:02:02
9109dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE				13691	el	Διαγραφή παραθύρου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9110dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL				13691	el	Επεξεργασία περιγραφής στηλών				2002-02-02 02:02:02
9111dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN				13691	el	Ρύθμιση πλάτους στήλης				2002-02-02 02:02:02
9112dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_SORTTEXT				13691	el	(χωρίς ταξινόμηση);αύξουσα;φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9113dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_FUNCTIONS				13691	el	(no function);Group				2002-02-02 02:02:02
9114dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_NOTABLE				13691	el	(κανένας πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
9115dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED				13691	el	Η βάση δεδομένων υποστηρίζει την ταξινόμηση μόνο των ορατών πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
9116dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_FUNCTION	HID_QUERY_FUNCTION		13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
9117dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_TABLENAME	HID_QUERY_TABLENAME		13691	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9118dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_ALIASNAME	HID_QUERY_ALIASNAME		13691	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
9119dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	menuitem	RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU	ID_QUERY_DISTINCT	HID_QUERY_DISTINCT		13691	el	Διακριτές τιμές				2002-02-02 02:02:02
9120dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_HANDLETEXT				13691	el	Πεδίο;Ψευδώνυμο;Πίνακας;Ταξινόμηση;Ορατό;Συνάρτηση;Κριτήριο;Είτε;Είτε				2002-02-02 02:02:02
9121dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS				13691	el	Υπάρχουν ήδη πολλές στήλες.				2002-02-02 02:02:02
9122dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να οριστεί συνθήκη για το πεδίο [*]				2002-02-02 02:02:02
9123dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT				13691	el	Το μήκος της έκφρασης SQL που δημιουργήθηκε είναι υπερβολικά μεγάλο.				2002-02-02 02:02:02
9124dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOOCOMPLEX				13691	el	Το ερώτημα είναι πολύ περίπλοκο				2002-02-02 02:02:02
9125dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_NOSELECT				13691	el	Δεν έγινε επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
9126dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOOMANYCOND				13691	el	Ο αριθμός των κριτηρίων αναζήτησης είναι υπερβολικά μεγάλος				2002-02-02 02:02:02
9127dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_SYNTAX				13691	el	Συντακτικό σφάλμα SQL				2002-02-02 02:02:02
9128dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει ταξινόμηση ως προς το [*].				2002-02-02 02:02:02
9129dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_TRUE				13691	el	TRUE				2002-02-02 02:02:02
9130dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_FALSE				13691	el	FALSE				2002-02-02 02:02:02
9131dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_TOO_MANY_TABLES				13691	el	Υπάρχουν υπερβολικά πολλοί πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
9132dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_NATIVE				13691	el	Κατά την εκτέλεση του ερωτήματος στη διάλεκτο SQL της βάσης δεδομένων η εντολή δεν θα εφαρμοστεί				2002-02-02 02:02:02
9133dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_AMB_FIELD				13691	el	Δεν βρέθηκε το όνομα του πεδίου ή δεν είναι ένα και μοναδικό				2002-02-02 02:02:02
9134dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_ILLEGAL_JOIN				13691	el	Ο σύνδεσμος δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί				2002-02-02 02:02:02
9135dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR				13691	el	Συντακτικό σφάλμα σε έκφραση SQL				2002-02-02 02:02:02
9136dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT				13691	el	Αυτή η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει προβολές πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
9137dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT				13691	el	Αυτή η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει αλλαγές στις υπάρχουσες προβολές πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
9138dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK				13691	el	Θέλετε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα στη θέση της;				2002-02-02 02:02:02
9139dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_NOSTATEMENT				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
9140dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	errorbox	ERR_QRY_NOCRITERIA				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ερωτήματος, επειδή δεν έχουν επιλεγεί πεδία.				2002-02-02 02:02:02
9141dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_DATASOURCE_DELETED				13691	el	Η αντίστοιχη προέλευση δεδομένων έχει διαγραφεί. Συνεπώς, δεδομένα που σχετίζονται με αυτή την προέλευση δεδομένων δεν μπορούν να αποθηκευτούν.				2002-02-02 02:02:02
9142dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND				13691	el	Η στήλη '$name$' είναι άγνωστη.				2002-02-02 02:02:02
9143dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE				13691	el	Οι στήλες μπορούν να συγκρίνονται μόνο με το σύμβολο '=' .				2002-02-02 02:02:02
9144dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN				13691	el	Πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα όνομα στήλης πριν το 'LIKE'.				2002-02-02 02:02:02
9145dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE				13691	el	Η στήλη δεν μπόρεσε να βρεθεί. Παρακαλούμε σημειώστε ότι για τη βάση δεδομένων είναι διαφορετικοί οι πεζοί χαρακτήρες από τους κεφαλαίους.				2002-02-02 02:02:02
9146dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERYDESIGN				13691	el	 - %PRODUCTNAME Base: Σχεδίαση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
9147dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_VIEWDESIGN				13691	el	 - %PRODUCTNAME Base: Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
9148dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_QUERY_SAVEMODIFIED				13691	el	Το $object$ έχει τροποποιηθεί.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
9149dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_ERROR_PARSING_STATEMENT				13691	el	Το $object$ βασίζεται σε μια εντολή SQL η οποία δεν μπορεί να αναλυθεί.				2002-02-02 02:02:02
9150dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW				13691	el	Το $object$  θα ανοίξει σε προβολή SQL.				2002-02-02 02:02:02
9151dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	1			13691	el	Η προβολή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9152dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	2			13691	el	Το ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
9153dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	RSC_QUERY_OBJECT_TYPE	3			13691	el	Η δήλωση SQL				2002-02-02 02:02:02
9154dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET				13691	el	Η εντολή δεν μπόρεσε να δημιουργήσει ένα result set, και έτσι δεν μπορεί να είναι μέρος ενός άλλου ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
9155dbaccess	source\ui\querydesign\query.src	0	string	STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION				13691	el	Η παράμετρος και της ActiveConnection και της DataSourceName λείπουν ή είναι λάθος- αδυναμία αρχικοποίησης της σχεδίασης ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
9156dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	FL_JOIN			191	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
9157dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedtext	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	FT_LISTBOXTITLE			89	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
9158dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	1			0	el	Inner join				2002-02-02 02:02:02
9159dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	2			0	el	Left join				2002-02-02 02:02:02
9160dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	3			0	el	Right join				2002-02-02 02:02:02
9161dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	4			0	el	Full (outer) join				2002-02-02 02:02:02
9162dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	stringlist	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE	5			0	el	Cross join				2002-02-02 02:02:02
9163dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	checkbox	DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL	CB_NATURAL			89	el	Φυσική				2002-02-02 02:02:02
9164dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_TABLES			191	el	Εμπλεκόμενοι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
9165dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	fixedline	DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_FIELDS			191	el	Εμπλεκόμενα πεδία				2002-02-02 02:02:02
9166dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	modaldialog	DLG_QRY_JOIN		HID_DLG_QRY_JOIN		265	el	Ιδιότητες συνδέσμου				2002-02-02 02:02:02
9167dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_JOIN_TYPE_HINT				265	el	Παρακαλώ σημειώστε ότι μερικές βάσεις δεδομένων δεν υποστηρίζουν αυτό τον τύπο ένωσης				2002-02-02 02:02:02
9168dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_INNER_JOIN				265	el	Περιέχει μόνο τις εγγραφές των δεδομένων στις οποίες ταυτίζονται τα περιεχόμενα των συνδεδεμένων πεδίων και στους δύο πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
9169dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN				265	el	Περιέχει όλες τις εγγραφές από τον πίνακα '%1', αλλά μόνο τις εγγραφές από τον πίνακα '%2' όπου τα σχετικά πεδία συμφωνούν.				2002-02-02 02:02:02
9170dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_FULL_JOIN				265	el	Περιέχει όλες τις εγγραφές των '%1' και '%2'.				2002-02-02 02:02:02
9171dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_CROSS_JOIN				265	el	Περιέχει το καρτεσιανό γινόμενο όλων των εγγραφών των '%1' και '%2'.				2002-02-02 02:02:02
9172dbaccess	source\ui\querydesign\querydlg.src	0	string	STR_QUERY_NATURAL_JOIN				265	el	Περιέχει μόνο μια στήλη για κάθε ζεύγος στηλών με ίσο όνομα από το '%1' και το  '%2'.				2002-02-02 02:02:02
9173dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT				13691	el	Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει προβολές.				2002-02-02 02:02:02
9174dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT				13691	el	Η βάση δεδομένων προορισμού δεν υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά.				2002-02-02 02:02:02
9175dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR				13691	el	δεν βρέθηκε περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων, ή δεν υπάρχει ικανός περιγραφέας πρόσβασης δεδομένων για να παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
9176dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT				13691	el	Μόνο πίνακες και ερωτήματα υποστηρίζονται προς το παρόν.				2002-02-02 02:02:02
9177dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS				13691	el	Το αποτέλεσμα αντιγράφου πηγής θα πρέπει να υποστηρίζει σελιδοδείκτες.				2002-02-02 02:02:02
9178dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE				13691	el	Μη υποστηριζόμενος τύπος στήλης πηγής ($type$) στη θέση στήλης $pos$.				2002-02-02 02:02:02
9179dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT				13691	el	Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων αρχικοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
9180dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION				13691	el	Εμφανίστηκε σφάλμα στη διάρκεια της αρχικοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
9181dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING				13691	el	Μη υποστηριζόμενη ρύθμιση στην περιγραφή πηγής αντιγράφου : $name$.				2002-02-02 02:02:02
9182dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_NO_QUERY				13691	el	Για να αντιγράψετε ένα ερώτημα, θα πρέπει η σύνδεση σας να υποστηρίζει ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
9183dbaccess	source\ui\uno\copytablewizard.src	0	string	STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER				13691	el	Ο  χειριστής διάδρασης που δόθηκε δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
9184dbaccess	source\ui\uno\dbinteraction.src	0	string	STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION				13691	el	Απο~μνημόνευση κωδικού έως το τέλος της συνεδρίας				2002-02-02 02:02:02
9185dbaccess	source\ui\uno\dbinteraction.src	0	string	STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT				13691	el	Απο~μνημόνευση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
9186dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM				13691	el	Δημιουργία φόρμας σε προβολή σχεδίασης...				2002-02-02 02:02:02
9187dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_FORM_AUTO				13691	el	Χρήση πιλότου για τη δημιουργία φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
9188dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_REPORT_AUTO				13691	el	Χρήση πιλότου για τη δημιουργία αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
9189dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_REPORT				13691	el	Δημιουργία φόρμας σε προβολή σχεδίασης...				2002-02-02 02:02:02
9190dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY				13691	el	Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή σχεδίασης...				2002-02-02 02:02:02
9191dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY_SQL				13691	el	Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή SQL...				2002-02-02 02:02:02
9192dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_QUERY_AUTO				13691	el	Χρήση πιλότου για τη δημιουργία ερωτήματος...				2002-02-02 02:02:02
9193dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_TABLE				13691	el	Δημιουργία πίνακα σε προβολή σχεδίασης...				2002-02-02 02:02:02
9194dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_TABLE_AUTO				13691	el	Χρήση πιλότου για τη δημιουργία πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
9195dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NEW_VIEW				13691	el	Δημιουργία προβολής...				2002-02-02 02:02:02
9196dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_CONTAINER				13691	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
9197dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORTS_CONTAINER				13691	el	Αναφορές				2002-02-02 02:02:02
9198dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_APP_NEW_FORM	SID_APP_NEW_FORM		13691	el	Φόρμα...				2002-02-02 02:02:02
9199dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_APP_NEW_REPORT	SID_APP_NEW_REPORT		13691	el	Αναφορά...				2002-02-02 02:02:02
9200dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_NEW	SID_DB_NEW_VIEW_SQL	SID_DB_NEW_VIEW_SQL		13691	el	Προβολή (Απλή)...				2002-02-02 02:02:02
9201dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL	SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL		13691	el	Ειδική επικόλληση...				2002-02-02 02:02:02
9202dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_DELETE	SID_DB_APP_DELETE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
9203dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_RENAME	SID_DB_APP_RENAME		13691	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
9204dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_EDIT	SID_DB_APP_EDIT		13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
9205dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW	SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW		13691	el	Επεξεργασία σε προβολή SQL...				2002-02-02 02:02:02
9206dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_OPEN	SID_DB_APP_OPEN		13691	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
9207dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW	SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW		13691	el	Δημιουργία ως προβολή				2002-02-02 02:02:02
9208dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL			13691	el	Αυτόματος πιλότος φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
9209dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL	SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL		13691	el	Αναφορά...				2002-02-02 02:02:02
9210dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL	HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ		13691	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
9211dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	SID_SELECTALL	SID_SELECTALL		13691	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
9212dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSPROPS	SID_DB_APP_DSPROPS		13691	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
9213dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE	SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE		13691	el	Τύπος σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9214dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS	SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS	SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS		13691	el	Προχωρημένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9215dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_EDIT	MN_PROPS			13691	el	Βάση ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9216dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί η προέλευση δεδομένων '%1'?				2002-02-02 02:02:02
9217dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_APP_TITLE				13691	el	 - %PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
9218dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD				13691	el	Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία μιας αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
9219dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_HELP_TEXT				13691	el	Δημιουργία φόρμας με τον καθορισμό προέλευσης εγγραφής, ελέγχων και ιδιοτήτων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
9220dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORT_HELP_TEXT				13691	el	Δημιουργία αναφοράς με τον καθορισμό προέλευσης εγγραφής, ελέγχων και ιδιοτήτων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
9221dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD				13691	el	Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία μιας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
9222dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT				13691	el	Δημιουργία ερωτήματος με τον καθορισμό των φίλτρων, των πινάκων εγγραφής, των ονομάτων πεδίου και των ιδιοτήτων για την ταξινόμηση ή την ομαδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
9223dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL				13691	el	Δημιουργία ενός ερωτήματος με την άμεση εισαγωγή μιας δήλωσης SQL.				2002-02-02 02:02:02
9224dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD				13691	el	Ο Αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στα βήματα που χρειάζονται για τη δημιουργία ενός ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
9225dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN				13691	el	Δημιουργία ενός πίνακα με τον καθορισμό των ονομάτων και των ιδιοτήτων πεδίου, και του τύπου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9226dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD				13691	el	Επιλογή από πρότυπα εταιρικών και προσωπικών πινάκων, τα οποία μπορείτε να τα προσαρμόσετε για τη δημιουργία ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
9227dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN				13691	el	Δημιουργία μιας προβολής με τον καθορισμό των πινάκων και των ονομάτων πεδίου που θέλετε να είναι ορατά.				2002-02-02 02:02:02
9228dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD				13691	el	Ανοίγει την προβολή αυτόματου πιλότου				2002-02-02 02:02:02
9229dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DATABASE				13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9230dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_TASKS				13691	el	Εργασίες				2002-02-02 02:02:02
9231dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DESCRIPTION				13691	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
9232dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_PREVIEW				13691	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
9233dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_DISABLEPREVIEW				13691	el	Απενεργοποίηση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
9234dbaccess	source\ui\app\app.src	0	querybox	APP_SAVEMODIFIED				13691	el	Το περιεχόμενο της τρέχουσας φόρμας έχει αλλάξει.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
9235dbaccess	source\ui\app\app.src	0	querybox	APP_CLOSEDOCUMENTS				13691	el	Ο τύπος της σύνδεσης άλλαξε.\nΓια να πραγματοποιηθούν οι αλλαγές, θα πρέπει να κλείσουν όλες οι φόρμες, αναφορές, ερωτήματα και πίνακες.\n\nΘέλετε να κλείσετε όλα τα έγγραφα τώρα;				2002-02-02 02:02:02
9236dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW	SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW		13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
9237dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW		13691	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
9238dbaccess	source\ui\app\app.src	0	menuitem	RID_MENU_APP_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW	SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW		13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
9239dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_FORM				13691	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
9240dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_REPORT				13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
9241dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FRM_LABEL				13691	el	Όνο~μα φόρμας				2002-02-02 02:02:02
9242dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_RPT_LABEL				13691	el	Όν~oμα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
9243dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_FOLDER_LABEL				13691	el	Όνομα ~φακέλου				2002-02-02 02:02:02
9244dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS				13691	el	Το έγγραφο περιέχει φόρμες ή αναφορές με ενσωματωμένες μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
9245dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL				13691	el	Οι μακροεντολές πρέπει να ενσωματωθούν στο ίδιο το έγγραφο βάσης δεδομένων.\n\nΜπορείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε το έγγραφό σας όπως πριν, αλλά, σας προτείνουμε να μετακινήσετε τις μακροεντολές σας. Η επιλογή του μενού 'Εργαλεία / Μετακίνηση μακροεντολών ...' θα σας βοηθήσει με αυτό.\n\nΣημειώστε πως δεν θα μπορείτε να ενσωματώσετε μακροεντολές στο ίδιο το έγγραφο βάσης δεδομένων μέχρι να πραγματοποιηθεί η μετακίνηση. 				2002-02-02 02:02:02
9246dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_EMBEDDED_DATABASE				13691	el	Ενσωματωμένη βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9247dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_NO_DIFF_CAT				13691	el	Δεν μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές κατηγορίες.				2002-02-02 02:02:02
9248dbaccess	source\ui\app\app.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE				13691	el	Εντοπίστηκε μη υποστηριζόμενος τύπος αντικειμένου ($type$).				2002-02-02 02:02:02
9249dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedline	DLG_ADABASSTAT	FL_FILES			0	el	Αρχεία βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9250dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_SYSDEVSPACE			102	el	S~YSDEVSPACE:				2002-02-02 02:02:02
9251dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_TRANSACTIONLOG			102	el	~TRANSACTIONLOG:				2002-02-02 02:02:02
9252dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_DATADEVSPACE			102	el	DATAD~EVSPACE:				2002-02-02 02:02:02
9253dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedline	DLG_ADABASSTAT	FL_SIZES			0	el	Μεγέθη βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9254dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_SIZE			102	el	Μέγε~θος (MB):				2002-02-02 02:02:02
9255dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_FREESIZE			102	el	Ελεύ~θερη μνήμη (MB):				2002-02-02 02:02:02
9256dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	fixedtext	DLG_ADABASSTAT	FT_MEMORYUSING			102	el	Κατάληψη ~μνήμης (σε %):				2002-02-02 02:02:02
9257dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	modaldialog	DLG_ADABASSTAT				0	el	Στατιστικά βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9258dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE				0	el	Περιέχει τους πίνακες του συστήματος				2002-02-02 02:02:02
9259dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_TRANSACT				0	el	Περιέχει πληροφορίες για την συναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
9260dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES				0	el	Περιέχει όλα τα αρχεία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9261dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_SIZE				0	el	Συνολικό μέγεθος των αρχείων της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9262dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_FREESIZE				0	el	Απομένων χώρος πριν την δημιουργία ενός νέου αρχείου Datadev.				2002-02-02 02:02:02
9263dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING				0	el	Μνήμη που χρησιμοποιείται				2002-02-02 02:02:02
9264dbaccess	source\ui\dlg\AdabasStat.src	0	string	STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES				0	el	Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση πληροφοριών, επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα πρόσβασης για τους απαιτούμενους πίνακες συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
9265dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_MYSQL_DATABASE_NAME			0	el	Όνομα ~βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9266dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_HOST_PORT			0	el	Ε~ξυπηρετητής / Θύρα				2002-02-02 02:02:02
9267dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_HOST_NAME			0	el	~Εξυπηρετητής				2002-02-02 02:02:02
9268dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_PORT			0	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
9269dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	fixedtext	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	FT_COMMON_PORT_DEFAULT			0	el	Προεπιλογή: 3306				2002-02-02 02:02:02
9270dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_SOCKET			0	el	Υπο~δοχή:				2002-02-02 02:02:02
9271dbaccess	source\ui\dlg\admincontrols.src	0	radiobutton	RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS	RB_MYSQL_NAMED_PIPE			0	el	Ονομασμένη σω~λήνωση				2002-02-02 02:02:02
9272dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	radiobutton	DLG_JOIN_TABADD	RB_CASE_TABLES			50	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
9273dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	radiobutton	DLG_JOIN_TABADD	RB_CASE_QUERIES			50	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
9274dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	pushbutton	DLG_JOIN_TABADD	PB_ADDTABLE			50	el	~Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
9275dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	cancelbutton	DLG_JOIN_TABADD	PB_CLOSE	HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE		50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
9276dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	string	DLG_JOIN_TABADD	STR_ADD_TABLES			50	el	Προσθήκη πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9277dbaccess	source\ui\dlg\adtabdlg.src	0	string	DLG_JOIN_TABADD	STR_ADD_TABLE_OR_QUERY			50	el	Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
9278dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedline	AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)	FL_DATAHANDLING			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
9279dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)	CB_SQL92CHECK	HID_DSADMIN_SQL92CHECK		0	el	Χρήση περιορισμών ονοματοδοσίας SQL92				2002-02-02 02:02:02
9280dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)	CB_APPENDTABLEALIAS	HID_DSADMIN_APPENDTABLEALIAS		0	el	Προσθήκη του ψευδωνύμου του πίνακα στις δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
9281dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)	CB_AS_BEFORE_CORR_NAME	HID_DSADMIN_AS_BEFORE_CORRELATION_NAME		0	el	Χρήση της λέξης-κλειδί AS πριν από τα ονόματα alias πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9282dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)	CB_ENABLEOUTERJOIN	HID_DSADMIN_ENABLEOUTERJOIN		0	el	Χρήση Outer Join syntax '{OJ }'				2002-02-02 02:02:02
9283dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)	CB_IGNOREDRIVER_PRIV	HID_DSADMIN_IGNOREDRIVER_PRIV		0	el	Παράβλεψη των προνομίων από τον οδηγό της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9284dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)	CB_PARAMETERNAMESUBST	HID_DSADMIN_PARAMETERNAMESUBST		0	el	Αντικατάσταση ονομασμένων παραμέτρων με '?'				2002-02-02 02:02:02
9285dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)	CB_SUPPRESVERSIONCL	HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL		0	el	Προβολή στηλών έκδοσης (αν είναι διαθέσιμες)				2002-02-02 02:02:02
9286dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_CATALOG(AUTO_Y)	CB_CATALOG	HID_DSADMIN_CATALOG		0	el	Χρήση ονόματος καταλόγου στις δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
9287dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)	CB_SCHEMA	HID_DSADMIN_SCHEMA		0	el	Χρήση ονόματος σχήματος στις δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
9288dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)	CB_IGNOREINDEXAPPENDIX	HID_DSADMIN_IGNOREINDEXAPPENDIX		0	el	Δημιουργία ευρετηρίου με δήλωση ASC ή DESC				2002-02-02 02:02:02
9289dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)	CB_DOSLINEENDS	HID_DSADMIN_DOSLINEENDS		0	el	Τέλος γραμμών κειμένου με CR+LF				2002-02-02 02:02:02
9290dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)	CB_IGNORECURRENCY	HID_DSADMIN_IGNORECURRENCY		0	el	Αγνόηση πληροφοριών νομισματικού πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9291dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)	CB_CHECK_REQUIRED	HID_DSADMIN_CHECK_REQUIRED_FIELDS		0	el	Η εισαγωγή δεδομένων φόρμας ελέγχει για τα απαιτούμενα πεδία				2002-02-02 02:02:02
9292dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)	CB_ESCAPE_DATETIME	HID_DSADMIN_ESCAPE_DATETIME		0	el	Χρήση χαρακτήρων ημερομηνίας/ ώρας συμβατών με ODBC				2002-02-02 02:02:02
9293dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)	CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT	HID_DSADMIN_PRIMARY_KEY_SUPPORT		0	el	Υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
9294dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
9295dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	2			0	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
9296dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	3			0	el	Μικτή				2002-02-02 02:02:02
9297dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	stringlist	WORKAROUND	4			0	el	Αρχείο MS Access				2002-02-02 02:02:02
9298dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)	FT_BOOLEANCOMPARISON			100	el	Σύγκριση Λογικών τιμών				2002-02-02 02:02:02
9299dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedline	PAGE_GENERATED_VALUES	FL_SEPARATORAUTO			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9300dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	checkbox	PAGE_GENERATED_VALUES	CB_RETRIEVE_AUTO	HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED		0	el	Ανάκληση των παραγόμενων ~τιμών				2002-02-02 02:02:02
9301dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	PAGE_GENERATED_VALUES	FT_AUTOINCREMENTVALUE			0	el	Αυτόματη αύ~ξηση έκφρασης				2002-02-02 02:02:02
9302dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	fixedtext	PAGE_GENERATED_VALUES	FT_RETRIEVE_AUTO			0	el	~Ερώτημα παραγόμενων τιμών				2002-02-02 02:02:02
9303dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	string	DLG_DATABASE_ADVANCED	STR_GENERATED_VALUE			13691	el	Παραγόμενες τιμές				2002-02-02 02:02:02
9304dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	string	DLG_DATABASE_ADVANCED	STR_DS_BEHAVIOUR			13691	el	Ειδικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9305dbaccess	source\ui\dlg\advancedsettings.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_ADVANCED		HID_DSADMIN_ADVANCED		0	el	Ιδιότητες για προχωρημένους				2002-02-02 02:02:02
9306dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_DBASE_PATH_OR_FILE				13691	el	Η διαδρομή προς τα αρχεία dBASE				2002-02-02 02:02:02
9307dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_FLAT_PATH_OR_FILE				13691	el	Η διαδρομή προς τα αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9308dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_CALC_PATH_OR_FILE				13691	el	Η διαδρομή προς το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
9309dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE				13691	el	Όνομα της προέλευσης δεδομένων του ODBC στο σύστημα σας				2002-02-02 02:02:02
9310dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MYSQL_DATABASE_NAME				13691	el	Όνομα της βάσης δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
9311dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_ORACLE_DATABASE_NAME				13691	el	Όνομα της βάσης δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
9312dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_ADABAS_DATABASE_NAME				13691	el	Όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D				2002-02-02 02:02:02
9313dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MSACCESS_MDB_FILE				13691	el	Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
9314dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS				13691	el	Δεν είναι απαραίτητες περισσότερες ρυθμίσεις. Κάντε κλικ στο κουμπί '%test', για να επαληθεύσετε ότι η σύνδεση λειτουργεί.				2002-02-02 02:02:02
9315dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_COMMONURL				13691	el	URL προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9316dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_HOSTNAME				13691	el	Όν~ομα υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
9317dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_MOZILLA_PROFILE_NAME				13691	el	Όνομα προφίλ του ~Mozilla				2002-02-02 02:02:02
9318dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls.src	0	string	STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME				13691	el	Όνομα προφίλ του ~Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
9319dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	imagebutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER			0	el	-		Δημιουργία νέου καταλόγου		2002-02-02 02:02:02
9320dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	imagebutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_UP			0	el	-		Πάνω ένα επίπεδο		2002-02-02 02:02:02
9321dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	fixedtext	DLG_COLLECTION_VIEW	FT_EXPLORERFILE_FILENAME			50	el	Όνομα αρ~χείου:				2002-02-02 02:02:02
9322dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	pushbutton	DLG_COLLECTION_VIEW	BTN_EXPLORERFILE_SAVE			50	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
9323dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	DLG_COLLECTION_VIEW	STR_PATHNAME			50	el	~Διαδρομή:				2002-02-02 02:02:02
9324dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	modaldialog	DLG_COLLECTION_VIEW		HID_EXPLORERDLG_COLLECTION		0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
9325dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	STR_NEW_FOLDER				0	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
9326dbaccess	source\ui\dlg\CollectionView.src	0	string	STR_ALREADYEXISTOVERWRITE				0	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
9327dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR1			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
9328dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_HOSTNAME			0	el	Όν~ομα υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
9329dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR2			0	el	Πιστοποίηση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9330dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_USERNAME			90	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9331dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	checkbox	PAGE_CONNECTION	CB_PASSWORD_REQUIRED			105	el	Απαιτείται κωδικός				2002-02-02 02:02:02
9332dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedline	PAGE_CONNECTION	FL_SEPARATOR3			0	el	Ιδιότητες JDBC				2002-02-02 02:02:02
9333dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	fixedtext	PAGE_CONNECTION	FT_JDBCDRIVERCLASS			90	el	Κλάση προγράμματος οδήγησης ~JDBC				2002-02-02 02:02:02
9334dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	pushbutton	PAGE_CONNECTION	PB_TESTDRIVERCLASS			0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
9335dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	pushbutton	PAGE_CONNECTION	PB_TESTCONNECTION			75	el	Δοκιμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9336dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_NO_ADABASE_DATASOURCES				0	el	Δεν βρέθηκε καμία προέλευση δεδομένων του Adabas D στο σύστημα σας.				2002-02-02 02:02:02
9337dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_TEST				0	el	Δοκιμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9338dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_SUCCESS				0	el	Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
9339dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_CONNECTION_NO_SUCCESS				0	el	Η σύνδεση δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
9340dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_JDBCDRIVER_SUCCESS				0	el	Ο οδηγός JDBC φορτώθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
9341dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS				0	el	Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του οδηγού JDBC.				2002-02-02 02:02:02
9342dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_MSACCESS_FILTERNAME				0	el	Αρχείο MS Access				2002-02-02 02:02:02
9343dbaccess	source\ui\dlg\ConnectionPage.src	0	string	STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME				0	el	Αρχείο MS Access 2007				2002-02-02 02:02:02
9344dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)	CB_USECATALOG	HID_DSADMIN_USECATALOG		0	el	Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων βασισμένες σε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
9345dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)	FL_SEPARATOR1			0	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9346dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)	FT_HOSTNAME			0	el	Όνομα ~συστήματος				2002-02-02 02:02:02
9347dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)	FT_PORTNUMBER			0	el	Αριθμός ~θύρας				2002-02-02 02:02:02
9348dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_GENERAL			13691	el	Ιδιότητες για προχωρημένους				2002-02-02 02:02:02
9349dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_ADVANCED			13691	el	Πρόσθετες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9350dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION	STR_PAGETITLE_CONNECTION			13691	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9351dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_ADMINISTRATION		HID_DSADMIN_DIALOG		13691	el	Ιδιότητες βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9352dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	modaldialog	DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE		HID_DSADMIN_TYPE_DIALOG		13691	el	Ιδιότητες βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9353dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHEADERTEXT			0	el	Καλώς ήρθατε στο αυτόματο πιλότο Βάσης Δεδομένων %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
9354dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_GENERALHELPTEXT			0	el	Χρήση του Αυτόματου πιλότου βάσης δεδομένων για τη δημιουργία μιας νέας βάσης δεδομένων, το άνοιγμα μιας υπάρχουσας βάσης, ή τη σύνδεση σε μια βάση που είναι αποθηκευμένη σε έναν εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
9355dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCEHEADER			0	el	Τι θέλετε να κάνετε;				2002-02-02 02:02:02
9356dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_CREATEDBDATABASE	HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_CREATEDBDATABASE		205	el	Δημιουργία μιας ~νέας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9357dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_OPENEXISTINGDOC			206	el	Άνοιγμα ενός υ~πάρχοντος αρχείου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9358dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DOCLISTLABEL			120	el	Πρόσφατα				2002-02-02 02:02:02
9359dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	radiobutton	PAGE_GENERAL	RB_GETEXISTINGDATABASE	HID_PAGE_DBWIZARD_GENERAL_RB_GETEXISTINGDATABASE		206	el	Σύνδεση με μια υ~πάρχουσα βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9360dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCETYPE_PRE			0	el	Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.				2002-02-02 02:02:02
9361dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATATYPE			80	el	~Τύπος βάσης δεδομένων 				2002-02-02 02:02:02
9362dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATATYPEAPPENDIX			60	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9363dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_GENERAL	FT_DATASOURCETYPE_POST			0	el	Στις ακόλουθες σελίδες, μπορείτε να κάνετε λεπτομερείς ρυθμίσεις για τη σύνδεση.\n\nΟι νέες ρυθμίσεις θα αντικαταστήσουν τις προϋπάρχουσες.				2002-02-02 02:02:02
9364dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_MYSQLENTRY			0	el	MySQL				2002-02-02 02:02:02
9365dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_PARENTTITLE			0	el	Ιδιότητες προέλευσης δεδομένων: #				2002-02-02 02:02:02
9366dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB			0	el	Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της βιβλιοθήκης προγραμμάτων #lib# ή είναι κατεστραμμένη. Η επιλογή προέλευσης δεδομένων ODBC δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
9367dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	PAGE_GENERAL	STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE			0	el	Αυτού του τύπου η προέλευση δεδομένων δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα.\nΕπιτρέπεται να αλλάξετε τις ρυθμίσεις, αλλά πιθανότατα δεν θα μπορέσετε να συνδεθείτε με τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9368dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	tabpage	PAGE_GENERAL		HID_DSADMIN_PAGE_GENERAL		0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
9369dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_DBASE	FL_SEPARATOR1			0	el	Προαιρετικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9370dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_DBASE	CB_SHOWDELETEDROWS	HID_DSADMIN_SHOWDELETED		200	el	Εμφάνιση και των διαγραμμένων εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
9371dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_DBASE	FT_SPECIAL_MESSAGE			0	el	Σημείωση: Όταν γίνει διαγραφή και εμφανίζονται οι εγγραφές, δεν θα μπορείτε να διαγράψετε εγγραφές από τη προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9372dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_DBASE	PB_INDICIES	HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES		0	el	Ευρετήρια...				2002-02-02 02:02:02
9373dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ODBC	FL_SEPARATOR1			0	el	Προαιρετικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
9374dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ODBC	FT_OPTIONS			0	el	Επιλο~γές ODBC				2002-02-02 02:02:02
9375dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ADABAS	FL_SEPARATOR1			0	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9376dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_HOSTNAME			0	el	Όν~ομα υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
9377dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CACHE_SIZE			0	el	Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
9378dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_DATA_INCREMENT			0	el	Αύ~ξηση δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
9379dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_ADABAS	FL_SEPARATOR2			248	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
9380dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLUSERNAME			0	el	Όνομα ~χρήστη ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
9381dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ADABAS	FT_CTRLPASSWORD			0	el	Κω~δικός πρόσβασης ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
9382dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_ADABAS	CB_SHUTDB			248	el	Τερματι~σμός της υπηρεσίας με τον τερματισμό του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
9383dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_ADABAS	PB_STAT			0	el	Ε~κτεταμένο...				2002-02-02 02:02:02
9384dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_MYSQL_JDBC	FT_JDBCDRIVERCLASS			0	el	Κλάση ο~δηγού MySQL JDBC				2002-02-02 02:02:02
9385dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_MYSQL_JDBC	PB_TESTDRIVERCLASS			0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
9386dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_MYSQL_NATIVE	FL_SEPARATOR2			0	el	Πιστοποίηση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9387dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_MYSQL_NATIVE	FT_USERNAME			0	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9388dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_MYSQL_NATIVE	CB_PASSWORD_REQUIRED			105	el	Απαιτείται κωδικός				2002-02-02 02:02:02
9389dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_ORACLE_JDBC	FT_JDBCDRIVERCLASS			0	el	Κλάση οδηγού Oracle ~JDBC				2002-02-02 02:02:02
9390dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	pushbutton	PAGE_ORACLE_JDBC	PB_TESTDRIVERCLASS			0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
9391dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedline	PAGE_LDAP	FL_SEPARATOR1			0	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9392dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_BASEDN			0	el	~Βασικό DN				2002-02-02 02:02:02
9393dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	checkbox	PAGE_LDAP	CB_USESSL	HID_DSADMIN_USESSL_LDAP		0	el	Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)				2002-02-02 02:02:02
9394dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_PORTNUMBER			0	el	Αριθμός ~θύρας				2002-02-02 02:02:02
9395dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_LDAP	FT_LDAPROWCOUNT			0	el	Μέγιστος αριθμός εγγ~ραφών				2002-02-02 02:02:02
9396dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_HOSTNAME			0	el	Όν~ομα υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
9397dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_PORTNUMBER			0	el	Αριθμός ~θύρας				2002-02-02 02:02:02
9398dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	fixedtext	PAGE_USERDRIVER	FT_OPTIONS			0	el	~Ρυθμίσεις οδηγού				2002-02-02 02:02:02
9399dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin.src	0	string	STR_ERR_USE_CONNECT_TO				0	el	Παρακαλώ επιλέξτε 'Σύνδεση σε μια υπάρχουσα βάση δεδομένων' για να συνδεθείτε με μια υπάρχουσα βάση δεδομένων αντ' αυτού.				2002-02-02 02:02:02
9400dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD				13691	el	Για να γίνει η σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων "$name$" απαιτείται η εισαγωγή του κωδικού πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
9401dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_QUERY_DROP_ALL				13691	el	Θέλετε να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα στοιχεία;				2002-02-02 02:02:02
9402dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION				13691	el	Ο κατάλογος\n\n$path$\n\nδεν υπάρχει. Να δημιουργηθεί;				2002-02-02 02:02:02
9403dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου $name$.				2002-02-02 02:02:02
9404dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων των Windows				2002-02-02 02:02:02
9405dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK				13691	el	MS Outlook				2002-02-02 02:02:02
9406dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla				2002-02-02 02:02:02
9407dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_THUNDERBIRD				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
9408dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_EVOLUTION				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων του Evolution				2002-02-02 02:02:02
9409dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_ADDRESSBOOK_LDAP				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων του LDAP				2002-02-02 02:02:02
9410dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_HINT_READONLY_CONNECTION				13691	el	(Η σύνδεση είναι μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
9411dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	string	STR_HINT_CONNECTION_NOT_CAPABLE				13691	el	(Δεν υποστηρίζεται από αυτήν τη σύνδεση)				2002-02-02 02:02:02
9412dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedline	DLG_DOMAINPASSWORD	FT_PASSWORD			0	el	Παρακαλούμε δώστε τον κ~ωδικό πρόσβασης για το χρήστη 'DOMAIN'.				2002-02-02 02:02:02
9413dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	modaldialog	DLG_DOMAINPASSWORD				0	el	Μετατροπή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9414dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedline	PAGE_TABLESUBSCRIPTION	FL_SEPARATOR1			0	el	Πίνακες και φίλτρα πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9415dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	fixedtext	PAGE_TABLESUBSCRIPTION	FT_FILTER_EXPLANATION	HID_DSADMIN_FILTER_EXPLANATION		0	el	Σημειώστε τους πίνακες που θα πρέπει να είναι ορατοί για τις εφαρμογές.				2002-02-02 02:02:02
9416dbaccess	source\ui\dlg\dbadmin2.src	0	tabpage	PAGE_TABLESUBSCRIPTION		HID_DSADMIN_TABLE_SUBSCRIPTION		0	el	Φίλτρα πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9417dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_DBWIZARDTITLE			13691	el	Πιλότος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9418dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_INTROPAGE			13691	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9419dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_DBASE			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης dBASE				2002-02-02 02:02:02
9420dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_TEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9421dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MSACCESS			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
9422dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_LDAP			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης LDAP				2002-02-02 02:02:02
9423dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ADABAS			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης Adabas D				2002-02-02 02:02:02
9424dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ADO			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης ADO				2002-02-02 02:02:02
9425dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_JDBC			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης JDBC				2002-02-02 02:02:02
9426dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ORACLE			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
9427dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MYSQL			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης MySQL				2002-02-02 02:02:02
9428dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_ODBC			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης ODBC				2002-02-02 02:02:02
9429dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_SPREADSHEET			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
9430dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION			13691	el	Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9431dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE			13691	el	Ρύθμιση δεδομένων εξυπηρετητή MySQL				2002-02-02 02:02:02
9432dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	DLG_DATABASE_WIZARD	STR_PAGETITLE_FINAL			13691	el	Αποθήκευση και συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
9433dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	modaldialog	DLG_DATABASE_WIZARD		HID_DLG_DATABASE_WIZARD		13691	el	Πιλότος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9434dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	STR_DATABASEDEFAULTNAME				13691	el	Νέα βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9435dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQL_HEADERTEXT			0	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
9436dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQL_HELPTEXT			213	el	Μπορείτε να συνδεθείτε με μια βάση δεδομένων MySQL χρησιμοποιώντας ODBC ή JDBC.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9437dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	FT_MYSQLCONNECTIONMODE			209	el	Πώς θέλετε να συνδεθείτε με τη βάση δεδομένων MySQL;				2002-02-02 02:02:02
9438dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIAODBC	HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAODBC		205	el	Σύνδεση με χρήση ODBC (Open Database Connectivity)				2002-02-02 02:02:02
9439dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIAJDBC	HID_PAGE_DBWIZARD_MYSQL_RB_CONNECTVIAJDBC		208	el	Σύνδεση με χρήση JDBC (Java Database Connectivity)				2002-02-02 02:02:02
9440dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO	RB_CONNECTVIANATIVE			205	el	Απευθείας σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
9441dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT			0	el	Ρύθμιση πιστοποίησης χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9442dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT			0	el	Κάποιες βάσεις δεδομένων απαιτούν να εισάγετε ένα όνομα χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
9443dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	FT_GENERALUSERNAME			0	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9444dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	CB_GENERALPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_CB_GENERALPASSWORDREQUIRED		93	el	Απαι~τείται κωδικός				2002-02-02 02:02:02
9445dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	pushbutton	PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION	PB_TESTCONNECTION	HID_PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION_PB_TESTCONNECTION		0	el	~Δοκιμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
9446dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHEADER			0	el	Αποφασίστε πως θα προχωρήσετε μετά την αποθήκευση της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9447dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALHELPTEXT			0	el	Θέλετε ο Αυτόματος πιλότος να καταχωρίσει τη βάση δεδομένων στο %PRODUCTNAME;				2002-02-02 02:02:02
9448dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_REGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_REGISTERDATASOURCE		205	el	~Ναι, να γίνει καταχώριση της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9449dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	radiobutton	PAGE_DBWIZARD_FINAL	RB_DONTREGISTERDATASOURCE	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_RB_DONTREGISTERDATASOURCE		208	el	Όχι, να μη γίνει καταχώριση της βάσης δεδ~ομένων				2002-02-02 02:02:02
9450dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_ADDITIONALSETTINGS			0	el	Μετά την αποθήκευση του αρχείου βάσης δεδομένων, τι θέλετε να κάνετε;				2002-02-02 02:02:02
9451dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_OPENAFTERWARDS	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_OPENAFTERWARDS		0	el	Άνοιγμα της βάσης δεδομένων για επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
9452dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_FINAL	CB_STARTTABLEWIZARD	HID_PAGE_DBWIZARD_FINAL_CB_STARTTABLEWIZARD		0	el	Δημιουργία πινάκων χρησιμοποιώντας τον αυτόματο πιλότο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9453dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_FINAL	FT_FINALTEXT			0	el	Κάντε κλικ στο 'Τέλος' για να αποθηκευτεί η βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9454dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων χρησιμοποιώντας JDBC				2002-02-02 02:02:02
9455dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT			13691	el	Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων MySQL χρησιμοποιώντας JDBC. Σημειώστε ότι θα πρέπει να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας μία κλάση οδηγού JDBC και να είναι καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9456dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT			13691	el	Κλάση ο~δηγού MySQL JDBC:				2002-02-02 02:02:02
9457dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC	STR_MYSQL_DEFAULT			13691	el	Προεπιλογή: 3306				2002-02-02 02:02:02
9458dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE	FT_SETUP_WIZARD_HEADER			0	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
9459dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE	FT_SETUP_WIZARD_HELP			0	el	Εισάγετε τις απαραίτητες πληροφορίες για τη ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
9460dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_DBASE	STR_DBASE_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία dBASE				2002-02-02 02:02:02
9461dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_DBASE	STR_DBASE_HELPTEXT			13691	el	Επιλέξτε το φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία dBASE.				2002-02-02 02:02:02
9462dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης σε αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9463dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_HELPTEXT			13691	el	Επιλέξτε το φάκελο όπου είναι αποθηκευμένα τα αρχεία κειμένου CSV (Comma Separated Values). Το %PRODUCTNAME Base θα ανοίξει αυτά τα αρχεία σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
9464dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_TEXT	STR_TEXT_PATH_OR_FILE			13691	el	Η διαδρομή προς τα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
9465dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MSACCESS	STR_MSACCESS_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μία βάση δεδομένων Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
9466dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_MSACCESS	STR_MSACCESS_HELPTEXT			13691	el	Παρακαλούμε επιλέξτε το αρχείο της Microsoft Access που θέλετε να προσπελάσετε.				2002-02-02 02:02:02
9467dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_LDAP	FT_LDAP_HEADERTEXT			0	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με έναν κατάλογο LDAP				2002-02-02 02:02:02
9468dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	fixedtext	PAGE_DBWIZARD_LDAP	FT_LDAP_HELPTEXT			0	el	Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαιτούμενες πληροφορίες για να συνδεθείτε με έναν κατάλογο LDAP.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9469dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_LDAP	STR_LDAP_DEFAULT			0	el	Προεπιλογή: 389				2002-02-02 02:02:02
9470dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_LDAP	CB_WIZ_USESSL	HID_PAGE_DBWIZARD_LDAP_CB_USESSL		212	el	Χρήση α~σφαλούς σύνδεσης (SSL)				2002-02-02 02:02:02
9471dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων Adabas D				2002-02-02 02:02:02
9472dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADABAS	STR_ADABAS_HELPTEXT			13691	el	Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε μία βάση δεδομένων Adabas D που είναι ήδη καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
9473dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων ADO				2002-02-02 02:02:02
9474dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ADO	STR_ADO_HELPTEXT			13691	el	Παρακαλούμε δώστε το URL της προέλευσης δεδομένων ADO στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να διαμορφώσετε ρυθμίσεις σχετικά με τον πάροχο.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9475dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων ODBC				2002-02-02 02:02:02
9476dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ODBC	STR_ODBC_HELPTEXT			13691	el	Δώστε το όνομα της βάσης δεδομένων ODBC στην οποία θέλετε να συνδεθείτε.\nΚάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε μία βάση δεδομένων ODBC που είναι ήδη καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9477dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων JDBC				2002-02-02 02:02:02
9478dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_JDBC	STR_JDBC_HELPTEXT			13691	el	Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων JDBC.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9479dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με μια βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
9480dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DEFAULT			13691	el	Προεπιλογή: 1521				2002-02-02 02:02:02
9481dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT			13691	el	Κλάση οδηγού Oracle ~JDBC				2002-02-02 02:02:02
9482dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_ORACLE	STR_ORACLE_HELPTEXT			13691	el	Παρακαλούμε συμπληρώστε τις απαραίτητες πληροφορίες για να συνδεθείτε με μία βάση δεδομένων Oracle.\nΣημειώστε ότι θα πρέπει να είναι εγκατεστημένος στο σύστημά σας μία κλάση οδηγού JDBC και να είναι καταχωρημένη στο %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας αν δεν είστε σίγουροι για τις ακόλουθες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
9483dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT			13691	el	Ρύθμιση μιας σύνδεσης με Υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
9484dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEET_HELPTEXT			13691	el	Κάντε κλικ στο 'Εξερεύνηση...' για να επιλέξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του %PRODUCTNAME ή ένα βιβλίο Microsoft Excel.\nΤο %PRODUCTNAME θα ανοίξει αυτό το αρχείο σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
9485dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	string	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	STR_SPREADSHEETPATH			13691	el	~Τοποθεσία και όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
9486dbaccess	source\ui\dlg\dbadminsetup.src	0	checkbox	PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET	CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED	HID_PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET_CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED		93	el	Απαι~τείται κωδικός				2002-02-02 02:02:02
9487dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_TABLES			50	el	Πί~νακας				2002-02-02 02:02:02
9488dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedline	DLG_DBASE_INDEXES	FL_INDEXES			196	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
9489dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_TABLEINDEXES			83	el	Ευρετήρι~α πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9490dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	fixedtext	DLG_DBASE_INDEXES	FT_ALLINDEXES			73	el	Ελεύ~θερα ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
9491dbaccess	source\ui\dlg\dbfindex.src	0	modaldialog	DLG_DBASE_INDEXES				0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
9492dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedline	DLG_DIRECTSQL	FL_SQL			0	el	Εντολή SQL				2002-02-02 02:02:02
9493dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedtext	DLG_DIRECTSQL	FT_SQL			0	el	Εντολή προς εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
9494dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	pushbutton	DLG_DIRECTSQL	PB_EXECUTE			0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
9495dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedtext	DLG_DIRECTSQL	FT_HISTORY			0	el	Προηγούμενες εντολές				2002-02-02 02:02:02
9496dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	fixedline	DLG_DIRECTSQL	FL_STATUS			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
9497dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	pushbutton	DLG_DIRECTSQL	PB_CLOSE			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
9498dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	modaldialog	DLG_DIRECTSQL				0	el	Εκτέλεση πρότασης SQL				2002-02-02 02:02:02
9499dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	string	STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY				0	el	Η εντολή εκτελέστηκε με επιτυχία.				2002-02-02 02:02:02
9500dbaccess	source\ui\dlg\directsql.src	0	string	STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST				0	el	Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων έχει διακοπεί. Αυτό το παράθυρο διαλόγου θα κλείσει.				2002-02-02 02:02:02
9501dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	pushbutton	DLG_ATTR	1			40	el	Πί~σω				2002-02-02 02:02:02
9502dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_CHAR			40	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
9503dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_NUMBER			40	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
9504dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	TP_ATTR_ALIGN			40	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
9505dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	string	DLG_ATTR	ST_ROW			40	el	Μορφοποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9506dbaccess	source\ui\dlg\dlgattr.src	0	tabdialog	DLG_ATTR				13691	el	Μορφοποίηση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9507dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_DESCRIPTION			174	el	Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του αντικειμένου που θα δημιουργηθεί:				2002-02-02 02:02:02
9508dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_CATALOG			70	el	~Κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
9509dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	fixedtext	DLG_SAVE_AS	FT_SCHEMA			70	el	~Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
9510dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TBL_LABEL			50	el	Όνο~μα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9511dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_VW_LABEL			50	el	Όνομα ~προβολής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9512dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_QRY_LABEL			50	el	Όνομα ερ~ωτήματος				2002-02-02 02:02:02
9513dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TITLE_RENAME			50	el	Μετονομασία σε				2002-02-02 02:02:02
9514dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	string	DLG_SAVE_AS	STR_TITLE_PASTE_AS			50	el	Εισαγωγή ως				2002-02-02 02:02:02
9515dbaccess	source\ui\dlg\dlgsave.src	0	modaldialog	DLG_SAVE_AS		HID_DLG_SAVE_AS		174	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
9516dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	fixedtext	DLG_ROWHEIGHT	FT_VALUE			23	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
9517dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	checkbox	DLG_ROWHEIGHT	CB_STANDARD			62	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
9518dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	modaldialog	DLG_ROWHEIGHT		HID_DLG_ROWHEIGHT		159	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9519dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	fixedtext	DLG_COLWIDTH	FT_VALUE			23	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
9520dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	checkbox	DLG_COLWIDTH	CB_STANDARD			62	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
9521dbaccess	source\ui\dlg\dlgsize.src	0	modaldialog	DLG_COLWIDTH		HID_DLG_COLWIDTH		159	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
9522dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	fixedtext	DLG_DATASOURCE_SELECTION	FT_DESCRIPTION			154	el	Επιλέξτε μια προέλευση δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
9523dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	pushbutton	DLG_DATASOURCE_SELECTION	PB_MANAGE			50	el	Διαχείριση...				2002-02-02 02:02:02
9524dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	pushbutton	DLG_DATASOURCE_SELECTION	PB_CREATE			50	el	Δημιουργία..				2002-02-02 02:02:02
9525dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	string	DLG_DATASOURCE_SELECTION	STR_LOCAL_DATASOURCES			50	el	Τοπικές βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9526dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	string	DLG_DATASOURCE_SELECTION	STR_DESCRIPTION2			50	el	Επιλέξτε μια βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9527dbaccess	source\ui\dlg\dsselect.src	0	modaldialog	DLG_DATASOURCE_SELECTION				218	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9528dbaccess	source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src	0	string	RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT				13691	el	Για να ανοίξετε μια αναφορά χρειάζεστε την επέκταση Sun™ Report Builder.\n\nΠατήστε 'Κατέβασμα...' για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την επέκταση.				2002-02-02 02:02:02
9529dbaccess	source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src	0	pushbutton	RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG	PB_DOWNLOAD			0	el	~Λήψη...				2002-02-02 02:02:02
9530dbaccess	source\ui\dlg\ExtensionNotPresent.src	0	modaldialog	RID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG		HID_EXTENSION_NOT_PRESENT_DLG		0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
9531dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_NEW	HID_DLGIDX_NEWINDEX		13691	el	Νέο ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
9532dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_DROP	HID_DLGIDX_DROPINDEX		13691	el	Διαγραφή τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9533dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_RENAME	HID_DLGIDX_RENAMEINDEX		13691	el	Μετονομασία τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9534dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_SAVE	HID_DLGIDX_SAVEINDEX		13691	el	Αποθήκευση τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9535dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	toolboxitem	DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS	ID_INDEX_RESET	HID_DLGIDX_RESETINDEX		13691	el	Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9536dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedline	DLG_INDEXDESIGN	FL_INDEXDETAILS			0	el	Λεπτομέρειες ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9537dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedtext	DLG_INDEXDESIGN	FT_DESC_LABEL			50	el	Αναγνωριστικό ευρετηρίου:				2002-02-02 02:02:02
9538dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	checkbox	DLG_INDEXDESIGN	CB_UNIQUE			0	el	~Μοναδικό				2002-02-02 02:02:02
9539dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	fixedtext	DLG_INDEXDESIGN	FT_FIELDS			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
9540dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	pushbutton	DLG_INDEXDESIGN	PB_CLOSE			0	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
9541dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	modaldialog	DLG_INDEXDESIGN				0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
9542dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_TAB_INDEX_SORTORDER				0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
9543dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_TAB_INDEX_FIELD				0	el	Πεδίο ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
9544dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_ORDER_ASCENDING				0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
9545dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_ORDER_DESCENDING				0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9546dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_CONFIRM_DROP_INDEX				0	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το ευρετήριο '$name$';				2002-02-02 02:02:02
9547dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_LOGICAL_INDEX_NAME				0	el	ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
9548dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	errorbox	ERR_NEED_INDEX_FIELDS				0	el	Το ευρετήριο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο.			Αποθήκευση ευρετηρίου	2002-02-02 02:02:02
9549dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	querybox	QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX				0	el	Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο τρέχον ευρετήριο;			Έξοδος από τον σχεδιασμό του ευρετηρίου	2002-02-02 02:02:02
9550dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED				0	el	Υπάρχει ήδη ένα άλλο ευρετήριο με το όνομα "$name$".				2002-02-02 02:02:02
9551dbaccess	source\ui\dlg\indexdialog.src	0	string	STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME				0	el	Στην περίπτωση του ορισμού ενός ευρετηρίου επιτρέπεται η εμφάνιση κάθε στήλης μόνο μια φορά. Η στήλη "$name$" χρησιμοποιήθηκε όμως δύο φορές.				2002-02-02 02:02:02
9552dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	fixedline	DLG_PARAMETERS	FL_PARAMS			3	el	~Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
9553dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	fixedtext	DLG_PARAMETERS	FT_VALUE			0	el	~Τιμή				2002-02-02 02:02:02
9554dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	pushbutton	DLG_PARAMETERS	BT_TRAVELNEXT			0	el	Επόμε~νο				2002-02-02 02:02:02
9555dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	string	DLG_PARAMETERS	STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM			0	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η μετατροπή της εισαγωγής σε μια έγκυρη τιμή για την στήλη "$name$"				2002-02-02 02:02:02
9556dbaccess	source\ui\dlg\paramdialog.src	0	modaldialog	DLG_PARAMETERS				6	el	Εισαγωγή παραμέτρων				2002-02-02 02:02:02
9557dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
9558dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND2	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
9559dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
9560dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	stringlist	DLG_FILTERCRIT.LB_WHERECOND3	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
9561dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREFIELD			60	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9562dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHERECOMP			50	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
9563dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREVALUE			60	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
9564dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedtext	DLG_FILTERCRIT	FT_WHEREOPER			40	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
9565dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	fixedline	DLG_FILTERCRIT	FL_FIELDS			236	el	Κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
9566dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	string	DLG_FILTERCRIT	STR_NOENTRY			50	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
9567dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	string	DLG_FILTERCRIT	STR_COMPARE_OPERATORS			50	el	=;<>;<;<=;>;>=;όπως;όχι όπως;μηδενικός χαρακτήρας;όχι μηδενικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
9568dbaccess	source\ui\dlg\queryfilter.src	0	modaldialog	DLG_FILTERCRIT		HID_DLG_FILTERCRIT		303	el	Τυπικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
9569dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1	1			0	el	αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
9570dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1	2			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9571dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2	1			0	el	αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
9572dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2	2			0	el	φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9573dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3	1			0	el	αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
9574dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	stringlist	DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3	2			0	el	φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9575dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERFIELD			60	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9576dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERAFTER1			40	el	και μετά				2002-02-02 02:02:02
9577dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERAFTER2			40	el	και μετά				2002-02-02 02:02:02
9578dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDEROPER			46	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
9579dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedtext	DLG_ORDERCRIT	FT_ORDERDIR			60	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
9580dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	fixedline	DLG_ORDERCRIT	FL_ORDER			184	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
9581dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	string	DLG_ORDERCRIT	STR_NOENTRY			184	el	<κανένα>				2002-02-02 02:02:02
9582dbaccess	source\ui\dlg\queryorder.src	0	modaldialog	DLG_ORDERCRIT		HID_DLG_ORDERCRIT		252	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
9583dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_TABLES			174	el	Εμπλεκόμενοι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
9584dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL	FL_INVOLVED_FIELDS			174	el	Εμπλεκόμενα πεδία				2002-02-02 02:02:02
9585dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES	FL_CASC_UPD			84	el	Επιλογές ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
9586dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_NO_CASC_UPD	HID_DLG_REL_NO_CASC_UPD		72	el	Κα~μία ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
9587dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD	HID_DLG_REL_CASC_UPD		72	el	Ενημέρωση ~επικάλυψης				2002-02-02 02:02:02
9588dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD_NULL	HID_DLG_REL_CASC_UPD_NULL		72	el	~Ορισμός null				2002-02-02 02:02:02
9589dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_UPD_DEFAULT	HID_DLG_REL_CASC_UPD_DEFAULT		72	el	Ορισμός προεπιλο~γής				2002-02-02 02:02:02
9590dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	fixedline	DLG_REL_PROPERTIES	FL_CASC_DEL			84	el	Επιλογές διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
9591dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_NO_CASC_DEL	HID_DLG_REL_NO_CASC_DEL		72	el	Κα~μία ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
9592dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL	HID_DLG_REL_CASC_DEL		72	el	Διαγραφή ε~πικάλυψης				2002-02-02 02:02:02
9593dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL_NULL	HID_DLG_REL_CASC_DEL_NULL		72	el	~Ορισμός null				2002-02-02 02:02:02
9594dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	radiobutton	DLG_REL_PROPERTIES	RB_CASC_DEL_DEFAULT	HID_DLG_REL_CASC_DEL_DEFAULT		72	el	Ορισμός προεπιλο~γής				2002-02-02 02:02:02
9595dbaccess	source\ui\dlg\RelationDlg.src	0	modaldialog	DLG_REL_PROPERTIES				186	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
9596dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedline	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FL_DETAILS			228	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
9597dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedtext	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FT_ERRORLIST			85	el	Λίστα σ~φαλμάτων:				2002-02-02 02:02:02
9598dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	fixedtext	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	FT_DESCRIPTION			125	el	Περιγρα~φή:				2002-02-02 02:02:02
9599dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	STR_EXCEPTION_STATUS			50	el	Κατάσταση SQL				2002-02-02 02:02:02
9600dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN	STR_EXCEPTION_ERRORCODE			50	el	Κωδικός σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
9601dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	modaldialog	DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN				240	el	%PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
9602dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR				240	el	Ένας συχνός λόγος για αυτό το σφάλμα είναι ένα ακατάλληλο σύνολο χαρακτήρων για τη γλώσσα της βάσης δεδομένων σας. Ελέγξτε τη ρύθμιση επιλέγοντας Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
9603dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_ERROR				240	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
9604dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_WARNING				240	el	Προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
9605dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_INFO				240	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
9606dbaccess	source\ui\dlg\sqlmessage.src	0	string	STR_EXCEPTION_DETAILS				240	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
9607dbaccess	source\ui\dlg\textconnectionsettings.src	0	modaldialog	DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS				0	el	Ρυθμίσεις σύνδεσης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9608dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	TAB_PAGE_USERADMIN	FL_USER			0	el	Επιλογή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9609dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	TAB_PAGE_USERADMIN	FT_USER			90	el	~Χρήστης:				2002-02-02 02:02:02
9610dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_NEWUSER	HID_TAB_PAGE_PBUSER		70	el	~Προσθήκη χρήστη...				2002-02-02 02:02:02
9611dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_CHANGEPWD	HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD		70	el	Αλλαγή κ~ωδικού πρόσβασης...				2002-02-02 02:02:02
9612dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	pushbutton	TAB_PAGE_USERADMIN	PB_DELETEUSER	HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE		70	el	~Διαγραφή χρήστη...				2002-02-02 02:02:02
9613dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	TAB_PAGE_USERADMIN	FL_TABLE_GRANTS			0	el	Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9614dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	querybox	QUERY_USERADMIN_DELETE_USER				0	el	Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το χρήστη;				2002-02-02 02:02:02
9615dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	string	STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE				0	el	Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει διαχείριση χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
9616dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedline	DLG_PASSWORD	FL_USER			0	el	Χρήστης "$name$:  $"				2002-02-02 02:02:02
9617dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_OLDPASSWORD			0	el	Παλιός κωδικός πρόσ~βασης				2002-02-02 02:02:02
9618dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_PASSWORD			0	el	Κ~ωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
9619dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	fixedtext	DLG_PASSWORD	FT_PASSWORD_REPEAT			0	el	~Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
9620dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	modaldialog	DLG_PASSWORD		HID_DLG_PASSWORD		0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
9621dbaccess	source\ui\dlg\UserAdmin.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL				0	el	Οι κωδικοί πρόσβασης δεν συμφωνούν. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ξανά.				2002-02-02 02:02:02
9622dbaccess	source\ui\dlg\UserAdminDlg.src	0	string	DLG_DATABASE_USERADMIN	STR_PAGETITLE_USERADMIN			13691	el	Ρυθμίσεις χρηστών				2002-02-02 02:02:02
9623dbaccess	source\ui\dlg\UserAdminDlg.src	0	tabdialog	DLG_DATABASE_USERADMIN		HID_DSADMIN_USERADMIN		13691	el	Διαχείριση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
9624dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	pushbutton	AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID)	PB_AUTOBROWSEURL	(AUTO_HID + 1)		0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
9625dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTODATABASENAME			0	el	Όνομα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9626dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOHOSTNAME			0	el	Εξυπηρετητής				2002-02-02 02:02:02
9627dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOBASEDN			0	el	~Βασικό DN				2002-02-02 02:02:02
9628dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOPORTNUMBER			0	el	Αριθμός ~θύρας				2002-02-02 02:02:02
9629dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedline	AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )	FL_DATACONVERT			0	el	Μετατροπή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9630dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )	FT_CHARSET			0	el	~Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
9631dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOEXTENSIONHEADER			0	el	Καθορίστε τον τύπο των αρχείων που θέλετε να προσπελάσετε				2002-02-02 02:02:02
9632dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSCTEXTFILES	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSTXTFILES		0	el	Αρχεία απλού κειμένου (*.txt)				2002-02-02 02:02:02
9633dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSCCSVFILES	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSCSVFILES		0	el	Αρχεία 'Comma separated value' (*.csv)				2002-02-02 02:02:02
9634dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	radiobutton	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	RB_AUTOACCESSOTHERS	HID_PAGE_DBWIZARD_TEXT_RB_ACCESSOTHERFILES		50	el	Προσαρμοσμένη:				2002-02-02 02:02:02
9635dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX			0	el	Προσαρμοσμένη:*.abc				2002-02-02 02:02:02
9636dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedline	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FL_AUTOSEPARATOR2			0	el	Μη επεξεργασμένη μορφή				2002-02-02 02:02:02
9637dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOFIELDSEPARATOR			0	el	Διαχωριστικό πεδίων				2002-02-02 02:02:02
9638dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTOTEXTSEPARATOR			0	el	Διαχωριστικό κειμένου				2002-02-02 02:02:02
9639dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)	FT_AUTODECIMALSEPARATOR			0	el	Διαχωριστικό δεκαδικών				2002-02-02 02:02:02
9640dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR				0	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
9641dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	checkbox	CB_AUTOHEADER		HID_DSADMIN_TEXT_HEADER		150	el	~Το κείμενο περιέχει κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
9642dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE				150	el	{Κανένα}				2002-02-02 02:02:02
9643dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST				150	el	;\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32				2002-02-02 02:02:02
9644dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTODELIMITER_MISSING				150	el	Το #1 πρέπει να οριστεί.				2002-02-02 02:02:02
9645dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER				150	el	Τα #1 και #2 πρέπει να διαφέρουν.				2002-02-02 02:02:02
9646dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	string	STR_AUTONO_WILDCARDS				150	el	Δεν επιτρέπονται τα σύμβολα κράτησης θέσης όπως (?,*) στο #1.				2002-02-02 02:02:02
9647dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS			0	el	Κλάση προγράμματος ο~δήγησης JDBC				2002-02-02 02:02:02
9648dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	pushbutton	AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)	PB_AUTOTESTDRIVERCLASS	AUTO_HID + 1		50	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
9649dbaccess	source\ui\dlg\AutoControls_tmpl.hrc	0	fixedtext	AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)	FT_SOCKET			0	el	Υποδοχή				2002-02-02 02:02:02
9650dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_SBA_QRY_REFRESH			!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
9651dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_NEW_VIEW_DESIGN		HID_BROWSER_VIEW_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Νέος σχεδιασμός ~προβολής				2002-02-02 02:02:02
9652dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_NEW_TABLE_DESIGN		HID_BROWSER_TABLE_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Νέο ~σχέδιο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9653dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_WIZARD		HID_BROWSER_QUERY_WIZARD	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Ερώτημα AutoPilot...				2002-02-02 02:02:02
9654dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_NEW_DESIGN		HID_BROWSER_QUERY_CREATE_DESIGN	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Νέος ~σχεδιασμός ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
9655dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_EDIT_DESIGN		HID_BROWSER_QUERY_EDIT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	~Επεξεργασία ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
9656dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_QUERY_NEW_SQL		HID_BROWSER_QUERY_CREATE_TEXT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Νέα εντολή ~SQL				2002-02-02 02:02:02
9657dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION		HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Edit...				2002-02-02 02:02:02
9658dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_COLUMN_WIDTH		HID_BROWSER_COLUMNWIDTH	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Π~λάτος στήλης...				2002-02-02 02:02:02
9659dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ		HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
9660dbaccess	source\ui\inc\toolbox_tmpl.hrc	0	#define	MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT		SID_DB_FORM_NEW_PILOT	!defined DBAUI_TOOLBOX_HXX	13691	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
9661dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	RSC_CHARSETS	1			13691	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
9662dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_ERROR_DURING_CREATION				13691	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
9663dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNEXPECTED_ERROR				13691	el	Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Δεν ήταν δυνατόν να εκτελεστεί η εντολή.				2002-02-02 02:02:02
9664dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC				13691	el	Το έγγραφο "$file$" δεν είναι δυνατό να ανοιχθεί.				2002-02-02 02:02:02
9665dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_MISSING_TABLES_XDROP				13691	el	Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του πίνακα, επειδή δεν υποστηρίζεται από τη σύνδεση με τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9666dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_BUTTON_TEXT_ALL				13691	el	Ό~λα				2002-02-02 02:02:02
9667dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNDO_COLON				13691	el	Αναίρεση:				2002-02-02 02:02:02
9668dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_REDO_COLON				13691	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
9669dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND				13691	el	Δεν μπόρεσε να βρεθεί αντίστοιχος τύπος στήλης για την στήλη '#1'. 				2002-02-02 02:02:02
9670dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_FILE_DOES_NOT_EXIST				13691	el	Το αρχείο "$file$" δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
9671dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_WARNINGS_DURING_CONNECT				13691	el	Παρουσιάστηκαν προειδοποιήσεις κατά τη σύνδεση με την προέλευση των δεδομένων. Πατήστε "$buttontext$" για να τις δείτε.				2002-02-02 02:02:02
9672dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS				13691	el	Το όνομα '$#$' υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
9673dbaccess	source\ui\misc\dbumiscres.src	0	string	RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT				13691	el	Η αναφορά, "$file$", απαιτεί την επέκταση Sun Report Builder.				2002-02-02 02:02:02
9674dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL				13691	el	Εφαρμογή στηλών				2002-02-02 02:02:02
9675dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL				13691	el	Μορφοποίηση τύπου				2002-02-02 02:02:02
9676dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED				13691	el	Τα παρακάτω πεδία έχουν ήδη οριστεί ως πρωτεύοντα κλειδιά:\n				2002-02-02 02:02:02
9677dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL				13691	el	Ανάθεση στηλών				2002-02-02 02:02:02
9678dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	helpbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_HELP			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
9679dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	cancelbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_CANCEL			0	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
9680dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_PREV			0	el	< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
9681dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_NEXT			0	el	Επόμε~νο>				2002-02-02 02:02:02
9682dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	okbutton	WIZ_RTFCOPYTABLE	PB_OK			0	el	Δημιουρ~γία				2002-02-02 02:02:02
9683dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	modaldialog	WIZ_RTFCOPYTABLE				13691	el	Αντιγραφή πίνακα RTF				2002-02-02 02:02:02
9684dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_COLUMN_SELECT	FL_COLUMN_SELECT			0	el	Υπάρχουσες στήλες				2002-02-02 02:02:02
9685dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FL_COLUMN_NAME			0	el	Πληροφορίες για τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
9686dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FL_AUTO_TYPE			0	el	Αυτόματη αναγνώριση τύπου				2002-02-02 02:02:02
9687dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_TYPE_SELECT	FT_AUTO			40	el	Γραμμές (μ~εγ.)				2002-02-02 02:02:02
9688dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	menuitem	RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY		13691	el	Πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
9689dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	FT_TABLE_LEFT			75	el	Πίνακας προέλευσης: \n				2002-02-02 02:02:02
9690dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	FT_TABLE_RIGHT			75	el	Πίνακας προορισμού: \n				2002-02-02 02:02:02
9691dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	PB_ALL			40	el	Ό~λα				2002-02-02 02:02:02
9692dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	pushbutton	TAB_WIZ_NAME_MATCHING	PB_NONE			40	el	~Κανένα				2002-02-02 02:02:02
9693dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_COPYTABLE	FT_TABLENAME			60	el	Όνο~μα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9694dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedline	TAB_WIZ_COPYTABLE	FL_OPTIONS			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
9695dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_DEFDATA			73	el	Ορισμός και δεδομέν~α				2002-02-02 02:02:02
9696dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_DEF			73	el	Ορι~σμός				2002-02-02 02:02:02
9697dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_VIEW			73	el	Ω~ς προβολή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9698dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	radiobutton	TAB_WIZ_COPYTABLE	RB_APPENDDATA			73	el	Προσθήκη ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9699dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	checkbox	TAB_WIZ_COPYTABLE	CB_USEHEADERLINE			0	el	Χρήση πρώτης γρα~μμής ως όνομα στήλης				2002-02-02 02:02:02
9700dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	checkbox	TAB_WIZ_COPYTABLE	CB_PRIMARY_COLUMN			90	el	Δημιουργία ~πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
9701dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	fixedtext	TAB_WIZ_COPYTABLE	FT_KEYNAME			39	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
9702dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_WIZ_TABLE_COPY				0	el	Αντιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9703dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_COPYTABLE_TITLE_COPY				0	el	Αντιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9704dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_NAME				0	el	Αυτό το όνομα πίνακα δεν είναι έγκυρο στην τρέχουσα βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9705dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA				0	el	Ειπλέξτε την επιλογή 'Προσθήκη δεδομένων' από την πρώτη σελίδα για να προσθέσετε δεδομένα σε ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
9706dbaccess	source\ui\misc\WizardPages.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH				0	el	Παρακαλώ αλλάξτε το όνομα του πίνακα. Έχει πολύ μεγάλο μήκος.				2002-02-02 02:02:02
9707dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_NAME				13691	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9708dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_INSERT				13691	el	Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9709dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_DELETE				13691	el	Διαγραφή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9710dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_UPDATE				13691	el	Τροποποίηση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9711dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_ALTER				13691	el	Αλλαγή δομής				2002-02-02 02:02:02
9712dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_SELECT				13691	el	Ανάγνωση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9713dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_REFERENCE				13691	el	Τροποποίηση παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
9714dbaccess	source\ui\control\TableGrantCtrl.src	0	string	STR_TABLE_PRIV_DROP				13691	el	Απόρριψη δομής				2002-02-02 02:02:02
9715dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	menuitem	MENU_TABLETREE_POPUP	MID_SORT_ASCENDING			13691	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
9716dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	menuitem	MENU_TABLETREE_POPUP	MID_SORT_DECENDING			13691	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
9717dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η σύνδεση με το πρόγραμμα διαχείρισης των προγραμμάτων οδήγησης SDBC (#servicename#).				2002-02-02 02:02:02
9718dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_NOREGISTEREDDRIVER				13691	el	Δεν υπάρχει δηλωμένο πρόγραμμα οδήγησης για το URL #connurl#				2002-02-02 02:02:02
9719dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης για το URL #connurl#.				2002-02-02 02:02:02
9720dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK				13691	el	Ελέγξτε τις τρέχουσες ρυθμίσεις, π.χ. όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
9721dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_NOTABLEINFO				13691	el	Η σύνδεση πέτυχε αλλά δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστούν πληροφορίες σχετικά με πίνακες στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9722dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_TABLES				13691	el	Όλοι οι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
9723dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_VIEWS				13691	el	Όλες οι προβολές των πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9724dbaccess	source\ui\control\tabletree.src	0	string	STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS				13691	el	Όλοι οι πίνακες και όλες οι προβολές τους				2002-02-02 02:02:02
9725dbaccess	source\ui\control\undosqledit.src	0	string	STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT				13691	el	Τροποποίηση του SQL				2002-02-02 02:02:02
9726dbaccess	source\ui\browser\bcommon.src	0	string	RID_STR_TBL_TITLE				13691	el	Πίνακας #				2002-02-02 02:02:02
9727dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_SAVEMODIFIED				13691	el	Η τρέχουσα εγγραφή τροποποιήθηκε.\nΝα αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
9728dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_DELETE_ROWS				13691	el	Θέλετε να διαγραφούν τα επιλεγμένα δεδομένα;				2002-02-02 02:02:02
9729dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_DATABROWSER_FILTERED				13691	el	(φιλτραρισμένα)				2002-02-02 02:02:02
9730dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	SBA_BROWSER_SETTING_ORDER				13691	el	Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
9731dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	SBA_BROWSER_SETTING_FILTER				13691	el	Σφάλμα κατά τον ορισμό των κριτηρίων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
9732dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_LOST				13691	el	Η σύνδεση διακόπηκε				2002-02-02 02:02:02
9733dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_QUERIES_CONTAINER				13691	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
9734dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	RID_STR_TABLES_CONTAINER				13691	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
9735dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_EDIT_DATABASE		HID_BROWSER_EDIT_DATABASE		13691	el	Επεξεργασία αρχείου ~βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
9736dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_ADMINISTRATE		HID_BROWSER_ADMINISTRATE		13691	el	Εγγεγραμμένες βάσεις δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
9737dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	#define	MID_CLOSECONN		HID_BROWSER_CLOSECONN		13691	el	Κλείσιμο σύνδεση~ς				2002-02-02 02:02:02
9738dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_TITLE_CONFIRM_DELETION				13691	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
9739dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_QUERY_DELETE_TABLE				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί ο πίνακας '%1';				2002-02-02 02:02:02
9740dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM				13691	el	Το ερώτημα υπάρχει ήδη. Θέλετε να διαγραφεί;				2002-02-02 02:02:02
9741dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	querybox	QUERY_CONNECTION_LOST				13691	el	Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων χάθηκε. Θέλετε να επανασυνδεθείτε;				2002-02-02 02:02:02
9742dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_OPENTABLES_WARNINGS				13691	el	Παρουσιάστηκαν προειδοποιήσεις.				2002-02-02 02:02:02
9743dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS				13691	el	Κατά την διαδικασία ανεύρεσης των πινάκων υπήρξαν προειδοποιήσεις από την σύνδεση της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9744dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_CONNECTING_DATASOURCE				13691	el	Σύνδεση με το "$name$" ...				2002-02-02 02:02:02
9745dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_LOADING_QUERY				13691	el	Φόρτωση ερωτήματος $name$ ...				2002-02-02 02:02:02
9746dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_LOADING_TABLE				13691	el	Φόρτωση πίνακα $name$ ...				2002-02-02 02:02:02
9747dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μορφοποίησης πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
9748dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	string	STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων "$name$".				2002-02-02 02:02:02
9749dbaccess	source\ui\browser\sbabrw.src	0	menuitem	RID_MENU_REFRESH_DATA	ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD	HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW		13691	el	Αναδόμηση				2002-02-02 02:02:02
9750dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_COLCTXMENU	ID_BROWSER_COLATTRSET	HID_BROWSER_COLUMNFORMAT		13691	el	Μορ~φοποίηση στήλης...				2002-02-02 02:02:02
9751dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_COLCTXMENU	ID_BROWSER_COLUMNINFO	HID_BROWSER_COLUMNINFO		13691	el	Αντιγραφή της π~εριγραφής της στήλης				2002-02-02 02:02:02
9752dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU	ID_BROWSER_TABLEATTR	HID_BROWSER_TABLEFORMAT		13691	el	Μορφοποίηση πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
9753dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	menuitem	RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU	ID_BROWSER_ROWHEIGHT	HID_BROWSER_ROWHEIGHT		13691	el	Ύψος γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
9754dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD				13691	el	Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9755dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD				13691	el	Αποθήκευση τρέχουσας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
9756dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_QRY_TITLE				13691	el	Ερώτημα #				2002-02-02 02:02:02
9757dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_TBL_TITLE				13691	el	Πίνακας #				2002-02-02 02:02:02
9758dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_VIEW_TITLE				13691	el	Προβολή #				2002-02-02 02:02:02
9759dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NAME_ALREADY_EXISTS				13691	el	Το όνομα # υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
9760dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING				13691	el	Δεν βρέθηκαν ονόματα στηλών που να συμφωνούν.				2002-02-02 02:02:02
9761dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_ERROR_OCCURED_WHILE_COPYING				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα. Θέλετε να συνεχιστεί η αντιγραφή;				2002-02-02 02:02:02
9762dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME				13691	el	Προβολή πίνακα προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9763dbaccess	source\ui\browser\sbagrid.src	0	string	STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC				13691	el	Εμφανίζει τον επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
9764dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION				13691	el	Αυτή η σχέση υπάρχει ήδη. Θέλετε να την επεξεργαστείτε ή να δημιουργήσετε μια νέα;				2002-02-02 02:02:02
9765dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_EDIT				13691	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
9766dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_CREATE				13691	el	Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
9767dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_RELATIONDESIGN				13691	el	 - %PRODUCTNAME Base: Σχεδίαση σχέσης				2002-02-02 02:02:02
9768dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE				13691	el	Η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει σχέσεις.				2002-02-02 02:02:02
9769dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	querybox	RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED				13691	el	Το σχέδιο της σχέσης τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
9770dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW				13691	el	Όταν διαγράψετε αυτό τον πίνακα, θα διαγραφούν επίσης και όλες οι αντίστοιχες σχέσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
9771dbaccess	source\ui\relationdesign\relation.src	0	string	STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE				13691	el	Η βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργήσει τη σχέση. Πιθανόν να μην υποστηρίζονται ξένα κλειδιά αυτού του είδους.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την τεκμηρίωση της βάσης δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
9772dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES				13691	el	Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)				2002-02-02 02:02:02
9773dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY				13691	el	Εισαγωγή/ απομάκρυνση πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
9774dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_YES				13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
9775dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_NO				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
9776dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_ASC				13691	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
9777dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_DESC				13691	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
9778dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_VALUE_NONE				13691	el	<κανένα>				2002-02-02 02:02:02
9779dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_NAME				13691	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9780dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME				13691	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9781dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_DATATYPE				13691	el	Τύπος ~πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9782dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE				13691	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9783dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_LENGTH				13691	el	Μήκος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9784dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_HELP_TEXT				13691	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
9785dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_COLUMN_DESCRIPTION				13691	el	Περιγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
9786dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_FIELD_NULLABLE				13691	el	Απαιτείται εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
9787dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FIELD_AUTOINCREMENT				13691	el	~Αυτόματη Τιμή				2002-02-02 02:02:02
9788dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_PROPERTIES				13691	el	Ιδιότητες πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9789dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABPAGE_GENERAL				13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
9790dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_TABLE_DESCRIPTION				13691	el	Περιγραφή:				2002-02-02 02:02:02
9791dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TAB_TABLE_PROPERTIES				13691	el	Ιδιότητες πινάκων				2002-02-02 02:02:02
9792dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	errorbox	ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY				40	el	Το κείμενο που εισαγάγατε δεν είναι στοιχείο της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
9793dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	menuitem	RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU	SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS	SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS		13691	el	Εισαγωγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
9794dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	menuitem	RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY	SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY		13691	el	Πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
9795dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED				40	el	Τροποποίηση κελιού				2002-02-02 02:02:02
9796dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_ROWDELETED				40	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9797dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED				40	el	Αλλαγή τύπου πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9798dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED				40	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9799dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED				40	el	Εισαγωγή νέας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
9800dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABED_UNDO_PRIMKEY				40	el	Εισαγωγή/απομάκρυνση πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
9801dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_DEFAULT_VALUE				40	el	Τι~μή προεπιλογής				2002-02-02 02:02:02
9802dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FIELD_REQUIRED				40	el	Απαιτ~είται εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
9803dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TEXT_LENGTH				40	el	~Μήκος				2002-02-02 02:02:02
9804dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_NUMERIC_TYPE				40	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
9805dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_LENGTH				40	el	~Μήκος				2002-02-02 02:02:02
9806dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_SCALE				40	el	Δεκαδικά ~ψηφία				2002-02-02 02:02:02
9807dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_FORMAT				40	el	Παράδειγμα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
9808dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_BOOL_DEFAULT				40	el	Επιλέξτε μια τιμή που θα εμφανίζεται σε όλες τις νέες εγγραφές ως προεπιλογή.\nΑν δεν θέλετε το πεδίο να έχει προεπιλεγμένη τιμή, επιλέξτε την κενή συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
9809dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_DEFAULT_VALUE				40	el	Εισάγετε μια προεπιλεγμένη τιμή για αυτό το πεδίο.\n\nΌταν, αργότερα, εισάγετε δεδομένα στο πίνακα, αυτή η συμβολοσειρά θα χρησιμοποιηθεί για το επιλεγμένο πεδίο σε κάθε νέα εγγραφή. Θα πρέπει, συνεπώς, να αντιστοιχεί στη μορφοποίηση του κελιού που χρειάζεται να εισαχθεί παρακάτω.				2002-02-02 02:02:02
9810dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FIELD_REQUIRED				40	el	Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν αυτό το πεδίο δεν μπορεί να περιέχει τιμές μηδενικού χαρακτήρα, δηλαδή ο χρήστης πρέπει πάντα να εισάγει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
9811dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_TEXT_LENGTH				40	el	Εισαγωγή του μέγιστου επιτρεπόμενου μήκους κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
9812dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_NUMERIC_TYPE				40	el	Καθορίστε την μορφή του αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
9813dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_LENGTH				40	el	Εισάγετε το μήκος των δεδομένων για αυτό το πεδίο.\n\nΤο μήκος αυτό είναι για τα πεδία δεκαδικών το μέγιστο μήκος του εισηγμένου αριθμού, ενώ για τα πεδία δυαδικών το μήκος ενός μπλοκ εισαγωγής.\nΑν αυτή η τιμή είναι μεγαλύτερη από την μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή της βάσης δεδομένων, αυτή θα διορθωθεί ανάλογα.				2002-02-02 02:02:02
9814dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_SCALE				40	el	Καθορίστε το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων των αριθμών αυτού του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
9815dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FORMAT_CODE				40	el	Εδώ βλέπετε πώς θα εμφανίζονται τα δεδομένα με την τρέχουσα μορφοποίηση (χρησιμοποιήστε το κουμπί στα δεξιά για να τροποποιήσετε τη μορφοποίηση).				2002-02-02 02:02:02
9816dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_FORMAT_BUTTON				40	el	Εδώ έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τη μορφή που θα εφαρμοστεί στα δεδομένα του πίνακα κατά την εξαγωγή τους.				2002-02-02 02:02:02
9817dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_AUTOINCREMENT				40	el	Καθορίστε αν το πεδίο θα περιέχει τιμές αυτόματης προσαύξησης.\n\nΣτη περίπτωση αυτή δεν θα μπορέσετε να εισάγετε απ΄ευθείας δεδομένα σε αυτό το πεδίο, αλλά κάθε νέα εγγραφή θα παίρνει αυτομάτως κάποια δικής της τιμή (η οποία θα προκύπτει από την προσαύξηση της προηγούμενης εγγραφής).				2002-02-02 02:02:02
9818dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	pushbutton	PB_FORMAT				40	el	~...				2002-02-02 02:02:02
9819dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME				40	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει η αποθήκευση του πίνακα επειδή έγινε διπλή ανάθεση του ονόματος στήλης "$column$".				2002-02-02 02:02:02
9820dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN				40	el	Η στήλη "$column$" ανήκει στο πρωτεύον κλειδί. Αν διαγραφεί η στήλη, θα διαγραφεί και το πρωτεύον κλειδί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
9821dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE				40	el	Επίδραση στο πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
9822dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_COLUMN_NAME				40	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
9823dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_QRY_CONTINUE				40	el	Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
9824dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_STAT_WARNING				40	el	Προειδοποίηση!				2002-02-02 02:02:02
9825dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED				40	el	Ο πίνακας τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
9826dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST				40	el	Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων έχει διακοπεί! Αν δεν υπάρχει σύνδεση, ο σχεδιασμός του πίνακα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με περιορισμένες λειτουργίες.\nΘέλετε να συνδεθείτε ξανά;				2002-02-02 02:02:02
9827dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING				40	el	Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτεί ο πίνακας εξαιτίας προβλημάτων σύνδεσης με την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9828dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED				40	el	Δεν ήταν δυνατή η προσαρμογή του φίλτρου του πίνακα, επειδή η προέλευση δεδομένων έχει διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
9829dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES				40	el	Προτού να είναι δυνατή η επεξεργασία των ευρετηρίων ενός πίνακα, πρέπει να τον αποθηκεύσετε.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές τώρα;				2002-02-02 02:02:02
9830dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD				40	el	Δεν υπάρχει πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
9831dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY				40	el	Απαιτείται ένα μοναδικό ευρετήριο ή πρωτεύον κλειδί για την αναγνώριση εγγραφών με δεδομένα σε αυτήν τη βάση δεδομένων.\nΜπορείτε να εισάγετε δεδομένα σε αυτό τον πίνακα όταν μια από αυτές τις δύο δομικές συνθήκες ικανοποιείται.\n\nΘέλετε να δημιουργηθεί ένα πρωτεύον κλειδί τώρα;				2002-02-02 02:02:02
9832dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_TITLE				40	el	 - %PRODUCTNAME Base: Σχεδιασμός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9833dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR				40	el	Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της στήλης "$column$". Θέλετε, αντί για αυτό, να διαγραφεί η στήλη και να προσαρτηθεί η νέα μορφοποίηση;				2002-02-02 02:02:02
9834dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR				40	el	Σφάλμα κατά την αποθήκευση του σχεδίου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
9835dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL				40	el	Η στήλη $column$ δεν μπορεί να διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
9836dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	querybox	TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED				40	el	Προσπαθείτε να διαγράψετε όλες τις στηλες του πίνακα. Δεν μπορεί να υπάρξει πίνακας χωρίς στηλες. Θέλετε να διαγραφεί ο πίνακας από τη βάση δεδομένων; Εάν όχι, τότε ο πίνακας θα παραμείνει ως έχει.				2002-02-02 02:02:02
9837dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_AUTOINCREMENT_VALUE				40	el	Αυτόματη αύ~ξηση έκφρασης				2002-02-02 02:02:02
9838dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE				40	el	Εισάγετε την έκφραση SQL για το πεδίο αυτόματης αύξησης.\n\nΗ έκφραση θα μεταφερθεί άμεσα στη βάση δεδομένων μόλις δημιουργηθεί ο πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
9839dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE				40	el	Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση πληροφοριών τύπου από τη βάση δεδομένων.\nΗ λειτουργία σχεδίασης πίνακα, δεν είναι διαθέσιμη για αυτή την προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9840dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_NAME				40	el	αλλαγή ονόματος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9841dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_TYPE				40	el	αλλαγή τύπου πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9842dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION				40	el	αλλαγή περιγραφής πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9843dbaccess	source\ui\tabledesign\table.src	0	string	STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE				40	el	αλλαγή γνωρίσματος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
9844dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES				13691	el	Δεν μπορείτε να δώσετε το ίδιο όνομα σε ένα ερώτημα και ένα πίνακα. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα όνομα που δεν χρησιμοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
9845dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_BASENAME_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
9846dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_BASENAME_QUERY				13691	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
9847dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_CONN_WITHOUT_QUERIES_OR_TABLES				13691	el	Η ενεργή σύνδεση δεν είναι έγκυρος παροχέας ερωτημάτων ή/και πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
9848dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_NO_TABLE_OBJECT				13691	el	Το ενεργό αντικείμενο δεν είναι αντικείμενο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
9849dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_INVALID_COMPOSITION_TYPE				13691	el	Άκυρος τύπος σύνθεσης - χρειάζεται μια τιμή από το com.sun.star.sdb.tools.CompositionType.				2002-02-02 02:02:02
9850dbaccess	source\sdbtools\resource\sdbt_strings.src	0	string	STR_INVALID_COMMAND_TYPE				13691	el	Μη έγκυρη εντολή - Επιτρέπονται μόνο οι TABLE και QUERY από την com.sun.star.sdb.CommandType				2002-02-02 02:02:02
9851dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS			13691	el	Προετοιμασία				2002-02-02 02:02:02
9852dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_BACKUP_DBDOC			13691	el	Εφεδρικό έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
9853dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_MIGRATE			13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
9854dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	DLG_MACRO_MIGRATION	STR_STATE_SUMMARY			13691	el	Περίληψη				2002-02-02 02:02:02
9855dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	modaldialog	DLG_MACRO_MIGRATION				13691	el	Μετακίνηση μακροεντολών εγγράφου βάσεως δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9856dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_HEADER			0	el	Καλώς ήλθατε στον οδηγό μετακίνησης μακροεντολών βάσεως δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9857dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_INTRODUCTION			0	el	Αυτός ο μάγος θα σας καθοδηγήσει με την εργασία της μετακίνησης των μακροεντολών.\n\nΑφού την τελειώσετε, όλες οι μακροεντολές που ενσωματώθηκαν στο παρελθόν στις φόρμες και τις αναφορές του τρέχοντος εγγράφου βάσης δεδομένων θα έχει μετακινηθεί στο ίδιο το έγγραφο. Σε αυτό το μάθημα, οι βιβλιοθήκες θα μετονομαστούν όπως χρειάζεται.\n\nΑν οι φόρμες και οι αναφορές σας περιλαμβάνουν αναφορές σε αυτές τις μακροεντολές, θα ρυθμιστούν, όπου είναι δυνατό.\n\nΠριν η μετακίνηση μπορέσει να ξεκινήσει, όλες οι φόρμες, αναφορές, ερωτήματα, και πίνακες που ανήκουν στο έγγραφο πρέπει να κλείσουν. Πατήστε 'Επόμενο' για να γίνει αυτό.				2002-02-02 02:02:02
9858dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_PREPARE	FT_CLOSE_DOC_ERROR			0	el	Δεν μπόρεσαν όλα τα αντικείμενα να κλείσουν. Παρακαλώ κλείστε τα με το χέρι, και επανεκκινήστε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
9859dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_HEADER			0	el	Δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας για το έγγραφό σας				2002-02-02 02:02:02
9860dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_EXPLANATION			0	el	Για να σας επιτραπεί να επιστρέψετε στην κατάσταση πριν από τη μετακίνηση, θα δημιουργηθεί αντίγραφο ασφαλείας της βάσεως δεδομένων σε μια θέση της επιλογής σας. Όλες οι αλλαγές από τον οδηγό θα εφαρμοστούν στο αρχικό έγγραφο, το αντίγραφο ασφαλείας θα μείνει άθικτο.				2002-02-02 02:02:02
9861dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_SAVE_AS_LABEL			60	el	Αποθήκευση σε:				2002-02-02 02:02:02
9862dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	pushbutton	TP_SAVE_DBDOC_AS	PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION			0	el	Αναζήτηση ...				2002-02-02 02:02:02
9863dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SAVE_DBDOC_AS	FT_START_MIGRATION			0	el	Πατήστε ‘Επόμενο’ για να αποθηκεύσετε ένα αντίγραφο του εγγράφου σας, και να αρχίσει η μετακίνηση.				2002-02-02 02:02:02
9864dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_HEADER			0	el	Πρόοδος μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
9865dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_OBJECT_COUNT			0	el	Το έγγραφο βάσεως δεδομένων περιέχει $forms$ φόρμα(ες) και $reports$ έκθεση(εις), οι όποιες υποβάλλονται σε επεξεργασία αυτήν την περίοδο:				2002-02-02 02:02:02
9866dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_CURRENT_OBJECT_LABEL			60	el	Τρέχον αντικείμενο:				2002-02-02 02:02:02
9867dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL			60	el	Τρέχουσα πρόοδος:				2002-02-02 02:02:02
9868dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_ALL_PROGRESS_LABEL			60	el	Συνολική πρόοδος:				2002-02-02 02:02:02
9869dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS			0	el	έγγραφο $current$ από $overall$				2002-02-02 02:02:02
9870dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_MIGRATE	FT_MIGRATION_DONE			0	el	Όλες οι φόρμες και αναφορές επεξεργάστηκαν επιτυχώς. Πατήστε 'Επόμενο' για να εμφανίσετε λεπτομερή περίληψη.				2002-02-02 02:02:02
9871dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	fixedtext	TP_SUMMARY	FT_HEADER			0	el	Περίληψη				2002-02-02 02:02:02
9872dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	TP_SUMMARY	STR_SUCCESSFUL			0	el	Η μετακίνηση ήταν επιτυχής. Παρακάτω είναι μια καταγραφή των ενεργειών που πραγματοποιήθηκαν στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
9873dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	TP_SUMMARY	STR_UNSUCCESSFUL			0	el	Η μετακίνηση δεν ήταν επιτυχής. Εξετάστε την καταγραφή μετακίνησης παρακάτω για πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
9874dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_FORM				0	el	Φόρμα '$name$'				2002-02-02 02:02:02
9875dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_REPORT				0	el	Έκθεση '$name$'				2002-02-02 02:02:02
9876dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_OVERALL_PROGRESS				0	el	έγγραφο $current$ από $overall$				2002-02-02 02:02:02
9877dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_DATABASE_DOCUMENT				0	el	Έγγραφο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9878dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_SAVED_COPY_TO				0	el	αποθηκεύτηκε αντίγραφο στο $location$				2002-02-02 02:02:02
9879dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_MOVED_LIBRARY				0	el	μετακινήθηκε η $type$ βιβλιοθήκη '$old$' σε '$new$'				2002-02-02 02:02:02
9880dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME				0	el	$type$ βιβλιοθήκη '$library$'				2002-02-02 02:02:02
9881dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_MIGRATING_LIBS				0	el	μετακίνηση βιβλιοθηκών ...				2002-02-02 02:02:02
9882dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_OOO_BASIC				0	el	%PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
9883dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_JAVA_SCRIPT				0	el	JavaScript				2002-02-02 02:02:02
9884dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_BEAN_SHELL				0	el	BeanShell				2002-02-02 02:02:02
9885dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_JAVA				0	el	Java				2002-02-02 02:02:02
9886dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_PYTHON				0	el	Python				2002-02-02 02:02:02
9887dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_DIALOG				0	el	διάλογος				2002-02-02 02:02:02
9888dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_ERRORS				0	el	Λάθος/η				2002-02-02 02:02:02
9889dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_WARNINGS				0	el	Προειδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
9890dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_EXCEPTION				0	el	caught exception: 				2002-02-02 02:02:02
9891dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	errorbox	ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION				0	el	Πρέπει να επιλέξετε μια τοποθεσία για backup διαφορετική αυτής του ίδιου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
9892dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_INVALID_NUMBER_ARGS				0	el	Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων αρχικοποίησης. Αναμένεται 1.				2002-02-02 02:02:02
9893dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_NO_DATABASE				0	el	Δεν βρέθηκε έγγραφο βάσης δεδομένων στις παραμέτρους αρχικοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
9894dbaccess	source\ext\macromigration\macromigration.src	0	string	STR_NOT_READONLY				0	el	Δεν εφαρμόζεται στα μόνο για ανάγνωση έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
9895dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATABASENAME			64	el	Όνομα βάσης ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9896dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedline	DLG_ADABAS_NEWDB	FL_USER			0	el	Ρυθμίσεις χρηστών				2002-02-02 02:02:02
9897dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_CONUSR			64	el	~Χρήστης ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
9898dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_SYSUSR			64	el	~Διαχειριστής				2002-02-02 02:02:02
9899dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DOMAIN_USR			64	el	~Χρήστης περιοχών				2002-02-02 02:02:02
9900dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_SYSPWD	HID_DLG_ADABAS_SYSPWD		50	el	Κ~ωδικός...				2002-02-02 02:02:02
9901dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_CONPWD	HID_DLG_ADABAS_CONPWD		50	el	~Κωδικός...				2002-02-02 02:02:02
9902dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_DOMAINPWD	HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD		50	el	Κωδι~κός...				2002-02-02 02:02:02
9903dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_RESTORE			64	el	~Εφεδρικό αρχείο				2002-02-02 02:02:02
9904dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_RESTORE	HID_DLG_ADABAS_PBRESTORE		50	el	...				2002-02-02 02:02:02
9905dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedline	DLG_ADABAS_NEWDB	FL_DBSETTINGS			0	el	Ρυθμίσεις βάσεως δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
9906dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_SYSDEVSPACE			64	el	S~YSDEVSPACE				2002-02-02 02:02:02
9907dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_TRANSACTIONLOG			64	el	TRANSACTI~ONLOG				2002-02-02 02:02:02
9908dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATADEVSPACE			64	el	DATAD~EVSPACE				2002-02-02 02:02:02
9909dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_SYSDEVSPACE	HID_DLG_ADABAS_PBSYSDEVSPACE		12	el	...				2002-02-02 02:02:02
9910dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_TRANSACTIONLOG	HID_DLG_ADABAS_PBTRANSACTIONLOG		12	el	...				2002-02-02 02:02:02
9911dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	pushbutton	DLG_ADABAS_NEWDB	PB_DATADEVSPACE	HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE		12	el	...				2002-02-02 02:02:02
9912dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_TRANSACTIONLOG_SIZE			64	el	Αρχείο ~συναλλαγής (MB)				2002-02-02 02:02:02
9913dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_DATADEVSPACE_SIZE			64	el	~Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
9914dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	fixedtext	DLG_ADABAS_NEWDB	FT_CACHE_SIZE			64	el	Μέγεθος ε~νδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
9915dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	DLG_ADABAS_NEWDB	STR_BACKUPFILE_LOAD			50	el	Πληροφορίες εφεδρικών αρχείων				2002-02-02 02:02:02
9916dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	modaldialog	DLG_ADABAS_NEWDB		HID_DLG_ADABAS_NEWDB		0	el	Δημιουργία νέας βάση δεδομένων Adabas D				2002-02-02 02:02:02
9917dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_PARAM_SET				0	el	Κανένα λήμμα δεν μπόρεσε να γραφτεί στο αρχείο ρύθμισης.				2002-02-02 02:02:02
9918dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_DB_CREATED				0	el	Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των αρχείων ΒΔ.				2002-02-02 02:02:02
9919dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_SYSTEM_TABLES				0	el	Ένα λάθος εμφανίστηκε κατά την διάρκεια δημιουργίας των πινάκων συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
9920dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_BACKUP_FILE				0	el	Το εφεδρικό αρχείο που επιλέχτηκε δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
9921dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	infobox	INFO_STR_MAX_FILE_LENGTH				0	el	Το πλήρως συμβατό αρχείο δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από \'#\' χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
9922dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_NO_SAME_USER				0	el	Ο διαχειριστής και ο χρήστης ελέγχου δεν μπορούν να έχουν το ίδιο όνομα!				2002-02-02 02:02:02
9923dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_DEVSPACE_NO_FILE				0	el	Δεν έχει εισαχθεί όνομα για το αρχείο $name$!				2002-02-02 02:02:02
9924dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_NO_PERMISSION				0	el	Θα πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να δημιουργήσετε μια νέα βάση δεδομένων!				2002-02-02 02:02:02
9925dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_FILE_OR_DIR_UNKNOWN				0	el	Το επιλεγμένο όνομα αρχείου ή κατάλογου δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
9926dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ERROR_IN_ADABAS_INSTALLATION				0	el	Η νέα βάση δεδομένων δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Adabas D, και ειδικά της μεταβλητές "DBROOT" και "DBWORK".				2002-02-02 02:02:02
9927dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_STAT_WARNING				0	el	Προειδοποίηση!				2002-02-02 02:02:02
9928dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CREATEFILES				0	el	Δημιουργία αρχείων βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9929dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CREATEPARAM_FILE				0	el	Δημιουργία αρχείου διαμόρφωσης βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9930dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_START_DATABASE				0	el	Έναρξη της βάσης δεδομένων για πρώτη φορά.				2002-02-02 02:02:02
9931dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_DB_EXISTS				0	el	Το όνομα που εισήχθη υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
9932dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_DEFAULTNAME				0	el	Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Το συνολικό μήκος είναι περισσότεροι από 40 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
9933dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_NO_ACCESSRIGHTS				0	el	Δεν μπόρεσε να τεθεί προεπιλεγμένο όνομα για τα αρχεία βάσεων δεδομένων. Δεν υπάρχει δυνατότητα εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
9934dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_CANNOT_CONVERT				0	el	Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλώ εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
9935dbaccess	source\ext\adabas\AdabasNewDb.src	0	string	STR_ADABAS_PASSWORD_ILLEGAL				0	el	Τα διαστήματα δεν επιτρέπονται στους κωδικούς πρόσβασης. Παρακαλώ πληκτρολογήστε έναν νέο κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
9936dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE				13691	el	Επιχειρήθηκε το άνοιγμα του πίνακα $name$.				2002-02-02 02:02:02
9937dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_INVALID				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει η σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
9938dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TABLE_IS_FILTERED				13691	el	Ο πίνακας $name$ υπάρχει ήδη. Δεν είναι ορατός επειδή έχει απορριφθεί από το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
9939dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS				13691	el	Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στα δεδομένα διαμόρφωσης του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
9940dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. Το πρόγραμμα οδήγησης ενδέχεται να είναι ελαττωματικό.				2002-02-02 02:02:02
9941dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Δεν βρέθηκε πρόγραμμα οδήγησης SDBC για το συγκεκριμένο URL.				2002-02-02 02:02:02
9942dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με την εξωτερική προέλευση δεδομένων. Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης SDBC.				2002-02-02 02:02:02
9943dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FORM				13691	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
9944dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT				13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
9945dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED				13691	el	Δεν αποθηκεύτηκε ο προορισμός δεδομένων. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τη διεπαφή XStorable για να αποθηκεύσετε τη προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9946dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ONLY_QUERY				13691	el	Η δοθείσα εντολή δεν είναι έκφραση SELECT.\nΕπιτρέπονται μόνο ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
9947dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_VALUE_CHANGED				13691	el	Δεν έχουν τροποποιηθεί τιμές.				2002-02-02 02:02:02
9948dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XROWUPDATE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή τιμών. Η διεπαφή XRowUpdate δεν υποστηρίζεται από το ResultSet.				2002-02-02 02:02:02
9949dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή τιμών. Η διεπαφή XResultSetUpdate δεν υποστηρίζεται από το ResultSet.				2002-02-02 02:02:02
9950dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION				13691	el	Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση τιμών λόγω της έλλειψης μιας δήλωσης συνθήκης.				2002-02-02 02:02:02
9951dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_COLUMN_ADD				13691	el	Δεν υποστηρίζεται η προσθήκη στηλών.				2002-02-02 02:02:02
9952dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_COLUMN_DROP				13691	el	Δεν υποστηρίζεται το dropping στηλών.				2002-02-02 02:02:02
9953dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK				13691	el	Η συνθήκη WHERE δεν μπορεί να δημιουργηθεί για το πρωτεύον κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
9954dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP				13691	el	Η στήλη δεν υποστηρίζει την ιδιότητα '%value'.				2002-02-02 02:02:02
9955dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE				13691	el	Η στήλη δεν επιτρέπει την αναζήτηση!				2002-02-02 02:02:02
9956dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8				13691	el	Η τιμή των στηλών δεν είναι του τύπου Sequence<sal_Int8>.				2002-02-02 02:02:02
9957dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_NOT_VALID				13691	el	Η στήλη δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
9958dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE				13691	el	Η στήλη '%name' πρέπει να είναι ορατή ως στήλη.				2002-02-02 02:02:02
9959dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER				13691	el	Δεν είναι διαθέσιμη η διεπαφή XQueriesSupplier.				2002-02-02 02:02:02
9960dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER				13691	el	Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
9961dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_ABS_ZERO				13691	el	Δεν επιτρέπεται η 'absolute(0)' call				2002-02-02 02:02:02
9962dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_RELATIVE				13691	el	Δεν επιτρέπεται η σχετική θέση σε αυτήν τη κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
9963dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST				13691	el	Δεν είναι δυνατή η ανανέωση μιας γραμμής όταν το ResultSet τοποθετείται μετά τη τελευταία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
9964dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή μιας νέας γραμμής όταν το ResultSet δεν μετακινείται πρώτο στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
9965dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_UPDATEROW				13691	el	Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση γραμμής σε αυτή τη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
9966dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETEROW				13691	el	Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της γραμμής σε αυτή τη κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
9967dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_TABLE_RENAME				13691	el	Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη μετονομασία πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
9968dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF				13691	el	Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης.				2002-02-02 02:02:02
9969dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME				13691	el	Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης μέσω της αλλαγής του ονόματος.				2002-02-02 02:02:02
9970dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX				13691	el	Το πρόγραμμα οδήγησης δεν υποστηρίζει τη τροποποίηση περιγραφών στήλης μέσω της αλλαγής του ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
9971dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST				13691	el	Το αρχείο "$file$" δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
9972dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST				13691	el	Δεν υπάρχει πίνακας με το όνομα  "$table$".				2002-02-02 02:02:02
9973dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST				13691	el	Δεν υπάρχει ερώτημα με όνομα "$table".				2002-02-02 02:02:02
9974dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONFLICTING_NAMES				13691	el	Υπάρχουν πίδακες στη βάση δεδομένων που τα ονόματα τους έρχονται σε σύγκρουση με τα υπάρχοντα ερωτήματα. Για να κάνετε πλήρη χρήση όλων των πινάκων και των ερωτημάτων, βεβαιωθείτε ότι έχουν διαφορετικά ονόματα.				2002-02-02 02:02:02
9975dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR				13691	el	Η εντολή SQL που οδηγεί σε αυτό το σφάλμα είναι:\n\n$command$				2002-02-02 02:02:02
9976dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET				13691	el	Η εντολή SQL δεν περιγράφει αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
9977dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY				13691	el	Το όνομα δεν πρέπει να είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
9978dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER				13691	el	Το container δεν μπορεί να περιέχει NULL αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
9979dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_ALREADY_USED				13691	el	Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα.				2002-02-02 02:02:02
9980dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH				13691	el	Το αντικείμενο δεν μπορεί να είναι μέρος του container.				2002-02-02 02:02:02
9981dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED				13691	el	Το αντικείμενο υπάρχει ήδη με διαφορετικό όνομα ως μέρος του container.				2002-02-02 02:02:02
9982dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NAME_NOT_FOUND				13691	el	Αδύνατη η εύρεση του εγγράφου '$name$'.				2002-02-02 02:02:02
9983dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING				13691	el	Αδυναμία αποθήκευσης του εγγράφου σε $location$:\n$message$				2002-02-02 02:02:02
9984dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE				13691	el	Σφάλμα πρόσβασης πηγής δεδομένων '$name$':\n$error$				2002-02-02 02:02:02
9985dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_SUB_FOLDER				13691	el	Δεν υπάρχει φάκελος με το όνομα "$folder$".				2002-02-02 02:02:02
9986dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER				13691	el	Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της γραμμής που βρίσκεται πριν την αρχή και μετά το τέλος των γραμμών				2002-02-02 02:02:02
9987dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW				13691	el	Αδυναμία διαγραφής της insert-row.				2002-02-02 02:02:02
9988dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_RESULT_IS_READONLY				13691	el	Η ομάδα αποτελεσμάτων είναι μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
9989dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE				13691	el	Δεν είναι διαθέσιμο το δικαίωμα DELETE				2002-02-02 02:02:02
9990dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED				13691	el	Η τρέχουσα γραμμή έχει ήδη διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
9991dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_UPDATE_FAILED				13691	el	Δεν είναι δυαντή η ενημέρωση της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
9992dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE				13691	el	Το δικαίωμα INSERT δεν είναι διαθέσιμο.				2002-02-02 02:02:02
9993dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INTERNAL_ERROR				13691	el	Εσωτερικό σφάλμα: δεν δόθηκε αντικείμενο δήλωσης από τον οδηγό βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
9994dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_EXPRESSION1				13691	el	Expression1				2002-02-02 02:02:02
9995dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_SQL_COMMAND				13691	el	Δεν δόθηκε εντολή SQL				2002-02-02 02:02:02
9996dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_INDEX				13691	el	Μη έγκυρο index στήλης.				2002-02-02 02:02:02
9997dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE				13691	el	Μη έγκυρη κατάσταση δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
9998dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER				13691	el	Ο δρομέας δείχνει πριν ή μετά την τελευταία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
9999dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER				13691	el	Οι γραμμές που βρίσκονται πριν την πρώτη και την τελευταία γραμμή δεν έχουν σελιδοδείκτη.				2002-02-02 02:02:02
10000dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED				13691	el	Η τρέχουσα γραμμή έχει διαγραφεί και έτσι δεν έχει σελιδοδείκτη.				2002-02-02 02:02:02
10001dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NO_EMBEDDING				13691	el	Δεν υποστηρίζεται η ενσωμάτωση εγγράφων βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10002dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTION_REQUEST				13691	el	Μια σύνδεση για το ακόλουθο URL ζητήθηκε "$name$".				2002-02-02 02:02:02
10003dbaccess	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_MISSING_EXTENSION				13691	el	Η επέκταση δεν έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10004xmlsecurity	source\component\warnbox.src	0	warningbox	RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE				13691	el	Η δυνατότητα ψηφιακών υπογραφών δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, γιατί δε βρέθηκε προφίλ χρήστη Mozilla. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση του Mozilla.				2002-02-02 02:02:02
10005xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	FT_HINT_SELECT			0	el	Επιλέξτε το πιστοποιητικό που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
10006xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	string	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	STR_HEADERBAR			0	el	Εκδόθηκε σε\tΕκδόθηκε από\tΗμερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
10007xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER	BTN_VIEWCERT			0	el	Προβολή πιστοποιητικού...				2002-02-02 02:02:02
10008xmlsecurity	source\dialogs\certificatechooser.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER		HID_XMLSEC_DLG_CERTCHOOSER		0	el	Επιλογή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10009xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_GENERAL			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
10010xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_DETAILS			13691	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
10011xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pageitem	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1	RID_XMLSECTP_CERTPATH			13691	el	Διαδρομή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10012xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	tabdialog	RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER		HID_XMLSEC_DLG_CERTVIEWER		0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10013xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_CERTINFO			0	el	 Πληροφορίες πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10014xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_HINTNOTTRUST			0	el	Αυτό το πιστοποιητικό προορίζεται για τους ακόλουθους σκοπούς:				2002-02-02 02:02:02
10015xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_ISSTOLABEL			0	el	Εκδόθηκε για:				2002-02-02 02:02:02
10016xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_ISSBYLABEL			0	el	Εκδόθηκε από:				2002-02-02 02:02:02
10017xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_VALIDDATE			0	el	Έγκυρο από %SDATE% έως %EDATE%				2002-02-02 02:02:02
10018xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_GENERAL	FI_CORRPRIVKEY			0	el	Έχετε ένα ιδιωτικό κλειδί που αντιστοιχεί σε αυτό το πιστοποιητικό.				2002-02-02 02:02:02
10019xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_GENERAL	STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED			0	el	Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10020xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_HEADERBAR			0	el	Πεδίο\tΤιμή				2002-02-02 02:02:02
10021xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VERSION			0	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
10022xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SERIALNUM			0	el	Σειριακός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
10023xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SIGALGORITHM			0	el	Αλγόριθμος υπογραφής				2002-02-02 02:02:02
10024xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_ISSUER			0	el	Εκδότης				2002-02-02 02:02:02
10025xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_ISSUER_ID			0	el	Μοναδικό αναγνωριστικό εκδότη				2002-02-02 02:02:02
10026xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VALIDFROM			0	el	Έγκυρο από				2002-02-02 02:02:02
10027xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_VALIDTO			0	el	Έγκυρο έως				2002-02-02 02:02:02
10028xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT			0	el	Υποκείμενο				2002-02-02 02:02:02
10029xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_ID			0	el	Μοναδικό αναγνωριστικό υποκειμένου				2002-02-02 02:02:02
10030xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO			0	el	Αλγόριθμος υποκειμένου				2002-02-02 02:02:02
10031xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL			0	el	Δημόσιο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
10032xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_SIGNATURE_ALGO			0	el	Αλγόριθμος υπογραφής				2002-02-02 02:02:02
10033xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_THUMBPRINT_SHA1			0	el	Αποτύπωμα SHA1				2002-02-02 02:02:02
10034xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_DETAILS	STR_THUMBPRINT_MD5			0	el	Αποτύπωμα MD5				2002-02-02 02:02:02
10035xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_CERTPATH	FT_CERTPATH			0	el	Διαδρομή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10036xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_CERTPATH	BTN_VIEWCERT			0	el	Προβολή πιστοποιητικού...				2002-02-02 02:02:02
10037xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_CERTPATH	FT_CERTSTATUS			0	el	Κατάσταση πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10038xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_CERTPATH	STR_PATH_CERT_OK			0	el	Το πιστοποιητικό είναι ΟΚ				2002-02-02 02:02:02
10039xmlsecurity	source\dialogs\certificateviewer.src	0	string	RID_XMLSECTP_CERTPATH	STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED			0	el	Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10040xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_DOC			222	el	Το περιεχόμενο του εγγράφου έχει υπογραφεί ψηφιακά από:				2002-02-02 02:02:02
10041xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_BASIC			222	el	Οι μακροεντολές έχουν υπογραφεί ψηφιακά από:				2002-02-02 02:02:02
10042xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FT_HINT_PACK			222	el	Αυτό το πακέτο έχει υπογραφεί ψηφιακά από:				2002-02-02 02:02:02
10043xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_HEADERBAR			222	el	\tΥπογράφτηκε από\tΤο ψηφιακό αναγνωριστηκό εκδόθηκε από\tΗμερομηνία				2002-02-02 02:02:02
10044xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_VALID_SIGNATURE			222	el	Έγκυρη υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
10045xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_NO_INFO_TO_VERIFY			222	el	Αδυναμία επικύρωσης πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
10046xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	string	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	STR_INVALID_SIGNATURE			222	el	Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο δεν είναι έγκυρες				2002-02-02 02:02:02
10047xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_VALID			222	el	Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο είναι έγκυρες				2002-02-02 02:02:02
10048xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_OLDSIGNATURE			222	el	Δεν είναι υπογεγραμμένα όλα τα μέρη του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
10049xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	FI_STATE_BROKEN			222	el	Οι υπογραφές σε αυτό το έγγραφο δεν είναι έγκυρες				2002-02-02 02:02:02
10050xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_VIEWCERT			70	el	Προβολή πιστοποιητικού...				2002-02-02 02:02:02
10051xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_ADDCERT			70	el	Υπογραφή εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
10052xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_REMOVECERT			70	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
10053xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	okbutton	RID_XMLSECDLG_DIGSIG	BTN_OK			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
10054xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_DIGSIG		HID_XMLSEC_DLG_DIGSIG		234	el	Ψηφιακές υπογραφές				2002-02-02 02:02:02
10055xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	errorbox	RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT				234	el	Αυτό το έγγραφο περιέχει υπογραφές σε ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) μορφή. Η υπογραφή εγγράφων στο% PRODUCTNAME% PRODUCTVERSION απαιτεί ODF 1,2 μορφή. Έτσι οι υπογραφές δεν είναι δυνατόν να προστεθούν ή να αφαιρεθούν σε αυτό το έγγραφο.\n\n Αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή ODF 1,2 και προσθέστε όλες πάλι όλες τις υπογραφές.				2002-02-02 02:02:02
10056xmlsecurity	source\dialogs\digitalsignaturesdialog.src	0	querybox	MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN				234	el	Η προσθήκη ή αφαίρεση μιας μακροεντολής υπογραφής θα αφαιρέσει όλες τις υπογραφές του εγγράφου.\nΘέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10057xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pageitem	RID_XMLSECTP_MACROSEC.1	RID_XMLSECTP_SECLEVEL			13691	el	Επίπεδο ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
10058xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pageitem	RID_XMLSECTP_MACROSEC.1	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES			13691	el	Έμπιστες πηγές				2002-02-02 02:02:02
10059xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROSEC	BTN_RESET			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
10060xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	tabdialog	RID_XMLSECTP_MACROSEC		HID_XMLSEC_TP_MACROSEC		0	el	Ασφάλεια μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
10061xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_VERYHIGH			0	el	~Πολύ υψηλό.\nΜόνο μακροεντολές από έμπιστες τοποθεσίες αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστούν. Όλες οι άλλες, ανεξάρτητα αν είναι υπογεγραμμένες ή όχι, δεν εκτελούνται.				2002-02-02 02:02:02
10062xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_HIGH			0	el	~Υψηλό.\nΜόνο μακροεντολές από έμπιστες πηγές επιτρέπεται να εκτελεστούν. Οι μη υπογεγραμμένες δεν εκτελούνται.				2002-02-02 02:02:02
10063xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_MEDIUM			0	el	~Μέτριο.\nΕπιβεβαίωση από το χρήστη πριν την εκτέλεση μακροεντολών από μη έμπιστες πηγές.				2002-02-02 02:02:02
10064xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	radiobutton	RID_XMLSECTP_SECLEVEL	RB_LOW			0	el	~Χαμηλό (δεν προτείνεται).\nΟι μακροεντολές εκτελούνται χωρίς επιβεβαίωση από το χρήστη. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο αν είστε απόλυτα σίγουροι ότι τα έγγραφα που ανοίγετε είναι ασφαλή.				2002-02-02 02:02:02
10065xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedline	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_TRUSTCERT			0	el	Έμπιστα πιστοποιητικά				2002-02-02 02:02:02
10066xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	string	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	STR_HEADERBAR			0	el	Εκδόθηκε σε\tΕκδόθηκε από\tΗμερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
10067xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_ADD_TRUSTCERT			0	el	Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
10068xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_VIEW_TRUSTCERT			0	el	Προβολή...				2002-02-02 02:02:02
10069xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	PB_REMOVE_TRUSTCERT			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
10070xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedline	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_TRUSTFILELOC			0	el	Έμπιστες τοποθεσίες αρχείων				2002-02-02 02:02:02
10071xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FI_TRUSTFILELOC			0	el	Οι μακροεντολές του εγγράφου που προέρχονται από μια από τις παρακάτω τοποθεσίες εκτελούνται πάντοτε.				2002-02-02 02:02:02
10072xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_ADD_TRUSTFILELOC			0	el	Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
10073xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES	FL_REMOVE_TRUSTFILELOC			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
10074xmlsecurity	source\dialogs\macrosecurity.src	0	string	RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP				0	el	Αυτή η ρύθμιση προστατεύεται από το Διαχειριστή του συστήματος σας				2002-02-02 02:02:02
10075xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR1A			0	el	Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφου υπογεγραμμένες από:				2002-02-02 02:02:02
10076xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR1B			0	el	Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
10077xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_VIEWSIGNS			0	el	Προβολή υπογραφών...				2002-02-02 02:02:02
10078xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECTP_MACROWARN	FI_DESCR2			0	el	Οι μακροεντολές μπορεί να περιέχουν ιούς. Απενεργοποίηση των μακροεντολων για ένα έγγραφο προσδίδει ασφάλεια.Εάν απενεργοποιήσετε τις μακροεντολές μπορεί να χάσετε μερική λειτουργικότητα που παρέχεται από τις μακροεντολές του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
10079xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	checkbox	RID_XMLSECTP_MACROWARN	CB_ALWAYSTRUST			0	el	Να εμπιστεύομαι πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή				2002-02-02 02:02:02
10080xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_ENABLE			0	el	Ενεργοποίηση Μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
10081xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	cancelbutton	RID_XMLSECTP_MACROWARN	PB_DISABLE			0	el	Απενεργοποίηση Μακροεντολών 				2002-02-02 02:02:02
10082xmlsecurity	source\dialogs\warnings.src	0	modaldialog	RID_XMLSECTP_MACROWARN		HID_XMLSEC_TP_MACROWARN		0	el	Προειδοποίηση ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
10083svl	source\items\cstitem.src	0	string	STR_COLUM_DT_AUTO				13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
10084svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM				13691	el	Δυαδικό αρχείο				2002-02-02 02:02:02
10085svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF				13691	el	Αρχείο PDF				2002-02-02 02:02:02
10086svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF				13691	el	Αρχείο RTF				2002-02-02 02:02:02
10087svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD				13691	el	Έγγραφο Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
10088svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC				13691	el	%PRODUCTNAME Υπολογιστικό Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
10089svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART				13691	el	%PRODUCTNAME Chart				2002-02-02 02:02:02
10090svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW				13691	el	Σχεδίαση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
10091svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE				13691	el	%PRODUCTNAME Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
10092svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH				13691	el	Μαθηματικός τύπος %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
10093svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER				13691	el	%PRODUCTNAME Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
10094svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP				13691	el	Αρχείο ZIP				2002-02-02 02:02:02
10095svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR				13691	el	Αρχείο JAR				2002-02-02 02:02:02
10096svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF				13691	el	Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
10097svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC				13691	el	Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
10098svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI				13691	el	Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
10099svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV				13691	el	Αρχείο ήχου				2002-02-02 02:02:02
10100svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
10101svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
10102svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
10103svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP				13691	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
10104svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML				13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
10105svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN				13691	el	Αρχείο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
10106svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL				13691	el	Σελιδοδείκτης				2002-02-02 02:02:02
10107svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD				13691	el	Αρχείο vCard				2002-02-02 02:02:02
10108svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO				13691	el	Αρχείο βίντεο				2002-02-02 02:02:02
10109svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO				13691	el	Αρχείο βίντεο				2002-02-02 02:02:02
10110svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL				13691	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
10111svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML				13691	el	Αρχείο VRML				2002-02-02 02:02:02
10112svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS				13691	el	%PRODUCTNAME Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
10113svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED				13691	el	%PRODUCTNAME Παρουσίαση (συσκευασμένη)				2002-02-02 02:02:02
10114svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP				13691	el	Βοήθεια του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
10115svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_MSG				13691	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
10116svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DOCUMENT				13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
10117svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_POP3BOX				13691	el	Λογαριασμός POP3				2002-02-02 02:02:02
10118svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPBOX				13691	el	Λογαριασμός IMAP				2002-02-02 02:02:02
10119svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_IMAPFLD				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
10120svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMBOX				13691	el	Λογαριασμός VIM				2002-02-02 02:02:02
10121svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIMINBOX				13691	el	Εισερχόμενα				2002-02-02 02:02:02
10122svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BBBOX				13691	el	Ομάδες Συζητήσεων				2002-02-02 02:02:02
10123svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_VIM_BB				13691	el	Ομάδα Συζήτησης				2002-02-02 02:02:02
10124svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSBOX				13691	el	Συζητήσεις 				2002-02-02 02:02:02
10125svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_NEWSGRP				13691	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
10126svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_OUTBOX				13691	el	Εξερχόμενα				2002-02-02 02:02:02
10127svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPBOX				13691	el	Λογαρισμός FTP				2002-02-02 02:02:02
10128svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFLD				13691	el	Φάκελος FTP				2002-02-02 02:02:02
10129svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPFILE				13691	el	Αρχείο FTP				2002-02-02 02:02:02
10130svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FTPLINK				13691	el	Σύνδεσμος FTP				2002-02-02 02:02:02
10131svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_HTTPBOX				13691	el	HTTP				2002-02-02 02:02:02
10132svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX				13691	el	Χώρος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10133svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD				13691	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
10134svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFILE				13691	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
10135svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSURLFILE				13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
10136svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_PUBLBOX				13691	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
10137svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SRCHBOX				13691	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
10138svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SUBSCRBOX				13691	el	Συνδρομές				2002-02-02 02:02:02
10139svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_BOOKMARK				13691	el	Συνδρομή σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
10140svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDF				13691	el	Συνδρομή καναλιού				2002-02-02 02:02:02
10141svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFSUB				13691	el	Συνδρομή καναλιού				2002-02-02 02:02:02
10142svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDFITEM				13691	el	Συνδρομή καναλιού				2002-02-02 02:02:02
10143svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_STARCHANNEL				13691	el	StarChannel				2002-02-02 02:02:02
10144svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASHBOX				13691	el	Κάδος Ανακύκλωσης				2002-02-02 02:02:02
10145svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TRASH				13691	el	Διαγραμμένο Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
10146svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REMOV_VOL				13691	el	Τοπικός δίσκος				2002-02-02 02:02:02
10147svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FIX_VOL				13691	el	Τοπικός δίσκος				2002-02-02 02:02:02
10148svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_REM_VOL				13691	el	Σύνδεση δικτύου				2002-02-02 02:02:02
10149svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_RAM_VOL				13691	el	Δίσκος RAM				2002-02-02 02:02:02
10150svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_CDROM				13691	el	Μονάδα CD-ROM				2002-02-02 02:02:02
10151svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_35				13691	el	Δισκέττα 3.5''				2002-02-02 02:02:02
10152svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_DISK_525				13691	el	Δισκέττα 5.25''				2002-02-02 02:02:02
10153svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_TAPEDRIVE				13691	el	Μονάδα μαγνητικής ταινίας				2002-02-02 02:02:02
10154svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL				13691	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
10155svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME				13691	el	Θέμα Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
10156svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB				13691	el	Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
10157svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM				13691	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
10158svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD				13691	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
10159svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB				13691	el	%PRODUCTNAME Writer/Web				2002-02-02 02:02:02
10160svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE				13691	el	Εργασίες & Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
10161svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT				13691	el	Προβολή γεγονότων %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
10162svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK				13691	el	Προβολή εργασιών %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
10163svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT				13691	el	Γεγονός %PRODUCTNAME 				2002-02-02 02:02:02
10164svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK				13691	el	%PRODUCTNAME Εργασία				2002-02-02 02:02:02
10165svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET				13691	el	Έγγραφο Frameset				2002-02-02 02:02:02
10166svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_MACRO				13691	el	Αρχείο μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
10167svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER				13691	el	Φάκελος συστήματος				2002-02-02 02:02:02
10168svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFILE				13691	el	Αντικείμενο συστήματος				2002-02-02 02:02:02
10169svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE				13691	el	%PRODUCTNAME Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
10170svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
10171svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL				13691	el	Έγγραφο του MS Excel 				2002-02-02 02:02:02
10172svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL				13691	el	Πρότυπο Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
10173svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT				13691	el	Έγγραφο του Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
10174svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR				13691	el	Αρχείο vCalendar				2002-02-02 02:02:02
10175svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR				13691	el	Αρχείο iCalendar				2002-02-02 02:02:02
10176svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR				13691	el	Αρχείο XML-iCalendar				2002-02-02 02:02:02
10177svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP				13691	el	Αρχείο CDE-Calendar				2002-02-02 02:02:02
10178svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822				13691	el	μύνημα/rfc822				2002-02-02 02:02:02
10179svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE				13691	el	multipart/alternative				2002-02-02 02:02:02
10180svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST				13691	el	multipart/digest				2002-02-02 02:02:02
10181svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL				13691	el	multipart/parallel				2002-02-02 02:02:02
10182svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED				13691	el	multipart/related				2002-02-02 02:02:02
10183svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED				13691	el	multipart/mixed				2002-02-02 02:02:02
10184svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10185svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART				13691	el	Διάγραμμα %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10186svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW				13691	el	Σχεδίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10187svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH				13691	el	Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10188svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER				13691	el	Έγγραφο κειμένου %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10189svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS				13691	el	Παρουσίαση %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10190svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL				13691	el	Κύριο έγγραφο %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
10191svl	source\misc\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED				13691	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
10192swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	tit				0	el	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10193swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	bm_id3154408				0	el	\<bookmark_value\>Wiki;@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>extensions;MediaWiki\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
10194swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id5993530				0	el	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10195swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9647511				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησημοποιώντας @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ Μπορείτε να σηκώσετε το παρόν αρχείο κειμένου σε ενα MediaWiki σερβερ.Αφου το σηκώσετε,όλοι οι χρήστες του Wiki μπορούνε να διαβάσουνε το έγγραφω μέσα στο Wiki.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10196swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id6468703				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποστολή - στο MediaWiki\</item\> για να σηκώσετε το παρόν έγγραφο σε έναν MediaWiki σερβερ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10197swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id4554582				0	el	Απαιτήσεις συστήματος				2002-02-02 02:02:02
10198swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2597430				0	el	StarOffice/StarSuite 9				2002-02-02 02:02:02
10199swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8430738				0	el	OpenOffice.org 3.0				2002-02-02 02:02:02
10200swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9340495				0	el	Java Runtime Environment 1.4				2002-02-02 02:02:02
10201swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id7387615				0	el	Ενας λογαριασμός Wiki σε έναν υποστηριζόμενο \<link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\"\>MediaWiki\</link\> σέρβερ				2002-02-02 02:02:02
10202swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id8047120				0	el	Εγκατάσταση @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10203swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4277169				0	el	Πριν εγκαταστήσετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, σιγουρευτείτε πως το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί ένα Java Runtime Environment (JRE). Για να ελέγξετε την κατάσταση του JRE, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Java\</item\>. Σιγουρευτείτε πως η επιλογή "Χρήση ενός Java runtime environment" είναι ενεργή και πως είναι επιλεγμένος κάποιος φάκελος με το Java runtime στη μεγάλη λίστα. Αν δεν έχει ενεργοποιηθεί κάποιο JRE, τότε ενεργοποιήστε ένα JRE 1.4 ή νεότερο και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
10204swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id567339				0	el	Για να εγκαταστήσετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10205swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id1732230				0	el	Σε ένα παράθυρο κειμένου, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχειριστής επέκτασης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
10206swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4338511				0	el	Στο διάλογο του διαχειριστή επέκτασης, πατήστε Προσθήκη.				2002-02-02 02:02:02
10207swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5882442				0	el	Εντοπίστε τον φάκελο @WIKIEXTENSIONFILENAME@.oxt, πατήστε Ανοιγμα, και μετά πατήστε Κλείσιμο. 				2002-02-02 02:02:02
10208swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4008911				0	el	Κλείστε το %PRODUCTNAME, και επίσης κλείστε και τον Γρήγορο εκκινητή αν είναι ενεργός.				2002-02-02 02:02:02
10209swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id265511				0	el	Επανεκκινήστε το λογισμικό,ανοίξτε ένα αρχείο κειμένου, μετά επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\</item\> για να μπείτε στις επιλογές του Wiki . Δείτε παρακάτω "Για να συνδεθείτε σε ένα Wiki" .				2002-02-02 02:02:02
10210swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id3569444				0	el	Για να απομακρύνετε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10211swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2655110				0	el	Σε ένα παράθυρο κειμένου, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχειριστής επέκτασης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
10212swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9504379				0	el	Πατήστε το συν (+) μπροστά από το Επεκτάσεις μου.				2002-02-02 02:02:02
10213swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8431348				0	el	Επιλέξτε την επέκταση, πατήστε Διαγραφή , και μετά πατήστε Κλείσιμο.				2002-02-02 02:02:02
10214swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id5316019				0	el	Για νσ συνδεθείτε σε ένα Wiki				2002-02-02 02:02:02
10215swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2381969				0	el	Σημείωση: Μπορείτε να αποθηκεύσετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης σας για όλους τους αντίστοιχους διαλόγους στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα αποθηκευτεί με ασφαλή τρόπο, σε σημείο που η πρόσβαση προστατεύεται από έναν κύριο κωδικό. Για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
10216swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id3751640				0	el	Σημείωση: Αν συνδέεστε στο διαδίκτυο χρησιμοποώντας proxy σέρβερ, εισέλθετε στις πληροφορίες proxy \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - Διαδύκτιο - Proxy\</item\>, και επανεκκίνηστε το λογισμικό.				2002-02-02 02:02:02
10217swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9533677				0	el	Ανοίξτε ένα αρχείο κειμένου, και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
10218swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id368968				0	el	Στο διάλογο \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisettings.xhp\"\>Επιλογές\</link\> ,πατήστε Προσθήκη.				2002-02-02 02:02:02
10219swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id6962187				0	el	Στο διάλογο\<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\"\>MediaWiki\</link\>, εισάγετε τις πληροφορίες λογαριασμού για το Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10220swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5328836				0	el	Ατο πεδίο URL, εισάγετε την διεύθυνση του Wiki που θέλετε να συνδεθείτε.				2002-02-02 02:02:02
10221swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id389416				0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε το URL  απο ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και να το επικολλήσετε μέσα στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
10222swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5906552				0	el	Μέσα στο πεδίο του  Username ,εισάγετε το ID του χρήστη  για τον λογαριασμό σας στο Wiki .				2002-02-02 02:02:02
10223swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9297158				0	el	Εάν το Wiki επιτρέπει την εγγραφή απο ανώνυμους χρήστες, μπορείτε να αφήσετε κενά τα πεδία Ονομα χρήστη και Κωδικός.				2002-02-02 02:02:02
10224swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8869594				0	el	Στο πεδίο Κωδικός, εισάγετε τον κωδικό του λογαριασμού σας στο Wiki, μετά πατήστε OK.				2002-02-02 02:02:02
10225swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id292062				0	el	Προαιρετικά ενεργοποιήστε την "Αποθήκευση κωδικού" για να αποθηκεύεται ο κωδικός μεταξύ συνεδριών. Ένας κύριος κωδικός χρησιμοποιείται για να προστατεύει την πρόσβαση σε όλους τους αποθηκευμένους κωδικούς. Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\</item\> για να ενεργοποιήσετε τον κύριο κωδικό. Η "Αποθήκευση κωδικού" δεν είναι διαθέσιμη αν ο κύριος κωδικός δεν είναι ενεργοποιημένος.				2002-02-02 02:02:02
10226swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	hd_id7044892				0	el	Δημιουργία μιας καινούριας σελίδας Wiki				2002-02-02 02:02:02
10227swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id3514206				0	el	Ανοιγμα ενός αρχείου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
10228swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id944853				0	el	Γράψτε το περιεχόμενο της σελίδας Wiki. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μορφωποίηση όπως κειμένου, κεφαλίδων, υποσημειώσεων, και πολλά άλλα. Δείτε τη \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiformats.xhp\"\>λίστα των υποστηριζόμενων μορφοποίησεων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
10229swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4566484				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Φάκελος - Αποστολή - στο MediaWiki\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
10230swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id228278				0	el	Στο διάλογο \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisend.xhp\"\>Αποστολή στο MediaWiki\</link\> , ορίστε τις ρυθμίσεις για την εισοδό σας.				2002-02-02 02:02:02
10231swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id2564165				0	el	\<emph\>MediaWiki σέρβερ\</emph\>: Επιλέξτε το Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10232swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id5566576				0	el	\<emph\>Τίτλος\</emph\>: Πληκτρολογήστε το τίτλο της σελίδας σας. Πληκτρολογήστε το τίτλο μιας υπάρχουσας σελίδας για να επαναγράψετε τη σελίδα με το τρέχων αρχείο κειμένου . Πληκτρολογήστε έναν νέο τίτλο για να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα στο Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10233swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id9688711				0	el	\<emph\>Σύνοψη\</emph\>: Εισάγετε μία προαιρετική σύνοψη της σελίδας σας.				2002-02-02 02:02:02
10234swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id4123661				0	el	\<emph\>Μικρής σημασίας τροποποίηση \</emph\>: Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο.				2002-02-02 02:02:02
10235swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id452284				0	el	\<emph\>Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων\</emph\>: Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10236swext	mediawiki\help\wiki.xhp	0	help	par_id8346812				0	el	Πατήστε Αποστολή.				2002-02-02 02:02:02
10237swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	tit				0	el	MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10238swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	hd_id960722				0	el	MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10239swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id4571672				0	el	Χρησιμοποιήστε τον διάλογο MediaWiki για να προσθαίσετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού σας στο MediaWiki.				2002-02-02 02:02:02
10240swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id7631458				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το URL ενός MediaWiki σέρβερ, αρχίζοντας με http://\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10241swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id7862483				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Είσαγετε το όνομα χρήστη στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε το κενό για ανώνυμη πρόσβαση .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10242swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id1113010				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον κωδικό σας στον MediaWiki σέρβερ. Αφήστε κενό για ανώνυμη πρόσβαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10243swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id656758				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε για να αποθηκεύεται ο κωδικός σας μεταξύ συνεδριών. Ο κύριος κωδικός πρέπει να είναι ενεργοποιημένος, ελέγξτε το στο \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10244swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id3112582				0	el	Εισάγετε την διεύθυνση ενος Wiki σέρβερ με τη μορφή http://wiki.services.openoffice.org/wiki ή αντιγράψτε το URL απο ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων .				2002-02-02 02:02:02
10245swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id628070				0	el	Εάν το Wiki επιτρέπει ανωυμη πρόσβαση, μπορείτε να αφήσετε τα πεδία λογριασμού κενά. Αλλιώς εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
10246swext	mediawiki\help\wikiaccount.xhp	0	help	par_id9046601				0	el	Αν έχετε ενεργοποιήσει τον κύριο κωδικό στην καρτέλα Ασφάλεια του διαλόγου Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME, τότε το λογισμικό μπορεί να αποθηκεύσει τον κωδικό σας και να εισάγει αυτόματα τα δεδομένα όπου χρειάζεται. Ενεργοποιήστε την επιλογή "Αποθήκευση κωδικού" για να αποθηκευτεί ο κωδικός σας.				2002-02-02 02:02:02
10247swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	tit				0	el	Τύποι MediaWiki 				2002-02-02 02:02:02
10248swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id3743095				0	el	Τύποι MediaWiki 				2002-02-02 02:02:02
10249swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8654133				0	el	Η ακόλουθη λίστα δίνει μία επισκόπηση της μορφής του κειμένου ώστε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@ να μπορεί να φορτωθεί στον Wiki σέρβερ.				2002-02-02 02:02:02
10250swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id5630664				0	el	Η μορφή OpenDocument που χρησιμοποιήθηκε απο τον Writer και η μορφή του WikiMedia είναι αρκετά διαφορετικά. Μόνο ένα υποσύνολο των χαρακτηριστικών μπορούν να τροποποιηθούν απο τη μία μορφή στην άλλη.				2002-02-02 02:02:02
10251swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7178868				0	el	Επικεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
10252swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id508133				0	el	Εφαρμόστε μια επικεφαλίδα σε στυλ παραγράφου στις επικεφαλίδες των εγγράφων του Writer. Το Wiki θα δείξει το στυλ των επικεφαλίδων στο ίδιο επίπεδο διάρθρωσης,μορφοποιημένο ως εξ ορισμού απο την μηχανή του Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10253swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7217627				0	el	Υπερσυνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
10254swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3735465				0	el	Υπεσύνδεσμοι προέλευσης OpenDocument μεταμορφώνονται σε "εξωτερικοί" σύνδεσμοι Wiki. Συνεπώς, η μονάδα σύνδεσης του OpenDocument θα έπρεπε να χρησιμοποιήτε μονο για την δημιουργία συνδέσμων που έχουν ως στόχο άλλες σελίδες εκτός του δικτύου του Wiki. Για την δημιουργία συνδέσμων Wiki που έχουν ως στόχο άλλα θέματα του ίδιου wiki,χρησημοποιήστε τους συνδέσμους Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10255swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id941190				0	el	Λίστες				2002-02-02 02:02:02
10256swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8942838				0	el	Οι λίστες μπορούν να εξαχθούν αξιόπιστα όταν όλη η λίστα χρησιμοποιεί ένα σταθερό στυλ λίστας. Χρησιμοποιήστε αρίθμηση ή κουκίδες για να δημιουργήσετε μια λίστα στον Writer.Εάν χρειάζεστε μια λίστα χωρίς αρίθμηση ή κουκκίδες,χρησιμοποιήστε Μορφωποίηση - Κουκκίδες και Αρίθμηση για να ορίσετε και να εφαρμόσετε το αντίστοιχο στυλ λίστας.				2002-02-02 02:02:02
10257swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7026886				0	el	Παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
10258swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id4436475				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
10259swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id376598				0	el	Αναλυτική στοίχιση κειμένου δεν θα έπρεπε να χρησιμοποιείτε στα άρθρα του Wiki.Παρόλαυτα, η στοίχιση κειμένου υποστηρίζεται για αριστερά,κέντρο, και δεξιά. 				2002-02-02 02:02:02
10260swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id7486190				0	el	Προμορφοποιημένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
10261swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id1459395				0	el	Στυλ παραγράφου με σταθερού πλάτους στοιχεία μεταμορφώνονται σε προμορφοποιημένο κείμενο.Το προμορφοποιημένο κείμενο φαίνεται στο Wiki με ένα πλαίσιο γυρω απο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
10262swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id4834131				0	el	Πρότυπα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
10263swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id6397595				0	el	Το στυλ των χαρακτήρων τροποποιεί την εμφάνιση των μερών μιας παραγράφου. Η μεταμόρφωση υποστηρίζει έντονα,πλάγια,έντονα/πλάγια,δείκτη και εκθέτη. Ολα τα στοιχεία σταθερού πλάτους μεταμορφώνονται στο στυλ της γραφής του Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10264swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id5152745				0	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
10265swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id5238196				0	el	Σημείωση: Η μεταμόρφωση χρησιμοποιεί το νέο στυλ υποσημειώσεων με δείκτες <ref> και <references> όπου απαιτούν την επέκταση Cite.php να είναι εγκατεστημένη στο MediaWiki.Εάν αυτοί οι δείκτες εντοπίζονται ως καθαρό κείμενο μετά τη μεταμόρφωση,ζητήστε απο τον administrator να εγκαταστήσει την επέκταση.				2002-02-02 02:02:02
10266swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id9405499				0	el	Εικόνες				2002-02-02 02:02:02
10267swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3541673				0	el	Οι εικόνες δεν μπορούν να εξαχθούνε από μία μεταμόρφωση που παράγει έναν απλό φάκελο του κειμένου του Wiki.Ωστόσο, αν η εικόνα έχει ήδη σηκωθεί στο προορισμένο Wiki,τότε η μεταμόρφωση παράγει έναν έγκυρο τίτλο που περιλαμβάνει και την εικόνα. Επίσης,υποστηρίζονται υπότιτλοι στις εικόνες.				2002-02-02 02:02:02
10268swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id2162236				0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
10269swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id3037202				0	el	Οι απλοί πίνακες υποστηρίζονται καλά. Οι κεφαλίδες του πίνακα μεταφράζονται σε αντίστοιχο στυλ κεφαλίδων πίνακα του Wiki.Ωστόσο, προσωπικές μορφοποιήσεις των πλαισίων του πίνακα, μέγεθος στηλών και χρώματα φόντου αγνοούνται.				2002-02-02 02:02:02
10270swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id2954496				0	el	Ενοποιήση κελιών				2002-02-02 02:02:02
10271swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8253730				0	el	Το OpenDocument και ειδικά το OpenOffice.org αναπαριστά τους πίνακες οι οποιοί έχουν ενωμένα κελιά με γραμμές ως πίνακες με αλλεπάληλλες συνδέσεις πινάκων. Εν αντιθέση, το μοντέλο πίνακα στο wiki είναι η δήλωση της στήλης και της γραμμής ως ενωμένα κελιά. 				2002-02-02 02:02:02
10272swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8163090				0	el	Εάν μόνο στήλες της ίδιας σειράς ενωθούνε, το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης  μοιάζει πολύ καλά με το κείμενο της προέλευσης 				2002-02-02 02:02:02
10273swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id425122				0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
10274swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id1831110				0	el	Ανεξαρτήτως του προσαρμοσμένου στύλ πίνακα για τα πλαίσια και το φόντο, ένας πίνακας εξάγεται πάντα ως  "\<emph\>prettytable"\</emph\>, το οποίο αποδίδεται στη μηχανή του Wiki με απλά πλαίσια και έντονες κεφαλίδες.				2002-02-02 02:02:02
10275swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	hd_id6255073				0	el	Charset και ειδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
10276swext	mediawiki\help\wikiformats.xhp	0	help	par_id8216193				0	el	Το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης του charset είναι δορθωμένο σε UTF-8. Ανάλογα με το συστημά σας, αυτο ίσως να μην ειναι ο προεπιλεγμένος charset . Αυτο ίσως προκαλέσει "special characters" να μοιάζουν διακεκομμένοι όταν εμφανίζονται με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις . Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη κωδικοποίηση του εκδότη σε UTF-8 ώστε να το διορθώσετε. Εάν ο εκδότης σας δεν υποστηρίζζει την αλλαγή κωδικοποίησης, μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα της μεταμ'ορφωσης στον Firefox και να αλλάξετε την κωδικοποίηση σε UTF-8 από εκεί. Τώρα,μπορείτε να αποκόψετε και να επικολλήσετε το αποτέλεσμα της μεταμόρφωσης στο πρόγραμμα της επιλογής σας.				2002-02-02 02:02:02
10277swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	tit				0	el	Αποστολή στο MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10278swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	hd_id108340				0	el	Αποστολή στο MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10279swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id1743827				0	el	Στο διάλογο Αποστολή του MediaWiki, ορίστε τις ρυθμίσεις για το τρέχων αρχείο που ανεβάζετε στο Wiki.				2002-02-02 02:02:02
10280swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id664082				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον MediaWiki σέρβερ που θέλετε να δημοσιοποιήσετε το αρχέιο σας. Πατήστε προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο σέρβερ στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10281swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id2794885				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον τίτλο της καταχώρησής σας στο Wiki. Αυτή είναι η επικεφαλίδα της καταχώρησής σας στο Wiki. Για μια καινούρια καταχώρηση, ο τίτλος πρέπει να είναι μοναδικός σε αυτό το Wiki. Εάν εισάγετε έναν υπάρχον τίτλο, αυτό που ανεβάζετε θα επαναγράψει την καταχ´ωρησή σας στο Wiki.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10282swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id2486342				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε προαιρετικά μια μκρή πρειγραφή ή ένα σχόλιο.\</ahelp\> Δείτε \<link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"\>http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
10283swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id823999				0	el	\<emph\>Μικρής σημασίας τροποποίηση \</emph\>: \<ahelp hid=\".\"\>Επισυνάνετε το πεδίο για να δείξετε ότι η σελίδα που σηκώνετεείναι μικρής σημασίας τροποποίηση της ήδη υπάρχον σελίδας με τον ίδιο τίτλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10284swext	mediawiki\help\wikisend.xhp	0	help	par_id6592913				0	el	\<emph\>Δείτε στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδωνr\</emph\>: \<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε το πεδίο για να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και δείτε τη σελίδα που σηκώσατε στο Wiki.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10285swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10286swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	hd_id6425672				0	el	Επιλογές MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10287swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id1188390				0	el	Μπορείτε να προσθέσετε, τροποποιήσετε και να διαγράψετε MediaWiki σέρβερς. Ανοίξτε τον διάλογο \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - Internet - MediaWiki\</item\>. Εναλλακτικά, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχειριστής Επέκτασης\</item\>, επιλέξτε το @WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@, και πατήστε το πεδίο Επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
10288swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id300607				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε έναν νέο Wiki σέρβερ .\<br/\>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Τροποποίηση για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού.\<br/\>Επιλέξτε μία καταχώρηση και πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε μια καταχώρηση απο τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10289swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id9786065				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να προσθέσετε μια νέα καταχώρηση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10290swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id3386333				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίξτε τον διάλογο MediaWiki για να τροποποίησετε την επιλεγμένη καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10291swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id7285073				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράψτε την επιλεγμένη καταχώρηση απο τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
10292swext	mediawiki\help\wikisettings.xhp	0	help	par_id1029084				0	el	Οταν πατήσετε Προσθήκη ή Τροποποίηση, ο διάλογος \<link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikiaccount.xhp\"\>MediaWiki\</link\> ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
10293swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu	0	value	.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2	Title			0	el	Σε Media~Wiki...				2002-02-02 02:02:02
10294swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\OptionsDialog.xcu	0	value	.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options	Label			0	el	MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10295swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	GeneralSendError			0	el	Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διεργασίας 'Αποστολή στο MediaWiki'				2002-02-02 02:02:02
10296swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoWikiFilter			0	el	Αδυναμία εύρεσης του φίλτρου Mediawiki. Επιλέξτε 'Εργαλεία- Ρυθμίσεις φίλτρου XML' για να εγκαταστήσετε το φίλτρο, ή να χρησιμοποιήσετε την εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το στοιχείο.				2002-02-02 02:02:02
10297swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoConnectionToURL			0	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με το σύστημα MediaWiki. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του  '$ARG1'.				2002-02-02 02:02:02
10298swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	WrongLogin			0	el	Το όνομα χρήστη ή ο κωδικός δεν είναι έγκυρα. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά, ή αφήστε τα πεδία κενά για μια ανώνυμη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
10299swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	InvalidURL			0	el	Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης επειδή το URL δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
10300swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	NoURL			0	el	Εισάγετε το url ενός εξυπηρετητή wiki.				2002-02-02 02:02:02
10301swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	CancelSending			0	el	Η μεταφορά διακόπηκε. Παρακαλώ ελέγξτε τη ακεραιότητα του άρθρου wiki.				2002-02-02 02:02:02
10302swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_UrlLabel			0	el	U~RL				2002-02-02 02:02:02
10303swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_UsernameLabel			0	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
10304swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_PasswordLabel			0	el	Κ~ωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
10305swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendTitle			0	el	Αποστολή σε MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10306swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_WikiArticle			0	el	Άρθρο Wiki				2002-02-02 02:02:02
10307swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_No			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
10308swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_OK			0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
10309swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_Yes			0	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
10310swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_AddButton			0	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
10311swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditButton			0	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
10312swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendButton			0	el	Α~ποστολή				2002-02-02 02:02:02
10313swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_RemoveButton			0	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
10314swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_NewWikiPage_Label1			0	el	Δεν υπάρχει ακόμα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1'. Θέλετε να δημιουργήσετε ένα άρθρο με αυτό το όνομα;				2002-02-02 02:02:02
10315swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label1			0	el	Ε~ξυπηρετητής MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10316swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label2			0	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
10317swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_Label3			0	el	Περίλη~ψη				2002-02-02 02:02:02
10318swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck			0	el	Αλλαγή μικρής ~κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
10319swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck			0	el	Προβολή στον περιη~γητή				2002-02-02 02:02:02
10320swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	UnknownCert			0	el	Το πιστοποιητικό της επιλεγμένης σελίδας είναι άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
10321swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_MediaWiki_Title			0	el	MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10322swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_AccountLine			0	el	Λογαριασμός				2002-02-02 02:02:02
10323swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_WikiLine			0	el	Εξυπηρετητής MediaWiki				2002-02-02 02:02:02
10324swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_EditSetting_SaveBox			0	el	Αποθήκευ~ση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
10325swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_MediaWiki_Extension_String			0	el	@WIKIEXTENSIONPRODUCTNAME@				2002-02-02 02:02:02
10326swext	mediawiki\src\registry\data\org\openoffice\Office\Custom\WikiExtension.xcu	0	value	.WikiExtension.Strings	Dlg_WikiPageExists_Label1			0	el	Ένα άρθρο wiki με τον τίτλο '$ARG1' υπάρχει ήδη.&#13;&#13;Θέλετε να αντικαταστήσετε το τρέχον άρθρο με το άρθρο σας;&#13;&#13;				2002-02-02 02:02:02
10327avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_OPEN				13691	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
10328avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_INSERT				13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
10329avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_PLAY				13691	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
10330avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_PAUSE				13691	el	Παύση				2002-02-02 02:02:02
10331avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_STOP				13691	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
10332avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ENDLESS				13691	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
10333avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_MUTE				13691	el	Κλείσιμο ήχου				2002-02-02 02:02:02
10334avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM				13691	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
10335avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_50				13691	el	50%				2002-02-02 02:02:02
10336avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_100				13691	el	100%				2002-02-02 02:02:02
10337avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_200				13691	el	200%				2002-02-02 02:02:02
10338avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT				13691	el	Υπό κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
10339avmedia	source\framework\mediacontrol.src	0	string	AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER				13691	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
10340avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG				13691	el	Εισαγωγή ταινίας και ήχου				2002-02-02 02:02:02
10341avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG				13691	el	Άνοιγμα ταινίας και ήχου				2002-02-02 02:02:02
10342avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES				13691	el	Όλα τα αρχεία ήχου και ταινιών				2002-02-02 02:02:02
10343avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	string	AVMEDIA_STR_ALL_FILES				13691	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
10344avmedia	source\viewer\mediawindow.src	0	errorbox	AVMEDIA_ERR_URL				13691	el	Το επιλεγμένο αρχείο έχει μορφή που δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
10345ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_MAIN.MENU_FILE	MENU_EXIT			13691	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
10346ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_MAIN	MENU_FILE			13691	el	~Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
10347ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_NEW			13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
10348ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_RENAME			13691	el	~Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
10349ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	menuitem	MENU_POPUP	MENU_DELETE			13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
10350ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	fixedtext	DLG_STRINGINPUT	FT_STRINGINPUT_DLG_NAME			28	el	~Τιμή				2002-02-02 02:02:02
10351ucbhelper	workben\ucbexplorer\ucbexplorer.src	0	string	TEXT_TITLEBAR				218	el	UCB Explorer				2002-02-02 02:02:02
10352wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 0				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου '%1'.<BR>Ίσως δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
10353wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 1				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας του εγγράφου κειμένου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Writer' έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10354wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 2				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας του λογιστικού φύλλου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Calc' έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10355wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 3				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας της παρουσίασης.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Impress' έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10356wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 4				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας του σχεδίου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Draw' έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10357wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 5				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας του μαθηματικού τύπου.<BR>Παρακαλώ ελέγξτε ότι το άρθρωμα 'PRODUCTNAME Math' έχει εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
10358wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 6				13691	el	Αδυναμία εύρεσης των απαιτουμένων αρχείων.<BR>Παρακαλώ εκκινήστε το %PRODUCTNAME Ρυθμίσεις και επιλέξτε 'Επισκευή'.				2002-02-02 02:02:02
10359wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 7				13691	el	Το αρχείο '<PATH>' υπάρχει ήδη.<BR><BR>Θέλετε να αντικατασταθεί το υπάρχον αρχείο;				2002-02-02 02:02:02
10360wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 8				13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
10361wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 9				13691	el	Ναι σε όλα				2002-02-02 02:02:02
10362wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 10				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
10363wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 11				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
10364wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 12				13691	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
10365wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 13				13691	el	< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
10366wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 14				13691	el	~Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
10367wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 15				13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
10368wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 16				13691	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
10369wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 17				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
10370wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 18				13691	el	OK				2002-02-02 02:02:02
10371wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 19				13691	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
10372wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 20				13691	el	Πρότυπο που δημιουργήθηκε με το <wizard_name> στις <current_date>.				2002-02-02 02:02:02
10373wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_COMMON_START + 21				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του αυτόματου πιλότου, λόγω μη εύρεσης απαραίτητων αρχείων.\nΣτο 'Εργαλεία - Ρυθμίσεις - %PRODUCTNAME - Διαδρομές' πατήστε το πλήκτρο 'Προκαθορισμένα' για να επαναφέρετε τις διαδρομές στις προκαθορισμένες ρυθμίσεις.\nΜετά εκτελέσετε ξανά τον αυτόματο πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
10374wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 0				13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
10375wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 1				13691	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
10376wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 2				13691	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
10377wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 3				13691	el	~Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
10378wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 4				13691	el	Βάση ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10379wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 5				13691	el	Όνομα ~πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10380wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 6				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του αυτόματου πιλότου. Ο αυτόματος πιλότος θα τερματιστεί.				2002-02-02 02:02:02
10381wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 14				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10382wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 20				13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
10383wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 21				13691	el	~Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
10384wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 30				13691	el	Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
10385wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 33				13691	el	Έξοδος από τον αυτόματο πιλότο				2002-02-02 02:02:02
10386wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 34				13691	el	Σύνδεση στη προέλευση δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
10387wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 35				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10388wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 36				13691	el	Η διαδρομή αρχείου που εισήχθηκε δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
10389wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 37				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε μία προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10390wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 38				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε ένα πίνακα ή ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
10391wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 39				13691	el	Προσθήκη πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10392wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 40				13691	el	Αφαίρεση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10393wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 41				13691	el	Προσθήκη όλων των πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10394wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 42				13691	el	Αφαίρεση όλων των πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10395wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 43				13691	el	Μετακίνηση πεδίου πάνω				2002-02-02 02:02:02
10396wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 44				13691	el	Μετακίνηση πεδίου κάτω				2002-02-02 02:02:02
10397wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_COMMON_START + 45				13691	el	Αδυναμία ανάκλησης των ονομάτων πεδίων από το '%NAME'.				2002-02-02 02:02:02
10398wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0				13691	el	Αυτόματος πιλότος για φόρμες				2002-02-02 02:02:02
10399wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1				13691	el	Πεδία ~μέσα στη φόρμα				2002-02-02 02:02:02
10400wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2				13691	el	Τα δυαδικά πεδία παρατίθενται πάντα και είναι επιλέξιμα από την αριστερή λίστα.\nΑν είναι δυνατόν, αναλύονται ως εικόνες.				2002-02-02 02:02:02
10401wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3				13691	el	Μια υποφόρμα είναι μια φόρμα που εισάγεται σε μια άλλη φόρμα.\nΧρησιμοποιήστε υποφόρμες για να παρουσιάσετε δεδομένα από πίνακες ή ερωτήματα με σχέση μια-σε-πολλές.				2002-02-02 02:02:02
10402wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4				13691	el	~Προσθήκη Υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10403wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5				13691	el	~Υποφόρμα βασισμένη σε υπάρχουσα σχέση				2002-02-02 02:02:02
10404wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6				13691	el	Πίνακες ή ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
10405wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7				13691	el	Υποφόρμα βασιζόμενη σε ~χειρωνακτική επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10406wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8				13691	el	~Ποια σχέση θέλετε να προσθέσετε;				2002-02-02 02:02:02
10407wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9				13691	el	Πεδία μέσα στην ~υποφόρμα				2002-02-02 02:02:02
10408wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12				13691	el	~Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
10409wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13				13691	el	Πεδία μέσα στη φόρμα				2002-02-02 02:02:02
10410wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19				13691	el	Ο σύνδεσμος '<FIELDNAME1>' και '<FIELDNAME2>' έχει επιλεγεί δύο φορές.\nΑλλά οι σύνδεσμοι μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
10411wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20				13691	el	~1ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10412wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21				13691	el	~2ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10413wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22				13691	el	~3ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10414wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23				13691	el	~4ο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10415wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24				13691	el	1ο ~συνδεδεμένο πεδίο κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10416wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25				13691	el	2ο συν~δεδεμένο πεδίο κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10417wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26				13691	el	3ο συνδεδε~μένο πεδίο κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10418wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27				13691	el	4ο συνδεδεμέν~ο  πεδίο κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10419wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28				13691	el	Περίγραμμα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10420wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29				13691	el	Χωρίς περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
10421wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30				13691	el	Όψη 3Δ				2002-02-02 02:02:02
10422wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31				13691	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
10423wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32				13691	el	Τοποθέτηση ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
10424wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33				13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
10425wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34				13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
10426wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35				13691	el	Διάταξη των πεδίων της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10427wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36				13691	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
10428wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37				13691	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες επάνω				2002-02-02 02:02:02
10429wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38				13691	el	Σε τμήματα - Οι ετικέτες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
10430wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39				13691	el	Σε τμήματα - Οι ετικέτες επάνω				2002-02-02 02:02:02
10431wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40				13691	el	Ως φύλλο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10432wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41				13691	el	Διάταξη της κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10433wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42				13691	el	Διάταξη της υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10434wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44				13691	el	Η φόρμα θα ~χρησιμοποιηθεί μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10435wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45				13691	el	Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα εμφανισθούν 				2002-02-02 02:02:02
10436wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46				13691	el	Η φόρμα θα εμφανίσει ό~λα τα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
10437wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47				13691	el	Δεν επιτρέπεται ~μεταβολή των υπαρχόντων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10438wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48				13691	el	Δεν επιτρέπεται ~διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10439wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49				13691	el	Δεν επιτρέπεται ~προσθήκη νέων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10440wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50				13691	el	Ό~νομα της φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10441wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51				13691	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της φόρμας;				2002-02-02 02:02:02
10442wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52				13691	el	~Εργασία με τη φόρμα				2002-02-02 02:02:02
10443wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53				13691	el	~Τροποποίηση της φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10444wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55				13691	el	Πρότυπα σε~λίδων				2002-02-02 02:02:02
10445wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80				13691	el	Επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10446wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81				13691	el	Δημιουργία υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10447wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82				13691	el	Προσθήκη πεδίων υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
10448wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83				13691	el	Λήψη συνδεδεμένων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10449wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84				13691	el	Διάταξη ελέγχων				2002-02-02 02:02:02
10450wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85				13691	el	Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10451wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86				13691	el	Εφαρμογή στυλ εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
10452wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87				13691	el	Καθορισμός ονόματος				2002-02-02 02:02:02
10453wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88				13691	el	(Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
10454wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89				13691	el	(Ώρα)				2002-02-02 02:02:02
10455wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90				13691	el	Επιλέξτε τα πεδία της φόρμας σας				2002-02-02 02:02:02
10456wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91				13691	el	Αποφασίστε αν θέλετε να δημιουργήσετε υποφόρμα				2002-02-02 02:02:02
10457wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92				13691	el	Επιλέξτε τα πεδία της υποφόρμας σας				2002-02-02 02:02:02
10458wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93				13691	el	Επιλέξτε τους συνδέσμους μεταξύ των φορμών σας				2002-02-02 02:02:02
10459wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94				13691	el	Διάταξη ελέγχων στη φόρμα σας				2002-02-02 02:02:02
10460wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95				13691	el	Επιλογή λειτουργίας εισαγωγής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10461wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96				13691	el	Εφαρμογή στυλ εμφάνισης της φόρμας σας				2002-02-02 02:02:02
10462wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97				13691	el	Καθορισμός του ονόματος της φόρμας				2002-02-02 02:02:02
10463wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98				13691	el	Μια φόρμα με το όνομα '%FORMNAME' υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ, επιλέξτε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
10464wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0				13691	el	Αυτόματος πιλότος για ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
10465wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1				13691	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
10466wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2				13691	el	Αυτόματος πιλότος για ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
10467wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3				13691	el	~Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
10468wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4				13691	el	~Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
10469wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5				13691	el	Όνο~μα ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
10470wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6				13691	el	Εμφάνιση ~ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
10471wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7				13691	el	~Τροποποίηση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
10472wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8				13691	el	Πώς ~θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία του ερωτήματος;				2002-02-02 02:02:02
10473wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9				13691	el	Ταίριαξε ό~λα τα ακόλουθα				2002-02-02 02:02:02
10474wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10				13691	el	Ταίριαξε οποιο~δήποτε από τα ακόλουθα				2002-02-02 02:02:02
10475wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11				13691	el	~Αναλυτικό ερώτημα (Εμφάνιση όλων των εγγραφών που απαντούν στο ερώτημα.)				2002-02-02 02:02:02
10476wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12				13691	el	~Περιληπτικό ερώτημα (Εμφάνιση μόνο των αποτελεσμάτων των περιληπτικών συναρτήσεων.)				2002-02-02 02:02:02
10477wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16				13691	el	Περιληπτικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
10478wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17				13691	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
10479wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18				13691	el	~Ομαδοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
10480wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19				13691	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
10481wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20				13691	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
10482wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21				13691	el	Πίνακας: 				2002-02-02 02:02:02
10483wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22				13691	el	Ερώτημα: 				2002-02-02 02:02:02
10484wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24				13691	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
10485wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25				13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
10486wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26				13691	el	ισούται με				2002-02-02 02:02:02
10487wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27				13691	el	δεν ισούται με				2002-02-02 02:02:02
10488wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28				13691	el	είναι μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
10489wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29				13691	el	είναι μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
10490wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30				13691	el	ισούται με ή είναι μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
10491wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31				13691	el	ισούται με ή είναι μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
10492wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32				13691	el	μοιάζει				2002-02-02 02:02:02
10493wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33				13691	el	δεν μοιάζει				2002-02-02 02:02:02
10494wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34				13691	el	είναι null				2002-02-02 02:02:02
10495wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35				13691	el	δεν είναι null				2002-02-02 02:02:02
10496wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36				13691	el	αληθής				2002-02-02 02:02:02
10497wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37				13691	el	ψευδής				2002-02-02 02:02:02
10498wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38				13691	el	και				2002-02-02 02:02:02
10499wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39				13691	el	ή				2002-02-02 02:02:02
10500wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40				13691	el	βρες το σύνολο από				2002-02-02 02:02:02
10501wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41				13691	el	βρες το μέσο όρο από				2002-02-02 02:02:02
10502wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42				13691	el	βρες το ελάχιστο από				2002-02-02 02:02:02
10503wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43				13691	el	βρες το μέγιστο από				2002-02-02 02:02:02
10504wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44				13691	el	βρες το σύνολο του πεδίου <FIELD>				2002-02-02 02:02:02
10505wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45				13691	el	βρες το μέσο όρο του πεδίου <FIELD>				2002-02-02 02:02:02
10506wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46				13691	el	βρες το ελάχιστο του πεδίου <FIELD>				2002-02-02 02:02:02
10507wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47				13691	el	βρες το μέγιστο του πεδίου <FIELD>				2002-02-02 02:02:02
10508wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48				13691	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
10509wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50				13691	el	Πεδί~α στο ερώτημα: 				2002-02-02 02:02:02
10510wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51				13691	el	Σειρά ταξινόμησης: 				2002-02-02 02:02:02
10511wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52				13691	el	Δεν ορίστηκαν πεδία ταξινόμησης.				2002-02-02 02:02:02
10512wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53				13691	el	Συνθήκες εύρεσης: 				2002-02-02 02:02:02
10513wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54				13691	el	Δεν ορίστηκαν συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
10514wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55				13691	el	Συνολικές συναρτήσεις: 				2002-02-02 02:02:02
10515wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56				13691	el	Δεν ορίστηκαν συνολικές συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
10516wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57				13691	el	Ομαδοποιημένα κατά: 				2002-02-02 02:02:02
10517wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58				13691	el	Δεν ορίστηκαν ομαδοποιήσεις.				2002-02-02 02:02:02
10518wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59				13691	el	Συνθήκες ομαδοποίησης: 				2002-02-02 02:02:02
10519wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60				13691	el	Δεν ορίστηκαν συνθήκες ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
10520wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70				13691	el	Επιλέξτε τα πεδία (στήλες) για το ερώτημά σας				2002-02-02 02:02:02
10521wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71				13691	el	Επιλέξτε τη σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
10522wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72				13691	el	Επιλέξτε τις συνθήκες εύρεσης				2002-02-02 02:02:02
10523wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73				13691	el	Επιλέξτε τον τύπο ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
10524wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74				13691	el	Επιλέξτε ομάδες				2002-02-02 02:02:02
10525wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75				13691	el	Επιλέξτε συνθήκες ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
10526wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76				13691	el	Ορίστε ψευδώνυμα αν το επιθυμείτε				2002-02-02 02:02:02
10527wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77				13691	el	Ελέγξτε την προεπισκόπηση και αποφασίστε πώς θα συνεχίσετε				2002-02-02 02:02:02
10528wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80				13691	el	Επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10529wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81				13691	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
10530wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82				13691	el	Συνθήκες εύρεσης				2002-02-02 02:02:02
10531wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83				13691	el	Λεπτομερές ή περιληπτικό				2002-02-02 02:02:02
10532wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84				13691	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
10533wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85				13691	el	Συνθήκες ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
10534wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86				13691	el	Ψευδώνυμα				2002-02-02 02:02:02
10535wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87				13691	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
10536wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88				13691	el	Για την ομαδοποίηση πρέπει να χρησιμοποιηθεί πεδίο που δεν έχει οριστεί ως συνολική συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
10537wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89				13691	el	Η συνθήκη '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε συνθήκη μπορεί να επιλεγεί μόνο μία φορά.				2002-02-02 02:02:02
10538wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90				13691	el	Η συνολική συνάρτηση <FUNCTION> έχει οριστεί δύο φορές στο πεδίο με όνομα '<NUMERICFIELD>'.				2002-02-02 02:02:02
10539wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91				13691	el	, 				2002-02-02 02:02:02
10540wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92				13691	el	<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)				2002-02-02 02:02:02
10541wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93				13691	el	<FIELDNAME> (<SORTMODE>)				2002-02-02 02:02:02
10542wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94				13691	el	<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>				2002-02-02 02:02:02
10543wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95				13691	el	<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>				2002-02-02 02:02:02
10544wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96				13691	el	<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>				2002-02-02 02:02:02
10545wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0				13691	el	Αυτόματος πιλότος για αναφορές				2002-02-02 02:02:02
10546wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3				13691	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
10547wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4				13691	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
10548wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7				13691	el	Αναφορά_				2002-02-02 02:02:02
10549wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8				13691	el	 - ακαθόριστο  -				2002-02-02 02:02:02
10550wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9				13691	el	~Πεδία στην αναφορά				2002-02-02 02:02:02
10551wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11				13691	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
10552wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12				13691	el	Επιλογές ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
10553wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13				13691	el	Επιλογή διάταξης				2002-02-02 02:02:02
10554wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14				13691	el	Δημιουργία αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
10555wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15				13691	el	Διάταξη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10556wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16				13691	el	Διάταξη κεφαλίδων και υποσέλιδων				2002-02-02 02:02:02
10557wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19				13691	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
10558wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20				13691	el	Ταξινόμη~ση κατά				2002-02-02 02:02:02
10559wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21				13691	el	Και ~κατά				2002-02-02 02:02:02
10560wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22				13691	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
10561wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23				13691	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
10562wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24				13691	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
10563wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28				13691	el	Ποια πεδία θέλετε να είναι στην αναφορά σας;				2002-02-02 02:02:02
10564wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29				13691	el	Θέλετε να προσθέσετε επίπεδα ομαδοποίησης;				2002-02-02 02:02:02
10565wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30				13691	el	Σύμφωνα με ποια πεδία θέλετε να ταξινομήσετε τα δεδομένα;				2002-02-02 02:02:02
10566wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31				13691	el	Πως θέλετε να μοιάζει η αναφορά σας;				2002-02-02 02:02:02
10567wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32				13691	el	Αποφασίστε πώς θέλετε να συνεχίσετε				2002-02-02 02:02:02
10568wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33				13691	el	Τίτλος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
10569wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34				13691	el	Εμφάνιση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
10570wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35				13691	el	Δημιουργία αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
10571wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36				13691	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
10572wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37				13691	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
10573wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40				13691	el	~Δυναμική αναφορά				2002-02-02 02:02:02
10574wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41				13691	el	Δημιουργία αναφοράς ~τώρα				2002-02-02 02:02:02
10575wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42				13691	el	~Τροποποίηση διάταξης αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
10576wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43				13691	el	Στατική αναφορά				2002-02-02 02:02:02
10577wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44				13691	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
10578wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50				13691	el	Ομαδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
10579wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51				13691	el	~Και κατά				2002-02-02 02:02:02
10580wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52				13691	el	Και κα~τά				2002-02-02 02:02:02
10581wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53				13691	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
10582wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54				13691	el	Αύξου~σα				2002-02-02 02:02:02
10583wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55				13691	el	~Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
10584wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56				13691	el	Φ~θίνουσα				2002-02-02 02:02:02
10585wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57				13691	el	~Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
10586wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58				13691	el	Φ~θίνουσα				2002-02-02 02:02:02
10587wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60				13691	el	Τα δυαδικά πεδία δεν μπορούν να απεικονίζονται στην αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
10588wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61				13691	el	Ο πίνακας '<TABLENAME>' δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
10589wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62				13691	el	Δημιουργία αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
10590wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63				13691	el	Αριθμός εγγραφών που εισήχθησαν: <COUNT>				2002-02-02 02:02:02
10591wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64				13691	el	Η φόρμα '<REPORTFORM>' δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
10592wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65				13691	el	Το ερώτημα με τη δήλωση <BR>'<STATEMENT>' <BR> δεν μπόρεσε να εκτελεστεί. <BR> Ελέγξτε την προέλευση δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
10593wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του ακόλουθου κρυμμένου στοιχείου ελέγχου στη φόρμα '<REPORTFORM>' : '<CONTROLNAME>'.				2002-02-02 02:02:02
10594wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67				13691	el	Εισαγωγή δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
10595wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68				13691	el	Ονομασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10596wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69				13691	el	Πως θέλετε να ονομάσετε τα πεδία;				2002-02-02 02:02:02
10597wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70				13691	el	Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
10598wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71				13691	el	Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
10599wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72				13691	el	Συνέβη ένα σφάλμα στον Αυτόματο Πιλότο.<BR>Το πρότυπο '%PATH' μπορεί να είναι λάθος.<BR>Είτε τα απαιτούμενα πεδία ή πίνακες δεν υπάρχουν ή υπάρχουν με άλλα ονόματα.<BR>Δείτε τη βοήθεια για πιο λεπτομερείς πληροφορίες.<BR>Παρακαλούμε επιλέξτε ένα άλλο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
10600wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73				13691	el	Υπάρχει ένα μη έγκυρο πεδίο χρήστη σε ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
10601wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74				13691	el	Το κριτήριο ταξινόμησης '<FIELDNAME>' έχει επιλεγεί δύο φορές. Κάθε κριτήριο πρέπει να επιλεγεί μόνο μία φορά.				2002-02-02 02:02:02
10602wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75				13691	el	Σημείωση: Το τυχαίο κείμενο θα αντικατασταθεί με δεδομένα από τη βάση δεδομένων όταν δημιουργηθεί η αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
10603wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76				13691	el	Μία αναφορά με το όνομα  '%REPORTNAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων. Εισαγάγετε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
10604wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78				13691	el	Πως θέλετε να συνεχίσετε μετά τη δημιουργία της αναφοράς;				2002-02-02 02:02:02
10605wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79				13691	el	Τι τύπο αναφοράς θέλετε να δημιουργήσετε;				2002-02-02 02:02:02
10606wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80				13691	el	Σε διάταξη λίστας				2002-02-02 02:02:02
10607wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81				13691	el	Σε στήλες, απλή στήλη				2002-02-02 02:02:02
10608wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82				13691	el	Σε στήλη, δύο στήλες				2002-02-02 02:02:02
10609wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83				13691	el	Σε στήλη, τρεις στήλες				2002-02-02 02:02:02
10610wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84				13691	el	Σε τμήματα, οι ετικέτες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
10611wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85				13691	el	Σε τμήματα, οι ετικέτες επάνω				2002-02-02 02:02:02
10612wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86				13691	el	Τίτλος:				2002-02-02 02:02:02
10613wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87				13691	el	Συγγραφέας:				2002-02-02 02:02:02
10614wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88				13691	el	Ημερομηνία:				2002-02-02 02:02:02
10615wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89				13691	el	Σελίδα #page#  από #count#				2002-02-02 02:02:02
10616wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90				13691	el	Αριθμός σελίδας:				2002-02-02 02:02:02
10617wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91				13691	el	Αρίθμηση σελίδων:				2002-02-02 02:02:02
10618wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92				13691	el	Δεν βρέθηκε έγκυρο πρότυπο αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
10619wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1				13691	el	Αυτόματος πιλότος για πίνακες				2002-02-02 02:02:02
10620wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2				13691	el	Επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10621wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3				13691	el	Ορισμός τύπων και μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
10622wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4				13691	el	Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
10623wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5				13691	el	Δημιουργία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10624wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8				13691	el	Επιλέξτε πεδία για τον πίνακά σας				2002-02-02 02:02:02
10625wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9				13691	el	Ορισμός τύπων πεδίων και μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
10626wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10				13691	el	Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
10627wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11				13691	el	Δημιουργία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10628wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14				13691	el	Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε έναν πίνακα για τη βάση δεδομένων σας. Αφού επιλέξετε κατηγορία πίνακα και κάποιο δείγμα πίνακα, επιλέξτε ποια πεδία θέλετε να περιέχει. Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από περισσότερα από ένα δείγματα πινάκων, αν το επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
10629wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15				13691	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
10630wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16				13691	el	~Επαγγελματικός				2002-02-02 02:02:02
10631wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17				13691	el	~Προσωπικός				2002-02-02 02:02:02
10632wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18				13691	el	~Δείγματα πινάκων				2002-02-02 02:02:02
10633wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19				13691	el	~Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
10634wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20				13691	el	Πληροφορίες πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10635wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21				13691	el	+				2002-02-02 02:02:02
10636wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22				13691	el	-				2002-02-02 02:02:02
10637wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23				13691	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10638wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24				13691	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10639wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25				13691	el	Επιλεγμέν~α πεδία				2002-02-02 02:02:02
10640wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26				13691	el	Το πρωτεύον κλειδί ταυτοποιεί μονοσήμαντα κάθε εγγραφή σε έναν πίνακα της βάση δεδομένων. Τα πρωτεύοντα κλειδιά διευκολύνουν τη σύνδεση πληροφοριών σε διαφορετικούς πίνακες, και συνιστάται να ορίζετε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα. Χωρίς πρωτεύον κλειδί, δεν θα είναι δυνατή η εισαγωγή δεδομένων σε αυτό τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
10641wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27				13691	el	~Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
10642wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28				13691	el	~Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
10643wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29				13691	el	~Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
10644wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30				13691	el	Ορισμός π~ρωτεύοντος κλειδιού ως συνδυασμός διαφόρων πεδίων 				2002-02-02 02:02:02
10645wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31				13691	el	Ό~νομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10646wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32				13691	el	~Πεδία πρωτευόντων κλειδιών				2002-02-02 02:02:02
10647wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33				13691	el	Αυτόματη ~τιμή				2002-02-02 02:02:02
10648wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34				13691	el	Πώς θέλετε να ονομάσετε τον πίνακά σας;				2002-02-02 02:02:02
10649wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35				13691	el	Συγχαρητήρια. Έχετε εισάγει όλη την απαιτούμενη πληροφορία για τη δημιουργία του πίνακά σας.				2002-02-02 02:02:02
10650wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36				13691	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10651wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37				13691	el	Τροποποίηση του σχεδίου του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10652wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38				13691	el	Άμεση εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10653wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39				13691	el	~Δημιουργία φόρμας βασισμένης σε αυτό τον πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10654wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40				13691	el	Δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί ο πίνακας που δημιουργήσατε.				2002-02-02 02:02:02
10655wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41				13691	el	Το όνομα πίνακα '%TABLENAME' περιέχει ένα χαρακτήρα ('%SPECIALCHAR') που μπορεί να μην υποστηρίζεται από την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10656wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42				13691	el	Το όνομα πεδίου '%FIELDNAME' περιέχει έναν ειδικό χαρακτήρα ('%SPECIALCHAR') που μπορεί να μην υποστηρίζεται από την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
10657wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43				13691	el	Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
10658wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44				13691	el	οΠίνακαςΜου				2002-02-02 02:02:02
10659wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45				13691	el	Προσθήκη πεδίου				2002-02-02 02:02:02
10660wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46				13691	el	Αφαίρεση των επιλεγμένων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
10661wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47				13691	el	Αδυναμία εισαγωγής πεδίου, γιατί θα υπερβαίνεται ο μέγιστος επιτρεπόμενος αριθμός πεδίων (%COUNT) για τον πίνακα της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
10662wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48				13691	el	Το όνομα '%TABLENAME' υπάρχει ήδη στη βάση δεδομένων.\nΠαρακαλώ, εισαγάγετε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
10663wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49				13691	el	Κατάλογος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10664wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50				13691	el	Δομή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
10665wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51				13691	el	Το πεδίο '%FIELDNAME' υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
10666wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1				13691	el	Αυτόματος πιλότων επιστολών				2002-02-02 02:02:02
10667wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2				13691	el	Επιγραφή9				2002-02-02 02:02:02
10668wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3				13691	el	~Επαγγελματική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
10669wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4				13691	el	~Επίσημη προσωπική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
10670wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5				13691	el	~Προσωπική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
10671wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6				13691	el	~Χρήση επιστολόχαρτου με προτυπωμένα στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
10672wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7				13691	el	~Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
10673wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8				13691	el	Διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10674wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9				13691	el	~Συμπερίληψη υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
10675wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10				13691	el	~Διεύθυνση αποστολέα στο πλαίσιο του φακέλου				2002-02-02 02:02:02
10676wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11				13691	el	~Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
10677wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12				13691	el	~Διεύθυνση αποστολέα στο πλαίσιο του φακέλου				2002-02-02 02:02:02
10678wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13				13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
10679wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14				13691	el	Γ~ραμμή θέματος				2002-02-02 02:02:02
10680wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15				13691	el	~Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
10681wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16				13691	el	Σημάδια ~διπλώματος				2002-02-02 02:02:02
10682wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17				13691	el	~Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
10683wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18				13691	el	~Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10684wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19				13691	el	~Χρήση δεδομένων  χρήστη για διεύθυνση αποστολέα:				2002-02-02 02:02:02
10685wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20				13691	el	~Νέα διεύθυνση αποστολέα:				2002-02-02 02:02:02
10686wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21				13691	el	Χρήση δείκτη τοποθέτησης για διεύθυνση παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
10687wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22				13691	el	Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
10688wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23				13691	el	Να συμπεριλαμβάνεται ~μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής				2002-02-02 02:02:02
10689wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24				13691	el	~Συμπερίληψη αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10690wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25				13691	el	Πρότυπο επιστολής				2002-02-02 02:02:02
10691wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26				13691	el	Δημιουργία ~επιστολής από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
10692wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27				13691	el	~Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο επιστολής				2002-02-02 02:02:02
10693wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10694wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10695wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10696wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31				13691	el	Αυτός ο Αυτόματος πιλότος σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επιστολής. Μπορείτε τότε να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο σαν βάση για την συγγραφή επιστολών όσο συχνά επιθυμήτε.				2002-02-02 02:02:02
10697wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32				13691	el	Ύ~ψος:				2002-02-02 02:02:02
10698wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33				13691	el	~Πλάτος:				2002-02-02 02:02:02
10699wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34				13691	el	~Διάστιχο στο αριστερό περιθώριο:				2002-02-02 02:02:02
10700wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35				13691	el	Διάστιχο στο ~πάνω περιθώριο:				2002-02-02 02:02:02
10701wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36				13691	el	Ύψος:				2002-02-02 02:02:02
10702wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37				13691	el	Πλάτος:				2002-02-02 02:02:02
10703wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38				13691	el	Δ~ιάστιχο στο αριστερό περιθώριο:				2002-02-02 02:02:02
10704wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39				13691	el	Διάστιχο ~στο πάνω περιθώριο:				2002-02-02 02:02:02
10705wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40				13691	el	Ύψος:				2002-02-02 02:02:02
10706wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41				13691	el	Χρήση τυπικής διάταξης επιστολής για αυτήν την χώρα:				2002-02-02 02:02:02
10707wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42				13691	el	Διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10708wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43				13691	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
10709wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44				13691	el	Οδός:				2002-02-02 02:02:02
10710wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45				13691	el	ΤΚ/Νομός/Πόλη				2002-02-02 02:02:02
10711wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46				13691	el	Διεύθυνση παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
10712wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10713wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48				13691	el	Αυτός ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο επιστολής, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε διάφορες επιστολές με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
10714wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49				13691	el	Για να δημιουργήσετε μία νέα επιστολή από το πρότυπο, απλά προχωρήστε στη διαδρομή μέχρι την τοποθεσία του προτύπου και κάντε διπλό κλικ πάνω του.				2002-02-02 02:02:02
10715wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50				13691	el	Όνομα προτύπου:				2002-02-02 02:02:02
10716wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51				13691	el	Τοποθεσία και όνομα αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
10717wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52				13691	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10718wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10719wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54				13691	el	Επιλέξτε ποια αντικείμενα να τυπωθούν				2002-02-02 02:02:02
10720wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55				13691	el	Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας				2002-02-02 02:02:02
10721wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56				13691	el	Καθορίστε πληροφορίες για τον αποστολέα και παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
10722wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57				13691	el	Εισάγετε την επιθυμητή πληροφορία στο υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10723wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58				13691	el	Παρακαλώ καθορίστε τις τελικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
10724wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1				13691	el	Προς όποιον αφορά				2002-02-02 02:02:02
10725wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2				13691	el	Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία				2002-02-02 02:02:02
10726wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3				13691	el	Χαίρετε				2002-02-02 02:02:02
10727wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1				13691	el	Ειλικρινά				2002-02-02 02:02:02
10728wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2				13691	el	Χαιρετίσματα				2002-02-02 02:02:02
10729wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3				13691	el	Γειά χαρά				2002-02-02 02:02:02
10730wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10731wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2				13691	el	Διάταξη επιστολόχαρτου				2002-02-02 02:02:02
10732wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3				13691	el	Τυπωμένα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
10733wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4				13691	el	Παραλήπτης και αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
10734wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10735wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6				13691	el	Όνομα και τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
10736wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1				13691	el	Αυτόματος πιλότος για φαξ				2002-02-02 02:02:02
10737wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2				13691	el	Ετικέτα9				2002-02-02 02:02:02
10738wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3				13691	el	~Επαγγελματικό φαξ				2002-02-02 02:02:02
10739wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4				13691	el	~Προσωπικό φαξ				2002-02-02 02:02:02
10740wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5				13691	el	~Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
10741wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6				13691	el	Γραμμή ~θέματος				2002-02-02 02:02:02
10742wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7				13691	el	~Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
10743wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8				13691	el	~Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
10744wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9				13691	el	~Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10745wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10				13691	el	~Χρήση δεδομένων του χρήστη για διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10746wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11				13691	el	~Νέα διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10747wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12				13691	el	Το πρότυπό μου φαξ				2002-02-02 02:02:02
10748wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13				13691	el	Δημιουργία ~φαξ από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
10749wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14				13691	el	~Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου φαξ				2002-02-02 02:02:02
10750wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10751wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10752wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17				13691	el	Αυτός ο οδηγός σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα πρότυπο fax. Το πρότυπο μπορεί τότε να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία ενός fax όποτε χρειάζεται.				2002-02-02 02:02:02
10753wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18				13691	el	Διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10754wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19				13691	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
10755wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20				13691	el	Οδός:				2002-02-02 02:02:02
10756wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21				13691	el	Ταχυδρομικός κώδικας/Νομός/Πόλη:				2002-02-02 02:02:02
10757wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10758wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23				13691	el	Αυτός ο οδηγός δημιουργεί ένα πρότυπο fax που σας επιτρέπει να δημιουργήσετε πολλαπλά fax με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
10759wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24				13691	el	Για να δημιουργήσετε άλλο ένα νέο fax απο το πρότυπο, πηγαίνετε στην τοποθεσία που αποθηκεύσατε το πρότυπο και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
10760wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25				13691	el	Όνομα προτύπου:				2002-02-02 02:02:02
10761wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26				13691	el	Τοποθεσία και όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
10762wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27				13691	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10763wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28				13691	el	Επιλέξτε τύπο φαξ και σχέδιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10764wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29				13691	el	Επιλέξτε ποια αντικείμενα να περιέχονται στο πρότυπο φαξ				2002-02-02 02:02:02
10765wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30				13691	el	Καθορίστε πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
10766wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31				13691	el	Εισαγωγή κειμένου για το υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10767wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32				13691	el	Επιλογή ονόματος και αποθήκευση του προτύπου				2002-02-02 02:02:02
10768wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33				13691	el	Να συμπεριλαμβάνεται ~μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής				2002-02-02 02:02:02
10769wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34				13691	el	~Συμπερίληψη αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10770wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35				13691	el	~Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
10771wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36				13691	el	~Τύπος μηνύματος				2002-02-02 02:02:02
10772wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37				13691	el	Αριθμός φαξ:				2002-02-02 02:02:02
10773wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38				13691	el	Χρήση επιλογών ένδειξης θέσης για διεύθυνση παρα~λήπτη				2002-02-02 02:02:02
10774wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39				13691	el	Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση στο ηλεκτρονικό ~γράμμα				2002-02-02 02:02:02
10775wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40				13691	el	~Νέα διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
10776wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1				13691	el	Σημαντική ενημέρωση!				2002-02-02 02:02:02
10777wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2				13691	el	Για ενημέρωσή σας				2002-02-02 02:02:02
10778wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3				13691	el	Νέα!				2002-02-02 02:02:02
10779wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1				13691	el	Προς όποιον αφορά,				2002-02-02 02:02:02
10780wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2				13691	el	Αγαπητέ κύριε ή Αγαπητή κυρία,				2002-02-02 02:02:02
10781wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3				13691	el	Χαίρετε,				2002-02-02 02:02:02
10782wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4				13691	el	Γειά,				2002-02-02 02:02:02
10783wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1				13691	el	Ειλικρινά				2002-02-02 02:02:02
10784wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2				13691	el	Με τιμή				2002-02-02 02:02:02
10785wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3				13691	el	Χαιρετίσματα				2002-02-02 02:02:02
10786wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4				13691	el	Με αγάπη				2002-02-02 02:02:02
10787wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10788wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2				13691	el	Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν				2002-02-02 02:02:02
10789wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3				13691	el	Αποστολέας και παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
10790wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
10791wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5				13691	el	Όνομα και τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
10792wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1				13691	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
10793wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2				13691	el	Αυτός ο Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας πρόκειται να σας βοηθήσει στην δημοσίευση εγγράφων στο διαδίκτυο.\n\nΘα μετατρέψει τα έγγραφα έτσι ώστε να μπορούν να προβληθούν από έναν περιηγητή ιστού. Επιπλέον, θα δημιουργήσει μια σελίδα περιεχομένων με συνδέσμους για εύκολη πρόσβαση στα έγγραφα. Ο Αυτόματος πιλότος γιστοσελίδας θα σας επιτρέψει επίσης να προσαρμόσετε τον σχεδιασμό και την διάταξη της ιστοσελίδας σας.\n\nΘα μπορείτε να κρατάτε ενήμερα τα έγγραφα που έχετε δημοσιεύσει στο Διαδίκτυο και να προσθέτετε ή να αφαιρείτε έγγραφα οποιαδήποτε στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
10794wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4				13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
10795wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
10796wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6				13691	el	Επιλέξτε ποια έγγραφα επιθυμείτε να δημοσιευθούν				2002-02-02 02:02:02
10797wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8				13691	el	Πληροφορίες εγγράφου 				2002-02-02 02:02:02
10798wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9				13691	el	~Τίτλος:				2002-02-02 02:02:02
10799wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10				13691	el	~Περίληψη:				2002-02-02 02:02:02
10800wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11				13691	el	~Συγγραφέας:				2002-02-02 02:02:02
10801wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12				13691	el	~Εξαγωγή σε αρχείο μορφής:				2002-02-02 02:02:02
10802wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13				13691	el	Εισάγετε γενικές πληροφορίες για τον ιστότοπό σας				2002-02-02 02:02:02
10803wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14				13691	el	Τίτλος:				2002-02-02 02:02:02
10804wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16				13691	el	Περιγραφή:				2002-02-02 02:02:02
10805wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18				13691	el	Δημιουργήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
10806wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20				13691	el	Ηλ. διεύθυνση:				2002-02-02 02:02:02
10807wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21				13691	el	Δικαιώματα χρήσης/αντιγραφής:				2002-02-02 02:02:02
10808wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22				13691	el	Τροποποιήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
10809wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24				13691	el	~Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
10810wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25				13691	el	Πού θέλετε να δημοσιεύσετε τον ιστότοπό σας;				2002-02-02 02:02:02
10811wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26				13691	el	Δημοσιεύστε το νέο ιστότοπο:				2002-02-02 02:02:02
10812wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27				13691	el	Σε ~τοπικό κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
10813wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28				13691	el	...				2002-02-02 02:02:02
10814wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29				13691	el	Σε έναν ~εξυπηρετητή ιστού με FTP				2002-02-02 02:02:02
10815wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31				13691	el	~Προσαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
10816wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32				13691	el	Σε ~αρχειοθήκη ZIP				2002-02-02 02:02:02
10817wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33				13691	el	...				2002-02-02 02:02:02
10818wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34				13691	el	~Αποθήκευση ρυθμίσεων (συνιστάται)				2002-02-02 02:02:02
10819wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35				13691	el	Αποθήκευση ~ως:				2002-02-02 02:02:02
10820wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36				13691	el	~Επιλογή ρυθμίσεων για τον αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
10821wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37				13691	el	Περιεχόμενο ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
10822wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38				13691	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
10823wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39				13691	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
10824wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40				13691	el	Επιλέξτε διάταξη για τον πίνακα περιεχομένων του ιστοτόπου σας				2002-02-02 02:02:02
10825wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41				13691	el	Επιλέξτε ένα στυλ για τη σελίδα του πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
10826wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42				13691	el	~Στυλ: 				2002-02-02 02:02:02
10827wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48				13691	el	~Διατάξεις: 				2002-02-02 02:02:02
10828wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50				13691	el	~Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
10829wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51				13691	el	~Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
10830wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52				13691	el	Ημερομηνία δ~ημιουργίας				2002-02-02 02:02:02
10831wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53				13691	el	~Ημερομηνία τροποποίησης				2002-02-02 02:02:02
10832wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54				13691	el	Ό~νομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
10833wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55				13691	el	Μορ~φή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
10834wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56				13691	el	Μορφή αρχείου ε~ικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
10835wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57				13691	el	Αριθμός ~σελίδων				2002-02-02 02:02:02
10836wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58				13691	el	~Μέγεθος σε KB				2002-02-02 02:02:02
10837wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59				13691	el	Κάντε κλικ στο 'Προεπισκόπηση' για να δείτε μια προεπισκόπηση στον περιηγητή σας:				2002-02-02 02:02:02
10838wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60				13691	el	Προσαρμογή της επιλεγμένης διάταξης				2002-02-02 02:02:02
10839wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61				13691	el	Να συμπεριλαμβάνονται οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε έγγραφο στον πίνακα περιεχομένων:				2002-02-02 02:02:02
10840wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62				13691	el	Βελτιστοποίηση της διάταξης για την ανάλυση οθόνης:				2002-02-02 02:02:02
10841wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64				13691	el	~640x480				2002-02-02 02:02:02
10842wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65				13691	el	~800x600				2002-02-02 02:02:02
10843wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66				13691	el	~1024x768				2002-02-02 02:02:02
10844wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70				13691	el	Δημιουργία της ιστοσελίδας σας				2002-02-02 02:02:02
10845wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71				13691	el	%START - %END/%TOTAL				2002-02-02 02:02:02
10846wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72				13691	el	ηΙστοσελίδαΜου				2002-02-02 02:02:02
10847wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73				13691	el	Ο προορισμός FTP '%FILENAME' είναι ένα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
10848wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74				13691	el	Ο τοπικός προορισμός '%FILENAME' είναι ένα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
10849wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75				13691	el	Ο προορισμός ZIP '%FILENAME' υπάρχει ήδη. Θέλετε να διαγράψετε τον υπάρχοντα προορισμό;				2002-02-02 02:02:02
10850wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76				13691	el	Ο φάκελος προορισμού FTP '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να διαγραφούν. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10851wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77				13691	el	Ο τοπικός φάκελος προορισμού '%FILENAME' δεν είναι άδειος. Κάποια αρχεία μπορεί να διαγραφούν. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10852wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78				13691	el	Υπάρχουν ήδη ρυθμίσεις με το τρέχον όνομα. Θέλετε να διαγράψετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις;				2002-02-02 02:02:02
10853wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79				13691	el	Εξαγωγή εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
10854wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80				13691	el	Προετοιμασία για εξαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
10855wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81				13691	el	Αντιγραφή αρχείων διάταξης...				2002-02-02 02:02:02
10856wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82				13691	el	Προετοιμασία δημιουργίας πίνακα περιεχομένων...				2002-02-02 02:02:02
10857wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83				13691	el	Δημιουργία πίνακα περιεχομένων...				2002-02-02 02:02:02
10858wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84				13691	el	Φόρτωση...				2002-02-02 02:02:02
10859wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86				13691	el	Προετοιμασία για δημοσίευση...				2002-02-02 02:02:02
10860wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87				13691	el	Δημοσίευση σε τοπικό κατάλογο...				2002-02-02 02:02:02
10861wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88				13691	el	Έκδοση στον προορισμό FTP...				2002-02-02 02:02:02
10862wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89				13691	el	Έκδοση σε αρχείο ZIP...				2002-02-02 02:02:02
10863wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90				13691	el	Ολοκλήρωση...				2002-02-02 02:02:02
10864wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94				13691	el	Αρχεία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
10865wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95				13691	el	Όλα τα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
10866wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96				13691	el	Συμπιεσμένα αρχεία ~ZIP				2002-02-02 02:02:02
10867wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98				13691	el	Εικόνες παρασκηνίου				2002-02-02 02:02:02
10868wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99				13691	el	Επιλέξτε μια εικόνα παρασκηνίου:				2002-02-02 02:02:02
10869wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100				13691	el	Ομάδες εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
10870wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101				13691	el	Επιλέξτε ομάδα εικονιδίων:				2002-02-02 02:02:02
10871wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102				13691	el	Άλλο...				2002-02-02 02:02:02
10872wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103				13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
10873wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104				13691	el	Η ιστοσελίδα σας δημιουργήθηκε επιτυχώς στο: %FILENAME				2002-02-02 02:02:02
10874wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105				13691	el	Ένα ή περισσότερα σφάλματα προέκυψαν κατά την παραγωγή της ιστοσελίδας.				2002-02-02 02:02:02
10875wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106				13691	el	Γενικό σφάλμα κατά τη δημιουργία της σελίδας πίνακα περιεχομένων. 				2002-02-02 02:02:02
10876wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή αρχείων διάταξης.				2002-02-02 02:02:02
10877wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108				13691	el	Σφάλμα κατά τη συλλογή των πληροφοριών για το έγγραφο '%FILENAME'.				2002-02-02 02:02:02
10878wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109				13691	el	Σφάλμα κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'.				2002-02-02 02:02:02
10879wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110				13691	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία φακέλου για την εξαγωγή του '%FILENAME'.				2002-02-02 02:02:02
10880wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111				13691	el	Πρόεκυψε σφάλμα ασφάλειας κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'.				2002-02-02 02:02:02
10881wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112				13691	el	Σφάλμα I/O κατά την εξαγωγή του εγγράφου '%FILENAME'.				2002-02-02 02:02:02
10882wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113				13691	el	Σφάλμα κατά την αντιγραφή των αρχείων media στον προσωρινό φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
10883wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114				13691	el	Η ιστοσελίδα δεν μπόρεσε να αντιγραφεί στον ακόλουθο προορισμό: %URL				2002-02-02 02:02:02
10884wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115				13691	el	Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη : %ERROR				2002-02-02 02:02:02
10885wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116				13691	el	Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη κατά την επαλήθευση του αρχείου: '%FILENAME'				2002-02-02 02:02:02
10886wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117				13691	el	Το %FILENAME' είναι φάκελος.				2002-02-02 02:02:02
10887wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118				13691	el	Φόρτωση των ρυθμίσεων του πιλότου ιστοσελίδας...				2002-02-02 02:02:02
10888wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119				13691	el	Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη.				2002-02-02 02:02:02
10889wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120				13691	el	Επαλήθευση εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
10890wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121				13691	el	Το Αρχείο μου				2002-02-02 02:02:02
10891wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
10892wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123				13691	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
10893wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124				13691	el	Κύρια διάταξη				2002-02-02 02:02:02
10894wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125				13691	el	Λεπτομέρειες διάταξης				2002-02-02 02:02:02
10895wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126				13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
10896wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127				13691	el	Πληροφορίες ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
10897wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128				13691	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
10898wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130				13691	el	Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις θα διαγραφούν.\n\nΘέλετε σίγουρα να διαγράψετε αυτές τις ρυθμίσεις?				2002-02-02 02:02:02
10899wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131				13691	el	%NUMBER σελίδες				2002-02-02 02:02:02
10900wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132				13691	el	%NUMBER διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
10901wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133				13691	el	Δημιουργήθηκε: %DATE				2002-02-02 02:02:02
10902wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134				13691	el	Τελευταία τροποποίηση: %DATE				2002-02-02 02:02:02
10903wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135				13691	el	Ρυθμίσεις Αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
10904wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136				13691	el	Εικόνα παρασκηνίου:				2002-02-02 02:02:02
10905wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137				13691	el	Ομάδα εικονιδίων:				2002-02-02 02:02:02
10906wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138				13691	el	Η ομάδα εικονιδίων χρησιμοποιείται για παρουσιάσεις σε μορφή HTML.				2002-02-02 02:02:02
10907wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139				13691	el	Μετα-δεδομένα HTML				2002-02-02 02:02:02
10908wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140				13691	el	Επιλογή...				2002-02-02 02:02:02
10909wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141				13691	el	Επιλογή...				2002-02-02 02:02:02
10910wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142				13691	el	<Προεπιλογή>				2002-02-02 02:02:02
10911wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143				13691	el	Η δημοσίευση μέσω FTP Proxy δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
10912wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144				13691	el	<χωρίς εικόνα παρασκηνίου>				2002-02-02 02:02:02
10913wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145				13691	el	<δεν έχει ορισθεί εικονίδιο>				2002-02-02 02:02:02
10914wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146				13691	el	Ο κατάλογος FTP '%FILENAME' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
10915wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147				13691	el	Ο φάκελος FTP '%FILENAME' δεν υπάρχει. \nΝα δημιουργηθεί ο φάκελος τώρα;				2002-02-02 02:02:02
10916wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148				13691	el	Το αρχείο Zip '%FILENAME' δεν μπορεί να δημιουργηθεί: υπάρχει ένας κατάλογος με το ίδιο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
10917wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149				13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του τοπικού καταλόγου '%FILENAME'. \nΠαρακαλώ ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
10918wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150				13691	el	Ο τοπικός κατάλογος '%FILENAME' δεν υπάρχει. \nΝα δημιουργηθεί ο κατάλογος τώρα;				2002-02-02 02:02:02
10919wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151				13691	el	Μέγεθος: %NUMBERKB				2002-02-02 02:02:02
10920wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152				13691	el	Το αρχείο δεν βρέθηκε. Θέλετε να ορίσετε μια νέα τοποθεσία;				2002-02-02 02:02:02
10921wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0				13691	el	Σύνδεση FTP				2002-02-02 02:02:02
10922wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1				13691	el	Όνομα ~χρήστη:				2002-02-02 02:02:02
10923wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2				13691	el	Κωδικός ~πρόσβασης:				2002-02-02 02:02:02
10924wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3				13691	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
10925wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4				13691	el	1. Εισάγετε τις πληροφορίες σύνδεσης FTP.				2002-02-02 02:02:02
10926wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5				13691	el	Ό~νομα διακομιστή ή διεύθυνση IP:				2002-02-02 02:02:02
10927wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6				13691	el	2. Σύνδεση στο εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
10928wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7				13691	el	3. ~Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο κατάλογο (προαιρετικό).				2002-02-02 02:02:02
10929wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8				13691	el	...				2002-02-02 02:02:02
10930wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9				13691	el	Η κατάσταση της σύνδεσης είναι άγνωστη				2002-02-02 02:02:02
10931wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10				13691	el	Η σύνδεση επιτεύχθηκε επιτυχώς				2002-02-02 02:02:02
10932wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11				13691	el	Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
10933wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν γίνει ανάλυση του ονόματος του υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
10934wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13				13691	el	Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
10935wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή				2002-02-02 02:02:02
10936wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15				13691	el	Απροσδόκητο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
10937wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16				13691	el	Φάκελος δημοσίευσης FTP				2002-02-02 02:02:02
10938wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17				13691	el	Αυτός δεν είναι ένας φάκελος FTP				2002-02-02 02:02:02
10939wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18				13691	el	Σύνδεση...				2002-02-02 02:02:02
10940wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1				13691	el	Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10941wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2				13691	el	~Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο προγράμματος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10942wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3				13691	el	Όνομα προτύπου:				2002-02-02 02:02:02
10943wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4				13691	el	Τοποθεσία και όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
10944wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5				13691	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
10945wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε το σχέδιο σελίδας για το  πρόγραμμα εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10946wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε τις επικεφαλίδες που θέλετε να συμπεριλάβετε στο πρότυπο προγράμματος εργασίας σας				2002-02-02 02:02:02
10947wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε γενικές πληροφορίες για το γεγονός				2002-02-02 02:02:02
10948wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9				13691	el	Παρακαλώ υποδείξτε αντικείμενα για το πρόγραμμα εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10949wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε τα ονόματα που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο πρότυπο προγράμματος εργασίας σας				2002-02-02 02:02:02
10950wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11				13691	el	Επιλογή ονόματος και αποθήκευση του προτύπου				2002-02-02 02:02:02
10951wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12				13691	el	Συμπερίληψη φόρμας για την καταγραφή λεπτών				2002-02-02 02:02:02
10952wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13				13691	el	Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε ένα πρότυπο προγράμματος εργασίας. Το πρότυπο μπορεί τότε να χρησιμοποιηθεί για την δημιουργία ενός προγράμματος εργασίας όποτε είναι επιθυμητό.				2002-02-02 02:02:02
10953wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14				13691	el	Ώρα:				2002-02-02 02:02:02
10954wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15				13691	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
10955wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16				13691	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
10956wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17				13691	el	Τα σύμβολα κράτησης θέσης θα χρησιμοποιηθούν σε κενά πεδία. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τα σύμβολα κράτησης θέσης με κείμενο αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
10957wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18				13691	el	...				2002-02-02 02:02:02
10958wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19				13691	el	Δημιουργία ενός προγράμματος ερ~γασίας από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
10959wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20				13691	el	Για να δημιουργήσετε ένα νέο πρόγραμμα εργασίας από το πρότυπο, πηγαίνετε στην τοποθεσία όπου αποθηκεύσατε το πρότυπο και κάντε διπλό κλικ στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
10960wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21				13691	el	Αντικείμενο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10961wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22				13691	el	Υπεύθυνος				2002-02-02 02:02:02
10962wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23				13691	el	Διάρκεια				2002-02-02 02:02:02
10963wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24				13691	el	Η συνάντηση ονομάστηκε από				2002-02-02 02:02:02
10964wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25				13691	el	Πρόεδρος				2002-02-02 02:02:02
10965wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26				13691	el	Minute keeper				2002-02-02 02:02:02
10966wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27				13691	el	Επιμελητής				2002-02-02 02:02:02
10967wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28				13691	el	Παρευρισκόμενοι				2002-02-02 02:02:02
10968wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29				13691	el	Παρατηρητές				2002-02-02 02:02:02
10969wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30				13691	el	Διοίκηση προσωπικού				2002-02-02 02:02:02
10970wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31				13691	el	Το πρότυπο προγράμματος εργασίας θα συμπεριλάβει σύμβολα κράτησης θέσης για τα ονόματα των επιλεγμένων ατόμων. Κατά την δημιουργία ενός προγράμματος εργασίας από πρότυπο, μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτά τα σύμβολα κράτησης θέσης με τα κατάλληλα ονόματα.				2002-02-02 02:02:02
10971wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32				13691	el	Είδος συνάντησης				2002-02-02 02:02:02
10972wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33				13691	el	Παρακαλώ συνεχίστε την ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
10973wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34				13691	el	Παρακαλώ προσκομίστε				2002-02-02 02:02:02
10974wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
10975wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36				13691	el	Το πρότυπο πρόγραμμα εργασίας θα συμπεριλαμβάνει σύμβολα κράτησης θέσης για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
10976wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38				13691	el	Ημερομηνία:				2002-02-02 02:02:02
10977wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39				13691	el	Αυτός ο οδηγός δημιουργεί ένα πρότυπο προγράμματος εργασίας που σας επιτρέπει να δημιουργήσετε πολλαπλά προγράμματα εργασίας με την ίδια διάταξη και ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
10978wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40				13691	el	Σχεδίαση σελίδας:				2002-02-02 02:02:02
10979wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41				13691	el	τοΠρότυποΕργασίαςμου.stw				2002-02-02 02:02:02
10980wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42				13691	el	Πρότυπο προγράμματος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10981wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43				13691	el	Ένα απροσδόκητο σφάλμα συνέβη κατά την αποθήκευση του προτύπου του προγράμματος εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
10982wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
10983wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
10984wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
10985wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47				13691	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
10986wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48				13691	el	Κάντε κλίκ για να αντικαταστήσετε αυτό το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
10987wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50				13691	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
10988wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51				13691	el	Γενικές πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
10989wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52				13691	el	Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη				2002-02-02 02:02:02
10990wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53				13691	el	Ονόματα				2002-02-02 02:02:02
10991wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54				13691	el	Αντικείμενα προγράμματος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
10992wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55				13691	el	Όνομα και τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
10993wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56				13691	el	Παρουσιάστηκε ένα απροσδόκητο σφάλμα κατά το άνοιγμα του προτύπου του προγράμματος εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
10994wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57				13691	el	Είδος συνάντησης				2002-02-02 02:02:02
10995wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58				13691	el	Παρακαλώ προσκομίστε				2002-02-02 02:02:02
10996wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59				13691	el	Παρακαλώ συνεχίστε την ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
10997wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
10998wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61				13691	el	Η συνάντηση ονομάστηκε από				2002-02-02 02:02:02
10999wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62				13691	el	Πρόεδρος				2002-02-02 02:02:02
11000wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63				13691	el	Παρευρισκόμενοι				2002-02-02 02:02:02
11001wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64				13691	el	Χρονομέτρης				2002-02-02 02:02:02
11002wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65				13691	el	Επιμελητής				2002-02-02 02:02:02
11003wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66				13691	el	Παρατηρητές				2002-02-02 02:02:02
11004wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67				13691	el	Προσωπικό διοίκησης				2002-02-02 02:02:02
11005wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
11006wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69				13691	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
11007wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70				13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
11008wizards	source\formwizard\dbwizres.src	0	string	RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71				13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
11009wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitle				13691	el	Ημερολόγιο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
11010wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitleBack				13691	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
11011wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalTitleOwnData				13691	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
11012wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlTitle				13691	el	Υπολογισμός ημερών αργίας				2002-02-02 02:02:02
11013wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgOK				13691	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
11014wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCancel				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
11015wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalFrameOption				13691	el	Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
11016wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOptionYear				13691	el	~Σύνοψη έτους				2002-02-02 02:02:02
11017wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOptionMonth				13691	el	~Μήνας				2002-02-02 02:02:02
11018wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlDescription				13691	el	Υπολογισμός ημερών αργίας για				2002-02-02 02:02:02
11019wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSchdlCountry				13691	el	Ελλάδα				2002-02-02 02:02:02
11020wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgTime				13691	el	Χρονικό διάστημα				2002-02-02 02:02:02
11021wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgYear				13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
11022wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalMonth				13691	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
11023wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgSpecificBankholidays				13691	el	-				2002-02-02 02:02:02
11024wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalOwnData				13691	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
11025wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalInsert				13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
11026wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalDelete				13691	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
11027wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalNewEvent				13691	el	Νέο συμβάν				2002-02-02 02:02:02
11028wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEvent				13691	el	Συμβάν				2002-02-02 02:02:02
11029wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventOnce				13691	el	Μοναδική φορά				2002-02-02 02:02:02
11030wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventDay				13691	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
11031wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventMonth				13691	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
11032wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgCalEventYear				13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
11033wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgBitmapFile				13691	el	usa.bmp				2002-02-02 02:02:02
11034wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgState				13691	el	Γενικές αργίες				2002-02-02 02:02:02
11035wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth				13691	el	Ιανουαρίου				2002-02-02 02:02:02
11036wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+1				13691	el	Φεβρουαρίου				2002-02-02 02:02:02
11037wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+2				13691	el	Μαρτίου				2002-02-02 02:02:02
11038wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+3				13691	el	Απριλίου				2002-02-02 02:02:02
11039wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+4				13691	el	Μαΐου				2002-02-02 02:02:02
11040wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+5				13691	el	Ιουνίου				2002-02-02 02:02:02
11041wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+6				13691	el	Ιουλίου				2002-02-02 02:02:02
11042wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+7				13691	el	Αυγούστου				2002-02-02 02:02:02
11043wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+8				13691	el	Σεπτεμβρίου				2002-02-02 02:02:02
11044wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+9				13691	el	Οκτωβρίου				2002-02-02 02:02:02
11045wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+10				13691	el	Νοεμβρίου				2002-02-02 02:02:02
11046wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	dlgMonth+11				13691	el	Δεκεμβρίου				2002-02-02 02:02:02
11047wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalErrorTitle				13691	el	Ημερολόγιο Ετήσιο / Mηνιαίο				2002-02-02 02:02:02
11048wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalError				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την δημιουργία του ημερολογίου.				2002-02-02 02:02:02
11049wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalRemoveTitle				13691	el	Διαγραφή εγγραφών συμβάντων				2002-02-02 02:02:02
11050wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	msgCalRemove				13691	el	Διαγραφή των επιλεγμένων εγγραφών;				2002-02-02 02:02:02
11051wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	stlWorkday				13691	el	Εργάσιμη εβδομάδα				2002-02-02 02:02:02
11052wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	stlWeekend				13691	el	Σαββατοκύριακο				2002-02-02 02:02:02
11053wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	nameCalYear				13691	el	Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
11054wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	nameCalMonth				13691	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
11055wizards	source\schedule\schedule.src	0	string	sProgress				13691	el	Πρόοδος:				2002-02-02 02:02:02
11056wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sHelpButton				13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
11057wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCancelButton				13691	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
11058wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sBackButton				13691	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
11059wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sNextButton				13691	el	Επόμε~νο >>				2002-02-02 02:02:02
11060wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sBeginButton				13691	el	~Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
11061wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCloseButton				13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
11062wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel1				13691	el	Αυτό το πρόγραμμα αυτόματου πιλότου μετατρέπει εγγράφα που δημιουργήθηκαν με  μορφή του %PRODUCTNAME και του Microsoft Office σε έγγραφα με μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
11063wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel2				13691	el	Παρακαλώ προσέξτε ότι κατά την μετατροπή των εγγράφων της Microsoft παύουν να ισχύουν οι τυχόν συνημμένες μακροεντολές του VBA.				2002-02-02 02:02:02
11064wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sWelcometextLabel3				13691	el	Επιλέξτε τους τύπους εγγράφων που θέλετε να μετατρέψετε:				2002-02-02 02:02:02
11065wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_1_				13691	el	Πρότυπα Word				2002-02-02 02:02:02
11066wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_2_				13691	el	Πρότυπα Excel				2002-02-02 02:02:02
11067wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSTemplateCheckbox_3_				13691	el	Πρότυπα PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
11068wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_1_				13691	el	Έγγραφα Word				2002-02-02 02:02:02
11069wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_2_				13691	el	Έγγραφα Excel				2002-02-02 02:02:02
11070wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSDocumentCheckbox_3_				13691	el	Έγγραφα PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
11071wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSearchInSubDir				13691	el	μαζί με υποκαταλόγους				2002-02-02 02:02:02
11072wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMSContainerName				13691	el	Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
11073wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSummaryHeader				13691	el	Σύνοψη:				2002-02-02 02:02:02
11074wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTextImportLabel				13691	el	Εισαγωγή από:				2002-02-02 02:02:02
11075wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTextExportLabel				13691	el	Αποθήκευση σε:				2002-02-02 02:02:02
11076wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sGroupnameDefault				13691	el	Εισαχθέντα_Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
11077wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressDesc1				13691	el	Πρόοδος: 				2002-02-02 02:02:02
11078wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressOneDoc				13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
11079wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressMoreDocs				13691	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
11080wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressMoreTemplates				13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
11081wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sNoDirCreation				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος '%1': 				2002-02-02 02:02:02
11082wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMsgDirNotThere				13691	el	Ο κατάλογος '%1' δεν υπάρχει!				2002-02-02 02:02:02
11083wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sQueryfornewCreation				13691	el	Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα;				2002-02-02 02:02:02
11084wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sFileExists				13691	el	Το αρχείο '<1>' υπάρχει ήδη.<CR>Θέλετε να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
11085wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sMorePathsError3				13691	el	Οι κατάλογοι δεν υπάρχουν				2002-02-02 02:02:02
11086wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sOverwriteallFiles				13691	el	Θέλετε να αντικατασταθούν τα έγγραφα χωρίς να ερωτηθείτε;				2002-02-02 02:02:02
11087wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sreeditMacro				13691	el	Πρέπει να αναθεωρηθεί η μακροεντολή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
11088wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	scouldNotsaveDocument				13691	el	Document '<1>' could not be saved				2002-02-02 02:02:02
11089wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	scouldNotopenDocument				13691	el	Document '<1>' could not be opened				2002-02-02 02:02:02
11090wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sConvertError1				13691	el	Θέλετε πραγματικά να διακοπεί η μετατροπή σε αυτό το σημείο;				2002-02-02 02:02:02
11091wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sConvertError2				13691	el	Ακύρωση πιλότου				2002-02-02 02:02:02
11092wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sRTErrorDesc				13691	el	Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα στον αυτόματο πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
11093wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sRTErrorHeader				13691	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
11094wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sPathDialogMessage				13691	el	Επιλέξτε κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
11095wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sDialogTitle				13691	el	Μετατροπέας εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
11096wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage1				13691	el	Πρόοδος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11097wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage2				13691	el	Εύρεση των σχετικών εγγράφων:				2002-02-02 02:02:02
11098wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage3				13691	el	Μετατροπή των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
11099wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressFound				13691	el	Βρέθηκαν:				2002-02-02 02:02:02
11100wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sProgressPage5				13691	el	Βρέθηκαν %1				2002-02-02 02:02:02
11101wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sReady				13691	el	Ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
11102wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_1_				13691	el	Πρότυπα κειμένων				2002-02-02 02:02:02
11103wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_2_				13691	el	Πρότυπα υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
11104wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_3_				13691	el	Πρότυπα παρουσιάσεων/σχεδίων				2002-02-02 02:02:02
11105wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLTemplateCheckbox_4_				13691	el	Κύρια έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
11106wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_1_				13691	el	Έγγραφα κειμένων				2002-02-02 02:02:02
11107wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_2_				13691	el	Έγγραφα υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
11108wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_3_				13691	el	Έγγραφα παρουσιάσεων/σχεδίων				2002-02-02 02:02:02
11109wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLDocumentCheckbox_4_				13691	el	Κύρια έγγραφα/Τύποι				2002-02-02 02:02:02
11110wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLHelperApplications_1				13691	el	Κύρια έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
11111wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sXMLHelperApplications_2				13691	el	Τύποι				2002-02-02 02:02:02
11112wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSourceDocuments				13691	el	Έγγραφα προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
11113wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sTargetDocuments				13691	el	Έγγραφα προορισμού				2002-02-02 02:02:02
11114wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sCreateLogfile				13691	el	Δημιουργία αρχείου καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
11115wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sLogfileSummary				13691	el	<COUNT> documents converted				2002-02-02 02:02:02
11116wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sLogfileHelpText				13691	el	Ένα αρχείο καταγραφής θα δημιουργηθεί στον κατάλογο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11117wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sshowLogfile				13691	el	Show Logfile				2002-02-02 02:02:02
11118wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumInclusiveSubDir				13691	el	Θα εξεταστούν όλοι οι υποκατάλογοι				2002-02-02 02:02:02
11119wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSaveDokumente				13691	el	Η εξαγωγή τους θα γίνει στον εξής κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11120wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTextDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα κειμένου %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11121wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTableDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα υπολογιστικά φύλλα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11122wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSODrawDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα σχεδίασης και παρουσίασης %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11123wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOMathDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα τύπων %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11124wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTextTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα κειμένου %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11125wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOTableTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα πίνακα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11126wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSODrawTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα σχεδίασης και παρουσίασης %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11127wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumSOGlobalDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα κύρια έγγραφα %PRODUCTNAME που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11128wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTextDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα Word που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11129wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTableDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα του Excel που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11130wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSDrawDocuments				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα έγγραφα του PowerPoint που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11131wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTextTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του Word που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11132wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSTableTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του Excel που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11133wizards	source\importwizard\importwi.src	0	string	sSumMSDrawTemplates				13691	el	Θα εισαχθούν όλα τα πρότυπα του PowerPoint που περιέχονται στον παρακάτω κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
11134wizards	source\template\template.src	0	string	SAMPLES				13691	el	Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες αυτού του παραδείγματος θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
11135wizards	source\template\template.src	0	string	SAMPLES + 1				13691	el	Συμβουλή				2002-02-02 02:02:02
11136wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES				13691	el	Επιλογή θεμάτων				2002-02-02 02:02:02
11137wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 1				13691	el	Σφάλμα κατά την προσωρινή αποθήκευση του τρέχοντος εγγράφου! Δεν είναι δυνατή η αναίρεση της ακόλουθης ενέργειας.				2002-02-02 02:02:02
11138wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 2				13691	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
11139wizards	source\template\template.src	0	string	STYLES + 3				13691	el	~OK				2002-02-02 02:02:02
11140wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgName				13691	el	Πρότυπο πρωτόκολλου				2002-02-02 02:02:02
11141wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgNoCancel				13691	el	Πρέπει να γίνει επιβεβαίωση μιας επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
11142wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgFrame				13691	el	Τύπος πρωτόκολλου				2002-02-02 02:02:02
11143wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgButton1				13691	el	Πρωτόκολλο αποτελεσμάτων				2002-02-02 02:02:02
11144wizards	source\template\template.src	0	string	AgendaDlgButton2				13691	el	Πρωτόκολλο εξέλιξης				2002-02-02 02:02:02
11145wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceNoTextmark				13691	el	Λείπει ο σελιδοδείκτης 'Παραλήπτης.				2002-02-02 02:02:02
11146wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceNoTextmark+1				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή των πεδίων των εγκυκλίων επιστολών.				2002-02-02 02:02:02
11147wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceMsgError				13691	el	Προέκυψε ένα σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
11148wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog				13691	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
11149wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+1				13691	el	Ένας παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
11150wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+2				13691	el	Πολλοί παραλήπτες (βάση δεδομένων διευθύνσεων)				2002-02-02 02:02:02
11151wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceDialog+3				13691	el	Χρήση αυτού του προτύπου				2002-02-02 02:02:02
11152wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields				13691	el	Κάντε κλικ στο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης και αντικαταστήστε τον				2002-02-02 02:02:02
11153wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+1				13691	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
11154wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+2				13691	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11155wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+3				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11156wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+4				13691	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11157wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+5				13691	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
11158wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+6				13691	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
11159wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+7				13691	el	Ταχυδρομικός κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11160wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+8				13691	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11161wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+9				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11162wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+10				13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
11163wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+11				13691	el	Προσφώνηση				2002-02-02 02:02:02
11164wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+12				13691	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
11165wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+13				13691	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
11166wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+14				13691	el	Τηλέφωνο οικίας				2002-02-02 02:02:02
11167wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+15				13691	el	Τηλέφωνο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11168wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+16				13691	el	Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11169wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+17				13691	el	Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου				2002-02-02 02:02:02
11170wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+18				13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
11171wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+19				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11172wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+20				13691	el	Εναλλακτικό πεδίο 1				2002-02-02 02:02:02
11173wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+21				13691	el	Εναλλακτικό πεδίο 2				2002-02-02 02:02:02
11174wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+22				13691	el	Εναλλακτικό πεδίο 3				2002-02-02 02:02:02
11175wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+23				13691	el	Εναλλακτικό πεδίο 4				2002-02-02 02:02:02
11176wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+24				13691	el	Αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
11177wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+25				13691	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
11178wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+26				13691	el	Τηλέφωνο γραφείου				2002-02-02 02:02:02
11179wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+27				13691	el	Βομβητής				2002-02-02 02:02:02
11180wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+28				13691	el	Κινητό τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
11181wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+29				13691	el	Άλλο τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
11182wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+30				13691	el	URL ημερολογίου				2002-02-02 02:02:02
11183wizards	source\template\template.src	0	string	CorrespondenceFields+31				13691	el	Πρόσκληση				2002-02-02 02:02:02
11184wizards	source\template\template.src	0	string	TextField				13691	el	Δεν ορίστηκε το πεδίο των δεδομένων του χρήστη!				2002-02-02 02:02:02
11185wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter				13691	el	Γενική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
11186wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 1				13691	el	Προεπιλεγμένη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
11187wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 2				13691	el	Διάταξη δημοσίευσης υπενθύμισης				2002-02-02 02:02:02
11188wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 3				13691	el	Διάταξη φυλλαδίου				2002-02-02 02:02:02
11189wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 10				13691	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
11190wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 11				13691	el	Μονής όψης				2002-02-02 02:02:02
11191wizards	source\template\template.src	0	string	Newsletter + 12				13691	el	Διπλής όψης				2002-02-02 02:02:02
11192wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO				13691	el	Ά~κυρο				2002-02-02 02:02:02
11193wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 1				13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
11194wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 2				13691	el	<<~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
11195wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 3				13691	el	~Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
11196wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 4				13691	el	Συμβουλή: Δεν είναι δυνατή η μετατροπή ενός ποσού που είναι συνδεδεμένο με εξωτερικές αναφορές, όπως και η μετατροπή παραγόντων μετατροπής νομισμάτων σε τύπους.				2002-02-02 02:02:02
11197wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 5				13691	el	Πρώτα, καταργήστε την προστασία όλων των φύλλων.				2002-02-02 02:02:02
11198wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 6				13691	el	Νομίσματα:				2002-02-02 02:02:02
11199wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 7				13691	el	Σ~υνέχεια>>				2002-02-02 02:02:02
11200wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_ZERO + 8				13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
11201wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER				13691	el	~Ολόκληρο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
11202wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 1				13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
11203wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 2				13691	el	Πρότυπα ~κελιών				2002-02-02 02:02:02
11204wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 3				13691	el	Κελιά νομίσματος στο τρέχον ~φύλλο				2002-02-02 02:02:02
11205wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 4				13691	el	Κελιά νομίσματος σε ολόκληρο το ~αρχείο				2002-02-02 02:02:02
11206wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 5				13691	el	~Επιλεγμένη περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11207wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 6				13691	el	Επιλογή πρότυπων κελιών				2002-02-02 02:02:02
11208wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 7				13691	el	Επιλογή κελιών νομισμάτων				2002-02-02 02:02:02
11209wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 8				13691	el	Διακυμάνσεις νομίσματος:				2002-02-02 02:02:02
11210wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_CONVERTER + 9				13691	el	Πρότυπα:				2002-02-02 02:02:02
11211wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT				13691	el	Εύρος				2002-02-02 02:02:02
11212wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 1				13691	el	Μ~εμονωμένο έγγραφο του %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
11213wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 2				13691	el	~Ολόκληρος κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
11214wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 3				13691	el	Έγγραφο προέλευσης:				2002-02-02 02:02:02
11215wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 4				13691	el	Κατάλογος προέλευσης:				2002-02-02 02:02:02
11216wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 5				13691	el	~Συμπεριλαμβανομένων των υποκαταλόγων				2002-02-02 02:02:02
11217wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 6				13691	el	Κατάλογος προορισμού:				2002-02-02 02:02:02
11218wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 7				13691	el	Προσωρινή κατάργηση προστασίας φύλλου (χωρίς διευκρίνιση)				2002-02-02 02:02:02
11219wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_AUTOPILOT + 10				13691	el	Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
11220wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE				13691	el	Πρόοδος της μετατροπής: 				2002-02-02 02:02:02
11221wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 1				13691	el	Πρόοδος της μετατροπής για τα πρότυπα κελιών:				2002-02-02 02:02:02
11222wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 2				13691	el	Καταγραφή των συναφών περιοχών προς μετατροπή: Φύλλο %1Number%1 από %2TotPageCount%2				2002-02-02 02:02:02
11223wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 3				13691	el	Καταγραφή των περιοχών που πρόκειται να μετατραπούν...				2002-02-02 02:02:02
11224wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 4				13691	el	Επαναφορά της προστασίας για κάθε φύλλο...				2002-02-02 02:02:02
11225wizards	source\euro\euro.src	0	string	STATUSLINE + 5				13691	el	Μετατροπή των νομισματικών μονάδων στα πρότυπα κελιών...				2002-02-02 02:02:02
11226wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES				13691	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
11227wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 1				13691	el	Επιλογή κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
11228wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 2				13691	el	Επιλέξτε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
11229wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 3				13691	el	Επιλέξτε τον κατάλογο του στόχου				2002-02-02 02:02:02
11230wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 4				13691	el	δεν υπάρχει				2002-02-02 02:02:02
11231wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 5				13691	el	Μετατροπέας Ευρώ				2002-02-02 02:02:02
11232wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 6				13691	el	Θέλετε να καταργηθεί προσωρινά η προστασία όλων των φύλλων;				2002-02-02 02:02:02
11233wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 7				13691	el	Εισάγετε τον κωδικό για να καταργήσετε την προστασία του πίνακα %1TableName%1				2002-02-02 02:02:02
11234wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 8				13691	el	Λανθασμένος κωδικός!				2002-02-02 02:02:02
11235wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 9				13691	el	Προστατευόμενο φύλλο				2002-02-02 02:02:02
11236wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 10				13691	el	Προειδοποίηση!				2002-02-02 02:02:02
11237wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 11				13691	el	Δεν θα καταργηθεί η προστασία των φύλλων!				2002-02-02 02:02:02
11238wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 12				13691	el	Δεν θα γίνει κατάργηση της προστασίας του φύλλου!				2002-02-02 02:02:02
11239wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 13				13691	el	Η επεξεργασία αυτού του εγγράφου με τον Αυτόματο Πιλότο δεν είναι δυνατή, επειδή δεν μπορεί να εκτελεστεί η τροποποίηση πρότυπων κελιών σε έγγραφα με προστατευόμενα υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
11240wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 14				13691	el	Παρακαλώ προσέξτε ότι διαφορετικά δεν θα είναι δυνατόν να γίνει επεξεργασία του εγγράφου αυτού από τον 'Μετατροπέα του Ευρώ'!				2002-02-02 02:02:02
11241wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 15				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα ένα νόμισμα πριν την έναρξη της μετατροπής!				2002-02-02 02:02:02
11242wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 16				13691	el	Κωδικός πρόσβασης:				2002-02-02 02:02:02
11243wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 17				13691	el	OK				2002-02-02 02:02:02
11244wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 18				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
11245wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 19				13691	el	Παρακαλώ επιλέξτε για την επεξεργασία ένα έγγραφο του %PRODUCTNAME Calc!				2002-02-02 02:02:02
11246wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 20				13691	el	Το '<1>' δεν είναι κατάλογος!				2002-02-02 02:02:02
11247wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 21				13691	el	Το έγγραφο είναι μόνο για ανάγνωση!				2002-02-02 02:02:02
11248wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 22				13691	el	Το αρχείο '<1>' υπάρχει ήδη.<CR>Θέλετε να το αντικαταστήσετε;				2002-02-02 02:02:02
11249wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 23				13691	el	Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τερματίσετε τη μετατροπή σε αυτό το σημείο;				2002-02-02 02:02:02
11250wizards	source\euro\euro.src	0	string	MESSAGES + 24				13691	el	Ακύρωση πιλότου				2002-02-02 02:02:02
11251wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES				13691	el	Εσκούδο Πορτογαλίας				2002-02-02 02:02:02
11252wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 1				13691	el	Φιορίνι Ολλανδίας				2002-02-02 02:02:02
11253wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 2				13691	el	Φράγκο Γαλλίας				2002-02-02 02:02:02
11254wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 3				13691	el	Πεσέτα Ισπανίας				2002-02-02 02:02:02
11255wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 4				13691	el	Λιρέτα Ιταλίας				2002-02-02 02:02:02
11256wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 5				13691	el	Μάρκο Γερμανίας				2002-02-02 02:02:02
11257wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 6				13691	el	Φράγκο Βελγίου				2002-02-02 02:02:02
11258wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 7				13691	el	Λίρα Ιρλανδίας				2002-02-02 02:02:02
11259wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 8				13691	el	Φράγκο Λουξεμβούργου				2002-02-02 02:02:02
11260wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 9				13691	el	Σελλίνι Αυστρίας				2002-02-02 02:02:02
11261wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 10				13691	el	Μάρκο Φινλανδίας				2002-02-02 02:02:02
11262wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 11				13691	el	Δραχμή Ελλάδος				2002-02-02 02:02:02
11263wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 12				13691	el	Δολάριο Σλοβενίας				2002-02-02 02:02:02
11264wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 13				13691	el	Κυπριακή λίρα				2002-02-02 02:02:02
11265wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 14				13691	el	Λίρα Μάλτας				2002-02-02 02:02:02
11266wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 15				13691	el	Κορώνα Σλοβακίας				2002-02-02 02:02:02
11267wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 16				13691	el	Το σύνολο νομισμάτων για το έγγραφο δεν είναι ευρωπαϊκό νόμισμα!				2002-02-02 02:02:02
11268wizards	source\euro\euro.src	0	string	CURRENCIES + 17				13691	el	Η γλώσσα την οποία επιλέξατε για το λειτουργικό σας σύστημα δεν είναι γλώσσα της ευρωπαϊκής νομισματικής ένωσης!				2002-02-02 02:02:02
11269wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE				13691	el	Πρόοδος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11270wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 1				13691	el	Ανάκτηση των σχετικών εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
11271wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 2				13691	el	Μετατροπή των εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
11272wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 3				13691	el	Ρυθμίσεις:				2002-02-02 02:02:02
11273wizards	source\euro\euro.src	0	string	STEP_LASTPAGE + 4				13691	el	Πάντα κατάργηση της προστασίας του φύλλου				2002-02-02 02:02:02
11274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m0	Title			0	el	Έ~γγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
11275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m1	Title			0	el	Υπολογιστικό ~φύλλο 				2002-02-02 02:02:02
11276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m2	Title			0	el	~Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
11277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m3	Title			0	el	~Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
11278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m4	Title			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
11279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m6	Title			0	el	Έγγραφο ~HTML				2002-02-02 02:02:02
11280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m7	Title			0	el	Έγγραφο φόρμας ~XML				2002-02-02 02:02:02
11281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m8	Title			0	el	~Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
11282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m10	Title			0	el	Τύπ~ος				2002-02-02 02:02:02
11283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m11	Title			0	el	Ε~τικέτες				2002-02-02 02:02:02
11284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m12	Title			0	el	Επ~αγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
11285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.New.m14	Title			0	el	Πρότυπα ~και έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
11286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m0	Title			0	el	Επιστο~λή...				2002-02-02 02:02:02
11287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m1	Title			0	el	Φα~ξ...				2002-02-02 02:02:02
11288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m2	Title			0	el	Πρόγρα~μμα εργασίας...				2002-02-02 02:02:02
11289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m5	Title			0	el	Πα~ρουσίαση...				2002-02-02 02:02:02
11290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m7	Title			0	el	~Ιστοσελίδα...				2002-02-02 02:02:02
11291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m11	Title			0	el	Μ~ετατροπέας εγγράφων...				2002-02-02 02:02:02
11292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m12	Title			0	el	Μετατροπέα~ς Ευρώ...				2002-02-02 02:02:02
11293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Common.xcu	0	value	..Common.Menus.Wizard.m14	Title			0	el	Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις...				2002-02-02 02:02:02
11294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences	PabDescription			0	el	Προσωπικό βιβλίο διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
11295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences	HisDescription			0	el	Συλλογή διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
11296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	FirstName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	LastName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	DisplayName			0	el	Όνομα απεικόνισης				2002-02-02 02:02:02
11299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	NickName			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PrimaryEmail			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	SecondEmail			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση (2)				2002-02-02 02:02:02
11302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PreferMailFormat			0	el	Μορφή αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
11303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkPhone			0	el	Τηλέφωνο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomePhone			0	el	Τηλέφωνο οικίας				2002-02-02 02:02:02
11305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	FaxNumber			0	el	Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	PagerNumber			0	el	Βομβητής				2002-02-02 02:02:02
11307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	CellularNumber			0	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
11308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeAddress			0	el	Διεύθυνση 1				2002-02-02 02:02:02
11309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeAddress2			0	el	Διεύθυνση 2				2002-02-02 02:02:02
11310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeCity			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeState			0	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
11312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeZipCode			0	el	Ταχ. Κωδ (Οικία)				2002-02-02 02:02:02
11313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	HomeCountry			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
11314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkAddress			0	el	Διεύθυνση εργασίας				2002-02-02 02:02:02
11315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkAddress2			0	el	Διεύθυνση εργασίας 2				2002-02-02 02:02:02
11316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkCity			0	el	Πόλη (Εργασία)				2002-02-02 02:02:02
11317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkState			0	el	Πολιτεία (εργασία)				2002-02-02 02:02:02
11318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkZipCode			0	el	Ταχ. Κώδικας (εργασία)				2002-02-02 02:02:02
11319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WorkCountry			0	el	Χώρα (εργασία)				2002-02-02 02:02:02
11320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	JobTitle			0	el	Επαγγελματικός τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Department			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Company			0	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
11323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WebPage1			0	el	Ιστοσελίδα (εργασία)				2002-02-02 02:02:02
11324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	WebPage2			0	el	Ιστοσελίδα (Αρχ.σελίδα)				2002-02-02 02:02:02
11325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthYear			0	el	Έτος γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthMonth			0	el	Μήνας γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	BirthDay			0	el	Ημέρα γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom1			0	el	Προσαρμοσμένο 1				2002-02-02 02:02:02
11329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom2			0	el	Προσαρμοσμένο 2				2002-02-02 02:02:02
11330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom3			0	el	Προσαρμοσμένο 3				2002-02-02 02:02:02
11331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Custom4			0	el	Προσαρμοσμένο 4				2002-02-02 02:02:02
11332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess.xcu	0	value	..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases	Notes			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
11333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.SHOW	VerbUIName			0	el	Ε~πεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
11334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.OPEN	VerbUIName			0	el	Ά~νοιγμα				2002-02-02 02:02:02
11335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.PROPERTIES	VerbUIName			0	el	Ιδιότητ~ες...				2002-02-02 02:02:02
11336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS	VerbUIName			0	el	Αποθήκευση αντιγράφου ~ως ...				2002-02-02 02:02:02
11337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Calc	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Λογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
11338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Chart	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Γράφημα				2002-02-02 02:02:02
11339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Draw	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
11340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Impress	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
11341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Math	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Μαθηματικός τύπος				2002-02-02 02:02:02
11342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Embedding.xcu	0	value	..Embedding.ObjectNames.Writer	ObjectUIName			0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
11343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style1	Name			0	el	Μπεζ				2002-02-02 02:02:02
11344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style2	Name			0	el	Φωτεινό μπλέ				2002-02-02 02:02:02
11345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style3	Name			0	el	Ανοιχτό γκρι				2002-02-02 02:02:02
11346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style4	Name			0	el	Σκούρο				2002-02-02 02:02:02
11347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style5	Name			0	el	Πορτοκαλί				2002-02-02 02:02:02
11348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style6	Name			0	el	Μπλε του πάγου				2002-02-02 02:02:02
11349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style7	Name			0	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
11350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style8	Name			0	el	Νερό				2002-02-02 02:02:02
11351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style9	Name			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
11352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\FormWizard.xcu	0	value	..FormWizard.FormWizard.Styles.style10	Name			0	el	Βιολετί				2002-02-02 02:02:02
11353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business	Name			0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
11354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories	Name			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
11355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID	Name			0	el	Κωδικός_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID	ShortName			0	el	Κωδικός_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname	Name			0	el	Όνομα_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname	ShortName			0	el	Όνομα_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products	Name			0	el	Προϊόντα				2002-02-02 02:02:02
11360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID	Name			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productID	ShortName			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname	Name			0	el	Όνομα_προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productname	ShortName			0	el	Όνομα_Προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription	Name			0	el	Περιγραφή_προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.productdescription	ShortName			0	el	Περιγραφή_Προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID	Name			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID	ShortName			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
11368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID	Name			0	el	Κωδ_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID	ShortName			0	el	Κωδ_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber	Name			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
11371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber	ShortName			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
11372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock	Name			0	el	Μονάδες_στην_Αποθήκη				2002-02-02 02:02:02
11373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsinstock	ShortName			0	el	Μονάδες_στην_Αποθήκη				2002-02-02 02:02:02
11374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder	Name			0	el	Μονάδες_σε_Παραγγελία				2002-02-02 02:02:02
11375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitsonorder	ShortName			0	el	Μονάδες_σε_Παραγγελία				2002-02-02 02:02:02
11376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice	Name			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.unitprice	ShortName			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel	Name			0	el	Επίπεδο_Αναταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
11379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.reorderlevel	ShortName			0	el	Επίπεδο_Αναταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
11380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued	Name			0	el	Καταργήθηκαν				2002-02-02 02:02:02
11381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.discontinued	ShortName			0	el	Καταργήθηκαν				2002-02-02 02:02:02
11382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime	Name			0	el	LeadTime				2002-02-02 02:02:02
11383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.leadtime	ShortName			0	el	LeadTime				2002-02-02 02:02:02
11384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers	Name			0	el	Προμηθευτές				2002-02-02 02:02:02
11385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID	Name			0	el	Κωδ_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.supplierID	ShortName			0	el	Κωδ_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername	Name			0	el	Όνομα_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.suppliername	ShortName			0	el	Όνομα_Προμηθευτή				2002-02-02 02:02:02
11389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname	Name			0	el	Όνομα_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contactname	ShortName			0	el	Όνομα_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle	Name			0	el	Τίτλος_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.contacttitle	ShortName			0	el	Τίτλος_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms	Name			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms	ShortName			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist	Name			0	el	Λίστα_Αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
11414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID	Name			0	el	Κωδικός_Λίστας_Αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
11415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mailinglistID	ShortName			0	el	Κωδικός_Αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
11416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix	Name			0	el	Πρόθημα				2002-02-02 02:02:02
11417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.prefix	ShortName			0	el	Πρόθημα				2002-02-02 02:02:02
11418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename	Name			0	el	Μεσαίο_όνομα				2002-02-02 02:02:02
11421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.middlename	ShortName			0	el	Μεσαίο_όνομα				2002-02-02 02:02:02
11422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.lastlame	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix	Name			0	el	Επίθημα				2002-02-02 02:02:02
11425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.suffix	ShortName			0	el	Επίθημα				2002-02-02 02:02:02
11426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname	Name			0	el	Όνομα_οργανισμού				2002-02-02 02:02:02
11429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.organizationname	ShortName			0	el	Όνομα_Οργανισμού				2002-02-02 02:02:02
11430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή_				2002-02-02 02:02:02
11439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber	Name			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.mobilenumber	ShortName			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate	Name			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.birthdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality	Name			0	el	Εθνικότητα				2002-02-02 02:02:02
11451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.nationality	ShortName			0	el	Εθνικότητα				2002-02-02 02:02:02
11452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated	Name			0	el	Ημερομηνία_ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
11453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.dateupdated	ShortName			0	el	Ημερομηνία_ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
11454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined	Name			0	el	Η/νία_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.datejoined	ShortName			0	el	Η/νία_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus	Name			0	el	Κατάσταση_Μέλους				2002-02-02 02:02:02
11457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.membershipstatus	ShortName			0	el	Κατάσταση_Μέλους				2002-02-02 02:02:02
11458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount	Name			0	el	Ποσό_εγγύησης				2002-02-02 02:02:02
11459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgeamount	ShortName			0	el	Ποσό_εγγύησης				2002-02-02 02:02:02
11460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate	Name			0	el	Η/νία_πληρωμής_εγγύησης				2002-02-02 02:02:02
11461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.pledgepaiddate	ShortName			0	el	Η/νία_πληρωμής_εγγύησης				2002-02-02 02:02:02
11462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount	Name			0	el	Ποσό_οφειλών				2002-02-02 02:02:02
11463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duesamount	ShortName			0	el	Ποσό_οφειλών				2002-02-02 02:02:02
11464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate	Name			0	el	Η/νία_πληρωμής_χρέους				2002-02-02 02:02:02
11465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.duespaiddate	ShortName			0	el	Η/νία_πληρωμής_χρέους				2002-02-02 02:02:02
11466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts	Name			0	el	Επαφές				2002-02-02 02:02:02
11471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID	Name			0	el	Κωδ.Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactID	ShortName			0	el	Κωδ.Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.lastname	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber	Name			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.mobilenumber	ShortName			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation	Name			0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
11498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.salutation	ShortName			0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
11499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate	Name			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.birthdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID	Name			0	el	Κωδικός_Κατηγορίας_επαφής				2002-02-02 02:02:02
11502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contacttypeID	ShortName			0	el	Κωδικός_Κατηγορίας_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus	Name			0	el	Οικ._Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.maritalstatus	ShortName			0	el	Οικ._Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename	Name			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousename	ShortName			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests	Name			0	el	Ενδιαφέροντα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.spousesinterests	ShortName			0	el	Ενδιαφέροντα_Συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests	Name			0	el	Ενδιαφέροντα_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.contactsinterests	ShortName			0	el	Ενδιαφέροντα_Επαφής				2002-02-02 02:02:02
11511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames	Name			0	el	Ονόματα_παιδιών				2002-02-02 02:02:02
11512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.childrennames	ShortName			0	el	Όνομα_παιδιού				2002-02-02 02:02:02
11513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.contacts.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers	Name			0	el	Πελάτες				2002-02-02 02:02:02
11518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname	Name			0	el	Όνομα_Εταιρίας				2002-02-02 02:02:02
11521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.companyname	ShortName			0	el	Όνομα_Εταιρίας				2002-02-02 02:02:02
11522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.lastname	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department	Name			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.department	ShortName			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber	Name			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.mobilenumber	ShortName			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.customers.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees	Name			0	el	Υπάλληλοι				2002-02-02 02:02:02
11551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
11555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename	Name			0	el	Μεσαίο_όνομα				2002-02-02 02:02:02
11556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.middlename	ShortName			0	el	Μεσαίο_όνομα				2002-02-02 02:02:02
11557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.lastname	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
11559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
11561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department	Name			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.department	ShortName			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
11563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber	Name			0	el	Αριθμός_μητρώου_ασφάλισης				2002-02-02 02:02:02
11564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.socialsecuritynumber	ShortName			0	el	Αριθ.μητ.ασφ.				2002-02-02 02:02:02
11565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber	Name			0	el	Αριθμός_Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.employeenumber	ShortName			0	el	Αριθμός_Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
11569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension	Name			0	el	Επέκταση				2002-02-02 02:02:02
11570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.extension	ShortName			0	el	Επέκταση				2002-02-02 02:02:02
11571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
11573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
11575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
11577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
11583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
11585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber	Name			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.mobilenumber	ShortName			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
11587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate	Name			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.birthdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
11589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired	Name			0	el	Η/νία_πρόσληψης				2002-02-02 02:02:02
11590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.datehired	ShortName			0	el	Η/νία_πρόσληψης				2002-02-02 02:02:02
11591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID	Name			0	el	IDΤμήματος				2002-02-02 02:02:02
11592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.departmentID	ShortName			0	el	Κωδ_Τμήματος				2002-02-02 02:02:02
11593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary	Name			0	el	Μισθός				2002-02-02 02:02:02
11594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.salary	ShortName			0	el	Μισθός				2002-02-02 02:02:02
11595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate	Name			0	el	Ύψος_Μισθού				2002-02-02 02:02:02
11596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.billingrate	ShortName			0	el	Ύψος_Μισθού				2002-02-02 02:02:02
11597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions	Name			0	el	Παρακρατήσεις				2002-02-02 02:02:02
11598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.deductions	ShortName			0	el	Παρακρατήσεις				2002-02-02 02:02:02
11599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID	Name			0	el	Κωδικός_Προϊσταμένου				2002-02-02 02:02:02
11600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.supervisorID	ShortName			0	el	Κωδικός_Προϊσταμένου				2002-02-02 02:02:02
11601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename	Name			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.spousename	ShortName			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
11603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation	Name			0	el	Τοποθεσία_γραφείου				2002-02-02 02:02:02
11604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.officelocation	ShortName			0	el	Τοποθεσία_γραφείου				2002-02-02 02:02:02
11605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
11607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employees.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders	Name			0	el	Παραγγελίες				2002-02-02 02:02:02
11610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID	Name			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderID	ShortName			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate	Name			0	el	Η/νια_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.orderdate	ShortName			0	el	Η/νια_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber	Name			0	el	Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.purchaseordernumber	ShortName			0	el	Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate	Name			0	el	Χρειάζεται_την_Η/νία				2002-02-02 02:02:02
11621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.requiredbydate	ShortName			0	el	Χρειάζεται_την_Η/νία				2002-02-02 02:02:02
11622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate	Name			0	el	Υπόσχεση_την_Η/νία				2002-02-02 02:02:02
11623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.promisedbydate	ShortName			0	el	Υπόσχεση_την_Η/νία				2002-02-02 02:02:02
11624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname	Name			0	el	Όνομα_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipname	ShortName			0	el	Όνομα_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipaddress	ShortName			0	el	Δ/ση_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity	Name			0	el	Πόλη_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcity	ShortName			0	el	Πόλη_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipstateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippostalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipcountryorregion	ShortName			0	el	ShipCouReg				2002-02-02 02:02:02
11636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber	Name			0	el	Τηλέφωνο_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipphonenumber	ShortName			0	el	Τηλέφωνο_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate	Name			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shipdate	ShortName			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID	Name			0	el	Κωδικός_μεθόδου_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.shippingmethodID	ShortName			0	el	Κωδικός_μεθόδου_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge	Name			0	el	Ογκοχρέωση				2002-02-02 02:02:02
11643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.freightcharge	ShortName			0	el	Ογκοχρέωση				2002-02-02 02:02:02
11644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate	Name			0	el	Ποσοστό_φόρου_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orders.Fields.salestaxrate	ShortName			0	el	Ποσοστό_φόρου_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails	Name			0	el	Λεπτομέρειες_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID	Name			0	el	Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderdetailID	ShortName			0	el	Κωδικός_λεπτομερειών_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID	Name			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.orderID	ShortName			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID	Name			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID	ShortName			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold	Name			0	el	Η/νία_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold	ShortName			0	el	Η/νία_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity	Name			0	el	Ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.quantity	ShortName			0	el	Ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice	Name			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.unitprice	ShortName			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount	Name			0	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
11660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.discount	ShortName			0	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
11661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice	Name			0	el	Τιμή_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.saleprice	ShortName			0	el	Τιμή_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax	Name			0	el	Φόρος_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.salestax	ShortName			0	el	Φόρος_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal	Name			0	el	Σύνολο_γραμμών				2002-02-02 02:02:02
11666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.linetotal	ShortName			0	el	Σύνολο_γραμμών				2002-02-02 02:02:02
11667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments	Name			0	el	Πληρωμές				2002-02-02 02:02:02
11668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID	Name			0	el	Κωδ_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentID	ShortName			0	el	Κωδ_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID	Name			0	el	Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.workorderID	ShortName			0	el	Κωδικός_ενεργής_παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID	Name			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.orderID	ShortName			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID	Name			0	el	Κωδ_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.reservationID	ShortName			0	el	Κωδ_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID	Name			0	el	Κωδ.Μέλους				2002-02-02 02:02:02
11679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.memberID	ShortName			0	el	Κωδ.Μέλους				2002-02-02 02:02:02
11680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID	Name			0	el	Κωδικός_εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
11681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.registrationID	ShortName			0	el	Κωδ._εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
11682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID	Name			0	el	Κωδ.Έργου				2002-02-02 02:02:02
11683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.projectID	ShortName			0	el	Κωδ.Έργου				2002-02-02 02:02:02
11684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount	Name			0	el	Ύψος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentamount	ShortName			0	el	Ύψος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate	Name			0	el	Η/νία_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentdate	ShortName			0	el	Η/νία_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod	Name			0	el	Τρόπος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethod	ShortName			0	el	Τρόπος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber	Name			0	el	Αριθμός_ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
11691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.checknumber	ShortName			0	el	Νούμερο_ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
11692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype	Name			0	el	Τύπος_πιστωτικής_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardtype	ShortName			0	el	Τύπος_πιστωτικής_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber	Name			0	el	Αριθμός_Πιστωτικής_Κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardnumber	ShortName			0	el	Αρ._Πιστ._Κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder	Name			0	el	Ιδιοκτήτης_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.cardholder	ShortName			0	el	Ιδιοκτήτης_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate	Name			0	el	Η/νία_λήξης_πιστωτικής_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardExpdate	ShortName			0	el	Η/νία_λήξης_πιστ._κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber	Name			0	el	Κωδικός_έγκρισης_πιστωτικής_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.creditcardauthorizationnumber	ShortName			0	el	Κωδ._έγκρισης_πιστ._κάρτας				2002-02-02 02:02:02
11702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms	Name			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentterms	ShortName			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID	Name			0	el	Κωδικός_τρόπου_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.paymentmethodID	ShortName			0	el	Κωδ._Τρόπου_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.payments.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices	Name			0	el	Τιμολόγια				2002-02-02 02:02:02
11709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID	Name			0	el	Κωδ_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoiceID	ShortName			0	el	Κωδ_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID	Name			0	el	Κωδ_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.deliveryID	ShortName			0	el	Κωδ_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status	Name			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.status	ShortName			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate	Name			0	el	Η/νία_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.invoicedate	ShortName			0	el	Η/νία_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson	Name			0	el	Πωλητής				2002-02-02 02:02:02
11722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.salesperson	ShortName			0	el	Πωλητής				2002-02-02 02:02:02
11723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate	Name			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shipdate	ShortName			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto	Name			0	el	Στάλθηκε_σε				2002-02-02 02:02:02
11726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedto	ShortName			0	el	Στάλθηκε_σε				2002-02-02 02:02:02
11727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia	Name			0	el	Στάλθηκε_μέσω				2002-02-02 02:02:02
11728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippedvia	ShortName			0	el	Στάλθηκε_μέσω				2002-02-02 02:02:02
11729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost	Name			0	el	Κόστος_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.shippingcost	ShortName			0	el	Κόστος_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoices.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails	Name			0	el	Λεπτομέρειες_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID	Name			0	el	Κωδικός_λεπτομέρειας_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoicedetailID	ShortName			0	el	Κωδ._Λεπτ._τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID	Name			0	el	Κωδ_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.invoiceID	ShortName			0	el	Κωδ_τιμολογίου				2002-02-02 02:02:02
11738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID	Name			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.orderID	ShortName			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID	Name			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID	ShortName			0	el	Κωδ.προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity	Name			0	el	Ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity	ShortName			0	el	Ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice	Name			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.unitprice	ShortName			0	el	Τιμή_μονάδος				2002-02-02 02:02:02
11746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount	Name			0	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
11747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.discount	ShortName			0	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
11748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms	Name			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.paymentterms	ShortName			0	el	Όροι_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects	Name			0	el	Έργα				2002-02-02 02:02:02
11751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID	Name			0	el	Κωδ.Έργου				2002-02-02 02:02:02
11752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectID	ShortName			0	el	Κωδ.Έργου				2002-02-02 02:02:02
11753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname	Name			0	el	Όνομα_έργου				2002-02-02 02:02:02
11754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectname	ShortName			0	el	Όνομα_προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription	Name			0	el	Περιγραφή_έργου				2002-02-02 02:02:02
11756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.projectdescription	ShortName			0	el	Περιγραφή_προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
11757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID	Name			0	el	IDΠελάτη				2002-02-02 02:02:02
11758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.clientID	ShortName			0	el	IDΠελάτη				2002-02-02 02:02:02
11759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber	Name			0	el	Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.purchaseordernumber	ShortName			0	el	Κωδ_Παραγγελίας_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate	Name			0	el	Εκτίμηση_συνολικού_κόστους				2002-02-02 02:02:02
11762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.totalbillingestimate	ShortName			0	el	Εκτίμηση_συν._κόστους				2002-02-02 02:02:02
11763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate	Name			0	el	Η/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.begindate	ShortName			0	el	Η/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate	Name			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.projects.Fields.enddate	ShortName			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events	Name			0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
11770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID	Name			0	el	Κωδ_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventID	ShortName			0	el	Κωδ_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname	Name			0	el	Όνομα_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventname	ShortName			0	el	Όνομα_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription	Name			0	el	Περιγραφή_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventdescription	ShortName			0	el	Περιγραφή_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID	Name			0	el	Κωδικός_τύπου_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.eventtypeID	ShortName			0	el	Κωδ._τύπου_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status	Name			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.status	ShortName			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
11782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location	Name			0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
11783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.location	ShortName			0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
11784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate	Name			0	el	Η/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begindate	ShortName			0	el	Η/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime	Name			0	el	Ώρα_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.begintime	ShortName			0	el	Ώρα_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
11788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate	Name			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.enddate	ShortName			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime	Name			0	el	Ώρα_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.endtime	ShortName			0	el	Ώρα_λήξης				2002-02-02 02:02:02
11792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing	Name			0	el	Απαιτούμενο_προσωπικό				2002-02-02 02:02:02
11793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.requiredstaffing	ShortName			0	el	Απαιτούμενο_προσωπικό				2002-02-02 02:02:02
11794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation	Name			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
11795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.confirmation	ShortName			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
11796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces	Name			0	el	Διαθέσιμος_χώρος				2002-02-02 02:02:02
11797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.availablespaces	ShortName			0	el	Διαθ._χώρος				2002-02-02 02:02:02
11798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson	Name			0	el	Κόστος_ανά_άτομο				2002-02-02 02:02:02
11799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.costperperson	ShortName			0	el	Κόστος/άτομο				2002-02-02 02:02:02
11800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.events.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations	Name			0	el	Κρατήσεις				2002-02-02 02:02:02
11803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID	Name			0	el	Κωδ_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationID	ShortName			0	el	Κωδ_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID	Name			0	el	Κωδ_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.eventID	ShortName			0	el	Κωδ_γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
11809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved	Name			0	el	Δεσμευμένη_ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.quantityreserved	ShortName			0	el	Δεσμ._ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
11813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate	Name			0	el	Η/νία_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationdate	ShortName			0	el	Η/νία_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime	Name			0	el	Ώρα_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.reservationtime	ShortName			0	el	Ώρα_κράτησης				2002-02-02 02:02:02
11817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue	Name			0	el	Ύψος_Κατάθεσης				2002-02-02 02:02:02
11818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.depositdue	ShortName			0	el	Ύψος_Κατάθεσης				2002-02-02 02:02:02
11819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue	Name			0	el	Σύνολο_οφειλών				2002-02-02 02:02:02
11820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.totaldue	ShortName			0	el	Σύνολο_οφειλών				2002-02-02 02:02:02
11821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid	Name			0	el	Ποσό_Πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.amountpaid	ShortName			0	el	Ποσό_Πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation	Name			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
11824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.confirmation	ShortName			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
11825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.reservations.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled	Name			0	el	Ώρα_χρέωσης				2002-02-02 02:02:02
11828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID	Name			0	el	Κωδικός_ώρας_χρέωσης				2002-02-02 02:02:02
11829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.timebilledID	ShortName			0	el	Κωδ._ώρας_χρέωσης				2002-02-02 02:02:02
11830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID	Name			0	el	Κωδ.Έργασίας				2002-02-02 02:02:02
11833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.projectID	ShortName			0	el	Κωδ.Έργασίας				2002-02-02 02:02:02
11834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate	Name			0	el	Ημ/νία_τιμολόγησης				2002-02-02 02:02:02
11837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billingdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_τιμολόγησης				2002-02-02 02:02:02
11838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour	Name			0	el	Τιμή_ανά_ώρα				2002-02-02 02:02:02
11839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.rateperhour	ShortName			0	el	Τιμή/ώρα				2002-02-02 02:02:02
11840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours	Name			0	el	Ώρες_χρέωσης				2002-02-02 02:02:02
11841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.billablehours	ShortName			0	el	Ώρες_χρέωσης				2002-02-02 02:02:02
11842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.timebilled.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses	Name			0	el	Έξοδα				2002-02-02 02:02:02
11845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID	Name			0	el	Κωδ_εξόδων				2002-02-02 02:02:02
11846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expenseID	ShortName			0	el	Κωδ_εξόδων				2002-02-02 02:02:02
11847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype	Name			0	el	Τύπος_εξόδου				2002-02-02 02:02:02
11848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.expensetype	ShortName			0	el	Τύπος_εξόδου				2002-02-02 02:02:02
11849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose	Name			0	el	Σκοπός				2002-02-02 02:02:02
11850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.purpose	ShortName			0	el	Σκοπός				2002-02-02 02:02:02
11851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased	Name			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted	Name			0	el	Η.νία_υποβολής				2002-02-02 02:02:02
11856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datesubmitted	ShortName			0	el	Η.νία_υποβολής				2002-02-02 02:02:02
11857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent	Name			0	el	Ποσό_που_ξοδεύτηκε				2002-02-02 02:02:02
11858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.amountspent	ShortName			0	el	Ποσό_που_ξοδεύτηκε				2002-02-02 02:02:02
11859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount	Name			0	el	Σύνθετο_ποσό				2002-02-02 02:02:02
11860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.advanceamount	ShortName			0	el	Σύνθετο_ποσό				2002-02-02 02:02:02
11861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod	Name			0	el	Τρόπος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.paymentmethod	ShortName			0	el	Τρόπος_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries	Name			0	el	Διατακτικές				2002-02-02 02:02:02
11866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID	Name			0	el	Κωδ_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.deliveryID	ShortName			0	el	Κωδ_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID	Name			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.customerID	ShortName			0	el	Κωδ.Πελάτη				2002-02-02 02:02:02
11870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID	Name			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.orderID	ShortName			0	el	Κωδ.Παραγγελίας				2002-02-02 02:02:02
11872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom	Name			0	el	Στάλθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
11875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedfrom	ShortName			0	el	Στάλθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
11876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia	Name			0	el	Στάλθηκε_μέσω				2002-02-02 02:02:02
11877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shippedvia	ShortName			0	el	Στάλθηκε_μέσω				2002-02-02 02:02:02
11878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode	Name			0	el	Κωδικός_αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
11879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.trackingcode	ShortName			0	el	Κωδικός_αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
11880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate	Name			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipdate	ShortName			0	el	Η/νία_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber	Name			0	el	Τηλέφωνο_μεταφορέα				2002-02-02 02:02:02
11883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.shipperphonenumber	ShortName			0	el	Τηλέφωνο_αποστολής				2002-02-02 02:02:02
11884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_προορισμού				2002-02-02 02:02:02
11885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationaddress	ShortName			0	el	Δ/ση_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity	Name			0	el	Πόλη_προορισμού				2002-02-02 02:02:02
11887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcity	ShortName			0	el	Πόλη_παράδωσης				2002-02-02 02:02:02
11888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince	Name			0	el	Περιοχή/Νομός_παράδωσης				2002-02-02 02:02:02
11889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationstateprovince	ShortName			0	el	Περιοχή/Νομός_παράδωσης				2002-02-02 02:02:02
11890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode	Name			0	el	Ταχ._κώδικας_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationpostalcode	ShortName			0	el	Περιοχή/Νομός_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion	Name			0	el	Χώρα_περιοχή_παράδοσης				2002-02-02 02:02:02
11893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.destinationcountryregion	ShortName			0	el	DestCouReg				2002-02-02 02:02:02
11894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate	Name			0	el	Η/νία_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaldate	ShortName			0	el	Η/νία_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime	Name			0	el	Ώρα_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.arrivaltime	ShortName			0	el	Ώρα_άφιξης				2002-02-02 02:02:02
11898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation	Name			0	el	Τρέχουσα_περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.currentlocation	ShortName			0	el	Συγκεκριμένη_περιοχή				2002-02-02 02:02:02
11900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions	Name			0	el	Διαστάσης_δέματος				2002-02-02 02:02:02
11901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packagedimensions	ShortName			0	el	Διαστ._δέματος				2002-02-02 02:02:02
11902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight	Name			0	el	Βάρος_δέματος				2002-02-02 02:02:02
11903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.packageweight	ShortName			0	el	Βάρος_δέματος				2002-02-02 02:02:02
11904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation	Name			0	el	Τοποθεσία_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuplocation	ShortName			0	el	Τοποθεσία_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate	Name			0	el	Η/νία_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickupdate	ShortName			0	el	Η/νία_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime	Name			0	el	Ώρα_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.pickuptime	ShortName			0	el	Ώρα_παραλαβής				2002-02-02 02:02:02
11910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby	Name			0	el	Παραλήφθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
11911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.receivedby	ShortName			0	el	Παραλήφθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
11912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge	Name			0	el	Ογκοχρέωση				2002-02-02 02:02:02
11913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.freightcharge	ShortName			0	el	Ογκοχρέωση				2002-02-02 02:02:02
11914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.deliveries.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets	Name			0	el	Διαθέσιμα				2002-02-02 02:02:02
11917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID	Name			0	el	Κωδ_διαθεσίμου				2002-02-02 02:02:02
11918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetID	ShortName			0	el	Κωδ_διαθεσίμου				2002-02-02 02:02:02
11919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
11923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID	Name			0	el	Κωδικός_κατηγορίας_διαθεσίμου				2002-02-02 02:02:02
11924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.assetcategoryID	ShortName			0	el	Κωδ._κατ._διαθεσίμου				2002-02-02 02:02:02
11925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID	Name			0	el	Κωδ_κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
11926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.statusID	ShortName			0	el	Κωδ_κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
11927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID	Name			0	el	IDΤμήματος				2002-02-02 02:02:02
11928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.departmentID	ShortName			0	el	IDΤμήματος				2002-02-02 02:02:02
11929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID	Name			0	el	Κωδ_Διανομέα				2002-02-02 02:02:02
11930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.vendorID	ShortName			0	el	Κωδ_Διανομέα				2002-02-02 02:02:02
11931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make	Name			0	el	Make				2002-02-02 02:02:02
11932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.make	ShortName			0	el	Make				2002-02-02 02:02:02
11933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model	Name			0	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
11934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.model	ShortName			0	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
11935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber	Name			0	el	Αρ.Μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
11936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.modelnumber	ShortName			0	el	Αρ.Μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
11937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber	Name			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
11938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.serialnumber	ShortName			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
11939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber	Name			0	el	Νούμερο_Barcode				2002-02-02 02:02:02
11940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber	ShortName			0	el	Νο_Barcode				2002-02-02 02:02:02
11941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired	Name			0	el	Η.νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold	Name			0	el	Η/νία_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.datesold	ShortName			0	el	Η/νία_πώλησης				2002-02-02 02:02:02
11945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice	Name			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.purchaseprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
11947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod	Name			0	el	Μέθοδος_απόσβεσης				2002-02-02 02:02:02
11948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciationmethod	ShortName			0	el	Μέθοδος_απόσβεσης				2002-02-02 02:02:02
11949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife	Name			0	el	Χρόνια_απόσβεσης				2002-02-02 02:02:02
11950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.depreciablelife	ShortName			0	el	Χρόνια_απόσβεσης				2002-02-02 02:02:02
11951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue	Name			0	el	υπολειματική_αξία				2002-02-02 02:02:02
11952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.salvagevalue	ShortName			0	el	υπολειμματική_αξία				2002-02-02 02:02:02
11953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue	Name			0	el	Τρέχουσα_τιμή				2002-02-02 02:02:02
11954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.currentvalue	ShortName			0	el	Τρέχουσα_τιμή				2002-02-02 02:02:02
11955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments	Name			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
11956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.comments	ShortName			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
11957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance	Name			0	el	Επόμενη_προγραμματισμένη_συντήρηση				2002-02-02 02:02:02
11958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.nextscheduledmaintenance	ShortName			0	el	Επόμενη_προγρ._συντήρηση				2002-02-02 02:02:02
11959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions	Name			0	el	Συναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
11960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID	Name			0	el	Κωδικός_συναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
11961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionID	ShortName			0	el	Κωδικός_συναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
11962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID	Name			0	el	Κωδ_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.paymentID	ShortName			0	el	Κωδ_πληρωμής				2002-02-02 02:02:02
11964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber	Name			0	el	Νούμερο_συναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
11965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.transactionnumber	ShortName			0	el	Νο_συναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
11966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date	Name			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
11967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.date	ShortName			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
11968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount	Name			0	el	Ποσό				2002-02-02 02:02:02
11971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.amount	ShortName			0	el	Ποσό				2002-02-02 02:02:02
11972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID	Name			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
11973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.accountID	ShortName			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
11974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber	Name			0	el	Νούμερο_παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
11975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.referencenumber	ShortName			0	el	Αριθμός_προσφυγής				2002-02-02 02:02:02
11976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits	Name			0	el	Αριθμός_μονάδων				2002-02-02 02:02:02
11977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.numberofunits	ShortName			0	el	Νούμερο_μονάδας				2002-02-02 02:02:02
11978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount	Name			0	el	Ύψος_ανάληψης				2002-02-02 02:02:02
11979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.withdrawalamount	ShortName			0	el	Ύψος_ανάληψης				2002-02-02 02:02:02
11980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount	Name			0	el	Ύψος_Κατάθεσης				2002-02-02 02:02:02
11981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.depositamount	ShortName			0	el	Ύψος_Κατάθεσης				2002-02-02 02:02:02
11982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned	Name			0	el	Κέρδος_επιτοκίου				2002-02-02 02:02:02
11983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.interestearned	ShortName			0	el	Κέρδος_επιτοκίου				2002-02-02 02:02:02
11984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate	Name			0	el	Η/νία_αγοραπωλησίας				2002-02-02 02:02:02
11985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buyselldate	ShortName			0	el	Η/νία_αγοραπωλησίας				2002-02-02 02:02:02
11986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice	Name			0	el	Τιμή_αγοραπωλησίας				2002-02-02 02:02:02
11987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.buysellprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοραπωλησίας				2002-02-02 02:02:02
11988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge	Name			0	el	Χρέωσης_για_την_υπηρεσία				2002-02-02 02:02:02
11989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.servicecharge	ShortName			0	el	Χρέωση_υπηρεσίας				2002-02-02 02:02:02
11990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable	Name			0	el	Φορολογήσιμο				2002-02-02 02:02:02
11991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.taxable	ShortName			0	el	Φορολογήσιμο				2002-02-02 02:02:02
11992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.transactions.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
11994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks	Name			0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
11995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID	Name			0	el	Κωδ_έργου				2002-02-02 02:02:02
11996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.taskID	ShortName			0	el	Κωδ_έργου				2002-02-02 02:02:02
11997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
11999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate	Name			0	el	Ημ/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
12000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.startdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_έναρξης				2002-02-02 02:02:02
12001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate	Name			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
12002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.enddate	ShortName			0	el	Η/νία_λήξης				2002-02-02 02:02:02
12003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.tasks.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks	Name			0	el	Έργα_υπαλλήλων				2002-02-02 02:02:02
12006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID	Name			0	el	Κωδ._έργου_υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeetaskID	ShortName			0	el	Κωδ._έργου_υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID	Name			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.employeeID	ShortName			0	el	Κωδ.Υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID	Name			0	el	Κωδ._έργου_υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.business.Tables.employeestasks.Fields.taskID	ShortName			0	el	Κωδ._έργου_υπαλλήλου				2002-02-02 02:02:02
12012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private	Name			0	el	Προωπικά				2002-02-02 02:02:02
12013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories	Name			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
12014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID	Name			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryID	ShortName			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname	Name			0	el	Όνομα_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.categories.Fields.categoryname	ShortName			0	el	Όνομα_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses	Name			0	el	Διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
12019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID	Name			0	el	Κωδ_Διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
12020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.addressID	ShortName			0	el	Κωδ_Διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
12021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.lastname	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
12026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
12027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address	Name			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
12028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.address	ShortName			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
12029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city	Name			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
12030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.city	ShortName			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
12031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode	Name			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
12032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.postalcode	ShortName			0	el	Ταχ._Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
12033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince	Name			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
12034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.stateorprovince	ShortName			0	el	Πόλη/Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
12035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion	Name			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
12036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.countryorregion	ShortName			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
12037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber	Name			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
12038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.phonenumber	ShortName			0	el	Αρ.Τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
12039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber	Name			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
12040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.faxnumber	ShortName			0	el	Αρ.Φαξ				2002-02-02 02:02:02
12041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber	Name			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
12042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.mobilenumber	ShortName			0	el	Αρ.Κινητού				2002-02-02 02:02:02
12043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress	Name			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
12044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.emailaddress	ShortName			0	el	Διεύθυνση_Email				2002-02-02 02:02:02
12045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation	Name			0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
12046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.salutation	ShortName			0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
12047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate	Name			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.birthdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard	Name			0	el	Αποστολή_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
12050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.sendcard	ShortName			0	el	Αποστολή_κάρτας				2002-02-02 02:02:02
12051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus	Name			0	el	Οικ.Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
12052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.maritalstatus	ShortName			0	el	Οικ.Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
12053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename	Name			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
12054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.spousename	ShortName			0	el	Όνομα_συζύγου				2002-02-02 02:02:02
12055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname	Name			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.nickname	ShortName			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies	Name			0	el	Ενδιαφέροντα				2002-02-02 02:02:02
12058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.hobbies	ShortName			0	el	Ενδιαφέροντα				2002-02-02 02:02:02
12059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames	Name			0	el	Ονόματα_παιδιών				2002-02-02 02:02:02
12060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.childrennames	ShortName			0	el	Όνομα_παιδιού				2002-02-02 02:02:02
12061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated	Name			0	el	Ημερομηνία_ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
12066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.addresses.Fields.dateupdated	ShortName			0	el	Η/νία_ανανέωσης				2002-02-02 02:02:02
12067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory	Name			0	el	Συστεγασμένη_αποθήκη				2002-02-02 02:02:02
12068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID	Name			0	el	Κωδικός_αποθήκης				2002-02-02 02:02:02
12069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.inventoryID	ShortName			0	el	Κωδ._Αποθήκης				2002-02-02 02:02:02
12070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID	Name			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.categoryID	ShortName			0	el	Κωδ.Κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID	Name			0	el	Κωδ_Δωματίου				2002-02-02 02:02:02
12073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.roomID	ShortName			0	el	Κωδ_Δωματίου				2002-02-02 02:02:02
12074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item	Name			0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
12075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item	ShortName			0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
12076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype	Name			0	el	Τύπος_αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
12077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype	ShortName			0	el	Τύπος_αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
12078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer	Name			0	el	Κατασκευαστής				2002-02-02 02:02:02
12081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.manufacturer	ShortName			0	el	Κατασκευαστής				2002-02-02 02:02:02
12082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model	Name			0	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
12083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.model	ShortName			0	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
12084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber	Name			0	el	Αρ.Μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
12085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.modelnumber	ShortName			0	el	Αρ.Μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
12086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber	Name			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
12087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.serialnumber	ShortName			0	el	Σειριακός_Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
12088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased	Name			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.datepurchased	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased	Name			0	el	Τοποθεσία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.placepurchased	ShortName			0	el	Τοποθεσία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice	Name			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.purchaseprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue	Name			0	el	Εξακριβωμένη_αξία				2002-02-02 02:02:02
12095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.appraisedvalue	ShortName			0	el	Εξακριβωμένη_αξία				2002-02-02 02:02:02
12096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured	Name			0	el	Ασφαλισμένο				2002-02-02 02:02:02
12097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.insured	ShortName			0	el	Ασφαλισμένο				2002-02-02 02:02:02
12098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes	Name			0	el	Συνταγές				2002-02-02 02:02:02
12101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID	Name			0	el	Κωδ_Συνταγής				2002-02-02 02:02:02
12102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.recipeID	ShortName			0	el	Κωδ_Συνταγής				2002-02-02 02:02:02
12103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.name	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source	Name			0	el	Πηγή				2002-02-02 02:02:02
12108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.source	ShortName			0	el	Πηγή				2002-02-02 02:02:02
12109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal	Name			0	el	Είδος_γεύματος				2002-02-02 02:02:02
12110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.whichmeal	ShortName			0	el	Είδος_γεύματος				2002-02-02 02:02:02
12111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian	Name			0	el	Χορτοφαγικό				2002-02-02 02:02:02
12112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.vegetarian	ShortName			0	el	Χορτοφαγικό				2002-02-02 02:02:02
12113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare	Name			0	el	Χρόνος_προπαρασκευής				2002-02-02 02:02:02
12114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.timetoprepare	ShortName			0	el	Χρόνος_προπαρασκευής				2002-02-02 02:02:02
12115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings	Name			0	el	Αριθμός_σερβιρισμάτων				2002-02-02 02:02:02
12116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.numberofservings	ShortName			0	el	Αριθμός_σερβιρισμάτων				2002-02-02 02:02:02
12117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving	Name			0	el	Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα				2002-02-02 02:02:02
12118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.caloriesperserving	ShortName			0	el	Θερμίδες_ανά_σερβίρισμα				2002-02-02 02:02:02
12119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation	Name			0	el	πληροφορίες_για_τα_θρεπτικά_στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
12120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.nutritionalinformation	ShortName			0	el	Θρεπτικά_συστατικά				2002-02-02 02:02:02
12121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients	Name			0	el	Συστατικά				2002-02-02 02:02:02
12122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.ingredients	ShortName			0	el	Συστατικό				2002-02-02 02:02:02
12123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions	Name			0	el	Οδηγίες				2002-02-02 02:02:02
12124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions	ShortName			0	el	Οδηγίες				2002-02-02 02:02:02
12125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils	Name			0	el	Σύνεργα				2002-02-02 02:02:02
12126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.utensils	ShortName			0	el	Σύνεργα				2002-02-02 02:02:02
12127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants	Name			0	el	Φυτά				2002-02-02 02:02:02
12130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID	Name			0	el	Κωδ_φυτού				2002-02-02 02:02:02
12131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.plantID	ShortName			0	el	Κωδ_φυτού				2002-02-02 02:02:02
12132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname	Name			0	el	Κοινό_όνομα				2002-02-02 02:02:02
12133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.commonname	ShortName			0	el	Κοινό_όνομα				2002-02-02 02:02:02
12134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus	Name			0	el	Γένος				2002-02-02 02:02:02
12135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.genus	ShortName			0	el	Γένος				2002-02-02 02:02:02
12136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species	Name			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.species	ShortName			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering	Name			0	el	Ανθοφορία				2002-02-02 02:02:02
12139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.flowering	ShortName			0	el	Ανθοφορία				2002-02-02 02:02:02
12140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference	Name			0	el	Ιδιότητες_φωτισμού				2002-02-02 02:02:02
12141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.lightpreference	ShortName			0	el	Προτιμόμενος_φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
12142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference	Name			0	el	Προτιμώμενη_θερμοκρασία				2002-02-02 02:02:02
12143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.temperaturepreference	ShortName			0	el	Προτιμώμενη_θερμοκρασία				2002-02-02 02:02:02
12144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency	Name			0	el	Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος				2002-02-02 02:02:02
12145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.fertilizefrequency	ShortName			0	el	Συχνότητα_τοποθέτησης_λιπάσματος				2002-02-02 02:02:02
12146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency	Name			0	el	Συχνότητα_ποτίσματος				2002-02-02 02:02:02
12147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.wateringfrequency	ShortName			0	el	Συχνότητα_ποτίσματος				2002-02-02 02:02:02
12148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased	Name			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepurchased	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased	Name			0	el	Τοποθεσία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.placepurchased	ShortName			0	el	Τοποθεσία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted	Name			0	el	Η/νία_φυτέματος				2002-02-02 02:02:02
12153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.dateplanted	ShortName			0	el	Η/νία_φυτέματος				2002-02-02 02:02:02
12154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted	Name			0	el	Η/νία_ειδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
12155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.daterepotted	ShortName			0	el	Η/νία_ειδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
12156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned	Name			0	el	Η/νία_κλαδέματος				2002-02-02 02:02:02
12157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datepruned	ShortName			0	el	Η/νία_κλαδέματος				2002-02-02 02:02:02
12158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered	Name			0	el	Η/νία_που_ποτίστηκε				2002-02-02 02:02:02
12159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.datewatered	ShortName			0	el	Η/νία_που_ποτίστηκε				2002-02-02 02:02:02
12160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.plants.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs	Name			0	el	Φωτογραφίες				2002-02-02 02:02:02
12165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID	Name			0	el	Κωδ.Φωτογραφίας				2002-02-02 02:02:02
12166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.photoID	ShortName			0	el	Κωδ.Φωτογραφίας				2002-02-02 02:02:02
12167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID	Name			0	el	Κωδ_Φιλμ				2002-02-02 02:02:02
12168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filmID	ShortName			0	el	Κωδ_Φιλμ				2002-02-02 02:02:02
12169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken	Name			0	el	Ημερομηνία_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.datetaken	ShortName			0	el	Ημερομηνία_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken	Name			0	el	Ώρα_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.timetaken	ShortName			0	el	Ώρα_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken	Name			0	el	Τοποθεσία_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.placetaken	ShortName			0	el	Τοποθεσία_λήψης				2002-02-02 02:02:02
12175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused	Name			0	el	Φακός				2002-02-02 02:02:02
12176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.lensused	ShortName			0	el	Φακός				2002-02-02 02:02:02
12177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture	Name			0	el	Διάφραγμα				2002-02-02 02:02:02
12178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.aperture	ShortName			0	el	Διάφραγμα				2002-02-02 02:02:02
12179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed	Name			0	el	Ταχύτητα_διαφράγματος				2002-02-02 02:02:02
12180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.shutterspeed	ShortName			0	el	Ταχύτητα_διαφράγματος				2002-02-02 02:02:02
12181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused	Name			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
12182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused	ShortName			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
12183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash	Name			0	el	Φλας				2002-02-02 02:02:02
12184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash	ShortName			0	el	Φλας				2002-02-02 02:02:02
12185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize	Name			0	el	Μέγεθος_εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.printsize	ShortName			0	el	Μέγεθος_εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms	Name			0	el	μικρά_φίλμ				2002-02-02 02:02:02
12190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID	Name			0	el	Κωδ_Φιλμ				2002-02-02 02:02:02
12191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmID	ShortName			0	el	Κωδ_Φιλμ				2002-02-02 02:02:02
12192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make	Name			0	el	Make				2002-02-02 02:02:02
12193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.make	ShortName			0	el	Make				2002-02-02 02:02:02
12194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity	Name			0	el	φωτοευαισθησία				2002-02-02 02:02:02
12195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.photosensitivity	ShortName			0	el	φωτοευαισθησία				2002-02-02 02:02:02
12196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos	Name			0	el	Αριθμός_φωτογραφιών				2002-02-02 02:02:02
12197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.numberofphotos	ShortName			0	el	Αρ._φωτογραφιών				2002-02-02 02:02:02
12198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm	Name			0	el	Έγχρωμο_φίλμ				2002-02-02 02:02:02
12199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.colorfilm	ShortName			0	el	Έγχρωμο_φίλμ				2002-02-02 02:02:02
12200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate	Name			0	el	Η/νία_λήξης_φίλμ				2002-02-02 02:02:02
12201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.filmexpirationdate	ShortName			0	el	Η/νία_λήξης_φίλμ				2002-02-02 02:02:02
12202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped	Name			0	el	Η/νία_ανάπτυξης				2002-02-02 02:02:02
12203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.datedeveloped	ShortName			0	el	Η/νία_ανάπτυξης				2002-02-02 02:02:02
12204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby	Name			0	el	Αναπτύχθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
12205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.developedby	ShortName			0	el	Αναπτύχθηκε_από				2002-02-02 02:02:02
12206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera	Name			0	el	Camera				2002-02-02 02:02:02
12207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.camera	ShortName			0	el	Camera				2002-02-02 02:02:02
12208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.miniaturefilms.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection	Name			0	el	Συλλογή_DVD				2002-02-02 02:02:02
12211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID	Name			0	el	Κωδικός_Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
12212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dvdcollectionID	ShortName			0	el	Κωδικός_Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
12213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle	Name			0	el	Τίτλος_ταινίας				2002-02-02 02:02:02
12214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.movietitle	ShortName			0	el	Τίτλος_ταινίας				2002-02-02 02:02:02
12215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress	Name			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actress	ShortName			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor	Name			0	el	Ηθοποιός				2002-02-02 02:02:02
12218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.actor	ShortName			0	el	Ηθοποιός				2002-02-02 02:02:02
12219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director	Name			0	el	Σκηνοθέτης				2002-02-02 02:02:02
12220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.director	ShortName			0	el	Σκηνοθέτης				2002-02-02 02:02:02
12221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer	Name			0	el	Παραγωγός				2002-02-02 02:02:02
12222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.producer	ShortName			0	el	Παραγωγός				2002-02-02 02:02:02
12223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear	Name			0	el	Η/νία_κυκλοφορίας				2002-02-02 02:02:02
12224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.releaseyear	ShortName			0	el	Η/νία_κυκλοφορίας				2002-02-02 02:02:02
12225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating	Name			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.rating	ShortName			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject	Name			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
12228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.subject	ShortName			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
12229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length	Name			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
12230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.length	ShortName			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
12231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired	Name			0	el	Η.νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.dateacquired	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat	Name			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchasedat	ShortName			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice	Name			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.purchaseprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review	Name			0	el	Κριτική				2002-02-02 02:02:02
12238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.review	ShortName			0	el	Κριτική				2002-02-02 02:02:02
12239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dvdcollection.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection	Name			0	el	Συλλογή_CD				2002-02-02 02:02:02
12242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID	Name			0	el	Κωδικός_Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
12243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.cdcollectionID	ShortName			0	el	Κωδικός_Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
12244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle	Name			0	el	Τίτλος_Άλμπουμ				2002-02-02 02:02:02
12245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.albumtitle	ShortName			0	el	Τίτλος_Άλμπουμ				2002-02-02 02:02:02
12246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist	Name			0	el	Καλλιτέχνης				2002-02-02 02:02:02
12247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.artist	ShortName			0	el	Καλλιτέχνης				2002-02-02 02:02:02
12248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID	Name			0	el	Κωδικός_μουσικής_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.musiccategoryID	ShortName			0	el	Κωδ._μουσικής_κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
12250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel	Name			0	el	Δισκογραφική				2002-02-02 02:02:02
12251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.recordlabel	ShortName			0	el	Δισκογραφική				2002-02-02 02:02:02
12252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer	Name			0	el	Παραγωγός				2002-02-02 02:02:02
12253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.producer	ShortName			0	el	Παραγωγός				2002-02-02 02:02:02
12254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear	Name			0	el	Η/νία_κυκλοφορίας				2002-02-02 02:02:02
12255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.releaseyear	ShortName			0	el	Η/νία_κυκλοφορίας				2002-02-02 02:02:02
12256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating	Name			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.rating	ShortName			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format	Name			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
12259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.format	ShortName			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
12260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks	Name			0	el	Αριθμός_κομματιών				2002-02-02 02:02:02
12261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.numberoftracks	ShortName			0	el	Αρ.κομ.				2002-02-02 02:02:02
12262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased	Name			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.datepurchased	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat	Name			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchasedat	ShortName			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice	Name			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.purchaseprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review	Name			0	el	Κριτική				2002-02-02 02:02:02
12269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.review	ShortName			0	el	Κριτική				2002-02-02 02:02:02
12270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.cdcollection.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library	Name			0	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
12273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID	Name			0	el	Κωδ_βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
12274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.bookID	ShortName			0	el	Κωδ_βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
12275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title	Name			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
12276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.title	ShortName			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
12277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic	Name			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.topic	ShortName			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
12279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID	Name			0	el	Κωδικός_συγγραφέα				2002-02-02 02:02:02
12280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.authorID	ShortName			0	el	Κωδικός_συγγραφέα				2002-02-02 02:02:02
12281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear	Name			0	el	Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
12282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.copyrightyear	ShortName			0	el	Έτος_πνευματικών_δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
12283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber	Name			0	el	ISBNNumber				2002-02-02 02:02:02
12284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.isbnnumber	ShortName			0	el	ISBNNumber				2002-02-02 02:02:02
12285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher	Name			0	el	Εκδοτικός_οίκος				2002-02-02 02:02:02
12286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.publisher	ShortName			0	el	Εκδοτικός_οίκος				2002-02-02 02:02:02
12287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating	Name			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.rating	ShortName			0	el	Αξιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
12289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator	Name			0	el	Μεταφραστής				2002-02-02 02:02:02
12290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.translator	ShortName			0	el	Μεταφραστής				2002-02-02 02:02:02
12291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages	Name			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
12292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.pages	ShortName			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
12293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased	Name			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.datepurchased	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat	Name			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchasedat	ShortName			0	el	Αγοράστηκε_στις				2002-02-02 02:02:02
12297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice	Name			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.purchaseprice	ShortName			0	el	Τιμή_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype	Name			0	el	Τύπος_πρόσοψης				2002-02-02 02:02:02
12300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.covertype	ShortName			0	el	Τύπος_πρόσοψης				2002-02-02 02:02:02
12301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber	Name			0	el	Νούμερο_έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
12302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.editionnumber	ShortName			0	el	Νο_έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
12303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.library.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors	Name			0	el	Συγγραφείς				2002-02-02 02:02:02
12306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID	Name			0	el	Κωδικός_συγγραφέα				2002-02-02 02:02:02
12307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.authorID	ShortName			0	el	Κωδικός_συγγραφέα				2002-02-02 02:02:02
12308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname	Name			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.firstname	ShortName			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
12310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname	Name			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.lastname	ShortName			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality	Name			0	el	Εθνικότητα				2002-02-02 02:02:02
12313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality	ShortName			0	el	Εθνικότητα				2002-02-02 02:02:02
12314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate	Name			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthdate	ShortName			0	el	Ημ/νία_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace	Name			0	el	Τόπος_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.birthplace	ShortName			0	el	Τόπος_γέννησης				2002-02-02 02:02:02
12318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath	Name			0	el	Η/νία_θανάτου				2002-02-02 02:02:02
12319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.dateofdeath	ShortName			0	el	Η/νία_θανάτου				2002-02-02 02:02:02
12320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation	Name			0	el	Τοποθεσία_εκπαίδευσης				2002-02-02 02:02:02
12321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.traininglocation	ShortName			0	el	Τοποθεσία_εκπαίδευσης				2002-02-02 02:02:02
12322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences	Name			0	el	Μείζων_επιβολές				2002-02-02 02:02:02
12323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.majorinfluences	ShortName			0	el	Μείζων_επιβολές				2002-02-02 02:02:02
12324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo	Name			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.photo	ShortName			0	el	Φωτογραφία				2002-02-02 02:02:02
12326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts	Name			0	el	Λογαρισμοί				2002-02-02 02:02:02
12329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID	Name			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountID	ShortName			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber	Name			0	el	Αριθμός_λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountnumber	ShortName			0	el	Αρ._λογαρισμού				2002-02-02 02:02:02
12333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname	Name			0	el	Όνομα_λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accountname	ShortName			0	el	Όνομα_λογαρασμού				2002-02-02 02:02:02
12335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID	Name			0	el	Κωδικός_τύπου_λογαρισμού				2002-02-02 02:02:02
12336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttypeID	ShortName			0	el	Κωδ._τύπου_λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype	Name			0	el	Τύπος_λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.accounttype	ShortName			0	el	Τύπος_λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description	Name			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.description	ShortName			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
12341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.accounts.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments	Name			0	el	Επενδύσεις				2002-02-02 02:02:02
12344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID	Name			0	el	Κωδικός_Επένδυσης				2002-02-02 02:02:02
12345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.investmentID	ShortName			0	el	Κωδ._Επένδυσης				2002-02-02 02:02:02
12346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID	Name			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.accountID	ShortName			0	el	Κωδ.Λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
12348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname	Name			0	el	Ασφαλές_όνομα				2002-02-02 02:02:02
12349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securityname	ShortName			0	el	Ασφαλές_όνομα				2002-02-02 02:02:02
12350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol	Name			0	el	Ασφαλές_σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
12351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitysymbol	ShortName			0	el	ασφ._σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
12352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype	Name			0	el	Τύπος_ασφάλειας				2002-02-02 02:02:02
12353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.securitytype	ShortName			0	el	Τύπος_ασφάλειας				2002-02-02 02:02:02
12354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned	Name			0	el	Κατοχή_μετοχών				2002-02-02 02:02:02
12355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.sharesowned	ShortName			0	el	Κατοχή_μετοχής				2002-02-02 02:02:02
12356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.investments.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog	Name			0	el	Ημερολόγιο_ασκήσεων				2002-02-02 02:02:02
12359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID	Name			0	el	LogID				2002-02-02 02:02:02
12360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exerciselogID	ShortName			0	el	LogID				2002-02-02 02:02:02
12361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID	Name			0	el	Κωδικός_προσώπου				2002-02-02 02:02:02
12362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.personID	ShortName			0	el	Κωδικός_προσώπου				2002-02-02 02:02:02
12363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity	Name			0	el	Δραστηριότητα				2002-02-02 02:02:02
12364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.activity	ShortName			0	el	Δραστηριότητα				2002-02-02 02:02:02
12365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate	Name			0	el	Η/νία_προπόνησης				2002-02-02 02:02:02
12366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.workoutdate	ShortName			0	el	Η/νία_προπόνησης				2002-02-02 02:02:02
12367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype	Name			0	el	Τύπος_άσκησης				2002-02-02 02:02:02
12368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.exercisetype	ShortName			0	el	Τύπος_άσκησης				2002-02-02 02:02:02
12369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised	Name			0	el	Διάρκεια_ασκήσεων				2002-02-02 02:02:02
12370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.timeexercised	ShortName			0	el	Διάρκεια_ασκήσεων				2002-02-02 02:02:02
12371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled	Name			0	el	Απόσταση_ταξιδιού				2002-02-02 02:02:02
12372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.distancetraveled	ShortName			0	el	Απόσταση_ταξιδιού				2002-02-02 02:02:02
12373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse	Name			0	el	Σφυγμός_σε_ηρεμία				2002-02-02 02:02:02
12374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.restingpulse	ShortName			0	el	Σφυγμός_σε_ηρεμία				2002-02-02 02:02:02
12375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse	Name			0	el	Μέγιστος_σφυγμός				2002-02-02 02:02:02
12376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.maximumpulse	ShortName			0	el	Μέγιστος_σφυγμός				2002-02-02 02:02:02
12377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned	Name			0	el	Θερμίδες_που_κάϊκαν				2002-02-02 02:02:02
12378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.caloriesburned	ShortName			0	el	Θερμίδες_που_κάηκαν				2002-02-02 02:02:02
12379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep	Name			0	el	Ώρες_ύπνου				2002-02-02 02:02:02
12380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.hourssleep	ShortName			0	el	Ώρες_ύπνου				2002-02-02 02:02:02
12381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.exerciselog.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog	Name			0	el	Ημερολόγιο_δίαιτας				2002-02-02 02:02:02
12384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID	Name			0	el	LogID				2002-02-02 02:02:02
12385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietlogID	ShortName			0	el	LogID				2002-02-02 02:02:02
12386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID	Name			0	el	Κωδικός_προσώπου				2002-02-02 02:02:02
12387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.personID	ShortName			0	el	Κωδικός_προσώπου				2002-02-02 02:02:02
12388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype	Name			0	el	Τύπος_δίαιτας				2002-02-02 02:02:02
12389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dietype	ShortName			0	el	Τύπος_δίαιτας				2002-02-02 02:02:02
12390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired	Name			0	el	Η.νία_υποβολής				2002-02-02 02:02:02
12391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.dateacquired	ShortName			0	el	Η/νία_αγοράς				2002-02-02 02:02:02
12392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal	Name			0	el	Είδος_γεύματος				2002-02-02 02:02:02
12393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.whichmeal	ShortName			0	el	Είδος_γεύματος				2002-02-02 02:02:02
12394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates	Name			0	el	Γραμμάρια_υδατανθράκων				2002-02-02 02:02:02
12395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramscarbohydrates	ShortName			0	el	Γρ._υδατανθράκων				2002-02-02 02:02:02
12396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein	Name			0	el	Γραμμάρια_πρωτεϊνών				2002-02-02 02:02:02
12397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsprotein	ShortName			0	el	Γρ._πρωτεϊνών				2002-02-02 02:02:02
12398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat	Name			0	el	Γραμμάρια_λίπους				2002-02-02 02:02:02
12399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.gramsfat	ShortName			0	el	Γραμμάρια_λίπους				2002-02-02 02:02:02
12400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories	Name			0	el	Σύνολο_θερμίδων				2002-02-02 02:02:02
12401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.totalcalories	ShortName			0	el	Σύνολο_θερμίδων				2002-02-02 02:02:02
12402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium	Name			0	el	Χιλιογραμμάρια_νατρίου				2002-02-02 02:02:02
12403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.milligramssodium	ShortName			0	el	χιλγρ_νατρίου				2002-02-02 02:02:02
12404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins	Name			0	el	Βιταμίνες				2002-02-02 02:02:02
12405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.vitamins	ShortName			0	el	Βιταμίνες				2002-02-02 02:02:02
12406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes	Name			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\TableWizard.xcu	0	value	..TableWizard.TableWizard.private.Tables.dietlog.Fields.notes	ShortName			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
12408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument	DisplayName			0	el	Έγγραφα κειμένων				2002-02-02 02:02:02
12409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument	DisplayName			0	el	Υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
12410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument	DisplayName			0	el	Παρουσιάσεις				2002-02-02 02:02:02
12411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument	DisplayName			0	el	Σχέδια				2002-02-02 02:02:02
12412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument	DisplayName			0	el	Ιστοσελίδες				2002-02-02 02:02:02
12413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument	DisplayName			0	el	Κύρια έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
12414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties	DisplayName			0	el	Μαθηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
12415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument	DisplayName			0	el	Έγγραφα βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956	DisplayName			0	el	Microsoft Word 6.0 / 95				2002-02-02 02:02:02
12417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5	DisplayName			0	el	StarWriter 3.0 - 5.0				2002-02-02 02:02:02
12418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ	DisplayName			0	el	StarWriter 3.0 - 5.0 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456	DisplayName			0	el	Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95				2002-02-02 02:02:02
12420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ	DisplayName			0	el	Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345	DisplayName			0	el	StarCalc 3.0 - 5.0				2002-02-02 02:02:02
12422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ	DisplayName			0	el	StarCalc 3.0 - 5.0 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i	DisplayName			0	el	StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)				2002-02-02 02:02:02
12424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl	DisplayName			0	el	StarDraw 3.0 / 5.0 Πρότυπα (StarImpress)				2002-02-02 02:02:02
12425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45	DisplayName			0	el	StarImpress 4.0 / 5.0				2002-02-02 02:02:02
12426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ	DisplayName			0	el	StarImpress 4.0 / 5.0 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35	DisplayName			0	el	StarDraw 3.0 / 5.0				2002-02-02 02:02:02
12428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ	DisplayName			0	el	StarDraw 3.0 / 5.0 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ	DisplayName			0	el	StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
12430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345	DisplayName			0	el	StarWriter/Web 3.0 / 5.0				2002-02-02 02:02:02
12431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext	DisplayName			0	el	Κεμενο (StarWriter/Web)				2002-02-02 02:02:02
12432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob	DisplayName			0	el	StarWriter4.0/ 5.0 Master Documents				2002-02-02 02:02:02
12433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5	DisplayName			0	el	StarMath 2.0 - 5.0				2002-02-02 02:02:02
12434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI.xcu	0	value	..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67	DisplayName			0	el	WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0				2002-02-02 02:02:02
12435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy-exporter	Name			0	el	Αρχική μορφή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
12436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-writer-exporter	Name			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
12437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-calc-exporter	Name			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
12438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-impress-exporter	Name			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
12439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.html-draw-exporter	Name			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
12440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-writer-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
12441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
12442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
12443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
12444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-hq-writer-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο				2002-02-02 02:02:02
12445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-calc-hq-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο				2002-02-02 02:02:02
12446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-impress-hq-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο				2002-02-02 02:02:02
12447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.pdf-draw-hq-exporter	Name			0	el	PDF - Βελτιστοποιημένο για πιεστήριο				2002-02-02 02:02:02
12448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-impress-exporter	Name			0	el	Flash				2002-02-02 02:02:02
12449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Exporters.flash-draw-exporter	Name			0	el	Flash				2002-02-02 02:02:02
12450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_3	Name			0	el	Πίνακας με 3 στήλες				2002-02-02 02:02:02
12451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2	Name			0	el	Πίνακας με 2 στήλες				2002-02-02 02:02:02
12452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple	Name			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
12453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.diagonal	Name			0	el	Διαγώνια				2002-02-02 02:02:02
12454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.zigzag	Name			0	el	Τεθλασμένη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
12455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_left	Name			0	el	HTMLframeset, αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_right	Name			0	el	HTMLframeset, δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_top	Name			0	el	HTMLframeset, επάνω				2002-02-02 02:02:02
12458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Layouts.frame_bottom	Name			0	el	HTMLframeset, κάτω				2002-02-02 02:02:02
12459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style1	Name			0	el	Μπεζ				2002-02-02 02:02:02
12460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style2	Name			0	el	Φωτεινό				2002-02-02 02:02:02
12461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style3	Name			0	el	Φωτεινό μπλέ				2002-02-02 02:02:02
12462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style4	Name			0	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
12463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style5	Name			0	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
12464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style6	Name			0	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
12465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style7	Name			0	el	Μπλε και Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
12466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style8	Name			0	el	Σκούρο κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
12467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style9	Name			0	el	Ανοιχτό γκρι				2002-02-02 02:02:02
12468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style10	Name			0	el	Δάσος				2002-02-02 02:02:02
12469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style11	Name			0	el	Πορτοκαλί και μπλε				2002-02-02 02:02:02
12470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style12	Name			0	el	Ναυτικός				2002-02-02 02:02:02
12471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style13	Name			0	el	Πορτοκαλί				2002-02-02 02:02:02
12472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style14	Name			0	el	Μπλε του πάγου				2002-02-02 02:02:02
12473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style15	Name			0	el	Μπλε γκρι				2002-02-02 02:02:02
12474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style16	Name			0	el	Νερό				2002-02-02 02:02:02
12475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style17	Name			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
12476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style18	Name			0	el	Χρωματιστός				2002-02-02 02:02:02
12477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style19	Name			0	el	Πράσινο και κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
12478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style20	Name			0	el	Βιολετί				2002-02-02 02:02:02
12479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Styles.style21	Name			0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
12480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset0	Name			0	el	Στρογγυλεμένο, τρισδιάστατο, μπλε & γκρι				2002-02-02 02:02:02
12481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset1	Name			0	el	Στρογγυλεμένο, τρισδιάστατο, μπλε & πράσινο				2002-02-02 02:02:02
12482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset2	Name			0	el	Τρισδιάστατος, κύβος, πορτοκαλί & μπλε				2002-02-02 02:02:02
12483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.IconSets.iconset3	Name			0	el	Στρογγυλεμένο, επίπεδο, μαύρο & γκρι				2002-02-02 02:02:02
12484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.OO_documents	Name			0	el	%PRODNAME έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
12485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents	Name			0	el	'Εγγραφα Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
12486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files	Name			0	el	Αρχεία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
12487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\WebWizard.xcu	0	value	..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files	Name			0	el	Όλα τα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
12488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	FemaleGreetingLines			0	el	Αγαπητή κυρία. <2>,				2002-02-02 02:02:02
12489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	MaleGreetingLines			0	el	Αγαπητέ κύριε <2>,				2002-02-02 02:02:02
12490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.MailMergeWizard	NeutralGreetingLines			0	el	Για όποιον μπορεί να ενδιαφέρει,; Αγαπητοί φίλοι, Αγαπητέ κύριε ή κυρία,; Γεια,				2002-02-02 02:02:02
12491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings	Category			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
12492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings	Category			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
12494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings	Category			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\Writer.xcu	0	value	..Writer.Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings	CaptionText			0	el	: 				2002-02-02 02:02:02
12511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
12512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar	UIName			0	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
12513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar	UIName			0	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
12514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar	UIName			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
12515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BaseWindowState.xcu	0	value	..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar	UIName			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
12518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar	UIName			0	el	Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
12519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar	UIName			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
12520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar	UIName			0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
12521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BasicIDEWindowState.xcu	0	value	..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
12522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping	Label			0	el	Τακτοποίηση ~στήλης...				2002-02-02 02:02:02
12523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter	Label			0	el	~Φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
12524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord	Label			0	el	Διαγραφή εγ~γραφής				2002-02-02 02:02:02
12525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord	Label			0	el	Ε~γγραφή				2002-02-02 02:02:02
12526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource	Label			0	el	Επιλογή προέλευσης ~δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source	Label			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
12528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query	Label			0	el	Όρος αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
12529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter	Label			0	el	Αυτόματο Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
12530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\BibliographyCommands.xcu	0	value	..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter	Label			0	el	Φίλτρο φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
12531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath	Label			0	el	Μα~θηματικός τύπος...				2002-02-02 02:02:02
12532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical	Label			0	el	Κατακόρυφη αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
12533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal	Label			0	el	Οριζόντια αναστροφή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
12534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents	Label			0	el	Ίχνος προηγούμενο~υ				2002-02-02 02:02:02
12535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes	Label			0	el	Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
12536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents	Label			0	el	Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου				2002-02-02 02:02:02
12537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents	Label			0	el	Ίχ~νος προς το επόμενο				2002-02-02 02:02:02
12538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow	Label			0	el	~Διαίρεση παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
12539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow	ContextLabel			0	el	~Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
12540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents	Label			0	el	Κατάργηση ί~χνους επομένων				2002-02-02 02:02:02
12541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes	Label			0	el	Πα~γίωση παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
12542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes	ContextLabel			0	el	Πα~γίωση				2002-02-02 02:02:02
12543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors	Label			0	el	Ίχνος σ~φάλματος				2002-02-02 02:02:02
12544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart	Label			0	el	Εισαγωγή διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows	Label			0	el	Κατάργηση ό~λων των ιχνών				2002-02-02 02:02:02
12546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode	Label			0	el	Κατάσταση ~γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
12547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid	Label			0	el	Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows	Label			0	el	Ανανέωση ιχ~νών				2002-02-02 02:02:02
12549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows	Label			0	el	Ανανέωση ιχ~νών				2002-02-02 02:02:02
12550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows	ContextLabel			0	el	Αυτόματη ε~νημέρωση				2002-02-02 02:02:02
12551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign	Label			0	el	Επιλογή θεμάτων				2002-02-02 02:02:02
12552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter	Label			0	el	Μετατροπέας Ευρώ				2002-02-02 02:02:02
12553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode	Label			0	el	Π~ροστασία εγγραφών...				2002-02-02 02:02:02
12554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource	Label			0	el	Σύνδεση σε ε~ξωτερικά δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
12555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate	Label			0	el	Συλλα~βισμός...				2002-02-02 02:02:02
12556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription	Label			0	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
12557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject	Label			0	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
12558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine	Label			0	el	Γραμμή εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
12559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables	Label			0	el	Επι~λογή φύλλων...				2002-02-02 02:02:02
12560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables	ContextLabel			0	el	Επι~λογή...				2002-02-02 02:02:02
12561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter	Label			0	el	Φίλτρο πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage	Label			0	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
12563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage	Label			0	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
12564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage	Label			0	el	Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
12565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage	Label			0	el	Τελευταία σελίδα				2002-02-02 02:02:02
12566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
12567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut	Label			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
12568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins	Label			0	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
12569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor	Label			0	el	Παράγοντας κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
12570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview	Label			0	el	Κλείσιμο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
12571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos	Label			0	el	Θέση στο έγγραφο 				2002-02-02 02:02:02
12572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle	Label			0	el	Μορφοποίηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
12573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode	Label			0	el	Λειτουργία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz	Label			0	el	Ορισμός παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
12575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp	Label			0	el	Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt	Label			0	el	Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock	Label			0	el	Σελίδα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock	Label			0	el	Σελίδα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
12580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData	Label			0	el	Προς άνω περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData	Label			0	el	Προς το κάτω περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData	Label			0	el	Προς το αριστερό περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData	Label			0	el	Προς το δεξιό περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel	Label			0	el	Επιλογή έως το άνω περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns	Label			0	el	Κεί~μενο σε στήλες...				2002-02-02 02:02:02
12586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate	Label			0	el	Ε~νοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
12587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel	Label			0	el	Επιλογή έως το κάτω περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun	Label			0	el	Έναρ~ξη πιλότου δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun	ContextLabel			0	el	Έναρ~ξη...				2002-02-02 02:02:02
12590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel	Label			0	el	Επιλογή έως το αριστερό περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog	Label			0	el	Σ~υνάρτηση...				2002-02-02 02:02:02
12592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel	Label			0	el	Επιλογή έως το δεξιό περιθώριο του τμήματος				2002-02-02 02:02:02
12593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog	Label			0	el	Ανα~ζήτηση στόχου...				2002-02-02 02:02:02
12594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog	Label			0	el	Επί~λυση...				2002-02-02 02:02:02
12595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable	Label			0	el	Προς επόμενο φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog	Label			0	el	Πολ~λαπλές πράξεις...				2002-02-02 02:02:02
12597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable	Label			0	el	Προς προηγούμενη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
12598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart	Label			0	el	Δ~ιάγραμμα...				2002-02-02 02:02:02
12599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog	Label			0	el	Δ~ιάγραμμα...				2002-02-02 02:02:02
12600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected	Label			0	el	Προς επόμενο απροστάτευτο κελί				2002-02-02 02:02:02
12601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected	Label			0	el	Προς προηγούμενο απροστάτευτο κελί				2002-02-02 02:02:02
12602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn	Label			0	el	Επιλογή στήλης				2002-02-02 02:02:02
12603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog	Label			0	el	Τροποποίηση περιοχής δεδομένων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow	Label			0	el	Επιλογή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog	Label			0	el	Μορ~φοποίηση υπό όρους...				2002-02-02 02:02:02
12606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect	Label			0	el	Αναίρεση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell	Label			0	el	Προς το τρέχον κελί				2002-02-02 02:02:02
12608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData	Label			0	el	Επιλογή περιοχής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode	Label			0	el	Εναλλαγή κατάστασης επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
12610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents	Label			0	el	Διαγραφή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
12611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill	Label			0	el	Αυτόματο γέμισμα σειράς δεδομένων:αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
12612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel	Label			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
12613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula	Label			0	el	Επιλογή τύπου πινάκων				2002-02-02 02:02:02
12614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel	Label			0	el	Επιλογή έως την επόμενο φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel	Label			0	el	Επιλογή έως το προηγούμενο φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText	Label			0	el	Αυτόματη αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea	Label			0	el	Κα~θορισμός περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea	ContextLabel			0	el	Ο~ρισμός				2002-02-02 02:02:02
12619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea	Label			0	el	Απο~μάκρυνση περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea	ContextLabel			0	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
12621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea	Label			0	el	Ε~πεξεργασία περιοχής εκτύπωσης...				2002-02-02 02:02:02
12622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea	ContextLabel			0	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
12623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative	Label			0	el	Σχετικές/Απόλυτες αναφορές				2002-02-02 02:02:02
12624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	el	Ει~δική επικόλληση...				2002-02-02 02:02:02
12625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect	Label			0	el	Λίστα επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell	Label			0	el	Διαγραφή κ~ελιών...				2002-02-02 02:02:02
12627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch	Label			0	el	Επανάληψη αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
12628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove	Label			0	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
12629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown	Label			0	el	Γέμισμα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
12630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown	ContextLabel			0	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
12631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight	Label			0	el	Γέμισμα ~δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight	ContextLabel			0	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp	Label			0	el	Γέμισμα ~πάνω				2002-02-02 02:02:02
12634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp	ContextLabel			0	el	Πά~νω				2002-02-02 02:02:02
12635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft	Label			0	el	Γέμισμα ~αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft	ContextLabel			0	el	~Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable	Label			0	el	Γέμισμα ~φύλλων...				2002-02-02 02:02:02
12638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable	ContextLabel			0	el	~Φύλλα...				2002-02-02 02:02:02
12639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries	Label			0	el	Γέμισμα ~κατηγοριών..				2002-02-02 02:02:02
12640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries	ContextLabel			0	el	Κατη~γορίες...				2002-02-02 02:02:02
12641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter	Label			0	el	Κε~φαλίδες & Υποσέλιδα...				2002-02-02 02:02:02
12642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation	Label			0	el	Εγκ~υρότητα...				2002-02-02 02:02:02
12643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows	Label			0	el	Διαγραφή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
12644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl	Label			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
12645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns	Label			0	el	Διαγραφή στηλών				2002-02-02 02:02:02
12646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl	Label			0	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
12647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode	Label			0	el	~Καταγραφή αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
12648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode	ContextLabel			0	el	Κατα~γραφή				2002-02-02 02:02:02
12649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl	Label			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
12650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges	Label			0	el	Προ~βολή αλλαγών...				2002-02-02 02:02:02
12651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges	ContextLabel			0	el	Προ~βολή...				2002-02-02 02:02:02
12652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange	Label			0	el	Καθορισμός επιγρα~φών...				2002-02-02 02:02:02
12653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange	ContextLabel			0	el	Επιγρα~φές...				2002-02-02 02:02:02
12654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible	Label			0	el	Εμφάνιση σχολίου				2002-02-02 02:02:02
12655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation	Label			0	el	Σχό~λιο				2002-02-02 02:02:02
12656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote	Label			0	el	Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
12657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible	Label			0	el	~Γραμμή μαθηματικών τύπων				2002-02-02 02:02:02
12658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders	Label			0	el	Επικε~φαλίδες γραμμών και στηλών				2002-02-02 02:02:02
12659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale	Label			0	el	Κλίμακα εμφάνισης της οθόνης				2002-02-02 02:02:02
12660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting	Label			0	el	Επισήμανση ~τιμής				2002-02-02 02:02:02
12661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode	Label			0	el	Κα~νονική προβολή				2002-02-02 02:02:02
12662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode	ContextLabel			0	el	Κα~νονική				2002-02-02 02:02:02
12663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode	Label			0	el	Προεπισκόπηση αλλαγής σελί~δας				2002-02-02 02:02:02
12664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox	Label			0	el	~Λίστα συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
12665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh	Label			0	el	Ανα~νέωση περιοχής				2002-02-02 02:02:02
12666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress	Label			0	el	Πεδίο εισαγωγής της περιοχής του φύλλου				2002-02-02 02:02:02
12667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone	Label			0	el	Υπογράμμιση: Όχι				2002-02-02 02:02:02
12668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle	Label			0	el	Απλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
12669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges	Label			0	el	~Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
12670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges	ContextLabel			0	el	~Αποδοχή ή απόρριψη...				2002-02-02 02:02:02
12671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble	Label			0	el	Yπογράμμιση: Διπλή				2002-02-02 02:02:02
12672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange	Label			0	el	Σ~χόλια...				2002-02-02 02:02:02
12673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted	Label			0	el	Διάστικτη υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
12674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks	Label			0	el	Διαγραφή αλλαγών σελίδας				2002-02-02 02:02:02
12675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak	Label			0	el	Εισαγωγή α~λλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak	ContextLabel			0	el	Εισαγωγή αλλαγής ~γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea	Label			0	el	Προσ~θήκη περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea	ContextLabel			0	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
12679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak	Label			0	el	Εισαγωγή αλλαγής ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
12680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak	ContextLabel			0	el	Αλλαγή ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
12681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom	Label			0	el	Προσαρμογή κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
12682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak	Label			0	el	Απομάκρυνση αλλαγής ~γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak	ContextLabel			0	el	Αλ~λαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
12684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom	Label			0	el	Επαναφορά κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
12685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak	Label			0	el	Απομάκρυνση αλ~λαγής στήλης				2002-02-02 02:02:02
12686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak	ContextLabel			0	el	Αλλαγή ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
12687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents	Label			0	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
12688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell	Label			0	el	Εισαγωγή ~κελιών				2002-02-02 02:02:02
12689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell	ContextLabel			0	el	~Κελιά				2002-02-02 02:02:02
12690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows	Label			0	el	Εισαγωγή ~γραμμών				2002-02-02 02:02:02
12691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows	ContextLabel			0	el	Γραμ~μές				2002-02-02 02:02:02
12692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns	Label			0	el	Εισαγωγή στ~ηλών				2002-02-02 02:02:02
12693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns	ContextLabel			0	el	Στή~λες				2002-02-02 02:02:02
12694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert	Label			0	el	Εισαγωγή ~φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
12695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert	ContextLabel			0	el	~Φύλλο...				2002-02-02 02:02:02
12696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile	Label			0	el	Εισαγωγή φύ~λλου από αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
12697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile	ContextLabel			0	el	~Φύλλο από αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
12698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName	Label			0	el	Ορι~σμός ονόματος...				2002-02-02 02:02:02
12699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName	ContextLabel			0	el	Κα~θορισμός...				2002-02-02 02:02:02
12700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName	Label			0	el	~Εισαγωγή ονόματος...				2002-02-02 02:02:02
12701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName	ContextLabel			0	el	~Εισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
12702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames	Label			0	el	Δη~μιουργία ονομάτων...				2002-02-02 02:02:02
12703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames	ContextLabel			0	el	Δη~μιουργία...				2002-02-02 02:02:02
12704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames	Label			0	el	Αντιστοίχηση ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
12705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown	Label			0	el	Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
12706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight	Label			0	el	Εισαγωγή κελιών δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog	Label			0	el	Μορφή ~κελιών...				2002-02-02 02:02:02
12708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog	ContextLabel			0	el	Κε~λιά...				2002-02-02 02:02:02
12709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight	Label			0	el	Ύψος ~γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
12710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight	ContextLabel			0	el	Ύ~ψος...				2002-02-02 02:02:02
12711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	Label			0	el	Βέλτιστ~ο ύψος γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
12712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	ContextLabel			0	el	Βέλτιστ~ο ύψος				2002-02-02 02:02:02
12713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow	Label			0	el	Α~πόκρυψη γραμμών				2002-02-02 02:02:02
12714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow	ContextLabel			0	el	Α~πόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
12715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow	Label			0	el	Εμ~φάνιση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
12716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow	ContextLabel			0	el	Εμ~φάνιση...				2002-02-02 02:02:02
12717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth	Label			0	el	Π~λάτος στήλης...				2002-02-02 02:02:02
12718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth	ContextLabel			0	el	~Πλάτος...				2002-02-02 02:02:02
12719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	Label			0	el	Βέ~λτιστο πλάτος στήλης...				2002-02-02 02:02:02
12720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	ContextLabel			0	el	Βέλτιστ~ο πλάτος...				2002-02-02 02:02:02
12721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn	Label			0	el	Α~πόκρυψη στηλών				2002-02-02 02:02:02
12722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn	ContextLabel			0	el	Α~πόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
12723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn	Label			0	el	Ε~μφάνιση στηλών..				2002-02-02 02:02:02
12724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn	ContextLabel			0	el	Εμ~φάνιση...				2002-02-02 02:02:02
12725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide	Label			0	el	Απόκ~ρυψη στηλών				2002-02-02 02:02:02
12726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide	ContextLabel			0	el	Α~πόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
12727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show	Label			0	el	Εμ~φάνιση φύλλων...				2002-02-02 02:02:02
12728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show	ContextLabel			0	el	Προ~βολή...				2002-02-02 02:02:02
12729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells	Label			0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
12730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell	Label			0	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
12731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			0	el	Συ~γχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
12732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog	Label			0	el	Μορφή ~σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
12733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog	ContextLabel			0	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
12734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes	Label			0	el	Ιδιότητες κανονικού κειμένου				2002-02-02 02:02:02
12735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes	Label			0	el	Καθορισμός χαρακτηριστικών κειμένου				2002-02-02 02:02:02
12736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect	Label			0	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης, άμεσα				2002-02-02 02:02:02
12737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation	Label			0	el	Αυτόματος υ~πολογισμός				2002-02-02 02:02:02
12738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate	Label			0	el	Επανά~ληψη υπολογισμού				2002-02-02 02:02:02
12739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	Label			0	el	Προστασία ~φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
12740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	ContextLabel			0	el	~Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument	Label			0	el	~Προστασία εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
12742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument	ContextLabel			0	el	Έγγρα~φο...				2002-02-02 02:02:02
12743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions	Label			0	el	Επιλογές λογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
12744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager	Label			0	el	Σε~νάρια				2002-02-02 02:02:02
12745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable	Label			0	el	Ε~νημέρωση πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable	ContextLabel			0	el	Ε~νημέρωση				2002-02-02 02:02:02
12747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable	Label			0	el	~Διαγραφή πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable	ContextLabel			0	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
12749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard	Label			0	el	Eπανάληψη υπολογισμών χωρίς συνθήκες                                                                           				2002-02-02 02:02:02
12750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete	Label			0	el	~Αυτόματη εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
12751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName	Label			0	el	Ορι~σμός περιοχής δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName	ContextLabel			0	el	Ορι~σμός περιοχής...				2002-02-02 02:02:02
12753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB	Label			0	el	Επιλογή π~εριοχής δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB	ContextLabel			0	el	Επιλογή π~εριοχής...				2002-02-02 02:02:02
12755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort	Label			0	el	Τα~ξινόμηση...				2002-02-02 02:02:02
12756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter	Label			0	el	Τυ~πικό φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
12757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter	Label			0	el	Ε~ιδικό φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
12758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter	Label			0	el	Αυτόματο ~Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
12759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter	Label			0	el	Διαγρα~φή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
12760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals	Label			0	el	Μερικά α~θροίσματα				2002-02-02 02:02:02
12761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline	Label			0	el	~Αυτόματη Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
12762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport	Label			0	el	Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport	Label			0	el	Ενημέρωση εισαγωγής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter	Label			0	el	Απόκρυ~ψη αυτόματου φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
12765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending	Label			0	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
12766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending	Label			0	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
12767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable	Label			0	el	~Μετονομασία φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
12768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable	ContextLabel			0	el	Μετο~νομασία...				2002-02-02 02:02:02
12769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name	Label			0	el	Μετονομασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
12770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor	Label			0	el	Χρώμα καρ~τέλας...				2002-02-02 02:02:02
12771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor	ContextLabel			0	el	Χρώμα καρ~τέλας...				2002-02-02 02:02:02
12772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor	Label			0	el	Χρώμα καρτέλας.				2002-02-02 02:02:02
12773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move	Label			0	el	Με~τακίνηση/αντιγραφή φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
12774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move	ContextLabel			0	el	Με~τακίνηση/Αντιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
12775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll	Label			0	el	Επιλογή όλων των φύλλων				2002-02-02 02:02:02
12776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll	Label			0	el	Αποεπιλογή όλων των φύλλων				2002-02-02 02:02:02
12777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add	Label			0	el	Προσκόλληση φύλλου				2002-02-02 02:02:02
12778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft	Label			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight	Label			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
12780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter	Label			0	el	Κεντράρισμα οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
12781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock	Label			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
12782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop	Label			0	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
12783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom	Label			0	el	Στοίχιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
12784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter	Label			0	el	Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
12785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario	Label			0	el	Επιλογή σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
12786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart	Label			0	el	Επανασχεδίαση διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType	Label			0	el	Αλλαγή αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
12788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Νομισματική				2002-02-02 02:02:02
12789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
12790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Γενική				2002-02-02 02:02:02
12791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
12792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Δεκαδικός				2002-02-02 02:02:02
12793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Εκθετικός				2002-02-02 02:02:02
12794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime	Label			0	el	Μορφή αριθμών: Ώρα				2002-02-02 02:02:02
12795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
12796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
12797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks	Label			0	el	Ε~πεξεργασία συνδέσεων...				2002-02-02 02:02:02
12798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks	ContextLabel			0	el	Συν~δέσεις..				2002-02-02 02:02:02
12799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage	Label			0	el	Εισαγωγή από την επεξεργασία εικόνας				2002-02-02 02:02:02
12800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft	Label			0	el	Φύλλο δε~ξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft	ContextLabel			0	el	Δε~ξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
12802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	Label			0	el	Αγκύρωση: στη σε~λίδα				2002-02-02 02:02:02
12803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	ContextLabel			0	el	Προς ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
12804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell	Label			0	el	Αγκύρωση: στο ~κελί				2002-02-02 02:02:02
12805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell	ContextLabel			0	el	Σε ~κελί				2002-02-02 02:02:02
12806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	el	E-mail ως ~Microsoft Excel...				2002-02-02 02:02:02
12807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	el	E-mail ως  λογιστικό φύλλο ~OpenDocument...				2002-02-02 02:02:02
12808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument	Label			0	el	Κοινή ~χρήση εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
12809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu	Label			0	el	Ανιχνε~υτής				2002-02-02 02:02:02
12810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			0	el	~Χειροκίνητη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
12811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu	Label			0	el	~Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
12812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			0	el	Διαγραφή χειροκίνητης α~λλαγής				2002-02-02 02:02:02
12813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu	Label			0	el	Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
12814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu	Label			0	el	Περιε~χόμενα κελιού				2002-02-02 02:02:02
12815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu	Label			0	el	Ο~νόματα				2002-02-02 02:02:02
12816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu	Label			0	el	~Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu	Label			0	el	~Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu	Label			0	el	~Φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
12819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo	Label			0	el	Απο~στολή				2002-02-02 02:02:02
12820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu	Label			0	el	~Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
12821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu	Label			0	el	Ο~μαδοποίηση και διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
12822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu	Label			0	el	Γραμ~μή				2002-02-02 02:02:02
12823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu	Label			0	el	Σ~τήλη				2002-02-02 02:02:02
12824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu	Label			0	el	~Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
12825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu	Label			0	el	Συ~γχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
12826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu	Label			0	el	Περιο~χές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
12827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu	Label			0	el	Γρα~φικό				2002-02-02 02:02:02
12828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula	Label			0	el	Προβολή μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
12829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro	Label			0	el	Ανάθεση μακροεντολής...				2002-02-02 02:02:02
12830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
12831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
12832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
12833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
12834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
12835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
12836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
12837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
12838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
12839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
12840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
12841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
12842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
12843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar	UIName			0	el	Εισαγωγή κελιού				2002-02-02 02:02:02
12844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
12846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
12847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
12848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
12849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
12850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
12851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
12852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
12853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
12854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
12855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
12856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
12857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
12858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
12859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
12860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
12861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcWindowState.xcu	0	value	..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
12862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles	Label			0	el	~Τίτλοι...				2002-02-02 02:02:02
12863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend	Label			0	el	~Λεζάντα...				2002-02-02 02:02:02
12864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes	Label			0	el	Άξον~ες...				2002-02-02 02:02:02
12865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids	Label			0	el	Πλέ~γματα...				2002-02-02 02:02:02
12866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels	Label			0	el	Ετικέτες δε~δομένων...				2002-02-02 02:02:02
12867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines	Label			0	el	Γραμμές τά~σης...				2002-02-02 02:02:02
12868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues	Label			0	el	Γραμμές μέσης ~τιμής				2002-02-02 02:02:02
12869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars	Label			0	el	Ράβ~δοι σφάλματος Υ...				2002-02-02 02:02:02
12870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection	Label			0	el	Μορφοποίηση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
12871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend	Label			0	el	~Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
12872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall	Label			0	el	Τοί~χος διαγράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor	Label			0	el	Δάπεδο διαγ~ράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea	Label			0	el	Επιφάνεια δια~γράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType	Label			0	el	Τύπος δια~γράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges	Label			0	el	Περιο~χές δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData	Label			0	el	Πίνακας ~δεδομένων διαγράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D	Label			0	el	Προβολή 3~Δ...				2002-02-02 02:02:02
12879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward	Label			0	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
12880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward	Label			0	el	Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
12881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle	Label			0	el	~Κύριος τίτλος...				2002-02-02 02:02:02
12882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle	Label			0	el	~Υπότιτλος...				2002-02-02 02:02:02
12883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle	Label			0	el	Τίτλος άξονα ~Χ...				2002-02-02 02:02:02
12884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle	Label			0	el	Τίτλος άξονα ~Y...				2002-02-02 02:02:02
12885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle	Label			0	el	Τίτλος άξονα ~Z...				2002-02-02 02:02:02
12886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle	Label			0	el	~Δευτερεύων τίτλος άξονα Χ...				2002-02-02 02:02:02
12887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle	Label			0	el	Δ~ευτερεύων τίτλος άξονας Y...				2002-02-02 02:02:02
12888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles	Label			0	el	Ό~λοι οι τίτλοι...				2002-02-02 02:02:02
12889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX	Label			0	el	Άξονας ~Χ...				2002-02-02 02:02:02
12890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY	Label			0	el	Άξονας ~Y...				2002-02-02 02:02:02
12891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ	Label			0	el	Άξονας ~Z...				2002-02-02 02:02:02
12892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA	Label			0	el	~Δευτερεύων άξονας Χ...				2002-02-02 02:02:02
12893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB	Label			0	el	~Δευτερεύων άξονας Y...				2002-02-02 02:02:02
12894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll	Label			0	el	Ό~λοι οι άξονες				2002-02-02 02:02:02
12895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain	Label			0	el	Κύ~ριο πλέγμα του άξονα Υ...				2002-02-02 02:02:02
12896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain	Label			0	el	Κύριο πλέγμα του άξονα ~Χ...				2002-02-02 02:02:02
12897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain	Label			0	el	Κύριο πλέγμα του άξονα ~Ζ...				2002-02-02 02:02:02
12898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp	Label			0	el	Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ...				2002-02-02 02:02:02
12899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp	Label			0	el	Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ...				2002-02-02 02:02:02
12900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp	Label			0	el	Βοη~θητικό πλέγμα του άξονα Χ...				2002-02-02 02:02:02
12901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll	Label			0	el	Ό~λα τα πλέγματα...				2002-02-02 02:02:02
12902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall	Label			0	el	Μορφοποίηση τοίχου				2002-02-02 02:02:02
12903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor	Label			0	el	Μορφοποίηση δαπέδου...				2002-02-02 02:02:02
12904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea	Label			0	el	Μορφοποίηση περιοχής διαγράμματος...				2002-02-02 02:02:02
12905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles	Label			0	el	Εισαγωγή τίτλων...				2002-02-02 02:02:02
12906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle	Label			0	el	Μορφοποίηση τίτλου...				2002-02-02 02:02:02
12907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend	Label			0	el	Εισαγωγή λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
12908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend	Label			0	el	Διαγραφή λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
12909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend	Label			0	el	Μορφοποίηση λεζάντας...				2002-02-02 02:02:02
12910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes	Label			0	el	Εισαγωγή/Διαγραφή αξόνων				2002-02-02 02:02:02
12911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis	Label			0	el	Εισαγωγή άξονα				2002-02-02 02:02:02
12912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis	Label			0	el	Διαγραφή άξονα				2002-02-02 02:02:02
12913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis	Label			0	el	Μορφοποίηση άξονα...				2002-02-02 02:02:02
12914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle	Label			0	el	Εισαγωγή τίτλου άξονα				2002-02-02 02:02:02
12915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid	Label			0	el	Εισαγωγή κυρίου πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
12916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid	Label			0	el	Διαγραφή κυρίου πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
12917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid	Label			0	el	Μορφοποίηση κυρίου πλέγματος...				2002-02-02 02:02:02
12918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid	Label			0	el	Εισαγωγή δευτερεύοντος πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
12919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid	Label			0	el	Διαγραφή δευτερεύοντος πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
12920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid	Label			0	el	Μορφοποίηση δευτερεύοντος πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
12921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline	Label			0	el	Εισαγωγή γραμμής ~τάσης...				2002-02-02 02:02:02
12922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline	Label			0	el	Διαγραφή γραμμής ~τάσης				2002-02-02 02:02:02
12923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline	Label			0	el	Μορφοποίηση γραμμής τάσης...				2002-02-02 02:02:02
12924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation	Label			0	el	Εισαγωγή ε~ξίσωσης γραμμής τάσης				2002-02-02 02:02:02
12925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2	Label			0	el	Εισαγωγή R² και εξίσωσης γραμμής τάσης				2002-02-02 02:02:02
12926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value	Label			0	el	Εισαγωγή R²				2002-02-02 02:02:02
12927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value	Label			0	el	Διαγραφή R²				2002-02-02 02:02:02
12928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation	Label			0	el	Διαγραφή ε~ξίσωσης γραμμής τάσης				2002-02-02 02:02:02
12929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation	Label			0	el	Μορφοποίηση εξίσωσης γραμμής τάσης				2002-02-02 02:02:02
12930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue	Label			0	el	Εισαγωγή γραμμής ~μέσης τιμής				2002-02-02 02:02:02
12931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue	Label			0	el	Διαγραφή  γραμμής ~μέσης τιμής				2002-02-02 02:02:02
12932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue	Label			0	el	Μορφοποίηση γραμμής μέσης τιμής				2002-02-02 02:02:02
12933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars	Label			0	el	Εισαγωγή ράβ~δων σφάλματος Υ...				2002-02-02 02:02:02
12934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars	Label			0	el	Διαγραφή ράβ~δων σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
12935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars	Label			0	el	Μορφοποίηση ράβδων σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
12936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels	Label			0	el	Εισαγωγή ετικετών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels	Label			0	el	Διαγραφλη ετικετών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels	Label			0	el	Μορφοποίηση ετικετών δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
12939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel	Label			0	el	Εισαγωγή μοναδικής ετικέτας δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel	Label			0	el	Διαγραφή μοναδικής ετικέτας δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel	Label			0	el	Μορφοποίηση μοναδικής ετικέτας δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries	Label			0	el	Μορφοποίηση σειράς δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint	Label			0	el	Μορφοποίηση σημείου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint	Label			0	el	Επαναφορά σημείου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints	Label			0	el	Επαναφορά όλων των σημείων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss	Label			0	el	Μορφοποίηση ζημιάς μετοχών				2002-02-02 02:02:02
12947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain	Label			0	el	Μορφοποίηση κέρδους μετοχών				2002-02-02 02:02:02
12948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector	Label			0	el	πιλογή στοιχείου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal	Label			0	el	Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText	Label			0	el	Κλίμακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
12951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement	Label			0	el	Αυτόματη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
12952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update	Label			0	el	Ενημέρωση διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle	Label			0	el	Τίτλος Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend	Label			0	el	Υπόμνημα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr	Label			0	el	Άξονες Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical	Label			0	el	Κάθετο πλέγμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows	Label			0	el	Δεδομένα σε γραμμές				2002-02-02 02:02:02
12958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns	Label			0	el	Δεδομένα σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
12959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect	Label			0	el	Επιλογή εργαλείου				2002-02-02 02:02:02
12960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType	Label			0	el	Τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType	Label			0	el	Τύπος λεζάντας για τα δεδομένα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
12962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition	Label			0	el	Θέση υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
12963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors	Label			0	el	Χρώματα προεπιλογής των σειρών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
12964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth	Label			0	el	Πάχος στηλών				2002-02-02 02:02:02
12965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines	Label			0	el	Αριθμός γραμμών του διαγράμματος συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
12966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes	Label			0	el	Κεί~μενο...				2002-02-02 02:02:02
12967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription	Label			0	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
12968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject	Label			0	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
12969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd	Label			0	el	Άκρες γραμμών με βέλος				2002-02-02 02:02:02
12970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow	Label			0	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
12971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu	Label			0	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
12972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu	Label			0	el	Ά~ξονας				2002-02-02 02:02:02
12973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartCommands.xcu	0	value	..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu	Label			0	el	~Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
12974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
12976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
12977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
12978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
12979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
12980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροήγς				2002-02-02 02:02:02
12981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
12982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ChartWindowState.xcu	0	value	..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
12983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbBrowserWindowState.xcu	0	value	..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Δεδομένα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
12984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
12985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar	UIName			0	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
12986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbQueryWindowState.xcu	0	value	..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Σχεδίαση Ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
12987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbRelationWindowState.xcu	0	value	..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableDataWindowState.xcu	0	value	..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Δεδομένα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
12989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbTableWindowState.xcu	0	value	..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
12990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery	Label			0	el	Απαλοιφή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
12991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation	Label			0	el	Δημιουργία σχέσης ...				2002-02-02 02:02:02
12992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable	Label			0	el	Προσθήκη πινάκων...				2002-02-02 02:02:02
12993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign	Label			0	el	~Σχεδιασμός ευρετηρίου...				2002-02-02 02:02:02
12994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode	Label			0	el	Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
12995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions	Label			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
12996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases	Label			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
12997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames	Label			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
12998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues	Label			0	el	Διακριτές τιμές				2002-02-02 02:02:02
12999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	el	Ει~δική επικόλληση...				2002-02-02 02:02:02
13000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename	Label			0	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
13002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit	Label			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
13003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView	Label			0	el	Επεξεργασία σε προβολή SQL...				2002-02-02 02:02:02
13004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen	Label			0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename	Label			0	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
13007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit	Label			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
13008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen	Label			0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename	Label			0	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
13011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit	Label			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
13012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen	Label			0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename	Label			0	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
13015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit	Label			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
13016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen	Label			0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename	Label			0	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
13019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit	Label			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
13020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen	Label			0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView	Label			0	el	Δημιουργία ως Προβολή				2002-02-02 02:02:02
13022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
13023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα,,,				2002-02-02 02:02:02
13024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος...				2002-02-02 02:02:02
13025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
13026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
13027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
13028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll	Label			0	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
13029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties	Label			0	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
13030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType	Label			0	el	Τύπος σύνδεσης...				2002-02-02 02:02:02
13031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings	Label			0	el	Προχωρημένες ρυθμίσεις...				2002-02-02 02:02:02
13032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables	Label			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
13033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries	Label			0	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
13034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms	Label			0	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
13035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports	Label			0	el	Αναφορές				2002-02-02 02:02:02
13036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending	Label			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
13037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending	Label			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
13038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview	Label			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
13039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview	Label			0	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview	Label			0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
13041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm	Label			0	el	Φόρμα...				2002-02-02 02:02:02
13042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery	Label			0	el	Ερώτημα (προβολή σχεδίασης)...				2002-02-02 02:02:02
13043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql	Label			0	el	Ερώτημα (προβολή SQL)...				2002-02-02 02:02:02
13044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable	Label			0	el	Σχεδίαση πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
13045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView	Label			0	el	Σχεδιασμός προβολής...				2002-02-02 02:02:02
13046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL	Label			0	el	Προβολή (Απλή...)				2002-02-02 02:02:02
13047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder	Label			0	el	Φάκελος...				2002-02-02 02:02:02
13048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign	Label			0	el	Σχέσεις...				2002-02-02 02:02:02
13049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin	Label			0	el	Διαχείριση χρήστη...				2002-02-02 02:02:02
13050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter	Label			0	el	Φίλτρο πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
13051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables	Label			0	el	Ενημέρωση Πινάκων				2002-02-02 02:02:02
13052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL	Label			0	el	SQL...				2002-02-02 02:02:02
13053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts	Label			0	el	Εισαγωγή μακροεντολών...				2002-02-02 02:02:02
13054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc	Label			0	el	Επεξεργασία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
13055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter	Label			0	el	Συγχώνευσης αλλη~λογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
13056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns	Label			0	el	Δεδομένα σε κείμενο ...				2002-02-02 02:02:02
13057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent	Label			0	el	Δεδομένα σε πεδία				2002-02-02 02:02:02
13058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource	Label			0	el	Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail	Label			0	el	Αναφορά ως  ηλ.αλληλογραφία.				2002-02-02 02:02:02
13060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter	Label			0	el	Αναφορά σε κείμενο εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
13061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord	Label			0	el	Διαγραφή εγ~γραφής				2002-02-02 02:02:02
13062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord	Label			0	el	Ε~γγραφή				2002-02-02 02:02:02
13063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview	Label			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
13064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport	Label			0	el	Αναφορά...				2002-02-02 02:02:02
13065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu	Label			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
13066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu	Label			0	el	Αντικείμενα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
13067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort	Label			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
13068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbuCommands.xcu	0	value	..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview	Label			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
13069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon	Label			0	el	Πολύγωνο, συμπαγές				2002-02-02 02:02:02
13070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView	Label			0	el	Προβολή ασπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
13071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage	Label			0	el	Μετονομασία διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer	Label			0	el	Μετο~νομασία				2002-02-02 02:02:02
13073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation	Label			0	el	~Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
13074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings	Label			0	el	Δοκιμαστικοί συγ~χρονισμοί				2002-02-02 02:02:02
13075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia	Label			0	el	Εναλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide	Label			0	el	Προ~βολή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide	Label			0	el	Απόκρυ~ψη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes	Label			0	el	Κεί~μενο...				2002-02-02 02:02:02
13079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow	Label			0	el	Διαφάνειες ανά γραμμή				2002-02-02 02:02:02
13080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool	Label			0	el	Προσαρμογή κειμένου σε πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
13081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool	Label			0	el	Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου ως προς το πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
13082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox	Label			0	el	Αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
13083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube	Label			0	el	Κύβος				2002-02-02 02:02:02
13084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere	Label			0	el	Σφαιρικό				2002-02-02 02:02:02
13085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder	Label			0	el	Κύλινδρος				2002-02-02 02:02:02
13086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone	Label			0	el	Kώνος				2002-02-02 02:02:02
13087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid	Label			0	el	Πυραμίδα				2002-02-02 02:02:02
13088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode	Label			0	el	~Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
13089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint	Label			0	el	Εισαγωγή σημείου κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
13090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent	Label			0	el	Σχετικό σημείο κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
13091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection	Label			0	el	Κατεύθυνση εξόδου				2002-02-02 02:02:02
13092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter	Label			0	el	Σημείο κόλλησης οριζόντια στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
13093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft	Label			0	el	Σημείο κόλλησης οριζόντια αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight	Label			0	el	Σημείο κόλλησης οριζόντια δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter	Label			0	el	Σημείο κόλλησης κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
13096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop	Label			0	el	Σημείο κόλλησης κατακόρυφα άνω				2002-02-02 02:02:02
13097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom	Label			0	el	Σημείο κόλλησης κατακόρυφα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D	Label			0	el	Κέλυφος				2002-02-02 02:02:02
13099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus	Label			0	el	Σπείρα				2002-02-02 02:02:02
13100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere	Label			0	el	Ημισφαίριο				2002-02-02 02:02:02
13101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft	Label			0	el	Κατεύθυνση εξόδου αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight	Label			0	el	Κατεύθυνση εξόδου δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop	Label			0	el	Κατεύθυνση εξόδου πάνω				2002-02-02 02:02:02
13104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom	Label			0	el	Κατεύθυνση εξόδου κάτω				2002-02-02 02:02:02
13105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox	Label			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
13106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing	Label			0	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός...				2002-02-02 02:02:02
13107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes	Label			0	el	Δια~στάσεις...				2002-02-02 02:02:02
13108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront	Label			0	el	Πλέγμα σε π~ρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
13109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible	Label			0	el	Εμ~φάνιση βοηθητικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
13110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront	Label			0	el	Βοηθητικές γραμμές σε πρώτο π~λάνο				2002-02-02 02:02:02
13111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject	Label			0	el	Μπροστά από α~ντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
13112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow	Label			0	el	Προε~πισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
13113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation	Label			0	el	Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης...				2002-02-02 02:02:02
13114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes	Label			0	el	Σχήματα κίνησης...				2002-02-02 02:02:02
13115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow	Label			0	el	Εναλλαγή διαφάνειας...				2002-02-02 02:02:02
13116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes	Label			0	el	Γραμμές σύν~δεσης...				2002-02-02 02:02:02
13117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog	Label			0	el	Ρυθμίσεις ~παρουσίασης οθόνης...				2002-02-02 02:02:02
13118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation	Label			0	el	Συλλα~βισμός				2002-02-02 02:02:02
13119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting	Label			0	el	Επαναφορά διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
13120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage	Label			0	el	Δι~πλότυπο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage	Label			0	el	Α~νάπτυξη  διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage	Label			0	el	Διαφάνεια σύνο~ψης				2002-02-02 02:02:02
13123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups	Label			0	el	Έξοδος από όλες τις ομαδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
13124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease	Label			0	el	Αύξηση απόστασης				2002-02-02 02:02:02
13125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease	Label			0	el	Μείωση αποστάσεων				2002-02-02 02:02:02
13126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage	Label			0	el	~Κύρια διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
13127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage	Label			0	el	Κύριο σ~ημείωμα				2002-02-02 02:02:02
13128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage	Label			0	el	Κύρια ση~μείωση				2002-02-02 02:02:02
13129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage	Label			0	el	~Τίτλος κύριας διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick	Label			0	el	Εισαγωγή διαφάνειας άμεσα				2002-02-02 02:02:02
13131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar	Label			0	el	Ημερομηνί~α (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
13132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix	Label			0	el	~Ημερομηνία (σταθερά)				2002-02-02 02:02:02
13133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar	Label			0	el	Ώ~ρα (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
13134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix	Label			0	el	Ώρα (στα~θερά)				2002-02-02 02:02:02
13135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField	Label			0	el	Αριθμός ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
13136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField	Label			0	el	Καταμέτρηση ~σελίδων				2002-02-02 02:02:02
13137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField	Label			0	el	Π~εδία...				2002-02-02 02:02:02
13138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField	Label			0	el	Ό~νομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
13139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField	Label			0	el	Σ~υντάκτης				2002-02-02 02:02:02
13140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog	Label			0	el	Προσαρμοσμέ~νη παρουσίαση οθόνης...				2002-02-02 02:02:02
13141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor	Label			0	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
13142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale	Label			0	el	~Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
13143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite	Label			0	el	Α~σπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
13144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor	Label			0	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
13145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale	Label			0	el	~Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
13146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite	Label			0	el	Α~σπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
13147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D	Label			0	el	Σε ~3Δ				2002-02-02 02:02:02
13148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast	Label			0	el	Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3~Δ				2002-02-02 02:02:02
13149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap	Label			0	el	Σε ~Bitmap				2002-02-02 02:02:02
13150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile	Label			0	el	Σε ~MetaFile				2002-02-02 02:02:02
13151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo	Label			0	el	Συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
13152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour	Label			0	el	Σε πε~ρίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
13153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink	Label			0	el	~Υπερσύνδεση...				2002-02-02 02:02:02
13154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup	Label			0	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
13155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	el	Ει~δική επικόλληση...				2002-02-02 02:02:02
13156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects	Label			0	el	Διπ~λότυπο...				2002-02-02 02:02:02
13157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks	Label			0	el	Συν~δέσεις...				2002-02-02 02:02:02
13158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe	Label			0	el	Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
13159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode	Label			0	el	Προβολή σ~χεδίασης				2002-02-02 02:02:02
13160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode	Label			0	el	~Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
13161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast	Label			0	el	Υ~ψηλή αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
13162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode	Label			0	el	Τα~ξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
13163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast	Label			0	el	Υ~ψηλή αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
13164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage	Label			0	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
13165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile	Label			0	el	~Αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
13166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning	Label			0	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
13167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode	Label			0	el	Κατάσταση Pixel				2002-02-02 02:02:02
13168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition	Label			0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
13169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine	Label			0	el	~Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
13170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription	Label			0	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
13171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup	Label			0	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
13172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward	Label			0	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
13174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward	Label			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο ~πίσω				2002-02-02 02:02:02
13175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert	Label			0	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
13176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz	Label			0	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
13177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier	Label			0	el	Σε ~καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
13178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon	Label			0	el	Σε ~πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
13179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint	Label			0	el	Ε~ισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης...				2002-02-02 02:02:02
13180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler	Label			0	el	~Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
13181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer	Label			0	el	Επί~πεδο...				2002-02-02 02:02:02
13182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage	Label			0	el	Διατά~ξεις διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer	Label			0	el	Επί~πεδο...				2002-02-02 02:02:02
13184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode	Label			0	el	Κα~νονική				2002-02-02 02:02:02
13185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode	Label			0	el	Επί~πεδο				2002-02-02 02:02:02
13186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine	Label			0	el	Γραμμή διαστασιολόγησης				2002-02-02 02:02:02
13187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage	Label			0	el	~Κύριο				2002-02-02 02:02:02
13188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect	Label			0	el	Εφέ διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed	Label			0	el	Ταχύτητα μετάβασης				2002-02-02 02:02:02
13190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto	Label			0	el	Αυτόματη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
13191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime	Label			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
13192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode	Label			0	el	Με αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
13194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects	Label			0	el	Κινούμενη εικόνα...				2002-02-02 02:02:02
13195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects	Label			0	el	Αλλ~ηλεπίδραση...				2002-02-02 02:02:02
13196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout	Label			0	el	Π~ρότυπο διαφάνειας...				2002-02-02 02:02:02
13197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout	Label			0	el	Διάταξη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
13198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode	Label			0	el	Σελί~δα σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
13199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode	Label			0	el	Σελίδα ση~μειώματος				2002-02-02 02:02:02
13200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage	Label			0	el	Διαγραφή δια~φάνειας				2002-02-02 02:02:02
13201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer	Label			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle	Label			0	el	~Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
13203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus	Label			0	el	Διαφάνεια/Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
13204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus	Label			0	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
13205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate	Label			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική)				2002-02-02 02:02:02
13206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant	Label			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά)				2002-02-02 02:02:02
13207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch	Label			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect	Label			0	el	Σύ~νδεση				2002-02-02 02:02:02
13209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break	Label			0	el	Κατάρ~γηση				2002-02-02 02:02:02
13210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode	Label			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
13211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence	Label			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
13212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient	Label			0	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
13213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear	Label			0	el	Παραμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
13214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject	Label			0	el	Πί~σω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
13215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder	Label			0	el	Αντα~λλαγή				2002-02-02 02:02:02
13216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης (τέλος με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης με βέλη				2002-02-02 02:02:02
13219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή				2002-02-02 02:02:02
13220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd	Label			0	el	Γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος				2002-02-02 02:02:02
13221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles	Label			0	el	 με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
13222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox	Label			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine	Label			0	el	Απ΄ευθείας γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox	Label			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
13225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox	Label			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
13227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης (τέλος με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox	Label			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
13229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη				2002-02-02 02:02:02
13230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή				2002-02-02 02:02:02
13231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κυκλικό τέλος				2002-02-02 02:02:02
13232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles	Label			0	el	Ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
13233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης (αρχή με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλος στα άκρα				2002-02-02 02:02:02
13236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με βέλη				2002-02-02 02:02:02
13237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κυκλική αρχή				2002-02-02 02:02:02
13238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλο στα άκρα				2002-02-02 02:02:02
13239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles	Label			0	el	Καμπυλωτή γραμμή σύνδεσης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
13240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines	Label			0	el	Σύνδεση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
13241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής (αρχή με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής (τέλος με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής με βέλη				2002-02-02 02:02:02
13244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής με κυκλική αρχή				2002-02-02 02:02:02
13245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής με κυκλικό τέλος				2002-02-02 02:02:02
13246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles	Label			0	el	Σύνδεση γραμμής με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
13247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft	Label			0	el	Πλαίσια εικόνων				2002-02-02 02:02:02
13248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft	Label			0	el	Κατάσταση περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
13249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft	Label			0	el	Πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
13250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft	Label			0	el	Εμφάνιση μόνο πολύ λεπτών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
13251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandlesDraft	Label			0	el	Απλοί δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
13252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate	Label			0	el	Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
13253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse	Label			0	el	Συ~γκράτηση στις βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
13254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder	Label			0	el	Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας				2002-02-02 02:02:02
13255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame	Label			0	el	Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
13256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints	Label			0	el	Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
13257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit	Label			0	el	Με γρήγορη επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
13258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough	Label			0	el	Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο				2002-02-02 02:02:02
13259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold	Label			0	el	Τιμή ορίου 1 bit				2002-02-02 02:02:02
13260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix	Label			0	el	Απόδοση χρωμάτων 1 bit				2002-02-02 02:02:02
13261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays	Label			0	el	Παλέτα διαβάθμισης του γκρι 4-Bit				2002-02-02 02:02:02
13262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors	Label			0	el	Παλέτα χρωμάτων 4 bit				2002-02-02 02:02:02
13263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays	Label			0	el	Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit				2002-02-02 02:02:02
13264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors	Label			0	el	Παλέτα χρωμάτων 8 bit				2002-02-02 02:02:02
13265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor	Label			0	el	24 bit - Φυσικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
13266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BigHandles	Label			0	el	Μεγάλοι δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
13267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit	Label			0	el	Διπλό κλικ για επεξεργασία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
13268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation	Label			0	el	Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
13269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox	Label			0	el	Γραμμές και βέλη				2002-02-02 02:02:02
13270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart	Label			0	el	Γραμμή (αρχίζει με βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd	Label			0	el	Άκρες γραμμών με βέλος				2002-02-02 02:02:02
13272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows	Label			0	el	Γραμμή με Βέλη				2002-02-02 02:02:02
13273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle	Label			0	el	Γραμμή (τέλος με κύκλο/βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow	Label			0	el	Γραμμή (τέλος με κύκλο/βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare	Label			0	el	Γραμμή (τέλος με βέλος/τετράγωνο)				2002-02-02 02:02:02
13276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow	Label			0	el	Γραμμή (τέλος με τετράγωνο/βέλος)				2002-02-02 02:02:02
13277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror	Label			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
13278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage	Label			0	el	Δημιουργία κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage	Label			0	el	Διαγραφή κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage	Label			0	el	Μετονομασία κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView	Label			0	el	Κλείσιμο κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	el	E-mail ως παρουσίαση ~Microsoft PowerPoint...				2002-02-02 02:02:02
13283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	el	E-mail ως παρουσίαση ~OpenDocument...				2002-02-02 02:02:02
13284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu	Label			0	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
13285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu	Label			0	el	Χώρος εργ~ασίας				2002-02-02 02:02:02
13286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu	Label			0	el	Αναστρο~φή				2002-02-02 02:02:02
13287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu	Label			0	el	~Κατάσταση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
13288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu	Label			0	el	Επίπε~δο				2002-02-02 02:02:02
13289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu	Label			0	el	Πλέ~γμα				2002-02-02 02:02:02
13290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu	Label			0	el	~Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
13291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu	Label			0	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
13292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu	Label			0	el	~Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
13293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu	Label			0	el	~Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
13294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu	Label			0	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
13295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu	Label			0	el	Απο~στολή				2002-02-02 02:02:02
13296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu	Label			0	el	Πρότυπ~α				2002-02-02 02:02:02
13297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu	Label			0	el	Ο~δηγοί				2002-02-02 02:02:02
13298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu	Label			0	el	~Κύριο				2002-02-02 02:02:02
13299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu	Label			0	el	Κύριες διατά~ξεις				2002-02-02 02:02:02
13300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts	Label			0	el	Κύρια στοι~χεία...				2002-02-02 02:02:02
13301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes	Label			0	el	Διάταξη κύριας σημείωσης...				2002-02-02 02:02:02
13302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts	Label			0	el	Διάταξη κύριου σημειώματος...				2002-02-02 02:02:02
13303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter	Label			0	el	Κε~φαλίδα και Υποσέλιδο...				2002-02-02 02:02:02
13304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber	Label			0	el	Αριθμός ~σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
13305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime	Label			0	el	Ημερομηνία και ώ~ρα...				2002-02-02 02:02:02
13306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI	Label			0	el	Κα~νονική				2002-02-02 02:02:02
13307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI	Label			0	el	Τα~ξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
13308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress	Label			0	el	Πίνακας δια~φάνειας				2002-02-02 02:02:02
13309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw	Label			0	el	Παράθυρο περιήγησης ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
13310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane	Label			0	el	Πίνακας ερ~γασίας				2002-02-02 02:02:02
13311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells	Label			0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
13312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell	Label			0	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
13313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable	Label			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
13314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns	Label			0	el	Ίση κατανομή στηλών				2002-02-02 02:02:02
13315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows	Label			0	el	Ίση κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
13316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom	Label			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
13317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter	Label			0	el	Στο κέντρο (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
13318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop	Label			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
13319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows	Label			0	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
13320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog	Label			0	el	Γ~ραμμές...				2002-02-02 02:02:02
13321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns	Label			0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
13322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog	Label			0	el	~Στήλες...				2002-02-02 02:02:02
13323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows	Label			0	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
13324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows	ContextLabel			0	el	Γραμ~μές				2002-02-02 02:02:02
13325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns	Label			0	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
13326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns	ContextLabel			0	el	Στή~λες				2002-02-02 02:02:02
13327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable	Label			0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
13328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable	ContextLabel			0	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
13329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn	Label			0	el	Επιλογή στήλης				2002-02-02 02:02:02
13330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn	ContextLabel			0	el	Στή~λες				2002-02-02 02:02:02
13331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow	Label			0	el	Επιλογή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
13332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow	ContextLabel			0	el	Γραμ~μές				2002-02-02 02:02:02
13333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog	Label			0	el	Ιδιότητες πί~νακα...				2002-02-02 02:02:02
13334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum	Label			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
13335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort	Label			0	el	Τα~ξινόμηση...				2002-02-02 02:02:02
13336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable	Label			0	el	Πίνα~κας...				2002-02-02 02:02:02
13337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow	Label			0	el	Αύξηση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink	Label			0	el	Μείωση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation	Label			0	el	Σχόλ~ιο				2002-02-02 02:02:02
13340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations	Label			0	el	Σχόλ~ια				2002-02-02 02:02:02
13341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation	Label			0	el	~Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
13342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation	Label			0	el	Διαγραφή όλω~ν των σχολίων				2002-02-02 02:02:02
13343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation	Label			0	el	Επόμενο σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
13344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawImpressCommands.xcu	0	value	..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation	Label			0	el	Προηγούμενο σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
13345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
13346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
13347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar	UIName			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
13348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
13349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
13350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Γραμμή και γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
13351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
13352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar	UIName			0	el	Αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
13353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
13354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar	UIName			0	el	Βέλη				2002-02-02 02:02:02
13355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
13356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar	UIName			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
13357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar	UIName			0	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar	UIName			0	el	Κύκλοι και οβάλ				2002-02-02 02:02:02
13359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
13360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
13361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
13362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
13363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
13364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
13365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
13366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
13367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar	UIName			0	el	Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
13368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
13369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
13370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar	UIName			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
13371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar	UIName			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
13372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar	UIName			0	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
13373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar	UIName			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
13375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
13376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar	UIName			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
13378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
13379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
13380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
13381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
13382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
13383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
13384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
13385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
13386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
13387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar	UIName			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
13388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar	UIName			0	el	Κύρια προβολή				2002-02-02 02:02:02
13389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DrawWindowState.xcu	0	value	..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
13390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear	Label			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
13391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in	Label			0	el	Πτήση προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds	Label			0	el	Κάθετες περσίδες				2002-02-02 02:02:02
13393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box	Label			0	el	Κουτί				2002-02-02 02:02:02
13394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard	Label			0	el	Σκακιέρα				2002-02-02 02:02:02
13395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
13396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow	Label			0	el	Πτήση προς τα μέσα αργά				2002-02-02 02:02:02
13397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in	Label			0	el	Διάλυση σε				2002-02-02 02:02:02
13399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in	Label			0	el	Αποκλιμάκωση προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once	Label			0	el	Να αναβοσβήνει μια φορά				2002-02-02 02:02:02
13401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in	Label			0	el	Αποκάλυψη				2002-02-02 02:02:02
13402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus	Label			0	el	Plus				2002-02-02 02:02:02
13403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars	Label			0	el	Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι				2002-02-02 02:02:02
13404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in	Label			0	el	Σπείρα προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split	Label			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
13406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy	Label			0	el	Επιμήκυνση				2002-02-02 02:02:02
13407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα				2002-02-02 02:02:02
13408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel	Label			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
13409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge	Label			0	el	Βεντάλια				2002-02-02 02:02:02
13410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel	Label			0	el	Τροχός				2002-02-02 02:02:02
13411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe	Label			0	el	Σβήσιμο				2002-02-02 02:02:02
13412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random	Label			0	el	Τυχαία εφέ				2002-02-02 02:02:02
13414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang	Label			0	el	Μπούμεραγκ				2002-02-02 02:02:02
13415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce	Label			0	el	Αναπήδηση				2002-02-02 02:02:02
13416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering	Label			0	el	Χρώμα πάνω από γράμμα				2002-02-02 02:02:02
13417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits	Label			0	el	Τίτλοι ταινίας				2002-02-02 02:02:02
13418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in	Label			0	el	Εκτόνωση προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float	Label			0	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
13420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow	Label			0	el	Στροφή και μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks	Label			0	el	Φρενάρισμα				2002-02-02 02:02:02
13422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel	Label			0	el	Περιστρεφόμενος τροχός				2002-02-02 02:02:02
13423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up	Label			0	el	Ανάδυση πάνω				2002-02-02 02:02:02
13424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in	Label			0	el	Πτώση προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread	Label			0	el	Απειλή				2002-02-02 02:02:02
13426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold	Label			0	el	Ξεδίπλωμα				2002-02-02 02:02:02
13427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip	Label			0	el	Μαστίγιο				2002-02-02 02:02:02
13428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend	Label			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
13429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve	Label			0	el	Περιστροφή στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
13430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel	Label			0	el	Αποκλιμάκωση προς τα μέσα και περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
13431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend	Label			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
13432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling	Label			0	el	Σφεντόνα				2002-02-02 02:02:02
13433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in	Label			0	el	Πεδίο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
13434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress	Label			0	el	Συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
13435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up	Label			0	el	Καμπύλη πάνω				2002-02-02 02:02:02
13437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom	Label			0	el	Αποκλιμάκωση και μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide	Label			0	el	Ολίσθηση				2002-02-02 02:02:02
13439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand	Label			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
13440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip	Label			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
13441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold	Label			0	el	Δίπλωμα				2002-02-02 02:02:02
13442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color	Label			0	el	Αλλαγή χρώματος γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
13443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font	Label			0	el	Αλλαγή γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color	Label			0	el	Αλλαγή χρώματος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size	Label			0	el	Αλλαγή μεγέθους γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style	Label			0	el	Αλλαγή στυλ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink	Label			0	el	Μεγέθυνση και Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
13448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color	Label			0	el	Αλλαγή χρώματος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
13449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin	Label			0	el	Πεδίο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
13450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency	Label			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
13451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash	Label			0	el	Έντονη Να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
13452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word	Label			0	el	Χρώμα πάνω από λέξη				2002-02-02 02:02:02
13453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline	Label			0	el	Εμφάνιση υπογράμμισης				2002-02-02 02:02:02
13454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend	Label			0	el	Μίξη χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
13455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter	Label			0	el	Χρώμα πάνω από γράμμα				2002-02-02 02:02:02
13456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color	Label			0	el	Συμπληρωματικό χρώμα				2002-02-02 02:02:02
13457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2	Label			0	el	Συμπληρωματικό χρώμα 2				2002-02-02 02:02:02
13458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color	Label			0	el	Χρώμα αντίθεσης				2002-02-02 02:02:02
13459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken	Label			0	el	Σκοτείνιασμα				2002-02-02 02:02:02
13460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate	Label			0	el	Αποκορεσμός				2002-02-02 02:02:02
13461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb	Label			0	el	Να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
13462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten	Label			0	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
13463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight	Label			0	el	Κάθετη επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
13464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker	Label			0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color	Label			0	el	Μεγέθυνση με χρώμα				2002-02-02 02:02:02
13466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer	Label			0	el	Τρεμοφέγγισμα				2002-02-02 02:02:02
13467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter	Label			0	el	Τρίκλισμα				2002-02-02 02:02:02
13468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast	Label			0	el	Έκρηξη				2002-02-02 02:02:02
13469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink	Label			0	el	Να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
13470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis	Label			0	el	Τονισμός στυλ				2002-02-02 02:02:02
13471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal	Label			0	el	Εμφάνιση έντονης γραφής				2002-02-02 02:02:02
13472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave	Label			0	el	Κύμα				2002-02-02 02:02:02
13473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds	Label			0	el	Κάθετες περσίδες				2002-02-02 02:02:02
13474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box	Label			0	el	Κουτί				2002-02-02 02:02:02
13475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard	Label			0	el	Σκακιέρα				2002-02-02 02:02:02
13476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
13477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out	Label			0	el	Σύρσιμο προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear	Label			0	el	Εξαφάνιση				2002-02-02 02:02:02
13480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve	Label			0	el	Διάλυση				2002-02-02 02:02:02
13481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once	Label			0	el	Να αναβοσβήνει μια φορά				2002-02-02 02:02:02
13482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out	Label			0	el	Πτήση προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out	Label			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
13484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus	Label			0	el	Plus				2002-02-02 02:02:02
13485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars	Label			0	el	Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι				2002-02-02 02:02:02
13486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random	Label			0	el	Τυχαία εφέ				2002-02-02 02:02:02
13487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split	Label			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
13488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα				2002-02-02 02:02:02
13489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge	Label			0	el	Βεντάλια				2002-02-02 02:02:02
13490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel	Label			0	el	Τροχός				2002-02-02 02:02:02
13491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe	Label			0	el	Σβήσιμο				2002-02-02 02:02:02
13492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract	Label			0	el	Απομάκρυνση				2002-02-02 02:02:02
13493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out	Label			0	el	Αποκλιμάκωση προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel	Label			0	el	Αποκλιμάκωση προς τα έξω και περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
13495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom	Label			0	el	Αποκλιμάκωση προς τα έξω και μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend	Label			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
13497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve	Label			0	el	Περιστροφή στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
13498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse	Label			0	el	Σύμπτυξη				2002-02-02 02:02:02
13499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering	Label			0	el	Χρώμα πάνω από γράμμα				2002-02-02 02:02:02
13500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend	Label			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
13501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out	Label			0	el	Εκτόνωση προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow	Label			0	el	Στροφή και μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down	Label			0	el	Βύθιση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out	Label			0	el	Στριφογύρισμα προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy	Label			0	el	Επιμήκυνση				2002-02-02 02:02:02
13506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold	Label			0	el	Ξεδίπλωμα				2002-02-02 02:02:02
13507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang	Label			0	el	Μπούμεραγκ				2002-02-02 02:02:02
13509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce	Label			0	el	Αναπήδηση				2002-02-02 02:02:02
13510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits	Label			0	el	Τίτλοι ταινίας				2002-02-02 02:02:02
13511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down	Label			0	el	Κάλυψη προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip	Label			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
13513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float	Label			0	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
13514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold	Label			0	el	Δίπλωμα				2002-02-02 02:02:02
13515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide	Label			0	el	Ολίσθηση				2002-02-02 02:02:02
13516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks	Label			0	el	Φρενάρισμα				2002-02-02 02:02:02
13517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel	Label			0	el	Περιστρεφόμενος τροχός				2002-02-02 02:02:02
13519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling	Label			0	el	Σφεντόνα				2002-02-02 02:02:02
13520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out	Label			0	el	Σπείρα προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish	Label			0	el	Θρόισμα				2002-02-02 02:02:02
13522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel	Label			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
13523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread	Label			0	el	Απειλή				2002-02-02 02:02:02
13524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip	Label			0	el	Μαστίγιο				2002-02-02 02:02:02
13525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star	Label			0	el	Αστέρι 4 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star	Label			0	el	Αστέρι 5 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star	Label			0	el	Αστέρι 6 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star	Label			0	el	Αστέρι 8 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
13530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon	Label			0	el	Ημισέληνος				2002-02-02 02:02:02
13531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle	Label			0	el	Ίσο τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
13533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval	Label			0	el	Οβάλ				2002-02-02 02:02:02
13534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart	Label			0	el	Καρδιά				2002-02-02 02:02:02
13535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon	Label			0	el	Εξάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon	Label			0	el	Οκτάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram	Label			0	el	Παραλληλόγραμμο 				2002-02-02 02:02:02
13538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon	Label			0	el	Πεντάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle	Label			0	el	Δεξιό τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
13540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square	Label			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop	Label			0	el	Δάκρυ				2002-02-02 02:02:02
13542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid	Label			0	el	Τραπεζοειδές 				2002-02-02 02:02:02
13543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down	Label			0	el	Τόξο κάτω				2002-02-02 02:02:02
13544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left	Label			0	el	Τόξο έλλειψης Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right	Label			0	el	Τόξο δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up	Label			0	el	Τόξο πάνω				2002-02-02 02:02:02
13547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left	Label			0	el	Αναπήδηση προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right	Label			0	el	Αναπήδηση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left	Label			0	el	Καμπύλη αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left	Label			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right	Label			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left	Label			0	el	Σπείρα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right	Label			0	el	Σπείρα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave	Label			0	el	Ημίτονο κύμα				2002-02-02 02:02:02
13555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1	Label			0	el	Καμπύλη S 1				2002-02-02 02:02:02
13556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2	Label			0	el	Καμπύλη S 2				2002-02-02 02:02:02
13557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat	Label			0	el	Κτύπος καρδιάς				2002-02-02 02:02:02
13558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right	Label			0	el	Καμπύλη δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave	Label			0	el	Κύμα σε φθορά				2002-02-02 02:02:02
13560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right	Label			0	el	Διαγώνια κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right	Label			0	el	Διαγώνια πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down	Label			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
13563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel	Label			0	el	Χοάνη				2002-02-02 02:02:02
13564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring	Label			0	el	Ανακάτεμα				2002-02-02 02:02:02
13565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down	Label			0	el	Σκάλες κάτω				2002-02-02 02:02:02
13566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down	Label			0	el	Στροφή κάτω				2002-02-02 02:02:02
13567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right	Label			0	el	Στροφή κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up	Label			0	el	Στροφή πάνω				2002-02-02 02:02:02
13569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right	Label			0	el	Στροφή πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up	Label			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
13571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave	Label			0	el	Κύμα				2002-02-02 02:02:02
13572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag	Label			0	el	Τεθλασμένη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
13573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean	Label			0	el	Φασόλι				2002-02-02 02:02:02
13574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw	Label			0	el	Buzz Saw				2002-02-02 02:02:02
13575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square	Label			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x	Label			0	el	Στρογγυλεμένο Χ				2002-02-02 02:02:02
13577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star	Label			0	el	Καμπυλωτό αστέρι				2002-02-02 02:02:02
13578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four	Label			0	el	Φιγούρα 8 τέσσερα				2002-02-02 02:02:02
13579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8	Label			0	el	Οριζόντια φιγούρα 8 				2002-02-02 02:02:02
13580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square	Label			0	el	Αντεστραμμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle	Label			0	el	Αντεστραμμένο τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
13582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop	Label			0	el	Loop de Loop				2002-02-02 02:02:02
13583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron	Label			0	el	Νετρόνιο				2002-02-02 02:02:02
13584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut	Label			0	el	Φιστίκι				2002-02-02 02:02:02
13585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover	Label			0	el	Τριφύλλι				2002-02-02 02:02:02
13586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star	Label			0	el	Αστέρι με άκρες				2002-02-02 02:02:02
13587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh	Label			0	el	Κούνημα				2002-02-02 02:02:02
13588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8	Label			0	el	Κατακόρυφη φιγούρα 8				2002-02-02 02:02:02
13589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start	Label			0	el	Έναρξη πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
13590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop	Label			0	el	Τερματισμός πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
13591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause	Label			0	el	Εναλλαγή παύσης				2002-02-02 02:02:02
13592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.basic	Label			0	el	Βασικά				2002-02-02 02:02:02
13593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.special	Label			0	el	Ειδικά				2002-02-02 02:02:02
13594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.moderate	Label			0	el	Σεμνά				2002-02-02 02:02:02
13595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.exciting	Label			0	el	Ενθουσιώδες				2002-02-02 02:02:02
13596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.subtle	Label			0	el	Λεπτό				2002-02-02 02:02:02
13597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves	Label			0	el	Γραμμές και καμπύλες				2002-02-02 02:02:02
13598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical	Label			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
13599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal	Label			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
13600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in	Label			0	el	Μέσα				2002-02-02 02:02:02
13601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.across	Label			0	el	Δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
13602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.down	Label			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
13603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.up	Label			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
13604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom	Label			0	el	Από κάτω				2002-02-02 02:02:02
13605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-left	Label			0	el	Από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-right	Label			0	el	Από δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top	Label			0	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
13608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left	Label			0	el	Από κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right	Label			0	el	Από  κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left	Label			0	el	Από πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right	Label			0	el	Από πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in	Label			0	el	Οριζόντια προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out	Label			0	el	Οριζόντια προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in	Label			0	el	Κατακόρυφο προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out	Label			0	el	Κατακόρυφα προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out	Label			0	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
13617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center	Label			0	el	Έξω από το κέντρο της οθόνης				2002-02-02 02:02:02
13618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center	Label			0	el	Από το κέντρο της οθόνης				2002-02-02 02:02:02
13619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly	Label			0	el	Ελαφρά προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly	Label			0	el	Ελαφρά εξοδος				2002-02-02 02:02:02
13621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-down	Label			0	el	Κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-up	Label			0	el	Αριστερά πάνω				2002-02-02 02:02:02
13623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-up	Label			0	el	Πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-down	Label			0	el	Δεξιά προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom	Label			0	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-left	Label			0	el	Προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-right	Label			0	el	Προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top	Label			0	el	Προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
13629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left	Label			0	el	Προς κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right	Label			0	el	Προς τα κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left	Label			0	el	Προς πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right	Label			0	el	Προς πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.clockwise	Label			0	el	Δεξιόστροφα				2002-02-02 02:02:02
13634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise	Label			0	el	Αριστερόστροφα				2002-02-02 02:02:02
13635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.downward	Label			0	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal	Label			0	el	Από κάτω δεξιά οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
13637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical	Label			0	el	Από κάτω δεξιά κάθετα				2002-02-02 02:02:02
13638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise	Label			0	el	Από το κέντρο δεξιόστροφα				2002-02-02 02:02:02
13639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise	Label			0	el	Από το κέντρο αριστερόστροφα				2002-02-02 02:02:02
13640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise	Label			0	el	Από πάνω αριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal	Label			0	el	Από πάνω αριστερά οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
13642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical	Label			0	el	Από πάνω αριστερά κάθετα				2002-02-02 02:02:02
13643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise	Label			0	el	Από πάνω δεξιά αριστερόστροφα				2002-02-02 02:02:02
13644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom	Label			0	el	Από αριστερά προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top	Label			0	el	Από αριστερά προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
13646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom	Label			0	el	Από δεξιά προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top	Label			0	el	Από δεξιά προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
13648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal	Label			0	el	Οριζόντιες περσίδες				2002-02-02 02:02:02
13649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical	Label			0	el	Κάθετες περσίδες				2002-02-02 02:02:02
13650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.box-in	Label			0	el	Κουτί προς τα μέσα				2002-02-02 02:02:02
13651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.box-out	Label			0	el	Κουτί προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
13652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across	Label			0	el	Διάμεση σκακιέρα				2002-02-02 02:02:02
13653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down	Label			0	el	Σκακιέρα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal	Label			0	el	Οριζόντιο πλέξιμο				2002-02-02 02:02:02
13655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical	Label			0	el	Κάθετο πλέξιμο				2002-02-02 02:02:02
13656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down	Label			0	el	Κάλυψη προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left	Label			0	el	Κάλυψη προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
13660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up	Label			0	el	Κάλυψη προς τα επάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cut	Label			0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
13665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black	Label			0	el	Τομή μέσω μαύρου				2002-02-02 02:02:02
13666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve	Label			0	el	Διάλυση				2002-02-02 02:02:02
13667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly	Label			0	el	Βαθμιαία αποκλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
13668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black	Label			0	el	Αποκλιμάκωση δια μέσω Μαύρου				2002-02-02 02:02:02
13669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in	Label			0	el	Newsflash				2002-02-02 02:02:02
13670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-down	Label			0	el	Πίεση κάτω				2002-02-02 02:02:02
13671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-left	Label			0	el	Πίεση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-right	Label			0	el	Πίεση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.push-up	Label			0	el	Πίεση πάνω				2002-02-02 02:02:02
13674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal	Label			0	el	Τυχαίες ράβδοι οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
13675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical	Label			0	el	Τυχαίοι κατακόρυφοι ράβδοι				2002-02-02 02:02:02
13676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
13677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus	Label			0	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
13679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in	Label			0	el	Διαίρεση οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
13680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out	Label			0	el	Διαίρεση οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
13681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in	Label			0	el	Διαίρεση κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
13682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out	Label			0	el	Διαίρεση κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
13683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up	Label			0	el	Διαγώνια τετράγωνα πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
13691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα επάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up	Label			0	el	Αποκάλυψη προς τα επάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wedge	Label			0	el	Βεντάλια				2002-02-02 02:02:02
13696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke	Label			0	el	Ωρολογιακός τροχός, 1 ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
13697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes	Label			0	el	Ωρολογιακός τροχός, 2 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
13698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes	Label			0	el	Ωρολογιακός τροχός, 3 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
13699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes	Label			0	el	Ωρολογιακός τροχός, 4 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
13700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes	Label			0	el	Ωρολογιακός τροχός, 8 ακτίνες				2002-02-02 02:02:02
13701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down	Label			0	el	Σβήσιμο προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left	Label			0	el	Σβήσιμο προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right	Label			0	el	Σβήσιμο προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up	Label			0	el	Σβήσιμο προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
13705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition	Label			0	el	Τυχαία αλλαγή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
13706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip	Label			0	el	Αναποδογυρισμένα πλακίδια				2002-02-02 02:02:02
13707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube	Label			0	el	Εξωστρεφής κύβος				2002-02-02 02:02:02
13708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles	Label			0	el	Περιστρεφόμενοι κύκλοι				2002-02-02 02:02:02
13709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix	Label			0	el	Στριφογυριστός έλικας				2002-02-02 02:02:02
13710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube	Label			0	el	Εσωστρεφής κύβος				2002-02-02 02:02:02
13711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fall	Label			0	el	Πτώση				2002-02-02 02:02:02
13712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around	Label			0	el	Σρτιφογύρισμα				2002-02-02 02:02:02
13713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.iris	Label			0	el	Iris				2002-02-02 02:02:02
13714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down	Label			0	el	Γύρισμα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.rochade	Label			0	el	Rochade				2002-02-02 02:02:02
13716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv	Label			0	el	Κατακόρυφες 3Δ Venetian Blinds 				2002-02-02 02:02:02
13717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh	Label			0	el	Οριζόντιες 3Δ Venetian Blinds 				2002-02-02 02:02:02
13718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.static	Label			0	el	Στατικό				2002-02-02 02:02:02
13719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve	Label			0	el	Εξάλειψη				2002-02-02 02:02:02
13720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.basic	Label			0	el	Βασικά				2002-02-02 02:02:02
13721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.special	Label			0	el	Ειδικά				2002-02-02 02:02:02
13722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.moderate	Label			0	el	Σεμνά				2002-02-02 02:02:02
13723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Entrance.exciting	Label			0	el	Ενθουσιώδες				2002-02-02 02:02:02
13724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.basic	Label			0	el	Βασικά				2002-02-02 02:02:02
13725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.special	Label			0	el	Ειδικά				2002-02-02 02:02:02
13726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.moderate	Label			0	el	Σεμνά				2002-02-02 02:02:02
13727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Emphasis.exciting	Label			0	el	Ενθουσιώδες				2002-02-02 02:02:02
13728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.basic	Label			0	el	Βασικά				2002-02-02 02:02:02
13729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.special	Label			0	el	Ειδικά				2002-02-02 02:02:02
13730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.moderate	Label			0	el	Σεμνά				2002-02-02 02:02:02
13731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Exit.exciting	Label			0	el	Ενθουσιώδη				2002-02-02 02:02:02
13732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.basic	Label			0	el	Βασικά				2002-02-02 02:02:02
13733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves	Label			0	el	Γραμμές και καμπύλες				2002-02-02 02:02:02
13734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.MotionPaths.special	Label			0	el	Ειδικά				2002-02-02 02:02:02
13735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.Presets.Misc.media	Label			0	el	Πολυμέσα				2002-02-02 02:02:02
13736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.0	Name			0	el	Εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
13737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.1	Name			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
13738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.2	Name			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
13739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.3	Name			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
13740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.4	Name			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
13741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.5	Name			0	el	BASIC				2002-02-02 02:02:02
13742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.6	Name			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
13743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.7	Name			0	el	Math				2002-02-02 02:02:02
13744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.8	Name			0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
13745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.9	Name			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
13746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.10	Name			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
13747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.11	Name			0	el	Πρότυπα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
13748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.12	Name			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.13	Name			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
13750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.14	Name			0	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
13751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.15	Name			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
13752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.16	Name			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
13753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.17	Name			0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
13754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.18	Name			0	el	Ειδικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
13755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.19	Name			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
13756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.20	Name			0	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
13757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.21	Name			0	el	Εξερευνητής				2002-02-02 02:02:02
13758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.22	Name			0	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.23	Name			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
13760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.24	Name			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
13761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCategories.xcu	0	value	..GenericCategories.Commands.Categories.25	Name			0	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
13762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:WebHtml	Label			0	el	Προεπισκόπηση στον περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
13763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewPresentation	Label			0	el	Δημιουργία παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
13764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkGalleryFloater	Label			0	el	Συλλογή FontWork 				2002-02-02 02:02:02
13765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType	Label			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
13766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkSameLetterHeights	Label			0	el	Ίδιο ύψος γραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
13767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkAlignmentFloater	Label			0	el	Στοίχιση Fontwork				2002-02-02 02:02:02
13768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkCharacterSpacingFloater	Label			0	el	Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
13769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes	Label			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
13770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes	Label			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
13771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes	Label			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
13772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes	Label			0	el	Διαγράμματα ροής				2002-02-02 02:02:02
13773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes	Label			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
13774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes	Label			0	el	Αστέρια				2002-02-02 02:02:02
13775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle	Label			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
13776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-rectangle	Label			0	el	Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο 				2002-02-02 02:02:02
13777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.quadrat	Label			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.round-quadrat	Label			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
13780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse	Label			0	el	'Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
13781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.circle-pie	Label			0	el	Κυκλική πίτα				2002-02-02 02:02:02
13782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.isosceles-triangle	Label			0	el	Ισοσκελές τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
13783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.right-triangle	Label			0	el	Δεξιό τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
13784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.trapezoid	Label			0	el	Τραπεζοειδές 				2002-02-02 02:02:02
13785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.diamond	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.parallelogram	Label			0	el	Παραλληλόγραμμο 				2002-02-02 02:02:02
13787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.pentagon	Label			0	el	Κανονικό πεντάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.hexagon	Label			0	el	Εξάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.octagon	Label			0	el	Οκτάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cross	Label			0	el	Σταυρός				2002-02-02 02:02:02
13791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ring	Label			0	el	Δακτυλίδι				2002-02-02 02:02:02
13792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.block-arc	Label			0	el	Βήμα τμήματος				2002-02-02 02:02:02
13793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.can	Label			0	el	Κύλινδρος				2002-02-02 02:02:02
13794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.cube	Label			0	el	Κύβος				2002-02-02 02:02:02
13795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.paper	Label			0	el	Διπλωμένη γωνία				2002-02-02 02:02:02
13796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.frame	Label			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
13797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.smiley	Label			0	el	Χαρούμενη φατσούλα				2002-02-02 02:02:02
13798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.sun	Label			0	el	Ήλιος				2002-02-02 02:02:02
13799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.moon	Label			0	el	Φεγγάρι				2002-02-02 02:02:02
13800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.lightning	Label			0	el	Αστραπή				2002-02-02 02:02:02
13801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.heart	Label			0	el	Καρδιά				2002-02-02 02:02:02
13802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.flower	Label			0	el	Λουλούδι				2002-02-02 02:02:02
13803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.cloud	Label			0	el	Σύννεφο				2002-02-02 02:02:02
13804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.forbidden	Label			0	el	Σύμβολο "Απαγορεύεται"				2002-02-02 02:02:02
13805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.puzzle	Label			0	el	Παζλ				2002-02-02 02:02:02
13806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.bracket-pair	Label			0	el	Διπλές αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
13807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-bracket	Label			0	el	Αριστερή παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
13808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-bracket	Label			0	el	Δεξιά παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
13809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.brace-pair	Label			0	el	Διπλές αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
13810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.left-brace	Label			0	el	Αριστερή αγκύλη				2002-02-02 02:02:02
13811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.right-brace	Label			0	el	Δεξιά παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
13812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.quad-bevel	Label			0	el	Λοξό τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
13813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.octagon-bevel	Label			0	el	Λοξό οκτάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes.diamond-bevel	Label			0	el	Ρόμβος				2002-02-02 02:02:02
13815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow	Label			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
13816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow	Label			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
13817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow	Label			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
13818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow	Label			0	el	Βέλος προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow	Label			0	el	Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow	Label			0	el	Βέλος προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow	Label			0	el	Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-down-arrow	Label			0	el	Βέλος Δεξιά, πάνω και κάτω 				2002-02-02 02:02:02
13823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow	Label			0	el	Βέλος 4 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.corner-right-arrow	Label			0	el	Βέλος δεξιάς γωνίας				2002-02-02 02:02:02
13825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-arrow	Label			0	el	Βέλος διαχωρισμού				2002-02-02 02:02:02
13826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.striped-right-arrow	Label			0	el	Απογυμνωμένο δεξιό βέλος				2002-02-02 02:02:02
13827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.notched-right-arrow	Label			0	el	Δεξιό βέλος με εγκοπές				2002-02-02 02:02:02
13828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.pentagon-right	Label			0	el	Πεντάγωνο				2002-02-02 02:02:02
13829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.chevron	Label			0	el	Σιρίτι				2002-02-02 02:02:02
13830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.right-arrow-callout	Label			0	el	Δεξιό βέλος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
13831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-arrow-callout	Label			0	el	Αριστερό βέλος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
13832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-arrow-callout	Label			0	el	Άνω βέλος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
13833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.down-arrow-callout	Label			0	el	Κάτω βέλος υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
13834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.left-right-arrow-callout	Label			0	el	Διπλό βέλος υπομνήματος προς τα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-down-arrow-callout	Label			0	el	Βέλος  υπομνήματος πάνω και κάτω				2002-02-02 02:02:02
13836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.up-right-arrow-callout	Label			0	el	Βέλος υπομνήματος πάνω και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.quad-arrow-callout	Label			0	el	Βέλος υπομνήματος 4 κατευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
13838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.circular-arrow	Label			0	el	Κυκλικό βέλος				2002-02-02 02:02:02
13839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.split-round-arrow	Label			0	el	Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes.s-sharped-arrow	Label			0	el	Βέλος σχήματος S				2002-02-02 02:02:02
13841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-process	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Διεργασία				2002-02-02 02:02:02
13842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-alternate-process	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Εναλλακτική διεργασία				2002-02-02 02:02:02
13843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-decision	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Απόφαση				2002-02-02 02:02:02
13844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-data	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
13845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-predefined-process	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Προκαθορισμένη διεργασία				2002-02-02 02:02:02
13846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-internal-storage	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Εσωτερική αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
13847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-document	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
13848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-multidocument	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Πολλαπλό έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
13849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-terminator	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Terminator				2002-02-02 02:02:02
13850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-preparation	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Προετοιμασία				2002-02-02 02:02:02
13851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-input	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Χειροκίνητη εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
13852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-manual-operation	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Χειροκίνητη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
13853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-connector	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
13854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-off-page-connector	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Γραμμή σύνδεσης εκτός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
13855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-card	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Καρτέλα				2002-02-02 02:02:02
13856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-punched-tape	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Διάτρητη καρτέλα				2002-02-02 02:02:02
13857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-summing-junction	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Διακλαδωτής				2002-02-02 02:02:02
13858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-or	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Ή				2002-02-02 02:02:02
13859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-collate	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Αντιπαραβολή				2002-02-02 02:02:02
13860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sort	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
13861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-extract	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
13862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-merge	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Συγχώνευση				2002-02-02 02:02:02
13863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-stored-data	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Αποθηκευμένα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
13864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-delay	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
13865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-sequential-access	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Σειριακή πρόσβαση				2002-02-02 02:02:02
13866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-magnetic-disk	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Μαγνητικός δίσκος				2002-02-02 02:02:02
13867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-direct-access-storage	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Αποθήκευση άμεσης πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
13868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes.flowchart-display	Label			0	el	Διάγραμμα ροής: Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
13869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.rectangular-callout	Label			0	el	Ορθογώνιο υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
13870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-rectangular-callout	Label			0	el	Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
13871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.round-callout	Label			0	el	Στρογγυλό υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
13872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.cloud-callout	Label			0	el	Σύννεφο				2002-02-02 02:02:02
13873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-1	Label			0	el	Γραμμή υπομνήματος 1				2002-02-02 02:02:02
13874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-2	Label			0	el	Γραμμή υπομνήματος 2				2002-02-02 02:02:02
13875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes.line-callout-3	Label			0	el	Γραμμή υπομνήματος 3				2002-02-02 02:02:02
13876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.bang	Label			0	el	Έκρηξη				2002-02-02 02:02:02
13877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star4	Label			0	el	Αστέρι 4 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star5	Label			0	el	Αστέρι 5 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star6	Label			0	el	Αστέρι 6 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star8	Label			0	el	Αστέρι 8 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star12	Label			0	el	Αστέρι 12 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.star24	Label			0	el	Αστέρι 24 σημείων				2002-02-02 02:02:02
13883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.concave-star6	Label			0	el	Ατέρι 6 σημείων, κοίλο				2002-02-02 02:02:02
13884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.vertical-scroll	Label			0	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
13885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.horizontal-scroll	Label			0	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
13886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.signet	Label			0	el	Κονκάρδα				2002-02-02 02:02:02
13887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes.doorplate	Label			0	el	Ετικέτα πόρτας				2002-02-02 02:02:02
13888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-plain-text	Label			0	el	Απλό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-wave	Label			0	el	Κύμα				2002-02-02 02:02:02
13890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-inflate	Label			0	el	Φούσκωμα				2002-02-02 02:02:02
13891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-stop	Label			0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
13892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-up	Label			0	el	Καμπύλη πάνω				2002-02-02 02:02:02
13893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-curve-down	Label			0	el	Καμπύλη προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
13894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-up	Label			0	el	Τρίγωνο πάνω				2002-02-02 02:02:02
13895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-triangle-down	Label			0	el	Τρίγωνο κάτω				2002-02-02 02:02:02
13896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-right	Label			0	el	Αποκλιμάκωση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-left	Label			0	el	Αποκλιμάκωση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up	Label			0	el	Αποκλιμάκωση πάνω				2002-02-02 02:02:02
13899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-down	Label			0	el	Αποκλιμάκωση κάτω				2002-02-02 02:02:02
13900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-up	Label			0	el	Λοξά πάνω				2002-02-02 02:02:02
13901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-slant-down	Label			0	el	Λοξά κάτω				2002-02-02 02:02:02
13902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-right	Label			0	el	Αποκλιμάκωση πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-fade-up-and-left	Label			0	el	Αποκλιμάκωση πάνω και αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-up	Label			0	el	Σιρίτι πάνω				2002-02-02 02:02:02
13905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-chevron-down	Label			0	el	Σιρίτι κάτω				2002-02-02 02:02:02
13906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-curve	Label			0	el	Άνω κοίλο (Καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-curve	Label			0	el	Κάτω κοίλο (καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-curve	Label			0	el	Αριστερό κοίλο (Καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-curve	Label			0	el	Δεξιό κοίλο (Καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-curve	Label			0	el	Κύκλος (καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-curve	Label			0	el	Άνοιγμα κύκλου (καμπύλη)				2002-02-02 02:02:02
13912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-up-pour	Label			0	el	Πάνω κοίλο (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-down-pour	Label			0	el	Κάτω κοίλο (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-left-pour	Label			0	el	Αριστερό κοίλο (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-arch-right-pour	Label			0	el	Δεξιό κοίλο (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-circle-pour	Label			0	el	Κύκλος (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontworkShapeType.fontwork-open-circle-pour	Label			0	el	Άνοιγμα κύκλου (παραμόρφωση)				2002-02-02 02:02:02
13918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction	Label			0	el	Αδυναμία αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
13919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleControlFocus	Label			0	el	Εστίαση στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
13920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBar	Label			0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
13921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom	Label			0	el	Μεγέ~θυνση...				2002-02-02 02:02:02
13922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpinButton	Label			0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
13923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToScrollBar	Label			0	el	Αντικατάσταση με γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
13924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToSpinButton	Label			0	el	Αντικατάσταση με κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
13925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNavigationBar	Label			0	el	Αντικατάσταση με γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
13926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPoint	Label			0	el	Σημείο στάσης Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
13927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text	Label			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
13928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage	Label			0	el	Εκκίνηση επεξεργασίας εικόνας				2002-02-02 02:02:02
13929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddWatch	Label			0	el	Ενεργοποίηση Παρατηρητή				2002-02-02 02:02:02
13930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName	Label			0	el	Όνομα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseMacro	Label			0	el	Επιλογή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
13932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Italic	Label			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
13933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bold	Label			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
13934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog	Label			0	el	Επιλογή αρθρώματος				2002-02-02 02:02:02
13935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed	Label			0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
13936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog	Label			0	el	Κατάλογος αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
13937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFont	Label			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
13938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Strikeout	Label			0	el	Διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
13939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpOnHelp	Label			0	el	Βοήθεια πάνω στη βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
13940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Underline	Label			0	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
13941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline	Label			0	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
13942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex	Label			0	el	~Βοήθεια του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
13943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontHeight	Label			0	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FindText	Label			0	el	Εύρεση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
13945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DownSearch	Label			0	el	Εύρεση επομένου				2002-02-02 02:02:02
13946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UpSearch	Label			0	el	Εύρεση προηγουμένου				2002-02-02 02:02:02
13947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar	Label			0	el	Εστίαση στην μπάρα εύρεσης				2002-02-02 02:02:02
13948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp	Label			0	el	Τι είναι αυ~τό;				2002-02-02 02:02:02
13949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ActiveHelp	Label			0	el	Εκ~τεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
13950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Color	Label			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
13951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpTip	Label			0	el	~Συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
13952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MatchGroup	Label			0	el	Εύρεση παρεθέσεων				2002-02-02 02:02:02
13953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear	Label			0	el	Επεξεργασία μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
13954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LibSelector	Label			0	el	Τρέχουσα βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
13955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara	Label			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
13956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara	Label			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
13957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara	Label			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
13958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax	Label			0	el	Αποστολή προεπιλεγμένου φαξ				2002-02-02 02:02:02
13959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:JustifyPara	Label			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
13960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile	Label			0	el	Επιλογή αρχείου βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
13961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1	Label			0	el	Διάστιχο: 1				2002-02-02 02:02:02
13962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15	Label			0	el	Διάστιχο : 1.5				2002-02-02 02:02:02
13963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2	Label			0	el	Διάστιχο : 2				2002-02-02 02:02:02
13964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetPosition	Label			0	el	Θέση 				2002-02-02 02:02:02
13965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusGetTitle	Label			0	el	Τρέχον άρθρωμα Basic				2002-02-02 02:02:02
13966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageBreakPoints	Label			0	el	Διαχείριση σημείων στάσης				2002-02-02 02:02:02
13967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog	Label			0	el	Θέση και μέγεθ~ος...				2002-02-02 02:02:02
13968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafLuminance	Label			0	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
13969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafContrast	Label			0	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
13970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomToolBox	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafRed	Label			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
13972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPlus	Label			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
13973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGreen	Label			0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
13974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn	Label			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
13975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMinus	Label			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
13976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafBlue	Label			0	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
13977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionsTreeDialog	Label			0	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
13978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom100Percent	Label			0	el	Μεγέθυνση 100%				2002-02-02 02:02:02
13979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafGamma	Label			0	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
13980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPage	Label			0	el	Μεγέθυνση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
13981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafTransparence	Label			0	el	Διαφανές				2002-02-02 02:02:02
13982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal	Label			0	el	Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
13983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafInvert	Label			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
13984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line	Label			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
13985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode	Label			0	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
13986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line_Diagonal	Label			0	el	Γραμμή (45°)				2002-02-02 02:02:02
13987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect	Label			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
13988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded	Label			0	el	Ορθογώνιο, στρογγυλεμένο 				2002-02-02 02:02:02
13989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse	Label			0	el	'Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
13990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent	Label			0	el	Βάση δεδομένων βιβ~λιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
13991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie	Label			0	el	Τομέας έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
13992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEliminatePoints	Label			0	el	Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
13993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatasourceAdministration	Label			0	el	Προελεύσεις ~δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
13994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop	Label			0	el	Περικοπή εικόνας...				2002-02-02 02:02:02
13995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop	Label			0	el	Περικοπή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
13996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc	Label			0	el	Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
13997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc	Label			0	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
13998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Open	Label			0	el	Ά~νοιγμα...				2002-02-02 02:02:02
13999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut	Label			0	el	Τμήμα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
14000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs	Label			0	el	Αποθήκευ~ση ως...				2002-02-02 02:02:02
14001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc	Label			0	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
14002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Print	Label			0	el	Εκτύ~πωση...				2002-02-02 02:02:02
14003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierFill	Label			0	el	Καμπύλη, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
14004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Save	Label			0	el	Αποθήκευ~ση				2002-02-02 02:02:02
14005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierInsert	Label			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
14006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierDelete	Label			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
14007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierMove	Label			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
14008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload	Label			0	el	Επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
14009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierClose	Label			0	el	Κλείσιμο Bezier				2002-02-02 02:02:02
14010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault	Label			0	el	Άμεση εκτύπωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSmooth	Label			0	el	Ομαλή μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
14012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectBezierMode	Label			0	el	Ση~μεία				2002-02-02 02:02:02
14013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation	Label			0	el	Σχόλ~ιο				2002-02-02 02:02:02
14014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine	Label			0	el	Διαίρεση καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
14015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectObject	Label			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
14016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectRotateMode	Label			0	el	~Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
14017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignLeft	Label			0	el	~Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCenter	Label			0	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
14019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectAlignRight	Label			0	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignUp	Label			0	el	Πάν~ω				2002-02-02 02:02:02
14021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignMiddle	Label			0	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
14022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignDown	Label			0	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
14023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText	Label			0	el	Κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption	Label			0	el	Κατακόρυφα υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
14025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionLeftToRight	Label			0	el	Κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextdirectionTopToBottom	Label			0	el	Κατεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
14027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart	Label			0	el	Δ~ιάγραμμα...				2002-02-02 02:02:02
14028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet	Label			0	el	Κουκίδες Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea	Label			0	el	Περιο~χή...				2002-02-02 02:02:02
14030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine	Label			0	el	Γ~ραμμή...				2002-02-02 02:02:02
14031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LanguageStatus	Label			0	el	Κατάσταση γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
14032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseControls	Label			0	el	Εισαγωγή πεδίων ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToSentenceCase	Label			0	el	Κεφαλαίο στην αρχή πρότασης				2002-02-02 02:02:02
14034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToLower	Label			0	el	~πεζά				2002-02-02 02:02:02
14035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToUpper	Label			0	el	ΚΕ~ΦΑΛΑΙΑ				2002-02-02 02:02:02
14036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToTitleCase	Label			0	el	Κεφαλαίο Στην Αρχή Κάθε Λέξης				2002-02-02 02:02:02
14037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToToggleCase	Label			0	el	~εΝΑΛΛΑΓΗ χΑΡΑΚΤΗΡΑ				2002-02-02 02:02:02
14038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHalfWidth	Label			0	el	Μι~σό πλάτος				2002-02-02 02:02:02
14039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc	Label			0	el	~Αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
14040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPushbutton	Label			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
14041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToFullWidth	Label			0	el	Κανονικού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
14042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering	Label			0	el	Αρίθμηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert	Label			0	el	Μετατροπή σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
14044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Stop	Label			0	el	Διακοπή φόρτωσης				2002-02-02 02:02:02
14045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Radiobutton	Label			0	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
14046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToHiragana	Label			0	el	~Hiragana				2002-02-02 02:02:02
14047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierEdge	Label			0	el	Ορισμός σημείου γωνίας				2002-02-02 02:02:02
14048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Checkbox	Label			0	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
14049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseToKatakana	Label			0	el	~Katakana				2002-02-02 02:02:02
14050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties	Label			0	el	Ι~διότητες...				2002-02-02 02:02:02
14051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierSymmetric	Label			0	el	Συμμετρική μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
14052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp	Label			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
14053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect	Label			0	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
14054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown	Label			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
14055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsTemplate	Label			0	el	Αποθήκευ~ση...				2002-02-02 02:02:02
14056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft	Label			0	el	Προβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
14057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog	Label			0	el	Πρό~τυπα και Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight	Label			0	el	Υποβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
14059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Organizer	Label			0	el	Δια~χείριση...				2002-02-02 02:02:02
14060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineFormat	Label			0	el	Μορφοποίηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapseAll	Label			0	el	Πρώτο επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
14062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineBullet	Label			0	el	~Κουκίδες και αρίθμηση...				2002-02-02 02:02:02
14063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc	Label			0	el	Επεξεργασία αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl	Label			0	el	Πεδίο ελέγχου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BrowseView	Label			0	el	Διάτα~ξη διαδικτύου 				2002-02-02 02:02:02
14066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ProgressBar	Label			0	el	Γραμμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
14067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive	Label			0	el	Πρόσ~θετες λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
14068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HFixedLine	Label			0	el	Οριζόντια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
14069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileDocument	Label			0	el	Αρχείο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VFixedLine	Label			0	el	Κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
14071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChoosePolygon	Label			0	el	Επιλογή συμβόλου				2002-02-02 02:02:02
14072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBrowser	Label			0	el	Εμφάνιση ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
14073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillStyle	Label			0	el	Στυλ περιοχής/Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAddressDataSource	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
14075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillColor	Label			0	el	Χρώμα γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
14076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleApply	Label			0	el	Εφαρμογή προτύπου				2002-02-02 02:02:02
14077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDateField	Label			0	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
14078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField	Label			0	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
14079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample	Label			0	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
14080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle	Label			0	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNumericField	Label			0	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample	Label			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
14083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash	Label			0	el	Γραμμή διάστιξης				2002-02-02 02:02:02
14084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCurrencyField	Label			0	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
14085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth	Label			0	el	Πάχος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormattedField	Label			0	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineColor	Label			0	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPatternField	Label			0	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
14089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileControl	Label			0	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTreeControl	Label			0	el	Στοιχείο ελέγχου δένδρου				2002-02-02 02:02:02
14091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPropBrowser	Label			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
14092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObject	Label			0	el	Αντικείμενο ~OLE...				2002-02-02 02:02:02
14093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame	Label			0	el	Κινού~μενο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
14094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EnterGroup	Label			0	el	~Είσοδος στην ομάδα				2002-02-02 02:02:02
14095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveGroup	Label			0	el	Έ~ξοδος από ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideDetail	Label			0	el	Απόκ~ρυψη λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
14097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPageWidth	Label			0	el	Πλάτος μεγέθυνσης				2002-02-02 02:02:02
14098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDetail	Label			0	el	Εμ~φάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
14099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomObjects	Label			0	el	Μεγέθυνση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
14100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaLeftToRight	Label			0	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Group	Label			0	el	Ομα~δοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
14102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaRightToLeft	Label			0	el	Δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ungroup	Label			0	el	~Κατάργηση ομαδοποίησης...				2002-02-02 02:02:02
14104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundColor	Label			0	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
14105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundPatternController	Label			0	el	Μοτίβο φόντου				2002-02-02 02:02:02
14106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor	Label			0	el	Άνοιγμα υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
14107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenSmartTagMenuOnCursor	Label			0	el	Άνοιγμα μενού έξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
14108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleCatalog	Label			0	el	~Κατάλογος...				2002-02-02 02:02:02
14109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImage	Label			0	el	Εισαγωγή από την επεξεργασία εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle	Label			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
14111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMath	Label			0	el	Μα~θηματικός τύπος...				2002-02-02 02:02:02
14112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFixedText	Label			0	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
14113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMenue	Label			0	el	Αντι~κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Groupbox	Label			0	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenXMLFilterSettings	Label			0	el	Ρυθμίσεις Φίλτρων ~XML...				2002-02-02 02:02:02
14116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEdit	Label			0	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HangulHanjaConversion	Label			0	el	Μετατροπή Hangul/Hanja...				2002-02-02 02:02:02
14118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChineseConversion	Label			0	el	Κινέζικη μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
14119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertListbox	Label			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
14120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Combobox	Label			0	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
14121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spinbutton	Label			0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
14122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HScrollbar	Label			0	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
14123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VScrollbar	Label			0	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
14124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Preview	Label			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
14125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:URLButton	Label			0	el	Πεδίο επιλογής URL				2002-02-02 02:02:02
14126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifiedStatus	Label			0	el	Τροποποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectMode	Label			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
14128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IsLoading	Label			0	el	Φόρτωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TestMode	Label			0	el	Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle	Label			0	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor	Label			0	el	Χρώμα γραμμής πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenTemplate	Label			0	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
14133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl	Label			0	el	Φόρτωση URL				2002-02-02 02:02:02
14134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSpreadsheet	Label			0	el	Υπολογιστικό φύ~λλο				2002-02-02 02:02:02
14135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMode	Label			0	el	Κατάσταση εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Size	Label			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
14137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StateTableCell	Label			0	el	Κελί				2002-02-02 02:02:02
14138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMenu	Label			0	el	Αυτόματοι Πι~λότοι				2002-02-02 02:02:02
14139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineCollapse	Label			0	el	Απόκρυψη υποπαραγράφων				2002-02-02 02:02:02
14140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpandAll	Label			0	el	Όλα τα επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
14141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineExpand	Label			0	el	Εμφάνιση υποπαραγράφων				2002-02-02 02:02:02
14142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewWindow	Label			0	el	Δη~μιουργία παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
14143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearOutline	Label			0	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
14144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesMove	Label			0	el	Βοηθ. γραμμές στη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
14145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin	Label			0	el	Κλείσιμο παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
14146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridUse	Label			0	el	Συγκράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
14147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTextFrame	Label			0	el	Εισαγωγή πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FullScreen	Label			0	el	Πλήρης ο~θόνη				2002-02-02 02:02:02
14149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic	Label			0	el	Από αρ~χείο...				2002-02-02 02:02:02
14150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat	Label			0	el	Αυτόματη μορ~φοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
14151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDesign	Label			0	el	Σχεδίαση πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
14152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog	Label			0	el	Ορθο~γραφικός έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
14153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument	Label			0	el	Επα~νέλεγχος εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
14154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog	Label			0	el	Ορθογραφία και γραμματική...				2002-02-02 02:02:02
14155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog	Label			0	el	Ορθο~γραφικός έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
14156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw	Label			0	el	Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
14157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewFrameSet	Label			0	el	Δημιουργία FrameSet				2002-02-02 02:02:02
14158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog	Label			0	el	~Θησαυρός...				2002-02-02 02:02:02
14159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText	Label			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption	Label			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
14161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork	Label			0	el	F~ontwork				2002-02-02 02:02:02
14162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl	Label			0	el	Αποθήκευση εγγράφου ως URL				2002-02-02 02:02:02
14163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectForwardOne	Label			0	el	Μπροστά ένα				2002-02-02 02:02:02
14164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBackOne	Label			0	el	Πίσω ένα				2002-02-02 02:02:02
14165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFrameSet	Label			0	el	Επεξεργασία FrameSet				2002-02-02 02:02:02
14166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitHorizontal	Label			0	el	Διαίρεση πλαισίου οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
14167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitVertical	Label			0	el	Κατακόρυφη διαίρεση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentHorizontal	Label			0	el	Διαίρεση FrameSet οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
14169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitParentVertical	Label			0	el	Κατακόρυφη διαίρεση του FrameSet				2002-02-02 02:02:02
14170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyFrame	Label			0	el	Ιδιότητες πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteFrame	Label			0	el	Διαγραφή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToBackground	Label			0	el	Στο παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
14173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetObjectToForeground	Label			0	el	Στο προσκήνιο				2002-02-02 02:02:02
14174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLabels	Label			0	el	Εισαγωγή ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
14175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBusinessCard	Label			0	el	Εισαγωγή επαγγελματικών καρτών				2002-02-02 02:02:02
14176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlugin	Label			0	el	Π~ρόσθετη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
14177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BringToFront	Label			0	el	Μεταφορά σε π~ρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
14178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendToBack	Label			0	el	Μεταφορά πί~σω				2002-02-02 02:02:02
14179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SourceView	Label			0	el	Κώδικας H~TML				2002-02-02 02:02:02
14180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound	Label			0	el	Ή~χος...				2002-02-02 02:02:02
14181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertVideo	Label			0	el	~Βίντεο...				2002-02-02 02:02:02
14182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog	Label			0	el	~Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
14183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Merge	Label			0	el	Συγχώνε~υση				2002-02-02 02:02:02
14184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Substract	Label			0	el	Αφαίρε~ση				2002-02-02 02:02:02
14185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript	Label			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
14186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Intersect	Label			0	el	Το~μή				2002-02-02 02:02:02
14187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript	Label			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
14188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog	Label			0	el	~Χαρακτήρας...				2002-02-02 02:02:02
14189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection	Label			0	el	~Κατανομή...				2002-02-02 02:02:02
14190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog	Label			0	el	Παρά~γραφος...				2002-02-02 02:02:02
14191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillShadow	Label			0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
14192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineEndStyle	Label			0	el	Στυλ των άκρων γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo	Label			0	el	Αδυναμία επαναφοράς				2002-02-02 02:02:02
14194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	el	Αδυναμία αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
14195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush	Label			0	el	Πινέλο μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repeat	Label			0	el	Ε~πανάληψη				2002-02-02 02:02:02
14197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearHistory	Label			0	el	Διαγραφή ιστορικού				2002-02-02 02:02:02
14198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut	Label			0	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
14199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy	Label			0	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
14200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste	Label			0	el	Ε~πικόλληση				2002-02-02 02:02:02
14201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete	Label			0	el	Διαγραφή περιε~χομένων...				2002-02-02 02:02:02
14202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect	Label			0	el	Επιλογή ~προέλευσης...				2002-02-02 02:02:02
14203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainTransfer	Label			0	el	Λή~ψη..				2002-02-02 02:02:02
14204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Select	Label			0	el	Επιλογή ό~λων				2002-02-02 02:02:02
14205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ContourDialog	Label			0	el	Ε~πεξεργασία περιγράμματος...				2002-02-02 02:02:02
14206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAll	Label			0	el	Επιλογή ό~λων				2002-02-02 02:02:02
14207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown	Label			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
14208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp	Label			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
14209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft	Label			0	el	Μετακίνηση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight	Label			0	el	Προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlock	Label			0	el	Σελίδα προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
14212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlock	Label			0	el	Σελίδα προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
14213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask	Label			0	el	~Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
14214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock	Label			0	el	Σελίδα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameSpacing	Label			0	el	Μεσοδιάστημα FrameSet				2002-02-02 02:02:02
14216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfData	Label			0	el	Μετάβαση στο τέλος του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStart	Label			0	el	Μετάβαση στην αρχή του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRow	Label			0	el	Προς την αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlink	Label			0	el	Γραμμή υπερ~σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
14220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRow	Label			0	el	Προς το τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator	Label			0	el	Περιή~γηση				2002-02-02 02:02:02
14222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane	Label			0	el	Πίνακας εργασιών				2002-02-02 02:02:02
14223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView	Label			0	el	Επαναφορά προβολής επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
14224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicBreak	Label			0	el	Διακοπή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
14225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSize	Label			0	el	Προσαρμογή σε πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
14226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageMapDialog	Label			0	el	Χάρτης εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownSel	Label			0	el	Επιλογή κάτω				2002-02-02 02:02:02
14228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpSel	Label			0	el	Επιλογή προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
14229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftSel	Label			0	el	Επιλογή προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightSel	Label			0	el	Επιλογή σελίδας προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownBlockSel	Label			0	el	Επιλογή σελίδας προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
14232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpBlockSel	Label			0	el	Επιλογή σελίδας προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
14233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Unfilled	Label			0	el	Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded_Unfilled	Label			0	el	Στρογγυλοποιημένο ορθογώνιο, χωρίς γέμιση				2002-02-02 02:02:02
14235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlockSel	Label			0	el	Επιλογή σελίδας προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square	Label			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
14237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded	Label			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
14238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineRegistrationDlg	Label			0	el	Δή~λωση...				2002-02-02 02:02:02
14239officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14240officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Unfilled	Label			0	el	Τετράγωνο, χωρίς γέμιση				2002-02-02 02:02:02
14241officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Square_Rounded_Unfilled	Label			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14242officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDataSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14243officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse_Unfilled	Label			0	el	Έλλειψη, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14244officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfRowSel	Label			0	el	Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14245officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle	Label			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
14246officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfRowSel	Label			0	el	Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14247officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Circle_Unfilled	Label			0	el	Κύκλος, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14248officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pie_Unfilled	Label			0	el	Τομέας έλλειψης, χωρίς γέμιση				2002-02-02 02:02:02
14249officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie	Label			0	el	Κυκλική πίτα				2002-02-02 02:02:02
14250officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CirclePie_Unfilled	Label			0	el	Τομέας κύκλου, χωρίς γέμιση				2002-02-02 02:02:02
14251officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleArc	Label			0	el	Κυκλικό τόξο				2002-02-02 02:02:02
14252officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CircleCut_Unfilled	Label			0	el	Τμήμα κύκλου, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14253officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut	Label			0	el	Τμήμα έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
14254officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseCut_Unfilled	Label			0	el	Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμιση				2002-02-02 02:02:02
14255officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal	Label			0	el	Πολύγωνο (45°), με γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14256officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Unfilled	Label			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
14257officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon_Diagonal_Unfilled	Label			0	el	Πολύγωνο (45°)				2002-02-02 02:02:02
14258officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Bezier_Unfilled	Label			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
14259officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomNext	Label			0	el	Επόμενη προβολή				2002-02-02 02:02:02
14260officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPrevious	Label			0	el	Προηγούμενη προβολή				2002-02-02 02:02:02
14261officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible	Label			0	el	Εμφάνιση ~πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
14262officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Flash	Label			0	el	Να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
14263officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit	Label			0	el	Επεξεργασία μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
14264officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InternetDialog	Label			0	el	Επιλογές Internet				2002-02-02 02:02:02
14265officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorControl	Label			0	el	Γρ~αμμή χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
14266officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoCorrectDlg	Label			0	el	Επιλογές α~υτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
14267officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotPresentations	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
14268officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotAgenda	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Πρόγραμμα εργασίας				2002-02-02 02:02:02
14269officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotFax	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Φαξ				2002-02-02 02:02:02
14270officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotLetter	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Επιστολή				2002-02-02 02:02:02
14271officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionDialog	Label			0	el	Εκδόσεις...				2002-02-02 02:02:02
14272officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoPilotMemo	Label			0	el	Αυτόματος πιλότος: Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
14273officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments	Label			0	el	Σύγκ~ριση εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
14274officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments	Label			0	el	Συγ~χώνευση εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
14275officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions	Label			0	el	Επιλογές εγγράφου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14276officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdEditOptions	Label			0	el	Επιλογές παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
14277officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScEditOptions	Label			0	el	Επιλογές λογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
14278officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmEditOptions	Label			0	el	Επιλογές τύπου				2002-02-02 02:02:02
14279officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SchEditOptions	Label			0	el	Επιλογές διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
14280officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SimEditOptions	Label			0	el	Επιλογές εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14281officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameName	Label			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
14282officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameContent	Label			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
14283officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetColorTable	Label			0	el	Παλέτα χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
14284officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportTo	Label			0	el	Εξαγω~γή...				2002-02-02 02:02:02
14285officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SdGraphicOptions	Label			0	el	Επιλογές γραφικών παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
14286officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBarVisible	Label			0	el	Γραμμή μετακίνησης Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14287officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatGroup	Label			0	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14288officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatUngroup	Label			0	el	Κ~ατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14289officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault	Label			0	el	Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14290officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent	Label			0	el	Μείωση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
14291officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent	Label			0	el	Αύξηση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
14292officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline	Label			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
14293officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Freeline_Unfilled	Label			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
14294officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text_Marquee	Label			0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14295officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterToolbox	Label			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
14296officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterInvert	Label			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
14297officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSmooth	Label			0	el	Ομαλά				2002-02-02 02:02:02
14298officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSharpen	Label			0	el	Όξυνση				2002-02-02 02:02:02
14299officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRemoveNoise	Label			0	el	Αφαίρεση θορύβου				2002-02-02 02:02:02
14300officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSobel	Label			0	el	Ανθρακογραφία				2002-02-02 02:02:02
14301officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterMosaic	Label			0	el	Μωσαϊκό				2002-02-02 02:02:02
14302officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterRelief	Label			0	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
14303officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPoster	Label			0	el	Αφίσα				2002-02-02 02:02:02
14304officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterPopart	Label			0	el	Pop-art				2002-02-02 02:02:02
14305officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSepia	Label			0	el	Γήρανση				2002-02-02 02:02:02
14306officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicFilterSolarize	Label			0	el	Έκθεση στο φως				2002-02-02 02:02:02
14307officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline	Label			0	el	~Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
14308officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSpellMark	Label			0	el	Να μην επισημαίνονται τα σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
14309officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddressBookSource	Label			0	el	Δεδομένα ~βιβλίου διευθύνσεων...				2002-02-02 02:02:02
14310officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog	Label			0	el	Ασια~τικός φωνητικός οδηγός...				2002-02-02 02:02:02
14311officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol	Label			0	el	Ει~δικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
14312officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewDataSourceBrowser	Label			0	el	Προελεύσεις ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
14313officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible	Label			0	el	Μενού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14314officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroRecorder	Label			0	el	Καταγραφή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
14315officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StopRecording	Label			0	el	Τέλος καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
14316officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsPDF	Label			0	el	E-mail ως P~DF...				2002-02-02 02:02:02
14317officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF	Label			0	el	Εξαγωγή ως P~DF...				2002-02-02 02:02:02
14318officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog	Label			0	el	Προ~σαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
14319officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF	Label			0	el	Άμεση εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
14320officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible	Label			0	el	Γραμμή αντικειμέ~νων				2002-02-02 02:02:02
14321officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureToolboxVisible	Label			0	el	Προ~σαρμογή...				2002-02-02 02:02:02
14322officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBarVisible	Label			0	el	Κύρια γραμμή ερ~γαλείων				2002-02-02 02:02:02
14323officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBarVisible	Label			0	el	Γρα~μμή λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
14324officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowImeStatusWindow	Label			0	el	~Μέθόδος εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14325officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OptionBarVisible	Label			0	el	Γραμμή ε~πιλογών				2002-02-02 02:02:02
14326officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpSupport	Label			0	el	~Υποστήριξη				2002-02-02 02:02:02
14327officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusBarVisible	Label			0	el	Γ~ραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
14328officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroBarVisible	Label			0	el	Γραμμή μακροεντολών Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14329officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonTaskBarVisible	Label			0	el	Πα~ρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
14330officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveConfiguration	Label			0	el	Αποθήκευση διαμόρφωσης				2002-02-02 02:02:02
14331officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadConfiguration	Label			0	el	Φόρτωση διαμόρφωσης				2002-02-02 02:02:02
14332officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadBasic	Label			0	el	Εισαγωγή κώδικα BASIC				2002-02-02 02:02:02
14333officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBasicAs	Label			0	el	Αποθήκευση BASIC				2002-02-02 02:02:02
14334officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDialog	Label			0	el	Εξαγωγή διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
14335officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog	Label			0	el	Διάλογος εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14336officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompileBasic	Label			0	el	Μεταγλώττιση				2002-02-02 02:02:02
14337officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic	Label			0	el	Εκτέλεση προγράμματος BASIC				2002-02-02 02:02:02
14338officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepInto	Label			0	el	Βηματική εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
14339officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOver	Label			0	el	Εκτέλεση διαδικασίας				2002-02-02 02:02:02
14340officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop	Label			0	el	Διακοπή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
14341officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog	Label			0	el	%PRODUCTNAME ~Basic...				2002-02-02 02:02:02
14342officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroOrganizer?TabId:short=1	Label			0	el	Διαχείριση ~διαλόγων...				2002-02-02 02:02:02
14343officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScriptOrganizer	Label			0	el	Δια~χείριση μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
14344officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunMacro	Label			0	el	Εκτέλεση ~μακροεντολής...				2002-02-02 02:02:02
14345officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery	Label			0	el	Συλλο~γή				2002-02-02 02:02:02
14346officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog	Label			0	el	Εύ~ρεση και αντικατάσταση...				2002-02-02 02:02:02
14347officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog	Label			0	el	~Οδηγός βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
14348officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStepOut	Label			0	el	Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 				2002-02-02 02:02:02
14349officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Config	Label			0	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14350officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MoreControls	Label			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14351officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormDesignTools	Label			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
14352officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Pushbutton	Label			0	el	Πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14353officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RadioButton	Label			0	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
14354officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CheckBox	Label			0	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
14355officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label	Label			0	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
14356officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupBox	Label			0	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14357officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Edit	Label			0	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14358officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ListBox	Label			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
14359officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ComboBox	Label			0	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
14360officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grid	Label			0	el	Πεδίο ελέγχου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14361officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Imagebutton	Label			0	el	Γραφικό πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14362officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FileControl	Label			0	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
14363officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties	Label			0	el	Πεδίο ελέγ~χου...				2002-02-02 02:02:02
14364officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties	Label			0	el	~Φόρμα...				2002-02-02 02:02:02
14365officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TabDialog	Label			0	el	Σειρά ενεργοποίησης...				2002-02-02 02:02:02
14366officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstRecord	Label			0	el	Πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14367officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NextRecord	Label			0	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14368officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevRecord	Label			0	el	Προηγούμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14369officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LastRecord	Label			0	el	Τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14370officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRecord	Label			0	el	Δημιουργία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
14371officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRecord	Label			0	el	Διαγραφή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
14372officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AbsoluteRecord	Label			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
14373officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField	Label			0	el	Προσθήκη πεδίου...				2002-02-02 02:02:02
14374officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecText	Label			0	el	Εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14375officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecFromText	Label			0	el	Κείμενο -> Εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
14376officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecTotal	Label			0	el	Συνολικός αριθμός εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
14377officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSave	Label			0	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
14378officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchControlDesignMode	Label			0	el	Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14379officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwitchXFormsDesignMode	Label			0	el	Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14380officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecUndo	Label			0	el	Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
14381officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaint	Label			0	el	Επανασχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
14382officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowFmExplorer	Label			0	el	Περιήγηση φόρμας...				2002-02-02 02:02:02
14383officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDataNavigator	Label			0	el	Περιήγηση δεδομένων...				2002-02-02 02:02:02
14384officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Window3D	Label			0	el	Εφέ ~3Δ				2002-02-02 02:02:02
14385officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit	Label			0	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
14386officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:About	Label			0	el	~Σχετικά με το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
14387officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup	Label			0	el	Ρυθμίσεις εκτυ~πωτή...				2002-02-02 02:02:02
14388officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAll	Label			0	el	Αποθήκευσ~η όλων				2002-02-02 02:02:02
14389officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Context	Label			0	el	Τρέχον περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
14390officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime	Label			0	el	Τρέχουσα ώρα				2002-02-02 02:02:02
14391officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate	Label			0	el	Τρέχουσα ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
14392officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VersionVisible	Label			0	el	Version Visible				2002-02-02 02:02:02
14393officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowItemBrowser	Label			0	el	Εξερευνητής αντικειμένου Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14394officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DateField	Label			0	el	Πεδίο ημερομηνίας 				2002-02-02 02:02:02
14395officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TimeField	Label			0	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
14396officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NumericField	Label			0	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14397officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrencyField	Label			0	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
14398officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview	Label			0	el	Π~ροεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14399officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PatternField	Label			0	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
14400officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenReadOnly	Label			0	el	Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού				2002-02-02 02:02:02
14401officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl	Label			0	el	Στοιχείο ελέγχου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14402officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilterSort	Label			0	el	Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
14403officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sortup	Label			0	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
14404officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDown	Label			0	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
14405officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail	Label			0	el	Έγγραφο ως ~E-mail...				2002-02-02 02:02:02
14406officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OrderCrit	Label			0	el	Ταξινόμηση...				2002-02-02 02:02:02
14407officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit	Label			0	el	Τυπικό φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
14408officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFilter	Label			0	el	Αυτόματο Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
14409officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CountAll	Label			0	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
14410officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaNativeSql	Label			0	el	Άμεση εκτέλεση εντολής SQL				2002-02-02 02:02:02
14411officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SbaExecuteSql	Label			0	el	Εκτέλεση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
14412officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AddTable	Label			0	el	Προσθήκη πίνακα...				2002-02-02 02:02:02
14413officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFiltered	Label			0	el	Εφαρμογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
14414officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Refresh	Label			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
14415officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshFormControl	Label			0	el	Ανανέωση ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14416officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecSearch	Label			0	el	Αναζήτηση εγγραφής...				2002-02-02 02:02:02
14417officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UseWizards	Label			0	el	Βοηθοί Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14418officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormattedField	Label			0	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14419officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilter	Label			0	el	Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα				2002-02-02 02:02:02
14420officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExit	Label			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
14421officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterExecute	Label			0	el	Εφαρμογή φίλτρου βασιζόμενου σε φόρμα				2002-02-02 02:02:02
14422officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormFilterNavigator	Label			0	el	Περιήγηση φίλτρων				2002-02-02 02:02:02
14423officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToEdit	Label			0	el	Αντικατάσταση με πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14424officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToButton	Label			0	el	Αντικατάσταση με κουμπί				2002-02-02 02:02:02
14425officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFixed	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο επισήμανσης				2002-02-02 02:02:02
14426officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToList	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
14427officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCheckBox	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
14428officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToRadio	Label			0	el	Αντικατάσταση με κουμπί επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14429officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToGroup	Label			0	el	Αντικατάσταση με πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14430officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCombo	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
14431officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageBtn	Label			0	el	Αντικατάσταση με κουμπί εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14432officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFileControl	Label			0	el	Αντικατάσταση με επιλογή αρχείων				2002-02-02 02:02:02
14433officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToDate	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
14434officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTime	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
14435officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToNumeric	Label			0	el	Αντικατάσταση με αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14436officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToCurrency	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
14437officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToPattern	Label			0	el	Αντικατάσταση με πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
14438officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToImageControl	Label			0	el	Αντικατάσταση με στοιχείο ελέγχου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
14439officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToFormatted	Label			0	el	Αντικατάσταση με μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
14440officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewFormAsGrid	Label			0	el	Προέλευση δεδομένων ως πίνακας				2002-02-02 02:02:02
14441officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveFilter	Label			0	el	Διαγραφή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
14442officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoControlFocus	Label			0	el	Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14443officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBrowserExplorer	Label			0	el	Εξερευνητής Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14444officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle	Label			0	el	Εξώθηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14445officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltDown	Label			0	el	Κλίση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
14446officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltUp	Label			0	el	Κλίση προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
14447officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltLeft	Label			0	el	Απομάκρυνση με κίνηση προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14448officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionTiltRight	Label			0	el	Απομάκρυνση με κίνηση προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14449officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDirectionFloater	Label			0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
14450officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionLightingFloater	Label			0	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
14451officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionSurfaceFloater	Label			0	el	Επιφάνεια				2002-02-02 02:02:02
14452officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Extrusion3DColor	Label			0	el	Χρώμα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
14453officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepth	Label			0	el	Εξώθηση				2002-02-02 02:02:02
14454officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthDialog	Label			0	el	Βάθος εξώθησης				2002-02-02 02:02:02
14455officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionDepthFloater	Label			0	el	Βάθος				2002-02-02 02:02:02
14456officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowToolbar	Label			0	el	Γραμμές εργαλεί~ων				2002-02-02 02:02:02
14457officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars	Label			0	el	Γραμμές εργαλεί~ων				2002-02-02 02:02:02
14458officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NavigationBar	Label			0	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
14459officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleBreakPointEnabled	Label			0	el	Σημείο στάσης Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14460officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands.service:com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog	Label			0	el	Δια~χειριστής επεκτάσεων...				2002-02-02 02:02:02
14461officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Signature	Label			0	el	Ψηφιακές υπογρα~φές...				2002-02-02 02:02:02
14462officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature	Label			0	el	Ψηφιακή υπογραφή...				2002-02-02 02:02:02
14463officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignLeft	Label			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14464officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalCenter	Label			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
14465officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignRight	Label			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14466officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignTop	Label			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
14467officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalCenter	Label			0	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
14468officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignBottom	Label			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
14469officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignJustified	Label			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
14470officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignHorizontalDefault	Label			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
14471officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommonAlignVerticalDefault	Label			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
14472officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecentFileList	Label			0	el	Πρόσφατα έγγρα~φα				2002-02-02 02:02:02
14473officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes	Label			0	el	Διαγραφή όλων των σχολίων				2002-02-02 02:02:02
14474officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAuthor	Label			0	el	Διαγραφή όλων των σχολίων αυτού του συντάκτη				2002-02-02 02:02:02
14475officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote	Label			0	el	Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
14476officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu	Label			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
14477officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList	Label			0	el	~Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
14478officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign	Label			0	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
14479officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PolyFormen	Label			0	el	Σ~χήματα				2002-02-02 02:02:02
14480officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Scan	Label			0	el	Σάρωση				2002-02-02 02:02:02
14481officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu	Label			0	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
14482officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectMenu	Label			0	el	Α~ντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
14483officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu	Label			0	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
14484officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertMenu	Label			0	el	Ε~ισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
14485officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendToMenu	Label			0	el	Απο~στολή				2002-02-02 02:02:02
14486officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu	Label			0	el	~Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
14487officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu	Label			0	el	Ει~κόνα				2002-02-02 02:02:02
14488officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList	Label			0	el	~Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
14489officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu	Label			0	el	Αλ~λαγές				2002-02-02 02:02:02
14490officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu	Label			0	el	Ε~ργαλεία				2002-02-02 02:02:02
14491officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateMenu	Label			0	el	Πρότυπα εγγρά~φου				2002-02-02 02:02:02
14492officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SpellingMenu	Label			0	el	Ο~ρθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
14493officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:LanguageMenu	Label			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
14494officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu	Label			0	el	Προ~βολή				2002-02-02 02:02:02
14495officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolbarsMenu	Label			0	el	Γραμμές εργαλεί~ων				2002-02-02 02:02:02
14496officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu	Label			0	el	Πε~δία				2002-02-02 02:02:02
14497officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormattingMarkMenu	Label			0	el	Σημάδι μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
14498officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TransliterateMenu	Label			0	el	Αλλα~γή χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14499officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu	Label			0	el	Ομα~δοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14500officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu	Label			0	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14501officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu	Label			0	el	Αναστρο~φή				2002-02-02 02:02:02
14502officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu	Label			0	el	Α~γκύρωση				2002-02-02 02:02:02
14503officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer	Label			0	el	Εφαρμογή αν~απαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
14504officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia	Label			0	el	Ται~νία και ήχος				2002-02-02 02:02:02
14505officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Addons	Label			0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
14506officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorSettings	Label			0	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
14507officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertHardHyphen	Label			0	el	Ενωτικό χωρίς αλ~λαγή				2002-02-02 02:02:02
14508officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen	Label			0	el	~Προαιρετικό ενωτικό				2002-02-02 02:02:02
14509officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertNonBreakingSpace	Label			0	el	Διάστημα ~χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
14510officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWSP	Label			0	el	Πρ~οαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
14511officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP	Label			0	el	Μη αλλα~γή μηδενικού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
14512officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertLRM	Label			0	el	Ση~μάδι δεξιόστροφης γραφής				2002-02-02 02:02:02
14513officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRLM	Label			0	el	Ση~μάδι αριστερόστροφης γραφής				2002-02-02 02:02:02
14514officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ManageLanguage	Label			0	el	Διαχείριση γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
14515officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:CurrentLanguage	Label			0	el	Τρέχουσα γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
14516officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageSelectionMenu	Label			0	el	Για την επιλογή				2002-02-02 02:02:02
14517officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageParagraphMenu	Label			0	el	Για παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
14518officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SetLanguageAllTextMenu	Label			0	el	Για όλο το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14519officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MoreDictionaries	Label			0	el	Λήψη περισσότερων λεξικών...				2002-02-02 02:02:02
14520officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ActivateStyleApply	Label			0	el	Ορισμός εστίασης σε πλαίσιο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
14521officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer	Label			0	el	Οργάνωση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME...				2002-02-02 02:02:02
14522officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	el	E-mail σε μορφή ~Microsoft...				2002-02-02 02:02:02
14523officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	el	E-mail σε μορφή ~OpenDocument...				2002-02-02 02:02:02
14524officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
14525officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Γραμμή και γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
14526officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/3dobjectsbar	UIName			0	el	Αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
14527officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
14528officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar	UIName			0	el	Βέλη				2002-02-02 02:02:02
14529officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/choosemodebar	UIName			0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
14530officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commontaskbar	UIName			0	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
14531officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/connectorsbar	UIName			0	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
14532officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
14533officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/ellipsesbar	UIName			0	el	Κύκλοι και οβάλ				2002-02-02 02:02:02
14534officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14535officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
14536officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
14537officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
14538officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
14539officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
14540officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
14541officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
14542officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
14543officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
14544officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/outlinetoolbar	UIName			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
14545officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
14546officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar	UIName			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
14547officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
14548officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
14549officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
14550officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
14551officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
14552officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
14553officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optionsbar	UIName			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
14554officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/rectanglesbar	UIName			0	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
14555officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/positionbar	UIName			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
14556officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewtoolbar	UIName			0	el	Ταξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
14557officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/slideviewobjectbar	UIName			0	el	Προβολή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
14558officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
14559officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textbar	UIName			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14560officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14561officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
14562officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
14563officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/zoombar	UIName			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
14564officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar	UIName			0	el	Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
14565officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
14566officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
14567officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
14568officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
14569officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar	UIName			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
14570officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/masterviewtoolbar	UIName			0	el	Κύρια προβολή				2002-02-02 02:02:02
14571officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages	UIName			0	el	Κύριες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
14572officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts	UIName			0	el	Διατάξεις				2002-02-02 02:02:02
14573officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign	UIName			0	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14574officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations	UIName			0	el	Προσαρμοσμένη κίνηση				2002-02-02 02:02:02
14575officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions	UIName			0	el	Εναλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
14576officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14577officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ImpressWindowState.xcu	0	value	..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
14578officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont	Label			0	el	~Γραμματοσειρές...				2002-02-02 02:02:02
14579officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize	Label			0	el	Μέγε~θος γραμματοσειράς...				2002-02-02 02:02:02
14580officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance	Label			0	el	~Απόσταση...				2002-02-02 02:02:02
14581officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment	Label			0	el	Σ~τοίχιση				2002-02-02 02:02:02
14582officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic	Label			0	el	Αυτό~ματη ενημέρωση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
14583officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols	Label			0	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
14584officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode	Label			0	el	~Λειτουργία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14585officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula	Label			0	el	Εισαγω~γή μαθημ. τύπου...				2002-02-02 02:02:02
14586officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow	Label			0	el	Προσαρμογή στο παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
14587officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName	Label			0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14588officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand	Label			0	el	Εισαγωγή εντολής				2002-02-02 02:02:02
14589officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus	Label			0	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
14590officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus	Label			0	el	Κατάσταση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14591officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError	Label			0	el	Επόμενο σ~φάλμα				2002-02-02 02:02:02
14592officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError	Label			0	el	~Προηγούμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
14593officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark	Label			0	el	Επό~μενη επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
14594officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark	Label			0	el	Προη~γούμενη επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
14595officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue	Label			0	el	~Κατάλογος...				2002-02-02 02:02:02
14596officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences	Label			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
14597officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50	Label			0	el	0.5				2002-02-02 02:02:02
14598officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100	Label			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
14599officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200	Label			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
14600officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn	Label			0	el	Μεγέ~θυνση				2002-02-02 02:02:02
14601officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut	Label			0	el	Σμί~κρυνση				2002-02-02 02:02:02
14602officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw	Label			0	el	Ενη~μέρωση				2002-02-02 02:02:02
14603officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust	Label			0	el	Εμφάνιση ό~λων				2002-02-02 02:02:02
14604officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox	Label			0	el	Στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
14605officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathCommands.xcu	0	value	..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor	Label			0	el	Δείκτης μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
14606officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
14607officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
14608officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\MathWindowState.xcu	0	value	..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
14609officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:AddDirect	Label			0	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
14610officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseDoc	Label			0	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
14611officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseWin	Label			0	el	Κλείσιμο παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
14612officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Copy	Label			0	el	Αντ~ιγραφή				2002-02-02 02:02:02
14613officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut	Label			0	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
14614officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtendedHelp	Label			0	el	Τι είναι αυ~τό;				2002-02-02 02:02:02
14615officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpIndex	Label			0	el	~Βοήθεια του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
14616officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc	Label			0	el	Δημιουργία εγγράφου από πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
14617officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Open	Label			0	el	Ά~νοιγμα...				2002-02-02 02:02:02
14618officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenUrl	Label			0	el	Φόρτωση URL				2002-02-02 02:02:02
14619officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Paste	Label			0	el	Ε~πικόλληση				2002-02-02 02:02:02
14620officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Print	Label			0	el	Εκτύ~πωση...				2002-02-02 02:02:02
14621officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:PrinterSetup	Label			0	el	Ρυθμίσεις εκτυ~πωτή...				2002-02-02 02:02:02
14622officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Quit	Label			0	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
14623officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Save	Label			0	el	Αποθήκευ~ση				2002-02-02 02:02:02
14624officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAs	Label			0	el	Αποθήκευ~ση  ως...				2002-02-02 02:02:02
14625officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail	Label			0	el	Έγγραφο ως ~E-mail...				2002-02-02 02:02:02
14626officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDocumentProperties	Label			0	el	Ιδιό~τητες...				2002-02-02 02:02:02
14627officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo	Label			0	el	Αδυναμία αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
14628officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu	Label			0	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
14629officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:HelpMenu	Label			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
14630officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu	Label			0	el	~Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
14631officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:PickList	Label			0	el	~Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
14632officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ToolsMenu	Label			0	el	Ερ~γαλεία				2002-02-02 02:02:02
14633officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:ViewMenu	Label			0	el	Προ~βολή				2002-02-02 02:02:02
14634officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleCommands.xcu	0	value	..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno:WindowList	Label			0	el	~Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
14635officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\StartModuleWindowState.xcu	0	value	..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
14636officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary	Label			0	el	Αυτόματο ~Κείμενο...				2002-02-02 02:02:02
14637officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout	Label			0	el	~Διάταξη εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
14638officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader	Label			0	el	Εισαγωγή κεφαλίδας πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14639officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter	Label			0	el	Εισαγωγή υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
14640officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary	Label			0	el	Εκτέλεση καταχώρισης αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14641officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs	Label			0	el	Κρυ~φές παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
14642officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations	Label			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
14643officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript	Label			0	el	~Δέσμη ενεργειών...				2002-02-02 02:02:02
14644officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler	Label			0	el	Ορι~ζόντια γραμμή...				2002-02-02 02:02:02
14645officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar	Label			0	el	Αγκύρωση στον χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14646officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar	ContextLabel			0	el	Σε ~χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14647officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog	Label			0	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14648officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader	Label			0	el	Κε~φαλίδα				2002-02-02 02:02:02
14649officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter	Label			0	el	Υπο~σέλιδο				2002-02-02 02:02:02
14650officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom	Label			0	el	Μεγέθυνση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
14651officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote	Label			0	el	Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
14652officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition	Label			0	el	Αναγνώριση αριθμών				2002-02-02 02:02:02
14653officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection	Label			0	el	Ενότ~ητα...				2002-02-02 02:02:02
14654officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex	Label			0	el	Ε~υρετήρια και πίνακες...				2002-02-02 02:02:02
14655officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry	Label			0	el	Εγγραφή βιβ~λιογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
14656officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor	Label			0	el	Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση άμεσου δρομέα				2002-02-02 02:02:02
14657officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect	Label			0	el	Αυτόματη Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
14658officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor	Label			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
14659officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes	Label			0	el	Όλα τα ε~υρετήρια και οι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
14660officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex	Label			0	el	Τρέχον ε~υρετήριο				2002-02-02 02:02:02
14661officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf	Label			0	el	Διαγραφή ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
14662officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode	Label			0	el	Προστασία ~εγγραφών...				2002-02-02 02:02:02
14663officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks	Label			0	el	Σ~υνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
14664officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges	Label			0	el	Ε~γγραφή				2002-02-02 02:02:02
14665officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges	Label			0	el	Εμ~φάνιση				2002-02-02 02:02:02
14666officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage	Label			0	el	Προς σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14667officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking	Label			0	el	Σ~χόλιο...				2002-02-02 02:02:02
14668officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll	Label			0	el	Ενημέρωση όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
14669officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope	Label			0	el	~Φάκελος επιστολής...				2002-02-02 02:02:02
14670officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges	Label			0	el	~Αποδοχή ή απόρριψη...				2002-02-02 02:02:02
14671officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex	Label			0	el	Επεξεργασία ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
14672officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog	Label			0	el	Εγγραφή βιβ~λιογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
14673officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts	Label			0	el	Όλα τα δια~γράμματα				2002-02-02 02:02:02
14674officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink	Label			0	el	~Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
14675officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink	Label			0	el	Απομάκρυνση δεσμού				2002-02-02 02:02:02
14676officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation	Label			0	el	Αντιγραφή τοποθεσίας δεσμού				2002-02-02 02:02:02
14677officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange	Label			0	el	Αποδοχή αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
14678officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange	Label			0	el	Απόρριψη αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
14679officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark	Label			0	el	Σελι~δοδείκτης...				2002-02-02 02:02:02
14680officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara	Label			0	el	Εισαγωγή παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14681officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak	Label			0	el	Χειροκίνητη αλλα~γή...				2002-02-02 02:02:02
14682officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak	Label			0	el	Εισαγωγή αλλαγής στήλης				2002-02-02 02:02:02
14683officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField	Label			0	el	Άλλ~α...				2002-02-02 02:02:02
14684officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField	Label			0	el	Αλλαγή βάσης δ~εδομένων...				2002-02-02 02:02:02
14685officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog	Label			0	el	Λεζάντα...				2002-02-02 02:02:02
14686officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog	Label			0	el	Υποσημείωση/Σημείωση τέλους...				2002-02-02 02:02:02
14687officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField	Label			0	el	Παραπομπή...				2002-02-02 02:02:02
14688officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg	Label			0	el	Εισαγωγή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
14689officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak	Label			0	el	Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14690officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog	Label			0	el	Εισαγωγή άλλων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
14691officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak	Label			0	el	Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14692officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation	Label			0	el	Σχόλ~ιο				2002-02-02 02:02:02
14693officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable	Label			0	el	Πίνα~κας...				2002-02-02 02:02:02
14694officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract	Label			0	el	Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14695officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame	Label			0	el	Π~λαίσιο...				2002-02-02 02:02:02
14696officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry	Label			0	el	Κατα~χώριση...				2002-02-02 02:02:02
14697officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns	Label			0	el	Χειροκίνητη εισαγωγή μονόστηλου πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14698officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType	Label			0	el	Αλλαγή αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
14699officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	Label			0	el	Αγκύρωση στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14700officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage	ContextLabel			0	el	Προς σε~λίδα				2002-02-02 02:02:02
14701officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara	Label			0	el	Αγκύρωση στη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
14702officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara	ContextLabel			0	el	Στην π~αράγραφο				2002-02-02 02:02:02
14703officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer	Label			0	el	Αλλαγή θέσης				2002-02-02 02:02:02
14704officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog	Label			0	el	Συγχώνευση αλλη~λογραφίας...				2002-02-02 02:02:02
14705officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard	Label			0	el	Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
14706officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame	Label			0	el	Αγκύρωση στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
14707officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame	ContextLabel			0	el	Στο ~πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
14708officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath	Label			0	el	~Τύπος...				2002-02-02 02:02:02
14709officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes	Label			0	el	Ιδιότητες κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14710officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar	Label			0	el	Αγκύρωση ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
14711officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar	ContextLabel			0	el	Ως ~χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
14712officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl	Label			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
14713officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl	Label			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
14714officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl	Label			0	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
14715officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField	Label			0	el	Ημερο~μηνία				2002-02-02 02:02:02
14716officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc	Label			0	el	~Δημιουργία κυρίου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14717officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField	Label			0	el	Ώ~ρα				2002-02-02 02:02:02
14718officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField	Label			0	el	Αριθμός ~σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14719officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField	Label			0	el	Καταμέτρηση ~σελίδων				2002-02-02 02:02:02
14720officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField	Label			0	el	~Θέμα				2002-02-02 02:02:02
14721officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField	Label			0	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
14722officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField	Label			0	el	Σ~υντάκτης				2002-02-02 02:02:02
14723officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote	Label			0	el	Άμεση εισαγωγή Υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
14724officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply	Label			0	el	Ε~φαρμογή				2002-02-02 02:02:02
14725officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat	Label			0	el	Κατά την εισαγ~ωγή				2002-02-02 02:02:02
14726officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber	Label			0	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14727officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow	Label			0	el	Αύξηση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
14728officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink	Label			0	el	Μείωση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
14729officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName	Label			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14730officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble	Label			0	el	Διπλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
14731officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply	Label			0	el	Εφαρμογή και ε~πεξεργασία αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
14732officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode	Label			0	el	Λειτουργία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14733officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks	Label			0	el	Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
14734officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript	Label			0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
14735officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript	Label			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
14736officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel	Label			0	el	Επιλογή αριστερού χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14737officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel	Label			0	el	Επιλογή δεξιού χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14738officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel	Label			0	el	Επιλογή έως την γραμμή άνω				2002-02-02 02:02:02
14739officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel	Label			0	el	Επιλογή κάτω				2002-02-02 02:02:02
14740officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14741officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14742officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel	Label			0	el	Επιλογή προς την αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14743officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel	Label			0	el	Επιλογή προς το τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14744officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή της επόμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14745officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της επόμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14746officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή της προηγούμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14747officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της προηγούμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14748officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14749officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress	Label			0	el	Διάρθρωση προς πα~ρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
14750officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14751officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal	Label			0	el	Κατακόρυφη αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
14752officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard	Label			0	el	Διάρθρωση σε πρό~χειρο				2002-02-02 02:02:02
14753officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical	Label			0	el	Οριζόντια αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
14754officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc	Label			0	el	Δημιουργία εγγράφου ~HTML				2002-02-02 02:02:02
14755officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel	Label			0	el	Επιλογή έως την αρχή της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14756officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel	Label			0	el	Επιλογή έως το τέλος της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14757officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel	Label			0	el	Επιλογή έως την λέξη δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14758officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel	Label			0	el	Επιλογή έως την λέξη αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14759officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel	Label			0	el	Επιλογή έως την επόμενη πρόταση				2002-02-02 02:02:02
14760officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel	Label			0	el	Επιλογή έως την προηγούμενη πρόταση				2002-02-02 02:02:02
14761officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel	Label			0	el	Επιλογή έως την προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14762officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel	Label			0	el	Επιλογή έως την επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14763officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion	Label			0	el	Προς επόμενη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
14764officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion	Label			0	el	Προς προηγούμενη ενότητα				2002-02-02 02:02:02
14765officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog	Label			0	el	Μορφή αριθμών...				2002-02-02 02:02:02
14766officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles	Label			0	el	Φόρτωση προτύπων...				2002-02-02 02:02:02
14767officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract	Label			0	el	Δημιουργία αυτόματου απο~σπάσματος...				2002-02-02 02:02:02
14768officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress	Label			0	el	Αυτόματο απόσπασμα προς ~παρουσίαση...				2002-02-02 02:02:02
14769officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription	Label			0	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
14770officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup	Label			0	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
14771officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog	Label			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
14772officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog	Label			0	el	Στήλες σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14773officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog	Label			0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
14774officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	Label			0	el	Ρυθμίσεις σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14775officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	ContextLabel			0	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
14776officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns	Label			0	el	Στή~λες...				2002-02-02 02:02:02
14777officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap	Label			0	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
14778officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog	Label			0	el	Ιδιότητες πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
14779officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog	ContextLabel			0	el	Πλαί~σιο/Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
14780officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog	Label			0	el	Εικόνα...				2002-02-02 02:02:02
14781officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog	ContextLabel			0	el	Ει~κόνα...				2002-02-02 02:02:02
14782officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog	Label			0	el	Ιδιότητες πί~νακα...				2002-02-02 02:02:02
14783officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog	Label			0	el	Υ~ποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους...				2002-02-02 02:02:02
14784officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes	Label			0	el	Προ~επιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14785officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff	Label			0	el	Αναδίπλωση ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
14786officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn	Label			0	el	Αναδίπλωση σελί~δας				2002-02-02 02:02:02
14787officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages	Label			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες				2002-02-02 02:02:02
14788officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough	Label			0	el	Ανα~δίπλωση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
14789officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages	Label			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
14790officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView	Label			0	el	Εκτύπωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14791officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft	Label			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14792officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview	Label			0	el	Κλείσιμο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
14793officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight	Label			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14794officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter	Label			0	el	Κεντράρισμα οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
14795officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop	Label			0	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
14796officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom	Label			0	el	Στοίχιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
14797officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter	Label			0	el	Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
14798officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply	Label			0	el	Εφαρμογή πρότυπου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14799officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog	Label			0	el	Π~εδία...				2002-02-02 02:02:02
14800officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog	Label			0	el	Συν~δέσεις...				2002-02-02 02:02:02
14801officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText	Label			0	el	Κεί~μενο <-> Πίνακας...				2002-02-02 02:02:02
14802officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText	Label			0	el	Μετατροπή ~πίνακα σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
14803officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable	Label			0	el	Μετα~τροπή κειμένου σε πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14804officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat	Label			0	el	Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
14805officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort	Label			0	el	Τα~ξινόμηση...				2002-02-02 02:02:02
14806officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog	Label			0	el	Γ~ραμμές...				2002-02-02 02:02:02
14807officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows	Label			0	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14808officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog	Label			0	el	~Στήλες...				2002-02-02 02:02:02
14809officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns	Label			0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
14810officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted	Label			0	el	Επικόλληση μη μορφοποιημένου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14811officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	el	Ει~δική επικόλληση...				2002-02-02 02:02:02
14812officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows	Label			0	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14813officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows	ContextLabel			0	el	Γραμ~μές				2002-02-02 02:02:02
14814officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns	Label			0	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
14815officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns	ContextLabel			0	el	Στή~λες				2002-02-02 02:02:02
14816officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable	Label			0	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
14817officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell	Label			0	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
14818officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells	Label			0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
14819officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight	Label			0	el	Ύψος γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
14820officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth	Label			0	el	Π~λάτος στήλης...				2002-02-02 02:02:02
14821officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable	Label			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
14822officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog	Label			0	el	~Κουκίδες και αρίθμηση...				2002-02-02 02:02:02
14823officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft	Label			0	el	Προς χαρακτήρα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14824officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog	Label			0	el	Καταχώριση ε~υρετηρίου...				2002-02-02 02:02:02
14825officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight	Label			0	el	Μετάβαση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14826officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow	Label			0	el	Επιλογή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
14827officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow	ContextLabel			0	el	Γραμ~μές				2002-02-02 02:02:02
14828officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell	Label			0	el	Κ~ελιά				2002-02-02 02:02:02
14829officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp	Label			0	el	Προς την γραμμή άνω				2002-02-02 02:02:02
14830officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn	Label			0	el	Επιλογή στήλης				2002-02-02 02:02:02
14831officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn	ContextLabel			0	el	Στή~λες				2002-02-02 02:02:02
14832officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields	Label			0	el	Πε~δία				2002-02-02 02:02:02
14833officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable	Label			0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14834officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable	ContextLabel			0	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
14835officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown	Label			0	el	Προς γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
14836officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine	Label			0	el	Προς την αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14837officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField	Label			0	el	Εκτέλεση πεδίου μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
14838officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect	Label			0	el	Προστασία κελιών				2002-02-02 02:02:02
14839officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine	Label			0	el	Προς το τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14840officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula	Label			0	el	Τύ~πος				2002-02-02 02:02:02
14841officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc	Label			0	el	Προς την αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14842officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc	Label			0	el	Υπολογισμός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14843officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly	Label			0	el	Κατάργηση προστασίας κελιών				2002-02-02 02:02:02
14844officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc	Label			0	el	Προς το τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14845officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel	Label			0	el	Ένα επίπεδο χαμηλότερα				2002-02-02 02:02:02
14846officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage	Label			0	el	Προς την αρχή της επόμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14847officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel	Label			0	el	Ένα επίπεδο υψηλότερα				2002-02-02 02:02:02
14848officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth	Label			0	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
14849officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel	Label			0	el	Προηγούμενη παράγραφος του ίδιου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
14850officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage	Label			0	el	Προς τέλος επόμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14851officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage	Label			0	el	Προς αρχή προηγούμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14852officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel	Label			0	el	Προς επόμενη παράγραφο ίδιου επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
14853officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp	Label			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
14854officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage	Label			0	el	Προς τέλος προηγούμενης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14855officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown	Label			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
14856officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage	Label			0	el	Προς την αρχή της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14857officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage	Label			0	el	Προς το τέλος της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14858officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph	Label			0	el	Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
14859officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets	Label			0	el	Απενεργοποίηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
14860officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight	Label			0	el	Βέλτιστο ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14861officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn	Label			0	el	Προς την αρχή της στήλης				2002-02-02 02:02:02
14862officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels	Label			0	el	Ένα επίπεδο χαμηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους				2002-02-02 02:02:02
14863officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn	Label			0	el	Προς το τέλος της στήλης				2002-02-02 02:02:02
14864officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels	Label			0	el	Ένα επίπεδο υψηλότερα με μαζί με υποπαραγράφους				2002-02-02 02:02:02
14865officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems	Label			0	el	Μετακίνηση πάνω μαζί με υποπαραγράφους				2002-02-02 02:02:02
14866officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara	Label			0	el	Προς την αρχή της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14867officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems	Label			0	el	Μετακίνηση κάτω μαζί με υποπαραγράφους				2002-02-02 02:02:02
14868officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara	Label			0	el	Προς το τέλος της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14869officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields	Label			0	el	Ενημέρωση πεδίων εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14870officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord	Label			0	el	Προς την λέξη δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14871officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord	Label			0	el	Λέξη αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14872officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence	Label			0	el	Προς την επόμενη πρόταση				2002-02-02 02:02:02
14873officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber	Label			0	el	Αρίθμηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14874officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence	Label			0	el	Προς την προηγούμενη πρόταση				2002-02-02 02:02:02
14875officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField	Label			0	el	Προς το επόμενο πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14876officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace	Label			0	el	Backspace				2002-02-02 02:02:02
14877officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField	Label			0	el	Προς το προηγούμενο πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
14878officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence	Label			0	el	Διαγραφή έως το τέλος της πρότασης				2002-02-02 02:02:02
14879officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch	Label			0	el	Επανάληψη αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
14880officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence	Label			0	el	Διαγραφή έως την αρχή της πρότασης				2002-02-02 02:02:02
14881officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord	Label			0	el	Διαγραφή έως το τέλος της λέξεως				2002-02-02 02:02:02
14882officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord	Label			0	el	Διαγραφή έως την αρχή της λέξης				2002-02-02 02:02:02
14883officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine	Label			0	el	Διαγραφή έως το τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14884officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine	Label			0	el	Διαγραφή έως την αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14885officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara	Label			0	el	Διαγραφή έως το τέλος της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14886officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara	Label			0	el	Διαγραφή έως την αρχή της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14887officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine	Label			0	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
14888officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp	Label			0	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14889officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown	Label			0	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
14890officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection	Label			0	el	Ενεργοποίηση πολλαπλής επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14891officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate	Label			0	el	Μορφοποίηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14892officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection	Label			0	el	Ενεργοποίηση εκτεταμένης επιλογής				2002-02-02 02:02:02
14893officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote	Label			0	el	Υποσημείωση/Σημείωση τέλους...				2002-02-02 02:02:02
14894officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape	Label			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
14895officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace	Label			0	el	Backspace				2002-02-02 02:02:02
14896officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord	Label			0	el	Επιλογή λέξης				2002-02-02 02:02:02
14897officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Γενική				2002-02-02 02:02:02
14898officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion	Label			0	el	Ενότ~ητες...				2002-02-02 02:02:02
14899officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference	Label			0	el	Προς παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
14900officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject	Label			0	el	Επόμενο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
14901officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Δεκαδικός				2002-02-02 02:02:02
14902officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject	Label			0	el	Προηγούμενο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
14903officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Εκθετικός				2002-02-02 02:02:02
14904officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark	Label			0	el	Προς επόμενο σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
14905officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
14906officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark	Label			0	el	Προς προηγούμενο σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
14907officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable	Label			0	el	Προς την αρχή του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14908officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection	Label			0	el	Κατάργηση προστασίας φύλλου				2002-02-02 02:02:02
14909officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Ώρα				2002-02-02 02:02:02
14910officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd	Label			0	el	Προς το τέλος του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14911officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Νομισματική				2002-02-02 02:02:02
14912officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable	Label			0	el	Προς τον επόμενο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14913officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent	Label			0	el	Μορφή αριθμού: Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
14914officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable	Label			0	el	Προς τον προηγούμενο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14915officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn	Label			0	el	Προς αρχή επόμενης στήλης				2002-02-02 02:02:02
14916officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal	Label			0	el	~Βέλτιστη αναδίπλωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
14917officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn	Label			0	el	Προς τέλος επόμενης στήλης				2002-02-02 02:02:02
14918officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent	Label			0	el	Στο ~φόντο				2002-02-02 02:02:02
14919officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn	Label			0	el	Προς την αρχή της προηγούμενης στήλης				2002-02-02 02:02:02
14920officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn	Label			0	el	Προς την προηγούμενη στήλη				2002-02-02 02:02:02
14921officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop	Label			0	el	Στοίχιση ως προς γραμμή άνω				2002-02-02 02:02:02
14922officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor	Label			0	el	Προς Υποσημείωση/Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
14923officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom	Label			0	el	Στοίχιση ως προς γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
14924officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote	Label			0	el	Προς την επόμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
14925officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter	Label			0	el	Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς γραμμή				2002-02-02 02:02:02
14926officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote	Label			0	el	Προς την προηγούμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
14927officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop	Label			0	el	Στοίχιση ως προς χαρακτήρα άνω				2002-02-02 02:02:02
14928officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame	Label			0	el	Προς το επόμενο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
14929officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames	Label			0	el	Σύνδεση πλαισίων				2002-02-02 02:02:02
14930officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom	Label			0	el	Στοίχιση ως προς χαρακτήρα κάτω				2002-02-02 02:02:02
14931officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames	Label			0	el	Κατάργηση σύνδεσης πλαισίων				2002-02-02 02:02:02
14932officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor	Label			0	el	Τοποθέτηση δείκτη σε αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
14933officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter	Label			0	el	Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση ως προς χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
14934officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart	Label			0	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
14935officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader	Label			0	el	Προς κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
14936officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft	Label			0	el	Αναδίπλωση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
14937officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter	Label			0	el	Προς υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
14938officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight	Label			0	el	Αναδίπλωση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
14939officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages	Label			0	el	Κατοπτρισμός σε μονές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
14940officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex	Label			0	el	Σημάδι ευρετηρίου προς ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
14941officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea	Label			0	el	Επεξεργασία Υποσημείωσης/Σημείωσης Τέλους				2002-02-02 02:02:02
14942officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages	Label			0	el	Αναστροφή γραφικού στις άρτιες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
14943officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable	Label			0	el	Διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14944officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly	Label			0	el	Αναδίπλωση πρώτης παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14945officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly	ContextLabel			0	el	~Πρώτη παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
14946officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns	Label			0	el	Ί~ση κατανομή στηλών				2002-02-02 02:02:02
14947officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue	Label			0	el	Αύξηση εσοχής κατά την τιμή				2002-02-02 02:02:02
14948officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows	Label			0	el	Ίση κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
14949officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour	Label			0	el	Με αναδίπλωση περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
14950officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour	ContextLabel			0	el	~Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
14951officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue	Label			0	el	Μείωση εσοχής κατά την τιμή				2002-02-02 02:02:02
14952officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable	Label			0	el	Συγχώνευση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14953officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara	Label			0	el	Προς την προηγούμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
14954officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop	Label			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
14955officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit	Label			0	el	Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες				2002-02-02 02:02:02
14956officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText	Label			0	el	Επιλογή παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
14957officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara	Label			0	el	Προς την επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
14958officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter	Label			0	el	Στο κέντρο (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
14959officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker	Label			0	el	Προς το επόμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
14960officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom	Label			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
14961officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker	Label			0	el	Προς το προηγούμενο πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
14962officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix	Label			0	el	Πίνακας: Σταθερός				2002-02-02 02:02:02
14963officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc	Label			0	el	Άμεσα στην αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14964officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp	Label			0	el	Πίνακας: Σταθερός, αναλογικός				2002-02-02 02:02:02
14965officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView	Label			0	el	Επαναφορά προβολής				2002-02-02 02:02:02
14966officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc	Label			0	el	Άμεσα στο τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
14967officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable	Label			0	el	Πίνακας: Μεταβλητός				2002-02-02 02:02:02
14968officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap	Label			0	el	Αναδίπλωση κειμένου...				2002-02-02 02:02:02
14969officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap	ContextLabel			0	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
14970officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark	Label			0	el	Προς επόμενο σημάδι ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
14971officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark	Label			0	el	Προς προηγούμενο σημάδι ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
14972officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum	Label			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
14973officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula	Label			0	el	Προς τον επόμενο τύπο του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14974officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula	Label			0	el	Προς τον προηγούμενο τύπο του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14975officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula	Label			0	el	Προς τον επόμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14976officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula	Label			0	el	Προς τον προηγούμενο λανθασμένο τύπο του πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14977officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode	Label			0	el	Επιλογή Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14978officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler	Label			0	el	~Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
14979officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog	Label			0	el	Αρί~θμηση γραμμών...				2002-02-02 02:02:02
14980officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic	Label			0	el	Γραφικά Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
14981officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt	Label			0	el	Χρώμα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
14982officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds	Label			0	el	Όρια ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
14983officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog	Label			0	el	~Θησαυρός λέξεων...				2002-02-02 02:02:02
14984officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor	Label			0	el	Επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
14985officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields	Label			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
14986officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt	Label			0	el	Γέμισμα επισήμανσης				2002-02-02 02:02:02
14987officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler	Label			0	el	Κατακόρυφος χάρακας				2002-02-02 02:02:02
14988officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate	Label			0	el	Συλλα~βισμός...				2002-02-02 02:02:02
14989officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll	Label			0	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
14990officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords	Label			0	el	Προσθήκη άγνωστων λέξεων				2002-02-02 02:02:02
14991officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll	Label			0	el	Οριζόντια κύλιση				2002-02-02 02:02:02
14992officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog	Label			0	el	Αρίθμηση ~κεφαλαίων...				2002-02-02 02:02:02
14993officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes	Label			0	el	Μη εκτ~υπώσιμοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
14994officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog	Label			0	el	Τα~ξινόμηση...				2002-02-02 02:02:02
14995officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks	Label			0	el	Σ~κίαση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
14996officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel	Label			0	el	~Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
14997officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames	Label			0	el	Ονόματα ~πεδίων				2002-02-02 02:02:02
14998officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries	Label			0	el	Όρια πίνακα				2002-02-02 02:02:02
14999officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview	Label			0	el	Προεπισκόπηση βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
15000officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats	Label			0	el	Αφαίρεση άμεσης μορφοποίησης χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
15001officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS	Label			0	el	E-mail ως ~Microsoft Word...				2002-02-02 02:02:02
15002officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo	Label			0	el	E-mail ως ~OpenDocument...				2002-02-02 02:02:02
15003officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault	Label			0	el	~Βασική				2002-02-02 02:02:02
15004officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock	Label			0	el	Περιοχή ~μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15005officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu	Label			0	el	~Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15006officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu	Label			0	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15007officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu	Label			0	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
15008officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu	Label			0	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
15009officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu	Label			0	el	Α~υτόματη προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
15010officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu	Label			0	el	Με~τατροπή				2002-02-02 02:02:02
15011officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu	Label			0	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
15012officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu	Label			0	el	Ευ~ρετήρια και πίνακες				2002-02-02 02:02:02
15013officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog	Label			0	el	Κατα~μέτρηση λέξεων				2002-02-02 02:02:02
15014officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu	Label			0	el	Π~ρότυπα				2002-02-02 02:02:02
15015officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu	Label			0	el	Ανα~δίπλωση				2002-02-02 02:02:02
15016officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu	Label			0	el	Αυτόματη διό~ρθωση				2002-02-02 02:02:02
15017officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu	Label			0	el	Λειτουργία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
15018officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic	Label			0	el	Αποθήκευση γραφικών...				2002-02-02 02:02:02
15019officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterCommands.xcu	0	value	..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering	Label			0	el	Συνέχεια προηγούμενης αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
15020officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15021officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15022officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15023officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15024officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15025officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15026officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15027officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15028officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15029officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15030officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15031officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15032officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15033officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15034officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15035officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15036officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15037officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15038officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15039officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15040officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
15041officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15042officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15043officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15044officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15045officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15046officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
15047officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15048officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15049officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15050officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15051officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15052officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15053officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15054officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Yπoμνήματα				2002-02-02 02:02:02
15055officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15056officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterFormWindowState.xcu	0	value	..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15057officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15058officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
15059officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15060officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15061officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15062officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15063officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15064officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15065officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15066officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15067officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15068officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15069officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15070officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15071officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15072officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15073officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15074officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15075officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15076officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15077officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15078officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15079officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15080officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15081officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15082officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15083officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
15084officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15085officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15086officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15087officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15088officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15089officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15090officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15091officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
15092officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15093officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterGlobalWindowState.xcu	0	value	..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15094officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15095officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15096officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15097officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15098officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15099officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15100officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15101officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15102officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15103officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15104officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15105officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15106officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15107officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15108officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15109officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15110officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15111officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15112officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15113officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15114officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
15115officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15116officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15117officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15118officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15119officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15120officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
15121officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15122officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15123officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15124officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15125officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15126officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15127officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15128officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
15129officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15130officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterReportWindowState.xcu	0	value	..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15131officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15132officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
15133officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15134officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15135officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15136officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15137officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15138officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15139officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15140officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15141officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15142officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15143officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15144officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15145officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15146officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15147officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15148officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15149officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15150officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15151officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15152officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15153officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15154officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15155officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15156officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15157officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15158officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15159officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15160officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15161officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15162officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15163officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWebWindowState.xcu	0	value	..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
15164officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15165officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
15166officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15167officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15168officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15169officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15170officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15171officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15172officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15173officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15174officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15175officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15176officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15177officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15178officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15179officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15180officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15181officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15182officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15183officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15184officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15185officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15186officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15187officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15188officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15189officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15190officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
15191officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15192officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15193officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15194officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15195officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15196officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15197officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15198officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
15199officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15200officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\WriterWindowState.xcu	0	value	..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15201officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar	UIName			0	el	Βασική				2002-02-02 02:02:02
15202officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar	UIName			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
15203officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15204officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
15205officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar	UIName			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
15206officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar	UIName			0	el	Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
15207officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar	UIName			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15208officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15209officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar	UIName			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
15210officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar	UIName			0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15211officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar	UIName			0	el	Μορφοποίηση πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15212officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15213officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar	UIName			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15214officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15215officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols	UIName			0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15216officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign	UIName			0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
15217officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar	UIName			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
15218officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar	UIName			0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
15219officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar	UIName			0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
15220officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar	UIName			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
15221officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar	UIName			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
15222officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar	UIName			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
15223officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
15224officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar	UIName			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15225officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar	UIName			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
15226officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar	UIName			0	el	Αντικείμενο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15227officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar	UIName			0	el	Βασική (λειτουργία προβολής)				2002-02-02 02:02:02
15228officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
15229officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar	UIName			0	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
15230officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar	UIName			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
15231officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes	UIName			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
15232officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes	UIName			0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
15233officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes	UIName			0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
15234officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes	UIName			0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
15235officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes	UIName			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
15236officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes	UIName			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
15237officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar	UIName			0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15238officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\XFormsWindowState.xcu	0	value	..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype	UIName			0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
15239basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_ON				13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
15240basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_OFF				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
15241basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE				13691	el	Αληθής				2002-02-02 02:02:02
15242basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE				13691	el	Ψευδής				2002-02-02 02:02:02
15243basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_YES				13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
15244basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_NO				13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
15245basic	source\sbx\format.src	0	string	STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY				13691	el	@0.00 $;@(0.00 $)				2002-02-02 02:02:02
15246basic	source\app\basic.src	0	modaldialog	RID_CALLDLG				13691	el	Dynamic Link No. 				2002-02-02 02:02:02
15247basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_TT_ABOUT_DIALOG	1			110	el	VCLTestTool				2002-02-02 02:02:02
15248basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_TT_ABOUT_DIALOG	4			110	el	©1995-2010 Oracle				2002-02-02 02:02:02
15249basic	source\app\basic.src	0	modaldialog	IDD_TT_ABOUT_DIALOG				120	el	Σχετικά με το εργαλείο VCLTestTool				2002-02-02 02:02:02
15250basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_FIND_DIALOG	RID_FIXEDTEXT1			30	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
15251basic	source\app\basic.src	0	okbutton	IDD_FIND_DIALOG	RID_OK			50	el	~Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
15252basic	source\app\basic.src	0	cancelbutton	IDD_FIND_DIALOG	RID_CANCEL			50	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
15253basic	source\app\basic.src	0	modaldialog	IDD_FIND_DIALOG				185	el	Testtool: Αναζήτηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15254basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_REPLACE_DIALOG	RID_FIXEDTEXT1			55	el	Αναζήτηση ~για				2002-02-02 02:02:02
15255basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_REPLACE_DIALOG	RID_FIXEDTEXT2			55	el	Αντικατάσταση ~με				2002-02-02 02:02:02
15256basic	source\app\basic.src	0	okbutton	IDD_REPLACE_DIALOG	RID_OK			50	el	Α~ντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
15257basic	source\app\basic.src	0	cancelbutton	IDD_REPLACE_DIALOG	RID_CANCEL			50	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
15258basic	source\app\basic.src	0	modaldialog	IDD_REPLACE_DIALOG				185	el	Testtool: Αντικατάσταση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15259basic	source\app\basic.src	0	infobox	IDS_NOPRINTERERROR				185	el	H συνάρτηση εκτύπωσης δεν είναι διαθέσιμη!				2002-02-02 02:02:02
15260basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_CANTLOAD				185	el	Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15261basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_CANTSAVE				185	el	Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15262basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_NOMAINPGM				185	el	Αυτό το παράθυρο δεν περιέχει κυρίως πρόγραμμα!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15263basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_READERROR				185	el	Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15264basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_WRITEERROR				185	el	Αδυναμία αποθήκευσης αρχείου!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15265basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_PATTERNNOTFOUND				185	el	Η λέξη προς αναζήτηση δε βρέθηκε!			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15266basic	source\app\basic.src	0	errorbox	IDS_INVALID_VALUE				185	el	Η τιμή είναι μη αποδεκτή και δε μπορεί να οριστεί.			Σφάλμα Testtool	2002-02-02 02:02:02
15267basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASKSAVEERROR				185	el	Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείων! Να προχωρήσει η εκτέλεση;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15268basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASK_DIRTY_SAVE				185	el	Το αρχείο έχει αλλάξει. Να γίνει αποθήκευση?			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15269basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE				185	el	Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\nκαι στον επεξεργαστή. Να γίνει αποθήκευση;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15270basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE				185	el	Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης.\nΝα γίνει αντικατάσταση;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15271basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASKRELOAD				185	el	Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης. Επαναφόρτωση;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15272basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_ASKDIRTYRELOAD				185	el	Το αρχείο τροποποιήθηκε στο μέσο αποθήκευσης\nκαι στον επεξεργαστή. Να γίνει επαναφόρτωση;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15273basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_RUNNING				185	el	Η BASIC εκτελείται ακόμη! Θέλετε να προχωρήσετε με την έξοδο;			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15274basic	source\app\basic.src	0	querybox	IDS_LOSS_OF_INFORMATION				185	el	Η αποθήκευση σε εξωτερική μορφή προκαλεί απώλεια πληροφορίας.			Testtool	2002-02-02 02:02:02
15275basic	source\app\basic.src	0	infobox	IDS_NOT_YET_IMPLEMENTED				185	el	Δεν έχει υλοποιηθεί ακόμη				2002-02-02 02:02:02
15276basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_WARNING1				185	el	Προειδοποίηση 				2002-02-02 02:02:02
15277basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_ERROR1				185	el	Σφάλμα 				2002-02-02 02:02:02
15278basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_ERROR2				185	el	 στη γραμμή 				2002-02-02 02:02:02
15279basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_NO_LONGNAME				185	el	Δεν υπάρχουν καταχωρίσεις στο Hid.Lst				2002-02-02 02:02:02
15280basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_WARNING_PREFIX				185	el	Προειδοποίηση: 				2002-02-02 02:02:02
15281basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_OBJECT				185	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
15282basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_EDIT_VAR				185	el	Επεξεργασία ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15283basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_APPNAME				185	el	Testtool				2002-02-02 02:02:02
15284basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_APPNAME2				185	el	VCLTestTool				2002-02-02 02:02:02
15285basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_APPMODE_BREAK				185	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
15286basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_APPMODE_RUN				185	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
15287basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_NONAME				185	el	Ανώνυμο				2002-02-02 02:02:02
15288basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_LOADDLG				185	el	Testtool: Φόρτωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
15289basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_SAVEDLG				185	el	Testtool: Αποθήκευση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
15290basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_BASFILTER				185	el	Αρχεία κώδικα (*.BAS)				2002-02-02 02:02:02
15291basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_INCFILTER				185	el	Αρχεία συμπερίληψης (*.INC)				2002-02-02 02:02:02
15292basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_LIBFILTER				185	el	Βιβλιοθήκες (*.SB)				2002-02-02 02:02:02
15293basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_RESFILTER				185	el	Αρχεία αποτελεσμάτων (*.RES)				2002-02-02 02:02:02
15294basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_TXTFILTER				185	el	Αποτελέσματα σε μορφή απλού αρχείου κειμένου (*.TXT)				2002-02-02 02:02:02
15295basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_PAGE				185	el	Σελίδα 				2002-02-02 02:02:02
15296basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_PRINTMSG				185	el	Εκτύπωση του 				2002-02-02 02:02:02
15297basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_CONTINUE				185	el	Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
15298basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_CANCEL				185	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
15299basic	source\app\basic.src	0	string	IDS_DISASWIN				185	el	Αποσυναρμολόγηση				2002-02-02 02:02:02
15300basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_APPMENUBAR	RID_APPFILE			13691	el	Αρ~χείο				2002-02-02 02:02:02
15301basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_APPMENUBAR	RID_APPEDIT			13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
15302basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_APPMENUBAR	RID_APPRUN			13691	el	~Πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
15303basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_APPMENUBAR	RID_APPWINDOW			13691	el	Π~αράθυρο				2002-02-02 02:02:02
15304basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_APPMENUBAR	RID_APPHELP			13691	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
15305basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILENEW			13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
15306basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILEOPEN			13691	el	Άνοι~γμα...				2002-02-02 02:02:02
15307basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILECLOSE			13691	el	Κ~λείσιμο				2002-02-02 02:02:02
15308basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILESAVE			13691	el	Απ~οθήκευση				2002-02-02 02:02:02
15309basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILESAVEAS			13691	el	Αποθήκευση~ ως...				2002-02-02 02:02:02
15310basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILELOADLIB			13691	el	~Φόρτωση βιβλιοθήκης...				2002-02-02 02:02:02
15311basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILESAVELIB			13691	el	Αποθήκευση βι~βλιοθήκης...				2002-02-02 02:02:02
15312basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILEPRINT			13691	el	Εκ~τύπωση				2002-02-02 02:02:02
15313basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_FILESETUP			13691	el	Ρυθμίσεις εκ~τυπωτή...				2002-02-02 02:02:02
15314basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_FILE	RID_QUIT			13691	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
15315basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITUNDO			13691	el	Αναί~ρεση				2002-02-02 02:02:02
15316basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITREDO			13691	el	Α~κύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
15317basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITCUT			13691	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
15318basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITCOPY			13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
15319basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITPASTE			13691	el	Ε~πικόλληση				2002-02-02 02:02:02
15320basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITDEL			13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
15321basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITSEARCH			13691	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
15322basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITREPLACE			13691	el	Αντ~ικατάσταση...				2002-02-02 02:02:02
15323basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_EDIT	RID_EDITREPEAT			13691	el	Επανά~ληψη αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
15324basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNCOMPILE			13691	el	Μετα~γλώττιση				2002-02-02 02:02:02
15325basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNDISAS			13691	el	Α~ποσυναρμολόγηση				2002-02-02 02:02:02
15326basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNSTART			13691	el	Έναρ~ξη				2002-02-02 02:02:02
15327basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNSTEPINTO			13691	el	Εκτέ~λεση μίας εντολής				2002-02-02 02:02:02
15328basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNSTEPOVER			13691	el	Εκτέλε~ση μίας εντολής ή διαδικασίας				2002-02-02 02:02:02
15329basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_TOGLEBRKPNT			13691	el	Ορισμός / διαγραφή σημείου στάσης				2002-02-02 02:02:02
15330basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNBREAK			13691	el	Στάσ~η				2002-02-02 02:02:02
15331basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNSTOP			13691	el	~Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
15332basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNNEXTERR			13691	el	Επόμε~νο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
15333basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_RUN	RID_RUNPREVERR			13691	el	~Προηγούμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
15334basic	source\app\basic.src	0	string	RID_TT_EXTRAS_NAME				185	el	Επ~ιπλέον				2002-02-02 02:02:02
15335basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_TT_EXTRAS	RID_OPTIONS			13691	el	~Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
15336basic	source\app\basic.src	0	menuitem	RID_HELP				13691	el	Σ~χετικά...				2002-02-02 02:02:02
15337basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_PRINT_DIALOG	RID_TEXT			146	el	Εκτύπωση 				2002-02-02 02:02:02
15338basic	source\app\basic.src	0	cancelbutton	IDD_PRINT_DIALOG	RID_CANCEL			47	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
15339basic	source\app\basic.src	0	modelessdialog	IDD_PRINT_DIALOG				171	el	Testtool: Εκτύπωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
15340basic	source\app\basic.src	0	pageitem	IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS	RID_TP_GEN			13691	el	Γενικό				2002-02-02 02:02:02
15341basic	source\app\basic.src	0	pageitem	IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS	RID_TP_PRO			13691	el	Προφίλ				2002-02-02 02:02:02
15342basic	source\app\basic.src	0	pageitem	IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS	RID_TP_CRA			13691	el	Αναφορά κατάρρευσης				2002-02-02 02:02:02
15343basic	source\app\basic.src	0	pageitem	IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS	RID_TP_MIS			13691	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
15344basic	source\app\basic.src	0	pageitem	IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS	RID_TP_FON			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
15345basic	source\app\basic.src	0	tabdialog	IDD_OPTIONS_DLG				248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
15346basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_GENERIC	RID_FL_AREA			228	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
15347basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_GENERIC	RID_PB_NEW_AREA			40	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
15348basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_GENERIC	RID_PD_DEL_AREA			40	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
15349basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_GENERIC	RID_FL_VALUE			228	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
15350basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_GENERIC	RID_PB_SELECT_FILE			40	el	Διαδρομή...				2002-02-02 02:02:02
15351basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_GENERIC	RID_PB_NEW_VALUE			40	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
15352basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_GENERIC	RID_PB_DEL_VALUE			40	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
15353basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_PROFILE	RID_FL_PROFILE			22	el	Προφίλ				2002-02-02 02:02:02
15354basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_PROFILE	RID_PB_NEW_PROFILE			40	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
15355basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_PROFILE	RID_PD_DEL_PROFILE			40	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
15356basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_PROFILE	FL_DIRECTORIES			230	el	Ρυθμίσεις προφίλ				2002-02-02 02:02:02
15357basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_PROFILE	LOG_TEXT			86	el	Βασικός κατάλογος αρχείων καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
15358basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_PROFILE	BASIS_TEXT			86	el	Βασικός κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
15359basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_PROFILE	HID_CHECK			86	el	Προεπιλεγμένος κατάλογος HID				2002-02-02 02:02:02
15360basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_PROFILE	LOG_SET			12	el	...				2002-02-02 02:02:02
15361basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_PROFILE	BASIS_SET			12	el	...				2002-02-02 02:02:02
15362basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_PROFILE	HID_SET			12	el	...				2002-02-02 02:02:02
15363basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_PROFILE	CB_AUTORELOAD			115	el	Αυτόματη ανανέωση				2002-02-02 02:02:02
15364basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_PROFILE	CB_AUTOSAVE			115	el	Αποθήκευση πριν την εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
15365basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_PROFILE	CB_STOPONSYNTAXERRORS			115	el	Τερματισμός όταν εντοπιστούν συντακτικά σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
15366basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_CRASH	FL_CRASHREPORT			230	el	Αναφορά κατάρρευσης				2002-02-02 02:02:02
15367basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_CRASH	CB_USEPROXY			120	el	Χρήση proxy				2002-02-02 02:02:02
15368basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_CRASH	FT_CRHOST			30	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
15369basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_CRASH	FT_CRPORT			30	el	Θύρα				2002-02-02 02:02:02
15370basic	source\app\basic.src	0	checkbox	RID_TP_CRASH	CB_ALLOWCONTACT			120	el	Να επιτρέπεται επαφή				2002-02-02 02:02:02
15371basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_CRASH	FT_EMAIL			30	el	EMail				2002-02-02 02:02:02
15372basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_MISC	FL_COMMUNICATION			230	el	Επικοινωνία				2002-02-02 02:02:02
15373basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	FT_HOST			30	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
15374basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	FT_TTPORT			70	el	Testtool: Θύρα				2002-02-02 02:02:02
15375basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	FT_UNOPORT			70	el	Απομακρυσμένη θύρα UNO				2002-02-02 02:02:02
15376basic	source\app\basic.src	0	fixedline	RID_TP_MISC	FL_OTHER			230	el	Άλλες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
15377basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	TIMEOUT_TEXT			70	el	Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
15378basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	FT_LRU			70	el	Μέγιστος αριθμός αρχείων LRU				2002-02-02 02:02:02
15379basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_MISC	FT_PROGDIR			76	el	Κατάλογος προγράμματος ΟΟο				2002-02-02 02:02:02
15380basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	RID_TP_MISC	PB_PROGDIR			12	el	...				2002-02-02 02:02:02
15381basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_FONT	FT_FONTNAME			123	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
15382basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_FONT	FT_FONTSTYLE			65	el	Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
15383basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	RID_TP_FONT	FT_FONTSIZE			29	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
15384basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_DISPLAY_HID	RID_FT_CONTROLS			128	el	Πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
15385basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_DISPLAY_HID	RID_FT_SLOTS			128	el	Slots				2002-02-02 02:02:02
15386basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	IDD_DISPLAY_HID	RID_PB_KOPIEREN			40	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
15387basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	IDD_DISPLAY_HID	RID_PB_BENENNEN			40	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
15388basic	source\app\basic.src	0	pushbutton	IDD_DISPLAY_HID	RID_PB_SELECTALL			40	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
15389basic	source\app\basic.src	0	okbutton	IDD_DISPLAY_HID	RID_OK_CLOSE			40	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
15390basic	source\app\basic.src	0	floatingwindow	IDD_DISPLAY_HID				261	el	Εμφάνιση Hld				2002-02-02 02:02:02
15391basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_EDIT_VAR	RID_FT_NAME			40	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
15392basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_EDIT_VAR	RID_FT_CONTENT			40	el	Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
15393basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_EDIT_VAR	RID_FT_NEW_CONTENT			40	el	Δημιουργία περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
15394basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_EDIT_VAR	RID_FT_NAME_VALUE			111	el	Όνομα μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
15395basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	IDD_EDIT_VAR	RID_FT_CONTENT_VALUE			111	el	Προηγούμενα περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
15396basic	source\app\basic.src	0	radiobutton	IDD_EDIT_VAR	RID_RB_NEW_BOOL_T			40	el	Αληθής				2002-02-02 02:02:02
15397basic	source\app\basic.src	0	radiobutton	IDD_EDIT_VAR	RID_RB_NEW_BOOL_F			40	el	Ψευδής				2002-02-02 02:02:02
15398basic	source\app\basic.src	0	edit	IDD_EDIT_VAR	RID_ED_NEW_STRING			111	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
15399basic	source\app\basic.src	0	modelessdialog	IDD_EDIT_VAR				171	el	Επεξεργασία μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
15400basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	LOAD_CONF	WORK			155	el	Αναγνωριστικά υποδοχών				2002-02-02 02:02:02
15401basic	source\app\basic.src	0	fixedtext	LOAD_CONF	FILENAME			155	el	File.win				2002-02-02 02:02:02
15402basic	source\app\basic.src	0	floatingwindow	LOAD_CONF				156	el	Ανάγνωση αρχείων διαμόρφωσης				2002-02-02 02:02:02
15403basic	source\app\basmsg.src	0	string	S_PROG_START				13691	el	Εκκίνηση προγράμματος: ($Arg1); ($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15404basic	source\app\basmsg.src	0	string	S_ERROR_OUTSIDE_TESTCASE				13691	el	Σφάλμα που δεν προβλέπεται από το test case				2002-02-02 02:02:02
15405basic	source\app\basmsg.src	0	string	S_WARNING_PREFIX				13691	el	Προειδοποίηση: 				2002-02-02 02:02:02
15406basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_GPF_ABORT				13691	el	Τερματισμός προγράμματος με σφάλμα GPF				2002-02-02 02:02:02
15407basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_APP_SHUTDOWN				13691	el	Η εφαρμογή έκλεισε κανονικά				2002-02-02 02:02:02
15408basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID. Δεν υπάρχει ActiveDispatcher				2002-02-02 02:02:02
15409basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SID_EXECUTE_FAILED				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του Slot ID				2002-02-02 02:02:02
15410basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED				13691	el	UnoSlot: Αδυναμία αρχικοποίησης ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
15411basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX				13691	el	Αποτυχία ResetApplication: αυξημένη πολυπλοκότητα				2002-02-02 02:02:02
15412basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_RESETAPPLICATION_FAILED_UNKNOWN				13691	el	Αποτυχία ResetApplication: άγνωστος τύπος παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
15413basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_ACTIVE_WINDOW				13691	el	Δε βρέθηκε ενεργό παράθυρο (GetNextCloseWindow)				2002-02-02 02:02:02
15414basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE				13691	el	Η ρουτίνα GetActive δεν επιστρέφει παράθυρο διαλόγου! Ενημερώστε το τμήμα ανάπτυξης				2002-02-02 02:02:02
15415basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_POPUP				13691	el	Το αναδυόμενο μενού δεν είναι ανοιχτό				2002-02-02 02:02:02
15416basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SUBMENU				13691	el	Δεν υπάρχει υπομενού				2002-02-02 02:02:02
15417basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_CONTROLTYPE_NOT_SUPPORTED				13691	el	Δεν υποστηρίζεται ControlType τύπου ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15418basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SELECTION_BY_ATTRIBUTE_ONLY_DIRECTORIES				13691	el	Η επιλογή βάσει ιδιοτήτων επιτρέπεται μόνο για καταλόγους				2002-02-02 02:02:02
15419basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_MORE_FILES				13691	el	Δεν υπάρχουν άλλα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
15420basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNKNOWN_METHOD				13691	el	Άγνωστη μέθοδος '($Arg1)' στο ($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15421basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_INVALID_PARAMETERS				13691	el	Μη έγκυρες παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
15422basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN				13691	el	Ο δείκτης δεν βρίσκεται μέσα στο παράθυρο εφαρμογής στο '($Arg1)'				2002-02-02 02:02:02
15423basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNKNOWN_COMMAND				13691	el	Άγνωστη εντολή '($Arg1)'				2002-02-02 02:02:02
15424basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_WIN_NOT_FOUND				13691	el	Αδυναμία εντοπισμού ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15425basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_WIN_INVISIBLE				13691	el	Το ($Arg1) δεν είναι ορατό				2002-02-02 02:02:02
15426basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_WIN_DISABLED				13691	el	Αδυναμία πρόσβασης του ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15427basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NUMBER_TOO_BIG				13691	el	Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μεγάλος στο ($Arg1). Ο μεγαλύτερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3)				2002-02-02 02:02:02
15428basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NUMBER_TOO_SMALL				13691	el	Ο αριθμός καταχώρισης ($Arg2) είναι πολύ μικρός στο ($Arg1). Ο μικρότερος έγκυρος αριθμός είναι ($Arg3)				2002-02-02 02:02:02
15429basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_WINDOW_DISAPPEARED				13691	el	Στο μεταξύ το παράθυρο εξαφανίστηκε στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15430basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ERROR_SAVING_IMAGE				13691	el	Σφάλμα #($Arg1) κατά την αποθήκευση της εικόνας				2002-02-02 02:02:02
15431basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_INVALID_POSITION				13691	el	Μη έγκυρη θέση στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15432basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SPLITWIN_NOT_FOUND				13691	el	Αδυναμία εντοπισμού του SplitWindow στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15433basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_INTERNAL_ERROR				13691	el	Εσωτερικό σφάλμα στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15434basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_STATUSBAR				13691	el	Δεν υπάρχει γραμμή κατάστασης στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15435basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ITEMS_INVISIBLE				13691	el	Τα αντικείμενα είναι κρυμμένα στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15436basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_TABPAGE_NOT_FOUND				13691	el	Δε βρέθηκε η σελίδα στηλοθέτη στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15437basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_TRISTATE_NOT_ALLOWED				13691	el	Η τριπλή κατάσταση δεν μπορεί να οριστεί στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15438basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ERROR_IN_SET_TEXT				13691	el	Το set text δε λειτούργησε				2002-02-02 02:02:02
15439basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ATTEMPT_TO_WRITE_READONLY				13691	el	Απόπειρα εγγραφής σε μέσο μόνο προς ανάγνωση ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15440basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SELECT_FALSE				13691	el	Η επιλογή ΨΕΥΔΗΣ δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε το MultiSelect στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15441basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ENTRY_NOT_FOUND				13691	el	Η καταχώριση "($Arg2)" στο ($Arg1) δε βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
15442basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_METHOD_FAILED				13691	el	Αποτυχία ($Arg1) της καταχώρισης "($Arg2)"				2002-02-02 02:02:02
15443basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND				13691	el	Αδυναμία εύρεσης του HelpID στο ToolBox στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15444basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX				13691	el	Το πεδίο επιλογής είναι απενεργοποιημένο στο ToolBox στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15445basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX				13691	el	Το πεδίο επιλογής είναι κρυμμένο στο ToolBox στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15446basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX				13691	el	Το πεδίο επιλογής δεν μπορεί να γίνει ορατό στο ToolBox στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15447basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_TEAROFF_FAILED				13691	el	Αποτυχία απόσπασης ToolBox ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15448basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED				13691	el	Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση στο TreeListBox στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15449basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SELECTED_ENTRY				13691	el	Δεν έχει επιλεγεί καταχώριση για το ($Arg2) στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15450basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED				13691	el	Επιλογή/αποεπιλογή σε ακολουθία χαρακτήρων που δεν έχει υλοποιηθεί στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15451basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE				13691	el	Η μέθοδος δεν επιτρέπεται να είναι σε πλωτή κατάσταση στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15452basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_ALLOWED_ONLY_IN_DOCKING_MODE				13691	el	Η μέθοδος επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση πρόσδεσης στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15453basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SIZE_NOT_CHANGEABLE				13691	el	Δεν επιτρέπεται αλλαγή του μεγέθους στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15454basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_OK_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί OK στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15455basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_CANCEL_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Ακύρωση στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15456basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_YES_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Ναι στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15457basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_NO_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Όχι στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15458basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_RETRY_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Επανάληψη στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15459basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_HELP_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Βοήθεια στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15460basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_DEFAULT_BUTTON				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί Προεπιλεγμένο στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15461basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_BUTTON_ID_NOT_THERE				13691	el	Δεν υπάρχει κουμπί με ID ($Arg1) στο ($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15462basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_BUTTONID_REQUIRED				13691	el	Χρειάζεται ID για το κουμπί στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15463basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNKNOWN_TYPE				13691	el	Αντικείμενο άγνωστου τύπου ($Arg1) από το UId ή τη μέθοδο '($Arg2)' που δεν υποστηρίζεται				2002-02-02 02:02:02
15464basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNPACKING_STORAGE_FAILED				13691	el	Αποτυχία ανοίγματος αποθηκευτικού χώρου "($Arg1)" σε "($Arg2)"				2002-02-02 02:02:02
15465basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_LIST_BOX_BUTTON				13691	el	Το ListBoxButton δεν υπάρχει στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15466basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Δε βρέθηκε dispatcher.				2002-02-02 02:02:02
15467basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Δεν υπάρχει ActiveFrame στην επιφάνεια εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
15468basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_MENU				13691	el	Δεν υπάρχει μενού στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15469basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης του UNO URL "($Arg1)": Απενεργοποιημένο				2002-02-02 02:02:02
15470basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SCROLLBAR				13691	el	Δεν υπάρχει γραμμή κύλισης στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15471basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_SAX_PARSER				13691	el	Δεν υπάρχει SAX Parser στο ($Arg1). Αρχικοποιήστε πρώτα με το 'SAXReadFile'.				2002-02-02 02:02:02
15472basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου: "($Arg1)"				2002-02-02 02:02:02
15473basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_DIRECTORY_NOT_EMPTY				13691	el	Ο κατάλογος πρέπει να είναι άδειος για να χρησιμοποιηθεί ως προορισμός αποσυμπίεσης. Κατάλογος: "($Arg1)"				2002-02-02 02:02:02
15474basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_DEPRECATED				13691	el	Ξεπερασμένο! Παρακαλώ αλλάξτε το script.				2002-02-02 02:02:02
15475basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SIZE_BELOW_MINIMUM				13691	el	Το μέγεθος είναι μικρότερο του μικρότερου αποδεκτού αριθμού x=($Arg1) ,y=($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15476basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN				13691	el	Αδυναμία εντοπισμού του FloatingWindow για το πλωτό DockingWindow στο ($Arg1).				2002-02-02 02:02:02
15477basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_NO_LIST_BOX_STRING				13691	el	Το αλφαριθμητικό δεν υπάρχει στο ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15478basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_SLOT_IN_EXECUTE				13691	el	Μια άλλη διεργασία εκτελείται ήδη.				2002-02-02 02:02:02
15479basic	source\app\svtmsg.src	0	string	S_MENU_NOT_CLOSING				13691	el	Το μενού δεν κλείνει.				2002-02-02 02:02:02
15480basic	source\app\testtool.src	0	string	S_INVALID_KEYCODE				13691	el	Μη έγκυρο KeyCode!				2002-02-02 02:02:02
15481basic	source\app\testtool.src	0	string	S_MANDATORY_FILE				13691	el	\nΑδυναμία εντοπισμού.\nΑυτό το αρχείο είναι αναντικατάταστο.				2002-02-02 02:02:02
15482basic	source\app\testtool.src	0	string	S_READING_LONGNAMES				13691	el	Ανάγνωση μεγάλων ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
15483basic	source\app\testtool.src	0	string	S_READING_SLOT_IDS				13691	el	Ανάγνωση Slot IDs				2002-02-02 02:02:02
15484basic	source\app\testtool.src	0	string	S_READING_CONTROLS				13691	el	Ανάγνωση Controls				2002-02-02 02:02:02
15485basic	source\app\testtool.src	0	string	S_READING_BASIC_MODULE				13691	el	Ανάγνωση του αρθρώματος BASIC				2002-02-02 02:02:02
15486basic	source\app\testtool.src	0	string	S_STARTING_APPLICATION				13691	el	Εκκίνηση εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
15487basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NAME_NOT_THERE				13691	el	Αυτό το όνομα δεν υπάρχει: #($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15488basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_DOUBLE_NAME				13691	el	Διπλό όνομα: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15489basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_READING_FILE				13691	el	Ανάγνωση των αρχείων				2002-02-02 02:02:02
15490basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_CANNOT_OPEN_FILE				13691	el	Αδυναμία ανοίγματος αρχείου: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15491basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_INVALID_LINE				13691	el	Η γραμμή "($Arg1)" δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
15492basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_SHORTNAME_UNKNOWN				13691	el	Άγνωστο σύντομο όνομα κατά την αντιγραφή: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15493basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_LONGNAME_UNKNOWN				13691	el	Άγνωστο μεγάλο όνομα: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15494basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX				13691	el	Το πρώτο σύντομο όνομα πρέπει να αρχίζει με * . Αγνοείται.				2002-02-02 02:02:02
15495basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_TIMOUT_WAITING				13691	el	Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15496basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_APPLICATION_RESTARTED				13691	el	Η εφαρμογή επανεκκινήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15497basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_APPLICATION_START_FAILED				13691	el	Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής "($Arg1)". 				2002-02-02 02:02:02
15498basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_TIMOUT_SENDING				13691	el	Λήξη χρόνου απόκρισης διακομιστή κατά την αποστολή δεδομένων. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15499basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NO_CONNECTION				13691	el	Δεν υπάρχει σύνδεση. Αριθμός ακολουθίας: ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15500basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NO_FILES_FOUND				13691	el	Αδυναμία εντοπισμού αρχείων ($Arg1)				2002-02-02 02:02:02
15501basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_ERRORS_DETECTED				13691	el	** Υπάρχουν ($Arg1) σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
15502basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NO_ERRORS_DETECTED				13691	el	** Δεν υπάρχουν σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
15503basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_WARNINGS_DETECTED				13691	el	** Υπάρχουν ($Arg1) προειδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
15504basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NO_WARNINGS_DETECTED				13691	el	** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
15505basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED				13691	el	** ($Arg1) προειδοποιήσεις κατά την αρχικοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15506basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_NO_INCLUDE_FILE_WARNINGS_DETECTED				13691	el	** Δεν υπάρχουν προειδοποιήσεις για την αρχικοποίηση				2002-02-02 02:02:02
15507basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL				13691	el	Άγνωστο Slot/Control: :"($Arg1)"				2002-02-02 02:02:02
15508basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH				13691	el	Το ρεύμα επιστροφής έχει λάθος ακολουθία: ($Arg1) αντί ($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15509basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH				13691	el	Λήφθηκε τιμή επιστροφής διαφορετική από την αναμενόμενη				2002-02-02 02:02:02
15510basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_RETURNED_VALUE_NO_RECEIVER				13691	el	Λήφθηκε τιμή επιστροφής χωρίς παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
15511basic	source\app\ttmsg.src	0	string	S_UNKNOWN_METHOD				13691	el	Άγνωστη μέθοδος σε αντικείμενο :($Arg1).($Arg2)				2002-02-02 02:02:02
15512basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα σύνταξης.				2002-02-02 02:02:02
15513basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Επιστροφή χωρίς Gosub.				2002-02-02 02:02:02
15514basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λανθασμένη εισαγωγή· παρακαλούμε ξαναπροσπαθήστε.				2002-02-02 02:02:02
15515basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη κλήση διαδικασίας.				2002-02-02 02:02:02
15516basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Υπερχείλιση.				2002-02-02 02:02:02
15517basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη.				2002-02-02 02:02:02
15518basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Έχουν ήδη οριστεί οι διαστάσεις του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
15519basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δείκτης έξω από την καθοριζόμενη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
15520basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Διπλός ορισμός.				2002-02-02 02:02:02
15521basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Διαίρεση με το μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
15522basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν έχει οριστεί μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
15523basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ασυμφωνία τύπων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
15524basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη παράμετρος.				2002-02-02 02:02:02
15525basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η διαδικασία διακόπηκε από τον χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
15526basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Συνέχεια χωρίς σφάλματα.				2002-02-02 02:02:02
15527basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
15528basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν καθορίστηκε υπο-διαδικασία (Sub) ή διαδικασία λειτουργίας (Function).				2002-02-02 02:02:02
15529basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου DLL.				2002-02-02 02:02:02
15530basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λάθος συνθήκη κλήσης αρχείου DLL.				2002-02-02 02:02:02
15531basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εσωτερικό σφάλμα $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15532basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λάθος όνομα ή αριθμός αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
15533basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αρχείο δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15534basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη κατάσταση αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
15535basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αρχείο είναι ήδη ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
15536basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα συσκευής εισόδου/εξόδου.				2002-02-02 02:02:02
15537basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
15538basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη αποδεκτό μήκος εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
15539basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η δισκέτα ή ο σκληρός δίσκος είναι πλήρης.				2002-02-02 02:02:02
15540basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ανάγνωση πέρα από το τέλος του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
15541basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λανθασμένος αριθμός εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
15542basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Πάρα πολλά αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
15543basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η συσκευή δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
15544basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση.				2002-02-02 02:02:02
15545basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η δισκέτα δεν είναι έτοιμη.				2002-02-02 02:02:02
15546basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν έχει υλοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
15547basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατή η μετονομασία σε διαφορετικούς δίσκους.				2002-02-02 02:02:02
15548basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα πρόσβασης διαδρομής/αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
15549basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν βρέθηκε η διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
15550basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ορίστηκε μεταβλητή αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
15551basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εσφαλμένη μορφή συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
15552basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν επιτρέπεται η χρήση του μηδενός.				2002-02-02 02:02:02
15553basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα DDE.				2002-02-02 02:02:02
15554basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αναμένεται απάντηση στην σύνδεσης DDE.				2002-02-02 02:02:02
15555basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υπάρχουν διαθέσιμα κανάλια DDE.				2002-02-02 02:02:02
15556basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν απαντά καμία εφαρμογή κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE.				2002-02-02 02:02:02
15557basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Απάντησαν υπερβολικά πολλές εφαρμογές κατά την προσπάθεια σύνδεσης DDE.				2002-02-02 02:02:02
15558basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το κανάλι DDE είναι κλειδωμένο.				2002-02-02 02:02:02
15559basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η εξωτερική εφαρμογή δεν μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία DDE.				2002-02-02 02:02:02
15560basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Υπέρβαση χρόνου κατά την αναμονή απάντησης από το DDE.				2002-02-02 02:02:02
15561basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο χρήστης πάτησε ESCAPE κατά τη διάρκεια της λειτουργίας DDE.				2002-02-02 02:02:02
15562basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η εξωτερική εφαρμογή είναι απασχολημένη.				2002-02-02 02:02:02
15563basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λειτουργία DDE χωρίς δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
15564basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Τα δεδομένα είναι σε λάθος μορφή.				2002-02-02 02:02:02
15565basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η εξωτερική εφαρμογή τερματίστηκε.				2002-02-02 02:02:02
15566basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η σύνδεση DDE διακόπηκε ή τροποποιήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15567basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μέθοδος DDE ενεργοποιήθηκε χωρίς ανοιχτό κανάλι DDE.				2002-02-02 02:02:02
15568basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη μορφή δεσμού DDE.				2002-02-02 02:02:02
15569basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το μήνυμα του DDE χάθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15570basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η επικόλληση συνδέσμου εκτελέστηκε ήδη.				2002-02-02 02:02:02
15571basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να οριστεί η κατάσταση σύνδεσης εξαιτίας μη έγκυρων θεμάτων σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
15572basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Για το DDE απαιτείται το αρχείο DDEML.DLL.				2002-02-02 02:02:02
15573basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το άρθρωμα· μη έγκυρη μορφή.				2002-02-02 02:02:02
15574basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρο ευρετήριο αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
15575basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο.				2002-02-02 02:02:02
15576basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη τιμή για την ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
15577basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
15578basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η ιδιότητα είναι μόνο για εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
15579basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη παραπομπή αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
15580basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η ιδιότητα ή η μέθοδος δεν βρέθηκε: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15581basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Απαιτείται αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
15582basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λανθασμένη χρήση ενός αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
15583basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Οι αυτοματισμοί OLE δεν υποστηρίζεται από αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
15584basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτή την ιδιότητα ή την μέθοδο.				2002-02-02 02:02:02
15585basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα αυτοματισμού OLE.				2002-02-02 02:02:02
15586basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η ενέργεια αυτή δεν υποστηρίζεται από αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
15587basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Τα ονομαζόμενα ορίσματα δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
15588basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Οι τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις δεν υποστηρίζονται από αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
15589basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το ονομαζόμενο όρισμα δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15590basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το όρισμα δεν είναι προαιρετικό.				2002-02-02 02:02:02
15591basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
15592basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αντικείμενο δεν είναι λίστα.				2002-02-02 02:02:02
15593basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρος αριθμός τάξης.				2002-02-02 02:02:02
15594basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν βρέθηκε η αναφερόμενη λειτουργία DLL.				2002-02-02 02:02:02
15595basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρη μορφή προχείρου.				2002-02-02 02:02:02
15596basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αντικείμενο δεν έχει αυτή την ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
15597basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αντικείμενο δεν έχει αυτή τη μέθοδο.				2002-02-02 02:02:02
15598basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λείπει απαιτούμενο όρισμα.				2002-02-02 02:02:02
15599basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Λανθασμένος αριθμός ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
15600basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα κατά την εκτέλεση μιας μεθόδου.				2002-02-02 02:02:02
15601basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να οριστεί αυτή η ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
15602basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να εξακριβωθεί η ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
15603basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη αναμενόμενο σύμβολο: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15604basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αναμένεται: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15605basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αναμένεται σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
15606basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αναμένεται μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
15607basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Απαιτείται ετικέτα.				2002-02-02 02:02:02
15608basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εφαρμογή της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
15609basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η μεταβλητή $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί.				2002-02-02 02:02:02
15610basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η υπο-διαδικασία (Sub) ή η διαδικασία λειτουργίας (Function) $(ARG1) έχει ήδη ορισθεί.				2002-02-02 02:02:02
15611basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η ετικέτα $(ARG1) έχει ήδη οριστεί.				2002-02-02 02:02:02
15612basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν βρέθηκε μεταβλητή $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15613basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν βρέθηκε ο πίνακας ή η διαδικασία $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15614basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η διαδικασία $(ARG1) δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
15615basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ορίστηκε η ετικέτα $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15616basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Άγνωστος τύπος δεδομένων $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15617basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αναμένεται έξοδος του $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15618basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το μπλοκ πρότασης είναι ακόμα ανοικτό: Το $(ARG1) παραμένει ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
15619basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εσφαλμένη αντιστοίχηση παρενθέσεων.				2002-02-02 02:02:02
15620basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το σύμβολο $(ARG1) ορίστηκε ήδη με διαφορετικό τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
15621basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Οι παράμετροι δεν ταιριάζουν στη διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
15622basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Μη έγκυρος χαρακτήρας στον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
15623basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Πρέπει να οριστούν οι διαστάσεις του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
15624basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Else/Endif χωρίς If.				2002-02-02 02:02:02
15625basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ARG1) δεν επιτρέπεται εντός μιας διαδικασίας.				2002-02-02 02:02:02
15626basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ARG1) δεν επιτρέπεται εκτός μιας διαδικασίας.				2002-02-02 02:02:02
15627basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Οι διαστάσεις που ορίστηκαν δεν ταιριάζουν.				2002-02-02 02:02:02
15628basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Άγνωστη επιλογή: $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15629basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Επαναπροσδιορισμός της σταθεράς $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15630basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το πρόγραμμα είναι υπερβολικά μεγάλο.				2002-02-02 02:02:02
15631basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν επιτρέπονται συμβολοσειρές ή πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
15632basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
15633basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο πίνακας είναι σταθερός ή έχει κλειδωθεί προσωρινά.				2002-02-02 02:02:02
15634basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ανεπάρκεια χώρου αλφαριθμητικών.				2002-02-02 02:02:02
15635basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Η έκφραση είναι πολύ περίπλοκη.				2002-02-02 02:02:02
15636basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης της αιτούμενης διεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
15637basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Υπάρχουν πάρα πολύ πελάτες εφαρμογής DLL.				2002-02-02 02:02:02
15638basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο βρόγχος For δεν έχει αρχικοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
15639basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
15640basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_TERMINATED				13691	el	Η εκτελούμενη μακροεντολή διακόπηκε				2002-02-02 02:02:02
15641basic	source\classes\sb.src	0	string	IDS_SBERR_STOREREF				13691	el	Η παραπομπή δεν θα αποθηκευτεί: 				2002-02-02 02:02:02
15642basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης '$(ARG1)'.				2002-02-02 02:02:02
15643basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Σφάλμα κατά την αποθήκευση της βιβλιοθήκης: '$(ARG1)'.				2002-02-02 02:02:02
15644basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του BASIC από το αρχείο '$(ARG1)'.				2002-02-02 02:02:02
15645basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Σφάλμα κατά την αποθήκευση του BASIC: '$(ARG1)'.				2002-02-02 02:02:02
15646basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Σφάλμα κατά τη διαγραφή της βιβλιοθήκης.				2002-02-02 02:02:02
15647basic	source\classes\sb.src	0	string	ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει διαγραφή της βιβλιοθήκης από τη μνήμη.				2002-02-02 02:02:02
15648chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_ROW		13691	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
15649chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_COL	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_COL		13691	el	Εισαγωγή σειράς δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15650chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL	HID_SCH_TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL		13691	el	Εισαγωγή στήλης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15651chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_DELETE_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_ROW		13691	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
15652chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_DELETE_COL	HID_SCH_TBI_DATA_DELETE_COL		13691	el	Διαγραφή σειράς δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15653chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_SWAP_COL	HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_COL		13691	el	Μετακινήστε τις σειρές προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
15654chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	toolboxitem	DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA	TBI_DATA_SWAP_ROW	HID_SCH_TBI_DATA_SWAP_ROW		13691	el	Μετακινήστε τις γραμμές προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
15655chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataEditor.src	0	modaldialog	DLG_DIAGRAM_DATA		SID_DIAGRAM_DATA		244	el	Πίνακας δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15656chart2	source\controller\dialogs\dlg_DataSource.src	0	tabdialog	DLG_DATA_SOURCE		HID_SCH_DLG_RANGES		13691	el	Περιοχές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15657chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_PRIMARY_AXIS			92	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
15658chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_PRIMARY_GRID			92	el	Κύρια πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
15659chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_X_PRIMARY	HID_SCH_CB_XAXIS		80	el	Άξονας ~X				2002-02-02 02:02:02
15660chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_Y_PRIMARY	HID_SCH_CB_YAXIS		80	el	Άξονας ~Y				2002-02-02 02:02:02
15661chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	checkbox	DLG_AXIS_OR_GRID	CB_Z_PRIMARY	HID_SCH_CB_ZAXIS		80	el	Άξονας ~Z				2002-02-02 02:02:02
15662chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_SECONDARY_AXIS			92	el	Δευτερεύοντες άξονες				2002-02-02 02:02:02
15663chart2	source\controller\dialogs\dlg_InsertAxis_Grid.src	0	fixedline	DLG_AXIS_OR_GRID	FL_SECONDARY_GRID			92	el	Βοηθητικά πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
15664chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
15665chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
15666chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_FONT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			13691	el	Θέση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
15667chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeFont.src	0	tabdialog	DLG_SHAPE_FONT				289	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
15668chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές & Διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
15669chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15670chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
15671chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	pageitem	DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
15672chart2	source\controller\dialogs\dlg_ShapeParagraph.src	0	tabdialog	DLG_SHAPE_PARAGRAPH				289	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
15673chart2	source\controller\dialogs\dlg_View3D.src	0	tabdialog	DLG_3D_VIEW		SID_3D_VIEW		0	el	Προβολή 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15674chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	1			0	el	Κουτί				2002-02-02 02:02:02
15675chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	2			0	el	Κύλινδρος				2002-02-02 02:02:02
15676chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	3			0	el	Κώνος				2002-02-02 02:02:02
15677chart2	source\controller\dialogs\res_BarGeometry.src	0	stringlist	LB_BAR_GEOMETRY	4			0	el	Πυραμίδα				2002-02-02 02:02:02
15678chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	1			0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
15679chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	2			0	el	Κόμμα				2002-02-02 02:02:02
15680chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	3			0	el	Άνω τελεία				2002-02-02 02:02:02
15681chart2	source\controller\dialogs\res_TextSeparator.src	0	stringlist	LB_TEXT_SEPARATOR	4			0	el	Νέα γραμμή				2002-02-02 02:02:02
15682chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_CHART_WIZARD				13691	el	Αυτόματος πιλότος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15683chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES				13691	el	Εξομάλυνση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
15684chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE				13691	el	Μορφή αριθμών για ποσοστιαίες τιμές				2002-02-02 02:02:02
15685chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHARTTYPE				13691	el	Τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15686chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_DATA_RANGE				13691	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15687chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHART_ELEMENTS				13691	el	Στοιχεία διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15688chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_CHART_LOCATION				13691	el	Θέση διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15689chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_LINE				13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
15690chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_BORDER				13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
15691chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_AREA				13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
15692chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_TRANSPARENCY				13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
15693chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_FONT				13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
15694chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_FONT_EFFECTS				13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
15695chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_NUMBERS				13691	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
15696chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_POSITION				13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
15697chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_LAYOUT				13691	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
15698chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_OPTIONS				13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
15699chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_SCALE				13691	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
15700chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_POSITIONING				13691	el	Προσδιορισμός θέσης				2002-02-02 02:02:02
15701chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
15702chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_YERROR_BARS				13691	el	Ράβδοι σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
15703chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ALIGNMENT				13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
15704chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_PERSPECTIVE				13691	el	Προοπτική				2002-02-02 02:02:02
15705chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_APPEARANCE				13691	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
15706chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ILLUMINATION				13691	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
15707chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_PAGE_ASIAN				13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
15708chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS				13691	el	Γραμμή μέσης τιμής με τιμή %AVERAGE_VALUE και τυπική απόκλιση %STD_DEVIATION				2002-02-02 02:02:02
15709chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS				13691	el	Άξονας				2002-02-02 02:02:02
15710chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_X				13691	el	Άξονας X				2002-02-02 02:02:02
15711chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_Y				13691	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
15712chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXIS_Z				13691	el	Άξονας Z				2002-02-02 02:02:02
15713chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS				13691	el	Δευτερεύων άξονας Χ				2002-02-02 02:02:02
15714chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS				13691	el	Δευτερεύων άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
15715chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AXES				13691	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
15716chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRIDS				13691	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
15717chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID				13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
15718chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X				13691	el	Κύριο πλέγμα στον άξονα Χ				2002-02-02 02:02:02
15719chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y				13691	el	Κύριο πλέγμα στον άξονα Υ				2002-02-02 02:02:02
15720chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z				13691	el	Κύριο πλέγμα στον άξονα Ζ				2002-02-02 02:02:02
15721chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_X				13691	el	Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Χ				2002-02-02 02:02:02
15722chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y				13691	el	Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Χ				2002-02-02 02:02:02
15723chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z				13691	el	Βοηθητικό πλέγμα στον άξονα Ζ				2002-02-02 02:02:02
15724chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LEGEND				13691	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
15725chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE				13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
15726chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLES				13691	el	Τίτλοι				2002-02-02 02:02:02
15727chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_MAIN				13691	el	Κύριος τίτλος				2002-02-02 02:02:02
15728chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SUB				13691	el	Υπότιτλος				2002-02-02 02:02:02
15729chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS				13691	el	Τίτλος άξονα Χ				2002-02-02 02:02:02
15730chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS				13691	el	Τίτλος άξονα Υ				2002-02-02 02:02:02
15731chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS				13691	el	Τίτλος άξονα Ζ				2002-02-02 02:02:02
15732chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS				13691	el	Τίτλος δευτερεύοντα άξονα X				2002-02-02 02:02:02
15733chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS				13691	el	Τίτλος δευτερεύοντα άξονα Y				2002-02-02 02:02:02
15734chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LABEL				13691	el	Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
15735chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATALABELS				13691	el	Ετικέτες δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15736chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATAPOINT				13691	el	Σημείο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15737chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATAPOINTS				13691	el	Σημεία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15738chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL				13691	el	Κλειδί υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
15739chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATASERIES				13691	el	Σειρά δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15740chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL				13691	el	Σειρά δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15741chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE				13691	el	Γραμμή τάσης				2002-02-02 02:02:02
15742chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVES				13691	el	Γραμμές τάσης				2002-02-02 02:02:02
15743chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS				13691	el	Γραμμή τάσης %FORMULA με ακρίβεια R² = %RSQUARED				2002-02-02 02:02:02
15744chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_AVERAGE_LINE				13691	el	Γραμμή μέσης τιμής				2002-02-02 02:02:02
15745chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_CURVE_EQUATION				13691	el	Εξίσωση				2002-02-02 02:02:02
15746chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_ERROR_BARS				13691	el	Ράβδοι σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
15747chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_STOCK_LOSS				13691	el	Απώλειες μετοχών				2002-02-02 02:02:02
15748chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_STOCK_GAIN				13691	el	Κέρδος μετοχών				2002-02-02 02:02:02
15749chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_PAGE				13691	el	Επιφάνεια διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15750chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM				13691	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
15751chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL				13691	el	Τοίχος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15752chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR				13691	el	Δάπεδο διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15753chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_SHAPE				13691	el	Αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
15754chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_SELECT_RANGE				13691	el	Επιλέξτε περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15755chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_CHOOSECOLOR				13691	el	Επιλέξτε χρώμα με την βοήθεια του διαλόγου χρώματος				2002-02-02 02:02:02
15756chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_LIGHTSOURCE_X				13691	el	Πηγή φωτός %LIGHTNUMBER				2002-02-02 02:02:02
15757chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATASERIES				13691	el	Σειρά δεδομένων '%SERIESNAME'				2002-02-02 02:02:02
15758chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT_INDEX				13691	el	Σημείο δεδομένων %POINTNUMBER				2002-02-02 02:02:02
15759chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT_VALUES				13691	el	Τιμές: %POINTVALUES				2002-02-02 02:02:02
15760chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_CATEGORY_VALUE				13691	el	'%CATEGORYVALUE'				2002-02-02 02:02:02
15761chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TIP_DATAPOINT				13691	el	Σημεία δεδομένων %POINTNUMBER, σειρές δεδομένων %SERIESNUMBER, τιμές: %POINTVALUES				2002-02-02 02:02:02
15762chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED				13691	el	Επιλεγμένα σημεία δεδομένων %POINTNUMBER σε σειρές δεδομένων %SERIESNUMBER, τιμές: %POINTVALUES				2002-02-02 02:02:02
15763chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_OBJECT_MARKED				13691	el	Επιλεγμένο %OBJECTNAME				2002-02-02 02:02:02
15764chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED				13691	el	Πίτα ποσοστό με απομακρυσμένα τμήματα %PERCENTVALUE				2002-02-02 02:02:02
15765chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_FOR_SERIES				13691	el	%OBJECTNAME για σειρές δεδομένων '%SERIESNAME'				2002-02-02 02:02:02
15766chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES				13691	el	%OBJECTNAME για όλες τις σειρές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15767chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE				13691	el	Επεξεργασία τύπου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15768chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES				13691	el	Επεξεργασία περιοχής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15769chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW				13691	el	Επεξεργασία προβολής 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15770chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA				13691	el	Επεξεργασία δεδομένων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15771chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND				13691	el	Υπόμνημα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
15772chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ				13691	el	Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
15773chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_SCALE_TEXT				13691	el	Κλίμακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15774chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_REARRANGE_CHART				13691	el	Αυτόματη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
15775chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ACTION_NOTPOSSIBLE				13691	el	Η λειτουργία δεν μπορεί να ολοκληρωθεί με τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
15776chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_COLUMN_LABEL				13691	el	Στήλη %COLUMNNUMBER				2002-02-02 02:02:02
15777chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_ROW_LABEL				13691	el	Γραμμή %ROWNUMBER				2002-02-02 02:02:02
15778chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_LABEL				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
15779chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X				13691	el	Τιμές-Χ				2002-02-02 02:02:02
15780chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y				13691	el	Τιμές-Χ				2002-02-02 02:02:02
15781chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_SIZE				13691	el	Μεγέθη φούσκας				2002-02-02 02:02:02
15782chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR				13691	el	Ράβδοι σφάλματος Χ				2002-02-02 02:02:02
15783chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE				13691	el	Θετικές ράβδοι σφάλματος Χ				2002-02-02 02:02:02
15784chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE				13691	el	Αρνητικές ράβδοι σφάλματος Χ				2002-02-02 02:02:02
15785chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR				13691	el	Ράβδοι σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
15786chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE				13691	el	Θετικές ράβδοι σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
15787chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE				13691	el	Αρνητικές ράβδοι σφάλματος Υ				2002-02-02 02:02:02
15788chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_FIRST				13691	el	Τιμές ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
15789chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_LAST				13691	el	Τιμές κλεισίματος				2002-02-02 02:02:02
15790chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_MIN				13691	el	Χαμηλές τιμές				2002-02-02 02:02:02
15791chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_MAX				13691	el	Υψηλές τιμές				2002-02-02 02:02:02
15792chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_ROLE_CATEGORIES				13691	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
15793chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_UNNAMED_SERIES				13691	el	Ανώνυμες σειρές				2002-02-02 02:02:02
15794chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX				13691	el	Ανώνυμες σειρές %NUMBER				2002-02-02 02:02:02
15795chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES				13691	el	Επιλογή περιοχής για %VALUETYPE από %SERIESNAME				2002-02-02 02:02:02
15796chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES				13691	el	Επιλέξτε περιοχή για κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
15797chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS				13691	el	Επιλέξτε περιοχή για ετικέτες δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15798chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS				13691	el	Επιλογή περιοχής για θετικές γραμμές σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
15799chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS				13691	el	Επιλογή περιοχής για αρνητικές γραμμές σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
15800chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT				13691	el	Η τελευταία σας εισαγωγή είναι λάθος.\nΝα αγνοηθεί αυτή η αλλαγή και να κλείσει ο διάλογος;				2002-02-02 02:02:02
15801chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_LTR				13691	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
15802chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_RTL				13691	el	Δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
15803chart2	source\controller\dialogs\Strings.src	0	string	STR_TEXT_DIRECTION_SUPER				13691	el	Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
15804chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_SIMPLE				13691	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
15805chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_REALISTIC				13691	el	Ρεαλιστικές				2002-02-02 02:02:02
15806chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_3DSCHEME_CUSTOM				13691	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
15807chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_BAR_GEOMETRY				13691	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
15808chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_NUMBER_OF_LINES				13691	el	Αρι~θμός γραμμών				2002-02-02 02:02:02
15809chart2	source\controller\dialogs\Strings_AdditionalControls.src	0	string	STR_TEXT_SEPARATOR				13691	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
15810chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_COLUMN				13691	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
15811chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_BAR				13691	el	Ράβδος				2002-02-02 02:02:02
15812chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_AREA				13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
15813chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_PIE				13691	el	Πίτα				2002-02-02 02:02:02
15814chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_PIE_EXPLODED				13691	el	Πίτα με απομακρυσμένα τμήματα				2002-02-02 02:02:02
15815chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DONUT_EXPLODED				13691	el	Δακτύλιος με απομακρυσμένα τμήματα				2002-02-02 02:02:02
15816chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DONUT				13691	el	Δακτύλιος				2002-02-02 02:02:02
15817chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_LINE				13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
15818chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_XY				13691	el	XY (Διασπορά)				2002-02-02 02:02:02
15819chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_POINTS_AND_LINES				13691	el	Σημεία και γραμμές				2002-02-02 02:02:02
15820chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_POINTS_ONLY				13691	el	Μόνο σημεία				2002-02-02 02:02:02
15821chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINES_ONLY				13691	el	Μόνο γραμμές				2002-02-02 02:02:02
15822chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINES_3D				13691	el	Γραμμές 3Δ				2002-02-02 02:02:02
15823chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE				13691	el	Στήλη και γραμμή				2002-02-02 02:02:02
15824chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINE_COLUMN				13691	el	Στήλες και γραμμές				2002-02-02 02:02:02
15825chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_LINE_STACKEDCOLUMN				13691	el	Στήλες και γραμμές σε στοίβα				2002-02-02 02:02:02
15826chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_NET				13691	el	Δίκτυο				2002-02-02 02:02:02
15827chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_STOCK				13691	el	Μετοχή				2002-02-02 02:02:02
15828chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_1				13691	el	Διάγραμμα τιμών 1				2002-02-02 02:02:02
15829chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_2				13691	el	Διάγραμμα τιμών 2				2002-02-02 02:02:02
15830chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_3				13691	el	Διάγραμμα τιμών 3				2002-02-02 02:02:02
15831chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STOCK_4				13691	el	Διάγραμμα τιμών 4				2002-02-02 02:02:02
15832chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_NORMAL				13691	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
15833chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_STACKED				13691	el	Σε στοίβα				2002-02-02 02:02:02
15834chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_PERCENT				13691	el	Ποσοστό σε στοίβα				2002-02-02 02:02:02
15835chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_DEEP				13691	el	Σε βάθος				2002-02-02 02:02:02
15836chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_FILLED				13691	el	Με γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
15837chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_TYPE_BUBBLE				13691	el	Φούσκα				2002-02-02 02:02:02
15838chart2	source\controller\dialogs\Strings_ChartTypes.src	0	string	STR_BUBBLE_1				13691	el	Διάγραμμα φούσκας				2002-02-02 02:02:02
15839chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_INVALID_NUMBER				13691	el	Απαιτούνται αριθμοί. Ελέγξτε την καταχώρισή σας.				2002-02-02 02:02:02
15840chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_STEP_GT_ZERO				13691	el	Το κύριο διάστημα απαιτεί θετικό αριθμό. Ελέγξτε την καταχώρισή σας.				2002-02-02 02:02:02
15841chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_BAD_LOGARITHM				13691	el	Η λογαριθμική κλίμακα απαιτεί θετικό αριθμό. Ελέγξτε την καταχώρισή σας.				2002-02-02 02:02:02
15842chart2	source\controller\dialogs\Strings_Scale.src	0	string	STR_MIN_GREATER_MAX				13691	el	Το ελάχιστο πρέπει να είναι μικρότερο από το μέγιστο. Ελέγξτε την καταχώρησή σας.				2002-02-02 02:02:02
15843chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_BOTH				13691	el	Αρνητικές και θετικές				2002-02-02 02:02:02
15844chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_DOWN				13691	el	Αρνητική απόκλιση				2002-02-02 02:02:02
15845chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_INDICATE_UP				13691	el	Θετική απόκλιση				2002-02-02 02:02:02
15846chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA				13691	el	Από τον πίνακα δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15847chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_LINEAR				13691	el	Γραμμική παλινδρόμηση				2002-02-02 02:02:02
15848chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_LOG				13691	el	Λογαριθμική παλινδρόμηση				2002-02-02 02:02:02
15849chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_EXP				13691	el	Εκθετική παλινδρόμηση				2002-02-02 02:02:02
15850chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_REGRESSION_POWER				13691	el	Δυναμική παλινδρόμηση				2002-02-02 02:02:02
15851chart2	source\controller\dialogs\Strings_Statistic.src	0	string	STR_STATISTICS_IN_LEGEND				13691	el	%REGRESSIONCURVE για %SERIESNAME				2002-02-02 02:02:02
15852chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	FT_SCHEME			0	el	Σ~χήμα				2002-02-02 02:02:02
15853chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_SHADING			0	el	~Σκίαση				2002-02-02 02:02:02
15854chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_OBJECTLINES			0	el	Περιγράμματα α~ντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
15855chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneAppearance.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEAPPEARANCE	CB_ROUNDEDEDGE			0	el	~Στρογγυλεμένες γωνίες				2002-02-02 02:02:02
15856chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	#define	CUSTOMUNITTEXT_DEGREE				13691	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
15857chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEGEOMETRY	CBX_RIGHT_ANGLED_AXES			0	el	Άξονες δε~ξιάς γωνίας				2002-02-02 02:02:02
15858chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_X_ROTATION			0	el	Περιστροφή ~X				2002-02-02 02:02:02
15859chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_Y_ROTATION			0	el	Περιστροφή ~Y				2002-02-02 02:02:02
15860chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEGEOMETRY	FT_Z_ROTATION			0	el	Περιστροφή ~Z				2002-02-02 02:02:02
15861chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneGeometry.src	0	checkbox	TP_3D_SCENEGEOMETRY	CBX_PERSPECTIVE			0	el	~Προοπτική				2002-02-02 02:02:02
15862chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEILLUMINATION	FT_LIGHTSOURCE			0	el	Πηγή ~φωτός				2002-02-02 02:02:02
15863chart2	source\controller\dialogs\tp_3D_SceneIllumination.src	0	fixedtext	TP_3D_SCENEILLUMINATION	FT_AMBIENTLIGHT			0	el	Φωτισ. περ~ιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
15864chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR			248	el	Εμφάνιση ετικετών				2002-02-02 02:02:02
15865chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION			248	el	Προσανατολισμός κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15866chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	tristatebox	TP_AXIS_LABEL	PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED	HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED		115	el	Συσσωρευμένα κά~θετα				2002-02-02 02:02:02
15867chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedtext	TP_AXIS_LABEL	FT_AXIS_LABEL_DEGREES			60	el	~Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
15868chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW			121	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15869chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP			115	el	Επικάλυ~ψη				2002-02-02 02:02:02
15870chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	checkbox	TP_AXIS_LABEL	CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK			115	el	Αλλα~γή				2002-02-02 02:02:02
15871chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedline	TP_AXIS_LABEL	FL_AXIS_LABEL_ORDER			121	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
15872chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE			112	el	Σε ~παράθεση				2002-02-02 02:02:02
15873chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_UPDOWN			112	el	Εναλλασσόμενη διάτα~ξη περιττών				2002-02-02 02:02:02
15874chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_DOWNUP			112	el	Εναλ~λασσόμενη διάταξη άρτιων				2002-02-02 02:02:02
15875chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	radiobutton	TP_AXIS_LABEL	RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER			112	el	Α~υτόματο				2002-02-02 02:02:02
15876chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisLabel.src	0	fixedtext	TP_AXIS_LABEL	FT_AXIS_TEXTDIR			64	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15877chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_AXIS_LINE			248	el	Γραμμή άξονα				2002-02-02 02:02:02
15878chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT			0	el	~Διασταύρωση άλλου άξονα				2002-02-02 02:02:02
15879chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	1			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
15880chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	2			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
15881chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	3			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
15882chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT	4			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
15883chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES			150	el	Ά~ξονας μεταξύ κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
15884chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_LABELS			248	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
15885chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_PLACE_LABELS			0	el	Τοπο~θέτηση ετικετών				2002-02-02 02:02:02
15886chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	1			0	el	Κοντά στον άξονα				2002-02-02 02:02:02
15887chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	2			0	el	Κοντά στον άξονα (άλλη πλευρά)				2002-02-02 02:02:02
15888chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	3			0	el	Εξωτερική αρχή				2002-02-02 02:02:02
15889chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_LABELS	4			0	el	Εξωτερικό τέλος				2002-02-02 02:02:02
15890chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_AXIS_LABEL_DISTANCE			0	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
15891chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_TICKS			248	el	Σημάδια διαστημάτων				2002-02-02 02:02:02
15892chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_MAJOR			0	el	Κύριο:				2002-02-02 02:02:02
15893chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_TICKS_INNER			0	el	Ε~σωτερικά				2002-02-02 02:02:02
15894chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_TICKS_OUTER			0	el	Ε~ξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
15895chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_MINOR			0	el	Βοηθητικό:				2002-02-02 02:02:02
15896chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_INNER			0	el	Εσωτ~ερικά				2002-02-02 02:02:02
15897chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_OUTER			0	el	Εξωτε~ρικά				2002-02-02 02:02:02
15898chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedtext	TP_AXIS_POSITIONS	FT_PLACE_TICKS			0	el	Τοποθέτηση ση~μαδιών				2002-02-02 02:02:02
15899chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	1			0	el	Σε ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
15900chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	2			0	el	Στον άξονα				2002-02-02 02:02:02
15901chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	stringlist	TP_AXIS_POSITIONS.LB_PLACE_TICKS	3			0	el	Σε άξονες και ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
15902chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	fixedline	TP_AXIS_POSITIONS	FL_GRIDS			248	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
15903chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MAJOR_GRID			150	el	Προβολή κυρίου ~πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
15904chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	pushbutton	TP_AXIS_POSITIONS	PB_MAJOR_GRID			54	el	Περι~σσότερα...				2002-02-02 02:02:02
15905chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	checkbox	TP_AXIS_POSITIONS	CB_MINOR_GRID			150	el	Προ~βολή βοηθητικού πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
15906chart2	source\controller\dialogs\tp_AxisPositions.src	0	pushbutton	TP_AXIS_POSITIONS	PB_MINOR_GRID			54	el	Περ~ισσότερα...				2002-02-02 02:02:02
15907chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	TP_CHARTTYPE	FT_CHARTTYPE			0	el	Επιλέξτε ένα τύπο διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15908chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_X_AXIS_CATEGORIES			150	el	Άξονας Χ με κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
15909chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_3D_LOOK			0	el	Όψη ~3Δ				2002-02-02 02:02:02
15910chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_STACKED			150	el	Σ~τοίβα δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15911chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Y			80	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
15912chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Y_PERCENT			80	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
15913chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	TP_CHARTTYPE	RB_STACK_Z			80	el	Σε βάθος				2002-02-02 02:02:02
15914chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_SPLINES			150	el	Ε~ξομάλυνση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
15915chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	pushbutton	TP_CHARTTYPE	PB_SPLINE_DIALOG			12	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
15916chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	checkbox	TP_CHARTTYPE	CB_XVALUE_SORTING			0	el	Τα~ξινόμηση κατά τιμές X				2002-02-02 02:02:02
15917chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	DLG_SPLINE_PROPERTIES	RB_SPLINES_CUBIC			0	el	Spline κύβου				2002-02-02 02:02:02
15918chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	radiobutton	DLG_SPLINE_PROPERTIES	RB_SPLINES_B			0	el	B-Spline				2002-02-02 02:02:02
15919chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	DLG_SPLINE_PROPERTIES	FT_SPLINE_RESOLUTION			0	el	Ανά~λυση				2002-02-02 02:02:02
15920chart2	source\controller\dialogs\tp_ChartType.src	0	fixedtext	DLG_SPLINE_PROPERTIES	FT_SPLINE_ORDER			0	el	Διάταξη ~σημείων καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
15921chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_CAPTION_FOR_WIZARD			238	el	Προσαρμογή περιοχών δεδομένων για μεμονωμένες σειρές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15922chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_SERIES			72	el	Σειρά ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15923chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_ROLE			160	el	Περιο~χές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15924chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_RANGE			160	el	Περιο~χή για %VALUETYPE				2002-02-02 02:02:02
15925chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_CATEGORIES			160	el	~Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
15926chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	fixedtext	TP_DATA_SOURCE	FT_DATALABELS			160	el	Ετι~κέτες δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15927chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	pushbutton	TP_DATA_SOURCE	BTN_ADD			54	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
15928chart2	source\controller\dialogs\tp_DataSource.src	0	pushbutton	TP_DATA_SOURCE	BTN_REMOVE			54	el	Α~φαίρεση				2002-02-02 02:02:02
15929chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedline	TP_LEGEND_POS	GRP_LEGEND			248	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
15930chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedline	TP_LEGEND_POS	FL_LEGEND_TEXTORIENT			248	el	Προσανατολισμός κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15931chart2	source\controller\dialogs\tp_LegendPosition.src	0	fixedtext	TP_LEGEND_POS	FT_LEGEND_TEXTDIR			64	el	Κατεύθυνση κει~μένου				2002-02-02 02:02:02
15932chart2	source\controller\dialogs\tp_Location.src	0	fixedline	TP_LOCATION	FL_TABLE			0	el	Τοποθέτηση διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15933chart2	source\controller\dialogs\tp_Location.src	0	fixedtext	TP_LOCATION	FT_TABLE			0	el	Ε~ισαγωγή σε φύλλο				2002-02-02 02:02:02
15934chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_CLOCKWISE			248	el	Δε~ξιόστροφη κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
15935chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_STARTING_ANGLE			248	el	Αρχική γωνία				2002-02-02 02:02:02
15936chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedtext	TP_POLAROPTIONS	FT_ROTATION_DEGREES			166	el	~Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
15937chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			248	el	Επιλογές σχεδιασμού διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15938chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			200	el	Να συμπεριλαμβάνονται τι~μές από κρυφά κελιά				2002-02-02 02:02:02
15939chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	fixedtext	TP_RANGECHOOSER	FT_CAPTION_FOR_WIZARD			238	el	Επιλέξτε περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15940chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	fixedtext	TP_RANGECHOOSER	FT_RANGE			236	el	Περιο~χή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
15941chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	radiobutton	TP_RANGECHOOSER	RB_DATAROWS			236	el	Σειρές δεδομένων σε ~γραμμές				2002-02-02 02:02:02
15942chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	radiobutton	TP_RANGECHOOSER	RB_DATACOLS			236	el	Σειρές δεδομένων σε ~στήλες				2002-02-02 02:02:02
15943chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	checkbox	TP_RANGECHOOSER	CB_FIRST_ROW_ASLABELS			236	el	~Πρώτη γρα~μμή ως ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
15944chart2	source\controller\dialogs\tp_RangeChooser.src	0	checkbox	TP_RANGECHOOSER	CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS			236	el	Π~ρώτη στήλη ως ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
15945chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedline	TP_SCALE	FL_SCALE			248	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
15946chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_MIN			0	el	~Ελάχιστο:				2002-02-02 02:02:02
15947chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_MIN			0	el	~Αυτόματο				2002-02-02 02:02:02
15948chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_MAX			0	el	Μέ~γιστο:				2002-02-02 02:02:02
15949chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_MAX			0	el	Α~υτόματο				2002-02-02 02:02:02
15950chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_STEP_MAIN			0	el	Κύριο ~διάστημα:				2002-02-02 02:02:02
15951chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_STEP_MAIN			0	el	Αυ~τόματο				2002-02-02 02:02:02
15952chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_STEP_HELP			0	el	Μέτρηση ~βοηθητικού διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
15953chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_STEP_HELP			0	el	Αυτό~ματο				2002-02-02 02:02:02
15954chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	fixedtext	TP_SCALE	TXT_ORIGIN			0	el	Τιμή παραπομ~πής:				2002-02-02 02:02:02
15955chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_AUTO_ORIGIN			0	el	Αυτό~ματο				2002-02-02 02:02:02
15956chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_LOGARITHM			244	el	~Λογαριθμική κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
15957chart2	source\controller\dialogs\tp_Scale.src	0	checkbox	TP_SCALE	CBX_REVERSE			244	el	~Αντιστροφή κατεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
15958chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	1			248	el	Στοίχιση εγγραφής ως προς				2002-02-02 02:02:02
15959chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RBT_OPT_AXIS_1			80	el	Κύριος άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
15960chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RBT_OPT_AXIS_2			80	el	Δευτερεύων άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
15961chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	GB_BAR			248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
15962chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_OVERLAP			47	el	Επικάλυ~ψη				2002-02-02 02:02:02
15963chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_GAP			47	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
15964chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			200	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
15965chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_BARS_SIDE_BY_SIDE			200	el	Προβολή ράβδων δίπλα δίπλα				2002-02-02 02:02:02
15966chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			248	el	Επιλογές σχεδιασμού διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
15967chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			80	el	Σχεδίαση τιμών που λείπουν				2002-02-02 02:02:02
15968chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_DONT_PAINT			80	el	~Διατήρηση κενού				2002-02-02 02:02:02
15969chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_ASSUME_ZERO			80	el	Ει~κασία μηδέν				2002-02-02 02:02:02
15970chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	radiobutton	TP_OPTIONS	RB_CONTINUE_LINE			80	el	~Συνέχιση γραμμής				2002-02-02 02:02:02
15971chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			200	el	Να συμπεριλαμβάνονται τι~μές από κρυφά κελιά				2002-02-02 02:02:02
15972chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	tristatebox	TP_ALIGNMENT	BTN_TXTSTACKED	HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED		116	el	Συσ~σωρευμένα κάθετα				2002-02-02 02:02:02
15973chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedtext	TP_ALIGNMENT	FT_DEGREES			162	el	~Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
15974chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedline	TP_ALIGNMENT	FL_ALIGN			248	el	Προσανατολισμός κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15975chart2	source\controller\dialogs\tp_TitleRotation.src	0	fixedtext	TP_ALIGNMENT	FT_TEXTDIR			64	el	Κατεύ~θυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15976chart2	source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src	0	fixedtext	TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS	FT_TITLEDESCRIPTION			0	el	Επιλέξτε ρυθμίσεις για τους τίτλους, το υπόμνημα και το πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
15977chart2	source\controller\dialogs\tp_Wizard_TitlesAndObjects.src	0	fixedline	TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS	FL_GRIDS			0	el	Προβολή πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
15978chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	1		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Καλύτερο ταίριασμα				2002-02-02 02:02:02
15979chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	2		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
15980chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	3		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
15981chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	4		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
15982chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	5		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
15983chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	6		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
15984chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	7		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
15985chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	8		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
15986chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	9		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
15987chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	10		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
15988chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	11		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
15989chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	12		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Εξωτερικά				2002-02-02 02:02:02
15990chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	13		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	0	el	Κοντά στο αρχικό				2002-02-02 02:02:02
15991chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_VALUE_AS_NUMBER	HID_SCH_DATALABEL_VALUE	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	136	el	Προβολή τιμής ως αρι~θμός				2002-02-02 02:02:02
15992chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	pushbutton	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	PB_NUMBERFORMAT	HID_SCH_PB_NUMBERFORMAT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	100	el	Μορ~φή αριθμού...				2002-02-02 02:02:02
15993chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_VALUE_AS_PERCENTAGE	HID_SCH_DATALABEL_PERCENT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	136	el	Προβολή τιμής ως ~ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
15994chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	pushbutton	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	PB_PERCENT_NUMBERFORMAT	HID_SCH_PB_PERCENT_NUMBERFORMAT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	100	el	~Μορφή ποσοστού...				2002-02-02 02:02:02
15995chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_CATEGORY	HID_SCH_DATALABEL_TEXT	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	254	el	Προβολή ~κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
15996chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	CB_SYMBOL	HID_SCH_DATALABEL_SYMBOL	!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	254	el	Προβολή κλει~διού υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
15997chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_PLACEMENT		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	182	el	Τοπο~θέτηση				2002-02-02 02:02:02
15998chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FL_LABEL_ROTATE		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	248	el	Περιστροφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
15999chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_DEGREES		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	46	el	~Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
16000chart2	source\controller\dialogs\res_DataLabel_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )	FT_LABEL_TEXTDIR		!defined _CHART2_RESOURCE_DATALABEL_HXX	64	el	Κατεύ~θυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
16001chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	1		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Τυπικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
16002chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	2		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Τυπική απόκλιση				2002-02-02 02:02:02
16003chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	3		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Διακύμανση				2002-02-02 02:02:02
16004chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	stringlist	WORKAROUND	4		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Περιθώριο σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
16005chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_ERROR		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	116	el	Κατηγορία σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
16006chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_NONE	HID_SCH_STATISTIK_NO_ERROR	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
16007chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_CONST	HID_SCH_STATISTIK_CONSTERROR	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	el	~Σταθερή τιμή				2002-02-02 02:02:02
16008chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_PERCENT	HID_SCH_STATISTIK_PERCENT	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	el	~Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
16009chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_RANGE	HID_SCH_STATISTIK_RANGE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	110	el	Περιο~χή κελιού				2002-02-02 02:02:02
16010chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_PARAMETERS		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
16011chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FT_POSITIVE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	46	el	~Θετική (+)				2002-02-02 02:02:02
16012chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedtext	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FT_NEGATIVE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	46	el	Α~ρνητική (-)				2002-02-02 02:02:02
16013chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	CB_SYN_POS_NEG	HID_SCH_STATISTIK_SAME_FOR_BOTH	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Ίδια τιμή				2002-02-02 02:02:02
16014chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	FL_INDICATE		!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	0	el	Ένδειξη σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
16015chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_BOTH	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_BOTH	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	el	Θετική και α~ρνητική				2002-02-02 02:02:02
16016chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_POSITIVE	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_POSITIVE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	el	Θε~τική				2002-02-02 02:02:02
16017chart2	source\controller\dialogs\res_ErrorBar_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)	RB_NEGATIVE	HID_SCH_STATISTIK_SHOW_NEGATIVE	!defined _CHART2_RESOURCE_ERRORBARS_HXX	90	el	Α~ρνητική				2002-02-02 02:02:02
16018chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )	CBX_SHOWLEGEND	HID_SCH_LEGEND_SHOW	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	95	el	Προ~βολή υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
16019chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_LEFT	HID_SCH_LEGEND_POS_LEFT	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
16020chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_RIGHT	HID_SCH_LEGEND_POS_RIGHT	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
16021chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_TOP	HID_SCH_LEGEND_POS_TOP	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
16022chart2	source\controller\dialogs\res_LegendPosition_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )	RBT_BOTTOM	HID_SCH_LEGEND_POS_BOTTOM	!defined _CHART2_RESOURCE_LEGEND_HXX	75	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
16023chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_X_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_XAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	el	Άξονας ~X				2002-02-02 02:02:02
16024chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_Y_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_YAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	el	Άξονας ~Y				2002-02-02 02:02:02
16025chart2	source\controller\dialogs\res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc	0	checkbox	SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )	CB_Z_SECONDARY	HID_SCH_CB_SECONDARY_ZAXIS	!defined _CHART2_SECONDARYAXISCHECKBOXES_HXX	0	el	Άξονας ~Z				2002-02-02 02:02:02
16026chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_MAINTITLE		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
16027chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_SUBTITLE		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Υπό~τιτλος				2002-02-02 02:02:02
16028chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedline	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FL_AXES		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
16029chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_X_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Άξονας ~X				2002-02-02 02:02:02
16030chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_Y_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Άξονας ~Y				2002-02-02 02:02:02
16031chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_Z_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Άξονας ~Z				2002-02-02 02:02:02
16032chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedline	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FL_SECONDARY_AXES		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Δευτερεύοντες άξονες				2002-02-02 02:02:02
16033chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Ά~ξονας X				2002-02-02 02:02:02
16034chart2	source\controller\dialogs\res_Titlesx_tmpl.hrc	0	fixedtext	TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )	FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS		!defined _CHART2_RES_TITLES_SRC	0	el	Ά~ξονας Y				2002-02-02 02:02:02
16035chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	FL_TYPE		!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	el	Τύπος παλινδρόμισης				2002-02-02 02:02:02
16036chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_NONE	HID_SCH_TRENDLINE_RB_NONE	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
16037chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_LINEAR	HID_SCH_TRENDLINE_RB_LINEAR	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	el	~Γραμμική				2002-02-02 02:02:02
16038chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_LOGARITHMIC	HID_SCH_TRENDLINE_RB_LOGARITHMIC	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	el	~Λογαριθμική				2002-02-02 02:02:02
16039chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_EXPONENTIAL	HID_SCH_TRENDLINE_RB_EXPONENTIAL	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	el	Ε~κθετική				2002-02-02 02:02:02
16040chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	radiobutton	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	RB_POWER	HID_SCH_TRENDLINE_RB_POWER	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	100	el	~Δύναμη				2002-02-02 02:02:02
16041chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	fixedline	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	FL_EQUATION		!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	el	Εξίσωση				2002-02-02 02:02:02
16042chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	CB_SHOW_EQUATION	HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_EQUATION	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	el	Προβολή ε~ξίσωσης				2002-02-02 02:02:02
16043chart2	source\controller\dialogs\res_Trendline_tmpl.hrc	0	checkbox	RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)	CB_SHOW_CORRELATION_COEFF	HID_SCH_TRENDLINE_SHOW_R_SQUARED	!defined _CHART2_RESOURCE_TRENDLINE_HXX	0	el	Προβολή ~συντελεστή του υπολογισμού (R²)				2002-02-02 02:02:02
16044sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	fixedtext	RID_DLG_ALIEN_WARNING	FT_INFOTEXT			0	el	Αυτό το έγγραφο μπορεί να περιέχει μορφοποιήσεις ή περιεχόμενο που δεν μπορεί να αποθηκευτεί με την παρούσα μορφή αρχείου %FORMATNAME. Θέλετε να αποθηκεύσετε οπωσδήποτε το αρχείο με αυτήν την μορφή; \n\nΧρησιμοποποιήστε την πιο πρόσφατη μορφή αρχείου ODF για να είστε σίγουροι ότι όλες οι μορφοποποιήσεις και το περιεχόμενο έχουν αποθηκευτεί σωστά.				2002-02-02 02:02:02
16045sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	okbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_NO			0	el	~Διατήρηση τρέχουσας μορφής				2002-02-02 02:02:02
16046sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	cancelbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_YES			0	el	Απο~θήκευση σε μορφή ODF				2002-02-02 02:02:02
16047sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	helpbutton	RID_DLG_ALIEN_WARNING	PB_MOREINFO			0	el	Πρό~σθετες πληροφορίες...				2002-02-02 02:02:02
16048sfx2	source\dialog\alienwarn.src	0	checkbox	RID_DLG_ALIEN_WARNING	CB_WARNING_OFF			0	el	Ε~ρώτηση όταν δεν γίνεται αποθήκευση σε μορφή ODF				2002-02-02 02:02:02
16049sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_RESET				13691	el	Επανα~φορά				2002-02-02 02:02:02
16050sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_APPLY				13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
16051sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_TABPAGE_MANAGESTYLES				13691	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
16052sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDNAME				13691	el	Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται ήδη για ένα πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
16053sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE				13691	el	Το πρότυπο δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
16054sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί αυτό πρότυπο ως βασικό πρότυπο\nεπειδή προκύπτει μία αναδρομική λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
16055sfx2	source\dialog\dialog.src	0	infobox	MSG_POOL_STYLE_NAME				13691	el	Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη ως όνομα προτύπου προεπιλογής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
16056sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_DELETE_STYLE				13691	el	Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το πρότυπο $1?				2002-02-02 02:02:02
16057sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_DELETE_STYLE_USED				13691	el	Διαγράφετε ένα πρότυπο που εφαρμόστηκε!\n				2002-02-02 02:02:02
16058sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_NEW	HID_STYLIST_NEW		13691	el	Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
16059sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_EDIT	HID_STYLIST_EDIT		13691	el	Τροποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
16060sfx2	source\dialog\dialog.src	0	menuitem	MN_CONTEXT_TEMPLDLG	ID_DELETE	HID_STYLIST_DELETE		13691	el	Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
16061sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	SID_NAVIGATOR				13691	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
16062sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	SID_TASKPANE				13691	el	Πίνακας εργασιών				2002-02-02 02:02:02
16063sfx2	source\dialog\dialog.src	0	errorbox	MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM				13691	el	Εσφαλμένη επιβεβαίωση του κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16064sfx2	source\dialog\dialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_SEND				13691	el	Αποστολή				2002-02-02 02:02:02
16065sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	STR_SFX_NEWOFFICEDOC				13691	el	Έγγραφο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
16066sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_TITLE			60	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
16067sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_THEMA			60	el	Θέ~μα				2002-02-02 02:02:02
16068sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_KEYWORDS			60	el	Λέξεις-κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
16069sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODESC	FT_COMMENT			60	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
16070sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE_TYP			70	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
16071sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	TP_DOCINFODOC	CB_FILE_READONLY			91	el	Μό~νο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
16072sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE			70	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
16073sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_FILE_SIZE			70	el	Μέγεθος:				2002-02-02 02:02:02
16074sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_CREATE			70	el	Δημιουργήθηκε τη:				2002-02-02 02:02:02
16075sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_CHANGE			70	el	Τροποποιήθηκε τη:				2002-02-02 02:02:02
16076sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_SIGNED			70	el	Με ψηφιακή υπογραφή:				2002-02-02 02:02:02
16077sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_SIGNATURE			0	el	Ψηφιακή υπογραφή...				2002-02-02 02:02:02
16078sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFODOC	STR_MULTSIGNED			0	el	Πολλαπλασιασμός υπογεγραμμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16079sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_PRINT			70	el	Εκτυπώθηκε τη:				2002-02-02 02:02:02
16080sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_TIMELOG			70	el	Συν. χρόνος επεξεργασίας:				2002-02-02 02:02:02
16081sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_DOCNO			70	el	Αριθμός αναθεώρησης:				2002-02-02 02:02:02
16082sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_DELETE			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
16083sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	TP_DOCINFODOC	CB_USE_USERDATA			192	el	Χρήση ~προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
16084sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFODOC	FT_TEMPL			45	el	Πρότυπο:				2002-02-02 02:02:02
16085sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFODOC	STR_UNKNOWNSIZE			180	el	άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
16086sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFOUSER	BTN_EDITLABEL			60	el	Πεδία πλη~ροφοριών...				2002-02-02 02:02:02
16087sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_NOAUTOUPDATE			0	el	Όχι αυτόματη ανανέωση				2002-02-02 02:02:02
16088sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_RELOADUPDATE			0	el	Ανανέωση αυτού του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16089sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_EVERY			0	el	κάθε				2002-02-02 02:02:02
16090sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_RELOADSECS			0	el	δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
16091sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	TP_DOCINFORELOAD	RB_FORWARDUPDATE			0	el	Αναδρομολόγηση από αυτό το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
16092sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_AFTER			0	el	μετά από				2002-02-02 02:02:02
16093sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_FORWARDSECS			0	el	δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
16094sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_URL			0	el	στο URL				2002-02-02 02:02:02
16095sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_DOCINFORELOAD	FT_FRAME			0	el	στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
16096sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_DOCINFORELOAD	STR_FORWARD_ERRMSSG			0	el	If you select the option "%PLACEHOLDER%", you must enter a URL.				2002-02-02 02:02:02
16097sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	TP_CUSTOMPROPERTIES	FT_PROPERTIES			248	el	~Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
16098sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_NAME			8	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
16099sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_TYPE			8	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
16100sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES	STR_HEADER_VALUE			8	el	Ποσό				2002-02-02 02:02:02
16101sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_CUSTOMPROPERTIES	BTN_ADD			0	el	~Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
16102sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	combobox	SFX_CB_PROPERTY_NAME				60	el	-		Όνομα Ιδιότητας		2002-02-02 02:02:02
16103sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	1			0	el	Ελέγχθηκε από				2002-02-02 02:02:02
16104sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	2			0	el	Πελάτης				2002-02-02 02:02:02
16105sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	3			0	el	Ημερομηνία ολοκλήρωσης				2002-02-02 02:02:02
16106sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	4			0	el	Τμήμα				2002-02-02 02:02:02
16107sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	5			0	el	Προορισμοί				2002-02-02 02:02:02
16108sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	6			0	el	Διάθεση				2002-02-02 02:02:02
16109sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	7			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
16110sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	8			0	el	Αριθμός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16111sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	9			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
16112sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	10			0	el	Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο				2002-02-02 02:02:02
16113sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	11			0	el	Προώθηση σε				2002-02-02 02:02:02
16114sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	12			0	el	Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
16115sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	13			0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
16116sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	14			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
16117sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	15			0	el	Mailstop				2002-02-02 02:02:02
16118sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	16			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
16119sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	17			0	el	Γραφείο				2002-02-02 02:02:02
16120sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	18			0	el	Ιδιοκτήτης				2002-02-02 02:02:02
16121sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	19			0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
16122sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	20			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
16123sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	21			0	el	Σκοπός				2002-02-02 02:02:02
16124sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	22			0	el	Λήφθηκε από				2002-02-02 02:02:02
16125sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	23			0	el	Καταγράφηκε από				2002-02-02 02:02:02
16126sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	24			0	el	Ημερομηνία καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
16127sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	25			0	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
16128sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	26			0	el	Πηγή				2002-02-02 02:02:02
16129sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	27			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
16130sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	28			0	el	Αριθμός τηλεφώνου				2002-02-02 02:02:02
16131sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	29			0	el	Δακτυλογράφος				2002-02-02 02:02:02
16132sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_CB_PROPERTY_NAME	30			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
16133sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
16134sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	2			0	el	Ημερομηνία ώρα				2002-02-02 02:02:02
16135sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	3			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
16136sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	4			0	el	Διάρκεια				2002-02-02 02:02:02
16137sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	5			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
16138sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	stringlist	SFX_LB_PROPERTY_TYPE	6			0	el	Ναι ή όχι 				2002-02-02 02:02:02
16139sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	string	SFX_ST_DURATION_FORMAT				0	el	 Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6				2002-02-02 02:02:02
16140sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	SFX_WIN_PROPERTY_YESNO	RB_PROPERTY_YES			28	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
16141sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	radiobutton	SFX_WIN_PROPERTY_YESNO	RB_PROPERTY_NO			29	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
16142sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	imagebutton	SFX_PB_PROPERTY_REMOVE				0	el	-		Αφαίρεση ιδιότητας		2002-02-02 02:02:02
16143sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	querybox	SFX_QB_WRONG_TYPE				0	el	Το ποσό που εισήχθηκε δεν ταιριάζει με τον διευκρινισμένο τύπο.\nΤο ποσό θα αποθηκευτεί ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
16144sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFODOC			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
16145sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFODESC			13691	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
16146sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_CUSTOMPROPERTIES			13691	el	Προσαρμοσμένες ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
16147sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFORELOAD			13691	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
16148sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pageitem	SID_DOCINFO.1	TP_DOCINFOSECURITY			13691	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
16149sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	tabdialog	SID_DOCINFO				0	el	Ιδιότητες του 				2002-02-02 02:02:02
16150sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedline	RID_EDIT_DURATIONS	FL_DURATION			108	el	Διάρκεια				2002-02-02 02:02:02
16151sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	checkbox	RID_EDIT_DURATIONS	CB_NEGATIVE			60	el	Αρ~νητική				2002-02-02 02:02:02
16152sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_YEAR			60	el	Έ~τη				2002-02-02 02:02:02
16153sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MONTH			60	el	~Μήνες				2002-02-02 02:02:02
16154sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_DAY			60	el	Η~μέρες				2002-02-02 02:02:02
16155sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_HOUR			60	el	Ώ~ρες				2002-02-02 02:02:02
16156sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MINUTE			60	el	Λε~πτά				2002-02-02 02:02:02
16157sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_SECOND			60	el	Δε~υτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
16158sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	fixedtext	RID_EDIT_DURATIONS	FT_MSECOND			60	el	Χιλιοστά δευτερο~λέπτου				2002-02-02 02:02:02
16159sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	modaldialog	RID_EDIT_DURATIONS		HID_DLG_CUSTOMPROPS_DURATION		176	el	Επεξεργασία διάρκειας				2002-02-02 02:02:02
16160sfx2	source\dialog\dinfedt.src	0	fixedline	DLG_DOCINFO_EDT	FL_INFO			98	el	Ονόματα				2002-02-02 02:02:02
16161sfx2	source\dialog\dinfedt.src	0	modaldialog	DLG_DOCINFO_EDT		HID_DOCINFO_EDT		166	el	Επεξεργασία ονόματος πληροφορίας				2002-02-02 02:02:02
16162sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION				13691	el	Τρέχουσα έκδοση				2002-02-02 02:02:02
16163sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT				13691	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
16164sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
16165sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT				13691	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
16166sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_SFX_IMPORT_ALL				13691	el	<Όλες οι μορφές>				2002-02-02 02:02:02
16167sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_AUTO_EXTENSION				13691	el	~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων				2002-02-02 02:02:02
16168sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_SELECTION				13691	el	~Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
16169sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_INSERT_AS_LINK				13691	el	~Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
16170sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_SHOW_PREVIEW				13691	el	Πρ~οεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
16171sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_READONLY				13691	el	Μό~νο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
16172sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_PASSWORD				13691	el	Αποθήκευση με ~κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16173sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_CB_FILTER_OPTIONS				13691	el	Επεξεργασία ρυθμίσεων ~φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
16174sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_PLAY				13691	el	~Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
16175sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_STOP				13691	el	Διακο~πή				2002-02-02 02:02:02
16176sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_OPEN				13691	el	Ά~νοιγμα				2002-02-02 02:02:02
16177sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_PB_SAVE				13691	el	Απο~θήκευση				2002-02-02 02:02:02
16178sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_IMAGE_TEMPLATE				13691	el	Στυλ:				2002-02-02 02:02:02
16179sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_TEMPLATES				13691	el	~Πρότυπα:				2002-02-02 02:02:02
16180sfx2	source\dialog\filedlghelper.src	0	string	STR_LB_VERSION				13691	el	Έ~κδοση:				2002-02-02 02:02:02
16181sfx2	source\dialog\mailwindow.src	0	errorbox	RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG				13691	el	Το %PRODUCTNAME δεν μπόρεσε να βρεί μια σωστή ρύθμιση e-mail. Παρακαλώ αποθηκεύστε αυτό το έγγραφο τοπικά και επισυνάψτε το από την εφαρμογή ηλ. αλληλογραφίας σας.				2002-02-02 02:02:02
16182sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_NAME			61	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
16183sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	checkbox	TP_MANAGE_STYLES	CB_AUTO			90	el	~Αυτόματη ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
16184sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_NEXT			61	el	Επόμενο πρότ~υπο				2002-02-02 02:02:02
16185sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_BASE			61	el	Σύνδεση με				2002-02-02 02:02:02
16186sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedtext	TP_MANAGE_STYLES	FT_REGION			61	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
16187sfx2	source\dialog\mgetempl.src	0	fixedline	TP_MANAGE_STYLES	GB_DESC			248	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
16188sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	fixedline	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE	FL_COL			109	el	Όνομα στυλ				2002-02-02 02:02:02
16189sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	querybox	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE	MSG_OVERWRITE			50	el	Το πρότυπο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
16190sfx2	source\dialog\newstyle.src	0	modaldialog	DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE		SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE		177	el	Δημιουργία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
16191sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_USER			42	el	~Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
16192sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_PASSWORD			42	el	Κ~ωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16193sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedtext	DLG_PASSWD	FT_PASSWD_CONFIRM			42	el	Επι~βεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
16194sfx2	source\dialog\passwd.src	0	fixedline	DLG_PASSWD	GB_PASSWD_PASSWORD			132	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16195sfx2	source\dialog\passwd.src	0	string	DLG_PASSWD	STR_PASSWD_CONFIRM			50	el	Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16196sfx2	source\dialog\passwd.src	0	modaldialog	DLG_PASSWD		HID_PASSWD		200	el	Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
16197sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedline	TP_COMMONPRINTOPTIONS	GB_REDUCE			248	el	Μείωση δεδομένων εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
16198sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedtext	TP_COMMONPRINTOPTIONS	FT_OUTPUTTYPE			60	el	Ρυθμίσεις για				2002-02-02 02:02:02
16199sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_PRINTEROUTPUT			60	el	~Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
16200sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_PRINTFILEOUTPUT			100	el	Εκτύπωσ~η σε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
16201sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCETRANSPARENCY			115	el	~Σμίκρυνση διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
16202sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO			105	el	Αυτό~ματα				2002-02-02 02:02:02
16203sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE			105	el	~Χωρίς διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
16204sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEGRADIENTS			121	el	Μείωση ~διαβαθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
16205sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES			77	el	Λ~ωρίδες με διαβαθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
16206sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR			108	el	Ενδιάμεσο χ~ρώμα				2002-02-02 02:02:02
16207sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEBITMAPS			115	el	Μείωση ~bitmap				2002-02-02 02:02:02
16208sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL			226	el	~Υψηλή ποιότητα εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
16209sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL			226	el	Κα~νονική ποιότητα εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
16210sfx2	source\dialog\printopt.src	0	radiobutton	TP_COMMONPRINTOPTIONS	RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION			52	el	Ανά~λυση				2002-02-02 02:02:02
16211sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	1			0	el	72 DPI				2002-02-02 02:02:02
16212sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	2			0	el	96 DPI				2002-02-02 02:02:02
16213sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	3			0	el	150 DPI (Φαξ)				2002-02-02 02:02:02
16214sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	4			0	el	200 DPI (προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
16215sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	5			0	el	300 dpi				2002-02-02 02:02:02
16216sfx2	source\dialog\printopt.src	0	stringlist	TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION	6			0	el	600 dpi				2002-02-02 02:02:02
16217sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY			226	el	Προσθήκη διαφανών αντι~κειμένων				2002-02-02 02:02:02
16218sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_CONVERTTOGREYSCALES			123	el	Μετατροπή χρωμάτων σε διαβα~Θ. γκρι				2002-02-02 02:02:02
16219sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedline	TP_COMMONPRINTOPTIONS	GB_PRINT_WARN			248	el	Προειδοποιήσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
16220sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_PAPERSIZE			123	el	Μέγεθος χ~αρτιού				2002-02-02 02:02:02
16221sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_PAPERORIENTATION			123	el	Προσανατολισμός χαρ~τιού				2002-02-02 02:02:02
16222sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	TP_COMMONPRINTOPTIONS	CB_TRANSPARENCY			123	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
16223sfx2	source\dialog\printopt.src	0	fixedtext	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	FT_PRINTTRANSWARN			163	el	Το έγγραφό σας περιέχει διαφανή αντικείμενα.\nΑυτό μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να απαιτείται περισσότερος χρόνος για εκτύπωση \nσε ορισμένους εκτυπωτές. Θέλετε να μειωθεί το χαρακτηριστικό της \nδιαφάνειας;				2002-02-02 02:02:02
16224sfx2	source\dialog\printopt.src	0	okbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_YES			50	el	~Ναι				2002-02-02 02:02:02
16225sfx2	source\dialog\printopt.src	0	pushbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_NO			50	el	Ό~χι				2002-02-02 02:02:02
16226sfx2	source\dialog\printopt.src	0	cancelbutton	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	BTN_PRINTTRANS_CANCEL			50	el	Α~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
16227sfx2	source\dialog\printopt.src	0	checkbox	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY	CBX_NOPRINTTRANSWARN			183	el	~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
16228sfx2	source\dialog\printopt.src	0	modaldialog	RID_WARN_PRINTTRANSPARENCY				195	el	Προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
16229sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	floatingwindow	SID_RECORDING_FLOATWINDOW				13691	el	Καταγραφή Μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
16230sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	string	STR_MACRO_LOSS				13691	el	Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost.				2002-02-02 02:02:02
16231sfx2	source\dialog\recfloat.src	0	string	STR_CANCEL_RECORDING				13691	el	Cancel Recording				2002-02-02 02:02:02
16232sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_OPEN_FL			248	el	Κωδικός κρυπτογράφησης αρχείου				2002-02-02 02:02:02
16233sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_OPEN_FT			82	el	Ε~ισάγετε κωδικό για άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
16234sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT			82	el	Εισάγετε ξανά κωδικό για άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
16235sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_MODIFY_FL			248	el	Κωδικός κοινόχρηστου αρχείου				2002-02-02 02:02:02
16236sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	PASSWORD_TO_MODIFY_FT			82	el	Εισάγετε κωδικό για επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16237sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedtext	TP_DOCINFOSECURITY	CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT			82	el	Εισάγετε ξανά κωδικό για επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16238sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	fixedline	TP_DOCINFOSECURITY	OPTIONS_FL			248	el	Επιλογές κοινής χρήσης αρχείου				2002-02-02 02:02:02
16239sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	checkbox	TP_DOCINFOSECURITY	OPEN_READONLY_CB	HID_SECURITYTAB_OPEN_FILE_READONLY		176	el	Άν~οιγμα αρχείου ως μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
16240sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	checkbox	TP_DOCINFOSECURITY	RECORD_CHANGES_CB	HID_SECURITYTAB_RECORD_CHANGES		176	el	Καταγρα~φή αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
16241sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_PROTECT			60	el	~Προστασία...				2002-02-02 02:02:02
16242sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_UNPROTECT			60	el	Ά~ρση προστασίας...				2002-02-02 02:02:02
16243sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	TP_DOCINFOSECURITY	STR_END_REDLINING_WARNING			60	el	Αυτή η ενέργεια θα τερματίσει τη λειτουργία καταγραφής.\nΌλες οι πληροφορίες για τις αλλαγές θα χαθούν.\n\nνα γίνει έξοδος από τη λειτουργία καταγραφής?\n\n				2002-02-02 02:02:02
16244sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_PROTECT_RECORDS				260	el	Προστασία εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
16245sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_UNPROTECT_RECORDS				260	el	Άρση προστασίας εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
16246sfx2	source\dialog\securitypage.src	0	string	RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD				260	el	Μη έγκυρος κωδικός				2002-02-02 02:02:02
16247sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_SEARCH	FT_SEARCH			150	el	Ανα~ζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
16248sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_WHOLEWORDS			150	el	Μόνο ο~λόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
16249sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_MATCHCASE			150	el	~Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
16250sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_WRAPAROUND			150	el	Αναδίπλωση ~γύρω				2002-02-02 02:02:02
16251sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_SEARCH	CB_BACKWARDS			150	el	~Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
16252sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SEARCH	PB_FIND			50	el	Εύρε~ση				2002-02-02 02:02:02
16253sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	cancelbutton	RID_DLG_SEARCH	PB_CANCELFIND			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16254sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	string	RID_DLG_SEARCH	STR_TOGGLE			50	el	Αναδίπλωση ~γύρω				2002-02-02 02:02:02
16255sfx2	source\dialog\srchdlg.src	0	modelessdialog	RID_DLG_SEARCH		HID_SEARCHDIALOG		218	el	Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
16256sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_DOCK				13691	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
16257sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_UNDOCK				13691	el	Έρση αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
16258sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_TASK_PANE_VIEW				13691	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
16259sfx2	source\dialog\taskpane.src	0	string	STR_SFX_TASKS				13691	el	Εργασίες				2002-02-02 02:02:02
16260sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_ORG			50	el	~Διαχείριση...				2002-02-02 02:02:02
16261sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_DEL			50	el	Δια~γραφή...				2002-02-02 02:02:02
16262sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_EDIT			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
16263sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	pushbutton	RID_STYLECATALOG	BT_NEW			50	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
16264sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	modaldialog	RID_STYLECATALOG		SID_STYLE_CATALOG		181	el	Κατάλογος προτύπων				2002-02-02 02:02:02
16265sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL				181	el	Ιεραρχικά				2002-02-02 02:02:02
16266sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_WATERCAN	HID_TEMPLDLG_WATERCAN		13691	el	Κατάσταση γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
16267sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE	HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE		13691	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
16268sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	toolboxitem	DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION	SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE	HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE		13691	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
16269sfx2	source\dialog\templdlg.src	0	dockingwindow	DLG_STYLE_DESIGNER		SID_STYLE_DESIGNER		116	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
16270sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedline	DLG_VERSIONS	GB_NEWVERSIONS			272	el	Νέες εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
16271sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_SAVE			90	el	Αποθήκευση ~νέας έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
16272sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	checkbox	DLG_VERSIONS	CB_SAVEONCLOSE			164	el	Κατά το κλείσιμο να αποθηκεύεται ~πάντα η έκδοση				2002-02-02 02:02:02
16273sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedline	DLG_VERSIONS	GB_OLDVERSIONS			272	el	Υπάρχουσες εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
16274sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_DATETIME			60	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
16275sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_SAVEDBY			60	el	αποθήκευση από				2002-02-02 02:02:02
16276sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_VERSIONS	FT_COMMENTS			60	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
16277sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	cancelbutton	DLG_VERSIONS	PB_CLOSE			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16278sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_OPEN			50	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
16279sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_VIEW			50	el	Προ~βολή...				2002-02-02 02:02:02
16280sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
16281sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_VERSIONS	PB_COMPARE			50	el	Σύγκριση				2002-02-02 02:02:02
16282sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	modaldialog	DLG_VERSIONS				340	el	Εκδόσεις σε				2002-02-02 02:02:02
16283sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_COMMENTS	FT_DATETIME			168	el	Ημερομηνία και ώρα : 				2002-02-02 02:02:02
16284sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	fixedtext	DLG_COMMENTS	FT_SAVEDBY			168	el	αποθήκευση από 				2002-02-02 02:02:02
16285sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	pushbutton	DLG_COMMENTS	PB_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16286sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	modaldialog	DLG_COMMENTS				180	el	Εισαγωγή σχολίου έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
16287sfx2	source\dialog\versdlg.src	0	string	DLG_COMMENTS				180	el	Σχόλιο έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
16288sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_CONFIRM_FILTER				13691	el	Κατά την αποθήκευση σε εξωτερική μορφή \n μπορεί να προέκυψε απώλεια πληροφοριών. Θέλετε να το κλείσετε;				2002-02-02 02:02:02
16289sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE				13691	el	Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με αυτό το όνομα.\nΘέλετε να το αντικαταστήσετε;				2002-02-02 02:02:02
16290sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE		MSG_QUERY_LOAD_TEMPLATE		13691	el	Τα πρότυπα μορφοποίησης αυτού του εγγράφου δεν συμπίπτουν με τα τρέχοντα πρότυπα. Να εφαρμοστούν τα πρότυπα αυτά στο έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16291sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DELETE_REGION				13691	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η κατηγορία $1;				2002-02-02 02:02:02
16292sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DELETE_TEMPLATE				13691	el	Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση $1;				2002-02-02 02:02:02
16293sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_REGION_NOTEMPTY				13691	el	Η κατηγορία δεν είναι κενή.\nΝα διαφραφεί;				2002-02-02 02:02:02
16294sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT				13691	el	Το αρχείο "$(DOC)" τροποποιήθηκε.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
16295sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_STYLES				13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16296sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_MACROS				13691	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
16297sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CONFIG				13691	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
16298sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PRINT_STYLES_HEADER				13691	el	Πρότυπα μορφοποίησης στο  				2002-02-02 02:02:02
16299sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PRINT_STYLES				13691	el	Εκτύπωση των προτύπων μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
16300sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_PRINT_ERROR				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εκκίνηση της διαδικασίας εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
16301sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_BACKUP_COPY				13691	el	Αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
16302sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το πρότυπο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
16303sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE				13691	el	Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για την επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
16304sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_SAVE				13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή του εγγράφου 				2002-02-02 02:02:02
16305sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPLATE_FILTER				13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16306sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_COPY_TEMPLATE				13691	el	Σφάλμα κατά την αντιγραφή του προτύπου "$1". \nΊσως το πρότυπο αυτό να υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
16307sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE				13691	el	Αδύνατον να διαγραφεί το πρότυπο "$1".				2002-02-02 02:02:02
16308sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE				13691	el	Σφάλμα κατά την μετακίνηση του προτύπου "$1".				2002-02-02 02:02:02
16309sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RESCAN				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν τα δεδομένα των ενημερώσεων.				2002-02-02 02:02:02
16310sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE				13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή του προτύπου 				2002-02-02 02:02:02
16311sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE				13691	el	Σφάλμα κατά την μετονομασία του προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
16312sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION				13691	el	Σφάλμα κατά την μετονομασία της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
16313sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_EMPTY_NAME				13691	el	Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα.				2002-02-02 02:02:02
16314sfx2	source\doc\doc.src	0	errorbox	MSG_ERROR_UNIQ_NAME				13691	el	Πρέπει να εισαχθεί ένα μοναδικό όνομα.\nΔεν θα γίνουν διακρίσεις μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
16315sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE				13691	el	Θέλετε να οριστεί το πρότυπο $(TEXT) ως πρότυπο προεπιλογής;				2002-02-02 02:02:02
16316sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE				13691	el	Θέλετε να επαναφέρεται το πρότυπο προεπιλογής;				2002-02-02 02:02:02
16317sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST				13691	el	Ο κατάλογος των προτύπων\n$(DIR)\nδεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
16318sfx2	source\doc\doc.src	0	infobox	MSG_DOCINFO_CANTREAD				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση των ιδιοτήτων του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
16319sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_NOSTORAGE				13691	el	Η μορφή του επιλεγμένου αρχείου δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
16320sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT				13691	el	Τα έγγραφα δεν είναι δυνατόν να αποθηκευτούν με τη μορφή $(FORMAT).\n Θέλετε να αποθηκευτεί το έγγραφο με τη μορφή $(OWNFORMAT);				2002-02-02 02:02:02
16321sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVEDOC				13691	el	Αποθήκευ~ση				2002-02-02 02:02:02
16322sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_UPDATEDOC				13691	el	Ενημέ~ρωση				2002-02-02 02:02:02
16323sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVEASDOC				13691	el	Αποθήκευση ω~ς...				2002-02-02 02:02:02
16324sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SAVECOPYDOC				13691	el	Αποθήκευση ~αντιγράφου ως...				2002-02-02 02:02:02
16325sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CLOSEDOC				13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16326sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_CLOSEDOC_ANDRETURN				13691	el	~Κλείσιμο και επιστροφή σε 				2002-02-02 02:02:02
16327sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_WIZARD				13691	el	Αυτόματος πιλότος				2002-02-02 02:02:02
16328sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_FILTCONFIG				13691	el	Διαμορφώσεις				2002-02-02 02:02:02
16329sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_FILTBASIC				13691	el	%PRODUCTNAME Basic Βιβλιοθήκες				2002-02-02 02:02:02
16330sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE				13691	el	Να αντικατασταθεί το στυλ $(ARG1);				2002-02-02 02:02:02
16331sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOC_LOADING				13691	el	Φόρτωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16332sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_NAME_RESOLVE_START			13691	el	Σύνδεση με: $(HOST). Περιμένοντας απάντηση...				2002-02-02 02:02:02
16333sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_CONNECT_START			13691	el	Άνοιγμα: $(TARGET) στο $(HOST)				2002-02-02 02:02:02
16334sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_READ_STATUS			13691	el	Μετάδοση: $(TARGET) από $(HOST). Έγινε ανάγνωση: $(BYTE)				2002-02-02 02:02:02
16335sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_DLSTATUS	INET_CONNECTION_CLOSED			13691	el	Τερματισμός σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
16336sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_OPEN_READONLY				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το έγγραφο για την επεξεργασία.\nΘέλετε να το ανοίξετε μόνο για ανάγνωση;				2002-02-02 02:02:02
16337sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EDIT				13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16338sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_OFFICEFILTER				13691	el	%PRODUCTNAME - Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16339sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES				13691	el	Ι~διότητες ...				2002-02-02 02:02:02
16340sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FSET_FILTERNAME0				13691	el	HTML (FrameSet)				2002-02-02 02:02:02
16341sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_FSET_FILTERNAME1				13691	el	Έγγραφο του %PRODUCTNAME Frame				2002-02-02 02:02:02
16342sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPL_MOVED				13691	el	Το πρότυπο "$(TEMPLATE)" δεν βρέθηκε στην αρχική θέση. Υπάρχει πρότυπο με το ίδιο όνομα στο "$(FOUND)". Θέλετε να χρησιμοποιείται αυτό το πρότυπο στο μέλλον κατά τη σύγκριση;				2002-02-02 02:02:02
16343sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_TEMPL_RESET				13691	el	Το πρότυπο $(TEMPLATE) δεν βρέθηκε. Θέλετε να γίνει και μελλοντικά αναζήτηση αυτού του προτύπου;				2002-02-02 02:02:02
16344sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_AUTOMATICVERSION				13691	el	Αυτομάτως αποθηκευμένη έκδοση				2002-02-02 02:02:02
16345sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SW				13691	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
16346sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SWWEB				13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
16347sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SWGLOB				13691	el	Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
16348sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SC				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
16349sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SI				13691	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
16350sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_SD				13691	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
16351sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCTYPENAME_MESSAGE				13691	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
16352sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_NOSAVEANDCLOSE				13691	el	Α~πόρριψη				2002-02-02 02:02:02
16353sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PACKNGO_NOACCESS				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στον τρέχων δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
16354sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_PACKNGO_NEWMEDIUM				13691	el	Εισάγετε τον επόμενο φορέα δεδομένων και επιλέξτε το πεδίο OK.				2002-02-02 02:02:02
16355sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_OBJECT				13691	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
16356sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EDITOBJECT				13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16357sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	DLG_MACROQUERY				13691	el	Αυτό το έγγραφο περιλαμβάνει μακροεντολές. $(TEXT)			Εκτέλεση μακροεντολών	2002-02-02 02:02:02
16358sfx2	source\doc\doc.src	0	string	BTN_OK				13691	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
16359sfx2	source\doc\doc.src	0	string	BTN_CANCEL				13691	el	Να μην γίνει εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
16360sfx2	source\doc\doc.src	0	string	FT_CANCEL				13691	el	Σύμφωνα με τις ρυθμίσεις ασφαλείας, οι μακροεντολές αυτού του εγγράφου δεν θα πρέπει να εκτελεστούν. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να τις εκτελέσετε;				2002-02-02 02:02:02
16361sfx2	source\doc\doc.src	0	string	FT_OK				13691	el	Θέλετε να επιτρέψετε την εκτέλεση αυτών των μακροεντολών;				2002-02-02 02:02:02
16362sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTASPDF_TITLE				13691	el	Εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
16363sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTWITHCFGBUTTON				13691	el	Εξαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
16364sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_EXPORTBUTTON				13691	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
16365sfx2	source\doc\doc.src	0	string	RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH				13691	el	Προσθήκη αυτού του καταλόγου στη λίστα ασφαλών διαδρομών: 				2002-02-02 02:02:02
16366sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_LABEL_FILEFORMAT				13691	el	Μορφή αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
16367sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTAINS				13691	el	Αυτό το έγγραφο περιέχει:\n\n				2002-02-02 02:02:02
16368sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES				13691	el	Καταγεγραμμένες αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
16369sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_NOTES				13691	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
16370sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS				13691	el	Εκδόσεις εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16371sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_FIELDS				13691	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
16372sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_LINKDATA				13691	el	Συνδεδεμένα δεδομένα...				2002-02-02 02:02:02
16373sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING				13691	el	Θέλετε να συνεχίσετε την αποθήκευση του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
16374sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING				13691	el	Θέλετε να συνεχίσετε την εκτύπωση του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
16375sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING				13691	el	Θέλετε να συνεχίσετε την υπογραφή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
16376sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF				13691	el	Θέλετε να συνεχιστεί η δημιουργία αρχείου PDF;				2002-02-02 02:02:02
16377sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_NEW_FILENAME_SAVE				13691	el	Αν δεν θέλετε να αντικαταστήσετε το αρχικό έγγραφο, θα πρέπει να αποθηκεύσετε την εργασία σας με ένα νέο όνομα αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
16378sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR				13691	el	Μερικά πρότυπα αρχεία είναι προστατευμένα και δεν πορούν να διαγραφούν.				2002-02-02 02:02:02
16379sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_DOCINFO_INFOFIELD				13691	el	Πληροφορίες %1				2002-02-02 02:02:02
16380sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_SHARED				13691	el	(κοινόχρηστα)				2002-02-02 02:02:02
16381sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED				13691	el	Η μορφή εγγράφου εκδοχή έχει οριστεί σε ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) στο Εργαλεία-Επιλογές -Φόρτωση/Αποθήκευση-Γενικά. Η υπογραφή εγγράφων απαιτεί ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x).				2002-02-02 02:02:02
16382sfx2	source\doc\doc.src	0	querybox	MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN				13691	el	Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πριν μπορέσει να υπογραφεί. Η αποθήκευση του έγγραφου αφαιρει όλες τις υπάρχουσες υπογραφές.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16383sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_MESSAGE				13691	el	Το πρότυπο '$(ARG1)' στο οποίο βασίζεται το παρόν έγγραφο, έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να ενημερώσετε το στυλ σύμγφωνα με τις μορφοποιήσεις του τροποποιημένου προτύπου;				2002-02-02 02:02:02
16384sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN				13691	el	Ε~νημέρωση στυλ				2002-02-02 02:02:02
16385sfx2	source\doc\doc.src	0	string	STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN				13691	el	~Διατήρηση παλιών στυλ				2002-02-02 02:02:02
16386sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedline	DLG_DOC_TEMPLATE	FL_EDIT			212	el	Δημιουργία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
16387sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedline	DLG_DOC_TEMPLATE	FL_STYLESHEETS			212	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16388sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedtext	DLG_DOC_TEMPLATE	FT_SECTION			97	el	~Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
16389sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	fixedtext	DLG_DOC_TEMPLATE	FT_STYLESHEETS			97	el	~Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16390sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	pushbutton	DLG_DOC_TEMPLATE	BT_EDIT			50	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16391sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	pushbutton	DLG_DOC_TEMPLATE	BT_ORGANIZE			50	el	Δ~ιαχείριση...				2002-02-02 02:02:02
16392sfx2	source\doc\doctdlg.src	0	modaldialog	DLG_DOC_TEMPLATE		SID_DOCTEMPLATE		280	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16393sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	1			0	el	Τα πρότυπα μου				2002-02-02 02:02:02
16394sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	2			0	el	Επαγγελματική αλληλογραφία				2002-02-02 02:02:02
16395sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	3			0	el	Διάφορα επαγγελματικά έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16396sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	4			0	el	Προσωπική αλληλογραφία και προσωπικά έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16397sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	5			0	el	Φόρμες και Συμβόλαια				2002-02-02 02:02:02
16398sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	6			0	el	Οικονομικά				2002-02-02 02:02:02
16399sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	7			0	el	Εκπαίδευση				2002-02-02 02:02:02
16400sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	8			0	el	Φόντα παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
16401sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	9			0	el	Παρουσιάσεις				2002-02-02 02:02:02
16402sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	10			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
16403sfx2	source\doc\doctempl.src	0	string	RID_CNT_STR_WAITING				13691	el	Τα πρότυπα αρχικοποιούνται για να χρησιμοποιηθούν για πρώτη φορά.				2002-02-02 02:02:02
16404sfx2	source\doc\docvor.src	0	okbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_OK			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16405sfx2	source\doc\docvor.src	0	pushbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_FILES			60	el	~Αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
16406sfx2	source\doc\docvor.src	0	pushbutton	DLG_ORGANIZE	BTN_ADDRESSTEMPLATE			60	el	~Βιβλίο διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
16407sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP	1			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16408sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP	2			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16409sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP	1			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16410sfx2	source\doc\docvor.src	0	stringlist	DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP	2			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16411sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_NEW	HID_ORGANIZE_NEW		13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16412sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_DELETE	HID_ORGANIZE_DELETE		13691	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
16413sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_EDIT	HID_ORGANIZE_EDIT		13691	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16414sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_COPY_FROM	HID_ORGANIZE_COPY_FROM		13691	el	Εισαγωγή προτύπου...				2002-02-02 02:02:02
16415sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_COPY_TO	HID_ORGANIZE_COPY_TO		13691	el	Εξαγωγή προτύπων...				2002-02-02 02:02:02
16416sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_PRINT	HID_ORGANIZE_PRINT		13691	el	Εκ~τύπωση				2002-02-02 02:02:02
16417sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_PRINTER_SETUP	HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP		13691	el	Ρυθμίσεις εκτυπωτή...				2002-02-02 02:02:02
16418sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_RESCAN	HID_ORGANIZE_RESCAN		13691	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
16419sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_DEFAULT_TEMPLATE	HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD		13691	el	Ορισμός ως προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
16420sfx2	source\doc\docvor.src	0	menuitem	DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT	ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE	HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL		13691	el	Επαναφορά προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
16421sfx2	source\doc\docvor.src	0	menubutton	DLG_ORGANIZE	BTN_EDIT			60	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
16422sfx2	source\doc\docvor.src	0	modaldialog	DLG_ORGANIZE		SID_ORGANIZER		271	el	Διαχείριση πρότυπων				2002-02-02 02:02:02
16423sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_REGION			97	el	~Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
16424sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_TEMPLATE			97	el	Π~ρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16425sfx2	source\doc\new.src	0	morebutton	DLG_NEW_FILE	BT_MORE			50	el	~Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
16426sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	BTN_PREVIEW			97	el	Προ~επισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
16427sfx2	source\doc\new.src	0	fixedline	DLG_NEW_FILE	GB_DOCINFO			186	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
16428sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_TEXT_STYLE			50	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
16429sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_FRAME_STYLE			50	el	~Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
16430sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_PAGE_STYLE			50	el	~Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
16431sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_NUM_STYLE			50	el	Α~ρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
16432sfx2	source\doc\new.src	0	checkbox	DLG_NEW_FILE	CB_MERGE_STYLE			50	el	~Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
16433sfx2	source\doc\new.src	0	pushbutton	DLG_NEW_FILE	PB_LOAD_FILE			56	el	Από αρχείο...				2002-02-02 02:02:02
16434sfx2	source\doc\new.src	0	string	DLG_NEW_FILE	STR_LOAD_TEMPLATE			56	el	Φόρτωση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
16435sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_TITLE			175	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
16436sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_THEMA			175	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
16437sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_KEYWORDS			175	el	Λέ~ξεις-κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
16438sfx2	source\doc\new.src	0	fixedtext	DLG_NEW_FILE	FT_DESC			175	el	~Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
16439sfx2	source\doc\new.src	0	modaldialog	DLG_NEW_FILE		SID_NEWDOC		336	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16440sfx2	source\bastyp\fltfnc.src	0	string	STR_FILTER_NOT_INSTALLED				13691	el	Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν έχει εγκατασταθεί.\nΘέλετε να εγκατασταθεί τώρα;				2002-02-02 02:02:02
16441sfx2	source\bastyp\fltfnc.src	0	string	STR_FILTER_CONSULT_SERVICE				13691	el	Το επιλεγμένο φίλτρο $(FILTER) δεν περιέχεται στην έκδοσή σας.\nΠληροφορίες για δυνατότητες παραγγελίας θα βρείτε στην αρχική μας σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
16442sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_CFGITEM				13691	el	Μενού ρύθμισης				2002-02-02 02:02:02
16443sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_ADDONS				13691	el	~Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
16444sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_CUT	SID_CUT		13691	el	~Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
16445sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_COPY	SID_COPY		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
16446sfx2	source\menu\menu.src	0	menuitem	MN_CLIPBOARDFUNCS	SID_PASTE	SID_PASTE		13691	el	Επ~ικόλληση				2002-02-02 02:02:02
16447sfx2	source\menu\menu.src	0	string	SID_WIN_FULLSCREEN				13691	el	Έξοδος από τη λειτουργία πλήρους οθόνης				2002-02-02 02:02:02
16448sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_ADDONHELP				13691	el	Βοήθεια πρόσ~θετων λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
16449sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_SYNONYMS				13691	el	Συνώνυμα				2002-02-02 02:02:02
16450sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND				13691	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
16451sfx2	source\menu\menu.src	0	string	STR_MENU_THESAURUS				13691	el	~Θησαυρός...				2002-02-02 02:02:02
16452sfx2	source\config\config.src	0	string	STR_FILTERNAME_CFG				13691	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
16453sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	RID_DOCALREADYLOADED_DLG				13691	el	Το έγγραφο είναι ήδη ανοικτό.				2002-02-02 02:02:02
16454sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	RID_CANTLOADDOC_DLG				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
16455sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_READ_CFG				13691	el	Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου διαμόρφωσης				2002-02-02 02:02:02
16456sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_WRITE_CFG				13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου διαμόρφωσης.				2002-02-02 02:02:02
16457sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_OPEN_CFG				13691	el	Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου διαμόρφωσης.				2002-02-02 02:02:02
16458sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_FILETYPE_CFG				13691	el	Το αρχείο δεν είναι αρχείο διαμόρφωσης.				2002-02-02 02:02:02
16459sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_VERSION_CFG				13691	el	Λάθος έκδοση του αρχείου διαμόρφωσης.				2002-02-02 02:02:02
16460sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_WRITE_SBL				13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή της βιβλιοθήκης BASIC στο\n'@'.				2002-02-02 02:02:02
16461sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_SIGNAL				13691	el	Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα προγράμματος.\n\nΘέλετε να δοκιμάσετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σε όλα τα ανοικτά έγγραφα πριν τον τερματισμό του προγράμματος;				2002-02-02 02:02:02
16462sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση περιηγητή δικτύου στο σύστημα σας από το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ ελέγξτε τις Προτιμήσεις στην επιφάνεια εργασίας σας ή εγκαταστήστε έναν περιηγητή δικτύου (για παράδειγμα, το Mozilla) στην προεπιλεγμένη τοποθεσία που απαιτείται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του περιηγητή.				2002-02-02 02:02:02
16463sfx2	source\appl\app.src	0	warningbox	RID_WARN_POST_MAILTO				13691	el	Πρόκειται να αποσταλλεί μια φόρμα μέσω e-mail.\nΠροσέξτε ότι σε αυτή τη περίπτωση γνωστοποιείται η διεύθυνση σας στον παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
16464sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_RECOVER_TITLE				13691	el	Ανάκτηση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
16465sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_RECOVER_QUERY				13691	el	Να γίνει επαναφορά του αρχείου "$1";				2002-02-02 02:02:02
16466sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_INTERN				13691	el	Εσωτερικά				2002-02-02 02:02:02
16467sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_APPLICATION				13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
16468sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_VIEW				13691	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
16469sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DOCUMENT				13691	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16470sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_EDIT				13691	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
16471sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MACRO				13691	el	BASIC				2002-02-02 02:02:02
16472sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_OPTIONS				13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
16473sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MATH				13691	el	Math				2002-02-02 02:02:02
16474sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_NAVIGATOR				13691	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
16475sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
16476sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_FORMAT				13691	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
16477sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TEMPLATE				13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16478sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
16479sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_FRAME				13691	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
16480sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_GRAPHIC				13691	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
16481sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
16482sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_ENUMERATION				13691	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
16483sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DATA				13691	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
16484sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_SPECIAL				13691	el	Ειδικές λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
16485sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_IMAGE				13691	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
16486sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CHART				13691	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
16487sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_EXPLORER				13691	el	Εξερευνητής				2002-02-02 02:02:02
16488sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CONNECTOR				13691	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
16489sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_MODIFY				13691	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
16490sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_DRAWING				13691	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
16491sfx2	source\appl\app.src	0	string	GID_CONTROLS				13691	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
16492sfx2	source\appl\app.src	0	pageitem	SID_OPTIONS.1	RID_SFXPAGE_GENERAL			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
16493sfx2	source\appl\app.src	0	pageitem	SID_OPTIONS.1	RID_SFXPAGE_SAVE			13691	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
16494sfx2	source\appl\app.src	0	pageitem	SID_OPTIONS.1	RID_SFXPAGE_PATH			13691	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
16495sfx2	source\appl\app.src	0	pageitem	SID_OPTIONS.1	RID_SFXPAGE_SPELL			13691	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
16496sfx2	source\appl\app.src	0	tabdialog	SID_OPTIONS				244	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
16497sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	MSG_CANT_QUIT				244	el	Προς το παρόν είναι αδύνατον να τερματιστεί αυτή η εφαρμογή.\nΠαρακαλώ περιμένετε μέχρι να εκτελεστούν όλες οι εργασίες εκτύπωσης και/ή\nοι				2002-02-02 02:02:02
16498sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	MSG_IS_SERVER				244	el	Η εφαρμογή είναι ακόμη ενεργή ως διακομιστής αντικειμένου ή εκτύπωσης.\nΘέλετε να τερματιστεί;				2002-02-02 02:02:02
16499sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_NODOUBLE				244	el	Η διαδικασία εκκίνησης του %PRODUCTNAME δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί περισσότερες από μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
16500sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_NOPRINTER				244	el	Μερικές συναρτήσεις του %PRODUCTNAME δεν λειτουργούν σωστά χωρίς πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή.\nΕγκαταστήστε πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
16501sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ISMODIFIED				244	el	Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές στο %1;				2002-02-02 02:02:02
16502sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_AUTOSAVE				244	el	Αυτόματη αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
16503sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_RESWARNING				244	el	Οι πόροι του συστήματος είναι ελάχιστοι. Παρακαλώ τερματίστε άλλες εφαρμογές ή κλείστε μερικά παράθυρα πριν συνεχίσετε.				2002-02-02 02:02:02
16504sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_RESEXCEPTION				244	el	Δεν βρέθηκαν ορισμένα σημαντικά τμήματα του προγράμματος. Παρακαλώ ελέγξτε την εγκατάστασή σας.				2002-02-02 02:02:02
16505sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_DOUBLEEXCEPTION				244	el	Κατά την αποθήκευση ασφαλείας των δεδομένων εμφανίστηκε και άλλο σφάλμα συστήματος.\nΠιθανόν να μην ολοκληρώθηκε η αποθήκευση ασφαλείας.				2002-02-02 02:02:02
16506sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_SYSRESEXCEPTION				244	el	Οι πόροι του συστήματος εξαντλήθηκαν. Παρακαλώ επανεκκινήστε την εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
16507sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	MSG_ERR_SOINIT				244	el	Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του συστήματος αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
16508sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_FILE_NOT_FOUND				244	el	Το αρχείο $(FILE) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
16509sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_PATH_NOT_FOUND				244	el	Η διαδρομή προς το αρχείο $(FILE) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
16510sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_TOO_MANY_OPEN_FILES				244	el	Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου $(FILE),\nεπειδή υπάρχουν πολλά αρχεία ανοιχτά.\nΚλείστε μερικά αρχεία και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
16511sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_ACCESS_DENIED				244	el	Η πρόσβαση στο αρχείο $(FILE) δεν ήταν δυνατή, λόγω έλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
16512sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_INVALID_ACCESS				244	el	Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο αρχείο $(FILE).				2002-02-02 02:02:02
16513sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_INVALID_HANDLE				244	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το αρχείο $(FILE) λόγω μή έγκυρου χειρισμού του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
16514sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_CANNOT_MAKE				244	el	Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί το αρχείο $(FILE).				2002-02-02 02:02:02
16515sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_SHARING				244	el	Σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο αρχείο $(FILE).				2002-02-02 02:02:02
16516sfx2	source\appl\app.src	0	string	MSG_IOERR_GENERAL				244	el	Γενικό σφάλμα εισαγωγής/εξαγωγής κατά την πρόσβαση στο $(FILE).				2002-02-02 02:02:02
16517sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ERR_NOTEMPLATE				244	el	Το πρότυπο έχει λάθος μορφή				2002-02-02 02:02:02
16518sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ERR_NOFILE				244	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο $.				2002-02-02 02:02:02
16519sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUITAPP				244	el	Έ~ξοδος				2002-02-02 02:02:02
16520sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_EXITANDRETURN				244	el	Έ~ξοδος και επιστροφή σε 				2002-02-02 02:02:02
16521sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_EXTHELPSTATUS				244	el	Επιλέξτε μια εντολή ή κάντε κλικ για την επιλογή ενός θέματος.				2002-02-02 02:02:02
16522sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_MAIL				244	el	Αλληλογραφία				2002-02-02 02:02:02
16523sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_ADDRESS_NAME				244	el	Διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
16524sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_HELP				244	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16525sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_NOAUTOSTARTHELPAGENT				244	el	Όχι αυτόματη εκκίνηση στο 'XX'				2002-02-02 02:02:02
16526sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_NOWELCOMESCREEN				244	el	Να μην εμφανιστούν άλλες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
16527sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_HELPBAR				244	el	Γραμμή βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
16528sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_HLPFILENOTEXIST				244	el	Δεν έχει γίνει εγκατάσταση της βοήθειας για αυτό το θέμα.				2002-02-02 02:02:02
16529sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_STR_HLPAPPNOTSTARTED				244	el	Δεν ήταν δυνατόν να εκκινήσει η εφαρμογή βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
16530sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_ENVTOOLBOX				244	el	Γραμμή λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
16531sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SPECIALCONFIG_ERROR				244	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα στην ειδική διαμόρφωση.\nΠαρακαλώ απευθυνθείτε στον διαχειριστή του δικτύου.				2002-02-02 02:02:02
16532sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_PLUGIN				244	el	Ενεργοποίηση πρόσθετων λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
16533sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_CORRUPT_INSTALLATION				244	el	Δεν ήταν δυνατή η σωστή αρχικοποίηση σημαντικών στοιχείων του προγράμματος.\nΞεκινήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης με την επιλογή /Επιδιόρθωση.				2002-02-02 02:02:02
16534sfx2	source\appl\app.src	0	string	IDS_SBERR_STOREREF				244	el	Η παραπομπή δεν θα αποθηκευτεί: 				2002-02-02 02:02:02
16535sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_CONFIG_DIR				244	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
16536sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_WORK_PATH				244	el	Τα έγγραφά μου				2002-02-02 02:02:02
16537sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_GRAPHICS_PATH				244	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
16538sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_BITMAP_PATH				244	el	Εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
16539sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_PALETTE_PATH				244	el	Παλέτες				2002-02-02 02:02:02
16540sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_BACKUP_PATH				244	el	Αντίγραφα ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
16541sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_MODULES_PATH				244	el	Λειτουργικές μονάδες				2002-02-02 02:02:02
16542sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_TEMPLATE_PATH				244	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16543sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_GLOSSARY_PATH				244	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
16544sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_DICTIONARY_PATH				244	el	Λεξικά				2002-02-02 02:02:02
16545sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_HELP_DIR				244	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16546sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_GALLERY_DIR				244	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
16547sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_STORAGE_DIR				244	el	Αποθήκευση μηνυμάτων				2002-02-02 02:02:02
16548sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_TEMP_PATH				244	el	Προσωρινά αρχεία				2002-02-02 02:02:02
16549sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_PLUGINS_PATH				244	el	Πρόσθετες λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
16550sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_FAVORITES_DIR				244	el	Σελιδοδείκτες καταλόγων				2002-02-02 02:02:02
16551sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_FILTER_PATH				244	el	Φίλτρα				2002-02-02 02:02:02
16552sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_ADDINS_PATH				244	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
16553sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_USERCONFIG_PATH				244	el	Ρύθμιση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
16554sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_USERDICTIONARY_DIR				244	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
16555sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_AUTOCORRECT_DIR				244	el	Αυτόματη Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
16556sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_KEY_LINGUISTIC_DIR				244	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
16557sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_EXIT				244	el	Έξοδος από την γρήγορη εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
16558sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_TIP				244	el	Γρήγορη εκκίνηση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16559sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FILEOPEN				244	el	Αποθήκευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16560sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE				244	el	Από πρότυπο...				2002-02-02 02:02:02
16561sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_PRELAUNCH				244	el	Φόρτωση του %PRODUCTNAME κατά την εκκίνηση του συστήματος				2002-02-02 02:02:02
16562sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX				244	el	Έξοδος από την γρήγορη εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
16563sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_LNKNAME				244	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16564sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_FILE				244	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
16565sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_STARTCENTER				244	el	Startcenter				2002-02-02 02:02:02
16566sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUICKSTART_RECENTDOC				244	el	Πρόσφατα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
16567sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_QUERY_UPDATE_LINKS				244	el	Ενημέρωση όλων των συνδέσεων;				2002-02-02 02:02:02
16568sfx2	source\appl\app.src	0	string	STR_DDE_ERROR				244	el	Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση DDE προς % για % περιοχή %.				2002-02-02 02:02:02
16569sfx2	source\appl\app.src	0	warningbox	RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK		HID_WARNING_SECURITY_HYPERLINK		244	el	Ο δεσμός πρόκειται να ανοίξει το "%s". Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
16570sfx2	source\appl\app.src	0	warningbox	RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS				244	el	Για λόγους ασφαλείας δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της υπερσύνδεσης.\nΔεν είναι δυνατό το άνοιγμα της διεύθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
16571sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SECURITY_WARNING_TITLE				244	el	Προειδοποίηση ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
16572sfx2	source\appl\app.src	0	errorbox	RID_INVALID_URL_MSG				244	el	Το URL δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
16573sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE				244	el	Η αποθήκευση θα απομακρύνει όλες τις υπάρχουσες υπογραφές.\nΘέλετε να συνεχίσετε με την αποθήκευση του εγγράφου; 				2002-02-02 02:02:02
16574sfx2	source\appl\app.src	0	querybox	RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN				244	el	Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί πριν την υπογραφή.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16575sfx2	source\appl\app.src	0	infobox	RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT				244	el	Το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί σε μορφή αρχείου OpenDocument  πριν να υπογραφεί ψηφιακά.				2002-02-02 02:02:02
16576sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED				244	el	(Υπογεγραμμένο) 				2002-02-02 02:02:02
16577sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_FILELINK				244	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
16578sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRAFIKLINK				244	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
16579sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_EDITGRFLINK				244	el	Σύνδεση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16580sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR				244	el	Δεν είναι δυνατόν το άνοιγμα του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16581sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR				244	el	Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16582sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR				244	el	Άγνωστος τύπος γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16583sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR				244	el	Αυτή η έκδοση του αρχείου γραφικών δεν υποστηρίζεται				2002-02-02 02:02:02
16584sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR				244	el	Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16585sfx2	source\appl\app.src	0	string	RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG				244	el	Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για την εισαγωγή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
16586sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_APP			40	el	Ε~φαρμογή:				2002-02-02 02:02:02
16587sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_TOPIC			40	el	Αρ~χείο:				2002-02-02 02:02:02
16588sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedtext	MD_DDE_LINKEDIT	FT_DDE_ITEM			40	el	~Κατηγορία:				2002-02-02 02:02:02
16589sfx2	source\appl\dde.src	0	fixedline	MD_DDE_LINKEDIT	GROUP_DDE_CHG			155	el	Τροποποίηση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
16590sfx2	source\appl\dde.src	0	modaldialog	MD_DDE_LINKEDIT				223	el	Τροποποίηση δεσμού				2002-02-02 02:02:02
16591sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS			13691	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
16592sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_INDEX			13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
16593sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_SEARCH			13691	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
16594sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pageitem	WIN_HELPINDEX.TC_INDEX	HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS			13691	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
16595sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_INDEX	FT_EXPRESSION			108	el	Όρος αναζήτη~σης				2002-02-02 02:02:02
16596sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_INDEX	PB_OPEN_INDEX			50	el	Εμ~φάνιση				2002-02-02 02:02:02
16597sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_SEARCH	FT_SEARCH			128	el	Όρος αναζήτη~σης				2002-02-02 02:02:02
16598sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_SEARCH	PB_SEARCH			50	el	Εύ~ρεση				2002-02-02 02:02:02
16599sfx2	source\appl\newhelp.src	0	checkbox	TP_HELP_SEARCH	CB_FULLWORDS			128	el	~Μόνο ολόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
16600sfx2	source\appl\newhelp.src	0	checkbox	TP_HELP_SEARCH	CB_SCOPE			128	el	Εύρεση μόνο στις ~επικεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
16601sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_SEARCH	PB_OPEN_SEARCH			50	el	Εμ~φάνιση.				2002-02-02 02:02:02
16602sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	TP_HELP_BOOKMARKS	FT_BOOKMARKS			108	el	~Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
16603sfx2	source\appl\newhelp.src	0	pushbutton	TP_HELP_BOOKMARKS	PB_BOOKMARKS			50	el	Εμ~φάνιση				2002-02-02 02:02:02
16604sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_WINDOW_TITLE				120	el	Βοήθεια του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
16605sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON				120	el	Εμφάνιση παραθύρου περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
16606sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF				120	el	Απόκρυψη παραθύρου περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
16607sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_START				120	el	Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
16608sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_PREV				120	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
16609sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_NEXT				120	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
16610sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_PRINT				120	el	Εκτύπωση...				2002-02-02 02:02:02
16611sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK				120	el	Προσθήκη στους σελιδοδείκτες...				2002-02-02 02:02:02
16612sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG				120	el	Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
16613sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW				120	el	Κώδικας HTML				2002-02-02 02:02:02
16614sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_FIRST_MESSAGE				120	el	Γίνεται εκκίνηση της Βοήθειας...				2002-02-02 02:02:02
16615sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE				120	el	Επιλογή Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
16616sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	STR_HELP_MENU_TEXT_COPY				120	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
16617sfx2	source\appl\newhelp.src	0	fixedtext	DLG_HELP_ADDBOOKMARK	FT_BOOKMARK_TITLE			140	el	Σελιδοδείκτης:				2002-02-02 02:02:02
16618sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	DLG_HELP_ADDBOOKMARK	STR_BOOKMARK_RENAME			50	el	Μετονομασία σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
16619sfx2	source\appl\newhelp.src	0	modaldialog	DLG_HELP_ADDBOOKMARK				208	el	Προσθήκη στους σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
16620sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_OPEN	HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN		13691	el	Εμφάνιση...				2002-02-02 02:02:02
16621sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_RENAME	HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME		13691	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
16622sfx2	source\appl\newhelp.src	0	menuitem	MENU_HELP_BOOKMARKS	MID_DELETE	HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
16623sfx2	source\appl\newhelp.src	0	infobox	RID_INFO_NOSEARCHRESULTS				208	el	Δεν βρέθηκαν θέματα				2002-02-02 02:02:02
16624sfx2	source\appl\newhelp.src	0	infobox	RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND				208	el	Το κείμενο που εισαγάγατε δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
16625sfx2	source\appl\newhelp.src	0	string	RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT				200	el	~Εμφάνιση βοήθειας %PRODUCTNAME %MODULENAME Help στην εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
16626sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_NONAME				13691	el	Δίχως όνομα				2002-02-02 02:02:02
16627sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_NONE				13691	el	- Κανένα -				2002-02-02 02:02:02
16628sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_CLOSE				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
16629sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_AUTO				13691	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
16630sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USED				13691	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16631sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_USERDEF				13691	el	Στυλ χρήστη				2002-02-02 02:02:02
16632sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STYLE_FILTER_ALL				13691	el	Όλα τα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
16633sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
16634sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_STANDARD_SHORTCUT				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
16635sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_SFX_FILTERNAME_ALL				13691	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
16636sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_BYTES				13691	el	Bytes				2002-02-02 02:02:02
16637sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_KB				13691	el	KB				2002-02-02 02:02:02
16638sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_MB				13691	el	MB				2002-02-02 02:02:02
16639sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_GB				13691	el	GB				2002-02-02 02:02:02
16640sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_UNDO				13691	el	Αναίρεση: 				2002-02-02 02:02:02
16641sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_REDO				13691	el	Ακύ~ρωση αναίρεσης: 				2002-02-02 02:02:02
16642sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_REPEAT				13691	el	Ε~πανάληψη: 				2002-02-02 02:02:02
16643sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	RID_STR_NEW_TASK				13691	el	Νέα εργασία				2002-02-02 02:02:02
16644sfx2	source\appl\sfx.src	0	querybox	MSG_QUERY_LASTVERSION				13691	el	Ακύρωση όλων των αλλαγών;				2002-02-02 02:02:02
16645sfx2	source\appl\sfx.src	0	string	STR_ERRUNOEVENTBINDUNG				13691	el	Δεν είναι να βρεθεί κατάλληλη μέθοδος στοιχείου %1\n.\n\nΕλέγξτε την ορθογραφία του ονόματος μεθόδου.				2002-02-02 02:02:02
16646sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_NODEFPRINTER				13691	el	Δεν βρέθηκε προεπιλεγμένος εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ επιλέξτε έναν εκτυπωτή και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
16647sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_NOSTARTPRINTER				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να τεθεί σε λειτουργία ο εκτυπωτής.\nΠαρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις του.				2002-02-02 02:02:02
16648sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINTER_NOTAVAIL				13691	el	Το έγγραφο έχει διαμορφωθεί για τον εκτυπωτή $1. Ο εκτυπωτής αυτός δεν είναι \nδιαθέσιμος. Να χρησιμοποιηθεί ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής $2;				2002-02-02 02:02:02
16649sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_OPTIONS				13691	el	Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
16650sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_OPTIONS_TITLE				13691	el	Επιλογές εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
16651sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_PRINTER_BUSY				13691	el	Ο εκτυπωτής είναι απασχολημένος				2002-02-02 02:02:02
16652sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_PRINT				13691	el	Σφάλμα κατά την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
16653sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINTING				13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
16654sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PAGE				13691	el	Σελίδα 				2002-02-02 02:02:02
16655sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE				13691	el	Σφάλμα κατά την αποθήκευση του προτύπου 				2002-02-02 02:02:02
16656sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_READONLY				13691	el	(μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
16657sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWORI				13691	el	Έχετε αλλάξει το μέγεθος και τον \nπροσανατολισμό της σελίδας.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \nρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16658sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWSIZE				13691	el	Αλλάξατε το μέγεθος της σελίδας.\nΝα εφαρμοστεί αυτή η αλλαγή στο έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16659sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PRINT_NEWORISIZE				13691	el	Έχετε αλλάξει το μέγεθος και τον \nπροσανατολισμό της σελίδας.\nΘέλετε να αποθηκευτούν οι νέες \nρυθμίσεις στο τρέχον έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16660sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PREVIEW_DOCINFO				13691	el	<html><body BGCOLOR="#c0c0c0"><font FACE="Arial"><dl><dt><b>Τίτλος:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Θέμα:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Λέξεις-κλειδιά:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Περιγραφή:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>				2002-02-02 02:02:02
16661sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_PREVIEW_NODOCINFO				13691	el	<HTML><BODY BGCOLOR="#c0c0c0"><BR><BR><P><FONT FACE="Arial"><B>Δεν βρέθηκαν ιδιότητες εγγράφου.</B></FONT></P></BODY></HTML>				2002-02-02 02:02:02
16662sfx2	source\view\view.src	0	infobox	MSG_CANT_CLOSE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε αυτό το έγγραφο\n επειδή εκτελείται μια εργασία εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
16663sfx2	source\view\view.src	0	#define	DLG_PRINTMONITOR_TEXT				13691	el	Εκτύπωση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
16664sfx2	source\view\view.src	0	fixedtext	DLG_PRINTMONITOR	FT_PRINTING			100	el	εκτυπώνεται στο				2002-02-02 02:02:02
16665sfx2	source\view\view.src	0	string	DLG_PRINTMONITOR	STR_FT_PREPARATION			50	el	προετοιμάζεται για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
16666sfx2	source\view\view.src	0	infobox	MSG_ERROR_SEND_MAIL				112	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος. Αυτό μπορεί να συμβαίνει επειδή δεν υπάρχει λογαριασμός χρήστη ή επειδή η εγκατάσταση είναι ελαττωματική.\nΕλέγξτε τις ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME ή του προγράμματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.				2002-02-02 02:02:02
16667sfx2	source\view\view.src	0	querybox	MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE				112	el	Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του εγγράφου για επεξεργασία, πιθανώς λόγω \nέλλειψης δικαιωμάτων πρόσβασης. Θέλετε να το χρησιμοποιήσετε ως πρότυπο\nγια για ένα νέο έγγραφο;				2002-02-02 02:02:02
16668sfx2	source\view\view.src	0	string	STR_REPAIREDDOCUMENT				112	el	 (επιδιορθωμένο έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
16669sfx2	source\view\view.src	0	errorbox	MSG_ERROR_NO_WEBBROWSER_FOUND				112	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση περιηγητή δικτύου στο σύστημα σας από το %PRODUCTNAME. Παρακαλώ ελέγξτε τις Προτιμήσεις στην επιφάνεια εργασίας σας ή εγκαταστήστε έναν περιηγητή δικτύου (για παράδειγμα, το Mozilla) στην προεπιλεγμένη τοποθεσία που απαιτείται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης του περιηγητή.				2002-02-02 02:02:02
16670sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_SOLVER_COMPONENT				13691	el	Γραμμική επίλυση %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
16671sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_NONNEGATIVE				13691	el	Υποθέτει ότι οι μεταβλητές είναι μη-αρνητικές				2002-02-02 02:02:02
16672sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_INTEGER				13691	el	Υποθέτει ότι οι μεταβλητές είναι ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
16673sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_TIMEOUT				13691	el	Όριο χρόνου επίλυσης (δευτερόλεπτα)				2002-02-02 02:02:02
16674sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_EPSILONLEVEL				13691	el	Επίπεδο έψιλον (0-3)				2002-02-02 02:02:02
16675sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_PROPERTY_LIMITBBDEPTH				13691	el	Όριο κλάδου και βάθος δέσμευσης				2002-02-02 02:02:02
16676sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_NONLINEAR				13691	el	Το μοντέλο δεν είναι γραμμικό.				2002-02-02 02:02:02
16677sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_EPSILONLEVEL				13691	el	Το επίπεδο έψιλον δεν είναι έγκυρο				2002-02-02 02:02:02
16678sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_INFEASIBLE				13691	el	Το μοντέλο είναι ανέφικτο. Ελέγξτε τις συνθήκες ορίων.				2002-02-02 02:02:02
16679sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_UNBOUNDED				13691	el	Το μοντέλο δεν είναι δεσμευμένο.				2002-02-02 02:02:02
16680sccomp	source\solver\solver.src	0	string	RID_ERROR_TIMEOUT				13691	el	Έληξε το όριο χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
16681scp2	source\gnome\module_gnome.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME				0	el	Ενσωμάτωση με GNOME				2002-02-02 02:02:02
16682scp2	source\gnome\module_gnome.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME				0	el	Ενσωμάτωση συστήματος του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στην  Επιφάνεια εργασίας του GNOME.				2002-02-02 02:02:02
16683scp2	source\calc\folderitem_calc.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT				0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
16684scp2	source\calc\folderitem_calc.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_CALC				0	el	Υπολογισμοί, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών με τη χρήση του Calc.				2002-02-02 02:02:02
16685scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC				0	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
16686scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC				0	el	Υπολογισμοί, ανάλυση πληροφοριών και διαχείριση λιστών με τη χρήση του %PRODUCTNAME Calc.				2002-02-02 02:02:02
16687scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
16688scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
16689scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP				0	el	%PRODUCTNAME Calc - Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16690scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP				0	el	Βοήθεια για το %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
16691scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS				0	el	Πρόσθετο				2002-02-02 02:02:02
16692scp2	source\calc\module_calc.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS				0	el	Τα πρόσθετα είναι πρόσθετα προγράμματα που παρέχουν νέες διαθέσιμες λειτουργίες στο %PRODUCTNAME Calc.				2002-02-02 02:02:02
16693scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16694scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET				0	el	Λογιστικό φύλλο %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 				2002-02-02 02:02:02
16695scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο λογιστικού φύλλου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16696scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_CALC				0	el	Υπολογιστικό φύλλο OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
16697scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16698scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD				0	el	Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16699scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET				0	el	Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
16700scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD				0	el	Πρότυπο του Microsoft Excel 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16701scp2	source\calc\registryitem_calc.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο του Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
16702scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT				0	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
16703scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT				0	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
16704scp2	source\writer\folderitem_writer.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_WRITER				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με την χρήση του Writer.				2002-02-02 02:02:02
16705scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT				0	el	%PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
16706scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία κειμένου και γραφικών σε επιστολές, αναφορές, έγγραφα και ιστοσελίδες με την χρήση του %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
16707scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
16708scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
16709scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP				0	el	%PRODUCTNAME Writer - Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16710scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP				0	el	Βοήθεια για το %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
16711scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX				0	el	Εξαγωγή LaTeX				2002-02-02 02:02:02
16712scp2	source\writer\module_writer.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX				0	el	Φίλτρο εξαγωγής Latex για έγγραφα του Writer				2002-02-02 02:02:02
16713scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16714scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_TEXT				0	el	Έγγραφο κειμένου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16715scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC				0	el	Κύριο έγγραφο %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16716scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο έγγραφο κειμένου %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16717scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WRITER				0	el	Κείμενο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16718scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο Κειμένου OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16719scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC				0	el	Κύριο έγγραφο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16720scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_WEBDOC				0	el	Πρότυπο εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
16721scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD				0	el	Έγγραφο Microsoft Word 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16722scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT				0	el	Έγγραφο Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
16723scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD				0	el	Πρότυπο εγγράφου Microsoft Word 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16724scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο εγγράφου Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
16725scp2	source\writer\registryitem_writer.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT				0	el	Rich Text Document				2002-02-02 02:02:02
16726scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER				0	el	Φίλτρα Φορητών Συσκευών				2002-02-02 02:02:02
16727scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER				0	el	Φίλτρα κειμένου και υπολογιστικού φύλλου για υποστήριξη εισαγωγής/εξαγωγής για το Palm  ή το Pocket PC. (Απαιτείται η Java)				2002-02-02 02:02:02
16728scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM				0	el	Palm				2002-02-02 02:02:02
16729scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM				0	el	Φίλτρα για συσκευές συμβατές με Palm OS				2002-02-02 02:02:02
16730scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC				0	el	AportisDoc				2002-02-02 02:02:02
16731scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC				0	el	Υποστήριξη για τη μορφή αρχείου AportisDoc.				2002-02-02 02:02:02
16732scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC				0	el	Pocket PC				2002-02-02 02:02:02
16733scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT				0	el	Φίλτρα και υποστήριξη ActiveSync για συσκευές συμβατές με το Pocket PC				2002-02-02 02:02:02
16734scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX				0	el	Φίλτρα για συσκευές συμβατές με το Pocket PC 				2002-02-02 02:02:02
16735scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD				0	el	Pocket Word				2002-02-02 02:02:02
16736scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD				0	el	Υποστήριξη για το Pocket Word.				2002-02-02 02:02:02
16737scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL				0	el	Pocket Excel				2002-02-02 02:02:02
16738scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL				0	el	Υποστήριξη για το Pocket Excel.				2002-02-02 02:02:02
16739scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_				0	el	Pocket Excel				2002-02-02 02:02:02
16740scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	el	Pocket Excel Workbook				2002-02-02 02:02:02
16741scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_				0	el	%PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
16742scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	el	%PRODUCTNAME Writer έγγραφο XML				2002-02-02 02:02:02
16743scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_				0	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
16744scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	el	%PRODUCTNAME Calc έγγραφο XML				2002-02-02 02:02:02
16745scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_				0	el	Pocket Word				2002-02-02 02:02:02
16746scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION				0	el	Έγγραφο Pocket Word - Pocket PC				2002-02-02 02:02:02
16747scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH				0	el	Τα φίλτρα φορητών συσκευών του %PRODUCTNAME δεν μπορούν να εντοπιστούν.				2002-02-02 02:02:02
16748scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA				0	el	Δεν μπορεί να εντοπιστεί εγκατάσταση της Java 1.4.				2002-02-02 02:02:02
16749scp2	source\javafilter\registryitem_javafilter.ulf	0	LngText	STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT				0	el	Υπήρξε ένα σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του περιβάλλοντος εκτέλεσης Java.				2002-02-02 02:02:02
16750scp2	source\math\folderitem_math.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_MATH				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του Math.				2002-02-02 02:02:02
16751scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH				0	el	%PRODUCTNAME Math				2002-02-02 02:02:02
16752scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία επιστημονικών τύπων και εξισώσεων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Math.				2002-02-02 02:02:02
16753scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
16754scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Math				2002-02-02 02:02:02
16755scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP				0	el	%PRODUCTNAME Math - Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16756scp2	source\math\module_math.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP				0	el	Η βοήθεια για το %PRODUCTNAME Math.				2002-02-02 02:02:02
16757scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16758scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_FORMULA				0	el	Μαθηματικός τύπος  %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16759scp2	source\math\registryitem_math.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_FORMULA				0	el	Μαθηματικός τύπος OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16760scp2	source\binfilter\module_binfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER				0	el	Φίλτρα συμβατότητας				2002-02-02 02:02:02
16761scp2	source\binfilter\module_binfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER				0	el	Φίλτρα συμβατότητας, π.χ. StarOffice 5.2 binary file formats.				2002-02-02 02:02:02
16762scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Νέο				2002-02-02 02:02:02
16763scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO				0	el	Έγγραφο κειμένου StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16764scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO				0	el	Κύριο έγγραφο StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16765scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO				0	el	Λογιστικό φύλλο StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16766scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO				0	el	Παρουσίαση StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16767scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO				0	el	Σχεδίαση StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16768scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO				0	el	Τύπος StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16769scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO				0	el	Γράφημα StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16770scp2	source\binfilter\registryitem_binfilter.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO				0	el	Πρότυπο εγγράφου StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
16771scp2	source\testtool\module_testtool.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL				0	el	Testtool				2002-02-02 02:02:02
16772scp2	source\testtool\module_testtool.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL				0	el	Testtool				2002-02-02 02:02:02
16773scp2	source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE				0	el	Ενημέρωση μέσω διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
16774scp2	source\onlineupdate\module_onlineupdate.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE				0	el	Αυτόματη λήψη ειδοποιήσεων μόλις είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση του  %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
16775scp2	source\impress\folderitem_impress.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_PRAESENTATION				0	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
16776scp2	source\impress\folderitem_impress.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε  συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του Impress.				2002-02-02 02:02:02
16777scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS				0	el	%PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
16778scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία διαφανειών για παρουσιάσεις οθόνης σε  συναντήσεις και ιστοσελίδες με τη χρήση του %PRODUCTNAME Impress.				2002-02-02 02:02:02
16779scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
16780scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
16781scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP				0	el	%PRODUCTNAME Impress - Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
16782scp2	source\impress\module_impress.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP				0	el	Η βοήθεια για το %PRODUCTNAME Impress.				2002-02-02 02:02:02
16783scp2	source\impress\module_ogltrans.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS				0	el	Εναλλαγές διαφάνειας OpenGL για το %PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
16784scp2	source\impress\module_ogltrans.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS				0	el	Εναλλαγές διαφάνειας OpenGL για το %PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
16785scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
16786scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_SHOW				0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
16787scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_PRESENT				0	el	Παρουσίαση %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16788scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο παρουσίασης %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
16789scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_PRESENT				0	el	Παρουσίαση OpenDocument 				2002-02-02 02:02:02
16790scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο παρουσίασης OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16791scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD				0	el	Παρουσίαση Microsoft PowerPoint 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16792scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW				0	el	Προβολή Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
16793scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION				0	el	Παρουσίαση Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
16794scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD				0	el	Πρότυπο Microsoft PowerPoint 97-2003				2002-02-02 02:02:02
16795scp2	source\impress\registryitem_impress.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
16796scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT				0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
16797scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT				0	el	Πρόσθετα φίλτρα γραφικών, τα οποία είναι απαραίτητα για την ανάγνωση εξωτερικών γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
16798scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE				0	el	Φίλτρο εισαγωγής Adobe Photoshop				2002-02-02 02:02:02
16799scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE				0	el	Φίλτρο εισαγωγής Adobe Photoshop				2002-02-02 02:02:02
16800scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA				0	el	Εισαγωγή TGA				2002-02-02 02:02:02
16801scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA				0	el	Φίλτρο εισαγωγής TGA TrueVision TARGA				2002-02-02 02:02:02
16802scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής EPS				2002-02-02 02:02:02
16803scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Encapsulated Postscript				2002-02-02 02:02:02
16804scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM				0	el	Φίλτρο εξαγωγής XPM				2002-02-02 02:02:02
16805scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM				0	el	Φίλτρο εξαγωγής XPM				2002-02-02 02:02:02
16806scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP				0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή Portable Bitmap				2002-02-02 02:02:02
16807scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Portable Bitmap				2002-02-02 02:02:02
16808scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST				0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή SUN-Rasterfile				2002-02-02 02:02:02
16809scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής SUN-Rasterfile				2002-02-02 02:02:02
16810scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD				0	el	Εισαγωγή AutoCAD				2002-02-02 02:02:02
16811scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD				0	el	Φίλτρο εισαγωγής AutoCAD				2002-02-02 02:02:02
16812scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC				0	el	Εισαγωγή Kodak Photo-CD				2002-02-02 02:02:02
16813scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC				0	el	Φίλτρο εισαγωγής Kodak Photo-CD				2002-02-02 02:02:02
16814scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT				0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή Mac-Pict				2002-02-02 02:02:02
16815scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής Mac-Pict				2002-02-02 02:02:02
16816scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META				0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή OS/2 Metafile				2002-02-02 02:02:02
16817scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META				0	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής OS/2 Metafile				2002-02-02 02:02:02
16818scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX				0	el	Εισαγωγή PCX				2002-02-02 02:02:02
16819scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX				0	el	Εισαγωγή Z-Soft PCX				2002-02-02 02:02:02
16820scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF				0	el	Εισαγωγή TIFF				2002-02-02 02:02:02
16821scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF				0	el	Φίλτρο εισαγωγής TIFF				2002-02-02 02:02:02
16822scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG				0	el	Εξαγωγή SVG				2002-02-02 02:02:02
16823scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG				0	el	Φίλτρο εξαγωγής TIFF				2002-02-02 02:02:02
16824scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH				0	el	Macromedia Flash (SWF)				2002-02-02 02:02:02
16825scp2	source\graphicfilter\module_graphicfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH				0	el	Macromedia Flash (SWF) Exportfilter				2002-02-02 02:02:02
16826scp2	source\activex\module_activex.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL				0	el	Έλεγχος ActiveX				2002-02-02 02:02:02
16827scp2	source\activex\module_activex.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL				0	el	Στοιχείο που επιτρέπει στον Microsoft Internet Explorer να προβάλλει έγγραφα %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
16828scp2	source\base\folderitem_base.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_BASE				0	el	Διαχείριση βάσεων δεδομένων, δημιουργία ερωτημάτων και αναφορών και διαχείριση πληροφοριών με τη χρήση της Base.				2002-02-02 02:02:02
16829scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE				0	el	%PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
16830scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία βάσης δεδομένων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Base.				2002-02-02 02:02:02
16831scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
16832scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
16833scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP				0	el	Βοήθεια %PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
16834scp2	source\base\module_base.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP				0	el	Βοήθεια για τη %PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
16835scp2	source\base\registryitem_base.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DATABASE				0	el	Βάση δεδομένων OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
16836scp2	source\sdkoo\module_sdkoo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO				0	el	Software Development Kit (SDK)				2002-02-02 02:02:02
16837scp2	source\sdkoo\module_sdkoo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO				0	el	Το SDK παρέχει όλα τα απαράιτητα εργαλεία, παραδείγματα και τεκμηρίωση για προγραμματισμό.				2002-02-02 02:02:02
16838scp2	source\python\module_python.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON				0	el	Σύνδεση Python-UNO				2002-02-02 02:02:02
16839scp2	source\python\module_python.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON				0	el	Προσθέτει τη δυνατότητα να αυτοματοποιήσετε το %PRODUCTNAME με τη γλώσσα python. Δείτε το http://udk.openoffice.org/python/python-bridge.html για πλήρη τεκμηρίωση.				2002-02-02 02:02:02
16840scp2	source\python\module_python_mailmerge.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE				0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
16841scp2	source\python\module_python_mailmerge.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE				0	el	Άρθρωμα για την συγχώνευση αλληλογραφίας του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
16842scp2	source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES				0	el	Δείγμα φίλτρων XSLT				2002-02-02 02:02:02
16843scp2	source\xsltfilter\module_xsltfilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES				0	el	Δείγμα φίλτρων XSLT				2002-02-02 02:02:02
16844scp2	source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS				0	el	Επέκταση του Windows Explorer				2002-02-02 02:02:02
16845scp2	source\winexplorerext\module_winexplorerext.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS				0	el	Επιτρέπει στον Microsoft Windows Explorer να προβάλλει πληροφορίες για έγγραφα %PRODUCTNAME , όπως προεπισκόπηση σε μικρογραφία				2002-02-02 02:02:02
16846scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_INFO				0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
16847scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_INTERNET				0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
16848scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_JAVA				0	el	Java				2002-02-02 02:02:02
16849scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_FREIZEIT				0	el	Ελεύθερος χρόνος				2002-02-02 02:02:02
16850scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_STARONE				0	el	%PRODUCTNAME API				2002-02-02 02:02:02
16851scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_TOURISMUS				0	el	Ταξίδια				2002-02-02 02:02:02
16852scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_KAPITEL				0	el	Κεφάλαια				2002-02-02 02:02:02
16853scp2	source\ooo\directory_ooo.ulf	0	LngText	STR_DIR_DATEIEN				0	el	Αρχεία				2002-02-02 02:02:02
16854scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE				0	el	Από Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
16855scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT				0	el	Άνοιγμα Εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
16856scp2	source\ooo\folderitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE				0	el	Η σουίτα γραφείου συμβατή με το ανοικτό και τυποποιημένο πρότυπο εγγράφων ODF. Υποστηρίζεται από την Oracle.				2002-02-02 02:02:02
16857scp2	source\ooo\module_headless.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS				0	el	Υποστήριξη εφαρμογής χωρίς γραφικό περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
16858scp2	source\ooo\module_headless.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_HEADLESS				0	el	Στοιχείο για ενεργοποίηση χρήσης %PRODUCTNAME χωρίς οθόνη				2002-02-02 02:02:02
16859scp2	source\ooo\module_java.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVA				0	el	Java Runtime Environment (%JAVAVERSION)				2002-02-02 02:02:02
16860scp2	source\ooo\module_java.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVA				0	el	Στοιχείο για ρύθμιση του Java Environment				2002-02-02 02:02:02
16861scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK				0	el	Πρόσθετα πακέτα γλωσσικής υποστήριξης				2002-02-02 02:02:02
16862scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK				0	el	Πρόσθετα πακέτα γλωσσικής υποστήριξης				2002-02-02 02:02:02
16863scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	el	Αγγλικά				2002-02-02 02:02:02
16864scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US				0	el	Εγκατάσταση Αγγλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16865scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE				0	el	Γερμανικά				2002-02-02 02:02:02
16866scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE				0	el	Εγκατάσταση Γερμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16867scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR				0	el	Γαλλικά				2002-02-02 02:02:02
16868scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR				0	el	Εγκατάσταση Γαλλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16869scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT				0	el	Ιταλικά				2002-02-02 02:02:02
16870scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT				0	el	Εγκατάσταση Ιταλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16871scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES				0	el	Ισπανικά				2002-02-02 02:02:02
16872scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES				0	el	Εγκατάσταση Ισπανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16873scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV				0	el	Σουηδικά				2002-02-02 02:02:02
16874scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV				0	el	Εγκατάσταση Σουηδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16875scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT				0	el	Πορτογαλικά				2002-02-02 02:02:02
16876scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT				0	el	Εγκατάσταση Πορτογαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16877scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR				0	el	Πορτογαλικά (Βραζιλίας)				2002-02-02 02:02:02
16878scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR				0	el	Εγκατάσταση Πορτογαλικής (Βραζιλίας) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16879scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA				0	el	Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
16880scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA				0	el	Εγκατάσταση Ιαπωνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16881scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO				0	el	Κορεάτικα				2002-02-02 02:02:02
16882scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO				0	el	Εγκατάσταση Κορεατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16883scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN				0	el	Κινέζικα (απλοποιημένα)				2002-02-02 02:02:02
16884scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN				0	el	Εγκατάσταση Κινέζικης ( απλοποιημένης) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16885scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW				0	el	Κινέζικα (παραδοσιακά)				2002-02-02 02:02:02
16886scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW				0	el	Εγκατάσταση Κινέζικης (παραδοσιακής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16887scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL				0	el	Ολλανδικά				2002-02-02 02:02:02
16888scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL				0	el	Εγκατάσταση Γερμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16889scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU				0	el	Ουγγρικά				2002-02-02 02:02:02
16890scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU				0	el	Εγκατάσταση Ουγγρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16891scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL				0	el	Πολωνικά				2002-02-02 02:02:02
16892scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL				0	el	Εγκατάσταση Πολωνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16893scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU				0	el	Ρώσικα				2002-02-02 02:02:02
16894scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU				0	el	Εγκατάσταση Ρωσικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16895scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR				0	el	Τουρκικά				2002-02-02 02:02:02
16896scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR				0	el	Εγκατάσταση Τούρκικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16897scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL				0	el	Ελληνικά				2002-02-02 02:02:02
16898scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL				0	el	Εγκατάσταση Ελληνικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16899scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH				0	el	Ταϊλανδικά				2002-02-02 02:02:02
16900scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH				0	el	Εγκατάσταση Ταϊλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16901scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS				0	el	Τσέχικα				2002-02-02 02:02:02
16902scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS				0	el	Εγκατάσταση Τσέχικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16903scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK				0	el	Σλοβακικά				2002-02-02 02:02:02
16904scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK				0	el	Εγκατάσταση Σλοβακικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16905scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR				0	el	Κροατικά				2002-02-02 02:02:02
16906scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR				0	el	Εγκατάσταση Κροατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16907scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET				0	el	Εσθονικά				2002-02-02 02:02:02
16908scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET				0	el	Εγκατάσταση Εσθονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16909scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI				0	el	Βιετναμέζικα				2002-02-02 02:02:02
16910scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI				0	el	Εγκατάσταση Βιετναμικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16911scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG				0	el	Βουλγάρικα				2002-02-02 02:02:02
16912scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG				0	el	Εγκατάσταση Βουλγαρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16913scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM				0	el	Χμερ 				2002-02-02 02:02:02
16914scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM				0	el	Εγκατάσταση Καμποτζιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16915scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN				0	el	Πουντζάμπι				2002-02-02 02:02:02
16916scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Πουντζάμπι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16917scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN				0	el	Γκουτζαράτι				2002-02-02 02:02:02
16918scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Γκουτζαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16919scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA				0	el	Ταμίλ				2002-02-02 02:02:02
16920scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ταμίλ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16921scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN				0	el	Ταμίλ				2002-02-02 02:02:02
16922scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ταμίλ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16923scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI				0	el	Ινδικά				2002-02-02 02:02:02
16924scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Χιντί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16925scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN				0	el	Ινδικά				2002-02-02 02:02:02
16926scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Χιντί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16927scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST				0	el	Νότια Σότο				2002-02-02 02:02:02
16928scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Νοτίου Σότο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16929scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN				0	el	Τσουάνα				2002-02-02 02:02:02
16930scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τσουάνα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16931scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH				0	el	Ξιόσα				2002-02-02 02:02:02
16932scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Κόσα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16933scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU				0	el	Ζουλού				2002-02-02 02:02:02
16934scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ζουλού στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16935scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF				0	el	Αφρικάανς				2002-02-02 02:02:02
16936scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF				0	el	Εγκατάσταση Αφρικανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16937scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW				0	el	Σουαχίλι				2002-02-02 02:02:02
16938scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Σουαχίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16939scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ				0	el	Σουαχίλι				2002-02-02 02:02:02
16940scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Σουαχίλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16941scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO				0	el	Λαοτινά				2002-02-02 02:02:02
16942scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Λάο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16943scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NS				0	el	Βόρειου Σόθο				2002-02-02 02:02:02
16944scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NS				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Βορείου Σότο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16945scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN				0	el	Μπενγκάλι				2002-02-02 02:02:02
16946scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16947scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD				0	el	Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)				2002-02-02 02:02:02
16948scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16949scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN				0	el	Μπενγκάλι (Ινδίας)				2002-02-02 02:02:02
16950scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μπενγκάλι (Ινδίας) στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16951scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR				0	el	Ορίγια				2002-02-02 02:02:02
16952scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ορίγια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16953scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN				0	el	Ορίγια				2002-02-02 02:02:02
16954scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ορίγια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16955scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR				0	el	Μαράτι				2002-02-02 02:02:02
16956scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16957scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN				0	el	Μαράτι				2002-02-02 02:02:02
16958scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16959scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE				0	el	Νεπαλικά				2002-02-02 02:02:02
16960scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE				0	el	Εγκατάσταση Νεπαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16961scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR				0	el	Αραβικά				2002-02-02 02:02:02
16962scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR				0	el	Εγκατάσταση Αραβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16963scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA				0	el	Αραβικά				2002-02-02 02:02:02
16964scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA				0	el	Εγκατάσταση Αρβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16965scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA				0	el	Καταλανικά				2002-02-02 02:02:02
16966scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA				0	el	Εγκατάσταση Καταλανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16967scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA				0	el	Δανέζικα				2002-02-02 02:02:02
16968scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA				0	el	Εγκατάσταση Δανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16969scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI				0	el	Φινλανδικά				2002-02-02 02:02:02
16970scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI				0	el	Εγκατάσταση Φινλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16971scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE				0	el	Εβραϊκά				2002-02-02 02:02:02
16972scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE				0	el	Εγκατάσταση Εβραϊκής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16973scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS				0	el	Ισλανδικά				2002-02-02 02:02:02
16974scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS				0	el	Εγκατάσταση Ισλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16975scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB				0	el	Νορβηγικά (Bokmål)				2002-02-02 02:02:02
16976scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB				0	el	Εγκατάσταση Νορβηγικής (Bokmål) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16977scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN				0	el	Νορβηγικά (Νινόρσκ)				2002-02-02 02:02:02
16978scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN				0	el	Εγκατάσταση Νορβηγικής (Νινόρσκ) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16979scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM				0	el	Ρωμανικά				2002-02-02 02:02:02
16980scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM				0	el	Εγκατάσταση Ραϊτορομανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16981scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO				0	el	Ρουμανικά				2002-02-02 02:02:02
16982scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO				0	el	Εγκατάσταση Ρουμανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16983scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ				0	el	Αλβανικά				2002-02-02 02:02:02
16984scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ				0	el	Εγκατάσταση Αλβανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16985scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR				0	el	Ούρντου				2002-02-02 02:02:02
16986scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ούρντου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16987scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID				0	el	Ινδονησιακά				2002-02-02 02:02:02
16988scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID				0	el	Εγκατάσταση Ινδονησιακής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16989scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK				0	el	Ουκρανικά				2002-02-02 02:02:02
16990scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK				0	el	Εγκατάσταση Ουκρανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16991scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE_BY				0	el	Λευκορώσικα				2002-02-02 02:02:02
16992scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE_BY				0	el	Εγκατάσταση Λευκορώσικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16993scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL				0	el	Σλοβενικά				2002-02-02 02:02:02
16994scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL				0	el	Εγκατάσταση Σλοβενικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16995scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV				0	el	Λεττονικά				2002-02-02 02:02:02
16996scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV				0	el	Εγκατάσταση Λεττονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16997scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT				0	el	Λιθουανικά				2002-02-02 02:02:02
16998scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT				0	el	Εγκατάσταση Λιθουανικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
16999scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY				0	el	Αρμενικά				2002-02-02 02:02:02
17000scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY				0	el	Εγκατάσταση Αρμένικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17001scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU				0	el	Βασκικά				2002-02-02 02:02:02
17002scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU				0	el	Εγκατάσταση Βασκικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17003scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK				0	el	Σλαβομακεδονικά				2002-02-02 02:02:02
17004scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK				0	el	Εγκατάσταση Σλαβικoμακεδονικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17005scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT				0	el	Μαλτέζικα				2002-02-02 02:02:02
17006scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT				0	el	Εγκατάσταση Μαλτέζικης υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17007scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY				0	el	Ουαλικά				2002-02-02 02:02:02
17008scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY				0	el	Εγκατάσταση Ουαλικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17009scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL				0	el	Γαλικίας				2002-02-02 02:02:02
17010scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL				0	el	Εγκατάσταση Γαλατικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17011scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU				0	el	Σερβικά (λατινική)				2002-02-02 02:02:02
17012scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU				0	el	Εγκατάσταση Σερβικής (Λατινικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17013scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH				0	el	Σερβικά (λατινική)				2002-02-02 02:02:02
17014scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH				0	el	Εγκατάσταση Σερβικής (Λατινικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17015scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA				0	el	Ιρλανδικά				2002-02-02 02:02:02
17016scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA				0	el	Εγκατάσταση Ιρλανδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17017scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS				0	el	Σερβικά (Κυριλλική)				2002-02-02 02:02:02
17018scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS				0	el	Εγκατάσταση Σερβικής (Κυριλλικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17019scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR				0	el	Σερβικά (Κυριλλική)				2002-02-02 02:02:02
17020scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR				0	el	Εγκατάσταση Σερβικής (Κυριλλικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17021scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS				0	el	Βοσνιακά				2002-02-02 02:02:02
17022scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS				0	el	Εγκατάσταση Βοσνιακής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17023scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN				0	el	Ασαμίζ				2002-02-02 02:02:02
17024scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ασαμίζ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17025scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW				0	el	Κινιαρβάντα				2002-02-02 02:02:02
17026scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Κινιαρβάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17027scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA				0	el	Σανσκριτικά				2002-02-02 02:02:02
17028scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA				0	el	Εγκατάσταση Σανσκριτικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17029scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA				0	el	Φαρσί				2002-02-02 02:02:02
17030scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Φαρσί στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17031scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO				0	el	Νήσων Φερόε				2002-02-02 02:02:02
17032scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Φαροίζ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17033scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB				0	el	Σοραβικά				2002-02-02 02:02:02
17034scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB				0	el	Εγκατάσταση Σοραβικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17035scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT				0	el	Ταταρικά				2002-02-02 02:02:02
17036scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT				0	el	Εγκατάσταση Ταταρικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17037scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS				0	el	Τσόγκα				2002-02-02 02:02:02
17038scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17039scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI				0	el	Γίντις				2002-02-02 02:02:02
17040scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Γίντις στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17041scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR				0	el	Μπρετόν				2002-02-02 02:02:02
17042scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μπρετόν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17043scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR				0	el	Νότια Ντεμπελέ				2002-02-02 02:02:02
17044scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Νοτίου Ντεμπελέ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17045scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS				0	el	Σουάζι				2002-02-02 02:02:02
17046scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Σουάζι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17047scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE				0	el	Βένδα				2002-02-02 02:02:02
17048scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Βένδα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17049scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN				0	el	Κανάντα				2002-02-02 02:02:02
17050scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Κανάντα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17051scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS				0	el	Μαλαισιανά				2002-02-02 02:02:02
17052scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS				0	el	Εγκατάσταση Μαλαισιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17053scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG				0	el	Τατζίκ				2002-02-02 02:02:02
17054scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τατζίκ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17055scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU				0	el	Κουρδικά				2002-02-02 02:02:02
17056scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU				0	el	Εγκατάσταση Κουρδικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17057scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ				0	el	Τσόγκα				2002-02-02 02:02:02
17058scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τσόγκα στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17059scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA				0	el	Γεωργιανά				2002-02-02 02:02:02
17060scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA				0	el	Εγκατάσταση Γεωργιανής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17061scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO				0	el	Εσπεράντο				2002-02-02 02:02:02
17062scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Εσπεράντο στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17063scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU				0	el	Γκουτζαράτι				2002-02-02 02:02:02
17064scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Γκουτζαράτι στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17065scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA				0	el	Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)				2002-02-02 02:02:02
17066scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA				0	el	Εγκατάσταση Αγγλικής (Νότιας Αφρικής) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17067scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB				0	el	Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)				2002-02-02 02:02:02
17068scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB				0	el	Εγκατάσταση Αγγλικής (Ηνωμένου Βασιλείου) υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17069scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN				0	el	Ούρντου				2002-02-02 02:02:02
17070scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Ούρντου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17071scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN				0	el	Μαλαισιανά				2002-02-02 02:02:02
17072scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Μαλαγιάλαμ στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17073scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN				0	el	Τελούγκου				2002-02-02 02:02:02
17074scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τελούγκου στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17075scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER				0	el	Τιγκρίνια				2002-02-02 02:02:02
17076scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER				0	el	Εγκατάσταση υποστήριξης Τιγκρίνια στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17077scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ				0	el	Ουζμπέκικα				2002-02-02 02:02:02
17078scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ				0	el	Εγκατάσταση Ουζμπεκικής υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17079scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN				0	el	Μογγολική				2002-02-02 02:02:02
17080scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN				0	el	Εγκαθιστά Μογγολική υποστήριξη στο% PRODUCTNAME% PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17081scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY				0	el	Burmese				2002-02-02 02:02:02
17082scp2	source\ooo\module_langpack.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY				0	el	Εγκατάσταση Burmese (Myanmar)  υποστήριξης στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17083scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_ROOT_OSL				0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17084scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_ROOT_OSL				0	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17085scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG				0	el	%PRODUCTNAME - Λειτουργικές μονάδες				2002-02-02 02:02:02
17086scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG				0	el	Λίστα όλων των διαθέσιμων λειτουργικών μονάδων %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
17087scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL				0	el	Προαιρετικά στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
17088scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL				0	el	Κοινά στοιχεία και πρόσθετα προγράμματα που χρησιμοποιούνται από όλα τα προγράμματα του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
17089scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_DICTIONARIES				0	el	Λεξικά				2002-02-02 02:02:02
17090scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυροί.				2002-02-02 02:02:02
17091scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF				0	el	Αφρικάανς				2002-02-02 02:02:02
17092scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF				0	el	Αφρικάανς ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
17093scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA				0	el	Καταλανικά				2002-02-02 02:02:02
17094scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την καταλανική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17095scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS				0	el	Τσέχικα				2002-02-02 02:02:02
17096scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS				0	el	Τσέχικος θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
17097scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA				0	el	Δανέζικα				2002-02-02 02:02:02
17098scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για Δανέζικα				2002-02-02 02:02:02
17099scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_AT				0	el	Γερμανικά (Αυστρία)				2002-02-02 02:02:02
17100scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_AT				0	el	Γερμανικά (AT-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
17101scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_CH				0	el	Γερμανικά (Ελβετία)				2002-02-02 02:02:02
17102scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_CH				0	el	Γερμανικά (CH-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
17103scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_DE				0	el	Γερμανικά (Γερμανίας)				2002-02-02 02:02:02
17104scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE_DE				0	el	Γερμανικά (DE-frami), ορθογραφία, συλλαβισμός, θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
17105scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN				0	el	Αγγλικά				2002-02-02 02:02:02
17106scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Αγγλική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17107scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES				0	el	Ισπανικά				2002-02-02 02:02:02
17108scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES				0	el	Ισπανικό ορθογραφικό λεξικό				2002-02-02 02:02:02
17109scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET				0	el	Εσθονικά				2002-02-02 02:02:02
17110scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET				0	el	Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού για την Εσθονική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17111scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR				0	el	Γαλλικά				2002-02-02 02:02:02
17112scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Γαλλική 'Classic and Reform 1990' γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17113scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL				0	el	Γαλικίας				2002-02-02 02:02:02
17114scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL				0	el	Λεξικό ορθογραφίας γαλικίας				2002-02-02 02:02:02
17115scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE				0	el	Εβραϊκά				2002-02-02 02:02:02
17116scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE				0	el	Εβραϊκό ορθογραφικό λεξικό				2002-02-02 02:02:02
17117scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU				0	el	Ουγγρικά				2002-02-02 02:02:02
17118scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Ουγγρική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17119scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT				0	el	Ιταλικά				2002-02-02 02:02:02
17120scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT				0	el	Λεξικά ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρός για την Ιταλική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17121scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR				0	el	Κουρδικά 				2002-02-02 02:02:02
17122scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR				0	el	Λεξικά ορθογραφίας  για την Κούρδικη γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17123scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT				0	el	Λιθουανικά				2002-02-02 02:02:02
17124scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT				0	el	Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού  για την Λιθουανική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17125scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE				0	el	Νεπαλικά				2002-02-02 02:02:02
17126scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE				0	el	Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού  για την γλώσσα του Νεπάλ				2002-02-02 02:02:02
17127scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL				0	el	Ολλανδικά				2002-02-02 02:02:02
17128scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL				0	el	Λεξικά ορθογραφίας και συλλαβισμού  για την Ολλανδική γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
17129scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO				0	el	Νορβηγικά				2002-02-02 02:02:02
17130scp2	source\ooo\module_ooo.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR				0	el	Σέρβικα				2002-02-02 02:02:02
17131scp2	source\ooo\module_systemint.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION				0	el	Ενσωμάτωση στην επιφάνεια εργασίας				2002-02-02 02:02:02
17132scp2	source\ooo\module_systemint.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION				0	el	Ενσωμάτωση του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στην επιφάνεια εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
17133scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
17134scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_INSTALL				0	el	&Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17135scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE				0	el	Αρχείο ρυθμίσεων %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
17136scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO				0	el	Πρότυπο StarOffice 5.0				2002-02-02 02:02:02
17137scp2	source\ooo\registryitem_ooo.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO				0	el	OpenOffice.org				2002-02-02 02:02:02
17138scp2	source\quickstart\module_quickstart.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART				0	el	Γρήγορη εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
17139scp2	source\quickstart\module_quickstart.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART				0	el	Φορτώνει τα βασικά στοιχεία στην εκκίνηση του συστήματος για να συντομεύσει το χρόνο εκκίνησης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				2002-02-02 02:02:02
17140scp2	source\kde\module_kde.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE				0	el	Ενσωμάτωση στο KDE				2002-02-02 02:02:02
17141scp2	source\kde\module_kde.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE				0	el	Ενσωμάτωση συστήματος του  %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION στο KDE.				2002-02-02 02:02:02
17142scp2	source\draw\folderitem_draw.ulf	0	LngText	STR_FI_NAME_ZEICHNUNG				0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
17143scp2	source\draw\folderitem_draw.ulf	0	LngText	STR_FI_TOOLTIP_DRAW				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής και λογοτύπων με τη χρήση του Draw.				2002-02-02 02:02:02
17144scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW				0	el	%PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
17145scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW				0	el	Δημιουργία και επεξεργασία σχεδίων, διαγραμμάτων ροής και λογοτύπων με τη χρήση του %PRODUCTNAME Draw.				2002-02-02 02:02:02
17146scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN				0	el	Άρθρωμα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17147scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN				0	el	Η εφαρμογή %PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
17148scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP				0	el	%PRODUCTNAME Draw - Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
17149scp2	source\draw\module_draw.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP				0	el	Βοήθεια του %PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
17150scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_NEW				0	el	&Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
17151scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_DRAWING				0	el	Σχεδίαση %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION 				2002-02-02 02:02:02
17152scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο σχεδίασης  %SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION				2002-02-02 02:02:02
17153scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DRAW				0	el	Σχεδίαση OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
17154scp2	source\draw\registryitem_draw.ulf	0	LngText	STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο Σχεδίασης OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
17155reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report	UIName			0	el	Αναφορά βάσης δεδομένων ODF				2002-02-02 02:02:02
17156reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Filter.xcu	0	value	.Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart	UIName			0	el	Διάγραμμα αναφοράς %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
17157reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReport	UIName			0	el	Αναφορά βάσης δεδομένων OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
17158reportbuilder	registry\data\org\openoffice\TypeDetection\Types.xcu	0	value	.Types.Types.StarBaseReportChart	UIName			0	el	StarOffice XML (Base) Report Chart 9				2002-02-02 02:02:02
17159reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder	DisplayName			0	el	Oracle Report Builder				2002-02-02 02:02:02
17160reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader	DisplayName			0	el	Κεφαλίδα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17161reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter	DisplayName			0	el	Υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17162reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader	DisplayName			0	el	Κεφαλίδα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
17163reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter	DisplayName			0	el	Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
17164reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader	DisplayName			0	el	Κεφαλίδα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
17165reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter	DisplayName			0	el	Υποσέλιδο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
17166reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader	DisplayName			0	el	Κεφαλίδα στήλης				2002-02-02 02:02:02
17167reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter	DisplayName			0	el	Υποσέλιδο στήλης				2002-02-02 02:02:02
17168reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail	DisplayName			0	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
17169reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl	DisplayName			0	el	Επικαλυπτόμενος έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
17170reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\ExtendedColorScheme.xcu	0	value	.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent	DisplayName			0	el	Συνδεδεμένο περιεχόμενο πλαισίου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
17171reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar	UIName			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
17172reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting	UIName			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
17173reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols	UIName			0	el	Στοιχεία ελέγχου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17174reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar	UIName			0	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
17175reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
17176reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar	UIName			0	el	Στοίχιση σε ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17177reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar	UIName			0	el	Σμίκρυνση σε Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17178reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\DbReportWindowState.xcu	0	value	.DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar	UIName			0	el	Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
17179reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter	Label			0	el	Κεφαλίδα/Υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17180reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter	Label			0	el	Κεφαλίδα/Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
17181reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler	Label			0	el	~Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
17182reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping	Label			0	el	Τα~ξινόμηση και ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
17183reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField	Label			0	el	Προ~σθήκη πεδίου				2002-02-02 02:02:02
17184reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting	Label			0	el	Μορ~φοποίηση υπό όρους...				2002-02-02 02:02:02
17185reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	Label			0	el	Ρυθμίσεις σελίδας				2002-02-02 02:02:02
17186reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog	ContextLabel			0	el	~Σελίδα...				2002-02-02 02:02:02
17187reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes	Label			0	el	~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
17188reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField	Label			0	el	Αριθμοί ~σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
17189reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField	Label			0	el	Ημερομηνία και ώ~ρα...				2002-02-02 02:02:02
17190reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport	Label			0	el	~Επιλογή αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17191reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow	Label			0	el	Υπο-ανα~φορά σε νέο παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
17192reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor	Label			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
17193reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu	Label			0	el	Πλέ~γμα				2002-02-02 02:02:02
17194reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter	Label			0	el	Κεφαλίδα/Υποσέλιδο σ~τήλης				2002-02-02 02:02:02
17195reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial	Label			0	el	Ειδική επικόλλ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
17196reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport	Label			0	el	Εκτέλεση αναφοράς..				2002-02-02 02:02:02
17197reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl	Label			0	el	Γραφικό...				2002-02-02 02:02:02
17198reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument	Label			0	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
17199reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet	Label			0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
17200reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator	Label			0	el	Περιήγηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17201reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth	Label			0	el	Προσαρμογή στο μικρότερο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
17202reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight	Label			0	el	Προσαρμογή στο μικρότερο ύψος				2002-02-02 02:02:02
17203reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth	Label			0	el	Προσαρμογή στο μέγιστο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
17204reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight	Label			0	el	Προσαρμογή στο μεγαλύτερο ύψος				2002-02-02 02:02:02
17205reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties	Label			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
17206reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution	Label			0	el	Κατανομή...				2002-02-02 02:02:02
17207reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection	Label			0	el	Επι~λογή αντικειμένων στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17208reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft	Label			0	el	Αριστερή στοίχιση στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17209reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight	Label			0	el	Δεξιά στοίχιση στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17210reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop	Label			0	el	Άνω στοίχιση στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17211reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom	Label			0	el	Κάτω στοίχιση στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17212reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter	Label			0	el	Κεντράρισμα στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17213reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle	Label			0	el	Στην μέση στην ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17214reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels	Label			0	el	Επιλογή όλων των ετικετών				2002-02-02 02:02:02
17215reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits	Label			0	el	Επιλογή όλων των μορφοποιημένων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
17216reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu	Label			0	el	Τακτοποίηση σχήματος				2002-02-02 02:02:02
17217reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu	Label			0	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
17218reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu	Label			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
17219reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu	Label			0	el	Αλλαγή μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
17220reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu	Label			0	el	Στοίχιση ενότητας				2002-02-02 02:02:02
17221reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu	Label			0	el	Στοιχεία ελέγχου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17222reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα				2002-02-02 02:02:02
17223reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu	Label			0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
17224reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
17225reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα βέλους				2002-02-02 02:02:02
17226reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα διαγραμμάτων ροής				2002-02-02 02:02:02
17227reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα υπομνημάτων				2002-02-02 02:02:02
17228reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu	Label			0	el	Σχήματα αστεριών				2002-02-02 02:02:02
17229reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu	Label			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
17230reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink	Label			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
17231reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop	Label			0	el	Σμίκρυνση από πάνω				2002-02-02 02:02:02
17232reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom	Label			0	el	Σμίκρυνση από κάτω				2002-02-02 02:02:02
17233reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo	Label			0	el	Μορφή αποτελέσματος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
17234reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu	Label			0	el	Ο~δηγοί				2002-02-02 02:02:02
17235reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize	Label			0	el	Αλλαγή μεγέθους αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
17236reportbuilder	registry\data\org\openoffice\Office\UI\ReportCommands.xcu	0	value	.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu	Label			0	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
17237padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_TXT_HELP			220	el	Παρακαλώ επιλέξτε τον φάκελο από τον οποίο θέλετε να κάνετε εισαγωγή γραμματοσειρών. Προσθέστε τις επιλεγμένες γραμματοσειρές πατώντας το κουμπί "ΟΚ".				2002-02-02 02:02:02
17238padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_FL_FROM			160	el	Κατάλογος προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
17239padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BOX_SUBDIRS			145	el	Ανα~ζήτηση υποκαταλόγων				2002-02-02 02:02:02
17240padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_FL_TARGETOPTS			160	el	Επιλογές προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17241padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BOX_LINKONLY			145	el	Δημιουργία ~συνδέσεων καταλόγου μόνο				2002-02-02 02:02:02
17242padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_BTN_SELECTALL			50	el	~Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
17243padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_IMPORTOP			50	el	Προσθήκη γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
17244padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE			50	el	Θέλετε σίγουρα να αντικατασταθεί η γραμματοσειρά;\n   %s ;				2002-02-02 02:02:02
17245padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL			50	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
17246padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE			50	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
17247padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NOAFM			50	el	Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του αρχείου γραμματοσειράς\n%s\n επειδή δεν βρέθηκε το κατάλληλο αρχείο μορφής ( με την προέκταση .afm ). Τα αρχεία μορφής μπορούν να δημιουργηθούν π.χ. με το ghostscript και πρέπει να υπάρχουν στον ίδιο κατάλογο με τα αρχεία γραμματοσειρών ή στον υποκατάλογο αυτών με την ονομασία 'afm'.				2002-02-02 02:02:02
17248padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED			50	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η αντιγραφή του αρχείου μετρικής του αρχείου της γραμματοσειράς\n   %s\nΗ γραμματοσειρά δεν θα εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
17249padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED			50	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η αντιγραφή του αρχείου γραμματοσειράς\n   %s\nΗ γραμματοσειρά δεν θα εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
17250padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR			50	el	Δεν βρέθηκε κατάλογος στο Fontpath, ο οποίος να περιέχει ένα κατάλληλο αρχείο εγγραφής fonts.dir. Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση γραμματοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
17251padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTIMPORT_DIALOG	RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED			50	el	Προστέθηκαν %d νέες γραμματοσειρές.				2002-02-02 02:02:02
17252padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_FONTIMPORT_DIALOG				230	el	Προσθήκη γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
17253padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PADIALOG	RID_PA_FL_CUPSUSAGE			248	el	Υποστήριξη για CUPS				2002-02-02 02:02:02
17254padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_PADIALOG	RID_PA_CB_CUPSUSAGE			168	el	Απενεργοποίηση υποστήριξης CUPS				2002-02-02 02:02:02
17255padmin	source\padialog.src	0	cancelbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_CANCEL			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
17256padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PADIALOG	RID_PA_FL_PRINTERS			248	el	Εγ~κατεστημένοι εκτυπωτές				2002-02-02 02:02:02
17257padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_COMMAND			40	el	Εντολή:				2002-02-02 02:02:02
17258padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_DRIVER			40	el	Οδηγός:				2002-02-02 02:02:02
17259padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_LOCATION			40	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
17260padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PADIALOG	RID_PA_TXT_COMMENT			40	el	Σχόλιο:				2002-02-02 02:02:02
17261padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_CONF			60	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
17262padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_RENAME			60	el	~Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
17263padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_STD			60	el	Προεπι~λογή				2002-02-02 02:02:02
17264padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_DEL			60	el	Κ~ατάργηση...				2002-02-02 02:02:02
17265padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_TESTPAGE			60	el	Σε~λίδα δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
17266padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_FONTS			70	el	Γραμματ~οσειρές...				2002-02-02 02:02:02
17267padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PADIALOG	RID_PA_BTN_ADD			70	el	Νέος εκτυπωτής...				2002-02-02 02:02:02
17268padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PADIALOG	RID_PA_STR_DEFPRT			70	el	Προεπιλεγμένος εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
17269padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PADIALOG	RID_PA_STR_RENAME			70	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
17270padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_PADIALOG				260	el	Διαχείριση εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17271padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_NOPRINTER				200	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί ο εκτυπωτής %s.				2002-02-02 02:02:02
17272padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED				200	el	Η εκτύπωση της σελίδας δοκιμής ολοκληρώθηκε επιτυχώς. Παρακαλώ ελέγξτε το αποτέλεσμα της εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
17273padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QRY_PRTNAME				200	el	Όνομα νέου εκ~τυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17274padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_MODEL				200	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
17275padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_NAME				200	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
17276padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_COMMENT				200	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
17277padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_QUEUE				200	el	Σειρά αναμονής				2002-02-02 02:02:02
17278padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_DATE				200	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
17279padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_TESTPAGE_TIME				200	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
17280padmin	source\padialog.src	0	okbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_OK			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
17281padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_RENAME			50	el	Μετ~ονομασία...				2002-02-02 02:02:02
17282padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_REMOVE			50	el	Κατάργ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
17283padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_BTN_IMPORT			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
17284padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_FIXED			175	el	Σημείωση: Οι γραμματοσειρές είναι διαθέσιμες μόνο για τις εφαρμογές.				2002-02-02 02:02:02
17285padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_RENAME			175	el	~Νέο όνομα για το %s				2002-02-02 02:02:02
17286padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_TTCRENAME			175	el	~Νέο όνομα για το %s (%d1 του %d2)				2002-02-02 02:02:02
17287padmin	source\padialog.src	0	string	RID_FONTNAMEDIALOG	RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE			175	el	Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της γραμματοσειράς %s, επειδή δεν υπάρχει δικαίωμα εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
17288padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_FONTNAMEDIALOG				255	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
17289padmin	source\padialog.src	0	string	RID_BXT_TESTPAGE				255	el	Σελίδα δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
17290padmin	source\padialog.src	0	string	RID_BXT_ENVIRONMENT				255	el	Λάθος περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
17291padmin	source\padialog.src	0	string	RID_YOU_SURE				255	el	Είστε σίγουροι;				2002-02-02 02:02:02
17292padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_OK				255	el	Δίχως σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
17293padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME				255	el	Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FontName'.				2002-02-02 02:02:02
17294padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME				255	el	Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FullName'.				2002-02-02 02:02:02
17295padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME				255	el	Η μετρική δεν περιέχει την εγγραφή 'FamilyName'.				2002-02-02 02:02:02
17296padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED				255	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η εγγραφή της μετατρεπόμενης μετρικής.				2002-02-02 02:02:02
17297padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED				255	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η ανάγνωση της μετρικής.				2002-02-02 02:02:02
17298padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED				255	el	Δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί προσωρινό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
17299padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC				255	el	Το αρχείο δεν περιέχει μετρική.				2002-02-02 02:02:02
17300padmin	source\padialog.src	0	string	RID_AFMERROR_BOX_TXT				255	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η μετατροπή της μετρικής\n\n%s\n\n για τον εξής λόγο:\n\n				2002-02-02 02:02:02
17301padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PROGRESS_DLG	RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT			140	el	Πρόοδος				2002-02-02 02:02:02
17302padmin	source\padialog.src	0	modelessdialog	RID_PROGRESS_DLG				150	el	Παρακαλώ περιμένετε				2002-02-02 02:02:02
17303padmin	source\padialog.src	0	string	RID_OPERATION_CONVERTMETRIC				150	el	Μετατροπή μετρικών των γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
17304padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_GROUP_PATH			200	el	Κατάλογο~ς προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17305padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_TXT_PATH			190	el	Παρακαλώ επιλέξτε τον κατάλογο με τα αρχεία των προγραμμάτων οδήγησης.				2002-02-02 02:02:02
17306padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_BTN_SEARCH			50	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
17307padmin	source\padialog.src	0	fixedline	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER			200	el	Επι~λογή προγραμμάτων οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17308padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_TXT_DRIVER			190	el	Παρακαλώ επιλέξτε τα προγράμματα οδήγησης που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το "%s".				2002-02-02 02:02:02
17309padmin	source\padialog.src	0	string	RID_PPDIMPORT_DLG	RID_PPDIMP_STR_LOADINGPPD			190	el	Αναζήτηση για προγράμματα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17310padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_PPDIMPORT_DLG				265	el	Εγκατάσταση προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17311padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEDRIVER				265	el	Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το πρόγραμμα οδήγησης "%s";				2002-02-02 02:02:02
17312padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEPRINTER				265	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί αυτός ο εκτυπωτής;				2002-02-02 02:02:02
17313padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST				265	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφούν οι επιλεγμένες γραμματοσειρές;				2002-02-02 02:02:02
17314padmin	source\padialog.src	0	string	RID_QUERY_DRIVERUSED				265	el	Υπάρχουν ακόμα κάποιοι εκτυπωτές που χρησιμοποιούν το πρόγραμμα οδήγησης "%s". Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το καταργήσετε; Θα καταργηθούν και οι αντίστοιχοι εκτυπωτές.				2002-02-02 02:02:02
17315padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVESGENPRT				265	el	The driver "%s" is always needed and can therefore not be removed.				2002-02-02 02:02:02
17316padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED				265	el	Ο οδηγός "%s1" δεν μπορεί να απομακρυθεί.Δεν ήταν δυνατή η απομάκρυνση του αρχείου\n\n%s2.				2002-02-02 02:02:02
17317padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_REMOVEDEFAULTDRIVER				265	el	Το πρόγραμμα οδήγησης "%s" χρησιμοποιείται από τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή. Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατό να καταργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
17318padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE				265	el	Δεν είναι δυνατόν να καταργηθεί ο εκτυπωτής %s.				2002-02-02 02:02:02
17319padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS				265	el	Υπάρχει ήδη ένας εκτυπωτής με το όνομα "%s". Ο εκτυπωτής αυτός δεν θα εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
17320padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND				265	el	Ο εκτυπωτής "%s" δεν είναι δυνατόν να εισαχθεί επειδή δεν έχει έγκυρη διαμόρφωση.				2002-02-02 02:02:02
17321padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST				265	el	Το πρόγραμμα οδήγησης για τον εκτυπωτή "%s1" (%s2) δεν έχει εγκατασταθεί. Για αυτό δεν είναι δυνατή η εισαγωγή του εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
17322padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_PRINTERADDFAILED				265	el	Δεν είναι δυνατόν να καταργηθεί ο εκτυπωτής %s.				2002-02-02 02:02:02
17323padmin	source\padialog.src	0	okbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_FINISH			50	el	Τέ~λος				2002-02-02 02:02:02
17324padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_NEXT			50	el	Επόμεν~ο >>				2002-02-02 02:02:02
17325padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADD_PRINTER_DIALOG	RID_ADDP_BTN_PREV			50	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17326padmin	source\padialog.src	0	modaldialog	RID_ADD_PRINTER_DIALOG				240	el	Προσθήκη εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17327padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλογή προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17328padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER			230	el	Παρακαλώ επιλέ~ξτε κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης.				2002-02-02 02:02:02
17329padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD			50	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
17330padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE			50	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
17331padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER	RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE			50	el	Διαγραφή προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17332padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλέξτε τύπο συσκευής				2002-02-02 02:02:02
17333padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_TXT_OVER			180	el	Θέλετε να				2002-02-02 02:02:02
17334padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER			180	el	Προσ~θήκη εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17335padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX			180	el	Σύνδεση ~συσκευής φαξ				2002-02-02 02:02:02
17336padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF			180	el	Σύνδεση μετατροπέα αρχείων P~DF				2002-02-02 02:02:02
17337padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV	RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD			180	el	Ε~ισαγωγή εκτυπωτών από μια εγκατάσταση του StarOffice				2002-02-02 02:02:02
17338padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλογή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
17339padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_NAME			220	el	Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τον εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
17340padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME			220	el	Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τη σύνδεση φαξ.				2002-02-02 02:02:02
17341padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME			220	el	Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για τη σύνδεση PDF.				2002-02-02 02:02:02
17342padmin	source\padialog.src	0	edit	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME			160	el	Εκτυπωτής φαξ				2002-02-02 02:02:02
17343padmin	source\padialog.src	0	edit	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME			160	el	Εφαρμογή μετατροπής αρχείων PDF				2002-02-02 02:02:02
17344padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT			160	el	Χρή~ση ως προεπιλεγμένο εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17345padmin	source\padialog.src	0	checkbox	RID_ADDP_PAGE_NAME	RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW			160	el	Κατάργηση του αριθμού ~φαξ από την έξοδο				2002-02-02 02:02:02
17346padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλογή γραμμής εντολών				2002-02-02 02:02:02
17347padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND			160	el	Παρακαλώ εισα~γάγετε μια γραμμή εντολών κατάλληλη για αυτήν τη συσκευή.				2002-02-02 02:02:02
17348padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR			220	el	Κατάλογος ~προορισμού για αρχεία PDF 				2002-02-02 02:02:02
17349padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_BTN_HELP			50	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
17350padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP			50	el	Η γραμμή εντολών για μετατροπείς αρχείων PDF εκτελείται ως εξής: για κάθε έγγραφο που εκτυπώνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(OUTFILE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από το όνομα του PDF αρχείου προορισμού. Αν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα παρέχεται μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος).				2002-02-02 02:02:02
17351padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_COMMAND	RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP			50	el	Η γραμμή εντολών για συνδέσεις φαξ εκτελείται ως εξής: για κάθε φαξ που στέλνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(PHONE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από τον αριθμό φαξ. Αν το "(TMP)" εμφανίζεται στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς διαβιβάζεται μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος).				2002-02-02 02:02:02
17352padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Εισαγωγή εκτυπωτών από παλαιότερες εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
17353padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS			165	el	Αυτοί οι ε~κτυπωτές μπορούν να εισαχθούν. Παρακαλώ επιλέξτε αυτούς που θέλετε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
17354padmin	source\padialog.src	0	pushbutton	RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS	RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL			50	el	~Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
17355padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλογή προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17356padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER			160	el	Χρησιμοποιήστε το παρακάτω πρόγραμμα οδήγησης για αυτήν τη σύνδεση φαξ				2002-02-02 02:02:02
17357padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT			160	el	Το ~προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17358padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER	RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT			160	el	Ένα συ~γκεκριμένο πρόγραμμα οδήγησης, για προσαρμογή της μορφοποίησης σε έναν άλλο εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17359padmin	source\padialog.src	0	string	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_STR_TITLE			13691	el	Επιλογή προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17360padmin	source\padialog.src	0	fixedtext	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER			160	el	Χρησιμοποιήστε το ακόλουθο πρόγραμμα οδήγησης για αυτόν το μετατροπέα αρχείων PDF.				2002-02-02 02:02:02
17361padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT			160	el	Το ~προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17362padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST			160	el	Το πρόγραμμα ο~δήγησης του Adobe Distiller(tm)				2002-02-02 02:02:02
17363padmin	source\padialog.src	0	radiobutton	RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER	RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT			160	el	Ένα συ~γκεκριμένο πρόγραμμα οδήγησης, για προσαρμογή της μορφοποίησης σε έναν άλλο εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17364padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ITALIC				240	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
17365padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_OBLIQUE				240	el	Με κλίση				2002-02-02 02:02:02
17366padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_THIN				240	el	Λεπτά				2002-02-02 02:02:02
17367padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT				240	el	Πάρα πολύ ανοιχτόχρωμα				2002-02-02 02:02:02
17368padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMILIGHT				240	el	Ημιανοιχτόχρωμα				2002-02-02 02:02:02
17369padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_LIGHT				240	el	Ανοιχτόχρωμα				2002-02-02 02:02:02
17370padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMIBOLD				240	el	Ημι-έντονα				2002-02-02 02:02:02
17371padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_BOLD				240	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
17372padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRABOLD				240	el	Πάρα πολύ έντονα				2002-02-02 02:02:02
17373padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED				240	el	Πάρα πολύ συμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
17374padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED				240	el	Πολύ συμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
17375padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_CONDENSED				240	el	Συμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
17376padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED				240	el	Ημισυμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
17377padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED				240	el	Ημιδιευρυμένα				2002-02-02 02:02:02
17378padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXPANDED				240	el	Διευρυμένα				2002-02-02 02:02:02
17379padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED				240	el	Πολύ διευρυμένα				2002-02-02 02:02:02
17380padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED				240	el	Πάρα πολύ διευρυμένα				2002-02-02 02:02:02
17381padmin	source\padialog.src	0	string	RID_TXT_FONT_REGULAR				240	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
17382padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_COMMANDPAGE			13691	el	Εντολή				2002-02-02 02:02:02
17383padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_PAPERPAGE			13691	el	Χαρτί				2002-02-02 02:02:02
17384padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_DEVICEPAGE			13691	el	Συσκευή				2002-02-02 02:02:02
17385padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE			13691	el	Αντικατάσταση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
17386padmin	source\rtsetup.src	0	pageitem	RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL	RID_RTS_OTHERPAGE			13691	el	Άλλες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
17387padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_RTSDIALOG	RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT			13691	el	σύμφωνα με το πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
17388padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_RTSDIALOG	RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT			13691	el	<παράβλεψη>				2002-02-02 02:02:02
17389padmin	source\rtsetup.src	0	tabdialog	RID_RTS_RTSDIALOG				13691	el	Ιδιότητες του %s				2002-02-02 02:02:02
17390padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT			80	el	Μέγε~θος χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
17391padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT			80	el	Πρ~οσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
17392padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT			80	el	Αμφί~δρομα				2002-02-02 02:02:02
17393padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PAPERPAGE	RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT			80	el	Τροφοδοσία χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
17394padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT			13691	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
17395padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT			13691	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
17396padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT			85	el	Επιλ~ογή				2002-02-02 02:02:02
17397padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT			105	el	Τρέχουσα ~τιμή				2002-02-02 02:02:02
17398padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_LEVEL_TXT			80	el	Επίπε~δο PostScript				2002-02-02 02:02:02
17399padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT			100	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
17400padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_DEVICEPAGE	RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT			80	el	Βάθος χρωμά~των				2002-02-02 02:02:02
17401padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_ENABLE_BTN			180	el	~Ενεργοποίηση της αντικατάστασης γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
17402padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_SUBST_TXT			180	el	~Γραμματοσειρές που αντικαταστάθηκαν				2002-02-02 02:02:02
17403padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_ADD_BTN			107	el	Π~ροσθήκη				2002-02-02 02:02:02
17404padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_REMOVE_BTN			107	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
17405padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_FROM_TXT			107	el	Α~ντικατάσταση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
17406padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_FONTSUBSTPAGE	RID_RTS_FS_TO_TXT			107	el	από τη γρα~μματοσειρά του εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
17407padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL			220	el	~Χρήση του παραθύρου διαλόγου του συστήματος κατά την εκτύπωση, απενεργοποίηση του παραθύρου διαλόγου του  %PRODUCTNAME για την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
17408padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD			150	el	Εντολή για γρήγορη εκτύπωση δίχως παράθυρο διλόγου (προαιρετικό)				2002-02-02 02:02:02
17409padmin	source\rtsetup.src	0	fixedline	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FL_INSTALL			220	el	Επιλογή εντολής				2002-02-02 02:02:02
17410padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER			220	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
17411padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX			220	el	Fax				2002-02-02 02:02:02
17412padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF			220	el	Εφαρμογή μετατροπής αρχείων PDF				2002-02-02 02:02:02
17413padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE			85	el	~Διαμόρφωση ως				2002-02-02 02:02:02
17414padmin	source\rtsetup.src	0	checkbox	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO			130	el	Ο αρι~θμός φαξ θα αφαιρεθεί από την έξοδο				2002-02-02 02:02:02
17415padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR			130	el	Κατάλογος προορισμού για αρχεία PDF:				2002-02-02 02:02:02
17416padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT			210	el	Εντολή:				2002-02-02 02:02:02
17417padmin	source\rtsetup.src	0	fixedline	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT			220	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
17418padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BTN_HELP			50	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
17419padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
17420padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP			50	el	Η γραμμή εντολών για μετατροπείς αρχείων PDF εκτελείται ως εξής: για κάθε έγγραφο που εκτυπώνεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(OUTFILE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από το όνομα του PDF αρχείου προορισμού. Αν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα παρέχεται μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος).				2002-02-02 02:02:02
17421padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP			50	el	Η γραμμή εντολών για συσκευές εκτυπωτή εκτελείται ως εξής: ο παραγόμενος κώδικας Postscript δίνεται ως κανονική είσοδος (δηλαδή ως δίαυλος) στη γραμμή εντολών.				2002-02-02 02:02:02
17422padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_RTS_COMMANDPAGE	RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP			50	el	Η γραμμή εντολών για συσκευές φαξ εκτελείται ως εξής: για κάθε φαξ που αποστέλλεται, το "(TMP)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(PHONE)" στη γραμμή εντολών αντικαθίσταται από τον αριθμό φαξ. Αν το "(TMP)" εμφανίζεται στη γραμμή εντολών, ο κώδικας PostScript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς διαβιβάζεται μέσω της κανονικής εισόδου (δηλαδή ως δίαυλος).				2002-02-02 02:02:02
17423padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT			85	el	Α~ριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
17424padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT			85	el	Άνω π~εριθώριο				2002-02-02 02:02:02
17425padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT			85	el	Δε~ξί περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
17426padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT			85	el	Κά~τω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
17427padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT			85	el	Σ~χόλιο				2002-02-02 02:02:02
17428padmin	source\rtsetup.src	0	pushbutton	RID_RTS_OTHERPAGE	RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN			50	el	Προεπι~λογή				2002-02-02 02:02:02
17429padmin	source\rtsetup.src	0	string	RID_TXT_QUERYFAXNUMBER				230	el	Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό του φαξ.				2002-02-02 02:02:02
17430padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_TXT			140	el	Παρακαλώ εισάγετε τα δεδομένα πιστοποίησης για το διακομιστή %s				2002-02-02 02:02:02
17431padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT			60	el	~Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
17432padmin	source\rtsetup.src	0	fixedtext	RID_RTS_PWDIALOG	RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT			60	el	~Κωδικός				2002-02-02 02:02:02
17433padmin	source\rtsetup.src	0	modaldialog	RID_RTS_PWDIALOG				150	el	Αίτηση πιστοποίησης				2002-02-02 02:02:02
17434instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_1				0	el	Εφαρμογή επίδειξης				2002-02-02 02:02:02
17435instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_2				0	el	Διάθεση χώρου στο μητρώο				2002-02-02 02:02:02
17436instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_3				0	el	Διαθέσιμος χώρος: [1]				2002-02-02 02:02:02
17437instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_4				0	el	Αναζήτηση για εγκατεστημένες εφαρμογές				2002-02-02 02:02:02
17438instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_5				0	el	Ιδιότητα: [1], Υπογραφή: [2]				2002-02-02 02:02:02
17439instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_6				0	el	Διασύνδεση εκτελέσιμων				2002-02-02 02:02:02
17440instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_7				0	el	Αρχείο: [1]				2002-02-02 02:02:02
17441instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_8				0	el	Δημιουργία Virtual Roots στον IIS...				2002-02-02 02:02:02
17442instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_9				0	el	Διαγραφή των Virtual Roots του IIS...				2002-02-02 02:02:02
17443instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_10				0	el	Αναζήτηση για εξειδικευμένα προϊόντα				2002-02-02 02:02:02
17444instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_11				0	el	Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου				2002-02-02 02:02:02
17445instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_12				0	el	Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου				2002-02-02 02:02:02
17446instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_13				0	el	Δημιουργία φακέλων				2002-02-02 02:02:02
17447instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_14				0	el	Φάκελος: [1]				2002-02-02 02:02:02
17448instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_15				0	el	Δημιουργία συντομεύσεων				2002-02-02 02:02:02
17449instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_16				0	el	Συντόμευση: [1]				2002-02-02 02:02:02
17450instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_17				0	el	Διαγραφή υπηρεσίων				2002-02-02 02:02:02
17451instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_18				0	el	Υπηρεσία: [1]				2002-02-02 02:02:02
17452instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_19				0	el	Δημιουργία διπλότυπων αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17453instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_20				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]				2002-02-02 02:02:02
17454instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_21				0	el	Υπολογισμός απαιτήσεων διαθέσιμου χώρου				2002-02-02 02:02:02
17455instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_22				0	el	Αναζήτηση για συναφείς εφαρμογές				2002-02-02 02:02:02
17456instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_23				0	el	Βρέθηκε εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
17457instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_24				0	el	Δημιουργία λειτουργιών δέσμης εντολών για ενέργεια:				2002-02-02 02:02:02
17458instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_25				0	el	[1]				2002-02-02 02:02:02
17459instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_26				0	el	Αντιγραφή αρχείων στο δίκτυο				2002-02-02 02:02:02
17460instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_27				0	el	Αρχείο: [1], Φάκελος [9], Μέγεθος: [6]				2002-02-02 02:02:02
17461instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_28				0	el	Αντιγραφή νέων αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17462instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_29				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]				2002-02-02 02:02:02
17463instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_30				0	el	Εγκατάσταση των συστατικών λογισμικού ODBC				2002-02-02 02:02:02
17464instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_31				0	el	Εγκατάσταση νέων υπηρεσιών				2002-02-02 02:02:02
17465instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_32				0	el	Υπηρεσία: [2]				2002-02-02 02:02:02
17466instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_33				0	el	Εγκατάσταση καταλόγου συστήματος				2002-02-02 02:02:02
17467instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_34				0	el	Αρχείο: [1], Εξαρτώμενα αρχεία: [2]				2002-02-02 02:02:02
17468instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_35				0	el	Έλεγχος εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17469instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_36				0	el	Αξιολόγηση των ιδιοτήτων της έναρξης				2002-02-02 02:02:02
17470instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_37				0	el	Μεταφορά καταστάσεων των λειτουργιών από συναφείς εφαρμογές				2002-02-02 02:02:02
17471instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_38				0	el	Εφαρμογή: [1]				2002-02-02 02:02:02
17472instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_39				0	el	Μετακίνηση αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17473instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_40				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9], Μέγεθος: [6]				2002-02-02 02:02:02
17474instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_41				0	el	Διόρθωση αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17475instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_42				0	el	Αρχείο: [1], Φάκελος: [2], Μέγεθος: [3]				2002-02-02 02:02:02
17476instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_43				0	el	Ενημέρωση της καταγραφής των συστατικών λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
17477instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_44				0	el	Έκδοση των ελεγχθέντων στοιχείων				2002-02-02 02:02:02
17478instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_45				0	el	Περιεχόμενο ID: [1], Εξειδίκευση: [2]				2002-02-02 02:02:02
17479instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_46				0	el	Δημοσίευση των χαρακτηριστικών του προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
17480instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_47				0	el	Χαρακτηριστικό: [1]				2002-02-02 02:02:02
17481instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_48				0	el	Δημοσίευση πληροφοριών για το προϊόν				2002-02-02 02:02:02
17482instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_49				0	el	Καταχώριση των class servers				2002-02-02 02:02:02
17483instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_50				0	el	Κλάση ID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17484instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_51				0	el	Καταχώριση στο μητρώο Εφαρμογών COM+ και Συστατικών Λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
17485instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_52				0	el	AppId: [1]{{, AppType: [2], Χρήστες: [3], RSN: [4]}}				2002-02-02 02:02:02
17486instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_53				0	el	Καταχώριση διακομιστών επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
17487instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_54				0	el	Επέκταση: [1]				2002-02-02 02:02:02
17488instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_55				0	el	Καταχώριση γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
17489instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_56				0	el	Γραμματοσειρά: [1]				2002-02-02 02:02:02
17490instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_57				0	el	Εγγραφή στο μητρώο των ΜΙΜΕ πληροφοριών				2002-02-02 02:02:02
17491instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_58				0	el	Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2]				2002-02-02 02:02:02
17492instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_59				0	el	Καταχώριση προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
17493instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_60				0	el	[1]				2002-02-02 02:02:02
17494instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_61				0	el	Καταχώριση των αναγνωριστικών του προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17495instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_62				0	el	ProgID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17496instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_63				0	el	Εγγραφή των βιβλιοθηκών με τύπους				2002-02-02 02:02:02
17497instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_64				0	el	LibID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17498instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_65				0	el	Εγγραφή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
17499instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_66				0	el	[1]				2002-02-02 02:02:02
17500instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_67				0	el	Διαγραφή διπλότυπων αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17501instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_68				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]				2002-02-02 02:02:02
17502instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_69				0	el	Ενημέρωση αλφαριθμητικών του περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
17503instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_70				0	el	Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3]				2002-02-02 02:02:02
17504instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_71				0	el	Αφαίρεση εφαρμογών				2002-02-02 02:02:02
17505instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_72				0	el	Εφαρμογή: [1], Γραμμή εντολών: [2]				2002-02-02 02:02:02
17506instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_73				0	el	Διαγραφή αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17507instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_74				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]				2002-02-02 02:02:02
17508instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_75				0	el	Διαγραφή φακέλων				2002-02-02 02:02:02
17509instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_76				0	el	Φάκελος: [1]				2002-02-02 02:02:02
17510instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_77				0	el	Διαγραφή των εγγραφών από τα αρχεία ΙΝΙ				2002-02-02 02:02:02
17511instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_78				0	el	Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Πλήκτρο: [3], Τιμή: [4]				2002-02-02 02:02:02
17512instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_79				0	el	Διαγραφή συστατικών λογισμικού ODBC				2002-02-02 02:02:02
17513instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_80				0	el	Διαγραφή των τιμών του συστήματος από το μητρώο				2002-02-02 02:02:02
17514instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_81				0	el	Κλειδί: [1], Όνομα: [2]				2002-02-02 02:02:02
17515instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_82				0	el	Διαγραφή των συντομεύσεων				2002-02-02 02:02:02
17516instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_83				0	el	Συντόμευση: [1]				2002-02-02 02:02:02
17517instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_84				0	el	Αναζήτηση για εξειδικευμένα προϊόντα				2002-02-02 02:02:02
17518instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_85				0	el	Επιστροφή στην πρωτέρα κατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
17519instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_86				0	el	[1]				2002-02-02 02:02:02
17520instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_87				0	el	Διαγραφή των αρχείων αντιγράφων ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
17521instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_88				0	el	Αρχείο: [1]				2002-02-02 02:02:02
17522instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_89				0	el	Εγγραφή αυτοτελών μονάδων				2002-02-02 02:02:02
17523instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_90				0	el	Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]				2002-02-02 02:02:02
17524instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_91				0	el	Διαγραφή των στοιχείων				2002-02-02 02:02:02
17525instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_92				0	el	Αρχείο: [1], Φάκελος: [2]				2002-02-02 02:02:02
17526instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_93				0	el	Αρχικοποίηση ODBC φακέλων				2002-02-02 02:02:02
17527instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_94				0	el	Έναρξη των υπηρεσίων				2002-02-02 02:02:02
17528instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_95				0	el	Υπηρεσία: [1]				2002-02-02 02:02:02
17529instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_96				0	el	Τερματισμός των υπηρεσίων				2002-02-02 02:02:02
17530instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_97				0	el	Υπηρεσία: [1]				2002-02-02 02:02:02
17531instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_98				0	el	Διαγραφή των αρχείων που μετακινήθηκαν				2002-02-02 02:02:02
17532instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_99				0	el	Αρχείο: [1], Κατάλογος: [9]				2002-02-02 02:02:02
17533instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_100				0	el	Κατάργηση της έκδοσης των ελεγμένων στοιχείων				2002-02-02 02:02:02
17534instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_101				0	el	Περιεχόμενο ID: [1], Εξειδίκευση: [2]				2002-02-02 02:02:02
17535instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_102				0	el	Κατάργηση της έκδοσης των λειτουργιών του προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
17536instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_103				0	el	Χαρακτηριστικό: [1]				2002-02-02 02:02:02
17537instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_104				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των Class Servers				2002-02-02 02:02:02
17538instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_105				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των class servers				2002-02-02 02:02:02
17539instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_106				0	el	Κλάση ID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17540instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_107				0	el	Διαγραφή από το μητρών COM+ Εφαρμογών και στοιχείων				2002-02-02 02:02:02
17541instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_108				0	el	AppId: [1]{{, Τύπος: [2]}}				2002-02-02 02:02:02
17542instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_109				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των extension servers				2002-02-02 02:02:02
17543instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_110				0	el	Επέκταση: [1]				2002-02-02 02:02:02
17544instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_111				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
17545instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_112				0	el	Γραμματοσειρά: [1]				2002-02-02 02:02:02
17546instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_113				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των πληροφοριών MIME				2002-02-02 02:02:02
17547instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_114				0	el	Τύπος περιεχομένου MIME: [1], Επέκταση: [2]				2002-02-02 02:02:02
17548instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_115				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των αναγνωριστικών του προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17549instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_116				0	el	ProgID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17550instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_117				0	el	Διαγραφή από το μητρώο των βιβλιοθηκών με τύπους				2002-02-02 02:02:02
17551instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_118				0	el	LibID: [1]				2002-02-02 02:02:02
17552instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_119				0	el	Ενημέρωση αλφαριθμητικών του περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
17553instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_120				0	el	Όνομα: [1], Τιμή: [2], Ενέργεια [3]				2002-02-02 02:02:02
17554instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_121				0	el	Εγγραφή στο ΙΝΙ των τιμών των αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17555instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_122				0	el	Αρχείο: [1], Ενότητα: [2], Πλήκτρο: [3], Τιμή: [4]				2002-02-02 02:02:02
17556instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_123				0	el	Εγγραφή στο μητρώο των τιμών του συστήματος				2002-02-02 02:02:02
17557instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\ActionTe.ulf	0	LngText	OOO_ACTIONTEXT_124				0	el	Κλειδί: [1], Όνομα: [2], Τιμή: [3]				2002-02-02 02:02:02
17558instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_3				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17559instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_5				0	el	&Διερεύνηση σε:				2002-02-02 02:02:02
17560instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_6				0	el	Περιήγηση στο φάκελο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
17561instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_7				0	el	{&MSSansBold8}Αλλαγή τρέχοντος φακέλου προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17562instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_9				0	el	Δημιουργία νέου φακέλου|				2002-02-02 02:02:02
17563instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_10				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
17564instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_12				0	el	&Όνομα φακέλου:				2002-02-02 02:02:02
17565instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_13				0	el	Πάνω ένα επίπεδο|				2002-02-02 02:02:02
17566instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_14				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17567instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_17				0	el	&Αλλαγή...				2002-02-02 02:02:02
17568instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_18				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17569instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_19				0	el	Καθορίστε την δικτυακή τοποθεσία του αρχείου του διακομιστή για το προϊόν.				2002-02-02 02:02:02
17570instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_20				0	el	Δώστε την δικτυακή τοποθεσία ή πατήστε στο Αλλαγή για να πλοηγηθείτε σε μία τοποθεσία. Πατήστε Εγκατάσταση για να δημιουργήσετε Εικόνα Διακομιστή του [ProductName] στην συγκεκριμένη δικτυακή τοποθεσία ή πατήστε Ακύρωση για να τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17571instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_21				0	el	{&MSSansBold8}Δικτυακή τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
17572instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_22				0	el	&Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17573instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_23				0	el	&Τοποθεσία δικτύου:				2002-02-02 02:02:02
17574instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_24				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17575instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_25				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17576instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_26				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17577instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_27				0	el	{&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17578instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_28				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης θα δημιουργήσει ένα αρχείο διακομιστή του [ProductName] στην συγκεκριμένη δικτυακή τοποθεσία. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
17579instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_29				0	el	&Όχι				2002-02-02 02:02:02
17580instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_30				0	el	Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε την εγκατάσταση του [ProductName];				2002-02-02 02:02:02
17581instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_31				0	el	&Ναι				2002-02-02 02:02:02
17582instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_32				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17583instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_35				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17584instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_36				0	el	{\Tahoma8}{80}				2002-02-02 02:02:02
17585instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_37				0	el	&Οργανισμός:				2002-02-02 02:02:02
17586instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_38				0	el	Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία σας.				2002-02-02 02:02:02
17587instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_39				0	el	Εγκατάσταση της εφαρμογής για:				2002-02-02 02:02:02
17588instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_40				0	el	{&MSSansBold8}Στοιχεία πελάτη				2002-02-02 02:02:02
17589instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_41				0	el	{\Tahoma8}{50}				2002-02-02 02:02:02
17590instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_42				0	el	&Όνομα Χρήστη:				2002-02-02 02:02:02
17591instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_43				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17592instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_45				0	el	&Σειριακός Αριθμός:				2002-02-02 02:02:02
17593instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_46				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17594instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_49				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17595instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_50				0	el	&Αλλαγή...				2002-02-02 02:02:02
17596instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_51				0	el	&Χώρος				2002-02-02 02:02:02
17597instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_52				0	el	Επιλέξτε τις λειτουργίες του προγράμματος που θέλετε να εγκατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
17598instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_53				0	el	Πατήστε πάνω σε κάποιο εικονίδιο για να αλλάξετε τον τρόπο εγκατάστασης της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
17599instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_54				0	el	{&MSSansBold8}Προσαρμοσμένη εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17600instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_55				0	el	Περιγραφή λειτουργιών:				2002-02-02 02:02:02
17601instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_56				0	el	&Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
17602instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_57				0	el	Εγκατάσταση σε:				2002-02-02 02:02:02
17603instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_58				0	el	Περιγραφή πολλών σειρών για το επιλεγμένο στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
17604instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_59				0	el	<Διαδρομή για την επιλεγμένη λειτουργία>				2002-02-02 02:02:02
17605instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_60				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17606instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_61				0	el	Μέγεθος λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
17607instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_64				0	el	Η προσαρμοσμένη εγκατάσταση επιτρέπει την επιλογή λειτουργιών για την εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
17608instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_65				0	el	{&MSSansBold8}Συμβουλές για προσαρμοσμένη εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17609instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_66				0	el	Δεν θα εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
17610instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_67				0	el	Θα εγκατασταθεί κατά την πρώτη χρήση. (Διαθέσιμο μόνο αν η λειτουργία υποστηρίζει αυτή την επιλογή.)				2002-02-02 02:02:02
17611instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_68				0	el	Αυτή η κατάσταση της εγκατάστασης σημαίνει την λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
17612instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_69				0	el	Θα εγκατασταθεί πλήρως στον τοπικό σκληρό δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
17613instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_70				0	el	Το εικονίδιο δίπλα στο όνομα της λειτουργία δείχνει την κατάσταση για την εγκατάστασή της. Πατήστε το εικονίδιο για να δείτε το μενού με τις καταστάσεις για την κάθε λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
17614instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_71				0	el	Θα εγκατασταθεί για να εκτελείται από το δίκτυο. (Διαθέσιμο αν το υποστηρίζει η λειτουργία.)				2002-02-02 02:02:02
17615instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_72				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
17616instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_73				0	el	Θα έχει κάποιες υπολειτουργίες εγκατεστημένες στον τοπικό δίσκο. (Διαθέσιμο αν η λειτουργία το υποστηρίζει.)				2002-02-02 02:02:02
17617instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_74				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17618instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_77				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17619instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_78				0	el	&Αλλαγή...				2002-02-02 02:02:02
17620instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_79				0	el	Κάντε κλικ στο Επόμενο για να κάνετε εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο, ή Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17621instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_80				0	el	{&MSSansBold8}Φάκελος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
17622instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_81				0	el	[DATABASEDIR]				2002-02-02 02:02:02
17623instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_82				0	el	Εγκατάσταση [ProductName] βάσης δεδομένων στο:				2002-02-02 02:02:02
17624instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_83				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17625instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_84				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17626instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_87				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17627instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_88				0	el	&Αλλαγή...				2002-02-02 02:02:02
17628instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_89				0	el	Κάντε κλικ στο Επόμενο για να κάνετε εγκατάσταση σε αυτόν τον φάκελο, ή Αλλαγή για εγκατάσταση σε διαφορετικό φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17629instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_90				0	el	{&MSSansBold8}Φάκελος προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17630instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_91				0	el	[INSTALLDIR]				2002-02-02 02:02:02
17631instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_92				0	el	Εγκατάσταση [ProductName] στο:				2002-02-02 02:02:02
17632instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_93				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17633instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_96				0	el	Χώρος στον δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση των επιλεγμένων λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
17634instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_97				0	el	Οι δίσκοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο για τις επιλεγμένες λειτουργίες. Μπορείτε να αφαιρέσετε αρχεία από τους αυτούς δίσκους, να επιλέξετε λιγότερες λειτουργίες για τους τοπικούς δίσκους ή να επιλέξετε διαφορετικούς δίσκους προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
17635instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_98				0	el	{&MSSansBold8}Απαίτηση σε χώρο στον δίσκο				2002-02-02 02:02:02
17636instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_100				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
17637instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_103				0	el	Κάποια αρχεία που χρειάζονται ενημέρωση είναι σε χρήση.				2002-02-02 02:02:02
17638instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_104				0	el	Οι ακόλουθες εφαρμογές χρησιμοποιούν αρχεία που χρειάζεται να ενημερωθούν από την εγκατάσταση. Κλείστε τις εφαρμογές και πατήστε Επανάληψη για την συνέχεια.				2002-02-02 02:02:02
17639instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_105				0	el	{&MSSansBold8}Αρχεία που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
17640instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_106				0	el	&Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
17641instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_107				0	el	&Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
17642instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_108				0	el	&Επαναδοκιμή				2002-02-02 02:02:02
17643instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_111				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17644instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_113				0	el	&Διερεύνηση σε:				2002-02-02 02:02:02
17645instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_114				0	el	Περιήγηση στο φάκελο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
17646instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_115				0	el	{&MSSansBold8}Αλλαγή τρέχοντος φακέλου προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17647instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_117				0	el	Δημιουργία νέου φακέλου|				2002-02-02 02:02:02
17648instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_118				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
17649instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_120				0	el	&Όνομα φακέλου:				2002-02-02 02:02:02
17650instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_121				0	el	Πάνω ένα επίπεδο|				2002-02-02 02:02:02
17651instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_122				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17652instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_123				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17653instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_124				0	el	Μια έκδοση που κατασκευάστηκε από την ελληνική κοινότητα σε συνεργασία με την Oracle. Για λεπτομέρειες δείτε:  http://www.openoffice.org/welcome/credits.html				2002-02-02 02:02:02
17654instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_125				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17655instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_126				0	el	{&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17656instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_127				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το [ProductName] στον υπολογιστή. Για να συνεχίσετε, πατήστε Επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
17657instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_128				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17658instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_131				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17659instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_132				0	el	Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή την άδεια χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
17660instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_133				0	el	{&MSSansBold8}Άδεια χρήσης λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
17661instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_134				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17662instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_135				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17663instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_138				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17664instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_139				0	el	Τροποποίηση, επιδιόρθωση ή διαγραφή του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
17665instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_140				0	el	{&MSSansBold8}Συντήρηση του Προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17666instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_141				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17667instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_143				0	el	Αλλάξτε τις λειτουργίες του προγράμματος που θα εγκατασταθούν. Η επιλογή αυτή ανοίγει το παράθυρο προσαρμοσμένης επιλογής όπου μπορείτε να αλλάξετε τις λειτουργίες που θα εγκατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
17668instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_144				0	el	Επιδιόρθωση σφαλμάτων εγκατάστασης του προγράμματος. Η επιλογή αυτή διορθώνει χαμένα ή προβληματικά αρχεία, συντομεύσεις και εγγραφές στο μητρώο.				2002-02-02 02:02:02
17669instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_145				0	el	Απεγκατάσταση του [ProductName] από τον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
17670instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_146				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17671instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_147				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17672instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_148				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17673instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_149				0	el	{&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17674instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_150				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης σας επιτρέπει να τροποποιήσετε, επιδιορθώσετε ή να διαγράψετε το [ProductName]. Για συνέχεια πατήστε «Επόμενο».				2002-02-02 02:02:02
17675instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_153				0	el	Ο χώρος στον δίσκο που απαιτείται για την εγκατάσταση είναι μεγαλύτερος από το διαθέσιμο χώρο στο δίσκου.				2002-02-02 02:02:02
17676instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_154				0	el	Οι δίσκοι που επισημαίνονται δεν έχουν αρκετό διαθέσιμο χώρο για τις επιλεγμένες λειτουργίες. Μπορείτε να αφαιρέσετε αρχεία από αυτούς τους  δίσκους, να επιλέξετε λιγότερες λειτουργίες για τους τοπικούς οδηγούς ή να επιλέξετε διαφορετικούς δίσκους προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
17677instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_155				0	el	{&MSSansBold8}Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
17678instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_156				0	el	{120}{70}{70}{70}{70}				2002-02-02 02:02:02
17679instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_157				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
17680instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_158				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17681instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_159				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17682instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_160				0	el	&Ενημέρωση >				2002-02-02 02:02:02
17683instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_161				0	el	{&TahomaBold10}Καλώς ήλθατε στην Επιδιόρθωση του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17684instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_162				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει την Επιδιόρθωση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Ενημέρωση.				2002-02-02 02:02:02
17685instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_163				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17686instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_166				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17687instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_167				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης είναι έτοιμος να ξεκινήσει τη διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
17688instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_168				0	el	Πατήστε Εγκατάσταση για να εγκαταστήσετε το OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
17689instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_169				0	el	Αν θέλετε να ξαναδείτε ή να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της εγκατάστασης πατήστε Πίσω. Πατήστε Ακύρωση για να τερματίσετε την διαδικασία εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17690instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_170				0	el	{&MSSansBold8}Η Εφαρμογή είναι έτοιμη για να τροποποιήσει το πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
17691instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_171				0	el	{&MSSansBold8}Η εφαρμογή είναι έτοιμη για να διορθώσει το πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
17692instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_172				0	el	{&MSSansBold8}Η εφαρμογή είναι έτοιμη για να εγκαταστήσει το πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
17693instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_173				0	el	&Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17694instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_174				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17695instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_177				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17696instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_178				0	el	Έχετε επιλέξει την διαγραφή του προγράμματος από το σύστημά σας.				2002-02-02 02:02:02
17697instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_179				0	el	Πατήστε Διαγραφή για να διαγράψετε το [ProductName] από τον υπολογιστή σας. Μετά την διαγραφή το πρόγραμμα δεν θα είναι διαθέσιμο για χρήση.				2002-02-02 02:02:02
17698instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_180				0	el	Αν θέλετε να ξαναδείτε ή να αλλάξετε κάποια ρύθμιση πατήστε Πίσω.				2002-02-02 02:02:02
17699instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_181				0	el	{&MSSansBold8}Αφαίρεση του Προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17700instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_182				0	el	&Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
17701instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_183				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17702instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_184				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17703instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_185				0	el	&Τέλος				2002-02-02 02:02:02
17704instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_186				0	el	Στο σύστημά σας δεν έχουν γίνει αλλαγές. Για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή τρέξτε την εφαρμογή εγκατάστασης πάλι.				2002-02-02 02:02:02
17705instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_187				0	el	Πατήστε Τέλος για να εξέλθετε από τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17706instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_188				0	el	Μπορείτε είτε να κρατήσετε τα ήδη εγκατεστημένα στοιχεία στο σύστημά σας για να συνεχίσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή, είτε να επαναφέρετε το σύστημα σας στην κατάσταση που ήταν πριν την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17707instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_189				0	el	Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή την Συνέχεια για να τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17708instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_190				0	el	{&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο Οδηγός εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17709instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_191				0	el	Ο οδηγός διακόπηκε πριν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [ProductName].				2002-02-02 02:02:02
17710instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_192				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17711instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_193				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17712instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_194				0	el	&Ναι, έλεγχος για ενημερωμένες εκδόσεις του προγράμματος (Συνιστάται) όταν ή εγκατάσταση ολοκληρωθεί.				2002-02-02 02:02:02
17713instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_195				0	el	Εκκίνηση του προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17714instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_196				0	el	Προβολή του αρχείου readme				2002-02-02 02:02:02
17715instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_197				0	el	&Τέλος				2002-02-02 02:02:02
17716instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_198				0	el	{&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο οδηγός εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17717instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_199				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης εγκατέστησε επιτυχημένα το [ProductName]. Πατήστε Τέλος για να κλείσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17718instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_200				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης απεγκατέστησε επιτυχημένα το [ProductName]. Πατήστε Τέλος για να κλείσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17719instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_201				0	el	Η εγκατάσταση του [ProductName] ολοκληρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
17720instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_202				0	el	Κάποια αρχεία του προγράμματος μπορεί να έχουν αλλάξει από τον χρόνο απόκτησης αντιγράφου του [ProductName].				2002-02-02 02:02:02
17721instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_203				0	el	Η σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βεβαιωθείτε ότι έχετε τις τελευταίες ενημερωμένες εκδόσεις.				2002-02-02 02:02:02
17722instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_204				0	el	&Εγκατάλειψη				2002-02-02 02:02:02
17723instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_205				0	el	&Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17724instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_206				0	el	error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here  error text goes here				2002-02-02 02:02:02
17725instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_207				0	el	&Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
17726instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_208				0	el	&Όχι				2002-02-02 02:02:02
17727instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_209				0	el	&Εντάξει				2002-02-02 02:02:02
17728instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_210				0	el	&Επαναδοκιμή				2002-02-02 02:02:02
17729instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_211				0	el	&Ναι				2002-02-02 02:02:02
17730instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_214				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17731instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_215				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17732instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_216				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17733instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_217				0	el	{&TahomaBold10}Καλωσορίσατε στον Οδηγό εγκατάστασης του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17734instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_218				0	el	Η εγκατάσταση του [ProductName] προετοιμάζει τον οδηγό εγκατάστασης που θα σας οδηγήσει την διαδικασία της εγκατάστασης. Παρακαλώ περιμένετε.				2002-02-02 02:02:02
17735instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_219				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17736instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_220				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17737instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_221				0	el	&Τέλος				2002-02-02 02:02:02
17738instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_222				0	el	Στο σύστημά σας δεν έχουν γίνει αλλαγές. Για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα στο μέλλον τρέξτε την εφαρμογή εγκατάστασης πάλι.				2002-02-02 02:02:02
17739instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_223				0	el	Κάντε κλικ στο Τέλος για να τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17740instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_224				0	el	Μπορείτε είτε να κρατήσετε τα ήδη εγκατεστημένα στοιχεία στο σύστημά σας για να συνεχίσετε την εγκατάσταση κάποια άλλη στιγμή, είτε να επαναφέρετε το σύστημα σας στην κατάσταση που ήταν πριν την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17741instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_225				0	el	Κάντε κλικ στην Επαναφορά ή τη Συνέχεια για τα τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
17742instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_226				0	el	{&TahomaBold10}Ολοκληρώθηκε ο οδηγός εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17743instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_227				0	el	Ο οδηγός διακόπηκε πριν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του [ProductName].				2002-02-02 02:02:02
17744instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_228				0	el	Οι εργασίες ολοκληρώθηκαν				2002-02-02 02:02:02
17745instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_230				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17746instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_233				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17747instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_234				0	el	Γίνεται εγκατάσταση των λειτουργιών του προγράμματος που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
17748instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_235				0	el	Γίνεται απεγκατάσταση των λειτουργιών του προγράμματος που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
17749instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_236				0	el	Παρακαλώ περιμένετε μέχρι ο οδηγός εγκατάστασης να εγκαταστήσει το [ProductName]. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά λεπτά.				2002-02-02 02:02:02
17750instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_237				0	el	Παρακαλώ περιμένετε μέχρι ο Οδηγός Εγκατάστασης να απεγκαταστήσει το [ProductName]. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά λεπτά.				2002-02-02 02:02:02
17751instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_238				0	el	{&MSSansBold8}Εγκατάσταση [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17752instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_239				0	el	{&MSSansBold8}Απεγκατάσταση [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17753instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_240				0	el	Δευτ.				2002-02-02 02:02:02
17754instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_241				0	el	Κατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
17755instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_242				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17756instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_244				0	el	Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει:				2002-02-02 02:02:02
17757instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_245				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17758instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_246				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17759instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_247				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17760instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_248				0	el	Ο Οδηγός Εγκατάστασης θα ολοκληρώσει την εγκατάσταση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
17761instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_249				0	el	Ο Οδηγός εγκατάστασης θα ολοκληρώσει την σταματημένη εγκατάσταση του [ProductName] στον υπολογιστή σας. Για να συνεχίσετε πατήστε Επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
17762instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_250				0	el	{&TahomaBold10}Συνέχεια του Οδηγού Εγκατάστασης του [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17763instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_251				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17764instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_254				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17765instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_255				0	el	Θα εγκατασταθούν οι βασικές εφαρμογές. Συστήνεται για τους περισσότερους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
17766instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_256				0	el	Επιλέξτε ποιες λειτουργίες προγράμματος θέλετε να εγκατασταθούν και που θα εγκατασταθούν. Συνιστάται για προχωρημένους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
17767instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_257				0	el	Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης που ταιριάζει στις ανάγκες σας.				2002-02-02 02:02:02
17768instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_258				0	el	Επιλέξτε έναν τύπο εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
17769instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_259				0	el	{&MSSansBold8}Τύπος εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17770instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_260				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17771instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_262				0	el	< &Πίσω				2002-02-02 02:02:02
17772instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_265				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
17773instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_266				0	el	&Επόμενο >				2002-02-02 02:02:02
17774instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_267				0	el	Παρακαλώ επιλέξτε την γλώσσα gia to [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17775instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_268				0	el	{&MSSansBold8}Επιλογή γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
17776instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_269				0	el	Επιδιόρθωση ή διαγραφή του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
17777instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_270				0	el	&Έγγραφα του Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
17778instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_271				0	el	Υπολογιστικά &φύλλα του Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
17779instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_272				0	el	&Παρουσιάσεις του Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
17780instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_273				0	el	&[ProductName] Writer/Web				2002-02-02 02:02:02
17781instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_274				0	el	Ορισμός του [DEFINEDPRODUCT] ώστε να είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για τους τύπους αρχείου Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
17782instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_275				0	el	Το [ProductName] μπορεί να ορισθεί ώστε να είναι η προεπιλεγμένη εφαρμογή για τους τύπους αρχείου Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
17783instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_276				0	el	Τύποι αρχείων				2002-02-02 02:02:02
17784instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_277				0	el	Προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας HTML				2002-02-02 02:02:02
17785instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_278				0	el	{&MSSansBold8}Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
17786instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_300				0	el	Βρέθηκε από το Βοηθό εγκατάστασης [ProductName] μια έκδοση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]. Αυτή η έκδοση θα ενημερωθεί.				2002-02-02 02:02:02
17787instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_301				0	el	Ο φάκελος που ορίσθηκε παρακάτω δεν περιέχει μια έκδοση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION].				2002-02-02 02:02:02
17788instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_302				0	el	Βρέθηκε μια νεότερη [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]				2002-02-02 02:02:02
17789instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_303				0	el	Η έκδοση που υπάρχει στο παρακάτω φάκελο δεν μπορεί να ενημερωθεί.				2002-02-02 02:02:02
17790instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_304				0	el	Έλεγχος στο φάκελο προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17791instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_305				0	el	Για συνέχεια, πατήστε				2002-02-02 02:02:02
17792instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_306				0	el	Για να επιλέξετε μια διαφορετική έκδοση, πατήστε				2002-02-02 02:02:02
17793instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_307				0	el	Για να επιλέξετε ένα διαφορετικό φάκελο, πατήστε				2002-02-02 02:02:02
17794instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_308				0	el	Εγκατάσταση [ProductName] στο:				2002-02-02 02:02:02
17795instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_309				0	el	Αν απλά δοκιμάζετε το [ProductName], δεν θα θέλατε να συμβεί αυτό, έτσι αφήστε τα κουτιά κενά.				2002-02-02 02:02:02
17796instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_317				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί γλώσσες για εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να επιλέξετε μία ή περισσότερες γλώσσες για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17797instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_318				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί εφαρμογές για εγκατάσταση. Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να επιλέξετε μία ή περισσότερες εφαρμογές για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17798instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_319				0	el	Συντόμευση στην επιφάνεια εργασίας				2002-02-02 02:02:02
17799instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_320				0	el	Αφαίρεση όλων των παλιότερων εκδόσεων του προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
17800instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1033				0	el	Αγγλικά				2002-02-02 02:02:02
17801instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1031				0	el	Γερμανικά				2002-02-02 02:02:02
17802instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Control.ulf	0	LngText	OOO_CONTROL_LANG_1034				0	el	Ισπανικά				2002-02-02 02:02:02
17803instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_1				0	el	Βρέθηκε μια νεότερη έκδοση του [ProductName] . Για εγκαταστήσετε μια παλαιότερη έκδοση, θα πρέπει πρώτα να απεγκαταστήσετε τη νεότερη.				2002-02-02 02:02:02
17804instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_2				0	el	Είναι ήδη εγκατεστημένη μια ίδια έκδοση αυτού του προϊόντος.				2002-02-02 02:02:02
17805instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_3				0	el	Βρέθηκε μια παλιότερη έκδοση του [ProductName]. Για να εγκαταστήσετε μια νεότερη έκδοση, πρέπει πρώτα να αφαιρεθεί η παλιότερη έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
17806instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\CustomAc.ulf	0	LngText	OOO_CUSTOMACTION_4				0	el	Παρακαλώ κλείστε το [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] και την Γρήγορη εκκίνηση του [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] πριν αν συνεχίσετε. Αν χρησιμοποιείτε ένα σύστημα με πολλούς χρήστες, βεβαιωθείτε ότι όλοι οι χρήστες έχουν το [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] κλειστό.				2002-02-02 02:02:02
17807instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_1				0	el	{{Μοιραίο λάθος: }}				2002-02-02 02:02:02
17808instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_2				0	el	Σφάλμα [1].				2002-02-02 02:02:02
17809instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_3				0	el	Προειδοποίηση [1].				2002-02-02 02:02:02
17810instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_4				0	el	Πληροφορία [1].				2002-02-02 02:02:02
17811instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_5				0	el	Εσωτερικό σφάλμα [1]. [2]{, [3]}{, [4]}				2002-02-02 02:02:02
17812instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_6				0	el	{{Γεμάτος δίσκος: }}				2002-02-02 02:02:02
17813instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_7				0	el	Ενέργεια [Time]: [1].[2]				2002-02-02 02:02:02
17814instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_8				0	el	[ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17815instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_9				0	el	{[2]}{, [3]}{, [4]}				2002-02-02 02:02:02
17816instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_10				0	el	Τύπος μηνύματος: [1], Μεταβλητές: [2]				2002-02-02 02:02:02
17817instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_11				0	el	=== H δημιουργία καταγραφών ξεκίνησε: [Date]  [Time] ===				2002-02-02 02:02:02
17818instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_12				0	el	=== H δημιουργία καταγραφών σταμάτησε: [Date]  [Time] ===				2002-02-02 02:02:02
17819instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_13				0	el	Η Ενέργεια άρχισε [Time]: [1].				2002-02-02 02:02:02
17820instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_14				0	el	H Ενέργεια σταμάτησε [Time]: [1]. Επιστρεφόμενη τιμή [2].				2002-02-02 02:02:02
17821instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_15				0	el	Ώρα που απομένει: {[1] λεπτά}{[2] δευτερόλεπτα}				2002-02-02 02:02:02
17822instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_16				0	el	Δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές πριν να να προσπαθήσετε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17823instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_17				0	el	Η εφαρμογή της εγκατάστασης δεν ανταποκρίνεται.				2002-02-02 02:02:02
17824instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_18				0	el	Η εφαρμογή εγκατάστασης τερματίστηκε πριν να ολοκληρώσει τις εργασίες.				2002-02-02 02:02:02
17825instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_19				0	el	Περιμένετε μέχρι τα Windows να ρυθμίσουν το [ProductName]				2002-02-02 02:02:02
17826instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_20				0	el	Λήψη των απαιτούμενων πληροφοριών...				2002-02-02 02:02:02
17827instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_21				0	el	Διαγραφή παλαιότερων εκδόσεων της εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
17828instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_22				0	el	Προετοιμασία για διαγραφή των παλαιότερων εκδόσεων της εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
17829instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_23				0	el	{[ProductName]} Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
17830instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_24				0	el	{[ProductName]}Η εγκατάσταση απέτυχε.				2002-02-02 02:02:02
17831instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_25				0	el	Σφάλμα ανάγνωσης από το αρχείο: [2]. {{ Λάθος συστήματος [3].}} Ελέγξτε ότι το αρχείο υπάρχει και είναι προσπελάσιμο.				2002-02-02 02:02:02
17832instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_26				0	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αρχείου [3]. Υπάρχει ήδη φάκελος με το ίδιο όνομα. Ακυρώστε την εγκατάσταση και διαλέξτε μια άλλη τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
17833instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_27				0	el	Παρακαλώ εισαγάγετε το δίσκο: [2]				2002-02-02 02:02:02
17834instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_28				0	el	Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν έχει τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης στον φάκελο: [2]. Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν μπορεί να συνεχίσει. Συνδεθείτε σαν διαχειριστής ή επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
17835instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_29				0	el	Λάθος κατά την εγγραφή στο αρχείο [2]. Ελέγξτε ότι έχετε πρόσβαση στον φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17836instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_30				0	el	Σφάλμα ανάγνωσης από αρχείο [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17837instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_31				0	el	Άλλη εφαρμογή έχει αποκλειστικά δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο [2]. Παρακαλώ κλείστε όλες τις άλλες εφαρμογές και πατήστε Επανάληψη.				2002-02-02 02:02:02
17838instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_32				0	el	Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για την εγκατάσταση του αρχείου [2].  Ελευθερώστε κάποιο χώρο στο δίσκο και πατήστε Επανάληψη ή πατήστε Ακύρωση για να κλείσετε το πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
17839instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_33				0	el	Το αρχείο προέλευσης δεν βρέθηκε: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17840instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_34				0	el	Σφάλμα ανάγνωσης από αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}}  Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17841instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_35				0	el	Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο: [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [2].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό το κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
17842instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_36				0	el	Δεν βρέθηκε το αρχείο προέλευσης{{(cabinet)}}: [2]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17843instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_37				0	el	Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου [2]. Ένα αρχείο με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη. Παρακαλώ μετονομάστε ή απομακρύνετε το αρχείο και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να κλείσετε το πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
17844instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_38				0	el	Ο δίσκος [2] δεν είναι διαθέσιμος. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον.				2002-02-02 02:02:02
17845instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_39				0	el	Η συγκεκριμένη διαδρομή [2] δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
17846instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_40				0	el	Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στον συγκεκριμένο φάκελο [2].				2002-02-02 02:02:02
17847instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_41				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη προσπάθεια ανάγνωσης από το αρχείο [2]				2002-02-02 02:02:02
17848instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_42				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου [2]				2002-02-02 02:02:02
17849instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_43				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα δικτύου κατά τη προσπάθεια δημιουργίας του καταλόγου  [2]				2002-02-02 02:02:02
17850instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_44				0	el	Σφάλμα δικτύου κατά την προσπάθεια του ανοίγματος του source file cabinet [2].				2002-02-02 02:02:02
17851instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_45				0	el	Η συγκεκριμένη διαδρομή είναι πολύ μεγάλη [2].				2002-02-02 02:02:02
17852instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_46				0	el	Η εφαρμογή εγκατάστασης δεν έχει τα απαιτούμενα δικαιώματα για να αλλάξει το αρχείο [2].				2002-02-02 02:02:02
17853instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_47				0	el	Ένα μέρος της διαδρομής [2] υπερβαίνει το μήκος που επιτρέπεται από το σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
17854instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_48				0	el	Η διαδρομή [2]  περιέχει χαρακτήρες που δεν επιτρέπονται σε φακέλους.				2002-02-02 02:02:02
17855instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_49				0	el	Η διαδρομή [2]  περιέχει ένα μη έγκυρο χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
17856instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_50				0	el	[2] δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
17857instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_51				0	el	Σφάλμα λήψης ασφάλειας αρχείου: [3] GetLastError: [2]				2002-02-02 02:02:02
17858instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_52				0	el	Μη έγκυρος δίσκος: [2]				2002-02-02 02:02:02
17859instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_53				0	el	Σφάλμα εφαρμογής patch στο αρχείο [2].  Πιθανόν να έχει ενημερωθεί με διαφορετικό τρόπο, και έτσι να μην είναι δυνατή η τροποποίηση του από αυτό το  patch. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με το συγγραφέα του patch.  {{Σφάλμα συστήματος: [3]}}				2002-02-02 02:02:02
17860instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_54				0	el	Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17861instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_55				0	el	Αδυναμία ανοίγματος κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17862instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_56				0	el	Αδυναμία διαγραφής της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17863instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_57				0	el	Αδυναμία διαγραφής κλειδιού [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα σε αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17864instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_58				0	el	Αδυναμία ανάγνωσης της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17865instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_59				0	el	Αδυναμία εγγραφής της τιμής [2] από το κλειδί [3]. {{ Σφάλμα συστήματος [4].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17866instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_60				0	el	Αδυναμία λήψης ονομάτων τιμής  από το κλειδί [2] {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17867instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_61				0	el	Αδυναμία λήψης ονομάτων sub key από το κλειδί [2] {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}  Βεβαιωθείτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα σε αυτό το αρχείο, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17868instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_62				0	el	Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών ασφαλείας για το κλειδί [2]. {{ Σφάλμα συστήματος [3].}}. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για αυτό το κλειδί, ή επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17869instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_63				0	el	Αδυναμία αύξησης του διαθέσιμου χώρου στο μητρώο. Απαιτούνται  [2] KB χώρου στο μητρώο για την εγκατάσταση της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
17870instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_64				0	el	Μια άλλη διαδικασία εγκατάστασης βρίσκεται σε εξέλιξη. Θα πρέπει να ολοκληρωθεί ώστε να συνεχίσετε με τη νέα διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
17871instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_65				0	el	Σφάλμα πρόσβασης σε ασφαλή δεδομένα. Βεβαιωθείτε ότι ο Windows Installer είναι ρυθμισμένος σωστά και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17872instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_66				0	el	Ο χρήστης [2] έχει ξεκινήσει προηγουμένως μια εγκατάσταση για το προϊόν [3].  Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση ξανά για να χρησιμοποιήσει το προϊόν.  Τώρα θα συνεχιστεί ή τρέχουσα εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17873instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_67				0	el	Ο χρήστης [2] έχει ξεκινήσει προηγουμένως μια εγκατάσταση για το προϊόν [3].  Αυτός ο χρήστης θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση ξανά για να χρησιμοποιήσει το προϊόν.				2002-02-02 02:02:02
17874instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_68				0	el	Ανεπάρκεια χώρου στο δίσκο -- Τόμος: '[2]'; απαιτούμενος χώρος: [3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB.  Ελευθερώστε χώρο στο δίσκο και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17875instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_69				0	el	Θέλετε σίγουρα να ακυρώσετε;				2002-02-02 02:02:02
17876instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_70				0	el	Το αρχείο [2][3] είναι σε χρήση {από την ακόλουθη διεργασία: Όνομα: [4], ID: [5], Τίτλος παραθύρου: [6]}.  Κλείστε την εφαρμογή και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17877instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_71				0	el	Το προϊόν [2] έχει ήδη εγκατασταθεί και εμποδίζεται η εγκατάσταση αυτού του προΐόντος.  Τα δύο προϊόντα είναι ασύμβατα.				2002-02-02 02:02:02
17878instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_72				0	el	Ανεπάρκεια χώρου στο δίσκο -- Τόμος: [2]; απαιτούμενος χώρος: [3] KB; διαθέσιμος χώρος: [4] KB.  Αν είναι ενεργοποιημένο το rollback, υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο δίσκο. Πατήστε Ακύρωση για έξοδο, Επανάληψη για να ελέγξετε το διαθέσιμο χώρο στο δίσκο ξανά, ή Αγνόηση για συνεχίσετε χωρίς rollback.				2002-02-02 02:02:02
17879instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_73				0	el	Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση την τοποθεσία του δικτύου [2].				2002-02-02 02:02:02
17880instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_74				0	el	Οι ακόλουθες εφαρμογές θα πρέπει να κλείσουν πριν να συνεχιστεί η εγκατάσταση:				2002-02-02 02:02:02
17881instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_75				0	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση συμβατών εγκατεστημένων προϊόντων στον υπολογιστή για την εγκατάσταση αυτού του προϊόντος.				2002-02-02 02:02:02
17882instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_76				0	el	Το κλειδί [2] δεν είναι έγκυρο. Ελέγξτε ότι εισάγατε το σωστό κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
17883instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_77				0	el	Η διαδικασία εγκατάστασης πρέπει να επανεκκινήσει τον υπολογιστή σας για να συνεχισθεί η ρύθμιση του  [2] . Πατήστε Ναι για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή Όχι αν θέλετε να γίνει αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
17884instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_78				0	el	 Πρέπει να επανεκκινήσετε υπολογιστή σας για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές ρύθμισης που έγιναν στο [2]. Πατήστε Ναι για να γίνει επανεκκίνηση τώρα ή Όχι αν θέλετε να γίνει αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
17885instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_79				0	el	Μια εγκατάσταση του [2] είναι αυτή τη στιγμή σε αναστολή. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
17886instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_80				0	el	Βρίσκεται σε εξέλιξη μια προηγούμενη εγκατάσταση για αυτό το προϊόν. Πρέπει να αναιρέσετε τις αλλαγές που έγιναν από αυτή την εγκατάσταση για να συνεχίσετε. Θέλετε να αναιρέσετε αυτές τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
17887instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_81				0	el	Δεν βρέθηκε έγκυρη πηγή για το προϊόν [2].  Δεν είναι δυνατή η συνέχεια του Windows Installer.				2002-02-02 02:02:02
17888instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_82				0	el	Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
17889instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_83				0	el	Η εγκατάσταση απέτυχε.				2002-02-02 02:02:02
17890instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_84				0	el	Προϊόν: [2] -- [3]				2002-02-02 02:02:02
17891instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_85				0	el	Μπορείτε να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας στη προηγούμενη του κατάσταση ή να συνεχίσετε την εγκατάσταση αργότερα. Θέλετε να τον επαναφέρετε;				2002-02-02 02:02:02
17892instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_86				0	el	Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την εγγραφή πληροφοριών εγκατάστασης στο δίσκο. Ελέγξτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος διαθέσιμος και πατήστε Επανάληψη ή Ακύρωση για να τερματίσετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17893instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_87				0	el	Δεν είναι δυνατή η εύρεση ενός ή περισσοτέρων αρχείων που απαιτούνται για την επαναφορά του συστήματος σας στη προηγούμενη του κατάσταση. Η επαναφορά είναι αδύνατη.				2002-02-02 02:02:02
17894instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_88				0	el	[2] αδυναμία εγκατάστασης ενός από τα απαιτούμενα προϊόντα. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.  {{Σφάλμα συστήματος: [3].}}				2002-02-02 02:02:02
17895instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_89				0	el	Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση της παλαιότερης έκδοσης [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.  {{Σφάλμα συστήματος: [3].}}				2002-02-02 02:02:02
17896instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_90				0	el	Η διαδρομή [2] δεν είναι έγκυρη. Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
17897instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_91				0	el	Δεν υπάρχει ελεύθερη μνήμη. Τερματίστε τις άλλες εφαρμογές πριν να να προσπαθήσετε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17898instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_92				0	el	Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό  [2]. Παρακαλώ τοποθετήστε ένα και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να μεταβείτε στο προηγούμενο τόμο.				2002-02-02 02:02:02
17899instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_93				0	el	Δεν υπάρχει δίσκος στον οδηγό [2]. Παρακαλώ εισάγετε έναν και πατήστε Επανάληψη, ή πατήστε Ακύρωση για να επιστρέψετε στο διάλογο αναζήτησης και να επιλέξετε ένα διαφορετικό τόμο.				2002-02-02 02:02:02
17900instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_94				0	el	Ο φάκελος [2] δεν υπάρχει. Παρακαλώ εισάγεται μια διαδρομή σε ένα υπάρχοντα φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17901instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_95				0	el	Δεν έχετε δικαιώματα ανάγνωσης για αυτόν το φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17902instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_96				0	el	Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός ενός έγκυρου φακέλου προορισμού για την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17903instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_97				0	el	Σφάλμα κατά την προσπάθεια ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων προέλευσης εγκατάστασης: [2].				2002-02-02 02:02:02
17904instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_98				0	el	Προγραμματισμένη επανεκκίνηση: Αλλαγή ονόματος του αρχείου [2] σε [3]. Πρέπει να επανεκκινήσετε για να ολοκληρωθεί η διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
17905instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_99				0	el	Προγραμματισμένη επανεκκίνηση. Διαγραφή του αρχείου [2]. Πρέπει να επανεκκινήσετε για να ολοκληρωθεί η διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
17906instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_100				0	el	Η λειτουργική μονάδα [2] απέτυχε να δηλωθεί. HRESULT [3].  Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17907instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_101				0	el	Η λειτουργική μονάδα [2] απέτυχε να απομακρυνθεί. HRESULT [3].  Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17908instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_102				0	el	Αποτυχία προσθήκης στη λανθάνουσα μνήμη[2]. Σφάλμα: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης				2002-02-02 02:02:02
17909instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_103				0	el	Αδυναμία δήλωσης γραμματοσειράς [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την εγκατάσταση γραμματοσειρών, και ότι το σύστημα υποστηρίζει αυτή τη γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
17910instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_104				0	el	Δεν μπορεί να διαγραφεί από το μητρώο η γραμματοσειρά [2]. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την διαγραφή γραμματοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
17911instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_105				0	el	Αδυναμία δημιουργίας συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού υπάρχει και ότι είναι προσβάσιμος.				2002-02-02 02:02:02
17912instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_106				0	el	Αδυναμία απομάκρυνσης συντόμευσης [2]. Βεβαιωθείτε ότι ο φάκελος προορισμού υπάρχει και ότι είναι προσβάσιμος.				2002-02-02 02:02:02
17913instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_107				0	el	Αδυναμία δήλωσης τύπου βιβλιοθήκης για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17914instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_108				0	el	Αδυναμία απομάκρυνσης τύπου βιβλιοθήκης για το αρχείο [2]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17915instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_109				0	el	Αδυναμία ενημέρωσης του αρχείου INI [2][3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17916instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_110				0	el	Αδυναμία προγραμματισμού αρχείου [2] για αντικατάσταση αρχείου [3] κατά την επανεκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής στο αρχείο [3].				2002-02-02 02:02:02
17917instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_111				0	el	Σφάλμα απομάκρυνσης διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC,  σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17918instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_112				0	el	Σφάλμα εγκατάστασης διαχείρισης προγραμμάτων οδήγησης ODBC,  σφάλμα ODBC [2]: [3]. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης.				2002-02-02 02:02:02
17919instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_113				0	el	Σφάλμα απομάκρυνσης προγράμματος οδήγησης ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή δικαιώματα για να απομακρύνετε προγράμματα οδήγησης ODBC.				2002-02-02 02:02:02
17920instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_114				0	el	Σφάλμα εγκατάστασης προγράμματος οδήγησης ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17921instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_115				0	el	Σφάλμα ρύθμισης προέλευσης δεδομένων ODBC [4], σφάλμα ODBC [2]: [3]. Βεβαιωθείτε ότι το αρχείο [4] υπάρχει και ότι έχετε πρόσβαση σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
17922instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_116				0	el	Η Υπηρεσία [2] ([3]) απέτυχε να ξεκινήσει. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για την εκκίνηση υπηρεσιών του συστήματος				2002-02-02 02:02:02
17923instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_117				0	el	Η Υπηρεσία [2] ([3]) απέτυχε να σταματήσει. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα διακαιώματα για να σταματήσετε υπηρεσίες του συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
17924instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_118				0	el	Η υπηρεσία [2] ([3]) δεν μπορεί να διαγραφεί. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την απομάκρυνση υπηρεσιών συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
17925instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_119				0	el	Η Υπηρεσία [2] ([3]) δεν μπορεί να εγκατασταθεί. Ελέγξτε ότι έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για να εγκαταστήσετε υπηρεσίες στο σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
17926instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_120				0	el	Δεν είναι δυνατή η ανανέωση τις μεταβλητής περιβάλλοντος [2]. Ελέγξτε ότι έχετε τα σωστά δικαιώματα για να αλλάξετε μεταβλητές περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
17927instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_121				0	el	Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση για όλους τους χρήστες σε αυτό τον υπολογιστή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
17928instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_122				0	el	Αδυναμία ορισμού ασφάλειας αρχείου για το αρχείο [3]. Σφάλμα: [2]. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια για την τροποποποίηση των δικαιωμάτων ασφαλείας για αυτό το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
17929instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_123				0	el	Δεν είναι εγκατεστημένες οι Component Services (COM+ 1.0) σε αυτό τον υπολογιστή. Η εγκατάσταση απαιτεί τα Component Services ώστε να ολοκληρωθεί με επιτυχία. Οι Component Services είναι διαθέσιμες στα Windows 2000.				2002-02-02 02:02:02
17930instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_124				0	el	Σφάλμα εγγραφής εφαρμογής COM+. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
17931instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_125				0	el	Σφάλμα απομάκρυνσης εφαρμογής COM+. Επικοινωνήστε με το προσωπικό υποστήριξης για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
17932instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_126				0	el	Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της περιγραφής για την υπηρεσία '[2]' ([3]).				2002-02-02 02:02:02
17933instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_127				0	el	Η υπηρεσία Windows Installer δεν μπορεί να ενημερώσει το αρχείο συστήματος  [2] επειδή το αρχείο προστατεύεται από τα Windows.  Ίσως να πρέπει να αναβαθμίσετε το λειτουργικό σας σύστημα ώστε να λειτουργήσει το πρόγραμμα σωστά.{{Έκδοση πακέτου: [3], Προστατευμένη έκδοση από το OS : [4]}}				2002-02-02 02:02:02
17934instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_128				0	el	Η υπηρεσία εγκατάστασης Windows  δεν μπορεί να ενημερώσει το προστατευμένο αρχείο Windows [2]. {{Έκδοση πακέτου: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}				2002-02-02 02:02:02
17935instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_129				0	el	Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί Internet Information Server 4.0 ή μεγαλύτερο για τη ρύθμιση των  IIS Virtual Roots. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε τον  IIS 4.0 ή μεγαλύτερο.				2002-02-02 02:02:02
17936instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Error.ulf	0	LngText	OOO_ERROR_130				0	el	Αυτή η εγκατάσταση απαιτεί προνόμια διαχειριστή για την ρύθμιση των IIS Virtual Roots.				2002-02-02 02:02:02
17937instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf	0	LngText	OOO_LAUNCH_1				0	el	Δεν είναι δυνατή η σωστή εκτέλεση του οδηγού εγκατάστασης επειδή έχετε συνδεθεί ως χρήστης χωρίς επαρκή προνόμια διαχείρισης συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
17938instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\LaunchCo.ulf	0	LngText	OOO_LAUNCH_2				0	el	Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το  setup.exe για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
17939instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SetupCaption				0	el	Προετοιμασία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
17940instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE				0	el	Ευχαριστούμε για την λήψη του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.				2002-02-02 02:02:02
17941instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT				0	el	Τα αρχεία εγκατάστασης θα πρέπει να αποσυμπιεστούν και να αντιγραφούν στο σκληρό σας δίσκο κατά την προετοιμασία της εγκατάστασης. Μετά από αυτό, η εγκατάσταση του %PRODUCTNAME θα ξεκινήσει αυτόματα.\r\n\r\nΠατήστε \'Επόμενο\' για συνέχεια.				2002-02-02 02:02:02
17942instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE				0	el	Επιλογή φακέλου				2002-02-02 02:02:02
17943instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE				0	el	Επιλέξτε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αποσυμπιεσμένα αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
17944instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	InstallBtn				0	el	&Αποσυμπίεση				2002-02-02 02:02:02
17945instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	DirText				0	el	Τα αρχεία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION  θα αποσυμπιεστούν και θα αποθηκευτούν στο παρακάτω φάκελο. Αν θέλετε να αποθηκεύσετε το %PRODUCTNAME σε διαφορετικό φάκελο, πατήστε \'Αναζήτηση\' για να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
17946instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	DirSubText				0	el	Φάκελος προορισμού				2002-02-02 02:02:02
17947instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SpaceRequired				0	el	Χώρος που απαιτείται:				2002-02-02 02:02:02
17948instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	SpaceAvailable				0	el	Διαθέσιμος χώρος:				2002-02-02 02:02:02
17949instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE				0	el	Αποσυμπίεση				2002-02-02 02:02:02
17950instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE				0	el	Παρακαλώ περιμένετε μέχρι τα αρχεία της εγκατάστασης να αποσυμπιεστούν				2002-02-02 02:02:02
17951instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	Extract				0	el	Αποσυμπίεση: 				2002-02-02 02:02:02
17952instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Nsis.ulf	0	LngText	MUI_TEXT_ABORTWARNING				0	el	Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εγκαταλείψετε τη προετοιμασία εγκατάστασης του %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION;				2002-02-02 02:02:02
17953instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE				0	el	Σχόλιο στη μικροεφαρμογή της Προσθαφαίρεσης Προγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
17954instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPCONTACTTEMPLATE				0	el	Τμήμα τεχνικής υποστήριξης				2002-02-02 02:02:02
17955instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE				0	el	http://www.openoffice.org				2002-02-02 02:02:02
17956instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE				0	el	x-xxx-xxx-xxx				2002-02-02 02:02:02
17957instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE				0	el	http://www.openoffice.org				2002-02-02 02:02:02
17958instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE				0	el	http://www.openoffice.org				2002-02-02 02:02:02
17959instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME				0	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
17960instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_EDIT				0	el	Ε~πεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
17961instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT				0	el	Έγγραφο Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
17962instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο του Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
17963instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET				0	el	Φύλλο εργασίας του Microsoft Excel 				2002-02-02 02:02:02
17964instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο του Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
17965instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION				0	el	Παρουσίαση του Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
17966instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE				0	el	Πρότυπο του Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
17967instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW				0	el	Microsoft PowerPoint Show				2002-02-02 02:02:02
17968instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\Property.ulf	0	LngText	OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD				0	el	Βοηθός εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
17969instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_1				0	el	{&MSSansBold8}&Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
17970instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_2				0	el	{&MSSansBold8}Επι&διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
17971instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_3				0	el	{&MSSansBold8}&Απεγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
17972instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_4				0	el	{&MSSansBold8}&Βασική				2002-02-02 02:02:02
17973instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_5				0	el	{&MSSansBold8}Προσα&ρμοσμένη				2002-02-02 02:02:02
17974instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_6				0	el	Δεν αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
17975instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_7				0	el	&Αποδέχομαι τους όρους της Άδειας χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
17976instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_8				0	el	&Για κάθε ένα που χρησιμοποιεί τον υπολογιστή (όλοι οι χρήστες)				2002-02-02 02:02:02
17977instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\RadioBut.ulf	0	LngText	OOO_RADIOBUTTON_9				0	el	Μόνο για &εμένα ([USERNAME])				2002-02-02 02:02:02
17978instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_TITLE				0	el	Βάση δεδομένων εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
17979instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_AUTHOR				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
17980instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_SUBJECT				0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
17981instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_COMMENT				0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
17982instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_KEYWORDS				0	el	Εγκατάσταση,MSI				2002-02-02 02:02:02
17983instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\SIS.ulf	0	LngText	OOO_SIS_APPNAME				0	el	Εφαρμογή εγκατάστασης για Windows				2002-02-02 02:02:02
17984instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_1				0	el	byte				2002-02-02 02:02:02
17985instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_2				0	el	GB				2002-02-02 02:02:02
17986instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_3				0	el	KB				2002-02-02 02:02:02
17987instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_4				0	el	MB				2002-02-02 02:02:02
17988instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_5				0	el	Η λειτουργία δεν θα είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
17989instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_6				0	el	Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν όταν απαιτηθούν.				2002-02-02 02:02:02
17990instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_7				0	el	Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν ώστε να εκτελούνται από το CD.				2002-02-02 02:02:02
17991instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_8				0	el	Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
17992instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_9				0	el	Αυτή η λειτουργία και όλες οι υπολειτουργίες θα εγκατασταθούν ώστε να εκτελούνται από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
17993instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_10				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το CD.				2002-02-02 02:02:02
17994instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_11				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
17995instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_12				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
17996instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_13				0	el	Fldr|Νέος φάκελος				2002-02-02 02:02:02
17997instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_14				0	el	Η λειτουργία θα παραμείνει απεγκατεστημένη.				2002-02-02 02:02:02
17998instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_15				0	el	Η λειτουργία θα τσεκαριστεί για εγκατάσταση όταν χρειάζεται				2002-02-02 02:02:02
17999instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_16				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το CD.				2002-02-02 02:02:02
18000instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_17				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18001instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_18				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί ώστε να εκτελείται από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
18002instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_19				0	el	Αυτή η λειτουργία θα γίνει μη διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
18003instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_20				0	el	Θα εγκατασταθεί όταν χρειάζεται.				2002-02-02 02:02:02
18004instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_21				0	el	Αυτή η λειτουργία θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το CD.				2002-02-02 02:02:02
18005instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_22				0	el	Αυτή η λειτουργία θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18006instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_23				0	el	Αυτή η λειτουργία θα είναι διαθέσιμη για εκτέλεση από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
18007instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_24				0	el	Αυτή η λειτουργία θα απεγκατασταθεί ολοκληρωτικά και δεν θα είναι δυνατή η εκτέλεση της από το CD.				2002-02-02 02:02:02
18008instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_25				0	el	Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το CD, θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί. 				2002-02-02 02:02:02
18009instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_26				0	el	Αυτή η λειτουργία θα συνεχίσει να εκτελείται από το CD				2002-02-02 02:02:02
18010instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_27				0	el	Αυτή η λειτουργία εκτελείται από το CD αλλά τώρα θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18011instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_28				0	el	Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18012instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_29				0	el	Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18013instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_30				0	el	Υπολογισμός κόστους για αυτήν τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
18014instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_31				0	el	Η λειτουργία θα διαγραφεί πλήρως.				2002-02-02 02:02:02
18015instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_32				0	el	Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο αλλά θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί.				2002-02-02 02:02:02
18016instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_33				0	el	Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο, αλλά θα μπορείτε να την εκτελείτε από το CD.				2002-02-02 02:02:02
18017instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_34				0	el	Αυτή η λειτουργία θα παραμείνει στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18018instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_35				0	el	Αυτή η λειτουργία θα απομακρυνθεί από το σκληρό σας δίσκο, αλλά θα μπορείτε να την εκτελείτε από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
18019instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_36				0	el	Αυτή η λειτουργία θα απεγκατασταθεί ολοκληρωτικά, και δεν θα μπορείτε να την εκτελείτε από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
18020instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_37				0	el	Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το δίκτυο, θα εγκατασταθεί όταν απαιτηθεί. 				2002-02-02 02:02:02
18021instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_38				0	el	Αυτή η λειτουργία που είχε ορισθεί να εκτελείται από το δίκτυο, θα εγκατασταθεί στο σκληρό σας δίσκο όταν απαιτηθεί. 				2002-02-02 02:02:02
18022instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_39				0	el	Αυτή η λειτουργία θα συνεχίσει να εκτελείται από το δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
18023instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_40				0	el	Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες θα ελευθερώσουν [4] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18024instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_41				0	el	Αυτή η λειτουργία ελευθερώνει [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες απαιτούν [4] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18025instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_42				0	el	Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες θα ελευθερώσουν [4] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18026instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_43				0	el	Αυτή η λειτουργία απαιτεί [1] από το σκληρό σας δίσκο. Έχει επιλεγμένες [2] από [3] υπολειτουργίες. Οι υπολειτουργίες απαιτούν [4] από το σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
18027instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_44				0	el	Χρόνος που απομένει: {[1] λεπ }[2] δευτ				2002-02-02 02:02:02
18028instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_45				0	el	Διαθέσιμος				2002-02-02 02:02:02
18029instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_46				0	el	Διαφορές				2002-02-02 02:02:02
18030instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_47				0	el	Απαιτούμενος				2002-02-02 02:02:02
18031instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_48				0	el	Μέγεθος δίσκου				2002-02-02 02:02:02
18032instsetoo_native	inc_openoffice\windows\msi_languages\UIText.ulf	0	LngText	OOO_UITEXT_49				0	el	Τόμος				2002-02-02 02:02:02
18033desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%APP_TITLE%				0	el	Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
18034desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%APP_PROD_TITLE%				0	el	Εγκατάσταση του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
18035desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%OUTOFMEM%				0	el	Ανεπάρκεια μνήμης				2002-02-02 02:02:02
18036desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%NOMSI%				0	el	Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το πακέτο msi.				2002-02-02 02:02:02
18037desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%USER_CANCELLED%				0	el	Η εγκατάσταση ακυρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
18038desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%REQUIRES_ADMIN_PRIV%				0	el	Απαιτούνται προνόμια διαχειριστή για την ανανέωση του Windows Installer.				2002-02-02 02:02:02
18039desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%FILE_NOT_FOUND%				0	el	Η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να βρει το αρχείο '%s'.				2002-02-02 02:02:02
18040desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%INVALID_PARAM%				0	el	Μη έγκυρη παράμετρος γραμμής εντολών '%s'. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το '/?' για βοήθεια.				2002-02-02 02:02:02
18041desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%SETUP_TO_OLD%				0	el	Αυτό το πακέτο απαιτεί την έκδοση  '%s' τουλάχιστον του Windows Installer. \nΈχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας!				2002-02-02 02:02:02
18042desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%SETUP_NOT_FOUND%				0	el	υτό το πακέτο απαιτεί τον Windows Installer.\nΠρέπει να έχετε εγκατεστημένη την έκδοση '%s' στο σύστημα σας!				2002-02-02 02:02:02
18043desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%USAGE%				0	el	Χρήση:\n   /? :  Εμφάνιση αυτού του διαλόγου.\n   /a :  Εκτέλεση εγκατάστασης διαχειριστή.\n   /j[u|m] :  Εκτέλεση εγκατάστασης επίδειξης.\n   /q[n] : Να μην εμφανιστεί γραφικό περιβάλλον (silent mode).\n				2002-02-02 02:02:02
18044desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%ALREADY_RUNNING%				0	el	Μία διεργασία εγκατάστασης εκτελείται ήδη.				2002-02-02 02:02:02
18045desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%UNKNOWN_ERROR%				0	el	Παρουσιάστηκε ένα Άγνωστο σφάλμα!				2002-02-02 02:02:02
18046desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%INVALID_PROFILE%				0	el	Μη έγκυρο ή μη ολοκληρωμένο προφίλ.				2002-02-02 02:02:02
18047desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%UNKNOWN_LANG%				0	el	Άγνωστη γλώσσα: %d				2002-02-02 02:02:02
18048desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ZH_TW%				0	el	Κινέζικα (παραδοσιακά)				2002-02-02 02:02:02
18049desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_CS%				0	el	Τσέχικα				2002-02-02 02:02:02
18050desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_DA%				0	el	Δανέζικα				2002-02-02 02:02:02
18051desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_DE_DE%				0	el	Γερμανικά (Γερμανίας)				2002-02-02 02:02:02
18052desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_EL%				0	el	Ελληνικά				2002-02-02 02:02:02
18053desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_EN_US%				0	el	Αγγλικά (ΗΠΑ)				2002-02-02 02:02:02
18054desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ES%				0	el	Ισπανικά (Ισπανίας)				2002-02-02 02:02:02
18055desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_FI%				0	el	Φινλανδικά				2002-02-02 02:02:02
18056desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_FR_FR%				0	el	Γαλλικά (Γαλλίας)				2002-02-02 02:02:02
18057desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_HE%				0	el	Εβραϊκά				2002-02-02 02:02:02
18058desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_HU%				0	el	Ουγγρικά				2002-02-02 02:02:02
18059desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_IT_IT%				0	el	Ιταλικά (Ιταλίας)				2002-02-02 02:02:02
18060desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_JA%				0	el	Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
18061desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_KO%				0	el	Κορεάτικα				2002-02-02 02:02:02
18062desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_NL_NL%				0	el	Ολλανδικά (Ολλανδίας)				2002-02-02 02:02:02
18063desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_NO_NO%				0	el	Νορβηγικά (Bokmål)				2002-02-02 02:02:02
18064desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PL%				0	el	Πολωνικά				2002-02-02 02:02:02
18065desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PT_BR%				0	el	Πορτογαλικά (Βραζιλίας)				2002-02-02 02:02:02
18066desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_RU%				0	el	Ρώσικα				2002-02-02 02:02:02
18067desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_SK%				0	el	Σλοβακικά				2002-02-02 02:02:02
18068desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_SV_SE%				0	el	Σουηδικά (Σουηδίας)				2002-02-02 02:02:02
18069desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_TH%				0	el	Ταϊλανδικά				2002-02-02 02:02:02
18070desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_TR%				0	el	Τουρκικά				2002-02-02 02:02:02
18071desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ET%				0	el	Εσθονικά				2002-02-02 02:02:02
18072desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_ZH_CN%				0	el	Κινέζικα (απλοποιημένα)				2002-02-02 02:02:02
18073desktop	win32\source\setup\setup.ulf	0	LngText	%LANGUAGE_PT_PT%				0	el	Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)				2002-02-02 02:02:02
18074desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%APP_TITLE%				0	el	Κατάσταση εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
18075desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_OPTIMIZED_FOR_CLIENT%				0	el	Η εγκατάσταση έχει βελτιστοποιηθεί για συστήματα-πελάτες.				2002-02-02 02:02:02
18076desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_OPTIMIZED_FOR_SERVER%				0	el	Η εγκατάσταση έχει βελτιστοποιηθεί για κεντρικά συστήματα.				2002-02-02 02:02:02
18077desktop	win32\source\rebase\rebasegui.ulf	0	LngText	%MSG_NO_INSTALLATION_FOUND%				0	el	Αδυναμία εύρεσης εγκατάστασης Office.				2002-02-02 02:02:02
18078desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_RECOVER_QUERY				13691	el	Να γίνει επαναφορά του αρχείου "$1";				2002-02-02 02:02:02
18079desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_RECOVER_TITLE				13691	el	Ανάκτηση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
18080desktop	source\app\desktop.src	0	warningbox	STR_RECOVER_PREPARED				13691	el	Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα.\n\nΌλα τα τροποποιημένα αρχεία έχουν αποθηκευτεί και μπορούν\nπιθανότατα να ανακτηθούν κατά την επανεκκίνηση του προγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
18081desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
18082desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καταλόγου παραμέτρων "$1".				2002-02-02 02:02:02
18083desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID				13691	el	Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
18084desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH				13691	el	Η διαδρομή εγκατάστασης δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
18085desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL				13691	el	Παρουσιάστηκε εσωτερικό σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
18086desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT				13691	el	Το αρχείο διαμόρφωσης "$1" είναι κατεστραμμένο.				2002-02-02 02:02:02
18087desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου διαμόρφωσης "$1".				2002-02-02 02:02:02
18088desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT				13691	el	Το αρχείο διαμόρφωσης "$1" δεν υποστηρίζει την τρέχουσα έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
18089desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING				13691	el	Δεν είναι δυνατός ο εντοπισμός της γλώσσας του γλωσσικού περιβάλοντος του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
18090desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE				13691	el	Η διαχείριση στοιχείων δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
18091desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE				13691	el	Η υπηρεσία διαμόρφωσης δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
18092desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY				13691	el	Εκτελέστε την εφαρμογή εγκατάστασης για να επιδιορθώσετε την εγκατάσταση από το CD ή το φάκελο όπου περιέχονται τα πακέτα εγκατάστασης. 				2002-02-02 02:02:02
18093desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE				13691	el	Οι ρυθμίσεις εκκίνησης για την προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης δεν είναι ολοκληρωμένες. 				2002-02-02 02:02:02
18094desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT				13691	el	Η σύνδεση μα την κεντρική διαμόρφωση δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
18095desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης λόγω ελλιπών άδειων. 				2002-02-02 02:02:02
18096desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL				13691	el	Παρουσιάστηκε γενικό σφάλμα κατά την προσπέλαση της κεντρικής διαμόρφωσης. 				2002-02-02 02:02:02
18097desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS				13691	el	Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση των προσωπικών σας ρυθμίσεων λόγω ελλιπών αδειών.				2002-02-02 02:02:02
18098desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS				13691	el	Είναι αδύνατη η εκκίνηση του %PRODUCTNAME λόγω σφάλματος προσπέλασης των δεδομένων διαμόρφωσης του %PRODUCTNAME.\n\nΠαρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
18099desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_INTERNAL_ERRMSG				13691	el	Παρουσιάστηκε το ακόλουθο εσωτερικό σφάλμα: 				2002-02-02 02:02:02
18100desktop	source\app\desktop.src	0	querybox	QBX_USERDATALOCKED				13691	el	Είτε μια άλλη διεργασία του %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί ήδη τα προσωπικά σας δεδομένα ή αυτά είναι κλειδωμένα.\nΗ ταυτόχρονη προσπέλασή τους μπορεί να οδηγήσει σε ασυνέπειες των προσωπικών σας δεδομένων. Πριν συνεχίσετε, σιγουρευτείτε ότι ο χρήστης '$u' έχει κλείσει το %PRODUCTNAME στον υπολογιστή '$h'.\n\nΘέλετε πραγματικά να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
18101desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_TITLE_USERDATALOCKED				13691	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
18102desktop	source\app\desktop.src	0	errorbox	EBX_ERR_PRINTDISABLED				250	el	Η εκτύπωση απενεργοποιήθηκε. Δεν είναι δυνατή η εκτύπωση εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
18103desktop	source\app\desktop.src	0	infobox	INFOBOX_EXPIRED				250	el	Αυτή η δοκιμαστική έκδοση έχει λήξει. Για να δείτε περισσότερα για το  %PRODUCTNAME,\nεπισκεφτείτε το http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office.				2002-02-02 02:02:02
18104desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_TITLE_EXPIRED				250	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
18105desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE				250	el	Η διαχείριση διαδρομών δεν είναι διαθέσιμη.\n				2002-02-02 02:02:02
18106desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE				250	el	Η εγκατάσταση από το χρήστη του  %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκούς ελεύθερου χώρου. Παρακαλώ ελευθερώστε αρκετό χώρο στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το  %PRODUCTNAME:\n\n				2002-02-02 02:02:02
18107desktop	source\app\desktop.src	0	string	STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS				250	el	Η εγκατάσταση από το χρήστη του %PRODUCTNAME δεν ολοκληρώθηκε λόγω ανεπαρκών προνομίων πρόσβασης. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε επαρκή προνόμια πρόσβασης στην παρακάτω τοποθεσία και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME:\n\n				2002-02-02 02:02:02
18108desktop	source\migration\wizard.src	0	modaldialog	DLG_FIRSTSTART_WIZARD		HID_FIRSTSTART_DIALOG		13691	el	Καλώς ήλθατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
18109desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_WELCOME				13691	el	Καλώς ήλθατε				2002-02-02 02:02:02
18110desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_LICENSE				13691	el	Άδεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
18111desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_MIGRATION				13691	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
18112desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_USER				13691	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
18113desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_UPDATE_CHECK				13691	el	Ενημέρωση μέσω διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
18114desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_STATE_REGISTRATION				13691	el	Δήλωση προϊόντος				2002-02-02 02:02:02
18115desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_WELCOME_MIGRATION				13691	el	Αυτός ο Αυτόματος πιλότος θα σας οδηγήσει στην άδεια χρήσης, τη μεταφορά των δεδομένων χρήστη από την %OLD_VERSION και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια.				2002-02-02 02:02:02
18116desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_WELCOME_WITHOUT_LICENSE				13691	el	Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στην άδεια χρήσης και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια. 				2002-02-02 02:02:02
18117desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_FINISH				13691	el	Τέ~λος				2002-02-02 02:02:02
18118desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_REGISTRATION_OOO				13691	el	Τώρα έχετε την ευκαιρία να υποστηρίξετε και να βοηθήσετε την πιο γρήγορα αναπτυσσόμενη κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού σε όλο τον κόσμο.\n\nΒοηθήστε μας να αποδείξουμε ότι το %PRODUCTNAME έχει κερδίσει ήδη ένα σημαντικό μερίδιο της αγοράς και εγγραφείτε ως χρήστης της εφαρμογής.\n\nΗ δήλωση εγγραφής είναι εθελοντική και δεν σας δεσμεύει με κάποια υποχρέωση.				2002-02-02 02:02:02
18119desktop	source\migration\wizard.src	0	errorbox	ERRBOX_REG_NOSYSBROWSER				13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκκίνηση του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων (Browser).\nΠαρακαλούμε ελέγξτε το %PRODUCTNAME και τις ρυθμίσεις του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων.				2002-02-02 02:02:02
18120desktop	source\migration\wizard.src	0	querybox	QB_ASK_DECLINE				13691	el	Θέλετε σίγουρα να την αρνηθείτε;				2002-02-02 02:02:02
18121desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_WELCOME	FT_WELCOME_HEADER			0	el	Καλώς ήλθατε στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
18122desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_WELCOME	FT_WELCOME_BODY			0	el	Αυτός ο αυτόματος πιλότος θα σας καθοδηγήσει στην άδεια χρήσης και την δήλωση του %PRODUCTNAME.\n\nΠατήστε 'Επόμενο' για συνέχεια. 				2002-02-02 02:02:02
18123desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_HEADER			0	el	Παρακαλούμε ακολουθείστε αυτά τα βήματα για να αποδεχτείτε την άδεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
18124desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
18125desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1_TXT			0	el	Δείτε ολόκληρη την Άδεια χρήσης. Παρακαλούμε χρησιμοποιείστε τη γραμμή κύλισης ή το κουμπί '%PAGEDOWN' αυτού του διαλόγου για να δείτε ολόκληρο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
18126desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
18127desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2_TXT			0	el	Κάντε κλικ στην 'Αποδοχή' για να αποδεχτείτε τους όρους της Άδειας.				2002-02-02 02:02:02
18128desktop	source\migration\wizard.src	0	pushbutton	TP_LICENSE	PB_LICENSE_DOWN			50	el	Κύλιση κάτ~ω				2002-02-02 02:02:02
18129desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_LICENSE_ACCEPT				0	el	~Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
18130desktop	source\migration\wizard.src	0	string	STR_LICENSE_DECLINE				0	el	Α~πόρριψη				2002-02-02 02:02:02
18131desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_MIGRATION	FT_MIGRATION_HEADER			0	el	Μεταφορά προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
18132desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_MIGRATION	FT_MIGRATION_BODY			0	el	Τα περισσότερα προσωπικά δεδομένα από την εγκατάσταση του %OLDPRODUCT μπορούν να ξαναχρησιμοποιηθούν στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n\nΑν δεν θέλετε να ξαναχρησιμοποιηθεί καμία ρύθμιση στο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, απενεργοποιείστε το πλαίσιο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
18133desktop	source\migration\wizard.src	0	checkbox	TP_MIGRATION	CB_MIGRATION			0	el	Μεταφορά προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
18134desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_UPDATE_CHECK	FT_UPDATE_CHECK_HEADER			0	el	Ενημέρωση μέσω διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
18135desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_UPDATE_CHECK	FT_UPDATE_CHECK_BODY			0	el	Το %PRODUCTNAME ελέγχει αυτόματα ανά τακτά χρονικά διαστήματα για νέες εκδόσεις.\nΗ Ενημέρωση μέσω διαδικτύου δεν αποστέλλει προσωπικά δεδομένα.\nΘα ειδοποιηθείτε μόλις υπάρχει διαθέσιμη μια νέα έκδοση.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε αυτή τη λειτουργία μέσω του μενού Εργαλεία / Επιλογές... / %PRODUCTNAME / Ενημέρωση μέσω διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
18136desktop	source\migration\wizard.src	0	checkbox	TP_UPDATE_CHECK	CB_UPDATE_CHECK			0	el	Αυτόματος έλε~γχος για ενημερώσεις				2002-02-02 02:02:02
18137desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_HEADER			0	el	Δώστε το όνομά σας και τα αρχικά σας παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
18138desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_BODY			0	el	Το όνομα χρήστη θα χρησιμοποιηθεί στις ιδιότητες των εγγράφων, στα πρότυπα και όταν κάνετε καταγραφή των αλλαγών στα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
18139desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_FIRST			0	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
18140desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_LAST			0	el	Ε~πίθετο				2002-02-02 02:02:02
18141desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_INITIALS			0	el	Αρχ~ικά				2002-02-02 02:02:02
18142desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_USER	FT_USER_FATHER			0	el	Όνομα πα~τρός				2002-02-02 02:02:02
18143desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_HEADER			0	el	Δηλώστε το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
18144desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_BODY			0	el	Τώρα έχετε τη δυνατότητα να εγγραφείτε σαν χρήστης του %PRODUCTNAME. Η εγγραφή είναι εθελοντική και χωρίς καμία υποχρέωση.\n\nΑν εγγραφείτε, θα μπορούμε να σας ενημερώνουμε για εξελίξεις σχετικά με αυτό το προϊόν.				2002-02-02 02:02:02
18145desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_NOW			0	el	Θέλω να εγγραφώ ~τώρα				2002-02-02 02:02:02
18146desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_LATER			0	el	Θέλω να εγγραφώ ~αργότερα				2002-02-02 02:02:02
18147desktop	source\migration\wizard.src	0	radiobutton	TP_REGISTRATION	RB_REGISTRATION_NEVER			0	el	Δε θέλω να εγγρα~φώ				2002-02-02 02:02:02
18148desktop	source\migration\wizard.src	0	fixedtext	TP_REGISTRATION	FT_REGISTRATION_END			0	el	Ελπίζουμε πως θα απολαύσετε το %PRODUCTNAME.\n\nΓια να τερματίσετε αυτόν τον οδηγό, πατήστε 'Τέλος'.				2002-02-02 02:02:02
18149desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_COPYING_PACKAGE				13691	el	Αντιγραφή:				2002-02-02 02:02:02
18150desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_ADDING				13691	el	Σφάλμα κατά την προσθήκη:				2002-02-02 02:02:02
18151desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REMOVING				13691	el	Σφάλμα κατά την απομάκρυνση:				2002-02-02 02:02:02
18152desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED				13691	el	Η επέκταση έχει ήδη προστεθεί: 				2002-02-02 02:02:02
18153desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE				13691	el	Αυτή η επέκταση δεν υπάρχει: 				2002-02-02 02:02:02
18154desktop	source\deployment\manager\dp_manager.src	0	string	RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY				13691	el	Γίνεται συγχρονισμός αποθετηρίου για επεκτάσεις %NAME				2002-02-02 02:02:02
18155desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1				13691	el	Άδεια χρήσης λογισμικού επέκτασης για $NAME:				2002-02-02 02:02:02
18156desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2				13691	el	Διαβάστε την πλήρη άδεια χρήσης που εμφανίζεται παραπάνω. Αποδεχθείτε την άδεια χρήσης πληκτρολογώντας "yes" στην κονσόλα και μετά πατήστε το πλήκτρο Enter. Πληκτρολογήστε "no" για να την απορρίψετε και να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18157desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3				13691	el	[Εισάγετε "yes" ή "no"]:				2002-02-02 02:02:02
18158desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4				13691	el	Δεν ήταν σωστή η πληκτρολόγηση σας. Παρακαλώ εισάγετε "yes" ή "no":				2002-02-02 02:02:02
18159desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES				13691	el	YES				2002-02-02 02:02:02
18160desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y				13691	el	Y				2002-02-02 02:02:02
18161desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO				13691	el	NO				2002-02-02 02:02:02
18162desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N				13691	el	N				2002-02-02 02:02:02
18163desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_CONCURRENTINSTANCE				13691	el	αδυναμία εκκίνησης unopkg. Το αρχείο κλειδώματος δείχνει ότι εκτελείται ήδη. Αν αυτό δεν ισχύει, διαγράψτε το αρχείο κλειδώματος που βρίσκεται στο:				2002-02-02 02:02:02
18164desktop	source\deployment\unopkg\unopkg.src	0	string	RID_STR_UNOPKG_ERROR				13691	el	ΣΦΑΛΜΑ:				2002-02-02 02:02:02
18165desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN				13691	el	Άγνωστη				2002-02-02 02:02:02
18166desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MIN				13691	el	Οι επεκτάσεις απαιτούν να είναι εγκατεστημένη η OpenOffice.org %VERSION τουλάχιστον.				2002-02-02 02:02:02
18167desktop	source\deployment\misc\dp_misc.src	0	string	RID_DEPLYOMENT_DEPENDENCIES_MAX				13691	el	Οι επεκτάσεις δεν υποστηρίζουν εκδόσεις μεγαλύτερες από: OpenOffice.org %VERSION				2002-02-02 02:02:02
18168desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_DEPENDENCIES	RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT			0	el	Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης μιας και δεν ικανοποιούνται\nοι παρακάτω εξαρτήσεις του συστήματος:				2002-02-02 02:02:02
18169desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dependencydialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_DEPENDENCIES				13691	el	Έλεγχος εξαρτήσεων συστήματος				2002-02-02 02:02:02
18170desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ADD_PACKAGES				13691	el	Προσθήκη επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
18171desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_REMOVE				13691	el	Απο~μάκρυνση				2002-02-02 02:02:02
18172desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_ENABLE				13691	el	~Ενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
18173desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_DISABLE				13691	el	Α~πενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
18174desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE				13691	el	Εν~ημέρωση...				2002-02-02 02:02:02
18175desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_CTX_ITEM_OPTIONS				13691	el	Επι~λογές...				2002-02-02 02:02:02
18176desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ADDING_PACKAGES				13691	el	Προσθήκη %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18177desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_REMOVING_PACKAGES				13691	el	Απομάκρυνση %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18178desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ENABLING_PACKAGES				13691	el	Ενεργοποίηση %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18179desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_DISABLING_PACKAGES				13691	el	Απενεργοποίηση %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18180desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ACCEPT_LICENSE				13691	el	Αποδοχή άδειας χρήσης για %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18181desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_INSTALL_FOR_ALL				13691	el	Για ό~λους τους χρήστες				2002-02-02 02:02:02
18182desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_INSTALL_FOR_ME				13691	el	~Μόνο για μένα				2002-02-02 02:02:02
18183desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS				13691	el	Σφάλμα: Η κατάσταση αυτής της επέκτασης είναι άγνωστη				2002-02-02 02:02:02
18184desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_CLOSE_BTN				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
18185desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_EXIT_BTN				13691	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
18186desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE				13691	el	Το %PRODUCTNAME ενημερώθηκε σε μια πιο πρόσφατη έκδοση. Μερικές κοινόχρηστες επεκτάσεις του %PRODUCTNAME δεν είναι συμβατές με αυτή την έκδοση και πρέπει να ενημερωθούν πριν να ξεκινήσει το %PRODUCTNAME.\n\nΗ ενημέρωση των κοινόχρηστων επεκτάσεων απαιτεί διαχειριστικά προνόμια. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος σας για την ενημέρωση των παρακάτω επεκτάσεων:				2002-02-02 02:02:02
18187desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES				13691	el	Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της επέκτασης επειδή δεν ικανοποιούνται οι παρακάτω εξαρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
18188desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE				13691	el	Αυτή η επέκταση είναι απενεργοποιημένη επειδή δεν έχετε αποδεχθεί ακόμα την άδεια χρήσης της.\n				2002-02-02 02:02:02
18189desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_HEADER			0	el	Παρακαλώ ακολουθήστε αυτά τα βήματα για αν συνεχίσετε με την εγκατάσταση της επέκτασης:				2002-02-02 02:02:02
18190desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
18191desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_1_TXT			0	el	Διαβάστε την Άδεια Χρήσης. Χρησιμοποιήστε τη μπάρα κύλισης ή το κουμπί \'Κύλιση κάτω\' σε αυτό το διάλογο για να δείτε όλο το κείμενο της άδειας.				2002-02-02 02:02:02
18192desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
18193desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_LICENSE	FT_LICENSE_BODY_2_TXT			0	el	Αποδεχτείτε την άδεια χρήσης για την επέκταση, πατώντας το κουμπί \'Αποδοχή\'				2002-02-02 02:02:02
18194desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	pushbutton	RID_DLG_LICENSE	PB_LICENSE_DOWN			0	el	~Κύλιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
18195desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	okbutton	RID_DLG_LICENSE	BTN_LICENSE_ACCEPT			0	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
18196desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	cancelbutton	RID_DLG_LICENSE	BTN_LICENSE_DECLINE			0	el	Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
18197desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_LICENSE				0	el	Άδεια χρήσης λογισμικού επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
18198desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION				0	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε την επέκταση \'%NAME\'.\n Πατήστε \'OK\'  για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.\n Πατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18199desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION				0	el	Πρόκειται να απομακρύνετε την επέκταση \'%NAME\'.\nΠατήστε \'OK\' για να απομακρύνετε την επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την απομάκρυνση της επέκτασης.				2002-02-02 02:02:02
18200desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION				0	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
18201desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION				0	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
18202desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION				0	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
18203desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM				0	el	Η επέκταση \'%Name\' δεν μπορεί να λειτουργήσει σε αυτό τον υπολογιστή.				2002-02-02 02:02:02
18204desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_ADD			0	el	Προσ~θήκη...				2002-02-02 02:02:02
18205desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES			0	el	Έλεγχος για εν~ημερώσεις...				2002-02-02 02:02:02
18206desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS			0	el	Λάβετε περισσότερες επεκτάσεις online...				2002-02-02 02:02:02
18207desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_FT_PROGRESS			0	el	Προσθήκη %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18208desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	okbutton	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER	RID_EM_BTN_CLOSE			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
18209desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	modelessdialog	RID_DLG_EXTENSION_MANAGER		HID_PACKAGE_MANAGER		300	el	Διαχείριση επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
18210desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_FT_MSG			280	el	Το %PRODUCTNAME ενημερώθηκε σε μια πιο πρόσφατη έκδοση. Μερικές εγκατεστημένες επεκτάσεις του %PRODUCTNAME δεν είναι συμβατές με αυτή την έκδοση και πρέπει να ενημερωθούν πριν να τις χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
18211desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_FT_PROGRESS			0	el	Γίνεται προσθήκη %EXTENSION_NAME				2002-02-02 02:02:02
18212desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES			0	el	Έλεγχος για εν~ημερώσεις...				2002-02-02 02:02:02
18213desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED	RID_EM_BTN_CLOSE			0	el	Απενεργοποίηση όλων				2002-02-02 02:02:02
18214desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATE_REQUIRED		HID_PACKAGE_MANAGER_UPD_REQ		300	el	Απαιτείται η ενημέρωση επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
18215desktop	source\deployment\gui\dp_gui_dialog2.src	0	querybox	RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL				300	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το %PRODUCTNAME, όταν κάνετε εγκατάσταση μιας επέκτασης για όλους τους χρήστες σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\n\nΓια ποιόν θέλετε να εγκαταστήσετε την επέκταση;\n				2002-02-02 02:02:02
18216desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_CHECKING			13691	el	Έλεγχος...				2002-02-02 02:02:02
18217desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_UPDATE			0	el	Δοα~θέσιμες ενημερώσεις επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
18218desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	checkbox	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_ALL			0	el	Προ~βολή όλων των ενημερώσεων				2002-02-02 02:02:02
18219desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedline	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_DESCRIPTION			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
18220desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_PUBLISHER_LABEL			0	el	Εκδότης:				2002-02-02 02:02:02
18221desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL			0	el	Τι νέο υπάρχει:				2002-02-02 02:02:02
18222desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK	HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE_RELEASENOTES		0	el	Σημειώσεις έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
18223desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	pushbutton	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_OK			0	el	Ε~γκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
18224desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_ERROR			0	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
18225desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NONE			0	el	Δεν υπάρχουν διαθέσιμες νέες ενημερώσεις				2002-02-02 02:02:02
18226desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE			0	el	Δεν υπάρχουν ενημερώσεις για εγκατάσταση. Για να δείτε όλες τις ενημερώσεις κάντε κλικ στο πεδίο 'Προβολή όλων των ενημερώσεων'.				2002-02-02 02:02:02
18227desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_FAILURE			0	el	Προέκυψε ένα σφάλμα:				2002-02-02 02:02:02
18228desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR			0	el	Άγνωστο σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
18229desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION			0	el	Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις για αυτή την επέκταση.				2002-02-02 02:02:02
18230desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL			0	el	Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση της επέκτασης λόγω του ότι:				2002-02-02 02:02:02
18231desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY			0	el	Η απαιτούμενη έκδοση του OpenOffice.org  δεν ταιριάζει:				2002-02-02 02:02:02
18232desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER			0	el	Έχετε το OpenOffice.org %VERSION				2002-02-02 02:02:02
18233desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED			0	el	ενημέρωση βάσει περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
18234desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATE	RID_DLG_UPDATE_VERSION			0	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
18235desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATE		HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATE		13691	el	Ενημέρωση επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
18236desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updatedialog.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION				13691	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν εργάζονται άλλοι χρήστες με το ίδιο %PRODUCTNAME, όταν γίνεται αλλαγή κοινοχρήστων επεκτάσεων σε ένα πολυχρηστικό περιβάλλον.\nΠατήστε \'OK\' για να ενημερώσετε τις επεκτάσεις.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να διακόψετε την ενημέρωση των επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
18237desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING			0	el	Λήψη επεκτάσεων...				2002-02-02 02:02:02
18238desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	fixedtext	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
18239desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	okbutton	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK			0	el	ΟΚ				2002-02-02 02:02:02
18240desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	cancelbutton	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT			0	el	Ακύρωση ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
18241desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING			0	el	Εγκατάσταση επεκτάσεων...				2002-02-02 02:02:02
18242desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED			0	el	Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
18243desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS			0	el	Χωρίς σφάλματα.				2002-02-02 02:02:02
18244desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD			0	el	Σφάλμα κατά τη λήψη της επέκτασης %NAME. 				2002-02-02 02:02:02
18245desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED			0	el	Το μήνυμα σφάλματος είναι:				2002-02-02 02:02:02
18246desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION			0	el	Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της επέκτασης %NAME. 				2002-02-02 02:02:02
18247desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED			0	el	Υπήρξε απόρριψη της άδειας χρήσης για την επέκταση %NAME.				2002-02-02 02:02:02
18248desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	string	RID_DLG_UPDATEINSTALL	RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL			0	el	Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
18249desktop	source\deployment\gui\dp_gui_updateinstalldialog.src	0	modaldialog	RID_DLG_UPDATEINSTALL		HID_DEPLOYMENT_GUI_UPDATEINSTALL		13691	el	Λήψη και εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
18250desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης  \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED  είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\'  για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.\n Πατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18251desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED  με το όνομα \'$OLDNAME\' είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε  \'OK\' για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη  επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18252desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης \'$NAME\'.\nΑυτή η έκδοση είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε \'OK\'  για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη  επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18253desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης \'$NAME\'.\n  Αυτή η έκδοση με το όνομα \'$OLDNAME\', είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε  \'OK\'  για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη  επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18254desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	warningbox	RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ νεότερη έκδοση $DEPLOYED  είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε  \'OK\'  για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη  επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18255desktop	source\deployment\gui\dp_gui_versionboxes.src	0	string	RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES				13691	el	Πρόκειται να εγκαταστήσετε μια έκδοση $NEW της  επέκτασης \'$NAME\'.\nΗ παλαιότερη έκδοση $DEPLOYED με το όνομα \'$OLDNAME\', είναι ήδη εγκατεστημένη.\nΠατήστε  \'OK\'  για να αντικαταστήσετε την εγκατεστημένη  επέκταση.\nΠατήστε \'Ακύρωση\' για να εγκαταλείψετε την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
18256desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_REGISTERING_PACKAGE				13691	el	Ενεργοποίηση:				2002-02-02 02:02:02
18257desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_REVOKING_PACKAGE				13691	el	Απενεργοποίηση:				2002-02-02 02:02:02
18258desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_CANNOT_DETECT_MEDIA_TYPE				13691	el	Αδύνατη η ανίχνευση του τύπου του μέσου: 				2002-02-02 02:02:02
18259desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE				13691	el	Αυτός ο τύπος μέσου δεν υποστηρίζεται: 				2002-02-02 02:02:02
18260desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING				13691	el	Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση: 				2002-02-02 02:02:02
18261desktop	source\deployment\registry\dp_registry.src	0	string	RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING				13691	el	Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την απενεργοποίηση: 				2002-02-02 02:02:02
18262desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELP				13691	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
18263desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της επέκτασης λόγω:\n				2002-02-02 02:02:02
18264desktop	source\deployment\registry\help\dp_help.src	0	string	RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR				13691	el	Η επέκταση δεν θα εγκατασταθεί επειδή προέκυψε ένα σφάλμα στα αρχεία Βοήθειας:\n				2002-02-02 02:02:02
18265desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_BASIC_LIB				13691	el	Βιβλιοθήκη Basic του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
18266desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_DIALOG_LIB				13691	el	Βιβλιοθήκη διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
18267desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME				13691	el	Το όνομα της βιβλιοθήκης δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί.				2002-02-02 02:02:02
18268desktop	source\deployment\registry\script\dp_script.src	0	string	RID_STR_LIBNAME_ALREADY_EXISTS				13691	el	Το όνομα της βιβλιοθήκης υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε επιλέξτε διαφορετικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
18269desktop	source\deployment\registry\sfwk\dp_sfwk.src	0	string	RID_STR_SFWK_LIB				13691	el	Βιβλιοθήκη %MACROLANG				2002-02-02 02:02:02
18270desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_DYN_COMPONENT				13691	el	Στοιχείο δυναμικής βιβλιοθήκης UNO				2002-02-02 02:02:02
18271desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_JAVA_COMPONENT				13691	el	Στοιχείο UNO Java				2002-02-02 02:02:02
18272desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_PYTHON_COMPONENT				13691	el	Στοιχείο UNO Python				2002-02-02 02:02:02
18273desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_RDB_TYPELIB				13691	el	Βιβλιοθήκη τύπου UNO Python				2002-02-02 02:02:02
18274desktop	source\deployment\registry\component\dp_component.src	0	string	RID_STR_JAVA_TYPELIB				13691	el	Βιβλιοθήκη τύπου UNO Java				2002-02-02 02:02:02
18275desktop	source\deployment\registry\package\dp_package.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_BUNDLE				13691	el	Επέκταση				2002-02-02 02:02:02
18276desktop	source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src	0	string	RID_STR_CONF_SCHEMA				13691	el	Σχήμα ρύθμισης				2002-02-02 02:02:02
18277desktop	source\deployment\registry\configuration\dp_configuration.src	0	string	RID_STR_CONF_DATA				13691	el	Δεδομένα ρύθμισης				2002-02-02 02:02:02
18278uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_MSG				13691	el	Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από $(ARG2)\n\nΑνοίξτε το έγγραφο ως μόνο για ανάγνωση, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και ανοίξτε το τρέχον έγγραφο για επεξεργασία\n\n				2002-02-02 02:02:02
18279uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN				13691	el	Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση				2002-02-02 02:02:02
18280uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN				13691	el	Ά~νοιγμα 				2002-02-02 02:02:02
18281uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG				13691	el	Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένα για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από $(ARG2)\n\nΚλείστε το έγγραφο στο άλλο σύστημα και προσπαθήστε ξανά να το αποθηκεύσετε, ή αγνοήστε το κλείδωμα σας και αποθηκεύστε το τρέχον έγγραφο\n\n				2002-02-02 02:02:02
18282uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN				13691	el	Επανα~προσπάθεια αποθήκευσης 				2002-02-02 02:02:02
18283uui	source\alreadyopen.src	0	string	STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN				13691	el	Αποθήκευ~ση				2002-02-02 02:02:02
18284uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_SEND			52	el	Α~ποστολή				2002-02-02 02:02:02
18285uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_IGNORE			52	el	Παρά~βλεψη				2002-02-02 02:02:02
18286uui	source\cookiedg.src	0	radiobutton	DLG_COOKIES	RB_INFUTURE_INTERACTIVE			52	el	~Διαλογικά				2002-02-02 02:02:02
18287uui	source\cookiedg.src	0	groupbox	DLG_COOKIES	GB_INFUTURE			174	el	Μελλοντική μεταχείριση για αυτά τα Cookies				2002-02-02 02:02:02
18288uui	source\cookiedg.src	0	pushbutton	DLG_COOKIES	BTN_COOKIES_CANCEL			50	el	Παρά~βλεψη				2002-02-02 02:02:02
18289uui	source\cookiedg.src	0	pushbutton	DLG_COOKIES	BTN_COOKIES_OK			50	el	Α~ποστολή				2002-02-02 02:02:02
18290uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_START				295	el	Ο διακομιστής '${HOST}' θα επιχειρήσει να τοποθετήσει ένα ή περισσότερα cookies.\nτα Cookies είναι πληροφορίες, που αναφέρονται σε συγκεκριμένες κλάσεις των URL. αν γίνει αργότερα η ζήτηση κάποιου εγγράφου από το %PRODUCTNAME, το οποίο αντιστοιχεί σε μια κλάση URL ενός Cookie που έγινε δεκτό προηγουμένως, το %PRODUCTNAME αποστέλλει αυτή την πληροφορία προς τον διακομιστή. έτσι ο διακομιστής έχει την δυνατότητα να 'θυμάται' την κατάσταση μιας εφαρμογής του WWW όπως (π.χ. αγορές μέσω του Internet).\n\nτα ακόλουθα Cookie πρόκειται να τοποθετηθούν:\n\n				2002-02-02 02:02:02
18291uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_COOKIES				295	el	Τομέας: ${DOMAIN}, διαδρομή: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n				2002-02-02 02:02:02
18292uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_RECV_TITLE				295	el	Λήψη των Cookie				2002-02-02 02:02:02
18293uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_START				295	el	Το %PRODUCTNAME έχει αποθηκεύσει cookies για τον διακομιστή '${HOST}', τα οποία θα αποσταλούν κατά την ζήτηση του εγγράφου ${PATH}.\nτα Cookies είναι πληροφορίες, που αναφέρονται σε συγκεκριμένες κλάσεις των URL. με την ζήτηση συγκεκριμένων εγγράφων αποστέλλονται από ορισμένους διακομιστές προς το %PRODUCTNAME και αποθηκεύονται εκεί. αν γίνει αργότερα ζήτηση από το %PRODUCTNAME κάποιου εγγράφου, το οποίο αντιστοιχεί σε μια κλάση URL ενός Cookie που έγινε δεκτό προηγουμένως, το %PRODUCTNAME αποστέλλει αυτή την πληροφορία προς τον διακομιστή. έτσι ο διακομιστής έχει την δυνατότητα να 'θυμάται' την κατάσταση μιας εφαρμογής WWW όπως π.χ. όταν κάνετε αγορές online.\n\nτα ακόλουθα Cookies πρόκειται να τοποθετηθούν:\n\n				2002-02-02 02:02:02
18294uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_COOKIES				295	el	Τομέας: ${DOMAIN}, διαδρομή: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n				2002-02-02 02:02:02
18295uui	source\cookiedg.src	0	string	STR_COOKIES_SEND_TITLE				295	el	Αποστολή Cookies				2002-02-02 02:02:02
18296uui	source\filechanged.src	0	string	STR_FILECHANGED_MSG				13691	el	Το αρχείο έχει τροποποιηθεί από τότε που ανοίχθηκε για επεξεργασία στο %PRODUCTNAME. Αν αποθηκεύσετε αυτή την έκδοση του εγγράφου σας, οι αλλαγές που έγιναν από τρίτους θα χαθούν.\n\nΘέλετε να το αποθηκεύσετε οπωσδήποτε;\n\n				2002-02-02 02:02:02
18297uui	source\filechanged.src	0	string	STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN				13691	el	Απο~θήκευση οπωσδήποτε 				2002-02-02 02:02:02
18298uui	source\fltdlg.src	0	modaldialog	DLG_FILTER_SELECT		HID_DLG_FILTER_SELECT		250	el	Επιλογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
18299uui	source\ids.src	0	string	RID_KEEP_PASSWORD				13691	el	Απο~μνημόνευση κωδικού έως το τέλος της συνεδρίας				2002-02-02 02:02:02
18300uui	source\ids.src	0	string	RID_SAVE_PASSWORD				13691	el	Απο~μνημόνευση κωδικού				2002-02-02 02:02:02
18301uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE				13691	el	Άκυρη υπογραφή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
18302uui	source\ids.src	0	string	STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE				13691	el	Ακρυπτογράφητα μέρη				2002-02-02 02:02:02
18303uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η λειτουργία που βρισκόταν σε εξέλιξη στο $(ARG1) ματαιώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
18304uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν επιτράπηκε η πρόσβαση στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18305uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
18306uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Ο προορισμός υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
18307uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Είστε έτοιμος να σώσετε/εξάγετε μια βασική βιβλιοθήκη προστατευμένη με κωδικό πρόσβασης και περιορισμένη κατάσταση λειτουργίας\n$(ARG1)\n που είναι πάρα πολύ μεγάλη για να αποθηκευτεί με το δυαδικό σύστημα. εάν επιθυμείτε οι χρήστες που δεν έχουν πρόσβαση στον κωδικό πρόσβασης βιβλιοθηκών να είναι σε θέση να τρέξουν τις μακροεντολές σε εκείνη την ενότητα (ες) πρέπει να χωρίσετε εκείνες τις ενότητες σε διάφορα μικρότερα αρθρώματα. επιθυμείτε να συνεχίσετε να σώζετε/εξάγετε αυτήν την βιβλιοθήκη;				2002-02-02 02:02:02
18308uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Τα δεδομένα από το $(ARG1) δεν έχουν σωστό άθροισμα ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
18309uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου $(ARG1) στον κατάλογο $(ARG2).				2002-02-02 02:02:02
18310uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των δεδομένων του $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18311uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας αναζήτησης για το $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18312uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας tell για το $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18313uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή δεδομένων στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18314uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η ενέργεια δεν είναι δυνατή: το $(ARG1) είναι ο τρέχων κατάλογος.				2002-02-02 02:02:02
18315uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν είναι έτοιμο.				2002-02-02 02:02:02
18316uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η ενέργεια δεν είναι δυνατή: το $(ARG1) και το $(ARG2) είναι διαφορετικές συσκευές (μονάδες).				2002-02-02 02:02:02
18317uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Παρουσιάστηκε γενικό σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18318uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Έγινε προσπάθεια πρόσβασης στο $(ARG1) με μη έγκυρο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
18319uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι έγκυροι.				2002-02-02 02:02:02
18320uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η συσκευή (μονάδα) $(ARG1) δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
18321uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το μήκος των δεδομένων από το $(ARG1) δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
18322uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η λειτουργία για το $(ARG1) ξεκίνησε με μια μη έγκυρη παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
18323uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας επειδή το $(ARG1) περιέχει σύμβολα κράτησης θέσης.				2002-02-02 02:02:02
18324uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κοινή πρόσβαση στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18325uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που είναι σε λάθος θέση.				2002-02-02 02:02:02
18326uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το όνομα $(ARG1) περιέχει παρά πολλούς χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
18327uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
18328uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η διαδρομή $(ARG1) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
18329uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η λειτουργία για το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από αυτό το λειτουργικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
18330uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν είναι κατάλογος.				2002-02-02 02:02:02
18331uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν είναι αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
18332uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν υπάρχει άλλος χώρος στη συσκευή $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18333uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή είναι ήδη ανοικτά πολλά αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
18334uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή δεν υπάρχει άλλη διαθέσιμη μνήμη.				2002-02-02 02:02:02
18335uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η συνέχιση της λειτουργίας στο $(ARG1) επειδή υπάρχουν και άλλα εκκρεμή δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
18336uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν είναι δυνατό να αντιγραφεί στον εαυτό του.				2002-02-02 02:02:02
18337uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα εισόδου/εξόδου κατά την πρόσβαση στο $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18338uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) έχει προστασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
18339uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν έχει τη σωστή μορφή.				2002-02-02 02:02:02
18340uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η έκδοση του $(ARG1) δεν είναι σωστή.				2002-02-02 02:02:02
18341uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η μονάδα $(ARG1) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
18342uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Ο φάκελος $(ARG1) δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
18343uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η εγκατεστημένη έκδοση της Java δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
18344uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η εγκατεστημένη έκδοση της Java $(ARG1) δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
18345uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η εγκατεστημένη έκδοση της Java δεν υποστηρίζεται. απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση $(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
18346uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η εγκατεστημένη έκδοση της Java $(ARG1) δεν υποστηρίζεται. απαιτείται τουλάχιστον η έκδοση $(ARG2).				2002-02-02 02:02:02
18347uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Τα δεδομένα που σχετίζονται με τη συνεργασία έχουν καταστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
18348uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Τα δεδομένα που σχετίζονται με τη συνεργασία $(ARG1) έχουν καταστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
18349uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Ο τόμος $(ARG1) δεν είναι έτοιμος.				2002-02-02 02:02:02
18350uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το $(ARG1) δεν είναι έτοιμο. εισαγάγετε ένα μέσο αποθήκευσης.				2002-02-02 02:02:02
18351uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Ο τόμος $(ARG1) δεν είναι έτοιμος. εισάγετε ένα μέσο αποθήκευσης.				2002-02-02 02:02:02
18352uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Εισάγετε το δίσκο $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
18353uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου μέσα στον κατάλογο $(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
18354uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το %PRODUCTNAME δεν μπορεί να συγκρατήσει την επικάλυψη των αρχείων όσο χρησιμοποιείται αυτό το πρωτόκολλο μετάδοσης. Θέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε;				2002-02-02 02:02:02
18355uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το αρχείο '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένο και έτσι δεν μπορεί να ανοιχτεί. Το %PRODUCTNAME μπορεί να προσπαθήσει να επισκευάσει το αρχείο.\n\nΗ αλλοίωση μπορεί να είναι αποτέλεσμα από την τροποποίηση του εγγράφου ή από ζημιά στη δομή του εγγράφου λόγω της μεταφοράς δεδομένων.\n\nΣυνιστούμε να μην εμπιστευτείτε το περιεχόμενο του επισκευασμένου εγγράφου.\nΗ εκτέλεση μακροεντολών έχει απενεργοποιηθεί για αυτό το έγγραφο.\n\nΘέλετε το %PRODUCTNAME να επισκευάσει το αρχείο;\n				2002-02-02 02:02:02
18356uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το αρχείο '$(ARG1)' δεν μπορούσε να επισκευαστεί και επομένως δεν μπορεί να ανοίξει.				2002-02-02 02:02:02
18357uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Τα ρυθμιστικά δεδομένα στο '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένα. Χωρίς αυτά τα δεδομένα κάποιες λειτουργίες μπορεί να μην λειτουργούν σωστά. \nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα αλλοιωμένα ρυθμιστικά δεδομένα?				2002-02-02 02:02:02
18358uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το προσωπικό αρχείο ρύθμισης '$(ARG1)' είναι αλλοιωμένο και πρέπει να διαγραφεί για να συνεχίσετε. κάποιες από τις προσωπικές σας ρυθμίσεις μπορεί να χαθούν.\nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα αλλοιωμένα ρυθμιστικά δεδομένα?				2002-02-02 02:02:02
18359uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η πηγή δεδομένων ρύθμισης '$(ARG1)' δεν είναι διαθέσιμη. χωρίς αυτά τα δεδομένα κάποιες εντολές μπορεί να μην λειτουργούν σωστά.				2002-02-02 02:02:02
18360uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η πηγή δεδομένων ρύθμισης '$(ARG1)' δεν είναι διαθέσιμη. χωρίς αυτά τα δεδομένα μερικές εντολές μπορεί να μην λειτουργούν σωστά.\nθέλετε να συνεχίσετε την εκκίνηση του %PRODUCTNAME χωρίς τα μη υπάρχοντα δεδομένα ρύθμισης;				2002-02-02 02:02:02
18361uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Η φόρμα περιέχει μη έγκυρα δεδομένα. θέλετε ακόμα να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
18362uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο από άλλο χρήστη. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
18363uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το έγγραφο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο από από εσάς. Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση εγγραφής σε αυτό το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
18364uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το έγγραφο '$(ARG1)' δεν είναι κλειδωμένο από από εσάς.				2002-02-02 02:02:02
18365uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)			13691	el	Το προηγούμενο κλείδωμα για το αρχείο $(ARG1) έχει λήξει.\nΑυτό μπορεί να συμβαίνει λόγω προβλημάτων στον εξυπηρετητή που διαχειρίζεται τα κλειδώματα. Πιθανώς οι εργασίες εγγραφής σε αυτό το αρχείο να αντικαταστήσουν αλλαγές που έχουν γίνει ήδη από άλλους χρήστες!				2002-02-02 02:02:02
18366uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)			13691	el	Δεν έγινε δυνατός ο έλεγχος της ταυτότητας της $(ARG1) ιστοσελίδας.\n\nπριν αποδεχτείτε αυτό το πιστοποιητικό, πρέπει να εξετάσετε το πιστοποιητικό αυτής της περιοχής προσεκτικά. Είστε πρόθυμοι να δεχτείτε αυτό το πιστοποιητικό με σκοπό τον προσδιορισμό του ιστοχώρου $(ARG1) ;				2002-02-02 02:02:02
18367uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)			13691	el	$(ARG1) είναι μια περιοχή που χρησιμοποιεί ένα πιστοποιητικό ασφάλειας για να κρυπτογραφήσει τα στοιχεία κατά τη διάρκεια της μετάδοσης, αλλά το πιστοποιητικό του έχει λήξει $(ARG2).\n\nπρέπει να ελέγξετε για να σιγουρευτείτε ότι ο χρόνος του υπολογιστή σας είναι σωστός.				2002-02-02 02:02:02
18368uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)			13691	el	Έχετε προσπαθήσει να εγκαταστήσετε μια σύνδεση με $(ARG1). εντούτοις, το πιστοποιητικό ασφάλειας που παρουσιάζεται ανήκει στο $(ARG2). υπάρχει περίπτωση, αν και είναι απίθανο, κάποιος να προσπαθεί να παρεμποδίσει την επικοινωνία σας με αυτόν τον ιστοχώρο\n\nεάν υποψιάζεστε ότι το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται δεν ανήκει στο $(ARG1), παρακαλώ ακυρώστε τη σύνδεση και ειδοποιήστε τον διαχειριστή της ιστοσελίδας.\n\nθέλετε να συνεχίσετε οπωσδήποτε ;				2002-02-02 02:02:02
18369uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)			13691	el	Το πιστοποιητικό δεν θα μπορούσε να επικυρωθεί. πρέπει να εξετάσετε το πιστοποιητικό αυτής της περιοχής προσεκτικά\n\nεάν υποψιάζεστε το πιστοποιητικό που παρουσιάζεται, παρακαλώ ακυρώστε τη σύνδεση και ειδοποιήστε τον διαχειριστή του ιστοχώρου.				2002-02-02 02:02:02
18370uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)			13691	el	Προειδοποίηση ασφάλειας: κακός συνδυασμός ονόματος ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
18371uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)			13691	el	Προειδοποίηση ασφάλειας: το πιστοποιητικό του διακομιστή έχει λήξει.				2002-02-02 02:02:02
18372uui	source\ids.src	0	string	RID_UUI_ERRHDL	(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)			13691	el	Προειδοποίηση ασφάλειας: το πιστοποιητικό του διακομιστή είναι άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
18373uui	source\lockfailed.src	0	string	STR_LOCKFAILED_MSG				13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδώματος για αποκλειστική πρόσβαση από το %PRODUCTNAME. λόγω ελλιπών δικαιωμάτων δημιουργίας αρχείου κλειδώματος σε αυτή την τοποθεσία. 				2002-02-02 02:02:02
18374uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_ERROR			165	el	Μήνυμα από τον εξυπηρετητή:				2002-02-02 02:02:02
18375uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_INFO_LOGIN_REQUEST			165	el	Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n%1				2002-02-02 02:02:02
18376uui	source\logindlg.src	0	string	DLG_UUI_LOGIN	STR_LOGIN_REALM			165	el	Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό για: \n"%2" σε %1				2002-02-02 02:02:02
18377uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_PATH			112	el	Δια~δρομή				2002-02-02 02:02:02
18378uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_USERNAME			165	el	Όνομα ~χρήστη				2002-02-02 02:02:02
18379uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_PASSWORD			165	el	Κωδικός πρόσβ~ασης				2002-02-02 02:02:02
18380uui	source\logindlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_LOGIN	FT_LOGIN_ACCOUNT			165	el	Λογαριασμό~ς				2002-02-02 02:02:02
18381uui	source\logindlg.src	0	checkbox	DLG_UUI_LOGIN	CB_LOGIN_SAVEPASSWORD	HID_LOGIN_DLG_REMEMBER_PASSWORD		165	el	Απο~μνημόνευση κωδικού				2002-02-02 02:02:02
18382uui	source\logindlg.src	0	checkbox	DLG_UUI_LOGIN	CB_LOGIN_USESYSCREDS	HID_LOGIN_DLG_USE_SYSTEM_CREDENTIALS		165	el	~Χρήση πιστοποίησης συστήματος				2002-02-02 02:02:02
18383uui	source\logindlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_LOGIN		HID_DLG_LOGIN		177	el	Απαιτείται πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
18384uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_INFOTEXT			0	el	Οι κωδικοί για συνδέσεις στο διαδίκτυο προστατεύονται από ένα κύριο κωδικό. Θα σας ζητείται ο κύριος κωδικός μια φορά ανά συνεδρία, όταν το %PRODUCTNAME ανασύρει ένα κωδικό από τη λίστα που προστατεύει.				2002-02-02 02:02:02
18385uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_CRT			0	el	~Εισάγετε κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18386uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_MASTERPASSWORD_REPEAT			0	el	Εισάγετε ~ξανά τον κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18387uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT	FT_CAUTIONTEXT			0	el	Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι θα θυμάστε τον κύριο κωδικό σας. Αν τον ξεχάσετε δεν θα έχετε πρόσβαση στις πληροφορίες που προστατεύει. Οι κωδικοί είναι case-sensitive και αποτελούνται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
18388uui	source\masterpasscrtdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT		HID_DLG_MASTERPASSWORD_CRT		0	el	Ορισμός κύριου κωδικού				2002-02-02 02:02:02
18389uui	source\masterpassworddlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_MASTERPASSWORD	FT_MASTERPASSWORD			169	el	Εισάγετε κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18390uui	source\masterpassworddlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_MASTERPASSWORD		HID_DLG_MASTERPASSWORD_UUI		175	el	Εισάγετε τον κύριο κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18391uui	source\newerverwarn.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	FT_INFO			0	el	Αυτό το έγγραφο δημιουργήθηκε από μια νεώτερη έκδοση του  %PRODUCTNAME. Μπορεί να περιέχει λειτουργίες που δεν υποστηρίζονται από την τρέχουσα έκδοση σας \nΠατήστε 'Ενημέρωση τώρα...' για να εγκαταστήσετε την πιο πρόσφατη έκδοση του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
18392uui	source\newerverwarn.src	0	pushbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_UPDATE			0	el	Ε~νημέρωση τώρα...				2002-02-02 02:02:02
18393uui	source\newerverwarn.src	0	cancelbutton	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING	PB_LATER			0	el	Αρ~γότερα				2002-02-02 02:02:02
18394uui	source\newerverwarn.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING		HID_DLG_NEWERVERSIONWARNING		0	el	Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
18395uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_TITLE				13691	el	Έγγραφο σε χρήση				2002-02-02 02:02:02
18396uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_MSG				13691	el	Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n\n$(ARG2)\n\nΑνοίξτε το έγραφο ως μόνο για ανάγνωση ή ανοίξτε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου για επεξεργασία.\n\n				2002-02-02 02:02:02
18397uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN				13691	el	Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση				2002-02-02 02:02:02
18398uui	source\openlocked.src	0	string	STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN				13691	el	Άνοιγμα ~αντιγράφου 				2002-02-02 02:02:02
18399uui	source\openlocked.src	0	string	STR_UNKNOWNUSER				13691	el	Άγνωστος χρήστης				2002-02-02 02:02:02
18400uui	source\passcrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_PASSWORD_CRT	FT_PASSWORD_CRT			139	el	Εισάγετε κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18401uui	source\passcrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_PASSWORD_CRT	FT_PASSWORD_REPEAT			139	el	Εισάγετε ξανά τον κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18402uui	source\passcrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_PASSWORD_CRT	FT_PASSWORD_WARNING			137	el	ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χάσετε ή ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης, δεν μπορεί να ανακτηθεί. Σας συμβουλεύουμε να κρατάτε τους κωδικούς πρόσβασης σε ένα ασφαλές μέρος. Οι κωδικοί είναι με διάκριση κεφαλαίων-πεζών.				2002-02-02 02:02:02
18403uui	source\passcrtdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_PASSWORD_CRT	FT_MSPASSWORD_WARNING			137	el	ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αν χάσετε ή ξεχάσετε τον κωδικό σας, αυτός δεν είναι δυνατόν αν ανακτηθεί. Σας συστήνουμε να φυλάξετε τον κωδικό σας σε ασφαλές μέρος. Οι κωδικοί έχουν διάκριση πεζών-κεφαλαίων και μήκος μέχρι και 15 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
18404uui	source\passcrtdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_PASSWORD_CRT		HID_DLG_PASSWORD_CRT		145	el	Εισάγετε κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18405uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN			37	el	Εισάγετε κωδικό για το άνοιγμα του αρχείου: \n				2002-02-02 02:02:02
18406uui	source\passworddlg.src	0	string	DLG_UUI_PASSWORD	STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY			37	el	Εισάγετε κωδικό για την τροποποίηση του αρχείου: \n				2002-02-02 02:02:02
18407uui	source\passworddlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_PASSWORD		HID_DLG_PASSWORD_UUI		145	el	Εισάγετε κωδικό				2002-02-02 02:02:02
18408uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG				13691	el	Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
18409uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG				13691	el	Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Δεν είναι δυνατή η τροποποποίηση του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
18410uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG				13691	el	Έχετε εισάγει λανθασμένο  κύριο κωδικό. Το %PRODUCTNAME δεν θα έχει πρόσβαση σε πληροφορίες σύνδεσης που προστατεύονται από το κύριο κωδικό\n\nΣημείωση: Οι κωδικοί είναι  case-sensitive και έχουν τουλάχιστον 5 χαρακτήρες 				2002-02-02 02:02:02
18411uui	source\passworderrs.src	0	string	STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL				13691	el	Η επιβεβαίωση συνθηματικού δεν ταιριάζει				2002-02-02 02:02:02
18412uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR1A			0	el	Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές υπογεγραμμένες από:				2002-02-02 02:02:02
18413uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR1B			0	el	Το έγγραφο περιέχει μακροεντολές εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
18414uui	source\secmacrowarnings.src	0	pushbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_VIEWSIGNS			0	el	Προβολή υπογραφών				2002-02-02 02:02:02
18415uui	source\secmacrowarnings.src	0	fixedtext	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	FI_DESCR2			0	el	Οι μακροεντολές μπορούν να περιέχουν ιούς.θέτοντας εκτός την λειτουργία των μακροεντολών για ένα έγγραφο είστε πάντα ασφαλείς. Εάν θέτετε εκτός λειτουργίας τις μακροεντολές ίσως χάσετε τη λειτουργία που παρέχεται από τις μακροεντολές εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
18416uui	source\secmacrowarnings.src	0	checkbox	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	CB_ALWAYSTRUST			0	el	Να εμπιστεύομαι πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή.				2002-02-02 02:02:02
18417uui	source\secmacrowarnings.src	0	okbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_ENABLE			0	el	Ενεργοποίη~ση μακροεντολών.				2002-02-02 02:02:02
18418uui	source\secmacrowarnings.src	0	cancelbutton	RID_XMLSECDLG_MACROWARN	PB_DISABLE			0	el	Απενεργοποίη~ση μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
18419uui	source\secmacrowarnings.src	0	modaldialog	RID_XMLSECDLG_MACROWARN		HID_XMLSECDLG_MACROWARN		0	el	%PRODUCTNAME - προειδοποίηση ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
18420uui	source\sslwarndlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_SSLWARN	FT_LABEL_1			195	el	Χωρίς περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
18421uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_VIEW__CERTIFICATE			0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
18422uui	source\sslwarndlg.src	0	cancelbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_CANCEL			0	el	Ακύρωση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
18423uui	source\sslwarndlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_SSLWARN	PB_OK			0	el	Συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
18424uui	source\sslwarndlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_SSLWARN		HID_DLG_SSLWARN_UUI		0	el	Προειδοποίηση ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
18425uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_TITLE				13691	el	Έγγραφο σε χρήση				2002-02-02 02:02:02
18426uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_MSG				13691	el	Το αρχείο '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n\n$(ARG2)\n\nΠροσπαθήστε αργότερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή αποθηκεύστε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου.\n\n				2002-02-02 02:02:02
18427uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN				13691	el	Επανα~προσπάθεια αποθήκευσης 				2002-02-02 02:02:02
18428uui	source\trylater.src	0	string	STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN				13691	el	Απο~θήκευση ως...				2002-02-02 02:02:02
18429uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_VIEW__CERTIFICATE			70	el	Εξέταση πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
18430uui	source\unknownauthdlg.src	0	helpbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_HELP			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
18431uui	source\unknownauthdlg.src	0	pushbutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	PB_OK			0	el	Εντάξει				2002-02-02 02:02:02
18432uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_ACCEPT_1			182	el	Αποδοχή προσωρινά αυτού του πιστοποιητικού για αυτήν την σύνοδο				2002-02-02 02:02:02
18433uui	source\unknownauthdlg.src	0	radiobutton	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	RB_DONTACCEPT_2			182	el	Μη αποδοχή αυτού του πιστοποιητικού και μη σύνδεση με αυτή την ιστοσελίδα				2002-02-02 02:02:02
18434uui	source\unknownauthdlg.src	0	fixedtext	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH	FT_LABEL_1			190	el	Χωρίς περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
18435uui	source\unknownauthdlg.src	0	modaldialog	DLG_UUI_UNKNOWNAUTH		HID_DLG_UNKNOWNAUTH_UUI		0	el	Το πιστοποιητικό της ιστοσελίδας είναι από άγνωστο συγγραφέα				2002-02-02 02:02:02
18436forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_BASELISTBOX_ERROR_FILLLIST				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του περιεχομένου ενός πλαισίου συνδυασμού ή ενός πεδίου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
18437forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_IMPORT_GRAPHIC				13691	el	Εισαγωγή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
18438forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME				13691	el	αντικαταστάθηκε				2002-02-02 02:02:02
18439forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_EPXPLAIN				13691	el	Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση αυτού του στοιχείου ελέγχου. Για αυτόν τον λόγο αντικαταστάθηκε με ένα πλαίσιο δείκτη τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
18440forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_READERROR				13691	el	Σφάλμα κατά την ανάγνωση δεδομένων από τη βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
18441forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CONNECTERROR				13691	el	Η σύνδεση απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
18442forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_ERR_LOADING_FORM				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει φόρτωση των περιεχομένων των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
18443forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_ERR_REFRESHING_FORM				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει ενημέρωση των περιεχομένων των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
18444forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_INSERTRECORD				13691	el	Σφάλμα κατά την εισαγωγή της νέας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
18445forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_UPDATERECORD				13691	el	Σφάλμα κατά την εγγραφή της τρέχουσας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
18446forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_DELETERECORD				13691	el	Σφάλμα κατά την διαγραφή της τρέχουσας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
18447forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERR_DELETERECORDS				13691	el	Σφάλμα κατά την διαγραφή των επιλεγμένων εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
18448forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT				13691	el	Το αντικείμενο δεν μπορεί να είναι ΚΕΝΟ.				2002-02-02 02:02:02
18449forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_OPEN_GRAPHICS				13691	el	Εισαγωγή γραφικών από...				2002-02-02 02:02:02
18450forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_CLEAR_GRAPHICS				13691	el	Κατάργηση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
18451forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALIDSTREAM				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει αναγνώριση του περιεχομένου ενός πλαισίου συνδυασμού ή ενός πεδίου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
18452forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_SYNTAXERROR				13691	el	Σφάλμα κατά την ανάλυση του ορίσματος του ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
18453forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES				13691	el	Οι τύποι τιμών που υποστηρίζονται από τη διασύνδεση (binding) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ανταλλαγή δεδομέμων με αυτό το πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
18454forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_LABEL_RECORD				13691	el	Εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
18455forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_INVALID_VALIDATOR				13691	el	Το πεδίο ελέγχου συνδέεται με έναν εξωτερικό δεσμό τιμής, ο οποίος λειτουργεί και ως επικυρωτής. Χρειάζεται να ανακαλέσετε το δεσμό τιμής, πριν να ορίσετε ένα νέο επικυρωτή.				2002-02-02 02:02:02
18456forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_LABEL_OF				13691	el	από				2002-02-02 02:02:02
18457forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_QUERY_SAVE_MODIFIED_ROW				13691	el	Τα περιεχόμενα της παρούσας φόρμας έχουν τροποποιηθεί.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές;				2002-02-02 02:02:02
18458forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_SET_ORDER				13691	el	Σφάλμα κατά την εισαγωγή των κριτηρίων ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
18459forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER				13691	el	Σφάλμα κατά την εισαγωγή των κριτηρίων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
18460forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS				13691	el	Απαιτούνται παράμετροι για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. 				2002-02-02 02:02:02
18461forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_NOT_EXECUTABLE				13691	el	Αυτή η εντολή δεν μπορεί να εκτελεστεί πάρα μόνο για ερωτήματα κατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
18462forms	source\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FEATURE_UNKNOWN				13691	el	Αγνωστη συναρτηση				2002-02-02 02:02:02
18463forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε μια έκφραση δεσμού.				2002-02-02 02:02:02
18464forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_BINDING_EXPRESSION				13691	el	Αυτή δεν είναι μια έγκυρη έκφραση δεσμού.				2002-02-02 02:02:02
18465forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_VALUE				13691	el	Η τιμή δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
18466forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_REQUIRED				13691	el	Απαιτείται μια τιμή.				2002-02-02 02:02:02
18467forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT				13691	el	Ο περιορισμός '$1'  δεν επικυρώνεται.				2002-02-02 02:02:02
18468forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A				13691	el	Η τιμή δεν είναι του τύπου '$2'.				2002-02-02 02:02:02
18469forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_INCL				13691	el	Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με $2.				2002-02-02 02:02:02
18470forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_EXCL				13691	el	Η τιμή πρέπει να είναι μικρότερη του $2.				2002-02-02 02:02:02
18471forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_INCL				13691	el	Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση του $2.				2002-02-02 02:02:02
18472forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_EXCL				13691	el	Η τιμή πρέπει να είναι μεγαλύτερη του $2.				2002-02-02 02:02:02
18473forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_PATTERN				13691	el	Η τιμή δεν ταιριάζει με το μοτίβο '$2'.				2002-02-02 02:02:02
18474forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_TOTAL_DIGITS				13691	el	Επιτρέπονται το περισσότερο $2 ψηφία				2002-02-02 02:02:02
18475forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_FRACTION_DIGITS				13691	el	Επιτρέπονται το περισσότερο $2 κλασματικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
18476forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_LENGTH				13691	el	Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι $2 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
18477forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MIN_LENGTH				13691	el	Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι τουλάχιστον $2 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
18478forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH				13691	el	Το αλφαριθμητικό πρέπει να είναι το περισσότερο $2 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
18479forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_STRING				13691	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
18480forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_URL				13691	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
18481forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_BOOLEAN				13691	el	Αληθής/Ψευδής (Boolean)				2002-02-02 02:02:02
18482forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DECIMAL				13691	el	Δεκαδικό				2002-02-02 02:02:02
18483forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_FLOAT				13691	el	Κινητή υποδιαστολή				2002-02-02 02:02:02
18484forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DOUBLE				13691	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
18485forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DATE				13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
18486forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_TIME				13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
18487forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DATETIME				13691	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
18488forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH				13691	el	Μήνας και έτος				2002-02-02 02:02:02
18489forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_YEAR				13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
18490forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_MONTHDAY				13691	el	Μήνας και ημέρα				2002-02-02 02:02:02
18491forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_MONTH				13691	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
18492forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_DATATYPE_DAY				13691	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
18493forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_CANT_EVALUATE				13691	el	Σφάλμα κατά την αποτίμηση				2002-02-02 02:02:02
18494forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_PATTERN_DOESNT_MATCH				13691	el	Το αλφαριθμητικό '$1' δεν ταιριάζει με την απαιτούμενη κανονική έκφραση  '$2'.				2002-02-02 02:02:02
18495forms	source\resource\xforms.src	0	string	RID_STR_XFORMS_BINDING_UI_NAME				13691	el	Περιορισμός				2002-02-02 02:02:02
18496starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_UNBINOPS_MENU	HID_SMA_UNBINOPS_TBX		13691	el	Ενα~δικοί/Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18497starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_RELATIONS_MENU	HID_SMA_RELATIONS_TBX		13691	el	~Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
18498starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_SETOPERATIONS_MENU	HID_SMA_SETOPERATIONS_TBX		13691	el	~Πράξεις συνόλων				2002-02-02 02:02:02
18499starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU	RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU	HID_SMA_FUNCTIONSOTHER1_MENU		13691	el	άλλα				2002-02-02 02:02:02
18500starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_FUNCTIONS_MENU	HID_SMA_FUNCTIONS_TBX		13691	el	~Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
18501starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_OPERATORS_MENU	HID_SMA_OPERATORS_TBX		13691	el	~Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18502starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_ATTRIBUTES_MENU	HID_SMA_ATTRIBUTES_TBX		13691	el	~Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
18503starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_BRACKETS_MENU	HID_SMA_BRACKETS_TBX		13691	el	~Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18504starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_NEWLINE	HID_SMA_NEWLINE		13691	el	Νέα γραμμή				2002-02-02 02:02:02
18505starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_SBLANK	HID_SMA_SBLANK		13691	el	Μικρό κενό				2002-02-02 02:02:02
18506starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_BLANK	HID_SMA_BLANK		13691	el	Κενό				2002-02-02 02:02:02
18507starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU	RID_NOSPACE	HID_SMA_NOSPACE		13691	el	nospace {...}				2002-02-02 02:02:02
18508starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_FORMAT_MENU	HID_SMA_FORMAT_TBX		13691	el	Μορ~φοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
18509starmath	source\commands.src	0	menuitem	RID_COMMANDMENU	RID_MISC_MENU	HID_SMA_MISC_MENU		13691	el	Ά~λλα				2002-02-02 02:02:02
18510starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTDIALOG	1			40	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
18511starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_FONTDIALOG	1			33	el	Έ~ντονα				2002-02-02 02:02:02
18512starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_FONTDIALOG	2			33	el	Π~λάγια				2002-02-02 02:02:02
18513starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTDIALOG	2			42	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
18514starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTDIALOG				183	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
18515starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	1			40	el	~Μέγεθος βάσης				2002-02-02 02:02:02
18516starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	4			40	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
18517starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	5			40	el	~Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
18518starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	6			40	el	Σ~υναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
18519starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	7			40	el	~Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18520starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTSIZEDIALOG	8			40	el	Ό~ρια				2002-02-02 02:02:02
18521starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTSIZEDIALOG	1			99	el	Σχετικά μεγέθη				2002-02-02 02:02:02
18522starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_FONTSIZEDIALOG	1			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
18523starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTSIZEDIALOG		SID_FONTSIZE		171	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
18524starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTTYPEDIALOG	1			207	el	Γραμματοσειρές φόρμουλας				2002-02-02 02:02:02
18525starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_FONTTYPEDIALOG	2			207	el	Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
18526starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	1			40	el	~Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
18527starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	2			40	el	Σ~υναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
18528starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	3			40	el	~Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
18529starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	4			40	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
18530starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	5			40	el	~Serif				2002-02-02 02:02:02
18531starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	6			40	el	S~ans				2002-02-02 02:02:02
18532starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_FONTTYPEDIALOG	7			40	el	Σ~ταθερές				2002-02-02 02:02:02
18533starmath	source\smres.src	0	menubutton	RID_FONTTYPEDIALOG	1			50	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
18534starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_FONTTYPEDIALOG	2			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
18535starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_FONTTYPEDIALOG		SID_FONT		282	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
18536starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	1			38	el	%				2002-02-02 02:02:02
18537starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	2			38	el	%				2002-02-02 02:02:02
18538starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_DISTANCEDIALOG	1			110	el	Κλιμάκωση όλων των αγκυλών				2002-02-02 02:02:02
18539starmath	source\smres.src	0	metricfield	RID_DISTANCEDIALOG	3			38	el	%				2002-02-02 02:02:02
18540starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_DISTANCEDIALOG	1			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
18541starmath	source\smres.src	0	menubutton	RID_DISTANCEDIALOG	1			50	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
18542starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_DISTANCEDIALOG	1			171	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
18543starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	1			13691	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18544starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	2			13691	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18545starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	3			13691	el	~Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
18546starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.1	4			13691	el	Α~πόσταση ρίζας				2002-02-02 02:02:02
18547starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	1			13691	el	Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
18548starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	2			13691	el	~Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
18549starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.2	3			13691	el	Δείκ~της				2002-02-02 02:02:02
18550starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	1			13691	el	Κλάσματα				2002-02-02 02:02:02
18551starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	2			13691	el	Α~ριθμητής				2002-02-02 02:02:02
18552starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.3	3			13691	el	~Παρονομαστής				2002-02-02 02:02:02
18553starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	1			13691	el	Γραμμές κλάσματος				2002-02-02 02:02:02
18554starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	2			13691	el	~Υπερβολικό μήκος				2002-02-02 02:02:02
18555starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.4	3			13691	el	~Πάχος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
18556starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	1			13691	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
18557starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	2			13691	el	Ά~νω όριο				2002-02-02 02:02:02
18558starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.5	3			13691	el	~Κατώτερο όριο				2002-02-02 02:02:02
18559starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	1			13691	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18560starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	2			13691	el	~Υπερβολικό μέγεθος (αριστερά/δεξιά)				2002-02-02 02:02:02
18561starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	3			13691	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18562starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.6	5			13691	el	~Υπερβολικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
18563starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	1			13691	el	Μήτρα αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18564starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	2			13691	el	~Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
18565starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.7	3			13691	el	~Απόσταση στηλών				2002-02-02 02:02:02
18566starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	1			13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
18567starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	2			13691	el	~Πρωτεύον ύψος				2002-02-02 02:02:02
18568starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.8	3			13691	el	~Ελάχιστη απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18569starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	1			13691	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18570starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	2			13691	el	~Υπερβολικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
18571starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.9	3			13691	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18572starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	1			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
18573starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	2			13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
18574starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	3			13691	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18575starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	4			13691	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
18576starmath	source\smres.src	0	string	RID_DISTANCEDIALOG.10	5			13691	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
18577starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_DISTANCEDIALOG		SID_DISTANCE		240	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18578starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	1			60	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
18579starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	2			60	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
18580starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_ALIGNDIALOG	3			60	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18581starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_ALIGNDIALOG	1			71	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
18582starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_ALIGNDIALOG	1			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
18583starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_ALIGNDIALOG		SID_ALIGN		139	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
18584starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_PRINTOPTIONS			248	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
18585starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_TITLEROW			68	el	Γραμμή ~τίτλου				2002-02-02 02:02:02
18586starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_EQUATION_TEXT			68	el	Κείμενο μα~θ. τύπου				2002-02-02 02:02:02
18587starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_FRAME			68	el	Περί~γραμμα				2002-02-02 02:02:02
18588starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_PRINT_FORMAT			248	el	Μορφή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
18589starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_ORIGINAL_SIZE			90	el	Αρ~χικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
18590starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_FIT_TO_PAGE			90	el	Προσαρμογή στη ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
18591starmath	source\smres.src	0	radiobutton	RID_PRINTOPTIONPAGE	RB_ZOOM			90	el	Κ~λιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
18592starmath	source\smres.src	0	fixedline	RID_PRINTOPTIONPAGE	FL_MISC_OPTIONS			248	el	Διάφορες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
18593starmath	source\smres.src	0	checkbox	RID_PRINTOPTIONPAGE	CB_IGNORE_SPACING			236	el	Α~γνόηση  ~~ και ` στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
18594starmath	source\smres.src	0	tabpage	RID_PRINTOPTIONPAGE				260	el	Επιλογές τύπου:Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
18595starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMBOLDIALOG	1			92	el	~Σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
18596starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMBOLDIALOG	2			92	el	Άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
18597starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	2			56	el	Ε~ισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
18598starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	3			56	el	Κ~λείσιμο				2002-02-02 02:02:02
18599starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMBOLDIALOG	1			56	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
18600starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_SYMBOLDIALOG				239	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
18601starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	1			50	el	~Παλιό σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
18602starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	2			60	el	Πα~λιό σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
18603starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	9			71	el	~Σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
18604starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	10			71	el	Σύν~ολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
18605starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	3			71	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
18606starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	FT_FONTS_SUBSET			71	el	~Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
18607starmath	source\smres.src	0	fixedtext	RID_SYMDEFINEDIALOG	4			71	el	~Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
18608starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	1			50	el	Προσθήκ~η				2002-02-02 02:02:02
18609starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	2			50	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
18610starmath	source\smres.src	0	pushbutton	RID_SYMDEFINEDIALOG	3			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
18611starmath	source\smres.src	0	modaldialog	RID_SYMDEFINEDIALOG				365	el	Επεξεργασία συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
18612starmath	source\smres.src	0	warningbox	RID_NOMATHTYPEFACEWARNING				365	el	Η γραμματοσειρά 'StarMath' δεν είναι εγκατεστημένη.\nΧωρλις αυτή τη  γραμματοσειρά δεν είναι δυνατή η σωστή λειτουργία του  %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλώ εγκαταστήστε αυτή τη γραμματοσειρά και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME Math.				2002-02-02 02:02:02
18613starmath	source\smres.src	0	querybox	RID_DEFAULTSAVEQUERY				365	el	Να αποθηκευτούν οι αλλαγές ως προεπιλογή;\n\nΟι αλλαγές αυτές θα έχουν επίδραση σε όλες τις νέες φόρμουλες.				2002-02-02 02:02:02
18614starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTREGULAR				365	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
18615starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTITALIC				365	el	Πλάγια γραφή				2002-02-02 02:02:02
18616starmath	source\smres.src	0	string	RID_FONTBOLD				365	el	Έντονη γραφή				2002-02-02 02:02:02
18617starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW050	SID_VIEW050		13691	el	Μεγέθυνση ~50%				2002-02-02 02:02:02
18618starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW100	SID_VIEW100		13691	el	Μεγέθυνση ~100%				2002-02-02 02:02:02
18619starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_VIEW200	SID_VIEW200		13691	el	Μεγέθυνση ~200%				2002-02-02 02:02:02
18620starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ZOOMIN	SID_ZOOMIN		13691	el	Μεγέθυ~νση				2002-02-02 02:02:02
18621starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ZOOMOUT	SID_ZOOMOUT		13691	el	Σμίκρυνσ~η				2002-02-02 02:02:02
18622starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_ADJUST	SID_ADJUST		13691	el	~Εμφάνιση όλων				2002-02-02 02:02:02
18623starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_VIEWMENU	SID_DRAW	SID_DRAW		13691	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
18624starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_1			13691	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
18625starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Indexes			13691	el	Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
18626starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_3			13691	el	Κλάσματα				2002-02-02 02:02:02
18627starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Fraction Bars			13691	el	Γραμμές κλασμάτων				2002-02-02 02:02:02
18628starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Limits			13691	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
18629starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Brackets			13691	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18630starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Matrices			13691	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
18631starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Symbols			13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
18632starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	Operators			13691	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18633starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_DISTANCEMENU	WORKARROUND_10			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
18634starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Variables			13691	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
18635starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Functions			13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
18636starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Numbers			13691	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
18637starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Text			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
18638starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Serif			13691	el	Serif				2002-02-02 02:02:02
18639starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Sans			13691	el	Sans				2002-02-02 02:02:02
18640starmath	source\smres.src	0	menuitem	RID_FONTMENU	Fixed			13691	el	Σταθερές				2002-02-02 02:02:02
18641starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_PLUSX	HID_SMA_PLUSX		13691	el	Πρόσημο +				2002-02-02 02:02:02
18642starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_MINUSX	HID_SMA_MINUSX		13691	el	Πρόσημο -				2002-02-02 02:02:02
18643starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_PLUSMINUSX	HID_SMA_PLUSMINUSX		13691	el	Πρόσημο +-				2002-02-02 02:02:02
18644starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_MINUSPLUSX	HID_SMA_MINUSPLUSX		13691	el	Πρόσημο -+				2002-02-02 02:02:02
18645starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_NEGX	HID_SMA_NEGX		13691	el	Τελεστής NOT του Boole				2002-02-02 02:02:02
18646starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XPLUSY	HID_SMA_XPLUSY		13691	el	Άθροισμα +				2002-02-02 02:02:02
18647starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XCDOTY	HID_SMA_XCDOTY		13691	el	Πολλαπλασιασμός (Κουκκίδα)				2002-02-02 02:02:02
18648starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XTIMESY	HID_SMA_XTIMESY		13691	el	Πολλαπλασιασμός (x)				2002-02-02 02:02:02
18649starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XSYMTIMESY	HID_SMA_XSYMTIMESY		13691	el	Πολλαπλασιασμός (*)				2002-02-02 02:02:02
18650starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XANDY	HID_SMA_XANDY		13691	el	Τελεστής AND του Boole				2002-02-02 02:02:02
18651starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XMINUSY	HID_SMA_XMINUSY		13691	el	Αφαίρεση -				2002-02-02 02:02:02
18652starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XOVERY	HID_SMA_XOVERY		13691	el	Διαίρεση (Κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
18653starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XDIVY	HID_SMA_XDIVY		13691	el	Διαίρεση (/)				2002-02-02 02:02:02
18654starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XSYMDIVIDEY	HID_SMA_XSYMDIVIDEY		13691	el	Διαίρεση (Κάθετος)				2002-02-02 02:02:02
18655starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XORY	HID_SMA_XORY		13691	el	Τελεστής OR του Boole				2002-02-02 02:02:02
18656starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.1	RID_XCIRCY	HID_SMA_XCIRCY		13691	el	Συνένωση				2002-02-02 02:02:02
18657starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XEQY	HID_SMA_XEQY		13691	el	είναι ίσο				2002-02-02 02:02:02
18658starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XNEQY	HID_SMA_XNEQY		13691	el	είναι διάφορο				2002-02-02 02:02:02
18659starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XAPPROXY	HID_SMA_XAPPROXY		13691	el	είναι κατά προσέγγιση ίσο				2002-02-02 02:02:02
18660starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XDIVIDESY	HID_SMA_XDIVIDESY		13691	el	διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
18661starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XNDIVIDESY	HID_SMA_XNDIVIDESY		13691	el	δεν διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
18662starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XLTY	HID_SMA_XLTY		13691	el	είναι μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
18663starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XGTY	HID_SMA_XGTY		13691	el	είναι μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
18664starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XSIMEQY	HID_SMA_XSIMEQY		13691	el	είναι όμοιο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
18665starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XPARALLELY	HID_SMA_XPARALLELY		13691	el	είναι παράλληλο προς				2002-02-02 02:02:02
18666starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XORTHOY	HID_SMA_XORTHOY		13691	el	σχηματίζει ορθή γωνία με				2002-02-02 02:02:02
18667starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XLESLANTY	HID_SMA_XLESLANTY		13691	el	είναι μικρότερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
18668starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XGESLANTY	HID_SMA_XGESLANTY		13691	el	είναι μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
18669starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XSIMY	HID_SMA_XSIMY		13691	el	είναι παρόμοιο με				2002-02-02 02:02:02
18670starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XEQUIVY	HID_SMA_XEQUIVY		13691	el	είναι ισοδύναμο με				2002-02-02 02:02:02
18671starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XLEY	HID_SMA_XLEY		13691	el	είναι μικρότερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
18672starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XGEY	HID_SMA_XGEY		13691	el	είναι μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
18673starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XPROPY	HID_SMA_XPROPY		13691	el	είναι ανάλογο προς				2002-02-02 02:02:02
18674starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_XTOWARDY	HID_SMA_XTOWARDY		13691	el	τείνει προς				2002-02-02 02:02:02
18675starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_DLARROW	HID_SMA_DLARROW		13691	el	Διπλό βέλος προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
18676starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_DLRARROW	HID_SMA_DLRARROW		13691	el	Διπλό βέλος προς τα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18677starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.2	RID_DRARROW	HID_SMA_DRARROW		13691	el	Διπλό βέλος προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18678starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XINY	HID_SMA_XINY		13691	el	περιλαμβάνεται στο				2002-02-02 02:02:02
18679starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XNOTINY	HID_SMA_XNOTINY		13691	el	δεν συμπεριλαμβάνεται στο				2002-02-02 02:02:02
18680starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XOWNSY	HID_SMA_XOWNSY		13691	el	περιλαμβάνει				2002-02-02 02:02:02
18681starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_EMPTYSET	HID_SMA_EMPTYSET		13691	el	κενό σύνολο				2002-02-02 02:02:02
18682starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XINTERSECTIONY	HID_SMA_XINTERSECTIONY		13691	el	Τομή				2002-02-02 02:02:02
18683starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XUNIONY	HID_SMA_XUNIONY		13691	el	Ένωση				2002-02-02 02:02:02
18684starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSETMINUSY	HID_SMA_XSETMINUSY		13691	el	Διαφορά				2002-02-02 02:02:02
18685starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSLASHY	HID_SMA_XSLASHY		13691	el	Ορισμός πηλίκου				2002-02-02 02:02:02
18686starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_ALEPH	HID_SMA_ALEPH		13691	el	Άλεφ				2002-02-02 02:02:02
18687starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSUBSETY	HID_SMA_XSUBSETY		13691	el	Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
18688starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSUBSETEQY	HID_SMA_XSUBSETEQY		13691	el	Υποσύνολο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
18689starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSUPSETY	HID_SMA_XSUPSETY		13691	el	Υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
18690starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XSUPSETEQY	HID_SMA_XSUPSETEQY		13691	el	Υπερσύνολο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
18691starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XNSUBSETY	HID_SMA_XNSUBSETY		13691	el	όχι υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
18692starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XNSUBSETEQY	HID_SMA_XNSUBSETEQY		13691	el	όχι υποσύνολο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
18693starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XNSUPSETY	HID_SMA_XNSUPSETY		13691	el	Όχι υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
18694starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_XNSUPSETEQY	HID_SMA_XNSUPSETEQY		13691	el	Όχι υπερσύνολο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
18695starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_SETN	HID_SMA_SETN		13691	el	Σύνολο φυσικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18696starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_SETZ	HID_SMA_SETZ		13691	el	Σύνολο ακέραιων αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18697starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_SETQ	HID_SMA_SETQ		13691	el	Σύνολο ρητών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18698starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_SETR	HID_SMA_SETR		13691	el	Σύνολο πραγματικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18699starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.3	RID_SETC	HID_SMA_SETC		13691	el	Σύνολο μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
18700starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_EX	HID_SMA_EX		13691	el	Εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
18701starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_LNX	HID_SMA_LNX		13691	el	Φυσικός λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
18702starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_EXPX	HID_SMA_EXPX		13691	el	Εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
18703starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_LOGX	HID_SMA_LOGX		13691	el	Λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
18704starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_RSUPX	HID_SMA_RSUPX		13691	el	Ύψωση σε δύναμη				2002-02-02 02:02:02
18705starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_SINX	HID_SMA_SINX		13691	el	Ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18706starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_COSX	HID_SMA_COSX		13691	el	Συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18707starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_TANX	HID_SMA_TANX		13691	el	Εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18708starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_COTX	HID_SMA_COTX		13691	el	Συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18709starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_SQRTX	HID_SMA_SQRTX		13691	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
18710starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCSINX	HID_SMA_ARCSINX		13691	el	Τόξο ημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
18711starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCCOSX	HID_SMA_ARCCOSX		13691	el	Τόξο συνημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
18712starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCTANX	HID_SMA_ARCTANX		13691	el	Τόξο εφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
18713starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCCOTX	HID_SMA_ARCCOTX		13691	el	Τόξο συνεφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
18714starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_NROOTXY	HID_SMA_NROOTXY		13691	el	n-οστή ρίζα				2002-02-02 02:02:02
18715starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_SINHX	HID_SMA_SINHX		13691	el	Υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18716starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_COSHX	HID_SMA_COSHX		13691	el	Υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18717starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_TANHX	HID_SMA_TANHX		13691	el	Υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18718starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_COTHX	HID_SMA_COTHX		13691	el	Υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18719starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ABSX	HID_SMA_ABSX		13691	el	Απόλυτη τιμή				2002-02-02 02:02:02
18720starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARSINHX	HID_SMA_ARSINHX		13691	el	Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18721starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCOSHX	HID_SMA_ARCOSHX		13691	el	Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
18722starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARTANHX	HID_SMA_ARTANHX		13691	el	Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18723starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_ARCOTHX	HID_SMA_ARCOTHX		13691	el	Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
18724starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.4	RID_FACTX	HID_SMA_FACTX		13691	el	Παραγοντικό				2002-02-02 02:02:02
18725starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_LIMX	HID_SMA_LIMX		13691	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
18726starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_SUMX	HID_SMA_SUMX		13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
18727starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_PRODX	HID_SMA_PRODX		13691	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
18728starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_COPRODX	HID_SMA_COPRODX		13691	el	Συμπληρωματικό γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
18729starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_FROMXTOY	HID_SMA_FROMXTOY		13691	el	Άνω και κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
18730starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_INTX	HID_SMA_INTX		13691	el	Ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18731starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_IINTX	HID_SMA_IINTX		13691	el	Διπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18732starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_IIINTX	HID_SMA_IIINTX		13691	el	Τριπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18733starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_FROMX	HID_SMA_FROMX		13691	el	Κατώτερο όριο				2002-02-02 02:02:02
18734starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_LINTX	HID_SMA_LINTX		13691	el	Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18735starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_LLINTX	HID_SMA_LLINTX		13691	el	Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18736starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_LLLINTX	HID_SMA_LLLINTX		13691	el	Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
18737starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.5	RID_TOX	HID_SMA_TOX		13691	el	Άνω όριο				2002-02-02 02:02:02
18738starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_ACUTEX	HID_SMA_ACUTEX		13691	el	Οξεία				2002-02-02 02:02:02
18739starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_GRAVEX	HID_SMA_GRAVEX		13691	el	Βαρεία				2002-02-02 02:02:02
18740starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_CHECKX	HID_SMA_CHECKX		13691	el	Αντίστροφη γαλλική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
18741starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_BREVEX	HID_SMA_BREVEX		13691	el	Breve				2002-02-02 02:02:02
18742starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_CIRCLEX	HID_SMA_CIRCLEX		13691	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
18743starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_VECX	HID_SMA_VECX		13691	el	Βέλος διανύσματος				2002-02-02 02:02:02
18744starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_TILDEX	HID_SMA_TILDEX		13691	el	Περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
18745starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_HATX	HID_SMA_HATX		13691	el	Γαλλική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
18746starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_BARX	HID_SMA_BARX		13691	el	Γραμμή άνω				2002-02-02 02:02:02
18747starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_DOTX	HID_SMA_DOTX		13691	el	Τελεία				2002-02-02 02:02:02
18748starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_WIDEVECX	HID_SMA_WIDEVECX		13691	el	Πλατύ βέλος διανύσματος				2002-02-02 02:02:02
18749starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_WIDETILDEX	HID_SMA_WIDETILDEX		13691	el	Μεγάλη περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
18750starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_WIDEHATX	HID_SMA_WIDEHATX		13691	el	Μεγάλη γαλλική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
18751starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_DDOTX	HID_SMA_DDOTX		13691	el	Διπλή τελεία				2002-02-02 02:02:02
18752starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_OVERLINEX	HID_SMA_OVERLINEX		13691	el	Γραμμή από πάνω				2002-02-02 02:02:02
18753starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_UNDERLINEX	HID_SMA_UNDERLINEX		13691	el	Γραμμή από κάτω				2002-02-02 02:02:02
18754starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_OVERSTRIKEX	HID_SMA_OVERSTRIKEX		13691	el	Γραμμή δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
18755starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_DDDOTX	HID_SMA_DDDOTX		13691	el	Τριπλή τελεία				2002-02-02 02:02:02
18756starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_PHANTOMX	HID_SMA_PHANTOMX		13691	el	διαφανές				2002-02-02 02:02:02
18757starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_BOLDX	HID_SMA_BOLDX		13691	el	Έντονη γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
18758starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_ITALX	HID_SMA_ITALX		13691	el	Πλάγιοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
18759starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_SIZEXY	HID_SMA_SIZEXY		13691	el	Αλλαγή μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
18760starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.6	RID_FONTXY	HID_SMA_FONTXY		13691	el	Αλλαγή γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
18761starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRPARENTX	HID_SMA_LRPARENTX		13691	el	Στρογγυλές παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
18762starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRBRACKETX	HID_SMA_LRBRACKETX		13691	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18763starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRDBRACKETX	HID_SMA_LRDBRACKETX		13691	el	διπλές αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18764starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRLINEX	HID_SMA_LRLINEX		13691	el	απλές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
18765starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRDLINEX	HID_SMA_LRDLINEX		13691	el	Διπλές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
18766starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRBRACEX	HID_SMA_LRBRACEX		13691	el	Άγκιστρα				2002-02-02 02:02:02
18767starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRANGLEX	HID_SMA_LRANGLEX		13691	el	Διπλές αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18768starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LMRANGLEXY	HID_SMA_LMRANGLEXY		13691	el	Αγκύλες τελεστή				2002-02-02 02:02:02
18769starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_LRGROUPX	HID_SMA_LRGROUPX		13691	el	Αγκύλες ομάδων				2002-02-02 02:02:02
18770starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRPARENTX	HID_SMA_SLRPARENTX		13691	el	Στρογγυλές αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
18771starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRBRACKETX	HID_SMA_SLRBRACKETX		13691	el	Τετράγωνες αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
18772starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRDBRACKETX	HID_SMA_SLRDBRACKETX		13691	el	Διπλές αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
18773starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRLINEX	HID_SMA_SLRLINEX		13691	el	απλές γραμμές (δυνατότητα κλιμάκωσης)				2002-02-02 02:02:02
18774starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRDLINEX	HID_SMA_SLRDLINEX		13691	el	Διπλές γραμμές (κλιμακώμενες)				2002-02-02 02:02:02
18775starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRBRACEX	HID_SMA_SLRBRACEX		13691	el	Άγκιστρα (κλιμακωτά)				2002-02-02 02:02:02
18776starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLRANGLEX	HID_SMA_SLRANGLEX		13691	el	Τριγωνικές αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
18777starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_SLMRANGLEXY	HID_SMA_SLMRANGLEXY		13691	el	Αγκύλες τελεστή (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
18778starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_XOVERBRACEY	HID_SMA_XOVERBRACEY		13691	el	Άγκιστρο άνω (κλιμακώμενα)				2002-02-02 02:02:02
18779starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.7	RID_XUNDERBRACEY	HID_SMA_XUNDERBRACEY		13691	el	Άγκιστρο κάτω (κλιμακώμενα)				2002-02-02 02:02:02
18780starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_LSUPX	HID_SMA_LSUPX		13691	el	Εκθέτης αριστερά				2002-02-02 02:02:02
18781starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_CSUPX	HID_SMA_CSUPX		13691	el	Εκθέτης πάνω				2002-02-02 02:02:02
18782starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_RSUPX	HID_SMA_RSUPX		13691	el	Εκθέτης δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18783starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_BINOMXY	HID_SMA_BINOMXY		13691	el	Κατακόρυφη στοίβα (2 Στοιχεία)				2002-02-02 02:02:02
18784starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_NEWLINE	HID_SMA_NEWLINE		13691	el	Νέα γραμμή				2002-02-02 02:02:02
18785starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_LSUBX	HID_SMA_LSUBX		13691	el	Δείκτης αριστερά				2002-02-02 02:02:02
18786starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_CSUBX	HID_SMA_CSUBX		13691	el	Δείκτης κάτω				2002-02-02 02:02:02
18787starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_RSUBX	HID_SMA_RSUBX		13691	el	Δείκτης δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18788starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_STACK	HID_SMA_STACK		13691	el	Κατακόρυφη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
18789starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_SBLANK	HID_SMA_SBLANK		13691	el	Μικρό κενό				2002-02-02 02:02:02
18790starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_ALIGNLX	HID_SMA_ALIGNLX		13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
18791starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_ALIGNCX	HID_SMA_ALIGNCX		13691	el	κεντραρισμένη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
18792starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_ALIGNRX	HID_SMA_ALIGNRX		13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18793starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_MATRIX	HID_SMA_MATRIX		13691	el	Στοίβα μήτρας				2002-02-02 02:02:02
18794starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.8	RID_BLANK	HID_SMA_BLANK		13691	el	Κενό				2002-02-02 02:02:02
18795starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_INFINITY	HID_SMA_INFINITY		13691	el	άπειρο				2002-02-02 02:02:02
18796starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_PARTIAL	HID_SMA_PARTIAL		13691	el	Μερική				2002-02-02 02:02:02
18797starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_NABLA	HID_SMA_NABLA		13691	el	Ανάδελτα				2002-02-02 02:02:02
18798starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_EXISTS	HID_SMA_EXISTS		13691	el	Υπάρχει				2002-02-02 02:02:02
18799starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_FORALL	HID_SMA_FORALL		13691	el	Για όλα				2002-02-02 02:02:02
18800starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_HBAR	HID_SMA_HBAR		13691	el	h Bar				2002-02-02 02:02:02
18801starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_LAMBDABAR	HID_SMA_LAMBDABAR		13691	el	Πλάγιο λ				2002-02-02 02:02:02
18802starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_RE	HID_SMA_RE		13691	el	Πραγματικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
18803starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_IM	HID_SMA_IM		13691	el	Φανταστικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
18804starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_WP	HID_SMA_WP		13691	el	Weierstrass p				2002-02-02 02:02:02
18805starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_LEFTARROW	HID_SMA_LEFTARROW		13691	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
18806starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_RIGHTARROW	HID_SMA_RIGHTARROW		13691	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
18807starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_UPARROW	HID_SMA_UPARROW		13691	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
18808starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOWNARROW	HID_SMA_DOWNARROW		13691	el	Βέλος προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
18809starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOTSLOW	HID_SMA_DOTSLOW		13691	el	Κουκίδες κάτω				2002-02-02 02:02:02
18810starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOTSAXIS	HID_SMA_DOTSAXIS		13691	el	Κουκίδες στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
18811starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOTSVERT	HID_SMA_DOTSVERT		13691	el	Κουκίδες κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
18812starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOTSUP	HID_SMA_DOTSUP		13691	el	Κουκίδες προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
18813starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.9	RID_DOTSDOWN	HID_SMA_DOTSDOWN		13691	el	Κουκίδες προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
18814starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_UNBINOPS_CAT	HID_SMA_UNBINOPS_CAT		13691	el	Εναδικοί/Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18815starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_RELATIONS_CAT	HID_SMA_RELATIONS_CAT		13691	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
18816starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_SETOPERATIONS_CAT	HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT		13691	el	Πράξεις συνόλων				2002-02-02 02:02:02
18817starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_FUNCTIONS_CAT	HID_SMA_FUNCTIONS_CAT		13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
18818starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_OPERATORS_CAT	HID_SMA_OPERATORS_CAT		13691	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
18819starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_ATTRIBUTES_CAT	HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT		13691	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
18820starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_MISC_CAT	HID_SMA_MISC_CAT		13691	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
18821starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_BRACKETS_CAT	HID_SMA_BRACKETS_CAT		13691	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
18822starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOXWINDOW.10	RID_FORMAT_CAT	HID_SMA_FORMAT_CAT		13691	el	Μορφοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
18823starmath	source\smres.src	0	floatingwindow	RID_TOOLBOXWINDOW		HID_SMA_OPERATOR_WIN		0	el	Στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
18824starmath	source\smres.src	0	#define	CMDBOXWINDOW_TEXT				0	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
18825starmath	source\smres.src	0	string	RID_DOCUMENTSTR				292	el	Φόρμουλα				2002-02-02 02:02:02
18826starmath	source\smres.src	0	string	STR_STATSTR_READING				292	el	Το έγγραφο φορτώνεται...				2002-02-02 02:02:02
18827starmath	source\smres.src	0	string	STR_STATSTR_WRITING				292	el	Αποθήκευση εγγράφου...				2002-02-02 02:02:02
18828starmath	source\smres.src	0	string	STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT				292	el	Τύπος %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
18829starmath	source\smres.src	0	string	RID_SYMBOLFILESSTR				292	el	Αρχεία συμβόλων (*.sms)				2002-02-02 02:02:02
18830starmath	source\smres.src	0	string	RID_ALLFILESSTR				292	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
18831starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_IDENT				292	el	ΣΦΑΛΜΑ : 				2002-02-02 02:02:02
18832starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNKOWN				292	el	Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
18833starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER				292	el	Μη αναμενόμενος χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
18834starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_OVERFLOW				292	el	Η φόρμουλα που έχετε εισάγει είναι υπερβολικά περίπλοκη				2002-02-02 02:02:02
18835starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LGROUPEXPECTED				292	el	'{' αναμένεται				2002-02-02 02:02:02
18836starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RGROUPEXPECTED				292	el	'}' αναμένεται				2002-02-02 02:02:02
18837starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LBRACEEXPECTED				292	el	'(' αναμένεται				2002-02-02 02:02:02
18838starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RBRACEEXPECTED				292	el	')' αναμένεται				2002-02-02 02:02:02
18839starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_FUNCEXPECTED				292	el	Αναμένεται συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
18840starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_UNOPEREXPECTED				292	el	Αναμένεται εναδικός τελεστής				2002-02-02 02:02:02
18841starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_BINOPEREXPECTED				292	el	Αναμένεται δυαδικός τελεστής				2002-02-02 02:02:02
18842starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_SYMBOLEXPECTED				292	el	Αναμένεται σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
18843starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_IDENTEXPECTED				292	el	Αναμένεται αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
18844starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_POUNDEXPECTED				292	el	'#' αναμένεται				2002-02-02 02:02:02
18845starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_COLOREXPECTED				292	el	Απαιτείται χρώμα				2002-02-02 02:02:02
18846starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_LPARENTEXPECTED				292	el	Αναμένεται αριστερό όριο				2002-02-02 02:02:02
18847starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RPARENTEXPECTED				292	el	Αναμένεται δεξιό όριο				2002-02-02 02:02:02
18848starmath	source\smres.src	0	string	RID_ERR_RIGHTEXPECTED				292	el	Αναμένεται 'RIGHT'				2002-02-02 02:02:02
18849starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_ZOOMIN	SID_ZOOMIN		13691	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
18850starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_ZOOMOUT	SID_ZOOMOUT		13691	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
18851starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_VIEW100	SID_VIEW100		13691	el	Μεγέθυνση 100%				2002-02-02 02:02:02
18852starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_ADJUST	SID_ADJUST		13691	el	Ολόκληρη φόρμουλα				2002-02-02 02:02:02
18853starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_DRAW	SID_DRAW		13691	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
18854starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_FORMULACURSOR	SID_FORMULACURSOR		13691	el	Δείκτης μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
18855starmath	source\smres.src	0	toolboxitem	RID_MATH_TOOLBOX	SID_SYMBOLS_CATALOGUE	SID_SYMBOLS_CATALOGUE		13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
18856starmath	source\smres.src	0	string	RID_MATH_TOOLBOX				0	el	Κύρια γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
18857starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME %s				2002-02-02 02:02:02
18858starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	2			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
18859starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	3			0	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
18860starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	4			0	el	Καθορίζει τον αν θα εκτυπώνεται το όνομα του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
18861starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	5			0	el	Κείμενο μα~θ. τύπου				2002-02-02 02:02:02
18862starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	6			0	el	Καθορίζει τον αν θα εκτυπώνονται τα περιεχόμενα του παραθύρου "Εντολές" στο κάτω μέρος της εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
18863starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	7			0	el	Περι~γράμματα				2002-02-02 02:02:02
18864starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	8			0	el	Εφαρμόζει ένα λεπτό περίγραμμα στην περιοχή μαθηματικών τύπων στην εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
18865starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	9			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
18866starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	10			0	el	Αρ~χικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
18867starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	11			0	el	Εκτυπώνει τον μαθηματικό τύπο χωρίς την προσαρμογή του τρέχοντοις μεγέθοθς της γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
18868starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	12			0	el	Προσαρμογή στη ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
18869starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	13			0	el	Προσαρμόζει το μαθηματικό τύπο στο μέγεθος της σελίδας που χρησιμοποιείται για εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
18870starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	14			0	el	Κ~λιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
18871starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	15			0	el	Μειώνει ή μεγαλώνει το μέγεθος του εκτυπώσιμου μαθηματικού τύπου με βάση ένα καθορισμένο παράγοντα μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
18872starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	16			0	el	Διάφορες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
18873starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	17			0	el	Α~γνόηση  ~~ και ` στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
18874starmath	source\smres.src	0	itemlist	RID_PRINTUIOPTIONS	18			0	el	Καθορίζει το αν θα απομακρύνονται αυτά τα σημάδια διαστήματος όταν βρίσκονται στο τέλος της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
18875starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOLSET_NAMES	1			0	el	Ελληνικά				2002-02-02 02:02:02
18876starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOLSET_NAMES	2			0	el	Ειδικό				2002-02-02 02:02:02
18877starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	1			0	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
18878starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	2			0	el	ΑΛΦΑ				2002-02-02 02:02:02
18879starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	3			0	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
18880starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	4			0	el	ΒΗΤΑ				2002-02-02 02:02:02
18881starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	5			0	el	γάμμα				2002-02-02 02:02:02
18882starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	6			0	el	ΓΑΜΜΑ				2002-02-02 02:02:02
18883starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	7			0	el	δέλτα				2002-02-02 02:02:02
18884starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	8			0	el	DELTA				2002-02-02 02:02:02
18885starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	9			0	el	έψιλον				2002-02-02 02:02:02
18886starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	10			0	el	ΕΨΙΛΟΝ				2002-02-02 02:02:02
18887starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	11			0	el	ζήτα				2002-02-02 02:02:02
18888starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	12			0	el	ΖΗΤΑ				2002-02-02 02:02:02
18889starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	13			0	el	ήτα				2002-02-02 02:02:02
18890starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	14			0	el	ΗΤΑ				2002-02-02 02:02:02
18891starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	15			0	el	θήτα				2002-02-02 02:02:02
18892starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	16			0	el	ΘΗΤΑ				2002-02-02 02:02:02
18893starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	17			0	el	γιώτα				2002-02-02 02:02:02
18894starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	18			0	el	ΓΙΩΤΑ				2002-02-02 02:02:02
18895starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	19			0	el	κάπα				2002-02-02 02:02:02
18896starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	20			0	el	ΚΑΠΑ				2002-02-02 02:02:02
18897starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	21			0	el	λάμδα				2002-02-02 02:02:02
18898starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	22			0	el	ΛΑΜΔΑ				2002-02-02 02:02:02
18899starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	23			0	el	μι				2002-02-02 02:02:02
18900starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	24			0	el	ΜΙ				2002-02-02 02:02:02
18901starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	25			0	el	νι				2002-02-02 02:02:02
18902starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	26			0	el	ΝΙ				2002-02-02 02:02:02
18903starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	27			0	el	ξι				2002-02-02 02:02:02
18904starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	28			0	el	ΞΙ				2002-02-02 02:02:02
18905starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	29			0	el	όμικρον				2002-02-02 02:02:02
18906starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	30			0	el	ΟΜΙΚΡΟΝ				2002-02-02 02:02:02
18907starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	31			0	el	πι				2002-02-02 02:02:02
18908starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	32			0	el	ΠΙ				2002-02-02 02:02:02
18909starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	33			0	el	ρο				2002-02-02 02:02:02
18910starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	34			0	el	ΡΟ				2002-02-02 02:02:02
18911starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	35			0	el	σίγμα				2002-02-02 02:02:02
18912starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	36			0	el	ΣΙΓΜΑ				2002-02-02 02:02:02
18913starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	37			0	el	ταυ				2002-02-02 02:02:02
18914starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	38			0	el	ΤΑΥ				2002-02-02 02:02:02
18915starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	39			0	el	ύψιλον				2002-02-02 02:02:02
18916starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	40			0	el	ΥΨΙΛΟΝ				2002-02-02 02:02:02
18917starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	41			0	el	φι				2002-02-02 02:02:02
18918starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	42			0	el	ΦΙ				2002-02-02 02:02:02
18919starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	43			0	el	χι				2002-02-02 02:02:02
18920starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	44			0	el	ΧΙ				2002-02-02 02:02:02
18921starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	45			0	el	ψι				2002-02-02 02:02:02
18922starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	46			0	el	ΨΙ				2002-02-02 02:02:02
18923starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	47			0	el	ωμέγα				2002-02-02 02:02:02
18924starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	48			0	el	ΩΜΕΓΑ				2002-02-02 02:02:02
18925starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	49			0	el	καλλιγραφικό έψιλον				2002-02-02 02:02:02
18926starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	50			0	el	καλλιγραφικό θήτα				2002-02-02 02:02:02
18927starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	51			0	el	καλλιγραφικό πι				2002-02-02 02:02:02
18928starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	52			0	el	καλλιγραφικό ρο				2002-02-02 02:02:02
18929starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	53			0	el	τελικό σίγμα				2002-02-02 02:02:02
18930starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	54			0	el	καλλιγραφικό φι				2002-02-02 02:02:02
18931starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	55			0	el	στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
18932starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	56			0	el	noelement				2002-02-02 02:02:02
18933starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	57			0	el	strictlylessthan				2002-02-02 02:02:02
18934starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	58			0	el	strictlygreaterthan				2002-02-02 02:02:02
18935starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	59			0	el	notequal				2002-02-02 02:02:02
18936starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	60			0	el	identical				2002-02-02 02:02:02
18937starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	61			0	el	tendto				2002-02-02 02:02:02
18938starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	62			0	el	άπειρο				2002-02-02 02:02:02
18939starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	63			0	el	γωνία				2002-02-02 02:02:02
18940starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	64			0	el	perthousand				2002-02-02 02:02:02
18941starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	65			0	el	και				2002-02-02 02:02:02
18942starmath	source\symbol.src	0	itemlist	RID_UI_SYMBOL_NAMES	66			0	el	ή				2002-02-02 02:02:02
18943helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις 3Δ				2002-02-02 02:02:02
18944helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<variable id=\"3dtoolbar\"\>\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Ρυθμίσεις 3Δ\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
18945helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή εργαλείων Ρυθμίσεων 3Δ ελέγχει τις ιδιότητες των επιλεγμένων τρισδιάστατων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18946helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Εξώθηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
18947helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τα εφέ 3Δ για τα επιλεγμένα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18948helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Κλίση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
18949helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δίνει κλίση προς τα κάτω 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18950helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	Κλίση προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
18951helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δίνει κλίση προς τα πάνω 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18952helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	Κλίση προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
18953helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δίνει κλίση  προς τα αριστερά 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18954helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Κλίση προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
18955helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δίνει κλίση προς τα δεξιά 5 μοιρών στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18956helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN105FC				0	el	Βάθος				2002-02-02 02:02:02
18957helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Βάθους Εξώθησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18958helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα βάθος εξώθησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18959helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα βάθος εξώθησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18960helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
18961helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Κατεύθυνσης Εξώθησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18962helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία κατεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18963helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10698				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία προοπτική ή μία παράλληλη μέθοδο εξώθησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18964helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106B3				0	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
18965helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Εξώθησης Φωτισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18966helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106C6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία κατεύθυνση φωτισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18967helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106E1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία ένταση φωτισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18968helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN106FC				0	el	Επιφάνεια				2002-02-02 02:02:02
18969helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Εξώθησης Επιφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18970helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10717				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα υλικό επιφάνειας ή την όψη περιγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18971helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10732				0	el	Χρώμα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
18972helpcontent2	source\text\shared\3dsettings_toolbar.xhp	0	help	par_idN10736				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή Εξώθησης Χρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18973helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	tit				0	el	Fontwork				2002-02-02 02:02:02
18974helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Fontwork\</link\>				2002-02-02 02:02:02
18975helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	Η γραμμή FontWork εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο FontWork.				2002-02-02 02:02:02
18976helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	Συλλογή FontWork 				2002-02-02 02:02:02
18977helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη συλλογή Fontwork όπου μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη προεπισκόπηση. Κάντε κλικ στο ΟΚ για να εφαρμόσετε τις καινούριες ιδιότητες στο Fontwork αντικείμενό  σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18978helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Σχήμα Fontwork				2002-02-02 02:02:02
18979helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την γραμμή εργαλείων σχήματος Fontwork . Κάντε κλικ σε ένα σχήμα για να εφαρμόσετε το σχήμα σε όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18980helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	Ίδιο ύψος γραμμάτων Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
18981helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει το μέγεθος γραμμάτων των επιλεγμένων αντικειμένων Fontwork από το κανονικό στο ίδιο μέγεθος για όλα τα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18982helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	Στοίχιση Fontwork				2002-02-02 02:02:02
18983helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Στοίχιση Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18984helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να εφαρμοστεί η στοίχιση στα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18985helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	Απόσταση χαρακτήρων Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
18986helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο Απόσταση Χαρακτήρων Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18987helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να εφαρμόσετε την απόσταση χαρακτήρων για τα επιλεγμένα αντικείμενα Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18988helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1061D				0	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
18989helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τις επιλογές απόστασης χαρακτήρων Fontwork όπου μπορείτε να εισάγετε μια νέα τιμή απόστασης χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18990helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN10638				0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
18991helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1063C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη τιμή απόστασης χαρακτήρων Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18992helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	Διαγραμμάτωση ζευγών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
18993helpcontent2	source\text\shared\fontwork_toolbar.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί/Απενεργοποιεί τη \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\"\> διαγραμμάτωση\</link\> ζευγών χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18994helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	tit				0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
18995helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3155364	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Βοήθεια\"\>Βοήθεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
18996helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3153990	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelpMenu\"\>Το μενού Βοήθειας σας επιτρέπει να ξεκινήσετε και να ελέγξετε το σύστημα βοήθειας του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
18997helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3147399	5			0	el	Βοήθεια $[officename]				2002-02-02 02:02:02
18998helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3147576	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\"\>Ανοίγει την κύρια σελίδα της υποστήριξη της Βοήθειας $[officename] για την τρέχουσα εφαρμογή.\</ahelp\>Έχετε τη δυνατότητα να περιηγηθείτε στις σελίδες υποστήριξης και να αναζητήσετε όρους στο ευρετήριο ή ακόμα και τμήμα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
18999helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN1064A				0	el	\<image id=\"img_id1619006\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpindex.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id1619006\"\>icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19000helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	Βοήθεια του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
19001helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3154898	15			0	el	Υποστήριξη				2002-02-02 02:02:02
19002helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3157909	16			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelpSupport\"\>Εμφανίζει πληροφορίες για το πώς θα λάβετε την κατάλληλη υποστήριξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19003helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id2926419				0	el	\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Έλεγχος για ενημερώσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19004helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id2783898				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να συνδεθείτε στο Internet για το %PRODUCTNAME. Εάν χρειάζεστε ένα proxy, ελέγξτε τις ρυθμίσεις proxy του %PRODUCTNAME από το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\</caseinline\>\<defaultinline\>Εργαλεία - Επιλογές\</defaultinline\>\</switchinline\> - Διαδίκτυο. Στη συνέχεια, επιλέξτε Έλεγχος για ενημερώσεις για να τσεκάρετε τη διαθεσιμότητα της πιο πρόσφατης έκδοσης για τις λειτουργίες γραφείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19005helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_idN106A6				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αυτή η εντολή μενού εμφανίζεται για την δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME. Επιλέξτε να ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο αγοράς του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19006helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	hd_id3153881	7			0	el	Σχετικά με το $[officename]				2002-02-02 02:02:02
19007helpcontent2	source\text\shared\main0108.xhp	0	help	par_id3144510	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:About\"\>Εμφανίζει γενικές πληροφορίες του προγράμματος, όπως ο αριθμός έκδοσης και τα πνευματικά δικαιώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19008helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	tit				0	el	Βασική γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19009helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	hd_id3154186	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Βασική γραμμή εργαλείων\"\>Βασική γραμμή εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19010helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	el	\<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"\>Η \<emph\>Βασική γραμμή εργαλείων\</emph\> είναι διαθέσιμη σε κάθε εφαρμογή του $[officename] .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19011helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	hd_id3166460	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα αρχείου\"\>Άνοιγμα αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19012helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10661				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19013helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/01/01070000.xhp#speichernuntertext\"/\>				2002-02-02 02:02:02
19014helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN106A5				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\"\>Ορθογραφικός έλεγχος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19015helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN106B5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει το έγγραφο ή την τρέχουσα επιλογή για ορθογραφικά λάθη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19016helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1086E				0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Εισαγωγή διαγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19017helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_id4964445				0	el	Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
19018helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1088E				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\"\>Φθίνουσα ταξινόμηση/Αύξουσα ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19019helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108B1				0	el	Ταξινομεί την επιλογή από τη μεγαλύτερη στη μικρότερη τιμή, ή από τη μικρότερη στη μεγαλύτερη τιμή χρησιμοποιώντας τη στήλη που εμπεριέχει το δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
19020helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108BE				0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19021helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108EA				0	el	Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
19022helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108C1				0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
19023helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10901				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα υπολογιστικό φύλλο ως αντικείμενο OLE. Εισάγετε ή επικολλήστε δεδομένα μέσα σε κελιά, και μετά κάνετε κλικ έξω από το αντικείμενο για να επιστρέψετε στο Impress.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19024helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108C4				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Εμφάνιση πλέγματος\"\>Εμφάνιση Πλέγματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19025helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN108D7				0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19026helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10976				0	el	Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο παρόν έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
19027helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN107D8				0	el	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19028helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN107F5				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
19029helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10818				0	el	Τι είναι αυτό				2002-02-02 02:02:02
19030helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN1081E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει εκτεταμένες συμβουλές βοηθείας κάτω από το δείκτη του ποντικιού μέχρι το επόμενο κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19031helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10855				0	el	\<image id=\"img_id3174230\" src=\"res/commandimagelist/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3174230\"\>icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19032helpcontent2	source\text\shared\main0201.xhp	0	help	par_idN10873				0	el	Τι είναι αυτό				2002-02-02 02:02:02
19033helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης σε βασικά έγγραφα του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
19034helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης σε βασικά έγγραφα του $[officename]\"\>Γραμμή κατάστασης σε βασικά έγγραφα του $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19035helpcontent2	source\text\shared\main0208.xhp	0	help	par_id3154136	2			0	el	Η γραμμή \<emph\>κατάστασης\</emph\> εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον βασικό έγγραφο του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19036helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
19037helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Γραμμή υπερσύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19038helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_DLG\"\>Χρησιμοποιήστε τη γραμμή \<emph\>υπερσύνδεσης\</emph\> για δημιουργία και επεξεργασία υπερσυνδέσεων στα έγγραφά σας και για να εισάγετε κριτήρια για αναζητήσεις χρησιμοποιώντας τις διαθέσιμες μηχανές αναζήτησης του Ιnternet.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19039helpcontent2	source\text\shared\main0209.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	el	Μπορείτε να ανοίξετε και να κλείσετε τη γραμμή \<emph\>υπερσύνδεσης\</emph\> στο \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19040helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή δεδομένων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
19041helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Γραμμή δεδομένων πίνακα\"\>Γραμμή δεδομένων πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19042helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3153394	10			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντολών πίνακας δεδομένων για να ελέγξετε την προβολή δεδομένων. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19043helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3149346	12			0	el	Η φιλτραρισμένη προβολή δεδομένων είναι ενεργοποιημένη μέχρι να αλλάξετε ή ακυρώσετε τα κριτήρια φιλτραρίσματος. Αν ένα φίλτρο είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο \<emph\>Εφαρμογή φίλτρου\</emph\> στον \<emph\>Πίνακα δεδομένων\</emph\> ενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
19044helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3147303				0	el	\<image id=\"img_id3153896\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153896\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19045helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3153360	13			0	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
19046helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3145173				0	el	\<image id=\"img_id3154123\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3154123\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19047helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_id3151382	14			0	el	Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
19048helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10744				0	el	\<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\"\>Δεδομένα σε κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19049helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10753				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει όλα τα πεδία της εγγραφής με σήμανση στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δείκτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19050helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN10780				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Συγχώνευση αλληλογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19051helpcontent2	source\text\shared\main0212.xhp	0	help	par_idN1078F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας (e-mail) για να δημιουργήσει επιστολές φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19052helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή πλοήγησης φόρμας				2002-02-02 02:02:02
19053helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	bm_id3157896				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων, γραμμή πλοήγησης φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή πλοήγησης, φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, δεδομένα σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, ταξινόμηση σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες,ταξινόμηση δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
19054helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή πλοήγησης φόρμας\"\>Γραμμή πλοήγησης φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19055helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	el	Η γραμμή \<emph\>Πλοήγησης φόρμας\</emph\> περιλαμβάνει εικονίδια για την επεξεργασία ενός πίνακα βάσης δεδομένων ή για τον έλεγχο της προβολής των δεδομένων. Η γραμμή εμφανίζεται στο τέλος ενός εγγράφου, το οποίο περιλαμβάνει πεδία που είναι συνδεδεμένα με μία βάση δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
19056helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157958	27			0	el	Χρησιμοποιείστε τη γραμμή \<emph\>Πλοήγησης φόρμας\</emph\> για να μετακινηθείτε στις εγγραφές όπως επίσης και για να εισάγετε και να διαγράψετε εγγραφές. Αν κάποια δεδομένα αποθηκευτούν σε μία φόρμα, οι αλλαγές μεταφέρονται στη βάση δεδομένων. Η γραμμή \<emph\>Πλοήγησης φόρμας\</emph\> περιλαμβάνει ακόμα συναρτήσεις ταξινόμησης, φιλτραρίσματος και αναζήτησης για εγγραφές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
19057helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_idN10717				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο της γραμμής Πλοήγησης στη γραμμή \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Περισσότερα στοιχεία ελέγχου \</link\> για να προσθέσετε μία γραμμή Πλοήγησης σε μία φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
19058helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157910	3			0	el	Η γραμμή Πλοήγησης είναι ορατή μόνο για φόρμες που είναι συνδεδεμένες με μία βάση δεδομένων. Στο \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Προβολή σχεδίασης\"\>Προβολή σχεδίασης\</link\> μίας φόρμας, η γραμμή Πλοήγησης δεν είναι διαθέσιμη. Δείτε επίσης τη \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"γραμμή εργαλείων βάσης δεδομένων\"\>γραμμή εργαλείων πίνακα δεδομένων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
19059helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3153880	22			0	el	Μπορείτε να ελέγξετε την εμφάνιση των δεδομένων με τις συναρτήσεις ταξινόμησης και φιλτραρίσματος. Οι αρχικοί πίνακες δε μεταβάλλονται.				2002-02-02 02:02:02
19060helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3153062	23			0	el	Η τρέχουσα σειρά ταξινόμησης ή το φίλτρο αποθηκεύονται μαζί με το τρέχον έγγραφο. Αν ένα φίλτρο είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο \<emph\>Εφαρμογή φίλτρου\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πλοήγησης\</emph\> ενεργοποιείται. Στοιχεία ταξινόμησης και φιλτραρίσματος του εγγράφου μπορούν ακόμα να διαμορφωθούν στο διάλογο \<emph\>Ιδιότητες φόρμας\</emph\>. (Επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες φόρμας - Δεδομένα\</emph\> - ιδιότητες \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\"\>\<emph\>Ταξινόμηση\</emph\>\</link\> και \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Φίλτρο\"\>\<emph\>Φίλτρο\</emph\>\</link\>).				2002-02-02 02:02:02
19061helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3149810	24			0	el	Αν μία έκφραση SQL είναι η βάση για μία φόρμα (δείτε \<emph\>Ιδιότητες φόρμας\</emph\> - καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> - \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Προέλευση δεδομένων\"\>\<emph\>Προέλευση δεδομένων\</emph\>\</link\>), τότε το φίλτρο και οι συναρτήσεις ταξινόμησης είναι διαθέσιμες μόνο όταν η έκφραση SQL αναφέρεται σε ένα μόνο πίνακα και δεν είναι γραμμένη με την native λειτουργία SQL.				2002-02-02 02:02:02
19062helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153192	4			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
19063helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146922	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AbsoluteRecord\"\>Εμφανίζει τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής. Εισάγετε έναν αριθμό για να μεταβείτε στην αντίστοιχη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19064helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153573	6			0	el	Πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
19065helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3154013				0	el	\<image id=\"img_id3150010\" src=\"res/sc10616.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150010\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19066helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3155308	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FirstRecord\"\>Σας μεταφέρει στην πρώτη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19067helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3154792	8			0	el	Προηγούμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
19068helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3145647				0	el	\<image id=\"img_id3147394\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147394\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19069helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3157846	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PrevRecord\"\>Σας μεταφέρει στην προηγούμενη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19070helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3149121	10			0	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
19071helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146913				0	el	\<image id=\"img_id3150753\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150753\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19072helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148914	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NextRecord\"\>Σας μεταφέρει στην επόμενη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19073helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3148997	12			0	el	Τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
19074helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3155337				0	el	\<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/sc10619.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163808\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19075helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3151248	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LastRecord\"\>Σας οδηγεί στην τελευταία εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19076helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3145231	14			0	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
19077helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3150647				0	el	\<image id=\"img_id3150941\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsave.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150941\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19078helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3146808	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RecSave\"\>Αποθηκεύει μία νέα εγγραφή δεδομένων. Η αλλαγή δηλώνεται στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19079helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3158446	16			0	el	Αναίρεση: Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
19080helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3166423				0	el	\<image id=\"img_id3156138\" src=\"res/commandimagelist/sc_recundo.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156138\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19081helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3151276	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RecUndo\"\>Σας επιτρέπει να αναιρέσετε μια είσοδο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19082helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3149967	18			0	el	Δημιουργία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
19083helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3149735				0	el	\<image id=\"img_id3155578\" src=\"res/commandimagelist/sc_newrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155578\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19084helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148460	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewRecord\"\>Δημιουργεί μια καινούργια εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19085helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3153659	20			0	el	Διαγραφή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
19086helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3145584				0	el	\<image id=\"img_id3166434\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166434\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19087helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	par_id3148817	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRecord\"\>Διαγράφει μια εγγραφή. Εμφανίζεται ένα ερώτημα επιβεβαίωσης πριν τη διαγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19088helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3156448	25			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Εύρεση εγγραφής\"\>Εύρεση εγγραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19089helpcontent2	source\text\shared\main0213.xhp	0	help	hd_id3148599	26			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\"\>Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19090helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή σχεδίασης ερωτημάτων				2002-02-02 02:02:02
19091helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	hd_id3159176	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"Γραμμή σχεδίασης ερωτημάτων\"\>Γραμμή σχεδίασης ερωτημάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19092helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3150085	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν δημιουργείτε ή τροποποιείτε ένα ερώτημα SQL, χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στην γραμμή \<emph\>Σχεδίασης Ερωτημάτων\</emph\> για να ελέγξετε την προβολή των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19093helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3150276	5			0	el	Ανάλογα αν έχετε δημιουργήσει το ερώτημα ή αν βλέπετε την σελίδα καρτέλας επιλογών \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> ή \<emph\>SQL\</emph\>, εμφανίζονται τα ακόλουθα εικονίδια:				2002-02-02 02:02:02
19094helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	hd_id3151384	3			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Προσθήκη πινάκων\"\>Προσθήκη πινάκων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19095helpcontent2	source\text\shared\main0214.xhp	0	help	par_id3151041	4			0	el	Το ακόλουθο εικονίδιο είναι στη καρτέλα επιλογών \<emph\>SQL\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
19096helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας				2002-02-02 02:02:02
19097helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0226.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας\"\>Γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19098helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	el	Η γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας γίνεται ορατή αν επιλέξετε ένα αντικείμενο φόρμας όταν εργάζεστε στην λειτουργία σχεδιασμού.				2002-02-02 02:02:02
19099helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3163802	8			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Προσθήκη πεδίου\"\>Προσθήκη πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19100helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3150669	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19101helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3147335	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση ομαδοποίησης\"\>Κατάργηση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19102helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3156024	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Είσοδος στην ομάδα\"\>Είσοδος στην ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19103helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3149295	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από ομάδα\"\>Έξοδος από ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19104helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3150398	9			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Εμφάνιση Πλέγματος\"\>Εμφάνιση Πλέγματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19105helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148798	10			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Προσκόλληση στο πλέγμα\"\>Προσκόλληση στο πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19106helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	par_id3145419	12			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GridUse\"\>Καθορίζει ότι μπορείτε να μετακινήσετε αντικείμενα μόνο ανάμεσα στα σημεία του πλέγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19107helpcontent2	source\text\shared\main0226.xhp	0	help	hd_id3148920	11			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\"\>Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19108helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή επεξεργασίας σημείων				2002-02-02 02:02:02
19109helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	bm_id3149987				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, σημεία επεξεργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες, Σημεία επεξεργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή επεξεργασίας σημείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
19110helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3149987	39			0	el	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Γραμμή επεξεργασίας σημείων\"\>Γραμμή επεξεργασίας σημείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19111helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150402	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BEZIER_TOOLBOX\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Επεξεργασίας σημείων\</emph\> εμφανίζεται όταν επιλέγετε ένα πολυγωνικό αντικείμενο και κάνετε κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19112helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3144762	68			0	el	Οι παρεχόμενες λειτουργίες σας επιτρέπουν να επεξεργαστείτε τα σημεία μίας καμπύλης ή ενός αντικειμένου που έχει μετατραπεί σε καμπύλη. Τα παρακάτω εικονίδια είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
19113helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3153105	42			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
19114helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3159151	43			0	el	Το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Επεξεργασίας σημείων\"\>\<emph\>Επεξεργασίας σημείων\</emph\>\</link\> σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας για τα Bézier αντικείμενα. Στην κατάσταση λειτουργίας επεξεργασίας, μπορείτε να επιλέξετε ξεχωριστά σημεία του αντικειμένου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
19115helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3145366				0	el	\<image id=\"img_id3153951\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153951\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19116helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150105	44			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
19117helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3146976	45			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
19118helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147435	46			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierMove\"\>Ενεργοποιεί μία κατάσταση λειτουργίας στην οποία μπορούμε να μετακινήσουμε σημεία.\</ahelp\> Ο δείκτης ποντικιού εμφανίζει ένα μικρό άδειο ορθογώνιο όταν ακινητοποιηθεί σε ένα σημείο. Μετακινήστε αυτό το σημείο σε μία άλλη τοποθεσία. Η καμπύλη και στις δύο μεριές του σημείου ακολουθεί την κίνηση, το κομμάτι της καμπύλης ανάμεσα στα επόμενα σημεία αλλάζει σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
19119helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3149481	47			0	el	Σημαδέψτε στην καμπύλη ανάμεσα σε δύο σημεία ή μέσα σε μια κλειστή καμπύλη και σύρετε το ποντίκι για να μετατοπίσετε ολόκληρη την καμπύλη χωρίς να παραμορφώσετε τη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
19120helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154096				0	el	\<image id=\"img_id3149377\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149377\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19121helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147397	48			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
19122helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3150115	49			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
19123helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3160478	50			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierInsert\"\>Ενεργοποιεί την λειτουργία εισαγωγής. Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να εισάγετε σημεία.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε σημεία, όπως και στην λειτουργία μετακίνησης. Αν, ωστόσο, κάνετε κλικ στην καμπύλη ανάμεσα σε δύο σημεία και μετακινήσετε λίγο το ποντίκι ,ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο σημείο. Το σημείο είναι ένα ομαλό σημείο και οι γραμμές στα σημεία ελέγχου είναι παράλληλες και παραμένουν ακόμα έτσι όταν μετακινηθούν.				2002-02-02 02:02:02
19124helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3157846	51			0	el	Αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε ένα σημείο γωνίας πρέπει πρώτα να εισάγετε είτε ένα ομαλό είτε ένα συμμετρικό σημείο, το οποίο μετατρέπεται σε ένα σημείο γωνίας χρησιμοποιώντας το \<emph\>Ορισμός σημείου γωνίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19125helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153838				0	el	\<image id=\"img_id3146969\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146969\"\>Σύμβολο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19126helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153710	54			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
19127helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3149020	55			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
19128helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148917	56			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierDelete\"\>Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Διαγραφή σημείων\</emph\> για να διαγράψετε ένα ή πολλά επιλεγμένα σημεία. Αν επιθυμείτε να επιλέξετε πολλά σημεία κάντε κλικ στα κατάλληλα σημεία ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί Shift.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19129helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153766	57			0	el	Πρώτα επιλέξτε τα σημεία προς διαγραφή και μετά κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, ή πατήστε Del.				2002-02-02 02:02:02
19130helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147321				0	el	\<image id=\"img_id3146920\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146920\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19131helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155961	58			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
19132helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3147361	59			0	el	Διαχωρισμός καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
19133helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3151248	60			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\"\>Το εικονίδιο\<emph\> Διαίρεση καμπύλης \</emph\>διαχωρίζει μια καμπύλη. Επιλέξτε το σημείο ή τα σημεία που θέλετε να διαχωρίσετε στην καμπύλη και πατήστε το εικονίδιο\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
19134helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153788				0	el	\<image id=\"img_id3148489\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziercutline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148489\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19135helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3152581	61			0	el	Διαίρεση καμπύλης				2002-02-02 02:02:02
19136helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3150345	62			0	el	Μετατροπή σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
19137helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148420	63			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierConvert\"\>Μετατρέπει μια καμπύλη σε ευθεία γραμμή, ή μετατρέπει μια ευθεία γραμμή σε καμπύλη.\</ahelp\> Εάν επιλέξετε ένα μόνο σημείο, η καμπύλη πριν από αυτό το σημείο θα μετατραπεί. Εάν επιλέξετε δυο σημεία, η καμπύλη ανάμεσά τους θα μετατραπεί. Εάν επιλέξετε παραπάνω από δυο σημεία, κάθε φορά που κάνετε κλικ στο εικονίδιο, ένα διαφορετικό τμήμα της καμπύλης θα μετατρέπεται. Εάν είναι απαραίτητο, στρογγυλές γωνίες μετατρέπονται σε τετραγωνικές γωνίες και το αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
19138helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3150304	64			0	el	Εάν ένα κομμάτι της καμπύλης είναι ίσιο, τα άκρα της γραμμής έχουν μέγιστο ένα μόνο σημείο έλεγχου το καθένα. Δεν μετατρέπονται σε στρογγυλά σημεία, εκτός εάν η ευθεία γραμμή μετατραπεί ξανά σε καμπύλη.				2002-02-02 02:02:02
19139helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3158212				0	el	\<image id=\"img_id3149036\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierconvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149036\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19140helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3158445	65			0	el	Μετατροπή σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
19141helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3153199	66			0	el	Ορισμός σημείου γωνίας				2002-02-02 02:02:02
19142helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148460	67			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierEdge\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο σημείο ή σημεία σε σημεία γωνίας.\</ahelp\> Τα σήμεια γωνίας έχουν δύο κινητά σημεία ελέγχου, τα οποία είναι ανεξάρτητα μεταξύ τους. Μία καμπύλη γραμμή, επομένως, δεν περνά απευθείας μέσα από ένα σημείο γωνίας, αλλά σχηματίζει μία γωνία.				2002-02-02 02:02:02
19143helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154576				0	el	\<image id=\"img_id3154201\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezieredge.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154201\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19144helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3166429	25			0	el	Ορισμός σημείου γωνίας				2002-02-02 02:02:02
19145helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3166436	27			0	el	Ομαλή μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
19146helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155510	29			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierSmooth\"\>Μετατρέπει ένα σημείο γωνίας ή ένα συμμετρικό σημείο σε ένα ομαλό σημείο.\</ahelp\> Και τα δύο σημεία ελέγχου του σημείου γωνίας είναι στοιχισμένα παράλληλα και μπορούν να μετακινηθούν μόνο ταυτόχρονα. Τα σημεία ελέγχου ενδέχεται να διαφοροποιούνται σε μήκος, επιτρέποντάς σας να αλλάξετε το βαθμό καμπυλότητας.				2002-02-02 02:02:02
19147helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148813				0	el	\<image id=\"img_id3151183\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151183\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19148helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154258	28			0	el	Ομαλή μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
19149helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3159622	30			0	el	Συμμετρική μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
19150helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3155812	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierSymmetric\"\>Αυτό το εικονίδιο μετατρέπει ένα σημείο γωνίας ή ένα ομαλό σημείο σε ένα συμμετρικό σημείο.\</ahelp\> Και τα δύο σημεία ελέγχου του σημείου γωνίας είναι στοιχισμένα παράλληλα και έχουν το ίδιο μήκος. Μπορούν να μετακινηθούν μόνο ταυτόχρονα και ο βαθμός καμπυλότητας είναι ίδιος και προς τις δύο κατευθύνσεις.				2002-02-02 02:02:02
19151helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3153818				0	el	\<image id=\"img_id3159218\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziersymmetric.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159218\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19152helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3146866	31			0	el	Συμμετρική μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
19153helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3146786	33			0	el	Κλείσιμο Bezier				2002-02-02 02:02:02
19154helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3156032	35			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierClose\"\>Κλείνει μία γραμμή ή μία καμπύλη.\</ahelp\> Μία γραμμή κλείνει ενώνοντας το τελευταίο σημείο με το πρώτο, το οποίο υποδεικνύεται από ένα μεγεθυμένο τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
19155helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3154344				0	el	\<image id=\"img_id3148607\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierclose.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148607\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19156helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3147070	34			0	el	Κλείσιμο Bezier				2002-02-02 02:02:02
19157helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	hd_id3156351	36			0	el	Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
19158helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3149441	38			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierEliminatePoints\"\>Σημαδεύει το τρέχον σημείο ή τα επιλεγμένα σημεία για διαγραφή\</ahelp\>Αυτό συμβαίνει στην περίπτωση που το σημείο ανήκει σε μία ευθεία γραμμή. Αν μετατρέψετε μία καμπύλη ή ένα πολύγονο με το\<emph\>Μετατροπή σε καμπύλη \</emph\>εικονίδιο σε μία ευθεία γραμμή ή τροποποιήσετε μία καμπύλη με το ποντίκι έτσι ώστε ένα σημείο να βρίσκεται πάνω στην ευθεία γραμμή, αυτό διαγράφεται. Η γωνία από την οποία η μείωση σημείων πρόκειται να λάβει χώρα \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>μπορεί να οριστεί επιλέγοντας \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Εργαλεία - Επιλογές - Σχεδίαση - Πλέγμα\"\>\<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Draw - Πλέγμα\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>μπορεί να οριστεί διαλέγοντας \<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Εργαλεία - Επιλογές - Παρουσίαση - Πλέγμα\"\>\<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Πλέγμα\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>είναι 15° από προεπιλογή.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
19159helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3148970				0	el	\<image id=\"img_id3155385\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziereliminatepoints.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155385\"\>εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19160helpcontent2	source\text\shared\main0227.xhp	0	help	par_id3152869	37			0	el	Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
19161helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
19162helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	hd_id3149495	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης\"\>Πλήκτρα συντόμευσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19163helpcontent2	source\text\shared\main0400.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει περιγραφές από συχνά χρησιμοποιημένες συντομεύσεις στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19164helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	tit				0	el	Λεξικά				2002-02-02 02:02:02
19165helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0500.xhp\" name=\"Λεξικά\"\>Λεξικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19166helpcontent2	source\text\shared\main0500.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	Αυτή η ενότητα παρέχει ένα γενικό λεξικό από τεχνικούς όρους που χρησιμοποιούνται στο $[officename], μαζί με μια λίστα από όρους του Internet.				2002-02-02 02:02:02
19167helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	tit				0	el	Προγραμματισμός του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
19168helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	bm_id3154232				0	el	\<bookmark_value\>προγραμματισμός,$[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic,προγραμματισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
19169helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	el	\<variable id=\"programming\"\>\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός του $[officename]\"\>Προγραμματισμός του $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19170helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3149760	2			0	el	\<variable id=\"basic\"\>Το $[officename] μπορεί να ελεγχθεί χρησιμοποιώντας το $[officename] API. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19171helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3151111	12			0	el	Το $[officename] παρέχει ένα Application Programming Interface (API) που επιτρέπει να ελέγξεις περιεχόμενα του $[officename] χρησιμοποιώντας ποικίλες γλώσσες προγραμματισμού. Ένα λογισμικό ανάπτυξης του $[officename] είναι διαθέσιμο για την προγραμματιστική διασύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
19172helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3156346	15			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το API του $[officename], παρακαλούμε επισκεφθείτε το http://api.openoffice.org/				2002-02-02 02:02:02
19173helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3153825	13			0	el	Μακροεντολές που έχουν δημιουργηθεί με το $[officename] Basic βασισμένες στην παλιά προγραμματιστική διασύνδεση δεν θα υποστηρίζονται πλέον από την παρούσα έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
19174helpcontent2	source\text\shared\main0600.xhp	0	help	par_id3149795	14			0	el	Για πιο πολλές πληροφορίες για το $[officename] Basic, επιλέξτε "$[officename] Basic" στο πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
19175helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	tit				0	el	Υποστήριξη πλατφόρμας Java				2002-02-02 02:02:02
19176helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0650.xhp\" name=\"Υποστήριξη πλατφόρμας Java\"\>Υποστήριξη πλατφόρμας Java\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19177helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	Το $[officename] υποστηρίζει την πλατφόρμα Java για εκτέλεση εφαρμογών και στοιχείων που βασίζονται στην αρχιτεκτονική JavaBeans.				2002-02-02 02:02:02
19178helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3154751	3			0	el	Πρέπει να εγκαταστήσετε το λογισμικό Java 2 Runtime Environment, ώστε το $[officename] να υποστηρίζει την πλατφόρμα Java. Όταν εγκαταστήσατε το $[officename], λάβατε αυτόματα τη δυνατότητα να εγκαταστήσετε αυτά τα αρχεία αν δεν ήταν ήδη εγκατεστημένα.				2002-02-02 02:02:02
19179helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3155338	4			0	el	Η υποστήριξη πλατφόρμας Java πρέπει να ενεργοποιηθεί στο $[officename] ώστε να εκτελέσετε εφαρμογές Java.				2002-02-02 02:02:02
19180helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	el	Ενεργοποιήστε την πλατφόρμα Java επιλέγοντας \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\</caseinline\>\<defaultinline\>Εργαλεία - Επιλογές\</defaultinline\>\</switchinline\> - \<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\"\>$[officename] - Java\</link\>\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19181helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id9116183				0	el	Πριν χρησιμοποιήσετε ένα πρόγραμμα οδήγησης JBDC, πρέπει να προσθέσετε τη διαδρομή της κλάσης του. Επιλέξτε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\</caseinline\>\<defaultinline\>Εργαλεία - Επιλογές\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME- Java,  και κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής Διαδρομή κλάσης. Αφού εισάγετε τις πληροφορίες για τη διαδρομή, επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
19182helpcontent2	source\text\shared\main0650.xhp	0	help	par_id3153822	11			0	el	Οι αλλαγές σας στη σελίδα καρτέλας \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\</caseinline\>\<defaultinline\>Εργαλεία - Επιλογές\</defaultinline\>\</switchinline\> - $[officename] - Java\</emph\> θα χρησιμοποιηθούν ακόμα και αν η Java Virtual Machine (JVM, μία εικονική μηχανή για την πλατφόρμα Java) έχει ήδη εκκινηθεί. Μετά τις αλλαγές στο ClassPath πρέπει να επανεκκινήσετε το $[officename]. Το ίδιο ισχύει και για αλλαγές στο \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις\</caseinline\>\<defaultinline\>Εργαλεία - Επιλογές\</defaultinline\>\</switchinline\> - Internet - Proxy\</emph\>. Μόνο τα δύο πεδία "Http Proxy" και "Ftp Proxy" και οι θύρες τους δεν χρειάζονται επανεκκίνηση, καθώς θα αποτιμηθούν όταν πατήσετε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19183helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	tit				0	el	Το $[officename] και το Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
19184helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	el	\<link href=\"text/shared/main0800.xhp\" name=\"$[officename] και Internet\"\>Το $[officename] και το διαδίκτυο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19185helpcontent2	source\text\shared\main0800.xhp	0	help	par_id3155150	2			0	el	Αυτή η ενότητα παρέχει πληροφορίες σχετικά με το διαδίκτυο. Το\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Γλωσσάρι διαδικτύου\"\>Γλωσσάρι διαδικτύου\</link\> εξηγεί τους σημαντικότερους όρους.				2002-02-02 02:02:02
19186helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	el	<help_section application="swriter" id="02" title="Έγγραφα Κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19187helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3157959	4			0	el	<node id="0201" title="Γενικές Πληροφορίες και χρήση επιφάνειας εργασίας">				2002-02-02 02:02:02
19188helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153527	5			0	el	<node id="0202" title="Εντολές και Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19189helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153311	6			0	el	<node id="020201" title="Mενού">				2002-02-02 02:02:02
19190helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149182	7			0	el	<node id="020202" title="Γραμμές εργαλείων">				2002-02-02 02:02:02
19191helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145383	8			0	el	<node id="0203" title="Δημιουργία εγγράφων κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19192helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149812	9			0	el	<node id="0204" title="Γραφικά σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19193helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3166461	10			0	el	<node id="0205" title="Πίνακες σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19194helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155136	11			0	el	<node id="0206" title="Αντικείμενα σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19195helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155629	12			0	el	<node id="0207" title="Ενότητες και πλαίσια σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19196helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150670	13			0	el	<node id="0208" title="Πίνακες περιεχομένων και ευρετήρια">				2002-02-02 02:02:02
19197helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153349	14			0	el	<node id="0209" title="Πεδία σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19198helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145120	15			0	el	<node id="0210" title="Πλοήγηση σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19199helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159400	16			0	el	<node id="0211" title="Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19200helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145674	17			0	el	<node id="0212" title="Μορφοποίηση εγγράφων κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19201helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3143229	18			0	el	<node id="021201" title="Πρότυπα και στυλ">				2002-02-02 02:02:02
19202helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3157910	19			0	el	<node id="0213" title="Ειδικά στοιχεία κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19203helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148564	20			0	el	<node id="0214" title="Αυτόματες λειτουργίες">				2002-02-02 02:02:02
19204helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145609	21			0	el	<node id="0215" title="Αρίθμηση και λίστες">				2002-02-02 02:02:02
19205helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146794	22			0	el	<node id="0216" title="Ορθογραφικός έλεγχος, θησαυρός λέξεων και γλώσσες">				2002-02-02 02:02:02
19206helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159413	23			0	el	<node id="0217" title="Φόρμες σε έγγραφα κειμένου">				2002-02-02 02:02:02
19207helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149656	24			0	el	<node id="0218" title="Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων">				2002-02-02 02:02:02
19208helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150398	25			0	el	<node id="0219" title="Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή και εξαγωγή">				2002-02-02 02:02:02
19209helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153524	26			0	el	<node id="0220" title="Κύρια έγγραφα">				2002-02-02 02:02:02
19210helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154367	27			0	el	<node id="0221" title="Συνδέσεις και παραπομπές">				2002-02-02 02:02:02
19211helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159152	28			0	el	<node id="0222" title="Εκτύπωση">				2002-02-02 02:02:02
19212helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145421	29			0	el	<node id="0223" title="Αναζήτηση και αντικατάσταση">				2002-02-02 02:02:02
19213helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150871	30			0	el	<help_section application="swriter" id="06" title="Έγγραφα HTML">				2002-02-02 02:02:02
19214helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150768	32			0	el	<help_section application="swriter" id="01" title="Εγκατάσταση">				2002-02-02 02:02:02
19215helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147229	33			0	el	<help_section application="swriter" id="10" title="Κοινά θέματα βοήθειας">				2002-02-02 02:02:02
19216helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152934	34			0	el	<node id="1001" title="Γενικές πληροφορίες">				2002-02-02 02:02:02
19217helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155429	107			0	el	<node id="1002" title="%PRODUCTNAME και Microsoft Office">				2002-02-02 02:02:02
19218helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153368	35			0	el	<node id="1003" title="Εντολές και Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19219helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146147	36			0	el	<node id="1004" title="Επιλογές %PRODUCTNAME ">				2002-02-02 02:02:02
19220helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145365	37			0	el	<node id="1005" title="Αυτόματοι πιλότοι">				2002-02-02 02:02:02
19221helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150487	38			0	el	<node id="100501" title="Αυτόματος πιλότος επιστολής">				2002-02-02 02:02:02
19222helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151113	39			0	el	<node id="100502" title="Αυτόματος πιλότος φαξ">				2002-02-02 02:02:02
19223helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156442	41			0	el	<node id="100504" title="Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας">				2002-02-02 02:02:02
19224helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146975	42			0	el	<node id="100505" title="Αυτόματος πιλότος παρουσίασης">				2002-02-02 02:02:02
19225helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148617	43			0	el	<node id="100506" title="Αυτόματος πιλότος εξαγωγής HTML">				2002-02-02 02:02:02
19226helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153143	44			0	el	<node id="100507" title="Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομάδας">				2002-02-02 02:02:02
19227helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153574	46			0	el	<node id="100509" title="Αυτόματος πιλότος για φόρμες">				2002-02-02 02:02:02
19228helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146921	47			0	el	<node id="100510" title="Αυτόματος πιλότος για πρόγραμμα μετατροπής εγγράφων">				2002-02-02 02:02:02
19229helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154096	48			0	el	<node id="100511" title="Αυτόματος πιλότος στοιχείων πίνακα">				2002-02-02 02:02:02
19230helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3144766	49			0	el	<node id="100512" title="Αυτόματος πιλότος πεδίων συνδυασμού/πεδίων λίστας">				2002-02-02 02:02:02
19231helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154729	108			0	el	<node id="1006" title="Προσαρμογή %PRODUCTNAME">				2002-02-02 02:02:02
19232helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151076	109			0	el	<node id="1007" title="Χρήση της επιφάνειας εργασίας">				2002-02-02 02:02:02
19233helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3147125	110			0	el	<node id="1008" title="Εκτύπωση, Fax, Αποστολή">				2002-02-02 02:02:02
19234helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149418	111			0	el	<node id="1009" title="Μετακίνηση και απόθεση">				2002-02-02 02:02:02
19235helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154016	112			0	el	<node id="1010" title="Αντιγραφή και επικόλληση">				2002-02-02 02:02:02
19236helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156180	113			0	el	<node id="1011" title="Βάσεις δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19237helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150715	114			0	el	<node id="1012" title="Γραφήματα και Διαγράμματα">				2002-02-02 02:02:02
19238helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154164	115			0	el	<node id="1013" title="Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή, εξαγωγή">				2002-02-02 02:02:02
19239helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145650	116			0	el	<node id="1014" title="Συνδέσεις και παραπομπές">				2002-02-02 02:02:02
19240helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153838	117			0	el	<node id="1015" title="Παρακολούθηση εκδόσεων εγγράφου">				2002-02-02 02:02:02
19241helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150327	118			0	el	<node id="1016" title="Ετικέτες και επαγγελματικές κάρτες">				2002-02-02 02:02:02
19242helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153708	119			0	el	<node id="1018" title="Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19243helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148916	120			0	el	<node id="1019" title="Αυτόματες λειτουργίες">				2002-02-02 02:02:02
19244helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152964	121			0	el	<node id="1020" title="Αναζήτηση και αντικατάσταση">				2002-02-02 02:02:02
19245helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153765	50			0	el	<node id="1021" title="Οδηγοί">				2002-02-02 02:02:02
19246helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154361	51			0	el	<help_section application="swriter" id="09" title="Λειτουργικότητα βάσης δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19247helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150043	122			0	el	<node id="0901" title="Γενικές πληροφορίες">				2002-02-02 02:02:02
19248helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154254	123			0	el	<node id="0902" title="Προελεύσεις δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19249helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149565	124			0	el	<node id="0903" title="Φόρμες">				2002-02-02 02:02:02
19250helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155334	125			0	el	<node id="0904" title="Πίνακες, ερωτήματα και ευρετήρια">				2002-02-02 02:02:02
19251helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149107	126			0	el	<node id="0905" title="Σχέσεις">				2002-02-02 02:02:02
19252helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155937	127			0	el	<node id="0906" title="Αναφορές">				2002-02-02 02:02:02
19253helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153963	53			0	el	<help_section application="sbasic" id="07" title="Μακροεντολές και προγραμματισμός">				2002-02-02 02:02:02
19254helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151248	54			0	el	<node id="0701" title="Γενικές πληροφορίες και χρήση της επιφάνειας εργασίας">				2002-02-02 02:02:02
19255helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154023	55			0	el	<node id="0702" title="Αναφορά εντολών">				2002-02-02 02:02:02
19256helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149924	56			0	el	<node id="070201" title="Αλφαβητική λίστα συναρτήσεων, δηλώσεων και τελεστών">				2002-02-02 02:02:02
19257helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145769	128			0	el	<node id="070202" title="Συναρτήσεις, δηλώσεις και τελεστές πραγματικού χρόνου (Run-Time)">				2002-02-02 02:02:02
19258helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155606	57			0	el	<node id="0703" title="Οδηγοί">				2002-02-02 02:02:02
19259helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149210	59			0	el	<help_section application="scalc" id="08" title="Λογιστικά φύλλα">				2002-02-02 02:02:02
19260helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155582	60			0	el	<node id="0801" title="Γενικές πληροφορίες και χρήση περιβάλλοντος">				2002-02-02 02:02:02
19261helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149033	61			0	el	<node id="0802" title="Εντολές και μενού">				2002-02-02 02:02:02
19262helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148630	62			0	el	<node id="080201" title="Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19263helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156138	63			0	el	<node id="080202" title="Γραμμές εργαλείων">				2002-02-02 02:02:02
19264helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3159236	64			0	el	<node id="0803" title="Τύποι συναρτήσεων και τελεστές ">				2002-02-02 02:02:02
19265helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153197	65			0	el	<node id="0804" title="Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή και εξαγωγή">				2002-02-02 02:02:02
19266helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153705	66			0	el	<node id="0805" title="Μορφοποίηση">				2002-02-02 02:02:02
19267helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3166425	67			0	el	<node id="0806" title="Φιλτράρισμα και ταξινόμηση">				2002-02-02 02:02:02
19268helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154716	68			0	el	<node id="0807" title="Εκτύπωση">				2002-02-02 02:02:02
19269helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150344	69			0	el	<node id="0808" title="Περιοχές δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19270helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150364	70			0	el	<node id="0809" title="Πιλότος δεδομένων">				2002-02-02 02:02:02
19271helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149966	71			0	el	<node id="0810" title="Σενάρια">				2002-02-02 02:02:02
19272helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146811	72			0	el	<node id="0811" title="Παραπομπές">				2002-02-02 02:02:02
19273helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148421	73			0	el	<node id="0812" title="Προβολή, επιλογή, αντιγραφή">				2002-02-02 02:02:02
19274helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145258	74			0	el	<node id="0813" title="Τύποι και υπολογισμοί">				2002-02-02 02:02:02
19275helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3145586	75			0	el	<node id="0814" title="Προστασία">				2002-02-02 02:02:02
19276helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150885	76			0	el	<node id="0815" title="Διάφορα">				2002-02-02 02:02:02
19277helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150519	78			0	el	<help_section application="smath" id="03" title="Τύποι">				2002-02-02 02:02:02
19278helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155529	79			0	el	<node id="0301" title="Γενικές πληροφορίες και χρήση της επιφάνειας εργασίας">				2002-02-02 02:02:02
19279helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150522	80			0	el	<node id="0302" title="Εντολές και Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19280helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146978	81			0	el	<node id="0303" title="Εργασία με τύπους"> 				2002-02-02 02:02:02
19281helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156168	83			0	el	<help_section application="simpress" id="04" title="Παρουσιάσεις και σχέδια">				2002-02-02 02:02:02
19282helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155129	84			0	el	<node id="0401" title="Γενικές πληροφορίες και χρήση της επιφάνειας εργασιας">				2002-02-02 02:02:02
19283helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3152890	85			0	el	<node id="0402" title="Εντολές και Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19284helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155089	86			0	el	<node id="040201" title="Παρουσιάσεις (%PRODUCTNAME Impress)">				2002-02-02 02:02:02
19285helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153305	87			0	el	<node id="04020101" title="Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19286helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148841	88			0	el	<node id="04020102" title="Γραμμές εργαλείων">				2002-02-02 02:02:02
19287helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156200	89			0	el	<node id="040202" title="Σχέδια (%PRODUCTNAME Draw)">				2002-02-02 02:02:02
19288helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153816	90			0	el	<node id="04020201" title="Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19289helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3146154	91			0	el	<node id="04020202" title="Γραμμές εργαλείων">				2002-02-02 02:02:02
19290helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148866	92			0	el	<node id="0403" title="Φόρτωση, αποθήκευση, εισαγωγή και εξαγωγή">				2002-02-02 02:02:02
19291helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3151244	93			0	el	<node id="0404" title="Μορφοποίηση">				2002-02-02 02:02:02
19292helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3149329	94			0	el	<node id="0405" title="Εκτύπωση">				2002-02-02 02:02:02
19293helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150318	95			0	el	<node id="0406" title="Εφέ">				2002-02-02 02:02:02
19294helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3150107	96			0	el	<node id="0407" title="Αντικείμενα, γραφικά και bitmap">				2002-02-02 02:02:02
19295helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154343	97			0	el	<node id="0408" title="Ομάδες και επίπεδα">				2002-02-02 02:02:02
19296helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3148604	98			0	el	<node id="0409" title="Κείμενο σε παρουσιάσεις και σχέδια">				2002-02-02 02:02:02
19297helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3155269	99			0	el	<node id="0410" title="Προβολή">				2002-02-02 02:02:02
19298helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156351	101			0	el	<help_section application="scalc" id="05" title="Διαγράμματα">				2002-02-02 02:02:02
19299helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156177	102			0	el	<node id="0501" title="Γενικές πληροφορίες">				2002-02-02 02:02:02
19300helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3156036	103			0	el	<node id="0502" title="Εντολές και Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19301helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3153285	104			0	el	<node id="050201" title="Μενού">				2002-02-02 02:02:02
19302helpcontent2	source\text\shared\tree_strings.xhp	0	help	par_id3154959	105			0	el	<node id="050202" title="Γραμμές εργαλείων">				2002-02-02 02:02:02
19303helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγράμματα στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
19304helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	bm_id3148664				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; επισκόπηση\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Οδηγίες για διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
19305helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	el	\<variable id=\"chart_main\"\>\<link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Διαγράμματα στο $[officename]\"\>Χρήση διαγραμμάτων στο %PRODUCTNAME\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19306helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	\<variable id=\"chart\"\>Το $[officename] σας επιτρέπει να απεικονίσετε δεδομένα σε ένα διάγραμμα με γραφική μορφή, ώστε να μπορείτε να συγκρίνετε οπτικά σειρές δεδομένων και να προβάλετε τάσεις στα δεδομένα. Μπορείτε να εισάγετε διαγράμματα σε υπολογιστικά φύλλα, έγγραφα κειμένου, σχέδια και παρουσιάσεις. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19307helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id3153143	5			0	el	Δεδομένα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
19308helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id5181432				0	el	Τα διαγράμματα μπορούν να βασιστούν στα ακόλουθα δεδομένα:				2002-02-02 02:02:02
19309helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7787102				0	el	Τιμές υπολογιστικών φύλλων από περιοχές κελιών του Calc				2002-02-02 02:02:02
19310helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7929929				0	el	Τιμές κελιών από έναν πίνακα του Writer				2002-02-02 02:02:02
19311helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4727011				0	el	Τιμές που εισάγετε στον παράθυρο διαλόγου του Πίνακα δεδομένων διαγράμματος (μπορείτε να δημιουργήσετε αυτά τα διαγράμματα στο Writer, στο Draw ή στο Impress και μπορείτε επίσης να τα αντιγράψετε και να τα επικολλήσετε στο Calc)				2002-02-02 02:02:02
19312helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id76601				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα διάγραμμα στο τρέχον έγγραφο. Για να χρησιμοποιήσετε μια συνεχόμενη περιοχή κελιών ως την προέλευση δεδομένων για το διάγραμμα σας, κάντε κλικ μέσα στο κελί και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή. Εναλλακτικά, επιλέξτε κάποια κελιά και επιλέξτε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα από τα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19313helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id5345011				0	el	Για να εισάγετε ένα διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
19314helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	hd_id5631580				0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
19315helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7911008				0	el	Κάντε κλικ σε ένα διάγραμμα για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του αντικειμένου:				2002-02-02 02:02:02
19316helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id9844660				0	el	Μέγεθος και θέση της τρέχουσας σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
19317helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8039796				0	el	Στοίχιση, αναδίπλωση κειμένου, εξωτερικά περιγράμματα και άλλα.				2002-02-02 02:02:02
19318helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7986693				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα για να εισέλθετε στη λειτουργία επεξεργασίας διαγράμματος:				2002-02-02 02:02:02
19319helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id2350840				0	el	Τιμές δεδομένων διαγράμματος (για διαγράμματα με δικά τους δεδομένα)				2002-02-02 02:02:02
19320helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id3776055				0	el	Τύπος διαγράμματος, άξονες, τίτλοι, τοίχοι, πλέγμα και άλλα.				2002-02-02 02:02:02
19321helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8442335				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα στοιχείο του διαγράμματος κατά τη λειτουργία επεξεργασίας διαγράμματος:				2002-02-02 02:02:02
19322helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4194769				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα άξονα για να επεξεργαστείτε την κλίμακα, το τύπο το χρώμα του και διαφορες άλλες ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
19323helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8644672				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα σημείο δεδομένων, ή σε μια σειρά δεδομένων στη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τις γραφικές τιμές της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
19324helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id6574907				0	el	Με επιλεγμένη τη σειρά δεδομένων κάντε διπλό κλικ σε ένα μεμονωμένο σημείο δεδομένων για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του (για παράδειγμα  μια ράβδο σε διάγραμμα με ράβδους).				2002-02-02 02:02:02
19325helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id1019200902360575				0	el	Κάντε διπλό κλικ στη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τη λεζάντα. Κάντε κλικ και μετά διπλό κλικ σε ένα σύμβολο ή επιλεγμένη λεζάντα για να επεξεργαστείτε τις σχετικές σειρές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
19326helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id7528916				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα οποιοδήποτε άλλο στοιχείο του διαγράμματος, ή κάντε κλικ στο στοιχείο και ανοίξτε το μενού Μορφή για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του.				2002-02-02 02:02:02
19327helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id8420667				0	el	Κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να εξέλθετε από την τρέχουσα λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
19328helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id4923856				0	el	Για να τυπώσετε ένα διάγραμμα σε υψηλή ποιότητα, μπορείτε να εξάγετε το διάγραμμα σε αρχείο μορφής PDF και να τυπώσετε αυτό το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
19329helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200912061033				0	el	Στη κατάσταση επεξεργασίας διαγράμματος, βλέπετε την \<link href=\"text/schart/main0202.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων Μορφοποίησης\</link\> για διαγράμματα που βρίσκεται στο πάνω περίγραμμα του εγγράφου. Η γραμμή σχεδίασης προβάλλει μια υποομάδα των εικονιδίων της εργαλειοθήκης \<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\"\>Σχεδίασης\</link\> του Draw και του Impress.				2002-02-02 02:02:02
19330helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200902080452				0	el	Μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ σε ένα στοιχείο του διαγράμματος για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Το μενού περιβάλλοντος προσφέρει πολλές εντολές για την μορφοποίηση του επιλεγμένου στοιχείου. 				2002-02-02 02:02:02
19331helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090354489				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τον επιλεγμένο τίτλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19332helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903405629				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί την περιοχή του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19333helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544867				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τον τοίχο του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19334helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544952				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί το δάπεδο του διαγράμματος..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19335helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544927				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τη λεζάντα του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19336helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544949				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τον επιλεγμένο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19337helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903544984				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί το επιλεγμένο σημείο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19338helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545096				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί το κύριο πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19339helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545057				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί το δευτερεύον πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19340helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545095				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τη σειρά δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19341helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545094				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τις ενδείξεις απώλειας μετοχών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19342helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545113				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τις ενδείξεις κέρδους μετοχών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19343helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545149				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τις ετικέτες δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19344helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545159				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τοις ράβδους σφάλματος Υ\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19345helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090354524				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τη γραμμή της μέσης τιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19346helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200903545274				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τη γραμμή τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19347helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063285				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί τη εξίσωση γραμμής τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19348helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063252				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μορφοποιεί την επιλεγμένη ετικέτα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19349helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904063239				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής τίτλων διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19350helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233047				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής ή διαγραφής αξόνων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19351helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233058				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19352helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233089				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα διάλογο εισαγωγής τίτλου άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19353helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233160				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει ένα κύριο πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19354helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233175				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει ένα δευτερεύον πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19355helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233111				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει ετικέτες δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19356helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904233174				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει την εξίσωση γραμμής τάσης και τον συντελεστή προσδιορισμού R².\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19357helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904265639				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει τον συντελεστή προσδιορισμού τιμής R².\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19358helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362614				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μια μεμονωμένη ετικέτα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19359helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362666				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει τη λεζάντα του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19360helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362777				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19361helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362785				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει το κύριο πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19362helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362748				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει το δευτερεύον πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19363helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362778				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει όλες τις ετικέτες δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19364helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362893				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την εξίσωση γραμμής τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19365helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362896				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την τιμή R².\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19366helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904362827				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη ετικέτα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19367helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904431376				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την γραμμή μέσης τιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19368helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id081020090443142				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει τις ράβδους σφάλματος Υ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19369helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904393229				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επαναφέρει στην προεπιλεγμένη μορφή την επιλεγμένη σειρά δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19370helpcontent2	source\text\schart\main0000.xhp	0	help	par_id0810200904393351				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>παναφέρει στην προεπιλεγμένη τους μορφή όλα τα σημεία δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19371helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
19372helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200911433792				0	el	\<link href=\"text/schart/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης\"\>Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19373helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200911433835				0	el	Η Γραμμή εργαλείων μορφοποίησης εμφανίζεται όταν το διάγραμμα είναι σε κατάσταση επεξεργασίας. Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα για να μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας. Κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να βγείτε από την κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
19374helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200911433878				0	el	Μπορείτε να επεξεργαστείτε την μορφοποίηση ενός διαγράμματος μέσω των στοιχείων ελέγχου και των εικονιδίων της γραμμής μορφοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
19375helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300436				0	el	Επιλογή στοιχείου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
19376helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300479				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να μορφοποιήσετε από το διάγραμμα. Το στοιχείο επιλέγεται στην προεπισκόπηση διαγράμματος. Κάντε κλικ στι Μορφοποίηση επιλογής για να ανοίξετε τον διάλογο ιδιοτήτων για το επιλεγμένο στοιχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19377helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300555				0	el	Μορφοποίηση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
19378helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300539				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο ιδιοτήτων για το επιλεγμένο στοιχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19379helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300545				0	el	Τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
19380helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο τύπου διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19381helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300537				0	el	Πίνακας δεδομένων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
19382helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300699				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο πίνακα δεδομένων από όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα δεδομένα διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19383helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300672				0	el	Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
19384helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300630				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το εικονίδιο Οριζόντιο πλέγμα Ναι/Όχι στη γραμμή μορφοποίησης εναλλάσσει την ορατότητα του πλέγματος για τον άξονα Χ. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν τα πεδία ελέγχου του δευτερεύοντος πλέγματος στο Εισαγωγή - Πλέγματα δεν είναι ενεργά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19385helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300738				0	el	Λεζάντα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
19386helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id081020090230076				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε μια λεζάντα, κάντε κλικ στο Λεζάντα Ναι/Όχι στην γραμμή μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19387helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id0810200902300785				0	el	Κλιμάκωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
19388helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300784				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου όταν αλλάζετε το μέγεθος του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19389helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	hd_id081020090230087				0	el	Αυτόματη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
19390helpcontent2	source\text\schart\main0202.xhp	0	help	par_id0810200902300834				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή λειτουργία δεν αλλοιώνει τον τύπο του διαγράμματος η άλλα γνωρίσματα του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19391helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά $[officename] Chart				2002-02-02 02:02:02
19392helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	el	\<link href=\"text/schart/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά $[officename] Chart\"\>Χαρακτηριστικά $[officename] Chart\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19393helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	el	Τα διαγράμματα επιτρέπουν την παρουσίαση δεδομένων ώστε να γίνεται ευκολότερη η κατανόησή τους.				2002-02-02 02:02:02
19394helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3146974	6			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα με πηγαία δεδομένα από ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc ή ένα πίνακα του Writer. Όταν το διάγραμμα ενσωματωθεί στο ίδιο έγγραφο με τα δεδομένα, παραμένει συνδεδεμένο με τα δεδομένα, ώστε το διάγραμμα να ενημερώνεται αυτόματα όταν μεταβάλετε τα πηγαία δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
19395helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3153143	7			0	el	Τύποι διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
19396helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3151112	8			0	el	Επιλέξτε από μια ποικιλία δισδιάστατων και τρισδιάστατων διαγραμμάτων, όπως ραβδογράμματα, διαγράμματα γραμμών και διαγράμματα μετοχών. Μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο διαγράμματος με μερικά κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
19397helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	hd_id3149665	10			0	el	Μεμονωμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
19398helpcontent2	source\text\schart\main0503.xhp	0	help	par_id3156441	11			0	el	Μπορείτε να προσαρμόσετε μεμονωμένα στοιχεία διαγραμμάτων, όπως άξονες, ετικέτες δεδομένων και υπομνήματα, κάνοντας δεξί κλικ επάνω τους στο διάγραμμα, ή από τα εικονίδια των γραμμών εργαλείων και τις εντολές στα μενού.				2002-02-02 02:02:02
19399helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
19400helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3147233	1			0	el	 Βοήθεια %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
19401helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3147258	3			0	el	Οι λειτουργίες του %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
19402helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3149131	5			0	el	Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα				2002-02-02 02:02:02
19403helpcontent2	source\text\swriter\main0000.xhp	0	help	hd_id3149183	4			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
19404helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
19405helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	hd_id3147274	1			0	el	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19406helpcontent2	source\text\swriter\main0100.xhp	0	help	par_id3149569	2			0	el	Η ακόλουθη ενότητα παραθέτει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και τους διαλόγους.				2002-02-02 02:02:02
19407helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
19408helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147331	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19409helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	par_id3147352	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, και σας επιτρέπουν να  ανοίξετε ένα νέο έγγραφο, ή  να κλείσετε την εφαρμογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19410helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147463	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19411helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3147511	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19412helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155281	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19413helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155340	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19414helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3155383	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19415helpcontent2	source\text\swriter\main0101.xhp	0	help	hd_id3149283	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19416helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
19417helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3149610	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19418helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	par_id3149626	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19419helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147593	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19420helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147619	16			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επιλογή κειμένου\"\>Επιλογή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19421helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147790	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Σύγκριση εγγράφου\"\>Σύγκριση εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19422helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147816	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και αντικατάσταση\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19423helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147226	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Αυτόματο κείμενο\"\>Αυτόματο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19424helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147251	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Αλλαγή βάσης δεδομένων\"\>Αλλαγή βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19425helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147276	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19426helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147302	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις\"\>Υποσημειώσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19427helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147327	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Καταχώριση ευρετηρίου\"\>Καταχώριση ευρετηρίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19428helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147352	14			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Εγγραφή βιβλιογραφίας\"\>Εγγραφή βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19429helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147377	15			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19430helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3147404	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19431helpcontent2	source\text\swriter\main0102.xhp	0	help	hd_id3156150	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\"\>Χάρτης εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19432helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
19433helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	hd_id3147233	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19434helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	par_id3147249	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τον έλεγχο της προβολής του εγγράφου στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19435helpcontent2	source\text\swriter\main0103.xhp	0	help	hd_id3147265	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19436helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
19437helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3155341	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19438helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	par_id3155358	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για εισαγωγή νέων στοιχείων στο έγγραφο σας. Αυτό περιλαμβάνει ενότητες, υποσημειώσεις, σχόλια, ειδικούς χαρακτήρες, γραφικά και αντικείμενα από άλλες εφαρμογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19439helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3155376	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη αλλαγή\"\>Χειροκίνητη αλλαγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19440helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147762	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19441helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147788	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Ενότητα\"\>Ενότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19442helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147812	17			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19443helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147231	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"\>Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19444helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147256	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Λεζάντα\"\>Λεζάντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19445helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147281	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτης\"\>Σελιδοδείκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19446helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147543	25			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Παραπομπή\"\>Παραπομπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19447helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147569	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Σχόλιο\"\>Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19448helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3147595	24			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Δέσμη ενεργειών\"\>Δέσμη ενεργειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19449helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149865	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Φάκελος επιστολής\"\>Φάκελος επιστολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19450helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149891	13			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Πλαίσιο\"\>Πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19451helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149917	15			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Πίνακας\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19452helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149944	22			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Οριζόντιος χάρακας\"\>Οριζόντιος χάρακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19453helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3150951	20			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19454helpcontent2	source\text\swriter\main0104.xhp	0	help	hd_id3149428	16			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19455helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
19456helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147820	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19457helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	par_id3147218	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>Περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19458helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147261	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19459helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3147286	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19460helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145784	18			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκίδες\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19461helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145692	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19462helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145743	23			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19463helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3145717	22			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Ενότητες\"\>Ενότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19464helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3149910	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Πλαίσιο\"\>Πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19465helpcontent2	source\text\swriter\main0105.xhp	0	help	hd_id3149935	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Εικόνα\"\>Εικόνα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19466helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
19467helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147241	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19468helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	par_id3147258	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς και εργαλεία προσαρμογής των μενού και ρυθμίσεις προτιμήσεων της εφαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19469helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3149965	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Αρίθμηση κεφαλαίων\"\>Αρίθμηση κεφαλαίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19470helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3145688	15			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Αρίθμηση γραμμών\"\>Αρίθμηση γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19471helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3145713	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις\"\>Υποσημειώσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19472helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147346	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\"\>Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19473helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3149939	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19474helpcontent2	source\text\swriter\main0106.xhp	0	help	hd_id3147406	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19475helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
19476helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	hd_id3147248	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Παράθυρο\"\>Παράθυρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19477helpcontent2	source\text\swriter\main0107.xhp	0	help	par_id3147269	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\"\>Περιέχει εντολές διαχείρισης και προβολής παραθύρων εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19478helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
19479helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19480helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλες τις εντολές για εισαγωγή, επεξεργασία και διαγραφή ενός πίνακα στο έγγραφο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19481helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
19482helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
19483helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Εισάγει ένα νέο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
19484helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
19485helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Εισάγει στήλες.				2002-02-02 02:02:02
19486helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
19487helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Εισάγει γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
19488helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
19489helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1063E				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
19490helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060A				0	el	\<ahelp hid=\"20529\"\>Διαγράφει τον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19491helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060D				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
19492helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10610				0	el	Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες.				2002-02-02 02:02:02
19493helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
19494helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10616				0	el	Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
19495helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B3				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
19496helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10623				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
19497helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10626				0	el	\<ahelp hid=\"20515\"\>Επιλέγει τον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19498helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
19499helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1062C				0	el	Επιλέγει την τρέχουσα στήλη.				2002-02-02 02:02:02
19500helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1062F				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
19501helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Επιλέγει την τρέχουσα γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
19502helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	Κελί				2002-02-02 02:02:02
19503helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10638				0	el	\<ahelp hid=\"20530\"\>Επιλέγει το τρέχον κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19504helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\"\>Συγχώνευση κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19505helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\"\>Διαίρεση κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19506helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\"\>Αυτόματη μορφοποίηση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19507helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	Αυτόματη προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
19508helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106B5				0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
19509helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106B8				0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Στήλη όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης.				2002-02-02 02:02:02
19510helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106BB				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\"\>Βέλτιστο πλάτος στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19511helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106D2				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\"\>Ίση κατανομή στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19512helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106E9				0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
19513helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106EC				0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Γραμμή όπου μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος μίας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
19514helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN106EF				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\"\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19515helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\"\>Ίση κατανομή στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19516helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1071D				0	el	Να επιτρέπεται η αλλαγή γραμμής ανάμεσα σε σελίδες και στήλες.				2002-02-02 02:02:02
19517helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10720				0	el	\<ahelp hid=\"21753\"\>Επιτρέπει την αλλαγή σελίδας εντός της τρέχουσας γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19518helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN105FF				0	el	Επανάληψη γραμμών επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
19519helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1072D				0	el	\<ahelp hid=\"20520\"\>Επαναλαμβάνει τις κεφαλίδες του πίνακα σε συνεχόμενες σελίδες αν ο πίνακας επεκτείνεται σε μία ή περισσότερες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19520helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10603				0	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
19521helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1074C				0	el	Κείμενο σε Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
19522helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1074F				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα.\</ahelp\>Ανοίγει \<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"\>ένα παράθυρο διαλόγου\</link\> όπου μπορείτε να μετατρέψετε το επιλεγμένο κείμενο σε πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
19523helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10763				0	el	Πίνακας σε Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
19524helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10766				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο. \</ahelp\>Ανοίγει \<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"\>ένα παράθυρο διαλόγου\</link\> όπου μπορείτε να μετατρέψετε τον τρέχοντα πίνακα σε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
19525helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10607				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\"\>Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19526helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1092F				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
19527helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10933				0	el	Ανοίγει τη \<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\"\> Γραμμή τύπου\</link\> για την εισαγωγή ή επεξεργασία μιας συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
19528helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN1060F				0	el	Μορφή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
19529helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN107AC				0	el	Ανοίγει ένα \<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\"\>παράθυρο διαλόγου\</link\> όπου μπορείτε να ορίσετε τη μορφή των αριθμητικών περιεχομένων ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
19530helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10613				0	el	Όρια πίνακα				2002-02-02 02:02:02
19531helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN107CA				0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια γύρω από τα κελιά των πινάκων. Τα όρια είναι ορατά μόνο στην οθόνη και δεν εκτυπώνονται.				2002-02-02 02:02:02
19532helpcontent2	source\text\swriter\main0110.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\"\>Ιδιότητες πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19533helpcontent2	source\text\swriter\main0200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19534helpcontent2	source\text\swriter\main0200.xhp	0	help	hd_id3145782	1			0	el	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19535helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
19536helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3154270	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης\"\>Γραμμή μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19537helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3147762	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\"\>Η Γραμμή μορφοποίησης περιέχει διάφορες λειτουργίες μορφοποίησης κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19538helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149593	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\"\>Χρώμα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19539helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149887	10			0	el	Πρόσθετα εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
19540helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id0122200903085320				0	el	Μεγέθυνση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
19541helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id0122200903085371				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυξάνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19542helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id012220090308532				0	el	Σμίκρυνση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
19543helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id0122200903085351				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19544helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3149900	11			0	el	Αν η υποστήριξη \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\"\>CTL\</link\> είναι ενεργή,  δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά.				2002-02-02 02:02:02
19545helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3149946	12			0	el	Αριστερά-Προς-Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
19546helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_idN10784				0	el	\<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id8354747\"\>εικονίδιο αριστερά προς δεξιά\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19547helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3149964	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\"\>Η εισαγωγή του κειμένου γίνεται από αριστερά προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19548helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	hd_id3147300	14			0	el	Δεξιά-Προς-Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
19549helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_idN107DF				0	el	\<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id2405774\"\>εικονίδιο δεξιά προς αριστερά\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19550helpcontent2	source\text\swriter\main0202.xhp	0	help	par_id3147625	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\"\>Το κείμενο που έχει μορφοποιηθεί σε μια γλώσσα περίπλοκης γραφής εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19551helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
19552helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3154263	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή εικόνας\"\>Γραμμή εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19553helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	par_id3147756	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Εικόνα\</emph\> περιέχει λειτουργίες για τη μορφοποίηση και τοποθέτηση των επιλεγμένων εικόνων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19554helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145606	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Κάθετη αναστροφή\"\>Κάθετη αναστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19555helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145639	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Οριζόντια αναστροφή\"\>Οριζόντια αναστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19556helpcontent2	source\text\swriter\main0203.xhp	0	help	hd_id3145673	14			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Ιδιότητες γραφικών\"\>Ιδιότητες γραφικών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19557helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
19558helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3145587	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή πίνακα\"\>Γραμμή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19559helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	par_id3154252	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\> περιέχει λειτουργίες που χρειάζεστε όταν εργάζεστε με πίνακες. Εμφανίζεται μόλις μετακινήσετε το δείκτη μέσα σε έναν πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19560helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147592	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Συγχώνευση κελιών\"\>Συγχώνευση κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19561helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147820	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Διαγραφή γραμμής\"\>Διαγραφή γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19562helpcontent2	source\text\swriter\main0204.xhp	0	help	hd_id3147231	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Διαγραφή στήλης\"\>Διαγραφή στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19563helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
19564helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3154275	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\"\>Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19565helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147784	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\"\>Πρότυπο γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19566helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147818	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\"\>Πλάτος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19567helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147229	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\"\>Χρώμα γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19568helpcontent2	source\text\swriter\main0205.xhp	0	help	hd_id3147280	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής\"\>Πρότυπο/Γέμισμα περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19569helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
19570helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	hd_id3154256	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση\"\>Γραμμή εργαλείων Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19571helpcontent2	source\text\swriter\main0206.xhp	0	help	par_id3154277	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\> περιλαμβάνει λειτουργίες τροποποίησης της δομής των αριθμημένων παραγράφων, καθώς και αλλαγής της σειράς των παραγράφων και του ορισμού διαφορετικών επιπέδων παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19572helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
19573helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id3153397	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19574helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id3153414	2			0	el	Η Γραμμή κατάστασης περιέχει πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο και προσφέρει διάφορα πλήκτρα με ειδικές λειτουργίες.				2002-02-02 02:02:02
19575helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id9648731				0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
19576helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id0821200911015962				0	el	Ψηφιακή υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
19577helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id0821200911015941				0	el	Δείτε επίσης \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
19578helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	hd_id8070314				0	el	Διάταξη μεγέθυνσης και προβολής				2002-02-02 02:02:02
19579helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id7723929				0	el	Υπάρχουν τρία πεδία ελέγχου στη γραμμή κατάστασης του Writer που σας επιτρέπουν να μεταβάλετε τη διάταξη μεγέθυνσης και προβολής στα έγγραφα κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
19580helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id3666188				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τα εικονίδια για τη Διάταξη προβολής εμφανίζονται από τα αριστερά προς τα δεξιά: Λειτουργία απλής στήλης. Λειτουργία προβολής με σελίδες δίπλα δίπλα. Λειτουργία προβολής βιβλίου με δύο σελίδες, όπως σε ένα ανοικτό βιβλίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19581helpcontent2	source\text\swriter\main0208.xhp	0	help	par_id8796349				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μεταφέρετε τον ολισθητή μεγέθυνσης στα αριστερά για να εμφανίσετε περισσότερες σελίδες, μεταφέρετε στα δεξιά μέσα σε μια σελίδα και να εμφανίσετε μια μικρότερη περιοχή της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19582helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
19583helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	hd_id3145783	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση σελίδας\"\>Προεπισκόπηση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19584helpcontent2	source\text\swriter\main0210.xhp	0	help	par_id3154253	2			0	el	Η γραμμή \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> εμφανίζεται όταν προβάλλετε το τρέχον έγγραφο στη λειτουργία προεπισκόπησης σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
19585helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	tit				0	el	Χάρακες				2002-02-02 02:02:02
19586helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	hd_id3154201	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Χάρακες\"\>Χάρακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19587helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	par_id3154218	2			0	el	Οι χάρακες δεν εμφανίζουν μόνο τις διαστάσεις της σελίδας, αλλά υποδεικνύουν τη θέση των στηλοθετών, των εσοχών, των περιγραμμάτων και των στηλών, τα οποία μπορείτε να τροποποιήσετε πάνω στους χάρακες χρησιμοποιώντας το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
19588helpcontent2	source\text\swriter\main0213.xhp	0	help	par_id3154239	3			0	el	Με διπλό κλικ στον χάρακα, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Παράγραφος\</emph\> και να ορίσετε \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση παραγράφου\"\>άμεση μορφοποίηση παραγράφου\</link\> για την τρέχουσα ή όλες τις επιλεγμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
19589helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή τύπου				2002-02-02 02:02:02
19590helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	hd_id3145782	1			0	el	\<variable id=\"releistename\"\>\<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Γραμμή τύπου\"\>Γραμμή τύπου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19591helpcontent2	source\text\swriter\main0214.xhp	0	help	par_id3154254	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή \<emph\>Τύπος\</emph\> επιτρέπει τη δημιουργία και εισαγωγή υπολογισμών σε ένα έγγραφο κειμένου.\</ahelp\> Για την  ενεργοποίηση της γραμμής \<emph\>Τύπος\</emph\>, πιέστε το πλήκτρο F2.				2002-02-02 02:02:02
19592helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
19593helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3154251	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Γραμμή πλαισίου\"\>Γραμμή πλαισίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19594helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3154272	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\"\>Όταν έχει επιλεγεί ένα πλαίσιο, η γραμμή \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> παρέχει τις πιο σημαντικές λειτουργίες για την μορφοποίηση και τοποθέτηση του πλαισίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19595helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3147403	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση ανενεργή\"\>Αναδίπλωση ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19596helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3147419	5			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/\>Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση από τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
19597helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3153388	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση ενεργή\"\>Αναδίπλωση ενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19598helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3153405	7			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/\>Το εικονίδιο αυτό αντιπροσωπεύει την επιλογή \<emph\>Αναδίπλωση σελίδας\</emph\> στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
19599helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3147782	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια μέσου\"\>Αναδίπλωση δια μέσου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19600helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	par_id3147799	9			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/\>Μπορείτε επίσης να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19601helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3151285	15			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Χρώμα παρασκηνίου\"\>Χρώμα παρασκηνίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19602helpcontent2	source\text\swriter\main0215.xhp	0	help	hd_id3151320	14			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Ιδιότητες πλαισίου\"\>Ιδιότητες πλαισίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19603helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή αντικειμένου OLE				2002-02-02 02:02:02
19604helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3150726	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου OLE\"\>Γραμμή αντικειμένου OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19605helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3150746	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\"\>Η γραμμή \<emph\>Αντικείμενο OLE\</emph\> εμφανίζεται όταν επιλέγονται αντικείμενα και περιλαμβάνει τις πιο απαραίτητες λειτουργίες μορφοποίησης και τοποθέτησης αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19606helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3153377	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Χωρίς αναδίπλωση\"\>Χωρίς αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19607helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3153394	5			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/\> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αυτή τη ρύθμιση στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19608helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3147766	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>Αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19609helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3147782	7			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/\> Το εικονίδιο αυτό αντιστοιχεί στην επιλογή \<emph\>Αναδίπλωση σελίδας\</emph\> στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19610helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3147824	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια μέσου\"\>Αναδίπλωση δια μέσου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19611helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	par_id3147218	9			0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/\> Μπορείτε να επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα μέσω της σελίδας της καρτέλας \<emph\>Αναδίπλωση\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
19612helpcontent2	source\text\swriter\main0216.xhp	0	help	hd_id3151208	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Ιδιότητες αντικειμένου\"\>Ιδιότητες αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19613helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή αντικειμένου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
19614helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3155366	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου κειμένου\"\>Γραμμή αντικειμένου κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19615helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	par_id3155386	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\"\>Περιέχει εντολές μορφοποίησης για το κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.\</ahelp\> Η γραμμή \<emph\>Αντικείμενο κειμένου\</emph\> εμφανίζεται όταν κάνετε διπλό κλικ μέσα σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
19616helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3153416	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Εκθέτης\"\>Εκθέτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19617helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3147787	16			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Δείκτης\"\>Δείκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19618helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3147265	20			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Επιλογή όλων\"\>Επιλογή όλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19619helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3145596	17			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19620helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	hd_id3145631	18			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19621helpcontent2	source\text\swriter\main0220.xhp	0	help	par_id3145649	19			0	el	Εδώ μπορείτε να ορίσετε εσοχές, διάστιχο, στοίχιση και διάστιχο γραμμών για την επιλεγμένη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
19622helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
19623helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3154243	1			0	el	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer\"\>Χαρακτηριστικά του $[officename] Writer\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19624helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3154263	2			0	el	Με το $[officename] Writer μπορείτε να σχεδιάσετε και να δημιουργήσετε έγγραφα κειμένου που να περιλαμβάνουν γραφικά, πίνακες και διαγράμματα. Μπορείτε να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας σε μια ποικιλία μορφών εγγράφου, όπως το OpenDocument (ODF), Microsoft Word .doc, ή HTML. Και φυσικά μπορείτε να κάνετε εξαγωγή του εγγράφου σας σε Portable Document Format (PDF).				2002-02-02 02:02:02
19625helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3147755	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
19626helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147768	5			0	el	Με το $[officename] Writer μπορείτε να δημιουργήσετε απλά κείμενα όπως υπομνήματα, \<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"φαξ\"\>φαξ\</link\>, επιστολές, περιλήψεις και να \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"συγχωνεύετε έγγραφα\"\>συγχωνεύετε έγγραφα\</link\>, καθώς και μεγάλα, πολύπλοκα ή πολυτμηματικά έγγραφα, με πλήρεις βιβλιογραφίες, παραπομπές πινάκων και ευρετήρια.				2002-02-02 02:02:02
19627helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147797	29			0	el	Το $[officename] Writer περιλαμβάνει επίσης χρήσιμα χαρακτηριστικά όπως \<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"έλεγχο ορθογραφίας\"\>έλεγχο ορθογραφίας\</link\>, \<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"θησαυρό λέξεων\"\>θησαυρό λέξεων\</link\>, \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>, \<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Συλλαβισμό\"\>συλλαβισμό\</link\> καθώς και μια ποικιλία από \<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"πρότυπα\"\>πρότυπα\</link\> σχεδόν για κάθε σκοπό. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα χρησιμοποιώντας τους υπάρχοντες αυτόματους πιλότους.				2002-02-02 02:02:02
19628helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3147225	9			0	el	Σχεδίαση και δόμηση				2002-02-02 02:02:02
19629helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147239	10			0	el	Το $[officename] προσφέρει μια μεγάλη ποικιλία επιλογών σχεδίασης εγγράφων. Χρησιμοποιήστε τα \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\> Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\> για να δημιουργήσετε, αντιστοιχίσετε και τροποποιήσετε πρότυπα για παραγράφους, μεμονωμένους χαρακτήρες, πλαίσια και σελίδες. Επιπλέον, η \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\> σας βοηθά να μετακινήστε γρήγορα μέσα στα έγγραφά σας, σας επιτρέπει να δείτε το έγγραφό σας σε προβολή κεφαλαίων και παρακολουθεί τα αντικείμενα που έχετε εισάγει στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
19630helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147272	12			0	el	Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε διάφορα \<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"ευρετήρια και πίνακες\"\>ευρετήρια και πίνακες\</link\> σε έγγραφα κειμένου. Μπορείτε να ορίσετε τη δομή και εμφάνιση ευρετηρίων και πινάκων ανάλογα με τις προσωπικές σας ανάγκες. Ενεργές υπερσυνδέσεις και σελιδοδείκτες σας επιτρέπουν να μεταβείτε κατευθείαν στα αντίστοιχα σημεία του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
19631helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3145596	30			0	el	Επιτραπέζια δημοσίευση με το $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
19632helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145610	31			0	el	Το $[officename] Writer περιέχει πολλά εργαλεία επιτραπέζιας δημοσίευσης και σχεδίασης για να σας βοηθήσει στη δημιουργία επαγγελματικών πρότυπων εγγράφων όπως φυλλάδια, ενημερωτικά δελτία και προσκλήσεις. Μπορείτε να διαμορφώστε τα έγγραφά σας με διατάξεις πολλών στηλών, \<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"πλαίσια κειμένου\"\>πλαίσια κειμένου\</link\>, \<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"γραφικά\"\>γραφικά\</link\>, \<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"πίνακες\"\>πίνακες\</link\>,  και άλλα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
19633helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3145649	13			0	el	Υπολογισμοί				2002-02-02 02:02:02
19634helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145663	14			0	el	Τα έγγραφα κειμένου στο $[officename] έχουν ενσωματωμένη \<link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"λειτουργία υπολογισμών\"\>λειτουργία υπολογισμών\</link\> που σας επιτρέπει την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών ή λογικών συνδέσεων. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου για εκτελέσετε υπολογισμούς.				2002-02-02 02:02:02
19635helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3151192	15			0	el	Δημιουργία σχεδίων				2002-02-02 02:02:02
19636helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3151206	16			0	el	Το \<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"εργαλείο σχεδίασης\"\>εργαλείο σχεδίασης\</link\> του $[officename] Writer σας επιτρέπει να δημιουργείτε σχέδια, γραφικά, υπομνήματα, και άλλους τύπους σχεδίων κατευθείαν μέσα σε έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
19637helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3151229	17			0	el	Εισαγωγή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
19638helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3151243	18			0	el	Μπορείτε να εισάγετε εικόνες  με \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"διαφορετικές μορφές\"\>διαφορετικές μορφές\</link\> σε ένα έγγραφο κειμένου όπως JPG ή GIF. Ακόμα η \<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\"\>Συλλογή\</link\> παρέχει μια μεγάλη ποκιλία γραφικών clipart, ενώ ή \<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\"\>Συλλογή Fontwork\</link\> δημιουργεί εντυπωσιακά εφέ γραμματοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
19639helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155084	21			0	el	Ευέλικτο περιβάλλον εφαρμογών				2002-02-02 02:02:02
19640helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3155098	22			0	el	Το περιβάλλον χρήσης του προγράμματος έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορείτε να το διαμορφώσετε ανάλογα με τις προτιμήσεις σας, συμπεριλαμβανομένης της δυνατότητας προσαρμογής των εικονιδίων και των μενού. Μπορείτε να τοποθετήσετε διάφορα παράθυρα του προγράμματος, όπως τα Πρότυπα και μορφοποίηση ή την Περιήγηση σαν κινητά παράθυρα οπουδήποτε στην οθόνη. Μπορείτε επίσης να \<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"σταθεροποιήσετε\"\>σταθεροποιήσετε\</link\> κάποια παράθυρα στις άκρες του χώρου εργασίας σας.				2002-02-02 02:02:02
19641helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155123	23			0	el	Μεταφορά & απόθεση				2002-02-02 02:02:02
19642helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3155137	24			0	el	Η λειτουργία \<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"μεταφορά κι απόθεση\"\>μεταφορά κι απόθεση\</link\> σας επιτρέπει να εργάζεστε γρήγορα και αποτελεσματικά με έγγραφα κειμένου στο $[officename]. Για παράδειγμα, μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντικείμενα, όπως γραφικά από τη Συλλογή, από ένα σημείο σε ένα άλλο μέσα στο ίδιο έγγραφο, ή μεταξύ ανοιχτών εγγράφων του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19643helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	hd_id3155162	27			0	el	Λειτουργίες βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
19644helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3145675	28			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το \<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Σύστημα βοήθειας\"\>Σύστημα βοήθειας\</link\> σαν ένα πλήρη οδηγό παραπομπών των εφαρμογών του  $[officename], καθώς και για  \<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"οδηγίες\"\>οδηγίες\</link\> για απλές ή πολύπλοκες εργασίες.				2002-02-02 02:02:02
19645helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Draw				2002-02-02 02:02:02
19646helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3155960	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"DRAW\"/\> \</switchinline\>Καλωσορίσατε στη Βοήθεια  του $[officename] Draw				2002-02-02 02:02:02
19647helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	el	Πως να σχεδιάσετε με το $[officename] Draw				2002-02-02 02:02:02
19648helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3150363	5			0	el	Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Draw				2002-02-02 02:02:02
19649helpcontent2	source\text\sdraw\main0000.xhp	0	help	hd_id3166430	4			0	el	Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
19650helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
19651helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	el	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19652helpcontent2	source\text\sdraw\main0100.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιέχει μια περιγραφή όλων των μενού σχεδίασης, των υπομενού και των παραθύρων διαλόγου, του $[officename] Draw.				2002-02-02 02:02:02
19653helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
19654helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3149655	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19655helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	el	Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα Σχεδίου, όπως τις εντολές άνοιγμα, τερματισμός, εκτύπωση κ.λπ. Για να τερματίσετε το  $[officename] Draw, πατήστε \<emph\>Έξοδος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
19656helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3156441	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19657helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3153876	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19658helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3150718	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Εξαγωγή\"\>Εξαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19659helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3154754	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19660helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3150044	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19661helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3149127	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19662helpcontent2	source\text\sdraw\main0101.xhp	0	help	hd_id3145790	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19663helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
19664helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19665helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	Οι εντολές σε αυτό το μενού χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία εγγράφων σχεδίου (για παράδειγμα, αντιγραφή και επικόλληση)				2002-02-02 02:02:02
19666helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3147396	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19667helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3149400	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και αντικατάσταση\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19668helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3153713	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Σημεία\"\>Σημεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19669helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3147340	14			0	el	Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία στο σχέδιό σας.				2002-02-02 02:02:02
19670helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3149258	15			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19671helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	par_id3146315	16			0	el	Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης στο σχέδιό σας.				2002-02-02 02:02:02
19672helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3147005	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Διπλότυπο\"\>Διπλότυπο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19673helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3150205	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Βαθμιαίος αποχρωματισμός\"\>Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19674helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3154650	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19675helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3156446	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19676helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3148699	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\"\>Χάρτης εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19677helpcontent2	source\text\sdraw\main0102.xhp	0	help	hd_id3157867	12			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\"\>Υπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19678helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
19679helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	hd_id3152576	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19680helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_id3159155	2			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες προβολής του εγγράφου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
19681helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	Κανονική				2002-02-02 02:02:02
19682helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Εναλλαγή σε κανονική προβολή της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
19683helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105B2				0	el	Κύριο				2002-02-02 02:02:02
19684helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	Εναλλαγή σε κύρια προβολή της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
19685helpcontent2	source\text\sdraw\main0103.xhp	0	help	hd_id3149666	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19686helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
19687helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0104.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19688helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	el	Αυτό το μενού περιλαμβάνει τις εντολές που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή νέων στοιχείων στα έγγραφα σχεδίων, συμπεριλαμβάνοντας γραμμές συγκράτησης, σαρώσεις, γραφικά, αντικείμενα, εικονίδια και άλλα αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
19689helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3154320	3			0	el	\<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19690helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3146974	4			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04020000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19691helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3147397	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\"\>Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19692helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id0915200910361385				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Σχόλιο\"\>Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19693helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3154018	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\> Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19694helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3150749	11			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19695helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3156385	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Πίνακας\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19696helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3147003	8			0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Διάγραμμα\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19697helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904020595				0	el	Εισάγει ένα διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
19698helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3155111	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19699helpcontent2	source\text\sdraw\main0104.xhp	0	help	hd_id3157867	10			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19700helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
19701helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19702helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	par_id3152578	2			0	el	Αυτό το μενού περιέχει τις εντολές για τη μορφοποίηση της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.				2002-02-02 02:02:02
19703helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3155111	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19704helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3146979	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19705helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3166426	19			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκίδες\"\>Κουκίδες και Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19706helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3155091	14			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19707helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3146971	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\"\>Θέση και μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19708helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3148576	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19709helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3151076	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Περιοχή\"\>Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19710helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153878	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19711helpcontent2	source\text\sdraw\main0105.xhp	0	help	hd_id3153913	16			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05140000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19712helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
19713helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3159155	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19714helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	par_id3156443	2			0	el	Το μενού αυτό παρέχει εργαλεία του $[officename] Draw όπως και πρόσβαση στις ρυθμίσεις της γλώσσας και του συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
19715helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3153415	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19716helpcontent2	source\text\sdraw\main0106.xhp	0	help	hd_id3150044	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19717helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19718helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	el	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19719helpcontent2	source\text\sdraw\main0200.xhp	0	help	par_id3125863	2			0	el	Αυτή η ενότητα παρέχει μια επισκόπηση των γραμμών εργαλείων που διαθέτει το $[officename] Draw.				2002-02-02 02:02:02
19720helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος 				2002-02-02 02:02:02
19721helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\"\>Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19722helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	el	Η Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος διαθέτει όλες τις απαραίτητες εντολές για την τρέχουσα λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
19723helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3149664	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\"\>Πρότυπο γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19724helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3156285	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\"\>Πλάτος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19725helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3154015	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\"\>Χρώμα γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19726helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3155767	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\"\>Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19727helpcontent2	source\text\sdraw\main0202.xhp	0	help	hd_id3341471				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Σκιά\"\>Σκιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19728helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
19729helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	hd_id3150398	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή σχεδίασης\"\>Γραμμή σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19730helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> παρέχει όλα τα κύρια εργαλεία για σχεδίαση.				2002-02-02 02:02:02
19731helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\"\>Ορθογώνιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19732helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
19733helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\"\>Έλλειψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19734helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές ωοειδές αντικείμενο όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ όπου επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές αντικείμενο , και σύρετε στο μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
19735helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1060B				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19736helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1061B				0	el	Σχεδιάζει ένα πεδίο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο , έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
19737helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN107C8				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Γραμμές και Βέλη\"\>Γραμμές και Βέλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19738helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN126D7				0	el	Ανοίγει την εργαλειοθήκη Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών.				2002-02-02 02:02:02
19739helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106B4				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Σημεία\"\>Σημεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19740helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106C3				0	el	Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία του σχεδίου σας.				2002-02-02 02:02:02
19741helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106C8				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19742helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN106D7				0	el	Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης στο σχέδιό σας.				2002-02-02 02:02:02
19743helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN10754				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19744helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1072C				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Πεδία ελέγχου φόρμας\"\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19745helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1074B				0	el	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Eξώθηση ενεργή/ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19746helpcontent2	source\text\sdraw\main0210.xhp	0	help	par_idN1075A				0	el	Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα 3Δ εφέ για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
19747helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή επιλογών				2002-02-02 02:02:02
19748helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150793	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή επιλογών\"\>Γραμμή επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19749helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Επιλογές\</emph\> θα εμφανιστεί επιλέγοντας \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
19750helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3145251	3			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Εμφάνιση πλέγματος\"\>Εμφάνιση πλέγματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19751helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3149018	5			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\"\>Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19752helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3147338	6			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Συγκράτηση στο πλέγμα\"\>Συγκράτηση στο πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19753helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3146313	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\"\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19754helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3155111	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\"\>Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19755helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150343	9			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19756helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3150368	10			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19757helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3146980	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\"\>Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19758helpcontent2	source\text\sdraw\main0213.xhp	0	help	hd_id3148870	12			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\"\>Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19759helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά του $[officename] Draw 				2002-02-02 02:02:02
19760helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	el	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/sdraw/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Draw \"\>Χαρακτηριστικά του $[officename] Draw \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19761helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	el	Το $[officename] Draw σας επιτρέπει να δημιουργήσετε  απλά και σύνθετα σχέδια και να τα εξαγάγετε σε διάφορες κοινές μορφές εικόνας. Μπορείτε επίσης να εισάγετε στο σχέδιο σας, τους πίνακες, τα διαγράμματα, τους τύπους και τα άλλα στοιχεία που δημιουργήσατε, με άλλα προγράμματα του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19762helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3147435	11			0	el	Διανυσματικά γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
19763helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3153142	12			0	el	Το $[officename] Draw δημιουργεί διανυσματικές γραφικές παραστάσεις χρησιμοποιώντας τις γραμμές και τις καμπύλες που καθορίζονται από τα μαθηματικά διανύσματα. Τα διανύσματα περιγράφουν τις γραμμές, τις ελλείψεις, και τα πολύγωνα σύμφωνα με τη γεωμετρία τους.				2002-02-02 02:02:02
19764helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154320	14			0	el	Δημιουργία αντικειμένων 3Δ				2002-02-02 02:02:02
19765helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3145251	15			0	el	Με την Σχεδίαση του $[officename] μπορείτε να δημιουργήσετε απλά τρισδιάστατα αντικείμενα όπως οι κύβοι, οι σφαίρες, και οι κύλινδροι και να τροποποιήσετε ακόμη και την προέλευση φωτός των αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
19766helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154491	20			0	el	Βοηθητικές γραμμές και πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
19767helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3149379	6			0	el	Οι Βοηθητικές γραμμές και τα πλέγματα σας παρέχουν ένα οπτικό βοήθημα για να σας βοηθήσουν να ευθυγραμμίσετε τα αντικείμενα στο σχέδιό σας. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να συγκρατήσετε ένα αντικείμενο σε μια γραμμή πλέγματος, βοηθητική γραμμή ή στην άκρη ενός άλλου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
19768helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3155601	16			0	el	Σύνδεση αντικειμένων στην προβολή σχέσεων				2002-02-02 02:02:02
19769helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3149124	17			0	el	Στο $[officename] Draw μπορείτε να συνδέσετε τα αντικείμενα με τις ειδικές γραμμές αποκαλούμενες "Γραμμές σύνδεσης " για να παρουσιάσετε τη σχέση μεταξύ των αντικειμένων. Οι συνδέσεις συνδέονται με τα σημεία κόλλησης στα αντικείμενα σχεδίων και παραμένουν συνημμένες όταν κινούνται τα συνδεδεμένα αντικείμενα. Οι γραμμές σύνδεσης είναι χρήσιμες για τα διαγράμματα οργάνωσης και τα τεχνικά διαγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
19770helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3155764	21			0	el	Προβολή διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
19771helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3155333	22			0	el	Τα τεχνικά διαγράμματα παρουσιάζουν συχνά τις διαστάσεις των αντικειμένων στο σχέδιο. Στην Σχεδίαση του  $[officename], μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις γραμμές διάστασης για να υπολογίσετε και να εμφανίσετε τις γραμμικές διαστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
19772helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3154705	18			0	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
19773helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3154022	7			0	el	Η Συλλογή περιέχει εικόνες, κινούμενες εικόνες, ήχους και άλλα στοιχεία που μπορείτε να εισάγετε και να χρησιμοποιήσετε στα σχέδιά σας καθώς επίσης και στα άλλα προγράμματα του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19774helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	hd_id3149207	19			0	el	Μορφές αρχείων γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
19775helpcontent2	source\text\sdraw\main0503.xhp	0	help	par_id3155112	5			0	el	Στο $[officename] Draw μπορείτε να εξαγάγετε τα γραφικά αντικείμενα σε πολλές μορφές αρχείων, όπως bmp, στο GIF, JPG, και PNG				2002-02-02 02:02:02
19776helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
19777helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3148868	1			0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια για το $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
19778helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3153915	5			0	el	Πως να εργαστείτε με το $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
19779helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	par_id3143229	6			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Πίνακες παραπομπής τύπων\"\>Πίνακες παραπομπής τύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19780helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3153808	8			0	el	Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
19781helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	par_id3143269				0	el	Δείτε τη σελίδα \<link href=\"http://www.dmaths.org\"\>www.dmaths.org\</link\> για μια συλλογή από πρόσθετα εικονίδια και μακροεντολές για το %PRODUCTNAME Math.				2002-02-02 02:02:02
19782helpcontent2	source\text\smath\main0000.xhp	0	help	hd_id3156396	7			0	el	Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
19783helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
19784helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	hd_id3149021	1			0	el	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19785helpcontent2	source\text\smath\main0100.xhp	0	help	par_id3154702	2			0	el	Η γραμμή μενού περιέχει όλες τις εντολές για να εργαστείτε με το $[officename] Math. Περιέχει μια λίστα με όλους τους διαθέσιμους τελεστές, καθώς και τις εντολές για την επεξεργασία, προβολή, τακτοποίηση, μορφοποίηση και εκτύπωση  εγγράφων τύπων και των αντικειμένων που περιέχουν. Οι περισσότερες από τις εντολές μενού είναι διαθέσιμες μόνο όταν δημιουργείτε ή επεξεργάζεστε έναν τύπο.				2002-02-02 02:02:02
19786helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
19787helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149018	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19788helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	par_id3155959	2			0	el	Το μενού αυτό περιέχει τις γενικές εντολές για την εργασία με έγγραφα τύπων, όπως άνοιγμα, αποθήκευση και εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
19789helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3148489	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19790helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149501	10			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος\"\>Οδηγοί δημιουργίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19791helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	par_id3148840	11			0	el	Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Οδηγού δημιουργίας για να δημιουργήσετε διαδραστικά έγγραφα, όπως επαγγελματικές επιστολές και φαξ, στα οποία μπορείτε να εισάγετε τους αποθηκευμένους τύπους σας.				2002-02-02 02:02:02
19792helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3153251	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19793helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3149871	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19794helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3146325	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19795helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3155621	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19796helpcontent2	source\text\smath\main0101.xhp	0	help	hd_id3145826	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19797helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
19798helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	hd_id3156385	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19799helpcontent2	source\text\smath\main0102.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	el	Οι εντολές σε αυτό το μενού χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία τύπων. Μαζί με τις βασικές εντολές, (π.χ., αντιγραφή περιεχομένων) υπάρχουν λειτουργίες ειδικές για το $[officename] Math όπως είναι η αναζήτηση δεικτών τοποθέτησης ή σφαλμάτων.				2002-02-02 02:02:02
19800helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
19801helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	hd_id3155064	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19802helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	el	Καθορίζει την κλίμακα προβολής και τα στοιχεία που επιθυμείτε να είναι ορατά. Οι περισσότερες από τις εντολές που μπορείτε να πληκτρολογήσετε στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>  μπορούν να είναι διαθέσιμες με ένα κλικ του ποντικιού εάν έχετε ήδη ανοίξει το παράθυρο επιλογής με  \<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Προβολή - Στοιχεία τύπου\"\>\<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
19803helpcontent2	source\text\smath\main0103.xhp	0	help	hd_id3150205	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19804helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
19805helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3149121	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19806helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	par_id3149018	2			0	el	Το μενού αυτό περιέχει εντολές που χρειάζονται για τη μορφοποίηση των τύπων.				2002-02-02 02:02:02
19807helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3156385	3			0	el	\<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές\"\>Γραμματοσειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19808helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3154656	4			0	el	\<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Μέγεθος γραμματοσειράς\"\>Μέγεθος γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19809helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3154484	5			0	el	\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Απόσταση\"\>Απόσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19810helpcontent2	source\text\smath\main0105.xhp	0	help	hd_id3151242	6			0	el	\<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Στοίχιση\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19811helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
19812helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3149019	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19813helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	par_id3155959	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό το μενού για να ανοίξετε και να επεξεργαστείτε τον κατάλογο συμβόλων ή να εισαγάγετε έναν εξωτερικό τύπο ως αρχείο δεδομένων. Το περιβάλλον του προγράμματος μπορεί να ρυθμιστεί σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις επιλογές προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
19814helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3150206	4			0	el	\<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπου\"\>Εισαγωγή τύπου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19815helpcontent2	source\text\smath\main0106.xhp	0	help	hd_id3145385	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19816helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
19817helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	hd_id3155066	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Παράθυρο\"\>Παράθυρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19818helpcontent2	source\text\smath\main0107.xhp	0	help	par_id3147339	2			0	el	Στο μενού Παράθυρο, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα καινούργιο παράθυρο και να δείτε τη λίστα των ενεργών εγγράφων σας.				2002-02-02 02:02:02
19819helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19820helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	hd_id3149121	1			0	el	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19821helpcontent2	source\text\smath\main0200.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	el	Οι προεπιλεγμένες γραμμές εργαλείων που είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε με έναν ενεργοποιημένο έγγραφο τύπων στο $[officename] Math περιγράφονται εδώ. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις γραμμές εργαλείων σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας  μετακινώντας, διαγράφοντας ή προσθέτοντας νέα εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
19822helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
19823helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	hd_id3150749	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19824helpcontent2	source\text\smath\main0202.xhp	0	help	par_id3083278	2			0	el	Η γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
19825helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19826helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	hd_id3149123	1			0	el	\<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων\"\>Γραμμή εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19827helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	par_id3147338	2			0	el	Η γραμμή εργαλείων περιέχει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες λειτουργίες.				2002-02-02 02:02:02
19828helpcontent2	source\text\smath\main0203.xhp	0	help	hd_id3151242	3			0	el	\<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Δείκτης τύπων\"\>Δείκτης τύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19829helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά του $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
19830helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3155064	1			0	el	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Math\"\>Χαρακτηριστικά του $[officename] Math\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19831helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3156386	2			0	el	Σε αυτήν την ενότητα περιγράφονται μερικές από τις πιο σημαντικές λειτουργίες και δυνατότητες που προσφέρονται από το $[officename] Math.				2002-02-02 02:02:02
19832helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3148486	3			0	el	Το $[officename] Math προσφέρει πολυάριθμους τελεστές, συναρτήσεις και βοηθούς μορφοποίησης που σας βοηθούν να δημιουργήσετε έναν τύπο. Αυτά παρατίθενται σε ένα παράθυρο επιλογής και χρειάζεται μόνο να κάνετε κλικ στο απαιτούμενο στοιχείο με το ποντίκι για να εισάγετε το αντικείμενο στην εργασία σας. Επίσης, υπάρχει μια πλήρης λίστα \<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"παραπομπής\"\>παραπομπής\</link\> και πολλά \<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"παραδείγματα\"\>παραδείγματα\</link\> που περιέχονται στη Βοήθεια.				2002-02-02 02:02:02
19833helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3150207	10			0	el	Δημιουργία τύπου				2002-02-02 02:02:02
19834helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3145386	12			0	el	Όπως με τα διαγράμματα και τις εικόνες, οι τύποι δημιουργούνται ως αντικείμενα μέσα σε ένα έγγραφο. Η εισαγωγή ενός τύπου σε ένα έγγραφο ξεκινά αυτόματα το $[officename] Math. Μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να μορφοποιήσετε τον τύπο χρησιμοποιώντας μια μεγάλη συλλογή από προκαθορισμένα σύμβολα και συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
19835helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3153916	15			0	el	Άμεση εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
19836helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3150213	13			0	el	Εάν είστε εξοικειωμένος με τη γλώσσα του $[officename] Math, μπορείτε επίσης να γράψετε έναν τύπο άμεσα στο έγγραφο. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε αυτόν τον τύπο σε ένα έγγραφο κειμένου:  "a sup 2 + b sup 2 = c sup 2". Επιλέξτε αυτό το κείμενο και μετά επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</emph\>. Το κείμενο θα μετατραπεί σε έναν μορφοποιημένο τύπο.				2002-02-02 02:02:02
19837helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3146325	14			0	el	Οι τύποι δεν μπορούν να υπολογιστούν στο $[officename] Math επειδή είναι επεξεργαστής τύπων (για την εγγραφή και την παρουσίαση τύπων) και όχι ένα πρόγραμμα υπολογισμού. Χρησιμοποιήστε υπολογιστικά φύλλα για να υπολογίσετε τους τύπους, ή για τους απλούς υπολογισμούς χρησιμοποιήστε τη λειτουργία υπολογισμού σε έγγραφα κειμένων.				2002-02-02 02:02:02
19838helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3145829	16			0	el	Δημιουργία τύπου στο παράθυρο Εντολές				2002-02-02 02:02:02
19839helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3153001	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\"\>Χρησιμοποιήστε παράθυρο εντολών του $[officename] Math για να εισάγετε και να επεξεργαστείτε τύπους. Καθώς κάνετε καταχωρήσεις στο παράθυρο εντολών, βλέπετε τα αποτελέσματα στο έγγραφο. \</ahelp\> Για να διατηρήσετε μια επισκόπηση κατά τη δημιουργία μεγάλων και περίπλοκων τύπων, χρησιμοποιήστε το Δείκτη τύπου στη γραμμή εργαλείων. Όταν η λειτουργία αυτή ενεργοποιηθεί, η θέση του δείκτη μέσα στο παράθυρο εντολών παρουσιάζεται επίσης στο παράθυρο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
19840helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3150014	17			0	el	Μεμονωμένα σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
19841helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3145246	6			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε τα δικά σας σύμβολα και να εισάγετε χαρακτήρες από άλλες γραμματοσειρές. Μπορείτε να προσθέσετε νέα σύμβολα στο βασικό κατάλογο των συμβόλων του $[officename] Math , ή να δημιουργήσετε τους δικούς σας ειδικούς καταλόγους. Πολυάριθμοι ειδικοί χαρακτήρες είναι επίσης διαθέσιμοι.				2002-02-02 02:02:02
19842helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	hd_id3148392	18			0	el	Τύποι σε πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
19843helpcontent2	source\text\smath\main0503.xhp	0	help	par_id3148774	8			0	el	Για να κάνετε την εργασία με τους τύπους ευκολότερη, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος, το οποίο εμφανίζεται με ένα δεξί κλικ στο ποντίκι. Αυτό ισχύει ειδικά για το παράθυρο εντολών. Αυτό το μενού περιβάλλοντος περιέχει όλες τις εντολές που βρίσκονται στο παράθυρο επιλογής, και επίσης τελεστές, κ.ο.κ. , το οποίο μπορεί να εισαχθεί στον τύπο σας με ένα κλικ του ποντικιού  χωρίς να πρέπει να πληκτρολογηθούν στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
19844helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
19845helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
19846helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3153965	3			0	el	Πως να εργαστείτε με το $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
19847helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	par_id3147004	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων ανά κατηγορία\"\>Λίστα συναρτήσεων ανά κατηγορία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19848helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3154659	6			0	el	Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
19849helpcontent2	source\text\scalc\main0000.xhp	0	help	hd_id3150883	4			0	el	Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
19850helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
19851helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19852helpcontent2	source\text\scalc\main0100.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	el	Οι ακόλουθες εντολές μενού είναι διαθέσιμες για τα υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
19853helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
19854helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19855helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτές οι εντολές αφορούν το τρέχον έγγραφο, το άνοιγμα νέου εγγράφου, ή το κλείσιμο της εφαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19856helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3154684	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19857helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147434	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19858helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147396	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19859helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3149400	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19860helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3155445	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19861helpcontent2	source\text\scalc\main0101.xhp	0	help	hd_id3147339	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19862helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
19863helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19864helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού αυτό περιέχει εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19865helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3146119	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19866helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3153728	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Σύγκριση εγγράφου\"\>Σύγκριση εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19867helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3154492	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και αντικατάσταση\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19868helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3150715	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Κεφαλίδες και υποσέλιδα\"\>Κεφαλίδες και υποσέλιδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19869helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3149018	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Διαγραφή περιεχομένων\"\>Διαγραφή περιεχομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19870helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3156384	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Διαγραφή κελιών\"\>Διαγραφή κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19871helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3146919	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19872helpcontent2	source\text\scalc\main0102.xhp	0	help	hd_id3148488	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\"\>Χάρτης  εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19873helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
19874helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19875helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού αυτό περιέχει εντολές για τη διαχείριση της προβολής του εγγράφου στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19876helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	Κανονική				2002-02-02 02:02:02
19877helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την κανονική προβολή ενός φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19878helpcontent2	source\text\scalc\main0103.xhp	0	help	hd_id3125863	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19879helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
19880helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19881helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εισαγωγή περιέχει εντολές για την εισαγωγή νέων στοιχείων, όπως κελιά, γραμμές, φύλλα και ονόματα κελιών στο ενεργό φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19882helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3150769	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Κελιά\"\>Κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19883helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3149260	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19884helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3153726	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19885helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3156285	13			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19886helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3154492	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Συνάρτηση\"\>Συνάρτηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19887helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3154511	12			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων\"\>Λίστα συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19888helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3145640	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Σχόλιο\"\>Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19889helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3146918	11			0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Διάγραμμα\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19890helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904002496				0	el	Εισάγει ένα διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
19891helpcontent2	source\text\scalc\main0104.xhp	0	help	hd_id3147003	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19892helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
19893helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19894helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>Το μενού \<emph\>Μορφή\</emph\> περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση των επιλεγμένων κελιών, των \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\"\>αντικειμένων\</link\> και του περιεχομένου των κελιών στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19895helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154732	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Κελιά\"\>Κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19896helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3155087	9			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19897helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3145748	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19898helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154485	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19899helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3157980	11			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\"\>Αυτόματη μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19900helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3159206	14			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Μορφοποίηση υπό όρους\"\>Μορφοποίηση υπό όρους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19901helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3154703	17			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Έλεγχος\"\>Έλεγχος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19902helpcontent2	source\text\scalc\main0105.xhp	0	help	hd_id3147005	16			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Φόρμα\"\>Φόρμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19903helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
19904helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3150769	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19905helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	par_id3150440	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού \<emph\>Εργαλεία\</emph\> περιέχει εντολές για τον ορθογραφικό έλεγχο, την ανίχνευση αναφορών σε φύλλα, τον εντοπισμό σφαλμάτων και τον ορισμό σεναρίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19906helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	el	Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε και να προσαρμόσετε μακροεντολές για την όψη και αίσθηση των γραμμών εργαλείων, των μενού, του πληκτρολογίου και των προεπιλογών για τις εφαρμογές του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
19907helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3149122	12			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Αναζήτηση στόχου\"\>Αναζήτηση στόχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19908helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3155768	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Σενάρια\"\>Σενάρια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19909helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3154015	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\"\>Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19910helpcontent2	source\text\scalc\main0106.xhp	0	help	hd_id3150086	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19911helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
19912helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Παράθυρο\"\>Παράθυρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19913helpcontent2	source\text\scalc\main0107.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\"\>Περιέχει εντολές για τη διαχείριση και εμφάνιση των παραθύρων του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19914helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
19915helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153254	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Δεδομένα\"\>Δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19916helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού \<emph\>Δεδομένα\</emph\> για να επεξεργαστείτε δεδομένα στο τρέχον φύλλο. Μπορείτε να ορίσετε περιοχές, να ταξινομήσετε και να φιλτράρετε δεδομένα, να υπολογίσετε αποτελέσματα, να διαρθρώσετε δεδομένα και να ανοίξετε τον Πιλότο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19917helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3150400	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Ορισμός περιοχής\"\>Ορισμός περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19918helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Επιλογή περιοχής\"\>Επιλογή περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19919helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153726	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\"\>Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19920helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3153142	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Μερικά αθροίσματα\"\>Μερικά αθροίσματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19921helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3151073	10			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Εγκυρότητα\"\>Εγκυρότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19922helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3145254	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Πολλαπλές πράξεις\"\>Πολλαπλές πράξεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19923helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id1387066				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\"\>Κείμενο σε στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19924helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3150717	8			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Ενοποίηση\"\>Ενοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19925helpcontent2	source\text\scalc\main0112.xhp	0	help	hd_id3154754	9			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Ανανέωση περιοχής\"\>Ανανέωση περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19926helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19927helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
19928helpcontent2	source\text\scalc\main0200.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	el	Αυτό το υπομενού εμφανίζει τις γραμμές εργαλείων που είναι διαθέσιμες στα υπολογιστικά φύλλα.\<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/\>				2002-02-02 02:02:02
19929helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
19930helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150448	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης\"\>Γραμμή μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19931helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id3153897	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"\>Η γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> περιέχει βασικές εντολές για τη χειροκίνητη εφαρμογή μορφοποιήσεων στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19932helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3153160	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\"\>Χρώμα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19933helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150715	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Αριστερή στοίχιση\"\>Αριστερή στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19934helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3155064	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο\"\>Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19935helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3150042	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Δεξιά στοίχιση\"\>Δεξιά στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19936helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3154703	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Πλήρης στοίχιση\"\>Πλήρης στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19937helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3152986	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Στοίχιση επάνω\"\>Στοίχιση επάνω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19938helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3153306	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο\"\>Κατακόρυφη στοίχιση στο κέντρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19939helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	hd_id3151240	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Στοίχιση κάτω\"\>Στοίχιση κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19940helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10843				0	el	Μορφή αριθμού: Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
19941helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10847				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει τη μορφή ημερομηνίας στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19942helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1085E				0	el	Μορφή αριθμού: Εκθετικός				2002-02-02 02:02:02
19943helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10862				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει τη εκθετική μορφή στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19944helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10871				0	el	Πρόσθετα εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
19945helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN10875				0	el	Αν η υποστήριξη \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\"\>CTL\</link\> είναι ενεργή,  δυο επιπρόσθετα εικονίδια είναι ορατά.				2002-02-02 02:02:02
19946helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1088E				0	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
19947helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN1089C				0	el	\<image id=\"img_id8354747\" src=\"res/commandimagelist/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id8354747\"\>εικονίδιο αριστερά προς δεξιά\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19948helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108BA				0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\"\>Το κείμενο εισάγεται από αριστερά προς δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19949helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108D1				0	el	Δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
19950helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108DF				0	el	\<image id=\"img_id2405774\" src=\"res/commandimagelist/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id2405774\"\>εικονίδιο δεξιά προς αριστερά\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
19951helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_idN108FD				0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\"\>Το κείμενο που μορφοποιήθηκε σε μια γλώσσα σύνθετης διάταξης κειμένου εισάγεται από δεξιά προς αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19952helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id192266				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19953helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id1998962				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19954helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id2376476				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόζει οριζόντια στοίχιση στο κέντρο για τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19955helpcontent2	source\text\scalc\main0202.xhp	0	help	par_id349131				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και δεξιά περιγράμματα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19956helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
19957helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\"\>Γραμμή ιδιοτήτων αντικειμένου σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19958helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\"\>Η γραμμή \<emph\>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\</emph\> που περιέχει εντολές για τη μορφοποίηση και τη στοίχιση επιλεγμένων αντικειμένων σε ένα φύλλο εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19959helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3145748	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\"\>Πρότυπο γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19960helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3151073	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\"\>Πλάτος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19961helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3153417	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\"\>Χρώμα γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19962helpcontent2	source\text\scalc\main0203.xhp	0	help	hd_id3147338	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Χρώμα παρασκηνίου\"\>Χρώμα παρασκηνίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19963helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή μορφοποίησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
19964helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3156330	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\"\>Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19965helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> εμφανίζεται όταν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε ένα αντικείμενο κειμένου, όπως ένα πλαίσιο κειμένου ή ένα αντικείμενο σχεδίασης, και περιέχει εντολές μορφοποίησης και στοίχισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19966helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3148575	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\"\>Χρώμα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19967helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3154944	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Διάστιχο γραμμής: 1\"\>Διάστιχο γραμμής: 1\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19968helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3146969	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Διάστιχο γραμμής: 1.5\"\>Διάστιχο γραμμής: 1.5\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19969helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3153711	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Διάστιχο γραμμής: 2\"\>Διάστιχο γραμμής: 2\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19970helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3147345	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Αριστερή στοίχιση\"\>Αριστερή στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19971helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155337	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Στοίχιση στο κέντρο\"\>Στοίχιση στο κέντρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19972helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3147001	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Δεξιά στοίχιση\"\>Δεξιά στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19973helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155115	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Πλήρης στοίχιση\"\>Πλήρης στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19974helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3150202	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Εκθέτης\"\>Εκθέτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19975helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3155531	16			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Δείκτης\"\>Δείκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19976helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3145387	17			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19977helpcontent2	source\text\scalc\main0205.xhp	0	help	hd_id3153067	18			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19978helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή μαθηματικών τύπων				2002-02-02 02:02:02
19979helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή μαθηματικών τύπων\"\>Γραμμή μαθηματικών τύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19980helpcontent2	source\text\scalc\main0206.xhp	0	help	par_id3150400	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\"\>Χρησιμοποιήστε αυτή τη γραμμή για να εισάγετε τύπους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19981helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
19982helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	hd_id3151385	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19983helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	par_id3149669	2			0	el	Η \<emph\>Γραμμή Κατάστασης\</emph\> εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το ενεργό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
19984helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	hd_id0821200911024321				0	el	Ψηφιακή υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
19985helpcontent2	source\text\scalc\main0208.xhp	0	help	par_id0821200911024344				0	el	Δείτε ακόμη το \<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
19986helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
19987helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας\"\>Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19988helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\"\>Η γραμμή \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> εμφανίζεται όταν επιλέγετε το μενού \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19989helpcontent2	source\text\scalc\main0210.xhp	0	help	hd_id3147394	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Διαμόρφωση σελίδας\"\>Διαμόρφωση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19990helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
19991helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Γραμμή εικόνας\"\>Γραμμή εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19992helpcontent2	source\text\scalc\main0214.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή \<emph\>Εικόνα\</emph\> εμφανίζεται όταν γίνει εισαγωγή ή επιλογή μιας εικόνας σε ένα φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19993helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
19994helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων\"\>Γραμμή εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19995helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_id3151112	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\"\>Χρησιμοποιήστε τη γραμμή Εργαλεία για να έχετε πρόσβαση στις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
19996helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN10610				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Έλεγχοι\"\>Έλεγχοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19997helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	hd_id3154730	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων\"\>Επιλογή θεμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19998helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN10690				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Ειδικό φίλτρο\"\>Ειδικό φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
19999helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\"\>Εκκίνηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20000helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106C0				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Μετατροπέας σε ευρώ\"\>Μετατροπέας σε ευρώ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20001helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106D8				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\"\>Ορισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20002helpcontent2	source\text\scalc\main0218.xhp	0	help	par_idN106F0				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Αναζήτηση στόχου\"\>Αναζήτηση στόχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20003helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά του $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
20004helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Calc\"\>Χαρακτηριστικά του $[officename] Calc\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20005helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	el	Το $[officename] Calc είναι μια εφαρμογή υπολογιστικών φύλλων που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τον υπολογισμό, την ανάλυση και τη διαχείριση των δεδομένων σας. Επίσης μπορείτε να εισάγετε και να τροποποιήσετε υπολογιστικά φύλλα από το Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
20006helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3148797	4			0	el	Υπολογισμοί				2002-02-02 02:02:02
20007helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3145172	5			0	el	Στο $[officename] Calc περιέχονται \<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"συναρτήσεις\"\>συναρτήσεις\</link\>, συμπεριλαμβανομένων των στατιστικών και των τραπεζικών συναρτήσεων, τις οποίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μαθηματικούς τύπους για την εκτέλεση σύνθετων υπολογισμών στα δεδομένα σας.				2002-02-02 02:02:02
20008helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3145271	6			0	el	Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\"\>Οδηγό συναρτήσεων\</link\> για να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε τους δικούς σας τύπους.				2002-02-02 02:02:02
20009helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3152596	13			0	el	Υπολογισμοί για υποθετικά σενάρια				2002-02-02 02:02:02
20010helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3156444	14			0	el	Ένα ενδιαφέρον χαρακτηριστικό είναι ότι μπορείτε να εμφανίσετε άμεσα τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων που εφαρμόσατε σε ένα συντελεστή των υπολογισμών σας που αποτελούνται από διαφόρους συντελεστές. Για παράδειγμα, μπορείτε δείτε πώς η μεταβολή της περιόδου σε έναν υπολογισμό δανείου επηρεάζει τα επιτόκια ή τα ποσά προεξόφλησης του δανείου. Επιπροσθέτως, μπορείτε να διαχειριστείτε μεγαλύτερους πίνακες χρησιμοποιώντας διάφορα προκαθορισμένα σενάρια.				2002-02-02 02:02:02
20011helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3148576	7			0	el	Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
20012helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154011	8			0	el	Χρησιμοποιήστε υπολογιστικά φύλλα για την τακτοποίηση, την αποθήκευση, την επεξεργασία και το φιλτράρισμα των δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
20013helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154942	25			0	el	Το $[officename] Calc επιτρέπει την μεταφορά και απόθεση πινάκων από βάσεις δεδομένων, ή  την χρήση υπολογιστικών φύλλων ως  προελεύσεις δεδομένων για τη δημιουργία επιστολών με το $[officename] Writer.				2002-02-02 02:02:02
20014helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3145800	9			0	el	Τακτοποίηση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
20015helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3154490	10			0	el	Με μόνο λίγα κλικ του ποντικιού μπορείτε να αναδιοργανώσετε την προβολή του υπολογιστικού σας φύλλου ώστε αυτό να εμφανίζει ή να αποκρύπτει περιοχές δεδομένων, να μορφοποιεί περιοχές ανάλογα με τις ιδιαίτερες συνθήκες ή να υπολογίζει μερικά και ολικά αθροίσματα.				2002-02-02 02:02:02
20016helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3155601	16			0	el	Δυναμικά διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
20017helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3149121	17			0	el	Το $[officename]  Calc σας επιτρέπει να παρουσιάσετε τα δεδομένα σας σε δυναμικά διαγράμματα τα οποία ενημερώνονται αυτόματα όταν τροποποιούνται τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
20018helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	hd_id3153707	18			0	el	Άνοιγμα και αποθήκευση αρχείων Microsoft				2002-02-02 02:02:02
20019helpcontent2	source\text\scalc\main0503.xhp	0	help	par_id3157867	19			0	el	Χρησιμοποιήστε τα φίλτρα του $[officename] για τη μετατροπή αρχείων Excel, ή για το άνοιγμα και την αποθήκευση σε μία ποικιλία από \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"μορφές\"\>μορφές\</link\> αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
20020helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	tit				0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20021helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3150746	1			0	el	Καλωσορίσατε στη Βοήθεια του $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20022helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3153000	5			0	el	Πως να εργαστείτε με το  $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20023helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3149880	7			0	el	Μενού, γραμμές εργαλείων και πλήκτρα του $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20024helpcontent2	source\text\simpress\main0000.xhp	0	help	hd_id3148386	6			0	el	Βοήθεια σχετικά με το μενού βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
20025helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
20026helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<variable id=\"main0100\"\>\<link href=\"text/simpress/main0100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20027helpcontent2	source\text\simpress\main0100.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	el	Η επόμενη ενότητα παρουσιάζει τα διαθέσιμα θέματα βοήθειας για τα μενού και τα παράθυρα διαλόγων.				2002-02-02 02:02:02
20028helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
20029helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3153190	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20030helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτές οι εντολές εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο, ανοίξτε ένα νέο έγγραφο, ή τερματίστε την εφαρμογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20031helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3149379	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20032helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3149018	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20033helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3145792	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20034helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3145389	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Εξαγωγή\"\>Εξαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20035helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3155524	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20036helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3150051	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20037helpcontent2	source\text\simpress\main0101.xhp	0	help	hd_id3146965	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20038helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
20039helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20040helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το μενού περιέχει εντολές για την επεξεργασία των περιεχομένων του τρέχοντος εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20041helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3146316	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20042helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3154659	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και αντικατάσταση\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20043helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3148866	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Διπλότυπο\"\>Διπλότυπο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20044helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3154649	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Σημεία\"\>Σημεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20045helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3154766	12			0	el	Εναλλάσσει τη λειτουργία  \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\> σε ενεργή και ανενεργή.				2002-02-02 02:02:02
20046helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145116	13			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20047helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	par_id3147403	14			0	el	Εναλλάσσει τη λειτουργία  \<emph\>Επεξεργασία σημείων κόλλησης\</emph\> σε ενεργή και ανενεργή.				2002-02-02 02:02:02
20048helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3150396	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20049helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3149355	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20050helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145590	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτης εικόνας\"\>Χάρτης εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20051helpcontent2	source\text\simpress\main0102.xhp	0	help	hd_id3145082	10			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20052helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
20053helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	hd_id3150297	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20054helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το μενού περιέχει εντολές για τον έλεγχο της προβολής ενός εγγράφου στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20055helpcontent2	source\text\simpress\main0103.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20056helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
20057helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20058helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού αυτό περιέχει τις εντολές που χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή νέων στοιχείων στο έγγραφο, για παράδειγμα, γραφικών, αντικειμένων, ειδικών χαρακτήρων και άλλων αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20059helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145801	3			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20060helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Αριθμός σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20061helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10609				0	el	Προσθέτει τον αριθμό διαφάνειας ή τον αριθμό σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
20062helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Ημερομηνία και ώρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20063helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10624				0	el	Προσθέτει την ημερομηνία και ώρα σαν πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
20064helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id0915200910362363				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Σχόλιο\"\>Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20065helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153964	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20066helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145790	10			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Yπερσύνδεση\"\>Yπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20067helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_idN10651				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\"\>Κινούμενη εικόνα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20068helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3145768	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Πίνακας\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20069helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3143232	7			0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Διάγραμμα\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20070helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	par_id0302200904013251				0	el	Εισάγει ένα διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
20071helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3153812	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20072helpcontent2	source\text\simpress\main0104.xhp	0	help	hd_id3149050	9			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20073helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
20074helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20075helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\"\>Περιέχει εντολές μορφοποίησης της διάταξης και των περιεχομένων του εγγράφου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20076helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3147401	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20077helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149941	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20078helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3147299	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκίδες\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20079helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3148727	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01180000.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20080helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149499	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\"\>Θέση και μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20081helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3154510	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20082helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3149021	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Περιοχή\"\>Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20083helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3155961	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20084helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3156286	4			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Διάταξη σελίδας...\"\>Σχεδίαση διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20085helpcontent2	source\text\simpress\main0105.xhp	0	help	hd_id3163827	12			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Τροποποίηση διάταξης\"\>Διάταξη διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20086helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
20087helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3154017	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Εργαλεία\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20088helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	par_id3155064	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιέχει εργαλεία ορθογραφίας, μια συλλογή αντικειμένων γραφικών που μπορείτε να προσθέσετε στο έγγραφό σας, καθώς επίσης και εργαλεία διαμόρφωσης των μενού, και ρύθμισης των προτιμήσεων του προγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20089helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3153248	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20090helpcontent2	source\text\simpress\main0106.xhp	0	help	hd_id3149130	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20091helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
20092helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Παράθυρο\"\>Παράθυρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20093helpcontent2	source\text\simpress\main0107.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:WindowList\"\>Περιέχει εντολές για τη διαχείριση και την προβολή των παραθύρων εγγράφων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20094helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
20095helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3154020	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Τροποποίηση\"\>Τροποποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20096helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιέχει εντολές για την επεξεργασία αντικειμένων στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20097helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153188	9			0	el	\<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Περιστροφή\"\>Περιστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20098helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	par_id3149378	10			0	el	Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο(α).				2002-02-02 02:02:02
20099helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3149019	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Κατανομή\"\>Κατανομή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20100helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153966	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05190000.xhp\" name=\"Ονομασία αντικειμένου\"\>Ονομασία αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20101helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3154656	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομάδα\"\>Ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20102helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3153484	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση ομαδοποίησης\"\>Κατάργηση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20103helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3148870	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Επεξεργασία ομάδας\"\>Επεξεργασία ομάδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20104helpcontent2	source\text\simpress\main0113.xhp	0	help	hd_id3143233	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από την ομάδα\"\>Έξοδος από την ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20105helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	tit				0	el	Παρουσίαση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
20106helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Παρουσίαση διαφανειών\"\>Παρουσίαση διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20107helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιέχει εντολές και επιλογές για την εκτέλεση μιας παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20108helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3154510	3			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις παρουσίασης διαφανειών\"\>Ρυθμίσεις παρουσίασης διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20109helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3153486	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Αλληλεπίδραση\"\>Αλληλεπίδραση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20110helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	par_idN10611				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>Προσαρμοσμένα κινούμενα γραφικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20111helpcontent2	source\text\simpress\main0114.xhp	0	help	hd_id3153711	4			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Προσαρμοσμένη παρουσίαση διαφανειών\"\>Προσαρμοσμένη παρουσίαση διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20112helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
20113helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	\<variable id=\"main0200\"\>\<link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20114helpcontent2	source\text\simpress\main0200.xhp	0	help	par_id31474099				0	el	Προσθέστε αντικείμενα, διαγράμματα, λογιστικά φύλλα και εικόνες στο έγγραφο σας.				2002-02-02 02:02:02
20115helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
20116helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\"\>Γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20117helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	par_id3153729	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή εργαλείων γραμμής και γεμίσματος περιέχει τις εντολές και τις επιλογές που μπορείτε να εφαρμόσετε  στην τρέχουσα προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20118helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3156382	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\"\>Πρότυπο γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20119helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3159184	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Πλάτος γραμμής\"\>Πλάτος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20120helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3150250	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμμής\"\>Χρώμα γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20121helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3148609	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\"\>Πρότυπο / Γέμισμα επιφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20122helpcontent2	source\text\simpress\main0202.xhp	0	help	hd_id3150048	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Σκιά\"\>Σκιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20123helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή μορφοποίησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
20124helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\"\>Γραμμή μορφοποίησης κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20125helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id3152597	2			0	el	Για να εμφανίσετε τη γραμμή  \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\>, τοποθετήστε το δείκτη μέσα σε ένα αντικείμενο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20126helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3151391	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\"\>Χρώμα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20127helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3154645	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20128helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3149984	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>Παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20129helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id3153619	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Σύμβολα αρίθμησης\"\>Σύμβολα αρίθμησης\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
20130helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id0122200903104143				0	el	Αύξηση μεγέθους γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
20131helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id0122200903104255				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυξάνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20132helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	hd_id0122200903104228				0	el	Μείωση μεγέθους γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
20133helpcontent2	source\text\simpress\main0203.xhp	0	help	par_id0122200903104247				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20134helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή προβολής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
20135helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή προβολής διαφανειών\"\>Γραμμή προβολής διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20136helpcontent2	source\text\simpress\main0204.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	el	\<ahelp hid=\"dummy\"\>Η γραμμή  \<emph\>Προβολή διαφανειών\</emph\> ανοίγει με την προβολή Ταξινόμηση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20137helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
20138helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20139helpcontent2	source\text\simpress\main0206.xhp	0	help	par_id3154020	2			0	el	Η Γραμμή κατάστασης εμφανίζει πληροφορίες για το έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένου του επιλεγμένου αντικειμένου. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε μερικά στοιχεία της γραμμής κατάστασης για να ανοίξετε ένα σχετικό παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
20140helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	tit				0	el	Χάρακες				2002-02-02 02:02:02
20141helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	bm_id3153191				0	el	\<bookmark_value\>χάρακες, σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προέλευση των χαράκων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20142helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	hd_id3153191	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Χάρακες\"\>Χάρακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20143helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους κάθετους και οριζόντιους χάρακες στις αριστερές και πάνω άκρες του χώρου εργασίας του $[officename] Impress για να σας βοηθήσει στη δημιουργία της διαφάνειας σας. Τα τμήματα των χαράκων που καλύπτουν τον τομέα της διαφάνειας είναι λευκά.				2002-02-02 02:02:02
20144helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3153963	4			0	el	Όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο, οι διαστάσεις του  εμφανίζονται στους χάρακες ως γκρίζες διπλές γραμμές. Για να καθορίσετε ξανά ακριβώς το μέγεθος του αντικειμένου, σύρετε μια από τις διπλές γραμμές σε μια νέα θέση στο χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
20145helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3150206	8			0	el	Όταν επιλέγετε ένα αντικείμενο κειμένου σε μια διαφάνεια, οι εσοχές και οι στηλοθέτες εμφανίζονται στον οριζόντιο χάρακα. Για να αλλάξετε τις τοποθετήσεις εσοχών ή στηλοθετών για το αντικείμενο κειμένου, σύρετε μια εσοχή ή έναν δείκτη στηλοθέτη σε μια νέα θέση στον χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
20146helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3150253	7			0	el	Μπορείτε επίσης να σύρετε μια \<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Γραμμή συγκράτησης\"\>Γραμμή συγκράτησης\</link\> από ένα χάρακα για να σας βοηθήσει να ευθυγραμμίσετε τα αντικείμενα στη διαφάνειά σας. Για να παρεμβάλετε μια γραμμή συγκράτησης χρησιμοποιώντας ένα χάρακα, μεταφέρετε την άκρη ενός χάρακα στη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20147helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3153820	3			0	el	Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τους χάρακες, επιλέξτε \<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Προβολή - Χάρακες\"\>\<emph\>Προβολή - Χάρακες\</emph\>\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
20148helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3148609	9			0	el	Για να καθορίσετε τις μονάδες μέτρησης για ένα χάρακα, κάντε δεξί κλικ στο χάρακα, και ύστερα επιλέξτε μια νέα μονάδα από τον κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
20149helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3149129	6			0	el	Για να αλλάξετε την προέλευση (σημείο 0) των χαράκων, σύρετε την τομή των δύο χαράκων στην πάνω αριστερή γωνία στο χώρο εργασίας. Οι κάθετοι και οριζόντιοι οδηγοί εμφανίζονται. Συνεχίστε να μεταφέρετε έως ότου οι κάθετοι και οριζόντιοι οδηγοί να είναι στη νέα θέση που επιθυμείτε, και έπειτα ελευθερώστε. Για να ρυθμίσετε ξανά την προέλευση των χαράκων στις προκαθορισμένες τιμές, κάντε διπλό κλικ στην τομή τους.				2002-02-02 02:02:02
20150helpcontent2	source\text\simpress\main0209.xhp	0	help	par_id3154651	5			0	el	Για να αλλάξετε τα περιθώρια διαφανειών, σύρετε την άκρη των λευκών περιοχών στους χάρακες.				2002-02-02 02:02:02
20151helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
20152helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή σχεδίασης\"\>Γραμμή σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20153helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3150202	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> περιέχει τα συχνά χρησιμοποιημένα εργαλεία επεξεργασίας. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα σε ένα εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει τις πρόσθετες εντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20154helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id31502029				0	el	Μπορείτε να προβάλετε τη εργαλειοθήκη σχεδίασης και από ένα έγγραφο κειμένου ή ένα λογιστικό φύλλο. Η ομάδα των ορατών εικονιδίων διαφέρει ανάλογα με τον τρέχοντα τύπο εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
20155helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3155962	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
20156helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148488	4			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο στην τρέχουσα διαφάνεια, κάντε κλικ στο εργαλείο \<emph\>Επιλογή\</emph\> (λευκό βέλος) στη γραμμή σχεδίασης, και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20157helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148610	5			0	el	Για να επιλέξετε πάνω από ένα αντικείμενα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
20158helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3148699	6			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο που βρίσκεται πίσω από ένα άλλο αντικείμενο, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και κάντε κλικ στο αντικείμενο. Για να επιλέξετε το πιο κάτω αντικείμενο της στοίβας , κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και κάντε κλικ ξανά. Για να επιστρέψετε στο προηγούμενο αντικείμενο, κρατήστε πατημένα τα Shift + \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και κάντε κλικ με το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
20159helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3154651	7			0	el	Για να προσθέσετε κείμενο σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο και πληκτρολογήστε ή εισάγετε το κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
20160helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3153812	12			0	el	Για να αφαιρέσετε μια επιλογή, κάντε κλικ οπουδήποτε έξω από το επιλεγμένο αντικείμενο, ή πιέστε το πλήκτρο Escape.				2002-02-02 02:02:02
20161helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\"\>Ορθογώνιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20162helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106C0				0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20163helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106CD				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\"\>Έλλειψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20164helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106DD				0	el	Σχεδιάζει μία συμπαγή έλλειψη όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στο σημείο που επιθυμείτε να σχεδιάσετε μια έλλειψη, και σύρετε στο μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20165helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106EA				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20166helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN106FA				0	el	Σχεδιάζει ένα παράθυρο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
20167helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN107C8				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Γραμμή και Βέλη\"\>Γραμμή και Βέλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20168helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN126D7				0	el	Ανοίγει τη γραμμή Βελών για την εισαγωγή γραμμών και βελών				2002-02-02 02:02:02
20169helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10770				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Σημεία\"\>Σημεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20170helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10780				0	el	Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων στο σχέδιο σας.				2002-02-02 02:02:02
20171helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10783				0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20172helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10793				0	el	Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων κόλλησης στο σχέδιο σας.				2002-02-02 02:02:02
20173helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN10803				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20174helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3153078	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Περιστροφή\"\>Περιστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20175helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_id3154556	9			0	el	Το εργαλείο αυτό χρησιμοποιείται για την περιστροφή του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20176helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN107FF				0	el	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Εξώθηση ενεργή/ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20177helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	par_idN1080F				0	el	Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα 3Δ εφέ για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
20178helpcontent2	source\text\simpress\main0210.xhp	0	help	hd_id3145350	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Αλληλεπίδραση\"\>Αλληλεπίδραση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20179helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
20180helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Γραμμή διάρθρωσης\"\>Γραμμή διάρθρωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20181helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην \<emph\> Προβολή διάρθρωσης\</emph\>, η γραμμή διάρθρωσης περιέχει συχνά χρησιμοποιούμενα εργαλεία επεξεργασίας.\</ahelp\> Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων που περιέχει επιπλέον εντολές.				2002-02-02 02:02:02
20182helpcontent2	source\text\simpress\main0211.xhp	0	help	hd_id3153912	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Παρουσίαση διαφανειών\"\>Παρουσίαση διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20183helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή ταξινόμησης διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
20184helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Γραμμή ταξινόμησης διαφανειών\"\>Γραμμή ταξινόμησης διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20185helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	par_id3146970	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην προβολή \<emph\> Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, μπορεί να χρησιμοποιηθεί η γραμμή \<emph\>Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20186helpcontent2	source\text\simpress\main0212.xhp	0	help	hd_id3153711	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Παρουσίαση οθόνης\"\>Παρουσίαση οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20187helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή επιλογών				2002-02-02 02:02:02
20188helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή επιλογών\"\>Γραμμή επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20189helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	par_id3146971	2			0	el	Για να εμφανίσετε τη \<emph\>Γραμμή επιλογών\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή -Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20190helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3148487	3			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Εμφάνιση πλέγματος\"\>Εμφάνιση πλέγματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20191helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3148700	4			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\"\>Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20192helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3149603	5			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Συγκράτηση στο πλέγμα\"\>Συγκράτηση στο πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20193helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3143233	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\"\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20194helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3146966	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\"\>Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20195helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3149051	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20196helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3150392	9			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20197helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3156401	10			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\"\>Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20198helpcontent2	source\text\simpress\main0213.xhp	0	help	hd_id3145823	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\"\>Επιλογή μόνο της περιοχής κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20199helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
20200helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	hd_id3151245	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Γραμμή εικόνας\"\>Γραμμή εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20201helpcontent2	source\text\simpress\main0214.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	el	Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εικόνα\</emph\> για να προσδιορίσετε το χρώμα, την αντίθεση, και τις επιλογές φωτεινότητας για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο(α).				2002-02-02 02:02:02
20202helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτηριστικά του $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20203helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<variable id=\"main0503\"\>\<link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά του $[officename] Impress\"\>Χαρακτηριστικά του $[officename] Impress\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20204helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3151074	2			0	el	Το $[officename] Impress σας επιτρέπει να δημιουργήσετε επαγγελματικές παρουσιάσεις διαφανειών που μπορούν να περιλάβουν διαγράμματα, αντικείμενα σχεδίασης, κείμενο, πολυμέσα και ποικίλα άλλα στοιχεία. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε ακόμη και να εισάγετε και να τροποποιήσετε παρουσιάσεις του Microsoft PowerPoint.				2002-02-02 02:02:02
20205helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3149379	3			0	el	Για τις παρουσιάσεις διαφανειών στην οθόνη, η δυνατότητα κίνησης, οι εναλλαγές διαφανειών και τα πολυμέσα είναι μερικές από τις τεχνικές που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να κάνετε την παρουσίασή σας πιο συναρπαστική.				2002-02-02 02:02:02
20206helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3154016	22			0	el	Σχεδίαση διανυσματικών γραφικών				2002-02-02 02:02:02
20207helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3154485	23			0	el	Πολλά από τα εργαλεία για τη δημιουργία διανυσματικών γραφικών του $[officename] Draw είναι διαθέσιμα και στο $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
20208helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3150208	12			0	el	Δημιουργία διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
20209helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3153247	13			0	el	Το $[officename] Impress σας παρέχει πρότυπα για να δημιουργήσετε επαγγελματικού επιπέδου διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
20210helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3148610	14			0	el	Μπορείτε επίσης να καθορίσετε μια σειρά από δυναμικά εφέ στις διαφάνειές σας, συμπεριλαμβανομένων των εφέ κίνησης και εναλλαγής διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
20211helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3153820	15			0	el	Δημιουργία παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
20212helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3153917	16			0	el	Διάφορες προβολές ή σελίδες είναι διαθέσιμες όταν σχεδιάζετε μια παρουσίαση διαφανειών. Για παράδειγμα, η Ταξινόμηση διαφανειών επιδεικνύει μια επισκόπηση των διαφανειών σας με μορφή πλακιδίων, ενώ η σελίδα Φυλλαδίων περιέχει και τη διαφάνεια και το κείμενο που επιθυμείτε να διανείμετε στο ακροατήριο.				2002-02-02 02:02:02
20213helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3148608	17			0	el	Το $[officename] Impress σας επιτρέπει επίσης να δοκιμάσετε το συγχρονισμό της παρουσίασης των διαφανειών σας.				2002-02-02 02:02:02
20214helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3154649	24			0	el	Δημοσίευση παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
20215helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3150046	25			0	el	Μπορείτε να δημοσιεύσετε τις παρουσιάσεις σας επί της οθόνης, ως φυλλάδια, ή ως έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
20216helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	hd_id3146965	18			0	el	Εκκίνηση παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
20217helpcontent2	source\text\simpress\main0503.xhp	0	help	par_id3145114	19			0	el	Το $[officename] Impress σας προσφέρει την επιλογή της εκτέλεσης μίας παρουσίασης διαφανειών αυτόματα ή με δική σας παρέμβαση.				2002-02-02 02:02:02
20218helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή				2002-02-02 02:02:02
20219helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3149655	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20220helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id8789025				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να αποθηκεύσετε την επιλεγμένη εικόνα bitmap ως αρχείο. Η προεπιλεγμένη μορφή του αρχείου είναι η εσωτερική μορφή της εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20221helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id5316324				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο προσαρμοσμένων εφέ κίνησης στο πλαίσιο εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20222helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147435				0	el	\<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20223helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
20224helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150749				0	el	\<image id=\"img_id3155065\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155065\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20225helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147344	3			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
20226helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147004				0	el	\<image id=\"img_id3159236\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159236\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20227helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150202	4			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20228helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156449				0	el	\<image id=\"img_id3149409\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149409\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20229helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157979	5			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
20230helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3159208				0	el	\<image id=\"img_id3159231\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159231\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20231helpcontent2	source\text\simpress\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153013	6			0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
20232helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
20233helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	el	Μενού Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
20234helpcontent2	source\text\simpress\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	\<variable id=\"dtvlc\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20235helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
20236helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
20237helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διπλότυπο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20238helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156441	7			0	el	Shift+F3				2002-02-02 02:02:02
20239helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149263	3			0	el	\<variable id=\"bearbueber\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20240helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149666	4			0	el	\<variable id=\"basl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20241helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147397	5			0	el	\<variable id=\"baebl\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός εισηγμένου επιπέδου, και μετά επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή επιπέδου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20242helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155603	6			0	el	\<variable id=\"feldbefehl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20243helpcontent2	source\text\simpress\00\00000402.xhp	0	help	par_id8695944				0	el	\<variable id=\"gluebar\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία κόλλησης\</emph\> στη γραμμή σχεδίασης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20244helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
20245helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3150542	1			0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
20246helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	el	\<variable id=\"aslal\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Χάρακας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20247helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	el	\<variable id=\"option\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επιλογές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20248helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152576	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Παρουσίαση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20249helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146316	8			0	el	\<variable id=\"quali\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20250helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	\<variable id=\"taskpane\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πίνακας εργασίας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20251helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3166426	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20252helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3157982	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Διάρθρωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20253helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149875	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20254helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149352	19			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Σελίδα σημειώσεων \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20255helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3155255	22			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Σελίδα σημειώματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20256helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154328	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Παρουσίαση διαφανειών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20257helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150134	44			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
20258helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145244	26			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Παρουσίαση\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20259helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148768				0	el	\<image id=\"img_id3148774\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148774\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20260helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151016	27			0	el	Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
20261helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153719	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20262helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151264	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20263helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	el	\<variable id=\"masterlayouts\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20264helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B19				0	el	\<variable id=\"notesmaster\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια σημείωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20265helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B07				0	el	\<variable id=\"master\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια στοιχεία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20266helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B57				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20267helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B6E				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αριθμός σελίδας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20268helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_idN10B74				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ημερομηνία και ώρα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20269helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149286	37			0	el	\<variable id=\"hinterzeichnung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20270helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153480	56			0	el	\<variable id=\"master_drawing\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20271helpcontent2	source\text\simpress\00\00000403.xhp	0	help	par_id3147254	39			0	el	\<variable id=\"hinternotizen\"\>Επιλέξτε\<emph\>Προβολή - Σελίδα σημειώσεων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20272helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
20273helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3143219	1			0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
20274helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Διαφάνεια\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20275helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152597	3			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Παρουσίαση\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20276helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145251				0	el	\<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20277helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154512	4			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
20278helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155064	5			0	el	\<variable id=\"seiteduplizieren\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Διπλότυπο διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20279helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153711	6			0	el	\<variable id=\"seitegliederung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ανάπτυξη διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20280helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154254	7			0	el	\<variable id=\"uebersicht\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Διαφάνεια σύνοψης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20281helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147002	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Επίπεδο\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20282helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150363	27			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος των καρτελών του επιπέδου - επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή επιπέδου\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20283helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155376	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20284helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154372	28			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή σημείου/γραμμής συγκράτησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20285helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145388	10			0	el	\<variable id=\"efglbe\"\>Επιλέξτε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος, και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία σημείου/γραμμής συγκράτησης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20286helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151239	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υπολογιστικό φύλλο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20287helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3144769	12			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20288helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3163703				0	el	\<image id=\"img_id3145361\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145361\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20289helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146963	13			0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
20290helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153075	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20291helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153958	15			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20292helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156397				0	el	\<image id=\"img_id3145237\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145237\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20293helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3157900	16			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
20294helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149351	17			0	el	\<variable id=\"feldbf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20295helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150477	22			0	el	\<variable id=\"feldbf1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία (σταθερή)\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20296helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146879	18			0	el	\<variable id=\"feldbf2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία (μεταβλητή)\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20297helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153036	19			0	el	\<variable id=\"feldbf3\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα (σταθερή)\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20298helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145590	20			0	el	\<variable id=\"feldbf4\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα (μεταβλητή)\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20299helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153935	21			0	el	\<variable id=\"feldbf5\"\> Επιλέξτε Εισαγωγή\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>- Πεδία \</caseinline\>\</switchinline\>- Αριθμός σελίδας\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20300helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148583	23			0	el	\<variable id=\"feldbf6\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Συντάκτης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20301helpcontent2	source\text\simpress\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155951	24			0	el	\<variable id=\"feldbf7\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Όνομα αρχείου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20302helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Μορφή				2002-02-02 02:02:02
20303helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3147001	1			0	el	Μενού Μορφή				2002-02-02 02:02:02
20304helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148489	2			0	el	Στο μενού περιβάλλοντος μιας γραμμής διαστάσεων, επιλέξτε \<emph\>Διαστάσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20305helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155530	9			0	el	\<variable id=\"frtite\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20306helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155266	10			0	el	\<variable id=\"adnsei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Διάταξη διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20307helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152874	11			0	el	Στο έγγραφο σχεδίασης, κάντε δεξί κλικ σε μια καρτέλα επιπέδου και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση επιπέδου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20308helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154765	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\> (μόνο για το $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
20309helpcontent2	source\text\simpress\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153012	12			0	el	\<variable id=\"seitenvorlage\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σχεδίαση διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20310helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
20311helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
20312helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153727	2			0	el	\<variable id=\"silbentrennung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20313helpcontent2	source\text\simpress\00\00000406.xhp	0	help	par_id3163803	22			0	el	\<variable id=\"neuprae\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\</emph\> και ύστερα κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20314helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
20315helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	Μενού Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
20316helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3158394	2			0	el	\<variable id=\"etdaw\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Εναλλαγή διαφάνειας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20317helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3152576	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κινούμενη εικόνα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20318helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3149262	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20319helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3146976	7			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20320helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155603				0	el	\<image id=\"img_id3149400\" src=\"res/commandimagelist/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149400\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20321helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154754	8			0	el	Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
20322helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3146316	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Αλληλεπίδραση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20323helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3149257	10			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
20324helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154649				0	el	\<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20325helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155380	11			0	el	Αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
20326helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3152987	12			0	el	\<variable id=\"praesent\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης -Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20327helpcontent2	source\text\simpress\00\00000407.xhp	0	help	par_id3155089	13			0	el	\<variable id=\"indipra\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20328helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
20329helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	hd_id3152578	1			0	el	Μενού Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
20330helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή\</emph\>(μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20331helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153415	46			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20332helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149124	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε καμπύλη\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20333helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149018	27			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε καμπύλη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20334helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3156384	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε πολύγωνο\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20335helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154702	26			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε πολύγωνο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20336helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3147001	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε 3Δ\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20337helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3155111	28			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε 3Δ \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20338helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150205	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20339helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152992	29			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20340helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152986	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή- Σε bitmap\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20341helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149409	34			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε bitmap\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20342helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148870	35			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε μετα-αρχείο\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20343helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148608	36			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε Metafile\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20344helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153246	41			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε περίγραμμα\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20345helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3159231	42			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε\<emph\>Μετατροπή - Σε περίγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20346helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153008	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μπροστά από το αντικείμενο\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20347helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145117	30			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε\<emph\>Τακτοποίηση - Μπροστά από αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20348helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3147249	8			0	el	Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Τακτοποίηση\</emph\> και κάντε κλικ:				2002-02-02 02:02:02
20349helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150537				0	el	\<image id=\"img_id3145233\" src=\"res/commandimagelist/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145233\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20350helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153121	9			0	el	Μπροστά από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
20351helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150654	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Πίσω από τπ αντικείμενο\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20352helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150482	31			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Πίσω από το αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20353helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3149886	11			0	el	Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Τακτοποίηση\</emph\> και κάντε κλικ:				2002-02-02 02:02:02
20354helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150865				0	el	\<image id=\"img_id3145597\" src=\"res/commandimagelist/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145597\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20355helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153110	12			0	el	Πίσω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
20356helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150002	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Αναστροφή\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20357helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150339	32			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου αντικειμένου και επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Αναστροφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20358helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145164	14			0	el	Στη γραμμή σχεδίασης, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Τακτοποίηση\</emph\> και κάντε κλικ:				2002-02-02 02:02:02
20359helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154327				0	el	\<image id=\"img_id3155439\" src=\"res/commandimagelist/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155439\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20360helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150272	15			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
20361helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145298	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Συνδυασμός\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20362helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148386	47			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Συνδυασμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20363helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150930	22			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Διαίρεση\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20364helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3151022	48			0	el	Επιλέξτε το συνδυασμένο αντικείμενο, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Διαίρεση\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
20365helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154872	23			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σύνδεση\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20366helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150470	49			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερες γραμμές, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20367helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3153920	24			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Αλλαγή\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20368helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3148430	50			0	el	Επιλέξτε μια γραμμή που δημιουργήθηκε συνδέοντας δύο ή περισσότερες γραμμές, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20369helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3155408	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20370helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145615	51			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Σχήματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20371helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3163822	38			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα - Συγχώνευση\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20372helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3156309	43			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Σχήματα - Συγχώνευση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20373helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3150874	39			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα - Αφαίρεση\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20374helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3154643	44			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Σχήματα - Αφαίρεση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20375helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3145204	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα - Τομή\</emph\> (μόνο για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw)				2002-02-02 02:02:02
20376helpcontent2	source\text\simpress\00\00000413.xhp	0	help	par_id3152931	45			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Σχήματα - Τομή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20377helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20378helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150342				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20379helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	el	\<variable id=\"impress_keys\"\>\<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20380helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145791	2			0	el	Ακολουθεί μια λίστα με τα πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
20381helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154658	128			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικά πλήκτρα συντόμευσης\"\>γενικά πλήκτρα συντόμευσης\</link\> στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
20382helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145386	3			0	el	Λειτουργίες πλήκτρων για το $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20383helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151242	4			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
20384helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148604	6			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20385helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150214	7			0	el	F2				2002-02-02 02:02:02
20386helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154653	8			0	el	Επεξεργασία κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20387helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153811	11			0	el	F3				2002-02-02 02:02:02
20388helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145116	12			0	el	Επεξεργασία ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
20389helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149052	13			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
20390helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147298	14			0	el	Έξοδος από την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
20391helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3166468	15			0	el	Shift+F3				2002-02-02 02:02:02
20392helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157874	16			0	el	Διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
20393helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149349	17			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
20394helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150746	18			0	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
20395helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153036	19			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
20396helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153085	20			0	el	Προβολή παρουσίασης οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
20397helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10769				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F5				2002-02-02 02:02:02
20398helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
20399helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150860	21			0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
20400helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154559	22			0	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
20401helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153004	23			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				2002-02-02 02:02:02
20402helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147366	24			0	el	Θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
20403helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155925	25			0	el	F8				2002-02-02 02:02:02
20404helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149882	26			0	el	Επεξεργασία σημείων.				2002-02-02 02:02:02
20405helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155439	27			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F8				2002-02-02 02:02:02
20406helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148393	28			0	el	Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
20407helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150470	30			0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
20408helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150962	35			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης σε Παρουσιάσεις οθόνης				2002-02-02 02:02:02
20409helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147562	36			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
20410helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151268	37			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20411helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154642	38			0	el	 Esc				2002-02-02 02:02:02
20412helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152934	39			0	el	Τέλος παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
20413helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153625	40			0	el	 Spacebar ή Δεξί βέλος ή Κάτω βέλος ή Σελίδα κάτω ή Enter ή Return ή N 				2002-02-02 02:02:02
20414helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150262	41			0	el	Αναπαραγωγή επόμενου εφέ (αν υπάρχει, αλλιώς γίνεται μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια).				2002-02-02 02:02:02
20415helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155848	42			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down				2002-02-02 02:02:02
20416helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149984	43			0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ.				2002-02-02 02:02:02
20417helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149290	44			0	el	[αριθμός] + Enter				2002-02-02 02:02:02
20418helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149757	45			0	el	Πληκτρολογήστε τον αριθμό της διαφάνειας που επιθυμείτε και πιέστε το πλήκτρο Enter για να μεταβείτε σε αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
20419helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id7291787				0	el	 Αριστερό βέλος ή Πάνω βέλος ή Page Up ή Backspace ή P				2002-02-02 02:02:02
20420helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id945158				0	el	Αναπαραγωγή του προηγούμενου εφέ ξανά. Αν δεν υπάρχει σε αυτή τη διαφάνεια το προηγούμενο εφέ, εμφανίζει την προηγούμενη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20421helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151172	46			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up				2002-02-02 02:02:02
20422helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153906	47			0	el	Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια δίχως αναπαραγωγή εφέ.				2002-02-02 02:02:02
20423helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158399	50			0	el	 Home 				2002-02-02 02:02:02
20424helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145412	51			0	el	Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
20425helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154294	52			0	el	 End 				2002-02-02 02:02:02
20426helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154258	53			0	el	Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
20427helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153580	54			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> +Πάνω σελίδα				2002-02-02 02:02:02
20428helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150702	55			0	el	Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20429helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152944	56			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> +Σελίδα κάτω				2002-02-02 02:02:02
20430helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153690	57			0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20431helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149933	141			0	el	B ή .				2002-02-02 02:02:02
20432helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154794	142			0	el	Εμφάνιση μαύρης οθόνης ως το επόμενο πάτημα πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας.				2002-02-02 02:02:02
20433helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153532	143			0	el	W ή ,				2002-02-02 02:02:02
20434helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150975	144			0	el	Εμφάνιση λευκής οθόνης ως το πάτημα επόμενου πλήκτρου ή την ενέργεια του τροχού του ποντικιού σας.				2002-02-02 02:02:02
20435helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151313	60			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης στην Κανονική προβολή				2002-02-02 02:02:02
20436helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150994	61			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
20437helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152960	62			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20438helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154472	67			0	el	πλήκτρο Συν (+)				2002-02-02 02:02:02
20439helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146125	68			0	el	Μεγέθυνση.				2002-02-02 02:02:02
20440helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147526	69			0	el	πλήκτρο Μείον(-)				2002-02-02 02:02:02
20441helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154570	70			0	el	Σμίκρυνση.				2002-02-02 02:02:02
20442helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153670	124			0	el	Πλήκτρο x (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο)				2002-02-02 02:02:02
20443helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150831	127			0	el	Προσαρμογή της σελίδας στο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
20444helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148406	126			0	el	Πλήκτρο ÷ (σε αριθμητικό πληκτρολόγιο)				2002-02-02 02:02:02
20445helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155902	125			0	el	Μεγέθυνση της τρέχουσας επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
20446helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154195	71			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+G				2002-02-02 02:02:02
20447helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151284	72			0	el	Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
20448helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154127	73			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
20449helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151325	74			0	el	Κατάργηση ομαδοποίησης της επιλεγμένης ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
20450helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149309	120			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + κλικ				2002-02-02 02:02:02
20451helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148996	121			0	el	Εισάγετε μια ομάδα, έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργάζεστε τα μεμονωμένα αντικείμενά της. Κάντε κλικ έξω από την ομάδα για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή.				2002-02-02 02:02:02
20452helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149485	75			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+K				2002-02-02 02:02:02
20453helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151253	76			0	el	Συνδυασμός των επιλεγμένων αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
20454helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149104	77			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+K				2002-02-02 02:02:02
20455helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154834	78			0	el	Διαίρεση του επιλεγμένου αντικειμένου. Αυτός ο συνδυασμός λειτουργεί μόνο σε ένα αντικείμενο που δημιουργήθηκε με συνδυασμό δύο ή περισσότερων αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
20456helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149784	79			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ πλήκτρο Συν(+)				2002-02-02 02:02:02
20457helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147088	80			0	el	Μεταφορά σε πρώτο πλάνο.				2002-02-02 02:02:02
20458helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148972	81			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ πλήκτρο Συν(+) 				2002-02-02 02:02:02
20459helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154900	82			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός.				2002-02-02 02:02:02
20460helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149040	83			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ πλήκτρο Μείον(-)				2002-02-02 02:02:02
20461helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147580	84			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο  πίσω.				2002-02-02 02:02:02
20462helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148742	85			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ πλήκτρο Μείον(-)				2002-02-02 02:02:02
20463helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152775	86			0	el	Μεταφορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
20464helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156192	87			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για το $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
20465helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147326	88			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
20466helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155137	89			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20467helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153520	90			0	el	Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
20468helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147077	91			0	el	Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο ή σελίδα στην κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
20469helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154384	92			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
20470helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153279	93			0	el	Μετακίνηση γύρω στην προβολή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
20471helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153354	94			0	el	Shift + μεταφορά				2002-02-02 02:02:02
20472helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148650	95			0	el	Περιορίζει τη μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου οριζόντια ή κάθετα.				2002-02-02 02:02:02
20473helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154117	98			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + μεταφορά (με \<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Αντιγραφή κατά τη μετακίνηση\"\>Αντιγραφή κατά τη μετακίνηση\</link\>)				2002-02-02 02:02:02
20474helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150584	99			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και μεταφέρετε ένα αντικείμενο για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο αυτού του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20475helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151304	100			0	el	Πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
20476helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156274	101			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> για να σχεδιάσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος αντικειμένων τραβώντας τα από το κέντρο του αντικειμένου προς τα έξω.				2002-02-02 02:02:02
20477helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147314	102			0	el	Πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+κλικ				2002-02-02 02:02:02
20478helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155122	103			0	el	Επιλογή του αντικείμενου που βρίσκεται πίσω από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20479helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149008	104			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+κλικ				2002-02-02 02:02:02
20480helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156368	105			0	el	Επιλογή του αντικειμένου που βρίσκεται μπροστά από το ήδη επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20481helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148879	106			0	el	Shift+click				2002-02-02 02:02:02
20482helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155908	107			0	el	Επιλέξτε παρακείμενα αντικείμενα ή ένα τμήμα κειμένου. Κάντε κλικ στην αρχή της επιλογής σας, μετακινηθείτε στο τέλος της επιλογής, και ύστερα κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
20483helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149543	108			0	el	Shift+μεταφορά (κατά την αλλαγή  μεγέθους)				2002-02-02 02:02:02
20484helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150689	109			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά την αλλαγή του μεγέθους ενός αντικειμένου με μεταφορά, για να διατηρήσετε τις αναλογίες του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20485helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150115	110			0	el	Πλήκτρο Tab				2002-02-02 02:02:02
20486helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155858	111			0	el	Επιλογή αντικειμένων με τη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν.				2002-02-02 02:02:02
20487helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147475	112			0	el	Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
20488helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153695	113			0	el	Επιλογή αντικειμένων με την αντίστροφη σειρά με την οποία δημιουργήθηκαν.				2002-02-02 02:02:02
20489helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147496	116			0	el	Escape				2002-02-02 02:02:02
20490helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146141	117			0	el	Έξοδος από την τρέχουσα λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
20491helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147615	132			0	el	Enter				2002-02-02 02:02:02
20492helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145119	133			0	el	Ενεργοποιήστε ένα δείκτη τοποθέτησης σε μια νέα παρουσίαση (μόνο εάν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο)				2002-02-02 02:02:02
20493helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145258	131			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
20494helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149563	130			0	el	Μετακίνηση στο επόμενο αντικείμενο κειμένου στη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20495helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146910	129			0	el	Αν δεν υπάρχουν αντικείμενα κειμένου στη διαφάνεια, ή αν δεν έχετε φτάσει στο τελευταίο αντικείμενο κειμένου, θα εισαχθεί μια νέα διαφάνεια ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια. Η νέα διαφάνεια χρησιμοποιεί την ίδια διάταξη όπως και η τρέχουσα.				2002-02-02 02:02:02
20496helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id4478286				0	el	PageUp				2002-02-02 02:02:02
20497helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id2616351				0	el	Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην πρώτη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20498helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id950956				0	el	PageDown				2002-02-02 02:02:02
20499helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id4433423				0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. Καμιά λειτουργία στην τελευταία διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20500helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149138	134			0	el	Περιήγηση στην Ταξινόμηση διαφανειών με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
20501helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN110AA				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
20502helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_idN110B0				0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20503helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153254	135			0	el	Escape				2002-02-02 02:02:02
20504helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153268	136			0	el	Καθορίζει την εστίαση της πρώτης διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
20505helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154811	137			0	el	Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
20506helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145073	138			0	el	Καθορίζει την εστίαση στην επόμενη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
20507helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145086	139			0	el	Spacebar				2002-02-02 02:02:02
20508helpcontent2	source\text\simpress\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157548	140			0	el	Δημιουργεί τη διαφάνεια με την εστίαση της τρέχουσας διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
20509helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
20510helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	hd_id3147368	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\" name=\"Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\"\>Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20511helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3149883	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HideSlide\"\>Αποκρύπτει την επιλεγμένη διαφάνεια έτσι ώστε να μην εμφανίζεται κατά την παρουσίαση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20512helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3155434	4			0	el	Ο αριθμός των κρυφών διαφανειών διαγράφεται. Για να εμφανίσετε μια κρυφή διαφάνεια, επιλέξτε ξανά \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
20513helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3148772				0	el	\<image id=\"img_id3156067\" src=\"res/commandimagelist/sc_hideslide.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156067\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20514helpcontent2	source\text\simpress\02\04010000.xhp	0	help	par_id3156061	3			0	el	Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
20515helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαφάνειες ανά γραμμή				2002-02-02 02:02:02
20516helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\" name=\"Διαφάνειες ανά γραμμή\"\>Διαφάνειες ανά γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20517helpcontent2	source\text\simpress\02\04020000.xhp	0	help	par_id3154012	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\"\>Εισάγετε τον αριθμό διαφανειών που θα εμφανίζονται σε κάθε γραμμή στην ταξινόμηση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20518helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
20519helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	hd_id3152598	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\" name=\"Εφέ διαφάνειας\"\>Εφέ διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20520helpcontent2	source\text\simpress\02\04030000.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το εφέ εναλλαγής που εμφανίζεται πριν προβληθεί η τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20521helpcontent2	source\text\simpress\02\04040000.xhp	0	help	tit				0	el	Ταχύτητα εναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
20522helpcontent2	source\text\simpress\02\04040000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04040000.xhp\" name=\"Ταχύτητα εναλλαγής\"\>Ταχύτητα εναλλαγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20523helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	tit				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
20524helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\" name=\"Ώρα\"\>Ώρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20525helpcontent2	source\text\simpress\02\04060000.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το ποσό του χρόνου πριν η παρουσίαση διαφανειών να προχωρά αυτόματα στην επόμενη διαφάνεια.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για αυτόματη εναλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
20526helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	tit				0	el	Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί				2002-02-02 02:02:02
20527helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\" name=\"Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\"\>Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20528helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\"\>Ξεκινά μία παρουσίαση οθόνης με μετρητή χρόνου στην κάτω αριστερή γωνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20529helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3156385				0	el	\<image id=\"img_id3155962\" src=\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155962\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20530helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3150298	3			0	el	Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί				2002-02-02 02:02:02
20531helpcontent2	source\text\simpress\02\04070000.xhp	0	help	par_id3152994	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\"\>Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20532helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	tit				0	el	Τρέχον μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
20533helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\" name=\"Τρέχον μέγεθος\"\>Τρέχον μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20534helpcontent2	source\text\simpress\02\08020000.xhp	0	help	par_id3154321	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Position\"\>Εμφανίζει την Χ και Υ συντεταγμένη της θέσης του δρομέα και το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20535helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	tit				0	el	Τρέχουσα διαφάνεια/επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
20536helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\" name=\"Τρέχουσα διαφάνεια/επίπεδο\"\>Τρέχουσα διαφάνεια/επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20537helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	par_id3153190	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει τον αριθμό της τρέχουσας σελίδας που ακολουθείται από τον συνολικό αριθμό διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20538helpcontent2	source\text\simpress\02\08060000.xhp	0	help	par_id3149126	3			0	el	Στη λειτουργία επιπέδου, εμφανίζεται το όνομα του επιπέδου που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20539helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20540helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	bm_id3159153				0	el	\<bookmark_value\>αύξηση μεγεθών προβολών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, εμφάνιση μεγεθών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μείωση μεγεθών προβολών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, μετακίνηση λειτουργίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικονίδιο χεριού για μετακίνηση διαφανειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20541helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20542helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3147339	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\"\>Μειώνει ή αυξάνει την προβολή της οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μεγέθυνση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20543helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3148569				0	el	\<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompage.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20544helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153246	3			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20545helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145113				0	el	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20546helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150397	4			0	el	Μεγέθυνση (με το $[officename] Impress στην προβολή και τη διάρθρωση διαφανειών)				2002-02-02 02:02:02
20547helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3150537	7			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20548helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3157906	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\"\>Εμφανίζει τη διαφάνεια στο διπλάσιο μέγεθος του τρέχοντος μεγέθους της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20549helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145822	9			0	el	Μπορείτε να επιλέξτε το εργαλείο \<emph\>Μεγέθυνση \</emph\>και να μεταφέρετε ένα ορθογώνιο πλαίσιο γύρω από την περιοχή που επιθυμείτε να μεγεθύνετε.				2002-02-02 02:02:02
20550helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145590				0	el	\<image id=\"img_id3145596\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145596\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20551helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154505	11			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20552helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3145167	12			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
20553helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153734	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\"\>Εμφανίζει τη διαφάνεια στο μισό του τρέχοντος μεγέθους της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20554helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3145247				0	el	\<image id=\"img_id3145355\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145355\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20555helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150565	15			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
20556helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156060	16			0	el	Μεγέθυνση 100%				2002-02-02 02:02:02
20557helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149031	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\"\>Εμφανίζει τη διαφάνεια στο πραγματικό της μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20558helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3155410				0	el	\<image id=\"img_id3155988\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155988\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20559helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3083450	18			0	el	Μεγέθυνση 100%				2002-02-02 02:02:02
20560helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3150964	19			0	el	Προηγούμενη μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20561helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3152926	20			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\"\>Επιστρέφει την προβολή της διαφάνειας στον προηγούμενο παράγοντα μεγέθυνσης που εφαρμόστηκε.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κόμμα(,).				2002-02-02 02:02:02
20562helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154642				0	el	\<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomprevious.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145202\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20563helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150264	21			0	el	Προηγούμενη μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20564helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3153151	22			0	el	Επόμενη μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20565helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3143228	23			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\"\>Αναιρεί την ενέργεια της εντολής \<emph\>Προηγούμενη μεγέθυνση \</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Τελεία(.).				2002-02-02 02:02:02
20566helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153908				0	el	\<image id=\"img_id3154932\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomnext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154932\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20567helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3158407	24			0	el	Επόμενη μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
20568helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3154260	25			0	el	Μεγέθυνση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
20569helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153582	26			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\"\>Εμφανίζει ολόκληρη τη διαφάνεια στην οθόνη σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20570helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154102				0	el	\<image id=\"img_id3153679\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153679\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20571helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149917	27			0	el	Μεγέθυνση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
20572helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3154599	28			0	el	Πλάτος μεγέθυνσης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
20573helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153530	29			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\"\>Εμφανίζει ολόκληρο το πλάτος της διαφάνειας. Τα πάνω και κάτω άκρα της διαφάνειας μπορεί να είναι αόρατα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20574helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150982				0	el	\<image id=\"img_id3147531\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompagewidth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147531\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20575helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150991	30			0	el	Πλάτος μεγέθυνσης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
20576helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3151108	31			0	el	Βέλτιστη				2002-02-02 02:02:02
20577helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3146135	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\"\>Μεταβάλει το μέγεθος της προβολής για να περιλάβει όλα τα αντικείμενα της διαφάνειας στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20578helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154569				0	el	\<image id=\"img_id3154576\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154576\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20579helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3150838	33			0	el	Βέλτιστη				2002-02-02 02:02:02
20580helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156202	34			0	el	Μεγέθυνση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
20581helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3151277	35			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\"\>Μεταβάλει το μέγεθος της προβολής για να προσαρμόζεται στο αντικείμενο(α) που επιλέξατε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20582helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154134				0	el	\<image id=\"img_id3154141\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomoptimal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154141\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20583helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149308	36			0	el	Μεγέθυνση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
20584helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3155188	37			0	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
20585helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3149488	38			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\"\>Μετακινεί τη διαφάνεια μέσα στο παράθυρο του $[officename].\</ahelp\> Τοποθετήστε το δείκτη στη διαφάνεια, και μεταφέρετέ τον για να τη μετακινήσετε. Όταν απελευθερώνετε το ποντίκι σας, επιλέγεται το τελευταίο εργαλείο που χρησιμοποιήσατε.				2002-02-02 02:02:02
20586helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3151253				0	el	\<image id=\"img_id3151259\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151259\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20587helpcontent2	source\text\simpress\02\10020000.xhp	0	help	par_id3156354	39			0	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
20588helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
20589helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	bm_id3150199				0	el	\<bookmark_value\>περιστροφή γύρω από γραμμή περιστροφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εναλλακτικά αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα περιστροφής 3Δ, μετατροπή σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπυλωτά αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραμόρφωση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάτμηση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνεια, αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαβαθμίσεις, διαφανείς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, καθορισμός διαβαθμίσεων με αλληλεπίδραση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαβαθμίσεις, καθορισμός χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύκλοι, αντικειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20590helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Λειτουργία\"\>Λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20591helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153965	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\"\>Τροποποιεί το σχήμα, τον προσανατολισμό ή το γέμισμα του επιλεγμένου αντικειμένου(ων).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20592helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149665				0	el	\<image id=\"img_id3154490\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154490\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20593helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154018	3			0	el	Εφέ (για το %PRODUCTNAME Draw μόνο)				2002-02-02 02:02:02
20594helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149018	4			0	el	Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw \<emph\>Λειτουργία \</emph\>, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Εφέ \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>. Στο %PRODUCTNAME Ιmpress, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Λειτουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20595helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3150199	6			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
20596helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3148489	40			0	el	Περιστρέφει ή καμπυλώνει το επιλεγμένο 2Δ αντικείμενο(α) γύρω από ένα σημείο περιστροφής. Μεταφέρετε μια γωνία του αντικειμένου στην κατεύθυνση που επιθυμείτε για να το περιστρέψετε. Για να καμπυλώσετε ένα αντικείμενο, μεταφέρετέ το από το κέντρο του στην κατεύθυνση που επιθυμείτε να το καμπυλώσετε.				2002-02-02 02:02:02
20597helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154022	9			0	el	Κάθε διαφάνεια έχει ένα σημείο περιστροφής. Κάντε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για να μετακινήσετε το σημείο περιστροφής στο κέντρο του αντικειμένου. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε το σημείο περιστροφής σε μία νέα περιοχή στην οθόνη, και ύστερα να περιστρέψετε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20598helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153914	10			0	el	Αν επιλέγετε μια ομάδα που περιλαμβάνει ένα αντικείμενο 3Δ,περιστρέφεται μόνο το 3Δ αντικείμενο. Δεν μπορείτε να καμπυλώσετε ένα 3Δ αντικείμενο, μπορείτε να το περιστρέψετε στις διαστάσεις Χ και Υ μεταφέροντας τους χειριστές του κέντρου.				2002-02-02 02:02:02
20599helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3146962				0	el	\<image id=\"img_id3153811\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153811\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20600helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150435	7			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
20601helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3151387	11			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
20602helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3157874	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Mirror\"\>Στρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο(α) γύρω από μια γραμμή περιστροφής, που μπορείτε να μεταφέρετε οπουδήποτε στη διαφάνεια. Μεταφέρετε μια άκρη του αντικειμένου(ων) κατά μήκος της γραμμής περιστροφής για να στρέψετε το αντικείμενο(α). Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό της γραμμής περιστροφής, μεταφέρετε ένα από τα σημεία τέλους σε νέα θέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20603helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153035				0	el	\<image id=\"img_id3153932\" src=\"res/commandimagelist/sc_mirror.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153932\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20604helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145590	12			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
20605helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3155263	33			0	el	Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
20606helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145169	35			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο 2Δ αντικείμενο(α) σε 3Δ αντικείμενο, περιστρέφοντας το αντικείμενο(α) γύρω από τη γραμμή συμμετρίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20607helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150332	36			0	el	Μεταφέρετε τη γραμμή συμμετρίας σε μια νέα θέση για να τροποποιήσετε το σχήμα του αντικειμένου που μετατράπηκε. Για να μεταβάλετε τον προσανατολισμό της γραμμής συμμετρίας, μεταφέρετε ένα από τα σημεία τέλους της. Κάντε κλικ στο αντικείμενο για να το μετατρέψετε σε 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
20608helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150928				0	el	\<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145295\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20609helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149024	34			0	el	Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
20610helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147536	24			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική)				2002-02-02 02:02:02
20611helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150468	26			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\"\>Παραμορφώνει το επιλεγμένο αντικείμενο αναδιπλώνοντάς το γύρω από τους νοητούς κύκλους, και ύστερα προσθέτοντας προοπτική. Μεταφέρετε ένα χειριστή του αντικειμένου για να το παραμορφώσετε.\</ahelp\> Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε.				2002-02-02 02:02:02
20612helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3147167				0	el	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/commandimagelist/sc_crookslant.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20613helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149454	25			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (με προοπτική)				2002-02-02 02:02:02
20614helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3151185	27			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά)				2002-02-02 02:02:02
20615helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150766	29			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\"\>Παραμορφώνει το επιλεγμένο αντικείμενο αναδιπλώνοντάς το γύρω από τους νοητούς κύκλους. Μεταφέρετε ένα χειριστή του αντικειμένου για να το παραμορφώσετε.\</ahelp\> Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε.				2002-02-02 02:02:02
20616helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150875				0	el	\<image id=\"img_id3150882\" src=\"res/commandimagelist/sc_crookrotate.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150882\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20617helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153156	28			0	el	Τοποθέτηση σε κύκλο (λοξά)				2002-02-02 02:02:02
20618helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3154049	30			0	el	Παραμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
20619helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149756	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Shear\"\>Σας επιτρέπει να μεταφέρετε τους χειριστές του επιλεγμένου αντικειμένου για να μεταβάλετε το σχήμα του.\</ahelp\> Αν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι πολύγωνο ή καμπύλη Bézier, θα σας ζητηθεί να τροποποιήσετε το αντικείμενο σε καμπύλη πριν να μπορέσετε να το παραμορφώσετε.				2002-02-02 02:02:02
20620helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154693				0	el	\<image id=\"img_id3154933\" src=\"res/commandimagelist/sc_shear.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154933\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20621helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154294	31			0	el	Παραμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
20622helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3154203	42			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
20623helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154258	43			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\"\> Εφαρμόζει μια διαβάθμιση της διαφάνειας στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\> Η γραμμή διαφάνειας αντιπροσωπεύει μια διαβάθμιση του γκρι, με χειριστή μαύρου χρώματος για τη 0% διαφάνεια και το χειριστή λευκού χρώματος για 100% διαφάνεια αντίστοιχα.				2002-02-02 02:02:02
20624helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3147516	44			0	el	Μεταφέρετε το χειριστή λευκού χρώματος για να μεταβάλετε την κατεύθυνση της διαβάθμισης της διαφάνειας. Μεταφέρετε το χειριστή μαύρου για να μεταβάλετε το μήκος της διαβάθμισης. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να απελευθερώσετε χρώματα πάνω σε περιοχές από τη γραμμή \<emph\>Χρώμα\</emph\> για να μεταβάλετε τις τιμές της διαβάθμισης του γκρι.				2002-02-02 02:02:02
20625helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154104	60			0	el	Για να εμφανίσετε τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή χρωμάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20626helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154602				0	el	\<image id=\"img_id3154790\" src=\"res/commandimagelist/sc_interactivetransparence.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154790\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20627helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150623	45			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
20628helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3149932	46			0	el	Διαβάθμιση χρώματος				2002-02-02 02:02:02
20629helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3149594	47			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\"\>Τροποποιεί το γέμισμα της διαβάθμισης του επιλεγμένου αντικειμένου. Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο αν εφαρμόσατε μια διαβάθμιση στο επιλεγμένο αντικείμενο στην \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>.\</ahelp\> Μεταφέρετε τους χειριστές της γραμμής διαβάθμισης για να αλλάξετε την κατεύθυνση της διαβάθμισης ή το μήκος της. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να απελευθερώσετε χρώματα σε περιοχές από τη γραμμή \<emph\>Χρώμα\</emph\> για να αλλάξετε το χρώμα των σημείων τέλους της διαβάθμισης. 				2002-02-02 02:02:02
20630helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3151311	48			0	el	Για να εμφανίσετε τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή χρωμάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20631helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3150990				0	el	\<image id=\"img_id3151102\" src=\"res/commandimagelist/sc_interactivegradient.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151102\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20632helpcontent2	source\text\simpress\02\10030000.xhp	0	help	par_id3148400	49			0	el	Διαβάθμιση χρώματος				2002-02-02 02:02:02
20633helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
20634helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	bm_id3149948				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές αντικειμένου; επεξεργασία σημείων κόλλησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20635helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149948	1			0	el	\<variable id=\"gluepointsbar\"\>\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\"\>Γραμμή σημείων κόλλησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
20636helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3159206	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ή τροποποιεί τις ιδιότητες ενός σημείου κόλλησης. Ένα σημείο κόλλησης είναι ένα σημείο στο οποίο μπορείτε να συνδέσετε μια γραμμή \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"σύνδεσης\"\>σύνδεσης\</link\> line. \</ahelp\> Αρχικά, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> τοποθετεί αυτόματα ένα σημείο κόλλησης στο κέντρο κάθε πλευράς του ορθογώνιου παραλληλόγραμμου σύνδεσης για κάθε αντικείμενο που δημιουργείτε.				2002-02-02 02:02:02
20637helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149876	3			0	el	Εισαγωγή σημείου κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
20638helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150393	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\"\>Εισάγει ένα σημείο κόλλησης όταν κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20639helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3157876				0	el	\<image id=\"img_id3150650\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150650\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20640helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148729	4			0	el	Εισαγωγή σημείου				2002-02-02 02:02:02
20641helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153933	6			0	el	Κατεύθυνση εξόδου αριστερά				2002-02-02 02:02:02
20642helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150864	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\"\>Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην αριστερή άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20643helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3145165				0	el	\<image id=\"img_id3153567\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153567\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20644helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150019	7			0	el	Κατεύθυνση εξόδου αριστερά				2002-02-02 02:02:02
20645helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149881	9			0	el	Κατεύθυνση εξόδου πάνω				2002-02-02 02:02:02
20646helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147370	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\"\>Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην πάνω άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20647helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153042				0	el	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20648helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150929	10			0	el	Κατεύθυνση εξόδου πάνω				2002-02-02 02:02:02
20649helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3150265	12			0	el	Κατεύθυνση εξόδου δεξιά				2002-02-02 02:02:02
20650helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149030	14			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\"\>Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην δεξιά άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20651helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3155401				0	el	\<image id=\"img_id3156256\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156256\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20652helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153716	13			0	el	Κατεύθυνση εξόδου δεξιά				2002-02-02 02:02:02
20653helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3147173	15			0	el	Κατεύθυνση εξόδου κάτω				2002-02-02 02:02:02
20654helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149710	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\"\>Η γραμμή σύνδεσης συνδέει στην κάτω άκρη του επιλεγμένου σημείου κόλλησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20655helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3145204				0	el	\<image id=\"img_id3150756\" src=\"res/commandimagelist/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150756\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20656helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153218	16			0	el	Κατεύθυνση εξόδου κάτω				2002-02-02 02:02:02
20657helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3150875	18			0	el	Σχετικό σημείο κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
20658helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147571	20			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GluePercent\"\>Διατηρεί τη σχετική θέση ενός επιλεγμένου σημείου κόλλησης όταν αλλάζετε το μέγεθος ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20659helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3153622				0	el	\<image id=\"img_id3153149\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluepercent.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153149\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20660helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149286	19			0	el	Σχετικό σημείο κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
20661helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3149755	21			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης αριστερά				2002-02-02 02:02:02
20662helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147252	23			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\"\>Όταν μεταβάλλεται το μέγεθος ενός αντικειμένου, το τρέχον σημείο σύνδεσης παραμένει σταθερά στο αριστερό άκρο του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20663helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154934				0	el	\<image id=\"img_id3148829\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148829\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20664helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3158405	22			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης αριστερά				2002-02-02 02:02:02
20665helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3154214	24			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
20666helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3147510	26			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\"\>Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στο κέντρο του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20667helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148910				0	el	\<image id=\"img_id3148919\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148919\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20668helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150706	25			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
20669helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153748	27			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης δεξιά				2002-02-02 02:02:02
20670helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154096	29			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\"\>Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην αριστερή άκρη του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20671helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148627				0	el	\<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149808\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20672helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154799	28			0	el	Οριζόντιο σημείο κόλλησης δεξιά				2002-02-02 02:02:02
20673helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153540	30			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης πάνω				2002-02-02 02:02:02
20674helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3149930	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\"\>Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην πάνω άκρη του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20675helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3154481				0	el	\<image id=\"img_id3154571\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154571\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20676helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148681	31			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης πάνω				2002-02-02 02:02:02
20677helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3153678	33			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
20678helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3151310	35			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\"\>Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στο κατακόρυφο κέντρο του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20679helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150996				0	el	\<image id=\"img_id3151106\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151106\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20680helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3146130	34			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
20681helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	hd_id3147529	36			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης κάτω				2002-02-02 02:02:02
20682helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3148397	38			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\"\>Όταν αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου, το τρέχον σημείο κόλλησης παραμένει σταθερό στην κάτω άκρη του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20683helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3150644				0	el	\<image id=\"img_id3154192\" src=\"res/commandimagelist/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154192\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20684helpcontent2	source\text\simpress\02\10030200.xhp	0	help	par_id3156204	37			0	el	Κατακόρυφο σημείο κόλλησης κάτω				2002-02-02 02:02:02
20685helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
20686helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	bm_id3152994				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, γραμμή εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ειδοποιήσεις, εισαγωγή σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, ειδοποιήσεις σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20687helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3152994	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20688helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3163709	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\"\>Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Κείμενο\</emph\> περιέχει μερικά εικονίδια για να εισάγετε διαφορετικούς τύπους πλαισίων κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20689helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3151243	3			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
20690helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3156019	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Text\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20691helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3149875				0	el	\<image id=\"img_id3153070\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawtext.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153070\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20692helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150391	4			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
20693helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3166466	6			0	el	Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
20694helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150538	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Το μέγεθος του κειμένου που εισάγετε μεταβάλλεται ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του πλαισίου κειμένου.\</ahelp\> Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
20695helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145826				0	el	\<image id=\"img_id3153038\" src=\"res/commandimagelist/sc_textfittosizetool.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153038\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20696helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150860	7			0	el	Προσαρμογή κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
20697helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3145596	10			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
20698helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3153006	12			0	el	Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε μια ορθογώνια υπόμνημα από όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Η κατεύθυνση του κειμένου είναι οριζόντια. Μεταφέρετε ένα χειριστή του υπομνήματος για να μεταβάλετε το μέγεθός της. Για να αλλάξετε ένα ορθογώνιο υπόμνημα σε κυκλικο, μεταφέρετε το μεγαλύτερο γωνιακό χειριστή όταν ο δείκτης αλλάζει σε μορφή χεριού. Για να προσθέσετε κείμενο, κάντε κλικ στην άκρη του υπομνήματος, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
20699helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150019				0	el	\<image id=\"img_id3153738\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153738\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20700helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3157860	11			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
20701helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3148390	14			0	el	Προσαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
20702helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3148770	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με κατακόρυφη κατεύθυνση κειμένου όπου κάνετε κλικ ή μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Το μέγεθος του κειμένου που εισάγετε μεταβάλλεται ώστε να ταιριάζει στις διαστάσεις του πλαισίου. (Ενεργοποιήστε την ασιατική υποστήριξη κειμένου για να ενεργοποιήσετε αυτό το εικονίδιο).\</ahelp\> Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάνετε επικόλληση του κειμένου σας. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε το δρομέα στην θέση επιθυμείτε να προσθέσετε κείμενο, να μεταφέρετε ένα πλαίσιο κειμένου, και ύστερα να πληκτρολογήσετε ή να κάνετε επικόλληση κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
20703helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3147537				0	el	\<image id=\"img_id3154869\" src=\"res/commandimagelist/sc_verticaltextfittosizetool.png\" width=\"0.1335inch\" height=\"0.1335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154869\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20704helpcontent2	source\text\simpress\02\10050000.xhp	0	help	par_id3150472	16			0	el	Εφαρμογή κατακόρυφου κειμένου στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
20705helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
20706helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	bm_id3159204				0	el	\<bookmark_value\>ορθογώνια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχήματα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεωμετρικά σχήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, ορθογώνια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20707helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3159204	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\" name=\"Ορθογώνια\"\>Ορθογώνια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20708helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145112	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\"\>Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων της προσαρμογής, μπορείτε να προσθέσετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Ορθογώνια\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20709helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3150396	4			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
20710helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3147405	28			0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20711helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145828				0	el	\<image id=\"img_id3148729\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3148729\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20712helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154558	5			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
20713helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3145591	7			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
20714helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145164	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Square\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγές τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20715helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149879				0	el	\<image id=\"img_id3149884\" src=\"res/commandimagelist/sc_square.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20716helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3148770	8			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
20717helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3145295	10			0	el	Στρογγυλεμένο ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
20718helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145355	12			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\"\>Σχεδιάζει ένα στρογγυλεμένο ορθογώνιο με ένα γέμισμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20719helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154870				0	el	\<image id=\"img_id3150467\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150467\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20720helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3155987	11			0	el	Στρογγυλεμένο ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
20721helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3083443	13			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
20722helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149715	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\"\>Σχεδιάζει ένα στρογγυλεμένο τετράγωνο με ένα γέμισμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20723helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3156323				0	el	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_rounded.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20724helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3145207	14			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
20725helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3153618	16			0	el	Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20726helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149981	18			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20727helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3159179				0	el	\<image id=\"img_id3159186\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20728helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153907	17			0	el	Ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20729helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3154930	19			0	el	Τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20730helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3148830	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20731helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154268				0	el	\<image id=\"img_id3147510\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147510\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20732helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3149161	20			0	el	Τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20733helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3154098	22			0	el	Κυκλικό ορθογώνιο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20734helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153684	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό κυκλικό ορθογώνιο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του κυκλικού ορθογωνίου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20735helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154603				0	el	\<image id=\"img_id3154610\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154610\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20736helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154802	23			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20737helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3150350	25			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20738helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150990	27			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό στρογγυλεμένο τετράγωνο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε μια γωνία του ςτρογγυλεμένοτ τετραγώνου, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε ένα κυκλικό ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20739helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3154565				0	el	\<image id=\"img_id3154571\" src=\"res/commandimagelist/sc_square_rounded_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154571\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20740helpcontent2	source\text\simpress\02\10060000.xhp	0	help	par_id3152960	26			0	el	Στρογγυλεμένο τετράγωνο, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20741helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	tit				0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
20742helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	bm_id3145586				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων, ελλείψεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελλείψεις, γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20743helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	bm_id3148841				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, ελλείψεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20744helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3148841	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\" name=\"Έλλειψη\"\>Έλλειψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20745helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153248	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\"\>Χρησιμοποιώντας τη γραμμή εργαλείων προσαρμογής, μπορείτε να προσθέσετε το εικονίδιο της έλλειψης το οποίο ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Κύκλοι και ωοειδή σχήματα\</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20746helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3154762	5			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
20747helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3146963	47			0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές ωοειδές σχήμα όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20748helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147300				0	el	\<image id=\"img_id3151391\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151391\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20749helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150650	6			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
20750helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3145822	8			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
20751helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148725	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Circle\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγή κύκλο όπου κάνετε μεταφορά στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε τον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20752helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153930				0	el	\<image id=\"img_id3153936\" src=\"res/commandimagelist/sc_circle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153936\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20753helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150339	9			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
20754helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3153736	11			0	el	Ελλειπτική πίτα				2002-02-02 02:02:02
20755helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149879	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Circle\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20756helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150932				0	el	\<image id=\"img_id3145295\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145295\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20757helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3156065	12			0	el	Ελλειπτική πίτα				2002-02-02 02:02:02
20758helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150473	14			0	el	Κυκλική πίτα				2002-02-02 02:02:02
20759helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155369	16			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CirclePie\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ενός κύκλου και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20760helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153716				0	el	\<image id=\"img_id3153722\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153722\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20761helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149452	15			0	el	Κυκλική πίτα				2002-02-02 02:02:02
20762helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150759	17			0	el	Ελλειπτικός τομέας				2002-02-02 02:02:02
20763helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3156324	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στην έλλειψη. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20764helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150254				0	el	\<image id=\"img_id3150261\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150261\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20765helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153151	18			0	el	Ελλειπτικός τομέας				2002-02-02 02:02:02
20766helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149287	20			0	el	Κυκλικός τομέας				2002-02-02 02:02:02
20767helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3159180	22			0	el	Σχεδιάζει ένα συμπαγές σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20768helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153910				0	el	\<image id=\"img_id3154692\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154692\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20769helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3145410	21			0	el	Κυκλικός τομέας				2002-02-02 02:02:02
20770helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3158404	23			0	el	Έλλειψη, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20771helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153582	25			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό ωοειδές σχήμα όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε το ωοειδές σχήμα, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20772helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150702				0	el	\<image id=\"img_id3150708\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150708\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20773helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3153688	24			0	el	Έλλειψη, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20774helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149926	26			0	el	Κύκλος, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20775helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154601	28			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\"\>Σχεδιάζει έναν κενό κύκλο όπου μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να σχεδιάσετε τον κύκλο, και μεταφέρετέ την μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε. Για να σχεδιάσετε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20776helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150984				0	el	\<image id=\"img_id3150990\" src=\"res/commandimagelist/sc_circle_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150990\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20777helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3151106	27			0	el	Κύκλος, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20778helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3154572	29			0	el	Ελλειπτική πίτα, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20779helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152964	31			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της πρώτης γραμμής ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε μια κυκλική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20780helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3150359				0	el	\<image id=\"img_id3151313\" src=\"res/commandimagelist/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151313\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20781helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148403	30			0	el	Ελλειπτική πίτα, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20782helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3150835	32			0	el	Κυκλική πίτα, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20783helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149334	34			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και δύο γραμμές ακτίνας στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε μία κυκλική πίτα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε την πρώτη γραμμή ακτίνας. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε τη δεύτερη γραμμή ακτίνας και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε μια ελλειπτική πίτα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20784helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154199				0	el	\<image id=\"img_id3146925\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146925\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20785helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148986	33			0	el	Κυκλική πίτα, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20786helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149300	35			0	el	Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20787helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155179	37			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο ωοειδούς σχήματος και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν ελλειπτικό τομέα, μεταφέρετε μία έλλειψη μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στην έλλειψη. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20788helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149483				0	el	\<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149490\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20789helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3151253	36			0	el	Ελλειπτικός τομέας, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20790helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149103	38			0	el	Κυκλικός τομέας, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20791helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154836	40			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\"\>Σχεδιάζει ένα κενό σχήμα που προσδιορίζεται από το τόξο κύκλου και μία γραμμή διαμέτρου στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε έναν κυκλικό τομέα, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης της γραμμής διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο της γραμμής διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε έναν τομέα που να είναι βασισμένο σε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20792helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148972				0	el	\<image id=\"img_id3148979\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148979\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20793helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149037	39			0	el	Κυκλικός τομέας, χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
20794helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149434	41			0	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
20795helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147577	43			0	el	Σχεδιάζει ένα τόξο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, μεταφέρετε ένα ωοειδές σχήμα μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης του τόξου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στο ωοειδές σχήμα. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο που θα βασίζεται σε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
20796helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152771				0	el	\<image id=\"img_id3152778\" src=\"res/commandimagelist/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152778\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20797helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3155139	42			0	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
20798helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3153514	44			0	el	Κυκλικό τόξο				2002-02-02 02:02:02
20799helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3147075	46			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CircleArc\"\>Σχεδιάζει ένα τόξο που βασίζεται σε έναν κύκλο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, μεταφέρετε έναν κύκλο μέχρι το μέγεθος που προτιμάτε, και ύστερα κάντε κλικ για να καθορίσετε το σημείο έναρξης του τόξου. Μετακινήστε το δείκτη σας στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το τελευταίο σημείο και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο που να βασίζεται σε μια έλλειψη, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20800helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154380				0	el	\<image id=\"img_id3154386\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20801helpcontent2	source\text\simpress\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154111	45			0	el	Κυκλικό τόξο				2002-02-02 02:02:02
20802helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	tit				0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20803helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	bm_id3149050				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων, καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες, γραμμή εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολύγωνα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πολύγωνα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές ελεύθερων σχημάτων, σχεδίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, γραμμές ελεύθερων σχημάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20804helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\" name=\"Καμπύλη\"\>Καμπύλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20805helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3147301	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\"\>Το εικονίδιο καμπύλης της γραμμής σχεδίασης ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Γραμμές\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε γραμμές και σχήματα στην τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20806helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153083	8			0	el	Τα κλειστά σχήματα αποδέχονται αυτόματα το γέμισμα που εμφανίζεται στο πλαίσιο \<emph\>Περιοχή προτύπου/γεμίσματος\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Γραμμή και γέμισμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
20807helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3155926	4			0	el	Καμπύλη, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
20808helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150016	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BezierFill\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγές κλειστό σχήμα που βασίζεται στην καμπύλη Bézier. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσετε, μεταφέρετε, απελευθερώστε, και ύστερα μετακινήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τελειώνει η καμπύλη και κάντε κλικ. Μετακινήστε το δείκτη και κάντε κλικ ξανά για να προσθέσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα στην καμπύλη. Κάντε διπλό κλικ για να κλείσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20809helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3148773				0	el	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20810helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150570	5			0	el	Καμπύλη, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
20811helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149028	9			0	el	Πολύγωνο, συμπαγές				2002-02-02 02:02:02
20812helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3155374	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Polygon\"\>Σχεδιάζει ένα κλειστό σχήμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσει το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε το ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να καθορίστε το τέλος του ευθύγραμμου τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να καθορίσετε τα ευθύγραμμα τμήματα που απομένουν για το πολύγωνο. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να περιορίσετε το πολύγωνο σε γωνίες των 45 μοιρών, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ κάνετε κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20813helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153720				0	el	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20814helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3152926	10			0	el	Πολύγωνο, συμπαγές				2002-02-02 02:02:02
20815helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3156322	13			0	el	Πολύγωνο (45°), συμπαγές				2002-02-02 02:02:02
20816helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3151267	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\"\>Σχεδιάζει ένα κλειστό σχήμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα που περιορίζονται από γωνίες των 45 μοιρών. Κάντε κλικ στην θέση που επιθυμείτε να ξεκινήσει το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να καθορίσετε το τέλος του ευθύγραμμου τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να καθορίσετε τα ευθύγραμμα τμήματα του πολυγώνου. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να σχεδιάσετε ένα πολύγωνο που περιορίζεται σε γωνία των 45 μοιρών, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ κάνετε κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20817helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153624				0	el	\<image id=\"img_id3149976\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149976\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20818helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153155	14			0	el	Πολύγωνο (45°), συμπαγές				2002-02-02 02:02:02
20819helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149292	94			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
20820helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3147256	98			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Freeline\"\>Σχεδιάζει μία γραμμή ελεύθερης σχεδίασης όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Όταν απελευθερώνετε το κουμπί του ποντικιού σας, το $[officename] δημιουργεί ένα κλειστό σχήμα σχεδιάζοντας ένα ευθύγραμμο τμήμα από το σημείο τέλους στο σημείο έναρξης της γραμμής. Η σχήμα εντός των γραμμών θα γεμίσει με το τρέχον χρώμα της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20821helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3148833				0	el	\<image id=\"img_id3145410\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145410\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20822helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3154264	95			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης, συμπαγής				2002-02-02 02:02:02
20823helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3147506	17			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20824helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3154100				0	el	\<image id=\"img_id3154106\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154106\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20825helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3149801	18			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20826helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3154610	22			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
20827helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3153780				0	el	\<image id=\"img_id3146123\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146123\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20828helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3158435	23			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
20829helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3153668	26			0	el	Πολύγωνο (45°)				2002-02-02 02:02:02
20830helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3151108				0	el	\<image id=\"img_id3150987\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150987\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20831helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3150829	27			0	el	Πολύγωνο (45°)				2002-02-02 02:02:02
20832helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	hd_id3149340	96			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
20833helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3159188				0	el	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20834helpcontent2	source\text\simpress\02\10080000.xhp	0	help	par_id3159192	97			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
20835helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	tit				0	el	3Δ αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
20836helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	bm_id3150208				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων, 3Δ αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>3Δ αντικείμενα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, 3Δ αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύβοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφαίρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύλινδροι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κώνοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πυραμίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σπείρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελύφη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημισφαίρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, 3Δ αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
20837helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3159238	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"3Δ αντικείμενα\"\>3Δ αντικείμενα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20838helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154767				0	el	\<image id=\"img_id3146967\" src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146967\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20839helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3150397	3			0	el	3Δ αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
20840helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153038	4			0	el	Για να περιστρέψετε ένα αντικείμενο 3Δ γύρω από τις τρεις διαστάσεις του, κάντε κλικ για να επιλέξετε το αντικείμενο, και ύστερα κάντε κλικ ξανά για να εμφανίσετε τους χειριστές περιστροφής του. Μεταφέρετε μια άκρη στην κατεύθυνση που επιθυμείτε για να περιστρέψετε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
20841helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3153936	5			0	el	Κύβος				2002-02-02 02:02:02
20842helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3145593	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Cube\"\>Σχεδιάζει ένα συμπαγή κύβο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα 3Δ ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20843helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149877				0	el	\<image id=\"img_id3149884\" src=\"res/commandimagelist/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20844helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155440	6			0	el	Κύβος				2002-02-02 02:02:02
20845helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3145354	8			0	el	Σφαίρα				2002-02-02 02:02:02
20846helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3145303	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Sphere\"\>Σχεδιάζει μια συμπαγή σφαίρα όπου μπορείτε να μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα σφαιροειδές αντικείμενο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20847helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155985				0	el	\<image id=\"img_id3155992\" src=\"res/commandimagelist/sc_sphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155992\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20848helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153720	9			0	el	Σφαίρα				2002-02-02 02:02:02
20849helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3149710	11			0	el	Κύλινδρος				2002-02-02 02:02:02
20850helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3152928	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Cylinder\"\>Σχεδιάζει έναν κύλινδρο που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε έναν κύλινδρο που θα βασίζεται σε ένα ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20851helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3147562				0	el	\<image id=\"img_id3147569\" src=\"res/commandimagelist/sc_cylinder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147569\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20852helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153151	12			0	el	Κύλινδρος				2002-02-02 02:02:02
20853helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3155843	14			0	el	Κώνος				2002-02-02 02:02:02
20854helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3143236	16			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Cone\"\>Σχεδιάζει έναν κώνο που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε έναν κώνο που θα βασίζεται σε ένα ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20855helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151172				0	el	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_cone.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20856helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3148829	15			0	el	Κώνος				2002-02-02 02:02:02
20857helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3158408	17			0	el	Πυραμίδα				2002-02-02 02:02:02
20858helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3147511	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Cyramid\"\>Σχεδιάζει μία πυραμίδα με βάση ένα τετράγωνο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε μια πυραμίδα με βάση ορθογώνιο, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά. Για να καθορίσετε ένα διαφορετικό πολύγωνο για τη βάση της πυραμίδας, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>3Δ εφέ \</emph\>και κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Γεωμετρία\"\>\<emph\>Γεωμετρία\</emph\>\</link\> . Στην περιοχή \<emph\>Τμήματα\</emph\> , εισάγετε τον αριθμό των διαφανειών για το πολύγωνο στο πλαίσιο με ετικέτα  \<emph\>Οριζόντιο\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο πράσινο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20859helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3152941				0	el	\<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/commandimagelist/sc_cyramid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152948\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20860helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149812	18			0	el	Πυραμίδα				2002-02-02 02:02:02
20861helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3149930	20			0	el	Σπείρα				2002-02-02 02:02:02
20862helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153533	22			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Torus\"\>Σχεδιάζει ένα αντικείμενο με σχήμα καμπάνας που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια, Για να σχεδιάσετε μία σπείρα που θα βασίζεται σε ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20863helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151312				0	el	\<image id=\"img_id3151319\" src=\"res/commandimagelist/sc_torus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151319\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20864helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3151108	21			0	el	Σπείρα				2002-02-02 02:02:02
20865helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3152952	23			0	el	Κέλυφος				2002-02-02 02:02:02
20866helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3153774	25			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Shell3D\"\>Σχεδιάζει ένα αντικείμενο σε σχήμα κούπας που βασίζεται σε κύκλο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα κέλυφος που θα βασίζεται σε ωοειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20867helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3155904				0	el	\<image id=\"img_id3150838\" src=\"res/commandimagelist/sc_shell3d.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150838\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20868helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154193	24			0	el	Κέλυφος				2002-02-02 02:02:02
20869helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3156209	26			0	el	Ημισφαίριο				2002-02-02 02:02:02
20870helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3146928	28			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\"\>Σχεδιάζει ένα ημισφαίριο όπου μεταφέρετε στη διαφάνεια. Για να σχεδιάσετε ένα ημι-σφαιροειδές σχήμα, κρατήστε πατημένο το Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20871helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149310				0	el	\<image id=\"img_id3151328\" src=\"res/commandimagelist/sc_halfsphere.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151328\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20872helpcontent2	source\text\simpress\02\10090000.xhp	0	help	par_id3149484	27			0	el	Ημισφαίριο				2002-02-02 02:02:02
20873helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
20874helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Γραμμές συνδέσεις\"\>Γραμμές σύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20875helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155445				0	el	\<image id=\"img_id3149018\" src=\"res/commandimagelist/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20876helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
20877helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148488	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Γραμμές συνδέσεις \</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε συνδέσεις σε αντικείμενα στην τρέχουσα διαφάνεια. Μία σύνδεση είναι μία γραμμή που συνδέει αντικείμενα, και παραμένει ενωμένη όταν τα αντικείμενα μετακινούνται. Αν αντιγράψετε ένα αντικείμενο με σύνδεση, η σύνδεση αντιγράφεται επίσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20878helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154658	122			0	el	Υπάρχουν τέσσερις τύποι γραμμών σύνδεσης:				2002-02-02 02:02:02
20879helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145584	123			0	el	Τυπική (με καμπές γωνίας 90 μοιρών)				2002-02-02 02:02:02
20880helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154485	124			0	el	Γραμμή (με δύο καμπές)				2002-02-02 02:02:02
20881helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153817	125			0	el	Ευθεία				2002-02-02 02:02:02
20882helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149943	126			0	el	Με καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20883helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148604	4			0	el	Όταν κάνετε κλικ πάνω σε μια γραμμή σύνδεσης  και μετακινήσετε τον δείκτη σας πάνω σε ένα αντικείμενο με γέμισμα, ή στην άκρη ενός αντικειμένου χωρίς γέμισμα, εμφανίζεται ένα σημείο κόλλησης. Ένα σημείο κόλλησης είναι ένα σταθερό σημείο στο οποίο μπορείτε να συνδέσετε μια γραμμή σύνδεσης. Μπορείτε να προσθέσετε σε ένα αντικείμενο προσαρμοσμένα \<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"σημεία κόλλησης\"\>σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20884helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154762	5			0	el	Για να σχεδιάσετε μια γραμμή σύνδεσης κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε σε ένα σημείο σύνδεσης σε ένα άλλο αντικείμενο. Μπορείτε ακόμη να τραβήξετε ένα σημείο σύνδεσης σε ένα κενό σημείο του εγγράφου και να κάνετε κλικ. Για αποσυνδέσετε μια γραμμή σύνδεσης τραβήξτε τις άκρες της γραμμής σύνδεσης σε διαφορετική τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
20885helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147297	9			0	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
20886helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3166468	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Connector\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20887helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150743				0	el	\<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/commandimagelist/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153037\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20888helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153084	11			0	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
20889helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145597	12			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20890helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153114	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα βέλος στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20891helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155930				0	el	\<image id=\"img_id3150021\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150021\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20892helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155434	14			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20893helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145248	15			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20894helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145353	16			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα βέλος στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20895helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150930				0	el	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20896helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3109843	17			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20897helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154865	18			0	el	Γραμμή σύνδεσης με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20898helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155374	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και βέλη και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20899helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155987				0	el	\<image id=\"img_id3153720\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153720\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20900helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149709	20			0	el	Γραμμή σύνδεσης με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20901helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149452	21			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20902helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151183	22			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα κύκλο στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20903helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147565				0	el	\<image id=\"img_id3147572\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147572\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20904helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153219	23			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20905helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3155847	24			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20906helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154054	25			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και ένα κύκλο στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20907helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3143234				0	el	\<image id=\"img_id3149289\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149289\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20908helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3159186	26			0	el	Γραμμή σύνδεσης που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20909helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3151172	27			0	el	Γραμμή σύνδεσης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20910helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154698	28			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης με μια ή περισσότερες καμπές 90 μοιρών και κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20911helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158400				0	el	\<image id=\"img_id3154203\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154203\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20912helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147509	29			0	el	Γραμμή σύνδεσης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20913helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154265	30			0	el	Σύνδεση γραμμής				2002-02-02 02:02:02
20914helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148906	31			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20915helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150705				0	el	\<image id=\"img_id3153679\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153679\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20916helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152940	32			0	el	Σύνδεση γραμμής				2002-02-02 02:02:02
20917helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3159274	33			0	el	Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20918helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153747	34			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που ξεκινά με ένα βέλος και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20919helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154610				0	el	\<image id=\"img_id3150629\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150629\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20920helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154798	35			0	el	Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20921helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153539	36			0	el	Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20922helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148686	37			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που τελειώνει με ένα βέλος και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20923helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150347				0	el	\<image id=\"img_id3150357\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150357\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20924helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152962	38			0	el	Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20925helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153678	39			0	el	Σύνδεση γραμμής με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20926helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158436	40			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20927helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150972				0	el	\<image id=\"img_id3150982\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150982\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20928helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155892	41			0	el	Σύνδεση γραμμής με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20929helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150827	42			0	el	Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20930helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149338	43			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που ξεκινά με ένα κύκλο και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20931helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151274				0	el	\<image id=\"img_id3151284\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151284\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20932helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154136	44			0	el	Σύνδεση γραμμής που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20933helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3146932	45			0	el	Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20934helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155187	46			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που τελειώνει με ένα κύκλο και λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20935helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149578				0	el	\<image id=\"img_id3151326\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151326\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20936helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152582	47			0	el	Σύνδεση γραμμής που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20937helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3159102	48			0	el	Σύνδεση γραμμής με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20938helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149486	49			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή σύνδεσης που λυγίζει κοντά σε ένα σημείο κόλλησης και έχει κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου. Για να προσαρμόσετε το μήκος του τμήματος της γραμμής ανάμεσα σε ένα σημείο καμπής και ένα σημείο κόλλησης, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και τραβήξτε την στο σημείο καμπής..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20939helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151262				0	el	\<image id=\"img_id3154834\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154834\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20940helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149690	50			0	el	Σύνδεση γραμμής με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20941helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153759	51			0	el	Ευθεία σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
20942helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149793	52			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20943helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148981				0	el	\<image id=\"img_id3154223\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154223\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20944helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154901	53			0	el	Ευθεία σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
20945helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149037	54			0	el	Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20946helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149435	55			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20947helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3152775				0	el	\<image id=\"img_id3156188\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156188\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20948helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148932	56			0	el	Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20949helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147321	57			0	el	Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20950helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155135	58			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20951helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147072				0	el	\<image id=\"img_id3147082\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147082\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20952helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154520	59			0	el	Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20953helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154379	60			0	el	Ευθεία σύνδεση με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20954helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148650	61			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με βέλη και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20955helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151027				0	el	\<image id=\"img_id3151037\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151037\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20956helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149172	62			0	el	Ευθεία σύνδεση με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20957helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150581	63			0	el	Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20958helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3151297	64			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο έναρξης. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20959helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3156370				0	el	\<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20960helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145780	65			0	el	Ευθεία σύνδεση που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20961helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3148758	66			0	el	Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20962helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155124	67			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο τέλους. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20963helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155912				0	el	\<image id=\"img_id3155922\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155922\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20964helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153201	68			0	el	Ευθεία σύνδεση που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20965helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3148881	69			0	el	Ευθεία σύνδεση με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20966helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149540	70			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή σύνδεσης με κύκλους και στις δυο άκρες. Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20967helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3150112				0	el	\<image id=\"img_id3150122\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150122\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20968helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3158387	71			0	el	Ευθεία σύνδεση με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20969helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147475	72			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
20970helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153698	73			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20971helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3146139				0	el	\<image id=\"img_id3146149\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3146149\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20972helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145259	74			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες				2002-02-02 02:02:02
20973helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3149551	75			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20974helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149568	76			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο έναρξης.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20975helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3146914				0	el	\<image id=\"img_id3154807\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154807\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20976helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153265	77			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20977helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3147552	78			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20978helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145079	79			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλος στο σημείο τέλους.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20979helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145215				0	el	\<image id=\"img_id3145225\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145225\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20980helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153087	80			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
20981helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3153103	81			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20982helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154954	82			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με βέλη και στις δυο άκρες.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20983helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3148438				0	el	\<image id=\"img_id3148448\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148448\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20984helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3145304	83			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες με βέλη				2002-02-02 02:02:02
20985helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3145320	84			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20986helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153800	85			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο έναρξης.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20987helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153291				0	el	\<image id=\"img_id3153301\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153301\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20988helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154596	86			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να ξεκινά με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20989helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3154311	87			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20990helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153977	88			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλο στο σημείο τέλους.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20991helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3154724				0	el	\<image id=\"img_id3156097\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156097\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20992helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149322	89			0	el	Γραμμή σύνδεσης με καμπύλες που να τελειώνει με κύκλο				2002-02-02 02:02:02
20993helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3150450	90			0	el	Γραμμή σύνδεσης καμπύλης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20994helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3156117	91			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη γραμμή σύνδεσης με κύκλους και στις δυο άκρες.  Κάντε κλικ σε ένα σημείο κόλλησης σε ένα αντικείμενο και τραβήξτε το σε ένα ένα άλλο σημείο κόλλησης ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
20995helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155588				0	el	\<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/commandimagelist/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155598\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
20996helpcontent2	source\text\simpress\02\10100000.xhp	0	help	par_id3149766	92			0	el	Γραμμή σύνδεσης καμπύλης με κύκλους				2002-02-02 02:02:02
20997helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
20998helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149945	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
20999helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154766				0	el	\<image id=\"img_id3153812\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153812\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21000helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3145582	4			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
21001helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων διαγραμμάτων, υπολογιστικών φύλλων, και εικόνων στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21002helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149028	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21003helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3154558	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21004helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3148386	9			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Αρχείο\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21005helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150567	8			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\" name=\"Υπολογιστικό φύλλο\"\>Υπολογιστικό φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21006helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155986	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21007helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155408	17			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Ήχος\"\>Ήχος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21008helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145063	18			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Βίντεο\"\>Βίντεο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21009helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145826	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21010helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3157904	6			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21011helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3153004	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\"\>Αντικείμενο OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21012helpcontent2	source\text\simpress\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3155930	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Πρόσθετη λειτουργία\"\>Πρόσθετη λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21013helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλη				2002-02-02 02:02:02
21014helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	bm_id3145799				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, βέλη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές διαστάσεων, σχεδίαση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21015helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Βέλη\"\>Βέλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21016helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Βέλη\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε ευθείες γραμμές, γραμμές με βέλη, και γραμμές διαστάσεων στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21017helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_idN1071F				0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ένα βέλος ύστερα από τη σχεδίαση μιας γραμμής επιλέγοντας Μορφή - Γραμμή, και ύστερα επιλέξτε ένα πρότυπο βέλους από το πεδίο με τα πρότυπα.				2002-02-02 02:02:02
21018helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3153811	5			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
21019helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145114	6			0	el	Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.				2002-02-02 02:02:02
21020helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147405				0	el	\<image id=\"img_id3147299\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147299\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21021helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3157906	7			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
21022helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3148725	8			0	el	Γραμμή που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
21023helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153034	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που τελειώνει με ένα βέλος που μεταφέρετε στο τρέχον έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21024helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145590				0	el	\<image id=\"img_id3145596\" src=\"res/commandimagelist/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145596\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21025helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153733	10			0	el	Γραμμή που να τελειώνει με βέλος				2002-02-02 02:02:02
21026helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149881	11			0	el	Γραμμή με βέλος/κύκλο				2002-02-02 02:02:02
21027helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147370	12			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος και τελειώνει με ένα κύκλο που μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21028helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3156060				0	el	\<image id=\"img_id3156066\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156066\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21029helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145297	13			0	el	Γραμμή με βέλος/κύκλο				2002-02-02 02:02:02
21030helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149024	14			0	el	Γραμμή με βέλος/τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
21031helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154873	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος και τελειώνει με ένα τετράγωνο που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21032helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3155402				0	el	\<image id=\"img_id3155409\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155409\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21033helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149446	16			0	el	Γραμμή με βέλος/τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
21034helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3150967	17			0	el	Γραμμή (45°)				2002-02-02 02:02:02
21035helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3152929	18			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που περιορίζεται με γωνίες των 45 μοιρών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21036helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3145202				0	el	\<image id=\"img_id3145209\" src=\"res/commandimagelist/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145209\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21037helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153151	19			0	el	Γραμμή (45°)				2002-02-02 02:02:02
21038helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3150256	20			0	el	Γραμμή που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
21039helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3143236	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21040helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3151172				0	el	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21041helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3148830	22			0	el	Γραμμή που να ξεκινά με βέλος				2002-02-02 02:02:02
21042helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3154295	23			0	el	Γραμμή με κύκλο/βέλος				2002-02-02 02:02:02
21043helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3158403	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα κύκλο και τελειώνει με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21044helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154276				0	el	\<image id=\"img_id3149152\" src=\"res/commandimagelist/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149152\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21045helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154100	25			0	el	Γραμμή με κύκλο/βέλος				2002-02-02 02:02:02
21046helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3153688	26			0	el	Γραμμή με τετράγωνο/βέλος				2002-02-02 02:02:02
21047helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149800	27			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που ξεκινά με ένα τετράγωνο και τελειώνει με ένα βέλος που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21048helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3153538				0	el	\<image id=\"img_id3149931\" src=\"res/commandimagelist/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149931\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21049helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3150975	28			0	el	Γραμμή με τετράγωνο/βέλος				2002-02-02 02:02:02
21050helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3154477	35			0	el	Γραμμή διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
21051helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3146124	36			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή που εμφανίζει το μήκος διαστάσεων που περιβάλλονται από τις βοηθητικές γραμμές.\</ahelp\> Οι γραμμές διαστάσεων υπολογίζουν αυτόματα και εμφανίζουν γραμμικές διαστάσεις. Για να σχεδιάσετε μια γραμμή διαστάσεων, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων  \<emph\>Βέλη\</emph\>, και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Γραμμή διαστάσεων\</emph\>. Μετακινήστε το δείκτη σας στο σημείο όπου επιθυμείτε να αρχίζει η γραμμή και μεταφέρετε για να σχεδιάσετε τη γραμμή διαστάσεων. Απελευθερώστε την όταν τελειώσετε.				2002-02-02 02:02:02
21052helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3148986	53			0	el	Στο %PRODUCTNAME Draw, εισάγεται πάντα μια γραμμή διαστάσεων στο \<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"επίπεδο\"\>επίπεδο\</link\> με ονομασία \<emph\>Γραμμές διαστάσεων\</emph\>. Αν καθορίσετε αυτό το επίπεδο ως αόρατο, δεν θα δείτε καμία γραμμή διαστάσεων στη σχεδίαση.				2002-02-02 02:02:02
21053helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3154836				0	el	\<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21054helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3151259	31			0	el	Γραμμή διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
21055helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	hd_id3149784	32			0	el	Γραμμή με βέλη				2002-02-02 02:02:02
21056helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3156350	33			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineArrows\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που τελειώνει με βέλη και από τις δύο άκρες που μπορείτε να μεταφέρετε στο έγγραφο. Για να περιορίσετε τη γραμμή σε 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ τη μεταφέρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21057helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3147218				0	el	\<image id=\"img_id3147224\" src=\"res/commandimagelist/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147224\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21058helpcontent2	source\text\simpress\02\10120000.xhp	0	help	par_id3149435	34			0	el	Γραμμή με βέλη				2002-02-02 02:02:02
21059helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ 3Δ				2002-02-02 02:02:02
21060helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10130000.xhp\" name=\"3Δ εφέ\"\>3Δ εφέ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21061helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	par_id3145117	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τις ιδιότητες ενός αντικειμένου 3Δ ή μετατρέπει ένα 2Δ αντικείμενο σε 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21062helpcontent2	source\text\simpress\02\10130000.xhp	0	help	par_id3147372				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Μορφή - 3Δ εφέ\"\>\<emph\>Μορφή - 3Δ εφέ\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21063helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρώτο επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
21064helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, επίπεδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21065helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Πρώτο επίπεδο\"\>Πρώτο επίπεδο\</link\>  				2002-02-02 02:02:02
21066helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3151076	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\"\>Αποκρύπτει όλες τις επικεφαλίδες των διαφανειών στην τρέχουσα προβολή διαφανειών εκτός από τους τίτλους των διαφανειών. Οι επικεφαλίδες που αποκρύπτονται υποδεικνύονται από μια μαύρη γραμμή μπροστά από τον τίτλο της της διαφάνειας. Για να εμφανίσετε τις επικεφαλίδες, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Όλα τα επίπεδα\"\>\<emph\>Όλα τα επίπεδα\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21067helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3154702				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21068helpcontent2	source\text\simpress\02\11060000.xhp	0	help	par_id3150207	3			0	el	Πρώτο επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
21069helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	tit				0	el	Όλα τα επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
21070helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, επίπεδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21071helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\" name=\"Όλα τα επίπεδα\"\>Όλα τα επίπεδα\</link\>  				2002-02-02 02:02:02
21072helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3154492	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\"\>Εμφανίζει τις επικεφαλίδες των διαφανειών που έχετε αποκρύψει στην προβολή της τρέχουσας διαφάνειας. Για να αποκρύψετε όλες τις επικεφαλίδες στην προβολή τς τρέχουσας διαφάνειας, εκτός από τους τίτλους της διαφάνειας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\" name=\"Πρώτο επίπεδο\"\>\<emph\>Πρώτο επίπεδο\</emph\>\</link\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21073helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3155333				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\"\>\<alt id=\"alt_id3154705\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21074helpcontent2	source\text\simpress\02\11070000.xhp	0	help	par_id3166424	3			0	el	Όλα τα επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
21075helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων				2002-02-02 02:02:02
21076helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>δευτερεύοντα σημεία, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, δευτερεύοντα σημεία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21077helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\"\>Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\</link\>  				2002-02-02 02:02:02
21078helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\"\>Αποκρύπτει τις δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας. Οι κρυφές δευτερεύουσες επικεφαλίδες υποδεικνύονται με μαύρη γραμμή μπροστά από μια επικεφαλίδα. Για να εμφανίσετε τις επικεφαλίδες των χαμηλότερων επιπέδων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\"\>\<emph\>Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\</emph\>\</link\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21079helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3155961				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\"\>\<alt id=\"alt_id3149256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21080helpcontent2	source\text\simpress\02\11080000.xhp	0	help	par_id3148489	3			0	el	Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων				2002-02-02 02:02:02
21081helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων				2002-02-02 02:02:02
21082helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	bm_id3153144				0	el	\<bookmark_value\>δευτερεύοντα σημεία, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, δευτερεύοντα σημεία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21083helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\" name=\"Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\"\>Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων\</link\>  				2002-02-02 02:02:02
21084helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3154510	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\"\>Εμφανίζει τις κρυφές δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας. Για να αποκρύψετε τις δευτερεύουσες επικεφαλίδες της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\" name=\"Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\"\>\<emph\>Απόκρυψη δευτερευόντων σημείων\</emph\>\</link\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21085helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3155959				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21086helpcontent2	source\text\simpress\02\11090000.xhp	0	help	par_id3146314	3			0	el	Εμφάνιση δευτερευόντων σημείων				2002-02-02 02:02:02
21087helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
21088helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	bm_id3150012				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, επικεφαλίδες διαφανειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21089helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\" name=\"Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή\"\>Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21090helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη μορφοποίηση χαρακτήρων των επικεφαλίδων των διαφανειών. Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των χαρακτήρων μιας επικεφαλίδας, ανοίξτε το παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, κάντε δεξί κλικ σε ένα πρότυπο, και ύστερα επιλέξτε  \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21091helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3156382				0	el	\<image id=\"img_id3154254\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154254\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21092helpcontent2	source\text\simpress\02\11100000.xhp	0	help	par_id3145789	3			0	el	Μορφοποίηση ενεργή/ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
21093helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	tit				0	el	Ασπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
21094helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	bm_id3154011				0	el	\<bookmark_value\>προβολές, ασπρόμαυρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασπρόμαυρη προβολή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21095helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\" name=\"Ασπρόμαυρη\"\>Ασπρόμαυρη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21096helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3145251	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ColorView\"\>Εμφανίζει τις διαφάνειές σας σε ασπρόμαυρη προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21097helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3155335				0	el	\<image id=\"img_id3154705\" src=\"res/commandimagelist/sc_colorview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154705\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21098helpcontent2	source\text\simpress\02\11110000.xhp	0	help	par_id3150345	3			0	el	Ασπρόμαυρη				2002-02-02 02:02:02
21099helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	tit				0	el	Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
21100helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21101helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\"\>Εισάγετε ή τροποποιήστε τις ιδιότητες ενός σημείου σύνδεσης. Ένα σημείο σύνδεσης είναι ένα προσαρμοσμένο σημείο σύνδεσης όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια γραμμή \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"σύνδεσης\"\>σύνδεσης\</link\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21102helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3153713				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21103helpcontent2	source\text\simpress\02\13010000.xhp	0	help	par_id3147339	3			0	el	Σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
21104helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
21105helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	bm_id2825428				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία περιστροφής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21106helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\" name=\"Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο\"\>Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21107helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154320	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\"\>Μεταβάλει τη συμπεριφορά του δεξιού κλικ, έτσι ώστε οι χειριστές της περιστροφής να εμφανίζονται αφού κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα κάνετε κλικ ξανά.\</ahelp\> Μεταφέρετε ένα χειριστή για να περιστρέψετε το αντικείμενο στην κατεύθυνση που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
21108helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155066				0	el	\<image id=\"img_id3153714\" src=\"res/commandimagelist/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21109helpcontent2	source\text\simpress\02\13020000.xhp	0	help	par_id3149019	3			0	el	Λειτουργία περιστροφής ύστερα από κλικ σε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
21110helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιτρεπόμενα εφέ				2002-02-02 02:02:02
21111helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	bm_id3149666				0	el	\<bookmark_value\>επιτρεπόμενα, εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, προεπισκόπηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21112helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\" name=\"Επιτρεπόμενα εφέ\"\>Επιτρεπόμενα εφέ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21113helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	par_id3154704				0	el	\<image id=\"img_id3149129\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149129\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21114helpcontent2	source\text\simpress\02\13030000.xhp	0	help	par_id3159236	3			0	el	Επιτρεπόμενα εφέ				2002-02-02 02:02:02
21115helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	tit				0	el	Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
21116helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	bm_id3148386				0	el	\<bookmark_value\>αλληλεπιδράσεις, προεπισκόπηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιτρεπόμενη, αλληλεπίδραση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21117helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	hd_id3148386	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\" name=\"Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση\"\>Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21118helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	par_id3153925				0	el	\<image id=\"img_id3156262\" src=\"res/commandimagelist/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156262\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21119helpcontent2	source\text\simpress\02\13040000.xhp	0	help	par_id3156256	3			0	el	Να επιτρέπεται αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
21120helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
21121helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	bm_id3152596				0	el	\<bookmark_value\>οδηγοί, εμφάνιση εικονιδίου γραμμών συγκράτησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, οδηγοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21122helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\" name=\"Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης\"\>Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21123helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις γραμμές συγκράτησης έτσι ώστε να μπορείτε να στοιχίσετε αντικείμενα στη διαφάνειά σας. Για να αφαιρέσετε μια γραμμή προσαρμογής, μεταφέρετέ την έξω από τη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21124helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3149019				0	el	\<image id=\"img_id3156385\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156385\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21125helpcontent2	source\text\simpress\02\13050000.xhp	0	help	par_id3147339	3			0	el	Εμφάνιση γραμμών συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
21126helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	tit				0	el	Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
21127helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	bm_id3150010				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, διπλό κλικ για επεξεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21128helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\" name=\"Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου\"\>Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21129helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\"\>Μεταβάλει τη συμπεριφορά του κλικ του ποντικιού σας, έτσι ώστε να μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο για να προσθέσετε ή να επεξεργαστείτε κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21130helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3154756				0	el	\<image id=\"img_id3147341\" src=\"res/commandimagelist/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147341\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21131helpcontent2	source\text\simpress\02\13060000.xhp	0	help	par_id3155445	3			0	el	Διπλό κλικ για προσθήκη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
21132helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	tit				0	el	Απλοί χειριστές				2002-02-02 02:02:02
21133helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	bm_id3146121				0	el	\<bookmark_value\>χειριστές, απλοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21134helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13070000.xhp\" name=\"Απλοί χειριστές\"\>Απλοί χειριστές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21135helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HandlesDraft\" visibility=\"visible\"\>Απενεργοποιεί την επισήμανση 3Δ στους χειριστές της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21136helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3153711				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_handlesdraft.png\" id=\"img_id3149018\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21137helpcontent2	source\text\simpress\02\13070000.xhp	0	help	par_id3149255	4			0	el	Απλοί χειριστές				2002-02-02 02:02:02
21138helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγάλοι χειριστές				2002-02-02 02:02:02
21139helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>χειριστές, μεγάλοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21140helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13080000.xhp\" name=\"Μεγάλοι χειριστές\"\>Μεγάλοι χειριστέςς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21141helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BigHandles\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει μεγάλους χειριστές επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21142helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3155445				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_bighandles.png\" id=\"img_id3153714\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21143helpcontent2	source\text\simpress\02\13080000.xhp	0	help	par_id3154755	4			0	el	Μεγάλοι χειριστές				2002-02-02 02:02:02
21144helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
21145helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	bm_id3152596				0	el	\<bookmark_value\>γνωρίσματα; αντικείμενα με\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>αντικείμενα; με γνωρίσματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21146helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Δημιουργία αντικειμένου με γνωρίσματα\"\>Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21147helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3151074	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\"\>Αν αυτό το εικονίδιο στη γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\> είναι ενεργό, τα αντικείμενα εμφανίζονται με τα γνωρίσματα τους, αλλά και με 50% διαφάνεια καθώς τς μετακινείτε ή τα σχεδιάζετε.\</ahelp\> Αν αυτό το εικονίδιο δεν είναι ενεργό, εμφανίζεται μόνο ένα περίγραμμα κατά την σχεδίαση και το αντικείμενο εμφανίζεται με όλα του τα γνωρίσματα όταν αφήνετε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
21148helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3154702				0	el	\<image id=\"img_id3155962\" src=\"res/commandimagelist/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155962\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21149helpcontent2	source\text\simpress\02\13090000.xhp	0	help	par_id3154021	3			0	el	Τροποποίηση αντικειμένου με γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
21150helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	tit				0	el	Έξοδος από όλες τις ομάδες				2002-02-02 02:02:02
21151helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\" name=\"Έξοδος από όλες τις ομάδες\"\>Έξοδος από όλες τις ομάδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21152helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\"\>Εξέρχεται από όλες τις ομάδες και επιστρέφει στην κανονική προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21153helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3155443				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\"\>\<alt id=\"alt_id3154757\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21154helpcontent2	source\text\simpress\02\13100000.xhp	0	help	par_id3149019	3			0	el	Έξοδος από όλες τις ομάδες				2002-02-02 02:02:02
21155helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
21156helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\"\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21157helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	par_id3150717				0	el	\<image id=\"img_id3146969\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesuse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146969\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21158helpcontent2	source\text\simpress\02\13140000.xhp	0	help	par_id3154255	3			0	el	Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
21159helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας				2002-02-02 02:02:02
21160helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	hd_id3150441	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\"\>Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21161helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	par_id3150717				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\"\>\<alt id=\"alt_id3154016\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21162helpcontent2	source\text\simpress\02\13150000.xhp	0	help	par_id3156384	2			0	el	Συγκράτηση σε περιθώρια σελίδας				2002-02-02 02:02:02
21163helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
21164helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	hd_id3125865	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21165helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	par_id3150717				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\"\>\<alt id=\"alt_id3154510\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21166helpcontent2	source\text\simpress\02\13160000.xhp	0	help	par_id3154018	2			0	el	Συγκράτηση σε περίγραμμα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
21167helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
21168helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\"\>Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21169helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	par_id3154016				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\"\>\<alt id=\"alt_id3153415\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21170helpcontent2	source\text\simpress\02\13170000.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	el	Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
21171helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	tit				0	el	Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
21172helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\"\>Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21173helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	par_id3149664				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\"\>\<alt id=\"alt_id3153728\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21174helpcontent2	source\text\simpress\02\13180000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	Να επιτρέπεται γρήγορη επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
21175helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο				2002-02-02 02:02:02
21176helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"Επιλογή της περιοχής κειμένου μόνο\"\>Επιλογή της περιοχής κειμένου μόνο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21177helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	par_id3154510				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\"\>\<alt id=\"alt_id3154015\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21178helpcontent2	source\text\simpress\02\13190000.xhp	0	help	par_id3154254	2			0	el	Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο				2002-02-02 02:02:02
21179helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή 2Δ αντικειμένων σε καμπύλες, πολύγωνα και 3Δ αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
21180helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3150207	32			0	el	\<variable id=\"3d_create\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/3d_create.xhp\" name=\"Μετατροπή 2Δ αντικειμένων σε καμπύλες, πολύγωνα και 3Δ αντικείμενα\"\>Μετατροπή 2Δ αντικειμένων σε καμπύλες, πολύγωνα και 3Δ αντικείμενα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21181helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3153914	33			0	el	Μπορείτε να μετατρέψετε αντικείμενα δύο διαστάσεων (2Δ) για να δημιουργήσετε διάφορα σχήματα. Το $[officename] μπορεί να μετατρέψει 2Δ αντικείμενα στους ακόλουθους τύπους αντικειμένων:				2002-02-02 02:02:02
21182helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150210	49			0	el	Καμπυλωτό αντικείμενο βασισμένο σε καμπύλες Bézier				2002-02-02 02:02:02
21183helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3154762	50			0	el	Αντικείμενο πολυγώνου που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα				2002-02-02 02:02:02
21184helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150051	51			0	el	Αντικείμενο 3Δ με σκίαση και φωτεινή πηγή				2002-02-02 02:02:02
21185helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3149873	52			0	el	Περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ με σκίαση και φωτεινή πηγή				2002-02-02 02:02:02
21186helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3149048	34			0	el	Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο σε καμπυλωτό σχήμα:				2002-02-02 02:02:02
21187helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147295	35			0	el	Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
21188helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3150654	54			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε καμπύλη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21189helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3153738	56			0	el	Για να μετατρέψετε ένα 2Δ αντικείμενο σε πολύγωνο:				2002-02-02 02:02:02
21190helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3145241	57			0	el	Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
21191helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3148774	59			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε πολύγωνο.\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
21192helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3153919	60			0	el	Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο 2Δ σε 3Δ αντικείμενο:				2002-02-02 02:02:02
21193helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147172	62			0	el	Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
21194helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3148828	41			0	el	Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός 3Δ αντικειμένου, χρησιμοποιήστε τις γραμμές εργαλείων \<emph\>Γραμμή και γέμισμα\</emph\> και \<emph\>Ιδιότητες 3Δ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21195helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	hd_id3145410	65			0	el	Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο 2Δ σε 3Δ περιστρεφόμενο αντικείμενο:				2002-02-02 02:02:02
21196helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3154260	66			0	el	Περιστρέφοντας το επιλεγμένο αντικείμενο γύρω από τον κατακόρυφο άξονά του, δημιουργείται ένα 3Δ περιστρεφόμενο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
21197helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3147506	67			0	el	Επιλέξτε ένα 2Δ αντικείμενο στη διαφάνεια ή στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
21198helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3151318	69			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε αντικείμενο 3Δ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
21199helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3146125	70			0	el	Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός 3Δ αντικειμένου, χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων Γραμμή και γέμισμα και τη γραμμή εργαλείων Ιδιότητες 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
21200helpcontent2	source\text\simpress\guide\3d_create.xhp	0	help	par_id3149336	43			0	el	Μπορείτε να περιστρέψετε το αντικείμενο 2Δ πριν τη μετατροπή του για να δημιουργηθεί ένα πιο σύνθετο σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
21201helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία κινούμενων εικόνων GIF				2002-02-02 02:02:02
21202helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	bm_id3153188				0	el	\<bookmark_value\>βαθμιαίος αποχρωματισμός, δημιουργία βαθμιαίων αποχρωματισμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες GIF, εφέ κίνησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενες εικόνες GIF\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21203helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	hd_id3153188	55			0	el	\<variable id=\"animated_gif_create\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_create.xhp\" name=\"Δημιουργία κινούμενων εικόνων GIF\"\>Δημιουργία κινούμενων εικόνων GIF\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21204helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3149377	3			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε κίνηση σε αντικείμενα σχεδίασης, κειμένου και γραφικά αντικείμενα (εικόνες) στις διαφάνειές σας για να καταστήσετε πιο ενδιαφέρουσα την παρουσίασή σας. Το $[officename] Impress σας παρέχει έναν απλό επεξεργαστή κινούμενων αντικειμένων όπου μπορείτε να δημιουργήσετε κινούμενες εικόνες (πλαίσια) συναρμολογώντας αντικείμενα από τη διαφάνειά σας. Το εφέ κίνησης επιτυγχάνεται περιστρέφοντας τα στατικά πλαίσια που δημιουργείτε.				2002-02-02 02:02:02
21205helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154657	57			0	el	Αν δημιουργήσετε μία κινούμενη εικόνα bitmap (κινούμενη εικόνα GIF), μπορείτε να αναθέσετε ένα χρόνο καθυστέρησης σε κάθε πλαίσιο, και να καθορίσετε τον αριθμό των φορών που θα αναπαράγεται η κινούμενη εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
21206helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	hd_id3150250	58			0	el	Για να δημιουργήσετε μία κινούμενη εικόνα GIF:				2002-02-02 02:02:02
21207helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3148703	59			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο ή ομάδα αντικειμένων που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στην κίνηση και επιλέξτε\<emph\> Εισαγωγή - Κινούμενη εικόνα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21208helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3149601	60			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21209helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3145086	97			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εφαρμογή αντικειμένου \</emph\> \<image id=\"img_id3148489\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148489\"\>Note Icon\</alt\>\</image\> για να προσθέσετε ένα απλό αντικείμενο ή μία ομάδα αντικειμένων στο τρέχον πλαίσιο κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
21210helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3150860	98			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εφαρμογή αντικειμένων ξεχωριστά \</emph\> \<image id=\"img_id3149355\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149355\"\>Tip Icon\</alt\>\</image\> για να δημιουργήσετε ένα ξεχωριστό πλαίσιο κίνησης για καθένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
21211helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3148391	61			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ομάδα κίνησης\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Αντικείμενο bitmap\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21212helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154871	99			0	el	Χρησιμοποιήστε τη γραμμή χρόνου της κινούμενης εικόνας για να καθορίσετε τη διάρκεια για την προβολή ενός πλαισίου και τον αριθμό των φορών που θα παρουσιάζεται μία ακολουθία κινούμενων εικόνων (επανάληψη).				2002-02-02 02:02:02
21213helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154644	62			0	el	Εισάγετε έναν αριθμό πλαισίου στο κουτί (αριστερό κουτί) \<emph\>Αριθμός εικόνας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21214helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3150756	63			0	el	Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων που επιθυμείτε να εμφανίζεται το πλαίσιο στο κουτί (μεσαίο κουτί) \<emph\>Διάρκεια \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21215helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3151182	64			0	el	Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλαίσιο στην κινούμενη εικόνα σας.				2002-02-02 02:02:02
21216helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3151177	100			0	el	Μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση των κινούμενων αντικειμένων σας χρησιμοποιώντας τους ελέγχους αριστερά από το κουτί \<emph\>Αριθμός εικόνας \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21217helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154939	65			0	el	Επιλέξτε τον αριθμό των φορών που επιθυμείτε να επαναλαμβάνεται η κινούμενη ακολουθία στο κουτί (δεξιό κουτί) \<emph\>Αρίθμηση επανάληψης \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21218helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3145421	88			0	el	Επιλέξτε μία επιλογή στοίχισης για τα αντικείμενα στο κουτί \<emph\>Στοίχιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21219helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_create.xhp	0	help	par_id3154285	101			0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21220helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή κινούμενων αντικειμένων σε μορφή GIF				2002-02-02 02:02:02
21221helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	bm_id3149666				0	el	\<bookmark_value\>κινούμενες εικόνες, αποθήκευση ως εικόνες GIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, κινούμενες εικόνες σε μορφή GIF\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21222helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	hd_id3149666	76			0	el	\<variable id=\"animated_gif_save\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_gif_save.xhp\" name=\"Εξαγωγή κινούμενων αντικειμένων σε μορφή GIF\"\>Εξαγωγή κινούμενων αντικειμένων σε μορφή GIF\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21223helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3150202	77			0	el	Επιλέξτε ένα κινούμενο αντικείμενο στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21224helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3145802	78			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21225helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3155064	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>GIF - Μορφή ανταλλαγής γραφικών (.gif)\</emph\> στη λίστα \<emph\>Τύπος αρχείου \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21226helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3153963	80			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο ελέγχου \<emph\>Επιλογή\</emph\> για να εξάγετε το επιλεγμένο αντικείμενο, και όχι ολόκληρη τη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21227helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_gif_save.xhp	0	help	par_id3150206	81			0	el	Εντοπίστε τη θέση που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε την κινούμενη εικόνα GIF, εισάγετε ένα όνομα, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21228helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία κινούμενων αντικειμένων σε διαφάνειες παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
21229helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	bm_id3150251				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, μετακίνηση σε διαδρομές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, διαδρομές και αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαδρομές, μετακίνηση αντικειμένων μεταξύ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαδρομές κίνησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, κινούμενα εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, εφαρμογή σε/αφαίρεση από αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενα εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενα αντικείμενα, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα εφέ κίνησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21230helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3150251	31			0	el	\<variable id=\"animated_objects\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_objects.xhp\" name=\"Δημιουργία κινούμενων αντικειμένων σε διαφάνειες παρουσίασης\"\>Δημιουργία κινούμενων αντικειμένων σε διαφάνειες παρουσίασης\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21231helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3150214	32			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε προκαθορισμένα κινούμενα εφέ σε αντικείμενα στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21232helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3154762	70			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα κινούμενο εφέ σε κάποιο αντικείμενο:				2002-02-02 02:02:02
21233helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3146964	33			0	el	Σε μία διαφάνεια στην \<emph\>Κανονική\</emph\> προβολή, επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε κίνηση.				2002-02-02 02:02:02
21234helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3149875	35			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</emph\>, κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε ένα κινούμενο εφέ.				2002-02-02 02:02:02
21235helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3166462	71			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</emph\>, κάντε κλικ σε μία σελίδα καρτέλας για να επιλέξετε από μία κατηγορία με εφέ κίνησης. Κάντε κλικ σε ένα εφέ, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21236helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3156060	51			0	el	Για να κάνετε προεπισκόπηση κινούμενου αντικειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναπαραγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21237helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id2476577				0	el	Για να εφαρμόσετε και να επεξεργαστείτε ένα εφέ διαδρομής κίνησης:				2002-02-02 02:02:02
21238helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4217047				0	el	Ένα αντικείμενο μπορεί να γίνει κινούμενο και να μετακινείται σε μια διαδρομή κίνησης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκαθορισμένες ή τις δικές σας διαδρομές κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
21239helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id2629474				0	el	Αν επιλέξετε "Καμπύλη", "Πολύγωνο", ή "Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης", το παράθυρο διαλόγου κλείνει και μπορείτε να σχεδιάσετε τη δική σας διαδρομή. Αν ολοκληρωθεί η σχεδίαση και δεν έχει ακυρωθεί, η διαδρομή  που έχει δημιουργηθεί αφαιρείται από το έγγραφο και εισάγεται ως εφέ μονοπατιού κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
21240helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id8069704				0	el	 \<emph\>Επεξεργασία διαδρομών κίνησης\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
21241helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4524674				0	el	Αν είναι ορατό το πλαίσιο προσαρμογής εφέ κίνησης, οι διαδρομές κίνησης όλων των εφέ της τρέχουσας διαφάνειες σχεδιάζονται ως διαφανή επικάλυψη στη διαφάνεια. Όλες οι διαδρομές είναι πάντα ορατές και έτσι είναι εύκολη η δημιουργία οι κινούμενων εικόνων με συνεχόμενες διαδρομές.				2002-02-02 02:02:02
21242helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id4396801				0	el	Μια διαδρομή κίνησης μπορεί να επιλεγεί κάνοντας κλικ στη διαδρομή. Μια επιλεγμένη διαδρομή υποστηρίζει χειριστές και μπορεί να μετακινηθεί και να αλλάξει το μέγεθος της όπως ένα σχήμα. Αν κάνετε διπλό κλικ σε μια διαδρομή,  εκκινείται η λειτουργία επεξεργασίας σημείων. Η λειτουργία επεξεργασίας σημείων μπορεί επίσης να εκκινηθεί επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Σημεία\</item\> ή πιέζοντας το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F8\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21243helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	hd_id3148387	76			0	el	Για να αφαιρέσετε ένα κινούμενο εφέ από ένα αντικείμενο:				2002-02-02 02:02:02
21244helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3148774	77			0	el	Σε μία διαφάνεια στην \<emph\>Κανονική\</emph\> προβολή, επιλέξτε το αντικείμενο από το οποίο θα αφαιρεθεί το εφέ.				2002-02-02 02:02:02
21245helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3155372	78			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21246helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_objects.xhp	0	help	par_id3153718	80			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Αφαίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21247helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία κινούμενων εναλλαγών σε διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
21248helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	bm_id3153820				0	el	\<bookmark_value\>βαθμιαίος αποχρωματισμός, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εναλλαγές σε διαφάνειες, εφαρμογή εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενες σταδιακές μεταβάσεις σε διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ εναλλαγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, εφέ εναλλαγής σε διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, κινούμενες εναλλαγές σε διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21249helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3153820	46			0	el	\<variable id=\"animated_slidechange\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/animated_slidechange.xhp\" name=\"Δημιουργία κινούμενων εναλλαγών σε διαφάνειες\"\>Δημιουργία κινούμενων εναλλαγών σε διαφάνειες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21250helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150049	67			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε ένα ειδικό εφέ που θα αναπαράγεται όταν προβάλλεται μία διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21251helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3153811	68			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα εφέ εναλλαγής σε μία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21252helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3145086	50			0	el	Στην \<emph\>Κανονική\</emph\> προβολή, επιλέξτε τη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε το εφέ εναλλαγής.				2002-02-02 02:02:02
21253helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150655	70			0	el	Στο πίνακα \<emph\>Εργασίες\</emph\>, κάντε κλικ στην \<emph\>Εναλλαγή διαφάνειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21254helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154554	52			0	el	Επιλέξτε μία εναλλαγή για τη διαφάνεια από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21255helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3149022	74			0	el	Μπορείτε να κάνετε προεπισκόπηση του εφέ εναλλαγής στο παράθυρο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
21256helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3147562	75			0	el	Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ εναλλαγής σε περισσότερες από μία διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
21257helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3150263	48			0	el	Στην προβολή \<emph\>Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, επιλέξτε τις διαφάνειες στις οποίες επιθυμείτε να προσθέσετε εναλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
21258helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3148826	49			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μεγέθυνση\</emph\> \<image id=\"img_id3151172\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151172\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> για να αλλάξετε τη μεγέθυνση της προβολής για τις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21259helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154269	78			0	el	Στο πίνακα Εργασίες, κάνετε κλικ στην Εναλλαγή διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
21260helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3154102	79			0	el	Επιλέξτε μία εναλλαγή για τη διαφάνεια από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21261helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3153785	53			0	el	Για να κάνετε προεπισκόπηση του εφέ εναλλαγής για μία διαφάνεια, κάντε κλικ στο μικρό εικονίδιο κάτω από τη διαφάνεια στο \<emph\>Πλαίσιο διαφανειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21262helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	hd_id3149341	83			0	el	Για να αφαιρέσετε ένα εφέ εναλλαγής				2002-02-02 02:02:02
21263helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3151287	84			0	el	Στην προβολή \<emph\>Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, επιλέξτε τις διαφάνειες από τις οποίες επιθυμείτε να αφαιρέσετε την εναλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
21264helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3146930	85			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Χωρίς εναλλαγή \</emph\> στο πεδίο λίστας στο πλαίσιο \<emph\>Εργασίες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21265helpcontent2	source\text\simpress\guide\animated_slidechange.xhp	0	help	par_id3149300	60			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Εναλλαγή διαφάνειας\"\>Εναλλαγή διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21266helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση της ταξινόμησης διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
21267helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	bm_id3149499				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνειες, τακτοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, τακτοποίηση διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση, ταξινόμηση διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τακτοποίηση, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21268helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	hd_id3149499	21			0	el	\<variable id=\"arrange_slides\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/arrange_slides.xhp\" name=\"Τροποποίηση της ταξινόμησης διαφανειών\"\>Τροποποίηση της ταξινόμησης διαφανειών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21269helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3151242	44			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21270helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3143233	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, επιλέξτε μία ή περισσότερες διαφάνειες, και ύστερα μεταφέρετε τις διαφάνειες σε διαφορετική τοποθεσία. Για να επιλέξετε πολλαπλές διαφάνειες, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο shift πάνω από τις διαφάνειες. Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο μιας επιλεγμένης διαφάνειας, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού σας αλλάζει σε σύμβολο Συν. Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε ένα αντίγραφο διαφάνειας σε ένα διαφορετικό ανοικτό έγγραφο του $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
21271helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3153072	45			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Διάρθρωση\</emph\>, επιλέξτε μία διαφάνεια, και ύστερα μεταφέρετε τη διαφάνεια σε διαφορετική τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
21272helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3150391	46			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\> ή \<emph\>Σημειώσεις\</emph\>, επιλέξτε την προεπισκόπηση διαφανειών στο \<emph\>Πλαίσιο διαφανειών\</emph\>, και ύστερα μεταφέρετε τη διαφάνεια σε διαφορετική τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
21273helpcontent2	source\text\simpress\guide\arrange_slides.xhp	0	help	par_id3153079	23			0	el	Για να αφαιρέσετε προσωρινά μία διαφάνεια από την παρουσίασή σας, μεταβείτε στην \<emph\>Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, κάντε δεξί κλικ στη διαφάνεια, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Προβολή/Απόκρυψη διαφάνειας\</emph\>. Ο αριθμός της κρυφής διαφάνειας διαγράφεται. Για να εμφανίσετε τη διαφάνεια, κάντε δεξί κλικ στη διαφάνεια, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Προβολή/Απόκρυψη διαφάνειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21274helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του γεμίσματος του παρασκηνίου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
21275helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	bm_id3150199				0	el	\<bookmark_value\>παρασκήνια, αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριες διαφάνειες, αλλαγή παρασκηνίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, αλλαγή παρασκηνίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21276helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3150199	33			0	el	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/background.xhp\" name=\"Αλλαγή του γεμίσματος του παρασκηνίου διαφάνειας\"\>Αλλαγή του γεμίσματος του παρασκηνίου διαφάνειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21277helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3155067	34			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα ή το γέμισμα του παρασκηνίου της τρέχουσας διαφάνειας ή όλων των διαφανειών στο έγγραφό σας. Για το γέμισμα του παρασκηνίου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε γραμμοσκίαση, διαβάθμιση χρώματος, ή μία εικόνα bitmap.				2002-02-02 02:02:02
21278helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148701	36			0	el	Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύρια - Κύρια διαφάνεια\</emph\>. Για να αλλάξετε το γέμισμα του παρασκηνίου μίας απλής διαφάνειας, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21279helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id624713				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ στον Ορισμό εικόνας παρασκηνίου για διαφάνεια στο μενού περιβάλλοντος μιας διαφάνειας στην Κανονική προβολή για να επιλέξετε ένα αρχείο bitmap. Αυτό το αρχείο χρησιμοποιείται σαν εικόνα παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21280helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3150534	49			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε ένα μοτίβο χρώματος, διαβάθμισης, ή γραμμοσκίασης για το παρασκήνιο της διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
21281helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3149942	50			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21282helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148725	51			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Γέμισμα \</emph\>, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21283helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3153040	52			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Χρώμα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα χρώμα από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21284helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150866	53			0	el	Επιλέξτε τη \<emph\>Διαβάθμιση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα πρότυπο διαβαθμίσεων από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21285helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150338	54			0	el	Επιλέξτε τη \<emph\>Γραμμοσκίαση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα πρότυπο γραμμοσκιάσεων από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21286helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150021	55			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21287helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	hd_id3145244	56			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε μία εικόνα για το παρασκήνιο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
21288helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3148394	57			0	el	Μπορείτε να εμφανίσετε ολόκληρη την εικόνα ως παρασκήνιο διαφάνειας, ή μπορείτε να παραθέσετε την εικόνα για να παραχθεί ένα παρασκήνιο του μοτίβου.				2002-02-02 02:02:02
21289helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3156064	58			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21290helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3145356	59			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Γέμισμα \</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Bitmap\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε μία εικόνα από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21291helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150757	60			0	el	Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μία προσαρμοσμένη εικόνα για το παρασκήνιο της διαφάνειας, κλείστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ρυθμίσεις σελίδας \</emph\>, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>. Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Σχέδια Bitmap \</emph\>, και ύστερα στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Εντοπίστε την εικόνα που επιθυμείτε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Όταν επιστρέψετε στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>, η εικόνα που έχετε εισάγει θα βρίσκεται στη λίστα \<emph\>Bitmap \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21292helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3153151	61			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21293helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3150263	62			0	el	Για να εμφανίσετε ολόκληρη την εικόνα ως παρασκήνιο, αναιρέστε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Σε παράθεση \</emph\> στην περιοχή \<emph\>Θέση \</emph\>, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Αυτόματη προσαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21294helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3149756	63			0	el	Για να κάνετε παράθεση της εικόνας στο παρασκήνιο, επιλέξτε \<emph\>Σε παράθεση\</emph\>, και ορίστε το \<emph\>Μέγεθος\</emph\>, την \<emph\>Θέση\</emph\>, και την \<emph\>Μετατόπιση\</emph\> για την εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
21295helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3154934	64			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21296helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_id3158403	47			0	el	Αυτή η τροποποίηση ισχύει μόνο για το τρέχον έγγραφο παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
21297helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10820				0	el	Για να αποθηκεύσετε μία νέα κύρια διαφάνεια ως πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
21298helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10827				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\</emph\> για να μεταβείτε στην κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21299helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1082F				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\> για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της διαφάνειας, ή επιλέξτε διαφορετικές εντολές μορφοποίησης. Τα αντικείμενα που προσθέτετε εδώ θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21300helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10837				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\> για να κλείσετε την κύρια προβολή.				2002-02-02 02:02:02
21301helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1083F				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση\</emph\> για να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
21302helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN10847				0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Μην αλλάξετε την κατηγορία από "Τα πρότυπά μου". Κάντε κλικ στο κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
21303helpcontent2	source\text\simpress\guide\background.xhp	0	help	par_idN1084A				0	el	Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον Αυτόματο πιλότο παρουσίασης για να ανοίξετε μία νέα παρουσίαση η οποία θα βασίζεται στο νέο σας πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
21304helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
21305helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	bm_id3149018				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθυνση, πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, μεγέθυνση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21306helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	hd_id3149018	10			0	el	\<variable id=\"change_scale\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/change_scale.xhp\" name=\"Μεγέθυνση με το πληκτρολόγιο\"\>Μεγέθυνση με το πληκτρολόγιο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21307helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3148487	11			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για να κάνετε μεγέθυνση ή σμίκρυνση της προβολής στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21308helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3149501	12			0	el	Για να κάνετε μεγέθυνση, πιέστε το πλήκτρο με το σύμβολο Συν.				2002-02-02 02:02:02
21309helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3148837	16			0	el	Για να κάνετε σμίκρυνση, πιέστε το πλήκτρο με το σύμβολο Μείον.				2002-02-02 02:02:02
21310helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id7954954				0	el	Αν χρησιμοποιείτε ποντίκι με τροχό κύλισης, μπορείτε να κρατήσετε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και να στριφογυρίσετε τον τροχό ώστε να μεταβάλετε τον παράγοντα μεγέθυνσης σε όλα τα κύρια αρθρώματα του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
21311helpcontent2	source\text\simpress\guide\change_scale.xhp	0	help	par_id3145116	14			0	el	\<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut keys for presentations\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για παρουσιάσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21312helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη κεφαλίδας ή υποσέλιδου σε όλες τις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
21313helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	bm_id3153191				0	el	\<bookmark_value\>υποσέλιδα, κύρια διαφάνεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύρια διαφάνεια, κεφαλίδες και υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες και υποσέλιδα, κύρια διαφάνεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κεφαλίδες/υποσέλιδα σε όλες τις διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί σελίδων σε όλες τις διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ώρα και ημερομηνία σε όλες τις διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21314helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id3153191	1			0	el	\<variable id=\"footer\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/footer.xhp\" name=\"Προσθήκη κεφαλίδας ή υποσέλιδου σε όλες τις διαφάνειες\"\>Προσθήκη κεφαλίδας ή υποσέλιδου σε όλες τις διαφάνειες\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21315helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1356547				0	el	Κάθε διαφάνεια βασίζεται σε μία κύρια διαφάνεια. Το κείμενο, οι εικόνες, τα πεδία ή άλλα αντικείμενα που τοποθετείτε στην κύρια διαφάνεια είναι ορατά ως παρασκήνιο σε όλες τις διαφάνειες που βασίζονται σε αυτήν την κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21316helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id704672				0	el	Υπάρχουν κύρια πρότυπα για διαφάνειες, σημειώσεις και σημειώματα.				2002-02-02 02:02:02
21317helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8403576				0	el	Για να επεξεργαστείτε μία κύρια διαφάνεια, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\</emph\>. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο της κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>, για να εξέλθετε από την κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21318helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5641651				0	el	Για να επεξεργαστείτε μία κύρια σημείωση, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια σημείωση\</emph\>. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο κύριας προβολής στη γραμμή εργαλείων Κύρια προβολή, ή επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>, για να εξέλθετε από την κύρια σημείωση.				2002-02-02 02:02:02
21319helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1583300				0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα κύριο σημείωμα, κάντε κλικ στην καρτέλα Σημείωμα πάνω από τη διαφάνεια. Κάντε κλικ στην καρτέλα Κανονική για να εξέλθετε από το κύριο σημείωμα.				2002-02-02 02:02:02
21320helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id7251808				0	el	Προσθήκη προκαθορισμένων αντικειμένων κεφαλίδας ή υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
21321helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5015411				0	el	Κάθε τύπος κύριας διαφάνειας περιέχει μερικές προκαθορισμένες περιοχές όπου διατηρεί την ημερομηνία, το υποσέλιδο και τους αριθμούς των διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
21322helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8217413				0	el	Όταν εκκινείτε την κύρια προβολή, μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές σε οποιαδήποτε θέση μέσα σε αυτή. Μπορείτε να εισάγετε πρόσθετο κείμενο και να τροποποιήσετε το μέγεθος της περιοχής. Μπορείτε να επιλέξετε τα περιεχόμενα των περιοχών και να εφαρμόσετε μορφές κειμένου. Για παράδειγμα, μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγεθος της γραμματοσειράς ή το χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
21323helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id7549668				0	el	Μία προκαθορισμένη Περιοχή κεφαλίδας είναι διαθέσιμη μόνο για σημειώσεις και σημειώματα. Αν επιθυμείτε μία κεφαλίδα για όλες τις διαφάνειες, μπορείτε να μετακινήσετε την Περιοχή υποσέλιδου στην κορυφή της κύριας διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
21324helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1829889				0	el	Τα αντικείμενα που εισάγετε σε μία κύρια διαφάνεια είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες οι οποίες βασίζοντας σε αυτήν την κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21325helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id8843043				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κεφαλίδα και υποσέλιδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21326helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1876583				0	el	Βλέπετε ένα παράθυρο διαλόγου με δύο σελίδες καρτέλας: \<emph\>Διαφάνεια\</emph\> και \<emph\>Σημειώσεις και σημειώματα\</emph\> όπου μπορείτε να εισάγετε περιεχόμενα στις προκαθορισμένες περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
21327helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id4101077				0	el	Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Ημερομηνία και ώρα\</emph\> είναι ενεργοποιημένο, αλλά η μορφή είναι καθορισμένη ως Σταθερή και το πεδίο εισαγωγής κειμένου είναι κενό, έτσι καμία ημερομηνία ή ώρα δεν είναι ορατή στις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21328helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id204779				0	el	Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Υποσέλιδο\</emph\> είναι ενεργοποιημένο, αλλά το πεδίο εισαγωγής κειμένου είναι κενό, έτσι κανένα υποσέλιδο δεν είναι ορατό στις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21329helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1453901				0	el	Εξ ορισμού, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αριθμός διαφάνειας\</emph\> έχει απαλειφθεί, έτσι δεν είναι ορατοί οι αριθμοί των διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
21330helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1445966				0	el	Εισάγετε ή επιλέξτε τα περιεχόμενα που θα είναι ορατά σε όλες τις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21331helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id1956236				0	el	Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε την θέση και τη μορφοποίηση των κύριων αντικειμένων, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21332helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id5259559				0	el	Μπορείτε να δείτε την κύρια διαφάνεια με περιοχές κοντά στο τέλος. Μπορείτε να μετακινήσετε τις περιοχές, να επιλέξετε τα πεδία και να εφαρμόσετε κάποια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κάποιο κείμενο εδώ που θα εμφανιστεί δίπλα στα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
21333helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id2521439				0	el	Κάντε κλικ στην περιοχή Ημερομηνία και μετακινήστε το πεδίο της ώρας και της ημερομηνίας. Επιλέξτε το πεδίο <ημερομηνία/ώρα> και εφαρμόστε κάποια μορφοποίηση για να αλλάξετε τη μορφή για την ημερομηνία και την ώρα σε όλες τις διαφάνειες. Το ίδιο εφαρμόζεται και στις περιοχές Υποσέλιδο και Αριθμός διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
21334helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	hd_id4712057				0	el	Προσθήκη αντικειμένων κειμένου ως αντικείμενα κεφαλίδας ή υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
21335helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155064	16			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε ένα αντικείμενο κειμένου οπουδήποτε στην κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21336helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3148866	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κύριο - Κύρια διαφάνεια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21337helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3147295	12			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Κείμενο\</emph\> \<image id=\"img_id3154654\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154654\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
21338helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3149947	10			0	el	Σύρετε στην κύρια διαφάνεια για να σχεδιάσετε ένα αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
21339helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155441	4			0	el	Αφότου τελειώσετε επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21340helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3150476	17			0	el	Μπορείτε επίσης να προσθέσετε πεδία, όπως η ημερομηνία ή ο αριθμός σελίδας, σε μία κεφαλίδα ή υποσέλιδο επιλέγοντας \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21341helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3156320	18			0	el	Μπορείτε να αποκρύψετε την κεφαλίδα ή το υποσέλιδο στην τρέχουσα διαφάνεια επιλέγοντας \<emph\>Μορφή\</emph\> - \<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Τροποποίηση διάταξης\"\>Διαφάνεια\<emph\> Διάταξη\</emph\>\</link\>, και αποεπιλέγοντας το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αντικείμενα στο παρασκήνιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21342helpcontent2	source\text\simpress\guide\footer.xhp	0	help	par_id3155848	21			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"\>Εισαγωγή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21343helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση σημείων κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
21344helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	bm_id0919200803534995				0	el	\<bookmark_value\>σημεία κόλλησης;χρήση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21345helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	\<variable id=\"gluepoints\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/gluepoints.xhp\"\>Χρήση σημείων κόλλησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21346helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803040964				0	el	Στο Impress και στο Draw, μπορείτε να συνδέσετε δυο οποιαδήποτε σχήματα με μια γραμμή που ονομάζεται \<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\"\>γραμμή σύνδεσης\</link\>. Όταν σχεδιάζετε μια γραμμή σύνδεσης μεταξύ σχημάτων, τότε η γραμμή σύνδεσης θα συνδεθεί με ένα σημείο κόλλησης σε κάθε σχήμα. Κάθε σχήμα έχει κάποια προκαθορισμένα σημεία και θέσης κόλλησης, τα οποία εξαρτώνται από το συγκεκριμένο σχήμα. Μπορείτε να προσθέσετε τα δικά σας σημεία κόλλησης σε ένα σχήμα και μετά να συνδέσετε τις γραμμές σύνδεσης σε αυτά τα προσαρμοσμένα σημεία.				2002-02-02 02:02:02
21347helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041099				0	el	Για να προσθέσετε και να επεξεργαστείτε σημεία κόλλησης				2002-02-02 02:02:02
21348helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id091920080304108				0	el	Κάντε ένα από τα παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
21349helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041082				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημείο κόλλησης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
21350helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041186				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Σημεία κόλλησης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21351helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041160				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή σημείου κόλλησης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων σημείων κόλλησης.				2002-02-02 02:02:02
21352helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041115				0	el	Κάντε κλικ μέσα στο σχήμα στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το νέο σημείο κόλλησης.				2002-02-02 02:02:02
21353helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041133				0	el	Αν το σχήμα έχει γέμισμα, μπορείτε να κάνετε κλικ οπουδήποτε μέσα στο σχήμα. Αν το σχήμα δεν έχει γέμισμα, μπορείτε να κάνετε κλικ στο περίγραμμα  του για να εισάγετε ένα σημείο κόλλησης. Όταν εισαχθεί, τότε μπορείτε να σύρετε το σημείο κόλλησης σε άλλη θέση μέσα στο σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
21354helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041250				0	el	Με τα τέσσερα εικονίδια που βρίσκονται δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή σημείου κόλλησης\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε τις κατευθύνσεις της γραμμής σύνδεσης για αυτό το σημείο κόλλησης. Μπορείτε να καθορίσετε μια ή περισσότερες κατευθύνσεις για ένα συγκεκριμένο σημείο κόλλησης.				2002-02-02 02:02:02
21355helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041298				0	el	Αν το εικονίδιο \<emph\>Σχετικό σημείο κόλλησης\</emph\> είναι ενεργό, τότε το σημείο κόλλησης μετακινείται  για να διατηρήσει την θέση του, όταν αλλάζετε το μέγεθος του αντικειμένου. 				2002-02-02 02:02:02
21356helpcontent2	source\text\simpress\guide\gluepoints.xhp	0	help	par_id0919200803041223				0	el	Αν το εικονίδιο  \<emph\>Σχετικό σημείο κόλλησης\</emph\> δεν είναι ενεργό, τότε τα εικονίδια δίπλα σε αυτό δεν είναι πια γκριζαρισμένα. Μέσω αυτών των εικονιδίων μπορείτε να καθορίσετε την θέση ενός σημείου κόλλησης όταν γίνεται αλλαγή του αντικειμένου που το περιέχει.				2002-02-02 02:02:02
21357helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση παρουσίασης σε μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
21358helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	bm_id3155067				0	el	\<bookmark_value\>εξαγωγή, παρουσιάσεις σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση, ως HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, εξαγωγή σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, εξαγωγή από παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21359helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	hd_id3155067	1			0	el	\<variable id=\"html_export\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Αποθήκευση παρουσίασης σε μορφή HTML\"\>Αποθήκευση παρουσίασης σε μορφή HTML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21360helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3153246	2			0	el	Ανοίξτε την παρουσίαση που επιθυμείτε να αποθηκευτεί σε μορφή HTML.				2002-02-02 02:02:02
21361helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3149502	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21362helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3148842	4			0	el	Ορίστε τον \<emph\>Τύπο αρχείου\</emph\> ως \<emph\>HTML έγγραφο ($[officename] Impress) (.html;.htm)\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21363helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	el	Εισάγετε ένα \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21364helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3153808	5			0	el	Ακολουθήστε τις οδηγίες στον Αυτόματο πιλότο \<emph\>Εξαγωγή HTML\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21365helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3151391	6			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος εξαγωγής HTML\"\>Οδηγός εξαγωγής HTML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21366helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_export.xhp	0	help	par_id3150394	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Αρχείο - Εξαγωγή\"\>Αρχείο - Εξαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21367helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή σελίδων HTML σε παρουσιάσεις				2002-02-02 02:02:02
21368helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	bm_id3146121				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, παρουσιάσεις σε μορφή HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, εισαγωγή HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, εισαγωγή σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, εισαγωγή σε διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κείμενο σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21369helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	el	\<variable id=\"html_import\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/html_import.xhp\" name=\"Εισαγωγή σελίδων HTML σε παρουσιάσεις \"\>Εισαγωγή σελίδων HTML σε παρουσιάσεις \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21370helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3150750	2			0	el	Μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε αρχείο κειμένου, συμπεριλαμβανομένου του κειμένου σε έγγραφα HTML, σε μια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21371helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	hd_id3155443	11			0	el	Για να εισάγετε κείμενο από ένα αρχείο σε μία διαφάνεια:				2002-02-02 02:02:02
21372helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3146313	4			0	el	Στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21373helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3150207	5			0	el	Επιλέξτε "Κείμενο" ή "Έγγραφο HTML" ως \<emph\>Τύπο αρχείου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21374helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3148610	12			0	el	Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει το κείμενο που επιθυμείτε να προσθέσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21375helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3153915	6			0	el	Αν το αρχείο κειμένου περιέχει περισσότερο κείμενο από αυτό που μπορεί να εισαχθεί σε μία απλή διαφάνεια, μπορείτε να διαιρέσετε το κείμενο σε διαφορετικές διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21376helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3149126	7			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο κείμενο που έχει εισαχθεί για να εισάγετε τη λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
21377helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	el	Επιλέξτε ολόκληρο το κείμενο που βρίσκεται κάτω από την ορατή περιοχή της διαφάνειας και πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X.				2002-02-02 02:02:02
21378helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3153811	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή – Διαφάνεια\</emph\>, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V.				2002-02-02 02:02:02
21379helpcontent2	source\text\simpress\guide\html_import.xhp	0	help	par_id3147297	10			0	el	Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 μέχρι να τοποθετηθεί όλο το κείμενο σε διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21380helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
21381helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>παρουσιάσεις οθόνης, προσαρμοσμένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έναρξη, πάντα με την τρέχουσα διαφάνεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έναρξη, προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, κρυφές διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφές σελίδες, εμφάνιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21382helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3146119	55			0	el	\<variable id=\"individual\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/individual.xhp\" name=\"Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\"\>Δημιουργία προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21383helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150344	71			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες παρουσιάσεις διαφανειών που να ικανοποιούν τις απαιτήσεις του ακροατηρίου σας χρησιμοποιώντας διαφάνειες εντός της τρέχουσας παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
21384helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3150715	72			0	el	Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης:				2002-02-02 02:02:02
21385helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153712	61			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών, Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21386helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153966	62			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Δημιουργία\</emph\> και εισάγετε ένα όνομα για την παρουσίαση οθόνης σας στο πεδίο \<emph\>Όνομα \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21387helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150249	73			0	el	Στις \<emph\>Υπάρχουσες διαφάνειες\</emph\>, επιλέξτε τις διαφάνειες που επιθυμείτε να προσθέσετε στην παρουσίαση διαφανειών σας, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>>>\</emph\> . Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift για να επιλέξετε μία περιοχή διαφανειών, ή το πλήκτρο Ctrl για να επιλέξετε πολλαπλές διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
21388helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3153916	64			0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε την ταξινόμηση των διαφανειών στην προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης σας, μεταφέροντας και απελευθερώνοντας τις διαφάνειες κάτω από τις \<emph\>Επιλεγμένες διαφάνειες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21389helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3151387	74			0	el	Για να εκκινήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης:				2002-02-02 02:02:02
21390helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3147403	75			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21391helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150538	76			0	el	Επιλέξτε την παρουσίαση που επιθυμείτε να εκκινήσετε από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21392helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3149943	77			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Έναρξη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21393helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3145593	56			0	el	Αν επιθυμείτε να εκκινείται η επιλεγμένη προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Παρουσίαση οθόνης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων\<emph\> Παρουσίαση\</emph\>, ή όταν πιέζετε το πλήκτρο F5, επιλέξτε τη \<emph\>Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21394helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3145169	78			0	el	Επιλογές εκτέλεσης της παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
21395helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3150335	65			0	el	Για να εκκινείτε πάντα μία παρουσίαση οθόνης από την τρέχουσα διαφάνεια:				2002-02-02 02:02:02
21396helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3155932	67			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Εκκίνηση παρουσίασης\</emph\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου  \<emph\>Πάντα με την τρέχουσα σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21397helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3155372	68			0	el	Μην επιλέξτε αυτήν επιλογή αν επιθυμείτε να εκτελείτε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
21398helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3153922	69			0	el	Για να αποκρύψετε μία διαφάνεια:				2002-02-02 02:02:02
21399helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3156261	57			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε τη διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να αποκρύψετε.				2002-02-02 02:02:02
21400helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3083278	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21401helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3151264	58			0	el	Η διαφάνεια δεν διαγράφεται από το έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
21402helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	hd_id3147570	80			0	el	Για να εμφανίσετε μία διαφάνεια που έχετε αποκρύψει:				2002-02-02 02:02:02
21403helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3145210	81			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε την κρυφή διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
21404helpcontent2	source\text\simpress\guide\individual.xhp	0	help	par_id3150260	59			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Εμφάνιση/Απόκρυψη διαφάνειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21405helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση πλήκτρων συντόμευσης στο $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
21406helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3154702				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα, $[officename] Impress\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21407helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/keyboard.xhp\" name=\"Χρήση πλήκτρων συντόμευσης στο $[officename] Impress\"\>Χρήση πλήκτρων συντόμευσης στο $[officename] Impress\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21408helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148610	11			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για να έχετε πρόσβαση σε εντολές του $[officename] Impress όπως επίσης και να περιηγηθείτε στο χώρο εργασίας. Το $[officename] Impress χρησιμοποιεί τα ίδια πλήκτρα συντόμευσης όπως και το $[officename] Draw για να δημιουργήσει \<link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"αντικείμενα σχεδίασης\"\>αντικείμενα σχεδίασης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
21409helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149602	18			0	el	Επιλογή δεικτών τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
21410helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150212	10			0	el	Οι \<emph\>Αυτόματες διατάξεις\</emph\> στο $[officename] Impress χρησιμοποιούν δείκτες τοποθέτησης για τίτλους διαφανειών, κειμένου, και αντικειμένων. Για να επιλέξετε ένα δείκτη τοποθέτησης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Enter\</item\>. Για να μετακινηθείτε στον επόμενο δείκτη τοποθέτησης, πιέστε ξανά το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21411helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166467	9			0	el	Αν πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Enter\</item\> αφότου βρίσκεστε στον τελευταίο δείκτη τοποθέτησης σε μία διαφάνεια, εισάγεται μία νέα διαφάνεια ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια. Η νέα διαφάνεια χρησιμοποιεί την ίδια διάταξη όπως η τρέχουσα διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21412helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3157871	8			0	el	Κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
21413helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150650	7			0	el	Για να εκκινήσετε μία παρουσίαση οθόνης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+F2\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21414helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149354	5			0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια ή στο επόμενο κινούμενο εφέ				2002-02-02 02:02:02
21415helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148728	4			0	el	\<item type=\"keycode\"\>Spacebar\</item\>				2002-02-02 02:02:02
21416helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153035	19			0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια χωρίς αναπαραγωγή των κινούμενων εφέ των αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
21417helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155263	20			0	el	\<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+PageDown\</item\>				2002-02-02 02:02:02
21418helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154558	3			0	el	Επιστροφή στην προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21419helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145590	2			0	el	\<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+PageUp\</item\>				2002-02-02 02:02:02
21420helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153003	12			0	el	Μετάβαση σε μία συγκεκριμένη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21421helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154501	13			0	el	Πληκτρολογήστε το αριθμό της σελίδας της διαφάνειας, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21422helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150337	14			0	el	Ταξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
21423helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153732	21			0	el	Όταν εκτελείτε για πρώτη φορά την Ταξινόμηση διαφανειών, πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> για να μεταβάλετε την μεγέθυνση του πληκτρολογίου στο χώρο εργασίας. Ειδάλλως, πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> για να περιηγηθείτε στο χώρο εργασίας, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
21424helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149882	22			0	el	Επιλογή και αποεπιλογή διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
21425helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155930	15			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να επιλέξετε, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Spacebar\</item\>. Για να την προσθέσετε στην επιλογή σας, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για περιηγηθείτε στη διαφάνεια (ες) που επιθυμείτε να προσθέσετε, και πιέστε ξανά το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Spacebar\</item\>. Για να αναιρέσετε την επιλογή μιας διαφάνειας, περιηγηθείτε στη διαφάνεια, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Spacebar\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21426helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145248	23			0	el	Αντιγραφή διαφάνειας:				2002-02-02 02:02:02
21427helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156060	16			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να αντιγράψετε, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+C\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21428helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148769	24			0	el	Μετακινηθείτε στη διαφάνεια που επιθυμείτε να επικολλήσετε στη διαφάνεια που έχετε ήδη αντιγράψει, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+V\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21429helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148388	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πριν \</emph\>ή \<emph\>Ύστερα\</emph\> από την τρέχουσα διαφάνεια, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21430helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155367	26			0	el	Μετακίνηση διαφάνειας:				2002-02-02 02:02:02
21431helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155987	27			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να περιηγηθείτε στην επόμενη διαφάνεια που επιθυμείτε να μετακινήσετε, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+X\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21432helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147171	28			0	el	Περιηγηθείτε στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να μετακινήσετε τη διαφάνεια που έχετε επιλέξει, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+V\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21433helpcontent2	source\text\simpress\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3083282	29			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πριν \</emph\>ή \<emph\>Ύστερα\</emph\> από την τρέχουσα διαφάνεια, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21434helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετικό επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
21435helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	bm_id3150752				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, μετακίνηση σε επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίπεδα, μετακίνηση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, μεταξύ επιπέδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21436helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	hd_id3150752	18			0	el	\<variable id=\"layer_move\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_move.xhp\" name=\"Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετικό επίπεδο\"\>Μετακίνηση αντικειμένων σε διαφορετικό επίπεδο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21437helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_idN10622				0	el	Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
21438helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3148488	19			0	el	Κάντε κλικ και κρατήστε το αντικείμενο μέχρι να αναβοσβήσουν τα άκρα του.				2002-02-02 02:02:02
21439helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3145587	20			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο στην καρτέλα ονόματος του επιπέδου στο οποίο επιθυμείτε να το μετακινήσετε.				2002-02-02 02:02:02
21440helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_move.xhp	0	help	par_id3148868	21			0	el	Απελευθερώστε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
21441helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21442helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	bm_id3148797				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ιδιότητες επιπέδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21443helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	hd_id3148797	9			0	el	\<variable id=\"layer_new\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_new.xhp\" name=\"Εισαγωγή επιπέδων\"\>Εισαγωγή επιπέδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21444helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
21445helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο τέλος της περιοχής στην καρτέλα του επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
21446helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153418	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή επιπέδου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21447helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3155068	12			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το επίπεδο στο πεδίο \<emph\>Όνομα \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21448helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3156382	15			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες \</emph\>, καθορίστε τις επιλογές για το επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
21449helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153964	13			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Το νέο επίπεδο γίνεται αυτόματα το ενεργό επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
21450helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3154658	16			0	el	Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες του επιπέδου, κάντε κλικ στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21451helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_new.xhp	0	help	par_id3153814	17			0	el	Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομά του ούτε να διαγράψετε ένα προκαθορισμένο επίπεδο στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw.				2002-02-02 02:02:02
21452helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
21453helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	bm_id3154013				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, εργασία με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλειδωμένα επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ξεκλειδωμένα επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, κρυφά επίπεδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, επίπεδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21454helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154013	14			0	el	\<variable id=\"layer_tipps\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"Εργασία με επίπεδα\"\>Εργασία με επίπεδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21455helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Οι σχεδιάσεις στο %PRODUCTNAME Draw υποστηρίζουν τα επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
21456helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154018	18			0	el	Επιλογή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
21457helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154484	15			0	el	Για να επιλέξετε ένα επίπεδο, κάντε κλικ στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου στο τέλος του χώρου εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
21458helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_idN10767				0	el	Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός επιπέδου, κάντε διπλό κλικ σε μία καρτέλα του επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
21459helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3155445	19			0	el	Απόκρυψη επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21460helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154702	22			0	el	Επιλέξτε ένα επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21461helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3145587	23			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες \</emph\>, αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \<emph\>Ορατό \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21462helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153912	24			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21463helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3154762	25			0	el	Στην καρτέλα του ονόματος του επιπέδου, το χρώμα του κειμένου του ονόματος μεταβάλλεται σε μπλε.				2002-02-02 02:02:02
21464helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3156396	16			0	el	Μπορείτε να κάνετε ένα επίπεδο ορατό ή αόρατο, κάνοντας κλικ στην καρτέλα του, κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift.				2002-02-02 02:02:02
21465helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3146322	26			0	el	Προβολή κρυφών επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21466helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3157871	27			0	el	Επιλέξτε το κρυφό επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21467helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3149352	28			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες \</emph\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Ορατό \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21468helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153036	29			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21469helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3154554	20			0	el	Κλείδωμα επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21470helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150864	17			0	el	Επιλέξτε ένα επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21471helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150336	30			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> , επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κλειδωμένο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21472helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3153730	31			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21473helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3149883	32			0	el	Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε αντικείμενα σε ένα κλειδωμένο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
21474helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	hd_id3145244	33			0	el	Ξεκλείδωμα επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21475helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3145354	34			0	el	Επιλέξτε ένα κλειδωμένο επίπεδο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21476helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3148393	35			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> , αναιρέστε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κλειδωμένο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21477helpcontent2	source\text\simpress\guide\layer_tipps.xhp	0	help	par_id3150467	36			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21478helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	tit				0	el	Περί επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
21479helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	bm_id3149018				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21480helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	hd_id3149018	9			0	el	\<variable id=\"layers\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/layers.xhp\" name=\"Περί επιπέδων\"\>Περί επιπέδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21481helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3146313	3			0	el	Τα επίπεδα είναι διαθέσιμα στο $[officename] Draw, αλλά όχι στο $[officename] Impress. Τα επίπεδα σάς επιτρέπουν να συναρμολογήσετε στοιχεία που σχετίζονται σε μία σελίδα. Σκεφτείτε τα επίπεδα ως μεμονωμένους χώρους εργασίας τους οποίους μπορείτε να αποκρύψετε από την προβολή, να αποκρύψετε από την εκτύπωση ή να κλειδώσετε.				2002-02-02 02:02:02
21482helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id7036957				0	el	Τα επίπεδα δεν καθορίζουν την ταξινόμηση σε στοίβα των αντικειμένων στη σελίδα σας, εκτός από το επίπεδο \<emph\>Έλεγχοι\</emph\> το οποίο βρίσκεται πάντα μπροστά από τα υπόλοιπα επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
21483helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id1614734				0	el	Η σειρά ταξινόμησης της στοίβας των αντικειμένων στη σελίδα σας καθορίζεται από την ακολουθία με την οποία έχετε προσθέσει τα αντικείμενα. Μπορείτε να τακτοποιήσετε ξανά τη σειρά ταξινόμησης της στοίβας επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
21484helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id398876				0	el	Οι περιοχές πάνω σε ένα επίπεδο που δεν περιέχουν αντικείμενα είναι διαφανείς.				2002-02-02 02:02:02
21485helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3146962	12			0	el	Το $[officename] Draw παρέχει τρία προεπιλεγμένα επίπεδα:				2002-02-02 02:02:02
21486helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3153073	13			0	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
21487helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3149053	14			0	el	Έλεγχοι				2002-02-02 02:02:02
21488helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150391	15			0	el	Γραμμές διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
21489helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3156397	16			0	el	Δεν μπορείτε να διαγράψετε ή να μετονομάσετε τα προεπιλεγμένα επίπεδα. Μπορείτε να προσθέσετε τα δικά σας επίπεδα με την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Επίπεδο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21490helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150534	17			0	el	Το επίπεδο \<emph\>Διάταξη\</emph\> είναι ο προεπιλεγμένος χώρος εργασίας. Το επίπεδο \<emph\>Διάταξη\</emph\> καθορίζει την τοποθεσία του τίτλου, του κειμένου, και των δεικτών τοποθέτησης για τα αντικείμενα στη σελίδα σας.				2002-02-02 02:02:02
21491helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3150742	18			0	el	Το επίπεδο \<emph\>Έλεγχοι\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για κουμπιά στα οποία έχετε αναθέσει μία ενέργεια, αλλά δε μπορεί να εκτυπωθεί. Καθορίστε τις ιδιότητες του επιπέδου σε μη εκτυπώσιμο. Τα αντικείμενα στο επίπεδο \<emph\>Έλεγχοι\</emph\> βρίσκονται πάντα μπροστά από αντικείμενα που ανήκουν σε άλλα επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
21492helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3153085	19			0	el	Το επίπεδο \<emph\>Γραμμές διαστάσεων\</emph\> βρίσκεται στην θέση που σχεδιάζετε, για παράδειγμα, τις γραμμές διαστάσεων. Εμφανίζοντας ή αποκρύπτοντας αυτό το επίπεδο, μπορείτε εύκολα να εμφανίζετε ή όχι αυτές τις γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
21493helpcontent2	source\text\simpress\guide\layers.xhp	0	help	par_id3154507	2			0	el	Μπορείτε να κλειδώσετε ένα επίπεδο για να προστατέψετε τα περιεχόμενά του, ή να αποκρύψετε ένα επίπεδο και τα περιεχόμενά του από την προβολή ή από την εκτύπωση. Όταν προσθέτετε ένα νέο επίπεδο σε μία σελίδα, το επίπεδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες του εγγράφου σας. Παρόλα αυτά, όταν προσθέτετε ένα αντικείμενο σε ένα επίπεδο, αυτό προστίθεται μόνο στην τρέχουσα σελίδα. Αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το αντικείμενο σε όλες τις σελίδες, προσθέστε το αντικείμενο στην κύρια σελίδα (\<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Κύριο\</item\>).				2002-02-02 02:02:02
21494helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρτωση προτύπων γραμμών και βελών				2002-02-02 02:02:02
21495helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	bm_id3145253				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα γραμμών, φόρτωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, σχετικά με τα τέλη γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη, φόρτωση προτύπων βελών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, πρότυπα γραμμών και βελών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρτωση, πρότυπα γραμμών και βελών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21496helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3145253	48			0	el	\<variable id=\"line_arrow_styles\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_arrow_styles.xhp\" name=\"Φόρτωση προτύπων γραμμών και βελών\"\>Φόρτωση προτύπων γραμμών και βελών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21497helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3154017	49			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πρότυπα για να οργανώσετε παρόμοιους τύπους γραμμών και βελών. Το $[officename] παρέχει αρχεία μερικών τυπικών προτύπων τα οποία μπορείτε να φορτώσετε και να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε στοιχεία από ένα αρχείο προτύπων, ή ακόμα και να δημιουργήσετε ένα αρχείο προσαρμοσμένων προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
21498helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3154485	50			0	el	Για να φορτώσετε ένα αρχείο με πρότυπα γραμμών:				2002-02-02 02:02:02
21499helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3156382	58			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Στυλ γραμμής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
21500helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3154705	51			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φόρτωση λίστας στυλ γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21501helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3145588	52			0	el	Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα γραμμών τα οποία επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Το αρχείο έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].sod.				2002-02-02 02:02:02
21502helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3151240	53			0	el	Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο με τα πρότυπα των γραμμών, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21503helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	hd_id3154765	54			0	el	Για να φορτώσετε ένα αρχείο με πρότυπα βελών:				2002-02-02 02:02:02
21504helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3153070	59			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Άκρα γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21505helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3149054	55			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φόρτωση στυλ βελών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21506helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3150391	56			0	el	Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα των βελών που επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Το αρχείο έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soe.				2002-02-02 02:02:02
21507helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3166465	57			0	el	Για να αποθηκεύσετε ένα αρχείο με τα πρότυπα βελών, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση στυλ βελών\</emph\> , εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21508helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_arrow_styles.xhp	0	help	par_id3145822				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Μορφή - Γραμμή\"\>Μορφή - Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21509helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση καμπυλών				2002-02-02 02:02:02
21510helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	bm_id3149377				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, σχεδίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες, σχεδίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός σημείων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γωνιακά σημεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21511helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id3149377	3			0	el	\<variable id=\"line_draw\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_draw.xhp\" name=\"Σχεδίαση καμπυλών\"\>Σχεδίαση καμπυλών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21512helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3148868	4			0	el	Το εικονίδιο \<emph\>Καμπύλη\</emph\> \<image id=\"img_id3150205\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150205\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> ανοίγει μία γραμμή εργαλείων για τη σχεδίαση καμπυλών Bézier. Οι καμπύλες Bézier ορίζονται από ένα σημείο έναρξης και ένα σημείο τέλους, τα οποία ονομάζονται "άγκιστρα". Η καμπυλότητα της καμπύλης Bézier ορίζεται από σημεία ελέγχου ("χειριστές"). Μετακινώντας ένα σημείο ελέγχου μεταβάλλεται το σχήμα της καμπύλης Bézier.				2002-02-02 02:02:02
21513helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id8532364				0	el	Τα σημεία ελέγχου είναι ορατά μόνο στη λειτουργία "Επεξεργασία σημείων". Τα σημεία ελέγχου αναπαρίστανται από κύκλους, τα άγκιστρα με τετράγωνα. Το σημείο έναρξης είναι λίγο μεγαλύτερο από τα άλλα άγκιστρα.				2002-02-02 02:02:02
21514helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3150210	39			0	el	Τα τμήματα της καμπύλης Bézier και τα ευθύγραμμα τμήματα μπορούν να συνδεθούν για να σχηματίσουν περισσότερο σύνθετες καμπύλες Bézier. Μπορούν να εφαρμοστούν τρεις διαφορετικές εναλλαγές για τη σύνδεση παρακείμενων τμημάτων:				2002-02-02 02:02:02
21515helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3154766	25			0	el	Ένα \<emph\>συμμετρικό\</emph\> άγκιστρο έχει την ίδια γραμμική καμπυλότητα σε κάθε πλευρά, και δύο γραμμές ελέγχου που μετακινούνται μαζί σαν ενιαία ευθεία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
21516helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3149874	26			0	el	Ένα \<emph\>ομαλό\</emph\> άγκιστρο μπορεί να έχει διαφορετικές γραμμικές καμπυλότητες σε κάθε πλευρά.				2002-02-02 02:02:02
21517helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3150435	27			0	el	Ένα \<emph\>γωνιακό\</emph\> άγκιστρο έχει μία ή δύο ανεξάρτητες γραμμές ελέγχου. Η μεταβολή μία πλευράς δεν επηρεάζει την άλλη πλευρά.				2002-02-02 02:02:02
21518helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id46388				0	el	Πως να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
21519helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3155262	5			0	el	Στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Καμπύλες\</emph\> \<image id=\"img_id3145829\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145829\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> και επιλέξτε το εργαλείο \<emph\>Καμπύλη\</emph\>\<image id=\"Graphic1\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
21520helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3155928	6			0	el	Κάντε κλικ στην θέση όπου επιθυμείτε να ξεκινά η καμπύλη, και μεταφέρετε στην κατεύθυνση από την οποία επιθυμείτε να διέρχεται η καμπύλη. Η γραμμή ελέγχου θα υποδεικνύει την κατεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
21521helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id8174687				0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Shift\</item\> κατά τη μεταφορά για να περιορίσετε την κατεύθυνση σε πλέγμα των 45 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
21522helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3148390	41			0	el	Απελευθερώστε το ποντίκι στην θέση όπου θα βρίσκεται το πρώτο σημείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
21523helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3154865	22			0	el	Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση όπου επιθυμείτε να τελειώνει ο τομέας της καμπύλης. Η καμπύλη ακολουθεί το δείκτη σας.				2002-02-02 02:02:02
21524helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id1556443				0	el	Εφαρμόσετε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21525helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3151172	9			0	el	Κάντε διπλό κλικ στην θέση του σημείου τέλους για να ολοκληρώσετε τη σχεδίαση της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
21526helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id5377056				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο έναρξης της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
21527helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3153919	23			0	el	Κάντε κλικ και απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού σας για να προσθέσετε ένα σημείο αγκίστρου. Μετακινήστε το ποντίκι  για να σχεδιάσετε τον επόμενο τομέα.				2002-02-02 02:02:02
21528helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id3149451	43			0	el	Κάντε κλικ και σύρετε σε οποιαδήποτε κατεύθυνση για να προσθέσετε ένα σημείο ομαλού αγκίστρου.				2002-02-02 02:02:02
21529helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	hd_id2071596				0	el	Πως να χρησιμοποιείτε το εργαλείο Γραμμής ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
21530helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id4907681				0	el	Στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Καμπύλες\</emph\> \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> και επιλέξτε το εργαλείο \<emph\>Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης\</emph\>\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
21531helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id1122165				0	el	Κάντε κλικ στην θέση όπου επιθυμείτε να ξεκινά η καμπύλη, και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού σας.				2002-02-02 02:02:02
21532helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id5792107				0	el	Σχεδιάστε τη γραμμή ελεύθερης σχεδίασης όπως θα κάνατε με το μολύβι σας.				2002-02-02 02:02:02
21533helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_draw.xhp	0	help	par_id7734916				0	el	Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού για να ολοκληρώσετε τη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
21534helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία καμπυλών				2002-02-02 02:02:02
21535helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	bm_id3150441				0	el	\<bookmark_value\>καμπύλες, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση, καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλείσιμο, σχήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, σημεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, σημεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία, προσθήκη/μετατροπή/διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21536helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150441	10			0	el	\<variable id=\"line_edit\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/line_edit.xhp\" name=\"Επεξεργασία καμπυλών\"\>Επεξεργασία καμπυλών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21537helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150342	11			0	el	Ένας καμπυλωτός γραμμικός τομέας αποτελείται από δύο σημεία δεδομένων (σημεία τέλους) και δύο σημεία ελέγχου (χειριστές). Μία γραμμή ελέγχου συνδέει ένα σημείο ελέγχου σε ένα σημείο δεδομένων. Μπορείτε να μεταβάλετε το σχήμα μιας καμπύλης μετατρέποντας ένα σημείο δεδομένων σε διαφορετικό τύπο, ή μεταφέροντας τα σημεία ελέγχου σε διαφορετική τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
21538helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145252	16			0	el	Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τις ιδιότητες της γραμμής επιλέγοντας τη γραμμή και επιλέγοντας από το μενού \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21539helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153711				0	el	\<image id=\"img_id3149018\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149018\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21540helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155959	54			0	el	Για να εμφανίσετε τα σημεία των δεδομένων και τα σημεία ελέγχου μίας καμπυλωτής γραμμής, επιλέξτε τη γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία\</emph\> στη γραμμή Σχεδίαση. Τα σημεία των δεδομένων αναπαρίστανται με τετράγωνα και τα σημεία ελέγχου με κύκλους. Ένα σημείο ελέγχου μπορεί να επικαλύπτει ένα σημείο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
21541helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3145587	55			0	el	Για να προσαρμόσετε έναν καμπυλωτό γραμμικό τομέα:				2002-02-02 02:02:02
21542helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151241	51			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21543helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150213	56			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21544helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153810	12			0	el	Μεταφέρετε ένα σημείο δεδομένων για να μεταβάλετε το μέγεθος της γραμμής. Αν ένα σημείο ελέγχου επικαλύπτει το σημείο δεδομένων, σύρετε το σημείο ελέγχου μέχρι να μπορείτε να δείτε το σημείο δεδομένων, και ύστερα μεταφέρετε το σημείο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
21545helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3149872	13			0	el	Μεταφέρετε ένα σημείο ελέγχου. Η καμπύλη μετακινείται στην κατεύθυνση στην οποία μεταφέρετε το σημείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
21546helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150431	57			0	el	Για να διαιρέσετε μία καμπυλωτή γραμμή:				2002-02-02 02:02:02
21547helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150395	58			0	el	Μπορείτε επίσης να διαιρέσετε μία καμπυλωτή γραμμή που περιέχει τρία ή περισσότερα σημεία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
21548helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151392	59			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21549helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3149941	60			0	el	Επιλέξτε ένα σημείο δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Διαίρεση καμπύλης \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21550helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150655	61			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα:				2002-02-02 02:02:02
21551helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150743	62			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21552helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153080	63			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\> Κλείσιμο Bézier\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
21553helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3145162	15			0	el	Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε καμπυλωτή γραμμή:				2002-02-02 02:02:02
21554helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150336	64			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21555helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155925	14			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο δεδομένων το οποίο επιθυμείτε να μετατρέψετε, και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21556helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145241	65			0	el	Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα ομαλό σημείο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ομαλή μετάβαση\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21557helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145299	66			0	el	Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα συμμετρικό σημείο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Συμμετρική εναλλαγή\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21558helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3145348	67			0	el	Για να μετατρέψετε ένα σημείο δεδομένων σε ένα σημείο γωνίας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Γωνιακό σημείο\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21559helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3150471	68			0	el	Για να προσθέσετε ένα σημείο δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
21560helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3155373	69			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21561helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3156256	70			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Εισαγωγή σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21562helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3083280	71			0	el	Κάντε κλικ στη γραμμή στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε το σημείο, και μεταφέρετε σε κάποια κοντινή απόσταση.				2002-02-02 02:02:02
21563helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3154643	72			0	el	Αν ένα σημείο δεδομένων δεν περιέχει ένα σημείο ελέγχου, επιλέξτε το σημείο δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Μετατροπή σε καμπύλη\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21564helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	hd_id3151186	73			0	el	Για να διαγράψετε ένα σημείο δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
21565helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3153624	74			0	el	Επιλέξτε μία καμπυλωτή γραμμή, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21566helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3150261	75			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο το οποίο επιθυμείτε να διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
21567helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3143230	76			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Διαγραφή σημείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21568helpcontent2	source\text\simpress\guide\line_edit.xhp	0	help	par_id3151174	52			0	el	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Γραμμή επεξεργασίας σημείων\"\>Γραμμή επεξεργασίας σημείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21569helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
21570helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	bm_id3156386				0	el	\<bookmark_value\>Οδηγίες $[officename] Impress\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Impress\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21571helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3156386	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Impress\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Impress\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21572helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150207	2			0	el	Προβολή και εκτύπωση μιας παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
21573helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153812	3			0	el	Κινούμενα αντικείμενα και αντικείμενα 3Δ				2002-02-02 02:02:02
21574helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149350	5			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
21575helpcontent2	source\text\simpress\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154560	6			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
21576helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21577helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	bm_id3152596				0	el	\<bookmark_value\>σχεδιάσεις διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριες διαφάνειες, σχεδίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνια, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, παρασκήνια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριες σελίδες, δείτε κύριες διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21578helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	hd_id3152596	13			0	el	\<variable id=\"masterpage\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια προβολή διαφανειών\"\>Εφαρμογή μιας σχεδίασης διαφανειών σε κύρια προβολή διαφανειών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21579helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154017	14			0	el	Κάθε διαφάνεια σε μία παρουσίαση έχει ακριβώς μία κύρια διαφάνεια, επίσης γνωστή ως κύρια σελίδα. Η κύρια προβολή διαφανειών καθορίζει το πρότυπο μορφοποίησης του κειμένου για τον τίτλο και τη διάρθρωση και τη σχεδίαση του παρασκηνίου για όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν αυτήν την κύρια διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21580helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	hd_id3149018	25			0	el	Για να εφαρμόσετε μία νέα κύρια διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21581helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154702	19			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπο διαφάνειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21582helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3148485	20			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Φόρτωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21583helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3145384	21			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Κατηγορίες \</emph\>, επιλέξτε μία κατηγορία για τη σχεδίαση των διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
21584helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3153915	26			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Πρότυπα\</emph\>, επιλέξτε ένα πρότυπο με τη σχεδίαση που επιθυμείτε να εφαρμοστεί. Για να κάνετε προεπισκόπηση ενός προτύπου, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Πρόσθετα\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Προεπισκόπηση \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21585helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3154652	27			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21586helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3145115	28			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21587helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3150436	18			0	el	Για να εφαρμόσετε το πρότυπο διαφάνειας σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αλλαγή φόντου σελίδας\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21588helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3151387	29			0	el	Για να εφαρμόσετε το πρότυπο διαφάνειας μόνο στην τρέχουσα διαφάνεια, αναιρέστε την επιλογή στο πεδίο ελέγχου \<emph\>Αλλαγή φόντου σελίδας\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21589helpcontent2	source\text\simpress\guide\masterpage.xhp	0	help	par_id3149941	24			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21590helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
21591helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	bm_id3146121				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, μετακίνηση σε διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, αντικείμενα σε διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21592helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	el	\<variable id=\"move_object\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/move_object.xhp\" name=\"Μετακίνηση αντικειμένων\"\>Μετακίνηση αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21593helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	par_id3149667	6			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα στη διαφάνειά σας μεταφέροντάς τα με το ποντίκι σας, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα βελών, ή αντιγράφοντας τα αντικείμενα και κάνοντας επικόλλησή τους σε διαφορετική τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
21594helpcontent2	source\text\simpress\guide\move_object.xhp	0	help	par_id3145799	7			0	el	Τα πλήκτρα βελών σας επιτρέπουν να μετακινείτε αντικείμενα με περισσότερη ακρίβεια από ότι με το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
21595helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία διαγράμματος ροής				2002-02-02 02:02:02
21596helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	bm_id3150439				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις, χρήση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα ροής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφήματα οργάνωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύρια σημεία σε διαγράμματα ροής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλληλεπιδράσεις, κύρια σημεία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21597helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3150439	3			0	el	\<variable id=\"orgchart\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/orgchart.xhp\" name=\"Δημιουργία διαγράμματος ροής\"\>Δημιουργία διαγράμματος ροής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21598helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3159153	39			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα ροής:				2002-02-02 02:02:02
21599helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3152482	40			0	el	Επιλέξτε ένα εργαλείο από τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Διάγραμμα ροής\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21600helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3150715	41			0	el	Μεταφέρετε ένα σχήμα στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21601helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3154486	42			0	el	Για να προσθέσετε περισσότερα σχήματα, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα.				2002-02-02 02:02:02
21602helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3146967	43			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Γραμμές σύνδεσης \</emph\>στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, και επιλέξτε μία γραμμή σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
21603helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3149945	44			0	el	Μετακινήστε το δείκτη πάνω από την άκρη ενός σχήματος έτσι ώστε να εμφανιστούν οι περιοχές σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
21604helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3146871	45			0	el	Κάντε κλικ σε μία περιοχή σύνδεσης, μεταφέρετε σε μία περιοχή σύνδεσης σε ένα διαφορετικό σχήμα, και ύστερα απελευθερώστε.				2002-02-02 02:02:02
21605helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145824	46			0	el	Για να προσθέσετε περισσότερες συνδέσεις, επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα.				2002-02-02 02:02:02
21606helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3153036	47			0	el	Έχετε δημιουργήσει τώρα τη βασική διάρθρωση για το διάγραμμα ροής σας.				2002-02-02 02:02:02
21607helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3155255	48			0	el	Για να προσθέσετε κείμενο σε σχήματα στο διάγραμμα ροής σας				2002-02-02 02:02:02
21608helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3150865	49			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21609helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145592	50			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο σχήμα, και πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
21610helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3154504	51			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κείμενο\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, και μεταφέρετε ένα αντικείμενο κειμένου πάνω από το σχήμα. Πληκτρολογήστε ή κάντε επικόλληση του κειμένου σας στο αντικείμενο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
21611helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3153730	52			0	el	Για να προσθέσετε γέμισμα με χρώμα σε ένα σχήμα:				2002-02-02 02:02:02
21612helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3155930	53			0	el	Επιλέξτε το σχήμα, και επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21613helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145348	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Χρώμα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα χρώμα από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
21614helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	hd_id3150934	56			0	el	Για να προσθέσετε κύρια σημεία τα οποία καλούν άλλες διαφάνειες:				2002-02-02 02:02:02
21615helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3145300	57			0	el	Αναθέστε τις \<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"αλληλεπιδράσεις\"\>αλληλεπιδράσεις\</link\> σε μερικά αντικείμενα στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21616helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_idN10898				0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Αλληλεπίδραση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21617helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_idN108A0				0	el	Επιλέξτε μία αλληλεπίδραση στο παράθυρο διαλόγου. Για παράδειγμα, επιλέξτε μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
21618helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3153922	32			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\" name=\"Γραμμές σύνδεσης\"\>Γραμμές σύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21619helpcontent2	source\text\simpress\guide\orgchart.xhp	0	help	par_id3156257	33			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Σημεία κόλλησης\"\>Σημεία κόλλησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21620helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή διαφανειών από άλλες παρουσιάσεις				2002-02-02 02:02:02
21621helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	bm_id3146971				0	el	\<bookmark_value\>αντιγραφή, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, αντιγραφή μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, διαφάνειες από αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, διαφάνειες από άλλες παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21622helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3146971	1			0	el	\<variable id=\"page_copy\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/page_copy.xhp\" name=\"Αντιγραφή διαφανειών από άλλες παρουσιάσεις\"\>Αντιγραφή διαφανειών από άλλες παρουσιάσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21623helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3149378	7			0	el	Μπορείτε να εισάγετε διαφάνειες από διαφορετική παρουσίαση στην τρέχουσα παρουσίαση. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε και να κάνετε επικόλληση διαφανειών μεταξύ των παρουσιάσεων.				2002-02-02 02:02:02
21624helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3153418	8			0	el	Για να εισάγετε μία διαφάνεια από διαφορετική παρουσίαση:				2002-02-02 02:02:02
21625helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3149018	3			0	el	Ανοίξτε μία παρουσίαση, και επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21626helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3154702	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21627helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3159238	10			0	el	Εντοπίστε το αρχείο παρουσίασης που περιέχει τη διαφάνεια που επιθυμείτε να εισάγετε, και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21628helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3148837	4			0	el	Κάντε κλικ στο σύμβολο Συν δίπλα στο εικονίδιο για το αρχείο παρουσίασης, και ύστερα επιλέξτε τις διαφάνειες  που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
21629helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3148869	11			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21630helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	hd_id3154651	12			0	el	Για να αντιγράψετε ή να επικολλήσετε διαφάνειες μεταξύ παρουσιάσεων:				2002-02-02 02:02:02
21631helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3153812	13			0	el	Ανοίξτε τις παρουσιάσεις στις οποίες επιθυμείτε να κάνετε αντιγραφή και επικόλληση μεταξύ τους.				2002-02-02 02:02:02
21632helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3153073	14			0	el	Στην παρουσίαση που περιέχει τις διαφάνειες που επιθυμείτε να αντιγραφούν, επιλέξτε \<emph\> Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21633helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3147401	5			0	el	Επιλέξτε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε\<emph\> Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21634helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3147298	15			0	el	Μεταβείτε στην παρουσίαση όπου επιθυμείτε να επικολλήσετε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21635helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3156401	16			0	el	Επιλέξτε τη διαφάνεια που επιθυμείτε να ακολουθεί η διαφάνεια που έχετε αντιγραφεί, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21636helpcontent2	source\text\simpress\guide\page_copy.xhp	0	help	par_id3150655	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Αρχείο\"\>Εισαγωγή - Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21637helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρτωση λιστών χρώματος, διαβάθμισης, και γραμμοσκίασης				2002-02-02 02:02:02
21638helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3154510				0	el	\<bookmark_value\>χρώματα, φόρτωση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαβαθμίσεις, φόρτωση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμοσκίαση, φόρτωση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρτωση, χρώματα/διαβαθμίσεις/γραμμοσκιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21639helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3154510	48			0	el	\<variable id=\"palette_files\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Φόρτωση λιστών χρώματος, διαβάθμισης, και γραμμοσκίασης\"\>Φόρτωση λιστών χρώματος, διαβάθμισης, και γραμμοσκίασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21640helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3156385	73			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λίστες για να οργανώσετε μοτίβα χρωμάτων, διαβαθμίσεων ή γραμμοσκιάσεων. Το $[officename] παρέχει διάφορες λίστες τις οποίες μπορείτε να φορτώσετε και να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε στοιχεία από μία λίστα, ή ακόμα και να δημιουργήσετε προσαρμοσμένες λίστες.				2002-02-02 02:02:02
21641helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3155961	74			0	el	Για να φορτώσετε μία λίστα χρωμάτων:				2002-02-02 02:02:02
21642helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154656	47			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21643helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3152896	75			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φόρτωση λίστας χρωμάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21644helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3151239	76			0	el	Εντοπίστε τη λίστα χρωμάτων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Ένα αρχείο λίστας χρωμάτων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soc.				2002-02-02 02:02:02
21645helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154762	77			0	el	Για να αποθηκεύσετε μία λίστα χρωμάτων, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση λίστας χρωμάτων\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21646helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	bm_id3149871				0	el	\<bookmark_value\>χρώματα, προεπιλεγμένα χρώματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21647helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149871	71			0	el	Η λίστα CMYK βελτιστοποιείται για χρώματα εκτυπώσεων, όπου τα χρώματα στο διαδίκτυο και οι λίστες HTML βελτιστοποιούνται για προβολές χρησιμοποιώντας ανάλυση με 256 χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
21648helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3150435	78			0	el	Για να φορτώσετε μία λίστα διαβαθμίσεων:				2002-02-02 02:02:02
21649helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3150393	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαβαθμίσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21650helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3146322	80			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φόρτωση λίστας διαβαθμίσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21651helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149946	81			0	el	Εντοπίστε τη λίστα διαβαθμίσεων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Ένα αρχείο λίστας διαβαθμίσεων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].sog.				2002-02-02 02:02:02
21652helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3150740	82			0	el	Για να αποθηκεύσετε μία λίστα διαβαθμίσεων, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση λίστας διαβαθμίσεων\</emph\> , εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21653helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	hd_id3153036	83			0	el	Για να φορτώσετε μία λίστα γραμμοσκιάσεων:				2002-02-02 02:02:02
21654helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3155255	84			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Γραμμοσκίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21655helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3153004	85			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φόρτωση λίστας γραμμοσκιάσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21656helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3154505	86			0	el	Εντοπίστε τη λίστα γραμμοσκιάσεων που επιθυμείτε να φορτωθεί, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Ένα αρχείο λίστα γραμμοσκιάσεων έχει τη μορφή [όνομα-αρχείου].soh.				2002-02-02 02:02:02
21657helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3149881	87			0	el	Για να αποθηκεύσετε μία λίστα γραμμοσκιάσεων, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση λίστας γραμμοσκιάσεων\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21658helpcontent2	source\text\simpress\guide\palette_files.xhp	0	help	par_id3155437	72			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχή\"\>Μορφή - Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21659helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση διαφάνειας με προσαρμογή στο μέγεθος του χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
21660helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	bm_id3155067				0	el	\<bookmark_value\>προσαρμογή στις σελίδες, ξεχωριστές διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, προσαρμογή σε εκτυπωμένες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, ταίριασμα στο χαρτί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21661helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	hd_id3155067	1			0	el	\<variable id=\"print_tofit\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/print_tofit.xhp\" name=\"Εκτύπωση διαφάνειας με προσαρμογή στο μέγεθος του χαρτιού\"\>Εκτύπωση διαφάνειας με προσαρμογή στο μέγεθος του χαρτιού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21662helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3154704	3			0	el	Μπορείτε να μειώσετε το μέγεθος μιας διαφάνειας κατά την εκτύπωση, έτσι ώστε η διαφάνεια να προσαρμόζεται σε μία σελίδα που θα εκτυπωθεί.				2002-02-02 02:02:02
21663helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3154658	4			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο το οποίο επιθυμείτε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
21664helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3145384	5			0	el	Στην \<emph\>Κανονική προβολή\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21665helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3148871	6			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ρυθμίσεις διάταξης \</emph\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προσαρμογή του αντικειμένου στην μορφή του χαρτιού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21666helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3153811	7			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Τύπος χαρτιού\</emph\> , επιλέξτε μια \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21667helpcontent2	source\text\simpress\guide\print_tofit.xhp	0	help	par_id3150431	8			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Μεταβάλλεται το μέγεθος της διαφάνειας ώστε να ταιριάζει στη σελίδα που θα εκτυπωθεί, κατά τη διατήρηση των σχετικών θέσεων των αντικειμένων στη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21668helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
21669helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<variable id=\"printing\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\" name=\"Εκτύπωση παρουσιάσεων\"\>Εκτύπωση παρουσιάσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21670helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3154486	2			0	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
21671helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	el	Για να ορίσετε τις προκαθορισμένες επιλογές εκτύπωσης για το $[officename] Impress, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21672helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3153914	5			0	el	Καθορισμός επιλογών εκτυπωτή για την τρέχουσα παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
21673helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3154651	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21674helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3150431	8			0	el	Αυτές οι ρυθμίσεις αντικαθιστούν τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή στην επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση\</emph\> για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης μόνο.				2002-02-02 02:02:02
21675helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id4555192				0	el	Επιλογή διάταξης εκτύπωσης για σημειώματα				2002-02-02 02:02:02
21676helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id7197790				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Εκτύπωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21677helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id9354533				0	el	Επιλέξτε τον αριθμό των διαφανειών που θα εκτυπώνονται ανά σελίδα του χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
21678helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id6556596				0	el	Ορισμός επιλογών εκτύπωσης για σημειώματα				2002-02-02 02:02:02
21679helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6744285				0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα Σημείωμα.				2002-02-02 02:02:02
21680helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id996734				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αριθμός σελίδας\</emph\> για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου \<emph\>Κεφαλίδα και υποσέλιδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21681helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6752220				0	el	Κάντε κλικ στις \<emph\>Σημειώσεις και σημειώματα\</emph\> για να εισάγετε το κείμενο της κεφαλίδας και του υποσέλιδου για σημειώματα. 				2002-02-02 02:02:02
21682helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id5703909				0	el	Μπορείτε να δείτε τέσσερις περιοχές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου με πεδία ελέγχου για κεφαλίδα, ημερομηνία και ώρα, υποσέλιδο, και αριθμό σελίδας. Αυτές οι τέσσερις περιοχές αντιστοιχούν στις τέσσερις περιοχές στις γωνίες της κύριας προβολής του σημειώματος.				2002-02-02 02:02:02
21683helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id4984282				0	el	Εισάγετε κείμενο για την κεφαλίδα, το υποσέλιδο και την ημερομηνία. Ελέγξτε το πεδίο \<emph\>Αριθμός σελίδας\</emph\>, αν επιθυμείτε να κάνετε αρίθμηση των σελίδων του σημειώματος. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κεφαλίδα\</emph\> αν επιθυμείτε να εκτυπωθεί το κείμενο της κεφαλίδας σας.				2002-02-02 02:02:02
21684helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id816064				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εφαρμογή σε όλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21685helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id863063				0	el	Τα πεδία στην κύρια προβολή του υποσέλιδου στην οθόνη δεν ενημερώνονται, αλλά το κείμενο που έχετε εισάγει θα εκτυπωθεί.				2002-02-02 02:02:02
21686helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id5036164				0	el	Εκτύπωση σημειωμάτων ή σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
21687helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id2901394				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Εκτύπωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21688helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id1308023				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Σημειώματα\</emph\> ή \<emph\>Σημειώσεις\</emph\> και επιλέξτε τον αριθμό των διαφανειών που θα εκτυπώνονται σε κάθε σελίδα του χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
21689helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id6821192				0	el	Αν επιθυμείτε διαφορετική διάταξη των διαφανειών στις σελίδες του χαρτιού που θα εκτυπωθεί, χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να μετακινήσετε τις διαφάνειες γύρω από την προβολή του σημειώματος.				2002-02-02 02:02:02
21690helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	hd_id3151389	11			0	el	Εκτύπωση περιοχής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
21691helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3146318	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21692helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3166465	13			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift, και κάντε κλικ στην περιοχή των διαφανειών που επιθυμείτε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
21693helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3157875	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21694helpcontent2	source\text\simpress\guide\printing.xhp	0	help	par_id3154561	17			0	el	Εισάγετε τους αριθμούς των σελίδων τις οποίες επιθυμείτε να εκτυπώσετε, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21695helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	tit				0	el	Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί για τις εναλλαγές διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
21696helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	bm_id3145253				0	el	\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχρονισμοί, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες εναλλαγές διαφανειών, δοκιμαστικοί συγχρονισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ηχογράφηση, εμφάνιση χρόνων για διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21697helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	hd_id3145253	17			0	el	\<variable id=\"rehearse_timings\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\" name=\"Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί για τις εναλλαγές διαφάνειας\"\>Δοκιμαστικοί συγχρονισμοί για τις εναλλαγές διαφάνειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21698helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3155446	1			0	el	Το $[officename] σας βοηθάει να καθορίσετε τους σωστούς δοκιμαστικούς συγχρονισμούς για τις αυτόματες εναλλαγές διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
21699helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3153963	16			0	el	Προετοιμάστε τις διαφάνειες, ξεκινήστε την παρουσίαση χρησιμοποιώντας ένα ειδικό εικονίδιο, μιλήστε στο ακροατήριό σας σχετικά με την πρώτη διαφάνεια, ύστερα μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια και συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο. Το $[officename] ηχογραφεί το χρόνο προβολής για κάθε διαφάνεια, έτσι την επόμενη φορά που θα αναπαράγετε την παρουσίαση με αυτόματες αλλαγές διαφανειών, ο συγχρονισμός θα παραμείνει ο ίδιος.				2002-02-02 02:02:02
21700helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	hd_id3146317	2			0	el	Για να ηχογραφήσετε μία παρουσίαση με δοκιμαστικούς συγχρονισμούς				2002-02-02 02:02:02
21701helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3149874	4			0	el	Ανοίξτε μία παρουσίαση, και μεταβείτε στην προβολή \<emph\>Ταξινόμηση διαφανειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21702helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150651	6			0	el	Εκκινήστε την παρουσίαση με το εικονίδιο \<emph\>Δοκιμαστικοί Συγχρονισμοί\</emph\> εικονίδιο \<image id=\"img_id3156396\" src=\"res/commandimagelist/sc_rehearsetimings.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156396\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή Προβολή διαφανειών. Μπορείτε να δείτε την πρώτη διαφάνεια, και ένα χρονομέτρη στην κάτω γωνία.				2002-02-02 02:02:02
21703helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3145590	8			0	el	Όταν επιθυμείτε να μεταβείτε στην επόμενη διαφάνεια, κάντε κλικ στο χρονομέτρη. Για να διατηρήσετε την προκαθορισμένη ιδιότητα για αυτήν τη διαφάνεια, κάντε κλικ στη διαφάνεια, αλλά όχι στο χρονομέτρη. Συνεχίστε με τον ίδιο τρόπο για όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
21704helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150333	10			0	el	Το $[officename] έχει ηχογραφήσει το χρόνο εμφάνισης για κάθε διαφάνεια. Αποθηκεύστε την παρουσίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
21705helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3145248	12			0	el	Αν επιθυμείτε να επαναλαμβάνεται αυτόματα ολόκληρη η παρουσίαση, ανοίξτε το μενού \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αυτόματη\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21706helpcontent2	source\text\simpress\guide\rehearse_timings.xhp	0	help	par_id3150935	13			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\"\>Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21707helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή καλυπτόμενων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
21708helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	bm_id3154492				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, κρυφά αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικαλυμμένα αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα υπογράμμισης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21709helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	hd_id3154492	7			0	el	\<variable id=\"select_object\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/select_object.xhp\" name=\"Επιλογή καλυπτόμενων αντικειμένων\"\>Επιλογή καλυπτόμενων αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21710helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	par_id3159238	9			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο το οποίο καλύπτεται από άλλα αντικείμενα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε κλικ ανάμεσα στα αντικείμενα μέχρι να φτάσετε στο επιθυμητό αντικείμενο. Για να περιηγηθείτε στα αντικείμενα με την αντίστροφη σειρά πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift καθώς κάνετε κλικ με το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
21711helpcontent2	source\text\simpress\guide\select_object.xhp	0	help	par_id3150213	10			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο που επικαλύπτεται από ένα άλλο αντικείμενο χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο, πιέστε το πλήκτρο Tab για να κάνετε περιοδική επανάληψη μεταξύ των αντικειμένων στη διαφάνεια. Για να κάνετε περιοδική επανάληψη μεταξύ των αντικειμένων με αντίστροφη σειρά, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab.				2002-02-02 02:02:02
21712helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
21713helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	bm_id5592516				0	el	\<bookmark_value\>εκτέλεση παρουσιάσεων οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, παρουσιάσεις οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις οθόνης, εκκίνηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, εκκίνηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκκίνηση, παρουσιάσεις οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες παρουσιάσεις οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εναλλαγές διαφανειών, αυτόματες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη εναλλαγή διαφάνειας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21714helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id4901272				0	el	\<variable id=\"show\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/show.xhp\" name=\"Προβολή παρουσίασης οθόνης\"\>Προβολή παρουσίασης οθόνης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21715helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9636829				0	el	Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να εκκινείτε μία παρουσίαση οθόνης. Όταν εκτελείται μία παρουσίαση οθόνης, μπορείτε να έχετε τον έλεγχο πιέζοντας κάποια πλήκτρα ή κάνοντας κλικ με το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
21716helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id7076937				0	el	Εξ ορισμού, μία παρουσίαση οθόνης ξεκινά με την πρώτη διαφάνεια. Μπορεί να μεταβαίνετε χειροκίνητα μεταξύ των διαφανειών μέχρι και την τελευταία διαφάνεια. Μπορείτε να μεταβάλετε αυτές τις ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
21717helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id9954527				0	el	Εκτέλεση παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
21718helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id6860255				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Παρουσίαση οθόνης\</emph\> για να εκτελέσετε την παρουσίαση.				2002-02-02 02:02:02
21719helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3209936				0	el	Κάντε κλικ για να μεταβείτε στο επόμενο εφέ ή στην επόμενη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21720helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id8702658				0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Esc\</item\> για να εγκαταλείψετε την παρουσίαση πριν την ολοκλήρωσή της.				2002-02-02 02:02:02
21721helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3741264				0	el	Είναι διαθέσιμα πολλά πρόσθετα πλήκτρα για τον \<link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\"\>έλεγχο μιας παρουσίασης οθόνης\</link\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ για να ανοίξει το μενού περιβάλλοντος με τις χρήσιμες εντολές.				2002-02-02 02:02:02
21722helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id5694143				0	el	Προβολή αυτόματης παρουσίασης οθόνης (λειτουργία kiosk)				2002-02-02 02:02:02
21723helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id5829645				0	el	Για να γίνεται αυτόματα η αλλαγή στην επόμενη διαφάνεια, πρέπει να αναθέσετε μία εναλλαγή διαφάνειας σε κάθε διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21724helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id2361522				0	el	Στο πίνακα Εργασίες, κάντε κλικ στη \<emph\>Εναλλαγή διαφάνειας\</emph\> για να ανοίξει η σελίδα αυτής της καρτέλας.				2002-02-02 02:02:02
21725helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9168980				0	el	Στην περιοχή \<emph\>Αλλαγή διαφάνειας\</emph\>, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Αυτόματα μετά\</emph\>, και επιλέξτε τη χρονική διάρκεια.				2002-02-02 02:02:02
21726helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9766533				0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21727helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id6081728				0	el	Μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικό χρόνο για κάθε διαφάνεια για τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια. Το χαρακτηριστικό \<link href=\"text/simpress/guide/rehearse_timings.xhp\"\>δοκιμαστική συγχρονισμοί\</link\> μπορεί να σας βοηθήσει να διορθώσετε το συγχρονισμό.				2002-02-02 02:02:02
21728helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id9219641				0	el	Για να μεταβείτε στην πρώτη διαφάνεια, αφού έχουν παρουσιαστεί όλες οι διαφάνειες, πρέπει να καθορίσετε ώστε η παρουσίαση οθόνης να επαναλαμβάνεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
21729helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id3174230				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21730helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id1336405				0	el	Στην περιοχή Τύπος, κάντε κλικ στο \<emph\>Αυτόματη\</emph\> και επιλέξτε ένα χρόνο παύσης μεταξύ των παρουσιάσεων.				2002-02-02 02:02:02
21731helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id4959257				0	el	Όταν δημιουργείτε μία νέα παρουσίαση οθόνης χρησιμοποιώντας τον \<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο παρουσιάσεων\</link\>, μπορείτε να επιλέξετε τη διάρκεια των διαφανειών και της παύσης, στην τρίτη σελίδα του αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
21732helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	hd_id1906491				0	el	Εκτέλεση παρουσίασης οθόνης από ένα αρχείο				2002-02-02 02:02:02
21733helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id4799340				0	el	Μπορείτε να εκκινήσετε το %PRODUCTNAME από τη γραμμή εντολών, ακολουθούμενη από την παράμετρο \<item type=\"literal\"\>-show\</item\> και ένα όνομα αρχείου παρουσίασης. Για παράδειγμα, για να εκκινήσετε το αρχείο \<item type=\"literal\"\>filename.odp\</item\> από τη γραμμή εντολών, εισάγετε την ακόλουθη εντολή:				2002-02-02 02:02:02
21734helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id1502121				0	el	\<item type=\"literal\"\>soffice -show filename.odp\</item\>				2002-02-02 02:02:02
21735helpcontent2	source\text\simpress\guide\show.xhp	0	help	par_id8266853				0	el	Αυτό υποθέτει ότι το soffice βρίσκεται στη διαδρομή του προγράμματος στο σύστημά σας, και ότι το αρχείο \<item type=\"literal\"\>filename.odp\</item\> βρίσκεται στον τρέχοντα κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
21736helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Σύναψη υπολογιστικών φύλλων σε διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
21737helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	bm_id3154022				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, εισαγωγή υπολογιστικών φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύναψη υπολογιστικών φύλλων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21738helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3154022	1			0	el	\<variable id=\"table_insert\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/table_insert.xhp\" name=\"Επισύναψη υπολογιστικών φύλλων σε διαφάνειες\"\>Επισύναψη υπολογιστικών φύλλων σε διαφάνειες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21739helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id4231086				0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε διάφορες μεθόδους για να εισάγετε κελιά υπολογιστικού φύλλου στις διαφάνειες του Impress ή στις σελίδες του Draw:				2002-02-02 02:02:02
21740helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id9209875				0	el	Εισάγετε ένα πίνακα - εισάγετε τα δεδομένα στα κελιά και εφαρμόστε διάφορες όμορφες μορφοποιήσεις με την χρήση της ενότητας Σχεδίαση πίνακα στον Πίνακα εργασιών.				2002-02-02 02:02:02
21741helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3044526				0	el	Εισάγετε ένα νέο πίνακα ή ένα υπάρχον αρχείο ως αντικείμενο OLE - μπορείτε να ορίσετε τη σύνδεση στο αρχείο ως μια ζωντανή σύνδεση, έτσι ώστε να συνδέει στα πιο πρόσφατα δεδομένα που αποθηκεύονται στο λογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
21742helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id137333				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον αριθμό των στηλών για το νέο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21743helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id8626667				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών για το νέο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21744helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551581				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίστε την κατακόρυφη στοίχιση των επιλεγμένων κελιών και των περιεχομένων τους. Διαιρέστε ή συγχωνεύστε κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21745helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551553				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Όλα τα επιλεγμένα κελιά συγχωνεύονται σε ένα κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21746helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551535				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Το επιλεγμένο κελί διαιρείται σε διάφορα κελιά. Μπορείτε να δείτε το διάλογο Διαίρεση κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21747helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551651				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο πάνω μέρος των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21748helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551697				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο κέντρο των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21749helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551632				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τα περιεχόμενα των κελιών στοιχίζονται στο κάτω μέρος των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21750helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551734				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε εντολές για όλες ή μόνο για τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21751helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080035				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατανέμει ομοιόμορφα το ύψος όλων ή μόνο των επιλεγμένων γραμμών. Δεν αλλάζει το ύψος του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21752helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080063				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα επιλεχθούν όλες οι γραμμές. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα επιλεγούν όλες οι γραμμές που περιέχουν αυτά τα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21753helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id091620080408008				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα εισαχθεί μια νέα γραμμή στο κάτω μέρος του πίνακα. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα εισαχθούν τόσες γραμμές, όσες και τα επιλεγμένα κελιά κάτω από την επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21754helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804080050				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Θα διαγραφούν όλες οι γραμμές της τρέχουσας επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21755helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163012				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε εντολές για όλες ή μόνο για τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21756helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163092				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατανέμει ομοιόμορφα το πλάτος όλων ή μόνο των επιλεγμένων στηλών. Δεν αλλάζει το ύψος του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21757helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163046				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>ν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα επιλεχθούν όλες οι στήλες. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα επιλεγούν όλες οι στήλες που περιέχουν αυτά τα κελιά..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21758helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163128				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν δεν έχει επιλεχθεί κάποιο κελί, τότε θα εισαχθεί μια νέα στήλη στο δεξί μέρος του πίνακα. Αν έχουν επιλεχθεί κελιά ,τότε θα εισαχθούν τόσες στήλες, όσες και τα επιλεγμένα κελιά στα δεξιά της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21759helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163127				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Θα διαγραφούν όλες οι στήλες της τρέχουσας επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21760helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200804163151				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>«Στοιχίστε τον πίνακα μέσα στη σελίδα ή την διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21761helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id8594317				0	el	Εισαγωγή ενός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
21762helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id7184972				0	el	Μεταβείτε στη διαφάνεια του Impress ή στη σελίδα του Draw όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
21763helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id248115				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πίνακας\</item\> ή χρησιμοποιήστε το εικονίδιο Πίνακας στην τυπική γραμμή εργαλείων για να εισάγετε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
21764helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id2748496				0	el	Κάντε διπλό κλικ στον πίνακα και εισάγετε ή κάντε επικόλληση των δεδομένων στα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
21765helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id8270210				0	el	Επιλέξτε κάποια περιεχόμενα κελιών και κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Επιλέξτε εντολές για να αλλάξετε τα περιεχόμενα των κελιών, όπως μέγεθος γραμματοσειράς και διάστιχο γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
21766helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id6820276				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο περίγραμμα ενός κελιού για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα. Χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα για να εισάγετε ένα όνομα και μια περιγραφή για τον πίνακα, ή να κατανείμετε ομοιόμορφα τις στήλες και τις γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
21767helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551725				0	el	Επιλέξτε κάποια κελιά και κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος τους. Εκεί μπορείτε (ανάμεσα σε άλλες εντολές) να εισάγετε ή να διαγράψετε στήλες και γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
21768helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id091620080355171				0	el	Για να επιλέξετε μια ορθογώνια περιοχή με κελιά, κάντε κλικ σε ένα κελί της μιας άκρης του ορθογώνιου, κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και σύρετε το ποντίκι μέχρι την αντίθετη γωνία του ορθογώνιου.				2002-02-02 02:02:02
21769helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id0916200803551880				0	el	Για να επιλέξετε ένα κελί, κάντε κλικ στο κελί, κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και σύρετε με το ποντίκι σας μέχρι το επόμενο κελί.				2002-02-02 02:02:02
21770helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3151075	2			0	el	Εισαγωγή νέου υπολογιστικού φύλλου ως αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
21771helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150715	7			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε ένα κενό υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc σε μία διαφάνεια ως αντικείμενο OLE.				2002-02-02 02:02:02
21772helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	el	Μεταβείτε στη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε το υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
21773helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3146313	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - OLE- Αντικείμενο\</emph\>. Κάντε κλικ στη \<emph\>Νέα δημιουργία\</emph\> και επιλέξτε το υπολογιστικό φύλλου του %PRODUCTNAME. Κάντε κλικ στο ΟΚ. Κάντε κλικ στο υπολογιστικό φύλλο για να εισάγετε δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
21774helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id2466505				0	el	Κάντε κλικ έξω από το υπολογιστικό φύλλο για να εμφανιστεί η διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21775helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148870	9			0	el	Για να τροποποιήσετε το μέγεθος ενός υπολογιστικού φύλλου χωρίς την τροποποίηση του μεγέθους των κελιών, κάντε διπλό κλικ στο υπολογιστικό φύλλο, και ύστερα μεταφέρετε ένα χειριστή γωνίας. Για να τροποποιήσετε το μέγεθος των κελιών του υπολογιστικού φύλλου, κάντε κλικ σε αυτό, και ύστερα μεταφέρετε έναν χειριστή γωνίας.				2002-02-02 02:02:02
21776helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3150215	11			0	el	Εισαγωγή υπολογιστικού φύλλου από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
21777helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154765	19			0	el	Όταν εισάγετε ένα υπάρχον υπολογιστικό φύλλο στη διαφάνειά σας, οι αλλαγές που γίνονται στο αρχικό αρχείο του υπολογιστικού φύλλου δεν ενημερώνονται στη διαφάνειά σας. Μπορείτε, όμως, να κάνετε αλλαγές στο υπολογιστικό φύλλο απευθείας στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
21778helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145112	12			0	el	Μεταβείτε στη διαφάνεια στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε το υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
21779helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153075	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21780helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150391	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία από αρχείο\</emph\>, και κάντε κλικ στην \<emph\>Αναζήτηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21781helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150537	20			0	el	Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί\<emph\> OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21782helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id1616565				0	el	Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Σύνδεση με αρχείο\</emph\> για να εισάγετε το αρχείο ως ζωντανό σύνδεσμο.				2002-02-02 02:02:02
21783helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155256	21			0	el	Ολόκληρο το υπολογιστικό φύλλο εισάγεται στη διαφάνειά σας, Αν επιθυμείτε να αλλάξετε το φύλλο που εμφανίζεται, κάντε διπλό κλικ σε αυτό, και ύστερα επιλέξτε ένα διαφορετικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
21784helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154505	15			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Μορφή - Διάταξη διαφάνειας\"\>Μορφή - Διάταξη διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21785helpcontent2	source\text\simpress\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150335	16			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21786helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή χαρακτήρων κειμένου σε αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
21787helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	bm_id3150717				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, μετατροπή σε καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, μετατροπή σε καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή συμβόλων σε καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, κείμενο σε καμπύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, μετατροπή κειμένου σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες, μετατροπή κειμένου σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21788helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	hd_id3150717	3			0	el	\<variable id=\"text2curve\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/text2curve.xhp\" name=\"Μετατροπή χαρακτήρων κειμένου σε αντικείμενα σχεδίασης\"\>Μετατροπή χαρακτήρων κειμένου σε αντικείμενα σχεδίασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21789helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3155960	21			0	el	Μπορείτε να μετατρέψετε χαρακτήρες κειμένου σε καμπύλες τις οποίες μπορείτε να επεξεργαστείτε και να τροποποιήσετε το μέγεθός τους όπως θα κάνατε για ένα αντικείμενο σχεδίασης. Αφού μετατρέψετε το κείμενο σε αντικείμενο σχεδίασης, δεν μπορείτε πια να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
21790helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	hd_id3153965	22			0	el	Για να μετατρέψετε κείμενο σε αντικείμενο σχεδίασης:				2002-02-02 02:02:02
21791helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3146963	4			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε, και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21792helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3149053	5			0	el	Στο $[officename] Draw, επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε καμπύλη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21793helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150395	23			0	el	Στο $[officename] Impress, κάντε δεξί κλικ στο περίγραμμα του αντικειμένου κειμένου, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε καμπύλη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21794helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150746	6			0	el	Εάν το κείμενό σας περιέχει περισσότερους από έναν χαρακτήρες, το κείμενο που έχει μετατραπεί γίνεται ένα ομαδοποιημένο αντικείμενο. Κάντε διπλό κλικ στην ομάδα για να επεξεργαστείτε τα αντικείμενα ξεχωριστά. Πιέστε το πλήκτρο Esc όταν τελειώσετε.				2002-02-02 02:02:02
21795helpcontent2	source\text\simpress\guide\text2curve.xhp	0	help	par_id3150336	7			0	el	Τώρα, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σημεία\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>. Κάντε κλικ στο αντικείμενο. Μπορείτε να δείτε όλα τα σημεία Bézier του αντικειμένου. Στη γραμμή \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>, μπορείτε να βρείτε διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία, την εισαγωγή και τη διαγραφή σημείων.				2002-02-02 02:02:02
21796helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή εικόνων bitmap σε διανυσματικά γραφικά				2002-02-02 02:02:02
21797helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	bm_id3153415				0	el	\<bookmark_value\>διανυσματοποίηση εικόνων bitmap\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, bitmap σε πολύγωνα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bitmaps, μετατροπή σε διανυσματικά γραφικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διανυσματικά γραφικά, μετατροπή εικόνων bitmap\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21798helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	hd_id3153415	26			0	el	\<variable id=\"vectorize\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Μετατροπή εικόνων bitmap σε διανυσματικά γραφικά\"\>Μετατροπή εικόνων bitmap σε διανυσματικά γραφικά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21799helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3155633	27			0	el	Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα διανυσματικό γραφικό χωρίς να χαθεί η ποιότητά του. Στο $[officename] Draw και στο Impress, μπορείτε να μετατρέψετε μία εικόνα bitmap σε ένα διανυσματικό γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
21800helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3151241	28			0	el	Επιλέξτε την εικόνα bitmap που επιθυμείτε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
21801helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3153812	29			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
21802helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3145118	37			0	el	Στο $[officename] Draw, επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Μετατροπή - Σε πολύγωνο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21803helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3151387	38			0	el	Στο $[officename] Impress, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε πολύγωνο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21804helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3149349	30			0	el	Καθορίστε τις επιλογές μετατροπής για την εικόνα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Δείτε τη \<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Μετατροπή σε πολύγωνο\"\>\<emph\>Μετατροπή σε πολύγωνο\</emph\>\</link\> για μια περιγραφή των επιλογών μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
21805helpcontent2	source\text\simpress\guide\vectorize.xhp	0	help	par_id3147371				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Μετατροπή σε πολύγωνο\"\>Μετατροπή σε πολύγωνο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21806helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
21807helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	el	\<bookmark_value\>Εξαγωγή Macromedia\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, σε μορφή Macromedia Flash\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21808helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
21809helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3150715	2			0	el	\<variable id=\"dokuveroe\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει την παρουσίαση ή το σχέδιο σας και ορίζει τις επιλογές εξαγωγής.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21810helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3154254	4			0	el	Οι ακόλουθες μορφές αρχείων σας παρουσιάζουν πρόσθετες επιλογές εξαγωγής αφού έχετε κάνει κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>: 				2002-02-02 02:02:02
21811helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3155961	5			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Έγγραφο HTML\"\>Έγγραφο HTML\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000202.xhp\" name=\"JPEG\"\>JPEG\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000203.xhp\" name=\"SVM/WMF/PICT/MET\"\>SVM/WMF/PICT/MET\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000204.xhp\" name=\"BMP\"\>BMP\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000205.xhp\" name=\"GIF\"\>GIF\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000213.xhp\" name=\"EPS\"\>EPS\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000212.xhp\" name=\"PNG\"\>PNG\</link\>, \<link href=\"text/shared/00/00000214.xhp\" name=\"PBM, PPM, PGM\"\>PBM, PPM, PGM\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
21812helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3145584	8			0	el	Αν επιλέξετε ως τύπο αρχείου το "Macromedia Flash (SWF)", το τρέχον έγγραφο του Impress ή του Draw θα εξαχθεί στη μορφή Macromedia Flash.				2002-02-02 02:02:02
21813helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3153817	7			0	el	Αν επιλέξετε "Έγγραφο HTML" ως μορφή αρχείου, εμφανίζεται ο \<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος\"\>Αυτόματος πιλότος\</link\> \<emph\>Εξαγωγής HTML \</emph\>. Αυτός ο πιλότος σας οδηγεί στη διαδικασία εξαγωγής και περιλαμβάνει την επιλογή για αποθήκευση των εικόνων στην παρουσίασή σας σε μορφή GIF ή JPG.				2002-02-02 02:02:02
21814helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3148604	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου εξαγωγής\"\>Παράθυρο διαλόγου εξαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21815helpcontent2	source\text\simpress\01\01170000.xhp	0	help	par_id3159208	6			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες για φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής\"\>Πληροφορίες για φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21816helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	tit				0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
21817helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	hd_id3149379	1			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
21818helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	el	\<variable id=\"seiteeintext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τον προσανατολισμό, τα περιθώρια, το παρασκήνιο και άλλες επιλογές διάταξης της σελίδας..\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21819helpcontent2	source\text\simpress\01\01180000.xhp	0	help	par_id3145587	5			0	el	Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σε όλες τις σελίδες του ενεργού αρχείου, επιλέξτε ένα παρασκήνιο, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>Ναι\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ρυθμίσεις σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21820helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	tit				0	el	Σελίδα 				2002-02-02 02:02:02
21821helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	bm_id3154011				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνειες, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21822helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21823helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153416	2			0	el	Καθορίζει τον προσανατολισμό, τα περιθώρια, το παρασκήνιο και άλλες επιλογές διάταξης της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
21824helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3155445	17			0	el	Μορφή χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
21825helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154703	19			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
21826helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3150299	20			0	el	Επιλέξτε μία μορφή χαρτιού που υποστηρίζεται από τον εκτυπωτή σας. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού επιλέγοντας \<emph\>Χρήστης \</emph\>και εισάγοντας τις διαστάσεις μεγέθους στα πεδία \<emph\>Πλάτος\</emph\> και \<emph\>Ύψος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
21827helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154659	21			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
21828helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3152992	22			0	el	Εμφανίζει το πλάτος της μορφής του χαρτιού που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Μορφή \</emph\>. Αν επιλέξατε τη μορφή \<emph\>Χρήστης \</emph\>, εισάγετε μία τιμή για το πλάτος της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
21829helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153816	23			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
21830helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3149945	24			0	el	Εμφανίζει το ύψος της μορφής του χαρτιού που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Μορφή \</emph\>. Αν επιλέξατε τη μορφή \<emph\>Χρήστης \</emph\>, εισάγετε μία τιμή για το ύψος της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
21831helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3159207	25			0	el	Κατακόρυφος				2002-02-02 02:02:02
21832helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153250	26			0	el	Ο προσανατολισμός των σελίδων είναι κατακόρυφος.				2002-02-02 02:02:02
21833helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3154766	27			0	el	Οριζόντιος				2002-02-02 02:02:02
21834helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153812	28			0	el	Ο προσανατολισμός των σελίδων είναι οριζόντιος.				2002-02-02 02:02:02
21835helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153075	29			0	el	Τροφοδότης χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
21836helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3145115	30			0	el	Επιλέξτε την πηγή του χαρτιού για τον εκτυπωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
21837helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3150652	39			0	el	Αν το έγγραφό σας χρησιμοποιεί περισσότερες από μία μορφές χαρτιού, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικό τροφοδότη για κάθε μορφή.				2002-02-02 02:02:02
21838helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150746	3			0	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
21839helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153037	4			0	el	Καθορίστε την απόσταση μεταξύ του άκρου της εκτυπωμένης σελίδας και της εκτυπώσιμης περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
21840helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3145591	5			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
21841helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3154561	6			0	el	Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
21842helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153084	7			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
21843helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153001	8			0	el	Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του δεξιού άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
21844helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3153565	9			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
21845helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3145167	10			0	el	Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του άνω άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
21846helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150335	11			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
21847helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153736	12			0	el	Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του κάτω άκρου της σελίδας και των δεδομένων. Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
21848helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3150018	15			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
21849helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3149877	16			0	el	Καθορίστε τη μορφή της αρίθμησης σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
21850helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	hd_id3155439	36			0	el	Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
21851helpcontent2	source\text\simpress\01\01180001.xhp	0	help	par_id3153042	37			0	el	Μειώνει την κλίμακα των αντικειμένων και το μέγεθος της γραμματοσειράς στη σελίδα έτσι ώστε να εκτυπώνονται στην επιλεγμένη μορφή χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
21852helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	tit				0	el	Παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
21853helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	hd_id3154253	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Παρασκήνιο\"\>Παρασκήνιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21854helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	par_id3155962	2			0	el	Ορίζει ένα παρασκήνιο, είτε για κάθε σελίδα ξεχωριστά είτε για όλες τις σελίδες μαζί στο ενεργό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
21855helpcontent2	source\text\simpress\01\01180002.xhp	0	help	par_id3150297	3			0	el	Οι επιλογές για αυτό το παράθυρο διαλόγου περιγράφονται \<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"εδώ\"\>εδώ\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
21856helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
21857helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3149664				0	el	\<bookmark_value\>Περιήγηση, παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, περιήγηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21858helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21859helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149379	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\"\>Ανοίγει την Περιήγηση, όπου μπορείτε γρήγορα να κάνετε μετάβαση σε άλλες διαφάνειες ή να μετακινηθείτε μεταξύ ανοικτών αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21860helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154015	38			0	el	Μπορείτε να κάνετε \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"προσάρτηση\"\>προσάρτηση\</link\> της Περιήγησης στην άκρη του χώρου εργασίας σας.				2002-02-02 02:02:02
21861helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156448	48			0	el	Ενώ κάνετε επεξεργασία μιας παρουσίασης, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Shift+F5\</item\> για να ανοίξει η Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
21862helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145235	8			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
21863helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157874	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\"\>Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\> Δεν μπορείτε να μεταβάλετε το χρώμα του μολυβιού.				2002-02-02 02:02:02
21864helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148729				0	el	\<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153034\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21865helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150862	10			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
21866helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152999	11			0	el	Πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21867helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153564	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\"\>Μεταβαίνει στην πρώτη διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21868helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155925				0	el	\<image id=\"img_id3155931\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155931\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21869helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145246	13			0	el	Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
21870helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3156061	14			0	el	Προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21871helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148768	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\"\>Μετακινείται πίσω κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21872helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153045				0	el	\<image id=\"img_id3157976\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157976\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21873helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150473	16			0	el	Προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21874helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155369	17			0	el	Επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21875helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153920	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\"\>Μετακινείται μπροστά κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21876helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3083279				0	el	\<image id=\"img_id3083286\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083286\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21877helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149454	19			0	el	Επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21878helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150762	20			0	el	Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21879helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147564	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\"\>Μεταβαίνει στην τελευταία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21880helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151183				0	el	\<image id=\"img_id3156315\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156315\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21881helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154055	22			0	el	Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
21882helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149979	23			0	el	Λειτουργία μεταφοράς				2002-02-02 02:02:02
21883helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150264	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\"\>Μεταφέρετε και απελευθερώστε διαφάνειες και αντικείμενα με όνομα σε μία ενεργή διαφάνεια.\</ahelp\> Μπορείτε μόνο να εισάγετε διαφάνειες και αντικείμενα με όνομα από ένα αποθηκευμένο αρχείο. Μπορείτε, επίσης, μόνο να εισάγετε αντικείμενα με όνομα ως αντίγραφα.				2002-02-02 02:02:02
21884helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149757				0	el	\<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147254\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21885helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154930	25			0	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
21886helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145411				0	el	\<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145418\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21887helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150508	26			0	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
21888helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147513				0	el	\<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/imglst/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154258\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
21889helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149159	27			0	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
21890helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148930	28			0	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
21891helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150713	29			0	el	Εισάγει διαφάνειες ως υπερσύνδεση (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>) στην ενεργή διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21892helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152945	32			0	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
21893helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153747	33			0	el	Εισάγει διαφάνειες ως \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"σύνδεση\"\>σύνδεση\</link\> στην ενεργή διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21894helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3159274	30			0	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
21895helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149920	31			0	el	Εισάγει ένα αντίγραφο μίας διαφάνειας ή ενός αντικειμένου με όνομα στην ενεργή διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
21896helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id4969328				0	el	Προβολή σχημάτων				2002-02-02 02:02:02
21897helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id9635914				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο δευτερεύον μενού μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζεται μία λίστα με όλα τα σχήματα ή μόνο τα σχήματα που έχουν ονομαστεί. Χρησιμοποιήστε την μεταφορά και την απόθεση στη λίστα για να ανακατανείμετε τα σχήματα. Όταν καθορίζετε την εστίαση σε μία διαφάνεια και πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> , επιλέγεται το επόμενο σχήμα στην καθορισμένη σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21898helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148624	36			0	el	Υπάρχουσες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
21899helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154599	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\"\>Δημιουργεί τη λίστα με τις διαθέσιμες διαφάνειες. Κάντε διπλό κλικ σε μία διαφάνεια για να την κάνετε ενεργή διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21900helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150423	34			0	el	Άνοιγμα εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
21901helpcontent2	source\text\simpress\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150631	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\"\>Παρουσιάζει τα διαθέσιμα αρχεία του $[officename].\</ahelp\> Επιλέξτε ένα αρχείο για να εμφανιστούν τα περιεχόμενά του που μπορείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
21902helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	el	Διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
21903helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148868	1			0	el	Διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
21904helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148604	2			0	el	\<variable id=\"duplizieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:CopyObjects\"\>Δημιουργεί ένα ή περισσότερα αντίγραφα ενός επιλεγμένου αντικειμένου. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21905helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3146962	3			0	el	Αριθμός αντιγράφων				2002-02-02 02:02:02
21906helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153075	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_COPY:NUM_FLD_COPIES\"\>Εισάγετε τον αριθμό των αντιγράφων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21907helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150431	25			0	el	Τιμές από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
21908helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150744	27			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:DLG_COPY:BTN_SET_VIEWDATA\"\>Εισάγει τις τιμές πλάτους και ύψους του επιλεγμένου αντικειμένου στα πλαίσια \<emph\>άξονας X \</emph\> και \<emph\>άξονας Y \</emph\> όπως και το χρώμα γεμίσματος στο κουτί της έναρξης.\</ahelp\> Δεν εισάγεται η γωνία περιστροφής του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
21909helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153932	5			0	el	Τοποθέτηση				2002-02-02 02:02:02
21910helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150860	6			0	el	Καθορίζει την θέση και την περιστροφή ενός διπλότυπου αντικειμένου σε σχέση με το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
21911helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153084	7			0	el	Άξονας X				2002-02-02 02:02:02
21912helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154507	9			0	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
21913helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149882	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_MOVE_Y\"\>Εισάγετε την κάθετη απόσταση μεταξύ του κέντρου του επιλεγμένου και το διπλότυπου αντικειμένου. Οι θετικές τιμές μετακινούν το διπλότυπο αντικείμενο προς τα πάνω, ενώ οι αρνητικές το μετακινούν προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21914helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150022	11			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
21915helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153738	12			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_ANGLE\"\>Εισάγετε την γωνία (0 ως 359 μοίρες) με την οποία θέλετε να περιστρέψετε το διπλότυπο αντικείμενο. Ο θετικές τιμές περιστρέφουν το διπλότυπο αντικείμενο προς τα δεξιά, ενώ οι αρνητικές προς τα αριστερά. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21916helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145296	13			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
21917helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156065	14			0	el	Καθορίζει το μέγεθος ενός διπλότυπου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
21918helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148769	15			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
21919helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150267	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_WIDTH\"\>Εισάγετε το μέγεθος κατά το οποίο θέλετε να μεγαλώσετε ή να μικρύνετε το πλάτος του διπλότυπου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21920helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150930	17			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
21921helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3157970	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_COPY:MTR_FLD_HEIGHT\"\>Εισάγετε το μέγεθος κατά το οποίο θέλετε να μεγαλώσετε ή να μικρύνετε το ύψος του διπλότυπου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21922helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154866	19			0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
21923helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150474	20			0	el	Καθορίζει το χρώμα για το επιλεγμένο και το διπλότυπο αντικείμενο. Αν δημιουργήσετε περισσότερα του ενός αντίγραφα, αυτά τα χρώματα καθορίζουν τα σημεία έναρξης και τέλους της διαβάθμισης των χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
21924helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155819	21			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
21925helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155987	22			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_START_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21926helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156258	23			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
21927helpcontent2	source\text\simpress\01\02120000.xhp	0	help	par_id3147167	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_COPY:LB_END_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το διπλότυπο αντικείμενο. Αν υπάρχουν περισσότερα από ένα αντίγραφα, το χρώμα εφαρμόζεται στο τελευταίο αντίγραφο. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21928helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
21929helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	bm_id3154253				0	el	\<bookmark_value\>διαγραφή, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21930helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3154253	7			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Διαγραφή διαφάνειας\"\>Διαγραφή διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21931helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	el	\<variable id=\"seiteloeschen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeletePage\"\>Διαγράφει την τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21932helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3150208	8			0	el	Στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας ή διαφάνειας μπορείτε να βρείτε την ακόλουθη εντολή μεταξύ άλλων:				2002-02-02 02:02:02
21933helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3154485	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Μετονομασία σελίδας \</caseinline\>\<defaultinline\>Μετονομασία σελίδας\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
21934helpcontent2	source\text\simpress\01\02130000.xhp	0	help	par_id3148702	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RenamePage\"\>Μετονομάζει την επιλεγμένη \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>διαφάνεια \</caseinline\>\<defaultinline\>σελίδα\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21935helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
21936helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	bm_id3153541				0	el	\<bookmark_value\>επίπεδα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, επίπεδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21937helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153541	1			0	el	Διαγραφή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
21938helpcontent2	source\text\simpress\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	el	\<variable id=\"ebeneloeschen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\"\>Διαγράφει το ενεργό επίπεδο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21939helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός				2002-02-02 02:02:02
21940helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3148577	1			0	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός				2002-02-02 02:02:02
21941helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3155601	2			0	el	\<variable id=\"uebertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Morphing\"\>Δημιουργεί σχήματα και τα κατανέμει με ομοιόμορφα βήματα μεταξύ δύο αντικειμένων σχεδίασης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
21942helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3146971	11			0	el	Το $[officename] σχεδιάζει μία σειρά από ενδιάμεσα σχήματα μεταξύ δύο επιλεγμένων αντικειμένων και \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"ομαδοποιεί\"\>ομαδοποιεί\</link\> το αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
21943helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155334	3			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
21944helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149126	4			0	el	Καθορίζει τις επιλογές για το βαθμιαίο αποχρωματισμό.				2002-02-02 02:02:02
21945helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3149257	5			0	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
21946helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150297	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_MORPH:MTF_STEPS\"\>Εισάγετε τον αριθμό των σχημάτων που επιθυμείτε μεταξύ των δύο επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21947helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3149211	7			0	el	Ιδιότητες βαθμιαίου αποχρωματισμού				2002-02-02 02:02:02
21948helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150207	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ATTRIBUTES\"\>Εφαρμόζει βαθμιαίο αποχρωματισμό στις ρυθμίσεις γραμμής και γεμίσματος των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>Για παράδειγμα, αν τα επιλεγμένα αντικείμενα συμπληρώνονται με διαφορετικά χρώματα, εφαρμόζεται εναλλαγή μεταξύ των δύο χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
21949helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3152994	9			0	el	Ίδιος προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
21950helpcontent2	source\text\simpress\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153819	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\"\>Εφαρμόζει ομαλή εναλλαγή μεταξύ των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21951helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
21952helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	bm_id3145251				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, πεδία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21953helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3145251	1			0	el	Επεξεργασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
21954helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154754	2			0	el	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_FIELD_MODIFY\"\>Επεξεργάζεται τις ιδιότητες ενός εισηγμένου πεδίου.\</ahelp\>\</variable\> Για να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο, κάντε διπλό κλικ πάνω του. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
21955helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3166425	3			0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
21956helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3159236	4			0	el	Καθορίζει τον τύπο ενός πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
21957helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3150208	5			0	el	Σταθερό				2002-02-02 02:02:02
21958helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3156447	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_FIX\"\>Εμφανίζει το περιεχόμενο του πεδίου όταν το πεδίο εισήχθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21959helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3153819	7			0	el	Μεταβλητό				2002-02-02 02:02:02
21960helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153912	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_DLG_FIELD_MODIFY_RBT_VAR\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα τιμή του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21961helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3148608	11			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
21962helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150210	12			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε τη γλώσσα για το πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21963helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154765	9			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
21964helpcontent2	source\text\simpress\01\02160000.xhp	0	help	par_id3145112	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_FIELD_MODIFY_LB_FORMAT\"\>Επιλέξτε μία μορφή προβολής για το πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21965helpcontent2	source\text\simpress\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή επιλογών				2002-02-02 02:02:02
21966helpcontent2	source\text\simpress\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Γραμμή επιλογών\"\>Γραμμή επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21967helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	el	Χάρακες				2002-02-02 02:02:02
21968helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Χάρακες\"\>Χάρακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21969helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει χάρακες στο πάνω και στο αριστερό άκρο του χώρου εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21970helpcontent2	source\text\simpress\01\03060000.xhp	0	help	par_id3146972	3			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε \<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"χάρακες\"\>χάρακες\</link\> για να τοποθετείτε αντικείμενα στο χώρο εργασίας, για να καθορίζετε τις εσοχές της παραγράφου ή για να μεταφέρετε \<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"βοηθητικές γραμμές\"\>βοηθητικές γραμμές\</link\> πάνω σε μία σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
21971helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\"\>Κοινές εντολές για διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21972helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3154018	4			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21973helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3154754	5			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Διάταξη διαφάνειας\"\>Διάταξη διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21974helpcontent2	source\text\simpress\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3155960	6			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Σχεδίαση διαφάνειας\"\>Σχεδίαση διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21975helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	el	Κανονική προβολή				2002-02-02 02:02:02
21976helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3148576				0	el	\<bookmark_value\>κανονική προβολή, παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21977helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Κανονική προβολή\"\>Κανονική\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21978helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id3145251	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\"\>Εκκινεί την κανονική προβολή όπου μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε τις διαφάνειές σας.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
21979helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id1977294				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού με εντολές για την τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21980helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id9628894				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει την εικόνα παρασκηνίου της κύριας διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21981helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id7587206				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν ενεργοποιηθεί, η τρέχουσα διαφάνεια εμφανίζει τα αντικείμενα της κύριας διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21982helpcontent2	source\text\simpress\01\03080000.xhp	0	help	par_id3257545				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε μία εικόνα. Η εικόνα θα κλιμακωθεί και θα εισαχθεί στο παρασκήνιο της τρέχουσας κύριας διαφάνειας. Χρησιμοποιήστε την επιλογή Μορφή - Διαφάνεια/Σελίδα - Παρασκήνιο για να αφαιρέσετε την εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21983helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
21984helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3149664				0	el	\<bookmark_value\>προβολή διάρθρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, τίτλοι διαφάνειας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21985helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Διάρθρωση\"\>Διάρθρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21986helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3152597	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\"\>Εκκινεί την προβολή διάρθρωσης όπου μπορείτε να ταξινομήσετε ξανά διαφάνειες και να επεξεργαστείτε τίτλους και επικεφαλίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21987helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3150715	3			0	el	Η γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> περιέχει τα ακόλουθα εικονίδια για τους τίτλους διαφανειών:\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Προβιβασμός\"\>Προβιβασμός\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός\"\>Υποβιβασμός\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Μετακίνηση πάνω\"\>Μετακίνηση πάνω\</link\> and \<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Μετακίνηση κάτω\"\>Μετακίνηση κάτω\</link\>. Αν επιθυμείτε να ταξινομήσετε ξανά τους τίτλους διαφανειών με το πληκτρολόγιο, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης βρίσκεται στην αρχή ενός τίτλου και πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> για να μετακινήσετε τον τίτλο ένα επίπεδο κάτω στην ιεραρχία. Για να μετακινήσετε τον τίτλο πάνω κατά ένα επίπεδο, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift+Tab\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
21988helpcontent2	source\text\simpress\01\03090000.xhp	0	help	par_id3156382	4			0	el	Το ανώτερο επίπεδο αντιστοιχεί στους τίτλους της διαφάνειας, και τα κατώτερα επίπεδα αντιστοιχούν στις επικεφαλίδες μιας διαφάνειας.				2002-02-02 02:02:02
21989helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ταξινόμηση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
21990helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση διαφανειών\"\>Ταξινόμηση διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21991helpcontent2	source\text\simpress\01\03100000.xhp	0	help	par_id3154492	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\"\>Εμφανίζει μικρογραφίες των διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
21992helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	tit				0	el	Σελίδα σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
21993helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	bm_id3153190				0	el	\<bookmark_value\>σημειώσεις, προσθήκη σε διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, εισαγωγή σημειώσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις ομιλητή, εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
21994helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	hd_id3153190	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Σελίδα σημειώσεων\"\>Σελίδα σημειώσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21995helpcontent2	source\text\simpress\01\03110000.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\"\>Εκκινεί την προβολή της σελίδας σημειώσεων, όπου μπορείτε να προσθέσετε σημειώσεις στις διαφάνειές σας.\</ahelp\> Οι σημειώσεις δεν είναι ορατές στο ακροατήριο όταν κάνετε την παρουσίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
21996helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	tit				0	el	Σελίδα σημειώματος				2002-02-02 02:02:02
21997helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Σελίδα σημειώματος\"\>Σελίδα σημειώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
21998helpcontent2	source\text\simpress\01\03120000.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\"\>Εκκινεί την σελίδα κύριων σημειωμάτων, όπου μπορείτε να κλιμακώνετε διάφορες διαφάνειες ώστε να ταιριάζουν στην εκτυπωμένη σελίδα.\</ahelp\> Για να τροποποιήσετε τον αριθμό των διαφανειών που μπορείτε να εκτυπώνετε σε μία σελίδα, ανοίξτε το πλαίσιο εργασιών \<emph\>Διατάξεις\</emph\> και κάντε κλικ σε μία διάταξη.				2002-02-02 02:02:02
21999helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	tit				0	el	Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22000helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Παρουσίαση οθόνης\"\>Παρουσίαση οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22001helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3154016	2			0	el	\<variable id=\"bldpra\"\>\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_PRESENTATION\"\>Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών σας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22002helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155066	4			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε ρυθμίσεις για την εκτέλεση μίας παρουσίασης διαφανειών επιλέγοντας \<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Παρουσίαση οθόνης - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\"\>\<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22003helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155960	3			0	el	Για να ξεκινήσει μία παρουσίαση οθόνης, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
22004helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3155337	5			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Παρουσίαση οθόνης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Παρουσίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22005helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3150343	7			0	el	Κάντε δεξί κλικ στην \<emph\>Κανονική\</emph\> προβολή και επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση οθόνης.\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22006helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3156445	8			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F5.				2002-02-02 02:02:02
22007helpcontent2	source\text\simpress\01\03130000.xhp	0	help	par_id3153912	9			0	el	Στα Windows, κάντε δεξί κλικ στο αρχείο *.sxi ή στο *.odp στον Windows Explorer, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22008helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	tit				0	el	Κύριο				2002-02-02 02:02:02
22009helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	el	\<bookmark_value\>κύριες προβολές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22010helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Κύριο\"\>Κύριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22011helpcontent2	source\text\simpress\01\03150000.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_MASTERPAGE\"\>Εκκινεί μία από διάφορες κύριες προβολές, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22012helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	tit				0	el	Κύρια διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22013helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	bm_id3154013				0	el	\<bookmark_value\>κανονική προβολή, παρασκήνια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνια, κανονική προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, προβολή κύριων διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή κύριων διαφανειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22014helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Κύρια διαφάνεια\"\>Κύρια διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22015helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\"\>Εκκινεί την προβολή κύριων διαφανειών, όπου μπορείτε να προσθέσετε στοιχεία τα οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται σε όλες τις διαφάνειες που χρησιμοποιούν την ίδια κύρια διαφάνεια στην παρουσίασή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22016helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id4941557				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία νέα κύρια διαφάνεια σε ένα έγγραφο. Κάντε διπλό κλικ στη νέα κύρια διαφάνεια στο πλαίσιο Διαφάνειες για να γίνει εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22017helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id9961851				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να αφαιρέσετε την κύρια διαφάνεια από το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22018helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id4526200				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία κύρια διαφάνεια και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να μετονομάσετε την κύρια διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22019helpcontent2	source\text\simpress\01\03150100.xhp	0	help	par_id8036133				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τερματίζει την προβολή κύριων διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22020helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	tit				0	el	Κύρια σημείωση				2002-02-02 02:02:02
22021helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	bm_id3153144				0	el	\<bookmark_value\>σημειώσεις, προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνιο, σημειώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις ομιλητή, προεπιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22022helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	hd_id3153144	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Κύρια σημείωση\"\>Κύρια σημείωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22023helpcontent2	source\text\simpress\01\03150300.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\"\>Εμφανίζει την κύρια σημείωση, όπου μπορείτε να καθορίσετε την προεπιλεγμένη μορφοποίηση για σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22024helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	tit				0	el	Κύρια στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
22025helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	bm_id4083986				0	el	\<bookmark_value\>κεφαλίδες και υποσέλιδα, κύριες διατάξεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριες διατάξεις με κεφαλίδες και υποσέλιδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22026helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\"\>Κύρια στοιχεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22027helpcontent2	source\text\simpress\01\03151000.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτουν δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία, και αριθμό σελίδων στην κύρια διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22028helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	tit				0	el	Κύρια διάταξη				2002-02-02 02:02:02
22029helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10537				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\"\>Κύρια διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22030helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1053B				0	el	\<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_SLIDE\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί δείκτες τοποθέτησης για κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στη διάταξη της κύριας διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22031helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1054A				0	el	Δείκτες τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
22032helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
22033helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_HEADER\"\>Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για κεφαλίδα στην κύρια διαφάνεια για σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22034helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Ημερομηνία/ώρα				2002-02-02 02:02:02
22035helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_DATE\"\>Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για ημερομηνία/ώρα στην κύρια διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22036helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
22037helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_FOOTER\"\>Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για υποσέλιδο στην κύρια διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22038helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	Αριθμός διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22039helpcontent2	source\text\simpress\01\03151100.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_DLG_MASTER_LAYOUT:CB_PAGE_NUMBER\"\>Προσθέτει ένα δείκτη τοποθέτησης για αριθμό διαφανειών στην κύρια διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22040helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	tit				0	el	Διάταξη κύριας σημείωσης				2002-02-02 02:02:02
22041helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	par_idN10527				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\"\>Διάταξη κύριας σημείωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22042helpcontent2	source\text\simpress\01\03151200.xhp	0	help	par_idN1052B				0	el	\<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\"\>Προσθέτει κεφαλίδα, υποσέλιδο, ημερομηνία και αριθμό διαφάνειας στην κύρια σημείωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22043helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	tit				0	el	Κεφαλίδα και υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
22044helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	bm_id1374858				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνειες, αριθμοί σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, κεφαλίδες και υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες και υποσέλιδα, διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22045helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\"\>Κεφαλίδα και υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22046helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	\<ahelp hid=\"SID_HEADER_AND_FOOTER\"\>Προσθέτει ή μεταβάλει κείμενο σε δείκτες τοποθέτησης στην αρχή και στο τέλος διαφανειών και κύριων διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22047helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10697				0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κεφαλίδα και υποσέλιδο\</emph\> περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτέλας:				2002-02-02 02:02:02
22048helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1069D				0	el	Η σελίδα της καρτέλας \<emph\>Διαφάνεια\</emph\> όπου μπορείτε να καθορίσετε επιλογές για την τρέχουσα διαφάνεια ή για όλες τις διαφάνειες.				2002-02-02 02:02:02
22049helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106A5				0	el	Η σελίδα της καρτέλας \<emph\>Σημειώσεις και σημειώματα\</emph\> όπου μπορείτε να καθορίσετε επιλογές για τις σελίδες σημειώσεων και σημειωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
22050helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_id3351542				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/footer.xhp#footer\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22051helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106AF				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22052helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	Συμπερίληψη στη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22053helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106BA				0	el	Καθορίστε τα στοιχεία που θα συμπεριληφθούν στις διαφάνειές σας.				2002-02-02 02:02:02
22054helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106BD				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
22055helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106C8				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_FOOTER\"\>Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Κείμενο υποσέλιδου\</emph\> στο τέλος της διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22056helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106D7				0	el	Κείμενο υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
22057helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106E2				0	el	\<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_FOOTER_FIXED\"\>Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο τέλος της διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22058helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106F1				0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
22059helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN106FC				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_HEADER\"\>Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Κείμενο κεφαλίδας\</emph\> στην αρχή της διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22060helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1070B				0	el	Κείμενο κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
22061helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10716				0	el	\<ahelp hid=\"sd:Edit:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:TB_HEADER_FIXED\"\>Προσθέτει το κείμενο που εισάγετε στην αρχή της διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22062helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1072D				0	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
22063helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME\"\>Προσθέτει την ημερομηνία και την ώρα στη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22064helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1074F				0	el	Σταθερά				2002-02-02 02:02:02
22065helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10752				0	el	\<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_FIXED\"\>Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που εισάγετε στο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22066helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10771				0	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
22067helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10774				0	el	\<ahelp hid=\"sd:RadioButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:RB_DATETIME_AUTOMATIC\"\>Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκε η διαφάνεια. Επιλέξτε τη μορφή ημερομηνίας από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22068helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1078B				0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
22069helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	\<ahelp hid=\"sd:ListBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_DATETIME_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε τη γλώσσα για τη μορφή ημερομηνίας και ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22070helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107A5				0	el	Αριθμός διαφάνειας / Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
22071helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107A8				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_SLIDENUMBER\"\>Προσθέτει το αριθμό διαφάνειας ή τον αριθμό σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22072helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107BF				0	el	Απόκρυψη στην πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22073helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107C2				0	el	\<ahelp hid=\"sd:CheckBox:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:CB_NOTONTITLE\"\>Δεν εμφανίζει την καθορισμένη σας πληροφορία στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασής σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22074helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107D1				0	el	Εφαρμογή σε όλες				2002-02-02 02:02:02
22075helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107DC				0	el	\<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLYTOALL\"\>Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις σε όλες τις διαφάνειες στην παρουσίασή σας, συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων κύριων διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22076helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN107FD				0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
22077helpcontent2	source\text\simpress\01\03152000.xhp	0	help	par_idN10800				0	el	\<ahelp hid=\"sd:PushButton:RID_SD_TABPAGE_HEADERFOOTER:BT_APPLY\"\>Εφαρμόζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στις επιλεγμένες διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22078helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
22079helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	el	\<bookmark_value\>προβολή ποιοτήτων παρουσιάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, προβολή παρουσιάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασπρόμαυρη προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή διαβαθμίσεων του γκρι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22080helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Εμφάνιση ποιότητας\"\>Χρώμα/Διαβάθμιση του γκρι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22081helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	el	Εμφανίζει διαφάνειες με χρώμα, διαβάθμιση του γκρι, ή ασπρόμαυρο.				2002-02-02 02:02:02
22082helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3149123	3			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
22083helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3154757	4			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityColor\"\>Εμφανίζει διαφάνειες με χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22084helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3155333	5			0	el	Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
22085helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3150200	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityGrayscale\"\>Εμφανίζει διαφάνειες με σκιές ασπρόμαυρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22086helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	hd_id3150342	7			0	el	Ασπρόμαυρο				2002-02-02 02:02:02
22087helpcontent2	source\text\simpress\01\03180000.xhp	0	help	par_id3150207	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OutputQualityBlackWhite\"\>Εμφανίζει διαφάνειες με απλό ασπρόμαυρο χωρίς σκίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22088helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή διαφάνειας / σελίδας				2002-02-02 02:02:02
22089helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	bm_id3159155				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22090helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3159155	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαφάνειας / σελίδας\"\>Εισαγωγή διαφάνειας / σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22091helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149207	12			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Εφαρμόζει το παρασκήνιο της κύριας διαφάνειας στη νέα διαφάνεια. \</caseinline\>\<defaultinline\>Εισάγει το παρασκήνιο της κύριας σελίδας στη νέα σελίδα.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22092helpcontent2	source\text\simpress\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145584	14			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Εισάγει αντικείμενα στην κύρια διαφάνεια στη νέα διαφάνεια. \</caseinline\>\<defaultinline\>Εισάγει αντικείμενα στην κύρια σελίδα στη νέα σελίδα.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22093helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
22094helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3151074	1			0	el	Εισαγωγή επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
22095helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153415	2			0	el	\<variable id=\"ebenetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertLayer\"\>Εισάγει ένα νέο επίπεδο στο έγγραφο. Τα επίπεδα είναι διαθέσιμα μόνο στο Draw, αλλά όχι στο Impress. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22096helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150205	13			0	el	Για να επιλέξετε ένα επίπεδο, κάντε κλικ στην αντίστοιχη καρτέλα στο τέλος του χώρου εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
22097helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3145588	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
22098helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149404	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_INSERT_LAYER:EDT_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το νέο επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22099helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153820	5			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
22100helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3151240	6			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες για το νέο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
22101helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3149945	7			0	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
22102helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3157980	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_VISIBLE\"\>Εμφανίστε ή κάνετε απόκρυψη του επιπέδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22103helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153246	9			0	el	Εκτυπώσιμο				2002-02-02 02:02:02
22104helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3154762	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_PRINTABLE\"\>Κατά την εκτύπωση, εκτυπώστε ή αγνοήστε αυτό το ειδικό επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22105helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146965	11			0	el	Κλειδωμένο				2002-02-02 02:02:02
22106helpcontent2	source\text\simpress\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149876	12			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_LAYER:CBX_LOCKED\"\>Εμποδίστε την επεξεργασία στοιχείων του επιπέδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22107helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Σημείο/Γραμμή συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
22108helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3145800				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές συγκράτησης, δείτε επίσης βοηθητικές γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία γραμμές συγκράτησης, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βοηθητικές γραμμές, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μαγνητικές γραμμές σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22109helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145800	1			0	el	Σημείο/Γραμμή  συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
22110helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150752	2			0	el	\<variable id=\"fangtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CapturePoint\"\>Εισάγει ένα σημείο ή μία γραμμή συγκράτησης (γνωστό επίσης ως βοηθητική γραμμή) που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να κάνετε γρήγορη στοίχιση αντικειμένων.\</ahelp\>\</variable\> Τα σημεία και οι γραμμές συγκράτησης δεν εμφανίζονται στο αποτέλεσμα της εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
22111helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145388	19			0	el	Μπορείτε να μεταφέρετε μία γραμμή προσαρμογής από τους χάρακες και να την απελευθερώσετε στη σελίδα. Για να διαγράψετε μία γραμμή προσαρμογής, μεταφέρετέ την στον χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
22112helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153815	3			0	el	Σχεδιάστε ή μετακινήστε ένα αντικείμενο δίπλα σε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης για να κάνετε προσαρμογή κατά τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
22113helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3147402	5			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
22114helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150533	6			0	el	Καθορίζει την τοποθεσία ενός επιλεγμένου σημείου ή γραμμής συγκράτησης στην πάνω αριστερή γωνία της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
22115helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153040	24			0	el	Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε ένα σημείο ή γραμμή συγκράτησης σε μία νέα τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
22116helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153078	7			0	el	Άξονας X				2002-02-02 02:02:02
22117helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3149951	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_X\"\>Εισάγετε το διάστημα που επιθυμείτε μεταξύ του σημείου ή της γραμμής προσαρμογής και του αριστερού άκρου της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22118helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153932	9			0	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
22119helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153113	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_SNAPLINE:MTR_FLD_Y\"\>Εισάγετε το διάστημα που επιθυμείτε μεταξύ του σημείου ή της γραμμής προσαρμογής και του πάνω άκρου της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22120helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145168	11			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
22121helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154503	12			0	el	Καθορίστε τον τύπο του σημείου προσαρμογής που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
22122helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3147366	13			0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
22123helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155926	14			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_POINT\"\>Εισάγει ένα σημείο προσαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22124helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150014	15			0	el	Κατακόρυφη				2002-02-02 02:02:02
22125helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145241	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_VERTICAL\"\>Εισάγει μία κατακόρυφη γραμμή προσαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22126helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3148386	17			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
22127helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000.xhp	0	help	par_id3145348	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SNAPLINE:RB_HORIZONTAL\"\>Εισάγει μία οριζόντια γραμμή προσαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22128helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
22129helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	bm_id31505414711				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές; εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22130helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Γραμμές\"\>Γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22131helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\"\>Εισάγει μια νέα γραμμή πριν από το ενεργό κελί. Ο αριθμός των γραμμών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες γραμμές μετακινούνται προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22132helpcontent2	source\text\simpress\01\04030000m.xhp	0	help	par_id091620081118197				0	el	Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Γραμμές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22133helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία σημείου / γραμμής συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
22134helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	bm_id3149020				0	el	\<bookmark_value\>βοηθητικές γραμμές, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, οδηγοί και σημεία  συγκράτησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία  συγκράτησης, επεξεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22135helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	hd_id3149020	1			0	el	Επεξεργασία σημείου / γραμμής συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
22136helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	par_id3149259	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\"\>Καθορίζει την θέση του επιλεγμένου σημείου ή γραμμής  συγκράτησης σε σχέση με την πάνω αριστερή γωνία της σελίδας. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22137helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	hd_id3159238	3			0	el	Διαγραφή σημείου / συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
22138helpcontent2	source\text\simpress\01\04030100.xhp	0	help	par_id3154656	4			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο ή γραμμή  συγκράτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22139helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
22140helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	bm_id31556284711				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή; στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες; εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22141helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22142helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Εισάγει μια νέα στήλη στα αριστερά του ενεργού κελιού. Ο αριθμός των στηλών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων στηλών. Οι υπάρχουσες στήλες μετακινούνται προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22143helpcontent2	source\text\simpress\01\04040000m.xhp	0	help	par_id0916200811234668				0	el	Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22144helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
22145helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
22146helpcontent2	source\text\simpress\01\04080100.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	el	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα νέο πίνακα στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22147helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
22148helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	bm_id3153728				0	el	\<bookmark_value\>αρχεία, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, εισαγωγή αρχείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22149helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04110000.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρχείου\"\>Εισαγωγή αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22150helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	el	\<variable id=\"dateitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ImportFromFile\"\>Εισάγει ένα αρχείο στην ενεργή διαφάνεια. Μπορείτε να εισάγετε αρχεία του $[officename] Draw ή του Impress, ή κείμενο από ένα έγγραφο HTML ή ένα αρχείο κειμένου.\</ahelp\>\</variable\> Αν έχετε μία ενεργή σύνδεση δικτύου, μπορείτε επίσης να εισάγετε κείμενο από μία σελίδα του διαδικτύου εισάγοντας την ιστοσελίδα στο πεδίο\<emph\>Όνομα αρχείου \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22151helpcontent2	source\text\simpress\01\04110000.xhp	0	help	par_id3155446	4			0	el	Μπορείτε επίσης να επιλέξετε να εισάγετε μόνο \<link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"διαφάνειες ή αντικείμενα\"\>διαφάνειες ή αντικείμενα\</link\> από αρχεία του $[officename] Draw ή του Impress.				2002-02-02 02:02:02
22152helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
22153helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	bm_id3146976				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, αντικείμενα από αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, εισαγωγή από αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, εισαγωγή ως συνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, διαφάνειες ως συνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνια, διαγραφή μη χρησιμοποιημένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22154helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3146976	1			0	el	Εισαγωγή διαφανειών/αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
22155helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	el	Σας επιτρέπει να εισάγετε ολόκληρο το αρχείο ή ειδικά στοιχεία στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
22156helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3154016	3			0	el	Για να εισάγετε ειδικά στοιχεία από ένα αρχείο:				2002-02-02 02:02:02
22157helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3150749	4			0	el	Κάντε κλικ στο σύμβολο συν δίπλα στο όνομα του αρχείου και επιλέξτε τα στοιχεία που επιθυμείτε να εισάγετε. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> για να προσθέσετε ή το πλήκτρο Shift για να επεκτείνετε την επιλογή σας.				2002-02-02 02:02:02
22158helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3155962	5			0	el	Αν επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο ως σύνδεση, επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22159helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3149255	6			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
22160helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3159236	7			0	el	Στην προτροπή, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ναι \</emph\>για την κλιμάκωση των στοιχείων ώστε να ταιριάζουν στην διαφάνεια ή στο κουμπί \<emph\>Όχι \</emph\>για να διατηρήσετε το αρχικό μέγεθος των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
22161helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3150207	10			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
22162helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3156448	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_LINK\"\>Εισάγει ένα αρχείο ή μερικά στοιχεία του αρχείου ως σύνδεση που ενημερώνεται αυτόματα αφού τροποποιηθεί το αρχείο προέλευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22163helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	hd_id3152898	12			0	el	Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων παρασκηνίων				2002-02-02 02:02:02
22164helpcontent2	source\text\simpress\01\04110100.xhp	0	help	par_id3148868	13			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_INSERT_PAGES_OBJS:CBX_CHECK_MASTERS\"\>Δεν εισάγονται μη χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22165helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
22166helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3145252	1			0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
22167helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3150716	2			0	el	Εισάγει κείμενο από αρχείο ASCII, RTF, ή HTML σε μία ενεργή διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22168helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3149018	3			0	el	Το εισηγμένο κείμενο χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μορφοποίηση κειμένου της ενεργής διαφάνειας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μεταφέρετε ένα πλαίσιο κειμένου στη διαφάνειά σας, και ύστερα να εισάγετε το κείμενο. Το πλαίσιο κειμένου επεκτείνεται αυτόματα προς τα κάτω για πιο μεγάλα πλαίσια κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
22169helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3156382	4			0	el	Λίστα προβολής				2002-02-02 02:02:02
22170helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3154702	5			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
22171helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	hd_id3150200	6			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
22172helpcontent2	source\text\simpress\01\04110200.xhp	0	help	par_id3155333	7			0	el	Εισάγει το κείμενο ως σύνδεση. Οι συνδέσεις ενημερώνονται αυτόματα όταν τροποποιείται το αρχείο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
22173helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	tit				0	el	Διπλότυπο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22174helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3148576	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Διπλότυπο διαφάνειας\"\>Διπλότυπο διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22175helpcontent2	source\text\simpress\01\04120000.xhp	0	help	par_id3153190	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει ένα αντίγραφο της τρέχουσας διαφάνειας ύστερα από την τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22176helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	tit				0	el	Ανάπτυξη διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22177helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>επέκταση, διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνειες, επέκταση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22178helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Ανάπτυξη διαφάνειας\"\>Ανάπτυξη διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22179helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3154319	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\"\>Δημιουργεί μία νέα διαφάνεια από οποιοδήποτε σημείο διάρθρωσης ανώτερου επιπέδου (το κείμενο ένα επίπεδο παρακάτω από το κείμενο του τίτλου στην ιεραρχία διάρθρωσης) στην επιλεγμένη διαφάνεια.\</ahelp\> Τα σημεία διάρθρωσης κάτω από το ανώτερο επίπεδο στην αρχική διαφάνεια μετακινούνται πάνω ένα επίπεδο στη νέα διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22180helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3146972	3			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Ανάπτυξη διαφάνειας \</emph\>αν η διάταξη της διαφάνειάς σας περιέχει ένα αντικείμενο τίτλου και ένα αντικείμενο διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
22181helpcontent2	source\text\simpress\01\04130000.xhp	0	help	par_id3149019	4			0	el	Αν επιθυμείτε να διατηρήσετε την αρχική διαφάνεια, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αναίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22182helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαφάνεια σύνοψης				2002-02-02 02:02:02
22183helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	bm_id3154013				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνεια σύνοψης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22184helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Διαφάνεια σύνοψης\"\>Διαφάνεια σύνοψης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22185helpcontent2	source\text\simpress\01\04140000.xhp	0	help	par_id3149664	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μία νέα διαφάνεια που περιέχει μία λίστα με κουκκίδες των διαφανειών που ακολουθούν την επιλεγμένη διαφάνεια. Η πρωτεύουσα διαφάνεια εισάγεται πίσω από την τελευταία διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22186helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
22187helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	bm_id3154011				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, σε διαφάνειες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22188helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\> 				2002-02-02 02:02:02
22189helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	el	Δημιουργεί λίστα με τα κοινά πεδία τα οποία μπορείτε να εισάγετε στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
22190helpcontent2	source\text\simpress\01\04990000.xhp	0	help	par_id3145799	3			0	el	Αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε ένα πεδίο στη διαφάνειά σας, επιλέξτε το και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22191helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία (σταθερή)				2002-02-02 02:02:02
22192helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	bm_id3153726				0	el	\<bookmark_value\>ημερομηνία,σταθερή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, ημερομηνία,σταθερή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22193helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Ημερομηνία (σταθερή)\"\>Ημερομηνία (σταθερή)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22194helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\"\>Η εντολή αυτή εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία συστήματος ως πεδίο στο έγγραφό σας. Η ημερομηνία δεν θα ενημερώνεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22195helpcontent2	source\text\simpress\01\04990100.xhp	0	help	par_id3146969	3			0	el	\<variable id=\"bearbeiten\"\>Για να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο στη διαφάνειά σας, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα στο πεδίο και επιλέξτε \<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</link\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22196helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
22197helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	bm_id3154320				0	el	\<bookmark_value\>ημερομηνίες, μεταβλητές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, ημερομηνία (μεταβλητή)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22198helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	hd_id3154320	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Ημερομηνία (μεταβλητή)\"\>Ημερομηνία (μεταβλητή)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22199helpcontent2	source\text\simpress\01\04990200.xhp	0	help	par_id3154011	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\"\>Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία στη διαφάνειά σας ως μεταβλητό πεδίο. Η ημερομηνία ενημερώνεται αυτόματα όταν κάνετε ξανά φόρτωση του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22200helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	tit				0	el	Ώρα (σταθερή)				2002-02-02 02:02:02
22201helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	bm_id3146121				0	el	\<bookmark_value\>ώρα, σταθερή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, ώρα (σταθερή)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22202helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	hd_id3146121	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Ώρα (σταθερή)\"\>Ώρα (σταθερή)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22203helpcontent2	source\text\simpress\01\04990300.xhp	0	help	par_id3153726	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\"\>Εισάγει την τρέχουσα ώρα στη διαφάνειά σας ως σταθερό πεδίο. Η ώρα δεν ενημερώνεται αυτόματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22204helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	tit				0	el	Ώρα (μεταβλητή)				2002-02-02 02:02:02
22205helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>ώρα, μεταβλητή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, ώρα (μεταβλητή)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22206helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Ώρα (μεταβλητή)\"\>Ώρα (μεταβλητή)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22207helpcontent2	source\text\simpress\01\04990400.xhp	0	help	par_id3147434	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\"\>Εισάγει την τρέχουσα ώρα στη διαφάνειά σας ως μεταβλητό πεδίο. Η ώρα ενημερώνεται αυτόματα όταν κάνετε ξανά φόρτωση του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22208helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
22209helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	bm_id3154319				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, αριθμοί σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδίο αριθμού σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, αρίθμηση διαφανειών σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22210helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"\>Αριθμός σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22211helpcontent2	source\text\simpress\01\04990500.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τον αριθμό σελίδας στην τρέχουσα διαφάνεια ή σελίδα.\</ahelp\> Αν επιθυμείτε να φορτώσετε έναν αριθμό σελίδας σε κάθε διαφάνεια, επιλέξτε Προβολή - Κύριο\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\> - Κύρια διαφάνεια\</caseinline\>\</switchinline\> και εισάγετε το πεδίο του αριθμού σελίδας. Για να τροποποιήσετε τη μορφή του αριθμού, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\> και ύστερα επιλέξτε μία μορφή από τη λίστα στην περιοχή \<emph\>Ρυθμίσεις διάταξης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22212helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	tit				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
22213helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	bm_id3146974				0	el	\<bookmark_value\>συντάκτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, συντάκτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22214helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Συντάκτης\"\>Συντάκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22215helpcontent2	source\text\simpress\01\04990600.xhp	0	help	par_id3153876	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\"\>Εισάγει τα ονόματα και τα επώνυμα που κατηγοριοποιούνται  στα δεδομένα χρήστη για το $[officename] στην ενεργή διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22216helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
22217helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	bm_id3148575				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, ονόματα αρχείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22218helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	hd_id3148575	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Όνομα αρχείου\"\>Όνομα αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22219helpcontent2	source\text\simpress\01\04990700.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\"\>Εισάγει το όνομα για το ενεργό αρχείο. Το όνομα εμφανίζεται μόνο αφού αποθηκεύσετε το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22220helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
22221helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	hd_id3147172	1			0	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
22222helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	par_id3154643	2			0	el	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableDialog\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου πίνακα, όπως γραμματοσειρές, εφέ γραμματοσειρών, περιγράμματα και φόντο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22223helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	par_id0916200811543127				0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\> κάντε κλικ στο \<emph\>Ιδιότητες πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22224helpcontent2	source\text\simpress\01\05090000m.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22225helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
22226helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, γραφικά έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία μορφής γεμίσματος, πρότυπα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22227helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22228helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	el	Δημιουργεί λίστα με τα διαθέσιμα πρότυπα σε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"αναδυόμενο παράθυρο\"\>αναδυόμενο παράθυρο\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22229helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150439	28			0	el	Το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress συμπεριφέρεται διαφορετικά από άλλα προγράμματα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να εφαρμόσετε \<emph\>Πρότυπα γραφικών αντικειμένων\</emph\>, αλλά μπορείτε να επεξεργαστείτε μόνο \<emph\>Πρότυπα παρουσιάσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22230helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146121	3			0	el	Όταν επεξεργάζεστε ένα πρότυπο, οι αλλαγές εφαρμόζονται αυτόματα σε όλα τα στοιχεία που μορφοποιήθηκαν με αυτό το πρότυπο στο έγγραφό σας. Αν επιθυμείτε να βεβαιωθείτε ότι τα πρότυπα σε μία ειδική διαφάνεια δεν ενημερώνονται, δημιουργήστε μία νέα \<link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"κύρια σελίδα\"\>κύρια σελίδα\</link\> για τη διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22231helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3145251	5			0	el	Πρότυπα παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
22232helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153418	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\"\>Εμφανίστε τα πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν στις Αυτόματες διατάξεις του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε Πρότυπα παρουσιάσεων.				2002-02-02 02:02:02
22233helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154253				0	el	\<image id=\"img_id3156382\" src=\"res/commandimagelist/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156382\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22234helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149128	7			0	el	Πρότυπα παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
22235helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150297	8			0	el	Πρότυπα γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
22236helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3148488	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Εμφανίστε πρότυπα για μορφοποίηση γραφικών στοιχείων, συμπεριλαμβανομένων των αντικειμένων κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22237helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145587				0	el	\<image id=\"img_id3150370\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150370\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22238helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154484	10			0	el	Πρότυπα γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
22239helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3149404	11			0	el	Λειτουργία μορφής γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
22240helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149944	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Εφαρμόζει το επιλεγμένο πρότυπο σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. Κάντε κλικ στο εικονίδιο του κουβά σχεδίασης και ύστερα σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας για να εφαρμόσετε το πρότυπο. Κάντε κλικ στο εικονίδιο του κουβά σχεδίασης ξανά για να τερματίσετε αυτή τη λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22241helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3156020				0	el	\<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153246\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22242helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159228	13			0	el	Λειτουργία μορφής γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
22243helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3145362	17			0	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
22244helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153009	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"\>\<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο\"\>Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο\</link\> χρησιμοποιώντας ιδιότητες μορφοποίησης ενός επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22245helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147297				0	el	\<image id=\"img_id3151390\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151390\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22246helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150534	19			0	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
22247helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153119	20			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
22248helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150653	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Ενημερώνει το πρότυπο που επιλέχτηκε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22249helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149888				0	el	\<image id=\"img_id3146878\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146878\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22250helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3153085	22			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
22251helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153936	23			0	el	Λίστα προτύπων / Ομάδες προτύπων / Μενού περιβάλλοντος: Δημιουργία / Τροποποίηση / Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
22252helpcontent2	source\text\simpress\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145590	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\"\>Δημιουργία, επεξεργασία, εφαρμογή και διαχείριση προτύπων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22253helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
22254helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22255helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	el	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές από τον πίνακα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22256helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3149591	100			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\> κάντε κλικ 				2002-02-02 02:02:02
22257helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3147555				0	el	\<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150361\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22258helpcontent2	source\text\simpress\01\05110500m.xhp	0	help	par_id3156248	101			0	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
22259helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22260helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154253	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Σχεδίαση διαφάνειας\"\>Σχεδίαση διαφάνειας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22261helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3148485	2			0	el	\<variable id=\"seitenvorlagetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\"\>Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχεδίαση διαφάνειας\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα σχήμα διάταξης για την τρέχουσα διαφάνεια. Όλα τα αντικείμενα στη σχεδίαση της διαφάνειας εισάγονται πίσω από τα αντικείμενα στην τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22262helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154652	3			0	el	Πρότυπο διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22263helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3152993	4			0	el	Εμφανίζει τα πρότυπα διαφάνειας που μπορείτε να εφαρμόσετε στη διαφάνειά σας. Επιλέξτε ένα πρότυπο και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να το εφαρμόσετε στην τρέχουσα διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22264helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154372	7			0	el	Εναλλαγή φόντου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
22265helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149407	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_MASTER_PAGE\"\>Εφαρμόζει το φόντο της επιλεγμένης σχεδίασης διαφάνειας σε όλες τις διαφάνειες του εγγράφου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22266helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153818	9			0	el	Διαγραφή μη χρησιμοποιημένων φόντων				2002-02-02 02:02:02
22267helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3148871	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PRESLT:CBX_CHECK_MASTERS\"\>Διαγράφει μη χρησιμοποιούμενα φόντα και διατάξεις παρουσίασης από το έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22268helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3157982	5			0	el	Φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
22269helpcontent2	source\text\simpress\01\05120000.xhp	0	help	par_id3156020	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PRESLT:BTN_LOAD\"\>Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Φόρτωση προτύπου διαφάνειας\"\>\<emph\>Φόρτωση προτύπου διαφάνειας\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε πρόσθετα πρότυπα διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22270helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρτωση προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22271helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3153728	1			0	el	Φόρτωση προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22272helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	el	Φορτώνει πρόσθετα πρότυπα διαφανειών για την παρουσίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
22273helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154016	4			0	el	Επιλέξτε μία κατηγορία σχεδίασης, και ύστερα ένα πρότυπο που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
22274helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150327	27			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
22275helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3147338	28			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\"\>Εμφανίζει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22276helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3155962	5			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
22277helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3155337	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\"\>Εμφανίζει τα πρότυπα για την επιλεγμένη κατηγορία σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22278helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3145791	7			0	el	Πρόσθετα>>				2002-02-02 02:02:02
22279helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150344	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_MOREBUTTON_DLG_NEW_FILE_BT_MORE\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει μία προεπισκόπηση και τις ιδιότητες ενός επιλεγμένου προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22280helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154659	9			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
22281helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3166431	10			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_BTN_PREVIEW\"\>Ενεργοποιεί μία προεπισκόπηση του προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22282helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150369	11			0	el	Πεδίο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
22283helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154485	12			0	el	Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
22284helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3159206	13			0	el	Μερικά πρότυπα ενδεχομένως δεν θα περιέχουν ορατά αντικείμενα κειμένου ή σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
22285helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3149053	14			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
22286helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150051	15			0	el	Δημιουργεί τη λίστα με τις ιδιότητες του επιλεγμένου προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
22287helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3145234	29			0	el	Αυτές οι ιδιότητες είναι προαιρετικές και τα πεδία ενδεχομένως να είναι κενά. Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες σε αυτήν την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
22288helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3153124	16			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
22289helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3150650	17			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_TITLE\"\>Εμφανίζει τον τίτλο του προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22290helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3157900	18			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
22291helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3146874	19			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_THEMA\"\>Εμφανίζει το θέμα του προτύπου. Μερικά πρότυπα ομαδοποιούνται μαζί ανά θέμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22292helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3148728	20			0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
22293helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3153036	21			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_NEW_FILE_ED_KEYWORDS\"\>Εμφανίζει τις λέξεις κλειδιά για την αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22294helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3148583	22			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
22295helpcontent2	source\text\simpress\01\05120100.xhp	0	help	par_id3155260	23			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_MULTILINEEDIT_DLG_NEW_FILE_ED_DESC\"\>Συνοπτική περίληψη του επιλεγμένου προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22296helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
22297helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22298helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3153418	2			0	el	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Διαγράφει τις επιλεγμένες στήλες από τον πίνακα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22299helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	el	Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δρομέας του ποντικιού βρίσκεται μέσα σε ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
22300helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3155328	115			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\> κάντε κλικ 				2002-02-02 02:02:02
22301helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3153600				0	el	\<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153607\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22302helpcontent2	source\text\simpress\01\05120500m.xhp	0	help	par_id3154423	116			0	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
22303helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάταξη διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
22304helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	bm_id3154754				0	el	\<bookmark_value\>μεταβολή, διατάξεις διαφανειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διατάξεις διαφανειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22305helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3154754	1			0	el	Διατάξεις διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22306helpcontent2	source\text\simpress\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149126	2			0	el	\<variable id=\"seite\"\>\<ahelp hid=\".uno:ModifyPage\"\>Ανοίγει το πλαίσιο Διατάξεων διαάνειας στο πλαίσιο εργασιών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22307helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
22308helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	bm_id3156329				0	el	\<bookmark_value\>μετονομασία επιπέδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίπεδα, μετονομασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22309helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	el	Τροποποίηση επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
22310helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	el	\<variable id=\"ebene\"\>\<ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\"\>Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου επιπέδου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22311helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3155603	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
22312helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3155738	4			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
22313helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149126	18			0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο το όνομα ενός επιπέδου που δημιουργήσατε.				2002-02-02 02:02:02
22314helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3147345	5			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
22315helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148488	6			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
22316helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3166423	7			0	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
22317helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159239	8			0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
22318helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3150208	9			0	el	Εκτυπώσιμο				2002-02-02 02:02:02
22319helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3152993	10			0	el	Εκτυπώνει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
22320helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3145585	11			0	el	Προστατευόμενο				2002-02-02 02:02:02
22321helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159488	12			0	el	Κλειδώνει τα περιεχόμενα του επιλεγμένου επιπέδου, έτσι ώστε να μην μπορούν να επεξεργαστούν.				2002-02-02 02:02:02
22322helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3156448	14			0	el	Μετονομασία επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
22323helpcontent2	source\text\simpress\01\05140000.xhp	0	help	par_id3163801	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\"\>Μετονομάζει το ενεργό επίπεδο.\</ahelp\> Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο το όνομα ενός επιπέδου που δημιουργήσατε.				2002-02-02 02:02:02
22324helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαστασιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
22325helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές διαστάσεων, ιδιότητες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22326helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Διαστασιολόγηση\"\>Διαστασιολόγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22327helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159154	2			0	el	\<variable id=\"bemaszungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\"\>Μεταβάλει τις ιδιότητες για το μήκος, τη μέτρηση και τις βοηθητικές γραμμές για την επιλεγμένη \<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"γραμμή διαστάσεων\"\>γραμμή διαστάσεων\</link\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22328helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3156382	85			0	el	Αν επιθυμείτε να τροποποιήσετε το πρότυπο γραμμής ή βέλους μίας γραμμής διαστάσεων, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Μορφή - Γραμμή\"\>\<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22329helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3154658	93			0	el	Μία γραμμή διαστάσεων εισάγεται πάντα στο \<link href=\"text/simpress/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"επίπεδο\"\>επίπεδο\</link\> που καλείται \<emph\>Γραμμές διαστάσεων\</emph\>. Αν καθορίσετε αυτό το επίπεδο ως αόρατο, δεν θα δείτε καμία Γραμμή διαστάσεων στη σχεδίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
22330helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3166426	3			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
22331helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159344	4			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες απόστασης της γραμμής διαστάσεων και των βοηθητικών γραμμών μεταξύ τους και σε σχέση με τη βασική γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
22332helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150368	5			0	el	Απόσταση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
22333helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3145388	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_LINE_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής διαστάσεων και της βασικής γραμμής (απόσταση γραμμών = 0).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22334helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3148700	7			0	el	Προεξοχή βοηθητικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
22335helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3151243	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\"\>Καθορίζει το μήκος των αριστερών και δεξιών βοηθητικών γραμμών που ξεκινούν από τη βασική γραμμή (απόσταση γραμμών = 0). Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τις βοηθητικές γραμμές πάνω από τη βασική γραμμή και οι αρνητικές τιμές κάτω από τη βασική γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22336helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3149945	9			0	el	Απόσταση βοηθητικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
22337helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3159203	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE_DIST\"\>Καθορίζει το μήκος των αριστερών και δεξιών βοηθητικών γραμμών που ξεκινούν από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τις βοηθητικές γραμμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές κάτω από τη γραμμή διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22338helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150212	11			0	el	Αριστερή βοηθητική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
22339helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3154762	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\"\>Καθορίζει το μήκος της αριστερής βοηθητικής γραμμής που ξεκινά από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τη βοηθητική γραμμή κάτω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22340helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3153809	13			0	el	Δεξιά βοηθητική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
22341helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3149876	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_MEASURE:MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\"\>Καθορίζει το μήκος της δεξιάς βοηθητικής γραμμής που ξεκινά από τη γραμμή διαστάσεων. Οι θετικές τιμές επεκτείνουν τη βοηθητική γραμμή κάτω από τη γραμμή διαστάσεων και οι αρνητικές τιμές πάνω από τη γραμμή διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22342helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150436	15			0	el	Γραμμή διαστάσεων κάτω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
22343helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3151388	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_BELOW_REF_EDGE\"\>Αναστρέφει τις ιδιότητες που καθορίστηκαν στην περιοχή \<emph\>Γραμμή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22344helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145236	91			0	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
22345helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3157876	92			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_MEASURE_MTR_FLD_DECIMALPLACES\"\>Καθορίζει τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται για την προβολή των ιδιοτήτων των γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22346helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150653	19			0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
22347helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3146874	20			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες του κειμένου διαστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
22348helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3149892	21			0	el	Θέση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
22349helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148730	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MEASURE_CTL_POSITION\"\>Καθορίζει την θέση του κειμένου διαστάσεων σε σχέση με τη γραμμή διαστάσεων και τις βοηθητικές γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22350helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148569	88			0	el	Τα πεδία ελέγχου \<emph\>Αυτομάτως κατακόρυφα \</emph\>και \<emph\>Αυτομάτως οριζόντια \</emph\>πρέπει να έχουν αναιρεθεί πριν να μπορείτε να αναθέσετε την \<emph\>Θέση κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22351helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145167	23			0	el	Αυτομάτως κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
22352helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3150019	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSV\"\>Καθορίζει τη βέλτιστη κατακόρυφη θέση για το κείμενο διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22353helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3155928	86			0	el	Αυτομάτως οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
22354helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3149882	87			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_MEASURE_TSB_AUTOPOSH\"\>Καθορίζει τη βέλτιστη οριζόντια θέση για το κείμενο διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22355helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3145247	17			0	el	Εμφάνιση μονάδων μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
22356helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3148386	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:LB_UNIT\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις μονάδες μέτρησης διαστάσεων. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία μονάδα μέτρησης που επιθυμείτε να εμφανίζεται από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22357helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3150930	83			0	el	Παράλληλα στη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
22358helpcontent2	source\text\simpress\01\05150000.xhp	0	help	par_id3156060	84			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_MEASURE:TSB_PARALLEL\"\>Εμφανίζει το κείμενο παράλληλα ή με γωνία 90 μοιρών με τη γραμμή διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22359helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
22360helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	bm_id3150297				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις, ιδιότητες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22361helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3150297	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22362helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3149209	2			0	el	\<variable id=\"verbindertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConnectorAttributes\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες μίας σύνδεσης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22363helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145384	21			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
22364helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3152899	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CONNECTION:LB_TYPE\"\>Δημιουργεί λίστα με τους τύπους σύνδεσης οι οποίοι είναι διαθέσιμοι.\</ahelp\>Υπάρχουν τέσσερις τύποι σύνδεσης: \<emph\>τυπική, γραμμική, ευθεία, και καμπυλωτή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22365helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3148866	3			0	el	Ασυμμετρία γραμμής				2002-02-02 02:02:02
22366helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3148605	4			0	el	Καθορίζει την ασυμμετρία μίας γραμμής σύνδεσης, Το παράθυρο προεπισκόπησης εμφανίζει το αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
22367helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3157982	5			0	el	Γραμμή 1				2002-02-02 02:02:02
22368helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150215	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_1\"\>Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 1.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22369helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145360	7			0	el	Γραμμή 2				2002-02-02 02:02:02
22370helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3146962	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_2\"\>Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 2.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22371helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149873	9			0	el	Γραμμή 3				2002-02-02 02:02:02
22372helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3153957	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_LINE_3\"\>Εισάγετε μία τιμή ασυμμετρίας για τη Γραμμή 3.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22373helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3145581	11			0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
22374helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150395	12			0	el	Καθορίζει το διάστιχο για τις συνδέσεις.				2002-02-02 02:02:02
22375helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147297	13			0	el	Οριζόντια αρχή				2002-02-02 02:02:02
22376helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3145238	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_1\"\>Εισάγετε το μήκος του οριζόντιου διαστήματος που επιθυμείτε στην αρχή της σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22377helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153118	15			0	el	Κατακόρυφη αρχή				2002-02-02 02:02:02
22378helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150653	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_1\"\>Εισάγετε το μήκος του κατακόρυφου διαστήματος που επιθυμείτε στην αρχή της σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22379helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3150746	17			0	el	Οριζόντιο τέλος				2002-02-02 02:02:02
22380helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3148726	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_HORZ_2\"\>Εισάγετε το μήκος του οριζόντιου διαστήματος που επιθυμείτε στο τέλος της σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22381helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153038	19			0	el	Κατακόρυφο τέλος				2002-02-02 02:02:02
22382helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3155260	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CONNECTION:MTR_FLD_VERT_2\"\>Εισάγετε το μήκος του κατακόρυφου διαστήματος που επιθυμείτε στο τέλος της σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22383helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147369	23			0	el	Επαναφορά ασυμμετρίας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
22384helpcontent2	source\text\simpress\01\05170000.xhp	0	help	par_id3159205	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewRouting\"\>Επαναφέρει τις τιμές ασυμμετρίας γραμμών στις προεπιλογές.\</ahelp\>.\<embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22385helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	tit				0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
22386helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3155444	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Τακτοποίηση\"\>Τακτοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22387helpcontent2	source\text\simpress\01\05250000.xhp	0	help	par_id3149259	2			0	el	Μεταβάλλει την ταξινόμηση της στοίβας ενός επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
22388helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	tit				0	el	Μπροστά από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
22389helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	bm_id3152576				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, μπροστά από την εντολή αντικειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μπροστά από την εντολή αντικειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22390helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	hd_id3152576	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Μπροστά από αντικείμενο\"\>Μπροστά από αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22391helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	par_id3152596	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\"\>Μεταβάλλει την ταξινόμηση της στοίβας μετακινώντας το επιλεγμένο αντικείμενο μπροστά από ένα αντικείμενο που καθορίσατε. Η τοποθεσία της οθόνης του επιλεγμένου αντικειμένου δεν θα μεταβληθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22392helpcontent2	source\text\simpress\01\05250500.xhp	0	help	par_id3153418	4			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο(α) που επιθυμείτε να μετακινηθεί στο προσκήνιο. Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Μπροστά από αντικείμενο\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
22393helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	tit				0	el	Πίσω από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
22394helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	bm_id3149664				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, πίσω από την εντολή αντικειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίσω από την εντολή αντικειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22395helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	hd_id3149664	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Πίσω από αντικείμενο\"\>Πίσω από αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22396helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3145253	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BehindObject\"\>Μεταβάλει την ταξινόμηση της στοίβας μετακινώντας το επιλεγμένο αντικείμενο πίσω από ένα αντικείμενο που καθορίσατε. Η τοποθεσία της οθόνης του επιλεγμένου αντικειμένου δεν θα μεταβληθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22397helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3149121	4			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο(α) που επιθυμείτε να μετακινηθεί πίσω από ένα άλλο αντικείμενο. Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Πίσω από αντικείμενο\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
22398helpcontent2	source\text\simpress\01\05250600.xhp	0	help	par_id3150345	5			0	el	\<variable id=\"all\"\>Η τακτοποίηση αντικειμένων επηρεάζει την ταξινόμηση της στοίβας όλων των αντικειμένων στο έγγραφό σας. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22399helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	tit				0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
22400helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	bm_id3154011				0	el	\<bookmark_value\>αναστροφή αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, αναστροφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22401helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Αναστροφή\"\>Αναστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22402helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	par_id3145800	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\"\>Αναστρέφει την ταξινόμηση της στοίβας των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22403helpcontent2	source\text\simpress\01\05250700.xhp	0	help	par_id3150717	3			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε αυτήν τη λειτουργία μόνο αν έχουν επιλεγεί μαζί δύο αντικείμενα σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
22404helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
22405helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Συλλαβισμός\"\>Συλλαβισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22406helpcontent2	source\text\simpress\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153728	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την επιλογή συλλαβισμού για αντικείμενα κειμένου.\</ahelp\> Μπορείτε να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε το συλλαβισμό για κάθε παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
22407helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Εναλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22408helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	bm_id3153142				0	el	\<bookmark_value\>εναλλαγές διαφανειών, χειροκίνητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εναλλαγές διαφανειών, ήχοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχοι, σε εναλλαγές διαφανειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22409helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Εναλλαγή διαφανειών\"\>Εναλλαγή διαφανειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22410helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3154011	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Dia\"\>Καθορίζει το ειδικό εφέ που αναπαράγεται όταν εμφανίζετε μία διαφάνεια κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22411helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3154704	54			0	el	Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ εναλλαγής σε περισσότερες της μίας διαφάνειες, μεταβείτε στην \<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή διαφανειών\"\>Ταξινόμηση διαφανειών\</link\>, επιλέξτε τις διαφάνειες, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Παρουσίαση διαφανειών - Εναλλαγή διαφανειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22412helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3149257	3			0	el	Εφαρμογή στις επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
22413helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3145790	17			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_VT_EFFECT\"\>Επιλέξτε την εναλλαγή διαφανειών που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί για τις επιλεγμένες διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22414helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN106A5				0	el	Τροποποίηση εναλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
22415helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τις ιδιότητες της εναλλαγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22416helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3159207	5			0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
22417helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3149048	20			0	el	\<variable id=\"geschwindigkeit1\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiaSpeed\"\>Καθορίζει την ταχύτητα της εναλλαγής των διαφανειών.\</ahelp\>\</variable\>\<variable id=\"geschwindigkeit2\"\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22418helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3156304	11			0	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
22419helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153212	29			0	el	\<ahelp hid=\"SD:IMAGEBUTTON:FLT_WIN_SLIDE_CHANGE:BTN_SOUND\"\>Δημιουργεί λίστα με τους ήχους που μπορούν να αναπαραχθούν κατά τη διάρκεια της εναλλαγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22420helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1071E				0	el	Κίνηση μέχρι τον επόμενο ήχο				2002-02-02 02:02:02
22421helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10724				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αναπαράγεται η ήχος με επανάληψη μέχρι να ξεκινήσει κάποιος άλλος ήχος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22422helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10729				0	el	Μετάβαση σε διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22423helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον τρόπο μετάβασης στην επόμενη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22424helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1072F				0	el	Με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
22425helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10744				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια με κλικ του ποντικιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22426helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10735				0	el	Αυτόματα μετά				2002-02-02 02:02:02
22427helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10751				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια ύστερα από έναν αριθμό δευτερολέπτων. Εισάγετε τα δευτερόλεπτα στο αριθμητικό πεδίο δίπλα στο περιστρεφόμενο κουμπί, ή κάντε κλικ το περιστρεφόμενο κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22428helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1073B				0	el	Εφαρμογή σε όλες τις διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
22429helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει την επιλεγμένη εναλλαγή διαφανειών σε όλες τις διαφάνειες στο τρέχον έγγραφο παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22430helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10741				0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
22431helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1076B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την εναλλαγή της τρέχουσας διαφάνειας ως προεπισκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22432helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10747				0	el	Παρουσίαση διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
22433helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10778				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών από την τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22434helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN1074D				0	el	Αυτόματη προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
22435helpcontent2	source\text\simpress\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10785				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την εμφάνιση των εναλλαγών των διαφανειών αυτόματα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22436helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22437helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Εφέ κίνησης\"\>Εφέ κίνησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22438helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	el	\<variable id=\"animtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\"\>Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα υπάρχοντα αντικείμενα για να δημιουργήσετε κίνηση. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22439helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155444	86			0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε και να κάνετε επικόλληση κινούμενων αντικειμένων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				2002-02-02 02:02:02
22440helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3155959	3			0	el	Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22441helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146316	4			0	el	Εμφανίζει μία προεπισκόπηση των αντικειμένων στο εφέ κίνησης. Μπορείτε επίσης να πιέσετε το κουμπί \<emph\>Αναπαραγωγή\</emph\> για να εμφανίσετε το εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22442helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147344	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_FIRST\"\>Μεταβαίνει στην πρώτη εικόνα στην ακολουθία κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22443helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150363				0	el	\<image id=\"img_id3154657\" src=\"res/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3154657\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22444helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155530	5			0	el	Πρώτη εικόνα				2002-02-02 02:02:02
22445helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145386	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REVERSE\"\>Αναπαράγει την κινούμενη εικόνα από το τέλος προς την αρχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22446helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153912				0	el	\<image id=\"img_id3155268\" src=\"res/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3155268\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22447helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3152871	7			0	el	Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
22448helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150210	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_STOP\"\>Σταματά την αναπαραγωγή της κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22449helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153011				0	el	\<image id=\"img_id3147250\" src=\"res/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3147250\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22450helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153961	9			0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
22451helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147297	12			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_PLAY\"\>Αναπαράγει την κίνηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22452helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153119				0	el	\<image id=\"img_id3149352\" src=\"res/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3149352\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22453helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150478	11			0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
22454helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154675	14			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_LAST\"\>Μεταβαίνει στην τελευταία εικόνα στην ακολουθία κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22455helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153932				0	el	\<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"\>\<alt id=\"alt_id3145593\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22456helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149504	13			0	el	Τελευταία εικόνα				2002-02-02 02:02:02
22457helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149956	15			0	el	Αριθμός εικόνας				2002-02-02 02:02:02
22458helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150008	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\"\>Υποδεικνύει την τοποθεσία της τρέχουσας εικόνας στην ακολουθία κίνησης.\</ahelp\> Αν επιθυμείτε να εμφανίζεται κάποια άλλη εικόνα, εισάγετε τον αριθμό της ή κάντε κλικ στο πάνω ή κάτω βέλος.				2002-02-02 02:02:02
22459helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148569	17			0	el	Διάρκεια				2002-02-02 02:02:02
22460helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150337	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων για να εμφανίσετε την τρέχουσα εικόνα, Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Αντικείμενο bitmap\</emph\> στο πεδίο \<emph\>Ομάδας κίνησης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22461helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3147368	83			0	el	Αρίθμηση επαναλήψεων				2002-02-02 02:02:02
22462helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154326	84			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\"\>Καθορίζει τον αριθμό των φορών που θα αναπαραχθεί η κίνηση.\</ahelp\> Αν επιθυμείτε να αναπαράγεται συνεχόμενα, επιλέξτε \<emph\>Μέγιστο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22463helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3155928	19			0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
22464helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155434	37			0	el	Προσθέτει ή αφαιρεί αντικείμενα από το εφέ κίνησής σας.				2002-02-02 02:02:02
22465helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145353	38			0	el	Εφαρμογή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
22466helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3157974	39			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ONE_OBJECT\"\>Προσθέτει το επιλεγμένο αντικείμενο(α) ως απλή εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22467helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3156068				0	el	\<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148768\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22468helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150268	79			0	el	Εφαρμογή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
22469helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153221	40			0	el	Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
22470helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147533	41			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_GET_ALL_OBJECTS\"\>Προσθέτει μία εικόνα για κάθε επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\> Αν επιλέξετε ένα ομαδοποιημένο αντικείμενο, δημιουργείται μία εικόνα για κάθε αντικείμενο στην ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
22471helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150470	85			0	el	Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία κίνηση, όπως ένα κινούμενο GIF, και να κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να το ανοίξετε για επεξεργασία. Όταν ολοκληρώσετε την επεξεργασία της κίνησης, κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\> για να εισάγετε μία νέα κίνηση στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
22472helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3156257				0	el	\<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153716\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22473helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145621	80			0	el	Εφαρμογή αντικειμένων μεμονωμένα				2002-02-02 02:02:02
22474helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3163826	42			0	el	Διαγραφή τρέχουσας εικόνας				2002-02-02 02:02:02
22475helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149710	43			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_BITMAP\"\>Διαγράφει την τρέχουσα εικόνα από την ακολουθία κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22476helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3152926				0	el	\<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153210\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22477helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151187	81			0	el	Διαγραφή τρέχουσας εικόνας				2002-02-02 02:02:02
22478helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154641	44			0	el	Διαγραφή όλων των εικόνων				2002-02-02 02:02:02
22479helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150765	45			0	el	\<ahelp hid=\"SD_IMAGEBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_REMOVE_ALL\"\>Διαγράφει όλες τις εικόνες από την κίνηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22480helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3147271				0	el	\<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154049\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22481helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153618	82			0	el	Διαγραφή όλων των εικόνων				2002-02-02 02:02:02
22482helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3143234	22			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
22483helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3149294	23			0	el	Συνολικός αριθμός εικόνων στην κίνηση.				2002-02-02 02:02:02
22484helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3159177	24			0	el	Ομάδα κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22485helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146088	25			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες αντικειμένων για την κίνησή σας.				2002-02-02 02:02:02
22486helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3147259	26			0	el	Ομαδοποίηση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
22487helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151170	27			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\"\>Συναρμολογεί εικόνες σε ένα απλό αντικείμενο έτσι ώστε να μπορούν να μετακινηθούν ως ομάδα. Μπορείτε ακόμη να επεξεργαστείτε αντικείμενα κάνοντας διπλό κλικ στην ομάδα μέσα στη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22488helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154688	28			0	el	Αντικείμενο bitmap				2002-02-02 02:02:02
22489helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155329	29			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_BITMAP\"\>Συνδυάζει εικόνες σε μία απλή εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22490helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148815	32			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
22491helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3148834	33			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_ADJUSTMENT\"\>Στοιχίζει τις εικόνες στην κίνησή σας.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
22492helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3148803	34			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
22493helpcontent2	source\text\simpress\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154294	35			0	el	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_BTN_CREATE_GROUP\"\>Εισάγει την κίνηση στην τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22494helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένο πλαίσιο κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22495helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	bm_id3148837				0	el	\<bookmark_value\>ήχοι, για εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, ήχοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχοι, μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, ταξινόμηση εφέ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, κινούμενα σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενα σχέδια, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22496helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3148837	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Εφέ\"\>Προσαρμοσμένο πλαίσιο κίνησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22497helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_id3144773	2			0	el	\<variable id=\"effekttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EffectWindow\"\>Αναθέτει εφέ σε επιλεγμένα αντικείμενα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22498helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Λίστα με εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22499helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10792				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η λίστα με τα εφέ κίνησης εμφανίζει όλα τα κινούμενα σχέδια για την τρέχουσα διαφάνεια. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22500helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10798				0	el	Κάθε διαφάνεια έχει μία κύρια κίνηση που εκτελείται όταν εμφανίζεται η διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22501helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1079C				0	el	Μπορούν να παρουσιαστούν πρόσθετα κινούμενα σχέδια, που εκτελούνται όταν ένα σχήμα εμφανίζεται. Αν κάποιο από αυτά τα κινούμενα σχήματα παρουσιάζονται, κατηγοριοποιούνται στο κατώτερο μισό της λίστας με τα εφέ κίνησης, Οι καρτέλες εμφανίζουν το όνομα για κάθε σχήμα που εκτελεί ένα εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22502helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1079F				0	el	Κάθε καταχώρηση της λίστας μπορεί να αποτελείται από τις ακόλουθες στήλες, από αριστερά προς τα δεξιά:				2002-02-02 02:02:02
22503helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107A5				0	el	Προαιρετικά σύμβολα χαρακτήρων που οι παράγραφοι κειμένου κινούνται.				2002-02-02 02:02:02
22504helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107A9				0	el	Η στήλη δευτερολέπτων εμφανίζει τον αριθμό εκτελέσεων του εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22505helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107AD				0	el	Η στήλη τρία εμφανίζει ένα εικονίδιο ποντικιού αν η κίνηση ξεκινά με κλικ του ποντικιού σας, και ένα ρολόι αν η κίνηση ξεκινά ύστερα από την ολοκλήρωση της προηγούμενης κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22506helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B1				0	el	Στην στήλη 4, ένα εικονίδιο εμφανίζει το εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22507helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B5				0	el	Η πέμπτη στήλη εμφανίζει το όνομα του σχήματος για το εφέ κίνησης και προαιρετικά τους πρώτους χαρακτήρες του κινούμενου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
22508helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107B8				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
22509helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107BC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\"\>Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</link\> για να προσθέσετε κάποιο άλλο κινούμενο εφέ για το επιλεγμένο αντικείμενο στη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22510helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107CD				0	el	Αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
22511helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107D1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/animationeffect.xhp\"\>Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης\</link\> για να προσθέσετε το κινούμενο εφέ για την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα κινούμενων σχεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22512helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E2				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
22513helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί τα επιλεγμένα κινούμενα εφέ από τη λίστα κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22514helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107E9				0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
22515helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107ED				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\</ahelp\> Είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης:				2002-02-02 02:02:02
22516helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107F3				0	el	\<emph\>Κατά το κλικ\</emph\> - η κίνηση διακόπτεται σε αυτό το εφέ μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
22517helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN107FA				0	el	\<emph\>Με προηγούμενη\</emph\> - η κίνηση εκτελείται άμεσα.				2002-02-02 02:02:02
22518helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10801				0	el	\<emph\>Ύστερα από προηγούμενη\</emph\> - η κίνηση εκτελείται αφότου ολοκληρωθεί η προηγούμενη κίνηση.				2002-02-02 02:02:02
22519helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10807				0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
22520helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1080B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει τις πρόσθετες ιδιότητες της κίνησης. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Επιλογές εφέ\</link\> , όπου μπορείτε να επιλέξετε και να εφαρμόσετε ιδιότητες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22521helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10820				0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
22522helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10824				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την ταχύτητα ή τη διάρκεια του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22523helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10827				0	el	Αλλαγή ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
22524helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1082B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε κάποιο από τα κουμπία για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κινούμενο εφέ πάνω ή κάτω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22525helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1082E				0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
22526helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10832				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναπαράγει το επιλεγμένο κινούμενο εφέ στην προεπισκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22527helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10835				0	el	Παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22528helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10839				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί την παρουσίαση διαφανειών από την τρέχουσα διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22529helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN1083C				0	el	Αυτόματη προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
22530helpcontent2	source\text\simpress\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10840				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να κάνετε προεπισκόπηση νέων ή επεξεργασμένων εφέ στη διαφάνεια ενώ τα αναθέτετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22531helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	tit				0	el	Αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
22532helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	bm_id3153246				0	el	\<bookmark_value\>αλληλεπιδράσεις, αντικείμενα σε διαδραστικές παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτέλεση προγραμμάτων με κλικ του ποντικιού σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτέλεση μακροεντολών/προγραμμάτων σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές, εκτέλεση σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, τερματισμός ανά αλληλεπίδραση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τερματισμός, κάνοντας κλικ σε αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22533helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3153246	1			0	el	Αλληλεπίδραση				2002-02-02 02:02:02
22534helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154762	2			0	el	\<variable id=\"interaktiontext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\"\>Καθορίζει τον τρόπο συμπεριφοράς του επιλεγμένου αντικειμένου όταν κάνετε κλικ σε αυτό κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22535helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145116	3			0	el	Ενέργεια με κλικ του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
22536helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153955	44			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:TP_ANIMATION:LB_ACTION\"\>Καθορίζει την ενέργεια που θα εκτελείται όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο αντικείμενο κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να αναθέσετε ενέργειες σε ομαδοποιημένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
22537helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150397	4			0	el	Καμιά ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
22538helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3147405	45			0	el	Δεν συμβαίνει καμία ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
22539helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145237	5			0	el	Μετάβαση στην προηγούμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22540helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3157871	46			0	el	Μεταβαίνει προς τα πίσω κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22541helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3157900	6			0	el	Μετάβαση στην επόμενη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22542helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150655	47			0	el	Μεταβαίνει μπροστά κατά μία διαφάνεια στην παρουσίαση διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22543helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3146879	7			0	el	Μετάβαση στην πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22544helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150479	48			0	el	Μεταβαίνει στην πρώτη διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22545helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3148725	8			0	el	Μετάβαση στην τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
22546helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3149891	49			0	el	Μεταβαίνει στην τελευταία διαφάνεια της παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22547helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155258	9			0	el	Μετάβαση σε σελίδα ή αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
22548helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148585	50			0	el	Μεταβαίνει σε μία διαφάνεια ή ένα αντικείμενο με όνομα σε μία διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22549helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3153082	10			0	el	Προορισμός				2002-02-02 02:02:02
22550helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153934	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_1\"\>Δημιουργεί λίστα με τις διαφάνειες και τα αντικείμενα που μπορείτε να εντοπίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22551helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154561	11			0	el	Διαφάνεια / Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
22552helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153006	53			0	el	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_BOOKMARK\"\>Εισάγετε το όνομα της διαφάνειας ή του αντικειμένου για το οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22553helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145162	12			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
22554helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154501	54			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEEK\"\>Εφαρμόζει αναζήτηση για την καθορισμένη διαφάνεια ή αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22555helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150128	13			0	el	Μετάβαση στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
22556helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153730	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ACTION_DLG_2\"\>Ανοίγει και εμφανίζει ένα αρχείο κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών. Αν επιλέξετε ένα αρχείο του $[officename] ως έγγραφο προορισμού, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τη σελίδα που θα ανοίξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22557helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150018	14			0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
22558helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155931	56			0	el	Καθορίστε την τοποθεσία του εγγράφου του προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
22559helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155437	15			0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
22560helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150566	57			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_DOCUMENT\"\>Εισάγετε μια διαδρομή προς το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε, ή κάντε κλικ στην \<emph\>Εξερεύνηση \</emph\>για να εντοπίσετε το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22561helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150658	16			0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
22562helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3156061	58			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:TP_ANIMATION:BTN_SEARCH\"\>Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22563helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3148776	18			0	el	Αναπαραγωγή ήχου				2002-02-02 02:02:02
22564helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155816	60			0	el	Αναπαράγει ένα αρχείο ήχου.				2002-02-02 02:02:02
22565helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3147539	19			0	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
22566helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3150467	61			0	el	Καθορίστε την τοποθεσία του αρχείου ήχου.				2002-02-02 02:02:02
22567helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154869	20			0	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
22568helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155986	62			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:TP_ANIMATION:EDT_SOUND\"\>Εισάγετε μια διαδρομή προς το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξετε, ή κάντε κλικ στην \<emph\>Εξερεύνηση \</emph\>για να εντοπίσετε το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22569helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3155401	21			0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
22570helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3147171	63			0	el	Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να αναπαραχθεί.				2002-02-02 02:02:02
22571helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3156318	64			0	el	Αν δεν έχετε εγκαταστήσει αρχεία ήχου με το $[officename], μπορείτε να εκτελέσετε το πρόγραμμα εγκατάστασης του $[officename] ξανά και να επιλέξετε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22572helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154646	22			0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
22573helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3145202	65			0	el	Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου.				2002-02-02 02:02:02
22574helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154260	35			0	el	Εκτέλεση προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
22575helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3155357	79			0	el	Ξεκινά ένα πρόγραμμα κατά την διάρκεια μιας παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22576helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149157	36			0	el	Πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
22577helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3154277	37			0	el	Πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
22578helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148918	81			0	el	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_PROGRAM\"\>Εισάγετε τη διαδρομή προς το πρόγραμμα που επιθυμείτε να εκτελεστεί, ή κάντε κλικ στην \<emph\>Εξερεύνηση \</emph\>για να εντοπίσετε το πρόγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22579helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3159269	38			0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
22580helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154097	82			0	el	Εντοπίστε το πρόγραμμα που επιθυμείτε να εκτελέσετε.				2002-02-02 02:02:02
22581helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3152940	39			0	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
22582helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3153681	83			0	el	Εκτελεί μια μακροεντολή κατά την διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών.				2002-02-02 02:02:02
22583helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149916	40			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
22584helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3149804	41			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
22585helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148625	85			0	el	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_TP_ANIMATION_EDT_MACRO\"\>Εισάγετε μια διαδρομή προς τη μακροεντολή που επιθυμείτε να εκτελεστεί, ή κάντε κλικ στην  \<emph\>Εξερεύνηση \</emph\>για να εντοπίσετε τη μακροεντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22586helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150628	42			0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
22587helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148417	86			0	el	Εντοπίστε τη μακροεντολή που επιθυμείτε να εκτελέσετε.				2002-02-02 02:02:02
22588helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3150424	43			0	el	Τερματισμός παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
22589helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_id3154799	87			0	el	Τερματίζει την παρουσίαση.				2002-02-02 02:02:02
22590helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE2				0	el	Εκκίνηση ενέργειας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
22591helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE6				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε την καταχώρηση "Εκκίνηση ενέργειας αντικειμένου" για εισηγμένα αντικείμενα OLE.				2002-02-02 02:02:02
22592helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AE9				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
22593helpcontent2	source\text\simpress\01\06070000.xhp	0	help	par_idN10AED				0	el	Ανοίγει το αντικείμενο στη λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
22594helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22595helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	bm_id3153818				0	el	\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, ρυθμίσεις για\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις διαφανειών, εύρεση για\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, παράθυρο / πλήρης οθόνη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλές οθόνες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22596helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153818	1			0	el	Ρυθμίσεις παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22597helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148606	2			0	el	\<variable id=\"praesent\"\>\<ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την παρουσίαση οθόνης, συμπεριλαμβανομένων της διαφάνειας έναρξης, του τρόπου μετάβασης των διαφανειών, του τύπου παρουσίασης, και των επιλογών του δείκτη.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22598helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150213	3			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
22599helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	el	Καθορίζει ποιες διαφάνειες θα συμπεριλάβετε στην παρουσίαση οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
22600helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3145363	5			0	el	Όλες οι διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
22601helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3145114	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_ALL\"\>Συμπεριλαμβάνει όλες τις διαφάνειες στην παρουσίαση οθόνης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22602helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150431	7			0	el	Από:				2002-02-02 02:02:02
22603helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150391	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_DIAS\"\>Εισάγετε τον αριθμό της διαφάνειας της έναρξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22604helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3147404	86			0	el	Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22605helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150538	87			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_START_PRESENTATION:LB_CUSTOMSHOW\"\>Εκτελεί μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης με τη σειρά που καθορίσατε επιλέγοντας \<link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση διαφανειών\"\>\<emph\>Παρουσίαση οθόνης - Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22606helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150653	88			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
22607helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149354	93			0	el	Επιλέξτε τον τύπο παρουσίασης οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
22608helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150482	89			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
22609helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148730	94			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_STANDARD\"\>Εμφανίζεται μία διαφάνεια σε πλήρη οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22610helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153034	90			0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
22611helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3155257	82			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_WINDOW\"\>Η παρουσίαση διαφανειών εκτελείται στο παράθυρο του προγράμματος $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22612helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3145593	91			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
22613helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149509	95			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_START_PRESENTATION:RBT_AUTO\"\>Επανεκκινείται η παρουσίαση οθόνης ύστερα από το διάστημα παύσης που καθορίσατε. Μία διαφάνεια παύσης εμφανίζεται μεταξύ της τελικής διαφάνειας και της διαφάνειας έναρξης, Πιέστε το πλήκτρο Esc για να διακοπεί η παρουσίαση.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
22614helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150862	96			0	el	Διάρκεια παύσης				2002-02-02 02:02:02
22615helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3153112	97			0	el	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_START_PRESENTATION:TMF_PAUSE\"\>Εισάγετε τη διάρκεια της παύσης πριν την επανάληψη της παρουσίασης οθόνης. Αν εισάγετε μηδέν, η παρουσίαση επανεκκινείται άμεσα χωρίς εμφάνιση της διαφάνειας παύσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22616helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3166420	92			0	el	Εμφάνιση λογότυπου				2002-02-02 02:02:02
22617helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3154501	98			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_AUTOLOGO\"\>Εμφανίζει το λογότυπο του $[officename].\</ahelp\> Το λογότυπο δεν μπορεί να αλλάξει.				2002-02-02 02:02:02
22618helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150130	9			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
22619helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3149883	13			0	el	Αλλαγή διαφανειών χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
22620helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3147373	14			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\"\>Οι διαφάνειες δεν αλλάζουν αυτόματα αν επιλέξετε αυτό το πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22621helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3155439	15			0	el	Ορατός δείκτης ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
22622helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150272	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\"\>Εμφανίζει το δείκτη του ποντικιού κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22623helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150570	17			0	el	Δείκτης ποντικιού σαν μολύβι				2002-02-02 02:02:02
22624helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150665	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\"\>Μετατρέπει το δείκτη του ποντικιού σε μολύβι το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη σχεδίαση σε διαφάνειες κατά τη διάρκεια της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22625helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150475	19			0	el	Οτιδήποτε γράφετε με το μολύβι δεν αποθηκεύεται όταν τερματίσετε την παρουσίαση διαφανειών. Το χρώμα του μολυβιού δεν μπορεί να τροποποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
22626helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153927	20			0	el	Περιήγηση ορατή				2002-02-02 02:02:02
22627helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3148430	21			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\"\>Εμφανίζει την \<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\> κατά τη διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22628helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153718	84			0	el	Επιτρέπονται εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22629helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3083445	85			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ANIMATION_ALLOWED\"\>Εμφανίζει όλα τα πλαίσια των κινούμενων αρχείων GIF κατά τη διάρκεια της παρουσίασης διαφανειών.\</ahelp\> Αν δεν επιλεγεί αυτή η επιλογή, εμφανίζεται μόνο το πρώτο πλαίσιο του κινούμενου αρχείου GIF.				2002-02-02 02:02:02
22630helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3152478	22			0	el	Αλλαγή διαφανειών με κλικ στο παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
22631helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3156305	23			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_CHANGE_PAGE\"\>Μεταβαίνει στην επόμενη διαφάνεια όταν κάνετε κλικ στο παρασκήνιο μίας διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22632helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3150960	24			0	el	Παρουσίαση πάντα σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
22633helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id3150764	25			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_ALWAYS_ON_TOP\"\>Το παράθυρο του $[officename] παραμένει σε πρώτο πλάνο κατά τη διάρκεια της παρουσίασης. Κανένα άλλο πρόγραμμα δεν εμφανίζει το παράθυρό του μπροστά από την παρουσίασή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22634helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id6086611				0	el	Πολλαπλές οθόνες				2002-02-02 02:02:02
22635helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id5446943				0	el	Εξ ορισμού, η κύρια οθόνη χρησιμοποιείται για τη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών. Αν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας εμφανίζεται σε περισσότερες της μίας οθόνες, μπορείτε να επιλέξετε ποια οθόνη θα χρησιμοποιείται για τη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη. Αν η τρέχουσα επιφάνεια εργασίας διαχωρίζει μόνο μία οθόνη, ή αν το χαρακτηριστικό πολλαπλής οθόνης δεν υποστηρίζεται στο τρέχον σύστημα, δεν μπορείτε να επιλέξετε κάποια άλλη οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
22636helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	hd_id4962309				0	el	Οθόνη παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
22637helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id5168919				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία οθόνη για χρήση της στη λειτουργία παρουσίασης διαφανειών σε πλήρη οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22638helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id4846339				0	el	Αν το σύστημα σας επιτρέπει να διαχωρίσετε ένα παράθυρο πάνω από όλες τις διαθέσιμες οθόνες, μπορείτε επίσης να επιλέξετε "Όλες οι οθόνες". Σε αυτήν την περίπτωση η παρουσίαση διαχωρίζει όλες τις διαθέσιμες οθόνες.				2002-02-02 02:02:02
22639helpcontent2	source\text\simpress\01\06080000.xhp	0	help	par_id2321543				0	el	Αυτή η ρύθμιση αποθηκεύεται στις ρυθμίσεις χρήστη και όχι μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
22640helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22641helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	el	Προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22642helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149207	2			0	el	\<variable id=\"indipraesent\"\>\<ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\"\>Καθορίζει μια προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης χρησιμοποιώντας διαφάνειες από την τρέχουσα παρουσίαση. Μπορείτε να επιλέξετε διαφάνειες για τις ανάγκες του ακροατηρίου σας. Μπορείτε να δημιουργήσετε όσες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης θέλετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22643helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3155530	3			0	el	Όνομα παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
22644helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3156449	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_DLG_CUSTOMSHOW_LB_CUSTOMSHOWS\"\>Αναφέρει τις διαθέσιμες προσαρμοσμένες παρουσιάσεις οθόνης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22645helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149408	5			0	el	Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης, κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22646helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3152899	9			0	el	Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης  διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
22647helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149947	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_DLG_CUSTOMSHOW_CBX_USE_CUSTOMSHOW\"\>Εκτελεί την προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης που επιλέξατε, όταν κάνετε κλικ στο \<emph\>Έναρξη\</emph\>. Σε αντίθετη περίπτωση προβάλλεται ολόκληρη η παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22648helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3148604	6			0	el	Για να εκτελέσετε μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης:				2002-02-02 02:02:02
22649helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3153250	7			0	el	Κάντε κλικ στην παρουσίαση από τη λίστα και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22650helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3159230	8			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Έναρξη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22651helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153808	11			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Δημιουργία\"\>Δημιουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22652helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153073	12			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
22653helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150431	13			0	el	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_EDIT\"\>\<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Προσθήκη, αλλαγή, η αναδιάταξη\"\>Προσθήκη, αλλαγή, η αναδιάταξη\</link\> διαφανειών όπως και αλλαγή του ονόματος της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22654helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151393	14			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
22655helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3145236	15			0	el	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_COPY\"\>Δημιουργεί ένα αντίγραφο της επιλεγμένης παρουσίασης οθόνης. Μπορείτε να τροποποιήσετε το όνομα της παρουσίασης κάνοντας κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22656helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153121	16			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
22657helpcontent2	source\text\simpress\01\06100000.xhp	0	help	par_id3157907	17			0	el	\<ahelp hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_CUSTOMSHOW_BTN_STARTSHOW\"\>Εκτελεί την παρουσίαση οθόνης. Βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η \<emph\>Χρήση προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης\</emph\> αν θέλετε να εκτελέσετε μια προσαρμοσμένη παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22658helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22659helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3154020	1			0	el	Ορισμός προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
22660helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3154659	2			0	el	\<variable id=\"neu\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μία προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22661helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3155379	3			0	el	Επιλέξτε μία διαφάνεια και κάντε κλικ στο \<emph\>>>\</emph\> ή στο  \<emph\><<\</emph\> για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε τη διαφάνεια από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
22662helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3156449	4			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_ADD\"\>Προσθέτει μία υπάρχουσα διαφάνεια στο τέλος της λίστας με τις \<emph\>Επιλεγμένες διαφάνειες\</emph\>. Πρέπει να επιλέξετε μία διαφάνεια στη λίστα με τις \<emph\>Υπάρχουσες διαφάνειες\</emph\> πριν να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22663helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3151240	5			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SD_PUSHBUTTON_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_BTN_REMOVE\"\>Αφαιρεί μία διαφάνεια από τη λίστα με τις \<emph\>Επιλεγμένες διαφάνειες \</emph\>. Πρέπει να επιλέξετε μία διαφάνεια από τη λίστα με τις \<emph\>Επιλεγμένες διαφάνειες \</emph\>πριν να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22664helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3156018	6			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
22665helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3152871	7			0	el	\<ahelp hid=\"SD_EDIT_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_EDT_NAME\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει το όνομα της προσαρμοσμένης παρουσίασης οθόνης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22666helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3149050	8			0	el	Υπάρχουσες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
22667helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3154767	9			0	el	\<ahelp hid=\"SD_MULTILISTBOX_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_LB_PAGES\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαφάνειες με τη σειρά ταξινόμησης με την οποία εμφανίζονται στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22668helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	hd_id3146965	10			0	el	Επιλεγμένες διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
22669helpcontent2	source\text\simpress\01\06100100.xhp	0	help	par_id3149874	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW_CTL\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαφάνειες στην προσαρμοσμένη παρουσίασης οθόνης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μεταβάλετε τη σειρά ταξινόμησης της λίστας μεταφέροντας τις διαφάνειες πάνω ή κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22670helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
22671helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Μετατροπή\"\>Μετατροπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22672helpcontent2	source\text\simpress\01\13050000.xhp	0	help	par_id3151075	2			0	el	Επιλογές για μετατροπή του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
22673helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	tit				0	el	Σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
22674helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	hd_id3125864	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"Σε καμπύλη\"\>Σε καμπύλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22675helpcontent2	source\text\simpress\01\13050100.xhp	0	help	par_id3147436	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε καμπύλη Bézier.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22676helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	tit				0	el	Σε πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
22677helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3152578	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"Σε πολύγωνο\"\>Σε πολύγωνο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22678helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε πολύγωνο (ένα κλειστό αντικείμενο με περίγραμμα από ευθείες γωνίες).\</ahelp\> Δεν θα μεταβληθεί η εμφάνιση του αντικειμένου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να κάνετε δεξί κλικ και να επιλέξετε \<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Επεξεργασία σημείων\"\>\<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>\</link\> για να εμφανίσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
22679helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3155066	4			0	el	Μετατροπή σε πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
22680helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3153713	5			0	el	Απαιτούνται οι ακόλουθες επιλογές για την μετατροπή μίας εικόνας bitmap σε πολύγωνο. Η εικόνα που θα έχει μετατραπεί είναι στην πραγματικότητα μία συλλογή μικρότερων πολυγώνων με γέμισμα με χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
22681helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3154254	6			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
22682helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3149126	7			0	el	Καθορίστε τις επιλογές μετατροπής για την εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
22683helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3146314	8			0	el	Αριθμός χρωμάτων:				2002-02-02 02:02:02
22684helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145790	9			0	el	\<ahelp hid=\"SD:NUMERICFIELD:DLG_VECTORIZE:NM_LAYERS\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χρωμάτων που θα εμφανίζονται στην εικόνα που θα μετατραπεί. Το $[officename] δημιουργεί ένα πολύγωνο για κάθε υπάρχον χρώμα στην εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22685helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3150206	10			0	el	Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
22686helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3159236	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_REDUCE\"\>Αφαιρεί τα πολύγωνα με χρώμα που είναι μικρότερα από την τιμή εικονοστοιχείων που εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22687helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3150364	12			0	el	Γέμισμα κοιλωμάτων				2002-02-02 02:02:02
22688helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3145584	13			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_VECTORIZE:CB_FILLHOLES\"\>Γεμίζει τα κενά με χρώμα που προκλήθηκε από την εφαρμογή ελάττωσης σημείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22689helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3154371	14			0	el	Μέγεθος παράθεσης				2002-02-02 02:02:02
22690helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3156448	15			0	el	\<ahelp hid=\"SD:METRICFIELD:DLG_VECTORIZE:MT_FILLHOLES\"\>Εισάγετε το μέγεθος του τριγώνου για το γέμισμα του παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22691helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3148840	16			0	el	Αρχική εικόνα:				2002-02-02 02:02:02
22692helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3153917	17			0	el	Προεπισκόπηση της αρχικής εικόνας.				2002-02-02 02:02:02
22693helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3149944	18			0	el	Διανυσματική εικόνα:				2002-02-02 02:02:02
22694helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3148605	19			0	el	Προεπισκόπηση της εικόνας που έχει μετατραπεί. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προεπισκόπηση\</emph\> για να δημιουργήσετε τη διανυσματική εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
22695helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3156020	20			0	el	Πρόοδος				2002-02-02 02:02:02
22696helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3159207	21			0	el	Εμφανίζει την πρόοδο της μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
22697helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	hd_id3149048	22			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
22698helpcontent2	source\text\simpress\01\13050200.xhp	0	help	par_id3150046	23			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_VECTORIZE:BTN_PREVIEW\"\>Εφαρμόζει προεπισκόπηση της εικόνας που έχει μετατραπεί χωρίς εφαρμογή των αλλαγών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22699helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή σε 3Δ				2002-02-02 02:02:02
22700helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	hd_id3154017	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Μετατροπή σε 3Δ\"\>Μετατροπή σε 3Δ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22701helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3155066	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε αντικείμενο τριών διαστάσεων (3Δ).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22702helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3147339	8			0	el	\<variable id=\"anmerkung\"\>Το επιλεγμένο αντικείμενο μετατράπηκε πρώτα σε ένα περίγραμμα, και ύστερα σε αντικείμενο 3Δ.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22703helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3149127	3			0	el	Αν επιλέξετε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και τα μετατρέψετε σε 3Δ, το αποτέλεσμα είναι μία ομάδα 3Δ που συμπεριφέρεται ως απλό αντικείμενο. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα στην ομάδα επιλέγοντας \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Τροποποίηση\</emph\> - \<emph\>Είσοδος στην ομάδα\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Μορφή - Ομάδα - Επεξεργασία ομάδας\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>. Επιλέξτε \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Τροποποίηση - Έξοδος από την ομάδα\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Μορφή - Ομάδα - Έξοδος από την ομάδα\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> όταν τελειώσετε.				2002-02-02 02:02:02
22704helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3151242	5			0	el	Η μετατροπή μίας ομάδας αντικειμένων σε 3Δ δεν μεταβάλει τη σειρά ταξινόμησης των μεμονωμένων αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
22705helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3146965	9			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F3 για να μπείτε γρήγορα σε μία ομάδα και το συνδυασμό πλήκτρο Ctrl+F3 για να εξέλθετε από την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
22706helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3145114	4			0	el	Μπορείτε επίσης να μετατρέψετε εικόνες bitmap και διανυσματικά γραφικά αντικείμενα, συμπεριλαμβανομένων των clipart, σε αντικείμενα 3Δ. Το $[officename] μεταχειρίζεται τις εικόνες bitmap ως τρίγωνα και τα διανυσματικά γραφικά αντικείμενα ως ομάδα πολυγώνων κατά τη μετατροπή σε 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
22707helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3149876	6			0	el	Μπορούν να μετατραπούν ακόμη και αντικείμενα σχεδίασης που περιέχουν κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
22708helpcontent2	source\text\simpress\01\13050300.xhp	0	help	par_id3153960	7			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε \<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Εφέ 3Δ\"\>Εφέ 3Δ\</link\> σε ένα αντικείμενο που έχει μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
22709helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ				2002-02-02 02:02:02
22710helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	hd_id3146974	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Μετατροπή σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\"\>Μετατροπή σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22711helpcontent2	source\text\simpress\01\13050400.xhp	0	help	par_id3150717	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\"\>Δημιουργεί ένα τρισδιάστατο σχήμα περιστρέφοντας το επιλεγμένο αντικείμενο γύρω από τον κατακόρυφο άξονά του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22712helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	tit				0	el	Σε bitmap				2002-02-02 02:02:02
22713helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	bm_id3153142				0	el	\<bookmark_value\>μετατροπή, σε εικόνες bitmap\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες bitmap, μετατροπή σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22714helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	hd_id3153142	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"Σε bitmap\"\>Σε bitmap\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22715helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε εικόνα bitmap (ένα πλέγμα εικονοστοιχείων που αναπαριστά μία εικόνα).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22716helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3149377	4			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Γλωσσάρι\"\>Γλωσσάρι\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22717helpcontent2	source\text\simpress\01\13050500.xhp	0	help	par_id3155333	3			0	el	Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το επιλεγμένο αντικείμενο και να επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση \</emph\> και ύστερα τη μορφή bitmap από τη λίστα\<emph/\>.				2002-02-02 02:02:02
22718helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	tit				0	el	Σε metafile 				2002-02-02 02:02:02
22719helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	bm_id3147434				0	el	\<bookmark_value\>μετατροπή, σε μορφή μετα-αρχείου (WMF)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετα-αρχεία, μετατροπή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22720helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"Σε metafile \"\>Σε metafile \</link\>				2002-02-02 02:02:02
22721helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αρχείο σε μορφή metafile των Windows (WMF), που περιέχουν και τα δύο δεδομένα με εικόνες bitmap και διανυσματικά γραφικά αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22722helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3151075	4			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφή μετα-αρχείου WMF, δείτε το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Γλωσσάρι\"\>Γλωσσάρι\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22723helpcontent2	source\text\simpress\01\13050600.xhp	0	help	par_id3147344	3			0	el	Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε το επιλεγμένο αντικείμενο, να επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση \</emph\> και να επιλέξετε το μετα-αρχείο από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
22724helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	tit				0	el	Σε περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
22725helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>μετατροπή, σε περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, μετατροπή σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22726helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"Σε περίγραμμα\"\>Σε περίγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22727helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο αντικείμενο σε πολύγωνο, ή μία ομάδα πολυγώνων.\</ahelp\> Αν η μετατροπή δημιουργεί μία ομάδα πολυγώνων (για παράδειγμα, όταν μετατρέπετε ένα αντικείμενο κειμένου), τότε πιέστε το πλήκτρο F3 για να εισάγετε την ομάδα πριν να μπορείτε να επιλέξετε ένα μεμονωμένο πολύγωνο.				2002-02-02 02:02:02
22728helpcontent2	source\text\simpress\01\13050700.xhp	0	help	par_id3155601	3			0	el	Αφού μετατρέψετε ένα αντικείμενο γραμμών ή κειμένου σε ένα περίγραμμα, δεν θα μπορείτε πλέον να το επεξεργαστείτε όπως πριν. Αντιθέτως, μπορείτε να επεξεργαστείτε το περίγραμμα όπως κάθε πολύγωνο, καθώς και χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Σημεία \</emph\>για την προσαρμογή του σχήματός του.				2002-02-02 02:02:02
22729helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
22730helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	hd_id3150012	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Συνδυασμός\"\>Συνδυασμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22731helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Combine\"\>Συνδυάζει δύο ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα σε ένα απλό σχήμα. \</ahelp\>Σε αντίθεση με την \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"ομαδοποίηση\"\>ομαδοποίηση\</link\>, ένα συνδυασμένο αντικείμενο εφαρμόζει τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην ταξινόμηση της στοίβας. Μπορείτε να \<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"διαιρέσετε\"\>διαιρέσετε\</link\> σε απόσταση τα συνδυασμένα αντικείμενα, αλλά χάνονται οι ιδιότητες του αρχικού αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
22732helpcontent2	source\text\simpress\01\13140000.xhp	0	help	par_id3153876	3			0	el	Όταν συνδυάζετε αντικείμενα, τα στοιχεία σχεδίασης αντικαθίστανται από καμπύλες Bézier και τα κοιλώματα εμφανίζονται στην θέση όπου τα αντικείμενα επικαλύπτονται.				2002-02-02 02:02:02
22733helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
22734helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	el	\<bookmark_value\>συνδυασμός, αναίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση, συνδυασμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22735helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Διαίρεση\"\>Διαίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22736helpcontent2	source\text\simpress\01\13150000.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Dismantle\"\>Διαιρεί ένα \<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"συνδυασμένο\"\>συνδυασμένο\</link\> αντικείμενο σε μεμονωμένα αντικείμενα.\</ahelp\> Τα αντικείμενα του αποτελέσματος έχουν την ίδιες ιδιότητες γραμμών και γεμίσματος όπως και το συνδυασμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
22737helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
22738helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Σύνδεση\"\>Σύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22739helpcontent2	source\text\simpress\01\13160000.xhp	0	help	par_id3152598	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μία γραμμή ή μία καμπύλη Bézier συνδέοντας δύο ή περισσότερες γραμμές, καμπύλες Bézier ή άλλα αντικείμενα με μία γραμμή.\</ahelp\> Τα κλειστά αντικείμενα που περιέχουν γέμισμα μετατρέπονται σε γραμμές και χάνουν το γέμισμά τους.				2002-02-02 02:02:02
22740helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάργηση				2002-02-02 02:02:02
22741helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	bm_id3150870				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, κατάργηση συνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση συνδέσεων αντικειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22742helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Κατάργηση\"\>Κατάργηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22743helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	par_id3156441	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Break\"\>Καταργεί τις γραμμές που είχαν συνδεθεί με την εντολή \<emph\>Σύνδεση\</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22744helpcontent2	source\text\simpress\01\13170000.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	el	Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε γέμισμα σε κλειστά σχήματα τα οποία δεν έχουν σπάσει σε απόσταση με αυτήν την εντολή.				2002-02-02 02:02:02
22745helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχήματα				2002-02-02 02:02:02
22746helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	hd_id3154319	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Σχήματα\"\>Σχήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22747helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	par_id3147435	2			0	el	Δημιουργεί ένα σχήμα από δύο ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
22748helpcontent2	source\text\simpress\01\13180000.xhp	0	help	par_id3156286	3			0	el	Τα σχήματα εφαρμόζουν τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην ταξινόμηση της στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
22749helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση				2002-02-02 02:02:02
22750helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Συγχώνευση\"\>Συγχώνευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22751helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	par_id3150012	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\"\>Προσθέτει την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων στην περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στην επιλογή. Αυτή η εντολή είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείται με επικαλυπτόμενα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22752helpcontent2	source\text\simpress\01\13180100.xhp	0	help	par_id3152578	3			0	el	Όλα τα κενά τα οποία είναι ορατά μεταξύ των αντικειμένων διατηρούνται.				2002-02-02 02:02:02
22753helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
22754helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	hd_id3150439	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Αφαίρεση\"\>Αφαίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22755helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	par_id3152596	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\"\>Αφαιρεί την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων από την περιοχή του κατώτερου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22756helpcontent2	source\text\simpress\01\13180200.xhp	0	help	par_id3154320	3			0	el	Όλα τα κενά μεταξύ των αντικειμένων διατηρούνται.				2002-02-02 02:02:02
22757helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	tit				0	el	Τομή				2002-02-02 02:02:02
22758helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Τομή\"\>Τομή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22759helpcontent2	source\text\simpress\01\13180300.xhp	0	help	par_id3146975	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί ένα σχήμα από την επικαλυπτόμενη περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22760helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22761helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22762helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	\<ahelp hid=\"878874113\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα εφέ και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να το εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22763helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Προσθέτει ένα νέο κινούμενο εφέ στο αντικείμενο που επιλέχτηκε στη διαφάνεια, ή αλλάζει την κίνηση του επιλεγμένου στοιχείου στο \<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>Πλαίσιο προσαρμοσμένων εφέ κίνησης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22764helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Το παράθυρο διαλόγου περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών:				2002-02-02 02:02:02
22765helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Είσοδος				2002-02-02 02:02:02
22766helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Επιλέξτε το εφέ εισόδου από τις κατηγορίες με τα εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22767helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	Έμφαση				2002-02-02 02:02:02
22768helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Επιλέξτε ένα εφέ για έμφαση από τις κατηγορίες εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22769helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
22770helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	Επιλέξτε ένα εφέ εξόδου από τις κατηγορίες εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22771helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	Διαδρομές κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22772helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Επιλέξτε μια διαδρομή κίνησης από τις κατηγορίες μονοπατιών κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22773helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
22774helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\"878874627\"\>Καθορίζει την ταχύτητα ή τη διάρκεια του επιλεγμένου κινούμενου εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22775helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Αυτόματη προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
22776helpcontent2	source\text\simpress\01\animationeffect.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	\<ahelp hid=\"878871556\"\>Επιλέξτε να κάνετε προεπισκόπηση νέων ή επεξεργασμένων εφέ στη διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22777helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές εφέ				2002-02-02 02:02:02
22778helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	Επιλογές εφέ				2002-02-02 02:02:02
22779helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει πρόσθετες ιδιότητες για το επιλεγμένο στοιχείο στο πλαίσιο \<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\"\>Προσαρμοσμένα εφέ κίνησης\</link\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22780helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	Αναθέστε ένα εφέ σε ένα αντικείμενο, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22781helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Το παράθυρο διαλόγου περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών:				2002-02-02 02:02:02
22782helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp#effect\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22783helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp#timing\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22784helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptions.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp#text\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22785helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
22786helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	\<variable id=\"effect\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\"\>Εφέ\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22787helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις και τα χαρακτηριστικά για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Επιλογές εφέ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22788helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106B1				0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
22789helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN106B5				0	el	Για κάποια εφέ, οι ρυθμίσεις μπορούν να καθοριστούν στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Εφέ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
22790helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id950041				0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
22791helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id2195196				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την κατεύθυνση για το εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22792helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id8484756				0	el	Επιταχυνόμενη έναρξη				2002-02-02 02:02:02
22793helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id5049287				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αναθέσετε μία βαθμιαία αυξανόμενη ταχύτητα στην έναρξη του εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22794helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	hd_id7056794				0	el	Επιβραδυνόμενο τέλος				2002-02-02 02:02:02
22795helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_id1145359				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αναθέσετε μία βαθμιαία επιβραδυνόμενη ταχύτητα στο τέλος του εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22796helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10707				0	el	Χαρακτηριστικά				2002-02-02 02:02:02
22797helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1070B				0	el	Καθορίζει τα χαρακτηριστικά για το τρέχον εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22798helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1070E				0	el	Ήχος				2002-02-02 02:02:02
22799helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10712				0	el	\<ahelp hid=\"878824971\"\>Επιλέξτε έναν ήχο από τη Συλλογή ή επιλέξτε κάποια από τις ειδικές εισόδους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22800helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10718				0	el	\<emph\>Χωρίς ήχο\</emph\> - δεν αναπαράγεται κανένας ήχος κατά τη διάρκεια της κίνησης του εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22801helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1071F				0	el	\<emph\>Διακοπή προηγούμενου ήχου\</emph\> - ο ήχος του προηγούμενου εφέ διακόπτεται τη στιγμή που εκτελείται το τρέχον εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22802helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10726				0	el	\<emph\>Άλλος ήχος\</emph\> - εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα ενός αρχείου για να επιλέξετε ένα αρχείο ήχου.				2002-02-02 02:02:02
22803helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1072C				0	el	Κουμπί ήχου				2002-02-02 02:02:02
22804helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22805helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10733				0	el	Ύστερα από το εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
22806helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	\<ahelp hid=\"878824973\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα που θα εμφανιστεί ύστερα από την ολοκλήρωση της κίνησης, ή επιλέξτε κάποιο άλλο εφέ από τη λίστα\</ahelp\>:				2002-02-02 02:02:02
22807helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10752				0	el	\<emph\>Διαφάνεια με χρώμα\</emph\> - ύστερα από την κίνηση ένα διαφανές χρώμα γεμίζει το σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
22808helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1073D				0	el	\<emph\>Χωρίς διαφάνεια\</emph\> - δεν εκτελείται κάποιο μετα-εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22809helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10744				0	el	\<emph\>Απόκρυψη ύστερα από την κίνηση\</emph\> - αποκρύπτει το σχήμα ύστερα από την ολοκλήρωση της κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22810helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1074B				0	el	\<emph\>Απόκρυψη στην επόμενη κίνηση\</emph\> - αποκρύπτει το σχήμα στην επόμενη κίνηση.				2002-02-02 02:02:02
22811helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10865				0	el	Διαφανές χρώμα				2002-02-02 02:02:02
22812helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1087B				0	el	\<ahelp hid=\"878824975\"\>Επιλέξτε το διαφανές χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22813helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10758				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
22814helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1075C				0	el	\<ahelp hid=\"878824977\"\>Επιλέξτε τη λειτουργία κίνησης για το κείμενο του επιλεγμένου σχήματος\</ahelp\>:				2002-02-02 02:02:02
22815helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10762				0	el	\<emph\>Ολόκληρο\</emph\> - εφαρμόζει κίνηση σε ολόκληρο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
22816helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10769				0	el	\<emph\>Ανά λέξη\</emph\> - εφαρμόζει κίνηση στο κείμενο ανά λέξη.				2002-02-02 02:02:02
22817helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10770				0	el	\<emph\>Ανά γράμμα\</emph\> - εφαρμόζει κίνηση στο κείμενο ανά γράμμα.				2002-02-02 02:02:02
22818helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN10776				0	el	Καθυστέρηση μεταξύ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
22819helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionseffect.xhp	0	help	par_idN1077A				0	el	\<ahelp hid=\"878828050\"\>Καθορίζει το ποσοστό καθυστέρησης μεταξύ των κινούμενων λέξεων ή γραμμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22820helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	tit				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
22821helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<variable id=\"text\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\"\>Κινούμενο κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22822helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105CC				0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις κίνησης κειμένου για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Επιλογές εφέ\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22823helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Ομαδοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
22824helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	\<ahelp hid=\"878857730\"\>Καθορίζει τις πολλαπλές παραγράφους στις οποίες θα εφαρμοστεί κίνηση\</ahelp\>:				2002-02-02 02:02:02
22825helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	\<emph\>Ως αντικείμενο\</emph\> - όλες οι παράγραφοι κινούνται ως αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
22826helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	\<emph\>Όλες οι παράγραφοι μαζί\</emph\> - κινούνται όλες μαζί οι παράγραφοι, αλλά μπορούν να έχουν διαφορετικά εφέ.				2002-02-02 02:02:02
22827helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	\<emph\>Από παραγράφους 1ου επιπέδου\</emph\> - οι παράγραφοι πρώτου επιπέδου, καθώς και παράγραφοι δευτερευόντων επιπέδων, κινούνται η μία ύστερα από την άλλη.				2002-02-02 02:02:02
22828helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	Αυτόματα ύστερα				2002-02-02 02:02:02
22829helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN105FF				0	el	\<ahelp hid=\"878855171\"\>Αν επιλεγεί "Ομαδοποίηση κειμένου - Από παραγράφους 1ου επιπέδου" , οι παράγραφοι κινούνται η μία μετά την άλλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22830helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN1067F				0	el	\<ahelp hid=\"878860804\"\>Εισάγετε μία πρόσθετη καθυστέρηση σε δευτερόλεπτα για να εφαρμόσετε κίνηση σε δευτερεύουσες επακόλουθες παραγράφους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22831helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10602				0	el	Εφαρμογή κίνησης σε συνημμένο σχήμα				2002-02-02 02:02:02
22832helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10606				0	el	\<ahelp hid=\"878855173\"\>Αποεπιλέξτε αυτό το επίπεδο για να εφαρμόσετε κίνηση μόνο στο κείμενο, και όχι στο σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22833helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN10609				0	el	Σε αντίστροφη σειρά				2002-02-02 02:02:02
22834helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstext.xhp	0	help	par_idN1060D				0	el	\<ahelp hid=\"878855174\"\>Εφαρμόζει κίνηση σε παραγράφους με αντίστροφη σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22835helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχρονισμός				2002-02-02 02:02:02
22836helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<variable id=\"timing\"\>\<link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\"\>Συγχρονισμός\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22837helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Καθορίζει το συγχρονισμό για το τρέχον εφέ στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\"\>Επιλογές εφέ\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
22838helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
22839helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1066F				0	el	\<ahelp hid=\"878841346\"\>Εμφανίζει της ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου εφέ κίνησης.\</ahelp\> Είναι διαθέσιμες οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης:				2002-02-02 02:02:02
22840helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10675				0	el	\<emph\>Κατά το κλικ\</emph\> - η κίνηση διακόπτεται σε αυτό το εφέ μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
22841helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1067C				0	el	\<emph\>Με προηγούμενη\</emph\> - η κίνηση εκτελείται άμεσα.				2002-02-02 02:02:02
22842helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	\<emph\>Ύστερα από προηγούμενη\</emph\> - η κίνηση εφαρμόζεται ύστερα από την ολοκλήρωση της προηγούμενης κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
22843helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
22844helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10693				0	el	\<ahelp hid=\"878844420\"\>Καθορίζει μία πρόσθετη καθυστέρηση για ν δευτερόλεπτα μέχρι να ξεκινήσει το εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22845helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
22846helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	\<ahelp hid=\"878841862\"\>Καθορίζει τη διάρκεια του εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22847helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
22848helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106AD				0	el	\<ahelp hid=\"878841864\"\>Καθορίζει αν και πώς θα επαναλαμβάνεται το τρέχον εφέ.\</ahelp\> Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων, ή επιλέξτε από τη λίστα:				2002-02-02 02:02:02
22849helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106B3				0	el	\<emph\>(καμία)\</emph\> - το εφέ δεν επαναλαμβάνεται.				2002-02-02 02:02:02
22850helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106BA				0	el	\<emph\>Ως το επόμενο κλικ\</emph\> - η κίνηση επαναλαμβάνεται μέχρι το επόμενο κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
22851helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106C1				0	el	\<emph\>Ως το τέλος της διαφάνειας\</emph\> - η κίνηση επαναλαμβάνεται όσο εμφανίζεται η διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
22852helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Επανέναρξη μετά την ολοκλήρωση της αναπαραγωγής				2002-02-02 02:02:02
22853helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106D1				0	el	\<ahelp hid=\"878838793\"\>Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στο κινούμενο σχήμα να επιστρέφει στην αρχική του κατάσταση αφότου ολοκληρωθεί η κίνηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22854helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Κίνηση ως μέρος της αλληλουχίας κλικ ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
22855helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106DE				0	el	\<ahelp hid=\"878838283\"\>Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά στην αλληλουχία κανονικών κλικ του ποντικιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22856helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	Έναρξη εφέ με κλικ σε				2002-02-02 02:02:02
22857helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN106EB				0	el	\<ahelp hid=\"878838284\"\>Καθορίζει αν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά αφού γίνει κλικ σε ένα ειδικό σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22858helpcontent2	source\text\simpress\01\effectoptionstiming.xhp	0	help	par_idN107C5				0	el	\<ahelp hid=\"878841357\"\>Επιλέξτε το σχήμα κάνοντας κλικ στο όνομά του από το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22859helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	tit				0	el	Ταμπλό σελίδας/διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
22860helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Σελίδα \</caseinline\>\<defaultinline\>Διαφάνεια \</defaultinline\>\</switchinline\>Ταμπλό\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22861helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εναλλάσει την προβολή του ταμπλό \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Σελίδας \</caseinline\>\<defaultinline\>Διαφάνειας \</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22862helpcontent2	source\text\simpress\01\slidesorter.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ταμπλό \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Σελίδας \</caseinline\>\<defaultinline\>Διαφάνειας \</defaultinline\>\</switchinline\> για να προσθέσετε, να μετονομάσετε, να διαγράψετε, και να τακτοποιήσετε διαφάνειες ή σελίδες στο Impress και στο Draw.				2002-02-02 02:02:02
22863helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας εργασιών				2002-02-02 02:02:02
22864helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	bm_id3274636				0	el	\<bookmark_value\>πίνακας εργασιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
22865helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\"\>Πίνακας εργασιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
22866helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον πίνακα εργασιών του %PRODUCTNAME Impress.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22867helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Ο πίνακας εργασιών περιέχει τις επιλογές για να καθορίσετε τις κύριες σελίδες, τις διατάξεις, τα προσαρμοσμένα κινούμενα αντικείμενα, και την εναλλαγή των διαφανειών. Κάντε κλικ σε κάποια άλλη επικεφαλίδα για να ανοίξετε μία διαφορετική επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
22868helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN105D4				0	el	\<embedvar href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp#masterpage\"/\>				2002-02-02 02:02:02
22869helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Κύριες σελίδες, όπου εφαρμόζετε μία κύρια σελίδα (παρασκήνιο) σε όλες τις διαφάνειες (με αριστερό κλικ) ή στις επιλεγμένες διαφάνειες (με δεξί κλικ).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22870helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN1067D				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί λίστα με τις τρέχουσες χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22871helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί λίστα με τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες κύριες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22872helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106D3				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί λίστα με όλες τις διαθέσιμες κύριες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22873helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN106FA				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε αριστερό κλικ για να εφαρμόσετε την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες. Κάντε δεξί κλικ για ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22874helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10747				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόζει την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22875helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10762				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόζει την κύρια σελίδα ή το πρότυπο διαφάνειας στις επιλεγμένες διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22876helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10785				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τροποποιεί το μέγεθος της προεπισκόπησης των κύριων σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22877helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN107B4				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Διατάξεις, όπου εφαρμόζετε μία σχεδίαση διαφάνειας στην επιλεγμένη διαφάνεια ή διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22878helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN107CB				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο διαφάνειας σε όλες τις επιλεγμένες διαφάνειες. Κάντε δεξί κλικ για ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22879helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN1080E				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Προσαρμοσμένο εφέ κίνησης, όπου εφαρμόζετε εφέ στα επιλεγμένα αντικείμενα σε μία διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22880helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_idN10839				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας Εναλλαγή διαφανειών, όπου εφαρμόζετε εφέ εναλλαγής στις επιλεγμένες διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22881helpcontent2	source\text\simpress\01\taskpanel.xhp	0	help	par_id0916200812240344				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίξει τη σχεδίαση πίνακα. Κάντε διπλό κλικ σε μια προεπισκόπηση για να εισάγετε ένα νέο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22882helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
22883helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156386	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22884helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150253				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapoff.png\" id=\"img_id3145389\"\>\<alt id=\"alt_id3145389\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22885helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150211	230			0	el	Αναδίπλωση ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
22886helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156397				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapon.png\" id=\"img_id3149048\"\>\<alt id=\"alt_id3149048\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22887helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147299	231			0	el	Αναδίπλωση ενεργή				2002-02-02 02:02:02
22888helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154558				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_wrapthrough.png\" id=\"img_id3152999\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22889helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153738	232			0	el	Αναδίπλωση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
22890helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148773				0	el	\<image src=\"res/sc06301.png\" id=\"img_id3149026\"\>\<alt id=\"alt_id3149026\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22891helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147174	267			0	el	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Μετάβαση στην προηγούμενη δέσμη ενεργειών\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22892helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151265				0	el	\<image src=\"res/sc06300.png\" id=\"img_id3151272\"\>\<alt id=\"alt_id3151272\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22893helpcontent2	source\text\swriter\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150260	268			0	el	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Μετάβαση στην επόμενη δέσμη ενεργειών\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
22894helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
22895helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3149499	1			0	el	Μενού Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
22896helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154487	42			0	el	\<variable id=\"exportdoc\"\>Μενού \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22897helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151242	31			0	el	\<variable id=\"sendenstarimpress\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση προς παρουσίαση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22898helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153249	32			0	el	\<variable id=\"sendenclipboard\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση σε πρόχειρο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22899helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146962	33			0	el	\<variable id=\"sendenautoabstract\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22900helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156397	34			0	el	\<variable id=\"sendenpraeser\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Αυτόματο απόσπασμα σε παρουσίαση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22901helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147404	39			0	el	\<variable id=\"html\"\>Επιλέξτε \<emph\> Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22902helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149350	35			0	el	Εισάγετε τουλάχιστον ένα πεδίο βάσης δεδομένων διευθύνσεων σε ένα έγγραφο κειμένου, ύστερα ξεκινήστε την εκτύπωση του εγγράφου. Απαντήστε "Ναι" στην ερώτηση αν επιθυμείτε να εκτυπώσετε μια φόρμα επιστολής.				2002-02-02 02:02:02
22903helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3083448				0	el	\<image id=\"img_id3083452\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083452\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22904helpcontent2	source\text\swriter\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149025	37			0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
22905helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
22906helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3150344	1			0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
22907helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154485	2			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\> Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22908helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151243	15			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
22909helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3143228	3			0	el	Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22910helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149048				0	el	\<image id=\"img_id3156418\" src=\"res/commandimagelist/sc_editglossary.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156418\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22911helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150536	4			0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
22912helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149349	5			0	el	\<variable id=\"datenaust\"\>Επιλέξτε \<emph\> Επεξεργασία- Αλλαγή βάσης δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22913helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146316	6			0	el	\<variable id=\"feldbefehl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22914helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154505	7			0	el	\<variable id=\"fussnote\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Υποσημειώσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22915helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153737	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Καταχώριση ευρετηρίου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22916helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150928	16			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Καταχώριση ευρετηρίου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22917helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148769	9			0	el	\<variable id=\"bereiche\"\>Επιλέξτε \<emph\> Μορφή - Ενότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22918helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155990	10			0	el	\<variable id=\"autotextum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο - Μετονομασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22919helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147168	17			0	el	\<variable id=\"lit\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία -  Καταχώριση βιβλιογραφίας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22920helpcontent2	source\text\swriter\00\00000402.xhp	0	help	par_id3973204				0	el	\<variable id=\"selection_mode\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Λειτουργία επιλογής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22921helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
22922helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3154656	1			0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
22923helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149502	2			0	el	\<variable id=\"lineal\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Χάρακας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22924helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148871	3			0	el	\<variable id=\"textbegrenzungen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Όρια κειμένου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22925helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153248	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Σκίαση πεδίων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22926helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154763	16			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				2002-02-02 02:02:02
22927helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149052	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ονόματα πεδίων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22928helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151387	17			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				2002-02-02 02:02:02
22929helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3155625	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22930helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145823	18			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F10				2002-02-02 02:02:02
22931helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154508	7			0	el	Στην βασική γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22932helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150932				0	el	\<image id=\"img_id3150502\" src=\"res/commandimagelist/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150502\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22933helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153716	8			0	el	Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
22934helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149712	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Διάταξη διαδικτύου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22935helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154640	10			0	el	Στη γραμμή εργαλείων, ενεργοποιήστε				2002-02-02 02:02:02
22936helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150765				0	el	\<image id=\"img_id3147572\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147572\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22937helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149291	11			0	el	Διάταξη διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
22938helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3151176	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22939helpcontent2	source\text\swriter\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149808	15			0	el	\<variable id=\"versteckteabs\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22940helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
22941helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3151242	1			0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
22942helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149130	2			0	el	\<variable id=\"manuellerumbruch\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22943helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154654	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22944helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146966	90			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πεδία\</emph\> (πεδία που έχουν εισαχθεί)				2002-02-02 02:02:02
22945helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149053	44			0	el	\<variable id=\"feldbefehldatum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ημερομηνία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22946helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151393	45			0	el	\<variable id=\"feldbefehluhrzeit\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Ώρα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22947helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146325	46			0	el	\<variable id=\"feldbefehlseitennummer\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμοί σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22948helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149356	47			0	el	\<variable id=\"feldbefehlseitenanzahl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Καταμέτρηση σελίδων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22949helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153003	48			0	el	\<variable id=\"feldbefehlthema\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Θέμα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22950helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150016	49			0	el	\<variable id=\"feldbefehltitel\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Τίτλος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22951helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150564	50			0	el	\<variable id=\"feldbefehlautor\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Συντάκτης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22952helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148386	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22953helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155990	57			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				2002-02-02 02:02:02
22954helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147174	5			0	el	Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22955helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150760				0	el	\<image id=\"img_id3146959\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146959\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22956helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153619	6			0	el	Εισαγωγή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
22957helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149295	56			0	el	\<variable id=\"felddokument\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Έγγραφο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22958helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154692	51			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Παραπομπές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22959helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145411	63			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδίο παραπομπής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22960helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147515	52			0	el	\<variable id=\"feldfunktionen\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα - Λειτουργίες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22961helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153581	53			0	el	\<variable id=\"felddokumentinfo\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Πληροφορίες εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22962helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150710	54			0	el	\<variable id=\"feldvariablen\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Μεταβλητές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22963helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152945	55			0	el	\<variable id=\"felddatenbank\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Βάση δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22964helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149810	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22965helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150973	70			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22966helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154569				0	el	\<image id=\"img_id3152952\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152952\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22967helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150828	71			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
22968helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155899	69			0	el	\<variable id=\"bereicheinbereich\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\</emph\> ή επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Ενότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22969helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154197	103			0	el	\<variable id=\"sectionindents\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα - Εσοχές\</emph\> ή επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Ενότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22970helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151322	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22971helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155178	91			0	el	Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \<emph\>Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</emph\> (εισηγμένη Υποσημείωση/Σημείωση τέλους)				2002-02-02 02:02:02
22972helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143279	9			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22973helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151261				0	el	\<image id=\"img_id3149099\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149099\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22974helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148968	10			0	el	Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
22975helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147579				0	el	\<image id=\"img_id3147586\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147586\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22976helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147076	66			0	el	Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
22977helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154385	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22978helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153358	92			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Λεζάντα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22979helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156269	61			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22980helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149169	93			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Λεζάντα - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22981helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150587	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22982helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145785	13			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22983helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148884				0	el	\<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151369\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22984helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150689	14			0	el	Σελιδοδείκτης				2002-02-02 02:02:02
22985helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150113	15			0	el	\<variable id=\"einfscript\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Δέσμη ενεργειών\</emph\> (για αρχεία HTML μόνο) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22986helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155866	16			0	el	\<variable id=\"verzeichnisseeinf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22987helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147471	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
22988helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147490	18			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
22989helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145131				0	el	\<image id=\"img_id3149551\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149551\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
22990helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150549	19			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
22991helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149217	20			0	el	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες- Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22992helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156225	21			0	el	\<variable id=\"inhaltsverz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Εγγραφή βιβλιογραφίας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22993helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147745	22			0	el	\<variable id=\"benutzerverz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22994helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146342	67			0	el	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22995helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147449	72			0	el	\<variable id=\"verz2\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (ανάλογα με τον τύπο) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22996helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149835	73			0	el	\<variable id=\"verz21\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22997helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148855	74			0	el	\<variable id=\"verz22\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22998helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155575	75			0	el	\<variable id=\"verz23\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
22999helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151080	76			0	el	\<variable id=\"verz24\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος ) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23000helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154777	77			0	el	\<variable id=\"verz25\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν η προσαρμογή από το χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23001helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148448	78			0	el	\<variable id=\"verz26\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23002helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145304	79			0	el	\<variable id=\"verz27\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23003helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153295	80			0	el	\<variable id=\"verz28\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\>, σημειώστε το πεδίου ελέγχου "Πρόσθετα πρότυπα" και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>...\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23004helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150173	81			0	el	\<variable id=\"verz3\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23005helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154725	82			0	el	\<variable id=\"verz31\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρήσεις\</emph\> (όταν ο πίνακας περιεχομένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23006helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150448	83			0	el	\<variable id=\"verz32\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν το αλφαβητικό ευρετήριο είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23007helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156101	84			0	el	\<variable id=\"verz33\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν το ευρετήριο εικονογράφησης είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23008helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156125	85			0	el	\<variable id=\"verz34\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν  το ευρετήριο πινάκων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23009helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153982	86			0	el	\<variable id=\"verz35\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν η προσαρμογή από το χρήστη είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23010helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155597	87			0	el	\<variable id=\"verz36\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν ο πίνακας αντικειμένων είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23011helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145625	88			0	el	\<variable id=\"verz37\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχωρίσεις\</emph\> (όταν η βιβλιογραφία είναι ο επιλεγμένος τύπος) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23012helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149767	89			0	el	\<variable id=\"litdef\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - \</emph\>\<emph\>Εγγραφή βιβλιογραφίας\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23013helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150918	68			0	el	\<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Πρότυπα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23014helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149249	24			0	el	\<variable id=\"briefumschlag\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23015helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155087	25			0	el	\<variable id=\"umschlagb\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Φάκελος επιστολής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23016helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146955	26			0	el	\<variable id=\"formatbr\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Φάκελος επιστολής - Μορφοποίηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23017helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154342	27			0	el	\<variable id=\"druckerbr\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή  - Φάκελος επιστολής - Εκτυπωτής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23018helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148781	32			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23019helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150084	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23020helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150103	34			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23021helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149372				0	el	\<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23022helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151229	35			0	el	Εισαγωγή πλαισίου χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
23023helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154251	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πίνακας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23024helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153129	58			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				2002-02-02 02:02:02
23025helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148817	38			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23026helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154620				0	el	\<image id=\"img_id3154627\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154627\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23027helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147382	39			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
23028helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149627	40			0	el	\<variable id=\"einfhorizlinie\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Οριζόντια γραμμή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23029helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150661	41			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23030helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150679	42			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23031helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149959				0	el	\<image id=\"img_id3149966\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149966\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23032helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150599	43			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
23033helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147267	59			0	el	\<variable id=\"kopfzeile\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23034helpcontent2	source\text\swriter\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147290	60			0	el	\<variable id=\"fusszeile\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23035helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Μορφή				2002-02-02 02:02:02
23036helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	el	Μενού Μορφή				2002-02-02 02:02:02
23037helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153618	12			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Αρχιγράμματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23038helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149294	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Αρχιγράμματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23039helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154697	15			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23040helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154260	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Ροή κειμένου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23041helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154275	18			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση - Μορφή - Ροή κειμένου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23042helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο με πρότυπο \<item type=\"literal\"\>Σώμα κειμένου\</item\>. Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Συνθήκη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23043helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_idN10739				0	el	Ανοίξτε το παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Νέο πρότυπο από την επιλογή\</emph\> και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού. Επιλέξτε \<emph\>Φόρτωση προτύπων\</emph\> από το δευτερεύον μενού.				2002-02-02 02:02:02
23044helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152947	19			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>         				2002-02-02 02:02:02
23045helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153536	134			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\> (για πρότυπα σελίδων)				2002-02-02 02:02:02
23046helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154470	131			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Διάρθρωση & αρίθμηση \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23047helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147525	144			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε την καρτέλα του μενού περιβάλλοντος \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση - Διάρθρωση & αρίθμηση \</emph\> (πρότυπα παραγράφου)				2002-02-02 02:02:02
23048helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152960	155			0	el	\<variable id=\"spaltenber\"\>Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Μορφή - Ενότητες - Επιλογές\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23049helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150836	20			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23050helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149687	123			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23051helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149298	22			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23052helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151336	23			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23053helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3143276	156			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή/Μορφή - Ενότητα(ες) - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23054helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149817	27			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα -Υποσημείωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23055helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149109	29			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσημείωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23056helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148970	157			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23057helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147094	159			0	el	Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Μορφή - Ενότητες - Επιλογές\</emph\> και την καρτέλα \<emph\>Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23058helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155140	136			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία\</emph\> (για πρότυπα παραγράφων)				2002-02-02 02:02:02
23059helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153356	138			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία\</emph\> (για πρότυπα χαρακτήρων)				2002-02-02 02:02:02
23060helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149179	140			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία\</emph\> (για πρότυπα πλαισίων)				2002-02-02 02:02:02
23061helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156364	142			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία\</emph\> (για πρότυπα αρίθμησης)				2002-02-02 02:02:02
23062helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151370	37			0	el	\<variable id=\"eingabe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23063helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149538	42			0	el	\<variable id=\"autoformat1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23064helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150117	43			0	el	\<variable id=\"autoformat2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23065helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155870	153			0	el	\<variable id=\"autoformat3\"\>CΕπιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23066helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147413	44			0	el	\<variable id=\"autoformattab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\> (με το δείκτη σε έναν πίνακα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23067helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147484	47			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Εικόνα\</emph\>         				2002-02-02 02:02:02
23068helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147504	48			0	el	Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23069helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145256	151			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\> (όταν επιλέγονται τα γραφικά) \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
23070helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149562	49			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Εικόνα\</emph\> (όταν είναι επιλεγμένες εικόνες), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23071helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150557				0	el	\<image id=\"img_id3149214\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149214\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23072helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147740	50			0	el	Ιδιότητες γραφικών				2002-02-02 02:02:02
23073helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146337	51			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23074helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149841	124			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23075helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148856	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23076helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147067	55			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23077helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151082	56			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Αναδίπλωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23078helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148437	125			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Αναδίπλωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23079helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150169	60			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Αναδίπλωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23080helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153299	61			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Αναδίπλωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23081helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150454	62			0	el	\<variable id=\"kontureditor\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23082helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153984	63			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Υπερσύνδεσμος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23083helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156130	126			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Υπερσύνδεση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23084helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145337	64			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Υπερσύνδεση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23085helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154724	65			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23086helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145636	128			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23087helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149774	68			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της καρτέλας \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23088helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150922	69			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23089helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155088	70			0	el	\<variable id=\"grafik1\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Εικόνα\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23090helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146938	72			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή/Μορφή - Εικόνα - Μακροεντολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23091helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154323	129			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Μακροεντολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23092helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153238	73			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο - Αυτόματο κείμενο (κουμπί) - Μακροεντολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23093helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148792	148			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας -\</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος\<emph\> - Μακροεντολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23094helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150101	149			0	el	Επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή - Υπερσύνδεση - Γεγονότα\</emph\> (αναζήτηση συμβουλή Βοήθειας)				2002-02-02 02:02:02
23095helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150039	150			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας - Υπερσύνδεση\</emph\> και το κουμπί \<emph\> - Συμβάντα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23096helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155114	74			0	el	\<variable id=\"formattabelle\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23097helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149377	146			0	el	\<variable id=\"tabauf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαίρεση πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23098helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155810	154			0	el	\<variable id=\"tabverb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Συγχώνευση πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23099helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151233	75			0	el	\<variable id=\"tabformat\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Πίνακας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23100helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154255	76			0	el	\<variable id=\"spaltentab\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Στήλες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23101helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153140	77			0	el	\<variable id=\"tabelletextfluss\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Ροή κειμένου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23102helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148823	78			0	el	\<variable id=\"zelle\"\>Κάντε δεξί κλικ σε έναν πίνακα, επιλέξτε \<emph\>Κελί\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23103helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154351	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Συγχώνευση κελιών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23104helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154370	80			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23105helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153996				0	el	\<image id=\"img_id3154002\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154002\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23106helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150662	81			0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
23107helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154024	82			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαίρεση κελιών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23108helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154042	83			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23109helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147270				0	el	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23110helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150616	84			0	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
23111helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149617	85			0	el	\<variable id=\"schtzenze\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Κελί - Προστασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23112helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150786	86			0	el	Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Κελί - Άρση προστασίας\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
23113helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145656	145			0	el	Άνοιγμα του μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση για πίνακες				2002-02-02 02:02:02
23114helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148716	87			0	el	\<variable id=\"zeile\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Γραμμή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23115helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155345	88			0	el	\<variable id=\"hoehez\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Γραμμή - Ύψος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23116helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155536	89			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο ύψος γραμμής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23117helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155555	90			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από τη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23118helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145222				0	el	\<image id=\"img_id3145228\" src=\"res/commandimagelist/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145228\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23119helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153545	91			0	el	Βέλτιστο ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23120helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153569	92			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23121helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153755	93			0	el	Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από τη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23122helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145297				0	el	\<image id=\"img_id3155994\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155994\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23123helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153206	94			0	el	Ίση κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
23124helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145095	95			0	el	\<variable id=\"selektierenz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Επιλογή - Γραμμή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23125helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149573	99			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαγραφή - Γραμμές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23126helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149591	100			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23127helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147555				0	el	\<image id=\"img_id3150361\" src=\"res/commandimagelist/sc_deleterows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150361\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23128helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156248	101			0	el	Διαγραφή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23129helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149383	102			0	el	\<variable id=\"spalte\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Στήλη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23130helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149406	103			0	el	\<variable id=\"breites\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Στήλη - Πλάτος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23131helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154752	104			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Βέλτιστο πλάτος στήλης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23132helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148932	105			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από τη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23133helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3157881				0	el	\<image id=\"img_id3157888\" src=\"res/commandimagelist/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3157888\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23134helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150524	106			0	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
23135helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3159219	107			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23136helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156426	108			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23137helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145179				0	el	\<image id=\"img_id3145186\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145186\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23138helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151364	109			0	el	Ίση απόσταση στηλών				2002-02-02 02:02:02
23139helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153172	110			0	el	\<variable id=\"spaltesel\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Επιλογή - Στήλη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23140helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156296	111			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23141helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150794	96			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23142helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150813	112			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23143helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150279				0	el	\<image id=\"img_id3150286\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150286\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23144helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150872	113			0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
23145helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150895				0	el	\<image id=\"img_id3150902\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150902\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23146helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149140	98			0	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23147helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155310	114			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαγραφή - Στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23148helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155328	115			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
23149helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153600				0	el	\<image id=\"img_id3153607\" src=\"res/commandimagelist/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153607\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23150helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154423	116			0	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
23151helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156355	117			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23152helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151276				0	el	\<image id=\"img_id3151283\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151283\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23153helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145157	119			0	el	Ιδιότητες αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
23154helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3152973				0	el	\<image id=\"img_id3152980\" src=\"res/commandimagelist/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152980\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23155helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147367	158			0	el	Ιδιότητες πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
23156helpcontent2	source\text\swriter\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150140	174			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\> - καρτέλα \<emph\>Πλέγμα κειμένου\</emph\>, αν είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη της ασιατικής γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
23157helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
23158helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3154279	1			0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
23159helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150710	2			0	el	\<variable id=\"silbentrennung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23160helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	\<variable id=\"wordcount\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23161helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154100	13			0	el	\<variable id=\"kapitelnumerierung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23162helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153530	40			0	el	\<variable id=\"kapitelnumerierung1\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων - Αρίθμηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23163helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151321	33			0	el	\<variable id=\"zeilennumerierung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\</emph\> (όχι για μορφή HTML) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23164helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154477	31			0	el	\<variable id=\"fussnoteneinstellung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23165helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153669	15			0	el	\<variable id=\"fussnoten\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23166helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150972	32			0	el	\<variable id=\"endnoten\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους - Υποσημειώσεις\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23167helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3152963	16			0	el	\<variable id=\"texttabelle\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23168helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150833	17			0	el	\<variable id=\"sortieren\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ταξινόμηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23169helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149692	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Υπολογισμός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23170helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3159188	38			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ σύμβολο συν				2002-02-02 02:02:02
23171helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155174	19			0	el	\<variable id=\"aktualisieren\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23172helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151330	20			0	el	\<variable id=\"seitenformatierung\"\>Επιλέξτε\<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Μορφοποίηση σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23173helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149482	21			0	el	\<variable id=\"aktuellesverz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Τρέχον ευρετήριο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23174helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149821	22			0	el	\<variable id=\"alleverz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23175helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151249	35			0	el	\<variable id=\"alles\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23176helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154839	36			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Πεδία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23177helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147090	39			0	el	Πλήκτρο F9				2002-02-02 02:02:02
23178helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148970	37			0	el	\<variable id=\"aktverknuepf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23179helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147220	41			0	el	\<variable id=\"adiagr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα διαγράμματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23180helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10792				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
23181helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN107E7				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Συγχώνευση αλληλογραφίας\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Δεδομένα πίνακα\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
23182helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10806				0	el	\<image id=\"img_id3083452\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3083452\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23183helpcontent2	source\text\swriter\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10823				0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
23184helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για το %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
23185helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3145763				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, πλήκτρα συντόμευσης σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23186helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145763	1			0	el	\<variable id=\"text_keys\"\>\<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για το %PRODUCTNAME Writer\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23187helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150491	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλήκτρα συντόμευσης για να εκτελείτε γρήγορα συχνές εργασίες στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Αυτή η ενότητα περιέχει τη λίστα με τα προεπιλεγμένα πλήκτρα συντόμευσης για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				2002-02-02 02:02:02
23188helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145081	259			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο %PRODUCTNAME\"\>γενικά πλήκτρα συντόμευσης στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23189helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149800	3			0	el	Τα πλήκτρα λειτουργιών για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				2002-02-02 02:02:02
23190helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10663				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
23191helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10668				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23192helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149486	7			0	el	F2				2002-02-02 02:02:02
23193helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3143274	8			0	el	Γραμμή τύπων				2002-02-02 02:02:02
23194helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149821	9			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				2002-02-02 02:02:02
23195helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145774	10			0	el	Εισαγωγή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
23196helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155912	11			0	el	F3				2002-02-02 02:02:02
23197helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	el	Συμπλήρωση Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
23198helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147411	13			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
23199helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155060	14			0	el	Επεξεργασία Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
23200helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149839	15			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
23201helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148847	16			0	el	Άνοιγμα προβολής προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
23202helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150097	19			0	el	Shift+F4				2002-02-02 02:02:02
23203helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153400	20			0	el	Επιλογή επόμενου πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
23204helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156096	17			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
23205helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156110	18			0	el	Περιήγηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
23206helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153118	21			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F5				2002-02-02 02:02:02
23207helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149628	22			0	el	Ενεργή περιήγηση, μετάβαση στον αριθμό της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
23208helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149647	24			0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
23209helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149957	25			0	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
23210helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149601	26			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				2002-02-02 02:02:02
23211helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149850	27			0	el	Θησαυρός				2002-02-02 02:02:02
23212helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149869	28			0	el	F8				2002-02-02 02:02:02
23213helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145096	29			0	el	Λειτουργία επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
23214helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145116	30			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				2002-02-02 02:02:02
23215helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149593	31			0	el	Σκιάσεις πεδίων ενεργές / ανενεργές				2002-02-02 02:02:02
23216helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156250	32			0	el	Shift+F8				2002-02-02 02:02:02
23217helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156264	33			0	el	Λειτουργία πρόσθετης επιλογής				2002-02-02 02:02:02
23218helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id7121494				0	el	Ctrl+Shift+F8				2002-02-02 02:02:02
23219helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id9048432				0	el	Λειτουργία επιλογής ομάδας				2002-02-02 02:02:02
23220helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145408	34			0	el	F9				2002-02-02 02:02:02
23221helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155306	35			0	el	Ενημέρωση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
23222helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155324	36			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				2002-02-02 02:02:02
23223helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154404	37			0	el	Εμφάνιση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
23224helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154423	38			0	el	Shift+F9				2002-02-02 02:02:02
23225helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153375	39			0	el	Υπολογισμός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
23226helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153394	40			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F9				2002-02-02 02:02:02
23227helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154865	41			0	el	Ενημέρωση πεδίων και λιστών εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
23228helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155883	43			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F10				2002-02-02 02:02:02
23229helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148674	44			0	el	Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες ενεργό/ανενεργό				2002-02-02 02:02:02
23230helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149978	46			0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση παραθύρου ενεργά/ανενεργά				2002-02-02 02:02:02
23231helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149997	47			0	el	Shift+F11				2002-02-02 02:02:02
23232helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155926	48			0	el	Δημιουργία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
23233helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id0905200802191980				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11				2002-02-02 02:02:02
23234helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id0905200802192020				0	el	Ορίζει την εστίαση στο κουμπί εφαρμογής προτύπου				2002-02-02 02:02:02
23235helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155945	49			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F11				2002-02-02 02:02:02
23236helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153020	50			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
23237helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153039	51			0	el	F12				2002-02-02 02:02:02
23238helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148959	52			0	el	Ενεργοποίηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
23239helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148979	53			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				2002-02-02 02:02:02
23240helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153650	54			0	el	Εισαγωγή ή επεξεργασία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
23241helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152749	55			0	el	Shift+F12				2002-02-02 02:02:02
23242helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152763	56			0	el	Ενεργοποίηση κουκκίδων				2002-02-02 02:02:02
23243helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153876	57			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F12				2002-02-02 02:02:02
23244helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153901	58			0	el	Απενεργοποίηση αρίθμησης / κουκκίδων				2002-02-02 02:02:02
23245helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147109	59			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				2002-02-02 02:02:02
23246helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10ACE				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
23247helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AD3				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23248helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149785	60			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
23249helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150220	62			0	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
23250helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150239	63			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+J				2002-02-02 02:02:02
23251helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145219	65			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
23252helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145238	66			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D				2002-02-02 02:02:02
23253helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150325	68			0	el	Διπλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
23254helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148578	69			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+E				2002-02-02 02:02:02
23255helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148604	71			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
23256helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147016	72			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				2002-02-02 02:02:02
23257helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147041	74			0	el	Εύρεση και αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
23258helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150940	75			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+P				2002-02-02 02:02:02
23259helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150965	77			0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
23260helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154363	78			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+L				2002-02-02 02:02:02
23261helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154389	80			0	el	Αριστερή στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
23262helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150519	81			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R				2002-02-02 02:02:02
23263helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147519	83			0	el	Δεξιά στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
23264helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147538	84			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+B				2002-02-02 02:02:02
23265helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153587	86			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
23266helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151268	89			0	el	Εκτέλεση ξανά της τελευταίας ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
23267helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10D39				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+0 (μηδέν)				2002-02-02 02:02:02
23268helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10D64				0	el	Εφαρμογή προεπιλεγμένου προτύπου παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
23269helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151287	90			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+1				2002-02-02 02:02:02
23270helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153731	92			0	el	Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 1				2002-02-02 02:02:02
23271helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153751	93			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+2				2002-02-02 02:02:02
23272helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150831	95			0	el	Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 2				2002-02-02 02:02:02
23273helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10DF8				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+3				2002-02-02 02:02:02
23274helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10E23				0	el	Εφαρμογή προτύπου παραγράφου: Παράγραφος 3				2002-02-02 02:02:02
23275helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150849	96			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+5				2002-02-02 02:02:02
23276helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146860	98			0	el	Διάστιχο γραμμής 1,5				2002-02-02 02:02:02
23277helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146878	99			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ πρόσημο Συν(+)				2002-02-02 02:02:02
23278helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155403	101			0	el	Υπολογίζει το επιλεγμένο κείμενο και αντιγράφει το αποτέλεσμα  στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
23279helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155432	102			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Hyphen(-)				2002-02-02 02:02:02
23280helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150712	104			0	el	Προσαρμοσμένοι συλλαβισμοί, καθορισμός συλλαβισμού από εσάς.				2002-02-02 02:02:02
23281helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150732	303			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+πρόσημο Μείον (-)				2002-02-02 02:02:02
23282helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148394	302			0	el	Παύλα χωρίς αλλαγή (δεν χρησιμοποιείται στο συλλαβισμό)				2002-02-02 02:02:02
23283helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148414	105			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+σύμβολο πολλαπλασιασμού * (μόνο σε αριθμητικό πληκτρολόγιο)				2002-02-02 02:02:02
23284helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147302	107			0	el	Εκτέλεση πεδίου μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
23285helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147321	108			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Space				2002-02-02 02:02:02
23286helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150260	110			0	el	Διαστήματα χωρίς αλλαγή. Τα διαστήματα χωρίς αλλαγή δεν χρησιμοποιούνται για συλλαβισμό και δεν επεκτείνονται αν το κείμενο βρίσκεται σε πλήρη στοίχιση.				2002-02-02 02:02:02
23287helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150281	111			0	el	Shift+Enter				2002-02-02 02:02:02
23288helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150294	113			0	el	Αλλαγή γραμμής δίχως αλλαγή παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
23289helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149422	114			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
23290helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149447	116			0	el	Χειροκίνητη αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
23291helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146967	117			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter				2002-02-02 02:02:02
23292helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146993	119			0	el	Αλλαγή στήλης σε κείμενα με πολλαπλές στήλες				2002-02-02 02:02:02
23293helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152906	301			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
23294helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152932	300			0	el	Εισαγωγή νέας παραγράφου δίχως αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
23295helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153772	291			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
23296helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153798	293			0	el	Εισαγωγή νέας παραγράφου απευθείας πριν ή μετά από μια ενότητα ή έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
23297helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153818	120			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
23298helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153930	121			0	el	Μετακίνηση δρομέα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
23299helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153949	122			0	el	Shift+Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
23300helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153963	124			0	el	Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
23301helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148631	125			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
23302helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148656	127			0	el	Μετάβαση στην αρχή της λέξης				2002-02-02 02:02:02
23303helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154244	128			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
23304helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154270	130			0	el	Επιλογή προς τα αριστερά λέξη ανά λέξη				2002-02-02 02:02:02
23305helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153147	131			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
23306helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153161	132			0	el	Μετακίνηση δρομέα προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
23307helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153180	133			0	el	Shift+Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
23308helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154048	135			0	el	Μετακίνηση δρομέα με επιλογή στα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
23309helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154067	136			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
23310helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154093	138			0	el	Μετάβαση στην αρχή της επόμενης λέξης				2002-02-02 02:02:02
23311helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155272	139			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
23312helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155298	141			0	el	Επιλογή προς τα δεξιά λέξη ανά λέξη				2002-02-02 02:02:02
23313helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154718	142			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23314helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154731	143			0	el	Μετακίνηση δρομέα μια γραμμή πάνω				2002-02-02 02:02:02
23315helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154750	144			0	el	Shift+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23316helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153199	146			0	el	Επιλογή γραμμών με κατεύθυνση προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
23317helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id6452528				0	el	Ctrl+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23318helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id1764275				0	el	Μετακίνηση δρομέα στην αρχή της προηγούμενης παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
23319helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id778527				0	el	Shift+Ctrl+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23320helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id1797235				0	el	Επιλογή στην αρχή της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι την αρχή της προηγούμενης παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23321helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153218	147			0	el	Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23322helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153232	148			0	el	Μετακίνηση δρομέα μια γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
23323helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153317	149			0	el	Shift+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23324helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153331	151			0	el	Επιλογή γραμμών με κατεύθυνση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
23325helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id578936				0	el	Ctrl+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23326helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id6164433				0	el	Μετακίνηση δρομέα στην αρχή της επόμενης παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23327helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id7405011				0	el	Shift+Ctrl+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23328helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3729361				0	el	Επιλογή στο τέλος της παραγράφου. Το επόμενο πάτημα πλήκτρου επεκτείνει την επιλογή μέχρι το τέλος της επόμενης παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23329helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153351	152			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
23330helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154512	153			0	el	Μετάβαση στην αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23331helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154531	154			0	el	Shift+Home				2002-02-02 02:02:02
23332helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154544	156			0	el	Μετάβαση και επιλογή στην αρχή μιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23333helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150972	157			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
23334helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150986	158			0	el	Μετάβαση στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23335helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151005	159			0	el	Shift+End				2002-02-02 02:02:02
23336helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151019	161			0	el	Μετάβαση και επιλογή στο τέλος μιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23337helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149371	162			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home				2002-02-02 02:02:02
23338helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149396	164			0	el	Μετάβαση στην αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
23339helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151030	165			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Home				2002-02-02 02:02:02
23340helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151055	167			0	el	Μετάβαση και επιλογή κειμένου στην αρχή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
23341helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151075	168			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End				2002-02-02 02:02:02
23342helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149732	170			0	el	Μετάβαση στο τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
23343helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149750	171			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+End				2002-02-02 02:02:02
23344helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147064	173			0	el	Μετάβαση και επιλογή κειμένου στο τέλος του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
23345helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147083	174			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PageUp				2002-02-02 02:02:02
23346helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153826	176			0	el	Εναλλαγή δρομέα μεταξύ κειμένου και κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
23347helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153846	177			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PageDown				2002-02-02 02:02:02
23348helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153872	179			0	el	Εναλλαγή δρομέα μεταξύ κειμένου και υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
23349helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150889	180			0	el	Insert				2002-02-02 02:02:02
23350helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150903	181			0	el	Λειτουργία εισαγωγής ενεργή/ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
23351helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150922	182			0	el	PageUp				2002-02-02 02:02:02
23352helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157513	183			0	el	Μετάβαση οθόνης μια σελίδα πάνω				2002-02-02 02:02:02
23353helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157532	184			0	el	Shift+PageUp				2002-02-02 02:02:02
23354helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157546	186			0	el	Μετακίνηση πάνω στη σελίδα οθόνης με επιλογή				2002-02-02 02:02:02
23355helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152957	187			0	el	PageDown				2002-02-02 02:02:02
23356helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152970	188			0	el	Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης				2002-02-02 02:02:02
23357helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152990	189			0	el	Shift+PageDown				2002-02-02 02:02:02
23358helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153004	191			0	el	Μετακίνηση κάτω στη σελίδα οθόνης με επιλογή				2002-02-02 02:02:02
23359helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148448	192			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Del				2002-02-02 02:02:02
23360helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148474	194			0	el	Διαγραφή κείμενου στο τέλος της λέξης				2002-02-02 02:02:02
23361helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151080	195			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Backspace				2002-02-02 02:02:02
23362helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151106	197			0	el	Διαγραφή κείμενου στην αρχή της λέξης				2002-02-02 02:02:02
23363helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id9959715				0	el	Σε μια λίστα: Διαγραφή μιας κενής παραγράφου μπροστά από την τρέχουσα παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
23364helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151124	198			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Del				2002-02-02 02:02:02
23365helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146919	200			0	el	Διαγραφή κείμενου στο τέλος της πρότασης				2002-02-02 02:02:02
23366helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146937	201			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Backspace				2002-02-02 02:02:02
23367helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153532	203			0	el	Διαγραφή κειμένου στην αρχή της πρότασης				2002-02-02 02:02:02
23368helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153551	294			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
23369helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153577	296			0	el	Επόμενη πρόταση με την \<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\"\>Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23370helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147360	297			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
23371helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147386	299			0	el	Χρήση προηγούμενης πρότασης για την \<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\"\>Αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23372helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145382	288			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ double-click or \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F10				2002-02-02 02:02:02
23373helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150379	290			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό το συνδυασμό για να περικόπτονται ή όχι η Περιήγηση, το παράθυρο προτύπων και μορφοποίησης, ή άλλα παράθυρα				2002-02-02 02:02:02
23374helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150396				0	el	\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, αλλαγή επιπέδων με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, μετακίνηση με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23375helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150396	204			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για επίπεδα παραγράφων και επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
23376helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11694				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
23377helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11699				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23378helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153679	206			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23379helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153693	208			0	el	Μετακίνηση της ενεργής παραγράφου ή των επιλεγμένων παραγράφων κατά μία παράγραφο πάνω.				2002-02-02 02:02:02
23380helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153712	209			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
23381helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154639	211			0	el	Μετακίνηση της ενεργής παραγράφου ή των επιλεγμένων παραγράφων κατά μία παράγραφο κάτω.				2002-02-02 02:02:02
23382helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154658	260			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
23383helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154672	261			0	el	Η επικεφαλίδα με μορφή "Heading X" (X = 1-9) μετακινείται κάτω ένα επίπεδο στη διάρθρωση.				2002-02-02 02:02:02
23384helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154695	262			0	el	Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
23385helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155346	263			0	el	Η επικεφαλίδα με μορφή "Heading X" (X = 2-10) μετακινείται πάνω ένα επίπεδο στη διάρθρωση.				2002-02-02 02:02:02
23386helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155369	265			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
23387helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3155395				0	el	\<bookmark_value\>διακοπές στηλοθέτη, πριν τις επικεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, έναρξη με διακοπές στηλοθέτη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23388helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155395	266			0	el	Στην αρχή μιας επικεφαλίδας: Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη. Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρων σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και το  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				2002-02-02 02:02:02
23389helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149161	264			0	el	Για να μεταβάλετε το επίπεδο της επικεφαλίδας με το πληκτρολόγιο, μετακινήστε καταρχήν το δρομέα μπροστά από την επικεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
23390helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149180	212			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για πίνακες στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				2002-02-02 02:02:02
23391helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155978	279			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
23392helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155991	281			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23393helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156014	213			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
23394helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156048	215			0	el	Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα. Ειδάλλως: επιλέγει τα περιεχόμενα του ενεργού κελιού. Πιέζοντάς το ξανά επιλέγει ολόκληρο τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
23395helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156069	216			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home				2002-02-02 02:02:02
23396helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154285	218			0	el	Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στην αρχή του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στην αρχή του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στην αρχή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23397helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154308	219			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End				2002-02-02 02:02:02
23398helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154334	221			0	el	Αν ένα ενεργό κελί είναι κενό: μεταβαίνει στο τέλος του πίνακα. Ειδάλλως: με το πρώτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του ενεργού κελιού, με το δεύτερο μεταβαίνει στο τέλος του τρέχοντος πίνακα, και με το τρίτο πάτημα μεταβαίνει στο τέλος του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23399helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153255	222			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
23400helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153281	224			0	el	Εισάγει ένα όριο στηλοθέτη (μόνο σε πίνακες). Ανάλογα με τον διαχειριστή παραθύρων σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί και το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				2002-02-02 02:02:02
23401helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154905	231			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23402helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154931	233			0	el	Αυξάνει/Μειώνει το μέγεθος τη στήλης/γραμμής στη δεξιά/προς την κάτω άκρη του κελιού				2002-02-02 02:02:02
23403helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154951	234			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23404helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150772	236			0	el	Αύξηση/Μείωση του μεγέθους της στήλης/γραμμής στα αριστερά/πάνω της άκρης του κελιού				2002-02-02 02:02:02
23405helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150793	237			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23406helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150818	239			0	el	Όπως το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, αλλά τροποποιείται μόνο το ενεργό κελί				2002-02-02 02:02:02
23407helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154451	240			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23408helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154477	242			0	el	Όπως το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, αλλά τροποποιείται μόνο το ενεργό κελί				2002-02-02 02:02:02
23409helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145272	243			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Insert				2002-02-02 02:02:02
23410helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145297	245			0	el	3 δευτερόλεπτα στη λειτουργία εισαγωγής, το πλήκτρο βέλους εισάγει μία γραμμή/στήλη, ο συνδυασμός πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο βέλους εισάγει ένα κελί				2002-02-02 02:02:02
23411helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155533	246			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Del				2002-02-02 02:02:02
23412helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155559	248			0	el	3 δευτερόλεπτα στη λειτουργία διαγραφής το πλήκτρο βέλους διαγράφει μία γραμμή/στήλη, ο συνδυασμός πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο βέλους συγχωνεύει το κελί με το διπλανό του				2002-02-02 02:02:02
23413helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3155593				0	el	\<bookmark_value\>κατάργηση, προστασία κελιών σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23414helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155593	267			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+T				2002-02-02 02:02:02
23415helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147474	269			0	el	Καταργεί την προστασία κελιών από όλους τους επιλεγμένους πίνακες. Αν κανένας πίνακας δεν είναι επιλεγμένος, τότε η προστασία κελιών καταργείται από όλους τους πίνακες στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
23416helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147496	270			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Del				2002-02-02 02:02:02
23417helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149504	272			0	el	Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, διαγράφεται το κείμενο από το δρομέα στο τέλος της τρέχουσας παραγράφου. Αν ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος ενός κελιού, και δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί, τα περιεχόμενα του επόμενου κελιού διαγράφονται.				2002-02-02 02:02:02
23418helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id8539384				0	el	Αν δεν είναι επιλεγμένο ολόκληρο το κελί και ο δρομέας βρίσκεται στο τέλος του πίνακα, θα διαγραφεί η ακόλουθη πρόταση από κάτω και το υπόλοιπο αυτής της παραγράφου θα μετακινηθεί στο τελευταίο κελί του πίνακα. Αν ακολουθεί μια κενή γραμμή του πίνακα, η κενή γραμμή θα διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
23419helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id5891903				0	el	Αν ένα ή περισσότερα κελιά είναι επιλεγμένα, ολόκληρες οι γραμμές που περιέχουν την επιλογή θα διαγραφούν. Αν όλες οι γραμμές είναι επιλεγμένα καθολικά ή μερικώς, ολόκληρος ο πίνακας θα διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
23420helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149537	249			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους πλαισίων, γραφικών και αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
23421helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149565	282			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
23422helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148993	284			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23423helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149010	305			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
23424helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149024	306			0	el	Ο δρομέας βρίσκεται μέσα στο πλαίσιο κειμένου και δεν έχει επιλεγεί καθόλου κείμενο: το πλήκτρο Escape επιλέγει το πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
23425helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149039	307			0	el	Το πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: Το πλήκτρο Escape αφαιρεί το δρομέα από το πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
23426helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149054	308			0	el	Το πλήκτρο F2 ή το Enter ή οποιοδήποτε πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη				2002-02-02 02:02:02
23427helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149890	309			0	el	Αν ένα πλαίσιο κειμένου είναι επιλεγμένο: τοποθετεί το δρομέα στο τέλος του κειμένου στο πλαίσιο κειμένου. Αν πιέσετε κάποιο πλήκτρο που παράγει ένα χαρακτήρα στην οθόνη, και το έγγραφο βρίσκεται στη λειτουργία επεξεργασίας, ο χαρακτήρας επισυνάπτεται στο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
23428helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149913	250			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23429helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149939	252			0	el	Μετακίνηση αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
23430helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151200	253			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23431helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151226	255			0	el	Μεταβάλλει το μέγεθος μετακινώντας την κάτω δεξιά γωνία.				2002-02-02 02:02:02
23432helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151246	256			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Πλήκτρα βέλους				2002-02-02 02:02:02
23433helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150115	258			0	el	Μεταβάλλει το μέγεθος με μετακίνηση της πάνω αριστερής γωνίας.				2002-02-02 02:02:02
23434helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150129	310			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
23435helpcontent2	source\text\swriter\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150154	311			0	el	Επιλέγει την άγκυρα ενός αντικειμένου (στη λειτουργία επεξεργασίας σημείων).				2002-02-02 02:02:02
23436helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
23437helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	hd_id3150220	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\"\>Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23438helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150240	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί την αρίθμηση από τις επιλεγμένες παραγράφους.\</ahelp\> Για να καθορίσετε τη μορφή της αρίθμησης, επιλέξτε από το μενού \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>. Για να εμφανίσετε τη γραμμή \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23439helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150952	3			0	el	Μερικές από τις επιλογές της αρίθμησης και των κουκκίδων δεν είναι διαθέσιμες όταν εργάζεστε σε \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη διαδικτύου\"\>Διάταξη διαδικτύου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23440helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3150502				0	el	\<image id=\"img_id3150508\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150508\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23441helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3147525	4			0	el	Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
23442helpcontent2	source\text\swriter\02\02110000.xhp	0	help	par_id3147549				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Κουκίδες και αρίθμηση\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23443helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
23444helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	hd_id3148869	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Σύνδεση\"\>Σύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23445helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3149873	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\"\>Συνδέει το επιλεγμένο πλαίσιο με το επόμενο πλαίσιο.\</ahelp\> Το κείμενο ρέει αυτόματα από το ένα πλαίσιο στο άλλο.				2002-02-02 02:02:02
23446helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3145244				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"\>\<alt id=\"alt_id3148771\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23447helpcontent2	source\text\swriter\02\03210000.xhp	0	help	par_id3149288	3			0	el	Σύνδεση πλαισίων				2002-02-02 02:02:02
23448helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποσύνδεση πλαισίων				2002-02-02 02:02:02
23449helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	bm_id3151188				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια, αποσύνδεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσύνδεση πλαισίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23450helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	hd_id3151188	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Αποσύνδεση πλαισίων\"\>Αποσύνδεση πλαισίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23451helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\"\>Διακόπτει τη σύνδεση μεταξύ δύο πλαισίων.\</ahelp\> Μπορείτε να διακόψετε μόνο τη σύνδεση που εκτείνεται από το επιλεγμένο πλαίσιο προς το πλαίσιο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
23452helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3155903				0	el	\<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/commandimagelist/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149687\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23453helpcontent2	source\text\swriter\02\03220000.xhp	0	help	par_id3155628	3			0	el	Αποσύνδεση πλαισίων				2002-02-02 02:02:02
23454helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
23455helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	bm_id3154838				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή σε πίνακες, χρήση εικονιδίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23456helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	hd_id3154838	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραμμών\"\>Εισαγωγή γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23457helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3147407	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\"\>Εισάγει μια ή περισσότερες γραμμές στον πίνακα, κάτω από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε περισσότερες από μια γραμμή ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Γραμμές\</emph\>), ή επιλέγοντας περισσότερες από μία γραμμές πριν κάνετε κλικ στο εικονίδιο.\</ahelp\> Η δεύτερη μέθοδος εισάγει γραμμές του ίδιου ύψους όπως οι αρχικά επιλεγμένες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
23458helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3151180				0	el	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23459helpcontent2	source\text\swriter\02\04090000.xhp	0	help	par_id3149670	3			0	el	Εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
23460helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
23461helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	bm_id3152899				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή στηλών σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, εισαγωγή σε πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23462helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	hd_id3152899	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Εισαγωγή στήλης\"\>Εισαγωγή στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23463helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3145078	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Εισάγει μία ή περισσότερες στήλες σε πίνακα, ύστερα από την επιλογή. Μπορείτε να εισάγετε διάφορες στήλες συγχρόνως, ανοίγοντας το παράθυρο διαλόγου (κάντε την επιλογή \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Στήλες\</emph\>), ή επιλέγοντας πολλές στήλες, πριν να κάνετε κλικ στο εικονίδιο. \</ahelp\> Εάν ακολουθήσετε τη δεύτερη μέθοδο, οι στήλες που θα εισαχθούν θα έχουν το ίδιο σχετικό πλάτος με τις επιλεγμένες.				2002-02-02 02:02:02
23464helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3149691				0	el	\<image id=\"img_id3155174\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155174\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23465helpcontent2	source\text\swriter\02\04100000.xhp	0	help	par_id3149669	3			0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
23466helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας: Σταθερός				2002-02-02 02:02:02
23467helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	hd_id3151187	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Πίνακας: Σταθερός\"\>Πίνακας: Σταθερός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23468helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3151174	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\"\>Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση λειτουργίας, οι αλλαγές σε μια γραμμή ή/και στήλη επηρεάζουν μόνο τις γειτονικές γραμμές ή στήλες που αναφέρονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23469helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3155896				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"\>\<alt id=\"alt_id3155903\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23470helpcontent2	source\text\swriter\02\04220000.xhp	0	help	par_id3155066	2			0	el	Πίνακας: Σταθερός				2002-02-02 02:02:02
23471helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός				2002-02-02 02:02:02
23472helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	hd_id3147169	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Πίνακας: Σταθερός, κατά αναλογία\"\>Πίνακας: Σταθερός, Αναλογικός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23473helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3145246	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\"\>Αν αυτή η κατάσταση λειτουργίας είναι ενεργή, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και στη στήλη επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23474helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3145087				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"\>\<alt id=\"alt_id3156378\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23475helpcontent2	source\text\swriter\02\04230000.xhp	0	help	par_id3149497	2			0	el	Πίνακας: Σταθερός, αναλογικός				2002-02-02 02:02:02
23476helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας: Μεταβλητός				2002-02-02 02:02:02
23477helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	hd_id3154501	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Πίνακας: Μεταβλητός\"\>Πίνακας: Μεταβλητός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23478helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3151182	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\"\>Εάν είναι ενεργή αυτή η κατάσταση λειτουργίας, οι αλλαγές στη γραμμή ή/και τη στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23479helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3145415				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23480helpcontent2	source\text\swriter\02\04240000.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	el	Πίνακας: Μεταβλητός				2002-02-02 02:02:02
23481helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	tit				0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
23482helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	hd_id3143232	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Άθροισμα\"\>Άθροισμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23483helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3146899	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoSum\"\>Ενεργοποιεί τη συνάρτηση αθροίσματος. Σημειώστε ότι ο δρομέας πρέπει να βρίσκεται στο κελί όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί το άθροισμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23484helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3154504	5			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> αναγνωρίζει την περιοχή κελιών, στην οποία επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση αθροίσματος, εφόσον όλα τα κελιά περιέχουν αριθμούς. Πριν να εισάγετε τα δεδομένα, πρέπει να ενεργοποιήσετε την \<emph\>Αναγνώριση αριθμών\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
23485helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3148771	3			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εφαρμογή\</emph\> για να αποδεχτείτε τον τύπο αθροίσματος, όπως εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
23486helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3145418				0	el	\<image id=\"img_id3147512\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147512\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23487helpcontent2	source\text\swriter\02\04250000.xhp	0	help	par_id3150750	4			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
23488helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
23489helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	hd_id3145822	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Αρίθμηση ανενεργή\"\>Αρίθμηση ανενεργή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23490helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3154505	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\"\>Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκίδες στην τρέχουσα παράγραφο ή τις επιλεγμένες παραγράφους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23491helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3151177				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"\>\<alt id=\"alt_id3145083\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23492helpcontent2	source\text\swriter\02\06040000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	el	Αρίθμηση ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
23493helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23494helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	hd_id3145826	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\"\>Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23495helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145241	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\"\>Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες κάτω κατά ένα επίπεδο.\</ahelp\> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
23496helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145084				0	el	\<image id=\"img_id3156376\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156376\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23497helpcontent2	source\text\swriter\02\06070000.xhp	0	help	par_id3145088	3			0	el	Υποβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23498helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	tit				0	el	Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23499helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	hd_id3154507	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\"\>Προβιβασμός κατά ένα επίπεδο με υποκατηγορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23500helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3151189	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\"\>Μετακινεί παραγράφους με υποκατηγορίες πάνω ένα επίπεδο.\</ahelp\> Αυτό είναι ορατό μόνο όταν ο δρομέας τοποθετείται μεταξύ του αριθμημένου κειμένου ή του κειμένου με κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
23501helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3145410				0	el	\<image id=\"img_id3145421\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145421\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23502helpcontent2	source\text\swriter\02\06080000.xhp	0	help	par_id3145417	3			0	el	Μετακίνηση πάνω ένα επίπεδο με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23503helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
23504helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης\"\>Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23505helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3148775	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\"\>Εισάγει μια παράγραφο χωρίς αρίθμηση. Η υπάρχουσα αρίθμηση δεν θα επηρεαστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23506helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3156377				0	el	\<image id=\"img_id3156384\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156384\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23507helpcontent2	source\text\swriter\02\06090000.xhp	0	help	par_id3156381	3			0	el	Εισαγωγή μη αριθμημένης καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
23508helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23509helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	hd_id3147174	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες\"\>Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23510helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3148768	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί μια παράγραφο με υποκατηγορίες πάνω από την προηγούμενη παράγραφο.\</ahelp\> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
23511helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3145083				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23512helpcontent2	source\text\swriter\02\06120000.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	el	Μετακίνηση πάνω με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23513helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23514helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	hd_id3154501	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες\"\>Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23515helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3148770	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί μια παράγραφο με όλες τις υποκατηγορίες της κάτω από την επόμενη παράγραφο.\</ahelp\> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
23516helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3145086				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"\>\<alt id=\"alt_id3156377\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23517helpcontent2	source\text\swriter\02\06130000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	el	Μετακίνηση κάτω με υποκατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
23518helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	tit				0	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
23519helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Επανεκκίνηση αρίθμησης\"\>Επανεκκίνηση αρίθμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23520helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145249	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση του κειμένου.\</ahelp\> Η δυνατότητα εμφανίζεται μόνο όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος μέσα σε κείμενο με αρίθμηση ή κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
23521helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145082				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"\>\<alt id=\"alt_id3145089\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23522helpcontent2	source\text\swriter\02\06140000.xhp	0	help	par_id3145086	3			0	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
23523helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
23524helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Αριθμός σελίδας\"\>Αριθμός σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23525helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3151184	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\"\>Ο τρέχον αριθμός σελίδας εμφανίζεται σε αυτό το πεδίο της γραμμής κατάστασης. Όταν κάνετε διπλό κλικ ανοίγει το παράθυρο Περιήγηση, μέσω του οποίου μπορείτε να περιηγηθείτε στο έγγραφο. Κάντε κλικ σε ένα σελιδοδείκτη για να τοποθετήσετε το δρομέα του κειμένου στην περιοχή σελιδοδεικτών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23526helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3145078	6			0	el	Η σελίδα που εμφανίζεται (x) και ο συνολικός αριθμός σελίδων (y) εμφανίζονται στη φόρμα \<emph\>Σελίδα x/y\</emph\>. Όταν μετακινήστε μέσα στο έγγραφο με το ποντίκι, ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού. Όταν μετακινήστε χρησιμοποιώντας τη δεξιά γραμμή κύλισης, οι αριθμοί σελίδας εμφανίζονται ως συμβουλή της βοήθειας. Η μορφή της αρίθμησης σελίδων και της γραμμής κύλισης είναι πανομοιότυπη.				2002-02-02 02:02:02
23527helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3145417	3			0	el	Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα  εμφάνισης για την \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\> κάνοντας διπλό κλικ στο πεδίο \<emph\> Αριθμός σελίδας \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23528helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3149806	4			0	el	Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, πληκτρολογήστε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί περιστροφής \<emph\>Σελίδα\</emph\> στην Περιήγηση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
23529helpcontent2	source\text\swriter\02\08010000.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	el	Όταν πιέζετε το συνδυασμό πλήκτρων συντόμευσης Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5, μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας. Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter, ο δρομέας μετακινείται στην επιλεγμένη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
23530helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδυασμένη προβολή				2002-02-02 02:02:02
23531helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	hd_id3151186	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Συνδυασμένη προβολή\"\>Συνδυασμένη προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23532helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3151172	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει τις τρέχουσες πληροφορίες σχετικά με το ενεργό έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23533helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3156375	3			0	el	Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε μια ενότητα με όνομα, στο σημείο αυτό εμφανίζεται το όνομα της ενότητας. Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε έναν πίνακα, εμφανίζεται το όνομα του κελιού του πίνακα. Το μέγεθος του αντικειμένου εμφανίζεται εδώ όταν επεξεργάζεστε πλαίσια ή αντικείμενα σχεδίου.				2002-02-02 02:02:02
23534helpcontent2	source\text\swriter\02\08080000.xhp	0	help	par_id3145416	4			0	el	Όταν ο δρομέας βρίσκεται σε ένα κείμενο, μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο πεδίο αυτό για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο που θα εισαχθεί στο έγγραφό σας στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε έναν πίνακα και κάνετε διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο, θα ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή πίνακα\</emph\>. Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, ένα αντικείμενο γραφικών, ένα κινούμενο πλαίσιο, ένα αντικείμενο OLE, την άμεση αρίθμηση ή τη θέση και το μέγεθος ενός αντικειμένου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
23535helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
23536helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	hd_id3151173	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23537helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3163866	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\"\>Μεγεθύνει το έγγραφο για να έχετε μια λεπτομερή προβολή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23538helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3154572				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" id=\"img_id3155895\"\>\<alt id=\"alt_id3155895\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23539helpcontent2	source\text\swriter\02\10010000.xhp	0	help	par_id3155892	3			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
23540helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
23541helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3149870	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Σμίκρυνση\"\>Σμίκρυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23542helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\"\>Πραγματοποιεί σμίκρυνση για να μπορείτε να δείτε μεγαλύτερο μέρος του εγγράφου σε μικρότερο μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23543helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3148775				0	el	\<image id=\"img_id3150764\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150764\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23544helpcontent2	source\text\swriter\02\10020000.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
23545helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
23546helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3147175	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση προεπισκόπησης\"\>Μεγέθυνση προεπισκόπησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23547helpcontent2	source\text\swriter\02\10030000.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\"\>Καθορίζει το επίπεδο μεγέθυνσης της προεπισκόπησης σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23548helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες				2002-02-02 02:02:02
23549helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3145822	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες\"\>Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23550helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3154504	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει δύο σελίδες στο παράθυρο της προεπισκόπησης σελίδων.\</ahelp\> Οι περιττοί αριθμοί θα εμφανίζονται πάντα στη δεξιά πλευρά ενώ οι άρτιοι στην αριστερή.				2002-02-02 02:02:02
23551helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3149292				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"\>\<alt id=\"alt_id3151170\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23552helpcontent2	source\text\swriter\02\10050000.xhp	0	help	par_id3151168	3			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Δύο σελίδες				2002-02-02 02:02:02
23553helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
23554helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10070000.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\"\>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23555helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3148771	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\"\>Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται στην οθόνη. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε ένα πλέγμα και να επιλέξτε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται ως γραμμές και στήλες στην προεπισκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23556helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3152738				0	el	\<image id=\"img_id3152744\" src=\"res/commandimagelist/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152744\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23557helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149805	3			0	el	Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
23558helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3154573	5			0	el	Αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\</emph\>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\> Πολλαπλές σελίδες\</emph\>. Χρησιμοποιήστε τα δύο κουμπιά περιστροφής για να καθορίσετε τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
23559helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3149695	6			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
23560helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149483	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_ROW\"\>Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών των σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23561helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	hd_id3143274	8			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
23562helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149102	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM:ED_COL\"\>Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που θα εμφανίζονται σε στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23563helpcontent2	source\text\swriter\02\10070000.xhp	0	help	par_id3149822	10			0	el	Οι ρυθμίσεις που επιλέγετε στο παράθυρο διαλόγου μπορούν να οριστούν και με χρήση του ποντικιού: Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας: Πολλαπλές σελίδες\</emph\>. Ύστερα μετακινήστε το ποντίκι σας στον επιθυμητό αριθμό γραμμών και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
23564helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
23565helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	bm_id9658192				0	el	\<bookmark_value\>προεπισκοπήσεις, προεπισκόπηση βιβλίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπισκοπήσεις βιβλίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23566helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\"\>Προεπισκόπηση βιβλίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23567helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\"\>Επιλέξτε για να εμφανίσετε την πρώτη σελίδα στη δεξιά πλευρά της προεπισκόπησης των σελίδων.\</ahelp\>Αν δεν έχει επιλεγεί, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στην αριστερή πλευρά της προεπισκόπησης.				2002-02-02 02:02:02
23568helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	\<image id=\"img_id8750572\" src=\"res/commandimagelist/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id8750572\"\>εικονίδιο προεπισκόπησης βιβλίου\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23569helpcontent2	source\text\swriter\02\10080000.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Προεπισκόπηση βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
23570helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
23571helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\"\>Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23572helpcontent2	source\text\swriter\02\10090000.xhp	0	help	par_id3154568	3			0	el	Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
23573helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
23574helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Επιλογές εκτύπωσης\"\>Επιλογές εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23575helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3148775	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις για την εκτύπωση του εγγράφου σας.\</ahelp\> Οι σελίδες αναλογικά μειώνονται σε μέγεθος. Κατά την εκτύπωση πολλαπλών σελίδων εγγράφου σε μια εκτυπωμένη σελίδα, μπορεί να μην εκτυπωθεί ολόκληρο το φύλλο του χαρτιού και να παραμείνει ένα περιθώριο.				2002-02-02 02:02:02
23576helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154567	32			0	el	Οι ρυθμίσεις που πραγματοποιούνται στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογές εκτύπωσης\</emph\> θα ενεργοποιηθούν μόνο αν εκτυπώσετε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το εικονίδιο \<emph\>Εκτύπωση προεπισκόπησης σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23577helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3143270				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23578helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149099	3			0	el	Προβολή σελίδας επιλογών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
23579helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3148975	4			0	el	Κατανομή				2002-02-02 02:02:02
23580helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3153634	5			0	el	Καθορίζει τον αριθμό των γραμμών και των στηλών που θα εκτυπωθούν, όπως επίσης και το μέγεθος της εκτύπωσης. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε να εκτυπώσετε διάφορες σελίδες του εγγράφου μαζί σε μία εκτυπωμένη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
23581helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3152771	6			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
23582helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155141	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τον αριθμό γραμμών των σελίδων (για σελίδες εγγράφου σε οριζόντια στοίβα).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23583helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145780	8			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
23584helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155916	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τον αριθμό των σελίδων που εμφανίζονται σε στήλες (για σελίδες εγγράφου σε κατακόρυφη στοίχιση).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23585helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150117	10			0	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
23586helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3155859	11			0	el	Σε αυτήν την περιοχή μπορούν να καθοριστούν τα περιθώρια εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
23587helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150686	12			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
23588helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147410	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει το πλάτος του αριστερού περιθωρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23589helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149552	14			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
23590helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3150546	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει το ύψος του πάνω περιθωρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23591helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3147733	16			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
23592helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3147751	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει το πλάτος του δεξιού περιθωρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23593helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149845	18			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
23594helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3148857	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει το ύψος του κάτω περιθωρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23595helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3150491	20			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
23596helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3156097	21			0	el	Η ενότητα για το διάστιχο χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των οριζόντιων και κατακόρυφων αποστάσεων μεταξύ των σελίδων που έχουν σμικρυνθεί σε μία σελίδα μαζί.				2002-02-02 02:02:02
23597helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3156113	22			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
23598helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3150100	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ σελίδων του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23599helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3153128	24			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
23600helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149632	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ σελίδων του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23601helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149649	26			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
23602helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3154031	27			0	el	Καθορίζει τη μορφή εκτύπωσης που θα χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
23603helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149950	28			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
23604helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149969	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\"\>Εκτυπώνει τη σελίδα σε οριζόντια μορφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23605helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3149611	30			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
23606helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3145094	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\"\>Εκτυπώνει τη σελίδα σε κατακόρυφη μορφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23607helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	hd_id3145110	33			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
23608helpcontent2	source\text\swriter\02\10110000.xhp	0	help	par_id3149579	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει ότι το σύστημα δεν θα χρησιμοποιεί ένα σταθερό αριθμό γραμμών και στηλών κατά την εκτύπωση της σελίδας προβολής, αλλά προτιμά να χρησιμοποιεί την περιοχή που εμφανιζόταν αρχικά στη προβολή της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23609helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	tit				0	el	Παραπομπή κελιού				2002-02-02 02:02:02
23610helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	hd_id3143228	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιού\"\>Παραπομπή κελιού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23611helpcontent2	source\text\swriter\02\14010000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	el	Εμφανίζει τη θέση του κελιού του πίνακα στην οποία βρίσκεται ο δρομέας.				2002-02-02 02:02:02
23612helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
23613helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	bm_id3149687				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές, σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τριγωνομετρικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, αριθμός των\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, ιδιότητες εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικοί τελεστές σε τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23614helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3149687	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23615helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3143270	2			0	el	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού, από το οποίο μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο στο κελί ενός πίνακα.\</ahelp\> Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα ή σε μια θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα. Στη συνέχεια, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Τύπος \</emph\>και επιλέξτε τον τύπο που επιθυμείτε από το δευτερεύον μενού.				2002-02-02 02:02:02
23616helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	el	Ο τύπος εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής. Για να ορίσετε μια σειρά κελιών σε έναν πίνακα, επιλέξτε τα επιθυμητά κελιά με το ποντίκι. Οι αντίστοιχες παραπομπές κελιού θα εισαχθούν στο κελί εισαγωγής. Πληκτρολογήστε πρόσθετες παραμέτρους, ανάλογα με τις ανάγκες σας, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εφαρμογή\</emph\> για να επιβεβαιωθεί η καταχώρηση. Φυσικά, μπορείτε να εισάγετε τον τύπο άμεσα, αν γνωρίζετε την κατάλληλη σύνταξη. Για παράδειγμα, αυτό είναι απαραίτητο στα παράθυρα διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"\>\<emph\>Εισαγωγή πεδίων\</emph\>\</link\> και \<emph\>Επεξεργασία πεδίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23617helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155142				0	el	\<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155148\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23618helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150113	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
23619helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150691	5			0	el	Σύνοψη των επιλογών τύπου				2002-02-02 02:02:02
23620helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3155858	6			0	el	Βασικές συναρτήσεις υπολογισμού				2002-02-02 02:02:02
23621helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149565	7			0	el	Πρόσθεση				2002-02-02 02:02:02
23622helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150563	8			0	el	+				2002-02-02 02:02:02
23623helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149831	9			0	el	Υπολογίζει το σύνολο.				2002-02-02 02:02:02
23624helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149845	161			0	el	Παράδειγμα: <A1> + 8				2002-02-02 02:02:02
23625helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3156097	11			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
23626helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150087	12			0	el	-				2002-02-02 02:02:02
23627helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153122	13			0	el	Υπολογίζει τη διαφορά				2002-02-02 02:02:02
23628helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153135	162			0	el	Παράδειγμα: 10 - <B5>				2002-02-02 02:02:02
23629helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149646	15			0	el	Πολλαπλασιασμός				2002-02-02 02:02:02
23630helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154038	16			0	el	MUL ή *				2002-02-02 02:02:02
23631helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149965	17			0	el	Υπολογίζει το γινόμενο.				2002-02-02 02:02:02
23632helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149603	163			0	el	Παράδειγμα: 7 MUL 9				2002-02-02 02:02:02
23633helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145096	19			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
23634helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149570	20			0	el	DIV ή /				2002-02-02 02:02:02
23635helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149592	21			0	el	Υπολογίζει το πηλίκο				2002-02-02 02:02:02
23636helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3156243	164			0	el	Παράδειγμα: 100 DIV 15				2002-02-02 02:02:02
23637helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3156260	23			0	el	Βασικές συναρτήσεις στο δευτερεύον μενού				2002-02-02 02:02:02
23638helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145185	24			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
23639helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155312	25			0	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
23640helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155335	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\"\>Υπολογίζει το άθροισμα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23641helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154411	165			0	el	Παράδειγμα: Η SUM <A2:C2> εμφανίζει το άθροισμα των τιμών στα κελιά A2 έως C2				2002-02-02 02:02:02
23642helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153381	28			0	el	Στρογγυλοποίηση				2002-02-02 02:02:02
23643helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145598	29			0	el	ROUND				2002-02-02 02:02:02
23644helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145621	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στον καθορισμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23645helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154862	166			0	el	Παράδειγμα: Η 15.678 ROUND 2 εμφανίζει 15.68				2002-02-02 02:02:02
23646helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148687	32			0	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
23647helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155930	33			0	el	PHD				2002-02-02 02:02:02
23648helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155953	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\"\>Υπολογίζει ένα ποσοστό\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23649helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149991	167			0	el	Παράδειγμα: Η 10 + 15 PHD εμφανίζει 10.15				2002-02-02 02:02:02
23650helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153016	36			0	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
23651helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153038	37			0	el	SQRT				2002-02-02 02:02:02
23652helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153062	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\"\>Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23653helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153882	168			0	el	Παράδειγμα: Η SQRT 25 εμφανίζει 5.00				2002-02-02 02:02:02
23654helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153909	40			0	el	Ύψωση σε δύναμη				2002-02-02 02:02:02
23655helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147124	41			0	el	POW				2002-02-02 02:02:02
23656helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149768	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\"\>Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23657helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149789	169			0	el	Παράδειγμα: Η 2 POW 8 εμφανίζει 256.00				2002-02-02 02:02:02
23658helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150216	44			0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
23659helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150244	190			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\"\>Μπορείτε να εισάγετε διάφορους τελεστές στον τύπο σας.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
23660helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150316	45			0	el	Διαχωριστικό λίστας				2002-02-02 02:02:02
23661helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150339	46			0	el	|				2002-02-02 02:02:02
23662helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153099	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\"\>Διαχωρίζει τα στοιχεία μιας λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23663helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155817	170			0	el	Παράδειγμα χρήσης λίστας:				2002-02-02 02:02:02
23664helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155830	212			0	el	MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20				2002-02-02 02:02:02
23665helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147012	49			0	el	Ίσον				2002-02-02 02:02:02
23666helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147034	50			0	el	EQ ή ==				2002-02-02 02:02:02
23667helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150936	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\"\>Ελέγχει αν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες.\</ahelp\>Εάν δεν είναι ίσες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται η τιμή 1 (αληθής).				2002-02-02 02:02:02
23668helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150961	171			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> EQ 2 εμφανίζει 1, εάν το περιεχόμενο του A1 ισούται με 2.				2002-02-02 02:02:02
23669helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154370	53			0	el	Διάφορο				2002-02-02 02:02:02
23670helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150503	54			0	el	NEQ ή !=				2002-02-02 02:02:02
23671helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150526	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\"\>Ελέγχει αν οι επιλεγμένες τιμές είναι άνισες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23672helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147524	172			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> NEQ 2 εμφανίζει 0 (ψευδής), εάν το περιεχόμενο του A1 ισούται με 2.				2002-02-02 02:02:02
23673helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147553	57			0	el	Μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
23674helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153599	58			0	el	LEQ				2002-02-02 02:02:02
23675helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153622	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\"\>Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μικρότερες από την καθορισμένη τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23676helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151280	173			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> LEQ 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μικρότερο ή ίσο με 2.				2002-02-02 02:02:02
23677helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153729	61			0	el	Μεγαλύτερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
23678helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153751	62			0	el	GEQ				2002-02-02 02:02:02
23679helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148876	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\"\>Ελέγχει αν οι τιμές είναι ίσες ή μεγαλύτερες από την καθορισμένη τιμή\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23680helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148898	174			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> GEQ 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μεγαλύτερο ή ίσο με 2.				2002-02-02 02:02:02
23681helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150836	65			0	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
23682helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150859	66			0	el	L				2002-02-02 02:02:02
23683helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155411	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\"\>Ελέγχει για τιμές μικρότερες από την καθορισμένη\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23684helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155433	175			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> L 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μικρότερο από 2.				2002-02-02 02:02:02
23685helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150720	69			0	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
23686helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150743	70			0	el	G				2002-02-02 02:02:02
23687helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147310	71			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\"\>Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από την καθορισμένη\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23688helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147333	176			0	el	Παράδειγμα: Η <A1> G 2 εμφανίζει 1 (αληθής), εάν το περιεχόμενο του A1 είναι μεγαλύτερο από 2.				2002-02-02 02:02:02
23689helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148408	73			0	el	Λογική έκφραση OR				2002-02-02 02:02:02
23690helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148430	74			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
23691helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150274	75			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\"\>Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση OR\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23692helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150297	181			0	el	Παράδειγμα: Η 0 OR 0 εμφανίζει 0 (ψευδής), οτιδήποτε άλλο έχει αποτέλεσμα το 1 (αληθής)				2002-02-02 02:02:02
23693helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149434	76			0	el	Λογική έκφραση X Or				2002-02-02 02:02:02
23694helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149457	77			0	el	XOR				2002-02-02 02:02:02
23695helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146980	78			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\"\>Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση αποκλειστικού OR\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23696helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147003	182			0	el	Παράδειγμα: Η 1 XOR 0 εμφανίζει 1 (αληθής)				2002-02-02 02:02:02
23697helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152925	79			0	el	Λογική τιμή And				2002-02-02 02:02:02
23698helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152948	80			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
23699helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153792	81			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\"\>Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση AND\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23700helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153814	183			0	el	Παράδειγμα: Η 1 AND 2 εμφανίζει 1 (αληθής)				2002-02-02 02:02:02
23701helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153938	82			0	el	Λογική έκφραση Not				2002-02-02 02:02:02
23702helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153961	83			0	el	NOT				2002-02-02 02:02:02
23703helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148633	84			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\"\>Ελέγχει τις τιμές που ταιριάζουν στη λογική έκφραση NOT\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23704helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148655	184			0	el	Παράδειγμα: Η NOT 1 (αληθής) εμφανίζει 0 (ψευδής)				2002-02-02 02:02:02
23705helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3154240	85			0	el	Στατιστικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
23706helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154263	191			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\"\>Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες στατιστικές συναρτήσεις:\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23707helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153176	86			0	el	Μέση τιμή				2002-02-02 02:02:02
23708helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154053	87			0	el	MEAN				2002-02-02 02:02:02
23709helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154076	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\"\>Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών μιας περιοχής ή λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23710helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145625	177			0	el	Παράδειγμα: Η MEAN 10|30|20 εμφανίζει 20				2002-02-02 02:02:02
23711helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145652	90			0	el	Ελάχιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
23712helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155258	91			0	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
23713helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155281	92			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\"\>Υπολογίζει την ελάχιστη τιμή σε μια περιοχή ή λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23714helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155304	178			0	el	Παράδειγμα: Η MIN 10|30|20 εμφανίζει 10				2002-02-02 02:02:02
23715helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153993	94			0	el	Μέγιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
23716helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154016	95			0	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
23717helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154726	96			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\"\>Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή σε μια περιοχή ή λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23718helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154748	179			0	el	Παράδειγμα: Η MAX 10|30|20 εμφανίζει 30.00				2002-02-02 02:02:02
23719helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3153200	98			0	el	Τριγωνομετρικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
23720helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153226	192			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\"\>Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις:\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23721helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145156	99			0	el	Ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
23722helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149507	100			0	el	SIN				2002-02-02 02:02:02
23723helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149530	101			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\"\>Υπολογίζει το ημίτονο σε ακτίνια\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23724helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153312	180			0	el	Παράδειγμα: SIN (PI/2)				2002-02-02 02:02:02
23725helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153340	103			0	el	Συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
23726helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154510	104			0	el	COS				2002-02-02 02:02:02
23727helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154533	105			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\"\>Υπολογίζει το συνημίτονο σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23728helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154554	185			0	el	Παράδειγμα: COS 1				2002-02-02 02:02:02
23729helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150989	106			0	el	Εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
23730helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151012	107			0	el	TAN				2002-02-02 02:02:02
23731helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149369	108			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\"\>Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23732helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149391	186			0	el	Παράδειγμα: TAN <A1>				2002-02-02 02:02:02
23733helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151032	109			0	el	Τόξο ημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
23734helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151055	110			0	el	ASIN				2002-02-02 02:02:02
23735helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150565	111			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\"\>Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23736helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150588	187			0	el	Παράδειγμα: ASIN 1				2002-02-02 02:02:02
23737helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150615	112			0	el	Τόξο συνημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
23738helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149728	113			0	el	ACOS				2002-02-02 02:02:02
23739helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149750	114			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\"\>Υπολογίζει το τόξο συνημίτονου σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23740helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153833	188			0	el	Παράδειγμα: ACOS 1				2002-02-02 02:02:02
23741helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153860	115			0	el	Τόξο εφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
23742helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147057	116			0	el	ATAN				2002-02-02 02:02:02
23743helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147080	117			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\"\>Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23744helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147102	189			0	el	Παράδειγμα: ATAN 1				2002-02-02 02:02:02
23745helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3150888	194			0	el	Μεταβλητές για ιδιότητες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
23746helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150161	210			0	el	Οι παρακάτω ιδιότητες εγγράφου υπάρχουν και κάτω από την ενότητα \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23747helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3157538	195			0	el	CHAR				2002-02-02 02:02:02
23748helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152954	196			0	el	Αριθμός χαρακτήρων στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23749helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152982	197			0	el	WORD				2002-02-02 02:02:02
23750helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153005	198			0	el	Αριθμός λέξεων στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23751helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152715	199			0	el	PARA				2002-02-02 02:02:02
23752helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3152738	200			0	el	Αριθμός παραγράφων στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23753helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148453	201			0	el	GRAPH				2002-02-02 02:02:02
23754helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3148476	202			0	el	Αριθμός γραφικών στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23755helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151091	203			0	el	TABLES				2002-02-02 02:02:02
23756helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151114	204			0	el	Αριθμός πινάκων στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23757helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151198	205			0	el	OLE				2002-02-02 02:02:02
23758helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3151220	206			0	el	Αριθμός αντικειμένων OLE στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23759helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146903	207			0	el	PAGE				2002-02-02 02:02:02
23760helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3146926	208			0	el	Συνολικός αριθμός σελίδων στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23761helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3146944	127			0	el	Πρόσθετες καθορισμένες τιμές				2002-02-02 02:02:02
23762helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3153562	128			0	el	PI				2002-02-02 02:02:02
23763helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147343	129			0	el	PI				2002-02-02 02:02:02
23764helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147366	130			0	el	3.1415...				2002-02-02 02:02:02
23765helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147393	131			0	el	Σταθερά του Euler				2002-02-02 02:02:02
23766helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147462	132			0	el	E				2002-02-02 02:02:02
23767helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3147485	133			0	el	2.71828...				2002-02-02 02:02:02
23768helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145332	134			0	el	Αληθής				2002-02-02 02:02:02
23769helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145355	135			0	el	TRUE				2002-02-02 02:02:02
23770helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3145378	136			0	el	δεν ισούται με 0				2002-02-02 02:02:02
23771helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150362	137			0	el	Ψευδής				2002-02-02 02:02:02
23772helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150385	138			0	el	FALSE				2002-02-02 02:02:02
23773helpcontent2	source\text\swriter\02\14020000.xhp	0	help	par_id3149304	139			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
23774helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	tit				0	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
23775helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	hd_id3149957	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Άκυρο\"\>Άκυρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23776helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149602	2			0	el	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\"\>Αφαιρεί τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής και τερματίζει τη γραμμή του τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23777helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149574				0	el	\<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149580\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23778helpcontent2	source\text\swriter\02\14030000.xhp	0	help	par_id3148855	3			0	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
23779helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
23780helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	hd_id3154834	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Εφαρμογή\"\>Εφαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23781helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3147173	2			0	el	\<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\"\>Μεταφέρει τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής στο έγγραφό σας και τερματίζει τη γραμμή τύπου. Τα περιεχόμενα της γραμμής εισαγωγής εισάγονται στη θέση του δρομέα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23782helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3149286				0	el	\<image src=\"svx/res/nu07.png\" id=\"img_id3149291\"\>\<alt id=\"alt_id3149291\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23783helpcontent2	source\text\swriter\02\14040000.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
23784helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή τύπου				2002-02-02 02:02:02
23785helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	hd_id3155624	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Περιοχή τύπου\"\>Περιοχή τύπου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23786helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154501	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\"\>Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε έναν τύπο πληκτρολογώντας τον απευθείας στη γραμμή εισαγωγής ή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Τύπος\</emph\> για να εμφανίσετε τους τύπους στο δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23787helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3151174				0	el	\<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3156377\"\>Περιοχή τύπου με τύπο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23788helpcontent2	source\text\swriter\02\14050000.xhp	0	help	par_id3151178	3			0	el	Περιοχή τύπου				2002-02-02 02:02:02
23789helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
23790helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145824	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23791helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\"\>Η γραμμή εργαλείων περιέχει διάφορες συναρτήσεις για εισαγωγή πλαισίων, γραφικών, πινάκων, και άλλων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23792helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_id3149809	6			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω συναρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
23793helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3143272	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πίνακα\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23794helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3150115	18			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή ενότητας\"\>Ενότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23795helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3154572	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου\"\>Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23796helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151341				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23797helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3148974	11			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης\"\>Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23798helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3152773	17			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους\"\>Άμεση εισαγωγή σημείωσης τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23799helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10777				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"\>Σημείωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23800helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10863				0	el	Εισάγει μια σημείωση στη τρέχουσα θέση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
23801helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145262	16			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτης\"\>Σελιδοδείκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23802helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3149098	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Εισαγωγή εγγράφου\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23803helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10772				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Αυτόματο κείμενο\"\>Αυτόματο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23804helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3145780	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23805helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10759				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>Εισαγωγή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23806helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN1077E				0	el	Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
23807helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10768				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Πεδία ελέγχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23808helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN107ED				0	el	Το εικονίδιο των πεδίων ελέγχου ανοίγει μια γραμμή εργαλείων με τα εργαλεία που χρειάζεστε για τη δημιουργία διαδραστικής φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
23809helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3155174	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23810helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN106F4				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπου\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23811helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10769				0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαγράμματος\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23812helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id1586962				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\"\>Αντικείμενο OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23813helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id666524				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Πρόσθετη λειτουργία\"\>Πρόσθετη λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23814helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN1076D				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\"\>Εισαγωγή ευρετηρίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23815helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10814				0	el	Εισάγει ένα ευρετήριο ή έναν πίνακα περιεχομένων στην τρέχουσα θέση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
23816helpcontent2	source\text\swriter\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3155861	15			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή επισήμανσης ευρετηρίου\"\>Καταχώρηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23817helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
23818helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3153916	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"\>Εισαγωγή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23819helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	par_id3147403	2			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πεδία. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>Πεδία\</link\>. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα δευτερεύον μενού.				2002-02-02 02:02:02
23820helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	par_id3154503	5			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες συναρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
23821helpcontent2	source\text\swriter\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3148566	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Άλλα\"\>Άλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23822helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
23823helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	hd_id3151175	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Ημερομηνία\"\>Ημερομηνία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23824helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	par_id3147511	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\"\>Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία ως πεδίο.\</ahelp\> Χρησιμοποιείται η προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας και η ημερομηνία δεν ενημερώνεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
23825helpcontent2	source\text\swriter\02\18030100.xhp	0	help	par_id3151312	3			0	el	Αν θα προτιμούσατε να καθορίσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να ενημερώνεται αυτόματα η ημερομηνία, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> για να εισάγετε μια εντολή πεδίου και να πραγματοποιήσετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Η μορφή ενός υπάρχοντος πεδίου ημερομηνίας μπορεί να τροποποιηθεί οποιαδήποτε στιγμή επιλέγοντας \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23826helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	tit				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
23827helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	bm_id3147174				0	el	\<bookmark_value\>πεδία μορφών ώρας, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, εισαγωγή ώρας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23828helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	hd_id3147174	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Ώρα\"\>Ώρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23829helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	par_id3152896	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει την τρέχουσα ώρα ως πεδίο.\</ahelp\> Η ώρα ανακτάται απευθείας από τις ρυθμίσεις συστήματος του λειτουργικού σας συστήματος.Εφαρμόζεται μια σταθερή μορφή ώρας, που δεν μπορεί να ενημερώνεται χρησιμοποιώντας το πλήκτρο συναρτήσεων F9.				2002-02-02 02:02:02
23830helpcontent2	source\text\swriter\02\18030200.xhp	0	help	par_id3151177	3			0	el	Για να αναθέσετε μια διαφορετική μορφή ημερομηνίας, ή να προσαρμόσετε τα ενεργά δεδομένα της ώρας, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές αλλαγές στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Επιπλέον, μπορείτε να τροποποιήσετε οποιαδήποτε στιγμή τη μορφή ενός πεδίου ώρας που έχει εισαχθεί επιλέγοντας \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23831helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμοί σελίδων				2002-02-02 02:02:02
23832helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	hd_id3147173	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"\>Αριθμοί σελίδων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23833helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	par_id3150760	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\"\>Εισάγει τον τρέχοντα αριθμό σελίδας ως πεδίο στην τρέχουσα θέση.\</ahelp\> Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η μορφή Πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
23834helpcontent2	source\text\swriter\02\18030300.xhp	0	help	par_id3151175	3			0	el	Εάν θα προτιμούσατε να ορίσετε μια διαφορετική μορφοποίηση ή να τροποποιήσετε τον αριθμό σελίδας, εισάγετε ένα πεδίο κάνοντας την επιλογή \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και κάντε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε ένα πεδίο που έχει εισαχθεί με την εντολή \<emph\>Αριθμοί σελίδων\</emph\> από το μενού \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδία\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>\</link\>. Για να μεταβάλετε τους αριθμούς σελίδας, δείτε και διαβάστε τον οδηγό \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"\>\<emph\>Αριθμοί σελίδων\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23835helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	tit				0	el	Καταμέτρηση σελίδων				2002-02-02 02:02:02
23836helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	hd_id3145828	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Καταμέτρηση σελίδων\"\>Καταμέτρηση σελίδων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23837helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	par_id3148772	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\"\>Εισάγει το συνολικό αριθμό σελίδων στο έγγραφο ως πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23838helpcontent2	source\text\swriter\02\18030400.xhp	0	help	par_id3149294	3			0	el	Εάν επιθυμείτε να μορφοποιήσετε τον αριθμό σελίδας με διαφορετικό πρότυπο αρίθμησης, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδίο - Άλλα\</emph\> για να εισάγετε το απαραίτητο πεδίο και να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδίο\"\>\<emph\>Πεδίο\</emph\>\</link\>. Η μορφοποίηση του πεδίου που εισάγεται με χρήση της εντολής \<emph\>Αριθμός σελίδας\</emph\> μπορεί επίσης να τροποποιηθεί, με χρήση της εντολής \<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Πεδίο\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Πεδίο\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
23839helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	tit				0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
23840helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	bm_id3147169				0	el	\<bookmark_value\>πεδία θέματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, θέμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23841helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	hd_id3147169	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Θέμα\"\> Θέμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23842helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	par_id3152892	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\"\>Εισάγει το θέμα που καθορίστηκε στις ιδιότητες του εγγράφου ως πεδίο.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που καταχωρήθηκαν στο πεδίο \<emph\>Θέμα\</emph\> που βρίσκεται στο \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23843helpcontent2	source\text\swriter\02\18030500.xhp	0	help	par_id3156380	3			0	el	Αν επιθυμείτε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό του εγγράφου ως πεδίο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Η κατηγορία \<emph\>Πληροφορίες εγγράφου\</emph\> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23844helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	tit				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
23845helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	hd_id3154484	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Τίτλος\"\>Τίτλος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23846helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	par_id3151392	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\"\>Εισάγει τον τίτλο που καθορίστηκε στις ιδιότητες εγγράφου ως πεδίο.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο εμφανίζει τα δεδομένα που εισήχθηκαν στο πεδίο \<emph\>Τίτλος\</emph\> μέσω της επιλογής από το μενού \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Περιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23847helpcontent2	source\text\swriter\02\18030600.xhp	0	help	par_id3148768	3			0	el	Αν θα προτιμούσατε να εισάγετε ένα διαφορετικό χαρακτηριστικό ως πεδίο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και πραγματοποιήστε τις επιθυμητές ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>\<emph\>Πεδία\</emph\>\</link\>. Η κατηγορία \<emph\>Πληροφορίες εγγράφου\</emph\> περιέχει όλα τα πεδία που εμφανίζονται στις ιδιότητες εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
23848helpcontent2	source\text\swriter\02\18030700.xhp	0	help	tit				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
23849helpcontent2	source\text\swriter\02\18030700.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Συντάκτης\"\>Συντάκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23850helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραφικά ενεργά/ανενεργά				2002-02-02 02:02:02
23851helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	hd_id3148568	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Γραφικά ενεργά/ανενεργά\"\>Γραφικά ενεργά/ανενεργά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23852helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	bm_id3147167				0	el	\<bookmark_value\>γραφικά, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, απόκρυψη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23853helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3147167	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Graphic\"\>Εάν έχει ενεργοποιηθεί το εικονίδιο \<emph\>Γραφικά ενεργά/ανενεργά\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, δεν θα εμφανιστούν γραφικά, παρά μόνο κενά πλαίσια ως δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23854helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3151177				0	el	\<image id=\"img_id3156379\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156379\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23855helpcontent2	source\text\swriter\02\18120000.xhp	0	help	par_id3154107	2			0	el	Γραφικά ενεργά/ανενεργά				2002-02-02 02:02:02
23856helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	tit				0	el	Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός				2002-02-02 02:02:02
23857helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	bm_id3147167				0	el	\<bookmark_value\>άμεσος δρομέας, περιορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23858helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	hd_id3147167	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός\"\>Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23859helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3147508				0	el	\<image id=\"img_id3154840\" src=\"res/commandimagelist/sc_shadowcursor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3154840\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23860helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3151310	3			0	el	Άμεσος δρομέας ενεργός/ανενεργός				2002-02-02 02:02:02
23861helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3154570	4			0	el	Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε κενή περιοχή σε μια σελίδα για να τοποθετήσετε κείμενο, εικόνες, πίνακες, πλαίσια, και άλλα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
23862helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3155902	6			0	el	Εάν τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα σχεδόν στη μέση μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου μιας σελίδας ή ενός κελιού πίνακα, το κείμενο που εισαγάγετε θα στοιχηθεί στο κέντρο. Παρόμοια, μπορείτε να πληκτρολογήσετε κείμενο με στοίχιση δεξιά, αφού τοποθετήσετε τον άμεσο δρομέα στο δεξιό περιθώριο.				2002-02-02 02:02:02
23863helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3151255	5			0	el	Το εργαλείο της Αυτόματης διόρθωσης αφαιρεί αυτόματα παραγράφους, στηλοθέτες, και κενά που εισήχθηκαν από τον άμεσο δρομέα. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον άμεσο δρομέα, τότε απενεργοποιήστε το εργαλείο Αυτόματης διόρθωσης.				2002-02-02 02:02:02
23864helpcontent2	source\text\swriter\02\18130000.xhp	0	help	par_id3148982	7			0	el	Ο άμεσος δρομέας ορίζει στηλοθέτες στη θέση του δρομέα. Εάν αργότερα αλλάξετε τους στηλοθέτες, π.χ., μέσω της εκχώρησης ενός άλλου προτύπου παραγράφου, η θέση του κειμένου στη σελίδα μπορεί επίσης να αλλάξει.				2002-02-02 02:02:02
23865helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
23866helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	hd_id3148769	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κεφαλίδας\"\>Εισαγωγή κεφαλίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23867helpcontent2	source\text\swriter\02\19010000.xhp	0	help	par_id3151180	2			0	el	\<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\"\>Εμφανίζει την κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML αν οι κεφαλίδες είναι ενεργοποιημένες στη σελίδα της καρτέλας \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\"\>\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23868helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
23869helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	hd_id3145829	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή υποσέλιδου\"\>Εισαγωγή υποσέλιδου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23870helpcontent2	source\text\swriter\02\19020000.xhp	0	help	par_id3148768	2			0	el	\<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\"\>Εμφανίζει το υποσέλιδο ενός εγγράφου HTML αν τα υποσέλιδα είναι ενεργοποιημένα στη σελίδα της καρτέλας \<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\"\>\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
23871helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
23872helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3147167	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23873helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3145241	2			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εργαλείων με διάφορες λειτουργίες για την εισαγωγή γραφικών, πινάκων, εγγράφων, και ειδικών χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
23874helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3151171				0	el	\<image id=\"img_id3151178\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151178\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23875helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3149801	4			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
23876helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	par_id3155898	6			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες λειτουργίες:				2002-02-02 02:02:02
23877helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3149689	13			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου απλής στήλης\"\>Χειροκίνητη εισαγωγή πλαισίου απλής στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23878helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3143278	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23879helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3149104	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πίνακα\"\>Εισαγωγή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23880helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3151259	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Εισαγωγή εγγράφου\"\>Εισαγωγή εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23881helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3153643	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα\"\>Εισαγωγή ειδικού χαρακτήρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23882helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3152766	14			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή ενότητας\"\>Εισαγωγή ενότητας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23883helpcontent2	source\text\swriter\02\19030000.xhp	0	help	hd_id3145774	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Εισαγωγή σελιδοδείκτη\"\>Εισαγωγή σελιδοδείκτη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23884helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
23885helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	hd_id3149286	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων\"\>Εισαγωγή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23886helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	par_id3151173	2			0	el	Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>. Κάντε ξανά κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο και επιλέξτε το απαραίτητο πεδίο από το δευτερεύον μενού.				2002-02-02 02:02:02
23887helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	par_id3154104	4			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις ακόλουθες λειτουργίες:				2002-02-02 02:02:02
23888helpcontent2	source\text\swriter\02\19040000.xhp	0	help	hd_id3145248	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Άλλα\"\>Άλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23889helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
23890helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	hd_id3155626	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Κινούμενο κείμενο\"\>Κινούμενο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23891helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	par_id3149286				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"\>\<alt id=\"alt_id3149292\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
23892helpcontent2	source\text\swriter\02\19050000.xhp	0	help	par_id3149290	2			0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
23893helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	tit				0	el	Τοποθέτηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
23894helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	bm_id3147828				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, επιλογές αγκύρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τοποθέτηση, αντικείμενα (οδηγός)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αγκυρώσεις, επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, επιλογές αγκύρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, επιλογές αγκύρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση στο κέντρο, εικόνες σε σελίδες HTML\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23895helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	hd_id3147828	45			0	el	\<variable id=\"anchor_object\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Τοποθέτηση αντικειμένων\"\>Τοποθέτηση αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23896helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3147251	46			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άγκυρες για να τοποθετήσετε ένα αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο σε ένα έγγραφο. Ένα αγκυρωμένο αντικείμενο παραμένει στη θέση του ή μετακινείται όταν τροποποιήσετε το έγγραφο. Οι ακόλουθες επιλογές αγκύρωσης είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
23897helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145599	47			0	el	Aγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
23898helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145622	48			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
23899helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145650	49			0	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
23900helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151181	50			0	el	Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σαν χαρακτήρα στο τρέχον κείμενο. Αν το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου είναι μεγαλύτερο από το τρέχον μέγεθος γραμματοσειράς, αυξάνεται το ύψος της γραμμής που περιέχει το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
23901helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_idN10674				0	el	Για να στοιχίσετε στο κέντρο μια εικόνα σε μια σελίδα HTML, εισάγετε την εικόνα, αγκυρώστε τη "σαν χαρακτήρα", μετά στοιχίστε στο κέντρο την παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
23902helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151212	51			0	el	Στο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
23903helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3151235	52			0	el	Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε ένα χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
23904helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155071	53			0	el	Στην παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
23905helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155094	54			0	el	Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
23906helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155122	55			0	el	Στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
23907helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3155144	56			0	el	Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
23908helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145674	57			0	el	Στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
23909helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145697	58			0	el	Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πλαίσιο που το περιβάλλει.				2002-02-02 02:02:02
23910helpcontent2	source\text\swriter\guide\anchor_object.xhp	0	help	par_id3145715	59			0	el	Όταν εισάγετε ένα αντικείμενο, γραφικό ή πλαίσιο, ένα εικονίδιο άγκυρας εμφανίζεται εκεί που είναι αγκυρωμένο το αντικείμενο. Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα αγκυρωμένο αντικείμενο μεταφέροντάς το σε άλλη θέση. Για να αλλάξετε τις επιλογές αγκύρωσης ενός αντικειμένου, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο και μετά διαλέξετε μια επιλογή από το υπομενού \<item type=\"menuitem\"\>Αγκύρωση\</item\>         \<emph/\>				2002-02-02 02:02:02
23911helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	tit				0	el	Αναδιάταξη ενός εγγράφου με χρήση της περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
23912helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	bm_id3149973				0	el	\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, αναδιάταξη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναδιάταξη επικεφαλίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, επικεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβιβασμός επιπέδων επικεφαλίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση, επίπεδα επικεφαλίδων και κεφαλαίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη, επικεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρθρωση, διάταξη κεφαλαίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23913helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3149973	58			0	el	\<variable id=\"arrange_chapters\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Αναδιάταξη εγγράφου με χρήση της Περιήγησης\"\>Τακτοποίηση κεφαλαίων στην Περιήγηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23914helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3147795	59			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε τις επικεφαλίδες και το κείμενό τους πάνω και κάτω σε ένα έγγραφο κειμένου χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε τα επίπεδα των επικεφαλίδων. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα, μορφοποιήστε τις επικεφαλίδες στο έγγραφό σας με ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας και παραγράφου. Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου για μια επικεφαλίδα, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</emph\>, επιλέξτε το πρότυπο στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>, και ύστερα κάντε διπλό κλικ σε έναν αριθμό στη λίστα \<emph\>Επίπεδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23915helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3145652	62			0	el	Για να μετακινήσετε γρήγορα το δείκτη του κειμένου σε μια επικεφαλίδα στο έγγραφο κάντε διπλό κλικ στην επικεφαλίδα στη λίστα της \<emph\>Περιήγησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23916helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155461	60			0	el	Για να σταθεροποιήσετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>, σύρετε τη γραμμή τίτλου στην άκρη της επιφάνειας εργασίας. Για να απελευθερώσετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\> κάντε διπλό κλικ στο πλαίσιό της.				2002-02-02 02:02:02
23917helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3151184	70			0	el	Για μετακινήσετε μια επικεφαλίδα πάνω ή κάτω στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
23918helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id0915200809400790				0	el	Βεβαιωθείτε ότι όλα τα επίπεδα επικεφαλίδας είναι ορατά στην περιήγηση. (εξ ορισμού όλα τα επίπεδα είναι ορατά). Διαβάστε τα παρακάτω βήματα για να δείτε πως μπορείτε να αλλάξετε τα ορατά επίπεδα επικεφαλίδας.				2002-02-02 02:02:02
23919helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151206	71			0	el	Στην \<emph\>Βασική γραμμή εργαλείων\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο της \<emph\> Περιήγησης\</emph\> \<image id=\"img_id5211883\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id5211883\"\>\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23920helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151238	72			0	el	Στην \<emph\>Περιήγηση\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προβολή περιεχομένου\</emph\>icon \<image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156338\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
23921helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155089	74			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
23922helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155114	63			0	el	Σύρετε μια κεφαλίδα σε νέα θέση στη λίστα \<emph\>Περιήγησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23923helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155139	75			0	el	Κάντε κλικ σε μια επικεφαλίδα στη λίστα της \<emph\>Περιήγησης \</emph\>, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προβιβασμός κεφαλαίου\</emph\>\<image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id4217546\"\>Icon\</alt\>\</image\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Υποβιβασμός κεφαλαίου \</emph\> \<image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id6505788\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
23924helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3145758	64			0	el	Για να μετακινήσετε μια επικεφαλίδα 				2002-02-02 02:02:02
23925helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3155402	76			0	el	Για να προβιβάσετε ή να υποβιβάσετε το επίπεδο μιας επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
23926helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3155424	77			0	el	Επιλέξτε την επικεφαλίδα στη λίστα της \<emph\>Περιήγησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23927helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_idN1081C				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προβιβασμός επιπέδου\</emph\>\<image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id5564488\"\>Icon\</alt\>\</image\> ή στο \<emph\>Υποβιβασμός επιπέδου\</emph\> \<image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3159363\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
23928helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	hd_id3155525	78			0	el	Για να αλλάξετε τον αριθμό των επιπέδων των επικεφαλίδων που εμφανίζονται				2002-02-02 02:02:02
23929helpcontent2	source\text\swriter\guide\arrange_chapters.xhp	0	help	par_id3151352	79			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εμφανιζόμενα επίπεδα επικεφαλίδων\</emph\> \<image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151310\"\>Icon\</alt\>\</image\>, και μετά επιλέξτε ένα νούμερο από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
23930helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία αριθμημένων λιστών ή με κουκίδες κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
23931helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	bm_id3147407				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, λίστες, κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες με κουκίδες, δημιουργία κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, αυτόματη αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη αρίθμηση, Αυτόματη διόρθωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουκκίδες, αυτόματη χρήση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες κουκκίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, αυτόματη αρίθμηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23932helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3147407	26			0	el	\<variable id=\"auto_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_numbering.xhp\" name=\"Δημιουργία αριθμημένων λιστών ή λιστών με κουκίδες κατά την πληκτρολόγηση\"\>Δημιουργία αριθμημένων λιστών ή λιστών με κουκίδες κατά την πληκτρολόγηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23933helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3155525	16			0	el	Το $[officename] μπορεί αυτόματα να εφαρμόσει αρίθμηση ή κουκίδες καθώς πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
23934helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3154243	28			0	el	Για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη αρίθμηση και χρήση κουκίδων				2002-02-02 02:02:02
23935helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3152830	29			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση \</item\>,κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές\</item\> και μετά επιλέξτε "Εφαρμογή αρίθμησης - Σύμβολο".				2002-02-02 02:02:02
23936helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3152867	30			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση\</emph\>, και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένο το \<emph\>Κατά την εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23937helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id2357860				0	el	Η επιλογή αυτόματης αρίθμησης εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με τα πρότυπα παραγράφου "Προεπιλογή", "Σώμα κειμένου" ή "Εσοχή σώματος κειμένου".				2002-02-02 02:02:02
23938helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	hd_id3152897	21			0	el	Για να δημιουργήσετε μια αριθμημένη ή με κουκίδες λίστα καθώς πληκτρολογείτε				2002-02-02 02:02:02
23939helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147773	22			0	el	Πληκτρολογήστε  1., i. ή I. για να ξεκινήσει μια αριθμημένη λίστα. Πληκτρολογήστε * ή - για να ξεκινήσει μια λίστα με κουκίδες. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε μια δεξιά παρένθεση ύστερα από τον αριθμό αντί για μια τελεία, για παράδειγμα, 1) ή i).				2002-02-02 02:02:02
23940helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147794	23			0	el	Εισάγετε ένα κενό, πληκτρολογήστε το κείμενό σας και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter. Η νέα παράγραφος λαμβάνει αυτόματα τον επόμενο αριθμό ή την κουκίδα.				2002-02-02 02:02:02
23941helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147814	31			0	el	Πιέστε ξανά το πλήκτρο Enter για να ολοκληρώσετε τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
23942helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3147287	25			0	el	Μπορείτε να ξεκινήσετε μια αριθμημένη λίστα με οποιονδήποτε αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
23943helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_numbering.xhp	0	help	par_id3154083	27			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Μορφή - Αρίθμηση/Κουκίδες\"\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23944helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	tit				0	el	Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
23945helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	bm_id3154250				0	el	\<bookmark_value\>απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία, αλλαγή σε πεζά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, αλλαγή σε πεζά γράμματα μετά από τελείες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγικά, αυτόματη αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις, αυτόματη αντικατάσταση ενεργή/ανενεργή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, αυτόματη σχεδίαση ενεργή/ανενεργή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπογράμμιση, γρήγορη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, αυτόματη σχεδίαση ενεργή/ανενεργή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες αλλαγές ενεργό/ανενεργό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές, αυτόματες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματη διόρθωση, απενεργοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23946helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3147812	16			0	el	\<variable id=\"auto_off\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση αυτόματης μορφοποίησης και διόρθωσης\"\>Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23947helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147833	2			0	el	Εξ ορισμού, το $[officename] διορθώνει αυτόματα αρκετά συνηθισμένα ορθογραφικά λάθη που προκύπτουν κατά την πληκτρολόγηση και εφαρμόζει μορφοποίηση καθώς πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
23948helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_idN10846				0	el	Για να απενεργοποιήσετε τις περισσότερες από τις λειτουργίες της αυτόματης διόρθωσης, αποεπιλέξτε την επιλογή στο \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23949helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3147251	12			0	el	Για να αφαιρέσετε μια λέξη από τη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
23950helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147274	14			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23951helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145596	23			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23952helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145620	15			0	el	Στη λίστα \<emph\>Αυτόματη διόρθωση\</emph\>, επιλέξτε το ζεύγος λέξεων που επιθυμείτε να αφαιρέσετε.				2002-02-02 02:02:02
23953helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145645	24			0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23954helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3145668	4			0	el	Για να απενεργοποιήσετε την αντικατάσταση εισαγωγικών με τυπογραφικά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
23955helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3151196	6			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23956helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3155076	8			0	el	Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη μετατροπή σε κεφαλαίο του πρώτου γράμματος μιας πρότασης				2002-02-02 02:02:02
23957helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155099	10			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23958helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155123	11			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23959helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3155401	17			0	el	Για να απενεργοποιήσετε τη σχεδίαση γραμμής κατά την πληκτρολόγηση τριών πανομοιότυπων χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
23960helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155415	22			0	el	Στο $[officename] όταν πληκτρολογήσετε τρεις από τους ακόλουθους χαρακτήρες στην αρχή μιας νέας παραγράφου και πατήσετε το πλήκτρο Enter, θα σχεδιαστεί αυτόματα μία γραμμή: - _ = * ~ #				2002-02-02 02:02:02
23961helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155439	19			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23962helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3155463	20			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23963helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
23964helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	bm_id3154265				0	el	\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος, Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος ενεργός/ανενεργός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος ορθογραφίας, κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις, απενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23965helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3154265	31			0	el	\<variable id=\"auto_spellcheck\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/auto_spellcheck.xhp\" name=\"Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος\"\>Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23966helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3154664	5			0	el	Το $[officename] μπορεί αυτόματα να ελέγξει την ορθογραφία ενώ πληκτρολογείτε και να υπογραμμίσει πιθανώς ανορθόγραφες λέξεις με μια κυματιστή κόκκινη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
23967helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3154678	41			0	el	Για να εφαρμόζεται ο αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος ενώ πληκτρολογείτε				2002-02-02 02:02:02
23968helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3155531	42			0	el	Ενεργοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος \</emph\>στην βασική γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
23969helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3155569	33			0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια λέξη με κυματιστή κόκκινη υπογράμμιση και ύστερα επιλέξτε μια από τις προτεινόμενες λέξεις από τη λίστα ή από το υπομενού \<emph\>Αυτόματη διόρθωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23970helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147759	6			0	el	Αν επιλέξτε μια λέξη από το υπομενού \<item type=\"menuitem\"\>Αυτόματη διόρθωση\</item\>, η υπογραμμισμένη λέξη και η αντικατάσταση της θα προστεθούν αυτόματα στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης για την τρέχουσα γλώσσα. Για να δείτε τη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση<\</item\> και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αντικατάσταση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23971helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147819	7			0	el	Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τη λέξη που είναι υπογραμμισμένη με κόκκινο στο προσαρμοσμένο λεξικό, επιλέγοντας \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23972helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	hd_id3147220	32			0	el	Για να εξαιρέσετε λέξεις από τον ορθογραφικό έλεγχο				2002-02-02 02:02:02
23973helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147263	35			0	el	Επιλέξτε τις λέξεις που επιθυμείτε να εξαιρέσετε.				2002-02-02 02:02:02
23974helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3147282	36			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο ελέγχου Γλώσσα στην βασική γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε ένα μενού.				2002-02-02 02:02:02
23975helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3145602	38			0	el	Επιλέξτε "Καμμία (Όχι ορθογραφικός έλεγχος)".				2002-02-02 02:02:02
23976helpcontent2	source\text\swriter\guide\auto_spellcheck.xhp	0	help	par_id3145648	40			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Δημιουργία νέου λεξικού.\"\>Δημιουργία νέου λεξικού.\</link\>				2002-02-02 02:02:02
23977helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη εξαιρέσεων στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
23978helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	bm_id3152887				0	el	\<bookmark_value\>Αυτόματη διόρθωση, προσθήκη εξαιρέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαιρέσεις, Αυτόματη διόρθωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντομογραφίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, αποφυγή ύστερα από συγκεκριμένες συντομογραφίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23979helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	hd_id3152887	10			0	el	\<variable id=\"autocorr_except\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\" name=\"Προσθήκη εξαιρέσεων στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης\"\>Προσθήκη εξαιρέσεων στη λίστα της Αυτόματης διόρθωσης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23980helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3154254	11			0	el	Μπορείτε να εμποδίσετε την Αυτόματη διόρθωση να διορθώνει συγκεκριμένες συντομογραφίες ή λέξεις που περιέχουν ανάμικτα κεφαλαία και πεζά γράμματα.				2002-02-02 02:02:02
23981helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3155576	13			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</item\> και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Εξαιρέσεις\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23982helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147762	18			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
23983helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147786	19			0	el	Πληκτρολογήστε τη συντομογραφία ακολουθούμενη από μια τελεία στο πεδίο \<emph\>Συντομεύσεις (ύστερα από τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα)\</emph\> και ύστερα κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23984helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3147812	20			0	el	Πληκτρολογήστε τη λέξη στο πεδίο \<emph\>Λέξεις που αρχίζουν με δύο κεφαλαία γράμματα\</emph\> και πατήστε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23985helpcontent2	source\text\swriter\guide\autocorr_except.xhp	0	help	par_id3144875	17			0	el	Για να αναιρέσετε γρήγορα μια Αυτόματη διόρθωση, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z. Αυτό επίσης προσθέτει τη λέξη ή τη συντομογραφία που πληκτρολογήσατε στη λίστα εξαιρέσεων της Αυτόματης διόρθωσης.				2002-02-02 02:02:02
23986helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση Αυτόματου ειμένου				2002-02-02 02:02:02
23987helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	bm_id3155521				0	el	\<bookmark_value\>Αυτόματο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δίκτυα και ευρετήρια Αυτόματου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες;συντομεύσεις Αυτόματου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση;συντομεύσεις Αυτόματου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;μπλοκ κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μπλοκ κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μπλοκ κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
23988helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155521	26			0	el	\<variable id=\"autotext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Χρήση Αυτόματου κειμένου\"\>Χρήση Αυτόματου κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
23989helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3150534	27			0	el	Στο $[officename] Writer, μπορείτε να αποθηκεύσετε κείμενο - που μπορεί να περιέχει επίσης γραφικά, πίνακες και πεδία - ως Αυτόματο κείμενο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εισάγετε. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε μορφοποιημένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
23990helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155539	48			0	el	Για την  δημιουργία καταχώρισης Αυτόματου κειμένου 				2002-02-02 02:02:02
23991helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155560	47			0	el	Επιλέξτε το κείμενο, κείμενο με γραφικά, πίνακα ή πεδίο που επιθυμείτε να αποθηκεύσετε ως καταχώριση Αυτόματου κειμένου. Ένα γραφικό μπορεί μόνο να αποθηκευθεί αν είναι αγκυρωμένο σαν χαρακτήρας και πλαισιώνεται εκατέρωθεν από τουλάχιστον ένα χαρακτήρα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
23992helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155581	57			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
23993helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147761	58			0	el	Επιλέξτε την κατηγορία στην οποία επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το Αυτόματο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
23994helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147779	59			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα μεγαλύτερο των τεσσάρων χαρακτήρων. Αυτό σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε την επιλογή Αυτόματου κειμένου \<emph\>Το υπόλοιπο του ονόματος ως συμβουλή κατά την εισαγωγή\</emph\>. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε την προτεινόμενη συντόμευση.				2002-02-02 02:02:02
23995helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3147807	60			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\> Αυτόματο κείμενο\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
23996helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_idN10732				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
23997helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3147282	39			0	el	Για την εισαγωγή μιας καταχώρησης Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
23998helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145597	61			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια καταχώρηση Αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
23999helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145615	28			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24000helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145644	38			0	el	Επιλέξτε το Αυτόματο κείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε και ύστερα κάντε κλικ στην  \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24001helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3145668	30			0	el	Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε τη συντόμευση για μια καταχώριση  Αυτόματου κειμένου, και ύστερα να πατήσετε το F3 ή να κάνετε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Αυτόματο κείμενο\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και ύστερα να επιλέξετε μια καταχώριση Αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24002helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155090	43			0	el	Για να εισάγετε γρήγορα ένα τύπο του %PRODUCTNAME Math, πληκτρολογήστε "FN", και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F3. Αν εισάγετε περισσότερους από έναν τύπους, αυτοί αριθμούνται διαδοχικά. Για να εισάγετε δοκιμαστικό κείμενο, πληκτρολογήστε "DT" και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F3.				2002-02-02 02:02:02
24003helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3155115	45			0	el	Για να εκτυπώσετε μια λίστα των καταχωρήσεων Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24004helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155136	44			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24005helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155160	62			0	el	Στη λίστα \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στο "%PRODUCTNAME Macros - Gimmicks".				2002-02-02 02:02:02
24006helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151277	63			0	el	Επιλέξτε "Αυτόματο κείμενο" και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εκτέλεση\</emph\>. Δημιουργείται μια λίστα των τρεχουσών καταχωρήσεων Αυτόματου κειμένου σε ένα ξεχωριστό έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24007helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151304	64			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24008helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	hd_id3151327	49			0	el	Χρήση Αυτόματου κειμένου σε  δικτυακές εγκαταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
24009helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151355	50			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε καταχωρήσεις Αυτόματου κειμένου σε διαφορετικούς καταλόγους σε ένα δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
24010helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151370	51			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να αποθηκεύσετε καταχωρήσεις Αυτόματου κειμένου "μόνο για ανάγνωση" για την εταιρία σας σε ένα κεντρικό εξυπηρετητή, και τις καταχωρήσεις του κάθε χρήστη σε τοπικό κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
24011helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3151390	52			0	el	Οι διαδρομές για τους καταλόγους Αυτόματου κειμένου μπορούν να επεξεργασθούν κατά τη ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
24012helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3154960	53			0	el	Εδώ απαριθμούνται δύο κατάλογοι. Η πρώτη καταχώριση βρίσκεται στην εγκατάσταση του εξυπηρετητή. Η δεύτερη βρίσκεται στον κατάλογο του χρήστη. Αν δύο καταχωρήσεις αυτόματου κειμένου από δύο διαφορετικούς καταλόγους έχουν το ίδιο όνομα, θα χρησιμοποιηθεί η καταχώριση από τον κατάλογο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
24013helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3154995	42			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\"\>Επεξεργασία - Αυτόματο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24014helpcontent2	source\text\swriter\guide\autotext.xhp	0	help	par_id3155012	46			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Συμπλήρωση Λέξεων\"\>Συμπλήρωση Λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24015helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός χρωμάτων ή γραφικών παρασκηνίου				2002-02-02 02:02:02
24016helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id7355265				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε ένα χρώμα για το παρασκήνιο ή να χρησιμοποιήσετε ένα γραφικό ως παρασκήνιο για διάφορα αντικείμενα στο  $[officename] Writer.				2002-02-02 02:02:02
24017helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3147653	3			0	el	Εφαρμογή παρασκηνίου σε χαρακτήρες κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24018helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	Επιλέξτε τους χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
24019helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3155390	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24020helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3153665	6			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου.				2002-02-02 02:02:02
24021helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3153541	7			0	el	Εφαρμογή παρασκηνίου σε παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
24022helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3145119	8			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στην παράγραφο ή επιλέξτε πολλές παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
24023helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3158430	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24024helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3151245	10			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα ή ένα γραφικό για το παρασκήνιο.				2002-02-02 02:02:02
24025helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149294	11			0	el	Εφαρμογή παρασκηνίου σε ολόκληρο ή μέρος πίνακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24026helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3154346	12			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στον πίνακα στο έγγραφο κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
24027helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3148664	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24028helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3154938	14			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα ή ένα γραφικό για το παρασκήνιο.				2002-02-02 02:02:02
24029helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3156280	15			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Για\</emph\>, επιλέξτε αν το χρώμα ή το γραφικό θα εφαρμοσθεί στο τρέχον κελί, την τρέχουσα σειρά ή σε όλον τον πίνακα. Αν επιλέξετε πολλά κελιά ή σειρές πριν ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου, η αλλαγή εφαρμόζεται στην επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
24030helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	hd_id3151041	31			0	el	Εφαρμογή παρασκηνίου σε μέρη ενός πίνακα κειμένου χρησιμοποιώντας ένα εικονίδιο				2002-02-02 02:02:02
24031helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id3150767	32			0	el	Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου σε κελιά, επιλέξτε τα κελιά και κάντε κλικ στο χρώμα στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Χρώμα φόντου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24032helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_idN10A56				0	el	\<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\"\>Εικονίδιο επισήμανσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24033helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id4922025				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\"\>Υδατογραφήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24034helpcontent2	source\text\swriter\guide\background.xhp	0	help	par_id478530				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\"\>Παρασκήνια σελίδας ως Πρότυπα σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24035helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιγραμμάτων για αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
24036helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	bm_id3146957				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, για αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, γύρω από αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αντικείμενα OLE, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιγράμματα αντικειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24037helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3146957	17			0	el	\<variable id=\"border_object\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/border_object.xhp\" name=\"Ορισμός περιγραμμάτων για αντικείμενα\"\>Ορισμός περιγραμμάτων για αντικείμενα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24038helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3146797	1			0	el	Στο Writer, μπορείτε να ορίσετε περιγράμματα γύρω από αντικείμενα OLE, πρόσθετες λειτουργίες, διαγράμματα/γραφήματα, γραφικά και πλαίσια. Το όνομα του μενού που θα χρησιμοποιηθεί εξαρτάται από το είδος του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24039helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3145673	2			0	el	Ορισμός προεπιλεγμένου προτύπου περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
24040helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3155388	3			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο για το οποίο επιθυμείτε να ορίσετε περίγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
24041helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3149578	4			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Αντικείμενο OLE\</emph\> ή στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24042helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3159176	6			0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα προεπιλεγμένα πρότυπα περιγράμματος. Αυτό αντικαθιστά το τρέχον πρότυπο περιγράμματος του αντικειμένου με το επιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
24043helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	hd_id3152474	7			0	el	Καθορισμός προσαρμοσμένου προτύπου περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
24044helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3153896	8			0	el	Επιλέξτε τα κελιά του πίνακα που επιθυμείτε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
24045helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3156344	9			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - (όνομα αντικειμένου) - Περιγράμματα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24046helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3148797	11			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\> επιλέξτε την πλευρά/ές που επιθυμείτε να εμφανίζονται σε μια συνήθη διάταξη. Κάντε κλικ σε μια πλευρά στην προεπισκόπηση για να την  επιλέξετε/αποεπιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
24047helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3152933	12			0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24048helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3125865	13			0	el	Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλευρά του περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24049helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3150447	14			0	el	Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \<emph\>Απόσταση από περιεχόμενα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24050helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_object.xhp	0	help	par_id3154908	15			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμοσθούν οι αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
24051helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιγραμμάτων για σελίδες				2002-02-02 02:02:02
24052helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	bm_id3156136				0	el	\<bookmark_value\>σελίδες, ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, για σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, γύρω από σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιγράμματα σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24053helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3156136	15			0	el	\<variable id=\"border_page\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Ορισμός περιγραμμάτων για σελίδες\"\>Ορισμός περιγραμμάτων για σελίδες\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24054helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148473	1			0	el	Στο Writer, μπορείτε να καθορίσετε περιγράμματα για \<emph\>πρότυπα σελίδας\</emph\>, όχι για μεμονωμένες σελίδες. Όλες οι αλλαγές στα περιγράμματα εφαρμόζονται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας. Θυμηθείτε ότι οι αλλαγές στα πρότυπα σελίδας δεν μπορούν να αναιρεθούν από τη λειτουργία Αναίρεση στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
24055helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3150503	2			0	el	Καθορισμός προεπιλεγμένου προτύπου περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
24056helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148491	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24057helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	el	Επιλέξτε ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα περιγράμματος στη περιοχή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24058helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3154046	5			0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24059helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3152472	6			0	el	Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \<emph\>Απόσταση από περιεχόμενα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24060helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3156023	7			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
24061helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	hd_id3145068	8			0	el	Καθορισμός προσαρμοσμένου προτύπου περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
24062helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3148663	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24063helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3150541	10			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\> επιλέξτε την/τις πλευρά/ές που επιθυμείτε να εμφανίζονται σε μια κοινή διάταξη. Κάντε κλικ σε μια πλευρά στην προεπισκόπηση για να την  επιλέξετε/αποεπιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
24064helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3159149	11			0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο γραμμής και ένα χρώμα για το επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος στην περιοχή \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται σε όλες τις γραμμές του περιγράμματος που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο πρότυπο περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24065helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3156282	12			0	el	Επαναλάβετε τα δύο προηγούμενα βήματα για κάθε πλευρά του περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24066helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	el	Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στην περιοχή \<emph\>Απόσταση από περιεχόμενα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24067helpcontent2	source\text\swriter\guide\border_page.xhp	0	help	par_id3145606	14			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
24068helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένα περιγράμματα σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24069helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	bm_id6737876				0	el	\<bookmark_value\>περιγράμματα, για πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, περιγράμματα σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιγράμματα πινάκων στο Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, γύρω από πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24070helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3614917				0	el	\<variable id=\"borders\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/borders.xhp\"\>Προσαρμοσμένα περιγράμματα σε έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24071helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1069368				0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε μια ποικιλία διαφορετικών περιγραμμάτων κελιών στα επιλεγμένα κελιά σε ένα πίνακα του Writer και σε ολόκληρο τον πίνακα. Και άλλα αντικείμενα σε έγγραφα κειμένου μπορούν να έχουν επίσης προσαρμοσμένα περιγράμματα. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε περιγράμματα σε πρότυπα σελίδας, σε πλαίσια και σε εικόνες ή γραφήματα που έχετε εισάγει.				2002-02-02 02:02:02
24072helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6527298				0	el	Επιλέξτε το κελί ή μια περιοχή κελιών σε ένα πίνακα του Writer.				2002-02-02 02:02:02
24073helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6129947				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24074helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id8141117				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24075helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6016418				0	el	Επιλέξτε τις επιλογές περιγράμματος που επιθυμείτε να εφαρμόσετε και κάντε κλικ στο ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
24076helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5282448				0	el	Οι επιλογές στην περιοχή \<emph\>Διάταξη γραμμών\</emph\> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να εφαρμόσετε πολλαπλά πρότυπα περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
24077helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3547166				0	el	Επιλογή κελιών				2002-02-02 02:02:02
24078helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1108432				0	el	Ανάλογα με την επιλογή των κελιών, η περιοχή εμφανίζεται διαφορετική.				2002-02-02 02:02:02
24079helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2422559				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
24080helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1053498				0	el	Περιοχή διάταξης γραμμών				2002-02-02 02:02:02
24081helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1076998				0	el	Ένα επιλεγμένο κελί σε έναν πίνακα με μέγεθος πάνω από ένα κελί ή ο δείκτης μέσα σε ένα πίνακα χωρίς επιλεγμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
24082helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4240241				0	el	\<image id=\"img_id1058992\" src=\"res/helpimg/border_wr_1.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id1058992\"\>περίγραμμα ενός κελιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24083helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id162053				0	el	Πίνακας με ένα κελί, επιλέγεται το κελί				2002-02-02 02:02:02
24084helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5021820				0	el	\<image id=\"img_id7366557\" src=\"res/helpimg/border_wr_2.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id7366557\"\>περίγραμμα ενός επιλεγμένου  κελιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24085helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id3549607				0	el	Κελιά σε επιλεγμένη στήλη				2002-02-02 02:02:02
24086helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2544328				0	el	\<image id=\"img_id2298654\" src=\"res/helpimg/border_wr_3.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id2298654\"\>περίγραμμα επιλεγμένης στήλης\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24087helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1636402				0	el	Κελιά σε επιλεγμένη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
24088helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7450483				0	el	\<image id=\"img_id9033783\" src=\"res/helpimg/border_wr_4.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id9033783\"\>περίγραμμα επιλεγμένης γραμμής\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24089helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5741752				0	el	Επιλέγεται ολόκληρος πίνακας από 2x2 ή περισσότερα κελιά				2002-02-02 02:02:02
24090helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id570085				0	el	\<image id=\"img_id4776757\" src=\"res/helpimg/border_wr_5.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.7791in\"\>\<alt id=\"alt_id4776757\"\>περίγραμμα επιλεγμένης ομάδας\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24091helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5044099				0	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
24092helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id626544				0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα \<emph\>Προεπιλεγμένα\</emph\> εικονίδια για να ορίσετε ή να αφαιρέσετε πολλαπλά περιγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
24093helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id292062				0	el	Οι λεπτές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τα περιγράμματα που θα αναιρεθούν ή θα απομακρυνθούν.				2002-02-02 02:02:02
24094helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1361735				0	el	Οι σκούρες γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τις γραμμές που θα ορισθούν χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο πρότυπο γραμμής και χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
24095helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id82399				0	el	Οι χοντρές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο αναπαριστούν τις γραμμές που δεν θα αλλάξουν.				2002-02-02 02:02:02
24096helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7144993				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
24097helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5528427				0	el	Επιλέξτε μία ομάδα από περίπου 8x8 κελιά, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24098helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4194158				0	el	\<image id=\"img_id8221076\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.2209in\" height=\"0.2445in\"\>\<alt id=\"alt_id8221076\"\>ροεπιλεγμένα εικονίδια περιγραμμάτων\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24099helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7253028				0	el	Κάντε κλικ στο αριστερό εικονίδιο για να απομακρύνετε όλες τις γραμμές. Απομακρύνονται όλα τα εξωτερικά περιγράμματα και όλες οι εσωτερικές γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
24100helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9441206				0	el	Κάντε κλικ στο δεύτερο από αριστερά εικονίδιο για να ορίσετε εξωτερικό περίγραμμα και να απομακρύνετε όλες τις άλλες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
24101helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7276833				0	el	Κάντε κλικ στο πιο δεξιά εικονίδιο για να ορίσετε εξωτερικό περίγραμμα. Οι εσωτερικές γραμμές δεν επηρεάζονται.				2002-02-02 02:02:02
24102helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5273293				0	el	Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε για να δείτε ποιες γραμμές θα προσθέσουν ή θα αφαιρέσουν τα άλλα εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
24103helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5110019				0	el	Προσαρμοσμένες ρυθμίσεις χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24104helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1820734				0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\>, μπορείτε να κάνετε κλικ για να ορίσετε ή να αφαιρέσετε μεμονωμένες γραμμές. Η προεπισκόπηση δείχνει τις γραμμές σε τρεις διαφορετικές καταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
24105helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7093111				0	el	Κάντε επαναλαμβανόμενα κλικ σε μια πλευρά ή σε μια γωνία για να περάσετε με τη σειρά από τις τρεις διαφορετικές καταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
24106helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id3673818				0	el	Τύποι γραμμών				2002-02-02 02:02:02
24107helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2593768				0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
24108helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2055421				0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
24109helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9836115				0	el	Μια μαύρη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
24110helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id6485793				0	el	\<image id=\"img_id1237525\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id1237525\"\>συνεχής γραμμής περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24111helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1454512				0	el	Μια μαύρη γραμμή ορίζει την αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών. Η γραμμή εμφανίζεται ως διακεκομμένη όταν επιλέγετε το πρότυπο γραμμής 0.05 pt. Διπλές γραμμές εμφανίζονται όταν επιλέξετε ένα πρότυπο διπλής γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
24112helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id4618671				0	el	Μια γκρι γραμμή				2002-02-02 02:02:02
24113helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1239356				0	el	\<image id=\"img_id2688680\" src=\"res/helpimg/border_wr_7.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id2688680\"\>γκρι γραμμή περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24114helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id9474166				0	el	Μια γκρι γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών δεν θα μεταβληθεί. Καμία γραμμή δεν θα προστεθεί ή απομακρυνθεί σε αυτή τη θέση.				2002-02-02 02:02:02
24115helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1545457				0	el	Μια λευκή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
24116helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id1681875				0	el	\<image id=\"img_id7340617\" src=\"res/helpimg/border_wr_8.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id7340617\"\>λευκή γραμμή περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24117helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2316660				0	el	Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών θα απομακρυνθεί.				2002-02-02 02:02:02
24118helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	hd_id5908688				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
24119helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5118564				0	el	Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί σε ένα πίνακα του Writer, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Περίγραμμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24120helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id244758				0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο παχιάς γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
24121helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id7741325				0	el	Για να ορίσετε κάτω περίγραμμα, κάντε επανειλημμένα κλικ στην κάτω γραμμή μέχρι να δείτε μια παχιά γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
24122helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id542313				0	el	\<image id=\"img_id4273506\" src=\"res/helpimg/border_wr_6.png\" width=\"1.4071in\" height=\"1.2555in\"\>\<alt id=\"alt_id4273506\"\>ορισμός παχύτερου κάτω περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24123helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id2210760				0	el	Όλα τα κελιά σε ένα πίνακα του Writer έχουν εξ ορισμού τουλάχιστον μια αριστερή και μια κάτω γραμμή. Στα περισσότερα κελιά στην περίμετρο του πίνακα προστίθενται εξ ορισμού περισσότερες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
24124helpcontent2	source\text\swriter\guide\borders.xhp	0	help	par_id5400860				0	el	Όλες οι γραμμές που εμφανίζονται με λευκό χρώμα στην προεπισκόπηση θα αφαιρεθούν από το κελί.				2002-02-02 02:02:02
24125helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24126helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	bm_id3149909				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμοί, σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, υπολογισμοί σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, σε πίνακες του Writer\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24127helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	hd_id3149909	1			0	el	\<variable id=\"calculate\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate.xhp\" name=\"Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου\"\>Υπολογισμοί σε έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24128helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3149949	2			0	el	Μπορείτε να εισάγετε έναν υπολογισμό απ' ευθείας σε ένα έγγραφο κειμένου ή σε πίνακα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24129helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3149972	3			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο που επιθυμείτε να εισάγετε τον υπολογισμό, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2. Αν βρίσκεστε σε κελί πίνακα, πληκτρολογείστε το σύμβολο "ίσον" (=).				2002-02-02 02:02:02
24130helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155547	10			0	el	Πληκτρολογήστε τον υπολογισμό που επιθυμείτε να εισάγετε, για παράδειγμα, \<item type=\"literal\"\>=10000/12\</item\>, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
24131helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155565	11			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>         \<emph/\> στη \<item type=\"menuitem\"\>Γραμμή τύπου\</item\>, και ύστερα να επιλέξετε μια συνάρτηση για τον τύπο σας.				2002-02-02 02:02:02
24132helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate.xhp	0	help	par_id8316904				0	el	Για να εφαρμόσετε παραπομπή σε κελιά ενός πίνακα κειμένου στο Writer, περικλείστε τη θέση του κελιού σε αγκύλες. Για παράδειγμα, για να εφαρμόσετε σε ένα άλλο κελί παραπομπή στο κελί Α1, εισάγετε στο πρώτο κελί =<Α1>.				2002-02-02 02:02:02
24133helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός και επικόλληση του αποτελέσματος ενός τύπου σε έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24134helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	bm_id3147692				0	el	\<bookmark_value\>επικόλληση, αποτελέσματα τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόχειρο, υπολογισμοί σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, επικόλληση αποτελεσμάτων σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24135helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	hd_id3147692	35			0	el	\<variable id=\"calculate_clipboard\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_clipboard.xhp\" name=\"Υπολογισμός και επικόλληση του αποτελέσματος ενός τύπου σε έγγραφο κειμένου\"\>Υπολογισμός και επικόλληση του αποτελέσματος ενός τύπου σε έγγραφο κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24136helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3156366	36			0	el	Αν το κείμενό σας περιλαμβάνει ήδη έναν τύπο, για παράδειγμα  "12+24*2", το $[officename] μπορεί να υπολογίσει και ύστερα να επικολλήσει το αποτέλεσμα του τύπου στο έγγραφό σας, χωρίς χρήση της \<emph\>Γραμμής τύπου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24137helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3154250	37			0	el	Στο κείμενο, επιλέξτε τον τύπο, ο οποίος θα πρέπει να περιέχει μόνο αριθμούς και αριθμητικούς τελεστές ενώ δεν μπορεί να περιέχει κενά.				2002-02-02 02:02:02
24138helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id3155496	38			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Υπολογισμός\</emph\>, ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πρόσημο Συν (+).				2002-02-02 02:02:02
24139helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_clipboard.xhp	0	help	par_id5172582				0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο σημείο όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αποτέλεσμα του τύπου και ύστερα επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</item\>ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V				2002-02-02 02:02:02
24140helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός αθροισμάτων κελιών σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
24141helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	bm_id3147400				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, αθροίσματα σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, υπολογισμός αθροισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, υπολογισμός αθροισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά πίνακα, υπολογισμός αθροισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα σειρών κελιών πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24142helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	hd_id3147400	3			0	el	\<variable id=\"calculate_intable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intable.xhp\" name=\"Υπολογισμός αθροισμάτων κελιών σε πίνακες\"\>Υπολογισμός του αθροίσματος μιας σειράς κελιών πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24143helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154243	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πίνακας\</emph\> και εισάγετε έναν πίνακα με μια στήλη και περισσότερες από μία γραμμές σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24144helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154203	5			0	el	Εισάγετε μια σειρά αριθμών σε κάθε κελί της στήλης, αφήνοντας κενό το τελευταίο κελί της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
24145helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3154222	6			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο τελευταίο κελί της στήλης, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Άθροισμα\</item\> στη γραμμή\<item type=\"menuitem\"\> Πίνακας\</item\>.\<br/\>Εμφανίζεται η <\<item type=\"menuitem\"\>Γραμμή τύπου\</item\>με την καταχώρηση "=άθροισμα".				2002-02-02 02:02:02
24146helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3147775	15			0	el	Κάντε κλικ στο πρώτο κελί της σειράς που επιθυμείτε να αθροίσετε, σύρετε μέχρι το τελευταίο κελί και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού.\<br/\>Το $[officename] εισάγει τον τύπο αθροίσματος των τιμών στην τρέχουσα στήλη.				2002-02-02 02:02:02
24147helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3150507	8			0	el	Πιέστε το πλήκτρο Enter, ή κάντε κλικ στην \<emph\>Εφαρμογή\</emph\> στη γραμμή εργαλείων Τύπος. \<br/\>Το άθροισμα των τιμών της τρέχουσας στήλης εισάγεται στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
24148helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3150533	10			0	el	Εάν εισάγετε ένα διαφορετικό αριθμό οπουδήποτε στη στήλη, το άθροισμα ενημερώνεται μόλις κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
24149helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intable.xhp	0	help	par_id3155533	11			0	el	Με παρόμοιο τρόπο, μπορείτε επίσης να υπολογίσετε γρήγορα το άθροισμα μίας σειράς αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
24150helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμοί σύνθετων τύπων σε έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24151helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	bm_id3147406				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, σύνθετοι τύποι σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, σύνθετοι τύποι σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, μέσες τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24152helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	hd_id3147406	20			0	el	\<variable id=\"calculate_intext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext.xhp\" name=\"Υπολογισμοί σύνθετων τύπων σε έγγραφα κειμένου\"\>Υπολογισμοί σύνθετων τύπων σε έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24153helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3145245	25			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προκαθορισμένες συναρτήσεις σε έναν τύπο και ύστερα να εισάγετε το αποτέλεσμα του υπολογισμού σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24154helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3152901	26			0	el	Για παράδειγμα, για να υπολογίσετε τη μέση τιμή τριών αριθμών, εφαρμόστε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24155helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3145078	27			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον τύπο και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2.				2002-02-02 02:02:02
24156helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3156382	28			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος<\</item\>, και επιλέξτε "Μέση τιμή" από τη λίστα Στατιστικές συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
24157helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149692	30			0	el	Πληκτρολογήστε τους τρεις αριθμούς, διαχωρισμένους με ίσιες κάθετους (|).				2002-02-02 02:02:02
24158helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149481	32			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<emph\>Enter\</emph\>. Το αποτέλεσμα εισάγεται ως πεδίο στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24159helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext.xhp	0	help	par_id3149823	35			0	el	Για να επεξεργασθείτε τον τύπο, κάντε διπλό κλικ στο πεδίο στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24160helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή του αποτελέσματος ενός υπολογισμού πίνακα σε διαφορετικό πίνακα				2002-02-02 02:02:02
24161helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	bm_id3153899				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός;σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; εκτέλεση υπολογισμών σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24162helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	hd_id3153899	49			0	el	\<variable id=\"calculate_intext2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_intext2.xhp\" name=\"Προβολή του αποτελέσματος ενός υπολογισμού πίνακα σε διαφορετικό πίνακα\"\>Προβολή του αποτελέσματος ενός υπολογισμού πίνακα σε διαφορετικό πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24163helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3154250	6			0	el	Μπορείτε να εκτελέσετε έναν υπολογισμό σε κελιά ενός πίνακα και το αποτέλεσμα να εμφανίζεται σε διαφορετικό πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
24164helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3150508	26			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου, εισάγετε έναν πίνακα με αρκετές γραμμές και στήλες, και ύστερα εισάγετε έναν άλλο πίνακα αποτελούμενο από ένα κελί.				2002-02-02 02:02:02
24165helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3150528	50			0	el	Εισάγετε αριθμούς σε μερικά από τα κελιά του μεγάλου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
24166helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155532	29			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στον πίνακα με το ένα κελί, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο F2.				2002-02-02 02:02:02
24167helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155551	30			0	el	Στη \<item type=\"menuitem\"\>γραμμή εργαλείων Τύπος\</item\>, εισάγετε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να εκτελεστεί, για παράδειγμα, \<item type=\"literal\"\>=SUM\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24168helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155577	31			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί στο μεγαλύτερο πίνακα που περιέχει έναν αριθμό, πατήστε το σύμβολο συν (+) από το πληκτρολόγιο, και έπειτα κάντε κλικ σε ένα διαφορετικό κελί που περιέχει αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
24169helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3155598	32			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<emph\>Enter\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24170helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_intext2.xhp	0	help	par_id3147776	51			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να μορφοποιήσετε τον πίνακα ώστε να συμπεριφέρεται ως κανονικό κείμενο. Εισάγετε τον πίνακα σε ένα πλαίσιο, και ύστερα αγκυρώστε το πλαίσιο σαν χαρακτήρα. Το πλαίσιο παραμένει αγκυρωμένο στο γειτονικό κείμενο όταν εισάγετε ή διαγράφετε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24171helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
24172helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	bm_id3154248				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμοί, σε πολλαπλούς πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, υπολογισμοί σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24173helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	hd_id3154248	11			0	el	\<variable id=\"calculate_multitable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/calculate_multitable.xhp\" name=\"Υπολογισμοί σε πίνακες\"\>Υπολογισμοί σε πίνακες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24174helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147773	12			0	el	Μπορείτε να εκτελέσετε υπολογισμούς που εκτείνονται σε περισσότερους από έναν πίνακες σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24175helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147795	13			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου, εισάγετε δύο πίνακες, και πληκτρολογήστε αριθμούς σε μερικά κελιά και στους δύο πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
24176helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147815	14			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη σε ένα κενό κελί σε έναν από τους πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
24177helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147833	16			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F2.				2002-02-02 02:02:02
24178helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147228	17			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\> Τύπος\</item\>, εισάγετε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να εκτελεστεί, για παράδειγμα, \<item type=\"literal\"\>=SUM\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24179helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147254	18			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί που περιέχει έναν αριθμό, εισάγετε το σύμβολο συν (+), και έπειτα κάντε κλικ σε ένα διαφορετικό κελί που περιέχει αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
24180helpcontent2	source\text\swriter\guide\calculate_multitable.xhp	0	help	par_id3147274	19			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<emph\>Enter\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24181helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
24182helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	bm_id3147691				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεζάντες, εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, χρήση ετικετών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, χρήση ετικετών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, χρήση ετικετών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου, χρήση ετικετών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση αντικειμένων, εισαγωγή λεζάντας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα, δείτε επίσης λεζάντες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24183helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	hd_id3150537	39			0	el	\<variable id=\"captions\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Χρησιμοποιώντας λεζάντες\"\>Χρησιμοποιώντας λεζάντες\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24184helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153156	22			0	el	Στα έγγραφα κειμένου, μπορείτε να προσθέσετε συνεχόμενα αριθμημένες λεζάντες σε γραφικά αντικείμενα, πίνακες, πλαίσια και αντικείμενα σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
24185helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153172	36			0	el	Μπορείτε να επεξεργασθείτε το κείμενο και την έκταση της αρίθμησης για διαφορετικούς τύπους λεζάντας.				2002-02-02 02:02:02
24186helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3153186	37			0	el	Όταν προσθέτετε μια λεζάντα σε μια εικόνα ή σε ένα αντικείμενο, το αντικείμενο και η λεζάντα τοποθετούνται μαζί σε ένα νέο πλαίσιο. Όταν προσθέτετε λεζάντα σε πίνακα, το κείμενο της λεζάντας εισάγεται σαν παράγραφος δίπλα στον πίνακα. Όταν εισάγετε λεζάντες σε πλαίσιο, το κείμενό της προστίθεται στο κείμενο μέσα στο πλαίσιο, είτε πριν είτε μετά το υπάρχον κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24187helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_idN10713				0	el	Για να μετακινήσετε το αντικείμενο μαζί με τη λεζάντα, σύρετε το πλαίσιο που τα περιέχει. Για να ενημερώσετε την αρίθμηση της λεζάντας ύστερα από τη μετακίνηση του πλαισίου πιέστε το πλήκτρο F9.				2002-02-02 02:02:02
24188helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	hd_id3155541	23			0	el	Ορισμός λεζάντας				2002-02-02 02:02:02
24189helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3155567	24			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε λεζάντα.				2002-02-02 02:02:02
24190helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3155586	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24191helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147765	26			0	el	Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα πατήστε το κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>. Αν προτιμάτε, μπορείτε επίσης να εισάγετε διαφορετικό κείμενο στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Κατηγορία\</item\>               \<emph/\>, για παράδειγμα \<item type=\"literal\"\>Εικόνα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24192helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147254	27			0	el	Μπορείτε να επεξεργασθείτε τη λεζάντα απευθείας στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24193helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions.xhp	0	help	par_id3147271	28			0	el	Μια λεζάντα μορφοποιείται με το πρότυπο παραγράφου που ανταποκρίνεται στην Κατηγορία τους. Για παράδειγμα, αν εισάγετε μια λεζάντα κατηγορίας "Πίνακας" , αυτή θα μορφοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο της παραγράφου "Πίνακας".				2002-02-02 02:02:02
24194helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη αριθμών κεφαλαίων σε λεζάντες				2002-02-02 02:02:02
24195helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	bm_id3147684				0	el	\<bookmark_value\>λεζάντες, προσθήκη αριθμών κεφαλαίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, αυτόματες λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη αρίθμηση, σε αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί κεφαλαίων σε λεζάντες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αριθμοί κεφαλαίων σε λεζάντες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24196helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	hd_id3147684	14			0	el	\<variable id=\"captions_numbers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Προσθήκη αριθμών κεφαλαίων σε λεζάντες\"\>Προσθήκη αριθμών κεφαλαίων σε λεζάντες\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24197helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3147395	15			0	el	Μπορείτε να συμπεριλάβετε αριθμούς κεφαλαίων σε λεζάντες.				2002-02-02 02:02:02
24198helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3147408	16			0	el	Βεβαιωθείτε ότι το κείμενο στο έγγραφό σας είναι οργανωμένο σε κεφάλαια και ότι οι τίτλοι των κεφαλαίων και, αν το επιθυμείτε, των ενοτήτων, χρησιμοποιούν ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας. Πρέπει επίσης να ορίσετε μια επιλογή αρίθμησης για τα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας.				2002-02-02 02:02:02
24199helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3154249	17			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε λεζάντα.				2002-02-02 02:02:02
24200helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3150503	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24201helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3150527	19			0	el	Επιλέξτε ένα τίτλο λεζάντας από το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Κατηγορία\</item\>, και επιλέξτε ένα πρότυπο αρίθμησης στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση<\</item\>. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα κείμενο για τη λεζάντα σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Αν επιθυμείτε, εισάγετε κείμενο στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Λεζάντα\</item\> .				2002-02-02 02:02:02
24202helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3153166	39			0	el	Κάντε κλικ στις \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24203helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3153190	45			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Επίπεδο\</item\>, επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων επικεφαλίδων που θα περιληφθούν στην αρίθμηση κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
24204helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3155553	46			0	el	Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα ο οποίος θα διαχωρίζει τον αριθμό(ούς) κεφαλαίου από τον αριθμό λεζάντας στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Διαχωριστικό\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24205helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3155586	40			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Λεζάντα\</emph\>, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24206helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3145567				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου λεζάντα\"\>Παράθυρο διαλόγου Αυτόματη λεζάντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24207helpcontent2	source\text\swriter\guide\captions_numbers.xhp	0	help	par_id3145574				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Αρίθμηση κεφαλαίων\"\>Αρίθμηση κεφαλαίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24208helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία προτύπου σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
24209helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	bm_id3146875				0	el	\<bookmark_value\>κεφαλίδες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, τροποποίηση από επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νέα πρότυπα σελίδας από επιλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24210helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	hd_id3146875	21			0	el	\<variable id=\"change_header\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\" name=\"Δημιουργία προτύπου σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα\"\>Δημιουργία προτύπου σελίδας με βάση την τρέχουσα σελίδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24211helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153584	22			0	el	Μπορείτε να σχεδιάσετε μια διάταξη σελίδας και σύμφωνα με αυτή ύστερα να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
24212helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3154245	24			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας που να εμφανίζει μία συγκεκριμένη κεφαλίδα, και ένα άλλο πρότυπο σελίδας που να εμφανίζει διαφορετική κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
24213helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3150503	26			0	el	Ανοίξτε ένα νέο έγγραφο κειμένου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24214helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3150532	27			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</emph\> και επιλέξτε από το υπομενού \<emph\>Νέα πρότυπα από επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24215helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153153	31			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη σελίδα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα προτύπου\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24216helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3153184	32			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο όνομα στη λίστα για να εφαρμόσετε το πρότυπο στην τρέχουσα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
24217helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155541	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</emph\> και επιλέξτε το νέο πρότυπο σελίδας από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
24218helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155572	34			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε στην κεφαλίδα. Τοποθετήστε το δείκτη στην περιοχή του κυρίως κειμένου έξω από την κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
24219helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3155592	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24220helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3147771	28			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αλλαγή σελίδας\</item\> και ύστερα επιλέξτε 'Προεπιλογή' από το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24221helpcontent2	source\text\swriter\guide\change_header.xhp	0	help	par_id3147810	29			0	el	Επαναλάβετε τα βήματα 2 έως 6 για δημιουργήσετε ένα δεύτερο προσαρμοσμένο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο σελίδας\</item\> με διαφορετική κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
24222helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
24223helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	bm_id3147682				0	el	\<bookmark_value\>κεφάλαια, αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, αριθμοί επικεφαλίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση κεφαλαίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, επικεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, δικά τους πρότυπα παραγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24224helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3147682	22			0	el	\<variable id=\"chapter_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"Αρίθμηση κεφαλαίων\"\>Αρίθμηση κεφαλαίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24225helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155605	23			0	el	Μπορείτε να τροποποιήσετε την ιεραρχία των επικεφαλίδων ή να αντιστοιχίσετε ένα επίπεδο της ιεραρχίας σε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε αρίθμηση κεφαλαίων και ενοτήτων σε πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδων. Εξ ορισμού, το πρότυπο παραγράφου "Επικεφαλίδα1" είναι στην κορυφή της ιεραρχίας.				2002-02-02 02:02:02
24226helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3155626	35			0	el	Για να προσθέσετε αυτόματη αρίθμηση σε ένα πρότυπο επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
24227helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3154255	36			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</item\> και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24228helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155891	37			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο παραγράφου\</item\>, επιλέξτε το πρότυπο επικεφαλίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε αριθμούς κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
24229helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3150513	25			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμοί\</item\>, επιλέξτε το στυλ αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24230helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107CE				0	el	Για να αφαιρέσετε την αυτόματη αρίθμηση κεφαλαίων από μια παράγραφο επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
24231helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107D5				0	el	Κάντε κλικ στην αρχή του κειμένου στην παράγραφο της επικεφαλίδας, ύστερα από τον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
24232helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_idN107D9				0	el	Πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Backspace\</item\> για να διαγράψετε τον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
24233helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	hd_id3155552	26			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου ως επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
24234helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3155571	38			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</item\> και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24235helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147758	27			0	el	Επιλέξτε το προσαρμοσμένο πρότυπο στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24236helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147782	39			0	el	Κάντε κλικ στο επίπεδο επικεφαλίδας που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε στο προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επίπεδο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24237helpcontent2	source\text\swriter\guide\chapter_numbering.xhp	0	help	par_id3147808	28			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24238helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
24239helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	bm_id3155619				0	el	\<bookmark_value\>αντιστοίχηση κειμένου υπό συνθήκες σε πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα αν-τότε ως πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο υπό συνθήκες, ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, κείμενο υπό συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, συνθήκες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24240helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3155619	4			0	el	\<variable id=\"conditional_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/conditional_text.xhp\" name=\"Κείμενο υπό συνθήκες\"\>Κείμενο υπό συνθήκες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24241helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155879	5			0	el	Μπορείτε στο έγγραφό σας να ορίσετε πεδία που θα εμφανίζεται κείμενο μόνο αν τηρείται κάποια συνθήκη, που έχετε εσείς ορίσει. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε το κείμενο υπό συνθήκες που θα εμφανίζεται σε μια σειρά επιστολών υπενθύμισης.				2002-02-02 02:02:02
24242helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155895	6			0	el	Η ρύθμιση του κειμένου υπό συνθήκες σε αυτό το παράδειγμα είναι μια διαδικασία με δύο βήματα. Πρώτα δημιουργείτε μια μεταβλητή, και ύστερα δημιουργείτε τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
24243helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3153175	61			0	el	Για να ορίσετε μια μεταβλητή υπό συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
24244helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3153185	62			0	el	Το πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι ο ορισμός μιας μεταβλητής για τη δήλωση της συνθήκης.				2002-02-02 02:02:02
24245helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155566	8			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Μεταβλητές\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24246helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147759	9			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή "Ορισμός μεταβλητής" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24247helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147784	10			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη μεταβλητή στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα\</item\>, για παράδειγμα "Υπενθύμιση".				2002-02-02 02:02:02
24248helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3147810	57			0	el	Κάντε κλικ στο "Κείμενο" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24249helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id7748344				0	el	Πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>1\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τιμή\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>.Η μορφή τώρα θα εμφανίζεται ως "Γενική" .				2002-02-02 02:02:02
24250helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3145645	63			0	el	Για να ορίσετε μια συνθήκη και το κείμενό της				2002-02-02 02:02:02
24251helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3145659	64			0	el	Το δεύτερο μέρος του παραδείγματος είναι να καθορίσετε τη συνθήκη που πρέπει να ικανοποιηθεί, και να εισάγετε ένα δείκτη τοποθέτησης για το κείμενο υπό συνθήκες στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24252helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151193	12			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στη θέση στο κείμενό σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο υπό συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
24253helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151212	65			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή -Πεδία - Άλλα\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Συναρτήσεις\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24254helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3151250	13			0	el	Κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24255helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155936	14			0	el	Πληκτρολογήστε \<item type=\"menuitem\"\>Υπευνθύμιση EQ "3"\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Συνθήκη\</item\> . Με άλλα λόγια, το κείμενο υπό συνθήκη θα εμφανίζεται όταν η μεταβλητή στο πεδίο που καθορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι ίση με τρία.				2002-02-02 02:02:02
24256helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155969	15			0	el	Τα εισαγωγικά που περικλείουν το "3" υποδεικνύουν ότι η μεταβλητή που καθορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος είναι μια ακολουθία κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24257helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3150446	16			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν ικανοποιείται η συνθήκη στο πεδίο \<emph\>Τότε\</emph\>. Δεν υπάρχει σχεδόν κανένα όριο για το μήκος του κειμένου που μπορείτε να εισάγετε. Μπορείτε να επικολλήσετε μια παράγραφο σε αυτό το πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24258helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3150473	17			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, και ύστερα στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24259helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	hd_id3155073	66			0	el	Για να εμφανίσετε το κείμενο υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
24260helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155086	67			0	el	Σε αυτό το παράδειγμα, το κείμενο υπό συνθήκες εμφανίζεται όταν η τιμή της μεταβλητής της συνθήκης είναι ίση με 3.				2002-02-02 02:02:02
24261helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155110	19			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη μπροστά από το πεδίο που ορίσατε στο πρώτο μέρος του παραδείγματος και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24262helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155136	68			0	el	Αντικαταστήστε τον αριθμό στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τιμή\</item\> με 3, και ύστερα κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24263helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3155168	20			0	el	Εάν το πεδίο δεν ενημερωθεί αυτόματα, πιέστε το πλήκτρο F9.				2002-02-02 02:02:02
24264helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text.xhp	0	help	par_id3145714				0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Λίστα των τελεστών για συνθήκες\"\>Λίστα των τελεστών για συνθήκες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24265helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο υπό συνθήκες για καταμέτρηση σελίδων				2002-02-02 02:02:02
24266helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	bm_id3153108				0	el	\<bookmark_value\>καταμέτρηση σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο υπό συνθήκες, καταμέτρηση σελίδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24267helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	hd_id3153108	1			0	el	\<variable id=\"conditional_text2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/conditional_text2.xhp\" name=\"Κείμενο υπό συνθήκες για καταμέτρηση σελίδων\"\>Κείμενο υπό συνθήκες για καταμέτρηση σελίδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24268helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3156228	3			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκες το οποίο να εμφανίζει τη λέξη "σελίδες" αντί για "σελίδα" σε συνδυασμό με ένα πεδίο καταμέτρησης σελίδων αν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερες από μία σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
24269helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3156257	4			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στη θέση του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να εισάγετε την καταμέτρηση σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
24270helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3150513	5			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πεδία - Σύνολο σελίδων\</item\>, και ύστερα εισάγετε ένα κενό διάστημα.				2002-02-02 02:02:02
24271helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3150537	6			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\> Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</item\> και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Συναρτήσεις\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24272helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3153166	9			0	el	Κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24273helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145256	7			0	el	Πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>Σελίδα > 1\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Συνθήκη\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24274helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145280	10			0	el	Πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>Σελίδες\</item\>στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τότε\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24275helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3145305	11			0	el	Πληκτρολογήστε\<item type=\"literal\"\>Σελίδα\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αλλιώς\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24276helpcontent2	source\text\swriter\guide\conditional_text2.xhp	0	help	par_id3155535	8			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24277helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση λέξεων από λεξικό ορισμένο από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24278helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	bm_id3147688				0	el	\<bookmark_value\>λεξικά χρήστη, κατάργηση λέξεων από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα λεξικά, αφαίρεση λέξεων από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, λέξεις σε λεξικά χρήστη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24279helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	hd_id3147688	13			0	el	\<variable id=\"delete_from_dict\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Αφαίρεση λέξεων από λεξικό ορισμένο από το χρήστη\"\>Αφαίρεση λέξεων από λεξικό ορισμένο από το χρήστη\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24280helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	par_id3151391	16			0	el	Επιλέξτε το λεξικό χρήστη που επιθυμείτε να επεξεργασθείτε στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Λεξικά χρήστη\</item\> και ύστερα κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24281helpcontent2	source\text\swriter\guide\delete_from_dict.xhp	0	help	par_id3154233	17			0	el	Επιλέξτε τη λέξη που επιθυμείτε να αφαιρέσετε από τη λίστα \<emph\>Λέξη\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24282helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου σε έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
24283helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	bm_id3155919				0	el	\<bookmark_value\>ενότητες κειμένου, μετακίνηση και αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες, μετακίνηση και αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, ενότητες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, ενότητες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, αποκομμένες/αντιγραμμένες ενότητες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ποντίκι, μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24284helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	hd_id3155919	10			0	el	\<variable id=\"dragdroptext\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/dragdroptext.xhp\" name=\"Μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου σε έγγραφα\"\>Μετακίνηση και αντιγραφή κειμένου σε έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24285helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3152994	11			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
24286helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3155606	21			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24287helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3154236	13			0	el	Για να μετακινήσετε το επιλεγμένο κείμενο, μεταφέρετε το κείμενο σε διαφορετική θέση στο έγγραφο και απελευθερώστε το. Ενώ κάνετε μεταφορά, ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει ένα γκρίζο κουτί.\<br/\>\<image id=\"img_id3153148\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"\>\<alt id=\"alt_id3153148\"\>Μετακίνηση δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24288helpcontent2	source\text\swriter\guide\dragdroptext.xhp	0	help	par_id3154257	14			0	el	Για να αντιγράψετε το επιλεγμένο κείμενο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> κατά τη μεταφορά. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει ώστε να συμπεριλάβει το σύμβολο συν (+).\<br/\>\<image id=\"img_id3152868\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"0.3335in\" height=\"0.3335in\"\>\<alt id=\"alt_id3152868\"\>Αντιγραφή δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24289helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	tit				0	el	Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας σε περιττές και άρτιες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
24290helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	bm_id3153407				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, αριστερές και δεξιές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενές σελίδες με εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άδεια σελίδα με εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, αριστερές και δεξιές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, άρτιες/περιττές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες τίτλου, πρότυπα σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπο σελίδας Πρώτη σελίδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπο σελίδας Αριστερή σελίδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεξιές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρτιες/περιττές σελίδες, μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24291helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id3153407	1			0	el	\<variable id=\"even_odd_sdw\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/even_odd_sdw.xhp\" name=\"Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας σε περιττές και άρτιες σελίδες\"\>Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας σε περιττές και άρτιες σελίδες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24292helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3154265				0	el	\<image id=\"img_id3155876\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3155876\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24293helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147126	2			0	el	Το $[officename] μπορεί αυτόματα να εφαρμόσει εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας στις αριστερές σελίδες (άρτιες) και στις δεξιές (περιττές) σελίδες του εγγράφου σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πρότυπα σελίδας για να εμφανίσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα σε άρτιες και περιττές σελίδες. Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\> στο κάτω μέρος του χώρου εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
24294helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id8194219				0	el	Εναλλασσόμενα πρότυπα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
24295helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3150526	4			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα σελίδας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24296helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3153153	6			0	el	Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ στην επιλογή "Αριστερή Σελίδα" και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24297helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3153179	8			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαχείριση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24298helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145267	17			0	el	Επιλέξτε "Δεξιά Σελίδα" στο πεδίο \<emph\>Επόμενο πρότυπο\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24299helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145299	9			0	el	Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ στην επιλογή "Δεξιά Σελίδα" και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24300helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155529	18			0	el	Επιλέξτε "Αριστερή Σελίδα" στο πεδίο \<emph\>Επόμενο πρότυπο\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24301helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155561	10			0	el	Μεταβείτε στην πρώτη σελίδα του εγγράφου σας, και κάντε διπλό κλικ στην επιλογή "Δεξιά Σελίδα" από τη λίστα με τα πρότυπα σελίδας στο παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
24302helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3155588	19			0	el	Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε ένα από τα πρότυπα σελίδας, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</item\>, και επιλέξτε το πρότυπο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την κεφαλίδα. Στο πλαίσιο της κεφαλίδας, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
24303helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147772	20			0	el	Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε ένα από τα πρότυπα σελίδας, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</item\>, και επιλέξτε το πρότυπο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την κεφαλίδα. Στο πλαίσιο του υποσέλιδου, πληκτρολογήστε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
24304helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3147254	12			0	el	Αν δεν επιθυμείτε να έχετε κεφαλίδα ή υποσέλιδο στη σελίδα τίτλου του εγγράφου σας, εφαρμόστε το πρότυπο "Πρώτη σελίδα" σε αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
24305helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	hd_id888698				0	el	Αποφυγή εκτύπωσης κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
24306helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3394573				0	el	Εάν δύο περιττές ή δύο άρτιες σελίδες ακολουθούν η μία αμέσως μετά την άλλη στο έγγραφό σας, το Writer θα εισάγει ανάμεσά τους εξ ορισμού μια κενή σελίδα. Μπορείτε να εμποδίσετε αυτές τις κενές σελίδες, που δημιουργήθηκαν αυτόματα, να εκτυπωθούν ή να εξαχθούν σε PDF.				2002-02-02 02:02:02
24307helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id8147221				0	el	Αφαιρέστε το σημάδι επιλογής από την επιλογή \<emph\>Εκτύπωση αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24308helpcontent2	source\text\swriter\guide\even_odd_sdw.xhp	0	help	par_id3145596	13			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\"\>Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24309helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή πεδίων σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
24310helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	bm_id3154079				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, μετατροπή σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, πεδία, σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, πεδία, από κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, πεδία, σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24311helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	hd_id3154079	1			0	el	\<variable id=\"field_convert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/field_convert.xhp\" name=\"Μετατροπή πεδίου σε κείμενο\"\>Μετατροπή πεδίου σε κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24312helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3149281	2			0	el	Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα πεδίο σε κανονικό κείμενο, έτσι ώστε να μην ενημερώνεται πλέον. Αφού τροποποιήσετε ένα πεδίο σε κείμενο δεν μπορείτε να το μετατρέψετε ξανά σε πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24313helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3155608	7			0	el	Επιλέξτε το πεδίο και επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24314helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3154238	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24315helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3154262	10			0	el	Κάντε κλικ στο "Μη μορφοποιημένο κείμενο" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογή\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\> OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24316helpcontent2	source\text\swriter\guide\field_convert.xhp	0	help	par_id3157551	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24317helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	tit				0	el	Περί πεδίων				2002-02-02 02:02:02
24318helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	bm_id3145576				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, ενημέρωση/προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συμβουλές βοήθειας, πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση, επισήμανση πεδίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, σκίαση πεδίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, πεδία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24319helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3145576	3			0	el	\<variable id=\"fields\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"Περί πεδίων\"\>Περί πεδίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24320helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3154246	4			0	el	Τα πεδία είναι χρησιμοποιούνται για δεδομένα τα οποία τροποποιούνται σε ένα έγγραφο, όπως η τρέχουσα ημερομηνία ή ο συνολικός αριθμός σελίδων στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24321helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3154262	5			0	el	Προβολή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
24322helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3150509	6			0	el	Τα πεδία αποτελούνται από ένα όνομα πεδίου και το περιεχόμενό του. Για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της προβολής των ονομάτων πεδίων ή των περιεχομένων των πεδίων, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Προβολή - Ονόματα πεδίων\"\>\<emph\>Προβολή - Ονόματα πεδίων\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24323helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3153166	8			0	el	Ιδιότητες πεδίων				2002-02-02 02:02:02
24324helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3153180	181			0	el	Τα περισσότερα πεδία ενός εγγράφου, συμπεριλαμβανομένων των βάσεων δεδομένων, χρησιμοποιούνται για την αποθήκευση και εμφάνιση μεταβλητών τιμών.				2002-02-02 02:02:02
24325helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155533	182			0	el	Οι ακόλουθοι τύποι πεδίων πραγματοποιούν μια ενέργεια όταν κάνετε κλικ σε αυτά: 				2002-02-02 02:02:02
24326helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155582	183			0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
24327helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147760	184			0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
24328helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147789	185			0	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
24329helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147812	186			0	el	Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου για το οποίο έχει καθοριστεί ένας δείκτης τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
24330helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147216	187			0	el	Προσθήκη παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
24331helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147239	188			0	el	Μετακινεί το δείκτη του ποντικιού στην παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
24332helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147267	189			0	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
24333helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3147290	190			0	el	Εκτελεί μία μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
24334helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3145614	191			0	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
24335helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3145637	192			0	el	Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την επεξεργασία των περιεχομένων του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
24336helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3151244	10			0	el	Τα πεδία δείκτης τοποθέτησης, κρυφό κείμενο, εισαγωγή παραπομπής, μεταβλητή, βάση δεδομένων και χρήστη εμφανίζουν μια συμβουλή βοήθειας όταν σε ένα έγγραφο αφήσετε πάνω τους το δείκτη του ποντικιού. Για να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, βεβαιωθείτε ότι η επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Τι είναι αυτό\</item\> είναι επιλεγμένη στο μενού \<item type=\"menuitem\"\>Βοήθεια\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24337helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	hd_id3155937	11			0	el	Ενημέρωση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
24338helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155963	12			0	el	Για να ενημερωθούν όλα τα πεδία του εγγράφου, πιέστε το πλήκτρο F9, ή επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επιλογή όλων\</emph\>, και ύστερα πιέστε F9.				2002-02-02 02:02:02
24339helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields.xhp	0	help	par_id3155984	13			0	el	Για να ενημερώσετε ένα πεδίο που έχει εισαχθεί από βάση δεδομένων, επιλέξτε το πεδίο, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο F9.				2002-02-02 02:02:02
24340helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πεδίου σταθερής ή μεταβλητής ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
24341helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	bm_id5111545				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, πεδία ημερομηνίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ημερομηνίας, σταθερή/μεταβλητή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές ημερομηνίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές ημερομηνίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24342helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	hd_id3155165	1			0	el	\<variable id=\"fields_date\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_date.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίου σταθερής ή μεταβλητής ημερομηνίας\"\>Εισαγωγή πεδίου σταθερής ή μεταβλητής ημερομηνίας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24343helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3154491	2			0	el	Μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα ημερομηνία ως πεδίο που θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, ή ως πεδίο που δεν θα ενημερώνεται.				2002-02-02 02:02:02
24344helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3147679	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Έγγραφο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24345helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3153415	5			0	el	Κάντε κλικ στην "Ημερομηνία" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24346helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3155602	6			0	el	Για να εισάγετε την ημερομηνία ως πεδίο που θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, κάντε κλικ στην 'Ημερομηνία' στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24347helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_date.xhp	0	help	par_id3154241	4			0	el	Για να εισάγετε την ημερομηνία ως πεδίο που δεν θα ενημερώνεται κάθε φορά που ανοίγετε το έγγραφο, κάντε κλικ στην 'Ημερομηνία (σταθερά)' στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24348helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη πεδίων εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
24349helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	bm_id3155916				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, πεδία εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, πεδία εισαγωγής σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία εισαγωγής σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πεδία εισαγωγής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24350helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	hd_id3155916	1			0	el	\<variable id=\"fields_enter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Προσθήκη πεδίων εισαγωγής\"\>Προσθήκη πεδίων εισαγωγής\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24351helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3153409	2			0	el	Ένα πεδίο εισαγωγής είναι μια μεταβλητή στην οποία μπορείτε να κάνετε κλικ σε ένα έγγραφο και να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργασθείτε τη μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
24352helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3145776	3			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Λειτουργίες\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24353helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3155620	5			0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Πεδίο εισαγωγής\</item\> στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24354helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3154257	6			0	el	Κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> και πληκτρολογήστε το κείμενο για τη μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
24355helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3155888	7			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24356helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_enter.xhp	0	help	par_id3150708	4			0	el	Για να ανοίξετε γρήγορα για επεξεργασία όλα τα πεδία εισαγωγής σε ένα έγγραφο, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Shift+F9.				2002-02-02 02:02:02
24357helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	tit				0	el	Ερωτήματα δεδομένων χρήστη σε πεδία ή συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
24358helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	bm_id3153398				0	el	\<bookmark_value\>πεδία, δεδομένα χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα χρήστη, ερωτήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες, πεδία δεδομένων χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, κείμενο, από συγκεκριμένους χρήστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, απόκρυψη από συγκεκριμένους χρήστες, με συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές χρήστη σε συνθήκες/πεδία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24359helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	hd_id3153398	59			0	el	\<variable id=\"fields_userdata\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/fields_userdata.xhp\" name=\"Ερωτήματα δεδομένων χρήστη σε πεδία ή συνθήκες\"\>Ερωτήματα δεδομένων χρήστη σε πεδία ή συνθήκες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24360helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3154239	60			0	el	Μπορείτε να προσπελάσετε και να συγκρίνετε μερικά δεδομένα χρήστη από συνθήκες ή πεδία. Για παράδειγμα, μπορείτε να συγκρίνετε δεδομένα χρήστη με τους ακόλουθους τελεστές:				2002-02-02 02:02:02
24361helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155889	94			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
24362helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147110	95			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
24363helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150508	96			0	el	== ή EQ				2002-02-02 02:02:02
24364helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150531	97			0	el	ισούται με				2002-02-02 02:02:02
24365helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150725	98			0	el	!= ή NEQ				2002-02-02 02:02:02
24366helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3150748	99			0	el	δεν ισούται με				2002-02-02 02:02:02
24367helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3153167	101			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να αποκρύψετε συγκεκριμένο κείμενο στο έγγραφό σας από ένα συγκεκριμένο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
24368helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3153190	102			0	el	Στο έγγραφο, επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να αποκρύψετε.				2002-02-02 02:02:02
24369helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145273	103			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24370helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145297	104			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Απόκρυψη\</item\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Απόκρυψη\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24371helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155533	105			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Με συνθήκη\</emph\>, πληκτρολογήστε \<emph\>user_lastname == "Παπαδόπουλος"\</emph\>, όπου "Παπαδόπουλος" είναι το επώνυμο του χρήστη από τον οποίον επιθυμείτε να αποκρύψετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24372helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3155573	107			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και ύστερα αποθηκεύστε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24373helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147760	108			0	el	Το όνομα της κρυφής ενότητας εξακολουθεί να εμφανίζεται στην Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
24374helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147777	61			0	el	Ο ακόλουθος πίνακας περιέχει μια λίστα με τις μεταβλητές χρήστη που μπορείτε να προσπελάσετε όταν ορίζετε μια συνθήκη ή ένα πεδίο:				2002-02-02 02:02:02
24375helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147819	62			0	el	Μεταβλητές χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24376helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147218	63			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
24377helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147245	64			0	el	user_firstname				2002-02-02 02:02:02
24378helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147268	65			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
24379helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145592	66			0	el	user_lastname				2002-02-02 02:02:02
24380helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145615	67			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
24381helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145642	68			0	el	user_initials				2002-02-02 02:02:02
24382helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145666	69			0	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
24383helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151200	70			0	el	user_company				2002-02-02 02:02:02
24384helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151223	71			0	el	Εταιρεία				2002-02-02 02:02:02
24385helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3151250	72			0	el	user_street				2002-02-02 02:02:02
24386helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152912	73			0	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
24387helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152940	74			0	el	user_country				2002-02-02 02:02:02
24388helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152963	75			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
24389helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3152990	76			0	el	user_zipcode				2002-02-02 02:02:02
24390helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145679	77			0	el	Ταχυδρομικός Κώδικας				2002-02-02 02:02:02
24391helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145706	78			0	el	user_city				2002-02-02 02:02:02
24392helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145729	79			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
24393helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145756	80			0	el	user_title				2002-02-02 02:02:02
24394helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3145779	81			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
24395helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156284	82			0	el	user_position				2002-02-02 02:02:02
24396helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156307	83			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
24397helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156334	84			0	el	user_tel_work				2002-02-02 02:02:02
24398helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156357	85			0	el	Τηλέφωνο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
24399helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3156384	86			0	el	user_tel_home				2002-02-02 02:02:02
24400helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149728	87			0	el	Τηλέφωνο οικίας				2002-02-02 02:02:02
24401helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149756	88			0	el	user_fax				2002-02-02 02:02:02
24402helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149778	89			0	el	Αριθμός τηλεομοιοτυπίας				2002-02-02 02:02:02
24403helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3149806	90			0	el	user_email				2002-02-02 02:02:02
24404helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147294	91			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
24405helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147321	92			0	el	user_state				2002-02-02 02:02:02
24406helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147344	93			0	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
24407helpcontent2	source\text\swriter\guide\fields_userdata.xhp	0	help	par_id3147392				0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Λίστα τελεστών\"\>Λίστα τελεστών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24408helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση και αντικατάσταση στο Writer				2002-02-02 02:02:02
24409helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	bm_id1163670				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση, κείμενο/μορφές κειμένου/πρότυπα/αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, κείμενο και μορφές κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, δείτε επίσης αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές κειμένου, εύρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, εύρεση και αντικατάσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, αναζήτηση από την Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασιατικές γλώσσες, επιλογές αναζήτησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24410helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id8568681				0	el	\<variable id=\"finding\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\"\>Εύρεση και αντικατάσταση στο Writer\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24411helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id611285				0	el	Σε έγγραφα κειμένου μπορείτε να αναζητήσετε λέξεις, μορφοποιήσεις, πρότυπα κ.ά. Μπορείτε να περιηγηθείτε από το ένα αποτέλεσμα στο επόμενο, ή μπορείτε να επιλέξετε όλα τα αποτελέσματα μαζί και μετά να εφαρμόσετε άλλη μορφοποίηση ή να αντικαταστήσετε τις λέξεις με άλλο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24412helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id6226081				0	el	Το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
24413helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6702780				0	el	Για να αναζητήσετε κείμενο μέσα σε όλο το έγγραφο, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση χωρίς να έχετε επιλέξει κάποιο τμήμα κειμένου. Αν επιθυμείτε να κάνετε αναζήτηση μόνο σε ένα μέρος του εγγράφου σας, πρώτα επιλέξτε αυτό το μέρος του κειμένου, και ύστερα ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
24414helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3158970				0	el	Εύρεση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24415helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6957304				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
24416helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2164677				0	el	Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο στο πεδίο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24417helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id5684072				0	el	Κάντε κλικ είτε στην \<emph\>Εύρεση\</emph\> είτε στην \<emph\>Εύρεση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24418helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4377269				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Εύρεση\</emph\>, το Writer θα σας εμφανίσει το επόμενο κείμενο που ταιριάζει με αυτό που εισαγάγατε. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργασθείτε το κείμενο, και ύστερα να κάνετε ξανά κλικ στην \<emph\>Εύρεση\</emph\> για προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
24419helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id1371807				0	el	Αν κλείσατε το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Shift+F για να βρείτε το επόμενο κείμενο χωρίς να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
24420helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id924100				0	el	Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια στην κάτω δεξιά πλευρά του εγγράφου για να περιηγηθείτε στο επόμενο κείμενο ή σε οποιοδήποτε άλλο αντικείμενο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24421helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9359416				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση\</item\>, το Writer θα σας εμφανίσει το επόμενο κείμενο που ταιριάζει με αυτό που εισαγάγατε. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργασθείτε το κείμενο, και ύστερα να κάνετε ξανά κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση\</item\> για προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
24422helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id5891598				0	el	Αντικατάσταση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24423helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id1780755				0	el	Αντίθετα με την αναζήτηση κειμένου, η αντικατάσταση δεν μπορεί να περιορισθεί στην τρέχουσα επιλογή μόνο.				2002-02-02 02:02:02
24424helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2467421				0	el	Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
24425helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4286935				0	el	Εισάγετε το προς αναζήτηση κείμενο στο πεδίο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24426helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9959410				0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο με το οποίο θα αντικατασταθεί το κείμενο που βρέθηκε στο πεδίο κειμένου \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24427helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id24109				0	el	Κάντε κλικ είτε στην \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\> είτε στο \<emph\>Αντικατάσταση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24428helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id703451				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>, το Writer θα ερευνήσει όλο το έγγραφο για το κείμενο στο πεδίο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\> ξεκινώντας από την τρέχουσα θέση του δείκτη. Όταν βρεθεί το κείμενο, το Writer το επισημαίνει και περιμένει την απάντησή σας. Κάντε κλικ στην \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\> για να αντικαταστήσετε το επισημασμένο κείμενο με αυτό στο πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>. Κάντε κλικ στην \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> για να προχωρήσετε στο επόμενο κείμενο που βρέθηκε χωρίς να αντικαταστήσετε το τρέχον.				2002-02-02 02:02:02
24429helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7540818				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Αντικατάσταση όλων\</emph\>, το Writer αντικαθιστά όλο το κείμενο που ταιριάζει με αυτό που ορίσατε.				2002-02-02 02:02:02
24430helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id9908444				0	el	Εύρεση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
24431helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8413953				0	el	Επιθυμείτε να βρείτε όλο το κείμενο στο έγγραφό σας στο οποίο έχει εφαρμοσθεί ένα συγκεκριμένο πρότυπο παραγράφου, για παράδειγμα το πρότυπο "Επικεφαλίδα 2".				2002-02-02 02:02:02
24432helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2696920				0	el	Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
24433helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id896938				0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\> για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
24434helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9147007				0	el	Επιλέξτε το \<item type=\"menuitem\"\>Αναζήτηση για πρότυπα\</item\>. Το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αναζήτηση για\</item\> είναι τώρα μια λίστα, όπου μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε από τα πρότυπα παραγράφου που έχει εφαρμοσθεί στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24435helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id679342				0	el	Επιλέξτε το πρότυπο προς αναζήτηση, και κάντε κλικ στην \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> ή στην \<emph\>Αναζήτηση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24436helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3231299				0	el	Εύρεση μορφοποιήσεων				2002-02-02 02:02:02
24437helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8087405				0	el	Θέλετε να βρείτε όλο το κείμενο στο έγγραφό σας στο οποίο έχει εφαρμοσθεί μια συγκεκριμένη μορφοποίηση χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
24438helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id3406170				0	el	Η αναζήτηση μορφοποιήσεων εντοπίζει μόνο τις ιδιότητες που έχουν εφαρμοσθεί απευθείας στους χαρακτήρες, όχι αυτές που έχουν εφαρμοστεί ως μέρος προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
24439helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id2448805				0	el	Επιλέξτε Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
24440helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4542985				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\> για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
24441helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4679403				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24442helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7783745				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> ή στην \<emph\>Αναζήτηση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24443helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id5597094				0	el	Περισσότερες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
24444helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9919431				0	el	Η αναζήτηση ομοιότητας έχει τη δυνατότητα να εντοπίζει κείμενο που είναι σχεδόν ίδιο με αυτό που ορίσατε. Μπορείτε να καθορίσετε τον αριθμό των χαρακτήρων που μπορούν να διαφέρουν.				2002-02-02 02:02:02
24445helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id8533280				0	el	Επιλέξτε την \<emph\>Αναζήτηση ομοιότητας\</emph\> και προαιρετικά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις. (Θέτοντας και τους τρεις αριθμούς σε 1, λειτουργεί καλά σε αγγλικό κείμενο.)				2002-02-02 02:02:02
24446helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	hd_id2489394				0	el	Η Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
24447helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id9934385				0	el	Η Περιήγηση είναι το κύριο εργαλείο αναζήτησης και επιλογής αντικειμένων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση για να μετακινήσετε και να τακτοποιήσετε κεφάλαια, παρέχοντας μια προβολή διάρθρωσης του εγγράφου σας.				2002-02-02 02:02:02
24448helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4159062				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Περιήγηση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο της Περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
24449helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id7421796				0	el	Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για να εισάγετε αντικείμενα, συνδέσμους και παραπομπές εντός του ιδίου εγγράφου ή από άλλα ανοικτά έγγραφα. Δείτε τον οδηγό \<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\"\>Περιήγηση\</link\> για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
24450helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id6417432				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο με το μπλε κύκλο στο κάτω δεξιά μέρος του εγγράφου σας για να ανοίξετε το μικρό παράθυρο \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24451helpcontent2	source\text\swriter\guide\finding.xhp	0	help	par_id4639728				0	el	Χρησιμοποιήστε το μικρό παράθυρο της Περιήγησης για να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο αντικείμενο ή να εντοπίσετε το επόμενο κείμενο στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24452helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αριθμών σελίδας για συνεχόμενες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
24453helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	bm_id3145819				0	el	\<bookmark_value\>σελίδες; επόμενες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός επόμενης σελίδας σε υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επόμενες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί σελίδων; επόμενες σελίδες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24454helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	hd_id3145819	1			0	el	\<variable id=\"footer_nextpage\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footer_nextpage.xhp\" name=\"Εισαγωγή αριθμών σελίδας για συνεχόμενες σελίδες\"\>Εισαγωγή αριθμών σελίδας για συνεχόμενες σελίδες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24455helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3154242	12			0	el	Μπορείτε εύκολα να εισαγάγετε τον αριθμό της επόμενης σελίδας σε ένα υποσέλιδο χρησιμοποιώντας ένα πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24456helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3154256	4			0	el	Ο αριθμός σελίδας εμφανίζεται μόνο αν υπάρχει επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
24457helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3155886	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</emph\> και επιλέξτε το πρότυπο σελίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε το υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
24458helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3147109	6			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο υποσέλιδο και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24459helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3147134	7			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πεδία\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Έγγραφο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24460helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150955	8			0	el	Κάντε κλικ στη 'Σελίδα' στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\> και στην 'Επόμενη σελίδα' στη λίστα \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24461helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150517	9			0	el	Κάντε κλικ σε ένα πρότυπο αρίθμησης στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24462helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150537	10			0	el	Αν επιλέξετε 'Κείμενο' στη λίστα \<emph\>Μορφή\</emph\>, μόνο το κείμενο που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Τιμή\</emph\> εμφανίζεται στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24463helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_nextpage.xhp	0	help	par_id3150727	11			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> για να εισάγετε το πεδίο με τον αριθμό σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
24464helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αριθμών σελίδας σε υποσέλιδα				2002-02-02 02:02:02
24465helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	bm_id3155624				0	el	\<bookmark_value\>υποσέλιδα, με αριθμούς σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, αριθμοί και σύνολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί σελίδας, υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, σελίδες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24466helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id3155624	1			0	el	\<variable id=\"footer_pagenumber\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footer_pagenumber.xhp\" name=\"Εισαγωγή αριθμών σελίδας σε υποσέλιδα\"\>Εισαγωγή αριθμών σελίδας σε υποσέλιδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24467helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id8230842				0	el	Μπορείτε εύκολα να εισάγετε ένα πεδίο αρίθμησης σελίδας στο υποσέλιδο του εγγράφου σας. Μπορείτε ακόμη να προσθέσετε καταμέτρηση σελίδων στο υποσέλιδο με τη μορφή  "Σελίδα 9 από 12"				2002-02-02 02:02:02
24468helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id7867366				0	el	Για να εισάγετε αριθμό σελίδας				2002-02-02 02:02:02
24469helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3150508	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</emph\> και επιλέξτε το πρότυπο σελίδας στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
24470helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3150534	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμός σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24471helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3153155	4			0	el	Αν επιθυμείτε μπορείτε να στοιχίσετε το πεδίο αριθμού σελίδας όπως στοιχέζετε και το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
24472helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	hd_id2988677				0	el	Για να προσθέσετε μια επιπρόσθετη καταμέτρηση σελίδων				2002-02-02 02:02:02
24473helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3155532	6			0	el	Κάντε κλικ μπροστά από το πεδίο αριθμού σελίδας, πληκτρογήστε \<item type=\"σελίδα\"\>Page\</item\> και αφήστε διάστημα. Κάντε κλικ μετά από το πεδίο, αφήστε ένα διάστημα και πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>από\</item\> και μετά αφήστε πάλι διάστημα.				2002-02-02 02:02:02
24474helpcontent2	source\text\swriter\guide\footer_pagenumber.xhp	0	help	par_id3155554	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Καταμέτρηση σελίδων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24475helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
24476helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	bm_id3145819				0	el	\<bookmark_value\>σημειώσεις τέλους, εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, υποσημειώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχείριση, υποσημειώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσημειώσεις, εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24477helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3145819	16			0	el	\<variable id=\"footnote_usage\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Εισαγωγή και επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους\"\>Εισαγωγή και επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24478helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3154258	14			0	el	Οι υποσημειώσεις παραπέμπουν για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με ένα θέμα στο τέλος της σελίδας ενώ οι σημειώσεις τέλους στο τέλος του εγγράφου. Το $[officename] αριθμεί αυτόματα τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους.				2002-02-02 02:02:02
24479helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3155881	24			0	el	Για να εισάγετε μια υποσημείωση ή σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
24480helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3155903	25			0	el	Κάντε κλικ στη θέση του εγγράφου σας όπου επιθυμείτε να τοποθετήσετε την αγκύρωση της σημείωσης.				2002-02-02 02:02:02
24481helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147120	26			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Υποσημείωση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24482helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150937	34			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση\</item\>, επιλέξτε τη μορφή που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αν επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Χαρακτήρας\</item\>, κάντε κλικ στο κουμπί εξερεύνησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) και επιλέξτε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την υποσημείωση.				2002-02-02 02:02:02
24483helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150508	35			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Υποσημείωση\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Σημείωση τέλους\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24484helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150704	36			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24485helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150729	37			0	el	Πληκτρολογήστε τη σημείωση.				2002-02-02 02:02:02
24486helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3148843				0	el	\<image id=\"img_id3148857\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148857\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24487helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3153176	27			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε υποσημειώσεις κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άμεση εισαγωγή υποσημείωσης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24488helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	hd_id3155543	28			0	el	Επεξεργασία υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
24489helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3150167	6			0	el	Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει την εμφάνισή του σε χέρι όταν τον αφήσετε πάνω από την αγκύρωση της υποσημείωσης ή της σημείωσης τέλους στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24490helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3155563	29			0	el	Για να επεξεργασθείτε το κείμενο μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους, κάντε κλικ στη σημείωση, ή στην αγκύρωση της σημείωσης στο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24491helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3145062	30			0	el	Για να μεταβείτε από το κείμενο της υποσημείωσης ή της σημείωσης τέλους στον αριθμό υποσημείωσης του κειμένου πατήστε PageUp.				2002-02-02 02:02:02
24492helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3145081	4			0	el	Για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αρίθμησης μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους,κάντε κλικ μπροστά από τον αριθμό και επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Υποσημείωση\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24493helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147776	3			0	el	Για να αλλάξετε την μορφοποίηση των υποσημειώσεων και των σημειώσεων τέλους του $[officename], επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Υποσημειώσεις\"\>\<emph\>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24494helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147813	15			0	el	Για να επεξεργασθείτε τις ιδιότητες της περιοχής του κειμένου των υποσημειώσεων ή των σημειώσεων τέλους, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\> και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"\>\<emph\>Υποσημείωση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24495helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_usage.xhp	0	help	par_id3147232	41			0	el	Για να αφαιρέσετε μια υποσημείωση, διαγράψτε την αγκύρωσή της στο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24496helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	tit				0	el	Απόσταση μεταξύ υποσημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
24497helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	bm_id3147683				0	el	\<bookmark_value\>απόσταση, διάστιχο, σημειώσεις τέλους/υποσημειώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις τέλους, διάστιχο, απόσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσημειώσεις, διάστιχο, απόσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, για υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, υποσημειώσεις/σημειώσεις τέλους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24498helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	hd_id3147683	40			0	el	\<variable id=\"footnote_with_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\" name=\"Απόσταση μεταξύ υποσημειώσεων\"\>Απόσταση μεταξύ υποσημειώσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24499helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3145808	39			0	el	Αν επιθυμείτε μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ των κειμένων των υποσημειώσεων ή σημειώσεων τέλους, μπορείτε να εισάγετε άνω και κάτω περίγραμμα στο αντίστοιχο πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24500helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155603	41			0	el	Κάντε κλικ σε μια υποσημείωση ή σημείωση τέλους.				2002-02-02 02:02:02
24501helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155620	42			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24502helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3154251	43			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να τροποποιήσετε, π.χ. "Υποσημείωση", και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24503helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3155884	45			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>\<emph\>Περιγράμματα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24504helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3147110	51			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Προεπιλογή\</item\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Ορισμός άνω και κάτω περιγραμμάτων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24505helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150931	52			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Γραμμή\</item\>, κάντε κλικ σε μια γραμμή στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24506helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150961	53			0	el	Επιλέξτε "Λευκό" στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Χρώμα\</item\>. Αν το παρασκήνιο της σελίδας δεν είναι λευκό, επιλέξτε το χρώμα που ταιριάζει καλύτερα με το χρώμα του παρασκηνίου.				2002-02-02 02:02:02
24507helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150519	50			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Απόσταση από περιεχόμενα\</emph\>, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Συγχρονισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24508helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150709	47			0	el	Εισάγετε μια τιμή στα πεδία \<item type=\"menuitem\"\>Πάνω\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Κάτω\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24509helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3150740	48			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24510helpcontent2	source\text\swriter\guide\footnote_with_line.xhp	0	help	par_id3148846	49			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\"\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24511helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία εγκυκλίων επιστολών				2002-02-02 02:02:02
24512helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	bm_id3159257				0	el	\<bookmark_value\>εγκύκλιοι επιστολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση αλληλογραφίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιστολές, δημιουργία εγκυκλίων επιστολών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, εγκύκλιοι επιστολές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24513helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	hd_id3159257	29			0	el	\<variable id=\"form_letters\"\>\<variable id=\"form_letters_main\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Δημιουργία εγκυκλίου επιστολής\"\>Δημιουργία εγκυκλίου επιστολής\</link\>\</variable\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24514helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id3150502	1			0	el	Για να δημιουργήσετε μια εγκύκλιο επιστολή, χρειάζεστε ένα έγγραφο κειμένου που να περιέχει πεδία για δεδομένα διεύθυνσης και μια βάση δεδομένων διευθύνσεων. Έπειτα, συνδυάζετε ή συγχωνεύετε τα δεδομένα διευθύνσεων και το έγγραφο κειμένου είτε για να εκτυπώσετε τις επιστολές είτε για να τις προωθήσετε μέσω ηλεκτρονικής αλληλογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
24515helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id0805200801132382				0	el	Αν το έγγραφο είναι σε μορφή αρχείου HTML οι ενσωματωμένες ή οι συνδεδεμένες εικόνες δεν θα αποσταλούν με το μήνυμα.				2002-02-02 02:02:02
24516helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	Ο \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\> σας βοηθά να δημιουργήσετε εγκυκλίους επιστολές.				2002-02-02 02:02:02
24517helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10664				0	el	Για να δημιουργήσετε μια εγκύκλιο επιστολή				2002-02-02 02:02:02
24518helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN1066B				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24519helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10672				0	el	Βλέπετε το παράθυρο διαλόγου του Αυτόματου πιλότου συγχώνευσης αλληλογραφίας. Το παρακάτω είναι μόνο ένα παράδειγμα ενός από τους πολλούς πιθανούς τρόπους που μπορείτε να περιηγηθείτε στις σελίδες του πιλότου:				2002-02-02 02:02:02
24520helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10676				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εκκίνηση από πρότυπο\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναζήτηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24521helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10681				0	el	Βλέπετε το διάλογο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
24522helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"literal\"\>Επαγγελματική αλληλογραφία\</item\> στην αριστερή λίστα, και μετά \<item type=\"literal\"\>Modern letter\</item\> στα δεξιά. Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το διάλογο προτύπων και μετά κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο\</emph\> του οδηγού.				2002-02-02 02:02:02
24523helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_id2669759				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επιστολή\</emph\> και κάντε κλικ στο  \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24524helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106BD				0	el	Στο επόμενο βήμα του οδηγού, κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή λίστας διευθύνσεων\</emph\> για να ελέγξετε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή λίστα διευθύνσεων. Επιλέξτε έναν τύπο ομάδας διεύθυνσης, συνδυάστε τα πεδία δεδομένων αν είναι απαραίτητο, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24525helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Στη συνέχεια ακολουθεί το βήμα για τη \<emph\>Δημιουργία ενός χαιρετισμού\</emph\>. Αποεπιλέξτε την \<emph\>Εισαγωγή προσωπικού χαιρετισμού\</emph\>. Κάτω από το πεδίο \<emph\>Γενικός χαιρετισμός\</emph\>, επιλέξτε τον χαιρετισμό που επιθυμείτε να εμφανίζεται στην αρχή όλων των επιστολών.				2002-02-02 02:02:02
24526helpcontent2	source\text\swriter\guide\form_letters_main.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\> και πατήστε \<emph\>Τέλος\</emph\> για να δημιουργήσετε την συγχώνευση αλληλογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
24527helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	tit				0	el	Κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
24528helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	bm_id3145246				0	el	\<bookmark_value\>κύρια έγγραφα, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δευτερεύοντα έγγραφα, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεντρικά έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπληρωματικά έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, κύρια έγγραφα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24529helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id3145246	4			0	el	\<variable id=\"globaldoc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\"\>Κύρια και δευτερεύοντα έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24530helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3149806				0	el	Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το κύριο έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως ένα "δοχείο" για μεμονωμένα αρχεία του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
24531helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id6537369				0	el	Χαρακτηριστικά κύριων εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
24532helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3150096	13			0	el	Όταν εκτυπώνετε ένα κύριο έγγραφο, θα εκτυπωθούν όλα τα δευτερεύοντα έγγραφα, ευρετήρια και τυχόν κείμενα, που έχετε πληκτρολογήσει .				2002-02-02 02:02:02
24533helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3153400	12			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν πίνακα περιεχομένων και ένα ευρετήριο στο κύριο έγγραφο για όλα τα δευτερεύοντα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
24534helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3155854	15			0	el	Τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται στα δευτερεύοντα έγγραφα, όπως τα νέα πρότυπα παραγράφου, εισάγονται αυτόματα στο κύριο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24535helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id9033783				0	el	Κατά την προβολή του κύριου εγγράφου, τα πρότυπα που παρουσιάζονται ήδη σε αυτή υπερισχύουν των συνώνυμων προτύπων που εισάγονται από τα δευτερεύοντα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
24536helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3419598				0	el	Τα δευτερεύοντα έγγραφα δεν επηρεάζονται ποτέ από αλλαγές που γίνονται στο κύριο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24537helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3155180				0	el	Όταν προσθέτετε ένα έγγραφο σε ένα κύριο έγγραφο ή δημιουργείτε ένα νέο δευτερεύον έγγραφο, δημιουργείται ένας σύνδεσμος στο κύριο έγγραφο. Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το περιεχόμενο ενός δευτερεύοντος εγγράφου απευθείας στο κύριο έγγραφο, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση για να ανοίξετε οποιοδήποτε δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
24538helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	hd_id7904904				0	el	Παράδειγμα χρήσης προτύπων				2002-02-02 02:02:02
24539helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id5817743				0	el	Ένα κύριο έγγραφο master.odm αποτελείται από κάποιο κείμενο και συνδέσμους  προς τα δευτερεύοντα έγγραφα sub1.odt και sub2.odt. Σε κάθε δευτερεύον έγγραφο ορίζεται και χρησιμοποιείται ένα νέο πρότυπο παραγράφου με το ίδιο όνομα Πρότυπο1 που ορίστηκε και χρησιμοποιείται, και τα δευτερεύοντα έγγραφα αποθηκεύονται.				2002-02-02 02:02:02
24540helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id9169591				0	el	Όταν αποθηκεύετε το κύριο έγγραφο, τα πρότυπα από τα δευτερεύοντα έγγραφα εισάγονται στο κύριο έγγραφο. Καταρχήν, εισάγεται το καινούριο το πρότυπο Πρότυπο1 από το sub1.odt. Στη συνέχεια, θα εισαχθούν τα νέα πρότυπα από το sub2.odt αλλά αφού το Πρότυπο1 υπάρχει ήδη στο κύριο έγγραφο, αυτό το πρότυπο από το sub2.odt δεν θα εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
24541helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id1590014				0	el	Στο κύριο έγγραφο μπορείτε να δείτε τώρα το νέο Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Όλες οι παράγραφοι που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο κύριο έγγραφο, θα εμφανίζονται με τις ιδιότητες του Πρότυπο1 από το πρώτο δευτερεύον έγγραφο. Παρόλα αυτά, το δεύτερο δευτερεύον έγγραφο δεν θα τροποποιηθεί. Θα δείτε τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το Πρότυπο1 στο δεύτερο δευτερεύον έγγραφο με διαφορετικές ιδιότητες, ανάλογα αν ανοίγετε το έγγραφο sub2.odt μόνο του ή ως μέρος του κύριου εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24542helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id5878780				0	el	Για να αποφεύγετε τη σύγχυση, χρησιμοποιήστε το ίδιο πρότυπο εγγράφου για το κύριο έγγραφο και τα  δευτερεύοντα έγγραφά του. Αυτό εφαρμόζεται αυτόματα όταν δημιουργείτε το κύριο έγγραφο και τα δευτερεύοντα έγγραφα από υπάρχον έγγραφο με επικεφαλίδες, χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κυρίου εγγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24543helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc.xhp	0	help	par_id3154382				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\"\>Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24544helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση κύριων και δευτερευόντων εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
24545helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	bm_id3145246				0	el	\<bookmark_value\>Περιήγηση, κύρια έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύρια έγγραφα, δημιουργία/επεξεργασία/εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δευτερεύοντα έγγραφα, εκκίνηση σε νέες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δευτερεύοντα έγγραφα, αφαίρεση από κύρια έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση, δευτερεύοντα έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ευρετήρια, κύρια έγγραφα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24546helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3145246	4			0	el	\<variable id=\"globaldoc_howtos\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\"\>Χρήση κύριων και δευτερευόντων εγγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24547helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id1522873				0	el	Ένα κύριο έγγραφο σας επιτρέπει να διαχειριστείτε μεγάλα έγγραφα, όπως ένα βιβλίο με πολλά κεφάλαια. Το πρωτεύον έγγραφο μπορείτε να το θεωρήσετε ως ένα "δοχείο" για μεμονωμένα αρχεία του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer. Τα μεμονωμένα αρχεία ονομάζονται δευτερεύοντα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
24548helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3153127	29			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
24549helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149634	30			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24550helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149873	28			0	el	Αν δημιουργείτε ένα κύριο έγγραφο, η πρώτη καταχώριση στην Περιήγηση θα πρέπει να είναι ένα \<item type=\"menuitem\"\>Κείμενο\</item\>. Πληκτρολογήστε μια εισαγωγή ή εισάγετε κάποιο κείμενο. Αυτό διασφαλίζει ότι αφού επεξεργασθείτε ένα υπάρχον πρότυπο στο κύριο έγγραφό σας, θα μπορείτε να δείτε το τροποποιημένο πρότυπο όταν προβάλετε τα δευτερεύοντα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
24551helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3145114	33			0	el	Στην \<item type=\"menuitem\"\>Περιήγηση\</item\> για τα κύρια έγγραφα (πρέπει να ανοίγει αυτόματα, αλλιώς πιέστε το πλήκτρο F5 για να ανοίξει), κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24552helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153382	36			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24553helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3154242	37			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
24554helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3154255	20			0	el	Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για να τακτοποιήσετε ξανά και να επεξεργασθείτε τα δευτερεύοντα έγγραφα ενός κύριου εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24555helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3155879	38			0	el	Για να ανοίξετε ένα δευτερεύον έγγραφο για επεξεργασία, κάντε διπλό κλικ στο όνομά του στην Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
24556helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3155931	39			0	el	Για να αφαιρέσετε ένα δευτερεύον έγγραφο από το κύριο έγγραφο, κάντε δεξί κλικ στο δευτερεύον στη λίστα της Περιήγησης και επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. Το δευτερεύον έγγραφο δεν διαγράφεται αυτό καθεαυτό, αφαιρείται μόνο η καταχώρησή του από την Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
24557helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148677	8			0	el	Για να προσθέσετε κείμενο σε ένα κύριο έγγραφο, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο στη λίστα Περιήγηση και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κείμενο\</emph\>. Μια ενότητα κειμένου θα εισαχθεί στο κύριο έγγραφο πριν το επιλεγμένο αντικείμενο, όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε το κείμενο που επιθυμείτε. Δεν μπορείτε να εισάγετε κείμενο δίπλα σε μια υπάρχουσα καταχώρηση κειμένου στην Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
24558helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149982	10			0	el	Για να τακτοποιήσετε ξανά τα δευτερεύοντα έγγραφα ενός κύριου εγγράφου, μεταφέρετε ένα δευτερεύον σε νέα θέση στη λίστα Περιήγηση. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα δευτερεύον έγγραφο από τη λίστα και να κάνετε κλικ στα εικονίδια \<item type=\"menuitem\"\>Μεταφορά προς τα πάνω\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Μεταφορά προς τα κάτω\</item\>   .				2002-02-02 02:02:02
24559helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153022	40			0	el	Για να προσθέσετε ένα ευρετήριο, όπως έναν πίνακα περιεχομένων, κάντε δεξί κλικ στη λίστα Περιήγηση και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήριο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24560helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148949				0	el	\<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3148959\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
24561helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153632	21			0	el	Για να ενημερώσετε τα ευρετήρια στο κύριο έγγραφο, επιλέξτε το ευρετήριο στην Περιήγηση και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ενημέρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24562helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_idN10C40				0	el	Όταν εισάγετε ένα αντικείμενο όπως ένα πλαίσιο ή μια εικόνα σε ένα κύριο έγγραφο, μην αγκυρώνετε το αντικείμενο  "Στη σελίδα". Επιλέξτε αγκύρωση "Στην παράγραφο" από την καρτέλα \<emph\>Μορφή - (Είδος αντικειμένου) - Τύπος\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε την θέση του αντικειμένου σε σχέση με την "Ολόκληρη Σελίδα" στα πεδία \<emph\>Οριζόντια\</emph\> και \<emph\>Κάθετα\</emph\> της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
24563helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3153656	41			0	el	Για να ξεκινά κάθε  δευτερεύον έγγραφο σε νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
24564helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3152760	42			0	el	Βεβαιωθείτε ότι κάθε δευτερεύον έγγραφο ξεκινά με μια επικεφαλίδα που χρησιμοποιεί το ίδιο πρότυπο παραγράφου, για παράδειγμα την "Επικεφαλίδα 1".				2002-02-02 02:02:02
24565helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153876	43			0	el	Στο κύριο έγγραφο, επιλέξτε \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24566helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3153907	44			0	el	Κάντε δεξί κλικ στην "Επικεφαλίδα1" και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24567helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3149770	46			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Αλλαγές\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>, και ύστερα επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Σελίδα\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24568helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3150224	17			0	el	Αν επιθυμείτε κάθε δευτερεύον έγγραφο να ξεκινά σε περιττή σελίδα, επιλέξτε \<emph\>Με πρότυπο σελίδας\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε "Δεξιά σελίδα" στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24569helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3145205	47			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24570helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	hd_id3145228	48			0	el	Για να εξάγετε ένα κύριο έγγραφο ως έγγραφο κειμένου του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>:				2002-02-02 02:02:02
24571helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3150315	49			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Εξαγωγή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24572helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3148580	50			0	el	Στη λίστα \<emph\>Μορφή αρχείου\</emph\>, επιλέξτε μια μορφή εγγράφου κειμένου και κάντε κλικ στην \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24573helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id8371227				0	el	Τα δευτερεύοντα έγγραφα θα εξαχθούν ως ενότητες. Χρησιμοποιήστε την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Ενότητες\</item\> για να αναιρέσετε την προστασία και να αφαιρέσετε τις ενότητες, αν προτιμάτε ένα απλό έγγραφο κειμένου χωρίς ενότητες.				2002-02-02 02:02:02
24574helpcontent2	source\text\swriter\guide\globaldoc_howtos.xhp	0	help	par_id3154382				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\"\>Περιήγηση σε κύρια λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24575helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	tit				0	el	Περί κεφαλίδων και υποσέλιδων				2002-02-02 02:02:02
24576helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	bm_id3155863				0	el	\<bookmark_value\>κεφαλίδες, περί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, περί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML έγγραφα, κεφαλίδες και υποσέλιδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24577helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	hd_id3155863	38			0	el	\<variable id=\"header_footer\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\" name=\"Περί κεφαλίδων και υποσέλιδων\"\>Περί κεφαλίδων και υποσέλιδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24578helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3154255	35			0	el	Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα είναι περιοχές στο πάνω και κάτω περιθώριο της σελίδας, όπου μπορείτε να εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα προστίθενται στο τρέχον πρότυπο σελίδας. Όλες οι σελίδες με το ίδιο πρότυπο έχουν αυτόματα τις ίδιες κεφαλίδες και υποσέλιδα. Μπορείτε να εισάγετε \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>, όπως αριθμούς σελίδων και επικεφαλίδες κεφαλαίων, σε κεφαλίδες και υποσέλιδα σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24579helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3150511	44			0	el	Το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24580helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3155896	39			0	el	Για να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε μια σελίδα, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
24581helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3147119	43			0	el	Για να προσθέσετε ένα υποσέλιδο σε μια σελίδα, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
24582helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3153726	40			0	el	Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Σελίδα\</item\>, να κάνετε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Κεφαλίδα\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Υποσέλιδο\</item\>, και ύστερα να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Ενεργοποίηση Υποσέλιδου\</item\>. Αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά\</item\> αν θέλετε να καθορίσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα για τις άρτιες και τις περιττές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
24583helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3146876	36			0	el	Για να έχετε διαφορετικά περιεχόμενα στις κεφαλίδες ή στα υποσέλιδα στο έγγραφό σας, πρέπει να τα προσθέσετε σε διαφορετικά \<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Πρότυπα σελίδας\"\>Πρότυπα σελίδας\</link\> και να εφαρμόσετε τα πρότυπα στις σελίδες όπου επιθυμείτε να εμφανίζονται οι κεφαλίδες ή τα υποσέλιδα.				2002-02-02 02:02:02
24584helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	hd_id3150704	41			0	el	Κεφαλίδες και υποσέλιδα σε έγγραφα HTML				2002-02-02 02:02:02
24585helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3150717	34			0	el	Ορισμένες από τις επιλογές κεφαλίδων και υποσέλιδων είναι επίσης διαθέσιμες για έγγραφα HTML. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα δεν υποστηρίζονται από την HTML αλλά εξάγονται με ειδικές ετικέτες, έτσι ώστε να μπορούν να προβληθούν σε ένα πρόγραμμα περιήγησης. Οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα εξάγονται σε έγγραφα HTML μόνο αν ενεργοποιηθούν σε Λειτουργία διάταξης ιστού. Όταν ανοίξετε ξανά το έγγραφο στο $[officename], οι κεφαλίδες και τα υποσέλιδα εμφανίζονται σωστά, μαζί με τα πεδία που έχετε εισάγει.				2002-02-02 02:02:02
24586helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_footer.xhp	0	help	par_id3153174				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Πρότυπα σελίδας\"\>Πρότυπα σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24587helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός διαφορετικών κεφαλίδων και υποσέλιδων				2002-02-02 02:02:02
24588helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	bm_id3155920				0	el	\<bookmark_value\>κεφαλίδες, καθορισμός για τις δεξιές και αριστερές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, καθορισμός για τις δεξιές και αριστερές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθορισμός, κεφαλίδες/υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη σελίδων με κατοπτρισμό\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24589helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	hd_id3155920	25			0	el	\<variable id=\"header_pagestyles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\" name=\"Καθορισμός διαφορετικών κεφαλίδων και υποσέλιδων\"\>Καθορισμός διαφορετικών κεφαλίδων και υποσέλιδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24590helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3154263	26			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές κεφαλίδες και υποσέλιδα σε διαφορετικές σελίδες στο έγγραφό σας, όσο αυτές χρησιμοποιούν διαφορετικά πρότυπα σελίδας. Το $[officename] παρέχει πολλά προκαθορισμένα πρότυπα σελίδας όπως \<emph\>Πρώτη σελίδα\</emph\>, \<emph\>Αριστερή σελίδα\</emph\> και \<emph\>Δεξιά σελίδα\</emph\> ή μπορείτε εσείς να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
24591helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147105	27			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη διάταξη σελίδων με κατοπτρισμό αν επιθυμείτε να προσθέσετε μια κεφαλίδα σε ένα πρότυπο σελίδας που έχει διαφορετικά εσωτερικά και εξωτερικά περιθώρια. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα σε ένα πρότυπο σελίδας, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Σελίδα\</item\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Σελίδα\</item\> και στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Ρυθμίσεις διάταξης\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Με κατοπτρισμό\</item\> στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Διάταξη σελίδας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24592helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150224	28			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές κεφαλίδες για τις άρτιες σελίδες (αριστερές σελίδες) και τις περιττές σελίδες (δεξιές σελίδες).				2002-02-02 02:02:02
24593helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150929	29			0	el	Ανοίξτε ένα νέο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24594helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150946	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα Σελίδας\</emph\> στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
24595helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150510	30			0	el	Κάντε δεξί κλικ στη "Δεξιά σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24596helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150536	33			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα σελίδας\</item\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Κεφαλίδα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24597helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3153750	34			0	el	Επιλέξτε την \<item type=\"menuitem\"\>Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Διαχείριση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24598helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3146865	35			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Επόμενο πρότυπο\</item\>, επιλέξτε "Αριστερή σελίδα".				2002-02-02 02:02:02
24599helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3146889	36			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24600helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150714	37			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, κάντε δεξί κλικ στην "Αριστερή σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24601helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3150748	38			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα σελίδας\</item\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Κεφαλίδα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24602helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3153172	39			0	el	Επιλέξτε την \<item type=\"menuitem\"\>Ενεργοποίηση Κεφαλίδας\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Διαχείριση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24603helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147061	40			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Επόμενο πρότυπο\</item\> επιλέξτε "Δεξιά σελίδα".				2002-02-02 02:02:02
24604helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3147086	41			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24605helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3145263	42			0	el	Κάντε δεξί κλικ στη "Δεξιά σελίδα" στη λίστα των προτύπων σελίδας για να εφαρμόσετε το πρότυπο στην τρέχουσα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
24606helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_pagestyles.xhp	0	help	par_id3145284	43			0	el	Εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα στην κεφαλίδα για το πρότυπο Αριστερή σελίδα. Αφού προσθέσετε την επόμενη σελίδα στο έγγραφό σας, εισάγετε κείμενο ή γραφικά αντικείμενα στην κεφαλίδα για το πρότυπο Δεξιά σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
24607helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ονόματος και αρίθμησης κεφαλαίου σε κεφαλίδα ή υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
24608helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	bm_id3155919				0	el	\<bookmark_value\>κυλιόμενοι τίτλοι σε κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητοί τίτλοι σε κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, πληροφορίες κεφαλαίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα κεφαλαίων σε κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, ονόματα κεφαλαίων σε κεφαλίδες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24609helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3155919	3			0	el	\<variable id=\"header_with_chapter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_with_chapter.xhp\" name=\"Εισαγωγή ονόματος και αρίθμησης κεφαλαίου σε κεφαλίδα ή υποσέλιδο\"\>Εισαγωγή ονόματος και αρίθμησης κεφαλαίου σε κεφαλίδα ή υποσέλιδο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24610helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153414	22			0	el	Πριν μπορέσετε να εισάγετε πληροφορίες κεφαλαίου σε μια κεφαλίδα ή υποσέλιδο, πρέπει πρώτα να ορίσετε τις επιλογές αρίθμησης κεφαλαίων για το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους τίτλους των κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
24611helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3154244	23			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο παραγράφου για τίτλους κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
24612helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3155874	24			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24613helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3155898	25			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>, επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους τίτλους των κεφαλαίων, για παράδειγμα, την "Επικεφαλίδα1".				2002-02-02 02:02:02
24614helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147124	26			0	el	Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τους τίτλους των κεφαλαίων στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμός\</item\>, π.χ. "1,2,3...".				2002-02-02 02:02:02
24615helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150219	27			0	el	Πληκτρολογήστε "Κεφάλαιο" ακολουθούμενο από ένα κενό στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πριν\</item\>               \<emph/\>				2002-02-02 02:02:02
24616helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150245	28			0	el	Εισάγετε ένα κενό στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Μετά\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24617helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150949	29			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24618helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	hd_id3150505	30			0	el	Για να κάνετε εισαγωγή του ονόματος και της αρίθμησης του κεφαλαίου σε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
24619helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3150527	5			0	el	Εφαρμόστε το πρότυπο παραγράφου που καθορίσατε για τους τίτλους κεφαλαίων στις επικεφαλίδες των κεφαλαίων στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24620helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153729	6			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</item\>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για την τρέχουσα σελίδα από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
24621helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153762	7			0	el	Κάντε κλικ στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
24622helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3146863	9			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Έγγραφο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24623helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3153175	10			0	el	Κάντε κλικ στο "Κεφάλαιο" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\> και στο "Όνομα και αριθμός κεφαλαίου" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24624helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147065	11			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24625helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_chapter.xhp	0	help	par_id3147095	12			0	el	Τώρα, σε κάθε σελίδα του εγγράφου σας που χρησιμοποιεί το τρέχον πρότυπο σελίδας, η κεφαλίδα θα εμφανίζει αυτόματα το όνομα και τον αριθμό του κεφαλαίου.				2002-02-02 02:02:02
24626helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση κεφαλίδων ή υποσέλιδων				2002-02-02 02:02:02
24627helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	bm_id3154866				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, γραμμές κάτω από κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, κάτω από κεφαλίδες/πάνω από υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σκιές, κεφαλίδες/υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, για κεφαλίδες/υποσέλιδα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24628helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	hd_id3154866	20			0	el	\<variable id=\"header_with_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/header_with_line.xhp\" name=\"Μορφοποίηση κεφαλίδων ή υποσέλιδων\"\>Μορφοποίηση κεφαλίδων ή υποσέλιδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24629helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3154243	21			0	el	Μπορείτε να μορφοποιήσετε το κείμενο μιας κεφαλίδας/υποσέλιδου απευθείας από την ίδια την κεφαλίδα/υποσέλιδο. Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε το διάστιχο του κειμένου σε σχέση με το πλαίσιο της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου ή να εφαρμόσετε ένα περίγραμμα στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
24630helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3155873	22			0	el	Επιλεξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Σελίδα\</item\> και επιλέξτε την καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Κεφαλίδα\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Υποσέλιδο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24631helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3147109	27			0	el	Ορίστε τις επιλογές για την απόσταση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
24632helpcontent2	source\text\swriter\guide\header_with_line.xhp	0	help	par_id3147128	23			0	el	Για να προσθέσετε περίγραμμα ή σκιά στην κεφαλίδα ή το υποσέλιδο, κάντε κλικ στην επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Περισσότερα\</item\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Περιγράμματα/Φόντο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24633helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24634helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	bm_id3148856				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, κείμενο υπό συνθήκες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24635helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	el	\<variable id=\"hidden_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Απόκρυψη κειμένου\"\>Απόκρυψη κειμένου\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24636helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3150103	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία και ενότητες για να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε κείμενο στο έγγραφό σας όταν ικανοποιείται μια συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
24637helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153409	19			0	el	Πριν μπορέσετε να αποκρύψετε κείμενο, πρέπει να δημιουργήσετε μια μεταβλητή για να τη χρησιμοποιήσετε στη συνθήκη απόκρυψης του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24638helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id5174108				0	el	Για να δημιουργήσετε μια μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
24639helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153131	20			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24640helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149640	21			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Μεταβλητές\</emph\> και κάντε κλικ στην επιλογή "Καθορισμός μεταβλητής" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24641helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149970	22			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή "Γενικά" στη λίστα \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24642helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149620	23			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη μεταβλητή στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα\</item\>, για παράδειγμα, "Απόκρυψη".				2002-02-02 02:02:02
24643helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149869	24			0	el	Εισάγετε μια τιμή για τη μεταβλητή στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τιμή\</item\>, για παράδειγμα,\<item type=\"literal\"\>1\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24644helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145108	25			0	el	Για να αποκρύψετε τη μεταβλητή στο έγγραφό σας, επιλέξτε το \<emph\>Μη ορατά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24645helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149585	26			0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24646helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3156245	27			0	el	Για να αποκρύψετε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
24647helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145391	28			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση που επιθυμείτε να προσθέσετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24648helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3145409	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24649helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155325	29			0	el	Κάντε κλικ στο "Κρυφό κείμενο" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24650helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154404	30			0	el	Εισάγετε ένα όρισμα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Συνθήκη\</item\>. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, εισάγετε  \<item type=\"literal\"\>Απόκρυψη==1\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24651helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153371	31			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που επιθυμείτε να αποκρύψετε στο πεδίο \<emph\>Κρυφό κείμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24652helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154233	32			0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24653helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3154256	33			0	el	Για να αποκρύψετε μια παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
24654helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154853	34			0	el	Κάντε κλικ στην παράγραφο όπου επιθυμείτε να προσθέσετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24655helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3154872	35			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24656helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155902	6			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο "Κρυφή παράγραφος" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24657helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3155947	36			0	el	Εισάγετε ένα όρισμα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Συνθήκη\</item\>. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, εισάγετε \<item type=\"literal\"\>Απόκρυψη==1\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24658helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3149991	37			0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24659helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3793450				0	el	Πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό αφαιρώντας την επισήμανση ελέγχου από το μενού \<emph\>Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\</emph\>. Αν έχει καθοριστεί η επισήμανση ελέγχου, δεν μπορείτε να αποκρύψετε καμία παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24660helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	hd_id3148675	38			0	el	Για να αποκρύψετε μια ενότητα				2002-02-02 02:02:02
24661helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148697	39			0	el	Επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να αποκρύψετε.				2002-02-02 02:02:02
24662helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153019	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24663helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148950	40			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Απόκρυψη\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Απόκρυψη\</item\>, και ύστερα εισάγετε μια έκφραση στο πεδίο\<item type=\"menuitem\"\> Συνθήκη\</item\>. Για παράδειγμα, χρησιμοποιώντας τη μεταβλητή που ορίσατε προηγουμένως, πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>Απόκρυψη==1\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24664helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3153636	41			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24665helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3846858				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Προβολή κρυφού κειμένου\"\>Προβολή κρυφού κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24666helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id8148442				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Δημιουργία μη-εκτυπώσιμου κειμένου\"\>Δημιουργία μη-εκτυπώσιμου κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24667helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3148603	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\"\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24668helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3147011	11			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ενότητα\"\>Εισαγωγή - Ενότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24669helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text.xhp	0	help	par_id3147029	46			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Λίστα τελεστών\"\>Λίστα τελεστών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24670helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή κρυφού κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24671helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	bm_id3148856				0	el	\<bookmark_value\>κρυφό κείμενο, προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, κρυφό κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24672helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	el	\<variable id=\"hidden_text_display\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Προβολή κρυφού κειμένου\"\>Προβολή κρυφού κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24673helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id5659962				0	el	Αν έχετε κείμενο που αποκρύφτηκε με χρήση συνθήκης με μια μεταβλητή, έχετε διάφορες επιλογές για να το εμφανίσετε. Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24674helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3152777	7			0	el	Ενεργοποιήστε την επισήμανση ελέγχου επιλέγοντας \<emph\>Προβολή - Κρυφές παράγραφοι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24675helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3153902	44			0	el	Κάντε διπλό κλικ μπροστά από τη μεταβλητή που χρησιμοποιήσατε για να ορίσετε τη συνθήκη απόκρυψης του κειμένου, και εισάγετε μια διαφορετική τιμή για τη μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
24676helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3147114	45			0	el	Κάντε διπλό κλικ μπροστά από το πεδίο του κρυφού κειμένου ή της κρυφής παραγράφου και μεταβάλετε το όρισμα της συνθήκης.				2002-02-02 02:02:02
24677helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id1865901				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Απόκρυψη κειμένου\"\>Απόκρυψη κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24678helpcontent2	source\text\swriter\guide\hidden_text_display.xhp	0	help	par_id3147029	46			0	el	\<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Λίστα τελεστών\"\>Λίστα τελεστών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24679helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
24680helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	bm_id3155845				0	el	\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, εισαγωγή από την Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, υπερσυνδέσεις από την Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, εισαγωγή από την Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση, εισαγωγή υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24681helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	hd_id3155845	21			0	el	\<variable id=\"hyperlinks\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση\"\>Εισαγωγή υπερσυνδέσεων με την Περιήγηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24682helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3155858	20			0	el	Μπορείτε να εισάγετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεση στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας την Περιήγηση. Μπορείτε ακόμα να παραπέμψετε αντικείμενα από άλλα έγγραφα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Αν κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση όταν το έγγραφο ανοιχτεί με το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, μεταφέρεστε στο αντικείμενο της παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
24683helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3149833	32			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο(α) που περιέχουν τα αντικείμενα που επιθυμείτε να παραπέμψετε.				2002-02-02 02:02:02
24684helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3148846	23			0	el	Στην Τυπική γραμμή, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24685helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3156108	25			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Λειτουργία μεταφοράς\</item\>, και βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένη η \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή ως υπερσύνδεση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24686helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153396	31			0	el	Στη λίστα στο κάτω μέρος της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο κειμένου που περιέχει το αντικείμενο το οποίο επιθυμείτε να παραπέμψετε.				2002-02-02 02:02:02
24687helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153416	24			0	el	Στη λίστα Περιήγηση, κάντε κλικ στο σύμβολο του συν δίπλα στο αντικείμενο που επιθυμείτε να εισάγετε ως υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
24688helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3153133	26			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο στην θέση που επιθυμείτε να εισάγετε την υπερσύνδεση στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24689helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyperlinks.xhp	0	help	par_id3149635	27			0	el	Γίνεται εισαγωγή του ονόματος του αντικειμένου στο έγγραφο ως υπογραμμισμένη υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
24690helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	tit				0	el	Απενεργοποίηση συλλαβισμού συγκεκριμένων λέξεων				2002-02-02 02:02:02
24691helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	bm_id3149695				0	el	\<bookmark_value\>συλλαβισμός, απενεργοποίηση για συγκεκριμένες λέξεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις, αναδίπλωση/μη αναδίπλωση στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση, συλλαβισμός για συγκεκριμένες λέξεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24692helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	hd_id3149695	20			0	el	\<variable id=\"hyphen_prevent\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/hyphen_prevent.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση συλλαβισμού συγκεκριμένων λέξεων\"\>Απενεργοποίηση συλλαβισμού συγκεκριμένων λέξεων\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24693helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id5640125				0	el	Αν το κείμενό σας  \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\"\>συλλαβίζεται αυτόματα\</link\> και μερικές λέξεις του συλλαβισμού δεν σας φαίνονται εύηχες, ή αν επιθυμείτε συγκεκριμένες λέξεις να μην συλλαβίζονται ποτέ, μπορείτε να απενεργοποιήσετε το συλλαβισμό για αυτές τις λέξεις.				2002-02-02 02:02:02
24694helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3153658	41			0	el	Επιλέξτε ένα λεξικό στη λίστα \<emph\>Λεξικά ορισμένα από το χρήστη\</emph\>, και κάντε κλικ στην \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24695helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3147125	43			0	el	Εάν η λίστα είναι κενή, κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα λεξικό.				2002-02-02 02:02:02
24696helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3150218	42			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Λέξη\</emph\>, πληκτρολογήστε τη λέξη που επιθυμείτε να εξαιρέσετε από το συλλαβισμό, ακολουθούμενη από το σύμβολο του ίσον (=), για παράδειγμα, "προσποιητός=".				2002-02-02 02:02:02
24697helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3150247	65			0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>, και ύστερα στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24698helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3147036	29			0	el	Για να εξαιρέσετε γρήγορα μια λέξη από το συλλαβισμό, επιλέξτε τη λέξη, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, και επιλέξτε "Καμία" στο πεδίο \<emph\>Γλώσσα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24699helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262761				0	el	Μερικές λέξεις περιέχουν ορισμένους ειδικούς χαρακτήρες που το %PRODUCTNAME  τους μεταχειρίζεται ως ενωτικά. Αν δεν επιθυμείτε να συλλαβίζονται τέτοιες λέξεις, μπορείτε να εισάγετε ένα ειδικό κώδικα που να εμποδίζει τον συλλαβισμό στην θέση που θα τον εισάγετε. Κάντε τα παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
24700helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262837				0	el	Τοποθετήστε τον δείκτη στη θέση που δεν επιθυμείτε συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
24701helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910262867				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Σημάδι μορφοποίησης - Μη αλλαγή μηδενικού πλάτους\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24702helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id0302200910572128				0	el	Όταν εισαχθεί ο ειδικός χαρακτήρας, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την CTL. Η CTL ήταν απαραίτητη για την εισαγωγή του ειδικού χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
24703helpcontent2	source\text\swriter\guide\hyphen_prevent.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>Ροή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24704helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	tit				0	el	Εσοχές παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
24705helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	bm_id3155869				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, εσοχές παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσοχές, στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, εσοχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσοχές πρώτης γραμμής σε παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεξιές εσοχές σε παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κειμένου, εσοχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, εσοχές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24706helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	hd_id129398				0	el	\<variable id=\"indenting\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\"\>Εσοχές παραγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24707helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id9936216				0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε τις εσοχές για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους ή για ένα πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24708helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id7953123				0	el	Μπορείτε επίσης να \<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\"\>ορίσετε εσοχές χρησιμοποιώντας το χάρακα\</link\>. Για να εμφανίσετε το χάρακα, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Χάρακας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24709helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id4013794				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\</item\> για να μεταβάλετε τις εσοχές για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους. Μπορείτε επίσης να \<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\"\>ορίσετε εσοχές χρησιμοποιώντας το χάρακα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24710helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id1631824				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία προτύπου παραγράφου - Εσοχές και διάστιχο\</item\> για να μεταβάλετε τις εσοχές για όλες τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24711helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id7271645				0	el	Οι εσοχές υπολογίζονται αναφορικά με το αριστερό και δεξί περιθώριο της σελίδας. Αν επιθυμείτε η παράγραφος να εκτείνεται μέσα στο περιθώριο, ορίστε αρνητικό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
24712helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id2136295				0	el	Οι εσοχές διαφέρουν αναφορικά με την κατεύθυνση γραφής. Για παράδειγμα, κοιτάξτε την τιμή της εσοχής \<item type=\"menuitem\"\>Πριν από κείμενο \</item\> σε γλώσσες που γράφονται αριστερά προς δεξιά. Το αριστερό άκρο της παραγράφου έχει εσοχή ανάλογα με το αριστερό περιθώριο. Σε γλώσσες που γράφονται από δεξιά προς αριστερά, η παράγραφος έχει εσοχή ανάλογα με το δεξί περιθώριο.				2002-02-02 02:02:02
24713helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id4186223				0	el	Για μία προεξοχή της πρώτης γραμμής, εισάγετε έναν θετικό αριθμό στο \<item type=\"menuitem\"\>Πριν από κείμενο \</item\> και έναν αρνητικό στο \<item type=\"menuitem\"\>Πρώτη γραμμή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24714helpcontent2	source\text\swriter\guide\indenting.xhp	0	help	par_id1491134				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24715helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρίσεων ευρετηρίου και πίνακα				2002-02-02 02:02:02
24716helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	bm_id3155186				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, καταχωρήσεις ευρετηρίου/πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, καταχωρήσεις ευρετηρίων/πινάκων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24717helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	hd_id3155186	11			0	el	\<variable id=\"indices_delete\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_delete.xhp\" name=\"Επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων ευρετηρίου και πίνακα\"\>Επεξεργασία ή διαγραφή καταχωρήσεων ευρετηρίου και πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24718helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	el	Οι καταχωρήσει ευρετηρίου εισάγονται ως πεδία στο έγγραφό σας. Για να προβάλετε τα πεδία του εγγράφου σας, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή\</item\> και βεβαιωθείτε ότι το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Σκιάσεις\</item\> είναι επιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
24719helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155507	13			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη αμέσως μπροστά από την καταχώριση ευρετηρίου στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24720helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155526	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Καταχώρηση\</emph\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24721helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_delete.xhp	0	help	par_id3155893	15			0	el	Για να περιηγηθείτε σε όλες τις καταχωρήσεις ευρετηρίου στο έγγραφό σας, κάντε κλικ στα βέλη επόμενο ή προηγούμενο στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου\"\>\<emph\>Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24722helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση, επεξεργασία και διαγραφή ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24723helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	bm_id3149695				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, επεξεργασία/ενημέρωση/διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, επεξεργασία και διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24724helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	hd_id3149695	56			0	el	\<variable id=\"indices_edit\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_edit.xhp\" name=\"Ενημέρωση, επεξεργασία και διαγραφή ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων\"\>Ενημέρωση, επεξεργασία και διαγραφή ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24725helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3155856	57			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24726helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3154248	58			0	el	Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε μια επιλογή επεξεργασίας από το μενού.				2002-02-02 02:02:02
24727helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_edit.xhp	0	help	par_id3155872	60			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε αλλαγές κατευθείαν σε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων. Κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\> και αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προστασία από χειροκίνητες αλλαγές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24728helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων ή πινάκων περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24729helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	bm_id3149689				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, καθορισμός καταχωρίσεων σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, καθορισμός καταχωρίσεων σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταχωρίσεις, καθορισμός σε ευρετήρια/πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24730helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3149689	4			0	el	\<variable id=\"indices_enter\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_enter.xhp\" name=\"Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων ή πινάκων περιεχομένων\"\>Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων ή πινάκων περιεχομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24731helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3155862	6			0	el	Καθορισμός καταχωρίσεων ευρετηρίων				2002-02-02 02:02:02
24732helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3156380	7			0	el	Κάντε κλικ σε μια λέξη ή επιλέξτε τις λέξεις στο έγγραφό σας τις οποίες επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως καταχώριση ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
24733helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3147409	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση\</emph\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24734helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3147119	12			0	el	Καθορισμός καταχωρίσεων πινάκων περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24735helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3147132	5			0	el	Η καλύτερη μέθοδος για να δημιουργήσετε έναν πίνακα περιεχομένων είναι να αντιστοιχίσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας, όπως η "Επικεφαλίδα 1", στις παραγράφους που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24736helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	hd_id3150230	13			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση σε πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24737helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150933	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24738helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150964	15			0	el	Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων σας στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
24739helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3150523	16			0	el	Στη λίστα \<emph\>Επίπεδο\</emph\>, κάντε κλικ στο ιεραρχικό επίπεδο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24740helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_enter.xhp	0	help	par_id3153730	17			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Μπορείτε τώρα να εφαρμόσετε το πρότυπο στις επικεφαλίδες στο έγγραφό σας και να τις συμπεριλάβετε έτσι στον πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24741helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24742helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	bm_id3155855				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, μορφοποίηση ευρετηρίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταχωρήσεις, σε πίνακες περιεχομένων, ως υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, υπερσυνδέσεις ως καταχωρήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, σε πίνακες περιεχομένων και ευρετήρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, ευρετηρίων και πινάκων περιεχομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24743helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3155855	38			0	el	\<variable id=\"indices_form\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_form.xhp\" name=\"Μορφοποίηση ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων\"\>Μορφοποίηση ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24744helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3154259	39			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε διαφορετικά πρότυπα παραγράφου, να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις σε καταχωρήσεις, να μεταβάλετε τη διάταξη των ευρετηρίων και να μεταβάλετε το παρασκήνιο των ευρετηρίων στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή ευρετηρίου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24745helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3155888	44			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου σε ένα επίπεδο ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
24746helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147110	45			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24747helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147135	46			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Πρότυπα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24748helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150229	47			0	el	Κάντε κλικ σε ένα επίπεδο ευρετηρίου στη λίστα \<emph\>Επίπεδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24749helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150934	48			0	el	Κάντε κλικ στο πρότυπο το οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε στη λίστα \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24750helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150960	56			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί αντιστοίχησης \<emph\><\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24751helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150516	49			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24752helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	hd_id3146878	40			0	el	Για να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις στις καταχωρήσεις ενός πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24753helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3146890	50			0	el	Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια παραπομπή ως υπερσύνδεση στις καταχωρίσεις ενός πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24754helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150712	51			0	el	Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα περιεχομένων, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24755helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3150738	42			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Καταχωρίσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24756helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3148399	52			0	el	Κάντε κλικ στο επίπεδο επικεφαλίδας στο οποίο επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε υπερσυνδέσεις στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επίπεδο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24757helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3148424	53			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Δομή\</emph\>, κάντε κλικ στο πεδίο μπροστά από το \<emph\>F#\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24758helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3153171	54			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο μπροστά από το \<emph\>F\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24759helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_form.xhp	0	help	par_id3147060	55			0	el	Επαναλάβετε για κάθε επίπεδο επικεφαλίδας για το οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε υπερσυνδέσεις, ή κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>Όλα τα επίπεδα\</item\> για να εφαρμόσετε τη μορφοποίηση σε όλα τα επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
24760helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία αλφαβητικών ευρετηρίων				2002-02-02 02:02:02
24761helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	bm_id3155911				0	el	\<bookmark_value\>αρχεία ταξινόμησης, ευρετήρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ευρετήρια, αλφαβητικά ευρετήρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλφαβητικά ευρετήρια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24762helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	hd_id3155911	24			0	el	\<variable id=\"indices_index\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_index.xhp\" name=\"Δημιουργία αλφαβητικών ευρετηρίων\"\>Δημιουργία αλφαβητικών ευρετηρίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24763helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3154233	25			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε το ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
24764helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3154252	26			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24765helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3155884	31			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\>, επιλέξτε "Αλφαβητικό ευρετήριο" στο πεδίο \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24766helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3147114	36			0	el	Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα αρχείο αλφαβητικής ταξινόμησης, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο ταξινόμησης\</item\> στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές\</item\>, κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο\</item\>, και έπειτα εντοπίστε ένα υπάρχον αρχείο ή δημιουργήστε ένα νέο αρχείο αλφαβητικής ταξινόμησης.				2002-02-02 02:02:02
24767helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150223	28			0	el	Καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για το ευρετήριο, είτε στην τρέχουσα καρτέλα είτε σε οποιαδήποτε από τις άλλες καρτέλες αυτού του παραθύρου διαλόγου. Για παράδειγμα, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε επικεφαλίδες με ένα γράμμα στο ευρετήριό σας, κάντε κλικ στην καρτέλα Καταχωρήσεις και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Αλφαβητικό διαχωριστικό\</emph\>. Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση των επιπέδων στο ευρετήριο, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Πρότυπα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24768helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150946	27			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24769helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3150502	37			0	el	Για ενημερώσετε το ευρετήριο, κάντε δεξί κλικ στο ευρετήριο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24770helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_index.xhp	0	help	par_id3152760	38			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120250.xhp\" name=\"Δημιουργία αρχείου ταξινόμησης\"\>Δημιουργία αρχείου ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24771helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
24772helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	bm_id3149687				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, δημιουργία βιβλιογραφίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, δημιουργία βιβλιογραφίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βιβλιογραφίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταχωρήσεις, βιβλιογραφίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση βιβλιογραφικής πληροφορίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24773helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3149687	46			0	el	\<variable id=\"indices_literature\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Δημιουργία βιβλιογραφίας\"\>Δημιουργία βιβλιογραφίας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24774helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155864	60			0	el	Βιβλιογραφία είναι μια λίστα των εργασιών στις οποίες παραπέμπετε σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24775helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3153402	61			0	el	Αποθήκευση πληροφοριών βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
24776helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153414	62			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει βιβλιογραφικές πληροφορίες σε μια βάση δεδομένων βιβλιογραφίας ή σε ένα μεμονωμένο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24777helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3154244	63			0	el	Αποθήκευση πληροφοριών βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
24778helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155872	50			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\"\>\<emph\>Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24779helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3155900	64			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εγγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24780helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147123	65			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη βιβλιογραφική αναφορά στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Σύντομο όνομα\</item\>, και ύστερα προσθέστε επιπλέον πληροφορίες στην εγγραφή στα υπόλοιπα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
24781helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150219	66			0	el	Κλείστε το παράθυρο \<item type=\"menuitem\"\>Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24782helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3150242	67			0	el	Για να αποθηκεύσετε βιβλιογραφικές πληροφορίες σε μεμονωμένο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
24783helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150945	68			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να προσθέσετε τη βιβλιογραφική αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
24784helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150964	51			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση βιβλιογραφίας\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση βιβλιογραφίας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24785helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3150525	69			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Από το περιεχόμενο του εγγράφου\</emph\> και κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24786helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153738	70			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη βιβλιογραφική αναφορά στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Σύντομο όνομα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24787helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153763	71			0	el	Επιλέξτε την προέλευση της δημοσίευσης για την εγγραφή στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>, και ύστερα προσθέστε επιπλέον πληροφορίες στα υπόλοιπα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
24788helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3146873	72			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24789helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3146897	73			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή καταχώρισης βιβλιογραφίας\</item\>, κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>, και ύστερα στο \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24790helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	hd_id3150741	74			0	el	Εισαγωγή βιβλιογραφικών αναφορών από τη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
24791helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3148402	75			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να προσθέσετε την καταχώριση βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
24792helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3148421	52			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώριση βιβλιογραφίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24793helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3153231	53			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Από βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24794helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147059	54			0	el	Επιλέξτε το όνομα της καταχώρησης βιβλιογραφίας που επιθυμείτε να εισάγετε στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Σύντομο όνομα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24795helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3147085	76			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24796helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id3156060	77			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\"\>Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24797helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_literature.xhp	0	help	par_id6367076				0	el	Υπάρχουν μερικά εξωτερικά εργαλεία τα οποία αλληλεπιδρούν με το %PRODUCTNAME. Ένα παράδειγμα είναι και το \<link href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\"\>Bibus\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24798helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήρια για πολλαπλά έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
24799helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	bm_id3153418				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, πολλαπλά έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλά έγγραφα, ευρετήρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, ευρετήρια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24800helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	hd_id3153418	43			0	el	\<variable id=\"indices_multidoc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_multidoc.xhp\" name=\"Ευρετήρια για πολλαπλά έγγραφα\"\>Ευρετήρια για πολλαπλά έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24801helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3155872	44			0	el	Υπάρχουν αρκετοί τρόποι για να δημιουργήσετε ένα ευρετήριο για πολλαπλά έγγραφα:				2002-02-02 02:02:02
24802helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3155895	42			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετήριο σε κάθε έγγραφο ξεχωριστά\"\>ευρετήριο σε κάθε έγγραφο ξεχωριστά\</link\>, στη συνέχεια να αντιγράψετε και να επικολλήσετε τα ευρετήρια σε ένα έγγραφο και έπειτα να τα επεξεργασθείτε εκεί.				2002-02-02 02:02:02
24803helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3147118	45			0	el	Επιλέξτε καθένα ευρετήριο, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ενότητα\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Ενότητα\</item\>\</link\>, και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για το ευρετήριο. Σε ένα ξεχωριστό έγγραφο, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Ενότητα\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Σύνδεση\</item\>, κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (...) και έπειτα εντοπίστε και εισάγετε μια ενότητα ευρετηρίου με όνομα.				2002-02-02 02:02:02
24804helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_multidoc.xhp	0	help	par_id3150230	46			0	el	Δημιουργήστε ένα \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"κύριο έγγραφο\"\>κύριο έγγραφο\</link\>, προσθέστε ως δευτερεύοντα έγγραφα τα αρχεία που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο ευρετήριο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24805helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24806helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	bm_id3147104				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, δημιουργία και ενημέρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πίνακες περιεχομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24807helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id3147104	16			0	el	\<variable id=\"indices_toc\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Δημιουργία πίνακα περιεχομένων\"\>Δημιουργία πίνακα περιεχομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24808helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150942	45			0	el	Η καλύτερη μέθοδος για να δημιουργήσετε ένα πίνακα περιεχομένων είναι να αντιστοιχίσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας, όπως η "Επικεφαλίδα 1" στις παραγράφους που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα περιεχομένων. Αφού εφαρμόσετε αυτά τα πρότυπα, μπορείτε κατόπιν να δημιουργήσετε ένα πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24809helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id5876949				0	el	Δημιουργία πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24810helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150510	17			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας στην θέση όπου επιθυμείτε να δημιουργήσετε τον πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
24811helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3150528	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Ευρετήριο/Πίνακας\"\>\<emph\>Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24812helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153746	46			0	el	Επιλέξτε "Πίνακας περιεχομένων" στο πεδίο \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24813helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146856	47			0	el	Κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
24814helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146872	19			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24815helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3146896	20			0	el	Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Πρόσθετα πρότυπα\</item\> στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Δημιουργία από\</item\>, και κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) δίπλα στο πεδίο ελέγχου. Στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Αντιστοίχηση προτύπου\</item\>, κάντε κλικ στο πρότυπο στη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>>> \</item\> ή το \<item type=\"menuitem\"\><< \</item\> για να καθορίσετε το επίπεδο διάρθρωσης για το πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24816helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	hd_id3153148	21			0	el	Ενημέρωση πίνακα περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
24817helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153161	22			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24818helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3153183	48			0	el	Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα περιεχομένων και επιλέξτε \<emph\>Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24819helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_toc.xhp	0	help	par_id3147066	44			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24820helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24821helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	bm_id3154896				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, δημιουργία \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24822helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3154896	30			0	el	\<variable id=\"indices_userdef\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/indices_userdef.xhp\" name=\"Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη\"\>Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24823helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155184	31			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε όσα ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
24824helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3155915	47			0	el	Ευρετήρια ορισμένα από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24825helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155867	48			0	el	Επιλέξτε τη λέξη ή τις λέξεις που επιθυμείτε να προσθέσετε στο ευρετήριο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
24826helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3153410	49			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώρηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24827helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3154248	50			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>Δημιουργία ευρετηρίου ορισμένου από το χρήστη\</item\> δίπλα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Ευρετήριο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24828helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3155886	51			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για το ευρετήριο στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα\</item\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24829helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3147114	52			0	el	Κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\> για να προσθέσετε την επιλεγμένη λέξη(εις) στο νέο ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
24830helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3147139	53			0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Κλείσιμο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24831helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	hd_id3150231	54			0	el	Εισαγωγή ευρετηρίου ορισμένου από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
24832helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150933	32			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε το ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
24833helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150952	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24834helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150509	55			0	el	Στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Ευρετήριο/Πίνακας\</item\>, επιλέξτε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη ευρετηρίου, που δημιουργήσατε στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24835helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3146881	56			0	el	Κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
24836helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3146897	34			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24837helpcontent2	source\text\swriter\guide\indices_userdef.xhp	0	help	par_id3150720	20			0	el	Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό πρότυπο παραγράφου ως καταχώρηση στον πίνακα περιεχομένων, επιλέξτε το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα\</item\> και κάντε κλικ στο κουμπί της αναζήτησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) δίπλα στο πεδίο. Κάντε κλικ στο πρότυπο στη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>>> \</item\> ή το \<item type=\"menuitem\"\><< \</item\> για να καθορίσετε το επίπεδο διάρθρωσης για το πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
24838helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κειμένου πριν από πίνακα στην αρχή της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
24839helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	bm_id3149688				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, αρχή/λήξη εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, εισαγωγή πριν/μετά από πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παράγραφοι πριν/μετά από πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24840helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	hd_id3149688	54			0	el	\<variable id=\"insert_beforetable\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Εισαγωγή κειμένου πριν από πίνακα στην αρχή της σελίδας\"\>Εισαγωγή κειμένου πριν από πίνακα στην αρχή της σελίδας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24841helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	par_id3155923	55			0	el	Αν θέλετε να εισάγετε κείμενο πριν από ένα πίνακα ο οποίος βρίσκεται στο πάνω μέρος της σελίδας, κάντε κλικ στο πρώτο κελί του πίνακα μπροστά από το περιεχόμενου του κελιού, και μετά πατήστε το \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> ή τα \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24842helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_beforetable.xhp	0	help	par_idN10612				0	el	Για να εισάγετε κείμενο μετά από ένα πίνακα που βρίσκεται στο τέλος του εγγράφου, κάντε κλικ στο τελευταίο κελί του πίνακα και πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24843helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
24844helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	bm_id3154922				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, εισαγωγή εικόνων σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, επιλογές εισαγωγής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24845helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	hd_id3154922	2			0	el	\<variable id=\"insert_graphic\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων\"\>Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24846helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic.xhp	0	help	par_id3149695	1			0	el	Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να εισαγάγετε ένα γραφικό αντικείμενο σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24847helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραφικού αντικειμένου από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
24848helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	bm_id3154896				0	el	\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή από παράθυρο διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εικόνες, από παράθυρο διαλόγου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24849helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	hd_id3154896	1			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_dialog\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικού αντικειμένου από αρχείο\"\>Εισαγωγή γραφικού αντικειμένου από αρχείο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24850helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3155914	2			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισαγάγετε το γραφικό αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24851helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3155864	3			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24852helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3156021	4			0	el	Εντοπίστε το αρχείο γραφικού αντικειμένου που επιθυμείτε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24853helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_dialog.xhp	0	help	par_id3153396	5			0	el	Εξ ορισμού, το γραφικό αντικειμένου εισάγεται ώστε να υπάρχει στοίχιση στο κέντρο επάνω από την παράγραφο, στην οποία κάνατε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
24854helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή διαγράμματος του Calc σε έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24855helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	bm_id3152999				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, αντιγραφή από το  Calc στο Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, διαγράμματα από το $[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, εισαγωγή διαγραμμάτων του Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24856helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	hd_id3152999	1			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_fromchart\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromchart.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαγράμματος του Calc σε έγγραφο κειμένου\"\>Εισαγωγή διαγράμματος του Calc σε έγγραφο κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24857helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3155890	16			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα αντίγραφο διαγράμματος που να μην ενημερώνεται όταν τροποποιείτε τα δεδομένα του στο υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
24858helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3149054	3			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο κειμένου στο οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε το διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
24859helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	el	Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο που περιέχει το διάγραμμα το οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
24860helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3153396	5			0	el	Στο υπολογιστικό φύλλο, κάντε κλικ στο διάγραμμα. Θα εμφανιστούν οκτώ χειριστές γύρω από το διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
24861helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3153414	7			0	el	Σύρετε το διάγραμμα από το υπολογιστικό φύλλο στο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
24862helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromchart.xhp	0	help	par_id3145102	9			0	el	Μπορείτε να τροποποιήσετε το μέγεθος και την θέση του διαγράμματος στο έγγραφο κειμένου όπως θα κάνατε με οποιοδήποτε αντικείμενο. Για να επεξεργασθείτε τα δεδομένα του διαγράμματος, κάντε διπλό κλικ στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
24863helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από το $[officename] Draw ή το Impress				2002-02-02 02:02:02
24864helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	bm_id3155917				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, εισαγωγή εικόνων από το Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή από το Draw\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24865helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	hd_id3155917	1			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_fromdraw\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_fromdraw.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από το $[officename] Draw ή το Impress\"\>Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από το $[officename] Draw ή το Impress\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24866helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3153414	3			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο στο οποίο επιθυμείτε να εισάγετε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24867helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3149640	4			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο του Draw ή του Impress, το οποίο περιέχει το αντικείμενο που επιθυμείτε να αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
24868helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3145098	5			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Ctrl\</item\> και κάντε κλικ και κρατήστε έτσι το αντικείμενο για μια στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
24869helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_fromdraw.xhp	0	help	par_id3156250	7			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο στο έγγραφο στο οποίο επιθυμείτε να το εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
24870helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από τη Συλλογή με μεταφορά και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
24871helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	bm_id3145083				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, από τη Συλλογή στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή από τη Συλλογή στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, αντικειμένα από τη συλλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24872helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	hd_id3145083	1			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_gallery\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_gallery.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από τη Συλλογή με μεταφορά και απόθεση\"\>Εισαγωγή γραφικών αντικειμένων από τη Συλλογή με μεταφορά και απόθεση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24873helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	par_id3155907	2			0	el	Μπορείτε να μεταφέρετε και αποθέσετε ένα αντικείμενο από τη Συλλογή σε ένα έγγραφο κειμένου, υπολογιστικό φύλλο, σχέδιο ή μια παρουσίαση.				2002-02-02 02:02:02
24874helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_gallery.xhp	0	help	par_id3155923	6			0	el	Για να αντικαταστήσετε ένα αντικείμενο της συλλογής που εισάγατε στο έγγραφο, κρατήστε πατημένο το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl και σύρετε ένα άλλο αντικείμενο από τη συλλογή πάνω στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
24875helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή εικόνας με χρήση σαρωτή				2002-02-02 02:02:02
24876helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	bm_id3156017				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, εικόνες από σάρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, σάρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σάρωση εικόνων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24877helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	hd_id3156017	1			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_scan\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_scan.xhp\" name=\"Εισαγωγή εικόνας με χρήση σαρωτή\"\>Εισαγωγή εικόνας με χρήση σαρωτή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24878helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3149692	2			0	el	Για να εισάγετε μια εικόνα με σάρωση, θα πρέπει να έχετε συνδέσει μια συσκευή σάρωσης και να έχετε εγκαταστήσει το κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης στο σύστημά σας.				2002-02-02 02:02:02
24879helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155182	3			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Ο σαρωτής πρέπει να υποστηρίζει το πρότυπο TWAIN. \</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Ο σαρωτής πρέπει να υποστηρίζει το πρότυπο SANE.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
24880helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155915	4			0	el	Κάντε στο έγγραφο εκεί όπου επιθυμείτε να εισάγετε την εικόνα που έχετε σαρώσει.				2002-02-02 02:02:02
24881helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3155864	5			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση\</emph\>\</link\> και επιλέξτε την προέλευση της σάρωσης από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
24882helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_graphic_scan.xhp	0	help	par_id3153416	8			0	el	Ακολουθήστε τις οδηγίες σάρωσης.				2002-02-02 02:02:02
24883helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
24884helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	bm_id3151178				0	el	\<bookmark_value\>οριζόντιες γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή οριζόντιων γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χάρακες, οριζόντιες γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, οριζόντιες γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24885helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id3151178	76			0	el	\<variable id=\"insert_line\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp\" name=\"Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής\"\>Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24886helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2165898				0	el	Αυτός ο οδηγός πραγματεύεται την εισαγωγή γραμμών χάρακα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε και άλλες γραμμές, δείτε το \<link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\"\>Σχεδιάζοντας γραμμές σε κείμενο\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
24887helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3149691	82			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο εκεί όπου επιθυμείτε να εισάγετε τη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
24888helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3155186	77			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Οριζόντια γραμμή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24889helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3155902	83			0	el	Κάντε κλικ στη γραμμή που επιθυμείτε να εισαγάγετε στη λίστα \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24890helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3147124	84			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24891helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id5338602				0	el	Ο τύπος "Απλό"				2002-02-02 02:02:02
24892helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5342265				0	el	Αν επιλέξετε τον τύπο "Απλό", μια κενή παράγραφος θα εισαχθεί στη θέση του δείκτη. Αυτή η παράγραφος έχει το πρότυπο "Οριζόντια γραμμή", με μια γραμμή στο κάτω περιθώριο της παραγράφου. Μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το πρότυπο παραγράφου για να αλλάξετε τις ιδιότητες όλων των "Απλών" χαράκων στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε την αριστερή εσοχή στα 3 εκ., ή να αλλάξετε το πρότυπο γραμμής, το πάχος και το χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
24893helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id707113				0	el	Για να επεξεργαστείτε το πρότυπο χάρακα "Απλό"				2002-02-02 02:02:02
24894helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5267494				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
24895helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id5074922				0	el	Στο πλαίσιο λίστας στο τέλος, επιλέξτε το "Όλα τα πρότυπα".				2002-02-02 02:02:02
24896helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id8491470				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου "Οριζόντια γραμμή".				2002-02-02 02:02:02
24897helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3253883				0	el	Επιλέξτε Τροποποίηση.				2002-02-02 02:02:02
24898helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3196203				0	el	Για παράδειγμα, ανοίξτε την καρτέλα Περιγράμματα για να ορίσετε το πάχος και το πρότυπο των γραμμών. Ανοίξτε το Εσοχές και διάστιχο για να ορίσετε τις εσοχές της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
24899helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	hd_id8385265				0	el	Ο τύπος με γραφικό				2002-02-02 02:02:02
24900helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2582476				0	el	Επιλέξτε οποιοδήποτε τύπο χάρακα κάτω από τον τύπο "Απλό". Αυτό εισάγει μια νέα παράγραφο στη θέση του δείκτη.  Εισάγεται μια εικόνα που εμφανίζει μια οριζόντια γραμμή με γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
24901helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150217	78			0	el	Η γραμμή που εισάγεται έχει αγκυρωθεί στην τρέχουσα παράγραφο και έχει στοιχηθεί στο κέντρο μεταξύ των περιθωρίων της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
24902helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id2111575				0	el	Για να επεξεργασθείτε τη γραμμή με το γραφικό, κάντε δεξί κλικ στη γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Εικόνα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24903helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150231	79			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε μια από αυτές τις γραμμές μεταφέροντάς την από το φάκελο \<item type=\"menuitem\"\>Χάρακες\</item\> στη \<item type=\"menuitem\"\>Συλλογή\</item\> στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24904helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_line.xhp	0	help	par_id3150944	80			0	el	\<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\"\>Συλλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24905helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του επιπέδου διάρθρωσης σε λίστες με κουκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
24906helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	bm_id3145078				0	el	\<bookmark_value\>στηλοθέτες, εισαγωγή σε λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, αλλάζοντας το επίπεδο της\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, αλλαγή επιπέδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίπεδα, αλλαγή επιπέδων διάρθρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες με κουκίδες, αλλαγή επιπέδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποβιβασμός επιπέδων διάρθρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβιβασμός επιπέδων διάρθρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, επίπεδα διάρθρωσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24907helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	hd_id3145078	6			0	el	\<variable id=\"insert_tab_innumbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/insert_tab_innumbering.xhp\" name=\"Αλλαγή του επιπέδου διάρθρωσης σε λίστες με κουκίδες και αρίθμηση\"\>Αλλαγή του επιπέδου διάρθρωσης σε λίστες με κουκίδες και αρίθμηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24908helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3155909	5			0	el	Εάν επιθυμείτε να μετακινηθεί η παράγραφός σας που περιέχει κουκίδες και αρίθμηση ένα επίπεδο κάτω στην ιεραρχία, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
24909helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3155859	7			0	el	Εάν επιθυμείτε να μετακινηθεί η παράγραφος σας που περιέχει κουκίδες και αρίθμηση ένα επίπεδο πάνω στην ιεραρχία, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab.				2002-02-02 02:02:02
24910helpcontent2	source\text\swriter\guide\insert_tab_innumbering.xhp	0	help	par_id3153403	8			0	el	Για να εισάγετε ένα στηλοθέτη μεταξύ του αριθμού ή της κουκίδας και του κειμένου της παραγράφου, κάντε κλικ στην αρχή της παραγράφου, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				2002-02-02 02:02:02
24911helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδυασμός αριθμημένων λιστών				2002-02-02 02:02:02
24912helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	bm_id3150495				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, αριθμημένες λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνένωση, αριθμημένες λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, συνδυασμός αριθμημένων λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, αρίθμηση μη-συνεχόμενη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24913helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3150495	32			0	el	\<variable id=\"join_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Συνδυασμός αριθμημένων λιστών\"\>Συνδυασμός αριθμημένων λιστών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24914helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149692	33			0	el	Μπορείτε να συνδυάσετε πολλές αριθμημένες λίστες σε μία με ενιαία συνεχόμενη αρίθμηση.				2002-02-02 02:02:02
24915helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3149452	34			0	el	Για να συνδυάσετε συνεχόμενες αριθμημένες λίστες				2002-02-02 02:02:02
24916helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3154479	35			0	el	Επιλέξτε όλες τις παραγράφους που βρίσκονται στις λίστες.				2002-02-02 02:02:02
24917helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3155911	36			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση\</item\>, κάντε κλικ δυο φορές στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24918helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3155870	37			0	el	Για να δημιουργήσετε μια αριθμημένη λίστα από μη συνεχόμενες παραγράφους				2002-02-02 02:02:02
24919helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3153417	38			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και σύρετε για να επιλέξετε ένα μέρος της πρώτης αριθμημένης παραγράφου. Αρκεί να επιλέξετε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
24920helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149644	39			0	el	Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και σύρετε ώστε να επιλέξετε μέρος από κάθε αριθμημένη παράγραφο των λιστών που επιθυμείτε να συνδυάσετε.				2002-02-02 02:02:02
24921helpcontent2	source\text\swriter\guide\join_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3145102	40			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση\</item\>, κάντε κλικ δυο φορές στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24922helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	tit				0	el	Μετάβαση σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
24923helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	bm_id3145778				0	el	\<bookmark_value\>σελιδοδείκτες, τοποθέτηση δρομέα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετάβαση, σε σελιδοδείκτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24924helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	hd_id3145778	30			0	el	\<variable id=\"jump2statusbar\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/jump2statusbar.xhp\" name=\"Μετάβαση σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη\"\>Μετάβαση σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24925helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	par_id3155178	31			0	el	Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη στο έγγραφό σας, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl και κάντε κλικ\</caseinline\>\<defaultinline\>δεξί κλικ\</defaultinline\>\</switchinline\> στο πεδίο \<emph\>Σελίδα\</emph\> στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το σελιδοδείκτη.				2002-02-02 02:02:02
24926helpcontent2	source\text\swriter\guide\jump2statusbar.xhp	0	help	par_id3153396	32			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Εισαγωγή σελιδοδείκτη\"\>Εισαγωγή σελιδοδείκτη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24927helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου (Προσιτότητα στο $[officename] Writer)				2002-02-02 02:02:02
24928helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3151169				0	el	\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, προσιτότητα $[officename] Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσιτότητα, $[officename] Writer\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24929helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3151169	1			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/keyboard.xhp\" name=\"Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου (Προσιτότητα $[officename] Writer)\"\>Χρήση συντομεύσεων πληκτρολογίου (Προσιτότητα $[officename] Writer)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24930helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149685	3			0	el	Πατήστε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+<υπογραμμισμένος χαρακτήρας> για να ανοίξετε το μενού. Σε ένα ανοικτό μενού πατήστε ένα υπογραμμισμένο χαρακτήρα του μενού για να εκτελέσετε την αντίστοιχη εντολή. Για παράδειγμα πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Ι ανοίγει το μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>, και μετά πατώντας το πλήκτρο Κ εισάγεται ένας πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
24931helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155186	4			0	el	Για να ανοίξετε ένα μενού περιβάλλοντος, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10. Για να το κλείσετε πιέστε το πλήκτρο  Escape.				2002-02-02 02:02:02
24932helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155918	5			0	el	Εισαγωγή ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
24933helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN106AA				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Εισαγωγή\</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24934helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155870	6			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F6 μέχρι να εστιάσετε στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24935helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149630	8			0	el	Πιέστε το δεξί βέλος μέχρι να επιλεγεί το εικονίδιο \<emph\>Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24936helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145100	20			0	el	Πιέστε το κάτω βέλος, και ύστερα το δεξί βέλος για να ορίσετε το εύρος της ενότητας που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
24937helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156237	11			0	el	Πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
24938helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156253	19			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F6 για να τοποθετήσετε το δείκτη μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24939helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153367	13			0	el	Εισαγωγή πινάκων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24940helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153388	14			0	el	Πιέστε το πλήκτρο F6 μέχρι να εστιάσετε στη \<item type=\"menuitem\"\>Βασική\</item\> γραμμή εργαλείων .				2002-02-02 02:02:02
24941helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154849	21			0	el	Πιέστε το δεξί βέλος μέχρι να επιλεγεί το εικονίδιο \<emph\>Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24942helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155872	22			0	el	Πιέστε το κάτω βέλος, και ύστερα χρησιμοποιήστε τα βέλη για να ορίσετε τον αριθμό των στηλών και των γραμμών του πίνακα που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
24943helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155892	24			0	el	Πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
24944helpcontent2	source\text\swriter\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN1072C				0	el	Πιέστε το πλήκτρο F6 για να τοποθετήσετε το δείκτη μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24945helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση προτύπων από διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
24946helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	bm_id3145086				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση προτύπων, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, εισαγωγή από άλλα αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πρότυπα από άλλα αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρτωση, πρότυπα από άλλα αρχεία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24947helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	hd_id3145086	10			0	el	\<variable id=\"load_styles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/load_styles.xhp\" name=\"Χρήση προτύπων από διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο\"\>Χρήση προτύπων από διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24948helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3154491	11			0	el	Μπορείτε να εισάγετε πρότυπα από ένα άλλο έγγραφο ή πρότυπο εγγράφου στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
24949helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3155910	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> για ανοίξετε το παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24950helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_idN10703				0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία προτύπου από επιλογή\</emph\> για να ανοίξετε το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
24951helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_idN1070B				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Φόρτωση προτύπων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24952helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3149632	15			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πεδία ελέγχου στο τέλος του παραθύρου διαλόγου για να επιλέξετε τους τύπους προτύπων που επιθυμείτε να εισάγετε. Για να αντικαταστήσετε πρότυπα στο τρέχον έγγραφο που έχουν το ίδιο όνομα με αυτά που εισάγετε, επιλέξτε \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24953helpcontent2	source\text\swriter\guide\load_styles.xhp	0	help	par_id3145098	16			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24954helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
24955helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	bm_id3155855				0	el	\<bookmark_value\>$[officename] Writer, οδηγίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Writer\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24956helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155855	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Writer\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Writer\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24957helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155156	2			0	el	Εισαγωγή και μορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24958helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153728	3			0	el	Αυτόματη εισαγωγή και μορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24959helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150742	4			0	el	Χρήση προτύπων, αρίθμηση σελίδων, χρήση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
24960helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147088	5			0	el	Επεξεργασία πινάκων				2002-02-02 02:02:02
24961helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155590	6			0	el	Εικόνες, Σχέδια, ClipArt, FontWork				2002-02-02 02:02:02
24962helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145083	7			0	el	Πίνακας περιεχομένων, ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
24963helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150427	8			0	el	Επικεφαλίδες, τύποι αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
24964helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154464	9			0	el	Κεφαλίδες, υποσέλιδα, υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
24965helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152948	10			0	el	Επεξεργασία διαφορετικών αντικειμένων στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
24966helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154324	11			0	el	Ορθογραφία, λεξικά, συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
24967helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145673	12			0	el	Εγκύκλιες επιστολές, ετικέτες και επαγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
24968helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145730	13			0	el	Εργασία με έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
24969helpcontent2	source\text\swriter\guide\main.xhp	0	help	hd_id3156315	14			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
24970helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση για έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24971helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	bm_id3154897				0	el	\<bookmark_value\>Περιήγηση; επισκόπηση σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις;μετάβαση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα;γρήγορη μετάβαση σε, μέσα στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια;μετάβαση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες;μετάβαση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες; μετάβαση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες;μετάβαση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετάβαση;σε στοιχεία κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισκόπηση;Περιήγηση σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24972helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	hd_id3154897	1			0	el	\<variable id=\"navigator\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Περιήγηση για έγγραφα κειμένου\"\>Περιήγηση για έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24973helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3153402	2			0	el	Η Περιήγηση εμφανίζει όλα τα διαφορετικά μέρη του εγγράφου σας, όπως επικεφαλίδες, πίνακες, πλαίσια, αντικείμενα ή υπερσυνδέσεις.				2002-02-02 02:02:02
24974helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3154247	3			0	el	Για να ανοίξετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>, πιέστε το πλήκτρο F5.				2002-02-02 02:02:02
24975helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3155878	5			0	el	Για γρήγορη μετάβαση σε μια τοποθεσία του εγγράφου σας, κάντε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο της λίστας στο παράθυρο της \<emph\>Περιήγησης\</emph\>, ή εισάγετε την αντίστοιχη σελίδα στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
24976helpcontent2	source\text\swriter\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3147108	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24977helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία μη εκτυπώσιμου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
24978helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	bm_id3148856				0	el	\<bookmark_value\>μη εκτυπώσιμο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, μη εκτυπώσιμο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24979helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	hd_id3148856	1			0	el	\<variable id=\"nonprintable_text\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Δημιουργία μη εκτυπώσιμου κειμένου\"\>Δημιουργία μη εκτυπώσιμου κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24980helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id4685201				0	el	Για να δημιουργήσετε κείμενο που δεν προορίζεται να εκτυπωθεί εφαρμόστε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24981helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3150224	15			0	el	Εισάγετε το κείμενο στο πλαίσιο και αν επιθυμείτε, μεταβάλετε το μέγεθός του.				2002-02-02 02:02:02
24982helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3145227	17			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, αφήστε κενό το πεδίο ελέγχου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24983helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3150320	18			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
24984helpcontent2	source\text\swriter\guide\nonprintable_text.xhp	0	help	par_id3138828				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Απόκρυψη κειμένου\"\>Απόκρυψη κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
24985helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	tit				0	el	Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναγνώρισης αριθμών σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
24986helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	bm_id3156383				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί, αυτόματη αναγνώριση σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, αναγνώριση αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, αυτόματη μορφοποίηση σε πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24987helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	hd_id3156383	1			0	el	\<variable id=\"number_date_conv\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/number_date_conv.xhp\" name=\"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναγνώρισης αριθμών σε πίνακες\"\>Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της αναγνώρισης αριθμών σε πίνακες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24988helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3155179	2			0	el	Το $[officename] μπορεί να μορφοποιήσει αυτόματα τις ημερομηνίες που έχετε εισάγει σε έναν πίνακα, σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
24989helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_date_conv.xhp	0	help	par_id3149966	15			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24990helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιοχών με αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
24991helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	bm_id3149695				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, σχόλια/παρόμοια αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
24992helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	hd_id3149695	36			0	el	\<variable id=\"number_sequence\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/number_sequence.xhp\" name=\"Ορισμός περιοχών με αριθμούς\"\>Ορισμός περιοχών με αριθμούς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
24993helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155918	37			0	el	Μπορείτε αυτόματα να αριθμήσετε παρόμοια αντικείμενα, όπως παραπομπές, στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
24994helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3149829	38			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση, για παράδειγμα, "Αριθμός παράθεσης".				2002-02-02 02:02:02
24995helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155048	39			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Μεταβλητές\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24996helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3156240	40			0	el	Κάντε κλικ στην "Περιοχή αριθμών" στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24997helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3153363	61			0	el	Πληκτρολογήστε "Παράθεση" στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
24998helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3153387	62			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
24999helpcontent2	source\text\swriter\guide\number_sequence.xhp	0	help	par_id3155886	41			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, και ύστερα στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25000helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη αριθμών γραμμής				2002-02-02 02:02:02
25001helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	bm_id3150101				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, αριθμοί γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κειμένου, αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, γραμμές κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, αρίθμηση γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί στο περιθώριο σε σελίδες κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25002helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3150101	3			0	el	\<variable id=\"numbering_lines\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/numbering_lines.xhp\" name=\"Προσθήκη αριθμών γραμμής\"\>Προσθήκη αριθμών γραμμής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25003helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149842	1			0	el	Το $[officename] μπορεί να εισάγει αρίθμηση γραμμών σε ολόκληρο το έγγραφο ή σε επιλεγμένες παραγράφους στο έγγραφό σας. Η αρίθμηση γραμμών εκτυπώνεται όταν εκτυπώνεται το έγγραφό σας. Μπορείτε να καθορίσετε τα διαστήματα στα οποία θα αριθμούνται οι γραμμές, τον αριθμό της γραμμής που αρχίζει η αρίθμηση, και αν θα υπολογιστούν οι κενές γραμμές ή οι γραμμές σε πλαίσια. Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό μεταξύ των αριθμών γραμμής. 				2002-02-02 02:02:02
25004helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id7184972				0	el	Οι αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμοι σε μορφή HTML.				2002-02-02 02:02:02
25005helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3153410	6			0	el	Για να εισάγετε αριθμούς γραμμών σε ολόκληρο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
25006helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149640	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25007helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3149612	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση αρίθμησης\</emph\>, και ύστερα κάντε τις επιλογές που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25008helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3145101	20			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25009helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3156241	10			0	el	Για να εισάγετε αριθμούς γραμμών σε συγκεκριμένες παραγράφους				2002-02-02 02:02:02
25010helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3156264	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25011helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153385	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση αρίθμησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25012helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3154853	13			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή" και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25013helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150222	17			0	el	Όλα τα πρότυπα παραγράφου έχουν ως βάση την "Προεπιλογή".				2002-02-02 02:02:02
25014helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150931	15			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25015helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150956	16			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση γραμμών\</item\>, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25016helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150520	22			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25017helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3151077	18			0	el	Επιλέξτε την παράγραφο(ους) της οποίας τις γραμμές επιθυμείτε να αριθμήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25018helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3151096	19			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Παράγραφος\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25019helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153733	23			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25020helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153758	24			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25021helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3146864	2			0	el	Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα πρότυπο παραγράφου που περιλαμβάνει αρίθμηση γραμμών, και να το εφαρμόσετε στις παραγράφους των οποίων τις γραμμές επιθυμείτε να αριθμήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25022helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	hd_id3146880	25			0	el	Για να ορίσετε τον αρχικό αριθμό γραμμής				2002-02-02 02:02:02
25023helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150703	26			0	el	Κάντε κλικ σε μια παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25024helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3150721	27			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Παράγραφος\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25025helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3148389	28			0	el	Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Να συμπεριλαμβάνεται η παράγραφος αυτή στην αρίθμηση γραμμών\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25026helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3148414	29			0	el	Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Επανεκκίνηση από αυτήν την παράγραφο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25027helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153779	30			0	el	Εισάγετε έναν αριθμό γραμμής στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Έναρξη από\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25028helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153804	31			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25029helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153934	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\"\>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25030helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id3153960	32			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος - Αρίθμηση\"\>Μορφή - Παράγραφος - Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25031helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_lines.xhp	0	help	par_id2212591				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\"\>Σελίδα της Wiki σχετικά με την αρίθμηση παραγράφων μέσω προτύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25032helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση αρίθμησης σε αριθμημένη λίστα				2002-02-02 02:02:02
25033helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	bm_id3149637				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, αφαίρεση/διακοπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες με κουκίδες, διακοπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, αφαίρεση/διακοπή αρίθμησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, αριθμοί σε λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακοπή αριθμημένων λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, αριθμοί εκκίνησης σε λίστες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25034helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3149637	1			0	el	\<variable id=\"numbering_paras\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/numbering_paras.xhp\" name=\"Τροποποίηση αρίθμησης σε αριθμημένη λίστα\"\>Τροποποίηση αρίθμησης σε αριθμημένη λίστα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25035helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3145092	2			0	el	Μπορείτε να αφαιρέσετε την αρίθμηση από μια παράγραφο σε μια αριθμημένη λίστα ή να αλλάξετε τον αριθμό με τον οποίο ξεκινά μια αριθμημένη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
25036helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id2172612				0	el	Αν επιθυμείτε να υπάρχουν αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιήστε την εντολή από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων\</emph\> για να ορίσετε αρίθμηση σε πρότυπο παραγράφου. Μην χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο Αρίθμηση στη γραμμή εργαλείων Μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25037helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3145107	8			0	el	Για να αφαιρέσετε τον αριθμό από μια παράγραφο σε μια αριθμημένη λίστα				2002-02-02 02:02:02
25038helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3156248	10			0	el	Κάντε κλικ μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα της παραγράφου από την οποία επιθυμείτε να αφαιρέσετε την αρίθμηση.				2002-02-02 02:02:02
25039helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3153366	23			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25040helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	hd_id3154856	18			0	el	Για να μεταβάλετε τον αριθμό με τον οποίο ξεκινά μια αριθμημένη λίστα				2002-02-02 02:02:02
25041helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3155877	24			0	el	Κάντε κλικ οπουδήποτε στην αριθμημένη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
25042helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3155895	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25043helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3148691	22			0	el	ισάγετε τον αριθμό με τον οποίο επιθυμείτε να ξεκινά η λίστα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Θέση εκκίνησης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25044helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id3147116	25			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25045helpcontent2	source\text\swriter\guide\numbering_paras.xhp	0	help	par_id6943571				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Setting_up_a_Style_for_Numbering_Lines_in_Code_Listings\"\>Σελίδα της Wiki για αρίθμηση παραγράφων μέσω προτύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25046helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και διαγραφή αλλαγών σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25047helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	bm_id3155183				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας, εισαγωγή και διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αλλαγή σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, αλλαγές σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, εισαγωγή/διαγραφή αλλαγών σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητες αλλαγές σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25048helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3155183	1			0	el	\<variable id=\"page_break\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"Εισαγωγή και διαγραφή αλλαγών σελίδας\"\>Εισαγωγή και διαγραφή αλλαγών σελίδας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25049helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3149833	2			0	el	Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25050helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153402	3			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφό σας εκεί όπου επιθυμείτε να ξεκινήσει η νέα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25051helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153119	4			0	el	Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+Enter.				2002-02-02 02:02:02
25052helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3153135	6			0	el	Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25053helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3149641	7			0	el	Κάντε κλικ πριν από τον πρώτο χαρακτήρα στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25054helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3149608	8			0	el	Πιέστε το πλήκτρο Backspace.				2002-02-02 02:02:02
25055helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	hd_id3149624	10			0	el	Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας που έχει τοποθετηθεί πριν από πίνακα				2002-02-02 02:02:02
25056helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3145111	11			0	el	Κάντε δεξί κλικ στον πίνακα, και επιλέξτε \<emph\>Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25057helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3156254	13			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>\<emph\>Ροή κειμένου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25058helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3153380	14			0	el	Αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25059helpcontent2	source\text\swriter\guide\page_break.xhp	0	help	par_id3154249	15			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\"\>Παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή αλλαγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25060helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή παρασκηνίων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25061helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	bm_id8431653				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδων, φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόντο, διαφορετικές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, φόντο σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, φόντο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25062helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN107F4				0	el	\<variable id=\"pagebackground\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp\"\>Αλλαγή παρασκηνίου σελίδας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25063helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10812				0	el	Το $[officename] χρησιμοποιεί πρότυπα σελίδας για να καθορίσει το φόντο των σελίδων σε ένα έγγραφο. Για παράδειγμα, για να μεταβάλετε το παρασκήνιο της σελίδας σε μία ή περισσότερες σελίδες ενός εγγράφου σε υδατογράφημα, πρέπει να δημιουργήσετε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο με υδατογράφημα, και ύστερα να εφαρμόσετε αυτό το πρότυπο στις σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
25064helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10820				0	el	Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25065helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10827				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25066helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1082F				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25067helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10837				0	el	Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25068helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1083F				0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Διαχείριση\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το πρότυπο σελίδας στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25069helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1084B				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Επόμενο πρότυπο\</emph\>, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25070helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1085F				0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25071helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10867				0	el	Στη λίστα στην κορυφή, επιλέξτε αν επιθυμείτε ένα χρώμα ή ένα γραφικό αντικείμενο. Ύστερα κάντε τις επιλογές σας από τη σελίδα της καρτέλας.				2002-02-02 02:02:02
25072helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1086B				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25073helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1087A				0	el	Για να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας για όλες τις σελίδες ενός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
25074helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1087E				0	el	Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί παρασκήνιο. Δείτε την ενότητα \<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\"\>Για να αλλάξετε το παρασκήνιο σελίδας\</link\> για λεπτομέρειες.				2002-02-02 02:02:02
25075helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN10892				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25076helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN1089A				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25077helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A2				0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο παραγράφου που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
25078helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A5				0	el	Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικά παρασκήνια σελίδας στο ίδιο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
25079helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108A9				0	el	Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί παρασκήνιο σελίδας. Δείτε την ενότητα \<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#define\"\>Για να αλλάξετε το παρασκήνιο σελίδας\</link\> για λεπτομέρειες.				2002-02-02 02:02:02
25080helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108BD				0	el	κάντε κλικ μπροστά από τον πρώτο χαρακτήρα της παραγράφου όπου επιθυμείτε να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25081helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108C1				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25082helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108C9				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αλλαγή σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25083helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108D1				0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>, επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί το παρασκήνιο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25084helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108E8				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25085helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagebackground.xhp	0	help	par_idN108E2				0	el	Αν επιθυμείτε να μεταβάλετε το παρασκήνιο σελίδας του εγγράφου αργότερα, επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3.				2002-02-02 02:02:02
25086helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμοί σελίδων				2002-02-02 02:02:02
25087helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	bm_id5918759				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί σελίδας, εισαγωγή/ορισμός/μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, αρίθμηση σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εναρκτήριοι αριθμοί σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αριθμοί σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, εναρκτήριοι αριθμοί σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αριθμοί σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25088helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id413830				0	el	\<variable id=\"pagenumbers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδων\"\>Αριθμοί σελίδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25089helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1617175				0	el	Στο Writer, ο αριθμός σελίδας είναι ένα πεδίο που μπορείτε να εισάγετε στο κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
25090helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id6091494				0	el	Εισαγωγή αριθμών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
25091helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id8611102				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Αριθμός Σελίδας\</emph\> για να εισάγετε έναν αριθμό σελίδας στην τρέχουσα θέση του δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
25092helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6604510				0	el	Αν δείτε το κείμενο "Αριθμός σελίδας" αντί για τον αριθμό, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Ονόματα πεδίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25093helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2678914				0	el	Παρόλα αυτά, αυτά τα πεδία θα αλλάξουν θέση όταν προσθέσετε ή διαγράψετε κείμενο. Έτσι είναι προτιμότερο να εισάγετε τον αριθμό σελίδας σε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο, τα οποία έχουν την ίδια θέση και επαναλαμβάνονται σε κάθε σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25094helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id614642				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα - (όνομα προτύπου σελίδας)\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο - (όνομα προτύπου σελίδας)\</item\> για να προσθέσετε μια κεφαλίδα ή ένα υποσέλιδο σε όλες τις σελίδες με το τρέχον πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25095helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id2551652				0	el	Εκκίνηση με καθορισμένο αριθμό σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25096helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6111941				0	el	Τώρα επιθυμείτε να έχετε λίγο μεγαλύτερο έλεγχο στους αριθμούς σελίδας. Γράφετε ένα κείμενο το οποίο θα πρέπει να αρχίζει με τον αριθμό σελίδας 12.				2002-02-02 02:02:02
25097helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id5757621				0	el	Κάντε κλικ μέσα στην πρώτη παράγραφο του εγγράφου σας.				2002-02-02 02:02:02
25098helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2632831				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25099helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4395275				0	el	Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε το πεδίο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Ενεργοποιήστε το πεδίο \<emph\>Με πρότυπο σελίδας\</emph\> απλώς για να μπορείτε να καθορίσετε το νέο \<emph\>Αριθμό σελίδας\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25100helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1654408				0	el	Ο νέος αριθμός σελίδας είναι μια ιδιότητα της πρώτης παραγράφου της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25101helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id7519150				0	el	Μορφοποίηση των αριθμών σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25102helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id9029206				0	el	Μπορείτε να ορίσετε ρωμαϊκή αρίθμηση στις σελίδες, δηλ. i, ii, iii, iv, κ.ο.κ.				2002-02-02 02:02:02
25103helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3032319				0	el	Κάντε διπλό κλικ αμέσως πριν το πεδίο του αριθμού σελίδας. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία πεδίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25104helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id9139378				0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο αρίθμησης και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25105helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id5051728				0	el	Χρησιμοποιώντας διαφορετικά πρότυπα αριθμών σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25106helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1558885				0	el	Θέλετε μερικές σελίδες με ρωμαϊκή αρίθμηση, ακολουθούμενες από τις υπόλοιπες σελίδες με άλλο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25107helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1541184				0	el	Στο Writer, θα χρειασθείτε διαφορετικά πρότυπα σελίδων. Το πρώτο πρότυπο σελίδας θα έχει ένα υποσέλιδο με ένα πεδίο αριθμού σελίδας μορφοποιημένο για ρωμαϊκή αρίθμηση. Το ακόλουθο πρότυπο θα έχει ένα υποσέλιδο με  πεδίο αριθμού σελίδας μορφοποιημένο διαφορετικά.				2002-02-02 02:02:02
25108helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id18616				0	el	Και τα δύο πρότυπα σελίδας πρέπει να διαχωρίζονται με αλλαγή σελίδας. Στο Writer, μπορείτε να έχετε και αυτόματες και χειροκίνητες αλλαγές σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25109helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id6138492				0	el	Μια \<emph\>αυτόματη αλλαγή σελίδας\</emph\> εμφανίζεται στο τέλος της σελίδας όταν ένα πρότυπο σελίδας έχει διαφορετικό "επόμενο πρότυπο".				2002-02-02 02:02:02
25110helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id291451				0	el	Μια \<emph\>χειροκίνητη αλλαγή σελίδας\</emph\> μπορεί να εφαρμοστεί με ή χωρίς αλλαγή προτύπων σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25111helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3341776				0	el	Αν πιέσετε απλώς το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Enter\</item\>, εφαρμόζετε αλλαγή σελίδας χωρίς αλλαγή των προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
25112helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id5947141				0	el	Αν επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>, μπορείτε να εισάγετε μια αλλαγή σελίδας με ή χωρίς αλλαγή προτύπου ή αλλαγή του αριθμού της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25113helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id1911679				0	el	Εξαρτάται από το έγγραφό σας τι είναι καλύτερο: η χρήση χειροκίνητης εισαγωγής για αλλαγή σελίδας μεταξύ προτύπων σελίδας, ή η χρήση αυτόματης αλλαγής. Αν απλώς χρειάζεστε μια σελίδα τίτλου με διαφορετικό πρότυπο από τις υπόλοιπες σελίδες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη μέθοδο:				2002-02-02 02:02:02
25114helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id9364909				0	el	Για να εφαρμόσετε διαφορετικό πρότυπο σελίδας στην πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
25115helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4473403				0	el	Κάντε κλικ στην πρώτη σελίδα του εγγράφου σας.				2002-02-02 02:02:02
25116helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4313791				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25117helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4331797				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25118helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id4191717				0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο "Πρώτη σελίδα".				2002-02-02 02:02:02
25119helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id2318796				0	el	Τώρα η σελίδα τίτλου σας έχει το πρότυπο "Πρώτη σελίδα", και οι επόμενες σελίδες αυτόματα έχουν το πρότυπο "Προεπιλογή".				2002-02-02 02:02:02
25120helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id399182				0	el	Μπορείτε τώρα, για παράδειγμα, να εισάγετε ένα υποσέλιδο μόνο για το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή", ή να εισάγετε υποσέλιδα και στα δύο πρότυπα σελίδας, αλλά με διαφορετικά μορφοποιημένα πεδία αριθμών σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25121helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	hd_id5298318				0	el	Για να εφαρμόσετε χειροκίνητη εισαγωγή για αλλαγή προτύπου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25122helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id7588732				0	el	Κάντε κλικ στην αρχή της πρώτης παραγράφου της σελίδας όπου θα εφαρμοσθεί ένα διαφορετικό πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25123helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id95828				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή αλλαγής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25124helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id3496200				0	el	Στο πεδίο τη λίστας \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>, επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας. Μπορείτε επίσης να ορίσετε ένα νέο αριθμό σελίδας. Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25125helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagenumbers.xhp	0	help	par_id7599108				0	el	Το επιλεγμένο πρότυπο σελίδας θα χρησιμοποιηθεί από την τρέχουσα παράγραφο μέχρι την επόμενη αλλαγή σελίδας και με πρότυπο. Ενδεχομένως να πρέπει να δημιουργήσετε πρώτα το νέο πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25126helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή προσανατολισμού σελίδας (Οριζόντια ή Κατακόρυφη)				2002-02-02 02:02:02
25127helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	bm_id9683828				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, προσανατολισμός/εμβέλεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση σελίδας, αλλαγή μεμονωμένων σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αλλαγή μεμονωμένων σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφη και οριζόντια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οριζόντια και κατακόρυφη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, κατακόρυφη/οριζόντια μορφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσανατολισμός σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσανατολισμός χαρτιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, προσανατολισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλευρικός προσανατολισμός σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμβέλεια των προτύπων σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25128helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN106FF				0	el	\<variable id=\"pageorientation\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp\"\>Αλλαγή προσανατολισμού σελίδας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25129helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6418042				0	el	Όλες οι ιδιότητες της σελίδας για τα έγγραφα κειμένου του Writer, όπως για παράδειγμα ο προσανατολισμός σελίδας, καθορίζονται από πρότυπα σελίδας. Εξ ορισμού, ένα νέο έγγραφο κειμένου χρησιμοποιεί το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" για όλες τις σελίδες. Αν ανοίξετε ένα υπάρχον έγγραφο κειμένου, ενδεχομένως να έχουν εφαρμοσθεί διαφορετικά πρότυπα σε διαφορετικές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
25130helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id8324533				0	el	Είναι σημαντικό να γνωρίζετε ότι οι αλλαγές που εφαρμόζετε στις ιδιότητες σε ένα πρότυπο σελίδας θα επηρεάσουν μόνο τις σελίδες που χρησιμοποιούν το τρέχον πρότυπο σελίδας. Το τρέχον πρότυπο σελίδας βρίσκεται στην  γραμμή κατάστασης στο κατώτερο περίγραμμα του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
25131helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7524033				0	el	Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για όλες τις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
25132helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6307260				0	el	Αν το έγγραφο κειμένου σας περιλαμβάνει μόνο σελίδες με το ίδιο πρότυπο, μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητές τους ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
25133helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id5256508				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25134helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id9681997				0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25135helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7994323				0	el	Κάτω από την περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος χαρτιού\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Κατακόρυφα\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Οριζόντια\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25136helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id7069002				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25137helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id4202398				0	el	Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για ορισμένες μόνο σελίδες				2002-02-02 02:02:02
25138helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1071D				0	el	Το $[officename] χρησιμοποιεί τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσει τον προσανατολισμό των σελίδων σε ένα έγγραφο. Τα πρότυπα σελίδας καθορίζουν περισσότερες ιδιότητες των σελίδων, για παράδειγμα, τα περιθώρια κεφαλίδων και υποσέλιδων ή των σελίδων. Μπορείτε είτε να αλλάξετε το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" για το τρέχον έγγραφο, ή να ορίσετε τα δικά σας πρότυπα σελίδας και να τα εφαρμόσετε σε οποιαδήποτε τμήματα του κειμένου σας.				2002-02-02 02:02:02
25139helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1449324				0	el	Στο τέλος αυτής της σελίδας βοήθειας, θα αναπτύξουμε με λεπτομέρεια την εμβέλεια των προτύπων σελίδας. Αν έχετε αμφιβολίες σχετικά με αυτήν την ιδέα, παρακαλούμε διαβάστε την ενότητα στο τέλος αυτής της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25140helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1480758				0	el	Αντίθετα με τα πρότυπα των χαρακτήρων ή τα πρότυπα παραγράφων, τα πρότυπα σελίδας δεν έχουν ιεραρχία. Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο σελίδας βασισμένο στις ιδιότητες ενός υπάρχοντος, αλλά όταν αργότερα μεταβάλετε το αρχικό πρότυπο, το καινούριο δεν κληρονομεί αυτόματα τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
25141helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2962126				0	el	Για να αλλάξετε τον προσανατολισμό σελίδας για όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας, χρειάζεστε πρώτα ένα πρότυπο σελίδας, και ύστερα να το εφαρμόσετε:				2002-02-02 02:02:02
25142helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10727				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25143helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10741				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25144helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10749				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε ένα πρότυπο σελίδας και επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. Το νέο πρότυπο σελίδας αρχικά λαμβάνει όλες τις ιδιότητες του επιλεγμένου προτύπου σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25145helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10751				0	el	Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Διαχείριση\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το πρότυπο σελίδας στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>, για παράδειγμα "Οριζόντια".				2002-02-02 02:02:02
25146helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1075D				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Επόμενο πρότυπο\</emph\>, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί στην επόμενη σελίδα μιας σελίδας με το νέο πρότυπο. Δείτε την ενότητα σχετικά με την εμβέλεια των προτύπων σελίδας στο τέλος αυτής της σελίδας βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
25147helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN10775				0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25148helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN1077D				0	el	Κάτω από την περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή σελίδας\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Κατακόρυφη\</item\> ή \<item type=\"menuitem\"\>Οριζόντια\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25149helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_idN108AE				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25150helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1658375				0	el	Τώρα έχετε ορίσει ένα κανονικό πρότυπο σελίδας με το όνομα "Οριζόντια". Για να εφαρμόσετε το νέο πρότυπο, κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο σελίδας "Οριζόντια" στο παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>. Όλες οι σελίδες στην τρέχουσα εμβέλεια των προτύπων σελίδας θα τροποποιηθούν. Αν καθορίσατε το "επόμενο πρότυπο" με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι διαφορετικό, μόνο η πρώτη σελίδα στην τρέχουσα εμβέλεια θα τροποποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
25151helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id6082949				0	el	Η εμβέλεια των προτύπων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25152helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2858668				0	el	Θα πρέπει να γνωρίζετε την εμβέλεια των προτύπων σελίδας στο %PRODUCTNAME. Ποιες σελίδες του εγγράφου κειμένου σας θα επηρεαστούν από την επεξεργασία ενός προτύπου σελίδας;				2002-02-02 02:02:02
25153helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id3278603				0	el	Πρότυπα μίας σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25154helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id5169225				0	el	Ένα πρότυπο σελίδας μπορεί να ορισθεί ώστε να εφαρμόζεται σε μία σελίδα μόνο. Το πρότυπο "Πρώτη σελίδα" είναι ένα παράδειγμα. Καθορίζετε αυτήν την ιδιότητα ορίζοντας ένα διαφορετικό πρότυπο σελίδας ως "επόμενο πρότυπο", στη σελίδα της καρτέλας \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25155helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6670125				0	el	Ένα πρότυπο που αφορά μόνο μία σελίδα ξεκινά από το κατώτερο περιθώριο του τρέχοντος προτύπου σελίδας μέχρι την επόμενη αλλαγή σελίδας. Η επόμενη αλλαγή σελίδας εμφανίζεται αυτόματα όταν το κείμενο κυλά προς την επόμενη σελίδα, το οποίο μερικές φορές λέγεται "ομαλή αλλαγή σελίδας". Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25156helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id2118594				0	el	Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας στην θέση του δείκτη, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων  \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Enter\</item\> ή επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</item\> και απλώς κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
25157helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	hd_id166020				0	el	Χειροκίνητα ορισμένη περιοχή ενός προτύπου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25158helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6386913				0	el	Το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή" δεν ορίζει διαφορετικό "επόμενο πρότυπο" στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\</item\>. Αντίθετα, ως "επόμενο πρότυπο" έχει ορισθεί επίσης το πρότυπο "Προεπιλογή". Όλα τα πρότυπα σελίδας που ακολουθούνται από το ίδιο πρότυπο σελίδας μπορούν να εκτείνονται σε πολλαπλές σελίδες. Τα άνω και κάτω περιγράμματα της περιοχής του προτύπου σελίδας ορίζονται από "αλλαγές σελίδας με πρότυπο". Όλες οι σελίδες ανάμεσα στις δύο αυτές "αλλαγές σελίδας με πρότυπο" χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25159helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6062196				0	el	Μπορείτε να εισάγετε μια "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" απευθείας στην θέση του δείκτη. Εναλλακτικά, μπορείτε να εφαρμόσετε την ιδιότητα "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" σε μια παράγραφο ή σε ένα πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25160helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id6054261				0	el	Εκτελέστε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες εντολές:				2002-02-02 02:02:02
25161helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id1811578				0	el	Για να εισάγετε μια "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στην θέση του δείκτη, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</item\>, επιλέξτε ένα όνομα για το \<emph\>Πρότυπο\</emph\> από το πεδίο της λίστας, και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
25162helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id9935911				0	el	Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα  "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στην τρέχουσα παράγραφο, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Παράγραφος - Ροή κειμένου\</item\>. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \<emph\>Ενεργοποίηση\</emph\> και \<emph\>Με πρότυπο σελίδας\</emph\>. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
25163helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id4753868				0	el	Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα  "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" στο τρέχον πρότυπο παραγράφου, κάντε δεξί κλικ στην τρέχουσα παράγραφο. Επιλέξτε από το μενού περιβάλλοντος \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία προτύπου παραγράφου\</item\>. Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ροή κειμένου\</emph\>. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \<emph\>Ενεργοποίηση\</emph\> και \<emph\>Με πρότυπο σελίδας\</emph\>. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
25164helpcontent2	source\text\swriter\guide\pageorientation.xhp	0	help	par_id4744407				0	el	Για να εφαρμόσετε την ιδιότητα  "αλλαγή σελίδας με πρότυπο" σε ένα οποιοδήποτε πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\>. Κάντε δεξί κλικ στο όνομα του προτύπου παραγράφου που επιθυμείτε να τροποποιήσετε και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ροή κειμένου\</emph\>. Στην περιοχή Αλλαγές, ενεργοποιήστε τα πεδία \<emph\>Ενεργοποίηση\</emph\> και \<emph\>Με πρότυπο σελίδας\</emph\>. Επιλέξτε ένα πρότυπο σελίδας από το πεδίο της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
25165helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25166helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	bm_id7071138				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, δημιουργία και εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, πρότυπα σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, για σελίδες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25167helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	el	\<variable id=\"pagestyles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\"\>Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25168helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149846	10			0	el	Το $[officename] χρησιμοποιεί τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσει τη διάταξη μιας σελίδας, συμπεριλαμβανομένων του προσανατολισμού, του φόντου, των περιθωρίων, των κεφαλίδων, των υποσέλιδων και των στηλών κειμένου της σελίδας. Για να μεταβάλετε τη διάταξη μιας μεμονωμένης σελίδας σε ένα έγγραφο, πρέπει να δημιουργήσετε και να εφαρμόσετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο σελίδας σε αυτήν τη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25169helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_idN1071A				0	el	         \<embedvar href=\"text/swriter/guide/pageorientation.xhp#pageorientation\"/\>      				2002-02-02 02:02:02
25170helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_idN10722				0	el	         \<embedvar href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#pagebackground\"/\>      				2002-02-02 02:02:02
25171helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3156109	11			0	el	Για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25172helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3153411	3			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>				2002-02-02 02:02:02
25173helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3153133	12			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα σελίδων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25174helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149641	13			0	el	Στη λίστα των προτύπων σελίδας, κάντε δεξί κλικ σε ένα αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25175helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3149614	14			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Διαχείριση\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25176helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3145110	15			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25177helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3154252	20			0	el	Χρησιμοποιήστε τις καρτέλες στο παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις επιλογές διάταξης για το πρότυπο σελίδας, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25178helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3154851	21			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25179helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3154873	22			0	el	Κάντε κλικ στη σελίδα στην οποία επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25180helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3155888	23			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο\<item type=\"menuitem\"\> Πρότυπα σελίδων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25181helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3148685	24			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
25182helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	hd_id3148701	18			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα πρότυπο σελίδας σε μια νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
25183helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3147122	4			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο που επιθυμείτε να ξεκινά η νέα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25184helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150210	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25185helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150235	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αλλαγή σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25186helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150939	19			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπο\</item\>, επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
25187helpcontent2	source\text\swriter\guide\pagestyles.xhp	0	help	par_id3150965	25			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25188helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση φυλλαδίου				2002-02-02 02:02:02
25189helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	bm_id6743064				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, μεμονωμένα φυλλάδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση φυλλαδίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυλλάδια, εκτύπωση μεμονωμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25190helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<variable id=\"print_brochure\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/print_brochure.xhp\"\>Εκτύπωση φυλλαδίου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25191helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Μπορείτε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο του Writer ως διαφημιστικό φυλλάδιο ή μικρό βιβλίο. Δηλαδή, το Writer εκτυπώνει δύο σελίδες σε κάθε πλευρά του χαρτιού, έτσι ώστε όταν διπλώσετε το χαρτί, να μπορείτε να διαβάστε το έγγραφο σαν βιβλίο.				2002-02-02 02:02:02
25192helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN106DE				0	el	Όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο το οποίο επιθυμείτε να εκτυπώσετε σαν φυλλάδιο, χρησιμοποιήστε κατακόρυφο προσανατολισμό για τις σελίδες. Το Writer εφαρμόζει τη διάταξη φυλλαδίου όταν εκτυπώσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25193helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	Για να εκτυπώσετε ένα φυλλάδιο				2002-02-02 02:02:02
25194helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25195helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN106B6				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>, κάντε κλικ στις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25196helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_idN1070E				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου με τις ιδιότητες του εκτυπωτή σας, ορίστε ως προσανατολισμό χαρτιού οριζόντιο.				2002-02-02 02:02:02
25197helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_brochure.xhp	0	help	par_id8947416				0	el	Αν ο εκτυπωτής σας τυπώνει τις σελίδες και από τις δύο πλευρές, και επειδή τα φυλλάδια πάντα εκτυπώνονται οριζόντια, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμιση "και από τις δύο πλευρές - μικρό άκρο" στο παράθυρο διαλόγου ρύθμισης του εκτυπωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
25198helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας πριν την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
25199helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	bm_id3155179				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, προεπισκοπήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπισκοπήσεις, διατάξεις εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχοι διατάξεων εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή βιβλίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, προεπισκοπήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25200helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	hd_id3155179	9			0	el	\<variable id=\"print_preview\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/print_preview.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση σελίδας πριν την εκτύπωση\"\>Προεπισκόπηση σελίδας πριν την εκτύπωση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25201helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3149847	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο\</emph\> - \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25202helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3155055	35			0	el	Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια μεγέθυνσης στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την προβολή της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25203helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3145093	36			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> για να μετακινηθείτε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25204helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_preview.xhp	0	help	par_id3154265	37			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\"\>Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25205helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση πολλαπλών σελίδων σε ένα φύλλο				2002-02-02 02:02:02
25206helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	bm_id3149694				0	el	\<bookmark_value\>προβολή πολλαπλών σελίδων του εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, εκτύπωση πολλαπλών σε ένα φύλλο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισκόπηση, εκτύπωση προβολής πολλαπλών σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, πολλαπλές σελίδες ανά φύλλο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση σε σμίκρυνση πολλαπλών σελίδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25207helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3155055	31			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25208helpcontent2	source\text\swriter\guide\print_small.xhp	0	help	par_id3150004	23			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\"\>Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25209helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή τροφοδότη χαρτιού του εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
25210helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	bm_id6609088				0	el	\<bookmark_value\>επιλογή, τροφοδότες χαρτιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή τροφοδότη χαρτιού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25211helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	hd_id3155909	1			0	el	\<variable id=\"printer_tray\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/printer_tray.xhp\" name=\"Επιλογή τροφοδότη χαρτιού του εκτυπωτή\"\>Επιλογή τροφοδότη χαρτιού του εκτυπωτή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25212helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3155858	2			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα σελίδων για να καθορίσετε διαφορετικούς τροφοδότες χαρτιού για διαφορετικές σελίδες στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
25213helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149841	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25214helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3156108	8			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα σελίδων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25215helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3155066	9			0	el	Κάντε δεξί κλικ από τη λίστα στο πρότυπο σελίδας για το οποίο επιθυμείτε να καθορίσετε την προέλευση χαρτιού, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25216helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3153416	10			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τροφοδότης χαρτιού\</item\>, επιλέξτε τον τροφοδότη που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25217helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3153140	11			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25218helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149649	12			0	el	Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 5 για κάθε πρότυπο σελίδας για το οποίο επιθυμείτε να καθορίσετε τύπο χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
25219helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3149616	5			0	el	Εφαρμόστε το πρότυπο σελίδας στις σελίδες που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25220helpcontent2	source\text\swriter\guide\printer_tray.xhp	0	help	par_id3154260	13			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\"\>Δημιουργία και εφαρμογή προτύπων σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25221helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά				2002-02-02 02:02:02
25222helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	bm_id3149688				0	el	\<bookmark_value\>ταξινόμηση, εκτύπωση με αντίστροφη σειρά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, αντεστραμμένα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25223helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	hd_id3149688	1			0	el	\<variable id=\"printing_order\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/printing_order.xhp\" name=\"Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά\"\>Εκτύπωση με αντίστροφη σειρά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25224helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3155854	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25225helpcontent2	source\text\swriter\guide\printing_order.xhp	0	help	par_id3149616	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25226helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
25227helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	bm_id3150620				0	el	\<bookmark_value\>ευρετήρια, άρση προστασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες περιεχομένων, άρση προστασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, προστασία/άρση προστασίας κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες, προστασία/άρση προστασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρση προστασίας πινάκων περιεχομένων και ευρετηρίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία, πίνακες και ενότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, προστασία/άρση προστασίας\</bookmark_value\>«				2002-02-02 02:02:02
25228helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id6007263				0	el	\<variable id=\"protection\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\" name=\"Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer\"\>Προστασία περιεχομένου στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME Writer\</item\>\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25229helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id1924802				0	el	Τα ακόλουθα είναι μια επισκόπηση των διαφόρων μεθόδων προστασίας των περιεχομένων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer από τροποποίηση, διαγραφή ή προβολή.				2002-02-02 02:02:02
25230helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3150114	29			0	el	Προστασία ενοτήτων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				2002-02-02 02:02:02
25231helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150592	30			0	el	Οποιαδήποτε ενότητα ενός εγγράφου κειμένου του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer μπορεί να προστατευθεί από αλλαγές με έναν κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
25232helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id4545426				0	el	Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει την ενότητα από τυχαίες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
25233helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166413	31			0	el	Ενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25234helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144764	32			0	el	Επιλέξτε το κείμενο. Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\</emph\>, ύστερα στην \<emph\>Προστασία εγγραφής\</emph\> επισημάνετε τα πεδία \<emph\>Προστασία\</emph\> και \<emph\>Με κωδικό πρόσβασης\</emph\>. (Αν η ενότητα υπάρχει ήδη: \<emph\>Μορφή - Ενότητες\</emph\>.) Εισάγετε και επιβεβαιώστε έναν κωδικό τουλάχιστον 5 χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
25235helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147497	33			0	el	Απενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25236helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147173	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα - Ενότητα\</emph\> και στο πεδίο \<emph\>Προστασία εγγραφής\</emph\> αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προστασία\</emph\>. Εισάγετε το σωστό κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
25237helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3146081	35			0	el	Προστασία κελιών σε πίνακα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer				2002-02-02 02:02:02
25238helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154480	36			0	el	Μπορείτε να προστατεύσετε από αλλαγές τα περιεχόμενα μεμονωμένων κελιών ενός πίνακα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				2002-02-02 02:02:02
25239helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id363170				0	el	Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει τα κελιά από τυχαίες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
25240helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154360	37			0	el	Ενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25241helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145643	38			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη σε ένα κελί ή επιλέξτε τα κελιά. Κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Κελί - Προστασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25242helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150042	39			0	el	Απενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25243helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3151189	41			0	el	Επιλέξτε από την Περιήγηση τον πίνακα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος με δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Άρση προστασίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25244helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147322	42			0	el	Χρησιμοποιήστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+T για να αφαιρέσετε την προστασία για ολόκληρο τον τρέχοντα πίνακα ή για όλους τους επιλεγμένους πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
25245helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3149259	43			0	el	Αυτόματη προστασία ευρετηρίων και πινάκων				2002-02-02 02:02:02
25246helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153966	44			0	el	Οι πίνακες περιεχομένων και τα ευρετήρια που δημιουργούνται αυτόματα σε ένα κείμενο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer προστατεύονται αυτόματα από τυχαίες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
25247helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id814539				0	el	Αυτή η προστασία δεν έχει σχεδιαστεί ώστε να είναι "ασφαλής". Είναι απλώς ένας διακόπτης που προστατεύσει τα περιεχόμενα από τυχαίες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
25248helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145767	45			0	el	Ενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25249helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153786	46			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο ευρετήριο/πίνακα περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
25250helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3159088	47			0	el	Από το μενού περιβάλλοντος επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>. Στη σελίδα της καρτέλας Ευρετήριο/Πίνακας, επισημάνετε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο από χειροκίνητες αλλαγές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25251helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154118	48			0	el	Απενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
25252helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152968	50			0	el	Από το μενού περιβάλλοντος επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>. Στη σελίδα της καρτέλας Ευρετήριο/Πίνακας, αποεπιλέξτε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο από χειροκίνητες αλλαγές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25253helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152774	51			0	el	Στην Περιήγηση, επιλέξτε το ευρετήριο, ύστερα ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση και επιλέξτε \<emph\>Ευρετήριο - Μόνο για ανάγνωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25254helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	el	         \<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>      				2002-02-02 02:02:02
25255helpcontent2	source\text\swriter\guide\protection.xhp	0	help	par_id7858516				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\"\>Προστασία άλλων περιεχομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25256helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
25257helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	bm_id3145087				0	el	\<bookmark_value\>παραπομπές, εισαγωγή παραπομπών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, εισαγωγή και ενημέρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, παραπομπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, παραπομπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, παραπομπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE, παραπομπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, παραπομπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, παραπομπές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παραπομπές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25258helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3145087	28			0	el	\<variable id=\"references\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/references.xhp\" name=\"Εισαγωγή παραπομπών\"\>Εισαγωγή παραπομπών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25259helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3159263	8			0	el	Οι παραπομπές σας επιτρέπουν να μεταβαίνετε σε συγκεκριμένες περιοχές κειμένου και σε αντικείμενα σε ένα απλό έγγραφο. Μια παραπομπή αποτελείται από έναν προορισμό και μια αναφορά, τα οποία εισάγονται ως \<link href=\"text/swriter/guide/fields.xhp\" name=\"πεδία\"\>πεδία\</link\> στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25260helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3155860	21			0	el	Αντικείμενα με λεζάντες και σελιδοδείκτες μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως προορισμοί.				2002-02-02 02:02:02
25261helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3149833	38			0	el	Παραπομπή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25262helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149846	39			0	el	Πριν εισάγετε μια παραπομπή, πρέπει να καθορίσετε τους προορισμούς στο κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
25263helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3156105	52			0	el	Για να εισάγετε έναν προορισμό				2002-02-02 02:02:02
25264helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153408	40			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προορισμό για την παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
25265helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153125	41			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Παραπομπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25266helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149634	42			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Παραπομπή\</item\>				2002-02-02 02:02:02
25267helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149614	43			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τον προορισμό στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>. Το επιλεγμένο κείμενο εμφανίζεται στο πεδίο \<emph\>Τιμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25268helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3145110	44			0	el	Κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή\</item\>. Το όνομα του προορισμού προστίθεται στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25269helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3156257	45			0	el	Αφήστε το παράθυρο διαλόγου ανοιχτό και προχωρήστε στην επόμενη ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25270helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3153370	53			0	el	Για να δημιουργήσετε μια παραπομπή σε έναν προορισμό				2002-02-02 02:02:02
25271helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7032074				0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο κείμενο όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
25272helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7796868				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Παραπομπή\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου, αν δεν είναι ήδη ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
25273helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153392	46			0	el	Στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>, επιλέξτε "Εισαγωγή παραπομπής".				2002-02-02 02:02:02
25274helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3154256	47			0	el	Στη λίστα \<emph\>Επιλογή\</emph\>, επιλέξτε τον προορισμό στον οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
25275helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3154856	48			0	el	Στη λίστα \<emph\>Εισαγωγή παραπομπής σε\</emph\>. επιλέξτε τον τύπο μορφή της παραπομπής. Ο \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"τύπος\"\>τύπος\</link\> καθορίζει το είδος των πληροφοριών που θα εμφανίζονται ως παραπομπή. Για παράδειγμα το  "Παραπομπή" εισάγει το κείμενο του προορισμού, και το "Σελίδα" εισάγει το τον αριθμό της σελίδας όπου βρίσκεται το κείμενο  προορισμού. Για τις υποσημειώσεις εισάγεται ο αριθμός της υποσημείωσης.				2002-02-02 02:02:02
25276helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3155895	49			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25277helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3148685	54			0	el	Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25278helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3149980	29			0	el	Παραπομπή σε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
25279helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3149992	30			0	el	Μπορείτε να ορίσετε παραπομπές στα περισσότερα από τα αντικείμενα του εγγράφου σας, όπως γραφικά αντικείμενα, αντικείμενα σχεδίασης, αντικείμενα OLE και πίνακες, αρκεί αυτά να έχουν λεζάντα. Για να προσθέσετε λεζάντα σε ένα αντικείμενο, επιλέξτε το, και ύστερα επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Λεζάντα\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25280helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3147123	14			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στην θέση όπου επιθυμείτε να εισάγετε την παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
25281helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150212	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Παραπομπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25282helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150236	32			0	el	Στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>, επιλέξτε την κατηγορία λεζάντας του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25283helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150942	33			0	el	Στη λίστα \<emph\>Επιλογή\</emph\>, επιλέξτε τον αριθμό λεζάντας του αντικειμένου στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
25284helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150968	34			0	el	Στη λίστα \<emph\>Εισαγωγή λεζάντας σε\</emph\>, επιλέξτε τη μορφή της παραπομπής. Η \<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"μορφή\"\>μορφή\</link\> καθορίζει τον τύπο της πληροφορίας που εμφανίζεται ως παραπομπή. Για παράδειγμα, η "Παραπομπή" εισάγει την κατηγορία λεζάντας του αντικειμένου και το κείμενό της.				2002-02-02 02:02:02
25285helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3150535	35			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25286helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3151092	55			0	el	Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25287helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	hd_id3151115	56			0	el	Ενημέρωση παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
25288helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id3153594	51			0	el	Για να ενημερωθούν χειροκίνητα οι παραπομπές ενός εγγράφου, πιέστε το πλήκτρο F9.				2002-02-02 02:02:02
25289helpcontent2	source\text\swriter\guide\references.xhp	0	help	par_id7321390				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πεδία\</emph\> για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ της προβολής των ονομάτων των παραπομπών και των περιεχομένων τους.				2002-02-02 02:02:02
25290helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
25291helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	bm_id3149291				0	el	\<bookmark_value\>παραπομπές, τροποποίηση παραπομπών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, τροποποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, παραπομπές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, παραπομπές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25292helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	hd_id3149291	6			0	el	\<variable id=\"references_modify\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/references_modify.xhp\" name=\"Τροποποίηση παραπομπών\"\>Τροποποίηση παραπομπών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25293helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3153132	2			0	el	Κάντε κλικ μπροστά από την παραπομπή που επιθυμείτε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25294helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3149632	3			0	el	Αν δε μπορείτε να δείτε τη σκίαση του πεδίου της παραπομπής, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Σκιάσεις πεδίων\</emph\> ή πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<emph\>Ctrl+F8\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25295helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3149611	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25296helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3145101	7			0	el	Καθορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25297helpcontent2	source\text\swriter\guide\references_modify.xhp	0	help	par_id3154255	5			0	el	Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία πεδίων\</item\> για να περιηγηθείτε στις παραπομπές του τρέχοντος εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25298helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
25299helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	bm_id4825891				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κειμένου, επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιβεβαίωση εγγραφής, σελίδες και παράγραφοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόσταση, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, κείμενο με επιβεβαίωση εγγραφής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25300helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	\<variable id=\"registertrue\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\"\>Εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25301helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1065E				0	el	Ορίζοντας ένα έγγραφο για εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
25302helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10665				0	el	Επιλέξτε ολόκληρο το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25303helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10669				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25304helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Επιβεβαίωση εγγραφής\</item\> και κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25305helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10678				0	el	Όλες οι παράγραφοι στο έγγραφο θα εκτυπωθούν με επιβεβαίωση εγγραφής, εκτός και αν οριστεί διαφορετικά.				2002-02-02 02:02:02
25306helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	Εξαίρεση παραγράφων από εκτύπωση με επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
25307helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25308helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	Επιλέξτε όλες τις παραγράφους που επιθυμείτε να εξαιρέσετε, κατόπιν επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και διάστιχο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25309helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN1068C				0	el	Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση, κάντε κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να εξαιρέσετε, κάντε δεξί κλικ σε αυτό, και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Εσοχές και διάστιχο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25310helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN10698				0	el	Αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \<emph\>Επιβεβαίωση εγγραφής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25311helpcontent2	source\text\swriter\guide\registertrue.xhp	0	help	par_idN106AA				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\"\>Επιβεβαίωση εγγραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25312helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση αλλαγών γραμμής				2002-02-02 02:02:02
25313helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	hd_id3155916	1			0	el	\<variable id=\"removing_line_breaks\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/removing_line_breaks.xhp\"\>Αφαίρεση αλλαγών γραμμής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25314helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3155858	2			0	el	Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία της Αυτόματης διόρθωσης για να απομακρύνετε αλλαγές γραμμών μέσα σε προτάσεις. Ανεπιθύμητες αλλαγές γραμμών συνήθως εμφανίζονται όταν γίνεται επικόλληση κειμένου σε ένα έγγραφο από διαφορετικό είδος προέλευσης. 				2002-02-02 02:02:02
25315helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153413	3			0	el	Αυτή η λειτουργία αυτόματης διόρθωσης λειτουργεί μόνο σε κείμενο που έχει μορφοποιηθεί με το στυλ παραγράφου "Προεπιλογή".				2002-02-02 02:02:02
25316helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153138	5			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\</item\>               \<emph\>.\</emph\>            				2002-02-02 02:02:02
25317helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3149645	6			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>, βεβαιωθείτε ότι είναι επιλεγμένος ο \<emph\>Συνδυασμός μονόγραμμων παραγράφων αν το μάκρος είναι μεγαλύτερο από 50%\</emph\>. Για να τροποποιήσετε το ελάχιστο ποσοστό για το μήκος γραμμής, κάντε διπλό κλικ στην επιλογή στη λίστα, και εισάγετε ένα νέο ποσοστό.				2002-02-02 02:02:02
25318helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3145093	12			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25319helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3145118	7			0	el	Επιλέξτε το κείμενο το οποίο περιέχει τις αλλαγές γραμμών που επιθυμείτε να αφαιρέσετε.				2002-02-02 02:02:02
25320helpcontent2	source\text\swriter\guide\removing_line_breaks.xhp	0	help	par_id3153388	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25321helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	tit				0	el	Επαναφορά ιδιοτήτων γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
25322helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	bm_id3149963				0	el	\<bookmark_value\>μορφές, επαναφορά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες γραμματοσειράς, επαναφορά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, επαναφορά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαναφορά, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άμεση μορφοποίηση, έξοδος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, έξοδος από άμεση μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έξοδος, άμεση μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25323helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	hd_id3149963	26			0	el	\<variable id=\"reset_format\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Επαναφορά ιδιοτήτων γραμματοσειράς\"\>Επαναφορά ιδιοτήτων γραμματοσειράς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25324helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	par_id3154091	27			0	el	Μπορείτε να εξέλθετε γρήγορα από τη χειροκίνητη μορφοποίηση πιέζοντας το πλήκτρο με το δεξί βέλος. Για παράδειγμα, αν έχετε πιέσει το συνδυασμό των πλήκτρων Ctrl+B για να εφαρμόσετε έντονη γραφή στο κείμενο που πληκτρολογείτε, πιέστε το δεξί βέλος για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη μορφή χαρακτήρων της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25325helpcontent2	source\text\swriter\guide\reset_format.xhp	0	help	par_id3155854	28			0	el	Για να επαναφέρετε όλη την άμεση μορφοποίηση του υπάρχοντος κειμένου, επιλέξτε το κείμενο, ύστερα επιλέξτε την εντολή από το μενού \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25326helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	tit				0	el	Προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
25327helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	bm_id3145088				0	el	\<bookmark_value\>Περιήγηση, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συλλογή, προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσάρτηση, παράθυρο Περιήγησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, παράθυρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25328helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	hd_id3145088	26			0	el	\<variable id=\"resize_navigator\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους παραθύρων\"\>Προσάρτηση και αλλαγή μεγέθους παραθύρων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25329helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3155916	25			0	el	Μπορείτε να προσαρτήσετε, να απελευθερώσετε και να αλλάξετε μέγεθος στα περισσότερα από τα παράθυρα του προγράμματος του $[officename] όπως στην Περιήγηση και στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25330helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3155861	27			0	el	Για να προσαρτήσετε ή να ελευθερώσετε την Περιήγηση ή το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Ctrl\</item\> και κάντε διπλό κλικ στη γκρίζα περιοχή στο παράθυρο. Εναλλακτικά, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+Shift+F10\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25331helpcontent2	source\text\swriter\guide\resize_navigator.xhp	0	help	par_id3156096	28			0	el	Για να αλλάξετε το μέγεθος του παραθύρου, σύρετε μια γωνία ή μια πλευρά του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
25332helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	tit				0	el	Χρησιμοποιώντας χάρακες				2002-02-02 02:02:02
25333helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	bm_id8186284				0	el	\<bookmark_value\>χάρακες, χρησιμοποιώντας χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οριζόντιοι χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάθετοι χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσοχές, ορισμός σε χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιθώρια σελίδων σε χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά πίνακα, προσαρμογή πλάτους σε χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, χάρακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή περιθωρίων σελίδας και πλάτους κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25334helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	\<variable id=\"ruler\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\"\>Χρησιμοποιώντας χάρακες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25335helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	hd_id3149686	20			0	el	Προσαρμογή περιθωρίων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25336helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3155175	3			0	el	Τα περιθώρια μιας σελίδας υποδεικνύονται από τις γεμισμένες περιοχές στις άκρες των χαράκων.				2002-02-02 02:02:02
25337helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	hd_id3149038	22			0	el	Τροποποίηση εσοχών				2002-02-02 02:02:02
25338helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3153631	23			0	el	Οι εσοχές προσαρμόζονται με τα τρία μικρά τρίγωνα στον οριζόντιο χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
25339helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3152776	26			0	el	Για να τροποποιήσετε την αριστερή ή δεξιά εσοχή της παραγράφου, επιλέξτε την παράγραφο (ή τις παραγράφους) που επιθυμείτε και σύρετε το κάτω δεξιό τρίγωνο του οριζόντιου χάρακα σε μια νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
25340helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3145769	27			0	el	Για να τροποποιήσετε την εσοχή της πρώτης γραμμής μιας επιλεγμένης παραγράφου, σύρετε το πάνω αριστερό τρίγωνο του οριζόντιου χάρακα σε μια νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
25341helpcontent2	source\text\swriter\guide\ruler.xhp	0	help	par_id3149164	12			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ οπουδήποτε στον οριζόντιο χάρακα, και να προσαρμόσετε τις εσοχές στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>\<emph\>Παράγραφος\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25342helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση κειμένου με χαρακτήρες μπαλαντέρ				2002-02-02 02:02:02
25343helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	hd_id3150099	15			0	el	\<variable id=\"search_regexp\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\"\>Αναζήτηση κειμένου με χαρακτήρες μπαλαντέρ\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25344helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id0509200916345516				0	el	Οι χαρακτήρες μπαλαντέρ ή οι δείκτες τοποθέτησης μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αναζήτηση ακαθόριστων ή μη ορατών χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
25345helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155182	50			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε χαρακτήρες μπαλαντέρ όταν αναζητείτε και αντικαθιστάτε κείμενο σε ένα έγγραφο. Για παράδειγμα, το "άκρ." βρίσκει την "άκρη" και το "άκρο".				2002-02-02 02:02:02
25346helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155907	40			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25347helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id2142399				0	el	Κάντε κλικ στις \<item type=\"menuitem\"\>Περισσότερες επιλογές\</item\> για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
25348helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3155861	41			0	el	Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Κανονικές εκφράσεις\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25349helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149843	42			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αναζήτηση για\</item\>, πληκτρολογήστε τον όρο της αναζήτησης και τον χαρακτήρα(ες) υποκατάστασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στην αναζήτησή σας.				2002-02-02 02:02:02
25350helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3156113	51			0	el	Κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση\</item\> ή στην \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση όλων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25351helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	hd_id3153401	52			0	el	Παραδείγματα κανονικών εκφράσεων				2002-02-02 02:02:02
25352helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149641	44			0	el	Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για έναν απλό χαρακτήρα είναι η τελεία (.).				2002-02-02 02:02:02
25353helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3153136	43			0	el	Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για καμία ή περισσότερες εμφανίσεις του προηγούμενου χαρακτήρα είναι ένας αστερίσκος. Για παράδειγμα, το "123*" βρίσκει τα "12" "123" και "1233".				2002-02-02 02:02:02
25354helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149609	45			0	el	Ο συνδυασμός χαρακτήρων υποκατάστασης για αναζήτηση καμίας ή περισσότερων εμφανίσεων οποιουδήποτε χαρακτήρα είναι η τελεία και ο αστερίσκος (.*).				2002-02-02 02:02:02
25355helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149854	46			0	el	Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για το τέλος μιας παραγράφου είναι το σύμβολο του δολαρίου ($). Ο συνδυασμός χαρακτήρων υποκατάστασης για την αρχή μιας παραγράφου είναι το σύμβολο για τον εκθέτη και η τελεία (^.).				2002-02-02 02:02:02
25356helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id0509200916345545				0	el	Ο χαρακτήρας υποκατάστασης για tab είναι  \\t.				2002-02-02 02:02:02
25357helpcontent2	source\text\swriter\guide\search_regexp.xhp	0	help	par_id3149875	48			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Λίστα χαρακτήρων υποκατάστασης\"\>Λίστα χαρακτήρων υποκατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25358helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
25359helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	bm_id3149816				0	el	\<bookmark_value\>ενότητες, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, ενότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες μόνο για ανάγνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία, ενότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, ενότητες σε κανονικό κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, ενότητες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25360helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	hd_id3149816	13			0	el	\<variable id=\"section_edit\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Επεξεργασία ενοτήτων\"\>Επεξεργασία ενοτήτων\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25361helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3155858	14			0	el	Μπορείτε να προστατεύσετε, να αποκρύψετε και να μετατρέψετε ενότητες σε κανονικό κείμενο στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
25362helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3154224	15			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Μορφή - Ενότητες\"\>\<emph\>Μορφή - Ενότητες\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25363helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3149848	16			0	el	Στη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Ενότητα\</item\>, κάντε κλικ στην ενότητα που επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Μπορείτε να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+A για να επιλέξετε όλες τις ενότητες της λίστας, και μπορείτε με το συνδυασμό Shift+κλικ ή με τον Ctrl+κλικ να επιλέξετε μερικές ενότητες.				2002-02-02 02:02:02
25364helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3153397	17			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25365helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3149874	21			0	el	Καθορίστε τις υπόλοιπες επιλογές που επιθυμείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25366helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id3156255	22			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Μορφή - Ενότητες\"\>Μορφή - Ενότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25367helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_edit.xhp	0	help	par_id973540				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\"\>Προστασία περιεχομένου στο %PRODUCTNAME Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25368helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
25369helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	bm_id3149695				0	el	\<bookmark_value\>ενότητες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, ενότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα HTML, εισαγωγή συνδεδεμένων ενοτήτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, συνδεδεμένες ενότητες, χειροκίνητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις, εισαγωγή ενοτήτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25370helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3149695	16			0	el	\<variable id=\"section_insert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή ενοτήτων\"\>Εισαγωγή ενοτήτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25371helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3155917	26			0	el	Μπορείτε να εισάγετε νέες ενότητες, ή συνδέσεις σε ενότητες σε διαφορετικά έγγραφα στο τρέχον έγγραφο. Αν εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση, το περιεχόμενο της σύνδεσης μεταβάλλεται όταν τροποποιείτε το έγγραφο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
25372helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3155863	27			0	el	Για να εισάγετε μια νέα ενότητα				2002-02-02 02:02:02
25373helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149843	23			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε μια νέα ενότητα, ή επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25374helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3156103	28			0	el	Αν επιλέξετε κείμενο εντός μιας παραγράφου, τότε το κείμενο μετατρέπεται αυτόματα σε μία νέα παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25375helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149281	24			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25376helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153404	29			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Νέα ενότητα\</item\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για την ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25377helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153127	25			0	el	Καθορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε για την ενότητα, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25378helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	hd_id3149635	30			0	el	Για να εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
25379helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149648	31			0	el	Πριν μπορείτε να εισάγετε μια ενότητα ως σύνδεση, πρέπει καταρχήν να δημιουργήσετε ενότητες στο έγγραφο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
25380helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149611	18			0	el	Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει συνδεδεμένες ενότητες, θα ερωτηθείτε από το $[officename] αν επιθυμείτε να ενημερωθούν τα περιεχόμενα των ενοτήτων. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα μια σύνδεση, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25381helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149860	22			0	el	Επίσης, μπορεί να εισάγετε συνδεδεμένες ενότητες σε έγγραφα HTML. Τα προγράμματα περιήγησης διαδικτύου εμφανίζουν το περιεχόμενο των ενοτήτων που αντιστοιχεί σε εκείνο το περιεχόμενο των ενοτήτων που αποθηκεύτηκε τελευταία φορά το έγγραφο HTML.				2002-02-02 02:02:02
25382helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3145104	32			0	el	Κάντε κλικ στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τη συνδεδεμένη ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25383helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3156241	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25384helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153363	34			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Νέα ενότητα\</item\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για την ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25385helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3153387	35			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Σύνδεση\</item\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Σύνδεση\</item\> . \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Στα Windows, μπορείτε να επιλέξετε το πεδίο ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>DDE\</item\> για να ενημερώνονται αυτόματα τα περιεχόμενα της ενότητας όταν τροποποιείται η ενότητα στο έγγραφο προέλευσης\</caseinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
25386helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3154852	36			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) δίπλα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα αρχείου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25387helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3155882	37			0	el	Εντοπίστε το έγγραφο που περιέχει την ενότητα στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25388helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3149978	38			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Ενότητα\</item\>, επιλέξτε την ενότητα που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
25389helpcontent2	source\text\swriter\guide\section_insert.xhp	0	help	par_id3150003	39			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25390helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
25391helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	bm_id3149832				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο σε πολλαπλές στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, πολύστηλο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, σε σελίδες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες, αναθεωρήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες κειμένου, χρήση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες, στήλες σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25392helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	hd_id3149832	40			0	el	\<variable id=\"sections\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Χρήση ενοτήτων\"\>Χρήση ενοτήτων\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25393helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3153128	2			0	el	Οι ενότητες είναι τμήματα κειμένου με δικό τους όνομα, συμπεριλαμβανομένων γραφικών αντικειμένων ή αντικειμένων, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε με διάφορους τρόπους:				2002-02-02 02:02:02
25394helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149284	5			0	el	Για να εμποδίσετε την επεξεργασία του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25395helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149630	4			0	el	Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25396helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149647	20			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε ξανά κείμενο και γραφικά αντικείμενα από άλλα έγγραφα του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
25397helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149612	38			0	el	Για να εισάγετε ενότητες κειμένου το οποίο χρησιμοποιεί διαφορετική διάταξη στηλών από το τρέχον πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25398helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149855	7			0	el	Μια ενότητα αποτελείται από τουλάχιστον μία παράγραφο. Όταν επιλέγετε κείμενο και δημιουργείτε μία ενότητα, εισάγεται αυτόματα μια αλλαγή παραγράφου στο τέλος του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25399helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3149872	8			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ενότητες από άλλο έγγραφο κειμένου, ή ένα ολόκληρο έγγραφο κειμένου ως ενότητα μέσα σε ένα άλλο έγγραφο κειμένου. Μια ενότητα από ένα έγγραφο κειμένου μπορεί επίσης να εισαχθεί ως σύνδεση σε άλλο ή στο ίδιο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25400helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3153367	39			0	el	Για να εισάγετε μία νέα παράγραφο αμέσως πριν ή μετά από μια ενότητα, κάντε κλικ μπροστά ή πίσω από την ενότητα, και πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter.				2002-02-02 02:02:02
25401helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	hd_id3154242	44			0	el	Ενότητες και στήλες				2002-02-02 02:02:02
25402helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3154255	41			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ενότητες σε μία υπάρχουσα ενότητα. Για παράδειγμα. μπορείτε να εισάγετε μία ενότητα που αποτελείται από δύο στήλες μέσα σε μία ενότητα που αποτελείται από μία στήλη.				2002-02-02 02:02:02
25403helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3154845	42			0	el	Μια διάταξη ενότητας, για παράδειγμα στον αριθμό των στηλών, υπερισχύει της διάταξης σελίδας που καθορίζεται σε ένα πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25404helpcontent2	source\text\swriter\guide\sections.xhp	0	help	par_id3155883				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25405helpcontent2	source\text\swriter\guide\select_language.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος ορθογραφίας σε διαφορετικές γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
25406helpcontent2	source\text\swriter\guide\select_language.xhp	0	help	hd_id3152443	33			0	el	\<variable id=\"select_language\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/select_language.xhp\" name=\"Έλεγχος ορθογραφίας σε διαφορετικές γλώσσες\"\>Έλεγχος ορθογραφίας σε διαφορετικές γλώσσες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25407helpcontent2	source\text\swriter\guide\select_language.xhp	0	help	par_id3155914	34			0	el	Το $[officename] μπορεί να ελέγχει ορθογραφικά λέξεις σε πολλές γλώσσες, με την προϋπόθεση ότι έχετε εγκαταστήσει λεξικά για αυτές.				2002-02-02 02:02:02
25408helpcontent2	source\text\swriter\guide\select_language.xhp	0	help	par_id3149643	39			0	el	Ενεργοποιήστε το εικονίδιο Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος στην Τυπική γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
25409helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση εγγράφων κειμένου σε μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
25410helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	bm_id3145087				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, δημοσίευση σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα HTML, δημιουργία από έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία αρχικής σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση, σε μορφή HTML\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25411helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	hd_id3145087	1			0	el	\<variable id=\"send2html\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/send2html.xhp\" name=\"Αποθήκευση εγγράφων κειμένου σε μορφή HTML\"\>Αποθήκευση εγγράφων κειμένου σε μορφή HTML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25412helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3149825	2			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο του $[officename] Writer σε μορφή HTML, έτσι ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα πρόγραμμα περιήγησης. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να συσχετίσετε μια αλλαγή σελίδας με ένα συγκεκριμένο πρότυπο παραγράφου επικεφαλίδας για να δημιουργήσετε μια ξεχωριστή σελίδα  HTML κάθε φορά που το πρότυπο αυτό θα εμφανίζεται στο έγγραφο. Το $[officename] Writer δημιουργεί αυτόματα μια σελίδα που περιέχει υπερσυνδέσεις σε κάθε μία από αυτές τις σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
25413helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3155922	3			0	el	Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο κειμένου σε μορφή HTML, τα γραφικά αντικείμενα που είναι ενσωματωμένα στο έγγραφο αποθηκεύονται αυτόματα σε μορφή JPEG. Το όνομα του HTML εγγράφου προστίθεται ως πρόθεμα στο όνομα του αρχείου του γραφικού αντικειμένου. Οι JPEG εικόνες αποθηκεύονται στον ίδιο φάκελο με το έγγραφο HTML και οι παραπομπές σε αυτές χρησιμοποιούνται ως ετικέτες <IMG> σε κώδικα HTML.				2002-02-02 02:02:02
25414helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3155868	5			0	el	Εφαρμόστε ένα από τα προεπιλεγμένα πρότυπα παραγράφου επικεφαλίδας του $[officename], για παράδειγμα, "Επικεφαλίδα 1", στις παραγράφους όπου επιθυμείτε να δημιουργήσετε μια νέα σελίδα HTML.				2002-02-02 02:02:02
25415helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3156100	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία εγγράφου HTML\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25416helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3149281	7			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα\</item\>, επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη δημιουργία μιας νέας σελίδας HTML.				2002-02-02 02:02:02
25417helpcontent2	source\text\swriter\guide\send2html.xhp	0	help	par_id3153407	9			0	el	Πληκτρολογήστε μια διαδρομή και ένα όνομα για το έγγραφο HTML που δημιουργείτε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25418helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή μορφοποίησης κειμένου κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
25419helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	bm_id3149689				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, έντονη μορφοποίηση κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, έντονη, κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, έντονη μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έντονη, μορφοποίηση κατά την πληκτρολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, έντονη μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25420helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	hd_id3149689	1			0	el	\<variable id=\"shortcut_writing\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/shortcut_writing.xhp\" name=\"Εφαρμογή μορφοποίησης κειμένου κατά την πληκτρολόγηση\"\>Εφαρμογή μορφοποίησης κειμένου κατά την πληκτρολόγηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25421helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	hd_id3155909	2			0	el	Για να εφαρμόσετε έντονη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
25422helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3155861	14			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25423helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149836	5			0	el	Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B.				2002-02-02 02:02:02
25424helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3156112	6			0	el	Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό των πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B, να πληκτρολογήσετε το κείμενο που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε σε έντονη γραφή, και στη συνέχεια, όταν τελειώσετε, να πιέσετε πάλι το συνδυασμό \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B.				2002-02-02 02:02:02
25425helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149648	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Συντόμευση πληκτρολογίου για έγγραφα κειμένου\"\>Συντόμευση πληκτρολογίου για έγγραφα κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25426helpcontent2	source\text\swriter\guide\shortcut_writing.xhp	0	help	par_id3149611	13			0	el	\<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"Συντόμευση πληκτρολογίου στο $[officename]\"\>Συντόμευση πληκτρολογίου στο $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25427helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση έξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
25428helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	bm_id3155622				0	el	\<bookmark_value\>έξυπνες ετικέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία Αυτόματη διόρθωση, έξυπνες ετικέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές, έξυπνες ετικέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση, έξυπνες ετικέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκατάσταση, έξυπνες ετικέτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25429helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id3563951				0	el	\<variable id=\"smarttags\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/smarttags.xhp\"\>Χρήση έξυπνων ετικετών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25430helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id368358				0	el	Οι έξυπνες ετικέτες παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες και λειτουργικότητα σε συγκεκριμένες λέξεις σε ένα έγγραφο του Writer. Τα διαθέσιμα χαρακτηριστικά μπορούν να είναι διαφορετικά για διαφορετικές επεκτάσεις για έξυπνες ετικέτες.				2002-02-02 02:02:02
25431helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id9298379				0	el	Εγκατάσταση έξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
25432helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1827448				0	el	Οι έξυπνες ετικέτες μπορούν να βρεθούν ως \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>επεκτάσεις\</link\> στο %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
25433helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id2508621				0	el	Για να εγκαταστήσετε μια έξυπνη ετικέτα, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25434helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id3856013				0	el	Αποθηκεύστε το αρχείο επέκτασης *.oxt στο σκληρό σας δίσκο, και ύστερα κάντε διπλό κλικ σε αυτό από το διαχειριστή αρχείων σας. Εναλλακτικά, στο %PRODUCTNAME επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχειριστής επεκτάσεων\</item\> για να ανοίξετε το Διαχειριστή επεκτάσεων, κάντε κλικ στην Προσθήκη και περιηγηθείτε στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
25435helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id7814264				0	el	Κάντε κλικ σε μία σύνδεση αρχείου *.oxt έξυπνων ετικετών σε μια ιστοσελίδα και ανοίξτε τη σύνδεση με την προεπιλεγμένη εφαρμογή. Απαιτείται ένας σωστά ρυθμισμένος περιηγητής διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
25436helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id8142338				0	el	Μενού έξυπνων ετικετών				2002-02-02 02:02:02
25437helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id192266				0	el	Όταν τοποθετείτε το δείκτη σε μια έξυπνη ετικέτα, μια αναδυόμενη συμβουλή σας πληροφορεί να πιέσετε το συνδυασμό Ctrl-κλικ για να ανοίξει το μενού των έξυπνων ετικετών. Αν δεν χρησιμοποιείτε ποντίκι, τοποθετήστε το δείκτη μέσα στο κείμενο που έχετε επισημάνει και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος πιέζοντας το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10.				2002-02-02 02:02:02
25438helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1998962				0	el	Στο μενού έξυπνων ετικετών μπορείτε να δείτε τις διαθέσιμες ενέργειες που έχουν ορισθεί για αυτή την έξυπνη ετικέτα. Επιλέξτε μια επιλογή από το μενού. Η εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές έξυπνων ετικετών\</item\> ανοίγει τη καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"\>Έξυπνες ετικέτες\</link\> της επιλογής Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης.				2002-02-02 02:02:02
25439helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	hd_id2376476				0	el	Για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
25440helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id349131				0	el	Όταν έχετε εγκαταστήσει τουλάχιστον μια από τις επεκτάσεις έξυπνων ετικετών, τοτε μπορείτε να δείτε την τη καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/06040700.xhp\"\>Έξυπνες ετικέτες\</link\> της επιλογής Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης. Χρησιμοποιήστε αυτό τον διάλογο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε της έξυπνες ετικέτες.				2002-02-02 02:02:02
25441helpcontent2	source\text\swriter\guide\smarttags.xhp	0	help	par_id1216467				0	el	Το κείμενο που αναγνωρίζεται από το πρόγραμμα ως έξυπνη ετικέτα δεν ελέγχεται από τον αυτόματο ορθογραφικό έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
25442helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	tit				0	el	Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
25443helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	bm_id3149684				0	el	\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος, χειροκίνητος έλεγχος εγγράφων κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος, χειροκίνητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25444helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	hd_id3149684	37			0	el	\<variable id=\"spellcheck_dialog\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος\"\>Ορθογραφικός και γραμματικός έλεγχος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25445helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149814	9			0	el	Μπορείτε να ελέγξετε χειροκίνητα την ορθογραφία επιλεγμένου κειμένου ή ολόκληρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25446helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id0525200902184476				0	el	Για να ελέγξετε την ορθογραφία και την γραμματική ενός κείμενου θα πρέπει να έχετε εγκαταστήσει τα κατάλληλα λεξικά. Για πολλές γλώσσες υπάρχουν τρία διαφορετικά λεξικά: ένα ορθογραφικό, ένα συλλαβισμού και ένα λεξικό θησαυρού. Κάθε λεξικό καλύπτει μόνο μια γλώσσα. Οι έλεγχοι γραμματικής θα πρέπει να ληφθούν και να εγκατασταθούν ξεχωριστά. Για περισσότερα δείτε την \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/dictionary\"\>σελίδα των επεκτάσεων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25447helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149828	10			0	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος ξεκινά από την τρέχουσα θέση του δείκτη, ή από την αρχή του επιλεγμένου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25448helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3155859	43			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο, ή επιλέξτε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να ελέγξετε ορθογραφικά.				2002-02-02 02:02:02
25449helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149836	44			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ορθογραφία και γραμματική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25450helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3156104	45			0	el	Όταν εντοπιστεί πιθανό ορθογραφικό λάθος, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Ορθογραφικός έλεγχος\</item\> και το $[officename] παρέχει μερικές προτάσεις διόρθωσης.				2002-02-02 02:02:02
25451helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3149861	46			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25452helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3145099	47			0	el	Για να αποδεχτείτε μια διόρθωση, κάντε κλικ στην πρόταση, και ύστερα στην \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25453helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3156241	48			0	el	Επεξεργαστείτε την πρόταση στο άνω πεδίο κειμένου, και στη συνέχεια κάντε κλικ στην \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25454helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3155886	40			0	el	Για να προσθέσετε την άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη, κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25455helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id3147107	49			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Διάλογος ορθογραφίας\"\>Διάλογος ορθογραφίας και γραμματικής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25456helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id9625843				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Adding_More_Languages\"\>Σελίδα Wiki: Προσθήκη περισσότερων γλωσσών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25457helpcontent2	source\text\swriter\guide\spellcheck_dialog.xhp	0	help	par_id1683706				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Spellchecking_in_More_Languages\"\>Σελίδα Wiki: Ορθογραφικός έλεγχος σε πολλαπλές γλώσσες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25458helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή προτύπων με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
25459helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	bm_id3145084				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, πρότυπα με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πινέλο για αντιγραφή προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, μεταφορά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, αντιγραφή και επικόλληση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις κειμένου, αντιγραφή και επικόλληση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25460helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	hd_id3145084	31			0	el	\<variable id=\"stylist_fillformat\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"Εφαρμογή προτύπων με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\"\>Εφαρμογή προτύπων με τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25461helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3155855	42			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε γρήγορα πρότυπα, όπως πρότυπα παραγράφων και χαρακτήρων, στο έγγραφό σας χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25462helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3156114	32			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25463helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3153128	33			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
25464helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3145090	17			0	el	Κάντε κλικ στο πρότυπο, και ύστερα στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</item\> \<image id=\"img_id3149644\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149644\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στο παράθυρο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25465helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3153371	29			0	el	Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εφαρμόσετε το πρότυπο, και κάντε κλικ. Για να εφαρμόσετε το πρότυπο σε περισσότερα από ένα αντικείμενα, σύρετε για να τα επιλέξετε, και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
25466helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3154263	34			0	el	Όταν τελειώσετε, πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Esc\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25467helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fillformat.xhp	0	help	par_id3159259	35			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25468helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία νέων προτύπων από επιλογές				2002-02-02 02:02:02
25469helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	bm_id3155911				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα, δημιουργία από επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταφορά και απόθεση, δημιουργία νέων προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, πρότυπα από επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25470helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	hd_id3155911	34			0	el	\<variable id=\"stylist_fromselect\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"Δημιουργία νέων προτύπων από επιλογές\"\>Δημιουργία νέων προτύπων από επιλογές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25471helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3149829	35			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε γρήγορα ένα νέο πρότυπο από ένα υπάρχον στο οποίο έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25472helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3156097	36			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25473helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153402	42			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25474helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153119	37			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο από όπου θέλετε να αντιγράψετε το πρότυπο, για παράδειγμα, σε μια παράγραφο στην οποία έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25475helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3153138	38			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα από το εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</item\> και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</item\> από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
25476helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3156260	43			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα προτύπου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25477helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154411	44			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25478helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	hd_id3153373	20			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα καινούριο πρότυπο με "μεταφορά και απόθεση"				2002-02-02 02:02:02
25479helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154233	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25480helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154258	45			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να δημιουργήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25481helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154851	32			0	el	Επιλέξτε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα, ή αντικείμενο, στο πρότυπο που επιθυμείτε να αντιγράψετε. Για πρότυπα σελίδων και πλαισίων, επιλέξτε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα ή αντικείμενο στη σελίδα ή το πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
25482helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3154871	33			0	el	Μεταφέρετε το χαρακτήρα ή το αντικείμενο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση και απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
25483helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_idN107B2				0	el	Για πρότυπα παραγράφων και χαρακτήρων, μπορείτε να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε στο αντίστοιχο εικονίδιο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. Δεν είναι απαραίτητο να έχετε ανοίξει από πριν την κατηγορία του προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
25484helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_idN107B5				0	el	Μπορείτε επίσης να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε ένα πλαίσιο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο πλαισίου: Κάντε κλικ στο πλαίσιο, περιμένετε με πατημένο το κουμπί του ποντικιού, αλλά χωρίς να μετακινήσετε το ποντίκι, ύστερα μεταφέρετε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση και ελευθερώστε το πλαίσιο πάνω στο εικονίδιο Πρότυπα πλαισίων.				2002-02-02 02:02:02
25485helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_fromselect.xhp	0	help	par_id3149988	40			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25486helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση προτύπων από επιλογές				2002-02-02 02:02:02
25487helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	bm_id3155915				0	el	\<bookmark_value\>Στυλίστας, δείτε παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, ενημέρωση από επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα εγγράφων, ενημέρωση από επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, ενημέρωση από επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πρότυπα, από επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25488helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	hd_id3155915	38			0	el	\<variable id=\"stylist_update\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Ενημέρωση προτύπων από επιλογές\"\>Ενημέρωση προτύπων από επιλογές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25489helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3149838	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25490helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3156107	47			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο της κατηγορίας προτύπων που επιθυμείτε να ενημερώσετε.				2002-02-02 02:02:02
25491helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3149283	41			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο στο σημείο από το οποίο επιθυμείτε να αντιγράψετε το ενημερωμένο πρότυπο. Για παράδειγμα, σε μια παράγραφο στην οποία έχετε εφαρμόσει χειροκίνητη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25492helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3153402	42			0	el	Στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, κάντε κλικ στο πρότυπο που επιθυμείτε να ενημερώσετε.				2002-02-02 02:02:02
25493helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3153119	43			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα από το εικονίδιο \<emph\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Ενημέρωση προτύπου\</emph\> από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
25494helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id0310200910360780				0	el	Μόνο τα γνωρίσματα μορφοποίησης που προστέθηκαν χειροκίνητα στο κείμενο στη θέση του δρομέα, θα προστεθούν στο πρότυπο που είναι επιλεγμένο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση. Τα γνωρίσματα μορφοποίησης που εφαρμόστηκαν ως μέρος του προτύπου δεν θα προστεθούν στο ενημερωμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25495helpcontent2	source\text\swriter\guide\stylist_update.xhp	0	help	par_id3155498	45			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25496helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή κειμένου σε εκθέτη ή δείκτη				2002-02-02 02:02:02
25497helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	bm_id3155174				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, εκθέτης και δείκτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθέτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, εκθέτης και δείκτης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25498helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	hd_id3155174	1			0	el	\<variable id=\"subscript\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Μετατροπή κειμένου σε εκθέτη ή δείκτη\"\>Μετατροπή κειμένου σε εκθέτη ή δείκτη\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25499helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3155917	2			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε εκθέτη ή δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
25500helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3155865	28			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25501helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3153416	26			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Μορφή - Χαρακτήρας - Θέση\"\>Μορφή - Χαρακτήρας - Θέση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25502helpcontent2	source\text\swriter\guide\subscript.xhp	0	help	par_id3154705	27			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Αντικατάσταση\"\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25503helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση και διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
25504helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	bm_id3147240				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, συγχώνευση/διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, συγχώνευση κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχωνεύσεις κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση κελιών, με εντολή μενού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25505helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id6618243				0	el	\<variable id=\"table_cellmerge\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\"\>Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25506helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id1211890				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε συνεχόμενα κελιά, και ύστερα να τα συγχωνεύσετε σε ένα απλό κελί. Αντιστοίχως, μπορείτε να επιλέξετε ένα μεγάλο κελί και να το διαιρέσετε σε μεμονωμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
25507helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id3463850				0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
25508helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id5708792				0	el	Επιλέξτε τα συνεχόμενα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
25509helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id6301461				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Συγχώνευση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25510helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id9156468				0	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
25511helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id3415936				0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο κελί προς διαίρεση.				2002-02-02 02:02:02
25512helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id4044312				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαίρεση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25513helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id634174				0	el	Ένα παράθυρο διαλόγου σας επιτρέπει να διαιρέσετε ένα κελί σε δύο ή περισσότερα κελιά, οριζόντια ή κατακόρυφα.				2002-02-02 02:02:02
25514helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ή διαγραφή γραμμής ή στήλης σε πίνακα με χρήση του πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
25515helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	bm_id3156377				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή/διαγραφή σε πίνακες με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, εισαγωγή/διαγραφή σε πίνακες με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, επεξεργασία με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, εισαγωγή ή διαγραφή γραμμών/στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση κελιών, με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, κελιά, με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, γραμμές/στήλες, με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, γραμμές/στήλες, με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25516helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	hd_id3156377	22			0	el	\<variable id=\"table_cells\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Εισαγωγή ή διαγραφή γραμμής ή στήλης σε πίνακα με χρήση του πληκτρολογίου\"\>Εισαγωγή ή διαγραφή γραμμής ή στήλης σε πίνακα με χρήση του πληκτρολογίου\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25517helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149487	27			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε γραμμές ή στήλες σε έναν πίνακα καθώς και να διαιρέσετε ή να συγχωνεύσετε κελιά του πίνακα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
25518helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3155906	28			0	el	Για να εισάγετε μια νέα γραμμή σε ένα πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Insert, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους. Μπορείτε ακόμα να μετακινήσετε τον δρομέα του ποντικιού σας στο τελευταίο κελί και να πατήσετε το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
25519helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3147412	25			0	el	Για να εισάγετε μια νέα στήλη σε ένα πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Insert, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
25520helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3156096	29			0	el	Για να χωρίσετε ένα κελί αντί να προσθέσετε μια στήλη πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Insert, και μετά κρατώντας πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
25521helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3153408	26			0	el	Για να διαγράψετε μια γραμμή τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Delete, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
25522helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149626	30			0	el	Για να διαγράψετε μια στήλη τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Delete, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
25523helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_cells.xhp	0	help	par_id3149612	31			0	el	Για να συγχωνεύσετε ένα πίνακα με ένα διπλανό κελί τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σε ένα κελί του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Delete, και μετά κρατώντας πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
25524helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή πινάκων ή των περιεχομένων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
25525helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	bm_id3149489				0	el	\<bookmark_value\>διαγραφή, πίνακες ή περιεχόμενα πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25526helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	hd_id3149489	1			0	el	\<variable id=\"table_delete\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_delete.xhp\" name=\"Διαγραφή πινάκων ή των περιεχομένων πίνακα\"\>Διαγραφή πινάκων ή των περιεχομένων πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25527helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3155918	2			0	el	Μπορείτε να διαγράψετε έναν πίνακα από το έγγραφό σας ή να διαγράψετε τα περιεχόμενά του.				2002-02-02 02:02:02
25528helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3155863	5			0	el	Για να διαγράψετε ολόκληρο τον πίνακα, κάντε κλικ σε αυτόν, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαγραφή - Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25529helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_delete.xhp	0	help	par_id3153415	6			0	el	Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα ενός πίνακα κάντε κλικ στον πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A μέχρι να επιλεχθούν όλα τα κελιά και μετά πατήστε Delete ή Backspace.				2002-02-02 02:02:02
25530helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πινάκων				2002-02-02 02:02:02
25531helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	bm_id3156377				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή πινάκων κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πίνακες σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DDE; εισαγωγή πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE, εισαγωγή πινάκων σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εισαγωγή από υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή πινάκων από\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25532helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3156377	31			0	el	\<variable id=\"table_insert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή πινάκων\"\>Εισαγωγή πινάκων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25533helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149489	32			0	el	Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να δημιουργήσετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου. Μπορείτε να εισάγετε τον πίνακα από μία γραμμή εργαλείων, από εντολή μενού ή από υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
25534helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3155908	33			0	el	Για να εισάγετε έναν πίνακα από τη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
25535helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155861	34			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25536helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147416	28			0	el	Στην \<emph\>Τυπική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25537helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153398	29			0	el	Στο πλέγμα του πίνακα, σύρετε για να επιλέξετε τον αριθμό των γραμμών και στηλών που επιθυμείτε, και ύστερα απελευθερώστε το κουμπί του ποντικού.				2002-02-02 02:02:02
25538helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153416	30			0	el	Για να ακυρώσετε, σύρετε προς την άλλη πλευρά μέχρι να εμφανιστεί το \<emph\>Άκυρο\</emph\> στην περιοχή προεπισκόπησης του πλέγματος.				2002-02-02 02:02:02
25539helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3153135	35			0	el	Για να εισάγετε έναν πίνακα με εντολή μενού				2002-02-02 02:02:02
25540helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149642	36			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25541helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149609	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
25542helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149858	66			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Μέγεθος\</emph\>, εισάγετε τον αριθμό των γραμμών και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
25543helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145097	67			0	el	Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25544helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3149572	43			0	el	Εισαγωγή πίνακα από υπολογιστικό φύλλο του Calc				2002-02-02 02:02:02
25545helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149594	44			0	el	Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc, το οποίο περιέχει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
25546helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3156250	45			0	el	Στο υπολογιστικό φύλλο, σύρετε για να επιλέξετε τα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
25547helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154395	68			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25548helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154420	46			0	el	Στο έγγραφο κειμένου σας, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25549helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154844	49			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
25550helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154867	50			0	el	Εισάγεται ως...				2002-02-02 02:02:02
25551helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3155893	51			0	el	Υπολογιστικό φύλλο του $[officename] $[officeversion]				2002-02-02 02:02:02
25552helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3149986	52			0	el	Αντικείμενο OLE  - όπως με το with \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V ή με μεταφορά και απόθεση.				2002-02-02 02:02:02
25553helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148674	53			0	el	GDIMetaFile				2002-02-02 02:02:02
25554helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148697	54			0	el	Γραφικό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
25555helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3153027	55			0	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
25556helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3148957	56			0	el	Γραφικό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
25557helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147104	57			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
25558helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147126	58			0	el	Πίνακας HTML				2002-02-02 02:02:02
25559helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150223	59			0	el	Μη μορφοποιημένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
25560helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150246	60			0	el	Μόνο κείμενο, στηλοθέτες ως διαχωριστικά				2002-02-02 02:02:02
25561helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3145227	61			0	el	Μορφοποιημένο κείμενο [RTF]				2002-02-02 02:02:02
25562helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150938	62			0	el	Πίνακας κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25563helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150965	63			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Σύνδεση DDE (μόνο για Windows)\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
25564helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3154377	64			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Δομή και περιεχόμενα πίνακα, χωρίς μορφοποίηση. Με ενημέρωση\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
25565helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	hd_id3151093	38			0	el	Μεταφέρετε και απελευθερώστε μια περιοχή κελιών από ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc				2002-02-02 02:02:02
25566helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3151116	39			0	el	Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc, το οποίο περιέχει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
25567helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150515	69			0	el	Στο υπολογιστικό φύλλο, σύρετε για να επιλέξετε τα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
25568helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3150534	40			0	el	Κάντε κλικ και κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού στα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
25569helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_insert.xhp	0	help	par_id3147527	41			0	el	Σύρετε τα επιλεγμένα κελιά στο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25570helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	tit				0	el	Επανάληψη κεφαλίδας πίνακα σε νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
25571helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	bm_id3155870				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, επανάληψη επικεφαλίδας ύστερα από αλλαγές σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανάληψη, επικεφαλίδες πίνακα ύστερα από αλλαγές σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, επανάληψη σε πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25572helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	hd_id3153406	6			0	el	\<variable id=\"table_repeat_multiple_headers\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_repeat_multiple_headers.xhp\" name=\"Επανάληψη κεφαλίδας πίνακα σε νέα σελίδα\"\>Επανάληψη κεφαλίδας πίνακα σε νέα σελίδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25573helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3149636	7			0	el	Μπορείτε να επαναλάβετε μια επικεφαλίδα πίνακα σε κάθε νέα σελίδα στην οποία εκτείνεται ο πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
25574helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3145098	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25575helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3156240	9			0	el	Επιλέξτε τα πεδία ελέγχου \<item type=\"menuitem\"\>Επικεφαλίδα\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Επανάληψη επικεφαλίδας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25576helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3153376	10			0	el	Επιλέξτε τον αριθμό γραμμών και στηλών για τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25577helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_repeat_multiple_headers.xhp	0	help	par_id3153393	11			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25578helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή πινάκων, γραμμών και στηλών				2002-02-02 02:02:02
25579helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	bm_id7693411				0	el	\<bookmark_value\>επιλογή, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, επιλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25580helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	\<variable id=\"table_select\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_select.xhp\"\>Επιλογή πινάκων, γραμμών και στηλών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25581helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε έναν πίνακα σε ένα έγγραφο κειμένου με το πληκτρολόγιο ή με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
25582helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Για να επιλέξετε ένα πίνακα με το πληκτρολόγιο σας μετακινήστε το δρομέα του ποντικιού σας στο πίνακα και μετά πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A μέχρι να επιλεχθούν όλα τα κελιά του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25583helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10633				0	el	Για να επιλέξετε έναν πίνακα με το ποντίκι, μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σε μια θέση λίγο επάνω και αριστερά από τον πίνακα. Ο δείκτης του ποντικιού γίνεται διαγώνιο βέλος. Κάντε κλικ για να επιλέξετε τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25584helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_select.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	Για να επιλέξετε μια γραμμή ή στήλη με το ποντίκι, μετακινήστε το δείκτη σε μια θέση λίγο αριστερά της γραμμής ή επάνω από τη στήλη. Ο δείκτης του ποντικιού γίνεται βέλος. Κάντε κλικ για να επιλέξετε τη γραμμή ή τη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
25585helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή μεγέθους γραμμών και στηλών σε πίνακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25586helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	bm_id3156108				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, μεγέθυνση και σμίκρυνση σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά πίνακα, μεγέθυνση/σμίκρυνση στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, αλλαγή μεγέθους στηλών/γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, γραμμές και στήλες σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση στηλών, κελιά και γραμμές πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σμίκρυνση γραμμών και στηλών σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25587helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3156108	12			0	el	\<variable id=\"table_sizing\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/table_sizing.xhp\" name=\"Αλλαγή μεγέθους γραμμών και στηλών σε πίνακα κειμένου\"\>Αλλαγή μεγέθους γραμμών και στηλών σε πίνακα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25588helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153140	13			0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε το πλάτος των κελιών και των στηλών ενός πίνακα, καθώς και να αλλάξετε το ύψος των γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
25589helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3149615				0	el	\<image id=\"img_id3149622\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149622\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
25590helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3146497	22			0	el	Μπορείτε επίσης να κατανείμετε τις γραμμές και τις στήλες ομοιόμορφα χρησιμοποιώντας τα εικονίδια της γραμμής εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Βελτιστοποίηση\</item\> στη \<item type=\"menuitem\"\>Γραμμή εργαλείων Πίνακας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25591helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3145109	24			0	el	Αλλαγή του πλάτους στηλών και κελιών				2002-02-02 02:02:02
25592helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3149574	25			0	el	Για να μεταβάλετε το πλάτος μιας στήλης				2002-02-02 02:02:02
25593helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3149587	26			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25594helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3156246	21			0	el	Αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από τη γραμμή που διαχωρίζει τις στήλες μέχρι ο δείκτης να μετατραπεί σε διαχωριστικό, και ύστερα σύρετε τη γραμμή σε νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
25595helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3145390	27			0	el	Αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από τη γραμμή που διαχωρίζει τις στήλες στο χάρακα μέχρι ο δείκτης να μετατραπεί σε διαχωριστικό, και ύστερα σύρετε τη γραμμή σε νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
25596helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id0918200811260957				0	el	Κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>  και σύρετε μια γραμμή έτσι ώστε να αλλάξει η κλίμακα όλων των κελιών πάνω ή κάτω από τη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
25597helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3145411	14			0	el	Τοποθετήστε τον δρομέα του ποντικιού σας σε ένα κελί της στήλης και με πατημένα το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
25598helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153364	28			0	el	Για να μεγαλώσετε την απόσταση από την αριστερή άκρη της σελίδας μέχρι την άκρη του πίνακα κρατήστε πατημένα το πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift και πατήστε το δεξί πλήκτρο βέλους. 				2002-02-02 02:02:02
25599helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3149993	30			0	el	Για να μεταβάλετε το πλάτος ενός κελιού				2002-02-02 02:02:02
25600helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3148676	31			0	el	Κρατήστε πατημένα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, και μετά πατήστε  το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
25601helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id3153014	32			0	el	Αλλαγή του ύψους γραμμής				2002-02-02 02:02:02
25602helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3153035	33			0	el	Για να αλλάξετε το ύψος μιας γραμμής τοποθετήστε το δρομέα του ποντικιού σας σε ένα κελί στη της γραμμής και με πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> , πατήστε  το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
25603helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	hd_id8478041				0	el	Αλλαγή μεγέθους ολόκληρου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
25604helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id3358867				0	el	Για να μεταβάλετε το πλάτος και το ύψος ενός πίνακα, εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25605helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id5366679				0	el	Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα. Στους χάρακες, μεταφέρετε το περίγραμμα μεταξύ της λευκής και της γκρίζας περιοχής για να μεταβάλετε το μέγεθος του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25606helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id1279030				0	el	Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα. Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα\</item\> για ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου και να ορίσετε τις ιδιότητες στους αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
25607helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id5009308				0	el	Για να κάνετε αναδίπλωση κειμένου στις πλευρές ενός πίνακα και να τακτοποιήσετε δύο πίνακες δίπλα σε ένα άλλον θα πρέπει να εισάγετε τους πίνακες μέσα σε ένα πλαίσιο. Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα και πατήστε δυο φορές \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A για να επιλέξετε ολόκληρο τον πίνακα και μετά επιλέξετε \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25608helpcontent2	source\text\swriter\guide\table_sizing.xhp	0	help	par_id4190496				0	el	Οι πίνακες σε HTML σελίδες δεν προσφέρουν όλες τις ιδιότητες και εντολές όπως οι πίνακες σε μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
25609helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση γραμμών και στηλών με χρήση του πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
25610helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	bm_id3155856				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία επιλογής πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναλογική κατανομή πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετική κατανομή κελιών πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, προσαρμογή πλάτους με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, προσαρμογή πλάτους με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, τροποποίηση της συμπεριφοράς γραμμών/στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπεριφορά γραμμών/στηλών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25611helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	hd_id3155856	7			0	el	\<variable id=\"tablemode\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/tablemode.xhp\" name=\"Τροποποίηση της συμπεριφοράς γραμμών και στηλών για πίνακα\"\>Τροποποίηση γραμμών και στηλών με χρήση του πληκτρολογίου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25612helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149835	12			0	el	Όταν εισάγετε ή διαγράφετε κελιά, γραμμές ή στήλες σε έναν πίνακα, οι επιλογές στη \<item type=\"menuitem\"\>Συμπεριφορά γραμμών/στηλών\</item\> καθορίζουν πως θα επηρεάζονται τα παρακείμενα κελιά. Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε νέες γραμμές και στήλες σε έναν πίνακα με \<item type=\"menuitem\"\>Σταθερές\</item\> διαστάσεις γραμμών και στηλών μόνο αν επαρκεί ο χώρος.				2002-02-02 02:02:02
25613helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id7344279				0	el	Σημειώστε ότι αυτές οι ιδιότητες ισχύουν μόνο για αλλαγές στο πλάτος της στήλης που πραγματοποιήθηκαν με το πληκτρολόγιο. Χρησιμοποιώντας το ποντίκι, είστε ελεύθερος να εφαρμόσετε οποιεσδήποτε αλλαγές πλάτους στήλης.				2002-02-02 02:02:02
25614helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149638	9			0	el	\<emph\>Σταθερή\</emph\> - οι αλλαγές επηρεάζουν μόνο τα παρακείμενα κελιά, και όχι ολόκληρο τον πίνακα. Για παράδειγμα, αν αυξηθεί το πλάτος ενός κελιού, το πλάτος του παρακείμενου κελιού θα μικρύνει, αλλά το συνολικό πλάτος του πίνακα παραμένει σταθερό.				2002-02-02 02:02:02
25615helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149613	10			0	el	\<emph\>Σταθερή, αναλογικά\</emph\> - οι αλλαγές επηρεάζουν ολόκληρο τον πίνακα και τα πλατιά κελιά μικραίνουν περισσότερο από τα στενά. Για παράδειγμα, όταν αυξάνεται το πλάτος ενός κελιού, τα παρακείμενα κελιά θα γίνουν αναλογικά πιο στενά, αλλά το πλάτος του πίνακα παραμένει σταθερό.				2002-02-02 02:02:02
25616helpcontent2	source\text\swriter\guide\tablemode.xhp	0	help	par_id3149864	11			0	el	\<emph\>Μεταβλητή\</emph\> - οι αλλαγές επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα. Για παράδειγμα, όταν αυξάνετε το πλάτος ενός κελιού, αυξάνει το πλάτος του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25617helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία προτύπου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
25618helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	bm_id3149688				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, δημιουργία προτύπων εγγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25619helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	hd_id3149688	62			0	el	\<variable id=\"template_create\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/template_create.xhp\" name=\"Δημιουργία προτύπου εγγράφου\"\>Δημιουργία προτύπου εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25620helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149492	63			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο έγγραφο για να το χρησιμοποιείτε ως βάση για τη δημιουργία νέων εγγράφων κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25621helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3155915	64			0	el	Δημιουργήστε ένα έγγραφο και προσθέστε το περιεχόμενο και τα πρότυπα μορφοποίησης που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25622helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3147422	65			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25623helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149829	66			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Δημιουργία προτύπου\</item\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το καινούριο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25624helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3156098	70			0	el	Επιλέξτε μια κατηγορία προτύπου από τη λίστα \<item type=\"menuitem\"\>Κατηγορίες\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25625helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149281	71			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25626helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3153404	67			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο βασισμένο στο πρότυπο έγγραφο, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Δημιουργία - Πρότυπα και έγγραφα\</item\>, επιλέξτε το πρότυπο έγγραφο, και κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Άνοιγμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25627helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_create.xhp	0	help	par_id3149636	68			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\"\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25628helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
25629helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	bm_id3155913				0	el	\<bookmark_value\>προεπιλεγμένα πρότυπα, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές, πρότυπα εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα εγγράφου, προεπιλεγμένα πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, προεπιλεγμένα πρότυπα εγγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25630helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id3155913	28			0	el	\<variable id=\"template_default\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/template_default.xhp\" name=\"Τροποποίηση προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου\"\>Τροποποίηση προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25631helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3145569	68			0	el	Το προεπιλεγμένο πρότυπο περιέχει τις προεπιλεγμένες πληροφορίες μορφοποίησης για τα καινούρια έγγραφα κειμένου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο εγγράφου και να το χρησιμοποιήσετε ως προεπιλεγμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25632helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id6414990				0	el	Δημιουργία προεπιλεγμένου πρότυπου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
25633helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149838	102			0	el	Δημιουργήστε ένα έγγραφο και το περιεχόμενο και τα πρότυπα μορφοποίησης που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25634helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3156101	113			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25635helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149283	106			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Δημιουργία προτύπου\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το καινούριο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25636helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3153140	107			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\"\>\<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25637helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149970	105			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο εγγράφου που δημιουργήσατε, και επιλέξτε \<emph\>Ορισμός ως προεπιλεγμένο πρότυπο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25638helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3149620	115			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25639helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	hd_id3149867	109			0	el	Για να επαναφέρετε το προεπιλεγμένο πρότυπο στην αρχική μορφή του				2002-02-02 02:02:02
25640helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3145102	110			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\"\>\<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25641helpcontent2	source\text\swriter\guide\template_default.xhp	0	help	par_id3156245	112			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25642helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
25643helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	bm_id3153396				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα μορφοποίησης, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, πρότυπα και πρότυπα εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχείριση, πρότυπα εγγράφου (οδηγός)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα εγγράφου, διαχείριση (οδηγός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25644helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	hd_id3153396	15			0	el	\<variable id=\"templates_styles\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/templates_styles.xhp\" name=\"Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα\"\>Πρότυπα εγγράφου και πρότυπα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25645helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149635	2			0	el	Ένα πρότυπο εγγράφου είναι ένα έγγραφο που περιέχει συγκεκριμένα στυλ μορφοποίησης, γραφικά, πίνακες, αντικείμενα και άλλες πληροφορίες. Ένα πρότυπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για την δημιουργία άλλων εγγράφων. Για παράδειγμα , μπορείτε να ορίσετε στυλ παραγράφων και χαρακτήρων σε ένα έγγραφο, να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο και μετά να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για την δημιουργία ενός νέου εγγράφου με τα ίδια στυλ.				2002-02-02 02:02:02
25646helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149957	18			0	el	Αν δεν το καθορίσετε διαφορετικά, κάθε νέο έγγραφο κειμένου του $[officename] θα βασίζεται στο προεπιλεγμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
25647helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3149974	3			0	el	Το $[officename] παρέχει έναν αριθμό \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"προκαθορισμένων προτύπων εγγράφου\"\>προκαθορισμένων προτύπων εγγράφου\</link\> που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε διαφορετικούς τύπους εγγράφων κειμένου, όπως επαγγελματικές επιστολές.				2002-02-02 02:02:02
25648helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	hd_id3149613	4			0	el	Προβολή και διαχείριση προτύπων σε πρότυπα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
25649helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Template Management\"\>Διαχείριση προτύπων\</link\> για να αντιγράψετε πρότυπα από ένα έγγραφο σε άλλο.				2002-02-02 02:02:02
25650helpcontent2	source\text\swriter\guide\templates_styles.xhp	0	help	par_id3153377	7			0	el	Για να αντιγράψετε ένα πρότυπο, μεταφέρετέ το σε ένα διαφορετικό πρότυπο εγγράφου ή έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25651helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	tit				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
25652helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	bm_id3151182				0	el	\<bookmark_value\>κίνηση κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, κίνηση κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ κίνησης, κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25653helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	hd_id3151182	17			0	el	\<variable id=\"text_animation\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_animation.xhp\" name=\"Κινούμενο κείμενο\"\>Κινούμενο κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25654helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3145080	18			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε κίνηση μόνο σε κείμενο που περιέχεται σε αντικείμενο σχεδίασης, όπως ορθογώνια, γραμμές, ή αντικείμενα κειμένου. Για παράδειγμα, σχεδιάστε ένα ορθογώνιο, ύστερα κάντε διπλό κλικ σε αυτό και εισάγετε το κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
25655helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3149811	19			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο σχεδίασης που περιέχει το κείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε κίνηση.				2002-02-02 02:02:02
25656helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3155178	20			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Αντικείμενο - Ιδιότητες κειμένου\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Κινούμενο κείμενο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25657helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3149819	21			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Εφέ\</item\>, επιλέξτε το εφέ κίνησης που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25658helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_animation.xhp	0	help	par_id3145786	22			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες του εφέ κίνησης, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25659helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	tit				0	el	Εναλλαγή πεζών / κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
25660helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	bm_id3155182				0	el	\<bookmark_value\>χαρακτήρες, κεφαλαία ή πεζά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, κεφαλαία ή πεζά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεζά γράμματα, κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία, μορφοποίηση κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, αλλαγή σε μικρά γράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, κεφαλαία/πεζά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχικά κεφαλαία σε τίτλους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25661helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	el	\<variable id=\"text_capital\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_capital.xhp\" name=\"Εναλλαγή πεζών / κεφαλαίων\"\>Εναλλαγή πεζών / κεφαλαίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25662helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3155916	2			0	el	Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ πεζών/κεφαλαίων στο κείμενο, να μορφοποιήσετε το κείμενο με μικρά κεφαλαία, ή να μετατρέψετε σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα κάθε λέξης ενός επιλεγμένου τμήματος.				2002-02-02 02:02:02
25663helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_idN10728				0	el	Όταν εφαρμόζετε μια μορφοποίηση στο κείμενό σας επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρες\</emph\>, το κείμενο παραμένει το ίδιο, απλώς εμφανίζεται με διαφορετικό τρόπο. Από την άλλη, όταν επιλέγετε \<emph\>Μορφή - Αλλαγή χαρακτήρα\</emph\>, το κείμενο μετατρέπεται μόνιμα.				2002-02-02 02:02:02
25664helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3155861	8			0	el	Για να μετατρέψετε το κείμενο σε κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
25665helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3147420	9			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
25666helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149841	10			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25667helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	hd_id3149644	11			0	el	Για να μετατρέψετε το κείμενο σε πεζά				2002-02-02 02:02:02
25668helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149964	12			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να μετατρέψετε σε πεζά.				2002-02-02 02:02:02
25669helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_capital.xhp	0	help	par_id3149606	13			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
25670helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση πλαισίου για στοίχιση του κειμένου στο κέντρο της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25671helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	bm_id3155177				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου, στοίχιση στο κέντρο σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση στο κέντρο, πλαίσια κειμένου σε σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες τίτλου, στοίχιση κειμένου στο κέντρο σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25672helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	hd_id3155177	94			0	el	\<variable id=\"text_centervert\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_centervert.xhp\" name=\"Χρήση πλαισίου για στοίχιση του κειμένου στο κέντρο της σελίδας\"\>Χρήση πλαισίου για στοίχιση του κειμένου στο κέντρο της σελίδας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25673helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3155920	78			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να στοιχίσετε στο κέντρο στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25674helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3155868	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25675helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3152765	82			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Αγκύρωση\</item\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Σε σελίδα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25676helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3149844	95			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Μέγεθος\</item\>, ορίστε τις διαστάσεις του πλαισίου.				2002-02-02 02:02:02
25677helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3156114	96			0	el	Στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\>Θέση\</item\>, επιλέξτε "στο κέντρο" στα πεδία \<item type=\"menuitem\"\>Οριζόντια\</item\> και \<item type=\"menuitem\"\>Κατακόρυφα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25678helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3153410	97			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25679helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3149615	84			0	el	Για να αποκρύψετε τα περιγράμματα ενός πλαισίου, επιλέξτε το πλαίσιο και μετά επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\</item\>. Κάντε κλικ στη καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Περιγράμματα\</item\> και μετά κάντε κλικ στο πλαίσιο επιλογής\<item type=\"menuitem\"\> Χωρίς περιγράμματα\</item\> στην περιοχή \<item type=\"menuitem\"\> Διάταξη γραμμών\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25680helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_centervert.xhp	0	help	par_id3145098	83			0	el	Για να μεταβάλετε το μέγεθος του πλαισίου, τραβήξτε τις άκρες του.				2002-02-02 02:02:02
25681helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση του άμεσου δρομέα				2002-02-02 02:02:02
25682helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	bm_id3155178				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, δρομέας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή κειμένου με τον άμεσο δρομέα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άμεσος δρομέας, ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφή με τον άμεσο δρομέα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δρομέας, άμεσος δρομέας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρυθμίσεις, άμεσος δρομέας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25683helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	hd_id3155178	24			0	el	\<variable id=\"text_direct_cursor\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\" name=\"Χρήση του άμεσου δρομέα\"\>Χρήση του άμεσου δρομέα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25684helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_id3155908	25			0	el	Ο άμεσος δρομέας σας επιτρέπει να πληκτρολογήσετε κείμενο σε οποιαδήποτε θέση μέσα στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
25685helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106A3				0	el	Στη γραμμή \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία\</item\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Άμεσος δρομέας\</item\> \<image id=\"img_id3149846\" src=\"res/commandimagelist/sc_shadowcursor.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149846\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
25686helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Κάντε κλικ σε ελεύθερο χώρο στο έγγραφο κειμένου. Το σχήμα του δείκτη του ποντικιού αλλάζει για να αντανακλά τη στοίχιση που θα εφαρμοστεί στο κείμενο που θα πληκτρολογήσετε:				2002-02-02 02:02:02
25687helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106C8				0	el	\<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id5471987\"\>Icon\</alt\>\</image\> Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
25688helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN106E4				0	el	\<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id5730253\"\>Icon\</alt\>\</image\> Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
25689helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	\<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"\>\<alt id=\"alt_id6953622\"\>Icon\</alt\>\</image\> Στοίχιση δεξι'α				2002-02-02 02:02:02
25690helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_direct_cursor.xhp	0	help	par_idN1071D				0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενό σας. Το %PRODUCTNAME εισάγει αυτόματα τον απαιτούμενο αριθμό κενών γραμμών αν έχουν ενεργοποιηθεί οι επιλογές, στηλοθετών και κενών διαστημάτων.				2002-02-02 02:02:02
25691helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	tit				0	el	Έμφαση σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
25692helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	bm_id3149820				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, έμφαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έμφαση σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25693helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	hd_id3149820	65			0	el	\<variable id=\"text_emphasize\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_emphasize.xhp\" name=\"Έμφαση σε κείμενο\"\>Έμφαση σε κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25694helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3155922	66			0	el	Εδώ υπάρχουν ορισμένα παραδείγματα για τους τρόπους που μπορείτε να δώσετε έμφαση στο κείμενο ενός εγγράφου:				2002-02-02 02:02:02
25695helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3147412	67			0	el	Επιλέξτε το κείμενο και εφαρμόστε ένα διαφορετικό πρότυπο γραμματοσειράς ή εφέ, όπως \<emph\>έντονα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25696helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3149840	68			0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο, επιλέξτε \<emph\>Παράγραφος\</emph\>, ορίστε τις επιλογές που επιθυμείτε, για παράδειγμα, το χρώμα παρασκηνίου, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25697helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id3150084	69			0	el	Επιλέξτε το κείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Πλαίσιο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25698helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_id6924649				0	el	Χρησιμοποιήστε το εργαλείο κειμένου στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση.				2002-02-02 02:02:02
25699helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_emphasize.xhp	0	help	par_idN106E7				0	el	Χρήση του Fontwork. Για να ανοίξετε το παράθυρο του Fontwork. κάντε κλικ στο εικονίδιο της συλλογής Fontwork στη γραμμή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
25700helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή, επεξεργασία και σύνδεση πλαισίων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25701helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	bm_id3149487				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου, εισαγωγή/επεξεργασία/σύνδεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, πλαίσια κειμένου, με το ποντίκι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλίμακα, πλαίσια κειμένου, με το ποντίκι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις, πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ροή κειμένου, από πλαίσιο σε πλαίσιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, σύνδεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, απόκρυψη κειμένου από την εκτύπωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25702helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3149487	3			0	el	\<variable id=\"text_frame\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"Εισαγωγή, επεξεργασία και σύνδεση πλαισίων κειμένου\"\>Εισαγωγή, επεξεργασία και σύνδεση πλαισίων κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25703helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149842	65			0	el	Το πλαίσιο κειμένου είναι ένα "δοχείο" για κείμενο και γραφικά γραφικά, το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε οπουδήποτε στη σελίδα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα πλαίσιο για να εφαρμόσετε μια διάταξη στηλών στο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25704helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3156104	64			0	el	Εισαγωγή πλαισίων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25705helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149961	5			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να συμπεριληφθεί στο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
25706helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149602	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πλαίσιο\</emph\>, και κάντε κλικ στο κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
25707helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3145115	66			0	el	Επεξεργασία πλαισίων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25708helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149578	16			0	el	Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα ενός πλαισίου κειμένου, κάντε κλικ στο πλαίσιο, και εφαρμόστε τις αλλαγές που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25709helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3156239	14			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα πλαίσιο, επιλέξτε το πλαίσιο, κάντε δεξί κλικ, και επιλέξτε μια μορφοποίηση. Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο επιλεγμένο πλαίσιο, και να επιλέξετε \<emph\>Πλαίσιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25710helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3156261	63			0	el	Για να μεταβάλετε το μέγεθος ενός πλαισίου κειμένου, κάντε κλικ σε ένα άκρο του, και μεταφέρετε ένα από τα άκρα ή τις γωνίες του πλαισίου. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά για να διατηρήσετε τις αναλογίες του πλαισίου.				2002-02-02 02:02:02
25711helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3153386	98			0	el	Απόκρυψη κειμένου από την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
25712helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154262	99			0	el	Οποιοδήποτε πλαίσιο κειμένου του Writer μπορεί να ρυθμιστεί σε μια λειτουργία η οποία να επιτρέπει την προβολή του κειμένου στην οθόνη, αλλά να αποκρύπτει το κείμενο κατά την εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
25713helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154858	100			0	el	Επιλέξτε το πλαίσιο κειμένου (θα δείτε τους οκτώ χειριστές).				2002-02-02 02:02:02
25714helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3155875	101			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25715helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3155899	102			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, αναιρέστε την επιλογή του πεδίου ελέγχου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25716helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	hd_id3148701	83			0	el	Σύνδεση πλαισίων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25717helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3149986	84			0	el	Μπορείτε να συνδέσετε πλαίσια κειμένου του Writer μεταξύ τους, έτσι ώστε τα περιεχόμενά του να ρέουν αυτόματα από το ένα πλαίσιο στο άλλο.				2002-02-02 02:02:02
25718helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3153025	71			0	el	Κάντε κλικ στην άκρη του πλαισίου που επιθυμείτε να συνδέσετε. Θα εμφανιστούν οκτώ χειριστές γύρω από τις άκρες του πλαισίου.				2002-02-02 02:02:02
25719helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150223	87			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Πλαίσιο\</item\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Σύνδεση πλαισίων\</item\> \<image id=\"img_id3148968\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148968\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
25720helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150930	89			0	el	Κάντε κλικ στο πλαίσιο που επιθυμείτε να συνδέσετε.				2002-02-02 02:02:02
25721helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150947	75			0	el	Μπορείτε να συνδέσετε πλαίσια μόνο αν:				2002-02-02 02:02:02
25722helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3150969	76			0	el	Το πλαίσιο προορισμού είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
25723helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154365	77			0	el	Το πλαίσιο προορισμού δεν είναι συνδεδεμένο με άλλο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
25724helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3154383	78			0	el	Τα πλαίσια προέλευσης και προορισμού βρίσκονται στην ίδια ενότητα. Για παράδειγμα, δε μπορείτε να συνδέσετε ένα πλαίσιο της κεφαλίδας σε ένα πλαίσιο του υποσέλιδου.				2002-02-02 02:02:02
25725helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3145559	79			0	el	Το πλαίσιο προέλευσης δεν έχει επόμενη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
25726helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3145577	81			0	el	Τα πλαίσια προορισμού ή προέλευσης δεν περιέχονται το ένα στο άλλο.				2002-02-02 02:02:02
25727helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id3151083	90			0	el	Όταν επιλέγετε ένα συνδεδεμένο πλαίσιο, εμφανίζεται μια γραμμή που συνδέει τα συνδεδεμένα πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
25728helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_frame.xhp	0	help	par_id5853144				0	el	Το χαρακτηριστικό Αυτόματο μέγεθος είναι διαθέσιμο μόνο για το τελευταίο πλαίσιο σε μια αλληλουχία συνδεδεμένων πλαισίων.				2002-02-02 02:02:02
25729helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
25730helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	bm_id3159260				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιήγηση, στο κείμενο, με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, κείμενο, με το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο, περιήγηση και επιλογή σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25731helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	hd_id3159260	33			0	el	\<variable id=\"text_nav_keyb\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_nav_keyb.xhp\" name=\"Περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο\"\>Περιήγηση και επιλογή με το πληκτρολόγιο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25732helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155179	13			0	el	Μπορείτε να περιηγηθείτε σε ένα έγγραφο και να εφαρμόσετε τις επιλογές σας με το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
25733helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id1031200810571916				0	el	Για να μετακινήσετε τον δρομέα, πατήστε το πλήκτρο ή τους συνδυασμούς πλήκτρων του παρακάτω πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
25734helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id1031200810571929				0	el	Για να επιλέξετε χαρακτήρες  μέσω του δρομέα του ποντικιού σας κρατήστε πατημένο και το πλήκτρο Shift καθώς μετακινείτε τον δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
25735helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155918	23			0	el	Πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
25736helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155870	24			0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
25737helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156220	25			0	el	                  \<emph\>+\</emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\<emph\>Command key\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ctrl key\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
25738helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156113	26			0	el	Πλήκτρα δεξιού/αριστερού βέλους				2002-02-02 02:02:02
25739helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3150105	27			0	el	Μετακινεί το δείκτη κατά ένα χαρακτήρα αριστερά ή δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
25740helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153418	28			0	el	Μετακινεί το δείκτη κατά μία λέξη αριστερά ή δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
25741helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149629	29			0	el	Πλήκτρα επάνω/κάτω βέλους				2002-02-02 02:02:02
25742helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149949	30			0	el	Μετακινεί το δείκτη κατά μία γραμμή επάνω ή κάτω.				2002-02-02 02:02:02
25743helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149972	31			0	el	(\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>) Μετακινεί την τρέχουσα παράγραφο πάνω ή κάτω.				2002-02-02 02:02:02
25744helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149624	32			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
25745helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149871	56			0	el	Μετακινεί το δείκτη στην αρχή της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
25746helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3145108	34			0	el	Μετακινεί το δείκτη στην αρχή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25747helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149586	35			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
25748helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156237	36			0	el	Σε έναν πίνακα				2002-02-02 02:02:02
25749helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3156260	37			0	el	Μετακινεί το δείκτη στην αρχή των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού.				2002-02-02 02:02:02
25750helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3145409	38			0	el	Μετακινεί το δείκτη στην αρχή των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο πρώτο κελί του πίνακα. Πιέστε επίσης ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στην αρχή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25751helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154410	41			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
25752helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153372	42			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο τέλος της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
25753helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154235	43			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο τέλος του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25754helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154262	44			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
25755helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154850	45			0	el	Σε έναν πίνακα				2002-02-02 02:02:02
25756helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3154873	46			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού.				2002-02-02 02:02:02
25757helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155894	47			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο τελευταίο κελί του πίνακα. Πιέστε επίσης ξανά για να μετακινήσετε το δείκτη στο τέλος του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25758helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3155944	50			0	el	PgUp				2002-02-02 02:02:02
25759helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148678	54			0	el	Μεταβαίνει στην προηγούμενη σελίδα της οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
25760helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148701	52			0	el	Μετακινεί το δείκτη στην κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
25761helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3149998	53			0	el	PgDn				2002-02-02 02:02:02
25762helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3153018	51			0	el	Μεταβαίνει στην επόμενη σελίδα της οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
25763helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_nav_keyb.xhp	0	help	par_id3148949	55			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
25764helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25765helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	bm_id3155911				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, περιστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιστροφή, κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25766helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	hd_id3155911	65			0	el	\<variable id=\"text_rotate\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Περιστροφή κειμένου\"\>Περιστροφή κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25767helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147410	66			0	el	Μπορείτε να περιστρέψετε μόνο κείμενο που περιέχεται σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
25768helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3153130	67			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση\</item\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Σχεδίαση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25769helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3149866	68			0	el	Επιλέξτε το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Κείμενο\</item\>\</link\> \<image id=\"img_id3149600\" src=\"res/commandimagelist/sc_texttoolbox.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149600\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
25770helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3149590	69			0	el	Σύρετε στο έγγραφό σας για να σχεδιάσετε το αντικείμενο κειμένου, και ύστερα πληκτρολογήστε το κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
25771helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154415	71			0	el	Κάντε κλικ έξω από το αντικείμενο, ύστερα κάντε κλικ στο κείμενο που εισαγάγατε. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Λειτουργία περιστροφής αντικειμένου\"\>\<item type=\"menuitem\"\>Περιστροφή\</item\>\</link\> \<image id=\"img_id3145405\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145405\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25772helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154252	72			0	el	Μεταφέρετε έναν από τους γωνιακούς χειριστές του αντικειμένου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
25773helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154844	73			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο αντικείμενο κειμένου, να επιλέξετε \<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>, να κάνετε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιστροφή\</emph\>, και στη συνέχεια να εισάγετε μια γωνία περιστροφής ή μια νέα θέση για το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25774helpcontent2	source\text\swriter\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155888	74			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\"\>Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25775helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25776helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	bm_id3155185				0	el	\<bookmark_value\>ενότητες, εισαγωγή εξωτερικού περιεχομένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις, εισαγωγή εγγράφων κειμένου ως\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25777helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id3155185	23			0	el	\<variable id=\"textdoc_inframe\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/textdoc_inframe.xhp\" name=\"Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου\"\>Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25778helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id1812799				0	el	Εισαφωγή αρχείου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25779helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3155855	28			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
25780helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3147412	30			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25781helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149839	31			0	el	Εντοπίστε το έγγραφο κειμένου που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25782helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3148858	32			0	el	Τα περιεχόμενα του εγγράφου κειμένου ενσωματώνονται στο τρέχον έγγραφο και δεν ενημερώνονται αν τροποποιηθεί το αρχείο προέλευσης. Αν επιθυμείτε να ενημερώνονται αυτόματα τα περιεχόμενα όταν τροποποιείτε το έγγραφο προέλευσης, εισάγετε το αρχείο ως σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
25783helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	hd_id3156105	33			0	el	Εισαγωγή ολόκληρου εγγράφου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25784helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3150096	34			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο του εγγράφου όπου επιθυμείτε να εισάγετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
25785helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3153404	35			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25786helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3153127	36			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα στο πεδίο \<emph\>Νέα ενότητα\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Σύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25787helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149642	37			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα αρχείου\</item\>, πληκτρολογήστε το όνομα του αρχείου που επιθυμείτε να εισάγετε, ή κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) και εντοπίστε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
25788helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149968	38			0	el	Εάν το έγγραφο κειμένου του προορισμού περιέχει ενότητες, μπορείτε να επιλέξετε την ενότητα που επιθυμείτε να εισάγετε στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Ενότητες\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25789helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149619	39			0	el	Εάν επιθυμείτε, καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για την ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25790helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3149862	40			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25791helpcontent2	source\text\swriter\guide\textdoc_inframe.xhp	0	help	par_id3145099	41			0	el	Το $[officename] ενημερώνει αυτόματα τα περιεχόμενα της εισαχθείσας ενότητας οποτεδήποτε τροποποιείται το έγγραφο προέλευσης. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα τα περιεχόμενα της ενότητας, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Ενημέρωση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25792helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
25793helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	bm_id3149695				0	el	\<bookmark_value\>συλλαβισμός, χειροκίνητος/αυτόματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμός, δείτε συλλαβισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματος συλλαβισμός σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητος συλλαβισμός σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25794helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149695	20			0	el	\<variable id=\"using_hyphen\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"Συλλαβισμός\"\>Συλλαβισμός\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25795helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3155918	31			0	el	Εξ ορισμού, το $[officename] μετακινεί λέξεις που δεν χωρούν σε μια γραμμή, στην επόμενη γραμμή. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόματο ή χειροκίνητο συλλαβισμό για να το αποφύγετε αυτήν τη συμπεριφορά:				2002-02-02 02:02:02
25796helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3155864	30			0	el	Αυτόματος συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
25797helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3147414	22			0	el	Ο αυτόματος συλλαβισμός εισάγει διαχωριστικά συλλαβών όπου χρειάζονται σε μια παράγραφο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για πρότυπα παραγράφων και μεμονωμένα πρότυπα.				2002-02-02 02:02:02
25798helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149832	51			0	el	Για να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό κειμένου σε μια παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
25799helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3148850	32			0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια παράγραφο, και επιλέξτε \<emph\>Παράγραφος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25800helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3156104	34			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>\<emph\>Ροή κειμένου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25801helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3153121	52			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25802helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3149629	53			0	el	Για να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό κειμένου σε πολλές παραγράφους				2002-02-02 02:02:02
25803helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149644	33			0	el	Εάν επιθυμείτε να ενεργοποιείτε ο αυτόματος συλλαβισμός για περισσότερες από μία παραγράφους, χρησιμοποιήστε ένα πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25804helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149956	48			0	el	Για παράδειγμα, ενεργοποιήστε την επιλογή για τον αυτόματο συλλαβισμό για το πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή", και στη συνέχεια εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους στις οποίες επιθυμείτε να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
25805helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149611	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
25806helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149867	55			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να εφαρμόσετε αυτόματο συλλαβισμό, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25807helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3149582	57			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Συλλαβισμός\</emph\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αυτόματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25808helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3156250	58			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25809helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3145400	59			0	el	Εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους στις οποίες επιθυμείτε να εφαρμόσετε τον αυτόματο συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
25810helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3145417	36			0	el	Χειροκίνητος συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
25811helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154400	23			0	el	Μπορείτε να εισάγετε μια θέση διαχωρισμού όπου επιθυμείτε σε μια γραμμή, ή να αφήσετε το $[officename] να αναζητήσει λέξεις στις οποίες είναι δυνατή η εφαρμογή του συλλαβισμού, και ύστερα να προτείνει ένα συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
25812helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help					0	el	Χειροκίνητος συλλαβισμός μεμονωμένων λέξεων				2002-02-02 02:02:02
25813helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3153363	24			0	el	Για α εισάγετε στα γρήγορα μια παύλα, κάντε κλικ στη λέξη στην οποία θέλετε να προσθέσετε την παύλα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+παύλα(-).				2002-02-02 02:02:02
25814helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154244	37			0	el	Εάν έχετε εισάγει ένα διαχωριστικό συλλαβών σε μια λέξη χειροκίνητα, η λέξη συλλαβίζεται μόνο στο χειροκίνητο διαχωριστικό. Δεν θα εφαρμοσθεί επιπλέον αυτόματος συλλαβισμός για αυτή τη λέξη. Μια λέξη με χειροκίνητο συλλαβισμό θα συλλαβιστεί ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις στην καρτέλα \<emph\>Ροή κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25815helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	hd_id3154847	60			0	el	Για να συλλαβίσετε χειροκίνητα επιλεγμένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
25816helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154869	61			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να συλλαβίσετε.				2002-02-02 02:02:02
25817helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3155886	26			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25818helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_hyphen.xhp	0	help	par_id3154361	46			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>Ροή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25819helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη κουκίδων				2002-02-02 02:02:02
25820helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	bm_id3155186				0	el	\<bookmark_value\>λίστες με κουκίδες, ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, με κουκκίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουκκίδες, προσθήκη και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, κουκκίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση, κουκκίδες σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, σύμβολα κουκκίδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25821helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3155186	6			0	el	\<variable id=\"using_numbered_lists\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists.xhp\" name=\"Προσθήκη κουκίδων\"\>Προσθήκη κουκίδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25822helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3291116				0	el	Προσθήκη κουκίδων				2002-02-02 02:02:02
25823helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149829	7			0	el	Επιλέξτε την παράγραφο(ους) στην οποία επιθυμείτε να προσθέσετε κουκίδες.				2002-02-02 02:02:02
25824helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3149635	16			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση\</item\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Κουκίδες Ναι/Όχι\</item\> \<image id=\"img_id3156108\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156108\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
25825helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3145403	17			0	el	Για να αφαιρέσετε τις κουκίδες, επιλέξτε τις παραγράφους που περιέχουν τις κουκίδες, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κουκίδες  Ναι/Όχι\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25826helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	hd_id3154403	26			0	el	Μορφοποίηση κουκίδων				2002-02-02 02:02:02
25827helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3154416	9			0	el	Για να αλλάξετε τη μορφοποίηση της λίστας με κουκίδες, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25828helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists.xhp	0	help	par_id3153390	14			0	el	Για παράδειγμα, για να τροποποιήσετε το σύμβολο των κουκκίδων, κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές\</item\>, κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\<item type=\"menuitem\"\>...\</item\>) δίπλα στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>Χαρακτήρας\</item\>, και ύστερα επιλέξτε έναν ειδικό χαρακτήρα. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Γραφικά\</item\>, και στη συνέχεια να κάνετε κλικ σε ένα πρότυπο συμβόλου στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25829helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
25830helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	bm_id3147418				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, παράγραφοι, ενεργή και ανενεργή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αριθμημένες λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αρίθμηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25831helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id3147418	15			0	el	\<variable id=\"using_numbered_lists2\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Προσθήκη αρίθμησης\"\>Προσθήκη αρίθμησης\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25832helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id4188970				0	el	Προσθήκη αρίθμησης σε λίστα				2002-02-02 02:02:02
25833helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3153396	23			0	el	Επιλέξτε την παράγραφο(ους) που επιθυμείτε να αριθμήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25834helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3149968	24			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση\</item\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</item\> \<image id=\"img_id3153125\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153125\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
25835helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3149573	29			0	el	Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση και την ιεραρχία μιας αριθμημένης λίστας, κάντε κλικ στη λίστα,  και ύστερα ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25836helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3153365	25			0	el	Για να αφαιρέσετε την αρίθμηση, επιλέξτε τις παραγράφους στις οποίες έχει εφαρμοστεί αρίθμηση, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κουκίδες ενεργό/ανενεργό\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25837helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	hd_id3154233	30			0	el	Μορφοποίηση αριθμημένης λίστας				2002-02-02 02:02:02
25838helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbered_lists2.xhp	0	help	par_id3154246	16			0	el	Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση μιας αριθμημένης λίστας, κάντε κλικ στη λίστα, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25839helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση και πρότυπα αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
25840helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	bm_id3155174				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση, χειροκίνητα/με πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητη αρίθμηση σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα παραγράφου, αρίθμηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25841helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id3155174	30			0	el	\<variable id=\"using_numbering\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_numbering.xhp\" name=\"Αρίθμηση και πρότυπα αρίθμησης\"\>Αρίθμηση και πρότυπα αρίθμησης\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25842helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149818	26			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση σε μια παράγραφο χειροκίνητα ή χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
25843helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id6140629				0	el	Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
25844helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3155866	33			0	el	Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χειροκίνητα, κάντε κλικ στην παράγραφο, και ύστερα στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Αρίθμηση ενεργή/ανενεργή\</item\> στη γραμμή εργαλείων \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25845helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3153405	27			0	el	Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε χειροκίνητη αρίθμηση σε παραγράφους που απαριθμούνται στα "Ειδικά πρότυπα" στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25846helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10711				0	el	Όταν πιέζετε το πλήκτρο Enter σε μια αριθμημένη λίστα ή σε μία λίστα με κουκίδες, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> αυτόματα αριθμεί την επόμενη παράγραφο. Για να ακυρώσετε την αρίθμηση ή την κουκίδα από τη νέα παράγραφο πιέστε ξανά το Enter.				2002-02-02 02:02:02
25847helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1072B				0	el	Για να μεταβάλετε το ιεραρχικό επίπεδο μιας κουκίδας σε μια λίστα, κάντε κλικ μπροστά από την παράγραφο, και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
25848helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1072F				0	el	Για να μεταβάλετε τη μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης για την τρέχουσα παράγραφο μόνο, επιλέξτε ένα χαρακτήρα ή μια λέξη στην παράγραφο, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25849helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10733				0	el	ΓΓια να μεταβάλετε τη μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης για όλες τις παραγράφους στη λίστα, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης βρίσκεται στη λίστα, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25850helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	Για να εφαρμόσετε την ίδια μορφοποίηση των κουκκίδων ή της αρίθμησης σε όλες τις παραγράφους στη λίστα, επιλέξτε όλες τις παραγράφους, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ σε μια νέα μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
25851helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_idN1073A				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις εντολές στη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων αντικειμένου αρίθμησης\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</link\> για να επεξεργαστείτε μια λίστα με κουκίδες ή αρίθμηση. Για να μεταβάλετε τη μορφή των κουκίδων ή της αρίθμησης, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25852helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	hd_id3153123	34			0	el	Για να εφαρμόσετε αρίθμηση χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
25853helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3153137	31			0	el	Τα πρότυπα παραγράφου σας παρέχουν μεγαλύτερο έλεγχο στην αρίθμηση που εφαρμόζετε σε ένα έγγραφο. Όταν μεταβάλετε τη μορφοποίηση αρίθμησης του προτύπου, όλες οι παράγραφοι που το χρησιμοποιούν ενημερώνονται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
25854helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149646	35			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα παραγράφου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25855helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149599	36			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο παραγράφου στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε αρίθμηση, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25856helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149850	37			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Διάρθρωση & Αρίθμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25857helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149874	38			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Πρότυπα αρίθμησης\</item\>, επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25858helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3145113	39			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25859helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_numbering.xhp	0	help	par_id3149589	40			0	el	Εφαρμόστε το πρότυπο στις παραγράφους που επιθυμείτε να αριθμήσετε.				2002-02-02 02:02:02
25860helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	tit				0	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
25861helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	bm_id3145576				0	el	\<bookmark_value\>θησαυρός λέξεων, σχετικές λέξεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές λέξεις στον θησαυρό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος ορθογραφίας στον θησαυρό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά, θησαυρός λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικό, δείτε θησαυρός λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνώνυμα στο θησαυρό λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, συνώνυμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25862helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	hd_id3145576	15			0	el	\<variable id=\"using_thesaurus\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"Θησαυρός λέξεων\"\>Θησαυρός λέξεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25863helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3155867	39			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Θησαυρός\</emph\>, ή πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7.				2002-02-02 02:02:02
25864helpcontent2	source\text\swriter\guide\using_thesaurus.xhp	0	help	par_id3154392	41			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Θησαυρός λέξεων\"\>Θησαυρός λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25865helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	tit				0	el	Συμπλήρωση λέξεων για έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25866helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	bm_id3148882				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματη συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειοτυργία Αυτόματη διόρθωση, συμπληρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση λέξεων, χρήση/απενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σβήσιμο, συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση, συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρνηση συμπλήρωσης λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόρριψη συμπλήρωσης λέξεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25867helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN10751				0	el	\<variable id=\"word_completion\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\"\>Συμπλήρωση λέξεων για έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25868helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1076F				0	el	Το $[officename] συλλέγει τις λέξεις που χρησιμοποιείτε συχνά στην τρέχουσα περίοδο χρήσης. Όταν πληκτρολογήσετε τα πρώτα τρία γράμματα μιας συλλεχθείσας λέξης, το $[officename] τη συμπληρώνει αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
25869helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_id3149346	91			0	el	Αν υπάρχουν περισσότερες από μια λέξεις στη μνήμη της Αυτόματης διόρθωσης που ταιριάζουν με τα πρώρα τρία γράμματα της λέξης που πληκτρολογείτε. πατήστε τα πλήκτρα \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab\</item\> για να δείτε τις διαθέσιμες λέξεις της λίστας. Με το  \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Tab\</item\> μπορείτε να περιηγηθείτε στις λέξεις από το τέλος στην αρχή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
25870helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1078D				0	el	Για να αποδεχθείτε/απορρίψετε την πρόταση συμπλήρωσης λέξεων				2002-02-02 02:02:02
25871helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN10794				0	el	Μπορείτε να αποδέχεστε την προτεινόμενη συμπλήρωση λέξης πατώντας το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
25872helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1079B				0	el	Για να απορρίψετε την πρόταση συμπλήρωσης λέξεων, συνεχίστε να πληκτρολογείτε ή πιέστε οποιοδήποτε άλλο πλήκτρο.				2002-02-02 02:02:02
25873helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN1079E				0	el	 Απενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξεων				2002-02-02 02:02:02
25874helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN107A5				0	el	 Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Συμπλήρωση λέξεων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25875helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_idN107AD				0	el	 Αποεπιλέξτε την \<emph\>Ενεργοποίηση συμπλήρωσης λέξης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25876helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion.xhp	0	help	par_id7504806				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion_adjust.xhp\"\>Ακριβής ρύθμιση της συμπλήρωσης λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25877helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	tit				0	el	Ακριβής ρύθμιση της συμπλήρωσης λέξεων για έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
25878helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	bm_id3148882				0	el	\<bookmark_value\>ρυθμίσεις, συμπλήρωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση λέξεων, ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, ρυθμίσεις συμπλήρωσης λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημέρες εβδομάδας, αυτόματη συμπλήρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μήνες, αυτόματη συμπλήρωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25879helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id2634968				0	el	Αν επιθυμείτε η λίστα να είναι έγκυρη και πέραν της τρέχουσας περιόδου χρήσης του %PRODUCTNAME, αποθηκεύστε την ως έγγραφο, όπως περιγράφεται στην επόμενη ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
25880helpcontent2	source\text\swriter\guide\word_completion_adjust.xhp	0	help	par_id5458845				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/word_completion.xhp\"\>Χρήση συμπλήρωσης λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25881helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	tit				0	el	Καταμέτρηση λέξεων				2002-02-02 02:02:02
25882helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	bm_id3149686				0	el	\<bookmark_value\>λέξεις, καταμέτρηση σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, αριθμός λέξεων/χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, αριθμός λέξεων/χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, καταμέτρηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμετρήσεις λέξεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25883helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	hd_id3149686	1			0	el	\<variable id=\"words_count\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/words_count.xhp\" name=\"Καταμέτρηση λέξεων\"\>Καταμέτρηση λέξεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25884helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_idN106D1				0	el	Αν επιθυμείτε να καταμετρήσετε μόνο ένα μέρος του κειμένου στο έγγραφό σας, πρέπει να επιλέξετε πρώτα το κείμενο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
25885helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id3149821	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Καταμέτρηση λέξεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25886helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_idN106E2				0	el	Για να δείτε περισσότερα στατιστικά σχετικά με το έγγραφο, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25887helpcontent2	source\text\swriter\guide\words_count.xhp	0	help	par_id3147418	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\"\>Αρχείο - Ιδιότητες - Στατιστικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25888helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	tit				0	el	Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
25889helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	bm_id3154486				0	el	\<bookmark_value\>αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής περιγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περίγραμμα αναδίπλωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, μορφοποίηση γύρω από αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, περίγραμμα αναδίπλωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, περίγραμμα αναδίπλωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναδίπλωση κειμένου, επεξεργασία περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστές, επεξεργαστής περιγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
25890helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3154486	8			0	el	\<variable id=\"wrap\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα\"\>Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25891helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id4792321				0	el	Αναδίπλωση κειμένου γύρω από αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
25892helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3149696	9			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25893helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3155907	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αναδίπλωση\</emph\>, και στη συνέχεια επιλέξτε το πρότυπο αναδίπλωσης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
25894helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3155859	4			0	el	Το τρέχον πρότυπο αναδίπλωσης υποδεικνύεται από μια κουκίδα.				2002-02-02 02:02:02
25895helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3149834	14			0	el	Καθορισμός ιδιοτήτων αναδίπλωσης				2002-02-02 02:02:02
25896helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154079	15			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25897helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153396	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Εικόνα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>\<emph\>Αναδίπλωση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
25898helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153370	5			0	el	Εφαρμόστε τις επιλογές που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
25899helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3153386	16			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25900helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	hd_id3154247	17			0	el	Για να μεταβάλετε το περίγραμμα αναδίπλωσης ενός γραφικού αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
25901helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154262	18			0	el	Μπορείτε να τροποποιήσετε το σχήμα γύρω από το οποίο αναδιπλώνεται το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
25902helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3154860	19			0	el	Επιλέξτε το γραφικό αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25903helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150231	7			0	el	Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία για να σχεδιάσετε ένα νέο περίγραμμα, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<item type=\"menuitem\"\>Εφαρμογή\</item\> (πράσινη επισήμανση ελέγχου).				2002-02-02 02:02:02
25904helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150947	21			0	el	Κλείστε το παράθυρο \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργαστής περιγράμματος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
25905helpcontent2	source\text\swriter\guide\wrap.xhp	0	help	par_id3150520	22			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Επεξεργαστής περιγράμματος\"\>Επεξεργαστής περιγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25906helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
25907helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	hd_id2013916				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\"\> Προεπισκόπηση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25908helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id1471907				0	el	\<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\"\>Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της τυπωμένης σελίδας ή κλείνει την προεπισκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25909helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id8697470				0	el	Χρησιμοποιείστε τα εικονίδια στην \<emph\>Γραμμή εργαλείων προεπισκόπησης σελίδας\</emph\> για να μετακινηθείτε ανάμεσα στις σελίδες του εγγράφου ή για να εκτυπώσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25910helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id4314706				0	el	Μπορείτε επίσης να πατήσετε τα πλήκτρα σελίδας πάνω και σελίδας κάτω για μετακινηθείτε ανάμεσα στις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
25911helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id4771874				0	el	Δεν μπορείτε να  επεξεργαστείτε το έγγραφό σας όταν βρίσκεστε στην προεπισκόπηση σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
25912helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id5027008				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\> Για να εξέλθετε από την προεπισκόπηση σελίδας, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Κλείσιμο προεπισκόπησης\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25913helpcontent2	source\text\swriter\01\01120000.xhp	0	help	par_id2649311				0	el	\<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\"\>Γραμμή εργαλείων προεπισκόπησης σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25914helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
25915helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150757	1			0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
25916helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3151187	2			0	el	\<variable id=\"serienbrieftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:MergeDialog\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Συγχώνευση αλληλογραφίας\</emph\>, που σας βοηθά να εκτυπώσετε και να σώσετε εγκυκλίους επιστολές.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25917helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3154102	4			0	el	Κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης, οι πληροφορίες της βάσης δεδομένων αντικαθιστούν τα αντίστοιχα πεδία της βάσης δεδομένων (χαρακτήρες κράτησης θέσης). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εισαγωγή πεδίων βάσης δεδομένων ανατρέξτε στη σελίδα καρτέλας \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"\>\<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\>\</link\> στο μενού \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25918helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id8186895				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια βάση δεδομένων και πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25919helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3101901				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα μεγάλο έγγραφο που περιέχει όλα τα δεδομένα των εγγραφών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25920helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id5345011				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο για κάθε μια εγγραφή των δεδομένων σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25921helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id5631580				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα όνομα αρχείου από τα δεδομένα που περιέχονται στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25922helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id8992889				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη μορφή του αρχείου\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25923helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3154482	5			0	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
25924helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3154565	6			0	el	Προσδιορίζει τον αριθμό εγγραφών για την εκτύπωση της εγκυκλίου επιστολής. Θα εκτυπωθεί μία επιστολή για κάθε εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
25925helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3155896	7			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
25926helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149691	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\"\>Επεξεργάζεται όλες τις εγγραφές από τη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25927helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3155186	9			0	el	Επιλεγμένες εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
25928helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149483	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\"\>Επεξεργάζεται μόνο τις επιλεγμένες εγγραφές από τη βάση δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν έχετε ήδη επισημάνει τις απαραίτητες εγγραφές στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25929helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3149819	23			0	el	Από				2002-02-02 02:02:02
25930helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149104	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\"\>Προσδιορίζει τις εγγραφές που θέλετε να συμπεριληφθούν στην εγκύκλιο επιστολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25931helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3151260	11			0	el	Από:				2002-02-02 02:02:02
25932helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149034	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\"\>Προσδιορίζει τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25933helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3153631	25			0	el	Προς:				2002-02-02 02:02:02
25934helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3145758	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\"\>Προσδιορίζει τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25935helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3152772	13			0	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
25936helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155138	14			0	el	Προσδιορίζει αν οι εγκύκλιες επιστολές θα αποσταλούν σε έναν εκτυπωτή ή θα αποθηκευτούν σε ένα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
25937helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150485	15			0	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
25938helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149167	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\"\>Εκτυπώνει τις εγκύκλιους επιστολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25939helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3145773	39			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
25940helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155910	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\"\>Αποθηκεύει την εγκύκλιο επιστολή σε αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25941helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3151371	35			0	el	Μεμονωμένες εργασίες εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
25942helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3155858	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\"\>Εκτυπώνει κάθε εγκύκλιο επιστολή ξεχωριστά στον επιλεγμένο εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25943helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150111	41			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
25944helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3150687	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\"\>Καθορίζει τη διαδρομή που θα αποθηκευτούν οι εγκύκλιοι επιστολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25945helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3147412	43			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
25946helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149553	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\> Επιλογή διαδρομής \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25947helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3145263	49			0	el	Δημιουργία ονόματος αρχείου από				2002-02-02 02:02:02
25948helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3150547	50			0	el	Προσδιορίζει πως θα δημιουργηθεί το όνομα αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
25949helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3150561	45			0	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
25950helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3149829	46			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\"\>Χρησιμοποιεί το περιεχόμενο του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων ως όνομα αρχείου για την εγκύκλιο επιστολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25951helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	hd_id3149848	47			0	el	Χειροκίνητη επιλογή				2002-02-02 02:02:02
25952helpcontent2	source\text\swriter\01\01150000.xhp	0	help	par_id3153289	48			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\"\>Δημιουργεί το όνομα αρχείου με βάση το κείμενο που πληκτρολογείτε εδώ, ακολουθούμενο από έναν αριθμό σειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25953helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	tit				0	el	Διάρθρωση για παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
25954helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	hd_id3154571	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\"\>Διάρθρωση για παρουσίαση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25955helpcontent2	source\text\swriter\01\01160100.xhp	0	help	par_id3155186	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\"\>Στέλνει τη διάρθρωση ενός ενεργού εγγράφου σε ένα νέο έγγραφο παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25956helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	tit				0	el	Διάρθρωση για πρόχειρο				2002-02-02 02:02:02
25957helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Διάρθρωση για πρόχειρο\"\>Διάρθρωση για πρόχειρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25958helpcontent2	source\text\swriter\01\01160200.xhp	0	help	par_id3150758	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\"\>Στέλνει τη διάρθρωση ενός εγγράφου στο πρόχειρο, σε μορφή αρχείου εμπλουτισμένου κειμένου (RTF).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25959helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία αυτόματης περίληψης				2002-02-02 02:02:02
25960helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3148570	1			0	el	 \<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Δημιουργία αυτόματης περίληψης\"\>Δημιουργία αυτόματης περίληψης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25961helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149286	2			0	el	\<variable id=\"autoabstracttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\"\>Αντιγράφει τις κεφαλίδες και έναν αριθμό των ακολουθούμενων παραγράφων στο ενεργό έγγραφο σε ένα νέο έγγραφο αυτόματης περίληψης. Μια αυτόματη περίληψη είναι χρήσιμη για να έχετε μια ιδέα για το περιεχόμενο μακροσκελών εγγράφων.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε έναν αριθμό από επίπεδα διάρθρωσης, καθώς επίσης και τον αριθμό των παραγράφων που θα εμφανίζονται σε αυτά. Όλα τα επίπεδα και οι παράγραφοι κάτω από αυτές τις ρυθμίσεις είναι αόρατες. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25962helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3147516	3			0	el	Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
25963helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149804	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_ABSTRACT:NF_LEVEL\"\>Εισάγει την έκταση της διάρθρωσης των επιπέδων που θα αντιγραφούν στο νέο έγγραφο.\</ahelp\> Για παράδειγμα, αν επιλέξετε 4 επίπεδα περιλαμβάνονται όλες οι παράγραφοι που είναι μορφοποιημένες σε Επικεφαλίδα 1 ως Επικεφαλίδα 4, μαζί με τον αριθμό των ακολουθούμενων παραγράφων που έχουν καθοριστεί στο \<emph\>Παράγραφοι ανά επίπεδο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25964helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3151316	5			0	el	Παράγραφοι ανά επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
25965helpcontent2	source\text\swriter\01\01160300.xhp	0	help	par_id3155892	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_ABSTRACT:NF_PARA\"\>Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό διαδοχικών παραγράφων μετά από κάθε επικεφαλίδα για να τις αντιγράψετε στο αυτόματο απόσπασμα. \</ahelp\> Μέχρι τον ορισμένο μέγιστο αριθμό, θα συμπεριληφθούν όλες οι παράγραφοι που προηγούνται της επόμενης παραγράφου με μορφοποίηση Πρότυπο επικεφαλίδας.				2002-02-02 02:02:02
25966helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
25967helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3151183	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"Aυτόματη περίληψη για παρουσίαση\"\>Αυτόματη περίληψη για παρουσίαση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25968helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\"\>Ανοίγει το τρέχον έγγραφο ως $[officename] παρουσίαση του Impress. Το τρέχον έγγραφο πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια επικεφαλίδα από ήδη ορισμένο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
25969helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3149801	3			0	el	Συμπεριλαμβανόμενα επίπεδα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
25970helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3153667	4			0	el	Πληκτρολογήστε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα αντιγραφούν στη νέα παρουσίαση. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε μόνο ένα επίπεδο, συμπεριλαμβάνονται όλες οι παράγραφοι που έχουν μορφοποιηθεί με την "Επικεφαλίδα 1".				2002-02-02 02:02:02
25971helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	hd_id3154478	5			0	el	Παράγραφοι ανά επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
25972helpcontent2	source\text\swriter\01\01160400.xhp	0	help	par_id3145580	6			0	el	Γράψτε τον αριθμό των παραγράφων που θέλετε να συμπεριλάβετε κάτω από κάθε επίπεδο διάρθρωσης (επικεφαλίδα).				2002-02-02 02:02:02
25973helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα και διαδρομή εγγράφων HTML				2002-02-02 02:02:02
25974helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3147171	1			0	el	Όνομα και διαδρομή εγγράφων HTML				2002-02-02 02:02:02
25975helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3151175	2			0	el	\<variable id=\"htmltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\"\>Αποθηκεύει το αρχείο ως ένα έγγραφο HTML, ώστε να μπορείτε να το δείτε σε ένα περιηγητή διαδικτύου. Μπορείτε να επιλέξετε να δημιουργήσετε μια χωριστή σελίδα όταν ένα πρότυπο επικεφαλίδας που έχετε καθορίσει εμφανίζεται στο έγγραφο.\</ahelp\>Αν κάνετε αυτή την επιλογή, δημιουργείται μια χωριστή σελίδα από δεσμούς σε όλες τις σελίδες που αποθηκεύτηκαν.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
25976helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3149801	3			0	el	Συνεχόμενοι αριθμοί προστίθενται στο όνομα αρχείου αν δημιουργηθούν πάνω από ένα έγγραφο HTML. Οι τίτλοι των σελίδων HTML δημιουργούνται από την πρώτη επικεφαλίδα του κεφαλαίου.				2002-02-02 02:02:02
25977helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3154568	6			0	el	Περιοχή εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
25978helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3153668	7			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
25979helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3155892	4			0	el	Τρέχον πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
25980helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	par_id3149688	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\"\>Επιλέγει το πρότυπο επικεφαλίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για  να δημιουργήσετε μια νέα HTML σελίδα.\</ahelp\> Για να χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή, εφαρμόστε ένα από τα πρότυπα παραγράφου στις παραγράφους που θέλετε να ξεκινούν μια νέα σελίδα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
25981helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3155187	8			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
25982helpcontent2	source\text\swriter\01\01160500.xhp	0	help	hd_id3143277	9			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
25983helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
25984helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3151177	85			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
25985helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149802	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Navigator\"\>Εμφανίζει ή κρύβει το παράθυρο περιήγησης, για να μπορείτε να μεταφέρεστε γρήγορα σε διαφορετικά μέρη του εγγράφου σας. Μπορείτε επίσης, να χρησιμοποιήσετε την περιήγηση για εισάγετε νέα στοιχεία στο τρέχον έγγραφο ή σε άλλα ανοικτά έγγραφα και να οργανώσετε πρωτεύοντα έγγραφα.\</ahelp\> Για τροποποιήσετε ένα αντικείμενο στο παράθυρο περιήγησης, κάντε δεξί κλικ πάνω σ' αυτό και μετά επιλέξτε μια εντολή από το αναδυόμενο μενού. Αν θέλετε, μπορείτε να \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"αγκυρώσετε\"\>αγκυρώσετε\</link\> το παράθυρο της περιήγησης στην άκρη του χώρου εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
25986helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154475	3			0	el	Για να ανοίξετε την περιήγηση, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Περιήγηση\</emph\>. Για να μετακινήσετε την περιήγηση τραβήξτε τη γραμμή τίτλου της εφαρμογής. Για να αγκυρώσετε το παράθυρο περιήγησης, τραβήξτε τη γραμμή τίτλου της εφαρμογής στην αριστερή ή τη δεξιά γωνία του χώρου εργασίας. Για απαγκυρώσετε το παράθυρο της περιήγησης, κάντε διπλό κλικ σε μια ελεύθερη περιοχή της περιήγησης. 				2002-02-02 02:02:02
25987helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149490	79			0	el	Κάντε κλικ στο σημάδι της πρόσθεσης (+) δίπλα από μια κατηγορία της περιήγησης. Για να δείτε τα αντικείμενα σε αυτή την κατηγορία, αφήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω από την κατηγορία στην περιήγηση. Για να πάτε σε ένα αντικείμενο στο έγγραφο, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο στο παράθυρο της περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
25988helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149106	64			0	el	Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>. Εφόσον κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο για να επιλέξετε κατηγορία, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προηγούμενο ή Επόμενο από την Περιήγηση για να μετακινηθείτε ανάμεσα στα διάφορα αντικείμενα στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
25989helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155136	90			0	el	Μια κρυμμένη ενότητα θα φαίνεται στην Περιήγηση με γκρι χρώμα, και θα εμφανίζεται το κείμενο Εάν τα περιεχόμενα ενός εγγράφου βρίσκονται σε κρυφές ενότητες, τα περιεχόμενα αυτά θα εμφανίζονται με γκρίζο χρώμα στο παράθυρο της περιήγησης ως "κρυφό" όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματήσει πάνω σε αυτό. Το ίδιο ισχύει για τα περιεχόμενα που βρίσκονται στις κεφαλίδες ή τα υποσέλιδα των Προτύπων σελίδας, που δεν χρησιμοποιούνται. Τα κρυφά περιεχόμενα στο παράθυρο της περιήγησης βρίσκονται κάτω από πίνακες, πλαίσια κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, ενότητες και ευρετήρια, εάν υπάρχουν.				2002-02-02 02:02:02
25990helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149176	66			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
25991helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155917	67			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εναλλάσσεται μεταξύ  κύριας εμφάνισης και κανονικής εμφάνισης αν ένα κυρίως έγγραφο είναι ανοικτό.\</ahelp\>Εναλλάσσεται μεταξύ \<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Κύριας προβολής\"\> Κύριας προβολής \</link\> και κανονικής προβολής αν ένα \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"κύριο έγγραφο\"\>κύριο έγγραφο \</link\> είναι ανοικτό.				2002-02-02 02:02:02
25992helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150689				0	el	\<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150695\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
25993helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149568	68			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
25994helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145272	69			0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
25995helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150558	70			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγησης\</emph\>, όπου μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο αντικείμενο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία, και μετά κάντε κλικ στα βέλη "Προηγούμενο" και "Επόμενο".\</ahelp\> Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>, όπου μπορείτε να μετακινηθείτε γρήγορα στο επόμενο ή προηγούμενο αντικείμενο στην κατηγορία που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατηγορία και μετά κάντε κλικ στα βέλη "Προηγούμενο" και "Επόμενο".				2002-02-02 02:02:02
25996helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149838	83			0	el	Για να συνεχίσετε την αναζήτηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Επανάληψη αναζήτησης\"\>\<emph\>Επανάληψη αναζήτησης\</emph\>\</link\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
25997helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_idN1087B				0	el	\<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3628141\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
25998helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154341	71			0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
25999helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150096	28			0	el	Προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
26000helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148784	29			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πηγαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του αντικειμένου που θα μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιήγηση\</emph\> και μετά κάντε κλικ σε μια κατηγορία - για παράδειγμα "Γραφικά".\</ahelp\> Πηγαίνει στο προηγούμενο αντικείμενο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του αντικειμένου που θα μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\> και μετά σε μια κατηγορία αντικειμένου - για παράδειγμα, "Γραφικά"				2002-02-02 02:02:02
26001helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154616				0	el	\<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154622\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26002helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150659	30			0	el	Προηγούμενο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
26003helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150675	31			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
26004helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154028	32			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>\<emph\>Περιήγηση\</emph\>\</link\> και μετά επιλέξτε μια κατηγορία στοιχείου  - για παράδειγμα "Γραφικά".\</ahelp\> Πηγαίνει στο επόμενο στοιχείο στο έγγραφο. Για να καθορίσετε τον τύπο του στοιχείου που θέλετε να μεταβείτε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>\<emph\>Περιήγηση\</emph\>\</link\> και μετά επιλέξτε μια κατηγορία στοιχείου  - για παράδειγμα "Γραφικά".				2002-02-02 02:02:02
26005helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150767				0	el	\<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150773\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26006helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155359	33			0	el	Επόμενο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
26007helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148715	72			0	el	Αριθμός σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
26008helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155548	73			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\"\>Για να μετακινηθείτε σε μια συγκεκριμένη σελίδα, πληκτρολογήστε τον αριθμό σελίδας στο κουμπί περιστροφής στην περιήγηση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Enter.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26009helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148933	74			0	el	Για να μετακινήσετε γρήγορα το δρομέα σε μια άλλη σελίδα όταν βρίσκεστε σε ένα έγγραφο πατήστε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5, πληκτρολογήστε τον αριθμό της σελίδας που θέλετε να μεταβείτε και μετά περιμένετε λίγο.				2002-02-02 02:02:02
26010helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155308	7			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
26011helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155325	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη λίστα  \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26012helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154949				0	el	\<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154955\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26013helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146874	9			0	el	Πεδίο λίστας ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
26014helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146891	10			0	el	Προβολή περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
26015helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145596	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\"\>Κάντε κλικ εδώ για να μετακινηθείτε μεταξύ των εμφανίσεων όλων των στοιχείων της περιήγησης ή μόνο της επιλεγμένης κατηγορίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26016helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154133				0	el	\<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154140\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26017helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156067	12			0	el	Εναλλαγή προβολής περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
26018helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155932	78			0	el	Για ταξινομήσετε ξανά, γρήγορα, τις επικεφαλίδες και το σχετικό σε αυτές κείμενο στο έγγραφο, επιλέξτε στην λίστα την κατηγορία "Επικεφαλίδες" και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εμφάνιση περιεχομένου\</emph\>. Τώρα μπορείτε χρησιμοποιώντας μετακίνηση και απόθεση να ταξινομήσετε ξανά τα περιεχόμενα.				2002-02-02 02:02:02
26019helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155381	13			0	el	Ορισμός υπενθύμισης				2002-02-02 02:02:02
26020helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153011	14			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ εδώ για τοποθετήσετε μια υπενθύμιση στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Μπορείτε να ορίσετε μέχρι πέντε υπενθυμίσεις. Για να μεταβείτε σε μια υπενθύμιση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>\<emph\>Περιήγηση\</emph\>\</link\>, στο κουμπί \<emph\>Προηγούμενο\</emph\> ή \<emph\>Επόμενο\</emph\>.\</ahelp\> Κάντε κλικ εδώ για να ορίσετε μια υπενθύμιση στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Μπορείτε να ορίσετε μέχρι πέντε υπενθυμίσεις. Για να μεταβείτε σε μια υπενθύμιση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>, στο παράθυρο της Περιήγησης, μετά πατήστε στο εικονίδιο της υπενθύμισης και μετά κάντε κλικ στο κουμπί Προηγούμενο ή Επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
26021helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154608				0	el	\<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154904\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26022helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153054	15			0	el	Ορισμός υπενθύμισης				2002-02-02 02:02:02
26023helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153070	17			0	el	Kεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
26024helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159242	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\"\>Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στην κεφαλίδα ή από την κεφαλίδα στην περιοχή κειμένου του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26025helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153900				0	el	\<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153911\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26026helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147104	19			0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
26027helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147120	20			0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
26028helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147137	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\"\>Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στο υποσέλιδο ή από το υποσέλιδο στην περιοχή κειμένου του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26029helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150217				0	el	\<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150224\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26030helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145220	22			0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
26031helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145237	23			0	el	Αγκύρωση <-> κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26032helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150314	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\"\>Κάντε κλικ εδώ για εναλλαγή μεταξύ του κειμένου του υποσέλιδου και των αγκυρώσεων του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26033helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153100				0	el	\<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153108\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26034helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150650	25			0	el	Αγκύρωση <-> κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26035helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154292	34			0	el	Κατάσταση μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
26036helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155828	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\"\>Ορίζει τις επιλογές μετακίνησης και απόθεσης για τα εισαγόμενα στοιχεία από την περιήγηση στο έγγραφο, για παράδειγμα σαν δεσμό. Κάντε κλικ στο εικονίδιο και μετά επιλέξτε την επιλογή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26037helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155120				0	el	\<image id=\"img_id3155126\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155126\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26038helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147042	36			0	el	Κατάσταση μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
26039helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150938	37			0	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
26040helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150954	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\"\>Εάν είναι ενεργοποιημένη αυτή η επιλογή, θα δημιουργηθεί μια υπερσύνδεση κατά τη χρήση της λειτουργίας μεταφορά και απόθεση σε ένα έγγραφο. Μπορείτε να κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση για να μεταβείτε στο αντίστοιχο στοιχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26041helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154354	39			0	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
26042helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154371	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\"\>Εισάγει το επιλεγμένο στοιχείο ως δεσμό εκεί που θα σύρετε και αφήσετε στο τρέχον έγγραφο. Το κείμενο εισάγεται ως προστατευμένες ενότητες. Τα περιεχόμενα του δεσμού ενημερώνονται αυτόματα όταν στην πηγή έχουν επέλθει αλλαγές. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα τους δεσμούς σ' ένα έγγραφο, επιλέξτε  \<emph\>Εργαλεία - Ενημέρωση - Συνδέσεις\</emph\>. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε δεσμούς  για γραφικά, αντικείμενα OLE, αναφορές και ευρετήρια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26043helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155572	42			0	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
26044helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155589	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\"\> Εισάγει ένα αντίγραφο του επιλεγμένου στοιχείου εκεί που θα το σύρετε και το αφήσετε στο τρέχον έγγραφο. Δεν μπορείτε να σύρετε και να αφήσετε αντίγραφα γραφικών, αντικείμενα OLE, αναφορές και ευρετήρια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26045helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150507	45			0	el	Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
26046helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150529	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\"\>Κάντε κλικ σ' αυτό το εικονίδιο και επιλέξτε τον αριθμό διάρθρωσης επικεφαλίδων  που θέλετε να δείτε στο παράθυρο της Περιήγησης.\</ahelp\> Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτή την εντολή κάνοντας δεξιό κλικ μια επικεφαλίδα στο παράθυρο της Περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
26047helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148808	76			0	el	1-10				2002-02-02 02:02:02
26048helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148826	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\"\>Κάντε κλικ στο \<emph\>1 \</emph\> για να δείτε μόνο το πρώτο επίπεδο των επικεφαλίδων στο παράθυρο της περιήγησης και \<emph\>10\</emph\> για να δείτε όλα τα επίπεδα των επικεφαλίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26049helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153588				0	el	\<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153595\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26050helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145554	47			0	el	Επίπεδο διάρθρωσης 				2002-02-02 02:02:02
26051helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145571	48			0	el	Κεφάλαιο προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
26052helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145587	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω απ' αυτήν, μια θέση πάνω στον περιηγητή και μέσα στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται μ´ αυτήν, κρατείστε πατημένο το Ctrl, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26053helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153268				0	el	\<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153275\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26054helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149147	50			0	el	Κεφάλαιο προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
26055helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154424	51			0	el	Κεφάλαιο προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
26056helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154440	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη επικεφαλίδα και το κείμενο κάτω απ' αυτήν, μια θέση κάτω στην περιήγηση και μέσα στο έγγραφο. Για να μετακινήσετε μόνο την επιλεγμένη επικεφαλίδα και όχι το κείμενο που συσχετίζεται μ´ αυτήν, κρατείστε πατημένο το Ctrl, και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26057helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153768				0	el	\<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150828\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26058helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150870	53			0	el	Κεφάλαιο προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
26059helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3151338	55			0	el	Προβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
26060helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151354	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\"\>Αυξάνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να αυξήσετε το επίπεδο μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά κάντε κλικ αυτό το εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26061helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155414				0	el	\<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155420\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26062helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153697	57			0	el	Προβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
26063helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153714	58			0	el	Υποβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
26064helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150707	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\"\>Μειώνει το επίπεδο διάρθρωσης της επιλεγμένης επικεφαλίδας και τις επικεφαλίδες που βρίσκονται κάτω από την επικεφαλίδα κατά ένα. Για να μειώσετε το επίπεδο μόνο της επιλεγμένης επικεφαλίδας, κρατείστε πατημένο το Ctrl και μετά κάντε κλικ αυτό το εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26065helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148414				0	el	\<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148420\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26066helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147324	60			0	el	Υποβιβασμός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
26067helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147340	61			0	el	Άνοιγμα εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
26068helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148999	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\"\>Εμφανίζει τα ονόματα όλων των ανοιχτών εγγράφων εμφανίζονται στο πλαίσιο λίστας στο κάτω μέρος της περιήγησης. Επιλέξτε απλώς ένα έγγραφο για να δείτε το αντίστοιχο περιεχόμενο στην περιήγηση. Μετά από το όνομα του κάθε εγγράφου υπάρχει μια ένδειξη που υποδεικνύει εάν το έγγραφο είναι ενεργό ή ανενεργό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26069helpcontent2	source\text\swriter\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149025	63			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σ' ένα στοιχείο στην περιήγηση, επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση\</emph\> και μετά κάντε κλικ στο έγγραφο που θέλετε να δείτε.				2002-02-02 02:02:02
26070helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
26071helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3147745	1			0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
26072helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3149844	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\"\>Εάν κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο στην περιήγηση ή στο κάτω δεξί μέρος του παραθύρου του εγγράφου, θα εμφανιστεί μια κινητή γραμμή εργαλείων, που σας επιτρέπει να επιλέξετε ανάμεσα σε υπάρχοντες προορισμούς μέσα σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> Μπορείτε κατόπιν να χρησιμοποιήσετε τα πάνω και κάτω εικονίδια βέλους για καθορίσετε την θέση του δρομέα κειμένου στο έγγραφο στον επόμενο ή προηγούμενο προορισμό.				2002-02-02 02:02:02
26073helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3153293	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\"\>Κάντε κλικ στο πλήκτρο πάνω για να μεταφερθείτε στην προηγούμενη σελίδα ή αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26074helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3156098	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\"\>Κάντε κλικ στο πλήκτρο κάτω για να μεταφερθείτε στην επόμενη σελίδα ή αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26075helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3155076	3			0	el	Από προεπιλογή, εάν δεν έχετε επιλέξει οποιαδήποτε άλλη καταχώρηση, θα μεταβείτε στην προηγούμενη ή την επόμενη σελίδα του εγγράφου με τα κουμπιά των βελών. Τα δύο εικονίδια με τα βέλη είναι μαύρα εάν μετακινήστε σε σελίδες, και μπλε εάν μετακινήστε σε άλλα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
26076helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3154330	4			0	el	Οι καταχωρήσεις αντιστοιχούν σε μεγάλο βαθμό στο πεδίο επιλογής στη \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>. Μπορείτε επίσης, να επιλέξετε άλλους προορισμούς μετάβασης. Παράδειγμα είναι οι υπενθυμίσεις, που μπορείτε να ορίσετε στο εικονίδιο \<emph\>Ορισμός υπενθύμισης\</emph\> της περιήγησης. Μπορείτε να επιλέξετε ένα αντικείμενο από τα υπάρχοντα στις επιλογές της γραμμής εργαλείων \<emph\>Περιήγηση\</emph\>: πίνακας, πλαίσιο κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, σελίδα, επικεφαλίδες, υπενθύμιση, αντικείμενο ζωγραφικής, πεδίο ελέγχου, ενότητα, σελιδοδείκτης, επιλογή, υποσημείωση, σημείωση, καταχώρηση ευρετηρίου, τύπος πίνακα, λανθασμένος τύπος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
26077helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3148783	12			0	el	Για τους τύπους πίνακα, μπορείτε είτε να μεταβείτε σε όλους τους τύπους πίνακα που βρίσκονται μέσα στο έγγραφό σας ή μόνο στους λανθασμένους. Για τους λανθασμένους τύπους μετακινήστε μόνο σε τύπους που έχουν εσφαλμένα αποτελέσματα. Το πρόγραμμα αγνοεί τους τύπους που δίνουν εσφαλμένα αποτελέσματα (αυτά που παραπέμπουν σε λανθασμένους τύπους).				2002-02-02 02:02:02
26078helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3150031	5			0	el	Εργασία με την κινητή γραμμή εργαλείων Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
26079helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3150045	6			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγηση\</emph\> κάνοντας κλικ επάνω στο εικονίδιό της στην κάθετη γραμμή κύλισης. Εάν χρειάζεται να χρησιμοποιείτε την κινητή γραμμή εργαλείων αρκετά συχνά και έχετε αρκετό χώρο στην οθόνη, μπορείτε να την αποσπάσετε από τη θέση της σέρνοντάς της και να την τακτοποιήσετε στην οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
26080helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3153141	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο που αφορά τον τύπο των αντικειμένων στον οποίο θέλετε να περιηγηθείτε. Στη συνέχεια, κάντε κλικ σε ένα από τα εικονίδια βέλους Προηγούμενο αντικείμενο ή Επόμενο αντικείμενο. Τα ονόματα αυτά υποδεικνύουν τον τύπο αντικειμένου που έχετε επιλέξει. Ο δρομέας κειμένου τοποθετείται σε οποιοδήποτε αντικείμενο έχετε επιλέξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26081helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	bm_id3155338				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση; επανάληψη μιας αναζήτησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26082helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	hd_id3155338	8			0	el	Επανάληψη αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
26083helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_id3155361	9			0	el	Με την επιλογή \<emph\>Επανάληψη αναζήτησης\</emph\> στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγηση\</emph\> μπορείτε να επαναλάβετε μια αναζήτηση που ξεκινήσατε στο παράθυρο διαλόγου  \<emph\>Εύρεση και Αντικατάσταση\</emph\>. Για να πραγματοποιηθεί αυτό, κάντε κλικ στο εικονίδιο. Τα μπλε κουμπιά βέλους στην κάθετη γραμμή κύλισης αποκτούν τις λειτουργίες \<emph\>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα εμπρός\</emph\> και \<emph\>Συνέχεια της αναζήτησης προς τα πίσω\</emph\>. Εάν τώρα κάνετε κλικ σε μία από τις επιφάνειες βέλους, η αναζήτηση θα συνεχιστεί για το διάστημα που έχει οριστεί στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση και Αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
26084helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN106DD				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε στους σελιδοδείκτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26085helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN106F4				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πεδία ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26086helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1070B				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26087helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10722				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα πλαίσια κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26088helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10739				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υποσημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26089helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10750				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26090helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10767				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις καταχωρήσεις ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26091helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1077E				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις υπενθυμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26092helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το δρομέα στο επόμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26093helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107AF				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αντικείμενα OLE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26094helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107C6				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επικεφαλίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26095helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107DD				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26096helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN107F4				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για να περιηγηθείτε ανάμεσα στα σχόλια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26097helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1080B				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει τη θέση του δρομέα στο προηγούμενο αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26098helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10829				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις ενότητες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26099helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10840				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στις επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26100helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10857				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στα αποτελέσματα αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26101helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1086E				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους τύπους ενός πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26102helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN10885				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους λανθασμένους  τύπους ενός πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26103helpcontent2	source\text\swriter\01\02110100.xhp	0	help	par_idN1089C				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο για περιηγηθείτε ανάμεσα στους πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26104helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26105helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3147512	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Αυτόματο κείμενο\"\>Αυτόματο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26106helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154571	2			0	el	\<variable id=\"autotexttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditGlossary\"\>Δημιουργεί, επεξεργάζεται ή εισάγει αυτόματο κείμενο. Μπορείτε να αποθηκεύσετε μορφοποιημένο κείμενο, κείμενο με γραφικά, πίνακες και πεδία ως αυτόματο κείμενο. Για να εισάγετε γρήγορα αυτόματο κείμενο στο έγγραφο που επεξεργάζεστε, πληκτρολογήστε τη συντόμευση για το αυτόματο κείμενο στο έγγραφό σας και μετά πατήστε F3.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26107helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3143277	52			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο  \<emph\>Αυτόματο κείμενο\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή \</emph\> και να επιλέξετε το αυτόματο κείμενο που θέλετε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
26108helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148982	4			0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26109helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153640	5			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Αυτόματο κείμενο \</emph\> εμφανίζει τις κατηγορίες και καταχωρήσεις του Αυτομάτου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26110helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3152766	6			0	el	Εμφάνιση του υπόλοιπου τμήματος του ονόματος ως συμβουλή κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
26111helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145758	51			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_INSERT_TIP\"\>Εμφανίζει μια υπόθεση για συμπλήρωση μιας λέξης σαν συμβουλή, μετά που θα πληκτρολογήσετε τα τρία πρώτα γράμματα μιας λέξης που ταιριάζει σε καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. Για να κάνετε δεκτή αυτή τη λέξη πατήστε Enter. Αν παραπάνω από μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου ταιριάζει με τα γράμματα που πληκτρολογήσατε, πατήστε Ctrl+Tab για δείτε όλες τις καταχωρήσεις που ταιριάζουν.\</ahelp\> Για παράδειγμα, για να εισάγετε τη λέξη μέλισσα, πληκτρολογήστε "μέλ" και μετά πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
26112helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149177	53			0	el	Για να εμφανίσετε τη λίστα σε αντίστροφη ταξινόμηση, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Tab.				2002-02-02 02:02:02
26113helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3151378	9			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26114helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155862	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου. Αν έχετε επιλέξει κείμενο στο έγγραφο, πληκτρολογήστε το όνομα της νέας καταχώρησης αυτομάτου κειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί\<emph\>Αυτόματο κείμενο\</emph\> και μετά επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26115helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150113	12			0	el	Συντόμευση				2002-02-02 02:02:02
26116helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3147413	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_GLOSSARY:ED_SHORTNAME\"\>Εμφανίζει τη συντόμευση για την επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου. Αν δημιουργείτε μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου, πληκτρολογήστε τη συντόμευση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε γι' αυτή την καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26117helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149558	65			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
26118helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145257	8			0	el	Εμφανίζει τις κατηγορίες αυτομάτου κειμένου. Για να δείτε τις καταχωρήσεις αυτομάτου κειμένου, κάντε διπλό κλικ στην κατηγορία ή κάντε κλικ στο σημάδι της πρόσθεσης (+) μπροστά απ' την κατηγορία. Για να εισάγετε μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου στο τρέχον έγγραφο, επιλέξτε την καταχώρηση στη λίστα και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26119helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153300	66			0	el	Μπορείτε να μεταφέρετε Αυτόματο κείμενο τραβώντας το και αφήνοντας το, από μια κατηγορία στην άλλη.				2002-02-02 02:02:02
26120helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156124	14			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
26121helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156094	15			0	el	Εισάγει το επιλεγμένο μπλοκ κειμένου στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26122helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148788	75			0	el	Αν εισάγετε ένα μη μορφοποιημένο αυτόματο κείμενο σε μια παράγραφο, το εισηγμένο κείμενο θα μορφοποιηθεί με το τρέχον πρότυπο της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26123helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150039	17			0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26124helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153127	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_EDIT\"\>Κάντε κλικ για εμφανίσετε επιπρόσθετες εντολές αυτομάτου κειμένου, για παράδειγμα, για να δημιουργήσετε μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου, από μια επιλογή κειμένου στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26125helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154618	19			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
26126helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154635	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE\"\>Δημιουργεί μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου από το επιλεγμένο κείμενο στο τρέχον έγγραφο. Η καταχώρηση προστίθεται στην επιλεγμένη κατηγορία αυτομάτου κειμένου. Πρέπει πρώτα να εισάγετε ένα όνομα πριν δείτε αυτή την εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26127helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149643	62			0	el	Δημιουργία (μόνο κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
26128helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150668	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_DEFINE_TEXT\"\>Δημιουργεί μια νέα καταχώρηση αυτομάτου κειμένου μόνο από το κείμενο της επιλογής που έχετε κάνει στο τρέχον έγγραφο. Γραφικά, πίνακες και άλλα αντικείμενα δεν συμπεριλαμβάνονται. Πρέπει πρώτα να εισάγετε ένα όνομα πριν δείτε αυτή την εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26129helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154025	73			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
26130helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154043	74			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_COPY_TO_CLIPBOARD\"\>Αντιγράφει το επιλεγμένο αυτόματο κείμενο στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26131helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149965	21			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
26132helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149607	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_REPLACE\"\>Αντικαθιστά τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου με την επιλογή που έχετε κάνει στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26133helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3150768	23			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
26134helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150786	24			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Μετονομασία Αυτομάτου Κειμένου, όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης καταχώρησης αυτομάτου κειμένου.\</ahelp\> Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Μετονομασία Αυτομάτου κειμένου\"\>Μετονομασία Αυτομάτου κειμένου\</link\>, όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης καταχώρησης Αυτομάτου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26135helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155341	35			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26136helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155358	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_EDIT\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου για επεξεργασία σε ξεχωριστό έγγραφο. Κάντε τις αλλαγές που θέλετε και επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση αυτομάτου κειμένου\</emph\> και κατόπιν \<emph\>Αρχείο - Κλείσιμο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26137helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155555	43			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
26138helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145106	44			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου αντιστοίχιση μακροεντολής, όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια μακροεντολή στην επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου.\</ahelp\> Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Αντιστοίχιση Μακροεντολής\"\>Αντιστοίχιση Μακροεντολής\</link\> όπου μπορείτε να επισυνάψετε μια μακροεντολή στην επιλεγμένη καταχώρηση αυτομάτου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26139helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3149583	76			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις μακροεντολές που συνδέονται με μερικά από τα Αυτόματα κείμενα που υπάρχουν, για τα δικά σας Αυτόματα κείμενα. Τα δικά σας Αυτόματα κείμενα, πρέπει να τα  αποθηκεύσετε με χρήση της επιλογής "Μόνο κείμενο"'. Για παράδειγμα εισάγετε ένα αλφαριθμητικό <field:company> στην καταχώρηση ενός αυτομάτου κειμένου και το $[officename] αντικαθιστά το αλφαριθμητικό με τα περιεχόμενα του αντίστοιχου πεδίου της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
26140helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3149597	77			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
26141helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148937	78			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MD_GLOS_IMPORT\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε MS 97/2000/XP Word έγγραφο ή πρότυπο, που περιέχει το Αυτόματο κείμενο που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26142helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3156038	37			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
26143helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156055	38			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_GLOSSARY:PB_BIB\"\>Προσθέτει, μετονομάζει ή διαγράφει κατηγορίες αυτομάτου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26144helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3159217	54			0	el	Επεξεργασία κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
26145helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3145173	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BIB_BASE\"\>Προσθέτει, μετονομάζει ή διαγράφει κατηγορίες Αυτομάτου Κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26146helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145192	39			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
26147helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3150802	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_BIB_BASE:ED_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα της κατηγορίας του επιλεγμένου Αυτομάτου Κειμένου. Για να αλλάξετε το όνομα της κατηγορίας, πληκτρολογήστε το νέο όνομα και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Μετονομασία\</emph\>. Για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία, πληκτρολογήστε το όνομα και μετά κάντε κλικ στο  \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26148helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155318	79			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
26149helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155335	80			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_BIB_BASE_LB_PATH\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα διαδρομή προς τον κατάλογο όπου είναι αποθηκευμένα  τα αρχεία των επιλεγμένων κατηγοριών αυτομάτου κειμένου. Αν δημιουργείτε μια κατηγορία αυτομάτου κειμένου, επιλέξτε που θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία της συγκεκριμένης κατηγορίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26150helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154410	41			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
26151helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154933	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_NEW\"\>Δημιουργεί μια νέα κατηγορία αυτομάτου κειμένου χρησιμοποιώντας το όνομα που εισαγάγατε στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26152helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154959	67			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
26153helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153379	68			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_BIB_BASE:PB_RENAME\"\>Αλλάζει το όνομα από την επιλεγμένη κατηγορία αυτομάτου κειμένου με το όνομα που εισαγάγατε στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26154helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154120	81			0	el	Λίστα επιλογής				2002-02-02 02:02:02
26155helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154137	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLOS_GROUP_TREE\"\>Εδώ θα δείτε μια λίστα προκαθορισμένων κατηγοριών και την αντίστοιχη διαδρομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26156helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145615	56			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
26157helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154852	57			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου επεξεργασία διαδρομής, όπου μπορείτε να επιλέξετε έναν κατάλογο για να αποθηκεύσετε Αυτόματο κείμενο.\</ahelp\> Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου  \<link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Επεξεργασία διαδρομής\"\>Επεξεργασία διαδρομής\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε έναν κατάλογο για να αποθηκεύσετε Αυτόματο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
26158helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3156064	61			0	el	Για να προσθέσετε μια νέα διαδρομή σε έναν κατάλογο αυτομάτου κειμένου, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Διαδρομή\</emph\> στο διάλογο \<emph\>  Αυτόματο κείμενο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26159helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3155383	45			0	el	Σχετική αποθήκευση συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
26160helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3155396	46			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτή την περιοχή για να ορίσετε τον τρόπο που το $[officename] εισάγει δεσμούς στον κατάλογο του αυτομάτου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26161helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3148743	47			0	el	Σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
26162helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3148762	48			0	el	 \<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_FILE_REL\"\>Συνδέσεις προς τους καταλόγους αυτομάτου κειμένου στο ηλεκτρονικό σας υπολογιστή είναι σχετικές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26163helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3153020	49			0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
26164helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153037	50			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_NET_REL\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να ορίσετε τις συνδέσεις σε αρχεία στο Internet ως σχετικές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26165helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154590	71			0	el	Εμφάνιση προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
26166helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154610	72			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_SHOW_EXAMPLE\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την προεπισκόπηση του επιλεγμένου αυτομάτου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26167helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3154909	69			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
26168helpcontent2	source\text\swriter\01\02120000.xhp	0	help	par_id3154922	70			0	el	Εμφανίζει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου Αυτόματου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26169helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	tit				0	el	Μετονομασία Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
26170helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155144	1			0	el	Μετονομασία Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
26171helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3149171	2			0	el	Σας επιτρέπει να αλλάξετε το όνομα από μια καταχώρηση αυτομάτου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26172helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155910	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26173helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3151372	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_ON\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει το τρέχον όνομα από το επιλεγμένο Αυτόματο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26174helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155858	5			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
26175helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150686	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NN\" visibility=\"visible\"\>Πληκτρολογήστε το νέο όνομα του Αυτόματου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26176helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3150110	7			0	el	Συντόμευση				2002-02-02 02:02:02
26177helpcontent2	source\text\swriter\01\02120100.xhp	0	help	par_id3145583	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_RENAME_GLOS:ED_NS\" visibility=\"visible\"\>Αντιστοιχίζει μια συντόμευση στο επιλεγμένο αυτόματο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26178helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
26179helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	Επεξεργασία καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
26180helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3145253	2			0	el	\<variable id=\"litvz\"\>\<ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\"\>Τροποποιεί την επιλεγμένη καταχώρηση βιβλιογραφίας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26181helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147340	4			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
26182helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3155961	6			0	el	Σύντομο όνομα				2002-02-02 02:02:02
26183helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154657	7			0	el	Εμφανίζει τη συντόμευση για την εισαγωγή στη βιβλιογραφία.				2002-02-02 02:02:02
26184helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3148837	8			0	el	Συντάκτης, Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
26185helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3152741	9			0	el	Εμφανίζει τις πληροφορίες για το συγγραφέα και τον τίτλο που περιέχονται στην εγγραφή της βάσης δεδομένων βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
26186helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3150214	10			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
26187helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154766	11			0	el	Εφαρμόζει τις αλλαγές που έχετε κάνει και μετά κλείνει το  παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία Καταχώρηση Βιβλιογραφίας .\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
26188helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3146968	12			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
26189helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3166468	13			0	el	Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
26190helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3147299	14			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
26191helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3151389	15			0	el	Ανοίγει το διάλογο  \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας \</link\>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
26192helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	hd_id3150534	16			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26193helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3155620	17			0	el	Ανοίγει το διάλογο  \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας \</link\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε την τρέχουσα καταχώριση.				2002-02-02 02:02:02
26194helpcontent2	source\text\swriter\01\02130000.xhp	0	help	par_id3154560	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\"\>Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26195helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
26196helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150493	1			0	el	Επεξεργασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
26197helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151184	2			0	el	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FieldDialog\"\>Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες ενός πεδίου. Κάντε κλικ μπροστά σ' ένα πεδίο και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\</ahelp\> Στο διάλογο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα με τα βέλη για να μετακινηθείτε στο προηγούμενο ή το επόμενο πεδίο.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26198helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151168	4			0	el	Μπορείτε να κάνετε επίσης διπλό κλικ σε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, για να ανοίξετε το πεδίο για επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
26199helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3153668	5			0	el	Για να αλλάξετε την εμφάνιση μεταξύ των ονομάτων πεδίων και τα περιεχόμενά τους στο έγγραφό σας, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26200helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149106	59			0	el	Αν επιλέξετε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> σύνδεσμο στο έγγραφό σας και μετά επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία, \</emph\> ανοίγει ο διάλογος \<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία συνδέσεων\"\>\<emph\>Επεξεργασία συνδέσεων \</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26201helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149036	60			0	el	Αν κάνετε κλικ μπροστά στο πεδίο ενός "αποστολέα" και μετά επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Δεδομένα Χρήστη\"\>\<emph\>Δεδομένα Χρήστη.\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26202helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3145765	9			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26203helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155142	10			0	el	Εμφανίζει τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε.				2002-02-02 02:02:02
26204helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3151371	13			0	el	Τα παρακάτω στοιχεία παραθύρου διαλόγου είναι ορατά μόνο όταν η αντίστοιχη εντολή πεδίου είναι επιλεγμένη. Τα ανενεργά στοιχεία του παραθύρου διαλόγου δεν είναι διαθέσιμα κατά την επεξεργασία της τρέχουσας εντολής πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
26205helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150687	56			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
26206helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150700	57			0	el	Εμφανίζει τις επιλογές πεδίων, για παράδειγμα, "σταθερό". Αν θέλετε, μπορείτε να κάνετε κλικ σε μια άλλη επιλογή για το επιλεγμένο τύπο πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
26207helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155854	11			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
26208helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3147409	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKNUMFORMAT\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση για τα περιεχόμενα του πεδίου. Για πεδία ημερομηνίας, ώρας και πεδία ορισμένα από το χρήστη, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" στη λίστα και μετά να επιλέξετε μια άλλη μορφοποίηση.\</ahelp\> Οι μορφοποιήσεις που γίνονται διαθέσιμες εξαρτώνται από τον τύπο του πεδίου που επεξεργάζεστε.				2002-02-02 02:02:02
26209helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149556	24			0	el	Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
26210helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145256	25			0	el	Η ορισμένη τιμή μετατόπισης για τους αριθμούς σελίδας εμφανίζεται για τους τύπους πεδίου Επόμενη σελίδα, Αριθμοί σελίδων ή Προηγούμενη σελίδα. Οι τιμές αυτές μπορούν επίσης να τροποποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
26211helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id5081637				0	el	Αν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό των σελίδων και όχι τον αριθμό που εμφανίζεται, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή \<emph\>Μετατόπιση\</emph\>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί σελίδας\"\>\<emph\>Αριθμοί σελίδας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26212helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3145269	22			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
26213helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150559	23			0	el	Αλλάζει τις ορισμένες τιμές και τα επίπεδα διάρθρωσης για τον τύπο πεδίου "Κεφάλαιο".				2002-02-02 02:02:02
26214helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3147744	14			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26215helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149834	15			0	el	Εμφανίζει το όνομα μιας μεταβλητής πεδίου. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
26216helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3148844	20			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
26217helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148857	21			0	el	Εδώ εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή των μεταβλητών πεδίου. Πληκτρολογήστε μια νέα τιμή ή αποδεχτείτε την προεπιλεγμένη.				2002-02-02 02:02:02
26218helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153306	16			0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
26219helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156124	17			0	el	Εμφανίζει τη συνθήκη που πρέπει να είναι αληθής στο πεδίο για να γίνει ενεργό. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια νέα \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\"\>συνθήκη\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26220helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3156103	26			0	el	Τότε, Αλλιώς				2002-02-02 02:02:02
26221helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155073	27			0	el	Αλλάζει τα περιεχόμενα των πεδίων που εμφανίζονται σε σχέση με το αν μια συνθήκη πεδίου ισχύει ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
26222helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3154326	30			0	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
26223helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154339	31			0	el	Εισαγωγή ή τροποποίηση ενός κειμένου παραπομπής για το επιλεγμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26224helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3148785	18			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
26225helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148798	19			0	el	Εμφανίζεται το όνομα της συσχετισμένης  μακροεντολής στο επιλεγμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26226helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150097	32			0	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
26227helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150027	33			0	el	Εμφανίζει το κείμενο δείκτη τοποθέτησης του επιλεγμένου πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
26228helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150041	36			0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
26229helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3153126	37			0	el	Εμφανίζει το κείμενο που συνδέεται με μια συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
26230helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153140	61			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26231helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154624	62			0	el	Εμφανίζει τον τύπο σε ένα πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26232helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3150658	63			0	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26233helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3150671	64			0	el	Επιλέξτε μία από τις καταχωρημένες βάσεις δεδομένων, εάν θέλετε να αλλάξετε βάσεις δεδομένων για το πεδίο που έχετε εισαγάγει. Είναι επίσης δυνατό να μεταβείτε σε ένα νέο πίνακα ή ερώτημα μιας βάσης δεδομένων, εάν θέλετε να παραπέμπει το τρέχον πεδίο σε μια άλλη προέλευση.				2002-02-02 02:02:02
26234helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3154025	38			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
26235helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3154039	39			0	el	Εμφανίζει την εγγραφή της βάσης δεδομένων που έχει εισαχθεί όταν η συνθήκη που έχει ορισθεί για τον τύπο του πεδίου  "Οποιαδήποτε εγγραφή" είναι αληθής.				2002-02-02 02:02:02
26236helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149960	47			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
26237helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3149602	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\"\>Μεταβαίνει στο προηγούμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί είναι ενεργό μόνο αν ένα έγγραφο περιέχει περισσότερα από ένα πεδία του ίδιου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
26238helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3155341				0	el	\<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155348\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26239helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148728	48			0	el	Προηγούμενο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
26240helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155541	50			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
26241helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3146846	52			0	el	 \<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\"\>Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο του ίδιου τύπου στο έγγραφο. \</ahelp\> Το κουμπί αυτό είναι ενεργό μόνο όταν υπάρχουν πολλά πεδία του ίδιο τύπου σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26242helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145117				0	el	\<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149575\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26243helpcontent2	source\text\swriter\01\02140000.xhp	0	help	par_id3146891	51			0	el	Επόμενο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
26244helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσημείωση/Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
26245helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3143276	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Επεξεργασία Υποσημειώσεων\"\>Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26246helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149097	2			0	el	\<variable id=\"fusstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditFootnote\"\>Επιτρέπει την επεξεργασία της επιλεγμένης υποσημείωσης ή της άγκυρας της σημείωσης τέλους. Κάντε κλικ μπροστά στην υποσημείωση ή τη σημείωση τέλους και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26247helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149035	13			0	el	Για να επεξεργαστείτε το κείμενο υποσημείωσης, κάντε κλικ στην περιοχή υποσημείωσης στο κάτω μέρος της σελίδας (ή το τέλος του έγγραφου) και κάντε τις αλλαγές σας.				2002-02-02 02:02:02
26248helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3145776	11			0	el	Μπορείτε να μεταβείτε απευθείας από ένα σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης στο κείμενο υποσημείωσης, με ένα κλικ στο κουμπί του ποντικιού. Όταν τοποθετείτε τον δείκτη του ποντικιού επάνω σε ένα σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης, ο δείκτης έχει μορφή χεριού. Κάντε κλικ εδώ για να μετακινήσετε το δρομέα στο αντίστοιχο κείμενο υποσημείωσης. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο PageUp για να επιστρέψετε στο σημείο αγκύρωσης υποσημείωσης.				2002-02-02 02:02:02
26249helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155916	4			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
26250helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3151373	12			0	el	Στο σημείο αυτό μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρίθμησης για την υποσημείωση ή τη σημείωση τέλους που εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
26251helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150685	5			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
26252helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155858	7			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
26253helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150113	14			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
26254helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3153296	15			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26255helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153308	20			0	el	Επιλέξτε αν θα εισάγετε μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Οι υποσημειώσεις μπορούν να τοποθετηθούν στο τέλος μιας σελίδας, σε αντίθεση με τις σημειώσεις τέλους που τοποθετούνται στο τέλος του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26256helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156130	16			0	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
26257helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3156098	21			0	el	Μετατρέπει μια σημείωση τέλους σε υποσημείωση.				2002-02-02 02:02:02
26258helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156111	17			0	el	Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
26259helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3155079	22			0	el	Μετατρέπει υποσημειώσεις σε σημειώσεις τέλους.				2002-02-02 02:02:02
26260helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154323	23			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
26261helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154341	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\"\>Μεταβαίνει στην προηγούμενη αγκύρωση μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους μέσα στο έγγραφο. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26262helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150023				0	el	\<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150030\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26263helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154614	25			0	el	Προηγούμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
26264helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154630	26			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
26265helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149638	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\"\>Μεταβαίνει στην επόμενη αγκύρωση μιας υποσημείωσης ή σημείωσης τέλους μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26266helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154029				0	el	\<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154044\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26267helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149606	28			0	el	Επόμενη υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
26268helpcontent2	source\text\swriter\01\02150000.xhp	0	help	par_id3150772	33			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή υποσημείωσης\"\>Εισαγωγή υποσημείωσης/Σημείωσης τέλους\</link\> dialog.				2002-02-02 02:02:02
26269helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
26270helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154567	1			0	el	Επεξεργασία καταχώρησης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
26271helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3151314	2			0	el	\<variable id=\"verzeichniseintragtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\"\>Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου. Κάντε κλικ πριν από την καταχώρηση ευρετηρίου και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26272helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155896	30			0	el	Για να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου, επιλέξτε μια λέξη στο έγγραφο και μετά επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώριση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26273helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3159193	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
26274helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149486	4			0	el	Επεξεργάζεται την επιλεγμένη καταχώρηση ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
26275helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3143272	5			0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
26276helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3151251	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Εμφανίζει τον τύπο του ευρετηρίου στο οποίο ανήκει η επιλεγμένη καταχώρηση.\</ahelp\> Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του ευρετηρίου σε μια καταχώρηση ευρετηρίου σ' αυτό το διάλογο. Εν αντιθέσει, πρέπει να διαγράψετε την καταχώρηση του ευρετηρίου  από το έγγραφο και μετά να εισάγετε πάλι ένα διαφορετικό τύπο ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
26277helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149107	7			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
26278helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149823	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Επεξεργαστείτε την καταχώρηση του ευρετηρίου αν είναι απαραίτητο. Όταν τροποποιήσετε την καταχώρηση του ευρετηρίου, το νέο κείμενο εμφανίζεται μόνο στο ευρετήριο  και όχι στη θέση του ευρετηρίου μέσα στο έγγραφο. \</ahelp\> Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε ένα ευρετήριο με σχόλια όπως στο "Βασικά, δείτε επίσης Γενικά".				2002-02-02 02:02:02
26279helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149036	9			0	el	1ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
26280helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153631	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου πολλαπλών επιπέδων, πληκτρολογήστε την κύρια καταχώρηση του πρώτου επιπέδου σε αυτό το πεδίο ή επιλέξτε την κύρια καταχώρηση με την οποία θα πρέπει να συνδεθεί η τρέχουσα λέξη-κλειδί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26281helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3152773	11			0	el	2ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
26282helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3145758	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου πολλαπλών επιπέδων, πληκτρολογήστε την κύρια καταχώρηση του δεύτερου επιπέδου σε αυτό το πεδίο ή επιλέξτε την κύρια καταχώρηση με την οποία θα πρέπει να συνδεθεί η τρέχουσα λέξη-κλειδί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26283helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155143	13			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
26284helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149170	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"\>Ανάλογα με το επίπεδο διάρθρωσης, μετακινήστε όλες τις καταχωρήσεις σε έναν κατάλογο περιεχομένων δεξιά, πληκτρολογώντας εδώ το επίπεδο που θέλετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26285helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3145785	15			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
26286helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155919	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώρηση από το ευρετήριο. Το κείμενο του ευρετηρίου στο έγγραφο δεν διαγράφεται αλλά παραμένει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26287helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3151384	18			0	el	Τελικό βέλος προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26288helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155869	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PREV_SAME\"\>Μετακινείται στην πρώτη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26289helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3147420				0	el	\<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149551\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26290helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150550	26			0	el	Τελικό βέλος προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26291helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3147736	20			0	el	Τελικό βέλος προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26292helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149829	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT_SAME\"\>Μετακινείται στην τελευταία καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26293helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153298				0	el	\<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153309\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26294helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3156108	27			0	el	Τελικό βέλος προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26295helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155080	22			0	el	Βέλος προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26296helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154327	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PREV\"\>Μετακινείται στην προηγούμενη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26297helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3148785				0	el	\<image id=\"img_id3148791\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148791\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26298helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153129	28			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
26299helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3154617	24			0	el	Βέλος προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26300helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154633	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\"\>Μετακινείται στην επόμενη καταχώρηση ευρετηρίου του ίδιου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26301helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150677				0	el	\<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154020\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26302helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3149965	29			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
26303helpcontent2	source\text\swriter\01\02160000.xhp	0	help	par_id3155539	32			0	el	Μπορείτε να μεταβείτε γρήγορα σε καταχωρήσεις ευρετηρίου από τη \<link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Γραμμή περιήγησης\"\>Γραμμή περιήγησης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26304helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
26305helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3153673	1			0	el	Επεξεργασία ενοτήτων				2002-02-02 02:02:02
26306helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3155902	2			0	el	\<variable id=\"bereichetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditRegion\"\>Αλλάζει τις ιδιότητες των καθορισμένων ενοτήτων  στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Για να εισάγετε μια ενότητα, επιλέξτε το κείμενο ή κάντε κλικ στο έγγραφό σας και μετά επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26307helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3143275	3			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία Ενοτήτων \</emph\> είναι παρόμοιο με το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ενότητα\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>\</link\> και προσφέρει επιπλέον τις παρακάτω επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
26308helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3149820	4			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26309helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3149104	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα της ενότητας που θέλετε να επεξεργαστείτε ή κάντε κλικ σε ένα όνομα στη λίστα \<emph\>Ενότητα \</emph\>.\</ahelp\> Αν ο δρομέας βρίσκεται σε μια ενότητα, το όνομα της ενότητας εμφανίζεται στο δεξί μέρος της γραμμής κατάστασης στο κάτω μέρος του παραθύρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26310helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3149040	6			0	el	Στα αριστερά του κάθε ονόματος ενότητας, υπάρχουν μικρά σύμβολα που υποδεικνύουν αν η ενότητα είναι προστατευμένη (κλειστό λουκέτο), μη προστατευμένη (ανοικτό λουκέτο), ή ορατή (γυαλιά). Μπορείτε επίσης να αντιστοιχίσετε κάθε έναν από αυτούς τους όρους σε πολλές ενότητες.				2002-02-02 02:02:02
26311helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3153638	20			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
26312helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3152773	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>\<emph\>Επιλογές\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την εμφάνιση της στήλης, παρασκηνίου, τη συμπεριφορά των υποσημειώσεων και σημειώσεων τέλους της επιλεγμένης ενότητας.\</ahelp\> Αν η ενότητα είναι προστατευμένη με κωδικό, πρέπει να εισάγετε πρώτα τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
26313helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3155143	16			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
26314helpcontent2	source\text\swriter\01\02170000.xhp	0	help	par_id3145413	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\"\>Αφαιρεί την επιλεγμένη ενότητα από το έγγραφο και εισάγει τα περιεχόμενα της ενότητας στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26315helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	el	Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
26316helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3149287	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Χάρακας\"\>Χάρακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26317helpcontent2	source\text\swriter\01\03050000.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/\>				2002-02-02 02:02:02
26318helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	el	Όρια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
26319helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3145418	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Όρια κειμένου\"\> Όρια κειμένου \</link\>				2002-02-02 02:02:02
26320helpcontent2	source\text\swriter\01\03070000.xhp	0	help	par_id3151310	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τα όρια της εκτυπώσιμης περιοχής μιας σελίδας. Οι γραμμές των ορίων δεν εκτυπώνονται. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26321helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	el	Σκίαση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
26322helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3151177	18			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Σκίαση πεδίων\"\> Σκίαση πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26323helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	par_id3147513	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Marks\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις σκιάσεις ενός πεδίου στο έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένων των διαστημάτων χωρίς αλλαγή γραμμής, των προσαρμοσμένων ενωτικών, του ευρετηρίου και των υποσημειώσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26324helpcontent2	source\text\swriter\01\03080000.xhp	0	help	par_id3153540	17			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\"\>Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26325helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
26326helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26327helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3147171	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\"\>Εναλλάσσεται μεταξύ της εμφάνισης του ονόματος του πεδίου και του περιεχομένου του πεδίου.\</ahelp\> Ένα σύμβολο ελέγχου δείχνει  ότι τα ονόματα των πεδίων εμφανίζονται και όταν δεν υπάρχει, δείχνει ότι εμφανίζονται τα περιεχόμενα των πεδίων. Μερικά περιεχόμενα πεδίων δεν μπορούν να εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
26328helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3154098	5			0	el	Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο με το \<emph\>Προβολή - Ονόματα Πεδίων\</emph\> ενεργοποιημένο, εμφανίζεται μήνυμα αν θέλετε να τυπωθούν τα ονόματα πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
26329helpcontent2	source\text\swriter\01\03090000.xhp	0	help	par_id3145579	3			0	el	 \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Πεδία\"\>Εισαγωγή - Πεδία.\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26330helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
26331helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3154507	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\"\> Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26332helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	par_id3154646	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\"\>Κάντε κλικ εδώ για να προβάλετε ή να αποκρύψετε τους μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες στο κείμενό σας, όπως τις αλλαγές γραμμής, τους στηλοθέτες και τα διαστήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26333helpcontent2	source\text\swriter\01\03100000.xhp	0	help	par_id3145410	5			0	el	Όταν διαγράφετε ένα σημάδι παραγράφου, η παράγραφος που συγχωνεύεται παίρνει τη μορφοποίηση της παραγράφου στην οποία βρίσκεται ο δρομέας.				2002-02-02 02:02:02
26334helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάταξη διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
26335helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	hd_id3145243	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη διαδικτύου\"\>Διάταξη διαδικτύου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26336helpcontent2	source\text\swriter\01\03120000.xhp	0	help	par_id3154646	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BrowseView\"\>Εμφανίζει το έγγραφο πως θα φαίνεται στο περιηγητή διαδικτύου.\</ahelp\> Αυτό είναι χρήσιμο όταν δημιουργείτε έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
26337helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάταξη εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
26338helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	hd_id3150018	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη Εκτύπωσης\"\>Διάταξη Εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26339helpcontent2	source\text\swriter\01\03130000.xhp	0	help	par_id3145249	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\"\>Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να προβάλλετε ένα έγγραφο όπως θα εμφανίζεται όταν εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26340helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	tit				0	el	Κρυφές παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
26341helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Κρυφές παράγραφοι\"\>Κρυφές παράγραφοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26342helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3150251	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τις κρυφές παραγράφους.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή έχει εφαρμογή μόνο στην εμφάνιση των κρυφών παραγράφων στην οθόνη και όχι στην εκτύπωση των κρυφών παραγράφων.				2002-02-02 02:02:02
26343helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3154501	4			0	el	Χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"εντολή πεδίου\"\>εντολή πεδίου\</link\> "Κρυφή παράγραφος" για να ορίσετε μια \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\"\>συνθήκη \</link\> που πρέπει να πληροί η κρυφή παράγραφος. Αν η συνθήκη δεν τηρείται, τότε η παράγραφος εμφανίζεται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26344helpcontent2	source\text\swriter\01\03140000.xhp	0	help	par_id3083451	5			0	el	Όταν είναι κρυφές οι παράγραφοι, οι υποσημειώσεις τους και τα πλαίσια χαρακτήρων είναι επίσης κρυφά.				2002-02-02 02:02:02
26345helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
26346helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3145827	1			0	el	Εισαγωγή χειροκίνητης αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
26347helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3147176	2			0	el	\<variable id=\"umbruch\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertBreak\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εισαγάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, αλλαγή στήλης ή αλλαγή σελίδας στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26348helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3151176	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26349helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145420	5			0	el	Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που θέλετε να εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
26350helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3154097	6			0	el	Αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
26351helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149805	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\"\>Το κείμενο δεξιά του δρομέα μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης γραμμής, χωρίς την εισαγωγή νέας παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26352helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149685	8			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+ Enter για να εισάγετε μια αλλαγή γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
26353helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3148566	9			0	el	Αλλαγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
26354helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155182	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\"\>Το κείμενο στα δεξιά του δρομέα (σε κείμενο με πολλές στήλες) μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης\<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"στήλης\"\>στήλης\</link\>. Η αλλαγή στήλης υποδεικνύεται με ένα μπλε περίγραμμα στην αρχή της νέας στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26355helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3149487	11			0	el	Αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
26356helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149102	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\"\>Το κείμενο στα δεξιά του δρομέα μεταφέρεται στην αρχή της επόμενης σελίδας. Η αλλαγή σελίδας υποδεικνύεται με ένα μπλε περίγραμμα στην αρχή της νέας σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26357helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3145758	13			0	el	Επίσης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας με το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. Ωστόσο, εάν θέλετε να εκχωρήσετε στην επόμενη σελίδα εάν διαφορετικό πρότυπο σελίδας, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την εντολή μενού για να πραγματοποιήσετε αλλαγή σελίδας μη αυτόματα αντί του συνδυασμού πλήκτρων.				2002-02-02 02:02:02
26358helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3149175	14			0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
26359helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3156275	15			0	el	Ε\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_BREAK:LB_COLL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26360helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3145782	16			0	el	Αλλαγή αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
26361helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155917	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\"\>Ορίζει τον αριθμό σελίδας που έχει επιλέξει στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν ορίζετε διαφορετικό πρότυπο σελίδας στη σελίδα που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26362helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3151384	20			0	el	Αριθμός σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
26363helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150700	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_BREAK:ED_PAGENUM\"\>Πληκτρολογήστε το νέο αριθμό σελίδας που ακολουθεί τη χειροκίνητη αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26364helpcontent2	source\text\swriter\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150554	18			0	el	Για να εμφανίσετε τις χειροκίνητες αλλαγές, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\"\>\<emph\>Προβολή - Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26365helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ενότητας				2002-02-02 02:02:02
26366helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3154108	1			0	el	\<variable id=\"bereicheinfuegen\"\>\<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή ενότητας\"\>Εισαγωγή ενότητας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26367helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3154480	2			0	el	\<variable id=\"bereich\"\>\<ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\"\>Εισάγει μια ενότητα κειμένου στη θέση του δρομέα στο κείμενο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα τμήμα κειμένου και μετά να επιλέξετε αυτή την εντολή για να δημιουργήσετε μια νέα ενότητα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενότητες για να εισάγετε κομμάτια κειμένου από άλλα έγγραφα για να εφαρμοστούν προσαρμοσμένες διατάξεις στηλών ή για να προστατέψετε ή να κρύψετε κομμάτια κειμένου αν ισχύει μια συνθήκη.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26368helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3152955	3			0	el	Είναι επίσης δυνατό να συνδέσετε την εμφάνιση μιας ενότητας με συγκεκριμένες συνθήκες. Επίσης, μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση για μια ενότητα ενός άλλου αρχείου ή άλλου ονόματος, ή μέσω του δεσμού \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26369helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149684	5			0	el	Για να επεξεργαστείτε μια ενότητα, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Μορφή - Ενότητες\"\>\<emph\>Μορφή - Ενότητες\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26370helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155183	6			0	el	Ο διάλογος  \<emph\>Εισαγωγή Ενότητας \</emph\> περιέχει τις παρακάτω καρτέλες:				2002-02-02 02:02:02
26371helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3151257	7			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
26372helpcontent2	source\text\swriter\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149102	8			0	el	Εισάγει την ενότητα στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26373helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	tit				0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26374helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	bm_id5941038				0	el	\<bookmark_value\>ενότητες;εισαγωγή ενοτήτων DDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DDE; εντολή για εισαγωγή ενοτήτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26375helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3157557	37			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Ενότητα\"\>Ενότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26376helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154644	38			0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες μιας ενότητας.				2002-02-02 02:02:02
26377helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3151170	6			0	el	Νέα ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26378helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3145420	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_INSERT_SECTION:ED_RNAME\"\>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την καινούργια ενότητα.\</ahelp\> Ως προεπιλογή το $[officename] ορίζει αυτόματα το όνομα  "Ενότητα X" στις νέες ενότητες, όπου X είναι ένας αύξοντας αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
26379helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3154102	8			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
26380helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149806	20			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
26381helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154472	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_INSERT_SECTION:CB_FILE\"\>Εισάγει τα περιεχόμενα από ένα άλλο έγγραφο ή ενότητα άλλου εγγράφου στην τρέχουσα ενότητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26382helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3153672	26			0	el	DDE				2002-02-02 02:02:02
26383helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3151310	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:MD_EDIT_REGION:CB_DDE\"\>Δημιουργεί ένα δεσμό (σύνδεση) \<emph\>DDE \</emph\>. Επιλέξτε αυτό το κουτί ελέγχου και μετά εισάγετε την εντολή \<emph\>DDE \</emph\> που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η επιλογή \<emph\>DDE\</emph\> είναι διαθέσιμη μόνο αν το κουτί ελέγχου \<emph\>Σύνδεση \</emph\> είναι επιλεγμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26384helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3143280	34			0	el	Η γενική σύνταξη για την εντολή DDE είναι η εξής:"<Διακομιστής> <Θέμα> <Στοιχείο>", όπου διακομιστής είναι η ένδειξη για το όνομα DDE της εφαρμογής στην οποία είναι αποθηκευμένα τα δεδομένα. Θέμα είναι η ένδειξη για τη θέση του στοιχείου (συνήθως το όνομα αρχείου) και Στοιχείο είναι η ένδειξη του ίδιου του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26385helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3149098	35			0	el	Υπάρχουν δύο παραδείγματα: Για να εισάγετε μια ενότητα με το όνομα "Ενότητα1" από ένα έγγραφο κειμένου του $[officename] abc.sxw μέσω DDE, χρησιμοποιήστε την εντολή: "soffice x:\\abc.sxw Ενότητα1". Για να εισάγετε το περιεχόμενο του πρώτου κελιού από ένα αρχείο υπολογιστικού φύλλου του MS Excel με το όνομα "abc.xls", χρησιμοποιήστε την εντολή DDE: "excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1". Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε τα περιεχόμενα που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό DDE και μετά να τα εισάγετε με την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</emph\>. Μπορείτε μετά να προβάλλετε τη σύνταξη DDE για το δεσμό, επιλέγοντας τα περιεχόμενα και κάνοντας κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία - Πεδία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26386helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3153640	28			0	el	Όνομα αρχείου ίο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> / DDE command \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
26387helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3145754	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\"\>Πληκτρολογήστε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου για το αρχείο που θέλετε να εισάγετε, ή κάντε κλικ στο κουμπί εξερεύνηση για να εντοπίσετε το αρχείο.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Αν το πεδίο \<emph\>DDE \</emph\> είναι επιλεγμένο, εισάγετε την εντολή DDE που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
26388helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3155136	39			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
26389helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3156274	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\"\>Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό (σύνδεση) και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26390helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149180	23			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26391helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3155910	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\"\>Επιλέξτε την ενότητα στο αρχείο που θέλετε να εισάγετε ως δεσμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26392helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3151373	25			0	el	Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει δεσμό σε ενότητες, σας εμφανίζεται μήνυμα για να ενημερωθούν οι δεσμοί.				2002-02-02 02:02:02
26393helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150687	43			0	el	Προστασία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
26394helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150700	10			0	el	Προστατευμένο				2002-02-02 02:02:02
26395helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150110	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_PROTECT\"\>Για να αποφύγετε την τροποποίηση ή επεξεργασία της ενότητας, επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26396helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3145261	44			0	el	Με κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
26397helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3149555	45			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_INSERT_SECTION_CB_PASSWD\"\>Προστατεύει την επιλεγμένη ενότητα με κωδικό. Ο κωδικός πρέπει να έχει το λιγότερο πέντε χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26398helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3150549	46			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
26399helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3147742	47			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_INSERT_SECTION_PB_PASSWD\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε τον τρέχοντα κωδικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26400helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3146333	48			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
26401helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3149830	12			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
26402helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3148849	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\"\>Κρύβει και απαγορεύει την εκτύπωση των επιλεγμένων ενοτήτων. \</ahelp\> Τα τμήματα μιας κρυφής ενότητας εμφανίζονται σε γκρι χρώμα στην περιήγηση. Όταν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού πάνω σε μια κρυφό τμήμα στην περιήγηση, εμφανίζεται η αναδυόμενη βοήθεια "κρυφό".				2002-02-02 02:02:02
26403helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3155074	50			0	el	Δεν μπορείτε να κρύψετε μια ενότητα αν είναι το μόνο περιεχόμενο σε μια σελίδα, ή σε κεφαλίδα, υποσέλιδο, πλαίσιο κειμένου ή κελί πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
26404helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	hd_id3154323	16			0	el	Με συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
26405helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3154343	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_CONDITION\"\>Πληκτρολογήστε τη συνθήκη που πρέπει να ισχύει για να γίνει κρυφή μια ενότητα.\</ahelp\> Μια συνθήκη είναι μια \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"λογική έκφραση\"\>λογική έκφραση \</link\>, όπως "ΠΡΟΣΦΩΝΗΣΗ EQ Κύριε". Για παράδειγμα, αν χρησιμοποιήσετε τη \<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"συγχώνευση αλληλογραφίας\"\>συγχώνευση αλληλογραφίας \</link\> εγκυκλίου επιστολής για να ορίσετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων που λέγεται "Προσφώνηση" που περιέχει "Κος", "Κα", ή "Κύριος", "Κυρία" , μπορείτε να ορίσετε ποια ενότητα θα εκτυπώνεται αν η προσφώνηση είναι "Κος".				2002-02-02 02:02:02
26406helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150086	18			0	el	Ένα άλλο παράδειγμα είναι για τη δημιουργία μιας μεταβλητής "χ" και να τεθεί η τιμή της σε 1. Τότε ορίζεται μια συνθήκη βασισμένη σ' αυτή τη μεταβλητή για γίνει κρυφή μια ενότητα, όπως "Χ eq 1". Αν θέλετε να εμφανίζεται η ενότητα, ορίστε την τιμή της μεταβλητής "χ" σε "0".				2002-02-02 02:02:02
26407helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108DF				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
26408helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108E3				0	el	Αυτή η περιοχή του διαλόγου εμφανίζεται όταν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο XForms.				2002-02-02 02:02:02
26409helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108E6				0	el	Δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
26410helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_idN108EA				0	el	Κάντε κλικ εδώ για να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο της ενότητας, ακόμη και αν το έγγραφο προστατεύεται από εγγραφή (μόνο για ανάγνωση).				2002-02-02 02:02:02
26411helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3150032	19			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εντολές πεδίων\"\>Εντολές πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26412helpcontent2	source\text\swriter\01\04020100.xhp	0	help	par_id3158420	51			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Σύνταξη συνθηκών\"\>Σύνταξη συνθηκών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26413helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	tit				0	el	Εσοχές				2002-02-02 02:02:02
26414helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3155898	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Εσοχές\"\>Εσοχές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26415helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3155182	2			0	el	Τοποθετεί εσοχή στην ενότητα με αριστερό και δεξί περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
26416helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3149488	3			0	el	Πριν την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26417helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3149824	4			0	el	<\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_BEFORE\"\> Καθορίζει τις εσοχές πριν την ενότητα, στο αριστερό περιθώριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26418helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	hd_id3149108	5			0	el	Μετά την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
26419helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3148970	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_SECTION_INDENTS_MF_AFTER\"\> Καθορίζει τις εσοχές μετά την ενότητα, στο δεξί περιθώριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26420helpcontent2	source\text\swriter\01\04020200.xhp	0	help	par_id3149032	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Εντολές Πεδίων\"\>Εντολές Πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26421helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσημείωση/Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
26422helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή υποσημείωσης\"\>Υποσημείωση/Σημείωση τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26423helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3147167	2			0	el	\<variable id=\"fussnoteein\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\"\>Εισάγει μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους σε ένα έγγραφο. Η αγκύρωση για τη σημείωση εισάγεται στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ αυτόματης αρίθμησης ή ενός προσαρμοσμένου συμβόλου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26424helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154645	23			0	el	\<variable id=\"endnoten\"\>Η παρακάτω περιγραφή αφορά τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26425helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3151175	24			0	el	\<variable id=\"endnotetext\"\>Οι υποσημειώσεις εισάγονται στο τέλος της σελίδας, ενώ οι σημειώσεις τέλους εισάγονται στο τέλος του εγγράφου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26426helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3154106	7			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
26427helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3149812	16			0	el	Επιλέγει τον τύπο αρίθμησης, που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους.				2002-02-02 02:02:02
26428helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3154470	8			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
26429helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153670	17			0	el	\<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"\>\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\"\>Ορίζει αυτόματα συνεχόμενους αριθμούς στις υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους που εισάγετε.\</ahelp\> Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της αυτόματης αρίθμησης, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Υποσημειώσεις\"\>\<emph\>Εργαλεία - Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</emph\>\</link\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26430helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3152952	9			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
26431helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155901	18			0	el	\<variable id=\"bearbeitenzeichen\"\>\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\"\>Επιλέξτε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε ένα χαρακτήρα ή σύμβολο για την τρέχουσα υποσημείωση.\</ahelp\> Αυτό μπορεί να είναι γράμμα ή αριθμός. Για να εκχωρήσετε έναν ειδικό χαρακτήρα, κάντε κλικ στο κουμπί στο κάτω μέρος.\</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
26432helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3155185	10			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
26433helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3153526	19			0	el	\<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\"\>Εισάγει ένα \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \"\>ειδικό χαρακτήρα\</link\> ως χαρακτήρα αγκύρωσης υποσημείωση ή σημείωση τέλους.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26434helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149493	11			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26435helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3151256	20			0	el	Επιλέγει αν θα εισαχθεί μια υποσημείωση ή μια σημείωση τέλους. Η αρίθμηση των σημειώσεων τέλους είναι διαφορετική από την αρίθμηση των υποσημειώσεων.				2002-02-02 02:02:02
26436helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149104	12			0	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
26437helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3148981	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\"\>Εισάγει μια υποσημείωση στο έγγραφο, στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Η υποσημείωση προστίθεται στο τέλος της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26438helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3153644	13			0	el	Σημείωση τέλους				2002-02-02 02:02:02
26439helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3152770	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\"\>Εισάγει μια σημείωση τέλους στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. Η σημείωση τέλους προστίθεται στο τέλος του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26440helpcontent2	source\text\swriter\01\04030000.xhp	0	help	par_id3155135	25			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Συμβουλές για εργασία με υποσημειώσεις\"\>Συμβουλές για εργασία με υποσημειώσεις\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26441helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
26442helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	bm_id4974211				0	el	\<bookmark_value\>σελιδοδείκτες;εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26443helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147506	1			0	el	Εισαγωγή σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
26444helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3149806	2			0	el	\<variable id=\"textmarkeein\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\"\>Εισάγει ένα σελιδοδείκτη στη θέση του δρομέα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την περιήγηση για μεταβείτε γρήγορα σ' αυτόν αργότερα.\</ahelp\> Σ' ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε αγκυρώσεις που μπορείτε να μεταβείτε από μια υπερσύνδεση.  \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26445helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3153677	3			0	el	Για να μεταβείτε σε συγκεκριμένο σελιδοδείκτη, πατήστε F5 για να ανοίξετε την \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>, κάντε κλικ στο σημείο + δίπλα από την καταχώρηση \<emph\> Σελιδοδείκτης \</emph\> και μετά με διπλό κλικ πηγαίνετε στον επιλεγμένο σελιδοδείκτη.				2002-02-02 02:02:02
26446helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3151308	4			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ στο πεδίο \<emph\>Αριθμός Σελίδας\</emph\> στο αριστερό της \<emph\>Γραμμής Κατάστασης\</emph\> στο κάτω μέρος του παραθύρου του εγγράφου και μετά να επιλέξετε το σελιδοδείκτη που θέλετε να μεταβείτε.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
26447helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3154188	5			0	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
26448helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3155178	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του σελιδοδείκτη που θέλετε να δημιουργήσετε. Η χαμηλότερη λίστα περιέχει τις καταχωρήσεις σελιδοδεικτών του τρέχοντος εγγράφου. Για να διαγράψετε ένα σελιδοδείκτη, επιλέξτε τον στη λίστα και μετά κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26449helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3149483	13			0	el	Τα ονόματα του σελιδοδείκτη μπορούν να επιλεγούν τυχαία. Δεν επιτρέπεται η χρήση των παρακάτω χαρακτήρων: / \\ @ : * ?  ; , . #				2002-02-02 02:02:02
26450helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3149817	11			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
26451helpcontent2	source\text\swriter\01\04040000.xhp	0	help	par_id3151251	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\"\>Για να διαγράψετε έναν σελιδοδείκτη επιλέξτε τον από το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή Σελιδοδείκτη \</emph\>και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.  Δεν θα εμφανιστεί παράθυρο διαλόγου επιβεβαίωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26452helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
26453helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147173	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Λεζάντα\"\>Λεζάντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26454helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149288	2			0	el	\<variable id=\"beschrifttext\"\>\<ahelp hid=\"HID_DLG_CAPTION\"\>Προσθέτει μια αριθμημένη επικεφαλίδα σ' ένα επιλεγμένο γραφικό, πίνακα, πλαίσιο, πλαίσιο κειμένου ή αντικείμενο ζωγραφικής.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή την εντολή κάνοντας δεξί κλικ στο στοιχείο που θέλετε να προσθέσετε την επικεφαλίδα.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26455helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154098	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
26456helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149804	4			0	el	Καθορίζει την επικεφαλίδα της τρέχουσας επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
26457helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153533	5			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
26458helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154574	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_CAPTION:BOX_CATEGORY\"\>Επιλέξτε την κατηγορία επικεφαλίδα, ή πληκτρολογήστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα κατηγορία. Το κείμενο της κατηγορίας εμφανίζεται πριν από την ετικέτα της επικεφαλίδας. Κάθε προεπιλεγμένη κατηγορία κεφαλίδα μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου που έχει το ίδιο όνομα.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η κατηγορία επικεφαλίδας "Illustration" μορφοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο παραγράφου "Illustration".				2002-02-02 02:02:02
26459helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153675	7			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
26460helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152962	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_FORMAT\"\>Επιλέξτε τον τύπο της αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην επικεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26461helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3155893	9			0	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
26462helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149688	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CAPTION:EDT_TEXT\"\>Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται μετά τον αριθμό επικεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26463helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN1068A				0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
26464helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN10690				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το προαιρετικό κείμενο που θα εμφανίζεται μεταξύ του αριθμού και του κειμένου της επικεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26465helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154199	11			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
26466helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149486	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_CAPTION:BOX_POS\"\>Προσθέτει την επικεφαλίδα πάνω ή κάτω από το επιλεγμένο στοιχείο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για ορισμένα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26467helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149043	29			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Επιλογές\"\> Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26468helpcontent2	source\text\swriter\01\04060000.xhp	0	help	par_idN10744				0	el	Αυτόματη λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
26469helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
26470helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3149287	1			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
26471helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3151177	2			0	el	\<variable id=\"optionentext\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\"\>Προσθέτει τον αριθμό του κεφαλαίου στην επικεφαλίδα του κεφαλαίου. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει πρώτα να ορίσετε ένα \<link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"επίπεδο διάρθρωσης\"\>επίπεδο διάρθρωσης\</link\> στο πρότυπο παραγράφου και μετά να εφαρμόσετε το πρότυπο στις επικεφαλίδες κεφαλαίου στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26472helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3149805	3			0	el	Αρίθμηση κατά κεφάλαια				2002-02-02 02:02:02
26473helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3153532	4			0	el	Όταν εισάγετε αριθμούς κεφαλαίων σε ετικέτες επιγραφής, η αρίθμηση επαναφέρεται όταν προκύπτει μια επικεφαλίδα κεφαλαίου. Για παράδειγμα, αν το τελευταίο σχήμα στο κεφάλαιο 1 είναι "Figure 1.12", το πρώτο σχήμα στο επόμενο κεφάλαιο θα είναι  "Figure 2.1".				2002-02-02 02:02:02
26474helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3154574	5			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
26475helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3152954	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SEQUENCE_OPTION:LB_LEVEL\"\>Επιλέξτε τον αριθμό της διάρθρωσης των επιπέδων από την αρχή της ιεραρχίας του κεφαλαίου προς τα κάτω για να συμπεριλάβετε την ετικέτα της επικεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26476helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3151316	7			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
26477helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SEQUENCE_OPTION:ED_SEPARATOR\"\>Εισάγετε τον χαρακτήρα που επιθυμείτε να τοποθετηθεί μεταξύ στον αριθμό του κεφαλαίου και τον αριθμό της επικεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26478helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN10633				0	el	Κατηγορία και τύπος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
26479helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	Πρότυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
26480helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_idN1063F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πρότυπο χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26481helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3143280	43			0	el	Εφαρμόζει περίγραμμα και σκιά				2002-02-02 02:02:02
26482helpcontent2	source\text\swriter\01\04060100.xhp	0	help	par_id3149826	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Εφαρμόζει το περίγραμμα και τη σκιά του αντικειμένου στο πλαίσιο της επικεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26483helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
26484helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	bm_id7094027				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή;φάκελοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιστολές;εισαγωγή φακέλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φάκελοι;εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26485helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3145245	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\" Φάκελος επιστολής\"\> Φάκελος επιστολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26486helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3149289	2			0	el	\<variable id=\"briefum\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\"\>Δημιουργεί ένα φάκελο επιστολής.\</ahelp\> Στις τρεις καρτέλες, μπορείτε να ορίσετε τον παραλήπτη  και αποστολέα, τη θέση και τη μορφή και για τις δυο διευθύνσεις, το μέγεθος του φακέλου και τον προσανατολισμό του φακέλου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26487helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153540	4			0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26488helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154473	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο και εισάγει το φάκελο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26489helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3152959	6			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
26490helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id3151320	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\"\>Εισάγει το φάκελο πριν από την τρέχουσα σελίδα στο έγγραφο.\</ahelp\> Ο φάκελος είναι μορφοποιημένος με το πρότυπο στο παράθυρο  \<emph\>Φάκελος επιστολής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
26491helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	hd_id8208563				0	el	Για να διαγράψετε ένα φάκελο από ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
26492helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id396130				0	el	Κάντε κλικ στην σελίδα του φακέλου για να την κάνετε τρέχουσα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
26493helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id7174596				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο στη γραμμή κατάστασης που δείχνει  "Φάκελος".				2002-02-02 02:02:02
26494helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id7657704				0	el	Ένα υπο-μενού ανοίγει εμφανίζοντας μερικά πρότυπα σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
26495helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id5187536				0	el	Επιλέξτε το  "Προεπιλεγμένο" πρότυπο σελίδας από το υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
26496helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id6952726				0	el	Αυτό διαγράφει την ειδική μορφοποίηση της σελίδας του "Φακέλου".				2002-02-02 02:02:02
26497helpcontent2	source\text\swriter\01\04070000.xhp	0	help	par_id1777092				0	el	Διαγράφει τα πλαίσια για τον αποστολέα και τον παραλήπτη. Κάντε κλικ στο περίγραμμα κάθε πλαισίου και πατήστε το πλήκτρο Del.				2002-02-02 02:02:02
26498helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	tit				0	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
26499helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3145243	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Φάκελος επιστολής\"\>Φάκελος επιστολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26500helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3147172	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENV_ENV\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει τις διευθύνσεις προορισμού και επιστροφής για το φάκελο επιστολής. Μπορείτε να εισάγετε επίσης, πεδία διευθύνσεων από μια βάση δεδομένων, για παράδειγμα από τη βάση δεδομένων Διευθύνσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26501helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3149295	3			0	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
26502helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3145415	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_ADDR\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει τη διεύθυνση του παραλήπτη.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σ' αυτό το πλαίσιο και να διαλέξετε μια βάση δεδομένων, έναν πίνακα και ένα πεδίο και, κατόπιν να κάνετε κλικ στο κουμπί με το βέλος για να εισάγετε το πεδίο στη διεύθυνση. Αν θέλετε, μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση, όπως έντονη και  υπογραμμισμένη γραμματοσειρά, στο κείμενο της διεύθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
26503helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154102	5			0	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
26504helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3153527	6			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:MULTILINEEDIT:TP_ENV_ENV:EDT_SEND\"\>Συμπεριλαμβάνει τη διεύθυνση επιστροφής στο φάκελο επιστολής. Επιλέξτε το πλαίσιο \<emph\>Αποστολέας \</emph\> και εισάγετε τη διεύθυνση του αποστολέα.\</ahelp\> Το $[officename] αυτόματα εισάγει τα δεδομένα του χρήστη στο πλαίσιο \<emph\>Αποστολέας \</emph\>, αλλά αν θέλετε μπορείτε να αλλάξετε τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
26505helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154571	9			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26506helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154480	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_DATABASE\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει τα δεδομένα της διεύθυνσης που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26507helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3151310	11			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
26508helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155898	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENV_ENV:LB_TABLE\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει τα δεδομένα της διεύθυνσης που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26509helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3149695	13			0	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26510helpcontent2	source\text\swriter\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155180	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_ENV_ENV:BTN_INSERT\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε από τη βάση δεδομένων το πεδίο που περιέχει τη διεύθυνση που επιθυμείτε να εισάγετε και μετά κάντε κλικ στο αριστερό βελάκι. Τα δεδομένα προστίθενται στο πλαίσιο της διεύθυνσης που βρίσκεται ο δρομέας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26511helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
26512helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151180	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Μορφή\"\> Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26513helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149295	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENV_FMT\"\>Καθορίζει τη διάρθρωση και τις διαστάσεις του φακέλου επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26514helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3147515	42			0	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
26515helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154105	43			0	el	Επιλέξτε τη θέση και τη μορφοποίηση για το πεδίο παραλήπτη στο φάκελο επιστολής.				2002-02-02 02:02:02
26516helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153527	3			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
26517helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154563	4			0	el	Εδώ μπορείτε να ορίσετε τη θέση της διεύθυνσης παραλήπτη στο φάκελο επιστολής.				2002-02-02 02:02:02
26518helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3154471	15			0	el	από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26519helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3152957	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_LEFT\"\>Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26520helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151319	17			0	el	από πάνω				2002-02-02 02:02:02
26521helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155895	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_ADDR_TOP\"\>Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26522helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149692	5			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26523helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154201	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_ADDR_EDIT\"\>Κάντε κλικ και επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης κειμένου για το πεδίο διευθύνσεως που θέλετε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26524helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3143272	7			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
26525helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149481	8			0	el	Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε  τη μορφοποίηση των χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται στη διεύθυνση του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
26526helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149815	11			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
26527helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149828	12			0	el	Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε  τη μορφοποίηση της παραγράφου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
26528helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151262	44			0	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
26529helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149107	45			0	el	Σε αυτό το σημείο ορίζετε τη θέση και τις επιλογές μορφοποίησης των πεδίων του αποστολέα.				2002-02-02 02:02:02
26530helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3148980	46			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
26531helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149041	47			0	el	Καθορίζει τη θέση της διεύθυνσης αποστολέα στο φάκελο επιστολής.				2002-02-02 02:02:02
26532helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153636	29			0	el	από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26533helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3152776	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\"\>Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26534helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145766	31			0	el	από πάνω				2002-02-02 02:02:02
26535helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155149	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\"\>Εισάγει τον αριθμό των διαστημάτων που θέλετε να αφήσετε μεταξύ του πάνω άκρου του φακέλου επιστολής και της διεύθυνσης του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26536helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149179	19			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26537helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3156281	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\"\>Κάντε κλικ και επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης κειμένου για τη διεύθυνση του αποστολέα που θέλετε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26538helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145787	21			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
26539helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155918	22			0	el	Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε  τη μορφοποίηση του κειμένου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του αποστολέα.				2002-02-02 02:02:02
26540helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3151378	25			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
26541helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150112	26			0	el	Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε  τη μορφοποίηση της παραγράφου που χρησιμοποιείται στη διεύθυνση του αποστολέα.				2002-02-02 02:02:02
26542helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3150687	34			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
26543helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150700	35			0	el	Επιλέξτε το μέγεθος του φακέλου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ή δημιουργήστε ένα προσαρμοσμένο μέγεθος φακέλου.				2002-02-02 02:02:02
26544helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3155868	36			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
26545helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3147422	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση φακέλου επιστολής από διάφορα τυπικά μεγέθη φακέλων ή επιλέξτε "Ορισμένο από το Χρήστη" και πληκτρολογήστε το πλάτος και το ύψος που θέλετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26546helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3145256	38			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
26547helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149551	39			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_WIDTH\"\>Ορίστε το πλάτος του φακέλου επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26548helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3149567	40			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
26549helpcontent2	source\text\swriter\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150561	41			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_ENV_FMT_FLD_SIZE_HEIGHT\"\>Ορίστε το ύψος του φακέλου επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26550helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
26551helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3154104	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\"\>Εκτυπωτής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26552helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153531	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\"\>Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης για το φάκελο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26553helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3152960	3			0	el	Συμβουλευτείτε την τεκμηρίωση του εκτυπωτή σας για να μάθετε πως θα τοποθετήσετε φακέλους στον εκτυπωτή ώστε να εκτυπωθούν σωστά. Ανάλογα με το μοντέλο του εκτυπωτή, οι φάκελοι ενδέχεται να τοποθετηθούν εντελώς αριστερά, εντελώς δεξιά ή στη μέση και είτε προς τα επάνω είτε προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
26554helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153665	5			0	el	Οριζόντια αριστερά				2002-02-02 02:02:02
26555helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3154564	6			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\"\>Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια στα αριστερά του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26556helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155898	7			0	el	Οριζόντια στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
26557helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149694	8			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\"\>Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια και στο κέντρο του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26558helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155174	9			0	el	Οριζόντια δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26559helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3143273	10			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\"\>Τοποθετήστε το φάκελο οριζόντια στα δεξιά του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26560helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3149488	11			0	el	Κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
26561helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149823	12			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\"\>Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα στα αριστερά του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26562helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3151260	13			0	el	Κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
26563helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3148968	14			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\"\>Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα και στο κέντρο του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26564helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153633	15			0	el	Κατακόρυφα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26565helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149037	16			0	el	\<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\"\>Τοποθετήστε το φάκελο κατακόρυφα στα δεξιά του δίσκου του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26566helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3152773	17			0	el	Εκτύπωση από πάνω				2002-02-02 02:02:02
26567helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3145763	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\"\>Τοποθετήστε το φάκελο με την πλευρά που θα εκτυπωθεί προς τα επάνω, στο δίσκο του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26568helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155146	19			0	el	Εκτύπωση από κάτω				2002-02-02 02:02:02
26569helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149178	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\"\>Τοποθετήστε το φάκελο με την πλευρά που θα εκτυπωθεί προς τα κάτω, στο δίσκο του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26570helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3156279	21			0	el	Προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
26571helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3145784	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_RIGHT\"\>Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να μετατοπιστεί η περιοχή εκτύπωσης προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26572helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155921	23			0	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
26573helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3151383	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\"\>Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε να μετατοπιστεί η περιοχή εκτύπωσης προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26574helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3150123	25			0	el	Τρέχων εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
26575helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3150696	26			0	el	Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος εκτυπωτή που είναι εγκατεστημένος στο λειτουργικό σας σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
26576helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3155862	27			0	el	Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
26577helpcontent2	source\text\swriter\01\04070300.xhp	0	help	par_id3147418	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις εκτύπωσης στο οποίο μπορείτε να ορίσετε πρόσθετες ρυθμίσεις εκτυπωτή, όπως τη μορφή και τον προσανατολισμό του χαρτιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26578helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
26579helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3151171	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26580helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id3149805	2			0	el	\<variable id=\"feldbefehltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertField\"\>Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\> Ο διάλογος εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα πεδία.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26581helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3155903	178			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
26582helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id3154190	179			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\"\>Εισάγει το επιλεγμένο πεδίο στην τρέχουσα θέση του δρομέα στο έγγραφο. Για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26583helpcontent2	source\text\swriter\01\04090000.xhp	0	help	par_id5591296				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\> Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26584helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	tit				0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
26585helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150017	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Έγγραφο\"\>Έγγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26586helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3147167	2			0	el	Τα πεδία εγγράφου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή πληροφοριών που αφορούν το τρέχον έγγραφο, π.χ. όνομα αρχείου, πρότυπο, στατιστικά στοιχεία, δεδομένα χρήστη, ημερομηνία και ώρα.				2002-02-02 02:02:02
26587helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154470	3			0	el	Για την εισαγωγή και εξαγωγή HTML των πεδίων ημερομηνίας και ώρας, χρησιμοποιούνται .\<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\"\>ειδικές μορφοποιήσεις του $[officename]\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26588helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3151312	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26589helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153672	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKTYPE\"\>Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ στον τύπο του πεδίου, κλικ στο πεδίο στη λίστα \<emph\>Επιλογή \</emph\> και κατόπιν κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\> Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
26590helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155182	6			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26591helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3143272	7			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26592helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3151248	10			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
26593helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148975	11			0	el	Εισάγει το όνομα του τρέχοντα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26594helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145759	18			0	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
26595helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3149172	19			0	el	Εισαγωγή του αριθμού κεφαλαίου ή/και του ονόματος κεφαλαίου.				2002-02-02 02:02:02
26596helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145771	14			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
26597helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3151370	15			0	el	Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την ημερομηνία ως σταθερά - \<item type=\"literal\"\>Ημερομηνία (σταθερή)\</item\> - που δεν αλλάζει ή σαν δυναμικό πεδίο - \<item type=\"literal\"\>Ημερομηνία\</item\> -  που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο \<item type=\"literal\"\>Ημερομηνία \</item\>, πιέστε F9.				2002-02-02 02:02:02
26598helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150699	12			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
26599helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150122	13			0	el	Εισαγωγή του ονόματος αρχείου ή/και της διαδρομής καταλόγου του τρέχοντος εγγράφου, καθώς και του ονόματος του αρχείου χωρίς επέκταση.				2002-02-02 02:02:02
26600helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3147495	20			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
26601helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145264	21			0	el	Εισαγωγή του αριθμού σελίδας της τρέχουσας, της προηγούμενης ή της επόμενης σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
26602helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150561	8			0	el	Αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
26603helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148863	22			0	el	Στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
26604helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153302	16			0	el	Πρότυπα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26605helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156123	17			0	el	Εισαγωγή του ονόματος αρχείου ή/και της διαδρομής καταλόγου του τρέχοντος προτύπου, καθώς και του ονόματος του αρχείου χωρίς επέκταση. Εκτός από το φυσικό όνομα του αρχείου, οι μορφοποιήσεις ενότητα και πρότυπο μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν εδώ και χρησιμοποιούν τα ονόματα που εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου του \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου-\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση\"\>\<emph\>Διαχείριση\</emph\>\</link\>, για την οργάνωση των προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
26606helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146939	24			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
26607helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154340	25			0	el	Εισάγει την τρέχουσα ώρα. Μπορείτε να εισάγετε την ώρα ως σταθερό πεδίο - \<item type=\"literal\"\>Ώρα (σταθερή)\</item\> - η οποία δεν αλλάζει, ή ως δυναμικό πεδίο - \<item type=\"literal\"\>Ώρα\</item\> - που ενημερώνεται αυτόματα. Για να ενημερώσετε χειροκίνητα το πεδίο \<item type=\"literal\"\>Ώρα\</item\> πατήστε F9.				2002-02-02 02:02:02
26608helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154631	26			0	el	Τα παρακάτω πεδία μπορούν μόνο να εισαχθούν εάν έχετε επιλέξει τον αντίστοιχο τύπο πεδίου στη λίστα \<emph\> Τύπος \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26609helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150660	27			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
26610helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150678	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τους τύπους πεδίου που έχουν επιλεγεί στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κάντε κλικ \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26611helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155537	53			0	el	Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26612helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155359	30			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
26613helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154220	31			0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
26614helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145107	32			0	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
26615helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3149595	33			0	el	Εισάγει τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26616helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146896	34			0	el	Επόμενη σελίδα 				2002-02-02 02:02:02
26617helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148923	35			0	el	Εισάγει τον αριθμό της επόμενης σελίδας στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26618helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156032	36			0	el	Αριθμός σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
26619helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3159212	37			0	el	Εισάγει τον αριθμό της τρέχουσας σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
26620helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3159229	38			0	el	Στην \<emph\>Μορφή\</emph\>, κάντε κλικ στη μορφή αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
26621helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145188	39			0	el	Μπορείτε αν θέλετε, να εισάγετε μια  \<emph\>Μετατόπιση \</emph\> για τον εμφανιζόμενο αριθμό σελίδας. Για μια \<emph\>Μετατόπιση \</emph\> της τιμής κατά 1, το πεδίο θα εμφανίζει έναν αριθμό που θα είναι κατά 1 παραπάνω από τον πραγματικό αριθμό της σελίδας, αλλά μόνο αν η σελίδα με αυτό τον αριθμό υπάρχει. Στην τελευταία σελίδα του εγγράφου, το ίδιο πεδίο θα είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
26622helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3150891	45			0	el	Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
26623helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155312	46			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\"\>Εισάγετε την τιμή της μετατόπισης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στον αριθμό της σελίδας, για παράδειγμα "+1".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26624helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154948	54			0	el	Εάν θέλετε να αλλάξετε τον πραγματικό αριθμό της σελίδας και όχι τον εμφανιζόμενο αριθμό, μη χρησιμοποιήσετε την τιμή \<emph\>Μετατόπιση (Οφσετ)\</emph\>. Για να αλλάξετε τους αριθμούς σελίδας, διαβάστε τον οδηγό \<link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Αριθμοί Σελίδας\"\>\<emph\>Αριθμοί Σελίδας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26625helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3145595	41			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
26626helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3145613	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\"\>Κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο ή κάντε κλικ στο "Επιπλέον Μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26627helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150138	49			0	el	\<variable id=\"datumuhrzeitformat\"\>Όταν κάνετε κλικ  στο  "Επιπλέον Μορφοποιήσεις" , ανοίγει ο διάλογος \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση Αρίθμησης\"\>\<emph\>Μορφοποίηση Αρίθμησης\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή αριθμού.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26628helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154867	50			0	el	Εάν κάνετε την επιλογή  "Αριθμός κεφαλαίου χωρίς διαχωριστικό"  για ένα πεδίο κεφαλαίου, τα διαχωριστικά που προσδιορίζονται κάτω από την ενότητα \<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων\"\>\<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση Κεφαλαίων \</emph\>\</link\>δεν συμπεριλαμβάνονται.				2002-02-02 02:02:02
26629helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3156079	63			0	el	Αν επιλέξετε "αρίθμηση κεφαλαίου" ως \<emph\>μορφή \</emph\> για τα πεδία παραπομπής, μόνο ο αριθμός της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που περιέχει την παραπομπή εμφανίζεται. Αν το πρότυπο της παραγράφου για την επικεφαλίδα του κεφαλαίου δεν είναι αριθμημένη, το πεδίο μένει κενό.				2002-02-02 02:02:02
26630helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148682	56			0	el	Η παρακάτω περιοχή μορφοποίησης αριθμών είναι για παραγράφους που έχουν μορφοποιηθεί με αριθμούς ή κουκκίδες:				2002-02-02 02:02:02
26631helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3150006	57			0	el	Κατηγορία και αριθμός				2002-02-02 02:02:02
26632helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155386	58			0	el	Η μορφοποίηση περιέχει τα πάντα από την αρχή της παραγράφου μέχρι το σημείο αμέσως μετά το πεδίο περιοχής αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
26633helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3146919	59			0	el	Κείμενο επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
26634helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3155929	60			0	el	Η μορφοποίηση περιέχει το κείμενο που ακολουθεί το πεδίο περιοχής αριθμών, έως το τέλος της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
26635helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148733	61			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
26636helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3148755	62			0	el	Η μορφοποίηση περιέχει μόνο τον αριθμό παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
26637helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id0902200804313432				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει το πεδίο ως στατικό περιεχόμενο και έτσι δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του περιεχομένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26638helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3153026	43			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
26639helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154580	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKLEVEL\"\>Επιλέξτε το επίπεδο της επικεφαλίδας του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26640helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3154598	51			0	el	Μετατόπιση σε ημέρες/λεπτά				2002-02-02 02:02:02
26641helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3154899	52			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\"\>Εισάγετε την μετατόπιση που θέλετε να εφαρμόσετε στο πεδίο ημερομηνίας ή ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26642helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	hd_id3154922	47			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
26643helpcontent2	source\text\swriter\01\04090001.xhp	0	help	par_id3153049	48			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FLD_DOK:ED_DOKDATEOFF\"\>Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26644helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	tit				0	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
26645helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3153641	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Παραπομπές\"\>Παραπομπές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26646helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155142	2			0	el	\<variable id=\"reftext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να εισάγετε τις παραπομπές ή τα πεδία παραπομπής σε ένα ενεργό έγγραφο. Οι παραπομπές είναι αναφερόμενα πεδία μέσα στο ίδιο έγγραφο ή μέσα σε δευτερεύοντα έγγραφα ενός κυρίου εγγράφου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26647helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3159197	19			0	el	Το πλεονέκτημα της εισαγωγής μιας παραπομπής ως πεδίο, είναι ότι δεν χρειάζεται να προσαρμόσετε τις παραπομπές χειροκίνητα κάθε φορά που αλλάζετε το έγγραφο. Ενημερώστε απλώς τα πεδία χρησιμοποιώντας το πλήκτρο F9 και θα ενημερωθούν και οι παραπομπές του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26648helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id4333628				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26649helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id4516129				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφό σας, κάντε κλικ σ' έναν τύπο πεδίου, κλικ σε ένα ένα πεδίο από τη λίστα και με κλικ στο Εισαγωγή.\</ahelp\> Τα παρακάτω πεδία είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
26650helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3151380	3			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26651helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150700	4			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26652helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155862	5			0	el	Ορισμός παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
26653helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3147422	6			0	el	Ορισμός προορισμού για ένα αναφερόμενο πεδίο. Κάτω από την ενότητα\<emph\>Όνομα \</emph\>, πληκτρολογήστε μια περιγραφή για την αναφορά. Με την εισαγωγή της αναφοράς, θα εμφανιστεί ως αναγνώριση στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26654helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149556	7			0	el	Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τον προορισμό σε έγγραφα HTML, πρέπει να εισάγετε ένα\<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\"\>σελιδοδείκτη\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26655helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150548	8			0	el	Εισαγωγή παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
26656helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3147746	9			0	el	Εισαγωγή ενός αναφερόμενου πεδίου σε μια άλλη θέση στο έγγραφο. Το αντίστοιχο κείμενο πρέπει να οριστεί πρώτα με την επιλογή Ορισμός αναφοράς. Διαφορετικά, η εισαγωγή μιας αναφοράς επιλέγοντας ένα όνομα πεδίου κάτω από την ενότητα \<emph\>Επιλογή\</emph\> δεν είναι δυνατή.				2002-02-02 02:02:02
26657helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3146344	16			0	el	Στα κύρια έγγραφα, μπορείτε να αναφερθείτε από το ένα δευτερεύον έγγραφο στο άλλο. Σημειώστε ότι το όνομα αναφοράς δεν θα εμφανιστεί στο πεδίο επιλογής και πρέπει να εισαχθεί χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
26658helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149847	10			0	el	Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία αναφοράς που εισάγονται με αυτόν τον τρόπο δεν θα ληφθούν υπόψη. Για τα αναφερόμενα πεδία σε έγγραφα HTML πρέπει να εισάγετε μια\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"υπέρσύνδεση\"\> υπέρσύνδεση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26659helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id2408825				0	el	Επικεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
26660helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id9988402				0	el	Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις επικεφαλίδες με τη σειρά που εμφανίζονται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26661helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6401257				0	el	Αριθμημένες παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
26662helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5841242				0	el	Το κουτί επιλογής εμφανίζει μια λίστα με όλες τις αριθμημένες επικεφαλίδες και αριθμημένες παραγράφους με τη σειρά που αυτές εμφανίζονται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26663helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id306711				0	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
26664helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150907	11			0	el	Εφόσον έχετε εισάγει ένα σελιδοδείκτη στο έγγραφο, κάνοντας την επιλογή \<emph\>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτης \</emph\>, γίνεται ορατή η καταχώρηση σελιδοδεικτών στην καρτέλα \<emph\>Παραπομπές\</emph\>. Τα σημάδια κειμένου (σελιδοδείκτες) χρησιμοποιούνται για να επισημάνουν συγκεκριμένα τμήματα κειμένου σε ένα έγγραφο. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους σελιδοδείκτες, για παράδειγμα, για να μεταβείτε από ένα τμήμα κείμενο του εγγράφου σε ένα άλλο.				2002-02-02 02:02:02
26665helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155080	12			0	el	Σε ένα έγγραφο HTML, οι σελιδοδείκτες μετατρέπονται σε σημεία αγκύρωσης (ένα όνομα), που προσδιορίζουν τον προορισμό των υπερσυνδέσεων, για παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
26666helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0818200811011072				0	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
26667helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0818200811011049				0	el	Αν τα έγγραφα σας περιέχουν μια υποσημείωση, μπορείτε να επιλέξετε την καταχώρηση υποσημειώσεων. Μια παραπομπή στην υποσημείωση επιστρέφει τον αριθμό της υποσημείωσης.				2002-02-02 02:02:02
26668helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6794030				0	el	(Εισηγμένα αντικείμενα με επικεφαλίδες)				2002-02-02 02:02:02
26669helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7096774				0	el	Μπορείτε να ορίσετε αναφορές σε αντικείμενα που έχουν ενεργοποιημένες επικεφαλίδες. Για παράδειγμα, εισάγετε μια εικόνα, κάντε δεξί κλικ στην εικόνα, επιλέξτε Επικεφαλίδα. Τώρα το αντικείμενο εμφανίζεται σαν ένα αριθμημένο "Εικόνα" στην λίστα.				2002-02-02 02:02:02
26670helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154772	18			0	el	Οι παραπομπές είναι πεδία. Για να αφαιρέσετε μια παραπομπή, διαγράψτε το πεδίο. Εάν ορίσετε ένα μεγαλύτερο κείμενο ως αναφορά και δεν θέλετε να το πληκτρολογήσετε ξανά μετά τη διαγραφή του, επιλέξτε το κείμενο και αντιγράψτε το στο πρόχειρο. Στη συνέχεια μπορείτε να το εισάγετε πάλι ως μη μορφοποιημένο κείμενο στην ίδια θέση, χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</emph\>. Το κείμενο θα παραμείνει ως έχει, ενώ θα διαγραφεί η παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
26671helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id5824152				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
26672helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7374187				0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπου του πεδίου που είναι επιλεγμένος στη λίστα \<emph\>Τύπος \</emph\>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο, επιλέξτε μια μορφοποίηση στη λίστα "Εισαγωγή παραπομπής στο" και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26673helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7729728				0	el	Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26674helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id2171086				0	el	Στη λίστα \<emph\>Εισαγωγή παραπομπής σε\</emph\>, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
26675helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3154333	21			0	el	Εισαγωγή παραπομπής σε				2002-02-02 02:02:02
26676helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148786	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_REF:LB_REFFORMAT\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το επιλεγμένο πεδίο παραπομπής.\</ahelp\> Οι παρακάτω μορφοποιήσεις είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
26677helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id7576525				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
26678helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id641193				0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26679helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150039	23			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
26680helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3153134	24			0	el	Εισάγει τον αριθμό σελίδας (#) της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
26681helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3150681	27			0	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
26682helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154040	28			0	el	Εισάγει το πλήρες κείμενο της παραπομπής. Για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους εισάγεται ένας αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
26683helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149972	29			0	el	Από πάνω/Από κάτω				2002-02-02 02:02:02
26684helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149619	30			0	el	Εισάγει "πάνω" ή "κάτω", σε εξάρτηση από τη θέση που βρίσκεται η αναφορά σε σχέση με το πεδίο αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
26685helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148705	31			0	el	Ως Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
26686helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3148728	32			0	el	Εισάγει τον αριθμό της σελίδας που περιέχει την αναφορά, χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση που έχει καθοριστεί στο πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
26687helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5699942				0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
26688helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6420484				0	el	Εισάγει τον αριθμό από την επικεφαλίδα ή την αριθμημένη παράγραφο, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων. 				2002-02-02 02:02:02
26689helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6986602				0	el	Αριθμός χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
26690helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id616779				0	el	Εισάγει μόνο τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26691helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id791039				0	el	Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη)				2002-02-02 02:02:02
26692helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id1953489				0	el	Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου, συμπεριλαμβανομένων όλων των ανωτέρων επιπέδων.				2002-02-02 02:02:02
26693helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154635	25			0	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
26694helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149646	26			0	el	Εισάγει τον αριθμό κεφαλαίου της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
26695helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155553	33			0	el	Κατηγορία και αριθμός				2002-02-02 02:02:02
26696helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3155356	34			0	el	Εισάγει την κατηγορία (τύπος επικεφαλίδας) και τον αριθμό της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
26697helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3154224	35			0	el	Κείμενο επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
26698helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3145105	36			0	el	Εισάγει την ετικέτα της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
26699helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3149587	37			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
26700helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3146883	38			0	el	Εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας, της αναφοράς. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν η αναφορά είναι ένα αντικείμενο με επικεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
26701helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id757469				0	el	Η μορφοποίηση "Αριθμός" εισάγει τον αριθμό της επικεφαλίδας ή αριθμημένης παραγράφου. Τα ανώτερα επίπεδα συμπεριλαμβάνονται εξαρτώμενα από το περιεχόμενο, αν είναι απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
26702helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id5189062				0	el	Για παράδειγμα, όταν είστε στο κεφάλαιο 1, υποκεφάλαιο 2, τμήμα 5, αυτό ίσως πρέπει να αριθμηθεί 1.2.5. Όταν εισάγετε εδώ μια αναφορά  σε κείμενο στο προηγούμενο τμήμα "1.2.4" και εφαρμόσετε τη μορφοποίηση  "Αριθμός", τότε η αναφορά θα φαίνεται σαν "4". Αν σε αυτό το παράδειγμα η αρίθμηση είναι καθορισμένη να εμφανίζει περισσότερα επίπεδα, η ίδια αναφορά θα φαίνεται σαν "2.4" ή  "1.2.4", σε εξάρτηση από τη ρύθμιση. Αν χρησιμοποιείτε τη μορφοποίηση "Αριθμός (πλήρης ανάπτυξη)" τότε θα εμφανίζεται πάντοτε "1.2.4", ανεξάρτητα πως είναι μορφοποιημένη η αρίθμηση της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26703helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	hd_id3156242	13			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26704helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3156259	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\"\>Τύπος, το όνομα ενός πεδίου ορισμένου από τον χρήστη που θέλετε να δημιουργήσετε.\</ahelp\> Για να ορίσετε μια αναφορά, κάντε κλικ "Ορισμός Αναφοράς" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Για να μεταβείτε στην αναφορά, κάντε κλικ στο όνομά της στο κουτί \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26705helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3156032	17			0	el	Σ' ένα πρωτεύον έγγραφο, οι αναφορές που είναι σε διαφορετικά δευτερεύοντα έγγραφα δεν εμφανίζονται στη λίστα \<emph\> Επιλογή\</emph\>. Αν θέλετε να εισάγετε μια αναφορά, πρέπει  να πληκτρολογήσετε τη διαδρομή και το όνομα στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26706helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id0903200802250745				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από τον χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26707helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id3159216	15			0	el	Αν επιλέξετε κείμενο σ' ένα έγγραφο και μετά εισάγετε μια αναφορά, το επιλεγμένο κείμενο γίνεται το περιεχόμενο του πεδίου που εισάγατε.				2002-02-02 02:02:02
26708helpcontent2	source\text\swriter\01\04090002.xhp	0	help	par_id6501968				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επεξεργασία τιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26709helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
26710helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149123	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Λειτουργίες\"\>Λειτουργίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26711helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150343	45			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Στο σημείο αυτό γίνεται η εισαγωγή τιμών για πρόσθετες παραμέτρους λειτουργιών. Ο τύπος των παραμέτρων εξαρτάται από την επιλεγμένη λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26712helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151242	2			0	el	Τα πεδία  εκτελούν μια συγκεκριμένη λειτουργία που μπορεί να συνδεθεί με μια συνθήκη, ανάλογα με τον τύπο πεδίου. Μπορείτε να ορίσετε πεδία που εκτελούν μια συγκεκριμένη μακροεντολή όταν κάνετε κλικ μέσα στο έγγραφο ή σε πεδία που αποκρύπτουν ένα κείμενο ανάλογα με μια συγκεκριμένη συνθήκη. Για γραφικά, πίνακες, πλαίσια και άλλα αντικείμενα, μπορείτε να ορίσετε χαρακτήρες κράτησης θέσης σε ένα έγγραφο όταν χρειάζεται.				2002-02-02 02:02:02
26713helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id0902200804352037				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \<emph\>Επιλογή \</emph\>, και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26714helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150537	3			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26715helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155623	4			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26716helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152999	5			0	el	Κείμενο υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
26717helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149881	6			0	el	Εισάγει κείμενο αν μια συγκεκριμένη \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\"\>συνθήκη \</link\> είναι αληθής. Για παράδειγμα, εισάγετε "sun eq 1" στο πεδίο  \<emph\>Συνθήκη\</emph\> και μετά το κείμενο που θέλετε να εισάγετε όταν η μεταβλητή "sun" είναι ίση με "1" στο πεδίο \<emph\>Τότε \</emph\>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης, να εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται όταν η συνθήκη αυτή είναι ψευδής στο πεδίο \<emph\>Αλλιώς\</emph\>. Για να ορίσετε τη μεταβλητή "sun", κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"\>\<emph\>Μεταβλητές\</emph\>\</link\>, επιλέξτε "Ορισμός Μεταβλητής", πληκτρολογήστε "sun" στο πεδίο \<emph\> Όνομα\</emph\> και την τιμή της στο πεδίο \<emph\>Τιμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26718helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153719	47			0	el	Λίστα εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
26719helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147564	48			0	el	Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εμφανίζει ένα στοιχείο από μια λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε στοιχεία και να αλλάξετε την ταξινόμησή τους στη λίστα. Κάντε κλικ σ' ένα πεδίο \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\> στο έγγραφό σας πατήσετε Ctrl+Shift+F9 για να εμφανίσετε τον διάλογο \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"\>\<emph\>Επιλογή Στοιχείου\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26720helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153146	7			0	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
26721helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149287	8			0	el	Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να ανοίξετε  \<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"κάνοντας κλικ\"\>κάνοντας κλικ\</link\> στο έγγραφο. Μπορείτε τότε να αλλάξετε το κείμενο που εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
26722helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154691	9			0	el	Εκτέλεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
26723helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147515	10			0	el	Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που εκτελεί αυτόματα μια εκχωρημένη μακροεντολή, όταν κάνετε κλικ στο πεδίο μέσα στο έγγραφο. Για να εκχωρήσετε μια μακροεντολή σ' ένα πεδίο, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Μακροεντολή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26724helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152946	11			0	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
26725helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153527	12			0	el	Εισάγει ένα πεδίο δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, για παράδειγμα, για γραφικά. Όταν κάνετε κλικ σ' ένα δείκτη τοποθέτησης στο έγγραφο, εμφανίζεται ένας διάλογος που σας παροτρύνει να εισάγετε το στοιχείο που λείπει.				2002-02-02 02:02:02
26726helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150973	13			0	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26727helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154480	15			0	el	Κρυφή παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
26728helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154192	39			0	el	Συνδυασμός χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
26729helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3159199	42			0	el	Συνδυάζει μέχρι 6 χαρακτήρες, ώστε να συμπεριφέρονται σαν ένας μοναδικός χαρακτήρας. Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν υποστηρίζονται ασιατικές γραμματοσειρές.				2002-02-02 02:02:02
26730helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id0902200804352213				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε  "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26731helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151329	17			0	el	Για τα πεδία συναρτήσεων, το πεδίο μορφοποίησης χρησιμοποιείται μόνο για πεδία του τύπου του δείκτη τοποθέτησης. Εδώ, η μορφοποίηση προσδιορίζει το αντικείμενο, το οποίο αντιπροσωπεύει ο δείκτης τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
26732helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149494	18			0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
26733helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3143281	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBCONDITION\"\>Για τα πεδία που συνδέονται με μια \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"συνθήκη\"\>συνθήκη \</link\>, πληκτρολογήστε εδώ τα κριτήρια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26734helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3151248	20			0	el	Τότε, Αλλιώς				2002-02-02 02:02:02
26735helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3154830	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCCOND2\"\>Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι αληθής, στο πεδίο \<emph\>Τότε \</emph\>  και το κείμενο που θα εμφανίζεται όταν η συνθήκη είναι ψευδής, στο πεδίο \<emph\>Αλλιώς \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26736helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3146865	22			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων στα πεδία \<emph\>Τότε \</emph\> και \<emph\>Αλλιώς \</emph\> χρησιμοποιώντας τη μορφή "databasename.tablename.fieldname".				2002-02-02 02:02:02
26737helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147583	24			0	el	Εάν δεν υπάρχει το όνομα πίνακα ή πεδίου σε μια βάση δεδομένων, δεν πραγματοποιείται καμία εισαγωγή αν δεν υπάρχουν εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
26738helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3152585	23			0	el	Εάν το όνομα της βάσης δεδομένων που εισάγεται δεν αντιστοιχεί σε κάποια βάση δεδομένων που συνδέεται με το "databasename.tablename.fieldname", η έκφραση ερμηνεύεται και εισάγεται ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
26739helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155136	26			0	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
26740helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155149	27			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο. Αν εισάγετε ένα πεδίο κράτησης θέσης, πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται ως βοήθεια όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματά πάνω στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26741helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147071	28			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
26742helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147084	29			0	el	Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείται όταν κάποιος κάνει κλικ στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26743helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3154384	30			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
26744helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3153351	31			0	el	Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής.				2002-02-02 02:02:02
26745helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3156269	32			0	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
26746helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3156282	33			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που πρέπει να εμφανίζεται στο δείκτη τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
26747helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3150587	34			0	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
26748helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149173	35			0	el	Πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να γίνει κρυφό αν ισχύει μια συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
26749helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3151028	40			0	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
26750helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3145771	43			0	el	Εισάγετε τους χαρακτήρες που θέλετε να συνδυάσετε. Μπορείτε να συνδυάσετε το περισσότερο ως 6 χαρακτήρες. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για το πεδίο τύπου \<emph\>Συνδυασμός χαρακτήρων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
26751helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3156369	41			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
26752helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3151370	44			0	el	Πληκτρολογήστε μια τιμή για το επιλεγμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26753helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3148877	36			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
26754helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155912	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_BT_FUNCMACRO\"\>Ανοίγει τον \<emph\>Επιλογέα Μακροεντολής\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελείτε όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο πεδίο στο έγγραφο.\</ahelp\> Το κουμπί αυτό είναι διαθέσιμο μόνο για το πεδίο  "Εκτέλεση μακροεντολής." 				2002-02-02 02:02:02
26755helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150111	49			0	el	Τα ακόλουθα στοιχεία ελέγχου εμφανίζονται για τα πεδία \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
26756helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155860	50			0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
26757helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3150688	51			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTITEM\"\>Εισάγετε ένα νέο στοιχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26758helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147413	52			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
26759helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147473	53			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTADD\"\>Προσθέτει το \<emph\>Στοιχείο\</emph\> στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26760helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147496	54			0	el	Στοιχεία στη λίστα				2002-02-02 02:02:02
26761helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147618	55			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_FUNC_LB_LISTITEMS\"\>Εμφανίζει τα στοιχεία. Το στοιχείο που βρίσκεται πρώτο εμφανίζεται στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26762helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3145263	56			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
26763helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149558	57			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTREMOVE\"\>Αφαιρεί  το επιλεγμένο στοιχείο από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26764helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3145126	58			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
26765helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3155970	59			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTUP\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μια θέση πάνω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26766helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3150549	60			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
26767helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3156221	61			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_FLD_FUNC_PB_LISTDOWN\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μια θέση κάτω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26768helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3149215	62			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26769helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147733	63			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_LISTNAME\"\>Εισάγει ένα μοναδικό όνομα για τη \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26770helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3146332	64			0	el	Επιλογή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
26771helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3147455	65			0	el	Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ σε μια \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\> στο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
26772helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3149837	66			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\"\>Επιλέξτε το στοιχείο που θέλετε να εμφανίζεται στο έγγραφο, κατόπιν κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26773helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3147602	67			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26774helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3148855	68			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\"\>Εμφανίζει το διάλογο \<emph\>Επεξεργασία πεδίων: Λειτουργίες\</emph\>, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26775helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	hd_id3155558	69			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
26776helpcontent2	source\text\swriter\01\04090003.xhp	0	help	par_id3148434	70			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\"\>Κλείνει την τρέχουσα \<emph\>Λίστα εισαγωγής\</emph\> και εμφανίζει την επόμενη, αν υπάρχει.\</ahelp\> Βλέπετε αυτό το κουμπί όταν ανοίγετε το διάλογο \<emph\>Επιλογή Στοιχείου\</emph\> πατώντας Ctrl+Shift+F9.				2002-02-02 02:02:02
26777helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	tit				0	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26778helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	hd_id3154479	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\" Πληροφορίες εγγράφου\"\> Πληροφορίες εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26779helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149692	2			0	el	Τα πεδία πληροφοριών εγγράφου περιέχουν πληροφορίες από τις ιδιότητες του εγγράφου, όπως ημερομηνία δημιουργίας του εγγράφου. Για να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26780helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3148982	3			0	el	Όταν εξάγετε ή εισάγετε ένα έγγραφο HTML που περιέχει πληροφορίες εγγράφου,χρησιμοποιούνται \<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"ειδικές μορφοποιήσεις $[officename]\"\>ειδικές μορφοποιήσεις $[officename]\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
26781helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290053				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, επιλέξτε το πεδίο στη λίστα επιλογής και μετά πατήστε Εισαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26782helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155140	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26783helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149176	5			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26784helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3145774	6			0	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
26785helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155915	7			0	el	Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας αποθήκευσης.				2002-02-02 02:02:02
26786helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150108	8			0	el	Χρόνος επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
26787helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155860	9			0	el	Εισάγει το χρόνο που έχει αναλωθεί ήδη για την επεξεργασία του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26788helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3145262	12			0	el	Αριθμός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26789helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150556	13			0	el	Εισάγει τον αριθμό έκδοσης του τρέχοντος εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26790helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3146326	14			0	el	Δημιουργία από				2002-02-02 02:02:02
26791helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149833	15			0	el	Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της δημιουργίας του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26792helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3148856	16			0	el	Πληροφορίες 0 - 3				2002-02-02 02:02:02
26793helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3154784	17			0	el	Εισάγει τα περιεχόμενα από τα πεδία "info" που βρίσκονται στην καρτέλα \<emph\>Ορισμένα από το Χρήστη\</emph\> του διαλόγου  \<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Αρχείο - Ιδιότητες\"\>\<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
26794helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150177	18			0	el	Τελευταία εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
26795helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3156094	19			0	el	Εισάγει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία ή/και την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
26796helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3156122	20			0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
26797helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150912	21			0	el	Εισάγει τις λέξεις κλειδιά όπως εισήχθηκαν στην καρτέλα\<emph\>Περιγραφή \</emph\> του διαλόγου \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26798helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3154328	22			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
26799helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3146942	23			0	el	Εισάγει το αντικείμενο του εγγράφου όπως εισήχθηκε στην καρτέλα\<emph\>Περιγραφή \</emph\> του διαλόγου \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26800helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150092	24			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
26801helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150033	25			0	el	Εισάγει τον τίτλο όπως εισήχθηκε στην καρτέλα\<emph\>Περιγραφή \</emph\> του διαλόγου \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26802helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290272				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα όλα τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα \<emph\>Τύπος \</emph\>l. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και μετά πατήστε \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26803helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3149956	26			0	el	Για τους τύπους πεδίων "Δημιουργήθηκε", "Τροποποιήθηκε", και "Τελευταία εκτύπωση", μπορείτε να συμπεριλάβετε τον συντάκτη, ημερομηνία και την ώρα για τη συγκεκριμένη λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
26804helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id0902200804290382				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε  "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26805helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	hd_id3149608	28			0	el	Στατικό περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
26806helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3150767	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FLD_DOKINF:CB_DOKINFFIXEDCONTENT\"\>Εισάγει το πεδίο σαν στατικό περιεχόμενο, ως έχει. Το πεδίο δεν μπορεί να ενημερωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26807helpcontent2	source\text\swriter\01\04090004.xhp	0	help	par_id3155554	30			0	el	Τα πεδία με σταθερό περιεχόμενο αξιολογούνται κάθε φορά που δημιουργείται ένα νέο έγγραφο από ένα πρότυπο που περιέχει ένα τέτοιο πεδίο. Για παράδειγμα, ένα πεδίο ημερομηνίας με σταθερό περιεχόμενο εισάγει την ημερομηνία που το νέο έγγραφο δημιουργήθηκε από το πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
26808helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
26809helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	bm_id8526261				0	el	\<bookmark_value\>πεδία ορισμένα από το χρήστη, περιορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26810helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3153716	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Μεταβλητές\"\> Μεταβλητές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26811helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150764	2			0	el	Τα πεδία μεταβλητών σας επιτρέπουν να προσθέσετε δυναμικό περιεχόμενο στο έγγραφό σας. Για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε  μια μεταβλητή για να μηδενίσετε την αρίθμηση των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
26812helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149759	3			0	el	Τα πεδία που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο στο ενεργό έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26813helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243625				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \<emph\>Επιλογή \</emph\>, και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26814helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150703	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26815helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154096	5			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
26816helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149803	6			0	el	Καθορισμός μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
26817helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150996	7			0	el	Ορίζει μια μεταβλητή και την τιμή της. Μπορείτε να αλλάξετε την τιμή μιας μεταβλητής κάνοντας κλικ πριν από το πεδίο της μεταβλητής και μετά να επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Πεδίο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26818helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154571	8			0	el	Εμφάνιση μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
26819helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3153669	9			0	el	Εισάγει την τρέχουσα τιμή μιας μεταβλητής που κάνατε κλικ στη λίστα  \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
26820helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3147531	10			0	el	Πεδίο DDE				2002-02-02 02:02:02
26821helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149684	11			0	el	Εισάγει ένα δεσμό \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> στο έγγραφο, που μπορείτε να ενημερώσετε όσες φορές εσείς θέλετε διαμέσου του ορισμένου ονόματος.				2002-02-02 02:02:02
26822helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3159196	12			0	el	Εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
26823helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151322	13			0	el	Εισάγει έναν σταθερό αριθμό ή το αποτέλεσμα ενός τύπου.				2002-02-02 02:02:02
26824helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149494	14			0	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
26825helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154829	15			0	el	Εισάγει νέα τιμής για μια μεταβλητή που έχει ήδη οριστεί ή ένα πεδίο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
26826helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149098	37			0	el	Η τιμή μιας μεταβλητής σ' ένα πεδίο εισαγωγής είναι έγκυρο μόνο  στο πεδίο απ' όπου εισήχθηκε και μετά. Για να αλλάξετε την τιμή της μεταβλητής αργότερα στο έγγραφο, εισάγετε ένα άλλο πεδίο εισαγωγής με το ίδιο όνομα, αλλά με διαφορετική τιμή. Εντούτοις, η τιμή ενός πεδίου ορισμένου από το χρήστη αλλάζει σ' όλο το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26827helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151255	38			0	el	Οι μεταβλητές εμφανίζονται στο πεδίο  \<emph\>Επιλογή\</emph\>. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου\<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Πεδίο εισαγωγής\"\>\<emph\>Πεδίο εισαγωγής\</emph\>\</link\>, στο οποίο μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη νέα τιμή ή μια προσθήκη κειμένου ως συμβουλή.				2002-02-02 02:02:02
26828helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149034	16			0	el	Περιοχή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
26829helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3152772	17			0	el	Εισάγει αυτόματη αρίθμηση πινάκων, γραφικών και πλαισίων κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
26830helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3147073	18			0	el	Καθορισμός μεταβλητής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
26831helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154389	19			0	el	Εισάγει μια παραπομπή σε σημείο του εγγράφου, μετά το οποίο η αρίθμηση σελίδας ξεκινά απ' την αρχή. Επιλέξτε "on" για να ενεργοποιήσετε το σημείο αναφοράς και "off" για να το απενεργοποίησετε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε ένα μοτίβο αρίθμησης για να ξεκινήσει η αρίθμηση από διαφορετικό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
26832helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3156267	20			0	el	Εμφάνιση μεταβλητής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
26833helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150588	21			0	el	Εμφανίζει τον αριθμό των σελίδων σύμφωνα με το σημείο παραπομπής που προσδιορίζεται με τον τύπο πεδίου "Ορισμός μεταβλητών σελίδας".				2002-02-02 02:02:02
26834helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3145779	22			0	el	Πεδίο χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26835helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3151377	23			0	el	Εισάγει μια προσαρμοσμένη καθολική μεταβλητή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη για να ορίσετε μια μεταβλητή για μια συνθήκη. Όταν αλλάζετε ένα πεδίο ορισμένο από το χρήστη, όλα τα στιγμιότυπα της μεταβλητής στο έγγραφο ενημερώνονται.				2002-02-02 02:02:02
26836helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243892				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ πάνω στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο πεδίο, ή πατήστε  "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26837helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3148886	25			0	el	Για τα πεδία που ορίζετε εσείς, κάντε κλικ στη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε στη λίστα \<emph\>Μορφή \</emph\> ή κάντε κλικ στο "Επιπρόσθετες μορφοποιήσεις" για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
26838helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243880				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του ορισμένου από το χρήστη πεδίου που θέλετε να δημιουργήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26839helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id0903200802243951				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τα περιεχόμενα που θέλετε να προσθέσετε σε ένα πεδίο ορισμένο από τον χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26840helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155860	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\"\>Στη λίστα \<emph\>Μορφή\</emph\>, ορίζετε αν μια τιμή εισάγεται ως κείμενο ή ως αριθμός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26841helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3888363				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
26842helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id7453535				0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα πεδία για τον τύπο του πεδίου που επιλέχθηκε στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>. Για να εισάγετε ένα πεδίο, κάντε κλικ στο πεδίο και κατόπιν κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26843helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3326822				0	el	Για να εισάγετε γρήγορα ένα πεδίο από τη λίστα, κρατείστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε διπλό κλικ στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26844helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150696	36			0	el	Σε ένα έγγραφο HTML, τα πεδία HTML_ON και HTML_OFF είναι διαθέσιμα για τον τύπο πεδίου Καθορισμός μεταβλητής. Το κείμενο που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο \<emph\>Τιμή \</emph\> μετατρέπεται σε μια \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"ετικέτα\"\>ετικέτα\</link\> ανοίγματος HTML (<Value>) ή σε μια ετικέτα κλεισίματος HTML (</Value>)  όταν το αρχείο αποθηκεύεται ως έγγραφο HTML, ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει κατά την αποθήκευση.				2002-02-02 02:02:02
26845helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149555	46			0	el	Εάν κάνετε διπλό κλικ σε μια καταχώρηση ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο (Ctrl) ή επιλέξετε τη μεταβλητή που θέλετε και πιέσετε το πλήκτρο διαστήματος, θα εισαχθεί αυτόματα στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
26846helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3155969	27			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
26847helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155982	28			0	el	 Η επιλογή αυτή είναι ενεργή μόνο αν έχετε επιλέξει τον τύπο πεδίου "Εισαγωγή Τύπου".				2002-02-02 02:02:02
26848helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3149229	29			0	el	Μη ορατά				2002-02-02 02:02:02
26849helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3156233	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_FLD_VAR_CB_VARINVISIBLE\"\>Αποκρύπτει τα περιεχόμενα ενός πεδίου στο έγγραφο.\</ahelp\> Αντί για την καθορισμένη τιμή πεδίου, θα εμφανιστεί ένα στενό σημάδι στο έγγραφο. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τα πεδία που ορίζονται από το χρήστη Ορισμός μεταβλητής και Πεδίο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
26850helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3146326	39			0	el	Αρίθμηση κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
26851helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3146340	40			0	el	Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τη νέα ρύθμιση των περιοχών αριθμών ανά κεφάλαιο.				2002-02-02 02:02:02
26852helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147456	41			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
26853helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3149836	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARCHAPTERLEVEL\"\>Επιλέξτε την επικεφαλίδα ή το επίπεδο κεφαλαίου στο οποίο θα ξεκινήσει πάλι η αρίθμηση του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26854helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147594	43			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
26855helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3148846	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_VAR_ED_VARSEPARATOR\"\>Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό μεταξύ των επικεφαλίδων και των επιπέδων κεφαλαίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26856helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3147057	31			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
26857helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3155562	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_APPLY\"\>Προσθέτει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο, στη λίστα \<emph\>Επιλογή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26858helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	hd_id3151080	33			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
26859helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3154769	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FLDVAR_DELETE\"\>Διαγράφει, το ορισμένο από το χρήστη πεδίο από τη λίστα επιλογής. Μπορείτε να διαγράψετε μόνο, πεδία που δεν χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> Για να διαγράψετε ένα πεδίο, που χρησιμοποιείται στο τρέχον έγγραφο, από τη λίστα, πρώτα διαγράψτε όλα τα στιγμιότυπα του από το έγγραφο και κατόπιν αφαιρέστε το από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
26860helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3145318				0	el	\<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153293\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
26861helpcontent2	source\text\swriter\01\04090005.xhp	0	help	par_id3150169	35			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
26862helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	tit				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26863helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3153536	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"\> Βάση δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26864helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154471	2			0	el	Μπορείτε να εισάγετε πεδία από οποιαδήποτε βάση δεδομένων, για παράδειγμα, πεδία διευθύνσεων, στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
26865helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id090220080439090				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους πεδίων. Για να προσθέσετε ένα πεδίο στο έγγραφο σας, κάντε κλικ σε ένα τύπο πεδίου, κάντε κλικ σε ένα πεδίο στη λίστα \<emph\>Επιλογή \</emph\>, και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26866helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154196	3			0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
26867helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149484	4			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26868helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149096	5			0	el	Οποιαδήποτε εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
26869helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3151257	6			0	el	Εισάγει το περιεχόμενο του πεδίου της βάσης δεδομένων που έχετε καθορίσει στο πλαίσιο \<emph\>Αριθμός Εγγραφής\</emph\> ως πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν η \<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Συνθήκη\"\>\<emph\>Συνθήκη\</emph\>\</link\> είναι αληθής. Μόνο εγγραφές επιλεγμένες με πολλαπλή επιλογή στη βάση δεδομένων έχουν ισχύ.				2002-02-02 02:02:02
26870helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147100	7			0	el	Με το πεδίο αυτό μπορείτε να εισάγετε το περιεχόμενο πολλών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου. Αυτό μπορεί να πραγματοποιηθεί με την εισαγωγή ενός πεδίου τύπου \<emph\>Οποιαδήποτε εγγραφή \</emph\>πριν από τα πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας που πρόκειται να χρησιμοποιήσουν μια συγκεκριμένη εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
26871helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3153632	8			0	el	Όνομα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26872helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3152776	9			0	el	Εισάγει το όνομα του αρχείου της βάσης δεδομένων, που μπορεί να επιλεγεί στο πεδίο στα δεξιά \<emph\>Επιλογή Βάσης δεδομένων. \</emph\> Το πεδίο ονόματος βάσης δεδομένων υπάρχει μόνο καθολικά. Εάν αλλάξετε ένα, θα αλλάξουν και όλα τα υπόλοιπα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26873helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149167	15			0	el	Πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
26874helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3145779	16			0	el	Εισάγει το όνομα ενός πεδίου βάσης δεδομένων ως ένα δείκτη τοποθέτησης. Το περιεχόμενο του πεδίου εισάγεται αυτόματα όταν εκτυπώνετε την εγκύκλιο επιστολή.				2002-02-02 02:02:02
26875helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3151372	12			0	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
26876helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150114	13			0	el	Εισάγει το περιεχόμενο της επόμενης εγγραφής στο επόμενο πεδίο συγχώνευσης αλληλογραφίας αν ισχύει η συνθήκη. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι εγγραφές που έχουν επιλεγεί μέσω πολλαπλής επιλογής στην προβολή προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
26877helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3155861	14			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πεδίο "Επόμενη εγγραφή" για να εισάγετε τα περιεχόμενα πολλών διαδοχικών εγγραφών σε μία σελίδα ενός εγγράφου, εισάγοντας πεδία του τύπου Επόμενη εγγραφή μεταξύ των πεδίων συγχώνευσης αλληλογραφίας όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί αλλαγή εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
26878helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147412	10			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
26879helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147495	11			0	el	Εισάγει τον αριθμό της επιλεγμένης εγγραφής. 				2002-02-02 02:02:02
26880helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3149565	17			0	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26881helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3145268	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DB_SELECTION_TLB\"\>Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων ή το ερώτημα του οποίου θέλετε να εισάγετε το πεδίο.\</ahelp\> Μπορείτε να συμπεριλάβετε πεδία από παραπάνω από μια βάση δεδομένων ή ερώτημα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
26882helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id0902200804391084				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για τα πεδία συνδεδεμένα με μια συνθήκη, εισάγετε εδώ τα κριτήρια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26883helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3147739	19			0	el	Τα πεδία τύπου Οποιαδήποτε εγγραφή και Επόμενη εγγραφή μπορούν να συνδεθούν με μια συνθήκη. Τα δεδομένα της συγκεκριμένης ή της επόμενης εγγραφής θα εισαχθούν στο έγγραφο εάν ισχύει η συνθήκη. Επειδή η εισαγωγή συνθήκης είναι προαιρετική εδώ, η τιμή True εισάγεται από προεπιλογή, δηλαδή, η συνθήκη είναι πάντα αληθής εάν δεν αλλάξετε το κείμενό της.				2002-02-02 02:02:02
26884helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3146336	20			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
26885helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3149836	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DB:ED_DBSETNUMBER\"\> Η εγγραφή αντιστοιχεί στην τρέχουσα επιλογή της προβολής δεδομένων προέλευσης. \</ahelp\> Για παράδειγμα, εάν έχετε μια βάση δεδομένων με 10 εγγραφές και έχετε επιλέξει μόνο τις τελευταίες 5, η πρώτη εγγραφή (εγγραφή 1) της τρέχουσας επιλογής θα είναι στην πραγματικότητα η έκτη εγγραφή του τρέχοντος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
26886helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3153305	22			0	el	Αν χρησιμοποιήσετε πεδία από μια διαφορετική βάση δεδομένων (ή διαφορετικό πίνακα ή ερώτημα στην ίδια βάση δεδομένων), το $[officename] προσδιορίζει τον αριθμό της εγγραφής σε σχέση με την τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
26887helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3156109	23			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
26888helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3156122	24			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση του πεδίου που θέλετε να εισάγετε. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη για πεδία αριθμητικά, αληθή - ψευδή, ημερομηνίας και ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26889helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3150904	25			0	el	Από βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26890helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150922	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\"\>Χρησιμοποιεί τη μορφοποίηση που ορίστηκε στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26891helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN1076E				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
26892helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10772				0	el	\<ahelp hid=\"878711313\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου άνοιγμα αρχείου όπου μπορείτε  να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα επιλογής Βάσεων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26893helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3155084	27			0	el	Ορισμένο από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26894helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3154333	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBFORMAT\"\>Εφαρμόζει τη μορφοποίηση που επιλέξατε στη \<emph\>Λίστα των μορφών ορισμένων από το χρήστη\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26895helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	hd_id3146948	29			0	el	Λίστα μορφοποιήσεων ορισμένων από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26896helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_id3150093	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DB:LB_DBFORMAT\"\>Εδώ βρίσκονται όλες οι διαθέσιμες μορφοποιήσεις που έχουν οριστεί από το χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26897helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN107FF				0	el	Εκτύπωση μίας εγκυκλίου επιστολής				2002-02-02 02:02:02
26898helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10803				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν εκτυπώνετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία βάσης δεδομένων, ένα παράθυρο διαλόγου σας ερωτά αν θέλετε να εκτυπώσετε μια εγκύκλιο επιστολή. Αν απαντήσετε Ναι, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Συγχώνευση Αλληλογραφίας\</link\> όπου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26899helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10812				0	el	Να μην εμφανιστεί η προειδοποίηση ξανά				2002-02-02 02:02:02
26900helpcontent2	source\text\swriter\01\04090006.xhp	0	help	par_idN10816				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καταπνίγει τον διάλογο από εδώ και πέρα. Δεν υπάρχει εύκολος τρόπος για να επιστρέψει!\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26901helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικές ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
26902helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	bm_id3154106				0	el	\<bookmark_value\>ετικέτες; στο $[officename] Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Writer; ειδικές ετικέτες HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML;ειδικές ετικέτες για πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία;εισαγωγή και εξαγωγή HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ώρας;HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ημερομηνίας;HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία πληροφοριών εγγράφου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26903helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3154106	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Ειδικές ετικέτες\"\>Ειδικές ετικέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
26904helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153669	3			0	el	Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο που περιέχει πεδία, ως έγγραφο HTML, το $[officename] αυτόματα μετατρέπει τα πεδία ημερομηνίας, ώρας και Πληροφοριών εγγράφου σε ειδικές ετικέτες HTML. Τα περιεχόμενα των πεδίων εισάγονται μεταξύ του ανοίγματος και του κλεισίματος των ετικετών. Αυτές οι ειδικές ετικέτες HTML, δεν αντιστοιχούν σε κανονικές HTML ετικέτες.				2002-02-02 02:02:02
26905helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3152960	4			0	el	Η ετικέτα για ένα πεδίο του $[officename]  Writer είναι <SDFIELD>. Η πρώτη ετικέτα περιέχει τις επιλογές για τον ορισμό του τύπου πεδίου, της μορφοποίησης και του ειδικού πεδίου. Η μορφοποίηση μιας ετικέτας πεδίου που αναγνωρίζεται από το φίλτρο HTML εξαρτάται από το ειδικό πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
26906helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3154570	5			0	el	Πεδία ημερομηνίας και ώρας				2002-02-02 02:02:02
26907helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149696	6			0	el	Για τα πεδία εγγράφου "Ημερομηνία" και "Ώρα", τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DATETIME. Η επιλογή SDNUM καθορίζει τη μορφοποίηση του πεδίου. Εδώ ο διαχωρισμός μεταξύ των πεδίων ημερομηνίας και ώρας πραγματοποιείται και μέσω της μορφοποίησης που ορίζεται (π.χ. ΗΗ:ΜΜ:ΕΕ ή ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ).				2002-02-02 02:02:02
26908helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155183	7			0	el	Για πεδία σταθερής ημερομηνίας και ώρας, η ημερομηνία ή η ώρα ορίζονται μέσω της επιλογής SDVAL. Η ύπαρξη αυτής της επιλογής προσδιορίζει και αν ένα πεδίο θα είναι σταθερό ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
26909helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149485	8			0	el	Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει παραδείγματα όπου οι μορφοποιήσεις των πεδίων ημερομηνίας και ώρας ερμηνεύονται σωστά από το φίλτρο HTML του $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
26910helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3151257	9			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
26911helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3148970	10			0	el	$[officename] Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
26912helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147102	11			0	el	Ημερομηνία σταθερή				2002-02-02 02:02:02
26913helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153634	12			0	el	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4239988426" SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26914helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155137	13			0	el	Ημερομηνία μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
26915helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3156275	14			0	el	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;DD/MM/YY">17/02/98</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26916helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3145774	15			0	el	Ώρα σταθερή				2002-02-02 02:02:02
26917helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155915	16			0	el	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL="35843,4240335648" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26918helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3150110	17			0	el	Ώρα μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
26919helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155862	18			0	el	<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS">10:10:36</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26920helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	hd_id3147409	23			0	el	Πεδία πληροφοριών εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26921helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147487	24			0	el	Στα πεδία πληροφοριών εγγράφου, η τιμή της επιλογής TYPE ορίζεται ως DOCINFO. Η επιλογή SUBTYPE υποδεικνύει το συγκεκριμένο τύπο πεδίου. Ο τύπος πεδίου Δημιουργία έχει την επιλογή SUBTYPE, CREATE. Ο τύπος πεδίου Τροποποίηση έχει την επιλογή CHANGE. Τα πεδία ημερομηνίας και ώρας επισημαίνονται από την επιλογή FORMAT DATE ή TIME. Η μορφοποίηση αυτών των πεδίων ορίζεται από την επιλογή SDNUM. Επίσης, υπάρχει η επιλογή SDFIXED, η οποία σημαίνει ότι το περιεχόμενο του πεδίου πληροφοριών εγγράφου είναι σταθερό.				2002-02-02 02:02:02
26922helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147501	25			0	el	Τα περιεχόμενα ενός πεδίου σταθερής ημερομηνίας ή ώρας είναι ίσα με την παράμετρο SDVAL, αλλιώς τα περιεχόμενα είναι ίσα με το κείμενο που βρίσκεται ανάμεσα στις ετικέτες SDFIELD.				2002-02-02 02:02:02
26923helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149562	26			0	el	Παραδείγματα Πληροφοριών εγγράφου (ειδικών ετικετών HTML)  που αναγνωρίζονται από το $[officename] ως πεδία φαίνονται στον παρακάτω πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
26924helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3147738	27			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
26925helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3146334	28			0	el	Ετικέτα $[officename] 				2002-02-02 02:02:02
26926helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3149846	29			0	el	Περιγραφή (σταθερό περιεχόμενο)				2002-02-02 02:02:02
26927helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3148863	30			0	el	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Περιγραφή</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26928helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3151083	31			0	el	Ημερομηνία δημιουργίας				2002-02-02 02:02:02
26929helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3153298	32			0	el	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;QQ YY">1. Τέταρτο 98</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26930helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3150175	33			0	el	Ώρα δημιουργίας (σταθερό περιεχόμενο)				2002-02-02 02:02:02
26931helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3156134	34			0	el	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL="0" SDNUM="1031;1031;HH:MM:SS AM/PM" SDFIXED>03:58:35 μμ</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26932helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3155077	35			0	el	Ημερομηνία τροποποίησης				2002-02-02 02:02:02
26933helpcontent2	source\text\swriter\01\04090007.xhp	0	help	par_id3154330	36			0	el	<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM="1031;1031;NN DD MMM, YY">Δευ 23 Φεβ, 98</SDFIELD>				2002-02-02 02:02:02
26934helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
26935helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3147515	1			0	el	Πεδίο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
26936helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3146041	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FLD_INPUT\"\>Εισάγει ένα πεδίο κειμένου που μπορείτε να το ανοίξετε και να το επεξεργαστείτε κάνοντας κλικ πάνω σ' αυτό στο έγγραφο.\</ahelp\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πεδία εισαγωγής για κείμενο ή να ορίσετε μια νέα τιμή σε μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
26937helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3154470	7			0	el	Για να αλλάξετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου εισαγωγής σε ένα έγγραφο, κάνετε κλικ στο πεδίο και κατόπιν επεξεργάζεστε το κείμενο στο κάτω πλαίσιο του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
26938helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3153669	3			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
26939helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3154571	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MULTILINEEDIT:DLG_FLD_INPUT:ED_EDIT\"\>Το πάνω πλαίσιο εμφανίζει  το όνομα που εισάγατε στο πλαίσιο \<emph\>Αναφορά\</emph\> του πεδίου εισαγωγής στην καρτέλα \<emph\>Λειτουργίες \</emph\> του διαλόγου \<emph\>Πεδία\</emph\>. Το κάτω πλαίσιο εμφανίζει τα περιεχόμενα του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
26940helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	hd_id3155897	5			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
26941helpcontent2	source\text\swriter\01\04090100.xhp	0	help	par_id3149691	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_FLD_INPUT:PB_NEXT\"\>Μεταβαίνει στο επόμενο πεδίο εισαγωγής στο έγγραφο.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί είναι διαθέσιμο μόνο όταν η θέση του δρομέα είναι ακριβώς πριν από ένα πεδίο εισαγωγής και ενεργοποιείται με το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+F9.				2002-02-02 02:02:02
26942helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός συνθηκών				2002-02-02 02:02:02
26943helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	bm_id3145828				0	el	\<bookmark_value\>λογικές εκφράσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύπο συνθηκών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες; σε πεδία και ενότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία;ορίζοντας συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενότητες;ορίζοντας συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές; σε συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα χρήστη;σε συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων ;σε συνθήκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρύβοντας; πεδία βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
26944helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3145828	1			0	el	\<variable id=\"defining_conditions\"\>\<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\"\>Ορισμός Συνθήκης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
26945helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145242	13			0	el	Οι συνθήκες είναι λογικές εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγχετε την εμφάνιση των\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\"\>πεδίων\</link\> and \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\"\>ενοτήτων\</link\> στο έγγραφό σας. Αν και τα επόμενα παραδείγματα έχουν ισχύ για πεδία, μπορούν να εφαρμοστούν και σε ενότητες.				2002-02-02 02:02:02
26946helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147171	93			0	el	Οι συνθήκες πεδίων μπορούν να διατυπωθούν για τους παρακάτω τύπους πεδίων:				2002-02-02 02:02:02
26947helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151185	14			0	el	Κείμενο υπό συνθήκες: το κείμενο που εισάγεται εξαρτάται από μια συνθήκη. Εάν η συνθήκη είναι αληθής, εισάγεται το κείμενο Α, διαφορετικά εισάγεται το κείμενο Β.				2002-02-02 02:02:02
26948helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149289	15			0	el	Κρυφό κείμενο: το κείμενο που εισάγεται είναι κρυφό αν είναι αληθής η συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
26949helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145412	16			0	el	Κρυφή παράγραφος: μια παράγραφος του εγγράφου είναι κρυφή αν είναι αληθής η συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
26950helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147515	17			0	el	Οποιαδήποτε εγγραφή και επόμενη εγγραφή: ελέγχει την πρόσβαση στις εγγραφές της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
26951helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149802	18			0	el	Ο πιο απλός τρόπος για να ορίσετε μια συνθήκη είναι να πληκτρολογήσετε τη λογική έκφραση κατευθείαν στο πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη \</emph\> χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες τιμές:				2002-02-02 02:02:02
26952helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153677	19			0	el	Αληθές				2002-02-02 02:02:02
26953helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152960	20			0	el	Η συνθήκη πραγματοποιείται πάντα. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε οποιαδήποτε τιμή διάφορη του 0, ως κείμενο συνθήκης.				2002-02-02 02:02:02
26954helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155900	21			0	el	Ψευδές				2002-02-02 02:02:02
26955helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154191	22			0	el	Η συνθήκη δεν ικανοποιείται. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
26956helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147090	23			0	el	Σημειώστε ότι μια κενή συνθήκη πεδίου ερμηνεύεται ως συνθήκη που δεν ικανοποιείται. Αν αφήσετε κενό ένα πλαίσιο κειμένου \<emph\>Συνθήκη \</emph\> ή διαγράψετε το περιεχόμενό του, είναι σαν να πληκτρολογείτε False ή 0.				2002-02-02 02:02:02
26957helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148980	24			0	el	Για να διατυπώσετε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τα ίδια \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\"\>στοιχεία \</link\>που θα χρησιμοποιούσατε για να δημιουργήσετε έναν τύπο: τελεστές, μαθηματικές και στατιστικές συναρτήσεις, μορφοποιήσεις αριθμών, μεταβλητές και σταθερές.				2002-02-02 02:02:02
26958helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153638	25			0	el	Μπορείτε να διατυπώσετε μια συνθήκη με τις παρακάτω μεταβλητές:				2002-02-02 02:02:02
26959helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155135	27			0	el	Προκαθορισμένες \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\"\>μεταβλητές του $[officename] \</link\> που χρησιμοποιούν στατιστικά στις ιδιότητες του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
26960helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156273	26			0	el	Προσαρμοσμένες μεταβλητές, που έχουν δημιουργηθεί με το πεδίο  "Δημιουργία μεταβλητής"				2002-02-02 02:02:02
26961helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149174	94			0	el	Μεταβλητές που βασίζονται σε δεδομένα ορισμένα από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26962helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145781	28			0	el	Μεταβλητές που βασίζονται σε περιεχόμενα πεδίων βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
26963helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155916	29			0	el	Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε εσωτερικές μεταβλητές, όπως αριθμός σελίδας και κεφαλαίου, σε εκφράσεις συνθήκης.				2002-02-02 02:02:02
26964helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3151375	30			0	el	Συνθήκες και Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
26965helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150122	31			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί μία μεταβλητή που ονομάζεται "x":				2002-02-02 02:02:02
26966helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147417	32			0	el	x == 1 or x EQ 1				2002-02-02 02:02:02
26967helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147500	33			0	el	Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" είναι ίσο με 1.				2002-02-02 02:02:02
26968helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145259	34			0	el	x != 1 or x NEQ 1				2002-02-02 02:02:02
26969helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150551	35			0	el	Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" δεν είναι ίσο με 1.				2002-02-02 02:02:02
26970helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147749	36			0	el	sinx == 0				2002-02-02 02:02:02
26971helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146345	37			0	el	Η συνθήκη είναι αληθής αν το "x" είναι πολλαπλάσιο του π.				2002-02-02 02:02:02
26972helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149846	38			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε τελεστές σύγκρισης με αλφαριθμητικά, οι τελεστές πρέπει να περικλείονται σε διπλά εισαγωγικά:				2002-02-02 02:02:02
26973helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151078	39			0	el	x == "ABC" ή x EQ "ABC"				2002-02-02 02:02:02
26974helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150162	40			0	el	Ελέγχει αν μια μεταβλητή "x" περιέχει (αληθής) το "ΑΒΓ" αλφαριθμητικό ή όχι (ψευδής).				2002-02-02 02:02:02
26975helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153301	41			0	el	x == "" ή x EQ ""				2002-02-02 02:02:02
26976helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156120	90			0	el	ή				2002-02-02 02:02:02
26977helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156133	42			0	el	!x ή NOT x				2002-02-02 02:02:02
26978helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156112	44			0	el	Ελέγχει αν μια μεταβλητή "x" περιέχει  ένα κενό αλφαριθμητικό.				2002-02-02 02:02:02
26979helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150097	45			0	el	Ο τελεστής σύγκρισης "equal", σε μια συνθήκη, πρέπει να γράφεται με δυο σύμβολα του ίσον (==). Για παράδειγμα αν ορίσετε μια μεταβλητή "x" με την τιμή 1, μπορείτε να πληκτρολογήσετε τη συνθήκη ως x==1.				2002-02-02 02:02:02
26980helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3148791	95			0	el	Δεδομένα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
26981helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153124	97			0	el	Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μεταβλητές δεδομένων του χρήστη και τη σημασία τους;				2002-02-02 02:02:02
26982helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149632	130			0	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
26983helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150662	131			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
26984helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154026	98			0	el	user_firstname				2002-02-02 02:02:02
26985helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149953	99			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
26986helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147272	100			0	el	user_lastname				2002-02-02 02:02:02
26987helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149601	101			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
26988helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150770	102			0	el	user_initials				2002-02-02 02:02:02
26989helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155529	103			0	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
26990helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148705	104			0	el	user_company				2002-02-02 02:02:02
26991helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148728	105			0	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
26992helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155361	106			0	el	user_street				2002-02-02 02:02:02
26993helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154222	107			0	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
26994helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145108	108			0	el	user_country				2002-02-02 02:02:02
26995helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146885	109			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
26996helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149580	110			0	el	user_zipcode				2002-02-02 02:02:02
26997helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156241	111			0	el	Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
26998helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148922	112			0	el	user_city				2002-02-02 02:02:02
26999helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148945	113			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
27000helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156053	114			0	el	user_title				2002-02-02 02:02:02
27001helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3159219	115			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
27002helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156435	116			0	el	user_position				2002-02-02 02:02:02
27003helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145178	117			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
27004helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150797	118			0	el	user_tel_work				2002-02-02 02:02:02
27005helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150820	119			0	el	Τηλέφωνο εργασίας				2002-02-02 02:02:02
27006helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150894	120			0	el	user_tel_home				2002-02-02 02:02:02
27007helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155320	121			0	el	Τηλέφωνο οικίας				2002-02-02 02:02:02
27008helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154400	122			0	el	user_fax				2002-02-02 02:02:02
27009helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153363	123			0	el	Αριθμός φαξ				2002-02-02 02:02:02
27010helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153390	124			0	el	user_email				2002-02-02 02:02:02
27011helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154948	125			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
27012helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145603	126			0	el	user_state				2002-02-02 02:02:02
27013helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150129	127			0	el	Νομός (όχι σε όλες τις εκδόσεις του $[officename])				2002-02-02 02:02:02
27014helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150147	128			0	el	Για να αποκρύψετε μια παράγραφο, ένα κείμενο ή μια περιοχή όταν τα δεδομένα χρήστη περιλαμβάνουν ένα συγκεκριμένο αρχικό, όπως LM, πληκτρολογήστε τη συνθήκη ως εξής: user_initials=="LM".				2002-02-02 02:02:02
27015helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3154115	46			0	el	Συνθήκες και πεδία βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27016helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154128	47			0	el	Όταν εργάζεστε με βάσεις δεδομένων, μπορείτε να διατυπώσετε συνθήκες για να αποκτήσετε πρόσβαση στα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων. Μπορείτε επίσης να διατυπώσετε συνθήκες για να ελέγξετε αν ένα πεδίο βάσης δεδομένων έχει συγκεκριμένο περιεχόμενο. Επίσης, μπορείτε να διατυπώσετε λογικές εκφράσεις χρησιμοποιώντας συγκριτικούς ή λογικούς. Ο επόμενος πίνακας εμφανίζει μερικά ακόμη παραδείγματα για τη χρήση συνθηκών σε βάσεις δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
27017helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156066	132			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
27018helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156088	133			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
27019helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155948	48			0	el	Database.Table.Company				2002-02-02 02:02:02
27020helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148673	91			0	el	Database.Table.Company NEQ ""				2002-02-02 02:02:02
27021helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148687	92			0	el	Database.Table.Company != ""				2002-02-02 02:02:02
27022helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155373	49			0	el	Η συνθήκη είναι αληθής αν το όνομα πεδίου COMPANY δεν είναι κενό. (Στην πρώτη μεταβλητή δεν απαιτείται τελεστής.)				2002-02-02 02:02:02
27023helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149977	7			0	el	!Database.Table.Company				2002-02-02 02:02:02
27024helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149991	129			0	el	NOT Database.Table.Company				2002-02-02 02:02:02
27025helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150004	50			0	el	Database.Table.Company EQ ""				2002-02-02 02:02:02
27026helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3146911	9			0	el	Database.Table.Company ==""				2002-02-02 02:02:02
27027helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148733	8			0	el	Επιστρέφει αποτέλεσμα TRUE εάν το πεδίο COMPANY είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
27028helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148762	5			0	el	Database.Table.Company !="Sun"				2002-02-02 02:02:02
27029helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153016	149			0	el	Database.Table.Company NEQ "Sun"				2002-02-02 02:02:02
27030helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153040	6			0	el	Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η τρέχουσα καταχώρηση στο πεδίο COMPANY δεν είναι" Sun". (Το θαυμαστικό αναπαριστά ένα logical NOT.)				2002-02-02 02:02:02
27031helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154605	51			0	el	Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name				2002-02-02 02:02:02
27032helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153059	52			0	el	Επιστρέφει το αποτέλεσμα TRUE εάν η καταχώρηση περιέχει τα ονόματα και τα επώνυμα.				2002-02-02 02:02:02
27033helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3159247	53			0	el	Σημειώστε τη διαφορά μεταξύ της λογικής τιμής NOT ! και του συγκριτικού τελεστή δεν ισούται != (NEQ).				2002-02-02 02:02:02
27034helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153876	54			0	el	Όταν αναφέρεστε σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων, σε μια συνθήκη, χρησιμοποιήστε τη μορφή Databasename.Tablename.Fieldname. Αν ένα από τα ονόματα περιέχει ένα χαρακτήρα που είναι τελεστής, όπως το σημάδι της αφαίρεσης (-), περικλείστε το σε τετράγωνες παρενθέσεις, για παράδειγμα, Databasename.[Table-name].Fieldname. Ποτέ να μη χρησιμοποιήσετε κενά διαστήματα στα ονόματα πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
27035helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153891	55			0	el	Παράδειγμα: Κρύβοντας ένα κενό πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27036helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150051	56			0	el	Πιθανόν να θέλετε να δημιουργήσετε μια συνθήκη που κρύβει ένα κενό πεδίο, για παράδειγμα, αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ είναι κενό για κάποιες από τις εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
27037helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150067	57			0	el	Επιλέξτε την καταχώριση λίστας \<emph\>Κρυφή παράγραφος\</emph\>, και πληκτρολογήστε την ακόλουθη συνθήκη: Addressbook.Addresses.Company EQ ""				2002-02-02 02:02:02
27038helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147110	150			0	el	ή πληκτρολογήστε τα ακόλουθα				2002-02-02 02:02:02
27039helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147123	151			0	el	NOT Addressbook.Addresses.Company				2002-02-02 02:02:02
27040helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147136	152			0	el	Αν το πεδίο ΕΤΑΙΡΊΑ της βάσης δεδομένων είναι κενό, η συνθήκη είναι αληθής και η παράγραφος γίνεται κρυφή.				2002-02-02 02:02:02
27041helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3145218	59			0	el	Παραδείγματα συνθηκών σε πεδία				2002-02-02 02:02:02
27042helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3145231	60			0	el	Τα ακόλουθα παραδείγματα χρησιμοποιούν ένα πεδίο κειμένου υπό συνθήκη, αν και μπορούν να εφαρμοστούν σε οποιοδήποτε πεδίο μπορεί να συνδεθεί με κάποια συνθήκη. Η σύνταξη που χρησιμοποιείται για τις συνθήκες χρησιμοποιείται επίσης για το Κρυφό κείμενο, Κρυφή παράγραφο, Οποιαδήποτε εγγραφή ή πεδία εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
27043helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3150311	61			0	el	Για να εμφανιστεί κείμενο υπό συνθήκη στην αρίθμηση των σελίδων:				2002-02-02 02:02:02
27044helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150333	136			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Λειτουργίες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27045helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147471	62			0	el	Στην λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>, κάντε κλικ στο " Κείμενο υπό συνθήκες".				2002-02-02 02:02:02
27046helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154294	63			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη \</emph\>, πληκτρολογήστε "page ==1".				2002-02-02 02:02:02
27047helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154319	64			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Μετά \</emph\>, πληκτρολογήστε "Υπάρχει μόνο μια σελίδα".				2002-02-02 02:02:02
27048helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150640	65			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Ή \</emph\>, πληκτρολογήστε "Υπάρχουν πολλές σελίδες".				2002-02-02 02:02:02
27049helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153086	137			0	el	Κάντε κλικ \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>και μετά κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27050helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3155814	67			0	el	Για να εμφανιστεί κείμενο βασισμένο σε συνθήκη σε μια μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
27051helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155836	138			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα\</emph\> και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Μεταβλητές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27052helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155109	68			0	el	Στη λίστα \<emph\>Τύπος \</emph\>, κάντε κλικ "Ορισμός Μεταβλητής".				2002-02-02 02:02:02
27053helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147008	139			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα \</emph\>, πληκτρολογήστε "Κέρδος".				2002-02-02 02:02:02
27054helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147032	140			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Τιμή\</emph\>, πληκτρολογήστε "5000".				2002-02-02 02:02:02
27055helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152974	141			0	el	Κάντε κλικ στο\<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27056helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3152998	70			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Λειτουργίες\</emph\> και μετά κλικ στο  "Κείμενο υπό συνθήκες" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27057helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150952	142			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη\</emph\> πληκτρολογήστε "Κέρδος<5000".				2002-02-02 02:02:02
27058helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156291	71			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Τότε \</emph\>, πληκτρολογήστε "Target is not met".				2002-02-02 02:02:02
27059helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3156317	72			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Ή \</emph\>, πληκτρολογήστε  "Target is met".				2002-02-02 02:02:02
27060helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154366	143			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27061helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3154389	73			0	el	Για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα της μεταβλητής  "Κέρδος", κάντε διπλό κλικ στο πεδίο της μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
27062helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	hd_id3155573	74			0	el	Για να εμφανιστεί κείμενο βασισμένο σε συνθήκη στα περιεχόμενα ενός πεδίου βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
27063helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3155587	144			0	el	Το πρώτο κομμάτι από το παράδειγμα εισάγει ένα κενό διάστημα μεταξύ των πεδίων "Όνομα" και "Επίθετο" στο έγγραφο και το δεύτερο κομμάτι εισάγει ένα κείμενο βασισμένο στα περιεχόμενα ενός πεδίου. Αυτό το παράδειγμα προϋποθέτει ότι υπάρχει μια πηγή δεδομένων διευθύνσεων που είναι καταχωρημένη στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
27064helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150523	145			0	el	Επιλέξτε\<emph\>Εισαγωγή - Πεδία  - Άλλα\</emph\>μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27065helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148811	75			0	el	Στη λίστα \<emph\>Τύπος \</emph\>, κάντε κλικ  "Πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας".				2002-02-02 02:02:02
27066helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3148841	76			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\> Επιλογή βάσης δεδομένων \</emph\>, κάντε διπλό κλικ σ' ένα βιβλίο διευθύνσεων, κλικ  "Όνομα" και κατόπιν κλικ \<emph\> Εισαγωγή\</emph\>. Κάντε το ίδιο για το  "Επίθετο".				2002-02-02 02:02:02
27067helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3147549	78			0	el	Στο έγγραφο, τοποθετείστε τον κέρσορα μεταξύ των δυο πεδίων, πατήστε το Space και μετά επιστρέψτε στο διάλογο \<emph\>Πεδία \</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
27068helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150416	79			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\>και μετά κάντε κλικ στο  "Κείμενο υπό συνθήκη" στη λίστα \<emph\>Τύπος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27069helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153589	146			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Συνθήκη \</emph\> πληκτρολογήστε:  "Addressbook.addresses.firstname".				2002-02-02 02:02:02
27070helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153615	80			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Τότε \</emph\>, πληκτρολογήστε ένα κενό διάστημα και αφήστε το πλαίσιο \<emph\>Ή \</emph\> κενό.				2002-02-02 02:02:02
27071helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3153562	84			0	el	Μπορείτε τώρα να χρησιμοποιήσετε μια συνθήκη για να εισάγετε κείμενο που να βασίζεται στα περιεχόμενα του πεδίου "Όνομα".				2002-02-02 02:02:02
27072helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150574	147			0	el	Στο διάλογο \<emph\>Πεδία \</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27073helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3150605	85			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Τύπος \</emph\>, κάντε κλικ στο "Κείμενο υπό συνθήκες".				2002-02-02 02:02:02
27074helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151277	86			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη \</emph\>, πληκτρολογήστε:Addressbook.addresses.firstname == "Michael"				2002-02-02 02:02:02
27075helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3151303	87			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Μετά \</emph\> πληκτρολογήστε "Αγαπητέ".				2002-02-02 02:02:02
27076helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149138	88			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Άλλο\</emph\> πληκτρογήστε "Hello".				2002-02-02 02:02:02
27077helpcontent2	source\text\swriter\01\04090200.xhp	0	help	par_id3149163	148			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27078helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήρια και πίνακες				2002-02-02 02:02:02
27079helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3151380	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Ευρετήρια και πίνακες\"\>Ευρετήρια και πίνακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27080helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	par_idN105AC				0	el	Ανοίγει ένα μενού για την εισαγωγή εγγραφών ευρετηρίου και την εισαγωγή ευρετηρίων και πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
27081helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	par_id3150114	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για ευρετήρια\"\>Οδηγίες για ευρετήρια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27082helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3147416	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώρηση\"\>Καταχώρηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27083helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3147501	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Ευρετήρια και πίνακες\"\>Ευρετήρια και πίνακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27084helpcontent2	source\text\swriter\01\04120000.xhp	0	help	hd_id3155620	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Εγγραφή Βιβλιογραφίας\"\>Εγγραφή Βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27085helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
27086helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154508	1			0	el	Εισαγωγή καταχώρισης ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
27087helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3150565	2			0	el	\<variable id=\"eintrag\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\"\>Μαρκάρει το επιλεγμένο κείμενο ως ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27088helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147571	15			0	el	Για να επεξεργαστείτε μια καταχώρηση ευρετηρίου, τοποθετήστε το δρομέα μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου και μετά επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Καταχώρηση Ευρετηρίου\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Καταχώρηση Ευρετηρίου\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27089helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3145760	22			0	el	Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή καταχώρησης ευρετηρίου\</emph\> ανοικτό, καθώς επιλέγετε και εισάγετε καταχωρήσεις.				2002-02-02 02:02:02
27090helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3145410	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
27091helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3147508	5			0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27092helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3154103	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_TYPE\"\>Επιλέξτε το ευρετήριο στο οποίο επιθυμείτε να προσθέσετε την καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27093helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3153527	7			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
27094helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3151312	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\"\>Εμφανίζει το κείμενο που επιλέχθηκε στο έγγραφο. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μια διαφορετική λέξη για την καταχώρηση του ευρετηρίου. Το επιλεγμένο κείμενο στο έγγραφο δεν αλλάζει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27095helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154480	9			0	el	1ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
27096helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3152953	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\"\>Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υπό καταχώρηση της λέξης που εισάγατε εδώ. Για παράδειγμα, αν επιλέξετε "κρύος", και εισάγετε "καιρός" σαν πρώτο κλειδί, το ευρετήριο είναι "καιρός, κρύος".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27097helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3154572	11			0	el	2ο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
27098helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3155904	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\"\>Κάνει την τρέχουσα επιλογή μια υπό καταχώρηση του πρώτου κλειδιού. Για παράδειγμα,  αν επιλέξετε "κρύος", και εισάγετε "καιρός" σαν πρώτο κλειδί και "χειμώνας" σαν δεύτερο κλειδί, τότε το ευρετήριο είναι "καιρός, χειμώνας, κρύος".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27099helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3155174	39			0	el	Φωνητική ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
27100helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149484	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\"\>Εισάγετε τη φωνητική ανάγνωση για την αντίστοιχη εγγραφή. Για παράδειγμα, αν μια Ιαπωνική Kanji λέξη έχει παραπάνω από μια προφορά, εισάγετε τη σωστή προφορά όπως μια λέξη Katakana. Η λέξη Kanji ταξινομείται σε σχέση με τη φωνητική εγγραφή.\</ahelp\> Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη μόνο αν η υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών είναι ενεργοποιημένη.				2002-02-02 02:02:02
27101helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3143284	24			0	el	Κύρια καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
27102helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3151248	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο κείμενο στην κυρίως καταχώρηση σ' ένα αλφαβητικό ευρετήριο. \</ahelp\> Το $[officename] εμφανίζει τον αριθμό σελίδας της κύριας καταχώρησης σε μια διαφορετική μορφοποίηση από τις άλλες καταχωρήσεις του ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27103helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3149821	13			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
27104helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147098	14			0	el	Οι καταχωρήσεις με τη μορφοποίηση παραγράφου  "Heading X " (X = 1-10) μπορούν να τοποθετηθούν αυτόματα στον Κατάλογο περιεχομένων. Το επίπεδο της καταχώρησης αντιστοιχεί στο επίπεδο της επικεφαλίδας. \<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_LEVEL\"/\>				2002-02-02 02:02:02
27105helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149175	16			0	el	Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τον πίνακα περιεχομένων και τα ευρετήρια χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
27106helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3156278	19			0	el	Εφαρμογή σε όλα τα παρόμοια κείμενα				2002-02-02 02:02:02
27107helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3145783	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\"\>Επισημαίνει αυτόματα όλα τις επαναλήψεις του επιλεγμένου κειμένου στο έγγραφο. Το κείμενο στις επικεφαλίδες, υποσέλιδα, πλαίσια και κεφαλίδες δεν συμπεριλαμβάνονται στην επισήμανση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27108helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3155920	21			0	el	Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή για μια \<emph\>Καταχώρηση \</emph\> που εισαγάγατε χειροκίνητα σ' αυτό το διάλογο.				2002-02-02 02:02:02
27109helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3147496	18			0	el	Για να συμπεριλάβετε όλες τις επαναλήψεις ενός κειμένου σ' ένα ευρετήριο, επιλέξτε \<emph\> Επεξεργασία - Εύρεση και Αντικατάσταση \</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Εύρεση Όλων\</emph\>. Μετά επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\</emph\> και κάντε κλικ \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27110helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3149568	32			0	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
27111helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3147741	33			0	el	Μόνο ολόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
27112helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3146345	26			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
27113helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3149845	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_OK\"\>Επισημαίνει μια καταχώρηση ευρετηρίου στο κείμενό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27114helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3148855	34			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
27115helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3154777	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_CLOSE\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27116helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3151083	28			0	el	Νέο ευρετήριο ορισμένο από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
27117helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3150161	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\"\>Ανοίγει το διάλογο  \<emph\>Δημιουργία νέου ευρετηρίου ορισμένο από το χρήστη\</emph\> όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27118helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	hd_id3153296	30			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
27119helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3153507	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_NEW_USER_IDX:ED_NAME\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του νέου ευρετηρίου που ορίζεται από το χρήστη σε αυτό το πεδίο. Αυτό το ευρετήριο θα συμπεριληφθεί στη λίστα των διαθέσιμων ευρετηρίων και πινάκων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27120helpcontent2	source\text\swriter\01\04120100.xhp	0	help	par_id3156124	38			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων\"\>Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27121helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή Ευρετηρίου/Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
27122helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	hd_id3151312	1			0	el	Εισαγωγή Ευρετηρίου/Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
27123helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3154476	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnisse\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων στο έγγραφο, στην τρέχουσα θέση του δρομέα. \</ahelp\> Για να επεξεργαστείτε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, τοποθετείστε τον δρομέα στο ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Ευρετήρια και Πίνακες\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27124helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3154575	3			0	el	Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το ευρετήριο ή τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
27125helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3155905	4			0	el	Ανάλογα με τον τύπο του ευρετηρίου ή πίνακα περιεχομένων που επιλέξατε, οι ακόλουθες καρτέλες είναι διαθέσιμες.				2002-02-02 02:02:02
27126helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3149481	5			0	el	Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό των στηλών για το ευρετήριο ή τον πίνακα περιεχομένων. Ο τίτλος έχει πάντα πλάτος μίας στήλης από το αριστερό περιθώριο σελίδας προς το δεξιό, εκτός εάν έχετε εισάγει ολόκληρο το ευρετήριο/πίνακα σε μια σελίδα πολλαπλών στηλών.				2002-02-02 02:02:02
27127helpcontent2	source\text\swriter\01\04120200.xhp	0	help	par_id3149095	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Χρήση Πινάκων Περιεχομένων και Ευρετηρίων\"\>Βιβλιογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27128helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
27129helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3145825	36			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\>Πρότυπα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27130helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3154505	37			0	el	Εδώ μπορείτε να ορίσετε τα πρότυπα παραγράφου για τους τίτλους ευρετηρίου, τα διαχωριστικά και τις καταχωρήσεις των διαφόρων επιπέδων που χρησιμοποιούνται. Επίσης, σε αυτό το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να τροποποιήσετε τα πρότυπα παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
27131helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3150565	26			0	el	Αντιστοίχιση				2002-02-02 02:02:02
27132helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3147171	28			0	el	Επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
27133helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3151180	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_LEVEL\"\>Επιλέξτε το επίπεδο του ευρετηρίου στο οποίο θέλετε να αλλάξετε τη μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27134helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3147571	30			0	el	Πρότυπα παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
27135helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3149290	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_STYLES:LB_PARALAY\"\> Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ορισμός\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27136helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3145418	32			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
27137helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3154099	33			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_TOX_STYLES_BT_ASSIGN\"\>Μορφοποιεί το επιλεγμένο επίπεδο ευρετηρίου με το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27138helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3149807	34			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
27139helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3153539	35			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_STD\"\>Επαναφέρει τη μορφοποίηση του επιλεγμένου ευρετηρίου στο πρότυπο παραγράφου "Προεπιλογή".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27140helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	hd_id3154474	38			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
27141helpcontent2	source\text\swriter\01\04120201.xhp	0	help	par_id3153675	39			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_STYLES:BT_EDIT_STYLE\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>, όπου μπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27142helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο/Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
27143helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3150933	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Ευρετήριο/Πίνακας\"\>Ευρετήριο/Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27144helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3148390	2			0	el	Χρησιμοποιείστε αυτή την καρτέλα για να ορίσετε τον τύπο του \<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\"\>ευρετηρίου \</link\> που θέλετε να εισάγετε. Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα ευρετήρια.				2002-02-02 02:02:02
27145helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3153921	3			0	el	Σε σχέση με τον τύπο του ευρετηρίου που έχετε επιλέξει, αυτή η καρτέλα περιέχει τις παρακάτω επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
27146helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3147175	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Πίνακας Περιεχομένων\"\>Πίνακας Περιεχομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27147helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3151183	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Αλφαβητικό ευρετήριο\"\>Αλφαβητικό ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27148helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3154645	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Ευρετήριο Εικόνων\"\>Ευρετήριο Εικόνων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27149helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3151265	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Ευρετήριο πινάκων\"\>Ευρετήριο πινάκων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27150helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3153152	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Ορισμένο από το χρήστη\"\>Ορισμένο από το χρήστη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27151helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3149759	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Πίνακας αντικειμένων\"\>Πίνακας αντικειμένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27152helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	hd_id3145410	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Βιβλιογραφία\"\>Βιβλιογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27153helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3154278	11			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Βιβλιογραφία\"\>Βιβλιογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27154helpcontent2	source\text\swriter\01\04120210.xhp	0	help	par_id3152942	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\"\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Καταχώρηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27155helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27156helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3150018	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27157helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3150570	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε \<emph\>Πίνακας Περιεχομένων \</emph\> ως τύπο \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\"\>ευρετηρίου\</link\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27158helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3150763	3			0	el	Τύπος και τίτλος				2002-02-02 02:02:02
27159helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149286	4			0	el	Επιλέξτε τον τύπο και τον τίτλο του ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27160helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151171	5			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
27161helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3145418	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_TYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο του ευρετηρίου που θέλετε να εισάγετε στο έγγραφο.\</ahelp\> Οι επιλογές που είναι διαθέσιμες σ' αυτήν την καρτέλα εξαρτώνται από τον τύπο του ευρετηρίου. Αν ο δρομέας βρίσκεται σ' ένα ευρετήριο όταν επιλέξετε το \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και Πίνακες - Ευρετήρια και Πίνακες\</emph\>, μπορείτε να επεξεργαστείτε αυτό το ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
27162helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149801	7			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
27163helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3153532	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\"\>Εισάγετε τον τίτλο του επιλεγμένου ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27164helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151317	9			0	el	Προστασία έναντι χειροκίνητων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
27165helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3155893	11			0	el	Δημιουργία ευρετηρίου για				2002-02-02 02:02:02
27166helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149688	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_AREA\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε αν θα δημιουργηθεί το ευρετήριο για ολόκληρο το έγγραφο ή μόνο για το επιλεγμένο κεφάλαιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27167helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3154199	13			0	el	Αξιολόγηση μέχρι το επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
27168helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3143270	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TOX_SELECT:NF_LEVEL\"\>Εισάγετε τον αριθμό των επιπέδων επικεφαλίδας που θα συμπεριλαμβάνονται στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27169helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149484	15			0	el	Δημιουργία από				2002-02-02 02:02:02
27170helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3149096	16			0	el	Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για τον ορισμό των πληροφοριών που θα περιλαμβάνει το ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
27171helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149815	17			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
27172helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3151253	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMHEADINGS\"\>Δημιουργεί το ευρετήριο χρησιμοποιώντας τη διάρθρωση των επιπέδων με τα οποία είναι μορφοποιημένες οι παράγραφοι με ένα από τα προκαθορισμένα πρότυπα επικεφαλίδας (Επικεφαλίδα 1-10) τα οποία προστίθενται στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27173helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id1209200804373840				0	el	Μπορείτε ακόμα να επεξεργαστείτε τα επίπεδα διάρθρωσης στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\"\>Διάρθρωση & Αρίθμηση\</link\> μέσω του μενού Μορφή - Παράγραφος.				2002-02-02 02:02:02
27174helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3153633	21			0	el	Πρόσθετα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
27175helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3152772	22			0	el	\<variable id=\"vorlg\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_ADDSTYLES\"\>Συμπεριλαμβάνει τα πρότυπα παραγράφου που καθορίζετε στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ανάθεση προτύπων\</emph\> ως καταχωρήσεις ευρετηρίου. Για να διαλέξετε τα πρότυπα παραγράφου που θέλετε να συμπεριλάβετε σε ένα ευρετήριο, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ανάθεση προτύπων\</emph\> στο δεξί μέρος του πλαισίου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27176helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3149168	23			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
27177helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3145776	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_SELECT:PB_ADDSTYLES\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιστοίχιση προτύπων\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε το πρότυπο παραγράφου που θα συμπεριλάβετε στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27178helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	hd_id3151374	25			0	el	Σημάνσεις ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
27179helpcontent2	source\text\swriter\01\04120211.xhp	0	help	par_id3155861	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\"\>Συμπεριλαμβάνει τις καταχωρήσεις ευρετηρίου που εισάγατε επιλέγοντας \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Καταχώρηση\</emph\> στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27180helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27181helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27182helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3155962	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε \<emph\>Αλφαβητικό Ευρετήριο \</emph\> ως τύπο \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\"\>ευρετηρίου\</link\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27183helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3153247	3			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27184helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154651	5			0	el	Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων				2002-02-02 02:02:02
27185helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3153810	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_COLLECTSAME\"\>Αντικαθιστά τις ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τους αριθμούς σελίδας, που εμφανίζεται η καταχώρηση στο έγγραφο. Για παράδειγμα οι καταχωρίσεις "Προβολή 10, Προβολή 43" θα γίνουν "Προβολή 10, 43".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27186helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3147403	7			0	el	Όμοιες καταχωρήσεις με p ή με pp				2002-02-02 02:02:02
27187helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3083451	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USEFF\"\>Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που εμφανίζονται και στις αμέσως επόμενες σελίδες, με μια μονή καταχώρηση που εμφανίζει τον αριθμό της πρώτης σελίδας και "p" ή "pp" για τις επόμενες. Για παράδειγμα οι καταχωρήσεις "View 10, View 11, View 12"  συνδυάζονται και εμφανίζονται ως "View 10pp", και οι "View 10, View 11" ως "View 10p".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27188helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3157870	9			0	el	Συνδυασμός με -				2002-02-02 02:02:02
27189helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3145825	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_USE_DASH\"\>Αντικαθιστά όμοιες καταχωρήσεις ευρετηρίου που βρίσκονται  σε συνεχόμενες σελίδες με μια μοναδική καταχώρηση και το εύρος των σελίδων που η καταχώρηση παρουσιάζεται. Για παράδειγμα, οι καταχωρήσεις "Προβολή 10, Προβολή  11, Προβολή 12"  συνδυάζονται ως "Προβολή 10-12".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27190helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154502	11			0	el	Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
27191helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149880	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_CASESENSITIVE\"\>Διακρίνει μεταξύ των κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων σε ταυτόσημες καταχωρήσεις ευρετηρίου.Για Ασιατικές γλώσσες γίνεται ειδικός χειρισμός.\</ahelp\> Αν θέλετε η πρώτη παρουσίαση της καταχώρησης στο έγγραφο να προσδιορίζει την περίπτωση της καταχώρησης, επιλέξτε \<emph\>Συνδυασμός όμοιων καταχωρήσεων \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27192helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	Για να χρησιμοποιήσετε πολλαπλό επίπεδο ταξινόμησης για Ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε \<emph\>Διάκριση κεφαλαίων - πεζών χαρακτήρων\</emph\>. Στη ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων, τα πεζά - κεφαλαία γράμματα και διακριτικά των καταχωρήσεων αγνοούνται και μόνο οι αρχικές φόρμες των καταχωρήσεων συγκρίνονται. Αν οι φόρμες είναι ταυτόσημες, τα διακριτικά των φορμών συγκρίνονται. Αν και πάλι οι φόρμες είναι ταυτόσημες, συγκρίνονται, τα πεζά και κεφαλαία των φορμών και επίσης το εύρος των χαρακτήρων, καθώς και οι διαφορές στην Ιαπωνική Kana.				2002-02-02 02:02:02
27193helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	el	Αυτόματα κεφαλαία στις καταχωρήσεις				2002-02-02 02:02:02
27194helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3148772	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_INITIALCAPS\"\>Μετατρέπει αυτόματα σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα μιας καταχώρησης ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27195helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3155986	15			0	el	Κλειδιά ως μεμονωμένες καταχωρήσεις				2002-02-02 02:02:02
27196helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3147170	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_KEYASENTRY\"\>Εισάγει τα κλειδιά του ευρετηρίου ως ξεχωριστό ευρετήριο.\</ahelp\> Ένα κλειδί εισάγεται ως καταχώρηση ευρετηρίου πρώτου επιπέδου και οι καταχωρήσεις που αντιστοιχούν στο κλειδί σαν υπόκαταχωρήσεις				2002-02-02 02:02:02
27197helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3151184	17			0	el	'Για να ορίσετε ένα κλειδί ευρετηρίου, επιλέξτε το διάλογο \<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Εισαγωγή Καταχώρησης Ευρετηρίου\"\>\<emph\>Εισαγωγή Καταχώρησης Ευρετηρίου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27198helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3154646	18			0	el	Αρχείο ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
27199helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3156322	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\"\>Ελέγχει αυτόματα τις καταχωρήσεις ευρετηρίου χρησιμοποιώντας ένα αρχείο ταξινόμησης  - μια λίστα από λέξεις που συμπεριλαμβάνονται στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27200helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150258	24			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
27201helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149287	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MENUBUTTON_TP_TOX_SELECT_MB_AUTOMARK\"\>Επιλέξτε, δημιουργία ή επεξεργασία ενός αρχείου συμφωνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27202helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3152950	32			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
27203helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3149812	33			0	el	Ορίζει τις επιλογές ταξινόμησης του ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27204helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3150347	34			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
27205helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3154475	35			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε τους κανόνες της γλώσσας που θα χρησιμοποιήσετε στην ταξινόμηση του ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27206helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	hd_id3153675	36			0	el	Τύπος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
27207helpcontent2	source\text\swriter\01\04120212.xhp	0	help	par_id3147530	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TOX_SELECT_LB_SORTALG\"\>Επιλέξτε αριθμητικό όταν θέλετε να ταξινομήσετε αριθμούς ως προς την τιμή, όπως 1, 2, 12. Επιλέξτε αλφαριθμητικό, όταν θέλετε να ταξινομήσετε τους αριθμούς σύμφωνα με τον κωδικό του χαρακτήρα, δηλαδή 1, 12, 2.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27208helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27209helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3147570	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27210helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3145415	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι επόμενες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε το \<emph\>Ευρετήριο Εικόνων\</emph\> ως τον τύπο του \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\"\>ευρετηρίου\</link\> type.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27211helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3153534	3			0	el	Δημιουργία από				2002-02-02 02:02:02
27212helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3151315	4			0	el	Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για τον ορισμό των πληροφοριών που θα συνδυαστούν για τη δημιουργία ενός ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27213helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154478	5			0	el	Λεζάντες				2002-02-02 02:02:02
27214helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3153677	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\"\>Δημιουργεί καταχωρήσεις ευρετηρίου από επικεφαλίδες αντικειμένων.\</ahelp\> Για να προσθέσετε μια επικεφαλίδα σ' ένα αντικείμενο, επιλέξτε το και μετά επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Επικεφαλίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27215helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154576	7			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
27216helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3149687	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\"\>Επιλέγει την κατηγορία της επικεφαλίδας που θέλετε για την καταχώρηση του ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27217helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	hd_id3154195	9			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
27218helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155186	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_DISPLAYTYPE\"\>Επιλέξτε το τμήμα της επικεφαλίδας του αντικειμένου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το ευρετήριο. \</ahelp\> Ο παρακάτω πίνακας περιέχει τις επιλογές που υπάρχουν διαθέσιμες. Το κείμενο επιγραφής αυτού του παραδείγματος είναι Εικόνα 24: Ο ήλιος, όπου η επιγραφή  "Εικόνα 24 " δημιουργήθηκε αυτόματα και η επιγραφή  "Ο ήλιος " προστέθηκε από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
27219helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3151260	11			0	el	Επιλογές στο πλαίσιο λίστας Προβολή				2002-02-02 02:02:02
27220helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3148972	12			0	el	Εγγραφή στο ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27221helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3147213	13			0	el	Κείμενο παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
27222helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3153636	14			0	el	Εικόνα 24: The Sun				2002-02-02 02:02:02
27223helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3152768	15			0	el	Κατηγορία και αριθμός				2002-02-02 02:02:02
27224helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155145	16			0	el	Εικόνα 24				2002-02-02 02:02:02
27225helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3149168	17			0	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
27226helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3145781	18			0	el	The Sun				2002-02-02 02:02:02
27227helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155915	19			0	el	Εάν έχετε κάνει την επιλογή "Κείμενο λεζάντας", η στίξη και το κενό διάστημα στην αρχή της λεζάντας θα έχουν καταργηθεί αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
27228helpcontent2	source\text\swriter\01\04120213.xhp	0	help	par_id3155863	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\"\>Δημιουργεί ευρετήριο από τα ονόματα των αντικειμένων. \</ahelp\> Μπορείτε να προβάλλετε τα ονόματα αντικειμένων στο παράθυρο διαλόγου της Περιήγησης, για παράδειγμα, και να τα αλλάξετε μέσω του μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
27229helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27230helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	hd_id3151387	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27231helpcontent2	source\text\swriter\01\04120214.xhp	0	help	par_id3146320	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε \<emph\>Ευρετήριο Πινάκων \</emph\> ως τύπο του \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\"\>ευρετηρίου\</link\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27232helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27233helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3150568	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27234helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151183	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέγετε  \<emph\>Ορισμένο από το Χρήστη\</emph\> ως τον τύπο του \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\"\>ευρετηρίου\</link\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27235helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151174	4			0	el	Τα ευρετήρια που έχουν οριστεί από το χρήστη είναι διαθέσιμα στο πλαίσιο \<emph\>Τύπος\</emph\> όταν θέλετε  να εισάγετε μια καταχώρηση ευρετηρίου στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
27236helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3154097	5			0	el	Δημιουργία από				2002-02-02 02:02:02
27237helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149802	7			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
27238helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3151320	8			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
27239helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3154473	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\"\>Συμπεριλαμβάνει πίνακες στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27240helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3154569	10			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
27241helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3153676	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\"\>Συμπεριλαμβάνει γραφικά στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27242helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149685	12			0	el	Πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27243helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3154195	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMFRAMES\"\>Συμπεριλαμβάνει πλαίσια κειμένου στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27244helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3155182	14			0	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
27245helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3143282	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMOLE\"\>Συμπεριλαμβάνει αντικείμενα OLE στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27246helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	hd_id3149095	16			0	el	Χρήση επιπέδου από το κεφάλαιο προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
27247helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3151250	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_LEVELFROMCHAPTER\"\>Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι εγγραφές για πίνακες, γραφικά, πλαίσια κειμένου και αντικείμενα OLE θα εμφανίζονται στο ευρετήριο με εσοχές, κατάλληλες για την ιεραρχική τοποθέτηση κάτω από την επικεφαλίδα του κεφαλαίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27248helpcontent2	source\text\swriter\01\04120215.xhp	0	help	par_id3147088	18			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Ορισμός μια καταχώρηση ευρετηρίου\"\>Ορισμός μια καταχώρηση ευρετηρίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27249helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27250helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	hd_id3145247	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27251helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	par_id3147175	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\> Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε το \<emph\>Πίνακας Αντικειμένων \</emph\> ως τον τύπο του \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\"\>ευρετηρίου\</link\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27252helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	hd_id3151174	3			0	el	Δημιουργία από τα ακόλουθα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
27253helpcontent2	source\text\swriter\01\04120216.xhp	0	help	par_id3153417	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OLE_CHECKLB\"\>Επιλέξτε τους τύπους αντικειμένων που θα συμπεριληφθούν στον Κατάλογο αντικειμένων, από αυτό το πλαίσιο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27254helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
27255helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3146322	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27256helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3145825	2			0	el	\<variable id=\"verzeichnis\"\>Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες όταν επιλέξετε \<emph\>Βιβλιογραφία \</emph\> όπως του τύπου \<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"ευρετηρίου\"\>ευρετηρίου\</link\> type.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27257helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3148773	3			0	el	Μορφοποίηση εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
27258helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3147167	5			0	el	Αρίθμηση εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
27259helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3154647	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_SEQUENCE\"\>Αριθμεί αυτόματα τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.\</ahelp\> Για να ορίσετε τις επιλογές ταξινόμησης για την αρίθμηση, κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις\"\>Καταχωρήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27260helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	hd_id3150759	7			0	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
27261helpcontent2	source\text\swriter\01\04120217.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_BRACKET\"\>Επιλέξτε τις παρενθέσεις που θέλετε να περικλείουν τις καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27262helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	tit				0	el	Ανάθεση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
27263helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3155621	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Αντιστοίχιση προτύπων\"\>Αντιστοίχιση προτύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27264helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3145828	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADD_IDX_STYLES\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί καταχωρήσεις ευρετηρίου από συγκεκριμένα πρότυπα παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27265helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3145249	3			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
27266helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3150566	4			0	el	Η λίστα περιέχει τα πρότυπα παραγράφου που μπορείτε να ορίσετε στα διάφορα επίπεδα του ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27267helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3147176	5			0	el	Για να δημιουργήσετε μια καταχώρηση ευρετηρίου από ένα πρότυπο παραγράφου, κάντε κλικ στο στυλ στη λίστα \<emph\>Πρότυπα\</emph\> και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>>> \</emph\> για να μετακινήσετε το πρότυπο στο επίπεδο του ευρετηρίου που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
27268helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3150762	6			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
27269helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3149289	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_LEFT\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου πάνω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27270helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	hd_id3151178	8			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
27271helpcontent2	source\text\swriter\01\04120219.xhp	0	help	par_id3157903	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_ADD_IDX_STYLES_PB_RIGHT\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πρότυπο παραγράφου κάτω κατά ένα επίπεδο στην ιεραρχία του ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27272helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (ευρετήρια/πίνακες)				2002-02-02 02:02:02
27273helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3149349	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (ευρετήρια/πίνακες)\"\>Καταχωρήσεις (ευρετήρια/πίνακες)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27274helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	par_id3154504	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_TP_TOX_ENTRY\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών ευρετηρίου. Η λειτουργία αυτής της καρτέλας αλλάζει ανάλογα με τις επιλογές σας στην καρτέλα .\<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Ευρετήριο/Πίνακας\"\>Ευρετήριο/Πίνακας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27275helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3148770	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Πίνακας περιεχομένων\"\>Πίνακας περιεχομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27276helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3147564	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Αλφαβητικό ευρετήριο\"\>Αλφαβητικό ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27277helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3151188	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Ευρετήριο Εικόνων\"\>Ευρετήριο Εικόνων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27278helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3150761	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Ευρετήριο Πινάκων\"\>Ευρετήριο Πινάκων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27279helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3153517	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Προσαρμοσμένο ευρετήριο\"\>Προσαρμοσμένο ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27280helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3151175	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Πίνακας Αντικειμένων\"\>Πίνακας Αντικειμένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27281helpcontent2	source\text\swriter\01\04120220.xhp	0	help	hd_id3147506	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Βιβλιογραφία\"\>Βιβλιογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27282helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (κατάλογος περιεχομένων)				2002-02-02 02:02:02
27283helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145827	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (πίνακας περιεχομένων)\"\>Καταχωρήσεις (πίνακας περιεχομένων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27284helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3148774	3			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
27285helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147169	4			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το επίπεδο που θέλετε να ορίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27286helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3147569	6			0	el	Δομή και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
27287helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154638	7			0	el	Η γραμμή \<emph\>Δομή \</emph\> καθορίζει πως συνδυάζονται οι καταχωρήσεις στο ευρετήριο. Για να αλλάξετε την εμφάνιση μιας καταχώρησης μπορείτε να εισάγετε κωδικούς ή κείμενο στα κενά πλαίσια σ' αυτή τη γραμμή. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε ένα κενό πλαίσιο κειμένου ή κωδικό και μετά να κάνετε κλικ στο κουμπί κωδικός.				2002-02-02 02:02:02
27288helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149292	35			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το υπόλοιπο της γραμμής \<emph\>Δομή \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27289helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147512	8			0	el	Διαγράφει έναν κωδικό από τη γραμμή \<emph\>Δομή \</emph\>, κάντε κλικ στον κωδικό και μετά πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Delete\</item\> .				2002-02-02 02:02:02
27290helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149806	9			0	el	Για να αντικαταστήσετε ένα κωδικό από τη γραμμή \<emph\>Δομή \</emph\> κάντε κλικ στον κωδικό και μετά κλικ στο κουμπί κωδικός.				2002-02-02 02:02:02
27291helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154480	10			0	el	Για να προσθέσετε έναν κωδικό στη γραμμή \<emph\>Δομή \</emph\>, κάντε κλικ σε ένα κενό πλαίσιο και μετά κλικ στο κουμπί κωδικός.				2002-02-02 02:02:02
27292helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3153675	11			0	el	Αριθμός κεφαλαίου (E#)				2002-02-02 02:02:02
27293helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3149691	13			0	el	Κείμενο καταχώρησης (E)				2002-02-02 02:02:02
27294helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3154199	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ENTRY\"\>Εισάγει το κείμενο της επικεφαλίδας του κεφαλαίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27295helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3143276	15			0	el	Στηλοθέτης (T).				2002-02-02 02:02:02
27296helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3149490	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_TAB\"\>Εισάγει ένα στοπ στηλοθέτη. Για να προσθέσετε τελείες μπροστά από το στηλοθέτη, επιλέξτε ένα χαρακτήρα στο πλαίσιο \<emph\>Χαρακτήρας Συμπλήρωσης\</emph\>. Για να αλλάξετε τη θέση του στηλοθέτη, εισάγετε μια τιμή στο πλαίσιο \<emph\>Θέση Στηλοθέτη\</emph\> ή επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Στοίχιση δεξιά \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27297helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3151257	17			0	el	Αριθμός σελίδας (#)				2002-02-02 02:02:02
27298helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3148981	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\"\>Εισάγει τον αριθμό σελίδας της καταχώρησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27299helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3147212	19			0	el	Υπερσύνδεση (LS και LE)				2002-02-02 02:02:02
27300helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3153631	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\"\>Δημιουργεί μια υπέρσύνδεση για το τμήμα της καταχώρησης που έχετε περικλείσει με τις ετικέτες υπερσύνδεσης ανοίγματος (LS) και κλεισίματος (LE). Στη γραμμή \<emph\>Δομή \</emph\> κάντε κλικ στο κενό πλαίσιο πριν από το τμήμα για το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε την υπρρσύνδεση  και μετά κλικ στο κουμπί. Κάντε κλικ στο κενό πλαίσιο μετά το τμήμα για το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε την υπέρσύνδεση και μετά κάντε κλικ στο κουμπί. Όλες οι υπερσυνδέσεις πρέπει να είναι μοναδικές. Διαθέσιμο μόνο για τον πίνακα περιεχομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27301helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3152766	36			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
27302helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3155137	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\"\>Εφαρμόζει τις τρέχουσες ρυθμίσεις χωρίς να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27303helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3153355	21			0	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
27304helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3156277	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHARSTYLE\"\>Καθορίζει το πρότυπο μορφοποίησης για το επιλεγμένο τμήμα στη γραμμή \<emph\>Δομή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27305helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145772	23			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
27306helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3151372	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_EDITSTYLE\"\>Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου, στο οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το επιλεγμένο πρότυπο χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27307helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3155909	25			0	el	Χαρακτήρας γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
27308helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150112	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_FILLCHAR\"\>Επιλέγει το χαρακτήρα συμπλήρωσης που θα προηγείται του στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27309helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3155859	27			0	el	Θέση στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
27310helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150689	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TOX_ENTRY:MF_TABPOS\"\> Πληκτρολογήστε  την απόσταση μεταξύ του αριστερού περιθωρίου σελίδας και του στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27311helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3147495	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_AUTORIGHT\"\>Στοιχίζει τον στηλοθέτη στο δεξιό περιθώριο σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27312helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3145269	31			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
27313helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id6499221				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να την εμφανίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27314helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	hd_id3149559	33			0	el	Θέση στηλοθετών ανάλογα με την εσοχή του προτύπου της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
27315helpcontent2	source\text\swriter\01\04120221.xhp	0	help	par_id3150554	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_RELTOSTYLE\"\>Εάν είναι επιλεγμένο αυτό το πλαίσιο ελέγχου, οι καθορισμένες θέσεις των στηλοθετών ισχύουν ανάλογα με την εσοχή από αριστερά του προτύπου παραγράφου που έχετε επιλέξει. Διαφορετικά, ισχύουν σε σχέση με το αριστερό περιθώριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27316helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)				2002-02-02 02:02:02
27317helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3147506	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)\"\>Καταχωρήσεις (αλφαβητικό ευρετήριο)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27318helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3154100	2			0	el	\<variable id=\"eintraege\"\>Ορίζει τη μορφοποίηση των αλφαβητικών καταχωρήσεων του ευρετηρίου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27319helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3153532	3			0	el	Το επίπεδο "S" αναφέρεται στο μόνο γράμμα επικεφαλίδας που χωρίζει τις εγγραφές του ευρετηρίου αλφαβητικά. Για να ενεργοποιήσετε αυτές τις επικεφαλίδες, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αλφαβητικός Διαχωρισμός\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27320helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3152957	4			0	el	Πληροφορίες κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
27321helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3154573	5			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_CHAPTERINFO\"\>Εισάγει τις πληροφορίες του κεφαλαίου, όπως την επικεφαλίδα και τον αριθμό του κεφαλαίου. Επιλέξτε τις πληροφορίες που θέλετε να εμφανιστούν στο πλαίσιο \<emph\>Καταχώρηση Κεφαλαίου \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27322helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3149692	6			0	el	Καταχώρηση κεφαλαίου				2002-02-02 02:02:02
27323helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3155174	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_CHAPTERENTRY\"\>Επιλέξτε τις πληροφορίες του κεφαλαίου που θέλετε να συμπεριλάβετε στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27324helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id7605517				0	el	Μέχρι το επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
27325helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id6739402				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγιστο επίπεδο από όπου θέλετε να συμπεριλάβετε αντικείμενα που θα εμφανίζονται στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27326helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3149493	8			0	el	Στυλ χαρακτήρων για κύριες εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
27327helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3149109	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_MAIN_ENTRY_STYLE\" visibility=\"visible\"\>Καθορίστε το πρότυπο μορφοποίησης για τις κύριες καταχωρήσεις στο αλφαβητικό ευρετήριο. Για να μετατρέψετε ένα ευρετήριο  σε κυρίως ευρετήριο, κάντε κλικ μπροστά από το πεδίο του ευρετηρίου στο έγγραφο και μετά επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - \</emph\>\<emph/\>\<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Καταχώρηση ευρετηρίου\"\>\<emph\>Καταχώρηση ευρετηρίου\</emph\>\</link\>.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
27328helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3148977	10			0	el	Αλφαβητικό διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
27329helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3147100	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_ALPHADELIM\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί τα αρχικά γράμματα της αλφαβητικής ταξινόμησης των καταχωρήσεων του ευρετηρίου ως επικεφαλίδες της ενότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27330helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	hd_id3147226	12			0	el	Κλειδιά διαχωριζόμενα με κόμματα				2002-02-02 02:02:02
27331helpcontent2	source\text\swriter\01\04120222.xhp	0	help	par_id3153631	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_ENTRY:CB_COMMASEPARATED\" visibility=\"visible\"\>Τακτοποιεί τις καταχωρήσεις στο ευρετήριο να εμφανίζονται η μία μετά από την άλλη, στην ίδια γραμμή, διαχωριζόμενες με κόμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27332helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)				2002-02-02 02:02:02
27333helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	hd_id3145244	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)\"\>Καταχωρήσεις (κατάλογος εικόνων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27334helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	par_id3148769	2			0	el	\<variable id=\"eintraege\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών του καταλόγου εικόνων.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27335helpcontent2	source\text\swriter\01\04120223.xhp	0	help	par_id3154639	3			0	el	Για το ευρετήριο εικόνων μόνο το επίπεδο 1 είναι διαθέσιμο.				2002-02-02 02:02:02
27336helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)				2002-02-02 02:02:02
27337helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	hd_id3147406	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)\"\>Καταχωρήσεις (ευρετήριο πινάκων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27338helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	par_id3146318	2			0	el	\<variable id=\"eintraege\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των καταχωρίσεων του ευρετηρίου πινάκων.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27339helpcontent2	source\text\swriter\01\04120224.xhp	0	help	par_id3150020	3			0	el	Για το Ευρετήριο πινάκων είναι διαθέσιμο μόνο το επίπεδο 1.				2002-02-02 02:02:02
27340helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)				2002-02-02 02:02:02
27341helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	hd_id3147406	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)\"\>Καταχωρήσεις (Προσαρμοσμένα ευρετήρια)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27342helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	par_id3146318	2			0	el	\<variable id=\"eintraege\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των προσαρμοσμένων καταχωρήσεων ευρετηρίου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27343helpcontent2	source\text\swriter\01\04120225.xhp	0	help	par_id3150020	3			0	el	Τα προσαρμοσμένα ευρετήρια δεν υποστηρίζουν υπόκλειδιά.				2002-02-02 02:02:02
27344helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (κατάλογος αντικειμένων)				2002-02-02 02:02:02
27345helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	hd_id3147401	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (κατάλογος αντικειμένων)\"\>Καταχωρήσεις (κατάλογος αντικειμένων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27346helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	par_id3083447	2			0	el	\<variable id=\"eintraege\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των καταχωρήσεων του καταλόγου αντικειμένων.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27347helpcontent2	source\text\swriter\01\04120226.xhp	0	help	par_id3150017	3			0	el	Για τον Κατάλογο αντικειμένων διαθέσιμο είναι μόνο ένα επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
27348helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)				2002-02-02 02:02:02
27349helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3151388	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)\"\>Καταχωρήσεις (βιβλιογραφία)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27350helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3150017	3			0	el	Οι τύποι που εμφανίζονται εξαρτώνται από τις διαφορετικές πηγές βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
27351helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3150570	4			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
27352helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3147175	5			0	el	Lists the available bibliography entries. \<ahelp hid=\".\"\>Για να προσθέσετε μια καταχώρηση στη γραμμή Δομή, κάντε κλικ στην καταχώρηση, κλικ σε ένα κενό πλαίσιο στη γραμμή Δομής και μετά κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\> Χρησιμοποιείστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός Εγγραφής Βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός Εγγραφής Βιβλιογραφίας\</link\> για να εισάγετε νέες εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
27353helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3149287	6			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
27354helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3151178	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\"\>Προσθέτει τον κωδικό αναφοράς για την επιλεγμένη εγγραφή βιβλιογραφίας στη γραμμή Δομή. Επιλέξτε μια εγγραφή στη λίστα, κάντε κλικ σ' ένα κενό πλαίσιο και κατόπιν κάντε κλικ στο κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27355helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154096	8			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
27356helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149807	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\"\>Αφαιρεί τον επιλεγμένο κωδικό παραπομπής από τη γραμμή Δομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27357helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154470	10			0	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
27358helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3154482	11			0	el	Σε αυτό το σημείο μπορείτε να ορίσετε τη μορφοποίηση των εγγραφών της Βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
27359helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3153665	12			0	el	Θέση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
27360helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3151314	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_DOCPOS\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε συνδυασμό με τη θέση αυτών στο έγγραφο.\</ahelp\> Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε αυτόματα αριθμημένες αναφορές.				2002-02-02 02:02:02
27361helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3154576	14			0	el	Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
27362helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149687	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTCONTENT\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις αλληλογραφίας με τα Πλήκτρα ταξινόμησης που καθορίζετε, για παράδειγμα, ανά συντάκτη ή ανά έτος δημοσίευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27363helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3155175	16			0	el	Πλήκτρα ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
27364helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3143270	18			0	el	1, 2 ή 3				2002-02-02 02:02:02
27365helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149491	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_ENTRY:LB_THIRDKEY\"\>Εισάγετε την καταχώρηση από την οποία θα ταξινομηθούν οι καταχωρήσεις της βιβλιογραφίας. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε το περιστρεφόμενο κουμπί \<emph\>Περιεχόμενο\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Ταξινόμηση κατά\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27366helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3149826	20			0	el	ΑΩ				2002-02-02 02:02:02
27367helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3147098	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTUP3\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε αύξουσα αλφαριθμητική σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27368helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	hd_id3148981	22			0	el	ΩΑ				2002-02-02 02:02:02
27369helpcontent2	source\text\swriter\01\04120227.xhp	0	help	par_id3149041	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_TOX_ENTRY:RB_SORTDOWN3\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις βιβλιογραφίας σε φθίνουσα αλφαριθμητική σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27370helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
27371helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3147176	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27372helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3151183	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\"\>Τροποποιήστε το περιεχόμενο μίας καταχώρησης βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27373helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3151175	3			0	el	Δεδομένα καταχώρησης				2002-02-02 02:02:02
27374helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3145419	4			0	el	Εισάγετε ένα σύντομο όνομα και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προέλευσης. Μπορείτε τώρα να εισάγετε δεδομένα στα άλλα πεδία  που ανήκουν στην καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
27375helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3154097	5			0	el	Σύντομο όνομα				2002-02-02 02:02:02
27376helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3145582	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\"\>Εμφανίζει το σύντομο όνομα για την καταχώρηση της βιβλιογραφίας. Μπορείτε να εισάγετε μόνο ένα όνομα εδώ αν δημιουργείτε μία νέα καταχώρηση βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27377helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3153527	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\"\>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τα επιθυμητά δεδομένα της καταχώρησης για τη βιβλιογραφίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27378helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	hd_id3155185	7			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
27379helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3143283	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\"\>Επιλέξτε την προέλευση για την καταχώρηση βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27380helpcontent2	source\text\swriter\01\04120229.xhp	0	help	par_id3147091	12			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Μορφοποίηση καταχωρήσεων βιβλιογραφίας\"\>Μορφοποίηση καταχωρήσεων βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27381helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
27382helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	bm_id3148768				0	el	\<bookmark_value\>επεξεργασία, αρχεία αλφαβητικών ευρετηρίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία αλφαβητικών ευρετηρίων, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27383helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3148768	1			0	el	Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
27384helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151180	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_CREATE_AUTOMARK\"\>Δημιουργεί ή επεξεργάζεται μια λίστα από λέξεις για να συμπεριληφθούν σε ένα αλφαβητικό ευρετήριο.\</ahelp\>Ένα αρχείο ταξινόμησης εμφανίζει λέξεις  που αναφέρονται σε ένα αλφαβητικό ευρετήριο, μαζί με τον αριθμό σελίδας ή σελίδων που αυτές βρίσκονται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
27385helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id837427				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί Εύρεση Όλων στο διάλογο Εύρεση & Αντικατάσταση για να μαρκάρετε  όλες τις θέσεις όπου υπάρχει η λέξη, κατόπιν ανοίξτε το διάλογο Εισαγωγή Ευρετηρίου για να προσθέσετε αυτή τη λέξη και τις θέσεις της  στο αλφαβητικό ευρετήριο. Αν όμως χρειάζεστε το ίδιο αλφαβητικό ευρετήριο σε πολλαπλά έγγραφα, το αρχείο ταξινόμησης επιτρέπει να εισάγετε κάθε λέξη μόνο μια φορά, και να χρησιμοποιήσετε τη λίστα πολλές φορές.				2002-02-02 02:02:02
27386helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3154645	19			0	el	Για να έχετε πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου Επεξεργασία αρχείου ταξινόμησης:				2002-02-02 02:02:02
27387helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3149292	20			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήρια και πίνακες - Ευρετήριο/Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27388helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3145420	21			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Τύπος\</emph\>, επιλέξτε "Αλφαβητικό ευρετήριο".				2002-02-02 02:02:02
27389helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154107	22			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Επιλογές \</emph\>, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27390helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153668	23			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αρχείο\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27391helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154470	24			0	el	Ένα αρχείο ταξινόμησης περιέχει τα ακόλουθα πεδία:				2002-02-02 02:02:02
27392helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3152953	3			0	el	Ο "Όρος αναζήτησης" αναφέρεται στην καταχώρηση του ευρετηρίου που επιθυμείτε να επισημάνετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
27393helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155896	4			0	el	Η "Εναλλακτική καταχώρηση" αναφέρεται στην καταχώρηση του ευρετηρίου που επιθυμείτε να εμφανίζεται στο ευρετήριο.				2002-02-02 02:02:02
27394helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3154194	5			0	el	Τα 1α και τα 2α κλειδιά είναι οι γονικές καταχωρήσεις ευρετηρίου. Ο "Όρος αναζήτησης" ή η "Εναλλακτική καταχώρηση" εμφανίζεται ως δευτερεύουσα καταχώρηση κάτω από τα 1α και 2α κλειδιά.				2002-02-02 02:02:02
27395helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155184	6			0	el	Το πεδίο "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" σημαίνει ότι λαμβάνονται υπόψη τα πεζά και τα κεφαλαία γράμματα.				2002-02-02 02:02:02
27396helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3143282	7			0	el	Το πεδίο "Μόνο λέξη" αναζητεί τον όρο ως απλή λέξη.				2002-02-02 02:02:02
27397helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3147220	8			0	el	Για να ενεργοποιήσετε τις επιλογές "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" και "Μόνο λέξη", κάντε κλικ στο αντίστοιχο κελί, και στη συνέχεια επιλέξτε το πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
27398helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3153629	25			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου χωρίς τη χρήση του παραθύρου διαλόγου Επεξεργασία αρχείου αλφαβητικού ευρετηρίου:				2002-02-02 02:02:02
27399helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153644	9			0	el	Χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες βοηθητικές μορφοποίησης όταν δημιουργήσετε ένα αρχείο αλφαβητικού ευρετηρίου:				2002-02-02 02:02:02
27400helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3152770	10			0	el	Κάθε καταχώρηση στο αρχείο του αλφαβητικού ευρετηρίου βρίσκεται σε ξεχωριστή γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
27401helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155142	26			0	el	Οι γραμμές σχολίων ξεκίνα με  #.				2002-02-02 02:02:02
27402helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3153354	11			0	el	Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μορφή για τις καταχωρήσεις:				2002-02-02 02:02:02
27403helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3149172	12			0	el	Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only				2002-02-02 02:02:02
27404helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3156270	13			0	el	Οι καταχωρήσεις "Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων" και "Μόνο λέξη" μεταγλωττίζονται ως "Όχι" ή FALSE αν είναι κενά ή μηδενικά (0). Όλα τα άλλα περιεχόμενα μεταγλωττίζονται ως "Ναι" ή TRUE.				2002-02-02 02:02:02
27405helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	hd_id3145778	27			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
27406helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155907	14			0	el	Για παράδειγμα, για να συμπεριλάβετε τη λέξη "Boston" στο αλφαβητικό σας ευρετήριο κάτω από την καταχώρηση "Cities", εισάγετε την ακόλουθη γραμμή στο αρχείο του αλφαβητικού ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
27407helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151370	15			0	el	Boston;Boston;Cities;;0;0 				2002-02-02 02:02:02
27408helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3151383	16			0	el	Επίσης βρίσκει "Βοστώνη" αν είναι γραμμένη με μικρούς χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
27409helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3155866	17			0	el	Για να συμπεριλάβετε τον περιορισμό "Beacon Hill" στη Boston στην καταχώρηση "Cities", εισάγετε την ακόλουθη γραμμή:				2002-02-02 02:02:02
27410helpcontent2	source\text\swriter\01\04120250.xhp	0	help	par_id3150116	18			0	el	Beacon Hill;Boston;Cities; 				2002-02-02 02:02:02
27411helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
27412helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3151187	1			0	el	Εισαγωγή καταχώρησης βιβλιογραφίας				2002-02-02 02:02:02
27413helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154642	2			0	el	\<variable id=\"literaturvz\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\"\>Εισάγει μία παραπομπή βιβλιογραφίας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27414helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3145416	3			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
27415helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3157721	15			0	el	Από τη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
27416helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154096	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_COMP_RB\"\>Εισάγει μία παραπομπή από τη βάση δεδομένων της βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27417helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3149805	17			0	el	Από τα περιεχόμενα του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
27418helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3153536	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\"\>Εισάγει μια αναφορά από τις εγγραφές της βιβλιογραφία που είναι αποθηκευμένες στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>Ένα στοιχείο που είναι αποθηκευμένο στο έγγραφο έχει προτεραιότητα σε σχέση ενός στοιχείου που είναι αποθηκευμένο στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
27419helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3154200	19			0	el	Όταν σώζετε ένα έγγραφο που περιέχει στοιχεία βιβλιογραφίας, οι αντίστοιχες εγγραφές, αυτόματα, αποθηκεύονται σε ένα κρυφό πεδίο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
27420helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3143273	5			0	el	Σύντομο όνομα				2002-02-02 02:02:02
27421helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149490	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_ID_LISTBOX\"\>Επιλέξτε το σύντομο όνομα της βιβλιογραφικής εγγραφής που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27422helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3151260	7			0	el	Συντάκτης, Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
27423helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149824	8			0	el	Αν είναι διαθέσιμο, ο συγγραφέας και ο τίτλος του επιλεγμένου σύντομου ονόματος εμφανίζονται σε αυτήν την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
27424helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3149105	9			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
27425helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3147100	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\"\>Εισάγει μία παραπομπή βιβλιογραφίας στο έγγραφο. Αν δημιουργήσατε μία νέα εγγραφή, πρέπει επίσης να την εισάγετε ως καταχώρηση, ειδάλλως η εγγραφή χάνεται όταν κλείσετε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27426helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3147216	11			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
27427helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149036	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CLOSE\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27428helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3153634	13			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
27429helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3147579	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\</link\>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε μία νέα βιβλιογραφική εγγραφή. Η εγγραφή αυτή αποθηκεύεται μόνο στο έγγραφο. Για να προσθέσετε μία εγγραφή στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27430helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	hd_id3155142	20			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
27431helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3157900	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\"\>Ορισμός καταχώρησης βιβλιογραφίας\</link\> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη βιβλιογραφική εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27432helpcontent2	source\text\swriter\01\04120300.xhp	0	help	par_id3149172	22			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\"\>Συμβουλές για την εργασία με καταχωρήσεις βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27433helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
27434helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3151189	1			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
27435helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3145420	2			0	el	\<variable id=\"rahm\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFrame\"\>Εισάγει ένα πλαίσιο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε μία διάταξη μίας ή περισσοτέρων στηλών κειμένου και αντικειμένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27436helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3153678	37			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα πλαίσιο, πατήστε πάνω στο περίγραμμα του για να το επιλέξετε και μετά επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο\</emph\>. Μπορείτε ακόμα να αλλάξετε το μέγεθος ή να μετακινήσετε ένα επιλεγμένο πλαίσιο χρησιμοποιώντας τα \<link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης\"\>πλήκτρα συντόμευσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27437helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3152952	38			0	el	Για να διαγράψετε ένα πλαίσιο, κάντε κλικ στο περίγραμμα του πλαισίου, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Delete.				2002-02-02 02:02:02
27438helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3151311	23			0	el	Αν δείτε μικρά κόκκινα βέλη στην αρχή και στο τέλος του κειμένου σε πλαίσιο, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βελών για να πλοηγηθείτε στο υπόλοιπο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
27439helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3155896	25			0	el	Στην περιοχή προεπισκόπηση του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Πλαίσιο\</emph\>, το πλαίσιο αναπαριστάται από ένα πράσινο ορθογώνιο, και η περιοχή παραπομπής από ένα κόκκινο ορθογώνιο.				2002-02-02 02:02:02
27440helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3149694	26			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε προεπισκόπηση των εφέ όταν μεταβάλετε την αγκύρωση του πλαισίου σε "Ως χαρακτήρας". Η "Βασική γραμμή" σχεδιάζεται με κόκκινο, ο "Χαρακτήρας" είναι το ύψος της γραμματοσειράς, και η "γραμμή" είναι το ύψος της γραμμής, συμπεριλαμβανομένου του πλαισίου.				2002-02-02 02:02:02
27441helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	hd_id3149107	5			0	el	Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή:				2002-02-02 02:02:02
27442helpcontent2	source\text\swriter\01\04130000.xhp	0	help	par_id3148970	6			0	el	\<variable id=\"syrahmentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο στην θέση που μεταφέρετε στο έγγραφο. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να επιλέξετε τον αριθμό στηλών για το πλαίσιο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27443helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή μεγέθους και μετακίνηση πλαισίων, αντικειμένων με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
27444helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	bm_id3154506				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση, αντικείμενα και πλαίσια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, αντικείμενα και πλαίσια, με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27445helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	hd_id3154506	1			0	el	Αλλαγή μεγέθους και μετακίνηση πλαισίων, αντικειμένων με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
27446helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3145248	2			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθός τους και να μετακινήσετε επιλεγμένα πλαίσια και αντικείμενα χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
27447helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3148771	4			0	el	Για να μετακινήσετε ένα επιλεγμένο πλαίσιο ή αντικείμενο, πατήστε ένα πλήκτρο βέλους. Για να το μετακινήσετε κατά ένα εικονοστοιχείο, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και μετά πατήστε ένα πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
27448helpcontent2	source\text\swriter\01\04130100.xhp	0	help	par_id3150762	5			0	el	Για να αλλάξετε το μέγεθος ενός επιλεγμένου πλαισίου ή αντικειμένου, πατήστε πρώτα Ctrl+Tab. Αμέσως θα αναβοσβήνει ένα από τα κουτάκια χειρισμού. Για να επιλεχθεί ένα άλλο κουτάκι πατήστε Ctrl+Tab ξανά. Πατήστε το πλήκτρο βέλους για να αλλάξετε ρο μέγεθος του αντικειμένου κατά μια μονάδα πλέγματος. Για να αλλάξετε το μέγεθος του κατά ένα εικονοστοιχείο, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε ένα πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
27449helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
27450helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27451helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149355	2			0	el	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertTable\"\>Εισάγει έναν πίνακα στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε το αριθμό γραμμών και στηλών από τις οποίες θα αποτελείται ο πίνακας, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27452helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153922	3			0	el	Για να εισάγετε έναν πίνακα από ένα διαφορετικό  έγγραφο, αντιγράψτε τον πίνακα, και ύστερα επικολλήστε τον στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
27453helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3151181	49			0	el	Για να μετατρέψετε το κείμενο σε έναν πίνακα, επιλέξτε το κείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Μετατροπή - Κείμενο σε πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27454helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10642				0	el	Για να εισάγετε έναν πίνακα σε έναν άλλο πίνακα, κάντε κλικ σε ένα κελί στον πίνακα και επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Εισαγωγή - Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27455helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3145419	4			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
27456helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154099	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INSERT_TABLE:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27457helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3149806	9			0	el	Μέγεθος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
27458helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153533	10			0	el	Καθορίστε τον αριθμό στηλών και γραμμών στο νέο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
27459helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3153672	11			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
27460helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154576	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_TABLE:ED_COL\"\>Εισάγετε τον αριθμό στηλών που επιθυμείτε για τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27461helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3152954	13			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
27462helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3154477	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INSERT_TABLE:ED_ROW\"\>Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που επιθυμείτε για τον πίνακα..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27463helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3155903	37			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27464helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149694	41			0	el	Ορίστε τις επιλογές για τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
27465helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154198	42			0	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
27466helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3155188	43			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_HEADER\"\>Περιλαμβάνει μία γραμμή επικεφαλίδας στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27467helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3143270	38			0	el	Επανάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
27468helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3151252	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\"\>Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα στην κορυφή της επόμενης σελίδας αν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27469helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10754				0	el	Οι πρώτες ... γραμμές				2002-02-02 02:02:02
27470helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_idN10758				0	el	\<ahelp hid=\"sw:NumericField:DLG_INSERT_TABLE:NF_REPEAT_HEADER\"\>Επιλέξτε τον αριθμό γραμμών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την επικεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27471helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3149821	39			0	el	Να μην διαιρεθεί ο πίνακας				2002-02-02 02:02:02
27472helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149106	45			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\"\>Εμποδίζει την επέκταση του πίνακα σε περισσότερες από μία σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27473helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154838	40			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
27474helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3148970	46			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_INSERT_TABLE:CB_BORDER\"\>Προσθέτει περίγραμμα στα κελιά του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27475helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3149036	36			0	el	\<variable id=\"autoformattext\"\>\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε μία προκαθορισμένη διάταξη για τον πίνακα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27476helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3147575	15			0	el	Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
27477helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3153511	16			0	el	Στη γραμμή εργαλείων Εισαγωγή, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακας\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή πίνακα\</emph\>, όπου μπορείτε να εισάγετε έναν πίνακα στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο βέλος, να μεταφέρετε για να επιλέξετε τον αριθμό γραμμών και στηλών που θα συμπεριλάβετε στον πίνακα, και ύστερα να κάνετε κλικ στο τελευταίο κελί.				2002-02-02 02:02:02
27478helpcontent2	source\text\swriter\01\04150000.xhp	0	help	par_id3155912	52			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Μορφή - Πίνακας - Ροή κειμένου\"\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Ροή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27479helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27480helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	bm_id3145799				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ανταλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βιβλία διευθύνσεων, ανταλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανταλλαγή βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27481helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	el	Αλλαγή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27482helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3156384	2			0	el	\<variable id=\"datenbankaustext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\"\>Μεταβάλετε τις προελεύσεις δεδομένων για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> Για να εμφανίσετε σωστά τα περιεχόμενα των εισηγμένων πεδίων, η βάση δεδομένων αντικατάστασης πρέπει να περιέχει παρόμοια ονόματα πεδίων. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27483helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3153818	8			0	el	Για παράδειγμα, αν εισάγετε πεδία διευθύνσεων σε μία επίσημη επιστολή από μία βάση δεδομένων με διευθύνσεις, μπορείτε να ανταλλάξετε τη βάση δεδομένων με μία διαφορετική για να εισάγετε διαφορετικές διευθύνσεις.				2002-02-02 02:02:02
27484helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3149130	3			0	el	Αλλαγή βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27485helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3154651	4			0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε μόνο μία βάση δεδομένων κάθε φορά σε αυτό το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
27486helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3146965	5			0	el	Βάσεις δεδομένων σε χρήση				2002-02-02 02:02:02
27487helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3149053	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Κατηγοριοποιεί τη βάση δεδομένων που είναι σε χρήση τη στιγμή εκείνη.\</ahelp\> Το τρέχον έγγραφο περιέχει τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων από κάθε βάση δεδομένων στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
27488helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3147300	6			0	el	Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
27489helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3150533	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Εμφανίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρημένες στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27490helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_idN106DB				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
27491helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_idN106DF				0	el	\<ahelp hid=\"1419596301\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων (*.odb). Το επιλεγμένο αρχείο προστίθεται στη λίστα Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27492helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3149349	7			0	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
27493helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3145827	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MODALDIALOG_DLG_CHANGE_DB\"\>Αντικαθιστά την τρέχουσα πηγή δεδομένων με την πηγή δεδομένων που έχετε επιλέξει στη λίστα \<emph\>Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27494helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	hd_id3154506	12			0	el	Για να ανταλλάξετε μία βάση δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
27495helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3149881	13			0	el	Διασταυρώνει ότι και οι δυο βάσεις δεδομένων περιέχουν ονόματα πεδίων και τύπους πεδίων που ταιριάζουν.				2002-02-02 02:02:02
27496helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3148386	14			0	el	Κάντε κλικ στο έγγραφο του οποίου επιθυμείτε να αλλάξετε την προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
27497helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3150564	15			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγή βάσης δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27498helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3153925	16			0	el	Στη λίστα \<emph\>Βάσεις δεδομένων σε χρήση\</emph\>, επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων που επιθυμείτε να αντικαταστήσετε.				2002-02-02 02:02:02
27499helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3147169	17			0	el	Στη λίστα \<emph\>Διαθέσιμες βάσεις δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε τον πίνακα της αντικαταστάτριας βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
27500helpcontent2	source\text\swriter\01\04180400.xhp	0	help	par_id3151273	18			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Ορισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27501helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή (αρχείου)				2002-02-02 02:02:02
27502helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	hd_id3147562	1			0	el	Εισαγωγή (αρχείου)				2002-02-02 02:02:02
27503helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	par_id3145411	2			0	el	\<variable id=\"datei\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertDoc\"\>Εισάγει το αρχείο κειμένου στην τρέχουσα θέση του δείκτη.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27504helpcontent2	source\text\swriter\01\04190000.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	Για να έχετε πάντα την τελευταία έκδοση των περιεχομένων ενός αρχείου, εισάγετε μία ενότητα στο έγγραφό σας, και ύστερα εισάγετε μία σύνδεση στο αρχείο κειμένου στην ενότητα. Δείτε \<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\"\>εισαγωγή ενότητας\</link\> για λεπτομέρειες.				2002-02-02 02:02:02
27505helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
27506helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	el	Εισαγωγή δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
27507helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	el	\<variable id=\"scripttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertScript\"\>Εισάγει μία δέσμη ενεργειών στην τρέχουσα θέση του δείκτη σε ένα έγγραφο HTML ή ένα έγγραφο κειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27508helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3150572	5			0	el	Αν το έγγραφό σας περιέχει περισσότερες από μία δέσμες ενεργειών, το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία δέσμης ενεργειών\</emph\>  περιέχει προηγούμενα και επόμενα κουμπιά για τη μετάβαση από τη μία δέσμη ενεργειών στην άλλη.				2002-02-02 02:02:02
27509helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id0903200802541668				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην προηγούμενη δέσμη ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27510helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id0903200802541770				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην επόμενη δέσμη ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27511helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3154644	7			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
27512helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3149294	9			0	el	Τύπος δέσμης ενεργειών				2002-02-02 02:02:02
27513helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3145413	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\"\>Εισάγετε τον τύπο δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\> Η δέσμη ενεργειών υποδεικνύεται στον κώδικα προέλευσης HTML από την ετικέτα <SCRIPT LANGUAGE="JavaScript">.				2002-02-02 02:02:02
27514helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3154097	13			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
27515helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3149810	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\"\>Προσθέτει ένα σύνδεσμο σε ένα αρχείο δέσμης ενεργειών. Κάντε κλικ στο περιστρεφόμενο κουμπί \<emph\>URL \</emph\>, και ύστερα εισάγετε τη σύνδεση στο πεδίο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\<emph\>...\</emph\>), να εντοπίσετε το αρχείο, και ύστερα να κάνετε κλικ στο πεδίο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\> Το συνδεδεμένο αρχείο της δέσμης ενεργειών υποδεικνύεται στον κώδικα προέλευσης HTML από τις ακόλουθες ετικέτες:				2002-02-02 02:02:02
27516helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3152963	15			0	el	<SCRIPT LANGUAGE="JavaScript" SRC="url">				2002-02-02 02:02:02
27517helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3153678	16			0	el	/* αγνοήστε όλο το κείμενο εδώ */				2002-02-02 02:02:02
27518helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3154574	17			0	el	</SCRIPT>				2002-02-02 02:02:02
27519helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3155903	19			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
27520helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3154188	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\"\>Εντοπίστε το αρχείο της δέσμης ενεργειών στην επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27521helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	hd_id3155184	11			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
27522helpcontent2	source\text\swriter\01\04200000.xhp	0	help	par_id3143272	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\"\>Εισάγετε τον κώδικα της δέσμης ενεργειών που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27523helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
27524helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	hd_id3145249	1			0	el	Εισαγωγή οριζόντιας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
27525helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3150758	2			0	el	\<variable id=\"horizontaltext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertGraphicRuler\"\>Εισάγει μία οριζόντια γραμμή στην τρέχουσα θέση του δείκτη.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27526helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3149806	5			0	el	Οι εικόνες των γραφικών γραμμών ανήκουν στο θέμα \<emph\>Χάρακες \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\"\>Συλλογή\</link\>. Εάν θέλετε να προσθέσετε περισσότερες εικόνες στη λίστα, ανοίξτε το \<emph\>Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27527helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	hd_id3151315	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
27528helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_id3152960	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_VS_RULER\"\>Επιλέξτε τον τύπο γραμμής που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Ο τύπος "Απλό" εισάγει μία κενή παράγραφο με μία γραμμή ως κατώτερο περίγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27529helpcontent2	source\text\swriter\01\04210000.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	\<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/\>				2002-02-02 02:02:02
27530helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	tit				0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
27531helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	hd_id3146320	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Κεφαλίδα\"\>Κεφαλίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27532helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3145827	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί μία κεφαλίδα από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Η κεφαλίδα προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.\</ahelp\> Στο νέο έγγραφο, βρίσκεται μόνο το "Προεπιλεγμένο" πρότυπο σελίδας. Τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
27533helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id2326425				0	el	Οι κεφαλίδες είναι ορατές μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιείται \<emph\>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
27534helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3150570	3			0	el	Μία επισήμανση ελέγχου εμφανίζεται στα πρότυπα σελίδας που έχουν κεφαλίδες.				2002-02-02 02:02:02
27535helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3153921	4			0	el	Για να διαγράψετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει την κεφαλίδα. Η κεφαλίδα αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
27536helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3150761	5			0	el	Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κεφαλίδες από όλα τα πρότυπα σελίδας που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κεφαλίδα - Όλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27537helpcontent2	source\text\swriter\01\04220000.xhp	0	help	par_id3156410	6			0	el	Για να μορφοποιήσετε μία κεφαλίδα, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\"\>\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27538helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
27539helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	hd_id3147403	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Υποσέλιδο\"\>Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27540helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3149353	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί ένα υποσέλιδο από το πρότυπο σελίδας που επιλέγετε στο υπομενού. Το υποσέλιδο προστίθεται σε όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο σελίδας.\</ahelp\> Σε ένα νέο έγγραφο, υπάρχει στη λίστα μόνο το πρότυπο σελίδας "Προεπιλογή". Όλα τα άλλα πρότυπα σελίδας προστίθενται στη λίστα αφού τα εφαρμόσετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
27541helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id7026276				0	el	Τα υποσέλιδα είναι ορατά μόνο όταν βλέπετε το έγγραφο σε μορφή διάταξης εκτύπωσης (ενεργοποιήστε το  \<emph\>Προβολή - Διάταξη εκτύπωσης\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
27542helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3150018	3			0	el	Μία επισήμανση εμφανίζεται στα πρότυπα σελίδας που έχουν υποσέλιδα.				2002-02-02 02:02:02
27543helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3150566	4			0	el	Για να αφαιρέσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που περιέχει το υποσέλιδο. Το υποσέλιδο αφαιρείται από όλες τις σελίδες που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
27544helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3153923	5			0	el	Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε υποσέλιδα από όλα τα πρότυπα σελίδων που βρίσκονται σε χρήση στο έγγραφο, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υποσέλιδο - Όλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27545helpcontent2	source\text\swriter\01\04230000.xhp	0	help	par_id3151187	6			0	el	Για να μορφοποιήσετε ένα υποσέλιδο, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\"\>\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27546helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
27547helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3147405	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27548helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	par_id3145827	2			0	el	Εισάγει ένα πεδίο στην τρέχουσα θέση του δείκτη. Το υπομενού περιέχει τους πιο κοινούς τύπους πεδίων. Για να προβάλετε όλα τα διαθέσιμα πεδία, επιλέξτε \<emph\>Άλλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27549helpcontent2	source\text\swriter\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3147571	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"'Άλλα\"\>Άλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27550helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	tit				0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27551helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	bm_id2502212				0	el	\<bookmark_value\>ροή κειμένου;σε αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι;διατήρηση τους στις αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία;ροή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορφανά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία ενοτήτων, δείτε ακόμα χήρες ή ορφανά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27552helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3083447	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>Ροή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27553helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3145824	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT\"\>Καθορίστε τις επιλογές συλλαβισμού και της αρίθμησης σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27554helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149882	3			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
27555helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3150564	4			0	el	Καθορίστε τις επιλογές για το \<link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"συλλαβισμό\"\>συλλαβισμό\</link\> για τα έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
27556helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153920	5			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
27557helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154640	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_HYPHEN\"\>Εισάγει αυτόματα συλλαβισμούς όπου αυτοί είναι απαραίτητοι σε μία παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27558helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3150766	7			0	el	Χαρακτήρες στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
27559helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3149291	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_HYPHENBEFORE\"\>Εισάγετε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που θα αφήνετε στο τέλος της γραμμής πριν να εισαχθεί ο συλλαβισμός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27560helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3145413	9			0	el	Χαρακτήρες στην αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
27561helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147515	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_HYPHENAFTER\"\>Εισάγετε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που πρέπει να εμφανίζονται στην αρχή της γραμμής ύστερα από το συλλαβισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27562helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149804	11			0	el	Μέγιστος αριθμός διαδοχικών ενωτικών				2002-02-02 02:02:02
27563helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3153536	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_MAXHYPH\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό συνεχόμενων γραμμών που μπορούν να συλλαβιστούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27564helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153665	43			0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
27565helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154470	44			0	el	Καθορίστε τις επιλογές για \<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"αλλαγή\"\>αλλαγή\</link\> σελίδας ή στήλης.				2002-02-02 02:02:02
27566helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3152957	15			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
27567helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154574	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_PAGEBREAK\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27568helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149687	39			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
27569helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154195	41			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH_LB_BREAKTYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27570helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3145766	40			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
27571helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155187	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH_LB_BREAKPOSITION\"\>Επιλέξτε την θέση στην οποία επιθυμείτε να εισάγετε την αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27572helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149482	25			0	el	Με πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
27573helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3143275	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_PAGECOLL\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27574helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149104	27			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
27575helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154837	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:LB_PAGECOLL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που θα χρησιμοποιήσετε για την πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27576helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149827	37			0	el	Αριθμός σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
27577helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147089	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_PAGENUM\"\>Εισάγετε τον αριθμό σελίδας που επιθυμείτε να εμφανίζεται στην πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή. ΑΝ επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την τρέχουσα αρίθμηση σελίδων, επιλέξτε "0".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27578helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3148978	13			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27579helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3147219	14			0	el	Κάντε τις επιλογές για τη ροή κειμένου για τις παραγράφους που εμφανίζονται πριν ή μετά την αλλαγή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
27580helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153635	29			0	el	Να μη χωριστούν οι παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
27581helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3149040	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:BTN_KEEPTOGETHER\"\>Μετακινεί ολόκληρη την παράγραφο στην επόμενη σελίδα ή στήλη ύστερα από την εισαγωγή μίας αλλαγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27582helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3147585	31			0	el	Διατήρηση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
27583helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3152779	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:CB_KEEPTOGETHER\"\>Διατηρεί την τρέχουσα και την επόμενη παράγραφο μαζί, σε μια σελίδα ή μια στήλη, εφόσον έχει εισαχθεί μια αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27584helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3153345	33			0	el	Κανόνας ορφανού				2002-02-02 02:02:02
27585helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3156279	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_ORPHANS\"\>Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο πριν την αλλαγή σελίδας. Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πεδίο \<emph\>Γραμμές\</emph\>.\</ahelp\> Αν ο αριθμός γραμμών στο τέλος της σελίδας είναι μικρότερος από το μέγεθος που καθορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Γραμμές\</emph\>, η παράγραφος μετακινείται στην επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
27586helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3149180	35			0	el	Κανόνας χήρας				2002-02-02 02:02:02
27587helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155918	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH:ED_WIDOWS\"\>Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό γραμμών σε μία παράγραφο στην πρώτη σελίδα ύστερα από την αλλαγή. Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε έναν αριθμό στο πεδίο \<emph\>Γραμμές\</emph\>.\</ahelp\> Αν ο αριθμός γραμμών στην κορυφή της σελίδας είναι μικρότερος από το ποσό που καθορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Γραμμές\</emph\>, η θέση της αλλαγής προσαρμόζεται.				2002-02-02 02:02:02
27588helpcontent2	source\text\swriter\01\05030200.xhp	0	help	par_id3155860	45			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Ορφανά\"\>Ορφανά\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27589helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
27590helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	bm_id7635731				0	el	\<bookmark_value\>πρώτα γράμματα ως μεγάλα κεφαλαία γράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, αρχή παραγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή αρχιγραμμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27591helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150252	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Αρχιγράμματα\"\>Αρχιγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27592helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3154763	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DROPCAPS\"\>Μορφοποιεί το πρώτο γράμμα της παραγράφου με ένα μεγάλο κεφαλαίο γράμμα, που μπορεί να εκτείνεται σε περισσότερες γραμμές. Η παράγραφος πρέπει να εκτείνεται τουλάχιστον σε τόσες γραμμές όσες καθορίζετε εσείς στο πεδίο Γραμμές .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27593helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3151388	3			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
27594helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3147295	5			0	el	Εμφάνιση αρχιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
27595helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3150536	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_SWITCH\"\>Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις αρχιγραμμάτων στην επιλεγμένη παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27596helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3155626	19			0	el	Ολόκληρη λέξη				2002-02-02 02:02:02
27597helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3154554	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_DROPCAPS_CB_WORD\"\>Εμφανίζει το πρώτο γράμμα της πρώτης λέξης στην παράγραφο ως αρχίγραμμα, και τα υπόλοιπα γράμματα της λέξης με πιο μεγάλο μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27598helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3154505	7			0	el	Αριθμός χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
27599helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3149881	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DROPCAPS\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων που θα μετατραπούν σε αρχιγράμματα. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27600helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150932	9			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
27601helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3148391	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_LINES\"\>Εισάγετε τον αριθμό γραμμών στις οποίες επιθυμείτε να εκτείνεται το αρχίγραμμα κάτω από την πρώτη γραμμή της παραγράφου. Οι πιο σύντομες παράγραφοι δεν μπορούν να δεχτούν αρχιγράμματα.\</ahelp\> Η επιλογή περιορίζεται σε 2-9 γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
27602helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3149030	11			0	el	Απόσταση από το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
27603helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3153926	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_DROPCAPS_FLD_DISTANCE\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ των αρχιγραμμάτων και του υπόλοιπου κειμένου στην παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27604helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3153723	13			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
27605helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3154638	15			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
27606helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3147569	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_DROPCAPS_EDT_TEXT\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ως αρχιγράμματα αντί για τα πρώτα γράμματα της παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27607helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3150763	17			0	el	Πρότυπο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
27608helpcontent2	source\text\swriter\01\05030400.xhp	0	help	par_id3151181	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_DROPCAPS_BOX_TEMPLATE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στα αρχιγράμματα.\</ahelp\> Για να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο μορφοποίησης της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε [Κανένα].				2002-02-02 02:02:02
27609helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	tit				0	el	Διάρθρωση & Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
27610helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151173	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Αρίθμηση\"\>Διάρθρωση & Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27611helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154100	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί επίπεδα διάρθρωσης, αρίθμηση, ή κουκίδες από την παράγραφο. Μπορείτε ακόμη να επιλέξετε το στυλ της αρίθμησης που θα χρησιμοποιηθεί και να επαναφέρετε την αρίθμηση σε μια αριθμημένη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27612helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153536	14			0	el	Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το ίδιο πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\>. Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο από τη λίστα, επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα\<emph\> Αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27613helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154470	26			0	el	Για να μεταβάλετε τις επιλογές αρίθμησης για τις επιλεγμένες παραγράφους, επιλέξτε \<emph\>Μορφή -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>\<emph\>Παράγραφος\</emph\>\</link\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα\<emph\> Αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27614helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id1209200804371034				0	el	Επίπεδο διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
27615helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id1209200804371097				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναθέτει ένα επίπεδο διάρθρωσης από το 1 ως το 10 στις επιλεγμένες παραγράφους ή τα πρότυπα παραγράφων.\</ahelp\> Επιλέξτε \<emph\>Σώμα κειμένου\</emph\> για να επαναφέρετε το επίπεδο αρίθμησης.				2002-02-02 02:02:02
27616helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3143283	5			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
27617helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154188	3			0	el	Πρότυπο αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
27618helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3155178	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\"\>Επιλέξτε το \<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Πρότυπο αρίθμησης\"\>Πρότυπο αρίθμησης\</link\> που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην παράγραφο.\</ahelp\> Τα πρότυπα αυτά κατηγοριοποιούνται επίσης στο παράθυρο \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\> αν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπο αρίθμησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27619helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149106	7			0	el	Η ενότητα αυτή εμφανίζεται μόνο όταν επεξεργάζεστε τις ιδιότητες της τρέχουσας παραγράφου επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Παράγραφος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27620helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151250	8			0	el	Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
27621helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154831	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση από την τρέχουσα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27622helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147096	24			0	el	Εκκίνηση με				2002-02-02 02:02:02
27623helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148979	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27624helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147226	10			0	el	"Αρχή με" πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
27625helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153632	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\"\>Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε στην παράγραφο.\</ahelp\> Οι ακόλουθες παράγραφοι αριθμούνται συνεχόμενα ύστερα από τον αριθμό που εισάγετε εδώ.				2002-02-02 02:02:02
27626helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3147581	15			0	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
27627helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3152771	16			0	el	Καθορίστε τις επιλογές για την \<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Αρίθμηση γραμμών\"\>Αρίθμηση γραμμών\</link\>. Για να προσθέσετε αριθμούς γραμμών στο έγγραφό σας, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27628helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3153345	17			0	el	Να συμπεριληφθούν οι γραμμές της τρέχουσας παραγράφου στην αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
27629helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3156267	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\"\>Συμπεριλαμβάνει την τρέχουσα παράγραφο στην αρίθμηση γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27630helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3151026	19			0	el	Επανεκκίνηση από αυτή την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
27631helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149168	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην τρέχουσα παράγραφο, ή από τον αριθμό που εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27632helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145775	21			0	el	Εκκίνηση με				2002-02-02 02:02:02
27633helpcontent2	source\text\swriter\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149355	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\"\>Εισάγετε τον αριθμό στον οποίο θα επανεκκινείται η αρίθμηση γραμμών\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27634helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
27635helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150016	1			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
27636helpcontent2	source\text\swriter\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148774	2			0	el	\<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageDialog\"\>Καθορίστε τα πρότυπα μορφοποίησης και τη διάταξη για το τρέχον πρότυπο σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των περιθωρίων σελίδας, των κεφαλίδων και των υποσέλιδων, και του παρασκηνίου της.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27637helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
27638helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27639helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3151392	2			0	el	\<variable id=\"spaltentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_COLUMN\"\>Καθορίζει τον αριθμό στηλών και τη διάταξη στηλών για ένα πρότυπο σελίδας, πλαισίου, ή ενότητας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27640helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
27641helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149352	4			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών, ή να δημιουργήσετε τη δική σας. Όταν εφαρμόζετε μία διάταξη σε ένα πρότυπο σελίδας, όλες οι σελίδες που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Παρόμοια, όταν εφαρμόζετε μία διάταξη στηλών σε ένα πρότυπο πλαισίου, όλα τα πλαίσια που χρησιμοποιούν το πρότυπο θα ενημερωθούν. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τη διάταξη στηλών για ένα απλό πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
27642helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3154562	5			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
27643helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154508	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\"\>Εισάγετε τον αριθμό στηλών που επιθυμείτε στη σελίδα, στο πλαίσιο, ή στην ενότητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27644helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149884	47			0	el	Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία από τις προκαθορισμένες διατάξεις στηλών.				2002-02-02 02:02:02
27645helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3150933	45			0	el	Πεδία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
27646helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3148386	52			0	el	Ίση κατανομή περιεχομένων σε όλες τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
27647helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149024	53			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ισοκατανέμει το κείμενο σε ενότητες πολλαπλών στηλών.\</ahelp\>Ισοκατανέμει το κείμενο σε \<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"ενότητες πολλαπλών στηλών\"\>ενότητες πολλαπλών στηλών\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27648helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3153924	19			0	el	Πλάτος και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
27649helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3147176	20			0	el	Αν είναι επιλεγμένο το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αυτόματο πλάτος\</emph\>, εισάγετε τις επιλογές για το πλάτος και το διάστιχο των στηλών.				2002-02-02 02:02:02
27650helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3147562	21			0	el	(Αριθμός στήλης)				2002-02-02 02:02:02
27651helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3145206	22			0	el	Εμφανίζει τον αριθμό στήλης, καθώς και το πλάτος και την απόσταση από τις παρακείμενες στήλες.				2002-02-02 02:02:02
27652helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3156324	23			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
27653helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3150761	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_DOWN\"\>Μετακινεί την προβολή στηλών κατά μία στήλη προς τα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27654helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149287				0	el	\<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149750\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27655helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154694	48			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
27656helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3145421	25			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
27657helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153576	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_UP\"\>Μετακινεί την προβολή στηλών κατά μία στήλη προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27658helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3152938				0	el	\<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3152948\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27659helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153540	49			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
27660helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3154470	42			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
27661helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3152963	43			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\"\>Εισάγετε το πλάτος της στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27662helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3151308	7			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
27663helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3153672	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27664helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3147530	9			0	el	Αυτόματο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
27665helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3150986	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\"\>Δημιουργεί στήλες ίσου πλάτους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27666helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3155892	44			0	el	Η προεπισκόπηση της διάταξης στηλών εμφανίζει μόνο τις στήλης και όχι την περιβάλλουσα περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
27667helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3149685	11			0	el	Διαχωριστική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
27668helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154188	12			0	el	Η περιοχή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν η διάταξή σας περιέχει περισσότερες από μία στήλες.				2002-02-02 02:02:02
27669helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155775	13			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
27670helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3159190	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή στηλών. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε "Κανένα".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27671helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3155184	15			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
27672helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149309	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\"\>Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμή ως ποσοστό του ύψους της περιοχής στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27673helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3143271	17			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
27674helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3149485	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\"\>Επιλέξτε την κατακόρυφη στοίχιση της διαχωριστικής γραμμή. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ή τιμή \<emph\>Ύψος\</emph\> της γραμμής είναι μικρότερη από 100%.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27675helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	hd_id3151248	50			0	el	Εφαρμογή σε				2002-02-02 02:02:02
27676helpcontent2	source\text\swriter\01\05040500.xhp	0	help	par_id3154827	51			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\"\>Επιλέξτε το αντικείμενο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε τη διάταξη στηλών.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε πρόσβαση σε αυτό το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Στήλες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27677helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27678helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27679helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3148569	2			0	el	Καθορίζει τον αριθμό στηλών και της διάταξή τους για την ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
27680helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3151390	4			0	el	Οι ενότητες ακολουθούν τη συμπεριφορά της ροής κειμένου στη σελίδα στην οποία εισάγονται.				2002-02-02 02:02:02
27681helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3083448	5			0	el	Για παράδειγμα, αν εισάγετε μία ενότητα που χρησιμοποιεί μία διάταξη δύο στηλών σε ένα πρότυπο σελίδας που χρησιμοποιεί μία διάταξη τεσσάρων στηλών, η διάταξη των δύο στηλών εμφωλεύεται μέσα σε μία από τις τέσσερις στήλες.				2002-02-02 02:02:02
27682helpcontent2	source\text\swriter\01\05040501.xhp	0	help	par_id3155625	6			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε εμφωλευμένες ενότητες, δηλαδή, μπορείτε να εισάγετε μία ενότητα μέσα σε μία άλλη ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
27683helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσημείωση				2002-02-02 02:02:02
27684helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154767	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"\>Υποσημείωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27685helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149351	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\"\>Καθορίζει τις επιλογές διάταξης για τις υποσημειώσεις, συμπεριλαμβανομένης της γραμμής που διαχωρίζει την υποσημείωση από το κύριο σώμα του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27686helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154646	3			0	el	Περιοχή υποσημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
27687helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3151168	4			0	el	Ορίστε το ύψος της περιοχής υποσημειώσεων.				2002-02-02 02:02:02
27688helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3145412	5			0	el	Όχι μεγαλύτερο ύψος από την περιοχή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
27689helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3147514	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\"\>Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος της περιοχής της υποσημείωσης ανάλογα με τον αριθμό υποσημειώσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27690helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3154568	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\"\>Εισάγετε το μέγιστο ύψος για την περιοχή υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27691helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3151318	11			0	el	Απόσταση από το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
27692helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3153665	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\"\>Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του κάτω περιθωρίου της σελίδας και της πρώτης γραμμής κειμένου στην περιοχή της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27693helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3155897	13			0	el	Διαχωριστική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
27694helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149689	14			0	el	Καθορίζει τη θέση και το μήκος της διαχωριστικής γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
27695helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3154194	15			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
27696helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3155184	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\"\>Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για τη γραμμή που διαχωρίζει το κυρίως κείμενο από την περιοχή της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27697helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3143284	17			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
27698helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3154827	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\"\>Εισάγετε το μήκος της διαχωριστικής γραμμής ως ποσοστό της περιοχής του πλάτους σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27699helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3151253	19			0	el	Πάχος				2002-02-02 02:02:02
27700helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3149105	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης για τη διαχωριστική γραμμή. Αν δεν επιθυμείτε μία διαχωριστική γραμμή, επιλέξτε "0.0 pt".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27701helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	hd_id3149828	21			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
27702helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3148970	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\"\>Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ της διαχωριστικής γραμμή και της πρώτης γραμμής της περιοχής της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27703helpcontent2	source\text\swriter\01\05040600.xhp	0	help	par_id3155145	24			0	el	Για να καθορίσετε το διάστιχο μεταξύ δύο υποσημειώσεων, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Παράγραφος\</item\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Εσοχές και διάστιχο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27704helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
27705helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149028	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\"\>Υποσημειώσεις/Σημειώσεις τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27706helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147170	2			0	el	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τη θέση όπου θα εμφανίζονται οι υποσημειώσεις και οι σημειώσεις τέλους καθώς και οι μορφοποιήσεις για την αρίθμηση τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27707helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3149800	3			0	el	Η καρτέλα αυτή δεν είναι διαθέσιμη στην προβολή \<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Διάταξη εκτύπωσης\"\>Διάταξη εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27708helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3153538	4			0	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
27709helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3154480	5			0	el	Συλλογή στο τέλος του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27710helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3151309	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\"\>Προσθέτει υποσημειώσεις στο τέλος της ενότητας. Αν η ενότητα επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες, οι υποσημειώσεις προστίθενται στο τέλος της σελίδας στην οποία εμφανίζονται οι αγκυρώσεις της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27711helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3152960	6			0	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
27712helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3153677	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\" visibility=\"visible\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση υποσημείωσης από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27713helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149688	13			0	el	Έναρξη στο				2002-02-02 02:02:02
27714helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3154196	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε τον αριθμό που επιθυμείτε να αναθέσετε για την υποσημείωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27715helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3155185	15			0	el	Προσαρμοσμένη μορφή				2002-02-02 02:02:02
27716helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3143283	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για υποσημειώσεις.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου \<emph\>Επανεκκίνηση αρίθμησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27717helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151258	17			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
27718helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3149827	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27719helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3154827	19			0	el	Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη				2002-02-02 02:02:02
27720helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147092	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27721helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3148975	21			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
27722helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147221	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27723helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149044	7			0	el	Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
27724helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3153639	8			0	el	Συλλογή στο τέλος της ενότητας				2002-02-02 02:02:02
27725helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147585	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\" visibility=\"visible\"\>Προσθέτει σημειώσεις τέλους στο τέλος της ενότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27726helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3152780	9			0	el	Επανεκκίνηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
27727helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3153345	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM\" visibility=\"visible\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση της σημείωσης τέλους από τον αριθμό που εσείς προσδιορίζετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27728helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3149166	26			0	el	Θέση εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
27729helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3156270	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_END_OFFSET\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε τον αριθμό τον οποίο επιθυμείτε να αναθέσετε στη σημείωση τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27730helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151027	28			0	el	Προσαρμοσμένη μορφή				2002-02-02 02:02:02
27731helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3145776	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_NUM_FMT\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει μία προσαρμοσμένη μορφοποίηση αρίθμησης για σημειώσεις τέλους.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν είναι επιλεγμένο και το πεδίο ελέγχου \<emph\>Επανεκκίνηση αρίθμησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27732helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3151383	30			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
27733helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3155921	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_PREFIX\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27734helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3150699	32			0	el	Κουμπί περιστροφής μορφοποίησης χρήστη				2002-02-02 02:02:02
27735helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3150123	33			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_END_NUMVIEW\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης για τις σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27736helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	hd_id3155871	34			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
27737helpcontent2	source\text\swriter\01\05040700.xhp	0	help	par_id3147425	35			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_END_SUFFIX\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της σημείωσης τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27738helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27739helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	bm_id3150760				0	el	\<bookmark_value\>πλέγμα κειμένου για ασιατική διάταξη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27740helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3150760	18			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Πλέγμα κειμένου\"\>Πλέγμα κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27741helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3154101	16			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
27742helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3149805	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_TEXTGRID_PAGE_RB_CHARSGRID\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί ένα πλέγμα κειμένου για γραμμές ή χαρακτήρες στο τρέχον πρότυπο σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27743helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3153537	14			0	el	Διάταξη πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
27744helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3154478	12			0	el	Γραμμές ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
27745helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3151308	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_LINESPERPAGE\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό γραμμών που επιθυμείτε σε μία σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27746helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3152957	10			0	el	Χαρακτήρες ανά γραμμή				2002-02-02 02:02:02
27747helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3153674	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW_NUMERICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_NF_CHARSPERLINE\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που επιθυμείτε σε μία γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27748helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149684	8			0	el	Μέγιστο μέγεθος βάσης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27749helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3154193	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_MF_TEXTSIZE\"\>Εισάγετε το μέγιστο μέγεθος του βασικού κειμένου. Μία μεγάλη τιμή έχει ως αποτέλεσμα λιγότερους χαρακτήρες ανά γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27750helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3155182	6			0	el	Μέγιστο μέγεθος κειμένου Ruby				2002-02-02 02:02:02
27751helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3143283	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_TEXTGRID_PAGE_MF_RUBYSIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος γραμματοσειράς για το κείμενο της Ruby.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27752helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149496	4			0	el	Κείμενο Ruby κάτω/αριστερά από το βασικό κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
27753helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3149816	3			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_CB_RUBYBELOW\"\>Εμφανίζει το κείμενο της Ruby στα αριστερά ή κάτω από το βασικό κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27754helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	hd_id3149100	2			0	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
27755helpcontent2	source\text\swriter\01\05040800.xhp	0	help	par_id3147089	1			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_TEXTGRID_PAGE_LB_COLOR\"\>Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και χρώματος για το πλέγμα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27756helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
27757helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150016	1			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
27758helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148774	2			0	el	\<variable id=\"grafiktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\"\>Μορφοποιεί το μέγεθος, την θέση, και άλλες ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27759helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3147167	5			0	el	Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητες του επιλεγμένου γραφικού αντικειμένου με τα \<link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης\"\>πλήκτρα συντόμευσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
27760helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	par_id3150759	3			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραφικά αντικείμενα\</emph\> περιέχει τις ακόλουθες σελίδες καρτελών:				2002-02-02 02:02:02
27761helpcontent2	source\text\swriter\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3145419	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>Αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27762helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
27763helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	bm_id9646290				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, συντελεστής αναλογίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντελεστής αναλογίας, αλλαγή μεγέθους αντικειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
27764helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151389	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27765helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150568	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FRM_STD\"\>Καθορίζει το μέγεθος και την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου ή πλαισίου σε μία σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27766helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147168	3			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
27767helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147567	5			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
27768helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151180	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_WIDTH\"\>Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27769helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154646	7			0	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
27770helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145413	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\"\>Υπολογίζει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου ως ποσοστό του πλάτους της περιοχής κειμένου στη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27771helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147516	9			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
27772helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3154099	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_HEIGHT\"\>Εισάγετε το ύψος που επιθυμείτε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27773helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149809	11			0	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
27774helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3154563	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\"\>Υπολογίζει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου ως ποσοστό του ύψους της περιοχής κειμένου στη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27775helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151313	13			0	el	Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
27776helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153675	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_FIXEDRATIO\"\>Διατηρεί την αναλογία πλάτους και ύψους όταν μεταβάλετε τη ρύθμιση του πλάτους ή του ύψους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27777helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154470	41			0	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
27778helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155898	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_STD:BT_REALSIZE\"\>Επαναφέρει τις ρυθμίσεις μεγέθους του επιλεγμένου αντικειμένου στις αρχικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27779helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149102	44			0	el	Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
27780helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149824	15			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
27781helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151262	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_AUTOHEIGHT\"\>Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος ή το ύψος ενός πλαισίου για να ταιριάζει στα περιεχόμενα του πλαισίου. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλάτος ή ύψος για το πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27782helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3152773	43			0	el	Η επιλογή \<emph\>Αυτόματα\</emph\> είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε ένα πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
27783helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3155144	17			0	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
27784helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153352	18			0	el	Καθορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο ή πλαίσιο. Οι επιλογές αγκύρωσης δεν είναι διαθέσιμες όταν ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου από το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
27785helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3156269	45			0	el	Σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
27786helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149169	46			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PAGE\"\>Αγκυρώνει την επιλογή στην τρέχουσα σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27787helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3151028	60			0	el	Σε παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
27788helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145777	61			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_PARA\"\>Αγκυρώνει την επιλογή στην τρέχουσα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27789helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3155913	62			0	el	Σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
27790helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3151377	63			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AT_CHAR\"\>Αγκυρώνει την επιλογή σε ένα χαρακτήρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27791helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150115	47			0	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
27792helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155863	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_FRM_STD_RB_ANCHOR_AS_CHAR\"\>Αγκυρώνει την επιλογή ως χαρακτήρα. Το ύψος της τρέχουσας γραμμής μεταβάλλεται για να ταιριάζει στο ύψος της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27793helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150693	25			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
27794helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3147413	26			0	el	Καθορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στην τρέχουσα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
27795helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147488	27			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
27796helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145121	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_HORIZONTAL\"\>Επιλέξτε την επιλογή οριζόντιας στοίχισης για το αντικείμενο.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν επιλέξετε "αγκύρωση ως χαρακτήρας".				2002-02-02 02:02:02
27797helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3149554	29			0	el	για				2002-02-02 02:02:02
27798helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3145258	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_HORZ_POS\"\>Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο \<emph\>Στο\</emph\>.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν επιλέξετε "Από αριστερά" στο πεδίο \<emph\>Οριζόντια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
27799helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150545	48			0	el	στο				2002-02-02 02:02:02
27800helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149213	49			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_HORI_RELATION\"\>Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που έχε επιλεγεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27801helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149230	51			0	el	Μπορείτε να δείτε το αποτέλεσμα των επιλογών στοίχισης που επιλέγετε στο πεδίο Προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
27802helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3147746	52			0	el	Κατοπτρισμός σε άρτιες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
27803helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3146337	53			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_MIRROR\"\>Αντιστρέφει τις τρέχουσες ρυθμίσεις οριζόντιας στοίχισης σε άρτιες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27804helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3148446	54			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές αναστροφής για \<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά αντικείμενα\"\>\<emph\>Γραφικά αντικείμενα\</emph\>\</link\> για να προσαρμόσετε τη διάταξη των αντικειμένων σε άρτιες και περιττές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
27805helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3145310	31			0	el	Κατακόρυφη				2002-02-02 02:02:02
27806helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150161	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:DLB_VERTICAL\"\>Επιλέξτε την επιλογή κατακόρυφης στοίχισης για το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27807helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3150463	59			0	el	Αν αγκυρώσετε ένα αντικείμενο σε ένα πλαίσιο με σταθερό ύψος, είναι διαθέσιμες μόνο οι επιλογές στοίχισης "Κάτω" και "Στο κέντρο".				2002-02-02 02:02:02
27808helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3154724	33			0	el	για				2002-02-02 02:02:02
27809helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3156130	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_STD:ED_AT_VERT_POS\"\>Εισάγετε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του επιλεγμένου αντικειμένου και του σημείου παραπομπής που επιλέγετε στο πεδίο \<emph\>Στο\</emph\>.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξετε "Από πάνω" ή "Από κάτω" (ως χαρακτήρας) στο πεδίο \<emph\>Κατακόρυφα\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
27810helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	hd_id3150912	56			0	el	στο				2002-02-02 02:02:02
27811helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3155075	57			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FRM_STD:LB_VERT_RELATION\"\>Επιλέξτε το σημείο παραπομπής για την επιλογή κατακόρυφης στοίχισης που έχετε επιλέξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27812helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10A8E				0	el	Ακολούθηση ροής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
27813helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10A92				0	el	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_FRM_STD:CB_FOLLOWTEXTFLOW\"\>Διατηρεί το επιλεγμένο αντικείμενο εντός των ορίων διάταξης του κειμένου στο οποίο έχει αγκυρωθεί το αντικείμενο. Για να τοποθετήσετε το επιλεγμένο αντικείμενο οπουδήποτε στο έγγραφό σας, μην προτιμήσετε την επιλογή αυτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27814helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_idN10AA6				0	el	Εξ ορισμού, η επιλογή \<emph\>Ακολούθηση ροής κειμένου\</emph\> επιλέγεται όταν ανοίξετε ένα έγγραφο που έχει δημιουργηθεί σε μία παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME από την %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Παρόλα αυτά, η επιλογή αυτή δεν επιλέγεται όταν δημιουργείτε ένα έγγραφο ή όταν ανοίγετε ένα έγγραφο σε μορφή Microsoft Word (*.doc).				2002-02-02 02:02:02
27815helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3149241	58			0	el	Το πράσινο ορθογώνιο αναπαριστά το επιλεγμένο αντικείμενο και το κόκκινο ορθογώνιο το σημείο παραπομπής για τη στοίχιση. Αν αγκυρώσετε το αντικείμενο ως χαρακτήρα, το ορθογώνιο παραπομπής μετατρέπεται σε κόκκινη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
27816helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3146949	66			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Μορφή - Αγκύρωση\"\>\<emph\>Μορφή - Αγκύρωση\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27817helpcontent2	source\text\swriter\01\05060100.xhp	0	help	par_id3153231	67			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Μορφή - Στοίχιση\"\>\<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27818helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	tit				0	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
27819helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>Αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27820helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154478	2			0	el	\<variable id=\"umlauftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TextWrap\"\>Καθορίστε τον τρόπο με τον οποίο θα αναδιπλώνεται το κείμενο γύρω από ένα αντικείμενο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το διάστιχο μεταξύ του κειμένου και του αντικειμένου. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27821helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3151249	56			0	el	Για να αναδιπλώσετε κείμενο γύρω από έναν πίνακα, τοποθετήστε τον πίνακα σε ένα πλαίσιο, και ύστερα αναδιπλώστε το κείμενο γύρω από το πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
27822helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154829	3			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
27823helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3148971	5			0	el	Καμία				2002-02-02 02:02:02
27824helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147100	6			0	el	\<variable id=\"keinumlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\"\>Τοποθετεί το αντικείμενο σε μία διαχωριστική γραμμή στο έγγραφο. Το κείμενο στο έγγραφο εμφανίζεται πάνω και κάτω από το αντικείμενο, αλλά όχι στις πλευρές του αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27825helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149038				0	el	\<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149044\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27826helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155139	49			0	el	Καμία				2002-02-02 02:02:02
27827helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153351	17			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
27828helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149171	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_LEFT\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο στα αριστερά του αντικειμένου αν υπάρχει αρκετός χώρος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27829helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3145774				0	el	\<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145780\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27830helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3151384	43			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
27831helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3155870	19			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
27832helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150700	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_RIGHT\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο στα δεξιά του αντικειμένου αν υπάρχει αρκετός χώρος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27833helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149560				0	el	\<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149567\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27834helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155966	44			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
27835helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149213	21			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
27836helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147740	22			0	el	\<variable id=\"seitenumlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_PARALLEL\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο και στις τέσσερις πλευρές του περιγράμματος του πλαισίου του αντικειμένου\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27837helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3148845				0	el	\<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148851\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27838helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3148442	45			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
27839helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3151081	11			0	el	Δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
27840helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154089	12			0	el	\<variable id=\"durchlauftext\"\>\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_WRAP_THROUGH\"\>Τοποθετεί το αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27841helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150162				0	el	\<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150169\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27842helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3156104	50			0	el	Δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
27843helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3150451	23			0	el	Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
27844helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154716	24			0	el	\<variable id=\"dynamischertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\"\>Αναδιπλώνει αυτόματα το κείμενο στα αριστερά, στα δεξιά, ή σε όλες τις τέσσερις πλευρές του περιγράμματος του πλαισίου του αντικειμένου. Αν η απόσταση μεταξύ του αντικειμένου και του περιθωρίου της σελίδας είναι μικρότερη από 2 εκ., το κείμενο δεν αναδιπλώνεται. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27845helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150904				0	el	\<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150910\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27846helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149237	46			0	el	Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
27847helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3146940	26			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
27848helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3146953	27			0	el	Εδώ μπορείτε να προσδιορίσετε τις επιλογές για την αναδίπλωση κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
27849helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3153229	28			0	el	Πρώτη παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
27850helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3154333	29			0	el	\<variable id=\"ersterabsatztext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\"\>Εκκινεί μία νέα παράγραφο κάτω από το αντικείμενο αφού πιέσετε το πλήκτρο Enter.\</ahelp\> Η απόσταση μεταξύ των παραγράφων καθορίζεται από το μέγεθος του αντικειμένου. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27851helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3148790	30			0	el	Στο φόντο				2002-02-02 02:02:02
27852helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150100	31			0	el	\<variable id=\"hintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στο παρασκήνιο. Αυτή η επιλογή είναι μόνο διαθέσιμη αν επιλέξετε τον τύπο αναδίπλωσης\<emph\> Διαμέσου\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27853helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149358	47			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
27854helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3155793	48			0	el	\<variable id=\"konturtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:WrapContour\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το σχήμα του αντικειμένου. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη για τον τύπο αναδίπλωσης \<emph\>Δια μέσου\</emph\>, ή για πλαίσια.\</ahelp\> Για να μεταβάλετε το περίγραμμα ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αναδίπλωση - \</emph\>\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Επεξεργασία περιγράμματος\"\>\<emph\>Επεξεργασία περιγράμματος\</emph\>\</link\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27855helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154620	51			0	el	Μόνο εκτός				2002-02-02 02:02:02
27856helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147377	52			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_WRAP:CB_ONLYOUTSIDE\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το περίγραμμα του αντικειμένου, αλλά όχι σε ανοικτές περιοχές εντός του σχήματος του αντικειμένου.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
27857helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3147397	33			0	el	Κενά				2002-02-02 02:02:02
27858helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149637	34			0	el	Καθορίστε το μήκος διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του επιλεγμένου αντικειμένου και του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
27859helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3150659	35			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
27860helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3150678	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_LEFT_MARGIN\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27861helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3154032	37			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
27862helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3149956	38			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του δεξιού άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27863helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149974	39			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
27864helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3147284	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_TOP_MARGIN\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27865helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	hd_id3149609	41			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
27866helpcontent2	source\text\swriter\01\05060200.xhp	0	help	par_id3157884	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FRM_WRAP:ED_BOTTOM_MARGIN\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του κάτω άκρου του αντικειμένου και του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27867helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργαστής περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
27868helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	el	Επεξεργαστής περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
27869helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153677	2			0	el	\<variable id=\"konturtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ContourDialog\"\>Αλλάζει το περίγραμμα από το επιλεγμένο αντικείμενο. $[officename] χρησιμοποιεί το περίγραμμα όταν καθορίζονται  οι επιλογές  \<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"αναδίπλωσης κειμένου\"\>αναδίπλωσης κειμένου\</link\> για το αντικείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27870helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3155892	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\"\>Εμφανίζει μια προεπισκόπηση του περιγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27871helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3159195	3			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
27872helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3155184	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\"\>Εφαρμόζει το περίγραμμα στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27873helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149827				0	el	\<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151253\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27874helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148971	5			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
27875helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3147091	6			0	el	Περιοχή αναδίπλωσης				2002-02-02 02:02:02
27876helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3147217	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\"\>Διαγράφει το προσαρμοσμένο περίγραμμα. Κάντε κλικ εδώ, και μετά κάντε κλικ στην περιοχή προ επισκόπησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27877helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3147579				0	el	\<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147585\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27878helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153351	8			0	el	Περιοχή εργασίας				2002-02-02 02:02:02
27879helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149170	9			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
27880helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3156270	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_SELECT\"\>Τροποποιεί τη λειτουργία επιλογής, έτσι ώστε να μπορείτε να επιλέξετε το περίγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27881helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3151370				0	el	\<image id=\"img_id3151377\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151377\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27882helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150121	11			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
27883helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3155868	12			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
27884helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150696	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\"\>Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο περίγραμμα όπου μεταφέρετε στην προεπισκόπηση του αντικειμένου. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27885helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149559				0	el	\<image id=\"img_id3149565\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149565\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27886helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145137	14			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
27887helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3155980	15			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
27888helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150558	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\"\>Σχεδιάζει ένα ωοειδές περίγραμμα όπου μεταφέρετε στην προεπισκόπηση του αντικειμένου.\</ahelp\> Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.				2002-02-02 02:02:02
27889helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3146332				0	el	\<image id=\"img_id3146338\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146338\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27890helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148857	17			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
27891helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3148443	18			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
27892helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154774	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\"\>Σχεδιάζει ένα κλειστό περίγραμμα που αποτελείται από ευθύγραμμα τμήματα. Κάντε κλικ οπουδήποτε επιθυμείτε να ξεκινά το πολύγωνο, και μεταφέρετε για να σχεδιάστε ένα γραμμικό τμήμα. Κάντε κλικ ξανά για να ορίσετε το τέλος του γραμμικού τμήματος, και συνεχίστε κάνοντας κλικ για να ορίσετε τα υπόλοιπα γραμμικά τμήματα του πολυγώνου. Κάντε διπλό κλικ για να ολοκληρώσετε τη σχεδίαση του πολυγώνου. Για να περιορίσετε το πολύγωνο σε γωνίες των 45 μοιρών. κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27893helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145304				0	el	\<image id=\"img_id3145311\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145311\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27894helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150164	20			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
27895helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3156096	21			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
27896helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3156112	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYEDIT\"\>Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα από το περίγραμμα. Κάντε κλικ εδώ, και μετά τραβήξετε τα σημεία ελέγχου του περιγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27897helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154711				0	el	\<image id=\"img_id3154717\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154717\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27898helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145632	23			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
27899helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3150909	24			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
27900helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150925	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYMOVE\"\>ας επιτρέπει να τραβήξετε τα σημεία ελέγχου από το περίγραμμα για να αλλάξετε το σχήμα του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27901helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3146940				0	el	\<image id=\"img_id3146947\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146947\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27902helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154330	26			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
27903helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3150086	27			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
27904helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3150103	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYINSERT\"\>Εισάγει σημεία ελέγχου που τραβώντας τα μπορείτε να αλλάξετε το σχήμα του περιγράμματος. Κάντε κλικ εδώ, και μετά κάντε κλικ στη διάρθρωση του περιγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27905helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149357				0	el	\<image id=\"img_id3149363\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149363\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27906helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153120	29			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
27907helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153136	30			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
27908helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154624	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYDELETE\"\>Αφαιρεί ένα σημείο από τη διάρθρωση του περιγράμματος. Κάντε κλικ εδώ, και ύστερα στο σημείο που επιθυμείτε να διαγράψετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27909helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149637				0	el	\<image id=\"img_id3149643\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149643\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27910helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154028	32			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
27911helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149949	33			0	el	Αυτόματο περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
27912helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149966	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR\"\>Σχεδιάζει αυτόματα ένα περίγραμμα γύρω από το αντικείμενο που μπορείτε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27913helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149615				0	el	\<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149621\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27914helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145655	35			0	el	Αυτόματο περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
27915helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3148705	36			0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
27916helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3148722	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_UNDO\"\>Αντιστρέφει την τελευταία ενέργεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27917helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149200				0	el	\<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149206\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27918helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3157890	38			0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
27919helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3157907	39			0	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
27920helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154219	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_REDO\"\>Αντιστρέφει την ενέργεια της τελευταίας εντολής \<emph\>Αναίρεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27921helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154058				0	el	\<image id=\"img_id3154073\" src=\"res/commandimagelist/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154073\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27922helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3153195	41			0	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
27923helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3153212	42			0	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
27924helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3145098	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\"\>Επιλέγει τα μέρη της εικόνας bitmap που έχουν το ίδιο χρώμα. Κάντε κλικ εδώ, και ύστερα στο χρώμα στην εικόνα bitmap. Για να αυξήσετε το εύρος του χρώματος που είναι επιλεγμένο, αυξήστε την τιμή στο πεδίο \<emph\>Ευαισθησία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27925helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149578				0	el	\<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149585\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
27926helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3149381	44			0	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
27927helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	hd_id3149398	45			0	el	Ανοχή				2002-02-02 02:02:02
27928helpcontent2	source\text\swriter\01\05060201.xhp	0	help	par_id3154735	47			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_CONTOUR:MTF_TOLERANCE\"\>Εισάγετε την ευαισθησία χρώματος για το σταγονόμετρο ως ποσοστό. Για να αυξήσετε το εύρος χρώματος που επιλέγει το σταγονόμετρο, εισάγετε ένα υψηλότερο ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27929helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	tit				0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
27930helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154473	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Γραφικά αντικείμενα\"\>Εικόνα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27931helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3152961	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GRF_EXT\"\>Καθορίστε τις επιλογές για την αναστροφή και τη σύνδεση για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27932helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154191	3			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
27933helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3155174	7			0	el	Κάθετα				2002-02-02 02:02:02
27934helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149485	8			0	el	\<variable id=\"vertikaltext\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_VERT\"\>Κατοπτρίζει το επιλεγμένο γραφικό κάθετα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27935helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3154829	5			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
27936helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3151261	6			0	el	\<variable id=\"horizontaltext\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_GRF_EXT:CB_HOR\"\>Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
27937helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3147101	15			0	el	Σε όλες τις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
27938helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3147212	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_ALL_PAGES\"\>Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο σε όλες τις σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27939helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3153632	17			0	el	Σε αριστερές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
27940helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149037	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_LEFT_PAGES\"\>Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε άρτιες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27941helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3147580	19			0	el	Σε δεξιές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
27942helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3152775	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_GRF_EXT_RB_MIRROR_RIGHT_PAGES\"\>Αναστρέφει οριζόντια το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο μόνο σε περιττές σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27943helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3153349	9			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
27944helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3149164	10			0	el	Εισάγει το γραφικό σαν σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
27945helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3149178	11			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
27946helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3156278	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_GRF_EXT:ED_CONNECT\"\>Εμφανίζει τη διαδρομή προς το συνδεδεμένο αρχείου του γραφικού αντικειμένου. Για να μεταβάλετε τη σύνδεση, κάντε κλικ στο κουμπί περιήγησης (\<emph\>...\</emph\>) και ύστερα εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27947helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	hd_id3145776	13			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
27948helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3151373	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_GRF_EXT:PB_BROWSE\"\>Εντοπίστε το νέο αρχείο του γραφικού αντικειμένου στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27949helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3155855	21			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Μορφή - Αναστροφή\"\>Μορφή - Αναστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27950helpcontent2	source\text\swriter\01\05060300.xhp	0	help	par_id3158743	22			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Συνδέσεις\"\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27951helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
27952helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3145241	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Μακροεντολή\"\>Μακροεντολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
27953helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3158429	2			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν κάνετε κλικ σε ένα γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
27954helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3147176	3			0	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
27955helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147564	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Κατηγοριοποιεί τα συμβάντα που μπορούν να οδηγήσουν στην εκτέλεση μίας μακροεντολής.\</ahelp\> Κατηγοριοποιούνται μόνο τα συμβάντα που είναι σχετικά με το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
27956helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149286	23			0	el	Ο παρακάτω πίνακας κατηγοριοποιεί τους τύπους αντικειμένων και τα συμβάντα που μπορούν να οδηγήσουν στην εκτέλεση μίας εντολής:				2002-02-02 02:02:02
27957helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152949	24			0	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
27958helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149808	25			0	el	Ενεργοποίηση γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
27959helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152957	26			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
27960helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154564	27			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
27961helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153675	28			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
27962helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154473	29			0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
27963helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149684	30			0	el	Περιοχή ImageMap				2002-02-02 02:02:02
27964helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154197	31			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
27965helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155182	32			0	el	Κλικ στο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
27966helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149489	33			0	el	το αντικείμενο είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
27967helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151249	34			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27968helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149104	35			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27969helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147089	36			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27970helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153637	37			0	el	Ποντίκι επάνω από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
27971helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147579	38			0	el	ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται πάνω από το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
27972helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3152779	39			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27973helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3153349	40			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27974helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149174	41			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27975helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151031	42			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27976helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145784	43			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27977helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155910	44			0	el	Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
27978helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155857	45			0	el	έχετε κάνει κλικ σε μία υπερσύνδεση που έχει ανατεθεί στο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
27979helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150693	46			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27980helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147423	47			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27981helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145256	48			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27982helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149554	49			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27983helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155976	50			0	el	Το ποντίκι εγκαταλείπει το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
27984helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149216	51			0	el	ο δείκτης του ποντικιού μετακινείται έξω από το πλαίσιο του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
27985helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147739	52			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27986helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3146336	53			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27987helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149841	54			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27988helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148436	55			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27989helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3151082	56			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27990helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154780	57			0	el	Φόρτωση γραφικών επιτυχής 				2002-02-02 02:02:02
27991helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145304	58			0	el	το γραφικό αντικείμενο έχει φορτωθεί με επιτυχία				2002-02-02 02:02:02
27992helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150169	59			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27993helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154718	60			0	el	Τερματισμός φόρτωσης γραφικών				2002-02-02 02:02:02
27994helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156136	61			0	el	έχει τερματιστεί από το χρήστη η φόρτωση του γραφικού αντικειμένου (για παράδειγμα, κατά τη λήψη του από το διαδίκτυο)				2002-02-02 02:02:02
27995helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156105	62			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27996helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155079	63			0	el	Εσφαλμένη φόρτωση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
27997helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149250	64			0	el	το γραφικό αντικείμενο δεν έχει φορτωθεί με επιτυχία				2002-02-02 02:02:02
27998helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154327	65			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
27999helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148779	66			0	el	Εισαγωγή αλφαριθμητικών χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
28000helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150030	67			0	el	έχει εισαχθεί κείμενο				2002-02-02 02:02:02
28001helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155792	68			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28002helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154623	69			0	el	Εισαγωγή μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
28003helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147391	70			0	el	Οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες, όπως οι στηλοθέτες και οι αλλαγές γραμμών, εισάγονται				2002-02-02 02:02:02
28004helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150666	71			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28005helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149963	72			0	el	Αλλαγή μεγέθους πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
28006helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3147284	73			0	el	Το πλαίσιο έχει αλλάξει μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
28007helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150774	74			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28008helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148713	75			0	el	Μετακίνηση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
28009helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155349	76			0	el	Το πλαίσιο έχει μετακινηθεί				2002-02-02 02:02:02
28010helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155553	77			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28011helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3154227	78			0	el	Πριν από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28012helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3155785	79			0	el	πριν από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28013helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145292	80			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28014helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145096	81			0	el	Μετά από την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28015helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149577	82			0	el	ύστερα από την εισαγωγή του Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28016helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156237	83			0	el	χ				2002-02-02 02:02:02
28017helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3159203	89			0	el	Για γεγονότα που είναι συνδεδεμένα με πεδία ελέγχου στις φόρμες, δείτε τις \<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Ιδιότητες πεδίων ελέγχου\"\>Ιδιότητες πεδίων ελέγχου\</link\> ή τις \<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\"\>Ιδιότητες φόρμας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28018helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3156030	5			0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
28019helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156043	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν προκύπτει το επιλεγμένο συμβάν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28020helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3156058	84			0	el	Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε βέβαια συμβάντα σε μία συνάρτηση που αποφασίζει αν θα τα διαχειρίζεται το $[officename] Writer ή η συνάρτηση. Δείτε τη Βοήθεια του $[officename] Basic για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
28021helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3149271	7			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
28022helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3149284	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Κατηγοριοποιεί το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename].\</ahelp\> Στη λίστα αυτή, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία επιθυμείτε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
28023helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3156441	9			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
28024helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3148458	10			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\"\>Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν, και ύστερα κάντε κλικ στην \<emph\>Ανάθεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28025helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3145173	11			0	el	Αντιστοίχιση				2002-02-02 02:02:02
28026helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3145197	12			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_ASSIGN\"\>Αναθέτει την επιλεγμένη μακροεντολή στο επιλεγμένο συμβάν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28027helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	hd_id3150811	15			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
28028helpcontent2	source\text\swriter\01\05060700.xhp	0	help	par_id3150882	16			0	el	\<variable id=\"aufheb\"\>\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\"\>Αφαιρεί την ανάθεση της μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώρηση.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28029helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	tit				0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
28030helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	bm_id3150980				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, ορισμός υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, ορισμός υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, ορισμός υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, για αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28031helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3150980	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\"\>Υπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28032helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3154188	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FRM_URL\"\>Καθορίστε τις ιδιότητες της υπερσύνδεσης για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28033helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3155180	3			0	el	Σύνδεση σε				2002-02-02 02:02:02
28034helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3143275	4			0	el	Ορισμός των ιδιοτήτων της σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
28035helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3149485	5			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
28036helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3154831	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_URL\"\>Enter the complete path to the file that you want to open.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28037helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3151260	17			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
28038helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149109	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_FRM_URL:PB_SEARCH\"\>Εντοπίστε το αρχείο που επιθυμείτε να ανοίξει η υπερσύνδεση, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\> Το αρχείο προορισμού μπορεί να βρίσκεται στο μηχάνημά σας ή σε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"διακομιστή FTP\"\>διακομιστή FTP\</link\> στο διαδίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
28039helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3148972	19			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28040helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3147217	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_URL:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για την υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28041helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3153636	7			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
28042helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149042	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_FRM_URL:CB_FRAME\"\>Καθορίζει το όνομα του πλαισίου που θέλετε να ανοίξετε στο αρχείο στόχος.\</ahelp\> Τα προκαθορισμένα ονόματα για το πλαίσιο στόχος περιγράφονται \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"here\"\>εδώ\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28043helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3152772	9			0	el	Χάρτης εικόνας				2002-02-02 02:02:02
28044helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3155138	10			0	el	Επιλέξτε τον τύπο για τον \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"Χάρτη εικόνα\"\>Χάρτη εικόνα\</link\> που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Οι ρυθμίσεις για τον Χάρτη εικόνας αντικαθιστούν τις ρυθμίσεις της υπερσύνδεσης που εισάγετε στη σελίδα αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
28045helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3153357	13			0	el	Χάρτης εικόνας εξυπηρετητή				2002-02-02 02:02:02
28046helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3149176	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_SERVER\"\>Χρησιμοποιεί του χάρτη εικόνας από την πλευρά του εξυπηρετητή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28047helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	hd_id3156278	15			0	el	Χάρτης εικόνας του υπολογιστή-πελάτη				2002-02-02 02:02:02
28048helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3151036	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_URL:CB_CLIENT\"\>Χρησιμοποιεί τον \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Χάρτη εικόνας\"\>Χάρτη εικόνας\</link\> που δημιουργήσατε για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28049helpcontent2	source\text\swriter\01\05060800.xhp	0	help	par_id3151380	21			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28050helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
28051helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3149879	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28052helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149708	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FRM_ADD\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28053helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3151183	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28054helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147568	4			0	el	Καθορίζει το όνομα του επιλεγμένου αντικειμένου, και των αντίστοιχων συνδέσεων.				2002-02-02 02:02:02
28055helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3151178	5			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28056helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147510	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28057helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154565	7			0	el	Αναθέστε ένα σχετικό όνομα για ένα αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο ή πλαίσιο, έτσι ώστε να μπορείτε γρήγορα να το εντοπίσετε ύστερα σε εκτενή έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
28058helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153674	15			0	el	Εναλλακτικό κείμενο (μόνο για αναδυόμενα πλαίσια, γραφικά αντικείμενα, και αντικείμενα)				2002-02-02 02:02:02
28059helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3150977	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_ALT_NAME\"\>Εισάγει το κείμενο προς εμφάνιση σε έναν φυλλομετρητή διαδικτύου όταν το επιλεγμένο αντικείμενο δεν είναι διαθέσιμο. Εναλλακτικό κείμενο χρησιμοποιείται για να βοηθήσει άτομα με ειδικές ανάγκες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28060helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3155903	23			0	el	Προηγούμενη σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
28061helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154192	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_PREV\"\>Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται πριν το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την προηγούμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το τρέχον πλαίσιο και το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28062helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3159198	25			0	el	Επόμενη σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
28063helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149485	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_NEXT\"\>Εμφανίζει το αντικείμενο (αντικείμενο, γραφικό αντικείμενο, ή πλαίσιο) που βρίσκεται ύστερα το τρέχον αντικείμενο στην ακολουθία της σύνδεσης. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε την επόμενη σύνδεση, επιλέξτε ένα όνομα από τη λίστα. Αν συνδέετε πλαίσια, το πλαίσιο προορισμού πρέπει να είναι κενό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28064helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3143280	27			0	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
28065helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3154834	28			0	el	Καθορίζει τις επιλογές προστασίας για το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
28066helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3149820	9			0	el	Προστασία περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
28067helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149105	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_CONTENT\"\>Εμποδίζει τις τροποποιήσεις στα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28068helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147099	29			0	el	Μπορείτε ακόμη να αντιγράφετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
28069helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3148979	10			0	el	Προστασία θέσης 				2002-02-02 02:02:02
28070helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147225	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_FRAME\"\>Κλειδώνει την θέση του επιλεγμένου αντικειμένου στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28071helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153629	12			0	el	Προστασία μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
28072helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3147576	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PROTECT_SIZE\"\>Κλειδώνει το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28073helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3152770	8			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
28074helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3155137	16			0	el	Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης και κειμένου για το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
28075helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3153345	18			0	el	Με δυνατότητα επεξεργασίας σε έγγραφο μόνο για ανάγνωση (μόνο για πλαίσια)				2002-02-02 02:02:02
28076helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3149167	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_EDIT_IN_READONLY\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα ενός πλαισίου σε ένα έγγραφο που είναι μόνο για ανάγνωση (με προστασία εγγραφής).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28077helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3156269	14			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
28078helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3151028	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_ADD:CB_PRINT_FRAME\"\>Συμπεριλαμβάνει και το επιλεγμένο αντικείμενο όταν εκτυπώνετε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28079helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	hd_id3145776	33			0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28080helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3151374	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FRM_ADD_LB_TEXTFLOW\"\>Προσδιορίζει το προκαθορισμένη κατεύθυνση της ροής κειμένου σε ένα πλαίσιο. Για να χρησιμοποιήσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις της ροής κειμένου για τη σελίδα, επιλέξτε \<emph\>Χρήση ανώτερων ρυθμίσεων αντικειμένου \</emph\>από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28081helpcontent2	source\text\swriter\01\05060900.xhp	0	help	par_id3150689	34			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Κατεύθυνση κειμένου\"\>Κατεύθυνση κειμένου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28082helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
28083helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3150536	1			0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
28084helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	par_id3149352	2			0	el	\<variable id=\"objekttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FrameDialog\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου, για παράδειγμα, το μέγεθος και το όνομά του.\</ahelp\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28085helpcontent2	source\text\swriter\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3145249	61			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>Αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28086helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή πίνακα 				2002-02-02 02:02:02
28087helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	hd_id3147172	1			0	el	Μορφή πίνακα 				2002-02-02 02:02:02
28088helpcontent2	source\text\swriter\01\05090000.xhp	0	help	par_id3154643	2			0	el	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableDialog\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου πίνακα, για παράδειγμα, το όνομα, τη στοίχιση, το διάστιχο, το πλάτος στηλών, τα περιγράμματα, και το παρασκήνιο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28089helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
28090helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	bm_id3154762				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, τοποθέτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή κειμένου πριν από\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28091helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154762	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Πίνακας\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28092helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3146322	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_TABLE\"\>Καθορίστε τις επιλογές για το μέγεθος, την θέση, το διάστιχο, και τη στοίχιση για τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28093helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154560	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
28094helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149881	5			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28095helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145244	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα εσωτερικό όνομα για τον πίνακα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το όνομα για να εντοπίζετε γρήγορα τον πίνακα στην Περιήγηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28096helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3150567	7			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
28097helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3149026	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_WIDTH\"\>Εισάγετε το πλάτος για τον πίνακα.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν δεν έχει επιλεγεί η επιλογή \<emph\>Αυτόματα\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Στοίχιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28098helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3154644	9			0	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
28099helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3151183	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_FORMAT_TABLE:CB_REL_WIDTH\"\>Εμφανίζει το πλάτος του πίνακα ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28100helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3151168	13			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
28101helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145412	14			0	el	Ορίστε τις επιλογές στοίχισης για τον επιλεγμένο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28102helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147511	15			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
28103helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154108	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\"\>Επεκτείνει τον πίνακα οριζόντια στα αριστερά ή δεξιά περιθώρια της σελίδας.\</ahelp\> Η ρύθμιση αυτή προτείνεται για πίνακες σε έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
28104helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
28105helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3153540	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_LEFT\"\>Στοιχίζει το αριστερό άκρο του πίνακα στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28106helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3151311	36			0	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
28107helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3153672	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\"\>Στοιχίζει το αριστερό άκρο του πίνακα στην εσοχή που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Αριστερά \</emph\>στην περιοχή \<emph\>Διάστιχο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28108helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3150982	19			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
28109helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154567	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_RIGHT\"\>Στοιχίζει το δεξιό άκρο του πίνακα στο δεξιό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28110helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3155899	21			0	el	Κεντραρισμένος				2002-02-02 02:02:02
28111helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3149696	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_CENTER\"\>Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τον πίνακα στη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28112helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3159188	23			0	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
28113helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3155180	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\"\>Στοιχίζει οριζόντια τον πίνακα με βάση τις τιμές που εισάγετε στα πεδία \<emph\>Αριστερά\</emph\> και \<emph\>Δεξιά\</emph\> στην περιοχή\<emph\> Διάστιχο\</emph\>.\</ahelp\> Το $[officename] υπολογίζει αυτόματα το πλάτος του πίνακα. Επιλέξτε την επιλογή αυτήν αν επιθυμείτε να καθορίσετε τα μεμονωμένα \<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"πλάτη στηλών\"\>πλάτη στηλών\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28114helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149824	25			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
28115helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3149102	27			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
28116helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3154836	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του αριστερού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση\<emph\>Αυτόματα \</emph\>ή \<emph\>Αριστερά\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Στοίχιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28117helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147094	29			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
28118helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3147220	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_RIGHT_DIST\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του δεξιού περιθωρίου της σελίδας και του άκρου του πίνακα..\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη αν έχει επιλεγεί η ρύθμιση\<emph\>Αυτόματα \</emph\>ή \<emph\>Δεξιά\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Στοίχιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28119helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3147576	31			0	el	Προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
28120helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3152771	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_TOP_DIST\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου του πίνακα και του κειμένου πάνω από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28121helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	hd_id3155142	33			0	el	Προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
28122helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145763	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_BOTTOM_DIST\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ του κάτω άκρου του πίνακα και του κειμένου κάτω από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28123helpcontent2	source\text\swriter\01\05090100.xhp	0	help	par_id3145782	35			0	el	Για να εισάγετε μία παράγραφο πριν από έναν πίνακα στην αρχή ενός εγγράφου, κεφαλίδας ή υποσέλιδου, τοποθετήστε το δείκτη πριν από οποιοδήποτε περιεχόμενο στο πρώτο κελί, και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
28124helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
28125helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28126helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149294	2			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες του πλάτους της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
28127helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3147510	3			0	el	Προσαρμογή πλάτους πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28128helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3154280	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_MOD_TBL\"\>Διατηρεί το τρέχον πλάτος του πίνακα όταν μεταβάλετε το πλάτος μίας στήλης.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το \<emph\>Αυτόματα\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Στοίχιση \</emph\>στην καρτέλα \<emph\>Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28129helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3145587	5			0	el	Αναλογική στοίχιση  στηλών				2002-02-02 02:02:02
28130helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3153530	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_COLUMN:CB_PROP\"\>Μεταβάλει το πλάτος του πίνακα σε αναλογία με το πλάτος στήλης που εισάγετε\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν είναι επιλεγμένο το \<emph\>Αυτόματα\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Στοίχιση \</emph\>στην καρτέλα \<emph\>Πίνακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28131helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3150349	7			0	el	Υπολειπόμενος χώρος				2002-02-02 02:02:02
28132helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3154571	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:ED_SPACE\"\>Εμφανίζει το μήκος διαστήματος που είναι διαθέσιμο για την προσαρμογή του πλάτους των στηλών. Για να ορίσετε το πλάτος του πίνακα, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Πίνακας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28133helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3154476	9			0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
28134helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3150976	10			0	el	Καθορίστε τα πλάτη στηλών για τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28135helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3155899	11			0	el	Πλάτος στηλών				2002-02-02 02:02:02
28136helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3159193	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:COL_MF_6\"\>Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για τη στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28137helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3155182	13			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
28138helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149494	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\"\>Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα αριστερά της τρέχουσας στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28139helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	hd_id3149814	15			0	el	Δεξιό βέλος				2002-02-02 02:02:02
28140helpcontent2	source\text\swriter\01\05090200.xhp	0	help	par_id3149099	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\"\>Εμφανίζει τις στήλες του πίνακα που έχουν εντοπιστεί στα δεξιά της τρέχουσας στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28141helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία πινάκων με χρήση του πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
28142helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	bm_id3154506				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, επεξεργασία με χρήση πληκτρολογίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28143helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3154506	1			0	el	\<variable id=\"tabelle_tastatur\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Επεξεργασία πινάκων με χρήση του πληκτρολογίου\"\>Επεξεργασία πινάκων με χρήση του πληκτρολογίου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28144helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3145244	2			0	el	Μπορείτε να μεταβάλετε το μέγεθος και να διαγράψετε στήλες του πίνακα με το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
28145helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3150564	3			0	el	Μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους στηλών και γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28146helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3153920	4			0	el	Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας στήλης, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Alt,και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος. Για να αλλάξετε το μέγεθος της στήλης χωρίς να μεταβληθεί το πλάτος του κελιού, κρατήστε πατημένα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και μετά πατήστε το δεξί ή το αριστερό βέλος.				2002-02-02 02:02:02
28147helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3147566	5			0	el	Για να αυξήσετε την αριστερή εσοχή του πίνακα, κρατήστε πατημένα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift, και μετά πατήστε το δεξί βέλος.				2002-02-02 02:02:02
28148helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3150759	11			0	el	Για να αλλάξετε το μέγεθος μιας γραμμής, τοποθετήστε τον δρομέα σε μια γραμμή, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
28149helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3149286	12			0	el	Για να μετακινήσετε ένα πίνακα προς το κάτω μέρος της σελίδας, κρατήστε πατημένα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift,  και μετά πατήστε το κάτω βέλος.				2002-02-02 02:02:02
28150helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	hd_id3151176	8			0	el	Εισαγωγή και διαγραφή στηλών ή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28151helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3147512	9			0	el	Για να εισάγετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
28152helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3152940	13			0	el	Για να διαγράψετε μια στήλη, τοποθετήστε τον δρομέα στη στήλη που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το αριστερό ή το δεξί πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
28153helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3154105	14			0	el	Για να εισάγετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα σε ένα κελί πίνακα, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε Insert, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
28154helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3153531	15			0	el	Για να διαγράψετε μια γραμμή, τοποθετήστε τον δρομέα στη γραμμή που θέλετε να διαγράψετε, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε Delete, και μετά πατήστε το πάνω ή το κάτω πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
28155helpcontent2	source\text\swriter\01\05090201.xhp	0	help	par_id3154196	16			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων πίνακα\"\>Γραμμή εργαλείων πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28156helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	tit				0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28157helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	bm_id3154558				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, ροή κειμένου γύρω από πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ροή κειμένου, γύρω από πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, αλλαγές σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμών σε πίνακες κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, να επιτρέπονται αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση πινάκων, αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28158helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3154558	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>Ροή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28159helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3145245	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_TEXTFLOW\"\>Ορίστε τις επιλογές για τη ροή κειμένου για το κείμενο πριν ή ύστερα από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28160helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3153920	3			0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28161helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3153720	4			0	el	Αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
28162helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3154643	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο αλλαγής που επιθυμείτε να αντιστοιχίσετε με τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28163helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3151183	6			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28164helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149286	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKPAGE\"\>Εισάγει μία αλλαγή σελίδας πριν ή ύστερα από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28165helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3150981	8			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
28166helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3151310	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\"\>Εισάγει μία αλλαγή στήλης πριν ή ύστερα από τον πίνακα σε μία σελίδα πολλαπλών στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28167helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3155898	10			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
28168helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149695	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\"\>Εισάγει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης πριν από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28169helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3159189	12			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
28170helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3155179	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKAFTER\"\>Εισάγει μία αλλαγή στήλης ή σελίδας ύστερα από τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28171helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149490	14			0	el	Με πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28172helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3143282	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGECOLL\"\>Εισάγει το πρότυπο σελίδας που καθορίζετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28173helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3154839	16			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28174helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149098	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_PAGECOLL\"\>Εισάγει το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28175helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149819	18			0	el	Αριθμός σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
28176helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3148978	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_PAGENUM\"\>Εισάγετε τον αριθμό σελίδας για την πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28177helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3147100	33			0	el	Επιτρέπει στον πίνακα να χωρίζεται μεταξύ σελίδων και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
28178helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3153629	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT\"\>Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης μεταξύ των γραμμών του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28179helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN108D6				0	el	Επιτρέπει στη γραμμή να διακόπτεται μεταξύ των σελίδων και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
28180helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN108DA				0	el	\<ahelp hid=\"sw:TriStateBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_SPLIT_ROW\"\>Επιτρέπει μία αλλαγή σελίδας ή στήλης μέσα σε μία γραμμή του πίνακα.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή δεν εφαρμόζεται στην πρώτη γραμμή σε έναν πίνακα αν έχει επιλεγεί η \<emph\>Επανάληψη επικεφαλίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28181helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3149034	35			0	el	Διατήρηση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
28182helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3147577	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_KEEP\"\>Διατηρεί τον πίνακα και την ακόλουθη παράγραφο μαζί όταν εισάγετε μία αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28183helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3152772	19			0	el	Επανάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
28184helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3153350	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_HEADLINE\"\>Επαναλαμβάνει την επικεφαλίδα του πίνακα σε μία νέα σελίδα όταν ο πίνακας επεκτείνεται σε περισσότερες από μία σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28185helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN1091C				0	el	Οι πρώτες ... γραμμές				2002-02-02 02:02:02
28186helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10920				0	el	\<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\"\>Εισάγετε τον αριθμό γραμμών που θα συμπεριληφθούν στην επικεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28187helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10940				0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28188helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10944				0	el	\<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTDIRECTION\"\>Επιλέξτε την κατεύθυνση για το κείμενο των κελιών.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα συνδυασμό των ακόλουθων επιλογών μορφοποίησης του %PRODUCTNAME για να καθορίσετε τον προσανατολισμό του κειμένου στα κελιά του πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
28189helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10964				0	el	οριζόντιο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
28190helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10968				0	el	κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
28191helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN1096C				0	el	κατεύθυνση δεξιά προς τα αριστερά (κάθετα)				2002-02-02 02:02:02
28192helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_idN10970				0	el	κατεύθυνση αριστερά προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
28193helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	hd_id3151028	23			0	el	Κατακόρυφη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
28194helpcontent2	source\text\swriter\01\05090300.xhp	0	help	par_id3149164	24			0	el	\<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_VERTORIENT\"\>Καθορίστε την κατακόρυφη στοίχιση κειμένου για τα κελιά στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28195helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	el	Κελί				2002-02-02 02:02:02
28196helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150765	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Κελί\"\>Κελί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28197helpcontent2	source\text\swriter\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147567	2			0	el	Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε επιλέξει έναν πίνακα στο έγγραφό σας, ή αν ο δείκτης βρίσκεται σε ένα κελί του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28198helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
28199helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	hd_id3146322	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Προστασία\"\>Προστασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28200helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3145822	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Εμποδίζει την τροποποίηση των περιεχομένων των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28201helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3154641	3			0	el	Όταν ο κέρσορας βρίσκεται σε ένα κελί μόνο για ανάγνωση, μια σημείωση εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28202helpcontent2	source\text\swriter\01\05100300.xhp	0	help	par_id3149292	4			0	el	Για να καταργήσετε την προστασία κελιών, επιλέξτε το κελί, και ύστερα επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Μορφή - Κελί - Κατάργηση προστασίας\"\>\<emph\>Μορφή - Κελί - Κατάργηση προστασίας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28203helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	tit				0	el	Άρση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
28204helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Άρση προστασίας\"\>Άρση προστασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28205helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3083450	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\"\>Αφαιρεί την προστασία κελιού για όλα τα επιλεγμένα κελιά στον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28206helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3154558	3			0	el	Για να καταργήσετε την προστασία από διάφορους πίνακες ταυτόχρονα, επιλέξτε τους πίνακες, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+T. Για να καταργήσετε την προστασία από όλους τους πίνακες σε ένα έγγραφο, κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο, και ύστερα πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+T.				2002-02-02 02:02:02
28207helpcontent2	source\text\swriter\01\05100400.xhp	0	help	par_id3150765	4			0	el	Μπορείτε επίσης να καταργήσετε την προστασία των κελιών από έναν πίνακα με την \<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28208helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
28209helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28210helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	par_id3154652	2			0	el	Ορίστε το ύψος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε, και διαγράψτε γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
28211helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3083451	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Ύψος\"\>Ύψος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28212helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149349	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος\"\>Βέλτιστο ύψος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28213helpcontent2	source\text\swriter\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149883	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Εισαγωγή...\"\>Εισαγωγή...\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28214helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	tit				0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
28215helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
28216helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3149053	2			0	el	\<variable id=\"hoehetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\"\>Μεταβάλει το ύψος της επιλεγμένης γραμμής(ών).\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28217helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
28218helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3154554	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_ROW_HEIGHT:ED_HEIGHT\"\>Εισάγετε το ύψος που επιθυμείτε για την επιλεγμένη γραμμή(ές).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28219helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3149878	5			0	el	Προσαρμογή στο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
28220helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3145244	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_ROW_HEIGHT:CB_AUTOHEIGHT\"\>Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος των γραμμών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28221helpcontent2	source\text\swriter\01\05110100.xhp	0	help	par_id3154646	7			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα κελί, και ύστερα να επιλέξετε \<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος\"\>\<emph\>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28222helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλτιστο ύψος				2002-02-02 02:02:02
28223helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	hd_id3150010	1			0	el	Βέλτιστο ύψος				2002-02-02 02:02:02
28224helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	par_id3147436	2			0	el	\<variable id=\"zeilenhoehetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\"\>Προσαρμόζει αυτόματα τα ύψη γραμμών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\</ahelp\> Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για νέους πίνακες.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28225helpcontent2	source\text\swriter\01\05110200.xhp	0	help	par_id3154765	3			0	el	Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο πίνακας περιέχει μία γραμμή σταθερού ύψους.				2002-02-02 02:02:02
28226helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28227helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	hd_id3154650	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Επιλογή\"\>Επιλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28228helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	par_id3151389	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει τη γραμμή στην οποία βρίσκεται ο δείκτης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28229helpcontent2	source\text\swriter\01\05110300.xhp	0	help	par_id3149352	3			0	el	Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28230helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
28231helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	hd_id3149502	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28232helpcontent2	source\text\swriter\01\05110500.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	el	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή(ές) από τον πίνακα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28233helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
28234helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154762	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Στήλη\"\>Στήλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28235helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	el	Ορίστε το πλάτος των γραμμών, ή επιλέξτε, εισάγετε, και διαγράψτε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
28236helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146322	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Πλάτος...\"\>Πλάτος...\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28237helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3154558	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος\"\>Βέλτιστο πλάτος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28238helpcontent2	source\text\swriter\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3150564	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Εισαγωγή...\"\>Εισαγωγή...\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28239helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
28240helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3150345	1			0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
28241helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3149503	2			0	el	\<variable id=\"breitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\"\>Μεταβάλει το πλάτος της επιλεγμένης στήλης(ών).\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28242helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3083452	3			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
28243helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3146323	4			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
28244helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3145822	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_COL\"\>Εισάγετε τον αριθμό στηλών στις οποίες επιθυμείτε να μεταβάλετε το πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28245helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154502	6			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
28246helpcontent2	source\text\swriter\01\05120100.xhp	0	help	par_id3149880	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_COL_WIDTH:ED_WIDTH\"\>Εισάγετε το πλάτος που επιθυμείτε για την επιλεγμένη στήλη(ες).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28247helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλτιστο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
28248helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	hd_id3149500	1			0	el	Βέλτιστο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
28249helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	par_id3149050	2			0	el	\<variable id=\"spaltenbreitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\"\>Προσαρμόζει αυτόματα τα πλάτη στηλών ώστε να ταιριάζουν στα περιεχόμενα των κελιών.\</ahelp\> Μεταβάλλοντας το πλάτος μίας στήλης δεν επηρεάζει το πλάτος των άλλων στηλών στον πίνακα. Το πλάτος του πίνακα δεν μπορεί να υπερβεί το πλάτος της σελίδας.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28250helpcontent2	source\text\swriter\01\05120200.xhp	0	help	par_id5611743				0	el	Η αλλαγή γίνεται μόνο στα επιλεγμένα κελιά. Μπορείτε να αλλάξετε πολλαπλά κελιά το ένα δίπλα στο άλλο αν επιλέξετε τα κελιά μαζί.				2002-02-02 02:02:02
28251helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28252helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	hd_id3154660	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Επιλογή\"\>Επιλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28253helpcontent2	source\text\swriter\01\05120300.xhp	0	help	par_id3154765	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει τη στήλη στην οποία βρίσκεται ο δείκτης.\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28254helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή στηλών/γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28255helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία γραμμή στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28256helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία στήλη στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28257helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3148489	1			0	el	Εισαγωγή στηλών/γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28258helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3151241	2			0	el	\<variable id=\"einfuegentext\"\>\<ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\"\>Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα.\</ahelp\> Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28259helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3083447	3			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
28260helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3155626	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\"\>Εισάγετε τον αριθμό στηλών ή γραμμών που επιθυμείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28261helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3145829	6			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
28262helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3154504	11			0	el	Προσδιορίζει που θα εισάγονται οι στήλες ή οι γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
28263helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3150015	7			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
28264helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3150564	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\"\>Προσθέτει νέες στήλες στα αριστερά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές πάνω από την τρέχουσα γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28265helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	hd_id3149024	9			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
28266helpcontent2	source\text\swriter\01\05120400.xhp	0	help	par_id3153718	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\"\>Προσθέτει νέες στήλες στα δεξιά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές κάτω από την τρέχουσα γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28267helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
28268helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28269helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	par_id3153418	2			0	el	\<variable id=\"loeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη στήλη(ες) από τον πίνακα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28270helpcontent2	source\text\swriter\01\05120500.xhp	0	help	par_id3156385	3			0	el	Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28271helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα στο Writer				2002-02-02 02:02:02
28272helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	bm_id4005249				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα, κατηγορίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα χαρακτήρων, κατηγορίες προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα παραγράφου, κατηγορίες προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, κατηγορίες προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρίθμηση, κατηγορίες προτύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28273helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3150344	1			0	el	Πρότυπα στο Writer				2002-02-02 02:02:02
28274helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149052	2			0	el	Οι ακόλουθες πληροφορίες αφορούν πρότυπα του Writer που μπορείτε να εφαρμόσετε χρησιμοποιώντας το παράθυρο \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28275helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150015	62			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα πρότυπα του τρέχοντος εγγράφου, και ύστερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ως πρότυπο εγγράφου. Για να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ως πρότυπο εγγράφου, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\"\>\<emph\>Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28276helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3150572	4			0	el	Κατηγορία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
28277helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153721	5			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\"\>Αυτές είναι οι διαφορετικές κατηγορίες των προτύπων μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28278helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151271	65			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28279helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153154	66			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
28280helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151172	6			0	el	Στυλ χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
28281helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147512	7			0	el	Χρησιμοποιήστε τα Στυλ χαρακτήρων για να μορφοποιήσετε απλούς χαρακτήρες, ή ολόκληρες λέξεις και φράσεις. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να ενσωματώσετε τα Πρότυπα χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
28282helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150713	8			0	el	Πρότυπα παραγράφου 				2002-02-02 02:02:02
28283helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149810	9			0	el	Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα παραγράφου για να μορφοποιήσετε παραγράφους, συμπεριλαμβανομένων του τύπου γραμματοσειράς και του μεγέθους. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το πρότυπο παραγράφου που θα εφαρμόσετε στην επόμενη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28284helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151308	10			0	el	Πρότυπα πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
28285helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147527	11			0	el	Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα πλαισίου για να μορφοποιήσετε πλαίσια κειμένου και γραφικών αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
28286helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3152960	12			0	el	Πρότυπα σελίδας 				2002-02-02 02:02:02
28287helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155897	13			0	el	Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα σελίδας για να οργανώσετε τη δομή του εγγράφου, και να προσθέσετε αριθμούς στις σελίδες. Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε το πρότυπο σελίδας που θα εφαρμόσετε στην πρώτη σελίδα που ακολουθεί ύστερα από την αλλαγή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
28288helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154196	63			0	el	Πρότυπα αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
28289helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149298	64			0	el	Χρησιμοποιήστε τα Πρότυπα αρίθμησης για να μορφοποιήσετε αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες.				2002-02-02 02:02:02
28290helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3149821	61			0	el	Ομάδες προτύπων				2002-02-02 02:02:02
28291helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154828	18			0	el	Αυτές είναι οι ομάδες προτύπων που μπορείτε να εμφανίσετε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
28292helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3148977	67			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
28293helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149032	68			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
28294helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153642	19			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
28295helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3152769	20			0	el	Εμφανίζει τα κατάλληλα πρότυπα στο τρέχον περιβάλλον.				2002-02-02 02:02:02
28296helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154374	21			0	el	Όλα τα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28297helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3153351	22			0	el	Εμφανίζει όλα τα πρότυπα της ενεργής κατηγορίας προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
28298helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150590	23			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28299helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149168	24			0	el	Εμφανίζει τα πρότυπα (της επιλεγμένης κατηγορίας) που εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28300helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3156368	25			0	el	Προσαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28301helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145780	26			0	el	Εμφανίζει όλα τα πρότυπα που έχουν καθοριστεί από το χρήστη στην τρέχουσα κατηγορία προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
28302helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155908	27			0	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28303helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150114	28			0	el	Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
28304helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3150700	29			0	el	Πρότυπα κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
28305helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147412	30			0	el	Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για επικεφαλίδες.				2002-02-02 02:02:02
28306helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147500	31			0	el	Πρότυπα λίστας				2002-02-02 02:02:02
28307helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149568	32			0	el	Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για αριθμημένες λίστες και λίστες με κουκκίδες.				2002-02-02 02:02:02
28308helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145263	33			0	el	Πρότυπα ευρετηρίων				2002-02-02 02:02:02
28309helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155975	34			0	el	Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για ευρετήρια.				2002-02-02 02:02:02
28310helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149213	35			0	el	Πρότυπα ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
28311helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3147736	36			0	el	Εμφανίζει πρότυπα μορφοποίησης για  κεφαλίδες, υποσέλιδα, υποσημειώσεις, σημειώσεις τέλους, πίνακες, και λεζάντες.				2002-02-02 02:02:02
28312helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3146339	59			0	el	Πρότυπα HTML				2002-02-02 02:02:02
28313helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3149845	60			0	el	Εμφανίζει μια λίστα προτύπων για έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
28314helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3155560	37			0	el	Πρότυπα υπό συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
28315helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3154774	38			0	el	Εμφανίζει τα πρότυπα που καθορίστηκαν από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
28316helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3151090	39			0	el	Ιεραρχικά				2002-02-02 02:02:02
28317helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3148448	40			0	el	Εμφανίζει τα πρότυπα στην επιλεγμένη κατηγορία σε μία ιεραρχική λίστα. Για να προβάλετε τα πρότυπα στο δευτερεύον επίπεδο, κάντε κλικ στο σύμβολο συν (+) δίπλα στο όνομα του προτύπου.				2002-02-02 02:02:02
28318helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	hd_id3155580	56			0	el	Διαχείριση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
28319helpcontent2	source\text\swriter\01\05130000.xhp	0	help	par_id3145622	57			0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση προτύπων\"\>\<emph\>Διαχείριση προτύπων\</emph\>\</link\> για να αντιγράφετε πρότυπα από ένα έγγραφο σε ένα διαφορετικό.				2002-02-02 02:02:02
28320helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	tit				0	el	Στυλ χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
28321helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	hd_id3148489	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Στυλ χαρακτήρων\"\>Στυλ χαρακτήρων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28322helpcontent2	source\text\swriter\01\05130002.xhp	0	help	par_id3154650	2			0	el	Εδώ, μπορείτε να δημιουργήστε ένα στυλ γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
28323helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπο αρίθμησης 				2002-02-02 02:02:02
28324helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Πρότυπο αρίθμησης\"\>Πρότυπο αρίθμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28325helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	par_id3149501	2			0	el	Εδώ, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα Πρότυπο αρίθμησης. Τα Πρότυπα αρίθμησης οργανώνονται στο παράθυρο \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28326helpcontent2	source\text\swriter\01\05130004.xhp	0	help	par_id3151390	3			0	el	Όταν δημιουργείται ένα Πρότυπο αρίθμησης, ανατίθεται ένα όνομα στην αρίθμηση. Αυτό συμβαίνει γιατί τέτοιου είδους πρότυπα ονομάζονται επίσης "επώνυμες" αριθμήσεις. Οι αριθμήσεις που δεν έχουν όνομα, οι οποίες χρησιμοποιούνται για \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"άμεση μορφοποίηση\"\>άμεση μορφοποίηση\</link\>, μπορούν να δημιουργηθούν στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/κουκκίδες\"\>Κουκκίδες και αρίθμηση\</link\> ή με τα εικονίδια στη \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"γραμμή εργαλείων αντικειμένων\"\>γραμμή εργαλείων αντικειμένων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28327helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	tit				0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
28328helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	bm_id3154656				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα, υπό συνθήκη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα υπό συνθήκη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28329helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3154656	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Συνθήκη\"\>Συνθήκη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28330helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154766	2			0	el	Εδώ, καθορίστε τις συνθήκες για τα πρότυπα υπό συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
28331helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151391	10			0	el	Τα πρότυπα υπό συνθήκη είναι πρότυπα παραγράφων που έχουν διαφορετικές ιδιότητες ανάλογα με το περιβάλλον. Αφού καθορίσετε ένα νέο πρότυπο υπό συνθήκη, δε μπορείτε να μεταβάλετε τις υπό συνθήκη ιδιότητες ενός προτύπου υπό συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
28332helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149349	11			0	el	Το $[officename] εφαρμόζει τις ιδιότητες παραγράφου των υπό συνθήκη προτύπων ως εξής (οι όροι με έντονη γραμματοσειρά αντιστοιχούν στους τίτλους των πεδίων του παραθύρου διαλόγου): Αν μία παράγραφος που έχει μορφοποιηθεί με ένα υπό συνθήκη πρότυπο βρίσκεται σε ένα \<emph\>Περιβάλλον\</emph\> το οποίο έχει ένα \<emph\>Εφαρμοσμένο πρότυπο\</emph\> συνδεδεμένο με αυτό, τότε το \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\> από τη συνθήκη αυτή χρησιμοποιείται. Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα πρότυπο στο \<emph\>Περιβάλλον\</emph\>, τότε εφαρμόζονται οι ιδιότητες που καθορίστηκαν στο πρότυπο υπό συνθήκη. Το ακόλουθο  παράδειγμα αντικατοπτρίζει τη σχέση αυτή:				2002-02-02 02:02:02
28333helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149883	12			0	el	Ανοίξτε ένα κενό έγγραφο κειμένου και γράψτε μία σύντομη επαγγελματική επιστολή με μία κεφαλίδα (\<emph\>Μορφή\</emph\> - \<emph\>Σελίδα\</emph\> - \<emph\>Κεφαλίδα\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
28334helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3148768	21			0	el	Καθορίστε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου επιλέγοντας \<emph\>Δημιουργία\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\>, και επιλέγοντας όλες τις ιδιότητες της παραγράφου που επιθυμείτε για την επαγγελματική σας επιστολή στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>. Ονομάστε αυτό το πρότυπο "Επαγγελματική επιστολή".				2002-02-02 02:02:02
28335helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3153723	23			0	el	Ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Συνθήκη\</emph\> και επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Πρότυπο υπό συνθήκη\</emph\> για να ορίσετε ένα νέο Πρότυπο παραγράφου ως πρότυπο υπό συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
28336helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154647	24			0	el	Στο \<emph\>Περιβάλλον\</emph\>, επιλέξτε την καταχώρηση κεφαλίδας και στα \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\> επιλέξτε το πρότυπο για την κεφαλίδα στην επαγγελματική σας επιστολή, για παράδειγμα, το προεπιλεγμένο πρότυπο παραγράφου "Κεφαλίδα". Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα πρότυπο που έχετε δημιουργήσει εσείς.				2002-02-02 02:02:02
28337helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3150760	25			0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε το Πρότυπο παραγράφου στο περιβάλλον κάνοντας διπλό κλικ στην επιλεγμένη καταχώρηση στο πεδίο της λίστας \<emph\>Πρότυπα παραγράφου\</emph\> ή χρησιμοποιώντας την επιλογή \<emph\>Εφαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28338helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149753	26			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου Πρότυπο παραγράφου, και ύστερα μορφοποιήστε όλες τις παραγράφους στην επαγγελματική σας επιστολή, συμπεριλαμβανομένης της κεφαλίδας, με το νέο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη για την "Επαγγελματική επιστολή". (Όταν κάνετε κλικ στην κεφαλίδα, ενδεχομένως να πρέπει να εμφανίσετε \<item type=\"literal\"\>Όλα τα πρότυπα\</item\> ή τα \<item type=\"literal\"\>Προσαρμοσμένα πρότυπα\</item\> στη λίστα προτύπων που θα χρησιμοποιήσετε για το νέο πρότυπο επαγγελματικής επιστολής.)				2002-02-02 02:02:02
28339helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3145412	27			0	el	Το κείμενο της κεφαλίδας έχει πλέον τις ιδιότητες που ορίσατε στο Πρότυπο παραγράφου κεφαλίδας, ενώ τα άλλα μέρη του εγγράφου έχουν τις ιδιότητες που έχουν οριστεί στο Πρότυπο παραγράφου υπό συνθήκη της επαγγελματικής επιστολής.				2002-02-02 02:02:02
28340helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154473	13			0	el	Το πρότυπο "Σώμα κειμένου" δημιουργήθηκε ως πρότυπο υπό συνθήκη. Για το λόγο αυτό, οποιαδήποτε πρότυπα παράγονται από αυτό μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως πρότυπα υπό συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
28341helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151321	14			0	el	Το Πρότυπο παραγράφου που εφαρμόζεται στο περιβάλλον χρησιμοποιείται κατά την εξαγωγή σε άλλες μορφές αρχείων (RTF, HTML, κλπ.).				2002-02-02 02:02:02
28342helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3152952	3			0	el	Πρότυπα υπό συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
28343helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3150974	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONDCOLL:CB_CONDITION\"\>Επισημάνετε αυτό το πεδίο ελέγχου για να ορίσετε ένα νέο πρότυπο ως πρότυπο υπό συνθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28344helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3153672	4			0	el	Περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
28345helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3147530	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_COND_COLL_TABLIST\"\>Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τα προκαθορισμένα περιβάλλοντα του $[officename], συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων διάρθρωσης από 1 έως 10, των επιπέδων αρίθμησης/κουκκίδων 1 έως 10, της κεφαλίδας του πίνακα, των περιεχομένων του πίνακα, της ενότητας, του περιγράμματος, της υποσημείωσης, της κεφαλίδας και του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28346helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3155896	5			0	el	Εφαρμοσμένο πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
28347helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3149689	17			0	el	Σε αυτό το σημείο μπορείτε να δείτε τη λίστα όλων των Προτύπων παραγράφου που εφαρμόζονται σε ένα περιβάλλον.				2002-02-02 02:02:02
28348helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3154194	6			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28349helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3159195	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CONDCOLL:LB_STYLE\"\>Μία λίστα με όλα τα Πρότυπα παραγράφου που μπορούν να ανατεθούν σε ένα περιβάλλον που περιέχεται στο πεδίο της λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28350helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3149306	8			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
28351helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3151335	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_REMOVE\"\>Κάντε κλικ εδώ για να αφαιρέσετε το τρέχον περιβάλλον που έχει ανατεθεί στο επιλεγμένο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28352helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	hd_id3149483	9			0	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
28353helpcontent2	source\text\swriter\01\05130100.xhp	0	help	par_id3154829	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CONDCOLL:PB_ASSIGN\"\>Κάντε κλικ στην \<emph\>Ανάθεση\</emph\> για να εφαρμόσετε το \<emph\>επιλεγμένο Πρότυπο παραγράφου\</emph\> στο \<emph\>περιβάλλον\</emph\> που έχετε καθορίσει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28354helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
28355helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	bm_id3907589				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, εφαρμογή προτύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28356helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28357helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148391	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να εφαρμόσετε, να δημιουργήσετε, και να αφαιρέσετε πρότυπα μορφοποίησης. Κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώρηση για να εφαρμόσετε το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28358helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id0122200903183687				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε επεξεργασία προτύπου παραγράφου από το μενού περιάλλοντος για να επεξεργαστείτε το στυλ όλων των παραγράφων με το ίδιο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28359helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN106EF				0	el	Για να \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"προσαρτήσετε\"\>προσαρτήσετε\</link\> το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση, μεταφέρετε τη γραμμή τίτλου του στην αριστερή ή στη δεξιά πλευρά του χώρου εργασίας. Για να αποπροσαρτήσετε το παράθυρο, κάντε διπλό κλικ στον ελεύθερο χώρο στη γραμμή εργαλείων του.				2002-02-02 02:02:02
28360helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3147167	37			0	el	Πως θα εφαρμόσετε ένα πρότυπο:				2002-02-02 02:02:02
28361helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151264	38			0	el	Επιλέξτε το κείμενο. Για να εφαρμόσετε ένα Πρότυπο χαρακτήρων σε μία λέξη, κάντε κλικ στη λέξη. Για να εφαρμόσετε ένα Πρότυπο παραγράφου, κάντε κλικ στην παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28362helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150756	39			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
28363helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN1071D				0	el	Μπορείτε να αναθέσετε πλήκτρα συντόμευσης σε πρότυπα στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28364helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154643	4			0	el	Η γραμμή εργαλείων Πρότυπα και μορφοποίηση περιέχει εικονίδιο για τη μορφοποίηση των εγγράφων σας:				2002-02-02 02:02:02
28365helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3153146	5			0	el	Κατηγορία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
28366helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147506				0	el	\<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147512\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28367helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154106	6			0	el	Πρότυπα παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
28368helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149800	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\> Εμφανίζει τα στυλ μορφοποίησης για παραγράφους.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε τα στυλ παραγράφου για να εφαρμόσετε τα ίδια χαρακτηριστικά  \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\"\>μορφοποίησης\</link\>, όπως γραμματοσειρά, αρίθμηση και διάταξη σε παραγράφους στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
28369helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151319				0	el	\<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152955\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28370helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150351	8			0	el	Πρότυπα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28371helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154570	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CharStyle\"\>Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για χαρακτήρες.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα χαρακτήρων για να εφαρμόσετε πρότυπα γραμματοσειράς στο επιλεγμένο κείμενο σε μία παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28372helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3159194				0	el	\<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3159200\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28373helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3151332	10			0	el	Πρότυπα πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
28374helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3143282	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\"\>Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για πλαίσια.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα πλαισίου για να μορφοποιήσετε τις διατάξεις πλαισίων και την θέση τους.				2002-02-02 02:02:02
28375helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149819				0	el	\<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149826\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28376helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148976	12			0	el	Πρότυπα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28377helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147220	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PageStyle\"\>Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για σελίδες.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα σελίδας για να καθορίσετε τις διατάξεις σελίδας, συμπεριλαμβανομένης της προαίσθησης κεφαλίδων και υποσέλιδων.				2002-02-02 02:02:02
28378helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3152766				0	el	\<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3152772\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28379helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3154390	28			0	el	Πρότυπα λίστας				2002-02-02 02:02:02
28380helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3153361	27			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\"\>Εμφανίζει τα πρότυπα μορφοποίησης για αριθμημένες λίστες και λίστες με κουκκίδες.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε τα πρότυπα λίστας για να μορφοποιήσετε τους χαρακτήρες για την αρίθμηση και τις κουκκίδες και να προσδιορίσετε τις εσοχές.				2002-02-02 02:02:02
28381helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150576				0	el	\<image id=\"img_id3150590\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150590\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28382helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3145786	14			0	el	Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
28383helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3156379	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Εφαρμόζει το επιλεγμένο πρότυπο στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, και ύστερα μεταφέρετε μία επιλογή στο έγγραφο για να εφαρμόσετε το πρότυπο.\</ahelp\> Για να τερματίσετε αυτήν τη λειτουργία, κάντε κλικ στο εικονίδιο ξανά, ή πιέστε το πλήκτρο Esc.				2002-02-02 02:02:02
28384helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3150114				0	el	\<image id=\"img_id3150122\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150122\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
28385helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3147490	18			0	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28386helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN109BB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού με περισσότερες εντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28387helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN109DA				0	el	Νέο πρότυπο από επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28388helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3149552	19			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο με βάση τη μορφοποίηση της τρέχουσας παραγράφου, σελίδας, ή επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28389helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A04				0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
28390helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3146333	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Τα γνωρίσματα που έχουν μορφοποιηθεί με το χέρι στη θέση του δρομέα στο έγγραφο, θα προστεθούν στο πρότυπο που είναι επιλεγμένο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28391helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A31				0	el	Φόρτωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
28392helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_idN10A36				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φόρτωση προτύπων για να εισάγετε πρότυπα από ένα διαφορετικό έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28393helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	par_id3148860	25			0	el	Περισσότερες πληροφορίες για τα \<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\"\>πρότυπα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28394helpcontent2	source\text\swriter\01\05140000.xhp	0	help	hd_id3155576	26			0	el	Εφαρμοσμένα πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28395helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	hd_id3153925	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Αυτόματη Μορφοποίηση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28396helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	hd_id1029200810080924				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"\>Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28397helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	par_id1029200810080924				0	el	Ανοίγει τον διάλογο Αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
28398helpcontent2	source\text\swriter\01\05150000.xhp	0	help	par_id3147570	3			0	el	Για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες\"\>Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες\</link\>, κάντε κλικ σε ένα κελί του πίνακα, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28399helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	tit				0	el	Κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
28400helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	hd_id3147436	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Κατά την πληκτρολόγηση\"\>Κατά την πληκτρολόγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28401helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3154017	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\"\>Μορφοποιεί αυτόματα το έγγραφο ενώ πληκτρολογείτε. Για να καθορίσετε τις επιλογές μορφοποίησης, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</emph\>\<emph\> Επιλογές\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28402helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3148488	3			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αυτόματη διόρθωση για τη μορφοποίηση εγγράφων και αρχείων απλού κειμένου ASCII, αλλά όχι για χαρακτήρες που έχετε μορφοποιήσει χειροκίνητα. Η Αυτόματη \<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"συμπλήρωση λέξεων\"\>συμπλήρωση λέξεων\</link\> πραγματοποιείται μόνο μετά την πληκτρολόγηση μιας λέξης για δεύτερη φορά μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28403helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3147407	24			0	el	Για να αντιστρέψετε την τελευταία ενέργεια της Αυτόματης διόρθωσης, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Αναίρεση\"\>\<emph\>Αναίρεση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28404helpcontent2	source\text\swriter\01\05150100.xhp	0	help	par_id3150536	25			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Άλλοι κανόνες Αυτόματης μορφοποίησης\"\>Άλλοι κανόνες Αυτόματης μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28405helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες				2002-02-02 02:02:02
28406helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3148485	1			0	el	Αυτόματη μορφοποίηση για πίνακες				2002-02-02 02:02:02
28407helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	el	\<variable id=\"autoformattabelle\"\>\<ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\"\>Εφαρμόζει αυτόματα μορφοποιήσεις στον τρέχοντα πίνακα, συμπεριλαμβανομένων των γραμματοσειρών, της σκίασης, και των περιγραμμάτων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28408helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3151388	3			0	el	Εφαρμογή αυτόματης μορφοποίησης σε έναν πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28409helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3145828	4			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί του πίνακα, ή επιλέξτε τα κελιά που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε				2002-02-02 02:02:02
28410helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153006	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στη μορφοποίηση που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
28411helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3145585	30			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28412helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3148386	8			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
28413helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149022	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα μορφοποίησης για πίνακες. Κάντε κλικ στη μορφοποίηση που επιθυμείτε να εφαρμόσετε, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28414helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3153722	10			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
28415helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151185	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_ADD\"\>Προσθέτει ένα νέο πρότυπο πίνακα στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28416helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154646	12			0	el	Μορφοποιήστε έναν πίνακα στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
28417helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3156320	13			0	el	Επιλέξτε τον πίνακα, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28418helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153156	14			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28419helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151168	15			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\"\>\<emph\>Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\</emph\>\</link\>, εισάγετε ένα όνομα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28420helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3147516	16			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
28421helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3150707	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_REMOVE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28422helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3152946	18			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
28423helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149802	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MOREBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει περισσότερες επιλογές μορφοποίησης για πίνακες. Κάντε κλικ ξανά για να αποκρύψετε τις επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28424helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3153534	31			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
28425helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154477	32			0	el	Επιλέξτε τις ιδιότητες μορφοποίησης που θα συμπεριληφθούν στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28426helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3151317	33			0	el	Μορφή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
28427helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3150970	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_NUMFORMAT\"\>Συμπεριλαμβάνει μορφοποιήσεις αρίθμησης στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28428helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3150350	24			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
28429helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3152961	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_FONT\"\>Συμπεριλαμβάνει τη μορφοποίηση της γραμματοσειρά στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28430helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154575	20			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
28431helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3155896	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_ALIGNMENT\"\>Συμπεριλαμβάνει ρυθμίσεις στοίχισης στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28432helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3149690	22			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
28433helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3154200	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_BORDER\"\>Συμπεριλαμβάνει πρότυπα περιγράμματος στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28434helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3159201	26			0	el	Μοτίβο				2002-02-02 02:02:02
28435helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3151325	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_PATTERN\"\>Συμπεριλαμβάνει πρότυπα παρασκηνίου στο επιλεγμένο πρότυπο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28436helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3149302	28			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
28437helpcontent2	source\text\swriter\01\05150101.xhp	0	help	par_id3149490	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\"\>Μεταβάλει το όνομα του επιλεγμένο προτύπου πίνακα. Δεν μπορείτε να μετονομάσετε το πρότυπα πίνακα "Τυπικός".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28438helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
28439helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	hd_id3154502	1			0	el	Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
28440helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	hd_id3150020	2			0	el	Ελάχιστο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
28441helpcontent2	source\text\swriter\01\05150104.xhp	0	help	par_id3145241	3			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:RID_OFADLG_PRCNT_SET:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Εισάγετε το ελάχιστο μήκος για το συνδυασμό παραγράφων με απλές γραμμές ως ποσοστό του πλάτους της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28442helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
28443helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	bm_id5028839				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματη μορφοποίηση επικεφαλίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28444helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3155962	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Εφαρμογή\"\>Εφαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28445helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3147404	15			0	el	Όταν εφαρμόζετε αυτόματες μορφοποιήσεις, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:				2002-02-02 02:02:02
28446helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3155625	3			0	el	Αυτόματη διόρθωση για κεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
28447helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154505	4			0	el	Μία παράγραφος μορφοποιείται ως επικεφαλίδα όταν ισχύουν οι ακόλουθες συνθήκες:				2002-02-02 02:02:02
28448helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3145241	19			0	el	παράγραφος ξεκινά με ένα κεφαλαίο γράμμα				2002-02-02 02:02:02
28449helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3148386	20			0	el	η παράγραφος δεν τελειώνει με σημείο στίξης				2002-02-02 02:02:02
28450helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150564	21			0	el	υπάρχει κενή παράγραφος πάνω και κάτω από την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
28451helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3149030	8			0	el	Αυτόματη διόρθωση για Κουκίδες / Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28452helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3156316	9			0	el	Για να δημιουργήσετε μία λίστα με κουκκίδες, πληκτρολογήστε μία παύλα (-), ένα άστρο (*), ή το σύμβολο αθροίσματος (+), ακολουθούμενο από το κενό ή το στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
28453helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150763	18			0	el	Για να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα, πληκτρολογήστε έναν αριθμό ακολουθούμενο από μία τελεία (.), και ένα κενό ή στηλοθέτη στην αρχή της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
28454helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3147507	16			0	el	Η αυτόματη αρίθμηση εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφου που έχουν μορφοποιηθεί με τα πρότυπα παραγράφου \<emph\>Τυπικό\</emph\>, \<emph\>Σώμα κειμένου\</emph\> ή \<emph\>Εσοχή σώματος κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28455helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	hd_id3152941	10			0	el	Αυτόματη διόρθωση για διαχωριστικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
28456helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154105	11			0	el	Αν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερες παύλες (---), χαρακτήρες υπογράμμισης (___) ή σύμβολα ίσον (===) στη γραμμή και ύστερα πιέσετε το πλήκτρο Enter, η παράγραφος αντικαθίσταται από μία οριζόντια γραμμή με το ίδιο πλάτος με τη σελίδα. Η γραμμή είναι ουσιαστικά το \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"κάτω περίγραμμα\"\>κάτω περίγραμμα\</link\> της προηγούμενης παραγράφου. Εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:				2002-02-02 02:02:02
28457helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3153530	12			0	el	Τρεις παύλες (-) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 0.05 pt, και διάστημα 0.75 μμ)				2002-02-02 02:02:02
28458helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3154477	13			0	el	Τρεις χαρακτήρες υπογράμμισης (_) έχουν ως αποτέλεσμα μία απλή γραμμή (με πάχος 1 pt, και διάστημα 0.75 μμ)				2002-02-02 02:02:02
28459helpcontent2	source\text\swriter\01\05150200.xhp	0	help	par_id3150982	14			0	el	Τρία σύμβολα ίσον (=) έχουν ως αποτέλεσμα μία διπλή γραμμή (με πάχος 1.10 pt, και διάστημα 0.75 μμ).				2002-02-02 02:02:02
28460helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
28461helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3149353	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών\"\>Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28462helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3152999	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\"\>Μορφοποιεί αυτόματα το αρχείο σύμφωνα με τις επιλογές που έχουν ορισθεί στο \<emph\>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\</emph\>\<emph\> Επιλογές\</emph\>. Θα ερωτηθείυε μέσω ενός διαλόγου αν αποδέχεστε ή απορρίπτετε τις αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28463helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3148775	4			0	el	Αποδοχή όλων				2002-02-02 02:02:02
28464helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3149029	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\"\>Εφαρμόζει όλες τις αλλαγές μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28465helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3153722	6			0	el	Απόρριψη όλων				2002-02-02 02:02:02
28466helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3149711	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\"\>Απορρίπτει όλες τις αλλαγές μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28467helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	hd_id3150756	8			0	el	Επεξεργασία αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
28468helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3147570	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\"\>Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να αποδεχθείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές τις Αυτόματης διόρθωσης. Μπορείτε ακόμα να δείτε τις αλλαγές που έχουν γίνει από κάποιο συντάκτη ή σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28469helpcontent2	source\text\swriter\01\05150300.xhp	0	help	par_id3151184	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης διόρθωσης, καρτέλα φίλτρου\"\>Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών αυτόματης διόρθωσης, καρτέλα φίλτρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28470helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρτωση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
28471helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3151242	1			0	el	Φόρτωση προτύπων				2002-02-02 02:02:02
28472helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3083446	2			0	el	\<variable id=\"vorlagentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LoadStyles\"\>Εισάγει πρότυπα μορφοποίησης από ένα διαφορετικό έγγραφο ή πρότυπο εγγράφου στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28473helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149354	6			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
28474helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3154561	7			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\"\>Κατηγοριοποιεί τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων εγγράφων. Κάντε κλικ σε μία κατηγορία για να προβάλετε τα περιεχόμενά της στη λίστα \<emph\>Πρότυπα εγγράφου\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28475helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3149885	8			0	el	Πρότυπα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28476helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3145249	9			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πρότυπα εγγράφου για την επιλεγμένη κατηγορία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28477helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3148392	10			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
28478helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3149026	11			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\"\>Φορτώνει τα πρότυπα παραγράφου και χαρακτήρων από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28479helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153717	12			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
28480helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3156320	13			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\"\>Φορτώνει τα πρότυπα πλαισίου από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28481helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3147565	14			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28482helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3154642	15			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\"\>Φορτώνει τα πρότυπα σελίδας από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28483helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153147	18			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28484helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3152587	19			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\"\>Φορτώνει τα πρότυπα αρίθμησης από το επιλεγμένο έγγραφο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28485helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3151176	16			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
28486helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3147514	17			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\"\>Αντικαθιστά πρότυπα στο τρέχον έγγραφο τα οποία έχουν το ίδιο όνομα με τα πρότυπα που φορτώνετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28487helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3150358	20			0	el	Τα πρότυπα με παρόμοια ονόματα αντικαθιστώνται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
28488helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	hd_id3153668	21			0	el	Από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
28489helpcontent2	source\text\swriter\01\05170000.xhp	0	help	par_id3147526	22			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\"\>Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα πρότυπα που επιθυμείτε να φορτωθούν, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28490helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	tit				0	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
28491helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3145826	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Αναδίπλωση\"\>Αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28492helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	par_id3153002	2			0	el	Ορίζει τις επιλογές αναδίπλωσης κειμένου για γραφικά αντικείμενα, αντικείμενα, και πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
28493helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3150022	3			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Χωρίς αναδίπλωση\"\>Χωρίς αναδίπλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28494helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3150934	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση σελίδας\"\>Αναδίπλωση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28495helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3149027	5			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Δυναμική αναδίπλωση σελίδας\"\>Δυναμική αναδίπλωση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28496helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3153718	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Αναδίπλωση δια μέσου\"\>Αναδίπλωση δια μέσου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28497helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3156321	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Στο παρασκήνιο\"\>Στο παρασκήνιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28498helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3151180	10			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Περίγραμμα\"\>Περίγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28499helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3147566	9			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Επεξεργασία περιγράμματος\"\>Επεξεργασία περιγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28500helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3149294	8			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Πρώτη παράγραφος\"\>Πρώτη παράγραφος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28501helpcontent2	source\text\swriter\01\05180000.xhp	0	help	hd_id3147341	11			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28502helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28503helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	bm_id3153246				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση πινάκων, στην θέση του δείκτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαίρεση πινάκων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28504helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3153246	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Διαίρεση πίνακα\"\>Διαίρεση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28505helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3083450	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SplitTable\"\>Διαιρεί τον τρέχοντα πίνακα σε δύο μεμονωμένους πίνακες στην τρέχουσα θέση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να έχετε πρόσβαση σε αυτήν την εντολή κάνοντας δεξί κλικ σε ένα κελί του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
28506helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3149351	3			0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
28507helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3154554	5			0	el	Αντιγραφή επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
28508helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3154503	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_CNTNT\"\>Συμπεριλαμβάνει την πρώτη γραμμή του αρχικού πίνακα ως την πρώτη γραμμή του δεύτερου πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28509helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3149880	7			0	el	Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα (εφαρμογή προτύπου)				2002-02-02 02:02:02
28510helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3148389	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BOX_PARA\"\>Εισάγει μία κενή γραμμή κεφαλίδας στο δεύτερο πίνακα που μορφοποιείται με το πρότυπο της πρώτης γραμμής του αρχικού πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28511helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3150568	9			0	el	Προσαρμοσμένη επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
28512helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3149027	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BOX_NOPARA\"\>Εισάγει μία πρόσθετη κενή γραμμή στο δεύτερο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28513helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3153720	11			0	el	Χωρίς επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
28514helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3156318	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SPLIT_TABLE:RB_BORDER\"\>Διαιρεί τον πίνακα χωρίς να αντιγραφεί η γραμμή της κεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28515helpcontent2	source\text\swriter\01\05190000.xhp	0	help	par_id3145411	13			0	el	Όταν διαιρείτε έναν πίνακα που περιέχει τύπους, οι τύποι ενδεχομένως να επηρεαστούν.				2002-02-02 02:02:02
28516helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση πινάκων 				2002-02-02 02:02:02
28517helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	bm_id3154652				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28518helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	hd_id3154652	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Συγχώνευση πίνακα\"\>Συγχώνευση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28519helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	par_id3147401	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MergeTable\"\>Συνδυάζει δύο συνεχόμενους πίνακες σε έναν απλό πίνακα. Οι πίνακες πρέπει να είναι άμεσα δίπλα ο ένας στον άλλο και να μη διαχωρίζονται από μία κενή παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28520helpcontent2	source\text\swriter\01\05200000.xhp	0	help	par_id3146325	3			0	el	Αν επιλέξετε την εντολή αυτή όταν ο δείκτης βρίσκεται στο μέσο των τριών συνεχόμενων πινάκων, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τον πίνακα με τον οποίο επιθυμείτε να συγχωνευθεί.				2002-02-02 02:02:02
28521helpcontent2	source\text\swriter\01\05990000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28522helpcontent2	source\text\swriter\01\05990000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\>Πρότυπα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28523helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
28524helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154657	1			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
28525helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151389	5			0	el	Όταν το $[officename] εντοπίζει μία λέξη που απαιτεί συλλαβισμό, εφαρμόστε κάποια από τις ακόλουθες επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
28526helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3150360	20			0	el	Λέξη				2002-02-02 02:02:02
28527helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3153676	21			0	el	Λέξη				2002-02-02 02:02:02
28528helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149687	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_HYPHENATE:ED_WORD\"\>Εμφανίζει την πρόταση συλλαβισμού για την επιλεγμένη λέξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28529helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154195	23			0	el	Αριστερό / Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
28530helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3155174	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_RIGHT\"\>Καθορίζει την θέση του συλλαβισμού. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν εμφανίζονται περισσότερες από μία προτάσεις συλλαβισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28531helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3151327	25			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
28532helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149306	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_CONTINUE\"\>Παραβλέπει την πρόταση συλλαβισμού και εντοπίζει την επόμενη ως προς συλλαβισμό λέξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28533helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149495	27			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
28534helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149096	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\"\>Εισάγει το συλλαβισμό στην υποδεικνυόμενη θέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28535helpcontent2	source\text\swriter\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154829	29			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
28536helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Καταμέτρηση λέξεων				2002-02-02 02:02:02
28537helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\"\>Καταμέτρηση λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28538helpcontent2	source\text\swriter\01\06040000.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\"\>Καταμετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες στην τρέχουσα επιλογή και σε ολόκληρο το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28539helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
28540helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3154561	1			0	el	Αρίθμηση κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
28541helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3145246	2			0	el	\<variable id=\"kapnum\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\"\>Καθορίζει τη μορφή αριθμού και την ιεραρχία για την αρίθμηση των κεφαλαίων στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28542helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150934	54			0	el	Η αρίθμηση κεφαλαίων συνδέεται στα πρότυπα παραγράφου. Εξ ορισμού, τα πρότυπα παραγράφου "Επικεφαλίδα" (1-10) ανατίθενται στα αντίστοιχα επίπεδα αρίθμησης των κεφαλαίων (1-10). Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικά πρότυπα παραγράφου στο επίπεδο αρίθμησης των κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
28543helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id8237250				0	el	Αν θέλετε αριθμημένες επικεφαλίδες, χρησιμοποιείστε το μενού \<emph\>Εργαλεία - Διάρθρωση Αρίθμησης\</emph\> για να προσθέσετε αρίθμηση  σε στυλ παραγράφου. Μη χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο αρίθμησης στη μπάρα μορφοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
28544helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3147567	55			0	el	Για να επισημάνετε την προβολή οθόνης των αριθμών των κεφαλαίων, επιλέξτε \<emph\>Προβολή -\</emph\>\<emph\>Σκιάσεις πεδίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28545helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3151168	56			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
28546helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3147512	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OUTLINE_FORM\"\>Αποθηκεύει ή φορτώνει μία μορφή αρίθμησης κεφαλαίων. Μία αποθηκευμένη μορφή είναι διαθέσιμη σε όλα τα έγγραφα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28547helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150979	58			0	el	Το κουμπί \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> είναι διαθέσιμο μόνο για αρίθμηση κεφαλαίων. Για αριθμημένες λίστες ή λίστες με κουκκίδες, τροποποιήστε τα Πρότυπα αρίθμησης των παραγράφων.				2002-02-02 02:02:02
28548helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3154572	59			0	el	Χωρίς τίτλο 1 - 9				2002-02-02 02:02:02
28549helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3150350	60			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NAMED_NUMS\"\>Επιλέξτε το προκαθορισμένο πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28550helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3153675	61			0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
28551helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3155892	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUM_OUTL_NUM_SAVEAS\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης. Μπορείτε στη συνέχεια να φορτώσετε τις ρυθμίσεις αυτές από ένα διαφορετικό έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28552helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3149689	63			0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
28553helpcontent2	source\text\swriter\01\06060000.xhp	0	help	par_id3154200	64			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_NUM_NAMES:LB_FORM\"\>Κάντε κλικ σε ένα πρότυπο αρίθμησης από τη λίστα, και ύστερα εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Οι αριθμοί αντιστοιχούν στο επίπεδο διάρθρωσης στο οποίο έχουν ανατεθεί τα πρότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28554helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28555helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3151387	34			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Αρίθμηση\"\>Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28556helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155620	35			0	el	Καθορίζει τη μορφή των αριθμών και την ιεραρχία για την αρίθμηση κεφαλαίων στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28557helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153003	3			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
28558helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150018	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\"\>Κάντε κλικ στο επίπεδο διάρθρωσης που επιθυμείτε να τροποποιήσετε, και ύστερα καθορίστε τις επιλογές αρίθμησης για το επίπεδο.\</ahelp\> Για να εφαρμόσετε τις επιλογές αρίθμησης, εκτός από το πρότυπο παραγράφου, σε όλα τα επίπεδα, κάντε κλικ στο "1-10".				2002-02-02 02:02:02
28559helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3145248	8			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28560helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150930	9			0	el	Καθορίστε τη μορφοποίηση για το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
28561helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3149030	10			0	el	Πρότυπο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
28562helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153722	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να αναθέσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\</ahelp\> Αν κάνετε κλικ στην επιλογή "Κανένα", δεν ορίζεται το επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
28563helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3151272	12			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
28564helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3156319	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\"\>Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο επίπεδο διάρθρωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28565helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150258	14			0	el	\<emph\>Επιλογή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
28566helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149760	15			0	el	\<emph\>Περιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
28567helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147513	16			0	el	A, B, C, ...				2002-02-02 02:02:02
28568helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150708	17			0	el	Κεφαλαία γράμματα				2002-02-02 02:02:02
28569helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154104	18			0	el	a, b, c, ...				2002-02-02 02:02:02
28570helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153533	19			0	el	Πεζά γράμματα				2002-02-02 02:02:02
28571helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151314	20			0	el	I, II, III, ...				2002-02-02 02:02:02
28572helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154470	21			0	el	Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (κεφαλαία)				2002-02-02 02:02:02
28573helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150360	22			0	el	i, ii, iii, ...				2002-02-02 02:02:02
28574helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3152960	23			0	el	Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (πεζά)				2002-02-02 02:02:02
28575helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155899	24			0	el	1, 2, 3, ...				2002-02-02 02:02:02
28576helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154191	25			0	el	Αραβικά αριθμητικά				2002-02-02 02:02:02
28577helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149298	36			0	el	A,... AA,... AAA,...				2002-02-02 02:02:02
28578helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151332	37			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με πανομοιότυπα κεφαλαία γράμματα, όπου ο αριθμός των γραμμάτων υποδεικνύει το επίπεδο κεφαλαίου. Για παράδειγμα, ο δεύτερος αριθμός στο επίπεδο τρία είναι "BBB".				2002-02-02 02:02:02
28579helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3143284	38			0	el	a,... aa,... aaa,...				2002-02-02 02:02:02
28580helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149820	39			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με πανομοιότυπα πεζά γράμματα, όπου ο αριθμός των γραμμάτων υποδεικνύει το επίπεδο κεφαλαίου. Για παράδειγμα, ο τρίτος αριθμός στο επίπεδο δύο είναι "γγ".				2002-02-02 02:02:02
28581helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154834	26			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
28582helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148968	27			0	el	Κανένα σύμβολο αρίθμησης. Μόνο ο χαρακτήρας ή το σύμβολο που ορίζεται στα πεδία \<emph\>Διαχωριστικό\</emph\> εμφανίζεται στην αρχή της αριθμημένης γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
28583helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3147098	40			0	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28584helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147224	41			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίησης για το χαρακτήρα αρίθμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28585helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153643	28			0	el	Εμφάνιση δευτερευόντων επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
28586helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3147575	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\"\>Επιλέξτε τον αριθμό των επιπέδων διάρθρωσης που θα συμπεριλαμβάνονται στην αρίθμηση κεφαλαίων. Για παράδειγμα, επιλέξτε "3" για να εμφανίζονται τρία επίπεδα στην αρίθμηση κεφαλαίων: 1.1.1\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28587helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3152772	30			0	el	Διαχωριστικό πριν				2002-02-02 02:02:02
28588helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3155142	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται πριν το αριθμό κεφαλαίου.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "Κεφάλαιο " για να εμφανίζεται "Κεφάλαιο 1".				2002-02-02 02:02:02
28589helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3154386	32			0	el	Διαχωριστικό ύστερα				2002-02-02 02:02:02
28590helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3153358	33			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό κεφαλαίου.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε μία τελεία (.) για να εμφανίζεται "1."				2002-02-02 02:02:02
28591helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3150590	6			0	el	Έναρξη στο				2002-02-02 02:02:02
28592helpcontent2	source\text\swriter\01\06060100.xhp	0	help	par_id3151023	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\"\>Εισάγετε τον αριθμό από το οποίο επιθυμείτε να επανεκκινείται η αρίθμηση κεφαλαίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28593helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις Υποσημειώσεων/Σημειώσεων τέλους				2002-02-02 02:02:02
28594helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3153004	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Επιλογές υποσημείωσης\"\>Ρυθμίσεις υποσημειώσεων/σημειώσεων τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28595helpcontent2	source\text\swriter\01\06080000.xhp	0	help	par_id3149882	2			0	el	\<variable id=\"fnoten\"\>\<ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις εμφάνισης για τις υποσημειώσεις και τις σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28596helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
28597helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3154705	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Υποσημειώσεις\"\>Υποσημειώσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28598helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_OPTIONS\"\>Καθορίζει τη μορφοποίηση για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28599helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154560	47			0	el	Για να ορίσετε πρόσθετη επιλογή για υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Υποσημείωση\"\>\<emph\>Υποσημείωση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28600helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149884	9			0	el	Αυτόματη αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28601helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148394	11			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28602helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150568	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_NUMVIEW\"\>Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για υποσημειώσεις ή σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28603helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147570	13			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28604helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151180	14			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
28605helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150763	15			0	el	A, B, C				2002-02-02 02:02:02
28606helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153154	16			0	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
28607helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151171	17			0	el	a, b, c				2002-02-02 02:02:02
28608helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147508	18			0	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
28609helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150706	19			0	el	I, II, III				2002-02-02 02:02:02
28610helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	el	Ρωμαϊκοί αριθμοί (κεφαλαίοι χαρακτήρες)				2002-02-02 02:02:02
28611helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153530	21			0	el	i, ii, iii				2002-02-02 02:02:02
28612helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150359	22			0	el	Ρωμαϊκοί αριθμοί (πεζοί χαρακτήρες)				2002-02-02 02:02:02
28613helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150981	23			0	el	1, 2, 3				2002-02-02 02:02:02
28614helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154569	24			0	el	Αριθμητικά αραβικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
28615helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147525	57			0	el	A,... AA,... AAA,...				2002-02-02 02:02:02
28616helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155895	58			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το "ΑΑ".				2002-02-02 02:02:02
28617helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154194	59			0	el	a,... aa,... aaa,...				2002-02-02 02:02:02
28618helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149297	60			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα. Όταν τελειώσουν και τα 24 γράμματα, η αρίθμηση ξεκινά πάλι από το "αα".				2002-02-02 02:02:02
28619helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3151330	25			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28620helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155186	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_NUMCOUNT\"\>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρίθμησης για τις υποσημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28621helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149096	65			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
28622helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151256	66			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
28623helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147094	27			0	el	Ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28624helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3148983	28			0	el	Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου \<emph\>Τέλος σελίδας \</emph\> είναι επιλεγμένο στην περιοχή \<emph\>Θέση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28625helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149040	29			0	el	Ανά κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
28626helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3152766	30			0	el	Επανακκινεί την αρίθμηση των υποσημειώσεων από την αρχή κάθε κεφαλαίου.				2002-02-02 02:02:02
28627helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155147	31			0	el	Ανά έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
28628helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3153347	32			0	el	Αριθμεί συνεχόμενα τις υποσημειώσεις στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28629helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149167	33			0	el	Έναρξη στο				2002-02-02 02:02:02
28630helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3156268	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\"\>Εισάγετε τον αριθμό για την πρώτη υποσημείωση στο έγγραφο. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν επιλέξατε "Ανά έγγραφο" στο πεδίο \<emph\>Καταμέτρηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28631helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3151036	50			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
28632helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150587	51			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "Στο " για να εμφανίζεται "Στο 1".				2002-02-02 02:02:02
28633helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3156364	52			0	el	Ύστερα από				2002-02-02 02:02:02
28634helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3155906	53			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό της υποσημείωσης στο κείμενο της σημείωσης.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε ")" για να εμφανίζεται "1)".				2002-02-02 02:02:02
28635helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148875	3			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
28636helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148888	5			0	el	Τέλος της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28637helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151385	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTEOPTION:RB_POS_PAGE\"\>Εμφανίζει τις υποσημειώσεις στο τέλος της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28638helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149549	7			0	el	Τέλος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28639helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150123	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTEOPTION:RB_POS_CHAPTER\"\>Εμφανίζει τις υποσημειώσεις στο τέλος του εγγράφου ως σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28640helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3155871	35			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28641helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3150695	36			0	el	Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις υποσημειώσεις στο έγγραφό σας, αναθέστε ένα πρότυπο παραγράφου στις υποσημειώσεις.				2002-02-02 02:02:02
28642helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147418	37			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
28643helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147620	38			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_PARA_TEMPL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για το κείμενο της υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28644helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147495	39			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28645helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3145128	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_PAGE_TEMPL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τις υποσημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28646helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3149229	49			0	el	Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το πεδίο ελέγχου \<emph\>Τέλος εγγράφου\</emph\> είναι επιλεγμένο στην περιοχή \<emph\>Θέση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28647helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3147742	61			0	el	Πρότυπα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28648helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3146335	62			0	el	Μπορείτε να αναθέσετε πρότυπα σε αγκυρώσεις υποσημειώσεων και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα υποσημείωσης, ή χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
28649helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3149834	63			0	el	Περιοχή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28650helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3147592	64			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTEOPTION:LB_ANCHR_CHARFMT\"\>Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε για αγκυρώσεις υποσημειώσεων στην περιοχή κειμένου στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28651helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148845	55			0	el	Περιοχή υποσημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
28652helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3148863	56			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FOOTNOTEOPTION_LB_TEXT_CHARFMT\"\>Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς των υποσημειώσεων στην περιοχή υποσημείωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28653helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3155575	41			0	el	Σημείωση συνέχειας				2002-02-02 02:02:02
28654helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3148445	43			0	el	Στο τέλος της υποσημείωσης				2002-02-02 02:02:02
28655helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3151091	46			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν οι υποσημειώσεις συνεχίζονται στην επόμενη σελίδα, για παράδειγμα, "Συνεχόμενα στη σελίδα ". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της επόμενης σελίδας. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28656helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	hd_id3154784	45			0	el	Στην επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28657helpcontent2	source\text\swriter\01\06080100.xhp	0	help	par_id3154089	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται στη σελίδα όπου συνεχίζονται οι υποσημειώσεις, για παράδειγμα, "Συνεχόμενα από σελίδα ". Το $[officename] Writer εισάγει αυτόματα τον αριθμό της προηγούμενης σελίδας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28658helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	tit				0	el	Σημειώσεις τέλους				2002-02-02 02:02:02
28659helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3156321	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Σημειώσεις τέλους\"\>Σημειώσεις τέλους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28660helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3151182	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\"\>Καθορίζει τη μορφοποίηση για τις σημειώσεις τέλους.\</ahelp\> Ο τύπος της αρίθμησης σημειώσεων τέλους και τα Πρότυπα που θα εφαρμοστούν είναι οι διαθέσιμες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
28661helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3149292	3			0	el	Αυτόματη αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
28662helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151178	4			0	el	Έναρξη στο				2002-02-02 02:02:02
28663helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3147512	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\"\>Εισάγετε το αριθμό για την πρώτη σημείωση τέλους στο έγγραφο.\</ahelp\> Αυτό είναι χρήσιμο αν επιθυμείτε να επεκτείνεται η αρίθμηση σημειώσεων τέλους σε περισσότερα από ένα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
28664helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3150702	13			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
28665helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3152943	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται μπροστά από τη σημείωση τέλους στο κείμενο της σημείωσης.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε "re: " για να εμφανίζεται "re: 1".				2002-02-02 02:02:02
28666helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3149804	15			0	el	Μετά από				2002-02-02 02:02:02
28667helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3153535	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται ύστερα από τον αριθμό σημείωσης τέλους στο κείμενο της σημείωσης.\</ahelp\> Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε ")" για να εμφανίζεται "1)".				2002-02-02 02:02:02
28668helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3152952	6			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
28669helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3150970	7			0	el	Για να βεβαιωθείτε ότι θα υπάρχει ομοιόμορφη εμφάνιση για τις σημειώσεις τέλους στο έγγραφό σας, αναθέστε ένα πρότυπο παραγράφου στις υποσημειώσεις.				2002-02-02 02:02:02
28670helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151312	8			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
28671helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3147526	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_PARA_TEMPL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου για το κείμενο της σημείωσης τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28672helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3154470	11			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
28673helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3154569	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_PAGE_TEMPL\"\>Επιλέξτε το πρότυπο σελίδας που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για σημειώσεις τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28674helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3155901	20			0	el	Πρότυπα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28675helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3149692	21			0	el	Μπορείτε να αναθέσετε πρότυπα σε αγκυρώσεις σημειώσεων τέλους και σε κείμενο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα προκαθορισμένα πρότυπα σημείωσης τέλους, ή χρησιμοποιήστε ένα διαφορετικό πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
28676helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3154198	22			0	el	Περιοχή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28677helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3159200	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_ENDNOTEOPTION:LB_ANCHR_CHARFMT\"\>Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για αγκυρώσεις σημειώσεων τέλους στην περιοχή κειμένου στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28678helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	hd_id3151326	18			0	el	Περιοχή σημείωσης τέλους				2002-02-02 02:02:02
28679helpcontent2	source\text\swriter\01\06080200.xhp	0	help	par_id3155182	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENDNOTEOPTION_LB_TEXT_CHARFMT\"\>Επιλέξτε το πρότυπο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς των σημειώσεων τέλους στην περιοχή της σημείωσης τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28680helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή κειμένου σε πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28681helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	bm_id3147402				0	el	\<bookmark_value\>μετατροπή, κείμενο, σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, μετατροπή σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, μετατροπή σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28682helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147402	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Μετατροπή κειμένου σε πίνακα\"\>Μετατροπή κειμένου σε πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28683helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3145829	2			0	el	\<variable id=\"texttab\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο κείμενο σε έναν πίνακα, ή τον επιλεγμένο πίνακα σε κείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28684helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150015	15			0	el	Οι διαθέσιμες επιλογές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου ανάλογα με τον τύπο μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
28685helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3145247	3			0	el	Διαχωρισμός κειμένου σε				2002-02-02 02:02:02
28686helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3148388	4			0	el	Ένα διαχωριστικό, όπως ένας στηλοθέτης, επισημαίνει τα όρια των στηλών στο επιλεγμένο κείμενο. Κάθε παράγραφος στην επιλογή μετατρέπεται σε μία γραμμή στον πίνακα. Παρόμοια, όταν μετατρέπετε έναν πίνακα σε κείμενο, οι επισημάνσεις των στηλών αλλάζουν στο χαρακτήρα που καθορίζετε εσείς, και κάθε γραμμή μετατρέπεται σε μία ξεχωριστή παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28687helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3150936	6			0	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
28688helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3149027	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\"\>Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας στηλοθέτες και επισημάνσεις στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28689helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147171	10			0	el	Ερωτηματικά				2002-02-02 02:02:02
28690helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3147565	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\"\>Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας ερωτηματικά (;) ως επισημάνσεις στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28691helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151273	12			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
28692helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154645	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\"\>Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας παραγράφους ως επισημάνσεις στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28693helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151184	16			0	el	Άλλα:				2002-02-02 02:02:02
28694helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150256	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\"\>Μετατρέπει το κείμενο σε έναν πίνακα χρησιμοποιώντας ως επισήμανση στηλών το χαρακτήρα που πληκτρολογείτε στο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28695helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3149295	20			0	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28696helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3151175	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\"\>Πληκτρολογήστε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως επισήμανση στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28697helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3147508	18			0	el	Ίσο πλάτος για όλες τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
28698helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154278	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\"\>Δημιουργεί στήλες ίσου πλάτους, ανεξάρτητα με την θέση της επισήμανσης στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28699helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3154097	22			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
28700helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3149802	23			0	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
28701helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3153535	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\"\>Μορφοποιεί την πρώτη γραμμή του νέου πίνακα ως επικεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28702helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3150359	24			0	el	Επανάληψη επικεφαλίδας				2002-02-02 02:02:02
28703helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3150973	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\"\>Επαναλαμβάνει την κεφαλίδα του πίνακα σε κάθε σελίδα στην οποία επεκτείνεται ο πίνακας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28704helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id5971251				0	el	Οι πρώτες ... γραμμές				2002-02-02 02:02:02
28705helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id4136478				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επαναλαμβάνει τις πρώτες ν γραμμές ως κεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28706helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3151315	25			0	el	Να μη γίνει διαίρεση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28707helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3147530	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\"\>Δεν διαιρεί τον πίνακα κατά μήκος των σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28708helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	hd_id3154472	26			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
28709helpcontent2	source\text\swriter\01\06090000.xhp	0	help	par_id3154570	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\"\>Προσθέτει ένα περίγραμμα στον πίνακα και τα κελιά του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28710helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ταξινόμηση    				2002-02-02 02:02:02
28711helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	bm_id3149353				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, ταξινόμηση γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, γραμμές παραγράφων/πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, ταξινόμηση παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές με κείμενο, ταξινόμηση παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, παράγραφοι σε συγκεκριμένες γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασιατικές γλώσσες, ταξινόμηση γραμμών παραγράφων/πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28712helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149353	1			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
28713helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150015	2			0	el	\<variable id=\"sort\"\>\<ahelp hid=\".uno:SortDialog\"\>Ταξινομεί τις επιλεγμένες παραγράφους ή τις γραμμές πίνακα αλφαβητικά ή αριθμητικά.\</ahelp\> Μπορείτε να ορίσετε μέχρι τρία πλήκτρα ταξινόμησης καθώς και να συνδυάσετε αλφαριθμητικά και αριθμητικά πλήκτρα ταξινόμησης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
28714helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150931	3			0	el	Κριτήρια ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
28715helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149029	4			0	el	Κλειδιά 1 ως 3				2002-02-02 02:02:02
28716helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3147170	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_SORTING:CB_KEY3\"\>Καθορίζει πρόσθετα κριτήρια για την ταξινόμηση. Μπορείτε επίσης να συνδυάσετε πλήκτρα ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28717helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3147565	6			0	el	Στήλες 1 ως 3				2002-02-02 02:02:02
28718helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154644	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SORTING:ED_KEY3\"\>Εισάγετε το αριθμό της στήλης του πίνακα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για την ταξινόμηση.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
28719helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150254	9			0	el	Τύπος κλειδιού 1 ως 3				2002-02-02 02:02:02
28720helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3149752	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_SORTING:DLB_KEY3\"\>Επιλέξτε την επιλογή ταξινόμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28721helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151177	16			0	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
28722helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id072020090105453				0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
28723helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154270	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_UP3\"\>Εφαρμόζει ταξινόμηση με αύξουσα σειρά, (για παράδειγμα, 1, 2, 3 ή α, β, γ).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28724helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3150708	19			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
28725helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3152946	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_DN3\"\>Εφαρμόζει ταξινόμηση με φθίνουσα σειρά (για παράδειγμα, 9, 8, 7 ή ω, ψ, χ).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28726helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149812	11			0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
28727helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3153540	12			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
28728helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150973	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_COL\"\>Ταξινομεί τις στήλες στον πίνακα σύμφωνα με τις τρέχουσες επιλογές ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28729helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3147526	14			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
28730helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3153677	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\"\>Ταξινομεί τις γραμμές στον πίνακα ή τις παραγράφους της επιλογής σύμφωνα με τις τρέχουσες επιλογές ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28731helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151312	21			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
28732helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3150350	22			0	el	Οι παράγραφοι διαχωρίζονται από μη εκτυπώσιμες επισημάνσεις παραγράφου. Μπορείτε επίσης να προσδιορίσετε οι στηλοθέτες ή ένας χαρακτήρας να συμπεριφέρονται ως διαχωριστικά κατά την ταξινόμηση παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
28733helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154570	23			0	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
28734helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3155902	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\"\>Αν οι επιλεγμένες παράγραφοι αντιστοιχούν σε μία λίστα που διαχωρίζεται από στηλοθέτες, επιλέξτε την επιλογή αυτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28735helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3154190	25			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
28736helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3159196	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\"\>Εισάγετε το χαρακτήρα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό στην επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> Χρησιμοποιώντας το διαχωριστικό, το $[officename] μπορεί να καθορίσει την θέση του πλήκτρου ταξινόμησης στην επιλεγμένη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28737helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3151324	31			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
28738helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3155178	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδικοί χαρακτήρες\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε το χαρακτήρα που επιθυμείτε .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28739helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149482	33			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
28740helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3151252	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\"\>Επιλέξτε τη γλώσσα που ορίζει τους κανόνες ταξινόμησης.\</ahelp\> Μερικές γλώσσες ταξινομούν κάποιους ειδικούς χαρακτήρες με διαφορετικό τρόπο από ότι άλλες.				2002-02-02 02:02:02
28741helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	hd_id3149104	35			0	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
28742helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_id3154838	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\"\> Κάνει διαχωρισμό μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων όταν ταξινομείτε έναν πίνακα. Για Ασιατικές γλώσσες εφαρμόζεται ειδικός χειρισμός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28743helpcontent2	source\text\swriter\01\06100000.xhp	0	help	par_idN10895				0	el	Για ασιατικές γλώσσες, επιλέξτε \<emph\>Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων \</emph\>για να εφαρμόσετε ταξινόμηση πολλαπλού επιπέδου. Στην ταξινόμηση πολλαπλού επιπέδου, οι πρωτόγονες φόρμες των καταχωρήσεων συγκρίνονται καταρχήν με τη διάκριση των πεζών και των κεφαλαίων τις φόρμες και παραβλέπονται τα διακριτικά. Αν οι φόρμες είναι ίδιες, τα διακριτικά στις φόρμες συγκρίνονται. Αν οι φόρμες είναι ακόμη ίδιες, οι διακρίσεις πεζών και κεφαλαίων, τα πλάτη χαρακτήρων, και συγκρίνονται οι διαφορές στις φόρμες ιαπωνικών και kana.				2002-02-02 02:02:02
28744helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
28745helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	hd_id3154505	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Υπολογισμός\"\>Υπολογισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28746helpcontent2	source\text\swriter\01\06110000.xhp	0	help	par_id3150021	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\"\>Υπολογίζει τον επιλεγμένο τύπο και αντιγράφει το αποτέλεσμα στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28747helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28748helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Μορφοποίηση σελίδας\"\>Μορφοποίηση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28749helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\"\>Ενημερώνει τις μορφοποιήσεις της σελίδας στο έγγραφο και υπολογίζει ξανά το συνολικό αριθμό των σελίδων που εμφανίζεται στην \<emph\>Τυπική γραμμή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28750helpcontent2	source\text\swriter\01\06120000.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	el	Σε μεγάλα έγγραφα, η ανανέωση της μορφοποίησης της σελίδας μπορεί να διαρκέσει λίγο παραπάνω.				2002-02-02 02:02:02
28751helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	tit				0	el	Τρέχον ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
28752helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Τρέχον ευρετήριο\"\>Τρέχον ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28753helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3149499	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει το τρέχον ευρετήριο.\</ahelp\> Το τρέχον ευρετήριο περιέχει το δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
28754helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3154763	3			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα ευρετήριο ή πίνακα περιεχομένων, και ύστερα να επιλέξετε \<emph\>Ενημέρωση ευρετηρίου/πίνακα\</emph\>. Οι ακόλουθες εντολές είναι επίσης διαθέσιμες στο μενού περιβάλλοντος:				2002-02-02 02:02:02
28755helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3146967	4			0	el	Επεξεργασία ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28756helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3151387	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\"\>Επεξεργάζεται το τρέχον ευρετήριο ή πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28757helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	hd_id3147403	6			0	el	Διαγραφή ευρετηρίου/πίνακα				2002-02-02 02:02:02
28758helpcontent2	source\text\swriter\01\06160000.xhp	0	help	par_id3155625	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\"\>Διαγράφει το τρέχον ευρετήριο ή πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28759helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	tit				0	el	Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
28760helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	hd_id3149875	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\"\>Όλα τα ευρετήρια και οι πίνακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28761helpcontent2	source\text\swriter\01\06170000.xhp	0	help	par_id3150211	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώστε όλα τα ευρετήρια και τους πίνακες στα περιεχόμενα στο τρέχον έγγραφο. Δεν είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε το δείκτη σε ένα ευρετήριο ή πίνακα πριν χρησιμοποιήσετε την εντολή αυτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28762helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	tit				0	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28763helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3154705	1			0	el	Αρίθμηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
28764helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	el	\<variable id=\"zeinum\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί και μορφοποιεί τους αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο. Για να εξαιρέσετε μία παράγραφο από την αρίθμηση γραμμών, κάντε κλικ στην παράγραφο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρίθμηση\</emph\>, και ύστερα αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Να συμπεριλαμβάνεται αυτή η παράγραφος στην αρίθμηση γραμμών\</emph\>.\</variable\> Μπορείτε επίσης να εξαιρέσετε ένα πρότυπο παραγράφου από την αρίθμηση γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
28765helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id248115				0	el	Αριθμοί γραμμών δεν είναι διαθέσιμες σε μορφοποίηση HTML.				2002-02-02 02:02:02
28766helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3146965	5			0	el	Ενεργοποίηση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
28767helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3147295	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_NUMBERING_ON\"\>Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28768helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3083449	7			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
28769helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3155621	8			0	el	Ορίστε τις ιδιότητες της αρίθμησης γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
28770helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3145822	9			0	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
28771helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153000	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_CHAR_STYLE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τους αριθμούς γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28772helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3149880	11			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
28773helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3145246	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_FORMAT\"\>Επιλέξτε το πρότυπο αρίθμησης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28774helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
28775helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150932	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_LINENUMBERING:LB_POS\"\>Επιλέξτε την θέση στην οποία επιθυμείτε να εμφανίζονται οι αριθμοί γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28776helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3155986	15			0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
28777helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153719	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LINENUMBERING:MF_OFFSET\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που επιθυμείτε να υπάρχει μεταξύ των αριθμών των γραμμών και του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28778helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3151183	17			0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
28779helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3151272	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_NUM_INVERVAL\"\>Εισάγετε το διάστημα καταμέτρησης για τους αριθμούς των γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28780helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3156321	19			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
28781helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150765	20			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα διαχωριστικό χαρακτήρα που θα εμφανίζεται μεταξύ των αριθμών των γραμμών αν το διάστημα καταμέτρησης είναι περισσότερο από ένα.				2002-02-02 02:02:02
28782helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3150258	22			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
28783helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3149286	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_LINENUMBERING:ED_DIVISOR\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως διαχωριστικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28784helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3149757	24			0	el	Κάθε				2002-02-02 02:02:02
28785helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3145412	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LINENUMBERING:NF_DIV_INTERVAL\"\>Εισάγετε τους αριθμούς γραμμών που θα υπάρχουν μεταξύ των διαχωριστικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28786helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3153532	26			0	el	Διαχωριστικά εμφανίζονται μόνο σε γραμμές που δεν είναι αριθμημένες.				2002-02-02 02:02:02
28787helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3152962	27			0	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
28788helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150358	28			0	el	Προσδιορίστε αν θα περιλαμβάνονται κενές παράγραφοι ή γραμμές στα πλαίσια κειμένου στην καταμέτρηση γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
28789helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3153677	29			0	el	Κενές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
28790helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150973	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_EMPTYLINES\"\>Συμπεριλαμβάνει κενές παραγράφους στην καταμέτρηση γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28791helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3154476	31			0	el	Γραμμές σε πλαίσια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28792helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3150995	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\"\>Προσθέτει αριθμούς γραμμών στο κείμενο στα πλαίσια κειμένου. Η αρίθμηση επανεκκινείται σε κάθε πλαίσιο κειμένου, και εξαιρείται από την καταμέτρηση γραμμών στην κυρίως περιοχή κειμένου στο έγγραφο.\</ahelp\> Σε \<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"συνδεδεμένα πλαίσια\"\>συνδεδεμένα πλαίσια\</link\>, η αρίθμηση δεν επανεκκινείται.				2002-02-02 02:02:02
28793helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	hd_id3151320	34			0	el	Επανεκκίνηση στην αρχή της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
28794helpcontent2	source\text\swriter\01\06180000.xhp	0	help	par_id3149685	35			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LINENUMBERING_CB_RESTART_PAGE\"\>Επανεκκινεί την αρίθμηση γραμμών στην κορυφή κάθε σελίδας στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28795helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση όλων				2002-02-02 02:02:02
28796helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	hd_id3145824	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Ενημέρωση όλων\"\>Ενημέρωση όλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28797helpcontent2	source\text\swriter\01\06190000.xhp	0	help	par_id3153004	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει όλες τις συνδέσεις, τα ευρετήρια, τους πίνακες περιεχομένων, και τη μορφοποίηση της σελίδας στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28798helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
28799helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3083281	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Πεδία\"\>Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28800helpcontent2	source\text\swriter\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει τα περιεχόμενα όλων των πεδίων στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28801helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
28802helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	hd_id3155962	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28803helpcontent2	source\text\swriter\01\06210000.xhp	0	help	par_id3149499	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει τις συνδέσεις στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28804helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	tit				0	el	Όλα τα διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
28805helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"Όλα τα διαγράμματα\"\>Όλα τα διαγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28806helpcontent2	source\text\swriter\01\06220000.xhp	0	help	par_id3150344	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει τα διαγράμματα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28807helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
28808helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	bm_id3154704				0	el	\<bookmark_value\>ενημέρωση, έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
28809helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Ενημέρωση\"\>Ενημέρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28810helpcontent2	source\text\swriter\01\06990000.xhp	0	help	par_id3149501	2			0	el	Ενημερώνει τα αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο το οποία περιέχει δυναμικά περιεχόμενα, όπως πεδία και ευρετήρια.				2002-02-02 02:02:02
28811helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
28812helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\"\>Αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28813helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28814helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	hd_id1863460				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\"\>Ιδιότητες κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28815helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id3542588				0	el	Ορίζει τις ιδιότητες διάταξης και αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο σχέδιο ή αντικείμενο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
28816helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id9466841				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\"\>Fontwork\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28817helpcontent2	source\text\swriter\01\format_object.xhp	0	help	par_id2874538				0	el	Επεξεργάζεται τα εφέ του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που δημιουργήθηκε με τον προηγούμενο διάλογο του Fontwork.				2002-02-02 02:02:02
28818helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
28819helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28820helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο συγχώνευσης αλληλογραφίας για τη δημιουργία επίσημων επιστολών ή την αποστολή ηλεκτρονικών μηνυμάτων σε πολλούς παραλήπτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28821helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN105CC				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης\"\> Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28822helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge00.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Διάλογος προσαρμογής συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28823helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος  συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
28824helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος  συγχώνευσης αλληλογραφίας - Έγγραφο εκκίνησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28825helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
28826helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Χρήση του τρέχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28827helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί το τρέχον έγγραφο του Writer ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28828helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Δημιουργία νέου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28829helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο του Writer που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη συγχώνευση αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28830helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Εκκίνηση από ένα υπάρχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
28831helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα υπάρχον έγγραφο του Writer για να το χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28832helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
28833helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εντοπίστε το έγγραφο του Writer που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28834helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Εκκίνηση από ένα πρότυπο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28835helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πρότυπο εγγράφου με το οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε το έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28836helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
28837helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπα και έγγραφα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28838helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	Ξεκινώντας από ένα πρόσφατα αποθηκευμένο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
28839helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε ένα υπάρχον έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας ως βάση για ένα νέο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28840helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28841helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge01.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28842helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28843helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Τύπος εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28844helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίστε τον τύπο του εγγράφου συγχωνευμένης αλληλογραφίας που θα δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
28845helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Επιστολή				2002-02-02 02:02:02
28846helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας που μπορεί να εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28847helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	hd_id6954863				0	el	Μήνυμα e-mail				2002-02-02 02:02:02
28848helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί έγγραφα συγχωνευμένης αλληλογραφίας που μπορείτε να στείλετε ως ηλεκτρονικό μήνυμα ή συνημμένο μηνύματος.\</ahelp\> Το χαρακτηριστικό αυτό απαιτεί το Java Mail. Αν δεν είναι εγκατεστημένο το Java Mail, μπορείτε να λάβετε το λογισμικό από την ιστοσελίδα \<link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\"\>http://java.sun.com/products/javamail/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28849helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge02.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28850helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
28851helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28852helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίζει τους αποδέκτες για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας όπως και τη διάταξη του τμήματος διευθύνσεως.				2002-02-02 02:02:02
28853helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Ο Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας ανοίγει στη σελίδα αυτή αν επιλέξετε τον οδηγό σε ένα έγγραφο κειμένου που ήδη περιέχει πεδία βάσης δεδομένων με διευθύνσεις. Αν ο οδηγός ανοίγει απευθείας στη σελίδα αυτή, το κουμπί \<emph\>Επιλογή λίστας διευθύνσεων\</emph\> καλείται \<emph\>Επιλογή διαφορετικής λίστας διευθύνσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28854helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Η τίτλος αυτής της σελίδας είναι \<emph\>Ομάδα διευθύνσεων\</emph\> για επιστολές και \<emph\>Λίστα διευθύνσεων\</emph\> για ηλεκτρονικά μηνύματα.				2002-02-02 02:02:02
28855helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Επιλογή λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
28856helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\"\>Επιλογή λίστας διευθύνσεων\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε μία προέλευση δεδομένων για τις διευθύνσεις, να προσθέσετε νέες διευθύνσεις, ή να πληκτρολογήσετε σε μία νέα λίστα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28857helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_id7805413				0	el	Όταν επεξεργάζεστε κάποιες εγγραφές σε μία προέλευση δεδομένων ενός υπολογιστικού φύλλου του Calc που χρησιμοποιείται για τη συγχώνευση αλληλογραφίας, οι αλλαγές αυτές δεν είναι ορατές στη συγχώνευση αλληλογραφίας. 				2002-02-02 02:02:02
28858helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Αυτό το έγγραφο θα περιέχει ένα τμήμα με διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
28859helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία ομάδα διευθύνσεων στο έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28860helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη διάταξη της ομάδας διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28861helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	hd_id9355754				0	el	Αποκρύπτει τις γραμμές με κενά πεδία				2002-02-02 02:02:02
28862helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_id3109225				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή ώστε να υπάρχουν κενές γραμμές έξω από τη διεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28863helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
28864helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>Επιλογή ομάδας διευθύνσεων\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28865helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Συσχετισμός πεδίων				2002-02-02 02:02:02
28866helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\"\>Συσχετισμός πεδίων\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28867helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	(Κουμπιά περιήγησης)				2002-02-02 02:02:02
28868helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να κάνετε επισκόπηση των πληροφοριών της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28869helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge03.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28870helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Γραμμή χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
28871helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28872helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό. Αν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
28873helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Αυτό το έγγραφο πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό				2002-02-02 02:02:02
28874helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα χαιρετισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28875helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
28876helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό στο έγγραφο συγχωνευμένης αλληλογραφίας. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28877helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Γυναίκα				2002-02-02 02:02:02
28878helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28879helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
28880helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\</link\> (Γυναίκα παραλήπτης).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28881helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	Άνδρας				2002-02-02 02:02:02
28882helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28883helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
28884helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\</link\> (Άνδρας παραλήπτης).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28885helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
28886helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα πεδίου της βάσης δεδομένων με τις διευθύνσεις που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28887helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	Τιμή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
28888helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλο του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28889helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Γενικός χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
28890helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό που χρησιμοποιείται όταν δεν έχετε προσδιορίσει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28891helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
28892helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του χαιρετισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28893helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Συσχετισμός πεδίων				2002-02-02 02:02:02
28894helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105BC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\"\>Συσχετισμός πεδίων\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28895helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	(Κουμπιά περιήγησης)				2002-02-02 02:02:02
28896helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να κάνετε επισκόπηση των πληροφοριών της προηγούμενης ή της επόμενης εγγραφής δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28897helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge04.xhp	0	help	par_idN105D4				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\" Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28898helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
28899helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28900helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίστε την θέση των ομάδων διευθύνσεων και των χαιρετισμών στα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
28901helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Στοίχιση στο σώμα του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
28902helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει το πλαίσιο που περιέχει την ομάδα διευθύνσεων στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28903helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
28904helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και του αριστερού άκρου της ομάδας διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28905helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
28906helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μήκος του διαστήματος που θα υπάρχει μεταξύ του πάνω άκρου της σελίδας και του πάνω άκρου της ομάδας διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28907helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
28908helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί το χαιρετισμό πάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28909helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
28910helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί το χαιρετισμό κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28911helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
28912helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία μεγέθυνση για την προεπισκόπηση της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28913helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN106AF				0	el	Χρησιμοποιήστε τις εντολές στο μενού περιβάλλοντος της προεπισκόπησης για να μετακινήσετε την προβολή πάνω ή κάτω.				2002-02-02 02:02:02
28914helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge05.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28915helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προετοιμασία συγχώνευσης				2002-02-02 02:02:02
28916helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επεξεργασία εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28917helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Μπορείτε να περιηγηθείτε μεταξύ των προεπισκοπήσεων των εγγράφων, να εξαιρέσετε απλούς παραλήπτες, και να επεξεργαστείτε το κυρίως έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28918helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
28919helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό εγγραφής της διεύθυνσης ενός παραλήπτη για να κάνετε προεπισκόπηση του εγγράφου συγχωνευμένης αλληλογραφίας για τον παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28920helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά εξερεύνησης για να περιηγηθείτε στις εγγραφές των διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28921helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Εξαίρεση αυτού του παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
28922helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξαιρεί τον τρέχοντα παραλήπτη από αυτήν τη συγχώνευση αλληλογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28923helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Επεξεργασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28924helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το κυρίως έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας για όλους τους παραλήπτες.\</ahelp\> Για να επιστρέψετε στον οδηγό, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28925helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge06.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28926helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση				2002-02-02 02:02:02
28927helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσωποποίηση εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28928helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Επεξεργαστείτε τα έγγραφα για κάθε παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
28929helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Ο Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας δημιουργεί ένα απλό συγχωνευμένο έγγραφο με αλλαγές σελίδας μεταξύ των παραληπτών. Όταν φτάσετε σε αυτήν τη σελίδα του οδηγού, τα ονόματα και οι διευθύνσεις των παραληπτών εμπεριέχονται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
28930helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Επεξεργασία μεμονωμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28931helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελαχιστοποιεί τον οδηγό έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το έγγραφο της συγχωνευμένης αλληλογραφίας για έναν απλό παραλήπτη.\</ahelp\> Για να επιστρέψετε στον οδηγό, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επιστροφή στον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
28932helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Αναζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
28933helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να αναζητήσετε στο συγχωνευμένο έγγραφο, για παράδειγμα, το όνομα του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28934helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
28935helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28936helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Μόνο ολόκληρες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
28937helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναζητεί ολόκληρες λέξεις μόνο και όχι μέρη από μεγαλύτερες λέξεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28938helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
28939helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει αναζήτηση από την τρέχουσα θέση του δείκτη μέχρι την κορυφή του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28940helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
28941helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάνει διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων κατά την εύρεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28942helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge07.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28943helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση και αποστολή				2002-02-02 02:02:02
28944helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας - Αποθήκευση, εκτύπωση ή αποστολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28945helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Καθορίζει τις επιλογές εμφάνισης για τα συγχωνευόμενα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
28946helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Η εμφάνιση της σελίδας αυτής εξαρτάται από την επιλογή που ορίσατε. Αφού καθορίσετε τις ρυθμίσεις, κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\> για να τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
28947helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	Αποθήκευση του αρχικού εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28948helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το έγγραφο εκκίνησης που περιέχει τα πεδία βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28949helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Αποθήκευση του αρχικού εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28950helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28951helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28952helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28953helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	Αποθήκευση ως απλό έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
28954helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως απλό αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28955helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Αποθήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
28956helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης, και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28957helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1059B				0	el	Από				2002-02-02 02:02:02
28958helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πεδίο \<emph\>Από\</emph\> και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πεδίο \<emph\>Μέχρι\</emph\>. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28959helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN106DB				0	el	Από				2002-02-02 02:02:02
28960helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN106E1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28961helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	Προς				2002-02-02 02:02:02
28962helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής για να την συμπεριλάβετε στη συγχωνευμένη αλληλογραφία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28963helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	Αποθήκευση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
28964helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει τα έγγραφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28965helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B0				0	el	Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
28966helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκτυπώνει το αποτέλεσμα για όλους ή μερικούς παραλήπτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28967helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Εκτυπωτής				2002-02-02 02:02:02
28968helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28969helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
28970helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μεταβάλει τις ιδιότητες του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28971helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	Εκτύπωση όλων των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
28972helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκτυπώνει έγγραφα για όλους τους παραλήπτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28973helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	Εκτύπωση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
28974helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκτυπώνει συγχωνευμένα έγγραφα ηλεκτρονικών μηνυματων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28975helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως e-mail				2002-02-02 02:02:02
28976helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποστέλλει την έξοδο ως ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28977helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Προς				2002-02-02 02:02:02
28978helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που περιέχει την ηλεκτρονική διεύθυνση του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28979helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Αντιγραφή σε				2002-02-02 02:02:02
28980helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\"\>Αντιγραφή σε\</link\> όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις CC ή BCC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28981helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
28982helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη γραμμή θέματος για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28983helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10607				0	el	Αποστολή ως				2002-02-02 02:02:02
28984helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1060B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφή για τα ηλεκτρονικά μηνύματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28985helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	Οι μορφές μηνύματος με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του κειμένου, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc, and *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα.				2002-02-02 02:02:02
28986helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10611				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
28987helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\"\>Ηλεκτρονικό μήνυμα\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχωνευμένης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28988helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10626				0	el	Όνομα του συνημμένου				2002-02-02 02:02:02
28989helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1062A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει το όνομα του συνημμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28990helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN1062D				0	el	Αποστολή όλων των εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
28991helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10631				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποσταλούν ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28992helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10642				0	el	Αποστολή εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
28993helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10646				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
28994helpcontent2	source\text\swriter\01\mailmerge08.xhp	0	help	par_idN10649				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\"\>Αυτόματος πιλότος συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
28995helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	tit				0	el	Αντίγραφα σε				2002-02-02 02:02:02
28996helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10539				0	el	Αντίγραφο σε				2002-02-02 02:02:02
28997helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Καθορίστε επιπλέον παραλήπτες μηνυμάτων για το έγγραφο \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
28998helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	Κοιν.				2002-02-02 02:02:02
28999helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τους παραλήπτες που θα λάβουν τα αντίγραφα του μηνύματος, με κόμμα ανάμεσά του (,).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29000helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	Κρυφή κοινοποίηση				2002-02-02 02:02:02
29001helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_copyto.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τους αποδέκτες των αντιγράφων του e-mail, διαχωριζόμενους με ένα ερωτηματικό (;).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29002helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	tit				0	el	Νέο τμήμα διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29003helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Νέο τμήμα διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29004helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Καθορίστε την τοποθεσία των πεδίων δεδομένων με τις διευθύνσεις σε μία ομάδα διευθύνσεων ενός εγγράφου \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29005helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Στοιχεία διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29006helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29007helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	>				2002-02-02 02:02:02
29008helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29009helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	<				2002-02-02 02:02:02
29010helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29011helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης στο πεδίο παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
29012helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29013helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
29014helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29015helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	(Πλήκτρα βέλους)				2002-02-02 02:02:02
29016helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddfie.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα αντικείμενο στη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να μετακινήσετε το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29017helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29018helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN1053C				0	el	Επεξεργασία λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29019helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10540				0	el	Προσαρμόζει τη λίστα διευθύνσεων για έγγραφα \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>συγχωνευμένων μηνυμάτων αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29020helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	Στοιχεία λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29021helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τα πεδία που επιθυμείτε να μετακινήσετε, να διαγράψετε, ή να μετονομάσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29022helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
29023helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα νέο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29024helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
29025helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29026helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
29027helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusaddlis.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29028helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένος χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
29029helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1053C				0	el	Προσαρμοσμένος χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
29030helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10540				0	el	Καθορίστε τη διάταξη χαιρετισμού για έγγραφα \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>συγχωνευμένης αλληλογραφίας\</link\> ή \<link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\"\>συγχωνευμένων ηλεκτρονικών μηνυμάτων\</link\>. Το όνομα αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι διαφορετικό για γυναίκες παραλήπτες και για άνδρες παραλήπτες.				2002-02-02 02:02:02
29031helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	Στοιχεία χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
29032helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29033helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	>				2002-02-02 02:02:02
29034helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα με τα στοιχεία χαιρετισμού στην άλλη λίστα. Μπορείτε να προσθέσετε ένα πεδίο περισσότερο από μία φορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29035helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	<				2002-02-02 02:02:02
29036helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29037helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	Μεταφέρετε τα στοιχεία χαιρετισμού στο πεδίο παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
29038helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά των βελών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29039helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	Προσαρμογή χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
29040helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία τιμή από τη λίστα για το χαιρετισμό και τα πεδία των σημείων στίξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29041helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
29042helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του χαιρετισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29043helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	(Πλήκτρα βέλους)				2002-02-02 02:02:02
29044helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_cusgrelin.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλους για να το μετακινήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29045helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	tit				0	el	Μήνυμα E-mail				2002-02-02 02:02:02
29046helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1053C				0	el	Μήνυμα E-mail				2002-02-02 02:02:02
29047helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10540				0	el	Πληκτρολογήστε το μήνυμα και το χαιρετισμό για τα αρχεία που αποστέλλετε ως συνημμένα σε \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\"\>ηλεκτρονικά μηνύματα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29048helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Αυτό το e-mail πρέπει να περιέχει ένα χαιρετισμό				2002-02-02 02:02:02
29049helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα χαιρετισμό στο ηλεκτρονικό μήνυμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29050helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Εισαγωγή προσαρμοσμένου (προσωπικού) χαιρετισμού				2002-02-02 02:02:02
29051helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει έναν προσωποποιημένο χαιρετισμό. Για να χρησιμοποιήσετε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29052helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Γυναίκα				2002-02-02 02:02:02
29053helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για μία γυναίκα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29054helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29055helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\</link\> για μία γυναίκα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29056helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	'Ανδρας				2002-02-02 02:02:02
29057helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προσωποποιημένο χαιρετισμό για έναν άνδρα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29058helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29059helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\"\>Προσαρμοσμένος χαιρετισμός\</link\> για έναν άνδρα παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29060helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
29061helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου της βάσης δεδομένων διευθύνσεων που περιέχει τις πληροφορίες για το φύλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29062helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	Τιμή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
29063helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την τιμή του πεδίου που υποδεικνύει το φύλλο του παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29064helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105A8				0	el	Γενικός χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
29065helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105AC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο χαιρετισμό για να το χρησιμοποιήσετε αν ένας προσωποποιημένος χαιρετισμός δεν μπορεί να δημιουργηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29066helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Γράψτε εδώ το μήνυμά σας				2002-02-02 02:02:02
29067helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_emabod.xhp	0	help	par_idN105B3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το κυρίως κείμενο για το ηλεκτρονικό μήνυμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29068helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
29069helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10539				0	el	Εύρεση καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
29070helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Αναζητεί μία εγγραφή ή έναν παραλήπτη στη λίστα διευθύνσεων της \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29071helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
29072helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον όρο αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29073helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	Εύρεση μόνο σε				2002-02-02 02:02:02
29074helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιορίζει την αναζήτηση σε ένα πεδίο δεδομένων. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29075helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων όπου επιθυμείτε να εντοπίσετε το κείμενο αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
29076helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
29077helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_finent.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την επόμενη εγγραφή που περιέχει το κείμενο αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29078helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	tit				0	el	Συσχετισμός πεδίων				2002-02-02 02:02:02
29079helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10539				0	el	Συσχετισμός πεδίων				2002-02-02 02:02:02
29080helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Αντιστοιχεί τα ονόματα των λογικών πεδίων του παραθύρου διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας όταν εσείς δημιουργείτε νέες \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>ομάδες διευθύνσεων\</link\> ή \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\"\>χαιρετισμούς\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29081helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	Συσχετισμός σε:				2002-02-02 02:02:02
29082helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων για κάθε στοιχείου λογικού πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29083helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
29084helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_matfie.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία προεπισκόπηση των τιμών της πρώτης εγγραφής δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29085helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	tit				0	el	Νέο τμήμα διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29086helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Νέο τμήμα διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29087helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Καθορίστε τα πεδία δεδομένων για την τοποθεσία και τη διεύθυνση σε μία ομάδα διευθύνσεων σε έγγραφα  \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\"\>συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29088helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Στοιχεία διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29089helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο διευθύνσεων και μεταφέρετέ το στην άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29090helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	>				2002-02-02 02:02:02
29091helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει το επιλεγμένο πεδίο από τη λίστα Στοιχεία διεύθυνσης στην άλλη λίστα.\</ahelp\> Μπορείτε να προσθέσετε το ίδιο πεδίο περισσότερες από μία φορές.				2002-02-02 02:02:02
29092helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	<				2002-02-02 02:02:02
29093helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο από την άλλη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29094helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Μεταφέρετε το στοιχείο της διεύθυνσης το πεδίο παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
29095helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τακτοποιήστε τα πεδία με μεταφορά και απόθεση ή χρησιμοποιήστε τα κουμπιά με τα βέλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29096helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
29097helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης εγγραφής της βάσης δεδομένων με την τρέχουσα εμφάνιση του τμήματος διεύθυνσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29098helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	(Πλήκτρα βέλους)				2002-02-02 02:02:02
29099helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddblo.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα αντικείμενο από τη λίστα και κάντε κλικ σε ένα κουμπί βέλου για να μετακινήσετε την καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29100helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29101helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Δημιουργία λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29102helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>συγχωνευμένης αλληλογραφίας\</link\>. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, ένα παράθυρο διαλόγου σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση της λίστας διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
29103helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Πληροφορίες διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
29104helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα των πεδίων για κάθε παραλήπτη του συγχωνευμένου μηνύματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29105helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Εμφάνιση αριθμού καταχώρισης				2002-02-02 02:02:02
29106helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στα κουμπιά βελών για να περιηγηθείτε στις εγγραφές ή εισάγετε έναν αριθμό εγγραφής για να την εμφανίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29107helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29108helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία νέα κενή εγγραφή στη λίστα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29109helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
29110helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29111helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
29112helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\"\>Εύρεση καταχώρησης\</link\>. Μπορείτε να αφήσετε το παράθυρο διαλόγου ανοικτό ενώ επεξεργάζεστε τις καταχωρήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29113helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
29114helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_newaddlis.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\"\>Προσαρμογή λίστας διευθύνσεων\</link\>όπου μπορείτε να επανατακτοποιήσετε, να μετονομάσετε, να προσθέσετε, και να διαγράψετε πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29115helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29116helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10539				0	el	Επιλογή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29117helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Επιλέξτε, επεξεργαστείτε ή διαγράψτε μία διάταξη ομάδας διευθύνσεων για τη \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>συγχώνευση αλληλογραφίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29118helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	Επιλέξτε την ομάδα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε				2002-02-02 02:02:02
29119helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την ομάδα στη λίστα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις με συγχωνεύσεις αλληλογραφίας, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29120helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	Να μην συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια				2002-02-02 02:02:02
29121helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξαιρεί πληροφορίες για τη χώρα ή τη θρησκεία από την ομάδα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29122helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια				2002-02-02 02:02:02
29123helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στην ομάδα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29124helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	Να συμπεριλαμβάνεται η χώρα/περιφέρεια μόνο αν δεν:				2002-02-02 02:02:02
29125helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει μόνο πληροφορίες για τη χώρα και τη θρησκεία στο βιβλίο διευθύνσεων αν η τιμή διαφέρει από την τιμή που εισαγάγατε στο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29126helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10651				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το αλφαριθμητικό για τη χώρα/θρησκεία που θα πρέπει να εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29127helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29128helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\"\>Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων\</link\> όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα διάταξη ομάδας διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29129helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
29130helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\"\>Δημιουργία ομάδας διευθύνσεων\</link\> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29131helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
29132helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdblo.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη διάταξη της ομάδας διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29133helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή λίστας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29134helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Επιλογή ομάδας διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
29135helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	Επιλέξτε τη λίστα διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη \<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\"\>συγχώνευση αλληλογραφίας\</link\>, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29136helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
29137helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει τις διευθύνσεις που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως λίστα διευθύνσεων.\</ahelp\> Αν το αρχείο περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\"\>Επιλογή πίνακα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29138helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29139helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>Δημιουργία λίστας διευθύνσεων\</link\>, όπου μπορείτε να ορίσετε μία νέα λίστα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29140helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
29141helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\"\>Τυπικό φίλτρο\</link\>, όπου μπορείτε να εφαρμόσετε φίλτρα στη λίστα διευθύνσεων για να εμφανίσετε τους παραλήπτες που επιθυμείτε να δείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29142helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
29143helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105B3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\"\>Δημιουργία λίστας διευθύνσεων\</link\>, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη λίστα διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29144helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Αλλαγή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
29145helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seladdlis.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\"\>Επιλογή πίνακα\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε κάποιο διαφορετικό πίνακα για να το χρησιμοποιήσετε για συγχωνευμήνη αλληλογραφία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29146helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
29147helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
29148helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον πίνακα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για διευθύνσεις \<link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\"\>συγχώνευσης αλληλογραφίας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29149helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
29150helpcontent2	source\text\swriter\01\mm_seltab.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Παραλήπτες συγχώνευσης αλληλογραφίας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29151helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
29152helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	hd_id4177678				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\"\>Λειτουργία επιλογής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29153helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id2962126				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη λειτουργία επιλογής για το υπομενού: κανονική λειτουργία επιλογής, ή λειτουργία επιλογής ομάδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29154helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id9816278				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην κανονική λειτουργία επιλογής, μπορείτε να επιλέξετε κείμενο πολλαπλών γραμμών που περιέχει τέλη γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29155helpcontent2	source\text\swriter\01\selection_mode.xhp	0	help	par_id3097323				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην κατάσταση επιλογής τμήματος, μπορείτε να επιλέξετε ένα ορθογώνιο τμήμα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	tit				0	el	Γλωσσάρι της $[officename] Basic				2002-02-02 02:02:02
29157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Γλωσσάρι της $[officename]  Basic\"\>Γλωσσάρι της $[officename]  Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	el	Αυτό το γλωσσάρι εξηγεί μερικούς τεχνικούς όρους που μπορείτε να συναντήσετε κατά το εργασία με την $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3155133	7			0	el	Δεκαδικό σημείο				2002-02-02 02:02:02
29160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3156443	8			0	el	Κατά τη μετατροπή των αριθμών, η $[officename] Basic χρησιμοποιεί τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος για να καθορίσει τον διαχωρισμό των δεκάδων και των χιλιάδων.				2002-02-02 02:02:02
29161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3153092	9			0	el	Η συμπεριφορά έχει επίδραση και στην απόλυτη μετατροπή ( 1 + "2.3" = 3.3 ) όπως και στη συνάρτηση χρόνου εκτέλεσης \<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"IsNumeric\"\>IsNumeric\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3155854	29			0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
29163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3145366	30			0	el	Στην $[officename] Basic, τα χρώματα αντιμετωπίζονται ως ακέραιες τιμές μεγάλου μήκους. Η τιμή επιστροφής των ερωτήσεων χρώματος είναι επίσης πάντα μια ακέραια τιμή μεγάλου μήκους. Κατά τον καθορισμό των ιδιοτήτων, τα χρώματα μπορούν να οριστούν χρησιμοποιώντας τον RGB κώδικα που μετατρέπεται σε μια ακέραια τιμή μεγάλου μήκους χρησιμοποιώντας την \<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"συνάρτηση RGB\"\>συνάρτηση RGB\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3146119	32			0	el	Μονάδες μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
29165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	bm_id3145801				0	el	\<bookmark_value\>twips; ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3145801	5			0	el	Twips				2002-02-02 02:02:02
29167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3154731	6			0	el	Το twip είναι μια μονάδα ανεξάρτητη από την οθόνη, που χρησιμοποιείται για να καθορίσει την ενιαία θέση και μέγεθος των στοιχείων της οθόνης σε όλα τα συστήματα προβολής. Ένα twip είναι το 1/1440 της ίντσας ή το 1/20 της στιγμής του εκτυπωτή. Άρα μία ίντσα περιλαμβάνει 1.440 twips και ένα εκατοστό περιλαμβάνει περίπου 567 twips.				2002-02-02 02:02:02
29168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	hd_id3153159	106			0	el	Συμβολισμός URL				2002-02-02 02:02:02
29169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3153415	108			0	el	Η URLs (\<emph\>Uniform Resource Locators\</emph\>) χρησιμοποιείται για να καθορίσει τη θέση ενός πόρου όπως ένα αρχείο σε ένα σύστημα αρχείων, συνήθως μέσα σε ένα περιβάλλον δικτύων. Η URL αποτελείτε από ένα προσδιοριστικό πρωτοκόλλου, ένα προσδιοριστικό κύριου υπολογιστή και ένας προσδιοριστικό διαδρομής αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
29170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3149121	107			0	el	\<emph\>πρωτόκολλο\</emph\>://\<emph\>host.name\</emph\>/\<emph\>path/to/the/file.html\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3168612	109			0	el	Η πιο κοινή χρήση της URL είναι στο διαδίκτυο για τη διευκρίνιση ιστοσελίδων. Παράδειγμα για τα πρωτόκολλα είναι \<emph\>http\</emph\>, \<emph\>ftp\</emph\>, ή \<emph\>file\</emph\>. Το πρωτόκολλο \<emph\>file\</emph\> χρησιμοποιείται κατά την αναφορά μας σε ένα αρχείο στο τοπικό σύστημα αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
29172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000002.xhp	0	help	par_id3150324	110			0	el	Στο URL δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν ορισμένοι ειδικοί χαρακτήρες. Αυτοί είτε αντικαθίστανται από άλλους χαρακτήρες είτε κωδικοποιούνται. Μια κάθετος (\<emph\>/\</emph\>) χρησιμοποιείται σε μία διαδρομή αρχείου ως διαχωριστικό. Παραδείγματος χάριν, ένα αρχείο που αναφέρεται ως \<emph\>C:\\My File.sxw\</emph\>  στον τοπικό υπολογιστή "Windows notation", γίνεται \<emph\>file:///C|/My%20File.sxw\</emph\> στο URL.				2002-02-02 02:02:02
29173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	tit				0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
29174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	hd_id3148550	1			0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
29175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150870	103			0	el	Το ίδιο ισχύει και για τις τοπικές ρυθμίσεις για την μορφή της ημερομηνίας, ώρας και νομίσματος. Ο κώδικας μορφοποίησης της Basic θα ερμηνευθεί και θα εμφανισθεί σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις σας.				2002-02-02 02:02:02
29176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	el	Οι τιμές χρωμάτων για τα 16 βασικά χρώματα έχουν ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
29177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153091	3			0	el	\<emph\>Τιμή χρώματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154319	4			0	el	\<emph\>Όνομα χρώματος \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151112	5			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
29180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155854	6			0	el	Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
29181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154942	7			0	el	128				2002-02-02 02:02:02
29182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154731	8			0	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
29183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145645	9			0	el	32768				2002-02-02 02:02:02
29184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149400	10			0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
29185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150753	11			0	el	32896				2002-02-02 02:02:02
29186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153765	12			0	el	Κυανό				2002-02-02 02:02:02
29187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154756	13			0	el	8388608				2002-02-02 02:02:02
29188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159266	14			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
29189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3163807	15			0	el	8388736				2002-02-02 02:02:02
29190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145150	16			0	el	Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
29191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147002	17			0	el	8421376				2002-02-02 02:02:02
29192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152778	18			0	el	Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
29193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150088	19			0	el	8421504				2002-02-02 02:02:02
29194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159239	20			0	el	Λευκό				2002-02-02 02:02:02
29195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150206	21			0	el	12632256				2002-02-02 02:02:02
29196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149817	22			0	el	Γκρι				2002-02-02 02:02:02
29197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150363	23			0	el	255				2002-02-02 02:02:02
29198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154576	24			0	el	Ανοιχτό μπλε				2002-02-02 02:02:02
29199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150367	25			0	el	65280				2002-02-02 02:02:02
29200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150202	26			0	el	Ανοιχτό πράσινο				2002-02-02 02:02:02
29201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154487	27			0	el	65535				2002-02-02 02:02:02
29202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151332	28			0	el	Ανοιχτό κυανό				2002-02-02 02:02:02
29203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148702	29			0	el	16711680				2002-02-02 02:02:02
29204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153067	30			0	el	Ανοιχτό κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
29205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153912	31			0	el	16711935				2002-02-02 02:02:02
29206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159097	32			0	el	Ανοιχτό ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
29207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155266	33			0	el	16776960				2002-02-02 02:02:02
29208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3157978	34			0	el	Ανοιχτό κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
29209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153286	35			0	el	16777215				2002-02-02 02:02:02
29210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151302	36			0	el	Διαφανές λευκό				2002-02-02 02:02:02
29211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	hd_id3152869	37			0	el	\<variable id=\"errorcode\"\>Κωδικοί σφαλμάτων\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155095	38			0	el	\<variable id=\"err2\"\>2 Απροσδιόριστο συντακτικό λάθος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149126	39			0	el	\<variable id=\"err3\"\>3 Return δίχως Gosub \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153976	40			0	el	\<variable id=\"err4\"\>4 Επανέναρξη από την αρχή \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150891	41			0	el	\<variable id=\"err5\"\>5 Άκυρη κλήση διαδικασίας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159227	42			0	el	\<variable id=\"err6\"\>6 Υπερχείλιση\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154649	43			0	el	\<variable id=\"err7\"\>7 Ανεπάρκεια μνήμης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150050	44			0	el	\<variable id=\"err8\"\>8 Πίνακας με ήδη καθορισμένες διαστάσεις \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148900	45			0	el	\<variable id=\"err9\"\>9 Δείκτης εκτός εμβέλειας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153806	46			0	el	\<variable id=\"err10\"\>10 Διπλός καθορισμός \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146963	47			0	el	\<variable id=\"err11\"\>11 Διαίρεση με το μηδέν \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153013	48			0	el	\<variable id=\"err12\"\>12 Απροσδιόριστη μεταβλητή \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3155593	49			0	el	\<variable id=\"err13\"\>13 Ασυμφωνία τύπων \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151197	50			0	el	\<variable id=\"err14\"\>14 Άκυρη παράμετρος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154710	51			0	el	\<variable id=\"err18\"\>18 Περίπτωση διακοπής από τον χρήστη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147504	52			0	el	\<variable id=\"err20\"\>20 Επαναφορά χωρίς λάθος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145319	53			0	el	\<variable id=\"err28\"\>28 Εκτός μνήμης στοίβας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146110	54			0	el	\<variable id=\"err35\"\>35 Μην καθορισμένη υπορουτίνα ή συνάρτηση \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147246	55			0	el	\<variable id=\"err48\"\>48 Λάθος στη φόρτωση DLL \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146101	56			0	el	\<variable id=\"err49\"\>49 Λανθασμένη διαδικασία κλήσης DLL \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153957	57			0	el	\<variable id=\"err51\"\>51 Εσωτερικό λάθος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154404	58			0	el	\<variable id=\"err52\"\>52 Λανθασμένο όνομα αρχείων ή αριθμός \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3151338	59			0	el	\<variable id=\"err53\"\>53 Το αρχείο δεν βρέθηκε \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147298	60			0	el	\<variable id=\"err54\"\>54 Μη αποδεχτή κατάσταση αρχείου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148747	61			0	el	\<variable id=\"err55\"\>55 Το αρχείο είναι ήδη ανοικτό \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145233	62			0	el	\<variable id=\"err57\"\>57 Λάθος συσκευών εισαγωγής/εξαγωγής \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3156399	63			0	el	\<variable id=\"err58\"\>58 Το αρχείο υπάρχει ήδη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149324	64			0	el	\<variable id=\"err59\"\>59 Άκυρο μήκος εγγραφών \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147409	65			0	el	\<variable id=\"err61\"\>61 Ο δίσκος είναι γεμάτος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149146	66			0	el	\<variable id=\"err62\"\>62 Εισαγωγή μετά από το τέλος του αρχείου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150456	67			0	el	\<variable id=\"err63\"\>63 Άκυρος αριθμός εγγραφών \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146883	68			0	el	\<variable id=\"err67\"\>67 Πάρα πολλά αρχεία \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146818	69			0	el	\<variable id=\"err68\"\>68 Μη διαθέσιμη συσκευή \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145225	70			0	el	\<variable id=\"err70\"\>70 Απαγορεύεται η πρόσβαση \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150372	71			0	el	\<variable id=\"err71\"\>71 Ο δίσκος δεν είναι έτοιμος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148894	72			0	el	\<variable id=\"err73\"\>73 Το χαρακτηριστικό δεν έχει υλοποιηθεί \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152981	73			0	el	\<variable id=\"err74\"\>74 Απαγορεύετε η μετονομασία με διαφορετικό οδηγό δίσκου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149355	74			0	el	\<variable id=\"err75\"\>75 Λάθος πρόσβασης διαδρομής/αρχείου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150477	75			0	el	\<variable id=\"err76\"\>76 Η διαδρομή δεν βρέθηκε \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154678	76			0	el	\<variable id=\"err91\"\>91 Η μεταβλητή αντικειμένου δεν ορίσθηκε \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149890	77			0	el	\<variable id=\"err93\"\>93 Άκυρη μορφή συμβολοσειράς \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146942	78			0	el	\<variable id=\"err94\"\>94 Άκυρη χρήση του Null \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150028	79			0	el	\<variable id=\"err323\"\>323 Αδύνατη η φόρτωση του αρθρώματος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148434	80			0	el	\<variable id=\"err341\"\>341 Άκυρος δείκτης αντικειμένου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3143219	81			0	el	\<variable id=\"err366\"\>366 Καμία ενεργή προβολή ή έγγραφο \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3144744	82			0	el	\<variable id=\"err380\"\>380 Άκυρη τιμή ιδιότητας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147420	83			0	el	\<variable id=\"err382\"\>382 Η ιδιότητα είναι μόνο για ανάγνωση\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3147472	84			0	el	\<variable id=\"err394\"\>394 Η ιδιότητα είναι για εγγραφή μόνο \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148583	85			0	el	\<variable id=\"err420\"\>420 Άκυρη αναφορά αντικειμένου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3153329	86			0	el	\<variable id=\"err423\"\>423 Η ιδιότητα ή η μέθοδος δεν βρέθηκε \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3148738	87			0	el	\<variable id=\"err424\"\>424 Απαιτείται αντικείμενο \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3159084	88			0	el	\<variable id=\"err425\"\>425 Άκυρη χρήση του αντικειμένου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146806	89			0	el	\<variable id=\"err430\"\>430 Η κλάση δεν υποστηρίζει OLE \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146130	90			0	el	\<variable id=\"err438\"\>438 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει τη μέθοδο \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154374	91			0	el	\<variable id=\"err440\"\>440 Λάθος αυτοματοποίησης OLE \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149685	92			0	el	\<variable id=\"err445\"\>445 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει αυτήν την ενέργεια \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150282	93			0	el	\<variable id=\"err446\"\>446 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει ονομασμένες παραμέτρους \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3150142	94			0	el	\<variable id=\"err447\"\>447 Το αντικείμενο δεν υποστηρίζει της τρέχουσες τοπικές ρυθμίσεις \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3152771	95			0	el	\<variable id=\"err448\"\>448 Ονομασμένη παράμετρος δεν βρέθηκε\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145145	96			0	el	\<variable id=\"err449\"\>449 Μη προαιρετική παράμετρος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154399	97			0	el	\<variable id=\"err450\"\>450 Λανθασμένος αριθμός παραμέτρων \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3146137	98			0	el	\<variable id=\"err451\"\>451 Το αντικείμενο δεν ειναι συλλογή \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3149507	99			0	el	\<variable id=\"err452\"\>452 Άκυρος τακτικός τύπος \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3154566	100			0	el	\<variable id=\"err453\"\>453 Η επιλεγμένη συνάρτηση DLL δεν βρέθηκε \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\00000003.xhp	0	help	par_id3145595	101			0	el	\<variable id=\"err460\"\>460 Άκυρη μορφοποίηση προχείρου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	tit				0	el	Προγραμματισμός με την $[officename] Basic				2002-02-02 02:02:02
29277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01000000.xhp\" name=\"Programming with $[officename] Basic \"\> Προγραμματισμός με την $[officename] Basic \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01000000.xhp	0	help	par_id3153708	2			0	el	Εδώ μπορείτε να βρείτε γενικές πληροφορίες για το πώς να εργαστείτε με μακροεντολές και τη γλώσσα  $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	tit				0	el	Βασικές αρχές				2002-02-02 02:02:02
29280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	bm_id4488967				0	el	\<bookmark_value\> βασικές αρχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπορουτίνες \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> μεταβλητές; καθολικές και τοπικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> αρθρώματα; υπορουτίνες και συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01010210.xhp\" name=\"Βασικές αρχές\"\>Βασικές αρχές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3156023	14			0	el	Αυτή η ενότητα παρέχει τις βασικές αρχές για το πώς να εργαστείτε με τη $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3147560	2			0	el	Ο κώδικας της $[officename] Basic είναι βασισμένος σε υπορουτίνες και συναρτήσεις που διευκρινίζονται μεταξύ των τμημάτων \<emph\>sub...end sub\</emph\> και \<emph\>function...end function\</emph\> αντίστοιχα. Κάθε υπορουτίνα ή συνάρτηση μπορεί να καλέσει άλλες υπορουτίνες και συναρτήσεις. Εάν σκοπεύετε για να γράψετε γενικό κώδικα για μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση, μπορείτε πιθανώς να τον επαναχρησιμοποιήσετε σε άλλα προγράμματα. Δείτε επίσης το \<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Διαδικασίες και συναρτήσεις\"\> Διαδικασίες και συναρτήσεις \</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3150398	3			0	el	Τι είναι μια υπορουτίνα;				2002-02-02 02:02:02
29285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3148797	4			0	el	Το \<emph\>Sub\</emph\> είναι η συντομογραφία της λέξεως \<emph\>υπορουτίνα\</emph\>, που χρησιμοποιείται για να χειριστεί μία συγκεκριμένη εργασία στα πλαίσια ενός προγράμματος. Οι υπορουτίνες χρησιμοποιούνται για να χωριστεί μία εργασία σε μεμονωμένες διαδικασίες. Ο διαχωρισμός ενός προγράμματος σε διαδικασίες και τις υπό-διαδικασίες ενισχύει την αναγνωσιμότητα και μειώνει της περιπτώσεις λαθών. Μια υπορουτίνα ενδεχομένως να δέχεται μερικά ορίσματα ως παραμέτρους αλλά δεν επιστρέφει καμιά τιμή στην καλούσα υπορουτίνα ή τη συνάρτηση, παραδείγματος χάριν:				2002-02-02 02:02:02
29286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3150868	15			0	el	ΚάνεΚάτιΜεΤιςΤιμές(ΗΠρώτηΤιμήΜου,ΗΔεύτερηΤιμήΜου)				2002-02-02 02:02:02
29287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3156282	5			0	el	Τι είναι μια συνάρτηση;				2002-02-02 02:02:02
29288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	el	Μία \<emph\>συνάρτηση\</emph\> είναι ουσιαστικά μία διαδικασία, η όποια επιστρέφει μια τιμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια συνάρτηση στη δεξιά πλευρά μιας δήλωσης μεταβλητής, ή σε άλλες θέσεις όπου χρησιμοποιείτε κανονικά τιμές, παραδείγματος χάριν:				2002-02-02 02:02:02
29289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3146985	7			0	el	ΗΔεύτερηΤιμήΜου = ΗΣυνάρτησηΜου(ΗΠρώτηΤιμήΜου) 				2002-02-02 02:02:02
29290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3153364	8			0	el	Καθολικές και τοπικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
29291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3151112	9			0	el	Οι καθολικές μεταβλητές ισχύουν για όλες τα διαδικασίες και τις συναρτήσεις μέσα σε ένα άρθρωμα. Δηλώνονται στην αρχή ενός αρθρώματος προτού να αρχίσει η πρώτη διαδικασία ή η πρώτη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
29292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3154012	10			0	el	Οι μεταβλητές που δηλώνετε μέσα σε ένα υπορουτίνα ή μια συνάρτηση ισχύουν μόνο μέσα σε αυτήν την υπορουτίνα ή συνάρτηση. Αυτές οι μεταβλητές παρακάμπτουν τις καθολικές μεταβλητές με το ίδιο όνομα και τις τοπικές μεταβλητές με το ίδιο όνομα που προέρχεται από της ψηλότερες σε ιεραρχία υπορουτίνες ή συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
29293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	hd_id3150010	11			0	el	Δομή προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
29294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3153727	12			0	el	Αφού χωρίσετε το πρόγραμμά σας σε διαδικασίες και συναρτήσεις (Subs και Functions), μπορείτε να αποθηκεύετε αυτές τις διαδικασίες και συναρτήσεις ως αρχεία για την επαναχρησιμοποίηση τους σε άλλα προγράμματα. Το $[officename] Basic υποστηρίζει \<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Αρθρώματα και Βιβλιοθήκες\"\> Αρθρώματα και Βιβλιοθήκες \</link\>. Τα υπορουτίνες και οι συναρτήσεις περιλαμβάνονται πάντα μέσα σε ενότητες.  Μπορείτε να καθορίσετε τα αρθρώματα έτσι ώστε να είναι καθολικά ή μέρος ενός εγγράφου.  Πολλά αρθρώματα μπορούν να συνδυαστούν μέσα σε μια βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
29295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01010210.xhp	0	help	par_id3152578	13			0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε ή να μετακινήσετε τις υπορουτίνες, τις λειτουργίες, τα αρθρώματα και τις βιβλιοθήκες από ένα αρχείο προς ένα άλλο χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Μακροεντολές\"\> Μακροεντολές\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
29297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020000.xhp\" name=\"Σύνταξη\"\>Σύνταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τα βασικά στοιχεία σύνταξης της $[officename] Basic. Για μια λεπτομερή περιγραφή των στοιχείων παρακαλώ δείτε τον Οδηγό $[officename] Basic που είναι διαθέσιμος ξεχωριστά.				2002-02-02 02:02:02
29299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\> ονόματα των μεταβλητών \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> μεταβλητές; χρησιμοποιώντας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> τύπους μεταβλητών \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> δήλωση των μεταβλητών \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> τιμές; των μεταβλητών \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> πίνακες;δήλωση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> καθορισμός;σταθερές \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020100.xhp\" name=\"Χρήση μεταβλητών\"\>Χρήση μεταβλητών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154346	3			0	el	Παρακάτω περιγράφετε η βασική χρήση των μεταβλητών στην $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153361	4			0	el	Συμβάσεις ονοματολογίας για τα προσδιοριστικά μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148797	5			0	el	Το όνομα μιας μεταβλητής μπορεί να αποτελείται ως και 255 χαρακτήρες. Ο πρώτος χαρακτήρας του ονόματος της μεταβλητής \<emph\>πρέπει\</emph\> να είναι κάποιο γράμμα από A-Z ή από a-z. Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και αριθμοί, ωστόσο δεν επιτρέπεται η χρήση σημείων στίξης και ειδικών χαρακτήρων, με εξαίρεση το χαρακτήρα υπογράμμισης  ("_"). Η $[officename] Basic δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Τα ονόματα μεταβλητών μπορούν να περιέχουν κενά, αλλά θα πρέπει να περικλείονται σε αγκύλες.				2002-02-02 02:02:02
29305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156422	6			0	el	Παραδείγματα για τα προσδιοριστικά μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
29306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3163798	7			0	el	MyNumber=5				2002-02-02 02:02:02
29307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156441	126			0	el	Σωστό				2002-02-02 02:02:02
29308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147317	8			0	el	MyNumber5=15				2002-02-02 02:02:02
29309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149664	127			0	el	Σωστό				2002-02-02 02:02:02
29310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145364	9			0	el	MyNumber_5=20				2002-02-02 02:02:02
29311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3146119	128			0	el	Σωστό				2002-02-02 02:02:02
29312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154729	10			0	el	My Number=20				2002-02-02 02:02:02
29313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153876	11			0	el	Μη έγκυρο, μεταβλητές με διαστήματα πρέπει να περικλείονται σε αγκύλες.				2002-02-02 02:02:02
29314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147126	14			0	el	[My Number]=12				2002-02-02 02:02:02
29315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154510	15			0	el	Σωστό				2002-02-02 02:02:02
29316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153708	12			0	el	DéjàVu=25				2002-02-02 02:02:02
29317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150330	129			0	el	Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται ειδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
29318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155443	13			0	el	5MyNumber=12				2002-02-02 02:02:02
29319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154254	130			0	el	Μη έγκυρο, η μεταβλητή δεν πρέπει να αρχίζει με αριθμό				2002-02-02 02:02:02
29320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147345	16			0	el	Number,Mine=12				2002-02-02 02:02:02
29321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149256	131			0	el	Μη έγκυρο, δεν επιτρέπονται σημεία στίξης				2002-02-02 02:02:02
29322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3146317	17			0	el	Δηλώσεις μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150299	18			0	el	Στη $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε ρητά τις μεταβλητές. Η δήλωση της μεταβλητής μπορεί να γίνει με την πρόταση \<emph\>Dim\</emph\>. Μπορείτε να δηλώσετε περισσότερες από μία μεταβλητές κάθε φορά, διαχωρίζοντάς τα ονόματά τους με κόμμα. Για να καθορίσετε τον τύπο της μεταβλητής, χρησιμοποιήστε ένα σύμβολο δήλωσης τύπου μετά το όνομα ή την κατάλληλη λέξη-κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
29324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154118	140			0	el	Παραδείγματα για τις δηλώσεις μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
29325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150090	19			0	el	DIM a$				2002-02-02 02:02:02
29326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150982	132			0	el	Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
29327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149531	20			0	el	DIM a As String				2002-02-02 02:02:02
29328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150343	133			0	el	Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
29329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149036	21			0	el	DIM a$, b As Integer				2002-02-02 02:02:02
29330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155507	22			0	el	Δηλώνει μία μεταβλητή ως συμβολοσειρά και μία ως ακέραιο αριθμό				2002-02-02 02:02:02
29331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_idN10854				0	el	DIM c As Boolean				2002-02-02 02:02:02
29332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_idN10859				0	el	Δηλώνει την c σαν μεταβλητή Boolean με τιμές TRUE ή FALSE				2002-02-02 02:02:02
29333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150519	23			0	el	Είναι πολύ σημαντικό όταν δηλώνετε μεταβλητές να χρησιμοποιείτε τον χαρακτήρα δήλωσης τύπου μεταβλητής κάθε φορά, ακόμα και αν έχει χρησιμοποιηθεί στη δήλωση αντί για μια λέξη-κλειδί. Επομένως, οι ακόλουθες προτάσεις δεν είναι έγκυρες:				2002-02-02 02:02:02
29334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3152985	24			0	el	DIM a$				2002-02-02 02:02:02
29335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154527	134			0	el	Δηλώνει τη μεταβλητή "a" ως συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
29336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148599	25			0	el	a="TestString"				2002-02-02 02:02:02
29337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153064	135			0	el	Λείπει η δήλωση τύπου: "a$="				2002-02-02 02:02:02
29338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3144770	26			0	el	Αφού δηλώσετε μια μεταβλητή με συγκεκριμένο τύπο, δεν μπορείτε να δηλώσετε την μεταβλητή με διαφορετικό τύπο και το ίδιο όνομα!				2002-02-02 02:02:02
29339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149331	27			0	el	Επιβάλλοντας την δήλωση μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149443	28			0	el	Για να επιβάλετε τη δήλωση κάθε μεταβλητής, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:				2002-02-02 02:02:02
29341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3152869	29			0	el	OPTION EXPLICIT				2002-02-02 02:02:02
29342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155072	30			0	el	Η δήλωση \<emph\>Option Explicit\</emph\> πρέπει να είναι η πρώτη γραμμή της ενότητας, πριν από την πρώτη SUB. Γενικά, μόνο οι πίνακες πρέπει να δηλωθούν ρητά. Όλες οι άλλες μεταβλητές δηλώνονται σύμφωνα με το χαρακτήρα τύπος-δήλωσης, ή  -  εάν παραλείπεται  -  ως ο προεπιλεγμένος τύπος \<emph\>Single\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3154614	34			0	el	Τύποι μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155383	35			0	el	Η $[officename] Basic υποστηρίζει τέσσερις κλάσεις μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
29345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153972	36			0	el	\<emph\> Αριθμητικές \</emph\> μεταβλητές μπορούν να περιέχουν τιμές αριθμού. Μερικές μεταβλητές χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύουν μεγάλους ή μικρούς αριθμούς, και άλλες χρησιμοποιούνται για να αποθηκεύουν πραγματικούς ή κλασματικούς αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
29346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3159226	37			0	el	Οι μεταβλητές \<emph\>String\</emph\> περιέχουν τις αλφαριθμητικά χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
29347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145217	38			0	el	Οι μεταβλητές \<emph\>Boolean\</emph\> περιέχουν είτε την τιμή TRUE είτε την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
29348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154762	39			0	el	Μεταβλητές \<emph\> Object \</emph\> μπορούν να αποθηκεύουν αντικείμενα διάφορων τύπων, όπως πίνακες και έγγραφα μέσα σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
29349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153805	40			0	el	Ακέραιες μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
29350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3146966	41			0	el	Οι ακέραιες μεταβλητές κυμαίνονται από -32768 έως 32767. Εάν ορίζετε μια πραγματική τιμή σε μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών, οι δεκαδικές θέσεις στρογγυλοποιούνται στον επόμενο ακέραιο αριθμό.  Οι μεταβλητές ακέραιων αριθμών υπολογίζονται γρήγορα στις διαδικασίες και είναι κατάλληλες για μεταβλητές μετρητών στους βρόχους. Μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών απαιτεί μόνο δύο bytes μνήμης. "%" είναι ο χαρακτήρας τύπου-δήλωσης της μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
29351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153810	43			0	el	Dim Variable%				2002-02-02 02:02:02
29352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153556	44			0	el	Dim Variable As Integer				2002-02-02 02:02:02
29353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3147546	45			0	el	Μεταβλητές ακεραίων μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
29354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3151193	46			0	el	Οι ακέραιες μεταβλητές μεγάλου μήκους περιλαμβάνουν τους αριθμούς από -2.147.483.648 έως 2.147. Εάν ορίζετε μια πραγματική τιμή σε μεταβλητή ακέραιων μεγάλου μήκους, οι δεκαδικές θέσεις στρογγυλεύονται στον επόμενο ακέραιο αριθμό. Οι μεταβλητές ακέραιων μεγάλου μήκους υπολογίζονται γρήγορα στις διαδικασίες και είναι κατάλληλες ως μεταβλητές μετρητών σε βρόχους για μεγάλες τιμές. Μια μεταβλητή ακέραιων μεγάλου μήκους απαιτεί τέσσερα byte της μνήμης. "&" είναι ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
29355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154708	48			0	el	Dim Variable&				2002-02-02 02:02:02
29356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156365	49			0	el	Dim Variable as Long				2002-02-02 02:02:02
29357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id7596972				0	el	Δεκαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
29358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id2649311				0	el	Οι δεκαδικές μεταβλητές μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές ή το μηδέν.  Η ακρίβεια είναι μέχρι 29 ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
29359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id7617114				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συν (+) ή το μείον (-) ως προθέματα για τους δεκαδικούς αριθμούς (με ή χωρίς διαστήματα).				2002-02-02 02:02:02
29360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id1593676				0	el	Εάν ένας δεκαδικός αριθμός ανατεθεί σε μια μεταβλητή ακέραιων αριθμών, η %PRODUCTNAME Basic στρογγυλεύει τον αριθμό προς τα πάνω ή προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
29361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3147500	50			0	el	Μεταβλητές απλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
29362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153070	51			0	el	Οι μεταβλητές Single μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές που κυμαίνονται από 3.402823 x 10E38 ως 1.401298 x 10E-45. Οι μεταβλητές Single είναι μεταβλητές κινητής υποδιαστολής, στο οποίο η δεκαδική ακρίβεια μειώνεται καθώς το μη-δεκαδικό μέρος του αριθμού αυξάνεται. Οι μεταβλητές Single είναι κατάλληλος για μαθηματικούς υπολογισμούς μέσης ακριβείας. Οι υπολογισμοί απαιτούν περισσότερο χρόνο απ'ό,τι για τις μεταβλητές ακέραιων αριθμών, αλλά είναι γρηγορότεροι από τους υπολογισμούς με μεταβλητές τύπου Double. Η μεταβλητή Single απαιτεί 4 bytes της μνήμης. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "!".				2002-02-02 02:02:02
29363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149875	52			0	el	Dim Variable!				2002-02-02 02:02:02
29364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153302	53			0	el	Dim Variable as Single				2002-02-02 02:02:02
29365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3155753	54			0	el	Μεταβλητές διπλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
29366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150953	55			0	el	Οι μεταβλητές Double μπορούν να πάρουν θετικές ή αρνητικές τιμές που κυμαίνονται από 1.79769313486232 x 10E308 ως 4.94065645841247 x 10E-324. Οι μεταβλητές Double είναι μεταβλητές κινητής υποδιαστολής, στις οποίες η δεκαδική ακρίβεια μειώνεται ενώ το μη-δεκαδικό μέρος του αριθμού αυξάνεται. Οι μεταβλητές Double είναι κατάλληλες για ακριβείς υπολογισμούς. Οι υπολογισμοί απαιτούν περισσότερο χρόνο απ'ό,τι για τις μεταβλητές Single. Η μεταβλητή Double απαιτεί 8 bytes της μνήμης. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "#".				2002-02-02 02:02:02
29367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150431	56			0	el	Dim Variable#				2002-02-02 02:02:02
29368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154406	57			0	el	Dim Variable As Double				2002-02-02 02:02:02
29369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3155747	95			0	el	Μεταβλητές νομισματικής μονάδας				2002-02-02 02:02:02
29370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153337	96			0	el	Οι μεταβλητές Currency είναι εσωτερικά αποθηκευμένες ως αριθμοί 64 bit (8 Bytes) και εμφανίζονται ως καθορισμένος δεκαδικός αριθμός με 15 μη-δεκαδικές και 4 δεκαδικές θέσεις. Η τιμές κυμαίνονται από -922337203685477.5808 ως +922337203685477.5807. Οι μεταβλητές Currency χρησιμοποιείται για να υπολογίσει νομισματικές τιμές με υψηλή ακρίβεια. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης για την μεταβλητή είναι "@".				2002-02-02 02:02:02
29371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147296	97			0	el	Dim Variable@				2002-02-02 02:02:02
29372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150391	98			0	el	Dim Variable As Currency				2002-02-02 02:02:02
29373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3148742	58			0	el	Μεταβλητές συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
29374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3151393	59			0	el	Οι μεταβλητές String μπορούν να κρατούν συμβολοσειρές μέχρι και 65,535 χαρακτήρες. Κάθε χαρακτήρας αποθηκεύεται ως μία αντίστοιχη αξία Unicode. Οι μεταβλητές String είναι κατάλληλες για την επεξεργασία κειμένου στα πλαίσια των προγραμμάτων και για την προσωρινή αποθήκευση οποιουδήποτε μη-εκτυπώσιμου χαρακτήρα μέχρι το μέγιστο μήκος των 64 Kbytes. Η μνήμη που απαιτείται για την αποθήκευση των μεταβλητών συμβολοσειράς εξαρτάται από τον αριθμό των χαρακτήρων στη μεταβλητή. Ο χαρακτήρας τύπος-δήλωσης της μεταβλητής είναι "$".				2002-02-02 02:02:02
29375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3166467	60			0	el	Dim Variable$				2002-02-02 02:02:02
29376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153027	61			0	el	Dim Variable As String				2002-02-02 02:02:02
29377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3150534	62			0	el	Μεταβλητές Boolean				2002-02-02 02:02:02
29378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145632	63			0	el	Οι μεταβλητές Boolean κρατούν μόνο μια από της  δύο τιμές: TRUE (Αληθές) or FALSE (Ψευδές). Ο αριθμός 0 αξιολογείτε ως FALSE, κάθε άλλη τιμή αξιολογείτε ως TRUE.				2002-02-02 02:02:02
29379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3147615	64			0	el	Dim Variable As Boolean				2002-02-02 02:02:02
29380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3149722	65			0	el	Μεταβλητές ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
29381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3159116	66			0	el	Οι μεταβλητές Date μπορούν μόνο να περιέχουν ημερομηνίες και χρονικές τιμές που αποθηκεύονται με μία προκαθορισμένη μορφή. Τιμές που ορίζονται σε μεταβλητές Date με τις \<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Dateserial\"\>\<emph\>Dateserial\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Datevalue\"\>\<emph\>Datevalue\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Timeserial\"\>\<emph\>Timeserial\</emph\>\</link\> or \<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Timevalue\"\>\<emph\>Timevalue\</emph\>\</link\> μετατρέπονται αυτόματα στην προκαθορισμένη μορφή. Οι μεταβλητές Date μετατρέπονται σε κανονικούς αριθμούς με τη χρήση των συναρτήσεων \<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"\>\<emph\>Day\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"\>\<emph\>Month\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"\>\<emph\>Year\</emph\>\</link\> ή των \<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"\>\<emph\>Hour\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"\>\<emph\>Minute\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"\>\<emph\>Second\</emph\>\</link\>. Η προκαθορισμένη μορφή επιτρέπει την σύγκριση των τιμών ημερομηνίας/ώρας με τον υπολογισμό της διαφοράς μεταξύ των δύο αριθμών. Αυτές οι μεταβλητές μπορούν μόνο να δηλωθούν με τη λέξη κλειδί \<emph\>Date\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150462	67			0	el	Dim Variable As Date				2002-02-02 02:02:02
29383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3148732	68			0	el	Αρχικές τιμές μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154549	69			0	el	Μόλις η μεταβλητή δηλωθεί, αποκτά αυτόματα την τιμή "Null". Σημειώστε τις ακόλουθες συμβάσεις:				2002-02-02 02:02:02
29385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3143222	70			0	el	Οι μεταβλητές \<emph\>Numeric\</emph\> αποκτούν αυτόματα την τιμή "0" μόλις δηλωθούν.				2002-02-02 02:02:02
29386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150693	71			0	el	Στις μεταβλητές \<emph\>Date\</emph\> ορίζεται η τιμή 0 εσωτερικά, ενώ ισοδύναμεί με τη μετατροπή σε τιμή "0" με τις συναρτήσεις \<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Day\"\>\<emph\>Day\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Month\"\>\<emph\>Month\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Year\"\>\<emph\>Year\</emph\>\</link\> ή με τις συναρτήσεις \<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Hour\"\>\<emph\>Hour\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute\"\>\<emph\>Minute\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Second\"\>\<emph\>Second\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154807	72			0	el	Οι μεταβλητές \<emph\>String\</emph\> αποκτούν αυτόματα την τιμή της κενής συμβολοσειράς ("") όταν δηλώνονται.				2002-02-02 02:02:02
29388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3153936	83			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
29389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3148736	84			0	el	Η $[officename] Basic χρησιμοποιεί μονοδιάστατους ή πολυδιάστατους πίνακες, οι οποίοι προσδιορίζονται από ένα συγκεκριμένο τύπο δεδομένων. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι για την επεξεργασία καταλόγων και πινάκων μέσα σε προγράμματα. Διαφορετικά στοιχεία ενός πίνακα μπορούν να προσπελαστούν μέσω ενός αριθμητικού δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
29390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149546	85			0	el	Οι πίνακες \<emph\>πρέπει\</emph\> να δηλώνονται με την χρήση της δήλωσης \<emph\>Dim\</emph\>. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι να καθοριστεί η σειρά δεικτών ενός πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
29391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3150143	86			0	el	DIM text$(20)				2002-02-02 02:02:02
29392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154567	136			0	el	21 στοιχεία αριθμημένα από το 0 έως το 20				2002-02-02 02:02:02
29393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3145596	125			0	el	DIM text$(5,4)				2002-02-02 02:02:02
29394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3154397	137			0	el	30 στοιχεία (μήτρα με 6 x 5 στοιχεία)				2002-02-02 02:02:02
29395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149185	87			0	el	DIM text$(5 to 25)				2002-02-02 02:02:02
29396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3149690	138			0	el	21 στοιχεία αριθμημένα από το 5 έως το 25				2002-02-02 02:02:02
29397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3155950	88			0	el	DIM text$(-15 to 5)				2002-02-02 02:02:02
29398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153113	89			0	el	21 στοιχεία (μαζί με το 0), αριθμημένα από το -15 έως το 5				2002-02-02 02:02:02
29399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153005	90			0	el	Η σειρά δεικτών μπορεί να περιλάβει θετικούς καθώς επίσης και αρνητικούς αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
29400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	hd_id3154507	91			0	el	Σταθερές				2002-02-02 02:02:02
29401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3156357	92			0	el	Οι σταθερές έχουν μια σταθερή αξία. Καθορίζονται μόνο μία φορά στο πρόγραμμα και δεν μπορούν να επαναπροσδιοριστούν αργότερα:				2002-02-02 02:02:02
29402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020100.xhp	0	help	par_id3153203	93			0	el	CONST ConstName=Expression				2002-02-02 02:02:02
29403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση των αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
29404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	hd_id3145645	1			0	el	\<variable id=\"01020200\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01020200.xhp\"\> Χρησιμοποιώντας τους καταλόγους αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3153707	76			0	el	Ο κατάλογος αντικειμένων παρέχει μια επισκόπηση όλων των αρθρωμάτων και των διαλόγων που έχετε δημιουργήσει μέσα στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
29406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3147346	78			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κατάλογος αντικειμένων\</emph\> \<image id=\"img_id3147341\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147341\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων μακροεντολών για να εμφανιστεί ο κατάλογος αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
29407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3155114	79			0	el	Το παράθυρο διαλόγου παρουσιάζει έναν κατάλογο όλων των υπαρχόντων αντικειμένων με ιεραρχική δομή. Κάνοντας διπλό κλικ μια εισαγωγή στον κατάλογο, ανοίγει τα κατώτερα από αυτό αντικείμενά του.				2002-02-02 02:02:02
29408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3150786	83			0	el	Για να εμφανίσετε ένα συγκεκριμένο άρθρωμα στο επεξεργαστή ή για να τοποθετήσετε το δρομέα στην επιλεγμένη SUB ή FUNCTION, επιλέξτε την αντίστοιχη καταχώριση και πατήστε το εικονίδιο \<emph\> Εμφάνιση \</emph\> \<image id=\"img_id3149527\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149527\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
29409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020200.xhp	0	help	par_id3153266	81			0	el	Κλείστε τον κατάλογο αντικειμένων κάνοντας κλικ στο εικονίδιο (X) που βρίσκεται στη γραμμή τίτλων.				2002-02-02 02:02:02
29410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
29411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	bm_id3149456				0	el	\<bookmark_value\> διαδικασίες \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> συναρτήσεις;χρησιμοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> μεταβλητές; εισαγωγή σε διαδικασίες και τις συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> παράμετροι; για τις διαδικασίες και τις συναρτήσεις \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράμετροι;εισαγωγή με αναφορά ή με τιμή \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> μεταβλητές; εμβέλεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> εμβέλεια των μεταβλητών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές GLOBAL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές PUBLIC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> μεταβλητές PRIVATE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις; τύπος τιμής επιστροφής \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> τύπος τιμής επιστροφής συνάρτησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\"\>Χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	el	Παρακάτω περιγράφεται τη βασική χρήση των διαδικασιών και των συναρτήσεων στην $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3151215	56			0	el	Όταν δημιουργείτε  ένα νέο άρθρωμα, η $[officename] Basic αυτόματα εισάγει μία SUB με το όνομα "Main". Αυτό το προεπιλεγμένο όνομα δεν έχει καμία σχέση με τη σειρά ή την αρχή ενός έργου της  $[officename] Basic. Μπορείτε επίσης ακίνδυνα να μετονομάσετε την SUB με κάποιο άλλο όνομα της αρεσκείας σας.				2002-02-02 02:02:02
29415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3154124	3			0	el	Οι διαδικασίες (SUBS) και οι συναρτήσεις (FUNCTIONS) σας βοηθούν να διατηρείτε μια δομημένη σφαιρική επισκόπηση του κώδικα με τον χωρισμό ενός προγράμματος σε λογικά κομμάτια.				2002-02-02 02:02:02
29416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153193	4			0	el	Ένα πλεονέκτημα των διαδικασιών και των συναρτήσεων είναι ότι, μόλις αναπτύξετε έναν κώδικα προγράμματος που περιέχει τμήματα εργασιών, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον κώδικα σε και ένα άλλο έργο.				2002-02-02 02:02:02
29417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3153770	26			0	el	Μεταβίβαση μεταβλητών σε διαδικασίες (SUB) και συναρτήσεις (FUNCTION)				2002-02-02 02:02:02
29418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3155414	27			0	el	Οι μεταβλητές μπορούν να περάσουν και στις διαδικασίες και στις συναρτήσεις. Η SUB ή η FUNCTION να δηλωθούν κατάλληλα ώστε να αναμένουν τις παραμέτρους:				2002-02-02 02:02:02
29419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3163710	28			0	el	SUB SubName(\<emph\>Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...\</emph\>)				2002-02-02 02:02:02
29420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3151114	29			0	el	Κώδικας προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
29421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3146975	30			0	el	END SUB				2002-02-02 02:02:02
29422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152577	31			0	el	Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη για το SUB:				2002-02-02 02:02:02
29423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3159154	32			0	el	SubName(Value1, Value2,...)				2002-02-02 02:02:02
29424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3147124	33			0	el	Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι που μεταβιβάζονται σε μία διαδικασία SUB είναι ίδιες με όσες καθορίστηκαν στη δήλωση της SUB.				2002-02-02 02:02:02
29425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3147397	34			0	el	Τα ίδια ισχύουν στις διαδικασίες FUNCTION.  Επιπλέον, οι συναρτήσεις επιστρέφουν πάντα ένα αποτέλεσμα. Το αποτέλεσμα μιας συνάρτησης καθορίζεται με την ανάθεση της τιμής επιστροφής στο όνομα της συνάρτησης:				2002-02-02 02:02:02
29426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149412	35			0	el	FUNCTION FunctionName(Parameter1 As Type, Parameter2 As Type,...) As Type				2002-02-02 02:02:02
29427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3156284	36			0	el	Κώδικας προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
29428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145799	37			0	el	\<emph\>FunctionName=Result\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150716	38			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
29430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153839	39			0	el	Η FUNCTION καλείται χρησιμοποιώντας την ακόλουθη σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
29431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3146914	40			0	el	Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)				2002-02-02 02:02:02
29432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_idN107B3				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πλήρες όνομα για να καλέσετε μια διαδικασία ή μια συνάρτηση:\<br/\>\<item type=\"literal\"\>Library.Module.Macro()\</item\>\<br/\> Για παράδειγμα,  για να καλέσετε την μακροεντολή Autotext από την βιβλιοθήκη Gimmicks, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:\<br/\>\<item type=\"literal\"\>Gimmicks.AutoText.Main()\</item\>				2002-02-02 02:02:02
29433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3156276	45			0	el	Μεταβίβαση μεταβλητών ως τιμής ή ως αναφορά				2002-02-02 02:02:02
29434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3155765	47			0	el	Παράμετροι μπορούν να περάσουν στης SUB ή στης FUNCTION είτε με αναφορά είτε με τιμή. Με την επιφύλαξη τυχόν διαφορετικής ρύθμισης, μια παράμετρος περνά πάντα με αναφορά στην τιμή της. Αυτός σημαίνει ότι μία SUB ή μία FUNCTION παίρνει την παράμετρο και μπορεί να διαβάσει και να τροποποιήσει την τιμή της.				2002-02-02 02:02:02
29435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145640	53			0	el	Εάν θέλετε να περάσετε μια παράμετρο με τιμή εισάγετε τη λέξη κλειδί "ByVal" μπροστά από την παράμετρο όταν καλείτε μία SUB ή μία FUNCTION, παραδείγματος χάριν:				2002-02-02 02:02:02
29436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150042	54			0	el	Result = Function(\<emph\>ByVal\</emph\> Parameter)				2002-02-02 02:02:02
29437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149258	55			0	el	Σε αυτήν την περίπτωση, το αρχικό περιεχόμενο της παραμέτρου δεν θα τροποποιηθεί από την FUNCTION δεδομένου ότι παίρνει μόνο την τιμή και όχι η ίδια την παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
29438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3150982	57			0	el	Εμβέλεια των μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149814	58			0	el	Μια μεταβλητή που καθορίζεται μέσα σε μία SUB ή μία FUNCTION, παραμένει έγκυρη έως ότου τερματιστεί η συνάρτηση. Αυτή η μεταβλητή είναι γνωστή ως "τοπική" μεταβλητή. Σε πολλές περιπτώσεις, χρειαζόμαστε μια μεταβλητή που θα ισχύει σε όλες τις διαδικασίες,  σε κάθε άρθρωμα ή σε όλες τις βιβλιοθήκες, ή μετά από το τέλος μίας SUB ή μίας FUNCTION.				2002-02-02 02:02:02
29440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3154186	59			0	el	Δήλωση μεταβλητών εκτός SUB ή FUNCTION				2002-02-02 02:02:02
29441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150208	111			0	el	GLOBAL VarName As TYPENAME				2002-02-02 02:02:02
29442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3145258	112			0	el	Η μεταβλητή ισχύει εφόσον η συνεδρία του $[officename] δια.				2002-02-02 02:02:02
29443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3153198	60			0	el	PUBLIC VarName As TYPENAME				2002-02-02 02:02:02
29444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150088	61			0	el	Η μεταβλητή είναι έγκυρη σε όλα τα αρθρώματα.				2002-02-02 02:02:02
29445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3158212	62			0	el	PRIVATE VarName As TYPENAME				2002-02-02 02:02:02
29446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152994	63			0	el	Η μεταβλητή ισχύει μόνο σε αυτό το άρθρωμα.				2002-02-02 02:02:02
29447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150886	64			0	el	DIM VarName As TYPENAME				2002-02-02 02:02:02
29448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3150368	65			0	el	Η μεταβλητή ισχύει μόνο σε αυτό το άρθρωμα.				2002-02-02 02:02:02
29449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id5097506				0	el	Παράδειγμα για τις ιδιωτικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
29450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8738975				0	el	Επιβολή στις ιδιωτικές μεταβλητές να είναι ιδιωτικές σε όλα τα αρθρώματα με τη ρύθμιση CompatibilityMode(true).				2002-02-02 02:02:02
29451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id146488				0	el	REM ***** Module1 *****				2002-02-02 02:02:02
29452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2042298				0	el	Private myText As String				2002-02-02 02:02:02
29453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2969756				0	el	Sub initMyText				2002-02-02 02:02:02
29454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id9475997				0	el	myText = "Hello"				2002-02-02 02:02:02
29455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6933500				0	el	print "in module1 : ", myText				2002-02-02 02:02:02
29456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id631733				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
29457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8234199				0	el	REM ***** Module2 *****				2002-02-02 02:02:02
29458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6969512				0	el	'Option Explicit				2002-02-02 02:02:02
29459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id1196935				0	el	Sub demoBug				2002-02-02 02:02:02
29460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id1423993				0	el	CompatibilityMode( true )				2002-02-02 02:02:02
29461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id6308786				0	el	initMyText				2002-02-02 02:02:02
29462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id4104129				0	el	' Τώρα επιστρέφει κενή συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
29463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id7906125				0	el	' (ή εμφανίζει λάθος για Option Explicit)				2002-02-02 02:02:02
29464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id8055970				0	el	print "Now in module2 : ", myText				2002-02-02 02:02:02
29465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id2806176				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
29466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3154368	66			0	el	Αποθήκευση περιεχομένων μεταβλητής μετά την έξοδο από SUB ή FUNCTION				2002-02-02 02:02:02
29467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3156288	67			0	el	STATIC VarName As TYPENAME				2002-02-02 02:02:02
29468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3154486	68			0	el	Η μεταβλητή διατηρεί την τιμή της μέχρι την επόμενη φορά που η FUNCTION ή η SUB προσπελαστεί. Η δήλωση πρέπει να υπάρχει μέσα σε SUB ή μέσα σε FUNCTION.				2002-02-02 02:02:02
29469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	hd_id3155809	41			0	el	Καθορισμός του τύπου της τιμής επιστροφής μιας διαδικασίας FUNCTION				2002-02-02 02:02:02
29470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3149404	42			0	el	Όπως με τις μεταβλητές, περιλάβετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα συνάρτησης, ή τον τύπο που υποδεικνύεται από το "As" και η αντίστοιχη λέξη κλειδί στο τέλος της λίστας παραμέτρων για να καθορίσετε τον τύπο της τιμής επιστροφής της συνάρτησης, παραδείγματος χάριν:				2002-02-02 02:02:02
29471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020300.xhp	0	help	par_id3152899	43			0	el	Function WordCount(WordText as String) \<emph\>as Integer\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	tit				0	el	Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και παράθυρα διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
29473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3147317	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01020500.xhp\" name=\"Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και παράθυρα διαλόγων\"\> Βιβλιοθήκες, αρθρώματα και παράθυρα διαλόγων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3147427	2			0	el	Τα ακόλουθα περιγράφουν τη βασική χρήση των βιβλιοθηκών, των αρθρωμάτων και των διαλόγων στην $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3146120	3			0	el	Η $[officename] Basic παρέχει εργαλεία που σας βοηθηθούν να δημιουργήσετε τα προγράμματά σας. Υποστηρίζει διάφορες " μονάδες" οι όποιες σας επιτρέπουν να ομαδοποιήσετε αυτόνομες SUBS και FUNCTIONS σε ένα πρόγραμμα Basic.				2002-02-02 02:02:02
29476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3148575	5			0	el	Βιβλιοθήκες				2002-02-02 02:02:02
29477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3150011	6			0	el	Οι βιβλιοθήκες χρησιμεύουν ως ένα εργαλείο για την ομαδοποίηση αρθρωμάτων, και μπορεί να συνδεθεί με ένα έγγραφο ή με ένα πρότυπο. Όταν ένα έγγραφο ή ένα πρότυπο αποθηκεύεται, όλα τα αρθρώματα που περιλαμβάνονται στη βιβλιοθήκη αποθηκεύονται επίσης αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
29478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3151112	7			0	el	Μια βιβλιοθήκη μπορεί να περιέχει μέχρι 16.000 αρθρώματα.				2002-02-02 02:02:02
29479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3149262	8			0	el	Αρθρώματα				2002-02-02 02:02:02
29480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3156441	9			0	el	Ένα άρθρωμα περιέχει SUBS και FUNCTIONS μαζί με τις δηλώσεις μεταβλητών. Το μήκος του προγράμματος που μπορεί να αποθηκευτεί σε ένα άρθρωμα περιορίζεται στα 64 KB. Εάν απαιτείται περισσότερος χώρος, μπορείτε να διαιρέσετε το πρόγραμμα της $[officename] Basic σε διαφορετικά αρθρώματα, και να τα αποθηκεύσετε μετά σε μια μόνο βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
29481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	hd_id3152577	11			0	el	Αρθρώματα παραθύρων διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
29482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01020500.xhp	0	help	par_id3149377	12			0	el	Τα αρθρώματα διαλόγων περιέχουν τους ορισμούς διαλόγων, συμπεριλαμβανομένων των ιδιοτήτων πλαισίων διαλόγου, οι ιδιότητες κάθε στοιχείου διαλόγου και των γεγονότων που του έχουν οριστεί. Δεδομένου ότι ένα άρθρωμα διαλόγου μπορεί μόνο να περιέχει έναν μόνο διάλογο, αναφέρονται συχνά ως " διάλογοι".				2002-02-02 02:02:02
29483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	tit				0	el	Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE)				2002-02-02 02:02:02
29484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	bm_id3145090				0	el	\<bookmark_value\>Basic IDE;IΟλοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE;Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030000.xhp\" name=\"Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE)\"\>Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030000.xhp	0	help	par_id3146795	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει το ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης (IDE) για τo $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
29487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	tit				0	el	Επισκόπηση IDE				2002-02-02 02:02:02
29488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\" name=\"Επισκόπηση IDE\"\>Επισκόπηση IDE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3156344	3			0	el	Η \<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"γραμμή εργαλείων μακροεντολών\"\>\<emph\>γραμμή εργαλείων μακροεντολών\</emph\>\</link\> στο IDE παρέχει διάφορα εικονίδια για την επεξεργασία και τον έλεγχο προγραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
29490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3151210	4			0	el	Στο \<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Παράθυρο επεξεργασίας\"\>\<emph\>Παράθυρο επεξεργασίας\</emph\>\</link\>, ακριβώς κάτω από την γραμμή εργαλείων μακροεντολών, μπορείτε να επεξεργαστείτε τον κώδικα του προγράμματος Basic. Η στήλη στην αριστερή πλευρά χρησιμοποιείται για να θέσει τα σημεία παύσης στον κώδικα του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
29491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3154686	5			0	el	Το \<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Παράθυρο παρατήρησης\"\>\<emph\> Παράθυρο παρατήρησης\</emph\>\</link\> (παρατηρητής) βρίσκεται κάτω από το παράθυρο επεξεργασίας στα αριστερά, και εμφανίζει το περιεχόμενο των μεταβλητών ή των πινάκων κατά τη διάρκεια μιας διαδικασίας ενιαίων βημάτων.				2002-02-02 02:02:02
29492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3145787	8			0	el	Το παράθυρο\<emph\>Κλήσεις\</emph\> στα δεξιά παρέχει πληροφορίες για το σωρό κλήσης των SUB και των FUNCTION όταν ένα πρόγραμμα εκτελείται.				2002-02-02 02:02:02
29493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030100.xhp	0	help	par_id3147434	6			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\"\>Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	tit				0	el	Ο επεξεργαστής της Basic				2002-02-02 02:02:02
29495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	bm_id3148647				0	el	\<bookmark_value\> αποθήκευση;κώδικα Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> φόρτωση; κώδικα Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> περιήγηση;σε προγράμματα Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κειμένου; στον επεξεργαστή Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> προεκτάσεις;μεγάλες γραμμές;στον επεξεργαστή \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Ο επεξεργαστής της Basic\"\>Ο επεξεργαστής της Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3145069	3			0	el	Ο επεξεργαστής της Basic σας παρέχει τις βασικές λειτουργίες επεξεργασίας κειμένου. Υποστηρίζει τις λειτουργίες του μενού \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> (Αποκοπή,Διαγραφή, Επικόλληση), την δυνατότητα επιλογής κειμένου με το πλήκτρο Shift, και λειτουργίες τοποθέτησης δρομέα (π.χ., μετακίνηση από λέξη σε λέξη με το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και τα πλήκτρα βέλους).				2002-02-02 02:02:02
29498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154686	31			0	el	Οι μεγάλες γραμμές μπορούν να χωριστούν σε αρκετά μέρη με την παρεμβολή ενός διαστήματος και τον χαρακτήρα υπογράμμισης _ σαν τους τελευταίους δύο χαρακτήρες της γραμμής. Αυτό συνδέει τη γραμμή με την επόμενη γραμμή σε μια ενιαία λογική γραμμή. (Εάν το "Option Compatible" χρησιμοποιείται στο ίδιο άρθρωμα Basic, το χαρακτηριστικό γνώρισμα συνέχειας γραμμών ισχύει επίσης και για τις γραμμές σχολίων.)				2002-02-02 02:02:02
29499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3151042	32			0	el	Εάν πατήσετε το εικονίδιο \<emph\>Εκτέλεση BASIC\</emph\> στην γραμμή εργαλείων \<emph\>μακροεντολές\</emph\>, γίνετε έναρξη της εκτέλεσης του προγράμματος από την πρώτη γραμμή του επεξεργαστή Basic. Το πρόγραμμα εκτελεί την πρώτη υπορουτίνα ή συνάρτηση και έπειτα τερματίζεται η εκτέλεση του προγράμματος. Η "Sub Main" δεν έχει προτεραιότητα στην εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
29500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id59816				0	el	Εισάγετε τον κώδικα Basic ανάμεσα στις γραμμές Sub Main και End Sub που βλέπετε αρχικά όταν ανοίγετε το IDE. Εναλλακτικά, διαγράψτε όλες τις γραμμές και εισάγετε έπειτα τον Basic κώδικα σας.				2002-02-02 02:02:02
29501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	el	Περιήγηση σε ένα έργο				2002-02-02 02:02:02
29502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3145785	6			0	el	Η λίστα βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
29503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	el	Επιλέξτε μια βιβλιοθήκη από την λίστα\<emph\> Βιβλιοθήκη\</emph\> στα αριστερά της γραμμής εργαλείων για να φορτώσει τη βιβλιοθήκη στο παράθυρο επεξεργασίας. Το πρώτο άρθρωμα της επιλεγμένης βιβλιοθήκης θα εμφανιστεί στον επεξεργαστή.				2002-02-02 02:02:02
29504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3153190	8			0	el	Ο κατάλογος αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
29505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3148647	15			0	el	Αποθήκευση και φόρτωση πηγαίου κώδικα της Basic				2002-02-02 02:02:02
29506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154320	16			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύετε τον κώδικα Basic σε αρχείο κειμένου για την αποθήκευση και την εισαγωγή σε άλλα συστήματα προγραμματισμού.				2002-02-02 02:02:02
29507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3149959	25			0	el	Δεν μπορείτε να αποθηκεύετε διαλόγους της Basic σε αρχείο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
29508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3149403	17			0	el	Αποθήκευση πηγαίου κώδικα σε ένα αρχείο κειμένων				2002-02-02 02:02:02
29509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3150327	18			0	el	Επιλέξτε το άρθρωμα που θέλετε να εξαγάγετε ως κείμενο από τον κατάλογο αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
29510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση BASIC\</emph\> στην γραμμή εργαλείων μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
29511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154754	20			0	el	Επιλέξτε ένα όνομα αρχείων και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>  για να αποθηκεύσετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
29512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	hd_id3159264	21			0	el	Φόρτωση πηγαίου κώδικα από ένα αρχείο κειμένων				2002-02-02 02:02:02
29513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3147343	22			0	el	Επιλέξτε το άρθρωμα όπου θέλετε να εισαγάγετε τον πηγαίο κώδικα από τον κατάλογο αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
29514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3145230	23			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο όπου θέλετε να εισαγάγετε τον κώδικα προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
29515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3149565	24			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\> Εισαγωγή κώδικα\</emph\> γραμμή εργαλείων μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
29516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3154020	33			0	el	Επιλέξτε το αρχείο κειμένου που περιέχει τον πηγαίο κώδικα και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030200.xhp	0	help	par_id3153198	29			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\"\>Ολοκληρωμένο περιβάλλον ανάπτυξης της Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	tit				0	el	Αποσφαλμάτωση ενός προγράμματος BASIC				2002-02-02 02:02:02
29519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	bm_id3153344				0	el	\<bookmark_value\>αποσφαλμάτωση προγραμμάτων Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές; παρατηρώντας τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρατηρώντας τιμές \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λάθη χρόνου εκτέλεσης στην Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> κώδικες σφαλμάτων στην Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία παύσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Παράθυρο κλήσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3153344	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\"\> Εντοπισμός σφαλμάτων σε πρόγραμμα Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3159224	4			0	el	Σημεία παύσης και βηματική εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
29522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3150682	5			0	el	Η βηματική εκτέλεση σάς επιτρέπει να ελέγχετε κάθε εντολή στο πρόγραμμά σας για σφάλματα. Με αυτό τον τρόπο, μπορείτε να εντοπίζετε εύκολα τα σφάλματα αφού είστε σε θέση να βλέπετε αμέσως το αποτέλεσμα κάθε βήματος. Ένας δείκτης στη στήλη σημείων στάσης του προγράμματος επεξεργασίας δείχνει την τρέχουσα γραμμή. Επιπλέον, μπορείτε να εγκαταστήσετε ένα σημείο στάσης αν θέλετε να υποχρεώσετε το πρόγραμμα να διακόπτεται σε μια καθορισμένη θέση.				2002-02-02 02:02:02
29523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3147303	7			0	el	Κάντε διπλό κλικ στην στήλη \<emph\>σημείων στάσης\</emph\> στα αριστερά του παραθύρου επεξεργασίας για να επιλέξτε/από-επιλέξτε ένα σημείο παύσης στην αντίστοιχη γραμμή. Όταν το πρόγραμμα φθάσει σε ένα σημείο παύσης, η εκτέλεση προγράμματος διακόπτεται.				2002-02-02 02:02:02
29524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	el	Η \<emph\>Βηματική εκτέλεση\</emph\> μέσω του εικονιδίου \<emph\>Βηματική εκτέλεση\</emph\> προκαλεί την διακλάδωση του προγράμματος σε διαδικασίες και σε συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
29525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3151110	25			0	el	Η εκτέλεση διαδικασίας μέσω του το εικονιδίου \<emph\>Εκτέλεση διαδικασίας\</emph\> προκαλεί το πρόγραμμα να προσπεράσει τις διαδικασίες και τις συναρτήσεις ως ενιαίο βήμα.				2002-02-02 02:02:02
29526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	el	Ιδιότητες σημείου στάσης				2002-02-02 02:02:02
29527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3147574	26			0	el	Οι ιδιότητες ενός σημείου στάσης είναι διαθέσιμες μέσω του μενού περιβάλλοντος του με δεξί κλικ πάνω στο σημείο στάσης στη στήλη σημείων στάσης.				2002-02-02 02:02:02
29528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3148473	10			0	el	Μπορείτε να \<emph\>ενεργοποιήστε\</emph\> και να \<emph\>απενεργοποιήστε\</emph\> ένα σημείο στάσης με την επιλογή \<emph\>Ενεργό\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος του. Όταν ένα σημείο στάσης απενεργοποιείται, δεν διακόπτει την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
29529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3159413	27			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος ενός σημείου στάσης ή επιλέξτε \<emph\>Σημεία στάσης\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος της στήλης σημείου στάσης για να καλέσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σημεία στάσης\</emph\> όπου εκεί μπορείτε να ορίσετε και άλλες επιλογές για τα σημεία στάσης.				2002-02-02 02:02:02
29530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3156280	11			0	el	Ο κατάλογος εμφανίζει όλα τα \<emph\>σημεία στάσης\</emph\> με τον αντίστοιχο αριθμό γραμμών στον πηγαίο κώδικα. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ένα επιλεγμένο σημείο στάσης με το να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε το πλαίσιο επιλογής \<emph\>Ενεργό\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3158407	12			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Αρ. διαδρομών\</emph\> μπορείτε να ορίσετε πόσες φορές το σημείο στάσης μπορεί να προσπεραστεί πριν να διακοπεί η εκτέλεση του προγράμματος. Αν εισαγάγετε 0 (προεπιλεγμένη ρύθμιση) το πρόγραμμα θα διακόπτεται πάντα μόλις συναντά το σημείο στάσης.				2002-02-02 02:02:02
29532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3153968	13			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\> για να καταργήσετε το σημείο στάσης από το πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
29533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3150439	14			0	el	Παρατηρώντας της τιμές των μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
29534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3153368	15			0	el	Μπορείτε να ελέγξετε τις τιμές μιας μεταβλητής με την προσθήκη της στο παράθυρο του \<emph\>Παρατηρητή\</emph\>. Για να προσθέσετε μια μεταβλητή στον κατάλογο με της παρατηρούμενες  μεταβλητές, πληκτρολογήστε το όνομα της στο πλαίσιο κειμένου του \<emph\>παρατηρητή \</emph\> και πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
29535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3146986	16			0	el	Οι τιμές όλων των μεταβλητών στην τρέχουσα διαδικασία SUB ή FUNCTION εμφανίζονται στο παράθυρο του Παρατηρητή. Αν εμφανίζονται μεταβλητές που δεν καθορίζονται τοπικά για την τρέχουσα SUB ή FUNCTION, εμφανίζεται ένα μήνυμα ("Εκτός πεδίου") αντί της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
29536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3145272	17			0	el	Μπορείτε επίσης να περιλάβετε πίνακες στο παράθυρο του Παρατηρητή. Αν εισαγάγετε το όνομα μιας μεταβλητής πίνακα χωρίς τιμή ευρετηρίου στο πλαίσιο κειμένου του Παρατηρητή, εμφανίζεται το περιεχόμενο ολόκληρου του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
29537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3145749	19			0	el	Αν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού επάνω από μία έγκυρη (και προκαθορισμένη) μεταβλητή στο παράθυρο του Παρατηρητή κατά το χρόνο εκτέλεσης, εμφανίζεται το περιεχόμενο της μεταβλητής στο αναδυόμενο πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
29538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3148618	20			0	el	Το παράθυρο στοίβας κλήσεων				2002-02-02 02:02:02
29539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	par_id3154491	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\"\> Παρέχει μια επισκόπηση της ιεραρχίας κλήσης των διαδικασιών και των συναρτήσεων.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε ποιες διαδικασίες και συναρτήσεις κάλεσαν άλλες διαδικασίες και συναρτήσεις στο τρέχον σημείο του πηγαίου κώδικα.				2002-02-02 02:02:02
29540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030300.xhp	0	help	hd_id3150594	24			0	el	Κατάλογος σφαλμάτων χρόνου εκτέλεσης				2002-02-02 02:02:02
29541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	tit				0	el	Οργάνωση βιβλιοθηκών και αρθρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
29542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	bm_id3148797				0	el	\<bookmark_value\>οργάνωση;βιβλιοθήκες \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> οργάνωση;αρθρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή; αρθρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθήκη βιβλιοθηκών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή;βιβλιοθήκών/αρθρωμάτων/διαλόγων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάλογοι;οργάνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση; αρθρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση;αρθρωμάτων/βιβλιοθήκών/διαλόγων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετονομασία αρθρωμάτων και διαλόγων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3148797	1			0	el	\<variable id=\"01030400\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01030400.xhp\"\>Οργάνωση βιβλιοθηκών και αρθρωμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3150868	4			0	el	Οργάνωση βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
29545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3125864	5			0	el	Δημιουργία μιας νέας βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
29546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152576	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος \</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153726	8			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Βιβλιοθήκες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149664	9			0	el	Επιλέξτε που θέλετε να συνδέσετε τη βιβλιοθήκη στην λίστα \<emph\>Τοποθεσία\</emph\>. Εάν επιλέξετε %PRODUCTNAME μακροεντολές & διάλογοι, η βιβλιοθήκη θα ανήκει στην εφαρμογή $[officename] και θα είναι διαθέσιμη για όλα τα έγγραφα. Εάν επιλέξετε ένα έγγραφο, τότε η βιβλιοθήκη θα συνδεθεί με το παρόν έγγραφο και θα είναι διαθέσιμη μόνο από εκεί.				2002-02-02 02:02:02
29549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153365	10			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\> και δώστε ένα όνομα για να δημιουργήσετε μια νέα βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
29550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3147394	48			0	el	Σύνδεση βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
29551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153157	49			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\> Επιλογή αρθρώματος \</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146972	50			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Βιβλιοθήκες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	el	Επιλέξτε που θέλετε να συνδέσετε τη βιβλιοθήκη στην λίστα \<emph\>Τοποθεσία\</emph\>. Εάν επιλέξετε %PRODUCTNAME μακροεντολές & διάλογοι, η θα βιβλιοθήκη ανήκει στην εφαρμογή $[officename] και θα είναι διαθέσιμη για όλα τα έγγραφα. Εάν επιλέξετε ένα έγγραφο, τότε η βιβλιοθήκη θα συνδεθεί με το παρόν έγγραφο και θα είναι διαθέσιμη μόνο από εκεί.				2002-02-02 02:02:02
29554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154253	52			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και επιλέξτε μια εξωτερική βιβλιοθήκη που θέλετε να επισυνάψετε.				2002-02-02 02:02:02
29555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154705	53			0	el	Επιλέξτε όλες τις βιβλιοθήκες να επισυνάπτονται στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή βιβλιοθηκών \</emph\>. Ο διάλογος εμφανίζει όλες τις βιβλιοθήκες που περιλαμβάνονται στο επιλεγμένο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
29556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3163807	54			0	el	Εάν θέλετε να εισάγετε τη βιβλιοθήκη μόνο ως παραπομπή, ενεργοποιήστε το πλαίσιο \<emph\> Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση)\</emph\>. Οι βιβλιοθήκες μόνο για ανάγνωση είναι πλήρως λειτουργικές αλλά δεν μπορούν να τροποποιηθούν από το Basic IDE.				2002-02-02 02:02:02
29557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145228	55			0	el	Ενεργοποιήστε το πλαίσιο \<emph\>Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών\</emph\> εάν θέλετε οι υπάρχουσες βιβλιοθήκες με το ίδιο όνομα να αντικατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
29558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147004	56			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να εισάγετε την βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
29559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3159100	17			0	el	Διαγραφή μιας βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
29560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150086	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος\</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146808	57			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Βιβλιοθήκες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3158212	58			0	el	Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη που θα διαγραφεί από τον κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
29563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150361	20			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152986	19			0	el	Διαγράφοντας μία βιβλιοθήκη, όλα τα υπάρχοντα αρθρώματα της και οι αντίστοιχες διαδικασίες SUB και FUNCTION διαγράφονται μόνιμα.				2002-02-02 02:02:02
29565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3148868	59			0	el	Δεν μπορείτε να διαγράψετε την προεπιλεγμένη βιβλιοθήκη που ονομάζεται "Standard".				2002-02-02 02:02:02
29566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146869	60			0	el	Εάν διαγράψετε μια βιβλιοθήκη που εισήχθηκε ως παραπομπή, διαγράφεται μόνο η παραπομπή και όχι η ίδια η βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
29567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3147070	21			0	el	Οργάνωση αρθρωμάτων και διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
29568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3155265	61			0	el	Δημιουργία ενός νέου αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
29569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3154537	62			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος\</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146781	63			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρθρώματα\</emph\> ή στην καρτέλα \<emph\>Διάλογοι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3159206	64			0	el	Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη στην οποία θα εισαχθεί το άρθρωμα και κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3152389	65			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το άρθρωμα ή το διάλογο και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3152872	25			0	el	Μετονομασία ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
29574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3159230	66			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος\</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150046	67			0	el	Κάντε κλικ στο άρθρωμα που θέλετε να μετονομάσετε και εισάγετε το νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
29576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3153801	27			0	el	Στο Basic IDE, κάντε δεξί κλικ στο όνομα του αρθρώματος ή του διαλόγου στις καρτέλες στο κάτω μέρος της οθόνης, επιλέξτε \<emph\>Μετονομασία\</emph\> και πληκτρολογήστε το νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
29577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3155526	28			0	el	Πατήστε το πλήκτρο Enter για να επιβεβαιώσετε τις αλλαγές σας.				2002-02-02 02:02:02
29578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3146963	29			0	el	Διαγραφή ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
29579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147547	68			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Διαχείριση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος\</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3150958	69			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρθρώματα\</emph\> ή στην καρτέλα \<emph\>Διάλογοι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149870	30			0	el	Επιλέξτε το άρθρωμα ή τον διάλογο που θα διαγραφεί από την λίστα. Κάντε κλικ δύο φορές σε μια καταχώριση της λίστας για να αποκαλύψετε δευτερεύουσες καταχωρίσεις αν αυτό είναι απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
29582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3147248	32			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3151339	31			0	el	Η διαγραφή ενός αρθρώματος διαγράφει μόνιμα όλες τις υπάρχουσες διαδικασίες και συναρτήσεις σε αυτό το άρθρωμα.				2002-02-02 02:02:02
29584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3151392	33			0	el	Οργάνωση έργων μεταξύ εγγράφων ή προτύπων				2002-02-02 02:02:02
29585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	hd_id3156400	36			0	el	Μετακίνηση ή αντιγραφή λειτουργικών μονάδων, παραθύρων διαλόγου ή βιβλιοθηκών μεταξύ εγγράφων, προτύπων και της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
29586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3146819	37			0	el	Πρώτα, ανοίξτε όλα τα έγγραφα ή τα πρότυπα μεταξύ των οποίων θέλετε να μετακινήσετε ή να αντιγράψετε τα αρθρώματα ή τα παράθυρα διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3149319	38			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εργαλεία - Μακροεντολές – Οργάνωση Μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαχείριση\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή αρθρώματος\</emph\> στο Basic IDE για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01030400.xhp	0	help	par_id3145637	39			0	el	Για να μετακινήσετε ένα άρθρωμα ή ένα διάλογο σε ένα άλλο έγγραφο, κάντε κλικ στο αντίστοιχο αντικείμενο και μεταφέρετε το στην επιθυμητή τοποθεσία. Μια οριζόντια γραμμή επισημαίνει την θέση προορισμού του τρέχοντος αντικειμένου κατά την μεταφορά του. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> κατά την μεταγορά για να αντιγράψετε το αντικείμενο αντί να το μετακινήσετε.				2002-02-02 02:02:02
29589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολές οδηγούμενες από γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
29590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	bm_id3154581				0	el	\<bookmark_value\> διαγραφή; αναθέσεις μακροεντολών σε γεγονότα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές; ανάθεση σε γεγονότα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> ανάθεση μακροεντολών σε γεγονότα \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεγονότα; ανάθεση μακροεντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3147348	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Μακροεντολές οδηγούμενες από γεγονότα\"\>Μακροεντολές οδηγούμενες από γεγονότα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει την διαδικασία ανάθεσης προγραμμάτων BASIC σε γεγονότα προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
29593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149263	4			0	el	Μπορείτε αυτόματα να εκτελέσετε μια μακροεντολή όταν εμφανίζεται ένα συγκεκριμένο γεγονός λογισμικού με την ανάθεση της επιθυμητής μακροεντολής στο γεγονός.  Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει μια επισκόπηση των γεγονότων προγράμματος και σε ποιο σημείο μια ορισμένη μακροεντολή θα εκτελεστεί.				2002-02-02 02:02:02
29594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148455	5			0	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
29595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145799	6			0	el	Μια ορισμένη μακροεντολή εκτελείται...				2002-02-02 02:02:02
29596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149379	7			0	el	Έναρξη προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
29597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150715	8			0	el	... μετά την εκκίνηση του $[officename]ι.				2002-02-02 02:02:02
29598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146914	9			0	el	Τερματισμός προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
29599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153765	10			0	el	... πριν να τερματιστεί το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
29600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145150	11			0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3163808	12			0	el	...αμέσως μετά τη δημιουργία νέου εγγράφου από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία\</emph\> ή με το εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145790	13			0	el	Άνοιγμα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154572	14			0	el	...αμέσως μετά το άνοιγμα ενός εγγράφου με \<emph\> Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> ή με το εικονίδιο \<emph\> Άνοιγμα \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153266	15			0	el	Αποθήκευση εγγράφου ως				2002-02-02 02:02:02
29605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150208	16			0	el	...πριν την αποθήκευση εγγράφου με ένα καθορισμένο όνομα (από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>, ή από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\> ή το εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>, αν το όνομα του εγγράφου δεν έχει καθοριστεί ακόμα).				2002-02-02 02:02:02
29606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3158215	43			0	el	Το έγγραφο αποθηκεύτηκε ως				2002-02-02 02:02:02
29607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150980	44			0	el	...αμέσως μετά την αποθήκευση ενός εγγράφου με ένα καθορισμένο όνομα (από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>, ή από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\> ή το εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>, αν το όνομα του εγγράφου δεν έχει καθοριστεί ακόμα).				2002-02-02 02:02:02
29608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150519	17			0	el	Αποθήκευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3155529	18			0	el	...πριν την αποθήκευση ενός εγγράφου με την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\>, ή από το εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>, υπό την προϋπόθεση ότι έχει καθοριστεί το όνομα του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
29610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149404	45			0	el	Το έγγραφο αποθηκεύτηκε				2002-02-02 02:02:02
29611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3151332	46			0	el	...αμέσως μετά την αποθήκευση εγγράφου από την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\> ή το εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>, υπό την προϋπόθεση ότι έχει καθοριστεί το όνομα του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
29612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159171	19			0	el	Το έγγραφο κλείνει				2002-02-02 02:02:02
29613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146868	20			0	el	...πριν το κλείσιμο ενός εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
29614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159097	47			0	el	Το έγγραφο έκλεισε				2002-02-02 02:02:02
29615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148606	48			0	el	...μετά το κλείσιμο ενός εγγράφου. Σημειώστε ότι το γεγονός "Αποθήκευση εγγράφου" μπορεί επίσης να ενεργοποιηθεί μιας και πριν κλείσει ένα έγγραφο, αποθηκεύεται.				2002-02-02 02:02:02
29616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3144772	21			0	el	Ενεργοποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149442	22			0	el	... αμέσως μετά την εμφάνιση ενός εγγράφου στο προσκήνιο.				2002-02-02 02:02:02
29618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150888	23			0	el	Απενεργοποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154060	24			0	el	...αμέσως μετά την ελαχιστοποίηση ενός εγγράφου στο παρασκήνιο.				2002-02-02 02:02:02
29620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3152384	25			0	el	Εκτύπωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
29621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3152873	26			0	el	...αμέσως μετά το κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>, αλλά πριν την έναρξη της διαδικασίας εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
29622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159227	49			0	el	Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης JavaScript				2002-02-02 02:02:02
29623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3145362	50			0	el	...όταν λαμβάνει χώρα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης της JavaScript.				2002-02-02 02:02:02
29624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154767	27			0	el	Εκτύπωση συγχώνευσης αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
29625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3153555	28			0	el	...αμέσως μετά το κλείσιμο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>, αλλά πριν την έναρξη της διαδικασίας εκτύπωσης. Αυτό το συμβάν λαμβάνει χώρα για κάθε αντίγραφο που εκτυπώνεται.				2002-02-02 02:02:02
29626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3156366	51			0	el	Αλλαγή καταμέτρησης πλήθους σελίδων				2002-02-02 02:02:02
29627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154627	52			0	el	... όταν αλλάζει ο αριθμός των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
29628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3154737	53			0	el	Λήψη μηνύματος				2002-02-02 02:02:02
29629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150952	54			0	el	... εάν έχει ληφθεί μήνυμα.				2002-02-02 02:02:02
29630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3153299	30			0	el	Αναθεση μακροεντολής σε ένα γεγονός				2002-02-02 02:02:02
29631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3147244	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146098	55			0	el	Επιλέξτε εάν θέλετε η ανάθεση να είναι έγκυρη συνολικά ή έγκυρη μόνο στο τρέχον έγγραφο στο πλαίσιο \<emph\>Αποθήκευση σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3150431	32			0	el	Επιλέξτε το γεγονός από την λίστα \<emph\>Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3148742	33			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\> Μακροεντολή\</emph\> και επιλέξτε τη μακροεντολή που θα ανατεθεί στο επιλεγμένο γεγονός.				2002-02-02 02:02:02
29635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146321	35			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να ορίσετε την μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
29636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3147414	56			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	hd_id3154581	36			0	el	Κατάργηση της ανάθεσης μιας μακροεντολής σε ένα συμβάν				2002-02-02 02:02:02
29638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3146883	57			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3155909	58			0	el	Επιλέξτε εάν θέλετε να αφαιρέσετε μια καθολική ανάθεση ή μια ανάθεση που ισχύει μόνο στο τρέχον έγγραφο επιλέγοντας την επιλογή στο πλαίσιο \<emph\>Αποθήκευση σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3159129	59			0	el	Επιλέξτε το γεγονός που περιέχει την ανάθεση που θα διαγραφεί από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149143	37			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Αφαίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01040000.xhp	0	help	par_id3149351	60			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	tit				0	el	$[officename] Basic IDE				2002-02-02 02:02:02
29644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	\<variable id=\"01050000\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\" name=\"$[officename] Basic IDE\"\>$[officename] Basic IDE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3153142	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει τη δομή του Basic IDE.				2002-02-02 02:02:02
29646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\> Ανοίγει το Basic IDE όπου μπορείτε να γράψετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3153188	5			0	el	Εντολές από το μενού περιεχομένου των καρτελών Module				2002-02-02 02:02:02
29648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3154731	6			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
29649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3151074	8			0	el	Άρθρωμα				2002-02-02 02:02:02
29650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3149581	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewModule\"\> Εισάγει ένα νέο άρθρωμα στην τρέχουσα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3147397	10			0	el	Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
29652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3144335	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewDialog\"\> Εισάγει έναν νέο διάλογο στην τρέχουσα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3155602	12			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
29654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3155064	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteCurrent\"\> Διαγράφει το επιλεγμένο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3149018	14			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
29656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3154754	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RenameCurrent\"\> Μετονομάζει το επιλεγμένο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3150043	16			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
29658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3145147	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HideCurPage\"\> Κρύβει το επιλεγμένο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	hd_id3163805	18			0	el	Αρθρώματα				2002-02-02 02:02:02
29660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050000.xhp	0	help	par_id3153965	19			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Διαχείριση μακροεντολών\"\>\<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
29661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο Παρατηρητή				2002-02-02 02:02:02
29662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3149457	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\"\>Παράθυρο Παρατηρητή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	el	Το παράθυρο Παρατηρητής σάς επιτρέπει να παρατηρείτε την τιμή των μεταβλητών κατά την διάρκεια εκτέλεσης του προγράμματος. Καθορίστε τη μεταβλητή στο πλαίσιο κειμένου Παρατηρητής. Κάντε κλικ στο κουμπί \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\"\>Ενεργοποίηση παρατηρητή\</link\> για να προσθέσετε τη μεταβλητή στο πλαίσιο λίστας και για να προβάλετε τις τιμές της.				2002-02-02 02:02:02
29664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3145173	4			0	el	Παρατήρηση				2002-02-02 02:02:02
29665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3155132	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_EDIT\"\> Εισάγετε το όνομα της μεταβλητής της οποίας η τιμή θα παρακολουθείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3148645	6			0	el	Κατάργηση παρατήρησης				2002-02-02 02:02:02
29667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3148576	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\"\> Αφαιρεί την επιλεγμένη μεταβλητή από την λίστα των μεταβλητών που παρακολουθούνται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3147426				0	el	\<image id=\"img_id3152460\" src=\"res/baswatr.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152460\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
29669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3154012	8			0	el	Αφαίρεση παρατήρησης				2002-02-02 02:02:02
29670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	hd_id3154491	10			0	el	Επεξεργασία της τιμής μίας μεταβλητής που παρακολουθείται				2002-02-02 02:02:02
29671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050100.xhp	0	help	par_id3156283	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\"\> Επιδεικνύει την λίστα των μεταβλητών που παρακολουθούνται. Κάντε κλικ δύο φορές με μια μικρή διακοπή ενδιάμεσα σε μια εισαγωγή της λίστας για να επεξεργαστείτε την τιμή της.\</ahelp\> Η νέα τιμή θα λαμβάνετε ως η τιμή της μεταβλητής για το ενεργό πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
29672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο στοίβας κλήσεων (κλήσεις)				2002-02-02 02:02:02
29673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	hd_id3146794	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050200.xhp\" name=\"Παράθυρο στοίβας κλήσεων (Κλήσεις)\"\> Παράθυρο στοίβας κλήσεων (Κλήσεις)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050200.xhp	0	help	par_id3150400	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\"\> Εμφανίζει την ακολουθία διαδικασιών και συναρτήσεων κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης ενός προγράμματος.\</ahelp\>Η \<emph\>Στοίβα κλήσεων\</emph\> σας επιτρέπει να ελέγξετε την ακολουθία διαδικασιών και συναρτήσεων κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης ενός προγράμματος. Οι διαδικασίες και οι συναρτήσεις εμφανίζονται από κάτω προς τα επάνω με την πιο πρόσφατη κλήση συνάρτηση ή διαδικασίας στην κορυφή του καταλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση σημείων στάσης				2002-02-02 02:02:02
29676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Διαχείριση σημείων στάσης\"\>Διαχείριση σημείων στάσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_BRKPROPS\"\> Διευκρινίζει τις επιλογές για τα σημεία στάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3149670	3			0	el	Σημεία στάσης				2002-02-02 02:02:02
29679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_COMBOBOX_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_CB_BRKPOINTS\"\> Εισάγετε τον αριθμό γραμμής για το νέο σημείο στάσης μαι μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3156280	6			0	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
29681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3154910	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_ACTIV\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το τρέχον σημείο στάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3144500	8			0	el	Αριθμός διαδρομών				2002-02-02 02:02:02
29683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3161831	9			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_NUMERICFIELD_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_FLD_PASS\"\>Διευκρινίστε τον αριθμό των βρόχων που θα εκτελεστούν προτού να εφαρμοστεί το σημείο στάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3152579	10			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
29685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3148575	11			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_NEW\"\>Δημιουργεί ένα σημείο στάσης στον καθορισμένο αριθμό γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	hd_id3147319	12			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
29687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01050300.xhp	0	help	par_id3153363	13			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG_RID_PB_DEL\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο στάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου και παραθύρων διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
29689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	bm_id3153379				0	el	\<bookmark_value\>έλεγχοι; ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες; έλεγχοι και διάλογοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάλογοι; ιδιότητες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	hd_id3153379	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου και διαλόγων\"\>Ιδιότητες στοιχείων ελέγχου και διαλόγων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου διαλόγου ή του πεδίου ελέγχου.\</ahelp\> Πρέπει να είστε σε κατάσταση επεξεργασίας για να είστε σε θέση να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή.				2002-02-02 02:02:02
29692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	hd_id3151043	20			0	el	Εισαγωγή δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων				2002-02-02 02:02:02
29693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	el	Οι ακόλουθοι συνδυασμοί πλήκτρων ισχύουν στην εισαγωγή στοιχείων σε πεδία πολλαπλών γραμμών ή σε αναδιπλούμενες λίστες του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
29694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3150010	18			0	el	Κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
29695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3147317	19			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
29696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146121	4			0	el	Alt+Κάτω βελος				2002-02-02 02:02:02
29697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149581	5			0	el	Ανοίγει μία πτυσσόμενη λίστα				2002-02-02 02:02:02
29698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3147394	6			0	el	Alt+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
29699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3148455	7			0	el	Κλείνει μία πτυσσόμενη λίστα				2002-02-02 02:02:02
29700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	el	Shift+Enter				2002-02-02 02:02:02
29701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146971	9			0	el	Εισάγει μία αλλαγή γραμμής σε ένα πεδίο πολλαπλών γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
29702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146914	10			0	el	(UpArrow)				2002-02-02 02:02:02
29703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3153714	11			0	el	Πηγαίνει στην προηγούμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
29704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3159266	12			0	el	(DownArrow)				2002-02-02 02:02:02
29705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3146314	13			0	el	Μετάβαση στην επόμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
29706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149255	14			0	el	Enter				2002-02-02 02:02:02
29707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170100.xhp	0	help	par_id3149566	15			0	el	Εφαρμόζει τις αλλαγές που έγιναν σε έναν πεδίο και τοποθετεί το δρομέα στον επόμενο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
29708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
29709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147436	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170101.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155855	2			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες για τον επιλεγμένο έλεγχο ή το διάλογο. Οι διαθέσιμες ιδιότητες εξαρτώνται από τον τύπο ελέγχου που επιλέγεται. Οι ακόλουθες ιδιότητες επομένως δεν είναι διαθέσιμες για κάθε τύπο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
29711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148647	11			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
29712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_ALIGN\"\> Καθορίζει την επιλογή στοίχισης για το επιλεγμένο πεδίο έλεγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153189	76			0	el	Αυτόματη συμπλήρωση				2002-02-02 02:02:02
29714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152460	77			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε " Ναι" για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αυτόματη συμπλήρωσης για τον επιλεγμένο έλεγχο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155307	3			0	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
29716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145251	4			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει το χρώμα του φόντου για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151076	263			0	el	Μεγάλη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
29718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148457	262			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίστε τον αριθμό μονάδων που θα γίνονται κύλιση όταν ένας χρήστης κάνει κλικ στην περιοχή μεταξύ του ρυθμιστή γραμμής κύλισης και των βελών σε μία γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153876	139			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
29720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154017	140			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίζει τον τύπο του περιγράμματος για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150749	23			0	el	Τύπος κουμπιού				2002-02-02 02:02:02
29722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155064	24			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε έναν τύπο κουμπιών. Οι τύποι κουμπιών καθορίζουν ποιος τύπος δράσης θα ενεργοποιείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149019	5			0	el	Κωδικοποίηση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
29724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148406	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για την εμφάνιση του περιεχομένου του τρέχοντος ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147341	149			0	el	Σύμβολο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
29726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146315	150			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το σύμβολο νομίσματος που θα χρησιμοποιείται από το αντικείμενο ελέγχου για τα νομίσματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7936643				0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
29728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2293771				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίστε την προεπιλεγμένη ημερομηνία που θα παρουσιάζει το αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153965	82			0	el	Μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
29730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155334	83			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίστε την επιθυμητή μορφή για έναν αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας. Το αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας ερμηνεύει την ημερομηνία που εισάγει ο χρήστης ανάλογα με αυτήν την ρύθμιση μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154663	121			0	el	Date max.				2002-02-02 02:02:02
29732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148485	122			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει το άνω όριο για ένα αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152778	131			0	el	Date min.				2002-02-02 02:02:02
29734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154120	132			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει το κάτω όριο για ένα αντικείμενο ελέγχου ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154573	137			0	el	Ακρίβεια δεκαδικών ψηφίων				2002-02-02 02:02:02
29736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3166426	138			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει τον αριθμό δεκαδικών θέσεων που θα εμφανίζονται, για ένα αριθμητικό αντικείμενο ελέγχου ή ένα αντικείμενο ελέγχου νομίσματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159091	144			0	el	Προεπιλεγμένο κουμπί 				2002-02-02 02:02:02
29738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154200	145			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το "Ναι" για να κάνετε το τρέχον κουμπί το προεπιλεγμένο αντικείμενο ελέγχου. Πατώντας το \<emph\>Επιστροφή\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου, ενεργοποιείται το προεπιλεγμένο κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN108BA				0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
29740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN108D0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίζει την καθυστέρηση σε χιλιοστά του δευτερολέπτου μεταξύ των γεγονότων έναρξης της γραμμής κύλισης. \</ahelp\> Ένα γεγονός έναρξης εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ σε ένα βέλος της γραμμής κύλισης ή κάνετε κλικ στην περιοχή του φόντου σε μία γραμμή κύλισης. Τα επαναλαμβανόμενα γεγονότα έναρξης εμφανίζονται εάν κρατάτε το κουμπί του ποντικιού πιεσμένο όταν κάνετε κλικ στην περιοχή βελών ή στο φόντο σε μία γραμμή κύλισης. Εάν θέλετε,  μπορείτε να περιλάβετε τις έγκυρες χρονικές μονάδες με τον αριθμό που εισάγετε, παραδείγματος χάριν, 2 s ή 500 ms.				2002-02-02 02:02:02
29741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151278	19			0	el	Αναδίπλωση				2002-02-02 02:02:02
29742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155113	20			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να ενεργοποιήσετε την επιλογή αναδίπλωσης για τα αντικείμενα ελέγχου λιστών ή για της αναδιπλούμενες λίστες. Ένα αντικείμενο ελέγχου αναδίπλωσης έχει ένα κουμπί με βέλος που μπορείτε να κάνετε κλικ για να ανοίξετε μία λίστα με της υπάρχουσες καταχωρήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3151216	13			0	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
29744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150517	14			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για αν ενεργοποιήσετε το αντικείμενο ελέγχου. Εάν το αντικείμενο ελέγχου είναι εκτός λειτουργίας, φαίνεται γκρίζο μέσα στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155379	91			0	el	Επεξεργασία μάσκας				2002-02-02 02:02:02
29746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155509	92			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη μάσκα επεξεργασίας για ένα πεδίο έλεγχου μοτίβου. Αυτό είναι ένας κώδικας χαρακτήρων που καθορίζει την μορφή εισαγωγής για το στοιχείο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154485	184			0	el	Πρέπει να καθορίσετε έναν χαρακτήρα μάσκας για κάθε χαρακτήρα εισαγωγής στη μάσκα επεξεργασίας έτσι ώστε να περιορίσετε τις τιμές που θα εμφανίζονται στο παρακάτω πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
29748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155809	93			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
29749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148702	94			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
29750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156199	95			0	el	Λ				2002-02-02 02:02:02
29751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148869	96			0	el	Μια σταθερά κειμένου. Αυτός ο χαρακτήρας δεν μπορεί να τροποποιηθεί από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
29752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156016	97			0	el	a				2002-02-02 02:02:02
29753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157983	98			0	el	Οι χαρακτήρες a-z μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα κεφαλαίο γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε πεζό.				2002-02-02 02:02:02
29754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148607	99			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
29755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159204	100			0	el	Οι χαρακτήρες A-Z μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
29756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149126	101			0	el	c				2002-02-02 02:02:02
29757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3151304	102			0	el	Οι χαρακτήρες a-z και 0-9 μπορούν να εισαχθούν εδώ. Εάν εισάγεται ένα κεφαλαίο γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε πεζό.				2002-02-02 02:02:02
29758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152870	103			0	el	Γ				2002-02-02 02:02:02
29759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155071	104			0	el	Οι χαρακτήρες a-z και 0-9 μπορούν να γίνουν εισαγωγή εδώ. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
29760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159230	105			0	el	N				2002-02-02 02:02:02
29761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154650	106			0	el	Μόνο οι χαρακτήρες 0-9 μπορούν να εισαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
29762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149383	107			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
29763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153489	108			0	el	Όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες μπορούν να εισαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
29764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146967	109			0	el	X				2002-02-02 02:02:02
29765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154707	110			0	el	Όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες μπορούν να εισαχθούν. Εάν εισάγεται ένα πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
29766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id2128971				0	el	Επεξεργάσιμο				2002-02-02 02:02:02
29767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6519974				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει εάν οι κόμβοι του πεδίου ελέγχου δέντρου είναι επεξεργάσιμο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4591814				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι FALSE (ΨΕΥΔΗΣ).				2002-02-02 02:02:02
29769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149317	114			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
29770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147546	115			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει την προέλευση του γραφικού για ένα κουμπί ή ένα πεδίο ελέγχου εικόνας. Κάντε κλικ "..." για να επιλέξετε ένα αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154627	258			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
29772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155754	257			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει το ύψος του τρέχοντος πεδίου ελέγχου ή του διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153072	208			0	el	Κείμενο βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
29774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147502	209			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα κείμενο βοήθειας που θα επιδεικνύεται ως βοήθεια οθόνης (βοήθεια φυσαλίδων) όταν το ποντίκι μένει για λίγο πάνω στο αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154400	212			0	el	Βοήθεια URL				2002-02-02 02:02:02
29776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150431	213			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το URL βοήθειας που καλείται όταν πατήσετε το κουμπί F1 ενώ η εστίαση είναι σε έναν συγκεκριμένο πεδίο ελέγχου. Παραδείγματος χάριν, χρησιμοποιήστε την μορφή HID:1234 για να καλέσει την Help-ID με τον αριθμό 1234.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4171269				0	el	Ορίστε την μεταβλητή περιβάλλοντος HELP_DEBUG σε 1 για να δείτε τα Help-IDs σαν εκτεταμένα μηνύματα βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
29778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159260	85			0	el	Αύξηση/ελάττωση τιμής				2002-02-02 02:02:02
29779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145233	86			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το διάστημα αύξησης και μείωσης για τα πεδία ελέγχου κουμπιών περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id539262				0	el	Καλεί την κατάσταση διακοπής της επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
29781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id234382				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίσει το τι συμβαίνει όταν η επεξεργασία διακόπτεται απο την επιλογή ενός άλλου κόμβου στο δέντρο, την αλλαγή στα στοιχεία του δέντρου, ή από άλλες ενέργειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6591082				0	el	Ορίζοντας την ιδιότητα αυτή σε TRUE αναγκάζει τις αλλαγές να αποθηκευθούν αυτόματα όταν η επεξεργασία διακόπτεται. Το FALSE σημαίνει ότι η επεξεργασία ακυρώνεται και οι αλλαγές χάνονται.				2002-02-02 02:02:02
29783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id9298074				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι FALSE.				2002-02-02 02:02:02
29784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150536	7			0	el	Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
29785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146324	8			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει την ετικέτα του τρέχοντος πεδίου ελέγχου. Η ετικέτα εμφανίζεται μαζί με το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146816	223			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε \<emph\>ετικέτες\</emph\> πολλαπλών γραμμών μέσν της εισαγωγής χειροκίνητων αλλαγών γραμμής στις ετικέτες χρησιμοποιώντας τον συνδυασμό πλήκτρων \<emph\>Shift+Enter\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150457	74			0	el	Καταμέτρηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
29788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149143	75			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τον αριθμό γραμμών που εμφανίζονται για ένα πεδίο ελέγχου λίστας. Για αναδιπλούμενα πεδία, αυτή η ρύθμιση είναι μόνο ενεργή εάν η επιλογή αναδίπλωσης επιτρέπεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7468489				0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
29790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7706228				0	el	Προσθέτει τον τύπο γραμμή κύλισης που επιλέξατε σε ένα παράθυρο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
29791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153121	256			0	el	Μικρή αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
29792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157875	255			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον αριθμό μονάδων που θα κυλούν όταν ένας χρήστης κάνει κλικ σε ένα βέλος γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3145221	73			0	el	Καταχωρίσεις λίστας				2002-02-02 02:02:02
29794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154580	120			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις καταχωρισεις για ένα πεδίο ελέγχου λίστας. Μια γραμμή αντιστοιχεί σε μια καταχώριση λίστας. Πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων \<emph\>Shift+Enter\</emph\> για να εισάγετε μια νέα γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149723	159			0	el	Μάσκα Literal 				2002-02-02 02:02:02
29796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150656	160			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει τις αρχικές τιμές που εμφανίζονται σε ένα πεδίο μοτίβου.  Αυτό βοηθά το χρήστη να προσδιορίσει ποιες τιμές επιτρέπονται σε ένα πεδίο μοτίβου. Η Literal  μάσκα περιορίζεται από την μορφή που έχει διευκρινιστεί από την μάσκα επεξεργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149015	116			0	el	Χειροκίνητη αλλαγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
29798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149893	117			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε την χειροκίνητη αλλαγή γραμμών μέσα σε πεδία ελέγχου πολλαπλών γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150463	123			0	el	Μέγιστο μήκος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
29800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150745	124			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που ο χρήστης μπορεί να εισαγάγει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154675	21			0	el	Εισαγωγή πολλαπλών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
29802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3144741	22			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψει την εισαγωγή πολλαπλών γραμμών σε πεδία ελέγχου. Πατήστε το πλήκτρο Enter για να εισάγετε μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154848	129			0	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
29804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3151235	130			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να επιτραπεί η επιλογή πολλαπλών καταχωρίσεων σε αντικείμενα ελέγχου λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148887	9			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
29806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154548	10			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Εισάγετε ένα όνομα για το τρέχον πεδίο ελέγχου. Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται για να προσδιορίσει το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148739	44			0	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
29808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149252	45			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη σειρά με την οποία τα πεδία ελέγχου λαμβάνουν την εστίαση όταν πατηθεί το πλήκτρο Tab σε ένα παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\> Στην είσοδο μας σε ένα διάλογο το αντικείμενο ελέγχου με τη χαμηλότερη σειρά (0)  λαμβάνει την εστίαση.  Πατώντας το πλήκτρο \<emph\>Tab\</emph\> διαδοχικά στρέφουμε την εστίαση στα άλλα αντικείμενα ελέγχου με βάση τον αριθμό σειράς τους.				2002-02-02 02:02:02
29809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155259	46			0	el	Αρχικά, τα πεδία ελέγχου λαμβάνουν τους αριθμούς με την σειρά που προστίθενται στο παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να αλλάξετε την αριθμητική σειρά για τα πεδία ελέγχου. Η $[officename] Basic ενημερώνει αυτόματα την αριθμητική σειρά για να αποφύγει τους διπλούς αριθμούς. Τα πεδία ελέγχου που δεν μπορούν να λάβουν εστίαση, τους ορίζεται επίσης μια τιμή αλλά αυτά τα αντικείμενα ελέγχου αγνοούνται κατά χρησιμοποίηση του πλήκτρου Tab.				2002-02-02 02:02:02
29810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149511	247			0	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
29811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153780	246			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει τον προσανατολισμό για μία γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154374	239			0	el	Σελίδα (βήμα)				2002-02-02 02:02:02
29813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154109	238			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον αριθμό της σελίδας διαλόγου στην οποία το τρέχον πεδίο ελέγχου ορίζεται ή τον αριθμό σελίδων του διαλόγου που θέλετε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\> Εάν ένας διάλογος έχει μόνο μια σελίδα, δώστε την τιμή \<emph\>0\</emph\> στο \<emph\>Σελίδα (βήμα)\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148580	236			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Σελίδα (βήμα)\</emph\> = 0 για να καταστήσει έναν αντικείμενο ελέγχου ορατό σε κάθε σελίδα διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146144	235			0	el	Για να μετακινηθείτε μεταξύ των σελίδων διαλόγου σε χρόνο εκτέλεσης, πρέπει να δημιουργήσετε μια μακροεντολή που αλλάζει την τιμή της \<emph\>Σελίδα (βήμα)\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154558	156			0	el	Χαρακτήρες κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
29817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3152787	157			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε έναν χαρακτήρα που θα εμφανίζεται αντί των χαρακτήρων που πληκτρολογείτε. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την πληκτρολόγηση των προσωπικών σας κωδικών μέσα σε αντικείμενα ελέγχου κειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148750	245			0	el	ΘέσηX				2002-02-02 02:02:02
29819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154517	244			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την απόσταση του τρέχοντος πεδίου ελέγχου από την αριστερή πλευρά του διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152767	243			0	el	ΘέσηY				2002-02-02 02:02:02
29821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159082	242			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την απόσταση του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου από την κορυφή του διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3159213	221			0	el	Σύμβολο προθέματος				2002-02-02 02:02:02
29823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149688	222			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να εμφανίσετε το σύμβολο νομισματικής μονάδας σε αντικείμενα ελέγχου νομισματικής μονάδας όταν εισάγετε σε αυτό έναν αριθμό. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149728	89			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
29825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150001	90			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να συμπεριλάβετε το πεδίο ελέγχου στην εκτυπώσιμη έκδοση του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154671	261			0	el	Τιμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
29827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3146849	260			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίζει μία τιμή προόδου ενός πεδίου ελέγχου μπάρας προόδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153112	254			0	el	Μέγιστη τιμή προόδου.				2002-02-02 02:02:02
29829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145167	253			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Διευκρινίζει τη μέγιστη τιμή ενός αντικειμένου ελέγχου μπάρας προόδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153569	249			0	el	Ελάχιστη τιμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
29831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154506	248			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή ενός αντικειμένου πεδίου μπάρας προόδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150134	42			0	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
29833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155930	43			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να αποτρέψετε τον χρήστη να επεξεργαστεί την τιμής του τρέχοντος πεδίο ελέγχου. Το αντικείμενο πεδίο θα είναι ενεργό και θα μπορεί να λάβει εστίαση αλλά δεν θα μπορεί να τροποποιηθεί. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN11112				0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
29835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN11128				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επαναλαμβάνει τα γεγονότα ώθησης όταν κρατάτε το κουμπί του ποντικιού πιεσμένο σε ένα αντικείμενο ελέγχου όπως ένα κουμπί περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id9579149				0	el	Προβολή ρίζας				2002-02-02 02:02:02
29837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7126987				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το εάν ο κόμβος ρίζας του αντικειμένου ελέγχου δέντρων θα πρέπει να εμφανίζετε ή όχι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id9174779				0	el	Εάν η προβολή ρίζας έχει τιμή FALSE, ο κόμβος ρίζας ενός μοντέλου δεν είναι πλέον ένας έγκυρος κόμβος για το αντικείμενο δέντρου και δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μεθόδους του XTreeControl.				2002-02-02 02:02:02
29839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id594195				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
29840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7534409				0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
29841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id6471755				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει το ύψος κάθε σειράς ενός αντικειμένου ελέγχου δέντρων, σε pixels.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2909329				0	el	Εάν η επιλεγμένη τιμή είναι μικρότερη ή ίση με το μηδέν, το ύψος της γραμμής είναι το μέγιστο ύψος όλων των γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
29843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4601580				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0.				2002-02-02 02:02:02
29844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148761	264			0	el	Κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
29845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159134	265			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει το μέγεθος της εικόνας για να ταιριάζει στο μέγεθος του πεδίου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id7597277				0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
29847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id986968				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Προσθέτει τον τύπο την γραμμή κύλισης που επιλέξατε σε ένα παράθυρο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3147370	241			0	el	Τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
29849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159622	240			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει την αρχική τιμή μίας γραμμής κύλισης. Αυτό ορίζει τη θέση του ρυθμιστή κύλισης της γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3155440	252			0	el	Μέγιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
29851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148877	251			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη μέγιστη τιμή μίας γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN111E4				0	el	Ελάχιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
29853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN111E8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή μίας γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id543534				0	el	Εμφάνιση χειριστών				2002-02-02 02:02:02
29855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id5060884				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται οι χειριστές των κόμβων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id4974822				0	el	Οι χειριστές είναι διάστικτες γραμμές που απεικονίζουν την ιεραρχία του αντικειμένου δέντρων.				2002-02-02 02:02:02
29857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id7687307				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
29858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id4062013				0	el	Εμφάνιση χειριστών ρίζας				2002-02-02 02:02:02
29859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3314004				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει εάν οι χειριστές των κόμβων πρέπει επίσης να εμφανίζονται και στο επίπεδο ρίζας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id2396313				0	el	Η προεπιλεγμένη τιμή είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
29861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10EC2				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
29862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10ED8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την ακολουθία των επιλεγμένων στοιχείων, όπου το "0" αντιστοιχεί στο πρώτο στοιχείο. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχεία, η ιδιότητα Πολλαπλή Επιλογή πρέπει να είναι ενεργή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10EEB				0	el	Πατήστε το \<emph\>...\</emph\> κουμπί για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\> Επιλογή \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
29864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_idN10F0A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο στοιχείο ή τα στοιχεία που θέλετε να επιλέξετε. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα στοιχεία, εξασφαλίστε ότι η ιδιότητα Πολλαπλή Επιλογή είναι ενεργή\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id5026093				0	el	Τύπος επιλογής				2002-02-02 02:02:02
29866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id1134067				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει τον τρόπο επιλογής που επιτρέπεται για αυτό το πεδίου ελέγχου δένδρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3154193	87			0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
29868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145298	88			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να προσθέσετε κουμπιά περιστροφής σε ένα αριθμητικό πεδίο, πεδίο νομισματικής μονάδας, πεδίο ημερομηνίας, ή σε πεδίο χρόνου για να σας επιτρέψει να αυξομειώνετε την τιμή εισαγωγής χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα βελών.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
29869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3156267	232			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
29870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150928	231			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε την κατάσταση επιλογής του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148396	112			0	el	Ακριβής μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
29872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153042	113			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε μόνο στους έγκυρους χαρακτήρες να εισαχθούν σε ένα αριθμητικό πεδίο, πεδίο νομισματικής μονάδας, ημερομηνίας, ή σε αντικείμενο χρόνου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149538	48			0	el	Στηλοθέτηση				2002-02-02 02:02:02
29874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148543	49			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε τη συμπεριφορά εστίασης του τρέχοντος αντικειμένου ελέγχου όταν χρησιμοποιείτε το πλήκτρο \<emph\>Tab\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3148776	178			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
29876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153547	179			0	el	Μόνο τα πεδία ελέγχου εισαγωγής λαμβάνουν εστίαση κατά τη χρήση του πλήκτρου \<emph\>Tab\</emph\>. Οι έλεγχοι χωρίς δυνατότητες εισαγωγή όπως τα πεδία ελέγχου τίτλων παραλείπονται.				2002-02-02 02:02:02
29877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154632	52			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
29878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150475	53			0	el	Στην χρήση του πλήκτρου Tab η εστίαση παρακάμπτει το πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
29879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3150690	50			0	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
29880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3159106	51			0	el	Το πεδίο ελέγχου μπορεί να επιλεχθεί με το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
29881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3145152	147			0	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
29882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155085	148			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να εμφανίζονται οι χαρακτήρες διαχωρισμού χιλιάδων σε αριθμητικά πεδία και πεδία νομισματικής μονάδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152816	168			0	el	Μορφή ώρας				2002-02-02 02:02:02
29884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145263	169			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την μορφή που θα χρησιμοποιείται για τα πεδία ελέγχου χρόνου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3153920	127			0	el	Μέγιστος χρόνος				2002-02-02 02:02:02
29886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3155401	128			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη μέγιστη χρονική τιμή για ένα πεδίο ελέγχου χρόνου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3163818	135			0	el	Ελάχιστος χρόνος.				2002-02-02 02:02:02
29888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3156262	136			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη ελάχιστη χρονική τιμή για ένα πεδίο ελέγχου χρόνου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3148638	266			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
29890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3147169	267			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διευκρινίζει τον τίτλο του παραθύρου διαλόγου. Κάντε κλικ στο περίγραμμα του διαλόγου για να επιλέξετε το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3153716	55			0	el	Οι \<emph\>Τίτλοι\</emph\> χρησιμοποιούνται μόνο για εισαγωγή ετικέτας σε έναν διάλογο και περιέχουν μόνο μια γραμμή. Παρακαλώ σημειώστε ότι εάν εργάζεστε με μακροεντολές, οι έλεγχοι καλούνται μόνο μέσω της ιδιότητας του \<emph\>Ονόματος\</emph\> τους.				2002-02-02 02:02:02
29892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152594	173			0	el	Τριπλή κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
29893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149825	174			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε "Ναι" για να επιτρέψετε σε ένα πλαίσιο ελέγχου να έχει τρεις καταστάσεις (τσεκαρισμένο, μη-τσεκαρισμένο, και ανενεργό) αντί για δύο (τσεκαρισμένο και μη-τσεκαρισμένο).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3150614	268			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
29895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3154315	269			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την τιμή για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152480	125			0	el	Μέγιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
29897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3163823	126			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη μέγιστη τιμή για τον τρέχον πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149276	133			0	el	Ελάχιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
29899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3145088	134			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τη ελάχιστη τιμή για το τρέχον πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3149712	234			0	el	Ορατό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
29901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3149445	233			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το μήκος του ρυθμιστή κύλισης ενός πεδίου ελέγχου γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	hd_id3152472	142			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
29903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170101.xhp	0	help	par_id3157963	143			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλάτος του τρέχοντος αντικείμενο ελέγχου ή του παραθύρου διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	tit				0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
29905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3155506	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Γεγονότα\"\>Γεγονότα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3146114	2			0	el	Καθορίζει τις αναθέσεις γεγονότος για το επιλεγμένο αντικείμενο ελέγχου ή τον διάλογο. Τα διαθέσιμα γεγονότα εξαρτώνται από τον τύπο του αντικειμένου ελέγχου που έχει επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
29907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3145387	16			0	el	Κατά τη λήψη της εστίασης				2002-02-02 02:02:02
29908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155090	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>Αυτό το γεγονός ενεργοποιείται εάν ένα αντικείμενο ελέγχου λάβει την εστίαση πάνω του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3152892	18			0	el	Κατά τη απώλεια της εστίασης				2002-02-02 02:02:02
29910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153305	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>Αυτό το γεγονός ενεργοποιείται εάν ένα αντικείμενο ελέγχου χάσει την εστίαση από πάνω του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3152896	20			0	el	Πάτημα πλήκτρου				2002-02-02 02:02:02
29912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3148837	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>Αυτό το γεγονός ενεργοποιείτε όταν πιέσει ο χρήστης οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ το αντικείμενο ελέγχου έχει την εστίαση πάνω του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3146869	43			0	el	Απελευθέρωση πλήκτρου				2002-02-02 02:02:02
29914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155267	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>Αυτό το γεγονός ενεργοποιείτε όταν ελευθερώσει ο χρήστης οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ το αντικείμενο ελέγχου έχει την εστίαση πάνω του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3159096	41			0	el	Τροποποιημένο				2002-02-02 02:02:02
29916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3156019	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται, όταν το αντικείμενο ελέγχου χάνει την εστίαση και το περιεχόμενο του άλλαξε όταν έχασε την εστίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3144508	10			0	el	Τροποποιημένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
29918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3148608	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται εάν εισάγετε ή τροποποιείτε ένα κείμενο σε έναν πλαίσιο εισαγωγής κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3159207	8			0	el	Αλλαγή κατάστασης αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
29920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155097	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\"\> Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται εάν η κατάσταση του πεδίου αλλάξει, παραδείγματος χάριν, από τσεκαρισμένο σε μη-τσεκαρισμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3151304	26			0	el	Ποντίκι εντός				2002-02-02 02:02:02
29922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3152871	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται στην είσοδο το ποντικιού μέσα στο αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3146778	30			0	el	Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
29924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3150403	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν μετακινείται το ποντίκι ενώ είναι πατημένο ένα πλήκτρο του πληκτρολογίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3150210	32			0	el	Κίνηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
29926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3149697	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται στην κίνηση του ποντικιού πάνω από ένα αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3145216	22			0	el	Πάτημα κουμπιού ποντικιού 				2002-02-02 02:02:02
29928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3155914	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν πιέζεται το κουμπί του ποντικιού ενώ ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω σε ένα αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3148899	24			0	el	Ελευθερώθηκε κουμπί του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
29930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153812	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν α[ελευθερώνεται κουμπί του ποντικιού ενώ ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω σε ένα αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3153556	28			0	el	Ποντίκι εκτός				2002-02-02 02:02:02
29932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3153013	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται όταν το ποντίκι φεύγει  πάνω σε από ένα αντικείμενο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	hd_id3155759	45			0	el	Κατά την προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
29934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01170103.xhp	0	help	par_id3156364	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\> Αυτό το γεγονός πραγματοποιείται κατά την κύλιση μιας γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
29935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης				2002-02-02 02:02:02
29936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/sbasic/shared/03000000.xhp\" name=\"Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης\"\>Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
29937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03000000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει τις Συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης της \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic.				2002-02-02 02:02:02
29938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου  οθόνης				2002-02-02 02:02:02
29939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	hd_id3156280	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010000.xhp\" name=\"Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης\"\>Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010000.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει τις συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης που χρησιμοποιούνται για να καλέσουν παράθυρα διαλόγων για την εισαγωγή και την έξοδο καταχωρίσεων των χρηστών.				2002-02-02 02:02:02
29941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
29942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010100.xhp\" name=\"Συναρτήσεις εμφάνισης\"\>Συναρτήσεις εμφάνισης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010100.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	el	Αυτό το τμήμα περιγράφει όλες οι συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για να εμφανιστούν οι πληροφορίες στην οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
29944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	tit				0	el	Δηλώσεις MsgBox [Runtime]				2002-02-02 02:02:02
29945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	bm_id1807916				0	el	\<bookmark_value\>Δηλώσεις MsgBox\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\"\>Δηλώσεις MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	el	Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει ένα μήνυμα.				2002-02-02 02:02:02
29948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3153897	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
29949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148664	4			0	el	MsgBox Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]] (As Statement) or MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]]) (As Function)				2002-02-02 02:02:02
29950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3153361	5			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
29951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3148798	6			0	el	\<emph\>Κείμενο\</emph\>: Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζεται ως μήνυμα σε πλαίσιο διαλόγου. Οι αλλαγές γραμμών εισαχθούν με τον χαρακτήρα Chr$(13).				2002-02-02 02:02:02
29952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3150769	7			0	el	\<emph\>DialogTitle\</emph\>: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. Αν παραληφθεί, η γραμμή τίτλου εμφανίζει το όνομα της αντίστοιχης εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
29953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147228	8			0	el	\<emph\>Type\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον τύπο του παραθύρου διαλόγου, μαζί με τον αριθμό και τον τύπο των κουμπιών που θα εμφανιστούν, καθώς και τον τύπο των εικονιδίων. Η \<emph\>Type\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα συνδυασμό μοτίβων bit, δηλ. ένας συνδυασμός στοιχείων μπορεί να καθοριστεί με την προσθήκη των αντίστοιχων τιμών τους:				2002-02-02 02:02:02
29954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3161832	9			0	el	0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο.				2002-02-02 02:02:02
29955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3153726	10			0	el	1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Cancel.				2002-02-02 02:02:02
29956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3149665	11			0	el	2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore.				2002-02-02 02:02:02
29957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	el	3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
29958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155412	13			0	el	4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι.				2002-02-02 02:02:02
29959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	el	5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
29960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	el	16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3145366	16			0	el	32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3147350	17			0	el	48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3149960	18			0	el	64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154944	19			0	el	128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
29965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155417	20			0	el	256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
29966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3153878	21			0	el	512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
29967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	hd_id3150715	22			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
29968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154511	23			0	el	Sub ExampleMsgBox				2002-02-02 02:02:02
29969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3150327	24			0	el	Const sText1 = "Προέκυψε απρόσμενο σφάλμα."				2002-02-02 02:02:02
29970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3146912	25			0	el	Const sText2 = "Ωστόσο, η εκτέλεση του προγράμματος θα συνεχιστεί."				2002-02-02 02:02:02
29971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3154757	26			0	el	Const sText3 = "Σφάλμα"				2002-02-02 02:02:02
29972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155445	27			0	el	MsgBox(sText1 + Chr(13) + sText2,16,sText3)				2002-02-02 02:02:02
29973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010101.xhp	0	help	par_id3155768	28			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
29974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
29975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	bm_id3153379				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση MsgBox\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
29976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153379	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010102.xhp\" name=\"Συνάρτηση MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση MsgBox [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
29977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	Εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει μήνυμα και επιστρέφει μία τιμή.				2002-02-02 02:02:02
29978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3156281	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
29979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	el	MsgBox (Text As String [,Type As Integer [,Dialogtitle As String]])				2002-02-02 02:02:02
29980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153771	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
29981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146985	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
29982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3153363	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
29983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153727	8			0	el	\<emph\>Κείμενο\</emph\>: Έκφραση συμβολοσειράς που εμφανίζετε ως μήνυμα στο πλαίσιο διαλόγου. Οι αλλαγές γραμμών μπορούν να εισαχθούν με τον χαρακτήρα Chr$(13).				2002-02-02 02:02:02
29984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3147317	9			0	el	\<emph\>DialogTitle\</emph\>: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου. Αν παραληφθεί, εμφανίζεται το όνομα της αντίστοιχης εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
29985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153954	10			0	el	\<emph\>Type\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον τύπο του παραθύρου διαλόγου, μαζί με τον αριθμό και τον τύπο των κουμπιών ή εικονιδίων που θα εμφανιστούν. Η \<emph\>Type\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα συνδυασμό μοτίβων bit, (τα στοιχεία του παραθύρου διαλόγου μπορούν να καθοριστούν με την προσθήκη των αντίστοιχων τιμών τους):				2002-02-02 02:02:02
29986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	el	\<emph\>Τιμές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
29987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3147397	12			0	el	0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο.				2002-02-02 02:02:02
29988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145646	13			0	el	1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
29989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149410	14			0	el	2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore.				2002-02-02 02:02:02
29990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3151075	15			0	el	3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
29991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153878	16			0	el	4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι.				2002-02-02 02:02:02
29992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155601	17			0	el	5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο.				2002-02-02 02:02:02
29993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3150716	18			0	el	16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153837	19			0	el	32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3150751	20			0	el	48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146915	21			0	el	64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
29997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145640	22			0	el	128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
29998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153765	23			0	el	256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
29999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3153715	24			0	el	512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
30000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3159267	25			0	el	\<emph\>Τιμή επιστροφής:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
30001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145230	26			0	el	1 : OK				2002-02-02 02:02:02
30002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149567	27			0	el	2 : Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
30003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id4056825				0	el	3 : Εγκατάλειψη				2002-02-02 02:02:02
30004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155335	28			0	el	4 : Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
30005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3146918	29			0	el	5 : Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
30006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3155961	30			0	el	6 : Ναι				2002-02-02 02:02:02
30007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3148488	31			0	el	7 : Όχι				2002-02-02 02:02:02
30008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	hd_id3150090	40			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3154120	41			0	el	Sub ExampleMsgBox				2002-02-02 02:02:02
30010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3145131	42			0	el	Dim sVar as Integer				2002-02-02 02:02:02
30011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3151278	43			0	el	sVar = MsgBox("Las Vegas")				2002-02-02 02:02:02
30012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3149034	44			0	el	sVar = MsgBox("Las Vegas",1)				2002-02-02 02:02:02
30013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3166424	45			0	el	sVar = MsgBox( "Las Vegas",256 + 16 + 2,"Dialog title")				2002-02-02 02:02:02
30014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010102.xhp	0	help	par_id3152581	46			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση Print [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	bm_id3147230				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση Print\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3147230	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Δήλωση Print [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Print [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	el	Εκτυπώνει τις καθορισμένες συμβολοσειρές ή αριθμητικές παραστάσεις σε ένα παράθυρο διαλόγου ή σε αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153188	4			0	el	Print [#FileName,] Expression1[{;|,} [Spc(Number As Integer);] [Tab(pos As Integer);] [Expression2[...]] 				2002-02-02 02:02:02
30021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3147348	5			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id2508621				0	el	\<emph\>FileName:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που περιέχει τον αριθμό αρχείου που ορίστηκε από την δήλωση Open για το αντίστοιχο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3163712	6			0	el	\<emph\>Expression\</emph\>: Κάθε αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς που θα εκτυπωθεί. Οι πολλαπλές παραστάσεις μπορούν να διαχωριστούν με ελληνικό ερωτηματικό. Αν διαχωριστούν με κόμμα, οι παραστάσεις παρουσιάζονται με εσοχή στον επόμενο στηλοθέτη. Οι στηλοθέτες δεν μπορούν να αλλάξουν.				2002-02-02 02:02:02
30024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153092	7			0	el	\<emph\>Number\</emph\>: Αριθμός των κενών που θα εισαχθούν από τη συνάρτηση \<emph\>Spc\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
30025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3145364	8			0	el	\<emph\>Pos\</emph\>: Τα κενά εισάγονται μέχρι την καθορισμένη θέση.				2002-02-02 02:02:02
30026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3154319	9			0	el	Αν παρουσιαστεί ερωτηματικό ή κόμμα μετά την τελευταία παράσταση που πρόκειται να εκτυπωθεί, η $[officename] Basic αποθηκεύει το κείμενο σε ένα εσωτερικό buffer και συνεχίζει την εκτέλεση του προγράμματος χωρίς εκτύπωση. Όταν συναντάται άλλη πρόταση Print χωρίς ερωτηματικό ή κόμμα στο τέλος, όλο το κείμενο που πρέπει να εκτυπωθεί, εκτυπώνεται αμέσως.				2002-02-02 02:02:02
30027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	el	Οι θετικές αριθμητικές παραστάσεις εκτυπώνονται με κενό στην αρχή. Οι αρνητικές παραστάσεις εκτυπώνονται με το σύμβολο πλην στην αρχή. Αν υπάρχει υπέρβαση κάποιου εύρους τιμών όσον αφορά στις τιμές κινητής υποδιαστολής, η αντίστοιχη αριθμητική παράσταση εκτυπώνεται σε εκθετική μορφή.				2002-02-02 02:02:02
30028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3154011	11			0	el	Αν η παράσταση που πρόκειται να εκτυπωθεί υπερβαίνει ένα ορισμένο μήκος, η προβολή θα αναδιπλωθεί αυτόματα στην επόμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
30029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3146969	12			0	el	Μπορείτε να εισαγάγετε μια συνάρτηση Tab, εντός ερωτηματικών, μεταξύ ορισμάτων για να παρουσιαστεί το αποτέλεσμα με εσοχή σε μία συγκεκριμένη θέση, ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση \<emph\>Spc\</emph\> για να εισαγάγετε έναν καθορισμένο αριθμό κενών.				2002-02-02 02:02:02
30030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	hd_id3146912	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153711	14			0	el	Sub ExamplePrint				2002-02-02 02:02:02
30032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3153764	15			0	el	Print "ABC"				2002-02-02 02:02:02
30033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3155764	16			0	el	Print "ABC","123"				2002-02-02 02:02:02
30034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id5484176				0	el	i = FreeFile()				2002-02-02 02:02:02
30035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id2904141				0	el	Άνοιγμα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>"C:\\Temp.txt"\</caseinline\>\<defaultinline\>"~/temp.txt"\</defaultinline\>\</switchinline\> για την εξαγωγή σαν i				2002-02-02 02:02:02
30036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id36317				0	el	Print #i, "ABC"				2002-02-02 02:02:02
30037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id7381817				0	el	Close #i				2002-02-02 02:02:02
30038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010103.xhp	0	help	par_id3147339	17			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
30039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις εισόδου οθόνης				2002-02-02 02:02:02
30040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010200.xhp\" name=\"Συναρτήσεις εισόδου οθόνης\"\>Συναρτήσεις εισόδου οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010200.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της εισόδου οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
30042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση InputBox [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	bm_id3148932				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση InputBox\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3148932	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010201.xhp\" name=\"Συνάρτηση InputBox [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση InputBox [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	el	Εμφανίζει μία ειδοποίηση στο παράθυρο διαλόγου στο οποίο ο χρήστης μπορεί να εισαγάγει κείμενο. Το κείμενο που εισάγεται εκχωρείται σε μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
30046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151100	3			0	el	Η δήλωση The \<emph\>InputBox\</emph\> είναι μία συμβατική μέθοδος για να εισαγάγετε κείμενο μέσω ενός παραθύρου διαλόγου. Επιβεβαιώστε την είσοδο κάνοντας κλικ στο κουμπί OK ή πατώντας το πλήκτρο Enter. Η είσοδος επιστρέφεται ως τιμή επιστροφής της συνάρτησης. Αν κλείσετε το παράθυρο διαλόγου με τo κουμπί Άκυρο, το \<emph\>InputBox\</emph\> επιστρέφει συμβολοσειρά μηδενικού μήκους  ("").				2002-02-02 02:02:02
30047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3152347	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3159201	5			0	el	InputBox (Msg As String[, Title As String[, Default As String[, x_pos As Integer, y_pos As Integer]]]]) 				2002-02-02 02:02:02
30049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3150713	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3145090	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
30051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3149346	8			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153311	9			0	el	\<emph\>Msg\</emph\>: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται ως μήνυμα στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
30053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3145315	10			0	el	\<emph\>Title\</emph\>: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
30054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3154307	11			0	el	\<emph\>Default\</emph\>: Παράσταση συμβολοσειράς που εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου ως προεπιλογή αν δεν δίνεται άλλη είσοδος.				2002-02-02 02:02:02
30055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3147573	12			0	el	\<emph\>x_pos\</emph\>: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την οριζόντια θέση του παραθύρου διαλόγου. Η θέση είναι μια απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
30056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3156024	13			0	el	\<emph\>y_pos\</emph\>: Παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την κάθετη θέση του παραθύρου διαλόγου. Η θέση είναι μια απόλυτη συντεταγμένη και δεν αναφέρεται στο παράθυρο της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
30057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153897	14			0	el	Αν εξαιρεθούν οι παράμετροι \<emph\>x_pos\</emph\> και \<emph\>y_pos\</emph\>, το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται στο κέντρο της οθόνης. Η θέση ορίζεται απο το \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#twips\" name=\"twips\"\>twips\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
30058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	hd_id3149456	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3153379	16			0	el	Sub ExampleInputBox				2002-02-02 02:02:02
30060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3149656	17			0	el	Dim sText As String				2002-02-02 02:02:02
30061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3154367	18			0	el	sText = InputBox ("Εισαγάγετε μια φράση:","Αγαπητέ χρήστη")				2002-02-02 02:02:02
30062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3151042	19			0	el	MsgBox ( sText , 64, "Επιβεβαίωση φράσης")				2002-02-02 02:02:02
30063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010201.xhp	0	help	par_id3150768	20			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις Χρώματος				2002-02-02 02:02:02
30065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010300.xhp\" name=\"Συναρτήσεις Χρώματος\"\>Συναρτήσεις Χρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010300.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης που χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν τα χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
30067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Blue [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	bm_id3149180				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Blue\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149180	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010301.xhp\" name=\"Συνάρτηση Blue [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Blue [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3156343	2			0	el	Επιστρέφει το μπλε μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149670	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3149457	4			0	el	Blue (Color As Long)				2002-02-02 02:02:02
30073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3149656	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3156423	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3150448	8			0	el	\<emph\>Color value\</emph\>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\"\>κώδικα χρώματος\</link\> για τον οποίο επιστρέφεται το μπλε του μέρος.				2002-02-02 02:02:02
30077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	hd_id3153091	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3153143	10			0	el	Sub ExampleColor				2002-02-02 02:02:02
30079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	el	Dim lVar As Long				2002-02-02 02:02:02
30080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3148576	12			0	el	lVar = rgb(128,0,200)				2002-02-02 02:02:02
30081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3154012	13			0	el	MsgBox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείτε από:" & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
30082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	el	"red= " & Red(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	el	"green= " & Green(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3147319	16			0	el	"blue= " & Blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα"				2002-02-02 02:02:02
30085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010301.xhp	0	help	par_id3147434	17			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Green [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	bm_id3148947				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Green\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010302.xhp\" name=\"Συνάρτηση Green [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Green [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	el	Επιστρέφει το πράσινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153969	4			0	el	Green (Color As Long)				2002-02-02 02:02:02
30092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154124	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3154909	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153770	8			0	el	\<emph\>Color\</emph\>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\"\>κώδικα χρώματος\</link\> για τον οποίο επιστρέφεται το πράσινο μέρος του.				2002-02-02 02:02:02
30096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	hd_id3149664	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3156442	10			0	el	Sub ExampleColor				2002-02-02 02:02:02
30098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3146974	11			0	el	Dim lVar As Long				2002-02-02 02:02:02
30099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3145750	12			0	el	lVar = rgb(128,0,200)				2002-02-02 02:02:02
30100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3151117	13			0	el	msgbox "Το χρώμα " & lVar & " περιέχει τα μέρη:" & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
30101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3153951	14			0	el	"red = " & red(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3152462	15			0	el	"green = " & green(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3154730	16			0	el	"blue = " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα"				2002-02-02 02:02:02
30104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010302.xhp	0	help	par_id3144764	17			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Red [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	bm_id3148947				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Red\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010303.xhp\" name=\"Συνάρτηση Red [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Red [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	Επιστρέφει το κόκκινο μέρος του καθορισμένου κώδικα χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148799	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3150448	4			0	el	Red (ColorNumber As Long)				2002-02-02 02:02:02
30111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145173	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3154685	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3150440	8			0	el	\<emph\>ColorNumber\</emph\>: Παράσταση ακέραιου μεγάλου μήκους που καθορίζει τον \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"κώδικα χρώματος\"\>κώδικα χρώματος\</link\> για τον οποίο επιστρέφεται το κόκκινο μέρος του.				2002-02-02 02:02:02
30115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	hd_id3148575	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145365	10			0	el	Sub ExampleColor				2002-02-02 02:02:02
30117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147348	11			0	el	Dim lVar As Long				2002-02-02 02:02:02
30118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3145750	12			0	el	lVar = rgb(128,0,200)				2002-02-02 02:02:02
30119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147435	13			0	el	msgbox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείται από:" & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
30120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3155306	14			0	el	"red= " & red(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3149262	15			0	el	"green= " & green(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3147397	16			0	el	"blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"colors"				2002-02-02 02:02:02
30123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010303.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση QBColor [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010304.xhp\" name=\"Συνάρτηση QBColor [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση QBColor [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	el	Επιστρέφει τον κώδικα χρώματος \<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB\"\>RGB\</link\> του χρώματος που μεταβιβάζεται ως τιμή χρώματος ενός παλιότερου προγραμματιστικού συστήματος που βασίζεται σε MS-DOS.				2002-02-02 02:02:02
30127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3151042	4			0	el	QBColor (ColorNumber As Integer)				2002-02-02 02:02:02
30129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3145172	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154685	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
30131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3156560	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3161832	8			0	el	\<emph\>ColorNumber\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει την τιμή χρώματος του χρώματος που μεταβιβάζεται από παλιότερο προγραμματιστικό σύστημα που βασίζεται σε MS-DOS. Η παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
30133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147318	9			0	el	Το \<emph\>ColorNumber\</emph\> μπορεί να λάβει τις ακόλουθες τιμές:				2002-02-02 02:02:02
30134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	el	0 : Μαύρο				2002-02-02 02:02:02
30135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146975	11			0	el	1 : Μπλε				2002-02-02 02:02:02
30136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3151116	12			0	el	2 : Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
30137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155412	13			0	el	3 : Κυανό				2002-02-02 02:02:02
30138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155306	14			0	el	4 : Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
30139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3153364	15			0	el	5 : Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
30140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146119	16			0	el	6 : Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
30141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154730	17			0	el	7 : Λευκό				2002-02-02 02:02:02
30142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3153877	18			0	el	8 : Γκρι				2002-02-02 02:02:02
30143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147124	19			0	el	9 : Ανοιχτό μπλε				2002-02-02 02:02:02
30144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145646	20			0	el	10 : Ανοιχτό πράσινο				2002-02-02 02:02:02
30145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3149958	21			0	el	11 : Ανοιχτό κυανό				2002-02-02 02:02:02
30146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154943	22			0	el	12 : Ανοιχτό κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
30147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150715	23			0	el	13 : Ανοιχτό ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
30148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146970	24			0	el	14 : Ανοιχτό κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
30149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3150750	25			0	el	15 : Έντονο λευκό				2002-02-02 02:02:02
30150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3146914	26			0	el	Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται μόνο για τη μετατροπή παλαιοτέρων εφαρμογών BASIC που στηρίζονται σε MS-DOS και που χρησιμοποιούν τους παραπάνω κώδικες χρωμάτων. Η συνάρτηση επιστρέφει μια τιμή ακέραιου μεγάλου μήκους υποδεικνύοντας το χρώμα που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στο IDE του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
30151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	hd_id3148406	27			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145642	28			0	el	Sub ExampleQBColor				2002-02-02 02:02:02
30153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154256	29			0	el	Dim iColor As Integer				2002-02-02 02:02:02
30154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3147340	30			0	el	Dim sText As String				2002-02-02 02:02:02
30155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3155962	31			0	el	iColor = 7				2002-02-02 02:02:02
30156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3145230	32			0	el	sText = "RGB= " & Red(QBColor( iColor) ) & ":" & Blue(QBColor( iColor) ) & ":" & Green(QBColor( iColor) )				2002-02-02 02:02:02
30157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3149566	33			0	el	MsgBox stext,0,"Χρώμα " & iColor				2002-02-02 02:02:02
30158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010304.xhp	0	help	par_id3154705	34			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	tit				0	el	RGB Function [Runtime]				2002-02-02 02:02:02
30160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"Συνάρτηση RGB [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση RGB [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	el	Επιστρέφει την \<link href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#farbcodes\" name=\"long integer color value\"\>τιμή χρώματος ακέραιου αριθμού μεγάλου μήκους\</link\> που αποτελείται από τα συστατικά κόκκινο, πράσινο και μπλε.				2002-02-02 02:02:02
30162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3147229	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3155132	4			0	el	RGB (Red, Green, Blue)				2002-02-02 02:02:02
30164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3156442	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3159153	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
30166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3154013	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
30167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3152597	8			0	el	\<emph\>Red\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το κόκκινο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3146974	9			0	el	\<emph\>Green\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το πράσινο συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3151113	10			0	el	\<emph\>Blue\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που αντιπροσωπεύει το μπλε συστατικό (0-255) του σύνθετου χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
30170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	hd_id3147435	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3156283	12			0	el	Sub ExampleColor				2002-02-02 02:02:02
30172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3149582	13			0	el	Dim lVar As Long				2002-02-02 02:02:02
30173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150417	14			0	el	lVar = rgb(128,0,200)				2002-02-02 02:02:02
30174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3145647	15			0	el	msgbox "Το χρώμα " & lVar & " αποτελείται από: " & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
30175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3154491	16			0	el	"red= " & red(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3149401	17			0	el	"green= " & green(lVar) & Chr(13)&_				2002-02-02 02:02:02
30177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150716	18			0	el	"blue= " & blue(lVar) & Chr(13) , 64,"χρώματα"				2002-02-02 02:02:02
30178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03010305.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις εισαγωγής/εξαγωγής αρχείων				2002-02-02 02:02:02
30180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020000.xhp\" name=\"File I/O Functions\"\>Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	par_id3153360	2			0	el	Οι συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων χρησιμοποιούνται για την δημιουργία και διαχείριση αρχείων (δεδομένων) καθορισμένα από τον χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
30182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020000.xhp	0	help	par_id3150398	3			0	el	Ειδικές συναρτήσεις υποστηρίζουν τη δημιουργία σχετικών αρχείων, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποθήκευση ορισμένων εγγραφών και την απευθείας επαναφόρτωσή τους, καθορίζοντας έναν αριθμό εγγραφής. Οι συναρτήσεις εισόδου/εξόδου  αρχείων βοηθούν στη διαχείριση των αρχείων σας, παρέχοντάς σας συγκεκριμένες πληροφορίες. Αυτές οι συναρτήσεις επιστρέφουν το μέγεθος αρχείου, τις τρέχουσες ρυθμίσεις διαδρομής ή τα αρχεία ενός υποκαταλόγου και των αντίστοιχων υποκαταλόγων του, ή ακόμα μπορούν να καθορίσουν πότε το αρχείο ή ο κατάλογος δημιουργήθηκε ή τροποποιήθηκε τελευταία.				2002-02-02 02:02:02
30183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020100.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα και κλείσιμο αρχείων				2002-02-02 02:02:02
30184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020100.xhp	0	help	hd_id3152924	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020100.xhp\" name=\"Άνοιγμα και κλείσιμο αρχείων\"\>Άνοιγμα και κλείσιμο αρχείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Close [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	bm_id3157896				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Close\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Δήλωση Close [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Close [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	el	Κλείνει το συγκεκριμένο αρχείο που ανοίχθηκε με την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3156344	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147265	4			0	el	Close FileNumber As Integer[, FileNumber2 As Integer[,...]] 				2002-02-02 02:02:02
30191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3153379	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3150791	6			0	el	\<emph\>FileNumber\</emph\>: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον αριθμό των καναλιών δεδομένων που άνοιξε η πρόταση \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
30193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	hd_id3153192	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154909	8			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154124	9			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155132	10			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155854	11			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3146985	34			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154013	12			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3152598	13			0	el	sMsg = ""				2002-02-02 02:02:02
30201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147427	14			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	el	Print #iNumber, "Πρώτη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147350	17			0	el	Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3149667	18			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3145801	22			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147396	23			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3147124	24			0	el	While not eof(iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154491	25			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3149581	26			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155602	27			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154511	29			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3150749	30			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3156276	31			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3155066	35			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020101.xhp	0	help	par_id3154754	32			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FreeFile [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	bm_id3150400				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FreeFile\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020102.xhp\" name=\"Συνάρτηση FreeFile [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FreeFile [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό του επόμενου διαθέσιμου αρχείου για άνοιγμα. Αυτό είναι χρήσιμο όταν θέλετε να ανοίξετε ένα αρχείο επιπρόσθετα σε άλλα ήδη ανοιγμένα αρχεία, και να διασφαλίσετε ότι ο αριθμός αρχείου δεν χρησιμοποιείται ήδη.				2002-02-02 02:02:02
30221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3150769	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150869	4			0	el	FreeFile				2002-02-02 02:02:02
30223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3148576	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155854	8			0	el	Αυτή η συνάρτηση πρέπει να χρησιμοποιείται ακριβώς πριν την πρόταση Open. Η συνάρτηση FreeFile επιστρέφει τον επόμενο διαθέσιμο αριθμό αρχείου, αλλά δεν τον δεσμεύει.				2002-02-02 02:02:02
30227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	hd_id3159153	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3146120	10			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3151117	12			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3147426	13			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149667	36			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3145800	14			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3147396	15			0	el	sMsg = ""				2002-02-02 02:02:02
30235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3151074	17			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155416	18			0	el	Print #iNumber, "Πρώτη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153416	19			0	el	Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149401	20			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3150330	24			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155067	25			0	el	Open aFile For Input As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155443	26			0	el	While not eof(#iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153714	27			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3148408	28			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3156385	29			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3145147	31			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3153966	32			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3155961	33			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3149567	37			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020102.xhp	0	help	par_id3146917	34			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\> Open\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150769	2			0	el	Ανοίγει ένα κανάλι δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
30255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3147230	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154124	4			0	el	Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]				2002-02-02 02:02:02
30257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3156280	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155132	6			0	el	\<emph\>FileName:\</emph\> Όνομα και διαδρομή του αρχείου που πρόκειται να ανοιχθεί. Αν το αρχείο δεν υπάρχει όταν το ανοίγετε για ανάγνωση (Access = Read), τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος. Αν ανοίξετε ένα ανύπαρκτο αρχείο για εγγραφή (Access = Write), τότε δημιουργείτε ένα νέο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3149262	7			0	el	\<emph\>Mode:\</emph\> Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει την κατάσταση του αρχείου. Έγκυρες τιμές: Append (προσάρτησε σε διαδοχικό αρχείο), binary (τα δεδομένα μπορούν να προσπελασθούν από byte χρησιμοποιώντας τις προτάσεις Get και Put), Input (ανοίγει κανάλι δεδομένων για ανάγνωση), Output (ανοίγει κανάλι δεδομένων για εγγραφή), και Random (επεξεργάζεται αρχεία τυχαίας προσπέλασης).				2002-02-02 02:02:02
30260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154014	8			0	el	\<emph\>IOMode:\</emph\> Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει τον τύπο προσπέλασης. Έγκυρες τιμές: Read (Μόνο για ανάγνωση), Write (Μόνο για εγγραφή), Read Write (και τα δύο).				2002-02-02 02:02:02
30261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150011	9			0	el	\<emph\>Protected:\</emph\> Λέξη-κλειδί που προσδιορίζει την κατάσταση ασφαλείας του αρχείου μετά το άνοιγμα. Έγκυρες τιμές: Shared (το αρχείο μπορεί να είναι ανοιχτό και από άλλες εφαρμογές), Lock Read (το αρχείο είναι προστατευμένο από ανάγνωση), Lock Write (το αρχείο είναι προστατευμένο από εγγραφή), Lock Read Write (απαγορεύει την προσπέλαση του αρχείου).				2002-02-02 02:02:02
30262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153190	10			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που κυμαίνεται από 0-511 και υποδεικνύει τον αριθμό ελεύθερου καναλιού δεδομένων, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί αργότερα για την προσπέλαση του αρχείου με διάφορες εντολές. Ο αριθμός του αρχείου θα πρέπει να οριστεί αμέσως πριν την πρόταση Open που χρησιμοποιεί τη συνάρτηση FreeFile.				2002-02-02 02:02:02
30263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3151115	11			0	el	\<emph\>DatasetLength:\</emph\> Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, Καθορίζει το μήκος των εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
30264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153418	12			0	el	Το αρχείο θα πρέπει να ανοιχθεί με την πρόταση Open πριν μπορέσετε να τροποποιήσετε το περιεχόμενο του αρχείου. Αν προσπαθήσετε να ανοίξετε ένα αρχείο που είναι ήδη ανοιγμένο, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
30265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	hd_id3149123	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150749	14			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155064	15			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154754	16			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153711	17			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155764	40			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159264	18			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153963	20			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3155959	21			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154705	22			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3146916	23			0	el	Print #iNumber, "Μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150942	24			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150300	28			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3154022	29			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150783	30			0	el	While not eof(iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153270	31			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3153784	32			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3149208	33			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3150304	35			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3151217	36			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3152582	37			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159100	41			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020103.xhp	0	help	par_id3159091	38			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης] Reset [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	bm_id3154141				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Open [Χρόνου εκτέλεσης] Reset\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3154141	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\"\>Δήλωση Reset [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	el	Κλείνει όλα τα ανοιγμένα αρχεία και εγγράφει τα περιεχόμενα όλων των buffer αρχείων στο δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
30292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3154124	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156281	4			0	el	Reset				2002-02-02 02:02:02
30294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	hd_id3161831	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3151113	37			0	el	Sub ExampleReset				2002-02-02 02:02:02
30296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148575	38			0	el	On Error Goto ErrorHandler				2002-02-02 02:02:02
30297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153093	39			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3150011	40			0	el	Dim iCount As Integer				2002-02-02 02:02:02
30299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153363	41			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154320	42			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3163712	43			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3146121	45			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154491	46			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148455	47			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3145646	48			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3149410	50			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3147126	51			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3154510	52			0	el	For iCount = 1 to 5				2002-02-02 02:02:02
30309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3146971	53			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156277	54			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153707	55			0	el	rem				2002-02-02 02:02:02
30312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3150322	56			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3148405	57			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
30314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3153711	58			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3156382	59			0	el	Exit Sub				2002-02-02 02:02:02
30316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3159264	60			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
30317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3145147	61			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
30318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3163805	62			0	el	MsgBox "Όλα τα αρχεία θα κλείσουν",0,"Error"				2002-02-02 02:02:02
30319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020104.xhp	0	help	par_id3147364	63			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020200.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων				2002-02-02 02:02:02
30321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020200.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020200.xhp\" name=\"Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων\"\>Συναρτήσεις εισόδου/εξόδου αρχείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Get [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	bm_id3154927				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Get\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\"\>Δήλωση Get [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	el	Διαβάζει μια εγγραφή από το αρχείο τυχαίας προσπέλασης, ή μία ακολουθία byte από το δυαδικό αρχείο, σε μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
30326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154346	3			0	el	Δείτε επίσης: Δήλωση \<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"PUT\"\>\<item type=\"literal\"\>PUT\</item\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3150358	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150792	5			0	el	Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable				2002-02-02 02:02:02
30329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3154138	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει τον αριθμό του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	el	\<emph\>Position:\</emph\> Για τα αρχεία που ανοίγονται σε κατάσταση Random, η παράμετρος \<emph\>Position\</emph\> είναι ο αριθμός της εγγραφής προς ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
30332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153768	9			0	el	Για τα αρχεία που ανοίγονται σε δυαδική μορφή, η παράμετρος \<emph\>Position\</emph\> είναι η θέση του byte μέσα στο αρχείο όπου ξεκινά η ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
30333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147319	10			0	el	Αν παραληφθεί η παράμετρος \<emph\>Position\</emph\>, χρησιμοποιείται η τρέχουσα θέση ή η τρέχουσα εγγραφή δεδομένων του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149484	11			0	el	Variable: Όνομα της μεταβλητής προς ανάγνωση. Με εξαίρεση τις μεταβλητές αντικειμένων, μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάθε τύπος μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
30335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	hd_id3153144	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3159154	13			0	el	Sub ExampleRandomAccess				2002-02-02 02:02:02
30337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155307	15			0	el	Dim sText As Variant REM Must be a variant				2002-02-02 02:02:02
30339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3152577	16			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153726	17			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154490	19			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150418	20			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149411	21			0	el	Seek #iNumber,1 REM Τοποθέτηση στη αρχή				2002-02-02 02:02:02
30344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153158	22			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο				2002-02-02 02:02:02
30345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3148457	23			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150715	24			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153836	25			0	el	Seek #iNumber,2				2002-02-02 02:02:02
30348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3150327	26			0	el	Get #iNumber,,sText				2002-02-02 02:02:02
30349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	el	Print sText				2002-02-02 02:02:02
30350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153764	28			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153715	30			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3154256	31			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147340	32			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155938	33			0	el	Put #iNumber,,"Αυτό είναι νέο κείμενο"				2002-02-02 02:02:02
30355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155959	34			0	el	Get #iNumber,1,sText				2002-02-02 02:02:02
30356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3147361	35			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3146916	36			0	el	Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20"				2002-02-02 02:02:02
30358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3149259	37			0	el	Print Lof(#iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3153790	38			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020201.xhp	0	help	par_id3155606	40			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση Input# [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	bm_id3154908				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Input\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3154908	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020202.xhp\" name=\"Δήλωση Input# [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Input# [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	el	Διαβάζει τα δεδομένα από ένα ανοιγμένο διαδοχικό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3125863	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150440	4			0	el	Input #FileNumber As Integer; var1[, var2[, var3[,...]]]				2002-02-02 02:02:02
30367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145749	6			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Ο αριθμός του αρχείου από το οποίο θα αναγνωσθούν τα δεδομένα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει ανοιχθεί πριν από την πρόταση Open με την λέξη-κλειδί INPUT.				2002-02-02 02:02:02
30369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150011	7			0	el	\<emph\>var:\</emph\> Μια μεταβλητή στην οποία εκχωρούνται οι τιμές που διαβάζονται από το αρχείο. Οι αριθμητικές τιμές και οι τιμές συμβολοσειρών είναι έγκυρες.				2002-02-02 02:02:02
30370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3159153	8			0	el	Η δήλωση \<emph\>Input#\</emph\> χρησιμοποιείται για να διαβάσει αριθμητικές τιμές ή συμβολοσειρές από ένα ανοιγμένο αρχείο και να εκχωρήσει τα δεδομένα σε μία ή περισσότερες μεταβλητές. Μια αριθμητική μεταβλητή διαβάζεται μέχρι τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13), αλλαγή γραμμής (Asc=10), κενό διάστημα ή κόμμα. Οι μεταβλητές συμβολοσειρών διαβάζονται μέχρι τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13), αλλαγή γραμμής (Asc=10) ή κόμμα.				2002-02-02 02:02:02
30371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3146984	9			0	el	Τα δεδομένα και οι τύποι δεδομένων σε ένα αρχείο θα πρέπει να εμφανίζονται στην ίδια σειρά όπως και οι μεταβλητές που μεταβιβάζονται στην παράμετρο "var". Αν αναθέσετε μη αριθμητικές τιμές σε μια αριθμητική μεταβλητή, τότε στη μεταβλητή εκχωρείται μηδενική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
30372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3156442	10			0	el	Οι εγγραφές στο αρχείο μπορούν να χωρίζονται με κόμμα, αυτός ο χαρακτήρας όμως δεν μπορεί να αναγνωσθεί σε μια μεταβλητή συμβολοσειράς. Επίσης αγνοούνται τα εισαγωγικά  (") στο αρχείο. Αν θέλετε να διαβάζετε αυτούς τους χαρακτήρες από το αρχείο, χρησιμοποιήστε την πρόταση \<emph\>Line Input#\</emph\> για να διαβάζετε αμιγή αρχεία κειμένου (αρχεία που περιέχουν μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες) γραμμή προς γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
30373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3147349	11			0	el	Αν κατά την ανάγνωση ενός στοιχείου δεδομένων η διαδικασία φτάσει στο τέλος του αρχείου, τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος και η διαδικασία ματαιώνεται.				2002-02-02 02:02:02
30374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	hd_id3152578	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3144765	13			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145799	14			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145252	15			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3149410	16			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3149959	39			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153417	17			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150752	19			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153707	20			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150321	21			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154756	22			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3148408	23			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155937	27			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154702	28			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155959	29			0	el	While not eof(iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3145232	30			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3147345	31			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3150298	32			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154021	34			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3154665	35			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3155607	36			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3153268	40			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020202.xhp	0	help	par_id3152584	37			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Line Input # [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	bm_id3153361				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Line Input\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020203.xhp\" name=\"Δήλωση Line Input # [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Line Input # [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	el	Διαβάζει συμβολοσειρές από ένα σειριακό αρχείο σε μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
30401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147229	4			0	el	Line Input #FileNumber As Integer, Var As String 				2002-02-02 02:02:02
30403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3145173	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3161832	6			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Ο αριθμός του αρχείου από το οποίο θα αναγνωσθούν τα δεδομένα. Το αρχείο θα πρέπει να έχει ήδη ανοιχθεί με την πρόταση Open και την λέξη-κλειδί INPUT.				2002-02-02 02:02:02
30405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3151119	7			0	el	\<emph\>var:\</emph\> Το όνομα της μεταβλητής που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση του αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
30406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3150010	8			0	el	Με την δήλωση \<emph\>Line Input#\</emph\> μπορείτε να διαβάσετε συμβολοσειρές από ένα ανοιγμένο αρχείο σε μία μεταβλητή. Οι μεταβλητές συμβολοσειρών διαβάζονται γραμμή προς γραμμή έως τον πρώτο χαρακτήρα επιστροφής (Asc=13) ή την πρώτη αλλαγή γραμμής (Asc=10). Οι σημάνσεις τέλους γραμμής δεν περιλαμβάνονται στη συμβολοσειρά που προκύπτει.				2002-02-02 02:02:02
30407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	hd_id3163711	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3145271	10			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156444	11			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147349	12			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149664	13			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147436	36			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3154730	14			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3145647	16			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149959	17			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147124	18			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3153415	19			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3146969	20			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3154482	24			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155443	26			0	el	While not eof(iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155764	27			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3156382	28			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147338	29			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147362	31			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3155333	32			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3153965	33			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3147345	37			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020203.xhp	0	help	par_id3149257	34			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Put [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	bm_id3150360				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Put\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3150360	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020204.xhp\" name=\"Δήλωση Put [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Put [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154909	2			0	el	Καταγράφει μια εγγραφή σε ένα σχετικό αρχείο ή μια ακολουθία byte σε ένα δυαδικό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156281	3			0	el	Δείτε επίσης: δήλωση \<link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\" name=\"Get\"\>\<item type=\"literal\"\>Get\</item\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155132	5			0	el	Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable				2002-02-02 02:02:02
30437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3153190	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\>  Κάθε παράσταση ακέραιου αριθμού που καθορίζει το αρχείο που προορίζεται για εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
30439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155411	8			0	el	\<emph\>Position:\</emph\> Για σχετικά αρχεία (αρχεία τυχαίας προσπέλασης), τον αριθμό της εγγραφής που προορίζεται για εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
30440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	el	Για δυαδικά αρχεία (αρχεία δυαδικής προσπέλασης), η θέση byte στο αρχείο όπου θα αρχίσει η εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
30441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153729	10			0	el	\<emph\>Variable:\</emph\> Όνομα της μεταβλητής που θα εγγραφεί στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146974	11			0	el	Σημείωση για αρχεία τυχαίας προσπέλασης: Αν τα περιεχόμενα αυτής της μεταβλητής δεν αντιστοιχούν στο μήκος των εγγραφών που καθορίστηκαν στον όρο \<emph\>Len\</emph\> της πρότασης \<emph\>Open\</emph\>, το κενό διάστημα από το τέλος των νέων δεδομένων εγγραφής έως την επόμενη εγγραφή συμπληρώνεται με τα υπάρχοντα δεδομένα του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155855	12			0	el	Σημείωση για δυαδικά αρχεία: Τα περιεχόμενα των μεταβλητών εγγράφονται στην καθορισμένη θέση, και ο δείκτης αρχείου τοποθετείται αμέσως μετά το τελευταίο byte, χωρίς κενό διάστημα μεταξύ των εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
30444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	hd_id3154491	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149410	14			0	el	Sub ExampleRandomAccess				2002-02-02 02:02:02
30446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149959	15			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154729	16			0	el	Dim sText As Variant REM Πρέπει να είναι τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
30448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149400	18			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149124	20			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150330	21			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3156278	22			0	el	Seek #iNumber,1 REM Θέση για έναρξη εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
30453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153711	23			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο				2002-02-02 02:02:02
30454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155446	24			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154255	25			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150045	26			0	el	Seek #iNumber,2				2002-02-02 02:02:02
30457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3145149	27			0	el	Get #iNumber,,sText				2002-02-02 02:02:02
30458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3147363	28			0	el	Print sText				2002-02-02 02:02:02
30459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3163806	29			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3149568	31			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3155607	32			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154022	33			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150940	34			0	el	Put #iNumber,,"Αυτό είναι νέο κείμενο"				2002-02-02 02:02:02
30464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3146132	35			0	el	Get #iNumber,1,sText				2002-02-02 02:02:02
30465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3154198	36			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3159102	37			0	el	Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20"				2002-02-02 02:02:02
30467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3153785	38			0	el	Print Lof(#iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3151277	39			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020204.xhp	0	help	par_id3150786	41			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Write [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	bm_id3147229				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Write\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3147229	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\" name=\"Δήλωση Write [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Write [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	Γράφει δεδομένα σε ένα σειριακό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3150449	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145785	4			0	el	Write [#FileName], [Expressionlist]				2002-02-02 02:02:02
30476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3151116	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3153728	6			0	el	\<emph\>FileName:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που περιέχει τον αριθμό αρχείου που ορίστηκε από την δήλωση Open για το αντίστοιχο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3146120	7			0	el	\<emph\>Expressionlist:\</emph\> Μεταβλητές ή εκφράσεις που θέλετε να εισαγάγετε σε ένα αρχείο, που χωρίζονται με κόμματα.				2002-02-02 02:02:02
30479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150010	8			0	el	Εάν η λίστα εκφράσεων παραλείπεται, η δήλωση \<emph\>Write\</emph\> επισυνάπτει μια κενή γραμμή στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3163713	9			0	el	Για την προσθήκη μιας λίστας εκφράσεων σε νέο ή υπάρχον αρχείο, το αρχείο θα πρέπει να ανοιχθεί στην κατάσταση \<emph\>Output\</emph\> ή \<emph\>Append\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
30481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3147428	10			0	el	Αλφαριθμητικά τα οποία γράφετε εσωκλείονται από εισαγωγικά και χωρίζονται από κόμματα. Δεν χρειάζεται να εισαγάγετε αυτούς τους οριοθέτες στην λίστα εκφράσεων.				2002-02-02 02:02:02
30482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id1002838				0	el	Κάθε μία  δήλωση \<emph\>Write\</emph\> εξάγει ένα σύμβολο αλλαγής γραμμής στη τελευταία εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
30483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id6618854				0	el	Οι αριθμοί με δεκαδικούς οριοθέτες μετατρέπονται σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
30484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	hd_id3151073	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145252	12			0	el	Sub ExampleWrite				2002-02-02 02:02:02
30486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3149958	13			0	el	Dim iCount As Integer				2002-02-02 02:02:02
30487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3156284	14			0	el	Dim sValue As String				2002-02-02 02:02:02
30488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145645	15			0	el	iCount = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3153417	16			0	el	open "C:\\data.txt" for OutPut as iCount				2002-02-02 02:02:02
30490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3149401	17			0	el	sValue = "Hamburg"				2002-02-02 02:02:02
30491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3156275	18			0	el	Write #iCount,sValue,200				2002-02-02 02:02:02
30492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3146913	19			0	el	sValue = "New York"				2002-02-02 02:02:02
30493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3155064	20			0	el	Write #iCount,sValue,300				2002-02-02 02:02:02
30494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150322	21			0	el	sValue = "Miami"				2002-02-02 02:02:02
30495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3155766	22			0	el	Write #iCount,sValue,450				2002-02-02 02:02:02
30496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3145643	23			0	el	close #iCount				2002-02-02 02:02:02
30497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020205.xhp	0	help	par_id3150044	24			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Eof [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	bm_id3154598				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Eof\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3154598	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Συνάρτηση Eof [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Eof [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147182	2			0	el	Καθορίζει αν ο δείκτης αρχείου έφτασε στο τέλος του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147399	4			0	el	Eof (intexpression As Integer)				2002-02-02 02:02:02
30504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3153539	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3156027	6			0	el	Boolean μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
30506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3152924	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153990	8			0	el	\<emph\>Intexpression:\</emph\> Κάθε ακέραια παράσταση η οποία αξιολογείται ως αριθμός ενός ανοιγμένου αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153527	9			0	el	Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση EOF για να αποφύγετε σφάλματα όταν προσπαθείτε να λάβετε δεδομένα εισόδου πέρα από το τέλος του αρχείου. Όταν χρησιμοποιείτε τις προτάσεις Input ή Get για ανάγνωση από ένα αρχείο, ο δείκτης αρχείου προωθείται πέρα από το πλήθος των byte που αναγνώσθηκαν. Αν έφτασε στο τέλος του αρχείου, η συνάρτηση EOF επιστρέφει την τιμή "True" (-1).				2002-02-02 02:02:02
30509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	hd_id3154046	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3143270	11			0	el	Sub ExampleWorkWithAFile				2002-02-02 02:02:02
30511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3150670	12			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3154143	13			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148943	14			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153897	37			0	el	Dim sMsg as String				2002-02-02 02:02:02
30515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3156344	15			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148663	17			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153379	18			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153360	19			0	el	Print #iNumber, " Αυτή είναι η πρώτη γραμμή του κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3148797	20			0	el	Print #iNumber, " Αυτή είναι μια ακόμα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3154684	21			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153104	25			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3144761	26			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
30523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153193	27			0	el	While not eof(iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3158408	28			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
30525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3149203	29			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
30526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153770	30			0	el	sMsg = sMsg & sLine & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
30527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153367	32			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3147318	33			0	el	wend				2002-02-02 02:02:02
30529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3152939	34			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153726	38			0	el	Msgbox sMsg				2002-02-02 02:02:02
30531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020301.xhp	0	help	par_id3153092	35			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Loc [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	bm_id3148663				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Loc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020302.xhp\" name=\"Συνάρτηση Loc [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Loc [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3154138	2			0	el	Επιστρέφει την τρέχουσα θέση σε ένα ανοιγμένο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3150768	4			0	el	Loc(FileNumber)				2002-02-02 02:02:02
30538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3150440	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3152578	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
30540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	hd_id3152462	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3153363	8			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό του αρχείου που καθορίζεται από την πρόταση Open για το σχετικό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3154320	9			0	el	Αν η συνάρτηση Loc χρησιμοποιείται για ανοιγμένο αρχείο τυχαίας προσπέλασης, επιστρέφει τον αριθμό της εγγραφής που αναγνώσθηκε ή εγγράφηκε τελευταία.				2002-02-02 02:02:02
30543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020302.xhp	0	help	par_id3151115	10			0	el	Για ένα σειριακό αρχείο, η συνάρτηση Loc επιστρέφει τη θέση σε ένα αρχείο διαιρεμένη δια 128. Για δυαδικά αρχεία, επιστρέφει τη θέση του byte που αναγνώσθηκε ή εγγράφηκε τελευταίο.				2002-02-02 02:02:02
30544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Lof [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Lof\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020303.xhp\" name=\"Lof Function [Runtime]\"\>Συνάρτηση Lof [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3146794	2			0	el	Επιστρέφει το μέγεθος ενός ανοιχτού αρχείου σε byte.				2002-02-02 02:02:02
30548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3153380	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150359	4			0	el	Lof (FileNumber)				2002-02-02 02:02:02
30550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3154141	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147230	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
30552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3156281	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150869	8			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε με την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147349	9			0	el	Για να λάβετε το μήκος ενός αρχείου που δεν είναι ανοιχτό, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση \<emph\>FileLen\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
30555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	hd_id3155415	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3151074	11			0	el	Sub ExampleRandomAccess				2002-02-02 02:02:02
30557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145251	12			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154730	13			0	el	Dim sText As Variant REM πρέπει να είναι Variant				2002-02-02 02:02:02
30559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145646	14			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3153157	15			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149403	17			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149121	18			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3156276	19			0	el	Seek #iNumber,1 REM Τοποθέτηση στην αρχή				2002-02-02 02:02:02
30564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3148405	20			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η πρώτη γραμμή κειμένου" REM Συμπληρώστε με κείμενο				2002-02-02 02:02:02
30565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154756	21			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η δεύτερη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3145643	22			0	el	Put #iNumber,, "Αυτή είναι η τρίτη γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3156383	23			0	el	Seek #iNumber,2				2002-02-02 02:02:02
30568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3155333	24			0	el	Get #iNumber,,sText				2002-02-02 02:02:02
30569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149255	25			0	el	Print sText				2002-02-02 02:02:02
30570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154702	26			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3153965	28			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3163807	29			0	el	Open aFile For Random As #iNumber Len=32				2002-02-02 02:02:02
30573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3155607	30			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3150299	31			0	el	Put #iNumber,,"Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3147002	32			0	el	Get #iNumber,1,sText				2002-02-02 02:02:02
30576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149036	33			0	el	Get #iNumber,2,sText				2002-02-02 02:02:02
30577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3166425	34			0	el	Put #iNumber,20,"Αυτό είναι το κείμενο στην εγγραφή 20"				2002-02-02 02:02:02
30578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3149817	35			0	el	Print Lof(#iNumber)				2002-02-02 02:02:02
30579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3146811	36			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020303.xhp	0	help	par_id3154200	38			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	bm_id3154367				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Seek\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3154367	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Συνάρτηση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3156280	2			0	el	Επιστρέφει τη θέση για την επόμενη ανάγνωση ή εγγραφή στο αρχείο, που ανοίχθηκε με την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	el	Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να αναγνωσθεί.				2002-02-02 02:02:02
30586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3161831	4			0	el	Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να αναγνωσθεί.				2002-02-02 02:02:02
30587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3155854	5			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\"\>Open\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Seek\"\>Seek\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
30588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3152460	6			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3145365	7			0	el	Seek (FileNumber)				2002-02-02 02:02:02
30590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3148575	8			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3159156	9			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
30592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	hd_id3149665	10			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020304.xhp	0	help	par_id3148645	11			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Επιστρέφει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε από την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	bm_id3159413				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Seek\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020305.xhp\" name=\"Δήλωση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Seek [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3153381	2			0	el	Καθορίζει τη θέση για την επόμενη ανάγνωση ή εγγραφή στο αρχείο, που ανοίχθηκε με την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id2100589				0	el	Για αρχεία τυχαίας προσπέλασης, η συνάρτηση Seek επιστρέφει τον αριθμό της επόμενης εγγραφής που πρόκειται να προσπελαστεί.				2002-02-02 02:02:02
30599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id5444807				0	el	Για όλα τα άλλα αρχεία, η δήλωση Seek ορίζει τη θέση του byte στην οποία η επόμενη λειτουργία θα λάβει χώρα.				2002-02-02 02:02:02
30600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3156280	5			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\"\>Open\</link\>, \<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek\"\>Seek\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
30601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3145785	6			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3145273	7			0	el	Seek[#FileNumber], Position (As Long)				2002-02-02 02:02:02
30603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	hd_id3154321	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3153952	9			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\> Επιστρέφει τον αριθμό του αρχείου που καθορίστηκε από την πρόταση Open.				2002-02-02 02:02:02
30605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020305.xhp	0	help	par_id3145366	10			0	el	\<emph\>Position:\</emph\> Η θέση για την επόμενη εγγραφή ή ανάγνωση. Η παράμετρος Position μπορεί να είναι ένας αριθμός μεταξύ 1 και 2.147.483.647. Ανάλογα με τον τύπο αρχείου, η θέση δηλώνει τον αριθμό της εγγραφής (Αρχεία σε κατάσταση Random) ή τη θέση του byte (Αρχεία σε κατάσταση Binary, Output, Append ή Input). Το πρώτο byte του αρχείου κατέχει τη θέση 1 και το δεύτερο byte τη θέση 2 και τα λοιπά.				2002-02-02 02:02:02
30606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση αρχείων				2002-02-02 02:02:02
30607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020400.xhp\" name=\"Διαχείριση αρχείων\"\>Διαχείριση αρχείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020400.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	Εδώ περιγράφονται όλες οι συναρτήσεις και οι προτάσεις που χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση των αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
30609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	bm_id3150178				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση MkDir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3150178	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020401.xhp\" name=\"Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	el	Αλλάζει τον τρέχοντα κατάλογο ή μονάδα δίσκου.				2002-02-02 02:02:02
30613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id9783013				0	el	Αυτή η δήλωση χρόνου εκτέλεσης προς το παρόν δεν λειτουργεί όπως έχει τεκμηριωθεί. Δείτε \<link href=\"http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=30692\"\> αυτό το θέμα\</link\> για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
30614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3154347	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153897	4			0	el	ChDir Text As String				2002-02-02 02:02:02
30616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3148664	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3150543	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη διαδρομή του καταλόγου ή τη μονάδα δίσκου.				2002-02-02 02:02:02
30618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3152598	7			0	el	Αν θέλετε απλώς να αλλάξετε την τρέχουσα μονάδα δίσκου, πληκτρολογήστε το γράμμα της μονάδας δίσκου ακολουθούμενο από άνω και κάτω τελεία.				2002-02-02 02:02:02
30619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	hd_id3151116	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3153364	9			0	el	Sub ExampleChDir				2002-02-02 02:02:02
30621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3147348	10			0	el	Dim sDir1 as String , sDir2 as String				2002-02-02 02:02:02
30622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3155308	11			0	el	sDir1 = "c:\\Test"				2002-02-02 02:02:02
30623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3154319	12			0	el	sDir2 = "d:\\private"				2002-02-02 02:02:02
30624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3154944	13			0	el	ChDir( sDir1 )				2002-02-02 02:02:02
30625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3151074	14			0	el	msgbox CurDir				2002-02-02 02:02:02
30626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3147124	15			0	el	ChDir( sDir2 )				2002-02-02 02:02:02
30627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3148456	16			0	el	msgbox CurDir				2002-02-02 02:02:02
30628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020401.xhp	0	help	par_id3149581	17			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση ChDrive [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	bm_id3145068				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση ChDrive\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020402.xhp\" name=\"Δήλωση ChDrive [Χρόνου εκτέλεσης]\"\> Δήλωση ChDrive [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	Αλλάζει την τρέχουσα μονάδα δίσκου.				2002-02-02 02:02:02
30633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3154138	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	el	ChDrive Text As String				2002-02-02 02:02:02
30635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3156423	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει το γράμμα της νέας μονάδας δίσκου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
30637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3145785	7			0	el	Στη μονάδα δίσκου θα πρέπει να εκχωρηθεί ένα κεφάλαιο γράμμα και περιορίζεται από τις ρυθμίσεις στο LASTDRV. Αν το όρισμα της μονάδας δίσκου είναι μία συμβολοσειρά πολλαπλών χαρακτήρων, μόνο το πρώτο γράμμα είναι σχετικό. Αν επιχειρήσετε πρόσβαση σε μια ανύπαρκτη μονάδα δίσκου, τότε παρουσιάζεται σφάλμα στο οποίο μπορείτε να απαντήσετε με την πρόταση OnError.				2002-02-02 02:02:02
30638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	hd_id3153188	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3151113	9			0	el	Sub ExampleCHDrive				2002-02-02 02:02:02
30640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3152576	10			0	el	ChDrive "D" REM Δυνατό μόνο αν υπάρχει μονάδα δίσκου 'D'.				2002-02-02 02:02:02
30641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020402.xhp	0	help	par_id3156441	11			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	bm_id3153126				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CurDir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3153126	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\"\>Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156343	2			0	el	Επιστρέφει μια μεταβλητή συμβολοσειράς που αντιπροσωπεύει την τρέχουσα διαδρομή της καθορισμένης μονάδας δίσκου.				2002-02-02 02:02:02
30646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153381	4			0	el	CurDir [(Text As String)]				2002-02-02 02:02:02
30648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
30650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3156423	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	el	Text: Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει μια υπάρχουσα μονάδα δίσκου για την οποία θα επιστρέψει την τρέχουσα διαδρομή (π.χ.  "C" για το πρώτο διαμέρισμα της πρώτης μονάδας σκληρού δίσκου).				2002-02-02 02:02:02
30652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3155133	9			0	el	Αν δεν έχει καθοριστεί μονάδα δίσκου ή αν η μονάδα δίσκου είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""), η συνάρτηση CurDir επιστρέφει τη διαδρομή της τρέχουσας μονάδας δίσκου. Η $[officename] Basic αναφέρει σφάλμα αν η σύνταξη της περιγραφής της μονάδας δίσκου δεν είναι σωστή ή αν καθορίστηκε ανύπαρκτη μονάδα δίσκου ή που βρίσκεται μετά τη μονάδα δίσκου που καθορίστηκε στο CONFIG.SYS με την πρόταση Lastdrive.				2002-02-02 02:02:02
30653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	el	Αυτή η συνάρτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
30654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	hd_id3155411	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3151113	12			0	el	Sub ExampleCurDir				2002-02-02 02:02:02
30656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3155306	13			0	el	Dim sDir1 as String , sDir2 as String				2002-02-02 02:02:02
30657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3156444	14			0	el	sDir1 = "c:\\Test"				2002-02-02 02:02:02
30658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3147318	15			0	el	sDir2 = "d:\\private"				2002-02-02 02:02:02
30659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3154013	16			0	el	ChDir( sDir1 )				2002-02-02 02:02:02
30660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3153877	17			0	el	msgbox CurDir				2002-02-02 02:02:02
30661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3144764	18			0	el	ChDir( sDir2 )				2002-02-02 02:02:02
30662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3147125	19			0	el	msgbox CurDir				2002-02-02 02:02:02
30663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020403.xhp	0	help	par_id3149581	20			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Dir [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	bm_id3154347				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Dir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154347	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020404.xhp\" name=\"Συνάρτηση Dir [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Dir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153381	2			0	el	Επιστρέφει το όνομα ενός αρχείου, ενός καταλόγου ή όλα τα αρχεία και όλους τους φακέλους μιας μονάδας δίσκου ή καταλόγου που αντιστοιχούν στην καθορισμένη διαδρομή αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
30668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154365	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3156282	4			0	el	Dir [(Text As String) [, Attrib As Integer]]				2002-02-02 02:02:02
30670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3156424	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153193	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
30672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3153770	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3161831	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη διαδρομή αναζήτησης, κατάλογο ή αρχείο. Αυτό το όρισμα πρέπει να καθοριστεί μόνο την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισαγάγετε την διαδρομή και με \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\"\>γραφή URL\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
30674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3146974	9			0	el	\<emph\>Attrib:\</emph\>  Κάθε ακέραια παράσταση που καθορίζει τα χαρακτηριστικά του αρχείου ως προς τα bit. Η συνάρτηση Dir επιστρέφει μόνο τα αρχεία ή τους καταλόγους που αντιστοιχούν στα καθορισμένα χαρακτηριστικά. Προσθέτοντας τις τιμές των χαρακτηριστικών, μπορούν να συνδυαστούν διάφορα χαρακτηριστικά:				2002-02-02 02:02:02
30675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3149666	11			0	el	0 : Κανονικά αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
30676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147427	15			0	el	16 : Επιστρέφει το όνομα του φακέλου μόνο.				2002-02-02 02:02:02
30677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153952	16			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη ιδιότητα για να ελέγξετε αν υπάρχει κάποιο αρχείο ή κατάλογος, ή για να καθορίσετε όλα τα αρχεία και τους φακέλους σε ένα συγκεκριμένο κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
30678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3159156	17			0	el	Για να ελέγξετε αν κάποιο αρχείο υπάρχει, εισαγάγετε το πλήρες όνομα της διαδρομής μαζί με το όνομα του αρχείου. Αν η συνάρτηση Dir επιστρέψει ένα όνομα, ο κατάλογος ή το αρχείο υπάρχει. Όταν δεν υπάρχει όνομα αρχείου ή καταλόγου, η συνάρτηση Dir επιστρέφει μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους  ("").				2002-02-02 02:02:02
30679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3154012	18			0	el	Για να δημιουργήσετε μια λίστα όλων των υπαρχόντων αρχείων στον συγκεκριμένο κατάλογο, κάντε τα ακόλουθα: Την πρώτη φορά που καλείτε τη συνάρτηση Dir, καθορίστε την πλήρη διαδρομή αναζήτησης των αρχείων, π.χ. "D:\\Files\\*.sxw". Αν η διαδρομή είναι σωστή και η αναζήτηση εντοπίσει τουλάχιστον ένα αρχείο, η συνάρτηση επιστρέφει το όνομα του πρώτου αρχείου που αντιστοιχεί στη διαδρομή αναζήτησης. Για επιστροφή πρόσθετων ονομάτων αρχείων που αντιστοιχούν στο όνομα διαδρομής, καλέστε πάλι τη συνάρτηση Dir χωρίς ορίσματα. Αν η συνάρτηση Dir επιστρέψει μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους (""), αυτό σημαίνει ότι δεν υπάρχουν άλλα ονόματα αρχείων που να πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
30680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147348	19			0	el	Για επιστροφή καταλόγων μόνο, χρησιμοποιήστε την παράμετρο attribute. Το ίδιο ισχύει αν θέλετε να καθορίσετε το όνομα ενός τόμου (π.χ. ένα διαμέρισμα στο σκληρό δίσκο)				2002-02-02 02:02:02
30681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	hd_id3154942	20			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147125	21			0	el	Sub ExampleDir				2002-02-02 02:02:02
30683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3148455	22			0	el	REM Εμφανίζει όλα τα αρχεία και τους φακέλους				2002-02-02 02:02:02
30684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147396	23			0	el	Dim sPath As String				2002-02-02 02:02:02
30685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3149378	24			0	el	Dim sDir as String, sValue as String				2002-02-02 02:02:02
30686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153416	27			0	el	sDir="Directories:"				2002-02-02 02:02:02
30687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153838	29			0	el	sPath = CurDir				2002-02-02 02:02:02
30688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3150327	30			0	el	sValue = Dir$(sPath + getPathSeparator + "*",16)				2002-02-02 02:02:02
30689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155064	31			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
30690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3153764	32			0	el	If sValue <> "." and sValue <> ".." Then				2002-02-02 02:02:02
30691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155766	33			0	el	if (GetAttr( sPath + getPathSeparator + sValue) AND 16) >0 then				2002-02-02 02:02:02
30692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3154253	34			0	el	REM παίρνουμε τους καταλόγους				2002-02-02 02:02:02
30693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3159264	35			0	el	sDir = sDir & chr(13) & sValue				2002-02-02 02:02:02
30694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3145148	43			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
30695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
30696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147324	44			0	el	sValue = Dir$				2002-02-02 02:02:02
30697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3155335	45			0	el	Loop Until sValue = ""				2002-02-02 02:02:02
30698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3147345	46			0	el	MsgBox sDir,0,sPath				2002-02-02 02:02:02
30699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020404.xhp	0	help	par_id3163808	48			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
30700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FileAttr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	bm_id3153380				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FileAttr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3153380	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020405.xhp\" name=\"Συνάρτηση FileAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FileAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	el	Επιστρέφει την κατάσταση προσπέλασης ή το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS ενός αρχείου που ανοίχθηκε με την πρόταση Άνοιγμα. Το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS είναι ένας αριθμός προσπέλασης του λειτουργικού συστήματος (OSH = Operating System Handle).				2002-02-02 02:02:02
30704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153364	3			0	el	Αν χρησιμοποιείτε ένα λειτουργικό σύστημα των 32 Bit, δεν θα είναι δυνατό να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση FileAttr για να καθορίσετε το χαρακτηριστικό αρχείου MS-DOS.				2002-02-02 02:02:02
30705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3163713	4			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03020103.xhp\" name=\"Open\"\>Open\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3151116	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154012	6			0	el	FileAttr (FileNumber As Integer, Attribute As Integer)				2002-02-02 02:02:02
30708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3147349	7			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3146974	8			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3153728	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3151074	10			0	el	\<emph\>FileNumber:\</emph\>: Ο αριθμός του αρχείου που ανοίχθηκε με την πρόταση Άνοιγμα.				2002-02-02 02:02:02
30712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3144766	11			0	el	\<emph\>Attribute:\</emph\> Μια ακέραια παράσταση που δηλώνει τον τύπο των πληροφοριών αρχείων που θα επιστραφούν. Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές:				2002-02-02 02:02:02
30713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3147396	12			0	el	1: Η συνάρτηση FileAttr δηλώνει την κατάσταση προσπέλασης του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
30714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149959	13			0	el	2: Η συνάρτηση FileAttr επιστρέφει τον αριθμό προσπέλασης του αρχείου του λειτουργικού συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
30715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154018	14			0	el	Αν ορίσετε την παράμετρο attribute με τιμή 1, θα λάβετε τις ακόλουθες τιμές επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149124	15			0	el	1 - INPUT (αρχείο ανοιχτό για είσοδο)				2002-02-02 02:02:02
30717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3156275	16			0	el	2 - OUTPUT (αρχείο ανοιχτό για έξοδο)				2002-02-02 02:02:02
30718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155066	17			0	el	4 - RANDOM (αρχείο ανοιχτό για τυχαία προσπέλαση)				2002-02-02 02:02:02
30719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3148406	18			0	el	8 - APPEND (αρχείο ανοιχτό για προσάρτηση κειμένου)				2002-02-02 02:02:02
30720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154757	19			0	el	32 - BINARY (αρχείο ανοιχτό σε δυαδική κατάσταση).				2002-02-02 02:02:02
30721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	hd_id3147339	20			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155959	21			0	el	Sub ExampleFileAttr				2002-02-02 02:02:02
30723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3145147	22			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
30724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153966	23			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
30725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155336	24			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
30726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3163807	25			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
30727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3154021	27			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
30728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3153786	28			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155607	29			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια νέα γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
30730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3150361	30			0	el	MsgBox FileAttr(#iNumber, 1 ),0,"Κατάσταση προσπέλασης"				2002-02-02 02:02:02
30731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3149817	31			0	el	MsgBox FileAttr(#iNumber, 2 ),0,"Χαρακτηριστικό αρχείου"				2002-02-02 02:02:02
30732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3155115	32			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
30733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020405.xhp	0	help	par_id3147130	33			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
30734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση FileCopy [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	bm_id3154840				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση FileCopy\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020406.xhp\" name=\"Δήλωση FileCopy [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση FileCopy [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3149497	2			0	el	Αντιγράφει ένα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3147443	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3146957	4			0	el	FileCopy TextFrom As String, TextTo As String				2002-02-02 02:02:02
30740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3153825	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3155390	6			0	el	\<emph\>TextFrom:\</emph\>  Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα του αρχείου που πρόκειται να αντιγραφεί. Μπορεί να περιλαμβάνει πληροφορίες για προαιρετικές διαδρομές και μονάδες δίσκου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
30742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150669	7			0	el	\<emph\>TextTo:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το σημείο αντιγραφής του αρχείου προέλευσης. Μπορεί να περιέχει τη μονάδα δίσκου, τη διαδρομή και το όνομα αρχείου προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
30743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150791	8			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την πρόταση FileCopy μόνο για να αντιγράψετε αρχεία που δεν είναι ανοιχτά.				2002-02-02 02:02:02
30744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	hd_id3125863	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3150869	10			0	el	Sub ExampleFilecopy				2002-02-02 02:02:02
30746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3154685	11			0	el	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\Temp\\Autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020406.xhp	0	help	par_id3154123	12			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FileDateTime [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	bm_id3153361				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FileDateTime\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020407.xhp\" name=\"Συνάρτηση FileDateTime [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FileDateTime [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	el	Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που δηλώνει την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκε ή τροποποιήθηκε τελευταία το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3154685	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3154124	4			0	el	FileDateTime (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
30754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3150448	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3159153	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή (χωρίς χαρακτήρες μπαλαντέρ) καθορισμό του αρχείου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3155306	7			0	el	Αυτή η συνάρτηση καθορίζει την ακριβή ώρα δημιουργίας ή τελευταίας τροποποίησης του αρχείου και την επιστρέφει στη μορφή "MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ ΩΩ.ΛΛ.ΔΔ".				2002-02-02 02:02:02
30757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	hd_id3146119	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	el	Sub ExampleFileDateTime				2002-02-02 02:02:02
30759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3161831	10			0	el	msgbox FileDateTime("C:\\autoexec.bat")				2002-02-02 02:02:02
30760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020407.xhp	0	help	par_id3146986	11			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FileLen [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	bm_id3153126				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FileLen\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3153126	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"Συνάρτηση FileLen [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FileLen [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	Επιστρέφει το μήκος του αρχείου σε byte.				2002-02-02 02:02:02
30765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	el	FileLen (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
30767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3156282	6			0	el	Long				2002-02-02 02:02:02
30769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3150439	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει το μήκος του αρχείου. Αν κληθεί η συνάρτηση FileLen για ένα ανοιχτό αρχείο, επιστρέφει το μήκος του αρχείου πριν αυτό ανοιχθεί. Για να καθορίσετε το τρέχον μήκος ενός ανοιχτού αρχείου, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση Lof αντί της συνάρτησης FileLen.				2002-02-02 02:02:02
30772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	hd_id3163710	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	el	Sub ExampleFileLen				2002-02-02 02:02:02
30774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145271	12			0	el	msgbox FileLen("C:\\autoexec.bat")				2002-02-02 02:02:02
30775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020408.xhp	0	help	par_id3145749	13			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	bm_id3150984				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetAttr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3150984	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020409.xhp\" name=\"Συνάρτηση GetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση GetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	el	Επιστρέφει ένα μοτίβο bit που προσδιορίζει τον τύπο του αρχείου ή δείχνει αν έχει το όνομα ενός τόμου ή καταλόγου.				2002-02-02 02:02:02
30780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150359	4			0	el	GetAttr (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
30782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
30784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3145172	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3151042	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3161831	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει τα χαρακτηριστικά για ένα καθορισμένο αρχείο και επιστρέφει ένα μοτίβο bit που σας βοηθάει να προσδιορίζετε τα χαρακτηριστικά του αρχείου ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
30787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3145364	10			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
30788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3147349	11			0	el	0 : Κανονικά αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
30789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3147434	12			0	el	1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
30790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3159154	15			0	el	8 : Επιστρέφει το όνομα του τόμου				2002-02-02 02:02:02
30791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3145271	16			0	el	16 : Επιστρέφει το όνομα του φακέλου μόνο.				2002-02-02 02:02:02
30792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3153953	17			0	el	32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit).				2002-02-02 02:02:02
30793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3156444	18			0	el	Αν θέλετε να μάθετε αν έχει οριστεί bit του byte χαρακτηριστικού, ακολουθείστε την ακόλουθη μέθοδο ερωτήματος:				2002-02-02 02:02:02
30794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	hd_id3153094	19			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154491	20			0	el	Sub ExampleSetGetAttr				2002-02-02 02:02:02
30796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3155415	21			0	el	On Error Goto ErrorHandler REM Καθορίστε το στόχο για τον χειριστή λάθους				2002-02-02 02:02:02
30797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154944	22			0	el	If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test"				2002-02-02 02:02:02
30798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3151075	23			0	el	If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3149959	24			0	el	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0				2002-02-02 02:02:02
30800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3153418	25			0	el	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3149122	26			0	el	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1				2002-02-02 02:02:02
30802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154480	27			0	el	print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" )				2002-02-02 02:02:02
30803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150753	28			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3150323	29			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
30805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3154754	30			0	el	Print Error				2002-02-02 02:02:02
30806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3155764	31			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020409.xhp	0	help	par_id3156382	32			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Kill [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	bm_id3153360				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση Kill\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020410.xhp\" name=\"Δήλωση Kill [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Kill [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	el	Διαγράφει ένα αρχείο από τον δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
30812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	el	Kill File As String				2002-02-02 02:02:02
30814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3153194	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	el	\<emph\>File:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	hd_id3148645	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3154320	8			0	el	sub ExampleKill				2002-02-02 02:02:02
30818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3163710	9			0	el	Kill "C:\\datafile.dat" REM Το αρχείο θα πρέπει να έχει δημιουργηθεί εκ των προτέρων				2002-02-02 02:02:02
30819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020410.xhp	0	help	par_id3145749	10			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	bm_id3156421				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση MkDir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3156421	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020411.xhp\" name=\"Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση MkDir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	el	Δημιουργεί ένα νέο κατάλογο στο μέσο αποθήκευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
30824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3148520	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155150	4			0	el	MkDir Text As String				2002-02-02 02:02:02
30826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3156027	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153750	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα και τη διαδρομή του καταλόγου που πρόκειται να δημιουργηθεί. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
30828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153311	7			0	el	Εάν η διαδρομή δεν καθορίζεται, ο κατάλογος δημιουργείται στον τρέχοντα κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
30829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	hd_id3155388	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148473	9			0	el	Sub ExampleFileIO				2002-02-02 02:02:02
30831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149762	10			0	el	' Παράδειγμα για συναρτήσεις της οργάνωσης αρχείων				2002-02-02 02:02:02
30832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145610	11			0	el	Const sFile1 as String = "file://c|/autoexec.bat"				2002-02-02 02:02:02
30833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147264	12			0	el	Const sDir1 as String = "file://c|/Temp"				2002-02-02 02:02:02
30834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149669	13			0	el	Const sSubDir1 as String ="Test"				2002-02-02 02:02:02
30835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148663	14			0	el	Const sFile2 as String = "Copied.tmp"				2002-02-02 02:02:02
30836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154071	15			0	el	Const sFile3 as String = "Renamed.tmp"				2002-02-02 02:02:02
30837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150792	16			0	el	Dim sFile as String				2002-02-02 02:02:02
30838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154366	17			0	el	sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1				2002-02-02 02:02:02
30839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149204	18			0	el	ChDir( sDir1 )				2002-02-02 02:02:02
30840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3154217	19			0	el	If Dir(sSubDir1,16)="" then ' Does the directory exist ?				2002-02-02 02:02:02
30841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3156423	20			0	el	MkDir sSubDir1				2002-02-02 02:02:02
30842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147228	21			0	el	MsgBox sFile,0,"Δημιουργία φακέλου"				2002-02-02 02:02:02
30843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153970	22			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
30844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148451	24			0	el	sFile = sFile + "/" + sFile2				2002-02-02 02:02:02
30845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155132	25			0	el	FileCopy sFile1 , sFile				2002-02-02 02:02:02
30846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153770	26			0	el	MsgBox fSysURL(CurDir()),0,"Τρέχον φάκελος"				2002-02-02 02:02:02
30847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3159154	27			0	el	MsgBox sFile & Chr(13) & FileDateTime( sFile ),0,"Χρόνος δημιουργίας"				2002-02-02 02:02:02
30848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3149484	28			0	el	MsgBox sFile & Chr(13)& FileLen( sFile ),0,"Μήκος αρχείου"				2002-02-02 02:02:02
30849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152885	29			0	el	MsgBox sFile & Chr(13)& GetAttr( sFile ),0,"Ιδιότητες αρχείου"				2002-02-02 02:02:02
30850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152596	30			0	el	Name sFile as sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3				2002-02-02 02:02:02
30851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153952	31			0	el	 ' Μετονομασία στον ίδιο κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
30852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3152576	33			0	el	sFile = sDir1 + "/" + sSubDir1 + "/" + sFile3				2002-02-02 02:02:02
30853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147426	34			0	el	SetAttr( sFile, 0 ) 'Διέγραψε όλα τα χαρακτηριστικά				2002-02-02 02:02:02
30854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148647	35			0	el	MsgBox sFile & Chr(13) & GetAttr( sFile ),0,"Νέες ιδιότητες αρχείου"				2002-02-02 02:02:02
30855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153363	36			0	el	Kill sFile				2002-02-02 02:02:02
30856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3151113	37			0	el	RmDir sDir1 + "/" + sSubDir1				2002-02-02 02:02:02
30857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153157	38			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150092	40			0	el	' Μετατρέπει τη διαδρομή συστήματος σε διεύθυνση URL				2002-02-02 02:02:02
30859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3147396	41			0	el	Function fSysURL( fSysFp as String ) as String				2002-02-02 02:02:02
30860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153878	42			0	el	Dim iPos As String				2002-02-02 02:02:02
30861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3150420	43			0	el	iPos = 1				2002-02-02 02:02:02
30862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145253	44			0	el	iPos = Instr(iPos,fSysFp, getPathSeparator())				2002-02-02 02:02:02
30863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153415	45			0	el	do while iPos > 0				2002-02-02 02:02:02
30864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3153512	46			0	el	mid( fSysFp, iPos , 1,"/")				2002-02-02 02:02:02
30865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3146899	47			0	el	iPos = Instr(iPos+1,fSysFp, getPathSeparator())				2002-02-02 02:02:02
30866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145652	48			0	el	loop				2002-02-02 02:02:02
30867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3156276	49			0	el	' η άνω και κάτω τελεία στο DOS				2002-02-02 02:02:02
30868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3146913	50			0	el	iPos = Instr(1,fSysFp,":")				2002-02-02 02:02:02
30869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	el	if iPos > 0 then mid( fSysFp, iPos , 1,"|")				2002-02-02 02:02:02
30870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3155443	52			0	el	fSysURL = "file://" & fSysFp				2002-02-02 02:02:02
30871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020411.xhp	0	help	par_id3148995	53			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
30872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Name [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	bm_id3143268				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Name\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020412.xhp\" name=\"Δήλωση Name [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Name [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3154346	2			0	el	Μετονομάζει ένα υπάρχον αρχείο ή κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
30876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3156344	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153381	4			0	el	Name OldName As String As NewName As String				2002-02-02 02:02:02
30878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3153362	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3151210	6			0	el	\<emph\>OldName, NewName:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	hd_id3125863	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	el	Sub ExampleReName				2002-02-02 02:02:02
30882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3161832	10			0	el	On Error Goto Error				2002-02-02 02:02:02
30883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3147435	11			0	el	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\temp\\autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3156444	12			0	el	Name "c:\\temp\\autoexec.sav" as "c:\\temp\\autoexec.bat"				2002-02-02 02:02:02
30885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3155308	13			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153727	14			0	el	Error:				2002-02-02 02:02:02
30887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3153951	15			0	el	if err = 58 then				2002-02-02 02:02:02
30888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3152462	16			0	el	msgbox "Το αρχείο υπάρχει ήδη"				2002-02-02 02:02:02
30889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3149263	17			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
30890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3154011	18			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020412.xhp	0	help	par_id3146985	19			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	tit				0	el	RmDir Statement [Runtime]				2002-02-02 02:02:02
30893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	bm_id3148947				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση RmDir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020413.xhp\" name=\"Δήλωση RmDir [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση RmDir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	el	Διαγράφει έναν υπάρχοντα κατάλογο από το μέσο αποθήκευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
30896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3153361	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3154367	4			0	el	RmDir Text As String				2002-02-02 02:02:02
30898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3156281	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3151042	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα και τη διαδρομή του καταλόγου που πρόκειται να δημιουργηθεί. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
30900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	el	Αν δεν έχει καθοριστεί διαδρομή, η \<emph\>RmDir Statement\</emph\> θα αναζητήσει τον καθορισμένο κατάλογο στην τρέχουσα διαδρομή. Αν δεν βρεθεί εκεί, τότε εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
30901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	hd_id3145271	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3156442	9			0	el	Sub ExampleRmDir				2002-02-02 02:02:02
30903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	el	MkDir "C:\\Test2"				2002-02-02 02:02:02
30904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	el	ChDir "C:\\test2"				2002-02-02 02:02:02
30905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3151112	12			0	el	msgbox Curdir				2002-02-02 02:02:02
30906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3147427	13			0	el	ChDir "\\"				2002-02-02 02:02:02
30907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	el	RmDir "C:\\test2"				2002-02-02 02:02:02
30908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020413.xhp	0	help	par_id3146120	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	tit				0	el	SetAttr Statement [Runtime]				2002-02-02 02:02:02
30910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	bm_id3147559				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση SetAttr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3147559	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020414.xhp\" name=\"SetAttr Statement [Runtime]\"\>Πρόταση SetAttr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	Καθορίζει τις πληροφορίες χαρακτηριστικών για ένα καθορισμένο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
30913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3150359	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154365	4			0	el	SetAttr FileName As String, Attribute As Integer				2002-02-02 02:02:02
30915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3125863	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	el	FileName: Όνομα του αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής, για το οποίο θα ελέγξετε τα χαρακτηριστικά. Αν δεν έχει καθοριστεί η διαδρομή, η πρόταση  \<emph\>SetAttr\</emph\> αναζητεί το αρχείο στον τρέχοντα κατάλογο. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
30917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	el	\<emph\>Attribute:\</emph\> Μοτίβο bit που ορίζει τα χαρακτηριστικά που θα καθοριστούν ή θα διαγραφούν:				2002-02-02 02:02:02
30918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145786	8			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
30919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3152596	9			0	el	0 : Κανονικά αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
30920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149262	10			0	el	1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
30921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3152576	13			0	el	32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit).				2002-02-02 02:02:02
30922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153093	14			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε πολλαπλά χαρακτηριστικά συνδυάζοντας τις αντίστοιχες τιμές με μια λογική πρόταση OR.				2002-02-02 02:02:02
30923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	hd_id3147434	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154012	16			0	el	Sub ExampleSetGetAttr				2002-02-02 02:02:02
30925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3148645	17			0	el	On Error Goto ErrorHandler REM Καθορίστε το στόχο για τον χειριστή λάθους				2002-02-02 02:02:02
30926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145647	18			0	el	If Dir("C:\\test",16)="" Then MkDir "C:\\test"				2002-02-02 02:02:02
30927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3147126	19			0	el	If Dir("C:\\test\\autoexec.sav")="" THEN Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3151074	20			0	el	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,0				2002-02-02 02:02:02
30929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153158	21			0	el	Filecopy "c:\\autoexec.bat", "c:\\test\\autoexec.sav"				2002-02-02 02:02:02
30930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149378	22			0	el	SetAttr "c:\\test\\autoexec.sav" ,1				2002-02-02 02:02:02
30931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3150716	23			0	el	print GetAttr( "c:\\test\\autoexec.sav" )				2002-02-02 02:02:02
30932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3154018	24			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3149121	25			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
30934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3156275	26			0	el	Print Error				2002-02-02 02:02:02
30935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	el	end				2002-02-02 02:02:02
30936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020414.xhp	0	help	par_id3145640	28			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FileExists [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	bm_id3148946				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FileExists\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03020415.xhp\" name=\"Συνάρτηση FileExists [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FileExists [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	el	Καθορίζει αν κάποιο αρχείο ή υποκατάλογος είναι διαθέσιμο στο μέσο αποθήκευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
30941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3154685	4			0	el	FileExists(FileName As String | DirectoryName As String)				2002-02-02 02:02:02
30943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3154126	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3150769	6			0	el	Boolean μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
30945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3153770	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3147349	8			0	el	FileName | DirectoryName: Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει ένα σαφή καθορισμό αρχείου. Η \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"γραφή URL\"\>γραφή URL\</link\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
30947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	hd_id3149664	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	el	sub ExampleFileExists				2002-02-02 02:02:02
30949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3147317	12			0	el	msgbox FileExists("C:\\autoexec.bat")				2002-02-02 02:02:02
30950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3153190	13			0	el	msgbox FileExists("file:///d|/bookmark.htm")				2002-02-02 02:02:02
30951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	el	msgbox FileExists("file:///d|/private")				2002-02-02 02:02:02
30952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03020415.xhp	0	help	par_id3149262	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας				2002-02-02 02:02:02
30954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030000.xhp\" name=\"Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας\"\>Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	Χρησιμοποιήστε τις δηλώσεις και τις συναρτήσεις που περιγράφονται εδώ για να εκτελέσετε υπολογισμούς ημερομηνίας και ώρας.				2002-02-02 02:02:02
30956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3152363	3			0	el	Κανονικά, δεν είναι δυνατό να υπολογίσετε τις διαφορές με συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας. Αν αφαιρέσετε τη συμβολοσειρά 12:30:45 από την 12:45:21 για να καθορίσετε τη διαφορά μεταξύ των δύο τιμών, θα προέκυπταν λάθος αποτελέσματα. Ωστόσο, η \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic κάνει αυτό τον υπολογισμό δυνατό μετατρέποντας τις τιμές ώρας (ή ημερομηνίας) σε συνεχής αριθμητικές τιμές και έτσι επιτρέπει τον κανονικό υπολογισμό. Μετά τον υπολογισμό, χρησιμοποιούνται ειδικές συναρτήσεις για να μετατρέψουν πάλι τις τιμές στη συμβατική μορφή ώρας ή ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
30957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030000.xhp	0	help	par_id3151054	4			0	el	Οι τιμές ημερομηνίας και ώρας μπορούν να συνδυαστούν. Οι τιμές ημερομηνίας που μετατρέπονται δεν έχουν ποτέ δεκαδικά μέρη. Από την άλλη πλευρά, οι τιμές ώρας αποτελούνται μόνο από δεκαδικά μέρη. Αυτό επιτρέπει τον συνδυασμό τιμών ημερομηνίας και ώρας με απλή πρόσθεση σε έναν δεκαδικό αριθμό κινητής υποδιαστολής. Η \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic υποστηρίζει τον τύπο μεταβλητής Date, η οποία μπορεί να περιέχει ένα καθορισμό χρόνου που αποτελείται από την ημερομηνία και την ώρα.				2002-02-02 02:02:02
30958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή τιμών ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
30959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	hd_id3147573	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Μετατροπή τιμών ημερομηνίας\"\>Μετατροπή τιμών ημερομηνίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030100.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	el	Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για την μετατροπή τιμών ημερομηνίας σε υπολογίσιμους αριθμούς και αντιστρόφως.				2002-02-02 02:02:02
30961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση DateSerial [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	bm_id3157896				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DateSerial\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"Συνάρτηση DateSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση DateSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	el	Επιστρέφει μια τιμή \<emph\>Date\</emph\> για ένα καθορισμένο έτος, μήνα και ημέρα.				2002-02-02 02:02:02
30965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3149670	4			0	el	DateSerial (year, month, day)				2002-02-02 02:02:02
30967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3150398	6			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
30969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3154141	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3147229	8			0	el	\<emph\>Year:\</emph\>  Ακέραια παράσταση που δηλώνει το έτος. Όλες η τιμές μεταξύ 0 και 99 ερμηνεύονται ως τα έτη 1900-1999. Για ορίσματα άλλων ετών, θα πρέπει να εισαγάγετε και τα τέσσερα ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
30971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3156280	9			0	el	\<emph\>Month:\</emph\> Ακέραια παράσταση που δηλώνει το μήνα του καθορισμένου έτους. Το αποδεκτό εύρος τιμών είναι μεταξύ 1-12.				2002-02-02 02:02:02
30972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3151043	10			0	el	\<emph\>Day:\</emph\> Ακέραια παράσταση που δηλώνει την ημέρα του καθορισμένου μήνα. Το αποδεκτό εύρος τιμών είναι μεταξύ 1-31 (ανάλογα με τον αριθμό των ημερών στον συγκεκριμένο μήνα). Δεν επιστρέφεται κάποιο μήνυμα λάθους όταν εισάγετε μια ανύπαρκτη ημέρα για έναν μήνα με λιγότερες από 31 ημέρες.				2002-02-02 02:02:02
30973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3161832	11			0	el	Η \<emph\>DateSerial function\</emph\> επιστρέφει τον αριθμό των ημερών μεταξύ 30 Δεκεμβρίου 1899 και της δεδομένης ημερομηνίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την συνάρτηση για να υπολογίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών.				2002-02-02 02:02:02
30974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	el	Η συνάρτηση \<emph\>DateSerial function\</emph\> επιστρέφει τη μεταβλητή τύπου δεδομένων με VarType 7 (Date). Εσωτερικά, αυτή η τιμή αποθηκεύεται ως αριθμός διπλής ακριβείας. Συνεπώς, η ημερομηνία 1.1.1900 έχει ως αποτέλεσμα την τιμή 2. Οι αρνητικές τιμές αντιστοιχούν σε ημερομηνίες πριν από τις 30 Δεκεμβρίου 1899 (δεν συμπεριλαμβάνονται).				2002-02-02 02:02:02
30975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3152576	13			0	el	Αν καθοριστεί ημερομηνία με τιμή εκτός του αποδεκτού εύρους, η  $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
30976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3149481	14			0	el	Ενώ στην \<emph\>συνάρτηση DateValue\</emph\> καθορίζετε το όρισμα της συνάρτησης ως συμβολοσειρά που περιέχει την ημερομηνία, η \<emph\>συνάρτηση DateSerial\</emph\> αξιολογεί κάθε παράμετρο (έτος, μήνα, ημέρα) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
30977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	hd_id3155411	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3148646	16			0	el	Sub ExampleDateSerial				2002-02-02 02:02:02
30979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3156441	17			0	el	Dim lDate as Long				2002-02-02 02:02:02
30980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3154791	18			0	el	Dim sDate as String				2002-02-02 02:02:02
30981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3155415	19			0	el	lDate = DateSerial(1964, 4, 9)				2002-02-02 02:02:02
30982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3147125	20			0	el	sDate = DateSerial(1964, 4, 9)				2002-02-02 02:02:02
30983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3154942	21			0	el	msgbox lDate REM επιστρέφει 23476				2002-02-02 02:02:02
30984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3151074	22			0	el	msgbox sDate REM επιστρέφει 04/09/1964				2002-02-02 02:02:02
30985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030101.xhp	0	help	par_id3153878	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
30986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση DateValue [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
30987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	bm_id3156344				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DateValue\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
30988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030102.xhp\" name=\"Συνάρτηση DateValue [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση DateValue [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
30989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3150542	2			0	el	Επιστρέφει έναν αριθμό από μια συμβολοσειρά ημερομηνίας, ο οποίος αντιπροσωπεύει μια ολοκληρωμένη ημερομηνία σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό τον αριθμό σειράς για να καθορίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών.				2002-02-02 02:02:02
30990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3148799	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
30991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3154910	4			0	el	DateValue [(date)]				2002-02-02 02:02:02
30992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3150870	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
30993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
30994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3153969	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
30995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153770	8			0	el	\<emph\>Date:\</emph\> Παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει την ημερομηνία που πρόκειται να υπολογισθεί. Μπορεί να καθοριστεί σχεδόν σε κάθε μορφή ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
30996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153189	22			0	el	Με αυτή τη συνάρτηση, μπορείτε να μετατρέψετε μια ημερομηνία μεταξύ 1 Δεκεμβρίου 1582 και 31 Δεκεμβρίου 9999 σε αριθμητικής τιμή απλής ακριβείας, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη συνέχεια για τον υπολογισμό τις διαφοράς μεταξύ δύο ημερομηνιών. Αν το όρισμα της ημερομηνίας βρίσκεται εκτός του αποδεκτού εύρους τιμών, η $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
30997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3146974	23			0	el	Σε αντίθεση με τη συνάρτηση DateSerial όπου το έτος, ο μήνας και η ημέρα μεταβιβάζονται ως ξεχωριστές αριθμητικές τιμές, στη συνάρτηση DateValue μεταβιβάζεται μια παράσταση συμβολοσειράς στη μορφή "μήνας.[,]ημέρα.[,]έτος ".				2002-02-02 02:02:02
30998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	hd_id3153142	24			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
30999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3155412	25			0	el	Sub ExampleDateValue				2002-02-02 02:02:02
31000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3153363	26			0	el	msgbox DateValue("12/02/1997")				2002-02-02 02:02:02
31001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030102.xhp	0	help	par_id3149262	27			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Day [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	bm_id3153345				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Day\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030103.xhp\" name=\"Συνάρτηση Day [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Day [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3147560	2			0	el	Επιστρέφει μια τιμή του αντιπροσωπεύει την ημέρα του μήνα βάσει ενός αριθμού σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>DateSerial\</emph\> ή την συνάρτηση \<emph\>DateValue\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
31006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	el	Day (Number)				2002-02-02 02:02:02
31008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3125865	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3150448	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3156423	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Μια αριθμητική παράσταση που περιέχει έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα καθοριστεί η ημέρα του μήνα.				2002-02-02 02:02:02
31012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης DateSerial και επιστρέφει την ημέρα του μήνα από τον αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>DateSerial\</emph\> ή την \<emph\>DateValue\</emph\>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση				2002-02-02 02:02:02
31013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3145364	10			0	el	Print Day (DateSerial(1994, 12, 20))				2002-02-02 02:02:02
31014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3153190	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 20.				2002-02-02 02:02:02
31015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	hd_id3149481	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3155413	13			0	el	sub ExampleDay				2002-02-02 02:02:02
31017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3149260	14			0	el	Print "Day " & Day(DateSerial(1994, 12, 20)) & " του μήνα"				2002-02-02 02:02:02
31018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030103.xhp	0	help	par_id3148645	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Month [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	bm_id3153127				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Month\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030104.xhp\" name=\"Συνάρτηση Month [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Month [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	Επιστρέφει το μήνα του έτους από μια ημερομηνία σειράς που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue.				2002-02-02 02:02:02
31023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3145068	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	el	Month (Number)				2002-02-02 02:02:02
31025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3156423	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Μια αριθμητική παράσταση που περιέχει έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα καθοριστεί ο μήνας του έτους.				2002-02-02 02:02:02
31029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3153770	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης \<emph\>DateSerial\</emph\>. Επιστρέφει τον μήνα του έτους από τον αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>DateSerial\</emph\> ή την \<emph\>DateValue\</emph\>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση				2002-02-02 02:02:02
31030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3147426	10			0	el	Print Month(DateSerial(1994, 12, 20))				2002-02-02 02:02:02
31031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3145366	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 12.				2002-02-02 02:02:02
31032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	hd_id3146923	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3156442	13			0	el	Sub ExampleMonth				2002-02-02 02:02:02
31034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	el	MsgBox "" & Month(Now) ,64,"Ο τρέχων μήνας"				2002-02-02 02:02:02
31035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030104.xhp	0	help	par_id3150012	15			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση WeekDay [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	bm_id3153127				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση WeekDay\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030105.xhp\" name=\"Συνάρτηση WeekDay [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση WeekDay [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3146795	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό που αντιστοιχεί στην ημέρα της εβδομάδας από έναν αριθμό σειράς ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue.				2002-02-02 02:02:02
31040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3145068	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149655	4			0	el	WeekDay (Number)				2002-02-02 02:02:02
31042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3148799	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3150768	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3151042	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Ακέραια παράσταση που περιέχει τον αριθμό σειράς ημερομηνίας από τον οποίο θα υπολογισθεί η ημέρα της εβδομάδας (1-7).				2002-02-02 02:02:02
31046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3159254	9			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα σάς επιτρέπει να εισαγάγετε μια ημερομηνία και υπολογίζει την ημέρα της εβδομάδας μέσω της συνάρτησης WeekDay.				2002-02-02 02:02:02
31047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	hd_id3148616	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3145749	11			0	el	Sub ExampleWeekDay				2002-02-02 02:02:02
31049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3147426	12			0	el	Dim sDay As String				2002-02-02 02:02:02
31050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3148576	13			0	el	REM Επιστροφή και εμφάνιση της ημέρας της εβδομάδας				2002-02-02 02:02:02
31051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155412	14			0	el	Select Case WeekDay( Now )				2002-02-02 02:02:02
31052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155306	15			0	el	case 1				2002-02-02 02:02:02
31053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3151117	16			0	el	sDay="Κυριακή"				2002-02-02 02:02:02
31054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3152460	17			0	el	case 2				2002-02-02 02:02:02
31055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153952	18			0	el	sDay="Δευτέρα"				2002-02-02 02:02:02
31056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149666	19			0	el	case 3				2002-02-02 02:02:02
31057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153157	20			0	el	sDay="Τρίτη"				2002-02-02 02:02:02
31058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154730	21			0	el	case 4				2002-02-02 02:02:02
31059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154942	22			0	el	sDay="Τετάρτη"				2002-02-02 02:02:02
31060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3145799	23			0	el	case 5				2002-02-02 02:02:02
31061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155416	24			0	el	sDay="Πέμπτη"				2002-02-02 02:02:02
31062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3150716	25			0	el	case 6				2002-02-02 02:02:02
31063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3154015	26			0	el	sDay="Παρασκευή"				2002-02-02 02:02:02
31064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3146971	27			0	el	case 7				2002-02-02 02:02:02
31065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3153707	28			0	el	sDay="Σάββατο"				2002-02-02 02:02:02
31066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3155065	29			0	el	End Select				2002-02-02 02:02:02
31067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3148993	30			0	el	msgbox "" + sDay,64,"Σήμερα είναι"				2002-02-02 02:02:02
31068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030105.xhp	0	help	par_id3149019	31			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Year [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	bm_id3148664				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Year\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030106.xhp\" name=\"Συνάρτηση Year [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Year [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	el	Επιστρέφει το έτος από έναν σειριακό αριθμό ημερομηνίας που παράγεται από την συνάρτηση DateSerial ή την συνάρτηση DateValue.				2002-02-02 02:02:02
31073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3154125	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3147229	4			0	el	Year (Number)				2002-02-02 02:02:02
31075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3154685	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153970	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3150440	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3163712	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Ακέραια παράσταση που περιέχει τον σειριακό αριθμό ημερομηνίας από τον οποίο θα υπολογιστεί το έτος.				2002-02-02 02:02:02
31079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3152596	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι βασικά η αντίστροφη της συνάρτησης \<emph\>DateSerial\</emph\> και επιστρέφει το έτος μιας σειριακής ημερομηνίας. Παραδείγματος χάριν, η έκφραση: 				2002-02-02 02:02:02
31080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	el	Print Year(DateSerial(1994, 12, 20))				2002-02-02 02:02:02
31081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3149483	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 1994.				2002-02-02 02:02:02
31082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	hd_id3146985	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153952	13			0	el	Sub ExampleYear				2002-02-02 02:02:02
31084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3153363	14			0	el	MsgBox "" & Year(Now) ,64,"Τρέχον έτος"				2002-02-02 02:02:02
31085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030106.xhp	0	help	par_id3145274	15			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CDateToIso [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	bm_id3150620				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CDateToIso\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\"\>Συνάρτηση CDateToIso [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	el	Επιστρέφει την ημερομηνία σε μορφή ISO από έναν σειριακό αριθμό ημερομηνίας που παράγεται από τη συνάρτηση DateSerial ή DateValue.				2002-02-02 02:02:02
31090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3159224	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3149497	4			0	el	CDateToIso(Number)				2002-02-02 02:02:02
31092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3152347	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3154422	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
31094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3147303	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3145136	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Ακέραιος που περιέχει τον σειριακό αριθμό ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	hd_id3147243	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3156152	10			0	el	Sub ExampleCDateToIso				2002-02-02 02:02:02
31098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3153126	11			0	el	MsgBox "" & CDateToIso(Now) ,64,"Ημερομηνία ISO"				2002-02-02 02:02:02
31099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030107.xhp	0	help	par_id3143228	12			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CDateFromIso [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	bm_id3153127				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CDateFromIso\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030108.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDateFromIso [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CDateFromIso [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό ημερομηνίας από μια συμβολοσειρά που περιέχει την ημερομηνία σε μορφή ISO.				2002-02-02 02:02:02
31104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3148947	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	el	CDateFromIso(String)				2002-02-02 02:02:02
31106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3154367	5			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
31107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3156212	6			0	el	Εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
31108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3125864	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	el	\<emph\>String:\</emph\> Μια συμβολοσειρά που περιέχει μια ημερομηνία σε μορφή ISO. Το έτος μπορεί να έχει δύο ή τέσσερα ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
31110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	hd_id3150439	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3147318	10			0	el	dateval = CDateFromIso("20021231")				2002-02-02 02:02:02
31112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030108.xhp	0	help	par_id3146921	11			0	el	επιστρέφει 12/31/2002 στη μορφή ημερομηνίας του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
31113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση DateAdd [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	bm_id6269417				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DateAdd\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030110.xhp\"\>Συνάρτηση DateAdd [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Προσθέτει ένα διάστημα ημερομηνίας σε μια δοθείσα ημερομηνία επαναλαμβανόμενα και επιστρέφει την προκύπτουσα ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
31117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	DateAdd (Add, Count, Date)				2002-02-02 02:02:02
31119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10622				0	el	Η μεταβλητή Variant περιέχει ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
31121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	Add - Ένα αλφαριθμητικό από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10636				0	el	Add (string value)				2002-02-02 02:02:02
31124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1063C				0	el	Εξήγηση				2002-02-02 02:02:02
31125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	yyyy				2002-02-02 02:02:02
31126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10649				0	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
31127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	q				2002-02-02 02:02:02
31128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	Τέταρτο				2002-02-02 02:02:02
31129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1065D				0	el	μ				2002-02-02 02:02:02
31130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10663				0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
31131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	υ				2002-02-02 02:02:02
31132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10670				0	el	Ημέρα του έτους				2002-02-02 02:02:02
31133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10677				0	el	w				2002-02-02 02:02:02
31134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1067D				0	el	Μέρα της εβδομάδος				2002-02-02 02:02:02
31135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10684				0	el	ww				2002-02-02 02:02:02
31136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1068A				0	el	Εβδομάδα του έτους				2002-02-02 02:02:02
31137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	δ				2002-02-02 02:02:02
31138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN10697				0	el	Μέρα				2002-02-02 02:02:02
31139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN1069E				0	el	η				2002-02-02 02:02:02
31140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
31141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	ν				2002-02-02 02:02:02
31142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106B1				0	el	Λεπτά				2002-02-02 02:02:02
31143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106B8				0	el	σ				2002-02-02 02:02:02
31144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106BE				0	el	Δευτερόλεπτά				2002-02-02 02:02:02
31145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C1				0	el	Count - Μια αριθμητική έκφραση που διευκρινίζει πόσο συχνά το διάστημα Add θα προστεθεί (Count είναι θετικό) ή να αφαιρεθεί (Count είναι αρνητικό).				2002-02-02 02:02:02
31146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C4				0	el	Date - Μια δεδομένη ημερομηνία ή το όνομα μιας μεταβλητής Variant που περιέχει μια ημερομηνία. Η τιμή Add θα είναι προστιθέμενοι Count φορές σε αυτήν την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
31147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106C7				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106CB				0	el	Sub example_dateadd				2002-02-02 02:02:02
31149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106CE				0	el	msgbox DateAdd("m", 1, "1/31/2004") &" - "& DateAdd("m", 1, "1/31/2005")				2002-02-02 02:02:02
31150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030110.xhp	0	help	par_idN106D1				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση DateDiff [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	bm_id6134830				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DateDiff\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030120.xhp\"\>Συνάρτηση DateDiff [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Επιστρέφει τον αριθμό διαστημάτων ημερομηνίας μεταξύ δύο δεδομένων τιμών ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10648				0	el	DateDiff (Add, Date1, Date2 [, Week_start [, Year_start]])				2002-02-02 02:02:02
31157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	Ένας αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
31159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	\<emph\>Add\</emph\> - Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10664				0	el	\<emph\>Date1, Date2\</emph\> - Οι δύο τιμές ημερομηνίας που συγκρίνονται.				2002-02-02 02:02:02
31162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	\<emph\>Week_start\</emph\> - Μια προαιρετική παράμετρος που διευκρινίζει την πρώτη ημέρα της εβδομάδας.				2002-02-02 02:02:02
31163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1067A				0	el	Τιμή Week_start				2002-02-02 02:02:02
31164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10680				0	el	Εξήγηση				2002-02-02 02:02:02
31165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10687				0	el	0				2002-02-02 02:02:02
31166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1068D				0	el	Χρήση προκαθορισμένων τιμών συστήματος				2002-02-02 02:02:02
31167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10694				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
31168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1069A				0	el	Κυριακή (προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
31169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106A1				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
31170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106A7				0	el	Δευτέρα				2002-02-02 02:02:02
31171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106AE				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
31172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106B4				0	el	Τρίτη				2002-02-02 02:02:02
31173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106BB				0	el	4				2002-02-02 02:02:02
31174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106C1				0	el	Τετάρτη				2002-02-02 02:02:02
31175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106C8				0	el	5				2002-02-02 02:02:02
31176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106CE				0	el	Πέμπτη				2002-02-02 02:02:02
31177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	6				2002-02-02 02:02:02
31178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106DB				0	el	Παρασκευή				2002-02-02 02:02:02
31179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106E2				0	el	7				2002-02-02 02:02:02
31180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106E8				0	el	Σάββατο				2002-02-02 02:02:02
31181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106EB				0	el	\<emph\>Year_start\</emph\> - Μια προαιρετική παράμετρος που διευκρινίζει την πρώτη εβδομάδα ενός έτους.				2002-02-02 02:02:02
31182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN106FB				0	el	Τιμή Year_start				2002-02-02 02:02:02
31183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10701				0	el	Εξήγηση				2002-02-02 02:02:02
31184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10708				0	el	0				2002-02-02 02:02:02
31185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1070E				0	el	Χρήση προκαθορισμένων τιμών συστήματος				2002-02-02 02:02:02
31186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
31187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1071B				0	el	Η εβδομάδα 1 είναι η εβδομάδα με την 1η Ιανουαρίου, (προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
31188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10722				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
31189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10728				0	el	Η εβδομάδα 1 είναι η πρώτη εβδομάδα που περιέχει τέσσερις ή περισσότερες ημέρες εκείνου του έτους				2002-02-02 02:02:02
31190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1072F				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
31191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10735				0	el	Η εβδομάδα 1 η πρώτη εβδομάδα περιέχει μόνο ημέρες του νέου έτους				2002-02-02 02:02:02
31192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10738				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1073C				0	el	Sub example_datediff				2002-02-02 02:02:02
31194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN1073F				0	el	msgbox DateDiff("d", "1/1/2005", "12/31/2005")				2002-02-02 02:02:02
31195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030120.xhp	0	help	par_idN10742				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	bm_id249946				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DatePart\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\"\>Συνάρτηση DatePart [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Η συνάρτηση DatePart επιστρέφει ένα συγκεκριμένο μέρος μιας ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	DatePart (Add, Date [, Week_start [, Year_start]])				2002-02-02 02:02:02
31202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Η μεταβλητή Variant περιέχει ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
31204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105F2				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<emph\>Add\</emph\> - Μια έκφραση συμβολοσειράς από τον ακόλουθο πίνακα, που διευκρινίζει το διάστημα ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<emph\>Date\</emph\> - Η ημερομηνία από την οποία υπολογίζεται το αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
31207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10611				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	Sub example_datepart				2002-02-02 02:02:02
31209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN10618				0	el	msgbox DatePart("ww", "12/31/2005")				2002-02-02 02:02:02
31210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030130.xhp	0	help	par_idN1061B				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή τιμών ώρας				2002-02-02 02:02:02
31212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\"\>Μετατροπή τιμών ώρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030200.xhp	0	help	par_id3149415	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις που χρησιμοποιούνται για τη μετατροπή τιμών ώρας σε υπολογίσιμους αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
31214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Hour [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	bm_id3156042				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Hour\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3156042	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030201.xhp\" name=\"Συνάρτηση Hour [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Hour [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	el	Επιστρέφει την ώρα από μια τιμή ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue.				2002-02-02 02:02:02
31218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3147264	4			0	el	Hour (Number)				2002-02-02 02:02:02
31220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3150359	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3154366	8			0	el	         \<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική έκφραση που περιέχει την τιμή της σειριακής ώρας που χρησιμοποιείται για την επιστροφή της τιμής ώρας.				2002-02-02 02:02:02
31224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3154909	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό που αντιπροσωπεύει την ώρα από μια τιμή ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>TimeSerial\</emph\> ή την \<emph\>TimeValue \</emph\>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση				2002-02-02 02:02:02
31225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3163798	10			0	el	Print Hour(TimeSerial(12,30,41))				2002-02-02 02:02:02
31226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3155132	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 12.				2002-02-02 02:02:02
31227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	hd_id3147348	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3146985	13			0	el	Sub ExampleHour				2002-02-02 02:02:02
31229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3156441	14			0	el	Print "Η τρέχουσα ώρα είναι " & Hour( Now )				2002-02-02 02:02:02
31230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030201.xhp	0	help	par_id3153145	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Minute [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	bm_id3155419				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Minute\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3155419	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Συνάρτηση Minute [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Minute [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3156344	2			0	el	Επιστρέφει το λεπτό της ώρας που αντιστοιχεί σε έναν αριθμό σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue.				2002-02-02 02:02:02
31235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3154758	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	el	Minute (Number)				2002-02-02 02:02:02
31237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3150449	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3153193	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3153969	8			0	el	         \<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική έκφραση που περιέχει την τιμή της σειριακής ώρας που χρησιμοποιείται για την επιστροφή της τιμής λεπτού.				2002-02-02 02:02:02
31241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Επιστρέφει το λεπτό της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>TimeSerial\</emph\> ή την \<emph\>TimeValue \</emph\>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση				2002-02-02 02:02:02
31242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3149262	10			0	el	Print Minute(TimeSerial(12,30,41))				2002-02-02 02:02:02
31243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3148576	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 30.				2002-02-02 02:02:02
31244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	hd_id3150010	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3159154	13			0	el	Sub ExampleMinute				2002-02-02 02:02:02
31246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	el	MsgBox "Το τρέχον λεπτό είναι "& Minute(Now)& "."				2002-02-02 02:02:02
31247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030202.xhp	0	help	par_id3153726	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Now [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	bm_id3149416				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Now\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp\" name=\"Συνάρτηση Now [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Now [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	el	Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα συστήματος ως τιμή \<emph\>Date\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
31252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3149655	4			0	el	Now				2002-02-02 02:02:02
31254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3154366	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
31256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	hd_id3147229	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	el	Sub ExampleNow				2002-02-02 02:02:02
31258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	el	msgbox "Τώρα είναι " & Now				2002-02-02 02:02:02
31259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030203.xhp	0	help	par_id3145787	10			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Second [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	bm_id3153346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Second\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3153346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030204.xhp\" name=\"Συνάρτηση Second [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Second [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	el	Επιστρέφει έναν ακέραιο ο οποίος αντιπροσωπεύει το δευτερόλεπτο από τον αριθμό σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση TimeSerial ή TimeValue.				2002-02-02 02:02:02
31264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	el	Second (Number)				2002-02-02 02:02:02
31266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154140	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3156280	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154124	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που περιέχει τον αριθμό σειράς ώρας από τον οποίο θα υπολογισθεί η τιμή δευτερολέπτου.				2002-02-02 02:02:02
31270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3125864	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της συνάρτησης \<emph\>TimeSerial\</emph\>. Επιστρέφει το δευτερόλεπτο της καθορισμένης τιμής σειράς ώρας που παράγεται από τη συνάρτηση \<emph\>TimeSerial\</emph\> ή την \<emph\>TimeValue\</emph\>. Παραδείγματος χάριν, η παράσταση				2002-02-02 02:02:02
31271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3153951	10			0	el	Print Second(TimeSerial(12,30,41))				2002-02-02 02:02:02
31272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3151117	11			0	el	επιστρέφει την τιμή 41.				2002-02-02 02:02:02
31273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	hd_id3147426	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3154012	13			0	el	Sub ExampleSecond				2002-02-02 02:02:02
31275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3156441	14			0	el	MsgBox "Το ακριβές δευτερόλεπτο της τρέχουσας ώρας είναι "& Second( Now )				2002-02-02 02:02:02
31276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030204.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση TimeSerial [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	bm_id3143271				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση TimeSerial\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"Συνάρτηση TimeSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση TimeSerial [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3156344	2			0	el	Υπολογίζει μια τιμή σειράς ώρας από την καθορισμένη ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο - παράμετροι που μεταβιβάζονται ως αριθμητικές τιμές- που αντιπροσωπεύει την ώρα σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Αυτή η τιμή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να υπολογίσει την διαφορά μεταξύ ωρών.				2002-02-02 02:02:02
31281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3146794	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3150792	5			0	el	TimeSerial (hour, minute, second)				2002-02-02 02:02:02
31283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3148797	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3154908	7			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
31285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3154124	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153193	9			0	el	\<emph\>hour:\</emph\>  Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει την ώρα, από την οποία θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Έγκυρες τιμές: 0-23.				2002-02-02 02:02:02
31287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3159252	10			0	el	\<emph\>minute:\</emph\> Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει το λεπτό, από το οποίο θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Συνήθως εδώ μπορείτε να χρησιμοποιείτε τιμές μεταξύ 0 και 59. Ωστόσο, είναι δυνατές και τιμές εκτός αυτού του εύρους. Σε αυτή την περίπτωση, η τιμή του λεπτού επηρεάζει την τιμή της ώρας.				2002-02-02 02:02:02
31288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3161831	11			0	el	\<emph\>second:\</emph\> Κάθε ακέραια παράσταση που δηλώνει το δευτερόλεπτο, από το οποίο θα καθοριστεί η τιμή σειράς ώρας. Συνήθως εδώ μπορείτε να χρησιμοποιείτε τιμές μεταξύ 0 και 59. Ωστόσο, είναι δυνατές και τιμές εκτός αυτού του εύρους. Σε αυτή την περίπτωση, η τιμή του δευτερολέπτου επηρεάζει την τιμή του λεπτού.				2002-02-02 02:02:02
31289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155854	12			0	el	\<emph\>Παραδείγματα:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
31290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153952	13			0	el	12, -5, 45 αντιστοιχεί σε 11, 55, 45				2002-02-02 02:02:02
31291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3147349	14			0	el	12, 61, 45 αντιστοιχεί σε 13, 2, 45				2002-02-02 02:02:02
31292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3147426	15			0	el	12, 20, -2 αντιστοιχεί σε 12, 19, 58				2002-02-02 02:02:02
31293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153365	16			0	el	12, 20, 63 αντιστοιχεί σε 12, 21, 4				2002-02-02 02:02:02
31294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3146985	17			0	el	Με τη συνάρτηση TimeSerial μπορείτε να μετατρέπετε κάθε χρονική τιμή σε τιμή απλής ακριβείας, με την οποία μπορείτε να υπολογίσετε διαφορές ώρας.				2002-02-02 02:02:02
31295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155308	18			0	el	Η συνάρτηση TimeSerial επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής με VarType 7 (Date). Αυτή η τιμή αποθηκεύεται εσωτερικά ως αριθμός διπλής ακριβείας μεταξύ 0 και 0,9999999999. Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις DateSerial ή DateValue, στις οποίες οι τιμές σειράς ημερομηνίας υπολογίζονται και έχουν ως αποτέλεσμα ημέρες σε σχέση με μια σταθερή ημερομηνία, μπορείτε να κάνετε τις πράξεις με τιμές που επιστρέφονται από τη συνάρτηση TimeSerial, αλλά δεν μπορείτε να τις αξιολογήσετε.				2002-02-02 02:02:02
31296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3149482	19			0	el	Στη συνάρτηση TimeValue, μπορείτε να μεταβιβάσετε μια συμβολοσειρά ως παράμετρο που περιέχει την ώρα. Ωστόσο, για τη συνάρτηση TimeSerial, μπορείτε να μεταβιβάσετε τις μεμονωμένες παραμέτρους (ώρα, λεπτό, δευτερόλεπτο) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	hd_id3154790	20			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3145252	21			0	el	Sub ExampleTimeSerial				2002-02-02 02:02:02
31299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153157	22			0	el	Dim dDate As Double, sDate As String				2002-02-02 02:02:02
31300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3156286	23			0	el	dDate = TimeSerial(8,30,15)				2002-02-02 02:02:02
31301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3148456	24			0	el	sDate = TimeSerial(8,30,15)				2002-02-02 02:02:02
31302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3155600	25			0	el	MsgBox dDate,64,"Χρόνος ως αριθμός"				2002-02-02 02:02:02
31303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153417	26			0	el	MsgBox sDate,64,"Μορφοποιημένος χρόνος"				2002-02-02 02:02:02
31304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030205.xhp	0	help	par_id3153836	27			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση TimeValue [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	bm_id3149670				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση TimeValue\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030206.xhp\" name=\"Συνάρτηση TimeValue [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση TimeValue [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	el	Υπολογίζει μια τιμή σειράς ώρας από μια καθορισμένη ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο - παράμετροι που μεταβιβάζονται ως συμβολοσειρές - που αντιπροσωπεύει την ώρα σε μια αριθμητική τιμή απλής ακριβείας. Αυτή η τιμή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό της διαφοράς μεταξύ ωρών.				2002-02-02 02:02:02
31309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3154138	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3156282	4			0	el	TimeValue (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
31311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3153969	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
31313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3145172	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3145786	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που περιέχει το χρόνο που πρόκειται να υπολογισθεί υπό τη μορφή "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ".				2002-02-02 02:02:02
31315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3152578	9			0	el	Με τη συνάρτηση TimeValue μπορείτε να μετατρέπετε κάθε χρονική τιμή σε τιμή απλής ακριβείας, με την οποία μπορείτε να υπολογίσετε διαφορές ώρας.				2002-02-02 02:02:02
31316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3163710	10			0	el	Η συνάρτηση TimeValue επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής Variant με VarType 7 (Date). Αυτή η τιμή αποθηκεύεται εσωτερικά ως αριθμός διπλής ακριβείας μεταξύ 0 και 0,9999999999.				2002-02-02 02:02:02
31317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3151117	11			0	el	Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις DateSerial ή DateValue, στις οποίες οι τιμές σειράς ημερομηνίας υπολογίζονται και έχουν ως αποτέλεσμα ημέρες σε σχέση με μια σταθερή ημερομηνία, μπορείτε να κάνετε τις πράξεις με τιμές που επιστρέφονται από τη συνάρτηση TimeSerial, αλλά δεν μπορείτε να τις αξιολογήσετε.				2002-02-02 02:02:02
31318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3147426	12			0	el	Στη συνάρτηση TimeSerial, μπορείτε να μεταβιβάσετε μεμονωμένες παραμέτρους (ώρα, λεπτό, δευτερόλεπτο) ως ξεχωριστές αριθμητικές παραστάσεις. Για την συνάρτηση TimeValue, εντούτοις, μπορείτε να περάσετε μια συμβολοσειρά ως παράμετρο που να περιέχει το χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
31319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	hd_id3145271	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3152597	30			0	el	Sub ExampleTimerValue				2002-02-02 02:02:02
31321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3147348	31			0	el	Dim daDT as Date				2002-02-02 02:02:02
31322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3148576	32			0	el	Dim a1, b1, c1, a2, b2, c2 as String				2002-02-02 02:02:02
31323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3149378	33			0	el	a1 = "χρόνος έναρξης"				2002-02-02 02:02:02
31324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3145800	34			0	el	b1 = "χρόνος λήξης"				2002-02-02 02:02:02
31325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3151074	35			0	el	c1 = "συνολικός χρόνος"				2002-02-02 02:02:02
31326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3154492	37			0	el	a2 = "8:34"				2002-02-02 02:02:02
31327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3155602	38			0	el	b2 = "18:12"				2002-02-02 02:02:02
31328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3150715	39			0	el	daDT = TimeValue(b2) - TimeValue(a2)				2002-02-02 02:02:02
31329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153838	40			0	el	c2 = a1 & ": " & a2 & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
31330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3150749	41			0	el	c2 = c2 & b1 & ": " & b2 & chr(13)				2002-02-02 02:02:02
31331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3154755	42			0	el	c2 = c2 & c1 & ": " & trim(Str(Hour(daDT))) & ":" & trim(Str(Minute(daDT))) & ":" & trim(Str(Second(daDT)))				2002-02-02 02:02:02
31332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3153714	43			0	el	Msgbox c2				2002-02-02 02:02:02
31333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030206.xhp	0	help	par_id3155767	44			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία και ώρα συστήματος				2002-02-02 02:02:02
31335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	hd_id3154923	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030300.xhp\" name=\"Ημερομηνία και ώρα συστήματος\"\>Ημερομηνία και ώρα συστήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030300.xhp	0	help	par_id3149457	2			0	el	Εδώ θα βρείτε τις συναρτήσεις και τις προτάσεις για τη ρύθμιση ή επιστροφή της ημερομηνίας και της ώρας συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
31337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Date [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Date\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030301.xhp\" name=\"Δήλωση Date [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Date [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3147291	2			0	el	Επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία του συστήματος ως συμβολοσειρά ή επαναφέρει την ημερομηνία. Η μορφή της ημερομηνίας αναγνωρίζεται ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
31341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3148686	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3146794	4			0	el	Date ; Date = Text As String				2002-02-02 02:02:02
31343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3154347	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3145069	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Απαιτείται μόνο για να επαναφέρει την ημερομηνία του συστήματος. Σε αυτή την περίπτωση, η παράσταση συμβολοσειράς πρέπει να αντιστοιχεί στη μορφή ημερομηνίας που καθορίστηκε στις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
31345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	hd_id3150793	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3151212	8			0	el	Sub ExampleDate				2002-02-02 02:02:02
31347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3156424	9			0	el	msgbox "Η ημερομηνία είναι  " & Date				2002-02-02 02:02:02
31348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030301.xhp	0	help	par_id3145174	10			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Time [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	bm_id3145090				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Time\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030302.xhp\"\>Δήλωση Time [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την τρέχουσα ώρα του συστήματος ως συμβολοσειρά υπό τη μορφή "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ".				2002-02-02 02:02:02
31353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3154346	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3149670	4			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
31355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3150792	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3149656	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει τη νέα ώρα υπό μορφή  "ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ".				2002-02-02 02:02:02
31357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	hd_id3145173	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3156281	8			0	el	Sub ExampleTime				2002-02-02 02:02:02
31359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	el	MsgBox Time,0,"Η ώρα είναι"				2002-02-02 02:02:02
31360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030302.xhp	0	help	par_id3154123	10			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Timer [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Timer\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp\" name=\"Συνάρτηση Timer [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Timer [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	el	Επιστρέφει μια τιμή που καθορίζει τον αριθμό των δευτερολέπτων που πέρασαν από τα μεσάνυχτα.				2002-02-02 02:02:02
31365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156212	3			0	el	Πρώτα πρέπει να δηλώσετε τη μεταβλητή που χρησιμοποιείται για να καλέσει τη συνάρτηση Timer ως τύπος δεδομένων "Long ", αλλιώς επιστρέφεται μια τιμή ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
31366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3153768	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3161831	5			0	el	Timer				2002-02-02 02:02:02
31368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3146975	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3146984	7			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
31370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	hd_id3156442	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153951	9			0	el	Sub ExampleTimer				2002-02-02 02:02:02
31372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3147427	10			0	el	Dim lSec as long,lMin as long,lHour as long				2002-02-02 02:02:02
31373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153092	11			0	el	lSec = Timer				2002-02-02 02:02:02
31374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3145748	12			0	el	MsgBox lSec,0,"Δευτερόλεπτα από τα μεσάνυχτα"				2002-02-02 02:02:02
31375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3149260	13			0	el	lMin = lSec / 60				2002-02-02 02:02:02
31376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3148646	14			0	el	lSec = lSec Mod 60				2002-02-02 02:02:02
31377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3148575	15			0	el	lHour = lMin / 60				2002-02-02 02:02:02
31378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3150418	16			0	el	lMin = lMin Mod 60				2002-02-02 02:02:02
31379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3156283	17			0	el	MsgBox Right("00" & lHour , 2) & ":"& Right("00" & lMin , 2) & ":" & Right("00" & lSec , 2) ,0,"Η ώρα είναι"				2002-02-02 02:02:02
31380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03030303.xhp	0	help	par_id3153158	18			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις χειρισμού σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
31382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050000.xhp\" name=\"Συναρτήσεις χειρισμού σφαλμάτων\"\>Συναρτήσεις χειρισμού σφαλμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	Με αυτές τις προτάσεις και συναρτήσεις μπορείτε να καθορίσετε πώς η $[officename] Basic θα πρέπει να αντιδρά σε σφάλματα που παρουσιάζονται κατά την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
31384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050000.xhp	0	help	par_id3148946	3			0	el	Η $[officename] Basic προσφέρει διάφορες μεθόδους για την αποτροπή της λήξης ενός προγράμματος όταν εμφανιστεί ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
31385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Erl [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	bm_id3157896				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Erl\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3157896	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050100.xhp\" name=\"Συνάρτηση Erl [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Erl [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό γραμμής όπου παρουσιάστηκε το σφάλμα κατά την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
31389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	el	Erl				2002-02-02 02:02:02
31391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3147265	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3154924	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3150792	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153771	8			0	el	Η συνάρτηση Erl επιστρέφει μόνο έναν αριθμό γραμμής, και όχι μια ετικέτα γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
31395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	hd_id3146921	9			0	el	Example:				2002-02-02 02:02:02
31396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146975	10			0	el	sub ExampleError				2002-02-02 02:02:02
31397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3150010	11			0	el	on error goto ErrorHandler REM Ρυθμίστε το χειριστή σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
31398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3155308	12			0	el	Dim iVar as Integer				2002-02-02 02:02:02
31399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3149482	13			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
31400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	el	REM Το σφάλμα προκλήθηκε λόγω ανύπαρκτου αρχείου				2002-02-02 02:02:02
31401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3159155	15			0	el	iVar = Freefile				2002-02-02 02:02:02
31402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3146120	16			0	el	Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar				2002-02-02 02:02:02
31403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3147349	17			0	el	Line Input #iVar, sVar				2002-02-02 02:02:02
31404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3151073	18			0	el	Close #iVar				2002-02-02 02:02:02
31405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3148456	19			0	el	exit sub				2002-02-02 02:02:02
31406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
31407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3155416	21			0	el	MsgBox "Error " & err & ": " & error$ + chr(13) + "In line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Παρουσιάστηκε σφάλμα"				2002-02-02 02:02:02
31408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050100.xhp	0	help	par_id3153878	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Err [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	bm_id3156343				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Err\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3156343	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050200.xhp\" name=\"Συνάρτηση Err [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Err [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	el	Επιστρέφει έναν κωδικό σφάλματος που προσδιορίζει το σφάλμα που παρουσιάστηκε κατά την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
31413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3154123	4			0	el	Err				2002-02-02 02:02:02
31415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3147229	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3153193	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149561	8			0	el	Η συνάρτηση Err χρησιμοποιείται σε ρουτίνες χειρισμού σφαλμάτων για να καθορίσει το σφάλμα και τη διορθωτική ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
31419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	hd_id3147317	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153727	10			0	el	sub ExampleError				2002-02-02 02:02:02
31421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3147426	11			0	el	on error goto ErrorHandler REM Ρυθμίστε το χειριστή σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
31422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3163710	12			0	el	Dim iVar as Integer				2002-02-02 02:02:02
31423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153093	13			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
31424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149481	14			0	el	REM Παρουσιάστηκε σφάλμα λόγω ανύπαρκτου αρχείου				2002-02-02 02:02:02
31425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153190	15			0	el	iVar = Freefile				2002-02-02 02:02:02
31426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3146120	16			0	el	Open "\\file9879.txt" for Input as #iVar				2002-02-02 02:02:02
31427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3155308	17			0	el	Line Input #iVar, sVar				2002-02-02 02:02:02
31428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3153142	18			0	el	Close #iVar				2002-02-02 02:02:02
31429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3149665	19			0	el	exit sub				2002-02-02 02:02:02
31430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3154942	20			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
31431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3145646	21			0	el	MsgBox "Error " & Err & ": " & Error$ + chr(13) + "At line : " + Erl + chr(13) + Now , 16 ,"Παρουσιάστηκε σφάλμα"				2002-02-02 02:02:02
31432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050200.xhp	0	help	par_id3155418	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	bm_id3159413				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Error\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050300.xhp\" name=\"Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	el	Επιστρέφει το μήνυμα σφάλματος που αντιστοιχεί σε έναν δεδομένο κωδικό σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
31437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3153379	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	el	Error (Expression)				2002-02-02 02:02:02
31439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3145173	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
31441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	hd_id3150869	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3153193	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει τον κωδικό σφάλματος του μηνύματος σφάλματος που επιστρέφεται.				2002-02-02 02:02:02
31443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050300.xhp	0	help	par_id3159254	9			0	el	Αν δεν έχουν μεταβιβαστεί παράμετροι, η συνάρτηση Error επιστρέφει το μήνυμα σφάλματος του πιο πρόσφατου σφάλματος που παρουσιάστηκε κατά την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
31444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση On Error GoTo...Resume [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	bm_id3146795				0	el	\<bookmark_value\>Resume Next parameter\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Δήλωση On Error GoTo...Resume\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3146795	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03050500.xhp\" name=\"Δήλωση On Error GoTo ... Resume [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση On Error GoTo...Resume [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150358	2			0	el	Ενεργοποιεί μια ρουτίνα χειρισμού σφάλματος αφού παρουσιαστεί κάποιο σφάλμα ή επαναφέρει την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
31448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3151212	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3154125	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150869	7			0	el	\<emph\>GoTo Labelname:\</emph\> Αν παρουσιαστεί σφάλμα, ενεργοποιεί τη ρουτίνα χειρισμού σφάλματος η οποία αρχίζει στη γραμμή "Labelname".				2002-02-02 02:02:02
31451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150439	8			0	el	\<emph\>Resume Next:\</emph\> Αν παρουσιαστεί σφάλμα, η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση να ακολουθεί την πρόταση εκείνη στην οποία παρουσιάστηκε το σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
31452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148619	10			0	el	Η πρόταση On Error GoTo χρησιμοποιείται για να αντιδράσει το πρόγραμμα ανάλογα σε σφάλματα που μπορεί να εμφανιστούν σε μια μακροεντολή. Η πρόταση πρέπει να εισαχθεί στην αρχή της διαδικασίας (σε μια τοπική ρουτίνα χειρισμού σφάλματος) ή στην αρχή της λειτουργικής μονάδας.				2002-02-02 02:02:02
31453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	hd_id3146985	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3152460	42			0	el	Sub ExampleReset				2002-02-02 02:02:02
31455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3163712	43			0	el	On Error Goto ErrorHandler				2002-02-02 02:02:02
31456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146119	44			0	el	Dim iNumber As Integer				2002-02-02 02:02:02
31457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3145749	45			0	el	Dim iCount As Integer				2002-02-02 02:02:02
31458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153091	46			0	el	Dim sLine As String				2002-02-02 02:02:02
31459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148576	47			0	el	Dim aFile As String				2002-02-02 02:02:02
31460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3147348	48			0	el	aFile = "c:\\data.txt"				2002-02-02 02:02:02
31461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3154944	50			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
31462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153158	51			0	el	Open aFile For Output As #iNumber				2002-02-02 02:02:02
31463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153876	52			0	el	Print #iNumber, "Αυτή είναι μια γραμμή κειμένου"				2002-02-02 02:02:02
31464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149581	53			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
31465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3155602	55			0	el	iNumber = Freefile				2002-02-02 02:02:02
31466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153415	56			0	el	Open aFile For Input As iNumber				2002-02-02 02:02:02
31467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146970	57			0	el	For iCount = 1 to 5				2002-02-02 02:02:02
31468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153707	58			0	el	Line Input #iNumber, sLine				2002-02-02 02:02:02
31469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3156276	59			0	el	If sLine <>"" then				2002-02-02 02:02:02
31470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3148993	60			0	el	rem				2002-02-02 02:02:02
31471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3153764	61			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
31472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3154754	62			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
31473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3159264	63			0	el	Close #iNumber				2002-02-02 02:02:02
31474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3150042	64			0	el	Exit Sub				2002-02-02 02:02:02
31475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3151251	65			0	el	ErrorHandler:				2002-02-02 02:02:02
31476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149106	66			0	el	Reset				2002-02-02 02:02:02
31477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3146916	67			0	el	MsgBox "Όλα τα αρχεία θα κλείσουν",0,"Error"				2002-02-02 02:02:02
31478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03050500.xhp	0	help	par_id3149568	68			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	tit				0	el	Λογικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
31480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	hd_id3147559	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060000.xhp\" name=\"Λογικοί τελεστές\"\>Λογικοί τελεστές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τους λογικούς τελεστές που υποστηρίζονται από την $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
31482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060000.xhp	0	help	par_id3154138	3			0	el	Οι λογικοί τελεστές συνδυάζουν (όσον αφορά τα bit) τα περιεχόμενα δύο παραστάσεων ή μεταβλητών. Για παράδειγμα, χρησιμοποιούνται για να ελεγχθεί αν έχουν καθοριστεί ή όχι συγκεκριμένα bit.				2002-02-02 02:02:02
31483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής AND [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	bm_id3146117				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής AND (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3146117	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060100.xhp\" name=\"AND Operator [Runtime]\"\>Τελεστής AND [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3143268	2			0	el	Εκτελεί την πράξη της πρόσθεσης ή του συνδυασμού δύο παραστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
31487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3156344	4			0	el	Result = Expression1 And Expression2				2002-02-02 02:02:02
31489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3148946	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149457	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που καταγράφει το αποτέλεσμα του συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
31491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3150541	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν.				2002-02-02 02:02:02
31492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3156215	8			0	el	Οι δυαδικές παραστάσεις (Boolean) που συνδυάζονται με τον τελεστή AND επιστρέφουν μόνο την τιμή <\<emph\>True\</emph\> (Αληθής) αν και οι δύο παραστάσεις αποδίδεται η τιμή \<emph\>True\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
31493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	el	\<emph\>True\</emph\> AND \<emph\>True\</emph\>επιστρέφει\<emph\>True\</emph\>; για όλους τους άλλους συνδυασμούς το αποτέλεσμα είναι \<emph\>False\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
31494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	el	Ο τελεστής AND εκτελεί επίσης την σύγκριση των bit που έχουν τοποθετηθεί κατά τρόπο πανομοιότυπο σε δύο αριθμητικές παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	hd_id3153727	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149481	12			0	el	Sub ExampleAnd				2002-02-02 02:02:02
31497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3152577	13			0	el	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				2002-02-02 02:02:02
31498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3152598	14			0	el	Dim vVarOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3153092	15			0	el	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				2002-02-02 02:02:02
31500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3146984	16			0	el	vVarOut = A > B And B > C REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3154014	17			0	el	vVarOut = B > A And B > C REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3149262	18			0	el	vVarOut = A > B And B > D REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3145751	19			0	el	vVarOut = (B > D And B > A) REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	el	vVarOut = B And A REM επιστρέφει 8 λόγω του συνδυασμού AND όσον αφορά τα bit για τα δύο ορίσματα				2002-02-02 02:02:02
31505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060100.xhp	0	help	par_id3151073	21			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Eqv [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	bm_id3156344				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Eqv (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3156344	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060200.xhp\" name=\"Τελεστής Eqv [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Eqv [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	Υπολογίζει μια λογική ισοδυναμία σε δύο παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3154367	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3154910	4			0	el	Result = Expression1 Eqv Expression2				2002-02-02 02:02:02
31512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3151043	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα του συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
31514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οποιεσδήποτε εκφράσεις που θέλετε να συγκρίνετε.				2002-02-02 02:02:02
31515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149562	8			0	el	Όταν ελέγχετε την ισοδυναμία μεταξύ δύο δυαδικών παραστάσεων, το αποτέλεσμα είναι \<emph\>True\</emph\> (Αληθές) αν και οι δυο παραστάσεις είναι \<emph\>True\</emph\> ή \<emph\>False\</emph\> (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
31516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3154319	9			0	el	Σε μια σύγκριση όσον αφορά τα bit, ο τελεστής Eqv καθορίζει το αντίστοιχο bit στο αποτέλεσμα μόνο αν καθορίζεται κάποιο bit και στις δύο παραστάσεις, ή σε καμία από τις δύο παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	hd_id3159154	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3147426	11			0	el	Sub ExampleEqv				2002-02-02 02:02:02
31519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3155308	12			0	el	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				2002-02-02 02:02:02
31520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3146986	13			0	el	Dim vOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3147434	14			0	el	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				2002-02-02 02:02:02
31522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3152462	15			0	el	vOut = A > B Eqv B > C REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	el	vOut = B > A Eqv B > C REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3145799	17			0	el	vOut = A > B Eqv B > D REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149412	18			0	el	vOut = (B > D Eqv B > A) REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3149959	19			0	el	vOut = B Eqv A REM returns -3				2002-02-02 02:02:02
31527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060200.xhp	0	help	par_id3145646	20			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Imp [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Imp (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060300.xhp\" name=\"Τελεστής Imp [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Imp [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	el	Εκτελεί τη λογική συνεπαγωγή δύο εκφράσεων.				2002-02-02 02:02:02
31532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3148664	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	el	Result = Expression1 Imp Expression2				2002-02-02 02:02:02
31534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3151212	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154910	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της συνεπαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
31536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3156281	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι παραστάσεις που πρόκειται να αξιολογηθούν με τον τελεστή Imp.				2002-02-02 02:02:02
31537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3150440	8			0	el	Αν χρησιμοποιήσετε τον τελεστή Imp σε δυαδικές παραστάσεις, η τιμή False (Ψευδές) επιστρέφεται μόνο αν η πρώτη παράσταση αξιολογείται ως True (Αληθής) και η δεύτερη ως False (Ψευδής).				2002-02-02 02:02:02
31538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3163710	9			0	el	Αν χρησιμοποιείτε τον τελεστή Imp σε παραστάσεις bit, ένα bit διαγράφεται από το αποτέλεσμα αν το αντίστοιχο bit καθορίζεται στην πρώτη παράσταση και το αντίστοιχο bit διαγράφεται από τη δεύτερη παράσταση.				2002-02-02 02:02:02
31539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	hd_id3147318	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3155854	11			0	el	Sub ExampleImp				2002-02-02 02:02:02
31541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3145272	12			0	el	Dim A as Variant, B as Variant, C as Variant, D as Variant				2002-02-02 02:02:02
31542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	el	Dim vOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3151116	14			0	el	A = 10: B = 8: C = 6: D = Null				2002-02-02 02:02:02
31544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3145750	15			0	el	vOut = A > B Imp B > C REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3156441	16			0	el	vOut = B > A Imp B > C REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3152596	17			0	el	vOut = A > B Imp B > D REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154942	18			0	el	vOut = (B > D Imp B > A) REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3154492	19			0	el	vOut = B Imp A REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060300.xhp	0	help	par_id3147394	20			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Not [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Not (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060400.xhp\" name=\"Τελεστής Not [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Not [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	el	Χρησιμοποιείται για να αναιρέσει μια παράσταση αντιστρέφοντας τις τιμές bit.				2002-02-02 02:02:02
31554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3149457	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3150360	4			0	el	Result = Not Expression				2002-02-02 02:02:02
31556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της αναίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
31558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3154124	7			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Οποιαδήποτε έκφραση που θέλετε να αναιρέσετε.				2002-02-02 02:02:02
31559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3150868	8			0	el	Όταν αναιρείται μια δυαδική παράσταση, η τιμή True μετατρέπεται σε False και αντιστρόφως.				2002-02-02 02:02:02
31560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145785	9			0	el	Σε μια αναίρεση bit, κάθε μεμονωμένο bit αντιστρέφεται.				2002-02-02 02:02:02
31561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	hd_id3153093	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3153143	11			0	el	Sub ExampleNot				2002-02-02 02:02:02
31563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3147317	12			0	el	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				2002-02-02 02:02:02
31564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145274	13			0	el	Dim vOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3153363	14			0	el	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				2002-02-02 02:02:02
31566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3145749	15			0	el	vOut = Not vA REM Returns -11				2002-02-02 02:02:02
31567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3148645	16			0	el	vOut = Not(vC > vD) REM Returns -1				2002-02-02 02:02:02
31568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3156441	17			0	el	vOut = Not(vB > vA) REM Returns -1				2002-02-02 02:02:02
31569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	el	vOut = Not(vA > vB) REM Returns 0				2002-02-02 02:02:02
31570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060400.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
31571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Or  [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	bm_id3150986				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Or (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3150986	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060500.xhp\" name=\"Τελεστής Or  [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Or  [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3148552	2			0	el	Εκτελεί τη λογική διάζευξη OR δύο παραστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
31575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3148664	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	el	Result = Expression1 Or Expression2				2002-02-02 02:02:02
31577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153192	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα της διάζευξης.				2002-02-02 02:02:02
31579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147229	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\>  Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συγκριθούν.				2002-02-02 02:02:02
31580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	el	Μια λογική διάζευξη OR δύο δυαδικών παραστάσεων επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) αν τουλάχιστον μία παράσταση προς σύγκριση έχει την τιμή True.				2002-02-02 02:02:02
31581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153768	9			0	el	Μια δυαδική σύγκριση καθορίζει ένα bit στο αποτέλεσμα αν το αντίστοιχο bit έχει καθοριστεί σε τουλάχιστον μία από τις δύο παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	hd_id3161831	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147427	11			0	el	Sub ExampleOr				2002-02-02 02:02:02
31584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153142	12			0	el	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				2002-02-02 02:02:02
31585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3154014	13			0	el	Dim vOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3155856	14			0	el	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				2002-02-02 02:02:02
31587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3152460	15			0	el	vOut = vA > vB Or vB > vC REM -1				2002-02-02 02:02:02
31588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	el	vOut = vB > vA Or vB > vC REM -1				2002-02-02 02:02:02
31589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3151114	17			0	el	vOut = vA > vB Or vB > vD REM -1				2002-02-02 02:02:02
31590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3153726	18			0	el	vOut = (vB > vD Or vB > vA) REM 0				2002-02-02 02:02:02
31591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3152598	19			0	el	vOut = vB Or vA REM 10				2002-02-02 02:02:02
31592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060500.xhp	0	help	par_id3150420	20			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Xor [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Xor (λογικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03060600.xhp\" name=\"Τελεστής Xor [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Xor [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	el	Εκτελεί το λογικό συνδυασμό Exclusive-Or δύο παραστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
31597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153381	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	el	Result = Expression1 Xor Expression2				2002-02-02 02:02:02
31599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153968	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150448	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα του συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
31601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3125864	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν.				2002-02-02 02:02:02
31602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3150439	8			0	el	Μια λογική σύνδεση Exclusive-Or δύο δυαδικών παραστάσεων επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) μόνο αν και οι δύο παραστάσεις διαφέρουν μεταξύ τους.				2002-02-02 02:02:02
31603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153770	9			0	el	Μια δυαδική σύνδεση Exclusive-Or επιστρέφει ένα bit αν το αντίστοιχο bit έχει καθοριστεί μόνο σε μία από τις δύο παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	hd_id3153366	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3159154	11			0	el	Sub ExampleXor				2002-02-02 02:02:02
31606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3163710	12			0	el	Dim vA as Variant, vB as Variant, vC as Variant, vD as Variant				2002-02-02 02:02:02
31607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3155856	13			0	el	Dim vOut as Variant				2002-02-02 02:02:02
31608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3152462	14			0	el	vA = 10: vB = 8: vC = 6: vD = Null				2002-02-02 02:02:02
31609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3156442	15			0	el	vOut = vA > vB Xor vB > vC REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	el	vOut = vB > vA Xor vB > vC REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3153144	17			0	el	vOut = vA > vB Xor vB > vD REM returns -1				2002-02-02 02:02:02
31612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3154944	18			0	el	vOut = (vB > vD Xor vB > vA) REM returns 0				2002-02-02 02:02:02
31613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3148455	19			0	el	vOut = vB Xor vA REM returns 2				2002-02-02 02:02:02
31614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03060600.xhp	0	help	par_id3156283	20			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	tit				0	el	Μαθηματικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
31616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	hd_id3149234	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070000.xhp\" name=\"Μαθηματικοί τελεστές\"\>Μαθηματικοί τελεστές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	Οι ακόλουθοι μαθηματικοί τελεστές που υποστηρίζονται στη $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
31618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070000.xhp	0	help	par_id3148552	3			0	el	Αυτή η ενότητα αποτελεί συνοπτική επισκόπηση όλων των αριθμητικών τελεστών που ίσως χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε για τους υπολογισμούς πράξεων σε ένα πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
31619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής "-"  [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	bm_id3156042				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής "-" (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3156042	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070100.xhp\"\>Τελεστής "-"  [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	el	Εκτελεί την πράξη της αφαίρεσης μεταξύ δύο τιμών.				2002-02-02 02:02:02
31623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	el	Result = Expression1 - Expression2				2002-02-02 02:02:02
31625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα της αφαίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
31627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να αφαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
31628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	hd_id3154366	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147230	9			0	el	Sub ExampleSubtraction1				2002-02-02 02:02:02
31630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156281	10			0	el	Print 5 - 5				2002-02-02 02:02:02
31631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3149562	13			0	el	Sub ExampleSubtraction2				2002-02-02 02:02:02
31633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	el	Dim iValue1 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3147434	15			0	el	Dim iValue2 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3150011	16			0	el	iValue1 = 5				2002-02-02 02:02:02
31636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3152576	17			0	el	iValue2 = 10				2002-02-02 02:02:02
31637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3163712	18			0	el	Print iValue1 - iValue2				2002-02-02 02:02:02
31638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070100.xhp	0	help	par_id3156443	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής "*"  [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	bm_id3147573				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής "*"  (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3147573	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070200.xhp\"\>Τελεστής "*"  [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	el	Εκτελεί την πράξη του πολλαπλασιασμού μεταξύ δύο τιμών.				2002-02-02 02:02:02
31643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3148946	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	el	Result = Expression1 * Expression2				2002-02-02 02:02:02
31645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που καταγράφει το αποτέλεσμα ενός πολλαπλασιασμού.				2002-02-02 02:02:02
31647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3154685	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να πολλαπλασιαστούν.				2002-02-02 02:02:02
31648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	hd_id3153968	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3155132	9			0	el	Sub ExampleMultiplication1				2002-02-02 02:02:02
31650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	el	Print 5 * 5				2002-02-02 02:02:02
31651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3153091	11			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3149667	13			0	el	Sub ExampleMultiplication2				2002-02-02 02:02:02
31653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3151113	14			0	el	Dim iValue1 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3147434	15			0	el	Dim iValue2 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	el	iValue1 = 5				2002-02-02 02:02:02
31656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3147348	17			0	el	iValue2 = 10				2002-02-02 02:02:02
31657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3149261	18			0	el	Print iValue1 * iValue2				2002-02-02 02:02:02
31658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070200.xhp	0	help	par_id3148646	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής "+" [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	bm_id3145316				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής "+" (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3145316	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070300.xhp\"\>Τελεστής "+" [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	Εκτελεί την πράξη της πρόσθεσης ή του συνδυασμού δύο παραστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
31663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3144500	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150358	4			0	el	Result = Expression1 + Expression2				2002-02-02 02:02:02
31665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3154123	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα της πρόσθεσης.				2002-02-02 02:02:02
31667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150870	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να συνδυαστούν ή να προστεθούν.				2002-02-02 02:02:02
31668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	hd_id3153969	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3150440	9			0	el	Sub ExampleAddition1				2002-02-02 02:02:02
31670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	el	Print 5 + 5				2002-02-02 02:02:02
31671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3152460	11			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3153191	13			0	el	Sub ExampleAddition2				2002-02-02 02:02:02
31673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3146120	14			0	el	Dim iValue1 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3155411	15			0	el	Dim iValue2 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	el	iValue1 = 5				2002-02-02 02:02:02
31676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3163710	17			0	el	iValue2 = 10				2002-02-02 02:02:02
31677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3151118	18			0	el	Print iValue1 + iValue2				2002-02-02 02:02:02
31678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070300.xhp	0	help	par_id3146974	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής "/" [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	bm_id3150669				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής "/" (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3150669	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070400.xhp\"\>Τελεστής "/" [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	el	Εκτελεί την πράξη της διαίρεσης μεταξύ δύο τιμών.				2002-02-02 02:02:02
31683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3148946	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153360	4			0	el	Result = Expression1 / Expression2 				2002-02-02 02:02:02
31685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3150359	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3154141	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική τιμή που περιέχει το αποτέλεσμα της διαίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
31687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να διαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
31688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	hd_id3154684	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	el	Sub ExampleDivision1				2002-02-02 02:02:02
31690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	el	Print 5 / 5				2002-02-02 02:02:02
31691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3161832	11			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
31692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3149484	13			0	el	Sub ExampleDivision2				2002-02-02 02:02:02
31693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3145365	14			0	el	Dim iValue1 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3146119	15			0	el	Dim iValue2 as Integer				2002-02-02 02:02:02
31695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3150011	16			0	el	iValue1 = 5				2002-02-02 02:02:02
31696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3153726	17			0	el	iValue2 = 10				2002-02-02 02:02:02
31697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3151117	18			0	el	Print iValue1 / iValue2				2002-02-02 02:02:02
31698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070400.xhp	0	help	par_id3146975	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής "^" [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	bm_id3145315				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής "^" (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3145315	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070500.xhp\"\>Τελεστής "^" [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	el	Υψώνει έναν αριθμό σε δύναμη.				2002-02-02 02:02:02
31703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	el	Result = Expression ^ Exponent				2002-02-02 02:02:02
31705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3151211	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3153192	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που περιέχει το αποτέλεσμα του αριθμού υψωμένου σε δύναμη.				2002-02-02 02:02:02
31707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Αριθμητική τιμή που πρόκειται να υψωθεί σε δύναμη.				2002-02-02 02:02:02
31708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	el	\<emph\>Exponent:\</emph\> Η τιμή της δύναμης στην οποία θέλετε να υψώσετε την έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
31709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	hd_id3147287	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3153770	10			0	el	Sub Example				2002-02-02 02:02:02
31711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3152886	11			0	el	Print ( 12.345 ^ 23 )				2002-02-02 02:02:02
31712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3146984	12			0	el	Print Exp ( 23 * Log( 12.345 ) ) REM  Υψώνεται σε δύναμη με σχηματισμό λογάριθμου				2002-02-02 02:02:02
31713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070500.xhp	0	help	par_id3148618	13			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστής Mod [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	bm_id3150669				0	el	\<bookmark_value\>Τελεστής Mod (μαθηματικός)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3150669	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03070600.xhp\" name=\"Τελεστής Mod [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστής Mod [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	el	Επιστρέφει το ακέραιο υπόλοιπο μιας διαίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
31718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3146795	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	el	Result = Expression1 MOD Expression2				2002-02-02 02:02:02
31720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3149657	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3153380	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
31722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3154365	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Κάθε αριθμητική μεταβλητή που περιέχει το αποτέλεσμα μιας πράξης MOD.				2002-02-02 02:02:02
31724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3151042	9			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές παραστάσεις που πρόκειται να διαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
31725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	hd_id3147287	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3153770	11			0	el	sub ExampleMod				2002-02-02 02:02:02
31727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3161832	12			0	el	print 10 mod 2.5 REM Επιστρέφει 0				2002-02-02 02:02:02
31728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3146922	13			0	el	print 10 / 2.5 REM Επιστρέφει 4				2002-02-02 02:02:02
31729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3145273	14			0	el	print 10 mod 5 REM Επιστρέφει 0				2002-02-02 02:02:02
31730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3150011	15			0	el	print 10 / 5 REM Επιστρέφει 2				2002-02-02 02:02:02
31731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3149483	16			0	el	print 5 mod 10 REM Επιστρέφει 5				2002-02-02 02:02:02
31732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3151114	17			0	el	print 5 / 10 REM Επιστρέφει 0.5				2002-02-02 02:02:02
31733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03070600.xhp	0	help	par_id3154013	18			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμητικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
31735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	hd_id3153127	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080000.xhp\" name=\"Numeric Functions\"\>Αριθμητικές συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080000.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις που μπορούν να εκτελέσουν αριθμητικές πράξεις. Οι μαθηματικοί τελεστές και οι δυαδικοί τελεστές (Boolean) δεν περιλαμβάνονται εδώ, καθώς παρουσιάζονται σε άλλη ενότητα. Οι συναρτήσεις διαφέρουν από τους τελεστές στο εξής: Με τις συναρτήσεις μεταβιβάζονται ορίσματα και επιστρέφεται κάποιο αποτέλεσμα. Ωστόσο, οι τελεστές επιστρέφουν κάποιο αποτέλεσμα συνδυάζοντας δύο αριθμητικές παραστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
31737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	tit				0	el	Τριγωνομετρικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
31738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080100.xhp\" name=\"Τριγωνομετρικές συναρτήσεις\"\>Τριγωνομετρικές συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080100.xhp	0	help	par_id3149180	2			0	el	Οι ακόλουθες τριγωνομετρικές συναρτήσεις υποστηρίζονται στη $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
31740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Environ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	el	Τριγωνομετρική συνάρτηση που επιστρέφει το τόξο εφαπτομένης μιας αριθμητικής παράστασης. Η τιμή που επιστρέφεται βρίσκεται μεταξύ -π/2 και +π/2.				2002-02-02 02:02:02
31744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3143271	3			0	el	Το τόξο εφαπτομένης είναι το αντίστροφο της συνάρτησης εφαπτομένης. Αυτό σημαίνει ότι η συνάρτηση Atn επιστρέφει τη γωνία Α σε ακτίνια χρησιμοποιώντας την εφαπτόμενη αυτής της γωνίας ή το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου προς το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας σε ένα ορθογώνιο τρίγωνο.				2002-02-02 02:02:02
31745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	el	Atn(απέναντι κάθετος/προσκείμενη κάθετο γωνίας)= Alpha				2002-02-02 02:02:02
31746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3149669	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	el	Atn (Number)				2002-02-02 02:02:02
31748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3148664	7			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3150359	8			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3148798	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3156212	10			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που αντιπροσωπεύει το λόγο δύο πλευρών ενός ορθογωνίου τριγώνου. Η συνάρτηση Atn επιστρέφει το τόξο εφαπτομένης, δηλ. την αντίστοιχη γωνία σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
31752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3153192	11			0	el	Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π.				2002-02-02 02:02:02
31753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3147230	12			0	el	degree=(radian*180)/pi				2002-02-02 02:02:02
31754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3125864	13			0	el	radian=(degree*pi)/180				2002-02-02 02:02:02
31755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	el	Εδώ το π είναι η σταθερά του κύκλου με τιμή 3,141592657... .				2002-02-02 02:02:02
31756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	hd_id3153142	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3146985	16			0	el	REM Το ακόλουθο παράδειγμα εκτελεί τον υπολογισμό για ορθογώνιο τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
31758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3145750	17			0	el	REM η γωνία Α από την εφαπτόμενη της γωνίας Α:				2002-02-02 02:02:02
31759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3146975	18			0	el	Sub ExampleATN				2002-02-02 02:02:02
31760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3151112	19			0	el	REM Στρογγυλοποιημένο το π = 3.1415926 ως προκαθορισμένη σταθερά				2002-02-02 02:02:02
31761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3159156	20			0	el	Dim d1 As Double				2002-02-02 02:02:02
31762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3147435	21			0	el	Dim d2 As Double				2002-02-02 02:02:02
31763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149262	22			0	el	d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας: ","Adjacent")				2002-02-02 02:02:02
31764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149482	23			0	el	d2 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου της γωνίας: ","Opposite")				2002-02-02 02:02:02
31765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3155415	24			0	el	Print "Η γωνία Α είναι"; (atn (d2/d1) * 180 / Pi); " μοίρες"				2002-02-02 02:02:02
31766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080101.xhp	0	help	par_id3149959	25			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Cos [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	bm_id3154923				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Cos\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3154923	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080102.xhp\" name=\"Συνάρτηση Cos [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Cos [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3159413	2			0	el	Υπολογίζει το συνημίτονο μιας γωνίας. Η γωνία ορίζεται σε ακτίνια. Το αποτέλεσμα βρίσκεται μεταξύ των τιμών -1 και 1.				2002-02-02 02:02:02
31771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150358	3			0	el	Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Cos υπολογίζει το λόγο του μήκους της προσκείμενης καθέτου προς το μήκος της υποτείνουσας ενός ορθογωνίου τριγώνου.				2002-02-02 02:02:02
31772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3154141	4			0	el	Cos(Alpha) = προσκείμενη κάθετος/υποτείνουσα				2002-02-02 02:02:02
31773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3154125	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	el	Cos (Number)				2002-02-02 02:02:02
31775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150449	8			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3153969	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3153770	10			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που καθορίζει μια γωνία σε ακτίνια, για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί το συνημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
31779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3145749	11			0	el	Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180. Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π.				2002-02-02 02:02:02
31780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149664	12			0	el	degree=(radian*180)/pi				2002-02-02 02:02:02
31781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3146985	13			0	el	radian=(degree*pi)/180				2002-02-02 02:02:02
31782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3152885	14			0	el	Το Pi είναι η σταθερά του κύκλου με τιμή 3,141592657... .				2002-02-02 02:02:02
31783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	hd_id3153951	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	el	REM Το ακόλουθο παράδειγμα επιτρέπει την εισαγωγή για ορθογώνιο τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
31785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149484	17			0	el	REM της τέμνουσας και της γωνίας (σε μοίρες) και υπολογίζει το μήκος της υποτείνουσας:				2002-02-02 02:02:02
31786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3147428	18			0	el	Sub ExampleCosinus				2002-02-02 02:02:02
31787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3150010	19			0	el	REM π = 3.1415926 ως προκαθορισμένη σταθερά				2002-02-02 02:02:02
31788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149959	20			0	el	Dim d1 as Double, dAngle as Double				2002-02-02 02:02:02
31789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3144764	21			0	el	d1 = InputBox$ (""Εισαγάγετε το μήκος της προσκείμενης καθέτου: ","Adjacent")				2002-02-02 02:02:02
31790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3154491	22			0	el	dAngle = InputBox$ ("Εισαγάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha")				2002-02-02 02:02:02
31791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3151074	23			0	el	Print "Το μήκος της υποτείνουσας είναι "; (d1 / cos (dAngle * Pi / 180))				2002-02-02 02:02:02
31792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080102.xhp	0	help	par_id3149583	24			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Sin [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	bm_id3153896				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Sin\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sin [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Sin [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	Υπολογίζει το ημίτονο μιας γωνίας. Η γωνία ορίζεται σε ακτίνια. Το αποτέλεσμα βρίσκεται μεταξύ των τιμών -1 και 1.				2002-02-02 02:02:02
31797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153379	3			0	el	Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Sin επιστρέφει το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου της γωνίας προς το μήκος της υποτείνουσας ενός ορθογωνίου τριγώνου.				2002-02-02 02:02:02
31798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148798	4			0	el	Sin(Alpha) = απέναντι κάθετος της γωνίας/υποτείνουσα				2002-02-02 02:02:02
31799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3147230	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3154909	6			0	el	Sin (Number)				2002-02-02 02:02:02
31801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150870	8			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3145786	10			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη γωνία σε ακτίνια, για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί το ημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
31805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3155413	11			0	el	Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180 και για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π.				2002-02-02 02:02:02
31806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149664	12			0	el	grad=(radiant*180)/pi				2002-02-02 02:02:02
31807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153143	13			0	el	radiant=(grad*pi)/180				2002-02-02 02:02:02
31808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3151112	14			0	el	Το π είναι περίπου 3.141593.				2002-02-02 02:02:02
31809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	hd_id3163712	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3149482	16			0	el	REM Σε αυτό το παράδειγμα, η ακόλουθη είσοδος είναι δυνατή για ένα ορθογώνιο τρίγωνο:				2002-02-02 02:02:02
31811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148577	17			0	el	REM Η απέναντι κάθετος της γωνίας και η γωνία (σε μοίρες) για τον υπολογισμό του μήκους της υποτείνουσας:				2002-02-02 02:02:02
31812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3152941	18			0	el	Sub ExampleSine				2002-02-02 02:02:02
31813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150011	19			0	el	REM Pi = 3,1415926 ως προκαθορισμένη μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
31814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153159	20			0	el	Dim d1 as Double				2002-02-02 02:02:02
31815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3154491	21			0	el	Dim dAlpha as Double				2002-02-02 02:02:02
31816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3145251	22			0	el	d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου: ","Opposite Side")				2002-02-02 02:02:02
31817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3148456	23			0	el	dAlpha = InputBox$ ("Εισάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha")				2002-02-02 02:02:02
31818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3153877	24			0	el	Print "Το μήκος της υποτείνουσας είναι"; (d1 / sin (dAlpha * Pi / 180))				2002-02-02 02:02:02
31819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080103.xhp	0	help	par_id3150717	25			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	bm_id3148550				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Tan\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3148550	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" name=\"Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Tan [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	el	Προσδιορίζει την εφαπτόμενη μιας γωνίας. Η γωνία επιστρέφεται σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
31824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153379	3			0	el	Χρησιμοποιώντας τη γωνία Α, η συνάρτηση Tan υπολογίζει το λόγο του μήκους της απέναντι καθέτου προς το μήκος της προσκείμενης καθέτου της γωνίας ενός ορθογωνίου τριγώνου.				2002-02-02 02:02:02
31825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	el	Tan(Alpha) = απέναντι κάθετος της γωνίας/προσκείμενη κάθετο της γωνίας				2002-02-02 02:02:02
31826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3145174	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3151042	6			0	el	Tan (Number)				2002-02-02 02:02:02
31828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3156214	7			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3156281	8			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145786	10			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η εφαπτόμενη (σε ακτίνια).				2002-02-02 02:02:02
31832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153728	11			0	el	Για να μετατρέψετε τις μοίρες σε ακτίνια, πολλαπλασιάστε τις μοίρες με π/180. Για να μετατρέψετε τα ακτίνια σε μοίρες, πολλαπλασιάστε τα ακτίνια με 180/π.				2002-02-02 02:02:02
31833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3155414	12			0	el	degrees=(radiant*180)/Pi				2002-02-02 02:02:02
31834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3146975	13			0	el	radiant=(degrees*Pi)/180				2002-02-02 02:02:02
31835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3147434	14			0	el	Το π είναι περίπου 3.141593.				2002-02-02 02:02:02
31836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	hd_id3149483	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3148646	16			0	el	REM Το ακόλουθο παράδειγμα εκτελεί τον υπολογισμό για ορθογώνιο τρίγωνο				2002-02-02 02:02:02
31838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3150012	17			0	el	REM Η απέναντι κάθετος της γωνίας και η γωνία (σε μοίρες) για τον υπολογισμό του μήκους της προσκείμενης καθέτου της γωνίας:				2002-02-02 02:02:02
31839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3151115	18			0	el	Sub ExampleTangens				2002-02-02 02:02:02
31840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3153158	19			0	el	REM π = 3,1415926 ως προκαθορισμένη μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
31841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145800	20			0	el	Dim d1 as Double				2002-02-02 02:02:02
31842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3150417	21			0	el	Dim dAlpha as Double				2002-02-02 02:02:02
31843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3145252	22			0	el	d1 = InputBox$ ("Εισαγάγετε το μήκος της απέναντι καθέτου της γωνίας: ","opposite")				2002-02-02 02:02:02
31844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3149582	23			0	el	dAlpha = InputBox$ ("Εισαγάγετε τη γωνία Α (σε μοίρες): ","Alpha")				2002-02-02 02:02:02
31845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154016	24			0	el	Print "το μήκος της παράπλευρης η γωνία είναι"; (d1 / tan (dAlpha * Pi / 180))				2002-02-02 02:02:02
31846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080104.xhp	0	help	par_id3154731	25			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
31847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	tit				0	el	Εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
31848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080200.xhp\" name=\"Exponential and Logarithmic Functions\"\>Εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080200.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	Οι ακόλουθες εκθετικές και λογαριθμικές συναρτήσεις υποστηρίζονται στη $[officename] Basic .				2002-02-02 02:02:02
31850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Exp\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080201.xhp\" name=\"Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Exp [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	el	Επιστρέφει τη βάση ενός νεπέρειου λογαρίθμου (e = 2,718282) που υψώνεται σε δύναμη.				2002-02-02 02:02:02
31854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	el	Exp (Number)				2002-02-02 02:02:02
31856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3154347	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3150793	8			0	el	Number: Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη δύναμη στην οποία υψώνεται το "e" (η βάση των νεπέρειων λογαρίθμων). Η δύναμη θα πρέπει να είναι τόσο για αριθμούς απλής ακριβείαςμικρότερο ή ίσο του 88,02969 όσο και για αριθμούς διπλής ακριβείας μικρότερο ή ίσο του 709,782712893, αφού η $[officename] Basic επιστρέφει ένα σφάλμα υπερχείλισης για όσους αριθμούς υπερβαίνουν αυτές τις τιμές.				2002-02-02 02:02:02
31860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	hd_id3156280	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	el	Sub ExampleLogExp				2002-02-02 02:02:02
31862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3125864	11			0	el	Dim dValue as Double				2002-02-02 02:02:02
31863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3145172	12			0	el	const b1=12.345e12				2002-02-02 02:02:02
31864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3159254	13			0	el	const b2=1.345e34				2002-02-02 02:02:02
31865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3147287	14			0	el	dValue=Exp( Log(b1)+Log(b2) )				2002-02-02 02:02:02
31866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3161832	15			0	el	MsgBox "" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Πολλαπλασιασμός με λογάριθμο"				2002-02-02 02:02:02
31867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080201.xhp	0	help	par_id3151112	16			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	bm_id3149416				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Log\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Log [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145066	2			0	el	Επιστρέφει το φυσικό (νεπέριο) λογάριθμο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
31872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3154760	4			0	el	Log (Number)				2002-02-02 02:02:02
31874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3149457	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3150791	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3151211	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3151041	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ένας φυσικό λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
31878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	el	Φυσικός (νεπέριος) λογάριθμος είναι ο λογάριθμος με βάση e. Η βάση e είναι μια σταθερά με τιμή κατά προσέγγιση 2,718282...				2002-02-02 02:02:02
31879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3153968	10			0	el	Μπορείτε να υπολογίσετε λογάριθμους με οποιαδήποτε βάση (n) για κάθε αριθμό (x) διαιρώντας το φυσικό λογάριθμο του x δια του φυσικού λογάριθμου του n, ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
31880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145420	11			0	el	Log n(x) = Log(x) / Log(n)				2002-02-02 02:02:02
31881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	hd_id3155131	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3152463	13			0	el	Sub ExampleLogExp				2002-02-02 02:02:02
31883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3145750	14			0	el	Dim a as Double				2002-02-02 02:02:02
31884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3151116	15			0	el	Dim const b1=12.345e12				2002-02-02 02:02:02
31885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3146985	16			0	el	Dim const b2=1.345e34				2002-02-02 02:02:02
31886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3148616	17			0	el	a=Exp( Log(b1)+Log(b2) )				2002-02-02 02:02:02
31887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3149262	18			0	el	MsgBox "" & a & chr(13) & (b1*b2) ,0,"Πολλαπλασιασμός με λογαριθμική συνάρτηση"				2002-02-02 02:02:02
31888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080202.xhp	0	help	par_id3155411	19			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία τυχαίων αριθμών				2002-02-02 02:02:02
31890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Δημιουργία τυχαίων αριθμών\"\>Δημιουργία τυχαίων αριθμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080300.xhp	0	help	par_id3154347	2			0	el	Οι ακόλουθες προτάσεις και συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία τυχαίων αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
31892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Randomize\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080301.xhp\" name=\"Δήλωση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Randomize [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	el	Προετοιμάζει ένα πρόγραμμα δημιουργίας τυχαίων αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
31896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	el	Randomize [Number]				2002-02-02 02:02:02
31898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3152456	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε ακέραια τιμή του προετοιμάζει το πρόγραμμα δημιουργίας τυχαίων αριθμών. Αν παραλειφθεί η παράμετρος Number, χρησιμοποιείται η τρέχουσα τιμή του χρονιστή συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
31900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	hd_id3149655	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3151211	8			0	el	Sub ExampleRandomize				2002-02-02 02:02:02
31902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3147229	9			0	el	Dim iVar As Integer, sText As String				2002-02-02 02:02:02
31903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3150870	10			0	el	Dim iSpectral(10) As Integer				2002-02-02 02:02:02
31904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3148673	12			0	el	Randomize 2^14-1				2002-02-02 02:02:02
31905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3156423	13			0	el	For iCount = 1 To 1000				2002-02-02 02:02:02
31906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3147288	14			0	el	iVar = Int((10 * Rnd) ) REM Από 0 έως 9				2002-02-02 02:02:02
31907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3155132	15			0	el	iSpectral(iVar) = iSpectral(iVar) +1				2002-02-02 02:02:02
31908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3153143	16			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
31909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3154011	18			0	el	sText = " | "				2002-02-02 02:02:02
31910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3151114	19			0	el	For iCount = 0 To 9				2002-02-02 02:02:02
31911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3145748	20			0	el	sText = sText & iSpectral(iCount) & " | "				2002-02-02 02:02:02
31912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3146921	21			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
31913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3148617	22			0	el	MsgBox sText,0,"Φασματική κατανομή"				2002-02-02 02:02:02
31914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080301.xhp	0	help	par_id3152941	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	bm_id3148685				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Rnd\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3148685	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080302.xhp\" name=\"Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Rnd [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3149669	2			0	el	Επιστρέφει έναν τυχαίο αριθμό μεταξύ του 0 και του 1.				2002-02-02 02:02:02
31919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3153897	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150543	4			0	el	Rnd [(Expression)]				2002-02-02 02:02:02
31921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3149655	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154365	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3154909	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3125864	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει πώς θα δημιουργηθούν οι τυχαίοι αριθμοί.				2002-02-02 02:02:02
31925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3156423	9			0	el	\<emph\>Less than zero:\</emph\> Επιστρέφει πάντα τον ίδιο τυχαίο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
31926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3149560	10			0	el	\<emph\>Greater than zero:\</emph\> Επιστρέφει τον επόμενο τυχαίο αριθμό στην ακολουθία.				2002-02-02 02:02:02
31927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3148648	11			0	el	\<emph\>Zero:\</emph\> Επιστρέφει τον τυχαίο αριθμό που δημιουργήθηκε τελευταίος.				2002-02-02 02:02:02
31928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	el	\<emph\>Omitted:\</emph\> Επιστρέφει τον επόμενο τυχαίο αριθμό στην ακολουθία.				2002-02-02 02:02:02
31929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3153091	13			0	el	Αν ο ίδιος αριθμός μεταβιβαστεί για κάθε διαδοχική κλήση σε μια συνάρτηση Rnd, θα δημιουργηθεί η ίδια ακολουθία τυχαίων αριθμών, διότι η παράμετρος Expression χρησιμοποιείται ως σημείο έναρξης για τον επόμενο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
31930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147318	14			0	el	Η συνάρτηση \<emph\>Rnd\</emph\> επιστρέφει μόνο τιμές που βρίσκονται μεταξύ 0 και 1. Για να δημιουργήσετε τυχαίους ακέραιους σε ένα δεδομένο εύρος τιμών, χρησιμοποιήστε τον τύπο στο ακόλουθο παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	hd_id3151118	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3145365	16			0	el	Sub ExampleRandomSelect				2002-02-02 02:02:02
31933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147426	17			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
31934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150011	18			0	el	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				2002-02-02 02:02:02
31935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3148575	19			0	el	Select Case iVar				2002-02-02 02:02:02
31936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154097	20			0	el	Case 1 To 5				2002-02-02 02:02:02
31937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3147124	21			0	el	Print "Αρίθμηση από 1 έως 5"				2002-02-02 02:02:02
31938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155418	22			0	el	Case 6, 7, 8				2002-02-02 02:02:02
31939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154943	23			0	el	Print "Αρίθμηση από 6 έως 8"				2002-02-02 02:02:02
31940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3145800	24			0	el	Case Is > 8 And iVar < 11				2002-02-02 02:02:02
31941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3151074	25			0	el	Print "Μεγαλύτερο απο 8"				2002-02-02 02:02:02
31942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154016	26			0	el	Case Else				2002-02-02 02:02:02
31943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3155602	27			0	el	Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10"				2002-02-02 02:02:02
31944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3150328	28			0	el	End Select				2002-02-02 02:02:02
31945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080302.xhp	0	help	par_id3154479	29			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός τετραγωνικής ρίζας				2002-02-02 02:02:02
31947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080400.xhp\" name=\"Υπολογισμός τετραγωνικής ρίζας\"\>Υπολογισμός τετραγωνικής ρίζας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080400.xhp	0	help	par_id3159414	2			0	el	Με αυτή την συνάρτηση μπορείτε να υπολογίζετε τετραγωνικές ρίζες.				2002-02-02 02:02:02
31949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Sqr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080401.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Sqr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα μιας αριθμητικής παράστασης.				2002-02-02 02:02:02
31953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3143267	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	el	Sqr (Number)				2002-02-02 02:02:02
31955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3156023	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3156343	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3147265	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η τετραγωνική ρίζα.				2002-02-02 02:02:02
31959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	el	Η τετραγωνική ρίζα είναι ένας αριθμός που υψώνεται σε δύναμη του 2 για να προκύψει ο αριθμός c (6^2 είναι για παράδειγμα 36, συνεπώς η τετραγωνική ρίζα του 36 είναι 6).				2002-02-02 02:02:02
31960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	el	Sub ExampleSqr				2002-02-02 02:02:02
31962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3156423	12			0	el	Dim iVar As Single				2002-02-02 02:02:02
31963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3147288	13			0	el	iVar = 36				2002-02-02 02:02:02
31964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	el	Msgbox Sqr(iVar)				2002-02-02 02:02:02
31965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080401.xhp	0	help	par_id3161832	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	tit				0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
31967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080500.xhp\" name=\"Ακέραιοι\"\>Ακέραιοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080500.xhp	0	help	par_id3156152	2			0	el	Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την στρογγυλοποίηση τιμών σε ακέραιους αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
31969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Fix\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080501.xhp\" name=\"Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Fix [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	el	Επιστρέφει την ακέραια τιμή μιας αριθμητικής παράστασης αφαιρώντας το κλασματικό μέρος του αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
31973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3155419	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	el	Fix (Expression)				2002-02-02 02:02:02
31975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3154923	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Αριθμητική παράσταση από την οποία πρόκειται να επιστραφεί η ακέραια τιμή.				2002-02-02 02:02:02
31979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	hd_id3150447	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	el	sub ExampleFix				2002-02-02 02:02:02
31981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3156214	11			0	el	Print Fix(3.14159) REM επιστρέφει 3.				2002-02-02 02:02:02
31982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	el	Print Fix(0) REM επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
31983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	el	Print Fix(-3.14159) REM επιστρέφει -3.				2002-02-02 02:02:02
31984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080501.xhp	0	help	par_id3153188	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
31986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	bm_id3153345				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Int\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
31987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080502.xhp\" name=\"Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Int [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
31988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3155420	2			0	el	Επιστρέφει το ακέραιο μέρος ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
31989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3147559	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
31990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3146795	4			0	el	Int (Number)				2002-02-02 02:02:02
31991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3149670	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
31992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3150400	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
31993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3149656	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
31994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3148797	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
31995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
31996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3156214	10			0	el	sub ExampleINT				2002-02-02 02:02:02
31997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080502.xhp	0	help	par_id3152578	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
31998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	tit				0	el	Απόλυτες τιμές				2002-02-02 02:02:02
31999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080600.xhp\" name=\"Απόλυτες τιμές\"\>Απόλυτες τιμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080600.xhp	0	help	par_id3150771	2			0	el	Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να επιστρέψει απόλυτες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
32001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Abs\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080601.xhp\" name=\"Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Abs [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Επιστρέφει την απόλυτη τιμή μιας αριθμητικής παράστασης.				2002-02-02 02:02:02
32005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3149233	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	Abs (Number)				2002-02-02 02:02:02
32007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
32009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3154924	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η απόλυτη τιμή. Κάθε θετικός αριθμός, συμπεριλαμβανομένου του 0, θα επιστραφεί ως θετικός. Κάθε αρνητικός αριθμός θα μετατραπεί σε θετικό.				2002-02-02 02:02:02
32011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3153381	9			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση Abs για να υπολογίσει τη διαφορά μεταξύ δύο τιμών. Δεν έχει σημασία ποια από τις τιμές θα εισαγάγετε πρώτη.				2002-02-02 02:02:02
32012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	hd_id3148451	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3154124	11			0	el	Sub ExampleDifference				2002-02-02 02:02:02
32014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3150768	12			0	el	Dim siW1 As Single				2002-02-02 02:02:02
32015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3125864	13			0	el	Dim siW2 As Single				2002-02-02 02:02:02
32016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3145786	14			0	el	siW1 = Int(InputBox$ ("Εισαγάγετε την πρώτη ποσότητα","Value input"))				2002-02-02 02:02:02
32017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3149561	15			0	el	siW2 = Int(InputBox$ ("Εισαγάγετε τη δεύτερη ποσότητα","Value input"))				2002-02-02 02:02:02
32018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3145750	16			0	el	Print "Η διαφορά είναι "; Abs(siW1 - siW2)				2002-02-02 02:02:02
32019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080601.xhp	0	help	par_id3147319	17			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσημα παραστάσεων				2002-02-02 02:02:02
32021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080700.xhp\" name=\"Πρόσημα παραστάσεων\"\>Πρόσημα παραστάσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080700.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτή τη συνάρτηση για να επιστραφεί το αλγεβρικό πρόσημο μιας αριθμητικής παράστασης.				2002-02-02 02:02:02
32023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Sgn [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	bm_id3148474				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Sgn\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3148474	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080701.xhp\" name=\"Συνάρτηση Sgn [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Sgn [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	el	Επιστέφει έναν ακέραιο αριθμό μεταξύ -1 και 1 δηλώνοντας αν ο αριθμός μεταβιβάστηκε στη συνάρτηση ως θετικός, αρνητικός ή μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
32027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3156023	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3153897	4			0	el	Sgn (Number)				2002-02-02 02:02:02
32029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150359	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
32031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3150543	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που καθορίζει την τιμή που επιστρέφεται από τη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
32033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	el	NumExpression				2002-02-02 02:02:02
32034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3150441	10			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
32035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3161833	11			0	el	αρνητικός				2002-02-02 02:02:02
32036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3155306	12			0	el	Sgn επιστρέφει -1.				2002-02-02 02:02:02
32037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3145271	13			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
32038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	el	Sgn επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
32039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3153139	15			0	el	θετικός				2002-02-02 02:02:02
32040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154319	16			0	el	Sgn επιστρέφει 1.				2002-02-02 02:02:02
32041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	hd_id3152576	17			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154791	18			0	el	Sub ExampleSgn				2002-02-02 02:02:02
32043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3155416	19			0	el	Print sgn(-10) REM επιστρέφει -1				2002-02-02 02:02:02
32044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3154096	20			0	el	Print sgn(0) REM επιστρέφει 0				2002-02-02 02:02:02
32045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	el	Print sgn(10) REM επιστρέφει 1				2002-02-02 02:02:02
32046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080701.xhp	0	help	par_id3144765	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
32048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	hd_id3145315	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080800.xhp\" name=\"Μετατροπή αριθμών\"\>Μετατροπή αριθμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080800.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	el	Οι ακόλουθες συναρτήσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μετατροπή μιας μορφής αριθμών σε άλλη.				2002-02-02 02:02:02
32050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Hex\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080801.xhp\" name=\"Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Hex [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	el	Επιστρέφει μια συμβολοσειρά η οποία αντιπροσωπεύει την δεκαεξαδική τιμή ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
32054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	el	Hex (Number)				2002-02-02 02:02:02
32056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3147530	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
32058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3156344	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε δεκαεξαδικό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
32060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	hd_id3154365	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3145420	29			0	el	Sub ExampleHex				2002-02-02 02:02:02
32062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3156214	30			0	el	REM χρησιμοποιεί τύπους της Basic στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
32063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3153970	31			0	el	Dim a2, b2, c2 as String				2002-02-02 02:02:02
32064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3154909	32			0	el	a2 = "&H3E8"				2002-02-02 02:02:02
32065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148674	33			0	el	b2 = Hex2Int(a2)				2002-02-02 02:02:02
32066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3155132	34			0	el	MsgBox b2				2002-02-02 02:02:02
32067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3150440	35			0	el	c2 = Int2Hex(b2)				2002-02-02 02:02:02
32068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147427	36			0	el	MsgBox c2				2002-02-02 02:02:02
32069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147435	37			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	el	Function Hex2Int( sHex As String ) As Long				2002-02-02 02:02:02
32071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3149262	20			0	el	REM Επιστρέφει έναν ακέραιο μεγάλου μήκους από μια δεκαεξαδική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
32072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148616	21			0	el	Hex2Int = clng( sHex )				2002-02-02 02:02:02
32073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3153952	22			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
32074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3146984	24			0	el	Function Int2Hex( iLong As Long) As String				2002-02-02 02:02:02
32075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3147215	25			0	el	REM Υπολογίζει μια δεκαεξαδική τιμή ως ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
32076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3148575	26			0	el	Int2Hex = "&H" & Hex( iLong )				2002-02-02 02:02:02
32077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080801.xhp	0	help	par_id3151073	27			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
32078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	bm_id3155420				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Oct\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3155420	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03080802.xhp\" name=\"Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Oct [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3154924	2			0	el	Επιστρέφει την οκταδική τιμή ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
32082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3148947	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3150543	4			0	el	Oct (Number)				2002-02-02 02:02:02
32084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3153360	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3154138	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
32086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3156422	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3150768	8			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε οκταδική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
32088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3147287	10			0	el	Sub ExampleOkt				2002-02-02 02:02:02
32090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3161831	11			0	el	Msgbox Oct(255)				2002-02-02 02:02:02
32091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03080802.xhp	0	help	par_id3147318	12			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος εκτέλεσης προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
32093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090000.xhp\" name=\"Έλεγχος εκτέλεσης προγράμματος\"\>Έλεγχος εκτέλεσης προγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	par_id3143268	2			0	el	Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για τον έλεγχο της εκτέλεσης ενός προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
32095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090000.xhp	0	help	par_id3156152	3			0	el	Συνήθως, ένα πρόγραμμα εκτελείται από επάνω προς τα κάτω. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις ίσως θελήσετε να εκτελέσετε μόνο ορισμένες διαδικασίες εντός του προγράμματος αν πληρούνται συγκεκριμένες συνθήκες. 'Η μπορεί να θέλετε να επαναλάβετε τμήμα του προγράμματος εντός μιας δευτερεύουσας διαδικασίας ή συνάρτησης. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε Βρόχους για να επαναλάβετε μέρη του προγράμματος όσες φορές είναι απαραίτητο, ή έως ότου εκπληρωθεί μια συγκεκριμένη συνθήκη. Αυτοί οι τύποι προτάσεων ελέγχου κατηγοριοποιούνται σε προτάσεις Συνθήκης, Βρόχου ή Μεταπήδησης.				2002-02-02 02:02:02
32096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	tit				0	el	Προτάσεις συνθήκης				2002-02-02 02:02:02
32097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Δηλώσεις συνθήκης\"\>Δηλώσεις συνθήκης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090100.xhp	0	help	par_id3153750	2			0	el	Οι ακόλουθες δηλώσεις βασίζονται σε συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
32099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	bm_id3154422				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση If\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090101.xhp\" name=\"Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	el	Καθορίζει ένα ή περισσότερα μπλοκ προτάσεων που πρόκειται να εκτελεστούν μόνο αν μια δεδομένη συνθήκη είναι True (Αληθής).				2002-02-02 02:02:02
32103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3146957	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	el	If condition=true Then Statement block [ElseIf condition=true Then] Statement block [Else] Statement block EndIf\<br/\>Instead of Else If you can write ElseIf, instead of End If you can write EndIf.				2002-02-02 02:02:02
32105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3155419	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153062	6			0	el	Η δήλωση If...Then...Else [Χρόνου εκτέλεσης] \<emph\>If...Then\</emph\> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση μπλοκ προγραμμάτων ανάλογα με τις δεδομένες συνθήκες. Όταν η  $[officename] Basic συναντά μια δήλωση \<emph\>If\</emph\>, η συνθήκη ελέγχεται. Αν η τιμή είναι True, εκτελούνται όλες οι επακόλουθες δηλώσεις μέχρι την επόμενη δήλωση \<emph\>Else\</emph\> ή \<emph\>ElseIf\</emph\>. Αν η συνθήκη είναι False (Ψευδής) και ακολουθεί δήλωση \<emph\>ElseIf\</emph\> , η $[officename] Basic ελέγχει την επόμενη συνθήκη και εκτελεί τις ακόλουθες δηλώσεις αν η συνθήκη είναι True. Αν είναι False, το πρόγραμμα συνεχίζει είτε με την επόμενη πρόταση \<emph\>ElseIf\</emph\> ή \<emph\>Else\</emph\>. Οι προτάσεις που ακολουθούν την πρόταση <placeholder-10/> εκτελούνται μόνο αν καμία από τις συνθήκες που ελέγχθηκαν προηγουμένως δεν είναι True. Αφού αξιολογηθούν όλες οι συνθήκες, και αφού εκτελεστούν οι αντίστοιχες προτάσεις, το πρόγραμμα συνεχίζει με την πρόταση που έπεται της \<emph\>EndIf\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153192	7			0	el	Μπορείτε να τοποθετηθείτε το πολλαπλές δηλώσεις \<emph\>If...Then\</emph\> την μία μέσα στην άλλη.				2002-02-02 02:02:02
32108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154684	8			0	el	Στο \<emph\>Else\</emph\> και στο \<emph\>ElseIf\</emph\> οι δηλώσεις είναι προαιρετικές.				2002-02-02 02:02:02
32109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3152939	9			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την \<emph\>GoTo\</emph\> και την \<emph\>GoSub\</emph\> για να φύγετε έξω από ένα μπλοκ \<emph\>If...Then\</emph\>, αλλά όχι για να φύγετε έξω από μία δομή \<emph\>If...Then\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153951	10			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα σάς επιτρέπει να εισαγάγετε την ημερομηνία λήξης ενός προϊόντος, και επιστρέφει την πληροφορία αν το προϊόν έληξε.				2002-02-02 02:02:02
32111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	hd_id3152576	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3150011	12			0	el	Sub ExampleIfThenDate				2002-02-02 02:02:02
32113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3148645	13			0	el	Dim sDate as String				2002-02-02 02:02:02
32114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155855	14			0	el	Dim sToday as String				2002-02-02 02:02:02
32115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	el	sDate = InputBox("Εισαγάγετε την ημερομηνία λήξης (MM.ΗΗ.ΕΕΕΕ")				2002-02-02 02:02:02
32116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154943	17			0	el	sDate = Right$(sDate, 4) + Mid$(sDate, 4, 2) + Left$(sDate, 2)				2002-02-02 02:02:02
32117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154098	18			0	el	sToday = Date$				2002-02-02 02:02:02
32118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3144765	19			0	el	sToday = Right$(sToday, 4)+ Mid$(sToday, 4, 2) + Left$(sToday, 2)				2002-02-02 02:02:02
32119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154792	20			0	el	If sDate < sToday Then				2002-02-02 02:02:02
32120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3155601	21			0	el	MsgBox "Η ημερομηνία λήξης πέρασε"				2002-02-02 02:02:02
32121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3146972	22			0	el	ElseIf sDate > sToday Then				2002-02-02 02:02:02
32122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3146912	23			0	el	MsgBox "Η ημερομηνία λήξης δεν έχει περάσει ακόμα"				2002-02-02 02:02:02
32123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3153710	24			0	el	Else				2002-02-02 02:02:02
32124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154754	25			0	el	MsgBox "Η ημερομηνία λήξης είναι σήμερα"				2002-02-02 02:02:02
32125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3154361	26			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
32126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090101.xhp	0	help	par_id3148405	28			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	bm_id3149416				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Select...Case \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Δήλωση Case\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090102.xhp\" name=\"Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Select...Case [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	el	Καθορίσει ένα ή περισσότερα μπλοκ προτάσεων ανάλογα με την τιμή μιας παράστασης.				2002-02-02 02:02:02
32131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3147265	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150400	4			0	el	Select Case condition Case expression Statement Block [Case expression2 Statement Block][Case Else] Statement Block End Select				2002-02-02 02:02:02
32133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3150767	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	el	\<emph\>Condition:\</emph\> Κάθε παράσταση που ελέγχει αν εκτελείται το μπλοκ προτάσεων που ακολουθεί τον αντίστοιχο όρο Case.				2002-02-02 02:02:02
32135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150448	7			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε παράσταση που είναι συμβατή με τον τύπο παράστασης της παραμέτρου Condition. Το μπλοκ προτάσεων που ακολουθεί τον όρο Case εκτελείται αν η παράμετρος \<emph\>Condition\</emph\>  συμφωνεί με την παράμετρο \<emph\>Expression\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	hd_id3153768	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150441	9			0	el	Sub ExampleRandomSelect				2002-02-02 02:02:02
32138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152462	10			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
32139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3149260	11			0	el	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				2002-02-02 02:02:02
32140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3151113	12			0	el	Select Case iVar				2002-02-02 02:02:02
32141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3149481	13			0	el	Case 1 To 5				2002-02-02 02:02:02
32142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152597	14			0	el	Print "Αριθμός από το 1 εώς το 5"				2002-02-02 02:02:02
32143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3147428	15			0	el	Case 6, 7, 8				2002-02-02 02:02:02
32144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	el	Print "Αριθμός από το  6 εώς το 8"				2002-02-02 02:02:02
32145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3153729	17			0	el	Case 8 To 10				2002-02-02 02:02:02
32146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3152886	18			0	el	Print "Μεγαλύτερο του 8"				2002-02-02 02:02:02
32147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3155414	19			0	el	Case Else				2002-02-02 02:02:02
32148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3146975	20			0	el	Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10"				2002-02-02 02:02:02
32149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3150419	21			0	el	End Select				2002-02-02 02:02:02
32150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090102.xhp	0	help	par_id3154943	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	bm_id3155420				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση IIf\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3155420	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090103.xhp\" name=\"Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση IIf [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3145610	2			0	el	Επιστρέφει ένα από δύο δυνατά αποτελέσματα συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική τιμή της παράστασης που αξιολογείται.				2002-02-02 02:02:02
32155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3159413	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	el	IIf (Expression, ExpressionTrue, ExpressionFalse)				2002-02-02 02:02:02
32157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	hd_id3150541	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3153381	6			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε παράσταση που πρόκειται να αξιολογηθεί. Αν η παράσταση αξιολογείται στην τιμή <placeholder-1/>, η συνάρτηση επιστρέφει το αποτέλεσμα της παράστασης ExpressionTrue. Αλλιώς, επιστρέφει το αποτέλεσμα της ExpressionFalse.				2002-02-02 02:02:02
32159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090103.xhp	0	help	par_id3150870	7			0	el	\<emph\>ExpressionTrue, ExpressionFalse:\</emph\> Οι παραστάσεις εκ των οποίων μία θα επιστραφεί ως το αποτέλεσμα της συνάρτησης, ανάλογα με τη λογική αξιολόγηση.				2002-02-02 02:02:02
32160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	tit				0	el	Βρόχοι				2002-02-02 02:02:02
32161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	hd_id3153990	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090200.xhp\" name=\"Βρόχοι\"\>Βρόχοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090200.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση βρόχων.				2002-02-02 02:02:02
32163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	bm_id3156116				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Do...Loop\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>While;Do loop\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Until\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βρόχοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3156116	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Δήλωση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης\"\>Δήλωση Do...Loop [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	el	Επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True (Αληθής).				2002-02-02 02:02:02
32167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155150	4			0	el	Do [{While | Until} condition = True]				2002-02-02 02:02:02
32169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154422	5			0	el	πλαίσιο δηλώσεων				2002-02-02 02:02:02
32170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150789	6			0	el	[Exit Do]				2002-02-02 02:02:02
32171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155805	7			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145090	8			0	el	Loop				2002-02-02 02:02:02
32173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154749	9			0	el	or				2002-02-02 02:02:02
32174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150503	10			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
32175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149762	11			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150984	12			0	el	[Exit Do]				2002-02-02 02:02:02
32177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3143228	13			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149235	14			0	el	Loop [{While | Until} condition = True]				2002-02-02 02:02:02
32179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3156024	15			0	el	Παράμετροι/στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
32180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3156344	16			0	el	\<emph\>Condition:\</emph\> Μια σύγκριση, μια αριθμητική παράσταση ή μια παράσταση συμβολοσειράς που αξιολογείται είτε ως True είτε ως False.				2002-02-02 02:02:02
32181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149669	17			0	el	\<emph\>Statement block:\</emph\> Οι προτάσεις που πρόκειται να επαναληφθούν όσο η συνθήκη είναι ή μέχρι να γίνει True.				2002-02-02 02:02:02
32182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150791	18			0	el	Η \<emph\>Do...Loop\</emph\> χρησιμοποιείται για να εκτελέσει ένα βρόγχο με την προϋπόθεση ότι μια συγκεκριμένη συνθήκη είναι True (ή μέχρι να γίνει True). Η συνθήκη για έξοδο από το βρόγχο πρέπει να εισαχθεί μετά την πρόταση \<emph\>Do\</emph\>ή την\<emph\>Loop\</emph\>. Τα ακόλουθα παραδείγματα αποτελούν έγκυρους συνδυασμούς:				2002-02-02 02:02:02
32183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3154366	19			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145171	20			0	el	Do While condition = True				2002-02-02 02:02:02
32185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149203	21			0	el	...statement block				2002-02-02 02:02:02
32186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3125864	22			0	el	Βρόχοι				2002-02-02 02:02:02
32187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154124	24			0	el	Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do While και του Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True.				2002-02-02 02:02:02
32188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153968	25			0	el	Do Until condition = True				2002-02-02 02:02:02
32189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154909	26			0	el	...statement block				2002-02-02 02:02:02
32190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3159151	27			0	el	Βρόχοι				2002-02-02 02:02:02
32191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150440	29			0	el	Το statement block επαναλαμβάνει  τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do Until και Loop όσο η συνθήκη έιναι False.				2002-02-02 02:02:02
32192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153952	30			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
32193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3147349	31			0	el	...statement block				2002-02-02 02:02:02
32194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3159153	32			0	el	Loop While condition = True				2002-02-02 02:02:02
32195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3146985	34			0	el	Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True.				2002-02-02 02:02:02
32196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150488	35			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
32197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153189	36			0	el	...statement block				2002-02-02 02:02:02
32198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155411	37			0	el	Loop Until condition = True				2002-02-02 02:02:02
32199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3151117	39			0	el	Το statement block επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ των προτάσεων Do και Loop όσο η συνθήκη παραμένει True ή έως ότου η συνθήκη γίνει True.				2002-02-02 02:02:02
32200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149484	41			0	el	Η πρόταση \<emph\>Exit Do\</emph\> τερματίζει το βρόχο χωρίς συνθήκες. Αυτή η πρόταση τοποθετείται σε οποιοδήποτε σημείο της πρότασης\<emph\>Do\</emph\>...\<emph\>Loop\</emph\>. Μπορείτε να καθορίσετε μια συνθήκη εξόδου χρησιμοποιώντας τη δομή \<emph\>If...Then\</emph\> ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
32201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149262	42			0	el	Do...				2002-02-02 02:02:02
32202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149298	43			0	el	statements				2002-02-02 02:02:02
32203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3145646	44			0	el	If condition = True Then Exit Do				2002-02-02 02:02:02
32204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154490	45			0	el	statements				2002-02-02 02:02:02
32205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153159	46			0	el	Loop...				2002-02-02 02:02:02
32206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	hd_id3147396	47			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
32207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3144764	49			0	el	Sub ExampleDoLoop				2002-02-02 02:02:02
32208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3154791	50			0	el	Dim sFile As String				2002-02-02 02:02:02
32209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3149401	51			0	el	Dim sPath As String				2002-02-02 02:02:02
32210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3155600	52			0	el	sPath = "c:\\"				2002-02-02 02:02:02
32211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150717	53			0	el	sFile = Dir$( sPath ,22)				2002-02-02 02:02:02
32212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3146898	54			0	el	If sFile <> "" Then				2002-02-02 02:02:02
32213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3156333	55			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
32214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153947	56			0	el	MsgBox sFile				2002-02-02 02:02:02
32215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150327	57			0	el	sFile = Dir$				2002-02-02 02:02:02
32216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3150749	58			0	el	Loop Until sFile = ""				2002-02-02 02:02:02
32217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3153765	59			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
32218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090201.xhp	0	help	par_id3148914	60			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	bm_id3149205				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση For\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόταση  To\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόταση Step\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόταση Next\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090202.xhp\" name=\"For...Next Statement [Runtime]\"\>Πρόταση For...Next [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	el	Επαναλαμβάνει τις προτάσεις μεταξύ του μπλοκ For....Next όσες φορές έχει καθοριστεί.				2002-02-02 02:02:02
32223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	el	For counter=start To end [Step step]				2002-02-02 02:02:02
32225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156024	5			0	el	πλαίσιο δηλώσεων				2002-02-02 02:02:02
32226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3146796	6			0	el	[Exit For]				2002-02-02 02:02:02
32227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3159414	7			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153897	8			0	el	Next [counter]				2002-02-02 02:02:02
32229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3150400	9			0	el	Μεταβλητές:				2002-02-02 02:02:02
32230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150358	10			0	el	\<emph\>Counter:\</emph\> Στον μετρητή βρόχου εκχωρείται αρχικά η τιμή στα δεξιά του συμβόλου της ισότητας (έναρξη). Μόνο αριθμητικές μεταβλητές είναι έγκυρες. Ο μετρητής βρόχου αυξάνεται ή μειώνεται ανάλογα με τη μεταβλητή Step, έως ότου πραγματοποιηθεί υπέρβαση της μεταβλητής End.				2002-02-02 02:02:02
32231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3152455	11			0	el	\<emph\>Start:\</emph\> Αριθμητική μεταβλητή που καθορίζει την αρχική τιμή στην οποία θα αρχίζει ο βρόχος.				2002-02-02 02:02:02
32232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151043	12			0	el	\<emph\>End:\</emph\> Αριθμητική μεταβλητή που καθορίζει την τελική τιμή στην οποία θα τερματιστεί ο βρόχος.				2002-02-02 02:02:02
32233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156281	13			0	el	\<emph\>Step:\</emph\> Καθορίζει την τιμή κατά την οποία θα αυξηθεί ή θα μειωθεί ο μετρητής του βρόχου. Αν η μεταβλητή Step δεν έχει καθοριστεί, η τιμή του μετρητή αυξάνει κατά 1. Η μεταβλητή End πρέπει να είναι μεγαλύτερη της Start σε αυτή την περίπτωση. Αν θέλετε να μειώσετε τις τιμές της μεταβλητής Counter, η End πρέπει να είναι μικρότερη της Start, και θα πρέπει να εκχωρηθεί μια αρνητική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
32234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3154684	14			0	el	Ο βρόχος \<emph\>For...Next\</emph\> χρησιμοποιείται για να επαναλάβει όλες τις προτάσεις μεταξύ αυτών των δύο λέξεων-κλειδιών όσες φορές καθορίζεται από τις παραμέτρους.				2002-02-02 02:02:02
32235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3147287	15			0	el	Καθώς μειώνεται η μεταβλητή του μετρητή, η  $[officename] Basic ελέγχει αν έχει φτάσει στην τιμή τέλους. Αμέσως μόλις ο μετρητής προσπεράσει την τιμή τέλους, ο βρόχος τερματίζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
32236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3159154	16			0	el	Είναι δυνατό να γίνει ένθεση των προτάσεων \<emph\>For...Next\</emph\>. Αν δεν καθορίσετε μια μεταβλητή που να ακολουθεί την πρόταση \<emph\>Next\</emph\>, η πρόταση \<emph\>Next\</emph\> αναφέρεται πάντα αυτόματα στην πιο πρόσφατη πρόταση \<emph\>For\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155306	17			0	el	Αν καθορίσετε βήμα του μετρητή ίσο με 0, οι προτάσεις μεταξύ της \<emph\>For\</emph\> και της \<emph\>Next\</emph\> επαναλαμβάνονται χωρίς διακοπή.				2002-02-02 02:02:02
32238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155854	18			0	el	Όταν μετράει τη μεταβλητή μετρητή, η $[officename] Basic ελέγχει για υπερχείλιση ή το αντίθετο. Ο βρόχος τερματίζεται όταν η μεταβλητή Counter υπερβεί την End (θετική τιμή Step) ή όταν γίνει μικρότερη της End (αρνητική τιμή Step).				2002-02-02 02:02:02
32239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145273	19			0	el	Χρησιμοποιώντας την πρόταση \<emph\>Exit For\</emph\>, μπορεί να γίνει έξοδος από το βρόχο χωρίς όρους. Αυτή η πρόταση θα πρέπει να είναι εντός ενός βρόχου \<emph\>For...Next\</emph\>. Χρησιμοποιήστε την πρόταση \<emph\>If...Then\</emph\> για να ελέγξετε τη συνθήκη εξόδου ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
32240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153190	20			0	el	For...				2002-02-02 02:02:02
32241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149482	21			0	el	statements				2002-02-02 02:02:02
32242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3147124	22			0	el	If condition = True Then Exit For				2002-02-02 02:02:02
32243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153159	23			0	el	statements				2002-02-02 02:02:02
32244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3154096	24			0	el	Next				2002-02-02 02:02:02
32245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156286	25			0	el	Σημείωση: Σε ένθετους βρόγχους \<emph\>For...Next\</emph\>, αν βγείτε από ένα βρόχο χωρίς όρους με  \<emph\>Exit For\</emph\>, θα γίνει έξοδος μόνο από ένα βρόχο.				2002-02-02 02:02:02
32246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	hd_id3148457	26			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
32247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151074	27			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί δύο ένθετους βρόγχους για να ταξινομήσει ένα πίνακα συμβολοσειρών με 10 στοιχεία ( sEntry() ), τα οποία συμπληρώνονται αρχικά με διάφορα περιεχόμενα:				2002-02-02 02:02:02
32248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155603	28			0	el	Sub ExampleSort				2002-02-02 02:02:02
32249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156275	29			0	el	Dim sEntry(9) As String				2002-02-02 02:02:02
32250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155066	30			0	el	Dim iCount As Integer				2002-02-02 02:02:02
32251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150751	31			0	el	Dim iCount2 As Integer				2002-02-02 02:02:02
32252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155446	32			0	el	Dim sTemp As String				2002-02-02 02:02:02
32253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155767	42			0	el	sEntry(10) =" Κώστας"				2002-02-02 02:02:02
32254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153711	33			0	el	sEntry(1) = "Δήμητρα"				2002-02-02 02:02:02
32255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148993	34			0	el	sEntry(2) =" Γιώργος"				2002-02-02 02:02:02
32256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3156382	35			0	el	sEntry(3) = "Θωμάς"				2002-02-02 02:02:02
32257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155174	36			0	el	sEntry(4) = "Μιχάλης"				2002-02-02 02:02:02
32258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3166448	37			0	el	sEntry(5) =" Γιάννης"				2002-02-02 02:02:02
32259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149255	38			0	el	sEntry(6) = "Κατερίνα"				2002-02-02 02:02:02
32260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149565	39			0	el	sEntry(7) =" Σούλα"				2002-02-02 02:02:02
32261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145148	40			0	el	sEntry(8) = "Πέτρος"				2002-02-02 02:02:02
32262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3145229	41			0	el	sEntry(9) = "Χριστίνα"				2002-02-02 02:02:02
32263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149107	44			0	el	For iCount = 0 To 9				2002-02-02 02:02:02
32264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148485	45			0	el	For iCount2 = iCount + 1 To 9				2002-02-02 02:02:02
32265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3155608	46			0	el	If sEntry(iCount) > sEntry(iCount2) Then				2002-02-02 02:02:02
32266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150938	47			0	el	sTemp = sEntry(iCount)				2002-02-02 02:02:02
32267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153790	48			0	el	sEntry(iCount) = sEntry(iCount2)				2002-02-02 02:02:02
32268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149210	49			0	el	sEntry(iCount2) = sTemp				2002-02-02 02:02:02
32269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3153781	50			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
32270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3158446	51			0	el	Next iCount2				2002-02-02 02:02:02
32271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3150783	52			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
32272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3151278	57			0	el	For iCount = 1 To 5				2002-02-02 02:02:02
32273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3148462	58			0	el	Print sEntry(iCount)				2002-02-02 02:02:02
32274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3149528	59			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
32275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090202.xhp	0	help	par_id3152580	60			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	bm_id3150400				0	el	\<bookmark_value\>βρόχος While;While...Wend\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090203.xhp\" name=\"Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	el	Αν το πρόγραμμα συναντήσει μια πρόταση While, ελέγχει τη συνθήκη. Αν η συνθήκη είναι False, το πρόγραμμα συνεχίζει αμέσως μετά τη δήλωση While...Wend [Χρόνου εκτέλεσης] Wend. Αν η συνθήκη είναι True, ο βρόγχος εκτελείται μέχρι το πρόγραμμα να συναντήσει την δήλωση Wend και στη συνέχεια μεταπηδά πίσω στην δήλωση <\<emph\> While \</emph\>. Αν η συνθήκη είναι ακόμα True, θα γίνει και πάλι εκτέλεση του βρόχου. Αλλιώς, το πρόγραμμα συνεχίζει με την δήλωση που ακολουθεί.				2002-02-02 02:02:02
32280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151041	3			0	el	Αντίθετα από τη δήλωση \<link href=\"text/sbasic/shared/03090201.xhp\" name=\"Do...Loop\"\>Do...Loop\</link\>, δεν μπορείτε να ακυρώσετε έναν βρόχο \<emph\>While...Wend\</emph\> με την \<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\"\>Exit\</link\>. Μην βγείτε ποτέ από έναν βρόχο While...Wend με την \<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"GoTo\"\>GoTo\</link\>, δεδομένου ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
32281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3145172	4			0	el	Η Do...Loop είναι πιο ευέλικτη από την While...Wend.				2002-02-02 02:02:02
32282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3155133	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147288	6			0	el	While Condition [Statement] Wend				2002-02-02 02:02:02
32284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	hd_id3153139	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3159153	8			0	el	Sub ExampleWhileWend				2002-02-02 02:02:02
32286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3151114	9			0	el	Dim stext As String				2002-02-02 02:02:02
32287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3153143	10			0	el	Dim iRun As Integer				2002-02-02 02:02:02
32288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3155306	11			0	el	sText ="Αυτό είναι ένα σύντομο κείμενο"				2002-02-02 02:02:02
32289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	el	iRun = 1				2002-02-02 02:02:02
32290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147215	13			0	el	while iRun < Len(sText)				2002-02-02 02:02:02
32291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3147427	14			0	el	if Mid(sText,iRun,1 )<> " " then Mid( sText ,iRun, 1, Chr( 1 + Asc( Mid(sText,iRun,1 )) )				2002-02-02 02:02:02
32292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3149665	15			0	el	iRun = iRun + 1				2002-02-02 02:02:02
32293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3152939	16			0	el	Wend				2002-02-02 02:02:02
32294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3153189	17			0	el	MsgBox sText,0,"Κωδικοποιημένο κείμενο"				2002-02-02 02:02:02
32295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090203.xhp	0	help	par_id3145251	18			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταπηδήσεις				2002-02-02 02:02:02
32297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090300.xhp\" name=\"Μεταπηδήσεις\"\>Μεταπηδήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090300.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	Οι ακόλουθες δηλώσεις χρησιμοποιούνται για την εκτέλεση μεταπηδήσεων.				2002-02-02 02:02:02
32299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	bm_id3147242				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση GoSub...Return\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090301.xhp\" name=\"Δήλωση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση GoSub...Return [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	el	Καλεί μια τοπική υπορουτίνα που υποδεικνύεται από μια ετικέτα από μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση. Οι δηλώσεις μετά από την ετικέτα εκτελούνται μέχρι την επόμενη δήλωση Return. Κατόπιν, το πρόγραμμα συνεχίζεται με τη δήλωση που ακολουθεί την δήλωση \<emph\>GoSub\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3145609	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145069	4			0	el	δείτε Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
32305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3147265	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	el	Sub/Function				2002-02-02 02:02:02
32307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150400	7			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154140	8			0	el	 Label				2002-02-02 02:02:02
32309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150869	9			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154909	10			0	el	GoSub Label				2002-02-02 02:02:02
32311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153969	11			0	el	Exit Sub/Function				2002-02-02 02:02:02
32312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154685	12			0	el	Label:				2002-02-02 02:02:02
32313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	el	Return				2002-02-02 02:02:02
32315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154321	15			0	el	End Sub/Function				2002-02-02 02:02:02
32316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3147318	16			0	el	Η δήλωση \<emph\>GoSub\</emph\> καλεί μια τοπική υπορουτίνα που υποδεικνύεται από μια ετικέτα από μέσα από μια υπορουτίνα ή μια συνάρτηση. Το όνομα της ετικέτας πρέπει να τελειώσει με άνω-κάτω τελεία (":").				2002-02-02 02:02:02
32317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153190	17			0	el	Αν το πρόγραμμα συναντήσει μια πρόταση Return πριν από την οποία δεν προηγείται μια πρόταση \<emph\>GoSub\</emph\>, η $[officename] Basic επιστρέφει ένα μήνυμα σφάλματος. Χρησιμοποιείστε \<emph\>Exit Sub\</emph\> ή την \<emph\>Exit Function\</emph\> για να βεβαιωθείτε ότι το πρόγραμμα θα αφήσει μια διαδικασία Sub ή Function πριν φθάσει στην επόμενη πρόταση Return.				2002-02-02 02:02:02
32318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3145799	19			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα παρουσιάζει την χρήση των προτάσεων \<emph\>GoSub\</emph\> και \<emph\>Return\</emph\>. Εκτελώντας δύο φορές κάποιο τμήμα του προγράμματος, το πρόγραμμα υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα δύο αριθμών που έχει εισαγάγει ο χρήστης.				2002-02-02 02:02:02
32319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	hd_id3156284	20			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3151073	21			0	el	Sub ExampleGoSub				2002-02-02 02:02:02
32321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154097	22			0	el	dim iInputa as Single				2002-02-02 02:02:02
32322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150715	23			0	el	dim iInputb as Single				2002-02-02 02:02:02
32323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3153416	24			0	el	dim iInputc as Single				2002-02-02 02:02:02
32324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3146970	25			0	el	iInputa = Int(InputBox$ "Εισαγάγετε τον πρώτο αριθμό: ","NumberInput"))				2002-02-02 02:02:02
32325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150329	26			0	el	iInputb = Int(InputBox$ " Εισαγάγετε το δεύτερο αριθμό: ","NumberInput"))				2002-02-02 02:02:02
32326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3156277	27			0	el	iInputc=iInputa				2002-02-02 02:02:02
32327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3150321	28			0	el	GoSub SquareRoot				2002-02-02 02:02:02
32328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154756	29			0	el	Print "Η τετραγωνική ρίζα του";iInputa;" είναι ";iInputc				2002-02-02 02:02:02
32329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3155764	30			0	el	iInputc=iInputb				2002-02-02 02:02:02
32330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3152960	31			0	el	GoSub SquareRoot				2002-02-02 02:02:02
32331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3147340	32			0	el	Print "Η τετραγωνική ρίζα του ";iInputb;" είναι ";iInputc				2002-02-02 02:02:02
32332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3166450	33			0	el	Exit Sub				2002-02-02 02:02:02
32333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3155176	34			0	el	SquareRoot:				2002-02-02 02:02:02
32334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3149257	35			0	el	iInputc=sqr(iInputc)				2002-02-02 02:02:02
32335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3146316	36			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
32336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090301.xhp	0	help	par_id3154703	37			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	bm_id3159413				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση GoTo\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3159413	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090302.xhp\" name=\"Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	el	Συνεχίζει την εκτέλεση του προγράμματος σε μια υπορουτίνα ή συνάρτηση στη γραμμή της διαδικασίας που δηλώνεται από μια ετικέτα.				2002-02-02 02:02:02
32341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3154367	4			0	el	δείτε Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
32343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3150870	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3156214	6			0	el	Sub/Function				2002-02-02 02:02:02
32345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3156424	7			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	el	 Label1				2002-02-02 02:02:02
32347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3145786	9			0	el	\<emph\>Label2:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3161832	10			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3146120	11			0	el	Exit Sub				2002-02-02 02:02:02
32350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3150010	12			0	el	\<emph\>Label1:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152462	13			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	el	GoTo Label2				2002-02-02 02:02:02
32353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152886	15			0	el	End Sub/Function				2002-02-02 02:02:02
32354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3152596	16			0	el	Χρησιμοποιήστε την δήλωση GoTo  για να δώσετε οδηγία στην $[officename] Basic να συνεχίσει την εκτέλεση του προγράμματος σε άλλο τμήμα της διαδικασίας. Η θέση πρέπει να δηλώνεται με μια ετικέτα. Για να καθορίσετε μια ετικέτα, εκχωρήστε ένα όνομα και βάλτε στο τέλος άνω-κάτω τελεία (":").				2002-02-02 02:02:02
32355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id3155416	17			0	el	Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την δήλωση  GoTo για να μεταπηδήσετε έξω από μια διαδικασία Sub ή Function.				2002-02-02 02:02:02
32356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	hd_id3154731	19			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090302.xhp	0	help	par_id6967035				0	el	δείτε Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
32358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	bm_id3153897				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση On...GoSub\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Δήλωση On...GoTo\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3153897	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090303.xhp\" name=\"Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση On...GoSub, δήλωση On...GoTo [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	el	Διακλαδώνεται σε μία από τις γραμμές που έχουν καθοριστεί στον κώδικα του προγράμματος, ανάλογα με την τιμή μιας αριθμητικής παράστασης.				2002-02-02 02:02:02
32362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3148798	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154366	4			0	el	On N GoSub Label1[, Label2[, Label3[,...]]]				2002-02-02 02:02:02
32364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150769	5			0	el	On NumExpression GoTo Label1[, Label2[, Label3[,...]]]				2002-02-02 02:02:02
32365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3156215	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3148673	7			0	el	\<emph\>NumExpression:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση μεταξύ 0 και 255 που καθορίζει σε ποια από τις γραμμές διακλαδώνεται το πρόγραμμα. Αν η παράμετρος NumExpression είναι 0, τότε η πρόταση δεν εκτελείται. Αν η παράμετρος NumExpression είναι μεγαλύτερη από 0, το πρόγραμμα μεταπηδά στην αντίστοιχη ετικέτα με αριθμό θέσης που αντιστοιχεί στην παράσταση (1 = Πρώτη ετικέτα, 2 = Δεύτερη ετικέτα)				2002-02-02 02:02:02
32367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153194	8			0	el	\<emph\>Label:\</emph\> Γραμμή προορισμού σύμφωνα με την δομή \<emph\> GoTo \</emph\> ή με την \<emph\>GoSub\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3156442	9			0	el	Οι συμβάσεις \<emph\>GoTo\</emph\> ή η \<emph\>GoSub\</emph\> είναι έγκυρες				2002-02-02 02:02:02
32369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	hd_id3148645	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154014	12			0	el	Sub ExampleOnGosub				2002-02-02 02:02:02
32371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153158	13			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
32372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154490	14			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
32373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155417	15			0	el	iVar = 2				2002-02-02 02:02:02
32374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154730	16			0	el	sVar =""				2002-02-02 02:02:02
32375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154942	17			0	el	On iVar GoSub Sub1, Sub2				2002-02-02 02:02:02
32376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149378	18			0	el	On iVar GoTo Line1, Line2				2002-02-02 02:02:02
32377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153416	19			0	el	Exit Sub				2002-02-02 02:02:02
32378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154015	20			0	el	Sub1:				2002-02-02 02:02:02
32379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153948	21			0	el	sVar =sVar & " From Sub 1 to" : Return				2002-02-02 02:02:02
32380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150750	22			0	el	Sub2:				2002-02-02 02:02:02
32381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153708	23			0	el	sVar =sVar & " From Sub 2 to" : Return				2002-02-02 02:02:02
32382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155067	24			0	el	Γραμμή1:				2002-02-02 02:02:02
32383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	el	sVar =sVar & " Label 1" : GoTo Ende				2002-02-02 02:02:02
32384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149019	26			0	el	Γραμμή2:				2002-02-02 02:02:02
32385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3155764	27			0	el	sVar =sVar & " Label 2"				2002-02-02 02:02:02
32386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3153711	28			0	el	Ende:				2002-02-02 02:02:02
32387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3154253	29			0	el	MsgBox sVar,0,"On...Gosub"				2002-02-02 02:02:02
32388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090303.xhp	0	help	par_id3149565	30			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες δηλώσεις				2002-02-02 02:02:02
32390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	hd_id3145316	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090400.xhp\" name=\"Πρόσθετες δηλώσεις\"\>Πρόσθετες δηλώσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090400.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	el	Εδώ θα βρείτε πρόσθετες δηλώσεις οι οποίες δεν ανήκουν σε καμία από τις προηγούμενες κατηγορίες χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
32392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	bm_id3154422				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Call\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090401.xhp\" name=\"Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Call [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Μεταφέρει τον έλεγχο του προγράμματος σε μια διαδικασία Sub, Function ή DLL.				2002-02-02 02:02:02
32396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	el	[Call] Name [Parameter]				2002-02-02 02:02:02
32398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3150771	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148473	6			0	el	\<emph\>Name:\</emph\> Όνομα της υπορουτίνας, της συνάρτησης, ή του DLL που θέλετε να καλέσετε				2002-02-02 02:02:02
32400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148946	7			0	el	\<emph\>Parameter:\</emph\> Οι παράμετροι που μεταβιβάζονται στη διαδικασία. Ο τύπος και ο αριθμός των παραμέτρων εξαρτώνται από την ρουτίνα που εκτελείται.				2002-02-02 02:02:02
32401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3154216	8			0	el	Μια λέξη-κλειδί είναι προαιρετική όταν καλείται μια διαδικασία. Αν η συνάρτηση εκτελείται ως παράσταση, οι παράμετροι θα πρέπει να περικλείονται σε παρενθέσεις στη συνάρτηση. Αν καλείται μια διαδικασία DLL, θα πρέπει να καθοριστεί πρώτα στην πρόταση \<emph\>Declare-Statement\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	hd_id3125865	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3159254	12			0	el	Sub ExampleCall				2002-02-02 02:02:02
32404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3161832	13			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
32405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3147317	14			0	el	sVar = "Office"				2002-02-02 02:02:02
32406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3145273	15			0	el	Call f_callFun sVar				2002-02-02 02:02:02
32407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
32408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3155414	18			0	el	Sub f_callFun (sText as String)				2002-02-02 02:02:02
32409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3151112	19			0	el	Msgbox sText				2002-02-02 02:02:02
32410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090401.xhp	0	help	par_id3148646	20			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	bm_id3143271				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Choose\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3143271	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Choose [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3149234	2			0	el	Επιστρέφει μια επιλεγμένη τιμή από έναν κατάλογο ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3148943	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3147560	4			0	el	Choose (Index, Selection1[, Selection2, ... [,Selection_n]])				2002-02-02 02:02:02
32417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3154346	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	el	\<emph\>Index:\</emph\> Μια αριθμητική παράσταση που καθορίζει την τιμή που πρόκειται να επιστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
32419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	el	\<emph\>Selection1:\</emph\> Κάθε παράσταση που περιέχει μία από τις δυνατές επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
32420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3151043	8			0	el	Η συνάρτηση \<emph\>Choose\</emph\> επιστρέφει μια τιμή από τον κατάλογο των παραστάσεων βάσει της τιμής ευρετηρίου. Αν Index = 1, η συνάρτηση επιστρέφει την πρώτη παράσταση του καταλόγου. Αν index i= 2, η συνάρτηση επιστρέφει τη δεύτερη παράσταση και ούτως καθεξής.				2002-02-02 02:02:02
32421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3153192	9			0	el	Αν η τιμή ευρετηρίου είναι μικρότερη από 1 ή μεγαλύτερη από τον αριθμό των παραστάσεων στον κατάλογο, η συνάρτηση επιστρέφει μια μηδενική τιμή Null.				2002-02-02 02:02:02
32422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3156281	10			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση \<emph\>Choose\</emph\> για την επιλογή μιας συμβολοσειράς από μια σειρά συμβολοσειρών που αποτελούν ένα μενού:				2002-02-02 02:02:02
32423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	hd_id3150439	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3153091	12			0	el	Sub ExampleChoose				2002-02-02 02:02:02
32425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3152597	13			0	el	Dim sReturn As String				2002-02-02 02:02:02
32426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3155855	14			0	el	sReturn = ChooseMenu(2)				2002-02-02 02:02:02
32427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148575	15			0	el	Print sReturn				2002-02-02 02:02:02
32428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3154012	16			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3146921	19			0	el	Function ChooseMenu(Index As Integer)				2002-02-02 02:02:02
32430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3156443	20			0	el	ChooseMenu = Choose(Index, "Quick Format", "Save Format", "System Format")				2002-02-02 02:02:02
32431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090402.xhp	0	help	par_id3148645	21			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
32432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Declare [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	bm_id3148473				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Declare\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3148473	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Δήλωση Declare  [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Declare  [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	bm_id3145316				0	el	\<bookmark_value\>DLL (Βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	el	Χρησιμοποιείται για να δηλώσει και να καθορίσει μια υπορουτίνα σε ένα DLL (βιβλιοθήκη δυναμικής σύνδεσης) που πρόκειται να εκτελεσθεί από τη $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
32437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3146795	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\"\>FreeLibrary\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3156344	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3148664	5			0	el	Declare {Sub | Function} Name Lib "Libname" [Alias "Aliasname"] [Parameter] [As Type]				2002-02-02 02:02:02
32440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3153360	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154140	8			0	el	\<emph\>Name:\</emph\> Διαφορετικό όνομα από αυτό που καθορίζεται στη DLL, που χρησιμοποιείται για να καλέσει την υπορουτίνα από την $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
32442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	el	\<emph\>Aliasname:\</emph\> Όνομα της υπορουτίνας όπως καθορίζεται στη DLL.				2002-02-02 02:02:02
32443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154684	10			0	el	\<emph\>Libname:\</emph\> Όνομα αρχείου ή συστήματος της DLL. Αυτή η βιβλιοθήκη φορτώνεται αυτόματα την πρώτη φορά που χρησιμοποιείται η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
32444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3148452	11			0	el	\<emph\>Argumentlist:\</emph\> Κατάλογος παραμέτρων που αντιπροσωπεύουν τα ορίσματα που μεταβιβάζονται στη διαδικασία όταν αυτή καλείται. Ο τύπος και ο αριθμός των παραμέτρων εξαρτάται από την διαδικασία που εκτελείται.				2002-02-02 02:02:02
32445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3147289	12			0	el	\<emph\>Type:\</emph\> Καθορίζει τον τύπο δεδομένων της τιμής που επιστέφει μια διαδικασία Function. Μπορεί να αποκλεισθεί αν ο χαρακτήρας δήλωσης τύπου εισαχθεί μετά το όνομα.				2002-02-02 02:02:02
32446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3146922	13			0	el	Οι παράμετροι θα πρέπει να δηλώνονται με τη λέξη-κλειδί \<emph\>ByVal\</emph\> αν πρόκειται να μεταβιβαστούν στην υπορουτίνα ως τιμή και όχι ως αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
32447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	hd_id3153951	14			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3154320	15			0	el	Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long )				2002-02-02 02:02:02
32449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3150417	17			0	el	Sub ExampleDeclare				2002-02-02 02:02:02
32450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3149959	18			0	el	Dim lValue As Long				2002-02-02 02:02:02
32451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145647	19			0	el	lValue = 5000				2002-02-02 02:02:02
32452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145801	20			0	el	MyMessageBeep( lValue )				2002-02-02 02:02:02
32453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3145253	21			0	el	FreeLibrary("user32.dll" )				2002-02-02 02:02:02
32454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090403.xhp	0	help	par_id3149402	22			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση End [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	bm_id3150771				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση End\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3150771	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"Δήλωση End [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση End [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	el	Τερματίζει μια διαδικασία ή μπλοκ προτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
32459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3147264	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	el	End, End Function, End If, End Select, End Sub				2002-02-02 02:02:02
32461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3149456	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150398	6			0	el	Χρησιμοποιείστε τη δήλωση End ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
32463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3154366	7			0	el	Δήλωση				2002-02-02 02:02:02
32464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3151043	8			0	el	End: Δεν απαιτείται, αλλά μπορεί να εισαχθεί οπουδήποτε σε μια διαδικασία για να τερματίσει την εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
32465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3145171	9			0	el	End Function: Τερματίζει μια πρόταση \<emph\>Function\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	el	End If: Επισημαίνει το τέλος του ενός μπλοκ \<emph\>If...Then...Else\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148451	11			0	el	End Select: Επισημαίνει το τέλος του ενός μπλοκ \<emph\>Select Case\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3155131	12			0	el	End Sub: Τερματίζει μια πρόταση \<emph\>Sub\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	hd_id3146120	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3146985	14			0	el	Sub ExampleRandomSelect				2002-02-02 02:02:02
32471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153363	15			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
32472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153727	16			0	el	iVar = Int((15 * Rnd) -2)				2002-02-02 02:02:02
32473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150011	17			0	el	Select Case iVar				2002-02-02 02:02:02
32474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3149481	18			0	el	Case 1 To 5				2002-02-02 02:02:02
32475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3152887	19			0	el	Print "Αριθμός από το 1 εώς το 5"				2002-02-02 02:02:02
32476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3163713	20			0	el	Case 6, 7, 8				2002-02-02 02:02:02
32477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3148618	21			0	el	Print "Αριθμός από το  6 εώς το 8"				2002-02-02 02:02:02
32478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3153144	22			0	el	Case Is > 8 And iVar < 11				2002-02-02 02:02:02
32479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3147436	23			0	el	Print "Μεγαλύτερο απο το 8"				2002-02-02 02:02:02
32480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3155418	24			0	el	Case Else				2002-02-02 02:02:02
32481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3150418	25			0	el	Print "Εκτός εύρους τιμών από 1 έως 10"				2002-02-02 02:02:02
32482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3156285	26			0	el	End Select				2002-02-02 02:02:02
32483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090404.xhp	0	help	par_id3149582	27			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	bm_id3143270				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FreeLibrary\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FreeLibrary [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3147559	2			0	el	Αποδεσμεύει τις DLL που φορτώθηκαν με μια πρόταση Declare. Μια αποδεσμευμένη DLL θα φορτωθεί πάλι αυτόματα αν κληθεί μία από τις συναρτήσεις της. Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03090403.xhp\" name=\"Declare\"\>Declare\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3148550	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3153361	4			0	el	FreeLibrary (LibName As String)				2002-02-02 02:02:02
32490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3153380	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3154138	6			0	el	\<emph\>LibName:\</emph\> Παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει το όνομα της DLL.				2002-02-02 02:02:02
32492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3146923	7			0	el	Η συνάρτηση FreeLibrary μπορεί να αποδεσμεύσει μόνο DLL που φορτώνονται κατά το χρόνο εκτέλεσης της Basic.				2002-02-02 02:02:02
32493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	hd_id3153363	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3155855	9			0	el	Declare Sub MyMessageBeep Lib "user32.dll" Alias "MessageBeep" ( long )				2002-02-02 02:02:02
32495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	el	Sub ExampleDeclare				2002-02-02 02:02:02
32496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3148618	12			0	el	Dim lValue As Long				2002-02-02 02:02:02
32497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3147350	13			0	el	lValue = 5000				2002-02-02 02:02:02
32498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3148648	14			0	el	MyMessageBeep( lValue )				2002-02-02 02:02:02
32499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3145750	15			0	el	FreeLibrary("user32.dll" )				2002-02-02 02:02:02
32500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090405.xhp	0	help	par_id3149412	16			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	bm_id3153346				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Function\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3153346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Function [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3159158	2			0	el	Καθορίζει μια δευτερεύουσα διαδικασία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως παράσταση για τον καθορισμό μιας τιμής επιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
32505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3145316	3			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3148944	4			0	el	Δείτε: Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
32507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156344	6			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	el	Function Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]]]) [As Type]				2002-02-02 02:02:02
32510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153360	8			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	el	[Exit Function]				2002-02-02 02:02:02
32512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3145419	10			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
32514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	el	Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
32515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153193	13			0	el	\<emph\>Name:\</emph\> Όνομα της δευτερεύουσας διαδικασίας που πρόκειται να περιέχει την τιμή που επιστρέφει η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
32516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147229	14			0	el	\<emph\>VarName:\</emph\> Παράμετρος που πρόκειται να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα.				2002-02-02 02:02:02
32517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147287	15			0	el	\<emph\>Type:\</emph\> Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου.				2002-02-02 02:02:02
32518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	hd_id3163710	16			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147214	17			0	el	Sub ExampleExit				2002-02-02 02:02:02
32520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	el	Dim sReturn As String				2002-02-02 02:02:02
32521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153364	19			0	el	Dim sListArray(10) as String				2002-02-02 02:02:02
32522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149481	20			0	el	Dim siStep as Single				2002-02-02 02:02:02
32523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152939	21			0	el	For siStep = 0 to 10 REM Γεμίζει τον πίνακα με τα στοιχεία δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
32524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147349	22			0	el	sListArray(siStep) = chr$(siStep + 65)				2002-02-02 02:02:02
32525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3147426	23			0	el	msgbox sListArray(siStep)				2002-02-02 02:02:02
32526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3152576	24			0	el	next siStep				2002-02-02 02:02:02
32527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3146922	25			0	el	sReturn = LinSearch(sListArray(), "B")				2002-02-02 02:02:02
32528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153140	26			0	el	Print sReturn				2002-02-02 02:02:02
32529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149581	27			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154790	30			0	el	Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer				2002-02-02 02:02:02
32531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3150594	31			0	el	dim iCount as Integer				2002-02-02 02:02:02
32532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154943	32			0	el	REM Η Linsearch αναζητεί ένα TextArray:sList() για TextEntry:				2002-02-02 02:02:02
32533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3155601	33			0	el	REM Η τιμή επιστροφής είναι η τιμή ευρετηρίου της καταχώρησης ή 0 (Null)				2002-02-02 02:02:02
32534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3154511	34			0	el	for iCount=1 to Ubound( sList() )				2002-02-02 02:02:02
32535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3149123	35			0	el	if sList( iCount ) = sItem then				2002-02-02 02:02:02
32536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153707	36			0	el	exit for REM sItem found				2002-02-02 02:02:02
32537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3155066	37			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
32538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156275	38			0	el	next iCount				2002-02-02 02:02:02
32539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3156054	39			0	el	if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0				2002-02-02 02:02:02
32540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153765	40			0	el	LinSearch = iCount				2002-02-02 02:02:02
32541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090406.xhp	0	help	par_id3153713	41			0	el	end function				2002-02-02 02:02:02
32542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	bm_id3154347				0	el	\<bookmark_value\>Rem statement\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχόλια;Δήλωση Rem\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3154347	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090407.xhp\" name=\"Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Rem [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153525	2			0	el	Καθορίζει ότι μια γραμμή προγράμματος είναι σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
32546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3153360	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3154141	4			0	el	Rem Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
32548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3151042	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3150869	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε κείμενο που χρησιμεύει μόνο ως σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
32550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3147318	7			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μονά αγγλικά εισαγωγικά αντί της λέξης-κλειδί Rem για να δηλώσετε σχόλια. Αυτό το σύμβολο μπορεί να εισαχθεί απευθείας στα δεξιά του κώδικα προγράμματος, και στη συνέχεια να ακολουθεί ένα σχόλιο στο τέλος της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
32551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id6187017				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα διάστημα που ακολουθείται από τον χαρακτήρα υπογράμμισης _ σαν τελευταίους δύο χαρακτήρες μιας γραμμής για να συνεχίσει τη λογική γραμμή στην επόμενη γραμμή. Για να  συνεχίστε τις γραμμές σχολίου, πρέπει να εισαγάγετε "Option Compatible" στην ίδια ενότητα Basic.				2002-02-02 02:02:02
32552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	hd_id3150012	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3152939	9			0	el	Sub ExampleMid				2002-02-02 02:02:02
32554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153142	10			0	el	DIM sVar As String				2002-02-02 02:02:02
32555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3145365	11			0	el	sVar = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
32556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3146984	12			0	el	Print Mid(sVar,3,5) REM Επιστρέφει "s Veg"				2002-02-02 02:02:02
32557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3153140	13			0	el	REM Εδώ δεν συμβαίνει τίποτα				2002-02-02 02:02:02
32558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090407.xhp	0	help	par_id3152596	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	bm_id3153311				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Stop\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090408.xhp\" name=\"Δήλωση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Stop [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3154142	2			0	el	Σταματά την εκτέλεση του προγράμματος Basic.				2002-02-02 02:02:02
32563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3153126	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	el	Stop				2002-02-02 02:02:02
32565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	el	Sub ExampleStop				2002-02-02 02:02:02
32567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3153897	7			0	el	Dim iVar As Single				2002-02-02 02:02:02
32568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3153380	8			0	el	iVar = 36				2002-02-02 02:02:02
32569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	el	Stop				2002-02-02 02:02:02
32570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3148799	10			0	el	Msgbox Sqr(iVar)				2002-02-02 02:02:02
32571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090408.xhp	0	help	par_id3151043	11			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	bm_id3147226				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Sub\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090409.xhp\" name=\"Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Sub [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	el	Ορίζει μια υπορουτίνα.				2002-02-02 02:02:02
32576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	Sub Name[(VarName1 [As Type][, VarName2 [As Type][,...]])]				2002-02-02 02:02:02
32578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3147530	5			0	el	statement block				2002-02-02 02:02:02
32579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3146795	8			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3153525	9			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	el	\<emph\>Name:\</emph\> Όνομα της υπορουτίνας όπως καθορίζεται στη DLL.				2002-02-02 02:02:02
32582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154138	11			0	el	\<emph\>VarName:\</emph\> Παράμετρος που πρόκειται να μεταβιβαστεί στην υπορουτίνα.				2002-02-02 02:02:02
32583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154908	12			0	el	\<emph\>Type:\</emph\> Λέξη-κλειδί δήλωσης τύπου.				2002-02-02 02:02:02
32584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	hd_id3153770	16			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3151113	17			0	el	Sub Example				2002-02-02 02:02:02
32586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_idN1063F				0	el	REM και οι προτάσεις				2002-02-02 02:02:02
32587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090409.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	bm_id3148554				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Switch\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3148554	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090410.xhp\" name=\"Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Switch [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3148522	2			0	el	Αξιολογεί μια λίστα ορισμάτων, η οποία αποτελείται από μια παράσταση που ακολουθείται από μια τιμή. Η συνάρτηση Switch επιστρέφει μια τιμή που συσχετίζεται με την παράσταση η οποία μεταβιβάζεται με αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
32592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3154863	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3155934	4			0	el	Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Value_n]])				2002-02-02 02:02:02
32594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3149119	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153894	6			0	el	Η συνάρτηση \<emph\>Switch\</emph\> αξιολογεί τις παραστάσεις από αριστερά προς τα δεξιά, και επιστρέφει την τιμή που έχει εκχωρηθεί στην παράσταση της συνάρτησης. Αν η παράσταση και η τιμή δεν έχουν δοθεί ως ζεύγος, τότε προκύπτει σφάλμα χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
32596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153990	7			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Η έκφραση που θέλετε να υπολογίσετε.				2002-02-02 02:02:02
32597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153394	8			0	el	\<emph\>Value:\</emph\> Η τιμή που πρόκειται να επιστραφεί αν η παράσταση είναι True (Αληθής).				2002-02-02 02:02:02
32598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153346	9			0	el	Στο ακόλουθο παράδειγμα, η συνάρτηση \<emph\>Switch\</emph\> χρησιμοποιείται για να εκχωρήσει το κατάλληλο γένος στο όνομα που έχει δοθεί στη συνάρτηση:				2002-02-02 02:02:02
32599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	hd_id3159157	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3147573	11			0	el	Sub ExampleSwitch				2002-02-02 02:02:02
32601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3143270	12			0	el	Dim sGender As String				2002-02-02 02:02:02
32602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3149579	13			0	el	sGender = GetGenderIndex( "John" )				2002-02-02 02:02:02
32603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153626	14			0	el	MsgBox sGender				2002-02-02 02:02:02
32604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3147560	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3154758	17			0	el	Function GetGenderIndex (sName As String) As String				2002-02-02 02:02:02
32606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3153361	18			0	el	GetGenderIndex = Switch(sName = "Jane", "female", sName = "John", "male")				2002-02-02 02:02:02
32607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090410.xhp	0	help	par_id3154939	19			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
32608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση With [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	bm_id3153311				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση With\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090411.xhp\" name=\"With Statement [Runtime]\"\>Πρόταση With [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3159158	2			0	el	Καθορίζει ένα αντικείμενο ως το προεπιλεγμένο αντικείμενο, στο οποίο αναφέρονται όλες οι ιδιότητες και μέθοδοι έως ότου κληθεί η πρόταση End With, με την προϋπόθεση ότι δεν έχει δοθεί άλλο όνομα αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
32612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3145609	4			0	el	With Object Statement block End With				2002-02-02 02:02:02
32614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	hd_id3154924	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090411.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις προτάσεις \<emph\>With\</emph\> και \<emph\>End With\</emph\> αν έχετε αρκετές ιδιότητες ή μεθόδους για ένα μοναδικό αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
32616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	bm_id3152924				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Exit\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3152924	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Δήλωση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Exit [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Έξοδος από έναν βρόχο \<emph\>Do...Loop\</emph\>, \<emph\>For...Next\</emph\>, μία συνάρτηση, ή μια υπορουτίνα.				2002-02-02 02:02:02
32620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3149763	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3159157	4			0	el	δείτε Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
32622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154760	6			0	el	\<emph\>Exit Do\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147559	7			0	el	Είναι έγκυρη μόνο εντός μιας πρότασης \<emph\>Do...Loop\</emph\> για έξοδο από το βρόχο. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζει με την δήλωση που ακολουθεί την δήλωση Loop. Αν οι δηλώσεις \<emph\>Do...Loop\</emph\> είναι ένθετες, ο έλεγχος μεταφέρεται στο βρόχο που βρίσκεται στο αμέσως επόμενο ανώτερο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
32625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3150398	8			0	el	\<emph\>Exit For\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	el	Είναι έγκυρη μόνο εντός ενός βρόχου \<emph\>For...Next\</emph\> για έξοδο από το βρόχο. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζει με την πρώτη δήλωση που ακολουθεί την δήλωση \<emph\>Next\</emph\>. Σε ένθετες δηλώσεις, ο έλεγχος μεταφέρεται στο βρόχο που βρίσκεται στο αμέσως επόμενο ανώτερο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
32627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147229	10			0	el	\<emph\>Exit Function\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154685	11			0	el	Πραγματοποιεί αμέσως έξοδο από τη διαδικασία \<emph\>Function\</emph\>. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση που ακολουθεί την κλήση της \<emph\>Function\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3155132	12			0	el	\<emph\>Exit Sub\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
32630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149561	13			0	el	Πραγματοποιεί αμέσως έξοδο από τη διαδικασία \<emph\>Sub\</emph\>. Η εκτέλεση του προγράμματος συνεχίζεται με την πρόταση που ακολουθεί την κλήση της \<emph\>Sub\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153143	14			0	el	Η δήλωση Exit δεν καθορίζει το τέλος μιας δομής και δεν θα πρέπει να συγχέεται με την πρόταση End.				2002-02-02 02:02:02
32632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	hd_id3147348	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3151113	16			0	el	Sub ExampleExit				2002-02-02 02:02:02
32634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3156283	17			0	el	Dim sReturn As String				2002-02-02 02:02:02
32635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147125	18			0	el	Dim sListArray(10) as String				2002-02-02 02:02:02
32636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3151073	19			0	el	Dim siStep as Single				2002-02-02 02:02:02
32637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153158	20			0	el	For siStep = 0 to 10 REM Γεμίζει τον πίνακα με τα στοιχεία δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
32638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	el	sListArray(siStep) = chr(siStep + 65)				2002-02-02 02:02:02
32639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154492	22			0	el	msgbox sListArray(siStep)				2002-02-02 02:02:02
32640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154791	23			0	el	next siStep				2002-02-02 02:02:02
32641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153510	24			0	el	sReturn = LinSearch(sListArray(), "B")				2002-02-02 02:02:02
32642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154513	25			0	el	Print sReturn				2002-02-02 02:02:02
32643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149121	26			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3152962	29			0	el	Function LinSearch( sList(), sItem As String ) as integer				2002-02-02 02:02:02
32645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3154755	30			0	el	dim iCount as Integer				2002-02-02 02:02:02
32646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3153764	31			0	el	REM Η LinSearch αναζητεί μια TextArray:sList() για μία TextEntry:				2002-02-02 02:02:02
32647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3148995	32			0	el	REM Επιστρέφει το δείκτη μιας εισαγωγής ή το 0 ( Null)				2002-02-02 02:02:02
32648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3156057	33			0	el	for iCount=1 to Ubound( sList() )				2002-02-02 02:02:02
32649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3159266	34			0	el	if sList( iCount ) = sItem then				2002-02-02 02:02:02
32650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3149567	35			0	el	Exit for REM το sItem βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
32651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3147343	36			0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
32652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3155174	37			0	el	next iCount				2002-02-02 02:02:02
32653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3146313	38			0	el	if iCount = Ubound( sList() ) then iCount = 0				2002-02-02 02:02:02
32654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3166448	39			0	el	LinSearch = iCount				2002-02-02 02:02:02
32655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03090412.xhp	0	help	par_id3146916	40			0	el	end function				2002-02-02 02:02:02
32656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
32657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	hd_id3149669	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100000.xhp\" name=\"Μεταβλητές\"\>Μεταβλητές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	el	Οι ακόλουθες δηλώσεις και συναρτήσεις είναι για την εργασία με μεταβλητές.  Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτές τις συναρτήσεις για να δηλώσετε ή να καθορίσετε τις μεταβλητές, να μετατρέψτε τις μεταβλητές από έναν τύπο σε άλλος, ή να καθορίσετε τον τύπο μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
32659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CCur [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	bm_id8926053				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CurDir\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100050.xhp\"\>Συνάρτηση CurDir [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση νομισματικής μονάδας. Οι τοπικές ρυθμίσεις χρησιμοποιούνται για τους διαχωρισμό των δεκαδικών ψηφίων και για τα σύμβολα νομίσματος.				2002-02-02 02:02:02
32663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	CCur(Expression)				2002-02-02 02:02:02
32665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Νομισματική μονάδα				2002-02-02 02:02:02
32667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105F2				0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
32668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100050.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
32669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	bm_id863979				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CDec\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100060.xhp\"\>Συνάρτηση CDec [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια δεκαδική έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
32673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	CDec(Expression)				2002-02-02 02:02:02
32675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105ED				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	Δεκαδικός αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
32677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F4				0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
32678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100060.xhp	0	help	par_idN105F8				0	el	Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
32679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	bm_id2338633				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CVar\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100070.xhp\"\>Συνάρτηση CVar [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση variant.				2002-02-02 02:02:02
32683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	CVar(Expression)				2002-02-02 02:02:02
32685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Variant.				2002-02-02 02:02:02
32687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
32688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100070.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
32689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	bm_id531022				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CVErr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100080.xhp\"\>Συνάρτηση CVErr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Μετατρέπει μια έκφραση συμβολοσειράς ή την αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση variant του υπο- τύπου "Error".				2002-02-02 02:02:02
32693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	CVErr(Expression)				2002-02-02 02:02:02
32695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Variant.				2002-02-02 02:02:02
32697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
32698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100080.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	Expression: Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
32699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CBool\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100100.xhp\" name=\"Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CBool [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	el	Μετατρέπει μια σύγκριση συμβολοσειράς ή την αριθμητική σύγκριση σε μια έκφραση Boolean, ή μετατρέπει μια ενιαία αριθμητική έκφραση σε μια έκφραση Boolean.				2002-02-02 02:02:02
32703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	el	CBool (Expression1 {= | <> | < | > | <= | >=} Expression2) ή CBool (Number)				2002-02-02 02:02:02
32705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155419	6			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
32707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3147530	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3156344	8			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οποιεσδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητικές εκφράσεις που θέλετε να συγκρίνετε. Εάν οι εκφράσεις ταιριάζουν, η συνάρτηση \<emph\>CBool\</emph\> επιστρέφει \<emph\>True\</emph\>, διαφορετικά επιστρέφει \<emph\>False\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3149655	9			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η έκφραση είναι ίση με 0, επιστρέφεται η τιμή \<emph\>False\</emph\>, διαφορετικά επιστρέφεται η τιμή \<emph\>True\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
32710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3145171	10			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση \<emph\>CBool\</emph\> για να αξιολογήσει την τιμή που επιστρέφεται από την συνάρτηση \<emph\>Instr\</emph\>. Οι συνάρτηση ελέγχει εάν η λέξη "and" βρίσκεται στην πρόταση που εισήχθη από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
32711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	hd_id3156212	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3147288	12			0	el	Sub ExampleCBool				2002-02-02 02:02:02
32713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3153768	13			0	el	Dim sText As String				2002-02-02 02:02:02
32714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155132	14			0	el	sText = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια σύντομη πρόταση:")				2002-02-02 02:02:02
32715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155855	15			0	el	REM Απόδειξη εάν η λέξη »και« εμφανίζεται στην πρόταση.				2002-02-02 02:02:02
32716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3146984	16			0	el	REM Αντί της γραμμής εντολών				2002-02-02 02:02:02
32717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3148576	17			0	el	REM If Instr(Input, "και")<>0 Then...				2002-02-02 02:02:02
32718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3154014	18			0	el	REM η συνάρτηση CBool εφαρμόζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
32719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3155413	19			0	el	If CBool(Instr(sText, και)) Then				2002-02-02 02:02:02
32720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	el	MsgBox Η λέξη »και« εμφανίζεται στην πρόταση που πληκτρολογήσατε!				2002-02-02 02:02:02
32721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3153954	21			0	el	EndIf				2002-02-02 02:02:02
32722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100100.xhp	0	help	par_id3152886	22			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
32723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	bm_id3150772				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CDate\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3150772	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CDate [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3150986	2			0	el	Μετατρέπει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση σε μια τιμή ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
32727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3148944	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3148947	4			0	el	CDate (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3148552	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
32731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3153525	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3150359	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
32733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3125864	9			0	el	Όταν μετατρέπετε μια παράσταση συμβολοσειράς, η εισαγωγή της ημερομηνίας και της ώρας πρέπει να γίνεται με τη μορφή ΜΜ.ΗΗ.ΕΕΕΕ ΩΩ.ΛΛ.ΔΔ, όπως καθορίζεται από τις συμβάσεις των συναρτήσεων \<emph\>DateValue\</emph\> και \<emph\>TimeValue\</emph\>. Στις αριθμητικές παραστάσεις, οι τιμές που βρίσκονται στα αριστερά της υποδιαστολής αντιπροσωπεύουν την ημερομηνία, αρχίζοντας από τις 31 Δεκεμβρίου 1899. Οι τιμές στα δεξιά της υποδιαστολής αντιπροσωπεύουν την ώρα.				2002-02-02 02:02:02
32734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	hd_id3156422	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3153969	11			0	el	sub ExampleCDate				2002-02-02 02:02:02
32736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3159254	12			0	el	MsgBox cDate(1000.25) REM 09.26.1902 06:00:00				2002-02-02 02:02:02
32737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3155133	13			0	el	MsgBox cDate(1001.26) REM 09.27.1902 06:14:24				2002-02-02 02:02:02
32738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100300.xhp	0	help	par_id3153140	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	bm_id3153750				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CDbl\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3153750	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100400.xhp\" name=\"Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3149233	2			0	el	Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο διπλής ακριβείας.				2002-02-02 02:02:02
32743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3149516	3			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
32744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	el	CDbl (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3145068	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
32747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3153897	8			0	el	Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση που θέλετε να μετατρέψετε. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή του λειτουργικού συστήματός σας. 				2002-02-02 02:02:02
32749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	hd_id3148797	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3154217	10			0	el	Sub ExampleCountryConvert				2002-02-02 02:02:02
32751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	el	Msgbox CDbl(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	el	Msgbox CInt(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3150616	13			0	el	Msgbox CLng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100400.xhp	0	help	par_id3153969	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CInt\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100500.xhp\" name=\"Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CInt [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	el	Μετατρέπει οποιαδήποτε συμβολοσειρά ή αριθμητική έκφραση σε έναν ακέραιο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
32759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3147573	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3154142	4			0	el	CInt (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3147531	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
32763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3145069	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \<emph\>Expression\</emph\> υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός.				2002-02-02 02:02:02
32765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150358	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί πάντα το κλασματικό μέρος ενός αριθμού στον κοντινότερο ακέραιο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
32766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	hd_id3145419	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150448	11			0	el	Sub ExampleCountryConvert				2002-02-02 02:02:02
32768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3156423	12			0	el	Msgbox CDbl(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	el	Msgbox CInt(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	el	Msgbox CLng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100500.xhp	0	help	par_id3145786	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	bm_id3153311				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CLng\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100600.xhp\" name=\"Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CLng [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3148686	2			0	el	Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε ακέραιο μεγάλου μήκους.				2002-02-02 02:02:02
32776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3145315	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	CLng (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3145610	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
32780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \<emph\>Expression\</emph\> υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός.				2002-02-02 02:02:02
32782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3150358	9			0	el	Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί πάντα το κλασματικό μέρος ενός αριθμού στον κοντινότερο ακέραιο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
32783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	hd_id3154216	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	el	Sub ExampleCountryConvert				2002-02-02 02:02:02
32785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	el	Msgbox CDbl(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153969	13			0	el	Msgbox CInt(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3154909	14			0	el	Msgbox CLng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100600.xhp	0	help	par_id3153770	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	bm_id3146958				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Const\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Const [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3154143	2			0	el	Καθορίζει μια συμβολοσειρά ως σταθερά.				2002-02-02 02:02:02
32793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3150670	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	el	Const Text = Expression				2002-02-02 02:02:02
32795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3147530	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Οποιοδήποτε σταθερό όνομα που ακολουθεί τις συμβάσεις ονοματοδοσίας μεταβλητών.				2002-02-02 02:02:02
32797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3147264	7			0	el	Μια σταθερά είναι ένας τύπος μεταβλητής που βοηθά ώστε το πρόγραμμα να είναι πιο ευανάγνωστο. Οι σταθερές δεν καθορίζονται ως συγκεκριμένος τύπος, αλλά χρησιμοποιούνται απλώς ως σύμβολα κράτησης θέσης στον κώδικα προγράμματος. Μια σταθερά μπορεί να καθοριστεί στο πρόγραμμα μόνο μία φορά και δεν μπορεί να τροποποιηθεί ποτέ. Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη πρόταση για να καθορίσετε μια σταθερά:				2002-02-02 02:02:02
32798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150542	8			0	el	CONST ConstName=Expression				2002-02-02 02:02:02
32799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	el	Ο τύπος της παράστασης είναι άνευ σημασίας. Αν γίνει εκκίνηση κάποιου προγράμματος, η [officename] Basic μετατρέπει το πρόγραμμα εσωτερικά έτσι ώστε κάθε φορά που χρησιμοποιείται μια σταθερά να αντικαθίσταται από την καθορισμένη παράσταση. Βασικά, είναι όπως μια εσωτερική συνάρτηση Αναζήτηση και Αντικατάσταση. Όποτε εμφανίζεται το όνομα της σταθεράς στον κώδικα του προγράμματος Basic, θα αντικαθίσταται από την παράσταση. Για τον λόγο αυτό, ο τύπος που εκχωρείται στη σταθερά δεν έχει καμία σημασία αφού χρησιμοποιείται μόνο η εσωτερική παράσταση.				2002-02-02 02:02:02
32800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	hd_id3154366	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3145420	11			0	el	Sub ExampleConst				2002-02-02 02:02:02
32802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	el	Const iVar = 1964				2002-02-02 02:02:02
32803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3156281	13			0	el	Msgbox iVar				2002-02-02 02:02:02
32804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153969	14			0	el	Const sVar = "Program", dVar As Double = 1.00				2002-02-02 02:02:02
32805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3149560	15			0	el	Msgbox sVar & " " & dVar				2002-02-02 02:02:02
32806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100700.xhp	0	help	par_id3153368	16			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	bm_id3153753				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CSng\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3153753	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03100900.xhp\" name=\"Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CSng [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	el	Μετατρέπει κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση σε τύπο δεδομένων απλής ακριβείας.				2002-02-02 02:02:02
32811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3148983	4			0	el	CSng (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3152347	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3153750	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
32815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3146957	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3153345	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Οποιαδήποτε αριθμητική έκφραση που θέλετε να μετατρέψετε. Εάν η \<emph\>Expression\</emph\> υπερβαίνει το εύρος τιμών μεταξύ -32768 και 32767, η $[officename] Basic εμφανίζει ένα λάθος υπερχείλισης. Για να μετατρέψει μια έκφραση συμβολοσειράς, ο αριθμός πρέπει να εισαχθεί ως κανονικό κείμενο ("123.5") χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη μορφή αριθμού του λειτουργικού σας συστήματός.				2002-02-02 02:02:02
32817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	hd_id3149514	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3154142	10			0	el	Sub ExampleCSNG				2002-02-02 02:02:02
32819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147573	11			0	el	Msgbox CDbl(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3150772	12			0	el	Msgbox CInt(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147531	13			0	el	Msgbox CLng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3147265	14			0	el	Msgbox CSng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03100900.xhp	0	help	par_id3159414	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	bm_id3146958				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CStr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CStr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147574	2			0	el	Μετατρέπει κάθε αριθμητική παράσταση σε παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
32828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3148473	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3145315	4			0	el	CStr (Expression)				2002-02-02 02:02:02
32830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3153062	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
32831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
32832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε έγκυρη παράσταση συμβολοσειράς ή αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
32834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3150358	9			0	el	Τύποι έκφρασης και επιστροφές μετατροπής				2002-02-02 02:02:02
32835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	el	Boolean :				2002-02-02 02:02:02
32836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156422	11			0	el	Συμβολοσειρά που υπολογίζετε σε \<emph\> αληθής\</emph\> or \<emph\> ψευδής\</emph\> αντίστοιχα.				2002-02-02 02:02:02
32837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147287	12			0	el	Date :				2002-02-02 02:02:02
32838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155411	13			0	el	Συμβολοσειρά που περιέχει ημερομηνία και ώρα.				2002-02-02 02:02:02
32839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147428	14			0	el	Null :				2002-02-02 02:02:02
32840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3150486	15			0	el	Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
32841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153953	16			0	el	Empty :				2002-02-02 02:02:02
32842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155306	17			0	el	Συμβολοσειρά χωρίς χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
32843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3149260	18			0	el	Any :				2002-02-02 02:02:02
32844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3152938	19			0	el	Ο αντίστοιχος αριθμός ως συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
32845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155738	20			0	el	Τα μηδενικά στο τέλος ενός αριθμού κινητής υποδιαστολής δεν περιλαμβάνονται στην συμβολοσειρά που επιστρέφεται.				2002-02-02 02:02:02
32846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	hd_id3154729	21			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153878	22			0	el	Sub ExampleCSTR				2002-02-02 02:02:02
32848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3154943	23			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
32849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156283	24			0	el	Msgbox CDbl(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3147396	25			0	el	Msgbox CInt(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3155600	26			0	el	Msgbox CLng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153416	27			0	el	Msgbox CSng(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3156559	28			0	el	sVar = CStr(1234.5678)				2002-02-02 02:02:02
32854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3153947	29			0	el	MsgBox sVar				2002-02-02 02:02:02
32855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101000.xhp	0	help	par_id3150327	30			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	bm_id3145759				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefBool\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101100.xhp\" name=\"Δήλωση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefBool [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	el	Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefBool καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3149495	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150682	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3159201	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3149178	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150669	8			0	el	\<emph\>Keyword: \</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
32866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3149233	9			0	el	\<emph\>DefBool:\</emph\> Boolean				2002-02-02 02:02:02
32867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	hd_id3149762	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3156152	12			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153627	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3145610	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3154760	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3148552	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3152812	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153524	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3150541	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3153193	21			0	el	Sub ExampleDefBool				2002-02-02 02:02:02
32877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3151381	22			0	el	bOK=TRUE REM Η bOK είναι μια εν δυνάμει δυαδική μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
32878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101100.xhp	0	help	par_id3145421	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	bm_id9555345				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefCur\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101110.xhp\"\>Δήλωση DefCur [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	 Αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί, η DefCur καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN1059B				0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
32889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105B0				0	el	\<emph\>DefCur:\</emph\> Currency				2002-02-02 02:02:02
32890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	DefCur c				2002-02-02 02:02:02
32900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	Sub ExampleDefCur				2002-02-02 02:02:02
32901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	cCur=Currency REM Η cCur είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή νομισματικής μονάδας				2002-02-02 02:02:02
32902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101110.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	bm_id8177739				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefErr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101120.xhp\"\>Δήλωση DefErr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefErr καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN1059B				0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος  μεταβλητής 				2002-02-02 02:02:02
32913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105B0				0	el	\<emph\>DefErr:\</emph\> Error				2002-02-02 02:02:02
32914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	DefErr e				2002-02-02 02:02:02
32924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	Sub ExampleDefErr				2002-02-02 02:02:02
32925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	eErr=Error REM Η eErr είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή λάθους				2002-02-02 02:02:02
32926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101120.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	bm_id2445142				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefSng\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101130.xhp\"\>Δήλωση DefSng [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefSng καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
32937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<emph\>DefSng:\</emph\> Single				2002-02-02 02:02:02
32938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	DefSng s				2002-02-02 02:02:02
32948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Sub ExampleDefSng				2002-02-02 02:02:02
32949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	sSng=Single REM Η sSng είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
32950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101130.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	bm_id6161381				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefStr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101140.xhp\"\>Δήλωση DefStr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινιστεί, η δήλωση DefStr καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
32961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<emph\>DefStr:\</emph\> Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
32962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	DefStr s				2002-02-02 02:02:02
32972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Sub ExampleDefStr				2002-02-02 02:02:02
32973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	sStr=String REM Η sStr είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
32974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101140.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	bm_id3150504				0	el	\<bookmark_value\>Πρόταση DefDate\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
32977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3150504	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101300.xhp\" name=\"DefDate Statement [Runtime]\"\>Πρόταση DefDate [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
32978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	el	Εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί δεν έχει διευκρινίστει, η δήλωση DefDate καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος των γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
32979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3154758	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
32980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3148664	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
32981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3150541	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
32982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3156709	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
32983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150869	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
32984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145171	8			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
32985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	el	\<emph\>DefDate:\</emph\> Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
32986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	hd_id3153768	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
32987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3145785	12			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
32988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3146923	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
32989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3155412	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
32990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153726	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
32991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3147435	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
32992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153188	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
32993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3153143	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
32994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3150010	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
32995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3149263	21			0	el	Sub ExampleDefDate				2002-02-02 02:02:02
32996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3152462	22			0	el	tDate=Date <s c=3/>REM Η tDate είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
32997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101300.xhp	0	help	par_id3149664	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
32998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
32999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	bm_id3147242				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefDbl\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101400.xhp\" name=\"Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153126	2			0	el	Θέτει στην προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με το εύρος γραμμάτων, εάν δεν διευκρινίζεται κανένας τύπος- δήλωσης ή λέξη κλειδί δήλωσης.				2002-02-02 02:02:02
33002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3155420	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
33004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3145069	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
33007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3151210	8			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3154123	9			0	el	\<emph\>DefDbl:\</emph\> Διπλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
33009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
33011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153970	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
33012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3149561	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
33013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
33014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3150487	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
33015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
33016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3146922	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
33017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3146984	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
33018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3147436	21			0	el	Sub ExampleDefDBL				2002-02-02 02:02:02
33019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3153144	22			0	el	dValue=1.23e43 REM Η dValue είναι ένας εν δυνάμει τύπος μεταβλητής διπλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
33020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101400.xhp	0	help	par_id3152941	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	bm_id3149811				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3149811	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101500.xhp\" name=\"Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefDbl [Χρόνου εκτέλεσης] DefInt [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3149762	2			0	el	Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
33025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3148686	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3156023	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
33027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
33030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	el	\<emph\>Keyword: \</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	el	\<emph\>DefInt:\</emph\> Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
33032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	hd_id3154123	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	el	REM Καθορισμοί προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
33034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
33035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
33036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150440	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
33037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
33038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3152885	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
33039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3148646	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
33040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3153951	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
33041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3146924	21			0	el	Sub ExampleDefInt				2002-02-02 02:02:02
33042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3153728	22			0	el	iCount=200 REM Η iCount είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
33043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101500.xhp	0	help	par_id3150010	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	bm_id3148538				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefLng\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3148538	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101600.xhp\" name=\"Δήλωση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefLng [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3149514	2			0	el	Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
33048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145609	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
33050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145069	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3150791	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
33053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3148798	8			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος δεδομένων μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3154686	9			0	el	\<emph\>DefLng:\</emph\> Ακέραιος μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
33055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3154124	12			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
33057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
33058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3147288	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
33059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3149561	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
33060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3153092	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
33061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3148616	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
33062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3153189	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
33063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3152576	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
33064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3146121	21			0	el	Sub ExampleDefLng				2002-02-02 02:02:02
33065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3145273	22			0	el	lCount=123456789 REM Η lCount είναι μια εν δυνάμει ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
33066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101600.xhp	0	help	par_id3152596	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefObj [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	bm_id3149811				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefObj\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3149811	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03101700.xhp\" name=\"Δήλωση DefObj [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefObj [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	el	Καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής ανάλογα με ένα εύρος γραμμάτων, αν δεν έχει καθοριστεί ένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή κάποια λέξη-κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
33071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
33073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3153896	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν το εύρος των μεταβλητών που θέλετε να τους ορίσετε τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150358	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη κλειδί που καθορίζει τον προεπιλεγμένο τύπο μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
33076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3148798	8			0	el	\<emph\>Keyword: \</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150769	9			0	el	\<emph\>DefObj:\</emph\> Object				2002-02-02 02:02:02
33078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	hd_id3156212	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3153969	12			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
33080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3156424	13			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
33081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
33082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3150440	15			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
33083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3161832	16			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
33084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3145365	17			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
33085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3149481	18			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
33086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03101700.xhp	0	help	par_id3152886	19			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
33087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση DefVar [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	bm_id3143267				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση DefVar\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102000.xhp\" name=\"Δήλωση DefVar [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση DefVar [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	el	Θέτει τον προεπιλεγμένο το τύπο μεταβλητής, σύμφωνα με την εμβέλεια των γραμμάτων, εάν κανένας χαρακτήρας δήλωσης τύπου ή λέξη κλειδί δεν διευκρινίζεται.				2002-02-02 02:02:02
33091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3154143	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	el	Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]				2002-02-02 02:02:02
33093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3156024	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<emph\>Characterrange:\</emph\> Γράμματα που διευκρινίζουν τη εμβέλεια των μεταβλητών για της οποίες θέλετε να ορίσετε προεπιλεγμένους τύπους δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3148552	7			0	el	\<emph\>xxx:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον προεπιλεγμένο τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής:				2002-02-02 02:02:02
33096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153524	8			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Προεπιλεγμένος τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3150767	9			0	el	\<emph\>DefVar:\</emph\> Variant				2002-02-02 02:02:02
33098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	hd_id3151041	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3156214	11			0	el	REM Καθορισμός προθέματος για τους τύπους μεταβλητών:				2002-02-02 02:02:02
33100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3145173	12			0	el	DefBool b				2002-02-02 02:02:02
33101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3150448	13			0	el	DefDate t				2002-02-02 02:02:02
33102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3153368	14			0	el	DefDbL d				2002-02-02 02:02:02
33103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3155132	15			0	el	DefInt i				2002-02-02 02:02:02
33104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3155855	16			0	el	DefLng l				2002-02-02 02:02:02
33105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3147426	17			0	el	DefObj o				2002-02-02 02:02:02
33106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3151117	18			0	el	DefVar v				2002-02-02 02:02:02
33107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3148645	20			0	el	Sub ExampleDefVar				2002-02-02 02:02:02
33108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3154012	21			0	el	vDiv=99 REM Η vDiv είναι μια εν δυνάμει μεταβλητή variant				2002-02-02 02:02:02
33109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3146121	22			0	el	vDiv="Hello world"				2002-02-02 02:02:02
33110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102000.xhp	0	help	par_id3149262	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Dim [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	bm_id3149812				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Dim\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες;διαστασιολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> διαστασιολόγηση πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3149812	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102100.xhp\" name=\"Δήλωση Dim [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Dim [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3143271	2			0	el	Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154686	3			0	el	Αν οι μεταβλητές διαχωρίζονται με κόμμα (π.χ. DIM sPar1, sPar2, sPar3 AS STRING), μόνο οι μεταβλητές Variant θα καθοριστούν μέχρι την τελευταία μεταβλητή. Μια αποκλειστική γραμμή καθορισμού θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για κάθε μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
33116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156422	4			0	el	DIM sPar1 AS STRING				2002-02-02 02:02:02
33117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3159252	5			0	el	DIM sPar2 AS STRING				2002-02-02 02:02:02
33118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153142	6			0	el	DIM sPar3 AS STRING				2002-02-02 02:02:02
33119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152576	7			0	el	Η πρόταση Dim χρησιμοποιείται για να δηλώσει τοπικές μεταβλητές εντός διαδικασιών Sub. Οι καθολικές μεταβλητές εκτός των διαδικασιών Sub δηλώνονται με τις προτάσεις PUBLIC ή PRIVATE.				2002-02-02 02:02:02
33120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3156443	8			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149412	9			0	el	[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]				2002-02-02 02:02:02
33122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3147397	10			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154730	11			0	el	\<emph\>VarName:\</emph\> Οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής ή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3147125	12			0	el	\<emph\>Start, End:\</emph\> Αριθμητικές τιμές ή σταθερές που καθορίζουν τον αριθμό των στοιχείων (NumberElements=(end-start)+1) και το εύρος των δεικτών.				2002-02-02 02:02:02
33125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153877	13			0	el	Οι παράμετροι Start και End μπορεί να είναι αριθμητικές παραστάσεις, αν η πρόταση ReDim εφαρμόζεται σε επίπεδο διαδικασίας.				2002-02-02 02:02:02
33126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153510	14			0	el	\<emph\>VarType:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
33127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154015	15			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153949	16			0	el	\<emph\>Bool:\</emph\> Boolean, δυαδική μεταβλητή (True, False)				2002-02-02 02:02:02
33129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156275	17			0	el	\<emph\>Currency:\</emph\> Μεταβλητή νομισματικής μονάδας (Νομισματική μονάδα με 4 δεκαδικά ψηφία)				2002-02-02 02:02:02
33130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156057	18			0	el	\<emph\>Date:\</emph\> Μεταβλητή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
33131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148405	19			0	el	\<emph\>Double:\</emph\> Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας (1,79769313486232 x 10E308 - 4,94065645841247 x 10E-324)				2002-02-02 02:02:02
33132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148916	20			0	el	\<emph\>Integer:\</emph\> Ακέραια μεταβλητή (-32768 - 32767)				2002-02-02 02:02:02
33133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150045	21			0	el	\<emph\>Long:\</emph\> Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους (-2.147.483.648 - 2.147.483.647)				2002-02-02 02:02:02
33134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149255	22			0	el	\<emph\>Object:\</emph\> Μεταβλητή αντικειμένου (Σημείωση: μπορεί να οριστεί μόνο αργότερα με Set!)				2002-02-02 02:02:02
33135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155937	23			0	el	\<emph\>Single:\</emph\> Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45).				2002-02-02 02:02:02
33136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3151251	24			0	el	\<emph\>String:\</emph\> Μεταβλητή συμβολοσειράς που αποτελείται από 64.000 χαρακτήρες ASCII το μέγιστο.				2002-02-02 02:02:02
33137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154704	25			0	el	\<emph\>[Variant]:\</emph\> Τύπος μεταβλητής Variant (περιέχει όλους τους τύπους που έχουν καθοριστεί εξ ορισμού). Αν δεν έχει δοθεί λέξη-κλειδί, οι μεταβλητές καθορίζονται αυτόματα ως τύπος Variant, εκτός και αν έχει χρησιμοποιηθεί κάποια πρόταση από την DefBool έως DefVar.				2002-02-02 02:02:02
33138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146316	26			0	el	Στην $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε τις μεταβλητές σας ρητά. Εντούτοις, πρέπει να δηλώσετε έναν πίνακα προτού να μπορέσετε να τον χρησιμοποιήσετε. Μπορείτε να δηλώσετε μια μεταβλητή με την δήλωση Dim, χρησιμοποιώντας τα κόμματα ως διαχωριστικό για πολλαπλές δηλώσεις. Για να δηλώσετε έναν τύπο μεταβλητής, εισάγετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα ή χρησιμοποιήστε την αντίστοιχη λέξη-κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
33139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149924	27			0	el	Η $[officename] Basic υποστηρίζει τους μονοδιάστατους ή πολυδιάστατους πίνακες που καθορίζονται από έναν συγκεκριμένο τύπο μεταβλητών. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι εάν το πρόγραμμα σας περιέχει καταλόγους ή τους πίνακες που θέλετε να επεξεργαστείτε. Το πλεονέκτημα των πινάκων είναι ότι είναι δυνατό να επεξεργαστούν τα στοιχεία σύμφωνα με τους δείκτες τους, οι οποίοι μπορούν να έχουν την μορφή αριθμητικών εκφράσεων ή μεταβλητών.				2002-02-02 02:02:02
33140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148488	28			0	el	Οι πίνακες δηλώνονται με πρόταση Dim. Υπάρχουν δύο μέθοδοι για να καθορίσετε το εύρος των τιμών ευρετηρίου:				2002-02-02 02:02:02
33141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154662	29			0	el	DIM text(20) as String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 0 έως 20				2002-02-02 02:02:02
33142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155604	30			0	el	DIM text(5 to 25) as String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 5 έως 25				2002-02-02 02:02:02
33143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3151274	31			0	el	DIM text(-15 to 5) as String REM 21 στοιχεία (συμπεριλαμβανομένου του 0)				2002-02-02 02:02:02
33144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152774	32			0	el	REM με αρίθμηση από -15 έως 5				2002-02-02 02:02:02
33145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150829	33			0	el	Δισδιάστατο πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
33146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149529	34			0	el	DIM text(20,2) as String REM 63 στοιχεία, από 0 έως 20 επίπεδο 1, από 0 έως 20 επίπεδο 2 και από 0 έως 20 επίπεδο 3.				2002-02-02 02:02:02
33147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3159239	35			0	el	Όλοι οι τύποι πινάκων μπορούν να δηλωθούν ως δυναμικοί αν η πρόταση ReDim χρησιμοποιείται εντός της διαδικασίας (σε διαδικασίες Sub ή Function) για τον καθορισμό του πλήθους των διαστάσεων. Γενικά, οι διαστάσεις πινάκων μπορούν να καθοριστούν μόνο μία φορά και δεν μπορούν να τροποποιηθούν αργότερα. Εντός μιας διαδικασίας, ένας πίνακας μπορεί να δηλωθεί με <placeholder-1/>. Οι διαστάσεις μπορούν να καθοριστούν μόνο με αριθμητικές παραστάσεις, διασφαλίζοντας ότι τα πεδία είναι τόσο μεγάλα όσο είναι απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
33148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	hd_id3150344	36			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150206	37			0	el	Sub ExampleDim1				2002-02-02 02:02:02
33150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154201	38			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146134	39			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
33152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154657	40			0	el	sVar = "Office"				2002-02-02 02:02:02
33153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148459	41			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3166424	43			0	el	Sub ExampleDim2				2002-02-02 02:02:02
33155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149036	44			0	el	REM Δυσδιάστατο πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
33156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3149737	45			0	el	Dim stext(20,2) as String				2002-02-02 02:02:02
33157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3153782	46			0	el	Const sDim as String = " Διάσταση:"				2002-02-02 02:02:02
33158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150518	48			0	el	for i = 0 to 20				2002-02-02 02:02:02
33159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3166428	49			0	el	for ii = 0 to 2				2002-02-02 02:02:02
33160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3152994	50			0	el	stext(i,ii) = str(i) & sDim & str(ii)				2002-02-02 02:02:02
33161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3150202	51			0	el	next ii				2002-02-02 02:02:02
33162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154370	52			0	el	next i				2002-02-02 02:02:02
33163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3156166	54			0	el	for i = 0 to 20				2002-02-02 02:02:02
33164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3148815	55			0	el	for ii = 0 to 2				2002-02-02 02:02:02
33165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3146981	56			0	el	msgbox stext(i,ii)				2002-02-02 02:02:02
33166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155125	57			0	el	next ii				2002-02-02 02:02:02
33167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3154528	58			0	el	next i				2002-02-02 02:02:02
33168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102100.xhp	0	help	par_id3155087	59			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση ReDim [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	bm_id3150398				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση ReDim\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3150398	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102101.xhp\" name=\"Δήλωση ReDim [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση ReDim [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3154218	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3156214	4			0	el	[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To end)] [As VarType][,...]]				2002-02-02 02:02:02
33175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id711996				0	el	Προαιρετικά, μπορείτε να προσθέσετε την εντολή \<emph\>Preserve\</emph\> σαν παράμετρο για να κρατήσετε το περιεχόμενο του πίνακα που αλλάζει μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
33176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3148451	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3156423	6			0	el	\<emph\>VarName:\</emph\> Οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής ή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149562	7			0	el	\<emph\>Start, End:\</emph\> Αριθμητικές τιμές ή σταθερές που καθορίζουν τον αριθμό των στοιχείων (NumberElements=(end-start)+1) και το εύρος των δεικτών.				2002-02-02 02:02:02
33179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155307	8			0	el	Οι παράμετροι Start και End μπορεί να είναι αριθμητικές παραστάσεις, αν η πρόταση ReDim εφαρμόζεται σε επίπεδο διαδικασίας.				2002-02-02 02:02:02
33180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153951	9			0	el	\<emph\>VarType:\</emph\> Λέξη-κλειδί που χρησιμοποιείται για να δηλώσει τον τύπο δεδομένων μιας μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
33181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147317	10			0	el	\<emph\>Keyword:\</emph\> Τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153728	11			0	el	\<emph\>Bool:\</emph\> Boolean, δυαδική μεταβλητή (True, False)				2002-02-02 02:02:02
33183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146121	12			0	el	\<emph\>Date:\</emph\> Μεταβλητή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
33184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	el	\<emph\>Double:\</emph\> Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας (1.79769313486232 x 10E308 - 4.94065645841247 x 10E-324)				2002-02-02 02:02:02
33185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3148616	14			0	el	\<emph\>Integer:\</emph\> Ακέραια μεταβλητή (-32768 - 32767)				2002-02-02 02:02:02
33186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147348	15			0	el	\<emph\>Long:\</emph\> Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους (-2.147.483.648 -2.147.483.647)				2002-02-02 02:02:02
33187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149412	16			0	el	\<emph\>Object:\</emph\>  Μεταβλητή αντικειμένου (μπορεί να οριστεί μόνο αργότερα με Set!)				2002-02-02 02:02:02
33188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154729	17			0	el	\<emph\>[Single]:\</emph\> Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας (3,402823 x 10E38 - 1,401298 x 10E-45). Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια λέξη-κλειδί, μια μεταβλητή καθορίζεται ως απλής ακριβείας, εκτός και αν χρησιμοποιήθηκε παράσταση από DefBool έως DefVar.				2002-02-02 02:02:02
33189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3148458	18			0	el	\<emph\>String:\</emph\> Μεταβλητή συμβολοσειράς που αποτελείται από 64.000 χαρακτήρες ASCII το μέγιστο.				2002-02-02 02:02:02
33190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149581	19			0	el	\<emph\>Variant:\</emph\> Τύπος μεταβλητής Variant (μπορεί να περιέχει όλους τους τύπους και καθορίζεται εξ ορισμού).				2002-02-02 02:02:02
33191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155601	20			0	el	Στην $[officename] Basic, δεν χρειάζεται να δηλώσετε τις μεταβλητές ρητά. Εντούτοις, πρέπει να δηλώσετε έναν πίνακα προτού να τον χρησιμοποιήσετε. Μπορείτε να δηλώσετε μια μεταβλητή με την δήλωση Dim, χρησιμοποιώντας κόμματα για πολλαπλές δηλώσεις. Για να δηλώσετε έναν τύπο μεταβλητής, εισάγετε έναν χαρακτήρα τύπου-δήλωσης μετά από το όνομα ή χρησιμοποιήστε την αντίστοιχη λέξη κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
33192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153415	21			0	el	Η $[officename] Basic υποστηρίζει τους μονοδιάστατους ή και τους πολυδιάστατους πίνακες που καθορίζονται από έναν διευκρινισμένο τύπο μεταβλητής. Οι πίνακες είναι κατάλληλοι εάν το πρόγραμμα σας περιέχει λίστες ή πίνακες που θέλετε να επεξεργαστείτε. Το πλεονέκτημα των πινάκων είναι ότι σας δίνεται η δυνατότητα να εξετάσετε όλα τα μεμονωμένα στοιχεία που περιέχουν σύμφωνα με τους δείκτες, οι όποιοι μπορεί να είναι σε μορφή αριθμητικής έκφρασης ή μεταβλητές.				2002-02-02 02:02:02
33193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146971	22			0	el	Υπάρχουν δύο τρόποι για να καθορίσετε το εύρος των δεικτών για πίνακες που δηλώνονται με μια πρόταση Dim:				2002-02-02 02:02:02
33194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153950	23			0	el	DIM text(20) As String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 0 έως 20				2002-02-02 02:02:02
33195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3146912	24			0	el	DIM text(5 to 25) As String REM 21 στοιχεία με αρίθμηση από 5 έως 25				2002-02-02 02:02:02
33196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3153709	25			0	el	DIM text$(-15 to 5) As String REM 21 στοιχεία (μαζί με το 0),				2002-02-02 02:02:02
33197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3150321	26			0	el	rem αριθμημένα από -15 εως το 5				2002-02-02 02:02:02
33198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149018	27			0	el	Τα πεδία μεταβλητών, ανεξάρτητα από τον τύπο, μπορούν να γίνουν δυναμικά αν οι διαστάσεις τους καθοριστούν με την πρόταση ReDim σε επίπεδο διαδικασίας (δηλ. σε Sub ή Function). Συνήθως το εύρος ενός πίνακα μπορεί να καθοριστεί μία μόνο φορά και δεν μπορεί να τροποποιηθεί. Εντός μιας διαδικασίας, ένας πίνακας μπορεί να δηλωθεί με ReDim χρησιμοποιώντας αριθμητικές παραστάσεις για τον καθορισμό του εύρους των μεγεθών των πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
33199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	hd_id3148405	28			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154362	29			0	el	Sub ExampleRedim				2002-02-02 02:02:02
33201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3150042	30			0	el	Dim iVar() As Integer, iCount As Integer				2002-02-02 02:02:02
33202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147339	31			0	el	ReDim iVar(5) As integer				2002-02-02 02:02:02
33203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149106	32			0	el	For iCount = 1 To 5				2002-02-02 02:02:02
33204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155174	33			0	el	iVar(iCount) = iCount				2002-02-02 02:02:02
33205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3163805	34			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
33206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149568	35			0	el	ReDim iVar(10) As integer				2002-02-02 02:02:02
33207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3147364	36			0	el	For iCount = 1 To 10				2002-02-02 02:02:02
33208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3155335	37			0	el	iVar(iCount) = iCount				2002-02-02 02:02:02
33209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3154662	38			0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
33210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102101.xhp	0	help	par_id3149926	39			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsArray [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsArray\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102200.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsArray [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsArray [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3159413	2			0	el	Επιστρέφει μια ένδειξη που υποδηλώνει αν η δεδομένη μεταβλητή είναι ένα πεδίο δεδομένων σε κάποιον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153379	4			0	el	IsArray (Var)				2002-02-02 02:02:02
33217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3154365	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3154685	6			0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3153969	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3145172	8			0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε μεταβλητή για την οποία πρόκειται να ελεγχθεί αν έχει δηλωθεί ως πίνακας. Σε αυτή την περίπτωση, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή \<emph\>True\</emph\> (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή \<emph\>False\</emph\> (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	hd_id3155131	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153365	10			0	el	Sub ExampleIsArray				2002-02-02 02:02:02
33223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3150487	11			0	el	Dim sDatf(10) as String				2002-02-02 02:02:02
33224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3155414	12			0	el	print isarray(sdatf())				2002-02-02 02:02:02
33225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102200.xhp	0	help	par_id3153727	13			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsDate [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	bm_id3145090				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsDate\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102300.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsDate [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsDate [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	el	Ελέγχει αν μια δεδομένη αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς μπορεί να μετατραπεί σε μεταβλητή \<emph\>Date\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
33230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3153824	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	IsDate (Expression)				2002-02-02 02:02:02
33232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3143270	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση ή παράσταση συμβολοσειράς που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η παράσταση μπορεί να μετατραπεί σε ημερομηνία, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή \<emph\>True\</emph\> (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή \<emph\>False\</emph\> (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	hd_id3150447	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3154217	10			0	el	Sub ExampleIsDate				2002-02-02 02:02:02
33238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153970	11			0	el	Dim sDateVar as String				2002-02-02 02:02:02
33239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	el	sDateVar = "12.12.1997"				2002-02-02 02:02:02
33240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	el	print IsDate(sDateVar) REM Επιστρέφει True				2002-02-02 02:02:02
33241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3148453	14			0	el	sDateVar = "12121997"				2002-02-02 02:02:02
33242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	el	print IsDate(sDateVar) REM Επιστρέφει False				2002-02-02 02:02:02
33243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102300.xhp	0	help	par_id3155132	16			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsEmpty [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	bm_id3153394				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsEmpty\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3153394	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102400.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsEmpty [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsEmpty [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3163045	2			0	el	Ελέγχει αν μια μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, που δηλώνει ότι η μεταβλητή δεν έχει προετοιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
33248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3159158	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	el	IsEmpty (Var)				2002-02-02 02:02:02
33250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3156344	6			0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	hd_id3154138	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3125864	10			0	el	Sub ExampleIsEmpty				2002-02-02 02:02:02
33256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	el	Dim sVar as Variant				2002-02-02 02:02:02
33257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3153970	12			0	el	sVar = Empty				2002-02-02 02:02:02
33258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3154863	13			0	el	Print IsEmpty(sVar) REM Επιστρέφει True				2002-02-02 02:02:02
33259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102400.xhp	0	help	par_id3151043	14			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	bm_id4954680				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Error\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102450.xhp\"\>Συνάρτηση Error [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Επιστρέφει μια ένδειξη που υποδηλώνει αν η μεταβλητή περιέχει μία τιμή λάθους.				2002-02-02 02:02:02
33264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	IsError (Var)				2002-02-02 02:02:02
33266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102450.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Variant περιέχει την τιμή Empty, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsNull [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	bm_id3155555				0	el	\<bookmark_value\>IsNull function\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsNull\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102600.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsNull [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsNull [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Ελέγχει αν μια Variant περιέχει την ειδική τιμή Null, που δηλώνει ότι η μεταβλητή δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
33274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3150670	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	el	IsNull (Var)				2002-02-02 02:02:02
33276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3149514	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3145609	6			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
33278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3149669	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή True (Αληθές) αν η Variant περιέχει την τιμή Null. Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_idN1062A				0	el	\<emph\>Null\</emph\> - Αυτή η τιμή χρησιμοποιείται για έναν υπο- τύπο στοιχείων variant χωρίς έγκυρο περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
33281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	hd_id3153381	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3154140	10			0	el	Sub ExampleIsNull				2002-02-02 02:02:02
33283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3145172	11			0	el	Dim vVar As Variant				2002-02-02 02:02:02
33284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3144760	12			0	el	msgbox IsNull(vVar)				2002-02-02 02:02:02
33285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102600.xhp	0	help	par_id3153970	13			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsNumeric [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	bm_id3145136				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsNumeric\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102700.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsNumeric [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsNumeric [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	el	Ελέγχει αν η δεδομένη παράσταση είναι αριθμός. Αν η παράσταση είναι ένας \<link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp#dezimal\" name=\"number\"\>αριθμός\</link\>, η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές). Αλλιώς, επιστρέφεται η τιμή False (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3149415	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	el	IsNumeric (Var)				2002-02-02 02:02:02
33292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3148944	6			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
33294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154760	8			0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε έκφραση που πρόκειται να ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
33296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	hd_id3149656	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154367	10			0	el	Sub ExampleIsNumeric				2002-02-02 02:02:02
33298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3156423	11			0	el	Dim vVar as variant				2002-02-02 02:02:02
33299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154125	12			0	el	vVar = "ABC"				2002-02-02 02:02:02
33300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3147230	13			0	el	Print IsNumeric(sVar) REM Επιστρέφει False				2002-02-02 02:02:02
33301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3156214	14			0	el	vVar = "123"				2002-02-02 02:02:02
33302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3154910	15			0	el	Print IsNumeric(sVar) REM Επιστρέφει True				2002-02-02 02:02:02
33303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102700.xhp	0	help	par_id3147289	16			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsObject [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsObject\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsObject [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsObject [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	el	Ελέγχει αν η δεδομένη μεταβλητή αντικειμένου είναι ένα αντικείμενο OLE. Η συνάρτηση επιστρέφει True (Αληθές) αν η μεταβλητή είναι τύπου OLE. Αλλιώς επιστρέφει False (Ψευδές).				2002-02-02 02:02:02
33308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3149234	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	el	IsObject (ObjectVar)				2002-02-02 02:02:02
33310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3148685	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3156024	6			0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102800.xhp	0	help	par_id3148552	8			0	el	\<emph\>ObjectVar:\</emph\> Κάθε μεταβλητή που πρόκειται να ελεγχθεί. Αν η μεταβλητή Object περιέχει ένα αντικείμενο OLE, η συνάρτηση επιστρέφει True.				2002-02-02 02:02:02
33314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση LBound [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση LBound\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03102900.xhp\" name=\"Συνάρτηση LBound [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση LBound [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	Επιστρέφει το κάτω όριο ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	el	LBound (ArrayName [, Dimension])				2002-02-02 02:02:02
33320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153126	6			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
33322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3144500	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	el	\<emph\>ArrayName:\</emph\> Όνομα του πίνακα για τον οποίο θα επιστραφεί το άνω (\<emph\>Ubound\</emph\>) ή κάτω (\<emph\>LBound\</emph\>) όριο της διάστασης του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3149457	9			0	el	\<emph\>[Dimension]:\</emph\> Ακέραιος που καθορίζει για ποια διάσταση πρόκειται να επιστραφεί το άνω (\<emph\>Ubound\</emph\>) ή κάτω (\<emph\>LBound\</emph\>) όριο. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια τιμή, υιοθετείται η πρώτη διάσταση.				2002-02-02 02:02:02
33325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	hd_id3145171	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3148673	11			0	el	Sub ExampleUboundLbound				2002-02-02 02:02:02
33327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	el	Dim sVar(10 to 20) As String				2002-02-02 02:02:02
33328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3148452	13			0	el	print LBound(sVar())				2002-02-02 02:02:02
33329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	el	print UBound(sVar())				2002-02-02 02:02:02
33330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3146974	16			0	el	Sub ExampleUboundLbound2				2002-02-02 02:02:02
33332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3146985	17			0	el	Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String				2002-02-02 02:02:02
33333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3145365	18			0	el	Print LBound(sVar()) REM Επιστρέφει 10				2002-02-02 02:02:02
33334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3150486	19			0	el	Print UBound(sVar()) REM Επιστρέφει 20				2002-02-02 02:02:02
33335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3149665	20			0	el	Print LBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 5				2002-02-02 02:02:02
33336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3159154	21			0	el	Print UBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 70				2002-02-02 02:02:02
33337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03102900.xhp	0	help	par_id3154013	22			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση UBound [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	bm_id3148538				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση UBound\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3148538	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103000.xhp\" name=\"Συνάρτηση UBound [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση UBound [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147573	2			0	el	Επιστρέφει το άνω όριο ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	el	UBound (ArrayName [, Dimension])				2002-02-02 02:02:02
33344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3153897	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
33346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3154347	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153381	8			0	el	\<emph\>ArrayName:\</emph\> Όνομα του πίνακα για τον οποίο θα επιστραφεί το άνω (\<emph\>Ubound\</emph\>) ή κάτω (\<emph\>LBound\</emph\>) όριο της διάστασης του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
33348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3148797	9			0	el	\<emph\>[Dimension]:\</emph\> Ακέραιος που καθορίζει για ποια διάσταση πρόκειται να επιστραφεί το άνω (\<emph\>Ubound\</emph\>) ή κάτω (\<emph\>LBound\</emph\>) όριο. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποια τιμή, υιοθετείται η πρώτη διάσταση.				2002-02-02 02:02:02
33349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	hd_id3153192	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	el	Sub ExampleUboundLbound				2002-02-02 02:02:02
33351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3150440	12			0	el	Dim sVar(10 to 20) As String				2002-02-02 02:02:02
33352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3145785	13			0	el	print LBound(sVar())				2002-02-02 02:02:02
33353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153092	14			0	el	print UBound(sVar())				2002-02-02 02:02:02
33354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153727	15			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3145271	16			0	el	Sub ExampleUboundLbound2				2002-02-02 02:02:02
33356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153952	17			0	el	Dim sVar(10 to 20,5 To 70) As String				2002-02-02 02:02:02
33357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	el	Print LBound(sVar()) REM Επιστρέφει 10				2002-02-02 02:02:02
33358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3153138	19			0	el	Print UBound(sVar()) REM Επιστρέφει 20				2002-02-02 02:02:02
33359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3149665	20			0	el	Print LBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 5				2002-02-02 02:02:02
33360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3147214	21			0	el	Print UBound(sVar(),2) REM Επιστρέφει 70				2002-02-02 02:02:02
33361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103000.xhp	0	help	par_id3155855	22			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Let [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	bm_id3147242				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Let\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3147242	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Δήλωση Let [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Let [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3149233	2			0	el	Εκχωρεί μια τιμή σε μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
33366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3153127	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	el	[Let] VarName=Expression				2002-02-02 02:02:02
33368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3148944	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<emph\>VarName:\</emph\> Μεταβλητή στην οποία πρόκειται να εκχωρηθεί μια τιμή. Η τιμή και ο τύπος της μεταβλητής θα πρέπει να είναι συμβατά.				2002-02-02 02:02:02
33370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3148451	7			0	el	Όπως και στις περισσότερες παραλλαγές της BASIC, η λέξη-κλειδί \<emph\>Let\</emph\> είναι προαιρετική.				2002-02-02 02:02:02
33371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	hd_id3145785	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3150441	9			0	el	Sub ExampleLen				2002-02-02 02:02:02
33373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3159254	10			0	el	Dim sText as String				2002-02-02 02:02:02
33374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3149481	11			0	el	Let sText = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
33375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3152939	12			0	el	msgbox Len(sText) REM Επιστρέφει 9				2002-02-02 02:02:02
33376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103100.xhp	0	help	par_id3146921	13			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόταση Option Base [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	bm_id3155805				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Option Base\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103200.xhp\" name=\"Δήλωση Option Base [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Option Base [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	el	Καθορίζει το προεπιλεγμένο άνω όριο για πίνακες ως 0 ή 1.				2002-02-02 02:02:02
33381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3150771	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	Option Base { 0 | 1}				2002-02-02 02:02:02
33383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3147229	6			0	el	Αυτή η δήλωση πρέπει να προστεθεί πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα σε μια ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
33385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	hd_id3150870	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3152921	8			0	el	option Base 1				2002-02-02 02:02:02
33387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	el	Sub ExampleOptionBase				2002-02-02 02:02:02
33388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3149561	11			0	el	Dim sVar(20) As String				2002-02-02 02:02:02
33389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3153770	12			0	el	msgbox LBound(sVar())				2002-02-02 02:02:02
33390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103200.xhp	0	help	par_id3159153	13			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Option Explicit [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	bm_id3145090				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Option Explicit\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Δήλωση Option Explicit [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Option Explicit [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	el	Καθορίζει ότι κάθε μεταβλητή που χρησιμοποιείται στον κώδικα προγράμματος δηλώνεται ρητά με την πρόταση Dim.				2002-02-02 02:02:02
33395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3149763	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	el	Option Explicit				2002-02-02 02:02:02
33397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145172	6			0	el	Αυτή η δήλωση πρέπει να προστεθεί πριν από τον εκτελέσιμο κώδικα σε μια ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
33399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	hd_id3125864	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3154217	8			0	el	Option Explicit				2002-02-02 02:02:02
33401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3156214	9			0	el	Sub ExampleExplicit				2002-02-02 02:02:02
33402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3153193	10			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3159252	11			0	el	sVar = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
33404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145787	12			0	el	For i% = 1 to 10 REM Αυτό έχει ως αποτέλεσμα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης				2002-02-02 02:02:02
33405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3152598	13			0	el	REM				2002-02-02 02:02:02
33406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3145749	14			0	el	Next i%				2002-02-02 02:02:02
33407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103300.xhp	0	help	par_id3150010	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Public [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	bm_id3153311				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Public\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103400.xhp\" name=\"Δήλωση Public [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Public [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3150669	2			0	el	Αποδίδει διαστάσεις σε μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο λειτουργικής μονάδας (όχι εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function), έτσι ώστε η μεταβλητή και ο πίνακας να είναι έγκυρα σε όλες τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
33412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3150772	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	el	Public VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]				2002-02-02 02:02:02
33414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3156024	6			0	el	Public iPublicVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
33416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3153896	8			0	el	Sub ExamplePublic				2002-02-02 02:02:02
33417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3149656	9			0	el	iPublicVar = iPublicVar + 1				2002-02-02 02:02:02
33418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3150359	10			0	el	MsgBox iPublicVar				2002-02-02 02:02:02
33419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103400.xhp	0	help	par_id3154365	11			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
33420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Global [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Global\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103450.xhp\" name=\"Δήλωση Global [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Global [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	el	Αποδίδει διαστάσεις σε μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο λειτουργικής μονάδας (όχι εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function), έτσι ώστε η μεταβλητή και ο πίνακας να είναι έγκυρα σε όλες τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
33424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3143270	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	el	Global VarName[(start To end)] [As VarType][, VarName2[(start To end)] [As VarType][,...]]				2002-02-02 02:02:02
33426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	hd_id3156152	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3145315	6			0	el	Global iGlobalVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
33428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3147531	7			0	el	Sub ExampleGlobal				2002-02-02 02:02:02
33429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149670	8			0	el	iGlobalVar = iGlobalVar + 1				2002-02-02 02:02:02
33430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3148552	9			0	el	MsgBox iGlobalVar				2002-02-02 02:02:02
33431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103450.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
33432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Static [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	bm_id3149798				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Static\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3149798	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103500.xhp\" name=\"Δήλωση Static [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Static [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	el	Δηλώνει μια μεταβλητή ή έναν πίνακα σε επίπεδο διαδικασίας (δηλ. εντός μιας διαδικασίας Sub ή Function) έτσι ώστε οι τιμές της μεταβλητής ή του πίνακα να διατηρούνται μετά την έξοδο από την διαδικασία Sub ή Function. Οι συμβάσεις για την πρόταση Dim είναι επίσης έγκυρες.				2002-02-02 02:02:02
33436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3147264	3			0	el	Η \<emph\>δήλωση Static\</emph\> δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό μεταβλητών πινάκων. Οι πίνακες πρέπει να καθορίζονται ως προς ένα σταθερό μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
33437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3149657	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150400	5			0	el	Static VarName[(start To end)] [As VarType], VarName2[(start To end)] [As VarType], ...				2002-02-02 02:02:02
33439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	hd_id3148452	6			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3156214	7			0	el	Sub ExampleStatic				2002-02-02 02:02:02
33441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id1940061				0	el	Dim iCount as Integer, iResult as Integer				2002-02-02 02:02:02
33442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id878627				0	el	For iCount = 0 to 2				2002-02-02 02:02:02
33443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id7914059				0	el	iResult = InitVar()				2002-02-02 02:02:02
33444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id299691				0	el	Next iCount				2002-02-02 02:02:02
33445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150870	11			0	el	MsgBox iResult,0,"Η απάντηση είναι"				2002-02-02 02:02:02
33446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3153771	13			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3151115	15			0	el	REM Συνάρτηση για προετοιμασία της μεταβλητής Static				2002-02-02 02:02:02
33448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3148618	16			0	el	Function InitVar() As Integer				2002-02-02 02:02:02
33449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3154217	8			0	el	Static iInit As Integer				2002-02-02 02:02:02
33450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id1057161				0	el	Const iMinimum as Integer = 40 REM  επιστρέφει την ελάχιστη τιμή αυτής της συνάντησης				2002-02-02 02:02:02
33451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id580462				0	el	if iInit = 0 then REM Έλεγξε αν η μεταβλητή έχει οριστεί ήδη				2002-02-02 02:02:02
33452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id7382732				0	el	iInit = iMinimum				2002-02-02 02:02:02
33453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id5779900				0	el	else				2002-02-02 02:02:02
33454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3151041	10			0	el	iInit = iInit + 1				2002-02-02 02:02:02
33455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id5754264				0	el	end if				2002-02-02 02:02:02
33456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id6529435				0	el	InitVar = iInit				2002-02-02 02:02:02
33457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103500.xhp	0	help	par_id3150487	18			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
33458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	bm_id3143267				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση TypeName \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συνάρτηση VarType\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103600.xhp\" name=\"Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση TypeName, συνάρτηση VarType [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3159157	2			0	el	Επιστρέφει μια συμβολοσειρά (TypeName) ή μια αριθμητική τιμή (VarType) που περιέχει πληροφορίες για μια μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
33462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3153825	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	el	TypeName (Variable)VarType (Variable)				2002-02-02 02:02:02
33464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3145610	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	el	Συμβολοσειρά; Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
33466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3146795	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148664	8			0	el	\<emph\>Variable:\</emph\> Η μεταβλητή για την οποία πρόκειται να καθοριστεί ο τύπος. Οι ακόλουθες τιμές είναι δυνατές:				2002-02-02 02:02:02
33468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145171	9			0	el	λέξη-κλειδί				2002-02-02 02:02:02
33469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156212	10			0	el	VarType				2002-02-02 02:02:02
33470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154684	11			0	el	Τύπος μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
33471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	el	Boolean				2002-02-02 02:02:02
33472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153367	13			0	el	11				2002-02-02 02:02:02
33473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148645	14			0	el	Μεταβλητή Boolean				2002-02-02 02:02:02
33474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153138	15			0	el	Date				2002-02-02 02:02:02
33475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3153363	16			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
33476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155411	17			0	el	Μεταβλητή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
33477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146975	18			0	el	Διπλή ακρίβεια				2002-02-02 02:02:02
33478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150486	19			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
33479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148616	20			0	el	Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής διπλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
33480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148457	21			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
33481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145647	22			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
33482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154490	23			0	el	Ακέραια μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
33483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3149960	24			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
33484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154513	25			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
33485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151318	26			0	el	Ακέραια μεταβλητή μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
33486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146972	27			0	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
33487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154482	28			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
33488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150323	29			0	el	Μεταβλητή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
33489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148405	30			0	el	Απλή ακρίβεια				2002-02-02 02:02:02
33490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3149020	31			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
33491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3147341	32			0	el	Μεταβλητή κινητής υποδιαστολής απλής ακριβείας				2002-02-02 02:02:02
33492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155901	33			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155960	34			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
33494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3146313	35			0	el	Μεταβλητή απλής ακρίβειας				2002-02-02 02:02:02
33495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145149	36			0	el	Variant				2002-02-02 02:02:02
33496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154021	37			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
33497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145789	38			0	el	Μεταβλητή Variant (μπορεί να περιέχει όλους τους τύπους που έχουν καθοριστεί εξ ορισμού)				2002-02-02 02:02:02
33498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148630	39			0	el	Empty				2002-02-02 02:02:02
33499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152584	40			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
33500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151278	41			0	el	Η μεταβλητή δεν έχει προετοιμαστεί				2002-02-02 02:02:02
33501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154576	42			0	el	Null				2002-02-02 02:02:02
33502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3166424	43			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
33503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3145131	44			0	el	Μη έγκυρα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
33504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	hd_id3149338	45			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150363	46			0	el	Sub ExampleType				2002-02-02 02:02:02
33506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3159088	47			0	el	Dim iVar As Integer				2002-02-02 02:02:02
33507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150089	48			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156139	49			0	el	Dim siVar As Single				2002-02-02 02:02:02
33509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3151217	50			0	el	Dim dVar As Double				2002-02-02 02:02:02
33510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154658	51			0	el	Dim bVar As Boolean				2002-02-02 02:02:02
33511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152992	52			0	el	Dim lVar As Long				2002-02-02 02:02:02
33512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155509	53			0	el	Msgbox TypeName(iVar) & " " & VarType(iVar) & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3150370	54			0	el	TypeName(sVar) & " " & VarType(sVar) & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3155532	55			0	el	TypeName(siVar) & " " & VarType(siVar) & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3152988	56			0	el	TypeName(dVar) & " " & VarType(dVar) & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3156166	57			0	el	TypeName(bVar) & " " & VarType(bVar) & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3148817	58			0	el	TypeName(lVar) & " " & VarType(lVar),0,"Ορισμένοι τύποι στην $[officename] Basic"				2002-02-02 02:02:02
33518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103600.xhp	0	help	par_id3154259	59			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Set [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	bm_id3154422				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Set\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αντικείμενο Nothing\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Δήλωση Set [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Set [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3159149	2			0	el	Καθορίζει μια αναφορά αντικειμένου σε μια μεταβλητή ή ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
33523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3153105	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3154217	4			0	el	Set ObjectVar = Object				2002-02-02 02:02:02
33525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3154685	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3156281	6			0	el	\<emph\>ObjectVar:\</emph\> μια μεταβλητή ή ιδιότητα που πρέπει να λάβει μια αναφορά αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
33527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3159252	7			0	el	\<emph\>Object:\</emph\> αντικείμενο στο οποίο θα πρέπει να αναφέρεται η μεταβλητή ή η ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
33528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_idN10623				0	el	\<emph\>Nothing\</emph\> - Ορίζει το αντικείμενο \<emph\>Nothing\</emph\> σε μια μεταβλητή για να αναιρέσει μια προηγούμενη ανάθεση.				2002-02-02 02:02:02
33529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	hd_id3159153	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3147349	9			0	el	Sub ExampleSet				2002-02-02 02:02:02
33531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3149481	10			0	el	Dim oDoc As Object				2002-02-02 02:02:02
33532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3153140	11			0	el	Set oDoc = ActiveWindow				2002-02-02 02:02:02
33533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3153190	12			0	el	Print oDoc.Name				2002-02-02 02:02:02
33534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103700.xhp	0	help	par_id3161833	13			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FindObject [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	bm_id3145136				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FindObject\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"Συνάρτηση FindObject [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FindObject [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3155341	2			0	el	Επιτρέπει σε αντικείμενα να απευθύνονται σε χρόνο εκτέλεσης ως παράμετρος συμβολοσειράς χρησιμοποιώντας το όνομα του αντικειμένου.<a name=ende/>				2002-02-02 02:02:02
33539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150669	3			0	el	Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή:				2002-02-02 02:02:02
33540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	el	MyObj.Prop1.Command = 5				2002-02-02 02:02:02
33541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3156023	5			0	el	αντιστοιχεί στο μπλοκ εντολών:				2002-02-02 02:02:02
33542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3153896	6			0	el	Dim ObjVar as Object				2002-02-02 02:02:02
33543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154760	7			0	el	Dim ObjProp as Object				2002-02-02 02:02:02
33544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3145069	8			0	el	ObjName As String = "MyObj"				2002-02-02 02:02:02
33545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154939	9			0	el	ObjVar = FindObject( ObjName As String )				2002-02-02 02:02:02
33546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150793	10			0	el	PropName As String = "Prop1"				2002-02-02 02:02:02
33547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3154141	11			0	el	ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				2002-02-02 02:02:02
33548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3156424	12			0	el	ObjProp.Command = 5				2002-02-02 02:02:02
33549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3145420	13			0	el	Αυτό επιτρέπει τη δυναμική δημιουργία ονομάτων σε χρόνο εκτέλεσης. Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3153104	14			0	el	"TextEdit1" to TextEdit5" σε ένα βρόχο για να δημιουργήσετε 5 ονόματα στοιχείων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
33551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150767	15			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"FindPropertyObject\"\>FindPropertyObject\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3150868	16			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3151042	17			0	el	FindObject( ObjName As String )				2002-02-02 02:02:02
33554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	hd_id3159254	18			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103800.xhp	0	help	par_id3150439	19			0	el	\<emph\>ObjName:\</emph\> Συμβολοσειρά που καθορίζει το όνομα του αντικειμένου το οποίο πρόκειται να αντιμετωπιστεί σε χρόνο εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
33556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση FindPropertyObject [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	bm_id3146958				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση FindPropertyObject\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3146958	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03103900.xhp\" name=\"Συνάρτηση FindPropertyObject [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση FindPropertyObject [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154285	2			0	el	Επιτρέπει σε αντικείμενα να απευθύνονται σε χρόνο εκτέλεσης ως παράμετρος συμβολοσειράς χρησιμοποιώντας το όνομα του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
33560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3147573	3			0	el	Για παράδειγμα, η εντολή:				2002-02-02 02:02:02
33561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3145610	4			0	el	MyObj.Prop1.Command = 5				2002-02-02 02:02:02
33562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3147265	5			0	el	αντιστοιχεί στο ακόλουθο μπλοκ εντολών:				2002-02-02 02:02:02
33563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3153896	6			0	el	Dim ObjVar as Object				2002-02-02 02:02:02
33564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3148664	7			0	el	Dim ObjProp as Object				2002-02-02 02:02:02
33565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150792	8			0	el	ObjName As String = "MyObj"				2002-02-02 02:02:02
33566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	el	ObjVar = FindObject( ObjName As String )				2002-02-02 02:02:02
33567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3148453	10			0	el	PropName As String = "Prop1"				2002-02-02 02:02:02
33568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150449	11			0	el	ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				2002-02-02 02:02:02
33569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3159152	12			0	el	ObjProp.Command = 5				2002-02-02 02:02:02
33570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	el	Μπορούν να δημιουργηθούν ονόματα δυναμικά σε χρόνο εκτέλεσης, για παράδειγμα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε				2002-02-02 02:02:02
33571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3154686	14			0	el	"TextEdit1" to TextEdit5" σε ένα βρόχο για να δημιουργήσετε 5 ονόματα.				2002-02-02 02:02:02
33572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3150868	15			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03103800.xhp\" name=\"FindObject\"\>FindObject\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3147287	16			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3149560	17			0	el	FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )				2002-02-02 02:02:02
33575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	hd_id3150012	18			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3109839	19			0	el	\<emph\>ObjVar:\</emph\> Μεταβλητή αντικειμένου που πρόκειται να καθοριστεί δυναμικά σε χρόνο εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
33577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03103900.xhp	0	help	par_id3153363	20			0	el	\<emph\>PropName:\</emph\> Συμβολοσειρά που καθορίζει το όνομα της ιδιότητας που πρόκειται να αντιμετωπιστεί σε χρόνο εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
33578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsMissing [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	bm_id3153527				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsMissing\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsMissing [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsMissing [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	el	Ελέγχει αν μια συνάρτηση καλείται με μια προαιρετική παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
33582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3150669	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\"\>Optional\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3145611	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3154924	5			0	el	IsMissing( ArgumentName )				2002-02-02 02:02:02
33585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	hd_id3145069	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	el	\<emph\>ArgumentName:\</emph\> το όνομα ενός προαιρετικού ορίσματος.				2002-02-02 02:02:02
33587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3150398	8			0	el	Η IsMissing είναι αληθής, αν η συνάρτηση καλείται χωρίς την παράμετρο με το όνομα ArgumentName.				2002-02-02 02:02:02
33588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104000.xhp	0	help	par_id3148798	9			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Παραδείγματα\"\>Παραδείγματα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
33589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	tit				0	el	Optional (σε πρόταση Function) [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	bm_id3149205				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Optional\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional (σε δήλωση Function) [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Optional (σε δήλωση Function) [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	el	Σας επιτρέπει να καθορίσει παραμέτρους που περνούν σε μια συνάρτηση σαν προαιρετικές.				2002-02-02 02:02:02
33593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3155419	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing\"\>IsMissing\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3153824	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	el	Function MyFunction(Text1 As String, Optional Arg2, Optional Arg3)				2002-02-02 02:02:02
33596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	hd_id3145610	7			0	el	Παραδείγματα:				2002-02-02 02:02:02
33597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	el	Result = MyFunction("Here", 1, "There") ' περνούν όλες οι παράμετροι.				2002-02-02 02:02:02
33598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3146795	9			0	el	Result = MyFunction("Test", ,1) ' η δεύτερη παράμετρος δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
33599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104100.xhp	0	help	par_id3153897	10			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Παραδείγματα\"\>Παραδείγματα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
33600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Array [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Array\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Συνάρτηση Array [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Array [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	el	Επιστρέφει τον τύπο μεταβλητής Variant με ένα πεδίο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
33604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153126	4			0	el	Array ( Argument list)				2002-02-02 02:02:02
33606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3155419	5			0	el	Δείτε ακόμα \<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\"\>DimArray\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3150669	6			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3145609	7			0	el	\<emph\>Argument list:\</emph\> Μία λίστα που περιέχει ένα αριθμό ορισμάτων που χωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα.				2002-02-02 02:02:02
33609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	hd_id3156343	8			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153897	9			0	el	Dim A As Variant				2002-02-02 02:02:02
33611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3153525	10			0	el	A = Array("Fred","Tom","Bill")				2002-02-02 02:02:02
33612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104200.xhp	0	help	par_id3150792	11			0	el	Msgbox A(2)				2002-02-02 02:02:02
33613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση DimArray [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση DimArray\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"Συνάρτηση DimArray [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση DimArray [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	el	Επιστρέφει έναν πίνακα Variant.				2002-02-02 02:02:02
33617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3149762	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	el	DimArray ( Argument list)				2002-02-02 02:02:02
33619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3154142	5			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array\"\>Array\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3156023	6			0	el	Αν δεν μεταβιβάζεται καμία παράμετρος, δημιουργείται ένας κενός πίνακας (όπως Dim A(), κατά τον ίδιο τρόπο όπως μια ακολουθία μήκους 0 σε Uno). Αν έχουν δοθεί παράμετροι, δημιουργείται μια διάσταση για κάθε παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
33621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3154760	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	el	\<emph\>Argument list:\</emph\> Μία λίστα που περιέχει ένα αριθμό ορισμάτων που χωρίζονται μεταξύ τους με κόμματα.				2002-02-02 02:02:02
33623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	hd_id3150358	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104300.xhp	0	help	par_id3154939	10			0	el	DimArray( 2, 2, 4 ) είναι το ίδιο όπως η DIM a( 2, 2, 4 )				2002-02-02 02:02:02
33625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση HasUnoInterfaces [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	bm_id3149987				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση HasUnoInterfaces\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104400.xhp\" name=\"Συνάρτηση HasUnoInterfaces [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση HasUnoInterfaces [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	el	Ελέγχει αν ένα αντικείμενο Uno της Basic υποστηρίζει ορισμένες διασυνδέσεις Uno.				2002-02-02 02:02:02
33629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3154232	3			0	el	Επιστρέφει την τιμή True, αν υποστηρίζονται \<emph\>όλες\</emph\> οι δηλωμένες διασυνδέσεις Uno, αλλιώς επιστρέφεται η τιμή False.				2002-02-02 02:02:02
33630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3150040	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3155555	5			0	el	HasUnoInterfaces( oTest, Uno-Interface-Name 1 [, Uno-Interface-Name 2, ...])				2002-02-02 02:02:02
33632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3148538	7			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
33634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3159157	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3155419	9			0	el	\<emph\>oTest:\</emph\> Το αντικείμενο Basic Uno που θέλετε να εξετάσετε.				2002-02-02 02:02:02
33636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3149236	10			0	el	\<emph\>Uno-Interface-Name:\</emph\> λίστα των ονομάτων διασυνδέσεων Uno.				2002-02-02 02:02:02
33637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	hd_id3147574	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104400.xhp	0	help	par_id3149580	12			0	el	bHas = HasUnoInterfaces( oTest, "com.sun.star.beans.XIntrospection" )				2002-02-02 02:02:02
33639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση IsUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	bm_id3146117				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση IsUnoStruct\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3146117	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"Συνάρτηση IsUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση IsUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Επιστρέφει την τιμή True, αν το δεδομένο αντικείμενο είναι μια δομή Uno.				2002-02-02 02:02:02
33643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	el	Δυαδικές μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
33645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3145315	6			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
33647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3145609	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	el	Uno type : A UnoObject				2002-02-02 02:02:02
33649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	hd_id3156343	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Sub Main				2002-02-02 02:02:02
33651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	Dim bIsStruct				2002-02-02 02:02:02
33652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10638				0	el	' Συγκεκριμενοποίηση μιας υπηρεσίας				2002-02-02 02:02:02
33653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1063B				0	el	Dim oSimpleFileAccess				2002-02-02 02:02:02
33654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1063E				0	el	oSimpleFileAccess = CreateUnoService( "com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess" )				2002-02-02 02:02:02
33655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10641				0	el	bIsStruct = IsUnoStruct( oSimpleFileAccess )				2002-02-02 02:02:02
33656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10644				0	el	MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει False επειδή το oSimpleFileAccess ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ struct				2002-02-02 02:02:02
33657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10649				0	el	' Συγκεκριμενοποίηση μιας ιδιότητας δομής				2002-02-02 02:02:02
33658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1064D				0	el	Dim aProperty As New com.sun.star.beans.Property				2002-02-02 02:02:02
33659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	bIsStruct = IsUnoStruct( aProperty )				2002-02-02 02:02:02
33660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει True επειδή το aProperty είναι struct				2002-02-02 02:02:02
33661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	bIsStruct = IsUnoStruct( 42 )				2002-02-02 02:02:02
33662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN1065B				0	el	MsgBox bIsStruct ' Εμφανίζει False επειδή το 42 ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ struct				2002-02-02 02:02:02
33663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104500.xhp	0	help	par_idN10660				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	tit				0	el	EqualUnoObjects Function [Runtime]				2002-02-02 02:02:02
33665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	bm_id3149205				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση EqualUnoObjects\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"Συνάρτηση EqualUnoObjects [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση EqualUnoObjects [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	el	Επιστρέφει την τιμή True, αν τα δύο δεδομένα αντικείμενα Uno της Basic αντιπροσωπεύουν την παρουσία του ίδιου αντικειμένου Uno.				2002-02-02 02:02:02
33668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3148538	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	EqualUnoObjects( oObj1, oObj2 )				2002-02-02 02:02:02
33670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
33671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	el	Bool				2002-02-02 02:02:02
33672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3156024	8			0	el	// Αντίγραφή αντικειμένων -> ίδιο στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
33674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154923	9			0	el	oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" )				2002-02-02 02:02:02
33675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3147559	10			0	el	oIntro2 = oIntrospection				2002-02-02 02:02:02
33676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3150541	11			0	el	print EqualUnoObjects( oIntrospection, oIntro2 )				2002-02-02 02:02:02
33677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3153525	12			0	el	// Αντίγραφο των δομών ως τιμές -> νέο στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
33678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154366	13			0	el	Dim Struct1 as new com.sun.star.beans.Property				2002-02-02 02:02:02
33679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154348	14			0	el	Struct2 = Struct1				2002-02-02 02:02:02
33680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104600.xhp	0	help	par_id3154125	15			0	el	print EqualUnoObjects( Struct1, Struct2 )				2002-02-02 02:02:02
33681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Erase [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	bm_id624713				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Erase\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03104700.xhp\"\>Συνάρτηση Erase [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Σβήνει το περιεχόμενο των στοιχείων πινάκων σταθερού μεγέθους,  και απελευθερώνει τη μνήμη που χρησιμοποιείται από τους πίνακες μεταβλητού μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
33685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	Erase Arraylist				2002-02-02 02:02:02
33687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03104700.xhp	0	help	par_idN105ED				0	el	\<emph\>Arraylist\</emph\> - Η λίστα των πινάκων που θα διαγραφούν.				2002-02-02 02:02:02
33689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές σύγκρισης				2002-02-02 02:02:02
33690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03110000.xhp\" name=\"Τελεστές σύγκρισης\"\>Τελεστές σύγκρισης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110000.xhp	0	help	par_id3153528	2			0	el	Εδώ περιγράφονται οι διάφοροι διαθέσιμοι τελεστές σύγκρισης.				2002-02-02 02:02:02
33692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές σύγκρισης [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	bm_id3150682				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές σύγκρισης; %PRODUCTNAME Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές; συγκρίσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03110100.xhp\" name=\"Τελεστές σύγκρισης [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Τελεστές σύγκρισης [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3156042	2			0	el	Οι τελεστές σύγκρισης χρησιμοποιούνται για τη σύγκριση δύο παραστάσεων. Το αποτέλεσμα επιστρέφεται ως δυαδική παράσταση που καθορίζει αν η σύγκριση είναι True (-1) ή False (0).				2002-02-02 02:02:02
33696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3147291	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	el	Result = Expression1 { = | < | > | <= | >= } Expression2				2002-02-02 02:02:02
33698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3145316	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147573	6			0	el	\<emph\>Result:\</emph\> Μια δυαδική παράσταση που καθορίζει το αποτέλεσμα της σύγκρισης. Το αποτέλεσμα που επιστρέφεται μπορεί να είναι μόνο (-1), αν η σύγκριση είναι True, ή (0), αν είναι False.				2002-02-02 02:02:02
33700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3148686	7			0	el	\<emph\>Expression1, Expression2:\</emph\> Οι αριθμητικές τιμές ή οι συμβολοσειρές που πρόκειται να συγκριθούν.				2002-02-02 02:02:02
33701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3147531	8			0	el	Τελεστές σύγκρισης				2002-02-02 02:02:02
33702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147265	9			0	el	= : Ίσο με				2002-02-02 02:02:02
33703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154924	10			0	el	< : Μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
33704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3146795	11			0	el	> : Μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
33705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150541	12			0	el	<= : Μικρότερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
33706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150400	13			0	el	>= : Μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
33707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3148797	14			0	el	<> : Διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
33708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	hd_id3154686	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153969	16			0	el	Sub ExampleUnequal				2002-02-02 02:02:02
33710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3159151	17			0	el	DIM sFile As String				2002-02-02 02:02:02
33711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154909	18			0	el	DIM sRoot As String REM ' Ριζικός κατάλογος για είσοδο και έξοδο αρχείων				2002-02-02 02:02:02
33712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150767	19			0	el	sRoot = "c:\\"				2002-02-02 02:02:02
33713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3154125	20			0	el	sFile = Dir$( sRoot ,22)				2002-02-02 02:02:02
33714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150440	21			0	el	If sFile <> "" Then				2002-02-02 02:02:02
33715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3147288	22			0	el	Do				2002-02-02 02:02:02
33716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3150010	23			0	el	Msgbox sFile				2002-02-02 02:02:02
33717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153727	24			0	el	sValue = Dir$				2002-02-02 02:02:02
33718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3149664	25			0	el	Loop Until sFile = ""				2002-02-02 02:02:02
33719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3146986	26			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
33720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03110100.xhp	0	help	par_id3153952	27			0	el	End sub				2002-02-02 02:02:02
33721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	tit				0	el	Συμβολοσειρές				2002-02-02 02:02:02
33722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	hd_id3156153	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120000.xhp\" name=\"Συμβολοσειρές\"\>Συμβολοσειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	par_id3159176	2			0	el	Εδώ θα βρείτε τις συναρτήσεις και τις προτάσεις που χρησιμοποιούνται για την επαλήθευση και την επιστροφή συμβολοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
33724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120000.xhp	0	help	par_id3154285	3			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συμβολοσειρές για να επεξεργασθείτε κείμενο στα προγράμματα που είναι γραμμένα σε $[officename] Basic μέσω των συναρτήσεων και των προτάσεων που περιγράφονται εδώ.				2002-02-02 02:02:02
33725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή ASCII/ANSI σε συμβολοσειρές				2002-02-02 02:02:02
33726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	hd_id3147443	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120100.xhp\" name=\"Μετατροπή ASCII/ANSI σε συμβολοσειρές\"\>Μετατροπή ASCII/ANSI σε συμβολοσειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120100.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις για μετατροπή συμβολοσειρών σε ASCII/ANSI και αντιστρόφως.				2002-02-02 02:02:02
33728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Asc [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Asc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function [Runtime]\"\>Συνάρτηση Asc [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	Επιστρέφει την τιμή ASCII (American Standard Code for Information Interchange) του πρώτου χαρακτήρα σε μια παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3143267	4			0	el	Asc (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
33734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3150669	6			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
33736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3149415	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε έγκυρη παράσταση συμβολοσειράς. Μόνο ο πρώτος χαρακτήρας της συμβολοσειράς είναι ουσιώδης.				2002-02-02 02:02:02
33738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3145609	9			0	el	Η συνάρτηση Asc χρησιμοποιείται συχνά για να αντικαταστήσει κλειδιά με τιμές. Αν μια συμβολοσειρά είναι κενή στη συνάρτηση Asc, η $[officename] Basic αναφέρει ένα σφάλμα χρόνου εκτέλεσης. Εκτός από τους εκτυπώσιμους χαρακτήρες ASCII 8 bit (Κωδικοί 32-255), η συνάρτηση ASCII μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για τον εντοπισμό μη εκτυπώσιμων κωδικών-κλειδιών στον κώδικα ASCII. Επιπλέον, επιτρέπονται οι Unicode 16 bit.				2002-02-02 02:02:02
33739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	hd_id3159413	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3149457	11			0	el	Sub ExampleASC				2002-02-02 02:02:02
33741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3150792	12			0	el	Print ASC("A") REM επιστρέφει 65				2002-02-02 02:02:02
33742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3148797	13			0	el	Print ASC("Z") REM επιστρέφει 90				2002-02-02 02:02:02
33743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3163800	14			0	el	Print ASC("Las Vegas") REM επιστρέφει 76, αφού μόνο ο πρώτος χαρακτήρας λαμβάνεται υπόψη				2002-02-02 02:02:02
33744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_id3148674	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120101.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\"\>CHR\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Chr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	bm_id3149205				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Chr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" name=\"Συνάρτηση Chr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Chr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3153311	2			0	el	Επιστρέφει το χαρακτήρα που αντιστοιχεί στον καθορισμένο κωδικό χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
33750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3149514	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	Chr(Expression As Integer)				2002-02-02 02:02:02
33752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3143228	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3153824	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3148944	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Αριθμητικές μεταβλητές που αντιπροσωπεύουν μια έγκυρη τιμή ASCII 8 bit (0-255) ή μια τιμή Unicode 16 bit.				2002-02-02 02:02:02
33756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3159414	9			0	el	Η συνάρτηση \<emph\>Chr$\</emph\> χρησιμοποιείται συχνά για να στείλει ειδικές ακολουθίες ελέγχου σε έναν εκτυπωτή ή σε άλλη πηγή εξόδου. Μια άλλη χρήση θα μπορούσε να είναι, για παράδειγμα, η τοποθέτηση εισαγωγικών σε μια παράσταση συμβολοσειράς, που θα ήταν αλλιώς προβληματική σε περιβάλλον προγραμματισμού, αφού τα εισαγωγικά αντιπροσωπεύουν την αρχή της συμβολοσειράς στο κείμενο προέλευσης της  $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
33757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	hd_id3154366	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3144502	11			0	el	sub ExampleChr				2002-02-02 02:02:02
33759helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3154909	12			0	el	REM Αυτό το παράδειγμα εισάγει μια απόστροφο (τιμή ASCII 34) σε μια συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
33760helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3151380	13			0	el	MsgBox "A "+ Chr$(34)+"short" + Chr$(34)+" trip."				2002-02-02 02:02:02
33761helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3145174	14			0	el	REM Ο εκτυπώσιμος χαρακτήρας εμφανίζεται στο παράθυρο διαλόγου ως: A short trip.				2002-02-02 02:02:02
33762helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_id3154685	15			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33763helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120102.xhp	0	help	par_idN10668				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\"\>ASC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33764helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Str [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33765helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	bm_id3143272				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Str\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33766helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120103.xhp\" name=\"Συνάρτηση Str [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Str [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33767helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3155100	2			0	el	Μετατρέπει μια αριθμητική παράσταση σε συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
33768helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3109850	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33769helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149497	4			0	el	Str ( Αριθμητική παράσταση)				2002-02-02 02:02:02
33770helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3150040	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33771helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3146117	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33772helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3155805	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33773helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149178	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Κάθε αριθμητική έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
33774helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3146958	9			0	el	Η συνάρτηση The \<emph\>Str\</emph\>  μετατρέπει το αποτέλεσμα ενός υπολογισμού ή αριθμητικών μεταβλητών σε συμβολοσειρά. Το αρνητικό πρόσημο προηγείται των αρνητικών αριθμών. Σημειώστε, ωστόσο, ότι ένα διάστημα προηγείται των θετικών αριθμών (αντί για το θετικό πρόσημο).				2002-02-02 02:02:02
33775helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	hd_id3155419	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33776helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3149514	11			0	el	Sub ExampleStr				2002-02-02 02:02:02
33777helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3150771	12			0	el	Dim iVar As Single				2002-02-02 02:02:02
33778helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3153626	13			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33779helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3145069	14			0	el	iVar = 123.123				2002-02-02 02:02:02
33780helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3153897	15			0	el	sVar = LTrim(Str(iVar))				2002-02-02 02:02:02
33781helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3154924	16			0	el	Msgbox sVar & chr(13) & Str(iVar)				2002-02-02 02:02:02
33782helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120103.xhp	0	help	par_id3152811	17			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
33783helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Val [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33784helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	bm_id3149205				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Val\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33785helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3149205	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Συνάρτηση Val [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Val [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33786helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	el	Μετατρέπει μία συμβολοσειρά σε αριθμητική έκφραση .				2002-02-02 02:02:02
33787helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3159157	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33788helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	el	Val (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
33789helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3150669	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33790helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3143228	6			0	el	Double				2002-02-02 02:02:02
33791helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3156024	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33792helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3154348	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
33793helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3149670	9			0	el	Χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση Val, μπορείτε να μετατρέψετε μια συμβολοσειρά που αντιπροσωπεύει αριθμούς σε αριθμητικές παραστάσεις. Αυτή η συνάρτηση είναι η αντίστροφη της \<emph\>Str\</emph\>. Αν μόνο τμήμα της συμβολοσειράς περιέχει αριθμούς, μόνο οι πρώτοι κατάλληλοι χαρακτήρες της συμβολοσειράς μετατρέπονται. Αν η συμβολοσειρά δεν περιέχει καθόλου αριθμούς, η συνάρτηση \<emph\>Val\</emph\> επιστρέφει την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
33794helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	hd_id3154365	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33795helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3151177	11			0	el	Sub ExampleVal				2002-02-02 02:02:02
33796helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3159150	12			0	el	msgbox Val("123.123")				2002-02-02 02:02:02
33797helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3154126	13			0	el	msgbox Val("A123.123")				2002-02-02 02:02:02
33798helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120104.xhp	0	help	par_id3147229	14			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33799helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CByte [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33800helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CByte\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33801helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120105.xhp\" name=\"Συνάρτηση CByte [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CByte [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33802helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	el	Μετατρέπει μια παράσταση συμβολοσειράς ή μια αριθμητική παράσταση σε τύπο Byte.				2002-02-02 02:02:02
33803helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3149811	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33804helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	Cbyte( expression )				2002-02-02 02:02:02
33805helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3145315	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33806helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3148473	6			0	el	Byte				2002-02-02 02:02:02
33807helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	hd_id3147530	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33808helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120105.xhp	0	help	par_id3145068	8			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Μια παράσταση συμβολοσειράς ή μια αριθμητική παράσταση.				2002-02-02 02:02:02
33809helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	tit				0	el	Επανάληψη περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
33810helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120200.xhp\" name=\"Επανάληψη περιεχομένων\"\>Επανάληψη περιεχομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33811helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120200.xhp	0	help	par_id3150178	2			0	el	Οι παρακάτω συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την επανάληψη των περιεχομένων συμβολοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
33812helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Space [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33813helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Space\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33814helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120201.xhp\" name=\"Συνάρτηση Space [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Space [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33815helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154927	2			0	el	Επιστρέφει μια συμβολοσειρά που αποτελείται από ένα καθορισμένο πλήθος διαστημάτων.				2002-02-02 02:02:02
33816helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3153394	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33817helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3143267	4			0	el	Space (n As Long)				2002-02-02 02:02:02
33818helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33819helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3149233	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33820helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3156152	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33821helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3143228	8			0	el	\<emph\>n:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που καθορίζει το πλήθος των διαστημάτων στη συμβολοσειρά. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
33822helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	hd_id3154760	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33823helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3147560	10			0	el	Sub ExampleSpace				2002-02-02 02:02:02
33824helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	el	Dim sText As String,sOut As String				2002-02-02 02:02:02
33825helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154938	12			0	el	DIm iLen As Integer				2002-02-02 02:02:02
33826helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3153525	13			0	el	iLen = 10				2002-02-02 02:02:02
33827helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3151211	14			0	el	sText = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
33828helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3156282	15			0	el	sOut = sText & Space(iLen) & sText & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33829helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3144760	16			0	el	sText & Space(iLen*2) & sText & Chr(13) &_				2002-02-02 02:02:02
33830helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3159149	17			0	el	sText & Space(iLen*4) & sText & Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
33831helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3154216	18			0	el	msgBox sOut,0,"Info:"				2002-02-02 02:02:02
33832helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120201.xhp	0	help	par_id3158409	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33833helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση String [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33834helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	bm_id3147291				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση String\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33835helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"Συνάρτηση String [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση String [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33836helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	el	Δημιουργεί μια συμβολοσειρά σύμφωνα με τον καθορισμένο χαρακτήρα ή τον πρώτο χαρακτήρα μιας παράστασης συμβολοσειράς που μεταβιβάζεται στη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
33837helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3149516	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33838helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	el	String (n As Long, {expression As Integer | character As String})				2002-02-02 02:02:02
33839helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3143270	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33840helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33841helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3154923	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33842helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3154347	8			0	el	\<emph\>n:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που δηλώνει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να επιστραφούν στη συμβολοσειρά. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή του n είναι η 65535.				2002-02-02 02:02:02
33843helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3148664	9			0	el	\<emph\>Expression:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που καθορίζει τον κωδικό ASCII για το χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
33844helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3150359	10			0	el	\<emph\>Character:\</emph\> Κάθε μονός χαρακτήρας που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία της συμβολοσειράς επιστροφής ή κάθε συμβολοσειρά από την οποία θα χρησιμοποιηθεί μόνο ο πρώτος χαρακτήρας.				2002-02-02 02:02:02
33845helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	hd_id3152920	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33846helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3149203	12			0	el	Sub ExampleString				2002-02-02 02:02:02
33847helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	el	Dim sText as String				2002-02-02 02:02:02
33848helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147230	15			0	el	sText = String(10,"A")				2002-02-02 02:02:02
33849helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3153970	16			0	el	Msgbox sText				2002-02-02 02:02:02
33850helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3145785	18			0	el	sText = String(10,65)				2002-02-02 02:02:02
33851helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3147288	19			0	el	Msgbox sText				2002-02-02 02:02:02
33852helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120202.xhp	0	help	par_id3153138	24			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33853helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία περιεχομένων συμβολοσειρών				2002-02-02 02:02:02
33854helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	bm_id7499008				0	el	\<bookmark_value\>το σύμβολο & στην StarBasic\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33855helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Επεξεργασία περιεχομένων συμβολοσειρών\"\>Επεξεργασία περιεχομένων συμβολοσειρών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33856helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120300.xhp	0	help	par_id3149178	2			0	el	Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία, μορφοποίηση και στοίχιση των περιεχομένων συμβολοσειρών. Χρησιμοποιήστε τον χαρακτήρα & για να συνδέσετε συμβολοσειρές.				2002-02-02 02:02:02
33857helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Format [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33858helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	bm_id3153539				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Format\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33859helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120301.xhp\" name=\"Συνάρτηση Format [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Format [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33860helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156042	2			0	el	Μετατρέπει έναν αριθμό σε συμβολοσειρά και τον μορφοποιεί ανάλογα με τον κωδικό μορφοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
33861helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33862helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153527	5			0	el	Format (Number [, Format As String])				2002-02-02 02:02:02
33863helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149178	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33864helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148474	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33865helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3159176	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33866helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149415	9			0	el	\<emph\>Number:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που πρόκειται να μετατραπεί σε μια μορφοποιημένη συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
33867helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147531	10			0	el	\<emph\>Format:\</emph\>  Συμβολοσειρά που καθορίζει τον κώδικα μορφοποίησης για έναν αριθμό. Αν παραληφθεί η παράμετρος \<emph\>Format\</emph\> , τότε η συνάρτηση Format λειτουργεί όπως η συνάρτηση \<emph\>Str\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
33868helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3147561	47			0	el	Κώδικες μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
33869helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147265	11			0	el	Η ακόλουθη λίστα παρουσιάζει τους κώδικες που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη μορφοποίηση ενός αριθμού:				2002-02-02 02:02:02
33870helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153380	12			0	el	\<emph\>0:\</emph\> Αν η  \<emph\>Number\</emph\> έχει κάποιο ψηφίο στη θέση του 0 στον κώδικα μορφής, το ψηφίο δεν εμφανίζεται. Αλλιώς εμφανίζεται ένα μηδενικό.				2002-02-02 02:02:02
33871helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3151210	13			0	el	Αν η έκφραση \<emph\>Number\</emph\> έχει λιγότερα ψηφία από το πλήθος των μηδενικών στον κώδικα μορφής (και στις δύο πλευρές της υποδιαστολής) εμφανίζονται τα μηδενικά που έπονται ή προηγούνται. Αν ο αριθμός διαθέτει περισσότερα ψηφία στα αριστερά της υποδιαστολής από το πλήθος των μηδενικών στον κώδικα μορφής, θα εμφανιστούν τα επιπλέον ψηφία χωρίς τροποποίηση.				2002-02-02 02:02:02
33872helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3151176	14			0	el	Τα δεκαδικά ψηφία του αριθμού στρογγυλοποιούνται στο πλήθος των μηδενικών στον κώδικα \<emph\>Format\</emph\> που ακολουθεί την υποδιαστολή.				2002-02-02 02:02:02
33873helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154123	15			0	el	\<emph\>#:\</emph\> Αν η έκφραση \<emph\>Number\</emph\> περιέχει κάποιο ψηφίο στη θέση του συμβόλου κράτησης θέσης # στον κώδικα \<emph\>Format\</emph\>, τότε εμφανίζεται το ψηφίο, αλλιώς δεν εμφανίζεται τίποτα σε αυτή τη θέση.				2002-02-02 02:02:02
33874helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148452	16			0	el	Αυτό το σύμβολο λειτουργεί όπως το 0, με εξαίρεση το γεγονός ότι τα αρχικά ή τελικά μηδενικά δεν εμφανίζονται αν υπάρχουν στον κώδικα μορφής περισσότεροι χαρακτήρες # από τα ψηφία στον αριθμό. Εμφανίζονται μόνο τα σχετικά ψηφία του αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
33875helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3159150	17			0	el	\<emph\>.:\</emph\> Το δεκαδικό σύμβολο κράτησης θέσης καθορίζει το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων δεξιά και αριστερά της υποδιαστολής.				2002-02-02 02:02:02
33876helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3159252	18			0	el	Αν ο κώδικας μορφής περιέχει μόνο σύμβολα κράτησης θέσης # στα αριστερά αυτού του συμβόλου, οι αριθμοί που είναι μικρότεροι από 1 αρχίζουν με υποδιαστολή. Για να εμφανίζεται πάντα ένα μηδενικό μπροστά από τους κλασματικούς αριθμούς, χρησιμοποιείστε το 0 ως σύμβολο κράτησης θέσης για το πρώτο ψηφίο στα αριστερά της υποδιαστολής.				2002-02-02 02:02:02
33877helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153368	19			0	el	\<emph\>%:\</emph\> Ο αριθμός πολλαπλασιάζεται επί 100. Το ποσοστιαίο σύμβολο (%) τοποθετείται στη θέση όπου εμφανίζεται στον κώδικα μορφής.				2002-02-02 02:02:02
33878helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149481	20			0	el	\<emph\>E- E+ e- e+ :\</emph\> Αν ο κώδικας μορφής περιέχει τουλάχιστον ένα σύμβολο κράτησης θέσης ψηφίου (0 ή #) στα δεξιά του συμβόλου E-, E+, e-, ή e+, ο αριθμός μορφοποιείται στην επιστημονική ή εκθετική μορφή. Το γράμμα E ή e εισάγεται μεταξύ του αριθμού και του εκθέτη. Το πλήθος των συμβόλων κράτησης θέσης για ψηφία στα δεξιά του συμβόλου καθορίζει τον αριθμό των ψηφίων στον εκθέτη.				2002-02-02 02:02:02
33879helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3149262	21			0	el	Αν ο εκθέτης είναι αρνητικός, εμφανίζεται ένα αρνητικό πρόσημο μπροστά από έναν εκθέτη με E-, E+, e-, e+. Αν ο εκθέτης είναι θετικός, τότε εμφανίζεται θετικό πρόσημο μόνο μπροστά από εκθέτες με E+ ή e+.				2002-02-02 02:02:02
33880helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148617	23			0	el	Ο οριοθέτης των χιλιάδων εμφανίζεται στον κώδικα μορφής αν ο κώδικας μορφής περιέχει το σύμβολο κράτησης θέσης εντός συμβόλων κράτησης θέσης ψηφίων (0 ή #).				2002-02-02 02:02:02
33881helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3163713	29			0	el	Η χρήση της τελείας ως διαχωριστικού χιλιάδων και υποδιαστολής εξαρτάται από τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματός σας. Όταν εισάγετε έναν αριθμό άμεσα στο πηγαίο κώδικα της Basic, χρησιμοποιείτε πάντα μια τελεία ως υποδιαστολή. Ο χαρακτήρας που εμφανίζεται στην πραγματικότητα ως υποδιαστολή εξαρτάται από την μορφή του αριθμού στις τοπικές σας ρυθμίσεις. Τα παραδείγματα που παρουσιάζονται εδώ υποθέτουν ότι οι τοπικές ρυθμίσεις είναι US (Η.Π.Α.).				2002-02-02 02:02:02
33882helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3152887	24			0	el	\<emph\>- + $ ( ) space:\</emph\> Το συν (+), το μείον (-), το δολάριο ($), το διάστημα, ή τα τετραγωνικά άγκιστρα που εισάγονται άμεσα στον κώδικα μορφοποίησης εμφανίζονται ως κυριολεκτικοί χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
33883helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148576	25			0	el	Για την εμφάνιση χαρακτήρων που δεν αναφέρονται σε αυτή τη λίστα, θα πρέπει να προηγείται του χαρακτήρα μια ανάστροφη κάθετος (\\), ή να περικλείεται σε αγγλικά εισαγωγικά (" ").				2002-02-02 02:02:02
33884helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153139	26			0	el	\\ : Η ανάστροφη κάθετος εμφανίζει τον επόμενο χαρακτήρα στον κώδικα μορφής.				2002-02-02 02:02:02
33885helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153366	27			0	el	Οι χαρακτήρες στον κώδικα μορφοποίησης που έχουν ιδιαίτερη σημασία μπορούν να εμφανιστούν μόνο ως χαρακτήρες κειμένου αν προηγείται ανάστροφη κάθετος. Η ίδια η ανάστροφη κάθετος δεν εμφανίζεται, εκτός και αν εισαγάγετε διπλή ανάστροφη κάθετο (\\\\) στον κώδικα μορφής.				2002-02-02 02:02:02
33886helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3155411	28			0	el	Οι χαρακτήρες μπροστά από τους οποίους θα πρέπει να υπάρχει μια ανάστροφη κάθετος στον κώδικα μορφής ώστε να εμφανίζονται ως χαρακτήρες κειμένου είναι οι χαρακτήρες μορφοποίησης ημερομηνίας και ώρας (a, c, d, h, m, n, p, q, s, t, w, y, /, :), οι χαρακτήρες αριθμητικής μορφοποίησης (#, 0, %, E, e, κόμμα, τελεία) και οι χαρακτήρες μορφοποίησης συμβολοσειράς (@, &amp;, &lt;, &gt;, !).				2002-02-02 02:02:02
33887helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3145749	30			0	el	Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν οι ακόλουθες προκαθορισμένες μορφές αριθμών. Με εξαίρεση την μορφή "General Number", όλοι οι κώδικες μορφής επιστρέφουν τον αριθμό ως δεκαδικό με δύο δεκαδικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
33888helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3150113	31			0	el	Αν χρησιμοποιείτε προκαθορισμένες μορφές, το όνομα της μορφής θα πρέπει να περικλείεται σε αγγλικά εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
33889helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149377	32			0	el	Προκαθορισμένη μορφή				2002-02-02 02:02:02
33890helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154730	33			0	el	\<emph\>General Number:\</emph\> Οι αριθμοί εμφανίζονται όπως έχουν εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
33891helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153158	34			0	el	\<emph\>Currency:\</emph\> Μπροστά από τον αριθμό τοποθετείται ένα σύμβολο δολαρίου. Οι αρνητικό αριθμοί περικλείονται σε παρενθέσεις.				2002-02-02 02:02:02
33892helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3154490	35			0	el	\<emph\>Fixed:\</emph\> Εμφανίζεται τουλάχιστον ένα ψηφίο μπροστά από την υποδιαστολή.				2002-02-02 02:02:02
33893helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153415	36			0	el	\<emph\>Standard:\</emph\> Εμφανίζει αριθμούς με διαχωριστικό χιλιάδων.				2002-02-02 02:02:02
33894helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3150715	37			0	el	\<emph\>Percent:\</emph\> Ο αριθμός πολλαπλασιάζεται επί 100 και στον αριθμό προστίθεται ένα ποσοστιαίο σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
33895helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153836	38			0	el	\<emph\>Scientific:\</emph\> Εμφανίζει αριθμούς σε εκθετική μορφή (π.χ. 1,00E+03 για 1000).				2002-02-02 02:02:02
33896helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3153707	39			0	el	Ένας κώδικας μορφοποίησης μπορεί να χωριστεί σε τρία μέρη που διαχωρίζονται από ερωτηματικό. Το πρώτο μέρος καθορίζει την μορφή για θετικές τιμές, το δεύτερο μέρος για αρνητικές τιμές και το τρίτο για το μηδέν. Αν έχει δοθεί μόνο ένας κώδικας μορφής, ισχύει για όλους τους αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
33897helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	hd_id3149019	40			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33898helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156054	41			0	el	Sub ExampleFormat				2002-02-02 02:02:02
33899helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3148993	42			0	el	MsgBox Format(6328.2, "##,##0.00")				2002-02-02 02:02:02
33900helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_idN107A2				0	el	REM πάντα χρησιμοποιήστε μια τελεία ως διαχωριστικό δεκαδικών ψηφίων όταν εισάγετε αριθμούς στο πηγαίο κώδικα Basic.				2002-02-02 02:02:02
33901helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3147339	46			0	el	REM εμφανίζει παραδείγματος χάριν 6,328.20 στα αγγλικά, 6.328,20 στα γερμανικά.				2002-02-02 02:02:02
33902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120301.xhp	0	help	par_id3156382	43			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση LCase [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	bm_id3152363				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση LCase\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"Συνάρτηση LCase [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση LCase [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3145609	2			0	el	Μετατρέπει όλα τα κεφαλαία γράμματα σε μια συμβολοσειρά σε πεζά γράμματα.				2002-02-02 02:02:02
33907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3154347	3			0	el	Δείτε επίσης: Συνάρτηση \<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase\"\>UCase\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3149456	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3150791	5			0	el	LCase (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
33910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3154940	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3144760	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3151043	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153193	9			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Οποιαδήποτε έκφραση σειράς που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
33914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	hd_id3148451	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3149203	11			0	el	Sub ExampleLUCase				2002-02-02 02:02:02
33916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3150440	12			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153367	13			0	el	sVar = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
33918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3146121	14			0	el	Print LCase(sVar) REM Επιστρέφει "las vegas"				2002-02-02 02:02:02
33919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3146986	15			0	el	Print UCase(sVar) REM Επιστρέφει "LAS VEGAS"				2002-02-02 02:02:02
33920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120302.xhp	0	help	par_id3153575	16			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
33921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Left [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Left\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Συνάρτηση Left [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Left [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό των χαρακτήρων που βρίσκονται στα αριστερά μιας έκφρασης συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3156153	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150771	4			0	el	Left (Text As String, n As Long)				2002-02-02 02:02:02
33927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3153824	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3148946	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3148552	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς από την οποία πρόκειται να επιστραφούν οι χαρακτήρες που βρίσκονται στο αριστερό άκρο.				2002-02-02 02:02:02
33931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149456	9			0	el	\<emph\>n:\</emph\> Ακέραια παράσταση που καθορίζει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να επιστραφούν. Αν \<emph\>n\</emph\> = 0, τότε επιστρέφεται μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη τιμή που επιτρέπεται είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
33932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150791	10			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα μετατρέπει μια ημερομηνία της μορφής (ΕΕΕΕ.MM.ΗΗ) στη μορφή (MM/ΗΗ/ΕΕΕΕ).				2002-02-02 02:02:02
33933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	hd_id3125863	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3144761	12			0	el	Sub ExampleUSDate				2002-02-02 02:02:02
33935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153194	13			0	el	Dim sInput As String				2002-02-02 02:02:02
33936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3154217	14			0	el	Dim sUS_date As String				2002-02-02 02:02:02
33937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150448	15			0	el	sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'")				2002-02-02 02:02:02
33938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149203	16			0	el	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				2002-02-02 02:02:02
33939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3150439	17			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
33940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153770	18			0	el	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				2002-02-02 02:02:02
33941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3161833	19			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
33942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3147215	20			0	el	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				2002-02-02 02:02:02
33943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3149666	21			0	el	MsgBox sUS_date				2002-02-02 02:02:02
33944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120303.xhp	0	help	par_id3153138	22			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση LSet [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	bm_id3143268				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση LSet\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120304.xhp\" name=\"Δήλωση LSet  [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση LSet [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	el	Στοιχίζει μια συμβολοσειρά στα αριστερά μιας μεταβλητής συμβολοσειράς ή αντιγράφει μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε άλλο τύπο μεταβλητής ή τύπο ορισμένου από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
33949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3145317	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150984	4			0	el	LSet Var As String = Text or LSet Var1 = Var2				2002-02-02 02:02:02
33951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3143271	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3145610	6			0	el	\<emph\>Var:\</emph\> Κάθε μεταβλητή συμβολοσειράς στην οποία η μεταβλητή πρόκειται να στοιχιστεί στα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
33953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154346	7			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Συμβολοσειρά που πρόκειται να στοιχιστεί στα αριστερά της μεταβλητής συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151054	8			0	el	\<emph\>Var1:\</emph\> Όνομα της μεταβλητής με τύπο ορισμένο από το χρήστη στην οποία αντιγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
33955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153361	9			0	el	\<emph\>Var2:\</emph\> Όνομα της μεταβλητής με τύπο ορισμένο από το χρήστη από την οποία αντιγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
33956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154686	10			0	el	Αν η συμβολοσειρά είναι μικρότερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, η πρόταση \<emph\>LSet\</emph\> στοιχίζει στα αριστερά τη συμβολοσειρά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς. Οι εναπομένουσες θέσεις στη μεταβλητή συμβολοσειράς αντικαθίστανται με διαστήματα. Αν μια συμβολοσειρά είναι μεγαλύτερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, μόνο οι χαρακτήρες που βρίσκονται αριστερότερα μέχρι το μήκος της μεταβλητής συμβολοσειράς αντιγράφονται. Με την πρόταση  \<emph\>LSet\</emph\> μπορείτε επίσης να αντιγράψετε μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μια άλλη μεταβλητή του ίδιου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
33957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	hd_id3156282	11			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153193	12			0	el	Sub ExampleRLSet				2002-02-02 02:02:02
33959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150768	13			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
33960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150447	14			0	el	Dim sExpr As String				2002-02-02 02:02:02
33961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3149561	16			0	el	sVar = String(40,"*")				2002-02-02 02:02:02
33962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153768	17			0	el	sExpr = "SBX"				2002-02-02 02:02:02
33963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3152940	18			0	el	REM Στοίχισε "SBX" εντός της συμβολοσειράς αναφοράς 40 χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
33964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3148647	19			0	el	REM  Αντικατάσταση αστερίσκων με διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
33965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146119	20			0	el	RSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
33966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3153365	21			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
33967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3149260	23			0	el	sVar = String(5,"*")				2002-02-02 02:02:02
33968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3147436	24			0	el	sExpr = "123457896"				2002-02-02 02:02:02
33969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146923	25			0	el	RSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
33970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151114	26			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
33971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155855	28			0	el	sVar = String(40,"*")				2002-02-02 02:02:02
33972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3145253	29			0	el	sExpr = "SBX"				2002-02-02 02:02:02
33973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3151075	30			0	el	REM Στοίχιση στα αριστερά "SBX" εντός της συμβολοσειράς αναφοράς 40 χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
33974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3147126	31			0	el	LSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
33975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154792	32			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
33976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3154942	34			0	el	sVar = String(5,"*")				2002-02-02 02:02:02
33977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3155603	35			0	el	sExpr = "123456789"				2002-02-02 02:02:02
33978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150716	36			0	el	LSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
33979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3146969	37			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
33980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120304.xhp	0	help	par_id3150749	38			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
33981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση LTrim [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
33982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	bm_id3147574				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση LTrim\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
33983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3147574	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Συνάρτηση LTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση LTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
33984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3145316	2			0	el	Αφαιρεί όλα τα αρχικά κενά διαστήματα σε μια παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3154924	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
33986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	el	LTrim (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
33987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3156344	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
33988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3151056	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
33989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3150543	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
33990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3150792	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	el	Χρησιμοποιείστε αυτή τη συνάρτηση για να αφαιρέσετε διαστήματα μπροστά από μια παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
33992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	hd_id3145419	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
33993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3154909	11			0	el	Sub ExampleSpaces				2002-02-02 02:02:02
33994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3150768	12			0	el	Dim sText2 As String,sText As String,sOut As String				2002-02-02 02:02:02
33995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3149204	13			0	el	sText2 = " <*Las Vegas*> "				2002-02-02 02:02:02
33996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3159252	15			0	el	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
33997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3147350	16			0	el	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				2002-02-02 02:02:02
33998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3153951	17			0	el	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
33999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3153363	18			0	el	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3159154	19			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3154322	20			0	el	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3146924	21			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				2002-02-02 02:02:02
34003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3156444	22			0	el	MsgBox sOut				2002-02-02 02:02:02
34004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120305.xhp	0	help	par_id3147318	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Mid, Δήλωση Mid [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	bm_id3143268				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Mid\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Δήλωση Mid\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120306.xhp\" name=\"Συνάρτηση Mid, Δήλωση Mid [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Mid, Δήλωση Mid [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148473	2			0	el	Επιστρέφει το καθορισμένο τμήμα μιας παράστασης συμβολοσειράς (\<emph\>Mid function\</emph\>), ή αντικαθιστά το τμήμα μιας έκφρασης συμβολοσειράς με άλλη συμβολοσειρά (\<emph\>Mid statement\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
34009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3154285	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3147530	4			0	el	Mid (Text As String, Start As Long [, Length As Long]) or Mid (Text As String, Start As Long , Length As Long, Text As String)				2002-02-02 02:02:02
34011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3145068	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3149295	6			0	el	String (only by Function)				2002-02-02 02:02:02
34013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3154347	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148664	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
34015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150359	9			0	el	\<emph\>Start:\</emph\> Ακέραια έκφραση που δηλώνει τη θέση του χαρακτήρα εντός της συμβολοσειράς όπου αρχίζει το τμήμα της συμβολοσειράς που πρόκειται να αντικατασταθεί ή να επιστραφεί. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
34016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148451	10			0	el	\<emph\>Length:\</emph\> Ακέραια παράσταση που επιστρέφει το πλήθος των χαρακτήρων που πρόκειται να αντικατασταθούν ή να επιστραφούν. Η μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
34017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3125864	11			0	el	Αν παραληφθεί η παράμετρος Length στη \<emph\>Mid function\</emph\>, επιστρέφονται όλοι οι χαρακτήρες στην παράσταση συμβολοσειράς από τη θέση έναρξης ως το τέλος της συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3144762	12			0	el	Αν η παράμετρος Length στην \<emph\>Mid statement\</emph\> είναι μικρότερου μήκους από το κείμενο που πρόκειται να αντικατασταθεί, θα μειωθεί στο καθορισμένο μήκος.				2002-02-02 02:02:02
34019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150769	13			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Η συμβολοσειρά που πρόκειται να αντικαταστήσει την παράσταση συμβολοσειράς (\<emph\>Mid statement\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
34020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	hd_id3149560	14			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150439	15			0	el	Sub ExampleUSDate				2002-02-02 02:02:02
34022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3147349	16			0	el	Dim sInput As String				2002-02-02 02:02:02
34023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3155854	17			0	el	Dim sUS_date As String				2002-02-02 02:02:02
34024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153189	18			0	el	sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'")				2002-02-02 02:02:02
34025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	el	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				2002-02-02 02:02:02
34026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153952	20			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
34027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3153364	21			0	el	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				2002-02-02 02:02:02
34028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3146975	22			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
34029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3149665	23			0	el	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				2002-02-02 02:02:02
34030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3150011	24			0	el	MsgBox sUS_date				2002-02-02 02:02:02
34031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120306.xhp	0	help	par_id3148618	25			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Right [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	bm_id3153311				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Right\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120307.xhp\" name=\"Συνάρτηση Right  [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Right  [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	el	Επιστρέφει τους  "n" χαρακτήρες μιας συμβολοσειράς που βρίσκονται στο δεξιό άκρο.				2002-02-02 02:02:02
34036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3149763	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120303.xhp\" name=\"Συνάρτηση Left\"\>Συνάρτηση Left\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
34037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3145315	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153061	5			0	el	Right (Text As String, n As Long)				2002-02-02 02:02:02
34039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3145068	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3156344	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3146795	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153526	9			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς από την οποία πρόκειται να επιστραφούν οι χαρακτήρες που βρίσκονται στο δεξιό άκρο.				2002-02-02 02:02:02
34043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3151211	10			0	el	\<emph\>n:\</emph\> Αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον αριθμό χαρακτήρων που θέλετε να επιστρέψετε. Εάν το \<emph\>n\</emph\> = 0, επιστρέφεται μια σειρά μηδενικού μήκους. Η μέγιστη επιτρεπτή τιμή είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
34044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3158410	11			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα μετατρέπει μια δεδομένη ημερομηνία της μορφής (ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ) στη μορφή ημερομηνίας Η.Π.Α. (MM/ΗΗ/ΕΕΕΕ).				2002-02-02 02:02:02
34045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	hd_id3156212	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3150869	13			0	el	Sub ExampleUSDate				2002-02-02 02:02:02
34047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153105	14			0	el	Dim sInput As String				2002-02-02 02:02:02
34048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3154124	15			0	el	Dim sUS_date As String				2002-02-02 02:02:02
34049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3159252	16			0	el	sInput = InputBox("Παρακαλώ εισάγετε μια ημερομηνία με την διεθνής μορφή 'YYYY-MM-DD'")				2002-02-02 02:02:02
34050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3149561	17			0	el	sUS_date = Mid(sInput, 6, 2)				2002-02-02 02:02:02
34051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3146984	18			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
34052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3155308	19			0	el	sUS_date = sUS_date & Right(sInput, 2)				2002-02-02 02:02:02
34053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3153727	20			0	el	sUS_date = sUS_date & "/"				2002-02-02 02:02:02
34054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3145365	21			0	el	sUS_date = sUS_date & Left(sInput, 4)				2002-02-02 02:02:02
34055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3152940	22			0	el	MsgBox sUS_date				2002-02-02 02:02:02
34056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120307.xhp	0	help	par_id3146120	23			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση RSet [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	bm_id3153345				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση RSet\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120308.xhp\" name=\"Δήλωση RSet [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση RSet [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150503	2			0	el	Στοιχίζει στα δεξιά μια συμβολοσειρά εντός μιας μεταβλητής συμβολοσειράς ή αντιγράφει μια μεταβλητή τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μια άλλη.				2002-02-02 02:02:02
34061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3149234	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	RSet Text As String = Text or RSet Variable1 = Variable2				2002-02-02 02:02:02
34063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3156024	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148552	6			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε μεταβλητή συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154924	7			0	el	\<emph\>Text\</emph\>: Συμβολοσειρά που πρόκειται να στοιχιστεί στα δεξιά εντός μιας μεταβλητής συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149456	8			0	el	\<emph\>Variable1:\</emph\> Μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη ως προορισμός για τη μεταβλητή που αντιγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
34067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153381	9			0	el	\<emph\>Variable2:\</emph\> Μεταβλητή ορισμένη από το χρήστη που πρόκειται αν αντιγραφεί σε μια άλλη μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
34068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154140	10			0	el	Αν η συμβολοσειρά είναι μικρότερου μήκους από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, η πρόταση \<emph\>RSet\</emph\> στοιχίζει τη συμβολοσειρά στα δεξιά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς. Οι εναπομείναντες χαρακτήρες στη μεταβλητή συμβολοσειράς αντικαθίστανται με διαστήματα. Αν το μήκος της μεταβλητής είναι μεγαλύτερο από τη μεταβλητή συμβολοσειράς, όσοι χαρακτήρες υπερβαίνουν το μήκος της μεταβλητής περικόπτονται, και μόνο οι εναπομείναντες χαρακτήρες στοιχίζονται στα δεξιά εντός της μεταβλητής συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	el	Η \<emph\>RSet statement\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να εκχωρήσει μεταβλητές ενός τύπου ορισμένου από το χρήστη σε μεταβλητές άλλου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
34070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	el	Το παράδειγμα χρησιμοποιεί τις προτάσεις \<emph\>RSet\</emph\> και \<emph\>LSet\</emph\> για να τροποποιήσει τη δεξιά και αριστερή στοίχιση μιας συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	hd_id3154909	13			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154218	14			0	el	Sub ExampleRLSet				2002-02-02 02:02:02
34073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3147288	15			0	el	Dim sVar as string				2002-02-02 02:02:02
34074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153367	16			0	el	Dim sExpr as string				2002-02-02 02:02:02
34075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153952	18			0	el	sVar = String(40,"*")				2002-02-02 02:02:02
34076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154013	19			0	el	sExpr = "SBX"				2002-02-02 02:02:02
34077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3155856	20			0	el	REM Στοίχισε προς τα δεξιά "SBX" σε μια συμβολοσειρά 40 χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
34078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3152577	21			0	el	REM  Αντικατάσταση αστερίσκων με διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
34079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149260	22			0	el	RSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
34080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3156444	23			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
34081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148575	25			0	el	sVar = String(5,"*")				2002-02-02 02:02:02
34082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153140	26			0	el	sExpr = "123457896"				2002-02-02 02:02:02
34083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153144	27			0	el	RSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
34084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150116	28			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
34085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154491	30			0	el	sVar = String(40,"*")				2002-02-02 02:02:02
34086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149412	31			0	el	sExpr = "SBX"				2002-02-02 02:02:02
34087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3145801	32			0	el	REM Left-align "SBX" in a 40-character string				2002-02-02 02:02:02
34088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3145646	33			0	el	LSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
34089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154511	34			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
34090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3153839	36			0	el	sVar = String(5,"*")				2002-02-02 02:02:02
34091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3149122	37			0	el	sExpr = "123456789"				2002-02-02 02:02:02
34092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3150330	38			0	el	LSet sVar = sExpr				2002-02-02 02:02:02
34093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3154480	39			0	el	Print ">"; sVar; "<"				2002-02-02 02:02:02
34094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120308.xhp	0	help	par_id3148914	40			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση RTrim [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	bm_id3154286				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση RTrim\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3154286	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120309.xhp\" name=\"Συνάρτηση RTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση RTrim [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153127	2			0	el	Διαγράφει όλα τα διαστήματα στο τέλος μια παράστασης συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153062	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120305.xhp\" name=\"Συνάρτηση LTrim\"\>Συνάρτηση LTrim\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3154924	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3154347	5			0	el	RTrim (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
34102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3149457	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153381	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3148798	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3151380	9			0	el	\<emph\> Κείμενο: \</emph\> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	hd_id3151041	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3148673	11			0	el	Sub ExampleSpaces				2002-02-02 02:02:02
34108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3156281	12			0	el	Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String				2002-02-02 02:02:02
34109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3154125	13			0	el	sText2 = " <*Λας Βέγκας*> "				2002-02-02 02:02:02
34110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3155131	15			0	el	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3161833	16			0	el	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				2002-02-02 02:02:02
34112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3147317	17			0	el	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3151112	18			0	el	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3149664	19			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3152576	20			0	el	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3153729	21			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				2002-02-02 02:02:02
34117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3145749	22			0	el	MsgBox sOut				2002-02-02 02:02:02
34118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120309.xhp	0	help	par_id3146922	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση UCase [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	bm_id3153527				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση UCase\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"Συνάρτηση UCase [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση UCase [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3155420	2			0	el	Μετατρέπει τους πεζούς χαρακτήρες σε μια συμβολοσειρά σε κεφαλαίους.				2002-02-02 02:02:02
34123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3150771	3			0	el	Δείτε επίσης: \<link href=\"text/sbasic/shared/03120302.xhp\" name=\"LCase Function\"\>Συνάρτηση LCase\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	el	\<emph\>Σύνταξη\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
34125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3153061	5			0	el	UCase (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
34126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3159414	6			0	el	\<emph\>Τιμή επιστροφής\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
34127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3146795	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3149457	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3150791	9			0	el	\<emph\> Κείμενο:\</emph\> Οποιαδήποτε έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να μετατρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
34130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	hd_id3154125	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3147229	11			0	el	Sub ExampleLUCase				2002-02-02 02:02:02
34132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3151381	12			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
34133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3153194	13			0	el	sVar = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
34134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3149204	14			0	el	Print LCase(sVar) REM επιστρέφει "las vegas"				2002-02-02 02:02:02
34135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3156280	15			0	el	Print UCase(sVar) REM επιστρέφει "LAS VEGAS"				2002-02-02 02:02:02
34136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120310.xhp	0	help	par_id3156422	16			0	el	end Sub				2002-02-02 02:02:02
34137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Trim [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Trim\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3150616	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120311.xhp\" name=\"Συνάρτηση Trim [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Trim [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	el	Αφαιρεί όλα τα αρχικά και τελικά διαστήματα σε μια παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3159157	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3155341	4			0	el	Trim( Text As String )				2002-02-02 02:02:02
34143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3155388	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3143228	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3145609	7			0	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
34146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3159414	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	hd_id3148663	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3150398	11			0	el	Sub ExampleSpaces				2002-02-02 02:02:02
34149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3153525	12			0	el	Dim sText2 as String,sText as String,sOut as String				2002-02-02 02:02:02
34150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3154908	13			0	el	sText2 = " <*Las Vegas*> "				2002-02-02 02:02:02
34151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3144760	15			0	el	sOut = "'"+sText2 +"'"+ Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3151383	16			0	el	sText = Ltrim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*> "				2002-02-02 02:02:02
34153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3151044	17			0	el	sOut = sOut + "'"+sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34154helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3159149	18			0	el	sText = Rtrim(sText2) REM sText = " <*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34155helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3150449	19			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'" + Chr(13)				2002-02-02 02:02:02
34156helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3149562	20			0	el	sText = Trim(sText2) REM sText = "<*Las Vegas*>"				2002-02-02 02:02:02
34157helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3161831	21			0	el	sOut = sOut +"'"+ sText +"'"				2002-02-02 02:02:02
34158helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3146120	22			0	el	MsgBox sOut				2002-02-02 02:02:02
34159helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120311.xhp	0	help	par_id3145364	23			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34160helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση ConvertToURL [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34161helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	bm_id3152801				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση ConvertToURL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34162helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3152801	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"Συνάρτηση ConvertToURL [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση ConvertToURL [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34163helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3148538	2			0	el	Μετατρέπει ένα αρχείο συστήματος σε διεύθυνση URL αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
34164helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3150669	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34165helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	el	ConvertToURL(filename)				2002-02-02 02:02:02
34166helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3150984	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34167helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34168helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3148550	7			0	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
34169helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3148947	8			0	el	\<emph\>Filename:\</emph\> Ένα όνομα αρχείου ως συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
34170helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	hd_id3153361	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34171helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	el	systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt"				2002-02-02 02:02:02
34172helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154365	11			0	el	url$ = ConvertToURL( systemFile$ )				2002-02-02 02:02:02
34173helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3151042	12			0	el	print url$				2002-02-02 02:02:02
34174helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3154909	13			0	el	systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )				2002-02-02 02:02:02
34175helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120312.xhp	0	help	par_id3144762	14			0	el	print systemFileAgain$				2002-02-02 02:02:02
34176helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση ConvertFromURL [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34177helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	bm_id3153894				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση ConvertFromURL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34178helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"Συνάρτηση ConvertFromURL [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση ConvertFromURL [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34179helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	Μετατρέπει μια διεύθυνση URL αρχείου σε όνομα αρχείου συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
34180helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3143267	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34181helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3154142	4			0	el	ConvertFromURL(filename)				2002-02-02 02:02:02
34182helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3159157	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34183helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150669	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34184helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34185helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	el	\<emph\> Όνομα αρχείου:\</emph\> Ένα όνομα αρχείων ως συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
34186helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	hd_id3154760	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34187helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3148664	10			0	el	systemFile$ = "c:\\folder\\mytext.txt"				2002-02-02 02:02:02
34188helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150541	11			0	el	url$ = ConvertToURL( systemFile$ )				2002-02-02 02:02:02
34189helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3150792	12			0	el	print url$				2002-02-02 02:02:02
34190helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3154367	13			0	el	systemFileAgain$ = ConvertFromURL( url$ )				2002-02-02 02:02:02
34191helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120313.xhp	0	help	par_id3153194	14			0	el	print systemFileAgain$				2002-02-02 02:02:02
34192helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Split [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34193helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Split\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34194helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Συνάρτηση Split [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Split [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34195helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	el	Επιστρέφει έναν πίνακα απο υπο-συμβολοσειρές από μια παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34196helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3149177	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34197helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153824	4			0	el	Split (Text As String, delimiter, number)				2002-02-02 02:02:02
34198helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3149763	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34199helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34200helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34201helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34202helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147560	9			0	el	\<emph\>delimiter (optional):\</emph\> Μια συμβολοσειρά του μήκους ενός ή περισσότερων χαρακτήρων που χρησιμοποιείται για να οριοθετήσει το κείμενο. Η προεπιλογή είναι ο χαρακτήρας διαστήματος.				2002-02-02 02:02:02
34203helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145069	12			0	el	\<emph\>number (optional):\</emph\> Ο αριθμός υπό-συμβολοσειρών που θέλετε να επιστρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
34204helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	hd_id3150398	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34205helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3151212	11			0	el	Dim a(3)				2002-02-02 02:02:02
34206helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149204	13			0	el	Sub main()				2002-02-02 02:02:02
34207helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156214	14			0	el	 a(0) = "ABCDE"				2002-02-02 02:02:02
34208helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154217	15			0	el	 a(1) = 42				2002-02-02 02:02:02
34209helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145173	16			0	el	 a(2) = "MN"				2002-02-02 02:02:02
34210helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153104	17			0	el	 a(3) = "X Y Z"				2002-02-02 02:02:02
34211helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154684	18			0	el	 JStr = Join1()				2002-02-02 02:02:02
34212helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153367	19			0	el	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				2002-02-02 02:02:02
34213helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145271	20			0	el	 JStr = Join2()				2002-02-02 02:02:02
34214helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155856	21			0	el	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				2002-02-02 02:02:02
34215helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3159155	22			0	el	 JStr = Join3()				2002-02-02 02:02:02
34216helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155413	23			0	el	 Call Show(JStr, Split1(JStr))				2002-02-02 02:02:02
34217helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153190	24			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34218helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154320	25			0	el	Function Join1()				2002-02-02 02:02:02
34219helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145748	26			0	el	 Join1 = Join(a(), "abc")				2002-02-02 02:02:02
34220helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153142	45			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
34221helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3152462	27			0	el	Function Join2()				2002-02-02 02:02:02
34222helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3146119	28			0	el	 Join2 = Join(a(), ",")				2002-02-02 02:02:02
34223helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154790	29			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
34224helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147125	30			0	el	Function Join3()				2002-02-02 02:02:02
34225helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149377	31			0	el	 Join3 = Join(a())				2002-02-02 02:02:02
34226helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3150114	32			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
34227helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154729	33			0	el	Function Split1(aStr)				2002-02-02 02:02:02
34228helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3145646	34			0	el	 Split1 = Split(aStr, "D")				2002-02-02 02:02:02
34229helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154512	35			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
34230helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3149400	36			0	el	Sub Show(JoinStr, TheArray)				2002-02-02 02:02:02
34231helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3153948	37			0	el	 l = LBound(TheArray)				2002-02-02 02:02:02
34232helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3146969	38			0	el	 u = UBound(TheArray)				2002-02-02 02:02:02
34233helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3150752	39			0	el	 total$ = "=============================" + Chr$(13) + JoinStr + Chr$(13) + Chr$(13)				2002-02-02 02:02:02
34234helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3148916	40			0	el	 For i = l To u				2002-02-02 02:02:02
34235helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3154754	41			0	el	 total$ = total$ + TheArray(i) + Str(Len(TheArray(i))) + Chr$(13)				2002-02-02 02:02:02
34236helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3156054	42			0	el	 Next i				2002-02-02 02:02:02
34237helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3147338	43			0	el	 MsgBox total$				2002-02-02 02:02:02
34238helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120314.xhp	0	help	par_id3155960	44			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34239helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Join [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34240helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	bm_id3149416				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Join\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34241helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3149416	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120315.xhp\" name=\"Συνάρτηση Join [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Join [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34242helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3149670	2			0	el	Επιστρέφει μια συμβολοσειρά από διάφορα υπό-συμβολοσειρές από έναν πίνακα συμβολοσειρών.				2002-02-02 02:02:02
34243helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3159414	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34244helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3156344	4			0	el	Join (Text As String Array, delimiter)				2002-02-02 02:02:02
34245helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34246helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3150359	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34247helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3148798	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34248helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3145171	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Ένας πίνακας συμβολοσειρών				2002-02-02 02:02:02
34249helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	el	\<emph\>delimiter (optional):\</emph\> Ένας χαρακτήρας συμβολοσειράς που χρησιμοποιείται για να χωρίσει τις υπό-συμβολοσειρές στην προκύπτουσα συμβολοσειρά. Ο προεπιλεγμένος χαρακτήρας διαχωρισμού είναι ο χαρακτήρας διαστήματος. Εάν ο οριοθέτης είναι μια συμβολοσειρά μηδενικού μήκους ", οι υπό-συμβολοσειρές ενώνονται χωρίς διαχωριστή.				2002-02-02 02:02:02
34250helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120315.xhp	0	help	hd_id3154218	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34251helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία μήκους συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
34252helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	hd_id3155150	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120400.xhp\" name=\"Επεξεργασία μήκους συμβολοσειράς\"\>Επεξεργασία μήκους συμβολοσειράς \</link\>				2002-02-02 02:02:02
34253helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120400.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	Οι ακόλουθες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για να καθορίσουν το μήκος της συμβολοσειράς και για να συγκρίνουν συμβολοσειρές.				2002-02-02 02:02:02
34254helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση InStr [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34255helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	bm_id3155934				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση InStr\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34256helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120401.xhp\" name=\"Συνάρτηση InStr [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση InStr [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34257helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153990	2			0	el	Επιστρέφει την θέση μιας συμβολοσειράς εντός μιας άλλης συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
34258helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3147303	3			0	el	Η συνάρτηση Instr επιστρέφει τη θέση όπου βρίσκεται το ταίριασμα. Αν δεν έχει βρεθεί η συμβολοσειρά, η συνάρτηση επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
34259helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34260helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3146957	5			0	el	InStr ([Start As Long,] Text1 As String, Text2 As String[, Compare])				2002-02-02 02:02:02
34261helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3148538	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34262helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3149763	7			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
34263helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3148473	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34264helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153126	9			0	el	\<emph\>Start:\</emph\> Κάθε αριθμητική παράσταση που καθορίζει τη θέση εντός μιας συμβολοσειράς όπου θα αρχίσει η αναζήτηση μιας δευτερεύουσας συμβολοσειράς. Αν παραληφθεί αυτή η παράμετρος, η αναζήτηση αρχίζει από τον πρώτο χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
34265helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145609	10			0	el	\<emph\>Text1:\</emph\> Η έκφραση συμβολοσειράς που θέλετε να ψάξετε.				2002-02-02 02:02:02
34266helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3147559	11			0	el	\<emph\>Text1:\</emph\> Η έκφραση συμβολοσειράς για την οποία θέλετε να βρείτε.				2002-02-02 02:02:02
34267helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154758	12			0	el	\<emph\>Compare:\</emph\> Προαιρετική αριθμητική έκφραση που καθορίζει τον τύπο της σύγκρισης. Αυτή παράμετρος μπορεί να είναι 0 ή 1. Η προεπιλεγμένη τιμή 0 καθορίζει μια σύγκριση κειμένου με διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Το 1 καθορίζει μια σύγκριση κειμένου (χωρίς διάκριση πεζών-κεφαλαίων).				2002-02-02 02:02:02
34268helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3153361	13			0	el	Η παράμετρος Compare δεν θα πρέπει να είναι καθορισμένη, αν έχει παραληφθεί η πρώτη παράμετρος επιστροφής. Αλλιώς προκύπτει σφάλμα χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
34269helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	hd_id3154366	14			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34270helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154217	15			0	el	Sub ExamplePosition				2002-02-02 02:02:02
34271helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154685	16			0	el	Dim sInput As String				2002-02-02 02:02:02
34272helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3151042	17			0	el	Dim iPos as Integer				2002-02-02 02:02:02
34273helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3144760	19			0	el	sInput = "Office"				2002-02-02 02:02:02
34274helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3154125	20			0	el	iPos = Instr(sInput,"c")				2002-02-02 02:02:02
34275helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145173	21			0	el	print iPos				2002-02-02 02:02:02
34276helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120401.xhp	0	help	par_id3145786	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34277helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Len [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34278helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	bm_id3154136				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Len\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34279helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120402.xhp\" name=\"Συνάρτηση Len [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Len [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34280helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	el	Επιστρέφει το πλήθος των χαρακτήρων σε μια συμβολοσειρά, ή το πλήθος των byte που απαιτούνται για την αποθήκευση μιας μεταβλητής.				2002-02-02 02:02:02
34281helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3159177	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34282helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	Len (Text As String)				2002-02-02 02:02:02
34283helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34284helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3143270	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
34285helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3147531	7			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34286helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3147265	8			0	el	\<emph\>Text:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς ή μια μεταβλητή άλλου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
34287helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	hd_id3153360	9			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34288helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3150792	10			0	el	Sub ExampleLen				2002-02-02 02:02:02
34289helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3151211	11			0	el	Dim sText as String				2002-02-02 02:02:02
34290helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3154125	12			0	el	sText = "Las Vegas"				2002-02-02 02:02:02
34291helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	el	MsgBox Len(sText) REM Επιστρέφει 9				2002-02-02 02:02:02
34292helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120402.xhp	0	help	par_id3125864	14			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34293helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση StrComp [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34294helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση StrComp\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34295helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03120403.xhp\" name=\"Συνάρτηση StrComp [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση StrComp [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34296helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	el	Συγκρίνει δύο συμβολοσειρές και επιστρέφει μια τιμή που υποδηλώνει αν οι συμβολοσειρές είναι ίσες, αν μία από τις συμβολοσειρές είναι κενή ή αν μία συμβολοσειρά είναι πιο μεγάλη από την άλλη.				2002-02-02 02:02:02
34297helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34298helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	el	StrComp (Text1 As String, Text2 As String[, Compare])				2002-02-02 02:02:02
34299helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3147574	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34300helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3156152	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
34301helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3150984	7			0	el	Παράμετρος:				2002-02-02 02:02:02
34302helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3153061	8			0	el	\<emph\>Text1:\</emph\>  Κάθε παράσταση συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
34303helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3147560	9			0	el	\<emph\>Text2:\</emph\> Κάθε παράσταση συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
34304helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3146796	10			0	el	\<emph\>Compare:\</emph\> Αυτή η προαιρετική παράμετρος καθορίζει τη μέθοδο σύγκρισης. Αν Compare = 1, τότε η σύγκριση της συμβολοσειράς κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Αν Compare = 0, τότε δεν γίνεται διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
34305helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3154940	13			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
34306helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150358	27			0	el	Εάν Text1 < Text2 η συνάρτηση επιστρέφει -1				2002-02-02 02:02:02
34307helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3151043	28			0	el	Εάν Text1 = Text2 η συνάρτηση επιστρέφει 0				2002-02-02 02:02:02
34308helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3158410	29			0	el	Εάν Text1 > Text2 η συνάρτηση επιστρέφει 1				2002-02-02 02:02:02
34309helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	hd_id3153968	18			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34310helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3151381	19			0	el	Sub ExampleStrComp				2002-02-02 02:02:02
34311helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3154685	20			0	el	Dim iVar As Single				2002-02-02 02:02:02
34312helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3148453	21			0	el	Dim sVar As String				2002-02-02 02:02:02
34313helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3153369	22			0	el	iVar = 123.123				2002-02-02 02:02:02
34314helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3145786	23			0	el	sVar = Str$(iVar)				2002-02-02 02:02:02
34315helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3146975	24			0	el	Msgbox strcomp(sVar , Str$(iVar),1)				2002-02-02 02:02:02
34316helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03120403.xhp	0	help	par_id3150487	25			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34317helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	tit				0	el	Άλλες εντολές				2002-02-02 02:02:02
34318helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130000.xhp\" name=\"Άλλες εντολές\"\>Άλλες εντολές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34319helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130000.xhp	0	help	par_id3153312	2			0	el	Εδώ θα βρείτε όλες τις συναρτήσεις και τις προτάσεις που δεν περιλαμβάνονται στις άλλες κατηγορίες.				2002-02-02 02:02:02
34320helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Beep [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34321helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Beep\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34322helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Δήλωση Beep [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Beep [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34323helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	Παράγει έναν ήχο από το ηχείο του υπολογιστή. Ο τόνος εξαρτάται από το σύστημα και η ένταση και οξύτητα σε γενικές γραμμές δεν μπορούν να τροποποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
34324helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3153990	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34325helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	el	Beep				2002-02-02 02:02:02
34326helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34327helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3149762	6			0	el	Sub ExampleBeep				2002-02-02 02:02:02
34328helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3154285	7			0	el	beep				2002-02-02 02:02:02
34329helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3143270	8			0	el	beep				2002-02-02 02:02:02
34330helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3154142	9			0	el	beep				2002-02-02 02:02:02
34331helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130100.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34332helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Shell [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34333helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	bm_id3150040				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Shell\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34334helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130500.xhp\" name=\"Συνάρτηση Shell [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Shell [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34335helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Αρχίζει μια άλλη εφαρμογή και καθορίζει το αντίστοιχο στυλ παραθύρου, αν είναι απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
34336helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3153345	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
34337helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	el	Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync]) 				2002-02-02 02:02:02
34338helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3149235	6			0	el	Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
34339helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3154306	23			0	el	Pathname				2002-02-02 02:02:02
34340helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3155419	7			0	el	 Πλήρης διαδρομή και όνομα προγράμματος του προγράμματος που πρόκειται να εκκινηθεί.				2002-02-02 02:02:02
34341helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150771	24			0	el	Windowstyle				2002-02-02 02:02:02
34342helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3145609	8			0	el	Προαιρετική ακέραια παράσταση που καθορίζει το στυλ του παραθύρου στο οποίο εκτελείται το πρόγραμμα. Είναι δυνατές οι ακόλουθες τιμές:				2002-02-02 02:02:02
34343helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3148663	25			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
34344helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153360	10			0	el	Η εστίαση είναι στο κρυφό παράθυρο προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
34345helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154123	26			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
34346helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3144760	11			0	el	Η εστίαση είναι στο παράθυρο προγράμματος τυπικού μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
34347helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3156422	27			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
34348helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3148451	12			0	el	 Η εστίαση είναι στο ελαχιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
34349helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149561	28			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
34350helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3146921	13			0	el	Η εστίαση είναι στο μεγιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
34351helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149481	29			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
34352helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3155854	14			0	el	Τυπικό μέγεθος παραθύρου προγράμματος, χωρίς εστίαση.				2002-02-02 02:02:02
34353helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3145271	30			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
34354helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3152938	15			0	el	Ελαχιστοποιημένο παράθυρο προγράμματος, η εστίαση παραμένει στο ενεργό παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
34355helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3146119	31			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
34356helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3151112	16			0	el	Εμφάνιση πλήρους οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
34357helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3150419	33			0	el	Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
34358helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3149412	17			0	el	Κάθε παράσταση συμβολοσειράς που καθορίζει την γραμμή εντολών που πρόκειται να προσπεραστεί.				2002-02-02 02:02:02
34359helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3148456	32			0	el	bSync				2002-02-02 02:02:02
34360helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154096	18			0	el	Εάν αυτή η τιμή έχει ορισθεί σε \<emph\>True\</emph\>, τότε η εντολή \<emph\>Shell\</emph\> και όλες οι εργασίες του $[officename] περιμένετε έως ότου ολοκληρώνει η διαδικασία κελύφους. Εάν η τιμή έχει ορισθεί σε \<emph\>False\</emph\>, η διαδικασία κελύφους επιστρέφει άμεσα. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι η \<emph\>False\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34361helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	hd_id3154270	19			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
34362helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153948	20			0	el	Sub ExampleShellForWin				2002-02-02 02:02:02
34363helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3154479	21			0	el	 Shell("c:\\windows\\calc.exe",2)				2002-02-02 02:02:02
34364helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130500.xhp	0	help	par_id3153709	22			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34365helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση Wait [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34366helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	bm_id3154136				0	el	\<bookmark_value\>Δήλωση Wait\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34367helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130600.xhp\" name=\"Δήλωση Wait [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Δήλωση Wait [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34368helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3149236	2			0	el	Διακόπτει την εκτέλεση του προγράμματος για δεδομένη χρονική περίοδο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.				2002-02-02 02:02:02
34369helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3143229	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34370helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3150669	4			0	el	Wait millisec				2002-02-02 02:02:02
34371helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34372helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154924	6			0	el	\<emph\>millisec:\</emph\> Αριθμητική παράσταση που περιέχει τη χρονική περίοδο (σε χιλιοστά του δευτερολέπτου) για την οποία θα πρέπει να περιμένει η εκτέλεση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
34373helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	hd_id3150541	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34374helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154138	8			0	el	Sub ExampleWait				2002-02-02 02:02:02
34375helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154367	9			0	el	Dim lTick As Long				2002-02-02 02:02:02
34376helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154909	10			0	el	lTick = GetSystemTicks()				2002-02-02 02:02:02
34377helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3151042	11			0	el	wait 2000				2002-02-02 02:02:02
34378helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3154217	12			0	el	lTick = (GetSystemTicks() - lTick)				2002-02-02 02:02:02
34379helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3156214	13			0	el	MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"Η παύση διήρκεσε"				2002-02-02 02:02:02
34380helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130600.xhp	0	help	par_id3148922	14			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34381helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetSystemTicks [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34382helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	bm_id3147143				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetSystemTicks\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34383helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3147143	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130700.xhp\" name=\"Συνάρτηση GetSystemTicks [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση GetSystemTicks [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34384helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3153750	2			0	el	Επιστρέφει τους χτύπους του συστήματος που παρέχονται από το λειτουργικό σύστημα. Ο αριθμός των χτύπων που επιστρέφεται εντός ενός καθορισμένου χρονικού πλαισίου εξαρτάται πάντα από το λειτουργικό σύστημα. Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να βελτιστοποιήσει ορισμένες διαδικασίες.				2002-02-02 02:02:02
34385helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3153311	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34386helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	el	GetSystemTicks()				2002-02-02 02:02:02
34387helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3149233	5			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
34388helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3149762	6			0	el	Μεγάλου μήκους				2002-02-02 02:02:02
34389helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	hd_id3156152	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34390helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3148943	8			0	el	Sub ExampleWait				2002-02-02 02:02:02
34391helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3146795	9			0	el	Dim lTick As Long				2002-02-02 02:02:02
34392helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3145069	10			0	el	lTick = GetSystemTicks()				2002-02-02 02:02:02
34393helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3147560	11			0	el	wait 2000				2002-02-02 02:02:02
34394helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3149655	12			0	el	lTick = (GetSystemTicks() - lTick)				2002-02-02 02:02:02
34395helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3154938	13			0	el	MsgBox "" & lTick & " Ticks" ,0,"Προσωρινή διακοπή διάρκείας"				2002-02-02 02:02:02
34396helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130700.xhp	0	help	par_id3150542	14			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34397helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34398helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	bm_id3155364				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση Environ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34399helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3155364	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03130800.xhp\" name=\"Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση Environ [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34400helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3145090	2			0	el	Επιστρέφει την τιμή μιας μεταβλητής περιβάλλοντος ως συμβολοσειρά. Οι μεταβλητές περιβάλλοντος εξαρτώνται από το αντίστοιχο λειτουργικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
34401helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3150670	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34402helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3159176	5			0	el	Environ (Environment As String)				2002-02-02 02:02:02
34403helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3159157	6			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
34404helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3148473	7			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34405helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3145609	8			0	el	Παράμετροι:				2002-02-02 02:02:02
34406helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3159414	9			0	el	Environment: Μεταβλητή περιβάλλοντος για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η τιμή.				2002-02-02 02:02:02
34407helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	hd_id3148663	10			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34408helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3149655	11			0	el	Sub ExampleEnviron				2002-02-02 02:02:02
34409helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3154940	12			0	el	Dim sTemp As String				2002-02-02 02:02:02
34410helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3148920	13			0	el	sTemp=Environ ("TEMP")				2002-02-02 02:02:02
34411helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3150869	14			0	el	If sTemp = "" Then sTemp=Environ("TMP")				2002-02-02 02:02:02
34412helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3145419	15			0	el	MsgBox "'" & sTemp & "'" ,64,"Κατάλογος προσωρινών αρχείων:"				2002-02-02 02:02:02
34413helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03130800.xhp	0	help	par_id3154124	16			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34414helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetSolarVersion [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34415helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	bm_id3157898				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetSolarVersion\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34416helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3157898	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131000.xhp\" name=\"Συνάρτηση GetSolarVersion [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση GetSolarVersion [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34417helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	el	Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό της τρέχουσας έκδοσης του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
34418helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3153311	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34419helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3155388	4			0	el	s = GetSolarVersion				2002-02-02 02:02:02
34420helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3149514	5			0	el	Τιμή επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
34421helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148685	6			0	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
34422helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34423helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148473	8			0	el	Sub ExampleGetSolarVersion				2002-02-02 02:02:02
34424helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3156024	9			0	el	Dim sSep As String				2002-02-02 02:02:02
34425helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3159414	10			0	el	sSep = GetSolarVersion				2002-02-02 02:02:02
34426helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3148947	11			0	el	MsgBox sSep,64,"Αριθμός έκδοσης της τεχνολογίας solar"				2002-02-02 02:02:02
34427helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131000.xhp	0	help	par_id3156344	12			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34428helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση TwipsPerPixelX [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34429helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	bm_id3153539				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση TwipsPerPixelX\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34430helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"Συνάρτηση TwipsPerPixelX [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση TwipsPerPixelX [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34431helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό των twip που αντιπροσωπεύουν το πλάτος ενός pixel.				2002-02-02 02:02:02
34432helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3153527	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34433helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3151110	4			0	el	n = TwipsPerPixelX				2002-02-02 02:02:02
34434helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3150669	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34435helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3150503	6			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
34436helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	hd_id3159176	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34437helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3156152	8			0	el	Sub ExamplePixelTwips				2002-02-02 02:02:02
34438helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3153061	9			0	el	MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size"				2002-02-02 02:02:02
34439helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131300.xhp	0	help	par_id3149670	10			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34440helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση TwipsPerPixelY [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34441helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	bm_id3150040				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση TwipsPerPixelY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34442helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131400.xhp\" name=\"Συνάρτηση TwipsPerPixelY [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση TwipsPerPixelY [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34443helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154186	2			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό των twip που αντιπροσωπεύουν το ύψος ενός pixel.				2002-02-02 02:02:02
34444helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3145090	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34445helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3153681	4			0	el	n = TwipsPerPixelY				2002-02-02 02:02:02
34446helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3148473	5			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34447helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154306	6			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
34448helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	hd_id3149235	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34449helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3150503	8			0	el	Sub ExamplePixelTwips				2002-02-02 02:02:02
34450helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3154142	9			0	el	MsgBox "" & TwipsPerPixelX() & " Twips * " & TwipsPerPixelY() & " Twips",0,"Pixel size"				2002-02-02 02:02:02
34451helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131400.xhp	0	help	par_id3148944	10			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34452helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34453helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateUnoStruct\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34454helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131500.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CreateUnoStruct [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34455helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3150713	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί την παρουσία ενός τύπου δομής Uno.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34456helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3147226	3			0	el	Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη δομή για τη δήλωσή σας:				2002-02-02 02:02:02
34457helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	el	Dim oStruct as new com.sun.star.beans.Property				2002-02-02 02:02:02
34458helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3156153	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34459helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3155341	6			0	el	oStruct = CreateUnoStruct( Uno type name )				2002-02-02 02:02:02
34460helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	hd_id3145316	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34461helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131500.xhp	0	help	par_id3149762	8			0	el	oStruct = CreateUnoStruct( "com.sun.star.beans.Property" )				2002-02-02 02:02:02
34462helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateUnoService [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34463helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	bm_id3150682				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateUnoService\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34464helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131600.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoService [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CreateUnoService [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34465helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3152924	2			0	el	Κάνει έναρξη σε μια υπηρεσία Uno με το ProcessServiceManager.				2002-02-02 02:02:02
34466helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34467helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3153346	4			0	el	oService = CreateUnoService( Uno service name )				2002-02-02 02:02:02
34468helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1060F				0	el	Για τον κατάλογο διαθέσιμων υπηρεσιών, πηγαίνετε στο: http://api.openoffice.org/docs/common/ref/com/sun/star/module-ix.html				2002-02-02 02:02:02
34469helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	hd_id3151111	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34470helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_id3154046	6			0	el	oIntrospection = CreateUnoService( "com.sun.star.beans.Introspection" )				2002-02-02 02:02:02
34471helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	bm_id8334604				0	el	\<bookmark_value\>filepicker;Υπηρεσία API\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34472helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	Ο ακόλουθος κώδικας χρησιμοποιεί μια υπηρεσία για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου εισαγωγής αρχείων:				2002-02-02 02:02:02
34473helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10628				0	el	Sub Main				2002-02-02 02:02:02
34474helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1062B				0	el	fName = FileOpenDialog ("Παρακαλώ επιλέξτε ένα αρχείο")				2002-02-02 02:02:02
34475helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10630				0	el	print "file chosen: "+fName				2002-02-02 02:02:02
34476helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34477helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1063A				0	el	function FileOpenDialog(title as String) as String				2002-02-02 02:02:02
34478helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1063D				0	el	filepicker = createUnoService("com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker")				2002-02-02 02:02:02
34479helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10642				0	el	filepicker.Title = title				2002-02-02 02:02:02
34480helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10647				0	el	filepicker.execute()				2002-02-02 02:02:02
34481helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	files = filepicker.getFiles()				2002-02-02 02:02:02
34482helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10651				0	el	FileOpenDialog=files(0)				2002-02-02 02:02:02
34483helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131600.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	End function				2002-02-02 02:02:02
34484helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetProcessServiceManager [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34485helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	bm_id3153255				0	el	\<bookmark_value\>GetProcessServiceManager function\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetProcessServiceManager\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34486helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131700.xhp\" name=\"GetProcessServiceManager Function [Runtime]\"\>Συνάρτηση GetProcessServiceManager [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34487helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	el	Επιστρέφει τον ProcessServiceManager (κεντρικό Uno ServiceManager).				2002-02-02 02:02:02
34488helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	el	Είναι απαραίτητη όταν πρέπει να κάνετε έναρξη σε μια υπηρεσία χρησιμοποιώντας την CreateInstanceWithArguments.				2002-02-02 02:02:02
34489helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3153681	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34490helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3151110	5			0	el	oServiceManager = GetProcessServiceManager()				2002-02-02 02:02:02
34491helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	hd_id3149516	6			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34492helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3143270	7			0	el	oServiceManager = GetProcessServiceManager()				2002-02-02 02:02:02
34493helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3153825	8			0	el	oIntrospection = oServiceManager.createInstance("com.sun.star.beans.Introspection");				2002-02-02 02:02:02
34494helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3148473	9			0	el	αυτή είναι η ίδια με την ακόλουθη πρόταση:				2002-02-02 02:02:02
34495helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131700.xhp	0	help	par_id3145609	10			0	el	oIntrospection = CreateUnoService("com.sun.star.beans.Introspection")				2002-02-02 02:02:02
34496helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34497helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	bm_id3150040				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateUnoDialog\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34498helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131800.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34499helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154186	2			0	el	Δημιουργεί ένα αντικείμενο Basic Uno που αντιπροσωπεύει ένα παράθυρο διαλόγου στοιχείου ελέγχου Uno κατά τον χρόνο εκτέλεσης της Basic.				2002-02-02 02:02:02
34500helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3153750	3			0	el	Τα παράθυρα διαλόγου καθορίζονται στις βιβλιοθήκες παραθύρων διαλόγου. Για να εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου, πρέπει να δημιουργηθεί από τη βιβλιοθήκη ένα "ζωντανό"  παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
34501helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3153681	4			0	el	Δείτε \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Examples\"\>Παραδείγματα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
34502helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3154286	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34503helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3159176	6			0	el	CreateUnoDialog( oDlgDesc )				2002-02-02 02:02:02
34504helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	hd_id3143270	7			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34505helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3159157	8			0	el	' Πάρε την περιγραφή του παραθύρου διαλόγου από τη βιβλιοθήκη παραθύρων διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34506helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3149234	9			0	el	oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1				2002-02-02 02:02:02
34507helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154923	10			0	el	' δημιούργησε  "ζωντανό" παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34508helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	el	oDlgControl = CreateUnoDialog( oDlgDesc )				2002-02-02 02:02:02
34509helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	el	' εμφάνισε το "ζωντανό" παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34510helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131800.xhp	0	help	par_id3154072	13			0	el	oDlgControl.execute				2002-02-02 02:02:02
34511helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	tit				0	el	GlobalScope [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34512helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	bm_id3150682				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GlobalScope\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> συστήματα βιβλιοθηκών \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>LibraryContainer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>BasicLibraries (LibraryContainer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>DialogLibraries (LibraryContainer)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34513helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>GlobalScope [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34514helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3153345	2			0	el	Ο πηγαίος κώδικας Basic και οι διάλογοι οργανώνονται σε ένα σύστημα βιβλιοθηκών.				2002-02-02 02:02:02
34515helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3145315	3			0	el	Η LibraryContainer περιέχει βιβλιοθήκες				2002-02-02 02:02:02
34516helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3149514	4			0	el	Εδώ μπορείτε να οργανώσετε τις βιβλιοθήκες που περιέχουν τις λειτουργικές μονάδες και τα παράθυρα διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
34517helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3143271	5			0	el	Στη Basic:				2002-02-02 02:02:02
34518helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3153061	6			0	el	Η LibraryContainer ονομάζεται \<emph\>BasicLibraries\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34519helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3154346	7			0	el	Στα παράθυρα διαλόγου:				2002-02-02 02:02:02
34520helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3148663	8			0	el	Η LibraryContainer ονομάζεται \<emph\>DialogLibraries\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34521helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3150543	9			0	el	Και τα δύο συστήματα LibraryContainer υπάρχουν σε επίπεδο εφαρμογής και σε κάθε έγγραφο. Σε έγγραφο της Basic, οι βιβλιοθήκες LibraryContainer του εγγράφου καλούνται αυτόματα. Αν θέλετε να καλέσετε τις καθολικές LibraryContainer από ένα έγγραφο, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη λέξη-κλειδί \<emph\>GlobalScope\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34522helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3148920	10			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34523helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3149203	11			0	el	GlobalScope				2002-02-02 02:02:02
34524helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	hd_id3154685	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34525helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	el	Παράδειγμα στο έγγραφο Basic				2002-02-02 02:02:02
34526helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3158408	14			0	el	' καλεί το Dialog1 στη βιβλιοθήκη εγγράφων Standard				2002-02-02 02:02:02
34527helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3125865	15			0	el	oDlgDesc = DialogLibraries.Standard.Dialog1				2002-02-02 02:02:02
34528helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3154910	16			0	el	' καλεί το Dialog2 στη βιβλιοθήκη εφαρμογών Library1				2002-02-02 02:02:02
34529helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03131900.xhp	0	help	par_id3156424	17			0	el	oDlgDesc = GlobalScope.DialogLibraries.Library1.Dialog2				2002-02-02 02:02:02
34530helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34531helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	bm_id3155150				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateUnoDialog\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34532helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3155150	53			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CreateUnoDialog [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34533helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149346	52			0	el	Δημιουργεί ένα στιγμιότυπο ακροάσεως.				2002-02-02 02:02:02
34534helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153681	51			0	el	Πολλές διεπαφές Uno σας αφήνουν να εγγράφετε τους ακροατές σε μια ειδική διεπαφή ακροάσεων. Αυτό σας επιτρέπει για να ακροαστείτε τα συγκεκριμένα γεγονότα και να καλέσετε την κατάλληλη μέθοδο ακροάσεων. Η συνάρτηση CreateUnoListener περιμένει την κληθείσα διεπαφή ακροάσεων και περνά έπειτα στη διεπαφή ένα αντικείμενο που υποστηρίζεται από την διεπαφή. Αυτό το αντικείμενο περνά έπειτα στη μέθοδο για να εγγραφεί τον ακρόαση.				2002-02-02 02:02:02
34535helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3148685	50			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34536helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3143228	49			0	el	oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )				2002-02-02 02:02:02
34537helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	hd_id3147574	48			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34538helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154046	47			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα είναι βασισμένο σε ένα αντικείμενο βιβλιοθηκών της Basic.				2002-02-02 02:02:02
34539helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155136	46			0	el	Dim oListener				2002-02-02 02:02:02
34540helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148944	45			0	el	oListener = CreateUnoListener( "ContListener_","com.sun.star.container.XContainerListener" )				2002-02-02 02:02:02
34541helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149294	44			0	el	Η μέθοδος CreateUnoListener απαιτεί δύο παραμέτρους. Ο πρώτος είναι ένα πρόθεμα και εξηγείται λεπτομερώς παρακάτω. Η δεύτερη παράμετρος είναι το πλήρες όνομα με την υποστηριζόμενη μορφή της διεπαφής ακροάσεων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
34542helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149670	43			0	el	Ο ακροατής πρέπει έπειτα να προστεθεί στο αντικείμενο μεταδόσεων. Αυτό γίνεται με την κλήση της κατάλληλης μεθόδου ενός ακροατή. Αυτές οι μέθοδοι ακολουθούν πάντα την μορφή "addFooListener", όπου "Foo" είναι ο τύπος διεπαφής ακροατών, χωρίς το 'X'. Σε αυτό το παράδειγμα, η μέθοδος addContainerListener καλείται για να καταχωρήσει την XContainerListener:				2002-02-02 02:02:02
34543helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154164	42			0	el	Dim oLib				2002-02-02 02:02:02
34544helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154940	41			0	el	oLib = BasicLibraries.Library1 ' Η Library1πρέπει να υπάρχει!				2002-02-02 02:02:02
34545helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150359	40			0	el	oLib.addContainerListener( oListener ) ' Καταχώριση του ακροατή				2002-02-02 02:02:02
34546helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154138	39			0	el	Ο ακροατής έχει τώρα εγγραφεί. Όταν ένα γεγονός ενεργοποιηθεί, ο αντίστοιχος ακροατής καλεί την κατάλληλη μέθοδο από τη διεπαφή com.sun.star.container.XContainerListener.				2002-02-02 02:02:02
34547helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148922	38			0	el	Η κλήση προθεμάτων στους εγγραμμένους ακροατές από τις υπορουτίνες της Basic. Το σύστημα χρόνου εκτέλεσης της Basic αναζητά τις υπορουτίνες της Basic ή τις συναρτήσεις που έχουν το όνομα "PrefixListenerMethode" και τις καλεί όταν αυτές βρεθούνε. Διαφορετικά, εμφανίζεται ένα λάθος χρόνου εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
34548helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150768	37			0	el	Σε αυτό το παράδειγμα, ο Listener-Interface χρησιμοποιεί τις ακόλουθες μεθόδους:				2002-02-02 02:02:02
34549helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3151176	36			0	el	disposing:				2002-02-02 02:02:02
34550helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3145173	35			0	el	Διεπαφή βάσεως ακροάσεων (com.sun.star.lang.XEventListener): διεπαφή βάσεων για όλες τις διεπαφές ακροάσεων				2002-02-02 02:02:02
34551helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156212	34			0	el	elementInserted:				2002-02-02 02:02:02
34552helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3159254	33			0	el	Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener				2002-02-02 02:02:02
34553helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147287	32			0	el	elementRemoved:				2002-02-02 02:02:02
34554helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146119	31			0	el	Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener				2002-02-02 02:02:02
34555helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153951	30			0	el	elementReplaced:				2002-02-02 02:02:02
34556helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154013	29			0	el	Μέθοδος της διασύνδεσης com.sun.star.container.XContainerListener				2002-02-02 02:02:02
34557helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147435	28			0	el	Σε αυτό το παράδειγμα, το πρόθεμα είναι ContListener_. Οι ακόλουθες υπορουτίνες πρέπει επομένως να εφαρμοστούν μέσα στην Basic:				2002-02-02 02:02:02
34558helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155411	27			0	el	ContListener_disposing				2002-02-02 02:02:02
34559helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146923	26			0	el	ContListener_elementInserted				2002-02-02 02:02:02
34560helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3147318	25			0	el	ContListener_elementRemoved				2002-02-02 02:02:02
34561helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3152578	24			0	el	ContListener_elementReplaced				2002-02-02 02:02:02
34562helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150592	23			0	el	Ένας τύπος δομών γεγονότος που περιέχει τις πληροφορίες για ένα γεγονός υπάρχει για κάθε τύπο ακροάσεων. Όταν μια μέθοδος ακροάσεων καλείται, ένα στιγμιότυπο αυτού του γεγονότος περνά στη μέθοδο ως παράμετρος. Οι μέθοδοι Basic Listener μπορούν επίσης να καλούν αυτά τα αντικείμενα γεγονότος, εφ' όσον περνούν την κατάλληλη παράμετρο στην δήλωση Sub.  Παραδείγματος χάριν:				2002-02-02 02:02:02
34563helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149582	22			0	el	Sub ContListener_disposing( oEvent )				2002-02-02 02:02:02
34564helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153876	21			0	el	MsgBox "disposing"				2002-02-02 02:02:02
34565helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3149959	20			0	el	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34566helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154490	19			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34567helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156285	18			0	el	Sub ContListener_elementInserted( oEvent )				2002-02-02 02:02:02
34568helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154098	17			0	el	MsgBox "elementInserted"				2002-02-02 02:02:02
34569helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155601	16			0	el	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34570helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153415	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34571helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3154272	14			0	el	Sub ContListener_elementRemoved( oEvent )				2002-02-02 02:02:02
34572helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3153947	13			0	el	MsgBox "elementRemoved"				2002-02-02 02:02:02
34573helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3146914	12			0	el	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34574helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150749	11			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34575helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3145642	10			0	el	Sub ContListener_elementReplaced( oEvent )				2002-02-02 02:02:02
34576helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148915	9			0	el	MsgBox "elementReplaced"				2002-02-02 02:02:02
34577helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148995	8			0	el	MsgBox oEvent.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34578helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3148407	7			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34579helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3156056	6			0	el	Δεν χρειάζετε να περιλάβετε την παράμετρο ενός αντικειμένου γεγονότος εάν το αντικείμενο δεν χρησιμοποιείται:				2002-02-02 02:02:02
34580helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150042	5			0	el	' Ελάχιστη υλοποίηση της διάθεσης Sub				2002-02-02 02:02:02
34581helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3151249	4			0	el	Sub ContListener_disposing				2002-02-02 02:02:02
34582helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3155333	3			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34583helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132000.xhp	0	help	par_id3150940	2			0	el	Οι μέθοδοι ακροάσεως πρέπει \<emph\> πάντα \</emph\> να υλοποιούνται για να αποφύγετε λάθη χρόνου εκτέλεσης της Basic.				2002-02-02 02:02:02
34584helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetGuiType [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34585helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	bm_id3147143				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetGuiType\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34586helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3155310	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132100.xhp\" name=\"Συνάρτηση GetGuiType [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση GetGuiType [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34587helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3152459	2			0	el	Επιστρέφει μια αριθμητική τιμή που διευκρινίζει την γραφική διασύνδεση χρήστη (GUI).				2002-02-02 02:02:02
34588helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3153323	3			0	el	Αυτή η λειτουργία χρόνου εκτέλεσης παρέχεται μόνο για την προς τα κάτω συμβατότητα στις προηγούμενες εκδόσεις. Η τιμή επιστροφής δεν καθορίζεται στα περιβάλλοντα πελατών εξυπηρετητών.				2002-02-02 02:02:02
34589helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3154894	4			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34590helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3147143	5			0	el	GetGUIType()				2002-02-02 02:02:02
34591helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3149346	6			0	el	Τιμή επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34592helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3153748	7			0	el	Ακέραιοι				2002-02-02 02:02:02
34593helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3149177	8			0	el	Τιμές επιστροφής:				2002-02-02 02:02:02
34594helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3147242	9			0	el	1: Windows				2002-02-02 02:02:02
34595helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3156152	11			0	el	4: UNIX				2002-02-02 02:02:02
34596helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	hd_id3148685	12			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34597helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3149233	13			0	el	Sub ExampleEnviron				2002-02-02 02:02:02
34598helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3145609	14			0	el	MsgBox GetGUIType				2002-02-02 02:02:02
34599helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132100.xhp	0	help	par_id3145069	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34600helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση ThisComponent [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34601helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	bm_id3155342				0	el	\<bookmark_value\>Ιδιότητα ThisComponent\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συστατικά;καθορισμός διεύθυνσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34602helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3155342	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>ThisComponent [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34603helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	el	Εξετάζει το ενεργό συστατικό έτσι ώστε οι ιδιότητές της μπορούν να διαβαστούν και να οριστούν. Το ThisComponent χρησιμοποιείται από το έγγραφο Basic, όπου αντιπροσωπεύει το έγγραφο που η Basic ανήκει. Ο τύπος του αντικειμένου που έχει πρόσβαση το ThisComponent εξαρτάται από τον τύπο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
34604helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3154346	3			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34605helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151056	4			0	el	ThisComponent				2002-02-02 02:02:02
34606helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	hd_id3154940	5			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34607helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151211	6			0	el	Sub Main				2002-02-02 02:02:02
34608helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3154123	7			0	el	REM ενημερώνει τον "πίνακα περιεχομένων" σε ένα έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
34609helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3151381	8			0	el	 Dim allindexes, index As Object				2002-02-02 02:02:02
34610helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3150769	9			0	el	 allindexes = ThisComponent.getDocumentIndexes()				2002-02-02 02:02:02
34611helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3153194	10			0	el	 index = allindexes.getByName("Table of Contents1")				2002-02-02 02:02:02
34612helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3156422	11			0	el	REM χρησιμοποιήστε το όνομα προεπιλογής για τον πίνακα περιεχομένων και ένα 1				2002-02-02 02:02:02
34613helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3153368	12			0	el	 index.update()				2002-02-02 02:02:02
34614helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132200.xhp	0	help	par_id3161832	13			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34615helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateUnoValue [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34616helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	bm_id3150682				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateUnoValue\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34617helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	hd_id3150682	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132300.xhp\" name=\"Συνάρτηση CreateUnoValue  [Χρόνου εκτέλεσης]\"\>Συνάρτηση CreateUnoValue Function [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34618helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3147291	2			0	el	Επιστρέφει ένα αντικείμενο που αντιπροσωπεύει μια αυστηρά δηλωμένη τιμή που αναφέρεται στο σύστημα τύπων Uno.				2002-02-02 02:02:02
34619helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3143267	3			0	el	Αυτό το αντικείμενο μετατρέπεται αυτόματα σε οποιοδήποτε αντικείμενο του αντίστοιχου τύπου όταν περνιέται σε Uno. Ο τύπος πρέπει να οριστεί από το πλήρως κατάλληλο όνομα τύπου Uno.				2002-02-02 02:02:02
34620helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3153626	4			0	el	Το $[officename] API συχνά χρησιμοποιεί τον τύπο δεδομένων Any. Είναι το αντίστοιχο του τύπου Variant που είναι γνωστού από άλλα περιβάλλοντα. Ο τύπος Any περιέχει έναν μι-καθορισμένο τύπο Uno και χρησιμοποιείται στις γενικές διεπαφές Uno.				2002-02-02 02:02:02
34621helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	hd_id3147560	5			0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34622helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3154760	6			0	el	oUnoValue = CreateUnoValue( "[]byte", MyBasicValue ) για να πάρει μια ακολουθία byte.				2002-02-02 02:02:02
34623helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3150541	7			0	el	Εάν η CreateUnoValue δεν μπορέσει να μετατραπεί στο συγκεκριμένο τύπο Uno, και εμφανίζεται ένα λάθος. Για τη μετατροπή, χρησιμοποιείται η υπηρεσία TypeConverter.				2002-02-02 02:02:02
34624helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3153524	8			0	el	Αυτή η λειτουργία προορίζεται για χρήση στις περιπτώσεις όπου η προεπιλεγμένη μηχανισμοί μετατροπής Basic σε τύπο Uno είναι ανεπαρκής. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε βασικές διεπαφές τύπου Any, όπως XPropertySet::setPropertyValue(Όνομα, Τιμή) ή X???Container::insertBy???( ???, Τιμή ), από την $[officename] Basic. Ο χρόνος εκτέλεσης της Basic δεν αναγνωρίζει αυτούς τους τύπους γιατί καθορίζονται μόνο στην αντίστοιχη υπηρεσία.				2002-02-02 02:02:02
34625helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3154366	9			0	el	Σε αυτό είδος των καταστάσεων, $[officename] η Basic επιλέγει τον τύπο που ταιριάζει καλύτερα για τον τύπο της Basic που θέλετε να μετατρέψετε. Εντούτοις, εάν επιλέγει λανθασμένος τύπος, ένα λάθος συμβαίνει. Χρησιμοποιείστε την CreateUnoValue() συνάρτηση για να δημιουργήσει μια τιμή για τον άγνωστο τύπο Uno.				2002-02-02 02:02:02
34626helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132300.xhp	0	help	par_id3150769	10			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτήν την συνάρτηση για να περάσετε τιμές που δεν είναι τύπου Any, αλλά αυτό δεν συστήνετε. Εάν η Basic ξέρει ήδη τον τύπο δεδομένων στόχου, χρησιμοποίηση την συνάρτηση CreateUnoValue() θα οδηγήσει στην ενεργοποίηση πρόσθετων διαδικασιών μετατροπής που θα επιβραδύνουν την εκτέλεση της Basic.				2002-02-02 02:02:02
34627helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση CreateObject [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34628helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	bm_id659810				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση CreateObject\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34629helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\"\>Συνάρτηση CreateObject [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34630helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί την παρουσία ενός τύπου δομής Uno. Στα Windows, μπορεί επίσης να δημιουργήσει τα αντικείμενα OLE\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34631helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	Αυτή η μέθοδος δημιουργεί στιγμιότυπα του τύπου που περνά ως παράμετρος.				2002-02-02 02:02:02
34632helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	Σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
34633helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	oObj = CreateObject( type )				2002-02-02 02:02:02
34634helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
34635helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	Τύποι διεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
34636helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B0				0	el	Name1 as String				2002-02-02 02:02:02
34637helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	City as String				2002-02-02 02:02:02
34638helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	End Type				2002-02-02 02:02:02
34639helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	Sub main				2002-02-02 02:02:02
34640helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	myaddress = CreateObject("address")				2002-02-02 02:02:02
34641helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	MsgBox IsObject(myaddress)				2002-02-02 02:02:02
34642helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132400.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34643helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση GetDefaultContext [Χρόνου εκτέλεσης]				2002-02-02 02:02:02
34644helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	bm_id4761192				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GetDefaultContext\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34645helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/03132500.xhp\"\>Συνάρτηση GetDefaultContext [Χρόνου εκτέλεσης]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34646helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Επιστρέφει το προεπιλεγμένο περιεχόμενο του εργοστασίου υπηρεσιών διαδικασίας, εάν υπάρχει,  αλλιώς επιστρέφει μια μηδενική αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
34647helpcontent2	source\text\sbasic\shared\03132500.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Αυτή η συνάρτηση χρόνου εκτέλεσης επιστρέφει το προεπιλεγμένο πλαίσιο στοιχείων που θα χρησιμοποιηθεί, εάν οι ενεργοποιηθούν οι υπηρεσίες μέσω του XmultiServiceFactory. Δείτε το κεφάλαιο \<item type=\"literal\"\>Επαγγελματικό UNO\</item\> στο \<item type=\"literal\"\>Οδηγός κατασκευαστή λογισμικού\</item\> στο \<link href=\"http://api.openoffice.org\"\>api.openoffice.org\</link\> για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
34648helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
34649helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	bm_id3153894				0	el	\<bookmark_value\>γεγονότα; συνδεμένα με αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34650helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Μακροεντολές\"\>Μακροεντολές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34651helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελέσετε όταν το επιλεγμένο γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE επιλεχθεί.\</ahelp\> Ανάλογα με το αντικείμενο που επιλέγεται, η συνάρτηση είτε βρίσκεται στην καρτέλα \<emph\>Μακροεντολή\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντικείμενο\</emph\>, ή στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ορισμός μακροεντολής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34652helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3150503	3			0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
34653helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149763	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_LB_EVENT\"\> Απαριθμεί τα γεγονότα που είναι σχετικά με τις μακροεντολές που ορίζονται αυτήν την περίοδο στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34654helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150670	23			0	el	Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις μακροεντολές και τα γεγονότα που μπορούν συνδεθούν με αντικείμενα στο έγγραφό σας:				2002-02-02 02:02:02
34655helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153360	24			0	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
34656helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154365	25			0	el	Εκκινητής γεγονότος				2002-02-02 02:02:02
34657helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159149	26			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
34658helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148451	27			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
34659helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3125863	28			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
34660helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154216	29			0	el	Αυτόματο Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
34661helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145785	30			0	el	Περιοχή ImageMap				2002-02-02 02:02:02
34662helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153138	31			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
34663helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155306	32			0	el	Κλικ σε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
34664helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3152460	33			0	el	Το αντικείμενο έχει επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
34665helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147348	34			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34666helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147426	35			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34667helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153951	36			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34668helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150116	37			0	el	Ποντίκι πάνω από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
34669helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145253	38			0	el	Κίνηση του ποντικιού πάνω από αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
34670helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3144765	39			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34671helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153418	40			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34672helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153948	41			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34673helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145652	42			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34674helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155066	43			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34675helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155446	44			0	el	Εκκινητής υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
34676helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154756	45			0	el	Πατήθηκε η υπερσύνδεση που ορίστηκε στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
34677helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150042	46			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34678helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151252	47			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34679helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147344	48			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34680helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3146920	49			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34681helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159333	50			0	el	Το ποντίκι έξω από το αντικήμενο				2002-02-02 02:02:02
34682helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147003	51			0	el	Το ποντίκι κινείται μακριά από το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
34683helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151278	52			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34684helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145257	53			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34685helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154122	54			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34686helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3156139	55			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34687helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149036	56			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34688helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150785	57			0	el	Φόρτωση γραφικών επιτυχής 				2002-02-02 02:02:02
34689helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153705	58			0	el	Η φόρτωση γραφικών έγινε με επιτυχία				2002-02-02 02:02:02
34690helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150343	59			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34691helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150202	60			0	el	Η φόρτωση γραφικών τερματίστηκε				2002-02-02 02:02:02
34692helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145584	61			0	el	Η φόρτωση των γραφικών διακόπηκε από τον χρήστη (παραδείγματος χάριν, κατά τη λήψη της σελίδας).				2002-02-02 02:02:02
34693helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154259	62			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34694helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155089	63			0	el	Λανθασμένη φόρτωση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
34695helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153307	64			0	el	Τα γραφικά δεν φορτώθηκαν επιτυχώς, παραδείγματος χάριν, εάν ένα γραφικό δεν βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
34696helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148840	65			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34697helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154533	66			0	el	Εισαγωγή αλφαριθμητικών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
34698helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155266	67			0	el	Το κείμενο εισάγεται από το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
34699helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3144768	68			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34700helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3145659	69			0	el	Εισαγωγή μη αλφαριθμητικών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
34701helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151131	70			0	el	Οι μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες εισάγονται από το πληκτρολόγιο, παραδείγματος χάριν, τις ετικέτες και οι αλλαγές γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
34702helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3159206	71			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34703helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150405	72			0	el	Αλλαγή μεγέθους πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
34704helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153972	73			0	el	Το πλαίσιο αλλάζει μέγεθος με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
34705helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3152873	74			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34706helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3148900	75			0	el	Μετακίνηση πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
34707helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154767	76			0	el	Το πλαίσιο κινείται με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
34708helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3155914	77			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34709helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3153010	78			0	el	Πριν την εισαγωγή AutoText				2002-02-02 02:02:02
34710helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147515	79			0	el	Προτού εισήχθη ένα πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
34711helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151191	80			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34712helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150956	81			0	el	Μετά την εισαγωγή Αυτόματου κειμένου (AutoText)				2002-02-02 02:02:02
34713helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147502	82			0	el	Μετά την εισαγωγή ενός πλαισίου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
34714helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147555	83			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
34715helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3153958	5			0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
34716helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3150432	6			0	el	Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να εκτελέσετε όταν ενεργοποιείται το επιλεγμένο γεγονός.				2002-02-02 02:02:02
34717helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147296	84			0	el	Τα πλαίσια σας επιτρέπουν να συνδέσετε γεγονότα με μια συνάρτηση, έτσι ώστε η συνάρτηση να μπορεί να καθορίσει εάν επεξεργάζεται το γεγονός ή εάν το επεξεργάζεται ο $[officename] Writer.				2002-02-02 02:02:02
34718helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3155587	7			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
34719helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3154068	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_GROUP\"\> Απαριθμεί τα ανοικτά έγγραφα του $[officename] και τις εφαρμογές. Κάντε κλικ το όνομα της θέσης όπου θέλετε να αποθηκευσετε τις μακροεντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34720helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3149744	9			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
34721helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3151391	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MACRO_MACROS\"\> Απαριθμεί τις διαθέσιμες μακροεντολές. Κάντε κλικ τη μακροεντολή που θέλετε να ορίσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34722helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3159260	11			0	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
34723helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3147406	12			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_ASSIGN\"\>Ορίζει την επιλεγμένη μακροεντολή στο επιλεγμένο γεγονός.\</ahelp\> Οι ορισμένες καταχωρήσεις μακροεντολών τίθενται μετά από το γεγονός.				2002-02-02 02:02:02
34724helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3150533	15			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
34725helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3166456	16			0	el	\<variable id=\"aufheb\"\>\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_PB_DELETE\"\>Αφαιρεί τη μακροεντολή που ορίστηκε στο επιλεγμένο στοιχείο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34726helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	hd_id3159126	85			0	el	Επιλογή μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
34727helpcontent2	source\text\sbasic\shared\05060700.xhp	0	help	par_id3149149	86			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\"\>Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να ορίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34728helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	tit				0	el	Συντομεύσεις πληκτρολογίου στο Basic IDE				2002-02-02 02:02:02
34729helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	bm_id3154760				0	el	\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο;στο IDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης;Basic IDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE;πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34730helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	hd_id3154760	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/keys.xhp\" name=\"Συντομεύσεις πληκτρολογίου στο Basic IDE\"\>Συντομεύσεις πληκτρολογίου στο Basic IDE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34731helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	el	Στο Basic IDE μπορείτε να χρησιμοποιήσετε της ακόλουθες συντομεύσεις πληκτρολογίου:				2002-02-02 02:02:02
34732helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154908	3			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
34733helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153192	4			0	el	Συντόμευση πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
34734helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3159254	5			0	el	Η εκτέλεση του κώδικα αρχίζει από την πρώτη γραμμή, ή από το τρέχον σημείο παύσης, εάν το πρόγραμμα είχε σταμάτησε εκεί από πριν				2002-02-02 02:02:02
34735helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3163712	6			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
34736helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150010	7			0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
34737helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154319	8			0	el	Shift+F5				2002-02-02 02:02:02
34738helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3151073	11			0	el	Προσθήκη \<link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"watch\"\>παρατηρητή\</link\> για τη μεταβλητή κάτω από τον δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
34739helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154731	12			0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
34740helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3148455	13			0	el	Βηματική εκτέλεση μέσω κάθε δήλωσης, που αρχίζει από την πρώτη γραμμή ή σε εκείνη την δήλωση όπου η εκτέλεση προγράμματος είχε σταματήσει από πριν.				2002-02-02 02:02:02
34741helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150716	14			0	el	F8				2002-02-02 02:02:02
34742helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3156275	15			0	el	Βηματική εκτέλεση όπως με το F8, αλλά μια κλήση συνάρτησης θεωρείται μόνο \<emph\>μία\</emph\> δήλωση				2002-02-02 02:02:02
34743helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153764	16			0	el	Shift+F8				2002-02-02 02:02:02
34744helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3150323	17			0	el	Ενεργοποιεί ή αναιρεί ένα \<link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"σημείο στάσης\"\>σημείο στάσης\</link\> στην τρέχουσα γραμμή ή όλα τα σημεία στάσης στην τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
34745helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3147339	18			0	el	F9				2002-02-02 02:02:02
34746helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3153963	19			0	el	Ενεργοποιήστε/απενεργοποιήστε το σημείο στάσης στην τρέχουσα γραμμή ή όλα τα σημεία παύσης στην τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
34747helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3155175	20			0	el	Shift+F9				2002-02-02 02:02:02
34748helpcontent2	source\text\sbasic\shared\keys.xhp	0	help	par_id3154702	21			0	el	Μια εκτελούμενη μακροεντολή μπορεί να ακυρωθεί μέσω του συνδυασμού πλήκτρωνShift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q. Αν βρίσκεστε μέσα στο Basic IDE και η μακροεντολή σταματήσει σε ένα σημείο στάσης, ο συνδυασμός πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q διακόπτει την εκτέλεση της μακροεντολής, αλλά θα το αναγνωρίσετε μόνο μετά το επόμενο F5, F8, ή Shift+F8.				2002-02-02 02:02:02
34749helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
34750helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	bm_id3150543				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων; Basic IDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή εργαλείων μακροεντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34751helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/main0211.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων μακροεντολών\"\>Γραμμή εργαλείων μακροεντολών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34752helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0211.xhp	0	help	par_id3147288	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:MacroBarVisible\"\>Η \<emph\>γραμμή εργαλείων μακροεντολών\</emph\> περιέχει εντολές που δημιουργούν, που επεξεργάζονται, και που εκτελούν μακροεντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34753helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	tit				0	el	Βοήθεια για την $[officename] Basic				2002-02-02 02:02:02
34754helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Βοήθεια για την %PRODUCTNAME Basic\"\>Βοήθεια για την %PRODUCTNAME Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34755helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	par_id3153894	4			0	el	Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION παρέχει μια διασύνδεση προγράμματος εφαρμογής (API) που σας επιτρέπει να ελέγξετε τα συστατικά του $[officename] με διαφορετικές γλώσσες προγραμματισμού με τη χρήση της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού (SDK) του $[officename]. Για περισσότερες πληροφορίες για το $[officename] API και της εργαλειοθήκης ανάπτυξης λογισμικού, επισκεφθείτε τον δικτυακό τόπο \<link href=\"http://api.openoffice.org/\" name=\"http://api.openoffice.org\"\>http://api.openoffice.org\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34756helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	par_id3147226	10			0	el	Αυτό το τμήμα της βοήθειας παρουσιάζει τις πιο κοινές συναρτήσεις χρόνου εκτέλεσης της %PRODUCTNAME Basic. Για πιο αναλυτικές πληροφορίες συμβουλευτείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide\"\>OpenOffice.org BASIC Programming Guide\</link\> στις σελίδες Wiki του OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
34757helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3146957	9			0	el	Εργασία με την %PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
34758helpcontent2	source\text\sbasic\shared\main0601.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	el	Σχετικά με την χρήση της βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
34759helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή των ιδιοτήτων των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34760helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	bm_id3145786				0	el	\<bookmark_value\>ιδιότητες, πεδία ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ιδιότητες πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, αλλαγή ιδιοτήτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής διαλόγου, αλλαγή ιδιοτήτων πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34761helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	hd_id3145786	1			0	el	\<variable id=\"control_properties\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Αλλαγή των ιδιοτήτων των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\"\>Αλλαγή των ιδιοτήτων των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34762helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	par_id3147317	2			0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες των πεδίων ελέγχου που προσθέσατε σε κάποιο παράθυρο διαλόγου. Για παράδειγμα, μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα, το όνομα και το μέγεθος κάποιου κουμπιού που προσθέσατε. Μπορείτε να μεταβάλετε τις περισσότερες ιδιότητες των πεδίων ελέγχου κατά τη δημιουργία ή την επεξεργασία του παραθύρου διαλόγου. Παρόλα αυτά, κάποιες ιδιότητες μπορείτε να τις μεταβάλετε μόνο κατά τον χρόνο εκτέλεσης.				2002-02-02 02:02:02
34763helpcontent2	source\text\sbasic\guide\control_properties.xhp	0	help	par_id3145749	3			0	el	Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες των πεδίων ελέγχου στην κατάσταση σχεδίασης, κάντε δεξί κλικ στο πεδίο ελέγχου, και κατόπιν επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34764helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία παραθύρου διαλόγου στο Basic				2002-02-02 02:02:02
34765helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>διάλογοι, δημιουργία παραθύρων διαλόγου στο Basic\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34766helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<variable id=\"create_dialog\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Δημιουργία παραθύρου διαλόγου στο Basic\"\>Δημιουργία παραθύρου διαλόγου στο Basic\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34767helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3163802	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση διαλόγων\</emph\>, και κατόπιν κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34768helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3150447	11			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το παράθυρο διαλόγου, και κάντε κλικ στο κουμπί OK. Εάν αργότερα θελήσετε να μετονομάσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε δεξί κλικ στο όνομα μέσα στην καρτέλα, και επιλέξτε \<emph\>Μετονομασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34769helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Ανοίγει ο επεξεργαστής διαλόγου του Basic και περιέχει ένα κενό παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
34770helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3153726	6			0	el	Εάν δεν βλέπετε τη γραμμή \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\>, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\> Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\</emph\> για να ανοίξει η γραμμή \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34771helpcontent2	source\text\sbasic\guide\create_dialog.xhp	0	help	par_id3148455	12			0	el	Για να δημιουργήσετε το πεδίο ελέγχου, κάντε κλικ σε κάποιο εργαλείο και έπειτα μεταφέρετε το στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
34772helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34773helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	bm_id3149182				0	el	\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, δημιουργία στον επεξεργαστή διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής διαλόγου, δημιουργία πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34774helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	hd_id3149182	1			0	el	\<variable id=\"insert_control\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Δημιουργία πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\"\>Δημιουργία πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34775helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3146797	2			0	el	Για να προσθέσετε πεδία ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου σας, χρησιμοποιήστε τα εργαλεία στην \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\> του επεξεργαστή διαλόγου της Basic .				2002-02-02 02:02:02
34776helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3150276	7			0	el	Για να ανοίξετε την \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\>, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\> Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μακροεντολή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34777helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3145068	3			0	el	Κάντε κλικ σε κάποιο εργαλείο της γραμμής εργαλείων, για παράδειγμα, στο \<emph\>Κουμπί\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34778helpcontent2	source\text\sbasic\guide\insert_control.xhp	0	help	par_id3153360	4			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, μεταφέρετε το κουμπί μέχρι το μέγεθος που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
34779helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	tit				0	el	Παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34780helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	bm_id3155338				0	el	\<bookmark_value\>παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάλογοι, φόρτωση (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάλογοι, εμφάνιση (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, ανάγνωση ή επεξεργασία ιδιοτήτων (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία λίστας, διαγραφή καταχωρήσεων από (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία λίστας, προσθήκη καταχωρήσεων σε (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, προγραμματισμός πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής διαλόγου, παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34781helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3155338	1			0	el	\<variable id=\"sample_code\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\"\>Παραδείγματα προγραμματισμού πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34782helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153031	2			0	el	Τα ακόλουθα παραδείγματα είναι παραδείγματα σχετικά με ένα νέο \<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"παράθυρο διαλόγου\"\>παράθυρο διαλόγου\</link\> που ονομάζεται "Dialog1". Χρησιμοποιήστε τα εργαλεία της γραμμής \<emph\>Γραμμή εργαλείων\</emph\> του επεξεργαστή διαλόγου για να δημιουργήσετε το παράθυρο διαλόγου και να προσθέσετε τα παρακάτω πεδία ελέγχου: ένα \<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\> με το όνομα "CheckBox1", ένα \<emph\>Πεδίο ετικέτας\</emph\> με το όνομα "Label1", ένα \<emph\>Κουμπί\</emph\> με το όνομα "CommandButton1", και ένα \<emph\>Πεδίο λίστας\</emph\> με το όνομα "ListBox1".				2002-02-02 02:02:02
34783helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154141	3			0	el	Χρησιμοποιήστε ένα συνεχές πρότυπο γραφής (πεζά/κεφαλαία) κατά την προσάρτηση ενός πεδίου ελέγχου σε κάποια μεταβλητή αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
34784helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3154909	4			0	el	Καθολική συνάρτηση για φόρτωση διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
34785helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153193	73			0	el	Συνάρτηση LoadDialog(Libname ως αλφαριθμητικό, DialogName διαλόγου ως αλφαριθμητικό, Προαιρετικό oLibContainer)				2002-02-02 02:02:02
34786helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145787	74			0	el	Dim oLib as Object				2002-02-02 02:02:02
34787helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148576	75			0	el	Dim oLibDialog as Object				2002-02-02 02:02:02
34788helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153726	76			0	el	Dim oRuntimeDialog as Object				2002-02-02 02:02:02
34789helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149261	77			0	el	If IsMissing(oLibContainer ) then				2002-02-02 02:02:02
34790helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148646	78			0	el	oLibContainer = DialogLibraries				2002-02-02 02:02:02
34791helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151115	79			0	el	End If				2002-02-02 02:02:02
34792helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146986	80			0	el	oLibContainer.LoadLibrary(LibName)				2002-02-02 02:02:02
34793helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145366	81			0	el	oLib = oLibContainer.GetByName(Libname)				2002-02-02 02:02:02
34794helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145271	82			0	el	oLibDialog = oLib.GetByName(DialogName)				2002-02-02 02:02:02
34795helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3144764	83			0	el	oRuntimeDialog = CreateUnoDialog(oLibDialog)				2002-02-02 02:02:02
34796helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153876	84			0	el	LoadDialog() = oRuntimeDialog				2002-02-02 02:02:02
34797helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3156286	85			0	el	End Function				2002-02-02 02:02:02
34798helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3149412	18			0	el	Εμφάνιση παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34799helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145801	86			0	el	rem global definition of variables				2002-02-02 02:02:02
34800helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150716	87			0	el	Dim oDialog1 AS Object				2002-02-02 02:02:02
34801helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154510	88			0	el	Sub StartDialog1				2002-02-02 02:02:02
34802helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146913	162			0	el	BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία")				2002-02-02 02:02:02
34803helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150327	89			0	el	oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1")				2002-02-02 02:02:02
34804helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155767	92			0	el	oDialog1.Execute()				2002-02-02 02:02:02
34805helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149019	93			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34806helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3150042	27			0	el	Ανάγνωση ή επεξεργασία ιδιοτήτων πεδίων ελέγχου στο πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
34807helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159267	136			0	el	Sub Sample1				2002-02-02 02:02:02
34808helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155335	163			0	el	BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία")				2002-02-02 02:02:02
34809helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3163808	137			0	el	oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1")				2002-02-02 02:02:02
34810helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145232	138			0	el	REM get dialog model				2002-02-02 02:02:02
34811helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146316	139			0	el	oDialog1Model = oDialog1.Model				2002-02-02 02:02:02
34812helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154021	140			0	el	REM display text of Label1				2002-02-02 02:02:02
34813helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150301	141			0	el	oLabel1 = oDialog1.GetControl("Label1")				2002-02-02 02:02:02
34814helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3152584	142			0	el	MsgBox oLabel1.Text				2002-02-02 02:02:02
34815helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151277	143			0	el	REM set new text for control Label1				2002-02-02 02:02:02
34816helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154119	144			0	el	oLabel1.Text = "Νέα αρχεία"				2002-02-02 02:02:02
34817helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155115	145			0	el	REM display model properties for the control CheckBox1				2002-02-02 02:02:02
34818helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3166426	146			0	el	oCheckBox1Model = oDialog1Model.CheckBox1				2002-02-02 02:02:02
34819helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153270	147			0	el	MsgBox oCheckBox1Model.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34820helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149817	148			0	el	REM set new state for CheckBox1 for model of control				2002-02-02 02:02:02
34821helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3145134	149			0	el	oCheckBox1Model.State = 1				2002-02-02 02:02:02
34822helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159102	150			0	el	REM display model properties for control CommandButton1				2002-02-02 02:02:02
34823helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3152777	151			0	el	oCMD1Model = oDialog1Model.CommandButton1				2002-02-02 02:02:02
34824helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149209	152			0	el	MsgBox oCMD1Model.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34825helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150368	153			0	el	REM display properties of control CommandButton1				2002-02-02 02:02:02
34826helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150883	154			0	el	oCMD1 = oDialog1.GetControl(CommandButton1)				2002-02-02 02:02:02
34827helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155380	155			0	el	MsgBox oCMD1.Dbg_Properties				2002-02-02 02:02:02
34828helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150201	156			0	el	REM execute dialog				2002-02-02 02:02:02
34829helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154485	157			0	el	oDialog1.Execute()				2002-02-02 02:02:02
34830helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3146115	158			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34831helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3145387	55			0	el	Προσθήκη καταχώρισης σε ένα πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
34832helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155088	122			0	el	Sub AddEntry				2002-02-02 02:02:02
34833helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154528	164			0	el	BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία")				2002-02-02 02:02:02
34834helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159222	159			0	el	oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1")				2002-02-02 02:02:02
34835helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3148700	123			0	el	REM adds a new entry to the ListBox				2002-02-02 02:02:02
34836helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159173	124			0	el	oDialog1Model = oDialog1.Model				2002-02-02 02:02:02
34837helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153305	125			0	el	oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1")				2002-02-02 02:02:02
34838helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153914	126			0	el	dim iCount as integer				2002-02-02 02:02:02
34839helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151243	127			0	el	iCount = oListbox.ItemCount				2002-02-02 02:02:02
34840helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3144504	128			0	el	oListbox.additem("Νέο στοιχείο" & iCount,0)				2002-02-02 02:02:02
34841helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149328	129			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34842helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	hd_id3147071	64			0	el	Διαγραφή καταχώρισης από ένα πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
34843helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3159095	130			0	el	Sub RemoveEntry				2002-02-02 02:02:02
34844helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3154958	165			0	el	BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία")				2002-02-02 02:02:02
34845helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3149443	160			0	el	oDialog1 = LoadDialog("Τυπικός", "Dialog1")				2002-02-02 02:02:02
34846helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153247	131			0	el	REM remove the first entry from the ListBox				2002-02-02 02:02:02
34847helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3151302	132			0	el	oDialog1Model = oDialog1.Model				2002-02-02 02:02:02
34848helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3153976	133			0	el	oListBox = oDialog1.GetControl("ListBox1")				2002-02-02 02:02:02
34849helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3155383	134			0	el	oListbox.removeitems(0,1)				2002-02-02 02:02:02
34850helpcontent2	source\text\sbasic\guide\sample_code.xhp	0	help	par_id3150892	135			0	el	end sub				2002-02-02 02:02:02
34851helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα διαλόγου με κώδικα προγράμματος				2002-02-02 02:02:02
34852helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	bm_id3154140				0	el	\<bookmark_value\>εναλλαγή αρθρώματος/παραθύρου διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα διαλόγου, χρήση κωδικού προγράμματος για την εμφάνιση (παράδειγμα)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, εμφάνιση παραθύρου διαλόγου χρησιμοποιώντας κώδικα προγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34853helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	hd_id3154140	1			0	el	\<variable id=\"show_dialog\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp\" name=\"Άνοιγμα διαλόγου με κώδικα προγράμματος\"\>Άνοιγμα διαλόγου με κώδικα προγράμματος\</link\>\</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
34854helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	Στο παράθυρο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> BASIC κάποιου διαλόγου που δημιουργήσατε, βγείτε από τον επεξεργαστή διαλόγου κάνοντας κλικ στην καρτέλα με το όνομα του αρθρώματος στην οποία ανήκει το παράθυρο διαλόγου. Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
34855helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3153968	6			0	el	Εισάγετε τον παρακάτω κώδικα υπορουτίνας με το όνομα \<emph\>Dialog1Show\</emph\>. Σε αυτό το παράδειγμα το όνομα του διαλόγου που δημιουργήσατε είναι "Dialog1":  				2002-02-02 02:02:02
34856helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3156443	7			0	el	Sub Dialog1Show				2002-02-02 02:02:02
34857helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3148575	24			0	el	BasicLibraries.LoadLibrary("Εργαλεία")				2002-02-02 02:02:02
34858helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3152463	8			0	el	oDialog1 = \<link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"LoadDialog\"\>LoadDialog\</link\>("Τυπικός", "Dialog1")				2002-02-02 02:02:02
34859helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3148646	14			0	el	oDialog1.Execute()				2002-02-02 02:02:02
34860helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3147349	15			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34861helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	el	Χωρίς να χρησιμοποιήσετε το "LoadDialog", μπορείτε να καλέσετε τον κώδικα ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
34862helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3163710	19			0	el	Sub Dialog1Show				2002-02-02 02:02:02
34863helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3146985	20			0	el	DialogLibraries.LoadLibrary( "Τυπικός" )				2002-02-02 02:02:02
34864helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3155418	21			0	el	oDialog1 = CreateUnoDialog( DialogLibraries.Standard.Dialog1 )				2002-02-02 02:02:02
34865helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3154944	22			0	el	oDialog1.Execute()				2002-02-02 02:02:02
34866helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3145800	23			0	el	End Sub				2002-02-02 02:02:02
34867helpcontent2	source\text\sbasic\guide\show_dialog.xhp	0	help	par_id3153157	16			0	el	Όταν εκτελείτε τον κώδικα, ανοίγει ο "Dialog1". Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί κλεισίματος (x) στη γραμμή τίτλου του.				2002-02-02 02:02:02
34868helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	tit				0	el	Μετάφραση των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
34869helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	bm_id8915372				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρα διαλόγου, μετάφραση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τοπικοποίηση παραθύρων διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετάφραση παραθύρων διαλόγου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34870helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id3574896				0	el	\<variable id=\"translation\"\>\<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\"\>Μετάφραση των πεδίων ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
34871helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4601940				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή εργαλείων γλώσσας στο παράθυρο διαλόγου του επεξεργαστή του BASIC IDE περιέχει πεδία ελέγχου για την ενεργοποίηση και διαχείριση διαλόγων που μπορούν να τοπικοποιηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34872helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id9538560				0	el	Εξ ορισμού, κάθε παράθυρο διαλόγου που δημιουργείται από εσάς περιέχει μόνο πόρους χαρακτήρων μιας γλώσσας. Μπορεί να θελήσετε να δημιουργήσετε παράθυρα διαλόγου τα οποία αυτόματα να εμφανίζουν τοπικοποιημένους χαρακτήρες σύμφωνα με τις ρυθμίσεις γλώσσας του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
34873helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6998809				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη γλώσσα για τους χαρακτήρες που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Διαχείριση γλώσσας για να προσθέσετε γλώσσες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34874helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id71413				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε κάποια γλώσσα, και κατόπιν κάντε κλικ στην Προεπιλογή για να ορίσετε αυτήν τη γλώσσα ως προεπιλογή, ή κάντε κλικ στη Διαγραφή για να διαγράψετε τη γλώσσα από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34875helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2924283				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου μέσω του οποίου μπορείτε να προσθέσετε στη λίστα κάποια γλώσσα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34876helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5781731				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για να διαγράψετε μια γλώσσα, επιλέξτε κάποια από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί Διαγραφή. Εάν διαγράψετε όλες τις γλώσσες, διαγράφονται από όλα τα παράθυρα διαλόγου της τρέχουσας βιβλιοθήκης οι πόροι χαρακτήρων των παραθύρων διαλόγου που μπορούν να τοπικοποιηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34877helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6942045				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για να ορίσετε τη γλώσσα ως προεπιλεγμένη, επιλέξτε τη γλώσσα από τη λίστα και κάντε κλικ στην Προεπιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34878helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4721823				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η προεπιλεγμένη γλώσσα θα χρησιμοποιηθεί ως πηγή για τους χαρακτήρες όλων των άλλων γλωσσών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34879helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5806756				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσθέστε γλώσσες περιβάλλοντος του χρήστη για τους χαρακτήρες του παραθύρου διαλόγου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34880helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id6596881				0	el	Για να ενεργοποιήσετε τοπικοποιημένους διαλόγους				2002-02-02 02:02:02
34881helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8750572				0	el	Στο Basic IDE του επεξεργαστή διαλόγου, ανοίξτε την γραμμή εργαλείων Γλώσσα επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γλώσσα\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
34882helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2224494				0	el	Εάν η τρέχουσα βιβλιοθήκη περιέχει κάποιο παράθυρο διαλόγου που μπορεί να τοπικοποιηθεί, τότε εμφανίζεται αυτόματα η γραμμή εργαλείων Γλώσσα .				2002-02-02 02:02:02
34883helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id7359233				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Διαχείριση γλώσσας\</emph\> \<image id=\"img_id2526017\" src=\"res/commandimagelist/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id2526017\"\>εικονίδιο Διαχείριση γλώσσας\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων Γλώσσα ή στη γραμμή της εργαλειοθήκης. 				2002-02-02 02:02:02
34884helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6549272				0	el	Μπορείτε να δείτε το παράθυρο διαλόγου Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης. Το παράθυρο διαλόγου διαχειρίζεται γλώσσες της τρέχουσας βιβλιοθήκης. Το όνομα της τρέχουσας βιβλιοθήκης εμφανίζεται στη γραμμή τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
34885helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id6529740				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μια καταχώρηση γλώσσας. 				2002-02-02 02:02:02
34886helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id7811822				0	el	Αυτό το βήμα ενεργοποιεί τη δυνατότητα όλα τα νέα παράθυρα διαλόγου να περιέχουν τους πόρους των χαρακτήρων που μπορούν να τοπικοποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
34887helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id9121982				0	el	Την πρώτη φορά που θα κάνετε κλικ στην Προσθήκη, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου Ορισμός προεπιλεγμένης γλώσσας γραφικού περιβάλλοντος. Τις επόμενες φορές που θα επιλέγετε την Προσθήκη, αυτό το παράθυρο διαλόγου θα έχει το όνομα Προσθήκη γλώσσας διεπαφής χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
34888helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3640247				0	el	Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την προεπιλεγμένη γλώσσα στο παράθυρο διαλόγου Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης				2002-02-02 02:02:02
34889helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3808404				0	el	Επιλέξτε μία γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34890helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id4585100				0	el	Με αυτόν τον τρόπο προστίθενται πόροι χαρακτήρων έτσι ώστε να περιέχονται στις ιδιότητες διαλόγου οι μεταφρασμένες εκδόσεις όλων των χαρακτήρων. Το σύνολο των χαρακτήρων διαλόγου της προεπιλεγμένη γλώσσας αντιγράφεται στο νέο σύνολο χαρακτήρων. Αργότερα, μπορείτε να μεταβείτε στη νέα γλώσσα και έπειτα να μεταφράσετε τους χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
34891helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2394482				0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου ή προσθέστε κι άλλες γλώσσες.				2002-02-02 02:02:02
34892helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	hd_id631733				0	el	Για να επεξεργαστείτε τοπικοποιημένα πεδία ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου σας				2002-02-02 02:02:02
34893helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2334665				0	el	Από τη στιγμή που έχετε προσθέσει στα παράθυρα διαλόγου σας τους πόρους για τους χαρακτήρες που μπορούν να τοπικοποιηθούν, μπορείτε να επιλέξετε την τρέχουσα γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα της γραμμής εργαλείων Γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34894helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8956572				0	el	Μεταβάλετε το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα έτσι ώστε να εμφανίζει την προεπιλεγμένη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34895helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id500808				0	el	Εισάγετε στο παράθυρο διαλόγου σας οποιονδήποτε αριθμό πεδίων ελέγχου και όλους τους χαρακτήρες που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
34896helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id8366649				0	el	Επιλέξτε κάποια άλλη γλώσσα από το πλαίσιο λίστας Τρέχουσα γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34897helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id476393				0	el	Χρησιμοποιώντας τα κατάλληλα πεδία ελέγχου των παραθύρων διαλόγου, επεξεργαστείτε όλους τους χαρακτήρες για την άλλη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34898helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id2655720				0	el	Επαναλάβετε την ίδια εργασία για όλες τις γλώσσες που προσθέσατε.				2002-02-02 02:02:02
34899helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3682058				0	el	Ο χρήστης του διαλόγου σας θα μπορεί να βλέπει τους χαρακτήρες της γλώσσας περιβάλοντος της έκδοσης του %PRODUCTNAME του χρήστη, με την προϋπόθεση ότι τον έχετε εφοδιάσει με χαρακτήρες αυτής της γλώσσας.				2002-02-02 02:02:02
34900helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id5977965				0	el	Εάν δεν ταιριάζει καμιά γλώσσα με την έκδοση του χρήστη, τότε ο χρήστης θα βλέπει τους χαρακτήρες στην προεπιλεγμένη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34901helpcontent2	source\text\sbasic\guide\translation.xhp	0	help	par_id3050325				0	el	Εάν ο χρήστης έχει μια παλαιότερη έκδοση του %PRODUCTNAME που δεν αναγνωρίζει πόρους χαρακτήρων των τοπικοποιημένων παραθύρων διαλόγου στο Basic, τότε ο χρήστης θα δει τους χαρακτήρες στην προεπιλεγμένη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
34902helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	tit				0	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
34903helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11010000.xhp\" name=\"Βιβλιοθήκη\"\>Βιβλιοθήκη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34904helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3154136	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LibSelector\" visibility=\"visible\"\> Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\> Το πρώτο άρθρωμα της βιβλιοθήκης που επιλέξατε εμφανίζεται μέσα στο περιβάλλον εργασίας Basic IDE.				2002-02-02 02:02:02
34905helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3149095				0	el	\<image src=\"res/helpimg/feldalle.png\" id=\"img_id3147576\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3147576\"\>Λίστα βιβλιοθηκών\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34906helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11010000.xhp	0	help	par_id3147654	3			0	el	Λίστα βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
34907helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταγλώττιση				2002-02-02 02:02:02
34908helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11020000.xhp\" name=\"Μεταγλώττιση\"\>Μεταγλώττιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34909helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CompileBasic\" visibility=\"visible\"\> Μεταγλωττίζει τη μακροεντολή Basic .\</ahelp\> Πρέπει να μεταγλωττίσετε μια μακροεντολή μετά από κάθε αλλαγή σε αυτήν, ή εάν η μακροεντολή χρησιμοποιεί βηματική ή διαδικαστική εκτέλεση.				2002-02-02 02:02:02
34910helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3156426				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\"\>\<alt id=\"alt_id3147576\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34911helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11020000.xhp	0	help	par_id3149399	3			0	el	Μεταγλώττιση				2002-02-02 02:02:02
34912helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
34913helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11030000.xhp\" name=\"Εκτέλεση\"\>Εκτέλεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34914helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RunBasic\"\>Εκτελεί την πρώτη μακροεντολή του τρέχοντος αρθρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34915helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3156410				0	el	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_runbasic.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34916helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11030000.xhp	0	help	par_id3154750	3			0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
34917helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	tit				0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
34918helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	bm_id3154863				0	el	\<bookmark_value\>μακροεντολές, διακοπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>program stops\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακοπή μακροεντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
34919helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11040000.xhp\" name=\"Διακοπή\"\>Διακοπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34920helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BasicStop\"\>Σταματά την τρέχουσα μακροεντολή.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Μπορείτε επίσης να πιέσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+Q.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
34921helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3146797				0	el	\<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_stop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34922helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11040000.xhp	0	help	par_id3150986	3			0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
34923helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	tit				0	el	Βηματική εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
34924helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Βηματική εκτέλεση\"\>Βηματική εκτέλεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34925helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3146117	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepInto\"\>Εκτελεί τη μακροεντολή και την σταματά ύστερα από την επόμενη εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34926helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3152801	4			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή σε συνδυασμό με την εντολή \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Παρατήρηση\"\>Παρατήρηση\</link\> για την αντιμετώπιση σφαλμάτων.				2002-02-02 02:02:02
34927helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3157958				0	el	\<image id=\"img_id3153345\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepinto.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153345\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34928helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3147573	3			0	el	Βηματική εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
34929helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11050000.xhp	0	help	par_id3149235	6			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Εκτέλεση διαδικασίας\"\>Εκτέλεση διαδικασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34930helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτέλεση διαδικασίας				2002-02-02 02:02:02
34931helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11060000.xhp\" name=\"Εκτέλεση διαδικασίας\"\>Εκτέλεση διαδικασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34932helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepOver\"\>Εκτελεί τη μακροεντολή και την σταματά μετά από την επόμενη διαδικασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34933helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3153394	4			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή σε συνδυασμό με τον \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Παρατηρητή\"\>Παρατηρητή\</link\> για την αντιμετώπιση σφαλμάτων.				2002-02-02 02:02:02
34934helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3147576				0	el	\<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepover.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34935helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3154307	3			0	el	Εκτέλεση διαδικασίας				2002-02-02 02:02:02
34936helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11060000.xhp	0	help	par_id3153562	6			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Λειτουργία βηματικής εκτέλεσης\"\>Λειτουργία βηματικής εκτέλεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34937helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	tit				0	el	Σημείο στάσης				2002-02-02 02:02:02
34938helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11070000.xhp\" name=\"Σημείο στάσης\"\>Σημείο στάσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34939helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\"\>Εισάγει ένα σημείο στάσης στην γραμμή του προγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34940helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	el	Το σημείο στάσης εισέρχεται στη τρέχουσα θέση του δρομέα. Χρησιμοποιήστε το σημείο στάσης για να διακόψετε ένα πρόγραμμα αμέσως πριν εμφανιστεί ένα σφάλμα. Μπορείτε έπειτα να ανιχνεύσετε το σφάλμα του προγράμματος να το εκτελέσετε με\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11050000.xhp\" name=\"Βηματική εκτέλεση\"\>Βηματική εκτέλεση\</link\> έως ότου εμφανιστεί το σφάλμα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο \<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Παρατηρητής\"\>Παρατηρητής\</link\> για να ελέγξετε το περιεχόμενο των εμπλεκόμενων μεταβλητών.				2002-02-02 02:02:02
34941helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3156346				0	el	\<image id=\"img_id3152780\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglebreakpoint.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152780\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34942helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11070000.xhp	0	help	par_id3149416	3			0	el	Σημείο στάσης				2002-02-02 02:02:02
34943helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	tit				0	el	Ενεργοποίηση παρατηρητή				2002-02-02 02:02:02
34944helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11080000.xhp\" name=\"Ενεργοποίηση παρατηρητή\"\>Ενεργοποίηση παρατηρητή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34945helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AddWatch\"\>Πατήστε σε αυτό το εικονίδιο για να προβάλετε τις μεταβλητές σε μία μακροεντολή. Τα περιεχόμενα των μεταβλητών εμφανίζονται σε ξεχωριστό παράθυρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34946helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	el	Πατήστε στο όνομα μιας μεταβλητής για να την επιλέξετε, ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ενεργοποίηση παρατηρητή\</emph\>. Η τιμή που ορίστηκε στη μεταβλητή εμφανίζεται δίπλα από το όνομά της. Η τιμή ενημερώνεται συνεχώς.				2002-02-02 02:02:02
34947helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3155892				0	el	\<image id=\"img_id3147209\" src=\"res/commandimagelist/sc_addwatch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147209\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34948helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3150276	3			0	el	Ενεργοποίηση παρατηρητή				2002-02-02 02:02:02
34949helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11080000.xhp	0	help	par_id3159158	4			0	el	Για να αφαιρέσετε την παρατήρηση της μεταβλητής, επιλέξτε τη μεταβλητή στο παράθυρο Παρατήρηση, και ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αφαίρεση παρατήρησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34950helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάλογος αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
34951helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11090000.xhp\" name=\"Κατάλογος αντικειμένων\"\>Κατάλογος αντικειμένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34952helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\"\> Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντικείμενα\</emph\>, όπου εκεί μπορείτε να προβάλετε τα αντικείμενα της Basic.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34953helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3147576	15			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο όνομα μιας συνάρτησης ή μίας υπολειτουργίας για να φορτωθεί το άρθρωμα που περιέχει την συνάρτηση ή την υπολειτουργία, και να τοποθετηθεί ο δείκτης. Κάντε κλικ στο όνομα ενός αρθρώματος ή ενός παραθύρου διαλόγου και έπειτα στο εικονίδιο\<emph\>Εμφάνιση\</emph\>για να φορτωθεί και να εμφανιστεί το άρθρωμα ή το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
34954helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3148538				0	el	\<image id=\"img_id3163803\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163803\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34955helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3154515	3			0	el	Κατάλογος αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
34956helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3155388	4			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
34957helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3155630	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW\"\>Εμφάνιση του πηγαίου κειμένου ή παραθύρου διαλόγου από ένα επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34958helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3153126				0	el	\<image id=\"img_id3148474\" src=\"basctl/res/im01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148474\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34959helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
34960helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	hd_id3146794	13			0	el	Περιοχή παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
34961helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11090000.xhp	0	help	par_id3149655	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_OBJECTCAT\"\> Εμφανίζει μια ιεραρχική άποψη της τρέχουσας βιβλιοθήκης μακροεντολών, αρθρωμάτων και παραθύρων διαλόγου του $[officename]. Για να εμφανίσετε τα περιεχόμενα ενός στοιχείου στο παράθυρο, κάντε διπλό κλικ στο όνομά του ή επιλέξτε το όνομα και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εμφάνιση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34962helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
34963helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11100000.xhp\" name=\"Μακροεντολές\"\>Μακροεντολές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34964helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3147399	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ChooseMacro\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\>Μακροεντολές\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34965helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3148538				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\"\>\<alt id=\"alt_id3153662\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34966helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11100000.xhp	0	help	par_id3153542	3			0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
34967helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	tit				0	el	Αρθρώματα				2002-02-02 02:02:02
34968helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11110000.xhp\" name=\"Αρθρώματα\"\>Αρθρώματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34969helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ModuleDialog\"\>Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Διαχείριση μακροεντολών\"\>\<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34970helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3157958				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34971helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11110000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	el	Αρθρώματα				2002-02-02 02:02:02
34972helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
34973helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	hd_id3149497	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11120000.xhp\" name=\"Εύρεση παρενθέσεων\"\>Εύρεση παρενθέσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34974helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3155150	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MatchGroup\" visibility=\"visible\"\>Δίνει έμφαση στο κείμενο που εσωκλείεται από δύο αντίστοιχες παρενθέσεις. Τοποθετήστε το δείκτη κειμένου μπροστά από μία ανοιχτή ή κλειστή παρένθεση, και έπειτα κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34975helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3149182				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\"\>\<alt id=\"alt_id3155892\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34976helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11120000.xhp	0	help	par_id3147276	3			0	el	Εύρεση παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
34977helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κώδικα				2002-02-02 02:02:02
34978helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κώδικα \"\>Εισαγωγή κώδικα \</link\>				2002-02-02 02:02:02
34979helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3150702	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LoadBasic\"\>Ανοίγει το κείμενο κώδικα της Basic στο παράθυρο εργασίας της Basic IDE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34980helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στον κώδικα όπου επιθυμείτε να παρεμβάλετε το κείμενο κώδικα, και έπειτα κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή κώδικα\</emph\>. Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει το κείμενο κώδικα της Basic που επιθυμείτε να εισάγετε, και ύστερα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
34981helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3145136				0	el	\<image id=\"img_id3147571\" src=\"res/commandimagelist/sc_loadbasic.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34982helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11140000.xhp	0	help	par_id3145346	4			0	el	Εισαγωγή κειμένου κώδικα				2002-02-02 02:02:02
34983helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση κώδικα ως				2002-02-02 02:02:02
34984helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	hd_id3149497	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\" name=\"Αποθήκευση κώδικα ως\"\>Αποθήκευση κώδικα ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34985helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3147261	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SaveBasicAs\"\> Αποθηκεύει τον πηγαίο κώδικα της επιλεγμένης μακροεντολής Basic .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34986helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3145071				0	el	\<image id=\"img_id3149182\" src=\"res/commandimagelist/sc_savebasicas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149182\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34987helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11150000.xhp	0	help	par_id3151110	2			0	el	Αποθήκευση κώδικα ως				2002-02-02 02:02:02
34988helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	tit				0	el	Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 				2002-02-02 02:02:02
34989helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11160000.xhp\" name=\"Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function \"\>Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34990helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BasicStepOut\" visibility=\"visible\"\>Μεταβαίνει στην προηγούμενη ρουτίνα της τρέχουσας μακροεντολής\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34991helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3156410				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\"\>\<alt id=\"alt_id3159233\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
34992helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11160000.xhp	0	help	par_id3158421	3			0	el	Έξοδος από την τρέχουσα Sub/Function 				2002-02-02 02:02:02
34993helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση σημείων στάσης				2002-02-02 02:02:02
34994helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/11170000.xhp\" name=\"Διαχείριση σημείων στάσης\"\>Διαχείριση σημείων στάσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34995helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καλεί ένα παράθυρο διαλόγου για τη διαχείριση των σημείων στάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
34996helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	el	Διαχείριση σημείων στάσης				2002-02-02 02:02:02
34997helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\11170000.xhp	0	help	par_id3154897	4			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/01050300.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου διαχείρισης σημείων στάσης\"\>\<emph\>Παράθυρο διαλόγου διαχείρισης σημείων στάσης\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
34998helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πεδίων ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
34999helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	bm_id3150402				0	el	\<bookmark_value\> πεδία ελέγχου, σε επεξεργαστή διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> κουμπί ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικονίδιο ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουμπιά, ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουμπιά ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος κουμπιών επιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος σταθερού κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου ετικέτας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, αντικείμενα ελέγχου \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου, αντικείμενα ελέγχου \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια λίστας, αντικείμενα ελέγχου \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> έλεγχος πτυσσόμενης λίστας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος γραμμών κύλισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος οριζόντιας γραμμής κύλισης \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος κατακόρυφης γραμμής κύλισης \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πλαισίου ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος γραμμής προόδου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος σταθερής γραμμής \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος οριζόντιας γραμμής \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος κάθετης γραμμής \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου ημερομηνίας \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> έλεγχος αριθμητικού πεδίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου ισοτιμίας \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου μορφοποίησης \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος πεδίου διάρθρωσης \</bookmark_value\>\<bookmark_value\> έλεγχος πεδίου με μάσκα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος επιλογής αρχείων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές για τα αντικείμενα ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλεγχος δοκιμαστικών λειτουργιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35000helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150402	1			0	el	\<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\"\>Εισαγωγή πεδίων ελέγχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35001helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChooseControls\"\>Ανοίγει την \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35002helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147226				0	el	\<image id=\"img_id3147571\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosecontrols.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35003helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153749	3			0	el	Εισαγωγή πεδίων ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
35004helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3157958	5			0	el	Στην λειτουργία επεξεργασίας, κάντε διπλό κλικ σε ένα πεδίο ελέγχου για να ανοίξετε τις\<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"ιδιότητες παραθύρου διαλόγου\"\>ιδιότητες παραθύρου διαλόγου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
35005helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148538	6			0	el	Στην λειτουργία επεξεργασίας, μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα πεδίο ελέγχου και να επιλέξετε την εντολή για αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση. 				2002-02-02 02:02:02
35006helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3148473	7			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
35007helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153824				0	el	\<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35008helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147530	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPushbutton\"\>Προσθέτει ένα κουμπί εντολών.\</ahelp\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κουμπί εντολών για την εκτέλεση μιας εντολής για ένα καθορισμένο γεγονός, όπως ένα κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
35009helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154923	9			0	el	Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή ένα γραφικό αντικείμενο στο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
35010helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3148550	10			0	el	Πεδίο ελέγχου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
35011helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154138				0	el	\<image id=\"img_id3144760\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144760\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35012helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151042	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertImageControl\"\>Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου που εμφανίζει ένα γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35013helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150447	12			0	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
35014helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155131				0	el	\<image id=\"img_id3150439\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150439\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35015helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147317	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Checkbox\"\>Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου το οποίο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε μια λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35016helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150486	14			0	el	Κουμπί Επιλογών				2002-02-02 02:02:02
35017helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155856				0	el	\<image id=\"img_id3146921\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146921\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35018helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153575	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\"\> Προσθέτει ένα κουμπί το οποίο επιτρέπει στον χρήστη να επιλέξει από ένα πλήθος επιλογών.\</ahelp\>Τα κουμπιά ομαδοποιημένων επιλογών πρέπει να έχουν συνεχόμενους δείκτες καρτελών. Συχνά περιβάλλονται από ένα πεδίο ομαδοποίησης. Εάν έχετε δυο ομάδες από κουμπιά επιλογών, πρέπει να εισάγετε ένα δείκτη καρτέλας μεταξύ των δεικτών καρτελών των δύο ομάδων του πλαισίου ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
35019helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154729	16			0	el	Πεδίο ετικέτας 				2002-02-02 02:02:02
35020helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3149300				0	el	\<image id=\"img_id3153415\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153415\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35021helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3156181	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertFixedText\"\>Προσθέτει ένα πεδίο για την εμφάνιση ετικετών κειμένου.\</ahelp\>Οι ετικέτες χρησιμοποιούνται μόνο για την εμφάνιση προκαθορισμένου κείμενου, και όχι για την εισαγωγή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35022helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149123	18			0	el	Πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35023helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153766				0	el	\<image id=\"img_id3148996\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148996\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35024helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153712	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertEdit\"\>Προσθέτει ένα πεδίο εισαγωγής όπου μπορείτε να εισάγετε και να επεξεργαστείτε κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35025helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154253	20			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
35026helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155959				0	el	\<image id=\"img_id3163808\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163808\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35027helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155176	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertListbox\"\>Προσθέτει ένα πεδίο όπου μπορείτε να επιλέξετε μια καταχώριση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35028helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150644	22			0	el	Πεδίο πολλαπλών επιλογών				2002-02-02 02:02:02
35029helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148418				0	el	\<image id=\"img_id3153200\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153200\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35030helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154199	23			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Combobox\"\>Προσθέτει ένα πεδίο πολλαπλών επιλογών. Ένα πεδίο πολλαπλών επιλογών είναι ένα πεδίο λίστας μίας γραμμής όπου ο χρήστης κάνει κλικ, και επιλέγει μια καταχώρηση από την λίστα.\</ahelp\> Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε τις καταχωρήσεις στο πεδίο πολλαπλών επιλογών "μόνο για ανάγνωση".				2002-02-02 02:02:02
35031helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154585	24			0	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
35032helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153781				0	el	\<image id=\"img_id3149530\" src=\"res/commandimagelist/sc_hscrollbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149530\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35033helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153232	25			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HScrollbar\"\>Προσθέτει μια οριζόντια γραμμή κύλισης στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35034helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154119	26			0	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
35035helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150515				0	el	\<image id=\"img_id3150203\" src=\"res/commandimagelist/sc_vscrollbar.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150203\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35036helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3155376	27			0	el	\<ahelp hid=\".uno:VScrollbar\"\>Προσθέτει μια κατακόρυφη γραμμή κύλισης στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35037helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150313	28			0	el	Πεδίο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
35038helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151184				0	el	\<image id=\"img_id3151335\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151335\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35039helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159622	29			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Groupbox\"\>Προσθέτει ένα πλαίσιο που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να ομαδοποιήσετε παρόμοια πεδία ελέγχου, όπως κουμπιά επιλογών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35040helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148820	30			0	el	Για να ορίσετε δύο διαφορετικές ομάδες κουμπιών επιλογής, βεβαιωθείτε ότι ο δείκτης καρτελών του ομαδικού πλαισίου είναι μεταξύ των δεικτών των υποκατηγοριών των δύο ομάδων. 				2002-02-02 02:02:02
35041helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149330	31			0	el	Γραμμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
35042helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159093				0	el	\<image id=\"img_id3150318\" src=\"res/commandimagelist/sc_progressbar.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35043helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3157979	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ProgressBar\"\>Προσθέτει μια γραμμή προόδου στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35044helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3145654	33			0	el	Οριζόντια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35045helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150888				0	el	\<image id=\"img_id3152872\" src=\"res/commandimagelist/sc_hfixedline.png\" width=\"0.2201inch\" height=\"0.2201inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152872\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35046helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151000	34			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HFixedLine\"\>Προσθέτει μια οριζόντια γραμμή στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35047helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3155095	35			0	el	Κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35048helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154913				0	el	\<image id=\"img_id3153249\" src=\"res/commandimagelist/sc_vfixedline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153249\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35049helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3159203	36			0	el	\<ahelp hid=\".uno:VFixedLine\"\>Προσθέτει μια κατακόρυφη γραμμή στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35050helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154540	37			0	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
35051helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148901				0	el	\<image id=\"img_id3151010\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151010\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35052helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154214	38			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AddDateField\"\>Προσθέτει ένα πεδίο ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35053helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150046	39			0	el	Εάν αναθέσετε την  "αναδυόμενη" ιδιότητα στο πεδίο ημερομηνίας, ο χρήστης θα μπορεί να έχει μια πτυσσόμενη λίστα με ένα ημερολόγιο και να επιλέξει μία ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
35054helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3151126	40			0	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
35055helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154338				0	el	\<image id=\"img_id3147077\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147077\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35056helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151191	41			0	el	\<ahelp hid=\"SID_INSERT_TIMEFIELD\"\>Προσθέτει ένα πεδίο ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35057helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154733	42			0	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
35058helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3146107				0	el	\<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.0874inch\" height=\"0.0874inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147499\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35059helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147244	43			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertNumericField\"\>Προσθέτει ένα αριθμητικό πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35060helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3149870	44			0	el	Νομισματικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
35061helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153958				0	el	\<image id=\"img_id3150435\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150435\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35062helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154064	45			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertCurrencyField\"\>Προσθέτει ένα νομισματικό πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35063helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3150117	46			0	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
35064helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3153162				0	el	\<image id=\"img_id3152807\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152807\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35065helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3146320	47			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertFormattedField\"\> Προσθέτει ένα πεδίο κειμένου όπου μπορείτε να καθορίσετε την μορφοποίηση του κειμένου που εισάγεται ή εξάγεται καθώς και οποιεσδήποτε περιοριστικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35066helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3156160	48			0	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
35067helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150379				0	el	\<image id=\"img_id3150032\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150032\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35068helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147382	49			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertPatternField\"\>Προσθέτει ένα πεδίο με μάσκα.\</ahelp\> Ένα πεδίο με μάσκα αποτελείται από μια μάσκα εισαγωγής και μια μάσκα χαρακτήρων. Η μάσκα εισαγωγής καθορίζει ποια δεδομένα του χρήστη μπορούν να εισαχθούν. Η μάσκα χαρακτήρων καθορίζει την κατάσταση του πεδίου με μάσκα όταν φορτωθεί η φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
35069helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3146815	50			0	el	Επιλογή αρχείων				2002-02-02 02:02:02
35070helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3149194				0	el	\<image id=\"img_id3149101\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149101\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35071helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3145632	51			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertFileControl\"\>Προσθέτει ένα κουμπί που ανοίγει έναν διάλογο για την επιλογή αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35072helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3155912	52			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
35073helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3154903				0	el	\<image id=\"img_id3150653\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150653\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35074helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148465	53			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία επιλογής. Σε αυτήν τη λειτουργία, μπορείτε να επιλέξετε τα πεδία ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου έτσι ώστε να μπορείτε να τα επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35075helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3154055	54			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
35076helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3148725				0	el	\<image id=\"img_id3146874\" src=\"res/commandimagelist/sc_controlproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146874\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35077helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3151105	55			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowPropBrowser\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις \<link href=\"text/sbasic/shared/01170100.xhp\" name=\"ιδιότητες\"\>ιδιότητες\</link\> του επιλεγμένου πεδίου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35078helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id3153746	56			0	el	Ενεργοποίηση λειτουργίας δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
35079helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3147417				0	el	\<image id=\"img_id3148883\" src=\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148883\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35080helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id3150699	57			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TestMode\"\>Εκκινεί τη λειτουργία δοκιμής. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο κλεισίματος για να τερματίσετε τη λειτουργία δοκιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35081helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id2954191				0	el	Διαχείριση γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
35082helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id2320017				0	el	\<image id=\"img_id2856837\" src=\"res/commandimagelist/sc_managelanguage.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id2856837\"\> Εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35083helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id1261940				0	el	\<ahelp hid=\".uno:ManageLanguage\"\>Ανοίγει ένα\<link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\"\> παράθυρο διαλόγου\</link\> για την ενεργοποίηση ή τη διαχείριση πολλαπλών συνόλων από πόρους για παράθυρα διαλόγου για πολλαπλές γλώσσες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35084helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	hd_id11902				0	el	Πεδίο ελέγχου δένδρου				2002-02-02 02:02:02
35085helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id7511520				0	el	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_inserttreecontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο διαχείρισης γλώσσας\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35086helpcontent2	source\text\sbasic\shared\02\20000000.xhp	0	help	par_id9961851				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Προσθέτει ένα πεδίο ελέγχου δέντρων που παρουσιάζει μία ιεραρχική λίστα. Μπορείτε να συμπληρώσετε τη λίστα από το πρόγραμμά σας, χρησιμοποιώντας κλήσεις API (XtreeControl).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35087helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
35088helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	bm_id3145786				0	el	\<bookmark_value\>μακροεντολή, Basic IDE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic IDE, μακροεντολή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35089helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145786	1			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
35090helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3152886	2			0	el	\<variable id=\"makro\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μακροεντολή \</emph\>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε, να οργανώσετε και να εκτελέσετε, μακροεντολές στο $[officename] Basic.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35091helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154145	3			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
35092helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3151116	4			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\"\>Προβάλει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. Για να δημιουργήσετε ή να μεταβάλετε το όνομα μιας μακροεντολής, εισάγετε το όνομα εδώ. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35093helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153729	7			0	el	Μακροεντολή από / Αποθήκευση μακροεντολής σε				2002-02-02 02:02:02
35094helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153190	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\"\>Κατηγοριοποιεί τις βιβλιοθήκες και τα αρθρώματα όπου μπορείτε να ανοίγετε ή να αποθηκεύετε τις μακροεντολές σας . Για να αποθηκεύσετε μια μακροεντολή με ένα συγκεκριμένο έγγραφο, ανοίξτε το έγγραφο, και έπειτα ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35095helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3146975	11			0	el	Εκτέλεση / Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
35096helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154791	12			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\"\>Εκτελεί ή αποθηκεύει την τρέχουσα μακροεντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35097helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153158	15			0	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
35098helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149961	16			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Προσαρμογή, όπου μπορείτε να ορίσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε ένα μενού εντολών , σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα συμβάν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35099helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145799	17			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
35100helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147127	18			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον επεξεργαστή του $[officename] Basic και ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35101helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3149400	19			0	el	Δημιουργία/Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
35102helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155602	61			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\"\>Δημιουργεί μια νέα μακροεντολή, ή διαγράφει την επιλεγμένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35103helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149124	20			0	el	Για να δημιουργήσετε μια νέα μακροεντολή, επιλέξτε το άρθρωμα "Standard"  στην λίστα \<emph\>Μακροεντολή από \</emph\>, και έπειτα κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
35104helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150749	21			0	el	Για να διαγράψετε μια μακροεντολή, επιλέξτε την , και έπειτα κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
35105helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153764	22			0	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
35106helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148405	23			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση μακροεντολών\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε , να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε υπάρχοντα αρθρώματα μακροεντολών, παράθυρα διαλόγου, και βιβλιοθήκες .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35107helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3166447	29			0	el	Αρθρώματα/Διάλογοι				2002-02-02 02:02:02
35108helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155959	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\"\>Ταξινομεί τις υπάρχουσες μακροεντολές και τα παράθυρα διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35109helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149922	31			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε και να αποθέσετε ένα άρθρωμα ή ένα παράθυρο διαλόγου ανάμεσα στις βιβλιοθήκες.				2002-02-02 02:02:02
35110helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3159333	33			0	el	Για να αντιγράψετε ένα διάλογο η ένα άρθρωμα , κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>. ενώ κάνετε μεταφορά και απόθεση.				2002-02-02 02:02:02
35111helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147131	34			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
35112helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149816	35			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή ένα παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35113helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151214	36			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
35114helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154202	37			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\"\>Δημιουργεί ένα νέο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35115helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153269	40			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Δημιουργεί ένα νέο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35116helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154587	42			0	el	Καρτέλα βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
35117helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153705	43			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τις βιβλιοθήκες μακροεντολών .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35118helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145259	44			0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
35119helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153234	45			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\"\>Επιλέξτε την τοποθεσία που περιέχει τις βιβλιοθήκες μακροεντολών που θα επιθυμούσατε να διαχειριστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35120helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148460	46			0	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
35121helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150828	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\"\>Ταξινομεί τις βιβλιοθήκες μακροεντολών στην επιλεγμένη τοποθεσία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35122helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145134	48			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
35123helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150518	49			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\"\>Ανοίγει τον επεξεργαστή του $[officename]  Basic ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35124helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150371	50			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35125helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3166430	51			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\"\>Ορίζει ή επεξεργάζεται τον \<link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"κωδικό πρόσβασης\"\>κωδικό πρόσβασης\</link\> για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη. Οι "Standard" βιβλιοθήκες δεν μπορούν να έχουν κωδικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35126helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154372	52			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
35127helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3145387	53			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\"\>Δημιουργεί μία νέα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35128helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154259	56			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
35129helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156169	57			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το νέο άρθρωμα, παράθυρο διαλόγου, ή βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35130helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151183	54			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
35131helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155126	55			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\"\>Τοποθετήστε την $[officename] Basic βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και έπειτα κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35132helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35133helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35134helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3150276	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\"\>Προστατεύει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη με έναν κωδικό.\</ahelp\> Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο κωδικό, ή να αλλάξετε τον τρέχοντα κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
35135helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3154285	3			0	el	Παλιός κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35136helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153665	4			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35137helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3155628	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\"\>Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35138helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153126	6			0	el	Νέος κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35139helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153628	7			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
35140helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3159413	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\"\>Εισάγετε ένα νέο κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35141helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3148947	9			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
35142helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\"\>Επαναλάβετε τον νέο κωδικό για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35143helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη βιβλιοθηκών 				2002-02-02 02:02:02
35144helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	bm_id3150502				0	el	\<bookmark_value\>βιβλιοθήκες; προσθήκη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;βιβλιοθήκες BASIC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35145helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	el	Προσθήκη βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
35146helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εντοπίστε την \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic βιβλιοθήκη που επιθυμείτε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα, και κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35147helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3149119	3			0	el	Όνομα αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
35148helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3147102	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\"\>Εισάγετε ένα όνομα ή τη διαδρομή της βιβλιοθήκης που επιθυμείτε να προσθέσετε.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια βιβλιοθήκη από την λίστα.				2002-02-02 02:02:02
35149helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147291	5			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
35150helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147226	7			0	el	Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
35151helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\"\>Προσθέστε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη σαν αρχείο μόνο για ανάγνωση. Η βιβλιοθήκη επαναφορτώνεται κάθε φορά που κάνετε εκκίνηση του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35152helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3145071	9			0	el	Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
35153helpcontent2	source\text\sbasic\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3149812	10			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\"\>Αντικαθιστά μία βιβλιοθήκη που έχει το ίδιο όνομα με την τρέχουσα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35154helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
35155helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35156helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150791	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\</emph\> (Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35157helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154686	55			0	el	Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
35158helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153728				0	el	\<image id=\"img_id3147428\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147428\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35159helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154942	11			0	el	Δεδομένα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35160helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153160	12			0	el	\<variable id=\"efgttl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Τίτλος \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35161helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149121	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υπόμνημα \</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35162helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155444	56			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Υπόμνημα - Θέση\</emph\> (Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35163helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156385	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ετικέτες δεδομένων \</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35164helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147341	68			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σημείο δεδομένων/Σειρά δεδομένων - Ετικέτες δεδομένων\</emph\> (για σειρές και σημεία δεδομένων) (Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35165helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149565	69			0	el	\<variable id=\"efgaug\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Άξονες \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35166helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150297	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Πλέγματα \</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35167helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145789	58			0	el	Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
35168helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150307				0	el	\<image id=\"img_id3155111\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155111\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35169helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155378	19			0	el	Οριζόντιο πλέγμα ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35170helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145384				0	el	\<image id=\"img_id3152989\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152989\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35171helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153067	20			0	el	Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35172helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148869	21			0	el	\<variable id=\"efgsta\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Υ \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35173helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1061738				0	el	\<variable id=\"trendlines\"\>Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35174helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154532	67			0	el	\<variable id=\"sonderz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35175helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153246	22			0	el	\<variable id=\"frtoes\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35176helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150214	23			0	el	\<variable id=\"frtodd\"\>Επιλέξτε τον διάλογο \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σημείο δεδομένων\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35177helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154765	24			0	el	\<variable id=\"frtodr\"\>Επιλέξτε τον διάλογο \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σειρές δεδομένων\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35178helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153009	66			0	el	\<variable id=\"optionen\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Σειρά δεδομένων - Επιλογές\</emph\>  (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35179helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154707	25			0	el	\<variable id=\"frtttl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τίτλος\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35180helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155758	26			0	el	\<variable id=\"frtoe\"\>Επιλέξτε τον διάλογο \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Τίτλος\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35181helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153075	27			0	el	\<variable id=\"frtegt\"\>Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Τίτλος\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35182helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149048	28			0	el	\<variable id=\"frttya\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τίτλος\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35183helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147402	70			0	el	\<variable id=\"frttyab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35184helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147297	29			0	el	\<variable id=\"frtlgd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Λεζάντα, ή Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής\</emph\> - \<emph\>Λεζάντα \</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35185helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157876	31			0	el	\<variable id=\"frtaa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας X/Δευτερεύων άξονας X/Άξονας Z/Όλοι οι Άξονες\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35186helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146883	32			0	el	\<variable id=\"frtyas\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας Y/Δευτερεύων άξονας Y\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35187helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149349	33			0	el	\<variable id=\"frtysk\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας Y - Κλίμακα\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35188helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1006200812385491				0	el	\<variable id=\"positioning\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας X - Προσδιορισμός θέσης\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35189helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id31493459	33			0	el	\<variable id=\"positioningy\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας Υ - Προσδιορισμός θέσης\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35190helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150477	34			0	el	\<variable id=\"frtgt\"\>Επιλέξτε\<emph\>Μορφή - Πλέγμα\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35191helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150746	35			0	el	\<variable id=\"frtgtr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πλέγμα - Κύριο πλέγμα του άξονα X, Y, Z/Βοηθητικό πλέγμα του άξονα X, Y, Z/Όλα τα πλέγματα\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35192helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145828	36			0	el	\<variable id=\"frtdgw\"\>Επιλέξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Διάγραμμα\</emph\> (Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35193helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153039	37			0	el	\<variable id=\"frtdgb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35194helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150141	38			0	el	\<variable id=\"frtdgf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35195helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155830	39			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τύπος διαγράμματος\</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35196helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145140	59			0	el	Στη γραμμή μορφοποίησης, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
35197helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148582				0	el	\<image id=\"img_id3153124\" src=\"res/commandimagelist/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153124\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35198helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155956	41			0	el	Επεξεργασία τύπου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35199helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155621	45			0	el	\<variable id=\"frtdda\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Προβολή 3Δ\</emph\>(Διαγράμματα) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35200helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150661	61			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση \</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35201helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153046	65			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση \</emph\>(Διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
35202helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151020				0	el	\<image id=\"img_id3150936\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150936\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35203helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150467	48			0	el	Τίτλος ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35204helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149775				0	el	\<image id=\"img_id3149781\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149781\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35205helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147168	49			0	el	Τίτλοι αξόνων ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35206helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3163824				0	el	\<image id=\"img_id3149708\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149708\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35207helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150962	50			0	el	Οριζόντιο πλέγμα ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35208helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151183				0	el	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35209helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153210	51			0	el	Εμφάνιση/Απόκρυψη περιγραφής αξόνων				2002-02-02 02:02:02
35210helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156315				0	el	\<image id=\"img_id3156322\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156322\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35211helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153153	52			0	el	Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35212helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id9631641				0	el	Επιλέξτε Εισαγωγή - \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Αντικείμενο - \</caseinline\>\</switchinline\> Διάγραμμα 				2002-02-02 02:02:02
35213helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id2985320				0	el	Επιλέξτε Εισαγωγή - \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Αντικείμενο - \</caseinline\>\</switchinline\> Διάγραμμα 				2002-02-02 02:02:02
35214helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id1096530				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα διάγραμμα, ύστερα επιλέξτε Μορφή - Περιοχές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35215helpcontent2	source\text\schart\00\00000004.xhp	0	help	par_id733359				0	el	\<variable id=\"slp\"\>Σε ένα διάγραμμα τύπου Γραμμής ή ΧΥ που απεικονίζει γραμμές, επιλέξτε την Εξομάλυνση γραμμών και κάντε κλικ στο κουμπί Ιδιότητες \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35216helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Συντομεύσεις για διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
35217helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150767				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, συντομεύσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35218helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150767	1			0	el	\<variable id=\"Chart_keys\"\>\<link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Συντομεύσεις για διαγράμματα\"\>Συντομεύσεις για διαγράμματα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35219helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155412	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα πλήκτρα συντόμευσης σε διαγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
35220helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159154	3			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα γενικά \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης\"\>πλήκτρα συντόμευσης\</link\> για το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
35221helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149262	4			0	el	Συντομεύσεις σε διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
35222helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151073	5			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
35223helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154490	6			0	el	Αποτελέσματα				2002-02-02 02:02:02
35224helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154729	7			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
35225helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	el	Επιλογή επόμενου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35226helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155064	9			0	el	Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
35227helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149020	10			0	el	Επιλογή του προηγούμενου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35228helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155443	11			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
35229helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156382	12			0	el	Επιλογή του πρώτου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35230helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153963	13			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
35231helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154702	14			0	el	Επιλογή του τελευταίου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35232helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143218	15			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
35233helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147005	16			0	el	Ακύρωση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
35234helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159239	17			0	el	πάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό βέλος				2002-02-02 02:02:02
35235helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149210	18			0	el	Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στην κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
35236helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150364	19			0	el	πάνω/κάτω/αριστερό/δεξιό βέλος σε διαγράμματα πίτας				2002-02-02 02:02:02
35237helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150369	20			0	el	Μετακίνηση του επιλεγμένου τομέα της πίτας στην κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
35238helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145584	21			0	el	F2 σε τίτλους				2002-02-02 02:02:02
35239helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154372	22			0	el	Είσοδος στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35240helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146980	23			0	el	F3				2002-02-02 02:02:02
35241helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152988	24			0	el	Άνοιγμα της ομάδας έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε καθένα από τα περιεχόμενα (στο υπόμνημα και τη σειρά δεδομένων).				2002-02-02 02:02:02
35242helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153815	25			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
35243helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153915	26			0	el	Έξοδος από την ομάδα (στο υπόμνημα και τη σειρά δεδομένων)				2002-02-02 02:02:02
35244helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155269	27			0	el	+/-				2002-02-02 02:02:02
35245helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156016	28			0	el	Αύξηση ή μείωση του μεγέθους του διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35246helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150210	29			0	el	+/- σε διαγράμματα πίτας				2002-02-02 02:02:02
35247helpcontent2	source\text\schart\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159204	30			0	el	Μετακινεί τον επιλεγμένο τομέα της πίτας έξω ή μέσα στο διάγραμμα πίτας.				2002-02-02 02:02:02
35248helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα σε γραμμές				2002-02-02 02:02:02
35249helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	hd_id3146976	1			0	el	\<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Δεδομένα σε γραμμές\"\>Δεδομένα σε γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35250helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataInRows\"\>Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35251helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3150751				0	el	\<image id=\"img_id3145643\" src=\"res/commandimagelist/sc_datainrows.png\"\>\<alt id=\"alt_id3145643\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35252helpcontent2	source\text\schart\02\01190000.xhp	0	help	par_id3154754	3			0	el	Δεδομένα σε γραμμές				2002-02-02 02:02:02
35253helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
35254helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	el	\<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Δεδομένα σε στήλες\"\>Δεδομένα σε στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35255helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3145749	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\"\>Τροποποιεί την τακτοποίηση των δεδομένων του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35256helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3149260				0	el	\<image id=\"img_id3149379\" src=\"res/commandimagelist/sc_dataincolumns.png\"\>\<alt id=\"alt_id3149379\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35257helpcontent2	source\text\schart\02\01200000.xhp	0	help	par_id3149377	3			0	el	Δεδομένα σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
35258helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	tit				0	el	Κλίμακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35259helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	bm_id3152996				0	el	\<bookmark_value\>κλίμακα κειμένου στα διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλίμακα, κείμενο σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, κλίμακα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35260helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	hd_id3152996	1			0	el	\<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Κλίμακα κειμένου\"\>Κλίμακα κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35261helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3144510	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ScaleText\"\>Μεταβάλλει την κλίμακα του κειμένου στο διάγραμμα όταν τροποποιείτε το μέγεθος του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35262helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3150441				0	el	\<image id=\"img_id3159153\" src=\"res/commandimagelist/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159153\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35263helpcontent2	source\text\schart\02\01210000.xhp	0	help	par_id3153190	3			0	el	Κλίμακα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35264helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
35265helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	bm_id3150400				0	el	\<bookmark_value\>αναδιοργάνωση διαγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, αναδιοργάνωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35266helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	hd_id3150400	1			0	el	\<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Αυτόματη διάταξη\"\>Αυτόματη διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35267helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3146120	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\"\>Μεταφέρει όλα τα στοιχεία του διαγράμματος στις προεπιλεγμένες τους θέσεις μέσα στο τρέχον διάγραμμα. Αυτή η λειτουργία δε μεταβάλλει τον τύπο του διαγράμματος ή οποιεσδήποτε άλλες ιδιότητες εκτός από τη θέση των στοιχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35268helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3150010				0	el	\<image id=\"img_id3152577\" src=\"res/commandimagelist/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152577\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35269helpcontent2	source\text\schart\02\01220000.xhp	0	help	par_id3153143	3			0	el	Αυτόματη διάταξη				2002-02-02 02:02:02
35270helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	tit				0	el	Τρέχων τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35271helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Τρέχων τύπος διαγράμματος\"\>Τρέχων τύπος διαγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35272helpcontent2	source\text\schart\02\02020000.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει το όνομα του τρέχοντος τύπου διαγράμματος\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35273helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35274helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3150869	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Πίνακας δεδομένων\"\>Πίνακας δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35275helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3151115	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DiagramData\"\>Ανοίγει το παράθυρο διάλογο του\<emph\> Πίνακα δεδομένων\</emph\> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα δεδομένα του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35276helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149667	51			0	el	Το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Πίνακας δεδομένων \</emph\>δεν είναι διαθέσιμο αν εισάγετε ένα διάγραμμα που βασίζεται σε ένα φύλλο του Calc ή σε έναν πίνακα του Writer.				2002-02-02 02:02:02
35277helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6746421				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Για να ενημερώσετε χειροκίνητα ένα διάγραμμα όταν τροποποιηθεί ένας πίνακας του Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35278helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id2565996				0	el	Μερικές από τις αλλαγές θα γίνουν ορατές μόνο όταν κλείσετε και ανοίξετε ξανά το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
35279helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	hd_id6129947				0	el	Για να αλλάξετε τα δεδομένα του διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35280helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id8141117				0	el	Όταν δημιουργείτε ένα διάγραμμα που βασίζεται σε προεπιλεγμένα δεδομένα, ή όταν αντιγράφετε ένα διάγραμμα στο έγγραφό σας, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πίνακας δεδομένων για να εισάγετε τα δικά σας δεδομένα. Το διάγραμμα ανταποκρίνεται στα δεδομένα με ζωντανή προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
35281helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9487594				0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου Δεδομένα διαγράμματος για να εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές στο διάγραμμα. Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αναίρεση\</emph\> για να ακυρώσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
35282helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id4149906				0	el	Εισάγετε ή επιλέξτε ένα διάγραμμα το οποίο δεν βασίζεται σε υπάρχοντα δεδομένα κελιών.				2002-02-02 02:02:02
35283helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6064943				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Πίνακα δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35284helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9799798				0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί στο παράθυρο διαλόγου και μεταβάλετε τα περιεχόμενά του. Κάντε κλικ σε ένα άλλο κελί για να δείτε τα τροποποιημένα περιεχόμενα στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
35285helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id1251258				0	el	Εισάγετε το όνομα της σειράς δεδομένων στο πεδίο κειμένου επάνω από τη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
35286helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id743430				0	el	Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια επάνω από τον πίνακα για να εισάγετε ή να διαγράψετε γραμμές και στήλες. Για σειρές δεδομένων με πολλαπλές στήλες, μόνο ολόκληρες σειρές δεδομένων μπορούν να εισαχθούν ή να διαγραφούν. 				2002-02-02 02:02:02
35287helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id8111819				0	el	Η ταξινόμηση των σειρών δεδομένων σε ένα διάγραμμα είναι ίδια με αυτή του πίνακα δεδομένων. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση σειράς δεξιά\</emph\> για να εναλλάξετε την τρέχουσα στήλη με τη γειτονική της από τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
35288helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id9116794				0	el	Η ταξινόμηση των κατηγοριών ή των σημείων δεδομένων στο διάγραμμα είναι ίδια με αυτή του πίνακα δεδομένων. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση γραμμής κάτω\</emph\> για να εναλλάξετε την τρέχουσα γραμμή με τη γειτονική της από κάτω.				2002-02-02 02:02:02
35289helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3150297	20			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μια νέα γραμμή κάτω από την τρέχουσα γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35290helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159231	26			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την τρέχουσα γραμμή. Δεν είναι δυνατό να διαγραφεί η γραμμή με την ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35291helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id4089175				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εναλλάσσει την τρέχουσα στήλη με τη γειτονική στήλη στα δεξιά της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35292helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id3949095				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εναλλάσσει την τρέχουσα γραμμή με τη γειτονική γραμμή από κάτω της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35293helpcontent2	source\text\schart\01\03010000.xhp	0	help	par_id6697286				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ονόματα για τις σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35294helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Τίτλοι				2002-02-02 02:02:02
35295helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3147345	1			0	el	Τίτλοι				2002-02-02 02:02:02
35296helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150298	2			0	el	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την εισαγωγή ή την τροποποίηση των τίτλων ενός διαγράμματος.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να καθορίστε το κείμενο για τον κύριο τίτλο, τον υπότιτλο και τις ετικέτες των αξόνων και να προσδιορίσετε αν αυτά θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
35297helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3150207	3			0	el	Κύριος τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35298helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3150371	4			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\"\>Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Κύριος τίτλος\</emph\> ενεργοποιείτε τον κύριο τίτλο. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35299helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3146980	5			0	el	Υπότιτλος				2002-02-02 02:02:02
35300helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3149404	6			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\"\>Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Υπότιτλος\</emph\> ενεργοποιείτε τον υπότιτλο. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35301helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152901	7			0	el	\<variable id=\"sytexttitel\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\"\>Κάνετε κλικ στο πεδίο \<emph\>Τίτλος ναι/όχι\</emph\> στη γραμμή μορφοποίησης για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τον τίτλο και τον υπότιτλο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35302helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3156018	8			0	el	Άξονας Χ				2002-02-02 02:02:02
35303helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152869	9			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\"\>Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Άξονας Χ\</emph\> ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Χ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35304helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3159226	10			0	el	Άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
35305helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3154763	11			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\"\>Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Άξονας Υ\</emph\> ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Υ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35306helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3153009	12			0	el	Άξονας Ζ				2002-02-02 02:02:02
35307helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3154710	13			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\"\>Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Άξονας Ζ\</emph\> ενεργοποιείτε τον τίτλο του άξονα Ζ. Εισάγετε τον επιθυμητό τίτλο στο αντίστοιχο πεδίο κειμένου.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο σε διαγράμματα 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35308helpcontent2	source\text\schart\01\04010000.xhp	0	help	par_id3153073	14			0	el	\<variable id=\"sytextachse\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\"\>Κάνετε κλικ στο πεδίο \<emph\>Τίτλος αξόνων ναι/όχι\</emph\> στη γραμμή μορφοποίησης για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε τις ετικέτες των αξόνων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35309helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
35310helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	bm_id3156441				0	el	\<bookmark_value\>υπομνήματα διαγραμμάτων, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, υπομνήματα διαγραμμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35311helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3156441	1			0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
35312helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155413	2			0	el	\<variable id=\"legende\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για το \<emph\>Υπόμνημα\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να μεταβάλετε τη θέση των υπομνημάτων στο διάγραμμα και να προσδιορίσετε αν το υπόμνημα θα εμφανίζεται.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35313helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149124	3			0	el	\<variable id=\"sytextlegende\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\"\>Για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε ένα υπόμνημα, κάντε κλικ στο \<emph\>Υπόμνημα ναι/όχι\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35314helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3145230				0	el	\<image id=\"img_id3147346\" src=\"res/commandimagelist/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3147346\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35315helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149207	16			0	el	Υπόμνημα ναι/όχι				2002-02-02 02:02:02
35316helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3155114	6			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
35317helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150206	7			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\"\>Προσδιορίζει αν θα εμφανίζεται το υπόμνημα του διαγράμματος.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν καλέσετε το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας \<emph\>Εισαγωγή - Υπόμνημα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
35318helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3150201	4			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
35319helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155376	5			0	el	Επιλέξτε τη θέση του υπομνήματος:				2002-02-02 02:02:02
35320helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3152988	8			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
35321helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155087	9			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στα αριστερά του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35322helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153816	10			0	el	Επάνω				2002-02-02 02:02:02
35323helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153912	11			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα επάνω από το διάγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35324helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3144773	12			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
35325helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155268	13			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στα δεξιά του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35326helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3152871	14			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
35327helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id3153249	15			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα κάτω από το διάγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35328helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id1106200812072645				0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35329helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	hd_id1106200812112444				0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35330helpcontent2	source\text\schart\01\04020000.xhp	0	help	par_id1106200812112530				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35331helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Ετικέτες δεδομένων 				2002-02-02 02:02:02
35332helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3150275				0	el	\<bookmark_value\>ετικέτες δεδομένων στα διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες, για διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, ετικέτες δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές δεδομένων στα διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα διαγραμμάτων, εμφάνιση εικονιδίων με ετικέτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35333helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	\<variable id=\"datenbeschriftung\"\>\<link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Ετικέτες δεδομένων\"\>Ετικέτες δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35334helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	el	\<variable id=\"besch\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\> Ετικέτες δεδομένων \</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε τις ετικέτες των δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35335helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id0810200912120416				0	el	Χρησιμοποιήστε τα επάνω ή κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω στη λίστα. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να μετατρέψετε μια σειρά δεδομένων στήλης σε σειρά δεδομένων γραμμής και αντίστροφα. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης, αλλά μεταβάλλει μόνο την τακτοποίηση στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35336helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3149401	17			0	el	Εμφάνιση τιμής ως αριθμό				2002-02-02 02:02:02
35337helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150751	18			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\"\>Εμφανίζει τις απόλυτες τιμές των σημείων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35338helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id5077059				0	el	Μορφή αριθμού				2002-02-02 02:02:02
35339helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id9794610				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη μορφή του αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35340helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145643	9			0	el	Εμφάνιση τιμής ως ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
35341helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3156382	10			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\"\>Εμφανίζει το ποσοστό των σημείων δεδομένων σε κάθε στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35342helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id1316873				0	el	Μορφή ποσοστού				2002-02-02 02:02:02
35343helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id5476241				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη μορφή του ποσοστού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35344helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3145228	11			0	el	Εμφάνιση κατηγορίας				2002-02-02 02:02:02
35345helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3154702	12			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\"\>Εμφανίζει τις ετικέτες κειμένου των σημείων δεδομένων\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35346helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150298	15			0	el	Εμφάνιση κλειδιού υπομνήματος				2002-02-02 02:02:02
35347helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150205	16			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\"\>Εμφανίζει τα εικονίδια των υπομνημάτων δίπλα σε κάθε ετικέτα των σημείων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35348helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3836787				0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
35349helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id6668904				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το διαχωριστικό μεταξύ πολλαπλών ακολουθιών κειμένου για το ίδιο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35350helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id4319284				0	el	Τοποθέτηση				2002-02-02 02:02:02
35351helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id5159459				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει την τοποθέτηση των ετικετών δεδομένων σχετικά με τα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35352helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	hd_id1106200812280727				0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35353helpcontent2	source\text\schart\01\04030000.xhp	0	help	par_id1106200812280719				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35354helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
35355helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	bm_id3147428				0	el	\<bookmark_value\>άξονες, εμφάνιση αξόνων σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, εμφάνιση αξόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Χ, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Υ, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Ζ, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες, καλύτερη κλιμάκωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δευτερεύοντες άξονες σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35356helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147428	1			0	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
35357helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3150330	2			0	el	\<variable id=\"achsen\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\"\>Καθορίζει τους άξονες που θα εμφανίζονται στο διάγραμμα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35358helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3156385	46			0	el	Κύριος άξονας				2002-02-02 02:02:02
35359helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3146316	5			0	el	Άξονας Χ				2002-02-02 02:02:02
35360helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3145230	6			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\"\>Εμφανίζει τον άξονα Χ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35361helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3147003	17			0	el	Άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
35362helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\"\>Εμφανίζει τον άξονα Υ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35363helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3150345	28			0	el	Άξονας Ζ				2002-02-02 02:02:02
35364helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3155113	29			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\"\>Εμφανίζει τον άξονα Ζ ως γραμμή με υποδιαιρέσεις.\</ahelp\> Αυτός ο άξονας μπορεί να εμφανιστεί μόνο σε διαγράμματα 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35365helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3150206	36			0	el	Δευτερεύων άξονας				2002-02-02 02:02:02
35366helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3166428	37			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την περιοχή για να ορίσετε έναν δεύτερο άξονα στο διάγραμμά σας. Εάν μια σειρά δεδομένων έχει ήδη εκχωρηθεί σε αυτόν τον άξονα, το $[officename] εμφανίζει αυτόματα τον άξονα και την ετικέτα. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε αυτές τις ρυθμίσεις αργότερα. Εάν δεν έχουν εκχωρηθεί δεδομένα σε αυτόν τον άξονα και ενεργοποιήσετε αυτήν την περιοχή, οι τιμές του κύριου άξονα Y εφαρμόζονται στο δευτερεύοντα άξονα.				2002-02-02 02:02:02
35367helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3152988	44			0	el	Άξονας Χ				2002-02-02 02:02:02
35368helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3156445	45			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\"\>Εμφανίζει ένα δευτερεύοντα άξονα Χ στο διάγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35369helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3152896	38			0	el	Άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
35370helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3153818	39			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\"\>Εμφανίζει ένα δευτερεύοντα άξονα Y στο διάγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35371helpcontent2	source\text\schart\01\04040000.xhp	0	help	par_id3154762	41			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\"\>Ο κύριος και ο δευτερεύων άξονας μπορούν να έχουν διαφορετική κλίμακα. Για παράδειγμα, μπορείτε να θέσετε την κλίμακα του ενός άξονα στις 2 ίντσες και του άλλου στις 1.5 ίντσες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35372helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	el	Ράβδοι Υ σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
35373helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Ράβδοι σφάλματος Υ\"\>Ράβδοι σφάλματος Υ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35374helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149666	2			0	el	\<variable id=\"statistik\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<emph\>Ράβδοι σφάλματος Y \</emph\> για να προβάλλονται οι ράβδοι σφάλματος σε  2Δ διαγράμματα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35375helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3401287				0	el	Μία ράβδος σφάλματος είναι μια γραμμή που εκτείνεται σε μια περιοχή από το y - Αρνητική-τιμή-σφάλματος στο y + Θετική-τιμή-σφάλματος. Υπό αυτό τον όρο, το y είναι η τιμή του σημείου δεδομένων. Όταν επιλεγεί η "τυπική απόκλιση", το y είναι η μέση τιμή της σειράς δεδομένων. Η Αρνητική-τιμή-σφάλματος και η Θετική-τιμή-σφάλματος είναι οι ποσότητες που υπολογίστηκαν από τη συνάρτηση της ράβδου σφαλμάτων ή δόθηκαν ρητά.				2002-02-02 02:02:02
35376helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153965	23			0	el	Η εντολή μενού \<emph\>Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Y\</emph\> είναι διαθέσιμη μόνο για 2Δ διαγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
35377helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3150344	5			0	el	Κατηγορία σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
35378helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150202	6			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Κατηγορία σφάλματος\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικούς τρόπους για την εμφάνιση της κατηγορίας σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
35379helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3152989	7			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
35380helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149409	8			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\"\>Δεν εμφανίζει κανένα διάγραμμα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35381helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3145117	17			0	el	Σταθερή τιμή				2002-02-02 02:02:02
35382helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3151390	18			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\"\>Εμφανίζει τις σταθερές τιμές που καθορίσατε στην περιοχή Παράμετροι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35383helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3159204	13			0	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
35384helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150048	14			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\"\>Εμφανίζει ένα ποσοστό. Η προβολή αναφέρεται στο αντίστοιχο σημείο δεδομένων. Ορίστε το ποσοστό στην περιοχή Παράμετροι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35385helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id8977629				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
35386helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id7109286				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία συνάρτηση για να υπολογίσετε και να δημιουργήσετε τα διαγράμματα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35387helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id5154576				0	el	Τυπικό σφάλμα: Εμφανίζει το τυπικό σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
35388helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3157979	10			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διακύμανση: Εμφανίζει τη διακύμανση που υπολογίστηκε από τον αριθμό των σημείων δεδομένων και των αντίστοιχων τιμών τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35389helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153249	12			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τυπική απόκλιση: Εμφανίζει την τυπική απόκλιση (τετραγωνική ρίζα της διακύμανσης).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35390helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149870	16			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιθώριο σφάλματος: Εμφανίζει το υψηλότερο περιθώριο σφάλματος σύμφωνα με την υψηλότερη τιμή της ομάδας των δεδομένων. Ορίστε το ποσοστό στην περιοχή Παράμετροι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35391helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id350962				0	el	Περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
35392helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id6679586				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στην περιοχή κελιών και ύστερα καθορίστε μία περιοχή κελιών από την οποία θα λάβετε τις θετικές και τις αρνητικές τιμές των σφαλμάτων στο διάγραμμα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35393helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3872188				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ σε ένα κουμπί για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, ύστερα χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να επιλέξετε την περιοχή κελιών από το υπολογιστικό φύλλο. Κάντε κλικ ξανά στο κουμπί για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου σε πλήρες μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35394helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id2633747				0	el	Από πίνακα δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35395helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id6633503				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για ένα διάγραμμα με δικά του δεδομένα, οι τιμές στις ράβδους σφάλματος μπορούν να εισαχθούν στον πίνακα δεδομένων του διαγράμματος. Το παράθυρο διαλόγου Πίνακας δεδομένων εμφανίζει πρόσθετες στήλες με τίτλο Ράβδοι θετικού σφάλματος -Υ και Ράβδοι αρνητικού σφάλματος -Υ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35396helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573839				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή για να προσθέσετε την εμφανιζόμενη τιμή ως θετική τιμή σφάλματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35397helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573862				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή για να αφαιρέσετε από την εμφανιζόμενη τιμή ως την αρνητική τιμή σφάλματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35398helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573844				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την περιοχή διευθύνσεων από όπου θα λάβετε τις θετικές τιμές σφαλμάτων. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Σμίκρυνση για να επιλέξετε την περιοχή από ένα φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35399helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573970				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την περιοχή διευθύνσεων από όπου θα λάβετε τις αρνητικές τιμές σφαλμάτων. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Σμίκρυνση για να επιλέξετε την περιοχή από ένα φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35400helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810573977				0	el	Ίδια τιμή και για τα δύο				2002-02-02 02:02:02
35401helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810573991				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή για να χρησιμοποιήσετε τόσο τις θετικές όσο και τις αρνητικές τιμές σφαλμάτων. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε την τιμή από το πεδίο "Θετικές (+)". Η τιμή αυτή αντιγράφεται αυτόματα στο πεδίο  "Αρνητικές (-)".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35402helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3156396	19			0	el	Δείκτης σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
35403helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150539	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\"\>Προσδιορίζει το αναγνωριστικό σφάλματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35404helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574027				0	el	Θετική και αρνητική				2002-02-02 02:02:02
35405helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0428200810574039				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τις θετικές και τις αρνητικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35406helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574031				0	el	Θετική				2002-02-02 02:02:02
35407helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id042820081057411				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μόνο τις θετικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35408helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0428200810574138				0	el	Αρνητική				2002-02-02 02:02:02
35409helpcontent2	source\text\schart\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809110667				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μόνο τις αρνητικές τιμές στα διαγράμματα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35410helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές τάσης				2002-02-02 02:02:02
35411helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	bm_id1744743				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, καμπύλες παλινδρόμησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες παλινδρόμησης σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τάσης σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές μέσης τιμής σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35412helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id5409405				0	el	\<variable id=\"regression\"\>\<link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\"\>Γραμμές Τάσης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35413helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7272255				0	el	\<variable id=\"trendlinestext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Οι καμπύλες παλινδρόμησης, γνωστές και ως γραμμές τάσης, μπορούν να προστεθούν σε όλους τους τύπους διαγραμμάτων 2Δ εκτός από τα διαγράμματα πίτας και μετοχών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35414helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id143436				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καμία γραμμή τάσης δεν εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35415helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5716727				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μια γραμμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35416helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5840021				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μια λογαριθμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35417helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9417096				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μια εκθετική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35418helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8482924				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μια δυναμική γραμμή τάσης εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35419helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8962370				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει την εξίσωση της γραμμής τάσης δίπλα στη γραμμή τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35420helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6889858				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το συντελεστή συσχέτισης δίπλα στη γραμμή τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35421helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8398998				0	el	Αν εισάγετε μια γραμμή τάσης σε έναν τύπο διαγράμματος που χρησιμοποιεί κατηγορίες, όπως η \<emph\>Γραμμή \</emph\>ή \<emph\>Στήλη, \</emph\>τότε οι αριθμοί 1, 2, 3, \<emph\>…\</emph\> χρησιμοποιούνται ως τιμές - x για τον υπολογισμό της γραμμής τάσης.				2002-02-02 02:02:02
35422helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5676747				0	el	Για να εισάγετε γραμμές τάσης για όλες τις σειρές δεδομένων, κάντε διπλό-κλικ στο διάγραμμα για να εισέλθετε σε λειτουργία επεξεργασίας. Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Γραμμές τάσης\</item\>, έπειτα επιλέξτε τον τύπο της γραμμής τάσης από τις επιλογές Καμία, Γραμμική, Λογαριθμική, Εκθετική ή Δυναμική γραμμή τάσης.				2002-02-02 02:02:02
35423helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4349192				0	el	Για να εισάγετε μια γραμμή τάσης για μια μόνο σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων στο διάγραμμα, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Γραμμή τάσης\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35424helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9337443				0	el	Για να διαγράψετε μια γραμμή τάσης ή μία γραμμή μέσης τιμής, κάντε κλικ στη γραμμή και ύστερα πιέστε το πλήκτρο Del.				2002-02-02 02:02:02
35425helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4529251				0	el	Για να διαγράψετε όλες τις γραμμές τάσης, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Γραμμές τάσης\</item\>, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Καμία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
35426helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id296334				0	el	Μια γραμμή τάσης εμφανίζεται στο υπόμνημα αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
35427helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4072084				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι γραμμές μέσης τιμής είναι ειδικές γραμμές τάσης που δείχνουν τη μέση τιμή. Χρησιμοποιείστε την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Γραμμές μέσης τιμής\</item\> για να εισάγετε γραμμές μέσης τιμής για όλες τις σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35428helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9569689				0	el	Η γραμμή τάσης έχει το ίδιο χρώμα με την αντίστοιχη σειρά δεδομένων. Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες της γραμμής, επιλέξτε τη γραμμή τάσης και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Μορφοποίησ επιλογής\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35429helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id846888				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να εμφανίσετε την εξίσωση μιας γραμμής τάσης, επιλέξτε τη γραμμή τάσης στο διάγραμμα, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το βοηθητικό μενού και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή Εξίσωσης γραμμής τάσης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35430helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8962065				0	el	Όταν η γραμμή τάσης βρίσκεται σε λειτουργία επεξεργασίας, το %PRODUCTNAME σας δίνει την εξίσωση της γραμμής τάσης και τον συντελεστή συσχέτισης R². Κάντε κλικ στη γραμμή τάσης για να δείτε τις πληροφορίες στη γραμμή κατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
35431helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1328470				0	el	Για ένα διάγραμμα κατηγορίας (για παράδειγμα ένα διάγραμμα γραμμής), η πληροφορία παλινδρόμησης υπολογίζεται χρησιμοποιώντας τους αριθμούς 1, 2, 3, ... ως τιμές-x. Αυτό είναι επίσης αληθές αν η σειρά δεδομένων σας χρησιμοποιεί άλλους αριθμούς ως ονόματα για τις τιμές-x. Για τέτοια διαγράμματα, ο τύπος διαγράμματος XY μπορεί να είναι πιο κατάλληλος.				2002-02-02 02:02:02
35432helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8092593				0	el	Για να εμφανιστεί η εξίσωση και ο συντελεστής συσχέτισης επιλέξτε την καμπύλη παλινδρόμησης και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Μορφοποίηση επιλογής - Εξίσωση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35433helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7971434				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε την εμφάνιση εξίσωσης για να δείτε την εξίσωση της καμπύλης παλινδρόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35434helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id558793				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε την εμφάνιση του συντελεστή συσχέτισης για να δείτε το συντελεστή συσχέτισης της καμπύλης παλινδρόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35435helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7735221				0	el	Μπορείτε επίσης να υπολογίσετε τις παραμέτρους χρησιμοποιώντας συναρτήσεις του Calc ως ακολούθως.				2002-02-02 02:02:02
35436helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id5744193				0	el	Η εξίσωση γραμμικής παλινδρόμησης				2002-02-02 02:02:02
35437helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9251991				0	el	Η \<emph\>γραμμική παλινδρόμηση\</emph\> ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \<item type=\"literal\"\>y=m*x+b\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35438helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7951902				0	el	m = SLOPE(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 				2002-02-02 02:02:02
35439helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6637165				0	el	b = INTERCEPT(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 				2002-02-02 02:02:02
35440helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7879268				0	el	Υπολογίστε το συντελεστή προσδιορισμού				2002-02-02 02:02:02
35441helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9244361				0	el	r² = RSQ(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X) 				2002-02-02 02:02:02
35442helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2083498				0	el	Εκτός από τα m, b και r² η συνάρτηση των δεδομένων \<emph\>LINEST\</emph\> παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
35443helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id2538834				0	el	Η εξίσωση λογαριθμικής παλινδρόμησης				2002-02-02 02:02:02
35444helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id394299				0	el	Η \<emph\>λογαριθμική παλινδρόμηση\</emph\> ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \<item type=\"literal\"\>y=a*ln(x)+b\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35445helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2134159				0	el	a = SLOPE(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35446helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5946531				0	el	b = INTERCEPT(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35447helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5649281				0	el	r² = RSQ(Δεδομένα_Y, LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35448helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id7874080				0	el	Η εξίσωση εκθετικής παλινδρόμησης				2002-02-02 02:02:02
35449helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4679097				0	el	 Για τις καμπύλες εκθετικής παλινδρόμησης γίνεται ένας μετασχηματισμός σε γραμμικό μοντέλο. Η προσαρμογή της βέλτιστης καμπύλης συσχετίζεται με ένα γραμμικό μοντέλο και τα αποτελέσματα μεταφράζονται αντίστοιχα. 				2002-02-02 02:02:02
35450helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9112216				0	el	Η εκθετική παλινδρόμηση ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \<item type=\"literal\"\>y=b*exp(a*x)\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>y=b*m^x\</item\>, η οποία μετασχηματίζεται σε \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+a*x\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+ln(m)*x\</item\> αντίστοιχα.				2002-02-02 02:02:02
35451helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4416638				0	el	a = SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X) 				2002-02-02 02:02:02
35452helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1039155				0	el	Οι μεταβλητές για τη δεύτερη διακύμανση υπολογίζονται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
35453helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7184057				0	el	m = EXP(SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35454helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id786767				0	el	b = EXP(INTERCEPT(LN(Δεδομένα_Y), Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35455helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7127292				0	el	Υπολογίστε τον συντελεστή προσδιορισμού				2002-02-02 02:02:02
35456helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5437177				0	el	r² = RSQ(LN(Δεδομένα_Y);Δεδομένα_X) 				2002-02-02 02:02:02
35457helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id6946317				0	el	Εκτός από τα m, b και r² η συνάρτηση δεδομένων LOGEST παρέχει πρόσθετα στατιστικά στοιχεία για μια ανάλυση παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
35458helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id6349375				0	el	Η εξίσωση δυναμικής παλινδρόμησης				2002-02-02 02:02:02
35459helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1857661				0	el	 Για καμπύλες \<emph\>δυναμικής παλινδρόμησης\</emph\> γίνεται ένας μετασχηματισμός σε γραμμικό μοντέλο. Η δυναμική παλινδρόμηση ακολουθεί την εξίσωση της μορφής \<item type=\"literal\"\>y=b*x^a\</item\>, η οποία μετασχηματίζεται σε \<item type=\"literal\"\>ln(y)=ln(b)+a*ln(x)\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
35460helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8517105				0	el	a = SLOPE(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35461helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id9827265				0	el	b = EXP(INTERCEPT(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35462helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id2357249				0	el	r² = RSQ(LN(Δεδομένα_Y), LN(Δεδομένα_X)) 				2002-02-02 02:02:02
35463helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id9204077				0	el	Περιορισμοί				2002-02-02 02:02:02
35464helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7393719				0	el	 Ο υπολογισμός της γραμμής τάσης λαμβάνει υπόψη του μόνο ζεύγη δεδομένων με τις ακόλουθες τιμές:				2002-02-02 02:02:02
35465helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id7212744				0	el	λογαριθμική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-x,				2002-02-02 02:02:02
35466helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id1664479				0	el	εκθετική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-y,				2002-02-02 02:02:02
35467helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8734702				0	el	δυναμική παλινδρόμηση: λαμβάνονται υπόψη μόνο θετικές τιμές-x και θετικές τιμές-y.				2002-02-02 02:02:02
35468helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id181279				0	el	Πρέπει να μετασχηματίσετε τα δεδομένα σας ανάλογα. Είναι καλύτερα να εργάζεστε σε ένα αντίγραφο των αρχικών δεδομένων και να μετασχηματίζετε τα δεδομένα που έχετε αντιγράψει.				2002-02-02 02:02:02
35469helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	hd_id7907040				0	el	Η εξίσωση πολυωνυμικής παλινδρόμησης				2002-02-02 02:02:02
35470helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8918729				0	el	Μια καμπύλη \<emph\>πολυωνυμικής παλινδρόμησης\</emph\> δεν είναι δυνατό να προστεθεί αυτόματα. Πρέπει να υπολογίσετε αυτή την καμπύλη χειροκίνητα. 				2002-02-02 02:02:02
35471helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id33875				0	el	Δημιουργήστε έναν πίνακα με τις στήλες x, x², x³, … , xⁿ, y μέχρι τον επιθυμητό βαθμό n.				2002-02-02 02:02:02
35472helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8720053				0	el	Χρησιμοποιήστε τον τύπο \<item type=\"literal\"\>=LINEST(Δεδομένα_Y, Δεδομένα_X)\</item\> με τη συμπληρωμένη  περιοχή x έως xⁿ (χωρίς επικεφαλίδες) ως Δεδομένα_X. 				2002-02-02 02:02:02
35473helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id5068514				0	el	Η πρώτη γραμμή των αποτελεσμάτων της συνάρτησης LINEST περιέχει τους συντελεστές της πολυωνυμικής παλινδρόμησης, με το συντελεστή του xⁿ στην πιο αριστερή θέση.				2002-02-02 02:02:02
35474helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id8202154				0	el	Το πρώτο στοιχείο της τρίτης γραμμής των αποτελεσμάτων της συνάρτησης LINEST είναι η τιμή του r². Δείτε τη συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\"\>LINEST\</link\> για λεπτομέρειες για ορθή χρήση και επεξήγηση των άλλων παραμέτρων των αποτελεσμάτων.				2002-02-02 02:02:02
35475helpcontent2	source\text\schart\01\04050100.xhp	0	help	par_id4562211				0	el	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\"\>Σελίδα της καρτέλας για μπάρες Y σφαλμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35476helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
35477helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	bm_id3149400				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, διαγράμματα 2Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα πίτας, επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35478helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149400	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35479helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155067	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε μερικές επιλογές που είναι διαθέσιμες σε συγκεκριμένους τύπους διαγραμμάτων. Τα περιεχόμενα του παραθύρου διαλόγου Επιλογές ποικίλουν ανάλογα με τον τύπο διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
35480helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150043	9			0	el	Στοίχιση των σειρών δεδομένων κατά:				2002-02-02 02:02:02
35481helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145228	10			0	el	Στην περιοχή αυτή μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ δύο λειτουργιών κλιμάκωσης του άξονα Υ. Οι άξονες είναι δυνατό μόνο να κλιμακωθούν και να τους δοθούν μεμονωμένα ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
35482helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147346	4			0	el	Κύριος άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
35483helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3147005	15			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\" visibility=\"visible\"\>Αυτή η επιλογή είναι ενεργή ως προεπιλογή. Όλες οι σειρές δεδομένων στοιχίζονται κατά τον πρωτεύοντα άξονα Y.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35484helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3143221	5			0	el	Δευτερεύων άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
35485helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154656	11			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\" visibility=\"visible\"\>Μεταβάλλει την κλίμακα του άξονα Y. Αυτός ο άξονας είναι ορατός μόνο εάν τουλάχιστον μία σειρά δεδομένων έχει αντιστοιχηθεί με αυτόν και η προβολή του άξονα είναι ενεργή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35486helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3166423	6			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
35487helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150365	12			0	el	Ορίσετε τις ρυθμίσεις για ένα ραβδόγραμμα σε αυτήν την περιοχή. Οποιεσδήποτε αλλαγές εφαρμόζονται σε όλες τις σειρές δεδομένων του διαγράμματος και όχι μόνο στα επιλεγμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
35488helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145584	7			0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
35489helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155376	13			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\"\>Προσδιορίζει το διάστιχο ανάμεσα στις στήλες σε ποσοστό.\</ahelp\> Το μέγιστο διάστιχο είναι 600%.				2002-02-02 02:02:02
35490helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145384	8			0	el	Επικάλυψη				2002-02-02 02:02:02
35491helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3156447	14			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\"\>Καθορίζει τις αναγκαίες ρυθμίσεις για επικαλυπτόμενες σειρές δεδομένων.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε -100 και +100%.				2002-02-02 02:02:02
35492helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153305	16			0	el	Γραμμές σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
35493helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148868	17			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\"\>Για "συσσωρευμένα" και "ποσοστιαία" διαγράμματα στηλών (κατακόρυφων ράβδων), επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου για να συνδέσετε τα επίπεδα των στηλών που πρέπει να βρίσκονται μαζί με τις γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35494helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id9842219				0	el	Προβολή ράβδων δίπλα δίπλα				2002-02-02 02:02:02
35495helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id9800103				0	el	Αν δυο άξονες είναι ορατοί σε ένα ραβδόγραμμα, και μερικές σειρές δεδομένων είναι συνδεδεμένες με τον πρώτο άξονα, ενώ κάποιες άλλες σειρές δεδομένων είναι συνδεδεμένες με το δεύτερο άξονα, τότε και οι δυο σειρές δεδομένων εμφανίζονται ανεξάρτητα, επικαλύπτοντας η μία την άλλη.				2002-02-02 02:02:02
35496helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2144535				0	el	Ως αποτέλεσμα, ράβδοι που είναι συνδεδεμένοι με τον πρώτο άξονα-y αποκρύπτονται μερικώς ή ολοκληρωτικά από ράβδους που είναι συνδεδεμένες με το δεύτερο άξονα-y. Για να αποφευχθεί αυτό, ενεργοποιήστε την επιλογή για να προβάλετε τις ράβδους δίπλα δίπλα. \<ahelp hid=\".\"\>Οι ράβδοι από διαφορετικές σειρές δεδομένων εμφανίζονται σαν να ήταν συνδεδεμένες μόνο σε έναν άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35497helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id24414				0	el	Κατεύθυνση με τη φορά των δεικτών του ρολογιού				2002-02-02 02:02:02
35498helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2527237				0	el	Διαθέσιμο για διαγράμματα πίτας και λουκουμά. \<ahelp hid=\".\"\>Η προεπιλεγμένη κατεύθυνση κατά την οποία ταξινομούνται τα κομμάτια ενός διαγράμματος πίτας είναι αντίθετη με τη φορά των δεικτών του ρολογιού. Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κατεύθυνση με τη φορά των δεικτών του ρολογιού\</emph\> ώστε να σχεδιάσετε τα κομμάτια κατά την αντίθετη κατεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35499helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id401013				0	el	Γωνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
35500helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id761131				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινήστε τη μικρή τελεία κατά μήκος του κύκλου ή κάντε κλικ σε οποιαδήποτε θέση επάνω στον κύκλο για να θέσετε τη γωνία έναρξης ενός διαγράμματος πίτας ή λουκουμά. Η γωνία έναρξης είναι η μαθηματική θέση γωνίας όπου σχεδιάζεται το πρώτο κομμάτι. Η τιμή των 90 μοιρών σχεδιάζει το πρώτο κομμάτι στη θέση 'ώρα 12'. Μια τιμή 0 μοιρών ξεκινά από τη θέση 'ώρα 3'.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35501helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id553910				0	el	Στα τρισδιάστατα διαγράμματα πίτας και λουκουμά που δημιουργήθηκαν με παλαιότερες εκδόσεις του λογισμικού, η γωνία έναρξης είναι 0 μοίρες αντί για 90 μοίρες. Για τα παλιά και τα καινούργια διαγράμματα 2Δ η προεπιλεγμένη γωνία έναρξης είναι 90 μοίρες.				2002-02-02 02:02:02
35502helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id1414838				0	el	Όταν μεταβάλετε τη γωνία έναρξης ή την κατεύθυνση, μόνο τρέχουσες εκδόσεις του λογισμικού εμφανίζουν τις τροποποιημένες τιμές. Οι παλαιότερες εκδόσεις του λογισμικού προβάλουν το ίδιο έγγραφο χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες τιμές: Πάντα σε κατεύθυνση αντίθετη των δεικτών του ρολογιού και με γωνία έναρξης 90 μοιρών (διαγράμματα πίτας 2Δ) ή 0 μοιρών (διαγράμματα πίτας 3Δ).				2002-02-02 02:02:02
35503helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3179723				0	el	Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
35504helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id2164067				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη γωνία έναρξης μεταξύ 0 και 359 μοιρών. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στα βέλη για να αλλάξετε την εμφανιζόμενη τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35505helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524613				0	el	Σχεδίαση τιμών που λείπουν				2002-02-02 02:02:02
35506helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524650				0	el	Μερικές φορές φορές λείπουν τιμές σε σειρές δεδομένων που εμφανίζονται στο διάγραμμα. Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε διάφορες επιλογές για τον τρόπο χειρισμού την τιμών που λείπουν. Οι επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για ορισμένους τύπους διαγραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
35507helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524823				0	el	Διατήρηση κενού				2002-02-02 02:02:02
35508helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524811				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για μια τιμή που λείπει δεν θα εμφανίζονται δεδομένα. Αυτή είναι και η προεπιλεγμένη επιλογή για τους τύπους διαγραμμάτων Column, Bar, Line, Net.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35509helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524811				0	el	Εικάζεται μηδέν				2002-02-02 02:02:02
35510helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id030520091052489				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για μια τιμή που λείπει, η τιμή y θα εμφανίζεται ως μηδέν. Αυτό είναι η προεπιλογή για την περιοχή  του τύπου διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35511helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524837				0	el	Συνέχιση γραμμής				2002-02-02 02:02:02
35512helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id0305200910524938				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για μια τιμή που λείπει, θα εμφανίζεται η παρεμβολή από τις γειτονικές τιμές. Αυτό είναι η προεπιλογή για τύπο διαγράμματος XY.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35513helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	hd_id0305200910524937				0	el	Να συμπεριλαμβάνονται τιμές από κρυφά κελιά				2002-02-02 02:02:02
35514helpcontent2	source\text\schart\01\04060000.xhp	0	help	par_id030520091052494				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε για να εμφανίζονται επίσης τιμές από κρυφά κελιά μέσα στην περιοχή του αρχικού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35515helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
35516helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	bm_id3147434				0	el	\<bookmark_value\>άξονες, εισαγωγή πλεγμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα, εισαγωγή σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35517helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
35518helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3146974	2			0	el	\<variable id=\"gitter\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να διαιρέσετε τους άξονες σε τμήματα θέτοντάς τους γραμμές πλέγματος. Αυτό σας επιτρέπει να έχετε μια καλύτερη γενική επισκόπηση του διαγράμματος, ιδίως αν εργάζεστε με μεγάλα διαγράμματα.\</ahelp\>\</variable\> Το πλέγμα του πρωτεύοντα άξονα Y είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένο.				2002-02-02 02:02:02
35519helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3156286	3			0	el	Κύρια πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
35520helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154511	4			0	el	Ορίζει τον άξονα που θα οριστεί ως το κύριο πλέγμα.				2002-02-02 02:02:02
35521helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3149400	5			0	el	Άξονας X				2002-02-02 02:02:02
35522helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3150749	6			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα X του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35523helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154754	7			0	el	\<variable id=\"sytextxgitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Οριζόντιο ναι/όχι\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> εναλλάσσει την εμφάνιση του πλέγματος για τον άξονα X. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν τα πεδία ελέγχου \<emph\>Δευτερεύον πλέγμα\</emph\> στην \<emph\>Εισαγωγή - Πλέγμα\</emph\> έχουν αναιρεθεί.\</ahelp\>\</variable\> Ειδάλλως, το δευτερεύον πλέγμα παραμένει ορατό όταν το κύριο πλέγμα απενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
35524helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3145228	8			0	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
35525helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3147004	9			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα Y του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35526helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3150344	10			0	el	\<variable id=\"sytextygitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Κατακόρυφο πλέγμα ναι/όχι\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> εναλλάσσει την εμφάνιση του πλέγματος για τον άξονα Y. Σημείωση: Αυτό λειτουργεί μόνο αν το \<emph\>Δευτερεύον πλέγμα\</emph\> του άξονα X δεν έχει επιλεχθεί στην \<emph\>Εισαγωγή - Πλέγματα\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Ειδάλλως, το δευτερεύον πλέγμα παραμένει ορατό όταν το κύριο πλέγμα απενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
35527helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3166430	11			0	el	Άξονας Z				2002-02-02 02:02:02
35528helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3155378	12			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος στον άξονα Z του διαγράμματος.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εργάζεστε με διαγράμματα 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35529helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3146978	13			0	el	Δευτερεύοντα πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
35530helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3156449	14			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την περιοχή για να αντιστοιχίσετε ένα δευτερεύον πλέγμα σε κάθε άξονα. Αντιστοιχίζοντας δευτερεύοντα πλέγματα στους άξονες, μειώνεται η απόσταση μεταξύ των κύριων πλεγμάτων.				2002-02-02 02:02:02
35531helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153308	15			0	el	Άξονας X				2002-02-02 02:02:02
35532helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3148704	16			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα X σε μικρότερα τμήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35533helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153917	17			0	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
35534helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3154536	18			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα Y σε μικρότερα τμήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35535helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3148607	19			0	el	Άξονας Z				2002-02-02 02:02:02
35536helpcontent2	source\text\schart\01\04070000.xhp	0	help	par_id3153247	20			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\"\>Προσθέτει γραμμές πλέγματος που υποδιαιρούν τον άξονα Z σε μικρότερα τμήματα.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εργάζεστε με διαγράμματα 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35537helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
35538helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3149666				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, ιδιότητες διαγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35539helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	el	Μορφοποίηση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
35540helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	par_id3156284	2			0	el	\<variable id=\"objekteigenschaften\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Αντιστοιχίζει συγκεκριμένες ιδιότητες στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>\</variable\> Ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο, η εντολή ανοίγει παράθυρα διαλόγων που μπορείτε επίσης να ανοίξετε επιλέγοντας τις παρακάτω εντολές από το μενού \<emph\>Μορφή\</emph\> :				2002-02-02 02:02:02
35541helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153418	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Τοίχος διαγράμματος\"\>Τοίχος διαγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35542helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3155766	4			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Περιοχή διαγράμματος\"\>Περιοχή διαγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35543helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154255	5			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Δάπεδο διαγράμματος\"\>Δάπεδο διαγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35544helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3146313	6			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Τίτλος\"\>Τίτλος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35545helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150297	7			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Υπόμνημα\"\>Υπόμνημα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35546helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3143219	8			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Άξονας X\"\>Άξονας X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35547helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150207	9			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Άξονας Y\"\>Άξονας Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35548helpcontent2	source\text\schart\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3166432	10			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Πλέγμα\"\>Πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35549helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	tit				0	el	Σημείο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35550helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Σημείο δεδομένων\"\>Σημείο δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35551helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	par_id3152577	2			0	el	Αυτό το παράθυρο διαλόγου σας επιτρέπει να μεταβάλετε τις ιδιότητες ενός επιλεγμένου σημείου δεδομένων. Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται όταν έχει επιλεχθεί μόνο ένα σημείο σύνδεσης όταν επιλέγετε \<emph\>Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\</emph\>. Μερικές από τις επιλογές του μενού είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ ή 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35552helpcontent2	source\text\schart\01\05010100.xhp	0	help	par_id3149121	3			0	el	Οποιεσδήποτε αλλαγές πραγματοποιήθηκαν, επηρεάζουν μόνο αυτό το σημείο δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν επεξεργαστείτε το χρώμα μιας ράβδου, θα είναι διαφορετικό μόνο το χρώμα της συγκεκριμένης ράβδου.				2002-02-02 02:02:02
35553helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	tit				0	el	Σειρές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35554helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	hd_id3150449	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Σειρές δεδομένων\"\>Σειρές δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35555helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	par_id3145750	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό για να μεταβάλετε τις ιδιότητες μιας επιλεγμένης σειράς δεδομένων. Αυτό το παράθυρο διαλόγου εμφανίζεται μόνο όταν μία σειρά δεδομένων έχει επιλεχθεί και επιλέξετε \<emph\>Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου \</emph\>. Μερικές από τις επιλογές του μενού είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ ή 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35556helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	par_id3154015	4			0	el	Οποιεσδήποτε αλλαγές πραγματοποιήθηκαν εδώ, επηρεάζουν ολόκληρη τη σειρά δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν μεταβάλετε το χρώμα, όλα τα στοιχεία που ανήκουν σε αυτήν τη σειρά δεδομένων θα αλλάξουν χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
35557helpcontent2	source\text\schart\01\05010200.xhp	0	help	hd_id3146916	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Ράβδοι σφάλματος Υ\"\>Ράβδοι σφάλματος Υ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35558helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35559helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>τίτλοι, μορφοποίηση διαγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, τίτλοι διαγραμμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35560helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Τίτλος\"\>Τίτλος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35561helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	par_id3125863	2			0	el	Η εντολή από το μενού\<emph\> Τίτλος \</emph\> ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων των τίτλων στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35562helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3155414	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Κύριος τίτλος\"\>Κύριος τίτλος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35563helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3156441	4			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Υπότιτλος\"\>Υπότιτλος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35564helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3151073	5			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Τίτλος άξονα X\"\>Τίτλος άξονα X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35565helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154732	6			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Τίτλος άξονα Y\"\>Τίτλος άξονα Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35566helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154017	7			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Τίτλος άξονα Z\"\>Τίτλος άξονα Z\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35567helpcontent2	source\text\schart\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153711	8			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Όλοι οι τίτλοι\"\>Όλοι οι τίτλοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35568helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	tit				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35569helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	bm_id3150769				0	el	\<bookmark_value\>επεξεργασία, τίτλοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35570helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3150769	2			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35571helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	par_id3149666	1			0	el	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:ZTitle\"\>Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35572helpcontent2	source\text\schart\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3149378	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35573helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
35574helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	bm_id3150793				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, τίτλοι σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τίτλοι, στοίχιση (διαγράμματα)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35575helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	hd_id3150793	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Στοίχιση\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35576helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	el	Τροποποιεί τη στοίχιση του τίτλου του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
35577helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3145748	4			0	el	Μερικές από τις επιλογές δεν είναι διαθέσιμες για όλες τις ετικέτες. Για παράδειγμα, υπάρχουν διαφορετικές επιλογές για ετικέτες αντικειμένων 2Δ και 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35578helpcontent2	source\text\schart\01\05020101.xhp	0	help	par_id3150717	3			0	el	Παρακαλώ σημειώστε ότι ενδέχεται να προκύψουν προβλήματα κατά την εμφάνιση των ετικετών αν το μέγεθος του γραφήματος σας είναι πολύ μικρό. Αυτό μπορείτε να το αποφύγετε είτε μεγεθύνοντας την προβολή, είτε μειώνοντας το μέγεθος της γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
35579helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	tit				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35580helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
35581helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	el	\<variable id=\"titel\"\>\<ahelp hid=\".uno:YTitle\"\>Τροποποιεί τις ιδιότητες του επιλεγμένου τίτλου ή τις ιδιότητες όλων των τίτλων μαζί.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35582helpcontent2	source\text\schart\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152596	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35583helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
35584helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3149656	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Στοίχιση\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35585helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3156422	2			0	el	Τροποποιεί τη στοίχιση των αξόνων ή των ετικετών των τίτλων.				2002-02-02 02:02:02
35586helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150439	76			0	el	Μερικές από τις επιλογές που παραθέτει η λίστα εδώ δεν είναι διαθέσιμες για όλες τις ετικέτες. Για παράδειγμα, υπάρχουν διαφορετικές επιλογές για ετικέτες αντικειμένων 2Δ και 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35587helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3145750	71			0	el	Εμφάνιση ετικετών				2002-02-02 02:02:02
35588helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154319	72			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\"\>Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται ή όχι οι ετικέτες των αξόνων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35589helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3147436	75			0	el	\<variable id=\"sytextbeschr\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"\>Το εικονίδιο\<emph\> Τίτλος αξόνων ενεργό/ανενεργό \</emph\>στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> εναλλάσσει την εμφάνιση των ετικετών όλων των αξόνων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35590helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3150717	4			0	el	Περιστροφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35591helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154510	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"\>Καθορίζει τον προσανατολισμό κειμένου των περιεχομένων του κελιού.\</ahelp\> Κάνετε κλικ πάνω σε ένα από τα κουμπιά ABCD για να ορίσετε τον απαιτούμενο προσανατολισμό.				2002-02-02 02:02:02
35592helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3150327	50			0	el	Τροχός ABCD				2002-02-02 02:02:02
35593helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3149018	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\"\>Κάνοντας κλικ οπουδήποτε επάνω στον τροχό, προσδιορίζετε τον προσανατολισμό του μεταβλητού κειμένου.\</ahelp\> Τα γράμματα "ABCD" επάνω στο κουμπί αντιστοιχούν στη νέα ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
35594helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3154254	51			0	el	Κουμπί ABCD				2002-02-02 02:02:02
35595helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3154702	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\"\>Θέτει κατακόρυφο προσανατολισμό κειμένου για τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35596helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150342	53			0	el	Εάν ορίσετε μια κατακόρυφη ετικέτα στον άξονα Χ, το κείμενο ενδέχεται να κοπεί από τη γραμμή του άξονα Χ.				2002-02-02 02:02:02
35597helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3166432	54			0	el	Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
35598helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3150199	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\"\>Σας επιτρέπει να εισάγετε χειροκίνητα τη γωνία προσανατολισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35599helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3152985	73			0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35600helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155089	74			0	el	Προσδιορίζει τη ροή του κειμένου της ετικέτας δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35601helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3148837	57			0	el	Επικάλυψη				2002-02-02 02:02:02
35602helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3151240	58			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\"\>Προσδιορίζει ότι το κείμενο των κελιών μπορεί να επικαλύπτει άλλα κελιά.\</ahelp\> Αυτό μπορεί να φανεί ιδιαίτερα χρήσιμο όταν υπάρχει έλλειψη χώρου. Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη με διαφορετικούς προσανατολισμούς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
35603helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3157982	68			0	el	Αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
35604helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155268	69			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\"\>Επιτρέπει μια αλλαγή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35605helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3159205	56			0	el	Οι παρακάτω επιλογές δεν είναι διαθέσιμες για όλους τους τύπους διαγραμμάτων:				2002-02-02 02:02:02
35606helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3152872	59			0	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
35607helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3159230	11			0	el	Οι επιλογές σε αυτήν την καρτέλα είναι διαθέσιμες μόνο για διαγράμματα 2Δ, από την επιλογή \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας Y\</emph\> ή \<emph\>Άξονας X\</emph\>. Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τη στοίχιση των ετικετών αρίθμησης στον άξονα Χ ή Y.				2002-02-02 02:02:02
35608helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3146963	60			0	el	Παράθεση				2002-02-02 02:02:02
35609helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3155758	61			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\"\>Τακτοποιεί τους αριθμούς στον άξονα πλάι πλάι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35610helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3151195	62			0	el	Αναλυτική ανάπτυξη περιττών				2002-02-02 02:02:02
35611helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3145114	63			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\"\>Αναπτύσσει αναλυτικά του αριθμούς στον άξονα, με τους άρτιους αριθμούς χαμηλότερα από τους περιττούς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35612helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3147250	64			0	el	Αναλυτική ανάπτυξη άρτιων				2002-02-02 02:02:02
35613helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3153958	65			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\"\>Αναπτύσσει αναλυτικά του αριθμούς στους άξονες, με τους περιττούς αριθμούς χαμηλότερα από τους άρτιους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35614helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id3147301	66			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
35615helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3147404	67			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\"\>Στοιχίζει αυτόματα τους αριθμούς στον άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35616helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id3149353	70			0	el	Ενδέχεται να προκύψουν προβλήματα κατά την προβολή των ετικετών αν το μέγεθος του διαγράμματός σας είναι πολύ μικρό. Αυτό μπορεί να αποφευχθεί, είτε μεγεθύνοντας την προβολή είτε μειώνοντας το μέγεθος της γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
35617helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	hd_id1106200812235146				0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
35618helpcontent2	source\text\schart\01\05020201.xhp	0	help	par_id1106200812235271				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL). Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο να είναι ενεργοποιημένη η υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35619helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
35620helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145800	1			0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
35621helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146972	2			0	el	\<variable id=\"legende\"\>\<ahelp hid=\".uno:Legend\"\>Ορίζει το περίγραμμα, την περιοχή και τις ιδιότητες χαρακτήρων για ένα υπόμνημα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35622helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145232	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35623helpcontent2	source\text\schart\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147344	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35624helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	el	Άξονας				2002-02-02 02:02:02
35625helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Άξονας\"\>Άξονας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35626helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150441	2			0	el	Αυτό ανοίγει ένα υπομενού για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του άξονα.				2002-02-02 02:02:02
35627helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	el	Οι καρτέλες στα παράθυρα διαλόγου εξαρτώνται από τον επιλεγμένο τύπο διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
35628helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153729	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Άξονας X\"\>Άξονας X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35629helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3147394	4			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Άξονας Y\"\>Άξονας Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35630helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153160	9			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Δευτερεύων άξονας X\"\>Δευτερεύων άξονας X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35631helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3149401	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του δευτερεύοντος άξονα X. Για να εισάγετε ένα δευτερεύοντα άξονα X, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Άξονες\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Άξονας X\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35632helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145640	7			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Δευτερεύων άξονας Y\"\>Δευτερεύων άξονας Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35633helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	par_id3159264	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του δευτερεύοντα άξονα Y. Για να εισάγετε ένα δευτερεύοντα άξονα Y επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Άξονες\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Άξονας Y\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35634helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145228	5			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Άξονας Z\"\>Άξονας Z\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35635helpcontent2	source\text\schart\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3147345	6			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Όλοι οι άξονες\"\>Όλοι οι άξονες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35636helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	tit				0	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
35637helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	bm_id3153768				0	el	\<bookmark_value\>άξονες, μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35638helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	Άξονες				2002-02-02 02:02:02
35639helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3154319	2			0	el	\<variable id=\"achsen\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του επιλεγμένου άξονα.\</ahelp\>\</variable\> Το όνομα του παραθύρου διαλόγου εξαρτάται από τον επιλεγμένο άξονα.				2002-02-02 02:02:02
35640helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3149667	3			0	el	Ο \<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Άξονας Y\"\>Ο άξονας Y\</link\> έχει διευρυμένο παράθυρο διαλόγου. Για διαγράμματα X-Y, το διάγραμμα άξονα X είναι επίσης διευρυμένο με την καρτέλα \<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Κλίμακα\"\>\<emph\>Κλίμακα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
35641helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	par_id3159266	4			0	el	Η κλιμάκωση του άξονα Χ είναι δυνατή μόνο σε διαγράμματα τύπου X-Y.				2002-02-02 02:02:02
35642helpcontent2	source\text\schart\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3145230	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35643helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	el	Άξονας Υ				2002-02-02 02:02:02
35644helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3145673				0	el	\<bookmark_value\>άξονες Y, μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35645helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	el	Άξονας Y				2002-02-02 02:02:02
35646helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	par_id3155628	2			0	el	\<variable id=\"yachse\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Άξονας Y\</emph\>, για τροποποίηση των ιδιοτήτων του άξονα Y.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35647helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145171	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρας\"\>Χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35648helpcontent2	source\text\schart\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\"\>Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35649helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	tit				0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
35650helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	bm_id3150868				0	el	\<bookmark_value\>κλιμάκωση; άξονες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογαριθμική κλιμάκωση σε άξονες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα;κλιμάκωση αξόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες X;κλιμάκωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Y; κλιμάκωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35651helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Κλίμακα\"\>Κλίμακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35652helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	el	Ελέγχει την κλίμακα του άξονα Υ. Εδώ, είναι επίσης δυνατή η κλιμάκωση του άξονα Χ για διαγράμματα X-Y.				2002-02-02 02:02:02
35653helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3148576	79			0	el	Η κλιμάκωση του άξονα Y πραγματοποιείται αυτόματα από το $[officename], ώστε να εμφανίζονται όλες οι τιμές με τον καλύτερο δυνατό τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
35654helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149379	3			0	el	Για συγκεκριμένα αποτελέσματα, μπορείτε να αλλάξετε την κλίμακα του άξονα χειροκίνητα. Για παράδειγμα,μπορείτε να εμφανίζετε μόνο την επάνω περιοχή των στηλών, μετακινώντας τη γραμμή του μηδενός προς τα επάνω.				2002-02-02 02:02:02
35655helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3154730	4			0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
35656helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149400	5			0	el	Σε αυτή την περιοχή μπορείτε να εισάγετε τις τιμές για τους υποδιαιρούμενους άξονες. Μπορείτε να ορίσετε αυτόματα τις ιδιότητες \<emph\>Ελάχιστο, Μέγιστο, Κύριο διάστημα, Μέτρηση βοηθητικού διαστήματος \</emph\> και την \<emph\>Τιμή παραπομπής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
35657helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150751	6			0	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
35658helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3153713	7			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\"\>Καθορίζει την ελάχιστη τιμή εκκίνησης του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35659helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3156385	8			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
35660helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3159266	9			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\"\>Καθορίζει την μέγιστη τιμή για το τέλος του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35661helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3155336	10			0	el	Κύριο διάστημα				2002-02-02 02:02:02
35662helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3143218	11			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\"\>Καθορίζει το διάστημα για την κύρια διαίρεση των αξόνων.\</ahelp\> Το κύριο διάστημα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από την τιμή περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
35663helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3154020	12			0	el	Μέτρηση βοηθητικού διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
35664helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3154656	13			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\"\>Καθορίζει το διάστημα για την υποδιαίρεση των αξόνων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35665helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3150089	14			0	el	Τιμή παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
35666helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3152990	15			0	el	\<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\"\>Καθορίζει την τοποθεσία στην οποία θα εμφανίζονται οι τιμές στον άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35667helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3166432	62			0	el	Αυτόματο				2002-02-02 02:02:02
35668helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3145389	63			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\"\>Θα πρέπει πρώτα να αποεπιλέξετε την επιλογή \<emph\>Αυτόματο\</emph\> για να μπορείτε να τροποποιήσετε τις τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35669helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3149129	64			0	el	Απενεργοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα εάν εργάζεστε με "σταθερές" τιμές, καθώς δεν επιτρέπει την αυτόματη κλιμάκωση.				2002-02-02 02:02:02
35670helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id3159206	16			0	el	Λογαριθμική κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
35671helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3145360	17			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\"\>Καθορίζει την λογαριθμική υποδιαίρεση του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35672helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id3153956	61			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτή τη δυνατότητα εάν εργάζεστε με τιμές που διαφέρουν πάρα πολύ μεταξύ τους. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λογαριθμική κλίμακα, ώστε οι γραμμές πλέγματος του άξονα να ισαπέχουν, αλλά να έχουν τιμές που να μπορούν να αυξάνονται ή να μειώνονται.				2002-02-02 02:02:02
35673helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	hd_id9941404				0	el	Αντιστροφή κατεύθυνσης				2002-02-02 02:02:02
35674helpcontent2	source\text\schart\01\05040201.xhp	0	help	par_id5581835				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την θέση εμφάνισης των υψηλότερων και χαμηλότερων τιμών στον άξονα. Η μη ελεγμένη κατάσταση είναι η μαθηματική κατεύθυνση.\</ahelp\> Αυτό σημαίνει ότι για Καρτεσιανά συστήματα συντεταγμένων ο άξονας -x δείχνει τις χαμηλότερες τιμές στα αριστερά και ό άξονας -y τις χαμηλότερες τιμές στο κάτω μέρος. Για πολικά συστήματα συντεταγμένων η μαθηματική γωνία κατεύθυνσης του άξονα εμφανίζεται με αντίθετη ωρολογιακή περιστροφή και ο ακτινωτός άξονας από μέσα προς τα έξω.				2002-02-02 02:02:02
35675helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	tit				0	el	Προσδιορισμός θέσης				2002-02-02 02:02:02
35676helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	bm_id3150869				0	el	\<bookmark_value\>προσδιορισμός θέσης; άξονες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα;προσδιορισμός θέσης αξόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες X;προσδιορισμός θέσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Y;προσδιορισμός θέσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες;σημάδια διαστήματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35677helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3150868	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"Προσδιορισμός θέσης\"\>Προσδιορισμός θέσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35678helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	el	Ελέγχει την θέση του άξονα.				2002-02-02 02:02:02
35679helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801024782				0	el	Γραμμή άξονα				2002-02-02 02:02:02
35680helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801024970				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την θέση της διασταύρωσης με τον άλλο άξονα: στην αρχή, στο τέλος, σε καθορισμένη τιμή, ή σε μια κατηγορία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35681helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801024957				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή όπου η γραμμή άξονα θα διασταυρώνεται με τον άλλο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35682helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id100620080102503				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε την κατηγορία όπου η γραμμή άξονα θα διασταυρώνεται με τον άλλο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35683helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id100620080102509				0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
35684helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801523879				0	el	Τοποθέτηση ετικετών				2002-02-02 02:02:02
35685helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801523889				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την θέση των ετικετών κοντά σε άξονα, κοντά σε άξονα (στην άλλη πλευρά), εξωτερικά της αρχής, ή εσωτερικά του τέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35686helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801025030				0	el	Σημάδια διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
35687helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3149048	65			0	el	Κύριο:				2002-02-02 02:02:02
35688helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3150397	71			0	el	Καθορίζει εάν οι σημάνσεις θα βρίσκονται στην εσωτερική ή την εξωτερική πλευρά του άξονα. Είναι δυνατός ο συνδυασμός και των δύο: θα εμφανίζονται επισημάνσεις και στις δύο πλευρές.				2002-02-02 02:02:02
35689helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3151387	66			0	el	Εσωτερικό				2002-02-02 02:02:02
35690helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3156399	72			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\"\>Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του διαστήματος θα τοποθετούνται στην εσωτερική πλευρά του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35691helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3166469	67			0	el	Εξωτερικό				2002-02-02 02:02:02
35692helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3153120	73			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\"\>Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του διαστήματος θα τοποθετούνται στην εξωτερική πλευρά του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35693helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3159128	68			0	el	Βοηθητικό:				2002-02-02 02:02:02
35694helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3146885	74			0	el	Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για να ορίσετε τις παύλες επισήμανσης ανάμεσα στους δείκτες του άξονα. Είναι δυνατή η ενεργοποίηση και των δύο πεδίων. Αυτό θα έχει ως αποτέλεσμα μια γραμμή επισήμανσης που ενώνει την εξωτερική με την εσωτερική πλευρά του άξονα.				2002-02-02 02:02:02
35695helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3150654	69			0	el	Εσωτερικό				2002-02-02 02:02:02
35696helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3146880	75			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\"\>Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του δευτερεύοντος διαστήματος θα τοποθετούνται στην εσωτερική πλευρά του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35697helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id3154677	70			0	el	Εξωτερικό				2002-02-02 02:02:02
35698helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id3150745	76			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\"\>Προσδιορίζει ότι οι σημάνσεις του δευτερεύοντος διαστήματος θα τοποθετούνται στην εξωτερική πλευρά του άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35699helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	hd_id1006200801025271				0	el	Τοποθέτηση σημαδιών				2002-02-02 02:02:02
35700helpcontent2	source\text\schart\01\05040202.xhp	0	help	par_id1006200801025278				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την θέση των σημαδιών: σε ετικέτες, σε άξονες, ή σε άξονες και ετικέτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35701helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
35702helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	bm_id3155602				0	el	\<bookmark_value\>πλέγματα, μορφοποίηση αξόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες, μορφοποίηση πλεγμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35703helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155602	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Πλέγμα\"\>Πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35704helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	par_id3155764	2			0	el	Ανοίγει ένα υπομενού, όπου μπορείτε να επιλέξετε το πλέγμα που επιθυμείτε να μορφοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
35705helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3150045	3			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Κύριο πλέγμα άξονα X\"\>Κύριο πλέγμα άξονα X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35706helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145228	4			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Κύριο πλέγμα άξονα Y\"\>Κύριο πλέγμα άξονα Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35707helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147346	5			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Κύριο πλέγμα άξονα Z\"\>Κύριο πλέγμα άξονα Z\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35708helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3154021	6			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Βοηθητικό πλέγμα άξονα X\"\>Βοηθητικό πλέγμα άξονα X\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35709helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3150307	7			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Βοηθητικό πλέγμα άξονα Y\"\>Βοηθητικό πλέγμα άξονα Y\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35710helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3166428	8			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Βοηθητικό πλέγμα άξονα Z\"\>Βοηθητικό πλέγμα άξονα Z\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35711helpcontent2	source\text\schart\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145585	9			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Όλα τα πλέγματα αξόνων\"\>Όλα τα πλέγματα αξόνων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35712helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
35713helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	bm_id3150398				0	el	\<bookmark_value\>άξονες X, μορφοποίηση πλέγματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Y, μορφοποίηση πλέγματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες Z, μορφοποίηση πλέγματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35714helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3150398	2			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
35715helpcontent2	source\text\schart\01\05050100.xhp	0	help	par_id3152577	1			0	el	\<variable id=\"gitter\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πλέγμα\</emph\> για τον καθορισμό των ιδιοτήτων του πλέγματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35716helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	el	Τοίχος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35717helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	bm_id3150792				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, μορφοποίηση τοίχων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, τοίχοι διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35718helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	el	Τοίχος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35719helpcontent2	source\text\schart\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	\<variable id=\"diagramm\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\"\> Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Τοίχος διαγράμματος\</emph\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του τοίχου του διαγράμματος. Ο τοίχος του διαγράμματος είναι το "κατακόρυφο" παρασκήνιο πίσω από την περιοχή των δεδομένων του διαγράμματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35720helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	el	Δάπεδο διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35721helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, μορφοποίηση δαπέδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, δάπεδα διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35722helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	el	Δάπεδο διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35723helpcontent2	source\text\schart\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	el	\<variable id=\"diagrammboden\"\>\<ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Δάπεδο διαγράμματος\</emph\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες του δαπέδου του διαγράμματος. Το δάπεδο του διαγράμματος είναι η χαμηλότερη περιοχή στα διαγράμματα 3Δ. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα 3Δ.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35724helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35725helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	bm_id3149670				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, μορφοποίηση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, περιοχές διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35726helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3149670	1			0	el	Περιοχή διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35727helpcontent2	source\text\schart\01\05080000.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	el	\<variable id=\"diagrammflaeche\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Περιοχή διαγράμματος\</emph\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες της περιοχής του διαγράμματος. Η περιοχή του διαγράμματος είναι το παρασκήνιο πίσω από όλα τα στοιχεία του διαγράμματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35728helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
35729helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3159153	1			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Τακτοποίηση\"\>Τακτοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35730helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145750	2			0	el	Επιτρέπει την τροποποίηση της σειράς των γραμμών δεδομένων που έχουν οριστεί ήδη στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35731helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155411	8			0	el	Η θέση των δεδομένων στον πίνακα δεδομένων παραμένει αμετάβλητη. Η επιλογή αυτών των εντολών είναι δυνατή μόνο μετά την εισαγωγή ενός διαγράμματος στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
35732helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3154757	5			0	el	Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν εμφανίζονται δεδομένα σε στήλες. Δεν είναι δυνατό να μεταβείτε σε προβολή των δεδομένων σε γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
35733helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3147339	3			0	el	Μεταφορά εμπρός				2002-02-02 02:02:02
35734helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149259	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Forward\"\>Μεταφέρει την επιλεγμένη σειρά δεδομένων εμπρός (προς τα δεξιά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35735helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146316	4			0	el	Μεταφορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
35736helpcontent2	source\text\schart\01\05120000.xhp	0	help	par_id3147001	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Backward\"\>Μεταφέρει την επιλεγμένη σειρά δεδομένων πίσω (προς τα αριστερά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35737helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή τύπου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35738helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	hd_id9072237				0	el	\<variable id=\"choose_chart_type\"\>\<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>Επιλογή τύπου διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35739helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id7085787				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου  διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35740helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	hd_id6820886				0	el	Οι διαθέσιμοι τύποι διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
35741helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id7309488				0	el	Επιλέξτε από τους ακόλουθους τύπους διαγραμμάτων, ανάλογα με τον τύπο των δεδομένων σας και το επιθυμητό εφέ παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
35742helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4673604				0	el	\<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_id3145172\"\>Icon\</alt\>\</image\> and \<image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35743helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id2586138				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>Στήλη ή Ράβδος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35744helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4343394				0	el	\<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35745helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3859065				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\"\>Πίτα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35746helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id292672				0	el	\<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35747helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4043092				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\"\>Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35748helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id2578814				0	el	\<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35749helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id4660481				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35750helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3946653				0	el	\<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35751helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id5882747				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\"\>XY (διασπορά)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35752helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id0526200904431454				0	el	\<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35753helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id0526200904431497				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\"\>Φούσκα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35754helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8752403				0	el	\<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35755helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8425550				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\"\>Ιστός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35756helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1846369				0	el	\<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35757helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1680654				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\"\>Stock\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35758helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id1592150				0	el	\<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
35759helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id3308816				0	el	\<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\"\>Στήλη και Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
35760helpcontent2	source\text\schart\01\choose_chart_type.xhp	0	help	par_id8174687				0	el	 				2002-02-02 02:02:02
35761helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες εξομάλυνσης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
35762helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	bm_id3803827				0	el	\<bookmark_value\>καμπύλες, ιδιότητες σε διαγράμματα γραμμής/διαγράμματα ΧΥ \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, ομαλές γραμμές σε διαγράμματα γραμμής/διαγράμματα ΧΥ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35763helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	hd_id3050325				0	el	Ιδιότητες εξομάλυνσης γραμμής				2002-02-02 02:02:02
35764helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id9421979				0	el	Σε ένα διάγραμμα που απεικονίζει γραμμές (τύπος διαγράμματος γραμμής ή τύπος διαγράμματος ΧΥ), μπορείτε να επιλέξετε την προβολή καμπύλων αντί για ευθείες γραμμές. Μερικές επιλογές ελέγχουν τις ιδιότητες αυτών των καμπύλων.				2002-02-02 02:02:02
35765helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	hd_id1228370				0	el	Για να μεταβάλετε τις ιδιότητες γραμμής				2002-02-02 02:02:02
35766helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id1601611				0	el	Επιλέξτε κυβικό spline ή B-spline.				2002-02-02 02:02:02
35767helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id879848				0	el	Υπάρχουν μαθηματικά μοντέλα που επηρεάζουν την προβολή των καμπυλών. Η γραμμή κυβικού spline διέρχεται από όλα τα σημεία, ενώ η γραμμή B-spline ενώνει το πρώτο και το τελευταίο σημείο και διέρχεται από ενδιάμεσα σημεία.				2002-02-02 02:02:02
35768helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id3464461				0	el	Ορίστε προαιρετικά την ανάλυση. Μια υψηλότερη τιμή οδηγεί σε πιο ομαλή γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
35769helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id6998809				0	el	Για γραμμές B-spline προαιρετικά ορίστε τη σειρά των σημείων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35770helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id3424481				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόστε ένα μοντέλο κυβικού spline.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35771helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id1068758				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόστε ένα μοντέλο B-spline.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35772helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id2320932				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε την ανάλυση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35773helpcontent2	source\text\schart\01\smooth_line_properties.xhp	0	help	par_id8638874				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε τη σειρά ταξινόμησης των σημείων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35774helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή 3Δ				2002-02-02 02:02:02
35775helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	bm_id3156423				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, προβολή 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φωτεινότητα, διαγράμματα 3Δ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35776helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id3464461				0	el	\<variable id=\"three_d_view\"\>\<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>Προβολή 3Δ\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35777helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6998809				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου  διαγράμματος\</link\> ή στο βοηθητικό μενού ενός διαγράμματος, μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. \<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιεί μια τρισδιάστατη προβολή για διαγράμματα Στήλης, Ράβδου, Πίτας και Περιοχής. Για διαγράμματα Γραμμής και ΧΥ (διασποράς), μπορείτε να απεικονίσετε γραμμές 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35778helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6942045				0	el	Η προεπισκόπηση διαγράμματος ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις που εισάγετε στο παράθυρο διαλόγου. 				2002-02-02 02:02:02
35779helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3806878				0	el	Όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί ΟΚ, οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται μόνιμα. 				2002-02-02 02:02:02
35780helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id130619				0	el	Όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί Ακύρωση ή Escape, το διάγραμμα επιστρέφει στην κατάσταση που ήταν όταν ανοίξατε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
35781helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8081911				0	el	Για ένα διάγραμμα 3Δ μπορείτε να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Προβολή 3Δ\</item\> για να ορίσετε την προοπτική, την εμφάνιση και την φωτεινότητα.				2002-02-02 02:02:02
35782helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id2924283				0	el	Προοπτική				2002-02-02 02:02:02
35783helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5781731				0	el	Εισάγετε τις τιμές για περιστροφή του διαγράμματος στους τρεις άξονες και για προβολή με προοπτική.				2002-02-02 02:02:02
35784helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9999694				0	el	Ορίστε όλες τις γωνίες σε 0 μοίρες για την εμπρόσθια προβολή του διαγράμματος. Τα διαγράμματα πίτας και λουκουμά εμφανίζονται ως κύκλοι.				2002-02-02 02:02:02
35785helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2861720				0	el	Έχοντας ενεργοποιημένους τους άξονες δεξιάς-γωνίας, μπορείτε να περιστρέψετε τα περιεχόμενα του διαγράμματος μόνο στην κατεύθυνση Χ και Υ, δηλαδή, παράλληλα με τα περιγράμματα του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
35786helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2216559				0	el	Μια τιμή-x 90 μοιρών, με το y και το z ορισμένα στο 0, παρέχει μια προβολή από επάνω, προς τα κάτω στο διάγραμμα. Με το x ορισμένο στο -90, βλέπετε το κάτω μέρος του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
35787helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7869502				0	el	Οι περιστροφές εφαρμόζονται στη σειρά, πρώτο το x, μετά το y, τελευταίο το z.				2002-02-02 02:02:02
35788helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9852900				0	el	Όταν η σκίαση είναι ενεργοποιημένη και περιστρέφετε ένα διάγραμμα, οι φωτισμοί περιστρέφονται σαν να ήταν σταθεροποιημένοι στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35789helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2578203				0	el	Οι άξονες περιστροφής σχετίζονται πάντα με τη σελίδα και όχι με τους άξονες του διαγράμματος. Αυτό διαφοροποιείται από άλλα προγράμματα διαγραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
35790helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4923245				0	el	Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου Προοπτική για να προβάλετε το διάγραμμα με κεντρική προοπτική όπως μέσα από τον φακό μιας φωτογραφικής μηχανής αντί για χρήση μιας παράλληλης προβολής. 				2002-02-02 02:02:02
35791helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3416547				0	el	Ορίστε το μήκος της εστίασης με το κουπί περιστροφής. Το 100% παρέχει μια προοπτική όπου ένα μακρινό άκρο στο διάγραμμα δείχνει προσεγγιστικά μισό σε μέγεθος από ένα κοντινό άκρο.				2002-02-02 02:02:02
35792helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3791924				0	el	Οι παλαιότερες εκδόσεις του %PRODUCTNAME δεν μπορούν να απεικονίσουν το ποσοστό της προοπτικής με τον ίδιο τρόπο όπως η τρέχουσα έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
35793helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7623828				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εάν είναι ενεργοποιημένοι οι άξονες δεξιάς-γωνίας, μπορείτε να περιστρέψετε τα περιεχόμενα του διαγράμματος μόνο στην κατεύθυνση X και Y, δηλαδή, παράλληλα στα περιγράμματα του διαγράμματος. Οι άξονες δεξιάς-γωνίας είναι εξ ορισμού ενεργοποιημένοι για νέα διαγράμματα 3Δ. Τα διαγράμματα πίτας και λουκουμά δεν υποστηρίζουν άξονες δεξιάς-γωνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35794helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4721823				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα x. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35795helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5806756				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα y. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35796helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8915372				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει την περιστροφή του διαγράμματος στον άξονα z. Η προεπισκόπηση ανταποκρίνεται στις νέες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35797helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6070436				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επισημάνετε το πεδίο Προοπτική για να προβάλετε το διάγραμμα σαν να αναπαρίσταται μέσα από το φακό μιας φωτογραφικής μηχανής. Χρησιμοποιήστε το κουμπί περιστροφής για να ορίσετε το ποσοστό. Με ένα υψηλό ποσοστό, τα κοντινότερα αντικείμενα φαίνονται μεγαλύτερα από αυτά που βρίσκονται πιο μακριά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35798helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id7564012				0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
35799helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1186254				0	el	Επιλέξτε ένα συνδυασμό από το πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
35800helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7432477				0	el	Επιλέγοντας έναν συνδυασμό, τα πεδία ελέγχου και οι πηγές φωτισμού ορίζονται αντίστοιχα.				2002-02-02 02:02:02
35801helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7141026				0	el	Εάν επισημάνετε ή αναιρέσετε την επιλογή ενός συνδυασμού από πεδία ελέγχου, ο οποίος δεν δίνεται από το ρεαλιστικό ή τον απλό συνδυασμό, δημιουργείτε έναν προσαρμοσμένο συνδυασμό.				2002-02-02 02:02:02
35802helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1579027				0	el	Επισημάνετε το πεδίο \<emph\>Σκίαση\</emph\> για να χρησιμοποιήσετε τη μέθοδο Gouraud για σχεδίαση της επιφάνειας, διαφορετικά μια επίπεδη μέθοδος χρησιμοποιείται. 				2002-02-02 02:02:02
35803helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5624561				0	el	Η επίπεδη μέθοδος ορίζει ένα απλό χρώμα και φωτεινότητα για κάθε πολύγωνο. Τα άκρα είναι ορατές, απαλές διαβαθμίσεις χρώματος και οι κατευθυντήριοι φωτισμοί δεν είναι εφικτοί. 				2002-02-02 02:02:02
35804helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5901058				0	el	Η μέθοδος Gouraud εφαρμόζει διαβαθμίσεις χρώματος για μια ομαλότερη, πιο ρεαλιστική εμφάνιση.				2002-02-02 02:02:02
35805helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8469191				0	el	Επισημάνετε τα \<emph\>Περιγράμματα αντικειμένου\</emph\> για το σχεδιασμό γραμμών κατά μήκος των άκρων.				2002-02-02 02:02:02
35806helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id4407483				0	el	Επισημάνετε τα \<emph\>Στρογγυλεμένα άκρα\</emph\> για εξομάλυνση των άκρων κυβικών σχημάτων.				2002-02-02 02:02:02
35807helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id8531449				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα συνδυασμό από το πεδίο λίστας, ή κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα κατώτερα πεδία ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35808helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9183935				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εφαρμόζει σκίαση με τη μέθοδο Gouraud όταν είναι επιλεγμένο, ή επίπεδη σκίαση όταν δεν είναι επιλεγμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35809helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id946684				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει περιγράμματα γύρω από τις περιοχές, ορίζοντας τον τύπο γραμμής ως Συμπαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35810helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9607226				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τα άκρα στρογγυλοποιούνται κατά 5%.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35811helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	hd_id1939451				0	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
35812helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id9038972				0	el	Ορίζει τις πηγές φωτεινότητας για την προβολή 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35813helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6531266				0	el	Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε από τα οκτώ κουμπιά για να ανάψετε ή να σβήσετε μια κατευθυνόμενη πηγή φωτεινότητας.				2002-02-02 02:02:02
35814helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6173894				0	el	Εξ ορισμού, η δεύτερη πηγή φωτεινότητας είναι αναμμένη. Είναι η πρώτη από τις επτά "κανονικές", ομοιόμορφες πηγές φωτεινότητας. Η πηγή φωτεινότητας "αριθμός ένα" προβάλει ένα ανακλώμενο φως με επισημάνσεις.				2002-02-02 02:02:02
35815helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2761314				0	el	Για την επιλεγμένη πηγή φωτεινότητας, μπορείτε να επιλέξετε χρώμα και πυκνότητα από το πεδίο λίστας κάτω από τα οκτώ κουμπιά. Οι τιμές φωτεινότητας όλων των φωτισμών προστίθενται, οπότε χρησιμοποιήστε σκούρα χρώματα όταν ενεργοποιείτε πολλαπλούς φωτισμούς.				2002-02-02 02:02:02
35816helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3912778				0	el	Η μικρή προεπισκόπηση μέσα στην καρτέλα έχει δυο ολισθητές για τον ορισμό της κατακόρυφης και οριζόντιας θέσης της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας. Η πηγή φωτεινότητας στοχεύει πάντα στο κέντρο του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
35817helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id3163853				0	el	Το κουμπί στη γωνία της μικρής προεπισκόπησης εναλλάσσει το εσωτερικό μοντέλο φωτεινότητας μεταξύ σφαίρας και κύβου.				2002-02-02 02:02:02
35818helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id121158				0	el	Χρησιμοποιείστε το πεδίο λίστας φωτισμού περιβάλλοντος για να ορίσετε τον φωτισμό περιβάλλοντος που λάμπει με ομοιόμορφη πυκνότητα από όλες τις κατευθύνσεις.				2002-02-02 02:02:02
35819helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2423780				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σύρετε το δεξιό ολισθητή για να ορίσετε το κατακόρυφο ύψος και την κατεύθυνση της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35820helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2569658				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σύρετε τον κάτω ολισθητή για να ορίσετε την οριζόντια θέση και την κατεύθυνση της επιλεγμένης πηγής φωτεινότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35821helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id6394238				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να κάνετε εναλλαγή μεταξύ ενός μοντέλου φωτισμού σφαίρας ή κύβου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35822helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id533768				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ανακλώμενη πηγή φωτεινότητας με επισημάνσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35823helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id7214270				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την ομοιόμορφη πηγή φωτεινότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35824helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id2186346				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για την επιλεγμένη πηγή φωτεινότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35825helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id1331217				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου χρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35826helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id393993				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για τον φωτισμό περιβάλλοντος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35827helpcontent2	source\text\schart\01\three_d_view.xhp	0	help	par_id5871761				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου χρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
35828helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή τύπου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35829helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	bm_id4130680				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα περιοχής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, περιοχή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35830helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	hd_id310678				0	el	\<variable id=\"type_area\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\"\>Περιοχή τύπου διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35831helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id916776				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόαμτου πιλότου  διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35832helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	hd_id961943				0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
35833helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id631733				0	el	Ένα διάγραμμα περιοχής απεικονίζει τιμές ως σημεία στον άξονα y. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Οι τιμές-y κάθε σειράς δεδομένων συνδέονται με μια γραμμή. Η περιοχή μεταξύ δυο γραμμών γεμίζει με ένα χρώμα. Το διάγραμμα περιοχής εστιάζει στην έμφαση των αλλαγών από μια κατηγορία στην επόμενη.				2002-02-02 02:02:02
35834helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id7811822				0	el	Κανονικό - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει όλες τις τιμές ως απόλυτες τιμές-y. Πρώτα σχεδιάζει την επιφάνεια της τελευταίας στήλης στη σειρά δεδομένων, μετά την επόμενη από το τέλος, και ούτω καθεξής, και τέλος σχεδιάζεται η πρώτη στήλη των δεδομένων. Επιπλέον, εάν οι τιμές της πρώτης στήλης είναι υψηλότερες από άλλες τιμές, η περιοχή που σχεδιάζεται τελευταία θα αποκρύψει όλες τις άλλες περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
35835helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id3640247				0	el	Σε στοίβα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει τιμές σε στοίβα τη μια επάνω στην άλλη. Αυτό επιβεβαιώνει ότι όλες οι τιμές είναι ορατές, και καμία συλλογή δεδομένων δεν αποκρύπτεται από άλλες. Ωστόσο, οι τιμές-y δεν απεικονίζουν πια απόλυτες τιμές, εκτός από την τελευταία στήλη που σχεδιάζεται στο κάτω μέρος των περιοχών που βρίσκονται σε στοίβα.				2002-02-02 02:02:02
35836helpcontent2	source\text\schart\01\type_area.xhp	0	help	par_id4585100				0	el	Ποσοστιαίο - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει τιμές σε στοίβα τη μια επάνω στην άλλη και κλιμακούμενες ως ποσοστό του συνόλου της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
35837helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή τύπου διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35838helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	bm_id2183975				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα στήλης και γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, στήλη και γραμμή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμένα διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35839helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	hd_id1970722				0	el	\<variable id=\"type_bubble\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\"\>Περιοχή τύπου διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35840helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id40589				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου  διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35841helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	hd_id0526200904491284				0	el	Φούσκα				2002-02-02 02:02:02
35842helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id0526200904491222				0	el	Ένα διάγραμμα φούσκας εμφανίζει τις σχέσεις τριών μεταβλητών. Δύο μεταβλητές χρησιμοποιούνται για τη θέση του άξονα X και του άξονα Y, ενώ η τρίτη μεταβλητή εμφανίζεται ως το σχετικό μέγεθος κάθε φούσκας.				2002-02-02 02:02:02
35843helpcontent2	source\text\schart\01\type_bubble.xhp	0	help	par_id0526200906040162				0	el	Ο διάλογος σειρών δεδομένων για ένα διάγραμμα φούσκας έχει ένα πεδίο καταχώρισης για τον ορισμό της περιοχής δεδομένων για το μέγεθος των φουσκών.				2002-02-02 02:02:02
35844helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Στήλη και Ράβδος				2002-02-02 02:02:02
35845helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	bm_id4919583				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ραβδογράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, στήλη και ράβδος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35846helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id649433				0	el	\<variable id=\"type_column_bar\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Στήλη και Ράβδος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35847helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id3430585				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου  διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35848helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id9826960				0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
35849helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id2244026				0	el	Αυτός ο τύπος απεικονίζει ένα διάγραμμα ράβδου ή ραβδόγραμμα με κατακόρυφες ράβδους. Το ύψος κάθε ράβδου είναι ανάλογο της τιμής της. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Ο άξονας y απεικονίζει την τιμή για κάθε κατηγορία.				2002-02-02 02:02:02
35850helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id1281167				0	el	Κανονικό - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει όλες τις τιμές δεδομένων που ανήκουν σε μια κατηγορία, τη μια δίπλα στην άλλη. Κυρίως εστιάζει στις ανεξάρτητες απόλυτες τιμές, συγκρινόμενες με κάθε άλλη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
35851helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id3249000				0	el	Σε στοίβα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τις τιμές δεδομένων κάθε κατηγορίας, τη μια πάνω στην άλλη. Εστιάζει κυρίως στην καθολική τιμή της κατηγορίας και στην ανεξάρτητη συνεισφορά κάθε τιμής μέσα στην κατηγορίας της.				2002-02-02 02:02:02
35852helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id6968901				0	el	Ποσοστιαίο - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει το σχετικό ποσοστό κάθε τιμής δεδομένων σε σχέση με το σύνολο της κατηγορίας της. Εστιάζει κυρίως στη σχετική συνεισφορά κάθε τιμής στο σύνολο της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
35853helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id2224494				0	el	Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την \<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>Προβολή 3Δ\</link\> των τιμών δεδομένων. Ο "ρεαλιστικός" συνδυασμός προσπαθεί να δώσει την καλύτερη τρισδιάστατη προβολή. Ο "απλός" συνδυασμός προσπαθεί να μιμηθεί την προβολή διαγραμμάτων άλλων προϊόντων γραφείου.				2002-02-02 02:02:02
35854helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id7359233				0	el	Στα διαγράμματα 3Δ, μπορείτε να επιλέξετε το σχήμα κάθε τιμής δεδομένων από τις επιλογές Κύβος, Κύλινδρος, Κώνος και Πυραμίδα.				2002-02-02 02:02:02
35855helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	hd_id955839				0	el	Ράβδος				2002-02-02 02:02:02
35856helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id6596881				0	el	Αυτός ο τύπος απεικονίζει ένα διάγραμμα ράβδου ή ραβδόγραμμα με οριζόντιες ράβδους. Το μήκος κάθε ράβδου είναι ανάλογο της τιμής της. Ο άξονας y απεικονίζει κατηγορίες. Ο άξονας x απεικονίζει την τιμή για κάθε κατηγορία.				2002-02-02 02:02:02
35857helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_bar.xhp	0	help	par_id8750572				0	el	Οι δευτερεύοντες τύποι γραφημάτων είναι ίδιοι με αυτούς του τύπου διαγράμματος Στήλης.				2002-02-02 02:02:02
35858helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Στήλη και Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35859helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	bm_id5976744				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα στήλης και γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, στήλη και γραμμή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμένα διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35860helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8596453				0	el	\<variable id=\"type_column_line\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Στήλη και Γραμμή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35861helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id4818567				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου  διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35862helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id2451551				0	el	Στήλη και Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35863helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id3101901				0	el	Ένα διάγραμμα Στήλης και Γραμμής είναι συνδυασμός ενός \<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\"\>διαγράμματος Στήλη\</link\> με ένα \<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>διάγραμμα Γραμμή\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
35864helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7910397				0	el	Επιλέξτε μια από τις παραλλαγές				2002-02-02 02:02:02
35865helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5244300				0	el	Στήλες και Γραμμές. Τα ορθογώνια της σειράς δεδομένων της στήλης σχεδιάζονται δίπλα δίπλα, έτσι ώστε να μπορείτε εύκολα να συγκρίνετε τις τιμές τους.				2002-02-02 02:02:02
35866helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7163609				0	el	Στήλες και Γραμμές σε στοίβα. Τα ορθογώνια της σειρά δεδομένων της στήλης σχεδιάζονται σε στοίβα το ένα επάνω στο άλλο, έτσι ώστε το ύψος μιας στήλης να αναπαριστά το άθροισμα των τιμών δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35867helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1842097				0	el	Μπορείτε να εισάγετε έναν δευτερεύοντα άξονα-y επιλέγοντας \<link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\"\>Εισαγωγή - Άξονες\</link\> αφού ολοκληρώσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
35868helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8297677				0	el	Για να ορίσετε μια περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35869helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id8871120				0	el	Οι πιο αριστερές στήλες (ή οι πιο πάνω γραμμές) της επιλεγμένης περιοχής δεδομένων παρέχουν τα δεδομένα που απεικονίζονται ως αντικείμενα στηλών. Οι άλλες στήλες ή γραμμές της περιοχής δεδομένων παρέχουν τα δεδομένα για τα αντικείμενα Γραμμών. Μπορείτε να τροποποιήσετε αυτόν τον ορισμό στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σειρές δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
35870helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2952055				0	el	Επιλέξτε την περιοχή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35871helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id594500				0	el	Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
35872helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1944944				0	el	Ελέγξτε εάν η περιοχή δεδομένων έχει ετικέτες στην πρώτη γραμμή ή στην πρώτη στήλη ή και στις δυο.				2002-02-02 02:02:02
35873helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id6667683				0	el	Οργανώνοντας σειρές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35874helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7616809				0	el	Στο πεδίο λίστας σειρές δεδομένων μπορείτε να δείτε μια λίστα όλων των σειρών δεδομένων στο τρέχον διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35875helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9770195				0	el	Οι σειρές δεδομένων στήλης είναι τοποθετημένες στην κορυφή της λίστας, οι σειρές δεδομένων γραμμής στο κάτω μέρος της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
35876helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1446272				0	el	Για να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων, επιλέξτε μια καταχώρηση από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
35877helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id3779717				0	el	Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μια άλλη σειρά δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη καταχώρηση. Η νέα σειρά δεδομένων είναι του ίδιου τύπου με την επιλεγμένη καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
35878helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5056611				0	el	Κάντε κλικ στην Αφαίρεση για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα Σειρές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35879helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7786492				0	el	Χρησιμοποιήστε τα επάνω ή κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω στη λίστα. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να μετατρέψετε μια σειρά δεδομένων στήλης σε σειρά δεδομένων γραμμής και αντίστροφα. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης, αλλά μεταβάλλει μόνο την τακτοποίηση στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
35880helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id265816				0	el	Επεξεργασία σειρών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35881helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6768700				0	el	Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση στη λίστα για να απεικονίσετε και να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αυτής της καταχώρησης.				2002-02-02 02:02:02
35882helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id1924497				0	el	Στο πεδίο λίστας της Σειράς δεδομένων μπορείτε να δείτε τα ονόματα ρόλων και τις περιοχές κελιών των στοιχείων της σειράς δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
35883helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5081942				0	el	Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση, και έπειτα επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα στο πεδίο κειμένου από κάτω. 				2002-02-02 02:02:02
35884helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2958464				0	el	Η ετικέτα δίπλα στο πεδίο κειμένου δηλώνει τον τρέχοντα επιλεγμένο ρόλο. 				2002-02-02 02:02:02
35885helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id883816				0	el	Εισάγετε την περιοχή ή κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\> για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και επιλέξτε την περιοχή με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
35886helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5091708				0	el	Η περιοχή για ένα ρόλο δεδομένων, όπως οι τιμές-Υ, δεν πρέπει να συμπεριλαμβάνει ένα κελί ετικέτας.				2002-02-02 02:02:02
35887helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id974456				0	el	Επεξεργασία κατηγοριών ή ετικετών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35888helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2767113				0	el	Εισάγετε ή επιλέξτε μια περιοχή δεδομένων η οποία θα χρησιμοποιηθεί ως κείμενο για κατηγορίες ή ετικέτες δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
35889helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id301828				0	el	Οι τιμές στην περιοχή Κατηγορίες θα προβληθούν ως ετικέτες στον άξονα x.				2002-02-02 02:02:02
35890helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	hd_id8996246				0	el	Εισαγωγή στοιχείων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35891helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id5729544				0	el	Χρησιμοποιήστε τη σελίδα Στοιχεία διαγράμματος του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος για να εισάγετε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα στοιχεία:				2002-02-02 02:02:02
35892helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2932828				0	el	Τίτλοι διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
35893helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9449446				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
35894helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id8122196				0	el	Ορατές γραμμές πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
35895helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9909665				0	el	Για πρόσθετα στοιχεία χρησιμοποιήστε το μενού Εισαγωγή του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας. Εκεί μπορείτε να ορίσετε τα ακόλουθα στοιχεία:				2002-02-02 02:02:02
35896helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id9141819				0	el	Δευτερεύοντες άξονες				2002-02-02 02:02:02
35897helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6354869				0	el	Βοηθητικά πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
35898helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id2685323				0	el	Ετικέτες δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35899helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id6042664				0	el	Στατιστικά, για παράδειγμα μέσες τιμές, ράβδους σφάλματος y και γραμμές τάσης				2002-02-02 02:02:02
35900helpcontent2	source\text\schart\01\type_column_line.xhp	0	help	par_id7889950				0	el	Για να ορίσετε διαφορετικές ετικέτες δεδομένων για κάθε σειρά δεδομένων, χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35901helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35902helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	bm_id2187566				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγράμματος, γραμμή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35903helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	hd_id9422894				0	el	\<variable id=\"type_line\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Γραμμή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35904helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id389721				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35905helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	hd_id9826349				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
35906helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id2334665				0	el	Ένα διάγραμμα γραμμής απεικονίζει τιμές ως σημεία στον άξονα y. Ο άξονας x απεικονίζει κατηγορίες. Οι τιμές y κάθε σειρά δεδομένων μπορούν να ενωθούν με μια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
35907helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id8956572				0	el	Μόνο σημεία - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει μόνο σημεία.				2002-02-02 02:02:02
35908helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id500808				0	el	Σημεία και γραμμές - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει σημεία και ενώνει τα σημεία της ίδιας σειράς δεδομένων με μια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
35909helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id8366649				0	el	Μόνο γραμμές - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος σχεδιάζει μόνο γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
35910helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id476393				0	el	Γραμμές 3Δ - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος ενώνει σημεία της ίδιας σειράς δεδομένων με μια γραμμή 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
35911helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id2655720				0	el	Επισημάνετε τη \<emph\>σειρά Στοίβα\</emph\> για να τακτοποιήσετε τα σημεία των τιμών y συσσωρευτικά το ένα επάνω στο άλλο. Οι τιμές y δεν αντιπροσωπεύουν πλέον απόλυτες τιμές, εκτός από την πρώτη στήλη που σχεδιάζεται στο κάτω μέρος των σημείων που βρίσκονται στη στοίβα. Εάν επιλέξετε \<emph\>Ποσοστό\</emph\>, οι τιμές y κλιμακώνονται ως ποσοστό του συνόλου της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
35912helpcontent2	source\text\schart\01\type_line.xhp	0	help	par_id3682058				0	el	Επισημάνετε τις \<emph\>Εξομάλυνση γραμμής\</emph\> για να σχεδιάσετε καμπύλες ανάμεσα στα σημεία αντί για ευθείες γραμμές. Κάντε κλικ στις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> για ένα \<link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\"\>παράθυρο διαλόγου\</link\> για να μεταβάλετε τις ιδιότητες της καμπύλης.				2002-02-02 02:02:02
35913helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Ιστός				2002-02-02 02:02:02
35914helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	bm_id2193975				0	el	\<bookmark_value\>ιστογράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, ιστός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα ραντάρ, βλέπε ιστογράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35915helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	hd_id1990722				0	el	\<variable id=\"type_net\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Ιστός\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35916helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id40589				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35917helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	hd_id1391338				0	el	Ιστός				2002-02-02 02:02:02
35918helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id7812433				0	el	Ένα Ιστόγραμμα απεικονίζει τις τιμές δεδομένων ως σημεία ενωμένα με μερικές γραμμές, σε ένα πλέγμα που μοιάζει με ιστό αράχνης ή οθόνη ραντάρ.				2002-02-02 02:02:02
35919helpcontent2	source\text\schart\01\type_net.xhp	0	help	par_id3512375				0	el	Για κάθε γραμμή δεδομένων διαγράμματος, προβάλλεται ένα ακτινικό σχήμα στο οποίο σχεδιάζονται τα δεδομένα. Όλες οι τιμές δεδομένων προβάλλονται με την ίδια κλίμακα, έτσι ώστε όλες οι τιμές δεδομένων να έχουν περίπου το ίδιο μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
35920helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Πίτα 				2002-02-02 02:02:02
35921helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	bm_id7621997				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα λουκουμά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα πίτας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, πίτα/λουκουμάς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35922helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	hd_id3365276				0	el	\<variable id=\"type_pie\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Πίτα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35923helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id245979				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35924helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	hd_id5799432				0	el	Πίτα				2002-02-02 02:02:02
35925helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id6549272				0	el	Ένα διάγραμμα πίτας απεικονίζει τιμές ως κυκλικούς τομείς ενός ολόκληρου κύκλου. Το μήκος του τόξου, ή η περιοχή κάθε τομέα, είναι ανάλογα της τιμής του.				2002-02-02 02:02:02
35926helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id6529740				0	el	Πίτα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τομείς ως χρωματιστές περιοχές της συνολικής πίτας, για μια μόνο στήλη δεδομένων. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε οποιονδήποτε τομέα για να διαχωρίσετε αυτόν τον τομέα από την υπόλοιπη πίτα ή να το συνδέσετε ξανά σε αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
35927helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id9121982				0	el	Ανατιναγμένη πίτα - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τους τομείς ήδη διαχωρισμένους. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε οποιονδήποτε τομέα για να το μετακινήστε ακτινικά από το κέντρο της πίτας.				2002-02-02 02:02:02
35928helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id3808404				0	el	Λουκουμάς - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος μπορεί να απεικονίσει πολλαπλές στήλες δεδομένων. Κάθε στήλη δεδομένων απεικονίζεται όπως ένα σχήμα λουκουμά με μια τρύπα στο κέντρο, όπου η επόμενη στήλη δεδομένων μπορεί να απεικονιστεί. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε έναν εξωτερικό τομέα για να το μετακινήσετε ακτινικά από το κέντρο του λουκουμά.				2002-02-02 02:02:02
35929helpcontent2	source\text\schart\01\type_pie.xhp	0	help	par_id2394482				0	el	Ανατιναγμένος λουκουμάς - αυτός ο δευτερεύων τύπος γραφήματος απεικονίζει τους εξωτερικούς τομείς ήδη διαχωρισμένους από τον υπόλοιπο λουκουμά. Στο δημιουργημένο διάγραμμα, μπορείτε να κάνετε κλικ και να σύρετε έναν εξωτερικό τομέα για να το μετακινήστε ακτινικά από το κέντρο του λουκουμά.				2002-02-02 02:02:02
35930helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος Μετοχή				2002-02-02 02:02:02
35931helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	bm_id2959990				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα μετοχής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, μετοχή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πηγές δεδομένων, ρύθμιση για διάγραμμα μετοχής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
35932helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id966216				0	el	\<variable id=\"type_stock\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος Μετοχή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
35933helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3516953				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
35934helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5268410				0	el	Μετοχή				2002-02-02 02:02:02
35935helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id61342				0	el	Ένα διάγραμμα μετοχής απεικονίζει την τάση της αγοράς που δίνεται από την τιμή ανοίγματος, την κατώτατη τιμή, την ανώτατη τιμή και την τιμή κλεισίματος. Ο όγκος των συναλλαγών μπορεί επίσης να απεικονιστεί.				2002-02-02 02:02:02
35936helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2131412				0	el	Για ένα διάγραμμα μετοχής η σειρά των σειρών δεδομένων είναι σημαντική. Τα δεδομένα πρέπει να είναι ταξινομημένα όπως φαίνεται στον κατωτέρω πίνακα του παραδείγματος.				2002-02-02 02:02:02
35937helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1022064				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
35938helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1924192				0	el	B				2002-02-02 02:02:02
35939helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3258156				0	el	C				2002-02-02 02:02:02
35940helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3161412				0	el	D				2002-02-02 02:02:02
35941helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5619373				0	el	E				2002-02-02 02:02:02
35942helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6474501				0	el	F				2002-02-02 02:02:02
35943helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7411725				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
35944helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1933957				0	el	Όγκος συναλλαγών				2002-02-02 02:02:02
35945helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1274452				0	el	Τιμή ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
35946helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5044404				0	el	Χαμηλή (κατώτατη τιμή)				2002-02-02 02:02:02
35947helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3892635				0	el	Υψηλή (ανώτατη τιμή)				2002-02-02 02:02:02
35948helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4641865				0	el	Τιμή κλεισίματος				2002-02-02 02:02:02
35949helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7684560				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
35950helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3998840				0	el	Δευτέρα				2002-02-02 02:02:02
35951helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7675099				0	el	2500				2002-02-02 02:02:02
35952helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7806329				0	el	20				2002-02-02 02:02:02
35953helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5589159				0	el	15				2002-02-02 02:02:02
35954helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9936216				0	el	25				2002-02-02 02:02:02
35955helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7953123				0	el	17				2002-02-02 02:02:02
35956helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4013794				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
35957helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1631824				0	el	Τρίτη				2002-02-02 02:02:02
35958helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7271645				0	el	3500				2002-02-02 02:02:02
35959helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2136295				0	el	32				2002-02-02 02:02:02
35960helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4186223				0	el	22				2002-02-02 02:02:02
35961helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1491134				0	el	37				2002-02-02 02:02:02
35962helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2873622				0	el	30				2002-02-02 02:02:02
35963helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2374034				0	el	4				2002-02-02 02:02:02
35964helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1687063				0	el	Τετάρτη				2002-02-02 02:02:02
35965helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id8982207				0	el	1000				2002-02-02 02:02:02
35966helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7074190				0	el	15				2002-02-02 02:02:02
35967helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5452436				0	el	15				2002-02-02 02:02:02
35968helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9527878				0	el	17				2002-02-02 02:02:02
35969helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6342356				0	el	17				2002-02-02 02:02:02
35970helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id166936				0	el	5				2002-02-02 02:02:02
35971helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6826990				0	el	Πέμπτη				2002-02-02 02:02:02
35972helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6897183				0	el	2200				2002-02-02 02:02:02
35973helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7003387				0	el	40				2002-02-02 02:02:02
35974helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4897915				0	el	30				2002-02-02 02:02:02
35975helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3105868				0	el	47				2002-02-02 02:02:02
35976helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3908810				0	el	35				2002-02-02 02:02:02
35977helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9461653				0	el	6				2002-02-02 02:02:02
35978helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9239173				0	el	Παρασκευή				2002-02-02 02:02:02
35979helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2656941				0	el	4600				2002-02-02 02:02:02
35980helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1481063				0	el	27				2002-02-02 02:02:02
35981helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7921079				0	el	20				2002-02-02 02:02:02
35982helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id636921				0	el	32				2002-02-02 02:02:02
35983helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2799157				0	el	31				2002-02-02 02:02:02
35984helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3004547				0	el	Οι τιμές ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή και κλεισίματος μιας γραμμής, κατασκευάζουν μαζί μια μονάδα δεδομένων στο διάγραμμα. Μια σειρά δεδομένων τιμής μετοχής αποτελείται από αρκετές γραμμές που περιλαμβάνουν πολλές τέτοιες μονάδες. Η στήλη που περιλαμβάνει τον όγκο συναλλαγών κατασκευάζει μια προαιρετική δεύτερη σειρά δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
35985helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6401867				0	el	Ανάλογα με την επιλεγμένη παραλλαγή, δεν χρειάζεστε όλες τις στήλες.				2002-02-02 02:02:02
35986helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id18616				0	el	Παραλλαγές του διαγράμματος Μετοχή				2002-02-02 02:02:02
35987helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6138492				0	el	Επιλέξτε τον τύπο διαγράμματος \<emph\>Μετοχή\</emph\> στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\>. Έπειτα επιλέξτε μία από τις τέσσερις παραλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
35988helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4569231				0	el	Τύπος 1				2002-02-02 02:02:02
35989helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id291451				0	el	Βασισμένος στη \<emph\> χαμηλή\</emph\>\<emph\>και υψηλή \</emph\>στήλη, ο Τύπος 1 απεικονίζει την απόσταση μεταξύ της κατώτατης (χαμηλή) και ανώτερης (υψηλή) τιμής με μια κάθετη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
35990helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3341776				0	el	Βασισμένος στη\<emph\> χαμηλή, υψηλή\</emph\> στήλη και \<emph\>κλεισίματος\</emph\>, ο Τύπος 1 απεικονίζει μία πρόσθετη οριζόντια επισήμανση \<emph\>για\</emph\> την τιμή κλεισίματος.				2002-02-02 02:02:02
35991helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5947141				0	el	Τύπος 2				2002-02-02 02:02:02
35992helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1911679				0	el	Βασισμένος στη στήλη \<emph\>ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή\</emph\>, και \<emph\>κλεισίματος\</emph\>, ο Τύπος 2 παράγει το παραδοσιακό διάγραμμα "κεριού" Ο Τύπος 2 σχεδιάζει την κατακόρυφη γραμμή μεταξύ της κατώτατης και της ανώτατης τιμής και προσθέτει ένα ορθογώνιο μπροστά, το οποίο απεικονίζει την απόσταση μεταξύ των τιμών ανοίγματος και κλεισίματος. Εάν κάνετε κλικ σε ένα ορθογώνιο, μπορείτε να δείτε περισσότερες πληροφορίες στη γραμμή κατάστασης. Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί διαφορετικά χρώματα γεμίσματος για τις ανερχόμενες τιμές (η τιμή ανοίγματος είναι χαμηλότερη από την τιμή κλεισίματος) και για τις κατερχόμενες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
35993helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id9364909				0	el	Τύπος 3				2002-02-02 02:02:02
35994helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4473403				0	el	Βασισμένος στη στήλη \<emph\>όγκου, τη χαμηλή, την υψηλή\</emph\> και την \<emph\>κλεισίματος\</emph\>, ο Τύπος 3 σχεδιάζει ένα διάγραμμα όπως ο Τύπος 1, με πρόσθετες στήλες για τον όγκο των συναλλαγών.				2002-02-02 02:02:02
35995helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4313791				0	el	Τύπος 4				2002-02-02 02:02:02
35996helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4331797				0	el	Βασισμένος και στις πέντε στήλες δεδομένων \<emph\>όγκου, ανοίγματος, χαμηλή, υψηλή\</emph\> και \<emph\>κλεισίματος\</emph\>, ο Τύπος 4 συνδυάζει ένα διάγραμμα Τύπου 2 με ένα διάγραμμα στήλης για τον όγκο συναλλαγών.				2002-02-02 02:02:02
35997helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4191717				0	el	Επειδή η μέτρηση του όγκου συναλλαγών μπορεί να είναι σε "μονάδες", ένας δευτερεύων άξονας y εισάγεται στα διαγράμματα Τύπου 3 και 4. Ο άξονας τιμών απεικονίζεται στο δεξί τμήμα και ο άξονας όγκου στο αριστερό τμήμα.				2002-02-02 02:02:02
35998helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id2318796				0	el	Ορισμός προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
35999helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id399182				0	el	Διαγράμματα βασισμένα στα δικά τους δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
36000helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5298318				0	el	Για να μεταβάλετε τη σειρά δεδομένων ενός διαγράμματος που έχει τα δικά του δεδομένα, επιλέξτε \<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\"\>Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\</link\> από το μενού προβολή ή από το βοηθητικό μενού του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
36001helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7588732				0	el	Σε έναν ενσωματωμένο πίνακα δεδομένων διαγράμματος, οι σειρές δεδομένων είναι πάντα οργανωμένες σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
36002helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id95828				0	el	Για ένα νέο διάγραμμα μετοχής πρώτα χρησιμοποιήστε ένα διάγραμμα στήλης. Προσθέστε τις στήλες που χρειάζεστε και εισάγετε τα δεδομένα σας στη σειρά όπως φαίνεται στο παράδειγμα, παραλείποντας στήλες που δεν απαιτούνται για την επιθυμητή παραλλαγή. Χρησιμοποιήστε τη Μετακίνηση σειρών προς τα δεξιά για να αλλάξετε τη σειρά των στηλών. Κλείστε τον πίνακα δεδομένων διαγράμματος. Τώρα χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου Τύπος πίνακα για να αλλάξετε την παραλλαγή του διαγράμματος μετοχής. 				2002-02-02 02:02:02
36003helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6182744				0	el	Εάν έχετε ήδη ένα διάγραμμα μετοχής και επιθυμείτε να αλλάξετε την παραλλαγή, πρώτα μεταβάλετε τον τύπο του διαγράμματος σε διάγραμμα στήλης, προσθέστε ή αφαιρέστε στήλες ώστε να προσαρμόζεται στην παραλλαγή, και έπειτα μεταβάλετε τον τύπο διαγράμματος ξανά σε διάγραμμα μετοχής.				2002-02-02 02:02:02
36004helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3496200				0	el	Μη γράφετε το όνομα μιας σειράς δεδομένων σε μια γραμμή. Πληκτρολογήστε το όνομα στο πεδίο επάνω από το όνομα ρόλου.				2002-02-02 02:02:02
36005helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7599108				0	el	Η σειρά ταξινόμησης των στηλών καθορίζει το πως τακτοποιούνται οι κατηγορίες στο διάγραμμα. Χρησιμοποιείστε τη Μετακίνηση γραμμής προς τα κάτω για να μεταβάλετε τη σειρά.				2002-02-02 02:02:02
36006helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id888698				0	el	Διαγράμματα βασισμένα σε πίνακες του Calc ή του Writer				2002-02-02 02:02:02
36007helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3394573				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε ή να εναλλάξετε μια περιοχή δεδομένων στη δεύτερη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος ή στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"\>Περιοχή δεδομένων\</link\>. Για λεπτομερή ρύθμιση χρησιμοποιείστε το παράθυρο διαλόγου  \<link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"\>Σειρές δεδομένων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36008helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7594225				0	el	Για να προσδιορίσετε μια περιοχή δεδομένων εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
36009helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id5081637				0	el	Εισάγετε την περιοχή δεδομένων στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
36010helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9759514				0	el	Στο Calc, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν "$Sheet1.$B$3:$B$14". Σημειώστε ότι μια περιοχή δεδομένων μπορεί να αποτελείται από περισσότερες από μία περιοχές σε ένα υπολογιστικό φύλλο, π.χ. η "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" είναι επίσης μια έγκυρη περιοχή δεδομένων. Στο Writer, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν "Table1.A1:E4".				2002-02-02 02:02:02
36011helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1614429				0	el	Όσο η σύνταξη δεν είναι σωστή, το %PRODUCTNAME απεικονίζει το κείμενο με κόκκινη υπογράμμιση.				2002-02-02 02:02:02
36012helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id1589098				0	el	Στο Calc, κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\> ώστε να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, έπειτα σύρετε για να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων. Όταν αφήσετε το ποντίκι, εισάγονται τα δεδομένα. Κάντε ξανά κλικ στην \<emph\>Επιλογή\</emph\> \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\> ώστε να προσθέσετε μια περιοχή δεδομένων. Στο πεδίο εισαγωγής του ελαχιστοποιημένου παραθύρου διαλόγου, κάντε κλικ ύστερα από την καταχώρηση και πληκτρολογήστε ένα ελληνικό ερωτηματικό. Ύστερα σύρετε για να επιλέξετε την επόμενη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
36013helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id8746910				0	el	Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες. 				2002-02-02 02:02:02
36014helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9636524				0	el	Τα δεδομένα σας του διαγράμματος μετοχής είναι "σε στήλες", εάν η πληροφορία σε μια γραμμή ανήκει στο ίδιο "κερί".				2002-02-02 02:02:02
36015helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id5675527				0	el	Λεπτομερής ρύθμιση των περιοχών δεδομένων των διαγραμμάτων πίνακα μετοχής				2002-02-02 02:02:02
36016helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3486434				0	el	Μπορείτε να οργανώσετε σειρές δεδομένων και να επεξεργαστείτε την προέλευση για τμήματα μιας μεμονωμένης σειράς δεδομένων στην τρίτη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος ή στη σελίδα Σειρές δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου Περιοχή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36017helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id3068636				0	el	Οργάνωση σειρών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36018helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2480849				0	el	Στην περιοχή των \<emph\>σειρών δεδομένων\</emph\> στην αριστερή πλευρά του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων του ενεργού διαγράμματος. Ένα διάγραμμα μετοχής έχει τουλάχιστον μια σειρά δεδομένων που περιέχει τις τιμές. Μπορεί να έχει και μια δεύτερη σειρά δεδομένων για τον όγκο συναλλαγών.				2002-02-02 02:02:02
36019helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id4181951				0	el	Εάν έχετε παραπάνω από μια σειρά δεδομένων τιμών, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Επάνω και Κάτω για να τις ταξινομήσετε. Η σειρά καθορίζει την τακτοποίηση στο διάγραμμα. Κάντε το ίδιο με σειρές δεδομένων όγκου. Δεν μπορείτε να εναλλάξετε τις σειρές τιμών με τις σειρές όγκου.				2002-02-02 02:02:02
36020helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2927335				0	el	Για να αφαιρέσετε μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων από τη λίστα και κάντε κλικ στην \<emph\>Αφαίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36021helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2107303				0	el	Για να προσθέσετε μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε μια από τις υπάρχουσες σειρές δεδομένων και κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Θα έχετε μια κενή καταχώρηση κάτω από την επιλεγμένη η οποία θα έχει τον ίδιο τύπο. Εάν δεν έχετε καθόλου σειρές δεδομένων τιμών ή όγκου, πρέπει πρώτα να επιλέξετε μια περιοχή για αυτές τις σειρές στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36022helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id4071779				0	el	Ορισμός περιοχών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36023helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7844477				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Περιοχές δεδομένων\</emph\> μπορείτε να ορίσετε ή να μεταβάλετε την περιοχή δεδομένων κάθε στοιχείου της επιλεγμένης σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36024helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id6478469				0	el	Στην επάνω λίστα μπορείτε να δείτε το όνομα ρόλου των στοιχείων και τις τρέχουσες τιμές. Όταν επιλέξετε ένα ρόλο, μπορείτε να μεταβάλετε την τιμή από το πεδίο κειμένου κάτω από τη λίστα. Η ετικέτα εμφανίζει τον επιλεγμένο ρόλο.				2002-02-02 02:02:02
36025helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id9038972				0	el	Εισάγετε την περιοχή στο πεδίο κειμένου ή κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\> για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
36026helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id7985168				0	el	Επιλέξτε τις τιμές Ανοίγματος, Κλεισίματος, Υψηλές και Χαμηλές με οποιαδήποτε σειρά. Διευκρινίστε μόνο τις περιοχές για αυτούς τους ρόλους που χρειάζεστε για την επιλεγμένη παραλλαγή στο διάγραμμα μετοχής. Οι περιοχές δεν χρειάζεται να είναι η μία δίπλα στην άλλη στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
36027helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	hd_id876186				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
36028helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id3939634				0	el	Το υπόμνημα απεικονίζει τις ετικέτες από την πρώτη γραμμή ή στήλη ή από την ειδική περιοχή που έχετε ορίσει στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σειρές δεδομένων\</emph\>. Αν το διάγραμμά σας δεν περιέχει ετικέτες, το υπόμνημα απεικονίζει κείμενο όπως οι "Γραμμή 1, Γραμμή 2, ..." ή "Στήλη A, Στήλη B, ..." σύμφωνα με τον αριθμό γραμμής ή το γράμμα στήλης στα δεδομένα διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
36029helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2377697				0	el	Το υπόμνημα απεικονίζει την τιμή από την περιοχή που εισαγάγατε στο πεδίο \<emph\>Περιοχή για όνομα\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>. Η προεπιλεγμένη εισαγωγή είναι η κεφαλίδα της στήλης της τιμής κλεισίματος.				2002-02-02 02:02:02
36030helpcontent2	source\text\schart\01\type_stock.xhp	0	help	par_id2188787				0	el	Επιλέξτε μια από τις επιλογές θέσης. Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να προσδιορίσετε άλλες θέσεις χρησιμοποιώντας το μενού Μορφή.				2002-02-02 02:02:02
36031helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος διαγράμματος ΧΥ				2002-02-02 02:02:02
36032helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	bm_id84231				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα διασποράς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα ΧΥ \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι διαγραμμάτων, XY (διασπορά)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες σφάλματος σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μπάρες σφαλμάτων σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσες τιμές σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στατιστικά σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις σε διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπική απόκλιση σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36033helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id9346598				0	el	\<variable id=\"type_xy\"\>\<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\"\>Τύπος διαγράμματος ΧΥ (διασποράς)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36034helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id2003845				0	el	Στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος. 				2002-02-02 02:02:02
36035helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id7757194				0	el	ΧΥ (διασπορά)				2002-02-02 02:02:02
36036helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5977965				0	el	Ένα διάγραμμα ΧΥ στη βασική του μορφή βασίζεται σε μια σειρά δεδομένων αποτελούμενη από ένα όνομα, μια λίστα τιμών x και μια λίστα τιμών y. Κάθε ζεύγος τιμών (x|y) απεικονίζεται ως ένα σημείο στο σύστημα συντεταγμένων. Το όνομα της σειράς δεδομένων σχετίζεται με τις τιμές y και απεικονίζεται στο υπόμνημα.				2002-02-02 02:02:02
36037helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4381847				0	el	Επιλέξτε ένα διάγραμμα ΧΥ για τα ακόλουθα παραδείγματα εργασιών:				2002-02-02 02:02:02
36038helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1336710				0	el	κλιμάκωση του άξονα x				2002-02-02 02:02:02
36039helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1221655				0	el	δημιουργία μιας καμπύλης παραμέτρου, για παράδειγμα μιας σπείρας				2002-02-02 02:02:02
36040helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id3397320				0	el	σχεδιασμός γραφήματος για μια συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
36041helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7657399				0	el	εξερεύνηση του στατιστικής συσχέτισης των ποσοτικών μεταβλητών				2002-02-02 02:02:02
36042helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id8925138				0	el	Το ΧΥ διάγραμμά σας μπορεί να έχει περισσότερες από μια σειρές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36043helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id5461897				0	el	Παραλλαγές διαγράμματος ΧΥ				2002-02-02 02:02:02
36044helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id8919339				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε μια παραλλαγή διαγράμματος ΧΥ στην πρώτη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\>, ή επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Τύπος διαγράμματος \</item\>για ένα διάγραμμα σε λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
36045helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4634235				0	el	Αυτό το διάγραμμα δημιουργήθηκε με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Μετά την ολοκλήρωση του διαγράμματος μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του και να αλλάξετε την εμφάνιση του. Τα στυλ γραμμών και τα εικονίδια μπορούν να αλλάξουν μέσω του της καρτέλας  \<emph\>Γραμμή\</emph\> του διάλογου ιδιοτήτων της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36046helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5482039				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε σημείο δεδομένων για να ανοίξει ο διάλογος \<item type=\"menuitem\"\>Σειρές δεδομένων\</item\>. Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να αλλάξετε πολλές από τις ιδιότητες της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36047helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id0805200810492449				0	el	Για διαγράμματα 2Δ, μπορείτε να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Ράβδοι σφάλματος Y\</item\> για να ενεργοποιήσετε την εμφάνιση ράβδων σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
36048helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id6221198				0	el	Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την εμφάνιση γραμμών μέσης τιμής και γραμμών τάσης χρησιμοποιώντας εντολές στο μενού Εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
36049helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id1393475				0	el	Μόνο σημεία				2002-02-02 02:02:02
36050helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id5376140				0	el	Μόνο γραμμές				2002-02-02 02:02:02
36051helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id4408093				0	el	Η παραλλαγή σχεδιάζει ευθείες γραμμές από ένα σημείο δεδομένων, στο επόμενο. Τα σημεία δεδομένων δεν απεικονίζονται με εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
36052helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7261268				0	el	Η σειρά σχεδίασης είναι ίδια με τη σειρά ταξινόμησης στη σειρά δεδομένων. Επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση κατά τιμές X\</emph\> για να σχεδιάσετε τις γραμμές στη σειρά των τιμών x. Αυτή η ταξινόμηση εφαρμόζεται μόνο στο διάγραμμα, όχι στα δεδομένα του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
36053helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id6949369				0	el	Σημεία και Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
36054helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id9611499				0	el	Αυτή η παραλλαγή δείχνει σημεία και γραμμές ταυτόχρονα.				2002-02-02 02:02:02
36055helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id6765953				0	el	Γραμμές 3Δ				2002-02-02 02:02:02
36056helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7422711				0	el	Οι γραμμές απεικονίζονται ως ταινίες. Τα σημεία δεδομένων δεν απεικονίζονται ως εικονίδια. Στο ολοκληρωμένο διάγραμμα επιλέξτε \<link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\"\>Προβολή 3Δ\</link\> για να ορίσετε ιδιότητες όπως την φωτεινότητα ή τη γωνία προβολής.				2002-02-02 02:02:02
36057helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	hd_id239265				0	el	Εξομάλυνση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
36058helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id7957396				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Ομαλές γραμμες\</emph\> για να σχεδιάσετε καμπύλες αντί για τμήματα ευθείας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
36059helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id1202124				0	el	Κάντε κλικ στις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> για να ορίσετε λεπτομέρειες για τις καμπύλες.				2002-02-02 02:02:02
36060helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id5989562				0	el	Το \<emph\>Κυβικό spline\</emph\> παρεμβάλλει τα σημεία δεδομένων με πολυώνυμα τρίτου βαθμού. Οι εναλλαγές μεταξύ των πολυωνυμικών κομματιών είναι ομαλές, κι έχουν την ίδια κλίση και καμπυλότητα. 				2002-02-02 02:02:02
36061helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id6128421				0	el	Η \<emph\>Ανάλυση \</emph\> καθορίζει πόσα τμήματα γραμμής θα υπολογίζονται για να σχεδιαστεί ένα πολυωνυμικό κομμάτι μεταξύ δυο σημείων δεδομένων. Μπορείτε να δείτε τα ενδιάμεσα σημεία αν κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε σημείο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36062helpcontent2	source\text\schart\01\type_xy.xhp	0	help	par_id9280373				0	el	Το \<emph\>B-Spline\</emph\> χρησιμοποιεί τα σημεία δεδομένων ως σημεία ελέγχου για να σχηματίσει μια καμπύλη B-spline. Αυτές οι καμπύλες κατασκευάζονται ανά κομμάτι από πολυώνυμα. Η \<emph\>σειρά των σημείων δεδομένων\</emph\> θέτει το βαθμό "κ" αυτών των πολυώνυμων. 				2002-02-02 02:02:02
36063helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Στοιχεία διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
36064helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id70802				0	el	\<variable id=\"wiz_chart_elements\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Στοιχεία διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36065helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id8746604				0	el	Σε αυτή τη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε τα στοιχεία του διαγράμματος που θα απεικονίζονται.				2002-02-02 02:02:02
36066helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6437269				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε έναν τίτλο για το διάγραμμα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36067helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9469893				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε έναν υπότιτλο για το διάγραμμά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36068helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id130008				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα x (οριζόντιο).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36069helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5821710				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα y (κάθετο).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36070helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2871791				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια ετικέτα για τον άξονα z. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36071helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7333597				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει ένα υπόμνημα στο διάγραμμα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36072helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9976195				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στα αριστερά του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36073helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2507400				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στο πάνω μέρος του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36074helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id216681				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στα δεξιά του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36075helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7709585				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τοποθετεί το υπόμνημα στο κάτω μέρος του διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36076helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4309518				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα x.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36077helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id206610				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα y.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36078helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6917020				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα z. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36079helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9969481				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια ετικέτα για το δευτερεύοντα άξονα x. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα που υποστηρίζουν ένα δευτερεύοντα άξονα x.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36080helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id816675				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια ετικέτα για το δευτερεύοντα άξονα y. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο για διαγράμματα που υποστηρίζουν ένα δευτερεύοντα άξονα y.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36081helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id4411145				0	el	Για να εισάγετε στοιχεία διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
36082helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id3274941				0	el	Εισάγετε τίτλους ή κάντε κλικ στα στοιχεία που επιθυμείτε να απεικονίζονται στο τρέχον διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36083helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id9804681				0	el	Τίτλοι				2002-02-02 02:02:02
36084helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id3614917				0	el	Εάν εισάγετε κείμενο για έναν τίτλο, υπότιτλο ή οποιονδήποτε άξονα, θα αναπληρωθεί το απαραίτητο κενό για να απεικονιστεί το κείμενο δίπλα στο διάγραμμα. Εάν δεν εισάγετε κείμενο, δεν θα αναπληρωθεί κανένα κενό, αφήνοντας περισσότερο χώρο για την απεικόνιση του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
36085helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id156865				0	el	Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του τίτλου με ένα κελί. Πρέπει να εισάγετε το κείμενο απευθείας.				2002-02-02 02:02:02
36086helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6034424				0	el	Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να μεταβάλετε τη θέση και άλλες ιδιότητες από το μενού \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36087helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id9033783				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
36088helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id1069368				0	el	Το υπόμνημα απεικονίζει τις ετικέτες από την πρώτη γραμμή ή στήλη, ή από μια περιοχή που έχετε ορίσει στο παράθυρο διαλόγου Σειρά δεδομένων. Εάν το διάγραμμά σας δεν περιλαμβάνει ετικέτες, το υπόμνημα απεικονίζει κείμενο όπως "Γραμμή 1, Γραμμή 2, ..." ή "Στήλη Α, Στήλη Β, ..." ανάλογα με τον αριθμό γραμμής ή το γράμμα στήλης των δεδομένων διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
36089helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6998809				0	el	Δεν μπορείτε να εισάγετε το κείμενο απευθείας, δημιουργείται αυτόματα από την περιοχή κελιών Όνομα.				2002-02-02 02:02:02
36090helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id71413				0	el	Επιλέξτε μια από τις επιλογές θέσης. Όταν το διάγραμμα ολοκληρωθεί, μπορείτε να προσδιορίσετε άλλες θέσεις χρησιμοποιώντας το μενού Μορφή.				2002-02-02 02:02:02
36091helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4776757				0	el	Πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
36092helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6737876				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα x.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36093helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id1058992				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα y.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36094helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7366557				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει γραμμές πλέγματος οι οποίες είναι παράλληλες στον άξονα z. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για τρισδιάστατα διαγράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36095helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6527298				0	el	Οι ορατές γραμμές πλέγματος μπορούν να βοηθήσουν στην εκτίμηση των τιμών δεδομένων στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36096helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id2924283				0	el	Η απόσταση των γραμμών πλέγματος αντιστοιχεί στις ρυθμίσεις διαστήματος, στην καρτέλα Κλίμακα, των ιδιοτήτων του άξονα.				2002-02-02 02:02:02
36097helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5781731				0	el	Οι γραμμές πλέγματος δεν είναι διαθέσιμες για διαγράμματα πίτας.				2002-02-02 02:02:02
36098helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	hd_id6942045				0	el	Πρόσθετα στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
36099helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id4721823				0	el	Για πρόσθετα στοιχεία χρησιμοποιήστε το μενού Εισαγωγή του διαγράμματος σε λειτουργία επεξεργασίας. Εκεί μπορείτε να ορίσετε τα ακόλουθα στοιχεία:				2002-02-02 02:02:02
36100helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id5806756				0	el	Δευτερεύοντες άξονες				2002-02-02 02:02:02
36101helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id8915372				0	el	Βοηθητικά πλέγματα				2002-02-02 02:02:02
36102helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id6070436				0	el	Ετικέτες δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36103helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_elements.xhp	0	help	par_id7564012				0	el	Στατιστικά, για παράδειγμα μέσες τιμές, ράβδοι σφαλμάτων y και γραμμές τάσης				2002-02-02 02:02:02
36104helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
36105helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	bm_id4266792				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, επιλογή τύπων διαγραμμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36106helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	hd_id1536606				0	el	\<variable id=\"wiz_chart_type\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Τύπος διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36107helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id6006958				0	el	Στην πρώτη σελίδα του Αυτόματου πιλότου διαγράμματος μπορείτε να \<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36108helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	hd_id3919186				0	el	Για να επιλέξετε έναν τύπο διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
36109helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3453169				0	el	Επιλέξτε ένα βασικό \<link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"\>τύπο διαγράμματος\</link\>: κάντε κλικ σε οποιαδήποτε από τις καταχωρήσεις με την ετικέτα Στήλη, Ράβδος, Πίτα και ούτω καθεξής.				2002-02-02 02:02:02
36110helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8406933				0	el	Τα περιεχόμενα στη δεξιά πλευρά θα μεταβληθούν για να προσφέρουν περισσότερες επιλογές ανάλογα με τον βασικό τύπο διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
36111helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8230231				0	el	Προαιρετικά, κάντε κλικ σε οποιαδήποτε από τις επιλογές. Ενώ τροποποιείτε τις ρυθμίσεις στον οδηγό, παρακολουθήστε την προεπισκόπηση στο έγγραφο για να δείτε πως θα αναπαριστάται το διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36112helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3267006				0	el	Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift+F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη σε ένα στοιχείο ελέγχου για να δείτε το εκτεταμένο κείμενο βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
36113helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7251503				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\> σε οποιαδήποτε σελίδα του οδηγού για να κλείσετε τον οδηγό και να δημιουργήσετε το διάγραμμα με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
36114helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3191625				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\> για να δείτε την επόμενη σελίδα του οδηγού, ή κάντε κλικ στις καταχωρήσεις στην αριστερή πλευρά του οδηγού για να μεταφερθείτε σε αυτήν τη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
36115helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7659535				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Πίσω\</emph\> για να δείτε την προηγούμενη σελίδα του οδηγού.				2002-02-02 02:02:02
36116helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id8420056				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Ακύρωση\</emph\> για να κλείσετε τον οδηγό χωρίς να δημιουργήσετε ένα διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36117helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2284920				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να μεταφερθείτε στην ονομαστική σελίδα του οδηγού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36118helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3184301				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα βασικό τύπο διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36119helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2129276				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα δευτερεύοντα τύπο του βασικού τύπου διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36120helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id9719229				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιεί μια τρισδιάστατη εμφάνιση για τις τιμές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36121helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id3860896				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τον τύπο της τρισδιάστατης εμφάνισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36122helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id4041871				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα σχήμα από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36123helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id9930722				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Απεικονίζει σειρές δεδομένων σε στοίβα για διαγράμματα Γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36124helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id5749687				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι σειρές σε στοίβα απεικονίζουν τιμές τη μια επάνω στην άλλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36125helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id79348				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι σειρές δεδομένων σε στοίβα απεικονίζουν τιμές ως ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36126helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id2414014				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι γραμμές απεικονίζονται ως καμπύλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36127helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7617114				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις ιδιότητες της καμπύλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36128helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id6649372				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Συνδέει σημεία ταξινομώντας σε αύξουσα σειρά τις τιμές x, ακόμα κι αν η σειρά των τιμών είναι διαφορετική, σε ένα διάγραμμα διασποράς ΧΥ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36129helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id7334208				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το πλήθος των γραμμών για τα διαγράμματα Στήλης και Γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36130helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_chart_type.xhp	0	help	par_id4485000				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Τύπος διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36131helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος  διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36132helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	bm_id2429578				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές δεδομένων σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36133helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	hd_id8313852				0	el	\<variable id=\"wiz_data_range\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36134helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id8829309				0	el	Σε αυτή τη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε μια ξεχωριστή προέλευση περιοχής δεδομένων. Αυτή η περιοχή αποτελείται από περισσότερες από μία ορθογώνιες περιοχές κελιών.				2002-02-02 02:02:02
36135helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id6401867				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Περιοχές δεδομένων όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τα πεδία Περιοχή δεδομένων και Σειρά δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36136helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id2025818				0	el	Χρησιμοποιήστε τη σελίδα Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων εάν χρειάζεστε περισσότερο έλεγχο επάνω στις περιοχές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36137helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id8466139				0	el	Αυτό το παράθυρο διαλόγου είναι διαθέσιμο μόνο για διαγράμματα βασισμένα σε πίνακα του Calc ή του Writer.				2002-02-02 02:02:02
36138helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	hd_id1877193				0	el	Για να προσδιορίσετε μια περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36139helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5924863				0	el	Επιλέξτε την περιοχή δεδομένων. Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
36140helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id4357432				0	el	Εισάγετε την περιοχή δεδομένων στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
36141helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5626392				0	el	Στο Calc, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν το "$Sheet1.$B$3:$B$14". Σημειώστε ότι η περιοχή δεδομένων μπορεί να αποτελείται από περισσότερες από μία περιοχές σε ένα υπολογιστικό φύλλο, π.χ. η "$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5" είναι επίσης μια έγκυρη περιοχή δεδομένων. Στο Writer, ένα παράδειγμα περιοχής δεδομένων θα ήταν το "Table1.A1:E4".				2002-02-02 02:02:02
36142helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id1363872				0	el	Στο Calc, κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\> για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου, έπειτα σύρετε για να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
36143helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id6823938				0	el	Εάν επιθυμείτε μια περιοχή δεδομένων με πολλαπλές περιοχές κελιών που δεν θα είναι δίπλα δίπλα, εισάγετε την πρώτη περιοχή και ύστερα χειροκίνητα προσθέστε ένα ελληνικό ερωτηματικό στο τέλος του πεδίου κειμένου, έπειτα εισάγετε τις άλλες περιοχές. Χρησιμοποιήστε το ελληνικό ερωτηματικό ως διαχωριστικό μεταξύ των περιοχών.				2002-02-02 02:02:02
36144helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id1434369				0	el	Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές για σειρές δεδομένων σε γραμμές ή σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
36145helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id7524033				0	el	Ελέγξτε αν η περιοχή δεδομένων έχει ετικέτες στην πρώτη γραμμή ή στην πρώτη στήλη ή και στις δυο.				2002-02-02 02:02:02
36146helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id5256508				0	el	Στην προεπισκόπηση μπορείτε να δείτε πως θα αναπαριστάται το τελικό διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36147helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id379650				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την περιοχή δεδομένων που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στο διάγραμμα. Για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου καθώς επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36148helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id953703				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι σειρές δεδομένων λαμβάνουν τα δεδομένα τους από συνεχόμενες γραμμές σε μια επιλεγμένη περιοχή. Για διαγράμματα διασποράς, η πρώτη σειρά δεδομένων θα περιέχει τιμές x για όλες τις σειρές. Όλες οι άλλες σειρές δεδομένων χρησιμοποιούνται ως τιμές y, μία για κάθε σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36149helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id4496597				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι σειρές δεδομένων παίρνουν τα δεδομένα τους από συνεχόμενες στήλες σε μια επιλεγμένη περιοχή. Για διαγράμματα διασποράς, η πρώτη στήλη δεδομένων θα περιέχει τιμές x για όλες τις σειρές. Όλες οι άλλες στήλες δεδομένων χρησιμοποιούνται ως τιμές y, μια για κάθε σειρά .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36150helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id2898953				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για σειρές δεδομένων σε στήλες: Η πρώτη γραμμή στην περιοχή χρησιμοποιείται ως ονόματα για τις σειρές δεδομένων. Για σειρές δεδομένων σε γραμμές: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως κατηγορίες. Οι εναπομείνασες γραμμές αποτελούν τις σειρές δεδομένων. Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, όλες οι γραμμές είναι σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36151helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_range.xhp	0	help	par_id7546311				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για σειρές δεδομένων σε στήλες: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως ονόματα για τις σειρές δεδομένων. Για σειρές δεδομένων σε γραμμές: Η πρώτη στήλη στην περιοχή χρησιμοποιείται ως κατηγορίες. Οι εναπομείνασες στήλες αποτελούν τις στήλες δεδομένων. Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, όλες οι στήλες είναι στήλες δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36152helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36153helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	bm_id8641621				0	el	\<bookmark_value\>σειρά των δεδομένων διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρές δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36154helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id6124149				0	el	\<variable id=\"wiz_data_series\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Σειρές δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36155helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9651478				0	el	Σε αυτή τη σελίδα του \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματου πιλότου διαγράμματος\</link\> μπορείτε να μεταβάλετε την περιοχή προέλευσης όλων των σειρών δεδομένων ξεχωριστά, συμπεριλαμβανομένων των ετικετών τους. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε την περιοχή των κατηγοριών. Μπορείτε πρώτα να επιλέξετε την περιοχή δεδομένων στη σελίδα Περιοχή δεδομένων, και έπειτα να αφαιρέσετε άχρηστες σειρές δεδομένων ή να προσθέσετε σειρές δεδομένων από άλλα κελιά εδώ.				2002-02-02 02:02:02
36156helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id6326487				0	el	Εάν φαίνεται να υπάρχουν υπερβολικά πολλές επιλογές σε αυτήν τη σελίδα, απλώς ορίστε την περιοχή δεδομένων στη σελίδα Αυτόματος πιλότος διαγράμματος - Περιοχή δεδομένων και αγνοήστε αυτήν τη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
36157helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id686361				0	el	Αυτό το παράθυρο διαλόγου είναι διαθέσιμο μόνο για διαγράμματα βασισμένα σε πίνακα του Calc ή του Writer.				2002-02-02 02:02:02
36158helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id9241615				0	el	Οργάνωση σειρών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36159helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id7159337				0	el	Στο πεδίο λίστας Σειρές δεδομένων μπορείτε να δείτε μια λίστα όλων των σειρών δεδομένων στο τρέχον διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36160helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4921720				0	el	Για να οργανώσετε τις σειρές δεδομένων, επιλέξτε μια καταχώρηση από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
36161helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id6627094				0	el	Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε άλλη μια σειρά δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη καταχώρηση. Η νέα σειρά δεδομένων έχει τον ίδιο τύπο με την επιλεγμένη καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
36162helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2926419				0	el	Κάντε κλικ στην Αφαίρεση για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα των Σειρές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36163helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4443800				0	el	Χρησιμοποιείστε τα επάνω και κάτω βέλη για να μετακινήσετε την επιλεγμένη καταχώρηση επάνω ή κάτω. Αυτό δεν αλλάζει τη σειρά στον πίνακα των δεδομένων προέλευσης παρά μόνο αλλάζει την ταξινόμηση στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
36164helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id9777520				0	el	Επεξεργασία σειρών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36165helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id1474654				0	el	Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση από τη λίστα για να δείτε και να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες αυτής της καταχώρησης.				2002-02-02 02:02:02
36166helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4855189				0	el	Στο πεδίο λίστας Περιοχές δεδομένων μπορείτε να δείτε τα ονόματα ρόλων και τις περιοχές κελιών των στοιχείων των σειρών δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
36167helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9475081				0	el	Κάντε κλικ σε μια καταχώριση, έπειτα επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα στο πεδίο κειμένου από κάτω. 				2002-02-02 02:02:02
36168helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id4695272				0	el	Η ετικέτα δίπλα στο πεδίο κειμένου δηλώνει τον τρέχοντα επιλεγμένο ρόλο. 				2002-02-02 02:02:02
36169helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id3931699				0	el	Εισάγετε την περιοχή ή κάντε κλικ στην \<emph\>Επιλογή σειράς δεδομένων\</emph\> για να ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου και να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
36170helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id8626667				0	el	Εάν επιθυμείτε μια περιοχή δεδομένων με πολλαπλές περιοχές κελιών που δεν θα είναι δίπλα δίπλα, εισάγετε την πρώτη περιοχή και ύστερα χειροκίνητα προσθέστε ένα ελληνικό ερωτηματικό στο τέλος του πεδίου κειμένου, έπειτα εισάγετε τις άλλες περιοχές. Χρησιμοποιήστε το ελληνικό ερωτηματικό ως διαχωριστικό μεταξύ των περιοχών.				2002-02-02 02:02:02
36171helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id5971556				0	el	Η περιοχή για ένα ρόλο δεδομένων, όπως οι τιμές Y, δεν πρέπει να συμπεριλαμβάνουν ένα κελί ετικέτας.				2002-02-02 02:02:02
36172helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	hd_id7622608				0	el	Επεξεργασία κατηγοριών ή ετικετών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
36173helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9222693				0	el	Εισάγετε ή επιλέξτε μια περιοχή κελιών η οποία θα χρησιμοποιηθεί ως κείμενο για κατηγορίες ή ετικέτες δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
36174helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id9500106				0	el	Ανάλογα με τον τύπο διαγράμματος, τα κείμενα απεικονίζονται στον άξονα Χ ή ως ετικέτες δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
36175helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id5201879				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει μια λίστα με όλες τις σειρές δεδομένων σε ένα διάγραμμα. Κάντε κλικ σε μια καταχώρηση για να εμφανίσετε και να επεξεργαστείτε αυτήν τη σειρά δεδομένων. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να εισάγετε μια νέα σειρά στη λίστα, ύστερα από την επιλεγμένη καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36176helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2571794				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει όλες τις περιοχές δεδομένων που χρησιμοποιούνται από τη σειρά δεδομένων που είναι επιλεγμένη στο πεδίο λίστας Σειρές δεδομένων. Κάθε περιοχή δεδομένων εμφανίζει το όνομα ρόλου και τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36177helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2254402				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης από τη δεύτερη στήλη του πεδίου λίστας Περιοχή δεδομένων. Μπορείτε να μεταβάλετε την περιοχή στο πεδίο κειμένου ή μεταφέροντάς την μέσα στο αρχείο. Για να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου ενώ επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36178helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2419507				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τη διεύθυνση της περιοχής προέλευσης των κατηγοριών (τα κείμενα που μπορείτε να δείτε στον άξονα x ενός διαγράμματος κατηγορίας). Για ένα διάγραμμα ΧΥ, το πεδίο κειμένου περιέχει την περιοχή προέλευσης των ετικετών δεδομένων που απεικονίζονται για τα σημεία δεδομένων. Για να ελαχιστοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου ενώ επιλέγετε την περιοχή δεδομένων στο Calc, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επιλογή περιοχής δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36179helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id1091647				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσθέτει μια νέα καταχώρηση κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων. Αν μια καταχώρηση επιλεγεί, η νέα σειρά δεδομένων χρησιμοποιεί τον ίδιο τύπο διαγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36180helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id8831446				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώρηση από τη λίστα Σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36181helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id7022309				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί επάνω την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36182helpcontent2	source\text\schart\01\wiz_data_series.xhp	0	help	par_id2844019				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί κάτω την επιλεγμένη καταχώρηση στη λίστα Σειρές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36183helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
36184helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153665	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36185helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OptionsTreeDialog\"\>Η εντολή αυτή ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για προσαρμοσμένη ρύθμιση παραμέτρων του προγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36186helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3156344	18			0	el	Όλες οι ρυθμίσεις σας θα αποθηκευτούν αυτόματα. Η δομή αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι παρόμοια με τη δομή της Εξερεύνησης. Δηλαδή, είναι ιεραρχική. Για να ανοίξετε μια καταχώρηση, κάντε διπλό κλικ στην καταχώρηση ή κάντε κλικ στο σύμβολο συν πριν από αυτήν. Για να κλείσετε την καταχώρηση, απλώς κάντε κλικ στο σύμβολο πλην πριν από την καταχώρηση ή κάντε ξανά διπλό κλικ στην καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
36187helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_idN10607				0	el	Μπορείτε να δείτε καταχωρίσεις που είναι σχετικές με το τρέχον έγγραφο. Εάν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο κειμένου, βλέπετε την βόηθεια του %PRODUCTNAME Writer, και ούτω καθ' εξής για κάθε υποπρόγραμμα του %PRODUCTNAME. Τα  %PRODUCTNAME Impress και %PRODUCTNAME Draw έχουν την ίδια μεταχείριση σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Οι κοινές καταχωρίσεις είναι πάντα διαθέσιμες.				2002-02-02 02:02:02
36188helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	par_id3125863	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFADLG_TREELISTBOX\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια καταχώριση για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36189helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3159149	4			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010000.xhp\" name=\"$[officename]\"\>%PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36190helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3145787	3			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Φόρτωση/Αποθήκευση\"\>Φόρτωση/Αποθήκευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36191helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153726	19			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01150000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις γλώσσας\"\>Ρυθμίσεις γλώσσας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36192helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3150872	20			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01030000.xhp\" name=\"Διαδίκτυο\"\>Διαδίκτυο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36193helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153188	6			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040000.xhp\" name=\"Έγγραφο Κειμένου\"\>%PRODUCTNAME Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36194helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3150104	5			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01050000.xhp\" name=\"Έγγραφο HTML\"\>%PRODUCTNAME Writer/Web\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36195helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3154918	7			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060000.xhp\" name=\"Υπολογιστικό φύλλο\"\>%PRODUCTNAME Calc\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36196helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3153142	8			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01070000.xhp\" name=\"Παρουσίαση\"\>%PRODUCTNAME Impress\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36197helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3147434	12			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01080000.xhp\" name=\"Σχέδιο\"\>%PRODUCTNAME Draw\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36198helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3154732	9			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01090000.xhp\" name=\"Μαθηματικός τύπος\"\>%PRODUCTNAME Math\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36199helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3155418	15			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01110000.xhp\" name=\"Διάγραμμα\"\>Διαγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36200helpcontent2	source\text\shared\optionen\01000000.xhp	0	help	hd_id3149420	21			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01160000.xhp\" name=\"Πηγές Δεδομένων\"\>Βάση δεδομένων %PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36201helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	tit				0	el	$[officename]				2002-02-02 02:02:02
36202helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	hd_id3153750	1			0	el	$[officename]				2002-02-02 02:02:02
36203helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010000.xhp	0	help	par_id3149177	2			0	el	\<variable id=\"optionenallgemein\"\>\<ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για τις γενικές ρυθμίσεις του $[officename]. Οι πληροφορίες καλύπτουν θέματα όπως τα δεδομένα χρήστη, την αποθήκευση, την εκτύπωση, τις διαδρομές προς σημαντικά αρχεία και καταλόγους και τις προεπιλογές χρωμάτων.\</ahelp\>\</variable\> Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
36204helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
36205helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	bm_id3155805				0	el	\<bookmark_value\>δεδομένα, δεδομένα χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα χρήστη, είσοδος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>είσοδος προσωπικών δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36206helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Δεδομένα Χρήστη\"\>Δεδομένα Χρήστη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36207helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GENERAL\"\>Χρησιμοποιείστε αυτή τη σελίδα καρτέλας για να εισάγετε ή επεξεργαστείτε δεδομένα χρήστη.\</ahelp\> Μερικά από τα δεδομένα μπορεί να έχουν ήδη εισαχθεί από το χρήστη κατά την εγκατάσταση του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36208helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153748	27			0	el	Τα δεδομένα χρήστη χρησιμοποιούνται από τα πρότυπα και τους Αυτόματους πιλότους στο $[officename]. Για παράδειγμα, τα πεδία δεδομένων "Όνομα" και "Επώνυμο" χρησιμοποιούνται για εισαχθεί αυτόματα το όνομά σας ως συγγραφέας ενός νέου εγγράφου. Μπορείτε να το δείτε αυτό στο \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36209helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153031	28			0	el	Μερικά από τα δεδομένα χρήστη περιλαμβάνονται αυτόματα σε ένα εσωτερικό λεξικό για να τα αναγνωρίζει ο ορθογραφικός έλεγχος. Εάν γίνουν τυπογραφικά λάθη, το πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιήσει αυτά τα δεδομένα για να κάνει υποδείξεις διόρθωσης. Σημειώστε ότι αλλαγές σε δεδομένα ισχύουν μόνο μετά την επανεκκίνηση του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36210helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3147653	3			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
36211helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3149762	4			0	el	Χρησιμοποιήστε το πεδίο \<emph\>Διεύθυνση\</emph\> για να εισάγετε και να επεξεργαστείτε τα προσωπικά σας δεδομένα χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
36212helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3156329	5			0	el	Εταιρία				2002-02-02 02:02:02
36213helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3143270	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_COMPANY\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε το όνομα της εταιρίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36214helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
36215helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153821	31			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FIRSTNAME\"\>Πληκτρολογήστε το όνομά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36216helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3159158	32			0	el	Επώνυμο				2002-02-02 02:02:02
36217helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3145609	33			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_NAME\"\>Πληκτρολογήστε το επώνυμο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36218helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3156344	34			0	el	Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
36219helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147264	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_SHORTNAME\"\>Πληκτρολογήστε τα αρχικά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36220helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3153526	9			0	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
36221helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3151212	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_STREET\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε το όνομα της οδού σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36222helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154909	11			0	el	Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
36223helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3145607	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_PLZ\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον Τ.Κ. σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36224helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154685	35			0	el	Πόλη				2002-02-02 02:02:02
36225helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3149807	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_CITY\"\>Πληκτρολογήστε την πόλη στην οποία μένετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36226helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3154125	37			0	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
36227helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3150441	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_US_STATE\"\>Πληκτρολογήστε την κατάσταση βίου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36228helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147317	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TITLE\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον τίτλο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36229helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3145364	40			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
36230helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3147428	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_POSITION\"\>Σε αυτό το πεδίο εισάγετε τη θέση σας στην εταιρία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36231helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3155306	17			0	el	Τηλ. (Σπίτι)				2002-02-02 02:02:02
36232helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3154011	41			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELPRIVAT\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον προσωπικό τηλεφωνικό αριθμό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36233helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3151118	42			0	el	Τηλ. (Εργασία)				2002-02-02 02:02:02
36234helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3159153	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_TELCOMPANY\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό της εργασίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36235helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3146921	21			0	el	Fax				2002-02-02 02:02:02
36236helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3153159	43			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_FAX\"\>Σε αυτό το πεδίο πληκτρολογήστε τον αριθμό fax σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36237helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	hd_id3150592	44			0	el	E-mail				2002-02-02 02:02:02
36238helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010100.xhp	0	help	par_id3154942	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\"\>Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση Ε-mail σας.\</ahelp\> Για παράδειγμα, to.onoma.mou@o.paroheas.mou.gr				2002-02-02 02:02:02
36239helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
36240helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>αποθήκευση, επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές, αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL, απόλυτες/σχετικές διαδρομές αποθήκευσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετική αποθήκευση των URL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτη αποθήκευση των URL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36241helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36242helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145669	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SAVE\"\>Στην κατηγορία \<emph\>Γενικά\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αποθήκευση εγγράφων και να επιλέξετε τις προεπιλεγμένες μορφές αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36243helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154824	65			0	el	Φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
36244helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153311	66			0	el	Φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη μαζί με το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
36245helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3147209	67			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_CB_LOAD_SETTINGS\"\>Φορτώνει τις ορισμένες από το χρήστη ρυθμίσεις που είναι αποθηκευμένες σε ένα έγγραφο μαζί με το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36246helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3166460	68			0	el	Αν η \<emph\>Φόρτωση ρυθμίσεων χρήστη μαζί με το έγγραφο  \</emph\> δεν είναι επιλεγμένη, οι ακόλουθες ρυθμίσεις του χρήστη εξακολουθούν να ισχύουν:				2002-02-02 02:02:02
36247helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155388	69			0	el	Διαθέσιμες ρυθμίσεις στην περιοχή \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση - Επιλογές\</emph\>,				2002-02-02 02:02:02
36248helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153348	70			0	el	Όνομα του Fax,				2002-02-02 02:02:02
36249helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150276	71			0	el	Επιλογές αποστάσεων για παραγράφους πριν τις ετικέτες κειμένου,				2002-02-02 02:02:02
36250helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148686	72			0	el	Πληροφορίες σχετικά με την αυτοματοποιημένη ενημέρωση για συνδέσμους, συναρτήσεις πεδίων και διαγράμματα,				2002-02-02 02:02:02
36251helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153254	73			0	el	Πληροφορίες σχετικά με την εργασία με μορφές ασιατικών χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
36252helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3153666	74			0	el	Η φόρτωση των ακόλουθων ρυθμίσεων πραγματοποιείται \<emph\>πάντα\</emph\> με ένα έγγραφο, ανεξάρτητα αν έχει σημανθεί ή όχι αυτή η επιλογή:				2002-02-02 02:02:02
36253helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148946	76			0	el	Πηγή δεδομένων συνδεδεμένη με το κείμενο και την προβολή του.				2002-02-02 02:02:02
36254helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id927152				0	el	Φόρτωση επιλογών εκτυπωτή με το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
36255helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id5684987				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν είναι ενεργοποιημένο, οι ρυθμίσεις του εκτυπωτή θα φορτωθούν μαζί με το έγγραφο. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την εκτύπωση του κειμένου σε έναν απομακρυσμένο εκτυπωτή εάν δεν αλλάξετε χειροκίνητα τον εκτυπωτή στον διάλογο Εκτύπωση. Αν είναι απενεργοποιημένο, ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση αυτού του εγγράφου. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις εκτύπωσης θα αποθηκευτούν με το έγγραφο ανεξάρτητα από την κατάσταση αυτής της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36256helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3146794	3			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36257helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154071	5			0	el	Επεξεργασία ιδιοτήτων του εγγράφου πριν την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36258helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148798	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_DOCINFO\"\>Ορίζει ότι το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογές\</emph\> θα εμφανίζεται κάθε φορά που επιλέγετε την εντολή \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36259helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3145606	7			0	el	Πάντα δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
36260helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3154123	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_BACKUP\"\>Αποθηκεύει την προηγούμενη έκδοση ενός εγγράφου ως αντίγραφο ασφαλείας κάθε φορά που αποθηκεύετε ένα έγγραφο. Κάθε φορά που το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> δημιουργεί ένα αντίγραφο ασφαλείας, αυτό αντικαθιστά το προηγούμενο. Το αντίγραφο ασφαλείας παίρνει την επέκταση .BAK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36261helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154908	9			0	el	Αποθήκευση πληροφοριών αυτόματης επαναφοράς κάθε 				2002-02-02 02:02:02
36262helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149560	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_AUTOSAVE\"\>Καθορίζει ότι το\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>θα αποθηκεύει τις πληροφορίες που χρειάζονται για να επαναφέρει όλα τα ανοικτά έγγραφα στην περίπτωση crash. Μπορείτε να ορίστε το χρονικό διάστημα ανάμεσα σε δύο διαδοχικές αποθηκεύσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36263helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3146147	11			0	el	Λεπτά				2002-02-02 02:02:02
36264helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3152460	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SFXPAGE_SAVE_ED_AUTOSAVE\"\>Ορίζει το χρονικό διάστημα σε λεπτά για την επιλογή αυτόματης επαναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36265helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153575	17			0	el	Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
36266helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149484	18			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε την προεπιλογή για τη \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική\"\>σχετική\</link\> εκχώρηση της διεύθυνσης URL στο σύστημα αρχείων και στο Internet. Η εκχώρηση σχετικών διευθύνσεων είναι δυνατή μόνο εάν το έγγραφο έναρξης και το έγγραφο στο οποίο αναφέρεται με υπέρ-σύνδεση βρίσκονται και τα δύο στην ίδια μονάδα.				2002-02-02 02:02:02
36267helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145799	52			0	el	Μία σχετική διεύθυνση πάντα ξεκινάει από τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το τρέχον έγγραφο. Αντίθετα, η απόλυτη διευθυνσιοδότηση ξεκινάει από έναν βασικό κατάλογο. Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει τη διαφορά στη σύνταξη ανάμεσα σε σχετικές και απόλυτες αναφορές:				2002-02-02 02:02:02
36268helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149413	53			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
36269helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148455	54			0	el	Σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
36270helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150715	55			0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
36271helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155602	56			0	el	σχετική				2002-02-02 02:02:02
36272helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3147176	57			0	el	../images/img.jpg				2002-02-02 02:02:02
36273helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145652	58			0	el	../images/img.jpg				2002-02-02 02:02:02
36274helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155064	59			0	el	απόλυτη				2002-02-02 02:02:02
36275helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3154361	60			0	el	file:///c|/work/images/img.jpg				2002-02-02 02:02:02
36276helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3148408	61			0	el	http://myserver.com/work/images/img.jpg				2002-02-02 02:02:02
36277helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3145148	36			0	el	Η συμβουλή της Βοήθειας εμφανίζει πάντα μια απόλυτη διαδρομή. Ωστόσο, εάν ένα έγγραφο έχει αποθηκευτεί σε μορφή HTML, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> θα πραγματοποιήσει εισαγωγή σχετικής διαδρομής, αν το κατάλληλο πεδίο επιλογής είναι επιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
36278helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155176	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_FSYS\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική αποθήκευση\"\>σχετική αποθήκευση\</link\> των URLs στο σύστημα αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36279helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3155334	21			0	el	Σχετική αποθήκευση των URL στο internet				2002-02-02 02:02:02
36280helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3155608	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_RELATIVE_INET\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για την \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"σχετική αποθήκευση\"\>σχετική αποθήκευση\</link\> των URLs στο Internet.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36281helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id2016968				0	el	Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και επιλογές για ODF				2002-02-02 02:02:02
36282helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id2659077				0	el	Έκδοση μορφής αρχείου ODF				2002-02-02 02:02:02
36283helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id6944181				0	el	Το OpenOffice.org 3 και το StarOffice 9 εισάγουν νέες δυνατότητες οι οποίες πρέπει να αποθηκευτούν χρησιμοποιώντας την έκδοση 1.2 της μορφής \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"\>OpenDocument\</link\> (ODF). Οι προγενέστερες εκδόσεις του OpenOffice.org 2 και του StarOffice 8 υποστηρίζουν τις μορφές αρχείων ODF 1.0/1.1. Αυτές οι προγενέστερες μορφές αρχείων μπορούν να αποθηκεύσουν όλες τις νέες δυνατότητες του λογισμικού.				2002-02-02 02:02:02
36284helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id886257				0	el	Οι πρόσφατες εκδόσεις μπορούν να ανοίξουν αρχεία σε μορφές ODF 1.0/1.1 και 1.2.				2002-02-02 02:02:02
36285helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id8892483				0	el	Όταν αποθηκεύετε ένα έγγραφο, μπορείτε να επιλέξετε αν θα αποθηκεύσετε το έγγραφο σε μορφή ODF 1.2, ODF 1.2 (Εκτεταμένο), ή στην προγενέστερη μορφή ODF 1.0/1.1.				2002-02-02 02:02:02
36286helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id0915200911205367				0	el	Αυτή τη στιγμή το πρότυπο ODF 1.2 (Extended) επιτρέπει στα αρχεία του Draw και του Impress να περιλαμβάνουν σχόλια. Αυτά τα σχόλια μπορούν τα εισαχθούν μέσω του μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</item\>. Αυτά τα σχόλια χάνονται αν φορτωθεί αν φορτωθεί το έγγραφο σε παλαιότερες εκδόσεις που δεν υποστηρίζουν σχόλια.				2002-02-02 02:02:02
36287helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id7198400				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάποιες εταιρίες ή οργανισμοί μπορεί να χρειάζονται αρχεία ODF στη μορφή ODF 1.0/1.1. Μπορείτε να επιλέξετε αυτή τη μορφή αποθήκευσης στο πεδίο λίστας. Αυτή η παλαιότερη μορφή δεν μπορεί να αποθηκεύσει όλες τις νέες λειτουργίες, γι'αυτό το λόγο η νέα μορφή ODF 1.2 συνίσταται όπου είναι δυνατόν .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36288helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3154920	77			0	el	Βελτιστοποίηση μεγέθους για μορφή ODF 				2002-02-02 02:02:02
36289helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150488	78			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_BTN_NOPRETTYPRINTING\"\>Όταν αποθηκεύετε το έγγραφο, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. γράφει τα δεδομένα XML χωρίς  εσοχές ούτε επιπλέον αλλαγές γραμμών.\</ahelp\> Αυτό επιτρέπει στα έγγραφα να αποθηκεύονται και να ανοίγονται πιο γρήγορα, και το μέγεθος αρχείου να είναι μικρότερο.				2002-02-02 02:02:02
36290helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_idN1091E				0	el	Προειδοποίηση όταν η αποθήκευση δεν γίνεται σε προεπιλεγμένη μορφή ή μορφή ODF				2002-02-02 02:02:02
36291helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3158444	62			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο αρχείου που θα εφαρμόζεται ως προεπιλογή όταν αποθηκεύετε έγγραφα διαφόρων τύπων. Αν ανταλλάσσετε τα έγγραφα σας με άλλα πρόσωπα που χρησιμοποιούν Microsoft Office, για παράδειγμα, μπορείτε να ορίσετε εδώ να χρησιμοποιεί το %PRODUCTNAME μόνο τους τύπους αρχείων του Microsoft Office σαν προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
36292helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3153270	50			0	el	Τύπος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
36293helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3150828	63			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_APP\"\>Ορίζει τον τύπο εγγράφου για τον οποίο θέλετε να ορίσετε την προεπιλεγμένη μορφή αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36294helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	hd_id3149527	51			0	el	Πάντα αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
36295helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010200.xhp	0	help	par_id3149035	64			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SFXPAGE_SAVE_LB_FILTER\"\>Ορίζει πως τα έγγραφα του επιλεγμένου στα αριστερά τύπου θα αποθηκεύονται πάντα σας αρχεία του συγκεκριμένου τύπου. Μπορείτε να επιλέξετε ένα διαφορετικό τύπο για το τωρινό έγγραφο στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36296helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	tit				0	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
36297helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	bm_id3149514				0	el	\<bookmark_value\>διαδρομές, προεπιλεγμένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, διαδρομές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογοι,δομή καταλόγων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία και φάκελοι στο $[officename]\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36298helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3149514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Διαδρομές\"\>Διαδρομές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36299helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_PATH\"\>Αυτή η ενότητα περιέχει τις προεπιλεγμένες θέσεις για σημαντικούς φακέλους στο $[officename]. Αυτές τις θέσεις μπορεί να τις επεξεργαστεί ο χρήστης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36300helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3149810	13			0	el	Διαδρομές που χρησιμοποιούνται από το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
36301helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154923	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTPATH_CTL_PATH\"\>Για να τροποποιήσετε μια καταχώριση σε αυτό το πλαίσιο λίστας, επιλέξτε την και κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ στην καταχώρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36302helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3151210	160			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
36303helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153968	161			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_STANDARD\"\>Το κουμπί \<emph\> Προεπιλογή \</emph\>επαναφέρει τις προεπιλεγμένες θέσεις για όλες τις εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36304helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	hd_id3147229	6			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
36305helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151177	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXPAGE_PATH:BTN_PATH\"\>Κάντε κλικ για να εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή διαδρομής\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία διαδρομών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36306helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153193	162			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε την ακολουθία των διαδρομών κάνοντας κλικ στη γραμμή της στήλης \<emph\>Τύπος\</emph\>. Το πλάτος της στήλης είναι δυνατό να τροποποιηθεί μετακινώντας το διαχωριστικό μεταξύ των στηλών με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
36307helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3150439	190			0	el	Στη παρακάτω λίστα διαδρομών, οι διαδρομές για τους κοινούς φακέλους στον κατάλογο που έχει εγκατασταθεί το %PRODUCTNAME, δεν εμφανίζονται. Τα δεδομένα χρήστη για κάθε χρήστη αποθηκεύονται στον κατάλογο {user}, ο οποίος βρίσκεται στον κατάλογο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Αρχικός κατάλογος \</caseinline\>\<defaultinline\>Documents and Settings\</defaultinline\>\</switchinline\> του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
36308helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149260	14			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
36309helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3146974	15			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
36310helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3152938	16			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
36311helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151073	23			0	el	Τα έγγραφά μου				2002-02-02 02:02:02
36312helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149400	175			0	el	Προεπιλεγμένος φάκελος εγγράφων του συστήματός σας				2002-02-02 02:02:02
36313helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3153418	25			0	el	Μπορείτε να δείτε αυτόν τον φάκελο τη πρώτη φορά που ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> ή \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36314helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id8316599				0	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
36315helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3753776				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/autocorr\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\autocorr\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36316helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id5284279				0	el	Αυτός ο φάκελος αποθηκεύει τις καταχωρίσεις σας στην Αυτόματης διόρθωση κειμένων.				2002-02-02 02:02:02
36317helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id4494766				0	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
36318helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id7858516				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/autotext\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\autotext\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36319helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id973540				0	el	Αυτός ο φάκελος αποθηκεύει τις καταχωρίσεις σας στο Αυτόματο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
36320helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154493	68			0	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
36321helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154484	69			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36322helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3156289	70			0	el	Τα νέα θέματα συλλογής εμπεριέχονται σε αυτόν το φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
36323helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3151333	26			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
36324helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3152890	27			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/gallery\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\gallery\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36325helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3148597	28			0	el	Ο φάκελος αυτός εμφανίζεται όταν ανοίγετε για πρώτη φορά το παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα ή την αποθήκευση ενός γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
36326helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3146891	41			0	el	Αντίγραφα ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
36327helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154915	42			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/backup\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\backup\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36328helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154603	43			0	el	Εδώ αποθηκεύονται αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
36329helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id4680928				0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
36330helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id9014252				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/template\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\template\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36331helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id6011841				0	el	Σε αυτό τον φάκελο μπορείτε να αποθηκεύσετε τα πρότυπά σας.				2002-02-02 02:02:02
36332helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154606	195			0	el	Προσωρινά αρχεία				2002-02-02 02:02:02
36333helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3149343	196			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{user}/user/temp\</caseinline\>\<defaultinline\>{user}\\user\\temp\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36334helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010300.xhp	0	help	par_id3154650	197			0	el	Εδώ τοποθετεί το $[officename] τα προσωρινά του αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
36335helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία διαδρομών				2002-02-02 02:02:02
36336helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3150772	1			0	el	Επεξεργασία διαδρομών				2002-02-02 02:02:02
36337helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3149762	2			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου\<emph\>Επεξεργασία διαδρομών\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε κάποιους φακέλους που είναι διαθέσιμοι στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36338helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3147559	3			0	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
36339helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3153524	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_MULTIPATH:LB_MULTIPATH\"\>Περιέχει μία λίστα των διαδρομών που έχουν ήδη προστεθεί. Επισημάνετε τη προεπιλεγμένη διαδρομή για τα νέα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36340helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	hd_id3148798	5			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
36341helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010301.xhp	0	help	par_id3153106	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_MULTIPATH:BTN_ADD_MULTIPATH\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή διαδρομής\</emph\>  για να επιλέξετε άλλο φάκελο ή το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να επιλέξετε άλλο αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36342helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
36343helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	bm_id7986388				0	el	\<bookmark_value\>writing aids options\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα λεξικά; επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη; επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά; επεξεργασία προσαρμοσμένων λεξικών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαιρέσεις; λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά προσαρμοσμένα από χρήστη; λεξικό με εξαιρέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οπθογραφικός έλεγχος; λεξικό με εξαιρέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστα αγνόησης για ορθογραφικό έλεγχο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος; λίστα αγνόησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβισμός; ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36344helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Βοηθήματα γραφής\"\>Βοηθήματα γραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36345helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_LINGU\"\>Ορίζει τις ιδιότητες του ορθογραφικού ελέγχου, του θησαυρού λέξεων και του συλλαβισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36346helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149096	33			0	el	Διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
36347helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154749	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_MODULES\"\>Περιέχει τις εγκατεστημένα αρθρώματα γλώσσας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36348helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153663	35			0	el	Ένα άρθρωμα γλώσσας μπορεί να περιέχει μία, δύο ή τρία δευτερεύοντα αρθρώματα: Ορθογραφικό έλεγχο, συλλαβισμό και θησαυρό λέξεων. Κάθε δευτερεύον άρθρωμα μπορεί να είναι διαθέσιμο σε μία ή περισσότερες γλώσσες. Εάν κάνετε κλικ μπροστά από το όνομα του αρθρώματος ενεργοποιείτε αυτόματα όλα τα διαθέσιμα δευτερεύοντα αρθρώματα. Εάν καταργήσετε ένα σημάδι ορισμού, απενεργοποιείτε όλα τα διαθέσιμα δευτερεύοντα αρθρώματα ταυτόχρονα. Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ορισμένα μόνο δευτερεύοντα αρθρώματα, τότε κάντε κλικ στο\<emph\> Επεξεργασία \</emph\>για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Επεξεργασία αρθρωμάτων\"\>\<emph\>Επεξεργασία αρθρωμάτων\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36349helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3294778				0	el	Αυτή η παράμετρος επιτρέπει σε δύο διαφορετικούς καταλόγους: ένα φάκελο όπου μπορεί ο χρήστης να έχει τα δικαιώματα εγγραφής, και ένα χωρίς αυτά. Ο χρήστης μπορεί μόνο να επεξεργαστεί και να διαγράψει τα λεξικά χρήστη που βρίσκονται στην εγγράψιμη διαδρομή. Άλλα λεξικά μπορούν μόνο να διαβαστούν.				2002-02-02 02:02:02
36350helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3154307	36			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
36351helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145673	37			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_MODULES_EDIT\"\>Για να επεξεργαστείτε ένα άρθρωμα γλώσσας, επιλέξτε το και κάντε κλικ στο  \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.\</ahelp\> Εμφανίζεται ο διάλογος \<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Επεξεργασία αρθρωμάτων\"\>\<emph\>Επεξεργασία \</emph\>\<emph\>Αρθρώματα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36352helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3153348	60			0	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
36353helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155419	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_DICS\"\>Παραθέτει τα διαθέσιμα λεξικά χρήστη.\</ahelp\> Επισημάνετε τα λεξικά χρήστη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για ορθογραφικό έλεγχο και συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
36354helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3144511	63			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
36355helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3146794	64			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Δημιουργία Λεξικού\</emph\>, στο οποίο μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό ορισμένο από τον χρήστη ή ένα λεξικό εξαιρέσεων και να καθορίσετε την γλώσσα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36356helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3151054	65			0	el	Νέο λεξικό				2002-02-02 02:02:02
36357helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153360	66			0	el	Στην ενότητα \<emph\>Λεξικό\</emph\> μπορείτε να ονομάσετε ένα νέο λεξικό, καθορισμένο από τον χρήστη, ή ένα λεξικό εξαιρέσεων και να ορίσετε τη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
36358helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150398	67			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
36359helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153192	68			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Ορίζει το όνομα του καινούριου προσαρμοσμένου λεξικού.\</ahelp\> Η επέκταση αρχείου "*.DIC" επισυνάπτεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
36360helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150767	69			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
36361helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3148920	70			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:LB_DICTLANG\"\>Επιλέγοντας μια συγκεκριμένη γλώσσα μπορείτε να περιορίσετε τη χρήση του προσαρμοσμένου λεξικού.\</ahelp\> Επιλέγοντας \<emph\>Όλα\</emph\> το προσαρμοσμένο λεξικό χρησιμοποιείται ανεξάρτητα από την τρέχουσα γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
36362helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3153106	71			0	el	Εξαιρέσεις (-)				2002-02-02 02:02:02
36363helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3149561	72			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SFXDLG_NEWDICT:BTN_EXCEPT\"\> Καθορίζει τις λέξεις που θέλετε να αποφευχθούν στα έγγραφα σας.\</ahelp\> Με αυτό τον τρόπο, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο λεξικό με όλες τις λέξεις που θέλετε να αποφύγετε. Αν έχετε ενεργοποιήσει το λεξικό εξαιρέσεων, κατά τη διάρκεια του ορθογραφικού ελέγχου θα λαμβάνετε σημείωση ότι η χρήση της συγκεκριμένης λέξης πρέπει να αποφευχθεί.				2002-02-02 02:02:02
36364helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3145785	73			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
36365helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3152576	74			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\>Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού\</emph\> στο οποίο μπορείτε να πραγματοποιήσετε προσθήκες στο προσαρμοσμένο λεξικό ή να επεξεργαστείτε υπάρχουσες καταχωρήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36366helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147436	75			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου\<emph\>Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού\</emph\>έχετε την δυνατότητα να εισάγετε νέους όρους ή να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες εγγραφές. Αν τροποποιήσετε ένα λεξικό εξαιρέσεων, το παράθυρο διαλόγου έχει την δυνατότητα να ορίσει την εξαίρεση για μία λέξη. Κατά την διάρκεια του ελέγχου ορθογραφίας την εξαίρεση την παραθέτει ως συμβουλή.				2002-02-02 02:02:02
36367helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145750	76			0	el	Κατά την επεξεργασία ενός λεξικού, πραγματοποιείται έλεγχος σχετικά με την κατάσταση του αρχείου. Εάν, για παράδειγμα, διαθέτει προστασία εγγραφής, δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί. Τα κουμπιά  \<emph\>Δημιουργία\</emph\> και \<emph\>Διαγραφή\</emph\>είναι απενεργοποιημένα.				2002-02-02 02:02:02
36368helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150116	77			0	el	Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
36369helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147394	78			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\"\>Ορίζει το βιβλίο προς επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36370helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154730	79			0	el	\<variable id=\"ignore\"\>Η \<emph\>IgnoreAllList (Όλες) \</emph\>περιλαμβάνει όλες τις λέξεις που έχουν επισημανθεί με την επιλογή \<emph\>Παράλειψη\</emph\> κατά τη διάρκεια του ελέγχου ορθογραφίας. Αυτή η λίστα είναι έγκυρη μόνο για τον τρέχων ορθογραφικό έλεγχο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36371helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154757	80			0	el	Η καταχώριση \<emph\>IgnoreAllList\</emph\> δεν είναι δυνατό να επιλεγεί ούτε να διαγραφεί. Μόνο οι λέξεις που περιλαμβάνονται ως περιεχόμενο είναι δυνατό να διαγραφούν. Αυτό συμβαίνει αυτόματα κάθε φορά που κλείνει το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36372helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149018	81			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
36373helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154255	82			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_DICTLANG\"\>Αντιστοιχεί μια νέα γλώσσα στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36374helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3151189	83			0	el	Λέξη				2002-02-02 02:02:02
36375helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151252	84			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_WORD\"\> Μπορείτε να πληκτρολογήσετε μία νέα λέξη για να συμπεριληφθεί στο λεξικό. Στη ακόλουθη λίστα μπορείτε να δείτε τα περιεχόμενα του προσαρμοσμένου λεξικού.\</ahelp\> Αν επιλέξετε μία λέξη από αυτή τη λίστα, θα εμφανιστεί στο πλαίσιο κειμένου. Αν πληκτρολογήσετε μία λέξη που να τελειώνει με τον χαρακτήρα =, όπως "AutoComplete=", η λέξη ποτέ δεν συλλαβίζεται αυτόματα, και δεν υπάρχει κάποιος προτεινόμενος συλλαβισμός. Πληκτρολογώντας "Auto=Complete" έχει ως αποτέλεσμα τον συλλαβισμό της λέξης, ή ένα προτεινόμενο συλλαβισμό, όπου μπορείτε να εισάγετε το σύμβολο =.				2002-02-02 02:02:02
36376helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3155175	85			0	el	Συμβουλή				2002-02-02 02:02:02
36377helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3147323	86			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXDLG_EDITDICT:ED_REPLACE\"\>Αυτό το πεδίο εισαγωγής είναι διαθέσιμο μόνο σε περίπτωση που επεξεργάζεστε ένα λεξικό εξαιρέσεων. Το πεδίο δέχεται την εναλλακτική πρόταση για τη λέξη στο πλαίσιο κειμένου "Λέξη".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36378helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3147361	88			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
36379helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3163808	89			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SFXDLG_EDITDICT:PB_NEW_REPLACE\"\>Προσθήκη της λέξης που βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \<emph\>Λέξη \</emph\>στο τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό. Η λέξη στο πεδίο \<emph\>Πρόταση \</emph\>προστίθεται επίσης όταν εργάζεστε με λεξικό εξαιρέσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36380helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145790	91			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καταργεί τη λέξη που έχει επισημανθεί από το τρέχον προσαρμοσμένο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36381helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151277	93			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό μετά από επιβεβαίωση διαγραφής, με την προϋπόθεση ότι δεν διαθέτει προστασία εγγραφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36382helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149032	39			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
36383helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3145259	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CLB_LINGU_OPTIONS\"\>Ορίζει τις επιλογές για τον ορθογραφικό έλεγχο και το συλλαβισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36384helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3149965	41			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
36385helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153231	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SFXPAGE_LINGU_PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\"\>Εάν θέλετε να αλλάξετε μια τιμή, επιλέξτε την καταχώρηση και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.\</ahelp\> Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου για την εισαγωγή μιας νέας τιμής.				2002-02-02 02:02:02
36386helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150983	43			0	el	Έλεγχος λέξεων με κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
36387helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3152582	44			0	el	Καθορίζει τον έλεγχο των κεφαλαίων κατά την διάρκεια του ορθογραφικού ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
36388helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150826	45			0	el	Έλεγχος λέξεων με αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
36389helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150208	46			0	el	Καθορίζει τον έλεγχο λέξεων που περιέχουν αριθμούς και γράμματα.				2002-02-02 02:02:02
36390helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3147509	47			0	el	Έλεγχος κεφαλαία/πεζά				2002-02-02 02:02:02
36391helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3154200	48			0	el	Έλεγχος ορθής χρήσης κεφαλαίων στην αρχή των λέξεων κατά τον ορθογραφικό έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
36392helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3166424	49			0	el	Έλεγχος ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
36393helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150345	50			0	el	Καθορίζει εάν ειδικές περιοχές, όπως η σχεδίαση κειμένου, θα ελέγχονται ορθογραφικά.				2002-02-02 02:02:02
36394helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3166429	21			0	el	Ορθογραφικός έλεγχος κατά τη πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
36395helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155531	6			0	el	\<variable id=\"automatisch\"\>\<ahelp hid=\".uno:SpellOnline\"\>Ελέγχονται αυτόματα η ορθογραφία καθώς πληκτρολογείτε, και τα λάθη υπογραμμίζονται.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36396helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3156291	32			0	el	Τα σφάλματα πληκτρολόγησης επισημαίνονται μέσα στο έγγραφο με κόκκινη υπογράμμιση. Εάν τοποθετήσετε τον δρομέα επάνω σε μια λέξη, η οποία επισημαίνεται με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος για να εμφανίσετε λίστα των προτεινόμενων διορθώσεων. Επιλέξτε μια προτεινόμενη διόρθωση για να αντικαταστήσετε την υπό εξέταση λέξη με την προτεινόμενη. Εάν κάνετε ξανά το ίδιο λάθος κατά την επεξεργασία του εγγράφου, θα επισημανθεί ξανά ως λάθος.				2002-02-02 02:02:02
36397helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3153815	23			0	el	Για να εισαγάγετε το ζεύγος λέξεων στον πίνακα αντικατάστασης  \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Πίνακας αντικατάστασης αυτόματης διόρθωσης\"\>  Πίνακας αντικατάστασης αυτόματης διόρθωσης \</link\>, ανοίξτε το \<link href=\"text/shared/01/06040500.xhp\" name=\"Μενού αυτόματης διόρθωσης\"\>   Μενού αυτόματης διόρθωσης \</link\>    και επιλέξτε   \<emph\>   Αυτόματη διόρθωση   \</emph\>.  Ενεργοποιήστε μια επιλογή από το δευτερεύον μενού. Πραγματοποιείται αντικατάσταση της λέξης ενώ, ταυτόχρονα, το ζεύγος λέξεων εισάγεται στον πίνακα αντικατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
36398helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3150111	53			0	el	Ελάχιστος αριθμός χαρακτήρων για συλλαβισμό				2002-02-02 02:02:02
36399helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3150316	54			0	el	Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων που απαιτείται για την εφαρμογή του αυτόματου συλλαβισμού. \<ahelp hid=\"HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK\" visibility=\"hidden\"\> Πληκτρολογήστε τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων οι οποίοι θα πρέπει να βρίσκονται πριν ή μετά το ενωτικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36400helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3148823	11			0	el	Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
36401helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3156029	12			0	el	Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων της λέξης  που απαιτείται για να γίνει συλλαβισμός της λέξης ώστε να παραμένει στο τέλος της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
36402helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3154956	13			0	el	Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
36403helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3149439	14			0	el	Καθορίζει το ελάχιστο πλήθος χαρακτήρων, στην επόμενη γραμμή, μιας λέξης που έχει υποστεί συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
36404helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3156337	15			0	el	Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση				2002-02-02 02:02:02
36405helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3151130	16			0	el	Καθορίζει πως δε θα ερωτηθείτε ποτέ για έναν χειροκίνητο συλλαβισμό. Αν το πεδίο δεν είναι μαρκαρισμένο, όταν η λέξη δεν αναγνωρίζεται, θα σας παρουσιαστεί ένας διάλογος για την εισαγωγή συλλαβισμού.				2002-02-02 02:02:02
36406helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	hd_id3155900	17			0	el	Συλλαβισμός ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
36407helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010400.xhp	0	help	par_id3155098	18			0	el	Καθορίζει εάν ο συλλαβισμός θα εκτελεστεί και στις υποσημειώσεις, τις επικεφαλίδες και τα υποσέλιδα.				2002-02-02 02:02:02
36408helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία αρθρώματος				2002-02-02 02:02:02
36409helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	bm_id3154230				0	el	\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβισμός, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>θησαυρός, ενεργοποίηση για μια γλώσσα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γλώσσες, ενεργοποίηση αρθρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικών,δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικών από το χρήστη,δημιουργία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36410helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3154046	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010401.xhp\" name=\"Επεξεργασία αρθρώματος\"\>Επεξεργασία αρθρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36411helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3148685	3			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
36412helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CLB_EDIT_MODULES_MODULES\"\>Καθορίζει τη γλώσσα και τη διαθέσιμη ορθογραφία, το συλλαβισμό και το θησαυρό που έχουν ενεργοποιηθεί για το συγκεκριμένο άρθρωμα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να επανακαθορίσετε τις προτεραιότητες των υπο-αρθρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
36413helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155449	5			0	el	Επιλέξτε τη γλώσσα από τη λίστα \<emph\>Γλώσσα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36414helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3144510	6			0	el	Μαρκάρετε όλα τα αρθρώματα που θα ενεργοποιηθούν για αυτή τη γλώσσα στις επικεφαλίδες Ορθογραφία, Συλλαβισμός και Θησαυρός λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
36415helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3154923	7			0	el	Εφόσον διαθέτετε περισσότερα από ένα αρθρώματα για μία περιοχή, η επεξεργασία των δευτερευόντων αρθρωμάτων για τον ορθογραφικό έλεγχο και τον Θησαυρό πραγματοποιείται με τη σειρά με την οποία αναφέρονται στο πλαίσιο λίστας. Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά αυτή χρησιμοποιώντας τα κουμπιά \<emph\>Μετακίνηση Πάνω\</emph\> και \<emph\>Μετακίνηση Κάτω\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36416helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148663	8			0	el	Μόνο ένα υπο-άρθρωμα μπορεί να είναι ενεργό στη κατηγορία Συλλαβισμού.				2002-02-02 02:02:02
36417helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3150398	9			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
36418helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3152933	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_LB_EDIT_MODULES_LANGUAGE\"\>Καθορίζει τη γλώσσα του αρθρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36419helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3156214	19			0	el	Για όλα τα πεδία ελέγχου γλώσσας στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, ισχύουν τα εξής:				2002-02-02 02:02:02
36420helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3148922	20			0	el	\<variable id=\"sprachenfeld\"\>Μια καταχώριση γλώσσας έχει ένα "τικ" μπροστά της εάν ο ορθογραφικός έλεγχος έχει ενεργοποιηθεί για αυτή τη γλώσσα.\</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
36421helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3145419	11			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
36422helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3154216	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\"\>Αυξάνει τη προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος στο πεδίο λίστας κατά ένα επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36423helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3158407	13			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
36424helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155429	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\"\>Μειώνει τη προτεραιότητα του επιλεγμένου αρθρώματος  στο πεδίο λίστας κατά ένα επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36425helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	hd_id3161832	15			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
36426helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010401.xhp	0	help	par_id3155307	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_EDIT_MODULES_PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\"\>Επιλέξτε εδώ για να αναιρέσετε τις τρέχουσες αλλαγές στο πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36427helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
36428helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	bm_id3155132				0	el	\<bookmark_value\>χρώματα, μοντέλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36429helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150543	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Χρώματα\"\>Χρώματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36430helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153104	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLOR\"\>Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρώμα από τον πίνακα χρωμάτων, να επεξεργαστείτε ένα υπάρχον χρώμα, ή να ορίσετε νέα χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36431helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	el	Πίνακας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36432helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150869	5			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
36433helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3149809	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_COLOR:EDT_NAME\"\>Καθορίζει το όνομα του συγκεκριμένου χρώματος. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα όνομα σε αυτό το πεδίο όταν ορίζετε ένα νέο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36434helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150447	7			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36435helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3149560	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLOR\"\>Περιέχει μια λίστα με τα διαθέσιμα χρώματα. Για να επιλέξετε ένα χρώμα, διαλέξτε το από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36436helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3155132	9			0	el	Πίνακας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36437helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152885	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_COLOR:LB_COLORMODEL\"\>Για τροποποίηση, επιλέξτε μοντέλο χρώματος: Κόκκινο- Πράσινο- Μπλέ (RGB) ή  Κυανό-Ματζέντα-Κίτρινο-Μαύρο (CMYK).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36438helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id1527756				0	el	Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρώματος RGB στις έγχρωμες εκτυπώσεις. Τα στοιχεία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο προς διευκόλυνση εισαγωγής τιμών χρώματος σε μορφή CMYK.				2002-02-02 02:02:02
36439helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3147426	40			0	el	Εάν επιλέξετε RGB, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τριών χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
36440helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3150103	13			0	el	Κ				2002-02-02 02:02:02
36441helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152462	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_1\"\>Κόκκινο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36442helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3145366	15			0	el	G				2002-02-02 02:02:02
36443helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153144	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_2\"\>Πράσινο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36444helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3153573	17			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
36445helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3153726	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Μπλε\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36446helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3152940	41			0	el	Εάν επιλέξετε CMYK, θα εμφανιστούν τα αρχικά των τεσσάρων χρωμάτων και μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα από 0 έως 255 με το κουμπί περιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
36447helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154942	42			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
36448helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3145800	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Κυανό\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36449helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3155417	44			0	el	M				2002-02-02 02:02:02
36450helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3150093	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Ματζέντα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36451helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3147124	46			0	el	Y				2002-02-02 02:02:02
36452helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154098	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Κίτρινο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36453helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154015	48			0	el	K				2002-02-02 02:02:02
36454helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3156180	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPCOLOR_RGB_3\"\>Μαύρο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36455helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3156332	27			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
36456helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154481	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_ADD\"\>Προσθέτει ένα νέο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36457helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3153708	29			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
36458helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3148916	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_MODIFY\"\>Αλλάζει το τρέχον χρώμα.\</ahelp\> Το χρώμα επικαλύπτεται χωρίς επιβεβαίωση.				2002-02-02 02:02:02
36459helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3154754	31			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36460helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3159267	33			0	el	Φόρτωση λίστας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36461helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154705	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_LOAD\"\>Παρέχει πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε μία παλέτα χρωμάτων\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
36462helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	hd_id3147344	36			0	el	Αποθήκευση λίστας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36463helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3163808	37			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_COLOR:BTN_SAVE\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>, το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε τον τρέχοντα πίνακα χρωμάτων με συγκεκριμένο όνομα.\</ahelp\> Εάν δεν επιλέξετε αυτήν την εντολή, ο τρέχων πίνακας χρωμάτων θα αποθηκευτεί αυτόματα ως προεπιλογή και θα φορτωθεί την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36464helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010500.xhp	0	help	par_id3154572	38			0	el	Τα εικονίδια \<emph\>Φόρτωση λίστας χρωμάτων\</emph\> και \<emph\>Αποθήκευση λίστας χρωμάτων\</emph\> εμφανίζονται μόνο εάν επιλέξετε το στηλοθέτη \<emph\>Χρώματα\</emph\> με την εντολή \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36465helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36466helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3153126	1			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36467helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	bm_id3150771				0	el	\<bookmark_value\>καθορισμός,χρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα,επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα,προσθήκη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36468helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3150771	2			0	el	\<variable id=\"farbentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε δικά σας χρώματα  χρησιμοποιώντας δισδιάστατα γραφικά και αριθμητικό διάγραμμα διαβάθμισης χρώματος.\</ahelp\>\</variable\> Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εμφανίσετε το νέο χρώμα που ορίσατε στο πλαίσιο προεπισκόπησης του μητρώου \<emph\>Χρώματα\</emph\> στο οποίο, στη συνέχεια, έχετε τη δυνατότητα να αποφασίσετε εάν θέλετε να προσθέσετε ή να αντικαταστήσετε το νέο χρώμα στην τρέχουσα παλέτα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
36469helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3149514	3			0	el	Παράθυρο χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36470helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3153061	4			0	el	Στα δύο μεγάλα παράθυρα χρωμάτων, κάνετε κλικ για να επιλέξετε νέο χρώμα. Μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα στο δεξιό ή στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, όπως θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
36471helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3148944	5			0	el	Στο δεξιό παράθυρο χρωμάτων, θα εμφανιστεί ολόκληρο το φάσμα χρωμάτων από αριστερά προς τα δεξιά, με τα επάνω χρώματα να είναι πλήρως κορεσμένα και τα κάτω χρώματα να μην είναι κορεσμένα.				2002-02-02 02:02:02
36472helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3149670	6			0	el	Στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, θα εμφανιστεί μια επιλογή χρωμάτων, στην οποία προβάλλεται ένα προοδευτικό φάσμα που ποικίλλει μεταξύ των τεσσάρων χρωμάτων στις τέσσερις γωνίες του παραθύρου. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τα χρώματα στις τέσσερις γωνίες ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
36473helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3154758	7			0	el	Κάντε κλικ στη γωνία του πεδίου, όπου θέλετε να αλλάξετε το χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
36474helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3150398	8			0	el	Στο δεξιό παράθυρο χρωμάτων, κάντε κλικ στο νέο χρώμα που θέλετε για το πεδίο της γωνίας ή εισαγάγετε τις τιμές, οι οποίες ορίζουν το χρώμα, στα πεδία αριθμητικής εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
36475helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3151210	9			0	el	Αποδεχτείτε το επιλεγμένο χρώμα στα δεξιά, στο μικρό πεδίο, το οποίο επισημαίνεται στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων, κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\><--\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36476helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3151383	10			0	el	Η διαβάθμιση στο αριστερό παράθυρο χρωμάτων προσαρμόζεται αυτόματα με βάση την απόχρωση, τον κορεσμό και τη φωτεινότητα.				2002-02-02 02:02:02
36477helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id9701528				0	el	Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρωμάτων RGB για έγχρωμη εκτύπωση. Τα πεδία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο για να διευκολυνθεί η είσοδος των τιμών χρωμάτων με τη χρήση CMYK.				2002-02-02 02:02:02
36478helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3153192	11			0	el	<--				2002-02-02 02:02:02
36479helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3154909	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\><--\</emph\> για να αντικαταστήσετε το επιλεγμένο χρώμα στην παλέτα χρωμάτων με το χρώμα το οποίο έχει επιλεγεί στα δεξιά.Το κουμπί είναι διαθέσιμο όταν επιλέξετε  ένα χρώμα σε ένα από τα τέσσερα σημεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36480helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3158409	13			0	el	-->				2002-02-02 02:02:02
36481helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3151043	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_2\"\>Ορίζει το μικρό δείκτη επιλογής στο δεξιό παράθυρο επάνω στο χρώμα που αντιστοιχεί στο επιλεγμένο χρώμα στο αριστερό παράθυρο και ενημερώνει τις αντίστοιχες τιμές στα αριθμητικά πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36482helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3149203	15			0	el	Κυανό				2002-02-02 02:02:02
36483helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3159252	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_CYAN\"\>Επιλέξτε την τιμή του κυανού χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36484helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3155429	17			0	el	Ματζέντα				2002-02-02 02:02:02
36485helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3152596	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_MAGENTA\"\>Επιλέξτε την τιμή του χρώματος ματζέντα στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36486helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3154147	19			0	el	Κίτρινο				2002-02-02 02:02:02
36487helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3155306	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_YELLOW\"\>Επιλέξτε την τιμή του κίτρινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36488helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3150105	21			0	el	Κλειδί				2002-02-02 02:02:02
36489helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3146148	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_COLOR_NUM_KEY\"\>Επιλέξτε την τιμή του μαύρου χρώματος ή το κλειδί (μαύρο) στο μοντέλο χρωμάτων CMYK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36490helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3151114	23			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
36491helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3153726	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_RED\"\>Επιλέξτε την τιμή του κόκκινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36492helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3148618	25			0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
36493helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3149298	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_GREEN\"\>Επιλέξτε την τιμή του πράσινου χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36494helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3151075	27			0	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
36495helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3148455	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_BLUE\"\>Επιλέξτε την τιμή του μπλε χρώματος στο μοντέλο χρωμάτων RGB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36496helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3145647	29			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36497helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3154729	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_HUE\"\>Επιλέξτε την απόχρωση στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36498helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3144766	31			0	el	Κορεσμός				2002-02-02 02:02:02
36499helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3153512	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_SATURATION\"\>Επιλέγει τον κορεσμό στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36500helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	hd_id3156180	33			0	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
36501helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3146969	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_COLOR:NUM_LUMINANCE\"\>Επιλέξτε τη φωτεινότητα στο μοντέλο χρωμάτων HSB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36502helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010501.xhp	0	help	par_id3154164	35			0	el	Στο αριστερό πεδίο προεπισκόπησης, θα εμφανιστεί το αρχικό χρώμα από τη μητρική καρτέλα, \<emph\>Χρώματα\</emph\>. Στο δεξί πεδίο προεπισκόπησης, θα εμφανίζεται πάντα το τρέχον αποτέλεσμα της εργασίας σας στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
36503helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
36504helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3154514	8			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36505helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3150085	9			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για το $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36506helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3153561	5			0	el	Έτος (Δύο ψηφία)				2002-02-02 02:02:02
36507helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\"\>Μπορείτε να ορίσετε ένα εύρος ημερομηνίας, μέσα στην οποία το σύστημα αναγνωρίζει ένα διψήφιο έτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36508helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3156343	7			0	el	Στο $[officename], τα έτη δηλώνονται με τέσσερα ψηφία, έτσι ώστε η διαφορά μεταξύ 1/1/99 και 1/1/01 να είναι δύο χρόνια. Αυτή η ρύθμιση \<emph\>Έτος (δύο ψηφία)\</emph\> επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει το έτος για το οποίο προστίθενται ημερομηνίες δύο ψηφίων στο 2000. Για παράδειγμα, αν εισάγετε την ημερομηνία 1/1/30 ή μεταγενέστερη, η είσοδος "1/1/20" αναγνωρίζετε ως 1/1/2020 αντί 1/1/1920.				2002-02-02 02:02:02
36509helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3148664	25			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
36510helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153525	38			0	el	Καθορίζει τον τρόπο συμπεριφοράς της εγκατεστημένης βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
36511helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106DB				0	el	Συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
36512helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106DF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα ονόματα των εικονιδίων και περισσότερες πληροφορίες βοήθειας, για παράδειγμα, ονόματα κεφαλαίων, όταν κάνετε κύλιση σε έγγραφο με κεφάλαια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36513helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	Εκτεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
36514helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN106FA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει ένα κείμενο βοήθειας όταν τοποθετείτε τον δρομέα πάνω σε ένα εικονίδιο, μία εντολή μενού, ή σε έναν έλεγχο πάνω σε ένα παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36515helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3154138	26			0	el	Οδηγός βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
36516helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3145174	27			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_HELPAGENT\"\>Καθορίζει την αυτόματη εμφάνιση του Οδηγού βοήθειας σε επιλεγμένες καταστάσεις. Κάντε κλικ στο παράθυρο Οδηγός βοήθειας να δείτε μία σελίδα βοήθειας με πληροφορίες πάνω στο τρέχον περιεχόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36517helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3153968	30			0	el	Επαναφορά βοηθού				2002-02-02 02:02:02
36518helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3151176	31			0	el	Εάν δεν έχετε ανοίξει τον οδηγό βοήθειας για μια συγκεκριμένη κατάσταση τρεις φορές διαδοχικά, αλλά τον έχετε κλείσει ή τον αφήσετε να κλείσει αυτόματα, ο οδηγός βοήθειας δεν θα εμφανιστεί ξανά για αυτήν την κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
36519helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3159150	32			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\"\>Κάντε κλικ στο \<emph\>Επαναφορά βοηθού\</emph\>για να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη λίστα καταστάσεων για τις οποίες εμφανίζεται ο Help agent.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36520helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3159252	43			0	el	Βοήθεια μορφοποίησης $[officename] 				2002-02-02 02:02:02
36521helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3150011	44			0	el	Φύλλο προτύπου				2002-02-02 02:02:02
36522helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153366	45			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\"\>Διαλέξτε το στυλ βοήθειας του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36523helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3152577	34			0	el	Παράθυρα διαλόγου Άνοιγμα/Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36524helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3145366	35			0	el	Χρήση παραθύρων διαλόγου του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36525helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3149260	36			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_FILEDLG\"\>Καθορίζει αν τα παράθυρα διαλόγου του $[officename] θα χρησιμοποιούνται για να ανοίξουν και να αποθηκεύσουν έγγραφα. Διαφορετικά, θα  χρησιμοποιούνται τα παράθυρα διαλόγου του λειτουργικού συστήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36526helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_idN10856				0	el	Όταν ανοίγετε ένα αρχείο από ένα URL από το παράθυρο διαλόγου των αρχείων των Windows, τα Windows θα ανοίξουν ένα τοπικό αντίγραφο του αρχείου, που βρίσκεται στην κρυφή μνήμη (cache) του Internet Explorer. Το παράθυρο διαλόγου του αρχείου %PRODUCTNAMΕ ανοίγει το απομακρυσμένο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
36527helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3153138	37			0	el	Τα παράθυρα διαλόγου του $[officename] για το \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"άνοιγμα\"\>άνοιγμα\</link\> και την \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"αποθήκευση\"\>αποθήκευση\</link\> εγγράφων περιγράφονται στον οδηγό βοήθειας του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36528helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3148617	39			0	el	Κατάσταση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
36529helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	hd_id3149299	40			0	el	Η εκτύπωση ορίζει την κατάσταση  "Το έγγραφο τροποποιήθηκε"				2002-02-02 02:02:02
36530helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010600.xhp	0	help	par_id3145800	41			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\"\>Καθορίζει αν η εκτύπωση του εγγράφου μετράει ως τροποποίηση.\</ahelp\> Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργή, θα σας γίνεται ερώτηση για αποθήκευση των αλλαγών όταν κλείνει το έγγραφο. Τότε θα εισάγεται η ημερομηνία εκτύπωσης στις ιδιότητες του εγγράφου ως αλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
36531helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
36532helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	bm_id3150715				0	el	\<bookmark_value\>HTML,γραμματοσειρές για την εμφάνιση κώδικα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic, γραμματοσειρές για την εμφάνιση κώδικα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές,για HTML και Basic\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36533helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3149398	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010700.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές\"\>Γραμματοσειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36534helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3153665	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBSTITUTION\"\>Αντικαθιστά μία γραμματοσειρά με μία γραμματοσειρά της επιλογής σας. Η αντικατάσταση αντικαθιστά μία γραμματοσειρά μόνο αν εμφανίζεται στην οθόνη, ή στην οθόνη και κατά την εκτύπωση. Η αντικατάσταση δεν μεταβάλει τις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς που είναι αποθηκευμένες στο έγγραφο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36535helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3155419	46			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αντικαταστήσετε την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά αντικατάστασης την οποία το λειτουργικό σας σύστημα χρησιμοποιεί όταν συναντά μία γραμματοσειρά σε ένα έγγραφο που δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
36536helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145610	25			0	el	Η αντικατάσταση γραμματοσειράς επηρεάζει επίσης την εμφάνιση γραμματοσειρών στο γραφικό περιβάλλον του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36537helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3149295	3			0	el	Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
36538helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3159413	13			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_USETABLE\"\>Ενεργοποιεί τις ρυθμίσεις αντικατάστασης γραμματοσειράς που ορίζετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36539helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3148664	4			0	el	Πίνακας αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
36540helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3154073	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_FONT_SUBST_CLB\"\>Κατηγοριοποιεί την αρχική γραμματοσειρά και τη γραμματοσειρά που θα την αντικαταστήσει. Επιλέξτε \<emph\>Πάντα\</emph\> για να αντικαταστήσετε τη γραμματοσειρά, ακόμη και αν η αρχική γραμματοσειρά είναι αποθηκευμένη στο σύστημά σας. Επιλέξτε \<emph\>Μόνο οθόνη \</emph\>για να αντικαταστήσετε τη γραμματοσειρά της οθόνης μόνο και όχι τη γραμματοσειρά για την εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36541helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402332				0	el	Πεδίο ελέγχου 'Πάντα'				2002-02-02 02:02:02
36542helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023432				0	el	Πεδίο ελέγχου 'Μόνο οθόνη'				2002-02-02 02:02:02
36543helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023472				0	el	Ενέργεια αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
36544helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023418				0	el	επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
36545helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023451				0	el	κενό				2002-02-02 02:02:02
36546helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402349				0	el	Αντικατάσταση γραμματοσειράς στην οθόνη και κατά την εκτύπωση, αν η γραμματοσειρά είναι εγκατεστημένη ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
36547helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023438				0	el	επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
36548helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023482				0	el	επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
36549helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023457				0	el	Αντικατάσταση γραμματοσειράς μόνο στην οθόνη, αν η γραμματοσειρά είναι εγκατεστημένη ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
36550helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0522200812384923				0	el	κενό				2002-02-02 02:02:02
36551helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023410				0	el	επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
36552helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023477				0	el	Αντικατάσταση γραμματοσειράς μόνο στην οθόνη, αλλά μόνο αν η γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
36553helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023430				0	el	κενό				2002-02-02 02:02:02
36554helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id0520200804023577				0	el	κενό				2002-02-02 02:02:02
36555helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id052020080402354				0	el	Αντικατάσταση γραμματοσειράς στην οθόνη και κατά την εκτύπωση, αλλά μόνο αν η γραμματοσειρά δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
36556helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3154218	9			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
36557helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3151176	19			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT1\"\>Εισάγετε ή επιλέξετε το όνομα της γραμματοσειράς την οποία θέλετε να αντικαταστήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36558helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3145785	10			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
36559helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3149560	20			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:COMBOBOX:RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION:CB_FONT2\"\>Εισάγετε η επιλέξτε το όνομα της γραμματοσειράς που θα αντικατασταθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36560helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153363	11			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
36561helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145750	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_APPLY\"\>Εφαρμόζει την επιλεγμένη αντικατάσταση γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36562helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3146984				0	el	\<image id=\"img_id3155412\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155412\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
36563helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3147426	22			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
36564helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3147443	12			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
36565helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3148576	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_SUBST_DELETE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη αντικατάσταση γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36566helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3149300				0	el	\<image id=\"img_id3147124\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147124\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
36567helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3145800	24			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
36568helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3150715	52			0	el	Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για κώδικα HTML και Basic				2002-02-02 02:02:02
36569helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3153950	53			0	el	Επιλέξτε τη γραμματοσειρά και το μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση σε πηγαίο κώδικα HTML και Basic.				2002-02-02 02:02:02
36570helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153838	54			0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
36571helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3146990	55			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTNAME\"\>Επιλέξτε τη γραμματοσειρά για την εμφάνιση πηγαίου κώδικα HTML ή Basic.\</ahelp\> Επιλέξτε \<emph\>Αυτόματη\</emph\> για να εντοπίσετε μια κατάλληλη γραμματοσειρά αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
36572helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3146791	56			0	el	Μόνο μη-αναλογικές γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
36573helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3154362	57			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_CB_NONPROP\"\>Επισημάνετε για να εμφανίσετε μόνο μη αναλογικές γραμματοσειρές στο πεδίο λίστας \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\> \</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
36574helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	hd_id3153765	58			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
36575helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010700.xhp	0	help	par_id3150323	59			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTHEIGHT\"\>Επιλέξτε ένα μέγεθος γραμματοσειράς για την εμφάνιση πηγαίου κώδικα HTML ή Basic.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36576helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
36577helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	bm_id3155341				0	el	\<bookmark_value\>προβολές; προεπιλογή\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>προβολές; προεπιλογή\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>ρυθμίσεις; προβολές\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>κλιμάκωση; μέγεθος γραμματοσειρών στο περιβάλλον εργασίας\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>μέγεθος γραμματοσειρών; κλιμάκωση στην οθόνη\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>WYSIWYG σε λίστες γραμματοσειρών\</bookmark_value\>        \<bookmark_value\>προεπισκόπηση; λίστα γραμματοσειρών\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>λίστα γραμματοσειρών\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>πλαίσιο ονόματος γραμματοσειράς\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>τοποθέτηση ποντικιού\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>πρόχειρο; επιλογή προχείρου\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>επιλογή πρόχειρο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36578helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3155341	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36579helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155630	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_TP_VIEW\"\>Καθορίζει επιλογές εμφάνισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36580helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3145171	45			0	el	Κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
36581helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3158407	46			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:METRICFIELD:OFA_TP_VIEW:MF_SCALING\"\>Χρησιμοποιεί ποσοστιαία κλιμάκωση για το μέγεθος γραμματοσειράς σε στοιχεία του γραφικού περιβάλλοντος, όπως οι διάλογοι και οι ετικέτες των εικονιδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36582helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3159154	67			0	el	Η ρύθμιση \<emph\>Κλιμάκωση\</emph\> δεν επηρεάζει το μέγεθος γραμματοσειράς του κειμένου μέσα σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
36583helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3149123	112			0	el	Μέγεθος και πρότυπο εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
36584helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3153947	113			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_BIG\"\>Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων.\</ahelp\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Η επιλογή \<emph\>Αυτόματα\</emph\> χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για μενού του λειτουργικού σας συστήματος.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36585helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id4664754				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε το πρότυπο εικονιδίου για τα εικονίδια στις γραμμές εργαλείων και στα παράθυρα διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36586helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10738				0	el	Χρήση γραμματοσειράς συστήματος				2002-02-02 02:02:02
36587helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN1073C				0	el	\<ahelp hid=\"svx_CheckBox_OFA_TP_VIEW_CB_SYSTEM_FONT\"\>Καθορίζει το να χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά του συστήματος για να εμφανίζονται όλα τα μενού και οι διάλογοι. Σε διαφορετική περίπτωση, κάποια άλλη εγκατεστημένη γραμματοσειρά χρησιμοποιείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36588helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3400982				0	el	Εξομάλυνση γραμματοσειράς οθόνης				2002-02-02 02:02:02
36589helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id6649372				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να εξομαλύνετε την εμφάνιση του κειμένου στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36590helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id4743797				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μικρότερο μέγεθος γραμματοσειράς στο οποίο θα εφαρμόζεται η εξομάλυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36591helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN107A3				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
36592helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3156056	91			0	el	Εικονίδια σε μενού				2002-02-02 02:02:02
36593helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155766	92			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_VIEW_CB_MENU_ICONS\"\>Εμφανίζει εικονίδια δίπλα σε αντίστοιχα αντικείμενα μενού. Επιλέξτε ένα από τα "Αυτόματα", "Απόκρυψη" και "Προβολή". Το "Αυτόματα" προβάλλει τα εικονίδια ανάλογα με τις ρυθμίσεις του θέματος και των ρυθμίσεων σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36594helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3149262	63			0	el	Προβολή προεπισκόπησης γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
36595helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155415	64			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_SHOW\"\>Εμφανίζει τα ονόματα των επιλέξιμων γραμματοσειρών στην αντίστοιχη γραμματοσειρά, για παράδειγμα, γραμματοσειρές στο κουτί Γραμματοσειράς στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36596helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3151319	68			0	el	Προβολή ιστορικού γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
36597helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3153513	69			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:OFA_TP_VIEW:CB_FONT_HISTORY\"\>Σημειώνει τις τελευταίες πέντε γραμματοσειρές που χρησιμοποιήσατε στο παρόν έγγραφο στην κορυφή της λίστας στο κουτί \<emph\>Όνομα Γραμματοσειράς\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36598helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10962				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το αν θα επαναφέρεται η τελευταία χρησιμοποιούμενη προβολή του εγγράφου. Πολλές ιδιότητες προβολής οι οποίες ήταν έγκυρες την τελευταία φορά που αποθηκεύτηκε το αρχείο θα επαναφερθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36599helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AC8				0	el	Εξαγωγή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
36600helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10A1D				0	el	\<ahelp hid=\"20201\"\>Πιέστε Shift+Ctrl+R ώστε να επαναφέρετε ή να ανανεώσετε την προβολή του παρόντος εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36601helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AD4				0	el	Χρήση επιτάχυνσης υλικού				2002-02-02 02:02:02
36602helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_idN10AD8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσπελαύνει απευθείας στοιχεία του υλικού του προσαρμογέα οθόνης για να βελτιώσει την εμφάνιση στην οθόνη.\</ahelp\> Η υποστήριξη για επιτάχυνση του υλικού δεν είναι διαθέσιμη για όλα τα λειτουργικά συστήματα και τις διανομές πλατφόρμας του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
36603helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id1208200812004470				0	el	Χρήση εξομάλυνσης γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
36604helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id1208200812004444				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν υποστηρίζεται από το σύστημα σας, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εξομάλυνση των γραφικών στην οθόνη σας. Με ενεργή την εξομάλυνση, η εμφάνιση των περισσοτέρων γραφικών αντικειμένων φαίνεται ομαλότερη και με λιγότερες γωνίες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36605helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3166432	47			0	el	Τοποθέτηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
36606helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155530	48			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\"\>Καθορίζει αν και πως ο δείκτης του ποντικιού θα εμφανίζεται σε πρόσφατα ανοιγμένους διαλόγους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36607helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	hd_id3146982	93			0	el	Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
36608helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3150521	94			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_VIEW_LB_MOUSEMIDDLE\"\>Καθορίζει τη λειτουργία του μεσαίου πλήκτρου του ποντικιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36609helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3152889	97			0	el	               \<emph\>Αυτόματη κύλιση\</emph\> - Το σύρσιμο του ποντικιού με πατημένο το μεσαίο κουμπί αλλάζει την προβολή.				2002-02-02 02:02:02
36610helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3155810	98			0	el	               \<emph\>Επικόλληση προχείρου\</emph\> - το πάτημα του μεσαίου κουμπιού του ποντικιού εισάγει τα περιεχόμενα της "Επιλογής προχείρου" στη θέση του δρομέα. 				2002-02-02 02:02:02
36611helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148703	99			0	el	Το "Πρόχειρο επιλογής" είναι ανεξάρτητο από το κανονικό πρόχειρο το οποίο χρησιμοποιείτε από \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή/Αποκοπή/Εισαγωγή\</emph\> ή τις αντίστοιχες συντομεύσεις του πληκτρολογίου. Το πρόχειρο και το "Πρόχειρο επιλογής" μπορούν να περιέχουν διαφορετικά περιεχόμενα την ίδια στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
36612helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148870	100			0	el	                  \<emph\>Πρόχειρο\</emph\>               				2002-02-02 02:02:02
36613helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3145076	101			0	el	                  \<emph\>Επιλογή προχείρου\</emph\>               				2002-02-02 02:02:02
36614helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3156030	102			0	el	                  \<emph\>Αντιγραφή περιεχομένου\</emph\>               				2002-02-02 02:02:02
36615helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3150110	103			0	el	Επεξεργασία - Αντιγραφή Ctrl+C.				2002-02-02 02:02:02
36616helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3149588	104			0	el	Επιλέξτε κείμενο, πίνακα, αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
36617helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3149331	105			0	el	                  \<emph\>Επικόλληση περιεχομένου\</emph\>               				2002-02-02 02:02:02
36618helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3156337	106			0	el	Επιλέγοντας Επεξεργασία - Επικόλληση Ctrl+V  πραγματοποιείται επικόλληση στη θέση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
36619helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3151127	107			0	el	Κάνοντας κλικ στο μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού πραγματοποιείται επικόλληση στη θέση του δείκτη του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
36620helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3159206	108			0	el	                  \<emph\>Επικόλληση σε άλλο έγγραφο\</emph\>               				2002-02-02 02:02:02
36621helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3148974	109			0	el	Κανένα εφέ στα περιεχόμενα του προχείρου.				2002-02-02 02:02:02
36622helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010800.xhp	0	help	par_id3152870	110			0	el	Η τελευταία σημασμένη επιλογή είναι το περιεχόμενο του προχείρου επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
36623helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
36624helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	bm_id3147323				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, χρώματα σε διαβάθμιση του γκρι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση σε διαβάθμιση του γκρι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, εκτύπωση σε διαβάθμιση του γκρι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, προειδοποιήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προειδοποίηση για το μέγεθος του χαρτιού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36625helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\" name=\"Επιλογές εκτύπωσης\"\>Επιλογές εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36626helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150359	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές ρύθμισης εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36627helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3148451	56			0	el	Μείωση δεδομένων εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
36628helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154910	68			0	el	Μπορείτε να μειώσετε την ποσότητα δεδομένων που πρόκειται να σταλεί στον εκτυπωτή. Μειώνοντας τον όγκο των δεδομένων εκτύπωσης αυξάνεται η ταχύτητα εκτύπωσης επειδή τα αρχεία εκτύπωσης είναι μικρότερα. Αυτό διευκολύνει τους εκτυπωτές με μικρότερη μνήμη στην εκτύπωση. Μείωση στα δεδομένα εκτύπωσης μπορεί να προκαλέσει αμυδρά χαμηλότερη ποιότητα εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
36629helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147085	57			0	el	Ρυθμίσεις για				2002-02-02 02:02:02
36630helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3158407	69			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_PRINTFILEOUTPUT\"\>Καθορίζει αν οι ρυθμίσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται για άμεση εκτύπωση ή για εκτύπωση σε αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36631helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3145786	58			0	el	Μείωση διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
36632helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3159154	70			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCETRANSPARENCY\"\>Αν επιλέξετε αυτό το πεδίο, τα διαφανή αντικείμενα θα εκτυπωθούν σαν κανονικά, μη-διαφανή αντικείμενα, ανάλογα με την επιλογή σας στα δύο ακόλουθα πεδία επιλογών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36633helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3156444	71			0	el	Η διαφάνεια δεν μπορεί κατευθυνθεί απευθείας σε εκτυπωτή. Οι περιοχές του εγγράφου στις οποίες η διαφάνεια πρόκειται να είναι ορατή, θα πρέπει επομένως να υπολογίζονται πάντα ως bitmap και να αποστέλλονται στον εκτυπωτή. Ανάλογα με το μέγεθος των bitmap και την ανάλυση της εκτύπωσης, μπορεί να προκύψει μεγάλος αριθμός δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
36634helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147441	59			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
36635helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150488	72			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\"\>Ορίζει ότι η διαφάνεια εκτυπώνεται μόνο αν η διαφανής περιοχή καλύπτει λιγότερο από το ένα τέταρτο ολόκληρης της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36636helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149417	73			0	el	Χωρίς διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
36637helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3153878	74			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\"\>Με αυτή την επιλογή δεν πραγματοποιείται ποτέ εκτύπωση διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36638helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149960	60			0	el	Μείωση bitmap				2002-02-02 02:02:02
36639helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3148455	75			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS\"\>Ορίζει ότι τα bitmap εκτυπώνονται με μειωμένη ποιότητα. Είναι δυνατή μόνο η μείωση και όχι η αύξηση της ανάλυσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36640helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3149400	61			0	el	Υψηλή/κανονική ποιότητα εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
36641helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154510	76			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\"\>Η υψηλή ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε ανάλυση 300dpi. Η κανονική ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε ανάλυση 200dpi. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36642helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146969	62			0	el	Ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
36643helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154270	77			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\"\>Καθορίζει τη μέγιστη ανάλυση εκτύπωσης σε dpi. Η ανάλυση μπορεί μόνο να μειωθεί και όχι να αυξηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36644helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146789	63			0	el	Συμπερίλαβε τα διαφανή αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
36645helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150749	78			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\"\>Αν αυτό το πεδίο είναι επιλεγμένο, η μείωση στην ποιότητα εκτύπωσης για bitmap εφαρμόζεται επίσης στις διαφανείς περιοχές των αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36646helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3154362	64			0	el	Μείωση διαβαθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
36647helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3148914	79			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCEGRADIENTS\"\>Αν αυτό το πεδίο είναι επιλεγμένο, οι διαβαθμίσεις χρώματος εκτυπώνονται με μειωμένη ποιότητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36648helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3155766	65			0	el	Λωρίδες με διαβαθμίσεις χρώματος				2002-02-02 02:02:02
36649helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3156382	80			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_NUMERICFIELD_TP_COMMONPRINTOPTIONS_NF_REDUCEGRADIENTS_STEPCOUNT\"\>Καθορίζει το μέγιστο αριθμό λωρίδων με διαβάθμιση χρώματος για εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36650helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3146313	66			0	el	Ενδιάμεσο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36651helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3145230	81			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_COMMONPRINTOPTIONS_RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\"\>Ορίζει ότι η εκτύπωση των διαβαθμίσεων χρώματος γίνεται σε ένα μόνο ενδιάμεσο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36652helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147323	67			0	el	Μετατροπή χρωμάτων σε διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
36653helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3145150	82			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Ορίζει ότι όλα τα χρώματα εκτυπώνονται μόνο ως διαβαθμίσεις του γκρι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36654helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3150646	50			0	el	Προειδοποιήσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
36655helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3154022	51			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\"\>Ορίζει ποιες προειδοποιήσεις εμφανίζονται πριν αρχίσει η εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36656helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3147003	52			0	el	Μέγεθος χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
36657helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3150206	53			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν χρειάζεται κάποιο συγκεκριμένο μέγεθος χαρτιού για την εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου.\</ahelp\> Αν το μέγεθος του χαρτιού που χρησιμοποιείτε στο έγγραφο δεν παρέχεται από τον εκτυπωτή, θα λάβετε ένα μήνυμα λάθους.				2002-02-02 02:02:02
36658helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	hd_id3155581	54			0	el	Προσανατολισμός χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
36659helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3153231	55			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν χρειάζεται κάποιος συγκεκριμένος προσανατολισμός χαρτιού για την εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου.\</ahelp\> Αν η μορφή που χρησιμοποιείται από το τρέχον έγγραφο δεν είναι διαθέσιμη από τον εκτυπωτή, ένα μήνυμα λάθους θα εμφανιστεί.				2002-02-02 02:02:02
36660helpcontent2	source\text\shared\optionen\01010900.xhp	0	help	par_id3152778	84			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_TRANSPARENCY\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε πάντα να προειδοποιείστε για το αν υπάρχουν διαφανή αντικείμενα  στο έγγραφο.\</ahelp\> Αν εκτυπώσετε ένα τέτοιο έγγραφο, εμφανίζεται ένας διάλογος στον οποίον μπορείτε να επιλέξετε αν η διαφάνεια θα εκτυπωθεί σε αυτή την οδηγία εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
36661helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	tit				0	el	Μνήμη				2002-02-02 02:02:02
36662helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	bm_id3153881				0	el	\<bookmark_value\>αναίρεση, αριθμός βημάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά, κρυφή μνήμη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφή μνήμη για γραφικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Quickstarter\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36663helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3157909	25			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Μνήμη\"\>Μνήμη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36664helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3154307	26			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις για την κρυφή μνήμη γραφικών και τον αριθμό βημάτων που έχετε τη δυνατότητα να αναιρέσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36665helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3155390	1			0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
36666helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3145673	2			0	el	Καθορίζει τον μέγιστο αριθμό προς τα πίσω βημάτων που επιτρέπεται.				2002-02-02 02:02:02
36667helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3153881	3			0	el	Αριθμός βημάτων				2002-02-02 02:02:02
36668helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148685	4			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_ED_UNDO\"\>Μπορείτε να προσδιορίσετε τον αριθμό βημάτων που μπορείτε να αναιρέσετε επιλέγοντας έναν αριθμό από την λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36669helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3147530	10			0	el	Λανθάνουσα μνήμη γραφικών				2002-02-02 02:02:02
36670helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3145069	11			0	el	Η λανθάνουσα μνήμη (cache) γραφικών αποθηκεύει τα γραφικά που περιέχονται σε ένα έγγραφο, στη βασική μνήμη του υπολογιστή σας. Αυτό σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά ενός γραφικού αποθηκευμένου στη cache, δε χρειάζεται να ξανα-υπολογιστούν, αν επιστρέψετε στη σελίδα που περιέχει το γραφικό, μετά από κύλιση στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
36671helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3154924	12			0	el	Χρήση για $[officename] (MB)				2002-02-02 02:02:02
36672helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3152813	13			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICCACHE\"\>Επιλέξτε το συνολικό μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης για όλα τα γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36673helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3150359	14			0	el	Μνήμη ανά αντικείμενο (MB)				2002-02-02 02:02:02
36674helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148797	15			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_GRAPHICOBJECTCACHE\"\>Τα αντικείμενα που είναι μεγαλύτερα από τα επιλεγμένα megabytes δεν θα τοποθετηθούν στο cache.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36675helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3148920	16			0	el	Κατάργηση από τη μνήμη μετά από (ωω:λλ)				2002-02-02 02:02:02
36676helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3148674	17			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_TIMEFIELD_OFA_TP_MEMORY_TF_GRAPHICOBJECTTIME\"\>Εδώ επιλέγετε τη διάρκεια παραμονής κάθε γραφικού στη cache σε ώρες και λεπτά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36677helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3156212	18			0	el	Λανθάνουσα μνήμη για εισαχθέντα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
36678helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3147085	19			0	el	Αριθμός αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
36679helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3153192	20			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_OFA_TP_MEMORY_NF_OLECACHE\"\>Εδώ επιλέγετε τον μέγιστο αριθμό αντικειμένων OLE, τα οποία συγκεντρώνονται στη μνήμη cache.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36680helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3145171	21			0	el	$[officename] Quickstarter				2002-02-02 02:02:02
36681helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	hd_id3155429	22			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Φόρτωση του$[officename] κατά την εκκίνηση του συστήματος \</caseinline\>\<defaultinline\>Ενεργοποίηση της Γρήγορης εκκίνησης\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36682helpcontent2	source\text\shared\optionen\01011000.xhp	0	help	par_id3152940	23			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MEMORY_CB_QUICKLAUNCH\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης αν θέλετε το  $[officename] να ενεργοποιήσει την γρήγορη εκκίνηση. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη αν έχετε εγκαταστήσει το άρθρωμα Quickstart.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36683helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
36684helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	bm_id3153527				0	el	\<bookmark_value\>χρώματα, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές εμφάνισης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36685helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153527	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36686helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145120	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τα χρώματα του περιβάλλοντος χρήσης του $[officename].\</ahelp\> Μπορείτε να αποθηκεύσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σαν σχήματα χρωμάτων και να τις φορτώσετε αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
36687helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3154046	3			0	el	Σχήμα χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36688helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3152349	4			0	el	Αποθήκευση και Διαγραφή σχήματος χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
36689helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153252	5			0	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
36690helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3153541	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_LB_COLORSCHEME\"\>Επιλέξτε τον σχήμα χρωμάτων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36691helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3153665	7			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36692helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145609	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_SAVESCHEME\"\>Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις σαν σχήμα χρωμάτων που μπορείτε να φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\> Το όνομα προστίθεται στο κουτί \<emph\>Συνδυασμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36693helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3149669	9			0	el	Όνομα του σχήματος χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
36694helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3159413	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_NAME_SCHEME\"\>Εισάγετε το όνομα για το σχήμα χρωμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36695helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3152811	11			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
36696helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3150400	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_COLORCONFIG_PB_DELETESCHEME\"\>Διαγράφει το σχήμα χρωμάτων που εμφανίζεται στο κουτί \<emph\>Σχήμα\</emph\>. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το προεπιλεγμένο σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36697helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	hd_id3148672	13			0	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
36698helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3149204	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_COLORCONFIG_COLORLIST_WIN\"\>Επιλέξτε το χρώμα για τα στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36699helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3150769	15			0	el	Για να βάλετε ένα χρώμα σε ένα στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης, σιγουρευτείτε ότι το πεδίο σήμανσης πριν το όνομα είναι επιλεγμένο. Για να αποκρύψετε ένα στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης, αποεπιλέξτε το πεδίο σήμανσης.				2002-02-02 02:02:02
36700helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3155430	18			0	el	Μερικά στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης δε μπορούν να είναι κρυφά.				2002-02-02 02:02:02
36701helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3145365	20			0	el	Η ορατότητα του δείκτη αλλάζει αυτόματα στο 40% γκρι, όταν ο χρήστης θέτει το χρώμα του φόντου ανάμεσα σε 40% και 60% γκρι, για λόγους ενίσχυσης της ορατότητας.				2002-02-02 02:02:02
36702helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3153144	16			0	el	Η \<emph\>Αυτόματη\</emph\> ρύθμιση χρώματος αλλάζει το στοιχείο του περιβάλλοντος χρήσης στο προεπιλεγμένο χρώμα από το συνδυασμό χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
36703helpcontent2	source\text\shared\optionen\01012000.xhp	0	help	par_id3154921	17			0	el	Οι ρυθμίσεις χρώματος για τους "Μη αναγνωσμένους δεσμούς" και τους "Αναγνωσμέμους δεσμούς" ισχύουν μόνο σε έγγραφα που δημιουργήθηκαν μετά την ενεργοποίηση των ρυθμίσεων.				2002-02-02 02:02:02
36704helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	tit				0	el	Προσιτότητα				2002-02-02 02:02:02
36705helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	bm_id3159411				0	el	\<bookmark_value\>άτομα με ειδικές ανάγκες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα κειμένου για καλύτερη προσιτότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινούμενα, επιλογές προσιτότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συμβουλές βοήθειας, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία υψηλής αντίθεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσιτότητα, επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές, προσιτότητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36706helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\" name=\"Προσιτότητα\"\>Προσιτότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36707helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149827	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί επιλογές που κάνουν τα προγράμματα \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> πιο προσιτά σε χρήστες με μειωμένη όραση, περιορισμένη δεξιότητα ή άλλες ανάγκες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36708helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3166460	9			0	el	Άλλες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
36709helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3152996	10			0	el	Θέτει τις επιλογές της δυνατότητας πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
36710helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154750	23			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Υποστήριξη βοηθητικών τεχνολογιών (απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36711helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3155628	24			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ACCESSIBILITY_TOOL\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε βοηθητικά εργαλεία, όπως εξωτερικούς αναγνώστες οθόνης, συσκευές Braille ή συσκευές αναγνώρισης ομιλίας. Πρέπει να έχετε ήδη εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας το Java Runtime Environment πριν ενεργοποιήσετε την βοήθεια.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
36712helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154047	27			0	el	Χρήση δείκτη επιλογής κειμένου σε έγραφα μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
36713helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149164	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TEXTSELECTION\"\>Εμφανίζει τον δείκτη στα αρχεία μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36714helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3150669	21			0	el	Χρήση γραμματοσειράς συστήματος για το περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
36715helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3153665	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_SYSTEM_FONT\"\>Εμφανίζει τις γραμματοσειρές σε μενού, διαλόγους, και σε άλλα στοιχεία του περιβάλλοντος χρήσης χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις της γραμματοσειράς του συστήματος σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36716helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3147531	15			0	el	Να επιτρέπονται τα κινούμενα γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
36717helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3145069	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_GRAPHICS\"\>Παρουσιάζει  κινούμενα γραφικά, όπως εικόνες τύπου GIF, στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36718helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3147264	17			0	el	Να επιτρέπεται το κινούμενο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
36719helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3149656	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_ANIMATED_TEXTS\"\>Παρουσιάζει κινούμενο κείμενο, όπως κείμενο που αναβοσβήνει και τυλίγεται, στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36720helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3153381	11			0	el	Οι συμβουλές βοήθειας να εξαφανίζονται μετά από				2002-02-02 02:02:02
36721helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3150868	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_TIPHELP\"\>Αποκρύπτει τις \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Συμβουλές βοήθειας\"\>Συμβουλές βοήθειας\</link\> μετά  από τα δευτερόλεπτα που εισαγάγατε.\</ahelp\> Αλλιώς, οι συμβουλές βοήθειας εμφανίζονται μέχρι να πατήσετε Escape ή να μετακινήσετε το δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
36722helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3151043	13			0	el	Δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
36723helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3148672	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_NF_TIPHELP\"\>Πληκτρολήστε τον αριθμό των δευτερολέπτων που θα εμφανίζονται οι συμβουλές βοήθειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36724helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3149809	3			0	el	Επιλογές για εμφάνιση υψηλής αντίθεσης				2002-02-02 02:02:02
36725helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3153106	4			0	el	Η υψηλή αντίθεση είναι μια ρύθμιση του λειτουργικού συστήματος που αλλάζει το συνδυασμό χρωμάτων του συστήματος για να βελτιώσει την αναγνωσιμότητα. Μπορείτε να επιλέξετε με πιο τρόπο το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> θα χρησιμοποιήσει την ρύθμιση υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
36726helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3125863	31			0	el	Τα περιγράμματα και οι σκιές των κελιών εμφανίζονται πάντα στο χρώμα του κειμένου όταν είναι ενεργή η λειτουργία υψηλής αντίθεσης. Το φόντο των κελιών αγνοείται τότε.				2002-02-02 02:02:02
36727helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3155132	29			0	el	Αυτόματη ανίχνευση της κατάστασης λειτουργίας υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος				2002-02-02 02:02:02
36728helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3153768	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTO_DETECT_HC\"\>Αλλάζει το περιβάλλον του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> σε κατάσταση λειτουργίας υψηλής αντίθεσης όταν το χρώμα του φόντου του συστήματος είναι πολύ σκούρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36729helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3154918	19			0	el	Χρήση αυτόματου χρώματος γραμματοσειράς για την εμφάνιση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
36730helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3146984	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\"\>Εμφανίζει γραμματοσειρές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις χρώματος του συστήματος. Αυτή η επιλογή επηρεάζει μόνο την εμφάνιση στην οθόνη.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
36731helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	hd_id3153091	7			0	el	Χρήση χρωμάτων συστήματος για προεπισκοπίσεις				2002-02-02 02:02:02
36732helpcontent2	source\text\shared\optionen\01013000.xhp	0	help	par_id3146923	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG_CB_PAGE_PREVIEWS\"\>Εφαρμόζει τις ρυθμίσεις μέγιστης αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος στην προεπισκόπηση σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36733helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	tit				0	el	Δικτυακή ταυτότητα				2002-02-02 02:02:02
36734helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	bm_id3153681				0	el	\<bookmark_value\>επιλογές δικτυακής ταυτότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές, δικτυακή ταυτότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απλό σύμβολο στις επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακομιστής LDAP, σύμβολο στις επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απομακρυσμένη προσαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Διαχειριστής προσαρμογής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36735helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153681	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01014000.xhp\" name=\"Δικτυακή ταυτότητα\"\>Δικτυακή ταυτότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36736helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3153562	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις επιλογές για μία απομακρυσμένη πρόσβαση διαμόρφωσης στις προσωπικές σας ρυθμίσεις του $[officename] που είναι αποθηκευμένες σε ένα διακομιστή LDAP.\</ahelp\> Για να δείτε αυτή τη σελίδα καρτέλας και να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η απομακρυσμένη διαμόρφωση: Χρειάζεστε ένα λογαριασμό σε ένα διακομιστή LDAP ο οποίος τρέχει και είναι διαμορφωμένος για να αποθηκεύει ρυθμίσεις χρηστών του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
36737helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3149797	7			0	el	Χρησιμοποιώντας την απομακρυσμένη διαμόρφωση, μπορείτε να εκκινήσετε ένα αντίγραφο του $[officename] σε οποιονδήποτε υπολογιστή στο δίκτυο με τα δικά σας δεδομένα χρήστη και τις προσωπικές σας ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
36738helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3155388	3			0	el	Μέθοδος πιστοποίησης				2002-02-02 02:02:02
36739helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_SSO_LB_MECHANISM\"\>Επιλέξτε τον μηχανισμό ασφαλείας σας για πρόσβαση στο διακομιστή LDAP.\</ahelp\>Οι επιλογές είναι Απλή ή Kerberos.				2002-02-02 02:02:02
36740helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153881	4			0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
36741helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3148943	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_USERNAME\"\>Χρησιμοποιώντας την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, πληκτρολογήστε εδώ το όνομα χρήστη στο διακομιστή LDAP.\</ahelp\>Χρησιμοποιώντας "Κερβερος", απλά  βλέπετε το όνομα χρήστη σας.αλλά δεν μπορείτε να το επεξεργαστείτε.				2002-02-02 02:02:02
36742helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
36743helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3156343	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_SSO_ED_PASSWORD\"\>Χρησιμοποιώντας την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, εισάγετε εδώ τον κωδικό σας για πρόσβαση στο διακομιστή LDAP.\</ahelp\> Χρησιμοποιώντας "Kerberos", αυτό το πεδίο δεν είναι ενεργοποιημένο.				2002-02-02 02:02:02
36744helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	hd_id3146795	6			0	el	Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
36745helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3150358	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_SSO_CB_PASSWORD\"\>Όταν χρησιμοποιείτε την "απλή" μέθοδο πιστοποίησης, επιλέξτε αυτό το πεδίο για να κάνετε τον κωδικό σας να αποθηκευτεί (persistent password).\</ahelp\> Αν ο κωδικός σας αποθηκευτεί και ο ίδιος χρήστης εκκινήσει το $[officename] αργότερα, το όνομα χρήστη και ο κωδικός δε θα ζητηθούν ξανά. Χρησιμοποιώντας "Kerberos", αυτό το πεδίο δεν είναι ενεργοποιημένο.				2002-02-02 02:02:02
36746helpcontent2	source\text\shared\optionen\01014000.xhp	0	help	par_id3154939	12			0	el	Ο κωδικός πρόσβασης θα αποθηκευτεί κρυπτογραφημένος σε ένα αρχείο κατάληξης .ssop στον \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>αρχικό κατάλογο \</caseinline\>\<defaultinline\> φάκελο "Τα έγγραφα μου"\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
36747helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές Φόρτωση/Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36748helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	el	Επιλογές Φόρτωση/Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36749helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	\<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις Φόρτωσης/Αποθήκευσης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36750helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	tit				0	el	Διαμεσολαβητής (proxy)				2002-02-02 02:02:02
36751helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	bm_id3147577				0	el	\<bookmark_value\>ρυθμίσεις, proxy\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρυθμίσεις proxy\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36752helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01020100.xhp\" name=\"Διαμεσολαβητής\"\>Διαμεσολαβητής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36753helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3145090	32			0	el	Οι \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Διαμεσολαβητές proxy\"\>"Διαμεσολαβητές proxy\</link\> για την πρόσβαση στο Διαδίκτυο μπορούν να ρυθμιστούν κατάλληλα χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
36754helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3147577	3			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
36755helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για το \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#proxy\" name=\"Διαμεσολαβητή proxy\"\>Διαμεσολαβητή proxy.\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36756helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3151110	8			0	el	Διαμεσολαβητής proxy				2002-02-02 02:02:02
36757helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3147275	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:LB_PROXYMODE\"\>Καθορίζει τον τύπο του διαμεσολαβητή proxy.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36758helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3148685	11			0	el	Πρόσβαση στο  διαδίκτυο χωρίς διαμεσολαβητή proxy. Σας επιτρέπει να ρυθμίσετε στον υπολογιστή σας μία απευθείας σύνδεση σε έναν πάροχο Internet που δε χρησιμοποιεί proxy.				2002-02-02 02:02:02
36759helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3150984	14			0	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
36760helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3156155	15			0	el	Σας επιτρέπει να εισάγετε τον proxy χειροκίνητα. Καθορίστε τους διακομιστές proxy σύμφωνα με την υπηρεσία σας παροχής Internet. Ρωτήστε τον διαχειριστή του συστήματος σχετικά με τους διακομιστές proxy και τις θύρες που πρέπει να εισαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
36761helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3148943	29			0	el	Εισάγετε ονόματα εξυπηρετητών χωρίς το πρόθεμα πρωτοκόλλου. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε www.sun.com, και όχι http://www.sun.com.				2002-02-02 02:02:02
36762helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_idN10684				0	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
36763helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_idN10688				0	el	Σε συστήματα Windows ή UNIX που χρησιμοποιούν GNOME ή KDE, αυτή η επιλογή λέει στο %PRODUCTNAME να χρησιμοποιήσει τις ρυθμίσεις του συστήματος. Πρέπει να γίνει επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME για να τεθούν σε λειτουργία οι ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
36764helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3148948	16			0	el	HTTP proxy				2002-02-02 02:02:02
36765helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3154923	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_HTTP_PROXY\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του  proxy για \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\>.\</ahelp\> Εισάγετε τη θύρα στο δεξί πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
36766helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id9971922				0	el	HTTPS proxy				2002-02-02 02:02:02
36767helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id5319071				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του  proxy για HTTPS. Πληκτρολογήστε τη θύρα στο δεξί πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36768helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3150543	33			0	el	FTP proxy				2002-02-02 02:02:02
36769helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3154138	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα του  proxy για \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\"\>FTP\</link\>.\</ahelp\> Πληκτρολογήστε την θύρα στο δεξί πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
36770helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3125863	24			0	el	Κανένα proxy για:				2002-02-02 02:02:02
36771helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3151178	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_NOPROXYFOR\"\>Καθορίζει τα ονόματα των εξτπηρετητών που δεν απαιτούν κάποιον διαμεσολαβητή proxy, χωρισμένα με άνω τελείες.\</ahelp\> Αυτοί είναι εξυπηρετητές που βρίσκονται στο τοπικό σας δίκτυο και οι εξυπηρετητές που χρησιμοποιούνται για streaming video και ήχου, για παράδειγμα. 				2002-02-02 02:02:02
36772helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3145171	26			0	el	Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε σύμβολα κράτησης θέσης για τα ονόματα υπολογιστών host και τομέων (domains). Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε *.sun.com  για να διευθυνσιοδοτήσετε όλους τους υπολογιστές host στον τομέα sun.com χωρίς διακομιστή proxy.				2002-02-02 02:02:02
36773helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	hd_id3149808	27			0	el	Θύρα				2002-02-02 02:02:02
36774helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020100.xhp	0	help	par_id3153666	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\"\>Πληκτρολογήστε τη θύρα για τον αντίστοιχο διαμεσολαβητή proxy.\</ahelp\> Η μέγιστη τιμή που μπορεί να πάρει μία θύρα είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
36775helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
36776helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	bm_id3154515				0	el	\<bookmark_value\>μηχανές αναζήτησης, επιλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36777helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3155892	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01020200.xhp\" name=\"Αναζήτηση\"\>Αναζήτηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36778helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153662	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_SEARCH\"\>Χρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα καρτέλας για να ορίσετε τις ρυθμίσεις για την αναζήτηση στο διαδίκτυο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36779helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3154306	7			0	el	Αναζήτηση σε				2002-02-02 02:02:02
36780helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3157909	8			0	el	Προσδιορίζει την μηχανή αναζήτησης και την αντίστοιχη της προσαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
36781helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3154515	9			0	el	Μηχανές αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
36782helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153880	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Εμφανίζει τις διαθέσιμες μηχανές αναζήτησης.\</ahelp\> Επιλέξτε μία μηχανή αναζήτησης για να εμφανίσετε την προσαρμογή της στο διπλανό κείμενο και τα πεδία επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
36783helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3150276	11			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
36784helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEARCH_NAME\"\>Προβάλλει το όνομα της επιλεγμένης μηχανής αναζήτησης.\</ahelp\> Αυτό είναι το όνομα το οποίο θα προβληθεί στον υποκατάλογο του εικονιδίου \<emph\>Αναζήτησης\</emph\> στη γραμμή Υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
36785helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3151245	13			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
36786helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:RB_EXACT\"\>Θέτει τις προτιμήσεις στην αναβαθμισμένη αναζήτηση (και, ή, ακριβώς) καθώς και τον τρόπο που τα αποτελέσματα καθορίζονται και εμφανίζονται. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36787helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3148663	15			0	el	Οι συνδέσεις \<emph\>Και, Ή\</emph\> και \<emph\>Ακριβώς\</emph\> είναι διαθέσιμες.				2002-02-02 02:02:02
36788helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3150358	17			0	el	Πρόθεμα				2002-02-02 02:02:02
36789helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154138	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_URL\"\>Αυτό το πλαίσιο κειμένου εμφανίζει το URL και το πρώτο μέρος της εντολής ερωτήματος για μια μηχανή αναζήτησης. Ένα URL μπορεί ακόμα να τυπωθεί απευθείας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36790helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3153193	22			0	el	Κατάληξη				2002-02-02 02:02:02
36791helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3153970	23			0	el	Οι όροι της αναζήτησης τοποθετούνται μεταξύ του προθέματος και της κατάληξης.\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_POSTFIX\"\>Η κατάληξη παρέχει την ακολουθία της εντολής, η οποία εστάλη στο τέλος της αναζήτησης .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36792helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3147086	24			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
36793helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3150870	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_SEPARATOR\"\>Εάν πληκτρολογήσετε περισσότερες από μία λέξεις ενώ εκτελείτε μια αναζήτηση, οι λέξεις αυτές θα διαχωρίζονται από τον χαρακτήρα που ορίζεται εδώ.\</ahelp\>Οι περισσότερες μηχανές αναζήτησης απαιτούν τον χαρακτήρα "+".				2002-02-02 02:02:02
36794helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149560	27			0	el	Για να προσδιορίσετε ποια προθέματα, διαχωριστικά και καταλήξεις θα χρησιμοποιούνται κατά τον καθορισμό μιας νέας μηχανής αναζήτησης:				2002-02-02 02:02:02
36795helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3159255	28			0	el	Ενεργοποιήστε τη μηχανή αναζήτησης και εκτελέστε μια αναζήτηση με δύο τουλάχιστον λέξεις.				2002-02-02 02:02:02
36796helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147434	29			0	el	Αντιγράψτε το URL από το πεδίο \<emph\>URL\</emph\> του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων σας και επικολλήστε το σε ένα κενό έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
36797helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3148647	30			0	el	Αλλάξτε τις συνθήκες για την αναζήτηση στη μηχανή αναζήτησης, σε περίπτωση που σας δίνεται η επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
36798helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147317	31			0	el	Αντιγράψτε ξανά τα περιεχόμενα του πεδίου \<emph\>URL\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36799helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3147213	32			0	el	Συγκρίνετε τα URL με τα δείγματα URL στα πεδία αυτού του διαλόγου και σημειώστε τα προθέματα, τις καταλήξεις, και τα διαχωριστικά που χρησιμοποιούνται.				2002-02-02 02:02:02
36800helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3147348	33			0	el	Ακριβής αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
36801helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154918	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:ED_CASE\"\>Καθορίζει την ακριβή αναζήτηση για την εκτέλεση μιας αναζήτησης. \</ahelp\>Η λίστα περιέχει τις ακόλουθες καταχωρίσεις: \<emph\>Τίποτα\</emph\>, \<emph\>Άνω\</emph\> και \<emph\>Κάτω\</emph\>.Οι εισαγόμενοι όροι αναζήτησης μετατρέπονται ανάλογα με την επιλογή σας.				2002-02-02 02:02:02
36802helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149262	35			0	el	Οι μηχανές αναζήτησης επεξεργάζονται ερωτήματα διαφορετικά ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο κατασκευάζονται. Παραδείγματος χάριν, μερικές απαιτούν συμφωνία πεζών/κεφαλαίων και μερικές όχι. Λόγω αυτού, είναι καλύτερο να επιλέξετε \<emph\>Τίποτα\</emph\> σαν την επιλογή ακριβούς αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
36803helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3156283	44			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
36804helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3149413	45			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_NEW\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να συμπεριλάβετε μια νέα μηχανή αναζήτησης.\</ahelp\>Το \<emph\>Δημιουργία\</emph\> διαγράφει όλες τις σημαντικές καταχωρήσεις από τη μάσκα καταχωρήσεων όπως "Όνομα" και "Κατάληξη". Εισάγετε τη νέα μηχανή αναζήτησης μαζί με όλες τις αναγκαίες λεπτομέρειες. Από τη στιγμή που θα δεχθείτε τις καταχωρήσεις με το \<emph\>Προσθήκη\</emph\>, η νέα μηχανή αναζήτησης θα εμφανιστεί στη λίστα μηχανών αναζήτησης κάτω από το \<emph\>Αναζήτηση σε\</emph\>. Κλείστε το διάλογο με το πλήκτρο \<emph\>OK\</emph\>/				2002-02-02 02:02:02
36805helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3145254	36			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
36806helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3144767	37			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_ADD\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε μια νέα διαμόρφωση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36807helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3155603	38			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
36808helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3151320	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_CHANGE\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να εφαρμόσετε τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν σε  μια υπάρχουσα διαμόρφωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36809helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	hd_id3149122	40			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
36810helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020200.xhp	0	help	par_id3154270	41			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_INET_SEARCH:PB_DELETE\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να διαγράψετε την επιλεγμένη μηχανή αναζήτησης από τη λίστα. Δε θα υπάρξει απάντηση ασφαλείας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36811helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	tit				0	el	Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο				2002-02-02 02:02:02
36812helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01020300.xhp\"\>Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36813helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Σε συστήματα UNIX, δηλώνει το πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου το οποίο θα χρησιμοποιείται όταν στέλνετε το παρόν έγγραφο με μορφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.				2002-02-02 02:02:02
36814helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	Πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου				2002-02-02 02:02:02
36815helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	\<ahelp hid=\"703252484\"\>Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα του προγράμματος διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
36816helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	...				2002-02-02 02:02:02
36817helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020300.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<ahelp hid=\"703255045\"\>Ανοίγει ένα διάλογο αρχείου για να επιλέξετε το πρόγραμμα διαχείρισης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36818helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
36819helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105D5				0	el	Καθορίζει να χρησιμοποιείται η πρόσθετη λειτουργία Mozilla για να φαίνονται τα έγγραφα του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
36820helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105D8				0	el	Όταν διαλέξετε κάποια υπερσύνδεση σε οποιοδήποτε έγγραφο του %PRODUCTNAME στο πρόγραμμα περιήγησης ιστοσελίδων Mozilla ή Netscape, μπορεί να συμβεί ένα από τα ακόλουθα: 				2002-02-02 02:02:02
36821helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Ο περιηγητής σας ρωτά αν θέλετε να αποθηκεύσετε το έγγραφο στον δίσκο σας, ή να χρησιμοποιήσετε κάποια εφαρμογή για να ανοίξετε το έγγραφο. Αυτός ο διάλογος ερώτησης εμφανίζεται από προεπιλογή όταν κάνετε κλικ σε κάποιον σύνδεσμο εγγράφου του %PRODUCTNAME την πρώτη φορά και δεν έχετε ενεργοποιήσει την πρόσθετη λειτουργία περιηγητή.				2002-02-02 02:02:02
36822helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	Το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ανακτά το έγγραφο σε έναν προσωρινό φάκελο, και τότε λέει στο σύστημα να τρέξει το %PRODUCTNAME και να ανοίξει το αρχείο στο %PRODUCTNAME. Αυτό αποτελεί προεπιλογή όταν δεν έχετε ενεργοποιήσει την πρόσθετη λειτουργία Mozilla και είχατε επιλέξει να ανοίξετε το έγγραφο με το %PRODUCTNAME όταν είχατε ερωτηθεί αρχικά.				2002-02-02 02:02:02
36823helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	Το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ανοίγει ένα νέο παράθυρο το οποίο δείχνει κάποια από τα εικονίδια toυ %PRODUCTNAME, και εμφανίζει το έγγραφο στο παράθυρο. Αυτό είναι προεπιλογή όταν ενεργοποιήσετε την πρόσθετη λειτουργία Mozilla. Όταν επιλέξετε το εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία Αρχείου\</emph\>, ένα αντίγραφο του εγγράφου ανακτάται σε ένα προσωρινό φάκελο στον δίσκο σας, και μετά το  %PRODUCTNAMΕ θα ξεκινήσει να κατεβάζει το αντίγραφο για επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
36824helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	Προβολή εγγράφων στον περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
36825helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	\<ahelp hid=\"736117762\"\>Ενεργοποιεί την πρόσθετη λειτουργία Mozilla για να προβληθούν τα αντικείμενα του %PRODUCTNAME σε ένα παράθυρο προγράμματος προβολής ιστοσελίδων.Επιλέξτε, κάντε κλικ στο ΟΚ, και τότε επανεκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ιστοσελίδων. Μετά στο παράθυρο του προγράμματος περιήγησης ιστοσελίδων, κάντε κλικ σε οποιοδήποτε υπερσύνδεση αρχείου του%PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36826helpcontent2	source\text\shared\optionen\01020400.xhp	0	help	par_idN10655				0	el	Η πρόσθετη λειτουργία χρειάζεται μια έκδοση του Mozilla, Netscape, ή του Firefox να είναι εγκατεστημένη στο σύστημα σας.				2002-02-02 02:02:02
36827helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές Διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
36828helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	el	Επιλογές Διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
36829helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	el	\<variable id=\"laden\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
36830helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	tit				0	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
36831helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Ασφάλεια\"\>Ασφάλεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36832helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10640				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
36833helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10644				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο "Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36834helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id5616626				0	el	Ο διάλογος επιλογών Ασφαλείας και προειδοποιήσεων περιέχει τα παρακάτω στοιχεία ελέγχου:				2002-02-02 02:02:02
36835helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10647				0	el	Κατά την αποθήκευση ή αποστολή				2002-02-02 02:02:02
36836helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	\<ahelp hid=\"703988739\"\>Επιλέξτε για να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδοχές ή σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36837helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1064E				0	el	Κατά την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
36838helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	\<ahelp hid=\"703988740\"\>Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36839helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10655				0	el	Κατά την υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
36840helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10659				0	el	\<ahelp hid=\"703988741\"\>Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει εγγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία,αναφορές σε άλλες πηγές (για παράδειγμα συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36841helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1065C				0	el	Κατά τη δημιουργία εγγράφων PDF				2002-02-02 02:02:02
36842helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10660				0	el	\<ahelp hid=\"703988742\"\>Επιλέξτε να δείτε ένα διάλογο προειδοποίησης κατά την εξαγωγή ενός έγγραφο σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει εγγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36843helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10663				0	el	Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36844helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	\<ahelp hid=\"703988743\"\>Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Αν αυτή η επιλογή δεν επιλεγεί, εξακολουθείτε να έχετε τη δυνατότητα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το κουμπί \<emph\>Διαγραφή\</emph\> στο \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36845helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1067C				0	el	Συνίσταται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
36846helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10680				0	el	\<ahelp hid=\"703988744\"\>Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης\</emph\>στους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Απενεργοποιείστε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36847helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id1972106				0	el	Απαιτείται Ctrl-click για το άνοιγμα υπερσυνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
36848helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id79042				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πιεσμένο το πλήκτρο Ctrl ενώ κάνετε κλικ σε μια υπερσύνδεση για να ακολουθήσετε αυτό το δεσμό. Αν δεν ενεργοποιηθεί, ένα κλικ ανοίγει την υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36849helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id4076357				0	el	Κωδικοί πρόσβασης για διαδικτυακές συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
36850helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id8231757				0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα κύριο κωδικό πρόσβασης για να ενεργοποιήσετε την εύκολη πρόσβαση σε ιστοσελίδες που απαιτούν όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
36851helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3168736				0	el	Μόνιμη αποθήκευση κωδικών πρόσβασης οι οποίοι είναι προστατευμένοι από έναν κύριο κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
36852helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id1909848				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν ενεργοποιηθεί, το %PRODUCTNAME  θα αποθηκεύσει με ασφάλεια όλους τους κωδικούς πρόσβασης που χρησιμοποιείτε για να έχετε πρόσβαση σε αρχεία από διαδικτυακούςεξυπηρετητές. Μπορείτε να ανακτήσετε τους κωδικούς πρόσβασης από τη λίστα εφόσον έχετε εισάγει τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36853helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	hd_id3901791				0	el	Κύριος Κωδικός Πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
36854helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id4571977				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο Εισαγωγή Κύριου Κωδικού Πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36855helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id5216223				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36856helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7067171				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης ξανά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36857helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7499313				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης για να συνεχίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36858helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id3472090				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ζητά τον κύριο κωδικό πρόσβασης. Αν ο κύριος κωδικός πρόσβασης είναι σωστός, εμφανίζει το διάλογο Αποθηκευμένες Πληροφορίες Διαδικτυακής Σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36859helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id3289590				0	el	Ο διάλογος Αποθηκευμένες Πληροφορίες Διαδικτυακής Σύνδεσης εμφανίζει μια λίστα από ιστοσελίδες και ονόματα χρήστη τα οποία έχετε εισάγει στο παρελθόν. Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε οποιαδήποτε καταχώρηση και να την αφαιρέσετε από τη λίστα. Μπορείτε να δείτε τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη καταχώρηση.				2002-02-02 02:02:02
36860helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7499008				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώριση από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36861helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id7021088				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί όλες τις καταχωρίσεις από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36862helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_id1981261				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να δείτε και να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη καταχώριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36863helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10687				0	el	Ασφάλεια μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
36864helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1068B				0	el	Ρυθμίστε το επίπεδο ασφάλειας για την εκτέλεση μακροεντολών  και καθορίστε τους έμπιστους συγγραφείς μακροεντολών.				2002-02-02 02:02:02
36865helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN1068E				0	el	Ασφάλεια μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
36866helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030300.xhp	0	help	par_idN10692				0	el	\<ahelp hid=\"703992332\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Ασφάλεια Μακροεντολών \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36867helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	tit				0	el	Συμβατότητα HTML				2002-02-02 02:02:02
36868helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Συμβατότητα  HTML\"\>Συμβατότητα  HTML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36869helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3156326	2			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:TABPAGE:RID_OFAPAGE_HTMLOPT\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για σελίδες HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36870helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3154897	3			0	el	Μέγεθος γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
36871helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145673	4			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:NF_SIZE7\"\>Χρησιμοποιήστε τα πεδία επιλογής\<emph\>Μέγεθος 1\</emph\> έως \<emph\>Μέγεθος 7\</emph\> για να ορίσετε τα αντίστοιχα μεγέθη γραμματοσειράς για τις ετικέτες HTML.<font size=1> εως <font size=7>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36872helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
36873helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3151385	6			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για εισαγωγή εγγράφων HTML.				2002-02-02 02:02:02
36874helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id6065248				0	el	Χρησιμοποιείστε την τοπική ρύθμιση 'Αγγλικά(ΗΠΑ)'  για αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
36875helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id8023926				0	el	Κατά την εισαγωγή αριθμών από μια σελίδα HTML,η δεκαδική υποδιαστολή και το διαχωριστικό χιλιάδων διαφέρουν ανάλογα με την τοπική ρύθμιση της σελίδας HTML.Το πρόχειρο παρόλα αυτά δεν περιέχει καμία πληροφορία για την τοπική ρύθμιση. Παραδείγματος χάριν,οι χαρακτήρες "1.000"  οι οποίοι έχουν αντιγραφεί από μία γερμανική ιστοσελίδα πιθανότατα σημαίνουν "μία χιλιάδα" γιατί η τελεία είναι το διαχωριστικό χιλιάδων σε μια Γερμανική τοπική ρύθμιση. Αν αντιγραφούν από μία αγγλική ιστοσελίδα,οι ίδιοι χαρακτήρες αναπαριστούν τον αριθμό 1 όπως στο  "μονάδα τελεία μηδέν μηδέν μηδέν".				2002-02-02 02:02:02
36876helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3145068	7			0	el	Εισαγωγή αγνώστων ετικετών HTML ως πεδία				2002-02-02 02:02:02
36877helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149295	8			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_UNKNOWN_TAGS\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν επιθυμείτε να εισάγονται ως πεδία \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"ετικέτες\"\>ετικέτες\</link\>οι οποίες δεν αναγνωρίζονται από το $[officename].\</ahelp\> Για μια ετικέτα ανοίγματος, θα δημιουργηθεί ένα πεδίο HTML_ON με την τιμή του ονόματος της ετικέτας. Για μια ετικέτα κλεισίματος, θα δημιουργηθεί ένα πεδίο HTML_OFF. Τα πεδία αυτά θα μετατραπούν σε ετικέτες κατά την εξαγωγή HTML.				2002-02-02 02:02:02
36878helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3148797	43			0	el	Παράβλεψη ρυθμίσεων γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
36879helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149202	44			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_IGNORE_FONTNAMES\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να παραβλέψετε όλες τις ρυθμίσεις γραμματοσειράς κατά την εισαγωγή. Οι γραμματοσειρές οι οποίες ορίστηκαν στο Στυλ Σελίδας HTML, θα είναι οι γραμματοσειρές που θα χρησιμοποιηθούν. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36880helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3151177	9			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
36881helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150449	10			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εξαγωγή εγγράφων HTML.\</ahelp\> Για να κάνετε εξαγωγή σε μορφή HTML επιλέξτε το τύπο αρχείου \<emph\>Έγγραφο HTML\</emph\> στο πλαίσιο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>\<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>\</link\>. Μπορείτε να βρείτε περαιτέρω οδηγίες στην περιγραφή \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36882helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145606	42			0	el	Για να βελτιώσετε την εξαγωγή σε HTML, επιλέξτε έναν περιηγητή ή ένα πρότυπο ΗΤΜL από το μενού Εξαγωγής. Εάν επιλεγεί το "$[officename] Writer", εξάγονται συγκεκριμένες οδηγίες $[officename] Writer.				2002-02-02 02:02:02
36883helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3155132	16			0	el	$[officename] Basic				2002-02-02 02:02:02
36884helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3146120	17			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να συμπεριλάβετε τις οδηγίες $[officename] Basic κατά την εξαγωγή σε μορφή HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36885helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150872	29			0	el	Πρέπει να ενεργοποιήσετε αυτήν την επιλογή πριν δημιουργήσετε το $[officename] Basic Script, γιατί διαφορετικά δεν θα πραγματοποιηθεί εισαγωγή του. Τα $[officename] Basic Scripts πρέπει να βρίσκονται στην κεφαλίδα του εγγράφου HTML. Μόλις δημιουργηθεί η μακροεντολή στο $[officename] Basic IDE, εμφανίζεται στην κεφαλίδα του κειμένου προέλευσης του εγγράφου HTML.				2002-02-02 02:02:02
36886helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3149664	45			0	el	Εμφάνιση προειδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
36887helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3150420	46			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\"\>Εάν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, κατά την εξαγωγή σε HTML εμφανίζεται μια προειδοποίηση ότι %PRODUCTNAME βασικές μακροεντολές θα χαθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36888helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3154729	28			0	el	Διάταξη εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
36889helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3145254	39			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_PRINT_EXTENSION\"\>Εάν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, η περιοχή εκτύπωσης του συγκεκριμένου αρχείου εκτυπώνεται.\</ahelp\> Η ανάγνωσή της είναι δυνατή από το $[officename] καθώς και από τον Netscape Navigator από την έκδοση 4.0 και νεότερη και από τον MS Internet Explorer από την έκδοση 4.0 και νεότερη.				2002-02-02 02:02:02
36890helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3156276	41			0	el	Το φίλτρο HTML υποστηρίζει το πρότυπο CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) για εκτύπωση εγγράφων. Οι δυνατότητες αυτές ισχύουν μόνο εάν έχει ενεργοποιηθεί η εξαγωγή της διάταξης εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
36891helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3144764	24			0	el	Αντιγραφή τοπικών γραφικών στο διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
36892helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149379	25			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\"\>Ενεργοποιήσατε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να κάνετε αυτόματα upload τις ενσωματωμένες εικόνες στον επιλεγμένο διακομιστή Internet όταν κάνετε upload με χρήση FTP. Χρησιμοποιήστε το πλαίσιο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση Ως\</emph\> για να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να εισάγετε ένα ολοκληρωμένο FTP URL ως όνομα αρχείου για να προσπελαστεί από το Internet.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36893helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	hd_id3152960	48			0	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
36894helpcontent2	source\text\shared\optionen\01030500.xhp	0	help	par_id3149018	49			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_OFAPAGE_HTMLOPT_LB_CHARSET\"\>Επιλέξτε το κατάλληλο σύνολο χαρακτήρων για την εξαγωγή\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
36895helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές Εγγράφου Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
36896helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	Επιλογές %PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
36897helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3145315	2			0	el	\<variable id=\"optionentextdokument\"\>\<ahelp hid=\".uno:SwEditOptions\"\>Οι εντολές αυτές καθορίζουν τον τρόπο που χειριζόμαστε τα αρχεία κειμένου που δημιουργούνται στο $[officename]. Είναι επίσης δυνατό να καθορίσετε ρυθμίσεις για το τρέχον αρχείο κειμένου.\</ahelp\>\</variable\> Οι καθολικές ρυθμίσεις αποθηκεύονται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
36898helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3159399	5			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Βασικές Γραμματοσειρές (Δυτική)\"\>Βασικές Γραμματοσειρές (Δυτική)\</link\>    				2002-02-02 02:02:02
36899helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	par_id3151385	3			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την βασική γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
36900helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3148563	6			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Βασικές Γραμματοσειρές (Ασιατική)\"\>Βασικές Γραμματοσειρές (Ασιατική)\</link\>    				2002-02-02 02:02:02
36901helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040000.xhp	0	help	hd_id3149294	7			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Βασικές Γραμματοσειρές (CTL)\"\>Βασικές Γραμματοσειρές (CTL)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36902helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
36903helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	bm_id3156346				0	el	\<bookmark_value\>οδηγοί, προβολή κατά τη μετακίνηση πλαισίων (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απλές λαβές (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λαβές, εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγάλες λαβές (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κύλισης, οριζόντιες και κάθετες (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οριζόντιες γραμμές κύλισης (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάθετε γραμμές κύλισης (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαλή κύλιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, εικόνες και αντικείμενα (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, προβολή στο Writer (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, προβολή σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, πίνακες (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε κείμενο, προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια πίνακα (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περίγραμμα,όρια πίνακα (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια πινάκων (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, σχέδια και στοιχειά ελέγχου (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, προβολή (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, προβολή (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία;προβολή κωδικών πεδίων (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, σημειώσεις σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36904helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145090	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36905helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την προβολή κάποιων αντικειμένων στα έγγραφα κειμένου σας και επίσης τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τα στοιχεία των παραθύρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36906helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	el	Βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
36907helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153527	4			0	el	Καθορίζει τις επιλογές που αναφέρονται στην αναπαράσταση ορίων.				2002-02-02 02:02:02
36908helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3156346	9			0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
36909helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3146798	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_CROSS\"\>Προβάλει βοηθητικές γύρω από τα πλαίσια, όταν αυτά μετακινούνται. Μπορείτε να επιλέξετε την επιλογή\<emph\> Βοηθητικές γραμμές κατά την μετακίνηση \</emph\>για να δείξετε την ακριβή θέση του αντικειμένου χρησιμοποιώντας γραμμικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36910helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155420	23			0	el	Απλοί δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
36911helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3156327	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HANDLE\"\>Εμφανίζει τους δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) ως απλά τετράγωνα χωρίς εφέ 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36912helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149763	32			0	el	Μεγάλοι δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
36913helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153665	33			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_BIGHANDLE\"\>Εμφανίζει μεγαλύτερου μεγέθους δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36914helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149416	11			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
36915helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3155922	12			0	el	Καθορίζει εάν εμφανίζονται οι γραμμές κύλισης και οι χάρακες.				2002-02-02 02:02:02
36916helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3145609	13			0	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
36917helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154347	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_HSCROLL\"\>Εμφανίζει την οριζόντια γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36918helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3148663	15			0	el	Κάθετη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
36919helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3150541	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VSCROLL\"\>Εμφανίζει την κατακόρυφη γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36920helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3148798	65			0	el	Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
36921helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154126	66			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_ANY_RULER\"\>Ενεργοποιεί τους χάρακες. Χρησιμοποιήστε τα ακόλουθα δύο πλαίσια ελέγχου για να επιλέξετε τον/τους χάρακα/χάρακες που θέλετε να εμφανιστούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36922helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3159149	17			0	el	Οριζόντιος χάρακας				2002-02-02 02:02:02
36923helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3149202	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_HMETRIC\"\>Εμφανίζει τον οριζόντιο χάρακα. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης από την ανταποκρινόμενη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36924helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153104	19			0	el	Κάθετος χάρακας				2002-02-02 02:02:02
36925helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3147287	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_VMETRIC\"\>Εμφανίζει τον κατακόρυφο χάρακα. Επιλέξτε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης από την ανταποκρινόμενη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36926helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3152460	62			0	el	Δεξιά στοιχισμένο				2002-02-02 02:02:02
36927helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3151116	61			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_VRULER_RIGHT\"\>Ευθυγραμμίζει τον κατακόρυφο χάρακα με το δεξί περίγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36928helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155414	27			0	el	Ομαλή κύλιση				2002-02-02 02:02:02
36929helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153364	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_CONTENT_OPT_CB_SMOOTH_SCROLL\"\>Ενεργοποιεί τη λειτουργία ομαλής κύλισης σελίδας. \</ahelp\> Η ταχύτητα κύλισης εξαρτάται από την περιοχή και την προβολή του βάθους χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
36930helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153091	34			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
36931helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154920	35			0	el	Καθορίζει ποια στοιχεία του εγγράφου εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
36932helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3153143	36			0	el	Γραφικά και αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
36933helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3149261	37			0	el	\<variable id=\"grafikenaus\"\>\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_GRF\"\>Καθορίζει εάν θα προβληθούν γραφικά και αντικείμενα στην οθόνη.\</ahelp\>\</variable\> Αν αυτα τα στοιχεία είναι κρυμμένα, θα δείτε κενά πλαίσια ως σύμβολα κράτησης θέσης.				2002-02-02 02:02:02
36934helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154944	38			0	el	Μπορείτε επίσης να ελέγξετε την εμφάνιση γραφικών μέσω του εικονιδίου \<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Γραφικό\"\>\<emph\>Γραφικό Ναι/Όχι\</emph\>\</link\>. Εάν είναι ανοιχτό ένα έγγραφο κειμένου, το εικονίδιο εμφανίζεται στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
36935helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3146898	39			0	el	Εάν δεν είναι ενεργοποιημένη η επιλογή \<emph\>Γραφικά και Αντικείμενα \</emph\>, δεν θα πραγματοποιηθεί φόρτωση γραφικών από το Internet. Τα γραφικά εντός ενός πίνακα και χωρίς ένδειξη του μεγέθους τους μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα εμφάνισης κατά τη χρήση ενός παλαιότερου προτύπου HTML στη σελίδα περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
36936helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3156332	40			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
36937helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154482	41			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_TBL\"\>Προβάλλει τους πίνακες που περιέχονται στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36938helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3153713	67			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TableBoundaries\"\>Για να προβληθεί το περίγραμμα του πίνακα, κάντε δεξί κλικ σε έναν πίνακα και επιλέξτε \<emph\>Περίγραμμα Πίνακα\</emph\>, ή επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Περίγραμμα Πίνακα\</emph\> σε ένα έγγραφο του Writer.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36939helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149018	42			0	el	Σχέδια και πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
36940helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3151249	43			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_DRWFAST\"\>Προβάλλει τα σχέδια και τα πεδία ελέγχου, τα οποία περιέχονται στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36941helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3155937	44			0	el	Κωδικοί πεδίων				2002-02-02 02:02:02
36942helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3155959	45			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_FIELD\"\>Προβάλλει τα ονόματα των πεδίων στο έγγραφου αντί για τα περιεχόμενα των πεδίων.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Προβολή - Πεδία\"\>\<emph\>Προβολή - Πεδία\</emph\>\</link\> σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
36943helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3150647	46			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
36944helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3159335	47			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\"\>Προβάλλει σημειώσεις. Κάντε κλικ σε μια σημείωση για να επεξεργαστείτε το κείμενο. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος στην Περιήγηση για να εντοπίσετε ή να διαγράψετε μία σημείωση. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος της σημείωσης για να διαγράψετε αυτή την σημείωση ή όλες τις σημειώσεις, ή όλες τις σημειώσεις αυτού του συγγραφέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36945helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3147001	63			0	el	Ρυθμίσεις (μόνο για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
36946helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	hd_id3149926	58			0	el	Μονάδες μέτρησης (μόνο για έγγραφο HTML)				2002-02-02 02:02:02
36947helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040200.xhp	0	help	par_id3154716	59			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_CONTENT_OPT_LB_METRIC\"\>Καθορίζει την \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Ενότητα\"\>Ενότητα\</link\> για έγγραφα HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36948helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	tit				0	el	Βασικές γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
36949helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	bm_id3151299				0	el	\<bookmark_value\>γραμματοσειρά, προεπιλεγμένες ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένες, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βασικές γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προκαθορισμένες γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, αλλαγή προτύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, αλλαγή βασικής γραμματοσειράς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα παραφράφων, τροποποίηση βασικών γραμματοσειρών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
36950helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040300.xhp\" name=\"Βασικές Γραμματοσειρές\"\>Βασικές Γραμματοσειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36951helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3149786	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_STD_FONT\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βασικές γραμματοσειρές στα έγγραφά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36952helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	el	Αυτές οι ρυθμίσεις καθορίζουν τις βασικές γραμματοσειρές για τα προκαθορισμένα πρότυπα. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να προσαρμόσετε τα \<link href=\"text/shared/optionen/01040301.xhp\" name=\"προεπιλεγμένα πρότυπα κειμένου\"\>προεπιλεγμένα πρότυπα κειμένου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36953helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3152811	3			0	el	Βασικές γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
36954helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150791	4			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
36955helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3154140	5			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_STANDARD\"\>Καθορίζει την γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στο \<emph\>Προεπιλεγμένο\</emph\> Πρότυπο Παραγράφου.\</ahelp\> Η γραμματοσειρά για το\<emph\>Προεπιλεγμένο\</emph\> Πρότυπο Παραγράφου χρησιμοποιείται σχεδόν σε όλα τα Πρότυπα Παραγράφων, εκτός αν το Πρότυπο Παραγράφου καθορίζει ρητά κάποια άλλη γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
36956helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id573137				0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
36957helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id7700735				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το μέγεθος της γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36958helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150447	6			0	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
36959helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3159149	7			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_TITLE\"\>Καθορίζει την γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται στις επικεφαλίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36960helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3147228	8			0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
36961helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3144433	9			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LIST\"\>Καθορίζει τις γραμματοσειρές για τις λίστες και την αρίθμηση και όλα τα προερχόμενα πρότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36962helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3150767	10			0	el	Όταν επιλέγετε \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Μορφοποίηση - Αρίθμηση/Κουκίδες\"\>\<emph\>Μορφοποίηση - Αρίθμηση/Κουκίδες\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Μορφοποίηση - Αρίθμηση/Κουκίδες\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> για να μορφοποιήσετε μία παράγραφο με αρίθμηση ή με την προσθήκη κουκίδων σε ένα έγγραφο κειμένου, το πρόγραμμα αντιστοιχίζει αυτά τα Πρότυπα Παραγράφων αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
36963helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3154918	11			0	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
36964helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3150010	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_LABEL\"\>Καθορίζει τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για τις ετικέτες εικόνων και πινάκων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36965helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3152463	13			0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
36966helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3146923	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_STD_FONT_LB_IDX\"\>Καθορίζει τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί στα ευρετήρια, στα αλφαβητικά ευρετήρια, και στους πίνακες περιεχομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36967helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	hd_id3150103	15			0	el	Τρέχον έγγραφο μόνο				2002-02-02 02:02:02
36968helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040300.xhp	0	help	par_id3083444	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_STD_FONT_CB_DOCONLY\"\>Καθορίζει ότι οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν μόνο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36969helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040301.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
36970helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040301.xhp	0	help	hd_id3156327	1			0	el	Αλλαγή του προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
36971helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
36972helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
36973helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTPRINT_PAGE\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις εκτύπωσης μέσα σε ένα κείμενο ή σε ένα έγγραφο HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36974helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156330	3			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
36975helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3155628	4			0	el	Καθορίζει ποια περιεχόμενα του εγγράφου θα εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
36976helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156156	5			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
36977helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3153824	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\"\>Καθορίζει αν τα γραφικά του εγγράφου κειμένου σας θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36978helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150771	7			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
36979helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3148943	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PTAB\"\>Καθορίζει αν οι πίνακες του εγγράφου κειμένου θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36980helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3149294	9			0	el	Σχέδια (όχι για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
36981helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PDRAW\"\>Καθορίζει αν τα γραφικά που δημιουργήθηκαν με την σχεδιαστική λειτουργία του $[officename] θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36982helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3153525	11			0	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
36983helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3158408	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_CTRLFLD\"\>Καθορίζει αν τα πεδία ελέγχου φόρμας του εγγράφου κειμένου θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36984helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3153968	13			0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
36985helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150868	40			0	el	Εκτύπωση σε μαύρο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
36986helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149562	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_BLACK_FONT\"\>Καθορίζει αν θα εκτυπώνεται πάντα το κείμενο σε μαύρο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36987helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id8004394				0	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
36988helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id2021546				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε ένα κείμενο με σήμανση κρυφού κειμένου. \</ahelp\> Το παρακάτω κρυφό κείμενο εκτυπώνεται: κείμενο που μορφοποιείται ως κρυφό από το  \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\"\>Μορφή - Χαρακτήρας - Εφέ Χαρακτήρων - Κρυφοί\</link\>, και τα πεδία κείμενου \<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\> Κρυφό κείμενο και κρυφές παράγραφοι\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
36989helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id2623981				0	el	Δείκτης τοποθέτησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
36990helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id7242042				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιείστε αυτή την επιλογή για να εκτυπωθούν οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου. Απενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να μείνουν οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου κενοί στην εκτύπωση.\</ahelp\>\<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\"\> Οι δείκτες τοποθέτησης κειμένου\</link\>είναι πεδία.				2002-02-02 02:02:02
36991helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3151115	15			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
36992helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3145365	16			0	el	Καθορίζει τη σειρά εκτύπωσης για $[officename] έγγραφα πολλών σελίδων. 				2002-02-02 02:02:02
36993helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3150874	17			0	el	Αριστερές σελίδες (δεν ισχύει για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
36994helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3149665	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\"\>Διευκρινίζει αν θα εκτυπωθούν όλες οι αριστερές σελίδες του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36995helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3152885	19			0	el	Δεξιές σελίδες (δεν ισχύει για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
36996helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3150103	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\"\>Διευκρινίζει αν θα εκτυπωθούν όλες οι δεξιές σελίδες του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
36997helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3148577	21			0	el	Αντεστραμμένα				2002-02-02 02:02:02
36998helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3150486	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_REVERSE\"\>Διευκρινίζει αν θα αντιστραφεί η σειρά εκτύπωσης.\</ahelp\>  Η τελευταία σελίδα του εγγράφου θα εκτυπωθεί πρώτη.				2002-02-02 02:02:02
36999helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3147318	23			0	el	Διαφημιστικό φυλλάδιο				2002-02-02 02:02:02
37000helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3155417	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\"\>Επιλέξτε την επιλογή\<emph\> Διαφημιστικό φυλλάδιο \</emph\>για να εκτυπώσετε το έγγραφό σας στη μορφή φυλλαδίου.\</ahelp\> Η μορφή φυλλαδίου στο $[officename] Writer είναι όπως περιγράφεται παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
37001helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id9475386				0	el	Από τα δεξιά προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
37002helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id7894222				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγξτε να εκτυπωθούν οι σελίδες της μπροσούρας με τη σωστή σειρά για ένα γραπτό από τα δεξιά προς τα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37003helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3149300	26			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
37004helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3148916	45			0	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
37005helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id4188055				0	el	Εκτύπωση αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
37006helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id8295541				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, θα εκτυπώνονται οι κενές σελίδες που εισάγονται αυτόματα. Αυτό είναι καλύτερο αν εκτυπώνετε σε διπλό μέγεθος. Για παράδειγμα, σε ένα βιβλίο, η πρώτη παράγραφος ενός "κεφαλαίου" έχει ρυθμιστεί να αρχίζει πάντα με περιττό αριθμό σελίδας. Εάν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μία περιττή σελίδα, %PRODUCTNAME εισάγει μία άρτια κενή σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει το αν θα εκτυπωθεί ή όχι αυτή η άρτια σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37007helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3145642	47			0	el	Δημιουργία μεμονωμένων εργασιών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
37008helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3147338	48			0	el	α\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\"\>Ορίζει ότι κάθε καινούργια εκτύπωση θα ξεκινήσει σε μία καινούργια σελίδα ακόμα και αν χρησιμοποιείται  διπλός εκτυπωτής.\</ahelp\> Εάν δεν έχει ενεργοποιηθεί το πεδίο, τότε ενδέχεται η πρώτη σελίδα του δεύτερου αντιγράφου να εκτυπωθεί στην πίσω πλευρά της τελευταίας σελίδας του πρώτου αντιγράφου, ιδιαίτερα εάν ο αριθμός σελίδας είναι περιττός.				2002-02-02 02:02:02
37009helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3156384	41			0	el	Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
37010helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3146316	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\"\>Για εκτυπωτές με πολλούς δίσκους, η επιλογή "Τροφοδοσία  χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή "  καθορίζει εάν ο δίσκος χαρτιού που χρησιμοποιείται καθορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37011helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	hd_id3147362	38			0	el	Fax				2002-02-02 02:02:02
37012helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040400.xhp	0	help	par_id3154703	39			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\"\>Εάν έχετε εγκατεστημένο λογισμικό Fax στον υπολογιστή σας και θέλετε να στείλετε Fax απευθείας από το έγγραφο κειμένου, επιλέξτε την επιθυμητή συσκευή Fax.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37013helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
37014helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	bm_id3149656				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, καινούργιες προεπιλογές πινάκων κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες στο κείμενο, προκαθορισμένες προεπιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, πίνακες στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών, αναγνώριση στους πίνακες κειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37015helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Πίνακας\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37016helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3145674	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTTABLE_PAGE\"\>Καθορίζει τα χαρακτηριστικά πινάκων στα έγγραφα κειμένου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37017helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3145609	26			0	el	Καθορίζει τις προκαθορισμένες επιλογές για τις στήλες και τις σειρές και την κατάσταση του πίνακα. Επίσης καθορίζει τις προκαθορισμένες τιμές για την εισαγωγή στηλών και σειρών. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Επεξεργασία πινάκων με χρήση πληκτρολογίου\"\>Επεξεργασία πινάκων με χρήση πληκτρολογίου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\> στη Βοήθεια του $[officename] Writer\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
37018helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149656	27			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37019helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3148797	28			0	el	Ορίζει τις προεπιλογές για όλους τους πρόσφατα δημιουργημένους πίνακες αρχείων στα αρχεία εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
37020helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3152922	29			0	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
37021helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3150447	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_HEADER\"\>Καθορίζει ότι η πρώτη σειρά του πίνακα μορφοποιείται με το  πρότυπο παραγράφου "Επικεφαλίδα πίνακα".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37022helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3147086	31			0	el	Επανάληψη σε κάθε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
37023helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149204	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_REPEAT_HEADER\"\>Καθορίζει αν η επικεφαλίδα πίνακα μεταφέρεται στην καινούργια σελίδα μετά από ένα κενό σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37024helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3125864	33			0	el	Να μην διαιρεθεί (όχι σε έγγραφο HTML)				2002-02-02 02:02:02
37025helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155429	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_DONT_SPLIT\"\>Καθορίζει ότι οι πίνακες δεν χωρίζονται από κάθε είδους διαχωρισμό ροής κειμένου.\</ahelp\> Επίσης μπορείτε να βρείτε αυτή την επιλογή στο μενού \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες Πίνακα - Ροή Κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37026helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3148575	35			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
37027helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3146119	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_BORDER\"\>Καθορίζει ότι τα κελιά πίνακα έχουν περίγραμμα από προεπιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37028helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3146976	37			0	el	Εισαγωγή σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
37029helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153142	39			0	el	Αναγνώριση αριθμών				2002-02-02 02:02:02
37030helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149481	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFORMATTING\"\>Καθορίζει ότι οι αριθμοί σε έναν πίνακα κειμένου αναγνωρίζονται και μορφοποιούνται ως αριθμοί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37031helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155306	41			0	el	Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αναγνώριση Αριθμού\</emph\> οι αριθμοί αποθηκεύονται σε μορφή κειμένου και στοιχίζονται αυτόματα στα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
37032helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155856	42			0	el	Αναγνώριση μορφής αριθμού				2002-02-02 02:02:02
37033helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159346	43			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMFMT_FORMATTING\"\>Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο το πλαίσιο \<emph\>Αναγνώριση μορφής αριθμού\</emph\>, αποδεκτή θα είναι μόνο η εισαγωγή στη μορφή, η οποία ορίστηκε στο κελί. Οποιαδήποτε άλλη εισαγωγή, θα επαναφέρει την επιλογή μορφής σε\<emph\>Κείμενο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37034helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3153876	44			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
37035helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3149379	45			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTTABLE_PAGE_CB_NUMALIGNMENT\"\>Καθορίζει ότι οι αριθμοί είναι πάντα στοιχισμένοι κάτω αριστερά στο κελί.\</ahelp\> Εάν δεν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πεδίο, οι αριθμοί στοιχίζονται πάντα επάνω δεξιά μέσα στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
37036helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3146792	46			0	el	Η άμεση μορφοποίηση δεν επηρεάζεται από το πεδίο \<emph\>Στοίχιση\</emph\>. Εάν πραγματοποιήσετε απευθείας στοίχιση των περιεχομένων του κελιού στο κέντρο, παραμένουν στο κέντρο ανεξάρτητα από το αν αφορά κείμενο ή αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
37037helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3154360	48			0	el	Διαχείριση πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
37038helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149018	3			0	el	Μετακίνηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
37039helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3153711	4			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τη μετακίνηση γραμμών και στηλών με το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
37040helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155445	5			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
37041helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159264	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWMOVE\"\>Ορίζει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση μίας γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37042helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150388	7			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
37043helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155905	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLMOVE\"\>Ορίζει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για τη μετακίνηση μίας γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37044helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155938	9			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
37045helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3155176	10			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την εισαγωγή γραμμών και στηλών με το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
37046helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155333	11			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
37047helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3153966	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_ROWINSERT\"\>Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για την εισαγωγή γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37048helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3155607	13			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
37049helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3159334	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_OPTTABLE_PAGE:MF_COLINSERT\"\>Ορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για την εισαγωγή στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37050helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150645	15			0	el	Συμπεριφορά γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
37051helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3150298	16			0	el	Καθορίζει τη σχετική επίδραση γραμμών και στηλών σε γειτονικές γραμμές και στήλες, καθώς και σε ολόκληρο τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
37052helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3149335	17			0	el	Σταθερή				2002-02-02 02:02:02
37053helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3151213	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIX\"\>Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη επηρεάζουν μόνο την αντίστοιχη γειτονική περιοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37054helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3154199	19			0	el	Σταθερή, αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
37055helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3147128	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_FIXPROP\"\>Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη έχουν επίδραση σε ολόκληρο τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37056helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	hd_id3150783	21			0	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
37057helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040500.xhp	0	help	par_id3166423	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\"\>Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37058helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθήματα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
37059helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	bm_id3144510				0	el	\<bookmark_value\>μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημάνσεις παραγράφου, εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, εμφάνιση μόνο στην οθόνη (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> ήπια διαχωριστικά (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωριστικά, προσαρμοσμένη εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα διαχωριστικά (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά, εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά, εμφάνιση προστατευόμενων κενών (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαστήματα χωρίς αλλαγή, εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαστήματα χωρίς αλλαγή κενά (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στηλοθέτες, εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση αλλαγής (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφό κείμενο,εμφάνιση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση κρυφών πεδίων (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, κρυφές παράγραφοι (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δρομέας, να επιτρέπεται σε προστατευόμενες περιοχές (Writer)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37060helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154285	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Βοηθήματα μορφοποίησης\"\>Βοηθήματα μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37061helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155450	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTSHDWCRSR\"\>Ορίζει την εμφάνιση συγκεκριμένων χαρακτήρων και του άμεσου δρομέα σε κείμενα και έγγραφα HTML του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37062helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3144510	27			0	el	Εμφάνιση του				2002-02-02 02:02:02
37063helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3156343	28			0	el	Ορίζει ποιοι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες είναι ορατοί στην οθόνη. Ενεργοποιήστε την επιλογή \<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\"\>\<emph\>Μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες Ναι/Όχι\</emph\>\</link\> στην \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων. Θα εμφανίζονται όλοι οι χαρακτήρες που επιλέξατε στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Βοηθήματα μορφοποίησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37064helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154140	29			0	el	Τέλος παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
37065helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3154123	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_PARA\"\>Ορίζει αν θα εμφανίζονται διαχωριστικά παραγράφου. Τα διαχωριστικά παραγράφου περιέχουν, επίσης, πληροφορίες για τη μορφή της παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37066helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3153193	31			0	el	Προσαρμοσμένα ενωτικά				2002-02-02 02:02:02
37067helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147230	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SHYPH\"\>Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται διαχωριστικά ορισμένα από το χρήστη. Πρόκειται για κρυφά διαχωριστικά, τα οποία εισαγάγετε σε μία λέξη πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Παύλα(-) \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Παύλα(-).\</defaultinline\>\</switchinline\> Λέξεις με διαχωριστικά ορισμένα από το χρήστη χωρίζονται μόνο στο τέλος γραμμής, στο σημείο όπου έχει εισαχθεί ένα τέτοιο διαχωριστικό, ανεξάρτητα από το αν έχει ενεργοποιηθεί ή όχι ο αυτόματος συλλαβισμός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37068helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3147287	33			0	el	Διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
37069helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147427	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_SPACE\"\>Ορίζει αν κάθε διάστημα του κειμένου αναπαρίσταται με μία τελεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37070helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3145750	35			0	el	Διαστήματα χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
37071helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3152938	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HSPACE\"\>Καθορίζει την εμφάνιση των διαστημάτων  χωρίς αλλαγή γραμμής ως γκρί κουτιά. Τα κενά χωρίς αλλαγή γραμμής μπορούν να εισαχθούν με τα πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Shift+Spacebar \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Shift+Spacebar\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37072helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3147348	37			0	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
37073helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3153574	38			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_TAB\"\>Ορίζει αν οι στηλοθέτες θα εμφανίζονται ως μικρά βέλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37074helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3159154	39			0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
37075helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3150874	40			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_BREAK\"\>Εμφανίζει όλες τις αλλαγές γραμμής που εισήχθηκαν με τη συντόμευση Shift+Enter. Οι αλλαγές αυτές δημιουργούν μια νέα γραμμή, αλλά δεν ξεκινούν νέα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37076helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_idN108E5				0	el	Κρυφό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
37077helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_idN108FB				0	el	\<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTSHDWCRSR:CB_CHAR_HIDDEN\"\>Εμφανίζει κείμενο που χρησιμοποιεί την "κρυφή" μορφή χαρακτήρων, όταν η επιλογή \<emph\>Προβολή - Μη-εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\</emph\> είναι ενεργοποιημένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37078helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3149481	41			0	el	Πεδία: Κρυφό κείμενο (όχι για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
37079helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149413	42			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN\"\>Εμφανίζει κείμενο που είναι κρυφό από τα πεδία \<emph\>Κείμενο υπό συνθήκες\</emph\> ή \<emph\>Κρυφό κείμενο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37080helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3149300	43			0	el	Πεδία: Κρυφές παράγραφοι (όχι για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
37081helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149418	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTSHDWCRSR_CB_HIDDEN_PARA\"\>Αν έχετε εισάγει κείμενο χρησιμοποιώντας το πεδίο \<emph\>Κρυφή παράγραφος\</emph\>, καθορίζει αν θα εμφανιστεί η κρυφή παράγραφος.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή έχει την ίδια λειτουργία όπως οι εντολές του μενού \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Προβολή - Κρυφή παράγραφος\"\>Προβολή - Κρυφή παράγραφος\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Προβολή - Κρυφή παράγραφος\</defaultinline\>\</switchinline\> που είναι διαθέσιμες σε έγγραφα ανοικτού κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
37082helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3156180	3			0	el	Άμεσος δρομέας (όχι για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
37083helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3146900	4			0	el	Ορίζει όλες τις ιδιότητες του άμεσου δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
37084helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3154273	5			0	el	Άμεσος δρομέας				2002-02-02 02:02:02
37085helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3150749	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_SHDWCRSONOFF\"\>Ενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία κάνοντας κλικ στο σύμβολο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Άμεσος δρομέας Ναι/Όχι\"\>Άμεσος δρομέας Ναι/Όχι\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Άμεσος δρομέας Ναι/Όχι\</defaultinline\>\</switchinline\> σε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
37086helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3152962	7			0	el	Εισαγωγή (όχι για έγγραφα HTML)				2002-02-02 02:02:02
37087helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149020	8			0	el	Ορίζει τις επιλογές εισαγωγής για τον άμεσο δρομέα. Αν κάνετε κλικ σε οποιαδήποτε θέση στο έγγραφό σας, είναι δυνατή η εγγραφή ή η εισαγωγή μίας νέας παραγράφου ακριβώς σε αυτήν τη θέση. Οι ιδιότητες αυτής της παραγράφου εξαρτώνται από την ενεργοποιημένη επιλογή. Μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ των παρακάτω επιλογών:				2002-02-02 02:02:02
37088helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3148995	9			0	el	Στοίχιση παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
37089helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3156384	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLMARGIN\"\>Ορίζει τη στοίχιση παραγράφου όταν χρησιμοποιείται ο άμεσος δρομέας. Ανάλογα με τη θέση όπου γίνεται κλικ από  το ποντίκι, η παράγραφος μορφοποιείται με στοίχιση αριστερά, στο κέντρο ή δεξιά. Ο δρομέας πριν από το κλικ του ποντικιού εμφανίζει, μέσω ενός τριγώνου, ποια στοίχιση έχει οριστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37090helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3150387	11			0	el	Αριστερό περιθώριο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
37091helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3151188	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLINDENT\"\>Κατά τη χρήση του άμεσου δρομέα, το αριστερό περιθώριο παραγράφου ορίζεται στην οριζόντια θέση όπου κάνετε κλικ στον άμεσο δρομέα. Η παράγραφος στοιχίζεται στα αριστερά. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37092helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3145147	13			0	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
37093helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155174	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLTAB\"\>Κατά τη χρήση του άμεσου δρομέα, στη νέα παράγραφο προστίθενται τόσοι στηλοθέτες όσοι είναι απαραίτητοι, μέχρι να φτάσουν στη θέση, στην οποία έγινε κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37094helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3166449	15			0	el	Στηλοθέτες και διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
37095helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3155904	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTSHDWCRSR:RB_SHDWCRSFILLSPACE\"\>Κατά τη χρήση του Άμεσου δρομέα, πραγματοποιείται εισαγωγή του αντίστοιχου απαραίτητου αριθμού στηλοθετών και διαστημάτων στη νέα παράγραφο, μέχρι να φτάσουν στη θέση, στην οποία έγινε κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37096helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3149964	17			0	el	Όλες οι επιλογές εισαγωγής αναφέρονται αποκλειστικά στην τρέχουσα παράγραφο, η οποία δημιουργήθηκε με τον άμεσο δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
37097helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	hd_id3146134	24			0	el	Δρομέας σε προστατευμένες περιοχές- Ενεργοποιημένο				2002-02-02 02:02:02
37098helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040600.xhp	0	help	par_id3147508	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTSHDWCRSR:CB_ALLOW_IN_PROT\"\>Καθορίζει ότι θα έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε το δρομέα σε προστατευμένη περιοχή, αλλά δεν θα μπορείτε να κάνετε αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37099helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
37100helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3153823	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Αλλαγές\"\>Αλλαγές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37101helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3149416	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINE_OPT\"\>Ορίζει την εμφάνιση των αλλαγών στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37102helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3156153	27			0	el	Για να καταγράψετε ή να προβάλετε αλλαγές στο έγγραφο κειμένου ή στο λογιστικό σας φύλλο, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Καταγραφή\</emph\>\</link\> ή \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37103helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3155419	3			0	el	Εμφάνιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37104helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3144510	4			0	el	Ορίζει τις ρυθμίσεις για την εμφάνιση των καταγεγραμμένων αλλαγών. Επιλέξτε τον τύπο αλλαγής μέσω των κουμπιών επιλογής Radio και την αντίστοιχη ιδιότητα προβολής και χρώμα. Το πεδίο προεπισκόπησης εμφανίζει το αποτέλεσμα των ενεργοποιημένων επιλογών εμφάνισης.				2002-02-02 02:02:02
37105helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3148550	21			0	el	Εισαγωγή / Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
37106helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154758	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_INS_ATTR\"\>Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές στο έγγραφο κατά την εισαγωγή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37107helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3152812	23			0	el	Διαγραφές / Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
37108helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154365	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_DEL_ATTR\"\>Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές στο έγγραφο κατά τη διαγραφή κειμένου. Εάν καταγράψετε τις διαγραφές κειμένου, το κείμενο θα εμφανίζεται με την επιλεγμένη ιδιότητα (για παράδειγμα, με διακριτή διαγραφή) αντί να διαγραφεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37109helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3148674	25			0	el	Τροποποιημένες ιδιότητες / Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
37110helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3151042	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_ATTR\"\>Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα εμφανίζονται οι αλλαγές σε ιδιότητες κειμένου στο έγγραφο. Οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν ιδιότητες όπως έντονη, πλάγια ή υπογραμμισμένη γραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37111helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3153105	28			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
37112helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3145419	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_REDLINE_OPT_LB_CHG_COL\"\>Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα χρώμα για να εμφανίζετε σε κάθε τύπο καταγεγραμμένης αλλαγής. Όταν επιλέξετε την προϋπόθεση "Κατά συντάκτη" στη λίστα, το χρώμα ορίζεται αυτόματα από το $[officename] και τροποποιείται σύμφωνα με τον αντίστοιχο συντάκτη, ο οποίος έκανε τις αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37113helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3145607	15			0	el	Τροποποιημένες ραμμές				2002-02-02 02:02:02
37114helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3149562	16			0	el	Για να υποδείξετε σε ποιες γραμμές του κειμένου έχουν γίνει τροποποιήσεις, μπορείτε να ορίσετε ένα σημάδι που θα εμφανίζεται στην αριστερή ή δεξιά πλευρά του περιθωρίου της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
37115helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3145785	17			0	el	Επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
37116helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3154638	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_MARKPOS\"\>Ορίζει εάν και που θα επισημαίνονται οι τροποποιημένες γραμμές στο κείμενο.\</ahelp\> Μπορείτε να ρυθμίσετε τις επισημάνσεις ώστε να εμφανίζονται πάντα στο αριστερό ή στο δεξιό περιθώριο σελίδας ή σε άρτιες ή περιττές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
37117helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	hd_id3163713	19			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
37118helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040700.xhp	0	help	par_id3146975	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_REDLINE_OPT:LB_LC_COL\"\>Καθορίζει το χρώμα για την υπογράμμιση των τροποποιημένων σειρών στο κείμενο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37119helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
37120helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	bm_id3145119				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις, ενημέρωση επιλογών (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, συνδέσεις σε έγγραφα κειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πεδία και διαγράμματα, αυτόματα (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία,αυτόματη ενημέρωση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, αυτόματη ενημέρωση (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιγραφές, πίνακες/εικόνες/πλαίσια/αντικείμενα OLE (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε κείμενο, επιγραφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, επιγραφές (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια επιγραφές (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE, επιγραφές (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τέλος στηλοθέτη, κενά σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά, τέλος στηλοθέτη σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37121helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155892	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37122helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3145382	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTLOAD_PAGE\"\>Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για έγγραφα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37123helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3156326	45			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
37124helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3145119	3			0	el	Ενημέρωση συνδέσεων στη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
37125helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155136	4			0	el	Πάντα				2002-02-02 02:02:02
37126helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3155628	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_ALWAYS\"\>Πάντα ενημερώνει τις συνδέσεις κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37127helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3155449	5			0	el	Μετά από αίτηση				2002-02-02 02:02:02
37128helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3153252	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_REQUEST\"\>Ενημερώνει τις συνδέσεις μόνο μετά από αίτηση κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37129helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3151384	6			0	el	Ποτέ				2002-02-02 02:02:02
37130helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3148946	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_OPTLOAD_PAGE_RB_NEVER\"\>Οι συνδέσεις δεν θα ενημερώνονται ποτέ κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37131helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3154347	25			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
37132helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id8801538				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\"\>Για να ενημερώνονται τα πεδία μη αυτόματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37133helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3148664	21			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
37134helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3154071	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\"\>Τα περιεχόμενα όλων των πεδίων ενημερώνονται αυτόματα όποτε τα περιεχόμενα της οθόνης εμφανίζονται ενημερωμένα. Ακόμη και εάν αυτή η επιλογή δεν είναι επιλεγμένη, κάποια πεδία ενημερώνονται κάθε φορά που έρχονται σε μια ειδική κατάσταση.\</ahelp\> Ο επόμενος πίνακας είναι μια λίστα με τα πεδία που ενημερώνονται , αδιαφορώντας για εάν είναι επιλεγμένη αυτή η επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
37135helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN10788				0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
37136helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Αυτόματη ενημέρωση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
37137helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	Εκτύπωση ενός αρχείου (ακόμη, εξαγωγή του αρχείου σε PDF)				2002-02-02 02:02:02
37138helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN1079B				0	el	Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα, βιβλιογραφία, τελευταία εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
37139helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107A2				0	el	Επαναφόρτωση του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
37140helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107A8				0	el	Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα				2002-02-02 02:02:02
37141helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107AF				0	el	Αποθήκευση του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
37142helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107B5				0	el	Όνομα αρχείου, στατιστικές, αριθμός εγγράφου, χρόνος επεξεργασίας, τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
37143helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107BC				0	el	Τροποποίηση της γραμμής κειμένου μέσα στην οποία είναι αυτό το πεδίο				2002-02-02 02:02:02
37144helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107C2				0	el	Συντάκτης, αποστολέας, κεφάλαιο, ημερομηνία, ώρα				2002-02-02 02:02:02
37145helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107C9				0	el	Χειροκίνητη αλλαγή μεταβλητής				2002-02-02 02:02:02
37146helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107CF				0	el	Κείμενο υπό συνθήκες, κρυφό κείμενο, κρυφή παράγραφος, μεταβλητές, πεδίο DDE				2002-02-02 02:02:02
37147helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107D6				0	el	Κλείσιμο του "τυποποιημένο περιεχόμενο"				2002-02-02 02:02:02
37148helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107DC				0	el	Συγγραφέας, αποστολέας, όλα τα πεδία πληροφοριών για ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
37149helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107E3				0	el	Αλλαγή της καταμέτρησης σελίδων				2002-02-02 02:02:02
37150helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_idN107E9				0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
37151helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3159149	22			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
37152helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3150768	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\"\>Καθορίζει το αν θα ενημερώνονται αυτόματα τα διαγράμματα. Όποτε αλλάζει μία τιμή ενός κελιού πίνακα του Writer και ο δρομέας βγαίνει έξω από αυτό το κελί, το διάγραμμα που εμφανίζει την τιμή του κελιού ενημερώνεται αυτόματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37153helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3146976	46			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37154helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3153364	31			0	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
37155helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3146147	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_LB_METRIC\"\>Καθορίζει τη \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδα μέτρησης\"\>μονάδα μέτρησης\</link\> για τα έγγραφα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37156helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	hd_id3154944	33			0	el	Όρια στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
37157helpcontent2	source\text\shared\optionen\01040900.xhp	0	help	par_id3150417	34			0	el	\<ahelp hid=\"SW_METRICFIELD_TP_OPTLOAD_PAGE_MF_TAB\"\>Καθορίζει τις αποστάσεις μεταξύ των ανεξάρτητων στηλοθετών.\</ahelp\> Ο οριζόντιος χάρακας εμφανίζει τις επιλεγμένες αποστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
37158helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	tit				0	el	Συμβατότητα				2002-02-02 02:02:02
37159helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	bm_id3577990				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα Word,συμβατότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή,ρυθμίσεις συμβατότητας για εισαγωγή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές,συμβατότητα (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρυθμίσεις συμβατότητας για εισαγωγή από MS Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office,εισαγωγή εγγράφων Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη,εισαγωγή εγγράφων Word\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση,μετρικές παράμετροι εκτυπωτή (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετρικές παράμετροι,μορφοποίηση εγγράφων (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετρικές παράμετροι εκτυπωτή για μορφοποίηση εγγράφων (Writer)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37160helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10607				0	el	\<variable id=\"compatibility_var\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\"\>Συμβατότητα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37161helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	\<ahelp hid=\"53251\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις συμβατότητας για έγγραφα κειμένου. Αυτές οι επιλογές βοηθούν στη βελτιστοποίηση του %PRODUCTNAME όταν εισάγετε έγγραφα Microsoft Word.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37162helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3153876	17			0	el	Μερικές από τις ρυθμίσεις που ορίζονται εδώ ισχύουν μόνο για το τρέχον έγγραφο και πρέπει να οριστούν ξεχωριστά για κάθε έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
37163helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3149400	47			0	el	Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
37164helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155602	48			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\"\>Ορίζει ότι οι μετρικές παράμετροι του εκτυπωτή εφαρμόζονται για εκτύπωση και επίσης για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη.\</ahelp\> Αν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, μία διάταξη ανεξάρτητη του εκάστοτε εκτυπωτή θα χρησιμοποιηθεί για εμφάνιση στην οθόνη και παρουσίαση.				2002-02-02 02:02:02
37165helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155768	49			0	el	Αν ορίσετε αυτές τις επιλογές για το τρέχον έγγραφο και στη συνέχεια αποθηκεύσετε το το έγγραφο, για παράδειγμα, σε μία παλαιότερη δυαδική μορφή, αυτή η επιλογή δε θα αποθηκευτεί. Αν αργότερα ανοίξετε το αρχείο από την παλαιότερη μορφή, αυτή η επιλογή θα είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
37166helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3145640	9			0	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
37167helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3147339	18			0	el	Στο $[officename] Writer, οι αποστάσεις των παραγράφων ορίζονται διαφορετικά από ότι στα έγγραφα του MS Word. Αν έχετε ορίσει αποστάσεις μεταξύ δύο παραγράφων ή πινάκων, οι αποστάσεις προστίθενται επίσης στα αντίστοιχα έγγραφα MS Word.				2002-02-02 02:02:02
37168helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3151250	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Ορίζει αν θα προστίθενται αποστάσεις συμβατές με MS Word μεταξύ παραγράφων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου του  $[officename] Writer.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37169helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3146317	29			0	el	Προσθήκη αποστάστεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στην κορυφή σελίδων (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
37170helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3155333	30			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\"\>Ορίζει αν οι αποστάσεις των παραγράφων στην κορυφή μίας σελίδας έχουν επίσης ισχύ στην αρχή μίας σελίδας ή στήλης αν η παράγραφος είναι τοποθετημένη στην πρώτη σελίδα ενός εγγράφου.\</ahelp\> Το ίδιο ισχύει για μία αλλαγή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
37171helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3145789	20			0	el	Εάν πραγματοποιήσετε εισαγωγή εγγράφου MS Word, τα διαστήματα προστίθενται αυτόματα κατά τη μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
37172helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id3149964	42			0	el	Χρήση μορφοποίησης στηλοθετών StarOffice 6.0/7				2002-02-02 02:02:02
37173helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id3152777	43			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\"\>Καθορίζει τον τρόπο στοίχισης στους στηλοθέτες πέρα από το δεξί περιθώριο.\</ahelp\> Αν αυτό το πεδίο σήμανσης δεν είναι επιλεγμένο, οι στηλοθέτες έχουν την ίδια μεταχείριση όπως και σε άλλες εφαρμογές Office.				2002-02-02 02:02:02
37174helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10810				0	el	Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer, χρησιμοποιείται ο νέος χειρισμός ορίων στηλοθετών. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιείται ο παλιός χειρισμός.				2002-02-02 02:02:02
37175helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN107F9				0	el	Μην προσθήκη αρχικών διαστημάτων (περιιτά κενά) μεταξύ των γραμμών του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37176helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10806				0	el	Καθορίζει ότι δεν προστίθεται επιπλέον αρχικό διάστημα (επιπλέον χώρος) μεταξύ γραμμών του κειμένου, ακόμη και αν η γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται περιέχει το χαρακτηριστικό επιπρόσθετου αρχικού διαστήματος.				2002-02-02 02:02:02
37177helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10809				0	el	Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer, χρησιμοποιείται εξορισμού το επιπρόσθετο αρχικό διάστημα. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 δεν χρησιμοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
37178helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN107FF				0	el	Χρήση διάστιχου StarOffice 6.0/7				2002-02-02 02:02:02
37179helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10815				0	el	Αν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, θα εφαρμοστεί μία νέα διαδικασία για τη μορφοποίηση γραμμών κειμένου με ομοιόμορφα διάστιχα. Αν η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, θα εφαρμοστεί η προηγούμενη μέθοδος για τη μορφοποίηση γραμμών κειμένου με ομοιόμορφα διάστιχα.				2002-02-02 02:02:02
37180helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10818				0	el	Σε έγγραφα κειμένου που έχουν δημιουργηθεί με την παρούσα έκδοση του Writer και με πρόσφατες εκδόσεις του Microsoft Word, χρησιμοποιείται η νέα διεργασία. Σε έγγραφα κειμένου που δημιουργήθηκαν με εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιείται η προηγούμενη διεργασία.				2002-02-02 02:02:02
37181helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1081B				0	el	Προσθήκη αποστάσεων στις παραγράφους και στα κελιά στο τέλος				2002-02-02 02:02:02
37182helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10846				0	el	Καθορίζει την προσθήκη κάτω απόστασης σε μία παράγραφο, ακόμη και όταν είναι η τελευταία παράγραφος σε ένα κελί πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
37183helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1084C				0	el	Χρήση τοποθέτησης αντικειμένων StarOffice 6.0/7				2002-02-02 02:02:02
37184helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10864				0	el	Καθορίζει τον τρόπο υπολογισμού της θέσης κινητών αντικειμένων αγκυρωμένων σε χαρακτήρα ή παράγραφο σε σχέση με την πάνω ή την κάτω απόσταση της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
37185helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10821				0	el	Χρήση αναδίπλωσης κειμένου StarOffice 6.0/7 γύρω από αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
37186helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id4016541				0	el	Το MS Word και το Writer έχουν διαφορετικές προσεγγίσεις σχετικά με την αναδίπλωση κειμένου γύρω από κινητά αντικείμενα οθόνης. Τα κινητά αντικείμενα οθόνης είναι πλαίσια και αντικείμενα σχεδίασης για το Writer και τα αντικείμενα 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' κλπ. στο MS Word.				2002-02-02 02:02:02
37187helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id7280190				0	el	Στο MS Word και σε πρόσφατες εκδόσεις του Writer, το περιεχόμενο της κεφαλίδας/υποσέλιδου και της υποσημείωσης/σημείωσης τέλους δεν αναδιπλώνεται γύρω από κινούμενα αντικείμενα γραφικών. Το κύριο σώμα κειμένου αναδιπλώνεται γύρω από τα κινούμενα αντικείμενα που έχουν αγκυρωθεί στην κεφαλίδα της σελίδας. 				2002-02-02 02:02:02
37188helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id2782982				0	el	Σε εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 συνέβαινε το αντίθετο.				2002-02-02 02:02:02
37189helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10892				0	el	Αν η επιλογή είναι ανενεργή (προεπιλεγμένη ρύθμιση), θα εφαρμόζεται η νέα αναδίπλωση κειμένου. Αν η επιλογή είναι ενεργή θα εφαρμόζεται ο παλαιότερος τρόπος αναδίπλωσης.				2002-02-02 02:02:02
37190helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1092A				0	el	Να λαμβάνεται υπόψιν το πρότυπο αναδίπλωσης κατά την τοποθέτηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
37191helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10837				0	el	Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα λειτουργεί η σύνθετη διεργασία τοποθέτησης κινούμενων αντικειμένων που είναι αγκυρωμένα σε χαρακτήρες ή παραγράφους. Σε εκδόσεις του Writer προγενέστερες του StarOffice 8 ή του OpenOffice.org 2.0 χρησιμοποιούνταν μια επαναληπτική διεργασία, ενώ στις πρόσφατες εκδόσεις χρησιμοποιείται μια νέα διεργασία που είναι παρόμοια με αυτή του  Microsoft Word.				2002-02-02 02:02:02
37192helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	hd_id5240028				0	el	Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε πλήρως στοιχισμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
37193helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id8599810				0	el	Αν ενεργοποιηθεί, το Writer προσθέτει αποστάσεις ανάμεσα στις λέξεις, σε λέξεις που τελειώνουν με Shift+Enter σε προσδιορισμένες παραγράφους. Αν απενεργοποιηθεί, οι αποστάσεις ανάμεσα στις λέξεις δε θα επεκταθούν ώστε να στοιχίζονται οι γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
37194helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id8012634				0	el	Αυτή η ρύθμιση είναι από προεπιλογή ενεργοποιημένη για έγγραφα κειμένου .odt. Θα αποθηκευτεί και θα φορτωθεί με το αντικείμενο στη μορφή εγγράφου κειμένου .odt. Αυτή η ρύθμιση δεν μπορεί να αποθηκευτεί σε παλιά έγγραφα κειμένου .sxw, οπότε αυτή η ρύθμιση είναι απενεργοποιημένη για έγγραφα κειμένου .sxw.				2002-02-02 02:02:02
37195helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10845				0	el	Χρήση ως προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37196helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10848				0	el	\<ahelp hid=\"879350288\"\>Κάντε κλικ για να χρησιμοποιήσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σε αυτή τη σελίδα καρτελών ως προεπιλογή για μετέπειτα χρήσεις του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37197helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10977				0	el	Οι εργοστασιακές προεπιλογές είναι ορισμένες ως εξής. Ενεργοποιημένες είναι οι ακόλουθες επιλογές, ενώ όλες οι υπόλοιπες είναι απενεργοποιημένες:				2002-02-02 02:02:02
37198helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN1097D				0	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
37199helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10981				0	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στις κορυφές των σελίδων (στο τρέχον έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
37200helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_idN10985				0	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ παραγράφων και πινάκων στο κάτω μέρος των κελιών πίνακα				2002-02-02 02:02:02
37201helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041000.xhp	0	help	par_id4653767				0	el	Επέκταση της απόστασης λέξεων σε γραμμές με χειροκίνητες αλλαγές γραμμής σε πλήρως στοιχισμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
37202helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
37203helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	bm_id5164036				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματες λεζάντες (Writer)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία Αυτόματης λεζάντας στο %PRODUCTNAME Writer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεζάντες, αυτόματες λεζάντες (Writer)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37204helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01041100.xhp\"\>Αυτόματη λεζάντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37205helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις λεζάντες που προστίθενται αυτόματα σε εισηγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
37206helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Αυτόματη προσθήκη λεζάντας κατά την εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
37207helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο αντικειμένου για το οποίο οι ρυθμίσεις του αυτόματης λεζάντας πρόκειται να ισχύσουν\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37208helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
37209helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Στην περιοχή αυτή καθορίστε τις επιλογές, οι οποίες θα ισχύουν αποκλειστικά στον επιλεγμένο τύπο αντικειμένου. Οι επιλογές αυτές είναι ίδιες με εκείνες της εντολής \<emph\>Εισαγωγή - Λεζάντα\</emph\>, η οποία είναι διαθέσιμη όταν ένα αντικείμενο είναι επιλεγμένο. Κάτω από τα πλαίσια λίστας θα εμφανιστεί η επιγραφή του αντικειμένου μαζί με τον τύπο αρίθμησης.				2002-02-02 02:02:02
37210helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3146798	5			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
37211helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3155419	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_CATEGORY\"\>Δηλώνει την κατηγορία του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37212helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3155628	6			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
37213helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3149233	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_FORMAT\"\>Δηλώνει τον απαιτούμενο τύπο αρίθμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37214helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3149457	10			0	el	Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
37215helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106E2	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Καθορίζει τον χαρακτήρα που θα προβληθεί μετά από το νούμερο της κεφαλίδας ή το επίπεδο του κεφαλαίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37216helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3154514	8			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
37217helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3151384	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_BOX_POS\"\>Καθορίζει την θέση της επιγραφής αναφορικά με το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37218helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN1064E				0	el	Αρίθμηση λεζαντών ανά κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
37219helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3145609	9			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
37220helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3153898	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_OPTCAPTION_PAGE_LB_LEVEL\"\>Καθορίζει τις κεφαλίδες ή τα επίπεδα κεφαλαίων όπου θέλετε να ξεκινήσει η αρίθμηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37221helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3153524	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_OPTCAPTION_PAGE_ED_SEPARATOR\"\>Καθορίζει τον χαρακτήρα που θα προβληθεί μετά από τον αριθμό της κεφαλίδας ή το επίπεδο του κεφαλαίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37222helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	Κατηγορία και τύπος πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
37223helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106AE				0	el	Στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
37224helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_idN106B4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το στυλ των χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37225helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	hd_id3143280	43			0	el	Εφαρμογή περιγράμματος και σκίασης				2002-02-02 02:02:02
37226helpcontent2	source\text\shared\optionen\01041100.xhp	0	help	par_id3149826	44			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_CAPTION:CB_COPY_ATTR\"\>Εφαρμόζει το περίγραμμα και την σκίαση του αντικειμένου στο πλαίσιο της λεζάντας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37227helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές εγγράφων HTML				2002-02-02 02:02:02
37228helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	hd_id3149233	1			0	el	Επιλογές %PRODUCTNAME Writer/Web				2002-02-02 02:02:02
37229helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050000.xhp	0	help	par_id3145120	2			0	el	\<variable id=\"webbrowser\"\>\<ahelp hid=\"SID_SW_ONLINEOPTIONS\"\>Καθορίζει τις βασικές ρυθμίσεις για έγγραφα $[officename] σε μορφή HTML.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37230helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
37231helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	bm_id3147226				0	el	\<bookmark_value\>πλέγματα, προεπιλογές (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές, πλέγματα (Writer/Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές πλέγματος προσκόλλησης (Writer/Calc)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37232helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147226	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Πλέγμα\"\>Πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37233helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GRID\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε ένα πλέγμα με δυνατότητα ρύθμισης παραμέτρων στις σελίδες των εγγράφων σας. Το πλέγμα αυτό σας βοηθάει να καθορίσετε την ακριβή θέση των αντικειμένων. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε το συγκεκριμένο πλέγμα σύμφωνα με το "μαγνητικό" πλέγμα συγκράτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37234helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153749	11			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
37235helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3145382	5			0	el	Προσκόλληση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
37236helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3154897	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_USE_GRIDSNAP\"\>Ορίζει αν θα μετακινηθούν πλαίσια, στοιχεία σχεδίασης, και πεδία ελέγχου μόνο μεταξύ σημείων του πλέγματος.\</ahelp\> Για να αλλάξετε την κατάσταση του πλέγματος προσκόλλησης μόνο για την τρέχουσα ενέργεια, σύρετε ένα αντικείμενο ενώ κρατάτε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>πλήκτρο Control \</caseinline\>\<defaultinline\>πλήκτρο Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
37237helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153824	7			0	el	Ορατό πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
37238helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3149516	8			0	el	\<variable id=\"rastersicht\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_GRID_VISIBLE\"\>Καθορίζει την προβολή ή όχι του πλέγματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37239helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3149294	29			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<variable id=\"rastertextdraw\"\>Είναι επίσης δυνατόν να εναλλάξετε την ορατότητα του πλέγματος με την εντολή \<emph\>Πλέγμα - Ορατό πλέγμα\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος της σελίδας. Επίσης μπορείτε να επιλέξετε το υπομενού \<emph\>Πλέγμα - Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\</emph\> αυτού του μενού περιβάλλοντος για να προβάλετε το πλέγμα μπροστά από αντικείμενα. \</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37240helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150791	30			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<variable id=\"rastertext\"\>Είναι επίσης δυνατόν να εναλλάξετε την ορατότητα του πλέγματος με την εντολή\<emph\>Πλέγμα - Ορατό πλέγμα\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος της σελίδας. Επίσης μπορείτε να επιλέξετε το υπομενού \<emph\>Πλέγμα - Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\</emph\> αυτού του μενού περιβάλλοντος για να προβάλετε το πλέγμα μπροστά από αντικείμενα. \</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37241helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3154684	36			0	el	Ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
37242helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149203	13			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
37243helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3153104	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_DRAW_X\"\>Καθορίζει την μονάδα μέτρησης για την απόσταση μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Χ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37244helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3150447	17			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
37245helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3148923	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRID:MTR_FLD_DRAW_Y\"\>Καθορίζει την μονάδα μέτρησης για την απόσταση μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Υ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37246helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147228	37			0	el	Υποδιαίρεση				2002-02-02 02:02:02
37247helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3153368	15			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
37248helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150439	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_NUM_FLD_DIVISION_X\"\>Καθορίζει τον αριθμό ενδιάμεσων σημείων μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Χ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37249helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3147441	19			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
37250helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3154918	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_NUM_FLD_DIVISION_Y\"\>Καθορίζει τον αριθμό ενδιάμεσων σημείων μεταξύ των σημείων του πλέγματος στον άξονα Υ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37251helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149667	9			0	el	Συγχρονισμός αξόνων				2002-02-02 02:02:02
37252helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3147350	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_GRID:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Καθορίζει αν οι τρέχουσες ρυθμίσεις πλέγματος θα αλλαχθούν συμμετρικά.\</ahelp\> Η ανάλυση και η υποδιαίρεση για τους άξονες Χ και Υ παραμένουν ίδιες.				2002-02-02 02:02:02
37253helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3146121	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Υπάρχουν πρόσθετες εντολές στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας: \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Υπάρχουν πρόσθετες εντολές στο μενού περιβάλλοντος μιας σελίδας: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37254helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3146984	32			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Πλέγμα σε πρώτο πλάνο \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Πλέγμα σε πρώτο πλάνο\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37255helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3153573	33			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37256helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id4122135				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Θέτει το ορατό πλέγμα μπροστά από όλα τα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37257helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	hd_id3149419	34			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Γραμμές συγκράτησης σε πρώτο πλάνο \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37258helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id3150592	35			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Θέτει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Θέτει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37259helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050100.xhp	0	help	par_id1251869				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει τις γραμμές συγκράτησης μπροστά από όλα τα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37260helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	tit				0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
37261helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	hd_id3147653	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01050300.xhp\" name=\"Φόντο\"\>Φόντο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37262helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	par_id3150443	2			0	el	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το φόντο για έγγραφα HTML.\</ahelp\> Το φόντο ισχύει και για νέα έγγραφα HTML και για αυτά που φορτώνετε, αρκεί να μην έχει ορισθεί σε αυτά διαφορετικό φόντο.				2002-02-02 02:02:02
37263helpcontent2	source\text\shared\optionen\01050300.xhp	0	help	par_id3156156	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Περισσότερες πληροφορίες\"\>Περισσότερες πληροφορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37264helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές λογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
37265helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	el	Επιλογές του %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
37266helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060000.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	el	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolsOptions\"\>Καθορίζει διάφορες ρυθμίσεις για τα λογιστικά φύλλα, τα περιεχόμενα που θα εμφανιστούν και για την κατεύθυνση του κέρσορα μετά την εισαγωγή σε ένα κελί. Μπορείτε επίσης να ορίσετε λίστες ταξινόμησης, τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων και τις ρυθμίσεις για αλλαγές στις εγγραφές και στις επισημάνσεις.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37267helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
37268helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060100.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37269helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153988	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CONTENT\"\>Καθορίζει ποια στοιχεία του κεντρικού παραθύρου του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα εμφανίζονται. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιείτε και να απενεργοποιείτε την επισήμανση τιμών σε πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37270helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3153682	28			0	el	Οπτική βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
37271helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153311	29			0	el	Καθορίζει ποιες γραμμές θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
37272helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3147242	30			0	el	Γραμμές πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
37273helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3156326	32			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
37274helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152349	34			0	el	Αλλαγές σελίδων				2002-02-02 02:02:02
37275helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3151245	35			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_PAGEBREAKS\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται οι αλλαγές σελίδων εντός μιας καθορισμένης περιοχής εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37276helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149669	36			0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
37277helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3148550	37			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_GUIDELINE\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση σχεδίων, πλαισίων, γραφικών και άλλων αντικειμένων.\</ahelp\> Οι βοηθητικές γραμμές αυτές θα σας βοηθήσουν στην ευθυγράμμιση αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
37278helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150358	38			0	el	Απλοί δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
37279helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154140	39			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HANDLES\"\>Καθορίζει αν θα προβάλλονται οι δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) ως απλά τετράγωνα χωρίς 3Δ εφέ. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37280helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149202	40			0	el	Μεγάλοι δείκτες χειρισμού				2002-02-02 02:02:02
37281helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154123	41			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_BIGHANDLES\"\>Καθορίζει αν θα προβάλλονται οι δείκτες χειρισμού (τα οκτώ σημεία ενός ορθογωνίου οριοθέτησης) με μεγαλύτερο μέγεθος από το συνηθισμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37282helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152920	3			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
37283helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3125864	4			0	el	Ενεργοποιήστε διάφορες επιλογές για την προβολή στην οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
37284helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154218	5			0	el	Μαθηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
37285helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_FORMULA\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται τύποι στη θέση των αποτελεσμάτων στα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37286helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3155132	7			0	el	Μηδενικές τιμές				2002-02-02 02:02:02
37287helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147318	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_NIL\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται αριθμοί με μηδενική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37288helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3147348	9			0	el	Δείκτης σχολίου				2002-02-02 02:02:02
37289helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3150487	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\"\>Για να εμφανίσετε ένα σχόλιο μόνιμα, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εμφάνιση σχολίου\</emph\> από το μενού επιλογών του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37290helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149667	25			0	el	Έχετε τη δυνατότητα να πληκτρολογήσετε και να επεξεργαστείτε σημειώσεις με την εντολή \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Σχόλιο\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</emph\>\</link\>. Η επεξεργασία των σημειώσεων οι οποίες εμφανίζονται μόνιμα είναι δυνατή με ένα μόνο κλικ στο πλαίσιο της σημείωσης. Κάντε κλικ στην Περιήγηση και στην καταχώριση \<emph\>Σχόλια\</emph\> έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε όλα τα σχόλια του τρέχοντος εγγράφου. Κάνοντας διπλό κλικ σε μια σημείωση στην Περιήγηση και ο δρομέας θα μεταβεί στο αντίστοιχο κελί, το οποίο περιέχει το σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
37291helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150872	11			0	el	Επισήμανση τιμών				2002-02-02 02:02:02
37292helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3151319	13			0	el	Όταν είναι ενεργή η εντολή αυτή δε θα εμφανίζονται τα χρώματα τα οποία έχουν οριστεί για το έγγραφο, μέχρι να απενεργοποιηθεί η λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
37293helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3157846	14			0	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
37294helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147494	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ANCHOR\"\>Καθορίζει πότε θα εμφανίζεται ένα εικονίδιο άγκυρα όταν επιλεχθεί ένα εισαγόμενο αντικείμενο όπως ένα γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37295helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3146898	26			0	el	Υπερχείλιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37296helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153707	27			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_CLIP\"\>Εάν ένα κελί περιέχει κείμενο που είναι πλατύτερο από το πλάτος του κελιού, τότε το κείμενο εμφανίζεται πάνω σε διπλανά κελιά στην ίδια σειρά. Εάν δεν υπάρχει κανένα κενό γειτονικό κελί, ένα μικρό τρίγωνο στο άκρο του κελιού δηλώνει ότι το κείμενο συνεχίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37297helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150327	54			0	el	Έγχρωμη προβολή των παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
37298helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3153766	55			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_RFIND\"\>Καθορίζει ότι κάθε αναφορά στον τύπο θα επισημαίνεται με χρώμα. Το εύρος του κελιού θα περικλείεται επίσης με ένα χρώμα από τη στιγμή που το κελί που περιέχει την αναφορά είναι επιλεγμένο για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37299helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3155444	16			0	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
37300helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3148405	17			0	el	Καθορίζει εάν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται αντικείμενα για μέχρι και τρεις ομάδες αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
37301helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150043	18			0	el	Αντικείμενα/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
37302helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3163549	19			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_OBJGRF\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα αντικείμενα και τα γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37303helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3151249	20			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
37304helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149106	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DIAGRAM\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα διαγράμματα στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37305helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154703	22			0	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
37306helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3155959	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_LB_DRAW\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται τα αντικείμενα σχεδίασης στο έγγραφο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37307helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id0909200810585828				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
37308helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id0909200810585881				0	el	Συγχρονισμός φύλλων				2002-02-02 02:02:02
37309helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id0909200810585870				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν επιλεχθεί, όλα τα φύλλα θα προβάλλονται με τον ίδιο συντελεστή μεγέθυνσης. Αν δεν επιλεχθεί, κάθε φύλλο θα έχει τον δικό του συντελεστή μεγέθυνσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37310helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3153920	42			0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
37311helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154661	43			0	el	Η περιοχή αυτή χρησιμοποιείται για να καθορίσετε εάν θα εμφανίζονται ή όχι κάποια στοιχεία της Βοήθειας μέσα στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
37312helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3149923	44			0	el	Κεφαλίδες Στηλών/Γραμμών				2002-02-02 02:02:02
37313helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3149816	45			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_ROWCOLHEADER\"\>Καθορίζει αν εμφανίζονται οι κεφαλίδες στηλών και γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37314helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3154205	46			0	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
37315helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3155578	47			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζεται μια οριζόντια γραμμή κύλισης στην κάτω πλευρά του παραθύρου του εγγράφου.\</ahelp\> Σημειώστε ότι υπάρχει διαχωριστικό μεταξύ της οριζόντιας γραμμής κύλισης και των καρτελών πίνακα που μπορούν να οριστούν στην άκρη.				2002-02-02 02:02:02
37316helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3148422	48			0	el	Κάθετη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
37317helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3147128	49			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_VSCROLL\"\>Ορίζει αν θα εμφανίζεται μια κατακόρυφη γραμμή κύλισης στη δεξιά πλευρά του παραθύρου του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37318helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3150826	50			0	el	Καρτέλες πίνακα				2002-02-02 02:02:02
37319helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3154658	51			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\"\>Ορίζει αν θα εμφανίζονται οι καρτέλες πίνακα στο κάτω μέρος του εγγράφου πίνακα.\</ahelp\> Αν το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, τότε θα μπορείτε να μεταβείτε από ένα πίνακα σε κάποιον άλλο μόνο μέσω της \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγησης\"\>Περιήγησης\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Περιήγησης\</defaultinline\>\</switchinline\>. Σημειώστε ότι υπάρχει ρυθμιστικό μεταξύ της οριζόντιας γραμμής κύλισης και της καρτέλας κύλισης που μπορεί να οριστεί σε ένα άκρο.				2002-02-02 02:02:02
37320helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	hd_id3152584	52			0	el	Σύμβολα διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
37321helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060100.xhp	0	help	par_id3145135	53			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_OUTLINE\"\>Αν έχετε ορίσει μία \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"διάρθρωση\"\>διάρθρωση\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>διάρθρωση\</defaultinline\>\</switchinline\>, η επιλογή \<emph\>Σύμβολα διάρθρωσης\</emph\> καθορίζει αν θα εμφανίζονται τα σύμβολα διάρθρωσης στα όρια του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37322helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
37323helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	bm_id3151110				0	el	\<bookmark_value\>μετρικές,σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στηλοθέτες, ορισμός σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, θέσεις δρομέα μετά την είσοδο (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάσταση επεξεργασίας, μέσω του πλήκτρου Enter (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, επέκταση (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επέκταση μορφοποίησης (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές, επέκταση (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες στηλών, φόντο γραμματοσειράς (Calc)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες γραμμών, φόντο γραμματοσειράς (Calc)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37324helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37325helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3156410	2			0	el	Καθορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για τα λογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
37326helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3155338	24			0	el	Μετρικά				2002-02-02 02:02:02
37327helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3151110	20			0	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
37328helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150444	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_LAYOUT:LB_UNIT\"\>Ορίζει τη μονάδα μέτρησης σε λογιστικά φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37329helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3149795	22			0	el	Όρια στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
37330helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150084	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCPAGE_LAYOUT:MF_TAB\"\>Καθορίζει την απόσταση των στηλοθετών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37331helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3155135	3			0	el	Ρυθμίσεις εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
37332helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3148491	5			0	el	Πατήστε Enter για να μετακινήσετε την επιλογή				2002-02-02 02:02:02
37333helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145119	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_LB_ALIGN\"\>Ορίζει προς τα που θα κινηθεί ο δρομέας στο έγγραφο πίνακα αφού πατήσετε Enter.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37334helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3154307	8			0	el	Πατήστε Enter για να μεταβείτε στην κατάσταση επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
37335helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3148943	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EDITMODE\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργάζεστε αμέσως το επιλεγμένο κελί μετά το πάτημα του Enter.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37336helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3153896	10			0	el	Επέκταση της μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
37337helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150400	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_FORMAT\"\>Ορίζει αν θα εφαρμόζονται αυτόματα οι ιδιότητες μορφοποίησης του επιλεγμένου κελιού στα κενά γειτονικά κελιά.\</ahelp\> Αν, για παράδειγμα, τα περιεχόμενα του επιλεγμένου κελιού έχουν την ιδιότητα να είναι έντονα, αυτή η ιδιότητα θα εφαρμοστεί και στα γειτονικά κελιά. Τα κελιά που ήδη έχουν μια ειδική μορφή δε θα τροποποιηθούν από αυτή τη λειτουργία. Μπορείτε να δείτε τη σχετική περιοχή πατώντας τη συντόμευση \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + * (κουμπί πολλαπλασιασμού στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου). Αυτή η μορφή επίσης εφαρμόζεται σε όλες τις νέες τιμές που εισάγονται σε αυτήν την περιοχή. Οι κανονικές προεπιλεγμένες επιλογές εφαρμόζονται στα κελιά εκτός περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
37338helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3148451	14			0	el	Επέκταση παραπομπών κατά την εισαγωγή νέων στηλών/γραμμών				2002-02-02 02:02:02
37339helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3154684	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_EXPREF\"\>Ορίζει αν οι παραπομπές θα επεκτείνονται κατά την εισαγωγή στηλών ή γραμμών γειτονικά στην περιοχή αναφοράς. Αυτό είναι δυνατό μόνο αν η περιοχή αναφοράς, όπου εισάγεται η στήλη ή η γραμμή, αρχικά εκτεινόταν σε δύο τουλάχιστον κελιά, στην επιθυμητή κατεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37340helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3153194	16			0	el	\<emph\>Παράδειγμα:\</emph\> Αν υπάρχει παραπομπή της περιοχής A1:B1 σε τύπο και εισαγάγετε μια νέα στήλη μετά από τη στήλη B, η αναφορά επεκτείνεται στην περιοχή A1:C1. Αν υπάρχει παραπομπή της περιοχής A1:B1 και εισαχθεί νέα γραμμή κάτω από τη γραμμή 1, η αναφορά δεν επεκτείνεται αφού υπάρχει ένα μόνο κελί στην κατακόρυφη κατεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
37341helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150449	17			0	el	Αν εισάγετε γραμμές ή στήλες στο μέσο μιας περιοχής αναφοράς, η αναφορά επεκτείνεται πάντα.				2002-02-02 02:02:02
37342helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3151176	18			0	el	Επισήμανση των επιλογών στις κεφαλίδες γραμμών/στηλών 				2002-02-02 02:02:02
37343helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145171	19			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_MARKHDR\"\>Ορίζει αν θα επισημαίνονται οι κεφαλίδες στηλών και γραμμών στις επιλεγμένες στήλες ή γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37344helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3159252	25			0	el	Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για μορφοποίηση του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37345helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3145366	26			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\"\>Ορίζει ότι οι διαστάσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται τόσο για εκτύπωση όσο και για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη.\</ahelp\> Αν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, θα χρησιμοποιηθεί μια διάταξη ανεξάρτητη από τον εκτυπωτή για προβολή στην οθόνη και εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
37346helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	hd_id3146146	27			0	el	Εμφάνιση προειδοποίησης αντικατάστασης σε επικόλληση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37347helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060300.xhp	0	help	par_id3150872	28			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_REPLWARN\"\>Ορίζει ότι, όταν κάνετε επικόλληση κελιών από το πρόχειρο σε ένα εύρος κελιών που δεν είναι κενό, θα εμφανίζεται προειδοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37348helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	tit				0	el	Λίστες ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
37349helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3145382	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Λίστες ταξινόμησης\"\>Λίστες ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37350helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3153825	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_USERLISTS\"\>Στο διάλογο \<emph\>Λίστες ταξινόμησης\</emph\> εμφανίζονται όλες οι οριζόμενες από το χρήστη λίστες. Μπορείτε, επίσης, να καθορίσετε και να επεξεργαστείτε τις δικές σας λίστες. Μόνο κείμενο μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως λίστα ταξινόμησης, όχι αριθμοί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37351helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3149416	3			0	el	Λίστες				2002-02-02 02:02:02
37352helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3150503	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_USERLISTS:LB_LISTS\"\>Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες λίστες. Αυτές οι λίστες μπορούν να επιλεγούν για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37353helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3147531	5			0	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
37354helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3149669	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_ENTRIES\"\>Εμφανίζει το περιεχόμενο όλων τις διαθέσιμων λιστών. Αυτό το περιεχόμενο μπορεί να υποστεί επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37355helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3145069	7			0	el	Αντιγραφή λίστας από				2002-02-02 02:02:02
37356helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3149457	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_USERLISTS:ED_COPYFROM\"\>Καθορίζει το λογιστικό φύλλο και τα κελιά που θα αντιγραφούν, ώστε να συμπεριληφθούν στο πεδίο \<emph\>Λίστες\</emph\>. Η τρέχουσα επιλεγμένη περιοχή στο έγγραφο πίνακα είναι η προεπιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37357helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3151211	13			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
37358helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3158409	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_COPY\"\>Αντιγράφει τα περιεχόμενα των κελιών στο πεδίο \<emph\>Αντιγραφή λίστας από\</emph\>. Αν επιλέξετε μία αναφορά σε σχετικές γραμμές ή στήλες, εμφανίζεται ο διάλογος \<link href=\"text/shared/optionen/01060401.xhp\" name=\"Αντιγραφή λίστας\"\>\<emph\>Αντιγραφή λίστας\</emph\>\</link\> αφού πατήσετε κλικ στο πεδίο επιλογής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για να ορίσετε αν η αναφορά μετατρέπεται για να ταξινομεί λίστες ανά γραμμές ή ανά στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37359helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3154684	9			0	el	Δημιουργία/Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
37360helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3153970	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_NEW\"\>Εισάγει τα περιεχόμενα μιας νέας λίστας στο πεδίο \<emph\>Εγγραφές\</emph\>.\</ahelp\> Αυτό το πεδίο επιλογής θα μεταβληθεί από \<emph\>Δημιουργία\</emph\> σε \<emph\>Απόρριψη\</emph\>, που σας επιτρέπει να διαγράψετε τη νέα λίστα.				2002-02-02 02:02:02
37361helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	hd_id3144760	11			0	el	Προσθήκη/Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
37362helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060400.xhp	0	help	par_id3145785	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCPAGE_USERLISTS:BTN_ADD\"\>Προσθέτει μια νέα λίστα στο πεδίο \<emph\>Λίστες\</emph\>.\</ahelp\> Αν θέλετε να επεξεργαστείτε αυτή τη λίστα στο πεδίο \<emph\>Εγγραφές\</emph\>, αυτό το πεδίο επιλογής θα μεταβληθεί από \<emph\>Προσθήκη\</emph\> σε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>, που σας επιτρέπει να συμπεριλάβετε τη πρόσφατα τροποποιημένη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
37363helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή λίστας				2002-02-02 02:02:02
37364helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	bm_id3153341				0	el	\<bookmark_value\>λίστες ταξινόμησης, αντιγραφή στο Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37365helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3153341	1			0	el	Αντιγραφή λίστας				2002-02-02 02:02:02
37366helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3150772	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC_MODALDIALOG_RID_SCDLG_COLORROW\"\>Σας επιτρέπει να αντιγράψετε τα κελιά που έχουν επισημανθεί σε μία λίστα ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37367helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3147574	3			0	el	Λίστα από				2002-02-02 02:02:02
37368helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3148563	4			0	el	Διαλέξτε μεταξύ των επιλογών\<emph\> Γραμμές\</emph\> και \<emph\>Στήλες\</emph\>. Κελιά χωρίς κείμενο θα αγνοηθούν κατά την αντιγραφή.				2002-02-02 02:02:02
37369helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3156343	5			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
37370helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3148664	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή\<emph\> Γραμμές \</emph\>για να συνοψίσετε τα περιεχόμενα επιλεγμένων γραμμών σε μία λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37371helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	hd_id3153525	7			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
37372helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060401.xhp	0	help	par_id3154216	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή \<emph\> Στήλες \</emph\>για να συνοψίσετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων στηλών λίστας.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
37373helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
37374helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145071	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Υπολογισμός\"\>Υπολογισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37375helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_CALC\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να ορίσετε τις ρυθμίσεις υπολογισμών για υπολογιστικά φύλλα.  Ορίστε τη συμπεριφορά των υπολογιστικών φύλλων με κυκλικές αναφορές, τις ρυθμίσεις ημερομηνιών, τον πλήθος των δεκαδικών ψηφίων καθώς και εάν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών κατά τη σύγκριση υπολογιστικών φύλλων.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
37376helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3149399	3			0	el	Διαδοχικές παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
37377helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155419	4			0	el	Στην ενότητα αυτή, μπορείτε να περιορίσετε τον αριθμό των βημάτων διαδοχικών προσεγγίσεων, τα οποία εκτελούνται κατά τη διάρκεια επαναληπτικών υπολογισμών. Επιπλέον, μπορείτε να ορίσετε τον βαθμό ακρίβειας της απάντησης.				2002-02-02 02:02:02
37378helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3154142	5			0	el	Διαδοχικές προσεγγίσεις				2002-02-02 02:02:02
37379helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149795	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_ITERATE\"\>Προσδιορίζει αν ο υπολογισμός τύπων με κυκλικές παραπομπές (ο τύπος επαναλαμβάνεται διαρκώς μέχρι να λυθεί το πρόβλημα) πραγματοποιείται μετά από έναν συγκεκριμένο αριθμό επαναλήψεων .\</ahelp\> Αν η επιλογή\<emph\> Επαναλήψεις \</emph\>δεν είναι ενεργοποιημένη, μια κυκλική παραπομπή στον πίνακα θα εμφανίσει ένα μήνυμα σφάλματος. 				2002-02-02 02:02:02
37380helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3156155	8			0	el	Γράψτε το κείμενο 'Τιμή πώλησης' στο κελί Α5, το κείμενο 'Σύνολο' στο Α6, και το κείμενο 'ΦΠΑ' στο Α7.				2002-02-02 02:02:02
37381helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147530	61			0	el	Τώρα γράψτε μια τιμή πώλησης (για παράδειγμα, 100) στο κελί Β5. Η συνολική τιμή πρέπει να εμφανίζεται στο κελί Β6 και ο ΦΠΑ στο κελί Β7.				2002-02-02 02:02:02
37382helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153061	62			0	el	Γνωρίζετε πως ο ΦΠΑ υπολογίζεται ως 'συνολική τιμή επί 19%' και πως θα βρείτε τη συνολική τιμή αφαιρώντας τον ΦΠΑ από τη τιμή πώλησης. Πληκτρολογείστε τον τύπο \<item type=\"literal\"\>=B5-B7\</item\> στο κελί Β6 για να υπολογίσετε τη συνολική τιμή, και τον τύπο \<item type=\"literal\"\>=B6*0.19\</item\> στο κελί Β7 για να υπολογίσετε τον ΦΠΑ.				2002-02-02 02:02:02
37383helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154760	63			0	el	Ενεργοποιήστε τις επαναλήψεις για να υπολογίσετε με ακρίβεια τις εξισώσεις, αλλιώς εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος "Κυκλικής παραπομπής" στη γραμμή \<emph\>Κατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37384helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154365	9			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
37385helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3145606	10			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
37386helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
37387helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	el	Τιμή πώλησης				2002-02-02 02:02:02
37388helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159149	13			0	el	100				2002-02-02 02:02:02
37389helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159254	14			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
37390helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147317	15			0	el	Net				2002-02-02 02:02:02
37391helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147348	16			0	el	=B5-B7				2002-02-02 02:02:02
37392helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154918	17			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
37393helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153573	18			0	el	Φόρος				2002-02-02 02:02:02
37394helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154319	19			0	el	=B6*0,19				2002-02-02 02:02:02
37395helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145750	22			0	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
37396helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3152576	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_STEPS\"\>Ορίστε τον μέγιστο αριθμό των βημάτων των διαδοχικών προσεγγίσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37397helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3153728	24			0	el	Ελάχιστη τιμή αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
37398helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153139	25			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_CALC:ED_EPS\"\>Στο πεδίο αυτό εισαγάγετε τη διαφορά μεταξύ δύο αποτελεσμάτων υπολογισμού. Η διαδοχική προσέγγιση θα ολοκληρωθεί εάν ο αριθμός είναι μικρότερος από εκείνον που έχει οριστεί σε αυτό το πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37399helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3147125	45			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
37400helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155416	46			0	el	Επιλέξτε την ημερομηνία έναρξης για την εσωτερική μετατροπή από ημέρες σε αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
37401helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3147396	47			0	el	30/12/1899 (Προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
37402helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3145646	48			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESTD\"\>Ορίζει ως αρχική ημερομηνία την 12/30/1899.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37403helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156283	49			0	el	01/01/1900 (StarCalc 1.0)				2002-02-02 02:02:02
37404helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3154018	50			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATESC10\"\>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε την 1/1/1900 ως ημερομηνία έναρξης. Η ρύθμιση αυτή ενεργοποιείται εάν ανοίξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του StarCalc 1.0, το οποίο περιέχει καταχωρήσεις ημερομηνιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37405helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156181	51			0	el	01/01/1904				2002-02-02 02:02:02
37406helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153948	52			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_CALC:BTN_DATE1904\"\>Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε ότι η ημερομηνία έναρξης θα είναι η 01/01/1904. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για υπολογιστικά φύλλα, των οποίων η εισαγωγή πραγματοποιείται σε εξωτερική μορφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37407helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3153838	26			0	el	Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
37408helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3146793	27			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CASE\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να γίνεται διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών σε κείμενα, κατά τη σύγκριση των περιεχομένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37409helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153965	29			0	el	Η συνάρτηση κειμένου EXACT κάνει πάντα διάκριση μεταξύ πεζών-κεφαλαίων, ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις αυτού του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
37410helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145231	53			0	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
37411helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149568	54			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\"\> Καθορίζει το πλήθος των δεκαδικών που θα εμφανίζονται στους αριθμούς με την μορφή αριθμού \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>. Εάν δεν ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο, οι αριθμοί θα εμφανιστού στρογγυλοποιημένοι αλλά δε θα σώζονται στρογγυλοποιημένοι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37412helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3145150	30			0	el	Ακρίβεια όπως εμφανίζεται				2002-02-02 02:02:02
37413helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150644	31			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\"\>Ορίζει εάν οι υπολογισμοί θα χρησιμοποιούν τις στρογγυλοποιημένες τιμές που εμφανίζονται στο φύλλο. Τα διαγράμματα θα εμφανιστούν με τις τιμές που προβάλλονται. Εάν δεν ενεργοποιήσετε το πλαίσιο \<emph\>Ακρίβεια όπως εμφανίζεται\</emph\>, οι εμφανιζόμενοι αριθμοί θα'ναι στρογγυλοποιημένοι, αλλά θα υπολογίζονται με βάση τον μη στρογγυλοποιημένο αριθμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37414helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3152581	32			0	el	Τα κριτήρια αναζήτησης = and <> πρέπει να αντιστοιχούν σε ολόκληρα κελιά				2002-02-02 02:02:02
37415helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3149211	33			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_MATCH\"\>Ορίζει πως τα κριτήρια αναζήτησης που θέσατε για τις λειτουργίες βασεων δεδομένων του Calc πρέπει να αντιστοιχούν ακριβώς σε όλο το κελί. Όταν το πλαίσιο \<emph\>Τα κριτήρια αναζήτησης = and <> πρέπει να αντιστοιχούν σε ολόκληρα κελιά \</emph\> είναι σημαδεμένο, το$[officename] Calc συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το MS Excel κατά την αναζήτηση κελιών στις λειτουργίες βάσεων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37416helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3148422	34			0	el	Το .* στην εξής θέση:				2002-02-02 02:02:02
37417helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3156139	35			0	el	Αποτέλεσμα αναζήτησης:				2002-02-02 02:02:02
37418helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150979	36			0	el	win				2002-02-02 02:02:02
37419helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3159239	37			0	el	Εντοπίζει το win, αλλά όχι τα win95, os2win ή upwind				2002-02-02 02:02:02
37420helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153782	38			0	el	win.*				2002-02-02 02:02:02
37421helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3151278	39			0	el	Εντοπίζει το win και το win95 αλλά όχι το os2win ή το upwind				2002-02-02 02:02:02
37422helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155506	40			0	el	.*win				2002-02-02 02:02:02
37423helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3150886	41			0	el	Εντοπίζει το win και το os2win αλλά όχι το win95 ή το upwind				2002-02-02 02:02:02
37424helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3147167	42			0	el	.*win.*				2002-02-02 02:02:02
37425helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3152985	43			0	el	Εντοπίζει τα win, win95, os2win και upwind				2002-02-02 02:02:02
37426helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3148814	44			0	el	Αν το  δεν είναι ενεργοποιημένα τα \<emph\>Κριτήρια αναζήτησης = και <> πρέπει να εφαρμοστούν σε ολόκληρα κελιά \</emph\>, το μοτίβο αναζήτησης "win" λειτουργεί ως ".*win.*". Το μοτίβο αναζήτησης μπορεί να είναι σε οποιαδήποτε θέση μέσα στο κελί κατά την αναζήτηση με συναρτήσεις βάσης δεδομένων Calc.				2002-02-02 02:02:02
37427helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156448	58			0	el	Ενεργοποίηση κανονικών εκφράσεων σε τύπους				2002-02-02 02:02:02
37428helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3155092	59			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CALC_BTN_REGEX\"\>Ορίζει ότι οι κανονικές εκφράσεις ενεργοποιούνται κατά την αναζήτηση κι επίσης για συγκρίσεις ακολουθιών χαρακτήρων.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Αυτό σχετίζεται με τις \<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"συναρτήσεις βάσης δεδομένων\"\>συναρτήσεις βάσης δεδομένων\</link\> και με τα VLOOKUP, HLOOKUP και SEARCH. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37429helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	hd_id3156199	55			0	el	Αυτόματη αναζήτηση ετικετών στήλης και γραμμής				2002-02-02 02:02:02
37430helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060500.xhp	0	help	par_id3153818	56			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\"\>Ορίζει ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κείμενο σε οποιοδήποτε κελί ως ετικέτα για τη στήλη κάτω από το κείμενο ή τη γραμμή στα δεξιά του κειμένου. Το κείμενο πρέπει να αποτελείται τουλάχιστον από μια λέξη και δεν πρέπει να περιέχει κανένα τελεστή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37431helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
37432helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Αλλαγές\"\>Αλλαγές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37433helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3155390	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\"\>Ο διάλογος\<emph\> Αλλαγές \</emph\>προσδιορίζει διάφορες επιλογές για την επισήμανση καταγεγραμμένων αλλαγών σε έγγραφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37434helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3156343	13			0	el	Για την καταγραφή των αλλαγών στη εργασία σας, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Αλλαγές\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
37435helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3152812	3			0	el	Ορισμός χρωμάτων για τις αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
37436helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3150792	4			0	el	Ορίζει χρώματα για καταγεγραμμένες αλλαγές. Αν επιλέξετε την εγγραφή "Από συντάκτη", το $[officename] θα ορίσει αυτόματα το χρώμα ανάλογα με το συντάκτη που επιχείρησε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
37437helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3150400	5			0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
37438helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3148451	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_CONTENT\"\>Προσδιορίζει το χρώμα για αλλαγές σε περιεχόμενα κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37439helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3158410	7			0	el	Διαγραφές				2002-02-02 02:02:02
37440helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3147084	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_REMOVE\"\>Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση διαγραφών σε ένα έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37441helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3154685	9			0	el	Εισαγωγές				2002-02-02 02:02:02
37442helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3151383	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_INSERT\"\>Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση εισαγωγών σε ένα έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37443helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	hd_id3125863	11			0	el	Μετακινημένες εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
37444helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060600.xhp	0	help	par_id3159151	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_OPREDLINE:CLB_MOVE\"\>Προσδιορίζει το χρώμα για την επισήμανση περιεχομένων μετακινημένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37445helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
37446helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37447helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3143267	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις εκτυπωτή για τα λογιστικά φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37448helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3153542	4			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
37449helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3156155	5			0	el	Απόκρυψη εξόδου κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
37450helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3158430	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SKIPEMPTYPAGES\"\>Ορίζει ότι οι κενές σελίδες που δεν έχουν περιεχόμενα κελιού ή αντικείμενα σχεδίασης δεν εκτυπώνονται.\</ahelp\> Οι ιδιότητες κελιού όπως πλαίσια ή χρώματα φόντου δε θεωρούνται περιεχόμενα κελιού. Οι κενές σελίδες δεν υπολογίζονται για την αρίθμηση των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
37451helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3150275	7			0	el	Φύλλα				2002-02-02 02:02:02
37452helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	hd_id3149784	8			0	el	Εκτύπωση των επιλεγμένων φύλλων μόνο				2002-02-02 02:02:02
37453helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3152349	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\"\>Προσδιορίζει ότι μόνο περιεχόμενα από τα επιλεγμένα φύλλα εκτυπώνονται, ακόμα κι αν προσδιορίσετε μια ευρύτερη περιοχή στο διάλογο \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\> ή στο διάλογο \<emph\>Μορφή - Εκτύπωση περιοχών\</emph\>. Τα περιεχόμενα από φύλλα που δεν είναι επιλεγμένα δε θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37454helpcontent2	source\text\shared\optionen\01060700.xhp	0	help	par_id3153349	10			0	el	Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα, κάντε κλικ στα ονόματα των φύλλων στο κάτω περιθώριο του χώρου εργασίας κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl.				2002-02-02 02:02:02
37455helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
37456helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	hd_id3155805	1			0	el	Επιλογές %PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
37457helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdEditOptions\"\>Ορίζει ποικίλες ρυθμίσεις για πρόσφατα δημιουργημένα έγγραφα παρουσίασης, όπως τα περιεχόμενα για εμφάνιση, η μονάδα μέτρησης που χρησιμοποιείται, αν και πώς γίνεται η στοίχιση πλέγματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37458helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
37459helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	bm_id3147008				0	el	\<bookmark_value\>χάρακες, ορατοί σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, χρήση γραμμών οδήγησης σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγοί, εμφάνιση κατά τη μετακίνηση αντικειμένων (Impress)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή σημείου χειρισμού εμφάνισης σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπύλες Bézier, σημεία χειρισμού σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37460helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01070100.xhp\" name=\"Προβολή\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37461helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_CONTENTS\"\>Προσδιορίζει τις διαθέσιμες λειτουργίες προβολής.\</ahelp\> Επιλέγοντας μια εναλλακτική προβολή, μπορείτε να αυξήσετε την ταχύτητα προβολής στην οθόνη ενώ επεξεργάζεστε την παρουσίαση σας.				2002-02-02 02:02:02
37462helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3148920	23			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
37463helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3155430	25			0	el	Χάρακες ορατοί				2002-02-02 02:02:02
37464helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3147443	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_RULER\"\>Προσδιορίζει αν θα εμφανιστούν οι χάρακες στην κορυφή και στα αριστερά της περιοχής εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37465helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3145364	27			0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
37466helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3154147	28			0	el	\<variable id=\"verschieb\"\>\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HELPLINES\"\>Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση ενός αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37467helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3150488	29			0	el	\<variable id=\"vertext\"\>Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> δημιουργεί διάστικτες βοηθητικές γραμμές που εκτείνονται πέρα από το πεδίο που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο και που καλύπτουν ολόκληρη την περιοχή εργασίας, βοηθώντας σας να τοποθετήσετε το αντικείμενο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37468helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3153365	30			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία μέσω του \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Εικονίδιο\"\>εικονίδιου\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\" name=\"Εικονίδιο\"\>εικονίδιου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Εικονίδιο\</defaultinline\>\</switchinline\> με το ίδιο όνομα στη γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\> αν μία παρουσίαση ή ένα έγγραφο σχεδίου ανοίγεται.				2002-02-02 02:02:02
37469helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3155306	31			0	el	Όλα τα σημεία ελέγχου σε Bezier				2002-02-02 02:02:02
37470helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3153877	32			0	el	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\"\>Εμφανίζει τα σημεία χειρισμού από όλα τα σημεία Bézier αν έχετε προηγουμένως επιλέξει μια \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"καμπύλη Bézier\"\>καμπύλη Bézier\</link\>. Αν η επιλογή \<emph\>Όλα τα σημεία ελέγχου σε Bézier\</emph\> του προγράμματος επεξεργασίας δεν έχει σημανθεί, τότε μόνο τα σημεία ελέγχου των επιλεγμένων σημείων Bézier θα είναι ορατά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37471helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	hd_id3149418	33			0	el	Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
37472helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070100.xhp	0	help	par_id3156284	34			0	el	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_MOVE_OUTLINE\"\>Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> εμφανίζει τη γραμμή περιγράμματος κάθε μεμονωμένου αντικειμένου κατά τη μετακίνηση αυτού του αντικειμένου.\</ahelp\> Η επιλογή \<emph\>Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου \</emph\> σας επιτρέπει να δείτε αν μεμονωμένα αντικείμενα συγκρούονται με άλλα αντικείμενα στη θέση προορισμού. Αν δεν επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Περίγραμμα κάθε μεμονωμένου αντικειμένου \</emph\>, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> εμφανίζει μόνο ένα τετράγωνο περίγραμμα που περιέχει όλα τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
37473helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
37474helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	bm_id3163802				0	el	\<bookmark_value\>προσκόλληση σε παρουσιάσεις και σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία,μείωση σημείων επεξεργασίας κατά την προσκόλληση (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37475helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3147571	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Πλέγμα\"\>Πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37476helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3152801	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_SNAP\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις πλέγματος για τη δημιουργία και τη μετακίνηση αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37477helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149177	3			0	el	Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς θέσεις προσκόλλησης, κρατήστε το πλήκτρο Shift  πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για όσο χρειάζεται.				2002-02-02 02:02:02
37478helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3156346	4			0	el	Συγκράτηση				2002-02-02 02:02:02
37479helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3163802	8			0	el	Σε γραμμές συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
37480helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149516	9			0	el	\<variable id=\"anlinie\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_HELPLINES\"\>Προσκολλά το άκρο ενός μετακινούμενου αντικειμένου στην κοντινότερη βοηθητική γραμμή όταν αφήνετε το πλήκτρο του ποντικιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37481helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154142	37			0	el	Μπορείτε επίσης να ορίσετε αυτή τη ρύθμιση χρησιμοποιώντας το εικο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\"\>\<emph\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\"\>\<emph\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, που είναι διαθέσιμο στην γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\> σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
37482helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154306	31			0	el	Στα περιθώρια των σελίδων				2002-02-02 02:02:02
37483helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3156024	11			0	el	\<variable id=\"seitenrand\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_BORDER\"\>Ορίζει εάν θα στοιχιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με το κοντινότερο περιθώριο σελίδας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37484helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149670	33			0	el	\<variable id=\"seittext\"\>Ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου πρέπει να είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37485helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148947	38			0	el	Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το σύμβολο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\"\>\<emph\>Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\"\>\<emph\>Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδας\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Προσκόλληση σε περιθώρια σελίδα\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> που βρίσκεται στην γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37486helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154365	12			0	el	Στο πλαίσιο του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
37487helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148674	13			0	el	\<variable id=\"rahmen\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_FRAME\"\>Ορίζει εάν θα στοιχιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με το πλαίσιο του κοντινότερου γραφικού αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37488helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3147228	34			0	el	\<variable id=\"rahmtext\"\>Ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου πρέπει να είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37489helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3148922	39			0	el	Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το εικονίδιο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\"\>\<emph\>Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\"\>\<emph\>Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Συγκράτηση σε πλαίσιο αντικειμένου\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\> που βρίσκεται στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37490helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3155431	14			0	el	Στα σημεία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
37491helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3145271	15			0	el	\<variable id=\"opunkte\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_SNAP_POINTS\"\>Ορίζει εάν θα ευθυγραμμιστεί το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου με τα σημεία του κοντινότερου γραφικού αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37492helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3149483	35			0	el	\<variable id=\"opunktetext\"\>Αυτό ισχύει μόνο εάν ο δείκτης ή το περίγραμμα του γραφικού αντικειμένου είναι εντός της περιοχής συγκράτησης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37493helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3146146	40			0	el	Σε μία παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μπορούμε επίσης να έχουμε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία με το εικονίδιο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\"\>\<emph\>Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\"\>\<emph\>Προσκόλληση σε σημεία αντικειμένου\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Συγκράτηση σε σημεία αντικειμένου\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>στην γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37494helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3148645	16			0	el	Περιοχή συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
37495helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154145	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\"\>Ορίζει την απόσταση συγκράτησης μεταξύ του δείκτη του ποντικιού και του περιγράμματος του αντικειμένου. $[officename] Impress προσκολλά σε ένα σημείο συγκράτησης εάν ο δείκτης του ποντικιού είναι πιο κοντά από την απόσταση που επιλέχθηκε στο πεδίο ελέγχου \<emph\>περιοχή συγκράτησης\</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37496helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3150872	19			0	el	Θέση συγκράτησης				2002-02-02 02:02:02
37497helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154639	21			0	el	Κατά τη δημιουργία ή τη μετακίνηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
37498helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3150417	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_ORTHO\"\>Ορίζει ότι τα γραφικά αντικείμενα περιορίζονται κατακόρυφα, οριζόντια ή διαγώνια  (45°) όταν δημιουργούνται ή μετακινούνται.\</ahelp\> Μπορείτε να απενεργοποιήσετε προσωρινά αυτή τη ρύθμιση πατώντας το πλήκτρο Shift.				2002-02-02 02:02:02
37499helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3159345	23			0	el	Επιμήκυνση άκρων				2002-02-02 02:02:02
37500helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3154942	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_GRID_CBX_BIGORTHO\"\>Καθορίζει την δημιουργία ενός τετραγώνου με βάση την μεγαλύτερη πλευρά ενός ορθογωνίου, όταν το πλήκτρο Shift είναι πατημένο πριν αφήσετε το πλήκτρο του ποντικιού. Αυτό ισχύει και για μία έλλειψη (ένας κύκλος θα δημιουργηθεί, βασισμένος στη μεγαλύτερη διάμετρο της έλλειψης). Όταν το πεδίο\<emph\> Επιμήκυνση άκρων \</emph\> δεν είναι επιλεγμένο, ένα τετράγωνο ή ένας κύκλος θα δημιουργηθεί με βάση την μικρότερη πλευρά ή διάμετρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37501helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3149413	25			0	el	Κατά την περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
37502helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3150717	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_ANGLE\"\>Ορίζει ότι τα γραφικά αντικείμενα μπορούν μόνο να περιστραφούν στα πλαίσια της γωνίας περιστροφής που επιλέξατε στο πεδίο ελέγχου \<emph\>Κατά την περιστροφή\</emph\>.\</ahelp\> Αν θέλετε να περιστρέψετε ένα αντικείμενο εκτός της προκαθορισμένης γωνίας, πατήστε το πλήκτρο κατά την περιστροφή. Αφήστε το πλήκτρο Shift  όταν φτάσετε την επιθυμητή γωνία περιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
37503helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	hd_id3154163	27			0	el	Μείωση σημείων				2002-02-02 02:02:02
37504helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070300.xhp	0	help	par_id3156275	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_BEZ_ANGLE\"\>Καθορίζει τη γωνία για μείωση σημείων.\</ahelp\> Κατά την εργασία με πολύγωνα, μπορεί να σας φανεί χρήσιμο να μειώσετε τα σημεία επεξεργασίας τους.				2002-02-02 02:02:02
37505helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
37506helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	bm_id3155450				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, προεπιλεγμένα σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, προεπιλεγμένη εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, εκτύπωση ονομάτων σελίδων σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, ημερομηνίες σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες,  εκτύπωση σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ώρες, εισαγωγή κατά την εκτύπωση παρουσιάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, κρυφές σελίδες παρουσιάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφές σελίδες, εκτύπωση σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, χωρίς κλιμάκωση σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση, κατά την εκτύπωση παρουσιάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, προσαρμογή στις σελίδες σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή στις σελίδες, εκτύπωση ρυθμίσεων σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, παράθεση σελίδων σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37507helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155419	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37508helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3155341	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_PRINT_OPTIONS\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις εκτύπωσης σε ένα έγγραφο παρουσίασης ή σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37509helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150486	13			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
37510helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3153092	14			0	el	Ορίζει πρόσθετα στοιχεία για εκτύπωση στο περιθώριο της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
37511helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150104	15			0	el	Όνομα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
37512helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3147214	17			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
37513helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3152938	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_DATE\"\>Ορίζει εάν θα εκτυπωθεί η τρέχουσα ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37514helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3149301	19			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
37515helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154097	23			0	el	Κρυφές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
37516helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154792	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_HIDDEN_PAGES\"\>Ορίζει αν θα εκτυπωθούν οι σελίδες που είναι κρυμμένες από την παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37517helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154686	43			0	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
37518helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3147229	54			0	el	Δείτε επίσης \<embedvar href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp#print_blackwhite\"/\>.				2002-02-02 02:02:02
37519helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3159149	45			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37520helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3145608	46			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_COLOR\"\>Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε με τα αρχικά χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37521helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155131	50			0	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
37522helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3149260	51			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_GRAYSCALE\"\>Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε τα χρώματα σε διαβάθμιση του γκρι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37523helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3146975	52			0	el	Ασπρόμαυρο				2002-02-02 02:02:02
37524helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3159154	53			0	el	\<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_TP_PRINT_OPTIONS_RBT_BLACKWHITE\"\>Ορίζει ότι θέλετε να εκτυπώσετε το έγγραφο ασπρόμαυρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37525helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3154015	21			0	el	Επιλογές σελίδας				2002-02-02 02:02:02
37526helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154512	22			0	el	Καθορισμός πρόσθετων επιλογών για την εκτύπωση των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
37527helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3151207	25			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37528helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3153836	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\"\>Ορίζει ότι δεν θέλετε πρόσθετη κλιμάκωση σελίδων κατά την εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37529helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3153710	27			0	el	Προσαρμογή σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
37530helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3148405	28			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\"\>Ορίζει εάν θα μικρύνει τα αντικείμενα που ξεπερνούν τα περιθώρια του εκτυπωτή, έτσι ώστε να προσαρμοστούν στο χαρτί του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37531helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3155764	29			0	el	Σελίδες σε παράθεση				2002-02-02 02:02:02
37532helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154255	30			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGETILE\"\>Ορίζει ότι οι σελίδες θα εκτυπωθούν σε μορφή παράθεσης. Εάν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από το χαρτί, αρκετές σελίδες ή διαφάνειες θα εκτυπωθούν σε μία σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37533helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3150388	31			0	el	Διαφημιστικό φυλλάδιο				2002-02-02 02:02:02
37534helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3147322	32			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_BOOKLET\"\>Επιλέξτε \<emph\> Διαφημιστικό Φυλλάδιο \</emph\>για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή διαφημιστικού φυλλαδίου.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να αποφασίσετε αν θέλετε να εκτυπώσετε το εμπρός , το πίσω ή και τις δύο πλευρές του φυλλαδίου.				2002-02-02 02:02:02
37535helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3145790	35			0	el	Πρόσοψη				2002-02-02 02:02:02
37536helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3145766	36			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_FRONT\"\>Επιλέξτε\<emph\> Πρόσοψη \</emph\>για να εκτυπώσετε το εμπρός μέρος ενός διαφημιστικού φυλλαδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37537helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3145760	37			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
37538helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3154118	38			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\"\>Επιλέξτε \<emph\> Πίσω \</emph\> για να εκτυπώσετε το πίσω μέρος ενός διαφημιστικού φυλλαδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37539helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	hd_id3153704	41			0	el	Τροφοδοσία χαρτιού από ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
37540helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070400.xhp	0	help	par_id3150380	42			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\"\>Ορίστε αυτήν την επιλογή εάν η τροφοδοσία χαρτιού που θα χρησιμοποιηθεί είναι αυτή που ορίζεται από τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37541helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
37542helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	bm_id3149295				0	el	\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, εκκίνηση με τον Αυτόματο Πιλότο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, πάντα δυνατότητα μετακίνησης (Impress/Draw)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραμόρφωση σε σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόσταση, στηλοθέτες σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στηλοθέτες, αποστάσεις σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα κειμένου, σε παρουσιάσεις και σχέδια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37543helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3143270	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37544helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149578	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_OPTIONS_MISC\"\>Καθορίζει τις γενικές επιλογές για σχεδίαση ή έγγραφα παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37545helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3144511	3			0	el	Αντικείμενα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37546helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3149295	5			0	el	Με γρήγορη επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
37547helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3148947	6			0	el	\<variable id=\"schnellbearb\"\>\<ahelp hid=\".uno:QuickEdit\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να πραγματοποιείται άμεσα εναλλαγή σε λειτουργία επεξεργασίας κειμένου, κάνοντας κλικ σε ένα κείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37548helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154138	28			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την κατάσταση επεξεργασίας κειμένου σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου\<emph\> Με γρήγορη επεξεργασία \</emph\>\<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\" name=\"εικονίδιο\"\>\</link\> στη γραμμή \<emph\>Επιλογή\</emph\> .\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37549helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154686	7			0	el	Επιλογή μόνο περιοχής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
37550helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149808	8			0	el	\<variable id=\"textbereich\"\>\<ahelp hid=\".uno:PickThrough\"\>Καθορίζει την επιλογή ενός πλαισίου κειμένου κάνοντας κλικ στο κείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37551helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155431	23			0	el	\<variable id=\"textbereich2\"\>Στην περιοχή του πλαισίου κειμένου (χωρίς γέμισμα ακόμη), είναι δυνατή η επιλογή ενός αντικειμένου πίσω από το πλαίσιο κειμένου.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37552helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3153367	29			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία σε μια παρουσίαση ή έγγραφο σχεδίασης, μέσω του εικονιδίου \<emph\> Επιλογή περιοχής κειμένου μόνο \</emph\>\<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\" name=\"εικονίδιο\"\>\</link\> στη γραμμή \<emph\>Επιλογή\</emph\> .\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
37553helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155308	9			0	el	Δημιουργία εγγράφου (μόνο σε παρουσιάσεις)				2002-02-02 02:02:02
37554helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3146986	30			0	el	Εκκίνηση με Αυτόματο Πιλότο				2002-02-02 02:02:02
37555helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3148646	31			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_TEMPLATE\"\>Καθορίζει την ενεργοποίηση του Αυτόματου Πιλότου στο άνοιγμα μιας παρουσίασης μέσω του \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Παρουσίαση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37556helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154638	13			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37557helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3146120	15			0	el	Χρήση λανθάνουσας μνήμης 				2002-02-02 02:02:02
37558helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3152940	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MASTERPAGE_CACHE\"\>Καθορίζει την χρήση της λανθάνουσας μνήμης για προβολή αντικειμένων στην κύρια σελίδα.\</ahelp\> Η διαδικασία αυτή επιταχύνει την προβολή. Μην επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Χρήση λανθάνουσας μνήμης \</emph\> αν θέλετε να προβάλετε εναλλασσόμενο περιεχόμενο στην κύρια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
37559helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3147428	17			0	el	Αντιγραφή κατά την μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
37560helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154730	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_COPY\"\>Καθορίζει την αυτόματη δημιουργίαενός αντιγράφου όταν μετακινείτε ένα αντικείμενο κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl.\</ahelp\> Το ίδιο ισχύει για την περιστροφή και την αλλαγή μεγέθους. Το αρχικό αντικείμενο θα παραμείνει στην τρέχουσα θέση και διαστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
37561helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3148457	19			0	el	Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
37562helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3149413	20			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\"\>Καθορίζει τον τρόπο μετακίνησης ενός αντικειμένου με ενεργοποιημένο το εργαλείο \<emph\>Περιστροφή\</emph\>. Αν η επιλογή\<emph\> Πάντα δυνατότητα μετακίνησης αντικειμένων \</emph\>δεν είναι επιλεγμένη, το εργαλείο \<emph\>Περιστροφή\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για να μετακινήσει ένα αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37563helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154512	21			0	el	Χωρίς παραμόρφωση αντικειμένων σε καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
37564helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3154270	22			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_CROOK_NO_CONTORTION\"\>Διατηρεί σχετική στοίχιση ανάμεσα στα στοιχεία Bézier και στα αντικείμενα σχεδίασης 2 διαστάσεων ακόμη και κατά την παραμόρφωση της προοπτικής του αντικειμένου γραφικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37565helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3154163	32			0	el	Μονάδες μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
37566helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155066	33			0	el	\<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_TP_OPTIONS_MISC_LB_METRIC\"\>Ορίζει την \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Μονάδα Μέτρησης\"\>Μονάδα Μέτρησης\</link\> για τις παρουσιάσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37567helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3152960	34			0	el	Θέση στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
37568helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155443	35			0	el	\<ahelp hid=\"SD_METRICFIELD_TP_OPTIONS_MISC_MTR_FLD_TABSTOP\"\>Ορίζει την απόσταση μεταξύ των στηλοθετών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37569helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3156383	24			0	el	Εκκίνηση παρουσίασης (μόνο σε παρουσιάσεις)				2002-02-02 02:02:02
37570helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155902	26			0	el	Πάντα με την τρέχουσα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
37571helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155962	27			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\"\>Καθορίζει την εκκίνηση μιας παρουσίασης με την τρέχουσα σελίδα.\</ahelp\>Απενεργοποιήστε την επιλογή \<emph\> Πάντα με την τρέχουσα σελίδα\</emph\> για να ξεκινάτε πάντα μια παρουσίαση με την πρώτη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
37572helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3163806	41			0	el	Κλίμακα (μόνο σε σχέδια)				2002-02-02 02:02:02
37573helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3145147	43			0	el	Κλίμακα σχεδιασμού				2002-02-02 02:02:02
37574helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3153965	42			0	el	\<ahelp hid=\"SD_COMBOBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_SCALE\"\>Καθορίζει την κλίμακα σχεδιασμού επάνω στους χάρακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37575helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3155177	36			0	el	Συμβατότητα (Συγκεκριμένες ρυθμίσεις εγγράφου)				2002-02-02 02:02:02
37576helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3155608	44			0	el	Οι ρυθμίσεις σε αυτήν την περιοχή είναι έγκυρες μόνο για το τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
37577helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	hd_id3145790	38			0	el	Προσθήκη αποστάσεων μεταξύ των παραγράφων στο τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
37578helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3145768	39			0	el	\<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_MISC_CB_MERGE_PARA_DIST\"\>Εάν είναι ενεργοποιημένο αυτό το πεδίο, το $[officename] Impress συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το Microsoft PowerPoint κατά τον υπολογισμό των αποστάσεων των παραγράφων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37579helpcontent2	source\text\shared\optionen\01070500.xhp	0	help	par_id3146135	40			0	el	Το Microsoft PowerPoint προσθέτει την επάνω και την κάτω απόσταση παραγράφων. Το $[officename] Impress χρησιμοποιεί μόνο τη μεγαλύτερη από τις δύο.				2002-02-02 02:02:02
37580helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
37581helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	hd_id3155135	1			0	el	Επιλογές %PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
37582helpcontent2	source\text\shared\optionen\01080000.xhp	0	help	par_id3158430	2			0	el	\<variable id=\"allgemein\"\>\<ahelp hid=\".uno:SdGraphicOptions\"\>Καθορίζει τις καθολικές ρυθμίσεις για έγγραφα σχεδίασης. Μπορείτε να ορίσετε, μεταξύ άλλων, τα περιεχόμενα τα οποία θα εμφανίζονται, την κλίμακα που θα χρησιμοποιείται, την ευθυγράμμιση πλέγματος και τα περιεχόμενα τα οποία θα εκτυπώνονται από προεπιλογή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37583helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	tit				0	el	Μαθηματικός τύπος				2002-02-02 02:02:02
37584helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	el	Επιλογές %PRODUCTNAME Math				2002-02-02 02:02:02
37585helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090000.xhp	0	help	hd_id3154143	3			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01090100.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37586helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37587helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	bm_id3156410				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση;μαθηματικοί τύποι στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τίτλων; εκτύπωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο μαθηματικών τύπων; εκτύπωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια; εκτύπωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση; στο αρχικό μέγεθος στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχικό μέγεθος; εκτύπωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση; προσαρμογή σελίδων στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή γεμίσματος σελίδας στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση; κλιμάκωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση; εκτύπωση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή σε σελίδες;ρυθμίσεις εκτύπωσης στο Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37588helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3150713	1			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37589helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3145090	18			0	el	\<variable id=\"einst\"\>\<ahelp hid=\"HID_PRINT_OPTIONS\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τους Μαθηματικούς τύπους, οι οποίες θα ισχύουν για όλα τα έγγραφα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37590helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3159234	2			0	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
37591helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3156347	5			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_TITLEROW\"\>Ορίζει αν θα συμπεριληφθεί το όνομα του εγγράφου στην εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37592helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	el	Κείμενο τύπου				2002-02-02 02:02:02
37593helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3155449	7			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_EQUATION_TEXT\"\>Ορίζει αν θα συμπεριληφθούν τα περιεχόμενα του παράθυρου \<emph\>Εντολές\</emph\> στο κάτω μέρος της εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37594helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3154046	8			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
37595helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153822	10			0	el	Μορφή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
37596helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3150503	12			0	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
37597helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3153627	13			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_ORIGINAL_SIZE\"\>Εκτυπώνει το μαθηματικό τύπο χωρίς να αλλάξει το τρέχον μέγεθος γραμματοσειράς.\</ahelp\> Είναι πιθανό να αποκοπεί ένα μέρος του κειμένου της εντολής σε μεγάλους μαθηματικούς τύπους.				2002-02-02 02:02:02
37598helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153896	14			0	el	Προσαρμογή σε μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
37599helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3150541	15			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_RADIOBUTTON_RID_PRINTOPTIONPAGE_RB_FIT_TO_PAGE\"\>Προσαρμόζει το μαθηματικό τύπο στη μορφή σελίδας που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση της σελίδας.\</ahelp\> Το πραγματικό μέγεθος θα προσδιοριστεί από το μέγεθος του χαρτιού που χρησιμοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
37600helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3153381	16			0	el	Κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
37601helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3147084	17			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_METRICFIELD_RID_PRINTOPTIONPAGE_MF_ZOOM\"\>Συρρικνώνει ή μεγεθύνει το μέγεθος του μαθηματικού τύπου που εκτυπώνεται κατά έναν ορισμένο παράγοντα μεγέθυνσης.\</ahelp\> Εισάγετε τον επιθυμητό παράγοντα μεγέθυνσης απευθείας στο στοιχείο ελέγχου \<emph\>Κλιμάκωση\</emph\>, ή ορίστε την τιμή χρησιμοποιώντας τα πεδία επιλογής με τα βέλη.				2002-02-02 02:02:02
37602helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3147228	19			0	el	Άλλες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
37603helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	hd_id3149808	21			0	el	Παράβλεψη των ~ και ' στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
37604helpcontent2	source\text\shared\optionen\01090100.xhp	0	help	par_id3149203	22			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_PRINTOPTIONPAGE_CB_IGNORE_SPACING\"\>Ορίζει ότι αυτοί οι χαρακτήρες κράτησης θέσης θα αφαιρεθούν αν βρίσκονται στο τέλος γραμμής.\</ahelp\> Σε παλαιότερες εκδόσεις του $[officename], η προσθήκη τέτοιων χαρακτήρων στο τέλος της γραμμής απέτρεπε την αποκοπή της δεξιάς πλευράς του μαθηματικού τύπου κατά την εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
37605helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
37606helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	hd_id3145345	1			0	el	Επιλογές διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
37607helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110000.xhp	0	help	par_id3149182	2			0	el	\<variable id=\"farbe\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για διαγράμματα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37608helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπιλεγμένα χρώματα				2002-02-02 02:02:02
37609helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	bm_id3154751				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα, χρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα,διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37610helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3149760	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01110100.xhp\" name=\"Προεπιλεγμένα χρώματα\"\>Προεπιλεγμένα χρώματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37611helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3150713	2			0	el	Αναθέτει χρώματα σε γραμμές δεδομένων. Οι ρυθμίσεις εφαρμόζονται μόνο για όλα τα προσφάτως δημιουργημένα διαγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
37612helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3154751	3			0	el	Χρώματα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
37613helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:LISTBOX:TP_DEF_COLOR:LB_CHART_COLOR_LIST\"\>Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα χρώματα για τις σειρές δεδομένων.\</ahelp\> Επιλέξτε μια σειρά δεδομένων για να αλλάξετε το χρώμα της. Επιλέξτε το επιθυμητό χρώμα από το γειτονικό πίνακα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
37614helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	el	Πίνακας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
37615helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3149398	6			0	el	Ο πίνακας αυτός χρησιμοποιείται ως μέσο αντικατάστασης των χρωμάτων του διαγράμματος για τις επιλεγμένες γραμμές δεδομένων. Για παράδειγμα, εάν έχετε επιλέξει τη γραμμή δεδομένων 6 και, στη συνέχεια, κάνετε κλικ στο πράσινο χρώμα 8, το παλιό χρώμα της γραμμής δεδομένων αντικαθίσταται από το πράσινο 8. Το όνομα του επιλεγμένου χρώματος εμφανίζεται κάτω από τον πίνακα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
37616helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	hd_id3147242	7			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37617helpcontent2	source\text\shared\optionen\01110100.xhp	0	help	par_id3156347	8			0	el	\<ahelp hid=\"SCH:PUSHBUTTON:TP_DEF_COLOR:PB_RESET_TO_DEFAULT\"\>Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις χρωμάτων που είχαν οριστεί όταν το πρόγραμμα είχε εγκατασταθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37618helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες VBA				2002-02-02 02:02:02
37619helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3143267	20			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Ιδιότητες VBA\"\>Ιδιότητες VBA\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37620helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3150443	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις γενικές ιδιότητες για την φόρτωση και αποθήκευση εγγράφων Microsoft Office με κώδικα VBA (Visual Basic for Applications).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37621helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3145582	3			0	el	Microsoft Word 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
37622helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3149762	4			0	el	Επιλέξτε τις ρυθμίσεις για έγγραφα Microsoft Word.				2002-02-02 02:02:02
37623helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3155420	5			0	el	Φόρτωση κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37624helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3159399	6			0	el	\<variable id=\"codetext\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT:CB_WBAS_CODE\"\>Φορτώνει και αποθηκεύει τον κώδικα Basic από ένα έγγραφο Microsoft ως ειδικό άρθρωμα Basic του $[officename] μαζί με το έγγραφο. Ο απενεργοποιημένος κώδικας Basic της Microsoft είναι ορατός στο $[officename] Basic IDE μεταξύ των \<emph\>Sub\</emph\> και \<emph\>End Sub\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον κώδικα. Όταν αποθηκεύετε το έγγραφο σε μορφή $[officename], ο κώδικας Basic αποθηκεύεται επίσης. Όταν αποθηκεύετε σε άλλη μορφή, ο κώδικας Basic από το $[officename] Basic IDE δεν αποθηκεύεται. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37625helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3153824	7			0	el	Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37626helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3153088	17			0	el	Όταν αποθηκεύετε σε μορφή διαφορετική από τη μορφή Microsoft ο κώδικας Microsoft Basic δεν αποθηκεύεται. Για παράδειγμα, αν το έγγραφο περιέχει κώδικα Microsoft Basic και το αποθηκεύσετε σε μορφή $[officename], θα προειδοποιηθείτε ότι ο κώδικας Microsoft Basic δεν θα αποθηκευτεί.				2002-02-02 02:02:02
37627helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3151246	18			0	el	Το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic\</emph\> έχει μεγαλύτερη προτεραιότητα από το πεδίο ελέγχου \<emph\>Φόρτωση κώδικα Basic\</emph\>. Αν και τα δύο πεδία έχουν επιλεγεί και επεξεργάζεστε τον απενεργοποιημένο κώδικα της Basic στο $[officename] Basic IDE, ο αρχικός κώδικας Microsoft Basic θα αποθηκευτεί κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft. Θα σας πληροφορήσει ένα μήνυμα για αυτήν την ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
37628helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3148946	19			0	el	Για να αφαιρέσετε οποιουσδήποτε πιθανούς ιούς μακροεντολών του Microsoft Basic από το αρχείο της Microsoft, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic\</emph\> και αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή Microsoft. Το έγγραφο θα αποθηκευτεί χωρίς τον κώδικα της Microsoft Basic.				2002-02-02 02:02:02
37629helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3154924	9			0	el	Microsoft Excel 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
37630helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3149457	10			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για έγγραφα στο Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
37631helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3154072	11			0	el	Φόρτωση κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37632helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id0523200811475727				0	el	Εκτέλεση κώδικα				2002-02-02 02:02:02
37633helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id0523200811475733				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο κώδικας VBA (Visual Basic for Applications) θα φορτώνεται ως έτοιμος για εκτέλεση. Αν αυτό το πεδίο δεν επιλεχθεί τότε ο κώδικας VBA θα εξαιρείται έτσι ώστε να είναι δυνατός ο έλεγχος του και δεν θα εκτελείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37634helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3151211	12			0	el	Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37635helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3149202	13			0	el	Microsoft PowerPoint 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
37636helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3148922	14			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για έγγραφα στο Microsoft PowerPoint.				2002-02-02 02:02:02
37637helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3148451	15			0	el	Φόρτωση κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37638helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	hd_id3145419	16			0	el	Αποθήκευση αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
37639helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130100.xhp	0	help	par_id3153768	21			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ρύθμιση της προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\"\>Ρύθμιση της προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37640helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	tit				0	el	Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
37641helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	hd_id3156410	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\"\>Microsoft Office\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37642helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3149095	2			0	el	Ορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή και την εξαγωγή αντικειμένων OLE του Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
37643helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3159233	7			0	el	Οι ρυθμίσεις αυτές ισχύουν όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE της Microsoft (π.χ., σε UNIX) ή όταν δεν υπάρχει διακομιστής OLE του $[officename] έτοιμος για επεξεργασία των αντικειμένων OLE.				2002-02-02 02:02:02
37644helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id0107200910364795				0	el	Αν ο εξυπηρετητής OLE είναι ενεργός για τα ενσωματωμένο αντικείμενο, τότε θα χρησιμοποιηθεί ο εξυπηρετητής OLE για τον χειρισμό του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
37645helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id0107200910364725				0	el	Αν ο εξυπηρετητής OLE δεν είναι ενεργός για τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType , τότε τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType  θα μετατραπούν σε αντικείμενα %PRODUCTNAME Math. Για αυτή την μετατροπή τα τα ενσωματωμένα αντικείμενα MathType δεν πρέπει να υπερβαίνουν τις οδηγίες MathType 3.1.				2002-02-02 02:02:02
37646helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	hd_id3146798	3			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
37647helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3150670	4			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_OFAPAGE_MSFLTR2_CLB\"\>Το \<emph\>πεδίο λίστας\</emph\> εμφανίζει τις καταχωρήσεις για το ζεύγος αντικειμένων OLE που μπορούν να μετατραπούν κατά τη φόρτωση στο $[officename] (L) ή/και κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft (S).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37648helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3154286	5			0	el	Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [L] μπροστά από την καταχώριση αν ένα αντικείμενο Microsoft OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο $[officename] OLE, κατά τη φόρτωση ενός εγγράφου Microsoft στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
37649helpcontent2	source\text\shared\optionen\01130200.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	el	Επιλέξτε το πεδίο στη στήλη [S] μπροστά από την καταχώρηση αν ένα αντικείμενο $[officename] OLE πρόκειται να μετατραπεί στο καθορισμένο αντικείμενο Microsoft OLE, κατά την αποθήκευση ενός εγγράφου σε μορφή αρχείου Microsoft.				2002-02-02 02:02:02
37650helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	tit				0	el	Γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
37651helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Γλώσσες\"\>Γλώσσες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37652helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις προεπιλεγμένες γλώσσες και κάποιες άλλες τοπικές ρυθμίσεις για τα έγγραφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37653helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156042	21			0	el	Γλώσσα για				2002-02-02 02:02:02
37654helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN10681				0	el	Περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
37655helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την γλώσσα για το γραφικό περιβάλλον χρήσης, για παράδειγμα για μενού, διαλόγους, αρχεία βοήθειας. Πρέπει να έχετε εγκατεστημένο τουλάχιστον ένα επιπλέον πακέτο γλώσσας ή μια πολύγλωσση έκδοση του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37656helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3154751	22			0	el	Τοπικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37657helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3157958	23			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_LOCALESETTING\"\>Προσδιορίζει τις τοπικές ρυθμίσεις της ρύθμισης χώρας. Αυτό επηρεάζει τις ρυθμίσεις για αρίθμηση, νόμισμα και μονάδες μέτρησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37658helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3156410	27			0	el	Μία αλλαγή σε αυτό το πεδίο είναι άμεσα εφαρμόσιμη. Ωστόσο, κάποιες μορφές που είχαν μορφοποιηθεί από προεπιλογή αλλάζουν μόνο αν το έγγραφο έχει φορτωθεί πρόσφατα.				2002-02-02 02:02:02
37659helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106DE				0	el	Διαχωριστικό δεκαδικών - Ίδιο με τις τοπικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
37660helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τη χρήση του πλήκτρου διαχωριστικού δεκαδικών που είναι ρυθμισμένο στο σύστημα σας όταν πατάτε το σχετικό πλήκτρο στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37661helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_idN106F1				0	el	Αν αυτό το πεδίο σήμανσης είναι ενεργοποιημένο, ο χαρακτήρας που εμφανίζεται μετά το "Το ίδιο με τις τοπικές ρυθμίσεις" εισάγεται όταν πατάτε το πλήκτρο στο αριθμητικό τμήμα του πληκτρολογίου. Αν το πεδίο σήμανσης δεν είναι ενεργοποιημένο, εισάγεται ο χαρακτήρας που υποστηρίζεται από το λογισμικό οδήγησης του πληκτρολογίου σας.				2002-02-02 02:02:02
37662helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3147209	24			0	el	Προεπιλεγμένο νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
37663helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3145120	25			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_CURRENCY\"\>Προσδιορίζει το προεπιλεγμένο νόμισμα που χρησιμοποιείται για την μορφή και τα πεδία του νομίσματος.\</ahelp\> Αν αλλάξετε την τοπική ρύθμιση, το προεπιλεγμένο νόμισμα αλλάζει αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
37664helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3148491	29			0	el	Η προεπιλεγμένη καταχώριση εφαρμόζεται στη μορφή νομίσματος η οποία έχει εκχωρηθεί στην επιλεγμένη τοπική ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
37665helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3157909	26			0	el	Μια αλλαγή στο πεδίο \<emph\>Προεπιλεγμένο νόμισμα\</emph\> θα μεταδοθεί σε όλα τα ανοιχτά έγγραφα και θα οδηγήσει σε αντίστοιχες αλλαγές στους διαλόγους και τα σύμβολα που ελέγχουν τη μορφή νομίσματος σε αυτά τα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
37666helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3153127	5			0	el	Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
37667helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3149763	6			0	el	Ορίζει τις γλώσσες για ορθογραφικό έλεγχο, θησαυρό λέξεων και συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
37668helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3151210	9			0	el	Δυτικά				2002-02-02 02:02:02
37669helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3153192	10			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_WEST_LANG\"\>Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στα δυτικά αλφάβητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37670helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156422	11			0	el	Ασιατικές				2002-02-02 02:02:02
37671helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3159149	12			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_ASIAN_LANG\"\>Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στα ασιατικά αλφάβητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37672helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3158407	31			0	el	Σύνθετες γραφές				2002-02-02 02:02:02
37673helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3156212	32			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_LANGUAGES_LB_COMPLEX_LANG\"\>Καθορίζει τη γλώσσα που χρησιμοποιείται για τη λειτουργία του ορθογραφικού ελέγχου στις σύνθετες ασιατικές γραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37674helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3149807	15			0	el	Μόνο για το τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
37675helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3155432	16			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CURRENT_DOC\"\>Ορίζει ότι οι ρυθμίσεις για τις προεπιλεγμένες γλώσσες ισχύουν μόνο για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37676helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3156441	17			0	el	Εμπλουτισμένη υποστήριξη γλωσσών				2002-02-02 02:02:02
37677helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3148575	19			0	el	Ενεργοποιημένο για Ασιατικές γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
37678helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3145748	20			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_ASIANSUPPORT\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη Ασιατικών γλωσσών. Τώρα μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις της αντίστοιχης Ασιατικής γλώσσας στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37679helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3152938	18			0	el	Εάν θέλετε να γράψετε σε Κινέζικα, Ιαπωνικά ή Κορεάτικα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη για αυτές τις γλώσσες από το γραφικό περιβάλλον χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
37680helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	hd_id3146147	33			0	el	Ενεργοποιημένο για σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL)				2002-02-02 02:02:02
37681helpcontent2	source\text\shared\optionen\01140000.xhp	0	help	par_id3149667	35			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_CTLSUPPORT\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη για σύνθετη διάταξη κειμένου. Τώρα μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις που αντιστοιχούν στη σύνθετη διάταξη κειμένου στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37682helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές ρύθμισης γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
37683helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>γλώσσες,εφαρμογή επιλογών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37684helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	Επιλογές ρύθμισης γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
37685helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	el	\<variable id=\"typotext\"\>Ορίζει τις ιδιότητες για επιπλέον γλώσσες. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37686helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150000.xhp	0	help	par_id3153665	3			0	el	Οι σελίδες καρτέλας επιλογών \<emph\>Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\</emph\> και \<emph\>Ασιατική διάταξη\</emph\> είναι ορατές μόνο αν η επιλογή \<emph\>Υποστήριξη για ασιατικές γλώσσες\</emph\> στη σελίδα καρτέλας επιλογών \<emph\>Γλώσσες\</emph\> είναι ενεργοποιημένη και ο διάλογος \<emph\>Επιλογές\</emph\> ανοιχτεί ξανά. Η σελίδα καρτέλας επιλογών \<emph\>Σύνθετη διάταξη κειμένου\</emph\> είναι ορατή μόνο αν είναι ενεργοποιημένο το \<emph\>Υποστήριξη CTL\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37687helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	tit				0	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
37688helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Ασιατική διάταξη\"\>Ασιατική διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37689helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145136	2			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες τυπογραφικές ρυθμίσεις για Ασιατικό κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
37690helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	bm_id3143268				0	el	\<bookmark_value\>διαγραμμάτωση,Ασιατικά κείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37691helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3143268	3			0	el	Διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
37692helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3155535	4			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις διαγραμμάτωσης μεταξύ μεμονωμένων χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
37693helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3147275	5			0	el	Μόνο δυτικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
37694helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3149398	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_KERNING\"\>Ορίζει ότι η διαγραμμάτωση εφαρμόζεται μόνο σε δυτικό κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37695helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3148538	7			0	el	Δυτικό κείμενο και Ασιατική στίξη				2002-02-02 02:02:02
37696helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_CHAR_PUNCT\"\>Ορίζει ότι η διαγραμμάτωση εφαρμόζεται τόσο σε δυτικό κείμενο όσο και Ασιατική στίξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37697helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3153088	9			0	el	Απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
37698helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145119	10			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την απόσταση χαρακτήρων στα Ασιατικά κείμενα, κελιά και αντικείμενα σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
37699helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3150669	11			0	el	Χωρίς συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
37700helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3150503	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_NO_COMP\"\>Ορίζει ότι δε θα γίνει απολύτως καμία συμπίεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37701helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3155419	13			0	el	Συμπίεση μόνο των σημείων στίξης				2002-02-02 02:02:02
37702helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3145673	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_COMP\"\>Ορίζει ότι συμπιέζονται μόνο τα σημεία στίξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37703helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3151245	15			0	el	Συμπίεση σημείων στίξης και ιαπωνικών Kana				2002-02-02 02:02:02
37704helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3154346	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_RB_PUNCT_KANA_COMP\"\>Ορίζει ότι συμπιέζονται τα σημεία στίξης και τα ιαπωνικά kana.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37705helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3148552	17			0	el	Χαρακτήρες αρχής και τέλους				2002-02-02 02:02:02
37706helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3149295	18			0	el	Ορίζει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους 'αρχικούς' και τους 'τελικούς' χαρακτήρες. Στο διάλογο που εμφανίζεται όταν επιλέγετε \<emph\>Μορφή -\</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Ασιατική τυπογραφία\"\>\<emph\>Ασιατική τυπογραφία\</emph\>\</link\>, μπορείτε να καθορίσετε αν η λίστα απαγορευμένων χαρακτήρων θα εφαρμόζεται στους χαρακτήρες που βρίσκονται στην αρχή ή στο τέλος μιας σειράς παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
37707helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3154071	19			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
37708helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3151210	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_LB_LANGUAGE\"\>Καθορίζει τη γλώσσα για την οποία θέλετε να ορίσετε τους αρχικούς και τελευταίους χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37709helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3145606	21			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
37710helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3148920	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\"\>Όταν επισημένετε το\<emph\> Προεπιλογή\</emph\>, τα επόμενα δύο πεδία κειμένου γεμίζουν με τους προεπιλεγμένους χαρακτήρες για την επιλεγμένη γλώσσα:\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37711helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3144761	23			0	el	Όχι στην αρχή μιας σειράς:				2002-02-02 02:02:02
37712helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3156214	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_START\"\>Ορίζει τους χαρακτήρες που δεν πρέπει να εμφανίζονται μόνοι τους στο ξεκίνημα μιας γραμμής.\</ahelp\> Εάν κάποιος χαρακτήρας ο οποίος έχει εισαχθεί εδώ, τοποθετηθεί στην αρχή μιας γραμμής μετά από αλλαγή γραμμής, μετακινείται αυτόματα στο τέλος της προηγούμενης σειράς. Για παράδειγμα, ένα θαυμαστικό στο τέλος μιας πρότασης δεν θα εμφανιστεί ποτέ στην αρχή μιας σειράς, αν είναι στοιχείο της λίστας \<emph\>Όχι στην αρχή γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37713helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	hd_id3154908	25			0	el	Όχι στο τέλος μιας σειράς:				2002-02-02 02:02:02
37714helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150100.xhp	0	help	par_id3153367	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\"\>Προσδιορίζει τους χαρακτήρες οι οποίοι δεν πρέπει να εμφανίζονται μόνοι τους στο τέλος μίας γραμμής.\</ahelp\> Αν ένας χαρακτήρας που έχει τυπωθεί εδώ τοποθετηθεί στο τέλος μίας γραμμής εξ αιτίας μίας αλλαγής γραμμής, μετακινείται αυτόματα στην αφετηρία της επόμενης γραμμής. Για παράδειγμα, ένα σύμβολο ισοτιμίας που εμφανίζεται μπροστά από ένα ποσό, δεν εμφανίζεται ποτέ στο τέλος μίας γραμμής αν είναι μέρος της λίστας \<emph\> Όχι στο τέλος γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37715helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση στα Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
37716helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3155338	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\"\>Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37717helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3152996	2			0	el	Ορίζει τις επιλογές αναζήτησης για τα Ιαπωνικά.				2002-02-02 02:02:02
37718helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3159399	3			0	el	Χωρίς διάκριση				2002-02-02 02:02:02
37719helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3154514	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει τις επιλογές που μπορούν να ληφθούν εξίσου υπόψιν σε μία αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37720helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	hd_id3148944	5			0	el	Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
37721helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150200.xhp	0	help	par_id3147264	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS_CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\" visibility=\"visible\"\>Προσδιορίζει τους χαρακτήρες που πρόκειται να αγνοηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37722helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	tit				0	el	Διάταξη σύνθετης γραφής				2002-02-02 02:02:02
37723helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>CTL, επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37724helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3148668	3			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\" name=\"Σύνθετη διάταξη κειμένου\"\>Σύνθετη διάταξη κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37725helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3150247	4			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις επιλογές για έγγραφα με σύνθετες διατάξεις κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37726helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3145090	5			0	el	Έλεγχος ακολουθίας				2002-02-02 02:02:02
37727helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	el	Σε γλώσσες όπως τα Ταϊλανδέζικα, οι κανόνες επιβάλλουν ότι κάποιοι χαρακτήρες δεν επιτρέπεται να βρίσκονται δίπλα σε κάποιους άλλους. Αν είναι ενεργοποιημένος ο έλεγχος ακολουθιακής εισόδου (SIC), το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> δε θα επιτρέψει σε ένα χαρακτήρα να τοποθετηθεί δίπλα σε ένα άλλο αν απαγορεύεται από κάποιον κανόνα.				2002-02-02 02:02:02
37728helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3159234	1			0	el	Χρήση ακολουθιακού ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
37729helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3157958	2			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_LANGUAGES_CB_SEQU_CHECK\"\>Ενεργοποιεί τον έλεγχο ακολουθιακής εισόδου για γλώσσες όπως τα Ταϊλανδέζικα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37730helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	Με περιορισμό				2002-02-02 02:02:02
37731helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_idN10695				0	el	Αποτρέπει τη χρήση καθώς και την εκτύπωση ακατάλληλων συνδυασμών χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
37732helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	el	Έλεγχος δρομέα				2002-02-02 02:02:02
37733helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3146797	8			0	el	Επιλέξτε τον τύπο της κίνησης του δρομέα και την επιλογή κειμένου για το ανάμικτο κείμενο (κατεύθυνση από-δεξιά-προς-τα-αριστερά αναμεμειγμένη με από-αριστερά-προς-τα-δεξιά).				2002-02-02 02:02:02
37734helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	el	Λογική				2002-02-02 02:02:02
37735helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3155342	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_LOGICAL\"\>Πατώντας το δεξί πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς το τέλος του τρέχοντος κειμένου. Πατώντας το αριστερό πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς την αφετηρία του τρέχοντος κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37736helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3145317	11			0	el	Οπτική				2002-02-02 02:02:02
37737helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3149233	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_RB_MOVEMENT_VISUAL\"\>Πατώντας το δεξί πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς τα δεξιά. Πατώντας το αριστερό πλήκτρο βέλους, ο δρομέας κειμένου κινείται προς τα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37738helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3157910	13			0	el	Γενικές επιλογές				2002-02-02 02:02:02
37739helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	hd_id3159176	14			0	el	Αριθμητικά (μόνο σε κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
37740helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3153254	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL_LB_NUMERALS\"\>Επιλέγει τον τύπο των αριθμητικών που χρησιμοποιούνται σε κείμενο, κείμενο σε αντικείμενα, πεδία και στοιχεία ελέγχου σε όλες τις λειτουργικές μονάδες του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Μόνο τα περιεχόμενα κελιών του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc δεν επηρεάζονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37741helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3153561	16			0	el	Αραβικά: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας αραβικά αριθμητικά. Αυτή είναι η προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
37742helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3148563	17			0	el	Hindi: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας αριθμητικά Hindi. 				2002-02-02 02:02:02
37743helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3149295	18			0	el	System: Όλοι οι αριθμοί εμφανίζονται χρησιμοποιώντας Αραβικά ή Hindi αριθμητικά, σύμφωνα με τις χωρικές ρυθμίσεις που έχουν οριστεί.				2002-02-02 02:02:02
37744helpcontent2	source\text\shared\optionen\01150300.xhp	0	help	par_id3146794	19			0	el	Αυτή η ρύθμιση δεν έχει αποθηκευτεί στο έγγραφο αλλά στις παραμέτρους του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
37745helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37746helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	Επιλογές προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37747helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	el	\<variable id=\"daten\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις γενικές ρυθμίσεις για τις προελεύσεις δεδομένων στο $[officename].\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37748helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	bm_id3154136				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις προς προελεύσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, ρυθμίσεις συνδέσεων (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37749helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01160100.xhp\" name=\"Συνδέσεις\"\>Συνδέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37750helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	el	Ορίζει τον τρόπο με τον οποίο ομαδοποιούνται οι συνδέσεις σε προελεύσεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
37751helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	el	H λειτουργία\<emph\> Συνδέσεις \</emph\>σας επιτρέπει να εξασφαλίσετε ότι οι συνδέσεις που δε χρειάζονται πλέον δε διαγράφονται κατευθείαν, αλλά διατηρούνται ελεύθερες για μία συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Αν μία νέα σύνδεση προελεύσεων δεδομένων χρειαστεί σε αυτή την περίοδο, η ελεύθερη σύνδεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτό το σκοπό.				2002-02-02 02:02:02
37752helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3154824	12			0	el	Ομάδα συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
37753helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3152780	4			0	el	Η ομαδοποίηση συνδέσεων ενεργοποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
37754helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3147653	5			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_POOL_CONNS\"\>Προσδιορίζει αν οι επιλεγμένες συνδέσεις είναι ομαδοποιημένες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37755helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3148538	6			0	el	Προγράμματα οδήγησης γνωστά στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
37756helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3149235	7			0	el	Εμφανίζει μία λίστα από ορισμένα προγράμματα οδήγησης και δεδομένα συνδέσεων.				2002-02-02 02:02:02
37757helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3153349	13			0	el	Τρέχον πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
37758helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3153087	14			0	el	Το τρέχoν επιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης παρουσιάζεται κάτω από την λίστα.				2002-02-02 02:02:02
37759helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3149166	8			0	el	Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
37760helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3149415	9			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_CB_DRIVERPOOLING\"\>Επιλέξτε ένα πρόγραμμα οδήγησης από τη λίστα και μαρκάρετε το πεδίο σήμανσης \<emph\>Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης\</emph\>  ώστε να ομαδοποιήσετε αυτήν την σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37761helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	hd_id3155135	10			0	el	Χρονικό όριο (δευτερόλ.)				2002-02-02 02:02:02
37762helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160100.xhp	0	help	par_id3156155	11			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_NUMERICFIELD_RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS_NF_TIMEOUT\"\>Καθορίζει τον χρόνο σε δευτερόλεπτα μετά από τον οποίο μια ομαδοποιημένη σύνδεση ελευθερώνεται.\</ahelp\> Ο χρόνος ποικίλει μεταξύ 30 και 600 δευτερολέπτων.				2002-02-02 02:02:02
37763helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	tit				0	el	Καταχωρημένες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37764helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Βάσεις Δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37765helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Προσθέστε, μορφοποιήστε, ή διαγράψτε εγγραφές στην λίστα καταχωρημένων βάσεων δεδομένων . Πρέπει να δηλώσετε μια βάση δεδομένων εντός του %PRODUCTNAME για να μπορέσετε να την δείτε στο παράθυρο\<emph\>Προβολή - Πηγές Δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
37766helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	Καταχωρημένες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37767helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10592				0	el	\<ahelp hid=\"35535\"\>Εμφανίζει το καταχωρημένο όνομα και το αρχείο βάσης δεδομένων όλων των καταχωρημένων βάσεων δεδομένων. Κάντε διπλό κλικ σε μια εγγραφή για να την μορφοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37768helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
37769helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	\<ahelp hid=\"809226765\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Σύνδεση Βάσης Δεδομένων\</link\> για να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37770helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
37771helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<ahelp hid=\"809226770\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη από την λίστα εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37772helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
37773helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160200.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	\<ahelp hid=\"809226766\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01160201.xhp\"\>Σύνδεση Βάσης Δεδομένων\</link\> για να μορφοποιήσετε μια επιλεγμένη καταχώριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37774helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37775helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	Σύνδεση βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37776helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	Δημιουργεί ή επεξεργάζεται μια καταχώριση στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/optionen/01160200.xhp\"\>Βάσεις δεδομένων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
37777helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	Αρχείο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37778helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Εισάγετε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου βάσης δεδομένων. Το όνομα του αρχείου πρέπει να έχει κατάληξη *.odb .				2002-02-02 02:02:02
37779helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
37780helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\"1346114049\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου αρχείου όπου μπορείτε να επιλέξετε το αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37781helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Δηλωμένο όνομα				2002-02-02 02:02:02
37782helpcontent2	source\text\shared\optionen\01160201.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\"1346111489\"\>Εισάγετε ένα όνομα για την βάση δεδομένων. Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί αυτό το όνομα για την πρόσβαση στην βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37783helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόγραμμα βελτίωσης				2002-02-02 02:02:02
37784helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200912315340				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\"\>Πρόγραμμα βελτίωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37785helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200312315378				0	el	Το πρόγραμμα βελτίωσης καταγράφει κάποιες δράσεις χρηστών και τις αποστέλλει στο έργο Εμπειρίας χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
37786helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594966				0	el	Το πρόγραμμα βελτίωσης ξεκίνησε από το Έργο εμπειρίας χρήστη για να βελτιώσει την ευχρηστία του %PRODUCTNAME. Το Έργο εμπειρίας χρήστη μπορεί να βρεθεί στον ιστότοπο του OpenOffice.org: \<link href=\"http://ux.openoffice.org/\"\>http://ux.openoffice.org/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
37787helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594946				0	el	Την δεύτερη φορά που θα ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME, θα δείτε ένα παράθυρο που θα σας δίνει πληροφορίες για το πρόγραμμα βελτίωσης.				2002-02-02 02:02:02
37788helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200904094345				0	el	Μπορείτε να αποδεχθείτε ή να αρνηθείτε την συμμετοχή σας.				2002-02-02 02:02:02
37789helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id052620090409438				0	el	Αν δεχθείτε να συμμετάσχετε, η καταγραφή των δεδομένων αρχίζει άμεσα. Μόλις ξεκινήσετε μια νέα συνεδρία του %PRODUCTNAME, τα συλλεγμένα δεδομένα θα αποσταλούν.				2002-02-02 02:02:02
37790helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200904094433				0	el	Αν αρνηθείτε να συμμετάσχετε, δεν θα αποσταλούν δεδομένα και η καταγραφή δεδομένων διακόπτεται.				2002-02-02 02:02:02
37791helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903594944				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πατήστε \<emph\>Ναι, επιθυμώ να συμμετέχω …\</emph\> για να ενεργοποιηθεί η αυτόματη ανάδραση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37792helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595080				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πατήστε \<emph\>Όχι, δεν επιθυμών να συμμετέχω\</emph\> για να απενεργοποιηθεί η αυτόματη ανάδραση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37793helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595037				0	el	Καταγραφή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37794helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595096				0	el	Τα ακόλουθα δεδομένα θα καταγράφονται και θα αποστέλλονται:				2002-02-02 02:02:02
37795helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595033				0	el	Κλικ σε κουμπιά εργαλείων και εργαλειοθήκες επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
37796helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595014				0	el	Εκτελέσεις εντολών μενού, συμπεριλαμβανομένων και των επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
37797helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595145				0	el	Κλικ σε μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
37798helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595115				0	el	Γραμματοσειρές που εφαρμόσθηκαν μέσω του μενού				2002-02-02 02:02:02
37799helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595144				0	el	Μεγ'εθη γραμματοσειρών που εφαρμόσθηκαν μέσω του μενού				2002-02-02 02:02:02
37800helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595146				0	el	Κουμπά όπως ΟΚ, Ακύρωση κτλ				2002-02-02 02:02:02
37801helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595296				0	el	Γλώσσα εγγράφου και παραγράφου που εφαρμόσθηκε με την χρήση του μενού ή της γραμμής κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
37802helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595242				0	el	Κάθε καταγεγραμμένο αντικείμενο περιλαμβάνει μια χρονική σφραγίδα και την εφαρμογή (Writer, Calc, Impress, …)  από όπου έχει κληθεί.				2002-02-02 02:02:02
37803helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200903595229				0	el	Τα ακόλουθα δεδομένα δεν θα καταγραφούν και σταλούν:				2002-02-02 02:02:02
37804helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595234				0	el	Ονόματα χρηστών και κωδικοί πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
37805helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595218				0	el	Οποιοσδήποτε τύπος περιεχομένου εγγράφου 				2002-02-02 02:02:02
37806helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595213				0	el	Διαδρομές, ονόματα αρχείων 				2002-02-02 02:02:02
37807helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595354				0	el	Πηγαίος κώδικας χρήστη				2002-02-02 02:02:02
37808helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	hd_id0526200904021320				0	el	Προβολή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
37809helpcontent2	source\text\shared\optionen\improvement.xhp	0	help	par_id0526200903595552				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί για να εμφανισθούν τα συλλεγόμενα δεδομένα . Αυτά τα δεδομένα θα αποσταλούν την επόμενη φορά, μαζί με τα δεδομένα που θα συλλεχθούν στην παρούσα συνεδρία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37810helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	tit				0	el	Java				2002-02-02 02:02:02
37811helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	bm_id4077578				0	el	\<bookmark_value\>Java, επιλογές ρυθμίσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37812helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"\>Java\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37813helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Προσδιορίζει τις βοηθητικές επιλογές για εφαρμογές Java στο %PRODUCTNAME, συμπεριλαμβάνοντας και ποιο Περιβάλλον Χρόνου Εκτέλεσης Java (JRE) να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
37814helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Επιλογές Java				2002-02-02 02:02:02
37815helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Χρήση ενός Java runtime environment (JRE)				2002-02-02 02:02:02
37816helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:CB_JAVA_ENABLE\"\>Σας επιτρέπει να εκκινήσετε εφαρμογές Java στο %PRODUCTNAME.\</ahelp\> Όταν μια εφαρμογή Java επιχειρεί πρόσβαση στον σκληρό δίσκο, ανοίγει μια καθοδήγηση.				2002-02-02 02:02:02
37817helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10610				0	el	Εγκατεστημένα Java runtime environment (JRE):				2002-02-02 02:02:02
37818helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	\<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\"\>Επιλέξτε το JRE που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Σε μερικά λειτουργικά συστήματα, πρέπει να περιμένετε έως ότου η λίστα γεμίσει. Σε μερικά λειτουργικά συστήματα, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση το %PRODUCTNAME ώστε να ενεργοποιηθεί η ρύθμισή σας.\</ahelp\> Η διαδρομή του JRE προβάλλεται κάτω από το πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
37819helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
37820helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\"\>Προσθέτει μια διαδρομή στο ριζικό κατάλογο ενός JRE του υπολογιστή σας.\</ahelp\> Η διαδρομή καθορίζεται στο ακόλουθο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
37821helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
37822helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10657				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\"\>Αρχικές Παράμετροι Java\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37823helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	Διαδρομή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
37824helpcontent2	source\text\shared\optionen\java.xhp	0	help	par_idN10686				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_CLASSPATH\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/javaclasspath.xhp\"\>Διαδρομή κλάσης\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37825helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	tit				0	el	Διαδρομή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
37826helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	Διαδρομή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
37827helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσθέσετε αρχεία και φακέλους στη διαδρομή κλάσης της Java. Αυτές οι διαδρομές είναι έγκυρες για κάθε JRE που εκκινείτε.				2002-02-02 02:02:02
37828helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Αντιστοίχιση φάκελων και αρχείων				2002-02-02 02:02:02
37829helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING_ED_CLASSPATH\"\>Προσδιορίζει την τοποθεσία των κλάσεων Java ή των βιβλιοθηκών κλάσεων Java.\</ahelp\> Η νέα διαδρομή κλάσης γίνεται έγκυρη αφού κάνετε επανεκκίνηση  το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
37830helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	Οι κλάσεις Java που προσπελαύνονται από το classpath δεν υφίστανται έλεγχο ασφαλείας.				2002-02-02 02:02:02
37831helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1060A				0	el	Προσθήκη αρχείου				2002-02-02 02:02:02
37832helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDARCHIVE\"\>Επιλέξτε ένα αρχείο σε μορφή jar ή zip και προσθέστε το στην διαδρομή κλάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37833helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	Προσθήκη φακέλου				2002-02-02 02:02:02
37834helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_ADDPATH\"\>Επιλέξτε ένα φάκελο και προσθέστε τον στην διαδρομή κλάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37835helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10640				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
37836helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaclasspath.xhp	0	help	par_idN10644				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH:PB_REMOVE_PATH\"\>Επιλέξτε ένα αρχείο ή φάκελο στην λίστα και κάντε κλικ στο Αφαίρεση για να το διαγράψετε από την διαδρομή κλάσης .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37837helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	tit				0	el	Παράμετροι εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
37838helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	Παράμετροι εκκίνησης Java				2002-02-02 02:02:02
37839helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να εισάγετε προαιρετικές  παραμέτρους εκκίνησης για το Java runtime environment (JRE). Οι ρυθμίσεις που καθορίζετε σε αυτό τον διάλογο είναι έγκυρες για κάθε JRE που ξεκινάτε.				2002-02-02 02:02:02
37840helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Παράμετροι εκκίνησης Java				2002-02-02 02:02:02
37841helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\"\>Εισάγετε μια παράμετρο εκκίνησης για το JRE στην γραμμή εντολών. Κάντε κλικ στο Αντιστοίχιση για να προσθέσετε την παράμετρο στην λίστα των διαθέσιμων αρχικών παραμέτρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37842helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_id5404522				0	el	Μη χρησιμοποιείτε χαρακτήρες διαφυγής ή εισαγωγικά σε ονόματα διαδρομής.				2002-02-02 02:02:02
37843helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105D8				0	el	Για παράδειγμα, για να κατευθύνετε την ιδιότητα συστήματος "myprop" σε ένα φάκελο, εισάγετε την ακόλουθη παράμετρο:				2002-02-02 02:02:02
37844helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	-Dmyprop=c:\\program files\\java				2002-02-02 02:02:02
37845helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	Για να ενεργοποίησετε την αποσφαλμάτωση σε ένα JRE, εισάγετε τις ακόλουθες παραμέτρους:				2002-02-02 02:02:02
37846helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	-Xdebug				2002-02-02 02:02:02
37847helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	-Xrunjdwp:transport=dt_socket,server=y,address=8000				2002-02-02 02:02:02
37848helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1060C				0	el	Αυτές οι αλλαγές εφαρμόζονται αφού κάνετε επανεκκίνηση στο  %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
37849helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Αντιστοίχιση παραμέτρων εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
37850helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\"\>Παραθέτει τις αντιστοιχισμένες παραμέτρους εκκίνησης του JRE. Για να αφαιρέσετε μια παράμετρο εκκίνσης, επιλέξτε την παράμετρο, και κάντε κλικ στο \<emph\>Αφαίρεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37851helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
37852helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\"\>Προσθέτει την τρέχουσα παράμετρο εκκίνησης JRE στον κατάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37853helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
37854helpcontent2	source\text\shared\optionen\javaparameters.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\"\>Διαγράφει τις επιλεγμένες παραμέτρους εκκίνησης του JRE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37855helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp	0	help	tit				0	el	Ασφάλεια μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
37856helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<variable id=\"macrosecurity\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Ασφάλεια μακροεντολών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37857helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	tit				0	el	Επίπεδο ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
37858helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	bm_id1203039				0	el	\<bookmark_value\>ασφάλεια;επίπεδα ασφαλείας για μακροεντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές; επίπεδα ασφαλείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίπεδα;ασφάλεια μακροεντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37859helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	\<variable id=\"macrosecurity_sl\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_sl.xhp\"\>Επίπεδο ασφαλείας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37860helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Επιλέξτε το επίπεδο \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\> ασφάλειας μακροεντολών\</link\> από μία από τις τέσσερις επιλογές. Οι επιλογές διαφέρουν ανάλογα με το επίπεδο ασφαλείας. Οι μακροεντολες που επιτρέπεται να εκτελεστούν σε ένα  υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας επιτρέπεται επίσης να εκτελεστούν σε όλα τα χαμηλότερα επίπεδα.				2002-02-02 02:02:02
37861helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	Πολύ υψηλό				2002-02-02 02:02:02
37862helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Μόνο οι μακροεντολές από τις έμπιστες τοποθεσίες αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστούν. Όλες οι άλλες μακροεντολές, ανεξάρτητα εάν είναι υπογεγραμμένες ή όχι, απενεργοποιούνται.				2002-02-02 02:02:02
37863helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι έμπιστες τοποθεσίες αρχείων μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα  Έμπιστες Πηγές. Οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37864helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	Υψηλό				2002-02-02 02:02:02
37865helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	Μόνο υπογεγραμμένες μακροεντολές από έμπιστες πηγές επιτρέπεται να εκτελεστούν. Ανυπόγραφες μακροεντολές είναι απενεργοποιημένες.				2002-02-02 02:02:02
37866helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι έμπιστες πηγές μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα Έμιστες Πηγες. Μόνο οι υπογεγραμμένες μακροεντολές από μια έμπιστη πηγή επιτρέπεται να εκτελεστούν. Επιπλέον, οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37867helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105BA				0	el	Μεσαίο				2002-02-02 02:02:02
37868helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	Απαιτείται επιβεβαίωση πριν εκτελεστούν οι μακροεντολές από άγνωστες πηγές.				2002-02-02 02:02:02
37869helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι έμπιστες πηγές μπορούν να τεθούν στην σελίδα με καρτέλα Έμπιστες Πηγές. Οι υπογεγραμμένες μακροεντολές από μια έμπιστη πηγή επιτρέπεται να εκτελεστούν. Επιπλέον, οποιαδήποτε μακροεντολή από μια έμπιστη τοποθεσία αρχείων επιτρέπεται να εκτελεστεί. Όλες οι άλλες μακροεντολές απαιτούν την επιβεβαίωσή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37870helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	Χαμηλό (δεν προτείνεται)				2002-02-02 02:02:02
37871helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	Όλες οι μακροεντολές θα εκτελεσθούν χωρίς επιβεβαίωση. Χρησιμοποιήστε αυτήν την ρύθμιση μόνο εάν είστε σίγουροι ότι όλα τα έγγραφα που θα ανοίξουν είναι ασφαλή.				2002-02-02 02:02:02
37872helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_sl.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Μια μακροεντολή μπορεί να τεθεί σε αυτόματη εκκίνηση, και μπορεί να εκτελέσει ενδεχομένως καταστρεπτικές ενέργειες, όπως για παράδειγμα διαγραφή ή μετονομασία αρχείων. Αυτή η ρύθμιση δεν προτείνεται όταν ανοίγετε έγγραφα από άλλους συντάκτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37873helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	tit				0	el	Έμπιστες πηγές				2002-02-02 02:02:02
37874helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	\<variable id=\"macrosecurity_ts\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Έμπιστες Πηγές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37875helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>ασφάλειας μακροεντολών\</link\> για τα έμπιστα πιστοποιητικά και τις έμπιστες τοποθεσίες αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
37876helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	Έμπιστα πιστοποιητικά				2002-02-02 02:02:02
37877helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Παραθέτει τα έμπιστα πιστοποιητικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37878helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
37879helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο Προβολή Πιστοποιητικού για το επιλεγμένο πιστοποιητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37880helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
37881helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί τα επιλεγμένα πιστοποιητικά από την λίστα των έμπιστων πιστοποιητικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37882helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	Έμπιστες τοποθεσίες αρχείων				2002-02-02 02:02:02
37883helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι μακροεντολές εγγράφου εκτελούνται μόνο αν έχουν ανοιχθεί από μία από τις επόμενες τοποθεσίες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37884helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
37885helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν επιλεγμένο φάκελο διαλόγου. Ανοίγει έναν φάκελο από τον οποίο όλες οι μακροεντολές εκτελούνται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37886helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
37887helpcontent2	source\text\shared\optionen\macrosecurity_ts.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο φάκελο από τη λίστα των έμπιστων τοποθεσιών αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37888helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
37889helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/mailmerge.xhp\"\>Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37890helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Καθορίζει τις πληροφορίες χρήστη και τις ρυθμίσεις του διακομιστή για όταν στέλνετε γράμματα φόρμας  ως μηνύματα e-mail.				2002-02-02 02:02:02
37891helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	Πληροφορίες χρήστη				2002-02-02 02:02:02
37892helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Εισάγετε πληροφορίες χρήστη για να χρησιμοποιηθούν όταν στέλνετε e-mail.				2002-02-02 02:02:02
37893helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Το όνομά σας				2002-02-02 02:02:02
37894helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37895helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	Διεύθυνση E-mail				2002-02-02 02:02:02
37896helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διεύθυνση e-mail σας για απαντήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37897helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105C0				0	el	Αποστολή απαντήσεων σε διαφορετική διεύθυνση e-mail 				2002-02-02 02:02:02
37898helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί την διεύθυνση e-mail που εισάγετε στο πεδίο κειμένου Διεύθυνση Απάντησης ως την διεύθυνση απάντησης σε e-mail.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37899helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	Διεύθυνση απάντησης				2002-02-02 02:02:02
37900helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη διεύθυνση που θα χρησιμοποιείτε για απαντήσεις σε e-mail.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37901helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	Ρυθμίσεις διακομιστή εξερχομένων (SMTP)				2002-02-02 02:02:02
37902helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105F2				0	el	Ορίστε τις ρυθμίσεις διακομιστή για εξερχόμενα e-mails.				2002-02-02 02:02:02
37903helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	Όνομα διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
37904helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του SMTP διακομιστή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37905helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10618				0	el	Θύρα				2002-02-02 02:02:02
37906helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1061C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την SMTP θύρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37907helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10633				0	el	Χρησιμοποιήστε ασφαλή σύνδεση 				2002-02-02 02:02:02
37908helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν είναι διαθέσιμη, χρησιμοποιεί ασφαλή σύνδεση για να στείλει e-mail.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37909helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1064E				0	el	Πιστοποίηση διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
37910helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Πιστοποίηση διακομιστή\</link\> όπου μπορείτε να ορίσετε τις ρυθμίσεις πιστοποίησης διακομιστή για ασφαλή e-mail.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37911helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN10677				0	el	Έλεγχος ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
37912helpcontent2	source\text\shared\optionen\mailmerge.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού\</link\> για να δοκιμάσετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37913helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση μέσω διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
37914helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	bm_id7657094				0	el	\<bookmark_value\>επιλογές ενημέρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές ενημέρωσης μέσω διαδικτύου.\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές,ενημέρωση με σύνδεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημερώσεις με σύνδεση, αυτόματος έλεγχος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημερώσεις, αυτόματος έλεγχος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37915helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id29297				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\"\>Ενημέρωση μέσω διαδικτύου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37916helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id8754844				0	el	Καθορίζει μερικές επιλογές για τις αυτόματες ειδοποιήσεις και τη λήψη αρχείων ενημέρωσης για το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
37917helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id2189397				0	el	Αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις				2002-02-02 02:02:02
37918helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id8994109				0	el	Όταν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, ένα εικονίδιο στη γραμμή μενού δείχνει ένα κείμενο οδηγιών. Κάντε κλικ στο σύμβολο για να συνεχίσετε.				2002-02-02 02:02:02
37919helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id476699				0	el	Αν απενεργοποιήσετε τον έλεγχο, το εικονίδιο αφαιρείται από τη γραμμή μενού.				2002-02-02 02:02:02
37920helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id4057130				0	el	Η Ενημέρωση μέσω διαδικτύου είναιένα άρθρωμα που μπορεί να επιλεχθεί για εγκατάσταση ή και όχι. Επιλέξτε την προσαρμοσμένη εγκατάσταση στο πρόγραμμα εγκατάστασης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
37921helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id266426				0	el	Κάθε μέρα				2002-02-02 02:02:02
37922helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id3031098				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θα γίνετε έλεγχος κάθε μέρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37923helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id8276619				0	el	Κάθε εβδομάδα				2002-02-02 02:02:02
37924helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id7824030				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ένας έλεγχος θα γίνεται κάθε εβδομάδα. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37925helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id7534104				0	el	Κάθε μήνα				2002-02-02 02:02:02
37926helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id209051				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θα γίνεται έλεγχος κάθε μήνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37927helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id1418805				0	el	Έλεγξε τώρα				2002-02-02 02:02:02
37928helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id1743522				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θα γίνει έλεγχος τώρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37929helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id5994140				0	el	Αυτόματη λήξη αρχείων ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
37930helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id7870113				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα διαθέσιμο αρχείο ενημέρωσης για αυτόματη λήψη σε ένα καθορισμένο φάκελο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37931helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id3051545				0	el	Προορισμός λήψης				2002-02-02 02:02:02
37932helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id3061311				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δείχνει τον επιλεγμένο φάκελο που αποθηκεύονται τα ληφθέντα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37933helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	hd_id4814905				0	el	Αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
37934helpcontent2	source\text\shared\optionen\online_update.xhp	0	help	par_id2143925				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να εμφανιστεί ένα κουτί διαλόγου, ώστε να επιλέξετε έναν άλλο φάκελο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37935helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	tit				0	el	Πιστοποίηση διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
37936helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/serverauthentication.xhp\"\>Πιστοποίηση διακομιστή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37937helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας mail (SMTP) χρειάζεται πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
37938helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί την πιστοποίηση που απαιτείται για την αποστολή e-mail μέσω SMTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37939helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας (SMTP) χρειάζεται ξεχωριστή πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
37940helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αν ο SMTP διακομιστής σας χρειάζεται ένα όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37941helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
37942helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για το διακομιστή SMTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37943helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
37944helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10602				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το όνομα χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37945helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	Ο διακομιστής εξερχόμενης αλληλογραφίας χρησιμοποιεί την ίδια πιστοποίηση με το διακομιστή εισερχόμενης αλληλογραφίας..				2002-02-02 02:02:02
37946helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αν χρειάζεται πρώτα να διαβάσετε τα e-mail σας, προτού στείλετε κάποιο e-mail.\</ahelp\> Αυτή η μέθοδος λέγεται "SMTP μετά από POP3".				2002-02-02 02:02:02
37947helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	Όνομα διακομιστή				2002-02-02 02:02:02
37948helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1062C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα διακομιστή του POP 3 ή IMAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37949helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1063B				0	el	Θύρα				2002-02-02 02:02:02
37950helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10640				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη θύρα στον διακομιστή POP3 ή στον IMAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37951helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	POP 3				2002-02-02 02:02:02
37952helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ότι ο διακομιστής εισερχόμενης αλληλογραφίας χρησιμοποιεί POP 3.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37953helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	IMAP				2002-02-02 02:02:02
37954helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ότι ο διακομιστής εισερχόμενου αλληλογραφίας χρησιμοποιεί IMAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37955helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10679				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
37956helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN1067E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για το διακομιστή IMAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37957helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
37958helpcontent2	source\text\shared\optionen\serverauthentication.xhp	0	help	par_idN10696				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37959helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού				2002-02-02 02:02:02
37960helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/testaccount.xhp\"\>Έλεγχος ρυθμίσεων λογαριασμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37961helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	(Πεδίο λίστας αποτελεσμάτων)				2002-02-02 02:02:02
37962helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην κορυφή του πεδίου λίστας θα δείτε τα αποτελέσματα του ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37963helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
37964helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο πεδίο λίστας Σφάλματα μπορείτε να διαβάσετε εξηγήσεις για οποιαδήποτε σφάλματα που τυχόν αντιμετωπίστηκαν κατά την διάρκεια ελέγχου των ρυθμίσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37965helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
37966helpcontent2	source\text\shared\optionen\testaccount.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Διακοπή\</emph\> για να διακόψετε μία συνεδρία ελέγχου χειροκίνητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37967helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
37968helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
37969helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	Ο διάλογος Προβολή πιστοποιητικού ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής Προβολή πιστοποιητικού στην καρτέλα επιλογών \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>Έμπιστες προελεύσεις\</link\> του διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity.xhp\"\>Ασφάλεια μακροεντολής\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
37970helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Ο διάλογος έχει τις ακόλουθες καρτέλες επιλογών:				2002-02-02 02:02:02
37971helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	tit				0	el	Διαδρομή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
37972helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<variable id=\"certificatepath\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\"\>Διαδρομή πιστοποιητικού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37973helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_c.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η σελίδα Διαδρομή πιστοποιητικού του διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\> εμφανίζει την τοποθεσία και την κατάσταση του πιστοποιητικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37974helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	tit				0	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
37975helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<variable id=\"details\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_d.xhp\"\>Λεπτομέρειες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37976helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η καρτέλα Λεπτομέρειες του διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\> εμφανίζει αναλυτικές πληροφορίες για το πιστοποιητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37977helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_d.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε το πεδίο λίστας τιμών για να προβάλετε τιμές και να τις αντιγράψετε στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37978helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
37979helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_g.xhp\"\>Γενικά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
37980helpcontent2	source\text\shared\optionen\viewcertificate_g.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η καρτέλα Γενικά του διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\> εμφανίζει βασικές πληροφορίες για το πιστοποιητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37981helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος				2002-02-02 02:02:02
37982helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	bm_id3152551				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, σύνοψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Autopilots, δείτε Αυτόματοι πιλότοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37983helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3152551	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Αυτόματοι πιλότοι\"\>Αυτόματοι πιλότοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37984helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\"\>Σας καθοδηγεί  κατά τη δημιουργία επαγγελματικών και προσωπικών επιστολών, fax, προγραμμάτων εργασίας, παρουσιάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
37985helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3154750	3			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Επιστολή\"\>Επιστολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37986helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3153662	4			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\"\>Fax\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37987helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3153561	6			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Πρόγραμμα εργασίας\"\>Πρόγραμμα εργασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37988helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3146948	7			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Παρουσίαση\"\>Παρουσίαση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37989helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3147530	16			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Μετατροπέας Εγγράφου\"\>Μετατροπέας Εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37990helpcontent2	source\text\shared\autopi\01000000.xhp	0	help	hd_id3147303	18			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Μετατροπέας σε ευρώ\"\>Μετατροπέας σε ευρώ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
37991helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής				2002-02-02 02:02:02
37992helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	bm_id3151100				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, επιστολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος επιστολής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα,επιστολές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
37993helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής				2002-02-02 02:02:02
37994helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3093440	2			0	el	\<variable id=\"brief\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\"\>Εκκινεί τον αυτόματο πιλότο για ένα πρότυπο επιστολής.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο και για επαγγελματική και προσωπική αλληλογραφία.				2002-02-02 02:02:02
37995helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3149178	3			0	el	Το $[officename] συνοδεύεται από πρότυπα δείγματα για προσωπικές ή επαγγελματικές επιστολές, τα οποία μπορείτε, με τη βοήθεια του Αυτόματου πιλότου, να προσαρμόσετε στις δικές σας ανάγκες. Ο Αυτόματος πιλότος σας καθοδηγεί βήμα βήμα για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο εγγράφου και προσφέρει πολλές επιλογές διάρθρωσης και σχεδιασμού. Η προεπισκόπηση σας παρέχει τη δυνατότητα να δείτε την τελική μορφή της επιστολής, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει.				2002-02-02 02:02:02
37996helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	el	Μέσα στον αυτόματο πιλότο, μπορείτε να τροποποιήσετε τις εγγραφές και τις επιλογές σας οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε επίσης να προσπεράσετε μια ολόκληρη σελίδα ή ακόμη όλες τις σελίδες του πιλότου, στην οποία περίπτωση οι τρέχουσες (ή προεπιλεγμένες) ρυθμίσεις θα έχουν ισχύ.				2002-02-02 02:02:02
37997helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153824	5			0	el	Εάν θέλετε να δημιουργήσετε μια επαγγελματική επιστολή, μπορείτε να συμπεριλάβετε διάφορα στοιχεία στο έγγραφό σας, τα οποία δεν χρησιμοποιούνται, συνήθως, στις προσωπικές επιστολές, όπως η γραμμή θέματος. Εάν χρησιμοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Προσωπικό\</emph\>, δεν θα εμφανιστούν στο παράθυρο διαλόγου του Αυτόματου Πιλότου ορισμένες από τις σελίδες που περιλαμβάνουν στοιχεία τα οποία αφορούν αποκλειστικά τις επαγγελματικές επιστολές.				2002-02-02 02:02:02
37998helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3159176	6			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
37999helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3153543	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\"\>Σας επιτρέπει να δείτε τις επιλογές που κάνατε στα προηγούμενα βήματα.\</ahelp\> Οι τρέχουσες ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν.				2002-02-02 02:02:02
38000helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3150254	8			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
38001helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3155923	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\"\>Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει στην επόμενη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38002helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	hd_id3148944	10			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
38003helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3149669	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\"\>Ανάλογα με τις επιλογές που έχετε κάνει, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα νέο πρότυπο εγγράφου και το αποθηκεύει στον σκληρό σας δίσκο.\</ahelp\> Το $[officename] δημιουργεί ένα νέο έγγραφο βασισμένο στο υπάρχον πρότυπο και με όνομα αρχείου "ΔίχωςΌνομα X" (όπου X ο αριθμός που αντιστοιχεί στο έγγραφο βάσει της συνεχόμενης αρίθμησης) και το εμφανίζει στην περιοχή εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
38004helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010000.xhp	0	help	par_id3144433	16			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στον αυτόματο πιλότο, ανάλογα με το πρότυπο που έχει επιλεγεί. Την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο, αυτές είναι οι ρυθμίσεις θα χρησιμοποιηθούν ως προεπιλεγμένες.				2002-02-02 02:02:02
38005helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38006helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος επιστολής - Σχεδίαση σελίδας\"\>Αυτόματος πιλότος επιστολής - Σχεδίαση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38007helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3147226	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE1\"\>Καθορίζει αν θέλετε να δημιουργήσετε μια προσωπική ή μια επαγγελματική επιστολή.\</ahelp\> Οι διαθέσιμες επιλογές στις ακόλουθες σελίδες διαφέρουν ανάλογα με την επιλογή σας.				2002-02-02 02:02:02
38008helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3149183	3			0	el	Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της επιστολής και σχέδιο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38009helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3145346	4			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα προσωπικό ή ένα επαγγελματικό πρότυπο επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38010helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3155941	5			0	el	Επαγγελματική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
38011helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3153681	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTBUSINESSLETTER\"\>Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επαγγελματικής επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38012helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN10616				0	el	Επίσημη προσωπική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
38013helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN1061D				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVOFFICIALLETTER\"\>Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε ένα πρότυπο επίσημης επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38014helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	el	Προσωπική επιστολή				2002-02-02 02:02:02
38015helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3148538	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTPRIVATELETTER\"\>Καθορίζει ότι θέλετε να δημιουργήσετε μια προσωπική επιστολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38016helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	hd_id3155628	9			0	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38017helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3149415	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTBUSINESSSTYLE\"\>Επιλέξτε το σχέδιο για το πρότυπο επιστολής σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38018helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN106A7				0	el	Χρήση επιστολόχαρτου με προεκτυπωμένα στοιχεία.				2002-02-02 02:02:02
38019helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKBUSINESSPAPER\"\>Ορίζει αν το χαρτί που χρησιμοποιείται περιέχει ήδη ένα εντυπωμένο λογότυπο, διεύθυνση ή γραμμή υποσέλιδου. Μετά ο πιλότος εμφανίζει την σελίδα διάταξης επιστολόχαρτων με κεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38020helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010100.xhp	0	help	par_id3150254	17			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\"\>Πηγαίνετε στο Βοηθό Επιστολών - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38021helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
38022helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\"\>Αυτόματος πιλότος επιστολής - Διάταξη επιστολόχαρτων με κεφαλίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38023helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE2\"\>Επιτρέπει τον ορισμό των στοιχείων τα οποία είναι ήδη εντυπωμένα στην κεφαλίδα του χαρτιού.\</ahelp\> Αυτά τα στοιχεία δεν εκτυπώνονται, και ο χώρος που καταλαμβάνουν αφήνεται κενός από τον εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
38024helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3156211	3			0	el	Καθορίστε αντικείμενα που υπάρχουν ήδη στο επιστολόχαρτό σας				2002-02-02 02:02:02
38025helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3149549	4			0	el	Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
38026helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3154186	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYLOGO\"\>Καθορίζει ότι ένα λογότυπο είναι ήδη εκτυπωμένο στο χαρτί σας. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλο λογότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38027helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3151245	33			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
38028helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3148944	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOHEIGHT\"\>Ορίζει το ύψος του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38029helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3149415	31			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
38030helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3156192	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOWIDTH\"\>Ορίζει το πλάτος του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38031helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3152922	43			0	el	Απόσταση από αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
38032helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3149766	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOX\"\>Ορίζει την απόσταση του αντικειμένου από το αριστερό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38033helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	hd_id3150449	45			0	el	Απόσταση από άνω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
38034helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3156423	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMLOGOY\"\>Ορίστε την απόσταση του αντικειμένου από το άνω περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38035helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106CB				0	el	Ίδια Διεύθυνση 				2002-02-02 02:02:02
38036helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106CF				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERCOMPANYADDRESS\"\>Ορίζει ότι μία διεύθυνση είναι ήδη εκτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλη διεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38037helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D2				0	el	Επιστροφή της διεύθυνσης στο παράθυρο φακέλου				2002-02-02 02:02:02
38038helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D6				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKCOMPANYRECEIVER\"\>Ορίζει ότι η διέυθυνση σας είναι ήδη εντυπωμένη με μικρά γράμματα επάνω από την περιοχή της διεύθυνσης του παραλήπτη. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλη διεύθυνση με μικρά γράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38039helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106D9				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38040helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106DD				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKPAPERFOOTER\"\>Ορίζει ότι μία περιοχή υποσέλιδου είναι ήδη εκτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν εκτυπώνει άλλο υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38041helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106E0				0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
38042helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_idN106E4				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_NUMFOOTERHEIGHT\"\>Εισάγετε το ύψος της περιοχής του υποσέλιδου που είναι ήδη αποτυπωμένη στην κεφαλίδα του χαρτιού. Το %PRODUCTNAME δεν τυπώνει σε αυτή την περιοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38043helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010200.xhp	0	help	par_id3153367	47			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής  - Εκτυπωμένα αντικείμενα\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής  - Εκτυπωμένα αντικείμενα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38044helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
38045helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα\"\>Αυτόματος πιλότος επιστολής - Εκτυπωμένα αντικείμενα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38046helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_id3152594	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE3\"\>Ορίζει τα αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν στο πρότυπο επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38047helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	Χρήση ενός αντιπροσωπευτικού προτύπου επιστολής από αυτήν τη χώρα.				2002-02-02 02:02:02
38048helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_LSTLETTERNORM\"\>Επιλέξτε μία χώρα έτσι ώστε να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτηριστικό πρότυπο επιστολής από αυτήν τη χώρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38049helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
38050helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSELOGO\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα λογότυπο στο πρότυπο επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38051helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	Διεύθυνση επιστροφής στο παράθυρο φακέλου.				2002-02-02 02:02:02
38052helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10619				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEADDRESSRECEIVER\"\>Συμπεριλαμβάνει μία διεύθυνση επιστροφής μικρού μεγέθους στο πρότυπο επιστολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38053helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10630				0	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
38054helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESIGNS\"\>Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή αναφοράς σε γράμμα εργασίας στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38055helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	Γραμμή θέματος				2002-02-02 02:02:02
38056helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESUBJECT\"\>Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή θέματος στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38057helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1066E				0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
38058helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10672				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSESALUTATION\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα χαιρετισμό στο πρότυπο του γράμματος. Διαλέξτε έναν χαιρετισμό από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38059helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN10689				0	el	Σημάδια διπλώματος				2002-02-02 02:02:02
38060helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN1068D				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEBENDMARKS\"\>Συμπεριλαμβάνει σημάδια διπλώματος στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38061helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106AC				0	el	Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
38062helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEGREETING\"\>Συμπεριλαμβάνει μια προσφώνηση τέλους στο πρότυπο γράμματος. Εισάγετε το κείμενο από το κουτί λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38063helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106C7				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38064helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_idN106CB				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKUSEFOOTER\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα υποσέλιδο στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38065helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010300.xhp	0	help	par_id3149666	31			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38066helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας				2002-02-02 02:02:02
38067helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	hd_id3154288	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\"\>Αυτόματος Πιλότος Επιστολής - Παραλήπτης και αποστολέας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38068helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_id3159233	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE4\"\>Ορίζει τις πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38069helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	Διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
38070helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις πληροφορίες διεύθυνσης σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38071helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	Χρήση δεδομένων χρήστη για τη διεύθυνση επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
38072helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10603				0	el	Νέα διεύθυνση αποστολέα				2002-02-02 02:02:02
38073helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10606				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERDEFINE\"\>Χρησιμοποιεί τα δεδομένα διεύθυνσης από τα επόμενα πεδία κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38074helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1061D				0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
38075helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10620				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERNAME\"\>Ορίζει το όνομα του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38076helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	Οδός				2002-02-02 02:02:02
38077helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1063A				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERSTREET\"\>Ορίζει τη διεύθυνση οδού του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38078helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10661				0	el	Τ.Κ./Χώρα/Πόλη/				2002-02-02 02:02:02
38079helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10664				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTSENDERPOSTCODE\"\>Ορίζει τα δεδομένα διεύθυνσης του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38080helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10673				0	el	Διεύθυνση Παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
38081helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10677				0	el	Ορίζει πληροφορίες για τη διεύθυνση του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
38082helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	Χρήση δείκτη τοποθέτησης για τη διεύθυνση του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
38083helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERPLACEHOLDER\"\>Ορίζει οι δείκτες τοποθέτησης θα εισαχθούν στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38084helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1069C				0	el	Χρήση βάσης δεδομένων διευθύνσεων για συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
38085helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_idN1069F				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTRECEIVERDATABASE\"\>Πεδία διευθύνσεων βάσεων δεδομένων εισάγονται στο πρότυπο γράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38086helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010400.xhp	0	help	par_id3154365	18			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Υποσέλιδο\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολήςς - Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38087helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38088helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	hd_id3143281	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος επιστολής - Υποσέλιδο\"\>Αυτόματος πιλότος επιστολής - Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38089helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE5\"\>Ορίζει τις πληροφορίες που θα συμπεριληφθούν στο χώρο του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38090helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38091helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTFOOTER\"\>Εισάγει το κείμενο για τις γραμμές του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38092helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Να συμπεριλαμβάνεται μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής				2002-02-02 02:02:02
38093helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει την απόκρυψη του υποσέλιδου στην πρώτη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38094helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	hd_id3153093	31			0	el	Συμπερίληψη αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38095helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3155414	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_CHKFOOTERPAGENUMBERS\"\>Συμπεριλαμβάνει και τους αριθμούς σελίδων στο πρότυπο της επιστολής σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38096helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010500.xhp	0	help	par_id3154988	41			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Όνομα και Θέση\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο επιστολής - Όνομα και τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38097helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος επιστολής - Όνομα και τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
38098helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3150355	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Επιστολής- Όνομα και τοποθεσία\"\>Αυτόματος Πιλότος Επιστολής- Όνομα και τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38099helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_id3152996	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LETTER_PAGE6\"\>Ορίζει τη θέση και το όνομα με το οποίο θέλετε να αποθηκευτεί το έγγραφο και το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38100helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3154047	10			0	el	Όνομα Προτύπου				2002-02-02 02:02:02
38101helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_id3159157	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTTEMPLATENAME\"\>Ορίζει τον τίτλο του προτύπου εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38102helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	hd_id3151043	31			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
38103helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_TXTPATH\"\>Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου για το πρότυπο, ή κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να επιλέξετε την διαδρομή και το όνομα του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38104helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	Δημιουργία μιας επιστολής από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
38105helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN1063C				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\"\>Αποθηκεύει και κλείνει ένα πρότυπο, και μετά ανοίγει ένα καινούριο έγγραφο χωρίς τίτλο που βασίζεται σε αυτό το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38106helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	Χειροκίνητες αλλαγές στο πρότυπο αυτής της επιστολής				2002-02-02 02:02:02
38107helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	\<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\"\>Αποθηκεύει το πρότυπο και το διατηρεί ανοιχτό για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38108helpcontent2	source\text\shared\autopi\01010600.xhp	0	help	par_idN10665				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\"\>Επισκόπηση επιστολής αυτόματου πιλότου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38109helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος  Fax				2002-02-02 02:02:02
38110helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	bm_id3150445				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι,Fax\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Fax, αυτόματοι πιλότοι \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, Fax\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38111helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	Αυτόματος Πιλότος Fax				2002-02-02 02:02:02
38112helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3153394	2			0	el	\<variable id=\"fax\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\"\>Ανοίγει τον αυτόματο πιλότο Fax.\</ahelp\> Ο αυτόματος πιλότος μπορεί να σας βοηθήσει να δημιουργήσετε πρότυπα εγγράφου για έγγραφα Fax. Μπορείτε μετά να εκτυπώσετε τα έγγραφα Fax σε ένα εκτυπωτή ή σε ένα μηχάνημα Fax, αν υπάρχει διαθέσιμο πρόγραμμα οδήγησης του Fax. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
38113helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3154824	3			0	el	Το $[officename] συνοδεύεται από ένα πρότυπο για έγγραφα Fax, το οποίο μπορείτε να προσαρμόσετε στις ανάγκες σας μέσω του αυτόματου πιλότου. Ο αυτόματος πιλότος σάς καθοδηγεί βήμα βήμα για να δημιουργήσετε ένα πρότυπο εγγράφου και προσφέρει πολλές επιλογές διάρθρωσης και σχεδιασμού. Η προεπισκόπηση σάς παρέχει τη δυνατότητα να δείτε την τελική μορφή του Fax, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει.				2002-02-02 02:02:02
38114helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3147088	4			0	el	Μέσα στο παράθυρο διαλόγου μπορείτε να τροποποιήσετε τις καταχωρίσεις και τις επιλογές οποιαδήποτε στιγμή. Μπορείτε ακόμη να προσπεράσετε μία ολόκληρη σελίδα ή ακόμα και όλες τις σελίδες του αυτόματου πιλότου, σε αυτή την περίπτωση οι τρέχουσες (ή προεπιλεγμένες)  ρυθμίσεις θα παραμείνουν σε ισχύ.				2002-02-02 02:02:02
38115helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3156156	5			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
38116helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3155628	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\> Πίσω \</emph\>για να δείτε τις ρυθμίσεις που έγιναν στην προηγούμενη σελίδα. Δεν πρόκειται να τροποποιηθούν ή να διαγραφούν οι τρέχουσες ρυθμίσεις. Το κουμπί \<emph\> Πίσω \</emph\>ενεργοποιείται από τη δεύτερη σελίδα και μετά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38117helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3147335	7			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
38118helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3156117	8			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο αυτόματος πιλότος αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει με την επόμενη σελίδα. Το κουμπί\<emph\> Επόμενο \</emph\>απενεργοποιείται μόλις φθάσετε στην τελευταία σελίδα..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38119helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	hd_id3152350	9			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
38120helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020000.xhp	0	help	par_id3146948	10			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σύμφωνα με τις δικές σας επιλογές, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο έγγραφο και το αποθηκεύει. Ένα καινούριο έγγραφο βασισμένο στο πρότυπο εμφανίζετε στην περιοχή εργασίας, με όνομα αρχείου "UntitledX".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38121helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Fax - Σχεδιασμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38122helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Fax - Σχεδίαση Σελίδας\"\>Αυτόματος Πιλότος Fax - Σχεδίαση Σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38123helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\"\>Καθορίζει το πρότυπο του δικού σας εγγράφου fax.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38124helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Επαγγελματικό φαξ				2002-02-02 02:02:02
38125helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργία πρότυπου φαξ για επαγγελματικό φαξ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38126helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Στυλ				2002-02-02 02:02:02
38127helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορισμός προκαθορισμένου στυλ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38128helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Προσωπικό Φαξ				2002-02-02 02:02:02
38129helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργία πρότυπου φαξ για προσωπικό φαξ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38130helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	Στυλ				2002-02-02 02:02:02
38131helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορισμός προκαθορισμένου στυλ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38132helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020100.xhp	0	help	par_id3156002	15			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38133helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγός Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν				2002-02-02 02:02:02
38134helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	hd_id3157898	4			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\"\>Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αντικείμενα που θα συμπεριληφθούν\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38135helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\"\>Ορίζει τα στοιχεία φαξ που θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38136helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Λογότυπο				2002-02-02 02:02:02
38137helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα εταιρικό λογότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38138helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
38139helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα πεδίο ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38140helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Τύπος μηνύματος				2002-02-02 02:02:02
38141helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή τύπου επικοινωνίας. Επιλέξτε τη γραμμή από το μενού λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38142helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	Γραμμή θέματος				2002-02-02 02:02:02
38143helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει μια γραμμή θέματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38144helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	Χαιρετισμός				2002-02-02 02:02:02
38145helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει μια προσφώνηση. Επιλέξτε μια προσφώνηση από το μενού λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38146helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Προσφώνηση τέλους				2002-02-02 02:02:02
38147helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει έναν χαιρετισμό. Επιλέξτε έναν χαιρετισμό από το μενού λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38148helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38149helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_idN10605				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπεριλαμβάνει ένα υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38150helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020200.xhp	0	help	par_id3148491	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38151helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
38152helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\"\>Αυτόματος πιλότος Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38153helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_id3150808	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\"\>Ορίζει τις πληροφορίες αποστολέα και παραλήπτη του φαξ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38154helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Χρήση δεδομένων χρήστη για την διεύθυνση επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
38155helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει υποδήλωση για τη διεύθυνση στο πρότυπο φαξ. Αργότερα, στο έγγραφο φαξ, επιλέξτε την υποδήλωση για να εισάγετε τα πραγματικά δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38156helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Νέα διεύθυνση επιστροφής				2002-02-02 02:02:02
38157helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να εισάγετε τα δεδομένα διεύθυνσης στο παρακάτω πεδίο κειμένου. Τα δεδομένα θα εισαχθούν ως κανονικό κείμενο το έγγραφο φαξ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38158helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	(Πεδία πληροφοριών διεύθυνσης)				2002-02-02 02:02:02
38159helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τη διεύθυνση του αποστολέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38160helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	Χρήση συμβόλων κράτησης θέσης ως διεύθυνση παραλήπτη				2002-02-02 02:02:02
38161helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει δείκτες τοποθέτησης για τη διεύθυνση του προτύπου fax. Έπειτα στο έγγραφο fax, κάντε κλικ στο δείκτη τοποθέτησης για να εισάγετε τα ακριβή στοιχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38162helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	Χρήση βάσης δεδομένων διεύθυνσης για συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
38163helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει πεδία βάσης δεδομένων για μία συγχώνευση με το έγγραφο fax στο μέλλον.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38164helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020300.xhp	0	help	par_id3154938	21			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Υποσέλιδο\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38165helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος fax - Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38166helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	hd_id3147143	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος fax - Υποσέλιδο\"\>Αυτόματος Πιλότος fax - Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38167helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_id3155805	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\"\>Καθορίζει τα δεδομένα του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38168helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
38169helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει την εκτύπωση κειμένου στο υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38170helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Να συμπεριλαμβάνεται μόνο από τη δεύτερη σελίδα και εξής				2002-02-02 02:02:02
38171helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καταργεί το υποσέλιδο της πρώτης σελίδας ενός πολυσέλιδου εγγράφου fax.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38172helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	Συμπερίληψη αριθμού σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38173helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκτυπώνει τον αριθμό της σελίδας στο υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38174helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020400.xhp	0	help	par_id3152812	19			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Όνομα και τοποθεσία\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax - Όνομα και τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38175helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος fax - Όνομα και τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
38176helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	hd_id3150247	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Fax - Όνομα και τοποθεσία\"\>Αυτόματος πιλότος Fax - Όνομα και τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38177helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_id3155552	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\"\>Καθορίζει το όνομα και τη θέση του προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38178helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Όνομα προτύπου				2002-02-02 02:02:02
38179helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του προτύπου fax.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38180helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	...				2002-02-02 02:02:02
38181helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να εισάγετε ή να επιλέξετε όλη τη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του αρχείου του προτύπου fax.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38182helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Δημιουργήστε ένα fax από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
38183helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο fax που έχετε επιλέξει, και στη συνέχεια ανοίγει ένα νέο έγγραφο φαξ βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38184helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	Χειρωνακτική τροποποίηση αυτού του προτύπου fax				2002-02-02 02:02:02
38185helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο fax και έπειτα ανοίγει το πρότυπο για επιπλέον επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38186helpcontent2	source\text\shared\autopi\01020500.xhp	0	help	par_id3151119	35			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο για fax\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38187helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Προγράμματος Εργασίας				2002-02-02 02:02:02
38188helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	bm_id3149031				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, προγράμματα εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα,προγράμματα εργασίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38189helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	Αυτόματος Πιλότος Προγράμματος Εργασίας				2002-02-02 02:02:02
38190helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	el	\<variable id=\"agenda\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\"\>Επιλέξτε αυτήν την εντολή για να ανοίξετε τον Αυτόματο Πιλότο και να χρησιμοποιήσετε το πρότυπο προγράμματος εργασίας.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο πρότυπο τόσο για την επαγγελματική όσο και για την προσωπική σας αλληλογραφία.				2002-02-02 02:02:02
38191helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156414	3			0	el	Το $[officename] συνοδεύεται από ένα δείγμα προτύπου για τη δημιουργία προγραμμάτων εργασίας, το οποίο μπορείτε να προσαρμόσετε στις ανάγκες σας. Ο Αυτόματος Πιλότος προσφέρει πολλές επιλογές διάταξης και σχεδίασης για τη δημιουργία προτύπων εγγράφων. Στην προεπισκόπηση, μπορείτε να δείτε την τελική μορφή που θα έχει το πρόγραμμα εργασίας, σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που έχετε επιλέξει.				2002-02-02 02:02:02
38192helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3147571	4			0	el	Με αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσετε τις καταχωρήσεις και τις επιλογές σας. Μπορείτε, επίσης, να προσπεράσετε μία ή ακόμα και όλες τις σελίδες του Αυτόματου Πιλότου. Σε αυτήν την περίπτωση, θα εξακολουθήσουν να ισχύουν οι τρέχουσες (ή οι προεπιλεγμένες) ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
38193helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3147088	5			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
38194helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	el	Επιστρέφει στις επιλογές που πραγματοποιήθηκαν στην προηγούμενη σελίδα. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις εξακολουθούν να ισχύουν. Η συγκεκριμένη επιλογή ενεργοποιείται μετά την πρώτη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
38195helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3155391	7			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
38196helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156426	8			0	el	Ο αυτόματος πιλότος αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και μεταβαίνει στην επόμενη σελίδα. Μόλις φτάσετε στην τελευταία σελίδα, αυτό το κουμπί θα είναι ανενεργό.				2002-02-02 02:02:02
38197helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	hd_id3145382	9			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
38198helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3156346	10			0	el	Σύμφωνα με τις επιλογές σας, ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα πρότυπο εγγράφου και το αποθηκεύει στον σκληρό σας δίσκο. Ένα νέο έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο εμφανίζεται στην επιφάνεια εργασίας, με όνομα αρχείου "Δίχως όνομαΧ" (το σύμβολο Χ αντιστοιχεί σε έναν αυτόματο αριθμό)				2002-02-02 02:02:02
38199helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040000.xhp	0	help	par_id3149235	13			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις στον αυτόματο πιλότο σύμφωνα με το επιλεγμένο πρότυπο εγγράφου. Αυτές οι ρυθμίσεις θα χρησιμοποιηθούν ως προεπιλεγμένες την επόμενη φορά που θα ενεργοποιήσετε τον πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
38200helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38201helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Σχεδίαση σελίδας\"\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Σχεδίαση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38202helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_id3152594	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\"\>Προσδιορίζει μία σελίδα σχεδίασης για την ατζέντα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38203helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Σχεδίαση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38204helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την σχεδίαση σελίδας από το πλαίσιο με τις επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38205helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Συμπερίληψη φόρμας για την καταγραφή των λεπτών				2002-02-02 02:02:02
38206helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκτυπώνει μία σελίδα στην οποία μπορείτε να καταγράψετε τα λεπτά κατά τη διάρκεια της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38207helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040100.xhp	0	help	par_id3153087	23			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες\"\>Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38208helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Γενικές πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
38209helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3150247	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας  - Γενικές πληροφορίες\"\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας  - Γενικές πληροφορίες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38210helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3150616	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\"\>Προσδιορίζει την ημερομηνία, την ώρα, τον τίτλο και την τοποθεσία της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38211helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3153748	5			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
38212helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3153311	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:DATEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_DFLD_METDAT\"\>Προσδιορίζει την ημερομηνία της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38213helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3154749	7			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
38214helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3166460	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:TIMEFIELD:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_TFLD_METTIM\"\>Προσδιορίζει την ώρα της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38215helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
38216helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον τίτλο της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38217helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	hd_id3150355	9			0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
38218helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3159400	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_WIZARD_AG:DLG_AG2_EDIT_METORT\"\>Προσδιορίζει την τοποθεσία της συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38219helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040200.xhp	0	help	par_id3148946	21			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\"\>Μετάβαση στον αυτόματο προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38220helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη				2002-02-02 02:02:02
38221helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\"\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Επικεφαλίδες προς συμπερίληψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38222helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\"\>Προσδιορίζει τις επικεφαλίδες που θέλετε να συμπεριλάβετε στην ατζέντα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38223helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	Είδος συνάντησης				2002-02-02 02:02:02
38224helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά του είδους συνάντησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38225helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Παρακαλώ διαβάστε				2002-02-02 02:02:02
38226helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά με το μήνυμα: Παρακαλώ διαβάστε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38227helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Παρακαλώ προσκομίστε				2002-02-02 02:02:02
38228helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει αν θα εκτυπωθεί η σειρά με το μήνυμα: Παρακαλώ προσκομίστε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38229helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
38230helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει αν θα εκτυπωθεί μία σειρά με το μήνυμα: Σημειώσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38231helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040300.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Ονόματα\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Ονόματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38232helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Ονόματα				2002-02-02 02:02:02
38233helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Ονόματα\"\>Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Ονόματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38234helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\"\>Καθορίζει τα ονόματα που θα εκτυπωθούν στο πρόγραμμα εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38235helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	Η συνάντηση οργανώθηκε από				2002-02-02 02:02:02
38236helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανιστεί μια γραμμή στην οποία θα έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το άτομο το οποίο οργάνωσε τη συνάντηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38237helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Πρoεδρεύων				2002-02-02 02:02:02
38238helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου θα έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τον προεδρεύοντα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38239helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Χρονομέτρης				2002-02-02 02:02:02
38240helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τον μετρητή λεπτών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38241helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Επιμελητής				2002-02-02 02:02:02
38242helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το διαχειριστή,\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38243helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	Παρευρισκόμενοι				2002-02-02 02:02:02
38244helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τους παρευρισκόμενους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38245helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	Παρατηρητές				2002-02-02 02:02:02
38246helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε τους παρατηρητές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38247helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	Προσωπικό διοίκησης				2002-02-02 02:02:02
38248helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_idN10608				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το αν θα εμφανίζεται μια γραμμή όπου έχετε τη δυνατότητα να εισάγετε το προσωπικό διοίκησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38249helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040400.xhp	0	help	par_id3150275	9			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας -Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38250helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Αντικείμενα Προγράμματος Εργασίας				2002-02-02 02:02:02
38251helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	hd_id3159224	3			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\"\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Αντικείμενα προγράμματος εργασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38252helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\"\>Καθορίζει τα θέματα τα οποία θα φαίνονται στο πρότυπο του προγράμματος εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38253helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Θέματα				2002-02-02 02:02:02
38254helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τα θέματα του προγράμματος εργασίας. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Μετακίνηση πάνω και Μετακίνηση κάτω για να ταξινομήσετε τα θέματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38255helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
38256helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει μια νέα άδεια γραμμή θεμάτων πάνω από την παρούσα γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38257helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
38258helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Απομακρύνει την παρούσα γραμμή θεμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38259helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
38260helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί την παρούσα γραμμή θεμάτων πάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38261helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
38262helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_idN105F2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί την παρούσα γραμμή θεμάτων κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38263helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040500.xhp	0	help	par_id3146798	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Όνομα και τοποθεσία\"\>Μεταβείτε στον αυτόματο πιλότο προγράμματος εργασίας - Όνομα και τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38264helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Προγράμματος Εργασίας - Όνομα και Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
38265helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Όνομα και Τοποθεσία\"\>Αυτόματος πιλότος προγράμματος εργασίας - Όνομα και Τοποθεσία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38266helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\"\>Επιλέγει τον τίτλο και την τοποθεσία για το πρότυπο του προγράμματος εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38267helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	 Τίτλος προτύπου				2002-02-02 02:02:02
38268helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα του προτύπου προγράμματος εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38269helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
38270helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την ολοκληρωμένη διαδρομή, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος αρχείου του προτύπου προγράμματος εργασίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38271helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Δημιουργία προγράμματος εργασίας από αυτό το πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
38272helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο προγράμματος εργασίας, μετά ανοίγει ένα νέο έγγραφο προγράμματος εργασίας βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38273helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Χειροκίνητες αλλαγές σε αυτό το πρότυπο προγράμματος εργασίας				2002-02-02 02:02:02
38274helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί και αποθηκεύει το πρότυπο προγράμματος εργασίας, στη συνέχεια ανοίγει το πρότυπο για περαιτέρω επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38275helpcontent2	source\text\shared\autopi\01040600.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο του προγράμματος εργασίας\"\>Μετάβαση στον αυτόματο πιλότο του προγράμματος εργασίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38276helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
38277helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	bm_id3159224				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, αυτόματοι πιλότοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38278helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3159224	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38279helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	el	\<variable id=\"autopilot\"\>\<ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\"\>Χρησιμοποιήστε τον αυτόματο πιλότο για να δημιουργήσετε μια παρουσίαση. Με τον αυτόματο πιλότο, μπορείτε να τροποποιήσετε τα δείγματα προτύπων ώστε να ταιριάζουν στις ανάγκες σας.\</ahelp\>\</variable\> Ο αυτόματος πιλότος σας καθοδηγεί βήμα βήμα ανάμεσα στα διάφορα στοιχεία σχεδίασης και προσφέρει ποικίλες δυνατότητες επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
38280helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3166410	3			0	el	Σε κάθε σελίδα του αυτόματου πιλότου, μπορείτε να αναιρέσετε, τροποποιήσετε ή να παρακάμψετε όλα τα βήματα επεξεργασίας. Αν αποφασίσετε να παρακάμψετε μία από τις σελίδες, ο αυτόματος πιλότος χρησιμοποιεί τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
38281helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3159269	4			0	el	<< Πίσω				2002-02-02 02:02:02
38282helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3150504	5			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\"\>Επιστρέφει στο προηγούμενο βήμα χωρίς να σβήσει τις υπάρχουσες ρυθμίσεις σας.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής μόνο μετά το δεύτερο βήμα επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
38283helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3153349	6			0	el	Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
38284helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3156307	7			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\"\>Αποδοχή των νέων ρυθμίσεων και μετάβαση στην επόμενη σελίδα.\</ahelp\> Δεν θα μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής στο τελευταίο βήμα επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
38285helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	hd_id3156327	8			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
38286helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	el	Ο αυτόματος πιλότος δημιουργεί ένα νέο έγγραφο βάσει των ρυθμίσεων που έχει προσδιορίσει. Μπορείτε αργότερα να ορίσετε ένα όνομα για το έγγραφο και να το αποθηκεύσετε.				2002-02-02 02:02:02
38287helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050000.xhp	0	help	par_id3149656	10			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου και τις χρησιμοποιεί ως προεπιλεγμένες την επόμενη φορά που ανοίγετε τον αυτόματο πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
38288helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Παρουσίασης  Σελίδα 1				2002-02-02 02:02:02
38289helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3155320	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Παρουσίασης σελίδα 1\"\>Αυτόματος πιλότος Παρουσίασης σελίδα 1\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38290helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3152594	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE1\"\>Καθορίζει τον τύπο παρουσίασης και σας επιτρέπει να επιλέξετε κάποιο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38291helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3145090	15			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
38292helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3153684	23			0	el	Σε αυτήν την περιοχή μπορείτε να ορίσετε τον τύπο της παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
38293helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153527	16			0	el	Κενή παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
38294helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3149388	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_EMPTY\"\>Δημιουργεί μια νέα (κενή) παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38295helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3147008	17			0	el	Από πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
38296helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3154318	25			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_TEMPLATE\"\>Ανοίγει ένα πεδίο λίστας που περιέχει διάφορες παραμετροποίησιμες παρουσιάσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38297helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153662	18			0	el	Άνοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
38298helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3147275	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE1_OPEN\"\>Εμφανίζει μια λίστα με παρουσιάσεις που δημιουργήθηκαν παλαιότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38299helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να δείτε ένα διάλογο επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38300helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3149763	19			0	el	Λίστα από κατηγορίες προτύπων (διαθέσιμη μόνο όταν επιλέγετε την επιλογή Από πρότυπο)				2002-02-02 02:02:02
38301helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3150503	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_TEMPLATES\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων για παρουσιάσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38302helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153349	20			0	el	Λίστα από υπάρχουσες παρουσιάσεις (διαθέσιμη μόνο όταν επιλέγετε την επιλογή Άνοιγμα υπάρχουσας παρουσίασης)				2002-02-02 02:02:02
38303helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3155388	21			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
38304helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3150256	29			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PREVIEW\"\>Ορίζει ότι τα πρότυπα εμφανίζονται στο παράθυρο προεπισκόπησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38305helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	hd_id3153561	22			0	el	Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
38306helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050100.xhp	0	help	par_id3159414	13			0	el	Συνεχίστε εδώ για \<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος σελίδα 2\"\>Αυτόματος πιλότος σελίδα 2\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38307helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης Σελίδα 2				2002-02-02 02:02:02
38308helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 2\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 2\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38309helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3156027	19			0	el	Επιλέγει το μέσο και το φόντο της παρουσίασής σας.				2002-02-02 02:02:02
38310helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3153749	20			0	el	Επιλογή ενός προτύπου διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
38311helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155338	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE2_LAYOUT\" visibility=\"visible\"\>Σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πρότυπο σελίδας για την παρουσίαση που επιλέξατε στη σελίδα 1 του αυτόματου πιλότου.\</ahelp\> Στο επάνω πλαίσιο λίστας, μπορείτε να επιλέξετε έναν από τους τρεις τύπους προτύπου σελίδας (μόρφωση, φόντα παρουσιάσεων και παρουσιάσεις). Στο κάτω πλαίσιο λίστας, μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο για την παρουσίασή σας.				2002-02-02 02:02:02
38312helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3149177	21			0	el	Επιλέξτε μια συσκευή εξόδου				2002-02-02 02:02:02
38313helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3153681	32			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
38314helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3156347	33			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM5\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί την αρχική μορφή σελίδας του προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38315helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3147653	23			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
38316helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3153032	30			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM3\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μια παρουσίαση, για να χρησιμοποιηθεί ως διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38317helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3148685	24			0	el	Χαρτί				2002-02-02 02:02:02
38318helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155419	31			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM4\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μια παρουσίαση που μπορεί να εκτυπωθεί σε χαρτί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38319helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3148491	25			0	el	Οθόνη				2002-02-02 02:02:02
38320helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3145119	28			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μια παρουσίαση μόνο για την οθόνη του υπολογιστή.\</ahelp\> Η οθόνη προσαρμόζεται από προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
38321helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	hd_id3154898	22			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
38322helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3153821	29			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM2\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργεί μια παρουσίαση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως διαφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38323helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050200.xhp	0	help	par_id3155388	12			0	el	Συνέχεια στο \<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38324helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης Σελίδα 3				2002-02-02 02:02:02
38325helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3153323	21			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης σελίδα 3\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38326helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3159201	2			0	el	Επιλογή αλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
38327helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_PAGE3\"\>Αναθέτει ειδικά εφέ στην παρουσίασή σας και ορίζει την ταχύτητά της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38328helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3147088	4			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
38329helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153683	5			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_EFFECT\"\>Ορίζει ένα εφέ για την παρουσίασή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38330helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3153346	6			0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
38331helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153311	7			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_ASS:LB_PAGE3_SPEED\"\>Ορίζει την ταχύτητα των εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38332helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3147275	8			0	el	Επιλέξτε τον τύπο της παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
38333helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153662	9			0	el	Ορίζει το χρονοδιάγραμμα της παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
38334helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3150984	22			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις αργότερα στο μενού \<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Παρουσίαση\"\>Παρουσίαση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38335helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3149784	10			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
38336helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3150503	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_LIVE\"\>Η επιλογή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\> τρέχει την παρουσίαση σε πλήρη οθόνη με την καθορισμένη ταχύτητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38337helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3154047	12			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
38338helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3149578	13			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE3_KIOSK\"\>Με την επιλογή αυτή τρέχει αυτόματα η παρουσίαση και ξεκινά ξανά μετά από μία παύση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38339helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3150085	14			0	el	Διάρκεια της σελίδας				2002-02-02 02:02:02
38340helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153562	15			0	el	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_TIME\"\>Ορίζει τη διάρκεια παραμονής κάθε σελίδας της παρουσίασης στην οθόνη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38341helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3155922	16			0	el	Διάρκεια στάσης				2002-02-02 02:02:02
38342helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3153061	17			0	el	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_ASS:TMF_PAGE3_BREAK\"\>Ορίζει τη διάρκεια της διακοπής μεταξύ των παρουσιάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38343helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	hd_id3148946	18			0	el	Εμφάνιση λογοτύπου				2002-02-02 02:02:02
38344helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3145068	19			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE3_LOGO\"\>Καθορίζει αν κατά τη διάρκεια της διακοπής μεταξύ των παρουσιάσεων θα εμφανίζεται το λογότυπο του  $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38345helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050300.xhp	0	help	par_id3151054	20			0	el	Κάντε κλικ εδώ για να συνεχίσετε στη \<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"σελίδα 4 του αυτόματου πιλότου παρουσίασης\"\>σελίδα 4 του αυτόματου πιλότου παρουσίασης\</link\>. Ο αυτόματος πιλότος τελειώνει εδώ αν έχετε επιλέξει την επιλογή  "Κενή Παρουσίαση" στη σελίδα 1 του αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
38346helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 4				2002-02-02 02:02:02
38347helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 4\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 4\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38348helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3150247	28			0	el	Μπορείτε να εισάγετε το όνομα της εταιρίας σας, το θέμα της παρουσίασης, καθώς και τις κύριες ιδέες που επιθυμείτε να καλύψετε.				2002-02-02 02:02:02
38349helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3147571	29			0	el	Περιγράψτε τις βασικές σας ιδέες				2002-02-02 02:02:02
38350helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3153345	30			0	el	Ποιο είναι το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας;				2002-02-02 02:02:02
38351helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149182	34			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKNAME\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το όνομά σας ή το όνομα της εταιρίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38352helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3156410	31			0	el	Ποιο είναι το αντικείμενο της παρουσίασης σας;				2002-02-02 02:02:02
38353helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149177	35			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKTOPIC\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το θέμα της παρουσίασής σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38354helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	hd_id3146797	32			0	el	Περισσότερες ιδέες προς παρουσίαση;				2002-02-02 02:02:02
38355helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3149398	36			0	el	\<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_ASS:EDT_PAGE4_ASKINFORMATION\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο για επιπλέον σκέψεις και ιδέες που θα θέλατε να καλύψετε αργότερα στην παρουσίαση σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38356helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050400.xhp	0	help	par_id3157909	11			0	el	Συνεχίστε στο \<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38357helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5				2002-02-02 02:02:02
38358helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3159224	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\"\>Αυτόματος πιλότος παρουσίασης Σελίδα 5\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38359helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3150247	18			0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις σελίδες της παρουσίασης που επιθυμείτε να συμπεριληφθούν στην παρουσίαση που δημιουργείται.				2002-02-02 02:02:02
38360helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3150178	19			0	el	Επιλέξτε τις σελίδες σας				2002-02-02 02:02:02
38361helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3155552	21			0	el	Στο πεδίο λίστας, βλέπετε όλες τις σελίδες που ανήκουν στο επιλεγμένο πρότυπο παρουσίασης. Όλες οι σελίδες με ενεργοποιημένο το πεδίο σήμανσης δίπλα στο όνομά τους θα συμπεριληφθούν στην παρουσίαση που δημιουργείται. Για να μην συμπεριλάβετε μία σελίδα, καθαρίστε το πεδίο σήμανσης μπροστά από το όνομα της σελίδας. Κάντε κλικ στο μικρό σύμβολο συν που βρίσκεται δίπλα στο όνομα της σελίδας για να εμφανιστούν τα αντίστοιχα υπο-αντικείμενα. 				2002-02-02 02:02:02
38362helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	hd_id3149346	20			0	el	Δημιουργία σύνοψης				2002-02-02 02:02:02
38363helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3150774	22			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_ASS:CB_PAGE5_SUMMARY\"\>Δημιουργεί μία σύνοψη των περιεχομένων ολόκληρης της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38364helpcontent2	source\text\shared\autopi\01050500.xhp	0	help	par_id3156426	23			0	el	Επιστρέψτε στη σελίδα τίτλου του \<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Αυτόματου πιλότου παρουσίασης\"\>Αυτόματου πιλότου παρουσίασης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38365helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38366helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	bm_id9834894				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, αυτόματοι πιλότοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι, φόρμες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38367helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	Αυτόματος πιλότος Φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38368helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	el	\<variable id=\"formular\"\>\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\"\>Ενεργοποιεί τον Αυτόματο πιλότο για τη δημιουργία φορμών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
38369helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	el	Εκτελώντας τα ακόλουθα βήματα, μπορείτε να επιλέξετε τις ιδιότητες της φόρμας:				2002-02-02 02:02:02
38370helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090000.xhp	0	help	par_idN10686				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε την φόρμα χωρίς να απαντήσετε σε άλλες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38371helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Φόρμας - Επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38372helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Φόρμας - Επιλογή πεδίων\"\>Αυτόματος πιλότος Φόρμας - Επιλογή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38373helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σε αυτή τη σελίδα του \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματου Πιλότου Φόρμας\</link\>, έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τον πίνακα ή το ερώτημα τα οποία χρειάζεστε για να δημιουργήσετε τη φόρμα, καθώς και τα πεδία τα οποία θέλετε να συμπεριληφθούν στη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38374helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3153750	5			0	el	Πίνακες ή ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
38375helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	el	 \<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_LBTABLES\"\>Καθορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα για τα οποία επιθυμείτε να δημιουργήσετε τη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38376helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3153527	8			0	el	Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
38377helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3149095	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSAVAILABLE\"\>Παραθέτει τα ονόματα των πεδίων της βάσης δεδομένων στο επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα.\</ahelp\> Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα πεδίο ή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  Shift ή το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς επιλέγετε περισσότερα από ένα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
38378helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3150443	10			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
38379helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3148538	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVESELECTED\"\>Κάντε κλικ για να μεταφέρετε το επιλεγμένο πεδίο στο πεδίο το οποίο δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38380helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3154142	12			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
38381helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3145121	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDMOVEALL\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38382helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3155419	14			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
38383helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3149763	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVESELECTED\"\>Κάντε κλικ για να μεταφέρετε τα επιλεγμένα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38384helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3159399	16			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
38385helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3156329	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDREMOVEALL\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πεδίο στο οποίο δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38386helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN1074A				0	el	^				2002-02-02 02:02:02
38387helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN1074E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο μία καταχώρηση πιο πάνω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38388helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN10751				0	el	v				2002-02-02 02:02:02
38389helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_idN10755				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο μία καταχώρηση πιο κάτω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38390helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	hd_id3147618	18			0	el	Πεδία μέσα στη φόρμα				2002-02-02 02:02:02
38391helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3156194	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_FIELDSSELECTED\"\>Εμφανίζει τα πεδία τα οποία βρίσκονται στη νέα φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38392helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090100.xhp	0	help	par_id3150398	7			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38393helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38394helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Δημιουργία υποφόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38395helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίστε αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια υποφόρμα και εισάγετε τις ιδιότητες της υποφόρμας.  Μια υποφόρμα είναι μια φόρμα η οποία εισάγεται μέσα σε μια άλλη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
38396helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Προσθήκη υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38397helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να προσθέσετε μια υποφόρμα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38398helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	Υποφόρμα βασισμένη σε μια υπάρχουσα σχέση				2002-02-02 02:02:02
38399helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για προσθέσετε μια υποφόρμα βασισμένη σε μια υπάρχουσα σχέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38400helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Ποιά σχέση θέλετε να προσθέσετε;				2002-02-02 02:02:02
38401helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη σχέση πάνω στην οποία θα βασιστεί η φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38402helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	Υποφόρμα βασισμένη στη χειρωνακτική επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38403helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να προσθέσετε μια υποφόρμα βασισμένη σε μία χειροκίνητη επιλογή πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38404helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090200.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Προσθήκη πεδίων υποφόρμας\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Προσθήκη πεδίων υποφόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38405helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας- Προσθήκη πεδίων υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38406helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Προσθήκη πεδίων υποφόρμας \</link\>				2002-02-02 02:02:02
38407helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Καθορίστε τον πίνακα ή το ερώτημα που χρειάζεστε για να δημιουργήσετε μια υποφόρμα, καθώς και ποια πεδία επιθυμείτε να συμπεριλαμβάνονται στην υποφόρμα.				2002-02-02 02:02:02
38408helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Πίνακες ή ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
38409helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα βάσει του οποίου πρόκειται να δημιουργηθεί η υποφόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38410helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Πεδία στις υποφόρμες μου.				2002-02-02 02:02:02
38411helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Εμφανίζει όλα τα πεδία τα οποία θα συμπεριληφθούν στη νέα υποφόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38412helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090210.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38413helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38414helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Λήψη συνδεδεμένων πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38415helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Αν στο βήμα 2 επιλέξατε να οργανώσετε μια υποφόρμα βασισμένη στη χειροκίνητη επιλογή πεδίων, έχετε τη δυνατότητα να διαλέξετε τα συνδεδεμένα πεδία σε αυτή τη σελίδα του αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
38416helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Πρώτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38417helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο της υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38418helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105B9				0	el	Πρώτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38419helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38420helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105CE				0	el	Δεύτερο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 				2002-02-02 02:02:02
38421helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο υποφόρμας  που συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38422helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D5				0	el	Δεύτερο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38423helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38424helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	Τρίτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38425helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38426helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	Τρίτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38427helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38428helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	Τέταρτο συνδεδεμένο πεδίο υποφόρμας 				2002-02-02 02:02:02
38429helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο υποφόρμας το οποίο συνδέεται στο κύριο πεδίο φόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38430helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	Τέταρτο συνδεδεμένο κύριο πεδίο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38431helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το κύριο πεδίο φόρμας το οποίο συνδέεται στο πεδίο υποφόρμας, το οποίο επιλέγετε στο πεδίο λίστας δίπλα σε αυτό το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38432helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090220.xhp	0	help	par_idN105F8				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38433helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων				2002-02-02 02:02:02
38434helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων<\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Διάταξη ελέγχων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38435helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	el	Σε αυτή τη σελίδα του Αυτόματου Πιλότου, έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε την διάταξη της υπό κατασκευή φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
38436helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3150791	27			0	el	Τοποθέτηση ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
38437helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3153379	28			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
38438helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3151210	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNLEFT\"\>Οι ετικέτες στοιχίζονται αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38439helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3149169	30			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
38440helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3148672	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDALIGNRIGHT\"\>Οι ετικέτες στοιχίζονται δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38441helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3153682	3			0	el	Διάταξη της κύριας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38442helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3155892	4			0	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
38443helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3149388	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDLEFTLABELED\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων βάσει στηλών με τις ετικέτες στα αριστερά των πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38444helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3145345	5			0	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες Επάνω				2002-02-02 02:02:02
38445helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3150355	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPLABELED\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες πάνω από τα πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38446helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3147209	16			0	el	Ως Φύλλο Δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38447helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3153824	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTABLESTYLE\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων σε μορφή πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38448helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	hd_id3154897	8			0	el	Σε τμήματα - Οι Ετικέτες Επάνω				2002-02-02 02:02:02
38449helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_id3155421	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGFORM_CMDTOPJUSTIFIED\"\>Διατάσσει τις ετικέτες επάνω από τα αντίστοιχα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38450helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106C9				0	el	Διάταξη της υποφόρμας				2002-02-02 02:02:02
38451helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες αριστερά				2002-02-02 02:02:02
38452helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες αριστερά από τα πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38453helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106DC				0	el	Σε στήλες - Οι ετικέτες στην κορυφή				2002-02-02 02:02:02
38454helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων κατά στήλες με τις ετικέτες πάνω από τα πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38455helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E3				0	el	Ως Φύλλο Δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38456helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106E7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει τα πεδία της βάσης δεδομένων σε μορφή πίνακα.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
38457helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106EA				0	el	Σε Τμήματα - Οι Ετικέτες Στην Κορυφή				2002-02-02 02:02:02
38458helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106EE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διατάσσει τις ετικέτες επάνω από τα αντίστοιχα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38459helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090300.xhp	0	help	par_idN106F3				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38460helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38461helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Ρύθμιση εισαγωγής δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38462helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίζει το τρόπο χειρισμού των δεδομένων για τη νέα φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
38463helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Η φόρμα αυτή χρησιμοποιείται μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων. Τα υπάρχοντα δεδομένα δεν θα προβάλλονται				2002-02-02 02:02:02
38464helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί μια φόρμα που χρησιμοποιείται μόνο για την εισαγωγή νέων δεδομένων.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
38465helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	Η φόρμα προβάλλει όλα τα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
38466helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί μια φόρμα η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την προβολή υπαρχόντων δεδομένων και για την εισαγωγή καινούριων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38467helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Δεν επιτρέπονται προσαρμογές στα υπάρχοντα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
38468helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105DA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η τροποποίηση των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38469helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Δεν επιτρέπεται διαγραφή των υπαρχόντων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38470helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η διαγραφή των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38471helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	Δεν επιτρέπεται η εισαγωγή νέων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38472helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να μην επιτρέπεται η εισαγωγή νέων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38473helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090400.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38474helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
38475helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Εφαρμογή στυλ εμφάνισης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38476helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίζει την μορφή των στυλ εμφάνισης της φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
38477helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Εφαρμογή στυλ εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
38478helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το στυλ εμφάνισης σελίδας για την φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38479helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Περίγραμμα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
38480helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το στυλ του περιγράμματος του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38481helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Χωρίς περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
38482helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει ότι τα πεδία δεν έχουν περίγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38483helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Όψη τριών διαστάσεων				2002-02-02 02:02:02
38484helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει ότι το περίγραμμα του πεδίου έχει όψη τριών διαστάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38485helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
38486helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει ότι το περίγραμμα του πεδίου να φαίνεται επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38487helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090500.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38488helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος				2002-02-02 02:02:02
38489helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\"\>Αυτόματος Πιλότος Φόρμας - Καθορισμός ονόματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38490helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα της φόρμας και τον τρόπο ενέργειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38491helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Όνομα φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38492helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα της φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38493helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Εργασία με την φόρμα				2002-02-02 02:02:02
38494helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει την φόρμα, και την ανοίγει ως έγγραφο φόρμας για την εισαγωγή και την προβολή δεδομένων..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38495helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	Τροποποίηση της φόρμας				2002-02-02 02:02:02
38496helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει την φόρμα, και την ανοίγει σε λειτουργία επεξεργασίας για να αλλάξει η διάρθρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38497helpcontent2	source\text\shared\autopi\01090600.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος φόρμας\"\>Αυτόματος πιλότος φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38498helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
38499helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	hd_id3150499	3			0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
38500helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	par_id3145071	1			0	el	\<variable id=\"report\"\>\<ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\"\>Ενεργοποιεί τον αυτόματο πιλότο για την δημιουργία αναφορών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
38501helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100000.xhp	0	help	par_id3152780	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τις ιδιότητες των αναφορών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38502helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Επιλογή Πεδίου				2002-02-02 02:02:02
38503helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3155599	19			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Επιλογή Πεδίου\"\>Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Επιλογή Πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38504helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150476	1			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τον πίνακα ή το ερώτημα για τα οποία θα δημιουργήσετε την αναφορά, καθώς και ποια πεδία θέλετε να συμπεριληφθούν στην αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38505helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3156136	4			0	el	Πίνακες ή ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
38506helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_LBTABLES\"\>Επιλέξτε τον πίνακα ή το ερώτημα βάσει του οποίου θα δημιουργηθεί η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38507helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3147008	6			0	el	Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
38508helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3155338	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSAVAILABLE\"\>Εμφανίζει τα ονόματα των πεδίων της βάσης δεδομένων στο επιλεγμένο πίνακα ή ερώτημα.\</ahelp\> Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα πεδίο ή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  Shift ή το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς επιλέγετε περισσότερα από ένα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
38509helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3153031	8			0	el	Πεδία στην αναφορά				2002-02-02 02:02:02
38510helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3147275	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_FIELDSSELECTED\"\>Προβάλλει όλα τα πεδία που περιέχονται στην καινούρια αναφορά\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38511helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3147209	10			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
38512helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3152350	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVESELECTED\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα πεδία στο πλαίσιο το οποίο δείχνει το βελάκι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38513helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3159269	12			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
38514helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3149784	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDMOVEALL\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βελάκι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38515helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3153146	14			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
38516helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150275	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVESELECTED\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήσετε τα επιλεγμένα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βελάκι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38517helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	hd_id3149233	16			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
38518helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3150084	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_1_CMDREMOVEALL\"\>Κάντε κλικ εδώ, εάν θέλετε να μετακινήσετε όλα τα πεδία στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38519helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100100.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Ονομασία πεδίων\"\>Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Ονομασία πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38520helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ονομασία πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38521helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς -Ονομασία πεδίων\"\>Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ονομασία πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38522helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πώς θέλετε να ονομάσετε τα πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38523helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	hd_id3155805	3			0	el	Κατάλογος πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38524helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_6_TXTTITLE_6\"\>Παρουσιάζει τα ονόματα από τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στην αναφορά. Στα δεξιά μπορείτε να εισάγετε μία ετικέτα για το κάθε πεδίο που θα εκτυπωθεί στην αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38525helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100150.xhp	0	help	par_id3153748	5			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο Αναφοράς - Ομαδοποίηση\"\>Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο Αναφοράς - Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38526helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
38527helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3147000	7			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ομαδοποίηση\"\>Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38528helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3163829	1			0	el	Μπορείτε να ομαδοποιήσετε εγγραφές σε μία αναφορά με βάση την τιμή σε ένα ή περισσότερα πεδία.\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέξτε τα πεδία από τα οποία θα ομαδοποιηθεί η προκύπτουσα αναφορά .Μπορείτε να ομαδοποιήσετε μέχρι και τέσσερα πεδία σε μία αναφορά.\</ahelp\> Όταν ομαδοποιείτε παραπάνω από ένα πεδίο, το  $[officename] εμφωλεύει τις ομάδες ανάλογα με το επίπεδο ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
38529helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3149760	2			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
38530helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_GROUPING\"\>Παραθέτει σε λίστα τα πεδία της επιλογής σας από την προηγούμενη σελίδα του πιλότου. Για να ομαδοποιήσετε την αναφορά από ένα πεδίο, επιλέξτε το όνομα του πεδίου, μετά κάντε κλικ στο κουμπί  \<emph\>>\</emph\>.Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι και τέσσερα επίπεδα ομαδοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38531helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3155552	3			0	el	Ομαδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
38532helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3155892	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_PREGROUPINGDEST\"\>Βάζει σε λίστα τα πεδία από τα οποία θα ομαδοποιηθεί η αναφορά. Για να καταργήσετε ένα επίπεδο ομαδοποίησης, επιλέξτε το όνομα του πεδίου, μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\><\</emph\>. Μπορείτε να επιλέξετε μέχρι και τέσσερα επίπεδα ομαδοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38533helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3154289	4			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
38534helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3157958	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDGROUP\"\>Κάντε κλικ, εάν θέλετε να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38535helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
38536helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3149811	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_2_CMDUNGROUP\"\> Κάντε κλικ, εάν θέλετε να μετακινήσετε το επιλεγμένο πεδίο στο πλαίσιο που δείχνει το βέλος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38537helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100200.xhp	0	help	par_id3150355	6			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογές Ταξινόμησης\"\>Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογές Ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38538helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Επιλογές Ταξινόμησης 				2002-02-02 02:02:02
38539helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Επιλογές Ταξινόμησης\"\> Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς- Επιλογές Ταξινόμησης \</link\>				2002-02-02 02:02:02
38540helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τα πεδία από τα οποία θα ταξινομηθεί η αναφορά. Τα πεδία μπορούν να ταξινομηθούν με μέχρι και τέσσερα επίπεδα, στο κάθε ένα είτε με αύξουσα είτε με φθίνουσα σειρά. Ομαδοποιημένα πεδία μπορούν να ταξινομηθούν μέσα σε κάθε πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38541helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3149205	3			0	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
38542helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3155555	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT1\"\>Επιλέξτε το πρώτο πεδίο με το οποίο θα ταξινομηθεί η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38543helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	el	Και κατά				2002-02-02 02:02:02
38544helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3149182	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_SORT4\"\>Επιλέξτε ένα επιπλέον πεδίο με το οποίο θα ταξινομηθεί η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38545helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3146957	5			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
38546helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3155338	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTASCEND4\"\>Ταξινομεί τα περιεχόμενα κελιού με αύξουσα σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38547helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	hd_id3147653	6			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
38548helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3156113	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_3_OPTDESCEND4\"\>Ταξινομεί τα περιεχόμενα κελιού με φθίνουσα σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38549helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100300.xhp	0	help	par_id3156329	11			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\"\>Περισσότερα για τον Αυτόματο Πιλότο Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38550helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης				2002-02-02 02:02:02
38551helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3148668	7			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\"\>Αυτόματος Πιλότος Αναφοράς - Επιλογή Διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38552helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154894	1			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Επιλέξτε τη διάταξη από διαφορετικά πρότυπα και στυλ και επιλέξτε οριζόντια ή κατακόρυφη κατεύθυνση ροής της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38553helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3145345	3			0	el	Διάταξη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38554helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3153681	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_DATALAYOUT\"\>Ορίζει ένα σύνολο από πρότυπα για την αναφορά. Τα πρότυπα αναθέτουν γραμματοσειρές, εσοχές, φόντο πίνακα και άλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38555helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3145071	4			0	el	Διάταξη κεφαλίδων και υποσέλιδων				2002-02-02 02:02:02
38556helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3152551	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PAGELAYOUT\"\>Ορίζει μια διάταξη σελίδας για την αναφορά. Οι διατάξεις φορτώνονται από αρχεία προτύπων, τα οποία αναθέτουν επικεφαλίδα, υποσέλιδο και φόντο σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38557helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	el	Κατεύθυνση ροής				2002-02-02 02:02:02
38558helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154749	12			0	el	Επιλέξτε την κατεύθυνση γραφής της σελίδας για την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
38559helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3156347	5			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
38560helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3145382	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_LANDSCAPE\"\>Επιλέγει οριζόντιο προσανατολισμό σελίδας για την αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38561helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	hd_id3149233	6			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
38562helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3154285	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_PORTRAIT\"\>Επιλέγει κατακόρυφο προσανατολισμό σελίδας για την αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38563helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100400.xhp	0	help	par_id3148491	15			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\"\>Περισσότερα για τον Αυτόματο πιλότο αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38564helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
38565helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3156211	11			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\"\>Αυτόματος πιλότος αναφοράς - Δημιουργία αναφοράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38566helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3159224	1			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να δημιουργήσετε την αναφορά ως στατική ή δυναμική αναφορά. Όταν ανοίγετε μια δυναμική αναφορά, θα εμφανίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα δεδομένων. Όταν ανοίγετε μια στατική αναφορά, θα εμφανίζει πάντα τα ίδια δεδομένα από τη στιγμή όταν η στατική αναφορά δημιουργήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38567helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3145669	2			0	el	Τίτλος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
38568helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3156136	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_4_TITLE\"\>Ορίζει τον τίτλο που εκτυπώνεται στη γραμμή τίτλου κάθε σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38569helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3157910	7			0	el	Στατική αναφορά				2002-02-02 02:02:02
38570helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3149580	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTSTATDOCUMENT\"\>Αποθηκεύει την αναφορά ως στατική αναφορά. Όταν ανοίγετε μια στατική αναφορά, θα εμφανίζει πάντα τα ίδια δεδομένα από τη στιγμή όταν η στατική αναφορά δημιουργήθηκε\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38571helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3154751	2			0	el	Δυναμική αναφορά				2002-02-02 02:02:02
38572helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3155805	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\"\>Αποθηκεύει την αναφορά ως πρότυπο. Όταν ανοίγετε μια δυναμική αναφορά, θα εμφανίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38573helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	el	Τροποποίηση διάταξης αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
38574helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3163802	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTEDITTEMPLATE\"\>Όταν κάνετε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\>, η αναφορά θα αποθηκεύεται και θα ανοίγεται για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38575helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	hd_id3153127	6			0	el	Δημιουργία αναφοράς τώρα				2002-02-02 02:02:02
38576helpcontent2	source\text\shared\autopi\01100500.xhp	0	help	par_id3156194	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTUSETEMPLATE\"\>Όταν κάνετε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\>, η αναφορά θα αποθηκευτεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38577helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML				2002-02-02 02:02:02
38578helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	el	Εξαγωγή HTML				2002-02-02 02:02:02
38579helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις για έκδοση εγγράφων $[officename] Draw ή $[officename] Impress σε μορφή HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38580helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	el	Οι σελίδες που εμφανίζονται διαφέρουν, ανάλογα με το τι επιλέγετε στη δεύτερη σελίδα του Αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
38581helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3146797	3			0	el	<< Πίσω				2002-02-02 02:02:02
38582helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3150444	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_LAST\"\>Επιστρέφει τις επιλογές που έγιναν στην προηγούμενη σελίδα.\</ahelp\> Οι τρέχουσες ρυθμίσεις παραμένουν αποθηκευμένες. Μπορείτε να επιλέξετε αυτό το πεδίο επιλογής όταν είστε στο δεύτερο βήμα επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
38583helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3147242	5			0	el	Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
38584helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3147574	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:BUT_NEXT\"\>Αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις και συνεχίζει στην επόμενη σελίδα.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί απενεργοποιείται στην τελευταία σελίδα του διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
38585helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	hd_id3154046	7			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
38586helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3157909	8			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί νέα έγγραφα βάσει των επιλογών σας και αποθηκεύει τα έγγραφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38587helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110000.xhp	0	help	par_id3154897	9			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχουσες ρυθμίσεις του Αυτόματου πιλότου και τις χρησιμοποιεί ως προεπιλογές την επόμενη φορά που θα ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
38588helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 1				2002-02-02 02:02:02
38589helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 1\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 1\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38590helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	Στην πρώτη σελίδα, μπορείτε να επιλέξετε ένα υπάρχον σχέδιο ή να δημιουργήσετε ένα νέο				2002-02-02 02:02:02
38591helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3152363	14			0	el	Οι ρυθμίσεις που θα επιλέξετε για την εξαγωγή θα αποθηκευτούν αυτόματα και θα χρησιμοποιηθούν ως σχέδιο για τις επόμενες εξαγωγές. Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του σχεδίου, αφού κάνετε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38592helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3151226	12			0	el	Ορισμός σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
38593helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3152801	13			0	el	Σε αυτήν την περιοχή, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο σχέδιο και να επιλέξετε ή να διαγράψετε υπάρχοντα σχέδια.				2002-02-02 02:02:02
38594helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3147291	3			0	el	Εάν διαγράψετε ένα σχέδιο, θα διαγραφούν μόνο οι πληροφορίες του σχεδίου από τον Αυτόματο Πιλότο. Το αρχείο εξαγωγής δεν θα διαγραφεί με αυτήν την ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
38595helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3153681	4			0	el	Δημιουργία σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
38596helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3149827	5			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_NEW_DESIGN\"\>Δημιουργεί ένα νέο σχέδιο στις επόμενες σελίδες του Αυτόματου Πιλότου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38597helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3149388	6			0	el	Υπάρχον σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
38598helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3155535	7			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_OLD_DESIGN\"\>Φορτώνει ένα υπάρχον σχέδιο από την λίστα σχεδίων για να χρησιμοποιηθεί ως βάση για τα βήματα των επόμενων σελίδων του Αυτόματου πιλότου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38599helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3152996	8			0	el	Λίστα σχεδίων				2002-02-02 02:02:02
38600helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3153031	9			0	el	\<ahelp hid=\"SD:LISTBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DESIGNS\"\>Εμφανίζει όλα τα υπάρχοντα σχέδια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38601helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	hd_id3154514	10			0	el	Διαγραφή επιλεγμένου σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
38602helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110100.xhp	0	help	par_id3148473	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE1_DEL_DESIGN\"\>Διαγράφει το σχέδιο που έχετε επιλέξει από τη λίστα σχεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38603helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 2				2002-02-02 02:02:02
38604helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	bm_id3149233				0	el	\<bookmark_value\>εξαγωγή kiosk\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, ζωντανές παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ζωντανές παρουσιάσεις στο Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβάλει,ζωντανές παρουσιάσεις στο Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, ζωντανά στο Internet\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet, παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή WebCast\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38605helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 2\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 2\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38606helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	el	Ορίζει τον τύπο της έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
38607helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151330	73			0	el	Μπορείτε να ορίσετε εάν θέλετε να συμπεριληφθούν πλαίσια, εάν πρόκειται να δημιουργηθεί τίτλος ή εάν πρέπει να εμφανίζονται και οι σημειώσεις της παρουσίασής σας.				2002-02-02 02:02:02
38608helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3152924	9			0	el	Τύπος έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
38609helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154751	10			0	el	Ορίζει τις βασικές ρυθμίσεις για την επερχόμενη εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
38610helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3147399	3			0	el	Τυπική μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
38611helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147088	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_STANDARD\"\>Δημιουργεί τυπικές σελίδες HTML από σελίδες εξαγωγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38612helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	el	Τυπική μορφή HTML με πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
38613helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154824	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_FRAMES\"\>Δημιουργεί τυπικές σελίδες HTML με πλαίσια. Η εξαγόμενη σελίδα τοποθετείτε  στην κεντρικό πλαίσιο και το πλαίσιο στα αριστερά θα δείχνει ένα πίνακα περιεχομένων στη μορφή υπερσυνδέσεων \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38614helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3149398	11			0	el	Δημιουργία εξώφυλλου				2002-02-02 02:02:02
38615helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CONTENT\"\>Δημιουργεί ένα εξώφυλλο για το έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38616helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3163804	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Εμφάνιση Σημειώσεων \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
38617helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3157909	14			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_NOTES\"\>Ορίζει ότι θα φαίνονται και οι σημειώσεις σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38618helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3156117	15			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
38619helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149233	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_KIOSK\"\>Δημιουργεί μια προεπιλεγμένη παρουσίαση HTML, ως εξαγωγή Kiosk, στην οποία η αλλαγή των διαφανειών γίνεται αυτόματα μετά από ένα ορισμένο χρονικό διάστημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38620helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3155421	17			0	el	Όπως δηλώνεται στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
38621helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150275	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_DEFAULT\"\>Η αλλαγή των διαφανειών εξαρτάται από το χρονισμό που έχετε ορίσει στην παρουσίαση για κάθε διαφάνεια. Εάν έχετε ορίσει την αλλαγή σελίδων μη αυτόματα και πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο του πληκτρολογίου, η παρουσίαση HTML θα εισαγάγει μια νέα σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38622helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3156307	19			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
38623helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153126	20			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CHG_AUTO\"\>Η αλλαγή των σελίδων γίνεται αυτόματα με το πέρας του χρονικού διαστήματος που έχετε ορίσει και δεν εξαρτάται από τα περιεχόμενα της παρουσίασης\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
38624helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150503	21			0	el	Χρόνος προβολής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
38625helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151245	22			0	el	\<ahelp hid=\"SD:TIMEFIELD:DLG_PUBLISHING:PAGE2_DURATION_TMF\"\>Ορίζει το χρονικό διάστημα για την προβολή κάθε διαφάνειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38626helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154347	23			0	el	Συνεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
38627helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149655	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ENDLESS\"\>Επανεκκινεί αυτόματα την παρουσίαση HTML αφού και η τελευταία διαφάνεια έχει προβληθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38628helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3151054	25			0	el	WebCast				2002-02-02 02:02:02
38629helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150543	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_WEBCAST\"\>Σε μία εξαγωγή webcast, θα δημιουργηθούν αυτόματες δέσμες ενεργειών με υποστήριξη Perl ή ASP.\</ahelp\> Αυτό παρέχει στον ομιλητή (για παράδειγμα, σε ένα ομιλητή σε τηλεφωνική συνδιάσκεψη τον οποίο χρησιμοποιεί μία παρουσίαση οθόνης στο Διαδίκτυο) να εναλλάξει τις διαφάνειες στα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων του ακροατηρίου. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες για το \<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\"\>WebCast\</link\> αργότερα σε αυτή την ενότητα.				2002-02-02 02:02:02
38630helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3154365	27			0	el	Active Server Pages (ASP)				2002-02-02 02:02:02
38631helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148922	28			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_ASP\"\>Όταν διαλέγετε την επιλογή\<emph\> ASP \</emph\>, η εξαγωγή WebCast εξάγει ASP σελίδες. Σημειώστε ότι η παρουσίαση HTML μπορεί να προσφερθεί μόνο από κάποιο διακομιστή δικτύου ο οποίος υποστηρίζει ASP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38632helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3149765	29			0	el	Perl				2002-02-02 02:02:02
38633helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3145174	30			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE2_PERL\"\>Χρησιμοποιείται από την εξαγωγή WebCast για να δημιουργήσει σελίδες HTML και δέσμες ενεργειών Perl.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38634helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150868	31			0	el	URL για ακροατές				2002-02-02 02:02:02
38635helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149203	32			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\"\>Ορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) που θα εισαχθεί από τον θεατή για να δει την παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38636helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3147228	33			0	el	URL για παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
38637helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156214	34			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\"\>Ορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) στο διακομιστή δικτύου όπου έχει αποθηκευτεί η δημιουργημένη παρουσίαση HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38638helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153367	35			0	el	URL για perl scripts				2002-02-02 02:02:02
38639helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159255	36			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\"\>Προσδιορίζει το URL (απόλυτο ή σχετικό) για τις δημιουργημένες δέσμες ενεργειών Perl.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38640helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3150486	37			0	el	Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξαγωγή WebCast				2002-02-02 02:02:02
38641helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152578	38			0	el	Υπάρχουν δύο δυνατές επιλογές για εξαγωγή παρουσιάσεων $[officename] Impress χρησιμοποιώντας την τεχνολογία WebCast: Active Server Pages (ASP) και Perl.				2002-02-02 02:02:02
38642helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153364	71			0	el	Σε κάθε περίπτωση, το WebCast προϋποθέτει τη χρήση διακομιστή HTTP που να παρέχει τη δυνατότητα εκτέλεσης δεσμών ενεργειών Perl ή ASP. Ως εκ τούτου, η επιλογή εξαγωγής που θα χρησιμοποιήσετε εξαρτάται, βασικά, από το διακομιστή HTTP που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
38643helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3151112	39			0	el	WebCast σε ASP				2002-02-02 02:02:02
38644helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3159197	40			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
38645helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3146119	41			0	el	Για να εξάγετε σε ASP, σε ένα έγγραφο $[officename] Impress επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>. Τότε θα δείτε το διάλογο \<emph\>Εξαγωγή\</emph\> στον οποίο επιλέγετε \<emph\>Έγγραφο HTML\</emph\> ως τύπο αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα φάκελο και εισάγετε ένα όνομα αρχείου, κάντε κλικ στο \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>. Για να κάνετε εξαγωγή ως ASP, προτείνουμε να επιλέξετε ένα "κρυφό" όνομα αρχείου HTML (δείτε παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες). Μπορείτε τότε να δείτε το διάλογο \<emph\>Εξαγωγή HTML\</emph\>. Αρκετά αρχεία θα γραφτούν στον κατάλογο που μόλις επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
38646helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149410	42			0	el	Ο παρουσιαστής χρησιμοποιεί το εισαχθέν όνομα αρχείου για να εναλλάξει τις διαφάνειες που προβάλλονται στο κοινό. Μπορείτε να αποθηκεύσετε τα αρχεία WebCast τοπικά ή να αποθηκεύσετε απευθείας σε ένα διακομιστή HTTP. Μπορείτε στη συνέχεια να μεταφέρετε τα αρχεία που αποθηκεύσατε τοπικά στον διακομιστή HTTP διαμέσου FTP. Σημειώστε ότι το WebCast λειτουργεί μόνο αν τα αρχεία ζητηθούν από ένα διακομιστή HTTP.				2002-02-02 02:02:02
38647helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3157974	43			0	el	Μη χρησιμοποιείτε τον ίδιο κατάλογο για δύο διαφορετικές εξαγωγές HTML.				2002-02-02 02:02:02
38648helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153157	44			0	el	Επιλέξτε \<emph\>WebCast\</emph\> ως τύπο έκδοσης στη δεύτερη σελίδα του αυτόματου πιλότου Εξαγωγής HTML.				2002-02-02 02:02:02
38649helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154790	45			0	el	Στην περιοχή επιλογών για το WebCast, επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Active Server Pages (ASP)\</emph\>. Μπορείτε τώρα να συνεχίσετε ορίζοντας άλλες ρυθμίσεις ή να αρχίσετε την εξαγωγή κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38650helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153281	46			0	el	Χρήση ASP WebCast				2002-02-02 02:02:02
38651helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149910	47			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την τεχνολογία WebCast από τη στιγμή που θα έχετε τη δυνατότητα να προσπελάσετε τα εξαχθέντα αρχεία μέσω ενός διακομιστή HTTP.				2002-02-02 02:02:02
38652helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154503	48			0	el	\<emph\>Παράδειγμα\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
38653helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3152375	49			0	el	Ας υποθέσουμε ότι έχετε εγκαταστήσει την εφαρμογή Microsoft Internet Information Server στον υπολογιστή σας. Εισάγατε τον κατάλογο  "c:\\Inet\\wwwroot\\presentation" ως ένα κατάλογο εξόδου HTML κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης IIS. Το URL του υπολογιστή σας πρέπει, κανονικά, να είναι το εξής: "http://myserver.com".				2002-02-02 02:02:02
38654helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3150715	50			0	el	Έχετε αποθηκεύσει τα αρχεία τα οποία δημιουργήθηκαν κατά τη διάρκεια της διαδικασίας Εξαγωγής στον κατάλογο c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. Σε αυτό τον κατάλογο, η Εξαγωγή δημιουργεί ένα αρχείο HTML το οποίο μπορεί να ονομαστεί για παράδειγμα ως  "secret.htm". Εισάγατε αυτό το όνομα στο διάλογο Αποθήκευσης (δείτε παραπάνω). Ο παρουσιαστής μπορεί τώρα να περιηγηθεί προς τα αρχεία Εξαγωγής HTML εισάγοντας το URL http://myserver.com/presentation/secret.htm URL σε οποιοδήποτε πρόγραμμα ανάγνωσης HTTP ιστοσελίδων που έχει υποστήριξη JavaScript. Ο παρουσιαστής έχει τώρα τη δυνατότητα να τροποποιήσει τη σελίδα χρησιμοποιώντας κάποια πεδία ελέγχου φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
38655helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159110	51			0	el	Το ακροατήριο μπορεί τώρα να προβάλει τη διαφάνεια που επέλεξε ο παρουσιαστής μέσω του URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. Δεν είναι δυνατή η μετάβαση σε άλλες διαφάνειες σε αυτό το URL, εκτός αν είναι γνωστά τα ονόματα των αρχείων. Εξασφαλίστε ότι ο διακομιστής HTTP δεν προβάλλει τη λίστα των καταλόγων.				2002-02-02 02:02:02
38656helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3153732	52			0	el	WebCast σε Perl				2002-02-02 02:02:02
38657helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3152999	53			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
38658helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3146972	54			0	el	Για να εξάγετε, σε ένα έγγραφο $[officename] Impress επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>. Αυτό ανοίγει το διάλογο \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>, στον οποίο επιλέγετε \<emph\>Έγγραφο HTML\</emph\> όπως τον τύπο του αρχείου. Αφού επιλέξετε ένα φάκελο και εισάγετε ένα όνομα αρχείο, κάντε κλικ στο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. Αυτό ανοίγει τον \<emph\>Αυτόματο πιλότο εξαγωγής HTML\</emph\>. Αυτός θα γράψει κάποια αρχεία στο φάκελο που μόλις επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
38659helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156362	55			0	el	Το εισαχθέν όνομα αρχείου θα χρησιμοποιηθεί από τον παρουσιαστή για να εναλλάξει τις διαφάνειες. Παρακαλώ επιλέξτε έναν άδειο κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
38660helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148432	56			0	el	Στη δεύτερη σελίδα του "Εξαγωγή HTML", επιλέξτε το \<emph\>WebCast\</emph\> ως τύπο έκδοσης.				2002-02-02 02:02:02
38661helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3149018	57			0	el	Στην περιοχή επιλογών για το WebCast, επιλέξτε \<emph\>Perl\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38662helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3154509	58			0	el	Στο πεδίο εισαγωγής \<emph\>URL για ακροατές\</emph\>, εισαγάγετε το όνομα αρχείου του εγγράφου HTML που θα χρησιμοποιηθεί από το κοινό. Στο πεδίο \<emph\>URL για παρουσίαση\</emph\>, εισαγάγετε το URL του καταλόγου που θα χρησιμοποιηθεί για την παρουσίαση και, στο πεδίο \<emph\>URL για δέσμες ενεργειών Perl\</emph\>, εισαγάγετε το URL για τον κατάλογο της δέσμης ενεργειών CGI. Μπορείτε, πλέον, να συνεχίσετε με τον ορισμό των υπόλοιπων ρυθμίσεων στις επόμενες σελίδες του Αυτόματου Πιλότου ή να ξεκινήσετε τη διαδικασία εξαγωγής, κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38663helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	hd_id3148996	59			0	el	Χρήση Perl WebCast				2002-02-02 02:02:02
38664helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3159268	60			0	el	Τα αρχεία που δημιουργήθηκαν κατά τη διαδικασία εξαγωγής πρέπει, κανονικά, να βρίσκονται στο διακομιστή HTTP με δυνατότητα Perl. Αυτό δεν μπορεί να γίνει αυτόματα, λόγω των ποικιλόμορφων χαρακτηριστικών των διακομιστών HTTP που υποστηρίζουν την Perl. Τα βήματα που πρέπει να κάνετε περιγράφονται στη συνέχεια. Ανατρέξτε στον οδηγό του διακομιστή που χρησιμοποιείτε ή απευθυνθείτε στο διαχειριστή του δικτύου σας για οδηγίες σχετικά με την εφαρμογή των ακόλουθων βημάτων στον διακομιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
38665helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147340	61			0	el	Θα πρέπει πρώτα να μεταφέρετε τα αρχεία που δημιουργήθηκαν κατά τη διαδικασία εξαγωγής στο σωστό κατάλογο του διακομιστή HTTP.				2002-02-02 02:02:02
38666helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3155936	62			0	el	Μεταφέρετε όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος htm, jpg και gif στον κατάλογο του HTTP διακομιστή σας που καταχωρίσατε στο πεδίο κειμένου \<emph\>URL για παρουσίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38667helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151014	63			0	el	Όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος pl και txt πρέπει να μεταφερθούν στον κατάλογο του διακομιστή HTTP που καταχωρίσατε στο πεδίο εισαγωγής \<emph\>URL για δέσμες ενεργειών Perl\</emph\>. Οι παράμετροι του συγκεκριμένου καταλόγου πρέπει να έχουν οριστεί με τρόπο τέτοιο ώστε να είναι δυνατή η εκτέλεση των δεσμών ενεργειών Perl, που περιέχονται σε αυτόν, μέσω αίτησης HTTP.				2002-02-02 02:02:02
38668helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3151250	64			0	el	Σε συστήματα Unix, πρέπει να δημιουργηθούν τα σχετικά δικαιώματα για τα αρχεία με επέκταση ονόματος pl, προκειμένου να είναι δυνατή η εκτέλεσή τους από τον διακομιστή HTTP. Κανονικά, αυτό γίνεται με την εντολή chmod. Παρομοίως, τα δικαιώματα για το αρχείο currpic.txt θα πρέπει να οριστούν με τρόπο τέτοιο ώστε να είναι δυνατή η εγγραφή στο συγκεκριμένο αρχείο μέσω του διακομιστή HTTP.				2002-02-02 02:02:02
38669helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153534	65			0	el	Τώρα θα πρέπει να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή WebCast.				2002-02-02 02:02:02
38670helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3156711	66			0	el	\<emph\>Παράδειγμα\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
38671helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3147313	67			0	el	Σε αυτό το παράδειγμα, έχετε έναν υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Linux και με εγκατεστημένο έναν διακομιστή HTTP. Το URL του διακομιστή HTTP είναι http://myserver.com και ο βασικός κατάλογος του εγγράφου HTML βρίσκεται στον κατάλογο //user/local/http/. Οι δέσμες ενεργειών Perl βρίσκονται στον κατάλογο //user/local/http/cgi-bin/. Εισάγετε secret.htm ως ένα όνομα αρχείου εξαγωγής και presentation.htm ως \<emph\>URL για ακροατές\</emph\>. Στο πεδίο εισαγωγής \<emph\>URL για παρουσίαση\</emph\>, επιλέξτε http://myserver.com/presentation/ και στο πεδίο \<emph\>URL για Perl scripts\</emph\>, επιλέξτε http://myserver.com/cgi-bin/.				2002-02-02 02:02:02
38672helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3145792	68			0	el	Τώρα, αντιγράψτε όλα τα αρχεία *.htm, *.jpg και *.gif από τους καταλόγους που είχατε ορίσει κατά τη διαδικασία εξαγωγής στον κατάλογο //user/local/http/presentation/ του διακομιστή HTTP και αντιγράψτε όλα τα αρχεία με επέκταση ονόματος *.pl και *.txt στον κατάλογο //user/local/http/cgi-bin/.				2002-02-02 02:02:02
38673helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3153920	69			0	el	Συνδεθείτε στο διακομιστή ως διαχειριστής και επιλέξτε τον κατάλογο '//user/local/http/cgi-bin/'. Μπορείτε να ορίσετε τα σχετικά δικαιώματα χρησιμοποιώντας την εντολή chmod.				2002-02-02 02:02:02
38674helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110200.xhp	0	help	par_id3148479	70			0	el	Μόλις ολοκληρωθεί η εγκατάσταση των αρχείων Perl, ο παρουσιαστής θα είναι σε θέση να ξεκινήσει την παρουσίαση. Το κοινό θα μπορεί να παρακολουθήσει την παρουσίαση στο URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm.				2002-02-02 02:02:02
38675helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 3				2002-02-02 02:02:02
38676helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153323	27			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 3\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 3\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38677helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3147102	28			0	el	Επιλέξτε τον τύπο γραφικών και την ανάλυση οθόνης προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
38678helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3155341	11			0	el	Αποθήκευση γραφικών ως				2002-02-02 02:02:02
38679helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3157909	12			0	el	Επιλέξτε τη μορφή που θέλετε να έχει η εικόνα. Επίσης, μπορείτε να ορίσετε το ποσοστό συμπίεσης για την εξαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
38680helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id2298959				0	el	PNG - μορφή Portable Network Graphics 				2002-02-02 02:02:02
38681helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id4653767				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία PNG. Τα αρχεία PNG είναι συμπιεσμένα χωρίς απώλεια δεδομένων, και μπορούν να περιέχουν πάνω από 256 χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38682helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3147618	13			0	el	GIF - Graphics Interchange Format				2002-02-02 02:02:02
38683helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3154860	14			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_GIF\"\>Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία GIF. Τα αρχεία GIF συμπιέζονται χωρίς απώλεια δεδομένων, και έχουν ένα μέγιστο 256 χρωμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38684helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3154306	15			0	el	JPG - Compressed file format				2002-02-02 02:02:02
38685helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3153665	16			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_JPG\"\>Τα αρχεία εξάγονται ως αρχεία JPEG. Τα αρχεία JPEG συμπιέζονται με ρυθμιζόμενη συμπίεση και μπορούν να περιέχουν περισσότερα από 256 χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38686helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3149763	17			0	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
38687helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3151384	18			0	el	\<ahelp hid=\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\"\>Ορίζει τον παράγοντα συμπίεσης του γραφικού JPEG. Η τιμή 100% προσφέρει την καλύτερη ποιότητα για ένα μεγάλο μέγεθος αρχείου. Η τιμή 25% υποδηλώνει μικρά αρχεία με κατώτερη ποιότητα εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38688helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3148552	19			0	el	Ανάλυση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
38689helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3148947	20			0	el	Εδώ, μπορείτε να ορίσετε την ανάλυση της οθόνης. Ανάλογα με την ανάλυση που θα επιλέξετε, η εικόνα θα προβάλλεται σε μειωμένο μέγεθος. Μπορείτε να ορίσετε μια μείωση έως και 80% του αρχικού της μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
38690helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3152361	21			0	el	Χαμηλή ανάλυση (640x480 pixels)				2002-02-02 02:02:02
38691helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3153380	22			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_1\"\>Επιλέξτε την χαμηλή ανάλυση για να κρατήσετε το μέγεθος του αρχείου μικρό, ακόμα και για παρουσιάσεις με πολλές διαφάνειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38692helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153361	23			0	el	Μεσαία ανάλυση (800x600 pixels)				2002-02-02 02:02:02
38693helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3154686	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_2\"\>Επιλέξτε την μεσαία ανάλυση για μια παρουσίαση μεσαίου μεγέθους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38694helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3153968	25			0	el	Υψηλή ανάλυση (1024x768 pixels)				2002-02-02 02:02:02
38695helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3149810	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE3_RESOLUTION_3\"\>Επιλέξτε μία υψηλή ανάλυση για υψηλή ποιότητα εμφάνισης διαφανειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38696helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3154946	31			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
38697helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	hd_id3151381	29			0	el	Εξαγωγή ήχων κατά την αλλαγή διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
38698helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110300.xhp	0	help	par_id3150449	30			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_SLD_SOUND\"\>Ορίζει ότι τα αρχεία ήχου, που έχουν ορισθεί ως εφέ για τις αλλαγές διαφανειών, θα εξαχθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38699helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 4				2002-02-02 02:02:02
38700helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 4\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 4\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38701helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	el	Καθορίζει τις πληροφορίες που θα εμφανίζονται στη σελίδα τίτλου της έκδοσης.				2002-02-02 02:02:02
38702helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3149549	19			0	el	Μπορείτε να παρακάμψετε αυτήν τη σελίδα, καταργώντας την επιλογή \<emph\>Δημιουργία εξώφυλλου\</emph\> ή εάν επιλέξετε Αυτόματο ή WebCast στις προηγούμενες σελίδες του Βοηθού Επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
38703helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3155392	15			0	el	Πληροφορίες για το εξώφυλλο				2002-02-02 02:02:02
38704helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3155941	3			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
38705helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3154288	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_AUTHOR\"\>Καθορίζει το όνομα του συντάκτη της έκδοσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38706helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
38707helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_EMAIL_EDIT\"\>Καθορίζει την ηλεκτρονική διεύθυνση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38708helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3147242	7			0	el	Η αρχική σελίδα σας				2002-02-02 02:02:02
38709helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3150355	8			0	el	\<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_WWW_EDIT\"\>Καθορίζει την κεντρική σελίδα σας. Μια υπερσύνδεση θα εισαχθεί στην παρουσίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38710helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3150504	9			0	el	Πρόσθετες πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
38711helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3153823	10			0	el	\<ahelp hid=\"SD:MULTILINEEDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE4_MISC\"\>Καθορίζει πρόσθετο κείμενο που θα εμφανίζεται στη σελίδα τίτλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38712helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	hd_id3153824	17			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Σύνδεσμος σε αντίγραφο της αρχικής παρουσίασης.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
38713helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110400.xhp	0	help	par_id3147619	18			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE4_DOWNLOAD\"\>Εισάγει μια υπερσύνδεση για να κατεβάσετε ένα αντίγραφο του αρχείου παρουσίασης.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
38714helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 5				2002-02-02 02:02:02
38715helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 5\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 5\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38716helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	el	Καθορίζει ένα στυλ κουμπιών για την περιήγηση ανάμεσα στις διαφάνειες της παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
38717helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3155351	9			0	el	Αυτή η σελίδα δεν εμφανίζεται αν αποεπιλέξετε του κουτί επιλογής \<emph\>Δημιουργία εξωφύλλου\</emph\> ή αν έχετε επιλέξει αυτόματα ή WebCast ως μέθοδο εξαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
38718helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3145090	7			0	el	Επιλογή στυλ κουμπιών				2002-02-02 02:02:02
38719helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	el	Καθορίζει εάν θα συμπεριληφθούν κουμπιά στο έγγραφό σας. Μπορείτε, επίσης, να ορίσετε το στυλ των κουμπιών.				2002-02-02 02:02:02
38720helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3149095	3			0	el	Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
38721helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	el	\<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE5_TEXTONLY\"\>Εισάγει μόνο υπερσυνδέσεις κειμένου αντί για κουμπιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38722helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	hd_id3156411	5			0	el	Πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
38723helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110500.xhp	0	help	par_id3153681	6			0	el	Εμφανίζει τα διαθέσιμα στυλ κουμπιών. Κάντε κλικ σε ένα στυλ κουμπιών για να το επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
38724helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή HTML - Σελίδα 6				2002-02-02 02:02:02
38725helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"Εξαγωγή HTML - Σελίδα 6\"\>Εξαγωγή HTML - Σελίδα 6\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38726helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	Ορίζει τα χρώματα της δημοσίευσης.				2002-02-02 02:02:02
38727helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3150247	28			0	el	Η μορφοποίηση των κειμένων αντλείται από το σχέδιο ή την παρουσίαση. Η συγκεκριμένη σελίδα δεν εμφανίζεται, εάν δεν έχετε επιλέξει το κουτί επιλογής \<emph\>Δημιουργία σελίδας τίτλου\</emph\> ή εάν έχετε επιλέξει Αυτομάτως ή WebCast ως τύπο έκδοσης για την εξαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
38728helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3152924	21			0	el	Επιλογή θέματος χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
38729helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3153049	22			0	el	Ορίζει το συνδυασμό χρωμάτων και τα χρώματα για το κείμενο, το φόντο κ.λπ.				2002-02-02 02:02:02
38730helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3147291	23			0	el	Εφαρμόστε ένα θέμα χρώματος από έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
38731helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3153748	24			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DOCCOLORS\"\>Ορίζει τα χρώματα σύμφωνα με τα στυλ που χρησιμοποιούνται στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38732helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149095	25			0	el	Χρησιμοποιήστε τα χρώματα του περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
38733helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3155338	26			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_DEFAULT\"\>Χρησιμοποιεί τα προκαθορισμένα χρώματα του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων του χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38734helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149388	27			0	el	Χρήση προσωπικού συνδυασμού χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
38735helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3149399	6			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_USER\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε τα δικά σας χρώματα για κάποια αντικείμενα της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38736helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3166410	8			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
38737helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3149762	9			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_TEXT\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα κειμένου της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38738helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3156192	10			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
38739helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3143270	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_LINK\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα των υπερσυνδέσεων της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38740helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3149234	14			0	el	Ενεργός δεσμός				2002-02-02 02:02:02
38741helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3156152	15			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_ALINK\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα ενεργών δεσμών της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38742helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3148474	12			0	el	Αναγνωσμένος δεσμός				2002-02-02 02:02:02
38743helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3150670	13			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_VLINK\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα των συνδέσμων που έχετε ήδη επισκεφθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38744helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	hd_id3156024	7			0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
38745helpcontent2	source\text\shared\autopi\01110600.xhp	0	help	par_id3159413	20			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_PUBLISHING:PAGE6_BACK\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε το χρώμα του φόντου της παρουσίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38746helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομάδας				2002-02-02 02:02:02
38747helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομάδας				2002-02-02 02:02:02
38748helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	el	Ο αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης ξεκινά αυτόματα όταν εισάγετε ένα \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Πλαίσιο ομαδοποίησης\"\>Πλαίσιο ομαδοποίησης\</link\> σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
38749helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
38750helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120000.xhp	0	help	par_id3149811	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\"\>Δημιουργεί το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38751helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
38752helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δεδομένα\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38753helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	el	Ορίζει ποια πεδία επιλογών περιέχονται στο πλαίσιο ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
38754helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3153894	3			0	el	Ποια ονόματα θέλετε να δώσετε στα πεδία επιλογών;				2002-02-02 02:02:02
38755helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_ET_RADIOLABELS\" visibility=\"visible\"\>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε την αντίστοιχη επιγραφή για κάθε πεδίο επιλογών. Θα δείτε την επιγραφή του πεδίου επιλογών στη φόρμα.\</ahelp\> Αυτή η καταχώριση αντιστοιχεί στην ιδιότητα \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Επιγραφή\"\>Επιγραφή\</link\> του πεδίου επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
38756helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3155805	10			0	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
38757helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3147008	12			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
38758helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3153345	5			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETORIGHT\"\>Επιβεβαιώνει την τρέχουσα επιγραφή και την αντιγράφει στη λίστα \<emph\>Πεδία επιλογών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38759helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3154749	6			0	el	Εισάγετε την επιγραφή για κάθε πεδίο επιλογής της ομάδας που θέλετε να δημιουργήσετε και αντιγράψτε την επιγραφή στη λίστα κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής με το βέλος. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία μέχρι να οριστούν όλα τα κουμπιά επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
38760helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3150443	7			0	el	Πεδία επιλογών				2002-02-02 02:02:02
38761helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3152996	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει τη λίστα όλων των πεδίων επιλογής που πρέπει να συμπεριληφθούν στο πλαίσιο ομαδοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38762helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	hd_id3146949	11			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
38763helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3153561	13			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
38764helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120100.xhp	0	help	par_id3159157	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_PUSHBUTTON_RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION_PB_MOVETOLEFT\" visibility=\"visible\"\>Διαγράφει τα επιλεγμένα πεδία επιλογών από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38765helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Επιλογή προεπιλεγμένων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38766helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Επιλογή προεπιλεγμένων πεδίων\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Επιλογή προεπιλεγμένων πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38767helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	el	Καθορίζει ότι επιθυμείτε ένα πεδίο επιλογής να οριστεί ως προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
38768helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3154094	11			0	el	Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θα γίνουν αποδεκτές μόνο αν ανοίξετε τη φόρμα στην κατάσταση λειτουργίας χρήστη. Με αυτές τις ρυθμίσεις, ορίζετε την ιδιότητα του στοιχείου ελέγχου \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Προεπιλεγμένη κατάσταση\"\>Προεπιλεγμένη κατάσταση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38769helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3157896	3			0	el	Θέλετε να είναι επιλεγμένο ως προεπιλογή κάποιο πεδίο επιλογής;				2002-02-02 02:02:02
38770helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	el	Ορίζει εάν θέλετε να καθορίσετε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την ομάδα επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
38771helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3147226	5			0	el	Ναι, τα εξής:				2002-02-02 02:02:02
38772helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3150774	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_YES\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει πως θέλετε ένα πεδίο επιλογής να ισχύει ως ενεργή προεπιλογή κατά το άνοιγμα της φόρμας.\</ahelp\> Επιλέξτε ένα πεδίο ελέγχου απ'το πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
38773helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
38774helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3146957	7			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_LB_DEFSELECTIONFIELD\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε από τη λίστα το πεδίο επιλογής που θέλετε να ισχύει ως ενεργή προεπιλογή κατά το άνοιγμα της φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38775helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	hd_id3147242	8			0	el	Όχι, κανένας τομέας δεν θα είναι επιλεγμένος				2002-02-02 02:02:02
38776helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120200.xhp	0	help	par_id3163802	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION_RB_DEFSELECTION_NO\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει πως δε θέλετε να ορίσετε κάποιο πεδίο επιλογής ως ενεργή προεπιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38777helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Τιμές Πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38778helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Τιμές Πεδίων\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Τιμές Πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38779helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	el	Αντιστοιχίζει μια τιμή παραπομπής σε κάθε πεδίο επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
38780helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3153323	7			0	el	Επιλέξτε ένα πεδίο από τη λίστα των πεδίων επιλογής και εισαγάγετε την αντίστοιχη \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"τιμή αναφοράς\"\>τιμή αναφοράς\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38781helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3152594	3			0	el	Ποιά τιμή θέλετε να αντιστοιχίσετε σε κάθε επιλογή;				2002-02-02 02:02:02
38782helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3152425	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONVALUES_ET_OPTIONVALUE\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το κείμενο ή αριθμό που θέλετε να αντιστοιχίσετε ως τιμή αναφοράς για το συγκεκριμένο πεδίο επιλογών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38783helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	hd_id3155555	5			0	el	Πεδία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
38784helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120300.xhp	0	help	par_id3155941	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTIONVALUES_LB_RADIOBUTTONS\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το πεδίο επιλογής που θέλετε να αντιστοιχίσετε με την τιμή παραπομπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38785helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Πεδίο Βάσης Δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38786helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Πεδίο Βάσης Δεδομένων\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Πεδίο Βάσης Δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38787helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	el	Αυτή η σελίδα θα εμφανιστεί, εάν το έγγραφο συνδέεται με κάποια βάση δεδομένων. Εδώ, μπορείτε να ορίσετε εάν θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
38788helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3153255	12			0	el	Καθορίζει που θα σωθούν οι \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"τιμές παραπομπής\"\>τιμές παραπομπής\</link\>. Η τιμή παραπομπής μπορεί να επισημαίνει την τρέχουσα κατάσταση των στοιχείων ομάδας σε μια βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
38789helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3149828	11			0	el	Αυτή η σελίδα θα εμφανιστεί μόνο εάν η φόρμα συνδέεται με κάποια βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
38790helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3152551	3			0	el	Θέλετε να αποθηκευτεί η τιμή σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων;				2002-02-02 02:02:02
38791helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3154823	5			0	el	Ναι, θέλω να την αποθηκεύσω στο εξής πεδίο βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
38792helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3156346	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Καθορίζει πως θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής στη βάση δεδομένω\</ahelp\> Οι τιμές θα εγγραφούν στο πεδίο δεδομένων που επιλέξατε στο πλαίσιο λίστας. Στο πλαίσιο λίστας, εμφανίζονται όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων που συνδέονται με τη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
38793helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3145382	7			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
38794helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3149398	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων στο οποίο θέλετε να αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38795helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	hd_id3153881	9			0	el	Όχι, δε θέλω να σώσω τη τιμή στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
38796helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120400.xhp	0	help	par_id3153146	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Καθορίζει πως θα αποθηκευτούν οι τιμές παραπομπής μόνο στη φόρμα και όχι στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38797helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δημιουργία Ομάδας Επιλογών				2002-02-02 02:02:02
38798helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	hd_id3143206	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησης: Δημιουργία Ομάδας Επιλογών\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου ομαδοποίησηςν: Δημιουργία Ομάδας Επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38799helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	par_id3154812	2			0	el	Καθορίζει μια ετικέτα για την ομάδα επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
38800helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	hd_id3144415	3			0	el	Ποια ετικέτα θα δοθεί στην ομάδα επιλογών σας;				2002-02-02 02:02:02
38801helpcontent2	source\text\shared\autopi\01120500.xhp	0	help	par_id3163829	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_OPTIONS_FINAL_ET_NAMEIT\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει μια ετικέτα για το πεδίο επιλογών, η οποία θα εμφανιστεί στη φόρμα.\</ahelp\>Το κείμενο που θα εισάγετε εδώ θα αντιστοιχεί στην ιδιότητα \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Ετικέτα\"\>Ετικέτα\</link\> του πεδίου ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
38802helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπέας εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
38803helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	hd_id3149798	9			0	el	Μετατροπέας εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
38804helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3149346	2			0	el	\<variable id=\"ms\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Αντιγράφει και μετατρέπει τα δεδομένα στη μορφή OpenDocument XML που χρησιμοποιείται στο $[officename].\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
38805helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3150775	3			0	el	Αυτός ο οδηγός μεταρέπει έγγραφα και πρότυπα από παλαιές εκδόσεις της εφαρμογής, όπως και έγγραφα από Microsoft Word, Excel και PowerPoint. Τα πηγαία αρχεία δεν μετατρέπονται αλλά δημιουργούνται νέα έγγραφα στον ίδιο φάκελο με το ίδιο όνομα αλλά με τη νέα επέκταση αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
38806helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	el	Ο Αυτόματος πιλότος προγράμματος μετατροπής εγγράφων περιέχει τις ακόλουθες σελίδες:				2002-02-02 02:02:02
38807helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	hd_id3154318	7			0	el	Σύνοψη προγράμματος μετατροπής εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
38808helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130000.xhp	0	help	par_id3145313	8			0	el	Εμφανίζει μια σύνοψη που δείχνει τι θα μετατραπεί όταν κάνετε κλικ στο \<emph\>Μετατροπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38809helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή εγγράφων Σελίδα 1				2002-02-02 02:02:02
38810helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Μετατροπή εγγράφων Σελίδα 1\"\>Μετατροπή εγγράφων Σελίδα 1\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38811helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	Προσδιορίζει αν θα γίνονται μετατροπές εγγράφων από $[officename] ή Microsoft Office και ορίζει τον τύπο εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
38812helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3155364	27			0	el	$[officename]				2002-02-02 02:02:02
38813helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149205	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\"\>Μετατρέπει παλιά binary έγγραφα στη μορφή OpenDocument που χρησιμοποιείται από το  $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38814helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153049	29			0	el	Έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
38815helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3145669	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\"\>Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής  Writer *.sdw σε έγγραφα OpenDocument *.odt.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38816helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3151226	31			0	el	Λογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
38817helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3155391	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\"\>Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής  Calc *.sdc σε έγγραφα OpenDocument *.ods.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38818helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3145211	33			0	el	Έγγραφα σχεδίων/παρουσιάσεων				2002-02-02 02:02:02
38819helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3154289	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\"\>Μετατρέπει έγγραφα της παλιάς μορφής  Draw *.sda  σε έγγραφα OpenDocument *.odg και  Impress *.sdd σε έγγραφα OpenDocument *.odp.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38820helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3143267	35			0	el	Κύρια έγγραφα/Τύποι				2002-02-02 02:02:02
38821helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3156114	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\"\>Μετατρέπει τα παλιάς μορφής κύρια έγγραφα του Writer *.sgl σε έγγραφα OpenDocument *.odm , και Math *.smf σε έγγραφα OpenDocument *.odf.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38822helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3166410	37			0	el	Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
38823helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150771	38			0	el	Μετατρέπει έγγραφα Microsoft Office στη μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
38824helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3150984	3			0	el	Έγγραφα Word				2002-02-02 02:02:02
38825helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3150255	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\"\>Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft Word *.doc σε έγγραφα OpenDocument *.odt.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38826helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3155421	4			0	el	Έγγραφα Excel				2002-02-02 02:02:02
38827helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3155630	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\"\>Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft Excel *.xls σε έγγραφα OpenDocument *.ods.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38828helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153127	5			0	el	Έγγραφα PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
38829helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149786	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\"\>Μετατρέπει έγγραφα που βρίσκονται σε μορφή Microsoft PowerPoint *.ppt σε έγγραφα OpenDocument *.odp.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38830helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	hd_id3153088	39			0	el	Δημιουργία αρχείου καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
38831helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149797	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\"\>Δημιουργεί ένα αρχείο καταγραφής στον κατάλογο εργασίας σας που δείχνει ποια έγγραφα έχουν μετατραπεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38832helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130100.xhp	0	help	par_id3149578	26			0	el	Συνέχεια στην επόμενη σελίδα της \<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Μετατροπής εγγράφων\"\>Μετατροπής εγγράφων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38833helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	tit				0	el	Επόμενες σελίδες του προγράμματος μετατροπής εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
38834helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Επόμενες σελίδες του προγράμματος μετατροπής εγγράφων\"\>Επόμενες σελίδες του προγράμματος μετατροπής εγγράφων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38835helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	Προσδιορίζει, για κάθε τύπο προτύπου και τύπο εγγράφου, τον κατάλογο από όπου θα διαβαστεί και τον κατάλογο στον οποίο θα γραφτεί.				2002-02-02 02:02:02
38836helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3156027	4			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
38837helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153681	14			0	el	Καθορίζει αν τα πρότυπα πρόκειται να μετατραπούν, και πως θα μετατραπούν.				2002-02-02 02:02:02
38838helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3146957	15			0	el	Πρότυπα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
38839helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153345	16			0	el	Σημειώστε πως η επιγραφή "Πρότυπα κειμένου" μπορεί να αλλάξει, ανάλογα με τις επιλογές από την προηγούμενη σελίδα. Για παράδειγμα, αν έχουν επιλεχτεί έγγραφα Microsoft Word, η επιγραφή διαβάζει "Πρότυπα Word".				2002-02-02 02:02:02
38840helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3149182	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\"\>Ορίζει ότι τα πρότυπα πρόκειται να μετατραπούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38841helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3153683	18			0	el	Μαζί με υποκαταλόγους				2002-02-02 02:02:02
38842helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3149811	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\"\>Δείχνει ότι η αναζήτηση για ταιριαστά αρχεία γίνεται και στους υποκαταλόγους του επιλεγμένου καταλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38843helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3159269	20			0	el	Εισαγωγή από				2002-02-02 02:02:02
38844helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3153821	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\"\>Ορίζει τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία προέλευσης. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38845helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149732	22			0	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
38846helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3155449	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\"\>Ορίζει τον κατάλογο στον οποίο γράφονται τα αρχεία προορισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38847helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3153126	24			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
38848helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3155388	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\"\>Ανοίγει ένα διάλογο για επιλογή της επιθυμητής διαδρομής .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38849helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149416	26			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
38850helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3159176	27			0	el	Καθορίζει εάν και πώς μετατρέπονται τα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
38851helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	hd_id3149236	28			0	el	Έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
38852helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3148564	29			0	el	Σημειώστε ότι η επιγραφή "Έγγραφα κειμένου" μπορεί να αλλάξει, σύμφωνα με τις επιλογές από την προηγούμενη σελίδα. Για παράδειγμα, εάν τα έγγραφα του Micosoft Word έχουν επιλεχθεί, η επιγραφή γίνεται "έγγραφα Word".				2002-02-02 02:02:02
38853helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3148944	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\"\>Δείχνει ότι τα έγγραφα θα μετατραπούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38854helpcontent2	source\text\shared\autopi\01130200.xhp	0	help	par_id3156344	13			0	el	Εδώ μπορείτε να επιστρέψετε στην κύρια σελίδα του \<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Πρόγραμμα μετατροπής εγγράφων\"\>Βοηθού Μετατροπέα Εγγράφων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38855helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Μετατροπής Ευρώ				2002-02-02 02:02:02
38856helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	bm_id3154840				0	el	\<bookmark_value\>Ευρώ, Αυτόματος πιλότος Μετατροπέα Ευρώ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος, Μετατροπέας Ευρώ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπείς, Μετατροπέας Ευρώ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα, μετατροπείς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
38857helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	el	Αυτόματος πιλότος Μετατροπέα Ευρώ				2002-02-02 02:02:02
38858helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3149140	2			0	el	\<variable id=\"eurokonv\"\>\<ahelp hid=\".uno:EuroConverter\"\>Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα $[officename] έγγραφα Calc και στα πεδία και τους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer σε ευρώ.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
38859helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3145669	54			0	el	Μόνο κλειστά αρχεία μετατρέπονται. Είναι πάντως δυνατόν, να χρησιμοποιήσετε τον μετατροπέα Ευρώ σε ένα ανοιχτό $[officename] έγγραφο Calc. Σε αυτή την περίπτωση ανοίγει ένας ξεχωριστός διάλογος. Αυτός ο διάλογος περιγράφεται \<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"στο τέλος αυτού του τμήματος\"\>στο τέλος αυτού του τμήματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38860helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147275	25			0	el	Μόνο τα νομίσματα των χωρών που συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή Νομισματική Ένωση μετατρέπονται.				2002-02-02 02:02:02
38861helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156152	3			0	el	Εύρος				2002-02-02 02:02:02
38862helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156155	5			0	el	Μεμονωμένο $[officename] έγγραφο Calc				2002-02-02 02:02:02
38863helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155420	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBFILE\"\>Μετατρέπει ένα μεμονωμένο $[officename] αρχείο Calc.\</ahelp\> Για να μετατρέψετε πεδία και πίνακες στο $[officename] Writer, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38864helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153541	7			0	el	Ολόκληρος Κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
38865helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150670	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OBDIR\"\>Μετατρέπει όλα τα έγγραφα και πρότυπα $[officename] Calc και $[officename] Writer στον επιλεγμένο κατάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38866helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3149516	9			0	el	Νομίσματα				2002-02-02 02:02:02
38867helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3156002	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\"\>Ορίζει το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38868helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3150275	11			0	el	Κατάλογος προέλευσης /  Έγγραφο προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
38869helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154898	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBSOURCE\"\>Δείχνει τον κατάλογο ή το όνομα του μεμονωμένου εγγράφου που πρόκειται να μετατραπεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38870helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3151385	13			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
38871helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147264	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBSOURCEOPEN\"\>Ανοίγει ένα διάλογο για να επιλέξετε τον επιθυμητό κατάλογο ή έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38872helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3147560	15			0	el	Συμπεριλαμβανομένων των υποκαταλόγων				2002-02-02 02:02:02
38873helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3152771	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKRECURSIVE\"\>Ορίζει εάν όλοι οι υποκατάλογοι του επιλεγμένου καταλόγου θα συμπεριληφθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38874helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3150542	55			0	el	Μετατροπή πεδίων και πινάκων σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
38875helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150398	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKTEXTDOCUMENTS\"\>Μετατρέπει τον αριθμό νομισμάτων που βρίσκονται στα πεδία και στους πίνακες των $[officename] εγγράφων Writer.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38876helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3148453	59			0	el	Οι τιμές στο έγγραφο κειμένου που δεν βρίσκονται σε πεδία ή πίνακες δεν μετατρέπονται.				2002-02-02 02:02:02
38877helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3151382	49			0	el	Προσωρινή κατάργηση προστασίας πίνακα (χωρίς διευκρίνιση)				2002-02-02 02:02:02
38878helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153192	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHKPROTECT\"\>Εάν επιλέξετε αυτό το πεδίο, η προστασία πίνακα θα απενεργοποιηθεί κατά τη διαδικασία μετατροπής και θα επανεργοποιηθεί με την ολοκλήρωσή της. Εάν απαιτείται η εισαγωγή κωδικού πρόσβασης για την προστασία πίνακα, θα εμφανιστεί το σχετικό παράθυρο διαλόγου, στο οποίο θα πρέπει να εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38879helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3147288	17			0	el	Κατάλογος Προορισμού				2002-02-02 02:02:02
38880helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153771	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\"\>Εισαγάγετε το φάκελο και τη διαδρομή της θέσης στην οποία πρόκειται να αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38881helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154151	19			0	el	\<emph\>...\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
38882helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3147427	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBTARGETOPEN\"\>Αυτό το κουμπί ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε το φάκελο στον οποίο θα αποθηκευτούν τα αρχεία που θα μετατραπούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38883helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155854	27			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
38884helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153190	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBCANCEL\"\>Κλείνει το Μετατροπέα Ευρώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38885helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3154986	29			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
38886helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155413	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBHELP\"\>Ενεργοποιεί την βοήθεια για το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38887helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3148616	21			0	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
38888helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150011	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBGOON\"\>Θέτει σε εκκίνηση τη μετατροπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38889helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3146975	51			0	el	Κατά τη διάρκεια της μετατροπής, προβάλλεται μια σελίδα στην οποία εμφανίζεται η κατάσταση προόδου της μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
38890helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155308	52			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
38891helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153953	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\"\>Επιστρέφει στην πρώτη σελίδα του Μετατροπέα Euro.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38892helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154640	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CBBACK\"\>Εάν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο ή πρότυπο του $[officename] Calc, μπορείτε να ανοίξετε το Μετατροπέα Ευρώ, χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο εικονίδιο της κύριας γραμμής εργαλείων.\</ahelp\> Αυτό το εικονίδιο είναι κρυμμένο από προεπιλογή. Για να εμφανίσετε το εικονίδιο του Μετατροπέα Ευρώ, κάντε κλικ στο βέλος στο τέλος της γραμμής εργαλείων, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Ορατά πεδία επιλογής\</emph\> και ενεργοποιείστε το εικονίδιο \<emph\>Μετατροπέας Ευρώ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38893helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3155415				0	el	\<image id=\"img_id3150417\" src=\"res/commandimagelist/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150417\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
38894helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3149418	31			0	el	Μετατροπέας Ευρώ				2002-02-02 02:02:02
38895helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3144766	32			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μετατροπέας Ευρώ\</emph\>, περιλαμβάνονται οι εξής λειτουργίες:				2002-02-02 02:02:02
38896helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3148387	33			0	el	Ολόκληρο το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
38897helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3150113	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_CHECKBOX1\"\>Μετατρέπει ολόκληρο το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38898helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3159110	47			0	el	Νομίσματα				2002-02-02 02:02:02
38899helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3148834	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_COMBOBOX1\"\>Εισαγάγετε το νόμισμα που θα μετατραπεί σε ευρώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38900helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155084	35			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
38901helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3152999	36			0	el	Επιλέξτε τα κελιά που θέλετε να μετατρέψετε σε αυτήν την περιοχή, εάν δεν έχετε επιλέξει το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Όλο το έγγραφο\</emph\>. Διαλέξτε μια επιλογή και κάντε κλικ στις καταχωρήσεις που θέλετε στο πεδίο \<emph\>Πρότυπα\</emph\> / \<emph\>Διακυμάνσεις Νομίσματος\</emph\>. Η επιλεγμένη περιοχή θα είναι ορατή στο έγγραφο ως επιλεγμένη. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Μετατροπή\</emph\> για να ξεκινήσει η μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
38902helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153950	37			0	el	Πρότυπα κελιού				2002-02-02 02:02:02
38903helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3145162	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON1\"\>Θα μετατραπούν όλα τα κελιά με τα επιλεγμένα πρότυπα κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38904helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3152974	39			0	el	Κελιά νομισμάτων στον τρέχοντα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
38905helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154479	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON2\"\>Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στον ενεργό πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38906helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3156276	41			0	el	Κελιά νομισμάτων σε ολόκληρο το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
38907helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3146912	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON3\"\>Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων στο ενεργό έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38908helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3155444	43			0	el	Επιλεγμένη Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
38909helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3153736	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_OPTIONBUTTON4\"\>Θα μετατραπούν όλα τα κελιά νομισμάτων που είχαν επιλεχθεί πριν κληθεί ο μετατροπέας.\</ahelp\> Όλα τα κελιά πρέπει να έχουν το ίδιο μορφότυπο έτσι ώστε να μπορούν να οργανωθούν σαν επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
38910helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	hd_id3153927	45			0	el	Πρότυπα / Διακυμάνσεις νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
38911helpcontent2	source\text\shared\autopi\01150000.xhp	0	help	par_id3154756	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_LISTBOX1\"\>Εμφανίζει τις περιοχές από τη λίστα που θα μετατραπούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38912helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	tit				0	el	Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις				2002-02-02 02:02:02
38913helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3147285	2			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων\"\>Προέλευση δεδομένων διευθύνσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38914helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3153910	3			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτός ο αυτόματος πιλότος δηλώνει ένα υπάρχον βιβλίο διευθύνσεων ως προέλευση δεδομένων στο $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38915helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3151226	4			0	el	Μπορείτε να δηλώσετε δεδομένα διευθύνσεων και άλλες προελεύσεις δεδομένων στο $[officename] οποιαδήποτε στιγμή:				2002-02-02 02:02:02
38916helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3153527	9			0	el	Επιλέξτε τον τύπο του εξωτερικού σας βιβλίου διευθύνσεων:				2002-02-02 02:02:02
38917helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id5782036				0	el	Δεν είναι διαθέσιμοι όλοι οι τύποι σε όλα τα συστήματα.				2002-02-02 02:02:02
38918helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3154288	10			0	el	Mozilla / Netscape				2002-02-02 02:02:02
38919helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3145071	11			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_MORK\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, αν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Mozilla ή στο Netscape.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38920helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3895382				0	el	Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
38921helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6709494				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Thunderbird.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38922helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3149182	12			0	el	Δεδομένα διευθύνσεων LDAP				2002-02-02 02:02:02
38923helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_LDAP\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, αν έχετε ήδη δεδομένα διευθύνσεων σε ένα διακομιστή LDAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38924helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3152780	14			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook				2002-02-02 02:02:02
38925helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3159176	15			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOK\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Microsoft Outlook (όχι στο Outlook Express).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38926helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3154860	16			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων των Windows				2002-02-02 02:02:02
38927helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3150254	17			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OUTLOOKEXPRESS\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Microsoft Outlook Express.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38928helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id9215979				0	el	Βιβλίο διευθύνσεων του KDE				2002-02-02 02:02:02
38929helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id585650				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο KDE Address book.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38930helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4791405				0	el	Βιβλίο διευθύνσεων του OS X				2002-02-02 02:02:02
38931helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6873683				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο OS X Address book.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38932helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4517654				0	el	Evolution				2002-02-02 02:02:02
38933helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id4368724				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Evolution.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38934helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id4218268				0	el	Evolution LDAP				2002-02-02 02:02:02
38935helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id6269112				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Evolution LDAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38936helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id8174382				0	el	Groupwise				2002-02-02 02:02:02
38937helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id5294045				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν χρησιμοποιείτε ήδη ένα βιβλίο διευθύνσεων στο Groupwise.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38938helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3150976	18			0	el	Άλλη εξωτερική προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38939helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3156192	19			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:RadioButton:RID_PAGE_SELECTABTYPE:RB_OTHER\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν θέλετε να δηλώσετε κάποια άλλη προέλευση δεδομένων ως βιβλίο διευθύνσεων στο $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38940helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3145674	21			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
38941helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3154306	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\"\>Κλείνει τον αυτόματο πιλότο χωρίς να πραγματοποιεί αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38942helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3148943	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στο προηγούμενο βήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38943helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3148946	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στο επόμενο βήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38944helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	hd_id3147303	5			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
38945helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170000.xhp	0	help	par_id3149795	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\"\>Εγκαθιστά τη σύνδεση στην προέλευση δεδομένων και κλείνει το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38946helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
38947helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Πρόσθετες ρυθμίσεις\"\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38948helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3143281	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να εισάγετε πρόσθετες ρυθμίσεις για τα δεδομένα διευθύνσεων LDAP και άλλες εξωτερικές προελεύσεις δεδομένων\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38949helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
38950helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3153311	4			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_ADMININVOKATION:PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG\"\>Καλεί ένα διάλογο στον οποίο μπορείτε να εισάγετε επιπλέον ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38951helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170200.xhp	0	help	par_id3159233	5			0	el	Αν επιλέξατε \<emph\>LDAP\</emph\> στην πρώτη σελίδα, θα δείτε τη σελίδα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\"\>LDAP\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
38952helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
38953helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Επιλογή πίνακα\"\>Επιλογή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38954helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει έναν πίνακα από την προέλευση του βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla / Netscape 6.x, που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ως βιβλίο διευθύνσεων στο $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38955helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3155150	3			0	el	Όλοι οι πίνακες από το πρώτο προφίλ χρήστη θα δηλωθούν για αυτήν την προέλευση δεδομένων στο $[officename]. Πρέπει να ορίσετε έναν ως τον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί στα πρότυπα του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
38956helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	hd_id3154927	4			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
38957helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:ListBox:RID_PAGE_TABLESELECTION:LB_TABLELIST\"\>Ορίζει τον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί ως βιβλίο διευθύνσεων για τα πρότυπα του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38958helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170300.xhp	0	help	par_id3152801	6			0	el	Μπορείτε να κάνετε αλλαγές στα πρότυπα και στα έγγραφα κάποια άλλη στιγμή, επιλέγοντας \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγή βάσης δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
38959helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38960helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Όνομα προέλευσης δεδομένων\"\>Όνομα προέλευσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38961helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει μία τοποθεσία για το αρχείο βιβλίου διευθύνσεων και ένα όνομα με το οποίο θα εμφανίζεται η προέλευση δεδομένων στο παράθυρο περιήγησης στις προελεύσεις δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38962helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
38963helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει την τοποθεσία του αρχείου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38964helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
38965helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει την τοποθεσία χρησιμοποιώντας ένα διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38966helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	Κάντε αυτό το βιβλίο διευθύνσεων διαθέσιμο σε όλες τις λειτουργικές μονάδες στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
38967helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το προσφάτως δημιουργημένο αρχείο βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME. Η βάση θα εμφανίζεται στην λίστα στο παράθυρο προέλευσης δεδομένων (F4). Αν δεν έχει επιλεχθεί αυτό το πεδίο, η βάση θα είναι διαθέσιμη μόνο ανοίγοντας το αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38968helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	hd_id3144436	3			0	el	Όνομα βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
38969helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170400.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:Edit:RID_PAGE_FINAL:ET_DATASOURCENAME\"\>Προσδιορίζει το όνομα της προέλευσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38970helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	tit				0	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38971helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Ανάθεση πεδίων\"\>Ανάθεση πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38972helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Ανοίγει ένα διάλογο που σας επιτρέπει να ορίσετε την ανάθεση πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38973helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	hd_id3152372	3			0	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
38974helpcontent2	source\text\shared\autopi\01170500.xhp	0	help	par_id3149549	4			0	el	\<ahelp hid=\"extensions:PushButton:RID_PAGE_FIELDMAPPING:PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Πρότυπα: Ανάθεση βιβλίου διευθύνσεων\"\>Πρότυπα: Ανάθεση βιβλίου διευθύνσεων\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38975helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	tit				0	el	Λήψη %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
38976helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\"\>Λήψη %PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38977helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	Αυτός ο αυτόματος πιλότος είναι ορατός για τη δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME. Αν χρησιμοποιείτε μια χρονικά περιορισμένη δοκιμαστική έκδοση του %PRODUCTNAME, μπορείτε να αγοράσετε μια άδεια χρήσης από το internet. Θα λάβετε ένα σειριακό κωδικό για να αλλάξετε το %PRODUCTNAME σε μία πλήρη έκδοση.				2002-02-02 02:02:02
38978helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	Μπορείτε να καλέσετε τον αυτόματο πιλότο ανά πάσα στιγμή από το μενού Βοήθειας. Ο αυτόματος πιλότος θα αρχίσει να καλείται αυτόματα πέντε μέρες πριν τη λήξη της δοκιμαστικής περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
38979helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Ο αυτόματος πιλότος αποτελείται από τα εξής βήματα:				2002-02-02 02:02:02
38980helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Λήψη %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
38981helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτή είναι η σελίδα υποδοχής του αυτόματου πιλότου. Αν θέλετε να αγοράσετε ένα σειριακό κωδικό από το internet, κάντε κλικ πεδίο επιλογής. Αν διαθέτετε ήδη κάποιο κωδικό, πατήστε Επόμενο για να εισάγετε τον κωδικό στην επόμενη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38982helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Απόκτηστε το σειριακό κωδικό σας από το internet				2002-02-02 02:02:02
38983helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να εισέλθετε σε μία ιστοσελίδα, από την οποία μπορείτε να αγοράσετε ένα σειριακό κωδικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38984helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	Ξεκλειδώστε το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
38985helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το σειριακό σας αριθμό ή αντιγράψτε και επικολλήστε τον αριθμό από την ιστοσελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38986helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	Συμφωνία άδειας χρήσης				2002-02-02 02:02:02
38987helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105BA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Παρακαλούμε διαβάστε το κείμενο της άδειας χρήσης (κυλίστε κατάλληλα το κείμενο προς τα κάτω), έπειτα δεχτείτε την άδεια για να συνεχίσετε το ξεκλείδωμα. Αν δε δεχτείτε την άδεια, το λογισμικό δε θα ξεκλειδωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38988helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
38989helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το βήμα του αυτόματου πιλότου εμφανίζεται όταν το πρόγραμμα που ξεκλειδώνει βρίσκει μία εγκατεστημένη έκδοση του %PRODUCTNAME όπου κάποιες ρυθμίσεις του χρήστη μπορούν να αντιγραφούν στη νέα εγκατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38990helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	Αντιγραφή προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
38991helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο για να αντιγράψετε το όνομα χρήστη και άλλα δεδομένα από μία προηγούμενη εγκατάσταση στην νέα σας εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38992helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105EF				0	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
38993helpcontent2	source\text\shared\autopi\purchase.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτή είναι η τελευταία σελίδα του αυτόματου πιλότου αγοράς του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
38994helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
38995helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/startup.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος εκκίνησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
38996helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Ο αυτόματος πιλότος εκκίνησης ανοίγει όταν εκκινείτε το %PRODUCTNAME για πρώτη φορά.				2002-02-02 02:02:02
38997helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Ο αυτόματος πιλότος συνίσταται από τις ακόλουθες σελίδες:				2002-02-02 02:02:02
38998helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Καλώς ήλθατε				2002-02-02 02:02:02
38999helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο αυτόματος πιλότος εκκίνησης σας βοηθά να προσδιορίσετε τις ρυθμίσεις χρήστη για το %PRODUCTNAME. Αυτός ο αυτόματος πιλότος εκτελείται μόνο μία φορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39000helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Άδεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
39001helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαβάστε και δεχτείτε το κείμενο άδειας χρήσης για να συνεχίσετε. Πρέπει να κυλίσετε ως το τέλος του κειμένου άδειας χρήσης για να μπορέσετε να συνεχίσετε. Αν αρνηθείτε την άδεια, η εγκατάσταση ακυρώνεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39002helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Μετάβαση				2002-02-02 02:02:02
39003helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη σελίδα για να εισάγετε δεδομένα χρήστη από μία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39004helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	Αντιγραφή προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
39005helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αντιγράφει το όνομα χρήστη και άλλα προσωπικά δεδομένα από μία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39006helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105B2				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
39007helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το όνομα χρησιμοποιείται για τις ιδιότητες του εγγράφου, για τα πρότυπα και όταν εγγράφετε αλλαγές που γίνονται σε έγγραφα. Αυτή η σελίδα εμφανίζεται μόνο αν καμία προηγούμενη εγκατάσταση του %PRODUCTNAME δε βρέθηκε στον υπολογιστή σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39008helpcontent2	source\text\shared\autopi\startup.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τα προσωπικά σας δεδομένα στα πεδία κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39009helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
39010helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39011helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\"34200\"\>Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας σας βοηθά να συντηρήσετε έναν ιστότοπο σε ένα διακομιστή του Internet.\</ahelp\> Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας μετατρέπει αρχεία ενός τοπικού φακέλου σε μία μορφή ιστού και μεταφέρει τα αρχεία στο διακομιστή. Ο αυτόματος πιλότος επίσης χρησιμοποιεί ένα από τα παρεχόμενα πρότυπα για να δημιουργήσει μία σελίδα ευρετηρίου η οποία να περιέχει υπερσυνδέσεις στα αρχεία που μεταφέρθηκαν.				2002-02-02 02:02:02
39012helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Ο αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων (FTP) για να μεταφέρει αρχεία σε ένα διακομιστή. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο για να μεταφέρετε τα αρχεία αν συνδέεστε στο Internet μέσω ενός διακομιστή proxy.				2002-02-02 02:02:02
39013helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard00.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	Ο αυτόματος πιλότος περιλαμβάνει τα επόμενα βήματα:				2002-02-02 02:02:02
39014helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
39015helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39016helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο ιστού για να συντηρήσετε ιστοσελίδες σε ένα διακομιστή.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να φορτώσετε ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας γα να διατηρήσετε μία υπάρχουσα ιστοσελίδα. Αυτές οι ρυθμίσεις περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τον τοπικό φάκελο και το διακομιστή FTP.				2002-02-02 02:02:02
39017helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Επιλέξτε τις ρυθμίσεις του αυτόματου πιλότου ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
39018helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34207\"\>Επιλέξτε τις ρυθμίσεις που επιθυμείτε να φορτώσετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο \<emph\>Φόρτωση\</emph\>. Για να εκκινήσετε τον αυτόματο πιλότο με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, επιλέξτε "προεπιλογή".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39019helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
39020helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"34209\"\>Διαγράφει τις επιλεγμένες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39021helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard01.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39022helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
39023helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Έγγραφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39024helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να φορτώσετε στον Ιστότοπό σας. Μπορείτε να φορτώσετε τα αρχεία σε έναν διακομιστή ή σε έναν τοπικό κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
39025helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
39026helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	\<ahelp hid=\"34210\"\>Προβάλετε τα έγγραφα που θέλετε να δημοσιοποιήσετε στον Ιστότοπο σας. Ο Αυτόματος πιλότος θα μετατρέψει τα %PRODUCTNAME έγγραφα σε HTML, PDF, ή, σε ορισμένες περιπτώσεις σε μορφή Flash πριν τα έγγραφα φορτωθούν. Όλα τα άλλα αρχεία φορτώνονται στην πραγματική μορφή τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39027helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
39028helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	\<ahelp hid=\"34211\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε τα αρχεία που θέλετε να φορτώσετε στον ιστότοπο σας. Η σειρά της λίστας καθορίζει την σειρά με την οποία παρουσιάζονται οι υπερσυνδέσεις των εγγράφων στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39029helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
39030helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\"34212\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο αρχείο από την λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39031helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	Εξαγωγή σε μορφή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39032helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	\<ahelp hid=\"34218\"\>Επιλέξτε την μορφή αρχείου με την οποία θέλετε να εξάγετε το επιλεγμένο αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39033helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
39034helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\"34215\"\>Εισάγετε τον τίτλο για το επιλεγμένο έγγραφο. Ο τίτλος του επιλεγμένου εγγράφου εμφανίζεται σαν υπερσύνδεση στην αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39035helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
39036helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\"34216\"\>Εισάγετε μια περιγραφή για το επιλεγμένο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39037helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
39038helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\"34217\"\>Εισάγετε το όνομα του συντάκτη για το επιλεγμένο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39039helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard02.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39040helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
39041helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Κύρια Διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39042helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Επιλέξτε το πρότυπο μορφοποίησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την διάταξη της αρχικής σελίδας του ιστοτόπου σας. Το πρότυπο προσδιορίζει το κείμενο μορφοποίησης και την θέση των στοιχείων στην σελίδα. Μερικές διαθέσιμες διατάξεις χρησιμοποιούν πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
39043helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Διατάξεις				2002-02-02 02:02:02
39044helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34220\"\>Επιλέξτε διάταξη για την αρχική σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39045helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard03.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Λεπτομέρειες Διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39046helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες Διάταξης				2002-02-02 02:02:02
39047helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Λεπτομέρειες Διάταξης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39048helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την σελίδα του βοηθού επιλογών για να μορφοποιήσετε τις επιλογές διάταξης για την αρχική σελίδα του ιστοτόπου σας.				2002-02-02 02:02:02
39049helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39050helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34235\"\>Περιλαμβάνει τα ονόματα των αρχείων των εγγράφων στην αρχική σελίδα. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39051helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
39052helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"34236\"\>Περιλαμβάνει σε σύνοψη πληροφορίες των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39053helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
39054helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	\<ahelp hid=\"34237\"\>Περιλαμβάνει τα ονόματα των δημιουργών των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39055helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Ημερομηνία δημιουργίας				2002-02-02 02:02:02
39056helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	\<ahelp hid=\"34238\"\>Περιλαμβάνει τις ημερομηνίες δημιουργίας των εγγράφων στην αρχική σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39057helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης				2002-02-02 02:02:02
39058helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	\<ahelp hid=\"34239\"\>Περιλαμβάνει την ημερομηνία από την τελευταία φορά που τροποποιήθηκε ένα αρχείο στη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39059helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Μορφή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39060helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	\<ahelp hid=\"34240\"\>Δείχνει την μορφή των αρχείων στη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39061helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Εικονίδιο μορφής αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39062helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	\<ahelp hid=\"34241\"\>Δείχνει το εικονίδιο μορφής αρχείου στη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39063helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Αριθμός σελίδων				2002-02-02 02:02:02
39064helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\"34242\"\>Δείχνει τον αριθμό των σελίδων της ιστοσελίδας σας στη  σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39065helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Μέγεθος σε KB				2002-02-02 02:02:02
39066helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	\<ahelp hid=\"34243\"\>Δείχνει το μέγεθος του αρχείου σε kilobytes στη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39067helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	Βελτιστοποιείστε τη διάταξη γιια την ανάλυση οθόνης:				2002-02-02 02:02:02
39068helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	640x480				2002-02-02 02:02:02
39069helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\"34244\"\>Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 640x480 pixel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39070helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	800x600				2002-02-02 02:02:02
39071helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	\<ahelp hid=\"34245\"\>Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 800x600 pixel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39072helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105A8				0	el	1024x768				2002-02-02 02:02:02
39073helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105AC				0	el	\<ahelp hid=\"34246\"\>Βελτιστοποιεί την ιστοσελίδα για ανάλυση οθόνης 1024x768 pixel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39074helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard04.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαδικτύου - Σχέδιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39075helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
39076helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Σχέδιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39077helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Επιλέξτε ένα πρότυπο για τη σελίδα ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
39078helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
39079helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34247\"\>Επιλέξτε το συνδυασμό χρωμάτων για τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39080helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
39081helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"34248\"\>Επιλέξτε μία \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05bi.xhp\"\>Εικόνα φόντου\</link\> για τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39082helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Ομάδα εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
39083helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	\<ahelp hid=\"34249\"\>Επιλέξτε τα \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05is.xhp\"\>Εικονίδια\</link\> που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τα στοιχεία πλοήγησης στη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39084helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος διαδικτύου  - Πληροφορίες Ιστοσελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39085helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	tit				0	el	Εικόνες φόντου				2002-02-02 02:02:02
39086helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	Εικόνες φόντου				2002-02-02 02:02:02
39087helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<ahelp hid=\"34290\"\>Ορίζει μία εικόνα φόντου για το \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Πρότυπο πιλότου ιστοσελίδας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39088helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
39089helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<ahelp hid=\"34291\"\>Ανοίγει ένα διάλογο ανοίγματος αρχείων για να επιλέξετε ένα αρχείο εικόνας φόντου για τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39090helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
39091helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05bi.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\"34292\"\>Καθαρίζει την εικόνα φόντου από τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39092helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	tit				0	el	Ομάδα εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
39093helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	Ομάδες εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
39094helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<ahelp hid=\"41000\"\>Επιλέξτε μια ομάδα εικονιδίων, για περιήγηση σε έγγραφα παρουσίασης HTML στον \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard05.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39095helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
39096helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard05is.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<ahelp hid=\"41002\"\>Αφαιρεί την ομάδα εικονιδίων από το ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39097helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες Ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
39098helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard06.xhp\"\> Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Πληροφορίες ιστοσελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39099helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Εισάγετε τον τίτλο και πληροφορίες για την ιστοσελίδα σας.				2002-02-02 02:02:02
39100helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
39101helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34250\"\>Εισάγετε τον τίτλο για τη σελίδα ευρετήριο. Αυτό το στοιχείο προβάλετε στη γραμμή τίτλου του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων web.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39102helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
39103helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"34253\"\>Εισάγετε μια περιγραφή για τη σελίδα ευρετηρίου. Η περιγραφή αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39104helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
39105helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Εισάγετε τις λέξεις κλειδιά για τη σελίδα ευρετηρίου. Οι λέξεις κλειδιά αποθηκεύονται σε HTML meta ετικέτες.				2002-02-02 02:02:02
39106helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Δημιουργήθηκε				2002-02-02 02:02:02
39107helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	\<ahelp hid=\"34255\"\>Εισάγετε την ημερομηνία δημιουργίας για τη σελίδας ευρετηρίου. Η ημερομηνία αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39108helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
39109helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	\<ahelp hid=\"34256\"\>Εισάγετε την ημερομηνία τροποποίησης για τη σελίδα ευρετηρίου. Η ημερομηνία αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39110helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	E-mail				2002-02-02 02:02:02
39111helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	\<ahelp hid=\"34258\"\>Εισάγετε την διεύθυνση e-mail για τη σελίδα ευρετηρίου. Η διεύθυνση αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39112helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Σημείωμα πνευματικών δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
39113helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	\<ahelp hid=\"34259\"\>Εισάγετε τα πνευματικά δικαιώματα για τη σελίδα ευρετηρίου. Το σημείωμα αποθηκεύεται σε μία HTML meta ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39114helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard06.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Προεπισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39115helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ιστοσελίδας - Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
39116helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος web - Προεπισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39117helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Ορίστε που θέλετε να δημοσιεύσετε τον web ιστότοπό σας καθώς και δείτε μία προεπισκόπηση του ιστοτόπου.				2002-02-02 02:02:02
39118helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
39119helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"34260\"\>Ανοίγει τον web ιστότοπό σας στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του λειτουργικού σας συστήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39120helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Τοπικός κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
39121helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"34261\"\>Ανεβάζει τη σελίδα ευρετηρίου και τα αρχεία σας σε έναν τοπικό κατάλογο. Η σελίδα ευρετηρίου αποθηκεύεται στην τοποθεσία που ορίσατε. Τα υπόλοιπα αρχεία αποθηκεύονται στον κατάλογο "myWebsite", στο κατάλογο που περιέχει τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39122helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	...				2002-02-02 02:02:02
39123helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	\<ahelp hid=\"34263\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, για να επιλέξετε ένα φάκελο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39124helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
39125helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	\<ahelp hid=\"34265\"\>Προσθέτει τη σελίδα ευρετηρίου και τα αρχεία σας σε ένα συμπιεσμένο αρχείο προς φύλαξη και το ανεβάζει στην ιστοσελίδα σας. Η σελίδα ευρετηρίου αποθηκεύεται στην τοποθεσία που ορίσατε. Τα υπόλοιπα αρχεία αποθηκεύονται στον κατάλογο "myWebsite", στο κατάλογο που περιέχει τη σελίδα ευρετηρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39126helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Ανάλογα με το λειτουργικό σας, οι διαθέσιμες μορφές αρχείων προς φύλαξη είναι zip, gzip και war.				2002-02-02 02:02:02
39127helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	...				2002-02-02 02:02:02
39128helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	\<ahelp hid=\"34266\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου, όπου μπορείτε να ορίσετε την τοποθεσία του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39129helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Το web μέσω FTP				2002-02-02 02:02:02
39130helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	\<ahelp hid=\"34268\"\>Φορτώνει τα αρχεία σας σε ένα διακομιστή FTP. Η σελίδα ευρετηρίου είναι αποθηκευμένη στην τοποθεσία που καθορίσατε. Όλα τα άλλα αρχεία είναι αποθηκευμένα στον κατάλογο "myWebsite" στον κατάλογο που περιέχει την σελίδα καταλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39131helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή FTP αν συνδέεστε στο διαδίκτυο μέσω διαμεσολαβητή proxy.				2002-02-02 02:02:02
39132helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Ρύθμιση				2002-02-02 02:02:02
39133helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<ahelp hid=\"34269\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07fc.xhp\"\>σύνδεση FTP \</link\> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε και να ελέγξετε τις ρυθμίσεις σύνδεσης για τον διακομιστή FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39134helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Αποθήκευση ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
39135helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<ahelp hid=\"34270\"\>Αποθηκεύει τις ρυθμίσεις που καθορίσατε σε αυτόν τον αυτόματο πιλότο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39136helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
39137helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\"34271\"\>Εισάγετε το όνομα για το αρχείο ρυθμίσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39138helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/webwizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος Web\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39139helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση FTP				2002-02-02 02:02:02
39140helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	Σύνδεση FTP				2002-02-02 02:02:02
39141helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	\<ahelp hid=\"41040\"\>Επεξεργαστείτε και ελέγξτε τις ρυθμίσεις σύνδεσης με διακομιστή FTP για τον \<link href=\"text/shared/autopi/webwizard07.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο ιστοσελίδας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39142helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Όνομα διακομιστή ή διεύθυνση IP				2002-02-02 02:02:02
39143helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	\<ahelp hid=\"41041\"\>Εισάγετε το όνομα ή τη διεύθυνση IP του διακομιστή FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39144helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
39145helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	\<ahelp hid=\"41042\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη που απαιτείται για πρόσβαση στο διακομιστή FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39146helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
39147helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	\<ahelp hid=\"41043\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται για την πρόσβαση στο διακομιστή FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39148helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
39149helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	\<ahelp hid=\"41044\"\>Ελέγχει τη σύνδεση FTP με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39150helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	Επιλέξτε έναν απομακρυσμένο κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
39151helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	\<ahelp hid=\"41045\"\>Εισάγετε την τοποθεσία ενός καταλόγου στο διακομιστή FTP όπου θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39152helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	...				2002-02-02 02:02:02
39153helpcontent2	source\text\shared\autopi\webwizard07fc.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\"41046\"\>Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να καθορίσετε τον κατάλογο του διακομιστή FTP για να αποθηκεύσετε τα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39154helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	tit				0	el	Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά				2002-02-02 02:02:02
39155helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	el	Συχνότερα χρησιμοποιούμενα κουμπιά				2002-02-02 02:02:02
39156helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147617	4			0	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
39157helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155913	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάνοντας κλικ στο \<emph\>Άκυρο\</emph\> κλείνετε ένα παράθυρο διαλόγου χωρίς να αποθηκευτούν οι αλλαγές που έχουν γίνει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39158helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id2341685				0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
39159helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id6909390				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει όλες τις αλλαγές και κλείνει τον βοηθό επιλογών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39160helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147477	39			0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
39161helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3149783	40			0	el	Κάνοντας κλικ στο βέλος δίπλα από μερικά εικονίδια ανοίγετε μια γραμμή εργαλείων. Για να μετακινήσετε μια γραμμή εργαλείων, σύρετε τη γραμμή τίτλου. Καθώς αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, η γραμμή εργαλείων παραμένει στη νέα θέση. Σύρετε τη γραμμή τίτλου σε μια άλλη θέση ή σύρετέ την στην άκρη ενός παραθύρου όπου θέλετε να τοποθετήσετε την γραμμή εργαλείων. Κλείστε μια γραμμή εργαλείων κάνοντας κλικ στο εικονίδιο Κλείσιμο Παραθύρου. Εμφανίστε ξανά την γραμμή εργαλείων επιλέγοντας \<emph\>Εμφάνιση - Γραμμές εργαλείων - (όνομα γραμμής εργαλείων)\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39162helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3152414	79			0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
39163helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id1094088				0	el	Σε ελέγχους φόρμας, ένα κουμπί περιστροφής ανήκει σε ένα πεδίο αριθμητικό, νομίσματος, ημερομηνίας ή ώρας. Εάν το αντικείμενο "Κουμπί περιστροφής" είναι ενεργοποιημένο, το πεδίο δείχνει ένα ζευγάρι από βέλη που δείχνουν σε αντίθετες κατευθύνσεις είτε κάθετα είτε οριζόντια.				2002-02-02 02:02:02
39164helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id7493209				0	el	Στο Περιβάλλον Εργασίας Basic ένα κουμπί περιστροφής αναπαριστά ένα αριθμητικό πεδίο μαζί με τα αντίστοιχα σύμβολα βελών.				2002-02-02 02:02:02
39165helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155599	78			0	el	Μπορείτε να πληκτρολογήσετε μια αριθμητική τιμή στο πεδίο δίπλα από το κουμπί περιστροφής ή να επιλέξετε μια τιμή με τα πάνω και κάτω βέλη στο κουμπί περιστροφής. Στο πληκτρολόγιο μπορείτε να πατήσετε τα πάνω και κάτω βέλη για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή. Μπορείτε να πατήσετε τα πλήκτρα Page Up και Page Down για να ορίσετε τη μέγιστη και την ελάχιστη τιμή αντίστοιχα.				2002-02-02 02:02:02
39166helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150264	38			0	el	Εάν το πεδίο δίπλα από το κουμπί περιστροφής ορίζει αριθμητικές τιμές, μπορείτε επίσης να ορίσετε μια \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδα μέτρησης\"\>μονάδα μέτρησης\</link\>, για παράδειγμα, 1 εκατοστό ή 5 χιλιοστά, 12 pt ή 2".				2002-02-02 02:02:02
39167helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3154232	76			0	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
39168helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3148983	77			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εάν κάνετε κλικ προς τα μπροστά μέσα στο παράθυρο διαλόγου, αυτό το κουμπί καλείται \<emph\>Επόμενο\</emph\>. Στην τελευταία σελίδα το κουμπί έχει το όνομα \<emph\>Μετατροπή\</emph\>. Η μετατροπή θα γίνει αφού γίνει κλικ στο κουμπί αυτό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39169helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145129	42			0	el	Μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
39170helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3156553	44			0	el	\<variable id=\"context\"\>Για να ενεργοποιήσετε το μενού περιβάλλοντος ενός αντικειμένου, πρώτα κάντε κλικ με το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>αριστερό\</defaultinline\>\</switchinline\> κουμπί του ποντικιού σας για να το επιλέξετε, μετά,\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>έχοντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl ή τα πλήκτρα Command και Option , πατήστε ξανά το ποντίκι σας\</caseinline\>\<defaultinline\>κάντε κλικ με το δεξί κουμπί του ποντικιού\</defaultinline\>\</switchinline\>.Μπορείτε να επιλέξετε μερικά μενού περιβάλλοντος ακόμη και αν δεν έχετε επιλέξει το αντικείμενο. Τα μενού περιβάλλοντος βρίσκονται σχεδόν παντού στο $[officename].\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39171helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3149180	24			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
39172helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153750	25			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή στοιχεία μετά από ερώτηση επιβεβαίωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39173helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147557	45			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
39174helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155338	46			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή στοιχεία χωρίς ερώτηση επιβεβαίωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39175helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3148620	6			0	el	Μετρικές				2002-02-02 02:02:02
39176helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	el	Μπορείτε να εισάγετε τιμές στα πεδία εισαγωγής με διαφορετικές μονάδες μέτρησης. Η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης είναι η ίντσα. Ωστόσο, αν επιθυμείτε ένα διάστημα ακριβώς 1εκ τότε πληκτρολογήστε "1εκ". Πρόσθετες μονάδες μέτρησης είναι διαθέσιμες σύμφωνα με το περιβάλλον, για παράδειγμα, 12pt για χώρο 12 point. Εάν η τιμή για τη νέα μονάδα μέτρησης είναι εξωπραγματική το πρόγραμμα χρησιμοποιεί μια προεπιλεγμένη μέγιστη ή ελάχιστη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
39177helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3155535	8			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
39178helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3147008	9			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου και αποθηκεύει όλες τις αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39179helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147275	57			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
39180helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153031	58			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39181helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3156113	16			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
39182helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155341	17			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εφαρμόζει τις τροποποιημένες ή επιλεγμένες τιμές χωρίς να κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39183helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3153760	47			0	el	Σμίκρυνση / Μεγιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
39184helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153087	48			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\> Σμίκρυνση \</emph\> για να μειώσετε το παράθυρο διαλόγου στο μέγεθος του πεδίου εισαγωγής. Στη συνέχεια μπορείτε να σημειώσετε καλύτερα την απαραίτητη αναφορά στο φύλλο. Έπειτα, τα εικονίδια μετατρέπονται αυτόματα στο εικονίδιο \<emph\>Μεγιστοποίηση\</emph\>. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου στο αρχικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39185helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155062	49			0	el	Το παράθυρο διαλόγου ελαχιστοποιείται αυτόματα όταν κάνετε κλικ με το ποντίκι μέσα σε ένα φύλλο. Όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, το παράθυρο διαλόγου επαναφέρεται και η σειρά αναφοράς που καθορίζεται με το ποντίκι τονίζεται στο έγγραφο από ένα μπλε πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
39186helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3157808				0	el	\<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3148685\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39187helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153321	50			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
39188helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3153349				0	el	\<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39189helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155628	51			0	el	Μεγιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
39190helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3156192	34			0	el	Πεδίο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
39191helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154046	35			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της τρέχουσας επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39192helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145609	70			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
39193helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3152473	71			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί\<emph\> Επόμενο \</emph\> και ο αυτόματος πιλότος χρησιμοποιεί τις πρόσφατες ρυθμίσεις στο παράθυρο διαλόγου και προχωρεί στο επόμενο βήμα. Αν βρίσκεστε στο τελευταίο βήμα, αυτό το κουμπί γίνεται \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39194helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3149670	13			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
39195helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3145068	14			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PB_BACK\"\>Επαναφέρει τις τροποποιημένες τιμές στις προεπιλεγμένες του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39196helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3148755	59			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
39197helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3149651	60			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Επαναφέρει τις αλλαγές που έγιναν στην τρέχουσα καρτέλα σε εκείνες που ίσχυαν κατά το άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου. Δεν εμφανίζεται ερώτημα επιβεβαίωσης όταν κλείνετε το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39198helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3143278	18			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
39199helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150791	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_RESET_BTN\"\>Επαναφέρει τις τροποποιημένες τιμές στις προεπιλεγμένες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39200helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154331	20			0	el	Δεν εμφανίζεται ερώτημα επιβεβαίωσης. Εάν επιβεβαιώσετε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το ΟΚ θα επαναφερθούν όλες οι ρυθμίσεις σε αυτό το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
39201helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3145173	10			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
39202helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154153	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Επαναφέρει τις τιμές που είναι ορατές στο παράθυρο διαλόγου στις προεπιλεγμένες κατά την εγκατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39203helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154299	12			0	el	Δεν εμφανίζεται μήνυμα επιβεβαίωσης πριν επαναφερθούν οι αρχικές ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
39204helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147502	72			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
39205helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3150439	73			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Δείτε τις επιλογές του παραθύρου διαλόγου που έγιναν στο προηγούμενο βήμα. Οι τρέχουσες ρυθμίσεις παραμένουν αμετάβλητες.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο από τη σελίδα 2 και μετά.				2002-02-02 02:02:02
39206helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	hd_id3147352	52			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
39207helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3155314	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\"\>Κάντε κλικ στο πλήκτρο\<emph\> Περισσότερα\</emph\> για να επεκτείνετε το παράθυρο διαλόγου ώστε να εμφανίσει περισσότερες επιλογές. Κάντε κλικ ξανά για να επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39208helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3161659	41			0	el	\<variable id=\"siehe\"\>Δείτε επίσης τις ακόλουθες εντολές: \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39209helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3163714	56			0	el	\<variable id=\"wahr\"\>Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει μια λογική ή αριθμητική τιμή.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39210helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3154145	54			0	el	\<variable id=\"kontext\"\>(Αυτή η εντολή είναι προσβάσιμη μόνο μέσω του \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\>). \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39211helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id3152791	61			0	el	\<variable id=\"wiederholen\"\>Κάνοντας διπλό κλικ σε ένα εργαλείο, μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για πολλαπλές εργασίες. Εάν ενεργοποιήσετε το εργαλείο με απλό κλικ, αφού ολοκληρωθεί η εργασία, θα γίνει επαναφορά του στην τελευταία επιλογή. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39212helpcontent2	source\text\shared\00\00000001.xhp	0	help	par_id9345377				0	el	\<variable id=\"ShiftF1\"\>Πιέστε Shift+F1 και δείξτε με το ποντίκι σε ένα στοιχείο ελέγχου για να μάθετε περισσότερα  για αυτό το στοιχείο ελέγχου. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39213helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	tit				0	el	Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
39214helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3150702				0	el	\<bookmark_value\>Γλωσσάρι Διαδικτύου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κοινοί όροι, Γλωσσάρι Διαδικτύου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γλωσσάρια, όροι Διαδικτύου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορολογία, Γλωσσάρι Διαδικτύου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39215helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου\"\>Γλωσσάρι όρων Διαδικτύου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39216helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3155577	2			0	el	Εάν είστε αρχάριος χρήστης του Διαδικτύου, θα συναντήσετε άγνωστους όρους: πρόγραμμα περιήγησης, σελιδοδείκτης, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, κεντρική σελίδα, μηχανή αναζήτησης και πολλούς άλλους. Για να διευκολύνουμε τα πρώτα σας βήματα, αυτό το γλωσσάρι εξηγεί μερικούς από τους σημαντικότερους όρους που πρόκειται να συναντήσετε στο Διαδικτύου, το intranet, την ηλεκτρονική αλληλογραφία και τα νέα.				2002-02-02 02:02:02
39217helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153146	36			0	el	Πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
39218helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3157909	37			0	el	Τα πλαίσια είναι χρήσιμα για το σχεδιασμό της διάταξης σελίδων \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. Το $[officename] χρησιμοποιεί κινητά πλαίσια στα οποία μπορούν να τοποθετηθούν αντικείμενα όπως γραφικά, αρχεία βίντεο και ήχου. Το μενού περιβάλλοντος ενός πλαισίου δείχνει τις επιλογές για την επαναφορά ή επεξεργασία των περιεχομένων του. Μερικές από αυτές τις εντολές αναφέρονται επίσης στο \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο\</emph\>, όταν το πλαίσιο είναι επιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
39219helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3147077	43			0	el	FTP				2002-02-02 02:02:02
39220helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147335	44			0	el	Ο όρος FTP σημαίνει File Transfer Protocol και αποτελεί το βασικό πρωτόκολλο μεταφοράς αρχείων στο Διαδίκτυο. Ένας εξυπηρετητής FTP είναι ένα πρόγραμμα σε υπολογιστή συνδεδεμένο στο διαδίκτυο, το οποίο αποθηκεύει αρχεία για να μεταδοθούν με τη βοήθεια του FTP. Ενώ το FTP είναι υπεύθυνο για την μετάδοση και τη λήψη αρχείων διαδικτύου, το \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"\>HTTP\</link\> (Πρωτόκολλο μεταφοράς υπερκειμένου) παρέχει την διαμόρφωση σύνδεσης και την μεταφορά δεδομένων μεταξύ των εξυπηρετητών και πελατών WWW.				2002-02-02 02:02:02
39221helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3145609				0	el	\<bookmark_value\>HTML, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39222helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3145609	56			0	el	HTML				2002-02-02 02:02:02
39223helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3161459	57			0	el	Η HTML (Hypertext Markup Language) είναι μία κωδικοποιημένη γλώσσα εγγράφων, η οποία χρησιμοποιείται ως τύπος αρχείου για έγγραφα WWW. Προέρχεται από την  \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\"\>SGML\</link\> και ενσωματώνει κείμενο, γραφικά, βίντεο και ήχο.				2002-02-02 02:02:02
39224helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154346	58			0	el	Εάν θέλετε να εισαγάγετε απευθείας εντολές HTML, για παράδειγμα όταν κάνετε ασκήσεις από ένα από τα πολλά διαθέσιμα βιβλία HTML, θυμηθείτε ότι οι σελίδες HTML είναι καθαρά αρχεία κειμένου. Αποθηκεύστε το έγγραφο σας ως τύπο εγγράφου \<emph\>Κείμενο\</emph\> και δώστε του την επέκταση αρχείου HTML. Σιγουρευτείτε ότι δεν υπάρχουν διαλυτικά ή άλλοι ειδικοί χαρακτήρες στις ρυθμίσεις χαρακτήρων. Αν θέλετε να ξανανοίξετε αυτό το αρχείο στο  $[officename] και να επεξεργαστείτε τον κώδικα HTML, πρέπει να το φορτώσετε ως τύπο αρχείου \<emph\>Κείμενο\</emph\> και όχι ως τύπο αρχείου \<emph\>Σελίδες Web\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39225helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153960	244			0	el	Υπάρχουν πολλές αναφορές στο Διαδίκτυο οι οποίες παρέχουν μια εισαγωγή στη γλώσσα HTML.				2002-02-02 02:02:02
39226helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3147423	59			0	el	HTTP				2002-02-02 02:02:02
39227helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153379	60			0	el	Το HTTP (Πρωτόκολλο μεταφοράς Υπερκειμένου) είναι μια εγγραφή της μετάδοσης εγγράφων του WWW μεταξύ εξυπηρετητών  WWW (κεντρικών υπολογιστών) και περιηγητών (υπολογιστών-πελατών).				2002-02-02 02:02:02
39228helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3149290				0	el	\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39229helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3149290	61			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
39230helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3145420	62			0	el	Οι υπερσυνδέσεις είναι παραπομπές που έχουν κείμενο με επισήμανση σε διάφορα χρώματα και ενεργοποιούνται κάνοντας κλικ με το κουμπί του ποντικιού πάνω τους. Με τη βοήθεια των υπερσυνδέσεων, οι αναγνώστες έχουν τη δυνατότητα μετάβασης σε συγκεκριμένες πληροφορίες μέσα στο έγγραφο όπως επίσης και σε σχετικές πληροφορίες άλλων εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
39231helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156281	63			0	el	Στο $[officename] μπορείτε να αντιστοιχήσετε υπερσυνδέσεις  σε κείμενο, όπως επίσης σε γραφικά και πλαίσια κειμένου (βλέπε Εικονίδιο διαλόγου υπερσυνδέσεων στη Βασική Γραμμή Ελέγχου).				2002-02-02 02:02:02
39232helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152805				0	el	\<bookmark_value\>ImageMap, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39233helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152805	64			0	el	ImageMap				2002-02-02 02:02:02
39234helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154685	65			0	el	Το ImageMap είναι ένα γραφικό ή πλαίσιο κειμένου το οποίο χρησιμοποιείται για αναφορά σε άλλα αντικείμενα. Μπορείτε να κάνετε κλικ πάνω σε ορισμένες περιοχές του γραφικού ή του πλαισίου κειμένου για να μεταβείτε σε έναν προορισμό (\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>), ο οποίος είναι συνδεδεμένος με την περιοχή. Οι περιοχές αναφοράς, καθώς και τα συνδεδεμένα URLs και το αντίστοιχο κείμενο που εμφανίζεται όταν ο δείκτης του ποντικιού σταματάει πάνω σε αυτές τις περιοχές, ορίζονται στον \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Επεξεργαστή ImageMap\"\>Επεξεργαστή ImageMap\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39235helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153178	66			0	el	Υπάρχουν δύο διαφορετικοί τύποι ImageMaps. Το ImageMap της τοποθεσίας-πελάτη αποτιμάται στον υπολογιστή του, ο οποίος έχει φορτώσει το γραφικό από το Internet, ενώ το ImageMap της τοποθεσίας-εξυπηρετητή αποτιμάται στον υπολογιστή του εξυπηρετητή, ο οποίος παρέχει τη σελίδα \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> στο Internet. Στην αποτίμηση του εξυπηρετητή, αν κάνετε κλικ στο ImageMap, γίνεται αποστολή των σχετικών συντεταγμένων του δρομέα μέσα στην είκονα στον εξυπηρετητή, και αποκρίνεται ένα ειδικό πρόγραμμα στον εξυπηρετητή. Στην αποτίμηση πελάτη, αν κάνετε κλικ σε ένα καθορισμένο ενεργό σημείο του ImageMap, ενεργοποιεί το συνδεδεμένο URL, σαν να ήταν μια κανονική σύνδεση κειμένου. Το URL εμφανίζεται κάτω από το δείκτη του ποντικιού όταν διασχίζει το ImageMap.				2002-02-02 02:02:02
39236helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3150740	67			0	el	Καθώς τα ImageMaps μπορούν να χρησιμοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους, μπορούν να αποθηκευτούν σε διαφορετικές μορφές.				2002-02-02 02:02:02
39237helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3146874	68			0	el	Μορφές ImageMap				2002-02-02 02:02:02
39238helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3145153	69			0	el	Τα ImageMaps χωρίζονται βασικά σε αυτά που αναλύονται από τον εξυπηρετητή (π. χ. την υπηρεσία παροχής Internet) και σε αυτά που αποτιμώνται από το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του υπολογιστή του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
39239helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152881				0	el	\<bookmark_value\>ImageMap εξυπηρετητή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39240helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152881	70			0	el	ImageMap εξυπηρετητή				2002-02-02 02:02:02
39241helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153057	71			0	el	Τα ImageMap τοποθεσίας εξυπηρετητή εμφανίζονται στο χρήστη ως εικόνα ή πλαίσιο της σελίδας. Κάντε κλικ με το ποντίκι στο ImageMap και θα γίνει αποστολή των συντεταγμένων της σχετικής θέσης στον εξυπηρετητή. Με τη βοήθεια ειδικού προγράμματος, ο εξυπηρετητής στη συνέχεια καθορίζει το επόμενο βήμα. Υπάρχουν πολλές μη συμβατές μέθοδοι για τον καθορισμό της συγκεκριμένης διαδικασίας, από τις οποίες οι δύο πιο συνηθισμένες είναι οι εξής:				2002-02-02 02:02:02
39242helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147502	72			0	el	Διακομιστής W3C (CERN) HTTP (Τύπος μορφοποίησης: MAP - CERN)				2002-02-02 02:02:02
39243helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154011	73			0	el	Διακομιστής NCSA HTTP (Τύπος μορφοποίησης: MAP - NCSA)				2002-02-02 02:02:02
39244helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149483	74			0	el	Το $[officename]  δημιουργεί ImageMap και με τις δύο μεθόδους. Επιλέξτε τη μορφή απο τη λίστα \<emph\>Τύπος Αρχείου\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\> στον  \<emph\>Επεξεργαστή ImageMap\</emph\>. Με αυτόν τον τρόπο δημιουργούνται ξεχωριστά αρχεία Map τα οποία πρέπει να αποσταλούν ατον εξυπηρετητή. Θα χρειαστεί να ρωτήσετε τον προμηθευτή σας ή τον διαχειριστή του δικτύου σας σχετικά με τον τύπο ImageMap που υποστηρίζονται από τον εξυπηρετητή καθώς και για τον τρόπο πρόσβασης στο πρόγραμμα αποτίμησης.				2002-02-02 02:02:02
39245helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3152418				0	el	\<bookmark_value\>ImageMap τοποθεσίας-πελάτη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39246helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3152418	75			0	el	ImageMap τοποθεσίας-πελάτη				2002-02-02 02:02:02
39247helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3151290	76			0	el	Η περιοχή μίας εικόνας ή πλαισίου στην οποία μπορεί να κάνει κλικ ο χρήστης καταδεικνύεται από την εμφάνιση ενός συνδεδεμένου \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> όταν το ποντίκι περνάει πάνω από την περιοχή. Το ImageMap είναι αποθηκευμένο ένα επίπεδο χαμηλότερα από την εικόνα και περιέχει πληροφορίες για τις αναφερόμενες περιοχές. Το μόνο μειονέκτημα των ImageMaps τοποθεσίας-πελάτη είναι ότι δεν μπορούν να διαβαστούν από παλαιότερα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων, ένα μειονέκτημα το οποίο, ωστόσο, θα επιλυθεί μόνο του με την πάροδο του χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
39248helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149664	77			0	el	Όταν αποθηκεύετε το ImageMap, επιλέξτε τον τύπο αρχείου \<emph\>SIP - StarView ImageMap\</emph\>. Αυτή η εντολή αποθηκεύει το ImageMap απευθείας σε μορφή η οποία είναι δυνατόν να εφαρμοστεί σε οποιαδήποτε ενεργή εικόνα ή πλαίσιο στο έγγραφό σας. Ωστόσο, αν θέλετε απλά να χρησιμοποιήσετε το ImageMap στην τρέχουσα εικόνα ή πλαίσιο κειμένου, δεν χρειάζεται να το αποθηκεύσετε σε κάποια ειδική μορφή. Αφού καθορίσετε τις περιοχές, κάντε απλά κλικ στην επιλογή\<emph\>Εφαρμογή\</emph\>. Δεν χρειάζεται καμία επιπλέον ενέργεια. Τα ImageMap τοποθεσίας-πελάτη που αποθηκεύονται σε μορφή \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> εισάγονται απευθείας μέσα στη σελίδα σε μορφή κώδικα HTML.				2002-02-02 02:02:02
39249helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3159125				0	el	\<bookmark_value\>Java, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39250helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3159125	92			0	el	Java				2002-02-02 02:02:02
39251helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3153188	93			0	el	Η γλώσσα προγραμματισμού Java είναι μία πλατφόρμα ανεξάρτητης γλώσσας προγραμματισμού, η οποία είναι ιδιαίτερα ενδεδειγμένη για χρήση στο Διαδίκτυο. Οι σελίδες Web και οι εφαρμογές που έχουν προγραμματιστεί με αρχεία τύπου Java μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε όλα τα σύγχρονα λειτουργικά συστήματα. Τα προγράμματα που χρησιμοποιούν την γλώσσα προγραμματισμού Java αναπτύσσονται συνήθως σε ένα περιβάλλον ανάπτυξης Java και στη συνέχεια μεταγλωττίζονται σε "κώδικα byte".				2002-02-02 02:02:02
39252helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3159153				0	el	\<bookmark_value\>συνδεόμενες υπομονάδες, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39253helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3159153	107			0	el	Πρόσθετη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
39254helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3154127	109			0	el	Οι επεκτάσεις που παρέχουν πρόσθετες λειτουργίες στα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων αναφέρονται ως πρόσθετες λειτουργίες.				2002-02-02 02:02:02
39255helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147484	108			0	el	Ο όρος Πρόσθετη λειτουργία χρησιμοποιείται με πολλές έννοιες:				2002-02-02 02:02:02
39256helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3168608	172			0	el	Πρόσθετες λειτουργίες στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
39257helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149910	111			0	el	Θα παρατηρήσετε ότι στο $[officename] τα περιεχόμενα των μενού \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> αλλάζουν ύστερα από συγκεκριμένες λειτουργίες . Για παράδειγμα,εάν εισαγάγετε έναν τύπο στο έγγραφο κειμένου σας,  θα εμφανιστούν εικονίδια και εντολές για επεξεργασία του τύπου, στην πραγματικότητα τα ίδια εικονίδια που ισχύουν και στα έγγραφα τύπων. Με αυτή τη λογική, αναφέρουμε τον τύπο ως πρόσθετη λειτουργία μέσα σε έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
39258helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3148387	177			0	el	Χρήση πρόσθετων λειτουργιών για επέκταση των προγραμμάτων σας				2002-02-02 02:02:02
39259helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156737	114			0	el	Οι Πρόσθετες λειτουργίες, σε γενικές γραμμές, είναι προσθήκες λογισμικού σε συγκεκριμένες εφαρμογές οι οποίες παρέχουν βελτιωμένες λειτουργίες. Τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής για διάφορες μορφές αρχείων αποθηκεύονται συχνά ως Πρόσθετες λειτουργίες σε έναν κατάλογο πρόσθετων λειτουργιών.				2002-02-02 02:02:02
39260helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149958	115			0	el	Οι επεκτάσεις του προγράμματος περιήγησης στο Web Netscape, οι οποίες δημιουργήθηκαν από την εταιρεία Netscape Communication Corporation, ονομάζονται επίσης πρόσθετες λειτουργίες. Πρόκειται για εξωτερικά προγράμματα τα οποία λαμβάνονται κυρίως από το πεδίο πολυμέσων και τα οποία επικοινωνούν με το πρόγραμμα περιήγησης μέσω τυποποιημένων διασυνδέσεων. Αυτές οι πρόσθετες λειτουργίες είναι δυνατόν να συνδεθούν με έγγραφα του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
39261helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3149420	179			0	el	Οποιεσδήποτε πρόσθετες λειτουργίες του Netscape (32 bit) που είναι εγκατεστημένες στο σύστημά σας αναγνωρίζονται αυτόματα από το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
39262helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3145647	127			0	el	Διαμεσολαβητής (proxy)				2002-02-02 02:02:02
39263helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3148455	128			0	el	Ο διαμεσολαβητής είναι ένας υπολογιστής του δικτύου που λειτουργεί ως ένα είδος πρόχειρου για μεταφορά δεδομένων. Κάθε φορά που συνδέεστε στο Internet μέσω εταιρικού δικτύου και αναζητάτε κάποια ιστοσελίδα η οποία έχει ήδη αναγνωσθεί από κάποιο συνεργάτη, ο διαμεσολαβητής έχει τη δυνατότητα εμφάνισης της συγκεκριμένης σελίδας πολύ γρηγορότερα σαν να είναι ακόμη στη μνήμη . Το μόνο που χρειάζεται να ελεγχθεί στη συγκεκριμένη περίπτωση, είναι αν η σελίδα που έχει αποθηκευτεί στο διαμεσολαβητή ανήκει στην τελευταία έκδοση. Σε αυτή την περίπτωση, η σελίδα δεν χρειάζεται να φορτωθεί από το πολύ πιο αργό Internet αλλά μπορεί να φορτωθεί απευθείας από τον διαμεσολαβητή.				2002-02-02 02:02:02
39264helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3154729				0	el	\<bookmark_value\>SGML; ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39265helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3154729	229			0	el	SGML				2002-02-02 02:02:02
39266helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3147330	230			0	el	Τα αρχικά SGML αντιπροσωπεύουν τον όρο Standard Generalized Markup Language. Το SGMLβασίζεται στην ιδέα ότι τα έγγραφα έχουν δομικά και άλλα σημασιολογικά στοιχεία που μπορούν να περιγραφούν δίχως όμως αναφορά στο πώς αυτά τα στοιχεία πρέπει να παρουσιαστούν.Η συγκεκριμένη παρουσίαση αυτού του εγγράφου μπορεί να ποικίλει και εξαρτάται από το μέσο και τις προτιμήσεις της μορφής.Σε δομημένα κείμενα, το SGML δεν καθορίζει μόνο τις δομές (από το DTD = Καθορισμός τύπου εγγράφου),αλλά εξασφαλίζει επίσης τη συνέπεια στη χρήση τους.				2002-02-02 02:02:02
39267helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3148747	231			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> είναι μια εξειδικευμένη εφαρμογή του SGML. Αυτό σημαίνει ότι τα περισσότερα προγράμματα περιήγησης στο Web υποστηρίζουν μόνο ένα περιορισμένο πλήθος προτύπων SGML και ότι σχεδόν όλα τα συστήματα με δυνατότητα SGML έχουν τη δυνατότητα δημιουργίας ελκυστικών σελίδων HTML.				2002-02-02 02:02:02
39268helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3153950				0	el	\<bookmark_value\>μηχανές αναζήτησης, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39269helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153950	138			0	el	Μηχανές αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
39270helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3157965	139			0	el	Η μηχανή αναζήτησης είναι μια υπηρεσία του Internet που βασίζεται σε ένα πρόγραμμα λογισμικού το οποίο χρησιμοποιείται για την εξερεύνηση του τεράστιου όγκου πληροφοριών, χρησιμοποιώντας λέξεις-κλειδιά.				2002-02-02 02:02:02
39271helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3150751				0	el	\<bookmark_value\>ετικέτες, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39272helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3150751	141			0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
39273helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3156360	142			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\> σελίδες που περιέχουν συγκεκριμένες οδηγίες για τη δομή και τη μορφοποίηση ονομάζονται ετικέτες. Οι ετικέτες είναι κωδικές-λέξεις που περικλείονται από αγκύλες στη γλώσσα περιγραφής εγγράφου HTML. Πολλές ετικέτες περιέχουν κείμενο ή υπερσύνδεση μεταξύ της αγκύλης ανοίγματος και της αγκύλης κλεισίματος. Για παράδειγμα, οι τίτλοι επισημαίνονται με τις ετικέτες <h1> και</h1> που βρίσκονται αντίστοιχα στην αρχή και στο τέλος του τίτλου. Ορισμένες ετικέτες εμφανίζονται από μόνες τους όπως η <br> για την αλλαγή γραμμής ή η <img ...> για τη σύνδεση με γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
39274helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	bm_id3153766				0	el	\<bookmark_value\>URL, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39275helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	hd_id3153766	145			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
39276helpcontent2	source\text\shared\00\00000002.xhp	0	help	par_id3152931	146			0	el	Το Uniform Resource Locator (URL) εμφανίζει τη διεύθυνση ενός εγγράφου ή εξυπηρετητή στο Internet. Η γενική δομή ενός URL διαφέρει ανάλογα με τον τύπο και γενικά έχει την μορφής Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark αν και δεν απαιτούνται πάντοτε όλα τα στοιχεία. Ένα URL ενδέχεται να είναι διεύθυνση FTP, διεύθυνση WWW (HTTP), διεύθυνση αρχείου ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.				2002-02-02 02:02:02
39277helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή μονάδων μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
39278helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	bm_id3147543				0	el	\<bookmark_value\>μονάδες μέτρησης, μετατροπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονάδες, μετατροπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή,μετρικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετρικά,μετατροπή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39279helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	el	Μετατροπή μονάδων μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
39280helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1069F				0	el	Σε μερικούς διαλόγους, μπορείτε να εισάγετε μονάδες μέτρησης  στα πεδία εισόδου. Αν εισάγετε απλά μια αριθμητική τιμή, η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης θα χρησιμοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
39281helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106AD				0	el	Στα πεδία εισόδου για μήκη μονάδων μπορείτε επίσης να εισάγετε και τη μονάδα συντόμευσης σύμφωνα με την παρακάτω λίστα:				2002-02-02 02:02:02
39282helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106BA				0	el	Συντομεύσεις μονάδων				2002-02-02 02:02:02
39283helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106C0				0	el	Επεξήγηση				2002-02-02 02:02:02
39284helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106C7				0	el	mm				2002-02-02 02:02:02
39285helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106CD				0	el	Χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
39286helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106D4				0	el	cm				2002-02-02 02:02:02
39287helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106DA				0	el	Εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
39288helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106E1				0	el	in ή "				2002-02-02 02:02:02
39289helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106E7				0	el	Ίντσα				2002-02-02 02:02:02
39290helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106EE				0	el	pi				2002-02-02 02:02:02
39291helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106F4				0	el	Pica (Πίκα)				2002-02-02 02:02:02
39292helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN106FB				0	el	pt				2002-02-02 02:02:02
39293helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10701				0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
39294helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10704				0	el	Οι επόμενοι τύπου μετατρέπουν τις μονάδες:				2002-02-02 02:02:02
39295helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	1 εκατοστό = 10 χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
39296helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1070E				0	el	1 ίντσα = 2,54 εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
39297helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10712				0	el	1 ίντσα = 72 στιγμές				2002-02-02 02:02:02
39298helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Για παράδειγμα, σε ένα έγγραφο κειμένου, ανοίξτε το \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές & Κενά\</emph\>. Για να ορίσετε μήκος εσοχής για τη τωρινή παράγραφο 1 ίντσα, πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>1 in\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>1"\</item\> στο κουτί "Πριν το κείμενο". Για να ορίσετε μήκος εσοχής για τη τωρινή παράγραφο 1 εκατοστό, πληκτρολογήστε \<item type=\"literal\"\>1 cm\</item\> στο πεδίο εισόδου.				2002-02-02 02:02:02
39299helpcontent2	source\text\shared\00\00000003.xhp	0	help	par_idN1074C				0	el	Για να εισάγετε τη μέγιστη ή ελάχιστη επιτρεπτή τιμή αντίστοιχα, κάντε κλικ τη τωρινή τιμή και μετά πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Page Up\</item\> ή \<item type=\"keycode\"\>Page Down\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
39300helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για πρόσβαση σε αυτή την εντολή...				2002-02-02 02:02:02
39301helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147212	47			0	el	\<variable id=\"related\"\>\<emph\>Σχετικά θέματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39302helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154689				0	el	\<image id=\"img_id3152427\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152427\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39303helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146067	46			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
39304helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3157898				0	el	\<image id=\"img_id3149716\" src=\"res/commandimagelist/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149716\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39305helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149893	7			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
39306helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149750				0	el	\<image id=\"img_id3146957\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146957\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39307helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150693	8			0	el	Διάστιχο: 1				2002-02-02 02:02:02
39308helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145382				0	el	\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39309helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154173	9			0	el	Διάστιχο: 1.5				2002-02-02 02:02:02
39310helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150131				0	el	\<image id=\"img_id3153252\" src=\"res/commandimagelist/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153252\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39311helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152824	10			0	el	Διάστιχο: 2				2002-02-02 02:02:02
39312helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149820				0	el	\<image id=\"img_id3153126\" src=\"res/commandimagelist/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39313helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145121	11			0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
39314helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147077				0	el	\<image id=\"img_id3155135\" src=\"res/commandimagelist/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155135\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39315helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151385	12			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
39316helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148550				0	el	\<image id=\"img_id3149294\" src=\"res/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39317helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152772	15			0	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
39318helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153379				0	el	\<image id=\"img_id3148401\" src=\"res/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148401\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39319helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149290	16			0	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
39320helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156214				0	el	\<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39321helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3163044	17			0	el	Πλάτος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
39322helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154154				0	el	\<image id=\"img_id3145152\" src=\"res/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145152\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39323helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150650	18			0	el	Στυλ περιοχής / Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
39324helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153367				0	el	\<image id=\"img_id3147502\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147502\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39325helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148557	20			0	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
39326helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146923				0	el	\<image id=\"img_id3150410\" src=\"res/commandimagelist/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150410\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39327helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149287	21			0	el	Στοίχιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
39328helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153097				0	el	\<image id=\"img_id3153363\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153363\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39329helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150873	22			0	el	Στοίχιση κατακόρυφα κεντραρισμένα				2002-02-02 02:02:02
39330helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147436				0	el	\<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159123\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39331helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147418	27			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
39332helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146147				0	el	\<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39333helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148617	28			0	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
39334helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154730				0	el	\<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154096\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39335helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145800	30			0	el	Ένα επίπεδο πάνω				2002-02-02 02:02:02
39336helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149412				0	el	\<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153279\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39337helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154064	48			0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
39338helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153221				0	el	\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39339helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145646	39			0	el	Ένα επίπεδο πάνω				2002-02-02 02:02:02
39340helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151320				0	el	\<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148833\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39341helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153005	40			0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
39342helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146990				0	el	\<image id=\"img_id3147257\" src=\"fpicker/res/fp011.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147257\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39343helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153949	41			0	el	Προεπιλεγμένος κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
39344helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156361				0	el	\<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150656\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39345helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146915	35			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετάβαση στο προηγούμενο σχόλιο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39346helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151357				0	el	\<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154363\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39347helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3159184	36			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετάβαση στο επόμενο σχόλιο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39348helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3083285				0	el	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39349helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147339	37			0	el	Άνοιγμα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39350helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151189				0	el	\<image id=\"img_id3156318\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39351helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149109	38			0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
39352helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152946				0	el	\<image id=\"img_id3155904\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155904\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39353helpcontent2	source\text\shared\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155336	76			0	el	Απευθείας εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
39354helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικό Γλωσσάρι				2002-02-02 02:02:02
39355helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154896				0	el	\<bookmark_value\>Συνήθεις όροι,γλωσσάρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γλωσσάρια,συνήθεις όροι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορολογία,γενικό γλωσσάρι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39356helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154896	1			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Γενικό Γλωσσάρι\"\>Γενικό Γλωσσάρι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39357helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	el	Το γλωσσάρι αυτό περιλαμβάνει επεξηγήσεις ορισμένων από τους πιο σημαντικούς όρους που θα συναντήσετε στο  $[officename].				2002-02-02 02:02:02
39358helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154873	3			0	el	Χρησιμοποιήστε το γλωσσάρι για να βρείτε άγνωστους όρους που έχετε βρει σε οποιαδήποτε $[officename] εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
39359helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156192				0	el	\<bookmark_value\>ASCII, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39360helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156192	22			0	el	Αμερικανικός Πρότυπος Κώδικας για Ανταλλαγή Πληροφοριών (ASCII)				2002-02-02 02:02:02
39361helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3155922	23			0	el	Συντομογραφία για το "Αμερικανικός Πρότυπος Κώδικας για Ανταλλαγή Πληροφοριών". Ο ASCII είναι ένα σύνολο χαρακτήρων για την προβολή γραμματοσειρών στους προσωπικούς υπολογιστές. Αποτελείται από 128 χαρακτήρες συμπεριλαμβανομένων γραμμάτων, αριθμών, σημείων στίξεως και συμβόλων. Το εκτεταμένο σύνολο χαρακτήρων ASCII περιέχει 256 χαρακτήρες. Ο κάθε χαρακτήρας αντιστοιχεί σε ένα μοναδικό αριθμό, ο οποίος αποκαλείται "ASCII Κωδικός" του αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
39362helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150823	24			0	el	Σε HTML σελίδες, μόνο χαρακτήρες του 7 bit ASCII συνόλου χαρακτήρων πρέπει να εμφανίζονται. Οι άλλοι χαρακτήρες, όπως τα γερμανικά διαλυτικά μεταφωνίας (umlauts), διακρίνονται μέσω ξεχωριστού κώδικα. Μπορείτε να εισάγετε εκτεταμένους ASCII κωδικούς χαρακτήρων: το φίλτρο εξαγωγής του $[officename] πραγματοποιεί την απαραίτητη μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
39363helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151245	25			0	el	Αντικείμενο Bézier				2002-02-02 02:02:02
39364helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154924	26			0	el	Ανακάλυψη του Γάλλου μαθηματικού Pierre Bézier, η καμπύλη Bézier είναι μια μαθηματικά ορισμένη καμπύλη που χρησιμοποιείται σε εφαρμογές δισδιάστατων γραφικών. Η καμπύλη προσδιορίζεται από τέσσερα σημεία: την αρχική θέση και την τελική θέση, και 2 ξεχωριστές επιλογές στη μέση. Τα αντικείμενα Bézier μπορούν να τροποποιηθούν μέσω της αλλαγής θέσης αυτών των σημείων με τη χρήση του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
39365helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3146907				0	el	\<bookmark_value\>CTL, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη σύνθετου κειμένου, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη σύνθετου κειμένου, δείτε CTL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39366helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3146907	169			0	el	Διάταξη Σύνθετου Κειμένου (CTL) 				2002-02-02 02:02:02
39367helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3156081	166			0	el	Γλώσσες με σύνθετη διάταξη κειμένου μπορεί να έχουν μερικά ή όλα από τα επόμενα χαρακτηριστικά:				2002-02-02 02:02:02
39368helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145116	167			0	el	Η γλώσσα είναι γραμμένη με χαρακτήρες ή γλυφικά που αποτελούνται από διάφορα τμήματα				2002-02-02 02:02:02
39369helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154630	168			0	el	Η κατεύθυνση του κειμένου είναι από τα δεξιά προς τα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
39370helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148677	170			0	el	Μέχρι τώρα, το $[officename] υποστηρίζει Νεοϊνδικά (χίντι), Ταϊλανδέζικα, Εβραϊκά και Αραβικά ως CTL γλώσσες .				2002-02-02 02:02:02
39371helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_idN108F1				0	el	Mενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
39372helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3147084				0	el	\<bookmark_value\>DDE, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39373helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147084	29			0	el	Δυναμική Ανταλλαγή Δεδομένων (DDE)				2002-02-02 02:02:02
39374helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145154	30			0	el	Το DDE σημαίνει "Δυναμική Ανταλλαγή Δεδομένων",που είναι προκάτοχος του OLE, "Σύνδεση και Ενσωμάτωση Αντικειμένων". Με το DDE, τα αντικείμενα συνδέονται μέσω αναφοράς αρχείου, αλλά δεν ενσωματώνονται.				2002-02-02 02:02:02
39375helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154820	79			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε μια σύνδεση DDE με την παρακάτω διαδικασία: Επιλέξτε κελιά από το υπολογιστικό φύλλο του Calc, αντιγράψτε τα στο πρόχειρο και μεταβείτε σε άλλο υπολογιστικό φύλλο και επιλέξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>. Εκεί, χρησιμοποιήστε την επιλογή \<emph\>Σύνδεση\</emph\> για να εισαγάγετε τα περιεχόμενα ως σύνδεση DDE. Όταν ενεργοποιείτε μια σύνδεση, η περιοχή κελιών που εισάγεται είναι δυνατόν να αναγνωστεί από το αρχικό της αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
39376helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3150439	156			0	el	Άμεση μορφοποίηση και μορφοποίηση με πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
39377helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159254	34			0	el	Όταν μορφοποιείτε κάποιο έγγραφο χωρίς να χρησιμοποιείτε πρότυπα, η διαδικασία αυτή αναφέρεται ως άμεση μορφοποίηση. Αυτό σημαίνει ότι τροποποιείτε κείμενο ή άλλα αντικείμενα, όπως πλαίσια ή πίνακες, εφαρμόζοντας άμεσα διάφορες ιδιότητες. Η μορφοποίηση ισχύει μόνο για την επιλεγμένη περιοχή και όλες οι αλλαγές πρέπει να πραγματοποιούνται ξεχωριστά. Τα πρότυπα, από την άλλη πλευρά, δεν εφαρμόζονται άμεσα στο κείμενο, αλλά αντίθετα καθορίζονται πρώτα στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση και στη συνέχεια εφαρμόζονται στο κείμενο. Ένα πλεονέκτημα σε αυτή την περίπτωση είναι ότι όταν αλλάζετε πρότυπο, όλα τα μέρη του εγγράφου για τα οποία έχει καθοριστεί αυτό το στυλ,τροποποιούνται ταυτόχρονα.				2002-02-02 02:02:02
39378helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147287	35			0	el	Μπορείτε να απομακρύνετε την άμεση μορφοποίηση από το έγγραφό σας επιλέγοντας όλο το κείμενο με τα πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A  και μετά να επιλέξετε \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη Μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39379helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3155132				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρα, ορισμός αγκύρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αγκύρωση, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39380helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155132	6			0	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
39381helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155306	10			0	el	Αγκύρωση (Αυτόματη Απόκρυψη)				2002-02-02 02:02:02
39382helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3155854	115			0	el	Πάνω στο άκρο ενός παραθύρου όπου είναι αγκυρωμένο κάποιο άλλο παράθυρο μπορείτε να δείτε ένα κουμπί το οποίο σας δίνει τη δυνατότητα εμφάνισης ή απόκρυψης του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
39383helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3143274	161			0	el	Εάν κάνετε κλικ στο κουμπί στο άκρο του παραθύρου για να εμφανίσετε το παράθυρο, αυτό θα παραμείνει ορατό μέχρι να το αποκρύψετε χειροκίνητα ξανά (χρησιμοποιώντας το ίδιο κουμπί).				2002-02-02 02:02:02
39384helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153093	162			0	el	Εάν εμφανίσετε το παράθυρο κάνοντας κλικ στο περίγραμμά του,αλλά όχι στο κουμπί, ενεργοποιείτε τη λειτουργία \<emph\>Αυτόματη απόκρυψη\</emph\>. Η λειτουργία αυτόματης απόκρυψης σας επιτρέπει να εμφανίσετε προσωρινά ένα κρυμμένο παράθυρο, κάνοντας κλικ πάνω στο πλαίσιό του. Όταν κάνετε κλικ πάνω στο έγγραφο, το αγκυρωμένο παράθυρο κρύβεται πάλι.				2002-02-02 02:02:02
39385helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3163710				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39386helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3163710	32			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
39387helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3163821	33			0	el	Ο όρος μορφοποίηση αναφέρεται στο οπτικό στυλ που χρησιμοποιεί ένα πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου ή ένα πρόγραμμα DTP (Desktop publishing). Αυτό συμπεριλαμβάνει τη μορφή του χαρτιού, τα περιθώρια σελίδας, τις γραμματοσειρές και τα αντίστοιχα εφέ, όπως επίσης και τα κενά και τη στοίχηση. Μπορείτε να μορφοποιήσετε κείμενο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\"\>απευθείας ή με τη χρήση προτύπων\</link\> που παρέχονται από το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
39388helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156006				0	el	\<bookmark_value\> IME, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39389helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156006	164			0	el	IME				2002-02-02 02:02:02
39390helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157874	165			0	el	Το IME σημαίνει Input Method Editor (Επεξεργαστής Μεθόδου Εισόδου). Είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει στο χρήστη να αξιοποιήσει πολύπλοκους χαρακτήρες  από ένα μη-δυτικό σύνολο χαρακτήρων, ενώ χρησιμοποιεί ένα κανονικό πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
39391helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3151172				0	el	\<bookmark_value\>JDBC, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39392helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151172	111			0	el	JDBC				2002-02-02 02:02:02
39393helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148386	112			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Java Database Connectivity (JDBC) API για να συνδεθείτε σε μια βάση δεδομένων του %PRODUCTNAME. Οι οδηγοί του JDBC είναι γραμμένοι στη γλώσσα προγραμματισμού Java και επομένως είναι ανεξάρτητοι της πλατφόρμας που αξιοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
39394helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3151282				0	el	\<bookmark_value\>διαγραμμάτωση, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39395helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3151282	36			0	el	Διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
39396helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146321	37			0	el	Η διαγραμμάτωση σημαίνει αύξηση ή μείωση του διαστήματος ανάμεσα σε ζεύγη γραμμάτων για να βελτιωθεί η συνολική εμφάνιση του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
39397helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146078	38			0	el	Οι πίνακες διαγραμμάτωσης περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τα ζεύγη γραμμάτων που απαιτούν περισσότερη απόσταση μεταξύ τους. Γενικά,αυτοί οι πίνακες αποτελούν στοιχείο μιας γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
39398helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3150592				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39399helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3150592	55			0	el	Σύνδεσμος				2002-02-02 02:02:02
39400helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150092	56			0	el	Στο μενού \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>, βρίσκεται η εντολή \<emph\>Συνδέσεις\</emph\>. Η εντολή αυτή μπορεί και ενεργοποιείται μόνο όταν στο τρέχον έγγραφο περιέχεται τουλάχιστον μία σύνδεση. Όταν εισάγετε μια εικόνα, για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε την εικόνα απευθείας στο έγγραφο ή να την εισαγάγετε ως σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
39401helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145730	57			0	el	Όταν ένα αντικείμενο εισάγεται απευθείας σε ένα έγγραφο, το μέγεθος του εγγράφου αυξάνεται κατά (τουλάχιστον) το μέγεθος σε byte του αντικειμένου. Μπορείτε να αποθηκεύσετε το έγγραφο και να το ανοίξετε σε άλλον υπολογιστή, και το εισαχθέν αντικείμενο θα εξακολουθεί να βρίσκεται στην ίδια θέση του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
39402helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3144765	58			0	el	Εάν εισαγάγετε το αντικείμενο ως σύνδεση, θα εισαχθεί μόνο μια παραπομπή στο όνομα του αρχείου. Το μέγεθος του εγγράφου αυξάνεται μόνο κατά την παραπομπή στη διαδρομή και το αρχείο. Ωστόσο, εάν ανοίξετε το έγγραφο σε άλλον υπολογιστή, το συνδεδεμένο αρχείο πρέπει να βρίσκεται ακριβώς στην ίδια θέση που ορίζεται από την παραπομπή για να εμφανιστεί το αντικείμενο μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
39403helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153334	59			0	el	Χρησιμοποιήστε \<emph\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</emph\> για να δείτε ποια αρχεία είναι συνδεδεμένα στα έγγραφά σας. Οι συνδέσεις είναι δυνατόν να καταργηθούν  αν είναι απαραίτητο.Αυτό θα διακόψει τη σύνδεση και θα  συνδέσει το αντικείμενο κατ'ευθείαν.				2002-02-02 02:02:02
39404helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154512	107			0	el	Αριθμητικό Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
39405helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157846	108			0	el	Ένα αριθμητικό σύστημα είναι καθορισμένο από το πλήθος των διαθέσιμων χαρακτήρων για την αναπαράσταση αριθμών. Το δεκαδικό σύστημα, για παράδειγμα, είναι βασισμένο σε 10 αριθμούς (0..9), το δυαδικό σύστημα είναι βασισμένο σε 2 αριθμούς, το 0 και 1, το δεκαεξαδικό σύστημα είναι βασισμένο πάνω σε 16 χαρακτήρες (0...9 και A...F).				2002-02-02 02:02:02
39406helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3156358				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39407helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156358	41			0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
39408helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3144748	42			0	el	 Αντικείμενο είναι ένα στοιχείο οθόνης που περιέχει δεδομένα. Είναι δυνατόν να αναφέρεται σε δεδομένα εφαρμογών, όπως κείμενο ή γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
39409helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153839	43			0	el	Τα αντικείμενα είναι ανεξάρτητα και δεν επηρεάζονται μεταξύ τους. Σε κάθε αντικείμενο που περιέχει δεδομένα είναι δυνατόν να αντιστοιχιστούν συγκεκριμένες εντολές. Για παράδειγμα, ένα αντικείμενο γραφικών περιέχει εντολές επεξεργασίας εικόνας και ένα υπολογιστικό φύλλο περιέχει εντολές υπολογισμών.				2002-02-02 02:02:02
39410helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3152827				0	el	\<bookmark_value\>ODBC, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39411helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3152827	44			0	el	ODBC				2002-02-02 02:02:02
39412helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153530	45			0	el	Το Open Database Connectivity (ODBC), ή διαφορετικά η Σύνδεση Ανοιχτής Βάσης Δεδομένων, είναι ένας τύπος πρωτοκόλλου μέσω του οποίου είναι δυνατή η πρόσβαση των εφαρμογών σε συστήματα βάσεων δεδομένων. Η γλώσσα ερωτήματος που χρησιμοποιείται εδώ είναι η SQL (Structured Query Language). Στο $[officename], μπορείτε να καθορίσετε για κάθε βάση δεδομένων αν θα χρησιμοποιεί εντολές SQL για να εκτελεί ερωτήματα. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε τη βοήθεια με δυνατότητα αλληλεπίδρασης για να καθορίσετε το ερώτημά σας κάνοντας κλικ στο κουμπί του ποντικιού για να μεταφραστεί αυτόματα σε SQL μέσω του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
39413helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3153956	75			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Οι λειτουργίες του ODBC 32-bit που απαιτούνται εδώ είναι δυνατόν να εγκατασταθούν στο σύστημά σας ανά πάσα στιγμή με τη βοήθεια του προγράμματος εγκατάστασης που παρέχεται με τη βάση δεδομένων σας. Στη συνέχεια, μπορείτε να τροποποιήσετε τις ιδιότητες μέσω του Πίνακα Ελέγχου. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39414helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154479				0	el	\<bookmark_value\>OLE, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39415helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154479	46			0	el	OLE				2002-02-02 02:02:02
39416helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3157840	47			0	el	Συντομογραφία για τη Σύνδεση και Ενσωμάτωση Αντικειμένων (OLE). Τα αντικείμενα είναι δυνατόν να συνδεθούν με ένα έγγραφο προορισμού ή ακόμη να ενσωματωθούν. Η ενσωμάτωση εισάγει ένα αντίγραφο του αντικειμένου και λεπτομέρειες για το πρόγραμμα προέλευσης στο έγγραφο προορισμού. Εάν θέλετε να επεξεργαστείτε το αντικείμενο, ενεργοποιήστε απλά το πρόγραμμα προέλευσης κάνοντας διπλό κλικ στο αντικείμενο .				2002-02-02 02:02:02
39417helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3154507				0	el	\<bookmark_value\>OpenGL, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39418helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3154507	98			0	el	OpenGL				2002-02-02 02:02:02
39419helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146879	99			0	el	To OpenGL αντιπροσωπεύει μια γλώσσα τρισδιάστατων γραφικών, η οποία αρχικά αναπτύχθηκε από την SGI (Silicon Graphics Inc). Συνήθως χρησιμοποιούνται δύο διάλεκτοι αυτής της γλώσσας: Η Microsoft OpenGL, που αναπτύχθηκε για χρήση στα Windows NT και η Cosmo OpenGL που δημιουργήθηκε από την SGI. Η τελευταία αντιπροσωπεύει μια ανεξάρτητη γλώσσα γραφικών για όλες τις πλατφόρμες και όλα τα είδη των υπολογιστών, ακόμα και για χρήση σε μηχανήματα που δεν διαθέτουν ειδικό υλικό για τρισδιάστατα γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
39420helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3155764	91			0	el	PNG				2002-02-02 02:02:02
39421helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148993	92			0	el	Το Portable Network Graphics (PNG) είναι μια μορφή αρχείων για γραφικά.Τα αρχεία συμπιέζονται,με έναν τρόπο που επιλέγεται, και, αντίθετα με ότι συμβαίνει με τη μορφή JPG, η συμπίεση των PNG αρχείων πραγματοποιείται πάντα χωρίς καμία απώλεια πληροφοριών.				2002-02-02 02:02:02
39422helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3083286	103			0	el	Πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
39423helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3150323	104			0	el	Το πρωτεύον κλειδί λειτουργεί ως μοναδικό αναγνωριστικό των πεδίων βάσεων δεδομένων. Το μοναδικό αναγνωριστικό των πεδίων βάσεων δεδομένων χρησιμοποιείται στις \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\"\>σχεσιακές βάσεις δεδομένων\</link\>, για πρόσβαση σε δεδομένα άλλων πινάκων. Σε περίπτωση που γίνει παραπομπή σε πρωτεύον κλειδί άλλου πίνακα, το κλειδί αυτό ονομάζεται εξωτερικό κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
39424helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148916	113			0	el	Στο $[officename], το πρωτεύον κλειδί καθορίζεται στην προβολή σχεδίασης του πίνακα, επιλέγοντας τη σχετική εντολή από το μενού επιλογών της επικεφαλίδας γραμμής για το επιλεγμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
39425helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147359	100			0	el	Σχεσιακή βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
39426helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147585	101			0	el	Μια σχεσιακή βάση δεδομένων είναι μια συλλογή από στοιχεία δεδομένων οργανωμένα σε ένα σύνολο από πίνακες από τους οποίους μπορούν να ανακτηθούν τα δεδομένα ή να επανασυγκεντρωθούν με πολλούς και διαφορετικούς τρόπους, χωρίς να είναι απαραίτητη η αναδιοργάνωση των πινάκων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
39427helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154255	163			0	el	Ένα σχεσιακό σύστημα διαχείρισης βάσεων δεδομένων (RDBMS) είναι ένα πρόγραμμα που επιτρέπει τη δημιουργία, αναπροσαρμογή και διαχείριση μιας σχεσιακής βάσης δεδομένων. To RDBMS, δέχεται την εισαγωγή από τον χρήστη δηλώσεων SQL (Structured Query Language)  που συμπεριλαμβάνονται σε ένα πρόγραμμα εφαρμογής και δημιουργεί, αναπροσαρμόζει, ή παρέχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
39428helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3147535	102			0	el	Ένα καλό παράδειγμα σχεσιακής βάσης δεδομένων μπορεί να περιγραφεί από μια βάση δεδομένων αγορών όπου περιέχονται πίνακες Πελατών, Αγορών και Τιμολογίων. Στον πίνακα τιμολογίων, δεν υπάρχουν δεδομένα πελατών ή αγορών, αλλά περιέχονται οι παραπομπές (μέσω μιας σχεσιακής σύνδεσης ή μιας σχέσης) για το αντίστοιχο πεδίο πίνακα (π.χ. το πεδίο αναγνωριστικού πελάτη από τον πίνακα πελατών).				2002-02-02 02:02:02
39429helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3147315				0	el	\<bookmark_value\>επιβεβαίωση εγγραφής, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39430helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147315	48			0	el	Επιβεβαίωση εγγραφής (Register-true)				2002-02-02 02:02:02
39431helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3154223	49			0	el	Η επιβεβαίωση εγγραφής (Register-true) είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται στην τυπογραφία. Αναφέρεται στο κατάλληλο αποτύπωμα των γραμμών μέσα σε μια περιοχή εκτύπωσης στην εμπρός και την πίσω πλευρά βιβλίων, εφημερίδων και περιοδικών. Πρόκειται για μια λειτουργία που εμποδίζει το σχηματισμό γκρίζων κηλίδων ανάμεσα στις γραμμές, διευκολύνοντας έτσι την ανάγνωση. Ο όρος " επιβεβαίωση εγγραφής" αναφέρεται στην περίπτωση που όλες οι γειτονικές γραμμές σε στήλες κειμένου έχουν το ίδιο ύψος.				2002-02-02 02:02:02
39432helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3145230	50			0	el	Όταν ορίζετε παραγράφους, πρότυπα παραγράφων ή σελίδων ως επιβεβαίωση εγγραφής, οι γραμμές βάσης των χαρακτήρων θα ευθυγραμμίζονται, ώστε να αντιστοιχούν στο πλέγμα κατακόρυφης γραμμής, ανεξάρτητα από το μέγεθος γραμματοσειράς ή την παρουσία γραφικών. Αν το επιθυμείτε,μπορείτε να προσδιορίσετε αυτή τη ρύθμιση για αυτό το πλέγμα ως μία ιδιότητα του Πρότυπα Σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
39433helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156710	70			0	el	RTF				2002-02-02 02:02:02
39434helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3151186	71			0	el	H συντομογραφία για τη Μορφή εμπλουτισμένου κειμένου (RTF), είναι μια μορφή αρχείου που αναπτύχθηκε για την ανταλλαγή αρχείων κειμένου. Μια ειδική δυνατότητα είναι ότι η μορφοποίηση τα μετατρέπει σε άμεσα αναγνώσιμες πληροφορίες κειμένου. Δυστυχώς, σε σύγκριση με άλλες μορφές αρχείων, η μορφή αυτή δημιουργεί σχετικά μεγάλα αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
39435helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3156372	117			0	el	Αποθήκευση, σχετική και απόλυτη				2002-02-02 02:02:02
39436helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3146919	67			0	el	Σε πολλά παράθυρα διαλόγου (π.χ. \<emph\>Επεξεργασία - Αυτόματο Κείμενο\</emph\>) μπορείτε να επιλέξετε αν θέλετε να αποθηκεύσετε τα αρχεία με σχετικό ή απόλυτο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
39437helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3152946	68			0	el	Εάν επιλέξετε τη σχετική αποθήκευση, οι παραπομπές σε ενσωματωμένα γραφικά ή άλλα αντικείμενα του εγγράφου σας θα αποθηκεύονται σε σχέση με αυτή τη θέση στο σύστημα αρχείων. Σε αυτή την περίπτωση, δεν έχει σημασία που εγγράφεται η δομή καταλόγου στην οποία γίνεται παραπομπή.Τα αρχεία θα εντοπιστούν οπωσδήποτε, εφόσον η παραπομπή παραμένει στην ίδια μονάδα δίσκου ή τόμο. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό όταν επιθυμείτε να έχουν πρόσβαση στο έγγραφο άλλοι υπολογιστές, οι οποίοι έχουν εντελώς διαφορετική δομή καταλόγου,μονάδα δίσκου ή τόμο. Επίσης, η σχετική αποθήκευση συνιστάται,  όταν θέλετε να δημιουργήσετε μια δομή καταλόγου σε έναν εξυπηρετητή Internet.				2002-02-02 02:02:02
39438helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3148927	69			0	el	Εάν προτιμήσετε την απόλυτη αποθήκευση, όλες οι αναφορές σε άλλα αρχεία θα οριστούν επίσης ως απόλυτες, δηλ. με βάση την αντίστοιχη μονάδα δίσκου, τόμο ή ριζικό κατάλογο. Το πλεονέκτημα είναι ότι αυτό το έγγραφο που περιέχει όλες τις παραπομπές είναι δυνατόν να μετακινηθεί σε άλλους καταλόγους ή φακέλους και οι αναφορές να παραμείνουν έγκυρες.				2002-02-02 02:02:02
39439helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	bm_id3149922				0	el	\<bookmark_value\>SQL,ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39440helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3149922	53			0	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
39441helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3152863	54			0	el	Η Structured Query Language είναι μια γλώσσα που χρησιμοποιείται για ερωτήματα βάσεων δεδομένων. Στο $[officename] μπορείτε να διατυπώνετε ερωτήματα είτε σε γλώσσα SQL είτε αλληλεπιδραστικά, χρησιμοποιώντας το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
39442helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3147552	120			0	el	Βάση δεδομένων SQL / Εξυπηρετητής SQL				2002-02-02 02:02:02
39443helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159239	121			0	el	Η βάση δεδομένων SQL είναι ένα σύστημα βάσεων δεδομένων το οποίο παρέχει διασύνδεση  \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\"\>SQL\</link\>. Οι βάσεις δεδομένων SQL χρησιμοποιούνται συχνά σε δίκτυα υπολογιστών-πελατών/εξυπηρετητών, στα οποία διαφορετικοί υπολογιστές-πελάτες αποκτούν πρόσβαση σε έναν κεντρικό υπολογιστή (π.χ. σε εξυπηρετητή SQL), για αυτό και ονομάζονται επίσης βάσεις δεδομένων εξυπηρετητών SQL ή, για συντομία, εξυπηρετητές SQL.				2002-02-02 02:02:02
39444helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3159118	122			0	el	Στο $[officename], μπορείτε να ενσωματώσετε εξωτερικές βάσεις δεδομένων SQL. Οι βάσεις αυτές ενδέχεται να βρίσκονται στον τοπικό σας σκληρό δίσκο καθώς και στο δίκτυο. Η πρόσβαση επιτυγχάνεται είτε μέσω του πρωτοκόλλου \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\"\>ODBC\</link\>  είτε μέσω του αρχικού προγράμματος οδήγησης που είναι ενσωματωμένο στο $[officename] .				2002-02-02 02:02:02
39445helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	hd_id3166423	51			0	el	Χήρες και ορφανά				2002-02-02 02:02:02
39446helpcontent2	source\text\shared\00\00000005.xhp	0	help	par_id3149448	52			0	el	Οι χήρες και τα ορφανά είναι ιστορικοί τυπογραφικοί όροι, οι οποίοι χρησιμοποιήθηκαν για πολλά χρόνια. Ο όρος χήρα αναφέρεται σε μια μικρή γραμμή που βρίσκεται στο τέλος μιας παραγράφου η οποία, όταν εκτυπωθεί, εμφανίζεται μόνο στο επάνω μέρος της επόμενης σελίδας. Ο όρος ορφανό, αντίθετα, αναφέρεται στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου η οποία εκτυπώνεται μόνο στο κάτω μέρος της προηγούμενης σελίδας. Σε ένα έγγραφο κειμένου του $[officename] μπορείτε να εμποδίσετε αυτόματα την εμφάνιση αυτών των στοιχείων στο πρότυπο παραγράφου που θέλετε. Όταν το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε το ελάχιστο πλήθος γραμμών που πρέπει να διατηρούνται μαζί σε μια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
39447helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
39448helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
39449helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3152823	4			0	el	\<variable id=\"werkzeugleiste\"\>Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων: \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39450helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3152352	5			0	el	\<variable id=\"textobjektleiste\"\>Εικονίδιο στη γραμμή μορφοποίησης: \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39451helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3151370	7			0	el	\<variable id=\"objektleiste\"\>Εικονίδιο στη γραμμή μορφοποίησης: \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39452helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3149748	9			0	el	\<variable id=\"diaobjektleiste\"\>Εικονίδιο στη κυλιόμενη γραμμή προβολής: \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39453helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3156553	10			0	el	\<variable id=\"symbolleistenneu\"\> Αυτή η σύνοψη περιγράφει τη διαμόρφωση της προεπιλεγμένης γραμμής εργαλείων για το  $[officename].\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39454helpcontent2	source\text\shared\00\00000007.xhp	0	help	par_id3153551	11			0	el	Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών				2002-02-02 02:02:02
39455helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
39456helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3160447	1			0	el	Μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
39457helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3148765	45			0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
39458helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3153383	46			0	el	Πραγματοποιείται αποκοπή του επιλεγμένου αντικειμένου και αποθηκεύεται στο πρόχειρο. Μπορεί να γίνει επανεισαγωγή του αντικειμένου από το πρόχειρο χρησιμοποιώντας την \<emph\>Επικόλληση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39459helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3156069	68			0	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
39460helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154896	69			0	el	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει το στοιχείο που έχετε μετακινήσει στο πρόχειρο, μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>Αυτή η εντολή εκτελείται μόνο αν μπορεί να γίνει εισαγωγή των περιεχομένων του πρόχειρου στην τρέχουσα θέση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
39461helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3149948	76			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
39462helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3147588	77			0	el	Ανοίγει ένα υπομενού στην Συλλογή όπου μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της εντολής \<emph\>Αντιγραφή\</emph\> και \<emph\>Σύνδεση\</emph\>. Το επιλεγμένο αντικείμενο της συλλογής είτε αντιγράφεται στο τρέχον έγγραφο είτε δημιουργείται μία σύνδεση. 				2002-02-02 02:02:02
39463helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3146130	78			0	el	Εάν έχετε επιλέξει ένα αντικείμενο στο έγγραφό σας, τότε μια νέα εισαγωγή θα αντικαταστήσει το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
39464helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3145829	79			0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
39465helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149180	80			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει την επιλεγμένη εικόνα ως γραφικό φόντου.\</ahelp\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εντολές του υπομενού \<emph\>Σελίδα\</emph\> ή \<emph\>Παράγραφος\</emph\> για να ορίσετε αν το γραφικό θα καλύπτει ολόκληρη τη σελίδα η μόνο την τρέχουσα παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
39466helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3153049	87			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
39467helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3150774	88			0	el	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\"\>Αντιγράφει το επιλεγμένο στοιχείο στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39468helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3148620	91			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
39469helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154317	92			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\"\>Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή. Αν πολλά αντικείμενα είναι επιλεγμένα, θα διαγραφούν όλα. Στις περισσότερες περιπτώσεις, ένα \<link href=\"text/shared/01/03150100.xhp\" name=\"ερώτημα ασφαλείας\"\>ερώτημα ασφαλείας\</link\> εμφανίζεται πριν διαγραφούν τα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39470helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3155941	190			0	el	Το αντικείμενο είτε διαγράφεται απόλυτα από το φορέα δεδομένων ή καταργείται η εμφάνισή του, ανάλογα με το περιβάλλον.				2002-02-02 02:02:02
39471helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3150506	192			0	el	Αν διαλέξετε τη \<emph\>Διαγραφή\</emph\> όσο βρίσκεστε στην Συλλογή, η καταχώριση θα διαγραφεί από την Συλλογή, αλλά το ίδιο το αρχείο θα παραμείνει ανέπαφο.				2002-02-02 02:02:02
39472helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3150443	136			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
39473helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149149	137			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\"\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να ανοίξετε το επιλεγμένο αντικείμενο σε μία νέα εργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39474helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3149732	165			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
39475helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3149797	166			0	el	\<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\"\>Επιτρέπει τη μετονομασία ενός επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> Αφού επιλέξετε την εντολή \<emph\>Μετονομασία\</emph\> το όνομα επιλέγεται και ένα νέο όνομα μπορεί να καταχωρηθεί άμεσα. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλη για να τοποθετήσετε το δρομέα στην αρχή ή στο τέλος του ονόματος ώστε να διαγράψετε ή να προσθέσετε σε μέρος του ονόματος ή να τοποθετήσετε το δρομέα σε νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
39476helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3155434	317			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
39477helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3154898	318			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ACTUALIZE\" visibility=\"visible\"\>Ανανεώνει την προβολή στο παράθυρο ή στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39478helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3147573	172			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
39479helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3155583	173			0	el	Το επιλεγμένο αντικείμενο εμφανίζεται στη Γκαλερί στο μέγιστο μέγεθος. Κάντε διπλό κλικ στην προεπισκόπηση για να επιστρέψετε στην κανονική προβολή της Γκαλερί.				2002-02-02 02:02:02
39480helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	hd_id3157809	319			0	el	Δημιουργία σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
39481helpcontent2	source\text\shared\00\00000010.xhp	0	help	par_id3153716	320			0	el	Αυτή η εντολή μπορεί να ενεργοποιηθεί αν ένα αντικείμενο είναι επιλεγμένο. Μία σύνδεση με το όνομα "Σύνδεση στο xxx"(\<emph\>xxx\</emph\> αντιπροσωπεύει το όνομα του αντικειμένου) θα δημιουργηθεί μέσα στον ίδιο τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
39482helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	tit				0	el	Εντολές μενού				2002-02-02 02:02:02
39483helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	hd_id3156045	4			0	el	Εντολές μενού				2002-02-02 02:02:02
39484helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	par_id3150838	5			0	el	Το παράθυρο που περιέχει το έγγραφο στο οποίο θέλετε να δουλέψετε πρέπει να είναι επιλεγμένο, ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν οι εντολές μενού. Παρόμοια, πρέπει να επιλέξετε ένα αντικείμενο στο έγγραφο για να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές μενού που συνδέονται με αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
39485helpcontent2	source\text\shared\00\00000011.xhp	0	help	par_id3156027	3			0	el	Τα μενού εξαρτώνται από το περιβάλλον, που σημαίνει ότι οι διαθέσιμες εντολές μενού είναι εκείνες οι οποίες έχουν σχέση με την εργασία που πραγματοποιείται εκείνη τη στιγμή. Αν ο δρομέας βρίσκεται σε κείμενο, τότε θα είναι διαθέσιμες όλες οι εντολές μενού οι οποίες είναι απαραίτητες για την επεξεργασία κειμένου. Εάν, για παράδειγμα, έχετε επιλέξει γραφικά σε ένα έγγραφο, θα εμφανιστούν όλες οι εντολές μενού που χρησιμοποιούνται για την επεξεργασία γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
39486helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	tit				0	el	Πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
39487helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	bm_id3152952				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα, για εισαγωγή και εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία, φίλτρα και μορφοποιημένα πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιημένα πεδία, στο άνοιγμα και στην αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, HTML και έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, HTML και έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, εισαγωγή/εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα HTML, εισαγωγή/εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποστήριξη UTF-8/UCS2\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, εξαγωγή σετ χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>PostScript, δημιουργία αρχείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, σε μορφή PostScript\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39488helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	el	Πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
39489helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3143272	2			0	el	Στο $[officename], εκτός από τις δικές του \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"μορφές XML\"\>μορφές XML\</link\> μπορείτε επίσης να ανοίξετε και να αποθηκεύσετε σε πολλές ξένες XML μορφές.				2002-02-02 02:02:02
39490helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152414	3			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Σε UNIX , ορισμένοι τύποι αρχείων δεν μπορούν να αναγνωριστούν αυτόματα. \</caseinline\>\<defaultinline\>Το $[officename] κανονικά αναγνωρίζει τον έγκυρο τύπο αρχείου καθώς ανοίγετε το αρχείο.\</defaultinline\>\</switchinline\> Μπορεί να υπάρξουν περιπτώσεις όπου πρέπει να επιλέξετε από μόνοι σας τον τύπο αρχείου στο διάλογο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Για παράδειγμα, αν έχετε έναν πίνακα βάσης δεδομένων σε μορφή κειμένου και θέλετε να τον ανοίξετε ως πίνακα βάσης δεδομένων, πρέπει να ορίσετε τον τύπο αρχείου "Κείμενο CSV" αφού επιλέξετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
39491helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3148668	238			0	el	Βασικές μακροεντολές σε έγγραφα του MS Office				2002-02-02 02:02:02
39492helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3154232	5			0	el	Σημειώσεις αναφορικά με εξωτερικές μορφές και τύπους αρχείων				2002-02-02 02:02:02
39493helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154230	226			0	el	Ακόμα και όταν δεν έχουν εγκατασταθεί, ορισμένα φίλτρα είναι δυνατό να επιλεγούν από τα παράθυρα διαλόγου\<emph\>Άνοιγμα\</emph\> και \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. Εάν επιλέξετε ένα τέτοιο φίλτρο, θα εμφανιστεί το μήνυμα ότι μπορείτε ακόμη να εγκαταστήσετε το φίλτρο, αν το ζητήσετε.				2002-02-02 02:02:02
39494helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149999	200			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Σε περίπτωση που θέλετε να εγκαταστήσετε πρόσθετα φίλτρα ή να καταργήσετε μεμονωμένα φίλτρα από την εγκατάσταση, κλείστε το  %PRODUCTNAME, ξεκινήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης και επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Στη συνέχεια, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε μεμονωμένα στοιχεία του %PRODUCTNAME. Τα φίλτρα γραφικών είναι δυνατό να βρεθούν από την επιλογή "Προαιρετικά στοιχεία". \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39495helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3156027	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Εισαγωγή και εξαγωγή εγγράφων κειμένου\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39496helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το $[officename] Writer έχει τη δυνατότητα ανάγνωσης διαφόρων εκδόσεων των μορφών αρχείων Microsoft Word. Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε τα δικά σας κείμενα σε μορφή Word. Ωστόσο, δεν είναι δυνατή η μεταφορά όλων των διαθέσιμων στοιχείων του  $[officename] στο MS Word, όπως και δεν είναι δυνατή η αντίστοιχη εισαγωγή τους.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39497helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150144	233			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Η εισαγωγή συνήθως δεν παρουσιάζει προβλήματα. Πραγματοποιείται εισαγωγή (και εξαγωγή) ακόμα και πληροφοριών και ρυθμίσεων επεξεργασίας για να αναγνωρίζει το $[officename] το κείμενο που έχει εισαχθεί ή εξαχθεί σε έγγραφα του Word καθώς και τις ιδιότητες που έχουν τροποποιηθεί. Επίσης περιλαμβάνονται διαφορετικοί χρωματισμοί για κάθε συντάκτη και η ώρα που πραγματοποιήθηκαν τέτοιες αλλαγές. Όταν πραγματοποιείται εισαγωγή πλαισίων γραφικών κειμένου και ετικετών από πρότυπα, οι περισσότερες από τις ιδιότητες εισάγονται επίσης ως μόνιμες ιδιότητες παραγράφων και σχεδίασης. Ωστόσο, ορισμένες από τις ιδιότητες ενδέχεται να χαθούν κατά τη διαδικασία εισαγωγής.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39498helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149095	10			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Είναι επίσης δυνατή η εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\"\>RTF\</link\>. Αυτή η μορφή αρχείου είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί για την ανταλλαγή μορφοποιημένων κειμένων σε διάφορες εφαρμογές και πλατφόρμες. Με αυτό τον τρόπο, οι μορφές που είναι αναγνώσιμες από τα περισσότερα προγράμματα θα μεταφερθούν χωρίς πρόβλημα. Το πρόχειρο χρησιμοποιεί μορφή RTF κατά την εισαγωγή μέρους ενός υπολογιστικού φύλλου από το $[officename] Calc μέσω \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\"\>DDE\</link\> στο $[officename] Writer.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39499helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3151378	237			0	el	Το φίλτρο \<emph\>Κωδικοποιημένο κείμενο\</emph\> βοηθά στο άνοιγμα και την αποθήκευση εγγράφων κειμένου με άλλη γραμματοσειρά κωδικοποίησης. Το φίλτρο περιέχει ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο δίνει τη δυνατότητα καθορισμού γραμματοσειρών, προεπιλεγμένων γραμματοσειρών, γλώσσας και αλλαγών παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
39500helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή σε μορφή HTML 				2002-02-02 02:02:02
39501helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153825	12			0	el	Όταν πραγματοποιείται εξαγωγή περιγραμμάτων σε έγγραφα HTML, οι γραμμές εξάγονται με πλάτος ακριβώς 1 pixel, καθώς τα προγράμματα Netscape Navigator και MS Internet Explorer δεν αναγνωρίζουν μικρότερες γραμμές. Κατά την εισαγωγή, ένα περίγραμμα που κανονικά έχει πλάτος 1 pixel θα εμφανίζεται με πλάτος 0,05 pt.				2002-02-02 02:02:02
39502helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150244	198			0	el	Με το  $[officename] Writer, μπορείτε να εισαγάγετε υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους σε έγγραφο HTML. Η εξαγωγή τους πραγματοποιείται ως μορφή μετα-ετικετών. Οι χαρακτήρες των υποσημειώσεων και των σημειώσεων τέλους εξάγονται ως υπερσυνδέσεις.				2002-02-02 02:02:02
39503helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149800	199			0	el	Τα σχόλια χρησιμοποιούνται για να περιγράψουν άγνωστους χαρακτήρες σε ένα έγγραφο HTML. Κάθε σημείωση που ξεκινάει με "HTML:..." και τελειώνει σε ">" αντιμετωπίζεται ως κώδικας HTML, αλλά  εξάγεται χωρίς τα άγκιστρα. Μερικές ετικέτες γύρω από κείμενο μπορούν να συμπεριληφθούν μετά το "HTML:...". Οι τονισμένοι χαρακτήρες μετατρέπονται σε κωδικοποίηση χαρακτήρων ANSI. Σχόλια δημιουργούνται και κατά την εισαγωγή (για παράδειγμα, για  meta tags που δεν χωράνε στις ιδιότητες του αρχείου ή άγνωστα tags).				2002-02-02 02:02:02
39504helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149734	201			0	el	Η εισαγωγή HTML του $[officename] Writer έχει τη δυνατότητα ανάγνωσης αρχείων με κωδικοποίηση χαρακτήρων UTF-8 ή UCS2. Όλοι οι χαρακτήρες που περιλαμβάνονται στο σύνολο χαρακτήρων ANSI ή στο σύνολο χαρακτήρων του συστήματος μπορούν να εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
39505helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154143	130			0	el	Η ιδιότητα "γραμματοσειρά" ανταποκρίνεται στο πρόγραμμα Netscape Navigator, δηλαδή πριν το μέγεθος γραμματοσειράς μπορείτε να ορίσετε προαιρετικές τιμές για τα "font-style" (italic, none), "font-variant" (normal, small-caps) και "font-weight" (normal, bold).				2002-02-02 02:02:02
39506helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153760	131			0	el	Π.χ.  "Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica"  αλλάζουν σε έντονη γραφή, πλάγια, μικρά κεφαλαία, με διπλό διάστημα στην οικογένεια γραμματοσειράς Arial ή σε Helvetica, σε περίπτωση που δεν υπάρχει η γραμματοσειρά Arial.				2002-02-02 02:02:02
39507helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150129	132			0	el	Η επιλογή "Font: 10pt"  αλλάζει το μέγεθος της γραμματοσειράς σε 10pt με απενεργοποιημένες τις ιδιότητες έντονης και πλάγιας γραφής και μικρών κεφαλαίων. 				2002-02-02 02:02:02
39508helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3155135	14			0	el	Σε περίπτωση που ο MS Internet Explorer ή το $[officename] Writer έχουν οριστεί ως επιλογή εξαγωγής, τα μεγέθη του πεδίου ελέγχου και τα εσωτερικά τους περιθώρια εξάγονται ως στυλ (μορφές εκτύπωσης). Οι ιδιότητες μεγέθους του CSS1 βασίζονται στις τιμές "πλάτος" και "ύψος". Η ιδιότητα "Περιθώριο" χρησιμοποιείται για τον καθορισμό περιθωρίων σε ίσες αποστάσεις σε όλες τις πλευρές της σελίδας. Για τη δημιουργία άνισων αποστάσεων, χρησιμοποιούνται οι ιδιότητες "Περιθώριο-Αριστερά", "Περιθώριο-Δεξιά", "Περιθώριο-Επάνω" και "Περιθώριο-κάτω".				2002-02-02 02:02:02
39509helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3148473	15			0	el	Οι αποστάσεις των γραφικών και των πρόσθετων λειτουργιών στο περιεχόμενο μπορούν να οριστούν ξεχωριστά για εξαγωγή στο $[officename] Writer και τον MS Internet Explorer. Αν τα άνω/κάτω ή δεξιά/αριστερά περιθώρια έχουν οριστεί διαφορετικά μεταξύ τους, τότε οι αποστάσεις εξάγονται σε μια επιλογή "ΣΤΥΛ" για την αντίστοιχη καρτέλα ως ιδιότητες μεγέθους "Περιθώριο-Πάνω", "Περιθώριο-Κάτω", "Περιθώριο-Αριστερά" και "Περιθώριο-Δεξιά" για το CSS1.				2002-02-02 02:02:02
39510helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144510	16			0	el	Τα πλαίσια κειμένου υποστηρίζονται με τη χρήση επεκτάσεων CSS1 για απόλυτα τοποθετημένα αντικείμενα. Αυτό ισχύει μόνο για τις επιλογές εξαγωγής Netscape Navigator 4.0, MS Internet Explorer 4.0 και $[officename] Writer. Τα πλαίσια κειμένου μπορούν να ευθυγραμμιστούν ως γραφικά, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> πρόσθετα αντικείμενα,  \</caseinline\>\</switchinline\> και Κινούμενα Πλαίσια, αλλά πλαίσια συνδεόμενα με χαρακτήρες δεν είναι δυνατά.				2002-02-02 02:02:02
39511helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147530	46			0	el	Τα πλαίσια κειμένου εξάγονται ως καρτέλες "<SPAN>" ή "<DIV>"αν δεν περιέχουν στήλες. Σε περίπτωση που περιέχουν στήλες εξάγονται ως  "<MULTICOL>".				2002-02-02 02:02:02
39512helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154935	203			0	el	Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
39513helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154226	204			0	el	Όνομα μονάδας μέτρησης στο CSS1				2002-02-02 02:02:02
39514helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3151106	205			0	el	Μέγιστος αριθμός δεκαδικών ψηφίων				2002-02-02 02:02:02
39515helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154071	206			0	el	Χιλιοστό				2002-02-02 02:02:02
39516helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3149290	207			0	el	mm				2002-02-02 02:02:02
39517helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152920	208			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
39518helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156293	209			0	el	Εκατοστό				2002-02-02 02:02:02
39519helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154819	210			0	el	cm				2002-02-02 02:02:02
39520helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147228	211			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
39521helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154329	212			0	el	Ίντσα				2002-02-02 02:02:02
39522helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3150740	213			0	el	in				2002-02-02 02:02:02
39523helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3157320	214			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
39524helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156422	215			0	el	Pica (Πίκα)				2002-02-02 02:02:02
39525helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144760	216			0	el	pc				2002-02-02 02:02:02
39526helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145322	217			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
39527helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3155131	218			0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
39528helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3147288	219			0	el	pt				2002-02-02 02:02:02
39529helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3145364	220			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
39530helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3145750	223			0	el	Αρίθμηση εισαγωγής και εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
39531helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153573	225			0	el	Η αριστερή εσοχή παραγράφου στην αρίθμηση υποδεικνύεται ως ιδιότητα CSS1 "Περιθώριο-αριστερά". Στην αρίθμηση, οι εσοχές πρώτης γραμμής παραβλέπονται και δεν εξάγονται.				2002-02-02 02:02:02
39532helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3148556	235			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
39533helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153365	236			0	el	Το $[officename] εισάγει και εξάγει παραπομπές σε ενότητες που έχουν διαγραφεί όπως είναι για παράδειγμα μια στήλη παραπομπής. Ο συνολικός τύπος μπορεί να προβληθεί κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξαγωγής και η διαγραμμένη παραπομπή περιέχει μια ένδειξη (#REF!) στην παραπομπή. Η ένδειξη #REF! θα δημιουργηθεί αντίστοιχα για την παραπομπή κατά τη διάρκεια της εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
39534helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3150228	103			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων γραφικών				2002-02-02 02:02:02
39535helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3152578	104			0	el	Όπως στα έγγραφα HTML, μπορείτε να επιλέξετε τη χρήση φίλτρου με ή χωρίς το στοιχείο($[officename] Impress) στο όνομα, για να ανοίξετε ένα αρχείο γραφικών του $[officename]. Χωρίς το στοιχείο αυτό, το αρχείο θα ανοίξει ως έγγραφο του $[officename] Draw. Διαφορετικά, το αρχείο που αποθηκεύτηκε από παλαιότερη έκδοση του προγράμματος ανοίγει στο  $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
39536helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3144441	106			0	el	Όταν εισάγετε ένα αρχείο EPS, μια προεπισκόπηση του γραφικού φαίνεται στο έγγραφο. Αν καμία προεπισκόπηση δεν είναι διαθέσιμη, ένα σύμβολο κράτησης θέσης που αντιστοιχεί στο μέγεθος του γραφικού εμφανίζεται στο έγγραφο. Σε περιβάλλον Unix και Microsoft Windows μπορείτε να εκτυπώσετε το εισαγόμενο αρχείο χρησιμοποιώντας εκτυπωτή PostScript. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Αν χρησιμοποιείται διαφορετικός εκτυπωτής, θα εκτυπωθεί η προεπισκόπηση.\</defaultinline\>\</switchinline\> Κατά την εξαγωγή γραφικών EPS, δημιουργείται μια προεπισκόπηση σε μορφή TIFF ή EPSI. Εάν κάποιο γραφικό EPS εξαχθεί μαζί με άλλα γραφικά σε μορφή EPS τότε το αρχείο αυτό θα ενσωματωθεί στο νέο αρχείο χωρίς καμία αλλαγή .				2002-02-02 02:02:02
39537helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3146120	222			0	el	Τα αρχεία TIFF πολλών σελίδων επιτρέπονται όταν τα γραφικά εισάγονται ή εξάγονται σε μορφή TIFF. Τα γραφικά ανακτώνται ως σύνολο μεμονωμένων εικόνων σε ενιαίο αρχείο, π.χ. οι μεμονωμένες σελίδες ενός φαξ.				2002-02-02 02:02:02
39538helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3159153	109			0	el	Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε μερικές επιλογές του $[officename] Draw και $[officename] Impress από το μενού \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39539helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	hd_id3153213	228			0	el	PostScript				2002-02-02 02:02:02
39540helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3156444	229			0	el	Για να εξαγάγετε ένα έγγραφο ή γραφικό σε μορφή PostScript:				2002-02-02 02:02:02
39541helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3163714	230			0	el	Εάν δεν το έχετε κάνει ήδη, εγκαταστήστε ένα πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή PostScript, όπως το πρόγραμμα οδήγησης Apple LaserWriter.				2002-02-02 02:02:02
39542helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3153142	231			0	el	Εκτυπώστε το έγγραφο με την εντολή μενού \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39543helpcontent2	source\text\shared\00\00000020.xhp	0	help	par_id3154149	242			0	el	Επιλέξτε τον εκτυπωτή PostScript από το παράθυρο διαλόγου και επισημάνετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Εκτύπωση σε αρχείο\</emph\>. Θα δημιουργηθεί ένα αρχείο PostScript.				2002-02-02 02:02:02
39544helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφές αρχείων XML				2002-02-02 02:02:02
39545helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3154408	2			0	el	\<variable id=\"xmlformat\"\>\<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"Μορφές αρχείων XML\"\>Μορφές αρχείων XML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39546helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3148919	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\"\>Από προεπιλογή, το $[officename] φορτώνει και αποθηκεύει αρχεία στη μορφή OpenDocument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39547helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10725				0	el	Η μορφή αρχείων OpenDocument (ODF) είναι μια τυποποιημένη μορφή αρχείων που χρησιμοποιείται από πολλές εφαρμογές λογισμικού. Μπορείτε να εντοπίσετε περισσότερες πληροφορίες στη ιστοσελίδα της Wikipedia: \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\"\>wikipedia.org/wiki/OpenDocument\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39548helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3156324	4			0	el	Ονόματα μορφών αρχείων OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
39549helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3154926	5			0	el	Το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION χρησιμοποιεί τις παρακάτω μορφές αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
39550helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3157898	6			0	el	Μορφή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
39551helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149549	7			0	el	Επέκταση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39552helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10762				0	el	Κείμενο ODF				2002-02-02 02:02:02
39553helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10767				0	el	*.odt				2002-02-02 02:02:02
39554helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1076D				0	el	Πρότυπο κειμένου ODF				2002-02-02 02:02:02
39555helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10772				0	el	*.ott				2002-02-02 02:02:02
39556helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10778				0	el	Κύριο έγγραφο ODF				2002-02-02 02:02:02
39557helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1077D				0	el	*.odm				2002-02-02 02:02:02
39558helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10783				0	el	Έγγραφο HTML 				2002-02-02 02:02:02
39559helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10788				0	el	*.html				2002-02-02 02:02:02
39560helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Πρότυπο εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
39561helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10793				0	el	*.oth				2002-02-02 02:02:02
39562helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10799				0	el	Έγγραφο Πίνακα ODF				2002-02-02 02:02:02
39563helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1079E				0	el	*.ods				2002-02-02 02:02:02
39564helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107A4				0	el	Πρότυπο εγγράφου πίνακα ODF				2002-02-02 02:02:02
39565helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107A9				0	el	*.ots				2002-02-02 02:02:02
39566helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107AF				0	el	Σχέδιο ODF				2002-02-02 02:02:02
39567helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107B4				0	el	*.odg				2002-02-02 02:02:02
39568helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107BA				0	el	Πρότυπο σχεδίου ODF				2002-02-02 02:02:02
39569helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107BF				0	el	*.otg				2002-02-02 02:02:02
39570helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107C5				0	el	Παρουσίαση ODF				2002-02-02 02:02:02
39571helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107CA				0	el	*.odp				2002-02-02 02:02:02
39572helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107D0				0	el	Πρότυπο παρουσίασης ODF				2002-02-02 02:02:02
39573helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107D5				0	el	*.otp				2002-02-02 02:02:02
39574helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107DB				0	el	Τύπος ODF				2002-02-02 02:02:02
39575helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E0				0	el	*.odf				2002-02-02 02:02:02
39576helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1085B				0	el	Βάση δεδομένων ODF				2002-02-02 02:02:02
39577helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10860				0	el	*.odb				2002-02-02 02:02:02
39578helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id9756157				0	el	Επέκταση του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
39579helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id2089907				0	el	*.oxt				2002-02-02 02:02:02
39580helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN1088F				0	el	H μορφή HTML δεν είναι μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
39581helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id4818872				0	el	ODF Chart είναι το όνομα για τη μορφή αρχείου για αυτόνομα διαγράμματα. Αυτή η μορφή με την επέκταση *.odc δεν χρησιμοποιείται τώρα.				2002-02-02 02:02:02
39582helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E3				0	el	Παλαιότερες μορφές αρχείων πριν από το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
39583helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811525257				0	el	Η μορφή OpenDocument εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
39584helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565671				0	el	Έκδοση ODF				2002-02-02 02:02:02
39585helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530375				0	el	Ημερομηνία τυπικής έγκρισης από OASIS				2002-02-02 02:02:02
39586helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530491				0	el	Πρώτη υποστηριζόμενη έκδοση της εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
39587helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565662				0	el	ODF 1.0 				2002-02-02 02:02:02
39588helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530487				0	el	2005-05-01				2002-02-02 02:02:02
39589helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530455				0	el	OpenOffice.org 1.1.5 ή StarOffice 7				2002-02-02 02:02:02
39590helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565787				0	el	ODF 1.1 				2002-02-02 02:02:02
39591helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530479				0	el	2007-02-02				2002-02-02 02:02:02
39592helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530467				0	el	OpenOffice.org 2.2 ή StarOffice 8 Update 4				2002-02-02 02:02:02
39593helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811565762				0	el	ODF 1.2				2002-02-02 02:02:02
39594helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530440				0	el	προς ανακοίνωση				2002-02-02 02:02:02
39595helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0519200811530471				0	el	OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office				2002-02-02 02:02:02
39596helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id0514200811525591				0	el	Στις πρόδφατες εκδόσεις, μπορείτε να επιλέξετε να αποθηκεύσετε τα έγγραφά σας χρησιμοποιώντας τη μορφή ODF 1.2 (προεπιλογή) ή τη ODF 1.0/1.1 (για συμβατότητα με προγενέστερες εκδόσεις). Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές - Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά\</item\> και επιλέξτε την έκδοση της μορφής ODF.				2002-02-02 02:02:02
39597helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN107E9				0	el	Αν επιθυμείτε να ανταλλάξετε έγγραφα με χρήστες που ακόμη χρησιμοποιούν το OpenOffice.org 1 ή το StarOffice 7, αποθηκεύστε το έγγραφο χρησιμοποιώντας το αντίστοιχο επώνυμο φίλτρο στο πεδίο της λίστας \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39598helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3150398	28			0	el	Δομή αρχείου XML				2002-02-02 02:02:02
39599helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149649	29			0	el	Έγγραφα σε μορφή αρχείου OpenDocument αποθηκεύονται σαν συμπιεσμένα zip αρχεία που περιέχουν αρχεία XML. Για να δείτε αυτά τα αρχεία XML, μπορείτε να ανοίξετε το αρχείο OpenDocument με ένα πρόγραμμα unzιp. Τα παρακάτω αρχεία και κατάλογοι περιέχονται μέσα στα αρχεία OpenDocument.  				2002-02-02 02:02:02
39600helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153178	30			0	el	Το περιεχόμενο κειμένου του εγγράφου βρίσκεται στο \<emph\>content.xml\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39601helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3145152	32			0	el	Το αρχείο \<emph\>meta.xml\</emph\> περιέχει τις μετα-πληροφορίες του εγγράφου, τις οποίες μπορείτε να εισάγετε μέσω της επιλογής\<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39602helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150740	33			0	el	Αν αποθηκεύσετε ένα έγγραφο με κωδικό, το \<emph\>meta.xml\</emph\>δεν θα κωδικοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
39603helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150391	34			0	el	Το αρχείο \<emph\>settings.xml\</emph\>  περιέχει περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθμίσεις αυτού του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
39604helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3150447	35			0	el	Στο \<emph\>styles.xml,\</emph\> θα βρείτε τα πρότυπα που έχουν καθοριστεί για το έγγραφο τα οποία μπορούν να εμφανιστούν στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
39605helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153353	36			0	el	Το αρχείο \<emph\>meta-inf/manifest.xml\</emph\> περιγράφει τη δομή του αρχείου XML.				2002-02-02 02:02:02
39606helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3153368	37			0	el	Παραπάνω αρχεία και φάκελοι μπορούν να περιέχονται στη συμπιεσμένη μορφή αρχείου .				2002-02-02 02:02:02
39607helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	hd_id3154299	38			0	el	Ορισμός των μορφών XML				2002-02-02 02:02:02
39608helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10AAD				0	el	Το σχήμα για τις μορφές OpenDocument μπορεί να βρεθεί στην ιστοσελίδα \<link href=\"http://www.oasis-open.org\"\>www.oasis-open.org\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
39609helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3149561	39			0	el	Τα αρχεία DTD (Document Type Description) για τις προγενέστερες μορφές μπορούν να εντοπιστούν στο φάκελο εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
39610helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_id3152596	40			0	el	Σημειώστε ότι οι μορφές υπόκεινται σε συγκεκριμένες άδειες χρήσης. Μπορείτε να βρείτε σημειώσεις στις άδειες χρήσης στην αρχή των αρχείων DTD. Περισσότερο λεπτομερείς πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα \<link href=\"http://www.openoffice.org\" name=\"OpenOffice.org\"\>OpenOffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39611helpcontent2	source\text\shared\00\00000021.xhp	0	help	par_idN10AC5				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος μετατροπής εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39612helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	tit				0	el	Δείτε επίσης...				2002-02-02 02:02:02
39613helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	hd_id3147527	1			0	el	\<variable id=\"siehe\"\>Δείτε επίσης...\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39614helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3143206	71			0	el	\<variable id=\"userszenarien\"\>\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Μενού εργαλείων - Σενάρια\"\>Μενού εργαλείων - Σενάρια\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39615helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3156069	83			0	el	Στη γενική σελίδα βοήθειας του \<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] \"\>$[officename]\</link\> θα βρείτε οδηγίες που ισχύουν για όλες τις εφαρμογές, όπως η εργασία με παράθυρα και μενού, η προσαρμογή του $[officename], οι προελεύσεις δεδομένων, η Συλλογή, η μεταφορά και απόθεση, κλπ.				2002-02-02 02:02:02
39616helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3149662	84			0	el	Εάν θέλετε βοήθεια σε κάποια άλλη εφαρμογή, μεταβείτε στη βοήθεια εκείνης της εφαρμογής μέσω των πεδίων της περιοχής περιήγησης στα αριστερά σας.				2002-02-02 02:02:02
39617helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id3154408	85			0	el	\<variable id=\"winmanager\"\>Η διαθεσιμότητα αυτής της λειτουργίας εξαρτάται από τον X Window Manager. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39618helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_idN10665				0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelpTip\"\>Ενεργοποιεί την εμφάνιση των ονομάτων των εικονιδίων στο δείκτη του ποντικιού και άλλα περιεχόμενα βοήθειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39619helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_idN1067C				0	el	\<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\"\>Ενεργοποιεί την προβολή μιας σύντομης περιγραφής από μενού και εικονίδια στο δείκτη του ποντικιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39620helpcontent2	source\text\shared\00\00000099.xhp	0	help	par_id6200750				0	el	Μερικά από τα πλήκτρα συντόμευσης μπορεί να έχουν ανατεθεί στο σύστημα επιφάνειας εργασίας σας. Πλήκτρα που έχουν ανατεθεί στην επιφάνεια εργασίας δεν είναι διαθέσιμα στο %PRODUCTNAME. Δοκιμάστε να αναθέσετε διαφορετικά πλήκτρα είτε στο %PRODUCTNAME, στο \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\</emph\>, είτε στην επιφάνεια εργασίας σας.				2002-02-02 02:02:02
39621helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές JPEG				2002-02-02 02:02:02
39622helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	el	Επιλογές JPEG				2002-02-02 02:02:02
39623helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3149741	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_JPG\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις για εισαγωγή/εξαγωγή αρχείων σε μορφή JPEG.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39624helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3154689	3			0	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
39625helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3149877	4			0	el	Καθορίζει την επιθυμητή ποιότητα γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
39626helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3155448	5			0	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
39627helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3152952	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_JPG:NUM_FLD_QUALITY\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει την ποιότητα εισαγωγής/εξαγωγής. Η τιμή 1 δηλώνει ελάχιστη ποιότητα και ελάχιστο μέγεθος αρχείου, ενώ η τιμή 100 δηλώνει μέγιστη ποιότητα και μέγεθος αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39628helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3150431	7			0	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
39629helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3155599	8			0	el	Καθορίζει την επιθυμητή ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
39630helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3154788	9			0	el	Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
39631helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3146938	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_GRAY\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει αν θα εισάγει ή θα εξάγει ένα αντικείμενο γραφικών σε διαβάθμιση του γκρι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39632helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	hd_id3153624	11			0	el	Φυσικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
39633helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3149525	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_JPG:RB_RGB\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει αν θα διατηρήσει τα αρχικά χρώματα του αρχείου JPEG κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39634helpcontent2	source\text\shared\00\00000202.xhp	0	help	par_id3153539	13			0	el	Για περισσότερες λεπτομέρειες για τα φίλτρα, δείτε το  \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες για τα φίλτρα εισαγωγής/εξαγωγής\"\>Πληροφορίες για τα φίλτρα εισαγωγής/εξαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39635helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές SVM/WMF/PICT/MET				2002-02-02 02:02:02
39636helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3150127	1			0	el	Επιλογές SVM/WMF/PICT/MET				2002-02-02 02:02:02
39637helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3160463	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_VEC\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις επιλογές εξαγωγής SVM/WMF/PICT/MET.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39638helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3143206	2			0	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
39639helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3154400	10			0	el	Επιλέξτε κατάσταση λειτουργίας για εξαγωγή αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
39640helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3151191	3			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
39641helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3145356	11			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_ORIGINAL\" visibility=\"visible\"\>Διατηρεί το αρχικό μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39642helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3151097	4			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
39643helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3148983	12			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EMET:RB_SIZE\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει αν θα τροποποιηθεί το μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39644helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3156183	5			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
39645helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3149525	13			0	el	Προσδιορίζει το πλάτος και το ύψος. Αυτό είναι ενεργό μόνο αν η επιλογή \<emph\>Μέγεθος\</emph\> έχει επιλεχτεί.				2002-02-02 02:02:02
39646helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3151330	6			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
39647helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3154561	14			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEX\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39648helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	hd_id3156027	7			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
39649helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3147226	15			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:METRICFIELD:DLG_EXPORT_EMET:MTF_SIZEY\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το ύψος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39650helpcontent2	source\text\shared\00\00000203.xhp	0	help	par_id3147250	8			0	el	Δείτε \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Εισαγωγή και εξαγωγή πληροφοριών για φίλτρα\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή πληροφοριών για φίλτρα\</link\> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με φίλτρα.				2002-02-02 02:02:02
39651helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές BMP				2002-02-02 02:02:02
39652helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	el	Επιλογές BMP				2002-02-02 02:02:02
39653helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3149662	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_MODALDIALOG_DLG_EXPORT_PIX\"\>Ορίζει τις ρυθμίσεις εισαγωγής/εξαγωγής για αρχεία σε μορφή BMP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39654helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3143272	2			0	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
39655helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3151253	11			0	el	Καθορίζει την ανάλυση χρώματος του αρχείου BMP που θα εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
39656helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3148410	22			0	el	Η εντολή\<emph\>Ανάλυση χρώματος\</emph\> εμφανίζεται επίσης στο μενού περιεχομένου ενός γραφικού BMP που έχει φορτωθεί σε \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw.				2002-02-02 02:02:02
39657helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3149200	18			0	el	Ανάλυση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
39658helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3150402	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\"\>Στη λίστα \<emph\>Ανάλυση χρώματος\</emph\> θα βρείτε τις ακόλουθες παραλλαγές ανάλυσης χρώματος:\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
39659helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3150379	37			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
39660helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3151191	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_EXPORT_PIX_LB_COLORS\"\>Διατηρεί την αρχική ανάλυση χρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39661helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3151299	23			0	el	Τιμή ορίου 1 bit				2002-02-02 02:02:02
39662helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3148998	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitThreshold\"\>Μετατρέπει το αντικείμενο σε ασπρόμαυρο. Όλα τα επίπεδα φωτεινότητας που βρίσκονται κάτω από τη μέση τιμή γίνονται μαύρα, ενώ όσα βρίσκονται επάνω από τη μέση τιμή γίνονται λευκά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39663helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3146938	25			0	el	Απόδοση χρωμάτων 1 bit				2002-02-02 02:02:02
39664helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3150935	26			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo1BitMatrix\"\>Επιτρέπει τη μετατροπή του αντικειμένου σε ένα πλέγμα από μαύρες και άσπρες τελείες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39665helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3154497	27			0	el	Διαβάθμιση του γκρι: 4 bit				2002-02-02 02:02:02
39666helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3156027	28			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitGrays\"\>Επιτρέπει τον χρωματισμό του αντικειμένου από μία παλέτα με 16 διαβαθμίσεις του γκρι που αντιστοιχούν στη φωτεινότητα του πρωτοτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39667helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3146109	29			0	el	Παλέτα χρωμάτων 4 bit				2002-02-02 02:02:02
39668helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3157991	30			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo4BitColors\"\>Επιτρέπει τον χρωματισμό του αντικειμένου από μία παλέτα με 16 χρώματα τα οποία ταιριάζουν όσο το δυνατόν περισσότερο με τα αρχικά χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39669helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3147226	31			0	el	Διαβάθμιση του γκρι: 8 bit				2002-02-02 02:02:02
39670helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3145136	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitGrays\"\>Χρωματίζει το αντικείμενο από μία παλέτα με 256 διαβαθμίσεις το γκρι που αντιστοιχούν στη φωτεινότητα του πρωτοτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39671helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3145211	33			0	el	Παλέτα χρωμάτων 8 bit				2002-02-02 02:02:02
39672helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3155391	34			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertTo8BitColors\"\>Χρωματίζει το αντικείμενο από μία παλέτα με 256 χρώματα τα οποία ταιριάζουν όσο το δυνατόν περισσότερο με τα αρχικά χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39673helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3155338	35			0	el	24-Bit Φυσικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
39674helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3147010	36			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToTrueColor\"\>Επιτρέπει το χρωματισμό του αντικειμένου από μια παλέτα που διαθέτει περίπου 16 εκατομμύρια χρώματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39675helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3145313	20			0	el	Κωδικοποίηση RLE				2002-02-02 02:02:02
39676helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3146798	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_CHECKBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBX_RLE\"\>Εφαρμόζει την κωδικοποίηση RLE (Run Length Encoding) σε γραφικά BMP\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39677helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3151110	3			0	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
39678helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3147242	12			0	el	Καθορίζει τον τύπο της εξαγόμενης κατάστασης λειτουργίας.				2002-02-02 02:02:02
39679helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3155390	4			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
39680helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3153257	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_ORIGINAL_PIX\"\>Διατηρεί την αρχική κατάσταση λειτουργίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39681helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3150944	5			0	el	Ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
39682helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3150129	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_EXPORT_PIX_CBB_RES_PIX\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε την ανάλυση μίας εικόνας. Επιλέξτε την επιθυμητή DPI από το πεδίο λίστας \<emph\>Ανάλυση \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39683helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3152910	6			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
39684helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3159147	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_EXPORT_PIX_RB_SIZE_PIX\"\>Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε το μέγεθος της εικόνας σύμφωνα με δεδομένη μέτρηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39685helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3150669	7			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
39686helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3153320	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEX_PIX\"\>Προσδιορίζει το πλάτος της εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39687helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	hd_id3153127	8			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
39688helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3150244	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_METRICFIELD_DLG_EXPORT_PIX_MTF_SIZEY_PIX\"\>Δηλώστε το ύψος της εικόνας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39689helpcontent2	source\text\shared\00\00000204.xhp	0	help	par_id3154811	9			0	el	Κοιτάξτε την \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Εισαγωγή και Εξαγωγή Πληροφοριών για Φίλτρα\"\>Εισαγωγή και Εξαγωγή Πληροφοριών για Φίλτρα\</link\> για περισσότερες πληροφορίες για τα φίλτρα.				2002-02-02 02:02:02
39690helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές GIF				2002-02-02 02:02:02
39691helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	bm_id3145759				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνεια, αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή GIF \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
39692helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	Επιλογές GIF				2002-02-02 02:02:02
39693helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	par_id3152942	5			0	el	\<ahelp hid=\"VCL:MODALDIALOG:DLG_EXPORT_GIF\"\> Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογές GIF\</emph\> μπορείτε να επιλέξετε τις ρυθμίσεις για εξαγωγή αρχείων σε μορφή GIF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39694helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	hd_id3149877	2			0	el	Κατάσταση 				2002-02-02 02:02:02
39695helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	hd_id3153272	3			0	el	Πεπλεγμένος				2002-02-02 02:02:02
39696helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	par_id3152952	7			0	el	\<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_INTERLACED\"\>Δηλώστε εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε πεπλεγμένη κατάσταση για την αποθήκευση της GIF εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39697helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	hd_id3149748	8			0	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
39698helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	hd_id3154094	10			0	el	Αποθήκευση διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
39699helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	par_id3146938	11			0	el	\<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_GIF:CBX_TRANSLUCENT\"\>Δηλώστε αν θέλετε να αποθηκεύσετε το φόντο της εικόνας σας ως διαφανές.Μόνο αντικείμενα θα είναι ορατά στην GIF εικόνα.Χρησιμοποιείστε το Δειγματολήπτη για να ορίσετε το διαφανές χρώμα στην εικόνα. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39700helpcontent2	source\text\shared\00\00000205.xhp	0	help	par_id3147102	4			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα, ανατρέξτε στο θέμα:\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες για την εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\"\>Πληροφορίες για την εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39701helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή Dif/ Εισαγωγή Lotus/ Εισαγωγή DBase				2002-02-02 02:02:02
39702helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	el	Εισαγωγή/Εξαγωγή Dif/ Εισαγωγή Lotus/ Εισαγωγή DBase				2002-02-02 02:02:02
39703helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3150620	4			0	el	Καθορίζει τις επιλογές για εισαγωγή και εξαγωγή φίλτρων. Αυτά τα παράθυρα διαλόγου θα εμφανιστούν αυτόματα σε περίπτωση που επιλεγεί ο αντίστοιχος τύπος αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
39704helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	hd_id3149000	2			0	el	Σετ χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
39705helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3152790	5			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\"\>Επιλέξτε το σετ χαρακτήρων από τις επιλογές οι οποίες χρησιμοποιούνται για εισαγωγή/εξαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39706helpcontent2	source\text\shared\00\00000206.xhp	0	help	par_id3152942	3			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα φίλτρα, ανατρέξτε στο θέμα:\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες για φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\"\>Πληροφορίες για φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39707helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή αρχείων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39708helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	el	Εξαγωγή αρχείων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39709helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150379	7			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου\<emph\> Εξαγωγή αρχείων κειμένου \</emph\>μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για εξαγωγή αρχείων κειμένου. Το παράθυρο διαλόγου θα εμφανιστεί αν αποθηκεύσετε τα δεδομένα τύπου πίνακα ως τύπο αρχείων "Text CSV" και όταν το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου\</emph\> επισημαίνεται στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39710helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3155577	2			0	el	Επιλογές πεδίων				2002-02-02 02:02:02
39711helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3152427	8			0	el	Καθορίζει το διαχωριστικό πεδίου, το διαχωριστικό κειμένου και το σετ χαρακτήρων που χρησιμοποιούνται για εξαγωγή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
39712helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3152876	5			0	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
39713helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154689	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:DDLB_FONT\"\>Καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων για εξαγωγή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39714helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3145138	3			0	el	Διαχωριστικό πεδίων				2002-02-02 02:02:02
39715helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150838	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_FIELDSEP\"\>Επιλέξτε ή εισάγετε διαχωριστικό πεδίων, το οποίο διαχωρίζει δύο πεδία δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39716helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3154682	4			0	el	Διαχωριστικό κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39717helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154863	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:ED_TEXTSEP\"\>Επιλέξτε ή εισάγετε το διαχωριστικό κειμένου, το οποίο περικλείει κάθε πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39718helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id7145298				0	el	Αποθηκεύστε τα περιεχόμενα του κελιού όπως ορίστηκαν				2002-02-02 02:02:02
39719helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id5719779				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Από προεπιλογή, τα δεδομένα θα αποθηκεύονται όπως εμφανίζονται, συμπεριλαμβανομένων των εφαρμοζόμενων μορφών αριθμών. Εάν το πλαίσιο ελέγχου δεν έχει επιλεχθεί, θα αποθηκευτούν τα δεδομένα που δεν έχουν υποστεί επεξεργασία, σαν παλιότερες εκδοχές της εφαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39720helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3541062				0	el	Ανάλογα με τη μορφή αριθμών, η αποθήκευση των περιεχόμενων των κελιών όπως εμφανίζονται μπορεί να εγγράψει τιμές, οι οποίες κατά τη διάρκεια μιας εισαγωγής δεν θα μπορούν πλέον να ερμηνευθούν ως αριθμητικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
39721helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	hd_id3149793	12			0	el	Σταθερό πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
39722helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3152363	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_IMPORTOPT_CB_FIXEDWIDTH\"\>Εξάγει όλα τα πεδία δεδομένων με ένα σταθερό πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39723helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3149283	14			0	el	Το πλάτος ενός πεδίου δεδομένων στο εξαγόμενο αρχείο κειμένου έχει προσδιοριστεί στο τρέχον πλάτος της αντίστοιχης στήλης.				2002-02-02 02:02:02
39724helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3154116	15			0	el	Οι τιμές εξάγονται στη μορφή όπως φαίνεται αυτή τη στιγμή στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
39725helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3156414	16			0	el	Σε περίπτωση που μια τιμή είναι μακρύτερη από το σταθερό πλάτος της στήλης, θα εξαχθεί ως μία ### συμβολοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
39726helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3150178	17			0	el	Αν μια συμβολοσειρά κειμένου είναι μακρύτερη από το προκαθορισμένο πλάτος της στήλης, θα αποκοπεί στο τέλος.				2002-02-02 02:02:02
39727helpcontent2	source\text\shared\00\00000207.xhp	0	help	par_id3148548	18			0	el	Η στοίχιση Αριστερά, Κέντρο και Δεξιά θα προσομοιωθεί με εισαγόμενα κενά.				2002-02-02 02:02:02
39728helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39729helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3150960	1			0	el	Εισαγωγή Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39730helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MODALDIALOG:RID_SCDLG_ASCII\"\>Προσδιορίζει τις επιλογές εισαγωγής για διαχωρισμένα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39731helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147588	45			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
39732helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154788	9			0	el	Κωδικοποίηση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
39733helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149495	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_CHARSET\"\>Καθορίζει την κωδικοποίηση χαρακτήρων το οποίο θα χρησιμοποιείται στο εισαγόμενο αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39734helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154894	47			0	el	Από Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
39735helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150247	48			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_ASCII:NF_AT_ROW\"\> Καθορίζει τη γραμμή από την οποία θα ξεκινήσει η εισαγωγή .\</ahelp\> Οι γραμμές είναι ορατές στο παράθυρο προεπισκόπησης που βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
39736helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	el	Επιλογές διαχωριστικού				2002-02-02 02:02:02
39737helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149640	4			0	el	Καθορίζει το αν τα δεδομένα σας χρησιμοποιούν διαχωριστικά ή σταθερά πλάτη ως οριοθέτες.				2002-02-02 02:02:02
39738helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3156553	7			0	el	Σταθερό πλάτος				2002-02-02 02:02:02
39739helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150710	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_FIXED\"\>Διαχωρίζει τα δεδομένα σταθερού πλάτους (με ίσο αριθμό χαρακτήρων) σε στήλες.\</ahelp\> Κάντε κλικ πάνω στο χάρακα στο παράθυρο προεπισκόπησης για να ρυθμίσετε το πλάτος .				2002-02-02 02:02:02
39740helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3156560	5			0	el	Διαχωρισμένα με				2002-02-02 02:02:02
39741helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3145136	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_ASCII:RB_SEPARATED\"\>Επιλέξτε το διαχωριστικό το οποίο χρησιμοποιείται στα δεδομένα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39742helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147250	49			0	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
39743helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147576	50			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_TAB\"\>Διαχωρίζει δεδομένα οριοθετημένα από στηλοθέτες σε στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39744helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3154317	51			0	el	Άνω τελεία				2002-02-02 02:02:02
39745helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3157863	52			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SEMICOLON\"\>Διαχωρίζει τα οριοθετημένα από στηλοθέτες δεδομένα σε στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39746helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3145313	53			0	el	Κόμμα				2002-02-02 02:02:02
39747helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150693	54			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_COMMA\"\>Διαχωρίζει δεδομένα οριοθετημένα από κόμματα σε στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39748helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3163802	55			0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
39749helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153663	56			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CKB_SPACE\"\>Διαχωρίζει δεδομένα διαχωρισμένα από κενά σε στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39750helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3147335	57			0	el	Άλλο				2002-02-02 02:02:02
39751helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156329	58			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_ASCII:ED_OTHER\"\>Διαχωρίζει δεδομένα σε στήλες χρησιμοποιώντας το προσαρμοσμένο διαχωριστικό που δηλώνετε. Σημείωση: Το προσαρμοσμένο διαχωριστικό πρέπει επίσης να περιέχεται στα δεδομένα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39752helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3150978	59			0	el	Συγχώνευση διαχωριστικών				2002-02-02 02:02:02
39753helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153827	60			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_ASONCE\"\>Συνδυάζει συνεχόμενα διαχωριστικά και αφαιρεί κενά πεδία δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39754helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3155341	15			0	el	Διαχωριστικό κειμένου				2002-02-02 02:02:02
39755helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156326	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_ASCII:CB_TEXTSEP\"\> Επιλέξτε ένα χαρακτήρα για να οριοθετήσει τα δεδομένα του κειμένου.Έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισάγετε ένα χαρακτήρα στο πλαίσιο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39756helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3155388	61			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
39757helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153665	62			0	el	Σας δείχνει πως θα εμφανίζονται τα δεδομένα σας όταν διαχωρίζονται σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
39758helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3148474	63			0	el	Τύπος στήλης				2002-02-02 02:02:02
39759helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149957	24			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_ASCII:LB_TYPE1\"\>Διαλέξτε μία στήλη στο παράθυρο προεπισκόπησης και επιλέξτε τον τύπο δεδομένων ο οποίος θέλετε να εφαρμοστεί στα εισαγόμενα δεδομένα .\</ahelp\>Έχετε τη δυνατότητα να διαλέξετε μία από τις ακόλουθες επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
39760helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3152945	25			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
39761helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3145121	26			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
39762helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149763	27			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
39763helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3155923	28			0	el	Το $[officename] καθορίζει τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
39764helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3152472	29			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
39765helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148946	30			0	el	Τα εισαγόμενα δεδομένα χρησιμοποιούνται ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
39766helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147265	31			0	el	Ημερομηνία (ΗΜΧ)				2002-02-02 02:02:02
39767helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156434	32			0	el	Ορίζει μια μορφή ημερομηνίας (Ημέρα, Μήνας, Χρόνος) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη. 				2002-02-02 02:02:02
39768helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148740	33			0	el	Ημερομηνία (ΜΗΧ)				2002-02-02 02:02:02
39769helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149688	34			0	el	Εφαρμόζει μια μορφή ημερομηνίας (Μήνας, Ημέρα, Χρόνος) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη.				2002-02-02 02:02:02
39770helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150230	35			0	el	Ημερομηνία (ΧΜΗ)				2002-02-02 02:02:02
39771helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153207	36			0	el	Εφαρμόζει μια μορφή ημερομηνίας (Χρόνος, Μήνας, Ημέρα) στα εισαγόμενα δεδομένα μέσα σε μια στήλη.				2002-02-02 02:02:02
39772helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3148981	65			0	el	Αγγλικά (ΗΠΑ)				2002-02-02 02:02:02
39773helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153178	66			0	el	Οι αριθμοί μορφοποιημένοι σε Αγγλικά ΗΠΑ αναζητούνται και συμπεριλαμβάνονται ανεξάρτητα από τη γλώσσα του συστήματος. Δεν εφαρμόζεται καμία μορφή αριθμών. Αν δεν υπάρχουν καταχωρήσεις σε αγγλικά ΗΠΑ, εφαρμόζεται η μορφή \<emph\>Κανονικά\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
39774helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3154329	37			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
39775helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3154946	38			0	el	Τα δεδομένα στη στήλη δεν εισάγονται.				2002-02-02 02:02:02
39776helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3149767	75			0	el	Αν επιλέξατε μία από τις μορφοποιήσεις ημερομηνίας (ΗΜΧ),(ΜΗΧ), ή (ΧΜΗ) και εισάγετε αριθμούς χωρίς διαχωριστές ημερομηνίας, οι αριθμοί ερμηνεύονται ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
39777helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150650	76			0	el	Πλήθος χαρακτήρων 				2002-02-02 02:02:02
39778helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150495	77			0	el	Μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
39779helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3156212	78			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
39780helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153056	79			0	el	Δύο χαρακτήρες, ο καθένας λαμβάνονται για τη μέρα, το μήνα και το χρόνο κατά την επιλεγμένη σειρά. 				2002-02-02 02:02:02
39781helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147352	80			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
39782helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153768	81			0	el	Τέσσερις χαρακτήρες λαμβάνονται για το χρόνο, δύο ο καθένας για το μήνα και την ημέρα, κατά την προεπιλεγμένη σειρά.				2002-02-02 02:02:02
39783helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147295	82			0	el	5 ή 7				2002-02-02 02:02:02
39784helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3151168	83			0	el	Όπως και με 6 ή 8 χαρακτήρες, αλλά το πρώτο μέρος της ακολουθίας έχει ένα χαρακτήρα λιγότερο. Αυτό θα αποκρύψει ένα αρχικό μηδενικό για μήνα και ημέρα. 				2002-02-02 02:02:02
39785helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3153143	44			0	el	Σε περίπτωση που επιθυμείτε να περιλάβετε το αρχικό μηδενικό στα δεδομένα που εισάγετε, παραδείγματος χάριν σε τηλεφωνικούς αριθμούς, εφαρμόστε τη μορφοποίηση "Κείμενο" στη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
39786helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	hd_id3149287	39			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
39787helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3147377	40			0	el	Δείχνει πως θα εμφανίζεται το εισαγόμενο κείμενο μετά το διαχωρισμό του σε στήλες.Για να εφαρμόσετε μια μορφοποίηση σε μια στήλη όταν αυτή εισάγεται, κάντε κλικ σε μια στήλη και επιλέξτε έναν\<emph\>Τύπο Στήλης\</emph\>. Όταν επιλέγετε έναν \<emph\>Τύπο Στήλης\</emph\>, η επικεφαλίδα της στήλης εμφανίζει την εφαρμοσμένη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
39788helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3150105	64			0	el	Σε περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ένα σταθερό πλάτος για να διαχωρίσετε τα εισαγόμενα δεδομένα σε στήλες, κάντε κλικ στο χάρακα για να ορίσετε τα όρια του πλάτους.				2002-02-02 02:02:02
39789helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3155746	74			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Πλοήγηση Χωρίς το Ποντίκι\"\>Πλοήγηση Χωρίς το Ποντίκι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
39790helpcontent2	source\text\shared\00\00000208.xhp	0	help	par_id3146120	43			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες για τα Φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\"\>Πληροφορίες για τα Φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
39791helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	tit				0	el	Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
39792helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
39793helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3152352	2			0	el	\<ahelp hid=\"SD:MODALDIALOG:DLG_PRINT_WARNINGS\"\>Το μήνυμα\<emph\> Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης \</emph\>εμφανίζεται όταν οι ρυθμίσεις της σελίδας δεν ταιριάζουν με την προκαθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\> Αυτό συμβαίνει, παραδείγματος χάρη, αν ζωγραφίσετε ένα ορθογώνιο το οποίο είναι μεγαλύτερο από την τρέχουσα μορφή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
39794helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3150620	3			0	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
39795helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3156324	5			0	el	Προσαρμογή σελίδας σε περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
39796helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3158405	7			0	el	Αν επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Προσαρμογή σελίδας σε περιοχή εκτύπωσης \</emph\>, το μήνυμα \<emph\>Προειδοποίηση Επιλογών Εκτύπωσης\</emph\> δεν θα εμφανιστεί για επακόλουθες εκτυπώσεις του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
39797helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3156553	8			0	el	Εκτύπωση σε πολλαπλές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
39798helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3154823	9			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_POSTER\"\>Καθορίζει αν η εκτύπωση θα κατανεμηθεί σε πολλαπλές σελίδες.\</ahelp\> Η εκτύπωση θα κατανεμηθεί σε πολλαπλές σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
39799helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	hd_id3147010	10			0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
39800helpcontent2	source\text\shared\00\00000210.xhp	0	help	par_id3151111	11			0	el	\<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_PRINT_WARNINGS:RBT_CUT\"\>Καθορίζει ότι οτιδήποτε εκτείνεται πέρα από τη μέγιστη περιοχή εκτύπωσης θα περικοπεί και δεν θα συμπεριλαμβάνεται στην εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39801helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές PNG 				2002-02-02 02:02:02
39802helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	hd_id3146060	1			0	el	Επιλογές PNG 				2002-02-02 02:02:02
39803helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	el	Καθορίζει το συντελεστή συμπίεσης και την πεπλεγμένη κατάσταση λειτουργίας για να αποθηκεύσετε την εικόνα ως αρχείο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#png\" name=\"PNG\"\>PNG\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
39804helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	hd_id3155354	7			0	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
39805helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	hd_id3150672	3			0	el	Συμπίεση 0..9				2002-02-02 02:02:02
39806helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	par_id3150960	4			0	el	\<ahelp hid=\"VCL:NUMERICFIELD:DLG_EXPORT_EPNG:NUM_COMPRESSION\"\> Καθορίζει το επίπεδο συμπίεσης από 0 (χωρίς συμπίεση) στο 9 (μέγιστη συμπίεση). Όσο αυξάνεται η τιμή συμπίεσης αυξάνεται και ο χρόνος υπολογισμού και το τελικό αρχείο καταλαμβάνει μικρότερο χώρο σε byte.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39807helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	hd_id3149783	5			0	el	Πεπλεγμένη				2002-02-02 02:02:02
39808helpcontent2	source\text\shared\00\00000212.xhp	0	help	par_id3154840	6			0	el	\<ahelp hid=\"VCL:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPNG:CBX_INTERLACED\"\>Καθορίζει αν το γραφικό θα αποθηκευτεί σε πεπλεγμένη μέθοδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39809helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές εξαγωγής EPS				2002-02-02 02:02:02
39810helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3149976	1			0	el	Επιλογές εξαγωγής EPS				2002-02-02 02:02:02
39811helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3156045	2			0	el	Καθορίζει διάφορες επιλογές εξαγωγής αρχείων EPS.				2002-02-02 02:02:02
39812helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3149948	27			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Πρέπει να εκτυπώσετε το αρχείο EPS με έναν εκτυπωτή PostScript. Άλλοι εκτυπωτές θα εκτυπώσουν μόνο την ενσωματωμένη προεπισκόπηση. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39813helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3154598	3			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
39814helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3150146	4			0	el	Καθορίζει επιλογές για ενσωματωμένη προεπισκόπηση για το αρχείο EPS.				2002-02-02 02:02:02
39815helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3145348	5			0	el	Προεπισκόπηση εικόνας (TIFF)				2002-02-02 02:02:02
39816helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3155271	6			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_TIFF\"\>Καθορίζει αν ένα γραφικό προεπισκόπησης πρόκειται να εξαχθεί σε μορφή TIFF μαζί με το πραγματικό αρχείο PostScript.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39817helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3149748	29			0	el	Ανταλλαγή (EPSI)				2002-02-02 02:02:02
39818helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3144740	30			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:CHECKBOX:DLG_EXPORT_EPS:CB_PREVIEW_EPSI\"\>Καθορίζει αν ένα μονόχρωμο γραφικό προεπισκόπησης σε μορφή EPSI πρόκειται να εξαχθεί μαζί με το αντίστοιχο αρχείο PostScript.\</ahelp\> Αυτή η μορφή περιέχει μόνο εκτυπώσιμους χαρακτήρες από τον κώδικα ASCII 7-bit.				2002-02-02 02:02:02
39819helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3159224	9			0	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
39820helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3151100	10			0	el	Καθορίζει το επίπεδο PostScript για την εξαγωγή του αρχείου EPS.				2002-02-02 02:02:02
39821helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3143281	11			0	el	Επίπεδο 1				2002-02-02 02:02:02
39822helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3150935	12			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL1\"\>Σε αυτό το επίπεδο δεν είναι δυνατή η συμπίεση. Επιλέξτε την επιλογή\<emph\> Επίπεδο 1 \</emph\>αν ο PostScript εκτυπωτής σας δεν παρέχει τις δυνατότητες του επιπέδου 2.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39823helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3150616	13			0	el	Επίπεδο 2				2002-02-02 02:02:02
39824helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3159201	14			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_LEVEL2\"\>Επιλέξτε την επιλογή \<emph\> Επίπεδο 2 \</emph\>σε περίπτωση που η συσκευή εξόδου υποστηρίζει έγχρωμα bitmap, γραφικά παλέτας και συμπιεσμένα γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39825helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3147261	15			0	el	Μορφή χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
39826helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3147571	16			0	el	Η επιλογή \<emph\>Διαμόρφωση χρωμάτων\</emph\> παρέχει τη δυνατότητα επιλογής μεταξύ έγχρωμης εξαγωγής ή σε διαβαθμίσεις του γκρι.				2002-02-02 02:02:02
39827helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3152801	17			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
39828helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3147250	18			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COLOR\"\>Εξάγει το αρχείο με χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39829helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3152551	19			0	el	Διαβάθμιση του γκρι				2002-02-02 02:02:02
39830helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3147088	20			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_GRAYSCALE\"\>Εξάγει το αρχείο σε αποχρώσεις του γκρι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39831helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3153577	21			0	el	Συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
39832helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3149827	22			0	el	Καθορίζει αν τα δεδομένα θα εξαχθούν συμπιεσμένα.				2002-02-02 02:02:02
39833helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3155338	23			0	el	Κωδικοποίηση LZW				2002-02-02 02:02:02
39834helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3153683	24			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_LZW\"\>Η συμπίεση LZW συμπιέζει το αρχείο σε ένα μικρότερο αρχείο χρησιμοποιώντας έναν αλγόριθμο αναζήτησης βασισμένο σε πίνακα επινοημένο από τους Abraham Lempel, Jacob Ziv, και Terry Welch. Αν θέλετε να το ενεργοποιήσετε, επιλέξτε την επιλογή \<emph\> κωδικοποίηση LZW \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39835helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	hd_id3147242	25			0	el	Καμία				2002-02-02 02:02:02
39836helpcontent2	source\text\shared\00\00000213.xhp	0	help	par_id3152780	26			0	el	\<ahelp hid=\"GOODIES:RADIOBUTTON:DLG_EXPORT_EPS:RB_COMPRESSION_NONE\"\>Καθορίζει ότι δε θέλετε να χρησιμοποιήσετε συμπίεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39837helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές PBM/PPM/PGM				2002-02-02 02:02:02
39838helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	hd_id3156116	1			0	el	Επιλογές PBM/PPM/PGM				2002-02-02 02:02:02
39839helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	par_id3155182	2			0	el	Επιλέξτε την μορφή αρχείου που θέλετε να εξαχθεί το αρχείο. Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όποτε εξάγετε σε μορφή αρχείου \<emph\>Portable Bitmap (PBM)\</emph\>, \<emph\>Portable Pixelmap (PPM)\</emph\> και \<emph\>Portable Graymap (PGM)\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39840helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	hd_id3155577	3			0	el	Μορφή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39841helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	hd_id3154290	5			0	el	Δυαδικό				2002-02-02 02:02:02
39842helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	par_id3154841	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξαγωγή του αρχείου σε δυαδική μορφή. Το αρχείο που δημιουργείται είναι μικρότερο από ένα αρχείο κειμένου (ASCII).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39843helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	hd_id3156324	7			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
39844helpcontent2	source\text\shared\00\00000214.xhp	0	help	par_id3149783	8			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει το αρχείο σε μορφή κειμένου ASCII. Αυτός ο τύπος αρχείου είναι μεγαλύτερος από ένα δυαδικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39845helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές φίλτρων ASCII				2002-02-02 02:02:02
39846helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3146856	1			0	el	Επιλογές φίλτρων ASCII				2002-02-02 02:02:02
39847helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3153070	2			0	el	Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις ιδιότητες, όπως τη βασική γραμματοσειρά, σύνολο χαρακτήρων, ή τις αλλαγές, που εισάγονται ή εξάγωνται με το έγγραφο κειμένου. Ο διάλογος αυτός εμφανίζεται όταν φορτώνετε ένα αρχείο ASCII με φίλτρο "Κωδικοποίηση Κειμένου"  ή όταν αποθηκεύετε το έγγραφο για πρώτη φορά ή όταν επιλέγετε την "Αποθήκευση Ως" με άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
39848helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3159217	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
39849helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3155577	4			0	el	Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή και την εξαγωγή του αρχείου σας.  Κατά την εξαγωγή, μόνο το σύνολο χαρακτήρων και οι αλλαγές παραγράφων μπορούν να καθοριστούν. 				2002-02-02 02:02:02
39850helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3146959	5			0	el	Κωδικοποίηση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
39851helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3143206	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_CHARSET\"\>Καθορίζει το σύνολο χαρακτήρων του αρχείου για την εξαγωγή και την εισαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39852helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3154926	7			0	el	Προεπιλεγμένες γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
39853helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3151262	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_FONT\"\>Ρυθμίζοντας μια προεπιλεγμένη γραμματοσειρά, καθορίζετε ότι το κείμενο θα πρέπει να εμφανίζεται με μια συγκεκριμένη γραμματοσειρά. Οι προεπιλεγμένες γραμματοσειρές μπορούν μόνο να επιλεχθούν όταν κάνετε εισαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39854helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3154894	9			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
39855helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3153323	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_ASCII_FILTER:LB_LANGUAGE\"\>Καθορίζει τη γλώσσα του κειμένου, αν δεν έχει ήδη καθοριστεί. Η ρύθμιση είναι μόνο διαθέσιμη κατά την εισαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39856helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3147143	11			0	el	Αλλαγή παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
39857helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3143281	12			0	el	Καθορίζει τον τύπο της αλλαγής παραγράφου για μια γραμμή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
39858helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3150935	13			0	el	CR & LF				2002-02-02 02:02:02
39859helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3145829	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CRLF\"\>Παράγει μία "Carriage Return" και μία "Linefeed". Αυτή η επιλογή είναι προεπιλεγμένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39860helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3153551	15			0	el	CR				2002-02-02 02:02:02
39861helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3156042	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_CR\"\>Παράγει μία "Carriage Return" καθώς αλλάζει η παράγραφος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39862helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	hd_id3150713	17			0	el	LF				2002-02-02 02:02:02
39863helpcontent2	source\text\shared\00\00000215.xhp	0	help	par_id3145090	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_ASCII_FILTER:RB_LF\"\>Παράγει μία "Linefeed" καθώς αλλάζει η παράγραφος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
39864helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
39865helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	hd_id3149976	1			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
39866helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id389416				0	el	\<variable id=\"webhtml\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση στον Περιηγητή Ιστοσελίδων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39867helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154812	50			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39868helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153070	186			0	el	Το εικονίδιο\<emph\>Δημιουργία\</emph\>στην \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων (το εικονίδιο εμφανίζει τον τύπο του νέου εγγράφου)				2002-02-02 02:02:02
39869helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150127				0	el	\<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3156053\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39870helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154232	199			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
39871helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154894	179			0	el	Πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				2002-02-02 02:02:02
39872helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157898	82			0	el	Μενού\<emph\>Αρχείο - Δημιουργία\</emph\>\<emph\>- Πρότυπα και Έγγραφα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
39873helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149140	187			0	el	Πλήκτρο Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				2002-02-02 02:02:02
39874helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149798	160			0	el	\<variable id=\"etiketten\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39875helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154522	162			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες - Μορφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39876helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154983	163			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες - Μορφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39877helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157958	164			0	el	Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες- Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39878helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153311	165			0	el	Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες - Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39879helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152780	166			0	el	\<variable id=\"visikart\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές Κάρτες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39880helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146137	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39881helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152944	83			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				2002-02-02 02:02:02
39882helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155341	8			0	el	Στην \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, επιλέξτε				2002-02-02 02:02:02
39883helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155419				0	el	\<image id=\"img_id3149415\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149415\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39884helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156003	9			0	el	Άνοιγμα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39885helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155388	174			0	el	Μενού \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>,Τύπος αρχείου \<emph\>Κωδικοποίηση Κειμένου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39886helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154174	175			0	el	Μενού \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>,Τύπος αρχείου \<emph\>Κωδικοποίηση Κειμένου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39887helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145609	109			0	el	\<variable id=\"autobrief\"\>Επιέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39888helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149245	110			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief\"\>Επιλέξτε \<emph\> Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39889helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154758	111			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Σχεδίαση σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39890helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152360	112			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Διάταξη επιστολόχαρτου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39891helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3159413	113			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief3\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Τυπωμένα αντικείμενα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39892helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152771	114			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief4\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - παραλήπτης και αποστολέας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39893helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153524	115			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief5\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - Υποσέλιδο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39894helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154224	116			0	el	\<variable id=\"autopilotbrief6\"\>Επιλογή \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Επιστολή - \</emph\>\<emph\>Όνομα και Τοποθεσία \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39895helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3144760	120			0	el	\<variable id=\"autopilotfax\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39896helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147085	121			0	el	\<variable id=\"autopilotfax1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Σχεδίαση Σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39897helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151042	209			0	el	\<variable id=\"autopilotfax2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι -  Φαξ - Αντικείμενα προς συμπερίληψη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39898helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154330	122			0	el	\<variable id=\"autopilotfax3\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Αποστολέας και Παραλήπτης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39899helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150651	123			0	el	\<variable id=\"autopilotfax4\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Υποσέλιδο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39900helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154685	124			0	el	\<variable id=\"autopilotfax5\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Φαξ - Όνομα και τοποθεσία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39901helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153190	131			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39902helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155860	132			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Σχεδίαση Σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39903helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146906	133			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Γενικές Πληροφορίες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39904helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152578	134			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda3\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Επικεφαλίδες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39905helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155368	135			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda4\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Ονόματα\</emph\>\</variable\>ble>				2002-02-02 02:02:02
39906helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146923	205			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda5\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας - Θέματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39907helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149066	136			0	el	\<variable id=\"autopilotagenda6\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Πρόγραμμα Εργασίας -Όνομα και Τοποθεσία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39908helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149288	102			0	el	\<variable id=\"dtapt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39909helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146986	103			0	el	\<variable id=\"dtapse\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 1\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39910helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154919	104			0	el	\<variable id=\"dtapsz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 2\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39911helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151351	105			0	el	\<variable id=\"dtapsd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 3\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39912helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147317	106			0	el	\<variable id=\"dtapsv\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 4\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39913helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145592	107			0	el	\<variable id=\"dtapsf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Παρουσίαση - Σελίδα 5\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39914helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10C24				0	el	\<variable id=\"webwizard\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Ιστοσελίδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39915helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153417	150			0	el	\<variable id=\"autopilotmsimport\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39916helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150715	151			0	el	\<variable id=\"autopilotmsimport1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39917helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154274	149			0	el	\<variable id=\"autopilotmsimport2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Εγγράφων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39918helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3146912	171			0	el	\<variable id=\"euro\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Μετατροπέας Eυρώ\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39919helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152962	198			0	el	Μενού \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι Πιλότοι - Προέλευση Δεδομένων Βιβλίου Διευθύνσεων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39920helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145206	191			0	el	\<variable id=\"addressimport2\"\>\<emph\>Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων\</emph\> - \<emph\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39921helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154756	192			0	el	\<variable id=\"addressimport3\"\>\<emph\>Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθυύνσεων\</emph\> - \<emph\>Επιλογή Πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39922helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153924	193			0	el	\<variable id=\"addressimport4\"\>\<emph\>Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διευθύνσεων\</emph\>\<emph\>- Τίτλος προέλευσης δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39923helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148995	194			0	el	\<variable id=\"addressimport5\"\>\<emph\>Αυτόματοι πιλότοι προέλευσης δεδομένων διεύθυνσης\</emph\> - \<emph\>Ανάθεση Πεδίου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39924helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147338	57			0	el	\<variable id=\"schliessen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - κλείσιμο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39925helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156717	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39926helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3147533	84			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S				2002-02-02 02:02:02
39927helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148930	11			0	el	Στην κύρια γραμμή εργαλείων ή τη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ 				2002-02-02 02:02:02
39928helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3156712				0	el	\<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39929helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149109	12			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
39930helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10F11				0	el	\<image id=\"img_id8276619\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8276619\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39931helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN10F2E				0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
39932helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154901	58			0	el	\<variable id=\"saveall\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση όλων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39933helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152479	59			0	el	\<variable id=\"saveas\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39934helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148392	60			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Επαναφόρτωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39935helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3166425	61			0	el	\<variable id=\"info1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο -  Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39936helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11163				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39937helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11168				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Ψηφιακή υπογραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39938helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11156				0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά\</emph\> και κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Ψηφιακές υπογραφές\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
39939helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN1117E				0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο υπογραφής στη γραμμή κατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
39940helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154275	67			0	el	\<variable id=\"dokuvorlage\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39941helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153199	68			0	el	\<variable id=\"verwalten\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα Εγγράφου- Διαχείριση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39942helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3157970	176			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα Εγγράφου – Διαχείριση - Δεδομένα βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39943helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155377	178			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39944helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154386	177			0	el	Menu \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου Διευθύνσεων, \</emph\>μετά το κουμπί\<emph\> Διαμόρφωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39945helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154323	189			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή\</emph\> - \<emph\>Προελεύσεις δεδομένων\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή\</emph\> - \<emph\>Προελεύσεις δεδομένων\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
39946helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150516	172			0	el	\<variable id=\"dokuspei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Αποθήκευση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39947helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149917	173			0	el	 \<variable id=\"dokubear\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39948helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3154930	69			0	el	Μενού\<emph\> Αρχείο - Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39949helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11366				0	el	\<image id=\"img_id2603534\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id2603534\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39950helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN11384				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
39951helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3163722	70			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39952helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3148752	71			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου- Διαχείριση - Εντολές (πεδίο επιλογής)- Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39953helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155529	17			0	el	\<variable id=\"senden\"\>Μενού\<emph\> Αρχείο - Αποστολή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39954helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145386	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως E-mail\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39955helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN113AB				0	el	\<image id=\"img_id4044007\" src=\"res/commandimagelist/sc_sendmail.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4044007\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39956helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_idN113C8				0	el	Έγγραφο ως E-mail				2002-02-02 02:02:02
39957helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145269	222			0	el	\<variable id=\"export\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39958helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3166421	219			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή ως PDF\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39959helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3150521				0	el	\<image id=\"img_id3147306\" src=\"res/commandimagelist/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147306\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39960helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155763	220			0	el	Άμεση εξαγωγή σε PDF				2002-02-02 02:02:02
39961helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145410	210			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως E-mail\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39962helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3159160	74			0	el	\<variable id=\"glo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Δημιουργία κύριου εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39963helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149951	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39964helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155259	85			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				2002-02-02 02:02:02
39965helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153830	3			0	el	Στη βασική γραμμή, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
39966helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155187				0	el	\<image id=\"img_id3153318\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153318\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39967helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151268	4			0	el	Απευθείας εκτύπωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
39968helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153581	5			0	el	Στην \<emph\>γραμμή εργαλείων\</emph\> \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> ενός αρχείου κειμένου, κάντε κλικ 				2002-02-02 02:02:02
39969helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3153068				0	el	\<image id=\"img_id3155362\" src=\"res/commandimagelist/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155362\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39970helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3151239	6			0	el	Προεπισκόπηση εκτύπωσης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
39971helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3155869	72			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Έξοδος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39972helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3152382	86			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q				2002-02-02 02:02:02
39973helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3149328	75			0	el	\<variable id=\"neuglobal\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Κύριο έγγραφο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39974helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145827	76			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> - επιλέξτε στο "Τύπος αρχείου": "Κείμενο CSV"				2002-02-02 02:02:02
39975helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id6071352				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Κείμενο σε Στήλες\</emph\> (Calc)				2002-02-02 02:02:02
39976helpcontent2	source\text\shared\00\00000401.xhp	0	help	par_id3145305	96			0	el	\<variable id=\"versionen\"\>\<variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκδόσεις\</emph\>\</variable\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39977helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
39978helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3147273	1			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
39979helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3085157	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αναίρεση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39980helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145160	564			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z				2002-02-02 02:02:02
39981helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154094	3			0	el	Στη  \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
39982helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155449				0	el	\<image id=\"img_id3155577\" src=\"res/commandimagelist/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155577\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39983helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148563	4			0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
39984helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145068	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Ακύρωση αναίρεσης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39985helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153897	6			0	el	Στη  \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
39986helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154938				0	el	\<image id=\"img_id3150358\" src=\"res/commandimagelist/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150358\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39987helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151211	7			0	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
39988helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154365	8			0	el	\<variable id=\"letzter\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επανάληψη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
39989helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149765	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39990helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3144762	565			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X				2002-02-02 02:02:02
39991helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148744	10			0	el	Στη  \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
39992helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145173				0	el	\<image id=\"img_id3145744\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpmenu.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145744\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39993helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154153	11			0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
39994helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150742	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
39995helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148923	566			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C				2002-02-02 02:02:02
39996helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159254	13			0	el	Στη  \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
39997helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154985				0	el	\<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/commandimagelist/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
39998helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150685	14			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
39999helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159153	15			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40000helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155860	567			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V				2002-02-02 02:02:02
40001helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159083	16			0	el	Στη  \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40002helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156106				0	el	\<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40003helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154471	17			0	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
40004helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152791	532			0	el	\<variable id=\"inhalte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40005helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148555	533			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επιλογή όλων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40006helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152417	568			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
40007helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145748				0	el	\<image id=\"img_id3153095\" src=\"res/commandimagelist/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153095\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40008helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153139	575			0	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
40009helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145251	555			0	el	\<variable id=\"aenderungen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40010helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153336	556			0	el	\<variable id=\"aufzeichnen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Εγγραφή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40011helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150594	557			0	el	\<variable id=\"anzeigen\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Εμφάνιση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40012helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153845	558			0	el	\<variable id=\"rotlinie\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40013helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148587	559			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη - Λίστα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40014helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150396	574			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και Επεξεργασία αλλαγών.\</emph\> Εμφανίζεται το παράθυρο της Αυτόματης διόρθωσης, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία αλλαγών\</emph\> και δείτε την καρτέλα \<emph\>Λίστα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40015helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153878	560			0	el	\<variable id=\"rotliniefilter\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη - Φίλτρο\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40016helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151281	561			0	el	\<variable id=\"einfuegen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Συγχώνευση εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40017helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153224	562			0	el	\<variable id=\"dvergl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Σύγκριση εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40018helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148773	563			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Σχόλιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40019helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149488	571			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή Απόρριψη - Λίστα\</emph\>. Κάντε κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα και ανοίξτε το μενού περιεχομένου. Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία σχολίου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40020helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156297	49			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αναζήτηση & αντικατάσταση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40021helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154503	569			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				2002-02-02 02:02:02
40022helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155083	456			0	el	Στη βασική γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40023helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150020				0	el	\<image id=\"img_id3149121\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149121\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40024helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3144748	50			0	el	Αναζήτηση & αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
40025helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156357	552			0	el	\<variable id=\"suchenattribute\"\>Επεξεργασία \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση & αντικατάσταση - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40026helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153840	553			0	el	\<variable id=\"suchenformat\"\>Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση  & αντικατάσταση - Μορφή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40027helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146971	554			0	el	Επιλέξτε το πεδίο και το κουμπί \<emph\>Επεξεργασία - Αναζήτηση & αντικατάσταση - Αναζήτηση ομοιοτήτων\</emph\>  \<emph\>...\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40028helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153709	572			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Δεδομένα πίνακα\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Αναζήτηση \</emph\>-στο πεδίο επιλογής \<emph\>Αναζήτηση ομοιοτήτων\</emph\> - \<emph\>...\</emph\> (προβολή πίνακα βάσης δεδομένων)				2002-02-02 02:02:02
40029helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150749	573			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Σχεδιασμός φόρμας\</emph\> , κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Αναζήτηση εγγραφών\</emph\> - \<emph\>Αναζήτηση ομοιοτήτων\</emph\> - στο πεδίο επιλογής \<emph\>...\</emph\> (προβολή φόρμας)				2002-02-02 02:02:02
40030helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3152960	534			0	el	Επιλογή \<emph\>Προβολή - Περιήγηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40031helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3163824	535			0	el	Στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40032helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159183				0	el	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40033helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147359	536			0	el	Περιήγηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
40034helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3147338	576			0	el	\<variable id=\"litdat\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40035helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149281	538			0	el	\<variable id=\"link\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40036helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159339	551			0	el	\<variable id=\"linkae\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Σύνδεσμοι - Τροποποίηση σύνδεσης\</emph\> (σύνδεσμοι DDE μόνο) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40037helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148927	543			0	el	Επιλέξτε ένα πλαίσιο, έπειτα επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο - Ιδιότητες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40038helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156315	577			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του επιλεγμένου πλαισίου - επιλέξτε \<emph\>Properties\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40039helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151251	545			0	el	\<variable id=\"plugin\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Πρόσθετη λειτουργία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40040helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3156091	546			0	el	\<variable id=\"imagemap\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας\</emph\> (επίσης στο μενού περιεχομένου του επιλεγμένου αντικειμένου) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40041helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155936	550			0	el	\<variable id=\"imapeigbea\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Χάρτης εικόνας\</emph\>, έπειτα επιλέξτε έναν τομέα του χάρτη εικόνας και κάντε κλικ στο \<emph\>Ιδιότητες - Περιγραφή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40042helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149259	547			0	el	\<variable id=\"edit1\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40043helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154966	548			0	el	\<variable id=\"edit2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο - Επεξεργασία\</emph\>, επίσης στο μενού περιεχομένου του επιλεγμένου αντικειμένου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40044helpcontent2	source\text\shared\00\00000402.xhp	0	help	par_id3149565	549			0	el	\<variable id=\"edit3\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο - Άνοιγμα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40045helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή 				2002-02-02 02:02:02
40046helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3156304	1			0	el	Προβολή 				2002-02-02 02:02:02
40047helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146936	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Μεγέθυνση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40048helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149962	24			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Εστιάστε επίσης με (+) (-) (×) και (÷) στο αριθμητικό κομμάτι του πληκτρολογίου \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Εστιάστε επίσης με (+) (-) (×) και (÷) στο αριθμητικό κομμάτι του πληκτρολογίου \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40049helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152895	13			0	el	Κάντε διπλό κλικ ή δεξί κλικ στο πεδίο στη γραμμή \<emph\>Κατάστασης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40050helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3156183	36			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40051helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3166445	15			0	el	\<variable id=\"funktion\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Βασική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40052helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153748	17			0	el	\<variable id=\"werkzeug\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Εργαλεία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40053helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154317	18			0	el	\<variable id=\"task\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμή κατάστασης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40054helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152780	19			0	el	\<variable id=\"farbleiste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Εργαλειοθήκες - Γραμμή χρώματος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40055helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3156113	43			0	el	\<variable id=\"ime\"\>Επιλέξτε\<emph\>Προβολή - Κατάσταση Μεθόδου Εισαγωγής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40056helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3157909	32			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> στη \<emph\>Κανονική\</emph\> γραμμή, κάντε κλικ στο \<emph\>Διαδίκτυο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40057helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146806	42			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υπερσύνδεση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40058helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153717	38			0	el	\<variable id=\"hypdiamailnews\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο \<emph\>Αλληλογραφία & Συζητήσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40059helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149415	34			0	el	\<variable id=\"hypdiadok\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων και κάντε κλικ στο \<emph\>Έγγραφο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40060helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150129	35			0	el	\<variable id=\"hypdianeudok\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων και κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40061helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3159269	20			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Πλήρης οθόνη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40062helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149578	25			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+J				2002-02-02 02:02:02
40063helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153257				0	el	\<image id=\"img_id3148473\" src=\"res/commandimagelist/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148473\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40064helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153627	44			0	el	Πλήρης οθόνη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (την προεπισκόπηση σελίδας)				2002-02-02 02:02:02
40065helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3147559	8			0	el	Αν ένα έγγραφο κειμένου ή ένα λογιστικό φύλο είναι ανοιχτό:				2002-02-02 02:02:02
40066helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3145069	31			0	el	Μενού \<emph\>Προβολή - Προελεύσεις δεδομένων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40067helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3149046	28			0	el	Πλήκτρο F4				2002-02-02 02:02:02
40068helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3153778				0	el	\<image id=\"img_id3153524\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153524\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40069helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3146908	39			0	el	Προελεύσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
40070helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154140	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κώδικας HTML\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40071helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154947	23			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος σε ένα έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
40072helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3152935				0	el	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"res/commandimagelist/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40073helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_id3144448	11			0	el	Κώδικας HTML				2002-02-02 02:02:02
40074helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_idN1091B				0	el	\<variable id=\"grid\"\>Επιλογή \<emph\>Προβολή - Πλέγμα\</emph\> (Impress ή Draw) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40075helpcontent2	source\text\shared\00\00000403.xhp	0	help	par_idN1092E				0	el	\<variable id=\"guides\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Οδηγοί\</emph\> (Impress ή Draw) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40076helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
40077helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
40078helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153808	28			0	el	\<variable id=\"notiz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</emph\> (στο Writer ή το Calc)\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40079helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155619	71			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40080helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150502	30			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή -Εικόνα - Σάρωση - Επιλογή Προέλευσης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40081helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155934	32			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Σάρωση - Λήψη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40082helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143281	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40083helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149525	35			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Προσαρμογή - Χαρακτήρας\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40084helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152372	55			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Προσαρμογή - Χαρακτήρας\</emph\> \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40085helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156560	36			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40086helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153527				0	el	\<image id=\"img_id3153748\" src=\"res/commandimagelist/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153748\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40087helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149751	37			0	el	Ειδικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
40088helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN107CD				0	el	\<variable id=\"moviesound\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ταινία και ήχος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40089helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN1085D				0	el	Ταινία και ήχος				2002-02-02 02:02:02
40090helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147242	5			0	el	\<variable id=\"objekteinf\"\>Επιλέξτε \<emph\> Εισαγωγή - Αντικείμενο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40091helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152996	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Αντικείμενο OLE\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40092helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146806	7			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40093helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150254				0	el	\<image id=\"img_id3156305\" src=\"res/commandimagelist/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156305\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40094helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145417	8			0	el	Αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
40095helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Επιλογή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Πρόσθετη λειτουργία\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40096helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149785	10			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40097helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154897				0	el	\<image id=\"img_id3146847\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146847\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40098helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148474	11			0	el	Πρόσθετη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
40099helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153880	53			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Ήχος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40100helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143278	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Βίντεο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40101helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150393	15			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Μαθηματικός τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40102helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153056	16			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40103helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148559				0	el	\<image id=\"img_id3149933\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149933\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40104helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155858	17			0	el	Tύπος				2002-02-02 02:02:02
40105helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153144	38			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τύπος διαγράμματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40106helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147578	39			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40107helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154011	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τύπος διαγράμματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40108helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153573	41			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40109helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159179	42			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τύπος διαγράμματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40110helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159196	43			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40111helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149664	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40112helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154921	19			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή \</emph\> και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40113helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156005				0	el	\<image id=\"img_id3153739\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153739\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40114helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145749	20			0	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
40115helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155513	44			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40116helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155308	45			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40117helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145594				0	el	\<image id=\"img_id3144764\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144764\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40118helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149960	46			0	el	Από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
40119helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150037	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Κινούμενο Πλαίσιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40120helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3083281	26			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή \</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40121helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3168607				0	el	\<image id=\"img_id3147482\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147482\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40122helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148588	27			0	el	Κινούμενο Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
40123helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150396	47			0	el	\<variable id=\"filterauswahl\"\>Άνοιξε ένα τύπο αρχείου που είναι άγνωστος στο %PRODUCTNAME και δεν είναι αρχείο κειμένου \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40124helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150571	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40125helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10DDC				0	el	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40126helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10DD1				0	el	Συλλογή Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
40127helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10EA9				0	el	\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40128helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10ED8				0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
40129helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10EEE				0	el	\<image id=\"Graphic4\" src=\"res/commandimagelist/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40130helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F1D				0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
40131helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F33				0	el	\<image id=\"Graphic41\" src=\"res/commandimagelist/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40132helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F62				0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
40133helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10F78				0	el	\<image id=\"Graphic5\" src=\"res/commandimagelist/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40134helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FA7				0	el	Διαγράμματα ροής				2002-02-02 02:02:02
40135helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FBD				0	el	\<image id=\"Graphic6\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40136helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN10FEC				0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
40137helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN11002				0	el	\<image id=\"Graphic7\" src=\"res/commandimagelist/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40138helpcontent2	source\text\shared\00\00000404.xhp	0	help	par_idN11031				0	el	Αστέρια				2002-02-02 02:02:02
40139helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
40140helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3160447	1			0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
40141helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146765	123			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Συλλογή\</emph\> ή στην \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων  κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40142helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153323				0	el	\<image id=\"img_id3154894\" src=\"res/commandimagelist/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154894\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40143helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153551	127			0	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
40144helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3166411	2			0	el	Επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40145helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148538	69			0	el	Πλήκτρο F7				2002-02-02 02:02:02
40146helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155628	3			0	el	Στην \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40147helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153824				0	el	\<image id=\"img_id3153665\" src=\"res/commandimagelist/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153665\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40148helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3157809	4			0	el	Ορθογραφία και Γραμματική				2002-02-02 02:02:02
40149helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155419	5			0	el	\<variable id=\"rechtschreibungmenue\"\>Επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40150helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150771	7			0	el	\<variable id=\"zoptionen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ορθογραφία και Γραμματική\</emph\>  και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Επιλογές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40151helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151338	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Θησαυρός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40152helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153320	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σταγονόμετρο\</emph\> ($[officename] Draw και $[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40153helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN107E9				0	el	\<variable id=\"mediaplayer\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Εφαρμογή Αναπαραγωγής Πολυμέσων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40154helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149456	155			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Καταγραφή Μακροεντολής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40155helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10843				0	el	\<variable id=\"packagemanager\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40156helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151106	161			0	el	\<variable id=\"xmlfilter\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40157helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153778	162			0	el	\<variable id=\"xmlfilteredit\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\</emph\>, έπειτα κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\> ή στο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40158helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148979	163			0	el	\<variable id=\"xmlfiltertest\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων XML\</emph\>, έπειτα κάντε κλικ \<emph\>Έλεγχος XSLTs\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40159helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3148672	15			0	el	\<variable id=\"anpassen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40160helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN108E9				0	el	\<variable id=\"menuenew\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού\</emph\> , κάντε κλικ \<emph\>Δημιουργία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40161helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_idN10919				0	el	\<variable id=\"menuemove\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού\</emph\> , κάντε κλικ στο \<emph\>Μενού - Μετακίνηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40162helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145112	125			0	el	Πεδίο επιλογής διαδρομής σε διάφορους αυτόματους πιλότους				2002-02-02 02:02:02
40163helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150036	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αυτόματο Κείμενο - Διαδρομή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40164helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149581	31			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Περιοχή - Χρώματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40165helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145729	66			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Μορφή - Περιοχή - Χρώματα\</emph\>\<emph\> - Επεξεργασία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40166helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149488	67			0	el	Επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Μορφή - Εφέ 3Δ\</emph\> στην καρτέλα \<emph\>Φωτισμός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40167helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153876				0	el	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40168helpcontent2	source\text\shared\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151037	68			0	el	Επιλέξτε χρώμα στην καρτέλα \<emph\>Χρώμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40169helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
40170helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
40171helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	par_id3083278	6			0	el	\<variable id=\"window\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Δημιουργία Παραθύρου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40172helpcontent2	source\text\shared\00\00000407.xhp	0	help	par_id3154545	13			0	el	\<variable id=\"liste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο\</emph\> - Λίστα ανοιχτών εγγράφων\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40173helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	tit				0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
40174helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
40175helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3150960	2			0	el	\<variable id=\"content\"\>Επιλέξτε \<emph\>Βοήθεια - Περιεχόμενα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40176helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3147240	14			0	el	\<variable id=\"infoanwendung\"\>Επιλέξτε \<emph\>Βοήθεια - Περί\</emph\>\<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40177helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3151387	15			0	el	Αυτόματα μετά την πρώτη εκκίνηση του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> 				2002-02-02 02:02:02
40178helpcontent2	source\text\shared\00\00000408.xhp	0	help	par_id3153808	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Βοήθεια - Δήλωση\</emph\> (απευθείας σύνδεσμος σε άλλο website)				2002-02-02 02:02:02
40179helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
40180helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	hd_id3149517	1			0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
40181helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3156053	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40182helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3154350	3			0	el	Προβολή πίνακα βάσης δεδομένων: Εικονίδιο \<emph\>Τυπικό Φίλτρο\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40183helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3154183	4			0	el	Προβολή Φόρμας: Εικονίδιο \<emph\>Τυπικό Φίλτρο\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Φόρμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40184helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3155619				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"\>\<alt id=\"alt_id3147588\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40185helpcontent2	source\text\shared\00\00000409.xhp	0	help	par_id3148731	5			0	el	Προεπιλεγμένο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
40186helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	tit				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
40187helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
40188helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3152876	7			0	el	\<variable id=\"DBTab\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Φίλτρο Πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40189helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153244	57			0	el	\<variable id=\"DBAbfragen\"\>\<emph\>Προβολή - Αντικείμενα Βάσης Δεδομένων - Ερωτήματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40190helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147294	4			0	el	\<variable id=\"Typ\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες - Προχωρημένες Ρυθμίσεις\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40191helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159411	5			0	el	\<variable id=\"Datenquelle\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου ODBC ή βιβλίο Διευθύνσεων, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Τύπος Σύνδεσης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40192helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154497	8			0	el	\<variable id=\"ODBC\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου ODBC, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Τύπος Σύνδεσης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40193helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149355	61			0	el	\<variable id=\"ldap\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου Βιβλίου Διευθύνσεων - LDAP, επιλέξτε Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40194helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157896	9			0	el	\<variable id=\"JDBC\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου JDBC, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40195helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3148548	81			0	el	\<variable id=\"mysql\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου MySQL, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40196helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149346	10			0	el	\<variable id=\"dBase\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου dBASE, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40197helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147043	11			0	el	\<variable id=\"dBasein\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου dBASE, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στο \<emph\>Ευρετήρια\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40198helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154317	12			0	el	\<variable id=\"Text\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου Κειμένου, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40199helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150774	20			0	el	\<variable id=\"ADO\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων τύπου MS ADO, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40200helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3151110	21			0	el	\<variable id=\"SQLStatement\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - SQL\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40201helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147209	22			0	el	\<variable id=\"Abfragen\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40202helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153880	62			0	el	\<variable id=\"Tabellen\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακες\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40203helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153760	64			0	el	\<variable id=\"tabellenentwurf\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Πίνακες. Επιλέξτε Εισαγωγή -\<emph\>Σχεδίαση Πίνακα\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40204helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3156329	65			0	el	\<variable id=\"indexentwurf\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο Πίνακες. Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σχεδίαση Πίνακα\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40205helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3154047	23			0	el	\<variable id=\"AbfrageNeu\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ερώτημα (Προβολή σχεδιασμού)\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40206helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149579	24			0	el	\<variable id=\"entwab\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>, μετά επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40207helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149902	25			0	el	\<variable id=\"FehlendesElement\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>, μετά επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επεξεργασία\</emph\>. Όταν τα σχετικά πεδία δεν υπάρχουν πια, βλέπετε αυτό το διάλογο \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40208helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159166	26			0	el	\<variable id=\"Joins\"\>Ανοίξτε το σχεδιασμό ερωτημάτων και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Δημιουργία Σχέσης\</emph\>, ή κάντε διπλό-κλικ σε μια γραμμή σύνδεσης μεταξύ δύο πινάκων. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40209helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3151245				0	el	\<image id=\"img_id3153063\" src=\"res/commandimagelist/sc_addtable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153063\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40210helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3153896	41			0	el	Εισαγωγή πινάκων				2002-02-02 02:02:02
40211helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3149457				0	el	\<image id=\"img_id3147282\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbaddrelation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147282\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40212helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159085	43			0	el	Δημιουργία σχέσης				2002-02-02 02:02:02
40213helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150414	47			0	el	Εικονίδιο \<emph\>Αναζήτηση Εγγραφής\</emph\> στη γραμμή Δεδομένων Πίνακα και στη γραμμή Σχεδιασμού Φόρμας				2002-02-02 02:02:02
40214helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157962				0	el	\<image id=\"img_id3145419\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145419\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40215helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3157322	48			0	el	Αναζήτηση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
40216helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150870	49			0	el	Εικονίδιο\<emph\>Σειρά Ταξινόμησης\</emph\> στη γραμμή Δεδομένων Πίνακα και στη γραμμή σχεδιασμού φόρμας				2002-02-02 02:02:02
40217helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3150393				0	el	\<image id=\"img_id3145606\" src=\"res/sc10714.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145606\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40218helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3145745	50			0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
40219helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3145171	55			0	el	\<variable id=\"allgemein\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40220helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3159252	63			0	el	\<variable id=\"tabellecopy\"\>Σύρετε και αποθέστε έναν πίνακα ή ένα ερώτημα στο τμήμα πίνακα ενός άλλου παραθύρου αρχείου βάσης δεδομένων \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40221helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3148560	66			0	el	\<variable id=\"formularneu\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε\<emph\> Εισαγωγή - Φόρμα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40222helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3155430	67			0	el	\<variable id=\"benutzereinstellungen\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση Δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40223helpcontent2	source\text\shared\00\00000450.xhp	0	help	par_id3147441	69			0	el	\<variable id=\"relationen\"\>Σε ένα παράθυρο αρχείου βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σχέσεις\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40224helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40225helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40226helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145356	8			0	el	\<variable id=\"standard\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40227helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153244	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40228helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152352	10			0	el	Κάντε κλικ στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> (με το δρομέα στο αντικείμενο)				2002-02-02 02:02:02
40229helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148998				0	el	\<image id=\"img_id3154894\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineformat.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154894\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40230helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149999	11			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
40231helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153935	12			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας - Γραμματοσειρά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40232helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3157958	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας εγγραφής και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Γραμματοσειρά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40233helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155338	16			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας γραμμής σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή Πίνακα - Γραμματοσειρά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40234helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150355	18			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος - Χαρακτήρας\</emph\> (Έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40235helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149812	19			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Υπόμνημα - Χαρακτήρας\</emph\>  (Έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40236helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153717	20			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Άξονας - Χαρακτήρας\</emph\> (Έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40237helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154749	17			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κελί - Γραμματοσειρά\</emph\> (λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40238helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156306	199			0	el	Μενού \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\</emph\> - πεδίο επιλογής \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>(λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40239helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155829	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας - και την καρτέλα Εφέ γραμματοσειράς\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40240helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149819	23			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Εφέ Γραμματοσειράς\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40241helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159176	200			0	el	Μενού \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\</emph\> - κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> (λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40242helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153541	181			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας - Θέση \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40243helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159256	183			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \</emph\>ανοίξτε το μενού περιεχομένου μίας καταχώρησης και κάντε κλικ\<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Στοίχιση\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40244helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151385	201			0	el	Μενού \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\</emph\> - κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>(λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40245helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148550	186			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας -Ασιατική Διάταξη\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40246helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152811	188			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα  \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Ασιατική Διάταξη\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40247helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153524	190			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Ασιατική Τυπογραφία\</emph\> (όχι σε HTML)				2002-02-02 02:02:02
40248helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154366	191			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κελί - Ασιατική Τυπογραφία\</emph\> \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40249helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148742	193			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση - \</emph\> ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Ασιατική Τυπογραφία\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40250helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148922	26			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας -Υπερσύνδεση\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40251helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149169	29			0	el	Επιλέξτε την \<emph\>Μορφή -  Παράγραφος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40252helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151381	30			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση Κειμένου\</emph\> (με τον δείκτη στο αντικείμενο), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40253helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155995				0	el	\<image id=\"img_id3150495\" src=\"res/commandimagelist/sc_paragraphdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150495\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40254helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147299	31			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
40255helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147289	4			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Στοίχιση\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40256helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147352	179			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή -Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> -  ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Στοίχιση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40257helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154640	32			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Μορφή -  Παράγραφος - Εσοχές & Διάστιχο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40258helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152463	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> -  ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Εσοχές & Αποστάσεις\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40259helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154319	39			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Στηλοθέτες\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40260helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154833	41			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> -  ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Στηλοθέτες\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40261helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159155	43			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο χάρακα				2002-02-02 02:02:02
40262helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_idN109E2				0	el	(όλες οι επιλογές μόνο στο Writer ή στο Calc)				2002-02-02 02:02:02
40263helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156105	44			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40264helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154149	45			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Περιγράμματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40265helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3163822	48			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή- Πλαίσιο/Αντικείμενο -  Περιγράμματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40266helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150048	51			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Περιγράμματα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40267helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149911	53			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Περιγράμματα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40268helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150094	54			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα - Περισσότερα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40269helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154501	55			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο - Περισσότερα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40270helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148455	56			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κελιά - Μορφή - Περιγράμματα\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40271helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155915	177			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Μενού \<emph\>Μορφή - Παράγραφος\</emph\> - καρτέλα \<emph\>Περίγραμμα\</emph\> -\<emph\>Απόσταση από το περιεχόμενα\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40272helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159130	178			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Μενού\<emph\> Μορφή - Σελίδα - Περίγραμμα - Απόσταση από το περιεχόμενα\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40273helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155853	57			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Φόντο \</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40274helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147330	58			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας - Φόντο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40275helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149486	59			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Φόντο\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40276helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150592	61			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο-Φόντο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40277helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151321	65			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Φόντο\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40278helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154510	68			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα - Περισσότερα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40279helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159110	69			0	el	Επιλέξτε το πεδίο επιλογής \<emph\>Μορφή - Σελίδα -Υποσέλιδο - Περισσότερα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40280helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153532	67			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Φόντο\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40281helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3144747	174			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή/Επεξεργασία - Ενότητα - Φόντο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40282helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3146900	71			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κελιά - Φόντο\</emph\> \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40283helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3146791	72			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Διαχείριση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40284helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154482	74			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Διαχείριση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40285helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153357	75			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Σελίδα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40286helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154362	77			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μίας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Σελίδα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40287helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155515	78			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Κεφαλίδα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
40288helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148405	80			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Κεφαλίδας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40289helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145618	81			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Υποσέλιδο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40290helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155175	83			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Υποσέλιδο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40291helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147404	84			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40292helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3147321	85			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40293helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148533				0	el	\<image id=\"img_id3149568\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149568\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40294helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153534	86			0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
40295helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159313	88			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> κάντε κλικ\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40296helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3109845				0	el	\<image id=\"img_id3159236\" src=\"res/commandimagelist/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159236\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40297helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152498	3			0	el	\<emph\>Εφέ 3Δ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40298helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145256	90			0	el	φ\<variable id=\"3dgeometrie\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εφέ 3Δ - Γεωμετρία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40299helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154203	91			0	el	\<variable id=\"3ddarstellung\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εφέ 3Δ - Σκίαση\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40300helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151284	92			0	el	\<variable id=\"3dbeleuchtung\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εφέ 3Δ - Φωτισμός\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40301helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3152475	93			0	el	\<variable id=\"3dtexturen\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εφέ 3Δ - Υφή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40302helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154572	94			0	el	\<variable id=\"3dmaterial\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του αντικειμένου 3Δ, και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εφέ 3Δ - Υλικό\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40303helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3145220	155			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40304helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148771	156			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>,  κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40305helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149445				0	el	\<image id=\"img_id3149964\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149964\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40306helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3157970	163			0	el	Κουκίδες Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
40307helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149735	157			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \</emph\>. Ανοίξτε την καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40308helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150785	164			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - Πρότυπα παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40309helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148420	165			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40310helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148888	158			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση - Κουκίδες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40311helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149917	166			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Ανοίξτε το Πρότυπα και Μορφοποίηση - Πρότυπα παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης  - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40312helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3154930	167			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ανοίξτε Πρότυπα και Μορφοποίηση - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40313helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3150862	159			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση - Αρίθμηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40314helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155378	168			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - Πρότυπα  παρουσίασης - μενού περιβάλλοντος ενός Προτύπου Διάρθρωσης  - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40315helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156011	169			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40316helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id0611200904324832				0	el	\<variable id=\"graphics\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και αρίθμηση - Γραφικά\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40317helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3155848	160			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση  - Διάρθρωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40318helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3148733	170			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - Στυλ αρίθμησης - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40319helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156658	162			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση \</emph\>. Ανοίξτε την καρτέλα \<emph\>Θέση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40320helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3156170	152			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίων - Θέση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40321helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153812	173			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ανοίξτε \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση - Στυλ αρίθμησης\</emph\> - μενού περιβάλλοντος μιας καταχώρισης - επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία/Τροποποίηση\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40322helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151332	194			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Μενού \<emph\>Μορφή - Εικόνα \</emph\>- \<emph\>Περικοπή\</emph\> καρτέλα \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40323helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153317	198			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εικόνα\</emph\> :\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40324helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3149953				0	el	\<image id=\"img_id3155092\" src=\"res/commandimagelist/sc_grafattrcrop.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155092\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40325helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153695	209			0	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
40326helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3151254	195			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αλλαγή Χαρακτήρα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40327helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3159624	196			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος (κείμενο) - επιλέξτε \<emph\>Κεφαλαία/Πεζά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40328helpcontent2	source\text\shared\00\00040500.xhp	0	help	par_id3153579	197			0	el	Μενού \<emph\>Μορφή - Ασιατικός φωνητικός οδηγός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40329helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40330helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40331helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150156	94			0	el	\<variable id=\"aupitab\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περισσότερα πεδία ελέγχου\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο ελέγχου πίνακα\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40332helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154408	119			0	el	\<variable id=\"aupitab1\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περισσότερα πεδία ελέγχου\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο ελέγχου πίνακα\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο.Δεν επιτρέπεται σύνδεση βάσης δεδομένων στην τρέχουσα φόρμα. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40333helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149748	120			0	el	\<variable id=\"aupitab2\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περισσότερα πεδία ελέγχου\</emph\> , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο ελέγχου πίνακα\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40334helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156553	95			0	el	\<variable id=\"aupikomli\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα. \</variable\>. 				2002-02-02 02:02:02
40335helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148825	121			0	el	\<variable id=\"aupikomli1\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 1. \</variable\>. 				2002-02-02 02:02:02
40336helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155434	122			0	el	\<variable id=\"aupikomli2\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 2. \</variable\>. 				2002-02-02 02:02:02
40337helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151378	123			0	el	\<variable id=\"aupikomli3a\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 3. \</variable\>. 				2002-02-02 02:02:02
40338helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151246	124			0	el	\<variable id=\"aupikomli3b\"\>Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας , κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> ή στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε πεδίο. Πρέπει να υπάρχει σύνδεση βάσης δεδομένων στη φόρμα: Αυτόματος Πιλότος - Σελίδα 3. \</variable\>. 				2002-02-02 02:02:02
40339helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154923	2			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή \<emph\>Εργαλειοθήκη\</emph\> στις βασικές ρυθμίσεις, και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40340helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151054				0	el	\<image id=\"img_id3150865\" src=\"res/commandimagelist/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150865\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40341helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154836	4			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
40342helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149292	74			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε \<emph\>Φόρμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40343helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152933				0	el	\<image id=\"img_id3148676\" src=\"res/commandimagelist/sc_formproperties.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148676\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40344helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144760	76			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
40345helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150447	97			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Φόρμα - Γενικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40346helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144448	98			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φόρμα\</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40347helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145786	100			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Φόρμα - Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40348helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3158156	101			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φόρμα \</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40349helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id1979125				0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου σε ένα έγγραφο Φόρμας XML, επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πεδίο ελέγχου - Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40350helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id1769463				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ενός εγγράφου φόρμας XML, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40351helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145364	103			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Φόρμα - Γεγονότα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40352helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153575	104			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\>Φόρμα \</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40353helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147234	78			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε \<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40354helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153953				0	el	\<image id=\"img_id3149064\" src=\"res/commandimagelist/sc_showbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149064\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40355helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156442	80			0	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
40356helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153943	106			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πεδίο ελέγχου - Γενικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40357helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159198	107			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40358helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153203	109			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πεδίο ελέγχου - Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40359helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150048	110			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40360helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153334	112			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός επιλεγμένου στοιχείου φόρμας - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Πεδίο ελέγχου - Γεγονότα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40361helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153744	113			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>πεδίο ελέγχου\</emph\> - στην καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40362helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id6058839				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40363helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157874				0	el	\<image id=\"img_id3159345\" src=\"res/commandimagelist/sc_tabdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159345\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40364helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146926	82			0	el	Σειρά ενεργοποίησης				2002-02-02 02:02:02
40365helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id2709433				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40366helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156439				0	el	\<image id=\"img_id3153530\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153530\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40367helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3144747	84			0	el	Προσθήκη πεδίου				2002-02-02 02:02:02
40368helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id9929502				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40369helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150749				0	el	\<image id=\"img_id3157869\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157869\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40370helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147237	88			0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
40371helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id4886928				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας ή τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40372helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156056				0	el	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_testmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40373helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153767	86			0	el	Κατάσταση σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
40374helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148828	114			0	el	Ανοίξτε την Περιήγηση φόρμας - επιλέξτε φόρμα - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40375helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id8177434				0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40376helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149822				0	el	\<image id=\"img_id3151189\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151189\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40377helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147321	116			0	el	Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού				2002-02-02 02:02:02
40378helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147533	117			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων πεδίου ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40379helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152948				0	el	\<image id=\"img_id3156375\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40380helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155939	118			0	el	Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
40381helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147244	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40382helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159334	125			0	el	Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40383helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154023	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40384helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155578				0	el	\<image id=\"img_id3109842\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3109842\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40385helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152496	8			0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
40386helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148459	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40387helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148425	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40388helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153268	89			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο συν ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40389helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154206	126			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40390helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151213				0	el	\<image id=\"img_id3145220\" src=\"res/commandimagelist/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145220\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40391helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149571	12			0	el	Μεταφορά σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
40392helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3147092	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40393helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148396	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40394helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149528	90			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο συν ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40395helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154658	127			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40396helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159121				0	el	\<image id=\"img_id3156142\" src=\"res/commandimagelist/sc_forward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156142\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40397helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155848	69			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
40398helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154815	15			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40399helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150428	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40400helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156064	91			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο μείον ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40401helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159107	128			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40402helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152994				0	el	\<image id=\"img_id3163723\" src=\"res/commandimagelist/sc_backward.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163723\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40403helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152795	70			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
40404helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149493	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Μεταφορά στο πίσω\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40405helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148595	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση - Μεταφορά πίσω\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40406helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150690	92			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο μείον($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40407helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154486	129			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Τακτοποίηση - Μεταφορά πίσω\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40408helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145384				0	el	\<image id=\"img_id3153813\" src=\"res/commandimagelist/sc_sendtoback.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153813\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40409helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155260	20			0	el	Μεταφορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
40410helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145410	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Στο προσκήνιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40411helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149408				0	el	\<image id=\"img_id3155129\" src=\"res/commandimagelist/sc_setobjecttoforeground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155129\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40412helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153607	24			0	el	Σρο προσκήνιο				2002-02-02 02:02:02
40413helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3159626	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τακτοποίηση - Στο παρασκήνιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40414helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153815				0	el	\<image id=\"img_id3154954\" src=\"res/commandimagelist/sc_setobjecttobackground.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154954\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40415helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152900	28			0	el	Στο παρασκήνιο				2002-02-02 02:02:02
40416helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146854	29			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40417helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153914	56			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40418helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153185	130			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40419helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3168611	30			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Αριστερά\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40420helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3083450	57			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Αριστερά\</emph\> (επιλεγμένα αντικείμενα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40421helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150257	131			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Αριστερά\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40422helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146786	31			0	el	Στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40423helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153373				0	el	\<image id=\"img_id3159209\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159209\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40424helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151231	33			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
40425helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150268	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40426helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157978	59			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40427helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150139	35			0	el	Στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40428helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149519				0	el	\<image id=\"img_id3143222\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignmiddle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143222\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40429helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150704	36			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
40430helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156546	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Δεξιά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40431helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145073	61			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Δεξιά\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40432helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146953	38			0	el	Στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40433helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155436				0	el	\<image id=\"img_id3153283\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153283\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40434helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150834	39			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
40435helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153109	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Πάνω\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40436helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150213	63			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Πάνω\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40437helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155093	134			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Πάνω\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40438helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151303	41			0	el	Στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40439helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155386				0	el	\<image id=\"img_id3155542\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155542\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40440helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3157550	42			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
40441helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153976	43			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40442helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153246	65			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40443helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154614	135			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\> (αντικείμενα επιλεγμένα) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40444helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149196	44			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> του ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40445helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145755				0	el	\<image id=\"img_id3146776\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146776\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40446helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146943	45			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
40447helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149896	46			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση - Κάτω\</emph\> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)				2002-02-02 02:02:02
40448helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3156049	67			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Στοίχιση - Κάτω\</emph\> (επιλεγμένα αντικείμενα) ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40449helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3152545	47			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοίχιση\</emph\> του ($[officename] Impress, $[officename] Draw), κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40450helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154057				0	el	\<image id=\"img_id3147267\" src=\"res/commandimagelist/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40451helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145601	48			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
40452helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3145197	49			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40453helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id2851649				0	el	Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων σχεδιασμού φόρμας και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40454helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3151122				0	el	\<image id=\"img_id3145357\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145357\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40455helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3154763	51			0	el	Αλλαγή αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
40456helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3148899	52			0	el	\<variable id=\"anseite\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Προς σελίδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40457helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3149342	53			0	el	\<variable id=\"amabsatz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Στην παράγραφο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40458helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3155147	54			0	el	\<variable id=\"amzeichen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Σε χαρακτήρα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40459helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3153042	72			0	el	\<variable id=\"alszeichen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Ως χαρακτήρας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40460helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3146964	71			0	el	\<variable id=\"amrahmen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Στο πλαίσιο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40461helpcontent2	source\text\shared\00\00040501.xhp	0	help	par_id3150781	55			0	el	\<variable id=\"anderzelle\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αγκύρωση - Σε κελί\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40462helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40463helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	hd_id3149741	1			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40464helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146857	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\> (Impress και Draw)				2002-02-02 02:02:02
40465helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id366527				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αντικείμενο - Γραμμή \</emph\>(Writer)				2002-02-02 02:02:02
40466helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3835261				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραφικό - Γραμμή \</emph\>(Calc)				2002-02-02 02:02:02
40467helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148668	3			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Γραμμή και Γέμισμα\</emph\> , κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40468helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148889				0	el	\<image id=\"img_id3150669\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150669\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40469helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3159147	4			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
40470helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154285	5			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Γραμμή - Γραμμή\</emph\> tab				2002-02-02 02:02:02
40471helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147335	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Νέα γραμμή\</emph\> (έγγραφα παρουσιάσεων)				2002-02-02 02:02:02
40472helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος - Περιγράμματα\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40473helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153061	9			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Υπόμνημα - Περιγράμματα\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40474helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155922	10			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Άξονας - Γραμμή\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40475helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147559	11			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πλέγμα - Γραμμή\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40476helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154758	12			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Περιγράμματα\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40477helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153960	13			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος - Περιγράμματα\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40478helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154939	14			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος - Περιγράμματα\</emph\> (διαγράμματα)				2002-02-02 02:02:02
40479helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151293	15			0	el	\<variable id=\"linienstile\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Γραμμή - Στυλ γραμμών\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40480helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149317	16			0	el	\<variable id=\"linienenden\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Γραμμή - Στυλ των άκρων γραμμής\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40481helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156082	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή\</emph\>         				2002-02-02 02:02:02
40482helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148922	18			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Γραμμή και Γέμισμα\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
40483helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156424				0	el	\<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150868\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40484helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150393	19			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
40485helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154948	20			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Περιοχή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40486helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145607	22			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τροποποίηση/Νέα - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα παρουσιάσεων)				2002-02-02 02:02:02
40487helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152922	23			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40488helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157894	24			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Υπόμνημα - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40489helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3144444	25			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τοίχος διαγράμματος - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40490helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156543	26			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Δάπεδο διαγράμματος - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40491helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150685	27			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Επιφάνεια διαγράμματος - Περιοχή\</emph\> (έγγραφα διαγραμμάτων)				2002-02-02 02:02:02
40492helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149664	120			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Φόντο\</emph\> (στα $[officename] Impress και $[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40493helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163820	28			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Χρώματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40494helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154985	141			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Περιοχή - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα σχεδίου)				2002-02-02 02:02:02
40495helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145365	142			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Περιοχή - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα παρουσίασης)				2002-02-02 02:02:02
40496helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151117	143			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τοίχος Διαγράμματος - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40497helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147326	144			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Περιοχή Διαγράμματος - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40498helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154920	145			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Δάπεδο Διαγράμματος - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40499helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145591	146			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Όλοι οι τίτλοι - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40500helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145750	147			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Κύριος Τίτλος - Διαφάνεια \</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40501helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148556	148			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Υπότιτλος - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40502helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163710	149			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Τίτλος(Χ Άξονας) - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40503helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150487	150			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Τίτλος (Άξονας Υ) - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40504helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154320	151			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος -  Τίτλος ( Άξονας Z) - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40505helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151113	152			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Ιδιότητες Αντικειμένου - Σημείο Δεδομένων - Διαφάνεια\</emph\> - (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40506helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149266	153			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Ιδιότητες Αντικειμένου - Σειρά Δεδομένων - Διαφάνεια\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40507helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150011	30			0	el	\<variable id=\"schatte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Σκιά\</emph\> στηλοθέτη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40508helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147441	31			0	el	\<variable id=\"verlauf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Διαβαθμίσεις Χρώματος\</emph\> στηλοθέτη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40509helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155308	32			0	el	\<variable id=\"schraffur\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Γραμμοσκίαση\</emph\> στηλοθέτη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40510helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145800	33			0	el	\<variable id=\"bitmap\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Περιοχή - Bitmaps\</emph\> σελίδας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40511helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145251	34			0	el	\<variable id=\"formattext\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Κείμενο\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40512helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152810	35			0	el	\<variable id=\"text\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες Κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Κείμενο\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\>- Κείμενο\</emph\> σελίδας \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40513helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151060	36			0	el	\<variable id=\"laufext\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - Κείμενο - Ιδιότητες Κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - Καθορισμός Ιδιοτήτων Κειμένου\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Κείμενο\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>\<emph\>- Εφέ Κίνησης Κειμένου\</emph\> στηλοθέτη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40514helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149911	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>         				2002-02-02 02:02:02
40515helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156286	89			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Πλήκτρο F4 \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Πλήκτρο F4 \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40516helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153052				0	el	\<image id=\"img_id3150965\" src=\"res/commandimagelist/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150965\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40517helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149938	39			0	el	Θέση και Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
40518helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148833	170			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο - επιλέξτε \<emph\>Όνομα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40519helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id411999				0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο - επιλέξτε \<emph\>Περιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40520helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153099	40			0	el	\<variable id=\"position2\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Θέση και Μέγεθος - Θέση και Μέγεθος\</emph\> στηλοθέτη \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40521helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152973	42			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Θέση και Μέγεθος - Περιστροφή \</emph\> στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
40522helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3148495				0	el	\<image id=\"img_id3146898\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146898\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40523helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146790	44			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
40524helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145666	45			0	el	\<variable id=\"ecke\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph\>Θέση και Μέγεθος - Λοξά / Ακτίνα Γωνίας\</emph\> του στηλοθέτη\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40525helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3083283	172			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Επεξεργασία - Σημεία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40526helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145642	47			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος- επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία Σημείων\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40527helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149019	90			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Πλήκτρο F8 \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Πλήκτρο F8 \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40528helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150044				0	el	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40529helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153966	49			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
40530helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151248	50			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας\</emph\> (λειτουργίες σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40531helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145229	121			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40532helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151342	122			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Μέγεθος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40533helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149255	123			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στυλ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40534helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155177	124			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Έντονα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40535helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145766				0	el	\<image id=\"img_id3156558\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3156558\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40536helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147001	55			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
40537helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151276	125			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Πλάγια\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40538helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3159091				0	el	\<image id=\"img_id3155578\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3155578\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40539helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150234	58			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
40540helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154589	126			0	el	Ανοίξτε το μενού περιεχομένου - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Υπογράμμιση\</emph\>         				2002-02-02 02:02:02
40541helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145223				0	el	\<image id=\"img_id3151068\" src=\"res/commandimagelist/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3151068\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40542helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154715	88			0	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
40543helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145131	127			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο- Διακριτή γραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40544helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3158214	128			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Σκιά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40545helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150207	129			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Περίγραμμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40546helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154383	130			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο -Εκθέτης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40547helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152767	131			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Πρότυπο - Δείκτης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40548helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155377	132			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Διάστιχο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40549helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154475	133			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Διάστιχο - Απλό\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40550helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150478	134			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Διάστιχο - 1.5 Γραμμές \</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40551helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147167	135			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Διάστιχο - Διπλό\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40552helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146978	69			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Μορφή - Στοίχιση - Αριστερά \</emph\> (λειτουργίες σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40553helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153009	136			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Αριστερά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40554helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3147310				0	el	\<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155370\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40555helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151336	71			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
40556helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155823	72			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Μορφή - Στοίχιση - Δεξιά \</emph\> (λειτουργίες σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40557helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155762	137			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Δεξιά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40558helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149408				0	el	\<image id=\"img_id3154421\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154421\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40559helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153607	74			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
40560helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149189	75			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση- Στο Κέντρο\</emph\> (λειτουργίες σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40561helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154624	138			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Στο Κέντρο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40562helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153815				0	el	\<image id=\"img_id3149757\" src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149757\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40563helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153076	77			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Στοίχιση Οριζόντια στο Κέντρο\</caseinline\>\<defaultinline\>Στο Κέντρο\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40564helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146151	78			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Μορφή - Στοίχιση - Πλήρης \</emph\> (λειτουργίες σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40565helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3168612	139			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Στοίχιση - Πλήρης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40566helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156189				0	el	\<image id=\"img_id3145308\" src=\"res/commandimagelist/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145308\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40567helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153131	80			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
40568helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3150527	81			0	el	\<variable id=\"font\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\>Fontwork\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Σχέδιο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40569helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3144503	103			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Μορφή - Ομαδοποίηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40570helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3154854	140			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Ομαδοποίηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40571helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157985	83			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Ομαδοποίηση-  Ομάδα\</emph\> (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40572helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3157980	104			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Ομαδοποίηση\</emph\> (έγγραφα σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40573helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149508	84			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Ομαδοποίηση- Ομάδα\</emph\> (αντικείμενα φόρμας)				2002-02-02 02:02:02
40574helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146858				0	el	\<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40575helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149593	113			0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
40576helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153023	85			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Ομαδοποίηση- Κατάργηση ομαδοποίησης\</emph\> (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40577helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3163378	105			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Κατάργηση ομαδοποίησης\</emph\> (έγγραφα σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40578helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3156038	86			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Κατάργηση ομαδοποίησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40579helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3151300				0	el	\<image id=\"img_id3150831\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150831\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40580helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3146894	115			0	el	Κατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
40581helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3153109	106			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Μορφή- Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομάδα\</emph\>(έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40582helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145678	107			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Έξοδος από ομάδα\</emph\> (έγγραφα σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40583helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152367	108			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\> Έξοδος από ομάδα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40584helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3158402				0	el	\<image id=\"img_id3149422\" src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149422\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40585helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3155347	117			0	el	Έξοδος από ομάδα				2002-02-02 02:02:02
40586helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149129	109			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή -  Ομαδοποίηση - Είσοδος στην Ομάδα\</emph\> (έγγραφα κειμένου, λογιστικά φύλλα)				2002-02-02 02:02:02
40587helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3145354	110			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Τροποποίηση - Είσοδος στην Ομάδα \</emph\> (έγγραφα σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
40588helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3149946	111			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Είσοδος στην Ομάδα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40589helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152388				0	el	\<image id=\"img_id3149900\" src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149900\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40590helpcontent2	source\text\shared\00\00040502.xhp	0	help	par_id3152547	119			0	el	Είσοδος στην Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
40591helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40592helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
40593helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147294	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Ύψος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40594helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149551	3			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας γραμμής σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \<emph\>Ύψος Γραμμής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40595helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153136	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Πλάτος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40596helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150756	5			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας κεφαλίδας στήλης σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \<emph\>Πλάτος Στήλης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40597helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3148668	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε καρτέλα\<emph\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40598helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3152349	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> - ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση/Δημιουργία - Αριθμοί\</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40599helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\> Μορφοποίηση στήλης - Μορφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40600helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147531	15			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Άξονας - Άξονας Υ - Αριθμοί\</emph\> (έγγραφα διαγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
40601helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150823	32			0	el	Επίσης ως παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή αριθμών\</emph\> για πίνακες και πεδία σε έγγραφα κειμένου: Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μορφή αριθμών\</emph\>, ή επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα - Μεταβλητές\</emph\> και επιλέξτε "Επιπρόσθετες μορφές" στη λίστα \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40602helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3154923	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Τίτλος - Κύριος τίτλος - Στοίχιση\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40603helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149457	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε ένα πίνακα δεδομένων - επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφοποίηση στήλης - Στοίχιση\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40604helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150400	8			0	el	\<variable id=\"tabform\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας γραμμής σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40605helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149650	33			0	el	\<variable id=\"spaltform\"\>Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος μιας επικεφαλίδας στήλης σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων - επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση στήλης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40606helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153799	34			0	el	\<variable id=\"zeilenloeschen\"\>Μενού περιβάλλοντος για μία επικεφαλίδα γραμμής σε έναν ανοιχτό πίνακα βάσης δεδομένων - \<emph\>Διαγραφή γραμμών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40607helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150495	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Αναστροφή\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40608helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3155742	17			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Μορφή - Γραφικά - Γραφικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40609helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3158407	35			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\> Αναστροφή\</emph\> (έγγραφα παρουσιάσεων)				2002-02-02 02:02:02
40610helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3150290	20			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Αναστροφή - Κατακόρυφα\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40611helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153179	21			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα\<emph\>Μορφή - Γραφικά - Γραφικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40612helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3157960	36			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\> Αναστροφή - Κατακόρυφα\</emph\> (έγγραφα παρουσιάσεων)				2002-02-02 02:02:02
40613helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3153369	26			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Αναστροφή - Οριζόντια\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40614helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147348	27			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραφικά\</emph\>, και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Γραφικά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40615helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3156106	42			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αναστροφή - Οριζόντια\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40616helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3152578	37			0	el	Κάντε δεξί κλικ σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο, και επιλέξτε \<emph\>Αναστροφή - Οριζόντια\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40617helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3147318	38			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Κατανομή\</emph\> ($[officename] Draw)				2002-02-02 02:02:02
40618helpcontent2	source\text\shared\00\00040503.xhp	0	help	par_id3149064	39			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος - επιλέξτε \<emph\>Κατανομή\</emph\> ($[officename] Impress)				2002-02-02 02:02:02
40619helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση και απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
40620helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	el	Εμφάνιση και απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
40621helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3149948	2			0	el	Κάθε \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"αγκυρωμένο\"\>αγκυρωμένο\</link\> παράθυρο έχει ένα εικονίδιο για να ελέγχει τις ιδιότητες προβολής του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
40622helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3150502	3			0	el	Πατήστε το εικονίδιο, για να εμφανιστεί ή να κρυφτεί ένα αγκυρωμένο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
40623helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3150465	13			0	el	Αυτόματη εμφάνιση και Αυτόματη απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
40624helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3155504	14			0	el	Μπορείτε να κάνετε κλικ σε ένα κρυφό αγκυρωμένο παράθυρο για να το ανοίξετε.				2002-02-02 02:02:02
40625helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3153257	15			0	el	Το αγκυρωμένο παράθυρο κλείνει αυτόματα όταν κινήσετε το δείκτη του ποντικιού έξω από αυτό.				2002-02-02 02:02:02
40626helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3154046	16			0	el	Πολλαπλά αγκυρωμένα παράθυρα συμπεριφέρονται σαν ένα παράθυρο σε κατάσταση Αυτόματης Εμφάνισης/Αυτόματης Απόκρυψης.				2002-02-02 02:02:02
40627helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	hd_id3145416	18			0	el	Μετακίνηση και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
40628helpcontent2	source\text\shared\00\01000000.xhp	0	help	par_id3149578	19			0	el	Όταν σύρετε ένα αντικείμενο επάνω από το αγκυρωμένο άκρο ενός κρυμμένου παραθύρου, το παράθυρο ανοίγει σε κατάσταση αυτόματης εμφάνισης.				2002-02-02 02:02:02
40629helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού περιβάλλοντος Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
40630helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	hd_id3150672	1			0	el	Μενού περιβάλλοντος συλλογής				2002-02-02 02:02:02
40631helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3083278	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\"\>Καθορίζει τον τρόπο εισαγωγής ενός επιλεγμένου αντικειμένου γραφικών στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40632helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3156053	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\"\>Εισάγει ένα αντίγραφο από το επιλεγμένο αντικείμενο γραφικών μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40633helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3149038	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\"\>Εισάγει το επιλεγμένο γραφικό ως σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40634helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3158428	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\"\>Η εντολή\<emph\> Προεπισκόπηση \</emph\>επιδεικνύει το επιλεγμένο γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40635helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3154522	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\"\>Αναθέτει ένα τίτλο σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο της Συλλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40636helpcontent2	source\text\shared\00\01010000.xhp	0	help	par_id3149750	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο γραφικό μετά από επιβεβαίωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40637helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού περιβάλλοντος ιστοσελίδων σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
40638helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	el	Μενού περιβάλλοντος ιστοσελίδων σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
40639helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3145348	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε τα επιλεγμένα γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40640helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3151262	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\"\>Αντιγράφει τη σύνδεση στην οποία βρίσκεται ο δείκτης του ποντικιού στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40641helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3155934	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\"\>Αντιγράφει το επιλεγμένο γραφικό στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40642helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3145629	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\"\>Εάν έχετε απενεργοποιήσει την εμφάνιση γραφικών, επιλέξτε την εντολή\<emph\> Φόρτωση γραφικών \</emph\> για να τα εμφανίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40643helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3150902	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\"\>Ορίζει όλα τα γραφικά στο έγγραφο να είναι μη ορατά .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40644helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3153910	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_PLUGINOFF\"\>Απενεργοποιεί εισαγόμενες επιπρόσθετες λειτουργίες.\</ahelp\> Πατήστε αυτή την εντολή ξανά για να επαναενεργοποιήσετε τις\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\" επιπρόσθετες λειτουργίες\"\> επιπρόσθετες λειτουργίες\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40645helpcontent2	source\text\shared\00\01020000.xhp	0	help	par_id3148548	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\"\>Επιτρέπει την αποθήκευση του φόντου μιας ιστοσελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40646helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
40647helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	el	\<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40648helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3150264	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
40649helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3154094	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL_EDT_MS_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του θέματος.\</ahelp\> Αν δεν έχει ανατεθεί κανένα όνομα, μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
40650helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
40651helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3145071	6			0	el	Προσδιορίζει τον τύπο του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
40652helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	hd_id3147576	7			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
40653helpcontent2	source\text\shared\00\01050000.xhp	0	help	par_id3146797	8			0	el	Προσδιορίζει την ολοκληρωμένη διαδρομή του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
40654helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	tit				0	el	Τυπικά εικονίδια εναλλακτικών κειμένων προς ενσωμάτωση				2002-02-02 02:02:02
40655helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<variable id=\"alt_icon\"\>Εικονίδιο\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40656helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10555				0	el	\<variable id=\"alt_warning\"\>Εικονίδιο προειδοποίησης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40657helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<variable id=\"alt_tip\"\>Εικονίδιο συμβουλής \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40658helpcontent2	source\text\shared\00\icon_alt.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<variable id=\"alt_note\"\>Εικονίδιο σημείωσης \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40659helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40660helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	hd_id3148410	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40661helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	hd_id3146946	2			0	el	ΔΥο ΑΡχικά ΚΕφαλαία έχουν διορθωθεί				2002-02-02 02:02:02
40662helpcontent2	source\text\shared\autokorr\01000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	el	Τα τυπογραφικά λάθη, όπως το λάθος  "ΛΕξη", διορθώθηκαν από τη λειτουργία \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> σε Λέξη.				2002-02-02 02:02:02
40663helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40664helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40665helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	hd_id3150502	2			0	el	Η αρχή κάθε πρότασης να αρχίζει με κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
40666helpcontent2	source\text\shared\autokorr\02000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	el	Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη Διόρθωση\"\>Αυτόματη Διόρθωση\</link\> με τρόπο τέτοιο ώστε κάθε λέξη μετά το χαρακτήρα στο τέλος μιας πρότασης (τελεία, θαυμαστικό, ερωτηματικό) να αρχίζει με κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
40667helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40668helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	hd_id3152459	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40669helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	hd_id3146946	2			0	el	Δύο κεφαλαία γράμματα στην αρχή μιας λέξης ή μιας περιόδου διορθώθηκαν με ένα κεφαλαίο γράμμα				2002-02-02 02:02:02
40670helpcontent2	source\text\shared\autokorr\03000000.xhp	0	help	par_id3158397	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη Διόρθωση\"\>Αυτόματη Διόρθωση\</link\> έχει τροποποιήσει το κείμενό σας, ώστε μια λέξη που ξεκινούσε με δύο κεφαλαία γράμματα στην αρχή μιας πρότασης, να ξεκινάει με ένα κεφαλαίο γράμμα.				2002-02-02 02:02:02
40671helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40672helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	hd_id3154283	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40673helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	hd_id3154812	2			0	el	Εκτελέστηκε μια αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
40674helpcontent2	source\text\shared\autokorr\04000000.xhp	0	help	par_id3159241	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> αντικατέστησε μια λέξη.				2002-02-02 02:02:02
40675helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40676helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	hd_id3155354	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40677helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	hd_id3156418	2			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έκανε μια αντικατάσταση. Η αρχή της πρότασης ξεκινά τώρα με ένα κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
40678helpcontent2	source\text\shared\autokorr\05000000.xhp	0	help	par_id3153341	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>  έκανε μια αντικατάσταση και η αρχή της πρότασης τώρα ξεκινά με κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
40679helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40680helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	hd_id3148932	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40681helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	hd_id3158421	2			0	el	Αντικαταστάθηκαν τα διπλά εισαγωγικά (") 				2002-02-02 02:02:02
40682helpcontent2	source\text\shared\autokorr\06000000.xhp	0	help	par_id3146060	3			0	el	Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>  με τρόπο τέτοιο ώστε τα διπλά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν με  \<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"τυπογραφικά εισαγωγικά\"\>τυπογραφικά εισαγωγικά\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40683helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40684helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	hd_id3153629	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40685helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	hd_id3149987	2			0	el	Τα μονά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν				2002-02-02 02:02:02
40686helpcontent2	source\text\shared\autokorr\07000000.xhp	0	help	par_id3154688	3			0	el	Το κείμενό σας διορθώθηκε από την \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> με τρόπο τέτοιο ώστε τα μονά εισαγωγικά αντικαταστάθηκαν από  \<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"τυπογραφικά εισαγωγικά\"\>τυπογραφικά εισαγωγικά\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40687helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40688helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	hd_id3147240	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40689helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	hd_id3152823	2			0	el	Εντοπίστηκε ένα URL και ορίστηκε γνώρισμα υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
40690helpcontent2	source\text\shared\autokorr\08000000.xhp	0	help	par_id3150278	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> τροποποίησε το κείμενό σας. Μια συμβολοσειρά αναγνωρίστηκε ως URL και, τώρα, εμφανίζεται ως υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
40691helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40692helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	hd_id3149976	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40693helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	hd_id3147543	2			0	el	Τα διπλά διαστήματα παραλήφθηκαν				2002-02-02 02:02:02
40694helpcontent2	source\text\shared\autokorr\09000000.xhp	0	help	par_id3149297	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> διόρθωσε το κείμενό σας έτσι ώστε τα διπλά ή πολλαπλά διαστήματα που πληκτρολογήσατε αντικαταστάθηκαν με ένα διάστημα.				2002-02-02 02:02:02
40695helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40696helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	hd_id3147446	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40697helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	hd_id3155577	2			0	el	Οι ιδιότητες έντονης γραφής και υπογράμμισης αναγνωρίστηκαν και εφαρμόστηκαν.				2002-02-02 02:02:02
40698helpcontent2	source\text\shared\autokorr\10000000.xhp	0	help	par_id3156014	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> διόρθωσε το κείμενό σας και εφάρμοσε αυτόματα τις ιδιότητες κειμένου έντονης γραφής ή/και υπογράμμισης.				2002-02-02 02:02:02
40699helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40700helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40701helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	hd_id3149551	2			0	el	Έγινε αντικατάσταση παυλών				2002-02-02 02:02:02
40702helpcontent2	source\text\shared\autokorr\12000000.xhp	0	help	par_id3148932	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> τροποποίησε το κείμενό σας και τα σύμβολα πλην αντικαταστάθηκαν με παύλες.				2002-02-02 02:02:02
40703helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	tit				0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40704helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	hd_id3149513	1			0	el	Η Αυτόματη διόρθωση έχει ενεργοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
40705helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	hd_id3147090	2			0	el	Αντικατάσταση 1st ... με 1st ...				2002-02-02 02:02:02
40706helpcontent2	source\text\shared\autokorr\13000000.xhp	0	help	par_id3153220	3			0	el	Η \<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\> διόρθωσε το κείμενό σας, με αποτέλεσμα τα τακτικά αριθμητικά, που χρησιμοποιούνται συνήθως στα αγγλικά, να χρησιμοποιούνται με μετατροπή των καταλήξεων των τακτικών αριθμητικών σε εκθέτες.				2002-02-02 02:02:02
40707helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	tit				0	el	Getting Support				2002-02-02 02:02:02
40708helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	bm_id3143272				0	el	\<bookmark_value\>τεχνική υποστήριξη στο διαδίκτυο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λήψη τεχνικής υποστήριξης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>forums και τεχνική υποστήριξη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαδικτυακή τεχνική υποστήριξη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40709helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3146873	1			0	el	\<variable id=\"00000001\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Λήψη τεχνικής υποστήριξης\"\>Λήψη τεχνικής υποστήριξης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40710helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id9173253				0	el	Πολλές ερωτήσεις και απαντήσεις είναι οι ίδιες για το λογισμικό OpenOffice.org και για το εμπορικό λογισμικό StarOffice ή StarSuite.				2002-02-02 02:02:02
40711helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3150667	8			0	el	Μπορείτε να βρείτε υποστήριξη στην ιστοσελίδα του OpenOffice.org \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40712helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	el	Για μια συνοπτική παρουσίαση των υπαρχόντων υπηρεσιών τεχνικής υποστήριξης, ανατρέξτε στο αρχείο \<emph\>Readme\</emph\> που θα βρείτε στο φάκελο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
40713helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id26327				0	el	Σελίδες υποστήριξης τοπικών γλωσσών				2002-02-02 02:02:02
40714helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id1318380				0	el	Τα έργα τοπικής υποστήριξης του OpenOffice.org προσφέρουν σελίδες σε τοπικές γλώσσες. Μπορείτε να βρείτε μια γενική επισκόπηση των έργων τοπικών γλωσσών στη \<link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\"\>projects.openoffice.org/native-lang.html\</link\>. Μπορείτε να βρείτε βοήθεια και υποστήριξη στην αγγλική γλώσσα στην ιστοσελίδα του OpenOffice.org \<link href=\"http://support.openoffice.org\"\>support.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40715helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2611386				0	el	Λίστες ταχυδρομείου				2002-02-02 02:02:02
40716helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3166335				0	el	Ρωτήστε για το OpenOffice.org, βρείτε βοήθεια από τους εθελοντές και συζητήστε τα θέματα στις δημόσιες λίστες ταχυδρομείου. Μπορείτε να βρείτε πολλές γενικές και εξειδικευμένες λίστες ταχυδρομείου στην ιστοσελίδα του στην διεύθυνση \<link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\"\>www.openoffice.org/mail_list.html\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40717helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0915200811081722				0	el	Συζητήσεις				2002-02-02 02:02:02
40718helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0915200811081778				0	el	Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε διαδικτυακούς τόπους συζητήσεων για να ρωτήσετε και να πάρετε απαντήσεις για τον OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
40719helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0804200803314150				0	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
40720helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0804200803314235				0	el	Σε περίπτωση που ανησυχείτε για το θέμα της ασφάλειας όταν χρησιμοποιείτε αυτό το λογισμικό, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τους δημιουργούς στη δημόσια λίστα ταχυδρομείου dev@openoffice.org. Εάν θέλετε να συζητήσετε το οποιοδήποτε θέμα με άλλους χρήστες, στείλτε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στη δημόσια λίστα ταχυδρομείου discuss@openoffice.org.				2002-02-02 02:02:02
40721helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id3168534				0	el	Λήψεις				2002-02-02 02:02:02
40722helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3028143				0	el	Μπορείτε να κάνετε λήψη της πιο πρόσφατης έκδοσης του OpenOffice.org από την διεύθυνση \<link href=\"http://download.openoffice.org/\"\>download.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40723helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id2602967				0	el	Τεκμηρίωση				2002-02-02 02:02:02
40724helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id3497211				0	el	Μπορείτε να μεταφορτώσετε την τεκμηρίωση σε μορφή αρχείων PDF, how-to και οδηγών από την ιστοσελίδα του OpenOffice.org \<link href=\"http://documentation.openoffice.org\"\>documentation.openoffice.org\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40725helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	hd_id0120200910361765				0	el	Συμμετάσχετε και συνεισφέρετε				2002-02-02 02:02:02
40726helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361848				0	el	Αν θέλετε να συμμετάσχετε ενεργά στην παγκόσμια κοινότητα του OpenOffice.org, είστε ευπρόσδεκτοι. Μπορείτε να στείλετε σχόλια, να συζητήσετε λειτουργίες να προτείνετε βελτιώσεις, να γράψετε οδηγίες, εγχειρίδια, να δημιουργήσετε εκπαιδευτικά βίντεο ή ότι άλλο θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
40727helpcontent2	source\text\shared\05\00000001.xhp	0	help	par_id0120200910361874				0	el	Επισκεφτείτε τη \<link href=\"http://documentation.openoffice.org/\"\>σελίδα τεκμηρίωσης \</link\> ή την \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation\"\>σελίδα wiki\</link\> και ακολουθείστε τους δεσμούς για τους συντελεστές.				2002-02-02 02:02:02
40728helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	tit				0	el	Εικονίδια στην τεκμηρίωση				2002-02-02 02:02:02
40729helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	el	\<link href=\"text/shared/05/00000002.xhp\" name=\"Εικονίδια στην τεκμηρίωση\"\>Εικονίδια στην τεκμηρίωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40730helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	hd_id3154962	8			0	el	Εικονίδια στην τεκμηρίωση				2002-02-02 02:02:02
40731helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3146961	9			0	el	Υπάρχουν τρία εικονίδια που σας εφιστούν την προσοχή σε επιπλέον βοηθητικές πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
40732helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3156152	10			0	el	Το εικονίδιο "Σημαντικό!" υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια των δεδομένων και του συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
40733helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3153897	11			0	el	Το εικονίδιο "Σημείωση" υποδεικνύει επιπλέον πληροφορίες: για παράδειγμα, εναλλακτικούς τρόπους για να επιτύχετε ένα συγκεκριμένο σκοπό.				2002-02-02 02:02:02
40734helpcontent2	source\text\shared\05\00000002.xhp	0	help	par_id3154216	12			0	el	Το εικονίδιο "Συμβουλή" υποδεικνύει χρήσιμες συμβουλές για το πώς να εργαστείτε με το πρόγραμμα κατά τον αποδοτικότερο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
40735helpcontent2	source\text\shared\05\00000100.xhp	0	help	par_id3150618	1			0	el	Το \<emph\>σύστημα βοήθειας του $[officename]\</emph\> παρέχει εύκολη πρόσβαση σε πληροφορίες και τεχνική υποστήριξη. Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να βρείτε στο \<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"περιβάλλον βοήθειας\"\>περιβάλλον βοήθειας\</link\> ό,τι αναζητάτε: Μπορείτε να αναζητήσετε μια συγκεκριμένη λέξη-κλειδί στο \<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>, μπορείτε να κάνετε μια αναζήτηση πλήρους κειμένου στο  \<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Εύρεση\"\>Εύρεση\</link\>, ή ακόμα μπορείτε να ψάξετε στην ιεραρχημένη λίστα θεμάτων στα \<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Περιεχόμενα\"\>Περιεχόμενα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
40736helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	tit				0	el	Το παράθυρο βοήθειας του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
40737helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	hd_id3153884	1			0	el	\<variable id=\"00000110\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Το παράθυρο βοήθειας του %PRODUCTNAME\"\>Tο  παράθυρο βοήθειας του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40738helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3156183	25			0	el	Το σύστημα βοήθειας για όλες τις εκδόσεις της εφαρμογής βασίζεται στα ίδια πηγαία αρχεία. Μερικές από τις συναρτήσεις που περιγράφονται στη Βοήθεια μπορεί να μην συμπεριλαμβάνονται σε αυτή τη συγκεκριμένη διανομή. Άλλες λειτουργίες μπορεί να συμπεριλαμβάνονται αλλά να μην αναφέρονται στη Βοήθεια.				2002-02-02 02:02:02
40739helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HelpOnHelp\" visibility=\"hidden\"\>Παρέχει μια γενική επισκόπηση του συστήματος βοήθειας.\</ahelp\>Το παράθυρο βοήθειας εμφανίζει την τρέχουσα σελίδα βοήθειας που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
40740helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3159201	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOX\"\>Η \<emph\>γραμμή εργαλείων\</emph\> περιλαμβάνει σημαντικές λειτουργίες για τον έλεγχο του συστήματος της βοήθειας\</ahelp\>:				2002-02-02 02:02:02
40741helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3153311				0	el	\<image id=\"img_id3155892\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155892\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40742helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3147089	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_INDEX\"\>Κρύβει και εμφανίζει το \<emph\>παράθυρο περιήγησης\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40743helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3152781				0	el	\<image id=\"img_id3149811\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3149811\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40744helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3151111	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BACKWARD\"\>Μεταβαίνει πίσω στην \<emph\>προηγούμενη\</emph\> σελίδα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40745helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149415				0	el	\<image id=\"img_id3159399\" src=\"res/commandimagelist/sc_browseforward.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3159399\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40746helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154514	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_FORWARD\"\>Μεταβαίνει μπροστά στην \<emph\>επόμενη\</emph\> σελίδα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40747helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149580				0	el	\<image id=\"img_id3148642\" src=\"res/sc06303.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3148642\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40748helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154285	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_START\"\>Μεταβαίνει στην \<emph\>πρώτη σελίδα\</emph\> του τρέχοντος θέματος βοήθειας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40749helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149797				0	el	\<image id=\"img_id3155434\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155434\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40750helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3148563	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_PRINT\"\>\<emph\>Εκτυπώνει\</emph\> τη τρέχουσα σελίδα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40751helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3145068				0	el	\<image id=\"img_id3149294\" src=\"sfx2/res/favourite.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149294\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40752helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154939	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_BOOKMARKS\"\>Προσθέτει αυτή τη σελίδα στους σελιδοδείκτες σας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40753helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN108D9				0	el	\<image id=\"img_id7358623\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id7358623\"\>Search icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40754helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN108FE				0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TOOLBOXITEM_SEARCHDIALOG\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40755helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154366	21			0	el	Μπορείτε επίσης να βρείτε αυτές τις εντολές στο μενού περιβάλλοντος (πατήστε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού) του εγγράφου της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40756helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10922				0	el	Σελίδα βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
40757helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10926				0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε από την προβολή της βοήθειας στο πρόχειρο του λειτουργικού σας συστήματος με τις τυπικές εντολές αντιγραφής. Για παράδειγμα :				2002-02-02 02:02:02
40758helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN1092C				0	el	Στη σελίδα βοήθειας, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
40759helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10930				0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				2002-02-02 02:02:02
40760helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10933				0	el	Για να εκτελέσετε αναζήτηση στην τρέχουσα σελίδα:				2002-02-02 02:02:02
40761helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10939				0	el	Πατήστε το εικονίδιο \<emph\>Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40762helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10940				0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εύρεση σε αυτήν τη σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40763helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A36				0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στη σελίδα βοήθειας και να πατήσετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F.				2002-02-02 02:02:02
40764helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A22				0	el	Εισάγετε στο πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\> το κείμενο που θέλετε να βρείτε.				2002-02-02 02:02:02
40765helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A48				0	el	Επιλέξτε τις επιλογές αναζήτησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
40766helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A26				0	el	Πατήστε \<emph\>Εύρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40767helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10A59				0	el	Για να βρείτε στη σελίδα την επόμενη εμφάνιση του όρου αναζήτησης, πατήστε πάλι \<emph\>Εύρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40768helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10906				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:ComboBox:RID_DLG_SEARCH:ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αναζητήσετε ή επιλέξτε το προς αναζήτηση κείμενο από τη λίστα.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
40769helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN10993				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WHOLEWORDS\" visibility=\"hidden\"\>Βρίσκει μόνο ολόκληρες λέξεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40770helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109AA				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_MATCHCASE\" visibility=\"hidden\"\>Κάνει διάκριση μεταξύ του κειμένου με κεφαλαία γράμματά και εκείνου με πεζά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40771helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109C1				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_WRAPAROUND\" visibility=\"hidden\"\>Εκτελεί αναζήτηση σε ολόκληρη την σελίδα βοήθειας, αρχίζοντας από την τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
40772helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109D8				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:CheckBox:RID_DLG_SEARCH:CB_BACKWARDS\" visibility=\"hidden\"\>Πραγματοποιεί αναζήτηση προς τα πίσω σε σχέση με την τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40773helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_idN109F5				0	el	\<ahelp hid=\"sfx2:PushButton:RID_DLG_SEARCH:PB_FIND\" visibility=\"hidden\"\>Βρίσκει την επόμενη εμφάνιση του όρου αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40774helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	hd_id3149202	8			0	el	Παράθυρο περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
40775helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3148673	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TABCONTROL\"\>Το παράθυρο περιήγησης της  βοήθειας περιέχει τις σελίδες καρτέλας \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\>, \<emph\>Ευρετήριο\</emph\>, \<emph\>Εύρεση\</emph\> και \<emph\>Σελιδοδείκτες\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40776helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3159149	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_LISTBOX\"\>Στο πεδίο λίστας, που βρίσκεται στο πάνω μέρος, μπορείτε να επιλέξετε βοήθεια και για τις άλλες εφαρμογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>. Οι  καρτέλες \<emph\>Ευρετήριο\</emph\> και \<emph\>Εύρεση\</emph\> περιέχουν μόνο τα δεδομένα της επιλεγμένης εφαρμογής του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
40777helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149983	14			0	el	\<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Περιεχόμενα\"\>Περιεχόμενα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40778helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3145748	15			0	el	Εμφανίζει ένα ευρετήριο των κυριοτέρων θεμάτων όλων των εφαρμογών. 				2002-02-02 02:02:02
40779helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3155366	10			0	el	\<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Ευρετήριο\"\>Ευρετήριο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40780helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3151351	11			0	el	Εμφανίζει μια λίστα λέξεων-κλειδιά για την τρέχουσα επιλεγμένη εφαρμογή του %PRODUCTNAME .				2002-02-02 02:02:02
40781helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3149260	12			0	el	\<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Εύρεση\"\>Εύρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40782helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154188	13			0	el	Σε αυτή τη σελίδα καρτέλας μπορείτε να κάνετε αναζήτηση πλήρους κειμένου. Η αναζήτηση περιλαμβάνει όλα τα περιεχόμενα της βοήθειας της εφαρμογής του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
40783helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3154985	16			0	el	\<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτες\"\>Σελιδοδείκτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
40784helpcontent2	source\text\shared\05\00000110.xhp	0	help	par_id3156062	17			0	el	Αυτή η σελίδα καρτέλας περιλαμβάνει τους σελιδοδείκτες σας. Μπορείτε να τους επεξεργασθείτε, να τους διαγράψετε ή να πατήσετε με το ποντίκι επάνω τους για να μεταβείτε στις αντίστοιχες σελίδες.				2002-02-02 02:02:02
40785helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγός βοήθειας, συμβουλές και εκτεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
40786helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<variable id=\"00000120\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000120.xhp\" name=\"Οδηγός βοήθειας, συμβουλές και εκτεταμένες συμβουλές\"\>Οδηγός βοήθειας, συμβουλές και εκτεταμένες συμβουλές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40787helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	Ο οδηγός βοήθειας, οι συμβουλές και οι εκτεταμένες συμβουλές παρέχουν βοήθεια στη διάρκεια της εργασίας σας.				2002-02-02 02:02:02
40788helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3147285	7			0	el	Ο οδηγός βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
40789helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3149716	8			0	el	Ο \<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"οδηγός βοήθειας\"\>οδηγός βοήθειας\</link\> ξεκινά αυτόματα όταν εκτελείτε μια λειτουργία που μπορεί να απαιτεί κάποια βοήθεια. Ο οδηγός βοήθειας εμφανίζεται σε ένα μικρο παράθυρο στην γωνία του εγγράφου. Για να προβάλετε την βοήθεια για αυτήν την λειτουργία, κάντε κλικ μέσα στο παράθυρο του οδηγού βοήθειας. 				2002-02-02 02:02:02
40790helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3149140	3			0	el	Συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
40791helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3157896	4			0	el	Οι συμβουλές σας εφοδιάζουν με τα ονόματα των κουμπιών της γραμμής εργαλείων. Για να εμφανιστεί μια συμβουλή, αφήστε τον δείκτη του ποντικιού πάνω σε κάποιο κουμπί της γραμμής εργαλείων μέχρι να εμφανιστεί το όνομα του κουμπιού				2002-02-02 02:02:02
40792helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3153910	9			0	el	Οι συμβουλές εμφανίζονται επίσης και για ορισμένα στοιχεία εγγράφου, όπως για τα ονόματα κεφαλαίων στη διάρκεια της κίνησής σας μέσα σε ένα μεγάλο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
40793helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	hd_id3147571	5			0	el	Εκτεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
40794helpcontent2	source\text\shared\05\00000120.xhp	0	help	par_id3149346	6			0	el	Οι εκτεταμένες συμβουλές παρέχουν λεπτομερή περιγραφή των κουμπιών και των εντολών. Για να εμφανιστεί μια εκτεταμένη συμβουλή, πατήστε Shift+F1, και κατόπιν τοποθετήστε τον δείκτη του ποντικιού σε κάποιο κουμπί ή εντολή. 				2002-02-02 02:02:02
40795helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήριο - Αναζήτηση στη βοήθεια βάσει λέξης-κλειδί				2002-02-02 02:02:02
40796helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	bm_id3149428				0	el	\<bookmark_value\>Καρτέλα ευρετηρίου στη βοήθεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Βοήθεια; λέξεις-κλειδιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40797helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	hd_id3153884	5			0	el	\<variable id=\"00000130\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Ευρετήριο - Αναζήτηση στη βοήθεια βάσει λέξης-κλειδί\"\>Ευρετήριο - Αναζήτηση στη βοήθεια βάσει λέξης-κλειδί\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40798helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3150960	3			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_INDEX_CB_INDEX\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώριση ή πληκτρολογήστε τη λέξη που θέλετε να βρείτε στο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40799helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3148668	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_INDEX_PB_OPEN_INDEX\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να εμφανιστεί το επιλεγμένο θέμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40800helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3155934	1			0	el	Μπορείτε να αναζητήσετε για ένα συγκεκριμένο θέμα πληκτρολογώντας μια λέξη στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Όρος Αναζήτησης\</emph\>. Το παράθυρο περιλαμβάνει μια αλφαβητική λίστα όρων ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
40801helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3145669	6			0	el	Αν ο δρομέας βρίσκεται στη λίστα ευρετηρίου, τότε όταν πληκτρολογείτε τον όρο αναζήτησης, η σελίδα της οθόνης θα μεταβεί αμέσως στην επόμενη καταχώριση που βρέθηκε. Όταν πληκτρολογείτε μια λέξη στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Όρος Αναζήτησης\</emph\>, η εστίαση θα μεταβεί στον όρο που ταιριάζει περισσότερο με τον όρο αναζήτησης στη λίστα ευρετηρίου.				2002-02-02 02:02:02
40802helpcontent2	source\text\shared\05\00000130.xhp	0	help	par_id3147653	7			0	el	Οι αναζητήσεις ευρετηρίου και πλήρους κειμένου ισχύουν πάντα για την τρέχουσα εφαρμογή του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατάλληλη εφαρμογή χρησιμοποιώντας το πλαίσιο λίστας στη γραμμή εργαλείων της προβολής της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40803helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση - Η αναζήτηση πλήρους κειμένου				2002-02-02 02:02:02
40804helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	bm_id3148532				0	el	\<bookmark_value\>Καρτέλα εύρεσης στη βοήθεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βοήθεια; αναζήτηση πλήρους κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση πλήρους κειμένου στη βοήθεια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40805helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	hd_id3148523	7			0	el	\<variable id=\"00000140\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Εύρεση - Η αναζήτηση πλήρους κειμένου\"\>Εύρεση - Η αναζήτηση πλήρους κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40806helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_COMBOBOX_TP_HELP_SEARCH_ED_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Πληκτρολογείστε τον όρο αναζήτησης εδώ. Η αναζήτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40807helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3153323	3			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να αρχίσει η αναζήτησης πλήρους κειμένου του όρου που πληκτρολογήσατε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40808helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3150499	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_SEARCH_LB_RESULT\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζονται οι επικεφαλίδες των σελίδων που βρέθηκαν κατά την αναζήτηση του πλήρους κειμένου που πληκτρολογήσατε. Για να εμφανιστεί κάποια σελίδα, κάντε διπλό κλικ στην αντίστοιχη καταχώριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40809helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3156027	14			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_FULLWORDS\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει αν θα γίνει μια ακριβή αναζήτηση του όρου που πληκτρολογήσατε. Δεν θα βρεθούν λέξεις που ταιριάζουν μερικώς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40810helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155552	5			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_HELP_SEARCH_CB_SCOPE\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει αν θα αναζητήσετε τον όρο μόνο στις επικεφαλίδες των εγγράφων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40811helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155555	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει την καταχώριση που επιλέξατε από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40812helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3152552	8			0	el	Η λειτουργία αναζήτησης πλήρους κειμένου στη βοήθεια του $[officename] σάς επιτρέπει να βρίσκετε έγγραφα βοήθειας που περιέχουν οποιονδήποτε συνδυασμό των όρων αναζήτησης. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε μία ή περισσότερες λέξεις, που θέλετε να αναζητήσετε, στο πεδίο κειμένου \<emph\>Όρος αναζήτησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40813helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3153345	9			0	el	Το πεδίο κειμένου \<emph\>Όρος αναζήτησης\</emph\> αποθηκεύει τις λέξεις που πληκτρολογήσατε τελευταία. Για να επαναλάβετε αργότερα κάποια προηγούμενη αναζήτηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους και επιλέξτε τον όρο από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
40814helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3155941	10			0	el	Αφού τελειώσει η διαδικασία της αναζήτησης, εμφανίζονται σε λίστα οι επικεφαλίδες των κειμένων. Κάντε διπλό κλικ σε κάποια καταχώριση ή επιλέξτε την, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εμφάνιση...\</emph\> για να εμφανιστεί το αντίστοιχο έγγραφο της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40815helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3157958	11			0	el	Χρησιμοποιείστε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Εύρεση μόνο στις επικεφαλίδες\</emph\> για να περιορίσετε την αναζήτηση μόνο σε επικεφαλίδες εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
40816helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3147210	15			0	el	Το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Μόνο ολόκληρες λέξεις\</emph\> σας επιτρέπει να εκτελείτε μια ακριβή αναζήτηση. Αν έχετε επιλέξει αυτό το πλαίσιο, δεν θα βρεθούν λέξεις που ταιριάζουν μερικώς. Μην επιλέγετε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν ο όρος αναζήτησης που πληκτρολογήσατε πρέπει να αναζητηθεί και ως ένα τμήμα μεγαλύτερης λέξης.				2002-02-02 02:02:02
40817helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3146798	12			0	el	Μπορείτε να πληκτρολογήσετε οποιοδήποτε συνδυασμό όρων αναζήτησης, που να διαχωρίζονται με κόμμα. Η αναζήτηση δεν κάνει διάκριση πεζών-κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
40818helpcontent2	source\text\shared\05\00000140.xhp	0	help	par_id3149732	13			0	el	Οι αναζητήσεις ευρετηρίου και πλήρους κειμένου ισχύουν πάντα για την εφαρμογή του %PRODUCTNAME που έχετε επιλέξει. Επιλέξτε την κατάλληλη εφαρμογή χρησιμοποιώντας το πλαίσιο λίστας στη γραμμή εργαλείων στην προβολή της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40819helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
40820helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	bm_id3153244				0	el	\<bookmark_value\>Βοήθεια; σελιδοδείκτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Σελιδοδείκτες;Βοήθεια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40821helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	hd_id3154349	2			0	el	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Διαχείριση σελιδοδεικτών\"\>Διαχείριση σελιδοδεικτών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40822helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3154840	11			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το όνομα της σελίδας για την οποία δημιουργήθηκε ο σελιδοδείκτης. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα για τον σελιδοδείκτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40823helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3149140				0	el	\<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40824helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145314	10			0	el	Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Προσθήκη στους σελιδοδείκτες...\</emph\> για να καθορίσετε ένα σελιδοδείκτη για την τρέχουσα σελίδα που εμφανίζεται στη βοήθεια.				2002-02-02 02:02:02
40825helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3149827	3			0	el	Μπορείτε να βρείτε τους σελιδοδείκτες στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Σελιδοδείκτες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40826helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_TP_HELP_BOOKMARKS_LB_BOOKMARKS\" visibility=\"visible\"\>Αν κάνετε διπλό κλικ σε κάποιο σελιδοδείκτη ή αν πατήσετε το πλήκτρο Enter, τότε ανοίγει η σελίδα της βοήθειας στην οποία αντιστοιχεί ο σελιδοδείκτης. Αν κάνετε κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού, τότε ανοίγει το μενού περιβάλλοντος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40827helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3166410	5			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Del για να διαγράψετε τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
40828helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3145382	6			0	el	Στο μενού περιβάλλοντος σελιδοδεικτών μπορείτε να βρείτε τις ακόλουθες εντολές:				2002-02-02 02:02:02
40829helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3147573	7			0	el	\<emph\>Εμφάνιση...\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_OPEN\" visibility=\"visible\"\>εμφανίζει το επιλεγμένο θέμα της βοήθειας\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
40830helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3150771	8			0	el	\<emph\>Μετονομασία\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_RENAME\" visibility=\"visible\"\>ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα για τον σελιδοδείκτη\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
40831helpcontent2	source\text\shared\05\00000150.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	el	\<emph\>Διαγραφή\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_HELP_BOOKMARKS_DELETE\" visibility=\"visible\"\>διαγράφει τον σελιδοδείκτη που επιλέξατε\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
40832helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	tit				0	el	Περιεχόμενα - Τα κύρια θέματα της βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
40833helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	bm_id3147090				0	el	\<bookmark_value\>Βοήθεια; θέματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή δένδρου της βοήθειας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40834helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	hd_id3146856	2			0	el	\<variable id=\"doc_title\"\>\<link href=\"text/shared/05/00000160.xhp\" name=\"Περιεχόμενα - Τα κύρια θέματα της βοήθειας\"\>Περιεχόμενα - Τα κύρια θέματα της βοήθειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40835helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3147000	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TABPAGE_CONTENTS\"\>Εμφανίζει τα κύρια θέματα της βοήθειας, διευθετημένα κατά τρόπο όμοιο με τους φακέλους στη Διαχείριση αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
40836helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3151315				0	el	\<image id=\"img_id3152924\" src=\"sfx2/res/hlpbookclosed.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40837helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα κλειστό φάκελο για να ανοίξει και για να εμφανιστούν οι υποφάκελοι και οι σελίδες της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40838helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3150506				0	el	\<image id=\"img_id3156426\" src=\"sfx2/res/hlpbookopen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40839helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3154749	5			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα ανοιχτό φάκελο για να κλείσει και για να γίνει απόκρυψη των υποφακέλων και των σελίδων της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40840helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3166410				0	el	\<image id=\"img_id3150255\" src=\"sfx2/res/hlpdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150255\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
40841helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3152909	6			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα εικονίδιο εγγράφου για να εμφανιστεί η αντίστοιχη σελίδα της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40842helpcontent2	source\text\shared\05\00000160.xhp	0	help	par_id3158432	7			0	el	Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα του δρομέα σε συνδυασμό με το πλήκτρο Enter για να αναπτύξετε ή να συμπτύξετε καταχωρήσεις και για να ανοίξετε έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
40843helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	tit				0	el	Η σελίδα βοήθειας δεν βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
40844helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	hd_id3146957	1			0	el	Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της σελίδας βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
40845helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	Δυστυχώς, η σελίδα βοήθειας που επιλέξατε δεν βρέθηκε. Τα παρακάτω δεδομένα μπορεί να είναι χρήσιμα για τον εντοπισμό του σφάλματος:				2002-02-02 02:02:02
40846helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3143268	3			0	el	Αναγνωριστικό βοήθειας: \<emph\>\<help-id-missing/\>\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40847helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_idN10681				0	el	Μπορείτε να εγκαταστήσετε λειτουργικές μονάδες βοήθειας που λείπουν χρησιμοποιώντας την εφαρμογή εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
40848helpcontent2	source\text\shared\05\err_html.xhp	0	help	par_id3150541	16			0	el	Κάντε κλικ στο \<image id=\"img_id3148946\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148946\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>\<emph\>Πίσω\</emph\> για να επιστρέψετε στην προηγούμενή σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
40849helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά πλήκτρα συντόμευσης του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
40850helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	el	\<bookmark_value\>Πληκτρολόγιο, γενικές εντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, γενικά \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία εισαγωγής κειμένου \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης στα πλαίσια κειμένων και λίστας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Μακροεντολές, Διακοπή \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
40851helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	\<variable id=\"common_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Γενικά πλήκτρα συντόμευσης του $[officename]\"\>Γενικά πλήκτρα συντόμευσης του $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
40852helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150702	3			0	el	Χρήση των πλήκτρων συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
40853helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151299	4			0	el	Ένα μεγάλο μέρος της λειτουργικότητας της εφαρμογής σας μπορεί να αξιοποιηθεί εάν χρησιμοποιείτε τα πλήκτρα συντόμευσης. Για παράδειγμα, τα πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+O\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+O\</defaultinline\>\</switchinline\> εμφανίζονται δίπλα στην επιλογή \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> στο μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>. Αν θέλετε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία αξιοποιώντας τα πλήκτρα συντόμευσης, κρατήστε πατημένο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και μετά πατήστε το πλήκτρο O. Απελευθερώστε και τα δύο πλήκτρα μόλις εμφανιστεί ο διάλογος.				2002-02-02 02:02:02
40854helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	el	Κατά τη χρησιμοποίηση της εφαρμογής, μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της χρήσης του ποντικιού ή του πληκτρολογίου, για σχεδόν όλες τις διαθέσιμες λειτουργίες.				2002-02-02 02:02:02
40855helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154186	6			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Κλήση Μενού με Συντομεύσεις Πλήκτρων\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40856helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152425	7			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Ορισμένοι από τους χαρακτήρες που εμφανίζονται στη γραμμή μενού είναι υπογραμμισμένοι. Μπορείτε να έχετε απευθείας πρόσβαση σε αυτά τα μενού, πιέζοντας τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα μαζί με το πλήκτρο ALT. Όταν ανοίξει το μενού, θα βρείτε ξανά υπογραμμισμένους χαρακτήρες. Μπορείτε να ανοίξετε απευθείας αυτά τα μενού, πιέζοντας απλά το πλήκτρο του υπογραμμισμένου χαρακτήρα.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40857helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156410	9			0	el	Χρήση πλήκτρων συντόμευσης σε παράθυρα διαλόγου πεδίων ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
40858helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154288	10			0	el	Σε κάθε δεδομένο παράθυρο διαλόγου υπάρχει ένα στοιχείο με επισήμανση - που εμφανίζεται συνήθως μέσα σε διακεκομμένο πλαίσιο. Το στοιχείο αυτό, το οποίο ενδέχεται να είναι ένα κουμπί, πεδίο επιλογών, καταχώριση πεδίου λίστας ή πεδίο σήμανσης, έχει επάνω του την εστίαση. Αν το σημείο εστίασης είναι κουμπί, πιέζοντας το πλήκτρο Enter θα εκτελέσει τη λειτουργία του, όπως ακριβώς όταν κάνετε κλικ επάνω του. Ένα πεδίο σήμανσης εναλλάσσεται πιέζοντας το πλήκτρο διαστήματος. Αν κάποιο πεδίο επιλογών έχει εστίαση, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να αλλάξετε το ενεργοποιημένο πεδίο επιλογών σε αυτήν την περιοχή. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Tab για να μετακινηθείτε από ένα στοιχείο ή περιοχή στο επόμενο, και το συνδυασμό πλήκτρων Shift + Tab για να μετακινηθείτε προς την αντίθετη κατεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
40859helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149177	11			0	el	Πατώντας ESC κλείνει τον διάλογο χωρίς να αποθηκεύσετε τις αλλαγές. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Αν τοποθετήσετε την εστίαση σε ένα κουμπί, δεν θα δείτε μόνο τη διακεκομμένη γραμμή του πλαισίου που περιβάλλει το όνομα του κουμπιού, αλλά και μια πλατύτερη σκιά κάτω από το επιλεγμένο κουμπί. Η σκιά αυτή υποδεικνύει ότι αν τερματίσετε το παράθυρο διαλόγου με το πλήκτρο Enter, είναι σαν να πιέζετε το ίδιο το κουμπί.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40860helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147209	105			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για ενέργειες με το ποντίκι				2002-02-02 02:02:02
40861helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154749	106			0	el	Αν χρησιμοποιείτε την λειτουργία της μεταφοράς και απόθεσης, επιλέγοντας με το ποντίκι ή κάνοντας κλικ σε αντικείμενα και ονόματα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα Shift, \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και περιστασιακά \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> για να αποκτήσετε πρόσβαση σε επιπρόσθετες λειτουργίες. Οι διαθέσιμες τροποποιημένες λειτουργίες, όταν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της μεταφοράς και της απόθεσης πατάτε τα πλήκτρα, εμφανίζονται με την αλλαγή μορφής του δείκτη ποντικιού. Όταν επιλέγετε αρχεία ή άλλα αντικείμενα, τα τροποποιημένα πλήκτρα μπορούν να επεκτείνουν την επιλογή - των λειτουργιών που επεξηγούνται όταν εφαρμόζονται. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40862helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154046	127			0	el	Πρακτικά πεδία εισαγωγής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
40863helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145673	129			0	el	Μπορείτε να ανοίξετε ένα μενού περιβάλλοντος, το οποίο περιέχει ορισμένες από τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες εντολές.				2002-02-02 02:02:02
40864helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150085	130			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα συντόμευσης Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S για να ανοίξετε το διάλογο \<emph\>Ειδικοί χαρακτήρες\</emph\> για να εισάγετε έναν ή περισσότερους ειδικούς χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
40865helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153088	131			0	el	Χρησιμοποιήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A για να επιλέξετε ολόκληρο το κείμενο. Χρησιμοποιήστε το δεξί ή αριστερό πλήκτρο βέλους για να καταργήσετε την επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
40866helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149514	132			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε μια λέξη, για να την επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
40867helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149785	133			0	el	Με τριπλό-κλικ σε έναν πεδίο εισαγωγής κειμένου επιλέγεται ολόκληρο το πεδίο. Με τριπλό-κλικ σε ένα έγγραφο κειμένου, επιλέγεται η τρέχουσα πρόταση.				2002-02-02 02:02:02
40868helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150976	134			0	el	Χρησιμοποιήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Del για να διαγράψετε τα πάντα από τη θέση που βρίσκεται ο δρομέας ως το τέλος της λέξης.				2002-02-02 02:02:02
40869helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147264	135			0	el	Χρησιμοποιώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> και το δεξί ή αριστερό πλήκτρο του βέλους, ο δρομέας θα μετακινείται από λέξη σε λέξη, εάν, μάλιστα, ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Shift, επιλέγονται η μία λέξη μετά την άλλη.				2002-02-02 02:02:02
40870helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154346	136			0	el	Το πλήκτρο INSRT χρησιμοποιείται για την εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας εισαγωγής και της λειτουργίας αντικατάστασης, και το αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
40871helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148757	137			0	el	Η μεταφορά και απόθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέσα και έξω από ένα πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
40872helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150358	138			0	el	Οι συντομεύσεις πληκτρολογίου \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z χρησιμοποιούνται για να αναιρέσετε τις τροποποιήσεις, μία προς μία κάθε φορά, ώστε το κείμενο να βρεθεί στην κατάσταση που ήταν πριν την πρώτη τροποποίησή του.				2002-02-02 02:02:02
40873helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153968	139			0	el	Το $[officename] έχει μία λειτουργία Αυτόματης Συμπλήρωσης, η οποία ενεργοποιείται σε πλαίσια κειμένου και πεδία λίστας. Για παράδειγμα, εισάγετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>c:\\a\</caseinline\>\<defaultinline\>~/α\</defaultinline\>\</switchinline\> στο URL πεδίο και η λειτουργία της αυτόματης συμπλήρωσης εμφανίζει το πρώτο αρχείο ή τον πρώτο κατάλογο που βρίσκεται \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>στον  C: \</caseinline\>\<defaultinline\>στον κεντρικό σας φάκελο\</defaultinline\>\</switchinline\> το οποίο ξεκινά με το γράμμα "a".				2002-02-02 02:02:02
40874helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144760	140			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο κάτω βέλους για να μετακινηθείτε ανάμεσα στα υπόλοιπα αρχεία και καταλόγους. Χρησιμοποιήστε το δεξιό πλήκτρο βέλους για να εμφανίσετε επίσης έναν υπάρχοντα υποκατάλογο στο URL πεδίο . Η γρήγορη αυτόματη συμπλήρωση είναι διαθέσιμη όταν πατήσετε το πλήκτρο End, αφού καταχωρήσετε μέρος του URL. Όταν εντοπιστεί το έγγραφο ή ο κατάλογος που θέλετε, πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
40875helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150767	163			0	el	Διακοπή μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
40876helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159150	164			0	el	Αν θέλετε να τερματίσετε μία μακροεντολή που εκτελείται, πατήστε Shift+ \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q.				2002-02-02 02:02:02
40877helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154123	12			0	el	Λίστα γενικών πλήκτρων συντόμευσης του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
40878helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145421	13			0	el	Τα πλήκτρα συντόμευσης εμφανίζονται στην δεξιά πλευρά της λίστας μενού, δίπλα στην αντίστοιχη εντολή μενού.\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>(Δεν είναι όλες οι προαναφερθείσες συντομεύσεις για τον έλεγχο των διαλόγων διαθέσιμες στο Macintosh.) \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40879helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153367	14			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
40880helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156060	15			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40881helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149260	16			0	el	Πλήκτρο Enter				2002-02-02 02:02:02
40882helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153727	17			0	el	Ενεργοποιεί το κουμπί με εστίαση σε ένα παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
40883helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153142	18			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
40884helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155412	19			0	el	Τερματίζει τη δράση ή το διάλογο. Εάν στο Βοήθεια του $[officename] : πηγαίνει ένα επίπεδο πάνω.				2002-02-02 02:02:02
40885helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151118	20			0	el	Πλήκτρο διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
40886helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147435	21			0	el	Εναλλάσσει την εστίαση στα πεδία ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
40887helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152791	22			0	el	Πλήκτρα βελών				2002-02-02 02:02:02
40888helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151113	23			0	el	Αλλάζει το ενεργό πεδίο ελέγχου σε μια ενότητα επιλογών ενός παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
40889helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154188	24			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
40890helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146975	25			0	el	Προωθεί την εστίαση στην επόμενη ενότητα ή στοιχείο του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
40891helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153363	26			0	el	Shift + Tab				2002-02-02 02:02:02
40892helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149665	27			0	el	Μετακινεί την εστίαση στην προηγούμενη ενότητα ή στοιχείο του παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
40893helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147317	153			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω Βέλος				2002-02-02 02:02:02
40894helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153224	154			0	el	Ανοίγει τη λίστα του τρέχοντος επιλεγμένου πεδίου ελέγχου σε ένα παράθυρο διαλόγου. Αυτά τα πλήκτρα συντόμευσης ισχύουν μόνο σε πεδία συνδυασμού, αλλά επίσης και σε κουμπιά εικονιδίων με αναδυόμενα μενού. Μπορείτε να κλείσετε μια ανοιχτή λίστα, πιέζοντας το πλήκτρο Escape.				2002-02-02 02:02:02
40895helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159348	172			0	el	Del				2002-02-02 02:02:02
40896helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144765	171			0	el	Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία και τα τοποθετεί στον κάδο ανακύκλωσης.				2002-02-02 02:02:02
40897helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149379	174			0	el	Shift+Del				2002-02-02 02:02:02
40898helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149412	173			0	el	Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία  χωρίς να τα τοποθετεί στον κάδο ανακύκλωσης.				2002-02-02 02:02:02
40899helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154792	176			0	el	Backspace				2002-02-02 02:02:02
40900helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149582	175			0	el	Όταν εμφανίζεται ένας φάκελος: μετακινείται ένα επίπεδο επάνω (μετακινείται πίσω)				2002-02-02 02:02:02
40901helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10BE8				0	el	Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση από το επιλεγμένα κείμενο ή τα αντικείμενα (όπως \<emph\>Μορφή -Προεπιλεγμένη Μορφοποίηση\</emph\>)				2002-02-02 02:02:02
40902helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149488	141			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
40903helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149912	142			0	el	Όταν τοποθετείται στην αρχή μιας κεφαλίδας, γίνεται εισαγωγή ενός στηλοθέτη.				2002-02-02 02:02:02
40904helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148573	289			0	el	Πλήκτρο Enter (αν ένα αντικείμενο OLE έχει επιλεγεί)				2002-02-02 02:02:02
40905helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154162	288			0	el	Ενεργοποιεί το επιλεγμένο αντικείμενο OLE				2002-02-02 02:02:02
40906helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146990	290			0	el	Πλήκτρο Enter (εάν ένα αντικείμενο σχεδίασης ή πλαίσιο κειμένου έχει επιλεχθεί)				2002-02-02 02:02:02
40907helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153839	291			0	el	Ενεργοποιεί τον τρόπο εισαγωγής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
40908helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156437	28			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				2002-02-02 02:02:02
40909helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149123	29			0	el	Ανοίγει ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
40910helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155064	30			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S				2002-02-02 02:02:02
40911helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150749	31			0	el	Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
40912helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156377	32			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				2002-02-02 02:02:02
40913helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155764	33			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
40914helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151357	178			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N				2002-02-02 02:02:02
40915helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148408	177			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προτύπα και Έγγραφα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40916helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150043	34			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				2002-02-02 02:02:02
40917helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147100	35			0	el	Εκτυπώνει το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
40918helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149258	113			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Q				2002-02-02 02:02:02
40919helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153966	114			0	el	Εξέρχεται από την εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
40920helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153538	36			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X				2002-02-02 02:02:02
40921helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3166450	37			0	el	Αποκόπτει τα επιλεγμένα στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
40922helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155904	38			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C				2002-02-02 02:02:02
40923helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148537	39			0	el	Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
40924helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156318	40			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V				2002-02-02 02:02:02
40925helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147005	41			0	el	Επικολλά από το πρόχειρο				2002-02-02 02:02:02
40926helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id071620091225295				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+V				2002-02-02 02:02:02
40927helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id0716200912253022				0	el	Κάνει επικόλληση ενός μη μορφοποιμένου κειμένου από το πρόχειρο. Γίνεται επικόλληση κειμένου με τη χρήση της μορφής που υπάρχει στο σημείο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
40928helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10F47				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+V				2002-02-02 02:02:02
40929helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN10F4B				0	el	Ανοίγει τον διάλογο \<emph\>Ειδική Επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40930helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153789	42			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
40931helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155581	43			0	el	Επιλέγει όλα				2002-02-02 02:02:02
40932helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149738	44			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z				2002-02-02 02:02:02
40933helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149816	45			0	el	Αναιρεί την τελευταία ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
40934helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150345	352			0	el	Επαναφέρει την τελευταία ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
40935helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id7297280				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Y				2002-02-02 02:02:02
40936helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id8709677				0	el	Επαναλαμβάνει τη τελευταία εντολή.				2002-02-02 02:02:02
40937helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3158414	165			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F				2002-02-02 02:02:02
40938helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150090	166			0	el	Εμφανίζει τον διάλογο \<emph\>Εύρεση και Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
40939helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148800	167			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F				2002-02-02 02:02:02
40940helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149527	168			0	el	Αναζητά τον τελευταίο καταχωρημένο όρο αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
40941helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154198	48			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Shift+J\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40942helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150567	49			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Εναλλάσσει την λειτουργία της οθόνης ανάμεσα σε κανονική και πλήρη στο  Writer ή στο Calc\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40943helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151049	50			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+R				2002-02-02 02:02:02
40944helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148462	51			0	el	Επαναλαμβάνει τη δημιουργία της προβολής του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
40945helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149035	349			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				2002-02-02 02:02:02
40946helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150665	350			0	el	Ενεργοποιεί ή θέτει εκτός λειτουργίας τον δρομέα επιλογής σε αρχεία που είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
40947helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145588	90			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				2002-02-02 02:02:02
40948helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148753	91			0	el	Εφαρμόζεται η  ιδιότητα \<emph\>Πλάγια\</emph\> στην επιλεγμένη περιοχή. Εάν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε λέξη, η λέξη αυτή επίσης επισημαίνεται με πλάγια γραφή.				2002-02-02 02:02:02
40949helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3166428	92			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+B				2002-02-02 02:02:02
40950helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150490	93			0	el	Εφαρμόζεται η ιδιότητα \<emph\>Έντονα\</emph\> στην επιλεγμένη περιοχή. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε μία λέξη, η λέξη αυτή επίσης επισημαίνεται με έντονη γραφή.				2002-02-02 02:02:02
40951helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154815	94			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U				2002-02-02 02:02:02
40952helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153228	95			0	el	Εφαρμόζεται η ιδιότητα \<emph\> Υπογράμμιση\</emph\> στην επιλεγμένη περιοχή. Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε λέξη, η λέξη αυτή επίσης υπογραμμίζεται.				2002-02-02 02:02:02
40953helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152891	60			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης που χρησιμοποιούν τα πλήκτρα λειτουργιών				2002-02-02 02:02:02
40954helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152457	59			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Στους υπολογιστές Mac, δεν είναι διαθέσιμα όλα τα πλήκτρα συντόμευσης λειτουργιών.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40955helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149726	183			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
40956helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153756	184			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40957helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149404	61			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>F1\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40958helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145410	62			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Εκκινεί την  Βοήθεια του $[officename]\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40959helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153697	152			0	el	Στην  Βοηθεια του $[officename]: μεταπηδά στην κύρια σελίδα βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
40960helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154951	63			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift + F1\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40961helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153309	64			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Περιβάλλον Βοήθειας\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
40962helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159220	292			0	el	Shift+F2				2002-02-02 02:02:02
40963helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151241	293			0	el	Ανοίγει τις εκτεταμένες συμβουλές για την τρέχουσα επιλεγμένη εντολή, εικονίδιο ή στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
40964helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146871	68			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4 or \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4				2002-02-02 02:02:02
40965helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3157978	69			0	el	Κλείνει το τρέχον έγγραφο (κλείσιμο του $[officename] όταν κλείσει και το τελευταίο ανοιχτό έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
40966helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154532	180			0	el	F6				2002-02-02 02:02:02
40967helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144506	179			0	el	Προσδιορίζει την εστίαση στο επόμενο υποπαράθυρο (π.χ. προβολή εγγράφου / προέλευσης δεδομένων).				2002-02-02 02:02:02
40968helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3144771	182			0	el	Shift+F6				2002-02-02 02:02:02
40969helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147075	181			0	el	Προσδιορίζει την εστίαση στο προηγούμενο υποπαράθυρο				2002-02-02 02:02:02
40970helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156191	294			0	el	F10				2002-02-02 02:02:02
40971helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156172	295			0	el	Ενεργοποιεί το πρώτο μενού (Μενού Αρχείο)				2002-02-02 02:02:02
40972helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159093	146			0	el	Shift+F10				2002-02-02 02:02:02
40973helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148606	147			0	el	Ανοίγει το μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
40974helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153288	287			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για την Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
40975helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156308	286			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
40976helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149440	285			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
40977helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149971	284			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
40978helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153110	283			0	el	Μετακινείται μεταξύ των επιφανιών.				2002-02-02 02:02:02
40979helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148971	282			0	el	Shift + Tab				2002-02-02 02:02:02
40980helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154059	281			0	el	Μετακινείται μεταξύ των επιφανειών (Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω)				2002-02-02 02:02:02
40981helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152368	280			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης στην περιοχή  Δημιουργία θέματος της Συλλογής.				2002-02-02 02:02:02
40982helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN11555				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
40983helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1155B				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
40984helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3159192	279			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
40985helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152540	278			0	el	Μετακινεί την επιλογή επάνω μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
40986helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150892	277			0	el	Πλήκτρο Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
40987helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151004	276			0	el	Μετακινεί την επιλογή κάτω.				2002-02-02 02:02:02
40988helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153976	275			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
40989helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146894	274			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
40990helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148652	273			0	el	Shift+F10				2002-02-02 02:02:02
40991helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153250	272			0	el	Ανοίγει ένα μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
40992helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155614	271			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+U				2002-02-02 02:02:02
40993helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150099	270			0	el	Ανανεώνει το επιλεγμένο θέμα.				2002-02-02 02:02:02
40994helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145755	269			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+R				2002-02-02 02:02:02
40995helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146776	268			0	el	Ανοίγει τον διάλογο\<emph\> Εισαγωγή τίτλου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
40996helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154642	267			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D				2002-02-02 02:02:02
40997helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153653	266			0	el	Διαγράφει το επιλεγμένο θέμα.				2002-02-02 02:02:02
40998helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155946	265			0	el	Insert				2002-02-02 02:02:02
40999helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145372	264			0	el	Εισάγει ένα νέο θέμα				2002-02-02 02:02:02
41000helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150633	263			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης στην περιοχή της προεπισκόπησης της Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
41001helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN116D6				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41002helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN116DC				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41003helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149343	262			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
41004helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153241	261			0	el	Μετάβαση στην πρώτη καταχώριση.				2002-02-02 02:02:02
41005helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148809	260			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
41006helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3148902	259			0	el	Μετάβαση στην τελευταία καταχώριση.				2002-02-02 02:02:02
41007helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149382	258			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
41008helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150048	257			0	el	Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
41009helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3152926	256			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
41010helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153802	255			0	el	Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
41011helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150776	254			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
41012helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149800	253			0	el	Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
41013helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147517	252			0	el	Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
41014helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151223	251			0	el	Επιλέγει το επόμενο στοιχείο της Συλλογής προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
41015helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145602	250			0	el	Page Up				2002-02-02 02:02:02
41016helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3147081	249			0	el	Κύλιση μιας οθόνης προς τα πάνω.				2002-02-02 02:02:02
41017helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153045	355			0	el	Page Down				2002-02-02 02:02:02
41018helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150411	248			0	el	Κύλιση μιας οθόνης προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
41019helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147278	246			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Insert				2002-02-02 02:02:02
41020helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153614	245			0	el	Εισάγει το επιλεγμένο αντικείμενο ως ένα συνδεδεμένο αντικείμενο στο τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
41021helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3155345	244			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+I				2002-02-02 02:02:02
41022helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153608	243			0	el	Εισάγει ένα αντίγραφο του επιλεγμένου αντικειμένου στο τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
41023helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3143278	242			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+T				2002-02-02 02:02:02
41024helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3156370	241			0	el	Ανοίγει τον διάλογο \<emph\> Εισαγωγή Τίτλου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41025helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145114	240			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+P				2002-02-02 02:02:02
41026helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146107	239			0	el	Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
41027helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147552	238			0	el	Πλήκτρο διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
41028helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145324	237			0	el	Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
41029helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148978	236			0	el	Πλήκτρο Enter				2002-02-02 02:02:02
41030helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155743	235			0	el	Εναλλάσσει την ενεργοποίηση μεταξύ της προβολής θεμάτων και αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
41031helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154108	234			0	el	Ένα βήμα πίσω (μόνο στην προβολή αντικειμένων)				2002-02-02 02:02:02
41032helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153294	233			0	el	Πηγαίνει πίσω στην κύρια σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
41033helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149722	330			0	el	Επιλογή των σειρών και των στηλών σε έναν πίνακα βάσεων δεδομένων (ανοίγει με F4)				2002-02-02 02:02:02
41034helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN11906				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41035helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1190C				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41036helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150963	331			0	el	Πλήκτρο Διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
41037helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3146883	332			0	el	Εναλλάσσει την επιλογή γραμμής, εκτός και αν η γραμμή είναι σε κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
41038helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149787	333			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+spacebar				2002-02-02 02:02:02
41039helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149028	334			0	el	Εναλλάσσει την επιλογή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
41040helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147482	335			0	el	Shift+spacebar				2002-02-02 02:02:02
41041helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149319	336			0	el	Επιλέγει την τρέχουσα στήλη				2002-02-02 02:02:02
41042helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id1418805				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgUp				2002-02-02 02:02:02
41043helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id1743522				0	el	Μεταφέρει τον δείκτη του δρομέα στην πρώτη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
41044helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id5994140				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgDn				2002-02-02 02:02:02
41045helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id7870113				0	el	Μεταφέρει τον δείκτη του δρομέα στην τελευταία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
41046helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147411	230			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41047helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN1199F				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41048helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_idN119A5				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41049helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149684	229			0	el	Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων με το F6. Χρησιμοποιήστε το Κάτω και Δεξί Βέλος για να επιλέξετε το επιθυμητό εικονίδιο της εργαλειοθήκης και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
41050helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155994	228			0	el	Εισάγει ένα αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41051helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150264	227			0	el	Επιλέξτε το έγγραφο με \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 και πιέστε Tab				2002-02-02 02:02:02
41052helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154055	226			0	el	Επιλέγει ένα αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41053helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149242	225			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
41054helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3157902	224			0	el	Επιλέγει το επόμενο αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
41055helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3149349	223			0	el	Shift + Tab				2002-02-02 02:02:02
41056helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150836	222			0	el	Επιλέγει το προηγούμενο αντικείμενο σχεδίασης. 				2002-02-02 02:02:02
41057helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3109846	221			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home				2002-02-02 02:02:02
41058helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154276	220			0	el	Επιλέγει το πρώτο αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41059helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3145829	219			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End				2002-02-02 02:02:02
41060helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3161664	218			0	el	Επιλέγει το τελευταίο αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41061helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153099	217			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
41062helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149009	216			0	el	Τερματίζει την επιλογή Αντικειμένων Σχεδίου				2002-02-02 02:02:02
41063helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3156271	338			0	el	Esc (σε κατάσταση επιλογής χειρισμού)				2002-02-02 02:02:02
41064helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152818	339			0	el	Εξέρχεται από την κατάσταση επιλογής σημείων χειρισμού και επιστρέφει σε κατάσταση επιλογής αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
41065helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3151258	192			0	el	Πάνω/κάτω/αριστερό/δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
41066helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159162	191			0	el	Μετακινήστε το επιλεγμένο σημείο (η λειτουργία συγκράτηση στο πλέγμα είναι προσωρινά απενεργοποιημένη, αλλά τα τελικά σημεία ακόμη μπορούν να ενωθούν μεταξύ τους).				2002-02-02 02:02:02
41067helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3146874	213			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω/Κάτω/Αριστερό/Δεξιό Βέλος				2002-02-02 02:02:02
41068helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3144422	212			0	el	Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ένα εικονοστοιχείο (pixel) (σε Κατάσταση επιλογής)				2002-02-02 02:02:02
41069helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153386	211			0	el	Αλλάζει το μέγεθος ενός αντκείμενου σχεδίασης (σε Κατάσταση επιλογής σημείου χειρισμού)				2002-02-02 02:02:02
41070helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145306	210			0	el	Περιστρέφει ένα αντικείμενο σχεδίασης(σε κατάσταση περιστροφής)				2002-02-02 02:02:02
41071helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3159244	209			0	el	Ανοίγει τον διάλογο για τις ιδιότητες του αντικειμένου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
41072helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150763	208			0	el	Ενεργοποιεί την λειτουργία επιλογής σημείου για το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδιασμού 				2002-02-02 02:02:02
41073helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3153580	207			0	el	Πλήκτρο Διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
41074helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3153053	206			0	el	Επιλέξτε ένα σημείο του αντικειμένου σχεδίασης (σε κατάσταση Επιλογής Σημείου) /Ακύρωση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41075helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145629	205			0	el	Το επιλεγμένο σημείο αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο.				2002-02-02 02:02:02
41076helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148624	204			0	el	Shift+spacebar				2002-02-02 02:02:02
41077helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3154842	203			0	el	Επιλέξτε ένα πρόσθετο σημείο (σε κατάσταση Επιλογής Σημείου)				2002-02-02 02:02:02
41078helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147424	202			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
41079helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152955	201			0	el	Επιλέξτε το επόμενο σημείο του αντικειμένου σχεδίασης (κατάσταση Επιλογής Σημείου)				2002-02-02 02:02:02
41080helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149753	200			0	el	Σε κατάσταση περιστροφής, μπορεί επίσης να επιλεγεί το κέντρο της περιστροφής 				2002-02-02 02:02:02
41081helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147233	199			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
41082helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3151296	198			0	el	Επιλέξτε το προηγούμενο σημείο του αντικείμενου σχεδίασης (κατάσταση Επιλογής Σημείου)				2002-02-02 02:02:02
41083helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3150933	340			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
41084helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3145662	341			0	el	Ένα νέο αντικείμενο σχεδιασμού με προκαθορισμένο μέγεθος τοποθετείται στο κέντρο της τρέχουσας προβολής.				2002-02-02 02:02:02
41085helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3147563	342			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter στο εικονίδιο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41086helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3150860	343			0	el	Ενεργοποιεί το πρώτο αντικείμενο σχεδιασμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
41087helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3154569	196			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
41088helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3149994	195			0	el	Φεύγει από την κατάσταση σημείου επιλογής. Το αντικείμενο σχεδιασμού επιλέγεται κατόπιν .				2002-02-02 02:02:02
41089helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3155512	193			0	el	Επεξεργασία ενός σημείου ενός αντικείμενου σχεδιασμού (κατάσταση επεξεργασίας σημείου)				2002-02-02 02:02:02
41090helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	hd_id3148580	344			0	el	Οποιοδήποτε πλήκτρο κειμένου ή αριθμού				2002-02-02 02:02:02
41091helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id3152918	345			0	el	Αν ένα αντικείμενο σχεδιασμού είναι επιλεγμένο, περνάει σε κατάσταση επεξεργασίας και τοποθετεί τον κέρσορα στο τέλος του κειμένου μέσα στο αντικείμενο σχεδίασης. Ένας εκτυπώσιμος χαρακτήρας εισάγεται.				2002-02-02 02:02:02
41092helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id2693563				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> πλήκτρο ενώ δημιουργείτε ή τροποποιείτε το μέγεθος ενός αντικειμένου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
41093helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id8308969				0	el	Η θέση του κέντρου του αντικειμένου είναι σταθερή				2002-02-02 02:02:02
41094helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id526444				0	el	Το πλήκτρο Shift κατά την διάρκεια που δημιουργείτε ή αυξομειώνετε τη κλίμακα ενός γραφικού αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
41095helpcontent2	source\text\shared\04\01010000.xhp	0	help	par_id4939725				0	el	Η αναλογία του πλάτους του αντικειμένου προς το ύψος είναι σταθερή.				2002-02-02 02:02:02
41096helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για Βάση δεδομένων 				2002-02-02 02:02:02
41097helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3149809				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, σε βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41098helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149809	1			0	el	\<variable id=\"DB_keys\"\>\<link href=\"text/shared/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα Συντόμευσης Βάσης Δεδομένων\"\>Πλήκτρα Συντόμευσης Βάσης Δεδομένων \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41099helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152462	2			0	el	Η παρακάτω λίστα αφορά τα διαθέσιμα πλήκτρα συντόμευσης στην βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41100helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147350	3			0	el	Τα γενικά \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\"\>πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\</link\> επίσης ισχύουν.				2002-02-02 02:02:02
41101helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159155	4			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για την βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
41102helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149378	8			0	el	Στη σχεδίαση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
41103helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148389	5			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41104helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151051	6			0	el	Αποτελέσματα				2002-02-02 02:02:02
41105helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149417	9			0	el	F6				2002-02-02 02:02:02
41106helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155852	10			0	el	Μεταπηδά μεταξύ των επιφανειών της σχεδίασης ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
41107helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149583	11			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
41108helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150593	12			0	el	Διαγράφει ένα πίνακα από την σχεδίαση ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
41109helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148879	13			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
41110helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145645	14			0	el	Επιλέγει την γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
41111helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157975	15			0	el	Shift+F10				2002-02-02 02:02:02
41112helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150418	16			0	el	Ανοίγει το μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
41113helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151318	17			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
41114helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3157846	18			0	el	Προεπισκόπιση				2002-02-02 02:02:02
41115helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id8985259				0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
41116helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id336313				0	el	Εκτέλεση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
41117helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id5499435				0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
41118helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id346995				0	el	Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
41119helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149403	19			0	el	Παράθυρο Ιδιοτήτων στοιχείων Ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41120helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41121helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10764				0	el	Αποτελέσματα				2002-02-02 02:02:02
41122helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153510	20			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω Βέλος				2002-02-02 02:02:02
41123helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148572	21			0	el	Ανοίγει το πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41124helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151205	22			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω Βέλος				2002-02-02 02:02:02
41125helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145302	23			0	el	Κλείνει το πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41126helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158416	24			0	el	Shift+Enter				2002-02-02 02:02:02
41127helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153948	25			0	el	Εισάγει μια νέα γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
41128helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150327	26			0	el	Πλήκτρο Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
41129helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145168	27			0	el	Τοποθετεί τον δρομέα στην προηγούμενη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
41130helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157866	28			0	el	Πλήκτρο Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
41131helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154480	29			0	el	Τοποθετεί τον κέρσορα στην επόμενη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
41132helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154756	30			0	el	Πλήκτρο Enter				2002-02-02 02:02:02
41133helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152962	31			0	el	Ολοκληρώνει την εισαγωγή στο πεδίο και τοποθετεί το δρομέα στο επόμενο πεδίο..				2002-02-02 02:02:02
41134helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155766	57			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6				2002-02-02 02:02:02
41135helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149018	58			0	el	Προσδιορίζει την εστίαση (αν δεν είναι σε κατάσταση σχεδιασμού) στο πρώτο στοιχείο ελέγχου. Το πρώτο στοιχείο ελέγχου είναι το πρώτο που αναφέρεται στον Περιηγητή φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41136helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148996	32			0	el	Συντομεύσεις πληκτρολογίου για την δημιουργία Basic διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
41137helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1089C				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
41138helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN108A2				0	el	Αποτελέσματα				2002-02-02 02:02:02
41139helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156054	33			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgUp				2002-02-02 02:02:02
41140helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150389	34			0	el	Μετάβαση ανάμεσα στις καρτέλες.				2002-02-02 02:02:02
41141helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156384	35			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+PgDn				2002-02-02 02:02:02
41142helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151251	36			0	el	Μετάβαση ανάμεσα στις καρτέλες.				2002-02-02 02:02:02
41143helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145297	37			0	el	F6				2002-02-02 02:02:02
41144helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151016	38			0	el	Μετάβαση ανάμεσα στα παράθυρα.				2002-02-02 02:02:02
41145helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153965	39			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
41146helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153535	40			0	el	Επιλογή των πεδίων ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41147helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152484	41			0	el	Shift + Tab				2002-02-02 02:02:02
41148helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149257	42			0	el	Επιλογή των πεδίων ελέγχου σε αντίθετη κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
41149helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154967	43			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
41150helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147255	44			0	el	Εισάγει το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41151helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3163726	45			0	el	Πλήκτρο Βέλος				2002-02-02 02:02:02
41152helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_idN109BA				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο βέλος				2002-02-02 02:02:02
41153helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145791	46			0	el	Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου σε βήματα του 1 mm στην επιθυμητή κατεύθυνση. Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41154helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154665	49			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
41155helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155581	50			0	el	Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, πηγαίνει στο επόμενο σημείο χειρισμού.				2002-02-02 02:02:02
41156helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150208	51			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab				2002-02-02 02:02:02
41157helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147506	52			0	el	Σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου, πηγαίνει στο προηγούμενο σημείο χειρισμού.				2002-02-02 02:02:02
41158helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153231	53			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
41159helpcontent2	source\text\shared\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152969	54			0	el	Απομακρύνεται από την τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
41160helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	tit				0	el	Άμεση εκτύπωση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
41161helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	bm_id3153539				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, άμεσα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41162helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"Άμεση εκτύπωση αρχείου\"\>Άμεση εκτύπωση αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41163helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id3154398	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άμεση εκτύπωση αρχείου\</emph\> για να εκτυπώσετε το ενεργό έγγραφο με τις τρέχουσες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εκτύπωσης.\</ahelp\> Αυτές μπορούν να βρεθούν στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ρύθμιση εκτυπωτή\</emph\>, το οποίο μπορείτε να εμφανίσετε με την εντολή του μενού \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις Εκτυπωτή\"\>\<emph\>Ρυθμίσεις Εκτυπωτή\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41164helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id3147275	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Εάν επιλέξετε κείμενο ή ένα γραφικό και κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άμεση εκτύπωση αρχείου\</emph\>, θα σας προταθεί να εκτυπώσετε την επιλογή ή το έγγραφο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
41165helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_id9547105				0	el	Εάν το τρέχον έγγραφο χρησιμοποιεί έναν εκτυπωτή που δεν είναι ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής για το λειτουργικό σας σύστημα, το εικονίδιο \<emph\>Άμεση εκτύπωση αρχείου \</emph\> ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Εκτύπωση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41166helpcontent2	source\text\shared\02\01110000.xhp	0	help	par_idN10679				0	el	Εάν το τρέχον έγγραφο χρησιμοποιεί έναν εκτυπωτή που δεν είναι ο προεπιλεγμένος που ορίστηκε στο πρόγραμμα διαχείρισης εκτυπωτή \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\"\>spadmin\</link\>, το εικονίδιο \<emph\>Άμεση εκτύπωση αρχείου\</emph\> ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"\>\<emph\>Εκτύπωση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41167helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41168helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3152363	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\"\>Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41169helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150789	72			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertDraw\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ή να κλείσετε τη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε σχήματα, γραμμές, κείμενο και υπομνήματα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41170helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10849				0	el	Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την γραμμή εργαλείων Σχεδίασης των εγγράφων του Writer και του Calc χρησιμοποιώντας ένα εικονίδιο στην κύρια γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
41171helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153032	10			0	el	Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41172helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN1089D				0	el	Μπορείτε να εμφανίσετε και να αποκρύψετε το \<emph\>Ορατά κουμπιά\</emph\>. Κάντε κλικ στο βέλος στο τέλος της γραμμής εργαλείων για να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Ορατά κουμπιά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41173helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149398	11			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
41174helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150771	12			0	el	Σας επιτρέπει να επιλέξετε αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο. Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο, κάντε κλικ στο αντικείμενο με το βέλος. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αντικείμενα, σύρετε ένα πλαίσιο γύρω από τα αντικείμενα. Για να προσθέσετε ένα αντικείμενο στη συλλογή, πατήστε Shift και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41175helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3143270	13			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
41176helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3155922	64			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Line\"\>Σχεδιάζει μια ευθεία γραμμή που σύρετε μέσα στο τρέχον έγγραφο. Για να στρέψετε τη γραμμή κατά 45 μοίρες, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41177helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3153360	71			0	el	Για να εισάγετε κείμενο σε μια γραμμή, κάντε διπλό κλικ στη γραμμή και πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας.  Η κατεύθυνση του κειμένου συμφωνεί με την κατεύθυνση που επιλέξατε να σχεδιάσετε τη γραμμή. Για να αποκρύψετε τη γραμμή, επιλέξτε \<emph\>Μη ορατά\</emph\> στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο Γραμμής\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Ιδιότητες Αντικειμένων Σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41178helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3152922	16			0	el	Ορθογώνιο				2002-02-02 02:02:02
41179helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3147230	65			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Rect\"\>Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο όπου σύρετε μέσα στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τετράγωνο κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε μια γωνία του ορθογωνίου και σύρετε ώστε να δημιουργηθεί το μέγεθος που θέλετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41180helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153367	20			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
41181helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3159197	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Ellipse\"\>Σχεδιάζει μια καμπύλη όπου σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να σχεδιάσετε την καμπύλη, και σύρετε στο μέγεθος που θέλετε. Για να σχεδιάσετε έναν κύκλο, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σέρνετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41182helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3155308	23			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
41183helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3147214	24			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Polygon_Unfilled\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή αποτελούμενη από μια σειρά από ευθύγραμμα τμήματα. Σύρετε για να σχεδιάσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα, κάντε κλικ για να ορίσετε το σημείο τερματισμού του τμήματος και έπειτα σύρετε για να σχεδιάσετε ένα νέο ευθύγραμμο τμήμα. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση της γραμμής. Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο αρχής της γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41184helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154638	47			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ σχεδιάζετε το πολύγωνο, για να τοποθετήσετε τα νέα σημεία υπό γωνίες 45 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
41185helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154319	48			0	el	Η λειτουργία \<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Επεξεργασία Σημείων\"\>Επεξεργασία Σημείων\</link\> σας επιτρέπει να αλλάζετε αλληλεπιδραστικά τα μεμονωμένα σημεία του πολυγώνου.				2002-02-02 02:02:02
41186helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153279	56			0	el	Καμπύλη				2002-02-02 02:02:02
41187helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3148878	57			0	el	\<variable id=\"kurvetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\"\>Σχεδιάζει μια ομαλή καμπύλη Bezier. Κάντε κλικ εκεί που θέλετε η καμπύλη να ξεκινά, σύρετε, αφήστε, και έπειτα μετακινήστε το δείκτη εκεί που θέλετε η καμπύλη να τερματίσει και κάντε κλικ. Μετακινήστε το δείκτη και κάντε κλικ ξανά για να προσθέσετε ένα ευθύγραμμο τμήμα στην καμπύλη. Κάντε διπλό κλικ για να τελειώσετε τη σχεδίαση της καμπύλης. Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό σχήμα, κάντε διπλό κλικ στο σημείο αρχής της καμπύλης.\</ahelp\> Το τόξο της καμπύλης καθορίζεται από την απόσταση που σχεδιάζετε σέρνοντας. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41188helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3148587	60			0	el	Γραμμή ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
41189helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3147259	27			0	el	Τόξο				2002-02-02 02:02:02
41190helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3148482	66			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Arc\"\>Σχεδιάζει ένα τόξο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο, σύρετε ένα οβάλ στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε το σημείο αρχής για το τόξο. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το σημείο τέλους και κάντε κλικ. Δεν είναι απαραίτητο να κάνετε κλικ στο οβάλ. Για να σχεδιάσετε ένα τόξο κύκλου, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41191helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3153924	30			0	el	Τομέας έλλειψης				2002-02-02 02:02:02
41192helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3156383	67			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Pie\"\>Σχεδιάζει ένα γεμάτο σχήμα που ορίζεται από το τόξο ενός οβάλ και δυο ακτίνες στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα κομμάτι έλλειψης, σύρετε ένα οβάλ στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε την πρώτη ακτίνα. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε τη δεύτερη ακτίνα-γραμμή και κάντε κλικ. Δεν είναι απαραίτητο να κάνετε κλικ στο οβάλ. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41193helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3154964	33			0	el	Τμήμα κύκλου				2002-02-02 02:02:02
41194helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3149106	68			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CircleCut\"\>Σχεδιάζει ένα γεμάτο σχήμα που ορίζεται από ένα τόξο κύκλου και μια διάμετρο στο τρέχον έγγραφο. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου, σύρετε έναν κύκλο στο μέγεθος που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ για να ορίσετε την αρχή της διαμέτρου. Μετακινήστε το δείκτη σας εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το τέλος της διαμέτρου και κάντε κλικ. Δεν χρειάζεται να κάνετε κλικ στον κύκλο. Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα έλλειψης, κρατήστε πατημένο το Shift ενώ σύρετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41195helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3145150	36			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
41196helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3154657	69			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DrawText\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με οριζόντια κατεύθυνση κειμένου όπου σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου στο μέγεθος που θέλετε οπουδήποτε στο έγγραφο και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Περιστρέψτε το κουτί κειμένου για να περιστραφεί το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41197helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3158214	62			0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
41198helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150826	63			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Text_Marquee\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει κινούμενο κείμενο με οριζόντια κατεύθυνση στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου, και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Για να ορίσετε ένα εφέ κίνησης επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κείμενο - Κινούμενο Κειμένο\</emph\>.\</ahelp\>\<variable id=\"lauftext\"\>Εισάγει κινούμενο κείμενο με οριζόντια κατεύθυνση στο τρέχον έγγραφο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41199helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149966	41			0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
41200helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3151274	70			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε ένα ορθογώνιο υπόμνημα με οριζόντια κατεύθυνση κειμένου από εκεί που σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε μία άκρη του υπομνήματος για να αλλάξετε το μέγεθός του. Για να προσθέσετε κείμενο, κάντε κλικ στην άκρη του υπομνήματος και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό σας. Για να αλλάξετε ένα ορθογώνιο υπόμνημα σε ένα στρογγυλό, σύρετε την άκρη της μεγαλύτερης γωνίας όταν ο δείκτης αλλάζει σε χεράκι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41201helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E50				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Σημεία\"\>Σημεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41202helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E60				0	el	Σας επιτρέπει την επεξεργασία σημείων στο σχέδιο σας.				2002-02-02 02:02:02
41203helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E75				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41204helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10E95				0	el	\<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\"\>Εξώθηση Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41205helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_idN10EA5				0	el	Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τα εφέ 3Δ για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
41206helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3149735	75			0	el	Κατακόρυφα υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
41207helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3150492	76			0	el	\<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή που τελειώνει σε ένα ορθογώνιο υπόμνημα με κάθετη κατεύθυνση κειμένου από εκεί που σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Σύρετε μία άκρη του υπομνήματος για να αλλάξετε το μέγεθός του. Για να προσθέσετε κείμενο κάντε κλικ στην άκρη της επιγραφής και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Διαθέσιμο μονάχα όταν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41208helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	hd_id3166437	77			0	el	Κατακόρυφο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
41209helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3152989	78			0	el	\<ahelp hid=\".uno:VerticalText\"\>Σχεδιάζει ένα πλαίσιο κειμένου με κάθετη κατεύθυνση κειμένου όπου κάνετε κλικ ή σύρετε στο τρέχον έγγραφο. Κάντε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε το δείκτη εκεί που θέλετε να προσθέσετε κείμενο, σύρετε ένα πλαίσιο κειμένου και έπειτα πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενο σας. Διαθέσιμο μονάχα όταν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41210helpcontent2	source\text\shared\02\01140000.xhp	0	help	par_id3155555	74			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Συμβουλές\"\>Συμβουλές για εργασία με τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41211helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41212helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	bm_id3154142				0	el	\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου φόρμας, γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή,  πεδία φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίων εντολής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουμπιά, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία επιλογής, δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου επιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου σήμανσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερό κείμενο, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου λίστας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία λίστας επιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες ανοίγματος σε λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου συνδυασμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, πεδία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, επιλογή κατάστασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41213helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154142	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Στοιχεία  ελέγχου φόρμας\"\>Στοιχεία  ελέγχου φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41214helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151378	2			0	el	\<variable id=\"formulartext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Config\"\>Η εργαλειοθήκη των στοιχείων ελέγχου φόρμας περιέχει τα εργαλεία που χρειάζεστε για να δημιουργήστε μία αλληλοδραστική φόρμα.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να την αξιοποιήστε για να προσθέσετε πεδία ελέγχου σε μία φόρμα που είναι σε ένα κείμενο, λογιστικό φύλλο, παρουσίαση, ή σε ένα έγγραφο HTML, για παράδειγμα, για να δημιουργήστε ένα κουμπί που εκτελεί μία μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
41215helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id1027200809391346				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων- Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
41216helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147336	68			0	el	Εικονίδιο στην γραμμή εργαλείων\<emph\>Εισαγωγή\</emph\> (Πιθανό να χρειάζεται να ενεργοποιήσετε αυτό το αρχικά μη-ορατό εικονίδιο):				2002-02-02 02:02:02
41217helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155341				0	el	\<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3150943\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41218helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149670	3			0	el	Στοιχεία ελέγχου φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41219helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10B21				0	el	Τα \<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>Έγγραφα φόρμας XML\</link\> (XForms) χρησιμοποιούν τα ίδια πεδία ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41220helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152771	45			0	el	Για να δημιουργήσετε μία φόρμα, ανοίξτε ένα έγγραφο και χρησιμοποιήστε τη γραμμή εργαλείων ελέγχου φόρμας για να προσθέσετε και να ορίσετε τα πεδία ελέγχου φόρμας. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να συνδέσετε τη φόρμα με μία βάση δεδομένων, έτσι ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πεδία ελέγχου για να ελέγξετε μία βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41221helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150791	46			0	el	Όταν δημιουργείτε μία φόρμα σε ένα έγγραφο HTML, μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε για να στείλετε δεδομένα μέσω του Διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
41222helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C39				0	el	Για να προσθέσετε ένα πεδίο ελέγχου σε ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
41223helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154918	4			0	el	Στην γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο των στοιχείων ελέγχου που θέλετε να προσθέσετε.				2002-02-02 02:02:02
41224helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C4D				0	el	Μέσα στο έγγραφο, σύρετε το ποντίκι για να δημιουργήσετε το στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41225helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C50				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα τετράγωνο πεδίο ελέγχου, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ σύρετε το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
41226helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154127	78			0	el	Για να προσθέσετε σε μία φόρμα ένα πεδίο από την λίστα πεδίων ενός πίνακα ή ερωτήματος, σύρετε ένα κελί μέσα στην φόρμα. Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε επίσης να σύρετε μια κεφαλίδα στήλης για να προσθέσετε ένα πεδίο σε μία φόρμα. Για να συμπεριλάβετε μία ετικέτα για το πεδίο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift ενώ σύρετε την κεφαλίδα της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
41227helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10C87				0	el	Τροποποίηση πεδίου δλέγχου				2002-02-02 02:02:02
41228helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148645	5			0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο ελέγχου και επιλέξτε \<emph\>Πεδίο ελέγχου\</emph\>. Θα ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου όπου θα μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες του πεδίου ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41229helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153363	163			0	el	Για να ορίσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης για ένα πεδίο ελέγχου, προσθέστε μία περισπωμένη (~) μπροστά από τον χαρακτήρα στην ετικέτα του πεδίου ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41230helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152792	135			0	el	Μπορείτε να μεταφέρετε και να αποθέσετε στοιχεία ελέγχου από ένα έγγραφο σε ένα άλλο. Μπορείτε επίσης να αντιγράψτε και επικολλήσετε στοιχεία ελέγχου ανάμεσα σε δύο έγγραφα. Όταν εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου από ένα άλλο έγγραφο, το $[officename]  αναλύει τα δεδομένα προέλευσης, τον τύπο και τις ιδιότητες του περιεχομένου των στοιχείων ελέγχου, έτσι ώστε αυτά να μπορούν να εισαχθούν στη σωστή θέση της λογικής δομής του εγγράφου προορισμού. Ένα στοιχείο ελέγχου το οποίο εμφανίζει, για παράδειγμα, περιεχόμενα από το βιβλίο διευθύνσεων, θα εξακολουθεί να εμφανίζει τα ίδια περιεχόμενα του βιβλίου διευθύνσεων και μετά την αντιγραφή τους στο έγγραφο προορισμού. Μπορείτε να δείτε αυτές τις ιδιότητες στην καρτέλα διαλόγου \<emph\>Δεδομένα\</emph\>του \<emph\>Ιδιότητες φόρμας\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
41231helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154411	24			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
41232helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3156106				0	el	\<image id=\"img_id3153516\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153516\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41233helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150470	25			0	el	Το εικονίδιο αυτό αλλάζει το δείκτη του ποντικιού στην κατάσταση επιλογής ή απενεργοποιεί αυτή τη λειτουργία. Η επιλεγμένη λειτουργία χρησιμοποιείται για να επιλέξετε τα στοιχεία ελέγχου της τρέχουσας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
41234helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3146914	10			0	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
41235helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148483				0	el	\<image id=\"img_id3156380\" src=\"res/commandimagelist/sc_checkbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156380\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41236helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153927	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CheckBox\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο σήμανσης.\</ahelp\> Τα πεδία σήμανσης επιτρέπουν την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση μίας λειτουργίας σε μία φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41237helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153794	16			0	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41238helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3163665				0	el	\<image id=\"img_id3153266\" src=\"res/commandimagelist/sc_edit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153266\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41239helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3158444	17			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Edit\"\>Δημιουργεί ένα πλαίσιο κειμένου.\</ahelp\>  Τα πλαίσια κειμένου είναι πεδία στα οποία μπορείτε να εισαγάγετε κείμενο. Σε μια φόρμα, τα πλαίσια κειμένου εμφανίζουν δεδομένα ή επιτρέπουν την εισαγωγή νέων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41240helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3151218	124			0	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41241helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154836				0	el	\<image id=\"img_id3143277\" src=\"res/commandimagelist/sc_formattedfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3143277\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41242helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147547	125			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormattedField\"\>Δημιουργεί ένα μορφοποιημένο πεδίο.\</ahelp\> Το μορφοποιημένο πεδίο είναι ένα πλαίσιο κειμένου όπου μπορείτε να καθορίσετε τον τρόπο μορφοποίησης των δεδομένων εισόδου και εξόδου και τις ισχύουσες περιοριστικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
41243helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155346	126			0	el	Ένα μορφοποιημένο πεδίο έχει \<link href=\"text/shared/02/01170002.xhp\" name=\"ειδικές ιδιότητες ελέγχου\"\>ειδικές ιδιότητες ελέγχου\</link\> (επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Έλεγχος\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
41244helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3148774	6			0	el	Πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41245helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145801				0	el	\<image id=\"img_id3151073\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpushbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151073\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41246helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3147046	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Pushbutton\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο επιλογής.\</ahelp\> Αυτή η λειτουργία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση μιας εντολής για ένα ορισμένο γεγονός, όπως ένα κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
41247helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154731	138			0	el	Σε αυτά τα κουμπιά μπορείτε να εφαρμόσετε κείμενα ή/και γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
41248helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3157844	8			0	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
41249helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152971				0	el	\<image id=\"img_id3152999\" src=\"res/commandimagelist/sc_radiobutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152999\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41250helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149123	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RadioButton\"\>Δημιουργεί ένα κουμπί επιλογών.\</ahelp\> Τα κουμπιά επιλογών επιτρέπουν στο χρήστη να επιλέξει μία ανάμεσα σε διάφορες επιλογές. Τα κουμπιά επιλογών που πραγματοποιούν την ίδια λειτουργία λαμβάνουν το ίδιο όνομα ((\<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Όνομα\"\>\<emph\>Όνομα\</emph\>\</link\>\<emph\>ιδιότητα\</emph\>). ). Κανονικά, λαμβάνουν ένα \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"πλαίσιο ομάδας\"\>πλαίσιο ομάδας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41251helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156064	18			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
41252helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154326				0	el	\<image id=\"img_id3154135\" src=\"res/commandimagelist/sc_listbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154135\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41253helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3166428	19			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ListBox\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο λίστας.\</ahelp\> Το πεδίο λίστας επιτρέπει στο χρήστη την επιλογή μιας καταχώρησης από μία λίστα. Αν η φόρμα είναι συνδεδεμένη με μια βάση δεδομένων και η σύνδεση της βάσης δεδομένων είναι ενεργή, μετά την εισαγωγή του πεδίου λίστας στο έγγραφο, θα εμφανιστεί αυτόματα ο \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Λίστας\"\>\<emph\>Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Λίστας\</emph\>\</link\>. Αυτός ο Αυτόματος Πιλότος βοηθά στη δημιουργία του πεδίου λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41254helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3147171	20			0	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41255helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149981				0	el	\<image id=\"img_id3148817\" src=\"res/commandimagelist/sc_combobox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148817\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41256helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149407	21			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ComboBox\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο συνδυασμού.\</ahelp\> Ένα πεδίο συνδυασμού είναι ένα απλό πεδίο λίστας με μία κυλιόμενη λίστα από την οποία οι χρήστες επιλέγουν μία επιλογή. Μπορείτε να αναθέσετε την ιδιότητα  "μόνο για ανάγνωση" στο πεδίο συνδυασμού έτσι ώστε οι χρήστες να μην μπορούν να εισάγουν άλλες εγγραφές εκτός από αυτές που βρίσκονται στη λίστα. Αν η φόρμα είναι συνδεδεμένη με μία βάση δεδομένων και η σύνδεση είναι ενεργή, ο \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Συνδυασμού\"\>\<emph\>Αυτόματος Πιλότος Πεδίων Συνδυασμού\</emph\>\</link\> θα εμφανιστεί αυτόματα όταν εισάγετε το πεδίο συνδυασμού στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
41257helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3145618	12			0	el	Πεδίο ετικέτας 				2002-02-02 02:02:02
41258helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145295				0	el	\<image id=\"img_id3151017\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertfixedtext.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3151017\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41259helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148534	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Label\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο για εμφάνιση κειμένου.\</ahelp\> Αυτές οι ετικέτες εμφανίζουν μόνο προκαθορισμένο κείμενο. Δεν μπορούν να γίνουν εγγραφές σε αυτά τα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
41260helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CC6				0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41261helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CDC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>\<emph\>Περισσότερα Πεδία Επιλογής\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41262helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10CF7				0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41263helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN10D0D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>\<emph\>Σχεδιασμός Φόρμας\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41264helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B57				0	el	Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
41265helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B65				0	el	\<image id=\"img_id6128727\" src=\"res/commandimagelist/sc_usewizards.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id6128727\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41266helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B76				0	el	Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τους αυτόματους πιλότους στοιχείων ελέγχου φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
41267helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id6403088				0	el	Αυτοί οι πιλότοι βοηθούν στην εισαγωγή των ιδιοτήτων των πεδίων λίστας, των πεδίων ελέγχου πίνακα και άλλων στοιχείων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41268helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3149436	134			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170001.xhp\" name=\"Εντολές μενού περιβάλλοντος\"\>Εντολές μενού περιβάλλοντος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41269helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A56				0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
41270helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A64				0	el	\<image id=\"img_id7816400\" src=\"res/commandimagelist/sc_spinbutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id7816400\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41271helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11A75				0	el	\<ahelp hid=\".uno:SpinButton\"\>Δημιουργεί ένα κουμπί περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41272helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id710776				0	el	Αν προσθέσετε ένα κουμπί περιστροφής σε ένα λογιστικό φύλλο στο Calc, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα Δεδομένα για να δημιουργήσετε μία σύνδεση διπλής κατεύθυνσης ανάμεσα στο κουμπί περιστροφής και ένα κελί. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα, όταν αλλάζετε τα περιεχόμενα ενός κελιού, να ενημερώνονται τα περιεχόμενα του πεδίου περιστροφής. Αντίστοιχα, αν αλλάξετε την τιμή του πεδίου περιστροφής, τα περιεχόμενα του κελιού ενημερώνονται.				2002-02-02 02:02:02
41273helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ABC				0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41274helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ACA				0	el	\<image id=\"img_id8203985\" src=\"res/commandimagelist/sc_scrollbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id8203985\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41275helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11ADB				0	el	\<ahelp hid=\".uno:ScrollBar\"\>Δημιουργεί μία γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41276helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CA3				0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις ακόλουθες ιδιότητες για μία γραμμή κύλισης:				2002-02-02 02:02:02
41277helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CDA				0	el	Όνομα UI				2002-02-02 02:02:02
41278helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CE0				0	el	Σημασιολογία				2002-02-02 02:02:02
41279helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CE7				0	el	Ελάχιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41280helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CED				0	el	Ορίζει το ελάχιστο ύψος ή το ελάχιστο πλάτος μιας γραμμής κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
41281helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CF4				0	el	Μέγιστη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41282helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11CFA				0	el	Ορίζει το μέγιστο ύψος ή το μέγιστο πλάτος μιας γραμμής κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
41283helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D01				0	el	Προκαθορισμένη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41284helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D07				0	el	Ορίζει τη προεπιλεγμένη τιμή μιας γραμμής κύλισης,η οποία χρησιμοποιείται όταν επαναφέρεται η φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41285helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D0E				0	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
41286helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D14				0	el	Ορίζει τον προσανατολισμό της γραμμής κύλισης, δηλαδή, οριζόντιος ή κατακόρυφος.				2002-02-02 02:02:02
41287helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D1B				0	el	Μικρή αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
41288helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D21				0	el	Ορίζει το ελάχιστο ποσό κύλισης της γραμμής κύλισης, για παράδειγμα, αν κάνετε κλικ σε ένα βέλος.				2002-02-02 02:02:02
41289helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D28				0	el	Μεγάλη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
41290helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D2E				0	el	Ορίζει το ποσό κύλισης μεγάλου βήματος της γραμμής κύλισης, για παράδειγμα, όταν κάνετε κλικ ανάμεσα στη μπάρα και το βέλος.				2002-02-02 02:02:02
41291helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D35				0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
41292helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D3B				0	el	Ορίζει τη καθυστέρηση σε ms ανάμεσα σε γεγονότα εφαρμογής της γραμμής κύλισης. Για παράδειγμα, η καθυστέρηση που προκαλείται όταν κάνετε κλικ ένα βέλος της μπάρας κύλισης και κρατάτε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού. 				2002-02-02 02:02:02
41293helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D42				0	el	Σύμβολο χρώματος				2002-02-02 02:02:02
41294helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D48				0	el	Ορίζει το χρώμα του βέλους της γραμμής κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
41295helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D4F				0	el	Ορατό Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
41296helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D55				0	el	Ορίζει το μέγεθος της γραμμής κύλισης σε  "value units". Για παράδειγμα, μια τιμή  ("Scroll value max." minus "Scroll value min.") / 2 έχει ως αποτέλεσμα η μπάρα να καταλαμβάνει τον μισό διαθέσιμο χώρο.				2002-02-02 02:02:02
41297helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D58				0	el	Για να κάνετε το πλάτος της γραμμής κύλισης ίσο με το ύψος της, ορίστε το Ορατό Μέγεθος σε μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
41298helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11D63				0	el	Σε ένα λογιστικό φύλλο του Calc, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα Δεδομένα για να δημιουργήσετε αμφίδρομους συνδέσμους μεταξύ μιας γραμμής κύλισης και ενός κελιού.				2002-02-02 02:02:02
41299helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153316	22			0	el	Γραφικό πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41300helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3159622				0	el	\<image id=\"img_id3154378\" src=\"res/commandimagelist/sc_imagebutton.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154378\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41301helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148601	23			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Imagebutton\"\>Δημιουργεί ένα κουμπί που παρουσιάζεται ως εικόνα.\</ahelp\> Εκτός από τη γραφική αναπαράστασή του, ένα κουμπί εικόνας έχει τις ίδιες ιδιότητες με ένα "κανονικό" κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
41302helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3159171	49			0	el	Γραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41303helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155869				0	el	\<image id=\"img_id3152381\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152381\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41304helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149596	50			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ImageControl\"\>Δημιουργεί ένα γραφικό πεδίο ελέγχου. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί αποκλειστικά για να εισάγετε εικόνες από μια βάση δεδομένων.\</ahelp\> Στο έγγραφο φόρμας, κάντε διπλό-κλικ σε ένα από αυτά τα πεδία ελέγχου για να ανοίξετε το διάλογο \<emph\>Εισαγωγή Γραφικού\</emph\> και να εισάγετε μια εικόνα. Υπάρχει επίσης ένα μενού περιβάλλοντος (όχι σε κατάσταση σχεδιασμού) με εντολές εισαγωγής και διαγραφής εικόνας.				2002-02-02 02:02:02
41305helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150318	70			0	el	Οι εικόνες μιας βάσης δεδομένων είναι δυνατό να εμφανιστούν σε μια φόρμα καθώς και να εισαχθούν νέα γραφικά στη βάση δεδομένων (εφόσον το γραφικό δεν διαθέτει προστασία εγγραφής). Το πεδίο ελέγχου πρέπει να αναφέρεται σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων του τύπου της εικόνας. Επομένως, καταχωρίστε το πεδίο δεδομένων στο στοιχείο ελέγχου Ιδιότητες, της καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41306helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156040	29			0	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
41307helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149423				0	el	\<image id=\"img_id3150096\" src=\"res/commandimagelist/sc_adddatefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150096\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41308helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151312	30			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DateField\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο ημερομηνίας.\</ahelp\> Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι τιμές ημερομηνίας είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41309helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3151302	131			0	el	Αν αντιστοιχίσετε την ιδιότητα Κυλιόμενη στο πεδίο ημερομηνίας, ο χρήστης μπορεί να ανοίξει το ημερολόγιο για να επιλέξει μια ημερομηνία από το πεδίο ημερομηνίας. Αυτό ισχύει για ένα πεδίο ημερομηνίας που βρίσκεται μέσα σε πεδίο ελέγχου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
41310helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154395	63			0	el	Η επεξεργασία των πεδίων ημερομηνίας μπορεί να γίνει εύκολα από το χρήστη, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα δρομέα (Πάνω βέλος) και (Κάτω βέλος). Ανάλογα με τη θέση του δρομέα, η ημέρα, ο μήνας ή το έτος, αυξάνονται ή μειώνονται χρησιμοποιώντας τα βέλη-πλήκτρα.				2002-02-02 02:02:02
41311helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153112	132			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170003.xhp\" name=\"Συγκεκριμένες παρατηρήσεις για τα πεδία ημερομηνίας\"\>Συγκεκριμένες παρατηρήσεις για τα πεδία ημερομηνίας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41312helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3152369	31			0	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
41313helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3153687				0	el	\<image id=\"img_id3155949\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155949\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41314helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3155399	32			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TimeField\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο ώρας.\</ahelp\> Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι τιμές ώρας είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41315helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154764	64			0	el	Η επεξεργασία των πεδίων ώρας μπορεί να γίνει εύκολα από το χρήστη, χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα δρομέα (Πάνω βέλος) και (Κάτω βέλος). Ανάλογα με τη θέση του δρομέα, οι ώρες, τα λεπτά ή τα δευτερόλεπτα, αυξάνονται ή μειώνονται χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα-βέλη.				2002-02-02 02:02:02
41316helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3156186	27			0	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
41317helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150531				0	el	\<image id=\"img_id3154344\" src=\"res/commandimagelist/sc_filecontrol.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154344\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41318helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149438	28			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FileControl\"\>Δημιουργεί ένα κουμπί που επιτρέπει την επιλογή αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41319helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3154652	33			0	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41320helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149396				0	el	\<image id=\"img_id3153012\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertnumericfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153012\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41321helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145601	34			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumericField\"\>Δημιουργεί ένα αριθμητικό πεδίο.\</ahelp\> Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, οι αριθμητικές τιμές είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41322helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3153612	35			0	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
41323helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145324				0	el	\<image id=\"img_id3152866\" src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152866\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41324helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145115	36			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CurrencyField\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο νομίσματος.\</ahelp\> Αν η φόρμα συνδέεται με μια βάση δεδομένων, τα περιεχόμενα του πεδίου νομίσματος είναι δυνατό να διατηρηθούν από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41325helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3148825	37			0	el	Πεδίο Μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
41326helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3149742				0	el	\<image id=\"img_id3148924\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertpatternfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148924\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41327helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150122	38			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PatternField\"\>Δημιουργεί ένα πεδίο μοτίβου.\</ahelp\> Τα πεδία μοτίβου αποτελούνται από μια μάσκα επεξεργασίας και μια μάσκα χαρακτήρων. Η μάσκα επεξεργασίας καθορίζει ποια δεδομένα μπορούν να εισαχθούν. Η μάσκα χαρακτήρων καθορίζει τα περιεχόμενα του πεδίου μοτίβου όταν φορτώνεται η φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41328helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3152947	67			0	el	Σημειώστε ότι πεδία μοτίβου δεν εξάγονται σε HTML μορφή.				2002-02-02 02:02:02
41329helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3145147	14			0	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
41330helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3159334				0	el	\<image id=\"img_id3153790\" src=\"res/commandimagelist/sc_groupbox.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153790\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41331helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154572	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GroupBox\"\>Δημιουργεί ένα πλαίσιο που ομαδοποιεί οπτικά αρκετά στοιχεία ελέγχου.\</ahelp\> Τα πλαίσια ομαδοποίησης σας επιτρέπουν να ομαδοποιήσετε κουμπιά επιλογών σε ένα πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
41332helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3148394	72			0	el	Αν εισάγετε ένα πλαίσιο ομαδοποίησης στο έγγραφο, ανοίγει ο \<link href=\"text/shared/autopi/01120000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Ομαδοποίησης Στοιχείων\"\>Αυτόματος πιλότος Ομαδοποίησης Στοιχείων\</link\>, ο οποίος σας επιτρέπει να δημιουργήσετε εύκολα μια ομαδοποίηση επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
41333helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150567	65			0	el	\<emph\>Σημείωση:\</emph\> Όταν μεταφέρετε ένα πλαίσιο ομαδοποίησης πάνω σε ήδη υπάρχοντα στοιχεία ελέγχου και μετά επιθυμείτε να επιλέξετε ένα στοιχείο, πρέπει πρώτα να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος του πλαισίου ομαδοποίησης και να επιλέξετε \<emph\>Τακτοποίηση - Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\>. Τότε επιλέξτε το στοιχείο ελέγχου ενώ πατάτε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
41334helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3145615	66			0	el	Τα πλαίσια ομαδοποίησης χρησιμοποιούνται μόνο για οπτικό εφέ. Η λειτουργική ομαδοποίηση των πεδίων επιλογών, είναι δυνατή μέσω του καθορισμού ονομάτων: Στην ιδιότητα \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Όνομα\"\>\<emph\>Όνομα\</emph\>\</link\> όλων των πεδίων επιλογών, πληκτρολογήστε το ίδιο όνομα για να τα ομαδοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
41335helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3157996	39			0	el	Έλεγχος Πινάκων				2002-02-02 02:02:02
41336helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3156402				0	el	\<image id=\"img_id3146324\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146324\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41337helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154579	40			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα αντικείμενο ελέγχου πίνακα για να προβάλει έναν πίνακα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Εάν δημιουργήσετε ένα νέο αντικείμενο ελέγχου πίνακα, ο \<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Στοιχείων Πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος Στοιχείων Πίνακα\</link\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
41338helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3154697	133			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\" name=\"Ειδικές πληροφορίες για τα Αντικείμενα Ελέγχου Πινάκων\"\>Ειδικές πληροφορίες για τα Αντικείμενα Ελέγχου Πινάκων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41339helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B1E				0	el	Γραμμή περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
41340helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B2C				0	el	\<image id=\"img_id5074922\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigationbar.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id5074922\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41341helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11B3D				0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_NAVIGATIONBAR\"\>Δημιουργεί μια γραμμή περιήγησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41342helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_idN11DB1				0	el	Η γραμμή περιήγησης σας επιτρέπει να μετακινηθείτε στις εγγραφές μιας βάσης ή φόρμας βάσης δεδομένων. Τα στοιχεία ελέγχου αυτής γραμμής περιήγησης δουλεύουν με τον ίδιο τρόπο που δουλεύουν τα αντικείμενα ελέγχου στην προεπιλεγμένη \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\"\>γραμμή περιήγησης\</link\> στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
41343helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	hd_id3146815	136			0	el	Αυτόματη εστίαση στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41344helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3150261				0	el	\<image id=\"img_id3149351\" src=\"res/commandimagelist/sc_autocontrolfocus.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149351\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
41345helpcontent2	source\text\shared\02\01170000.xhp	0	help	par_id3109848	137			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\"\>Εάν είναι ενεργοποιημένη η \<emph\>Αυτόματη Εστίαση στοιχείου Ελέγχου\</emph\>, επιλέγεται το πρώτο στοιχείο ελέγχου φόρμας όταν ανοίξετε το έγγραφο. Σε περίπτωση που δεν έχει ενεργοποιηθεί αυτό το κουμπί, το κείμενο θα επιλεγεί μετά το άνοιγμα. Η \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Σειρά καρτελών\"\>Σειρά καρτελών\</link\> που έχετε ορίσει προσδιορίζει ποιο είναι το πρώτο στοιχείο ελέγχου φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41346helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Περιβάλλοντος ενός Πεδίου Ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41347helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149294	123			0	el	Μενού Περιβάλλοντος ενός Πεδίου Ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41348helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3147304	88			0	el	Το μενού περιβάλλοντος ενός πεδίου ελέγχου περιέχει τις παρακάτω εντολές.				2002-02-02 02:02:02
41349helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3152771	89			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
41350helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3150400	90			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeControlType\" visibility=\"visible\"\>Καλεί ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα τύπο πεδίου ελέγχου για να αντικαταστήσετε το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου στο έγγραφο.\</ahelp\> Οι περισσότερες δυνατές ιδιότητες έχουν επιλεγεί.				2002-02-02 02:02:02
41351helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3154366	91			0	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41352helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3154217	92			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToEdit\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41353helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3154819	93			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
41354helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3161646	94			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToButton\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο επιλογής\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41355helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3144432	95			0	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
41356helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3151381	96			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFixed\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41357helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3125865	97			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
41358helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3144761	98			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToList\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41359helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149810	99			0	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
41360helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145581	100			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCheckBox\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πλαίσιο σήμανσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41361helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3155429	101			0	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
41362helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153369	102			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToRadio\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε κουμπί επιλογών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41363helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3155857	103			0	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41364helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3150012	104			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCombo\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο συνδυασμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41365helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3145264	105			0	el	Κουμπί Εικόνας				2002-02-02 02:02:02
41366helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145273	106			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageBtn\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ένα κουμπί εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41367helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3146976	107			0	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
41368helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153140	108			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFileControl\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε επιλογή αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41369helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3147443	109			0	el	Πεδίο Ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
41370helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3152578	110			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToDate\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41371helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3148647	111			0	el	Πεδίο Ώρας				2002-02-02 02:02:02
41372helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3152940	112			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToTime\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41373helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149667	113			0	el	Αριθμητικό Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41374helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3154321	114			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToNumeric\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε αριθμητικό πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41375helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3153160	115			0	el	Πεδίο Νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
41376helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3153223	116			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToCurrency\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε πεδίο νομίσματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41377helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3157977	117			0	el	Πεδίο Μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
41378helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3145646	118			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToPattern\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε ένα πεδίο μοτίβου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41379helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3148389	119			0	el	Γραφικό Πεδίο Ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41380helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3146927	120			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToImageControl\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε γραφικό πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41381helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	hd_id3149413	121			0	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41382helpcontent2	source\text\shared\02\01170001.xhp	0	help	par_id3083281	122			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ConvertToFormatted\" visibility=\"visible\"\>Το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου μετασχηματίζεται σε μορφοποιημένο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41383helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικές ιδιότητες ενός μορφοποιημένου πεδίου				2002-02-02 02:02:02
41384helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	bm_id3150774				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποιημένα πεδία, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία, μορφοποιημένα πεδία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, μορφοποιημένα πεδία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41385helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	hd_id3150774	131			0	el	Ειδικές ιδιότητες ενός μορφοποιημένου πεδίου				2002-02-02 02:02:02
41386helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3156410	127			0	el	\<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>: Μπορείτε να ρυθμίσετε την ιδιότητα \<emph\>Μορφοποίηση \</emph\> κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>... \</emph\> στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες: Μορφοποιημένο Πεδίο\</emph\>.Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή Αριθμών\</emph\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
41387helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3150443	128			0	el	Σε περίπτωση που το μορφοποιημένο πεδίο είναι συνδεδεμένο με ένα πεδίο κειμένου μιας βάσης δεδομένων, οι καταχωρήσεις αυτού του πεδίου θα αντιμετωπιστούν ως κείμενο. Αν το μορφοποιημένο πεδίο είναι συνδεδεμένο με ένα πεδίο βάσης δεδομένων το οποίο μπορεί να εμφανίζεται ως αριθμός, η εισαγωγή αντιμετωπίζεται ως αριθμός. Η ημερομηνία και η ώρα αντιμετωπίζονται επίσης εσωτερικά ως αριθμοί.				2002-02-02 02:02:02
41388helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3150976	129			0	el	\<emph\>Ελάχιστη τιμή\</emph\> και \<emph\>Μέγιστη τιμή\</emph\>: Εδώ μπορείτε να καταχωρήσετε την ελάχιστη και μέγιστη αριθμητική τιμή για το μορφοποιημένο πεδίο. Η μέγιστη και η ελάχιστη τιμή καθορίζουν το αποτέλεσμα των υπαρχόντων δεδομένων (Παράδειγμα: Ελάχιστη τιμή 5, το συνδεδεμένο πεδίο βάσης δεδομένων περιέχει την ακέραια τιμή 3. Το αποτέλεσμα είναι 5, αλλά η τιμή στη βάση δεδομένων δεν έχει τροποποιηθεί) και η εισαγωγή νέων δεδομένων (Παράδειγμα: Μέγιστη τιμή 10 και εισάγετε το 20. Η εισαγωγή διορθώνεται και το 10 γράφεται στη βάση δεδομένων). Αν στα πεδία δεν έχει συμπληρωθεί \<emph\>Ελάχιστη τιμή\</emph\>και \<emph\>Μέγιστη τιμή\</emph\>, δεν θα ισχύσουν περιορισμοί. Για μορφοποιημένα πεδία που είναι συνδεδεμένα σε ένα πεδίο κειμένου βάσης δεδομένων, αυτές οι δύο τιμές και η \<emph\>Προεπιλεγμένη τιμή\</emph\> δεν ισχύουν.				2002-02-02 02:02:02
41389helpcontent2	source\text\shared\02\01170002.xhp	0	help	par_id3153665	130			0	el	\<emph\>Προεπιλεγμένη τιμή\</emph\>: Η τιμή αυτή ορίζεται ως προεπιλεγμένη τιμή για νέες εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
41390helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικές Συμβουλές για Πεδία Ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
41391helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	bm_id3150445				0	el	\<bookmark_value\>πεδία ημερομηνίας, ιδιότητες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41392helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	hd_id3150445	77			0	el	Ειδικές Συμβουλές για Πεδία Ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
41393helpcontent2	source\text\shared\02\01170003.xhp	0	help	par_id3149205	76			0	el	Η προκαθορισμένη οριακή τιμή θα αποθηκευτεί για κάθε έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
41394helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικές Συμβουλές για τα Στοιχεία ελέγχου Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
41395helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	bm_id3109850				0	el	\<bookmark_value\> Στοιχεία ελέγχου Πίνακα, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, ιδιότητες των Στοιχείων ελέγχου Πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Στοιχεία ελέγχου Πίνακα,λειτουργία αποκλειστικής επεξεργασίας από το πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41396helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3109850	124			0	el	Ειδικές Συμβουλές για τα Στοιχεία ελέγχου Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
41397helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153539	51			0	el	Μπορείτε να ορίσετε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα για να εμφανίσετε τις εγγραφές όπως θέλετε. Με άλλα λόγια, μπορείτε να καθορίσετε πεδία δεδομένων για εμφάνιση ή επεξεργασία δεδομένων όπως σε μία φόρμα βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41398helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3152372	62			0	el	Τα ακόλουθα πεδία είναι πιθανά σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα: κείμενο, ημερομηνία, χρόνος και πεδίο νομίσματος, αριθμητικό πεδίο, πεδίο μοτίβου, πεδίο σήμανσης και πεδίο συνδυασμού. Στην περίπτωση των συνδυασμένων πεδίων ημερομηνία/χρόνος, δημιουργούνται αυτόματα δύο στήλες.				2002-02-02 02:02:02
41399helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159194	125			0	el	Ο αριθμός των επιλεγμένων γραμμών, αν υπάρχουν, βρίσκεται σε παρενθέσεις, μετά το συνολικό αριθμό εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
41400helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3155616	52			0	el	Για να εισαγάγετε στήλες σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα, κάντε κλικ στην κεφαλίδα και εμφανίστε το μενού περιβάλλοντος. Εδώ, είναι δυνατή η εκτέλεση των παρακάτω εντολών:				2002-02-02 02:02:02
41401helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3150789	53			0	el	Εισαγωγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
41402helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153750	54			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_INSERTCOL\"\>Καλεί ένα υπομενού  για να επιλέξετε ένα πεδίο δεδομένων, το οποίο θα εισαχθεί στο πεδίο ελέγχου πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41403helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3155552	59			0	el	Προσαρμόστε τον πεδίο ελέγχου πίνακα χρησιμοποιώντας τη μετακίνηση και απόθεση: Ανοίξτε τον εξυπηρετητή της βάσης προέλευσης δεδομένων και σύρετε τα επιθυμητά πεδία έξω από τον εξυπηρετητή της βάσης προέλευσης δεδομένων και μέσα στις κεφαλίδες των στηλών του πεδίου ελέγχου πίνακα. Δημιουργείται μία προδιαμορφωμένη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
41404helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3149827	55			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
41405helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3153345	56			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_CHANGECOL\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για να επιλέξετε ένα πεδίο δεδομένων που θα αντικαταστήσει το επιλεγμένο πεδίο δεδομένων στο πεδίο ελέγχου πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41406helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3143267	57			0	el	Διαγραφή στήλης				2002-02-02 02:02:02
41407helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3157958	58			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_DELETECOL\"\>Διαγράφει την τρέχουσα επιλεγμένη στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41408helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3147275	73			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
41409helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3152996	74			0	el	Ανοίγει το παράθυρο ιδιοτήτων της επιλεγμένης στήλης.				2002-02-02 02:02:02
41410helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3148539	79			0	el	Απόκρυψη στηλών				2002-02-02 02:02:02
41411helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159157	80			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_HIDECOL\"\>Κρύβει την επιλεγμένη στήλη.\</ahelp\>Οι ιδιότητές της δεν αλλάζουν.				2002-02-02 02:02:02
41412helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3150771	81			0	el	Εμφάνιση στηλών				2002-02-02 02:02:02
41413helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159400	82			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS\"\>Εμφανίζει ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε τις στήλες που θα εμφανιστούν ξανά.\</ahelp\> Για να εμφανίσετε μόνο μια στήλη, πατήστε το όνομα της στήλης. Μπορείτε να δείτε μόνο τις 16 πρώτες κρυφές στήλες. Εάν είναι περισσότερες οι κρυφές στήλες, διαλέξτε την εντολή \<emph\> περισσότερα \</emph\> για  να ανοίξετε τον διάλογο \<emph\> Εμφάνιση στηλών  \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41414helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3156193	83			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
41415helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3159269	84			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWCOLS_MORE\"\>Ανοίγει τον διάλογο \<emph\>Εμφάνιση Στηλών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41416helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3149763	85			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS:1\"\>Στον διάλογο \<emph\>Εμφάνιση Στηλών\</emph\> μπορείτε να επιλέξετε τις στήλες που θα εμφανιστούν. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift ή Ctrl (Mac: Command) για να επιλέξετε πολλαπλές στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41417helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153561	86			0	el	Όλες				2002-02-02 02:02:02
41418helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3150504	87			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_SHOWALLCOLS\"\>Επιλέξτε \<emph\>Όλες \</emph\>εάν θέλετε να εμφανιστούν όλες οι στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41419helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153349	127			0	el	Έλεγχος Πινάκων μόνο με το πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
41420helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3149416	126			0	el	Αν αξιοποιείτε μόνο το πληκτρολόγιο για να μεταβείτε στα διάφορα πεδία ελέγχου που είναι μέσα στο έγγραφό σας, θα βρείτε μία σημαντική διαφορά σε σχέση με τους άλλους τύπους των πεδίων ελέγχου: Το πλήκτρο Tab  δεν μεταφέρει τον δρομέα  στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, αλλά τον μεταφέρει στην επόμενη στήλη που βρίσκεται μέσα στο πεδίο ελέγχου πίνακα. Πατήστε τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab για να μεταφερθείτε στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, ή πατήστε τα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab για να μεταφερθείτε στο προηγούμενο στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41421helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	hd_id3153062	128			0	el	Για να εισέλθετε, μόνο με το πληκτρολόγιο, στην κατάσταση επεξεργασίας των αντικειμένων ελέγχου Πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
41422helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3144510	129			0	el	Το έγγραφο φόρμας πρέπει να είναι σε \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"κατάσταση σχεδιασμού\"\>κατάσταση σχεδιασμού\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41423helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154758	130			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 για να επιλέξετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
41424helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3161657	131			0	el	Πατήστε Shift+F4 για να επιλέξετε το πρώτο στοιχείο ελέγχου. Αν το Πεδίο Ελέγχου Πίνακα δεν είναι το πρώτο στοιχεία, πατήστε Tab μέχρι να το επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
41425helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3151056	132			0	el	Πατήστε Enter για να μπείτε στην κατάσταση επεξεργασίας. Οι λαβές εμφανίζονται πιο μακριά από το πλαίσιο του πεδίου ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41426helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154938	133			0	el	Στην κατάσταση επεξεργασίας, πατώντας Shift+F10, μπορείτε να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος της επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
41427helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3154365	134			0	el	Αν θέλετε να επεξεργαστείτε στήλες, πατήστε Shift+Space για να εισέλθετε στην κατάσταση επεξεργασίας της στήλης. Τώρα μπορείτε να επανακαθορίσετε τη σειρά των στηλών με τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Βέλη. Το πλήκτρο Delete διαγράφει την τρέχουσα στήλη.				2002-02-02 02:02:02
41428helpcontent2	source\text\shared\02\01170004.xhp	0	help	par_id3145419	135			0	el	Πατήστε το πλήκτρο Escape για να βγείτε από τη κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
41429helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
41430helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	bm_id3147102				0	el	\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, ιδιότητες στοιχείων ελέγχου φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, στοιχεία ελέγχου φόρμας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41431helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Ιδιότητες Ελέγχου\"\>Ιδιότητες Ελέγχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41432helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	el	\<variable id=\"kontroll\"\>\<ahelp hid=\".uno:ControlProperties\"\>Ανοίγει ένα διάλογο για την επεξεργασία των ιδιοτήτων του επιλεγμένου στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41433helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3157910	17			0	el	\<variable id=\"hinweis\"\>Μπορείτε να επιλέξετε τον διάλογο\<emph\> Ιδιότητες\</emph\> όταν μόνο είστε σε κατάσταση σχεδιασμού και έχετε επιλέξει ένα στοιχείο ελέγχου. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41434helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153760	3			0	el	Αν εισαγάγετε δεδομένα στον διάλογο \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, σημειώστε, ότι υπάρχει η δυνατότητα εισαγωγής πολλών γραμμών για συγκεκριμένα αναπτυσσόμενα πεδία συνδυασμού. Αυτό αφορά όλα τα πεδία στα οποία μπορεί να εισαχθεί μία πρόταση SQL, όπως επίσης για τις ιδιότητες των πεδίων κειμένου ή ετικετών. Μπορείτε να ανοίξετε αυτά τα πεδία και να εισαγάγετε κείμενο στην ανοιχτή λίστα. Υπάρχουν τα παρακάτω σχετικά πλήκτρα συντόμευσης:				2002-02-02 02:02:02
41435helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3148686	18			0	el	Πλήκτρα				2002-02-02 02:02:02
41436helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3155390	19			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41437helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3150504	4			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Down Arrow				2002-02-02 02:02:02
41438helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3150944	5			0	el	Ανοίγει το πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41439helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153627	6			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Up Arrow				2002-02-02 02:02:02
41440helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153063	7			0	el	Κλείνει το πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41441helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3159413	8			0	el	Shift+Enter				2002-02-02 02:02:02
41442helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3152811	9			0	el	Εισαγωγή νέας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
41443helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
41444helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153192	11			0	el	Τοποθετεί τον δρομέα στην προηγούμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
41445helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3152933	12			0	el	Κάτω Βέλος				2002-02-02 02:02:02
41446helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	el	Τοποθετεί τον δρομέα στην επόμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
41447helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3153178	14			0	el	Enter				2002-02-02 02:02:02
41448helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3147228	15			0	el	Ολοκληρώνει την εισαγωγή στο πεδίο και τοποθετεί τον δρομέα στο επόμενο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41449helpcontent2	source\text\shared\02\01170100.xhp	0	help	par_id3156422	16			0	el	Όπως και με τα συμβατικά πλαίσια λίστας ή τα πεδία συνδυασμού, μπορείτε να ανοίξετε ή να κλείσετε τη λίστα κάνοντας κλικ με το ποντίκι στο βέλος που βρίσκεται στο δεξιό άκρο του πεδίου. Ωστόσο, η εισαγωγή εδώ μπορεί να γίνει είτε στην ανοιχτή λίστα είτε στο επάνω πεδίο κειμένου. Εξαίρεση αποτελούν οι ιδιότητες για τις οποίες απαιτείται απεικόνιση λίστας,για παράδειγμα, η ιδιότητα \<emph\>Εγγραφές Λιστών\</emph\>, η οποία μπορεί να καθοριστεί για τα στοιχεία ελέγχου  του \<emph\>Πεδίο Λίστας\</emph\> και \<emph\>Πεδίο Συνδυασμού\</emph\> Εδώ, μπορείτε να επεξεργαστείτε καταχωρήσεις μόνο όταν το πεδίο είναι ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
41450helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
41451helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153681	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41452helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159233	2			0	el	Η καρτέλα \<emph\>Γενικά \</emph\> σας επιτρέπει να ορίσετε τις γενικές ιδιότητες ενός στοιχείου ελέγχου φόρμας. Αυτές οι ιδιότητες διαφέρουν, ανάλογα με τον τύπο στοιχείου ελέγχου. Δεν είναι διαθέσιμες όλες οι ιδιότητες για κάθε στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41453helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155342	172			0	el	Αν εξάγετε το τωρινό έγγραφο φόρμας σε μορφή HTML, εξάγονται οι προεπιλεγμένες τιμές των στοιχείων ελέγχου, όχι οι πρόσφατες τιμές. Οι προκαθορισμένες τιμές καθορίζονται - ανάλογα με τον τύπο του στοιχείου ελέγχου - από τη Προεπιλεγμένη τιμή (για παράδειγμα, σε πεδία κειμένου), τη Προεπιλεγμένη κατάσταση (για πεδία σήμανσης και επιλογών), και την Επιλογή Προεπιλογής (για πεδία λίστας) της ιδιότητας.				2002-02-02 02:02:02
41454helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149734	13			0	el	Ενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
41455helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150084	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ENABLED\"\>Αν κάποιο πεδίο ελέγχου έχει την ιδιότητα "Ενεργοποιημένη" (Ναι), ο χρήστης της φόρμας θα έχει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσει το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Εάν η ιδιότητα είναι απενεργοποιημένη, δε θα ενεργοποιηθεί (Όχι) και θα εμφανιστεί με γκρί χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
41456helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153320	74			0	el	Αριθμός γραμμών				2002-02-02 02:02:02
41457helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149235	75			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LINECOUNT\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το πλήθος των γραμμών που θα εμφανίζονται στην αναπτυσσόμενη λίστα. Αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή, μόνο αν επιλέξετε "Ναι" στην επιλογή "Αναπτυσσόμενο".\</ahelp\> Για πεδία συνδυασμών με την ιδιότητα Αναπτυσσόμενο, μπορείτε να ορίσετε πόσες γραμμές θα εμφανίζονται στη λίστα. Στα πεδία ελέγχου που δεν έχουν αυτή την ιδιότητα, η εμφάνιση της γραμμής θα ορίζεται από το μέγεθος του πεδίου ελέγχου και της γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
41458helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153147	23			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41459helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149415	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BUTTONTYPE\" visibility=\"hidden\"\>Η ιδιότητα Ενέργεια καθορίζει την πράξη που θα ακολουθήσει όταν ενεργοποιείτε ένα πεδίο.\</ahelp\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ενέργειες περιήγησης για να σχεδιάσετε τα δικά σας πεδία περιήγησης στις βάσεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41460helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152474	25			0	el	Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις ενέργειες τις οποίες μπορείτε να ορίσετε σε ένα κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
41461helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147303	224			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41462helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154388	225			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
41463helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154071	26			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
41464helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153797	27			0	el	Δεν εκτελείται κάποια ενέργεια.				2002-02-02 02:02:02
41465helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154216	30			0	el	Υποβολή φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41466helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147228	31			0	el	Στέλνει τα δεδομένα που έχουν εισαχθεί σε άλλα πεδία ελέγχου της τρέχουσας φόρμας στη διεύθυνση που έχει οριστεί στο \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες Φόρμας\"\>Ιδιότητες Φόρμας\</link\> στο μενού \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"URL\"\>\<emph\>URL\</emph\>\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
41467helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN107F7				0	el	Εισάγετε το URL στο πεδίο κειμένου δεδομένων "URL" της φόρμας όταν εξάγετε ένα αρχείο PDF.				2002-02-02 02:02:02
41468helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151041	28			0	el	Επαναφορά στοιχείων φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41469helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155101	29			0	el	Επαναφέρει τις ρυθμίσεις σε άλλα πεδία ελέγχου στις προκαθορισμένες επιλογές (Προεπιλεγμένη Κατάσταση, Επιλογή Προεπιλογής , Προεπιλεγμένη Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
41470helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155431	32			0	el	Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
41471helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150010	33			0	el	Ανοίξτε το URL το οποίο αναφέρεται στο μενού \<emph\>URL\</emph\>. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μενού \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> για να ορίσετε το πλαίσιο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
41472helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN107FE				0	el	Πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41473helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10803				0	el	Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41474helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10809				0	el	Προηγούμενη έγγραφή 				2002-02-02 02:02:02
41475helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1080E				0	el	Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην προηγούμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41476helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10814				0	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41477helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10819				0	el	Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στην επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41478helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1081F				0	el	Τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41479helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10824				0	el	Μετακινεί τη τρέχουσα φόρμα στη τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41480helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1082A				0	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
41481helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1082F				0	el	Αποθηκεύει την τρέχουσα εγγραφή, αν θεωρηθεί απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
41482helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10835				0	el	Αναίρεση εισαγωγής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
41483helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1083A				0	el	Καταργεί τις αλλαγές στην τρέχουσα εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
41484helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10840				0	el	Δημιουργία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
41485helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10845				0	el	Μετακινεί την τρέχουσα φόρμα στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
41486helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1084B				0	el	Διαγραφή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
41487helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10850				0	el	Διαγράφει την τρέχουσα εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
41488helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN10856				0	el	Ενημέρωση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41489helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1085B				0	el	Επαναφορτώνει την πιο πρόσφατα αποθηκευμένη έκδοση της τρέχουσας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
41490helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154638	19			0	el	Δυνατότητα ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
41491helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152577	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DROPDOWN\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει αν το πεδίο συνδυασμού θα περιλαμβάνει αναπτυσσόμενο μενού (Ναι) ή  όχι (Όχι).\</ahelp\>Ένα πεδίο ελέγχου με την ιδιότητα του αναπτυσσόμενου μενού έχει ένα επιπρόσθετο πεδίο βέλους, το οποίο ανοίγει τη λίστα των των υπαρχουσών καταχωρήσεων μιας φόρμας, ανά κλικ που κάνετε με το ποντίκι. Στο πεδίο \<emph\>Αριθμός γραμμών\</emph\>, μπορείτε να προσδιορίσετε πόσες γραμμές (ή σειρές) θα επιτρέπεται να εμφανίζονται με την χρήση του αναπτυσσόμενου μενού. Τα πεδία συνδυασμών μπορούνε να διαθέτουν την ιδιότητα του αναπτυσσόμενου μενού.				2002-02-02 02:02:02
41492helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159198	182			0	el	Τα πεδία συνδυασμού που έχουν εισαχθεί ως στήλες σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα είναι πάντοτε αναπτυσσόμενα, από προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
41493helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153140	11			0	el	Στοίχιση / Στοίχιση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
41494helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151281	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALIGN\" visibility=\"hidden\"\>Διευκρινίζει την επιλογή στοίχισης κειμένου ή γραφικών που χρησιμοποιείται σε ένα πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Υπάρχουν επιλογές αριστερής και δεξιάς στοίχισης, καθώς και στοίχισης στο κέντρο.Αυτές οι επιλογές είναι διαθέσιμες για τα επόμενα στοιχεία:				2002-02-02 02:02:02
41495helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109DD				0	el	Τίτλος πεδίου ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
41496helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E1				0	el	Περιεχόμενα πεδίων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41497helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E5				0	el	Περιεχόμενο πεδίων πίνακα στις στήλες ενός πεδίου ελέγχου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
41498helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109E9				0	el	Γραφικά ή κείμενο που χρησιμοποιούνται σε πεδία επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41499helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN109EC				0	el	Η επιλογή \<emph\>Στοίχιση\</emph\> για πεδία επιλογής αναφέρεται ως \<emph\>Στοίχιση γραφικών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41500helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151073	76			0	el	Αυτόματο γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
41501helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152375	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_AUTOCOMPLETE\" visibility=\"hidden\"\> Μπορείτε να καθορίσετε αν θέλετε ένα πεδίο συνδυασμού να έχει τη λειτουργία αυτόματου γεμίσματος.\</ahelp\> Η λειτουργία αυτόματου γεμίσματος σας δίνει τη δυνατότητα, όταν πληκτρολογείτε μια καταχώρηση, να επιλέξετε ανάμεσα σε προηγούμενες καταχωρήσεις της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41502helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154729	216			0	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
41503helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145801	217			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\"\>Ορίζει την προέλευση για την ετικέτα του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\> Το κείμενο του πεδίου ετικέτας θα χρησιμοποιηθεί αντί για το όνομα του πεδίου της βάσης δεδομένων. Για παράδειγμα, στο \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\>, στο διάλογο \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> και ως όνομα στήλης στην προβολή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
41504helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153223	231			0	el	Για να καθορίσετε ως μνημονικό ένα χαρακτήρα της ετικέτας, έτσι ώστε να μπορεί ο χρήστης να έχει πρόσβαση σε αυτό το πεδίο ελέγχου πατώντας το χαρακτήρα στο πληκτρολόγιο, εισάγετε μια περισπωμένη μπροστά από το χαρακτήρα στην επιγραφή.				2002-02-02 02:02:02
41505helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154502	218			0	el	Όταν χρησιμοποιείτε κουμπιά επιλογών, μόνο το κείμενο ενός πλαισίου ομαδοποίησης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως πεδίο ετικέτας. Το κείμενο αυτό ισχύει για όλα τα πεδία επιλογών που ανήκουν στην ίδια ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
41506helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148587	219			0	el	Αν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> που βρίσκεται δίπλα στο πεδίο κειμένου, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή πεδίου ετικέτας\</emph\>. Εδώ επιλέγετε μια ετικέτα  από τη λίστα των διαθέσιμων πεδίων ετικετών.				2002-02-02 02:02:02
41507helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154512	220			0	el	\<ahelp hid=\"PCR_CHECKBOX_RID_DLG_SELECTLABELCONTROL_1\"\>Επιλέξτε το πλαίσιο \<emph\>Χωρίς ανάθεση\</emph\> για να αφαιρέσετε τη σύνδεση μεταξύ ενός πεδίου ελέγχου και του πεδίου ετικέτας με το οποίο έχει γίνει η αντιστοίχιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41508helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148834	142			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
41509helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148566	143			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_WIDTH\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το πλάτος που έχουν οι στήλες στο πεδίο ελέγχου του πίνακα.\</ahelp\>Καθορίζει το πλάτος που έχουν οι στήλες στο πεδίο ελέγχου του πίνακα σε ενότητες που υπάρχουν στις επιλογές του τομέα  %PRODUCTNAME.Εάν επιθυμείτε, έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισάγετε μια τιμή μαζί με μια έγκυρη μονάδα μέτρησης, για παράδειγμα, 2 cm.				2002-02-02 02:02:02
41510helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id1877803				0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
41511helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id9863277				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT\"\>Καθορίζει αν η ενέργεια ενός πεδίου ελέγχου, όπως ενός κουμπιού περιστροφής επαναλαμβάνεται όταν κάνετε κλικ πάνω στο πεδίο ελέγχου και κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41512helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id9827875				0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
41513helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id6092715				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REPEAT_DELAY\"\>Καθορίζει την καθυστέρηση ανάμεσα σε επαναλαμβανόμενα γεγονότα σε χιλιοστά του δευτερολέπτου.\</ahelp\> Ένα επαναλαμβανόμενο γεγονός προκαλείται κάνοντας κλικ εκεί που δείχνει το βέλος ή στο φόντο μιας γραμμής κύλισης ή σε κουμπιά περιήγησης εγγραφών μιας γραμμής περιήγησης, και εξακολουθείτε να πατάτε το ποντίκι για κάποιο χρόνο. Μπορείτε να εισάγετε μια τιμή μαζί με μια έγκυρη μονάδα χρόνου, για παράδειγμα, 2 s ή 500 ms.				2002-02-02 02:02:02
41514helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145164	214			0	el	Σήμανση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
41515helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147257	215			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_RECORDMARKER\"\>Εδώ επιλέγετε αν η πρώτη στήλη θέλετε να εμφανίζεται με επιγραφές γραμμών, στις οποίες  η τρέχουσα εγγραφή επισημαίνεται μέσω ενός μικρού βέλους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41516helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151019	82			0	el	Μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
41517helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152971	83			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Εδώ, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας.\</ahelp\> Με τα πεδία ημερομηνίας μπορείτε να αποφασίσετε τη μορφή εμφάνισης της ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
41518helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151356	84			0	el	\<variable id=\"hinweis\"\>Όλα τα πεδία μορφοποίησης (ημερομηνία, ώρα, νόμισμα, αριθμητικό), μορφοποιούνται αυτόματα σύμφωνα με την επιλεγμένη μορφή μόλις βγείτε από αυτά, ανεξάρτητα από τον τρόπο με τον οποίο πραγματοποιήσατε την εισαγωγή.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41519helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156054	87			0	el	Κουμπί περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
41520helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154360	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SPIN\" visibility=\"hidden\"\>Η επιλογή "Ναι" μετατρέπει το πεδίο ελέγχου σε κουμπί περιστροφής, όπου και εμφανίζονται αντίστοιχα βέλη.\</ahelp\> Τα αριθμητικά πεδία, τα πεδία νομίσματος, τα πεδία ημερομηνίας και ώρας μπορούν να εισαχθούν στη φόρμα, ως κουμπιά περιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
41521helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3159268	173			0	el	Τριπλή κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
41522helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154254	174			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TRISTATE\"\>Καθορίζει αν κάποιο πεδίο σήμανσης μπορεί να απεικονίσει και τιμές ZERO (ΜΗΔΕΝΙΚΕΣ) για μια συνδεδεμένη βάση δεδομένων, εκτός από τις τιμές TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) και FALSE (ΨΕΥΔΗΣ).\</ahelp\> Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν η βάση δεδομένων δέχεται τρεις καταστάσεις: TRUE (ΑΛΗΘΗΣ), FALSE (ΨΕΥΔΗΣ) και ZERO (ΜΗΔΕΝΙΚΗ).				2002-02-02 02:02:02
41523helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156712	183			0	el	Η ιδιότητα \<emph\> Τριπλή κατάσταση \</emph\> καθορίζεται μόνο για φόρμες βάσεων δεδομένων και όχι για μορφές HTML.				2002-02-02 02:02:02
41524helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147324	89			0	el	Εκτυπώσιμο				2002-02-02 02:02:02
41525helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154703	90			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_PRINTABLE\"\>Καθορίζει αν επιθυμείτε να εμφανίζεται το πεδίο ελέγχου στην εκτύπωση του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41526helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153889				0	el	ΘέσηΧ				2002-02-02 02:02:02
41527helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153823				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την θέση Χ του στοιχείου ελέγχου σε σχέση με την αγκύρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41528helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153814				0	el	ΘέσηΥ				2002-02-02 02:02:02
41529helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id040920092115387				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την θέση Χ του στοιχείου ελέγχου σε σχέση με την αγκύρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41530helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153833				0	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
41531helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153855				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την θέση αγκύρωσης του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41532helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153836				0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
41533helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153918				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλάτος του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41534helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200921153980				0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
41535helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921153919				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το ύψος του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41536helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155962	91			0	el	Μάσκα εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
41537helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150938	92			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EDITMASK\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει τη μάσκα επεξεργασίας. Αν ορίσετε τον κωδικό του χαρακτήρα, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε τι μπορεί να εισαγάγει ο χρήστης στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Ορίζοντας τον κωδικό του χαρακτήρα στο  μοτίβο πεδίων, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε τι μπορεί ο χρήστης να εισαγάγει στο μοτιβο πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
41538helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148479	184			0	el	Το μήκος της μάσκας εισαγωγής καθορίζει τον αριθμό των δυνατών θέσεων εισαγωγής. Αν ο χρήστης εισαγάγει χαρακτήρες που δεν αντιστοιχούν στη μάσκα εισαγωγής, η εισαγωγή απορρίπτεται μόλις ο χρήστης βγει από το πεδίο. Μπορείτε να εισαγάγετε τους παρακάτω χαρακτήρες για να καθορίσετε τη μάσκα εισαγωγής:				2002-02-02 02:02:02
41539helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147130	93			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
41540helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149815	94			0	el	Έννοια				2002-02-02 02:02:02
41541helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153774	95			0	el	L				2002-02-02 02:02:02
41542helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154660	96			0	el	Σταθερά κειμένου. Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία αυτού του τμήματος. Ο χαρακτήρας εμφανίζεται στην αντίστοιχη θέση της μάσκας χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
41543helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151346	97			0	el	a				2002-02-02 02:02:02
41544helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150829	98			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες a-z και A-Z. Οι κεφαλαίοι χαρακτήρες δε μετατρέπονται σε πεζούς.				2002-02-02 02:02:02
41545helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149207	99			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
41546helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156140	100			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες A-Z. Αν εισαχθεί πεζός χαρακτήρας, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
41547helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153703	101			0	el	c				2002-02-02 02:02:02
41548helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148873	102			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες a-z, A-Z και 0-9. Οι κεφαλαίοι χαρακτήρες δε μετατρέπονται σε πεζούς.				2002-02-02 02:02:02
41549helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153781	103			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
41550helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154574	104			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν οι χαρακτήρες Α-Ζ και 0-9. Αν εισαχθεί πεζός χαρακτήρας, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
41551helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153268	105			0	el	N				2002-02-02 02:02:02
41552helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150979	106			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν μόνο οι χαρακτήρες 0-9.				2002-02-02 02:02:02
41553helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152769	107			0	el	x				2002-02-02 02:02:02
41554helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156064	108			0	el	Μπορούν να εισαχθούν όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
41555helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150517	109			0	el	X				2002-02-02 02:02:02
41556helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150429	110			0	el	Εδώ μπορούν να εισαχθούν όλοι οι εκτυπώσιμοι χαρακτήρες. Αν χρησιμοποιηθεί πεζό γράμμα, θα μετατραπεί αυτόματα σε κεφαλαίο.				2002-02-02 02:02:02
41557helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155081	111			0	el	Για τη μάσκα χαρακτήρων "__.__.2000", για παράδειγμα, καθορίστε τη μάσκα εισαγωγής  "NNLNNLLLLL"  έτσι ώστε, κατά την εισαγωγή της ημερομηνίας, ο χρήστης να μπορεί να εισαγάγει μόνο τέσσερα ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
41558helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154818	112			0	el	Έλεγχος μορφής				2002-02-02 02:02:02
41559helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148750	113			0	el	Μπορείτε να ελέγξετε τη μορφή μέσω πεδίων ελέγχου τα οποία δέχονται μορφοποιημένα περιεχόμενα (ημερομηνία, ώρα, κλπ.). \<ahelp hid=\"HID_PROP_STRICTFORMAT\"\> Αν η λειτουργία έλεγχου μορφής είναι ενεργοποιημένη (Ναι), μόνο οι επιτρεπτοί χαρακτήρες γίνονται δεκτοί.\</ahelp\> Για παράδειγμα, σε ένα πεδίο ημερομηνίας, μόνο οι αριθμοί και οι καθορισμοί ημερομηνιών θα γίνονται δεκτά. Όλες οι αλφαβητικές καταχωρήσεις που πληκτρολογήθηκαν από το πληκτρολόγιό σας παραβλέπονται.				2002-02-02 02:02:02
41560helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147167	60			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
41561helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154991	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να εισάγετε το πλαίσιο όπου θα εμφανιστεί το έγγραφο που ανοίγει η ενέργεια "Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδα".\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε το πλαίσιο προορισμού όπου θα εμφανιστεί το \<emph\>URL\</emph\> που ανοίγετε όταν πατάτε ένα κουμπί στο οποίο αντιστοιχεί η ενέργεια Άνοιγμα εγγράφου η ιστοσελίδας.				2002-02-02 02:02:02
41562helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150521	62			0	el	Αν κάνετε κλικ στο πεδίο, μπορείτε να επιλέξετε μια δυνατότητα από την ανοιχτή λίστα η οποία καθορίζει το πλαίσιο στο οποίο πρέπει να φορτωθεί το επόμενο έγγραφο. Υπάρχουν οι παρακάτω δυνατότητες.				2002-02-02 02:02:02
41563helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148814	226			0	el	Καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
41564helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155500	227			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
41565helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149408	63			0	el	_blank				2002-02-02 02:02:02
41566helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146770	64			0	el	Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται σε ένα νέο κενό πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
41567helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149771	65			0	el	_parent				2002-02-02 02:02:02
41568helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159143	66			0	el	Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται σε ένα γονικό πλαίσιο ανώτερου επιπέδου. Αν δεν υπάρχει γονικό πλαίσιο, το έγγραφο δημιουργείται στο ίδιο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
41569helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151374	67			0	el	_self				2002-02-02 02:02:02
41570helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148600	68			0	el	Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται στο ίδιο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
41571helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153067	69			0	el	_top				2002-02-02 02:02:02
41572helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149174	70			0	el	Το επόμενο έγγραφο δημιουργείται στο επάνω παράθυρο, δηλαδή, στο ανώτερο πλαίσιο της ιεραρχίας. Αν αυτό το πλαίσιο είναι ήδη το ανώτερο παράθυρο, το έγγραφο θα δημιουργηθεί στο τρέχον πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
41573helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156172	185			0	el	Η ιδιότητα του Πλαισίου σχετίζεται με φόρμες HTML, αλλά όχι με φόρμες βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41574helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146950	114			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
41575helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154344	115			0	el	Ένα γραφικό πεδίο επιλογής (κουμπί εικόνας)  έχει την ιδιότητα \<emph\>Γραφικά \</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_PROP_IMAGE_URL\"\>Η ιδιότητα\<emph\> Γραφικά\</emph\> προσδιορίζει τη διαδρομή γραφικών και το όνομα αρχείου που θέλετε να εμφανίσετε στο κουμπί.\</ahelp\> Αν επιλέξετε το αρχείο γραφικού με το κουμπί \<emph\>...\</emph\>, η διαδρομή και το όνομα αρχείου θα συμπεριληφθούν αυτόματα στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
41576helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150530	208			0	el	Κείμενο βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
41577helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156310	209			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\"\>Σας παρέχει τη δυνατότητα να εισάγετε ένα κείμενο βοήθειας το οποίο θα εμφανιστεί ως συμβουλή στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Η συμβουλή δείχνει το κείμενο σε κατάσταση χρήστη όταν το ποντίκι μετακινηθεί πάνω στο πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41578helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153287	210			0	el	Για τα URL κουμπιά, το κείμενο βοήθειας εμφανίζεται ως ενεργή βοήθεια, αντί για την URL διεύθυνση που εισάγετε υπό URL.				2002-02-02 02:02:02
41579helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145377	212			0	el	URL βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
41580helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148649	213			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\"\>Ορίζει μία ετικέτα πολλαπλών επιλογών σε ορθογραφία URL που αναφέρεται σε έγγραφο βοήθειας και η οποία μπορεί να εμφανιστεί με τη βοήθεια του πεδίου ελέγχου.\</ahelp\> Η βοήθεια για το πεδίο ελέγχου βοήθειας μπορεί να ανοιχτεί αν η εστία τοποθετηθεί στο πεδίο ελέγχου και ο χρήστης πατήσει F1.				2002-02-02 02:02:02
41581helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3152541	3			0	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
41582helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155073	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BACKGROUNDCOLOR\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το χρώμα φόντου του πεδίου ελέγχου.\</ahelp\> Το χρώμα φόντου είναι διαθέσιμο για τα περισσότερα πεδία ελέγχου. Αν κάνετε κλικ στο \<emph\>Χρώμα φόντου\</emph\>, μία λίστα θα εμφανιστεί που σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε από πολλά χρώματα. Η επιλογή "Προεπιλογή" υιοθετεί τις ρυθμίσεις συστήματος. Αν το επιθυμητό χρώμα δεν αναγράφεται, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να ορίσετε ένα χρώμα στον διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41583helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148971	40			0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41584helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3144430	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HSCROLL\" visibility=\"hidden\"\>Προσθέτει το είδος γραμμής κύλισης που ορίσατε σε ένα πλαίσιο κειμένου.\</ahelp\> Προσθέτει το είδος γραμμής κύλισης που ορίσατε σε ένα πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41585helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1110B				0	el	Τιμή αύξησης/μείωσης				2002-02-02 02:02:02
41586helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1110F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει διαστήματα για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε με κάθε ενεργοποίση του πεδίου ελέγχου της περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41587helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146779	85			0	el	Διάστημα τιμής				2002-02-02 02:02:02
41588helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155096	86			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_VALUESTEP\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει τα διαστήματα του κουμπιού περιστροφής.\</ahelp\> Μπορείτε να προκαθορίσετε τις τιμές των διαστημάτων για τα κουμπία περιστροφής αριθμητικών και νομισματικών πεδίων. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά βέλους του πλαισίου περιστροφής, για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
41589helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145756	73			0	el	Εγγραφές λιστών				2002-02-02 02:02:02
41590helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151300	120			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_STRINGITEMLIST\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να ορίσετε τις εγγραφές λιστών ορατές στο έγγραφο. Ανοίξτε αυτή τη λίστα και πληκτρολογείστε το κείμενό σας. Χρησιμοποιήστε Shift+Enter για την εισαγωγή νέας γραμμής. Με τα πεδία λίστας και συνδυασμού, μπορείτε να ορίσετε τις εγγραφές λιστών που θα είναι ορατές στο έγγραφο. Ανοίξτε το πεδίο \<emph\>Εγγραφές λιστών\</emph\> και πληκτρολογήστε το κείμενό σας.\</ahelp\> Παρακαλείστε να σημειώσετε τις \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"συμβουλές\"\>συμβουλές\</link\> που αναφέρονται στα πεδία ελέγχου του πληκτρολογίου.				2002-02-02 02:02:02
41591helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152874	228			0	el	Η προκαθορισμένη εγγραφή λίστας προεπιλογής εισάγεται στο πλαίσιο \<emph\>Επιλογή προεπιλογής συνδυασμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41592helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154610	186			0	el	Σημειώστε ότι οι εγγραφές λιστών που καταχωρούνται εδώ ενσωματώνονται μόνο στη φόρμα αν, στη καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> στη \<emph\>Λίστα είδους επαφών\</emph\>, η επιλογή "Τιμή λίστας" είναι επιλεγμένη.				2002-02-02 02:02:02
41593helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154767	188			0	el	Αν δεν θέλετε οι εγγραφές λιστών να γράφονται στη βάση δεδομένων ή να μεταδοθούν στον παραλήπτη της φόρμας διαδικτύου, παρά μόνο προσδιορισμένες τιμές οι οποίες δεν είναι ορατές στη φόρμα, μπορείτε να προσδιορίσετε τις εγγραφές λιστών σε μία λίστα τιμών. Η λίστα τιμών είναι καθορισμένη στη καρτέλα \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Δεδομένα\"\>\<emph\>Δεδομένα\</emph\>\</link\>. Στο \<emph\>Είδος του περιεχόμενου λίστας\</emph\>, επιλέξτε την επιλογή "Τιμή λίστας". Μετά εισάγετε τις τιμές στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\> που είναι να εκχωρηθούν στις αντίστοιχες ορατές εγγραφές λιστών της φόρμας. Για τη σωστή εκχώρηση, έχει σημασία η σειρά στην τιμή λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41594helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150511	189			0	el	Για έγγραφα HTML, μια εγγραφή λίστας που εισάγεται στην καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\> ανταποκρίνεται στην HTML ετικέτα <OPTION>, μία εισαγωγή της τιμής λίστας που εισάγεται στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\> ανταποκρίνεται στην ετικέτα <OPTION VALUE=...>.				2002-02-02 02:02:02
41595helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154290	121			0	el	Μέγ. ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
41596helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148637	122			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να καθορίσετε μία ημερομηνία την οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει κάποια άλλη καταχώρηση από τον χρήστη.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε μία ημερομηνία την οποία δεν μπορεί να υπερβαίνει κάποια άλλη καταχώρηση από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
41597helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149804	123			0	el	Μέγιστο μήκος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41598helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150776	124			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MAXTEXTLEN\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.\</ahelp\> Για τα πεδία κειμένου και συνδυασμών, μπορείτε να ορίσετε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων που μπορεί να εισάγει ο χρήστης. Αν αυτή η ιδιότητα του πεδίου ελέγχου είναι αβέβαιη, η προκαθορισμένη ρύθμιση θα είναι 0.				2002-02-02 02:02:02
41599helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153813	190			0	el	Αν το πεδίο ελέγχου είναι συνδεδεμένο με μία βάση δεδομένων και το μήκος κειμένου είναι να γίνει αποδεκτό από το πεδίο ορισμού της βάσης δεδομένων, δεν πρέπει να εισάγετε εδώ το μήκος κειμένου. Οι ρυθμίσεις γίνονται αποδεκτές μόνο από τη βάση δεδομένων, αν η ιδιότητα του πεδίου ελέγχου δεν ήταν καθορισμένη("Μη ορισμένη" κατάσταση).				2002-02-02 02:02:02
41600helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145599	125			0	el	Μέγιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
41601helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154733	126			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει μία τιμή για το πεδίο ελέγχου την οποία δεν μπορεί να υπερβεί κάποια άλλη τιμή που εισάγει ο χρήστης.\</ahelp\> Για αριθμητικά πεδία και πεδία νομισμάτων, μπορείτε να ορίσετε τη μέγιστη τιμή που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.				2002-02-02 02:02:02
41602helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154835	127			0	el	Μέγιστη ώρα				2002-02-02 02:02:02
41603helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155762	128			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMAX\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει μία τιμή ώρας που δεν μπορεί να την υπερβεί κάποια άλλη τιμή που εισάγει ο χρήστης.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε μία τιμή ώρας που δεν μπορεί να την υπερβεί κάποια άλλη τιμή που εισάγει ο χρήστης.				2002-02-02 02:02:02
41604helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150416	129			0	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
41605helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3143275	130			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MULTISELECTION\" visibility=\"hidden\"\>Σας επιτρέπει να επιλέξετε πάνω από ένα αντικείμενα σε ένα πεδίο λίστας.\</ahelp\> Σας επιτρέπει να επιλέξετε πάνω από ένα αντικείμενα σε ένα πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41606helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id4040955				0	el	\<bookmark_value\>πεδίο ελέγχου εμπλουτισμένου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, εμπλουτισμένο κειμένο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41607helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148527	21			0	el	Τύπος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41608helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153724	22			0	el	\<ahelp hid=\"37933\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε αλλαγές γραμμής και μορφοποιήσεις σε ένα πεδίο ελέγχου, όπως πλαίσιο κειμένου ή επισήμανσης. Για να εισάγετε χειροκίνητα μία αλλαγή γραμμής, πατήστε το πλήκτρο Enter. Επιλέξτε "Πολλαπλές γραμμές με διαμόρφωση" για να εισάγετε το μορφοποιημένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41609helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN113D2				0	el	Αν επιλέξετε τη μορφή κειμένου "Πολλαπλές γραμμές με διαμόρφωση", δεν μπορείτε να δεσμεύσετε αυτό τον έλεγχο σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41610helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11391				0	el	Αυτό το πεδίο ελέγχου ονομάζεται "Είσοδος πολλαπλών γραμμών" για μία στήλη κειμένου μέσα σε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
41611helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN114EF				0	el	Χωρισμός λέξης				2002-02-02 02:02:02
41612helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11505				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Απεικονίζει κείμενα σε περισσότερες από μία γραμμές.\</ahelp\> Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε αλλαγή γραμμής σε ένα πλαίσιο κειμένου, ώστε να μπορείτε να εισάγετε πάνω από μία γραμμή κειμένου. Για να εισάγετε χειροκίνητα μία αλλαγή γραμμής, πιέστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
41613helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11538				0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
41614helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1154E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει αν ένα Πεδίο επιλογής συμπεριφέρεται ως κουμπί Εναλλαγής. Αν ορίσετε την εναλλαγή σε "Ναι", μπορείτε να αλλάζετε μεταξύ των καταστάσεων των πεδίων ελέγχου "επιλεγμένο" και "μη επιλεγμένο" όταν κάνετε κλικ ή πιέζετε το πλήκτρο διάστημα όσο το πεδίο ελέγχου έχει εστιάσει. Ένα κουμπί στην κατάσταση "επιλεγμένο" εμφανίζεται "πιεσμένο".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41615helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11558				0	el	Λήψη εστίασης με το κλικ				2002-02-02 02:02:02
41616helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1156E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν ρυθμίσετε αυτή την επιλογή σε "Ναι", το πεδίο επιλογής εστιάζει όταν κάνετε κλικ στο κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41617helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11578				0	el	Απόκρυψη επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41618helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1158E				0	el	\<ahelp hid=\"37965\"\>Καθορίζει αν η επιλογή κειμένου σε ένα πεδίο ελέγχου παραμένει επιλεγμένη όταν η εστίαση δεν βρίσκεται πλέον πάνω στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Αν ρυθμίσετε την \<emph\>Απόκρυψη επιλογής\</emph\> σε "Όχι", το επιλεγμένο κείμενο παραμένει επιλεγμένο όταν η εστίαση δεν βρίσκεται πλέον στο πεδίο ελέγχου που εμπεριέχει το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41619helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11598				0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
41620helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115AE				0	el	\<ahelp hid=\"37966\"\>Καθορίζει αν τα πεδία σήμανσης και τα κουμπιά Επιλογών εμφανίζονται σε τρισδιάστατη απεικόνιση(προεπιλογή) ή σε επίπεδη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41621helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115B8				0	el	Χρώμα περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
41622helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115CE				0	el	\<ahelp hid=\"37967\"\>Καθορίζει το χρώμα στο περίγραμμα για τα πεδία ελέγχου που έχουν την ιδιότητα Περίγραμμα ρυθμισμένη σε "επίπεδο".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41623helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115B7				0	el	Σύμβολο χρώματος				2002-02-02 02:02:02
41624helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN115BB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει το χρώμα για τα σύμβολα στα πεδία ελέγχου, για παράδειγμα τα βέλη πάνω στη γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41625helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149314	131			0	el	Ελάχ. ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
41626helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155755	132			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει τη χρονικά παλαιότερη ημερομηνία που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.\</ahelp\> Καθορίζει τη χρονικά παλαιότερη ημερομηνία που μπορεί να εισάγει ο χρήστης.				2002-02-02 02:02:02
41627helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3152866	133			0	el	Ελάχιστη τιμή				2002-02-02 02:02:02
41628helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147505	134			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε εδώ να προσδιορίσετε μια τιμή για το πεδίο ελέγχου ώστε να αποτρέψετε το χρήστη από το να δώσει μια μικρότερη τιμή.\</ahelp\> Για αριθμητικά και νομισματικά πεδία μπορείτε να προσδιορίσετε μια ελάχιστη τιμή ώστε να αποτρέψετε το χρήστη από το να δώσει μια μικρότερη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
41629helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153298	135			0	el	Ελάχ. ώρα				2002-02-02 02:02:02
41630helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148831	136			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEMIN\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει την ελάχιστη τιμή που μπορεί να δώσει ένας χρήστης.\</ahelp\> Προσδιορίζει την ελάχιστη τιμή που μπορεί να δώσει ένας χρήστης.				2002-02-02 02:02:02
41631helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155746	137			0	el	Δεκαδική ακρίβεια				2002-02-02 02:02:02
41632helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146096	138			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DECIMAL_ACCURACY\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει τον αριθμό των ψηφίων που φαίνονται στα δεξιά της δεκαδικής υποδιαστολής.\</ahelp\> Με αριθμητικά και χρηματικά πεδία μπορείτε να προσδιορίσετε τον αριθμό των ψηφίων που φαίνονται στα δεξιά της δεκαδικής υποδιαστολής.				2002-02-02 02:02:02
41633helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3151340	9			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
41634helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149819	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"\>Στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, αυτή η επιλογή καθορίζει το όνομα για το πεδίο ελέγχου. Στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες Φόρμας\</emph\>, αυτή η επιλογή προσδιορίζει το όνομα για τη φόρμα.\</ahelp\> Κάθε πεδίο ελέγχου και κάθε φόρμα έχει μια ιδιότητα \<emph\>Όνομα\</emph\> μέσω της οποίας μπορεί να αναγνωρίζεται. Το όνομα θα εμφανίζεται στην \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Περιήγηση φόρμας\"\>Navigator φόρμας\</link\> και, χρησιμοποιώντας το όνομα, το πεδίο ελέγχου μπορεί να αναφέρεται από μία μακροεντολή. Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ήδη προσδιορίζουν ένα όνομα το οποίο κατασκευάζεται χρησιμοποιώντας την ετικέτα και τον αριθμό του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
41635helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153025	191			0	el	Αν εργάζεστε με μακροεντολές, βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των πεδίων ελέγχου είναι μοναδικά.				2002-02-02 02:02:02
41636helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id3146325				0	el	\<bookmark_value\>έλεγχοι, ομαδοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομάδες, ελέγχων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες, ομαδοποίηση ελέγχων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41637helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146325	192			0	el	Το όνομα χρησιμοποιείται ακόμη ώστε να ομαδοποιηθούν διαφορετικά πεδία ελέγχου τα οποία ανήκουν μαζί ως προς τη λειτουργία τους, όπως τα κουμπιά επιλογών. Για να το κάνετε αυτό, δώστε το ίδιο όνομα σε όλα τα μέλη της ομάδας: πεδία ελέγχου με πανομοιότυπα ονόματα φτιάχνουν μια ομάδα. Ομαδοποιημένα πεδία ελέγχου μπορούν να αναπαρασταθούν γραφικά χρησιμοποιώντας ένα \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Πλαίσιο Ομαδοποίησης\"\>Πλαίσιο Ομαδοποίησης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41638helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149720	197			0	el	Γραμμή περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
41639helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149918	198			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATIONBAR\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει το αν θα φαίνεται η γραμμή περιήγησης στο κάτω περιθώριο του πεδίου ελέγχου του πίνακα.\</ahelp\> Προσδιορίζει το αν θα φαίνεται η γραμμή περιήγησης στο κάτω περιθώριο των πεδίων ελέγχων πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
41640helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3158426	42			0	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
41641helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3153215	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_READONLY\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει αν το πεδίο ελέγχου είναι μόνο για ανάγνωση (Ναι) ή αν μπορεί να υποστεί επεξεργασία (Όχι).\</ahelp\> Η ιδιότητα \<emph\>Μόνο για ανάγνωση\</emph\> μπορεί να ανατεθεί σε όλα τα πεδία ελέγχου στα οποία ο χρήστης μπορεί να εισάγει κείμενο. Αν αναθέσετε την ιδιότητα μόνο για ανάγνωση σε ένα πεδίο εικόνας το οποίο χρησιμοποιεί γραφικά από μία βάση δεδομένων, ο χρήστης δε θα έχει τη δυνατότητα να εισάγει νέα γραφικά μέσα στη βάση.				2002-02-02 02:02:02
41642helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3148912	139			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
41643helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145637	140			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BORDER\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει αν το περίγραμμα του πεδίου θα πρέπει να εμφανίζεται "Χωρίς Πλαίσιο", με μια "3-D όψη" ή "Επίπεδο".\</ahelp\> Με πεδία ελέγχου τα οποία έχουν πλαίσιο, μπορείτε να προσδιορίσετε την προβολή των περιθωρίων με χρήση της ιδιότητας \<emph\>Περίγραμμα\</emph\>. Μπορείτε  να επιλέξετε μεταξύ των επιλογών "Χωρίς πλαίσιο", "3-D όψη" ή "επίπεδο". 				2002-02-02 02:02:02
41644helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3149266	44			0	el	Σειρά Tab				2002-02-02 02:02:02
41645helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3147483	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TABINDEX\"\>H ιδιότητα \<emph\>Σειρά Tab\</emph\> προσδιορίζει τη σειρά με την οποία τα πεδία ελέγχου εστιάζονται στη φόρμα όταν πιέζετε το πλήκτρο Tab.\</ahelp\> Σε μια φόρμα που περιέχει περισσότερα του ενός πεδία ελέγχου, η εστίαση μεταφέρεται στο επόμενο πεδίο ελέγχου όταν πιέζετε το πλήκτρο Tab. Μπορείτε να προσδιορίσετε τη σειρά με την οποία η εστίαση αλλάζει με ένα ευρετήριο στο  \<emph\>Σειρά Tab\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41646helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156207	193			0	el	Η ιδιότητα \<emph\>Σειρά Tab\</emph\> δεν είναι διαθέσιμη στο \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Κρυφά πεδία ελέγχου\"\>Κρυφά πεδία ελέγχου\</link\>. Αν το επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να θέσετε αυτή την ιδιότητα για τα γραφικά πεδία ελέγχου και επιλογής, ώστε να μπορείτε να επιλέξετε αυτούς τους ελέγχους με το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
41647helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150378	46			0	el	Όταν δημιουργείτε μια φόρμα, στα πεδία ελέγχου που προστίθενται σε αυτήν τη φόρμα αντιστοιχίζεται αυτόματα ένας δείκτης. Σε κάθε πεδίο ελέγχου που προστίθεται, αντιστοιχίζεται ένας δείκτης αυξημένος κατά 1. Αν αλλάξετε το δείκτη ενός πεδίου ελέγχου, οι δείκτες των υπόλοιπων πεδίων ελέγχου, ενημερώνονται αυτόματα. Στα στοιχεία στα οποία η εστίαση δεν είναι δυνατή (Στηλοθέτης = Όχι), αντιστοιχίζεται επίσης μια τιμή. Ωστόσο, αυτά τα πεδία ελέγχου παραβλέπονται όταν χρησιμοποιείται το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
41648helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150640	47			0	el	Μπορείτε επίσης να καθορίσετε εύκολα τους δείκτες των διαφορετικών πεδίων ελέγχου, από το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Σειρά Tab\"\>\<emph\>Σειρά Tab\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41649helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0509200912114423				0	el	Κύλιση τροχού ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
41650helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0509200912114566				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Καθορίζει για το αν θα αλλάζουν οι τιμές όταν ο χρήστης κάνει κύλιση με τη ροδέλα του ποντικιού. Ποτέ: Καμία αλλαγή στη τιμή. Κατά την εστίαση : (προεπιλογή) Η τιμή αλλάζει όταν υπάρχει εστίαση το πεδίο ελέγχου και ο τροχός δείχνει στο πεδίο ελέγχου και γίνεται κύλιση. Πάντα: Η τιμή αλλάζει όταν ο τρόχος δείχνει στο πεδίο ελέγχου και γίνεται κύλιση, χωρίς να παίζει ρόλο η εστίαση..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41651helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154049	34			0	el	Προεπιλεγμένη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
41652helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150837	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_CHECKED\"\>Καθορίζει αν ένα κουμπί επιλογών ή ένα πεδίο σήμανσης έχει προεπιλεχθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41653helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149242	201			0	el	Για κουμπί τύπου επαναφοράς, μπορείτε να καθορίσετε εδώ την κατάσταση του πεδίου ελέγχου, εάν το κουμπί επαναφοράς έχει ενεργοποιηθεί από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
41654helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156266	202			0	el	Για ομαδοποιημένα πεδία επιλογής, η κατάσταση της ομάδας που αντιστοιχεί στην προεπιλεγμένη ρύθμιση καθορίζεται από την ιδιότητα \<emph\>Προεπιλεγμένη Κατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41655helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156150	36			0	el	Επιλογή προεπιλογής				2002-02-02 02:02:02
41656helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148730	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SELECT_SEQ\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει  να φαίνεται ως προεπιλεγμένη καταχώρηση η καταχώρηση στο πεδίο λίστας.\</ahelp\> Προσδιορίζει  να φαίνεται ως προεπιλεγμένη καταχώρηση η καταχώρηση στο πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41657helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150028	203			0	el	Για κουμπί τύπου Επαναφοράς, η \<emph\>Προεπιλεγμένη επιλογή\</emph\> καταχώρηση καθορίζει την κατάσταση του πεδίου λίστας, στην περίπτωση που το κουμπί επαναφοράς έχει ενεργοποιηθεί από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
41658helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id919217				0	el	Για ένα Πεδίο λίστας το οποίο περιέχει μια λίστα από τιμές, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> προκειμένου να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προεπιλεγμένη  επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41659helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id50050				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προεπιλεγμένη επιλογή\</emph\>, επιλέξτε τις καταχωρήσεις οι οποίες θέλετε να φαίνονται ως επιλεγμένες όταν ανοίγετε τη φόρμα η οποία περιέχει το πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41660helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150460	38			0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
41661helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154222	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EFFECTIVEDEFAULT\"\>Θέτει την προεπιλεγμένη τιμή για το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η προεπιλεγμένη τιμή θα εισάγεται όταν μια φόρμα θα ανοίγεται.				2002-02-02 02:02:02
41662helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150740	199			0	el	Για κουμπί τύπου Επαναφοράς, η \<emph\> καταχώρηση Προεπιλεγμένης τιμής\</emph\> καθορίζει την κατάσταση του πεδίου ελέγχου, στην περίπτωση που το κουμπί επαναφοράς έχει ενεργοποιηθεί από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
41663helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B70				0	el	Προκαθορισμένη τιμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41664helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B74				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_SCROLLVALUE\"\>Θέτει την προκαθορισμένη τιμή για τη γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41665helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3155440	252			0	el	Μέγιστη τιμή κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
41666helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148877	251			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MAX\"\>Καθορίστε τη μέγιστη τιμή για το πεδίο ελέγχου μιας γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41667helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN111E4				0	el	Ελάχιστη τιμή κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
41668helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN111E8				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCROLLVALUE_MIN\"\>Καθορίστε την ελάχιστη τιμή για το πεδίο ελέγχου μιας γραμμής κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41669helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B51				0	el	Μικρή αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
41670helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B55				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε την τιμή η οποία θα προστίθεται ή θα αφαιρείται όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο εικονίδιο βέλους πάνω στη γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41671helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B6F				0	el	Μεγάλη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
41672helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11B73				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε την τιμή η οποία θα προστίθεται ή θα αφαιρείται όταν ο χρήστης κάνει κλικ δίπλα σε έναν ολισθητή στη γραμμή πάνω στη γραμμή κύλισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41673helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id7215491				0	el	Προεπιλεγμένη ώρα				2002-02-02 02:02:02
41674helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2299874				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θέτει την προεπιλεγμένη ώρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41675helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150482	200			0	el	Σε περίπτωση που δεν εισάγετε κάποια τιμή, εισάγεται η παρούσα ώρα. 				2002-02-02 02:02:02
41676helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id1727347				0	el	Προεπιλεγμένη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
41677helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2545548				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θέτει την προεπιλεγμένη ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41678helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id2360911				0	el	Σε περίπτωση που δεν εισάγετε κάποια τιμή, εισάγεται η παρούσα ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
41679helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id9207434				0	el	Προεπιλεγμένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
41680helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id4563127				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Θέτει το προεπιλεγμένο κείμενο για ένα πεδίο κειμένου ή για ένα πεδίο συνδυασμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41681helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3145206	144			0	el	Προεπιλεγμένο κουμπί				2002-02-02 02:02:02
41682helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154681	145			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DEFAULT_BUTTON\" visibility=\"hidden\"\>Η ιδιότητα \<emph\> Προεπιλεγμένο κουμπί\</emph\> καθορίζει ότι το αντίστοιχο κουμπί θα χρησιμοποιείται όταν πιέζετε το πλήκτρο Return.\</ahelp\>Η ιδιότητα \<emph\> Προεπιλεγμένο κουμπί\</emph\> καθορίζει ότι το αντίστοιχο κουμπί θα χρησιμοποιείται όταν πιέζετε το πλήκτρο Return. Σε περίπτωση που ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου ή τη φόρμα και δεν προχωρήσετε σε κάποια άλλη ενέργεια, το κουμπί με αυτή την ιδιότητα είναι το προεπιλεγμένο κουμπί.				2002-02-02 02:02:02
41683helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3149750	175			0	el	Η ιδιότητα αυτή πρέπει να αντιστοιχίζεται μόνο σε ένα κουμπί μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
41684helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150931	177			0	el	Όταν χρησιμοποιείτε φόρμες Web, ενδέχεται να συναντήσετε αυτήν την ιδιότητα σε μάσκες αναζήτησης. Αυτές είναι μάσκες επεξεργασίας που περιέχουν πεδίο κειμένου και έναν τύπο κουμπιού Υποβολής. Ο όρος αναζήτησης εισάγεται στο πεδίο κειμένου και ξεκινά η αναζήτηση, μόλις ενεργοποιήσετε το κουμπί. Αν, ωστόσο, το κουμπί έχει καθοριστεί ως προεπιλεγμένο, πιέστε απλώς το πλήκτρο Enter αφού εισαγάγετε τον όρο αναζήτησης, για να ξεκινήσετε την αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
41685helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3153389	221			0	el	Σύμβολο προθέματος				2002-02-02 02:02:02
41686helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3150271	222			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRSYM_POSITION\"\>Καθορίζει αν το σύμβολο νομίσματος φαίνεται πριν ή μετά το νούμερο όταν χρησιμοποιούνται πεδία νομίσματος.\</ahelp\> H προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι τα σύμβολα νομίσματος να μην έχουν πρόθεμα.				2002-02-02 02:02:02
41687helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3154548	48			0	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
41688helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155361	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TABSTOP\"\>H ιδιότητα \<emph\>Στηλοθέτης\</emph\> καθορίζει αν ένα πεδίο ελέγχου μπορεί να επιλεγεί με το πλήκτρο tab.\</ahelp\> Διαθέσιμες είναι οι ακόλουθες επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
41689helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148627	52			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
41690helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3161673	53			0	el	Όταν χρησιμοποιείτε το πλήκτρο tab, η εστίαση παραβλέπει το πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41691helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159323	50			0	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
41692helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148584	51			0	el	Το πεδίο ελέγχου μπορεί να επιλεγεί με το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
41693helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146909	147			0	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
41694helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154936	148			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SHOWTHOUSANDSEP\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει ένα διαχωριστικό χιλιάδων.\</ahelp\> Στα αριθμητικά πεδία και τα πεδία νομισμάτων, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε αν πρέπει να χρησιμοποιηθεί διαχωριστικό χιλιάδων ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
41695helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156256	7			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
41696helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3156432	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LABEL\" visibility=\"hidden\"\>Η ιδιότητα Τίτλος θέτει τον τίτλο του πεδίου ελέγχου που φαίνεται στη φόρμα.\</ahelp\> Η ιδιότητα Τίτλος θέτει τον τίτλο του πεδίου ελέγχου που φαίνεται στη φόρμα. Αυτή η ιδιότητα καθορίζει τον ορατό τίτλο ή την κεφαλίδα της στήλης του πεδίου δεδομένων σε φόρμες ελέγχου πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
41697helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154568	54			0	el	Όταν δημιουργείτε ένα νέο πεδίο ελέγχου, η προκαθορισμένη περιγραφή στην ιδιότητα \<emph\>Όνομα\</emph\> χρησιμοποιείται ως προκαθορισμένη επιγραφή για το πεδίο ελέγχου. Η επιγραφή αποτελείται από το πεδίο του ονόματος του στοιχείου ελέγχου και έναν ακέραιο που το αριθμεί (για παράδειγμα, CommandButton1). Με την ιδιότητα \<emph\>Τίτλος\</emph\>, μπορείτε να αναθέσετε μια άλλη περιγραφή στο πεδίο ελέγχου έτσι ώστε η επιγραφή να ανταποκρίνεται στην λειτουργία του πεδίου ελέγχου. Αλλάξτε αυτή την καταχώρηση για να εισάγετε μια εκφραστική επιγραφή στο στοιχείο ελέγχου που είναι ορατή στο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
41698helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	bm_id3163820				0	el	\<bookmark_value\>τίτλοι με πολλές σειρές στη φόρμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, τίτλοι με πολλές σειρές \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, τίτλοι με πολλές σειρές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41699helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3163820	223			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα τίτλο πολλαπλών γραμμών, ανοίξτε το πεδίο συνδυασμού αξιοποιώντας τα βέλη. Μπορείτε να εισάγετε μία αλλαγή γραμμής πατώντας Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter.				2002-02-02 02:02:02
41700helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3159407	55			0	el	Η ιδιότητα \<emph\>Τίτλος\</emph\> χρησιμοποιείται μόνο για να ορίζεται η ονομασία για ένα στοιχείο φόρμας στο περιβάλλον που είναι ορατό στον χρήστη. Αν εργάζεστε με μακροεντολές, σημειώστε ότι κατά το χρόνο εκτέλεσης, ένα στοιχείο ελέγχου πάντα προσδιορίσιμο μέσο τις ιδιότητας \<emph\>Όνομα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41701helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3150293	56			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
41702helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3154358	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει την διεύθυνση URL που ανοίγει όταν κάνετε κλικ σε ένα πεδίο επιλογής "Άνοιγμα εγγράφου / ιστοσελίδας".\</ahelp\>Εισάγετε τη διεύθυνση URL για ένα πεδίο επιλογής για Άνοιγμα εγγράφου ή ιστοσελίδας στο πεδίο \<emph\>URL\</emph\>. Η διεύθυνση ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
41703helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146074	211			0	el	Αν μετακινήσετε το ποντίκι πάνω από το πεδίο επιλογής σε κατάσταση λειτουργίας χρήστη, το URL εμφανίζεται ως εκτεταμένη συμβουλή, με την προϋπόθεση ότι δεν έχει εισαχθεί κανένα άλλο κείμενο Βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
41704helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3147134	149			0	el	Σύμβολο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
41705helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145160	150			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURRENCYSYMBOL\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να εισάγετε ένα χαρακτήρα ή μια ακολουθία χαρακτήρων για σύμβολο νομίσματος.\</ahelp\>Σε ένα πεδίο νομίσματος, μπορείτε να ορίσετε από πριν το σύμβολο του νομίσματος εισάγοντας ένα χαρακτήρα ή μία ακολουθία χαρακτήρων στην ιδιότητα \<emph\>Σύμβολο νομίσματος\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
41706helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3144444	154			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
41707helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152417	155			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_HIDDEN_VALUE\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να εισάγετε τα δεδομένα που κληρονομούνται από το κρυφό στοιχείο ελέγχου.\</ahelp\>Σε ένα \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"κρυφό στοιχείο ελέγχου\"\>κρυφό στοιχείο ελέγχου \</link\>, κάτω από την \<emph\>Τιμή\</emph\>, μπορείτε να εισάγετε τα δεδομένα τα οποία κληρονομούνται από το κρυφό στοιχείο ελέγχου. Αυτά τα δεδομένα θα μεταφερθούν όταν στέλνετε την φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41708helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157315	156			0	el	Χαρακτήρες για κωδικούς πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
41709helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3155323	157			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ECHO_CHAR\" visibility=\"hidden\"\>Αν το πεδίο κειμένου χρησιμοποιείται ως είσοδος κωδικού, εισάγετε τον κώδικα ASCII του χαρακτήρα που εμφανίζεται. Αυτός ο χαρακτήρας εμφανίζεται αντί για τους χαρακτήρες που πληκτρολογεί ο χρήστης για τον κωδικό.\</ahelp\> Αν ο χρήστης εισάγει ένα κωδικό, μπορείτε να προσδιορίσετε τους χαρακτήρες που θα εμφανίζονται αντί για τους χαρακτήρες που εισάγει ο χρήστης. Κάτω από το \<emph\>Χαρακτήρας κωδικού\</emph\>, εισάγετε τον κωδικό ASCII του επιθυμητού χαρακτήρα. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τιμές από 0 ως 255.				2002-02-02 02:02:02
41710helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3152493	158			0	el	Οι χαρακτήρες και οι ASCII κωδικοί τους είναι στο διάλογο \<emph\>Ειδικοί χαρακτήρες\</emph\> (Εισαγωγή -Ειδικός χαρακτήρας).				2002-02-02 02:02:02
41711helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157884	159			0	el	Μάσκα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
41712helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3157557	160			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LITERALMASK\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει τη μάσκα χαρακτήρων. Η μάσκα χαρακτήρων περιέχει τις αρχικές τιμές και είναι πάντοτε ορατή μετά τη λήψη της φόρμας.\</ahelp\> Σε πεδία με μάσκα, μπορείτε να προσδιορίσετε μία μάσκα χαρακτήρων. Μία μάσκα χαρακτήρων περιέχει τις αρχικές τιμές μίας φόρμας και είναι πάντοτε ορατή μετά τη λήψη της φόρμας. Χρησιμοποιώντας ένα κωδικό χαρακτήρα για τη μάσκα εισαγωγής, μπορείτε να ορίσετε τις εγγραφές τις οποίες ο χρήστης μπορεί να πληκτρολογήσει στο πεδίο με μάσκα.				2002-02-02 02:02:02
41713helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3148513	161			0	el	Το μήκος της μάσκας χαρακτήρων πρέπει να αντιστοιχεί πάντοτε στο μήκος της μάσκας εισαγωγής. Αν δεν συμβαίνει αυτό, η μάσκα εισαγωγής περικόπτεται ή συμπληρώνεται με κενά διαστήματα, μέχρι να φτάσει το μήκος της μάσκας εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
41714helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3146762	5			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
41715helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3151037	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FONT\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε την γραμματοσειρά για το κείμενο που βρίσκεται μέσα στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>Για πεδία ελέγχου που έχουν ορατό κείμενο ή τίτλους, επιλέξτε την γραμματοσειρά προβολής που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Για να ανοίξετε το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>\<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>\</link\>, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>...\</emph\>. Η επιλεγμένη γραμματοσειρά χρησιμοποιείται στα ονόματα των πεδίων ελέγχου και στην εμφάνιση δεδομένων σε πεδία ελέγχου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
41716helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3156734	162			0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
41717helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3160455	163			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ROWHEIGHT\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το ύψος της γραμμής ενός πεδίου ελέγχου πίνακα.\</ahelp\>Στα πεδία ελέγχου πίνακα, εισάγετε μια τιμή για το ύψος της γραμμής. Αν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε μία τιμή ακολουθούμενη από μία έγκυρη μονάδα μέτρησης, για παράδειγμα, 2 cm.				2002-02-02 02:02:02
41718helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11FB6				0	el	Οι γραμμές κειμένου τελειώνουν με				2002-02-02 02:02:02
41719helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN11FBA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Για πεδία κειμένου, επιλέξτε τη σειρά και τον κωδικό τέλους γραμμής που χρησιμοποιείτε όταν γράφετε κείμενο σε μια στήλη βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41720helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3160477	168			0	el	Μορφή ώρας				2002-02-02 02:02:02
41721helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3145187	169			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TIMEFORMAT\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να καθορίσετε την επιθυμητή μορφή για την προβολή της ώρας.\</ahelp\> Μπορείτε να ορίσετε την επιθυμητή μορφή για την προβολή της ώρας.				2002-02-02 02:02:02
41722helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3158195	170			0	el	Κείμενο βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
41723helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146823	171			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\"\> Καθορίζει πρόσθετες πληροφορίες ή περιγραφικό κείμενο, για το συγκεκριμένο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Σε κάθε πεδίο ελέγχου μπορείτε να ορίσετε πρόσθετες πληροφορίες ή περιγραφικό κείμενο για αυτό. Η ιδιότητα αυτή βοηθά τον προγραμματιστή να αποθηκεύει πρόσθετες πληροφορίες, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στον κώδικα του προγράμματος. Το πεδίο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί, για παράδειγμα, για μεταβλητές ή άλλες παραμέτρους αξιολόγησης.				2002-02-02 02:02:02
41724helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id3157828	232			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
41725helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id3146843	233			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FORMATKEY\"\>Καθορίζει τον κώδικα μορφοποίησης για το στοιχείο ελέγχου. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>...\</emph\> για να επιλέξετε τον κωδικό μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41726helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN122C4				0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
41727helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN122C8				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SCALEIMAGE\"\>Αλλαγή μεγέθους της εικόνας για να ταιριάζει στο μέγεθος του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41728helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1209F				0	el	Ενέργεια σε μία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
41729helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120B1				0	el	\<ahelp hid=\"37930\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή όχι στοιχεία ενέργειας σε ένα επιλεγμένο πεδίο ελέγχου γραμμής περιήγησης.\</ahelp\> Στοιχεία ενέργειας είναι τα ακόλουθα: Αποθήκευση εγγραφής δεδομένων, Αναίρεση, Νέα εγγραφή δεδομένων, Διαγραφή εγγραφής, Ενημέρωση.				2002-02-02 02:02:02
41730helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120BE				0	el	Ορισμός θέσης				2002-02-02 02:02:02
41731helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120D9				0	el	\<ahelp hid=\"37928\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή όχι στοιχεία ορισμού θέσης σε ένα επιλεγμένο πεδίο ελέγχου γραμμής περιήγησης.\</ahelp\> Στοιχεία ορισμού θέσης είναι τα ακόλουθα: Όνομα εγγραφής, Θέση εγγραφής, Όνομα μετρητή εγγραφών, Μετρητής εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
41732helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120D7				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
41733helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN120DB				0	el	\<ahelp hid=\"37929\"\>Καθορίζει αν θα εμφανίζονται ή όχι τα στοιχεία περιήγησης σε ένα επιλεγμένο πεδίο ελέγχου γραμμής περιήγησης.\</ahelp\> Τα στοιχεία περιήγησης είναι τα ακόλουθα: Πρώτη εγγραφή, Προηγούμενη εγγραφή, Επόμενη εγγραφή, Τελευταία εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
41734helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12156				0	el	Φιλτράρισμα / Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
41735helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN1215A				0	el	\<ahelp hid=\"37931\"\>Καθορίζεται το εάν θα εμφανίζονται ή όχι τα στοιχεία φιλτραρίσματος ή ταξινόμησης σε ένα επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου γραμμής περιήγησης.\</ahelp\> Τα στοιχεία φιλτραρίσματος και ταξινόμησης είναι τα ακόλουθα: Ταξινόμηση κατά αύξουσα, Ταξινόμηση κατά φθίνουσα, Ταξινόμηση, Αυτόματο φίλτρο, Φίλτρο προεπιλογής, Εφαρμογή φίλτρου, Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης.				2002-02-02 02:02:02
41736helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12175				0	el	Μέγεθος εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
41737helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12179				0	el	\<ahelp hid=\"37927\"\>Καθορίζει αν τα εικονίδια στην επιλεγμένη γραμμή πλοήγησης θα είναι μικρά ή μεγάλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41738helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	hd_id0409200920593864				0	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
41739helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200920593851				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει για το αν το στοιχείο ελέγχου θα είναι ορατό στην κατάσταση λειτουργίας. Στη λειτουργία σχεδίασης το στοιχείο ελέγχου θα είναι πάντα ορατό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41740helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154683				0	el	Σημειώστε ότι αν ορίσετε αυτή τη ιδιότητα σε "Ναι" (η προεπιλογή), αυτό δεν σημαίνει απαραίτητα ότι το στοιχείο έλεγχου θα εμφανίζεται πάντα στην οθόνη. Υπάρχουν επιπρόσθετοι περιορισμοί που υπολογίζουν την αποτελεσματική ορατότητα του στοιχείου. Για παράδειγμα αν ένα στοιχείο ελέγχου είναι  τοποθετημένο σε μια κρυφή ενότητα του Writer, τότε δεν θα είναι ποτέ ορατό μέχρι η ενότητα να γίνει πάλι φανερή.				2002-02-02 02:02:02
41741helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154691				0	el	Αν αυτή η ιδιότητα ορισθεί σε  "Όχι", τότε το στοιχείο ελέγχου θα είναι πάντα κρυφό σε κατάσταση λειτουργίας.				2002-02-02 02:02:02
41742helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_id0409200921154614				0	el	Παλαιότερες εκδόσεις από το 3.1 θα αγνοούν σιωπηρά αυτή την ιδιότητα όταν διαβάζουν έγγραφα που την χρησιμοποιούν.				2002-02-02 02:02:02
41743helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12314				0	el	Ορατό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
41744helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12318				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το μέγεθος της μπάρας κύλισης σε "value units". Μια τιμή ("Scroll value max." minus "Scroll value min." ) / 2 θα είχε σαν αποτέλεσμα ο φυλλομετρητής να καταλαμβάνει το μισό φόντο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41745helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12375				0	el	Εάν είναι 0, τότε το πλάτος του φυλλομετρητή θα ισούται με το ύψος του.				2002-02-02 02:02:02
41746helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12332				0	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
41747helpcontent2	source\text\shared\02\01170101.xhp	0	help	par_idN12336				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Kαθορίζει τον οριζόντιο ή κατακόρυφο προσανατολισμό για μια γραμμή κύλισης ή για ένα πεδίο περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41748helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
41749helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	bm_id3145641				0	el	\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, αναφορά από SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεσμευμένα πεδία, στοιχεία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, δεσμευμένα πεδία/περιεχόμενα λίστας/συνδεδεμένα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες,δεδομένα αντιστοιχισμένα σε πεδία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά,συνδεδεμένα σε πεδία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις,μεταξύ κελιών και στοιχείων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου,αντιστοίχηση προελεύσεων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41750helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3155413	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Δεδομένα\"\>Δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41751helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155306	2			0	el	Η σελίδα καρτέλας\<emph\> Δεδομένα \</emph\>σας επιτρέπει να αντιστοιχίσετε μια προέλευση δεδομένων στο επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41752helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148773	64			0	el	Για φόρμες με συνδέσεις βάσεων δεδομένων, η συσχετισμένη βάση δεδομένων καθορίζεται στο πεδίο \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\"\>Ιδιότητες φόρμας\</link\>. Θα βρείτε τις συγκεκριμένες λειτουργίες στη σελίδα καρτέλας \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Δεδομένα\"\>\<emph\>Δεδομένα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
41753helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149377	65			0	el	Οι πιθανές ρυθμίσεις της σελίδας καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\> ενός πεδίου ελέγχου εξαρτώνται από το αντίστοιχο πεδίο ελέγχου. Θα δείτε μόνο εκείνες τις επιλογές που είναι διαθέσιμες για το τρέχον πεδίο ελέγχου και περιβάλλον. Τα παρακάτω πεδία είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
41754helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN108B4				0	el	Τιμή αναφοράς (απενεργοποιημένο)				2002-02-02 02:02:02
41755helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN108B8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πεδία σήμανσης και κουμπιά επιλογών σε λογιστικά φύλλα μπορούν να δεσμευτούν σε κελιά στο τρέχον έγγραφο. Εάν το πεδίο ελέγχου είναι ενεργοποιημένο, η τιμή που εισάγετε ως Τιμή αναφοράς (ενεργοποιημένο) αντιγράφεται στο κελί. Αν το πεδίο ελέγχου είναι απενεργοποιημένο, η τιμή από την Τιμή αναφοράς (απενεργοποιημένο) αντιγράφεται στο κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41756helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3159121	71			0	el	Τιμή αναφοράς (ενεργοποιημένο)				2002-02-02 02:02:02
41757helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163812	141			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_REFVALUE\" visibility=\"hidden\"\>Μπορείτε να εισάγετε μια τιμή αναφοράς για τη Web φόρμα , η οποία θα μεταβιβασθεί στον εξυπηρετητή όταν στέλνετε τη φόρμα. Με φόρμες βάσης δεδομένων, η εισαχθείσα τιμή γράφεται στο πεδίο της βάσης δεδομένων το οποίο αντιστοιχεί στο πεδίο του στοιχείου ελέγχου.\</ahelp\> Μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια τιμή αναφοράς σε κουμπιά επιλογών και πεδία σήμανσης. Η τιμή αναφοράς θα μεταβιβασθεί στον εξυπηρετητή όταν στέλνετε η Web φόρμα. Με φόρμες βάσης δεδομένων, η τιμή που θα εισαχθεί εδώ θα γραφτεί στη βάση δεδομένων που αντιστοιχεί στο πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41758helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150225	204			0	el	\<emph\>Τιμές αναφοράς για φόρμες Web\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41759helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147611	205			0	el	Οι τιμές αναφοράς είναι χρήσιμες όταν σχεδιάζετε μια φόρμα Web και οι πληροφορίες για την κατάσταση του πεδίου ελέγχου πρόκειται να διαβιβαστούν σε κάποιο εξυπηρετητή. Αν ο χρήστης κάνει κλικ στο πεδίο ελέγχου, η αντίστοιχη τιμή αναφοράς αποστέλλεται στον εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
41760helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149570	194			0	el	Για παράδειγμα, αν έχετε δύο πεδία ελέγχου για τις επιλογές "θηλυκό" και "αρσενικό", και αντιστοιχίσετε την τιμή 1 στο πεδίο "θηλυκό" και την τιμή 2 στο πεδίο "αρσενικό", η τιμή 1 μεταδίδεται στον εξυπηρετητή αν κάποιος χρήστης κάνει κλικ στο πεδίο  "θηλυκό" και η τιμή 2 αποστέλλεται αν κάνει κλικ στο πεδίο "αρσενικό". 				2002-02-02 02:02:02
41761helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150260	206			0	el	\<emph\>Τιμές αναφοράς για φόρμες βάσεων δεδομένων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41762helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150654	207			0	el	Στις φόρμες βάσεων δεδομένων, μπορείτε επίσης να χαρακτηρίσετε την κατάσταση μιας επιλογής ή ενός πεδίου σήμανσης μέσω μιας τιμής αναφοράς, αποθηκεύοντάς τη στη βάση δεδομένων. Αν έχετε ορίσει ένα σύνολο τριών επιλογών, για παράδειγμα "σε εξέλιξη", "ολοκληρώθηκε", και "επανάληψη υποβολής", μαζί με τις αντίστοιχες τιμές αναφοράς, "ToDo",  "OK" και "RS", αυτές οι τιμές αναφοράς εμφανίζονται στη βάση δεδομένων αν κάποιος κάνει κλικ στην αντίστοιχη επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
41763helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3148455	5			0	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
41764helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155852	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLSOURCE\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το πεδίο του πίνακα προέλευσης δεδομένων όπου αναφέρεται το στοιχείο ελέγχου.\</ahelp\> Με φόρμες βάσης δεδομένων, μπορείτε να συνδέσετε στοιχεία ελέγχου με τα πεδία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41765helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153224	75			0	el	Έχετε διάφορες δυνατότητες:				2002-02-02 02:02:02
41766helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159110	66			0	el	Πρώτη περίπτωση: Υπάρχει μόνο ένας πίνακας στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41767helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156356	67			0	el	Κάτω από το \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>, καθορίστε το πεδίο του πίνακα προέλευσης δεδομένων του οποίου τα περιεχόμενα θέλετε να εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
41768helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146898	76			0	el	Δεύτερη περίπτωση: Το πεδίο ελέγχου ανήκει σε μία υπο-φόρμα η οποία δημιουργείται από ένα ερώτημα SQL.				2002-02-02 02:02:02
41769helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154273	77			0	el	Κάτω από το \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>, καθορίστε το πεδίο της πρότασης SQL της οποίας τα περιεχόμενα θέλετε να εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
41770helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153949	78			0	el	Τρίτη περίπτωση: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Πεδία συνδυασμού\"\>Πεδία συνδυασμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41771helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147494	79			0	el	Στα πεδία συνδυασμού, το πεδίο του πίνακα προέλευσης δεδομένων στο οποίο πρέπει να αποθηκεύονται οι τιμές που εισάγονται ή επιλέγονται από το χρήστη, καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο Δεδομένων\</emph\>. Οι τιμές που εμφανίζονται στη λίστα του πεδίου συνδυασμού βασίζονται σε μια πρόταση SQL, η οποία καταχωρείται στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41772helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145167	68			0	el	Τέταρτη περίπτωση: \<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Πεδία λίστας\"\>Πεδία λίστας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41773helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153764	91			0	el	Ο πίνακας προέλευσης δεδομένων δεν περιέχει τα δεδομένα που πρόκειται να εμφανιστούν, αλλά έναν πίνακα που είναι συνδεδεμένος με τον πίνακα προέλευσης δεδομένων μέσω ενός κοινού πεδίου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
41774helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149021	69			0	el	Αν θέλετε ένα πεδίο λίστας να εμφανίζει δεδομένα από πίνακα που είναι συνδεδεμένος με τον τρέχοντα πίνακα προέλευσης δεδομένων, στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\> καθορίστε το πεδίο του πίνακα προέλευσης δεδομένων όπου αναφέρεται το περιεχόμενο του πεδίου λίστας. Ή μπορείτε να καθορίσετε το πεδίο της βάσης δεδομένων η οποία ρυθμίζει την εμφάνιση των δεδομένων στη φόρμα. Αυτό το πεδίο δεδομένων παρέχει τη σύνδεση με τον άλλο πίνακα όταν και οι δύο πίνακες μπορούν να συνδεθούν μέσω κοινού πεδίου δεδομένων. Συνήθως πρόκειται για πεδίο δεδομένων στο οποίο αποθηκεύονται οι μοναδικοί αριθμοί αναγνωριστικού. Το πεδίο δεδομένων του οποίου τα περιεχόμενα πρόκειται να εμφανιστούν στη φόρμα καθορίζεται από πρόταση SQL, στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41775helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153924	80			0	el	Τα πεδία λίστας λειτουργούν με αναφορές. Μπορούν να υλοποιηθούν είτε με συνδεδεμένους πίνακες μέσω προτάσεων SQL (4η Περίπτωση) είτε από λίστες τιμών:				2002-02-02 02:02:02
41776helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145641	58			0	el	\<emph\>Αναφορές μέσο συνδεδεμένων πινάκων (προτάσεις SQL)\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41777helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3147341	59			0	el	Αν θέλετε ένα πεδίο λίστας να εμφανίζει δεδομένα από ένα πίνακα βάσης δεδομένων ο οποίος είναι συνδεδεμένος με τον πίνακα στον οποίο βασίζεται η φόρμα μέσω κοινού πεδίου δεδομένων, το πεδίο σύνδεσης του πίνακα της φόρμας καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41778helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155174	60			0	el	Ο σύνδεσμος δημιουργείται με SQL Select, που, αν επιλέξατε "SQL" ή "Native SQL", ορίζεται στο \<emph\>Τύπος του περιεχομένου λίστας\</emph\> στο πεδίο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>. Για παράδειγμα, ένας πίνακας  "Orders" είναι συνδεδεμένος, στη τρέχουσα φόρμα ελέγχου και στη βάση δεδομένων ένας πίνακας "Customers" είναι συνδεδεμένος στον πίνακα "Orders". Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια πρόταση SQL όπως αυτή: 				2002-02-02 02:02:02
41779helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148537	70			0	el	SELECT CustomerName, CustomorNo FROM Customers,				2002-02-02 02:02:02
41780helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154967	71			0	el	όπου "CustomerName" είναι το πεδίο δεδομένων από το συνδεδεμένο πίνακα "Customers" και "CustomerNo" είναι το πεδίο του πίνακα "Customers" το οποίο είναι συνδεδεμένο με το πεδίο του πίνακα φόρμας "Orders" που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41781helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163808	55			0	el	\<emph\>Αναφορές που χρησιμοποιούν λίστες τιμών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41782helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145295	56			0	el	Στα πεδία λίστας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λίστες τιμών. Οι λίστες τιμών είναι λίστες που καθορίζουν τις τιμές αναφοράς. Με αυτόν τον τρόπο, το πεδίο ελέγχου της φόρμας δεν εμφανίζει κατευθείαν το περιεχόμενο ενός πεδίου βάσης δεδομένων, αλλά εμφανίζει τις τιμές που αντιστοιχίζονται στη λίστα τιμών.				2002-02-02 02:02:02
41783helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151186	57			0	el	Αν εργάζεστε με τιμές παραπομπής από μια λίστα τιμών, δεν βλέπετε τα περιεχόμενα του πεδίου δεδομένων της φόρμας που καθορίσατε στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>, αλλά βλέπετε τις τιμές που έχουν αντιστοιχιστεί. Αν επιλέξατε "Λίστα τιμών" από την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> στο \<emph\>Τύπος του περιεχομένου λίστας\</emph\> και αντιστοιχίσετε μια τιμή αναφοράς στις ορατές εγγραφές λίστας της φόρμας από τις \<emph\>Εγγραφές λιστών\</emph\> (το οποίο εισαγάγετε στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Γενικά\"\>\<emph\>Γενικά\</emph\>\</link\>), τότε οι τιμές παραπομπής συγκρίνονται με το περιεχόμενο δεδομένων του συγκεκριμένου πεδίου δεδομένων. Όταν μια τιμή αναφοράς, αντιστοιχεί στο περιεχόμενο ενός πεδίου δεδομένων, οι σχετικές καταχωρήσεις λίστας, εμφανίζονται στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41784helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3154664	3			0	el	Δεσμευμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41785helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148475	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUNDCOLUMN\" visibility=\"hidden\"\>Χρησιμοποιήστε ένα ευρετήριο για να ορίσετε το πεδίο πίνακα ή πίνακα ερωτήματος SQL που θα συνδέσετε στο πεδίο που παρέχεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>. Οι δυνατές τιμές αυτής της ιδιότητας είναι 1, 2, 3, κλπ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41786helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10AD2				0	el	Αν διαγράψετε τα περιεχόμενα του \<emph\>Δεσμευμένου πεδίου\</emph\> κελιού στην ιδιότητα φυλλομετρητή, το πρώτο πεδίο του σετ αποτελέσματος χρησιμοποιείτε για να προβάλει και να ανταλλάσσει δεδομένα. 				2002-02-02 02:02:02
41787helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154588	72			0	el	Αυτή η ιδιότητα των πεδίων λίστας καθορίζει ποιο πεδίο δεδομένων συνδεδεμένου πίνακα εμφανίζεται στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
41788helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151213	38			0	el	Εάν ένα πεδίο λίστας στη φόρμα πρόκειται να εμφανίσει τα περιεχόμενα ενός πίνακα που είναι συνδεδεμένος σε πίνακα φόρμας, καθορίστε στο πεδίο \<emph\>Τύπος του περιεχομένου λίστας\</emph\>, αν η εμφάνιση καθορίζεται από εντολή SQL ή με πρόσβαση στον (συνδεδεμένο) πίνακα. Με την ιδιότητα \<emph\>Δεσμευμένο πεδίο\</emph\>, χρησιμοποιείτε ένα δείκτη για να καθορίσετε σε ποιο πεδίο δεδομένων του ερωτήματος ή του πίνακα θα συνδεθεί το πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41789helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3148427	73			0	el	Η ιδιότητα \<emph\>Δεσμευμένο πεδίο\</emph\> έχει νόημα για φόρμες που χρησιμοποιούνται για πρόσβαση σε περισσότερους από έναν πίνακες. Όταν η φόρμα βασίζεται μόνο σε έναν πίνακα, το πεδίο που πρόκειται να εμφανιστεί στη φόρμα, καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>. Ωστόσο, όταν θέλετε το πεδίο λίστας να εμφανίζει δεδομένα από έναν πίνακα που είναι συνδεδεμένος με τον τρέχοντα πίνακα μέσω κοινού πεδίου δεδομένων, το συνδεδεμένο πεδίο δεδομένων καθορίζεται από την ιδιότητα \<emph\>Δεσμευμένο πεδίο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41790helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150365	39			0	el	Αν έχετε επιλέξει "SQL" από το\<emph\>Τύπο περιεχομένου λίστας\</emph\>, η εντολή SQL προσδιορίζει το δείκτη που πρόκειται να οριστεί. Παράδειγμα: Όταν ορίζετε μια εντολή SQL όπως "SELECT Field1, Field2 FROM tablename" στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>, αναφερθείτε στον ακόλουθο πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
41791helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154716	40			0	el	Δεσμευμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41792helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150666	41			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
41793helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154206	42			0	el	{empty}				2002-02-02 02:02:02
41794helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145257	43			0	el	Το πεδίο βάσης δεδομένων "Field1" συνδέεται με το πεδίο που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41795helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150887	44			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
41796helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156064	45			0	el	Το πεδίο βάσης δεδομένων "Field2" συνδέεται με το πεδίο που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41797helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154134	46			0	el	Αν επιλέξατε "Πίνακας" στο \<emph\>Τύπο περιεχομένου λίστας \</emph\>, η δομή του πίνακα καθορίζει το δείκτη που πρόκειται να οριστεί. Παράδειγμα: Αν ένας πίνακας βάσης δεδομένων επιλεγεί από το πεδίο στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>, αναφερθείτε στον ακόλουθο πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
41798helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155379	47			0	el	Δεσμευμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41799helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155529	48			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
41800helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155373	49			0	el	{empty}				2002-02-02 02:02:02
41801helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154260	50			0	el	Η 1η στήλη του πίνακα συνδέεται με το πεδίο που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41802helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156448	51			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
41803helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154486	52			0	el	Η 2η στήλη του πίνακα συνδέεται με το πεδίο που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41804helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149949	53			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
41805helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146767	54			0	el	Η 3η στήλη του πίνακα συνδέεται με το πεδίο που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
41806helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3149772	9			0	el	Τύπος του περιεχομένου λίστας				2002-02-02 02:02:02
41807helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154419	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCETYPE\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει τα δεδομένα που θα γεμίσουν τις λίστες σε πεδία λίστας και συνδυασμού.\</ahelp\>Καθορίζει τα δεδομένα που θα γεμίσουν τις λίστες σε πεδία λίστας και συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41808helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153326	13			0	el	Με την επιλογή "Λίστα τιμών", όλες οι εγγραφές που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Εγγραφές λιστών\</emph\> της καρτέλας \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Γενικά\"\>\<emph\>Γενικά\</emph\>\</link\>, εμφανίζονται στο πεδίο ελέγχου. Στις φόρμες βάσεων δεδομένων μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τιμές αναφοράς (δείτε την ενότητα \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\" Αναφορές χρησιμοποιώντας λίστες τιμών\"\>\<emph\>Αναφορές χρησιμοποιώντας λίστες τιμών\</emph\>\</link\>).				2002-02-02 02:02:02
41809helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153067	14			0	el	Αν το περιεχόμενο του πεδίου ελέγχου διαβάζεται από μία βάση δεδομένων, μπορείτε να καθορίσετε τον τύπο της προέλευσης δεδομένων χρησιμοποιώντας τις άλλες επιλογές. Για παράδειγμα, εδώ μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε πίνακες και ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
41810helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3153820	7			0	el	Περιεχόμενο λίστας				2002-02-02 02:02:02
41811helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159171	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LISTSOURCE\"\>Σε φόρμες βάσεων δεδομένων, καθορίζει την προέλευση δεδομένων για το περιεχόμενο λίστας του στοιχείου φόρμας. Το πεδίο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον καθορισμό μιας λίστας τιμών για έγγραφα χωρίς σύνδεση με βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41812helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3168456	15			0	el	Στην περίπτωση φορμών βάσεων δεδομένων, η προέλευση δεδομένων καθορίζει τις εγγραφές του πεδίου λίστας ή συνδυασμού. Ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο, έχετε τη δυνατότητα επιλογής ανάμεσα σε διαφορετικές προελεύσεις δεδομένων από το \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>, με την προϋπόθεση ότι τα αντικείμενα αυτά υπάρχουν στη βάση δεδομένων σας. Εδώ, παρέχονται όλα τα διαθέσιμα αντικείμενα της βάσης δεδομένων για τον τύπο που έχετε επιλέξει  στο  \<emph\>Τύπο του περιεχομένου λίστας\</emph\>. Όταν έχετε επιλέξει, ως τύπο, τη "Λίστα τιμών", μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αναφορές για φόρμες βάσεων δεδομένων. Όταν η εμφάνιση του πεδίου ελέγχου ελέγχεται από μία εντολή SQL, η πρόταση SQL θα εισαχθεί εδώ.				2002-02-02 02:02:02
41813helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155870	81			0	el	Παραδείγματα προτάσεων SQL:				2002-02-02 02:02:02
41814helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3144504	82			0	el	Για πεδία λίστας, η πρόταση SQL μπορεί να έχει την ακόλουθη μορφή:				2002-02-02 02:02:02
41815helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156188	83			0	el	SELECT field1, field2 FROM table,				2002-02-02 02:02:02
41816helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155266	84			0	el	Εδώ "table" είναι ο πίνακας του οποίου τα δεδομένα εμφανίζονται στη λίστα του πεδίου ελέγχου (πεδίο λίστας). "field1" είναι το πεδίο δεδομένων που καθορίζει τις ορατές εγγραφές της φόρμας, το περιεχόμενο εμφανίζεται στο πεδίο λίστας. "field2" είναι το πεδίο του πίνακα λίστας που συνδέεται με τον πίνακα φόρμας (πίνακας τιμών), μέσω του πεδίου που καθορίζεται στο \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>, όταν επιλεγεί η τιμή \<emph\>Δεσμευμένο πεδίο\</emph\> = 1 .				2002-02-02 02:02:02
41817helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145074	85			0	el	Για πεδία συνδυασμού, η πρόταση SQL μπορεί να έχει την ακόλουθη μορφή:				2002-02-02 02:02:02
41818helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3150991	86			0	el	SELECT DISTINCT field FROM table,				2002-02-02 02:02:02
41819helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154344	87			0	el	Εδώ "field" ονομάζεται ένα πεδίο δεδομένων από τον πίνακα λίστας "table" του οποίου το περιεχόμενο εμφανίζεται στη λίστα του πεδίου συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
41820helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3149328	74			0	el	\<emph\>Λίστες τιμών για έγγραφα HTML\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41821helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156034	16			0	el	Σε φόρμες HTML, μπορείτε να εισαγάγετε μια λίστα τιμών, στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>. Για αυτόν το σκοπό, επιλέξτε " Λίστα τιμών " από τον \<emph\>Τύπο του περιεχομένου λίστας\</emph\>. Οι τιμές που καταχωρούνται εδώ δεν θα είναι ορατές στη φόρμα και χρησιμοποιούνται για την αντιστοίχηση τιμών στις ορατές εγγραφές. Οι εγγραφές που πραγματοποιούνται στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\> αντιστοιχούν στην ετικέτα HTML <OPTION VALUE=...>.				2002-02-02 02:02:02
41822helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154855	17			0	el	Κατά τη μεταφορά δεδομένων μιας επιλεγμένης εγγραφής από μια λίστα ή πεδίο συνδυασμού, λαμβάνονται υπόψη τόσο οι τιμές που εμφανίζονται στη φόρμα, η οποία καταχωρήθηκε στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Γενικά\"\>\<emph\>Γενικά\</emph\>\</link\> στις \<emph\>Εγγραφές λιστών\</emph\>, όσο και η λίστα τιμών που καταχωρήθηκε στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>, στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\>: Όταν στην επιλεγμένη θέση της λίστας τιμών (<OPTION VALUE=...>) βρίσκεται ένα (μη κενό) κείμενο, το κείμενο αυτό θα μεταβιβαστεί. Διαφορετικά, θα αποσταλεί το κείμενο που εμφανίζεται στο πεδίο ελέγχου (<OPTION>).				2002-02-02 02:02:02
41823helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3163377	18			0	el	Όταν η λίστα τιμών πρόκειται να περιέχει μια κενή συμβολοσειρά, εισαγάγετε την τιμή "$$$κενό$$$" στο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\> στην αντίστοιχη θέση (διάκριση κεφαλαίων/πεζών). Το $[officename] μεταφράζει αυτήν την εισαγωγή ως κενή συμβολοσειρά και την εκχωρεί στην αντίστοιχη εγγραφή λίστας.				2002-02-02 02:02:02
41824helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3156309	19			0	el	Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τις συνδέσεις μεταξύ HTML, JavaScript και του $[officename] πεδίου του \<emph\>Περιεχομένου λίστας\</emph\> με ένα πεδίο λίστας που ονομάζεται "ListBox1". Στην περίπτωση αυτή, ο όρος  "Item" προσδιορίζει μια εγγραφή λίστας που είναι ορατή στη φόρμα:				2002-02-02 02:02:02
41825helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159204	20			0	el	\<emph\>Ετικέτα HTML\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41826helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3152539	21			0	el	\<emph\>JavaScript\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41827helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3158404	22			0	el	\<emph\>Εγγραφή στη λίστα τιμών του πεδίου ελέγχου (Περιεχόμενο λίστας)\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41828helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151198	23			0	el	\<emph\>Σταλθέντα δεδομένα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
41829helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154668	24			0	el	<OPTION>Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
41830helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154269	25			0	el	Δεν είναι δυνατή				2002-02-02 02:02:02
41831helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153109	26			0	el	""				2002-02-02 02:02:02
41832helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154596	27			0	el	η ορατή εγγραφή λίστας ("ListBox1=Item")				2002-02-02 02:02:02
41833helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3146892	28			0	el	<OPTION VALUE="Value">Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
41834helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154604	29			0	el	Πεδίο λίστας1.επιλογές[0].τιμή="Τιμή"				2002-02-02 02:02:02
41835helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3153689	30			0	el	"Τιμή"				2002-02-02 02:02:02
41836helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3159226	31			0	el	Η τιμή που αντιστοιχίζεται στην εγγραφή λίστας ("ListBox1=Value")				2002-02-02 02:02:02
41837helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155944	32			0	el	<OPTION VALUE="">Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
41838helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3155147	33			0	el	Πεδίο λίστας1.επιλογές[0].τιμή=""				2002-02-02 02:02:02
41839helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3154763	34			0	el	"$$$κενό$$$"				2002-02-02 02:02:02
41840helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151012	35			0	el	Μία κενή συμβολοσειρά ("Πεδίο Λίστας1=")				2002-02-02 02:02:02
41841helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3148901	11			0	el	Η κενή ακολουθία χαρακτήρων είναι NULL (μηδενικών χαρακτήρων)				2002-02-02 02:02:02
41842helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3145357	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_EMPTY_IS_NULL\"\>Προσδιορίζει πώς μπορείτε να χειριστείτε μια εισαγωγή μιας κενής ακολουθίας χαρακτήρων, Εάν επιλεγεί το Ναι, μία εισαγωγή ακολουθίας μηδενικού μήκους θα αντιμετωπιστεί ως τιμή NULL (μηδενικών χαρακτήρων). Εάν επιλεγεί το Όχι, οποιαδήποτε εισαγωγή θα αντιμετωπιστεί ως να είναι δίχως καμιά μετατροπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41843helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id0820200812403467				0	el	Μία κενή ακολουθία χαρακτήρων είναι μία ακολουθία μηδενικού μήκους (""). Κανονικά, , μία τιμή NULL δεν είναι  το ίδιο με μία κενή ακολουθία. Γενικά, ο όρος NULL χρησιμοποιείται για να δηλώσει μία απροσδιόριστη τιμή, μία άγνωστη τιμή, ή "δεν έχει εισαχθεί τιμή ακόμη."				2002-02-02 02:02:02
41844helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id0820200812403455				0	el	Τα συστήματα των Βάσεων δεδομένων διαφέρουν και πιθανόν να διαχειρίζονται μία τιμή NULL διαφορετικά. Να προσφεύγετε στις προδιαγραφές των βάσεων δεδομένων που χρησιμοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
41845helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	hd_id3161653	88			0	el	Προτεινόμενο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
41846helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_id3151221	89			0	el	\<variable id=\"filtervorschlag\"\>\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\"\>Όσο σχεδιάζετε τη φόρμα σας, μπορείτε να ρυθμίσετε την ιδιότητα "Προτεινόμενο Φίλτρο" για κάθε πεδίο κειμένου στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> του αντίστοιχου διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>. Σε επόμενες αναζητήσεις στην κατάσταση λειτουργίας φίλτρου, μπορείτε να επιλέξετε από όλες τις πληροφορίες που περιέχονται σε αυτά τα πεδία.\</ahelp\> Το περιεχόμενο των πεδίων μπορεί στη συνέχεια να επιλεχτεί χρησιμοποιώντας τη λειτουργία της αυτόματης συμπλήρωσης (AutoComplete). Σημειώστε, ωστόσο, ότι αυτή η λειτουργία απαιτεί περισσότερη μνήμη και χρόνο, ειδικά όταν χρησιμοποιείται σε μεγάλες βάσεις δεδομένων και επομένως πρέπει να χρησιμοποιείται με φειδώ. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41847helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EE3				0	el	Συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41848helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EE7				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_BOUND_CELL\"\>Καθορίζει την αναφορά σε ένα συνδεδεμένο κελί σε ένα λογιστικό φύλλο. Η κατάσταση ζωντανής σύνδεσης ή τα περιεχόμενα του ελέγχου συνδέονται με τα περιεχόμενα του κελιού. \</ahelp\> Οι ακόλουθοι πίνακες παρουσιάζουν τα πεδία ελέγχων και τον αντίστοιχο τύπο σύνδεσής τους:				2002-02-02 02:02:02
41849helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10EF7				0	el	Πεδίο σήμανσης με συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41850helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F04				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41851helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F0A				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41852helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F11				0	el	Επιλέξτε το πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
41853helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F17				0	el	Εισάγεται ΑΛΗΘΕΣ στο συνδεδεμένο κελί 				2002-02-02 02:02:02
41854helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F1E				0	el	Απενεργοποιείστε το πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
41855helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F24				0	el	Εισάγεται FALSE στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41856helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F2B				0	el	Το πεδίο σήμανσης τριπλής κατάστασης είναι ρυθμισμένο σε "ακαθόριστη" κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
41857helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F31				0	el	Εισάγεται #NV στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41858helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F38				0	el	Εισάγετε έναν αριθμό ή έναν τύπο που επιστρέφει έναν αριθμό στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41859helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F3E				0	el	Αν η τιμή που έχει εισαχθεί είναι ΑΛΗΘΗΣ ή όχι 0 : Το πεδίο σήμανσης ενεργοποιείται\<br/\>Αν η τιμή που έχει εισαχθεί είναι ΨΕΥΔΗΣ ή 0 : Το πεδίο σήμανσης απενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
41860helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F47				0	el	Καθαρίστε το συνδεδεμένο κελί , ή εισάγετε κείμενο, ή εισάγετε έναν τύπο που επιστρέφει κείμενο ή ένα μήνυμα λάθους				2002-02-02 02:02:02
41861helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F4D				0	el	Το πεδίο σήμανσης ρυθμίζεται σε "ακαθόριστη" κατάσταση αν είναι πεδίο σήμανσης τριπλής κατάστασης, αλλιώς το πεδίο σήμανσης απενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
41862helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11023				0	el	Επιλέξτε το πεδίο. Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41863helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1103A				0	el	Το κείμενο από το πεδίο τιμής αναφοράς αντιγράφεται στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41864helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11040				0	el	Απενεργοποιήστε το πεδίο. Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41865helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11008				0	el	Μία κενή συμβολοσειρά αντιγράφεται στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41866helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1104B				0	el	Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο. Εισάγετε το ίδιο κείμενο στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41867helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11050				0	el	Το πεδίο σήμανσης επιλέγεται.				2002-02-02 02:02:02
41868helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11056				0	el	Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο. Εισάγετε άλλο κείμενο στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41869helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1105B				0	el	Το πεδίο σήμανσης απενεργοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
41870helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F58				0	el	Πεδίο επιλογής (κουμπί επιλογών radio) με συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41871helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F65				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41872helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F6B				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41873helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F72				0	el	Επιλέξτε το κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
41874helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F78				0	el	Εισάγεται ΑΛΗΘΕΣ στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41875helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F7F				0	el	Το κουμπί επιλογών απενεργοποιείται όταν επιλεχτεί ένα άλλο πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
41876helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F85				0	el	Εισάγεται ΨΕΥΔΕΣ στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41877helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F8C				0	el	Εισάγετε έναν αριθμό ή έναν τύπο που επιστρέφει έναν αριθμό στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41878helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F92				0	el	Αν η τιμή που έχει εισαχθεί είναι ΑΛΗΘΗΣ ή όχι 0: Το κουμπί επιλογών επιλέγεται\<br/\>Αν η τιμή που έχει εισαχθεί είναι ΨΕΥΔΗΣ ή 0: Το κουμπί επιλογών απενεργοποιείται				2002-02-02 02:02:02
41879helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10F9B				0	el	Καθαρίστε το συνδεδεμένο κελί, ή εισάγετε κείμενο, ή εισάγετε έναν τύπο που επιστρέφει κείμενο ή ένα μήνυμα λάθους				2002-02-02 02:02:02
41880helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FA1				0	el	Το κουμπί επιλογών απενεργοποιείται				2002-02-02 02:02:02
41881helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EF				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογών. Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41882helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110F4				0	el	Το κείμενο από το πεδίο τιμής αναφοράς αντιγράφεται στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41883helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110FA				0	el	Κάντε κλικ σε ένα άλλο πεδίο επιλογής της ίδιας ομάδας. Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
41884helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EA				0	el	Μια κενή συμβολοσειρά αντιγράφεται στο κελί. 				2002-02-02 02:02:02
41885helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11105				0	el	Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο. Εισάγετε το ίδιο κείμενο στο κελί. 				2002-02-02 02:02:02
41886helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1110A				0	el	Το κουμπί επιλογών επιλέγεται. 				2002-02-02 02:02:02
41887helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11110				0	el	Το πεδίο τιμής αναφοράς περιλαμβάνει κείμενο. Εισάγετε άλλο κείμενο στο κελί. 				2002-02-02 02:02:02
41888helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11115				0	el	Το πεδίο επιλογής καθαρίζεται. 				2002-02-02 02:02:02
41889helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FAC				0	el	Πεδίο κειμένου με συνδεδεμένο κελί 				2002-02-02 02:02:02
41890helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FB9				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41891helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FBF				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41892helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FC6				0	el	Εισάγετε κείμενο στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
41893helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FCC				0	el	Το κείμενο αντιγράφεται στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41894helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FD3				0	el	Καθαρίστε το πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41895helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FD9				0	el	Το συνδεδεμένο κελί καθαρίζεται				2002-02-02 02:02:02
41896helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FE0				0	el	Εισάγετε κείμενο ή αριθμό στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41897helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FE6				0	el	Το κείμενο ή ο αριθμός αντιγράφεται στο πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41898helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FED				0	el	Εισάγετε έναν τύπο στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41899helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FF3				0	el	Το αποτέλεσμα του τύπου αντιγράφεται στο πεδίο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41900helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN10FFA				0	el	Καθαρίστε το συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41901helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11000				0	el	Το πεδίο κειμένου καθαρίστηκε				2002-02-02 02:02:02
41902helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1100B				0	el	Αριθμητικό πεδίο και μορφοποιημένο πεδίο με συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41903helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11018				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41904helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1101E				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41905helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11025				0	el	Εισάγετε έναν αριθμό στο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41906helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1102B				0	el	Ο αριθμός αντιγράφεται στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41907helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11032				0	el	Καθαρίστε το πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41908helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11038				0	el	Η τιμή 0 έχει τοποθετηθεί στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41909helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1103F				0	el	Εισάγετε έναν αριθμό ή ένα τύπο που επιστρέφει έναν αριθμό στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41910helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11045				0	el	Ο αριθμός έχει αντιγραφεί στο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
41911helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1104C				0	el	Διαγράψτε το συνδεδεμένο κελί, ή εισάγετε κείμενο, ή εισάγετε ένα τύπο που επιστρέφει κείμενο ή ενα σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
41912helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11052				0	el	Η τιμή 0 έχει τοποθετηθεί στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41913helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1105D				0	el	Πεδίο λίστας με συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41914helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11060				0	el	Τα πεδία λίστας υποστηρίζουν δύο διαφορετικές καταστάσεις σύνδεσης, βλέπε την ιδιότητα "Περιεχόμενα του συνδεδεμένου κελιού".				2002-02-02 02:02:02
41915helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11066				0	el	Συνδεδεμένα περιεχόμενα: Συνγχρονίστε τα περιεχόμενα κειμένου του επιλεγμένου πεδίου λίστας με τα περιεχόμενα του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
41916helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1106A				0	el	Θέση της συνδεδεμένης επιλογής: Η θέση του μεμονωμένου επιλεγμένου αντικειμένου στο πεδίο λίστας είναι συγχρονισμένη με την αριθμητική τιμή στο κελί				2002-02-02 02:02:02
41917helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11077				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41918helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1107D				0	el	Αποτέλεσμα 				2002-02-02 02:02:02
41919helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11084				0	el	Επιλέξτε ένα μεμονωμένο αντικείμενο από τη λίστα				2002-02-02 02:02:02
41920helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1108A				0	el	Τα περιεχόμενα είναι συνδεδεμένα: Το κείμενο του αντικειμένου είναι αντιγραμμένο στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41921helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1108D				0	el	Η επιλογή είναι συνδεδεμένη: Η θέση του επιλεγμένου αντικειμένου είναι αντιγραμμένη μέσα στο συνδεδεμένο κελί. Παραδείγματος χάριν, εάν το τρίτο αντικείμενο έχει επιλεχθεί, το νούμερο 3 θα αντιγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
41922helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11094				0	el	Επιλέξτε αρκετά αντικείμενα από τη λίστα				2002-02-02 02:02:02
41923helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1109A				0	el	#NV εισάγεται στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41924helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110A1				0	el	Αποεπιλέξατε όλα τα αντικείμενα της λίστας				2002-02-02 02:02:02
41925helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110A7				0	el	Τα περιεχόμενα είναι συνδεδεμένα: Το συνδεδεμένο κελί διαγράφεται				2002-02-02 02:02:02
41926helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110AA				0	el	Η επιλογή είναι συνδεδεμένη: Η τιμή 0 εισάγεται στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41927helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110B1				0	el	Εισάγετε κείμενο ή έναν αριθμό στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41928helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110B7				0	el	Τα περιεχόμενα έχουν συνδεθεί: Βρείτε και επιλέξτε ένα ίσο αντικείμενο λίστας				2002-02-02 02:02:02
41929helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110BA				0	el	Η επιλογή έχει συνδεθεί: Το αντικείμενο της λίστας στην συγκεκριμένη θέση (ξεκινώντας από το νούμερο 1 για το πρώτο αντικείμενο) επιλέγεται. Εάν δεν βρεθεί, όλα τα αντικείμενα αποεπιλέγονται.				2002-02-02 02:02:02
41930helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110C1				0	el	Εισάγετε έναν τύπο στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41931helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110C7				0	el	Βρείτε και επιλέξτε ένα αντικείμενο από την λίστα το οποίο ταιριάζει με το αποτέλεσμα του τύπου και με την κατάσταση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
41932helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110CE				0	el	Διαγράψτε το συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41933helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110D4				0	el	Αποεπιλέξατε όλα τα αντικείμενα στο πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
41934helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110DB				0	el	Αλλάξτε τα περιεχόμενα της περιοχής της λίστας προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
41935helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110E1				0	el	Τα αντικείμενα του πεδίου λίστας αναβαθμίζονται με βάση την αλλαγή. Η επιλογή διατηρείται. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αναβάθμιση του συνδεδεμένου κελιού 				2002-02-02 02:02:02
41936helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110EC				0	el	Πεδίο συνδυασμού με συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41937helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110F9				0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
41938helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN110FF				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
41939helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11106				0	el	Εισάγετε ένα κείμενο στο πεδίο επεξεργασίας του πεδίου συνδυασμού, ή επιλέξτε μία καταχώρηση από τη λίστα κάθετης κύλισης				2002-02-02 02:02:02
41940helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1110C				0	el	Κείμενο αντιγράφεται στο συνδεδεμένο κελί.				2002-02-02 02:02:02
41941helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11113				0	el	Διαγράψτε το πεδίο επεξεργασίας του πεδίου συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41942helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11119				0	el	Το συνδεδεμένο κελί διαγράφεται				2002-02-02 02:02:02
41943helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11120				0	el	Εισάγετε ένα κείμενο ή ένα νούμερο στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41944helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11126				0	el	Κείμενο ή αριθμός αντιγράφεται στο πεδίο επεξεργασίας του πεδίου συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
41945helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1112D				0	el	Εισάγετε ένα τύπο στο συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41946helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11133				0	el	Το αποτέλεσμα του τύπου έχει αντιγραφεί στο επεξεργασμένο πεδίο του πεδίου συνδυασμού 				2002-02-02 02:02:02
41947helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1113A				0	el	Διαγράψτε το συνδεδεμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
41948helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11140				0	el	Το πεδίο επεξεργασίας του πεδίου συνδυασμού διαγράφεται				2002-02-02 02:02:02
41949helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11147				0	el	Αλλάξτε τα περιεχόμενα της περιοχής της λίστας προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
41950helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1114D				0	el	Τα αντικείμενα της λίστας κάθετης κύλισης αναβαθμίζονται με βάση την αλλαγή. Το πεδίο επεξεργασίας του πεδίου συνδυασμού και το συνδεδεμένο κελί δεν αλλάζουν.				2002-02-02 02:02:02
41951helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11163				0	el	Περιεχόμενα του συνδεδεμένου κελιού				2002-02-02 02:02:02
41952helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11167				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CELL_EXCHANGE_TYPE\"\>Επιλέξτε τον τρόπο της σύνδεσης ενός πεδίου λίστας με ένα συνδεδεμένο κελί σε ένα λογιστικό φύλλο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41953helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN11179				0	el	Συνδεδεμένα περιεχόμενα: Συγχρονίστε τα περιεχόμενα κειμένου της επιλεγμένης καταχώρησης του πεδίου λίστας με τα περιεχόμενα του κελιού. Επιλέξτε "Η επιλεγμένη καταχώρηση"				2002-02-02 02:02:02
41954helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1117D				0	el	Θέση συνδεδεμένης επιλογής: Η θέση του μεμονωμένου επιλεγμένου αντικειμένου στο πεδίο λίστας συγχρονίζεται με την αριθμητική τιμή στο κελί. Επιλέξτε "Θέση της επιλεγμένς καταχώρησης"				2002-02-02 02:02:02
41955helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN1118B				0	el	Εύρος κελιών προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
41956helpcontent2	source\text\shared\02\01170102.xhp	0	help	par_idN111A1				0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\"\>Εισάγετε ένα εύρος κελιών το οποίο περιέχει τις καταχωρήσεις για ένα πεδίο λίστας ή ένα πεδίο συνδυασμού σε ένα λογιστικό φύλλο.\</ahelp\> Σε περίπτωση που εισάγετε ένα εύρος πολλαπλών στηλών, μόνο τα περιεχόμενα της αριστερότερης στήλης χρησιμοποιούνται για να συμπληρώσουν το πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41957helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	tit				0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
41958helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	bm_id3148643				0	el	\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, γεγονότα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεγονότα, πεδία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολή, αναθέσεις γεγονότων σε φόρμες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41959helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148643	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Γεγονότα\"\>Γεγονότα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41960helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3152350	2			0	el	Στην σελίδα καρτελών\<emph\> Γεγονότα \</emph\> έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε μακροεντολές σε γεγονότα που συμβαίνουν στα πεδία ελέγχου μιας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
41961helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3155419	40			0	el	Όταν το γεγονός συμβεί, η συνδεδεμένη μακροεντολή θα κληθεί. Για να αντιστοιχίσετε μια μακροεντολή σε ένα γεγονός, πιέστε το κουμπί \<emph\>...\</emph\>. Ένας διάλογος \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Ανάθεση Μακροεντολής\"\>Ανάθεση Μακροεντολής\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\</defaultinline\>\</switchinline\> ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
41962helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3149732	3			0	el	Με βάση το πεδίο ελέγχου, διαφορετικά γεγονότα είναι διαθέσιμα. Μόνο τα διαθέσιμα γεγονότα για το επιλεγμένο πεδίο ελέγχου και περιβάλλον είναι σημειωμένα στη σελίδα καρτελών \<emph\>Γεγονότα\</emph\>. Είναι καθορισμένα τα ακόλουθα γεγονότα:				2002-02-02 02:02:02
41963helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3149191	12			0	el	Έγκριση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
41964helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3153717	13			0	el	 \<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\"\>Αυτό το γεγονός λαμβάνει χώρα πριν μια ενέργεια εφαρμοστεί με κλικ στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Παραδείγματος χάριν, το να κάνετε κλικ σε ένα κουμπί "Υποβολή" θέτει σε εφαρμογή μια ενέργεια αποστολής, παρ' ολ' αυτά, η πραγματική διαδικασία "αποστολή" ξεκινά μόνο όταν συμβαίνει το γεγονός \<emph\>Κατά την εκτέλεση\</emph\>. Το γεγονός \<emph\>Έγκριση ενέργειας\</emph\> σας επιτρέπει να τερματίσετε τη διαδικασία. Αν η συνδεδεμένη μέθοδος επιστρέψει ΛΑΘΟΣ, το \<emph\>Κατά την εκτέλεση\</emph\> δε θα εκτελεστεί.				2002-02-02 02:02:02
41965helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156024	36			0	el	Εκτέλεση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
41966helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3145609	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ACTIONPERFORMED\"\>Το γεγονός \<emph\>Εκτέλεση ενέργειας\</emph\> συμβαίνει όταν ξεκινάει μια ενέργεια. \</ahelp\>Παραδείγματος χάριν, αν έχετε ένα κουμπί "Υποβολή" στη φόρμα σας , η διαδικασία αποστολής αντιπροσωπεύει την ενέργεια η οποία θα ξεκινήσει.				2002-02-02 02:02:02
41967helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156343	41			0	el	Τροποποιημένο				2002-02-02 02:02:02
41968helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3148755	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CHANGED\"\>Το γεγονός \<emph\>Τροποποιημένο\</emph\> λαμβάνει χώρα όταν το πεδίο ελέγχου χάσει την εστίαση και το περιεχόμενο του πεδίου ελέγχου έχει αλλάξει από τη στιγμή της απώλειας εστίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41969helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3153524	10			0	el	Τροποποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
41970helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150495	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_TEXTCHANGED\"\>Το γεγονός \<emph\>Τροποποίηση κειμένου\</emph\> λαμβάνει χώρα αν εισάγετε ή τροποποιήσετε ένα κείμενο σε ένα πεδίο εισαγωγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41971helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154123	8			0	el	Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
41972helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150870	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ITEMSTATECHANGED\" visibility=\"hidden\"\>Το γεγονός \<emph\>Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε\</emph\> λαμβάνει χώρα αν έχει αλλάξει η κατάσταση του πεδίου ελέγχου.\</ahelp\>Το γεγονός \<emph\>Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε\</emph\> λαμβάνει χώρα αν η κατάσταση του πεδίου ελέγχου έχει αλλάξει.				2002-02-02 02:02:02
41973helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3151176	16			0	el	Σε περίπτωση εστίασης				2002-02-02 02:02:02
41974helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3154218	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSGAINED\"\>Το γεγονός \<emph\>Σε περίπτωση εστίασης\</emph\> λαμβάνει χώρα αν ένα πεδίο ελέγχου λάβει την εστίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41975helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3150447	18			0	el	Στην περίπτωση απώλειας εστίασης				2002-02-02 02:02:02
41976helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3159252	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_FOCUSLOST\"\>Το γεγονός\<emph\> Στην περίπτωση απώλειας εστίασης\</emph\> λαμβάνει χώρα όταν χαθεί η εστίαση ενός πεδίου ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41977helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3147287	20			0	el	Πλήκτρο πιεσμένο				2002-02-02 02:02:02
41978helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3152940	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYTYPED\"\>Το γεγονός \<emph\>Πλήκτρο πιεσμένο \</emph\> λαμβάνει χώρα όταν ο χρήστης πιέσει οποιοδήποτε πλήκτρο, ενώ το πεδίο ελέγχου έχει την εστίαση.\</ahelp\>Αυτό το γεγονός μπορεί να συνδεθεί με μια μακροεντολή για τον έλεγχο των εισόδων.				2002-02-02 02:02:02
41979helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154127	43			0	el	Πλήκτρο απελευθερωμένο				2002-02-02 02:02:02
41980helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3154150	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_KEYUP\"\>Το γεγονός \<emph\> Πλήκτρο απελευθερωμένο \</emph\> λαμβάνει χώρα όταν ο χρήστης απελευθερώσει οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ το πεδίο ελέγχου έχει την εστίαση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41981helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3154921	26			0	el	Ποντίκι εντός				2002-02-02 02:02:02
41982helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3148618	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEENTERED\"\>Το γεγονός\<emph\> Ποντίκι εντός \</emph\> λαμβάνει χώρα αν το ποντίκι βρίσκεται μέσα στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41983helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148576	30			0	el	Μετακίνηση ποντικιού με πιεσμένο πλήκτρο 				2002-02-02 02:02:02
41984helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3155411	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEDRAGGED\"\>To γεγονός \<emph\>Μετακίνηση ποντικιού με πιεσμένο πλήκτρο \</emph\> λαμβάνει χώρα όταν το ποντίκι σύρεται ενώ ένα πλήκτρο είναι πιεσμένο.\</ahelp\> Παραδείγματος χάριν, κατά τη διάρκεια μετακίνησης και απόθεσης, ένα συμπληρωματικό πλήκτρο καθορίζει την κατάσταση (μετακίνηση ή αντιγραφή).				2002-02-02 02:02:02
41985helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3149262	32			0	el	Κίνηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
41986helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3146975	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEMOVED\"\>Το γεγονός\<emph\> Κίνηση ποντικιού \</emph\>λαμβάνει χώρα αν το ποντίκι μετακινηθεί επάνω από το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41987helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3159197	22			0	el	Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο				2002-02-02 02:02:02
41988helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3145271	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"\>Το γεγονός\<emph\> Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο \</emph\>λαμβάνει χώρα αν πιέσετε το πλήκτρο του ποντικιού ενώ ο δείκτης του βρίσκεται στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41989helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_idN108BD				0	el	Σημειώστε ότι το γεγονός αυτό χρησιμοποιείται επίσης για την κοινοποίηση αιτήσεων ενός αναδυόμενου μενού περιβάλλοντος στο πεδίο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
41990helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3148880	24			0	el	Πλήκτρο ποντικιού απελευθερωμένο				2002-02-02 02:02:02
41991helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3150659	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"\>Το γεγονός \<emph\>Πλήκτρο ποντικιού απελευθερωμένο\</emph\> λαμβάνει χώρα αν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού ενώ ο δείκτης του βρίσκεται στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41992helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	hd_id3156286	28			0	el	Ποντίκι εκτός				2002-02-02 02:02:02
41993helpcontent2	source\text\shared\02\01170103.xhp	0	help	par_id3149582	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEEXITED\"\>Το γεγονός\<emph\> Ποντίκι εκτός \</emph\> λαμβάνει χώρα όταν το ποντίκι βρίσκεται έξω από το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
41994helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες Φόρμας				2002-02-02 02:02:02
41995helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	bm_id3147285				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, φόρμες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
41996helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	hd_id3147285	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες Φόρμας\"\>Ιδιότητες Φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
41997helpcontent2	source\text\shared\02\01170200.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	\<variable id=\"form\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormProperties\" visibility=\"visible\"\>Σε αυτό το διάλογο, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε, μεταξύ άλλων, την προέλευση δεδομένων και τα γεγονότα για ολόκληρη τη φόρμα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
41998helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
41999helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	bm_id3152551				0	el	\<bookmark_value\>υποβάλλοντας φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέθοδος get για μεταβιβάσεις φορμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέθοδος post για μεταβιβάσεις φορμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42000helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42001helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153539	23			0	el	Μια φόρμα είναι ένα έγγραφο κειμένου ή λογιστικού φύλλου με διαφορετικά πεδία ελέγχου φόρμας. Αν δημιουργήσετε μια φόρμα για μια ιστοσελίδα, ο χρήστης έχει τη δυνατότητα να εισαγάγει δεδομένα μέσα της, για αποστολή τους μέσω του διαδικτύου. Καθορίζοντας ένα URL, τα δεδομένα των στοιχείων ελέγχου της φόρμας μεταδίδονται σε ένα εξυπηρετητή  και μπορούν να υποστούν επεξεργασία στον εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
42002helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3149283	20			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
42003helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150789	24			0	el	Καθορίζει ένα όνομα για τη φόρμα. Το όνομα αυτό χρησιμοποιείται για την αναγνώριση της φόρμας στην \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\" Περιήγηση φόρμας\"\>Περιήγηση φόρμας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42004helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3152425	33			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
42005helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3147226	34			0	el	Καθορίζει το URL στο οποίο πρόκειται να μεταδοθούν τα δεδομένα της συμπληρωμένης φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
42006helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3154751	31			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
42007helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3154823	32			0	el	Καθορίζει το πλαίσιο προορισμού μέσα στο οποίο πρόκειται να εμφανιστεί το φορτωμένο URL.				2002-02-02 02:02:02
42008helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3152551	27			0	el	Τύπος υποβολής				2002-02-02 02:02:02
42009helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3155338	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\"\>Καθορίζει τη μέθοδο μεταφοράς των πληροφοριών της συμπληρωμένης φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42010helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3145065	29			0	el	Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "Get",τα δεδομένα κάθε πεδίου ελέγχου μεταδίδονται σαν μια μεταβλητή περιβάλλοντος. Προσαρτώνται στο URL στη φόρμα  "?Έλεγχος1=Περιεχόμενο1&Έλεγχος2=Περιεχόμενο2&..."; Η συμβολοσειρά χαρακτήρων αναλύεται από ένα πρόγραμμα στο διακομιστή του παραλήπτη.				2002-02-02 02:02:02
42011helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150443	30			0	el	Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο "Post", δημιουργείται ένα έγγραφο από το περιεχόμενο της φόρμας το οποίο αποστέλλεται στο συγκεκριμένο URL.				2002-02-02 02:02:02
42012helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3147275	26			0	el	Κωδικοποίηση κατά την υποβολή				2002-02-02 02:02:02
42013helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3159147	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_ENCODING\"\>Καθορίζει τον τύπο κωδικοποίησης της μεταφοράς δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42014helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	hd_id3155419	36			0	el	Μεταφορά δεδομένων πληροφοριών πεδίου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
42015helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153717	37			0	el	Κατά την αποστολή μιας φόρμας, λαμβάνονται υπόψη όλα τα πεδία ελέγχου που είναι διαθέσιμα στο $[officename]. Μεταδίδονται ακόμη, αν είναι διαθέσιμα, το όνομα του πεδίου ελέγχου και η αντίστοιχη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
42016helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153252	50			0	el	Το ποιες τιμές μεταδίδονται σε κάθε περίπτωση εξαρτάται από το αντίστοιχο πεδίο ελέγχου. Στα πεδία κειμένου, μεταδίδονται οι ορατές εγγραφές, στα πεδία λίστας, μεταδίδονται οι επιλεγμένες εγγραφές, στα πεδία σήμανσης και τα πεδία επιλογής, μεταδίδονται οι σχετικές τιμές αναφοράς στην περίπτωση που τα πεδία αυτά ήταν ενεργοποιημένα.				2002-02-02 02:02:02
42017helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150984	51			0	el	Ο τρόπος μετάδοσης αυτών των πληροφοριών εξαρτάται από την επιλεγμένη μέθοδο μεταφοράς (Get ή Post) και την κωδικοποίηση (URL ή Multipart). Αν, για παράδειγμα, επιλεγεί η μέθοδος Get και η κωδικοποίηση URL, αποστέλλονται ζεύγη τιμών της φόρμας <Όνομα>=<Τιμή>				2002-02-02 02:02:02
42018helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3157909	52			0	el	Εκτός από τα πεδία ελέγχου που αναγνωρίζονται σε HTML, το $[officename] παρέχει και άλλα πεδία ελέγχου. Πρέπει να σημειωθεί ότι, στα πεδία με συγκεκριμένη αριθμητική μορφή, οι ορατές τιμές δε μεταδίδονται αλλά προτιμούνται οι σταθερές προεπιλεγμένες μορφές. Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τον τρόπο μετάδοσης των συγκεκριμένων πεδίων ελέγχου του $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
42019helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153698	38			0	el	Πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
42020helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153562	39			0	el	Ζεύγος Τιμών				2002-02-02 02:02:02
42021helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153823	40			0	el	Αριθμητικό πεδίο, πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
42022helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3149734	41			0	el	Μια δεκαδική υποδιαστολή εμφανίζεται πάντοτε με τη μορφή τελείας.				2002-02-02 02:02:02
42023helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3148563	42			0	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
42024helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3146794	43			0	el	Η μορφή ημερομηνίας αποστέλλεται σε μια σταθερή μορφή (MM-ΗΗ-EEEE), ανεξάρτητα από τις τοπικές ρυθμίσεις του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
42025helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3149670	44			0	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
42026helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153779	45			0	el	Η μορφή ώρας αποστέλλεται ως σταθερή μορφή (ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ), ανεξάρτητα από τις τοπικές ρυθμίσεις του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
42027helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3153361	46			0	el	Μοτίβο πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42028helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3145419	47			0	el	Οι τιμές των πεδίων μοτίβου αποστέλλονται ως πεδία κειμένου, δηλαδή, αποστέλλεται η τιμή η οποία είναι ορατή στη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42029helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3150767	48			0	el	Πεδίο ελέγχου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
42030helpcontent2	source\text\shared\02\01170201.xhp	0	help	par_id3152933	49			0	el	Από το πεδίο ελέγχου πίνακα μεταδίδονται πάντοτε οι μεμονωμένες στήλες. Αποστέλλονται το όνομα του πεδίου ελέγχου, το όνομα της στήλης καθώς και η τιμή της στήλης. Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο πάρε με κωδικοποίηση URL, η μετάδοση γίνεται στη φόρμα <Όνομα πεδίου ελέγχου πίνακα>. Για παράδειγμα, <Όνομα στήλης>=<Τιμή>, στην περίπτωση που η τιμή εξαρτάται από τη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
42031helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	tit				0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
42032helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, γεγονότα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεγονότα,σε φόρμες \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42033helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3150499	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Γεγονότα\"\>Γεγονότα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42034helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3147043	2			0	el	Η σελίδα καρτέλας\<emph\> Γεγονότα \</emph\>, σας επιτρέπει να αντιστοιχίσετε μια μακροεντολή σε συγκεκριμένα γεγονότα τα οποία συμβαίνουν σε μια φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42035helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3159233	3			0	el	Για να συνδέσετε ένα γεγονός με μια μακροεντολή, γράψτε πρώτα μια μακροεντολή η οποία περιέχει όλες τις εντολές οι οποίες πρόκειται να εκτελεστούν όταν λάβει χώρα το γεγονός. Στη συνέχεια, αντιστοιχίστε αυτή τη μακροεντολή στο αντίστοιχο γεγονός κάνοντας κλικ στο κουμπί\<emph\>... \</emph\> που βρίσκεται δίπλα στο αντίστοιχο γεγονός. Θα ανοίξει ο διάλογος\<emph\> Ανάθεση Μακροεντολής \</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
42036helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149182	29			0	el	Οι παρακάτω ενέργειες είναι δυνατόν να διαμορφωθούν μεμονωμένα, το οποίο σημαίνει πως έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε τα δικά σας παράθυρα διαλόγου για να περιγράψετε μια ενέργεια:				2002-02-02 02:02:02
42037helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3166460	30			0	el	Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος,				2002-02-02 02:02:02
42038helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3152996	31			0	el	Επιβεβαίωση διαδικασίας διαγραφής (για εγγραφές δεδομένων),				2002-02-02 02:02:02
42039helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153541	32			0	el	Παράμετροι ερωτήματος,				2002-02-02 02:02:02
42040helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3155261	33			0	el	Έλεγχος εισαγωγής κατά την αποθήκευση εγγραφής δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42041helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153127	34			0	el	Για παράδειγμα, έχετε τη δυνατότητα να δημοσιεύσετε μια αίτηση "επιβεβαίωση διαγραφής" όπως "Επιθυμείτε πραγματικά τη διαγραφή του πελάτη τάδε;" όταν διαγράφετε μια εγγραφή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42042helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id0409200920562590				0	el	Τα γεγονότα προβάλλονται στον διάλογο των γεγονότων και δεν είναι δυνατή ή άμεση επεξεργασία τους. Μπορείτε να διαγράψετε ένα γεγονός από τη λίστα πατώντας το πλήκτρο Del.				2002-02-02 02:02:02
42043helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3150986	4			0	el	Το παρακάτω σημειώνει και περιγράφει όλα τα γεγονότα μέσα σε μια φόρμα τα οποία μπορούν να συνδεθούν με μια μακροεντολή:				2002-02-02 02:02:02
42044helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3147559	17			0	el	Πριν την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
42045helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149669	56			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το συμβάν πριν την ενημέρωση συμβαίνει πριν γίνει ο έλεγχος των περιεχομένων που άλλαξαν από τον χρήστη για να γραφτούν μέσα στη προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> Η συνδεδεμένη μακροεντολή μπορεί, για παράδειγμα, να εμποδίσει αυτή την ενέργεια με το να επιστρέψει "FALSE".				2002-02-02 02:02:02
42046helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3153779	19			0	el	Μετά την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
42047helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153360	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_AFTERUPDATE\"\>Το συμβάν μετά την ενημέρωση συμβαίνει αφότου γίνει ο έλεγχος των περιεχομένων που άλλαξαν από τον χρήστη για να γραφτούν μέσα στη προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42048helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3157909	36			0	el	Πριν την επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
42049helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3155390	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVERESETTED\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την επαναφορά \</emph\> συμβαίνει πριν επαναφερθεί μια φόρμα.\</ahelp\> Η συνδεδεμένη μακροσειρά μπορεί, για παράδειγμα, να εμποδίσει αυτή την ενέργεια με το να επιστρέψει "FALSE".				2002-02-02 02:02:02
42050helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149236	52			0	el	Μία φόρμα επαναφέρεται όταν ικανοποιείται μία από τις παρακάτω συνθήκες:				2002-02-02 02:02:02
42051helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149164	53			0	el	Ο χρήστης πιέζει ένα κουμπί (HTML) το οποίο καθορίζεται ως κουμπί επαναφοράς				2002-02-02 02:02:02
42052helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3153666	54			0	el	Μια νέα και καινούργια εγγραφή δημιουργείται μέσα σε μια φόρμα που είναι συνδεδεμένη με την προέλευση δεδομένων. Για παράδειγμα, στη τελευταία εγγραφή, το κουμπί \<emph\>Επόμενη Εγγραφή\</emph\> μπορεί να πατηθεί.				2002-02-02 02:02:02
42053helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3156119	37			0	el	Μετά την επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
42054helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3148563	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RESETTED\"\>Το συμβάν \<emph\> Mετά την επαναφορά \</emph\> συμβαίνει αφότου μια φόρμα έχει επαναφερθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42055helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3150870	27			0	el	Πριν την υποβολή				2002-02-02 02:02:02
42056helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3159152	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_SUBMITTED\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την υποβολή \</emph\> συμβαίνει πριν την αποστολή των δεδομένων της φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42057helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3149167	5			0	el	Κατά τη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42058helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3156423	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_LOADED\"\> Το συμβάν \<emph\> Κατά την φόρτωση \</emph\> λαμβάνει χώρα αμέσως μετά τη φόρτωση της φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42059helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3148451	38			0	el	Πριν από την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42060helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154218	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADING\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την επαναφόρτωση \</emph\> συμβαίνει πριν την επαναφόρτωση της φόρμας.\</ahelp\> Το περιεχόμενο των αρχείων δεν έχει ανανεωθεί ακόμη.				2002-02-02 02:02:02
42061helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3155102	40			0	el	Κατά την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42062helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3157895	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_RELOADED\"\>Το συμβάν \<emph\>Κατά την επαναφόρτωση \</emph\> συμβαίνει αμέσως μετά την επαναφόρτωση της φόρμας.\</ahelp\> Το περιεχόμενο των αρχείων έχει ήδη ανανεωθεί.				2002-02-02 02:02:02
42063helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3152792	42			0	el	Πριν την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42064helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3152598	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADING\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την αποφόρτωση\</emph\> συμβαίνει πριν την εκφόρτωση της φόρμας, το οποίο σημαίνει ότι διαχωρίζεται από την προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42065helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3154145	44			0	el	Κατά την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42066helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154638	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_UNLOADED\"\>Το συμβάν \<emph\> Κατά την αποφόρτωση\</emph\> συμβαίνει αμέσως μετά την εκφόρτωση της φόρμας, το οποίο αημαίνει ότι διαχωρίζεται από την προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42067helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3147426	25			0	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
42068helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154988	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_CONFIRMDELETE\"\>Το συμβάν \<emph\> Επιβεβαίωση διαγραφής \</emph\> συμβαίνει μόλις τα δεδομένα έχουν διαγραφεί από την φόρμα.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η συνδεδεμένη μακροεντολή μπορεί να ζητήσει επιβεβαίωση σε πλαίσιο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
42069helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3149481	46			0	el	Πριν την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42070helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3156007	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEROWCHANGE\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την ενέργεια εγγραφής \</emph\> συμβαίνει πριν αλλάξει η υπάρχουσα εγγραφή.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η συνδεδεμένη μακροεντολή μπορεί να ζητήσει επιβεβαίωση σε πλαίσιο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
42071helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3145749	47			0	el	Μετά την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42072helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3146975	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ROWCHANGE\"\> Το συμβάν \<emph\> Μετά από την ενέργεια εγγραφής\</emph\> λαμβάνει χώρα αμέσως μόλις το υπάρχον έγγραφο έχει αλλάξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42073helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3154012	48			0	el	Πριν την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42074helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149664	60			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"\>Το συμβάν \<emph\> Πριν την ενέργεια εγγραφής \</emph\> συμβαίνει πριν αλλάξει η υπάρχουσα εγγραφή.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η συνδεδεμένη μακροεντολή μπορεί να εμποδίσει αυτή την ενέργεια με το να επιστρέψει "FALSE".				2002-02-02 02:02:02
42075helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3157975	49			0	el	Μετά την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42076helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3154098	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"\>Το συμβάν \<emph\> Μετά την αλλαγή εγγραφής \</emph\> συμβαίνει αμέσως αφότου ο υπάρχον δείκτης εγγραφής έχει αλλάξει.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
42077helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3151076	50			0	el	Παράμετροι γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
42078helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3147396	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"\>Το συμβάν \<emph\> Παράμετροι γεμίσματος \</emph\>συμβαίνει όταν η φόρμα για να φορτώσει έχει παραμέτρους που πρέπει να συμπληρωθούν.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η προέλευση δεδομένων της φόρμας μπορεί να είναι η ακόλουθη SQL εντολή:				2002-02-02 02:02:02
42079helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3148773	63			0	el	SELECT * FROM address WHERE name=:name				2002-02-02 02:02:02
42080helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149581	64			0	el	Εδώ το :name είναι μία παράμετρος που πρέπει να συμπληρωθεί κατά τη φόρτωση. Η παράμετρος συμπληρώνεται αυτόματα από την την κύρια φόρμα εφόσον αυτό είναι δυνατό. Αν δεν είναι δυνατή η συμπλήρωση της παραμέτρου, καλείται το συμβάν αυτό, οπότε είναι δυνατή η συμπλήρωση της παραμέτρου από μια συνδεδεμένη μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
42081helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	hd_id3146926	9			0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
42082helpcontent2	source\text\shared\02\01170202.xhp	0	help	par_id3149485	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\"\>Το γεγονός\<emph\> Παρουσιάστηκε σφάλμα \</emph\>ενεργοποιείται εάν παρουσιαστεί ένα σφάλμα καθώς έχουμε πρόσβαση στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> Αυτό εφαρμόζεται σε φόρμες, σε πεδία λίστας και σε πεδία συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
42083helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
42084helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	bm_id3150040				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, δεδομένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, φόρμες και δευτερεύουσες φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες, δευτερεύουσες φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δευτερεύουσες φόρμες, περιγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42085helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3150040	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Δεδομένα\"\>Δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42086helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147242	2			0	el	Η σελίδα καρτέλας επιλογών\<emph\> Δεδομένα \</emph\>καθορίζει τις ιδιότητες φόρμας που αναφέρονται στη βάση δεδομένων που είναι συνδεδεμένη με τη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42087helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149398	107			0	el	Ορίζει την προέλευση δεδομένων στην οποία βασίζεται η φόρμα, ή καθορίζει αν τα δεδομένα μπορούν να τροποποιηθούν από τον χρήστη. Εκτός από τις λειτουργίες ταξινόμησης και φίλτρου, θα βρείτε επίσης όλες τις ιδιότητες που είναι απαραίτητες για τη δημιουργία μιας \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"δευτερεύουσας φόρμας\"\>δευτερεύουσας φόρμας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42088helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3154810	5			0	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42089helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3152349	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATASOURCE\"\> Καθορίζει την προέλευση , δηλαδή, σε ποια δεδομένα πρέπει να αναφέρεται η φόρμα.\</ahelp\> Αν επιλέξετε το  \<emph\>...\</emph\> κουμπί, καλείτε το \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>\<emph\>Άνοιγμα\</emph\>\</link\> πλαίσιο διαλόγου, όπου μπορείτε να επιλέξετε μια προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42090helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3146948	6			0	el	Περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
42091helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155922	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCE\"\>Καθορίζει το περιεχόμενο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στη φόρμα. Το περιεχόμενο μπορεί να είναι ένας υπάρχον πίνακας ή ένα ερώτημα (που δημιουργήθηκε πριν στη βάση δεδομένων), ή μπορεί να είναι να προσδιοριστεί από μια δήλωση SQL. Πριν εισάγετε ένα περιεχόμενο πρέπει να καθορίσετε τον ακριβή τύπο σε \<emph\>Τύπος περιεχόμενου\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42092helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149657	27			0	el	Αν έχετε επιλέξει το  "Πίνακας" ή το "Ερώτημα" σε \<emph\>Τύπο περιεχομένων\</emph\>, το πλαίσιο βάζει σε λίστα όλους τους πίνακες και τα ερωτήματα που έχουν οργανωθεί στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42093helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148755	7			0	el	Τύπος περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
42094helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150541	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\"\>Ορίζει αν η προέλευση αρχείων είναι σε υπάρχον πίνακα δεδομένων ή ερώτημα, ή αν η φόρμα θα δημιουργηθεί βασισμένη σε δήλωση SQL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42095helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153192	29			0	el	Αν επιλέξετε "Πίνακας" ή "Ερώτημα", η φόρμα θα αναφέρεται στον πίνακα ή στο ερώτημα που καθορίσατε στο \<emph\>Περιεχόμενο\</emph\>. Αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο ερώτημα ή μία \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"υποφόρμα\"\>υποφόρμα\</link\>, τότε θα πρέπει να επιλέξετε την  "SQL" επιλογή.Μπορείτε να εισάγετε την δήλωση για το SQL ερώτημα ή την υποφόρμα απευθείας στο πλαίσιο \<emph\>Περιεχόμενο λίστας\</emph\> στην καρτέλα των ιδιοτήτων πεδίου ελέγχου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42096helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3158409	105			0	el	Ανάλυση εντολής SQL				2002-02-02 02:02:02
42097helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3145171	106			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\"\> Καθορίζει αν η SQL δήλωση είναι για ανάλυση από το %PRODUCTNAME. \</ahelp\>Αν ρυθμίστηκε στο Ναι, μπορείτε να πατήσετε το \<emph\>...\</emph\> κουμπί δίπλα στο \<emph\>Περιεχόμενο\</emph\> πεδίο λίστας. Αυτό θα ανοίξει ένα παράθυρο όπου μπορείτε γραφικά να δημιουργήσετε μια βάση δεδομένων για ερωτήματα. Όταν κλείσετε αυτό το παράθυρο, η SQL δήλωση για το δημιουργημένο ερώτημα θα εισαχθεί στο \<emph\>Περιεχόμενο\</emph\> πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
42098helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3154684	81			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42099helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150449	82			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\"\>Εισάγετε τις απαιτούμενες συνθήκες για φιλτράρισμα των δεδομένων στη φόρμα. Οι καθορισμοί φίλτρων ακολουθούν κανόνες SQL χωρίς να χρησιμοποιούν προτάσεις τύπου ΠΟΥ.\</ahelp\> Για παράδειγμα, αν θέλετε να εμφανίσετε όλες τις εγγραφές με το  "Mike" αρχικό όνομα, πληκτρολογήστε μέσα στο πεδίο δεδομένων: Forename = 'Mike'. Μπορείτε επίσης να συνδυάσετε συνθήκες: Forename = 'Mike' ή Forename = 'Peter'. Όλες οι εγγραφές  που ταιριάζουν σε κάποια εκ των δύο συνθηκών θα εμφανιστεί.				2002-02-02 02:02:02
42100helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156212	83			0	el	Η λειτουργία φίλτρου είναι διαθέσιμη στην κατάσταση λειτουργίας χρήστη από τα εικονίδια \<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Αυτόματο Φίλτρο\"\>\<emph\>Αυτόματο Φίλτρο\</emph\>\</link\> και \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"προεπιλεγμένο φίλτρο\"\>\<emph\>προεπιλεγμένο φίλτρο\</emph\>\</link\> στη γραμμή \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή περιήγησης φόρμας\"\>\<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42101helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3156005	84			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42102helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3163712	85			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SORT_CRITERIA\"\>Καθορίζει τις συνθήκες για να ταξινομηθούν τα δεδομένα στη φόρμα. Ο ορισμός των συνθηκών ταξινόμησης ακολουθεί κανόνες SQL χωρίς την χρήση της κατά σειρά πρότασης.\</ahelp\> Για  παράδειγμα, αν θέλετε όλες οι εγγραφές μιας βάσης δεδομένων να ταξινομηθούν σε ένα πεδίο σε αύξουσα σειρά και ένα άλλο πεδίο σε φθίνουσα σειρά, εισάγετε αρχικό όνομα ASC, όνομα DESC (προδικάζοντας ότι αρχικό όνομα και όνομα είναι ονόματα πεδίων δεδομένων).				2002-02-02 02:02:02
42103helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156444	86			0	el	Τα κατάλληλα εικονίδια στη γραμμή \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή περιήγησης φόρμας\"\>\<emph\>περιήγηση φόρμας\</emph\>\</link\> μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην κατάσταση λειτουργίας χρήστη για ταξινόμηση: \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Αύξουσα ταξινόμηση\"\>\<emph\>Αύξουσα ταξινόμηση\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Φθίνουσα ταξινόμηση\"\>\<emph\>Φθίνουσα ταξινόμηση\</emph\>\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Ταξινόμηση\"\>\<emph\>Ταξινόμηση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42104helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148616	8			0	el	Μόνο προσθήκη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42105helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153139	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_DATAENTRY\"\>Καθορίζει αν η φόρμα πρέπει να επιτρέπει την προσθήκη μόνο νέων δεδομένων (Ναι) ή αν πρέπει να επιτρέπει και άλλες ιδιότητες (Όχι).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42106helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148575	21			0	el	Αν η\<emph\>Μόνο προσθήκη δεδομένων\</emph\> έχει ρυθμιστεί στο "Ναι", η αλλαγή ή η διαγραφή δεδομένων δεν είναι δυνατή.				2002-02-02 02:02:02
42107helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3148455	9			0	el	Γραμμή πλοήγησης				2002-02-02 02:02:02
42108helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157976	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_NAVIGATION\"\> Καθορίζει αν οι λειτουργίες πλοήγησης της παρακάτω ράβδου της φόρμας μπορούν να χρησιμοποιηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42109helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149485	79			0	el	Η επιλογή "Γονική φόρμα" χρησιμοποιείται για δευτερεύουσες φόρμες. Αν επιλέξετε αυτήν τη δυνατότητα για μια υποφόρμα, μπορείτε να πραγματοποιήσετε περιήγηση χρησιμοποιώντας τις εγγραφές της κύριας φόρμας όταν ο δρομέας τοποθετηθεί στη υποφόρμα. Η υποφόρμα είναι συνδεδεμένη με την γονική φόρμα σε αναλογία 1:1, επομένως η περιήγηση ολοκληρώνεται πάντοτε στη γονική φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42110helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3151051	10			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
42111helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3154944	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_CYCLE\"\>Καθορίζει πως η πλοήγηση θα πρέπει να γίνεται χρησιμοποιώντας το πλήκτρο tab. \</ahelp\> Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο tab, μπορείτε να προωθηθείτε μέσα στη φόρμα. Αν ταυτόχρονα πιέσετε το πλήκτρο Shift, η Περιήγηση θα ακολουθήσει την αντίθετη κατεύθυνση. Όταν φτάσετε στο τελευταίο (ή το πρώτο) πεδίο και πιέσετε ξανά το πλήκτρο tab, ενδέχεται να συμβούν διάφορα αποτελέσματα. Καθορίστε το πεδίο ελέγχου πλήκτρου, μέσω των παρακάτω επιλογών:				2002-02-02 02:02:02
42112helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3166413	87			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
42113helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150424	88			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
42114helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150417	89			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
42115helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157847	90			0	el	Η επιλογή αυτή καθορίζει αυτόματα έναν κύκλο, ο οποίος ακολουθεί μία υπάρχουσα σύνδεση βάσης δεδομένων: Aν η φόρμα περιέχει ένα σύνδεσμο βάσης δεδομένων, το πλήκτρο Tab, από προεπιλογή, θα ξεκινήσει μια αλλαγή προς την επόμενη ή την προηγούμενη εγγραφή, κατά την έξοδο από το τελευταίο πεδίο (βλέπε Όλες οι εγγραφές). Όταν δεν υπάρχει σύνδεσμος βάσης δεδομένων, εμφανίζεται η φόρμα επόμενο/προηγούμενο (βλέπε Τρέχουσα σελίδα).				2002-02-02 02:02:02
42116helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153418	91			0	el	Όλες οι εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
42117helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3152972	92			0	el	Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για φόρμες βάσεων δεδομένων και χρησιμοποιείται για περιήγηση ανάμεσα σε όλες τις εγγραφές. Η τρέχουσα εγγραφή αλλάζει κατά την έξοδο από το τελευταίο πεδίο μιας φόρμας, μέσω του πλήκτρου Tab.				2002-02-02 02:02:02
42118helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151020	93			0	el	Ενεργή εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
42119helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3145301	94			0	el	Η επιλογή αυτή ισχύει μόνο για φόρμες βάσεων δεδομένων και χρησιμοποιείται για περιήγηση μέσα στην τρέχουσα εγγραφή. Η τρέχουσα εγγραφή αλλάζει κατά την έξοδο από το τελευταίο πεδίο μιας φόρμας, μέσω του πλήκτρου Tab.				2002-02-02 02:02:02
42120helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3146913	95			0	el	Τρέχουσα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42121helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3150330	96			0	el	Κατά την έξοδο από το τελευταίο πεδίο μιας φόρμας, ο δρομέας μετακινείται στο πρώτο πεδίο της επόμενης φόρμας. Η ενέργεια αυτή είναι τυπική για φόρμες HTML, επομένως, η επιλογή αυτή αφορά κυρίως φόρμες HTML.				2002-02-02 02:02:02
42122helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3155064	11			0	el	Να επιτρέπεται προσθήκη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42123helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3154360	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_ADDITIONS\"\>Καθορίζει το αν είναι δυνατή η προσθήκη δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42124helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3156054	12			0	el	Να επιτρέπεται τροποποίηση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42125helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156377	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_EDITS\"\> Καθορίζει αν είναι δυνατή η τροποποίηση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42126helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3149019	13			0	el	Να επιτρέπεται διαγραφή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42127helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148995	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_ALLOW_DELETIONS\"\>Καθορίζει αν είναι δυνατή η διαγραφή δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42128helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3153714	3			0	el	Σύνδεση κύριων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
42129helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147339	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\"\>Αν δημιουργήσετε μία \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"υποφόρμα\"\>υποφόρμα\</link\>,εισάγετε τα δεδομένα πεδίου από την γονική φόρμα η οποία είναι υπεύθυνη για τον συγχρονισμό μεταξύ κύριας και δευτερεύουσας φόρμας.\</ahelp\> Για να εισάγετε πολλαπλές τιμές, πατήστε Shift + Enter μετά από κάθε γραμμή εισόδου.				2002-02-02 02:02:02
42130helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149568	71			0	el	Η υποφόρμα βασίζεται σε ένα ερώτημα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\"\>SQL\</link\>, πιο συγκεκριμένα, σε ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ερώτημα Παραμέτρου\"\>Ερώτημα Παραμέτρου\</link\>. Αν ένα όνομα πεδίου εισαχθεί στο κουτί \<emph\>Σύνδεση κύριων πεδίων\</emph\>, τα δεδομένα που περιέχονται στο πεδίο μέσα στην κύρια φόρμα διαβάζονται σε μία μεταβλητή την οποία πρέπει να εισάγετε στο \<emph\>Σύνδεση δευτερευόντων πεδίων\</emph\>. Σε μία κατάλληλη πρόταση σε SQL, αυτή η μεταβλητή συγκρίνεται με τον πίνακα δεδομένων στον οποίο αναφέρεται η υποφόρμα. Εναλλακτικά, μπορείτε να εισάγετε το όνομα στήλης στο κουτί \<emph\>Σύνδεση κύριων πεδίων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42131helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3156089	72			0	el	Προσέξτε το παρακάτω παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
42132helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151017	30			0	el	Ο πίνακας της βάσης δεδομένων στον οποίο βασίζεται η φόρμα είναι, για παράδειγμα, μια βάση δεδομένων πελατών ("Πελάτης"), όπου σε κάθε πελάτη έχει δοθεί ένας μοναδικός αριθμός σε ένα πεδίο δεδομένων που ονομάζεται "Cust_ID". Οι παραγγελίες του πελάτη διατηρούνται σε άλλον πίνακα βάσης δεδομένων. Τώρα θέλετε να δείτε τις παραγγελίες κάθε πελάτη μετά την εισαγωγή τους στη φόρμα. Για να το κάνετε αυτό, πρέπει να δημιουργήσετε μια υποφόρμα.Κάτω απο τον \<emph\>Σύνδεσμο κύριου πεδίου\</emph\> εισάγετε τα δεδομένα πεδίου από την βάση δεδομένων του πελάτη, η οποία αναγνωρίζει πλήρως τον πελάτη, δηλαδή, Cust_ID. Κάτω από τον \<emph\>Σύνδεσμο δευτερεύοντος πεδίου\</emph\> εισάγετε το όνομα μιας μεταβλήτής, η οποία θα δεχθεί τα δεδομένα του πεδίου Cust_ID, για παράδειγμα, χ.				2002-02-02 02:02:02
42133helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3151248	73			0	el	Η υποφόρμα πρέπει να εμφανίζει τα κατάλληλα δεδομένα από τον πίνακα παραγγελιών ("Παραγγελίες") για κάθε αναγνωριστικό πελάτη (Customer_ID -> x). Αυτό είναι δυνατό μόνο στην περίπτωση που κάθε παραγγελία αντιστοιχίζεται αποκλειστικά σε έναν πελάτη του πίνακα παραγγελιών. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα άλλο πεδίο που ονομάζεται Customer_ID,όμως, για να βεβαιωθείτε ότι αυτό το πεδίο δεν συγχέεται με το πεδίο της κύριας φόρμας το πεδίο αυτό ονομάζεται Customer_Number.				2002-02-02 02:02:02
42134helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153537	74			0	el	Tώρα συγκρίνετε το Customer_Number στον πίνακα "Orders"με το Customer_ID από τον πίνακα "Customers" ,το οποίο μπορεί να γίνει, για παράδειγμα, με τη χρήση της μεταβλητής χ με την ακόλουθη πρόταση σε SQL:				2002-02-02 02:02:02
42135helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155335	75			0	el	SELECT * FROM Order WHERE Cust_ID =: x (εάν θέλετε η υποφόρμα να εμφανίζει όλα τα δεδομένα του πίνακα παραγγελιών)				2002-02-02 02:02:02
42136helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3163727	76			0	el	ή:				2002-02-02 02:02:02
42137helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3153921	77			0	el	SELECT Item FROM Orders WHERE Customer_Number =: x (αν θέλετε η υποφόρμα του πίνακα εντολών να εμφανίζει μόνο τα δεδομένα που περιέχονται στο πεδίο "Item")				2002-02-02 02:02:02
42138helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3148488	78			0	el	Η πρόταση SQL μπορεί είτε να εισαχθεί κατευθείαν στο πεδίο \<emph\>Προέλευσης Δεδομένων\</emph\>, ή μπορείτε να δημιουργήσετε ένα κατάλληλο ερώτημα παραμέτρου, το οποίο να μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία δευτερεύουσας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
42139helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3150648	4			0	el	Σύνδεση με δευτερεύοντα πεδία				2002-02-02 02:02:02
42140helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3149923	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PROP_SLAVEFIELDS\"\>Αν δημιουργήσετε μία υποφόρμα, εισάγετε την μεταβλητή όπου πιθανές τιμές από την γονική φόρμα πεδίου μπορούν να φυλαχθούν.\</ahelp\> Αν η υποφόρμα βασίζεται σε ένα ερώτημα, εισάγετε τη μεταβλητή που καθορίσατε στο ερώτημα. Αν δημιουργήσετε μία φόρμα χρησιμοποιώντας μία πρόταση SQL που έχει εισαχθεί στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων\</emph\>, εισάγετε την μεταβλητή που χρησιμοποιήσατε στην πρόταση. Μπορείτε να επιλέξετε ένα οποιοδήποτε όνομα μεταβλητής. Αν θέλετε να εισάγετε πολλαπλές μεταβλητές, πατήστε Shift + Enter.				2002-02-02 02:02:02
42141helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155114	31			0	el	Αν, για παράδειγμα, καθορίσατε το πεδίο βάσης δεδομένων Customer_ID ως το γονικό πεδίο υπό τον \<emph\>Σύνδεσμο κύριου πεδίου\</emph\>, μπορείτε στη συνέχεια να καθορίσετε υπό τον \<emph\>Σύνδεσμο δευτερεύοντος πεδίου\</emph\> το όνομα της μεταβλητής στην οποία πρόκειται να αποθηκευτούν οι τιμές του πεδίου βάσης δεδομένων Customer_ID. Αν τώρα καθορίσετε μια πρόταση SQL στο πεδίο \<emph\>Προέλευση Δεδομένων\</emph\> χρησιμοποιώντας αυτήν τη μεταβλητή, οι σχετικές τιμές εμφανίζονται στη υποφόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42142helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	hd_id3152778	32			0	el	Τι είναι μια υποφόρμα;				2002-02-02 02:02:02
42143helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3155579	33			0	el	Οι φόρμες δημιουργούνται με βάση έναν πίνακα βάσης δεδομένων ή ένα ερώτημα βάσης δεδομένων. Αυτές εμφανίζουν τα δεδομένα με γραφική απεικόνιση και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν για την εισαγωγή νέων δεδομένων ή για την επεξεργασία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42144helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3147094	34			0	el	\<variable id=\"wozu\"\>Στην περίπτωση που χρειάζεστε μια φόρμα, η οποία μπορεί να αναφέρεται στα δεδομένα ενός πίνακα ή ερωτήματος και μπορεί επίσης να εμφανίζει δεδομένα από άλλον πίνακα, τότε θα έπρεπε να δημιουργήσετε μια υποφόρμα μέσα στη φόρμα σας.\</variable\> Για παράδειγμα, αυτή η υποφόρμα μπορεί να είναι ένα πλαίσιο κειμένου που προβάλλει τα δεδομένα ενός άλλου πίνακα βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42145helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3157972	35			0	el	Μια υποφόρμα δεν είναι τίποτα περισσότερο από ένα πρόσθετο στοιχείο της κύριας φόρμας. Η κύρια φόρμα ονομάζεται "γονική φόρμα" ή "κύρια". Οι υποφόρμες χρειάζονται αν θέλετε να έχετε πρόσβαση σε περισσότερους από έναν πίνακες από μία φόρμα. Κάθε επιπλέον πίνακας απαιτεί τη δική του υποφόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42146helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id4807275				0	el	Αφού δημιουργηθεί μία φόρμα, μπορεί να αλλάξει σε υποφόρμα. Για να το κάνετε αυτό, μεταβείτε στην Λειτουργία Σχεδιασμού, και ανοίξτε την περιήγηση Φόρμας. Στην Περιήγηση Φόρμας, σύρετε μία φόρμα (η οποία θα γίνει υποφόρμα) πάνω από οποιαδήποτε άλλη φόρμα (η οποία θα γίνει κύρια).				2002-02-02 02:02:02
42147helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_id3158444	36			0	el	Ο χρήστης του εγγράφου σας δεν βλέπει ότι μια φόρμα έχει υποφόρμες. Ο χρήστης βλέπει μόνο ένα έγγραφο στο οποίο εισάγονται δεδομένα ή προβάλλονται υπάρχοντα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
42148helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_idN10C2A				0	el	Ορίστε τον σύνδεσμο κύριου πεδίου από τα πεδία δεδομένων της κύριας φόρμας. Στην υποφόρμα, ο σύνδεσμος δευτερεύοντος πεδίου μπορεί να ρυθμιστεί ως πεδίο που θα αντιστοιχηθεί στα περιεχόμενα του Συνδέσμου κύριου πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42149helpcontent2	source\text\shared\02\01170203.xhp	0	help	par_idN10C2D				0	el	Όταν ο χρήστης περιηγείται στα δεδομένα, η φόρμα πάντα προβάλλει την τρέχουσα εγγραφή δεδομένων. Αν υπάρχουν ορισμένες υποφόρμες, τα περιεχόμενα τους θα προβάλλονται μετά από μια μικρή καθυστέρηση των 200 ms. Αυτή η καθυστέρηση σας επιτρέπει να εξερευνήσετε γρήγορα τις εγγραφές δεδομένων της κύριας φόρμας. Αν περιηγηθείτε στην επόμενη κύρια εγγραφή δεδομένων μέσα στο χρονικό περιθώριο, τα δευτερεύοντα δεδομένα δεν θα ανακτηθούν ή προβληθούν.				2002-02-02 02:02:02
42150helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	tit				0	el	Σειρά Tab				2002-02-02 02:02:02
42151helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Σειρά ενεργοποίησης Tab\"\>Σειρά ενεργοποίησης Tab\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42152helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3150347	2			0	el	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:TabDialog\"\>Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σειρά Tab \</emph\> μπορείτε να τροποποιήσετε τη σειρά εστίασης των πεδίων ελέγχου, με το πλήκτρο tab.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42153helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3109850	3			0	el	Αν εισαχθούν στοιχεία φόρμας σε ένα έγγραφο , το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> καθορίζει αυτόματα τη σειρά μετακίνησης από ένα πεδίο ελέγχου στο επόμενο με τη χρήση του πλήκτρου Tab. Κάθε νέο πεδίο ελέγχου που προστίθεται, τοποθετείται αυτόματα στο τέλος αυτής της σειράς. Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σειρά Tab\</emph\>, μπορείτε να προσαρμόσετε τη διάταξη αυτών των σειρών, ανάλογα με τις ατομικές σας ανάγκες.				2002-02-02 02:02:02
42154helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3155934	12			0	el	Μπορείτε επίσης να καθορίσετε τον δείκτη ενός στοιχείου ελέγχου μέσω των συγκεκριμένων ιδιοτήτων του, εισάγοντας την τιμή που θέλετε στο πεδίο \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Διάταξη\"\>\<emph\>Διάταξη\</emph\>\</link\> μέσα στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> του ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
42155helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3149760	13			0	el	Ένα κουμπί επιλογών (Radio) μέσα σε μία ομάδα είναι μόνο προσβάσιμο με το πλήκτρο Tab όταν ένα από τα πεδία επιλογής Radio είναι ρυθμισμένο σε "επιλεγμένο". Αν έχετε σχεδιάσει μία ομάδα από πεδία επιλογών Radio, όπου κανένα πεδίο δεν είναι ρυθμισμένο σε "επιλεγμένο", τότε ο χρήστης δεν θα μπορεί να έχει πρόσβαση στην ομάδα ή σε οποιοδήποτε πεδίο επιλογών Radio από το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
42156helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3149140	4			0	el	Στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
42157helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3150789	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABORDER_CONTROLS\"\>Παραθέτει όλα τα στοιχεία ελέγχου της φόρμας. Αυτά τα στοιχεία ελέγχου μπορούν να επιλεχθούν με το πλήκτρο tab στην δοσμένη σειρά από πάνω προς τα κάτω.\</ahelp\> Επιλέξτε ένα στοιχείο ελέγχου από τη λίστα \<emph\>Στοιχεία Ελέγχου \</emph\>για να το αντιστοιχίσετε με την επιθυμητή θέση στην διάταξη των καρτελών.				2002-02-02 02:02:02
42158helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3153750	6			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
42159helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3154751	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_UP\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\> Μετακίνηση Πάνω\</emph\> για να μετακινήσετε το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου μία θέση ψηλότερα στην διάταξη καρτελών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42160helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3155339	8			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
42161helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3154823	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_MOVE_DOWN\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\> Μετακίνηση Κάτω\</emph\> για να μετακινήσετε το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου μία θέση χαμηλότερα στην διάταξη καρτελών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42162helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	hd_id3154288	10			0	el	Αυτόματη ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42163helpcontent2	source\text\shared\02\01170300.xhp	0	help	par_id3153748	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_TAB_ORDER_PB_AUTO_ORDER\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί\<emph\> Αυτόματη Ταξινόμηση\</emph\> για να ταξινομήσετε αυτόματα τα στοιχεία ελέγχου σύμφωνα με την θέση τους στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42164helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42165helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	hd_id3144436	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Προσθήκη Πεδίου\"\>Προσθήκη Πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42166helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	el	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:AddField\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων για να προσθέσετε στη φόρμα ή στην αναφορά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42167helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3156114	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\"\>Το παράθυρο επιλογής πεδίου παραθέτει όλα τα πεδία βάσης δεδομένων του πίνακα ή του ερωτήματος που ορίστηκε ως η προέλευση δεδομένων στις  \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Ιδιότητες Φόρμας\"\>Ιδιότητες Φόρμας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42168helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3147620	4			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα πεδίο μέσα στο τρέχον έγγραφο με μεταφορά και απόθεση (drag and drop). Τότε, ένα πεδίο εισάγεται  το οποίο περιέχει ένα σύνδεσμο στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42169helpcontent2	source\text\shared\02\01170400.xhp	0	help	par_id3153541	5			0	el	Αν προσθέσετε πεδία σε μια φόρμα και απενεργοποιήσετε την \<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Λειτουργία Σχεδιασμού\"\>Λειτουργία Σχεδιασμού\</link\>, μπορείτε να δείτε ότι το $[officename] προσθέτει ένα πεδίο εισόδου που ορίζεται από μία ετικέτα για κάθε ένα εισαγόμενο πεδίο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42170helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία Σχεδίασης Ενεργή/Ανενεργή				2002-02-02 02:02:02
42171helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"Λειτουργία Σχεδίασης Ναι/Όχι\"\>Λειτουργία Σχεδίασης Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42172helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SwitchControlDesignMode\"\>Εναλλάσσει την λειτουργία σχεδιασμού από ενεργή σε ανενεργή και το αντίστροφο. Αυτή η λειτουργία χρησιμοποιείται για να αλλάζει γρήγορα ανάμεσα σε \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Σχεδιασμό\"\>Σχεδιασμό\</link\> και λειτουργία Χρήστη. Ενεργοποιείστε για να επεξεργαστείτε τα στοιχεία ελέγχου της φόρμας, απενεργοποιείστε για να χρησιμοποιήσετε τα στοιχεία ελέγχου της φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42173helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3153528	5			0	el	Να λάβετε υπόψιν σας την λειτουργία της επιλογής \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Άνοιγμα σε κατάσταση Σχεδιασμού\"\>\<emph\>Άνοιγμα σε κατάσταση Σχεδιασμού\</emph\>\</link\>. Αν το \<emph\>Άνοιγμα σε κατάσταση Σχεδιασμού\</emph\> είναι ενεργοποιημένο, το έγγραφο θα ανοίγει πάντα στην λειτουργία σχεδιασμού, ανεξάρτητα από την κατάσταση στην οποία αποθηκεύτηκε.				2002-02-02 02:02:02
42174helpcontent2	source\text\shared\02\01170500.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	el	Αν η φόρμα σας είναι συνδεδεμένη με μια βάση δεδομένων και εσείς απενεργοποιήσετε την λειτουργία Σχεδιασμού, τότε η \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή φόρμας\"\>Γραμμή φόρμας\</link\> προβάλλεται στο χαμηλότερο περιθώριο του παραθύρου του εγγράφου. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τον σύνδεσμο προς την βάση δεδομένων στο \<link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Ιδιότητες Φόρμας\"\>Ιδιότητες Φόρμας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42175helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση φόρμας				2002-02-02 02:02:02
42176helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου,τακτοποίηση σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες,Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποφόρμες, δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, κρυμμένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυμμένα στοιχεία ελέγχου μέσα στην Περιήγηση φόρμας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42177helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Περιήγηση φόρμας\"\>Περιήγηση  φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42178helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3149760	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"\>Ανοίγει την\<emph\>Περιήγηση Φόρμας\</emph\>. Η \<emph\>Περιήγηση  Φόρμας\</emph\> εμφανίζει όλες τις φόρμες και τις δευτερεύουσες φόρμες του τρέχοντος εγγράφου μαζί με τα αντίστοιχα πεδία ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42179helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3147399	21			0	el	Όταν χρησιμοποιείτε διάφορες φόρμες, η Περιήγηση  φόρμας δεν παρέχει μόνο μια επισκόπησή τους, αλλά και διάφορες λειτουργίες επεξεργασίας φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
42180helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3155552	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"\>Η \<emph\>Περιήγηση Φόρμας  \</emph\> περιλαμβάνει μία λίστα από όλες τις (λογικές) φόρμες που δημιουργήθηκαν με την αντιστοιχία των πεδίων ελέγχου.\</ahelp\> Μπορείτε να δείτε αν η φόρμα περιλαμβάνει πεδία ελέγχου από το σύμβολο του σταυρού που βρίσκεται μπροστά από την καταχώρηση. Κάντε κλικ στο σύμβολο του σταυρού για να ανοίξει την λίστα των στοιχείων από τις φόρμες.				2002-02-02 02:02:02
42181helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3146957	4			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε την διάταξη των διαφόρων στοιχείων ελέγχου μετακινώντας και αποθέτωντάς τα μέσα στην \<emph\>Πλοήγηση φόρμας\</emph\>. Επιλέξτε ένα ή περισσότερα στοιχεία ελέγχου και μετακινείστε τα σε μία άλλη φόρμα. Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+X, ή την εντολή από το μενού περιβάλλοντος \<emph\>Αποκοπή\</emph\> για να μετακινήσετε ένα στοιχείο ελέγχου στο πρόχειρο και \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V ,ή την εντολή \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> για να εισάγετε το στοιχείο ελέγχου σε μία άλλη θέση.				2002-02-02 02:02:02
42182helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3155892	22			0	el	Για να επεξεργαστείτε το όνομα στην \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>, κάντε κλικ στο όνομα και εισάγετε ένα καινούργιο όνομα, ή χρησιμοποιήστε την εντολή στο μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
42183helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156347	5			0	el	Αν επιλέξετε ένα πεδίο ελέγχου στην \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>,επιλέγεται το αντίστοιχο στοιχείο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
42184helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3153662	6			0	el	Αν καλέσετε το μενού περιβάλλοντος μιας επιλεγμένης εγγραφής, η \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\> παρέχει τις ακόλουθες λειτουργίες:				2002-02-02 02:02:02
42185helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153252	7			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
42186helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3153561	8			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\"\>Προσθέτει καινούργια στοιχεία στη φόρμα. Η λειτουργία \<emph\> Προσθήκη \</emph\> είναι δυνατόν να κληθεί εάν η φόρμα έχει επιλεχθεί στην \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42187helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3149763	9			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
42188helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156117	10			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_FORM\"\>Δημιουργεί μία καινούργια φόρμα στο έγγραφο.  \</ahelp\> Για να δημιουργήσετε μία \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"υποφόρμα\"\>υποφόρμα\</link\>, προσθέστε τη νέα φόρμα κάτω από την επιθυμητή φόρμα γονέα. 				2002-02-02 02:02:02
42189helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3155342	11			0	el	Κρυμμένο πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
42190helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3158430	12			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\"\>Δημιουργεί ένα κρυφό πεδίο ελέγχου στην επιλεγμένη φόρμα που δεν εμφανίζεται στην οθόνη. Ένα κρυμμένο πεδίο ελέγχου συμβάλλει στην ενσωμάτωση δεδομένων που μεταδίδονται μαζί με την φόρμα.\</ahelp\> Περιέχει επιπρόσθετες πληροφορίες ή διευκρινιστικό κείμενο που μπορείτε να ορίσετε όταν δημιουργείτε τη φόρμα στο \<link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Ειδικές Ιδιότητες\"\>Ειδικές Ιδιότητες\</link\> του ελέγχου. Επιλέξτε την είσοδο του κρυφού στοιχείου ελέγχου στην \<emph\>Περιήγησηr φόρμας\</emph\> και επιλέγοντας την εντολή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42191helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3159147	19			0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε στοιχεία ελέγχου μέσα στο έγγραφο με τη βοήθεια της λειτουργίας του πρόχειρου (πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C για να αντιγράψετε και \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V για εισαγωγή). Μπορείτε να αντιγράψετε κρυφά πεδία ελέγχου μέσα στην \<emph\>Περιήγηση Φόρμας\</emph\> χρησιμοποιώντας μετακίνηση και απόθεση, ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
42192helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3145068	20			0	el	Σύρετε και αποθέστε για να αντιγράψετε στοιχεία ελέγχου μέσα σε ένα έγγραφο ή ανάμεσα σε έγγραφα. Ανοίξτε ένα άλλο έγγραφο φόρμας και σύρετε το κρυφό στοιχείο ελέγχου από την \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\> μέσα στην \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\> του εγγράφου προορισμού. Κάντε κλικ σε ένα ορατό στοιχείο ελέγχου απευθείας μέσα στο έγγραφο, αφήστε λίγο το ποντίκι έτσι ώστε ένα αντίγραφο του στοιχείου ελέγχου να προστεθεί στην λειτουργία της μετακίνησης και απόθεσης μέσω του πρόχειρου, κατόπιν μετακινήστε το αντίγραφο μέσα σε ένα άλλο έγγραφο. Αν επιθυμείτε ένα αντίγραφο μέσα στο ίδιο έγγραφο, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, ενώ σύρετε.				2002-02-02 02:02:02
42193helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3152812	13			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
42194helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3154938	14			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_DELETE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώριση.\</ahelp\> Η ενέργεια αυτή σας επιτρέπει να διαγράψετε μεμονωμένα στοιχεία φόρμας καθώς και ολόκληρες φόρμες, με ένα κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
42195helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153799	15			0	el	Σειρά Tab 				2002-02-02 02:02:02
42196helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3156282	16			0	el	Όταν επιλέξετε μια φόρμα, θα ανοίξει το διάλογο \<link href=\"text/shared/02/01170300.xhp\" name=\"Σειρά tab\"\>\<emph\>Σειρά Tab\</emph\>\</link\>, όπου καθορίζονται οι δείκτες εστίασης των πεδίων ελέγχου στο πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
42197helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3150869	23			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
42198helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3145607	24			0	el	\<ahelp hid=\"SID_FM_RENAME_OBJECT\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο αντικείμενο .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42199helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	hd_id3153194	17			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
42200helpcontent2	source\text\shared\02\01170600.xhp	0	help	par_id3149766	18			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\"\>Εκκινεί το διάλογο \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> για την επιλεγμένη εγγραφή.\</ahelp\> Αν μία φόρμα είναι επιλεγμένη, ανοίγει ο διάλογος \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\"\>Ιδιότητες φόρμας\</link\>. Αν ένα πεδίο ελέγχου είναι επιλεγμένο, ανοίγει ο διάλογος \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\"\>Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42201helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρα HTML και Φόρμες  				2002-02-02 02:02:02
42202helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	bm_id3163829				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, HTML φίλτρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42203helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	el	Φίλτρα HTML και Φόρμες  				2002-02-02 02:02:02
42204helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3147285	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα στοιχεία ελέγχου και τα γεγονότα μιας φόρμας σε έγγραφα HTML. Μέχρι τώρα, έχουν λάβει χώρα πολλά συμβάντα (π.χ. συμβάντα εστίασης),τα οποία δεν έχουν μεταβληθεί καθόλου. Θα συνεχίσουν να εισάγονται και να εξάγονται ως ONFOCUS, ONBLUR, κλπ. για JavaScript και ως SDONFOCUS, SDONBLUR, κλπ. για την $[officename] Basic.				2002-02-02 02:02:02
42205helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150616	3			0	el	Τα γενικά ονόματα που αποτελούνται από τη διασύνδεση Listener και το όνομα μεθόδου του γεγονότος χρησιμοποιούνται για όλα τα υπόλοιπα γεγονότα: ένα γεγονός που έχει καταχωρηθεί ως XListener::method, εξάγεται ως				2002-02-02 02:02:02
42206helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3147571	4			0	el	SDEvent-XListener-method = "/* event-code */"				2002-02-02 02:02:02
42207helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3152425	5			0	el	Σημειώστε ότι το XListener- και τα στοιχεία μεθόδου αυτής της επιλογής κάνουν διάκριση πεζών/κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
42208helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3153683	6			0	el	Ο χειρισμός των γεγονότων των πεδίων ελέγχου πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας το API του $[officename]. Αν αντιστοιχίσετε ένα συμβάν σε πεδίο ελέγχου, ένα αντικείμενο θα δηλώνεται εσωτερικά ως Listener, για συγκεκριμένο συμβάν πεδίου ελέγχου. Για να το κάνετε αυτό, το αντικείμενο πρέπει να χρησιμοποιεί συγκεκριμένη διασύνδεση, για παράδειγμα τη διασύνδεση XFocusListener, έτσι ώστε να μπορεί να αντιδρά σε συμβάντα εστίασης. Όταν λάβει χώρα το συμβάν, το πεδίο ελέγχου καλεί μια ειδική μέθοδο της διασύνδεσης Listener, για παράδειγμα focusGained, κατά τη λήψη της εστίασης από το πεδίο ελέγχου. Το αντικείμενο που δηλώνεται εσωτερικά καλεί στη συνέχεια τη JavaScript ή τον κώδικα της $[officename] Basic code, που είχε αντιστοιχιστεί στο συμβάν.				2002-02-02 02:02:02
42209helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3156410	7			0	el	Το φίλτρο HTML χρησιμοποιεί τώρα ακριβώς αυτές τις διασυνδέσεις Listener και τα ονόματα μεθόδων, έτσι ώστε να μπορεί να εισαγάγει και να εξαγάγει συμβάντα κατά τον επιθυμητό τρόπο. Έτσι, μπορείτε να δηλώσετε ένα συμβάν εστίασης, μέσω της δήλωσης				2002-02-02 02:02:02
42210helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150506	8			0	el	<INPUT TYPE=text ONFOCUS="/* code */"				2002-02-02 02:02:02
42211helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3154289	9			0	el	αντί για διαμέσου του				2002-02-02 02:02:02
42212helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	el	<INPUT TYPE=text SDEvent-XFocusListener-focusGained="/* code */"				2002-02-02 02:02:02
42213helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3152996	11			0	el	δήλωση. Τα συμβάντα μπορούν επομένως να δηλωθούν με τον τρόπο που θέλετε, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που δεν παρέχονται στα πεδία λίστας. Για να καθορίσετε τη γλώσσα δέσμης ενεργειών συμβολοσειράς των συμβάντων μπορείτε, στην κεφαλίδα του εγγράφου, να γράψετε την ακόλουθη γραμμή :				2002-02-02 02:02:02
42214helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3150443	12			0	el	<META HTTP-EQUIV="content-script-type" CONTENT="...">				2002-02-02 02:02:02
42215helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3166410	13			0	el	Ως CONTENT μπορείτε, για παράδειγμα, να χρησιμοποιήσετε τη δήλωση text/x-StarBasic για τη $[officename] Basic ή τη δήλωση text/JavaScript για JavaScript. Σε περίπτωση που δεν έχει γίνει καμία καταχώρηση, επιλέγεται JavaScript.				2002-02-02 02:02:02
42216helpcontent2	source\text\shared\02\01170700.xhp	0	help	par_id3146797	14			0	el	Κατά την εξαγωγή, η προεπιλεγμένη γλώσσα δέσμης ενεργειών συμβολοσειράς θα καθοριστεί με βάση την πρώτη λειτουργική μονάδα στη διαχείριση μακροεντολών. Έτσι, (για συμβάντα) είναι δυνατή η χρησιμοποίηση μόνο μίας γλώσσας ανά έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42217helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος στοιχείων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
42218helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170800.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείων πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείων πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42219helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	par_id3155354	2			0	el	Αν εισάγετε ένα πεδίο ελέγχου πίνακα σε ένα έγγραφο, θα ξεκινήσουν αυτόματα ο \<emph\>Αυτόματος πιλότος στοιχείων πίνακα\</emph\>. Σε αυτόν τον Αυτόματο Πιλότο, μπορείτε να καθορίσετε με αλληλεπίδραση ποιες πληροφορίες θα εμφανίζονται στο πεδίο ελέγχου του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
42220helpcontent2	source\text\shared\02\01170800.xhp	0	help	par_id3154422	13			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι\"\>\<emph\>αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι\</emph\>\</link\>για να αποτρέψετε τον αυτόματο πιλότο από το να ξεκινάει αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
42221helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Στοιχείων πίνακα/ Πεδίων λίστας / Πεδίων συνδυασμού: Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
42222helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3153323	3			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170801.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Πίνακας στοιχείων / Πεδίο λίστας / Πεδίο συνδυασμού: Δεδομένα\"\>Αυτόματος πιλότος Πίνακας στοιχείων / Πεδίο λίστας / Πεδίο συνδυασμού: Δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42223helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3150476	4			0	el	Επιλέξτε την προέλευση και τον πίνακα δεδομένων, με τα οποία σχετίζεται το πεδίο φόρμας. Αν εισαγάγετε το πεδίο φόρμας σε ένα έγγραφο το οποίο είναι ήδη συνδεδεμένο με μια προέλευση δεδομένων, η σελίδα αυτή γίνεται αόρατη.				2002-02-02 02:02:02
42224helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3153894	5			0	el	Προέλευση δεδομένων 				2002-02-02 02:02:02
42225helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3153114	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\"\>Καθορίζει την προέλευση δεδομένων που περιέχει τον επιθυμητό πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42226helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	hd_id3149346	7			0	el	Πίνακας 				2002-02-02 02:02:02
42227helpcontent2	source\text\shared\02\01170801.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\"\>Καθορίζει τον επιθυμητό πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42228helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	tit				0	el	Στοιχεία πίνακα του Αυτόματου Πιλότου: Επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42229helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	hd_id3155934	13			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170802.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος στοιχείου πίνακα: Επιλογή πεδίου\"\>Αυτόματος πιλότος στοιχείου πίνακα: Επιλογή πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42230helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	par_id3150476	10			0	el	Καθορίζει ποια πεδία από το πεδίο ελέγχου πίνακα πρέπει να εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
42231helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	hd_id3149346	11			0	el	Επιλεγμένα πεδία				2002-02-02 02:02:02
42232helpcontent2	source\text\shared\02\01170802.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\"\>Εμφανίζει τα πεδία δεδομένων που γίνονται αποδεκτά από το πεδίο φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42233helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος Πεδίου συνδυασμού/Πεδίο λίστας 				2002-02-02 02:02:02
42234helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	bm_id3159233				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες,Αυτόματος πιλότος Πεδίου συνδυασμού/λίστας  \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42235helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος Πεδίου συνδυασμού/ λίστας\"\>Αυτόματος πιλότος Πεδίου συνδυασμού/λίστας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42236helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	Αν εισαγάγετε ένα πεδίο συνδυασμού ή πεδίο λίστας σε ένα έγγραφο, θα ξεκινήσει αυτόματα ο Αυτόματος Πιλότος. Αυτός ο Αυτόματος Πιλότος δίνει τη δυνατότητα να καθορίσετε αλληλεπιδραστικά ποιες πληροφορίες πρόκειται να εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
42237helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3145211	21			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι\"\>\<emph\>Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι\</emph\>\</link\>για να αποτρέψετε τον πλοηγό από το να ξεκινάει αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
42238helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3155391	22			0	el	Οι Αυτόματοι Πιλότοι για τα πεδία συνδυασμού και πεδία λίστας διαφέρουν μεταξύ τους στο τελικό βήμα. Αυτό συμβαίνει εξαιτίας της φύσης των πεδίων ελέγχου:				2002-02-02 02:02:02
42239helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3159233	23			0	el	\<emph\>Πεδία λίστας\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
42240helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3166410	24			0	el	Στην περίπτωση του πεδίου λίστας, ο χρήστης επιλέγει μία εγγραφή από μια λίστα εγγραφών. Οι εγγραφές αυτές αποθηκεύονται στον πίνακα βάσης δεδομένων και δεν μπορούν να τροποποιηθούν μέσω του πεδίου λίστας. 				2002-02-02 02:02:02
42241helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3166460	25			0	el	Κατά κανόνα, ο πίνακας βάσης δεδομένων που περιέχει τη λίστα καταχωρήσεων οι οποίες είναι ορατές στη φόρμα, δεν είναι ο πίνακας στον οποίο βασίζεται η φόρμα. Έτσι, τα πεδία λίστας μιας δεδομένης φόρμας λειτουργούν με αναφορές, δηλαδή αναφορές στις ορατές εγγραφές της λίστας που βρίσκονται στον πίνακα φόρμας (πίνακα τιμών) και εισάγονται επίσης ως τέτοιες στον πίνακα τιμών, αν ο χρήστης επιλέξει μια εγγραφή από τη λίστα και την αποθηκεύσει. Χρησιμοποιώντας τις τιμές αναφοράς, τα πεδία λίστας μπορούν να εμφανίζουν δεδομένα από πίνακα που είναι συνδεδεμένος με τον τρέχοντα πίνακα φόρμας. Έτσι, ο \<emph\>Αυτόματος πιλότος πεδίων λίστας\</emph\> επιτρέπει τη σύνδεση δύο πινάκων μιας βάσης δεδομένων, έτσι ώστε το πεδίο ελέγχου να μπορεί να εμφανίζει μια λεπτομερή λίστα του πεδίου βάσης δεδομένων, η οποία βρίσκεται σε διαφορετικό πίνακα από εκείνον στον οποίο αναφέρεται η φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42242helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3145673	31			0	el	Στους άλλους πίνακες, η αναζήτηση του ζητούμενου πεδίου πραγματοποιείται χρησιμοποιώντας τα ονόματα των πεδίων (Προέλευση πεδίων ελέγχου) ενώ στη συνέχεια τα πεδία θα συμπληρωθούν ανάλογα. Όταν δεν είναι δυνατή η εύρεση του ονόματος του πεδίου, η λίστα θα παραμείνει κενή. Όταν τα πεδία λίστας περιέχουν συνδεδεμένες στήλες, η πρώτη στήλη του άλλου πίνακα θα χρησιμοποιηθεί χωρίς την προηγούμενη εμφάνιση ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
42243helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3154860	26			0	el	Όταν κάποιος πίνακας ενός στοιχείου περιέχει, για παράδειγμα, τον αριθμό του προμηθευτή, το πεδίο λίστας μπορεί να χρησιμοποιήσει τη σύνδεση 'αριθμός προμηθευτή' για να εμφανίσει το όνομα του προμηθευτή, από τον πίνακα προμηθευτών. Στη σελίδα \<emph\>Συνδέσεις πεδίων\</emph\>, ο Αυτόματος Πιλότος θα σας ζητήσει όλες τις ρυθμίσεις που είναι απαραίτητες για αυτή τη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
42244helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3150977	27			0	el	\<emph\>Πεδία συνδυασμού\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
42245helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3158430	28			0	el	Στην περίπτωση των πεδίων συνδυασμού, οι χρήστες επιλέγουν μία καταχώρηση από τις εγγραφές της λίστας ή εισάγουν από μόνοι τους κείμενο. Οι καταχωρήσεις, οι οποίες παρέχονται ως λίστα από την οποία μπορούν να επιλέξουν οι χρήστες, ενδέχεται να προέρχονται από οποιονδήποτε πίνακα βάσης δεδομένων. Οι καταχωρήσεις που επιλέγουν ή εισαγάγουν οι χρήστες έτσι ώστε να μπορούν να τις αποθηκεύσουν, αποθηκεύονται είτε μόνο στη φόρμα είτε σε βάση δεδομένων. Όταν αποθηκεύονται σε βάση δεδομένων, θα εγγραφούν στον πίνακα της βάσης δεδομένων στον οποίο βασίζεται η φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42246helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3154046	29			0	el	Τα πεδία συνδυασμού μπορούν να εμφανίσουν τα δεδομένα από κάθε πίνακα. Δεν απαιτείται απευθείας σύνδεση μεταξύ του τρέχοντα πίνακα φόρμας και του πίνακα του οποίου οι τιμές πρόκειται να εμφανιστούν στο πεδίο συνδυασμού (πίνακας λίστας). Τα πεδία συνδυασμού, δεν λειτουργούν με αναφορές. Όταν ο χρήστης εισαγάγει ή επιλέξει μια τιμή και στη συνέχεια την αποθηκεύσει, η τιμή που εμφανίζεται στην πραγματικότητα θα εισαχθεί στον πίνακα της φόρμας. Καθώς δεν υπάρχει καμία σύνδεση μεταξύ του πίνακα φόρμας και του πίνακα λίστας, ο πίνακας \<emph\>Σύνδεση πεδίου\</emph\> δεν εμφανίζεται εδώ.				2002-02-02 02:02:02
42247helpcontent2	source\text\shared\02\01170900.xhp	0	help	par_id3146949	30			0	el	Στην περίπτωση πεδίου λίστας, επιλέγετε καταχωρήσεις από τη λίστα, οι οποίες αποθηκεύονται στον πίνακα λίστας. Στην περίπτωση πεδίου συνδυασμού, μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον κείμενο, το οποίο μπορεί να εγγραφεί στον τρέχοντα πίνακα βάσης δεδομένων της φόρμας (πίνακα τιμών) και να αποθηκευτεί εδώ, ανάλογα με τις ανάγκες σας. Για αυτή την λειτουργία, ο \<emph\>Αυτόματος πιλότος πεδίων συνδυασμών\</emph\> έχει σαν τελευταία σελίδα την \<emph\>Επεξεργασία δεδομένων\</emph\>, ωστόσο στην περίπτωση πεδίων λίστας αυτή η σελίδα δεν υπάρχει. Εδώ μπορείτε να εισάγετε αν και που το κείμενο που έχει εισαχθεί πρόκειται να σωθεί στον πίνακα τιμών.				2002-02-02 02:02:02
42248helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος Πιλότος Πεδίου συνδυασμού / Πεδίου λίστας: Επιλογή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
42249helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	hd_id3154228	4			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού / πεδίου λίστας: Επιλογή πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού / πεδίου λίστας: Επιλογή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42250helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3149716	5			0	el	Προσδιορίζει έναν πίνακα από τους διαθέσιμους πίνακες βάσεων δεδομένων, που περιέχει το πεδίο δεδομένων του οποίου το περιεχόμενο πρέπει να εμφανίζεται ως καταχώρηση λίστας.				2002-02-02 02:02:02
42251helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3153114	8			0	el	Για πεδία λίστας, υποδεικνύεται ένας πίνακας ο οποίος μπορεί να συνδεθεί με τον τρέχοντα πίνακα φόρμας. Ο συνδεδεμένος πίνακας πρέπει να έχει τουλάχιστον ένα πεδίο κοινό με τον πίνακα της τρέχουσας φόρμας. Αυτό επιτρέπει τη δημιουργία μιας αναφοράς χωρίς ασάφειες.				2002-02-02 02:02:02
42252helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3155555	9			0	el	Σε πεδία συνδυασμού, πρέπει να υπάρχει μια σχέση μεταξύ του πίνακα φόρμας και του πίνακα που περιέχει τα δεδομένα που θα εμφανίζονται στο πεδίο συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
42253helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	hd_id3147226	6			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42254helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3155338	7			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE_LB_SELECTTABLE\"\>Στο πεδίο\<emph\> Πίνακας \</emph\>, επιλέξτε τον πίνακα που περιέχει το πεδίο δεδομένων του οποίου το περιεχόμενο θα πρέπει να εμφανίζεται στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42255helpcontent2	source\text\shared\02\01170901.xhp	0	help	par_id3159233	10			0	el	Ο πίνακας που δίνεται εδώ εμφανίζεται στις \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\"\>Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\</link\> ως ένα στοιχείο μιας έκφρασης SQL στο πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα λίστας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42256helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού / λίστας: Επιλογή πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42257helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3153323	14			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού / λίστας: Επιλογή πεδίου\"\>Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού / λίστας: Επιλογή πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42258helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3154228	9			0	el	Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων που καθορίζεται στον πίνακα της προηγούμενης σελίδας, του οποίου τα περιεχόμενα πρέπει να εμφανίζονται στο πεδίο λίστας ή συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
42259helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3153894	10			0	el	Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
42260helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3093440	11			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία πινάκων που έχουν επιλεγεί στην προηγούμενη σελίδα του Αυτόματου πιλότου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42261helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	hd_id3145669	12			0	el	Πεδίο εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
42262helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3145136	13			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\"\>Ορίζει το πεδίο του οποίου τα δεδομένα πρόκειται να εμφανιστούν στα πεδία λίστας ή συνδυασμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42263helpcontent2	source\text\shared\02\01170902.xhp	0	help	par_id3145345	19			0	el	Το όνομα πεδίου που δόθηκε εδώ εμφανίζεται στις \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\"\>Ιδιότητες πεδίου ελέγχου\</link\> ως στοιχείο μίας έκφρασης SQL στο πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα λίστας\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
42264helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πεδίου λίστας: Σύνδεση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42265helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149119	20			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\" name=\"List Box Wizard: Field Link\"\>Αυτόματος πιλότος πεδίου λίστας: Σύνδεση πεδίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42266helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3159224	15			0	el	Υποδεικνύει διαμέσου ποιων πεδίων είναι συνδεδεμένοι οι πίνακες τιμών και οι πίνακες λίστας.				2002-02-02 02:02:02
42267helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3150499	27			0	el	Ο πίνακας τιμών είναι ο πίνακας της τρέχουσας φόρμας όπου έχει εισαχθεί το πεδίο λίστας. Ο πίνακας λίστας είναι ο πίνακας του οποίου τα δεδομένα πρέπει να εμφανίζονται στο πεδίο λίστας. Και οι δύο πίνακες πρέπει να είναι συνδεδεμένοι σε κοινό πεδίο δεδομένων. Οι συνδέσεις αυτές πρέπει να εισάγονται σε αυτήν τη σελίδα του αυτόματου πιλότου. Τα ονόματα των πεδίων δεν είναι απαραίτητο να είναι ίδια (αυτό εξαρτάται από τον τρόπο που καθορίζονται τα ονόματα των πεδίων στους δύο πίνακες), όμως τα δύο πεδία πρέπει να έχουν τον ίδιο τύπο.				2002-02-02 02:02:02
42268helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149180	16			0	el	Πεδίο πίνακα τιμών				2002-02-02 02:02:02
42269helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3150789	17			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_VALUELISTFIELD\"\>Ορίζει το τρέχον πεδίο δεδομένων φόρμας το οποίο πρέπει να σχετίζεται με κάποιο πεδίο του συνδεδεμένου πίνακα.\</ahelp\> Επιπλέον, κάντε κλικ στο επιθυμητό πεδίο δεδομένων στο παρακάτω πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
42270helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3145669	25			0	el	Στο \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\"\>Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\</link\>, το προσδιορισμένο πεδίο θα εμφανιστεί ως μια εγγραφή στην καρτέλα \<emph\> Δεδομένα\</emph\> κάτω από το \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42271helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	hd_id3149827	18			0	el	Πεδίο πίνακα λίστας				2002-02-02 02:02:02
42272helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3155391	19			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_COMBOBOX_RID_PAGE_LCW_FIELDLINK_CMB_TABLEFIELD\"\>Ορίζει το πεδίο δεδομένων συνδεδεμένου πίνακα το οποίο σχετίζεται με το καθορισμένο πεδίο πίνακα τιμών.\</ahelp\> Επιπλέον, κάντε κλικ στο πεδίο δεδομένων στο χαμηλότερο πεδίο της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
42273helpcontent2	source\text\shared\02\01170903.xhp	0	help	par_id3154823	26			0	el	Στο \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\"\>Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\</link\>, το ορισμένο πεδίο θα εμφανιστεί στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>μιας έκφρασης SQL κάτω από τα \<emph\>Περιεχόμενα λίστας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42274helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού: Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42275helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού: Πεδίο βάσης δεδομένων\"\>Αυτόματος πιλότος πεδίου συνδυασμού: Πεδίο βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42276helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	el	Με τα πεδία συνδυασμού, μπορείτε είτε να αποθηκεύσετε την τιμή ενός πεδίου σε μία βάση δεδομένων είτε να εμφανίσετε την τιμή αυτή σε μια φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42277helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3155150	12			0	el	Οι τιμές του χρήστη που εισάγονται στο πεδίο συνδυασμού ή επιλέγονται στη λίστα μπορούν να αποθηκευτούν στον πίνακα της βάσης δεδομένων, στον οποίο γίνεται πρόσβαση από τη φόρμα. Σημειώστε ότι η αποθήκευση τιμών σε άλλο πίνακα δεν είναι δυνατή. Αν οι τιμές δεν πρόκειται να αποθηκευτούν σε βάση δεδομένων, θα αποθηκευτούν μόνο στη φόρμα. Αυτό, είναι ιδιαίτερα χρήσιμο σε φόρμες HTML, όπου οι τιμές που έχουν εισαχθεί ή επιλεχθεί από το χρήστη πρόκειται να ανατεθούν σε ένα εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
42278helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3149760	3			0	el	Θέλετε να αποθηκευτεί η τιμή σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων;				2002-02-02 02:02:02
42279helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3150178	4			0	el	Δύο επιλογές είναι διαθέσιμες για αυτήν την ερώτηση:				2002-02-02 02:02:02
42280helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3153394	5			0	el	Ναι, επιθυμώ να γίνει αποθήκευση στο ακόλουθο πεδίο της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42281helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3147043	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_YES\"\>Καθορίζει αν η τιμή του πεδίου συνδυασμού που εισήχθη ή επιλέχτηκε από το χρήστη θα πρέπει να αποθηκευτεί σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Προσφέρονται αρκετά πεδία πίνακα βάσης δεδομένων, η πρόσβαση στα οποία επιτρέπεται στην τρέχουσα φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42282helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3145212	11			0	el	Στο \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\" name=\"Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\"\>Πεδίο ελέγχου - Ιδιότητες\</link\> το επιλεγμένο πεδίο εμφανίζετε σαν μια εγγραφή στην καρτέλα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> κάτω από το \<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42283helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3149177	7			0	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
42284helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3147008	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_LB_STOREINFIELD\"\>Ορίζει το πεδίο δεδομένων όπου πρέπει να αποθηκευτεί η τιμή του πεδίου συνδυασμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42285helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	hd_id3148538	9			0	el	Όχι, θέλω η τιμή να αποθηκευτεί μόνο στην φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42286helpcontent2	source\text\shared\02\01170904.xhp	0	help	par_id3149398	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\"\>Ορίζει ότι η τιμή αυτού του πεδίου συνδυασμού δε θα εγγραφεί στη βάση δεδομένων, αλλά θα αποθηκευτεί μόνο στη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42287helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού				2002-02-02 02:02:02
42288helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	bm_id3156211				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, ενεργοποίηση στις φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάσταση σχεδιασμού μετά την αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάσταση επεξεργασίας, μετά το άνοιγμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42289helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	hd_id3156211	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\"\>Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42290helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3146130	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\"\>Ανοίγει τις φόρμες σε \<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"κατάσταση σχεδιασμού\"\>κατάσταση σχεδιασμού\</link\> ούτως ώστε η φόρμα να μπορεί να υποστεί επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42291helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3155805	5			0	el	Δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τα πεδία ελέγχου της φόρμας ή να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα των εγγραφών της βάσης δεδομένων σε κατάσταση σχεδιασμού. Ωστόσο, μπορείτε να αλλάξετε τη θέση και το μέγεθος των πεδίων ελέγχου, να επεξεργαστείτε άλλες ιδιότητες και να προσθέσετε ή να διαγράψετε πεδία ελέγχου στην κατάσταση σχεδιασμού.				2002-02-02 02:02:02
42292helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3147089	3			0	el	Αφού έχετε τελειώσει την επεξεργασία της φόρμας σας, κάντε δεξί-κλικ στο "Φόρμες" στο \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\> και απενεργοποιήστε το \<emph\>Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</emph\>. Αποθηκεύστε τη φόρμα σας όταν τελειώσετε.				2002-02-02 02:02:02
42293helpcontent2	source\text\shared\02\01171000.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	el	Αν το έγγραφο φόρμας είναι μόνο για ανάγνωση, η εντολή \<emph\>Άνοιγμα σε κατάσταση σχεδιασμού\</emph\> παραβλέπεται.				2002-02-02 02:02:02
42294helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματοι πιλότοι Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
42295helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\" name=\"Αυτόματοι Πιλότοι Ναι/Όχι\"\>Αυτόματοι Πιλότοι Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42296helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UseWizards\"\>Καθορίζει αν ο αυτόματος πιλότος θα ξεκινά αυτόματα όταν εισάγεται ένα νέο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\> Αυτή η ρύθμιση εφαρμόζεται καθολικά σε όλα τα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
42297helpcontent2	source\text\shared\02\01171100.xhp	0	help	par_id3159201	4			0	el	Υπάρχουν αυτόματοι πιλότοι για εισαγωγή πεδίων λίστας ή πεδίων συνδυασμού, στοιχείων πίνακα και πλαισίων ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
42298helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
42299helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	hd_id3150476	1			0	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
42300helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	par_id3153750				0	el	\<image id=\"img_id3153049\" src=\"res/commandimagelist/sc_gridvisible.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153049\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42301helpcontent2	source\text\shared\02\01171200.xhp	0	help	par_id3155536	4			0	el	Εμφάνιση πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
42302helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	tit				0	el	Συγκράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
42303helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\" name=\"Συγκράτηση στο πλέγμα\"\>Συγκράτηση στο πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42304helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3149495	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει αν τα πλαίσια, τα στοιχεία σχεδίασης και τα πεδία ελέγχου θα μετακινούνται μόνο μεταξύ σημείων του πλέγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42305helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3156027				0	el	\<image id=\"img_id3157896\" src=\"res/commandimagelist/sc_griduse.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157896\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42306helpcontent2	source\text\shared\02\01171300.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	el	Συγκράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
42307helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
42308helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
42309helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	par_id3149549				0	el	\<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_helplinesmove.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42310helpcontent2	source\text\shared\02\01171400.xhp	0	help	par_id3153049	4			0	el	Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
42311helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
42312helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42313helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Περιήγηση Ναι/Όχι \</emph\>για να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42314helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3152594	4			0	el	Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε την \<emph\>Περιήγηση\</emph\> επιλέγοντας \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Eπεξεργασία- Περιήγηση\"\>Προβολή - Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Eπεξεργασία - Περιήγηση\"\>Προβολή -Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Eπεξεργασία - Περιήγηση\"\>Προβολή - Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Eπεξεργασία - Περιήγηση\"\>Προβολή - Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Προβολή - Περιήγηση\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42315helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3153345				0	el	\<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42316helpcontent2	source\text\shared\02\01220000.xhp	0	help	par_id3155536	3			0	el	Περιήγηση Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
42317helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
42318helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01230000.xhp\" name=\"Πρότυπα και Μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42319helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DesignerDialog\"\>Ορίζει εάν θέλετε να δείχνει ή να κρύβει το παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση, από το οποίο μπορείτε να εφαρμόσετε και να οργανώσετε Πρότυπα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42320helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3153894	4			0	el	Κάθε εφαρμογή του $[officename] έχει το δικό της παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση. Έτσι υπάρχουν ξεχωριστά παράθυρα για \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"αρχεία κειμένου\"\>αρχεία κειμένου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>αρχεία κειμένου\</defaultinline\>\</switchinline\>, για \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"λογιστικά φύλλα\"\>λογιστικά φύλλα\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>λογιστικά φύλλα\</defaultinline\>\</switchinline\> και για \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"παρουσιάσεις/έγγραφα σχεδίων\"\>παρουσιάσεις/έγγραφα σχεδίων\</link\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"παρουσιάσεις/έγγραφα σχεδίων\"\>παρουσιάσεις/έγγραφα σχεδίων\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>παρουσιάσεις/έγγραφα σχεδίων\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
42321helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3143267				0	el	\<image id=\"img_id3149999\" src=\"res/commandimagelist/sc_designerdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149999\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42322helpcontent2	source\text\shared\02\01230000.xhp	0	help	par_id3154750	3			0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
42323helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή προτύπου				2002-02-02 02:02:02
42324helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02010000.xhp\" name=\"Εφαρμογή προτύπου\"\>Εφαρμογή προτύπου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42325helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3155351	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StyleApply\"\>Αντιστοιχεί ένα πρότυπο στην τρέχουσα παράγραφο ή στις επιλεγμένες παραγράφους ή σε ένα επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42326helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	Για να επαναφέρετε τα επιλεγμένα αντικείμενα στο προεπιλεγμένο πρότυπο παραγράφου, επιλέξτε Καθαρισμός μορφοποίησης. Επιλέξτε Περισσότερα για να ανοίξετε το παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
42327helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3155552				0	el	\<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.0402in\" height=\"0.2098in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Apply Style\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42328helpcontent2	source\text\shared\02\02010000.xhp	0	help	par_id3145345	3			0	el	Εφαρμογή προτύπου				2002-02-02 02:02:02
42329helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42330helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	hd_id3150808	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02020000.xhp\" name=\"Όνομα γραμματοσειράς\"\>Όνομα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42331helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3156414	2			0	el	\<variable id=\"schriftarttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CharFontName\"\>Σας επιτρέπει να επιλέξετε το όνομα μιας γραμματοσειράς από τη λίστα ή να καταχωρήσετε κατευθείαν ένα όνομα γραμματοσειράς.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42332helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3153750	10			0	el	Μπορείτε να εισαγάγετε πολλές γραμματοσειρές, διαχωρισμένα με κόμμα. Το $[officename] χρησιμοποιεί διαδοχικά την επόμενη ονομασμένη γραμματοσειρά, σε περίπτωση που η προηγούμενη δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
42333helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3153394	11			0	el	Κάθε αλλαγή σε γραμματοσειρά εφαρμόζεται στο επιλεγμένο κείμενο ή λέξη στην οποία είναι τοποθετημένος ο δρομέας. Όταν δεν έχει επιλεγεί κείμενο, η γραμματοσειρά θα εφαρμοστεί στο κείμενο που θα εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
42334helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3145315				0	el	\<image id=\"img_id3154810\" src=\"res/helpimg/swh00055.png\" width=\"1.25in\" height=\"0.2398in\"\>\<alt id=\"alt_id3154810\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42335helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3150085	3			0	el	Όνομα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42336helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3156024	4			0	el	Στο $[officename] μπορείτε να δείτε τις διαθέσιμες γραμματοσειρές μόνο εάν έχει εγκατασταθεί ένας εκτυπωτής σαν προεπιλεγμένος εκτυπωτής στο σύστημά σας. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Με το πρόγραμμα \<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\"\>spadmin\</link\> μπορείτε να ορίσετε έναν εκτυπωτή ως τον προεπιλεγμένο. \</caseinline\>\<defaultinline\> Για να εγκαταστήσετε έναν εκτυπωτή ως τον προεπιλεγμένο παρακαλώ ανατρέξτε στις οδηγίες του λειτουργικού σας συστήματος.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42337helpcontent2	source\text\shared\02\02020000.xhp	0	help	par_id3154125	6			0	el	Αν παρουσιαστεί κάποιο μήνυμα σφάλματος το οποίο αναφέρει ότι δεν είναι δυνατή η εύρεση συγκεκριμένων γραμματοσειρών, μπορείτε να τις εγκαταστήσετε με την \<emph\>$[officename] εγκατάσταση\</emph\> σε κατάσταση λειτουργίας \<emph\>Επιδιόρθωση\</emph\> εφόσον πρόκειται για γραμματοσειρά του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
42338helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	tit				0	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42339helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02030000.xhp\" name=\"Μέγεθος γραμματοσειράς\"\>Μέγεθος γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42340helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3150014	2			0	el	\<variable id=\"schriftgroessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontHeight\" visibility=\"visible\"\>Σας επιτρέπει να διαλέξετε μεταξύ διαφορετικών μεγεθών γραμματοσειράς από τη λίστα, ή να εισάγετε το μέγεθος εσείς.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42341helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3153255				0	el	\<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3109850\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3109850\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42342helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3159194	4			0	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42343helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3153049				0	el	\<image src=\"res/helpimg/swh00056.png\" id=\"img_id3154751\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42344helpcontent2	source\text\shared\02\02030000.xhp	0	help	par_id3145314	3			0	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42345helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	tit				0	el	Διεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
42346helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02040000.xhp\" name=\"Κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά\"\>Κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42347helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TextdirectionLeftToRigh\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την οριζόντια διεύθυνση του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42348helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3147291				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectionlefttoright.png\" id=\"img_id3155805\"\>\<alt id=\"alt_id3155805\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42349helpcontent2	source\text\shared\02\02040000.xhp	0	help	par_id3153749	3			0	el	Κατεύθυνση κειμένου από αριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
42350helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
42351helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02050000.xhp\" name=\"Κατεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω\"\>Κατεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42352helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TextdirectionTopToBotto\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την κατακόρυφη διεύθυνση του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42353helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3154186				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_textdirectiontoptobottom.png\" id=\"img_id3154927\"\>\<alt id=\"alt_id3154927\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42354helpcontent2	source\text\shared\02\02050000.xhp	0	help	par_id3149827	3			0	el	Διεύθυνση κειμένου από πάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
42355helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μείωση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
42356helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02130000.xhp\" name=\"Μείωση εσοχής\"\>Μείωση εσοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42357helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155338				0	el	\<image id=\"img_id3150506\" src=\"res/commandimagelist/sc_decrementindent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150506\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42358helpcontent2	source\text\shared\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155942	4			0	el	Μείωση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
42359helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Αύξηση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
42360helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	bm_id3148520				0	el	\<bookmark_value\>παράγραφοι, αύξηση εσοχής των\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42361helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\" name=\"Αύξηση εσοχής\"\>Αύξηση εσοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42362helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3147576				0	el	\<image id=\"img_id3149388\" src=\"res/commandimagelist/sc_incrementindent.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149388\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42363helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3166460	4			0	el	Αύξηση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
42364helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3154047	8			0	el	Αρχική εσοχή				2002-02-02 02:02:02
42365helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	el	Η εσοχή αυξήθηκε				2002-02-02 02:02:02
42366helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3153126	10			0	el	Η εσοχή αυξήθηκε κατά την ποσότητα με το πάτημα του πλήκτρου \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command key\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42367helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155922	11			0	el	0,25 εκ.				2002-02-02 02:02:02
42368helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3147265	12			0	el	2 εκ				2002-02-02 02:02:02
42369helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3149669	13			0	el	2,25 εκ.				2002-02-02 02:02:02
42370helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3161657	14			0	el	0,5 εκ.				2002-02-02 02:02:02
42371helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3150791	15			0	el	2 εκ				2002-02-02 02:02:02
42372helpcontent2	source\text\shared\02\02140000.xhp	0	help	par_id3154138	16			0	el	2,5 εκ				2002-02-02 02:02:02
42373helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	tit				0	el	Επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
42374helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Επισήμανση\"\>Επισήμανση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42375helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3154927	2			0	el	\<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BackColor\"\>Εφαρμόζει το χρώμα της τρέχουσας επισήμανσης στο φόντο μίας επιλογής κειμένου. Αν δεν έχει επιλεχθεί καθόλου κείμενο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\>, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να επισημάνετε και στη συνέχεια στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\> πάλι. Για να αλλάξετε το χρώμα της επισήμανσης, κάντε κλικ σε ένα βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\> και στη συνέχεια κάντε κλικ στο χρώμα που επιθυμείτε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42376helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3152551				0	el	\<image id=\"img_id3149177\" src=\"res/commandimagelist/sc_backcolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149177\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42377helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3147210	6			0	el	Επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
42378helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3166460	7			0	el	Για να εφαρμόσετε το φόντο γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
42379helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1072B				0	el	Στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42380helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10736				0	el	Για να αλλάξετε της επισήμανσης, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\>, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο χρώμα που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
42381helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1073E				0	el	Επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να επισημάνετε.				2002-02-02 02:02:02
42382helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10743				0	el	Για να εφαρμόσετε επισήμανση σε μία μόνη λέξη, κάντε διπλό κλικ στη λέξη.				2002-02-02 02:02:02
42383helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10757				0	el	Για να απενεργοποιήσετε την επισήμανση, πατήστε Esc.				2002-02-02 02:02:02
42384helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN1075A				0	el	Για να αφαιρέσετε την επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
42385helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_idN10760				0	el	Επιλέξτε το επισημασμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
42386helpcontent2	source\text\shared\02\02160000.xhp	0	help	par_id3149784	5			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Επισήμανση\</emph\> και στη συνέχεια κάντε κλικ στο \<emph\>Χωρίς γέμισμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42387helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώμα φόντου/Φόντο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
42388helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	hd_id3154232	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Χρώμα φόντου\"\>Χρώμα φόντου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Φόντο παραγράφου\"\>Φόντο παραγράφου\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42389helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3149140	2			0	el	\<variable id=\"hintergrundfarbetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BackgroundColor\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε μία \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"γραμμή εργαλείων\"\>γραμμή εργαλείων\</link\> όπου μπορείτε να κάνετε κλικ σε ένα χρώμα φόντου για μία παράγραφο. Το χρώμα εφαρμόζεται στο φόντο της τρέχουσας παραγράφου ή στις επιλεγμένες παραγράφους.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42390helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3147276				0	el	\<image id=\"img_id3148538\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3148538\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42391helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3144439	4			0	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
42392helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3149235				0	el	\<image id=\"img_id3150943\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3150943\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42393helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3153881	7			0	el	Φόντο παραγράφου. Χρώμα Φόντου σε κείμενο όταν σε έναν πίνακα, πλαίσιο και εισαγόμενο γραφικό				2002-02-02 02:02:02
42394helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3149578				0	el	\<image id=\"img_id3153716\" src=\"res/commandimagelist/sc_backgroundcolor.png\"\>\<alt id=\"alt_id3153716\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42395helpcontent2	source\text\shared\02\02170000.xhp	0	help	par_id3153062	6			0	el	Φόντο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
42396helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	tit				0	el	Αύξηση απόστασης				2002-02-02 02:02:02
42397helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03110000.xhp\" name=\"Αύξηση απόστασης\"\>Αύξηση απόστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42398helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Αύξηση απόστασης \</emph\>για να αυξήσετε τις αποστάσεις παραγράφων πάνω από την επιλεγμένη παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42399helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3150178				0	el	\<image id=\"img_id3152425\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42400helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3156411	3			0	el	Αύξηση απόστασης				2002-02-02 02:02:02
42401helpcontent2	source\text\shared\02\03110000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	el	Μπορείτε να κάνετε επιπρόσθετες ρυθμίσεις στις αποστάσεις επιλέγοντας \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και Διάστιχο\"\>\<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και Διάστιχο\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42402helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	tit				0	el	Μείωση αποστάσεων				2002-02-02 02:02:02
42403helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	hd_id3155934	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Μείωση αποστάσεων\"\>Μείωση αποστάσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42404helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο\<emph\> Μείωση αποστάσεων \</emph\>για να μειώσετε τις αποστάσεις παραγράφων πάνω από την επιλεγμένη παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42405helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3155555				0	el	\<image id=\"img_id3147834\" src=\"res/commandimagelist/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147834\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42406helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3145211	3			0	el	Μείωση αποστάσεων				2002-02-02 02:02:02
42407helpcontent2	source\text\shared\02\03120000.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	el	Μπορείτε να κάνετε επιπρόσθετες ρυθμίσεις στις αποστάσεις επιλέγοντας \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και Διάστιχο\"\>\<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Εσοχές και Διάστιχο\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42408helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
42409helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03130000.xhp\" name=\"Περίγραμμα\"\>Περίγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42410helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetBorderStyle\"\>Κάντε κλικ στο σύμβολο \<emph\>Περίγραμμα\</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή \<emph\>Περίγραμμα\</emph\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε το περίγραμμα μίας περιοχής πίνακα ή ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42411helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147261	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Αυτό το αντικείμενο μπορεί να είναι το περίγραμμα ενός πλαισίου κειμένου, ενός γραφικού ή ενός πίνακα. Το σύμβολο θα είναι ορατό μόνο εάν ένα γραφικό, ένας πίνακας, ένα αντικείμενο ή ένα πλαίσιο έχει επιλεχθεί.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42412helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147226	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Για να εφαρμόσετε ένα συγκεκριμένο τύπο περιγράμματος σε ένα μόνο κελί, τοποθετήστε το δρομέα στο κελί, ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περίγραμμα\</emph\> και επιλέξτε ένα περίγραμμα. \</caseinline\>\<defaultinline\> Κάθε φορά που εισάγετε γραφικά ή πίνακες, έχουν ένα πλήρες περίγραμμα. Για να αφαιρέσετε αυτό το περίγραμμα, επιλέξτε το αντικείμενο γραφικού ή όλο τον πίνακα και κάντε κλικ στο σύμβολο "χωρίς περίγραμμα" στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περίγραμμα\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42413helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3147576				0	el	\<image id=\"img_id3149095\" src=\"res/commandimagelist/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149095\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42414helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3152780	4			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
42415helpcontent2	source\text\shared\02\03130000.xhp	0	help	par_id3148990	5			0	el	Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στη Βοήθεια στο \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>\<emph\>Περιγράμματα\</emph\>\</link\>. Μπορείτε επίσης να βρείτε πληροφορίες σχετικά με το πώς να \<link href=\"text/shared/guide/border_table.xhp\" name=\"μορφοποιείτε έναν πίνακα κειμένου\"\>μορφοποιείτε έναν πίνακα κειμένου\</link\> με το εικονίδιο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42416helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
42417helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03140000.xhp\" name=\"Πρότυπο γραμμής\"\>Πρότυπο γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42418helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3155577	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineStyle\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πρότυπο γραμμής\</emph\>, όπου μπορείτε να τροποποιήσετε το στυλ γραμμής του περιγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42419helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3154926	5			0	el	Αυτό το περίγραμμα μπορεί να είναι το περίγραμμα ενός πλαισίου, ενός γραφικού ή ενός πίνακα. Το εικονίδιο \<emph\>Πρότυπο γραμμής\</emph\> θα είναι ορατό μόνο αν ένα αντικείμενο γραφικού, πίνακα ή διαγράμματος ή ένα πλαίσιο έχει επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
42420helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3153377				0	el	\<image id=\"img_id3147102\" src=\"res/commandimagelist/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147102\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42421helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3154398	3			0	el	Πρότυπο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
42422helpcontent2	source\text\shared\02\03140000.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>Περιγράμματα\</link\> της Βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
42423helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώμα περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
42424helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03150000.xhp\" name=\"Χρώμα περιγράμματος\"\>Χρώμα περιγράμματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42425helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FrameLineColor\"\>Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμμής \</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Χρώμα περιγράμματος\</emph\>, η οποία σας επιτρέπει να αλλάξετε το χρώμα περιγράμματος ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42426helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3153750				0	el	\<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_framelinecolor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42427helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3156427	3			0	el	Χρώμα γραμμής (πλαισίου)				2002-02-02 02:02:02
42428helpcontent2	source\text\shared\02\03150000.xhp	0	help	par_id3154317	4			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα \<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>Περιγράμματα\</link\> της Βοήθειας .				2002-02-02 02:02:02
42429helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
42430helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	bm_id3153323				0	el	\<bookmark_value\>αγκυρώσεις, αλλαγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42431helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Αλλαγή αγκύρωσης\"\>Αλλαγή αγκύρωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42432helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	el	\<variable id=\"verankerungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\"\>Σας επιτρέπει να μετατρέψετε την αγκύρωση ενός αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\> Το εικονίδιο\<emph\> Αλλαγή αγκύρωσης \</emph\> είναι  ορατό μόνο εάν ένα αντικείμενο όπως ένα γραφικό ή πεδίο ελέγχου\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> ή πλαίσιο\</caseinline\>\</switchinline\> είναι επιλεγμένο. 				2002-02-02 02:02:02
42433helpcontent2	source\text\shared\02\03200000.xhp	0	help	par_id3155555	3			0	el	Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αγκύρωση περιέχονται στην ενότητα \<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Αγκύρωση\"\>\<emph\>Αγκύρωση\</emph\>\</link\> της Βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
42434helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	tit				0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
42435helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3151185	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Βελτιστοποίηση\"\>Βελτιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42436helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3145412	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OptimizeTable\"\>Ανοίγει μια γραμμή εργαλείων που περιέχει διάφορες λειτουργίες για να βελτιστοποιήσετε τις γραμμές και τις στήλες σε έναν πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42437helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3155899				0	el	\<image id=\"img_id3149684\" src=\"res/commandimagelist/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149684\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42438helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3143270	4			0	el	Βελτιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
42439helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	par_id3149485	5			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από τις παρακάτω λειτουργίες:				2002-02-02 02:02:02
42440helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3153631	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος γραμμής\"\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42441helpcontent2	source\text\shared\02\04210000.xhp	0	help	hd_id3145772	7			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος στήλης\"\>Βέλτιστο πλάτος στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42442helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Στυλ των άκρων γραμμής				2002-02-02 02:02:02
42443helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/05020000.xhp\" name=\"Στυλ των άκρων γραμμής\"\>Στυλ των άκρων γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42444helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LineEndStyle\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σύμβολα βελών\</emph\>. Χρησιμοποιήστε τα σύμβολα που εμφανίζονται για να ορίσετε το στυλ για το τέλος της επιλεγμένης γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42445helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3150808	4			0	el	Το εικονίδιο \<emph\>Στυλ των άκρων γραμμής\</emph\> εμφανίζεται μόνο όταν δημιουργείτε ένα σχέδιο με τις λειτουργίες σχεδίασης. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την ενότητα \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Στυλ γραμμής\"\>\<emph\>Στυλ γραμμής\</emph\>\</link\> της Βοήθειας .				2002-02-02 02:02:02
42446helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3148548				0	el	\<image id=\"img_id3145090\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42447helpcontent2	source\text\shared\02\05020000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	el	Στυλ των άκρων γραμμής				2002-02-02 02:02:02
42448helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
42449helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	hd_id3154863	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Περιστροφή\"\>Περιστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42450helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectRotateMode\"\>Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42451helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3149716	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε το εικονίδιο\<emph\> Περιστροφή\</emph\> στην γραμμή εργαλείων \<emph\> Σχεδίαση\</emph\>. \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\> Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε το εικονίδιο Περιστροφή στην γραμμή εργαλείων Σχεδίαση.\</caseinline\>\<defaultinline\> Επιλέξτε ένα αντικείμενο και πατήστε το εικονίδιο \<emph\> Περιστροφή\</emph\> στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\> Σύρετε ένα γωνιακό σημείο ελέγχου του αντικειμένου προς την φορά που επιθυμείτε να το περιστρέψετε.				2002-02-02 02:02:02
42452helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3152551				0	el	\<image id=\"img_id3154317\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154317\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42453helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3153577	4			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
42454helpcontent2	source\text\shared\02\05090000.xhp	0	help	par_id3156113	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση - Θέση και μέγεθος - Περιστροφή\"\>\<emph\>Μορφοποίηση - Θέση και μέγεθος - Περιστροφή\</emph\>\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
42455helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
42456helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
42457helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3159201	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ObjectAlign\"\>Τροποποιεί την στοίχιση των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42458helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3155338				0	el	\<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_objectalign.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42459helpcontent2	source\text\shared\02\05110000.xhp	0	help	par_id3143268	4			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
42460helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποβιβασμός ενός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
42461helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός ενός επιπέδου\"\>Υποβιβασμός ενός επιπέδου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Υποβιβασμός\"\>Υποβιβασμός\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42462helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3147285	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DecrementLevel\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη παράγραφο κάτω ένα επίπεδο στην ιεραρχία αρίθμησης ή κουκίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42463helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3149549	4			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Υποβιβασμός ενός επιπέδου \</emph\>βρίσκεται στην γραμμή \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>, η οποία εμφανίζεται όταν ο δείκτης βρίσκεται πάνω σε ένα αντικείμενο αρίθμησης/κουκίδων. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\> Το εικονίδιο\<emph\>Υποβιβασμός ενός επιπέδου \</emph\> βρίσκεται στην γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\>, η οποία εμφανίζεται κατά την εργασία σε προβολή διάρθρωσης. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42464helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3146957				0	el	\<image id=\"img_id3143267\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42465helpcontent2	source\text\shared\02\06050000.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ένα επίπεδο χαμηλότερα \</caseinline\>\<defaultinline\>Υποβιβασμός\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42466helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	tit				0	el	Προβιβασμός ενός επιπέδου				2002-02-02 02:02:02
42467helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	hd_id3159225	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Προβιβασμός ενός επιπέδου\"\>Προβιβασμός ενός επιπέδου\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Προβιβασμός\"\>Προβιβασμός\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42468helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149999	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:IncrementLevel\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη παράγραφο πάνω ένα επίπεδο στην ιεραρχία αρίθμησης ή κουκίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42469helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149205	4			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το εικονίδιο\<emph\> Προβιβασμός ενός επιπέδου \</emph\>βρίσκεται στην γραμμή \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\> , η οποία εμφανίζεται όταν ο δείκτης τοποθετείται σε ένα στοιχείο αρίθμησης ή κουκίδων. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Το εικονίδιο \<emph\> Προβιβασμός \</emph\> βρίσκεται στην γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\>, η οποία εμφανίζεται κατά την εργασία σε προβολή διάρθρωσης. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42470helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3149388				0	el	\<image id=\"img_id3155535\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlineleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42471helpcontent2	source\text\shared\02\06060000.xhp	0	help	par_id3146958	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Προβιβασμός ενός επιπέδου \</caseinline\>\<defaultinline\>Προβιβασμός\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42472helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
42473helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	hd_id3144740	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Μετακίνηση πάνω\"\>Μετακίνηση πάνω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42474helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MoveUp\"\>Τοποθετεί την επιλεγμένη παράγραφο πριν από εκείνη που βρίσκεται από πάνω της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42475helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3149283	5			0	el	Αν έχετε αριθμημένες παραγράφους και πατήσετε το εικονίδιο\<emph\> Μετακίνηση πάνω \</emph\>, τα νούμερα θα προσαρμοστούν στην τρέχουσα σειρά. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση πάνω \</emph\>είναι ορατό μόνο όταν ο δείκτης έχει τοποθετηθεί σε μία λίστα με κουκίδες ή αρίθμηση. \</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση πάνω \</emph\>εμφανίζεται στην γραμμή εργαλείων\<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> όταν χρησιμοποιείτε την προβολή διάρθρωσης. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42476helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3155555	4			0	el	Αυτή η εντολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος.				2002-02-02 02:02:02
42477helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3150774				0	el	\<image id=\"img_id3149827\" src=\"res/commandimagelist/sc_moveup.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149827\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42478helpcontent2	source\text\shared\02\06100000.xhp	0	help	par_id3147243	3			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
42479helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
42480helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Μετακίνηση κάτω\"\>Μετακίνηση κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42481helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3154228	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MoveDown\"\>Τοποθετεί την επιλεγμένη παράγραφο μετά από αυτήν που βρίσκεται από κάτω της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42482helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3158405	5			0	el	Αν έχετε αριθμημένες παραγράφους και πατήσετε το εικονίδιο\<emph\> Μετακίνηση κάτω \</emph\>, τα νούμερα θα προσαρμοστούν στην τρέχουσα σειρά. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση κάτω \</emph\>είναι ορατό μόνο όταν ο δείκτης έχει τοποθετηθεί σε μία λίστα με κουκίδες ή αρίθμηση. \</caseinline\>\</switchinline\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\> Το εικονίδιο \<emph\>Μετακίνηση κάτω \</emph\>εμφανίζεται στην γραμμή εργαλείων\<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> όταν χρησιμοποιείτε την προβολή διάρθρωσης. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42483helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3149751	4			0	el	Αυτή η εντολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω Βέλος.				2002-02-02 02:02:02
42484helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3156426				0	el	\<image id=\"img_id3153577\" src=\"res/commandimagelist/sc_outlinedown.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153577\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42485helpcontent2	source\text\shared\02\06110000.xhp	0	help	par_id3145212	3			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
42486helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	tit				0	el	Κουκίδες Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
42487helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\" name=\"Κουκίδες Ναι/Όχι\"\>Κουκίδες Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42488helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	Κ\<ahelp hid=\".uno:DefaultBullet\"\>Αντιστοιχεί κουκίδες στις επιλεγμένες παραγράφους ή αφαιρεί τις υπάρχουσες κουκίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42489helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3155150	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλογές κουκίδων όπως ο τύπος και η θέση ορίζονται στο διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Κουκκίδες και αρίθμηση\"\>\<emph\>Κουκκίδες και αρίθμηση\</emph\>\</link\>. Για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο, πατήστε το εικονίδιο \<emph\>Κουκκίδες και αρίθμηση\</emph\> στην \<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή Κουκίδες και αρίθμηση\"\>Γραμμή Κουκκίδες και αρίθμηση\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42490helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Επιλογές κουκίδων όπως ο τύπος και η θέση ορίζονται στο διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Κουκκίδες και αρίθμηση\"\>Κουκίδες και αρίθμηση\</link\>. Για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο, πατήστε το εικονίδιο \<emph\>Κουκίδες και αρίθμησης\</emph\> στην γραμμή \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\> . \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42491helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3147576	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Στην \<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Διάταξη διαδικτύου\"\>Διάταξη διαδικτύου\</link\>, κάποιες επιλογές αρίθμησης/κουκίδων δεν είναι διαθέσιμες. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42492helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3154317	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Η απόσταση ανάμεσα στο κείμενο και το αριστερό πλαίσιο κειμένου και η θέση των κουκίδων μπορεί να οριστεί στον διάλογο κάτω από το μενού \<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος\"\>\<emph\><Μορφή - Παράγραφος\</emph\>\</link\> εισάγοντας την αριστερή εσοχή και την εσοχή πρώτης γραμμής. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42493helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3150355				0	el	\<image id=\"img_id3157909\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157909\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42494helpcontent2	source\text\shared\02\06120000.xhp	0	help	par_id3149233	4			0	el	Κουκίδες Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
42495helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρτωση URL				2002-02-02 02:02:02
42496helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07010000.xhp\" name=\"Φόρτωση URL\"\>Φόρτωση URL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42497helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Φορτώνει το έγγραφο που προσδιορίζεται από ένα εισηγμένο URL. Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο URL ή να επιλέξετε ένα που έχει ήδη εισαχθεί. Το %PRODUCTNAME μετατρέπει αυτόματα διαδρομές αρχείων σε URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42498helpcontent2	source\text\shared\02\07010000.xhp	0	help	par_idN108C6				0	el	Ενεργοποίηση φόρτωσης URL με την εντολή Ορατά πεδία επιλογής (πατήστε το βέλος που βρίσκεται στο τέλος της γραμμής εργαλείων)				2002-02-02 02:02:02
42499helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	tit				0	el	Επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
42500helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	bm_id3153089				0	el	\<bookmark_value\>επαναφόρτωση, έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα,επαναφόρτωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαναφόρτωση, επαναφόρτωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42501helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	hd_id3153089	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07060000.xhp\" name=\"Επαναφόρτωση\"\>Επαναφόρτωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42502helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	par_id3151315	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\"\>Αντικαθιστά το τρέχον έγγραφο με την τελευταία αποθηκευμένη έκδοσή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42503helpcontent2	source\text\shared\02\07060000.xhp	0	help	par_id3159201	3			0	el	Οποιεσδήποτε αλλαγές που έγιναν μετά την τελευταία αποθήκευση θα χαθούν.				2002-02-02 02:02:02
42504helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία αρχείου				2002-02-02 02:02:02
42505helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	bm_id3153089				0	el	\<bookmark_value\>προστασία εγγραφής Ναι/Όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστατευμένα έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, μόνο για ανάγνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα μόνο για ανάγνωση, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτης,σε κείμενο μόνο για ανάγνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα μόνο για ανάγνωση,δείκτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Εικονίδιο επεξεργασίας αρχείου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42506helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επεξεργασία αρχείου\"\>Επεξεργασία αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42507helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε ένα έγγραφο μόνο για ανάγνωση ή έναν πίνακα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε το\<emph\> Επεξεργασία αρχείου\</emph\> εικονίδιο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
42508helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3145090				0	el	\<image id=\"img_id3154751\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154751\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42509helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3150694	3			0	el	Επεξεργασία αρχείου				2002-02-02 02:02:02
42510helpcontent2	source\text\shared\02\07070000.xhp	0	help	par_id3147576	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HELP_TEXT_SELECTION_MODE\"\>Μπορείτε να ενεργοποιήσετε έναν δείκτη επιλογής σε ένα έγγραφο κειμένου μόνο για ανάγνωση ή στην Βοήθεια. Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επιλογή κειμένου \</emph\>ή ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός εγγράφου μόνο για ανάγνωση και επιλέξτε\<emph\>Επιλογή κειμένου\</emph\>. Ο δείκτης επιλογής δεν αναβοσβήνει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42511helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42512helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	hd_id3144415	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07070100.xhp\" name=\"Επεξεργασία δεδομένων\"\>Επεξεργασία δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42513helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	bm_id3144740				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα μόνο για ανάγνωση, πίνακες βάσεων δεδομένων Ναι/Όχι \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστατευμένοι πίνακες βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, μόνο για ανάγνωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42514helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3144740	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την κατάσταση επεξεργασίας για τον τρέχον πίνακα βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42515helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3155805				0	el	\<image id=\"img_id3152801\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152801\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42516helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3149096	3			0	el	Επεξεργασία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42517helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	hd_id3149388	4			0	el	Επεξεργασία βάσεων δεδομένων σε δίκτυα				2002-02-02 02:02:02
42518helpcontent2	source\text\shared\02\07070100.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	el	Για να πραγματοποιήσετε αλλαγές σε μια βάση δεδομένων που χρησιμοποιείται από περισσότερα από ένα άτομα, πρέπει να έχετε τα κατάλληλα δικαιώματα πρόσβασης. Όταν επεξεργάζεστε μια εξωτερική βάση δεδομένων, δεν πραγματοποιείται ενδιάμεση αποθήκευση των αλλαγών που κάνετε, από το $[officename]. Οι αλλαγές αποστέλλονται απευθείας στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42519helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42520helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07070200.xhp\" name=\"Αποθήκευση Εγγραφής\"\>Αποθήκευση Εγγραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42521helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	bm_id3163829				0	el	\<bookmark_value\>εγγραφές, αποθήκευση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42522helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα εγγραφή-πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το εικονίδιο\<emph\> Αποθήκευση Εγγραφής \</emph\>βρίσκεται στη \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"γραμμή βάσης δεδομένων\"\>γραμμή του πίνακα δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42523helpcontent2	source\text\shared\02\07070200.xhp	0	help	par_id3152372	3			0	el	Οι αλλαγές στο περιεχόμενο μιας εγγραφής αποθηκεύονται αυτόματα όταν επιλέγετε άλλη εγγραφή. Για να αποθηκεύσετε αλλαγές χωρίς να επιλέξετε άλλη εγγραφή, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση Εγγραφής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42524helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	tit				0	el	Παύση Φόρτωσης				2002-02-02 02:02:02
42525helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07080000.xhp\" name=\"Παύση Φόρτωσης\"\>Παύση Φόρτωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42526helpcontent2	source\text\shared\02\07080000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Stop\"\>Κάντε κλικ για να διακόψετε την τρέχουσα διαδικασία φόρτωσης, Ctrl-κλικ(Mac: Command-click) για να διακόψετε όλες τισ διαδικασίες φόρτωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42527helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	tit				0	el	Απευθείας εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
42528helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/07090000.xhp\" name=\"Άμεση εξαγωγή ως PDF\"\>Άμεση εξαγωγή ως PDF\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42529helpcontent2	source\text\shared\02\07090000.xhp	0	help	par_id3085157	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ExportDirectToPDF\" visibility=\"visible\"\>Εξάγει το τρέχον έγγραφο άμεσα ως PDF. Κανένα παράθυρο διαλόγου για ρυθμίσεις δεν εμφανίζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42530helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
42531helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/08010000.xhp\" name=\"Πληροφορίες Εγγράφου\"\>Πληροφορίες Εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42532helpcontent2	source\text\shared\02\08010000.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:StatusGetTitle\"\>Εμφανίζει πληροφορίες για το ενεργό \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> έγγραφο Basic.\</ahelp\> Τα ονόματα του εγγράφου, της βιβλιοθήκης και του αρθρώματος εμφανίζονται διαχωρισμένα με τελείες.				2002-02-02 02:02:02
42533helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση στο έγγραφο 				2002-02-02 02:02:02
42534helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Θέση στο Έγγραφο\"\>Θέση στο Έγγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42535helpcontent2	source\text\shared\02\08020000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα θέση του κέρσορα στο έγγραφο του %PRODUCTNAME Basic. Καθορίζεται ο αριθμός της γραμμής και έπειτα ο αριθμός της στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42536helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα του URL				2002-02-02 02:02:02
42537helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Όνομα URL\"\>Όνομα URL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42538helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3150476	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\"\>Θέτει ένα όνομα σε ένα URL Διαδικτύου ή ένα αρχείο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε τα πεδία αναζήτησης για μια μηχανή αναζήτησης Διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
42539helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3153539	3			0	el	Οι δυνατές περιπτώσεις σύνταξης αναζήτησης είναι οι παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
42540helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3154673	6			0	el	"Suite+Office"				2002-02-02 02:02:02
42541helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3148548	7			0	el	Βρίσκει όλες τις σελίδες που περιέχουν τις λέξεις (ή μέρος των λέξεων) "Suite" ΚΑΙ "Office", σε οποιαδήποτε θέση.				2002-02-02 02:02:02
42542helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3155805	8			0	el	"Suite,Office"				2002-02-02 02:02:02
42543helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3147008	9			0	el	Βρίσκει όλες τις σελίδες που περιέχουν τις λέξεις "Suite" Ή "Office".				2002-02-02 02:02:02
42544helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3156410	10			0	el	Suite Office				2002-02-02 02:02:02
42545helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3153346	11			0	el	Βρίσκει όλες τις σελίδες που περιέχουν το καθορισμένο κείμενο. Το, χωρίς εισαγωγικά, κείμενο αναζήτησης, θα αποσταλεί κατευθείαν στην καθορισμένη μηχανή αναζήτησης στο Διαδίκτυο. Στις περισσότερες περιπτώσεις, οι μηχανές αναζήτησης συνδυάζουν μια ακολουθία λέξεων με τον τελεστή "OR," και βρίσκουν σελίδες στις οποίες εμφανίζεται τουλάχιστον μία από τις λέξεις.				2002-02-02 02:02:02
42546helpcontent2	source\text\shared\02\09010000.xhp	0	help	par_id3150669	12			0	el	Δεν είναι δυνατή η υποστήριξη όλων των λογικών συνδυασμών από όλες τις \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#suchmaschine\" name=\"μηχανές αναζήτησης\"\>μηχανές αναζήτησης\</link\> του Διαδικτύου. Προτείνεται να χρησιμοποιείτε μόνο μία από τις τρεις επιλογές για τη σύνδεση των όρων αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
42547helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	tit				0	el	URL Διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
42548helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"URL Διαδικτύου\"\>URL Διαδικτύου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42549helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\"\>Σας επιτρέπει είτε να πληκτρολογήσετε ένα URL είτε να εισάγετε ένα URL από ένα έγγραφο με μετακίνηση και απόθεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42550helpcontent2	source\text\shared\02\09020000.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	el	Μπορείτε να επεξεργαστείτε το URL και να το εισάγετε στην τρέχουσα θέση του κέρσορα στο ενεργό έγγραφο με το εικονίδιο \<emph\>Σύνδεσμος\</emph\>. Το εικονίδιο \<emph\>Σύνδεσμος\</emph\> μπορεί να ενεργοποιηθεί μονάχα εάν το πεδίο \<emph\>Όνομα URL\</emph\> περιέχει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
42551helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	tit				0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
42552helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	hd_id3154094	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\"\>Υπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42553helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\"\>Εισάγει μια υπερσύνδεση από το τρέχον URL στο έγγραφο σας.\</ahelp\> Η διεύθυνση \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> αντιγράφεται από την εγγραφή του πλαισίου \<emph\>Internet URLs \</emph\>, και το όνομα του συνδέσμου αντιγράφεται από το πλαίσιο\<emph\>URL Name\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42554helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3149760	3			0	el	Μπορείτε να εισάγετε τον \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" name=\"υπερσύνδεση\"\>υπερσύνδεση\</link\> ως κείμενο ή ως κουμπί. Κάντε κλικ στο βελάκι δίπλα από το εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\>, έπειτα επιλέξτε \<emph\>Ως κείμενο\</emph\> ή \<emph\>Ως κουμπί \</emph\>από το μενού. Η υπερσύνδεση, στη συνέχεια, εισάγεται στην τρέχουσα θέση του κέρσορα.				2002-02-02 02:02:02
42555helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3145345				0	el	\<image id=\"img_id3156426\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156426\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42556helpcontent2	source\text\shared\02\09030000.xhp	0	help	par_id3154824	4			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
42557helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
42558helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09050000.xhp\" name=\"Αναζήτηση\"\>Αναζήτηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42559helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3152801				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" id=\"img_id3153750\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42560helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
42561helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	hd_id3153683	4			0	el	Λίστα μηχανών αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
42562helpcontent2	source\text\shared\02\09050000.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	el	Όταν επιλέγετε μια μηχανή αναζήτησης, το $[officename] μεταφέρει την αίτηση αναζήτησης στο πρόγραμμα περιήγησης στο Διαδίκτυο, το οποίο, στη συνέχεια, δημιουργεί μια σύνδεση στο Διαδίκτυο με την μηχανή αναζήτησης και εμφανίζει το αποτέλεσμα. Δείτε επίσης το θέμα \<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Όνομα URL\"\>Όνομα URL\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42563helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλαίσιο προορισμού				2002-02-02 02:02:02
42564helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09060000.xhp\" name=\"Πλαίσιο προορισμού\"\>Πλαίσιο προορισμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42565helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3156211	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_TARGET\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει το είδος πλαισίου του προορισμού για το ορισμένο URL.\</ahelp\> Ένα υπο-μενού ανοίγει με \<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"προκαθορισμένα πλαίσια\"\>προκαθορισμένα πλαίσια\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42566helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3149180				0	el	\<image src=\"res/target.png\" id=\"img_id3154186\"\>\<alt id=\"alt_id3154186\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42567helpcontent2	source\text\shared\02\09060000.xhp	0	help	par_id3147834	3			0	el	Πλαίσιο προορισμού				2002-02-02 02:02:02
42568helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάλογος υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
42569helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	\<variable id=\"hyperdia\"\>\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογος Υπερσύνδεσης\"\>Υπερσύνδεση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42570helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	el	\<variable id=\"hyperdiatext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHyperlink\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου που σας επιτρέπει να δημιουργείτε και να επεξεργάζεστε υπερσυνδέσεις.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42571helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3154927				0	el	\<image id=\"img_id3093440\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3093440\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42572helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3155552	3			0	el	Διάλογος υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
42573helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CHOICECTRL\"\>Επιλέξτε τον τύπο υπερσύνδεσης που θέλετε να εισαχθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42574helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3153683	16			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OpenHyperlinkOnCursor\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει την υπερσύνδεση στο προεπιλεγμένο σας περιηγητή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42575helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231573				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τον διάλογο της υπερσύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42576helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231660				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αντιγράφει το URL στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42577helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id0122200902231630				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί την υπερσύνδεση, αφήνοντας μόνο το απλό κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42578helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
42579helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3147209	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_OK_BTN\"\>Εφαρμόζει τα δεδομένα στο έγγραφο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42580helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3149398	9			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
42581helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3149734	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_CANCEL_BTN\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου χωρίς αποθήκευση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42582helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3153700	11			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
42583helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3150943	12			0	el	Άνοιγμα της Βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
42584helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	hd_id3156192	13			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
42585helpcontent2	source\text\shared\02\09070000.xhp	0	help	par_id3149234	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ICCDIALOG_RESET_BTN\"\>Επαναφέρει τις εγγραφές που είναι στο διάλογο στην αρχική τους κατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42586helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	tit				0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
42587helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070100.xhp\" name=\"Διαδίκτυο\"\>Διαδίκτυο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42588helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	el	Χρησιμοποιήστε τη σελίδα \<emph\>Διαδίκτυο\</emph\> του \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"διαλόγου υπερσύνδεσης\"\>διαλόγου υπερσύνδεσης\</link\>, για να επεξεργαστείτε υπερσυνδέσεις με διευθύνσεις WWW ή FTP.				2002-02-02 02:02:02
42589helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147291	3			0	el	Τα πεδία για το όνομα σύνδεσης, τον κωδικό πρόσβασης και τον ανώνυμο χρήστη είναι διαθέσιμα μόνο για διευθύνσεις FTP.				2002-02-02 02:02:02
42590helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3145090	4			0	el	Τύπος υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
42591helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151226	6			0	el	Ιστός				2002-02-02 02:02:02
42592helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3145071	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_INTERNET\"\>Δημιουργεί μια υπερσύνδεση http.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42593helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153683	8			0	el	FTP				2002-02-02 02:02:02
42594helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3150693	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_FTP\"\>Δημιουργεί μια υπερσύνδεση FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42595helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3149095	10			0	el	Telnet				2002-02-02 02:02:02
42596helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3151110	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:RB_LINKTYP_TELNET\"\>Δημιουργεί μια υπερσύνδεση Telnet.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42597helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3150443	12			0	el	Προορισμός				2002-02-02 02:02:02
42598helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id9887081				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα URL για το αρχείο που θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε κλικ στην υπερσύνδεση. Αν δεν ορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο ίδιο έγγραφο ή πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42599helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155628	13			0	el	Περιηγητής WWW				2002-02-02 02:02:02
42600helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3153760	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\"\>Ανοίγει το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων με το οποίο μπορείτε να φορτώσετε το επιθυμητό URL.\</ahelp\> Μπορείτε στη συνέχεια να αντιγράψετε και επικολλήσετε την URL στο πεδίο \<emph\>Προορισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42601helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155421	31			0	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
42602helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147618	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_TARGET\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Σημείο προορισμού στο έγγραφο\</emph\>.\</ahelp\> Εκεί μπορείτε να επιλέξετε τον προορισμό μέσα σε ένα έγγραφο και να τον προσθέσετε στο URL προορισμού με το πεδίο επιλογής \<emph\>Εφαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42603helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3147335	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει τη θέση στο έγγραφο προορισμού όπου επιθυμείτε να μεταβείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42604helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3149164	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει τον προορισμό στο πεδίο \<emph\>Προορισμός\</emph\> του διαλόγου \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42605helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3155388	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE\" visibility=\"hidden\"\>Όταν η υπερσύνδεση έχει εισαχθεί τελείως, κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>, για να ορίσετε το σύνδεση και να εξέλθετε από το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42606helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153320	15			0	el	Όνομα σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
42607helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3151384	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_LOGIN\"\>Ορίζει το όνομα σύνδεσής σας, αν εργάζεστε με διευθύνσεις FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42608helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3148944	17			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
42609helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3145069	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:ED_PASSWD\"\>Ορίζει τον κωδικό πρόσβασής σας, αν εργάζεστε με διευθύνσεις FTP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42610helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3149046	19			0	el	Ανώνυμος χρήστης				2002-02-02 02:02:02
42611helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3152771	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:CBX_ANONYMOUS\"\>Σας επιτρέπει να συνδεθείτε στη διεύθυνση FTP ως ανώνυμος χρήστης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42612helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3148663	21			0	el	Περισσότερες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
42613helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3153525	23			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
42614helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id2052980				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του πλαισίου στο οποίο θέλετε να ανοίξει το συνδεδεμένο αρχείο, ή επιλέξτε ένα εκ των προτέρων ορισμένο πλαίσιο από τη λίστα. Αν αφήσετε αυτό το πεδίο άδειο, το συνδεδεμένο αρχείο ανοίγει στο τρέχον παράθυρο του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42615helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3155101	24			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
42616helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3149167	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_FORM\"\>Ορίζει αν η υπερσύνδεση εισάγεται ως κείμενο ή ως κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42617helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3152920	26			0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
42618helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3144760	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_SCRIPT\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Ανάθεση μακροεντολής\</emph\>, στον οποίο μπορείτε να δώσετε σε γεγονότα όπως το "ποντίκι πάνω από αντικείμενο" ή "εφαρμογή υπερσύνδεσης" το δικό τους κώδικα προγράμματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42619helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3151041	28			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
42620helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id3159252	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:ED_INDICATION\"\>Ορίζει το ορατό κείμενο ή την επιγραφή του πεδίου επιλογής για την υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42621helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	hd_id3147354	30			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
42622helpcontent2	source\text\shared\02\09070100.xhp	0	help	par_id2801599				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε όνομα για την υπερσύνδεση.\</ahelp\> Το $[officename] εισάγει μια ετικέτα NAME στην υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
42623helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	tit				0	el	Αλληλογραφία και συζητήσεις				2002-02-02 02:02:02
42624helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3147102	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070200.xhp\" name=\"Αλληλογραφία και συζητήσεις\"\>Αλληλογραφία και συζητήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42625helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153049	2			0	el	Στη σελίδα \<emph\>Αλληλογραφία και συζητήσεις\</emph\> στο \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"διάλογο Υπερσύνδεση\"\>διάλογο Υπερσύνδεση\</link\> μπορείτε να επεξεργαστείτε υπερσυνδέσεις για ηλεκτρονική αλληλογραφία και διευθύνσεις συζητήσεων.				2002-02-02 02:02:02
42626helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153528	3			0	el	Αλληλογραφία και συζητήσεις				2002-02-02 02:02:02
42627helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153748	4			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
42628helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_MAIL\"\>Αναθέτει την προσδιορισμένη Ηλεκτρονική διεύθυνση στην υπερσύνδεση.\</ahelp\> Κάνοντας κλικ πάνω στη νέα υπερσύνδεση στο έγγραφο θα ανοίξει ένα νέο έγγραφο μηνύματος με την διεύθυνση του παραλήπτη που ορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Ηλεκτρονική διεύθυνση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42629helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3155628	6			0	el	Συζητήσεις 				2002-02-02 02:02:02
42630helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3149955	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_RB_LINKTYP_NEWS\"\>Ορίζει μια νέα διεύθυνση συζητήσεων στην υπερσύνδεση.\</ahelp\> Πατώντας κλικ στην υπερσύνδεση στο έγγραφο θα ανοίξει ένα νέο έγγραφο μηνύματος προς την ομάδα συζητήσεων που ορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Παραλήπτης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42631helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3149580	8			0	el	Παραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
42632helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153665	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\"\>Ορίζει το πλήρες URL του παραλήπτη, στη μορφή mailto:name@provider.com ή news:group.server.com.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να το μετακινήσετε και να το αποθέσετε με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
42633helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3143270	14			0	el	Προελεύσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42634helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3149514	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_BTN_ADRESSBOOK\"\>Αποκρύπτει ή εμφανίζει το πρόγραμμα ανάγνωσης προέλευσης δεδομένων.\</ahelp\> Μετακινήστε με το ποντίκι το πεδίο \<emph\>Ηλεκτρονική διεύθυνση\</emph\> του παραλήπτη από το πρόγραμμα ανάγνωσης προέλευσης δεδομένων στο πεδίο κειμένου \<emph\>Παραλήπτης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42635helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	hd_id3153332	12			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
42636helpcontent2	source\text\shared\02\09070200.xhp	0	help	par_id3153821	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL_ED_SUBJECT\"\>Ορίζει το θέμα το οποίο εισάγεται στη γραμμή θέματος του νέου εγγράφου μηνύματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42637helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	tit				0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
42638helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070300.xhp\" name=\"Έγγραφο\"\>Έγγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42639helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	el	Υπερσυνδέσεις σε έγγραφα ή σημεία προορισμού σε έγγραφα μπορούν να υποστούν επεξεργασία με χρήση της καρτέλας \<emph\>Έγγραφο\</emph\> του \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"διαλόγου Υπερσύνδεσης\"\>διαλόγου Υπερσύνδεσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42640helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3150808	3			0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
42641helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3150710	5			0	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
42642helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id9462263				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα URL για το αρχείο το οποίο θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε κλικ στην υπερσύνδεση. Αν δεν προσδιορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο τρέχον έγγραφο ή πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42643helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3145136	6			0	el	Άνοιγμα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
42644helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\"\>Ανοίγει το \<emph\>διάλογο Άνοιγμα,\</emph\> όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42645helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3149828	8			0	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
42646helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3145071	10			0	el	Προορισμός				2002-02-02 02:02:02
42647helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3146957	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\"\>Επιλέγει έναν προορισμό για την υπερσύνδεση στο έγγραφο που ορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Διαδρομή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42648helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3147242	12			0	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
42649helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3149811	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_BROWSE\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Σημείο προορισμού σε έγγραφο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42650helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	hd_id3153320	14			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
42651helpcontent2	source\text\shared\02\09070300.xhp	0	help	par_id3153880	15			0	el	Προσδιορίζει το URL, το οποίο προκύπτει από τις καταχωρίσεις στα \<emph\>Διαδρομή\</emph\> και \<emph\>Προορισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42652helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
42653helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070400.xhp\" name=\"Δημιουργία εγγράφου\"\>Δημιουργία εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42654helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	Χρησιμοποιήστε την καρτέλα \<emph\>Δημιουργία εγγράφου\</emph\> από το \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογο υπερσύνδεσης\"\>Διάλογο υπερσύνδεσης\</link\> για να ορίσετε μία υπερσύνδεση σε ένα νέο έγγραφο και να δημιουργήσετε το νέο έγγραφο ταυτόχρονα.				2002-02-02 02:02:02
42655helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3152594	3			0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
42656helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3157896	4			0	el	Ορίζει το όνομα, τη διαδρομή και τον τύπο του νέου εγγράφου σε αυτή την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
42657helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3151226	5			0	el	Επεξεργασία αμέσως				2002-02-02 02:02:02
42658helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITNOW\"\>Ορίζει ότι το νέο έγγραφο δημιουργείται και ανοίγεται απευθείας για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42659helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3145313	7			0	el	Επεξεργασία αργότερα				2002-02-02 02:02:02
42660helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3153577	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:RB_EDITLATER\"\>Ορίζει ότι το νέο έγγραφο δημιουργείται, αλλά δεν ανοίγεται απευθείας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42661helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3153311	9			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
42662helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id8894009				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ενα URL για το αρχείο που θέλετε να ανοίγει όταν κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42663helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3145072	10			0	el	Επιλογή διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
42664helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3147653	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:BTN_CREATE\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Επιλογή διαδρομής\</emph\> όπου μπορείτε να επιλέξετε μία διαδρομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42665helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	hd_id3151110	12			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
42666helpcontent2	source\text\shared\02\09070400.xhp	0	help	par_id3153681	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT:LB_DOCUMENT_TYPES\"\>Ορίζει τον τύπου αρχείου για το νέο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42667helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	tit				0	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42668helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/10010000.xhp\" name=\"Προηγούμενη Σελίδα\"\>Προηγούμενη Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42669helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PreviousPage\" visibility=\"visible\"\>Μεταβαίνει στην προηγούμενη σελίδα στο έγγραφο.\</ahelp\> Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνο όταν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> στο μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42670helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3155552				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pageup.png\" id=\"img_id3145090\"\>\<alt id=\"alt_id3145090\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42671helpcontent2	source\text\shared\02\10010000.xhp	0	help	par_id3147577	3			0	el	Προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42672helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	tit				0	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42673helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/10020000.xhp\" name=\"Επόμενη Σελίδα\"\>Επόμενη Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42674helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3159224	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NextPage\" visibility=\"visible\"\>Μετακινείται στην επόμενη σελίδα του εγγράφου.\</ahelp\> Η λειτουργία αυτή ενεργοποιείται μόνο όταν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\>, του μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42675helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3154186				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_pagedown.png\" id=\"img_id3149346\"\>\<alt id=\"alt_id3149346\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42676helpcontent2	source\text\shared\02\10020000.xhp	0	help	par_id3153682	3			0	el	Επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42677helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	tit				0	el	Προς την αρχή του εγγράφου / Πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42678helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Προς την αρχή του εγγράφου\"\>Προς την αρχή του εγγράφου\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10030000.xhp\" name=\"Πρώτη σελίδα\"\>Πρώτη σελίδα\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42679helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FirstPage\" visibility=\"visible\"\>Μεταβαίνει στην πρώτη σελίδα του εγγράφου.\</ahelp\> Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνο όταν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> στο μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42680helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3154751				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotostartofdoc.png\" id=\"img_id3147571\"\>\<alt id=\"alt_id3147571\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42681helpcontent2	source\text\shared\02\10030000.xhp	0	help	par_id3143268	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Προς την αρχή του εγγράφου\</caseinline\> \<defaultinline\>Πρώτη σελίδα\</defaultinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42682helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	tit				0	el	Προς το τέλος του εγγράφου / Τελευταία σελίδα				2002-02-02 02:02:02
42683helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Προς το τέλος του εγγράφου\"\>Προς το τέλος του εγγράφου\</link\>\</caseinline\> \<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/02/10040000.xhp\" name=\"Τελευταία σελίδα\"\>Τελευταία σελίδα\</link\>\</defaultinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42684helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3149716	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LastPage\" visibility=\"visible\"\>Μεταβαίνει στην τελευταία σελίδα του εγγράφου.\</ahelp\> Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνο όταν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Προεπισκόπηση σελίδας\</emph\> στο μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42685helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3155805				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_gotoendofdoc.png\" id=\"img_id3153394\"\>\<alt id=\"alt_id3153394\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42686helpcontent2	source\text\shared\02\10040000.xhp	0	help	par_id3145313	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"WRITER\"\>Προς το τέλος του εγγράφου\</caseinline\> \<defaultinline\>Τελευταία σελίδα\</defaultinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42687helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	tit				0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
42688helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Κλείσιμο\"\>Κλείσιμο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42689helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CloseWin\"\>Κλείνει το τρέχον παράθυρο.\</ahelp\> Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Κλείσιμο\</emph\>, ή πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F4. Στην προεπισκόπηση σελίδας του $[officename] Writer και Calc, μπορείτε να κλείσετε το τρέχον παράθυρο πατώντας το κουμπί \<emph\>Κλείσιμο προεπισκόπησης\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
42690helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3147143	5			0	el	Αν ανοίχθηκαν επιπρόσθετες προβολές του τρέχοντος εγγράφου από το \<emph\>Παράθυρο - Δημιουργία παραθύρου\</emph\>, αυτή η εντολή θα κλείσει μόνο την τρέχουσα προβολή.				2002-02-02 02:02:02
42691helpcontent2	source\text\shared\02\10100000.xhp	0	help	par_id3153910	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου\"\>Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42692helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	tit				0	el	Εξερευνητής Ενεργός/Ανενεργός				2002-02-02 02:02:02
42693helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Εξερευνητής Ναι/Όχι\"\>Εξερευνητής Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42694helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3153114				0	el	\<image id=\"img_id3150710\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150710\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42695helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3145136	3			0	el	Εξερευνητής Ενεργός/Ανενεργός				2002-02-02 02:02:02
42696helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id3159233	53			0	el	\<emph\>Πραγματοποίηση μία σύνδεσης\</emph\> - Όταν επιλέξετε ένα μεμονωμένο πίνακα ή ερώτημα, πραγματοποιείται σύνδεση στην προέλευση δεδομένων. Όταν η σύνδεση ανοίξει, εμφανίζονται με έντονη γραφή το όνομα της προέλευσης δεδομένων, η εγγραφή Ερωτημάτων ή Πινάκων και το όνομα του επιλεγμένου ερωτήματος ή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
42697helpcontent2	source\text\shared\02\12000000.xhp	0	help	par_id273445				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει προς επεξεργασία το επιλεγμένο αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42698helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	tit				0	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42699helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	hd_id3152594	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Αύξουσα Ταξινόμηση\"\>Αύξουσα Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42700helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3150693	2			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ταξινομεί τα δεδομένα του επιλεγμένου πεδίου σε αύξουσα σειρά\</ahelp\>Τα πεδία κειμένου ταξινομούνται αλφαβητικά (A-Z) ενώ τα αριθμητικά πεδία κατά αύξουσα σειρά (0-9).				2002-02-02 02:02:02
42701helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3154749				0	el	\<image id=\"img_id3147276\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortascending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147276\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42702helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3159158	3			0	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42703helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3154380	4			0	el	\<variable id=\"selektionsortieren\"\>Τα δεδομένα του επιλεγμένου πεδίου ταξινομούνται πάντα. Ένα πεδίο επιλέγεται πάντα όταν τοποθετήσετε το δρομέα στο πεδίο. Για να πραγματοποιήσετε ταξινόμηση μέσα στους πίνακες, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στην επικεφαλίδα της αντίστοιχης στήλης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42704helpcontent2	source\text\shared\02\12010000.xhp	0	help	par_id3150504	5			0	el	\<variable id=\"dialogsortieren\"\>Αν θέλετε να ταξινομήσετε περισσότερα από ένα πεδία δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση\</emph\> και στη συνέχεια επιλέξτε τη καρτέλα \<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Κριτήρια Ταξινόμησης\"\>Κριτήρια Ταξινόμησης\</link\>, όπου μπορείτε να συνδυάσετε διάφορα κριτήρια ταξινόμησης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42705helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	tit				0	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42706helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Φθίνουσα Ταξινόμηση\"\>Φθίνουσα Ταξινόμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42707helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\"\>Ταξινομεί τα δεδομένα του επιλεγμένου πεδίου σε φθίνουσα σειρά\</ahelp\>Τα πεδία κειμένου ταξινομούνται αλφαβητικά (Ζ-Α) ενώ τα αριθμητικά πεδία κατά φθίνουσα σειρά (9-0).				2002-02-02 02:02:02
42708helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3149496				0	el	\<image id=\"img_id3153255\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153255\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42709helpcontent2	source\text\shared\02\12020000.xhp	0	help	par_id3144436	3			0	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42710helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42711helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	hd_id3149495	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Αυτόματο φίλτρο\"\>Αυτόματο φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42712helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\"\>Φιλτράρει τις εγγραφές που βασίζονται στο περιεχόμενο του τρέχοντος επιλεγμένου πεδίου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42713helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3151234				0	el	\<image id=\"img_id3147261\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147261\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42714helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3147043	3			0	el	Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42715helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3155355	4			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο όνομα του πεδίου του οποίου το περιεχόμενο θέλετε να φιλτράρετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αυτόματο Φίλτρο\</emph\>. Τώρα βλέπετε μόνο εκείνες τις εγγραφές οι οποίες έχουν το ίδιο περιεχόμενο με το επιλεγμένο όνομα πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42716helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3159234	5			0	el	Για παράδειγμα, για να δείτε όλους τους πελάτες από τη Νέα Υόρκη, κάντε κλικ σε ένα όνομα πεδίου με την εγγραφή "Νέα Υόρκη". Το Αυτόματο φίλτρο τότε φιλτράρει όλους τους πελάτες από τη Νέα Υόρκη από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42717helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3153577	6			0	el	Μπορείτε να αφαιρέσετε το τρέχον Αυτόματο φίλτρο με το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Κατάργηση Φίλτρου/Ταξινόμησης\"\>Κατάργηση Φίλτρου/Ταξινόμησης\</link\> ή με \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Κατάργηση φίλτρου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42718helpcontent2	source\text\shared\02\12030000.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	el	Για να φιλτράρετε με αρκετά ονόματα πεδίων ταυτόχρονα, κάντε κλικ στο σύμβολο \<emph\>Προεπιλεγμένο φίλτρο \</emph\>. Εμφανίζεται ο διάλογος \<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"διάλογος προεπιλεγμένου φίλτρου\"\>Προεπιλεγμένο φίλτρο\</link\>, μέσα στον οποίο μπορείτε να συνδυάσετε αρκετά κριτήρια φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
42719helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
42720helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης\"\>Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42721helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3154094	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\"\>Ακυρώνει τις ρυθμίσεις φίλτρου και εμφανίζει όλες τις εγγραφές στον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42722helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3146130				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42723helpcontent2	source\text\shared\02\12040000.xhp	0	help	par_id3153750	3			0	el	Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
42724helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
42725helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12050000.xhp\" name=\"Ενημέρωση\"\>Ενημέρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42726helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Refresh\"\>Ενημερώνει τα δεδομένα που εμφανίζονται.\</ahelp\> Σε ένα περιβάλλον πολλών χρηστών, η ενημέρωση των δεδομένων εξασφαλίζει ότι παραμένουν τρέχοντα.				2002-02-02 02:02:02
42727helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3147261				0	el	\<image id=\"img_id3153910\" src=\"res/commandimagelist/sc_reload.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153910\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42728helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3145090	3			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
42729helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιοο \<emph\>Ενημέρωση\</emph\> για να ανοίξετε ένα υπομενού με τις ακόλουθες εντολές:				2002-02-02 02:02:02
42730helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3156426	5			0	el	\<emph\>Ενημέρωση\</emph\> - Εμφανίζει τα ενημερωμένα περιεχόμενα του πίνακα της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42731helpcontent2	source\text\shared\02\12050000.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	el	\<emph\>Αναδόμηση\</emph\> - \<ahelp hid=\"HID_BROWSER_REFRESH_REBUILDVIEW\"\>Δημιουργεί ξανά την προβολή του πίνακα βάσης δεδομένων. Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή όταν έχετε αλλάξει τη δομή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42732helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42733helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42734helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SbaBrwInsert\"\>\<variable id=\"datenintext\"\>Εισάγει όλα τα πεδία της σημασμένης εγγραφής μέσα στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα. \</variable\>\</ahelp\> Το εικονίδιο είναι ορατό μόνο αν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο κειμένου ή ένα έγγραφο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
42735helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3154186				0	el	\<image id=\"img_id3147291\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbabrwinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147291\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42736helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153527	3			0	el	Δεδομένα σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
42737helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153577	4			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Στη περιήγηση προέλευσης δεδομένων, επιλέξτε την εγγραφή που θέλετε να εισάγετε μέσα στο έγγραφο και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δεδομένα σε κείμενο\</emph\>. Η  εγγραφή εισάγεται μέσα στο έγγραφο στην θέση του δρομέα, με τα περιεχόμενα κάθε μεμονωμένου πεδίου της εγγραφής να αντιγράφονται σε μια στήλη του πίνακα. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε πολλαπλές εγγραφές και να τις μεταφέρετε μέσα σε ένα έγγραφο κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δεδομένα σε κείμενο \</emph\>. Κάθε μεμονωμένη εγγραφή γράφεται μετά σε μια νέα γραμμή.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42738helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3145345	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Στη περιήγηση προέλευσης δεδομένων, επιλέξτε τις εγγραφές που θέλετε να εισάγετε μέσα στο έγγραφο και μετά κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δεδομένα σε κείμενο\</emph\>, ή μετακινήστε και αποθέστε δεδομένα από το πρόγραμμα ανάγνωσης δεδομένων προέλευσης μέσα στο έγγραφο. Αυτό ανοίγει το διάλογο \<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων \</emph\>. Επιλέξτε αν τα δεδομένα πρέπει να εισαχθούν ως ένας \<link href=\"text/shared/02/12070100.xhp\" name=\"πίνακας\"\>πίνακας\</link\>, ως \<link href=\"text/shared/02/12070200.xhp\" name=\"πεδία\"\>πεδία\</link\> ή ως \<link href=\"text/shared/02/12070300.xhp\" name=\"κείμενο\"\>κείμενο\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42739helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Οι προτιμήσεις που ρυθμίζετε στο διάλογο \<emph\> Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων \</emph\>αποθηκεύονται και θα είναι ενεργές μέχρι την επόμενη φορά που θα κληθεί ο διάλογος. Αυτή η διαδικασία αποθήκευσης είναι ανεξάρτητη από τη βάση δεδομένων και μπορεί να καταγράψει τις προτιμήσεις για 5 το πολύ βάσεις δεδομένων.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42740helpcontent2	source\text\shared\02\12070000.xhp	0	help	par_id3156326	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αν ένα δεδομένο εισάγεται μέσα στο έγγραφο ως πίνακας, οι ιδιότητες του πίνακα δεν αποθηκεύονται μαζί με τα δεδομένα στο έγγραφο. Αν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Αυτόματη Μορφοποίηση\</emph\> για τη μορφοποίηση του πίνακα, το $[officename] θα σημειώσει το όνομα του προτύπου μορφής. Αυτό το πρότυπο θα χρησιμοποιείται μετά αυτόματα αν εισάγετε πάλι δεδομένα ως πίνακα, εκτός κι αν οι προτιμήσεις έχουν αλλάξει.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
42741helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42742helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42743helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	bm_id3156183				0	el	\<bookmark_value\>περιεχόμενα βάσης δεδομένων, εισαγωγή ως πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42744helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3156183	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει δεδομένα που επιλέχθηκαν από το πρόγραμμα ανάγνωσης δεδομένων προέλευσης μέσα στο αρχείο ως πίνακα.\</ahelp\> Στο διάλογο \<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\> για να εισάγετε τα επιλεγμένα δεδομένα μέσα στο αρχείο ως πίνακα. Στο διάλογο, μπορείτε να αποφασίσετε ποια πεδία ή στήλες της βάσης δεδομένων θα μεταφερθούν, και πως θα μορφοποιηθεί ο πίνακας κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
42745helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3152594	2			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42746helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152918	19			0	el	Μέσα στην περιοχή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, χρησιμοποιήστε τα βελάκια για να επιλέξετε τις στήλες του πίνακα της  βάσης δεδομένων που θέλετε να εφαρμοστούν στον πίνακα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
42747helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156042	3			0	el	Στήλες βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42748helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152425	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TBL_DB_COLUMN\"\>Προσδιορίζει τις στήλες της βάσης δεδομένων που θα εισαχθούν μέσα στον πίνακα κειμένου.\</ahelp\> Όλες οι στήλες του πίνακα βάσης δεδομένων που δεν έχουν γίνει αποδεκτές στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη  πίνακα\</emph\> αναφέρονται εδώ. Οι εγγραφές ταξινομούνται αλφαβητικά.				2002-02-02 02:02:02
42749helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3147577	4			0	el	Στήλη πίνακα				2002-02-02 02:02:02
42750helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153527	21			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_TABLE_COL\"\>Εμφανίζει σε λίστα όλες τις στήλες της βάσης δεδομένων που θα εισαχθούν μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\> Μια στήλη θα ανατεθεί σε κάθε αντίστοιχη εγγραφή μέσα στον πίνακα. Η σειρά των εγγραφών μέσα στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\> καθορίζει τη σειρά των δεδομένων μέσα στον πίνακα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
42751helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3146958	5			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
42752helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3149750	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_TO\"\>Μετακινεί όλα τα αναφερόμενα πεδία της βάσης δεδομένων μέσα στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\>.\</ahelp\> Όλα τα πεδία που εμφανίζονται σε λίστα στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\> εισάγονται μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42753helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3163802	6			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
42754helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153662	23			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_TO\"\>Μετακινεί τα επιλεγμένα πεδία της βάσης δεδομένων μέσα στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε μια εγγραφή για να τη μετακινήσετε στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\>. Όλα τα πεδία που εμφανίζονται σε λίστα στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\> εισάγονται μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42755helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3149732	7			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
42756helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3148685	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ONE_FROM\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο της βάσης δεδομένων από το πεδίο λίστας \<emph\> Στήλη(ες) πίνακα\</emph\>\</ahelp\> Το πεδίο που αφαιρέθηκε δεν εισάγεται μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42757helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3150771	8			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
42758helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154897	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_ALL_FROM\"\>Αφαιρεί όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων από το πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη(ες) πίνακα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42759helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3159399	13			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
42760helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154380	30			0	el	Καθορίζει τη μορφή για την εισαγωγή των πεδίων της βάσης δεδομένων μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42761helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156329	14			0	el	Από βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42762helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3149415	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_DBFMT_FROM_DB\"\>Αποδέχεται τις μορφές της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42763helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3159148	15			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
42764helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152349	32			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:LB_DBFMT_FROM_USR\"\>Καθορίζει μια μορφή από τη λίστα, αν οι πληροφορίες της μορφής κάποιων συγκεκριμένων πεδίων δεδομένων δεν είναι αποδεχτές.\</ahelp\> Οι μορφές που παρέχονται εδώ είναι διαθέσιμες μόνο για συγκεκριμένα πεδία της βάσης δεδομένων, όπως αριθμητικά ή λογικά (Boolean) πεδία. Αν επιλέξετε ένα πεδίο της βάσης δεδομένων σε μορφή κειμένου, δε θα μπορείτε να επιλέξετε καμία μορφή από τη λίστα επιλογής, αφού η μορφή κειμένου θα διατηρείται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
42765helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3144511	33			0	el	Αν η μορφή που θέλετε δεν εμφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "Άλλες μορφές..." και ορίστε την επιθυμητή μορφή στο διάλογο \<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή αριθμών\"\>\<emph\>Μορφή αριθμών\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42766helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154282	34			0	el	Η μορφή αριθμών που ανατέθηκε χρησιμοποιώντας τη λίστα επιλογής αναφέρεται πάντα στο πεδίο της βάσης δεδομένων που είναι επιλεγμένο στο πεδίο λίστας \<emph\>Στήλες βάσης δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42767helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154138	35			0	el	Για την εισαγωγή των δεδομένων μέσα στο έγγραφο στη φόρμα ενός πίνακα, η σωστή επιλογή \<emph\>Πίνακα\</emph\> πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Μπορείτε στη συνέχεια να επιλέξετε ένα πεδίο της βάσης δεδομένων από το πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\> για να ορίσετε τη μορφοποίηση του πεδίου της βάσης δεδομένων. Οι αλλαγές στις μορφές αριθμών θα εφαρμοστούν στην τελευταία επιλογή. Δεν έχει σημασία αν το πεδίο της βάσης δεδομένων είχε επιλεχτεί από το πεδίο λίστας \<emph\>Στήλες βάσης δεδομένων\</emph\> ή από το πεδίο λίστας \<emph\>Στήλη πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42768helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3156280	10			0	el	Εισαγωγή επικεφαλίδας πίνακα				2002-02-02 02:02:02
42769helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3150497	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:CB_TABLE_HEADON\"\>Καθορίζει αν θα γίνει εισαγωγή γραμμής επικεφαλίδας για τις στήλες στον επόμενο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42770helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153178	11			0	el	Εφαρμογή ονόματος στήλης				2002-02-02 02:02:02
42771helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3152922	28			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_COLNMS\"\>Χρησιμοποιεί τα ονόματα πεδίων από τον πίνακα της βάσης δεδομένων ως επικεφαλίδες για καθεμιά από τις στήλες του πίνακα κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42772helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3158407	12			0	el	Δημιουργία γραμμής μόνο				2002-02-02 02:02:02
42773helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3153194	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_HEADL_EMPTY\"\>Εισάγει μια άδεια γραμμή επικεφαλίδας μέσα στον πίνακα κειμένου.\</ahelp\> Χρησιμοποιώντας την επιλογή\<emph\> Δημιουργία γραμμής μόνο \</emph\>, μπορείτε να ορίσετε επικεφαλίδες μέσα στο έγγραφο, οι οποίες δεν αντιστοιχούν στα ονόματα πεδίων της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42774helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153369	16			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
42775helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154299	36			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_FORMAT\"\>Ανοίγει το διάλογο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Μορφή πίνακα\"\>\<emph\>Μορφή πίνακα\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Μορφή πίνακα\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, ο οποίος σας επιτρέπει να ορίζετε τις ιδιότητες πίνακα όπως περιγράμματα, φόντο, και πλάτος στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42776helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	hd_id3153728	17			0	el	Αυτόματη Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
42777helpcontent2	source\text\shared\02\12070100.xhp	0	help	par_id3154988	37			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:PB_TBL_AUTOFMT\"\>Ανοίγει το διάλογο \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Αυτόματη Μορφοποίηση\"\>\<emph\>Αυτόματη Μορφοποίηση\</emph\>\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Αυτόματη Μορφοποίηση\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>, μέσα στον οποίο μπορείτε να επιλέγετε στυλ μορφής που εφαρμόζονται αμέσως όταν γίνεται εισαγωγή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42778helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
42779helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
42780helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	bm_id3149987				0	el	\<bookmark_value\>περιεχόμενα βάσης δεδομένων, εισαγωγή ως πεδία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42781helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3149987	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει τα δεδομένα που επιλέχτηκαν από τη περιήγηση προέλευσης δεδομένων μέσα στο έγγραφο ως πεδία.\</ahelp\>  Στο διάλογο \<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε το \<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"\>Πεδία\</link\> για να εισάγετε τα επιλεγμένα δεδομένα μέσα στο έγγραφο ως πεδία. Αυτά τα \<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"πεδία βάσης δεδομένων\"\>πεδία βάσης δεδομένων\</link\> λειτουργούν ως σύμβολα μπαλαντέρ για τις μεμονωμένες στήλες της βάσης δεδομένων και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για εγκύκλιους επιστολές. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Δεδομένα σε πεδία\"\>\<emph\>Δεδομένα σε πεδία\</emph\>\</link\> για να ταιριάξετε τα περιεχόμενα των πεδίων στην τρέχουσα εγγραφή που έχει επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
42782helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3153114	9			0	el	Αν επιλέγονται διάφορες εγγραφές όταν διαλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Δεδομένα σε κείμενο\</emph\>, τα πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας θα εισαχθούν σύμφωνα με τον αριθμό των εγγραφών. Επίσης, μια εντολή πεδίου όπως η "Επόμενη εγγραφή" θα εισαχθεί αυτόματα ανάμεσα σε μεμονωμένα περιθώρια της εντολής πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42783helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3145090	10			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων\</emph\> σας αφήνει να ορίσετε ποια πεδία της βάσης δεδομένων να εισαχθούν μέσα στο έγγραφο και πώς να μορφοποιηθούν οι παράγραφοι.				2002-02-02 02:02:02
42784helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3156136	2			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
42785helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3147571	11			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Πεδία\</emph\>, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο βέλους για να επιλέξετε τις στήλες του πίνακα βάσης δεδομένων στις οποίες θέλετε να εισάγετε τα περιεχόμενα του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42786helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3153345	3			0	el	Στήλες Βάσης Δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
42787helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3155535	12			0	el	Παραθέτει όλες τις στήλες του πίνακα βάσης δεδομένων, που μπορούν να γίνουν δεκτές στο πεδίο λίστας επιλογών για να εισαχθούν στο έγγραφο. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_TXT_DB_COLUMN\" visibility=\"visible\"\> Επιλέξτε τις στήλες βάσης δεδομένων που θέλετε να εισάγετε στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42788helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3152551	4			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
42789helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3145345	13			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_IMAGEBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_IB_DBCOL_TOEDIT\"\>Μετακινεί τα πεδία που επιλέξατε στο πεδίο λίστας \<emph\>στήλες Βάσης Δεδομένων\</emph\> στο πεδίο επιλογής.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ στην καταχώρηση για να την επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
42790helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3166411	5			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
42791helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3163802	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_ED_DB_TEXT\" visibility=\"visible\"\>Παραθέτει τις στήλες βάσης δεδομένων που επιλέξατε να εισαχθούν στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να εισάγετε κείμενο εδώ. Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί επίσης στο έγγραφο.\</ahelp\> Η σειρά των καταχωρήσεων στο πεδίο επιλογής αντιστοιχεί στη σειρά δεδομένων στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
42792helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	hd_id3153257	7			0	el	Πρότυπο Παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
42793helpcontent2	source\text\shared\02\12070200.xhp	0	help	par_id3158430	15			0	el	Από προεπιλογή, οι παράγραφοι που εισάγονται μορφοποιούνται με το τρέχον Πρότυπο Παραγράφου. Αυτή η μορφή αντιστοιχεί στην καταχώρηση "none"  του πεδίου λίστας \<emph\>Πρότυπο Παραγράφου\</emph\>. \<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_LB_DB_PARA_COLL\" visibility=\"visible\"\> Εδώ είναι που μπορείτε να επιλέξετε άλλα Πρότυπα Παραγράφου για να εφαρμοστούν στην παράγραφο που θέλετε να εισάγετε στο έγγραφο.\</ahelp\> Το πεδίο λίστας εμφανίζει τα διαθέσιμα Πρότυπα Παραγράφου που ορίζονται στο  \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> και τα διαχειριζόμαστε στον\<link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"Κατάλογος Προτύπων\"\>Κατάλογος Προτύπων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42794helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
42795helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	hd_id3154873	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
42796helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>περιεχόμενα βάσης δεδομένων, εισαγωγή ως κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42797helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3143284	3			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_AP_INSERT_DB_SEL:RB_AS_TEXT\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει δεδομένα επιλεγμένα από το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων πηγής δεδομένων, στο έγγραφο ως κείμενο.\</ahelp\>Αν επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Κείμενο\</emph\> στο διάλογο \<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης Δεδομένων\</emph\>, το περιεχόμενο των δεδομένων που επιλέχθηκαν στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων πηγής δεδομένων εισάγεται στο έγγραφο ως κείμενο. Στο διάλογο μπορείτε να αποφασίσετε ποια πεδία ή στήλες βάσης δεδομένων μεταφέρονται και πώς το κείμενο μορφοποιείται .				2002-02-02 02:02:02
42798helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3154289	4			0	el	Αν έχουν επιλεγεί πολλές εγγραφές όταν επιλέξετε τη λειτουργία \<emph\>Δεδομένα σε Κείμενο\</emph\>, τα πεδία συγχώνευσης αλληλογραφίας θα εισαχθούν ανάλογα με τον αριθμό των εγγραφών. 				2002-02-02 02:02:02
42799helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	hd_id3155392	2			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
42800helpcontent2	source\text\shared\02\12070300.xhp	0	help	par_id3143267	5			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Κείμενο\</emph\>, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο βέλους για να επιλέξετε τις στήλες του πίνακα βάσης δεδομένων μέσα στις οποίες θέλετε να εισάγετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42801helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα σε πεδία				2002-02-02 02:02:02
42802helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12080000.xhp\" name=\"Δεδομένα σε Πεδία\"\>Δεδομένα σε Πεδία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42803helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3150476	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/InsertContent\"\>Ενημερώνει τα περιεχόμενα των υπαρχόντων πεδίων βάσης δεδομένων ανάλογα με τις επισημανσμένες εγγραφές.\</ahelp\> Το εικονίδιο \<emph\>Δεδομένα σε Πεδία\</emph\> είναι διαθέσιμο μόνο αν το τρέχον έγγραφο είναι ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
42804helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3149205				0	el	\<image id=\"img_id3154398\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbinsertcontent.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42805helpcontent2	source\text\shared\02\12080000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	el	Δεδομένα σε πεδία				2002-02-02 02:02:02
42806helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	tit				0	el	Τυπικό ίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42807helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Τυπικό φίλτρο\"\>Τυπικό φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42808helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3143281	2			0	el	\<variable id=\"standardfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:FilterCrit\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε τις επιλογές φιλτραρίσματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42809helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3149549	8			0	el	Χρησιμοποιήστε το \<emph\>Τυπικό  Φίλτρο\</emph\> για να καθορίσετε και να συνδυάσετε τις επιλογές αναζήτησης στο \<emph\>Αυτόματο Φίλτρο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42810helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3149183	3			0	el	Τυπικό Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42811helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3143267	6			0	el	Το $[officename] αποθηκεύει τις τρέχοντες ρυθμίσεις του φίλτρου για την επόμενη φορά που θα ανοίξετε αυτό το διάλογο.				2002-02-02 02:02:02
42812helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3156410	7			0	el	Για να διαγράψετε το τρέχον φίλτρο, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Διαγραφή Φίλτρου/Ταξινόμηση\"\>\<emph\>Διαγραφή Φίλτρου/Ταξινόμηση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42813helpcontent2	source\text\shared\02\12090000.xhp	0	help	par_id3152996				0	el	\<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"Αυτόματο Φίλτρο\"\>Αυτόματο Φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42814helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	tit				0	el	Τυπικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42815helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	el	Τυπικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
42816helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149716	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\"\>Ορίζει τις λογικές συνθήκες για να φιλτράρετε τον πίνακα δεδομένων σας.\</ahelp\> Αυτός ο διάλογος είναι διαθέσιμος σε λογιστικά φύλλα και σε πίνακες ή φόρμες βάσης δεδομένων. Ο διάλογος στις βάσεις δεδομένων δεν περιέχει το πεδίο επιλογής \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42817helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	         \<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\>      				2002-02-02 02:02:02
42818helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3155555	3			0	el	Κριτήρια φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
42819helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε ένα φίλτρο δηλώνοντας τον τύπο της γραμμής, το όνομα του πεδίου, μια λογική συνθήκη και μια τιμή ή ένα συνδυασμό ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
42820helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149751	5			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
42821helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOND3\"\>Για τα επόμενα ορίσματα, μπορείτε να διαλέξετε μεταξύ των λογικών τελεστών AND/OR.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42822helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149182	7			0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42823helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149398	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHEREFIELD3\"\>Ορίζει τα ονόματα πεδίων από τον τρέχον πίνακα  για να τα βάλει στο όρισμα.\</ahelp\> Θα δείτε τα αναγνωριστικά στηλών αν δεν υπάρχει διαθέσιμο κείμενο για τα ονόματα των πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
42824helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
42825helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3150254	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_FILTERCRIT_LB_WHERECOMP3\"\>Ορίζει τους\<link href=\"text/shared/02/12090101.xhp\" name=\"τελεστές σύγκρισης\"\>τελεστές σύγκρισης\</link\> μέσω των οποίων οι καταχωρήσεις στα πεδία \<emph\>Όνομα πεδίου\</emph\> και \<emph\>Τιμή\</emph\> μπορούν να συνδεθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42826helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3149166	11			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
42827helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3149795	12			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\"\>Ορίζει μία τιμή για το φιλτράρισμα του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42828helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3150976	14			0	el	Το πεδίο λίστας \<emph\> Τιμή \</emph\> περιέχει όλες τις δυνατές τιμές για το ορισμένο \<emph\> όνομα πεδίου\</emph\> . Επιλέξτε την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί στο φίλτρο. Επίσης μπορείτε να επιλέξετε τις \<emph\>- κενές -\</emph\> ή \<emph\>-μη κενές -\</emph\>καταχωρήσεις..				2002-02-02 02:02:02
42829helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	par_id3156118	15			0	el	Αν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία φίλτρου σε πίνακες ή φόρμες βάσης δεδομένων, τότε καταχωρίστε την τιμή  στο πεδίο κειμένου \<emph\>Τιμή \</emph\> που θα χρησιμοποιηθεί για φιλτράρισμα.				2002-02-02 02:02:02
42830helpcontent2	source\text\shared\02\12090100.xhp	0	help	hd_id3153061	13			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Περισσότερες επιλογές\"\>Περισσότερες επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42831helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές Σύγκρισης				2002-02-02 02:02:02
42832helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	Τελεστές Σύγκρισης				2002-02-02 02:02:02
42833helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3147209	5			0	el	Ίσον (=)				2002-02-02 02:02:02
42834helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3146797	6			0	el	Εμφανίζει τιμές που είναι ίσες με τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42835helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3143271	7			0	el	Μικρότερο από (<)				2002-02-02 02:02:02
42836helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3153761	8			0	el	Εμφανίζει τιμές που είναι μικρότερες από τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42837helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3146807	9			0	el	Μεγαλύτερο από (>)				2002-02-02 02:02:02
42838helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154852	10			0	el	Εμφανίζει τιμές που είναι μεγαλύτερες από τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42839helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3155342	11			0	el	Μικρότερο ή ίσο με (< =)				2002-02-02 02:02:02
42840helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154381	12			0	el	Εμφανίζει τιμές που είναι μικρότερες ή ίσες με τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42841helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3153823	13			0	el	Μεγαλύτερο ή ίσο με  (> =)				2002-02-02 02:02:02
42842helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	el	Εμφανίζει τιμές που είναι μεγαλύτερες ή ίσες με τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42843helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3154811	15			0	el	Όχι ίσο  (< >)				2002-02-02 02:02:02
42844helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3148944	16			0	el	Εμφανίζει τις τιμές που δεν είναι ίσες με τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
42845helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3149669	17			0	el	Μεγαλύτερες				2002-02-02 02:02:02
42846helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3159413	18			0	el	Εμφανίζει τις N (αριθμητική τιμή ως παράμετρος) μεγαλύτερες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
42847helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3151054	19			0	el	Μικρότερες				2002-02-02 02:02:02
42848helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3161657	20			0	el	Εμφανίζει τις N (αριθμητική τιμή ως παράμετρος) μικρότερες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
42849helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3150400	21			0	el	% μεγαλύτερες				2002-02-02 02:02:02
42850helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3161645	22			0	el	Εμφανίζει τις N% μεγαλύτερες (αριθμητική τιμή ως παράμετρος) από τις συνολικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
42851helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3149202	23			0	el	% μικρότερες				2002-02-02 02:02:02
42852helpcontent2	source\text\shared\02\12090101.xhp	0	help	par_id3151176	24			0	el	Εμφανίζει τις N% μικρότερες (αριθμητική τιμή ως παράμετρος) από τις συνολικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
42853helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	tit				0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
42854helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12100000.xhp\" name=\"Σειρά ταξινόμησης\"\>Σειρά ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42855helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	par_id3144436				0	el	\<image src=\"res/sc10714.png\" id=\"img_id3153894\"\>\<alt id=\"alt_id3153894\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42856helpcontent2	source\text\shared\02\12100000.xhp	0	help	par_id3147143	3			0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
42857helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	tit				0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
42858helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	bm_id3147000				0	el	\<bookmark_value\>ταξινόμηση, βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ταξινόμηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42859helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	\<variable id=\"sortierung\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100100.xhp\" name=\"Σειρά Ταξινόμησης\"\>Σειρά ταξινόμησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42860helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	\<variable id=\"sortierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Εισάγει τα κριτήρια ταξινόμησης για την εμφάνιση δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42861helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3149549	12			0	el	Ενώ οι συναρτήσεις \<link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση σε Αύξουσα σειρά\"\>\<emph\>Ταξινόμηση σε Αύξουσα σειρά\</emph\>\</link\> και \<link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\" name=\"Ταξινόμηση σε Φθίνουσα σειρά\"\>\<emph\>Ταξινόμηση σε Φθίνουσα σειρά\</emph\>\</link\> ταξινομούν με ένα μόνο κριτήριο, μπορείτε να συνδυάσετε διάφορα κριτήρια στο παράθυρο διαλόγου \<emph\> Σειρά ταξινόμησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42862helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3145136	13			0	el	Μπορείτε να καταργήσετε μια ταξινόμηση, χρησιμοποιώντας το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης\"\>\<emph\>Κατάργηση φίλτρου/ταξινόμησης\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42863helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3148548	4			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
42864helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3155941	5			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την περιοχή για να εισαγάγετε τα κριτήρια ταξινόμησης. Αν εισαγάγετε πρόσθετα κριτήρια ταξινόμησης στο πεδίο \<emph\>έπειτα\</emph\>, τα δεδομένα που ταιριάζουν με το περιεχόμενο του υψηλότερου στην ιεραρχία κριτηρίου θα ταξινομηθούν σύμφωνα με το επόμενο κριτήριο.				2002-02-02 02:02:02
42865helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3148620	14			0	el	Αν ταξινομήσετε το όνομα πεδίου "Όνομα" κατά αύξουσα σειρά και το πεδίο "Επώνυμο" κατά φθίνουσα σειρά, όλες οι εγγραφές θα ταξινομηθούν κατά αύξουσα σειρά σύμφωνα με το όνομα και στη συνέχεια, εντός των ονομάτων, κατά φθίνουσα σειρά σύμφωνα με το επώνυμο.				2002-02-02 02:02:02
42866helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3145345	6			0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42867helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3159233	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Επιλέγει το όνομα του πεδίου δεδομένων του οποίου το περιεχόμενο θα καθορίσει τη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42868helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3150774	8			0	el	Σειρά				2002-02-02 02:02:02
42869helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3149177	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OrderCrit\"\>Καθορίζει τη σειρά ταξινόμησης (αύξουσα ή φθίνουσα).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42870helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	hd_id3147275	10			0	el	έπειτα				2002-02-02 02:02:02
42871helpcontent2	source\text\shared\02\12100100.xhp	0	help	par_id3166460	11			0	el	Προσδιορίζει πρόσθετα κατώτερα κριτήρια ταξινόμησης από τα άλλα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
42872helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
42873helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	bm_id3146936				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες, αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές, αναζήτηση σε βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων; αναζήτηση εγγραφών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42874helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	el	\<variable id=\"datensatzsuche\"\>\<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Αναζήτηση εγγραφής\"\>Αναζήτηση εγγραφής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42875helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	el	\<variable id=\"suchentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RecSearch\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητήσεις σε πίνακες βάσεων δεδομένων και φόρμες.\</ahelp\> Σε φόρμες ή σε πίνακες βάσεων δεδομένων, μπορείτε να κάνετε αναζήτηση για κάποια συγκεκριμένη τιμή μέσα από πεδία δεδομένων, πεδία λίστας, και πεδία σήμανσης. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42876helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149355	3			0	el	Κατά την αναζήτηση σε πίνακα, πραγματοποιείται αναζήτηση στα πεδία δεδομένων του τρέχοντα πίνακα. Κατά την αναζήτηση σε φόρμα, πραγματοποιείται αναζήτηση στα πεδία δεδομένων του πίνακα που είναι συνδεδεμένος με τη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42877helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153394	111			0	el	Η αναζήτηση που περιγράφεται εδώ πραγματοποιείται από το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον εξυπηρετητή SQL για αναζήτηση σε βάση δεδομένων, τότε πρέπει να χρησιμοποιήσετε το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα\"\>Φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα\</link\> που βρίσκεται στη \<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Γραμμή φόρμας\"\>Γραμμή φόρμας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
42878helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149095	110			0	el	Η λειτουργία αναζήτησης είναι επίσης διαθέσιμη για πεδία ελέγχου πίνακα. Όταν καλείτε τη λειτουργία αναζήτησης αφού έχετε επιλέξει κάποιο πεδίο ελέγχου πίνακα, μπορείτε να αναζητήσετε κάθε στήλη του πεδίου ελέγχου πίνακα που αντιστοιχεί στις στήλες βάσης δεδομένων του συνδεδεμένου πίνακα βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42879helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3143267	112			0	el	Αναζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
42880helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153527	113			0	el	Εισάγετε τον τύπο της αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
42881helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153683	6			0	el	Κείμενο:				2002-02-02 02:02:02
42882helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154823	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORTEXT\"\>Εισάγετε τον όρο αναζήτησης στο πεδίο ή επιλέξτε τον από τη λίστα.\</ahelp\> Το κείμενο κάτω από τον κέρσορα είναι ήδη αντεγραμμένο στο πεδίο συνδυασμού \<emph\>Κείμενο\</emph\> . Να σημειωθεί ότι κατά την εκτέλεση μιας αναζήτησης σε μία φόρμα, στηλοθέτες και αλλαγές γραμμής δεν είναι δυνατό να ολοκληρωθούν.				2002-02-02 02:02:02
42883helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	el	Εφόσον είναι ανοιχτός κάποιος πίνακας ή έγγραφο τύπου, αποθηκεύονται πολλοί όροι αναζήτησης. Αν εκτελείτε περισσότερες από μία αναζητήσεις και θέλετε να επαναλάβετε τον όρο αναζήτησης, μπορείτε να επιλέξετε έναν ήδη χρησιμοποιημένο όρο, από το πεδίο συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
42884helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153662	114			0	el	Το περιεχόμενο του πεδίου είναι μηδενικός χαρακτήρας (NULL)				2002-02-02 02:02:02
42885helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153543	115			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNULL\"\>Αν έχετε σημειώσει αυτήν την επιλογή, θα εντοπιστούν τα πεδία που δεν περιέχουν δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42886helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3153717	116			0	el	Το περιεχόμενο του πεδίου δεν είναι μηδενικός χαρακτήρας (NULL)				2002-02-02 02:02:02
42887helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3143270	117			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SEARCHFORNOTNULL\"\>Αν έχετε σημειώσει αυτήν την επιλογή, θα εντοπιστούν τα πεδία που περιέχουν δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42888helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3156153	9			0	el	Περιοχή αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
42889helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149164	10			0	el	Σε αυτήν την περιοχή, μπορείτε να καθορίσετε πεδία για την αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
42890helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3154564	105			0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
42891helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3159176	106			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_LB_FORM\"\>Εδώ, μπορείτε να καθορίσετε τη λογική μορφή με την οποία θέλετε να πραγματοποιηθεί η αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42892helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155434	107			0	el	Το πεδίο συνδυασμού \<emph\>Φόρμα \</emph\>είναι ορατό μόνο όταν το τρέχον έγγραφο είναι έγγραφο φόρμας με περισσότερες από μία λογικές μορφές. Δεν εμφανίζεται κατά τη διάρκεια της αναζήτησης σε πίνακες ή ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
42893helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151384	108			0	el	Τα έγγραφα φόρμας μπορεί να περιέχουν πολλαπλές λογικές φόρμες. Αυτά είναι ανεξάρτητα στοιχεία φόρμας, που είναι συνδεδεμένα με πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
42894helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145086	109			0	el	Το πεδίο συνδυασμού \<emph\>Φόρμα\</emph\> περιέχει όλα τα ονόματα των λογικών μορφών για τα οποία υπάρχουν πεδία ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
42895helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3159414	11			0	el	Όλα τα πεδία				2002-02-02 02:02:02
42896helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153896	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_ALLFIELDS\"\>Εκτελείται αναζήτηση σε όλα τα πεδία.\</ahelp\> Αν εκτελείτε αναζήτηση σε πίνακα, η αναζήτηση θα συμπεριλάβει όλα τα πεδία του πίνακα. Αν εκτελείτε αναζήτηση σε φόρμα, θα συμπεριληφθούν όλα τα πεδία της λογικής μορφής (που καταχωρήθηκε στο πεδίο \<emph\>Φόρμα\</emph\>). Αν εκτελείτε αναζήτηση σε πεδίο ελέγχου πίνακα, θα συμπεριληφθούν όλες οι στήλες, οι οποίες συνδέονται με ένα έγκυρο πεδίο πίνακα βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
42897helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151054	13			0	el	Σημειώστε ότι τα πεδία της τρέχουσας λογικής μορφής δεν είναι απαραίτητο να είναι ίδια με τα πεδία του εγγράφου φόρμας. Στην περίπτωση που το έγγραφο φόρμας περιέχει πεδία που παραπέμπουν σε πολλές προελεύσεις δεδομένων (δηλ. σε πολλές λογικές μορφές), η επιλογή \<emph\>Όλα τα πεδία\</emph\> θα αναζητήσει μόνο τα πεδία που είναι συνδεδεμένα με προελεύσεις δεδομένων του εγγράφου φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
42898helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150865	15			0	el	Μεμονωμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
42899helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153360	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCHFORM_RB_SINGLEFIELD\"\>Εκτελείται αναζήτηση μέσα από ένα συγκεκριμένο πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42900helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3154365	17			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
42901helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3158408	18			0	el	Εδώ, μπορείτε να πραγματοποιήσετε έναν αριθμό από ρυθμίσεις για να ελέγξετε την αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
42902helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3149809	19			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
42903helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148673	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_POSITION\"\>Εδώ καταχωρείτε τη σχέση μεταξύ του όρου αναζήτησης και των περιεχομένων του πεδίου.\</ahelp\> Οι παρακάτω επιλογές είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
42904helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156280	21			0	el	οπουδήποτε στο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
42905helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145744	22			0	el	Εμφανίζει όλα τα πεδία που περιέχουν το μοτίβο αναζήτησης οπουδήποτε στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
42906helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148451	23			0	el	αρχή του πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42907helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155429	24			0	el	Εμφανίζει όλα τα πεδία που περιέχουν το μοτίβο αναζήτησης στην αρχή του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42908helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155131	74			0	el	στο τέλος του πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42909helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153726	75			0	el	Εμφανίζει όλα τα πεδία που περιέχουν το μοτίβο αναζήτησης στο τέλος του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42910helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3147317	25			0	el	όλο το πεδίο				2002-02-02 02:02:02
42911helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154127	26			0	el	Εμφανίζει όλα τα πεδία που περιέχουν το μοτίβο αναζήτησης ως ακριβές ταίριασμα με τα περιεχόμενα του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42912helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152886	27			0	el	Αν έχετε επιλέξει το πεδίο σήμανσης \<emph\>Έκφραση μπαλαντέρ\</emph\>, αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
42913helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3149664	28			0	el	Εφαρμογή μορφής πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42914helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146975	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_FORMATTER\"\>Δηλώνει ότι όλες οι μορφές πεδίων λαμβάνονται υπόψη κατά τη διάρκεια μιας αναζήτησης στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> Οι μορφές των πεδίων είναι όλες οι ορατές μορφές που δημιουργούνται με τους ακόλουθους πιθανούς τρόπους:				2002-02-02 02:02:02
42915helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150103	78			0	el	σε κατάσταση σχεδιασμού πίνακα για ιδιότητες πεδίων,				2002-02-02 02:02:02
42916helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150488	79			0	el	σε προβολή προέλευσης δεδομένων για μορφοποίηση στηλών,				2002-02-02 02:02:02
42917helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152941	80			0	el	σε φόρμες σε ιδιότητες στοιχείων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
42918helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156736	81			0	el	Αν το πεδίο \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\> έχει επισημανθεί, γίνεται αναζήτηση στην προβολή προέλευσης δεδομένων του πίνακα ή της φόρμας  χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση που ορίζεται εκεί. Αν το πεδίο δεν έχει επισημανθεί, γίνεται αναζήτηση στη βάση δεδομένων  χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση που έχει αποθηκευτεί στη βάση.				2002-02-02 02:02:02
42919helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151280	82			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
42920helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149959	83			0	el	Έχετε ένα πεδίο ημερομηνίας το οποίο έχει αποθηκευτεί σε μορφή "DD.MM.YY" στη βάση δεδομένωνη (για παράδειγμα, 17.02.65). Η μορφή μιας καταχώρησης αλλάζει στην εμφάνιση προέλευσης δεδομένων σε "DD. MMM YYYY" (17 Φεβ 1965). Ακολουθώντας αυτό το παράδειγμα, μια εγγραφή που περιέχει 17 Φεβρουαρίου μπορεί να βρεθεί μόνο όταν έχει ενεργοποιηθεί η επιλογή \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
42921helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150593	84			0	el	Εφαρμογή μορφής πεδίου				2002-02-02 02:02:02
42922helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3145253	85			0	el	Μοτίβο αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
42923helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3083279	86			0	el	ναι				2002-02-02 02:02:02
42924helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155850	87			0	el	Επιστρέφεται η τιμή "Φεβ", αλλά όχι "2" .				2002-02-02 02:02:02
42925helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148590	88			0	el	όχι				2002-02-02 02:02:02
42926helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153418	89			0	el	Επιστρέφεται η τιμή "2", αλλά όχι "Φεβ".				2002-02-02 02:02:02
42927helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151321	90			0	el	Προτείνεται να χρησιμοποιείτε πάντα στην αναζήτηση την μορφοποίηση πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42928helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149401	91			0	el	Τα παρακάτω παραδείγματα εμφανίζουν πιθανά ζητήματα που εμφανίζονται κατά την αναζήτηση χωρίς μορφοποίηση πεδίου. Τα ζητήματα αυτά εξαρτώνται από τη βάση δεδομένων που χρησιμοποιείται και προκύπτουν μόνο για συγκεκριμένη εσωτερική προεπιλεγμένη μορφοποίηση:				2002-02-02 02:02:02
42929helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3152971	92			0	el	Αποτελέσματα αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
42930helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154273	93			0	el	Αιτία				2002-02-02 02:02:02
42931helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153836	94			0	el	Η τιμή "5" επιστρέφει "14:00:00" ως ώρα				2002-02-02 02:02:02
42932helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156332	95			0	el	Τα πεδία ώρας δεν έχουν καθοριστεί για βάσεις δεδομένων dBase και πρέπει να προσομοιωθούν. Για εσωτερική εμφάνιση της ένδειξης ώρας 14:00:00 είναι απαραίτητο ένα 5.				2002-02-02 02:02:02
42933helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3157965	96			0	el	Η ένδειξη "00:00:00" επιστρέφει όλες τις εγγραφές ενός πρότυπου πεδίου ώρας				2002-02-02 02:02:02
42934helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146081	97			0	el	Η βάση δεδομένων αποθηκεύει εσωτερικά μία τιμή ημερομηνίας χρησιμοποιώντας ένα πεδίο συνδυασμού ημερομηνίας/ώρας.				2002-02-02 02:02:02
42935helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155764	98			0	el	Το "45.79" δεν επιστρέφει "45.79" παρόλο που η επιλογή \<emph\>ολόκληρο πεδίο\</emph\> έχει επιλεχθεί στη \<emph\>Θέση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42936helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155518	99			0	el	Όσα εμφανίζονται δεν ταιριάζουν με όσα είναι εσωτερικά αποθηκευμένα. Για παράδειγμα, αν η τιμή 45.789 έχει αποθηκευτεί στη βάση δεδομένων ως ένα πεδίο τύπου Αριθμός/Διπλής ακρίβειας και η εμφανιζόμενη μορφοποίηση είναι ρυθμισμένη να αναπαριστά μόνο δύο δεκαδικούς, μόνο το "45.79" επιστρέφεται σε αναζητήσεις με μορφοποίηση πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42937helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148481	100			0	el	Σε αυτή την περίπτωση, η τυπική μορφοποίηση είναι αυτή που αναφέρεται σε εσωτερικά αποθηκευμένα δεδομένα. Δεν είναι πάντα ορατή στο χρήστη, ειδικά όταν χρησιμοποιείται για την προσομοίωση τύπων δεδομένων (παραδείγματος χάρη, πεδία χρόνου σε βάσεις δεδομένων dBASE). Εξαρτάται από τη χρησιμοποιούμενη βάση δεδομένων και τον τύπο δεδομένων. Η αναζήτηση με μορφοποίηση πεδίου είναι κατάλληλη όταν θέλετε να αναζητήσετε μόνο ό,τι εμφανίζεται. Αυτό συμπεριλαμβάνει πεδία τύπου ημερομηνίας, ώρας, ημερομηνίας/ώρας και αριθμού/διπλής ακρίβειας				2002-02-02 02:02:02
42938helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154507	31			0	el	Ωστόσο, η αναζήτηση χωρίς την \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\> είναι κατάλληλη για μεγαλύτερες βάσεις δεδομένων, χωρίς δυσκολίες που σχετίζονται με τη μορφοποίηση, γιατί είναι ταχύτερη.				2002-02-02 02:02:02
42939helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153355	118			0	el	Αν αναζητείτε τιμές πεδίων σήμανσης, και η \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\> είναι ενεργή, θα λάβετε ένα "1" για τα πεδία με σήμανση, ένα "0" για τα πεδία χωρίς σήμανση και μια κενή συμβολοσειρά για μη ορισμένα πεδία (τριών καταστάσεων). Αν η αναζήτηση πραγματοποιήθηκε με απενεργοποιημένη την \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\>, θα λάβετε τις εξαρτώμενες από τη γλώσσα προκαθορισμένες τιμές "ΑΛΗΘΕΣ" ή "ΨΕΥΔΕΣ".				2002-02-02 02:02:02
42940helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150995	119			0	el	Αν χρησιμοποιήσετε την \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου\</emph\> κατά την αναζήτηση σε πεδία λιστών, θα βρείτε κείμενο που εμφανίζεται σε πεδία λιστών. Αν δε χρησιμοποιήσετε την \<emph\>Εφαρμογή μορφής πεδίου,\</emph\> θα βρείτε περιεχόμενα που ανταποκρίνονται στην πρότυπη μορφή πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
42941helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150387	32			0	el	Ακριβής αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
42942helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3159267	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_CASE\"\>Δηλώνει ότι κατά την αναζήτηση θα ληφθεί υπόψη η διάκριση μεταξύ πεζών και κεφαλαίων χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42943helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3145297	34			0	el	Αναζήτηση προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
42944helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151249	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BACKWARD\"\>Δηλώνει ότι αυτή η αναζήτηση θα εκτελεστεί με αντίθετη κατεύθυνση, από την τελευταία προς την πρώτη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42945helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3152484	36			0	el	Από την αρχή  / Από το τέλος				2002-02-02 02:02:02
42946helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156316	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_STARTOVER\"\>Επανεκκινεί την αναζήτηση. Μια αναζήτηση προς τα εμπρός επανεκκινείται από την πρώτη εγγραφή, ενώ μια αναζήτηση προς τα πίσω επανεκκινείται από την τελευταία εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42947helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3163724	38			0	el	Έκφραση συμβόλων κράτησης θέσης				2002-02-02 02:02:02
42948helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149255	64			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_WILDCARD\" visibility=\"hidden\"\>Επιτρέπει αναζήτηση με ένα σύμβολο κράτησης θέσης * ή ?.\</ahelp\> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω σύμβολα κράτησης θέσης:				2002-02-02 02:02:02
42949helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146317	39			0	el	Χαρακτήρες μπαλαντέρ				2002-02-02 02:02:02
42950helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150298	40			0	el	Έννοια				2002-02-02 02:02:02
42951helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153919	41			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
42952helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3158411	42			0	el	?				2002-02-02 02:02:02
42953helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148874	43			0	el	για ακριβώς έναν αυθαίρετο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
42954helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150365	44			0	el	Το "?loppy" επιστρέφει "Floppy"				2002-02-02 02:02:02
42955helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3166426	65			0	el	Το "M?ller" επιστρέφει, π.χ., Miller και Moller				2002-02-02 02:02:02
42956helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3148803	45			0	el	*				2002-02-02 02:02:02
42957helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156138	46			0	el	για 0 ή περισσότερους αυθαίρετους χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
42958helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3146135	47			0	el	Το "*-*" επιστρέφει "ZIP-Drive" και "CD-ROM"				2002-02-02 02:02:02
42959helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3155582	66			0	el	Το "M*er" επιστρέφει όλες τις εγγραφές που αρχίζουν με "M" και τελειώνουν σε "er" (π.χ. Miller, Moller, Mather)				2002-02-02 02:02:02
42960helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3147130	49			0	el	Κανονική έκφραση				2002-02-02 02:02:02
42961helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154718	67			0	el	Η αναζήτηση με κανονικές εκφράσεις προσφέρει περισσότερες επιλογές από την αναζήτηση με εκφράσεις που περιέχουν εκφράσεις συμβόλων κράτησης θέσης. Αν αναζητάτε με κανονικές εκφράσεις, οι ακόλουθοι χαρακτήρες αντιστοιχούν σε αυτούς που χρησιμοποιούνται στις αναζητήσεις με σύμβολα κράτησης θέσης:				2002-02-02 02:02:02
42962helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153705	68			0	el	Αναζήτηση με έκφραση συμβόλων κράτησης θέσης.				2002-02-02 02:02:02
42963helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3149209	69			0	el	Αναζήτηση με κανονικές εκφράσεις				2002-02-02 02:02:02
42964helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151045	70			0	el	?				2002-02-02 02:02:02
42965helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150384	71			0	el	.				2002-02-02 02:02:02
42966helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3153793	72			0	el	*				2002-02-02 02:02:02
42967helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3150428	73			0	el	.*				2002-02-02 02:02:02
42968helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3150861	101			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
42969helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154477	102			0	el	Η γραμμή \<emph\>Κατάσταση\</emph\> εμφανίζει τις εγγραφές που επέστρεψε η αναζήτηση. Αν η αναζήτηση φτάσει στο τέλος (ή την αρχή) ενός πίνακα, θα συνεχιστεί αυτόματα από το άλλο άκρο.				2002-02-02 02:02:02
42970helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3163720	103			0	el	Σε πολύ μεγάλες βάσεις δεδομένων, η αναζήτηση της εγγραφής κατά την αντίστροφη κατεύθυνση ενδέχεται να διαρκέσει αρκετά. Σε αυτήν την περίπτωση, η γραμμή κατάστασης σας πληροφορεί ότι συνεχίζεται η καταμέτρηση των εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
42971helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3147389	51			0	el	Αναζήτηση / Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
42972helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3154368	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_SEARCH\" visibility=\"hidden\"\>Εκκινεί ή ακυρώνει την αναζήτηση.\</ahelp\> Αν η αναζήτηση ολοκληρωθεί επιτυχώς, το αντίστοιχο πεδίο στον πίνακα θα επισημανθεί. Μπορείτε να συνεχίσετε την αναζήτηση κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> ξανά. Μπορείτε να ακυρώσετε μια διαδικασία αναζήτησης κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Ακύρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
42973helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	hd_id3145080	53			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
42974helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3156166	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCH_BTN_CLOSE\"\>Κλείνει το διάλογο. Οι ρυθμίσεις της τελευταίας αναζήτησης θα αποθηκευτούν μέχρι να εξέλθετε από το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42975helpcontent2	source\text\shared\02\12100200.xhp	0	help	par_id3151183	104			0	el	Αν έχετε ανοίξει πολλούς πίνακες ή φόρμες, μπορείτε να ορίστε ξεχωριστές επιλογές αναζήτησης για κάθε έγγραφο. Όταν κλείσετε τα έγγραφα μόνο οι επιλογές αναζήτησης του εγγράφου που έκλεισε τελευταίο θα αποθηκευτούν.				2002-02-02 02:02:02
42976helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα				2002-02-02 02:02:02
42977helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	\<variable id=\"formfilter\"\>\<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα\"\>Φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42978helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	el	\<variable id=\"formfiltertext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormFilter\"\>Υπενθυμίζει στον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων να φιλτράρει τα ορατά δεδομένα με καθορισμένα κριτήρια.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
42979helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3152918	3			0	el	Αντίθετα με την κανονική αναζήτηση η οποία ενεργοποιείται από το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Αναζήτηση εγγραφής\"\>Αναζήτηση εγγραφής\</link\> στη γραμμή \<emph\>Φόρμα\</emph\>, μπορείτε να αναζητήσετε πιο γρήγορα, χρησιμοποιώντας το φίλτρο βασιζόμενο σε φόρμα. Συνήθως, ένας γρήγορος εξυπηρετητής βάσης δεδομένων αναλαμβάνει την αναζήτηση. Επίσης, μπορείτε να εισάγετε πιο πολύπλοκες συνθήκες αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
42980helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3153394				0	el	\<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42981helpcontent2	source\text\shared\02\12110000.xhp	0	help	par_id3149751	4			0	el	Φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα				2002-02-02 02:02:02
42982helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
42983helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Εφαρμογή φίλτρου\"\>Εφαρμογή φίλτρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42984helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\"\>Εναλλάσσει μεταξύ της φιλτραρισμένης και μη φιλτραρισμένης προβολής του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
42985helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3149999				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42986helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3145090	3			0	el	Εφαρμογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
42987helpcontent2	source\text\shared\02\12120000.xhp	0	help	par_id3147226	4			0	el	Η λειτουργία\<emph\> Εφαρμογή Φίλτρου \</emph\>διατηρεί τα \<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα\"\>φίλτρα βασιζόμενα σε φόρμα\</link\> που έχουν ρυθμιστεί. Δε χρειάζεται να τα ορίσετε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
42988helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	tit				0	el	Προέλευση δεδομένων ως πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42989helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	bm_id3152895				0	el	\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, ως πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42990helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12130000.xhp\" name=\"Προέλευση δεδομένων ως πίνακας\"\>Προέλευση δεδομένων ως πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42991helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ViewFormAsGrid\"\>Ενεργοποιεί μια επιπλέον προβολή πίνακα όταν βρίσκεστε σε προβολή φόρμας.\</ahelp\> Όταν η λειτουργία\<emph\> Προέλευση δεδομένων σε μορφή πίνακα\</emph\> είναι ενεργοποιημένη, βλέπετε τον πίνακα σε μία περιοχή πάνω από τη φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
42992helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3093440				0	el	\<image id=\"img_id3156414\" src=\"res/commandimagelist/sc_viewformasgrid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156414\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
42993helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	el	Προέλευση δεδομένων ως πίνακας				2002-02-02 02:02:02
42994helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	el	Η προβολή πίνακα και η προβολή φόρμας  αντανακλούν τα ίδια δεδομένα. Μεταβολές στον πίνακα θα είναι ορατές και στη φόρμα και το αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
42995helpcontent2	source\text\shared\02\12130000.xhp	0	help	par_id3153748	5			0	el	Αν υπάρχουν πολλές λογικές μορφές σε ένα έγγραφο, ο πίνακας μπορεί να εμφανίζει μόνο μία κάθε φορά.				2002-02-02 02:02:02
42996helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	tit				0	el	Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
42997helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	bm_id3151262				0	el	\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, εμφάνιση τρέχουσας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
42998helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	hd_id3154682	2			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12140000.xhp\" name=\"Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου\"\>Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
42999helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3150247	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataSourceBrowser/DocumentDataSource\"\>Εμφανίζει, στην αναζήτηση βάσεων δεδομένων, τον πίνακα που είναι συνδεδεμένος με το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43000helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3155616				0	el	\<image id=\"img_id3147043\" src=\"res/commandimagelist/sc_dsbdocumentdatasource.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147043\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43001helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3155391	4			0	el	Προέλευση δεδομένων τρέχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43002helpcontent2	source\text\shared\02\12140000.xhp	0	help	par_id3145211	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Ανταλλαγή βάσης δεδομένων\</emph\> για να επιλέξετε έναν άλλο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43003helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
43004helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/13010000.xhp\" name=\"Ορισμός στηλοθετών\"\>Ορισμός στηλοθετών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43005helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	el	Στο χάρακα, ορίστε τους στηλοθέτες για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους, χρησιμοποιώντας το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43006helpcontent2	source\text\shared\02\13010000.xhp	0	help	par_id3148520	3			0	el	Αρχικά, οι προεπιλεγμένοι στηλοθέτες εμφανίζονται στον οριζόντιο χάρακα. Αφού ορίσετε ένα στηλοθέτη, στη συνέχεια θα είναι διαθέσιμοι μόνο οι προεπιλεγμένοι στηλοθέτες που βρίσκονται στα δεξιά του στηλοθέτη που ορίσατε.				2002-02-02 02:02:02
43007helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός εσοχών, περιθωρίων και στηλών				2002-02-02 02:02:02
43008helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>περιθώρια, ρύθμιση με το ποντίκι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, ρύθμιση με το ποντίκι\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>παράγραφοι, εσοχές,περιθώρια και στήλες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43009helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Ορισμός εσοχών, περιθωρίων και στηλών\"\>Ορισμός εσοχών, περιθωρίων και στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43010helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις εσοχές και τα περιθώρια για την τρέχουσα παράγραφο ή για όλες τις επιλεγμένες παραγράφους, χρησιμοποιώντας το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43011helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3152594	3			0	el	Αν χωρίσετε τη σελίδα σε στήλες ή ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε πλαίσιο κειμένου με πολλές στήλες, μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος στήλης και την απόσταση μεταξύ των στηλών, μετακινώντας τες στο χάρακα με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43012helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154398	4			0	el	Όταν είναι επιλεγμένο ένα αντικείμενο, εικόνα ή στοιχείο σχεδίασης θα δείτε το περίγραμμα αυτού του στοιχείου στο χάρακα. Μπορείτε να αλλάξετε το περίγραμμα μετακινώντας τα στο χάρακα με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43013helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3146130	5			0	el	Όταν ο δρομέας είναι τοποθετημένος σε κελί πίνακα, μπορείτε να αλλάξετε τις εσοχές για τα περιεχόμενα του κελιού μετακινώντας τες με το ποντίκι στο χάρακα. Μπορείτε να αλλάξετε τις γραμμές ορίων του πίνακα στο χάρακα ή μετακινώντας την πραγματική γραμμή ορίου.				2002-02-02 02:02:02
43014helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3156136				0	el	\<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153750\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43015helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3150693	6			0	el	Τα εικονίδια αυτά επισημαίνουν την αριστερή εσοχή για την πρώτη γραμμή της τρέχουσας παραγράφου (επάνω τρίγωνο) και την αριστερή εσοχή για τις υπόλοιπες γραμμές της παραγράφου (κάτω τρίγωνο).				2002-02-02 02:02:02
43016helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3150774				0	el	\<image id=\"img_id3145071\" src=\"res/helpimg/linright.png\" width=\"0.3646inch\" height=\"0.2602inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145071\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43017helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3166460	7			0	el	Το εικονίδιο δεξιά του χάρακα επισημαίνει τη δεξιά εσοχή της τρέχουσας παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
43018helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3146949	8			0	el	\<emph\>Εργασία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43019helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3153087	9			0	el	\<emph\>Διαδικασία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43020helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154143	10			0	el	Ορισμός αριστερής εσοχής				2002-02-02 02:02:02
43021helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154307	11			0	el	Μετακινήστε την κάτω αριστερά σήμανση προς τα δεξιά, ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
43022helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	el	Ορισμός αριστερής εσοχής για την πρώτη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
43023helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3145673	13			0	el	Μετακινήστε την πάνω αριστερά σήμανση προς τα δεξιά, ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
43024helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3156156	14			0	el	Ορισμός δεξιάς εσοχής				2002-02-02 02:02:02
43025helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3153761	15			0	el	Μετακινήστε προς τα αριστερά τη σήμανση που βρίσκεται δεξιά, ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
43026helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3154760	16			0	el	Για να αλλάξετε την αριστερή εσοχή ξεκινώντας από την δεύτερη γραμμή της παραγράφου, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, κάντε κλικ στο τρίγωνο που βρίσκεται κάτω αριστερά, και μεταφέρετέ το προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
43027helpcontent2	source\text\shared\02\13020000.xhp	0	help	par_id3148453	17			0	el	Οι στηλοθέτες που έχουν οριστεί δεν μεταβάλλονται κατά τον ορισμό εσοχών παραγράφου. Αν οι ορισμένοι στηλοθέτες καταλήγουν έξω από τα περιθώρια της παραγράφου, δεν εμφανίζονται πια, αλλά υπάρχουν ακόμη.				2002-02-02 02:02:02
43028helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
43029helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	hd_id3156183	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14010000.xhp\" name=\"Εκτέλεση\"\>Εκτέλεση ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43030helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3109850	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SbaExecuteSql\"\>Εκτελεί το ερώτημα SQL και εμφανίζει το αποτέλεσμα του ερωτήματος.\</ahelp\> Η λειτουργία \<emph\>Εκτέλεση ερωτήματος\</emph\> δεν αποθηκεύει το ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
43031helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3149893	5			0	el	Η λειτουργία \<emph\> Εκτέλεση ερωτήματος \</emph\> σας επιτρέπει να ελέγξετε το ερώτημα. Όταν αποθηκεύετε το ερώτημα, αποθηκεύεται στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Ερώτημα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43032helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Προεπισκόπηση\</emph\> για να εκτελέσετε το ερώτημα από την γραμμή μενού ενός παραθύρου σχεδίασης ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
43033helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3155941				0	el	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbaexecutesql.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43034helpcontent2	source\text\shared\02\14010000.xhp	0	help	par_id3153684	4			0	el	Εκτέλεση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
43035helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
43036helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14020000.xhp\" name=\"Διαγραφή ερωτήματος\"\>Διαγραφή ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43037helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DBClearQuery\" visibility=\"visible\"\>Διαγράφει το ερώτημα και αφαιρεί όλους τους πίνακες από το παράθυρο σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43038helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3154422				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbclearquery.png\" id=\"img_id3149205\"\>\<alt id=\"alt_id3149205\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43039helpcontent2	source\text\shared\02\14020000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	el	Διαγραφή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
43040helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη Πινάκων				2002-02-02 02:02:02
43041helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	bm_id3154788				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, προσθήκη σε ερωτήματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43042helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	el	Προσθήκη πινάκων				2002-02-02 02:02:02
43043helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3152821	2			0	el	\<variable id=\"tabellehinzufuegentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει τους πίνακες που πρόκειται να εισαχθούν στο παράθυρο σχεδίασης.\</ahelp\> Στο διάλογο\<emph\> Προσθήκη πίνακα \</emph\>, επιλέξτε τους πίνακες που χρειάζεστε για την τρέχουσα εργασία σας. \</variable\> Όταν δημιουργείτε ένα ερώτημα ή μία νέα παρουσίαση πίνακα, επιλέξτε τον αντίστοιχο πίνακα στον οποίο το ερώτημα ή η παρουσίαση πίνακα πρέπει να αναφέρονται. Όταν εργάζεστε με σχεσιακές βάσεις, επιλέξτε τους πίνακες μεταξύ των οποίων θέλετε να ορίσετε σχέσεις.				2002-02-02 02:02:02
43044helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3149760	15			0	el	Οι εισαχθέντες πίνακες εμφανίζονται σε ένα ξεχωριστό παράθυρο στη σχεδίαση ερωτημάτων ή σε σχεσιακά παράθυρα, μαζί με μία λίστα πεδίων που περιέχονται στον πίνακα. Μπορείτε να ορίσετε το μέγεθος και τη σειρά αυτού του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
43045helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3154927	5			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
43046helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id030520091208059				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προβάλλει μόνο πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43047helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id0305200912080616				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προβάλλει μόνο ερωτήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43048helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3150713	9			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
43049helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3156042	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_TABLELIST\"\>Εμφανίζει τους διαθέσιμους πίνακες σε λίστα.\</ahelp\> Για να εισάγετε έναν πίνακα, επιλέξτε έναν από τη λίστα και κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ στο όνομα του πίνακα και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο, το οποίο θα περιέχει τα πεδία του πίνακα στην κορυφή του σχεδιασμού ερωτήματος ή του σχεσιακού παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
43050helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3151226	11			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
43051helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3153683	12			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_JOIN_TABADD_PB_ADDTABLE\"\>Εισάγει τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43052helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	hd_id3153527	13			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
43053helpcontent2	source\text\shared\02\14020100.xhp	0	help	par_id3156410	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_JOINSH_ADDTAB_CLOSE\"\>Κλείνει το διάλογο \<emph\>Εισαγωγή πινάκων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43054helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
43055helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14020200.xhp\" name=\"Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι\"\>Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43056helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\"\>Εμφανίζει την προβολή σχεδιασμού ή την προβολή SQL του ερωτήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43057helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3149140				0	el	\<image id=\"img_id3152918\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbchangedesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152918\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43058helpcontent2	source\text\shared\02\14020200.xhp	0	help	par_id3147399	3			0	el	Προβολή σχεδιασμού Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
43059helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	tit				0	el	Άμεση εκτέλεση εντολής SQL				2002-02-02 02:02:02
43060helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Άμεση εκτέλεση εντολής SQL\"\>Άμεση εκτέλεση εντολής SQL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43061helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155364	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SbaNativeSql\"\>Στη λειτουργία τοπικής SQL μπορείτε να εισάγετε τις εντολές SQL οι οποίες δεν ερμηνεύονται από το $[officename], αλλά αντίθετα διαβιβάζονται απευθείας στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\> Αν δεν εμφανίσετε αυτές τις αλλαγές στην προβολή σχεδιασμού, δεν θα έχετε τη δυνατότητα να επιστροφής στην προβολή σχεδιασμού.				2002-02-02 02:02:02
43062helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3149999	5			0	el	Σε τοπική SQL, η συμβολοσειρά SQL διαβιβάζεται απευθείας στο σύστημα συνδεδεμένης βάσης δεδομένων χωρίς προηγούμενη αξιολόγησή της από το $[officename]. Για παράδειγμα, αν ανοίξετε μια βάση δεδομένων μέσω διασύνδεσης ODBC, η συμβολοσειρά SQL διαβιβάζεται στο πρόγραμμα οδήγησης ODBC και η επεξεργασία της γίνεται μέσα από αυτό.				2002-02-02 02:02:02
43063helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3145136				0	el	\<image id=\"img_id3147226\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\"\>\<alt id=\"alt_id3147226\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43064helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155893	4			0	el	Άμεση εκτέλεση εντολής SQL				2002-02-02 02:02:02
43065helpcontent2	source\text\shared\02\14030000.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	el	Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο, για να επιστρέψετε σε κανονική κατάσταση λειτουργίας, στην οποία οι αλλαγές στη  \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Δημιουργία σχεδιασμού ερωτήματος\"\>Δημιουργία σχεδιασμού ερωτήματος\</link\> συγχρονίζονται με τις επιτρεπόμενες αλλαγές μέσω SQL.				2002-02-02 02:02:02
43066helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
43067helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14040000.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43068helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3159224	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewFunctions\"\>Εμφανίζει τη σειρά "Συνάρτηση" στο χαμηλότερο κομμάτι της προβολής σχεδιασμού του παραθύρου \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδιασμός ερωτήματος\"\>Σχεδιασμός ερωτήματος\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43069helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3149205				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewfunctions.png\" id=\"img_id3154399\"\>\<alt id=\"alt_id3154399\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43070helpcontent2	source\text\shared\02\14040000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
43071helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
43072helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14050000.xhp\" name=\"Όνομα πίνακα\"\>Όνομα πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43073helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154232	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τη γραμμή  "Πίνακας" στο χαμηλότερο κομμάτι του \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδιασμού ερωτήματος\"\>Σχεδιασμού ερωτήματος\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43074helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3154116				0	el	\<image id=\"img_id3149760\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewtablenames.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149760\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43075helpcontent2	source\text\shared\02\14050000.xhp	0	help	par_id3157896	3			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
43076helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	tit				0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
43077helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14060000.xhp\" name=\"Ψευδώνυμο\"\>Ψευδώνυμο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43078helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DBViewAliases\"\>Εμφανίζει τη γραμμή "Ψευδώνυμο" στο χαμηλότερο κομμάτι του \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδιασμού ερωτήματος\"\>Σχεδιασμού ερωτήματος\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43079helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3150808				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_dbviewaliases.png\" id=\"img_id3151315\"\>\<alt id=\"alt_id3151315\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43080helpcontent2	source\text\shared\02\14060000.xhp	0	help	par_id3151234	3			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
43081helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	tit				0	el	Διακριτές τιμές				2002-02-02 02:02:02
43082helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	el	\<bookmark_value\>SQL, παράμετρος DISTINCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακριτές τιμές στα ερωτήματα SQL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43083helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Διακριτές τιμές\"\>Διακριτές τιμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43084helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\"\>Επεκτείνει την επιλεγμένη έκφραση του \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ερωτήματος SQL\"\>Ερωτήματος SQL\</link\> στην τρέχουσα στήλη κατά την παράμετρο DISTINCT.\</ahelp\> Η συνέπεια είναι ότι οι ίδιες τιμές που παρουσιάζονται πολλές φορές εμφανίζονται στη λίστα μόνο μία φορά.				2002-02-02 02:02:02
43085helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3149511				0	el	\<image id=\"img_id3156302\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156302\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43086helpcontent2	source\text\shared\02\14070000.xhp	0	help	par_id3147226	3			0	el	Διακριτές τιμές				2002-02-02 02:02:02
43087helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
43088helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Επιλογή\"\>Επιλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43089helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SelectObject\"\>Σας επιτρέπει να επιλέγετε αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43090helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3149511				0	el	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43091helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
43092helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3155555	5			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο, κάντε κλικ στο αντικείμενο με το βέλος. Για να επιλέξετε παραπάνω από ένα αντικείμενα, σύρετε ένα πλαίσιο επιλογής γύρω από τα αντικείμενα. Για να προσθέσετε ένα αντικείμενο σε μία επιλογή, πατήστε Shift και μετά κάντε κλικ στο αντικείμενο. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Τα αντικείμενα που έχουν επιλεχθεί μαζί μπορούν τότε να ορισθούν ως μία \<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"ομάδα\"\>ομάδα\</link\> και τότε γίνονται ένα αντικείμενο ομάδας.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43093helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3143267	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μπορείτε να επεξεργαστείτε ανεξάρτητα στοιχεία μίας ομάδας. Μπορείτε επίσης να διαγράψετε στοιχεία από μία ομάδα με \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift\</defaultinline\>\</switchinline\>+κλικ.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43094helpcontent2	source\text\shared\02\18010000.xhp	0	help	par_id3166460	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Μπορείτε να επιλέξετε αντικείμενα από ομάδες μόνα τους κάνοντας διπλό κλικ, αν πρώτα απενεργοποιήσετε το εικονίδιο\<emph\>Διπλό κλικ για επεξεργασία\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Επιλογές\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43095helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
43096helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος Ναι/Όχι\"\>Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος Ναι/Όχι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43097helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	par_id3150040				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_spellonline.png\" id=\"img_id3150808\"\>\<alt id=\"alt_id3150808\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43098helpcontent2	source\text\shared\02\18030000.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	el	Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
43099helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	tit				0	el	Κώδικας HTML				2002-02-02 02:02:02
43100helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	bm_id3154788				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα HTML,κείμενο κώδικα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43101helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/19090000.xhp\" name=\"Κώδικας HTML\"\>Κώδικας HTML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43102helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SourceView\"\>Εμφανίζει το κείμενο κώδικα του τρέχοντος εγγράφου HTML. Για να δείτε το κείμενο κώδικα HTML, πρέπει πρώτα να αποθηκεύσετε το νέο έγγραφο ως έγγραφο HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43103helpcontent2	source\text\shared\02\19090000.xhp	0	help	par_id3149760	3			0	el	Στη λειτουργία κειμένου κώδικα HTML, μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε τις \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\"\>ετικέτες\</link\> της \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>. Αποθηκεύστε το έγγραφο ως απλό έγγραφο κειμένου. Τοποθετήστε την κατάληξη .html ή .htm για να καθορίσετε το έγγραφο ως HTML.				2002-02-02 02:02:02
43104helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	tit				0	el	Τρέχον πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
43105helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	bm_id3083278				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας,επεξεργασία/εφαρμογή με γραμμή κατάστασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43106helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20020000.xhp\" name=\"Τρέχον πρότυπο σελίδας\"\>Τρέχον πρότυπο σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43107helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:LayoutStatus\"\>Εμφανίζει το τρέχον πρότυπο σελίδας. Κάντε διπλό κλικ για να επεξεργαστείτε το πρότυπο, κάντε δεξί κλικ για να επιλέξετε ένα άλλο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43108helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3149283	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Κάντε διπλό κλικ στο\<emph\> Πεδίο πρότυπου σελίδας \</emph\>για να ανοίξετε το διάλογο \<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"πρότυπο σελίδας\"\>πρότυπο σελίδας\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το πρότυπο για την τρέχουσα σελίδα. Στο μενού περιβάλλοντος αυτού του πεδίου, μπορείτε να εφαρμόσετε ένα πρότυπο σελίδας. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43109helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3151234	4			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο σελίδας\</emph\> για να ανοίξετε το διάλογο \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"πρότυπο σελίδας\"\>Πρότυπο σελίδας\</link\>, στον οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε το πρότυπο για την τρέχουσα σελίδα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43110helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3149346	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Κάντε διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο για να ανοίξετε τον διάλογο \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Πρότυπα σελίδας\"\>Σχεδίαση διαφάνειας\</link\> όπου και μπορείτε να επιλέξετε το στυλ της τρέχουσας διαφάνειας. Μπορείτε ακόμα να επιλέξετε μια διαφορετική μορφή χαρτιού ή παρασκήνιο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43111helpcontent2	source\text\shared\02\20020000.xhp	0	help	par_id3147008	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Κάντε διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο για να ανοίξετε τον διάλογο \<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Πρότυπα σελίδας\"\>Σχεδίαση διαφάνειας\</link\> όπου και μπορείτε να επιλέξετε το στυλ της τρέχουσας διαφάνειας. Μπορείτε ακόμα να επιλέξετε μια διαφορετική μορφή χαρτιού ή παρασκήνιο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43112helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
43113helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	bm_id3155619				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθυνση, γραμμή κατάστασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43114helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	hd_id3155619	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43115helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StateZoom\"\>Προσδιορίζει τον παράγοντα μεγέθυνσης της τρέχουσας σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43116helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3150935	3			0	el	Κάνοντας διπλό κλικ σε αυτό το πεδίο ανοίγει ο διάλογος \<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>, όπου μπορείτε να μεταβάλετε τον τρέχοντα παράγοντα μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
43117helpcontent2	source\text\shared\02\20030000.xhp	0	help	par_id3159194	4			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος αυτού του πεδίου για να εμφανίσετε μια λίστα επιλογών με όλα τα διαθέσιμα μεγέθη εστίασης.				2002-02-02 02:02:02
43118helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάσταση εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
43119helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	hd_id3149748	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20040000.xhp\" name=\"Κατάσταση Εισαγωγής\"\>Κατάσταση Εισαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43120helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertMode\"\>Προβάλλει την τρέχουσα κατάσταση εισαγωγής. Μπορείτε να εναλλάσετε τις καταστάσεις μεταξύ INSRT = Εισαγωγή και OVER = Αντικατάσταση.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Αυτό το πεδίο είναι ενεργό μόνο όταν ο δρομέας βρίσκεται στην γραμμή εισαγωγής μιας γραμμής τύπων ή σε ένα κελί. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43121helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3154422	3			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο για να εναλλάξετε τις καταστάσεις (εκτός στο  $[officename] Βasic IDE, όπου μόνο η \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> είναι ενεργή). Αν ο δρομέας βρίσκεται σε κείμενο του εγγράφου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο Insert (αν είναι διαθέσιμο στο πληκτρολόγιο σας) για να εναλλάξετε τις καταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
43122helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	el	\<emph\>Κατάσταση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43123helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3155391	5			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43124helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3149388	6			0	el	ΕΙΣΑΓΩΓΗ				2002-02-02 02:02:02
43125helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3147243	7			0	el	Στη λειτουργία εισαγωγής, εισάγεται νέο κείμενο στη θέση του δρομέα και το κείμενο που ακολουθεί μετακινείται προς τα δεξιά. Ο δρομέας εμφανίζεται ως κατακόρυφη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
43126helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	el	ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ				2002-02-02 02:02:02
43127helpcontent2	source\text\shared\02\20040000.xhp	0	help	par_id3156327	9			0	el	Στη λειτουργία αντικατάστασης, το υπάρχον κείμενο αντικαθίσταται από το νέο κείμενο. Ο δρομέας εμφανίζεται ως παχιά κατακόρυφη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
43128helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάσταση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
43129helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>καταστάσεις επιλογής στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, επιλογή καταστάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάσταση επεκτάσεων στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσθετη κατάσταση επιλογής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακοπή κατάστασης επιλογής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43130helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Κατάσταση Επιλογής\"\>Κατάσταση Επιλογής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43131helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3146130	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\"\>Προβάλλει την τρέχουσα κατάσταση επιλογής. Μπορείτε να το αλλάξετε μεταξύ STD = Προεπιλογή, EXT = Επέκταση, ADD = Προσθήκη, BLK = Επιλογή τομέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43132helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153894	3			0	el	Κάθε φορά που κάνετε κλικ σε αυτό το πεδίο, πραγματοποιείται εναλλαγή των διαθέσιμων επιλογών:				2002-02-02 02:02:02
43133helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153394	4			0	el	\<emph\>Προβολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43134helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	el	\<emph\>Κατάσταση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43135helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149827	7			0	el	ΠΡΟΕΠ				2002-02-02 02:02:02
43136helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3152780	8			0	el	Προεπιλεγμένη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
43137helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3147209	9			0	el	Κάντε κλικ στο κείμενο, στο σημείο που θέλετε να τοποθετήσετε το δρομέα. Κάντε κλικ σε ένα κελί, για να το ενεργοποιήσετε. Οποιαδήποτε άλλη επιλογή θα απενεργοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
43138helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149763	10			0	el	ΕΠΕΚΤ				2002-02-02 02:02:02
43139helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3149580	11			0	el	Κατάσταση επέκτασης (F8)				2002-02-02 02:02:02
43140helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3153717	12			0	el	Κάνοντας κλικ στο κείμενο επεκτείνει ή αποκόπτει την τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
43141helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3154047	13			0	el	ΠΡΟΣΘ				2002-02-02 02:02:02
43142helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3147620	14			0	el	Κατάσταση επιπρόσθετης επιλογής  (Shift+F8)				2002-02-02 02:02:02
43143helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id3154307	15			0	el	Η νέα επιλογή προστίθεται στην υπάρχουσα. Το αποτέλεσμα είναι η πολλαπλή επιλογή μεμονωμένων τμημάτων.				2002-02-02 02:02:02
43144helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id7234717				0	el	BLK				2002-02-02 02:02:02
43145helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id6971037				0	el	Κατάσταση επιλογής τομέα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F8)				2002-02-02 02:02:02
43146helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id5258644				0	el	Ένας τομέας κειμένου μπορεί να επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
43147helpcontent2	source\text\shared\02\20050000.xhp	0	help	par_id4441663				0	el	Στα λειτουργικά συστήματα Windows, μπορείτε να έχετε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Alt\</item\> καθώς σύρετε για να επιλέξετε μια περιοχή κειμένου. Δεν χρειάζεται να μπείτε σε κατάσταση επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
43148helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43149helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20060000.xhp\" name=\"Τροποποίηση Εγγράφου\"\>Τροποποίηση Εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43150helpcontent2	source\text\shared\02\20060000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\"\>Όταν οι αλλαγές στο έγγραφο δεν έχουν ακόμη αποθηκευτεί, στο πεδίο αυτό της γραμμής κατάστασης θα εμφανιστεί ένας αστερίσκος (*). Αυτό ισχύει και για τα νέα έγγραφα που δεν έχουν ακόμη αποθηκευτεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43151helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	tit				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
43152helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20090000.xhp\" name=\"Ώρα\"\>Ώρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43153helpcontent2	source\text\shared\02\20090000.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CurrentTime\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα ώρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43154helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
43155helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	hd_id3146902	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/20100000.xhp\" name=\"Ημερομηνία\"\>Ημερομηνία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43156helpcontent2	source\text\shared\02\20100000.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CurrentDate\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43157helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
43158helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3151299	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Φίλτρο γραφικών\"\>Φίλτρο γραφικών \</link\>				2002-02-02 02:02:02
43159helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3156183	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"\>Αυτό το εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εικόνα\</emph\> ανοίγει το \<emph\>Φίλτρο γραφικών\</emph\>, όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορα φίλτρα για την επιλεγμένη εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43160helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154673				0	el	\<image id=\"img_id3152924\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152924\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43161helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155805	3			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
43162helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3155535				0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
43163helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145345	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\"\>Το φίλτρο αυτό αναστρέφει τις τιμές χρώματος μιας έγχρωμης εικόνας ή τις τιμές φωτεινότητας σε μια εικόνα ασπρόμαυρη ή με διαβαθμίσεις του γκρι. Εφαρμόστε το φίλτρο ξανά για να αντιστρέψετε το εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43164helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153681				0	el	\<image id=\"img_id3145313\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145313\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43165helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
43166helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153541				0	el	Ομαλά				2002-02-02 02:02:02
43167helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3159399	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\"\>Μαλακώνει ή θολώνει την εικόνα εφαρμόζοντας ένα χαμηλού περάσματος φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43168helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149514				0	el	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43169helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	el	Ομαλά				2002-02-02 02:02:02
43170helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156329				0	el	Όξυνση				2002-02-02 02:02:02
43171helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153760	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\"\>Οξύνει την εικόνα με το να εφαρμόζει ένα υψηλού περάσματος φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43172helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153480				0	el	\<image id=\"img_id3156023\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156023\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43173helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147265	12			0	el	Όξυνση				2002-02-02 02:02:02
43174helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3148946				0	el	Αφαίρεση θορύβου				2002-02-02 02:02:02
43175helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150866	14			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\"\>Αφαιρεί τον θόρυβο με το να εφαρμόζει ένα ενδιάμεσο φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43176helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154938				0	el	\<image id=\"img_id3153797\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153797\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43177helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149810	15			0	el	Αφαίρεση θορύβου				2002-02-02 02:02:02
43178helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3144760				0	el	Έκθεση στο φως				2002-02-02 02:02:02
43179helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3159150	74			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSolarize\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για τον καθορισμό έκθεσης φωτός. Η έκθεση φωτός αναφέρεται σε ένα εφέ που επεξηγεί τι μπορεί να συμβεί αν η φωτογραφία εκτεθεί σε πολύ φως κατα την διάρκεια της εμφάνισης σε εργαστήριο. Τα χρώματα αναστρέφονται εν μέρει. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43180helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148453				0	el	\<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43181helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150439	75			0	el	Έκθεση στο φως				2002-02-02 02:02:02
43182helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3145785	76			0	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
43183helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147352	77			0	el	Εδώ μπορείτε να καθορίσετε το βαθμό και τον τύπο της έκθεσης στο φως.				2002-02-02 02:02:02
43184helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153370	78			0	el	Τιμή ορίου				2002-02-02 02:02:02
43185helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3083443	79			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_MTR_THRESHOLD\"\>Ορίζει το βαθμό φωτεινότητας, σε ποσοστό επί τοις εκατό, πάνω από το οποίο τα εικονοστοιχεία πρόκειται να εκτεθούν στο φως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43186helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3152596	80			0	el	Αντιστροφή				2002-02-02 02:02:02
43187helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3146921	81			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE_DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT\"\>Ορίζει την αναστροφή όλων των εικονοστοιχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43188helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3150875				0	el	Γήρανση				2002-02-02 02:02:02
43189helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163712	83			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSepia\"\>Όλα τα εικονοστοιχεία είναι ρυθμισμένα στις γκρι τους τιμές, και έπειτα τα κανάλια πράσινου και μπλέ χρώματος μειώνονται σύμφωνα με τον αριθμό που ορίζετε. Το κανάλι κόκκινου χρώματος δεν αλλάζει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43190helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153139				0	el	\<image id=\"img_id3159196\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159196\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43191helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145365	72			0	el	Γήρανση				2002-02-02 02:02:02
43192helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156443	84			0	el	Βαθμός Γήρανσης				2002-02-02 02:02:02
43193helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155411	85			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA_DLG_FILTERSEPIA_MTR_SEPIA\"\>Καθορίζει την ένταση της γήρανσης, σε ποσοστό επί τοις εκατό. Στο 0% βλέπετε τις γκρίζες τιμές όλων των εικονοστοιχείων. Στο 100% μόνο το κανάλι κόκκινου χρώματος παραμένει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43194helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3146119				0	el	Αφίσα				2002-02-02 02:02:02
43195helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3147396	87			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPoster\"\>Ανοίγει ένα διάλογο για να καθορίσει τον αριθμό των χρωμάτων αφισών.\</ahelp\>  Αυτό το εφέ είναι βασισμένο στη μείωση του αριθμού χρωμάτων. Κάνει τις φωτογραφίες να μοιάζουν με πίνακες ζωγραφικής.				2002-02-02 02:02:02
43196helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155851				0	el	\<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43197helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3156284	88			0	el	Αφίσα				2002-02-02 02:02:02
43198helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3156736	89			0	el	Χρώματα Αφίσας				2002-02-02 02:02:02
43199helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151280	90			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER_DLG_FILTERPOSTER_NUM_POSTER\"\>Ορίζει τον αριθμό χρωμάτων στον οποίο η εικόνα πρόκειται να μειωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43200helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3144767				0	el	Pop Art				2002-02-02 02:02:02
43201helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153512	92			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterPopart\"\>Μετατρέπει μία εικόνα σε μία μορφή pop-art.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43202helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3148495				0	el	\<image id=\"img_id3156437\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156437\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43203helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151207	93			0	el	Pop-art				2002-02-02 02:02:02
43204helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153003				0	el	Ανθρακογραφία				2002-02-02 02:02:02
43205helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3152971	96			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSobel\"\>Εμφανίζει την εικόνα ως ανθρακογραφία. Τα περιγράμματα της εικόνας είναι σχεδιασμένα σε μαύρο χρώμα, και τα αρχικά χρώματα έχουν αποκρυφθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43206helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150327				0	el	\<image id=\"img_id3154636\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Σύμβολο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43207helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163825	97			0	el	Ανθρακογραφία				2002-02-02 02:02:02
43208helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3154360				0	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
43209helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3153714	120			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRelief\"\>Εμφανίζει ένα διάλογο για δημιουργία αναγλύφων.\</ahelp\> Μπορείτε να διαλέξετε τη θέση της φανταστικής πηγής φωτός που εξακριβώνει τον τύπο της σκιάς που δημιουργείται, και πώς η γραφική εικόνα εμφανίζεται ως ανάγλυφο.				2002-02-02 02:02:02
43210helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3154756				0	el	\<image id=\"img_id3154256\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154256\"\>Σύμβολο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43211helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150043	100			0	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
43212helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3166447	101			0	el	Πηγή Φωτός				2002-02-02 02:02:02
43213helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3145295	102			0	el	Εισάγει τη θέση της πηγής φωτός. Μία τελεία αντιπροσωπεύει την πηγή φωτός.				2002-02-02 02:02:02
43214helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3146919				0	el	Μωσαϊκό				2002-02-02 02:02:02
43215helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3163807	104			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterMosaic\"\>Χρησιμοποιεί μικρές ομάδες από εικονοστοιχεία σε περιοχές ορθογωνίου με το ίδιο χρώμα.\</ahelp\> Όσο μεγαλύτερα είναι τα μεμονωμένα ορθογώνια, τόσο λιγότερες λεπτομέρειες θα έχει η γραφική εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
43216helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3146316				0	el	\<image id=\"img_id3155939\" src=\"res/commandimagelist/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155939\"\>Σύμβολο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43217helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3155901	105			0	el	Μωσαϊκό				2002-02-02 02:02:02
43218helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3153922	106			0	el	Ανάλυση στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
43219helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150646	107			0	el	Καθορίζει τον αριθμό των εικονοστοιχείων που πρόκειται να ενωθούν σε ορθογώνια.				2002-02-02 02:02:02
43220helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3159336	108			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
43221helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3150939	109			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH\"\>Ορίζει το πλάτος των μεμονομένων πλακιδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43222helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3150827	110			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
43223helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3149735	111			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT\"\>Ορίζει το ύψος των μεμονομένων πλακιδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43224helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	hd_id3157972	121			0	el	Επισήμανση άκρων				2002-02-02 02:02:02
43225helpcontent2	source\text\shared\02\24010000.xhp	0	help	par_id3151216	122			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES\"\>Επισημαίνει, ή οξύνει, τα άκρα του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43226helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία γραφικών				2002-02-02 02:02:02
43227helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3149762	1			0	el	 \<link href=\"text/shared/02/24020000.xhp\" name=\"Λειτουργία Γραφικών\"\>Λειτουργία Γραφικών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43228helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150255	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafMode\"\>Παραθέτει τις ιδιότητες προβολής για τα επιλεγμένα γραφικά αντικείμενα. Το ενσωματωμένο ή συνδεδεμένο γραφικό αντικείμενο στο τρέχον αρχείο δεν θα αλλάξει, μόνο η προβολή του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43229helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150275				0	el	\<image id=\"img_id3154515\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.4098inch\" height=\"0.2799inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3154515\"\>Πρότυπα Κελιών\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43230helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3150771	3			0	el	Λειτουργία Γραφικών				2002-02-02 02:02:02
43231helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3155262	4			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
43232helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3155434	5			0	el	Η προβολή του γραφικού αντικειμένου δεν αλλάζει.				2002-02-02 02:02:02
43233helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3147574	6			0	el	Διαβαθμίσεις του γκρι				2002-02-02 02:02:02
43234helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3153760	7			0	el	Το γραφικό αντικείμενο εμφανίζεται σε διαβαθμίσεις του γκρι. Ένα έγχρωμο γραφικό αντικείμενο μπορεί να γίνει μονόχρωμο σε διαβαθμίσεις του γκρι. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποίησετε τους ολισθητές χρώματος για να εφαρμόσετε ένα ενιαίο χρώμα στο μονόχρωμο γραφικό αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
43235helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3151246	8			0	el	Μαύρο και Λευκό				2002-02-02 02:02:02
43236helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3153062	9			0	el	Το γραφικό αντικείμενο εμφανίζεται ασπρόμαυρο. Όλες οι τιμές φωτεινότητας κάτω από 50% θα εμφανίζονται μαύρες, ενώ αυτές πάνω από 50% θα εμφανίζονται λευκές.				2002-02-02 02:02:02
43237helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	hd_id3146795	10			0	el	Υδατογράφημα				2002-02-02 02:02:02
43238helpcontent2	source\text\shared\02\24020000.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	el	Αυξάνεται η φωτεινότητα και μειώνεται η αντίθεση του γραφικού αντικειμένου έτσι ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο φόντο  ως υδατογράφημα.				2002-02-02 02:02:02
43239helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	tit				0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
43240helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24030000.xhp\" name=\"Κόκκινο\"\>Κόκκινο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43241helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafRed\"\>Εισάγει την αναλογία των στοιχείων κόκκινου RGB χρώματος για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\> Τιμές από -100% (καθόλου κόκκινο) εως +100% (πλήρες κόκκινο) είναι δυνατές.				2002-02-02 02:02:02
43242helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3149511				0	el	\<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43243helpcontent2	source\text\shared\02\24030000.xhp	0	help	par_id3147571	3			0	el	Κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
43244helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	tit				0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
43245helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	hd_id3154840	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24040000.xhp\" name=\"Πράσινο\"\>Πράσινο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43246helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3143284	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\"\>Εισάγει την αναλογία των στοιχείων πράσινου RGB χρώματος για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\> Τιμές από -100% (καθόλου πράσινο) εως +100% (πλήρες πράσινο) είναι δυνατές.				2002-02-02 02:02:02
43247helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3148585				0	el	\<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152594\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43248helpcontent2	source\text\shared\02\24040000.xhp	0	help	par_id3156136	3			0	el	Πράσινο				2002-02-02 02:02:02
43249helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	tit				0	el	Μπλέ				2002-02-02 02:02:02
43250helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24050000.xhp\" name=\"Μπλέ\"\>Μπλέ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43251helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\"\>Εισάγει την αναλογία των στοιχείων μπλέ RGB χρώματος για το επιλεγμένο γραφικό αντικείμενο.\</ahelp\> Τιμές από -100% (καθόλου μπλέ) εως +100% (πλήρες μπλέ) είναι δυνατές.				2002-02-02 02:02:02
43252helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3152372				0	el	\<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149549\"\>Σύμβολο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43253helpcontent2	source\text\shared\02\24050000.xhp	0	help	par_id3154751	3			0	el	Μπλε				2002-02-02 02:02:02
43254helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	tit				0	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
43255helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24060000.xhp\" name=\"Φωτεινότητα\"\>Φωτεινότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43256helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3152821	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafLuminance\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει τη φωτεινότητα για το επιλεγμένο αντικείμενο γραφικού.\</ahelp\> Δυνατές τιμές είναι από το -100% (μόνο μαύρο) ως το +100% (μόνο άσπρο).				2002-02-02 02:02:02
43257helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3150808				0	el	\<image src=\"res/sc10863.png\" id=\"img_id3146130\"\>\<alt id=\"alt_id3146130\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43258helpcontent2	source\text\shared\02\24060000.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	el	Φωτεινότητα				2002-02-02 02:02:02
43259helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
43260helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	hd_id3154926	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24070000.xhp\" name=\"Αντίθεση\"\>Αντίθεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43261helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafContrast\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει την αντίθεση για προβολή της επιλεγμένης εικόνας γραφικού.\</ahelp\> Δυνατές τιμές είναι από το -100% (χωρίς αντίθεση) ως το +100% (μέγιστη αντίθεση).				2002-02-02 02:02:02
43262helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3156027				0	el	\<image src=\"res/sc10864.png\" id=\"img_id3154398\"\>\<alt id=\"alt_id3154398\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43263helpcontent2	source\text\shared\02\24070000.xhp	0	help	par_id3157991	3			0	el	Αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
43264helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	tit				0	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
43265helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24080000.xhp\" name=\"Γάμμα\"\>Γάμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43266helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3154873	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\"\>Ορίζει την τιμή γάμμα για την προβολή του επιλεγμένου αντικειμένου, η οποία επιδρά στη φωτεινότητα των τιμών midtone.\</ahelp\> Δυνατές τιμές είναι από το 0,10 (ελάχιστη τιμή γάμμα) έως το 10 (μέγιστη τιμή γάμμα).				2002-02-02 02:02:02
43267helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3149760				0	el	\<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159194\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43268helpcontent2	source\text\shared\02\24080000.xhp	0	help	par_id3149798	3			0	el	Γάμμα				2002-02-02 02:02:02
43269helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
43270helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24090000.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43271helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\"\>Ορίζει τι διαφάνεια στο αντικείμενο γραφικού.\</ahelp\> Δυνατές τιμές είναι από το 0% (αδιαφανές) ως το +100% (διαφανές)				2002-02-02 02:02:02
43272helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3154116				0	el	\<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152372\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43273helpcontent2	source\text\shared\02\24090000.xhp	0	help	par_id3156302	3			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
43274helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	tit				0	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
43275helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<link href=\"text/shared/02/24100000.xhp\" name=\"Περικοπή\"\>Περικοπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43276helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:GrafAttrCrop\"\>Σας επιτρέπει να αποκόψετε την εμφάνιση μίας εισηγμένης εικόνας. Αποκόπτεται μόνο η εμφάνιση, δεν τροποποιείται η εισηγμένη εικόνα.\</ahelp\> Πρέπει να επιλεγεί μία εικόνα για να ενεργοποιηθεί η αποκοπή.				2002-02-02 02:02:02
43277helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0514200804261097				0	el	Στο Impress κσι το Draw φεν εμφσνίζεται ο διάλογος όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο,αλλά εμφανίζονται 8 σημεία χειρισμού περικοπής. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος της επιλεγμένης εικόνας και επιλέξτε  \<item type=\"menuitem\"\>Περικοπή εικόνας\</item\> στη περίπτωση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε τον \<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\"\>διάλογο\</link\> λειτουργιών περικοπής				2002-02-02 02:02:02
43278helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0514200804261043				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μεταφέρετε κάποιον από τα οκτώ σημεία χειρισμού περικοπής για να επεξεργαστείτε την εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43279helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id0522200809440491				0	el	\<image id=\"img_id0522200809434429\" src=\"res/commandimagelist/sc_crop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0522200809434429\"\>εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43280helpcontent2	source\text\shared\02\24100000.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
43281helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	tit				0	el	Βασικά σχήματα				2002-02-02 02:02:02
43282helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	\<link href=\"text/shared/02/basicshapes.xhp\"\>Βασικά σχήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43283helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Βασικά Σχήματα, όπου μπορείτε να εισάγετε διάφορα γραφικά και σχέδια στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43284helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Βασικά Σχήματα και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43285helpcontent2	source\text\shared\02\basicshapes.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Μερικά σχήματα έχουν λαβές που μπορείτε να σύρετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε χέρι σε αυτές τις λαβές.				2002-02-02 02:02:02
43286helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλη μπλοκ				2002-02-02 02:02:02
43287helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\"\>Βέλη μπλοκ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43288helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή Βέλη Μπλοκ, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43289helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Βέλη Μπλοκ και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43290helpcontent2	source\text\shared\02\blockarrows.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	Μερικά σχήματα έχουν λαβές που μπορείτε να σύρετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε χέρι σε αυτές τις λαβές.				2002-02-02 02:02:02
43291helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	tit				0	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
43292helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	bm_id9298379				0	el	\<bookmark_value\>υπομνήματα, σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συννεφάκια ομιλίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43293helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<link href=\"text/shared/02/callouts.xhp\"\>Υπομνήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43294helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Υπομνήματα, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43295helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα σύμβολο στη γραμμή Υπομνήματα και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43296helpcontent2	source\text\shared\02\callouts.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	Μερικά σχήματα έχουν λαβές που μπορείτε να σύρετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε χέρι σε αυτές τις λαβές.				2002-02-02 02:02:02
43297helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
43298helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	hd_id8983733				0	el	\<link href=\"text/shared/02/colortoolbar.xhp\"\>Χρώμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43299helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	par_id1676381				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Με τη γραμμή εργαλείων Χρώμα μπορείτε να αλλάξετε μερικές ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43300helpcontent2	source\text\shared\02\colortoolbar.xhp	0	help	par_id5855281				0	el	Για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων Χρώμα, κάντε κλικ στο εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
43301helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	tit				0	el	Διάγραμμα ροής				2002-02-02 02:02:02
43302helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	\<link href=\"text/shared/02/flowcharts.xhp\"\>Διάγραμμα ροής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43303helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Διάγραμμα ροής, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43304helpcontent2	source\text\shared\02\flowcharts.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Διάγραμμα Ροής και σύρετε στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43305helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλογή FontWork 				2002-02-02 02:02:02
43306helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	\<link href=\"text/shared/02/fontwork.xhp\"\>Συλλογή FontWork\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43307helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το εικονίδιο ανοίγει τη Συλλογή FontWork, όπου μπορείτε να εισάγετε γραφικό κείμενο στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43308helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Συλλογή FontWork 				2002-02-02 02:02:02
43309helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η συλλογή FontWork προβάλει τα αντικείμενα FontWork. Για να εισάγετε ένα αντικείμενο στο έγγραφο σας, επιλέξτε το αντικείμενο και πατήστε OK.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43310helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp#fontwork\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43311helpcontent2	source\text\shared\02\fontwork.xhp	0	help	par_idN10623				0	el	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων FontWork\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43312helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	tit				0	el	Περισσότερα στοιχεία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
43313helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	bm_id5941343				0	el	\<bookmark_value\>περισσότερα στοιχεία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πλαισίου ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου επιλογής εικόνας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία στοιχείου ελέγχου εικόνας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδίο επιλογής αρχείου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ημερομηνίας, δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία χρόνου, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικά πεδία σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιημένα πεδία, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου νομίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία μοτίβου, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου πίνακα, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου πλέγματος, λειτουργίες φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου, εστίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εστίαση στοιχείων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες, εστίαση μετά το άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη εστίαση στοιχείων ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πεδίου περιστροφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές κύλισης,στοιχεία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή περιήγησης,στοιχεία ελέγχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43314helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	hd_id8389233				0	el	\<link href=\"text/shared/02/more_controls.xhp\"\>Περισσότερα στοιχεία ελέγχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43315helpcontent2	source\text\shared\02\more_controls.xhp	0	help	par_id1146275				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η γραμμή εργαλείων Περισσότερα Στοιχεία Ελέγχου ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο σύμβολο Περισσότερα Στοιχεία στη γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43316helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	tit				0	el	Πινέλο μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
43317helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<link href=\"text/shared/02/paintbrush.xhp\"\>Πινέλο μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43318helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε πρώτα κείμενο ή ένα αντικείμενο, και πατήστε το εικονίδιο. Μετά κάντε κλικ πάνω στο αντικείμενο ή σύρετε το για να εφαρμόσετε την ίδια μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43319helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πινέλο μορφοποίησης\</emph\> \<image id=\"img_id3610034\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3610034\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων. 				2002-02-02 02:02:02
43320helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	\<image id=\"img_id5406964\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatpaintbrush.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id5406964\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43321helpcontent2	source\text\shared\02\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10657				0	el	Πινέλο μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
43322helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	tit				0	el	Αστέρια και λάβαρα				2002-02-02 02:02:02
43323helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<link href=\"text/shared/02/stars.xhp\"\>Αστέρια και λάβαρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43324helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Αστέρια και Λάβαρα από την οποία μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43325helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων Αστέρια και Λάβαρα και στη συνέχεια σύρετε μέσα στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43326helpcontent2	source\text\shared\02\stars.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	Κάποια σχήματα έχουν ένα ειδικό σημείο ελέγχου (λαβή) το οποίο μπορείτε να σύρετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού μεταβάλλεται σε ένα σύμβολο χεριού πάνω από αυτές τις ειδικές λαβές.				2002-02-02 02:02:02
43327helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	tit				0	el	Σχήματα συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
43328helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<link href=\"text/shared/02/symbolshapes.xhp\"\>Σχήματα συμβόλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43329helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη γραμμή εργαλείων Σχήματα συμβόλων από την οποία μπορείτε να εισάγετε γραφικά στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43330helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε ένα σύμβολο στη γραμμή εργαλείων Σχήματα συμβόλων και στη συνέχεια σύρετε μέσα στο έγγραφο για να σχεδιάσετε το σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43331helpcontent2	source\text\shared\02\symbolshapes.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	Κάποια σχήματα έχουν ένα ειδικό σημείο ελέγχου (λαβή) το οποίο μπορείτε να σύρετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού μεταβάλλεται σε ένα σύμβολο χεριού πάνω από αυτές τις ειδικές λαβές.				2002-02-02 02:02:02
43332helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	tit				0	el	Πρώτα βήματα				2002-02-02 02:02:02
43333helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	bm_id3156324				0	el	\<bookmark_value\>δείγματα και πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα; νέα έγγραφα από πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαγγελματικές κάρτες; χρήση προτύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43334helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	el	\<variable id=\"aaa_start\"\>\<link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\" name=\"Πρώτα βήματα\"\>Πρώτα βήματα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43335helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	hd_id3156211	2			0	el	Τρόπος απλούστευσης της εργασίας σας με τη χρήση δειγμάτων και προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
43336helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3144436	3			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> περιλαμβάνει πολλά δείγματα εγγράφων και πρότυπα έτοιμα για χρήση. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτά επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Πρότυπα και Έγγραφα\"\>\<emph\>Πρότυπα και Έγγραφα\</emph\>\</link\>, ή πατώντας Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N.				2002-02-02 02:02:02
43337helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	el	Όταν ανοίγετε ένα από αυτά τα πρότυπα,δημιουργείται ένα νέο έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
43338helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id0820200803563860				0	el	Πατήστε στο δεσμό \<emph\>Λήψη περισσότερων προτύπων\</emph\> για να δείτε και να λάβετε περισσότερα πρότυπα.				2002-02-02 02:02:02
43339helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id0820200803563974				0	el	Μπορείτε ακόμα να χρησιμοποιήσετε τους διάφορους αυτόματους πιλότους (στο μενού \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι πιλότοι \</emph\>) για να δημιουργήσετε τα δικά σας πρότυπα τα οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για νέα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
43340helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με το %PRODUCTNAME\"\>Εργασία με το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43341helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με έγγραφα κειμένου\"\>Εργασία με έγγραφα κειμένου\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43342helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3152997	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με υπολογιστικά φύλλα\"\>Εργασία με υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43343helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3147243	9			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\<link href=\"text/simpress/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με παρουσιάσεις\"\>Εργασία με παρουσιάσεις\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43344helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3154047	10			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με σχέδια\"\>Εργασία με σχέδια\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43345helpcontent2	source\text\shared\guide\aaa_start.xhp	0	help	par_id3153824	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\<link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Εργασία με μαθηματικούς τύπους\"\>Εργασία με μαθηματικούς τύπους\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
43346helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	tit				0	el	Προσιτότητα στο  %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
43347helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	bm_id3150502				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα; χαρακτηριστικά %PRODUCTNAME\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43348helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	hd_id3150502	7			0	el	\<variable id=\"accessibility\"\>\<link name=\"Προσιτότητα στο %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"\>Προσιτότητα στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43349helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3154894	6			0	el	Τα ακόλουθα χαρακτηριστικά προσιτότητας ανήκουν στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>:				2002-02-02 02:02:02
43350helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3153894	5			0	el	Υποστήριξη από \<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"εξωτερικές συσκευές και εφαρμογές\"\>εξωτερικές συσκευές και εφαρμογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43351helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3155552	4			0	el	Πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες από το πληκτρολόγιο. Τα κουμπιά που αντικαθιστούν τις ενέργειες του ποντικιού παραθέτονται στη \<link name=\"Βοήθεια του %PRODUCTNAME\" href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\"\>\<item type=\"productname\"\>Βοήθεια του %PRODUCTNAME\</item\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43352helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3149177	3			0	el	Βελτιωμένη ικανότητα ανάγνωσης των περιεχομένων της οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
43353helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3146957	8			0	el	Μεγέθυνση της διεπαφής χρήστη στην οθόνη για μενού, εικονίδια, και έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
43354helpcontent2	source\text\shared\guide\accessibility.xhp	0	help	par_id3152349	2			0	el	Παρακαλώ σημειώστε ότι η υποστήριξη προσιτότητας βασίζεται στη τεχνολογία Java για τις επικοινωνίες με εργαλεία βοηθητικής τεχνολογίας. Αυτό σημαίνει ότι η πρώτη εκκίνηση του προγράμματος μπορεί να πάρει μερικά δευτερόλεπτα, διότι πρέπει να ξεκινήσει επίσης και το Java runtime environment.				2002-02-02 02:02:02
43355helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	tit				0	el	Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση των εκτεταμένων συμβουλών				2002-02-02 02:02:02
43356helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	bm_id3156414				0	el	\<bookmark_value\>Βοήθεια; εκτεταμένες συμβουλές on/off\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτεταμένες συμβουλές στη Βοήθεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμβουλές;εκτεταμένες συμβουλές στη Βοήθεια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εργαλείο συμβουλώνεκτεταμένες συμβουλές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση;εκτεταμένες συμβουλές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43357helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3156414	1			0	el	\<variable id=\"active_help_on_off\"\>\<link href=\"text/shared/guide/active_help_on_off.xhp\" name=\"Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των εκτεταμένων συμβουλών βοήθειας\"\>Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των εκτεταμένων συμβουλών βοήθειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43358helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3157958	2			0	el	Οι \<emph\>Εκτεταμένες συμβουλές\</emph\> προσφέρουν μια σύντομη περιγραφή της λειτουργίας ενός εικονιδίου, ενός πεδίου κειμένου ή μιας εντολής μενού όταν αφήνετε τον δείκτη σας επάνω σε αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
43359helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3155339	3			0	el	Για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση των εκτεταμένων συμβουλών:				2002-02-02 02:02:02
43360helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3149398	5			0	el	Ένα σημάδι ελέγχου δείχνει ότι οι εκτεταμένες συμβουλές είναι ενεργοποιημένες.				2002-02-02 02:02:02
43361helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	hd_id3149811	6			0	el	Για προσωρινή ενεργοποίηση της λειτουργίας Εκτεταμένες συμβουλές:				2002-02-02 02:02:02
43362helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3153541	7			0	el	Πατήστε τα πλήκτρα συντόμευσης SHIFT+F1 για να ενεργοποιήσετε τις εκτεταμένες συμβουλές για μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
43363helpcontent2	source\text\shared\guide\active_help_on_off.xhp	0	help	par_id3153825	8			0	el	Εμφανίζεται ένα ερωτηματικό δίπλα στο δείκτη του ποντικιού. Μπορείτε να μετακινήσετε αυτόν το \<emph\>Δείκτη ποντικιού βοήθειας\</emph\> σε όλα τα στοιχεία ελέγχου, τα εικονίδια και τα στοιχεία μενού για να εμφανιστεί μια σύντομη περιγραφή της εν λόγω εντολής. Ο \<emph\>Δείκτης ποντικιού βοήθειας\</emph\> θα απενεργοποιηθεί την επόμενη φορά που θα κάνετε κλικ στο ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43364helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	tit				0	el	Στοιχείο ελέγχου ActiveX για προβολή εγγράφων στον Internet Explorer				2002-02-02 02:02:02
43365helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	bm_id3143267				0	el	\<bookmark_value\>στοιχείο ελέγχου ActiveX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκατάσταση;στοιχείο ελέγχου ActiveX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; Internet Explorer για προβολή εγγράφων $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> έγγραφα $[officename];προβολή και επεξεργασία στο Internet Explorer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή;έγγραφα %PRODUCTNAME στο Internet Explorer\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;έγγραφα %PRODUCTNAME στο Internet Explorer\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43366helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	el	\<variable id=\"activex\"\>\<link href=\"text/shared/guide/activex.xhp\" name=\"Στοιχείο ελέγχου ActiveX για εμφάνιση εγγράφων στον Internet Explorer\"\>Στοιχείο ελέγχου ActiveX για εμφάνιση εγγράφων στον Internet Explorer\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43367helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3166410	2			0	el	Μόνο στα  Windows, μπορείτε να προβάλετε οποιοδήποτε έγγραφο $[officename]  σε ένα παράθυρο του Microsoft Internet Explorer. Κάντε εγκατάσταση του στοιχείου ελέγχου ActiveX από το πρόγραμμα εγκατάστασης του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
43368helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3156346	3			0	el	Εγκατάσταση του στοιχείου ελέγχου ActiveX				2002-02-02 02:02:02
43369helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3153821	4			0	el	Κλείσιμο $[officename] και την Γρήγορη εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
43370helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3150771	5			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί Start στο Windows taskbar. Διαλέξτε \<emph\>Control Panel\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43371helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_idN106E8				0	el	Στον πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στο \<emph\>Add or Remove Programs\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43372helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3156155	6			0	el	Στην λίστα, πατήστε  %PRODUCTNAME, και μετά πατήστε \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43373helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Στον αυτόματο πιλότο εγκατάστασης, επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43374helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3159399	7			0	el	Ανοίξτε την καταχώριση \<emph\>Προαιρετικά στοιχεία\</emph\> και βρείτε την καταχώρηση \<emph\>Στοιχείο ελέγχου ActiveX\</emph\>. Ανοίξτε το υπομενού του εικονιδίου και επιλέξτε την εγκατάσταση του χαρακτηριστικού.				2002-02-02 02:02:02
43375helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3153561	8			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\> και μετά στην \<emph\>Εγκατάσταση\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
43376helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3151384	9			0	el	Προβολή εγγράφων $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43377helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3149669	10			0	el	Στον Internet Explorer, περιηγηθείτε σε μια ιστοσελίδα που περιέχει μια σύνδεση σε ένα έγγραφο του $[officename] Writer.				2002-02-02 02:02:02
43378helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3148550	11			0	el	Κάντε κλικ στη σύνδεση για να προβάλετε το έγγραφο στο παράθυρο του Internet Explorer.				2002-02-02 02:02:02
43379helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3154072	12			0	el	Μπορείτε ακόμη να κάνετε δεξιό κλικ στη σύνδεση για να αποθηκεύσετε το αρχείο στο σκληρό σας δίσκο.				2002-02-02 02:02:02
43380helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	hd_id3153361	13			0	el	Επεξεργασία εγγράφων $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43381helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3154367	14			0	el	Μέσα στον Internet Explorer το έγγραφο του $[officename] εμφανίζει μια ομάδα από εικονίδια γραμμής εργαλείων σε κατάσταση μόνο ανάγνωσης.				2002-02-02 02:02:02
43382helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3148451	15			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία αρχείου\</emph\> στη γραμμή εργαλείων του εγγράφου για να ανοίξετε ένα αντίγραφο του εγγράφου σε ένα καινούργιο παράθυρο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
43383helpcontent2	source\text\shared\guide\activex.xhp	0	help	par_id3144760	16			0	el	Επεξεργαστείτε το αντίγραφο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
43384helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθητικά εργαλεία στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43385helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	bm_id3147399				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα;βοηθητική τεχνολογία $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βοηθητική τεχνολογία στο $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώστες οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγεθυντές οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγεθυντές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43386helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3147399	22			0	el	\<variable id=\"assistive\"\>\<link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Βοηθητικά εργαλεία στο $[officename]\"\>Βοηθητικά εργαλεία στο $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43387helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3143267	25			0	el	Το $[officename] υποστηρίζει μερικά εργαλεία βοηθητικής τεχνολογίας όπως λογισμικό μεγέθυνσης οθόνης, αναγνώστες οθόνης και  πληκτρολόγια οθόνης. Τα περισσότερα από αυτά τα εργαλεία επικοινωνούν με το $[officename] μέσω του λογισμικού Java(TM) Access Bridge, που χρησιμοποιεί το  Java Accessibility API, μέρος του Java runtime environment.				2002-02-02 02:02:02
43388helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id8847010				0	el	Πρόσφατη λίστα υποστηριζομένων βοηθητικών εργαλείων μπορεί να βρεθεί στο OpenOffice.org Wiki και στη διεύθυνση \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Accessibility\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43389helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3145345	12			0	el	Απαιτήσεις για την χρήση βοηθητικών εργαλείων στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43390helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	el	Έκδοση Java Runtime Environment (JRE) 1.4.1_01 ή μεγαλύτερη, ή έκδοση 1.4.0_02 με ορισμό της ρύθμισης εντοπιότητας στο "en_us".				2002-02-02 02:02:02
43391helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3146797	26			0	el	Πιο πρόσφατη έκδοση λογισμικού για τα βοηθητικά εργαλεία σας 				2002-02-02 02:02:02
43392helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149578	15			0	el	Στα συστήματα Windows, λογισμικό \<link href=\"http://www.sun.com/access/downloads/\" name=\"Java Access Bridge\"\>Java Access Bridge\</link\>  έκδοσης 1.0.3 ή νεώτερη 				2002-02-02 02:02:02
43393helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149762	16			0	el	Σε συστήματα UNIX(R), το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME 2 με λογισμικό  Java Access Bridge για GNOME				2002-02-02 02:02:02
43394helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3149795	23			0	el	Υποστηριζόμενα βοηθητικά εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
43395helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3155419	2			0	el	Σε συστήματα Windows, το $[officename] υποστηρίζει απευθείας τα περισσότερα είδη λογισμικού πληκτρολογίων οθόνης. Επιπρόσθετη υποστήριξη για βοηθητικά εργαλεία παρέχεται μέσω του λογισμικού  Java Access Bridge. Η λίστα που ακολουθεί περιέχει μερικά βοηθητικά εργαλεία που χρησιμοποιούν λογισμικό  Java Access Bridge για να ανταλλάξουν δεδομένα με το $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
43396helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3156329	4			0	el	ZoomText Screen Magnifier (έκδοση 7.11 ή μεγαλύτερη)(Windows)				2002-02-02 02:02:02
43397helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3155628	5			0	el	Εφαρμογή ανάγνωσης και μεγέθυνσης οθόνης  Gnopernicus, με τη χρήση των GNOME Assistive Technology Service Provider Interface (at-spi)  και λογισμικού Java Accessibility API.				2002-02-02 02:02:02
43398helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3148474	6			0	el	Πληκτρολόγιο οθόνης του GNOME (GOK), με χρήση των GNOME at-spi και Java Accessibility API software				2002-02-02 02:02:02
43399helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	hd_id3153061	24			0	el	Υποστηριζόμενες συσκευές εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
43400helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3156024	7			0	el	Το $[officename] παρέχει την δυνατότητα να χρησιμοποιούνται διαφορετικές συσκευές εισαγωγής για πρόσβαση σε όλες τις λειτουργίες του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
43401helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149045	8			0	el	Το λογισμικό μεγέθυνσης οθόνης επιτρέπει στους χρήστες με χαμηλή όραση να δουλεύουν στο $[officename] με αγκύλες και εστίες ανίχνευσης.				2002-02-02 02:02:02
43402helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3152811	9			0	el	Τα πληκτρολόγια οθόνης επιτρέπουν στου χρήστες να εκτελέσουν όλες σχεδόν τις εισαγωγές δεδομένων και εντολών με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43403helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	el	Οι αναγνώστες οθόνης επιτρέπουν στους χρήστες με οροβλήματα όρασης την πρόσβαση στο $[officename] με κείμενο-προς-ομιλία και οθόνες Braille.				2002-02-02 02:02:02
43404helpcontent2	source\text\shared\guide\assistive.xhp	0	help	par_id3149808	11			0	el	'Όταν η υποστήριξη προσιτότητας είναι ενεργή στο $[officename], φορτώνεται και το Java Runtime Environment με αποτέλεσμα να αυξάνει ο χρόνος εκκίνησης του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
43405helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	tit				0	el	Απενεργοποίηση της επιλογής Αυτόματη αναγνώριση URL 				2002-02-02 02:02:02
43406helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; αναγνώριση URL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη αναγνώριση URLs\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Internet; απενεργοποίηση αναγνώρισης διευθύνσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση αυτόματης υπερσύνδεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL;απενεργοποίηση αναγνώρισης URL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις;απενεργοποίηση αυτόματης αναγνώρισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις;απενεργοποίηση αυτόματης αναγνώρισης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43407helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3149346	6			0	el	\<variable id=\"autocorr_url\"\>\<link href=\"text/shared/guide/autocorr_url.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση αυτόματης αναγνώρισης URL\"\>Απενεργοποίηση αυτόματης αναγνώρισης URL\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43408helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3166410	7			0	el	Κατά την πληκτρολόγηση κειμένου, το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μια λέξη, η οποία μπορεί να είναι \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> και αντικαθιστά τη λέξη με μια υπερσύνδεση. Το $[officename] μορφοποιεί την υπερσύνδεση με έντονα χαρακτηριστικά γραμματοσειράς (χρώμα και υπογράμμιση), οι ιδιότητες των οποίων λαμβάνονται από κάποια στυλ χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
43409helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3153561	2			0	el	Εάν δεν θέλετε το $[officename] να αναγνωρίζει αυτόματα τα URL καθώς πληκτρολογείτε, υπάρχουν αρκετοί τρόποι να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
43410helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3154306	8			0	el	Αναίρεση της Αναγνώρισης URL				2002-02-02 02:02:02
43411helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149233	3			0	el	Καθώς πληκτρολογείτε και παρατηρήσετε ότι μια λέξη έχει αυτόματα μετατραπεί σε υπερσύνδεση, πατήστε  τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z για να ακυρώσετε αυτή την μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
43412helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	el	Εάν δεν παρατηρήσετε αυτήν τη μετατροπή εγκαίρως, επιλέξτε την υπερσύνδεση και επιλέξτε τις εντολές του μενού \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43413helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	hd_id3152350	9			0	el	Απενεργοποίηση της αναγνώρισης URL				2002-02-02 02:02:02
43414helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3149514	10			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο του τύπου για τον οποίο θέλετε να τροποποιήσετε την αναγνώριση URL.				2002-02-02 02:02:02
43415helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3151246	11			0	el	Εάν θέλετε να τροποποιήσετε την αναγνώριση URL για έγγραφα κειμένου, ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
43416helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3159413	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43417helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3148550	13			0	el	Στο διάλογο \<emph\>Αυτόματη διόρθωση\</emph\>, επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43418helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3153360	14			0	el	Εάν απενεργοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Αναγνώριση URL\</emph\>, οι λέξεις δεν θα αντικαθιστώνται πλέον αυτόματα από υπερσυνδέσεις.				2002-02-02 02:02:02
43419helpcontent2	source\text\shared\guide\autocorr_url.xhp	0	help	par_id3156423	15			0	el	Στο $[officename] Writer, υπάρχουν δύο πεδία ελέγχου πριν από την επιλογή \<emph\>Αναγνώριση URL\</emph\>. Το πεδίο της πρώτης στήλης χρησιμεύει για τη μεταγενέστερη επεξεργασία και το πεδίο της δεύτερης στήλης για την Αυτόματη Διόρθωση κατά την πληκτρολόγηση.				2002-02-02 02:02:02
43420helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση, αγκύρωση και απόκρυψη παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
43421helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	bm_id3150713				0	el	\<bookmark_value\>Συλλογή; απόκρυψη/προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή προέλευσης δεδομένων; προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Navigator; αγκύρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση; αγκύρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα; απόκρυψη/εμφάνιση/αγκύρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αγκύρωση; παράθυρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση αγκύρωσης παραθύρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση;αγκυρωμένα παράθυρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη;αγκυρωμένα παράθυρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43422helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3145346	71			0	el	\<variable id=\"autohide\"\>\<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Εμφάνιση, αγκύρωση και απόκρυψη παραθύρων\"\>Εμφάνιση, αγκύρωση και απόκρυψη παραθύρων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43423helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3147242	52			0	el	Μερικά παράθυρα στο $[officename] μπορούν να αγκυρωθούν, όπως το παράθυρο της Περιήγησης. Μπορείτε να μετακινήσετε αυτά τα παράθυρα, να τους αλλάξετε το μέγεθος ή να τα αγκυρώσετε σε ένα άκρο.				2002-02-02 02:02:02
43424helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3154750	65			0	el	Αγκύρωση και κατάργηση αγκύρωσης παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
43425helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3166460	66			0	el	Για να αγκυρώσετε ένα παράθυρο, κάντε ένα από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
43426helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3150503	67			0	el	Σύρετε το παράθυρο από τη γραμμή τίτλου προς τη μία πλευρά, ή				2002-02-02 02:02:02
43427helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3150275	68			0	el	Κάντε διπλό κλικ μέσα σε μια άδεια περιοχή του παραθύρου έχοντας πατημένο το πλήκτρο Ctrl. Στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση κάντε διπλό κλικ σε μια γκριζαρισμένη περιοχή του παραθύρου δίπλα από τα εικονίδια καθώς έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>. Εναλλακτικά πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F10\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
43428helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3147335	69			0	el	Αυτές οι μέθοδοι μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την κατάργηση αγκύρωσης ενός τρέχοντος αγκυρωμένου παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
43429helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	hd_id3149796	70			0	el	Εμφάνιση και απόκρυψη αγκυρωμένων παραθύρων				2002-02-02 02:02:02
43430helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3149045				0	el	\<image id=\"img_id3149655\" src=\"res/helpimg/ein.png\" width=\"0.1043inch\" height=\"0.4272inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149655\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43431helpcontent2	source\text\shared\guide\autohide.xhp	0	help	par_id3152921	64			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί στο άκρο του αγκυρωμένου παραθύρου για να το εμφανίσετε ή να το κρύψετε. Η λειτουργία αυτόματης απόκρυψης  σας επιτρέπει να δείξετε προσωρινά ένα κρυφό παράθυρο κάνοντας κλικ στην άκρη του. Όταν κάνετε κλικ στο έγγραφο, το αγκυρωμένο παράθυρο κρύβεται ξανά.				2002-02-02 02:02:02
43432helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός χρωμάτων φόντου ή γραφικών φόντου				2002-02-02 02:02:02
43433helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>φόντα; καθορισμός χρωμάτων/εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα; φόντα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; φόντα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες; φόντα σε όλες τις εφαρμογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υδατόσημα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, δείτε επίσης έγγραφα κειμένου, παράγραφοι και χαρακτήρες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43434helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\" name=\"Ορισμός γραφικών ή χρωμάτων φόντου σελίδων (Υδατογράφημα)\"\>Ορισμός γραφικών ή χρωμάτων φόντου σελίδων (Υδατογράφημα)\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43435helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3153878	25			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43436helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3149581	26			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα φόντου ή ένα γραφικό φόντου.				2002-02-02 02:02:02
43437helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3154097	27			0	el	Σε υπολογιστικά φύλλα αυτό το φόντο εμφανίζεται μόνο στην εκτύπωση πίσω από τα κελιά που δεν έχουν μορφοποιηθεί σε άλλο σημείο.				2002-02-02 02:02:02
43438helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id3156180	30			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Καρτέλα φόντου\"\>καρτέλα \<emph\>Φόντο\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43439helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id2711569				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\"\>Φόντο κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43440helpcontent2	source\text\shared\guide\background.xhp	0	help	par_id8591570				0	el	\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\"\>Φόντο σε υπολογιστικά φύλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43441helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιγραμμάτων για παραγράφους				2002-02-02 02:02:02
43442helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	bm_id3147571				0	el	\<bookmark_value\>περιγράμματα, δείτε επίσης και πλαίσια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι;ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα; για παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια; γύρω από παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;περιγράμματα παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός;περιγράμματα παραγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43443helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3147571	15			0	el	\<variable id=\"border_paragraph\"\>\<link href=\"text/shared/guide/border_paragraph.xhp\" name=\"Καθορισμός περιγραμμάτων για παραγράφους\"\>Καθορισμός περιγραμμάτων για παραγράφους\</link\> \</variable\>,				2002-02-02 02:02:02
43444helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3159233	1			0	el	Ρύθμιση ενός προκαθορισμένου στυλ περιγράμματος 				2002-02-02 02:02:02
43445helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3156113	2			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στην παράγραφο της οποίας θέλετε να ορίσετε το περίγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43446helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3149398	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43447helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3156326	4			0	el	Διαλέξτε ένα από τα προεπιλεγμένα στυλ περιγράμματος στην περιοχή \<emph\>Προεπιλεγμένο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43448helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3154285	5			0	el	Επιλέξτε ένα στυλ γραμμής και χρώμα για το επιλεγμένο στυλ περιγράμματος στην περιοχή \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν σε όλες τις γραμμές του επιλεγμένου στυλ περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43449helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3153665	6			0	el	Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών περιγράμματος και των περιεχομένων της σελίδας στη περιοχή \<emph\>Απόσταση περιεχομένων\</emph\>. Μπορείτε να αλλάξετε μόνο αποστάσεις των άκρων που έχουν μια γραμμή περιγράμματος καθορισμένη.				2002-02-02 02:02:02
43450helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3153543	7			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εισαγάγετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
43451helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	hd_id3149237	8			0	el	Ρύθμιση ενός προσαρμοσμένου στυλ περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
43452helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3155388	9			0	el	Διαλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43453helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\> επιλέξτε το άκρο που θέλετε να εμφανίζεται σε μια κοινή διάταξη. Στην προεπισκόπηση κάντε κλικ σε ένα άκρο για εναλλαγή της επιλογής του άκρου.				2002-02-02 02:02:02
43454helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3148948	11			0	el	Επιλέξτε ένα στυλ γραμμής και χρώμα για το επιλεγμένο στυλ περιγράμματος στο πεδίο \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν σε όλες τις γραμμές του επιλεγμένου στυλ περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43455helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3152811	12			0	el	Επαναλάβετε τα δύο τελευταία βήματα για κάθε άκρο του περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43456helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3150793	13			0	el	Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ των γραμμών του περιγράμματος και τα περιεχόμενα στη περιοχή \<emph\>Απόσταση από τα περιεχόμενα\</emph\>. Μπορείτε να αλλάξετε μόνο αποστάσεις σε άκρα που έχουν καθορισμένη γραμμή περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43457helpcontent2	source\text\shared\guide\border_paragraph.xhp	0	help	par_id3151178	14			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
43458helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιγραμμάτων για πίνακες και κελιά πινάκων				2002-02-02 02:02:02
43459helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	bm_id3155805				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε κείμενο; ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε υπολογιστικά φύλλα;ορισμός περιγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα; για πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια;γύρω από πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός;περιγράμματα πινάκων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43460helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	hd_id3147008	1			0	el	Ρύθμιση ενός προκαθορισμένου στυλ περιγράμματος 				2002-02-02 02:02:02
43461helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Επιλέξτε τα κελιά πίνακα τα οποία θέλετε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
43462helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156346	3			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πίνακας\</emph\> (Writer) ή στη γραμμή \<emph\>Γραμμή και γέμισμα\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43463helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3143270	5			0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα προκαθορισμένα στυλ περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43464helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156156	6			0	el	Αυτό \<emph\>προσθέτει\</emph\> το επιλεγμένο στυλ στο τρέχον στυλ περιγράμματος των κελιών του πίνακα. Επιλέξτε το κενό στυλ περιγράμματος πάνω αριστερά από το παράθυρο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\> για να καθαρίσετε όλα τα στυλ περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43465helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	hd_id3153666	7			0	el	Ρύθμιση ενός προσαρμοσμένου στυλ περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
43466helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3152472	8			0	el	Επιλέξτε τα κελιά του πίνακα τα οποία θέλετε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
43467helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3147265	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Ιδιότητες πίνακα - Περιγράμματα\</emph\> (Writer) ή \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\> (Calc).				2002-02-02 02:02:02
43468helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3159413	10			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\> επιλέξτε το άκρο που θέλετε να εμφανίζεται σε μια κοινή διάταξη. Στην προεπισκόπηση κάντε κλικ σε ένα άκρο για εναλλαγή της επιλογής του άκρου.				2002-02-02 02:02:02
43469helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3153526	11			0	el	Επιλέξτε ένα στυλ γραμμής και χρώμα για το επιλεγμένο στυλ περιγράμματος στο πεδίο \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν σε όλες τις γραμμές του επιλεγμένου στυλ περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43470helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3145606	12			0	el	Επαναλάβετε τα δύο τελευταία βήματα για κάθε άκρο του περιγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43471helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3156422	13			0	el	Διαλέξτε την απόσταση μεταξύ περιγράμματος γραμμών και τα περιεχόμενα της σελίδας στην περιοχή \<emph\>Απόσταση περιεχομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43472helpcontent2	source\text\shared\guide\border_table.xhp	0	help	par_id3149807	14			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμοστούν οι αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
43473helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αλλαγών γραμμής στα κελιά				2002-02-02 02:02:02
43474helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	bm_id6305734				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμής; σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά; αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ροή κειμένου; σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές κειμένου σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναδίπλωση κειμένου; σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις; αναδίπλωση σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καινούργιες γραμμές σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;αλλαγές γραμμής σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες;εισαγωγή αλλαγών γραμμής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43475helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	\<variable id=\"breaking_lines\"\>\<link href=\"text/shared/guide/breaking_lines.xhp\"\>Εισαγωγή αλλαγών γραμμής στα κελιά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43476helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106D9				0	el	Εισαγωγή αλλαγή γραμμών στα κελιά υπολογιστικού φύλλου του $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
43477helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E0				0	el	Για να εισάγετε μια αλλαγή γραμμής σε ένα κελί λογιστικού φύλλου, πατήστε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. 				2002-02-02 02:02:02
43478helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E3				0	el	Αυτό θα δουλέψει μόνο με τον δείκτη επεξεργασίας κειμένου μέσα στο κελί, όχι στη γραμμή εισαγωγής. Ως εκ τούτου πρώτα κάντε διπλό κλικ στο κελί, και μετά ένα κλικ στη θέση του κειμένου που θέλετε την αλλαγή γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
43479helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_id0509200914160968				0	el	Μπορείτε να ψάξετε για ένα χαρακτήρα νέας γραμμής μέσω του διαλόγου Εύρεση & Αντικατάσταση, κάνοντας\\nαναζήτηση ως κανονική έκφραση (regexp). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την συνάρτηση κειμένου  CHAR(10) για να εισάγετε ένα χαρακτήρα νέας γραμμής σε ένα τύπο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
43480helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106E6				0	el	Μορφοποίηση κελιών $[officename] Calc για αυτόματη αναδίπλωση γραμμής				2002-02-02 02:02:02
43481helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106ED				0	el	Επιλέξτε τα κελιά για τα οποία θέλετε αυτόματη αλλαγή γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
43482helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106F1				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43483helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN106F9				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43484helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	Εισαγωγή αλλαγή γραμμής στους πίνακες εγγράφου κειμένου του $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
43485helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10707				0	el	Για να εισάγετε αλλαγή γραμμής σε κείμενο κελιού πίνακα εγγράφου, πατήστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
43486helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	Θα εκτελεστεί αυτόματη αλλαγή γραμμής καθώς πληκτρολογείτε προς το τέλος κάθε κελιού.				2002-02-02 02:02:02
43487helpcontent2	source\text\shared\guide\breaking_lines.xhp	0	help	par_idN10718				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43488helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του τίτλου ενός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43489helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	bm_id3156324				0	el	\<bookmark_value\>τίτλοι; αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή;τίτλοι εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα; αλλαγή τίτλων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43490helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	el	\<variable id=\"change_title\"\>\<link href=\"text/shared/guide/change_title.xhp\" name=\"Αλλαγή τίτλου ενός εγγράφου\"\>Αλλαγή τίτλου ενός εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43491helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3152801	3			0	el	Μπορείτε να ορίσετε έναν τίτλο για το έγγραφό σας. Μερικά προγράμματα διαχείρισης αρχείων μπορούν να προβάλουν του τίτλους δίπλα στα ονόματα αρχείων των εγγράφων σας. 				2002-02-02 02:02:02
43492helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	hd_id3156136	4			0	el	Οδηγίες για την αλλαγή του τίτλου του τρέχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43493helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3153345	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>. Αυτό ανοίγει τον διάλογο \<emph\>Ιδιότητες από\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43494helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3156410	6			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Περιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43495helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3147242	7			0	el	Τυπώστε τον καινούργιο τίτλο στο πεδίο \<emph\>Τίτλος\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43496helpcontent2	source\text\shared\guide\change_title.xhp	0	help	par_id3163802	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\"  name=\"Ιδιότητες του\"\>Ιδιότητες του\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43497helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία αξόνων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
43498helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	bm_id3155555				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; επεξεργασία αξόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άξονες διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; άξονες διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση; άξονες στο διάγραμμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43499helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	hd_id3155555	1			0	el	\<variable id=\"chart_axis\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_axis.xhp\" name=\"Επεξεργασία αξόνων διαγράμματος\"\>Επεξεργασία αξόνων διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43500helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3156426	2			0	el	Για να διορθώσετε τους άξονες ενός διαγράμματος που έχετε εισάγει:				2002-02-02 02:02:02
43501helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	el	Διπλό κλικ πάνω στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43502helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	el	Ένα γκρι περίγραμμα εμφανίζεται γύρω από το διάγραμμα και η γραμμή μενού τώρα περιέχει εντολές για την επεξεργασία των αντικειμένων του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43503helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3154749	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Άξονας\</emph\>, και μετά επιλέξτε τον άξονα (ή άξονες) που θα θέλατε να επεξεργαστείτε. Θα εμφανιστεί ένας διάλογος.				2002-02-02 02:02:02
43504helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3154285	6			0	el	Επιλέξτε από τις διαθέσιμες κατηγορίες και κάντε τις απαραίτητες αλλαγές (για παράδειγμα, επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Κλίμακα\</emph\> αν θέλετε να τροποποιήσετε την κλίμακα του άξονα).				2002-02-02 02:02:02
43505helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3156327	7			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. Στο δικό σας έγγραφο, κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να βγείτε από τη κατάσταση επεξεργασίας διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43506helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_axis.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\"\>Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43507helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη υφής σε γραμμές διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
43508helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	bm_id3149798				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; ράβδοι με υφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υφή;σε ράβδους διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;υφή σε ράβδους διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43509helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	hd_id3149798	1			0	el	\<variable id=\"chart_barformat\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_barformat.xhp\" name=\"Εισαγωγή υφής σε ράβδους διαγράμματος\"\>Εισαγωγή υφής σε ράβδους διαγράμματος\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43510helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3156136	3			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε υφή στις ράβδους ενός γραφήματος ή διαγράμματος (αντί των προεπιλεγμένων χρωμάτων) μέσω bitmap γραφικών:				2002-02-02 02:02:02
43511helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	el	Μπείτε στην κατάσταση επεξεργασίας κάνοντας διπλό κλικ στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43512helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3149182	5			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε οποιαδήποτε γραμμή από τη σειρά ράβδων που θέλετε να επεξεργαστείτε. Τώρα όλες οι γραμμές αυτής της σειράς έχουν επιλεχθεί.				2002-02-02 02:02:02
43513helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id720847				0	el	Αν θέλετε να επεξεργαστείτε μόνο μία γραμμή, κάντε ξανά διπλό κλικ στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43514helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	el	Στο μενού περιεχομένου διαλέξτε \<emph\>Ιδιότητες αντικειμένου\</emph\>. Μετά επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43515helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_barformat.xhp	0	help	par_id3146797	7			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Bitmap\</emph\>. Τώρα, μπορείτε να επιλέξετε ένα bitmap από το πλαίσιο λίστας ως υφή για αυτήν τη γραμμή. Κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> αποδέχεστε τη ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
43516helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
43517helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	bm_id3153910				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση δεδομένων ως διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; εισαγωγή διαγραμμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα; επεξεργασία δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; δεδομένα διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43518helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id3153910	34			0	el	\<variable id=\"chart_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαγραμμάτων\"\>Εισαγωγή διαγραμμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43519helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3139133				0	el	Υπάρχουν διαφορετικοί μέθοδοι για να εισάγετε ένα διάγραμμα:				2002-02-02 02:02:02
43520helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6772972				0	el	Εισαγωγή ενός διαγράμματος βασισμένο σε δεδομένα από κελιά του Calc ή του Writer.				2002-02-02 02:02:02
43521helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6049684				0	el	Αυτά τα διαγράμματα ανανεώνονται αυτόματα όποτε η πηγή των δεδομένων αλλάζει.				2002-02-02 02:02:02
43522helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id2356944				0	el	Εισάγετε ένα διάγραμμα με ένα προεπιλεγμένο σετ δεδομένων, και μετά χρησιμοποιήστε το κουτί διαλόγου του πίνακα δεδομένων για να εισάγετε τα δικά σας δεδομένα για το διάγραμμα. 				2002-02-02 02:02:02
43523helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id866115				0	el	Αυτά τα διαγράμματα μπορούν να δημιουργηθούν στον Writer, το Impress και το Draw.				2002-02-02 02:02:02
43524helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3146763				0	el	Αντιγράψτε ένα διάγραμμα από το Calc ή το Writer σε άλλο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43525helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id701315				0	el	Αυτά τα διαγράμματα είναι στιγμιότυπα των δεδομένων κατά τη στιγμή της αντιγραφής. Δεν αλλάζουν όταν η προέλευση δεδομένων αλλάζει.				2002-02-02 02:02:02
43526helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id4439832				0	el	Στο Calc, ένα διάγραμμα είναι ένα αντικείμενο του φύλλου, δεν μπορεί να είναι ένα φύλλο από μόνο του.				2002-02-02 02:02:02
43527helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id719931				0	el	Διάγραμμα σε ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc				2002-02-02 02:02:02
43528helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3150275	4			0	el	Κάντε κλικ μέσα στη περιοχή κελιών που θέλετε να παρουσιαστεί το διάγραμμα σας				2002-02-02 02:02:02
43529helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7211218				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εισαγωγή διαγράμματος\</emph\> στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
43530helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7549363				0	el	Βλέπετε μια προεπισκόπηση ενός διαγράμματος και τον αυτόματο πιλότο διαγραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
43531helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id9091769				0	el	Ακολουθήστε τις οδηγίες στον \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο διαγραμμάτων\</link\> για να δημιουργήσετε το διάγραμμα. 				2002-02-02 02:02:02
43532helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id3761406				0	el	Διάγραμμα σε ένα έγγραφο κειμένου Writer				2002-02-02 02:02:02
43533helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3155066	32			0	el	Σε ένα έγγραφο του Writer, μπορείτε να εισάγετε ένα διάγραμμα βασισμένο σε τιμές ενός πίνακα του Writer.				2002-02-02 02:02:02
43534helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id428479				0	el	Κάντε κλικ μέσα στον πίνακα του Writer.				2002-02-02 02:02:02
43535helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id7236243				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43536helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6171452				0	el	Βλέπετε μια προεπισκόπηση ενός διαγράμματος και τον αυτόματο πιλότο διαγραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
43537helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3145419	7			0	el	Ακολουθήστε τις οδηγίες στον \<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο διαγράμματος\</link\> για να δημιουργήσετε το διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43538helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	hd_id6436658				0	el	Διάγραμμα βασισμένο σε δικές του τιμές				2002-02-02 02:02:02
43539helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id6944792				0	el	Στο Writer, αν δεν έχετε επιλέξει κάποιο κελί, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Διάγραμμα\</emph\> για να εισάγετε ένα διάγραμμα με προεπιλεγμένα δεδομένα, Στο Draw ή Impress, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Διάγραμμα\</emph\> για να εισάγετε ένα διάγραμμα βασισμένο σε προεπιλεγμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
43540helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_insert.xhp	0	help	par_id3152960	29			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές ενός διαγράμματος κάνοντας διπλό κλικ στο διάγραμμα και, στη συνέχεια, επιλέγοντας \<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Προβολή - Πίνακες δεδομένων διαγράμματος\"\>\<emph\>Προβολή - Πίνακας δεδομένων διαγράμματος\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43541helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία υπομνημάτων διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
43542helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	bm_id3147291				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; επεξεργασία υπομνημάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα; διαγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; υπομνήματα διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση; υπομνήματα διαγράμματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43543helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	hd_id3147291	1			0	el	\<variable id=\"chart_legend\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_legend.xhp\" name=\"Επεξεργασία υπομνημάτων διαγράμματος\"\>Επεξεργασία υπομνημάτων διαγράμματος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43544helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3147008	2			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα υπόμνημα διαγράμματος: 				2002-02-02 02:02:02
43545helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3146957	3			0	el	Κάντε διπλό κλικ πάνω στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43546helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3154824	4			0	el	Ένα γκρι περίγραμμα εμφανίζεται γύρω από το διάγραμμα και τώρα η γραμμή μενού περιέχει εντολές για την επεξεργασία των αντικειμένων του διαγράμματος, 				2002-02-02 02:02:02
43547helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3153031	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή- Υπόμνημα\</emph\> ή κάντε διπλό κλικ στο υπόμνημα. Με τον τρόπο αυτόν ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Υπόμνημα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43548helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3147210	6			0	el	Επιλέξτε από τις διαθέσιμες καρτέλες για να κάνετε μετατροπές, και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43549helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3145674	9			0	el	Για να επιλέξετε το υπόμνημα, αρχικά κάντε διπλό κλικ στο διάγραμμα (βλέπε βήμα 1) και, στη συνέχεια, κάντε κλικ στο υπόμνημα. Μπορείτε τώρα να μετακινήσετε το υπόμνημα μέσα στο διάγραμμα χρησιμοποιώντας το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43550helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_legend.xhp	0	help	par_id3154347	11			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\"\>Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43551helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία τίτλων διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
43552helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	bm_id3156136				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα; επεξεργασία τίτλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; τίτλοι διαγράμματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τίτλοι; επεξεργασία σε διαγράμματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43553helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	hd_id3156136	1			0	el	\<variable id=\"chart_title\"\>\<link href=\"text/shared/guide/chart_title.xhp\" name=\"Επεξεργασία τίτλων διαγραμμάτων\"\>Επεξεργασία τίτλων διαγραμμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43554helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3153527	2			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα τίτλο διαγράμματος που έχετε εισάγει σε ένα έγγραφο του $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
43555helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3153681	3			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
43556helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	Ένα γκρι περίγραμμα εμφανίζεται γύρω από το διάγραμμα και τώρα η γραμμή μενού περιέχει εντολές για την επεξεργασία των αντικειμένων του διαγράμματος, 				2002-02-02 02:02:02
43557helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3149811	5			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο υπάρχον κείμενο του τίτλου. Εμφανίζεται ένα γκρίζο περίγραμμα γύρω από το κείμενο και μπορείτε πλέον να το αλλάξετε. Πατήστε το πλήκτρο Enter για να δημιουργήσετε μια νέα γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
43558helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id2706991				0	el	Αν δεν υπάρχει κείμενο τίτλου, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Τίτλος\</emph\> για την εισαγωγή του κειμένου σε ένα παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
43559helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3145382	6			0	el	Ένα απλό κλικ στον τίτλο σας επιτρέπει να τον μετακινήσετε με τη βοήθεια του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
43560helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3155341	7			0	el	Αν θέλετε να αλλάξετε την μορφοποίηση του κύριου τίτλου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Τίτλος - Κύριος τίτλος\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Τίτλος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43561helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	el	Επιλέξτε μια από τις διαθέσιμες καρτέλες στο παράθυρο διαλόγου για να κάνετε μετατροπές.				2002-02-02 02:02:02
43562helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3155135	9			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. Στο έγγραφό σας, κάντε κλικ έξω από το διάγραμμα για να βγείτε από τη κατάσταση επεξεργασίας του διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
43563helpcontent2	source\text\shared\guide\chart_title.xhp	0	help	par_id3154046	10			0	el	\<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\"\>Μορφή - Ιδιότητες αντικειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43564helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	tit				0	el	Συνεργασία				2002-02-02 02:02:02
43565helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	bm_id4459669				0	el	\<bookmark_value\>κοινή χρήση εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43566helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5821710				0	el	Στο %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, μόνο ένας χρήστης κάθε φορά μπορεί να ανοίγει οποιοδήποτε έγγραφο για εγγραφή. Στο Calc, πολύ χρήστες ταυτόχρονα μπορούν να ανοίγουν τον ίδιο πίνακα για εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
43567helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9590136				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου κοινόχρηστου εγγράφου όπου μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε συνεργατική κοινή χρήση του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43568helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2519913				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε τη κοινή χρήση του τρέχοντος εγγράφου με άλλους χρήστες. Απενεργοποιήστε τη κοινή χρήση του εγγράφου. Αυτό θα ακυρώσει τις μη αποθηκευμένες διορθώσεις που άλλοι χρήστες εφάρμοσαν από την τελευταία φορά που ανοίξατε ή αποθηκεύσατε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43569helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id6917020				0	el	Συνεργασία στο Calc				2002-02-02 02:02:02
43570helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6799218				0	el	Μερικές εντολές δεν είναι διαθέσιμες (σκιασμένες) όταν η καταγραφή αλλαγών ή η κοινή χρήση εγγράφου ενεργοποιείται. Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε ή να εισάγετε τα σκιασμένα στοιχεία. 				2002-02-02 02:02:02
43571helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id3274941				0	el	Δημιουργία ενός νέου υπολογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
43572helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9804681				0	el	Ο Α χρήστης δημιουργεί ένα νέο έγγραφο υπολογιστικού φύλλου. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να εφαρμοστούν:				2002-02-02 02:02:02
43573helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2109744				0	el	Ο χρήστης δεν επιθυμεί να μοιραστεί το υπολογιστικό φύλλο για συνεργασία.				2002-02-02 02:02:02
43574helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5374614				0	el	Ο χρήστης Α ανοίγει, επεξεργάζεται, και σώζει το έγγραφο όπως περιγράφεται παραπάνω για έγγραφα Writer, Impress, και Draw. 				2002-02-02 02:02:02
43575helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id768761				0	el	Ο χρήστης θέλει να μοιραστεί το έγγραφο για συνεργασία.				2002-02-02 02:02:02
43576helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6844691				0	el	Ο χρήστης διαλέγει \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Κοινή χρήση εγγράφου\</item\> για να ενεργοποιήσει τις λειτουργίες συνεργασίας για αυτό το έγγραφο. Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου ο χρήστης μπορεί να διαλέξει να ενεργοποιήσει ή όχι τη κοινή χρήση. Αν ο χρήστης ενεργοποιήσει τη κοινή χρήση, αυτό θα επισημαίνεται και στη γραμμή τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
43577helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5288857				0	el	Η εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Κοινή χρήση εγγράφου\</item\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εναλλαγή της κατάστασης του τρέχοντος εγγράφου από κατάσταση μη κοινής χρήσης σε κατάσταση κοινής χρήσης. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε ένα κοινό αρχείο σε κατάσταση μη κοινής χρήσης, θα πρέπει να αποθηκεύσετε το κοινό έγγραφο χρησιμοποιώντας άλλο όνομα ή διαδρομή. Αυτό δημιουργεί ένα αντίγραφο του υπολογιστικού φύλλου που δεν είναι σε κοινή χρήση.				2002-02-02 02:02:02
43578helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id8842127				0	el	Άνοιγμα ενός υπολογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
43579helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7276528				0	el	Ο Α χρήστης ανοίγει ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να εφαρμοστούν:				2002-02-02 02:02:02
43580helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id8363902				0	el	Το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου δεν είναι σε κατάσταση κοινής χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
43581helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5974303				0	el	Ο χρήστης μπορεί να ανοίξει, να επεξεργαστεί, και να σώσει το έγγραφο όπως περιγράφεται παραπάνω για έγγραφα Writer, Impress, και Draw. 				2002-02-02 02:02:02
43582helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5323343				0	el	Το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου είναι σε κατάσταση κοινής χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
43583helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5824457				0	el	Ο χρήστης βλέπει ένα μήνυμα ότι το έγγραφο είναι σε κατάσταση κοινής χρήσης και ότι κάποια χαρακτηριστικά δεν είναι διαθέσιμα σε αυτή τη κατάσταση. Ο χρήστης μπορεί να απενεργοποιήσει αυτό το μνήμα για το μέλλον. Αφού γίνει κλικ στο ΟΚ, το έγγραφο ανοίγεται σε κατάσταση κοινής χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
43584helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5800653				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν τα ίδια περιεχόμενα αλλάζουν από διαφορετικούς χρήστες, θα ανοίξει το παράθυρο διαλόγου Επίλυση διενέξεων. Για κάθε διένεξη, αποφασίστε ποιες αλλαγές θα κρατήστε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43585helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6263924				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κρατάει την αλλαγή σας, αγνοεί την άλλη αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43586helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id3609118				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κρατάει την αλλαγή από τον άλλο χρήστη , αγνοεί τη δική σας αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43587helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7184057				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κρατάει όλες τις αλλαγές σας, αγνοεί όλες τις άλλες αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43588helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id786767				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κρατάει τις αλλαγές από όλους τους άλλους χρήστες, αγνοεί τις δικές σας αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43589helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id2934965				0	el	Αποθήκευση ενός εγγράφου υπολογιστικού φύλλου κοινής χρήσης				2002-02-02 02:02:02
43590helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id1174657				0	el	Ο χρήστης Α αποθηκεύει ένα έγγραφο κοινής χρήσης. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να εφαρμοστούν:				2002-02-02 02:02:02
43591helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2577593				0	el	Το έγγραφο δεν έχει τροποποιηθεί και αποθηκευτεί από άλλον χρήστη από τότε που ο χρήστης Α το άνοιξε για τελευταία φορά.				2002-02-02 02:02:02
43592helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id5883968				0	el	Το έγγραφο αποθηκεύτηκε.				2002-02-02 02:02:02
43593helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9049653				0	el	Το έγγραφο τροποποιήθηκε και αποθηκεύτηκε από άλλον χρήστη από τότε που ο χρήστης Α άνοιξε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43594helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id1976683				0	el	Αν οι αλλαγές δεν παρουσιάζουν διενέξεις, τότε το έγγραφο αποθηκεύεται.				2002-02-02 02:02:02
43595helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id43946				0	el	Αν στις αλλαγές υπάρχουν διενέξεις, το παράθυρο διαλόγου Επίλυση διενέξεων θα εμφανιστεί. Ο χρήστης Α πρέπει να αποφασίσει για τις διενέξεις ποια έκδοση θα κρατήσει. "Κράτηση δικιάς μου" ή "Κράτηση άλλων". Όταν όλες οι διενέξεις επιλυθούν, το έγγραφο θα αποθηκευτεί. Ενώ ο χρήστης Α διορθώνει τις διενέξεις, κανένας χρήστης δεν είναι ικανός να αποθηκεύσει το έγγραφο κοινής χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
43596helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id6449171				0	el	Ένας άλλος χρήστης προσπαθεί να αποθηκεύσει το έγγραφο κοινής χρήσης και επιλύει τις διενέξεις αυτή τη στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
43597helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7101046				0	el	Ο χρήστης Α βλέπει ένα μήνυμα ότι είναι ενεργή η διαδικασία συγχώνευσης. Ο χρήστης Α μπορεί να επιλέξει προσωρινά την ακύρωση της εντολής για αποθήκευση, ή να ξαναπροσπαθήσει αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
43598helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7186498				0	el	Όταν ένας χρήστης αποθηκεύει επιτυχώς ένα υπολογιστικό φύλλο κοινής χρήσης, το έγγραφο θα φορτωθεί και πάλι μετά τη εντολή αποθήκευσης, έτσι ώστε το υπολογιστικό φύλλο να παρουσιάζει την τελευταία έκδοση όλων των αλλαγών όπου έχουν αποθηκευτεί από τους άλλους χρήστες . Όταν άλλος χρήστης άλλαξε μερικά περιεχόμενα θα εμφανιστεί ένα μήνυμα λέγοντας ότι  "ξένες αλλαγές προστέθηκαν" .				2002-02-02 02:02:02
43599helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	hd_id2871791				0	el	Συνεργασία σε Writer, Impress, and Draw				2002-02-02 02:02:02
43600helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2675862				0	el	Για όλες τις λειτουργικές μονάδες των  Writer, Impress, Draw, και Calc όταν η κοινή χρήση εγγράφου δεν είναι ενεργοποιημένη, είναι δυνατό το κλείδωμα του αρχείου. Αυτό το κλείδωμα αρχείου είναι διαθέσιμο ακόμα και όταν υπάρχει πρόσβαση στο ίδιο αρχείο από διαφορετικά λειτουργικά συστήματα: 				2002-02-02 02:02:02
43601helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7333597				0	el	Ο χρήστης Α ανοίγει ένα έγγραφο. Οι ακόλουθες συνθήκες μπορούν να εφαρμοστούν:				2002-02-02 02:02:02
43602helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id9976195				0	el	Το έγγραφο δεν είναι κλειδωμένο από κανέναν άλλο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
43603helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id2507400				0	el	Αυτό το έγγραφο θα ανοιχτεί από τον χρήστη Α με πρόσβαση ανάγνωσης και εγγραφής. Το έγγραφο δεν θα είναι προσβάσιμο για τους άλλους χρήστες έως ότου ο χρήστης Α κλείσει το έγγραφο. 				2002-02-02 02:02:02
43604helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id216681				0	el	Το έγγραφο είναι σημειωμένο ως "μόνο για ανάγνωση" από το σύστημα αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
43605helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id7709585				0	el	Αυτό το έγγραφο θα ανοιχτεί σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία. Ο χρήστης Α μπορεί να σώσει το έγγραφο χρησιμοποιώντας διαφορετικό όνομα αρχείου ή διαφορετική διαδρομή. Ο χρήστης Α μπορεί να επεξεργαστεί το αντίγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43606helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id4309518				0	el	Το έγγραφο είναι κλειδωμένο από άλλον χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
43607helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id206610				0	el	Ο χρήστης Α βλέπει ένα παράθυρο διαλόγου που του λέει ότι το κείμενο είναι κλειδωμένο. Το παράθυρο διαλόγου προσφέρει το άνοιγμα του εγγράφου σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης, ή να ανοίξει ένα αντίγραφο για επεξεργασία, ή να ακυρώσει την εντολή Άνοιγμα.				2002-02-02 02:02:02
43608helpcontent2	source\text\shared\guide\collab.xhp	0	help	par_id4263740				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43609helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμογή του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43610helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	bm_id3152801				0	el	\<bookmark_value\>προσαρμογή; $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή; $[officename]\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43611helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	hd_id3152801	44			0	el	\<variable id=\"configure_overview\"\>\<link href=\"text/shared/guide/configure_overview.xhp\" name=\"Προσαρμογή $[officename]\"\>Προσαρμογή $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43612helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3153345	43			0	el	Μπορείτε να προσαρμόσετε το $[officename] ώστε να ανταποκρίνεται στις ανάγκες σας.				2002-02-02 02:02:02
43613helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3145071	46			0	el	Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε τα στοιχεία της γραμμής μενού. Μπορείτε να διαγράψετε στοιχεία, να προσθέσετε καινούργια, να αντιγράψετε στοιχεία από ένα μενού στο άλλο, να τα μετονομάσετε και ούτω καθ' εξής.				2002-02-02 02:02:02
43614helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3149811	47			0	el	Οι γραμμές εργαλείων μπορούν ελεύθερα να προσαρμοστούν.				2002-02-02 02:02:02
43615helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3150443	48			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τα πλήκτρα συντόμευσης.				2002-02-02 02:02:02
43616helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3155421	49			0	el	Για να αλλάξετε αυτά, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"\>\<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\>\</link\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προσαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43617helpcontent2	source\text\shared\guide\configure_overview.xhp	0	help	par_id3155388	45			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Προσαρμογή\"\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43618helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
43619helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	bm_id3153394				0	el	\<bookmark_value\>μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μενού;ενεργοποίηση μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα; μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση;μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43620helpcontent2	source\text\shared\guide\contextmenu.xhp	0	help	hd_id3153394	5			0	el	\<variable id=\"contextmenu\"\>\<link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"Χρήση μενού περιβάλλοντος\"\>Χρήση μενού περιβάλλοντος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43621helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή αντικειμένων σχεδίασης σε άλλα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
43622helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	bm_id3153394				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση αντικειμένων; αντιγραφή μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή; μετακίνηση αντικειμένων μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;μετακίνηση αντικειμένων από άλλα έγγραφα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43623helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3153394	27			0	el	\<variable id=\"copy_drawfunctions\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copy_drawfunctions.xhp\" name=\"Αντιγραφή αντικειμένων σχεδίασης σε άλλα έγγραφα\"\>Αντιγραφή αντικειμένων σχεδίασης σε άλλα έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43624helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3153345	28			0	el	Στο $[officename] είναι δυνατό να αντιγράψετε απευθείας αντικείμενα σχεδίασης μεταξύ εγγράφων κειμένου, υπολογιστικών φύλλων και εγγράφων παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
43625helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3145345	29			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο ή τα αντικείμενα σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
43626helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3156426	31			0	el	Αντιγράψτε το αντικείμενο σχεδίασης στο πρόχειρο, με τη χρήση του \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				2002-02-02 02:02:02
43627helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3152996	32			0	el	Μεταβείτε στο άλλο έγγραφο και τοποθετήστε το δρομέα στο σημείο όπου πρόκειται να εισαχθεί το αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
43628helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3149234	33			0	el	Εισάγετε το αντικείμενο σχεδίασης με τη χρήση του \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V.				2002-02-02 02:02:02
43629helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3147573	34			0	el	Εισαγωγή σε ένα έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
43630helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3150276	35			0	el	Πραγματοποιείται αγκύρωση ενός αντικειμένου σχεδίασης που έχει εισαχθεί στην τρέχουσα παράγραφο. Μπορείτε να αλλάξετε την αγκύρωση επιλέγοντας το αντικείμενο και κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αλλαγή αγκύρωσης\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>OLE-Αντικείμενο\</emph\> ή στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πλαίσιο\</emph\>. Ανοίγει ένα αναδυόμενο μενού στο οποίο μπορείτε να αλλάξετε τους πιθανούς τύπους αγκύρωσης.				2002-02-02 02:02:02
43631helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	hd_id3145609	36			0	el	Εισαγωγή σε ένα υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
43632helpcontent2	source\text\shared\guide\copy_drawfunctions.xhp	0	help	par_id3151210	30			0	el	Πραγματοποιείται αγκύρωση του αντικειμένου σχεδίασης που έχει εισαχθεί στο τρέχον κελί. Μπορείτε να αλλάξετε την αγκύρωση μεταξύ κελιού και σελίδας και το αντίστροφο επιλέγοντας το αντικείμενο και κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αλλαγή αγκύρωσης\</emph\>  \<image id=\"img_id3149456\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleanchortype.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149456\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
43633helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή δεδομένων από υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
43634helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	bm_id3154186				0	el	\<bookmark_value\>διαγράμματα;αντιγραφή με σύνδεση στη περιοχή προέλευσης κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; περιοχές κελιού από υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;περιοχές κελιού από υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις;εισαγωγή κελιών υπολογιστικού φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου;εισαγωγή κελιών υπολογιστικού φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε υπολογιστικά φύλλα;αντιγραφή δεδομένων σε άλλες εφαρμογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43635helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	hd_id3154186	9			0	el	\<variable id=\"copytable2application\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copytable2application.xhp\" name=\"Εισαγωγή δεδομένων από υπολογιστικά φύλλα\"\>Εισαγωγή δεδομένων από υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43636helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3147088	10			0	el	Χρησιμοποιήστε το πρόχειρο για να αντιγράψετε τα περιεχόμενα ενός κελιού. Στο πρόχειρο, μπορείτε να αντιγράψετε ακόμη ένα τύπο, οι οποίοι βρίσκονται εντός των κελιών (π.χ., από τις γραμμές εισαγωγής της γραμμής τύπων) ώστε να είναι δυνατή η εισαγωγή τους σε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
43637helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3145345	11			0	el	Για να αντιγράψετε μια περιοχή κελιών σε έγγραφο κειμένου, επιλέξτε τα κελιά του φύλλου και, στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε είτε το πρόχειρο είτε πραγματοποιήστε τη λειτουργία μετακίνηση και απόθεση για να τα εισαγάγετε στο έγγραφο κειμένου. Τότε θα δείτε ένα αντικείμενο OLE στο έγγραφο κειμένου, το οποίο μπορείτε να επεξεργαστείτε περαιτέρω.				2002-02-02 02:02:02
43638helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3146957	12			0	el	Εάν πραγματοποιήσετε μεταφορά κελιών στην κανονική προβολή ενός εγγράφου παρουσίασης, θα εμφανιστούν και αυτά ως αντικείμενα OLE. Εάν μεταφερθούν στην προβολή διάρθρωσης, κάθε κελί θα αποτελεί μια γραμμή της προβολής διάρθρωσης. Αν μετακινήσετε απλώς τα κελιά θα μεταφέρετε τα κελιά. Μόνο εάν πατήσετε το πλήκτρο Shift κατά τη μεταφορά θα πραγματοποιηθεί αντιγραφή.				2002-02-02 02:02:02
43639helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3148538	13			0	el	Εάν αντιγράψετε μια περιοχή κελιών από το $[officename] Calc στο πρόχειρο, θα αντιγραφούν επίσης και τα αντικείμενα σχεδίασης, τα αντικείμενα OLE και τα διαγράμματα που βρίσκονται μέσα σε αυτή την περιοχή. Επίσης αντιγράφονται όταν ξεκινάτε μια ενέργεια μετακίνησης και απόθεσης. Όμως, τα αντικείμενα θα εισαχθούν μόνο αν τα αποθέσετε μέσα στο ίδιο το έγγραφο. 				2002-02-02 02:02:02
43640helpcontent2	source\text\shared\guide\copytable2application.xhp	0	help	par_id3153031	14			0	el	Εάν εισάγετε μια περιοχή κελιών σε ένα περικυκλωμένο διάγραμμα, το διάγραμμα θα κρατήσει τη σύνδεσή του με τη προέλευση της περιοχής κελιών μόνο εάν αντιγράψατε μαζί και το διάγραμμα και τη περιοχή προέλευσης κελιών.				2002-02-02 02:02:02
43641helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή δεδομένων από έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
43642helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	bm_id3152924				0	el	\<bookmark_value\>αποστολή; λειτουργία αυτόματου αποσπάσματος σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία αυτόματου αποσπάσματος για αποστολή κειμένου σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαρθρώσεις; αποστολή σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο; αντιγραφή με μετακίνηση και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση; αντιγραφή και επικόλληση κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;δεδομένα από έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;δεδομένα από έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;δεδομένα από έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43643helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	hd_id3152924	3			0	el	\<variable id=\"copytext2application\"\>\<link href=\"text/shared/guide/copytext2application.xhp\" name=\"Εισαγωγή δεδομένων από έγγραφα κειμένου\"\>Εισαγωγή δεδομένων από έγγραφα κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43644helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3156426	4			0	el	Μπορείτε να μεταφέρετε κείμενο σε άλλους τύπους εγγράφου, όπως υπολογιστικά φύλλα και παρουσιάσεις. Σημειώστε ότι υπάρχει διαφορά μεταξύ τους, δηλαδή εάν το κείμενο εισαχθεί σε πλαίσιο κειμένου ή σε κελί υπολογιστικού φύλλου ή στη προβολή διάρθρωσης μιας παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
43645helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3147576	5			0	el	Αν έχετε αντιγράψει κείμενο στο πρόχειρο μπορείτε να το επικολλήσετε μαζί ή χωρίς τα γνωρίσματα του. Με την χρήση των πλήκτρων συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C για αντιγραφή και \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V για επικόλληση.				2002-02-02 02:02:02
43646helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3152349				0	el	\<image id=\"img_id3143270\" src=\"res/commandimagelist/sc_paste.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3143270\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43647helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3158430	12			0	el	Για να επιλέξετε τη μορφή στην οποία θα πραγματοποιηθεί η επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Επικόλληση\</emph\> της γραμμής προεπιλογής, ή επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασίά - Ειδική επικόλληση\</emph\>, και τότε επιλέξτε την κατάλληλη μορφή.				2002-02-02 02:02:02
43648helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3156155	6			0	el	Αν ένα έγγραφο κειμένου περιέχει επικεφαλίδες μορφοποιημένες με το Στυλ επικεφαλίδας παραγράφου, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Διάρθρωση προς παρουσίαση\</emph\>. Ένα νέο έγγραφο παρουσίασης θα δημιουργηθεί το οποίο θα περιέχει τις επικεφαλίδες ως μία διάρθρωση.				2002-02-02 02:02:02
43649helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3145316	9			0	el	Εάν θέλετε να μεταφέρετε κάθε επικεφαλίδα μαζί με τις παραγράφους που ακολουθούν αυτές, τότε επιλέξτε την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Αυτόματο απόσπασμα προς παρουσίαση\</emph\>. Για να μπορέσετε να εμφανίσετε αυτήν την εντολή, οι επικεφαλίδες θα πρέπει να είναι μορφοποιημένες με κάποιο αντίστοιχο στυλ παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
43650helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	hd_id3156024	10			0	el	Αντιγραφή κειμένου με χρήση της δυνατότητας μεταφοράς και απόθεσης				2002-02-02 02:02:02
43651helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3147303	7			0	el	Εάν επιλέξετε μια ενότητα κειμένου και τη μεταφέρετε σε υπολογιστικό φύλλο με τη δυνατότητα μεταφοράς και απόθεσης, θα εισαχθεί ως κείμενο στο κελί στο οποίο θα απελευθερώσετε το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
43652helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3149655	8			0	el	Εάν μεταφέρετε μια ενότητα κειμένου στην κανονική προβολή μιας παρουσίασης, πραγματοποιείται εισαγωγή αντικειμένου OLE ως προσθήκη του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
43653helpcontent2	source\text\shared\guide\copytext2application.xhp	0	help	par_id3150793	11			0	el	Εάν μεταφέρετε το κείμενο στην προβολή διάρθρωσης μιας παρουσίασης, θα εισαχθεί εκεί όπου βρίσκεται ο δρομέας.				2002-02-02 02:02:02
43654helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	tit				0	el	Γλώσσες που χρησιμοποιούν πολύπλοκη διάταξη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
43655helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	bm_id3153662				0	el	\<bookmark_value\>CTL;περίπλοκες γλωσσικές διατάξεις κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γλώσσες;περίπλοκη διάταξη κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο;γλώσσες CTL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη κειμένου για ειδικές γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο από δεξιά προς τα αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή κειμένου από δεξιά προς τα αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αμφίδρομη γραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Χιντί;εισαγωγή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Εβραϊκά;εισαγωγή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αραβικά;εισαγωγή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ταϊλανδικά;εισαγωγή κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43656helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	hd_id3153662	13			0	el	\<variable id=\"ctl\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ctl.xhp\" name=\"Γλώσσες που χρησιμοποιούν περίπλοκες διατάξεις κειμένου\"\>Γλώσσες που χρησιμοποιούν περίπλοκες διατάξεις κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43657helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3147618	10			0	el	Προς το παρ;oν, το  $[officename] υποστηρίζει χιντί, ταϊλανδικά, εβραϊκά και αραβικά ως \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL γλώσσες\"\>CTL γλώσσες\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43658helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3155420	11			0	el	Αν επιλέξετε τη ροή κειμένου από δεξιά προς αριστερά, το ενσωματωμένο Δυτικό κείμενο ακόμη τρέχει από αριστερά προς δεξιά. Ο δείκτης μετακινείται με το κουμπί με το δεξιό βέλος "στο τέλος του κειμένου"  και με το κουμπί με το αριστερό βέλος "στην αρχή του κειμένου".				2002-02-02 02:02:02
43659helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3145609	1			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τη διεύθυνση γραφής του κειμένου απευθείας πατώντας ένα από τα ακόλουθα πλήκτρα:				2002-02-02 02:02:02
43660helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+D ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξιό πλήκτρο Shift - για αλλαγή ροής κειμένου από δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
43661helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149047	3			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+A ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό πλήκτρο Shift - για αλλαγή ροής κειμένου από αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
43662helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149656	4			0	el	Οι συνδυασμοί πλήκτρων λειτουργούν μόνο όταν η υποστήριξη CTL είναι ενεργή.				2002-02-02 02:02:02
43663helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3150541	5			0	el	Σε πολύστηλες σελίδες, τομείς ή πλαίσια που είναι μορφοποιημένα με τη ροή κειμένου από δεξιά προς αριστερά, η πρώτη στήλη είναι η δεξιά στήλη και η τελευταία στήλη είναι η αριστερή στήλη.				2002-02-02 02:02:02
43664helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3148797	6			0	el	Στο $[officename] Writer το μορφοποιημένο κείμενο με \<emph\>Ταϊλανδική γλώσσα\</emph\> έχει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:				2002-02-02 02:02:02
43665helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3156280	7			0	el	Σε παραγράφους με γραμμές πλήρως στοιχισμένες, οι χαρακτήρες επιμηκύνονται για να ταιριάξουν οι γραμμές στα περιθώρια. Σε άλλες γλώσσες τα διαστήματα μεταξύ των λέξεων έχουν επιμυκηνθεί.				2002-02-02 02:02:02
43666helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3154909	8			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Delete για να διαγράψετε ένα ολόκληρο σύνθετο χαρακτήρα. Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Backspace για να διαγράψετε το τελευταίο μέρος του προηγούμενου σύνθετου χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
43667helpcontent2	source\text\shared\guide\ctl.xhp	0	help	par_id3149809	9			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο δεξιού ή αριστερού βέλους για να μεταβείτε στον προηγούμενο ή τον επόμενο σύνθετο χαρακτήρα. Για να τοποθετήσετε τον δρομέα σας μέσα σε ένα σύνθετο χαρακτήρα πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
43668helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση ενός βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
43669helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	bm_id3152823				0	el	\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων; δήλωση βιβλίου διευθύνσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βιβλίο διευθύνσεων; δήλωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δήλωση βιβλίου διευθύνσεων συστήματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δήλωση; βιβλίο διευθύνσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43670helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3154228	2			0	el	\<variable id=\"data_addressbook\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"Δήλωση ενόε βιβλίου διευθύνσεων\"\>Δήλωση ενός βιβλίου διευθύνσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43671helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3154927	3			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> μπορείτε να δηλώσετε διαφορετικές προελεύσεις δεδομένων. Τα περιεχόμενα των πεδίων δεδομένων είναι τότε διαθέσιμα για χρήση από εσάς σε διάφορα πεδία και στοιχεία ελέγχου. Το βιβλίο διευθύνσεων του συστήματός σας αποτελεί τέτοιου είδους προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43672helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	el	Τα πρότυπα και οι αυτόματοι πιλότοι του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> χρησιμοποιούν πεδία για τα περιεχόμενα του βιβλίου διευθύνσεων. Όταν ενεργοποιούνται τα πεδία αυτά, τα γενικά πεδία που περιέχονται στα πρότυπα, αντικαθιστώνται αυτόματα από την προέλευση δεδομένων του βιβλίου διευθύνσεων σας.				2002-02-02 02:02:02
43673helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147399	5			0	el	Για να εφαρμοστεί η αντικατάσταση, θα πρέπει να ενημερωθεί το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> για το βιβλίο διευθύνσεων που χρησιμοποιείτε. Ο αυτόματος πιλότος, ο οποίος ζητά αυτές τις πληροφορίες, εμφανίζεται αυτόματα την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε, για παράδειγμα, ένα πρότυπο επαγγελματικής επιστολής. Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε τον αυτόματο πιλότο ακολουθώντας τα παρακάτω βήματα.				2002-02-02 02:02:02
43674helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id5941648				0	el	Τα δεδομένα του βιβλίου διευθύνσεων είναι σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση στην %PRODUCTNAME Base.. Δεν είναι δυνατόν να επεξεργαστείτε, προσθέστε ή αφαιρέστε δεδομένα διευθύνσεων μέσα από την Base.				2002-02-02 02:02:02
43675helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3149096	35			0	el	Αυτόματος πιλότος για προέλευση δεδομένων διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
43676helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147008	36			0	el	Για να καλέσετε τον αυτόματο πιλότο \<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις\"\>Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις\</link\>, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι πιλότοι - Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43677helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	hd_id3149811	6			0	el	Μη αυτόματη δήλωση υπάρχοντος βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
43678helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3150771	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα - Προέλευση δεδομένων για διευθύνσεις\</emph\>. Το κουτί διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Πρότυπα:  Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων\"\>\<emph\>Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>\</link\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
43679helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3148491	10			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε το βιβλίο διευθύνσεων του συστήματος ή την προέλευση δεδομένων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως βιβλίο διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
43680helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149669	11			0	el	Αν δεν έχετε ακόμα δηλώσει το βιβλίο διευθύνσεων του συστήματος σας στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> ως προέλευση δεδομένων, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ρύθμιση\</emph\>. Αυτό ανοίγει τον \<emph\>Αυτόματο πιλότο προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>, στον οποίο μπορείτε να δηλώσετε το βιβλίο διευθύνσεων σας ως τη νέα προέλευση δεδομένων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
43681helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3154365	13			0	el	Στο πεδίο συνδυασμού \<emph\>Πίνακας\</emph\>, επιλέξτε τον πίνακα βάσης δεδομένων τον οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως βιβλίο διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
43682helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3147084	15			0	el	Στην επιλογή \<emph\>Ανάθεση πεδίων\</emph\>, ταιριάξτε τα πεδία για το όνομα, την εταιρεία, το τμήμα, κλπ. στα πραγματικά ονόματα πεδίων τα οποία χρησιμοποιούνται στο βιβλίο διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
43683helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_idN10784				0	el	Όταν τελειώσετε, κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43684helpcontent2	source\text\shared\guide\data_addressbook.xhp	0	help	par_id3149983	18			0	el	Τώρα η προέλευση δεδομένων που χρησιμοποιείτε αναγνωρίζεται ως βιβλίο διευθύνσεων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Εάν τώρα ανοίξετε ένα πρότυπο από την κατηγορία \<emph\>Επαγγελματική αλληλογραφία\</emph\>, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> έχει τη δυνατότητα να εισαγάγει σωστά και αυτόματα τα πεδία για μια εγκύκλιο επιστολή.				2002-02-02 02:02:02
43685helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων σε μορφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
43686helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	bm_id3157896				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων; μορφές κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές κειμένου; βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; πίνακες σε μορφή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή; υπολογιστικά φύλλα σε μορφή κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43687helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3154824	55			0	el	\<variable id=\"data_dbase2office\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_dbase2office.xhp\" name=\"Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων σε μορφή κειμένου\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων σε μορφή κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43688helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3147088	54			0	el	Εάν θέλετε να πραγματοποιήσετε ανταλλαγή δεδομένων με μια βάση δεδομένων η οποία δεν διαθέτει σύνδεση ODBC και δεν επιτρέπει την εισαγωγή και την εξαγωγή dBase, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια κοινή μορφή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
43689helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3145313	41			0	el	Εισαγωγή δεδομένων στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
43690helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3147275	40			0	el	Για να πραγματοποιήσετε ανταλλαγή δεδομένων σε μορφή κειμένου, χρησιμοποιήστε το φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
43691helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3145382	42			0	el	Πραγματοποιήστε εξαγωγή των δεδομένων που θέλετε από τη βάση δεδομένων προέλευσης σε μορφή κειμένου. Συνιστάται η μορφή κειμένου CSV. Αυτή η μορφή διαχωρίζει τα πεδία δεδομένων χρησιμοποιώντας διαχωριστικά όπως τα κόμματα και τις άνω τελείες, και τις εγγραφές με την εισαγωγή αλλαγών γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
43692helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3153821	43			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>\<emph\>Άνοιγμα\</emph\>\</link\> και κάντε κλικ στο αρχείο για εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
43693helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id1977904				0	el	Επιλέξτε "Κείμενο CSV" από το πεδίο συνδυασμού \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>. Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43694helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3150771	44			0	el	Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Εισαγωγή κειμένου\"\>\<emph\>Εισαγωγή κειμένου\</emph\>\</link\>. Αποφασίσετε ποια δεδομένα θα συμπεριληφθούν από το έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
43695helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3150986	45			0	el	Μόλις πραγματοποιηθεί εισαγωγή των δεδομένων σε υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc, μπορείτε να τα επεξεργαστείτε όπως θέλετε. Αποθηκεύστε τα δεδομένα ως μια προέλευση δεδομένων του $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
43696helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3149762	56			0	el	Αποθηκεύστε το τρέχον υπολογιστικό φύλλο $[officename] Calc σε μορφή dBase στο φάκελο μιας βάσης δεδομένων dBase. Για να γίνει αυτό, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\> και, στη συνέχεια, επιλέξτε \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> "dBASE" και θα εμφανιστεί ο φάκελος της βάσης δεδομένων dBase.				2002-02-02 02:02:02
43697helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	hd_id3150400	58			0	el	Εξαγωγή σε μορφή κειμένου CSV				2002-02-02 02:02:02
43698helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154140	59			0	el	Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εξαγωγή του τρέχοντος υπολογιστικού φύλλου του $[officename] σε μορφή κειμένου με δυνατότητα ανάγνωσης από πολλές άλλες εφαρμογές.				2002-02-02 02:02:02
43699helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3152933	60			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43700helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154216	61			0	el	Στο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> επιλέξτε το φίλτρο "Κείμενο CSV". Πληκτρολογήστε όνομα αρχείου και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43701helpcontent2	source\text\shared\guide\data_dbase2office.xhp	0	help	par_id3154908	62			0	el	Με τον τρόπο αυτόν ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή dBase\"\>\<emph\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</emph\>\</link\>, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε το σύνολο χαρακτήρων, τον οριοθέτη πεδίων και τον οριοθέτη κειμένου. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Μια προειδοποίηση σάς πληροφορεί ότι αποθηκεύτηκε μόνο το ενεργό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
43702helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτέλεση εντολών SQL				2002-02-02 02:02:02
43703helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	bm_id3152801				0	el	\<bookmark_value\>SQL; εκτέλεση εντολών SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα;δημιουργία σε προβολή SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εντολές;SQL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτέλεση;εντολές SQL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43704helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	hd_id3152801	67			0	el	\<variable id=\"data_enter_sql\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_enter_sql.xhp\" name=\"Εκτέλεση εντολών SQL\"\>Εκτέλεση εντολών SQL\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43705helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3147008	68			0	el	Με τη βοήθεια των εντολών SQL μπορείτε να ελέγχετε κατευθείαν τη βάση δεδομένων, και έχετε επίσης τη δυνατότητα να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε πίνακες και ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
43706helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3153562	72			0	el	Δεν υποστηρίζουν όλοι οι τύποι βάσεων δεδομένων όλες τις οδηγίες SQL. Εάν είναι απαραίτητο, μάθετε ποιες εντολές SQL υποστηρίζονται από το σύστημα της βάσης δεδομένων που χρησιμοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
43707helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	hd_id9577929				0	el	Για να εκτελέσετε μία δήλωση SQL απευθείας				2002-02-02 02:02:02
43708helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id7923825				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43709helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id9448530				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - SQL\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43710helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3151176	91			0	el	Κάντε κλικ στο σύμβολο \<emph\>Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή SQL\</emph\> \<image id=\"img_id3154071\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbnewquerysql.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"\>\<alt id=\"alt_id3154071\"\>Icon\</alt\>\</image\> ή				2002-02-02 02:02:02
43711helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3145786	92			0	el	Επιλέξτε ένα υπάρχον ερώτημα από μια λίστα και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> \<image id=\"img_id3156212\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbqueryedit.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156212\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
43712helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3083443	94			0	el	Στο παράθυρο \<emph\>Ερώτημα\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Εναλλαγή προβολής σχεδιασμού Ναι/Όχι\</emph\>. Επεξεργαστείτε την εντολή SQL.				2002-02-02 02:02:02
43713helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3152460	96			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εκτέλεση\</emph\> \<image id=\"img_id3152886\" src=\"res/commandimagelist/sc_sbanativesql.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152886\"\>Icon\</alt\>\</image\>. Το αποτέλεσμα του ερωτήματος εμφανίζεται στο άνω παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
43714helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3149298	98			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\> ή \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>  \<image id=\"img_id3153159\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153159\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να αποθηκεύσετε το ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
43715helpcontent2	source\text\shared\guide\data_enter_sql.xhp	0	help	par_id3153223	105			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\"\>Σχεδίαση ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43716helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με φόρμες				2002-02-02 02:02:02
43717helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	bm_id5762199				0	el	\<bookmark_value\>άνοιγμα;φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες;δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή σχεδίασης;δημιουργία φορμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43718helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	\<variable id=\"data_forms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp\"\>Εργασία με φόρμες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43719helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	Χρησιμοποιώντας τις φόρμες, μπορείτε να ορίσετε πως να εμφανίζονται τα δεδομένα. Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου ή ένα υπολογιστικό φύλλο και εισάγετε τα στοιχεία ελέγχου όπως πεδία ελέγχου και παράθυρα καταλόγων. Στους διαλόγους ιδιοτήτων των στοιχείων ελέγχου, μπορείτε να ορίσετε τι δεδομένα θα εμφανίζουν οι φόρμες.				2002-02-02 02:02:02
43720helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	Δημιουργία μιας νέας φόρμας με τον αυτόματο πιλότο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
43721helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	Στο %PRODUCTNAME, μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα φόρμα χρησιμοποιώντας τον \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο φόρμας\</link\>:				2002-02-02 02:02:02
43722helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε την νέα φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
43723helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10636				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φόρμες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43724helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1063E				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Χρήση αυτόματου πιλότου για τη δημιουργία φόρμας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43725helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10645				0	el	Χειροκίνητη δημιουργία μιας νέας φόρμας				2002-02-02 02:02:02
43726helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε΄να δημιουργήσετε τη νέα φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
43727helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παράθυρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φόρμες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43728helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Σχεδίαση φόρμας σε προβολή σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43729helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	Ένα νέο έγγραφο κειμένου ανοίγει. Χρησιμοποιήστε τα \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</link\> για να εισάγετε στοιχεία ελέγχου φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
43730helpcontent2	source\text\shared\guide\data_forms.xhp	0	help	par_idN10670				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φόρμες\</emph\> για να έχετε πρόσβαση σε όλες τις φόρμες που δημιουργήθηκαν από το τρέχων παράθυρο βάσης δεδομένων. Επιπρόσθετα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια \<emph\>Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</emph\> για να προσθέσετε στοιχεία ελέγχου φόρμας σε οποιοδήποτε έγγραφο Writer ή Calc, αλλά αυτά τα έγγραφα δεν θα βρίσκονται στη λίστα του παράθυρου της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43731helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων στο Base				2002-02-02 02:02:02
43732helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	bm_id6911546				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;εισαγωγή/εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή; εγγραφές προέλευσης δεδομένων σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; εγγραφές προέλευσής δεδομένων σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα;εισαγωγή εγγραφών βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων;αντιγραφή εγγραφών σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;από προελεύσεις δεδομένων σε %PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43733helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id4547257				0	el	\<variable id=\"data_im_export\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή δεδομένων στο Base\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43734helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2761314				0	el	Μια εύκολη μέθοδος για εισαγωγή και εξαγωγή πινάκων βάσεων δεδομένων χρησιμοποιεί το Calc ως μία "εφαρμογή βοήθειας".				2002-02-02 02:02:02
43735helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id3912778				0	el	Εξαγωγή δεδομένων από τη Base				2002-02-02 02:02:02
43736helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3163853				0	el	Αντιγράψτε ένα πίνακα από τη Base σε ένα καινούργιο πίνακα του Calc, και θα μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να εξάγετε τα δεδομένα σε ένα αρχείο οποιασδήποτε μορφής που υποστηρίζεται από το Calc.				2002-02-02 02:02:02
43737helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id121158				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει το πίνακα βάσης δεδομένων για εξαγωγή. Κάντε κλικ στην επιλογή Πίνακες για να προβάλετε τους πίνακες, ή κάντε κλικ στην επιλογή Ερωτήματα για να προβάλετε τα ερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
43738helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id4644306				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Υπολογιστικό φύλλο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43739helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id1331217				0	el	Στο παράθυρο του Base, κάντε δεξί κλικ στο όνομα του πίνακα για εξαγωγή. Επιλέξτε \<emph\>Αντιγραφή\</emph\> από το μενού περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
43740helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3806878				0	el	Κάντε κλικ στο κελί C1 στο νέο παράθυρο του Calc, και τότε επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43741helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id130619				0	el	Τώρα μπορείτε να αποθηκεύσετε ή να εξάγετε τα δεδομένα σε πολλούς τύπους αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
43742helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	hd_id9999694				0	el	Εισαγωγή δεδομένων στο Base				2002-02-02 02:02:02
43743helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id8494521				0	el	Μπορείτε να εισάγετε αρχεία κείμενου, υπολογιστικά φύλλα και το βιβλίο διευθύνσεων του συστήματός σας σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
43744helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id9579760				0	el	Όταν εισάγετε από ένα κείμενο ή ένα υπολογιστικό φύλλο, το αρχείο πρέπει να έχει μια γραμμή πληροφοριών επικεφαλίδας. Η δεύτερη γραμμή του αρχείου είναι η πρώτη έγκυρη γραμμή δεδομένων. Η μορφή κάθε πεδίου της δεύτερης γραμμής καθορίζει τη μορφή όλης της στήλης. Οποιαδήποτε πληροφορία για τη μορφή ενός αρχείου υπολογιστικού φύλλου χάνεται όταν εισάγεται στο Base. 				2002-02-02 02:02:02
43745helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id325632				0	el	Για παράδειγμα, για να σιγουρευτείτε ότι η πρώτη στήλη έχει μορφή κειμένου, σιγουρευτείτε ότι το πρώτο πεδίο της πρώτης έγκυρης γραμμής δεδομένων περιέχει κείμενο. Αν το πεδίο στη πρώτη έγκυρη γραμμή δεδομένων περιέχει ένα αριθμό, τότε όλη η στήλη θα οριστεί σε αριθμητική μορφή, και θα εμφανίζονται στη στήλη μόνο αριθμοί, χωρίς κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
43746helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2216559				0	el	Ανοίξτε ένα αρχείο Base τύπου βάσεων δεδομένων που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
43747helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id7869502				0	el	Είτε δημιουργήστε ένα νέο αρχείο Base χρησιμοποιώντας τον \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων\</link\>, είτε ανοίξτε ένα οποιοδήποτε αρχείο Base που δεν είναι μόνο-αναγνώσιμο.				2002-02-02 02:02:02
43748helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id9852900				0	el	Ανοίξτε το αρχείο Calc που περιέχει τα δεδομένα για εισαγωγή στο Base. Μπορείτε να ανοίξετε ένα αρχείο *.dbf dBASE ή πολλούς άλλους τύπους αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
43749helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3791924				0	el	Επιλέξτε τα δεδομένα που θα αντιγραφούν στο Base.				2002-02-02 02:02:02
43750helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id6173894				0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα φάσμα αναφορών όπως  A1:X500 στο πεδίο ονόματος αν δεν θέλετε κύλιση.				2002-02-02 02:02:02
43751helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id533768				0	el	Αν αντιγράφετε ένα πίνακα dBASE, συμπεριλάβετε την πάνω γραμμή που περιέχει τα δεδομένα των κεφαλίδων.				2002-02-02 02:02:02
43752helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id5669423				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43753helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id3619495				0	el	Στο παράθυρο του Base, κάντε κλικ στους \<emph\>Πίνακες\</emph\> για να προβάλετε τους πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
43754helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id1175572				0	el	Στο παράθυρο του Base, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43755helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id4815820				0	el	Βλέπετε το παράθυρο διαλόγου Αντιγραφή Πίνακα. Οι περισσότερες βάσεις δεδομένων χρειάζονται ένα πρωτεύον κλειδί, για αυτό ίσως θέλετε να επιλέξετε την επιλογή \<emph\>Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43756helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id2584002				0	el	Σε συστήματα Windows, μπορείτε επίσης να κάνετε μετακίνηση και απόθεση αντί για Αντιγραφή και Επικόλληση. Επίσης, για δηλωμένες βάσεις δεδομένων, μπορείτε να ανοίξετε το πρόγραμμα ανάγνωσης προέλευσης δεδομένων (πατήστε F4) αντί να ανοίγετε το παράθυρο του Base. 				2002-02-02 02:02:02
43757helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id5871761				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43758helpcontent2	source\text\shared\guide\data_im_export.xhp	0	help	par_id6531266				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43759helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία μιας νέας βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43760helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	bm_id6911526				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νέες βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43761helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<variable id=\"data_new\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_new.xhp\"\>Δημιουργία μιας νέας βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43762helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Βάση δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43763helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105CB				0	el	Αυτό ανοίγει τον \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων\</link\>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43764helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Στον αυτόματο πιλότο βάσεων δεδομένων, επιλέξτε τον τύπο της βάσης δεδομένων, και μετά την επιλογή για να ανοίξετε τον αυτόματο πιλότο πινάκων ως τον επόμενο αυτόματο πιλότο.				2002-02-02 02:02:02
43765helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	Ο \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\> σας βοηθάει να προσθέσετε ένα πίνακα στο αρχείο βάσης δεδομένων σας.				2002-02-02 02:02:02
43766helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN105FC				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43767helpcontent2	source\text\shared\guide\data_new.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43768helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
43769helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	bm_id840784				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δημιουργία ερωτημάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα;δεδομένα σε βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα;καθορισμός (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθορισμός;ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι;ερωτήματα βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματο πιλότος ερωτημάτων (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43770helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	\<variable id=\"data_queries\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp\"\>Εργασία με ερωτήματα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43771helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	Αν θέλετε συχνά να έχετε πρόσβαση μόνο σε ένα υποσύνολο των δεδομένων σας που μπορεί να οριστεί σωστά με έναν όρο φίλτρου, τότε μπορείτε να ορίσετε ένα ερώτημα. Βασικά ορίζετε ένα όνομα για την νέα προβολή των φιλτραρισμένων δεδομένων. Ανοίξτε το ερώτημα και δείτε τα τρέχοντα δεδομένα στη διάταξη πίνακα που ορίσατε.				2002-02-02 02:02:02
43772helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	Δημιουργία νέου ερωτήματος με τον αυτόματο πιλότο ερωτημάτων				2002-02-02 02:02:02
43773helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	Στο %PRODUCTNAME μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο ερώτημα κάνοντας χρήση του \<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτημάτων\</link\>:				2002-02-02 02:02:02
43774helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε το νέο ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
43775helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10636				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43776helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1063E				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Χρήση αυτόματου πιλότου για δημιουργία ερωτημάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43777helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10645				0	el	Δημιουργία ενός νέου ερωτήματος με την προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
43778helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	Ανοίξτε το αρχείο της βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε το νέο ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
43779helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43780helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία ερωτήματος σε προβολή σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43781helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	Βλέπετε το \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"\>Παράθυρο σχεδίασης ερωτήματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43782helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43783helpcontent2	source\text\shared\guide\data_queries.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43784helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση και διαγραφή μιας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43785helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	bm_id4724570				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δήλωση (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δήλωση;βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή;βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;διαγραφή (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες;δηλωθείσες βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43786helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<variable id=\"data_register\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_register.xhp\"\>Δήλωση και διαγραφή μιας βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43787helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	Στο %PRODUCTNAME μπορούν να δηλωθούν δεδομένα από οποιοδήποτε \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\>. Για να δηλώσετε τρόπους για να πείτε στο %PRODUCTNAME που βρίσκονται τα δεδομένα, πως είναι οργανωμένα, πως να πάρει τα δεδομένα και πολλά περισσότερα. Αφού ολοκληρωθεί η δήλωση της βάσης δεδομένων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή μενού \<emph\>Προβολή - Προέλευση δεδομένων\</emph\> για να έχετε πρόσβαση στα αρχεία δεδομένων από τα έγγραφα κειμένου ή τα υπολογιστικά σας φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
43788helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	Για να δηλώσετε ένα υπάρχον αρχείο βάσεως δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
43789helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105E1				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\> και επιλέξτε το αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43790helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	Για να αφαιρέσετε μία δηλωμένη βάση δεδομένων από το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
43791helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN10719				0	el	Επιλέξτε το αρχείο βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
43792helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43793helpcontent2	source\text\shared\guide\data_register.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43794helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση και επεξεργασία αναφορών βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43795helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	bm_id3147834				0	el	\<bookmark_value\>αναφορές βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προέλευση δεδομένων;αναφορές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές;άνοιγμα και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;αναφορές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα;αναφορές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα;αναφορές βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές;πρότυπα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43796helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3149178	1			0	el	\<variable id=\"data_report\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_report.xhp\" name=\"Δημιουργία, χρήση, και επεξεργασία αναφορών βάσης δεδομένων\"\>Χρήση και επεξεργασία αναφορών βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43797helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3145609	13			0	el	Χρήση μιας Αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
43798helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3147265	14			0	el	Το %PRODUCTNAME αποθηκεύει πληροφορίες για τις δημιουργημένες αναφορές στο αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43799helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3154758	15			0	el	Διαλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> και επιλέξτε το αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43800helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3151054	16			0	el	Στο παράθυρο του αρχείου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο σύμβολο \<emph\>Αναφορές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43801helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3156280	18			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα από τα ονόματα των αναφορών για να ανοίξετε μία αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
43802helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_idN1077D				0	el	Αυτές οι συνδέσεις προστέθηκαν αυτόματα όταν δημιουργήσατε μια νέα αναφορά από τον αυτόματο πιλότο αναφορών ή στο παράθυρο Δημιουργίας αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43803helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id1695608				0	el	Επεξεργασία μιας αναφοράς δημιουργημένης με το παράθυρο δόμησης αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
43804helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id7510910				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο όνομα μιας αναφοράς στο παράθυρο του αρχείου της βάσης δεδομένων, και μετά επιλέξτε επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
43805helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id8138065				0	el	Το παράθυρο δόμησης αναφορών ανοίγει μαζί με τις πληροφορίες της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43806helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id5086825				0	el	Χρησιμοποιήστε τις γραμμές εργαλείων και τις εντολές μενού και μέσω μετακίνησης και απόθεσης επεξεργαστείτε την αναφορά όπως με το τρόπο που αναφέρεται στο \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφορών\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43807helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id4747154				0	el	Εκτελέστε την αναφορά για να δείτε το αποτέλεσμα του εγγράφου της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43808helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	hd_id3153104	19			0	el	Επεξεργασία μιας αναφοράς δημιουργημένη με τον αυτόματο πιλότο αναφορών				2002-02-02 02:02:02
43809helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3125863	20			0	el	Στη \<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"τελευταία σελίδα διαλόγου του Αυτόματου πιλότου αναφοράς\"\>τελευταία σελίδα διαλόγου του αυτόματου πιλότου αναφοράς\</link\>, μπορείτε να επιλέξετε να επεξεργαστείτε το πρότυπο αναφοράς πριν κάνετε χρήση της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43810helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_id3155431	22			0	el	Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα στυλ σελίδας της πρώτης σελίδας αλλά και των επόμενων σελίδων της αναφοράς καθώς επίσης τα στυλ παραγράφου, τις αριθμητικές μορφές, τα εκτυπωμένα πεδία επιγραφών, και ακόμη περισσότερα.				2002-02-02 02:02:02
43811helpcontent2	source\text\shared\guide\data_report.xhp	0	help	par_idN107D7				0	el	Εκτός και αν έχετε βαθιά γνώση του τρόπου πρόσβασης της αναφοράς στη βάση δεδομένων, μην επεξεργαστείτε την εντολή SQL, το όνομα της βάσης δεδομένων, τις κρυφές φόρμες πεδίων ελέγχου, ή σχετικές πληροφορίες της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43812helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία αναφορών				2002-02-02 02:02:02
43813helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	bm_id3729667				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δημιουργία αναφορών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές;δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματοι πιλότοι;αναφορές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43814helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<variable id=\"data_reports\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp\"\>Δημιουργία αναφορών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43815helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	Μια αναφορά είναι ένα έγγραφο κειμένου του Writer που προβάλει τα δεδομένα σας σε μια οργανωμένη σειρά και μορφοποίηση. Στο %PRODUCTNAME Base, έχετε την επιλογή να δημιουργήσετε μία αναφορά είτε χειροκίνητα χρησιμοποιώντας μετακίνηση και απόθεση στο παράθυρο Δόμησης Αναφορών, ή ημιαυτόματα ακολουθώντας μια σειρά απλό παράθυρα διαλόγων του Αυτόματου πιλότου αναφορών.				2002-02-02 02:02:02
43816helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4094363				0	el	Η ακόλουθη λίστα σας δίνει μερικές πληροφορίες για να αποφασίσετε ποια μέθοδο θα χρησιμοποιήσετε για τα δεδομένα σας:				2002-02-02 02:02:02
43817helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8514358				0	el	Δόμηση Αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
43818helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id9764091				0	el	Αυτόματος πιλότος αναφορών				2002-02-02 02:02:02
43819helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1579638				0	el	Ξεκίνησε από την εντολή "Δημιουργία φόρμας σε προβολή σχεδίασης".				2002-02-02 02:02:02
43820helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1886959				0	el	Ξεκίνησε από την εντολή "Χρήση αυτόματου πιλότου για δημιουργία αναφοράς".				2002-02-02 02:02:02
43821helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id455030				0	el	Πλήρης ευελιξία στη χρήση υποσελίδων και κεφαλίδων αναφορών, υποσελίδων και κεφαλίδων σελίδων, πολύστηλων αναφορών.				2002-02-02 02:02:02
43822helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8409985				0	el	Χρησιμοποιεί ένα πρότυπο Writer για να δημιουργήσει ένα έγγραφο αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43823helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id5931272				0	el	Χρησιμοποιήστε μετακίνηση και απόθεση για να τοποθετήσετε τα πεδία εγγραφής ή άλλα στοιχεία σχεδίασης όπως εικόνες ή γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
43824helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id9869075				0	el	Επιλέξτε από διάφορες προσφερόμενες επιλογές για να τακτοποιήσετε τις εγγραφές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43825helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8611713				0	el	Δημιουργεί ένα μοναδικό στιγμιότυπο των δεδομένων. Για να δείτε μια ενημερωμένη αναφορά, εκτελέστε πάλι την ίδια αναφορά για να δημιουργήσετε ένα έγγραφο Writer με τα ενημερωμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
43826helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id2866908				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε τη δημιουργία ενός μοναδικού στιγμιότυπου με σταθερά δεδομένα. ή μια "ζωντανή" αναφορά με συνδέσεις στα τρέχοντα δεδομένα της στιγμής όταν ανοίγετε το αρχείο Base.				2002-02-02 02:02:02
43827helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4169743				0	el	Αποθηκεύει την αναφορά σαν έγγραφο κειμένου Writer. Αποθηκεύει την πληροφορία πως να δημιουργεί την αναφορά μέσα στο αρχείο Base.				2002-02-02 02:02:02
43828helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id408948				0	el	Αποθηκεύει την αναφορά και τις πληροφορίες για τη δημιουργία της αναφοράς μέσα στο αρχείο Base.				2002-02-02 02:02:02
43829helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id2891933				0	el	Επιλέξτε Άνοιγμα στο μενού κατάστασης ή κάντε διπλό κλικ στο όνομα αναφοράς για να δημιουργήσετε μια νέα αναφορά με τα τρέχοντα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
43830helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id6142765				0	el	Επιλέξτε 'άνοιγμα στο μενού περιβάλλοντος ή κάντε διπλό κλικ στο όνομα αναφοράς είτε για να δείτε ένα στατικό στιγμιότυπο των δεδομένων από την στιγμή που πρωτοδημιουργήθηκαν, ή για να δημιουργήσετε μια νέα αναφορά με τα τρέχοντα δεδομένα. Αυτό εξαρτάται από την επιλογή σας στη τελευταία σελίδα του αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
43831helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id1757560				0	el	Επιλέξτε Επεξεργασία ενός ονόματος αναφοράς στο μενού περιβάλλοντος  για να ανοίξετε το παράθυρο Δόμησης Αναφορών, με τις φορτωμένες πληροφορίες αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43832helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4649189				0	el	Επιλέξτε Επεξεργασία ενός ονόματος αναφοράς στο μενού περιβάλλοντος για να επεξεργαστείτε ένα πρότυπο αρχείο Writer που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
43833helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	hd_id8414258				0	el	Δημιουργία μιας νέας αναφοράς χειροκίνητα σε προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
43834helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id3119602				0	el	Ανοίξτε το αρχείο της βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε τη νέα αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
43835helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4226508				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αναφορές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43836helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id5758842				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία αναφοράς σε προβολή σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43837helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id4870754				0	el	Ακολουθήστε τις οδηγίες στο \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43838helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Δημιουργία μιας νέας αναφοράς με τον αυτόματο πιλότο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
43839helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105DC				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε την νέα αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
43840helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αναφορές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43841helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Χρήση αυτόματου πιλότου για τη δημιουργία αναφοράς\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43842helpcontent2	source\text\shared\guide\data_reports.xhp	0	help	par_id8032166				0	el	Ακολουθήστε τα βήματα στον \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο αναφοράς\</link\> για να δημιουργήσετε μια αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
43843helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση σε πίνακες και έγγραφα φόρμας				2002-02-02 02:02:02
43844helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	bm_id4066896				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση;εγγραφές σε έγγραφα φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες;αναζήτηση εγγραφών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση;πίνακες και φόρμες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43845helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	hd_id3154186	64			0	el	\<variable id=\"data_search\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_search.xhp\" name=\"Αναζήτηση σε πίνακες και έγγραφα φόρμας\"\>Αναζήτηση σε πίνακες και έγγραφα φόρμας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43846helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3147088				0	el	\<image id=\"img_id3153311\" src=\"res/commandimagelist/sc_recsearch.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153311\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43847helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3149178	65			0	el	Σε υπολογιστικά φύλλα και έγγραφα, στα οποία χρησιμοποιούνται στοιχεία ελέγχου φόρμας, μπορείτε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αναζήτηση εγγραφής\</emph\> στη γραμμή φόρμας για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου και να βρείτε οποιοδήποτε κείμενο ή τιμές.				2002-02-02 02:02:02
43848helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search.xhp	0	help	par_id3149811	66			0	el	Μπορείτε να πραγματοποιήσετε αναζήτηση σε ένα ή σε όλα τα πεδία δεδομένων. Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε εάν το κείμενο θα πρέπει να είναι στην αρχή, στο τέλος ή σε άλλη θέση του πεδίου δεδομένων. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες μπαλαντέρ ? και *, όπως συμβαίνει στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση και Αντικατάσταση\</emph\>. Σας δίνεται η δυνατότητα να βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία αναζήτησης της βάσης δεδομένων στη \<link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"$[officename] Βοήθεια\"\>$[officename] Βοήθεια\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43849helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση με ένα φίλτρο φόρμας				2002-02-02 02:02:02
43850helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	bm_id8772545				0	el	\<bookmark_value\>φίλτρα φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;φίλτρα φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση; φίλτρα φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή;φίλτρα φόρμας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα; δεδομένα σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα;φιλτράρισμα σε φόρμες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες; φιλτράρισμα δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, βλέπε επίσης τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43851helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	hd_id3156042	5			0	el	\<variable id=\"data_search2\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Αναζήτηση με ένα φίλτρο φόρμας\"\>Αναζήτηση με ένα φίλτρο φόρμας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43852helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149182	17			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο φόρμας που περιέχει τα πεδία της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43853helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3159157	18			0	el	Ως παράδειγμα, ανοίξτε ένα κενό έγγραφο κειμένου και πατήστε  F4. Το πλήκτρο αυτό ανοίγει την βάση δεδομένων βιβλιογραφίας \<emph\>biblio\</emph\> σε μια προβολή προέλευσης δεδομένων. Με πατημένα τα πλήκτρα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, σύρετε μερικές επικεφαλίδες στηλών στο έγγραφο ώστε να δημιουργηθούν τα πεδία φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
43854helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3150984	19			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κατάσταση σχεδίασης Ναι/Όχι\</emph\> \<image id=\"img_id3147618\" src=\"res/commandimagelist/sc_switchcontroldesignmode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147618\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να κλείσετε την κατάσταση σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
43855helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3148672	6			0	el	Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Φίλτρα βασισμένα σε φόρμα\</emph\> \<image id=\"img_id3149807\" src=\"res/commandimagelist/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Icon\</alt\>\</image\>. Το τρέχον έγγραφο θα εμφανισθεί μαζί με τα στοιχεία ελέγχου φόρμας ως μια άδεια μάσκα επεξεργασίας. Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Φίλτρο φόρμας \</emph\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
43856helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149666	7			0	el	Καταχωρίστε τις συνθήκες φιλτραρίσματος σε ένα ή σε αρκετά πεδία. Σημειώστε ότι αν εισάγετε συνθήκες φιλτραρίσματος σε αρκετά πεδία, όλοι οι καταχωρημένοι όροι πρέπει να ταιριάζουν (Τελεστής AND).				2002-02-02 02:02:02
43857helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3149481	8			0	el	Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με μπαλαντέρ και τελεστές μπορούν να βρεθούν στο \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτημάτων\"\>Σχεδίαση ερωτημάτων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43858helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3152462	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\"\>Αν κάνετε κλικ στο σύμβολο \<emph\>Εφαρμογή φίλτρου βασισμένο σε φόρμα\</emph\>στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Φίλτρα φόρμας\</emph\>, το φίλτρο θα εφαρμοστεί.\</ahelp\> Βλέπετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πλοήγηση φόρμας\</emph\> και μπορείτε να αναζητήσετε ανάμεσα στις εγγραφές που βρέθηκαν.				2002-02-02 02:02:02
43859helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3145273	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\"\>Αν κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Κλείσιμο\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Φόρμα φίλτρου\</emph\>, η φόρμα εμφανίζετε δίχως φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43860helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3150114	11			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Εφαρμογή φίλτρου\"\>\<emph\>Εφαρμογή φίλτρου\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id3144764\" src=\"res/commandimagelist/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144764\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Πλοήγηση φόρμας\</emph\> για να αλλάξετε την φιλτραρισμένη προβολή.				2002-02-02 02:02:02
43861helpcontent2	source\text\shared\guide\data_search2.xhp	0	help	par_id3146898	12			0	el	Το φίλτρο το οποίο έχει οριστεί μπορεί να καταργηθεί κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Διαγραφή φίλτρου/Ταξινόμηση\"\>\<emph\>Διαγραφή φίλτρου/Ταξινόμηση\</emph\>\</link\>\<image id=\"img_id3151318\" src=\"res/commandimagelist/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151318\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
43862helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
43863helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	bm_id3155448				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων; δημιουργία σε προβολή σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση; πίνακες βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες;πεδία σε βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία;πίνακες βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη τιμή;πίνακες βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρωτεύον κλειδί;πίνακες βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43864helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	hd_id3149798	104			0	el	\<variable id=\"data_tabledefine\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\" name=\"Σχεδίαση πίνακα\"\>Σχεδίαση πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43865helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3155535	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιέχει πληροφορίες για το πώς να δημιουργήσετε ένα νέο πίνακα βάσης δεδομένων στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"προβολή σχεδίασης\"\>προβολή σχεδίασης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43866helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154288	3			0	el	Ανοίξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων από τη βάση δεδομένων όπου θέλετε τον καινούργιο πίνακα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακες\</emph\>. Επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία πίνακα σε προβολή σχεδίασης\</emph\> για τη δημιουργία νέου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43867helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3146798	4			0	el	Στην προβολή σχεδίασης, μπορείτε τώρα να δημιουργήσετε τα πεδία για τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43868helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3153349	5			0	el	Εισαγάγετε νέα πεδία από πάνω προς τα κάτω. Κάντε κλικ στο κελί \<emph\>Όνομα πεδίου\</emph\> και πληκτρολογήστε ένα όνομα πεδίου για κάθε πεδίο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43869helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id1595507				0	el	Συμπεριλάβετε ένα πεδίο δεδομένων "πρωτεύον κλειδί". Το Base χρειάζεται ένα πρωτεύον κλειδί για να μπορεί να επεξεργάζεται τα περιεχόμενα των πινάκων. Ένα πρωτεύον κλειδί έχει μοναδικά περιεχόμενα για κάθε δεδομένο που έχει καταγραφεί. Για παράδειγμα, εισάγετε ένα αριθμητικό πεδίο, κάντε δεξί κλικ στην πρώτη στήλη, και επιλέξτε \<emph\>Πρωτεύον κλειδί\</emph\> από το μενού περιεχομένου. Διαλέξτε "Ναι" στην  \<emph\>Αυτόματη τιμή\</emph\>, ώστε το Base να μπορεί αυτόματα να αυξάνει την τιμή για κάθε νέα εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
43870helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3150084	6			0	el	Στο διπλανό κελί προς τα δεξιά, ορίστε τον \<emph\>Τύπο πεδίου\</emph\>. Όταν κάνετε κλικ μέσα στο κελί, μπορείτε να επιλέξετε τύπο πεδίου στο πεδίο συνδυασμού.				2002-02-02 02:02:02
43871helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154760	38			0	el	Κάθε πεδίο έχει τη δυνατότητα να αποδεχτεί μόνο δεδομένα τα οποία αντιστοιχούν στον καθορισμένο τύπο πεδίου. Δεν είναι δυνατό να εισαγάγετε κείμενο, για παράδειγμα, σε πεδίο αριθμών. Τα πεδία σημειώματος σε μορφή dBase III είναι αναφορές σε αρχεία κειμένου, των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται εσωτερικά και έχουν δυνατότητα να περιλαμβάνουν κείμενο μέχρι και 64KB.				2002-02-02 02:02:02
43872helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3149456	41			0	el	Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε μια προαιρετική \<emph\>Περιγραφή\</emph\> για κάθε πεδίο. Το κείμενο της περιγραφής θα εμφανίζεται σαν συμβουλή στις επικεφαλίδες στηλών, στην προβολή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43873helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	hd_id3153379	42			0	el	Ιδιότητες πεδίου				2002-02-02 02:02:02
43874helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3148798	45			0	el	Εισαγάγετε ιδιότητες για κάθε επιλεγμένο πεδίο δεδομένων. Ανάλογα με τον τύπο της βάσης δεδομένων, μερικές δυνατότητες εισαγωγής ίσως δεν είναι διαθέσιμες.				2002-02-02 02:02:02
43875helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3144762	46			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Προεπιλεγμένη τιμή\</emph\>, εισαγάγετε τα προεπιλεγμένα περιεχόμενα για κάθε νέα εγγραφή. Αυτά μπορούν να τροποποιηθούν στη συνέχεια.				2002-02-02 02:02:02
43876helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3150869	47			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Απαραίτητη καταχώρηση\</emph\> ορίστε εάν το πεδίο μπορεί ή όχι να παραμείνει κενό.				2002-02-02 02:02:02
43877helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tabledefine.xhp	0	help	par_id3154908	7			0	el	Για το πεδίο \<emph\>Μήκος\</emph\>, μπορεί να φανεί ένα πεδίο συνδυασμού που να παρέχει τις διαθέσιμες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
43878helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με πίνακες				2002-02-02 02:02:02
43879helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	bm_id1983703				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων;δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δημιουργία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές πίνακα βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43880helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	\<variable id=\"data_tables\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp\"\>Εργασία με πίνακες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43881helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	Τα δεδομένα αποθηκεύονται στους πίνακες. Για παράδειγμα, η ατζέντα διευθύνσεων του συστήματός σας που χρησιμοποιείτε για τις διευθύνσεις του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας είναι ένας πίνακας της βάσης δεδομένων της ατζέντας διευθύνσεων. Κάθε διεύθυνση είναι μια εγγραφή δεδομένων που παρουσιάζεται ως μια γραμμή σ'αυτόν τον πίνακα. Οι εγγραφές δεδομένων αποτελούνται από πεδία δεδομένων, για παράδειγμα τα πεδία του ονόματος και του επιθέτου  και το πεδίο του e-mail.				2002-02-02 02:02:02
43882helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	Δημιουργία ενός νέου πίνακα με τον αυτόματο πιλότο πινάκων				2002-02-02 02:02:02
43883helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	Στο %PRODUCTNAME μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο πίνακα χρησιμοποιώντας τον \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο πίνακα\</link\>:				2002-02-02 02:02:02
43884helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Ανοίξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε το νέο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43885helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10636				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσεως δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43886helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1063E				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Χρήση αυτόματου πιλότου για τη δημιουργία πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43887helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10645				0	el	Δημιουργία νέου πίνακα με τη προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
43888helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων που θέλετε να δημιουργήσετε το καινούργιο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43889helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παράθυρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43890helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία πίνακα σε προβολή σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43891helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	Βλέπετε το παράθυρο \<link href=\"text/shared/guide/data_tabledefine.xhp\"\>Σχεδίαση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43892helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10778				0	el	Δημιουργία μιας νέας Προβολής Πίνακα 				2002-02-02 02:02:02
43893helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1077C				0	el	Μερικοί τύποι βάσεων δεδομένων υποστηρίζουν προβολές πινάκων. Μία προβολή πίνακα είναι ένα ερώτημα αποθηκευμένο με τη βάση δεδομένων. Για τις περισσότερες λειτουργίες των βάσεων δεδομένων, μία προβολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί όπως θα χρησιμοποιούσατε έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43894helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10782				0	el	Ανοίξτε το αρχείο βάσης δεδομένων όπου θέλετε να δημιουργήσετε τη νέα προβολή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
43895helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10786				0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πίνακες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
43896helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία προβολής πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43897helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	Βλέπετε το παράθυρο σχεδίασης προβολής, που είναι σχεδόν το ίδιο με το \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\"\>Παράθυρο σχεδίασης ερωτήματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43898helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43899helpcontent2	source\text\shared\guide\data_tables.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43900helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή μιας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43901helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	bm_id2339854				0	el	\<bookmark_value\>άνοιγμα;αρχεία βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή; βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προέλευση δεδομένων;προβολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;προβολή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43902helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	\<variable id=\"data_view\"\>\<link href=\"text/shared/guide/data_view.xhp\"\>Προβολή μιας βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43903helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Υπάρχουν δύο διαφορετικές μέθοδοι για να προβάλετε μια βάση δεδομένων στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
43904helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> για να ανοίξετε το αρχείο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43905helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	Το \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\> σας δίνει πλήρη πρόσβαση στους πίνακες, τα ερωτήματα, τις αναφορές και τις φόρμες. Μπορείτε να επεξεργαστείτε τη δομή των πινάκων σας και να αλλάξετε τα περιεχόμενα των δεδομένων εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
43906helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Προέλευση δεδομένων\</emph\> για να προβάλετε τις δηλωμένες βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
43907helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	Η \<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\"\>προβολή προέλευσης δεδομένων\</link\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μετακίνηση και απόθεση πεδίων πινάκων από δηλωμένες βάσης δεδομένων στα έγγραφά σας και για παραγωγή συγχώνευσης αλληλογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
43908helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN10606				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp#base\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43909helpcontent2	source\text\shared\guide\data_view.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
43910helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνοψη βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43911helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	bm_id3153031				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων; σύνοψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή προέλευσης δεδομένων; σύνοψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξερευνητής προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξερευνητής των προελεύσεων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43912helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3148474	2			0	el	\<variable id=\"database_main\"\>\<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Σύνοψη προέλευσης δεδομένων\"\>Σύνοψη βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43913helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Εργασία με βάσεις δεδομένων στο %PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43914helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3153821	3			0	el	Προβολή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43915helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3149415	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Προέλευση δεδομένων\</emph\> ή πατήστε F4 για να καλέσετε την προβολή προέλευσης δεδομένων ενός εγγράφου κειμένου ή ενός υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
43916helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3147531	5			0	el	Στα αριστερά, μπορείτε να δείτε τον \<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Εξερευνητή προέλευσης δεδομένων\"\>Εξερευνητή προέλευσης δεδομένων\</link\>. Εάν επιλέξετε ένα πίνακα ή ερώτημα σε αυτό το σημείο, εμφανίζονται τα περιεχόμενα αυτού του πίνακα ή του ερωτήματος στα δεξιά. Στο επάνω περιθώριο βρίσκεται η \<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Γραμμή βάσης δεδομένων\"\>Γραμμή δεδομένων πίνακα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
43917helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3149047	6			0	el	Προελεύσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
43918helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3145069	7			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/data_addressbook.xhp\" name=\"βιβλίο διευθύνσεων ως προέλευση δεδομένων\"\>βιβλίο διευθύνσεων ως προέλευση δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43919helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3150398	9			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Προβολή περιεχομένων προέλευσης δεδομένων\"\>Προβολή περιεχομένων προέλευσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43920helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Γραμμή μενού ενός αρχείου βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43921helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3154123	16			0	el	Φόρμες και αναφορές				2002-02-02 02:02:02
43922helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3154909	17			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέου εγγράφου φόρμας\"\>Δημιουργία νέου εγγράφου φόρμας\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"επεξεργασία λειτουργιών φόρμας\"\>επεξεργασία στοιχείων ελέγχου φόρμας\</link\>, \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43923helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3152920	18			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\" name=\"καταχώριση δεδομένων έναντι επεξεργασίας φόρμας\"\>Καταχώριση δεδομένων έναντι επεξεργασίας φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43924helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3151380	23			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος αναφοράς\"\>Αυτόματος πιλότος αναφοράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43925helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3145606	13			0	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
43926helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3125864	14			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέου ερωτήματος ή προβολή πίνακα, επεξεργασία δομής ερωτήματος\"\>Δημιουργία νέου ερωτήματος ή προβολή πίνακα, επεξεργασία δομής ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43927helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN1072A				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43928helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3155430	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Καταχώριση, επεξεργασία και αντιγραφή εγγραφών\"\>Καταχώριση, επεξεργασία και αντιγραφή εγγραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43929helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	hd_id3147287	10			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
43930helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3163713	11			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέου πίνακα\"\>Δημιουργία νέου πίνακα, επεξεργασία δομής πίνακα\</link\>, \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"ευρετήριο\"\>ευρετήριο\</link\>, \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"σχέσεις\"\>σχέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43931helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_idN1078F				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43932helpcontent2	source\text\shared\guide\database_main.xhp	0	help	par_id3159196	12			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Καταχώριση, επεξεργασία και αντιγραφή εγγραφών\"\>Καταχώριση, επεξεργασία και αντιγραφή εγγραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43933helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	tit				0	el	Περί ψηφιακών υπογραφών				2002-02-02 02:02:02
43934helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	bm_id7430951				0	el	\<bookmark_value\>πιστοποιητικά\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ψηφιακές υπογραφές;σύνοψη\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>ασφάλεια;ψηφιακές υπογραφές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43935helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id2767418				0	el	\<variable id=\"digital_signatures\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Περί ψηφιακών υπογραφών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43936helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10632				0	el	Στο %PRODUCTNAME, μπορείτε να υπογράψετε ψηφιακά τα έγγραφά σας και τις μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
43937helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id6564531				0	el	Πιστοποιητικά				2002-02-02 02:02:02
43938helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	Για να υπογράψετε ψηφιακά ένα έγγραφο, χρειάζεστε ένα προσωπικό κλειδί, το πιστοποιητικό. Ένα προσωπικό κλειδί αποθηκεύεται στον υπολογιστή σας ως συνδυασμός ενός ιδιωτικού κλειδιού, και ενός προσωπικού κλειδιού, το οποίο μπορείτε να προσθέσετε στα έγγραφά σας όταν τα υπογράφετε.				2002-02-02 02:02:02
43939helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1066D				0	el	Αποθήκευση και υπογραφή του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43940helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	Όταν υπογράφετε ψηφιακά ένα έγγραφο, διενεργείται ένα είδους checksum των περιεχομένων του εγγράφου και του προσωπικού σας κλειδιού. Το checksum και το προσωπικό σας κλειδί αποθηκεύονται μαζί με το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43941helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10674				0	el	Άνοιγμα ενός υπογεγραμμένου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
43942helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN10678				0	el	Όταν κάποιος ανοίγει αργότερα το έγγραφο σε έναν άλλο υπολογιστή με μια πρόσφατη έκδοση του %PRODUCTNAME, το πρόγραμμα θα εκτελέσει πάλι το checksum και θα το συγκρίνει με το αποθηκευμένο checksum. Αν και τα δύο είναι ίδια, το πρόγραμμα θα ειδοποιήσει ότι βλέπετε το αυθεντικό, άθικτο έγγραφο. Επιπλέον, το πρόγραμμα μπορεί να σας δείξει τις πληροφορίες σχετικά με το δημόσιο κλειδί από το πιστοποιητικό.				2002-02-02 02:02:02
43943helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	Μπορείτε να συγκρίνετε το δημόσιο κλειδί με το αντίστοιχο που δημοσιεύεται στην ιστοσελίδα της αρχής πιστοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
43944helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_idN1067E				0	el	Όταν κάποιος αλλάζει κάτι στο έγγραφο, οι αλλαγές επηρεάζουν την ψηφιακή υπογραφή. Μετά την αλλαγή, δεν θα υπάρχει ειδοποίηση ότι βλέπετε το αυθεντικό έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43945helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2008200911381426				0	el	Το αποτέλεσμα της επαλήθευσης υπογραφής εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης και μέσα στο διάλογο Ψηφιακής υπογραφής. Μερικά έγγραφα και υπογραφές μακροεντολών μπορεί να υπάρχουν μέσα σε ένα έγγραφο ODF. Αν υπάρξει πρόβλημα σε μια υπογραφή  τότε το αποτέλεσμα επαλήθευσης θα ισχύει και για όλες τις υπογραφές. Αυτό σημαίνει ότι αν υπάρχουν 10 έγκυρες υπογραφές και μια άκυρη, τότε η γραμμή κατάστασης και το πεδίο κατάστασης στο διάλογο θα εμφανίζουν την σημαία άκυρης υπογραφής.				2002-02-02 02:02:02
43946helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200911571878				0	el	Θα εμφανίζονται κάποια από τα παρακάτω εικονίδια όταν ανοίγετε ένα υπογεγραμμένο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
43947helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504050				0	el	Εικονίδιο στη γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
43948helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504061				0	el	Κατάσταση υπογραφής				2002-02-02 02:02:02
43949helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504010				0	el	\<image id=\"img_id0821200912421569\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912421569\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43950helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504189				0	el	Η υπογραφή είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
43951helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id082120091250418				0	el	\<image id=\"img_id0821200912431081\" src=\"xmlsecurity/res/notcertificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912431081\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43952helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504133				0	el	Η υπογραφή είναι εντάξει, αλλά τα πιστοποιητικά δεν μπόρεσαν να επικυρωθούν.				2002-02-02 02:02:02
43953helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504165				0	el	Η υπογραφή και το πιστοποιητικό είναι εντάξει, αλλά δεν είναι υπογεγραμμένα όλα τα μέρη του εγγράφου. (Για έγγραφα που έχουν υπογραφεί με εκδόσεις του OpenOffice.or δείτε την παρακάτω σημείωση).				2002-02-02 02:02:02
43954helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504237				0	el	\<image id=\"img_id0821200912435090\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id0821200912435090\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
43955helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200912504233				0	el	Η υπογραφή δεν είναι έγκυρη				2002-02-02 02:02:02
43956helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id0821200910191787				0	el	Υπογραφές και εκδόσεις λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
43957helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200910191747				0	el	Η υπογραφή των περιεχομένων έχει αλλάξει στην έκδοση του OpenOffice.org  3.2 και του StarOffice 9.2. Τώρα όλα τα περιεχόμενα των αρχείων, εκτός από το αρχείο της ίδιας της υπογραφής (META-INF/documentsignatures.xml) είναι υπογεγραμμένα. 				2002-02-02 02:02:02
43958helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id0821200910191774				0	el	Όταν υπογράφετε ένα έγγραφο με το OpenOffice.org 3.2 ή το StarOffice 9.2 και ανοίξετε αυτό το έγγραφο σε μια παλαιότερη έκδοση, τότε η υπογραφή θα εμφανίζεται ως "άκυρη". Οι υπογραφές που έχουν δημιουργηθεί σε παλαιότερες εκδόσεις θα σημειώνονται με το  "μόνο μέρη του εγγράφου είναι υπογεγραμμένα" όταν φορτώνονται σε νεότερες εκδόσεις.				2002-02-02 02:02:02
43959helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2008200911583098				0	el	Όταν φορτώνετε ένα έγγραφο ODF, μπορεί να εμφανιστεί στη γραμμή κατάστασης ένα εικονίδιο που να ειδοποιεί ότι το έγγραφο είναι μερικώς υπογεγραμμένο. Αυτό συμβαίνει επειδή σε παλαιότερες εκδόσεις του OpenOffice.org ή του StarOffice λη ψηφιακή υπογραφή εφαρμόζονταν μόνο στα κύρια περιεχόμενα και τις εικόνες αλλά μερικά από τα περιεχόμενα του εγγράφου (όπως οι μακροεντολές) δεν υπογράφονταν.  Στο OpenOffice.org 3.0 και το StarOffice 9.0 υπογράφονταν και οι μακροεντολές αλλά όχι το περιεχόμενο του φακέλου META-INF.  Τώρα όλα τα περιεχόμενα των αρχείων, εκτός από το αρχείο της ίδιας της υπογραφής (META-INF/documentsignatures.xml) είναι υπογεγραμμένα. 				2002-02-02 02:02:02
43960helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	hd_id9354228				0	el	Προειδοποιήσεις ασφάλειας				2002-02-02 02:02:02
43961helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id2372508				0	el	Όταν λαμβάνετε ένα ψηφιακά υπογεγραμμένο έγγραφο και το λογισμικό αναφέρει ότι η υπογραφή είναι έγκυρη, αυτό δεν σημαίνει ότι πρέπει να είστε απόλυτα σίγουρος ότι το έγγραφο αυτό είναι το ίδιο που ο αποστολέας έστειλε. Δεν είναι τέλεια ασφαλής μέθοδος η υπογραφή εγγράφων με λογισμικό πιστοποιητικών . Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να παρακαμφθούν τα χαρακτηριστικά ασφάλειας.				2002-02-02 02:02:02
43962helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id7953123				0	el	Παράδειγμα: Σκεφτείτε ότι κάποιος προσπαθεί να προσποιηθεί ότι είναι ένας αποστολέας από την τράπεζα σας. Μπορεί εύκολα να πάρει ένα πιστοποιητικό με τη χρήση ενός ψεύτικου ονόματος, και μετά να σας στείλει ένα ψηφιακά υπογεγραμμένο μήνυμα, προσποιούμενος ότι εργάζεται στην τράπεζα σας. Εσείς θα λάβετε το email, και το email και το μήνυμα όπως και το έγγραφο θα έχουν ένα εικονίδιο έγκυρης υπογραφής. 				2002-02-02 02:02:02
43963helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6195257				0	el	Μην εμπιστεύεστε το εικονίδιο. Ερευνήστε και επαληθεύστε τα πιστοποιητικά.				2002-02-02 02:02:02
43964helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id8635517				0	el	Η επαλήθευση μιας υπογραφής δεν είναι νομικά δεσμευτική εγγύηση κανενός τύπου.				2002-02-02 02:02:02
43965helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6075624				0	el	Σε λειτουργικά συστήματα Windows, χρησιμοποιούνται τα χαρακτηριστικά επαλήθευσης υπογραφής των Windows. Σε λειτουργικά συστήματα Solaris ή Linux, χρησιμοποιούνται τα αρχεία που παρέχονται από προγράμματα όπως Thunderbird, Mozilla ή Firefox. Πρέπει να σιγουρευτείτε ότι αυτά τα αρχεία που χρησιμοποιούνται στο σύστημά σας είναι όντως τα πρωτότυπα αρχεία που έχουν προμηθεύσει οι αρχικοί προγραμματιστές. Για τους κακόβουλους εισβολείς, υπάρχουν πολλοί τρόποι για να αντικαταστήσουν τα πρωτότυπα αρχεία με άλλα αρχεία που προμηθεύουν αυτοί.				2002-02-02 02:02:02
43966helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id6819971				0	el	Τα μηνύματα περί επαλήθευσης μιας υπογραφής που βλέπετε στο %PRODUCTNAME είναι τα μηνύματα που επιστρέφουν τα αρχεία επαλήθευσης. Το λογισμικό %PRODUCTNAME δεν έχει τρόπο να βεβαιώσει ότι αυτά τα μηνύματα αντανακλούν την αληθή κατάσταση οποιουδήποτε πιστοποιητικού. Το λογισμικό %PRODUCTNAME προβάλει μόνο τα μηνύματα άλλων αρχείων που δεν είναι υπό τον έλεγχο αναφοράς του %PRODUCTNAME. Δεν υπάρχει καμία νομική ευθύνη του %PRODUCTNAME ότι τα προβαλλόμενα μηνύματα αντανακλούν την αληθή κατάσταση μίας ψηφιακής υπογραφής.				2002-02-02 02:02:02
43967helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id3204443				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Αγγλική σελίδα Wiki για τις ψηφιακές υπογραφές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43968helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id486465				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\"\>Εφαρμογή ψηφιακών υπογραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43969helpcontent2	source\text\shared\guide\digital_signatures.xhp	0	help	par_id3448591				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\"\>Άνοιγμα εγγράφων χρησιμοποιώντας WebDAV πάνω σε HTTPS\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43970helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα ενός εγγράφου χρησιμοποιώντας WebDAV πάνω σε HTTPS				2002-02-02 02:02:02
43971helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	bm_id7430951				0	el	\<bookmark_value\>άνοιγμα;έγγραφα σε διακομιστή WebDAV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>WebDAV πάνω σε HTTPS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ψηφιακές υπογραφές;WebDAV πάνω σε HTTPS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43972helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	hd_id4989165				0	el	\<variable id=\"digitalsign_receive\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_receive.xhp\"\>Άνοιγμα ενός εγγράφου χρησιμοποιώντας WebDAV πάνω σε HTTPS\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43973helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1399578				0	el	Στο %PRODUCTNAME, μπορείτε να ανοίγετε και να αποθηκεύετε έγγραφα που είναι αποθηκευμένα σε έναν διακομιστή WebDAV, χρησιμοποιώντας το ασφαλές πρωτόκολλο HTTPS.				2002-02-02 02:02:02
43974helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id598162				0	el	Πρέπει να χρησιμοποιείται το παράθυρο διαλόγου αρχείου του %PRODUCTNAME για χρήση WebDAV πάνω σε HTTPS.				2002-02-02 02:02:02
43975helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1227759				0	el	Διαλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
43976helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id7424237				0	el	Στο κουτί \<emph\>Όνομα Αρχείου\</emph\>, εισάγετε τη διαδρομή του φακέλου WebDAV. Για παράδειγμα, εισάγετε \<item type=\"literal\"\>https://192.168.1.1/webfolder\</item\> για να ανοίξετε μια ασφαλή σύνδεση στο διακομιστή WebDAV στη διεύθυνση IP 192.168.1.1, και για να πάρετε μια λίστα των περιεχομένων του φακέλου \<item type=\"literal\"\>webfolder\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
43977helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1388592				0	el	Την πρώτη φορά που θα συνδεθείτε στο διακομιστή WebDAV, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου "\<emph\>Πιστοποιημένη ιστοσελίδα από άγνωστη αρχή\</emph\>".				2002-02-02 02:02:02
43978helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id343943				0	el	Θα πρέπει να κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Εξέταση πιστοποιητικού\</emph\> και να εξετάσετε το πιστοποιητικό.				2002-02-02 02:02:02
43979helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id8726767				0	el	Αν αποδεχτείτε το πιστοποιητικό, διαλέξτε "\<emph\> Προσωρινή αποδοχή του πιστοποιητικού για αυτή την συνεδρία\</emph\>" και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. Τώρα μπορείτε να ανοίξετε και να αποθηκεύσετε αρχεία από τον διακομιστή WebDEV χωρίς περαιτέρω ερωτήσεις, μέχρι να αφήσετε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
43980helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id691549				0	el	Αν δεν εμπιστεύεστε το πιστοποιητικό, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Ακύρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43981helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id9909665				0	el	Αν αποδεχθήκατε το πιστοποιητικό, μπορείτε τώρα να διαλέξετε το όνομα αρχείου ή ονόματα αρχείων που θέλετε να ανοίξετε και κάντε κλικ στη επιλογή \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
43982helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3236182				0	el	Αν δεν ταιριάζει το όνομα του τομέα του πιστοποιητικού σας με το όνομα του τομέα που δώσατε στο παράθυρο διαλόγου, τότε θα δείτε ένα άλλο παράθυρο διαλόγου που σας επιτρέπει να διαλέξετε μία από τις παρακάτω επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
43983helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1251258				0	el	 \<emph\>Προβολή πιστοποιητικού\</emph\> - \<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου για την προβολή πιστοποιητικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43984helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id8111819				0	el	 \<emph\>Συνέχεια\</emph\> - \<ahelp hid=\".\"\>Αν είστε σίγουροι ότι και οι δύο τομείς είναι ίδιοι, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής Συνέχεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43985helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id9116794				0	el	 \<emph\>Ακύρωση σύνδεσης\</emph\> - Ακυρώνει την σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
43986helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id4381847				0	el	Αν κάνετε κλικ στο \<emph\>Συνέχεια\</emph\>, θα δείτε ένα παράθυρο διαλόγου που σας ζητάει να εισάγετε το δικό σας όνομα χρήστη και κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
43987helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1336710				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας για σύνδεση με τον διακομιστή WebDAV.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43988helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id1221655				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43989helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3397320				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν ενεργοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Αποθήκευση κωδικού μέχρι το τέλος της συνεδρίας\</emph\>, το συνθηματικό σας θα αποθηκευτεί και για μελλοντικές συνδέσεις με τον διακομιστή WebDAV μέχρι να βγείτε από το %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
43990helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id3204443				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Αγγλική Wiki σελίδα για ψηφιακές υπογραφές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43991helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_receive.xhp	0	help	par_id2182378				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Περί ψηφιακών υπογραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
43992helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή ψηφιακών υπογραφών				2002-02-02 02:02:02
43993helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	bm_id7430951				0	el	\<bookmark_value\>υπογραφή εγγράφων με ψηφιακές υπογραφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ψηφιακές υπογραφές;απόκτηση/διαχείριση/εφαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
43994helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	hd_id344248				0	el	\<variable id=\"digitalsign_send\"\>\<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\"\>Εφαρμογή ψηφιακών υπογραφών\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
43995helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1063C				0	el	Απόκτηση ενός πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
43996helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	Διαχείριση των πιστοποιητικών σας				2002-02-02 02:02:02
43997helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	Αν χρησιμοποιείτε Microsoft Windows, μπορείτε να διαχειριστείτε τα πιστοποιητικά από το Πίνακα Ελέγχου με την μικροεφαρμογή "Επιλογές Internet"  στη σελίδα καρτέλας  "Περιεχόμενα".				2002-02-02 02:02:02
43998helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id8311410				0	el	Εισάγετε το καινούργιο σας βασικό πιστοποιητικό στη λίστα Trusted Root Certification Authorities				2002-02-02 02:02:02
43999helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN1071D				0	el	Αν χρησιμοποιείτε Solaris ή Linux, πρέπει να εγκαταστήσετε μία πρόσφατη έκδοση των εφαρμογών Thunderbird, Mozilla Suite ή Firefox για να εγκατασταθούν μερικά αρχεία συστήματατος απαιτούμενα για κρυπτογράφηση. 				2002-02-02 02:02:02
44000helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10720				0	el	Αν έχετε δημιουργήσει διαφορετικά προφίλ στις εφαρμογές Thunderbird, Mozilla, ή Firefox, και θέλετε το %PRODUCTNAME να χρησιμοποιήσει ένα συγκεκριμένο προφίλ για τα πιστοποιητικά, τότε πρέπει να ορίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER για να δείξετε τον κατάλογο που είναι αποθηκευμένο το συγκεκριμένο προφίλ. 				2002-02-02 02:02:02
44001helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id944242				0	el	Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου για τις προτιμήσεις του περιηγητή ιστοσελίδων σας, διαλέξτε τη σελίδα καρτέλας Απόρρητο και ασφάλεια και κάντε κλικ στο Πιστοποιητικά - Διαχείριση Πιστοποιητικών.				2002-02-02 02:02:02
44002helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id6452223				0	el	Εισάγετε το καινούργιο σας ριζικό πιστοποιητικό, και μετά διαλέξτε το και επεξεργαστείτε το. Ενεργοποιήστε την εμπιστευτικότητα του ριζικού πιστοποιητικού τουλάχιστον για πρόσβαση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και ιστού. Αυτό βεβαιώνει ότι το πιστοποιητικό υπογράφει τα έγγραφά σας. Μπορείτε να επεξεργαστείτε οποιοδήποτε ενδιάμεσο πιστοποιητικό με τον ίδιο τρόπο, αλλά δεν είναι υποχρεωτικό για υπογραφή εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
44003helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id6486098				0	el	Όταν έχετε επεξεργαστεί καινούργια πιστοποιητικά, επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
44004helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10681				0	el	Υπογραφή ενός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
44005helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10688				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44006helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10690				0	el	Ένα πεδίο μηνύματος σας συμβουλεύει να αποθηκεύσετε το έγγραφο. Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Ναι\</emph\> για να αποθηκεύσετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
44007helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN10698				0	el	Αφού αποθηκεύσετε, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>. Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να προσθέσετε ένα δημόσιο κλειδί στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44008helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106AE				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Επιλογή πιστοποιητικού\</link\>, επιλέξτε το πιστοποιητικό σας και κάντε κλικ στο OK. 				2002-02-02 02:02:02
44009helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106C0				0	el	Βλέπετε πάλι το παράθυρο διαλόγου Ψηφιακές Υπογραφές, όπου μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα πιστοποιητικά αν το επιθυμείτε. Κάντε κλικ στο OK για να προσθέσετε το δημόσιο κλειδί για το αποθηκευμένο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
44010helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106C3				0	el	Ένα υπογεγραμμένο έγγραφο προβάλει ένα σύμβολο\<image id=\"img_id262764\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id262764\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο σύμβολο της γραμμής κατάστασης για να προβάλετε το πιστοποιητικό.				2002-02-02 02:02:02
44011helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id2008200911381426				0	el	Το αποτέλεσμα της επαλήθευσης υπογραφής εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης και μέσα στο διάλογο Ψηφιακής υπογραφής. Μερικά έγγραφα και υπογραφές μακροεντολών μπορεί να υπάρχουν μέσα σε ένα έγγραφο ODF. Αν υπάρξει πρόβλημα σε μια υπογραφή  τότε το αποτέλεσμα επαλήθευσης θα ισχύει και για όλες τις υπογραφές. Αυτό σημαίνει ότι αν υπάρχουν 10 έγκυρες υπογραφές και μια άκυρη, τότε η γραμμή κατάστασης και το πεδίο κατάστασης στο διάλογο θα εμφανίζουν την σημαία άκυρης υπογραφής.				2002-02-02 02:02:02
44012helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106E0				0	el	Υπογραφή των μακροεντολών μέσα σε ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
44013helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106E4				0	el	Κανονικά, οι μακροεντολές είναι τμήμα του εγγράφου. Αν υπογράψετε ένα έγγραφο, οι μακροεντολές μέσα στο έγγραφο υπογράφονται και αυτές αυτόματα. Αν θέλετε να υπογράψετε μόνο τις μακροεντολές, αλλά όχι το έγγραφο, προχωρήστε ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
44014helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106EA				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Ψηφιακή υπογραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44015helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F2				0	el	Εφαρμόστε την υπογραφή για έγγραφα όπως περιγράφεται πιο πάνω.				2002-02-02 02:02:02
44016helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_idN106F5				0	el	Όταν ανοίγετε το Basic IDE που περιέχει υπογεγραμμένες μακροεντολές, τότε θα δείτε ένα σύμβολο \<image id=\"img_id9252296\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id9252296\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο σύμβολο στη γραμμή κατάστασης για να προβάλετε το πιστοποιητικό.				2002-02-02 02:02:02
44017helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id5734733				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Προβολή πιστοποιητικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44018helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id561540				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να αποδεχτείτε το πιστοποιητικό μέχρι να βγείτε από το %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44019helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id7705618				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να ακυρώσετε τη σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44020helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id3204443				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/How_to_use_digital_Signatures\"\>Αγγλική Wiki σελίδα για ψηφιακές υπογραφές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44021helpcontent2	source\text\shared\guide\digitalsign_send.xhp	0	help	par_id5166173				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Περί ψηφιακών υπογραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44022helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη αποθήκευση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44023helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	bm_id3152924				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση;έγγραφα, αυτόματη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίγραφα ασφαλείας;αυτόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις; αυτόματη αποθήκευση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44024helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3155536	2			0	el	\<variable id=\"doc_autosave\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Αυτόματη αποθήκευση εγγράφων\"\>Αυτόματη αποθήκευση εγγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44025helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3166410	3			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο ασφαλείας κάθε φορά που αποθηκεύετε ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
44026helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148474	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πάντα δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44027helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3149797	6			0	el	Αν η επιλογή \<emph\>Πάντα δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας\</emph\> είναι επιλεγμένη, η παλιά έκδοση του αρχείου αποθηκεύεται στο κατάλογο των αντιγράφων ασφάλειας όποτε αποθηκεύετε την τρέχουσα έκδοση του αρχείου. 				2002-02-02 02:02:02
44028helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3149415	8			0	el	Το αντίγραφο ασφαλείας έχει το ίδιο όνομα με το έγγραφο, αλλά η επέκταση είναι .BAK. Εάν ο φάκελος αντιγράφων ασφαλείας περιέχει ήδη ένα τέτοιο αρχείο, θα αντικατασταθεί χωρίς προειδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
44029helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	hd_id3149514	9			0	el	Για αυτόματη αποθήκευση πληροφοριών επαναφοράς κάθε 'ν' λεπτά				2002-02-02 02:02:02
44030helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3154760	11			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Αυτόματη αποθήκευση πληροφοριών αυτόματης ανάκτησης κάθε\</emph\> και επιλέξτε το χρονικό διάστημα.				2002-02-02 02:02:02
44031helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3153526	13			0	el	Αυτή η εντολή αποθηκεύει τις απαραίτητες πληροφορίες για την επαναφορά του τρέχοντος εγγράφου σε περίπτωση κατάρρευσης. Επιπρόσθετα, σε περίπτωση κατάρρευσης το %PRODUCTNAME προσπαθεί, αν είναι εφικτό, να αποθηκεύσει αυτόματα πληροφορίες αυτόματης ανάκτησης για όλα τα έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
44032helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_id3148672	15			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44033helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_autosave.xhp	0	help	par_idN10838				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\"\>Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44034helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44035helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	bm_id3147834				0	el	\<bookmark_value\>άνοιγμα; έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα; άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία; άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρτωση; έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες;δημιουργία/άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις;δημιουργία/άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>FTP; άνοιγμα εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νέα έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου;δημιουργία/άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; δημιουργία/άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα HTML; δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμουλες; δημιουργία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44036helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3147834	1			0	el	\<variable id=\"doc_open\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Άνοιγμα εγγράφων\"\>Άνοιγμα εγγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44037helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3147653	12			0	el	Άνοιγμα ενός υπάρχοντος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
44038helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3149398	2			0	el	Κάντε ένα από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
44039helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107A9				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
44040helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107AF				0	el	Click the \<emph\>Open\</emph\> icon on the Standard toolbar				2002-02-02 02:02:02
44041helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107B2				0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+O 				2002-02-02 02:02:02
44042helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3150275	3			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
44043helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3149164	4			0	el	Επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44044helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3149234	13			0	el	Περιορισμός αρχείων στην οθόνη				2002-02-02 02:02:02
44045helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3150985	14			0	el	Για να περιορίσετε την προβολή των αρχείων κατά την επιλογή του πεδίου διαλόγου \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> σε συγκεκριμένους τύπους αρχείων επιλέξτε από την λίστα \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>. Επιλέξτε \<emph\>Όλα τα αρχεία (*.*)\</emph\> για την προβολή όλων των αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
44046helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id4651326				0	el	Θέση δείκτη				2002-02-02 02:02:02
44047helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id5509201				0	el	Γενικά, όλα τα έγγραφα ανοίγουν με τον δείκτη στην αρχή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44048helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3422650				0	el	Χρησιμοποιήστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F5 για να θέσετε τον δείκτη στην τελευταία αποθηκευμένη θέση.				2002-02-02 02:02:02
44049helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id3148453	17			0	el	Άνοιγμα ενός κενού εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
44050helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3147287	19			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία\</emph\> στην βασική γραμμή εργαλείων ή επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία\</emph\>. Αυτή η εντολή ανοίγει ένα έγγραφο του τύπου που έχει καθοριστεί.				2002-02-02 02:02:02
44051helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3153092	20			0	el	Αν κάνετε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>, θα ανοίξει ένα υπομενού από το οποίο μπορείτε να διαλέξετε έναν διαφορετικό τύπο εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44052helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id0820200803501358				0	el	Χρήση διαλόγων αρχείων συστήματος ή διαλόγων του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
44053helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501356				0	el	Στα περισσότερα λειτουργικά συστήματα, μπορείτε να επιλέξετε να χρησιμοποιείτε τους διάλογους του συστήματος ή τους διάλογους του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
44054helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501449				0	el	Οι διάλογοι του %PRODUCTNAME υποστηρίζουν λήψη και ανέβασμα αρχείων με τη χρήση ασφαλών συνδέσεων https.				2002-02-02 02:02:02
44055helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	hd_id0820200803501453				0	el	Άνοιγμα αρχείων από ένα εξυπηρετητή στο διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
44056helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3153126	9			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα URL στο πεδίο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> των διαλόγων \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Το URL θα πρέπει να ξεκινάει με file:/// ή ftp:// ή http://. 				2002-02-02 02:02:02
44057helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id0820200803501548				0	el	Αν χρησιμοποιείτε τους διαλόγους του %PRODUCTNAME, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πρόθεμα https:// για ασφαλείς συνδέσεις και να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο στον εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
44058helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_idN107C4				0	el	Όταν ανοίγετε ένα URL μέσω του διαλόγου αρχείου των Windows, τα Windows θα ανοίξουν ένα τοπικό αντίγραφο του αρχείου που θα βρίσκεται στην προσωρινή μνήμη του Internet Explorer. Ο διάλογος αρχείου του %PRODUCTNAME ανολιγει ένα τοπικό αντίγραφο από τον φάκελο temp του συστήματος σας.				2002-02-02 02:02:02
44059helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_open.xhp	0	help	par_id3148616	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Αρχείο - Άνοιγμα\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44060helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44061helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	bm_id3147226				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση; έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίγραφα ασφαλείας; έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις; αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>FTP; αποθήκευση εγγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44062helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	hd_id3147226	4			0	el	\<variable id=\"doc_save\"\>\<link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Αποθήκευση εγγράφων\"\>Αποθήκευση εγγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44063helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3156113	5			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\> ή πατήστε τα πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S.				2002-02-02 02:02:02
44064helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3155450				0	el	\<image id=\"img_id3152349\" src=\"res/commandimagelist/sc_save.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152349\"\>Αυτό το εικονίδιο είναι για συμβουλές στο πως να χρησιμοποιείτε το πρόγραμμα περισσότερο αποδοτικά.\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44065helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3148685	8			0	el	Το έγγραφο αποθηκεύεται στη διαδρομή του και με το όνομά του στο τρέχον τοπικό μέσο δεδομένων ή μονάδα δικτύου ή στο Internet, αντικαθιστώντας οποιαδήποτε παλαιότερη έκδοση κατά τη διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
44066helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3150984	2			0	el	Όταν αποθηκεύετε ένα νέο αρχείο για πρώτη φορά, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>, στο οποίο μπορείτε να εισαγάγετε όνομα, φάκελο και μονάδα ή τόμο για το αρχείο. Για να ανοίξετε αυτό το παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44067helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	hd_id7146824				0	el	Αυτόματη επέκταση στο όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
44068helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9359111				0	el	Όταν αποθηκεύεται ένα αρχείο, το %PRODUCTNAME πάντα προσθέτει μία επέκταση στο όνομα του αρχείου, εκτός όταν το όνομα αρχείου έχει ήδη επέκταση που ταιριάζει στο τύπο αρχείου. Δείτε την λίστα \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\"\>Επεκτάσεις ODF\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44069helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id6709494				0	el	Μερικά παραδείγματα αυτομάτων επεκτάσεων παραθέτονται στον ακόλουθο πίνακα: 				2002-02-02 02:02:02
44070helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9009674				0	el	Έχετε εισάγει αυτό το όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
44071helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id485549				0	el	Επιλέξατε αυτό τον τύπο αρχείου				2002-02-02 02:02:02
44072helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3987243				0	el	Το αρχείο αποθηκεύτηκε με αυτό το όνομα				2002-02-02 02:02:02
44073helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7681814				0	el	Το αρχείο μου				2002-02-02 02:02:02
44074helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id9496749				0	el	Κείμενο ODF				2002-02-02 02:02:02
44075helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id342417				0	el	my file.odt				2002-02-02 02:02:02
44076helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id5087130				0	el	my file.odt				2002-02-02 02:02:02
44077helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7523728				0	el	Κείμενο ODF				2002-02-02 02:02:02
44078helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id8994109				0	el	my file.odt				2002-02-02 02:02:02
44079helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id266426				0	el	my file.txt				2002-02-02 02:02:02
44080helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3031098				0	el	Κείμενο ODF				2002-02-02 02:02:02
44081helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id8276619				0	el	my file.txt.odt				2002-02-02 02:02:02
44082helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7824030				0	el	my file.txt				2002-02-02 02:02:02
44083helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id7534104				0	el	Κείμενο (.txt)				2002-02-02 02:02:02
44084helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id209051				0	el	my file.txt				2002-02-02 02:02:02
44085helpcontent2	source\text\shared\guide\doc_save.xhp	0	help	par_id3153524	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44086helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση και απόθεση μέσα σε έγγραφο του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
44087helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	bm_id3154927				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση;σύνοψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ποντίκι; δείκτες όταν χρησιμοποιήστε μετακίνηση και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις;μέσω μετακίνησης και απόθεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;μέσω μετακίνησης και απόθεσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44088helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	hd_id3147571	11			0	el	\<variable id=\"dragdrop\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Μετακίνηση και απόθεση μέσα σε ένα έγγραφο $[officename]\"\>Μετακίνηση και απόθεση μέσα σε ένα έγγραφο $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44089helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	el	Υπάρχουν πολλές επιλογές για τη μεταφορά ή την αντιγραφή αντικειμένων χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης. Με τη βοήθεια του ποντικιού, είναι δυνατή η μετακίνηση ή η αντιγραφή περιοχών κειμένου, αντικειμένων σχεδίασης, γραφικών, στοιχείων ελέγχου φόρμας, υπερσυνδέσεων, περιοχών πινάκων και πολλών άλλων.				2002-02-02 02:02:02
44090helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3155892	12			0	el	Προσέξτε ότι ο δείκτης του ποντικιού εμφανίζει ένα σύμβολο συν κατά την αντιγραφή και ένα βέλος κατά τη δημιουργία σύνδεσης ή υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44091helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3146798	5			0	el	Δείκτης ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
44092helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3147618	6			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
44093helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3159177				0	el	\<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147573\"\>Μετακίνηση δεδομένων με το δείκτη του ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44094helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154898	7			0	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
44095helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154306				0	el	\<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149233\"\>Αντιγραφή δεδομένων με το δείκτη ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44096helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153627	8			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
44097helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153896				0	el	\<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3159413\"\>Εισαγωγή σύνδεσης με τον δείκτη ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44098helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154938	9			0	el	Δημιουργία μιας σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
44099helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3154366	13			0	el	Αν πατήσετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> ή Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς απελευθερώνεται το κουμπί του ποντικιού μπορείτε να ελέγχετε αν το αντικείμενο αντιγράφεται, μετακινείται ή αν δημιουργείται μια σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
44100helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3148672				0	el	\<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3158407\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44101helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3156422	14			0	el	Αν μεταφέρετε αντικείμενα εκτός της \<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Περιήγησης\"\>\<emph\>Περιήγησης\</emph\>\</link\>, στο δευτερεύον μενού του εικονιδίου της Περιήγησης \<emph\>Κατάσταση μετακίνησης\</emph\> ορίστε εάν θα πραγματοποιηθεί αντιγραφή του αντικειμένου, εισαγωγή του ως σύνδεσης ή ως υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44102helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop.xhp	0	help	par_id3153144	4			0	el	Μπορείτε να ακυρώσετε μια λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης στο  $[officename] ανά πάσα στιγμή πατώντας το πλήκτρο Esc πριν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44103helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση και απόθεση με την προβολή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
44104helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	bm_id3145071				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση; προβολή προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή προέλευσης δεδομένων; μετακίνηση και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;από προβολή προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;από προβολή προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44105helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3145071	10			0	el	\<variable id=\"dragdrop_beamer\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_beamer.xhp\" name=\"Μετακίνηση και απόθεση με την προβολή προέλευσης δεδομένων\"\>Μετακίνηση και απόθεση με την προβολή προέλευσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44106helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3151111	34			0	el	Ένας γρήγορος τρόπος μεταφοράς δεδομένων από προέλευση δεδομένων σε έγγραφο κειμένου ή υπολογιστικού φύλλου, ή δημιουργίας φορμών βασισμένων σε προέλευση δεδομένων, είναι η μέθοδος μεταφοράς και απόθεσης.				2002-02-02 02:02:02
44107helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3147335				0	el	\<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155390\"\>Αντιγραφή δεδομένων με τον δείκτη ποντικιού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44108helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3145315	35			0	el	Αντιγραφή με τη μέθοδο μεταφοράς και απόθεσης				2002-02-02 02:02:02
44109helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149233	28			0	el	Εάν θέλετε να αντιστρέψετε μια λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού μέσα στο έγγραφο και επιλέξτε το \<emph\>Επεξεργασία - Αναίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44110helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149656	46			0	el	Είναι επίσης δυνατό να αντιγράψετε μέσω μετακίνησης και απόθεσης από το έγγραφο σε μια προέλευση δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
44111helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3153379	47			0	el	Ένας πίνακας κειμένου ή μια επιλεγμένη περιοχή υπολογιστικού φύλλου είναι δυνατό να μεταφερθεί με τη χρήση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης προς ένα κιβώτιο πίνακα στον εξερευνητή της προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
44112helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3151211	48			0	el	Ένα απλό κείμενο είναι δυνατό να αντιγραφεί, με τη χρήση της μεταφοράς και απόθεσης, από ένα έγγραφο σε πεδίο δεδομένων στην προβολή προέλευσης δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
44113helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3145421	36			0	el	Χρήση δεδομένων σε έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
44114helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3154685	12			0	el	Έχετε τη δυνατότητα εισαγωγής ενός πεδίου βάσης δεδομένων σε έγγραφο κειμένου με τη μεταφορά ενός ονόματος πεδίου από την κεφαλίδα στήλης της προβολής προέλευσης δεδομένων στο έγγραφο.  Αυτό είναι ιδιαίτερα χρήσιμο κατά τη σχεδίαση φορμών επιστολών. Απλώς μεταφέρετε τα πεδία που θέλετε - διεύθυνση οικίας, μορφή διεύθυνσης, κλπ. - στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
44115helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3153105	37			0	el	Για να εισάγετε μια πλήρη εγγραφή επιλέξτε την αντίστοιχη κεφαλίδα και μεταφέρτε την μέσα στο έγγραφο. Όταν αφήσετε το κουμπί του ποντικιού, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων\"\>\<emph\>Εισαγωγή στηλών βάσης δεδομένων\</emph\>\</link\> στο οποίο μπορείτε να αποφασίσετε εάν θα χρησιμοποιήσετε όλα τα πεδία της βάσης δεδομένων και αν θα αντιγράψετε τα δεδομένα στο έγγραφο ως κείμενο, πίνακα ή πεδία. Θα πραγματοποιηθεί εισαγωγή όλων των επιλεγμένων εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
44116helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3147230	39			0	el	Εισαγωγή δεδομένων σε ένα λογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
44117helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3125864	40			0	el	Μπορείτε να εισάγετε μία ή περισσότερες εγγραφές στο τρέχον υπολογιστικό φύλλο επιλέγοντας τις γραμμές στην προβολή προέλευσης δεδομένων και και έπειτα με μεταφορά και απόθεση να τις εισάγετε στο υπολογιστικό φύλλο. Η εισαγωγή των δεδομένων πραγματοποιείται στο σημείο στο οποίο απελευθερώνετε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44118helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	hd_id3149766	42			0	el	Εισαγωγή στοιχείων ελέγχου σε μια φόρμα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
44119helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3155132	43			0	el	Όταν δημιουργείτε μια φόρμα κειμένου συνδεδεμένη σε βάση δεδομένων, μπορείτε να δημιουργήσετε στοιχεία ελέγχου με τη μέθοδο μεταφοράς και απόθεσης από την προβολή προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
44120helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_beamer.xhp	0	help	par_id3149562	45			0	el	Αν μεταφέρετε μια στήλη βάσης δεδομένων σε ένα έγγραφο κειμένου, εισάγεται ένα πεδίο. Αν κρατήσετε πατημένο το Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> κατά τη μεταφορά τότε εισάγεται ένα πεδίο κειμένου ομαδοποιημένο μαζί με ένα πεδίο ετικέτας. Το πεδίο κειμένου περιέχει ήδη όλες τις πληροφορίες της βάσης δεδομένων που χρειάζεστε για την φόρμα.				2002-02-02 02:02:02
44121helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή γραφικών από τη Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
44122helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	bm_id3145345				0	el	\<bookmark_value\>Συλλογή;μετακίνηση εικόνων σε αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης;απόθεση εικόνων Συλλογής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση;από τη Συλλογή σε αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44123helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	hd_id3145345	40			0	el	\<variable id=\"dragdrop_fromgallery\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_fromgallery.xhp\" name=\"Αντιγραφή γραφικών από τη Συλλογή\"\>Αντιγραφή γραφικών από τη Συλλογή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44124helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3155535	41			0	el	Εάν μεταφέρετε ένα γραφικό από τη Συλλογή σε κείμενο, υπολογιστικό φύλλο ή παρουσίαση, θα πραγματοποιηθεί εισαγωγή του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
44125helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3149762	45			0	el	Εάν αφήσετε το γραφικό \<emph\>απευθείας σε ένα αντικείμενο σχεδίασης\</emph\>, να θυμάστε τα εξής:				2002-02-02 02:02:02
44126helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3153825	43			0	el	Εάν το μεταφέρετε (το σύρετε χωρίς να πατάτε κανένα πλήκτρο στην περίπτωση αυτή δεν εμφανίζεται κανένα πρόσθετο σύμβολο δίπλα στο δείκτη του ποντικιού), αντιγράφονται μόνο οι ιδιότητες του γραφικού και εφαρμόζονται στο αντικείμενο σχεδίασης στο οποίο απελευθερώνετε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44127helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3153665	42			0	el	Αν αντιγράψετε το γραφικό (το μεταφέρετε ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, τότε θα εμφανιστεί ένα σύμβολο συν δίπλα στο δείκτη του ποντικιού), τότε το γραφικό θα εισαχθεί ως αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44128helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_fromgallery.xhp	0	help	par_id3154514	44			0	el	Αν δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση (το μεταφέρετε ενώ κρατάτε πατημένο το πλήκτρο  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, τότε θα εμφανιστεί ένα βέλος σύνδεσης δίπλα στο δείκτη του ποντικιού), τότε το αντικείμενο σχεδίασης θα αντικατασταθεί από το γραφικό της συλλογής αλλά θα διατηρηθούν η τοποθεσία και το μέγεθος του αντικατασταθέντος αντικειμένου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
44129helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη γραφικών στη Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
44130helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	bm_id3154927				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση;στη Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;στη Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συλλογή; προσθήκη εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες;προσθήκη στη Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;εικόνες στη Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;στη Συλλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44131helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	hd_id3154927	49			0	el	\<variable id=\"dragdrop_gallery\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_gallery.xhp\" name=\"Προσθήκη γραφικών στη Συλλογή\"\>Προσθήκη γραφικών στη Συλλογή\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44132helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3143267	50			0	el	Μπορείτε να τοποθετήσετε ένα γραφικό από ένα έγγραφο όπως μια σελίδα HTML στη Συλλογή χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης.				2002-02-02 02:02:02
44133helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3154823	56			0	el	Εμφανίστε το θέμα της Συλλογής στο οποίο θέλετε να προσθέσετε το γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
44134helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3153748	51			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού επάνω στο γραφικό, χωρίς να κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44135helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3156346	52			0	el	Αν ο δείκτης του ποντικιού αλλάξει σε ένα ένα σύμβολο χεριού τότε το γραφικό αναφέρεται σε μια υπερσύνδεση. Σε αυτή την περίπτωση κάντε κλικ στο γραφικό και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> για να το επιλέξετε χωρίς να εκτελέσετε τον αντίστοιχο δεσμό του.				2002-02-02 02:02:02
44136helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3149578	53			0	el	Εάν ο δείκτης του ποντικιού δεν μετατραπεί σε σύμβολο χεριού, μπορείτε απλώς να κάνετε κλικ στο γραφικό για να το επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
44137helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3145120	54			0	el	Μόλις επιλεγεί το γραφικό, απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού. Κάντε ξανά κλικ στην εικόνα του γραφικού, κρατώντας το κουμπί του ποντικιού πατημένο για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα. Η εικόνα του γραφικού αντιγράφεται σε μια εσωτερική μνήμη.				2002-02-02 02:02:02
44138helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_gallery.xhp	0	help	par_id3150772	55			0	el	Χωρίς να απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, μεταφέρετε το γραφικό στη Συλλογή.				2002-02-02 02:02:02
44139helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή γραφικών μεταξύ εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44140helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>μετακίνηση και απόθεση; εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; μετακίνηση και απόθεση μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;εικόνες, μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;εικόνες από άλλα έγγραφα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44141helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	hd_id3159201	15			0	el	\<variable id=\"dragdrop_graphic\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_graphic.xhp\" name=\"Αντιγραφή γραφικών μεταξύ εγγράφων\"\>Αντιγραφή γραφικών μεταξύ εγγράφων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44142helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155805	16			0	el	Έχετε τη δυνατότητα να αντιγράψετε γραφικό από το ένα έγγραφο σε άλλο χρησιμοποιώντας τη λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης. Εάν σχεδιάζετε να δημοσιεύσετε το έγγραφό σας, τηρήστε τη νομοθεσία περί πνευματικών δικαιωμάτων και λάβετε την έγκριση των δημιουργών.				2002-02-02 02:02:02
44143helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3147576	17			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο στο οποίο θέλετε να εισαγάγετε το αντικείμενο γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
44144helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155338	18			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο από το οποίο θέλετε να αντιγράψετε το γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
44145helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3149182	19			0	el	Kάντε κλικ στο γραφικό και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> για να το επιλέξετε χωρίς να εκτελέσετε την αντίστοιχη υπερσύνδεση του.				2002-02-02 02:02:02
44146helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3151110	20			0	el	Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και περιμένετε για λίγο ενώ πραγματοποιείται εγγραφή του αντικειμένου στην εσωτερική μνήμη.				2002-02-02 02:02:02
44147helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3149763	21			0	el	Μεταφέρετε το γραφικό στο άλλο έγγραφο. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>αν τα έγγραφα δεν εμφανίζονται το ένα δίπλα στο άλλο, μετακινήστε πρώτα το δείκτη του ποντικιού στο πεδίο επιλογής του εγγράφου προορισμού ενώ κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού. Το εν λόγω έγγραφο εμφανίζεται και μπορείτε να μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού στο έγγραφο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44148helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3155628	22			0	el	Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού μόλις ο γκρίζος δρομέας του κειμένου υποδείξει τη θέση στην οποία θέλετε να πραγματοποιηθεί εισαγωγή αντιγράφου της εικόνας.				2002-02-02 02:02:02
44149helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_graphic.xhp	0	help	par_id3150276	56			0	el	Εάν το γραφικό συνδέεται με υπερσύνδεση, πραγματοποιείται εισαγωγή της υπερσύνδεσης και όχι του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
44150helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή περιοχών υπολογιστικού φύλλου σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
44151helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	bm_id3154927				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα; αντιγραφή περιοχών σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή; περιοχές φύλλων, σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;περιοχές φύλλων σε έγγραφα κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44152helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	hd_id3154927	24			0	el	\<variable id=\"dragdrop_table\"\>\<link href=\"text/shared/guide/dragdrop_table.xhp\" name=\"Αντιγραφή περιοχών υπολογιστικού φύλλου σε κείμενο εγγράφου\"\>Αντιγραφή περιοχών υπολογιστικού φύλλου σε κείμενο εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44153helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3155892	25			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο κειμένου και το υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
44154helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3147088	26			0	el	Επιλέξτε την περιοχή φύλλου, την οποία θέλετε να αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
44155helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3149827	27			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στην επιλεγμένη περιοχή και πατήστε το κουμπί του ποντικιού. Κρατήστε το κουμπί του ποντικιού πατημένο για λίγο και, στη συνέχεια, μεταφέρετε την περιοχή στο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44156helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3152780	32			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Αν τα έγγραφα δεν εμφανίζονται το ένα δίπλα στο άλλο, πρώτα μεταφέρετε το δείκτη του ποντικιού στο κουμπί του εγγράφου προορισμού. Συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί του ποντικιού. Εμφανίζεται το έγγραφο, και έχετε τη δυνατότητα να μετακινήσετε το δείκτη του ποντικιού μέσα στο έγγραφο.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44157helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3156346	28			0	el	Εφόσον ο δείκτης βρίσκεται στη θέση στην οποία θέλετε να εισαγάγετε την περιοχή του φύλλου απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού. Πραγματοποιείται εισαγωγή της περιοχής φύλλου ως αντικείμενο OLE.				2002-02-02 02:02:02
44158helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3154047	29			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε και να επεξεργαστείτε το αντικείμενο OLE οποιαδήποτε στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
44159helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3149164	30			0	el	Για να επεξεργαστείτε το αντικείμενο OLE, απλώς κάντε διπλό κλικ επάνω του.				2002-02-02 02:02:02
44160helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3155389	33			0	el	Εναλλακτικά, επιλέξτε το αντικείμενο και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενο - Επεξεργασία\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος. Επεξεργάζεστε το αντικείμενο στο δικό του πλαίσιο μέσα στο έγγραφο κειμένου, αλλά βλέπετε τα εικονίδια και τις εντολές μενού που χρειάζονται για τα υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
44161helpcontent2	source\text\shared\guide\dragdrop_table.xhp	0	help	par_id3154860	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να ανοίξετε το έγγραφο προέλευσης του αντικειμένου OLE.				2002-02-02 02:02:02
44162helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη πεδίων επιλογών σε γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44163helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>προσαρμογή; γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουμπιά;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων;προσθήκη κουμπιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαμόρφωση; γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;κουμπιά σε γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44164helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3159201	79			0	el	\<variable id=\"edit_symbolbar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Προσθήκη πεδίων επιλογών σε γραμμές εργαλείων\"\>Προσθήκη πεδίων επιλογών σε γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44165helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3153561	85			0	el	Για να προσθέσετε ένα πεδίο επιλογής σε μια γραμμή εργαλείων:				2002-02-02 02:02:02
44166helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3159157	78			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο βέλους στο τέλος της γραμμής εργαλείων και επιλέξτε \<emph\>Ορατά πεδία επιλογής\</emph\>, και τότε διαλέξτε το πεδίο επιλογής που θέλετε να εμφανιστεί.				2002-02-02 02:02:02
44167helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id2439039				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και αφαιρέσετε πεδία επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44168helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	hd_id3151384	86			0	el	Για να προσθέσετε ένα πεδίο επιλογής στη λίστα Ορατά πεδία επιλογής:				2002-02-02 02:02:02
44169helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3147264	87			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επεξεργασία\</emph\>, και κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γραμμές εργαλείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44170helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3154071	88			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Γραμμές εργαλείων\</emph\>, επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων που θέλετε να αλλάξετε.				2002-02-02 02:02:02
44171helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3148797	89			0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Προσθήκη εντολών\</emph\> , επιλέξτε τη νέα εντολή, και κάντε κλικ στη \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44172helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3152922	90			0	el	Αν θέλετε, μπορείτε να αναδιοργανώσετε τη λίστα \<emph\>Εντολές \</emph\> επιλέγοντας ένα όνομα εντολής και κάνοντας κλικ στη \<emph\>Μετακίνηση επάνω\</emph\> και \<emph\>Μετακίνηση κάτω\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44173helpcontent2	source\text\shared\guide\edit_symbolbar.xhp	0	help	par_id3145171	91			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44174helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	tit				0	el	Αποστολή εγγράφων ως E-mail				2002-02-02 02:02:02
44175helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	bm_id3153345				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστολή; έγγραφα ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνημμένα του e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία; αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου;αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα; αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις; αποστολή ως e-mail\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνημμένα σε e-mails\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44176helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<variable id=\"email\"\>\<link href=\"text/shared/guide/email.xhp\" name=\"Αποστολή εγγράφων ως E-mail\"\>Αποστολή εγγράφων ως E-mail\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44177helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3154897	2			0	el	Ενώ εργάζεστε στο $[officename], έχετε δυνατότητα αποστολής του τρέχοντος εγγράφου ως συνημμένου σε ένα e-mail.				2002-02-02 02:02:02
44178helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3147335	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως E-mail\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44179helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3150986	5			0	el	Στο πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιείτε, εισαγάγετε αποστολέα, θέμα και το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε και στείλτε το e-mail.				2002-02-02 02:02:02
44180helpcontent2	source\text\shared\guide\email.xhp	0	help	par_id3595385				0	el	Σε περίπτωση που θέλετε να στείλετε το e-mail σε παραλήπτη που έχει λογισμικό που δεν μπορεί να διαβάσει τη μορφή OpenDocument, μπορείτε να αποστείλετε το τρέχον έγγραφο σε μια συχνά χρησιμοποιούμενη εμπορική μορφή.\<br/\>Για έγγραφο κειμένου, επιλέξτε  \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως Microsoft Word\</item\>. Για υπολογιστικό φύλλο, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως Microsoft Excel\</item\>. Και για παρουσίαση, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως Microsoft PowerPoint\</item\>. \<br/\>Εάν θέλετε να αποστείλετε το έγγραφο ως αρχείο μόνο για ανάγνωση, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποστολή - Έγγραφο ως PDF\</item\>.\<br/\>Αυτές οι εντολές δεν επιφέρουν καμία αλλαγή στο τρέχον έγγραφό σας. Δημιουργείται μόνο ένα προσωρινό αντίγραφο και αποστέλλεται.				2002-02-02 02:02:02
44181helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
44182helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	bm_id3150616				0	el	\<bookmark_value\>Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές;αναφορές σφαλμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές κατάρρευσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση;Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44183helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3150616	17			0	el	\<variable id=\"error_report\"\>\<link href=\"text/shared/guide/error_report.xhp\" name=\"Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων\"\>Εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44184helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3153345	1			0	el	Το Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων ξεκινάει αυτόματα όταν το πρόγραμμα καταρρέει. Αν το πρόγραμμα κολλήσει και δεν ανταποκρίνεται σε κλικ του ποντικιού ή σε πατήματα διαφόρων πλήκτρων, μπορείτε επίσης να αρχίσετε το Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
44185helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	Το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συλλέγει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες που μπορούν να βοηθήσουν τους developers του προγράμματος για να βελτιώσουν τον κώδικα, έτσι ώστε σε μελλοντικές εκδόσεις το σφάλμα να αποφευχθεί όσο είναι δυνατόν. Σας παρακαλούμε να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε το λογισμικό και στείλτε την αναφορά σφάλματος που δημιουργήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
44186helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3148538	4			0	el	Εκκίνηση του εργαλείου αναφοράς σφαλμάτων				2002-02-02 02:02:02
44187helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3149811	5			0	el	Με τα περισσότερα κολλήματα εφαρμογών το Εργαλείο Αναφοράς Σφαλμάτων ξεκινάει αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
44188helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3154046	7			0	el	Συμπλήρωση της αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
44189helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3147335	8			0	el	Στο κύριο παράθυρο διαλόγου του εργαλείου αναφοράς σφαλμάτων, μπορείτε να εισάγετε μερικές πρόσθετες πληροφορίες που μπορεί να βοηθήσουν τους προγραμματιστές να εντοπίσουν το λάθος. Για παράδειγμα, αν το λάθος εμφανίζεται μόνο μετά από αλλαγή στο δικό σας περιβάλλον hardware ή λογισμικού, ή όταν κάνετε κλικ σε ένα πεδίο επιλογής, παρακαλείστε να περιλαμβάνετε την πληροφορία.				2002-02-02 02:02:02
44190helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3159399	9			0	el	Αποστολή της αναφοράς σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
44191helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3150504	10			0	el	Το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων χρησιμοποιεί το πρωτόκολλο HTTP PUT / SOAP για να αποστείλει τα δεδομένα αναφοράς. Προαιρετικά μπορείτε να βάλετε και ένα κείμενο περιγραφής του προβλήματος που θα μας βοηθήσει να αναγνωρίσουμε τις συνθήκες κατάρρευσης του προγράμματος. Τότε κάντε κλικ στο \<emph\>Αποστολή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44192helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3149670	11			0	el	Δεν θα πάρετε απάντηση στην αναφορά σφάλματός που στείλατε. Αν θέλετε υποστήριξη, παρακαλούμε να επισκεφθείτε το \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\"\>φόρουμ υποστήριξης\</link\> στο Internet.				2002-02-02 02:02:02
44193helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3153526	12			0	el	Μπορείτε να διαλέξετε να απαντήσετε σε ερωτήσεις που οι προγραμματιστές μπορεί να έχουν σχετικά με το αναφερόμενο λάθος. Σημαδέψτε το πεδίο σήμανσης αν εσείς επιτρέπετε την επικοινωνία μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, στη περίπτωση που χρειαστούν πρόσθετες πληροφορίες. Σαν προεπιλογή αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, έτσι ώστε να μην λαμβάνετε οποιοδήποτε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.				2002-02-02 02:02:02
44194helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	hd_id3150792	13			0	el	Τι δεδομένα αποστέλλονται?				2002-02-02 02:02:02
44195helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3154366	14			0	el	Η αναφορά σφάλματος συνίσταται από πολλά αρχεία. Το βασικό αρχείο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τον τύπο του σφάλματος, όνομα και έκδοση λειτουργικού συστήματος, χρήση μνήμης, και την περιγραφή που δώσατε. Μπορείτε να κάνετε κλικ στο \<emph\>Προβολή αναφοράς\</emph\> στο κύριο παράθυρο διαλόγου του εργαλείου για να προβάλετε τι θα σταλεί στο βασικό αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
44196helpcontent2	source\text\shared\guide\error_report.xhp	0	help	par_id3151177	15			0	el	Επιπλέον, συλλέγονται σχετικά περιεχόμενα μνήμης και στοίβες από ίχνη από μερικά στάνταρντ εργαλεία συστήματος ("dbhhelp.dll" σε συστήματα Windows, "pstack" σε συστήματα UNIX). Και αυτές οι πληροφορίες θα σταλούν επίσης.				2002-02-02 02:02:02
44197helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση εγγράφων σε άλλες μορφές				2002-02-02 02:02:02
44198helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	bm_id3159233				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση; έγγραφα σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία; αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου;αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα; αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις; αποθήκευση σε άλλες μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή; σε μορφές Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα Word; αποθήκευση ως\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Excel; αποθήκευση ως\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή PowerPoint\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44199helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	hd_id3149416	6			0	el	\<variable id=\"export_ms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Αποθήκευση εγγράφων σε άλλες μορφές\"\>Αποθήκευση εγγράφων σε άλλες μορφές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44200helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3150084	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44201helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3153348	3			0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Αποθήκευση ως τύπος\</emph\> ή \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε την επιθυμητή μορφή.				2002-02-02 02:02:02
44202helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3150985	4			0	el	Καταχωρήστε ένα όνομα στο πεδίο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44203helpcontent2	source\text\shared\guide\export_ms.xhp	0	help	par_id3149669	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44204helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	tit				0	el	Αποστολή φαξ με το $[officename]				2002-02-02 02:02:02
44205helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	bm_id3156426				0	el	\<bookmark_value\>φαξ; αποστολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φαξ;προσαρμογή $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστολή; έγγραφα ως φαξ \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή;εικονίδιο του φαξ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44206helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3156426	5			0	el	\<variable id=\"fax\"\>\<link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"Αποστολή φαξ με το$ [officename]\"\>Αποστολή φαξ με το $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44207helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3156410	3			0	el	Για να πραγματοποιήσετε απευθείας αποστολή φαξ από το $[officename], χρειάζεστε μόντεμ φαξ και πρόγραμμα οδήγησης φαξ, το οποίο θα επιτρέπει στις εφαρμογές να επικοινωνούν με το μόντεμ φαξ.				2002-02-02 02:02:02
44208helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	el	Αποστολή φαξ μέσω του παραθύρου διαλόγου εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
44209helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3152996	7			0	el	Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\> επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\> και διαλέξτε τον οδηγό φαξ στο πεδίο λίστας \<emph\>Όνομα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44210helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3155135	8			0	el	Κάνοντας κλικ στο \<emph\>OK\</emph\> ανοίγει το παράθυρο διαλόγου του προγράμματος οδήγησης του φαξ, στο οποίο μπορείτε να εισαγάγετε τον αποστολέα του φαξ.				2002-02-02 02:02:02
44211helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	el	Προσαρμογή ενός εικονιδίου φαξ για το $[officename]				2002-02-02 02:02:02
44212helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3153822	10			0	el	Μπορείτε να προσαρμόσετε το $[officename] με τρόπο ώστε να αρκεί ένα απλό πάτημα σε ένα εικονίδιο για αυτόματη αποστολή του τρέχοντος εγγράφου ως φαξ:				2002-02-02 02:02:02
44213helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_id3150985	12			0	el	Επιλέξτε τον οδηγό φαξ από το πεδίο λίστας \<emph\>Φαξ\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44214helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106EB				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο βέλους στο τέλος της \<emph\>Βασικής\</emph\> γραμμής εργαλείων. Στο μενού που θα ανοίξει, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44215helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	Εμφανίζεται η σελίδα καρτέλας \<emph\>Γραμμή εργαλείων\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44216helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN106FA				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44217helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10702				0	el	Επιλέξτε την κατηγορία "Έγγραφα", και μετά επιλέξτε την εντολή "Αποστολή προεπιλεγμένου φαξ"				2002-02-02 02:02:02
44218helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και μετά στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44219helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10712				0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Γραμμές εργαλείων\</emph\>, κάντε κλικ στο κουμπί βέλος κάτω για να τοποθετήσετε το καινούργιο εικονίδιο όπου το θέλετε. Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44220helpcontent2	source\text\shared\guide\fax.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Η \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή έχει τώρα ένα νέο εικονίδιο για να στείλει το τρέχον έγγραφο σαν φαξ.				2002-02-02 02:02:02
44221helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση της περιήγησης φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
44222helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	bm_id3150322				0	el	\<bookmark_value\>φίλτρα; περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες φίλτρου;σύνδεση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44223helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	\<variable id=\"filternavigator\"\>\<link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\"\>Χρήση της περιήγησης φίλτρου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44224helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3150322	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\"\>Για να συνδέσετε πολλές συνθήκες φίλτρου με τελεστή OR, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>περιήγηση φίλτρων\</emph\> στη γραμμή φίλτρου.\</ahelp\> Το παράθυρο \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
44225helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3153711	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\"\>Οι συνθήκες φίλτρου, οι οποίες ορίστηκαν, εμφανίζονται στο παράθυρο \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\>. Μόλις οριστεί ένα φίλτρο, στην κάτω πλευρά του παραθύρου \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\> θα εμφανιστεί μια κενή καταχώρηση φίλτρου. Μπορείτε να επιλέξετε αυτή την καταχώρηση κάνοντας κλικ στη λέξη  "Or". Αφού έχετε επιλέξει την κενή καταχώρηση φίλτρου, μπορείτε να εισαγάγετε επιπρόσθετες συνθήκες φίλτρου στη φόρμα. Οι συνθήκες αυτές συνδέονται μέσω του τελεστή OR με τις συνθήκες που ορίστηκαν προηγουμένως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44226helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3145620	15			0	el	Το μενού περιβάλλοντος μπορεί να κληθεί για οποιαδήποτε καταχώρηση στη \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\>. \<ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\"\>Μπορείτε να επεξεργαστείτε τις συνθήκες φίλτρου σε αυτή την περιοχή απευθείας σαν κείμενο. Αν επιθυμείτε να ελέγξτε αν ένα πεδίο έχει ή δεν έχει περιεχόμενο, μπορείτε να επιλέξετε τις συνθήκες φίλτρου "empty" (SQL:"Is Null") ή "not empty" (SQL: "Is not Null").\</ahelp\>  Επίσης είναι δυνατόν να διαγράψετε την καταχώρηση χρησιμοποιώντας το μενού περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
44227helpcontent2	source\text\shared\guide\filternavigator.xhp	0	help	par_id3156374	16			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε τις συνθήκες φίλτρου στην \<emph\>Περιήγηση φίλτρου\</emph\> μέσω μεταφοράς και απόθεσης ή με τη χρήση των πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Alt+Up Arrow or \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> key.				2002-02-02 02:02:02
44228helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση για ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
44229helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	bm_id5681020				0	el	\<bookmark_value\>γραμματοσειρές;αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες γραμματοσειράς;αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες κειμένου;αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες; αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση; ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαναφορά;Κατάσταση Αναζήτησης και Αντικατάστασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44230helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10663				0	el	\<variable id=\"find_attributes\"\>\<link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\"\>Αναζήτηση για ιδιότητες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44231helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10681				0	el	Μπορείτε να αναζητήσετε κείμενο με ιδιότητες που εφαρμόστηκαν είτε με έντονη μορφοποίηση είτε με στυλ. Για παράδειγμα, αν αναζητάτε για την ιδιότητα της \<emph\>γραμματοσειράς\</emph\>, θα βρεθούν όλες οι περιπτώσεις κειμένου που δεν χρησιμοποιούν την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά. Θα βρεθεί επίσης όλο το κείμενο που έχει μια έντονη κωδικοποιημένη ιδιότητα γραμματοσειράς, και όλο το κείμενο όπου ένα στυλ αλλάζει την ιδιότητα γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
44232helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10688				0	el	Αν θέλετε να βρείτε κείμενο με οποιαδήποτε γραμματοσειρά με το όνομα, κάντε κλικ στο \<emph\>Μορφή\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"\>Εύρεση & Αντικατάσταση\</link\> του %PRODUCTNAME Writer.				2002-02-02 02:02:02
44233helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1069D				0	el	Αφού έχετε επιλέξει τις ιδιότητες που θέλετε να αναζητήσετε, το πεδίο \<emph\>Αναζήτηση στυλ\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Επιλογές \</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση & Αντικατάσταση \</emph\> του %PRODUCTNAME Writer αλλάζει σε  \<emph\>Συμπεριλαμβ. στυλ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44234helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	Αν θέλετε να ψάξετε για κείμενο στο οποίο έχουν ορισθεί ιδιότητες χρησιμοποιώντας έντονη μορφοποίησή και στυλ, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Συμπεριλαμβ. στυλ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44235helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	Τα κριτήρια αναζήτησης για ιδιότητες παρατίθενται κάτω από το πεδίο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
44236helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106BE				0	el	Για να ψάξετε όλες τις αλλαγές γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
44237helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση & Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44238helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106CD				0	el	Καθαρίστε, αν χρειάζεται, το πεδίο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44239helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Κάντε κλικ στις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44240helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106DD				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, και πατήστε OK.				2002-02-02 02:02:02
44241helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106E8				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση & Αντικατάσταση\</emph\>, τώρα μπορείτε να διαβάσετε τη "γραμματοσειρά" κάτω από το πεδίο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44242helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106F4				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εύρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44243helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106FB				0	el	Όλα τα μέρη όπου εφαρμόστηκε μια αλλαγή γραμματοσειράς,είτε απευθείας είτε εφαρμόζοντας ένα κατάλληλο στυλ, βρέθηκαν.				2002-02-02 02:02:02
44244helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN106FE				0	el	Για να επαναφορά της κατάστασης Εύρεση & Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
44245helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN10702				0	el	Για να σταματήσετε την αναζήτηση για τις τρέχουσες ιδιότητες, επαναφέρετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εύρεση & Αντικατάσταση\</emph\> σε κανονική κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
44246helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1070C				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Δίχως μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44247helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_idN1071E				0	el	παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\"\>Εύρεση & Αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44248helpcontent2	source\text\shared\guide\find_attributes.xhp	0	help	par_id6837672				0	el	Η αναζήτηση για ιδιότητες είναι διαθέσιμη στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση & Αντικατάσταση για έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44249helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή μεγέθους εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
44250helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	bm_id3145669				0	el	\<bookmark_value\>πεδία επιλογής; μεγάλα/μικρά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές; εικονίδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη εικονιδίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή;μεγέθη εικονιδίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγάλα εικονίδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μικρά εικονίδια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44251helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	hd_id3145669	3			0	el	\<variable id=\"flat_icons\"\>\<link href=\"text/shared/guide/flat_icons.xhp\" name=\"Αλλαγή προβολής εικονιδίου\"\>Αλλαγή μεγέθους εικονιδίου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44252helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3155535	4			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε την προβολή εικονιδίου μεταξύ μικρών και μεγάλων εικονιδίων.				2002-02-02 02:02:02
44253helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3163802	6			0	el	Στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Προβολή\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Μέγεθος εικονιδίου γραμμής εργαλείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44254helpcontent2	source\text\shared\guide\flat_icons.xhp	0	help	par_id3157909	7			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44255helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση γραμμών εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44256helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	bm_id3152801				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων;αγκύρωση/κατάργηση αγκύρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές εργαλείων;προβολή/κλείσιμο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλείσιμο;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αγκύρωση;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθορισμός γραμμών4 εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσύνδεση γραμμών εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τοποθέτηση γραμμών εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τοποθέτηση;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ένωση γραμμών εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κινητές γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα;αγκύρωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση;γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές εικονιδίων, βλέπε γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές πεδίων επιλογής, βλέπε γραμμές εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44257helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id3152801	9			0	el	\<variable id=\"floating_toolbar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Χρήση γραμμών εργαλείων\"\>Χρήση γραμμών εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44258helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id3143267	7			0	el	Μερικά εικονίδια της γραμμής εργαλείων, π.χ. το εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\>, μπορεί να ανοίξει άλλη γραμμή εργαλείων. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε μια γραμμή εντολών που περιέχει περισσότερα εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
44259helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id3155450	8			0	el	Τώρα μπορείτε να επιλέξετε: είτε κάντε κλικ στο εικονίδιο, το οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε, είτε επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων από τη γραμμή τίτλου της και μεταφέρετέ την κρατώντας πατημένο το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44260helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id733970				0	el	Περιβάλλον γραμμών εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44261helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id341196				0	el	Ανάλογα με το περιβάλλον, μερικές γραμμές εργαλείων ανοίγουν αυτόματα. Για παράδειγμα, όταν κάνετε κλικ μέσα σε ένα πίνακα σε έγγραφο κειμένου, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Πίνακας. Όταν κάνετε κλικ μέσα σε αριθμημένη παράγραφο, ανοίγει η γραμμή εργαλείων Κουκίδες και Αρίθμηση.				2002-02-02 02:02:02
44262helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id4224372				0	el	Για να κλείσετε προσωρινά μία γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44263helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id295724				0	el	Κάντε κλικ στο σύμβολο της γραμμής τίτλου της γραμμής εργαλείων, ή επιλέξτε \<emph\>Κλείσιμο γραμμής εργαλείων\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος. Θα εμφανιστεί αυτόματα η γραμμή εργαλείων όταν το περιεχόμενο γίνει πάλι ενεργό.				2002-02-02 02:02:02
44264helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	hd_id1905575				0	el	Για να κλείσετε μόνιμα μια γραμμή εργαλείων 				2002-02-02 02:02:02
44265helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id9776909				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων\</emph\> και κάντε κλικ στο όνομα της γραμμής εργαλείων για να διαγράψετε το σημείο σήμανσης.				2002-02-02 02:02:02
44266helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN1077E				0	el	Για να προβάλετε μια κλειστή γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44267helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN10785				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων\</emph\> και κάντε κλικ στο όνομα της γραμμής εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
44268helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id7296975				0	el	Διαλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επαναφορά\</emph\> για να επαναφέρετε τις γραμμές εργαλείων στην προεπιλεγμένη τους ευαίσθητη συμπεριφορά περιεχομένου. Τώρα κάποιες γραμμές εργαλείων θα εμφανίζονται αυτόματα, κάτι που εξαρτάται από το περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
44269helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106E9				0	el	Για να κάνετε μια γραμμή εργαλείων κινητή γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44270helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106EF				0	el	Κάντε κλικ στη λαβή στην αρχή της γραμμής εργαλείων, και μετακινήστε τη γραμμή εργαλείων μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44271helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106F2				0	el	Για να συνάψετε ξανά μια κινητή γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44272helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN106F7				0	el	Μεταφέρετε τη γραμμή τίτλου της γραμμής εργαλείων σε μια άκρη του παραθύρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44273helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id6154362				0	el	Για να προσαρτήσετε ένα κινητό παράθυρο, μετακινήστε και αποθέστε τη γραμμή τίτλου του παραθύρου σε μια άκρη του παραθύρου του εγγράφου. Ο δείκτης του ποντικιού θα πρέπει να είναι πολύ κοντά στην άκρη του παραθύρου του εγγράφου όταν ελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44274helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_id1510055				0	el	Ανάλογα με τις ρυθμίσεις του διαχειριστή παραθύρων σας μπορείτε ακόμα να κάνετε διπλό κλικ σε μια γραμμή εργαλείων ή ένα παράθυρο, καθώς έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>. Ή διπλό κλικ στη γραμμή τίτλου ή την κινητή εργαλειοθήκη ή το παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
44275helpcontent2	source\text\shared\guide\floating_toolbar.xhp	0	help	par_idN107AC				0	el	Η αγκύρωση γραμμών εργαλείων και παραθύρων με τη διαδικασία μετακίνησης και απόθεσης εξαρτάται από τις ρυθμίσεις διαχειριστή παραθύρων του συστήματος. Πρέπει να ενεργοποιήσετε το σύστημά σας να δείχνει πλήρως τα περιεχόμενα του παράθυρου όταν το μετακινείτε, αντί να δείχνει μόνο το εξωτερικό πλαίσιο.  				2002-02-02 02:02:02
44276helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	tit				0	el	Fontwork για γραφική τέχνη κειμένων				2002-02-02 02:02:02
44277helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN1066D				0	el	\<variable id=\"fontwork\"\>\<link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\"\>Fontwork για γραφική τέχνη κειμένου\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44278helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN1068B				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Fontwork για να δημιουργήσετε αντικείμενα γραφικής τέχνης κειμένου. 				2002-02-02 02:02:02
44279helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα αντικείμενο Fontwork				2002-02-02 02:02:02
44280helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_id0202200911373965				0	el	Αν δεν βλέπετε την εργαλειοθήκη σχεδίασης ή την εργαλειοθήκη του Fontwork, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων\</item\> για να τις εμφανίσετε.				2002-02-02 02:02:02
44281helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Συλλογή Fontwork\</emph\>, επιλέξτε ένα στυλ Fontwork και πατήστε OK.				2002-02-02 02:02:02
44282helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	Κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο για να μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44283helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN107D5				0	el	Αντικατάσταση του προεπιλεγμένου κειμένου Fontwork με δικό σας κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44284helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	Πατήστε Esc για έξοδο από τη κατάσταση επεξεργασίας κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44285helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106AE				0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα αντικείμενο Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
44286helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106B5				0	el	Κάντε κλικ στο αντικείμενο Fontwork. Αν το αντικείμενο Fontwork έχει εισαχθεί στο παρασκήνιο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl καθώς κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44287helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106B8				0	el	Η γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>\<emph\>Fontwork\</emph\>\</link\> εμφανίζεται. Αν δεν τη βλέπετε, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Fontwork\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44288helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106BC				0	el	Κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Fontwork\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44289helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN10839				0	el	Τα ακόλουθα εικονίδια είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
44290helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Συλλογή Fontwork - προσθέτει ένα άλλο αντικείμενο Fontwork 				2002-02-02 02:02:02
44291helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106C9				0	el	Σχήμα Fontwork - επεξεργασία του σχήματος				2002-02-02 02:02:02
44292helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106CD				0	el	Ίδιο ύψος γραμμάτων Fontwork - αλλάζει το ύψος των χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
44293helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Στοίχιση Fontwork - στοίχιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
44294helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN106D9				0	el	Απόσταση χαρακτήρων Fontwork  - αλλάζει το διάστημα και τη διαγραμμάτωση χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
44295helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108CA				0	el	Για να επεξεργαστείτε περισσότερες ιδιότητες του Fontwork				2002-02-02 02:02:02
44296helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108D1				0	el	Κάντε κλικ στο αντικείμενο Fontwork. Αν το αντικείμενο Fontwork έχει εισαχθεί στο παρασκήνιο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl καθώς κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44297helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108D5				0	el	Επιλέξτε τις ιδιότητες από τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\</emph\>. Μπορείτε να αλλάξετε το πλάτος της γραμμής, χρώμα γεμίσματος, στυλ γεμίσματος και πολλά άλλα.				2002-02-02 02:02:02
44298helpcontent2	source\text\shared\guide\fontwork.xhp	0	help	par_idN108E7				0	el	\<link href=\"text/shared/fontwork_toolbar.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων Fontwork\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44299helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και επεξεργασία πεδίων επιλογών				2002-02-02 02:02:02
44300helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10731				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας για να προσθέσετε πεδία σήμανσης, πεδία επιλογής, πίνακες που δείχνουν εγγραφές δεδομένων, και άλλα στοιχεία ελέγχου σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44301helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN1077F				0	el	Για να προσθέσετε ένα πεδίο επιλογής σε ένα έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
44302helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
44303helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	el	Στη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχου φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο επιλογής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44304helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107A4				0	el	Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε ένα σταυρωτό δείκτη.				2002-02-02 02:02:02
44305helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3159233	8			0	el	Στο έγγραφο, μετακινήστε για να σύρετε το πεδίο επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
44306helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107B2				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο ελέγχου και επιλέξτε \<emph\>Στοιχείο ελέγχου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44307helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN107CD				0	el	Ορίστε τις ιδιότητες του πεδίου επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
44308helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3154923	11			0	el	Για να αλλάξετε την επιγραφή του πεδίου επιλογής, κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\>, και επεξεργαστείτε το κείμενο του πεδίου \<emph\>Ετικέτα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44309helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3147303	12			0	el	Για να επισυνάψετε μια μακροεντολή στο πεδίο επιλογής, κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\> και μετά κλικ στο πεδίο επιλογής  \<emph\>... \</emph\> εκτός από το πεδίο επιλογής δράσης που θέλετε να τρέξετε την μακροεντολή. Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ανάθεση μακροεντολής\</emph\>, επιλέξτε την μακροεντολή που θέλετε να τρέξετε, και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44310helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10814				0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44311helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_id3147350	76			0	el	(Προαιρετικό) Καθορίστε τις ιδιότητες της φόρμας στην οποία ανήκει το πεδίο επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
44312helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10828				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πεδίο επιλογής και επιλέξτε τη \<emph\>Φόρμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44313helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN1082F				0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες φόρμας\</emph\> ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
44314helpcontent2	source\text\shared\guide\formfields.xhp	0	help	par_idN10837				0	el	Ορίστε τις ιδιότητες για τη φόρμα και μετά κλείστε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
44315helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αντικειμένων από τη Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
44316helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	bm_id3145136				0	el	\<bookmark_value\>Συλλογή; εισαγωγή εικόνων από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; εισαγωγή από Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα; εισαγωγή από Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοτίβα για αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υφή;εισαγωγή από Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόντα;εισαγωγή από Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;αντικείμενα από Συλλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή;από Συλλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44317helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	\<variable id=\"gallery_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή αντικειμένων από τη Συλλογή\"\>Εισαγωγή αντικειμένων από τη Συλλογή\</link\> \</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
44318helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145345	2			0	el	Τώρα μπορείτε να εισαγάγετε ένα αντικείμενο σε ένα έγγραφο είτε ως \<emph\>αντίγραφο\</emph\> είτε ως \<emph\>σύνδεση\</emph\>. Ένα αντίγραφο αντικειμένου είναι ανεξάρτητο από το πρωτότυπο αντικείμενο. Οι αλλαγές στο πρωτότυπο αντικείμενο δεν επηρεάζουν το αντίγραφο. Μια σύνδεση παραμένει εξαρτημένη από το πρωτότυπο αντικείμενο. Οι αλλαγές στο πρωτότυπο αντικείμενο αντανακλώνται επίσης στη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
44319helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145313	3			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου ως αντιγράφου				2002-02-02 02:02:02
44320helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145382	4			0	el	Ανοίξτε την Συλλογή κάνοντας κλικ στο σύμβολο \<emph\>Συλλογή\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>, ή διαλέγοντας \<emph\>Εργαλεία - Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44321helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154306	5			0	el	Επιλέξτε ένα θέμα.				2002-02-02 02:02:02
44322helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154516	6			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο με απλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44323helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3153561	7			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο μέσα στο έγγραφο, ή κάντε κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και \<emph\>Αντιγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44324helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3153061	8			0	el	Εισαγωγή ενός αντικειμένου ως μια σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
44325helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145068	9			0	el	Ανοίξτε την Συλλογή κάνοντας κλικ στο σύμβολο \<emph\>Συλλογή\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>, ή διαλέγοντας \<emph\>Εργαλεία - Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44326helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3148663	10			0	el	Επιλέξτε ένα θέμα.				2002-02-02 02:02:02
44327helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3150543	11			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο με απλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44328helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3154140	12			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο μέσα στο έγγραφο καθώς έχετε πατημένα τα πλήκτρο Shift και \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, ή κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> και \<emph\>Σύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44329helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3156282	13			0	el	Εισαγωγή ενός αντικειμένου ως γραφικό φόντο				2002-02-02 02:02:02
44330helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3152920	14			0	el	Ανοίξτε την Συλλογή κάνοντας κλικ στο σύμβολο \<emph\>Συλλογή\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>, ή διαλέγοντας \<emph\>Εργαλεία - Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44331helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3151041	15			0	el	Επιλέξτε ένα θέμα.				2002-02-02 02:02:02
44332helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3145607	16			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο με απλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44333helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3147289	17			0	el	Ανοίξτε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φόντο - Σελίδα\</emph\> ή \<emph\>Παράγραφος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44334helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	hd_id3145787	18			0	el	Εισαγωγή ενός αντικειμένου ως μια υφή (μοτίβο) για άλλο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
44335helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3159196	19			0	el	Ανοίξτε την Συλλογή κάνοντας κλικ στο σύμβολο \<emph\>Συλλογή\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>, ή διαλέγοντας \<emph\>Εργαλεία - Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44336helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3152596	20			0	el	Επιλέξτε ένα θέμα.				2002-02-02 02:02:02
44337helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3148617	21			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο με απλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
44338helpcontent2	source\text\shared\guide\gallery_insert.xhp	0	help	par_id3147443	22			0	el	Μεταφέρετε το αντικείμενο πάνω σε ένα άλλο αντικείμενο ενώ έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
44339helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με ομάδες				2002-02-02 02:02:02
44340helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	bm_id6888027				0	el	\<bookmark_value\>ομάδες;είσοδος/έξοδος/κατάργηση ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια; επιλογή πλαισίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή;αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έξοδος;ομάδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>είσοδος ομάδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση ομαδοποίησης ομάδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή πλαισίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλές επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σήμανση, βλέπε επιλογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44341helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id2454298				0	el	\<variable id=\"groups\"\>\<link href=\"text/shared/guide/groups.xhp\"\>Εργασία με ομάδες\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44342helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id2307199				0	el	Μπορείτε να συνδυάσετε πολλά γραφικά αντικείμενα σε μια ομάδα έτσι ώστε να τα χρησιμοποιείτε ως ένα μεμονωμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44343helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id9983825				0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε, μετασχηματίσετε, τροποποιήσετε, παραμορφώσετε, ή να μετατρέψετε όλα τα αντικείμενα μαζί μιας ομάδας, και μπορείτε να μπείτε στην ομάδα οποιαδήποτε στιγμή για να αλλάξετε τα μεμονωμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44344helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id5734733				0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες (μέγεθος γραμμής, γέμισμα χρώματος, και άλλα) όλων των αντικειμένων μαζί σε μία ομάδα, και μπείτε στην ομάδα και να αλλάξετε τα μεμονωμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44345helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id561540				0	el	Οι ομάδες μπορούν επίσης να συνδεθούν αλλεπάλληλα σε φόρμες ομάδων μέσα σε άλλες ομάδες.				2002-02-02 02:02:02
44346helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7705618				0	el	Για να ομαδοποιήσετε αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
44347helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id607013				0	el	Επιλέξτε μαζί τα αντικείμενα που θέλετε να ομαδοποιήσετε. Κρατήστε πατημένο το Shift ενώ κάνετε κλικ στα μεμονωμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44348helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1399578				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε ένα οποιοδήποτε από τα επιλεγμένα αντικείμενα για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
44349helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id598162				0	el	Στο πρόγραμμα Impress ή Draw, επιλέξτε Ομαδοποίηση. Στο πρόγραμμα Calc ή Writer, επιλέξτε Ομαδοποίηση - Ομαδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
44350helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6738792				0	el	Για να επιλέξτε τα αντικείμενα, μπορείτε επίσης να σύρετε ένα πλαίσιο επιλογής γύρο από τα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44351helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id7309793				0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να ομαδοποιήσετε όλα τα αντικείμενα από ένα λογότυπο εταιρείας για να μετακινήσετε και τροποποιήσετε το λογότυπο ως απλό αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44352helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1227759				0	el	Αφού έχετε ομαδοποιήσει τα αντικείμενα, η επιλογή οποιουδήποτε τμήματος της ομάδας επιλέγει όλη την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
44353helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7424237				0	el	Για να μπείτε σε μία ομάδα				2002-02-02 02:02:02
44354helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1388592				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε αντικείμενο της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
44355helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id343943				0	el	Στο Impress ή Draw, επιλέξτε Είσοδος στην ομάδα. Στο Calc ή Writer, επιλέξτε Ομαδοποίηση -Επεξεργασία ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
44356helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id8726767				0	el	Τώρα μπορείτε να επιλέξετε και να επεξεργαστείτε ένα μεμονωμένο αντικείμενο της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
44357helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id691549				0	el	Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε αντικείμενα προς και από μία ομάδα σε αυτή την κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
44358helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id9909665				0	el	Τα αντικείμενα που δεν ανήκουν σε μία ομάδα φαίνονται με αμυδρά χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
44359helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id9141819				0	el	Για να βγείτε από μία ομάδα				2002-02-02 02:02:02
44360helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6354869				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε αντικείμενο της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
44361helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id2685323				0	el	Στο Impress ή Draw, επιλέξτε Έξοδος από ομαδοποίηση. Στο Calc ή Writer, επιλέξτε Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομαδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
44362helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id6042664				0	el	Για να αφήσετε μία ομάδα στο Draw ή Impress, μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε οποιοδήποτε σημείο έξω από την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
44363helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	hd_id7889950				0	el	Για να καταργήσετε την ομαδοποίηση μιας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
44364helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id3236182				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε αντικείμενο της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
44365helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id1251258				0	el	Στο Impress ή στο Draw, διαλέξτε Κατάργηση Ομαδοποίησης. Στο Calc ή στο Writer, διαλέξτε Ομαδοποίηση - Κατάργηση.				2002-02-02 02:02:02
44366helpcontent2	source\text\shared\guide\groups.xhp	0	help	par_id8111819				0	el	Τώρα μπορείτε να επιλέξετε και να επεξεργαστείτε όλα τα αντικείμενα σαν μεμονωμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44367helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία υπερσυνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
44368helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	bm_id3153910				0	el	\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις; επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις; επεξεργασία υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες κειμένου; υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία επιλογής;επεξεργασία πεδία επιλογής υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL;αλλαγή URLs υπερσυνδέσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44369helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3153910	11			0	el	\<variable id=\"hyperlink_edit\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Επεξεργασία υπερσυνδέσεων\"\>Επεξεργασία υπερσυνδέσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44370helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id4124881				0	el	Όταν πατάτε  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>-κλικ σε μια υπερσύνδεση σε ένα έγγραφο του Writer, ο περιηγητής σας ανοίγει την αιτούμενη διεύθυνση στο διαδίκτυο. Αν δεν χρησιμοποιείται ποντίκι, τοποθετήστε το δρομέα μέσα στην υπερσύνδεση, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος πατώντας Shift+F10, και μετά επιλέξτε Άνοιγμα υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44371helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3145071	26			0	el	Αλλάξτε το κείμενο υπερσύνδεσης ακολουθώντας την εξής διαδικασία				2002-02-02 02:02:02
44372helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3166410	12			0	el	Σε έγγραφα Writer, μπορείτε να κάνετε κλικ οπουδήποτε σε μια υπερσύνδεση και να επεξεργαστείτε το ορατό κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44373helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id2690511				0	el	Αν αφήσετε την υπερσύνδεση τοποθετώντας τον δείκτη κάπου αλλού, μόνο το ορατό κείμενο θα αλλάξει.				2002-02-02 02:02:02
44374helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id1983092				0	el	Αν αφήσετε την υπερσύνδεση εισάγοντας ένα χαρακτήρα διάστημα αμέσως μετά τον τελευταίο χαρακτήρα, η επιλογή Αυτόματη Διόρθωση -αν είναι ενεργοποιημένη- θα αλλάξει τη URL προορισμού για να είναι ίδια με το ορατό κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44375helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id333262				0	el	Σε όλους τους τύπους εγγράφων, μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου υπερσύνδεσης για να επεξεργαστείτε μια υπερσύνδεση. Τοποθετήστε πρώτα τον δείκτη μέσα στην υπερσύνδεση ή απευθείας μπροστά από την υπερσύνδεση, και έπειτα κάντε κλικ στο σύμβολο υπερσύνδεσης της βασικής γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44376helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3158432	30			0	el	Αλλάξτε τη διεύθυνση URL μιας υπερσύνδεσης ακολουθώντας την εξής διαδικασία				2002-02-02 02:02:02
44377helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3150503	31			0	el	Επιλογή 1: Σύμφωνα με την παραπάνω περιγραφή, ανοίξτε το \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογο υπερσύνδεσης\"\>Διάλογο υπερσύνδεσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
44378helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3145119	32			0	el	Επιλογή 2: Ανοίξτε την επιλογή \<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Γραμμή υπερσύνδεσης\</link\> (\<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\</emph\>). Κάντε κλικ στην υπερσύνδεση, κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και μεταφέρετε την υπερσύνδεση στη γραμμή υπερσύνδεσης. Επεξεργαστείτε τη διεύθυνση URL στη γραμμή υπερσύνδεσης και πατήστε το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
44379helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3148686	33			0	el	Αλλάξτε την ιδιότητα όλων των υπερσυνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
44380helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3148943	25			0	el	Ανοίξτε το παράθυρο των προτύπων και μορφοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
44381helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN10826				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Στυλ χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
44382helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN1082C				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο πρότυπο χαρακτήρος "Δεσμός Internet" ή "Αναγνωσμένος δεσμός", και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44383helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_idN10834				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε τις νέες ιδιότητες και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44384helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	hd_id3147530	34			0	el	Επεξεργασία ενός πεδίου υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
44385helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_edit.xhp	0	help	par_id3152361	13			0	el	Αν η υπερσύνδεση είναι ένα κουμπί, πατήστε στο περίγραμμα του για να το επιλέξετε  ή πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ. Ανοίξτε το \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> μέσω του μενού περιβάλλοντος. Μπορείτε να επεξεργαστείτε το κείμενο ετικέτας κάτω από το πεδία "Λεζάντα," και να τροποποιοήσετε την διεύθυνση στο πεδίο "URL" .				2002-02-02 02:02:02
44386helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή υπερσυνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
44387helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	bm_id3150789				0	el	\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις; εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις; εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44388helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	hd_id3150789	4			0	el	\<variable id=\"hyperlink_insert\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή υπερσυνδέσεων\"\>Εισαγωγή υπερσυνδέσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44389helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3149095	5			0	el	Έχετε τη δυνατότητα να εισαγάγετε υπερσυνδέσεις με δύο τρόπους: ως κείμενο ή ως ένα πεδίο επιλογής. Και στις δύο περιπτώσεις το ορατό κείμενο μπορεί να είναι διαφορετικό από την διεύθυνση URL.				2002-02-02 02:02:02
44390helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3153527	7			0	el	Εμφανίστε τη \<emph\>γραμμή\</emph\> \<emph\>υπερσύνδεσης\</emph\> επιλέγοντας \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\</emph\>. Εισαγάγετε το ορατό κείμενο στο αριστερό πεδίο και την πλήρη διεύθυνση URL στο δεξί πεδίο, συμπεριλαμβανομένων των http:// ή file://.				2002-02-02 02:02:02
44391helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3149811	8			0	el	Τοποθετήστε τον δρομέα του κειμένου μέσα στο έγγραφο στο σημείο στο οποίο θα πρέπει να εισαχθεί η υπερσύνδεση. Κάντε κλικ στο εικονίδιο στη \<emph\>Γραμμή\</emph\>\<emph\> Υπερσύνδεση\</emph\> . Πραγματοποιείται εισαγωγή της υπερσύνδεσης ως κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44392helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3155421	31			0	el	Εάν θέλετε να εισαγάγετε την υπερσύνδεση ως πεδίο επιλογής, κρατήστε πατημένο για λίγο περισσότερο το κουμπί του ποντικιού στο εικονίδιο \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Ως πεδίο επιλογής\</emph\> από το δευτερεύον μενού. 				2002-02-02 02:02:02
44393helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3150275				0	el	\<image id=\"img_id3149763\" src=\"res/commandimagelist/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149763\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44394helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3151385	30			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε το \<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου υπερσύνδεσης\"\>Παράθυρο διαλόγου υπερσύνδεσης\</link\> αντί της \<emph\>Γραμμής\</emph\>\<emph\>Υπερσύνδεσης\</emph\> για να ορίσετε την υπερσύνδεση, κάντε κλικ στο εικονίδιο της \<emph\>Βασικής\</emph\> γραμμής εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
44395helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3154685	23			0	el	Για μεταβείτε σε μια συγκεκριμένη θέση ενός εγγράφου κειμένου, εισάγετε ένα σελιδοδείκτη σε αυτή τη θέση (\<emph\>Εισαγωγή - Σελιδοδείκτη\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
44396helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_idN1076D				0	el	Για να μεταβείτε σε ένα κελί μέσα σε ένα υπολογιστικό φύλλο, πρώτα καταχωρίστε ένα όνομα για το κελί (\<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
44397helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3144432	32			0	el	Στο πεδίο συνδυασμού \<emph\>URL\</emph\>, πληκτρολογήστε μόνο τη σύντομη μορφή της διεύθυνσης URL όταν πραγματοποιείτε μετάβαση μέσα στο ίδιο έγγραφο:αν ο σελιδοδείκτης ονομάζεται \<emph\>Προορισμός\</emph\>, εισάγετε \<emph\>Προορισμός\</emph\>. Για να μεταβείτε σε άλλο έγγραφο, εισαγάγετε την πλήρη URL.				2002-02-02 02:02:02
44398helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3152887	24			0	el	Η εισαγωγή υπερσυνδέσεων είναι επίσης δυνατή με τη λειτουργία μεταφοράς και απόθεσης από την περιήγηση. Οι υπερσυνδέσεις είναι δυνατό να αναφέρονται σε παραπομπές, επικεφαλίδες, γραφικά, πίνακες, αντικείμενα, καταλόγους ή σελιδοδείκτες.				2002-02-02 02:02:02
44399helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_insert.xhp	0	help	par_id3146975	34			0	el	Εάν θέλετε να εισάγετε σε κείμενο μια υπερσύνδεση η οποία αναφέρεται στον πίνακα 1, μεταφέρετε την καταχώρηση πίνακα 1 από την περιήγηση και αποθέστε την στο κείμενο. Για να γίνει αυτό, θα πρέπει να έχει επιλεγεί η κατάσταση μετακίνησης \<emph\>Εισαγωγή ως υπερσύνδεση\</emph\> στη Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
44400helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	tit				0	el	Σχετικές και απόλυτες συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
44401helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	bm_id3147399				0	el	\<bookmark_value\>απόλυτες υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις; σχετικό και απόλυτο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, βλέπε επίσης συνδέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44402helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	hd_id3147399	45			0	el	\<variable id=\"hyperlink_rel_abs\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\" name=\"Σχετικές και απόλυτες συνδέσεις\"\>Σχετικές και απόλυτες συνδέσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44403helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153345	46			0	el	Όταν περιλαμβάνετε υπερσυνδέσεις, θα πρέπει να λαμβάνετε υπόψη δύο παράγοντες: εάν έχουν οριστεί ως σχετικές ή απόλυτες κατά την αποθήκευση και εάν το αρχείο είναι παρόν ή όχι.				2002-02-02 02:02:02
44404helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3159158	49			0	el	Μια απόλυτη διαδρομή, όπως είναι η "C:\\homepage\\graphics\\picture.gif" δεν θα λειτουργεί πλέον στο διακομιστή της υπηρεσίας παροχής. Ούτε ο διακομιστής αλλά ούτε και ο υπολογιστής του χρήστη δεν χρειάζονται σκληρό δίσκο C: τα λειτουργικά συστήματα, όπως το Unix ή το MacOS δεν αναγνωρίζουν τα γράμματα μονάδων δίσκων και, ακόμη και αν υπήρχε ο φάκελος homepage\\grahics, η εικόνα σας δεν θα ήταν διαθέσιμη. Για τις συνδέσεις αρχείων, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε σχετική διεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
44405helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3154046	50			0	el	Μια σύνδεση σε μια ιστοσελίδα, π.χ., "www.sun.com" or "www.myprovider.com/mypage/index.html" είναι μια απόλυτη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
44406helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3155450	51			0	el	Το $[officename] αντιδρά επίσης διαφορετικά, ανάλογα αν το αρχείο στο οποίο γίνεται αναφορά στη σύνδεση υπάρχει και ανάλογα με τη θέση του. Το $[officename] ελέγχει κάθε νέα σύνδεση και ορίζει αυτόματα προορισμό και πρωτόκολλο. Το αποτέλεσμα είναι ορατό στον κώδικα HTML που δημιουργείται αφού αποθηκευτεί το έγγραφο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
44407helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3145317	52			0	el	Ισχύουν οι ακόλουθοι κανόνες: Μια σχετική αναφορά ("graphic/picture.gif") είναι δυνατή μόνο όταν υπάρχουν και τα δύο αρχεία στην ίδια μονάδα. Εάν τα αρχεία βρίσκονται σε διαφορετικές μονάδες στο τοπικό σύστημα αρχείων, η απόλυτη αναφορά ακολουθεί το πρωτόκολλο  "file:" protocol ("file:///data1/xyz/picture.gif"). Εάν τα αρχεία βρίσκονται σε διαφορετικούς διακομιστές ή εάν ο προορισμός της σύνδεσης δεν είναι διαθέσιμος, η απόλυτη αναφορά χρησιμοποιεί το  "http:" protocol ("http://data2/abc/picture.gif").				2002-02-02 02:02:02
44408helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153541	53			0	el	Φροντίστε να οργανώνετε όλα τα αρχεία για την κεντρική σας σελίδα στην ίδια μονάδα με το αρχείο εκκίνησης της κεντρικής σελίδας. Με τον τρόπο αυτό, το $[officename] μπορεί να ορίσει το πρωτόκολλο και τον προορισμό, ώστε η αναφορά στο διακομιστή να είναι πάντα σωστή.				2002-02-02 02:02:02
44409helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_rel_abs.xhp	0	help	par_id3153897	54			0	el	Όταν αφήσετε το ποντίκι επάνω σε μια υπερσύνδεση, μια συμβουλή της Βοήθειας εμφανίζει πάντοτε την απόλυτη αναφορά, εφόσον το $[officename] χρησιμοποιεί τα απόλυτα ονόματα διαδρομών εσωτερικά. Η πλήρης διαδρομή και διεύθυνση είναι δυνατό να εμφανιστούν μόνο κατά την προβολή του αποτελέσματος της εξαγωγής HTML, δηλ. με φόρτωση του αρχείου HTML ως "Κείμενο" ή με το άνοιγμά του με πρόγραμμα επεξεργασίας κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44410helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση με τη γραμμή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
44411helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	bm_id3150789				0	el	\<bookmark_value\>Internet; εκκίνηση αναζητήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζητήσεις;Internet\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44412helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	hd_id3150789	16			0	el	\<variable id=\"hyperlink_search\"\>\<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_search.xhp\" name=\"Αναζήτηση με τη γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Αναζήτηση με τη γραμμή υπερσύνδεσης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44413helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3154751	17			0	el	Η γραμμή \<emph\>Υπερσύνδεση\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για έρευνα για το επιλεγμένο κείμενο στο Διαδίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
44414helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_idN10620				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Γραμμή υπερσύνδεσης\</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή υπερσύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44415helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3143267	18			0	el	Εισάγετε το κείμενο το οποίο θέλετε να αναζητήσετε στο πεδίο \<emph\>Όνομα URL \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44416helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3150774	23			0	el	Εάν επιλέξτε κείμενο στο έγγραφό σας, εισάγεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
44417helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3153662	19			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> για να ανοίξετε ένα δευτερεύον μενού.				2002-02-02 02:02:02
44418helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3148538	20			0	el	Επιλέξτε τη μηχανή αναζήτησης που προτιμάτε από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
44419helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3143271	21			0	el	Το $[officename] ενεργοποιεί το πρόγραμμα περιήγησης Web , το οποίο καλεί την επιλεγμένη μηχανή αναζήτησης. Μετά από λίγο θα εμφανιστεί το αποτέλεσμα της αναζήτησης στην οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
44420helpcontent2	source\text\shared\guide\hyperlink_search.xhp	0	help	par_id3159157	24			0	el	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Γραμμή υπερσύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44421helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη  Hotspots σε εικόνες				2002-02-02 02:02:02
44422helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	Ο χάρτης εικόνας σας επιτρέπει να προσαρτήσετε URLs σε συγκεκριμένες περιοχές, ονομαζόμενες hotspots, σε μια εικόνα του εγγράφου σας. Ένας χάρτης εικόνας είναι μια ομάδα από ένα ή περισσότερα hotspots.				2002-02-02 02:02:02
44423helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1066C				0	el	Μπορείτε να σχεδιάσετε τρεις τύπους hotspots: τετράγωνα, εκλείψεις και πολύγωνα. Όταν κάνετε κλικ σε ένα hotspot, το URL ανοίγει στο παράθυρο του περιηγητή ή στο πλαίσιο που διαλέξατε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε το κείμενο που εμφανίζεται όταν το ποντίκι σας βρίσκεται πάνω από το hotspot.				2002-02-02 02:02:02
44424helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN10677				0	el	Για να προσθέσετε ένα hotspot σε μια εικόνα				2002-02-02 02:02:02
44425helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1067E				0	el	Τοποθετήστε το δείκτη εκεί που θέλετε το ImageMap στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
44426helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>, διαλέξτε και εισάγετε μια εικόνα bitmap.				2002-02-02 02:02:02
44427helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN1068A				0	el	Με τη εικόνα επιλεγμένη, διαλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - ImageMap\</emph\>. Θα δείτε τον \<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\"\>Επεξεργασία ImageMap\</link\>, που δείχνει την εικόνα στο φόντο.				2002-02-02 02:02:02
44428helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	Χρησιμοποιείστε τα εικονίδια στον Επεξεργαστή ImageMap για να σχεδιάσετε ένα σχήμα hotspot, για παράδειγμα ένα τετράγωνο, πάνω από την εικόνα στο φόντο.				2002-02-02 02:02:02
44429helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	Καταχωρίστε την  "Διεύθυνση" URL που θα εμφανισθεί στον περιηγητή ιστοσελίδων όταν ο χρήστης κάνει κλικ στο hotspot.				2002-02-02 02:02:02
44430helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106AF				0	el	Προαιρετικά, καταχωρίστε το  "Κείμενο" που θα εμφανισθεί ως υπόδειξη όταν ο χρήστης τοποθετεί το ποντίκι στο hotspot.				2002-02-02 02:02:02
44431helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106B3				0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής Εφαρμογή για εφαρμογή των αλλαγών και κλείστε τον Επεξεργαστή ImageMap.				2002-02-02 02:02:02
44432helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	Αποθηκεύστε το έγγραφο σε μορφή %PRODUCTNAME ή HTML.				2002-02-02 02:02:02
44433helpcontent2	source\text\shared\guide\imagemap.xhp	0	help	par_idN106BA				0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε το ImageMap σαν αρχείο και να ανεβάσετε αυτό το αρχείο σε έναν διακομιστή Web, για παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
44434helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα εγγράφων αποθηκευμένων σε άλλες μορφές 				2002-02-02 02:02:02
44435helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id3145313	2			0	el	\<variable id=\"import_ms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Άνοιγμα εγγράφων αποθηκευμένων σε άλλες μορφές\"\>Άνοιγμα εγγράφων αποθηκευμένων σε άλλες μορφές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44436helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3145345	3			0	el	Μπορείτε να ανοίξετε ένα αποθηκευμένο έγγραφο σε άλλη μορφή χρησιμοποιώντας την ακόλουθη διαδικασία:				2002-02-02 02:02:02
44437helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147242	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44438helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3152780	5			0	el	Επιλέξτε μια μορφή από τη λίστα \<emph\> Τύποι αρχείων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44439helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	el	Επιλέξτε ένα όνομα και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44440helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id3154898	9			0	el	Μετατροπή όλων των εγγράφων ενός φακέλου				2002-02-02 02:02:02
44441helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147336	10			0	el	Ανοίξτε τον αυτόματο πιλότο, ο οποίος σας καθοδηγεί στη διαδικασία μετατροπής όλων των εγγράφων από Microsoft Word, Microsoft Excel ή Microsoft PowerPoint σε έγγραφα μορφής αρχείων OpenDocument. Μπορείτε να επιλέξετε έναν κατάλογο προέλευσης και προορισμού, να καθορίσετε εάν θα πρέπει να μετατραπούν τα έγγραφα ή/και τα πρότυπα και πολλά άλλα.				2002-02-02 02:02:02
44442helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3153824	11			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Αρχείο - AutoPilot - Μετατροπέας εγγράφου\"\>\<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι πιλότοι - Μετατροπέας εγγράφου\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
44443helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	hd_id4563127				0	el	Άνοιγμα αρχείων HTML στον Writer				2002-02-02 02:02:02
44444helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id9207434				0	el	Επιλέξτε το τύπο αρχείου "Έγγραφο HTML" για να ανοίξετε το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer/Web. Αυτό είναι το προεπιλεγμένο για έγγραφα HTML στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
44445helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id7215491				0	el	Όλες οι επιλογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer/Web είναι τώρα διαθέσιμες σε σας, όπως η \<emph\>Προβολή κώδικα HTML\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44446helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id2299874				0	el	Επιλέξτε "HTML Document (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer)" για να ανοίξετε τον \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer.				2002-02-02 02:02:02
44447helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id1727347				0	el	Όλες οι επιλογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer είναι τώρα διαθέσιμες σε σας. Μερικές επιλογές που προσφέρει το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer για επεξεργασία των εγγράφων δεν μπορούν να αποθηκευτούν σε μορφή HTML.				2002-02-02 02:02:02
44448helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3148944	12			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Εργασία με κώδικα VBA\"\>Εργασία με κώδικα VBA\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44449helpcontent2	source\text\shared\guide\import_ms.xhp	0	help	par_id3147264	13			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ρύθμιση της προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\"\>Ρύθμιση της προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44450helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή, επεξεργασία, αποθήκευση Bitmaps				2002-02-02 02:02:02
44451helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	bm_id3154136				0	el	\<bookmark_value\>γραφικά, βλέπε επίσης εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά, βλέπε επίσης εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά; εισαγωγή και επεξεργασία bitmaps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικονογραφίες, βλέπε εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bitmaps; εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά pixel; εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή; bitmaps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; bitmaps\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο αντιστροφής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο εξομάλυνσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο όξυνσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απομάκρυνση φίλτρου θορύβου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο έκθεσης στο φως\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο γήρανσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο αφίσας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο pop-art\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο ανθρακογραφίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο μωσαϊκού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες;φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα;εικόνες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44452helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3154136	1			0	el	\<variable id=\"insert_bitmap\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Εισαγωγή, επεξεργασία, αποθήκευση Bitmaps\"\>Εισαγωγή, επεξεργασία, αποθήκευση Bitmaps\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44453helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3149811	2			0	el	Εισαγωγή Bitmaps				2002-02-02 02:02:02
44454helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153031	3			0	el	Η εισαγωγή εικόνας bitmap είναι δυνατή σε έγγραφα των $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw και $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
44455helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3147209	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44456helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3149236	5			0	el	Επιλέξτε το αρχείο. Χρησιμοποιώντας το πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> μπορείτε να περιορίσετε την επιλογή σε ορισμένους τύπους αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
44457helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153126	6			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Σύνδεση\</emph\> εάν θέλετε σύνδεση στο πρωτότυπο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
44458helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3154306	7			0	el	Εάν έχει γίνει σήμανση του πεδίου \<emph\>Σύνδεση\</emph\>, κάθε φορά που πραγματοποιείται ενημέρωση και φόρτωση του εγγράφου φορτώνεται ξανά η εικόνα bitmap. Τα βήματα επεξεργασίας που ακολουθήσατε στο τοπικό αντίγραφο της εικόνας στο έγγραφο εφαρμόζονται ξανά, και εμφανίζεται η εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
44459helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3147336	8			0	el	Εάν στο πεδίο \<emph\>Σύνδεση\</emph\> δεν έχει γίνει σήμανση, εργάζεστε πάντα με το αντίγραφο το οποίο δημιουργήθηκε με την πρώτη εισαγωγή του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
44460helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3153824	26			0	el	Για να ενσωματώσετε γραφικά τα οποία πρώτα είχαν εισαχθεί ως συνδέσεις, πηγαίνετε στις \<emph\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</emph\> και κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Αλλαγή σύνδεσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44461helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3151384	9			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να εισαγάγετε την εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
44462helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3147303	10			0	el	Επεξεργασία Bitmap				2002-02-02 02:02:02
44463helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id187078				0	el	Εικονίδια στη γραμμή εργαλείων εικόνας				2002-02-02 02:02:02
44464helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3148552	11			0	el	Κατά την επιλογή της εικόνας bitmap, η γραμμή \<emph\>Εικόνα\</emph\> σάς παρέχει τα εργαλεία για την επεξεργασία της εικόνας. Πραγματοποιείται επεξεργασία μόνο ενός τοπικού αντιγράφου στο έγγραφο, ακόμη και αν έχει πραγματοποιηθεί εισαγωγή της εικόνας ως σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44465helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3159413	12			0	el	Η εμφάνιση της γραμμής \<emph\>Εικόνα\</emph\> ενδέχεται να είναι λίγο διαφορετική ανάλογα με την εφαρμογή που χρησιμοποιείτε. 				2002-02-02 02:02:02
44466helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3154124	13			0	el	Ένας αριθμός φίλτρων βρίσκεται στην γραμμή εργαλείων \<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Φίλτρο γραφικών\"\>Φίλτρο \<emph\>Γραφικών\</emph\>\</link\>, την οποία μπορείτε να ανοίξετε χρησιμοποιώντας το εικονίδιο που βρίσκεται στη γραμμή \<emph\>Εικόνα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44467helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id7055574				0	el	Το αρχικό αρχείο εικόνας δεν θα αλλαχτεί από τα φίλτρα. Τα φίλτρα εφαρμόζονται σε μια εικόνα μόνο μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44468helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3145273	14			0	el	Μερικά από τα φίλτρα ανοίγουν μόλις πραγματοποιηθεί εκκίνηση ενός παραθύρου διαλόγου και μπορείτε να τα χρησιμοποιήσετε, για παράδειγμα, για να επιλέξετε την ένταση του φίλτρου. Τα περισσότερα φίλτρα μπορούν να εφαρμοστούν περισσότερες φορές για να αυξηθεί το εφέ φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
44469helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3150105	15			0	el	Στο $[officename] Draw και $[officename] Impress, μπορείτε να προσθέσετε κείμενο και γραφικά, επιλέξτε αυτά τα αντικείμενα μαζί με το bitmap, και εξάγετε την επιλογή ως μια νέα εικόνα bitmap.				2002-02-02 02:02:02
44470helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id2572405				0	el	Το παράθυρο διαλόγου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
44471helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id6457411				0	el	Κάντε δεξί κλικ στην εικόνα και επιλέξτε \<emph\>Εικόνα\</emph\> από το υπομενού για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων.				2002-02-02 02:02:02
44472helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id7991882				0	el	Αλλάξτε τις ιδιότητες της επιλεγμένης εικόνας, και πατήστε OK.				2002-02-02 02:02:02
44473helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	hd_id3153574	16			0	el	Αποθήκευση Bitmaps				2002-02-02 02:02:02
44474helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3152576	17			0	el	Αν θέλετε να κάνετε αποθήκευση σε μια μορφή αρχείου όπως GIF, JPEG ή TIFF, θα πρέπει να την επιλέξετε και να κάνετε εξαγωγή της εικόνας bitmap.				2002-02-02 02:02:02
44475helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id0801200803544667				0	el	Για να κάνετε εξαγωγή μιας εικόνας bitmap στο Draw ή το Impress:				2002-02-02 02:02:02
44476helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3155414	18			0	el	Επιλέξτε την εικόνα bitmap. Μπορείτε επίσης να επιλέξτε πρόσθετα αντικείμενα, όπως κείμενο, για εξαγωγή μαζί με την εικόνα πατώντας το πλήκτρο Shift ενώ τα διαλέγετε ή ανοίγοντας ένα πλαίσιο γύρω από όλα τα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
44477helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3148618	19			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εξαγωγή\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εξαγωγή\</emph\> ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
44478helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3157139				0	el	Η εντολή \<emph\>Εξαγωγή\</emph\> γράφει την εικόνα, με όλα τα φίλτρα που τις έχουν εφαρμοστεί, σε ένα αρχείο. Η εντολή \<emph\>Αποθήκευση ως εικόνα\</emph\> στο μενού περιεχομένου αποθηκεύει την εικόνα χωρίς τα φίλτρα, αν η εικόνα εισήχθη ως συνδεόμενη εικόνα. Μια ενσωματωμένη εικόνα θα αποθηκεύεται ή θα εξάγεται πάντα με τα φίλτρα που τις εφαρμόστηκαν.				2002-02-02 02:02:02
44479helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3083443	20			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Μορφή αρχείου\</emph\>, επιλέξτε τη μορφή που θέλετε, για παράδειγμα  GIF ή JPEG.				2002-02-02 02:02:02
44480helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3152462	21			0	el	Εάν θέλετε μόνο να εξάγετε τα επιλεγμένα αντικείμενα, σημειώστε το πεδίο \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44481helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3150874	22			0	el	Αν η \<emph\>Επιλογή\</emph\> δεν είναι επισημασμένη, η όλη σελίδα του εγγράφου θα εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
44482helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id3149417	23			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο και κάντε κλικ στην \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44483helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id0801200803525078				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να κάνετε εξαγωγή μιας εικόνας bitmap στο Writer: Κάντε δεξί κλικ στο bitmap, επιλέξτε Αποθήκευση γραφικών. Θα εμφανιστεί ο διάλογος εξαγωγής γραφικών. Εισάγετε ένα όνομα αρχείου και επιλέξτε ένα τύπο αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
44484helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_bitmap.xhp	0	help	par_id1033051				0	el	\<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων φίλτρου γραφικών από τη γραμμή εικόνας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44485helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
44486helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	bm_id3145136				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, δείτε επίσης κλιμάκωση/μεγέθυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση, δείτε ακόμα μεγέθυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, δείτε επίσης αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά αντικείμενα, δείτε επίσης αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο; σχεδίαση εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; σχεδίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα; αντιγραφή κατά την μετακίνηση σε παρουσιάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης; προθήκη/επεξεργασία/αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση κύκλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση τετραγώνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία χειρισμού; κλιμάκωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση; αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα;μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους με το ποντίκι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους;αντικείμενα, με ποντίκι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή; σχεδίαση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες;κλιμάκωση/αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44487helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	hd_id3145136	11			0	el	\<variable id=\"insert_graphic_drawit\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_graphic_drawit.xhp\" name=\"Επεξεργασία γραφικών αντικειμένων\"\>Επεξεργασία γραφικών αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44488helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3153345	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση\</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, αν δεν είναι ήδη ανοιχτή.				2002-02-02 02:02:02
44489helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	el	Τα αντικείμενα σχεδίασης μπορούν επακόλουθα να υποστούν επεξεργασία και τροποποίηση. Τα αντικείμενα σχεδίασης δημιουργημένα με αυτό το τρόπο είναι διανυσματικά γραφικά, τα οποία μπορείτε να διαβαθμίσετε ελεύθερα χωρίς να υποστούν κάποια απώλεια ποιότητας.				2002-02-02 02:02:02
44490helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3148491	3			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα ορθογώνιο, κάντε κλικ στο εικονίδιο ορθογωνίου και μεταφέρετε τον δείκτη σας στο μέρος του εγγράφου όπου θέλετε να βρίσκεται η μία γωνία του ορθογωνίου. Πατήστε το κουμπί του ποντικιού και κρατήστε το πατημένο κατά τη μετακίνηση στην αντίθετη γωνία του ορθογωνίου. Όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, το ορθογώνιο έχει εισαχθεί το έγγραφο. Είναι επιλεγμένο, και μπορείτε να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές του μέσω του μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
44491helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3149164	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Για να σχεδιάσετε πολλαπλά αντικείμενα του ίδιου τύπου, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο. \</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\> Για να σχεδιάσετε πολλαπλά αντικείμενα του ίδιου τύπου, κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο.\</caseinline\>\<defaultinline\> Για να σχεδιάσετε πολλαπλά αντικείμενα του ίδιου τύπου. Κάντε κλικ το έγγραφο χωρίς να μετακινήσετε το ποντίκι για να σταματήσετε τη σχεδίαση αντικειμένων.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44492helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3148473	4			0	el	Αν επιθυμείτε να σχεδιάζετε αντικείμενα ξεκινώντας από το κέντρο τους αντί από τις γωνίες τους, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς σχεδιάζετε. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Σε κάποιους διαχειριστές παραθύρων θα πρέπει να κρατάτε πατημένο και κάποιο το πλήκτρο meta. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44493helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id9448225				0	el	Το αντικείμενο σχεδίασης υπόκειται σε κάποιους περιορισμούς όταν έχετε πατημένο το πλήκτρο Shift ενώ σχεδιάζετε. Για παράδειγμα, αντί για πολύγωνο θα σχεδιαστεί τετράγωνο, αντί για έλλειψη θα σχεδιαστεί κύκλος. Όταν τραβάτε ένα σημείο χειρισμού του αντικειμένου με πατημένο το Shift, διατηρούνται οι αναλογίες του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44494helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3153626	5			0	el	Για να κλιμακώσετε τα αντικείμενα, πρώτα επιλέξτε τα κάνοντας κλικ πάνω σε αυτά με το εργαλείο επιλογής. Τότε θα δείτε οκτώ σημεία χειρισμού γύρω από το αντικείμενο. Όταν μεταφέρετε μια από τις τέσσερις γωνιακές λαβές, η αντίθετη γωνία παραμένει σταθερή ενώ οι άλλες τρεις γωνίες μετακινούνται. Όταν μεταφέρετε μια από τις πλευρικές λαβές, η αντίθετη πλευρά παραμένει σταθερή.				2002-02-02 02:02:02
44495helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id224616				0	el	Για να κλιμακώσετε ένα αντικείμενο σχεδίασης με το πληκτρολόγιο,πρώτα επιλέξτε το αντικείμενο και μετά πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab επανειλημμένα για να επισημανθεί ένα από τα σημείο χειρισμού του. Έπειτα πατήστε το πλήκτρο βέλους. Για να κλιμακώσετε το αντικείμενο σταδιακά κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ πατάτε το πλήκτρο βέλους. Πατήστε Esc για να βγείτε από την κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
44496helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3149669	6			0	el	Για να μετακινήσετε αντικείμενα σχεδίασης θα πρέπει πρώτα να τα επιλέξετε. Για να επιλέξετε περισσότερα από ένα αντικείμενα,πατήστε το πλήκτρο Shift ενώ κάνετε κλικ. Μπορείτε να επιλέξετε αντικείμενα κειμένου αν κάνετε κλικ πάνω την άκρη τους. Με πατημένο το κουμπί του ποντικιού σύρετε τα αντικείμενα στην επιθυμητή τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
44497helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id7199316				0	el	Για να μετακινήσετε ένα αντικείμενο σχεδίασης με το πληκτρολόγιο,πρώτα επιλέξτε το αντικείμενο και μετά πατήστε ένα πλήκτρο βέλους. Για να μετακινήσετε το αντικείμενο σταδιακά κρατήστε πατημένο το πλήκτρο  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ πατάτε το πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
44498helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	el	Για επαναφορά σε κατάσταση κανονικού κειμένου μετά τη δημιουργία και την επεξεργασία αντικειμένων σχεδίασης, κάντε κλικ σε μια περιοχή του εγγράφου, η οποία δεν περιέχει κανένα αντικείμενο σχεδίασης ή άλλο αντικείμενο. Εάν βλέπετε δείκτη σχεδίασης, καταρχήν πραγματοποιήστε έξοδο από την προβολή σχεδίασης κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44499helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_graphic_drawit.xhp	0	help	par_id3145785	10			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"Πληροφορίες σχετικά με τα μεμονωμένα εικονίδια\"\>Πληροφορίες σχετικά με τα μεμονωμένα εικονίδια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44500helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
44501helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	bm_id3154927				0	el	\<bookmark_value\>χαρακτήρες; ειδικός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; ειδικοί χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ειδικοί χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο;εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τονισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνθεση κλειδιών για εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44502helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	hd_id3154927	1			0	el	\<variable id=\"insert_specialchar\"\>\<link href=\"text/shared/guide/insert_specialchar.xhp\" name=\"Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων\"\>Εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44503helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	el	Αυτή η λειτουργία επιτρέπει την εισαγωγή ειδικών χαρακτήρων, όπως είναι τα σημάδια επιλογής, τα πλαίσια, τα σύμβολα τηλεφώνων στο κείμενό σας.				2002-02-02 02:02:02
44504helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3155535	3			0	el	Για να εμφανίσετε μια επιλογή όλων των χαρακτήρων, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ειδικοί χαρακτήρες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44505helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3147275	6			0	el	Στο μεγάλο πεδίο επιλογών κάντε κλικ στο χαρακτήρα που θέλετε ή σε αρκετούς χαρακτήρες διαδοχικά. Οι χαρακτήρες εμφανίζονται στην κάτω πλευρά του παραθύρου. Όταν κλείσετε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, πραγματοποιείται εισαγωγή στο τρέχον έγγραφο όλων των εμφανιζόμενων χαρακτήρων στην επιλεγμένη γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
44506helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3153031	4			0	el	Σε οποιοδήποτε πεδίο εισαγωγής κειμένου (όπως τα πεδία εισαγωγής στο διάλογο \<emph\>Εύρεση & Αντικατάσταση\</emph\>) μπορείτε να πατήσετε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+S για να ανοίξετε τον διάλογο \<emph\>Ειδικοί Χαρακτήρες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44507helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3155630	7			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Προς το παρόν υπάρχουν τρεις τρόποι για να εισάγετε χαρακτήρες με τόνους απευθείας από το πληκτρολόγιο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44508helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3154897	8			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>Solaris:\</emph\> Χρησιμοποιώντας ένα πληκτρολόγιο Sun. Πρώτα πατήστε το πλήκτρο Compose στα δεξιά του πλήκτρου διαστήματος, και μετά εισάγετε το πρώτο και δεύτερο τροποποιητή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44509helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3145315	9			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>Linux / NetBSD:\</emph\> Χρήση των dead-keys. Σε ένα παράθυρο xterm πρώτα πατήστε το πλήκτρο  (´) ή (`). Ο χαρακτήρας δεν θα πρέπει να εμφανισθεί στην οθόνη. Πατήστε τώρα ένα γράμμα, όπως "e". Το e τονίζεται, é ή è. Αν όχι, ελέγξτε στο αρχείο XF86Config αν ένα "nodeadkeys" XkbdVariant έχει φορτωθεί και αντικαταστήστε το. Επίσης μπορείτε να ορίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος SAL_NO_DEADKEYS, που απενεργοποιεί τα dead-keys. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44510helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3148943	10			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<emph\>All Unix systems:\</emph\> Το (Alt Graph) ως πρόσθετο πλήκτρο σύνθεσης. Το πλήκτρο (Alt Graph) μπορεί να λειτουργήσει στο $[officename] όπως το πλήκτρο Compose, εάν ορίσετε τη μεταβλητή περιβάλλοντος SAL_ALTGR_COMPOSE. Το πλήκτρο (Alt Graph) πρέπει να πραγματοποιεί μια εκκίνηση mode_switch, επομένως, για παράδειγμα, να οριστεί το xmodmap -e "keysym Alt_R = Mode_switch". Πρώτα πατήστε το πλήκτρο(Alt Graph) και, στη συνέχεια, την πρώτη μεταβλητή, ακολουθούμενη από τη δεύτερη μεταβλητή. Οι χαρακτήρες συνδυάζονται σύμφωνα με την περιγραφή που θα βρείτε σε σύστημα Solaris, στο αρχείο /usr/openwin/include/X11/Suncompose.h. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
44511helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3149047	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικοί χαρακτήρες\"\>Ειδικοί χαρακτήρες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44512helpcontent2	source\text\shared\guide\insert_specialchar.xhp	0	help	par_id3153896	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44513helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	tit				0	el	Ενσωμάτωση νέων στοιχείων UNO				2002-02-02 02:02:02
44514helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	bm_id3149760				0	el	\<bookmark_value\>πρόσθετα, βλέπε στοιχεία UNO\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία UNO;εισαγωγή νέου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκατάσταση;στοιχεία UNO\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44515helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	hd_id3149760	7			0	el	\<variable id=\"integratinguno\"\>\<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"Ενσωμάτωση νέων στοιχείων UNO\"\>Ενσωμάτωση νέων στοιχείων UNO\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44516helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3147571	1			0	el	Οι προγραμματιστές μπορούν να γράψουν και να ενσωματώσουν τα δικά τους στοιχεία UNO (Universal Network Objects) στο $[officename]. Αυτά τα νέα στοιχεία μπορεί να προστεθούν στα μενου του $[officename] και στις γραμμές εργαλείων: τα αποκαλούμε "Πρόσθετα".				2002-02-02 02:02:02
44517helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	el	Η ενσωμάτωση καινούργιων στοιχείων υποστηρίζεται από κάποια εργαλεία και υπηρεσίες. Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες στον οδηγό προγραμματισμού $[officename]. Τα τρία  κύρια βήματα έχουν ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
44518helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3153748	3			0	el	Δηλώστε τα νέα στοιχεία μέσα στο $[officename]. Αυτό μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας το εργαλείο \<item type=\"literal\"\>unopkg\</item\>, που μπορεί να βρεθεί στο {installpath}\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>/ \</caseinline\>\<defaultinline\>\\\</defaultinline\>\</switchinline\>πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
44519helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	el	Ενσωματώστε τα καινούργια στοιχεία ως υπηρεσίες. Θα σας βοηθήσουν οι υπηρεσίες ProtocolHandler και JobDispatch; περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο $[officename] Developer's Guide.				2002-02-02 02:02:02
44520helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	el	Αλλάξτε τη διεπαφή χρήστη (μενού ή γραμμές εργαλείων). Αυτό μπορεί να γίνει σχεδόν αυτόματα γράφοντας ένα αρχείο κειμένου XML που περιγράφει τις αλλαγές. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο [officename] Developer's Guide.				2002-02-02 02:02:02
44521helpcontent2	source\text\shared\guide\integratinguno.xhp	0	help	par_id3151110	6			0	el	Τα Πρόσθετα μπορούν να επεκτείνουν την λειτουργία του $[officename]. Δεν σχετίζονται με τα \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Πρόσθετα\</defaultinline\>\</switchinline\>που παρέχουν νέες λειτουργίες στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
44522helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Συντομεύσεις (Προσιτότητα %PRODUCTNAME)				2002-02-02 02:02:02
44523helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3158421				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα; γενικές συντομεύσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλειδιά συντομεύσεων; προσιτότητα %PRODUCTNAME\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44524helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3158421	52			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Συντομεύσεις (Προσιτότητα %PRODUCTNAME)\"\>Συντομεύσεις (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Προσιτότητα)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44525helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159201	25			0	el	Μπορείτε να χειριστείτε το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> χωρίς το ποντίκι, κάνοντας χρήση μόνο του πληκτρολογίου.				2002-02-02 02:02:02
44526helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149177	24			0	el	Σε κάθε κύρια σελίδα βοήθειας μιας εφαρμογής ( π.χ. η κύρια σελίδα βοήθειας του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer ή του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc) υπάρχει μια σύνδεση για πρόσβαση στη βοήθεια των συντομεύσεων πληκτρολογίου για εκείνη την εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
44527helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145382	23			0	el	Επιπρόσθετα, κάτω από τη λέξη-κλειδί  "Προσιτότητα" θα βρείτε βήμα προς βήμα οδηγίες για το πώς να ελέγχετε την επιλεγμένη λειτουργική μονάδα χωρίς συσκευή ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44528helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3166460	22			0	el	Εργασία με το περιβάλλον χρήσης του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> χωρίς ποντίκι				2002-02-02 02:02:02
44529helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154749	39			0	el	Ενεργοποίηση γραμμών μενού, γραμμών εργαλείων, παραθύρων, και εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44530helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156329	38			0	el	Πατώντας επανειλημμένα το πλήκτρο F6 μεταστρέφεται η εστίαση και γίνεται περιήγηση στα ακόλουθα αντικείμενα:				2002-02-02 02:02:02
44531helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150669	37			0	el	γραμμή μενού,				2002-02-02 02:02:02
44532helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149234	36			0	el	κάθε γραμμή εργαλείων από την κορυφή μέχρι το τέλος της και από αριστερά προς τα δεξιά,				2002-02-02 02:02:02
44533helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147618	35			0	el	κάθε ελεύθερο παράθυρο από αριστερά στα δεξιά,				2002-02-02 02:02:02
44534helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154514	34			0	el	έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
44535helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152473	31			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6  για να μεταβείτε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44536helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152360	30			0	el	Πατήστε F10 για εναλλαγή στη γραμμή μενού και πίσω.				2002-02-02 02:02:02
44537helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153896	29			0	el	Το Escape κλείνει ένα δευτερεύον μενού, μια γραμμή εργαλείων, ή το τρέχον παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
44538helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3161656	21			0	el	Κλήση μια εντολής μενού				2002-02-02 02:02:02
44539helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151056	20			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> ή F6 ή F10 για να επιλέξετε το πρώτο μενού (το μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\>. Με το δεξί βέλος μπορείτε να επιλέξετε το επόμενο μενού και με το αριστερό βέλος το προηγούμενο.				2002-02-02 02:02:02
44540helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153381	19			0	el	Το πλήκτρο κάτω βέλους ανοίγει ένα επιλεγμένο μενού. Οποιοδήποτε επιπρόσθετο βέλος κάτω βέλος ή πάνω βέλος μετακινεί την επιλογή ανάμεσα στις εντολές του μενού. Με δεξί βέλος ανοίγετε οποιοδήποτε υπάρχον υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
44541helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148798	18			0	el	Πατήστε Enter για να εκτελεστεί η επιλεγμένη εντολή του μενού.				2002-02-02 02:02:02
44542helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147086	17			0	el	Εκτέλεση μιας εντολής εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
44543helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148922	16			0	el	Πατήστε F6 επανειλημμένα μέχρι το πρώτο εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων να επιλεχθεί. Χρησιμοποιήστε το δεξί και αριστερό πλήκτρο βέλους για να διαλέξετε ένα εικονίδιο στην οριζόντια γραμμή εργαλείων. Κατά τον ίδιο τρόπο, χρησιμοποιήστε τα πάνω και κάτω πλήκτρα για να διαλέξετε ένα εικονίδιο στην κάθετη γραμμή εργαλείων. Το πλήκτρο Home επιλέγει το πρώτο εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων ενώ το πλήκτρο End το τελευταίο.				2002-02-02 02:02:02
44544helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3144433	15			0	el	Πατήστε Enter για να εκτελεστεί το  επιλεγμένο εικονίδιο. Αν το επιλεγμένο εικονίδιο απαιτείμια ακόμα ενέργεια από το ποντίκι, όπως η εισαγωγή ενός ορθογωνίου,τότε το πάτημα του  Enter δεν είναι αρκετό: σε αυτές τις περιπτώσεις πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter.				2002-02-02 02:02:02
44545helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153968	28			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter πάνω σε ένα εικονίδιο για να δημιουργηθεί ένα αντικείμενο σχεδίασης. Ένα αντικείμενο σχεδίασης θα τοποθετηθεί στο μέσο της προβολής με ένα προκαθορισμένο σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
44546helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150449	27			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter στο εργαλείο επιλογής για να επιλέξετε το πρώτο σχέδιο που υπάρχει στο έγγραφο. Αν θέλετε να επεξεργαστείτε, να μετακινήσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος του επιλεγμένου σχεδίου, χρησιμοποιήστε πρώτα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 για να εστιάσετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44547helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151041	26			0	el	Αν μια γραμμή εργαλείων είναι μεγαλύτερη από αυτό που μπορεί να εμφανισθεί στην οθόνη, εμφανίζεται ένα εικονίδιο στα δεξιά ή στην χαμηλότερη άκρη. Επιλέξτε την γραμμή εργαλείων και πατήστε PageUp ή PageDown για να εμφανισθούν τα υπόλοιπα εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
44548helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150440	14			0	el	Ειδικές υποδείξεις για τις γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44549helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149983	13			0	el	Πατήστε το κάτω βέλος ή το δεξί βέλος για να ανοίξετε την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων. Αυτό ισοδυναμεί σε ένα κλικ του ποντικιού. Στη γραμμή εργαλείων χρησιμοποιήστε το δεξιό και αριστερό βέλος. Τα πλήκτρα Home και End επιλέγουν αντίστοιχα το πρώτο και τελευταίο εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
44550helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145365	12			0	el	Κλείστε την γραμμή εργαλείων με Esc. Δεν είναι δυνατόν να μετακινηθεί η γραμμή εργαλείων χωρίς ένα ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
44551helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3151119	11			0	el	Επιλογή από ένα πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
44552helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146986				0	el	\<image id=\"img_id3148645\" src=\"res/helpimg/zellvor.png\" width=\"1.15in\" height=\"0.3165in\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3148645\"\>Combo box\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44553helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149666	10			0	el	Επιλέξτε το πεδίο συνδυασμού. Πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
44554helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155366	9			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα κάτω βέλος ή Page Down για να κυλίσετε προς τα κάτω στις καταχωρίσεις του πεδίου συνδυασμού , ή τα πλήκτρα πάνω βέλος ή Page Up για να κυλίσετε προς τα πάνω. Το πλήκτρο Home σας πάει στην πρώτη καταχώριση και το πλήκτρο End στη τελευταία.				2002-02-02 02:02:02
44555helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145749	8			0	el	Πατήστε Enter για να εκτελέστε την επιλεγμένη καταχώριση.				2002-02-02 02:02:02
44556helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150685	41			0	el	Επιλογή στους πίνακες				2002-02-02 02:02:02
44557helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154320	42			0	el	Σε πολλά παράθυρα, παράθυρα διαλόγων, και σε πεδία στοιχείων ελέγχου πινάκων, υπάρχουν πίνακες για να επιλέξετε δεδομένα, για παράδειγμα, στο δεξί μέρος της \<link href=\"text/shared/guide/database_main.xhp\" name=\"Προβολή προέλευσης δεδομένων\"\>Προβολή προέλευσης δεδομένων\</link\>. Τα ακόλουθα πλήκτρα χρησιμοποιούνται για επιλογές σε αυτούς τους πίνακες:				2002-02-02 02:02:02
44558helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154014	43			0	el	Spacebar: εναλλάσσει από την επιλογή της τρέχουσας γραμμής και την ακύρωση κάθε επιλογής, αλλά όχι αν το τρέχον κελί είναι σε κατάσταση επεξεργασίας 				2002-02-02 02:02:02
44559helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147396	44			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+spacebar:  εναλλάσσει από την επιλογή της τρέχουσας γραμμής και την ακύρωση κάθε επιλογής				2002-02-02 02:02:02
44560helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149488	45			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+spacebar: εναλλάσσει από την επιλογή της τρέχουσας στήλης και την ακύρωση κάθε επιλογής				2002-02-02 02:02:02
44561helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156286	73			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος: μετακινεί το διαχωριστικό του παραθύρου ανάμεσα στον πίνακα και την φόρμα, για παράδειγμα στην βάση δεδομένων βιβλιογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
44562helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145251	147			0	el	Σε ένα στοιχείο ελέγχου πίνακα ή στην προβολή προέλευσης δεδομένων το πλήκτρο Tab μετακινεί τον δρομέα στην επόμενη στήλη. Για μετάβαση στο επόμενο στοιχείο ελέγχου, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab. Για μετάβαση στο προηγούμενο στοιχείο ελέγχου, πατήστε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				2002-02-02 02:02:02
44563helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150592	7			0	el	Μέγεθος και θέση των παραθύρων και των διαλόγων				2002-02-02 02:02:02
44564helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153221	6			0	el	Πρώτα πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+spacebar.				2002-02-02 02:02:02
44565helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148456	5			0	el	Ένα μενού συστήματος ανοίγει με εντολές μενού όπως \<emph\>Μετακίνηση\</emph\>, \<emph\>Αλλαγή μεγέθους\</emph\> και \<emph\>Κλείσιμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44566helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149400	4			0	el	Επιλέξτε μια εντολή (κάτω βέλος, και μετά Enter).				2002-02-02 02:02:02
44567helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155083	3			0	el	Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βέλους για να μετακινήσετε ή να αλλάξετε μέγεθος στο παράθυρο διαλόγου ή στο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
44568helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147497	2			0	el	Πατήστε Enter για να αποδεχτείτε την αλλαγή. Πατήστε Esc για να ακυρώσετε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
44569helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3146988	150			0	el	Αγκύρωση και κατάργηση αγκύρωσης παραθύρων και γραμμών εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
44570helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147176	151			0	el	Πατήστε F6 μέχρι να επιλεχθεί το παράθυρο ή η γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
44571helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153707	152			0	el	Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F10.				2002-02-02 02:02:02
44572helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154479	148			0	el	Επιλογή αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
44573helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3152962	54			0	el	Επεξεργασία Αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
44574helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156379	53			0	el	Ένα επιλεγμένο αντικείμενο OLE μπορεί να ενεργοποιηθεί με το πλήκτρο Enter.				2002-02-02 02:02:02
44575helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155766	55			0	el	Επεξεργασία θέσης και μεγέθους των αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
44576helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148405	56			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να μετακινήσετε το αντικείμενο κατά μια μονάδα πλέγματος ανάλυσης.				2002-02-02 02:02:02
44577helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166450	58			0	el	Χρησιμοποιήστε το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τα πλήκτρα βέλους  για να μετακινήσετε το επιλεγμένο αντικείμενο κατά ένα εικονοστοιχείο.				2002-02-02 02:02:02
44578helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147345	59			0	el	Χρησιμοποιήστε το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab και να μπείτε στην κατάσταση επεξεργασίας σημείων χειρισμού. Το πάνω αριστερό σημείο χειρισμού που είναι το ενεργό σημείο, αρχίζει να αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab για να επιλέξετε το επόμενο σημείο χειρισμού. Πατήστε Escape για να βγείτε από την κατάσταση επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
44579helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149565	60			0	el	Στην κατάσταση επεξεργασίας σημείο χειρισμού, τα πλήκτρα βέλους κινούν το επιλεγμένο σημείο, που αλλάζει το μέγεθος του αντικειμένου. 				2002-02-02 02:02:02
44580helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147361	61			0	el	Επεξεργασία των αγκυρών από τα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
44581helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148534	62			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε την άγκυρα ενός αντικειμένου με τα πλήκτρα βέλους. Πρώτα εισάγετε την κατάσταση επεξεργασίας σημείου χειρισμού και επιλέξτε την άγκυρα. Τώρα μπορείτε να μετακινήσετε την άγκυρα σε διάφορες κατευθύνσεις, πράγμα το οποίο εξαρτάται από τον τύπο της άγκυρας.				2002-02-02 02:02:02
44582helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3163808	63			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44583helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150646	64			0	el	Μπείτε σε κατάσταση επεξεργασίας σημείου χειρισμού  με τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Tab.				2002-02-02 02:02:02
44584helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153919	66			0	el	Χρησιμοποιείστε τα πλήκτρα βέλους για να μετακινήσετε την άγκυρα. Το αντικείμενο ακολουθεί την άγκυρα όπως αρμόζει.				2002-02-02 02:02:02
44585helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152582	67			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε την αγκύρωση του επιλεγμένου αντικειμένου για παράδειγμα στο μενού περιεχομένου του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44586helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148393	68			0	el	Αν το αντικείμενο έχει αγκυρωθεί \<emph\>στη παράγραφο\</emph\>, τα πλήκτρα βέλους μετακινούν το αντικείμενο στην προηγούμενη ή επόμενη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44587helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145615	69			0	el	Αν το αντικείμενο έχει αγκυρωθεί \<emph\>στη σελίδα\</emph\>, τα πλήκτρα Page Up ή Page Down μετακινούν το αντικείμενο στην προηγούμενη ή επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
44588helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145135	70			0	el	Αν το αντικείμενο έχει αγκυρωθεί \<emph\>στο χαρακτήρα\</emph\>, τα πλήκτρα βέλους μετακινούν το αντικείμενο μέσα στη τρέχουσα παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44589helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145256	71			0	el	Αν το αντικείμενο έχει αγκυρωθεί \<emph\>ως χαρακτήρας\</emph\>, δεν υπάρχει εικονίδιο αγκύρωσης. Δεν μπορείτε να μετακινήσετε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44590helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149527	72			0	el	Αν το αντικείμενο έχει αγκυρωθεί \<emph\>στο πλαίσιο\</emph\>, τα πλήκτρα βέλους μετακινούν το αντικείμενο στο επόμενο πλαίσιο στην αντίστοιχη κατεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
44591helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153270	133			0	el	Προσαρμογή των γραμμών διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44592helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3158413	134			0	el	Έγγραφα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw, και του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress μπορούν να διαιρεθούν οριζόντια και κάθετα σε χωριστές προβολές. Κάθε προβολή μπορεί να εμφανίζει διαφορετικά μέρη του εγγράφου. Χρησιμοποιώντας το ποντίκι, μπορείτε να μετακινήσετε μια γραμμή διαίρεσης από την γραμμή κύλισης μέσα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44593helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149814	135			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6: εμφανίζει τις γραμμές διαίρεσης στις προεπιλεγμένες τους θέσεις και  με εστίαση σε μια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
44594helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3158444	136			0	el	Πλήκτρα Βέλους: μετακινεί την τρέχουσα γραμμή διαίρεσης ένα μεγάλο βήμα στη κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
44595helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3163668	137			0	el	Πλήκτρα Shift+Arrow: μετακινεί την τρέχουσα γραμμή διαίρεσης ένα μικρό βήμα στην κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
44596helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148426	138			0	el	Delete: διαγράφει την τρέχουσα γραμμή διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44597helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151277	139			0	el	Shift+Delete: διαγράφει και τις δύο γραμμές διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44598helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150383	140			0	el	Enter: καθορίζει την τρέχουσα θέση των γραμμών διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44599helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150369	141			0	el	Escape: επαναφέρει την τρέχουσα γραμμή διαίρεσης στην προεπιλεγμένη θέση				2002-02-02 02:02:02
44600helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154492	112			0	el	Έλεγχος στη προβολή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
44601helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150515	113			0	el	F4: ανοίγει και κλείνει την προβολή προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
44602helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159109	114			0	el	F6: εναλλάσσει μεταξύ εγγράφου και γραμμών εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
44603helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153229	115			0	el	+ (πλήκτρο με το σύμβολο συν): επεκτείνει την επιλεγμένη καταχώρηση στον εξερευνητή της προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
44604helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150312	116			0	el	- (πλήκτρο με το σύμβολο πλην): αποκρύπτει την επιλεγμένη καταχώρηση στον εξερευνητή της προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
44605helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154368	117			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+E: εναλλάσσει την εστίαση μεταξύ περιήγησης δεδομένων και πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
44606helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147171	118			0	el	Συντομεύσεις στο παράθυρο σχεδίασης ερωτημάτων				2002-02-02 02:02:02
44607helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152455	119			0	el	F6: εναλλάσσει μεταξύ γραμμής αντικειμένων, προβολή πίνακα, και επιλογή περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
44608helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151180	120			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+κάτω βέλος: μετακινεί το περίγραμμα πάνω ή κάτω μεταξύ προβολή πίνακα και περιοχής επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
44609helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3156288	121			0	el	Πλήκτρα στη προβολή πίνακα (πάνω περιοχή σχεδίασης ερωτήματος) και στο παράθυρο Σχέσεων				2002-02-02 02:02:02
44610helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156166	122			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο βέλους: μετακινεί τον επιλεγμένο πίνακα στην κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
44611helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147310	123			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+πλήκτρο βέλους: αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου πίνακα στην προβολή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
44612helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152986	124			0	el	Del: διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα ή την σύνδεση από την προβολή πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
44613helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145384	125			0	el	Tab: εναλλαγή μεταξύ πινάκων και συνδέσεων στη προβολή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
44614helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154529	126			0	el	Enter: όταν μια σύνδεση έχει επιλεχθεί, το πλήκτρο Enter ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> της σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
44615helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159624	127			0	el	Enter: όταν ένας πίνακας είναι επιλεγμένος, το κουμπί Enter εισάγει το πρώτο πεδίο δεδομένων από το πεδίο λίστας μέσα στην επιλογή περιοχής. 				2002-02-02 02:02:02
44616helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153816	128			0	el	Πλήκτρα στην περιοχή επιλογής (κάτω περιοχή σχεδίασης ερωτήματος)				2002-02-02 02:02:02
44617helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152896	146			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος ή δεξί βέλος: μετακινεί την επιλεγμένη στήλη στα αριστερά ή τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
44618helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3146152	131			0	el	Πλήκτρα στο παράθυρο σχεδίασης πινάκων				2002-02-02 02:02:02
44619helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151243	132			0	el	F6: εναλλάσσει μεταξύ γραμμής εργαλείων, προβολή στήλης και περιοχή ιδιοτήτων.				2002-02-02 02:02:02
44620helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145075	74			0	el	Ρύθμιση του επεξεργαστή ImageMap 				2002-02-02 02:02:02
44621helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159096	75			0	el	Πατήστε Tab για να επιλέξετε ένα εικονίδιο. Αν επιλέξατε ένα από τα εικονίδια από το \<emph\>Ορθογώνιο\</emph\> και το \<emph\>Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης\</emph\> και πατήσετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter, θα δημιουργηθεί ένα αντικείμενο του επιλεγμένου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
44622helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156016	76			0	el	Αν πατήσετε Enter ενώ το εικονίδιο \<emph\>Επιλογή\</emph\> είναι επιλεγμένο, η εστίαση ορίζεται στο παράθυρο εικόνας του Επεξεργαστή ImageMap. Πατήστε Esc για να θέσετε την εστίαση πίσω στα εικονίδια και στα πεδία εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
44623helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149587	77			0	el	Αν το εικονίδιο \<emph\>Επιλογή\</emph\> είναι επιλεγμένο και πατήσετε Ctrl+Enter, γίνεται επιλογή του πρώτου αντικειμένου στο παράθυρο της εικόνας.				2002-02-02 02:02:02
44624helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154343	78			0	el	Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\> για εναλλαγή μεταξύ κατάσταση επεξεργασίας σημείων για πολύγωνα και πάλι πίσω.				2002-02-02 02:02:02
44625helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147073	79			0	el	Χρησιμοποιήστε Ctrl+Tab στο παράθυρο εικόνας για να επιλέξετε το επόμενο σημείο. Χρησιμοποιήστε Shift+Ctrl+Tab για να διαλέξετε το προηγούμενο σημείο.				2002-02-02 02:02:02
44626helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153285	80			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο Delete με την εστίαση στο παράθυρο της εικόνας για να διαγράψετε το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44627helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145377	46			0	el	Έλεγχος της Βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
44628helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149441	47			0	el	Πατήστε Shift+F1 για να εμφανιστούν οι \<link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Εκτεταμένες συμβουλές\"\>Εκτεταμένες συμβουλές\</link\> για την τρέχουσα  εντολή, εικονίδιο ή στοιχείο ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
44629helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154960	48			0	el	Περιήγηση των σελίδων της βασικής βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
44630helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151300	49			0	el	Στις σελίδες κύριας βοήθειας, χρησιμοποιήστε το Tab για μετακίνηση στην επόμενη υπερσύνδεση ή Shift+Tab για μετακίνηση στη προηγούμενη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
44631helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155537	50			0	el	Πατήστε Enter για να εκτελέσετε την επιλεγμένη υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
44632helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154912	51			0	el	Πατήστε το πλήκτρο Backspace πάνω από το πλήκτρο Enter για να γυρίσετε στην προηγούμενη σελίδα βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
44633helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150894	81			0	el	Έλεγχος του παραθύρου διαλόγου εισαγωγής κειμένου (εισαγωγή αρχείου CSV)				2002-02-02 02:02:02
44634helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153975	82			0	el	Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
44635helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152869	83			0	el	Αριστερό ή δεξιό βέλος: πηγαίνει μια θέση προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
44636helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151000	84			0	el	Ctrl+αριστερό βέλος ή Ctrl+δεξί βέλος: μετάβαση στην προηγούμενη ή στην επόμενη διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
44637helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159203	85			0	el	Ctrl+Shift+αριστερό βέλος ή Ctrl+Shift+δεξί βέλος: μετακινεί μια διαίρεση μια θέση προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
44638helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154538	86			0	el	Home ή End: μετάβαση στην πρώτη ή την τελευταία δυνατή θέση				2002-02-02 02:02:02
44639helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155382	87			0	el	Ctrl+Home ή Ctrl+End: μετάβαση στη πρώτη ή τη τελευταία διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
44640helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155894	88			0	el	Shift+Ctrl+Home ή Shift+Ctrl+End: μετακίνηση της διαίρεσης στην πρώτη ή την τελευταία θέση				2002-02-02 02:02:02
44641helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145195	89			0	el	Πλήκτρο διαστήματος: εισαγωγή ή αφαίρεση μιας διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44642helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154647	90			0	el	Πλήκτρο Insert: εισαγωγή μιας διαίρεσης (αφήνει υπάρχοντες διαιρέσεις χωρίς αλλαγές)				2002-02-02 02:02:02
44643helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154765	91			0	el	Πλήκτρο Delete: διαγραφή μιας διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
44644helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154650	92			0	el	Shift+Delete: διαγραφή όλων των διαιρέσεων				2002-02-02 02:02:02
44645helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145368	93			0	el	Πάνω βέλος ή κάτω βέλος: κύλιση του πίνακα κάτω ή πάνω κατά μια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
44646helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155914	94			0	el	Page Up ή Page Down: κύλιση του πίνακα κάτω ή πάνω σε μια σελίδα				2002-02-02 02:02:02
44647helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147492	95			0	el	Πλήκτρο Escape (κατά την μετακίνηση με ποντίκι): ακύρωση της μετακίνησης, μετακίνηση της διαίρεσης στη παλιά θέση				2002-02-02 02:02:02
44648helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145216	96			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
44649helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155148	97			0	el	Αριστερό ή δεξί βέλος: επιλογή της αριστερής ή της δεξιάς στήλης και εκκαθάριση των άλλων επιλογών				2002-02-02 02:02:02
44650helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150780	98			0	el	Ctrl+αριστερό βέλος ή Ctrl+δεξί βέλος: μετακίνηση της εστίασης προς την αριστερή ή δεξιά στήλη (δεν αλλάζει επιλογή)				2002-02-02 02:02:02
44651helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153811	99			0	el	Shift+αριστερό βέλος ή Shift+δεξί βέλος: επέκταση ή συρρίκνωση της επιλεγμένης περιοχής				2002-02-02 02:02:02
44652helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146962	100			0	el	Ctrl+Shift+αριστερό βέλος ή Ctrl+Shift+δεξί βέλος: επέκταση ή συρρίκνωση της επιλεγμένης περιοχής (δεν αλλάζει άλλες επιλογές)				2002-02-02 02:02:02
44653helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147512	101			0	el	Home ή End: επιλογή της πρώτης ή της τελευταίας στήλης (χρησιμοποιήστε τα Shift ή Ctrl μαζί με τα πλήκτρα δρομέα)				2002-02-02 02:02:02
44654helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154733	104			0	el	Πλήκτρα Shift+Space: επιλογή της περιοχής από την τελευταία επιλεγμένη στήλη ως την τρέχουσα στήλη  				2002-02-02 02:02:02
44655helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154171	105			0	el	Ctrl+Shift+Space: επιλογή της περιοχής από την τελευταία επιλεγμένη στήλη στην τρέχουσα στήλη (δεν αλλάζει άλλες επιλογές)				2002-02-02 02:02:02
44656helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156368	106			0	el	Ctrl+A: επιλογή όλων των στηλών				2002-02-02 02:02:02
44657helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3151192	107			0	el	Shift+F10: άνοιγμα του μενού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
44658helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150416	108			0	el	Ctrl+1 ... Ctrl+7: ορίζει τον πρώτο έως τον έβδομο τύπο στήλης για τις επιλεγμένες στήλες 				2002-02-02 02:02:02
44659helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3166442	109			0	el	Πάνω βέλος ή κάτω βέλος: κύλιση του πίνακα μια γραμμή πάνω ή κάτω				2002-02-02 02:02:02
44660helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146103	110			0	el	Page Up ή Page Down: κύλιση του πίνακα πάνω ή κάτω στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
44661helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145116	111			0	el	Ctrl+Home ή Ctrl+End: κύλιση στην κορυφή ή στο τέλος ενός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
44662helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153298	142			0	el	Έλεγχος του παραθύρου διαλόγου Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
44663helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153073	143			0	el	Το Tab εναλλάσσει δια μέσου όλων των στοιχείων ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
44664helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153295	144			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος ανοίγει ένα πεδίο συνδυασμού. Το Enter επιλέγει την τρέχουσα καταχώριση στο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
44665helpcontent2	source\text\shared\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153958	145			0	el	Τα πλήκτρα βέλους μετακινούν μέσα στη κύρια επιλεγμένη περιοχή. Το spacebar προσθέτει τον τρέχοντα χαρακτήρα στη λίστα χαρακτήρων για εισαγωγή. 				2002-02-02 02:02:02
44666helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία και εκτύπωση ετικετών και επαγγελματικών καρτών				2002-02-02 02:02:02
44667helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	bm_id3150774				0	el	\<bookmark_value\>ετικέτες; δημιουργία και συγχρονισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαγγελματικές κάρτες; δημιουργία και συγχρονισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχρονισμός;ετικέτες και επαγγελματικές κάρτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44668helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3150774	4			0	el	\<variable id=\"labels\"\>\<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Δημιουργία και εκτύπωση ετικετών και επαγγελματικών καρτών\"\>Δημιουργία και εκτύπωση ετικετών και επαγγελματικών καρτών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44669helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3153345	81			0	el	Σχεδίαση επαγγελματικών καρτών μέσω ενός παραθύρου διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
44670helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3146798	70			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες\"\>\<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Επαγγελματικές κάρτες\</emph\>\</link\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επαγγελματικές κάρτες\</emph\>, οι οποίες σας επιτρέπουν να επιλέξετε την εμφάνιση των επαγγελματικών σας καρτών.				2002-02-02 02:02:02
44671helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	hd_id3147654	82			0	el	Σχεδίαση ετικετών και επαγγελματικών καρτών				2002-02-02 02:02:02
44672helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3152349	71			0	el	Μπορείτε να σχεδιάσετε τόσο ετικέτες όσο και επαγγελματικές κάρτες μέσω του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ετικέτες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44673helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3153880	5			0	el	Επιλέξτε τα \<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες\"\>\<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες\</emph\>\</link\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ετικέτες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44674helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3149233	32			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Ετικέτες\</emph\>, στην περιοχή \<emph\>Μορφή\</emph\>, ορίστε τη μορφή της ετικέτας.				2002-02-02 02:02:02
44675helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3145674	83			0	el	Το $[officename] Writer περιέχει πολλές μορφές φύλλων που διατίθενται στο εμπόριο για ετικέτες, εμβλήματα, και επαγγελματικές κάρτες. Μπορείτε να προσθέσετε και άλλες μορφές, καθορισμένες από το χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
44676helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3143271	28			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Ετικέτες\</emph\>, στην περιοχή \<emph\>Επιγραφή\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε το κείμενο των ετικετών.				2002-02-02 02:02:02
44677helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3145610	84			0	el	Το κείμενο συχνά περιέχει πεδία βάσης δεδομένων, ώστε να είναι δυνατή η εκτύπωση των ετικετών με περιεχόμενο που ποικίλλει, κατά την αποστολή, για παράδειγμα, "Εγκυκλίων επιστολών". Είναι όμως εξ' ίσου δυνατό να εκτυπωθεί το ίδιο κείμενο σε κάθε ετικέτα.				2002-02-02 02:02:02
44678helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3151385	85			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πεδία λίστας \<emph\>Βάση δεδομένων \</emph\> και \<emph\>Πίνακας \</emph\> για να επιλέξετε τη βάση δεδομένων και τον πίνακα από τα οποία λαμβάνονται τα πεδία δεδομένων. Κάντε κλικ στο πλήκτρο βέλος για να μεταφέρετε το επιλεγμένο πεδίο δεδομένων στην περιοχή επιγραφής. Πατήστε το πλήκτρο Enter για να εισαγάγετε αλλαγή γραμμής. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε διαστήματα και οποιοδήποτε άλλο αμετάβλητο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44679helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Μορφή\</emph\> μπορείτε να ορίσετε τις δικές σας μορφές ετικετών, οι οποίες δεν καλύπτονται από τις προκαθορισμένες μορφές. Για να γίνει αυτό, επιλέξτε "Χρήστης" από το πεδίο λίστας \<emph\>Τύπος\</emph\>. Στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>, μπορείτε να ορίσετε εάν θα δημιουργηθούν όλες οι ετικέτες ή μόνο μερικές.				2002-02-02 02:02:02
44680helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3150358	33			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Επιλογές\</emph\>, βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το πεδίο \<emph\>Συγχρονισμός περιεχομένων\</emph\>. Εάν είναι ενεργοποιημένο, θα πρέπει να εισαχθεί (στην επάνω αριστερή ετικέτα) μία και μόνο ετικέτα και να επεξεργαστεί μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
44681helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3156424	86			0	el	Μόλις κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Δημιουργία εγγράφου\</emph\>, θα εμφανιστεί ένα μικρό παράθυρο με το πεδίο επιλογής \<emph\>Συγχρονισμός ετικετών\</emph\>. Εισαγάγετε την πρώτη ετικέτα. Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Συγχρονισμός ετικετών\</emph\>, πραγματοποιείται αντιγραφή της τρέχουσας μεμονωμένης ετικέτας σε όλες τις άλλες ετικέτες του φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
44682helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3149767	29			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Δημιουργία εγγράφου\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο με τις ρυθμίσεις που έχετε εισαγάγει.				2002-02-02 02:02:02
44683helpcontent2	source\text\shared\guide\labels.xhp	0	help	par_id3150449	88			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες\"\>Επαγγελματικές κάρτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44684helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση ετικετών διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
44685helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	bm_id3147399				0	el	\<bookmark_value\>ετικέτες διευθύνσεων από βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες; από βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτοκόλλητες ετικέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων;δημιουργία ετικετών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44686helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	hd_id3147399	34			0	el	\<variable id=\"labels_database\"\>\<link href=\"text/shared/guide/labels_database.xhp\" name=\"Εκτύπωση ετικετών διευθύνσεων\"\>Εκτύπωση ετικετών διευθύνσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44687helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3153824	36			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Ετικέτες\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ετικέτες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44688helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3150084	37			0	el	Στη καρτέλα \<emph\>Ετικέτες\</emph\>, επιλέξτε τον τύπο του φύλλου ετικετών στο οποίο θέλετε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
44689helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370863				0	el	Επιλέξτε τη βάση δεδομένων και τον πίνακα από όπου θα πάρετε τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
44690helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id013020090337089				0	el	Επιλέξτε ένα πεδίο βάσης δεδομένων του οποίου θέλετε να εκτυπώσετε τα περιεχόμενα. Κάντε κλικ στο κουμπί που εμφανίζει ένα δεξί βέλος για να εισάγετε το πεδίο της βάσης στο πλαίσιο κειμένου της ετικέτας.				2002-02-02 02:02:02
44691helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370930				0	el	Συνεχίστε με την επιλογή και εισαγωγή πεδίων αν θέλετε περισσότερα πεδία σε κάθε ετικέτα. Μπορείτε να πατήσετε Enter για να εισάγετε μια νέα γραμμή, και να εισάγετε οποιοδήποτε προκαθορισμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44692helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id0130200903370924				0	el	Προαιρετικά, αν επιθυμείτε και άλλο κείμενο, άλλη μορφοποίηση ή να εισάγετε εικόνες ή σχέδια, επιλέξτε \<emph\>Συγχρονισμός περιεχομένων\</emph\> στην καρτέλα \<emph\>Επιλογές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44693helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_idN10687				0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία εγγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44694helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3148685	38			0	el	Όταν εμφανιστεί το έγγραφο της ετικέτας, ανοίξτε την προβολή προέλευσης δεδομένων πατώντας τα \<emph\>Προβολή - Ονόματα πεδίων\</emph\>. Με αυτόν τον τρόπο τα πεδία εμφανίζονται πιο κατανοητά έτσι ώστε να τακτοποιήσετε και να επεξεργαστείτε το περιεχόμενο των ετικετών πιο εύκολα.				2002-02-02 02:02:02
44695helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id3148484	25			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε ή και να εκτυπώσετε το έγγραφο ετικέτας.				2002-02-02 02:02:02
44696helpcontent2	source\text\shared\guide\labels_database.xhp	0	help	par_id8476821				0	el	Όταν επιλέγετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να εκτυπώσετε μια εγκύκλιο επιστολή. Απαντήστε ναι για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\"\>Συγχώνευση αλληλογραφίας\</link\>. Στο διάλογο συγχώνευσης αλληλογραφίας επιλέξτε τα πεδία για τα οποία θέλετε να εκτυπώσετε ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
44697helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή της γλώσσας εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
44698helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	bm_id3083278				0	el	\<bookmark_value\>γλώσσες; επιλογή για κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα; γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες; επιλογή γλώσσας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ χαρακτήρων;επιλογή γλώσσας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο; επιλογή γλώσσας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ παραγράφων; γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια; γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένες;γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογραφικός έλεγχος; προεπιλεγμένες γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά, βλέπε επίσης γλώσσες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44699helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	\<variable id=\"language_select\"\>\<link href=\"text/shared/guide/language_select.xhp\" name=\"Επιλογή της γλώσσας εγγράφου\"\>Επιλογή της γλώσσας εγγράφου\</link\>\</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
44700helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150040	2			0	el	Η γλώσσα την οποία επιλέγετε για το έγγραφό σας καθορίζει το λεξικό που θα χρησιμοποιηθούν για τον ορθογραφικό έλεγχο, το Θησαυρό και το συλλαβισμό, την υποδιαστολή και το διαχωριστικό χιλιάδων που θα χρησιμοποιηθούν και την προεπιλεγμένη μορφή νομισματικών μονάδων.				2002-02-02 02:02:02
44701helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3153093	3			0	el	Η επιλεγμένη γλώσσα ισχύει για ολόκληρο το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44702helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152578	4			0	el	Μέσα στο έγγραφο, μπορείτε να εφαρμόσετε μια ξεχωριστή γλώσσα σε οποιοδήποτε στυλ παραγράφου. Αυτή έχει προτεραιότητα σε σχέση με τη γλώσσα ολόκληρου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44703helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152886	5			0	el	Μέσα σε μια παράγραφο έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχίσετε μια γλώσσα σε επιλεγμένα τμήματα του κειμένου, είτε με έντονη μορφοποίηση, είτε μέσω ενός στυλ χαρακτήρων. Αυτή η αντιστοίχηση έχει προτεραιότητα σε σχέση με το στυλ παραγράφων και τη γλώσσα του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44704helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3146121	6			0	el	Επιλογή μιας γλώσσας για ολόκληρο το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
44705helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3149664	8			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα\</emph\>, επιλέξτε τη γλώσσα εγγράφου για όλα τα έγγραφα, τα οποία θα δημιουργηθούν από την αρχή. Εάν ενεργοποιήσετε το \<emph\>Μόνο για το τρέχων έγγραφο\</emph\>, η επιλογή σας θα εφαρμοστεί μόνο στο τρέχον έγγραφο. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου, πατώντας το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44706helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3152938	9			0	el	Επιλογή μιας γλώσσας για ένα πρότυπο παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
44707helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150872	10			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στην παράγραφο της οποίας θέλετε να επεξεργαστείτε το στυλ παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
44708helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3145367	11			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία προτύπου παραγράφου\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπο παραγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44709helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3166413	12			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44710helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3156283	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Γλώσσα\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44711helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154942	14			0	el	Όλες οι παράγραφοι που έχουν μορφοποιηθεί με το τρέχον πρότυπο παραγράφου θα έχουν την επιλεγμένη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
44712helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3145801	15			0	el	Εφαρμογή γλώσσας απευθείας σε επιλεγμένο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
44713helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3148455	16			0	el	Επιλέξτε το κείμενο στο οποίο θέλετε να εφαρμοστεί η γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
44714helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3159348	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Χαρακτήρας\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44715helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3155600	18			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44716helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154510	19			0	el	Επιλέξτε τη \<emph\>Γλώσσα\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44717helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154164	20			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\> και προχωρήστε αναλόγως.				2002-02-02 02:02:02
44718helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id3154272	21			0	el	Επιλογή μιας γλώσσας για ένα στυλ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
44719helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3145649	22			0	el	Ανοίξτε το παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Στυλ χαρακτήρων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44720helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3146792	23			0	el	Κάντε κλικ στο όνομα του στυλ χαρακτήρων στο οποίο θέλετε να εφαρμόσετε μια διαφορετική γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
44721helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150753	24			0	el	Τότε ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Στυλ χαρακτήρα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44722helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3150321	25			0	el	Επιλέξτε την  καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44723helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3154756	26			0	el	Επιλέξτε τη \<emph\>Γλώσσα\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44724helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3155766	27			0	el	Τώρα μπορείτε να εφαρμόσετε το στυλ χαρακτήρων στο επιλεγμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
44725helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id8703268				0	el	Προσθήκη περισσότερων γλωσσών κειμένου				2002-02-02 02:02:02
44726helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id7919248				0	el	Τα λεξικά παρέχονται με την μορφή επεκτάσεων. Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Γλώσσα - Περισσότερα λεξικά\</item\> για να ανοίξει η σελίδα των λεξικών στον προεπιλεγμένο σας περιηγητή.				2002-02-02 02:02:02
44727helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id5174108				0	el	Επιλέξτε ένα λεξικό από την λίστα. Κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της περιγραφής του λεξικού που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
44728helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2897427				0	el	Στην επόμενη σελίδα, κάντε κλικ στο εικονίδιο Λήψη για να κάνετε λήψη της επέκτασης του λεξικού. Σημειώστε το όνομα του φακέλου στον οποίο αποθηκεύετε το αρχείο. 				2002-02-02 02:02:02
44729helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3906979				0	el	Στο %PRODUCTNAME, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων\</item\> και κάντε κλικ στο Προσθήκη για να εγκαταστήσετε τις ληφθείσες επεκτάσεις.				2002-02-02 02:02:02
44730helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id0220200911174493				0	el	Μετά την εγκατάσταση των επεκτάσεων, θα πρέπει να κλείσετε το %PRODUCTNAME (μαζί με την Γρήγορη εκκίνηση), και να εκκινήσετε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
44731helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id9100924				0	el	Ρύθμιση της γλώσσας UI				2002-02-02 02:02:02
44732helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2761314				0	el	Μια τυπική εγκατάσταση του λογισμικού OpenOffice.org θα σας δώσει ένα περιβάλλον χρήσης (user interface (UI) ) της επιλεγμένης σας γλώσσας.				2002-02-02 02:02:02
44733helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3912778				0	el	Οι περισσότεροι χρήστες κατεβάζουν την αμερικάνικη-αγγλική έκδοση, που θα σας δώσει εντολές, μενού και βοήθεια στα αγγλικά. Αν θέλετε κάποια άλλη γλώσσα για τα μενού (και για τη βοήθεια της εφαρμογής, αν είναι διαθέσιμη στη γλώσσα εκείνη), αλλάξτε την γλώσσα UI όπως ακολουθεί:				2002-02-02 02:02:02
44734helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id121158				0	el	Επιλέξτε άλλη γλώσσα UI στο πεδίο λίστας "Περιβάλλον χρήσης"				2002-02-02 02:02:02
44735helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3806878				0	el	Κάντε κλικ και επανεκκινήστε το λογισμικό OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
44736helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id130619				0	el	Αν στο κουτί λίστας δεν περιέχεται η γλώσσα που θέλετε, δείτε "Προσθήκη περισσότερων UI γλωσσών".				2002-02-02 02:02:02
44737helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	hd_id9999694				0	el	Πρόσθεση περισσοτέρων γλωσσών UI				2002-02-02 02:02:02
44738helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id2216559				0	el	Ανοίξτε τον περιηγητή ιστοσελίδων σας και εισάγετε \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Download_OpenOffice.org_LanguagePacks\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44739helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id7869502				0	el	Επιλέξτε και μεταφορτώστε το σωστό πακέτο γλώσσας για τη δικιά σας έκδοση του λογισμικού OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
44740helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id9852900				0	el	Κλείστε τις εφαρμογές του %PRODUCTNAME  (και την Γρήγορη εκκίνηση αν είναι ενεργή).				2002-02-02 02:02:02
44741helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3791924				0	el	Εγκαταστήστε το γλωσσικό πακέτο. Είτε κάντε διπλό κλικ στο αρχείο με κατάληξη .exe, ή αποσυμπιέστε το αρχείο tar.gz σύμφωνα με την τυπική πρακτική της πλατφόρμα σας.				2002-02-02 02:02:02
44742helpcontent2	source\text\shared\guide\language_select.xhp	0	help	par_id3152483	29			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Μορφή - Χαρακτήρας - Γραμματοσειρά\"\>Μορφή - Χαρακτήρας - Γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44743helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση γραμμών σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
44744helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	bm_id3143206				0	el	\<bookmark_value\>βέλη; σχέδιο σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές δεικτών στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές; σχέδιο σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές; κατάργηση αυτόματων γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή; γραμμές σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές σχεδίων στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες γραμμές/περιγράμματα σε κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44745helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	hd_id3143206	36			0	el	\<variable id=\"line_intext\"\>\<link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\" name=\"Σχεδίαση γραμμών σε κείμενο\"\>Σχεδίαση γραμμών σε κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44746helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3144436	37			0	el	Μπορείτε να ενσωματώσετε γραμμές στο κείμενό σας με προσαρμοσμένες γωνίες, πλάτος, χρώμα και άλλες ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
44747helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153345	39			0	el	Για να ορίσετε τις ιδιότητες γραμμής και κατεύθυνση, χρησιμοποιήστε το αντικείμενο σχεδίασης \<emph\>Γραμμή\</emph\> όπως ακολουθεί:				2002-02-02 02:02:02
44748helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156113				0	el	\<image id=\"img_id3166410\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertdraw.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3166410\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44749helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3152780				0	el	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/commandimagelist/sc_line.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44750helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153254	66			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
44751helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3159400	41			0	el	Στην Βασική γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Εμφάνιση λειτουργιών σχεδίασης \</emph\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχέδιο \</emph\>, και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Γραμμή\</emph\>. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε ένα σταυρωτό δείκτη με μια γραμμή δίπλα του.				2002-02-02 02:02:02
44752helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156117	67			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
44753helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3152472	42			0	el	Στο έγγραφό σας, κάντε κλικ όπου πρέπει να αρχίζει η γραμμή.  Κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και μετακινήστε το σημείο όπου θέλετε η γραμμή να τελειώνει. Αν κρατάτε επίσης πατημένο το πλήκτρο Shift, μπορείτε να σχεδιάσετε μόνο οριζόντιες, κάθετες και διαγώνιες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
44754helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3149294				0	el	\<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159413\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
44755helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3151056	68			0	el	3.				2002-02-02 02:02:02
44756helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153361	43			0	el	Αφήστε το κουμπί του ποντικιού όταν η γραμμή έχει την επιθυμητή κατεύθυνση και μήκος. Τότε μπορείτε να σχεδιάσετε περισσότερες γραμμές. Τερματίστε αυτή τη λειτουργία πατώντας το πλήκτρο Esc ή πατώντας το εικονίδιο \<emph\>Επιλογή\</emph\> από τη γραμμή \<emph\>Σχέδιο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44757helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3156422	69			0	el	4.				2002-02-02 02:02:02
44758helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3159149	44			0	el	Αφού έχετε κάνει κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή\</emph\>, μπορείτε να επιλέξτε όλες τις γραμμές την ίδια στιγμή κάνοντας κλικ σε κάθε γραμμή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Shift. Αυτή η πολλαπλή επιλογή σας επιτρέπει να εφαρμόσετε σε αυτές ένα κοινό χρώμα, πλάτος ή άλλη ιδιότητα.				2002-02-02 02:02:02
44759helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153049	38			0	el	Δημιουργήστε μια οριζόντια γραμμή εφαρμόζοντας το προεπιλεγμένο στυλ παραγράφου \<emph\>Οριζόντια γραμμή\</emph\>. Κάντε κλικ σε μια άδεια παράγραφο, και διπλό κλικ στο στυλ \<emph\>Οριζόντια γραμμή\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>Πρότυπα and Μορφοποίηση\</emph\>. Αν η καταχώρηση για οριζόντιες γραμμές δεν είναι ορατή στη λίστα του Στυλ παραγράφου, επιλέξτε "Όλα τα στυλ" στο χαμηλότερο πεδίο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
44760helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3153748	64			0	el	Μπορείτε να σχεδιάσετε μια γραμμή πάνω, δίπλα ή κάτω μιας παραγράφου σε ένα έγγραφο κειμένου Writer επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>\<emph\>Περιγράμματα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
44761helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107C6				0	el	Αυτόματες γραμμές στο Writer				2002-02-02 02:02:02
44762helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107CC				0	el	Αν ξεκινάτε μια νέα γραμμή σε ένα έγγραφο κειμένου στο Writer πληκτρολογώντας τρεις ενωτικούς χαρακτήρες (Hyphens) και πατήσετε το πλήκτρο Enter, οι χαρακτήρες θα απομακρυνθούν και θα εισαχθεί μια γραμμή ως κάτω περίγραμμα στην προηγούμενη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44763helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id8849452				0	el	Για να δημιουργήσετε μια μεμονωμένη γραμμή, πληκτρολογήστε τρεις ή και περισσότερους ενωτικούς χαρακτήρες (-), ή υπογραμμίσεις ( _ ), και μετά πατήστε Enter. Για να δημιουργήσετε διπλή γραμμή, πληκτρολογήστε τρία ή και περισσότερα σημάδια ισότητας (=), αστερίσκους (*), περισπωμένες (~), ή σύμβολο δίεσις, και μετά πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
44764helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107D0				0	el	Για να αφαιρέσετε ένα περίγραμμα που σχεδιάστηκε αυτόματα, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</emph\> και επιλέξτε κανένα περίγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
44765helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107D8				0	el	Για να αναιρέσετε  μια αντικατάσταση αυτόματου περιγράμματος μια φορά, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αναίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44766helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_idN107E0				0	el	Για να απενεργοποιήσετε τα αυτόματα περιγράμματα επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Επιλογές\</emph\> και αποπεπιλέξτε το \<emph\>Εφαρμογή περιγράμματος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44767helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3145787	45			0	el	Οι γραμμές και άλλα αντικείμενα σχεδίασης που έχετε εισάγει στο κείμενο δεν έχουν ορισθεί στο \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"\>HTML\</link\>, και για αυτό δεν εξάγονται απευθείας στη μορφή HTML. Αντίθετα, εξάγονται σαν γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
44768helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id641804				0	el	Όταν εισάγετε ένα πλάτος γραμμής, μπορείτε να επισυνάψτε μια μονάδα μέτρησης. Ένα μηδενικό πλάτος γραμμής δίνει λεπτή γραμμή με πλάτος ένα εικονοστοιχείο του μέσου παραγωγής.				2002-02-02 02:02:02
44769helpcontent2	source\text\shared\guide\line_intext.xhp	0	help	par_id3154188	65			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Μορφή - Παράγραφος - Περίγραμμα\"\>Μορφή - Παράγραφος - Περίγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44770helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός άκρων γραμμής				2002-02-02 02:02:02
44771helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	bm_id3146117				0	el	\<bookmark_value\>ορισμός; άκρες γραμμών και άλλα τέλη γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη; ορισμός άκρων γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές;ορισμός τελών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44772helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	hd_id3146117	14			0	el	\<variable id=\"lineend_define\"\>\<link href=\"text/shared/guide/lineend_define.xhp\" name=\"Ορισμός άκρων γραμμής\"\>Ορισμός άκρων γραμμής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44773helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3153750	15			0	el	Μπορείτε να ορίσετε ένα οποιοδήποτε αντικείμενο για να εισαχθεί στη λίστα των διαθέσιμων άκρων γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44774helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3147653	16			0	el	Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες σχεδίασης για να δημιουργήσετε ένα αντικείμενο σαν άκρο γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44775helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3149795	17			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο και επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο σχεδίασης - \</emph\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<emph/\>\<emph\>Γραμμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44776helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3154306	18			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο \<emph\>Άκρα γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44777helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3149765	19			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και εφαρμόστε ένα όνομα στο νέο στυλ άκρου γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44778helpcontent2	source\text\shared\guide\lineend_define.xhp	0	help	par_id3151176	20			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
44779helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
44780helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	bm_id3153825				0	el	\<bookmark_value\>στυλ γραμμών;ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός;στυλ γραμμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44781helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	hd_id3153825	9			0	el	\<variable id=\"linestyle_define\"\>\<link href=\"text/shared/guide/linestyle_define.xhp\" name=\"Ορισμός στυλ γραμμών\"\>Ορισμός στυλ γραμμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44782helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3153880	10			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης γραμμής σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
44783helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3155419	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - \</emph\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<emph\>Αντικείμενο σχεδίασης\</emph\> - \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<emph\>Γραφικό - \</emph\>\</caseinline\>\</switchinline\>\<item type=\"menuitem\"/\>\<emph\>Γραμμή\</emph\> και κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Στυλ γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44784helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3155449	15			0	el	Εισάγετε τις επιλογές γραμμής που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
44785helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3150791	16			0	el	Για να εισάγετε το μήκος της γραμμής ως ποσοστό του πλάτους της γραμμής, επιλέξτε \<emph\>Προσαρμογή στο πλάτος γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44786helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3152920	12			0	el	Κάντε κλικ στη \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44787helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3145606	17			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το στυλ γραμμής και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44788helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_id3149202	13			0	el	Για να αποθηκεύσετε το στυλ γραμμής σε μία προσαρμοσμένη λίστα στυλ γραμμής, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποθήκευση στυλ γραμμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44789helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyle_define.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\> για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
44790helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή στυλ γραμμών				2002-02-02 02:02:02
44791helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	bm_id3153884				0	el	\<bookmark_value\>διαχωριστής γραμμών; ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές αναφορών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη; καθορισμός των γραμμών βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ γραμμών; εφαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44792helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	hd_id3153884	3			0	el	\<variable id=\"linestyles\"\>\<link href=\"text/shared/guide/linestyles.xhp\" name=\"Εφαρμογή στυλ γραμμών χρησιμοποιόντας γραμμές εργαλείων\"\>Εφαρμογή στυλ γραμμών χρησιμοποιώντας γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44793helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3150669	5			0	el	Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Ιδιότητες αντικειμένου σχεδίασης\</emph\> περιέχει εικονίδια και πεδία συνδυασμού για να καθορίσετε διάφορες ιδιότητες γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44794helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3145068	6			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Γραμμή\</emph\> \<image id=\"img_id3144510\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144510\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραμμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44795helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_idN106D6				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άκρα γραμμής\</emph\> \<image id=\"img_id5858221\" src=\"res/commandimagelist/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id5858221\"\>\</alt\>\</image\> για να επιλέξετε ένα στυλ βέλους για το δεξί και αριστερό άκρο της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
44796helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_id3150868	7			0	el	Επιλέξτε ένα στυλ από το πεδίο \<emph\>Στυλ γραμμής\</emph\> και ορίστε το πλάτος στο πεδίο \<emph\>Πλάτος γραμμής\</emph\>. Ένα μηδενικό πλάτος αντιστοιχεί σε 1 εικονοστοιχείο.				2002-02-02 02:02:02
44797helpcontent2	source\text\shared\guide\linestyles.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	Επιλέξτε το χρώμα γραμμής και το χρώμα του βέλους στο πεδίο \<emph\>Χρώμα γραμμής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44798helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	tit				0	el	Καταγραφή μιας μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
44799helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	bm_id3093440				0	el	\<bookmark_value\>μακροεντολές; καταγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταγραφή; μακροεντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Basic; καταγραφή μακροεντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44800helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	hd_id3093440	1			0	el	\<variable id=\"macro_recording\"\>\<link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\" name=\"Καταγραφή μιας μακροεντολής\"\>Καταγραφή μιας μακροεντολής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44801helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο για το οποίο θέλετε να καταγράψετε μια μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
44802helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3149398	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Καταγραφή μακροεντολής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44803helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3150275	6			0	el	Βλέπετε το μικρό παράθυρο διαλόγου \<emph\>Καταγραφή\</emph\> με μόνο ένα πεδίο επιλογής με όνομα \<emph\>Τέλος καταγραφής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44804helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3153087	7			0	el	Πραγματοποιήστε τις ενέργειες στο έγγραφο που θέλετε να καταγραφούν.				2002-02-02 02:02:02
44805helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3150504	15			0	el	Πατήστε το πλήκτρο διαφυγής (Esc) για να αποεπιλέξτε ένα αντικείμενο, καθώς η μακροεντολή καταγραφής δεν καταγράφει αυτή την πράξη από το κλικ του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
44806helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148492	8			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος καταγραφής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44807helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148686	9			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μακροεντολές\</emph\> εμφανίζεται, από όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε και να τρέξετε την μακροεντολή.				2002-02-02 02:02:02
44808helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3159158	10			0	el	Αν θέλετε να ακυρώσετε την καταγραφή χωρίς αποθήκευση της μακροεντολής, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Κλείσιμο\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Καταγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44809helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3144510	11			0	el	Για να αποθηκεύσετε την μακροεντολή, πρώτα επιλέξτε το αντικείμενο όπου θέλετε να αποθηκευτεί η μακροεντολή στο πεδίο λίστας \<emph\>Αποθήκευση μακροεντολής σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44810helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	el	Αν θέλετε η μακροεντολή να αποθηκευτεί σε μια νέα βιβλιοθήκη ή άρθρωμα, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Νέα βιβλιοθήκη\</emph\> ή \<emph\>Νέο άρθρωμα \</emph\> και εισάγετε ένα όνομα για την βιβλιοθήκη ή το άρθρωμα.				2002-02-02 02:02:02
44811helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3149456	13			0	el	Εισάγετε ένα όνομα για την νέα μακροεντολή στη πεδίο κειμένου \<emph\>Όνομα μακροεντολής\</emph\>. Μην χρησιμοποιείτε λέξεις-κλειδιά της Basic ως ένα όνομα.				2002-02-02 02:02:02
44812helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44813helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	hd_id2486342				0	el	Περιορισμοί στην καταγραφή μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
44814helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3608508				0	el	Οι ακόλουθες ενέργειες \<emph\>δεν\</emph\> καταγράφονται:				2002-02-02 02:02:02
44815helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id921353				0	el	Το άνοιγμα των παραθύρων δεν καταγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
44816helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id9296243				0	el	Ενέργειες που διαδραματίζονται σε άλλο παράθυρο από αυτό στο οποίο ενεργοποιήθηκε ο καταγραφέας δεν καταγράφονται.				2002-02-02 02:02:02
44817helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id4269234				0	el	Η αλλαγή παραθύρου δεν καταγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
44818helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id8014465				0	el	Ενέργειες που δεν σχετίζονται με τα περιεχόμενα του εγγράφου δεν καταγράφονται. Για παράδειγμα, αλλαγές που έγιναν στο παράθυρο διαλόγου Επιλογές , στο διαχειριστή μακροεντολών, στην επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
44819helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id2814416				0	el	Οι επιλογές καταγράφονται μόνο αν έχουν γίνει χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο (δρομολόγια δρομέα), αλλά όχι όταν χρησιμοποιείται το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
44820helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id2522354				0	el	Ο καταγραφέας μακροεντολών δουλεύει μόνο στο Calc και στο Writer.				2002-02-02 02:02:02
44821helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3156422				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Μακροεντολή\"\>Μακροεντολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44822helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	el	\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός μακροεντολής στο $[officename]\"\>Προγραμματισμός στο $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44823helpcontent2	source\text\shared\guide\macro_recording.xhp	0	help	par_id7797242				0	el	Η λειτουργία καταγραφής μακροεντολών στο %PRODUCTNAME είναι διαθέσιμη μόνο για έγγραφα κειμένου και για υπολογιστικά φύλλα στο %PRODUCTNAME Calc.				2002-02-02 02:02:02
44824helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικές οδηγίες για το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
44825helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	bm_id3151097				0	el	\<bookmark_value\>οδηγίες; γενικές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44826helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"Γενικές οδηγίες για το %PRODUCTNAME\"\>Γενικές οδηγίες για \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44827helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153681	2			0	el	Άνοιγμα και αποθήκευση εγγράφων και προτύπων				2002-02-02 02:02:02
44828helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150669	3			0	el	Χρήση παραθύρων, μενού και εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
44829helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149295	10			0	el	Προσιτότητα				2002-02-02 02:02:02
44830helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3159149	4			0	el	Αντιγραφή δεδομένων μέσω της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης ή των εντολών μενού				2002-02-02 02:02:02
44831helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152576	5			0	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
44832helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10826				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Εργασία με βάσεις δεδομένων στο %PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44833helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10841				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44834helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN1085B				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44835helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_idN10875				0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος φορμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44836helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος αναφοράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44837helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147216	6			0	el	Καταγραφή αλλαγών (Σήμανση αναθεώρησης)				2002-02-02 02:02:02
44838helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145261	7			0	el	Ρύθμιση και τροποποίηση του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>				2002-02-02 02:02:02
44839helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145252	8			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
44840helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	hd_id3157846	9			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
44841helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3147173	13			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Γενική ορολογία\"\>Γενική ορολογία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44842helpcontent2	source\text\shared\guide\main.xhp	0	help	par_id3156332	14			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Ορολογία Internet\"\>Ορολογία Internet\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44843helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή μονάδων μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
44844helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα;μονάδες μέτρησης σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονάδες μέτρησης;επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονάδες;μονάδες μέτρησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκατοστά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίντσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή;μονάδες μέτρησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44845helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	hd_id3159201				0	el	\<variable id=\"measurement_units\"\>\<link href=\"text/shared/guide/measurement_units.xhp\" name=\"Επιλογή μονάδων μέτρησης\"\>Επιλογή μονάδων μέτρησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44846helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεμονωμένες μονάδες μέτρησης για έγγραφα των $[officename] Writer,  $[officename] Writer/Web,  $[officename] Calc, $[officename] Impress και $[officename] Draw.				2002-02-02 02:02:02
44847helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_idN10674				0	el	Ανοίξτε ένα τύπο εγγράφου για το οποίο θέλετε να επιλέξετε τη μονάδα μέτρησης.				2002-02-02 02:02:02
44848helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3154749	4			0	el	Στο αριστερό ταμπλό του παραθύρου διαλόγου, κάντε διπλό κλικ στην εφαρμογή για την οποία θέλετε να επιλέξετε τη μονάδα μέτρησης.				2002-02-02 02:02:02
44849helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3147653	5			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο \<emph\>%PRODUCTNAME Writer\</emph\> αν θέλετε να επιλέξετε τις μονάδες μέτρησης για έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
44850helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3150443	6			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Γενικά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44851helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3147335	7			0	el	Στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\>, επιλέξτε τη μονάδα μέτρησης. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44852helpcontent2	source\text\shared\guide\measurement_units.xhp	0	help	par_id3153126	8			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp\" name=\"Απευθείας εισαγωγή μονάδων μέτρησης\"\>Απευθείας εισαγωγή μονάδων μέτρησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44853helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	tit				0	el	Σύγκριση όρων Microsoft Office και $[officename]				2002-02-02 02:02:02
44854helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	bm_id3156136				0	el	\<bookmark_value\>Microsoft Office;συγκρίσεις δυνατοτήτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44855helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	hd_id3156136	50			0	el	\<variable id=\"microsoft_terms\"\>\<link href=\"text/shared/guide/microsoft_terms.xhp\" name=\"Σύγκριση όρων Microsoft Office και $[officename]\"\>Σύγκριση όρων Microsoft Office και $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44856helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3149177	1			0	el	Ο παρακάτω πίνακας παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά του Microsoft Office και των ισοδυνάμων του στο $[officename].				2002-02-02 02:02:02
44857helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	el	Microsoft Office XP				2002-02-02 02:02:02
44858helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156346	3			0	el	$[officename]				2002-02-02 02:02:02
44859helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153252	4			0	el	Αυτόματα σχήματα				2002-02-02 02:02:02
44860helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154897	5			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\" name=\"Συλλογή αντικειμένων\"\>Συλλογή αντικειμένων\</link\>\<br/\>Τα σχήματα είναι στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> (menu \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση\</item\>)				2002-02-02 02:02:02
44861helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3157910	6			0	el	Αλλαγή πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
44862helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153825	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Κεφαλαία/Πεζά\"\>Κεφαλαία/Πεζά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44863helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id1029200801240915				0	el	Κλικ και πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
44864helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id1029200801240965				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/text_direct_cursor.xhp\"\>Άμεσος δρομέας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44865helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3148946	10			0	el	Σύγκριση και συγχώνευση εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
44866helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153524	11			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Σύγκριση\"\>Σύγκριση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44867helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151041	12			0	el	Χάρτης εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
44868helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156280	13			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44869helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153768	14			0	el	Έλεγχος τύπου				2002-02-02 02:02:02
44870helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154013	15			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Ανιχνευτής\"\>Ανιχνευτής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44871helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153573	16			0	el	Αλλαγές γραμμών και σελίδας				2002-02-02 02:02:02
44872helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Ροή κειμένου\"\>Ροή κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44873helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id6054567				0	el	Διαμόρφωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
44874helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id8584551				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\"\>Μορφή - Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44875helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491254				0	el	Ως αναφορά τα υπολογιστικά φύλλα δείτε επίσης και \<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44876helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3159153	18			0	el	Συγχώνευση αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
44877helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3145748	19			0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"Εγκύκλιος επιστολή\"\>Εγκύκλιος επιστολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44878helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3152940	20			0	el	Σήμανση				2002-02-02 02:02:02
44879helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3147048	21			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Αλλαγές - Προβολή\"\>Αλλαγές - Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44880helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154942	51			0	el	PivotTable				2002-02-02 02:02:02
44881helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156181	52			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44882helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153950	26			0	el	Ανανέωση δεδομένων (στο Excel)				2002-02-02 02:02:02
44883helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id4526200				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\"\>Ανανέωση περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44884helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3145643	28			0	el	Αντικατάσταση κειμένου κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
44885helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3152962	29			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Αυτόματη διόρθωση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44886helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154755	30			0	el	Εμφάνιση/Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
44887helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3150045	31			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\"\>Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες\</link\>, \<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Κρυφές παράγραφοι\"\>Κρυφές παράγραφοι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44888helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156373	34			0	el	Ορθογραφία και γραμματική				2002-02-02 02:02:02
44889helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3150297	35			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Έλεγχος ορθογραφίας\"\>Έλεγχος ορθογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44890helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3154205	38			0	el	Καταγραφή αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
44891helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3146810	39			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Αλλαγές - Καταγραφή\"\>Αλλαγές - Καταγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44892helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3151214	40			0	el	Επικύρωση				2002-02-02 02:02:02
44893helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3156138	41			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Εγκυρότητα\"\>Εγκυρότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44894helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3166431	46			0	el	Workbook				2002-02-02 02:02:02
44895helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3155379	47			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"Υπολογιστικό φύλλο\"\>Υπολογιστικό φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44896helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3153228	48			0	el	Worksheet				2002-02-02 02:02:02
44897helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id3148593	49			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44898helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491330				0	el	Κοινόχρηστα Workbooks				2002-02-02 02:02:02
44899helpcontent2	source\text\shared\guide\microsoft_terms.xhp	0	help	par_id0522200809491320				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/collab.xhp\"\>Συνεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44900helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρα φορητών συσκευών για Pocket Device Appliances 				2002-02-02 02:02:02
44901helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	bm_id3147143				0	el	\<bookmark_value\>φίλτρα φορητών συσκευών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφαρμογές συσκευών pocket\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα $[officename];φίλτρα φορητών συσκευών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα αρχείων Palm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα αρχείων Pocket PC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση;έγγραφα για φορητές συσκευές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα;έγγραφα φορητών συσκευών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή;μορφές Pocket PC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχρονισμός;μορφές Pocket PC και $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκατάσταση;φίλτρα φορητών συσκευών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα αρχείων;φορητές συσκευές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44902helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3147143	33			0	el	\<variable id=\"mobiledevicefilters\"\>\<link href=\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\" name=\"Φίλτρα φορητών συσκευών για  Pocket Device Appliances \"\>Φίλτρα φορητών συσκευών για Pocket Device Appliances \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44903helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3143267	1			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να ανοίξετε έγγραφα προς και από αρκετές φόρμες αρχείων κινητών συσκευών. 				2002-02-02 02:02:02
44904helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Προς το παρόν τα ακόλουθα φίλτρα είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
44905helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154823	3			0	el	AportisDoc για Palm OS συμβατές συσκευές				2002-02-02 02:02:02
44906helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147209	4			0	el	Pocket Excel για Pocket PC συμβατές συσκευές				2002-02-02 02:02:02
44907helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3166460	5			0	el	Pocket Word για Pocket PC συμβατές συσκευές				2002-02-02 02:02:02
44908helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147653	6			0	el	Η εγκατάσταση των φίλτρων Pocket PC στα Windows θα εγκαταστήσει επίσης ένα αρχείο DLL που θα υποστηρίζει τον συγχρονισμό λογισμικού για το Pocket PC.				2002-02-02 02:02:02
44909helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153252	7			0	el	Χρειάζεται το Java Runtime Environment  για να χρησιμοποιήσετε τα φίλτρα κινητών συσκευών.				2002-02-02 02:02:02
44910helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3153665	8			0	el	Εγκατάσταση φίλτρων κινητών συσκευών				2002-02-02 02:02:02
44911helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148685	9			0	el	Κλείστε το $[officename] και τη Γρήγορη εκκίνηση.				2002-02-02 02:02:02
44912helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3156023	10			0	el	Αν χρησιμοποιείτε το λειτουργικό σύστημα Windows με εγκατεστημένο το ActiveSync, αποσυνδέστε οποιαδήποτε συσκευή Pocket PC από το ActiveSync.				2002-02-02 02:02:02
44913helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153061	11			0	el	Ξεκινήστε το πρόγραμμα εγκατάστασης του $[officename]:				2002-02-02 02:02:02
44914helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_idN107E7				0	el	Ανοίξτε το πεδίο επιλογής των Windows \<emph\>Start\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Control Panel\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στο \<emph\>Add or Remove Programs\</emph\>, επιλέξτε τη καταχώρηση %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION, κάντε διπλό κλικ στην \<emph\>Αλλαγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44915helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3146794	12			0	el	Στην εγκατάσταση, επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44916helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3151054	13			0	el	Ανοίξτε τη καταχώριση \<emph\>Προαιρετικά στοιχεία\</emph\>, και μετά ανοίξτε το \<emph\>Φίλτρα φορητών συσκευών\</emph\>. Επιλέξτε τα φίλτρα που θέλετε να εγκατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
44917helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	el	Κάντε κλικ διαδοχικά στα πεδία επιλογής \<emph\>Επόμενο\</emph\>, \<emph\>Επόμενο\</emph\>, \<emph\>Εγκατάσταση\</emph\>, \<emph\>Τέλος\</emph\> για να εγκαταστήσετε τα φίλτρα και βγείτε από το πρόγραμμα εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
44918helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3154123	15			0	el	Αποθήκευση εγγράφων $[officename] για μία φορητή συσκευή				2002-02-02 02:02:02
44919helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3153192	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44920helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148672	17			0	el	Ανοίξτε το πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> και επιλέξτε το κατάλληλο φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
44921helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3145419	18			0	el	Εισάγετε ένα όνομα και κάντε κλικ στην \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44922helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3153768	19			0	el	Άνοιγμα εγγράφων φορητής συσκευής στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
44923helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147287	20			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44924helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147428	21			0	el	Ανοίξτε το πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> και επιλέξτε το κατάλληλο φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
44925helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148618	22			0	el	Επιλέξτε το αρχείο και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44926helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	hd_id3159196	23			0	el	Συγχρονισμός τύπων αρχείου				2002-02-02 02:02:02
44927helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3145272	24			0	el	Για να μετατρέψετε μορφές Pocket PC προς και από μορφές $[officename], πρέπει πρώτα να αλλάξετε κάποιες επιλογές μέσα στο ActiveSync. Για να το κάνετε αυτό, ανοίξτε το παράθυρο ActiveSync και ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές. Κάντε τα παρακάτω βήματα:				2002-02-02 02:02:02
44928helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3149064	25			0	el	Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Κανόνες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44929helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3147216	26			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Μετατροπή ρυθμίσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44930helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154145	27			0	el	Κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Συσκευή στην επιφάνεια εργασίας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44931helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3159155	28			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Έγγραφο Pocket Word - Pocket PC\</emph\> και κάντε κλικ στην \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44932helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3154638	29			0	el	Στη λίστα των διαθέσιμων μετατροπών που θα ανοίξει, επιλέξτε \<emph\>$[officename] Writer \</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44933helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3149958	30			0	el	Επαναλάβετε τα βήματα 4 και 5 για \<emph\>Pocket Excel Workbook\</emph\> διαλέγοντας \<emph\>$[officename] Calc\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
44934helpcontent2	source\text\shared\guide\mobiledevicefilters.xhp	0	help	par_id3148389	31			0	el	Μετά από αυτά τα βήματα μπορείτε να αντιγράψετε έγγραφα μεταξύ του $[officename] και του Pocket PC σας, είτε μέσω του λογισμικού ActiveSync ή μέσω του Windows Explorer. Τα φίλτρα θα εφαρμοστούν στα αρχεία εγγράφου αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
44935helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή συσχετισμών τύπων εγγράφων του Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
44936helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	bm_id3143267				0	el	\<bookmark_value\>Microsoft Office;επαναπροσδιορισμός τύπων εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συσχετισμοί αρχείων για Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή;συσχετισμοί αρχείων στο πρόγραμμα Setup\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44937helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	hd_id3143267	8			0	el	\<variable id=\"ms_doctypes\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_doctypes.xhp\" name=\"Αλλαγή συσχετισμών των τύπων εγγράφων Microsoft Office \"\>Αλλαγή συσχετισμών των τύπων εγγράφων Microsoft Office\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44938helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id3152780	1			0	el	Για να αλλάξετε το συσχετισμό επεκτάσεων ονομάτων αρχείων του Microsoft Office για να ανοίγετε τα αρχεία είτε στο $[officename] είτε στο Microsoft Office, χρησιμοποιώντας Microsoft Windows:				2002-02-02 02:02:02
44939helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314147				0	el	Στον Windows Explorer, κάντε δεξί κλικ στο τύπο του αρχείου που θέλετε να αναθέσετε σε άλλη εφαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
44940helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314268				0	el	Στο μενού περιβάλλοντος, επιλέξτε "Άνοιγμα με..."				2002-02-02 02:02:02
44941helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314245				0	el	Στη λίστα των εφαρμογών, επιλέξτε το πρόγραμμα με το οποίο επιθυμείτε να ανοίγετε το τρέχον τύπο αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι το "Always use this program" είναι επιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
44942helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_doctypes.xhp	0	help	par_id0815200803314243				0	el	Αν αυτά τα βήματα δεν εφαρμόζονται στη έκδοση των Microsoft Windows που έχετε, αναζητείστε στην βοήθεια των Microsoft Windows για οδηγίες αλλαγής συσχετισμού αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
44943helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	tit				0	el	Σχετικά με τη μετατροπή εγγράφων Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
44944helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3152425	1			0	el	\<variable id=\"about\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_import_export_limitations.xhp\" name=\"Σχετικά με τη μετατροπή εγγράφων Microsoft Office\"\>Σχετικά με τη μετατροπή εγγράφων Microsoft Office\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44945helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	el	Το $[officename] μπορεί να ανοίξει αυτόματα έγγραφα Microsoft Office 97/2000/XP. Ωστόσο, μερικά χαρακτηριστικά διατάξεων και ιδιότητες μορφοποίησης σε πιο πολύπλοκα έγγραφα Microsoft Office έχουν διαφορετική μεταχείριση στο $[officename] ή δεν υποστηρίζονται. Ως αποτέλεσμα, τα αρχεία που έχουν υποστεί μετατροπή χρειάζονται σε κάποιο βαθμό χειροκίνητη επαναμορφοποίηση. Το ποσοστό επαναμορφοποίησης που μπορεί να αναμένεται είναι ανάλογο προς την πολυπλοκότητα της δομής και της μορφοποίησης του εγγράφου προέλευσης. Το $[officename] δεν μπορεί να τρέξει δέσμες ενεργειών Visual Basic, αλλά μπορεί να τις φορτώσει για εσάς για ανάλυση.				2002-02-02 02:02:02
44946helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155934	3			0	el	Οι ακόλουθες λίστες παρέχουν μια γενική σύνοψη των χαρακτηριστικών Microsoft Office που μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα μετατροπής. Αυτά δεν θα επηρεάσουν την ικανότητά σας να χρησιμοποιείτε ή να δουλεύετε με το περιεχόμενο του εγγράφου που υπέστη μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
44947helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3155892	6			0	el	Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
44948helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147088	7			0	el	Αυτόματα σχήματα				2002-02-02 02:02:02
44949helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	el	Σημάδια αναθεώρησης				2002-02-02 02:02:02
44950helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147209	9			0	el	Αντικείμενα OLE 				2002-02-02 02:02:02
44951helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	el	Συγκεκριμένα πεδία ελέγχου και πεδία φόρμας Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
44952helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149578	11			0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
44953helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155342	12			0	el	Πίνακες, πλαίσια και πολύστηλη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
44954helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3153541	13			0	el	Υπερσυνδέσεις και σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
44955helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	el	Γραφικά Microsoft WordArt				2002-02-02 02:02:02
44956helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156117	15			0	el	Κινούμενοι χαρακτήρες/κείμενο				2002-02-02 02:02:02
44957helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3153524	24			0	el	Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
44958helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154365	25			0	el	Αυτόματα σχήματα				2002-02-02 02:02:02
44959helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156424	26			0	el	Απόσταση γραμμής, στηλοθέτη και παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
44960helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3154910	27			0	el	Κύριο φόντο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
44961helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3159151	28			0	el	Ομαδοποιημένα Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
44962helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156282	29			0	el	Συγκεκριμένα εφέ πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
44963helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	hd_id3150986	16			0	el	Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
44964helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3148685	17			0	el	Αυτόματα σχήματα				2002-02-02 02:02:02
44965helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149514	18			0	el	Αντικείμενα OLE 				2002-02-02 02:02:02
44966helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3148943	19			0	el	Συγκεκριμένα πεδία ελέγχου και πεδία φόρμας Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
44967helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3155922	20			0	el	Πίνακες pivot				2002-02-02 02:02:02
44968helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3152361	21			0	el	Νέοι τύποι διαγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
44969helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3156343	22			0	el	Μορφοποίηση υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
44970helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3149456	23			0	el	Μερικές συναρτήσεις/τύπο (δείτε παρακάτω)				2002-02-02 02:02:02
44971helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491971				0	el	Ένα παράδειγμα των διαφορών μεταξύ Calc και Excel είναι ο διαφορετικός χειρισμός των τιμών boolean. Εισάγετε TRUE στα κελιά A1 και A2. 				2002-02-02 02:02:02
44972helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491973				0	el	Στο Calc, ο τύπος =A1+A2 επιστρέφει την τιμή 2, και ο τύπος =SUM(A1;A2) επιστρέφει 2. 				2002-02-02 02:02:02
44973helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id0811200801491972				0	el	Στο Excel,  ο τύπος =A1+A2 επιστρέφει την τιμή 2, αλλά ο τύπος =SUM(A1;A2) επιστρέφει 0. 				2002-02-02 02:02:02
44974helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3150439	30			0	el	Για μια πιο λεπτομερή επισκόπηση της μετατροπής εγγράφων από και σε  τύπους Microsoft Office format, δείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/OOoAuthors_User_Manual/Migration_Guide\"\>Migration Guide\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
44975helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10A9F				0	el	Άνοιγμα εγγράφων Microsoft Office προστατευόμενα με κωδικό				2002-02-02 02:02:02
44976helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id8699606				0	el	Το %PRODUCTNAME μπορεί να ανοίξει τους παρακάτω τύπους εγγράφων Microsoft Office που προστατεύονται με κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
44977helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	el	Μορφή Microsoft Office  				2002-02-02 02:02:02
44978helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10ABC				0	el	Υποστηριζόμενη μέθοδος κρυπτογράφησης				2002-02-02 02:02:02
44979helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AC3				0	el	Word 6.0, Word 95				2002-02-02 02:02:02
44980helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AC9				0	el	Weak XOR κρυπτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
44981helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AD0				0	el	Word 97, Word 2000, Word XP, Word 2003				2002-02-02 02:02:02
44982helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AD6				0	el	Office 97/2000 συμβατή κρυπτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
44983helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10ADD				0	el	Word XP, Word 2003				2002-02-02 02:02:02
44984helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AE3				0	el	Weak XOR κρυπτογράφηση από παλαιότερες εκδόσεις του Word 				2002-02-02 02:02:02
44985helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AEA				0	el	Excel 2.1, Excel 3.0, Excel 4.0, Excel 5.0, Excel 95				2002-02-02 02:02:02
44986helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AF0				0	el	Weak XOR κρυπτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
44987helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	el	Excel 97, Excel 2000, Excel XP, Excel 2003				2002-02-02 02:02:02
44988helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10AFD				0	el	Office 97/2000 συμβατή κρυπτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
44989helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10B04				0	el	Excel XP, Excel 2003				2002-02-02 02:02:02
44990helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_idN10B0A				0	el	Weak XOR κρυπτογράφηση από παλαιότερες εκδόσεις του Excel 				2002-02-02 02:02:02
44991helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_import_export_limitations.xhp	0	help	par_id3147318	33			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Ρύθμιση προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\"\>Ρύθμιση προεπιλεγμένης μορφής αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
44992helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση Microsoft Office και $[officename]				2002-02-02 02:02:02
44993helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	bm_id3150789				0	el	\<bookmark_value\>Office;Microsoft Office και $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office;πληροφορίες για νέους χρήστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα;αρχεία Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση;σε μορφή αρχείου Microsoft Office\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές; σε έγγραφα MS Office\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
44994helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3150789	30			0	el	\<variable id=\"ms_user\"\>\<link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Χρήση Microsoft Office και $[officename]\"\>Χρήση Microsoft Office και $[officename]\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
44995helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3152801	1			0	el	Το $[officename] μπορεί να ανοίξει και να αποθηκεύσει έγγραφα τύπου αρχείων Microsoft Office. Μπορεί ακόμα να ανοίξει τύπους αρχείων Microsoft Office Open XML, αλλά όχι να τους αποθηκεύσει σε αυτή τη μορφή.				2002-02-02 02:02:02
44996helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3145345	2			0	el	Άνοιγμα ενός αρχείου Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
44997helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>. Διαλέξτε να ανοίξτε ένα αρχείο Microsoft Office από το παράθυρο διαλόγου αρχείου του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
44998helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3156346	4			0	el	Το αρχείο MS Office...				2002-02-02 02:02:02
44999helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3155342	5			0	el	...θα ανοίξει στην εφαρμογή του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
45000helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153543	6			0	el	MS Word, *.doc, *.docx				2002-02-02 02:02:02
45001helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147620	7			0	el	$[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
45002helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3154898	8			0	el	MS Excel, *.xls, *.xlsx				2002-02-02 02:02:02
45003helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3149580	9			0	el	$[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
45004helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3147574	10			0	el	MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx				2002-02-02 02:02:02
45005helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153626	11			0	el	$[officename] Impress				2002-02-02 02:02:02
45006helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3147303	12			0	el	Αποθήκευση ως ένα αρχείο Microsoft Office  				2002-02-02 02:02:02
45007helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3145068	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45008helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153379	14			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε μία μορφή αρχείου Microsoft Office.				2002-02-02 02:02:02
45009helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3154138	15			0	el	Αποθήκευση εγγράφων σε μορφές Microsoft Office ως προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
45010helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3149807	18			0	el	Από τώρα και στο εξής, αν αποθηκεύετε ένα έγγραφο, ο \<emph\>Τύπος αρχείου \</emph\> θα ορίζεται σύμφωνα με την επιλογή σας, Βέβαια, μπορείτε ακόμη να επιλέξετε ένα άλλο τύπο αρχείου στο παράθυρο διαλόγου αποθήκευσης του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
45011helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3156423	19			0	el	Άνοιγμα αρχείων Microsoft Office ως προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
45012helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3153092	20			0	el	Μετατροπή πολλών αρχείων Microsoft Office σε μορφή OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
45013helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3146986	21			0	el	Ο \<emph\>Αυτόματος πιλότος μετατροπής εγγράφου\</emph\> θα αντιγράψει και θα μετατρέψει όλα τα αρχεία Microsoft Office σε ένα φάκελο σε έγγραφα $[officename] στη μορφή αρχείου OpenDocument. Μπορείτε να ορίσετε τον φάκελο για ανάγνωση, και τον φάκελο όπου τα τροποποιημένα έγγραφα θα αποθηκεύονται.				2002-02-02 02:02:02
45014helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3150486	22			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Αρχείο - AutoPilot - Μετατροπέας εγγράφου\"\>\<emph\>Αρχείο - Αυτόματοι πιλότοι - Μετατροπέας εγγράφου\</emph\>\</link\> για να ξεκινήσει ο αυτόματος πιλότος.				2002-02-02 02:02:02
45015helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3154319	23			0	el	Μακροεντολές στο Microsoft Office και στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
45016helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3154921	24			0	el	Εκτός λίγων εξαιρέσεων, το Microsoft Office και το $[officename] δεν μπορούν να εκτελέσουν τον ίδιο κώδικα μακροεντολής. Το Microsoft Office χρησιμοποιεί κώδικα VBA (Visual Basic for Applications), και το $[officename] χρησιμοποιεί κώδικα Basic βασισμένο στο περιβάλλον $[officename] API (Application Program Interface). Αν και η γλώσσα προγραμματισμού είναι η ίδια, διαφέρουν τα αντικείμενα και οι μέθοδοι				2002-02-02 02:02:02
45017helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3152577	25			0	el	Αν χρησιμοποιείτε μακροεντολές σε μια από τις εφαρμογές και θέλετε να χρησιμοποιήσετε την ίδια λειτουργία σε άλλη εφαρμογή, πρέπει να επεξεργαστείτε τις μακροεντολές. Το $[officename] μπορεί να φορτώσει τις μακροεντολές που περιέχονται μέσα στα αρχεία Microsoft Office και μετά μπορείτε να προβάλετε και να επεξεργαστείτε τον κώδικα μακροεντολών στον επεξεργαστή $[officename] \<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\"\>Basic IDE\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45018helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	hd_id3152596	26			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε τη διατήρηση ή όχι των μακροεντολών VBA				2002-02-02 02:02:02
45019helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3153144	27			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο Microsoft Office που περιέχει κώδικα μακροεντολών VBA. Αλλάξτε μόνο τα κανονικά περιεχόμενα (κείμενο, κελιά, γραφικά), και μην επεξεργαστείτε τις μακροεντολές. Αποθηκεύστε το έγγραφο ως τύπο αρχείου Microsoft Office. Ανοίξτε το αρχείο σε Microsoft Office, και οι μακροεντολές VBA θα τρέχουν σαν πρώτα.				2002-02-02 02:02:02
45020helpcontent2	source\text\shared\guide\ms_user.xhp	0	help	par_id3150011	28			0	el	Μπορείτε να σβήσετε τις μακροεντολές VBA από ένα αρχείο Microsoft Office καθώς το φορτώνετε ή το αποθηκεύετε.				2002-02-02 02:02:02
45021helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση σύνοψης εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
45022helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	bm_id3147008				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; περιεχόμενα ως λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση; περιεχόμενα ως λίστες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45023helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	hd_id3147008	4			0	el	\<variable id=\"navigator\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Περιήγηση σύνοψης εγγράφου\"\>Περιήγηση σύνοψης εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45024helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3154823	3			0	el	Όλα τα περιεχόμενα της περιήγησης αναφέρονται σε αυτήν την ενότητα ως "κατηγορίες", ανεξάρτητα αν είναι τίτλοι, φύλλα, πίνακες, πλαίσια κειμένου, γραφικά, αντικείμενα OLE, ενότητες, υπερσυνδέσεις, αναφορές, ευρετήρια ή σημειώσεις.				2002-02-02 02:02:02
45025helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3153662	5			0	el	Η περιήγηση εμφανίζει όλους τους τύπους αντικειμένων, οι οποίοι περιέχονται σε ένα έγγραφο. Εάν εμφανιστεί ένα σύμβολο συν δίπλα σε μια κατηγορία, αυτό υποδεικνύει ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα αντικείμενο αυτού του είδους. Εάν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού επάνω στο όνομα κατηγορίας για λίγο, εμφανίζεται ο αριθμός αντικειμένων σε μια εκτεταμένη συμβουλή.				2002-02-02 02:02:02
45026helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3146797	6			0	el	Ανοίξτε μια κατηγορία κάνοντας κλικ στο σύμβολο συν. Εάν θέλετε μόνο να εμφανίζονται οι καταχωρήσεις μιας συγκεκριμένης κατηγορίας, επιλέξτε την κατηγορία και κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προβολή περιεχομένου\</emph\>. Μέχρι να κάνετε ξανά κλικ στο εικονίδιο, θα εμφανίζονται μόνο τα αντικείμενα αυτής της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
45027helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator.xhp	0	help	par_id3166461	7			0	el	Μπορείτε να αγκυρώσετε την περιήγηση σε οποιοδήποτε περίγραμμα εγγράφου ή να το μετατρέψετε πάλι σε ελεύθερο παράθυρο (κάντε διπλό κλικ στη γκρίζα περιοχή). Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος της περιήγησης όταν είναι ελεύθερο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
45028helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση σε αντικείμενα γρήγορης πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
45029helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	bm_id3150774				0	el	\<bookmark_value\>Χάρτης εγγράφου, βλέπε Περιήγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτης;γρήγορη μετακίνηση σε ένα αντικείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα;γρήγορη μετακίνηση σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιήγηση;σε έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιήγηση;δουλεύοντας με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45030helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	hd_id3150774	8			0	el	\<variable id=\"navigator_setcursor\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Περιήγηση σε αντικείμενα γρήγορης πρόσβασης\"\>Περιήγηση σε αντικείμενα γρήγορης πρόσβασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45031helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3145071	9			0	el	Πρόκειται για μια κοινή χρήση της Περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
45032helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3145382	10			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα αντικείμενο στην Περιήγηση για να μεταβείτε απευθείας στη θέση του αντικειμένου στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45033helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3163802	11			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγηση\</emph\> για να πραγματοποιήσετε κύλιση στο προηγούμενο ή στο επόμενο αντικείμενο μιας συγκεκριμένης κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
45034helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3148491	12			0	el	Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων χρησιμοποιώντας το εικονίδιο \<emph\>Περιήγηση\</emph\> κάτω από την κάθετη γραμμή κύλισης ενός εγγράφου κειμένου, ή στο παράθυρο της Περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
45035helpcontent2	source\text\shared\guide\navigator_setcursor.xhp	0	help	par_id3153348	13			0	el	Στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Περιήγηση\</emph\> επιλέγετε πρώτα την κατηγορία και, στη συνέχεια, κάνετε κλικ σε ένα από τα πεδία επιλογής, \<emph\>Προηγούμενο αντικείμενο\</emph\> ή \<emph\>Επόμενο αντικείμενο\</emph\>. Τα ονόματα των πεδίων επιλογών αναφέρονται στην κατηγορία, για παράδειγμα, το πεδίο επιλογής  "Επόμενο αντικείμενο" ονομάζεται "Επόμενη σελίδα" ή "Επόμενος σελιδοδείκτης" σύμφωνα με την κατηγορία.				2002-02-02 02:02:02
45036helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση ταμπλό περιήγησης της Βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
45037helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	bm_id3155364				0	el	\<bookmark_value\>Βοήθεια; εμφάνιση ταμπλό πλοήγησης/απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη;ταμπλό πλοήγησης στο παράθυρο Βοήθειας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ευρετήρια;εμφάνιση/απόκρυψη καρτέλας ευρετηρίου Βοήθειας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45038helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	hd_id3150178	1			0	el	\<variable id=\"navpane_on\"\>\<link href=\"text/shared/guide/navpane_on.xhp\" name=\"Εμφάνιση ταμπλό περιήγησης της Βοήθειας\"\>Εμφάνιση ταμπλό περιήγησης της Βοήθειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45039helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3147571	2			0	el	Στο παράθυρο της Βοήθειας, μπορείτε να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε το ταμπλό περιήγησης, ανάλογα με τις ανάγκες σας.				2002-02-02 02:02:02
45040helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3156411				0	el	\<image id=\"img_id3153345\" src=\"sfx2/res/indexon_small.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153345\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45041helpcontent2	source\text\shared\guide\navpane_on.xhp	0	help	par_id3152996	3			0	el	Στη γραμμή εργαλείων του παραθύρου της \<emph\>Βοήθειας\</emph\>, κάντε κλικ στο αριστερό εικονίδιο για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε το ταμπλό περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
45042helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	tit				0	el	Απενεργοποίηση Κουκκίδων και Αρίθμησης για μεμονωμένες παραγράφους				2002-02-02 02:02:02
45043helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	bm_id3154186				0	el	\<bookmark_value\>αρίθμηση; απενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κουκίδες; απενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση, βλέπε επίσης διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση;κουκκίδες και αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο;κατάργηση αρίθμησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45044helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	hd_id3154186	10			0	el	\<variable id=\"numbering_stop\"\>\<link href=\"text/shared/guide/numbering_stop.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση Κουκίδων και Αρίθμησης για μεμονωμένες παραγράφους\"\>Απενεργοποίηση Κουκίδων και Αρίθμησης για μεμονωμένες παραγράφους\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45045helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id0202200910470118				0	el	Κουκίδες και αρίθμηση στις παραγράφουν υποστηρίζονται μόνο στο Writer, Impress και το Draw.				2002-02-02 02:02:02
45046helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3154288				0	el	\<image id=\"img_id3153527\" src=\"res/commandimagelist/sc_removebullets.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3153527\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45047helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3150443				0	el	\<image id=\"img_id3163802\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3163802\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45048helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3147618	11			0	el	Για την τρέχουσα παράγραφο ή τις επιλεγμένες παραγράφους μπορείτε να κλείσετε την αυτόματη αρίθμηση ή λίστα. Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αρίθμηση οχι\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Κουκίδες και αρίθμηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45049helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3155449				0	el	\<image id=\"img_id3158432\" src=\"res/commandimagelist/sc_defaultbullet.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"\>\<alt id=\"alt_id3158432\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45050helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3144511	31			0	el	Εάν ο δρομέας βρίσκεται μέσα σε μια λίστα με αρίθμηση ή κουκίδες, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την αυτόματη αρίθμηση ή τις κουκίδες για την τρέχουσα παράγραφο ή επιλεγμένες παραγράφους κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κουκίδες Ναι/Όχι \</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45051helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3148946	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Για να διαγράψετε την αρίθμηση από μια παράγραφο χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45052helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3148663	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Τοποθετήστε τον δείκτη στην αρχή της αριθμημένης παραγράφου και πατήστε το πλήκτρο Backspace. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45053helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3150543	14			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Η αρίθμηση της παραγράφου εξαφανίζεται και διαγράφεται από την αριθμητική ακολουθία. Η αρίθμηση επανέρχεται στην επόμενη παράγραφο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45054helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3154123	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αν πατήσετε το πλήκτρο Enter σε μια άδεια αριθμητικά παράγραφο, η αρίθμηση σταματάει. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45055helpcontent2	source\text\shared\guide\numbering_stop.xhp	0	help	par_id3151043	32			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση\"\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45056helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή της μέγιστης εκτυπώσιμης περιοχής μιας σελίδας				2002-02-02 02:02:02
45057helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	bm_id3149180				0	el	\<bookmark_value\>μορφές σελίδων; μεγιστοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές; μεγιστοποίηση μορφών σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτυπωτές; μέγιστες μορφές σελίδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45058helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	hd_id3149180	35			0	el	\<variable id=\"pageformat_max\"\>\<link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Επιλογή της μέγιστης εκτυπώσιμης περιοχής σε μια σελίδα\"\>Επιλογή της μέγιστης εκτυπώσιμης περιοχής σε μια σελίδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45059helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3156426	36			0	el	Δεν έχουν όλοι οι εκτυπωτές δυνατότητα εκτύπωσης του χαρτιού μέχρι και τα άκρα του. Οι περισσότεροι αφήνουν ένα μη εκτυπώσιμο περιθώριο. 				2002-02-02 02:02:02
45060helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3149182	37			0	el	Το $[officename] παρέχει μια ημι-αυτόματη λειτουργία, η οποία σας διευκολύνει να εκτυπώνετε όσο το δυνατό πιο κοντά στις άκρες του χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
45061helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3159233	38			0	el	Βεβαιωθείτε ότι έχει γίνει ρύθμιση του εκτυπωτή που χρησιμοποιείτε επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45062helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3156114	39			0	el	Βεβαιωθείτε ότι η \<emph\>Διάταξη Web\</emph\> στο μενού \<emph\>Προβολή\</emph\> δεν είναι επιλεγμένη.				2002-02-02 02:02:02
45063helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3147653	40			0	el	Επιλέξτε  την εντολή \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, και πηγαίνετε στη καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45064helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3147335	41			0	el	Στα \<emph\>Περιθώρια\</emph\> μπορείτε να ορίσετε τη μέγιστη ή την ελάχιστη δυνατή τιμή για τα περιθώρια της σελίδας (αριστερά, δεξιά, πάνω και κάτω). Πατήστε στο αντίστοιχο πεδίο ελέγχου, και μετά τα πλήκτρα (Page Up) ή (Page Down). Στην επισκόπηση εμφανίζεται μια διακεκομμένη γραμμή γύρω από την εκτυπώσιμη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
45065helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3145120	42			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου. 				2002-02-02 02:02:02
45066helpcontent2	source\text\shared\guide\pageformat_max.xhp	0	help	par_id3155388	43			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\"\>Εκτύπωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45067helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή ιδιοτήτων με το πινέλο μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
45068helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	\<variable id=\"formatpaintbrush\"\>\<link href=\"text/shared/guide/paintbrush.xhp\"\>Αντιγραφή μορφοποίησης με το πινέλο μορφοποίησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45069helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	Στη \<emph\>Βασική\</emph\> γραμμή εργαλείων, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πινέλο μορφοποίησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45070helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10660				0	el	Ο δείκτης αλλάζει σε ένα κάδο μπογιάς.				2002-02-02 02:02:02
45071helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10716				0	el	Για να εξαιρέσετε την μορφοποίηση παραγράφου κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς κάνετε κλικ. Για να εξαιρέσετε τη μορφοποίηση χαρακτήρα κρατήστε πατημένα τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift καθώς κάνετε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
45072helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10671				0	el	Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει τις ιδιότητες μορφοποίησης που το \<emph\>Πινέλο μορφοποίησης\</emph\> μπορεί να αντιγράψει:				2002-02-02 02:02:02
45073helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	Τύπος επιλογής				2002-02-02 02:02:02
45074helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10697				0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
45075helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN1069E				0	el	Δεν έχει επιλεχθεί κάτι, αλλά ο δείκτης είναι μέσα σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
45076helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	Αντιγράφει τη μορφοποίηση της τρέχουσας παραγράφου και τη μορφοποίηση χαρακτήρα του επόμενου χαρακτήρα στην κατεύθυνση ροής κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45077helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	Το κείμενο είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
45078helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106B1				0	el	Αντιγράφει τη μορφοποίηση του τελευταίου επιλεγμένου χαρακτήρα και της παραγράφου που περιέχει τον χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
45079helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106B8				0	el	Το πλαίσιο είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
45080helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Το αντικείμενο είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
45081helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106D2				0	el	Το πεδίο ελέγχου φόρμας είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
45082helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106D8				0	el	Μη υποστηριζόμενο				2002-02-02 02:02:02
45083helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106DF				0	el	Το αντικείμενο σχεδίασης είναι επιλεγμένο				2002-02-02 02:02:02
45084helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106E5				0	el	Αντιγράφει όλες τις ιδιότητες μορφοποίησης. Στο Impress και Draw, αντιγράφονται επίσης τα περιεχόμενα κειμένου του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45085helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106F2				0	el	Μη υποστηριζόμενο				2002-02-02 02:02:02
45086helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN106F9				0	el	Πίνακες η κελιά του Word είναι επιλεγμένα				2002-02-02 02:02:02
45087helpcontent2	source\text\shared\guide\paintbrush.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Πίνακες του Calc είναι επιλεγμένοι				2002-02-02 02:02:02
45088helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	tit				0	el	Επικόλληση περιεχομένων σε ειδικές μορφοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
45089helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	bm_id3620715				0	el	\<bookmark_value\>πρόχειρο;επικόλληση μορφοποιημένου/μη μορφοποιημένου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;επιλογές προχείρου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση;μορφοποιημένο/μη μορφοποιημένο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές κειμένων;επικόλληση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές;επικόλληση σε ειδικές μορφές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45090helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10725				0	el	\<variable id=\"pasting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/pasting.xhp\"\>Επικόλληση περιεχομένων σε ειδικές μορφοποιήσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45091helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10743				0	el	Περιεχόμενα αποθηκευμένα στο πρόχειρο μπορούν να επικολληθούν στο έγγραφό σας κάνοντας χρήση διαφορετικών μορφοποιήσεων. Στο %PRODUCTNAME μπορείτε να επιλέξτε πως να επικολλάτε τα περιεχόμενα κάνοντας χρήση ενός παραθύρου διαλόγου ή ενός συμβόλου drop-down.				2002-02-02 02:02:02
45092helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10746				0	el	Οι διαθέσιμες επιλογές εξαρτώνται από τα περιεχόμενα του πρόχειρου.				2002-02-02 02:02:02
45093helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10749				0	el	Επικόλληση περιεχομένων προχείρου χρησιμοποιώντας το μενού σύμβολο 				2002-02-02 02:02:02
45094helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10750				0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Επικόλληση\</emph\> στη βασική γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε το μενού.				2002-02-02 02:02:02
45095helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10758				0	el	Επιλέξτε μια από τις επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
45096helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1075B				0	el	Αν δεν σας αρέσει το αποτέλεσμα, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αναίρεση\</emph\> και τότε επικολλήστε ξανά με άλλη επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
45097helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10762				0	el	Επικόλληση περιεχομένων προχείρου χρησιμοποιώντας ένα παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
45098helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10769				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45099helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10771				0	el	Διαλέξτε μία από τις επιλογές και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45100helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10774				0	el	Αν είστε σε υπολογιστικό φύλλο και τα περιεχόμενα του προχείρου είναι κελιά υπολογιστικού φύλλου, τότε ένα διαφορετικό παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\> εμφανίζεται. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\> για να αντιγράψετε βασικές ή προχωρημένες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
45101helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1077E				0	el	\<emph\>Αντιμετάθεση\</emph\>: ανταλλάσσει τις γραμμές και τις στήλες του εύρους του κελιού για επικόλληση.				2002-02-02 02:02:02
45102helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN10785				0	el	\<emph\>Σύνδεση\</emph\>: επικολλά το εύρος κελιών ως μια σύνδεση. Αν η προέλευση αρχείου αλλάξει, τα κελιά που έχουν επικολληθεί αλλάζουν και αυτά.				2002-02-02 02:02:02
45103helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN1078C				0	el	Οι άλλες επιλογές εξηγούνται στη βοήθεια όταν καλείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"\>Ειδική επικόλληση\</link\> μέσα από το %PRODUCTNAME Calc.				2002-02-02 02:02:02
45104helpcontent2	source\text\shared\guide\pasting.xhp	0	help	par_idN107BA				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45105helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	tit				0	el	Ασπρόμαυρη εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
45106helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150125	1			0	el	\<variable id=\"print_blackwhite\"\>\<link href=\"text/shared/guide/print_blackwhite.xhp\" name=\"Ασπρόμαυρη εκτύπωση\"\>Ασπρόμαυρη εκτύπωση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45107helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150499	3			0	el	Ασπρόμαυρη εκτύπωση κειμένου και γραφικών				2002-02-02 02:02:02
45108helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	el	Κάντε κλικ στις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου ιδιοτήτων του εκτυπωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
45109helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3145313	6			0	el	Ενεργοποιήστε την επιλογή ασπρόμαυρης εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη του εκτυπωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
45110helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3156113	8			0	el	Το τρέχον έγγραφο θα εκτυπωθεί ασπρόμαυρο.				2002-02-02 02:02:02
45111helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3147653	9			0	el	Ασπρόμαυρη εκτύπωση στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Impress και στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw				2002-02-02 02:02:02
45112helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3150275	11			0	el	Μετά επιλέξτε \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45113helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147573	12			0	el	Στη \<emph\>Ποιότητα,\</emph\> επιλέξτε είτε \<emph\>Διαβάθμιση του γκρι\</emph\> είτε \<emph\>Ασπρόμαυρο\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45114helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3153896	17			0	el	Εκτύπωση μόνο ασπρόμαυρου κειμένου 				2002-02-02 02:02:02
45115helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147559	18			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer μπορείτε να επιλέξετε να εκτυπώσετε κείμενο, το οποίο έχει έγχρωμη μορφοποίηση, ως ασπρόμαυρο. Μπορείτε να καθορίσετε αυτή την επιλογή για όλα τα έγγραφα κειμένου τα οποία θα εκτυπωθούν στη συνέχεια, ή μόνο για τη διαδικασία εκτύπωσης του τρέχοντος εγγράφου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45116helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3150358	19			0	el	Εκτύπωση όλων των εγγράφων κειμένου ασπρόμαυρα				2002-02-02 02:02:02
45117helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3147084	21			0	el	Μετά επιλέξτε \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45118helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3154910	22			0	el	Στα \<emph\>Περιεχόμενα,\</emph\> επιλέγετε την \<emph\>Εκτύπωση σε μαύρο\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45119helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3144762	23			0	el	Όλα τα έγγραφα κειμένου ή τα έγγραφα HTML θα εκτυπώνονται με μαύρο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
45120helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	hd_id3148920	24			0	el	Εκτύπωση του τρέχοντος εγγράφου κειμένου ως ασπρόμαυρο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
45121helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3153726	29			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Κουτιά διαλόγου εκτύπωσης\"\>Παράθυρα διαλόγου εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45122helpcontent2	source\text\shared\guide\print_blackwhite.xhp	0	help	par_id3154146	30			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Παράθυρο διαλόγου επιλογών\"\>Εργαλεία - Παράθυρο διαλόγου επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45123helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση με μειωμένα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
45124helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	bm_id5201574				0	el	\<bookmark_value\>χωρίς διαβαθμίσεις χρωμάτων για γρηγορότερη εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>bitmaps;χωρίς για γρηγορότερη εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανάλυση κατά την εκτύπωση bitmaps \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνεια;χωρίς για γρηγορότερη εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μειωμένη εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταχύτητα για εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταχύτητα εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση;διαφάνειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση;γρηγορότερη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γρηγορότερη εκτύπωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45125helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106AA				0	el	\<variable id=\"print_faster\"\>\<link href=\"text/shared/guide/print_faster.xhp\"\>Γρηγορότερη εκτύπωση με μειωμένα δεδομένα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45126helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106C8				0	el	Μπορείτε να αποφασίσετε να μειώσετε τα απαραίτητα δεδομένα του εγγράφου σας για εκτύπωση. Οι ρυθμίσεις μπορούν να οριστούν διαφορετικά για απευθείας εκτύπωση στον εκτυπωτή ή για εκτύπωση σε αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
45127helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106D6				0	el	Κάντε κλικ σε μία από τις επιλογές ρυθμίσεων που ακολουθούν:				2002-02-02 02:02:02
45128helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106D9				0	el	\<emph\>Εκτυπωτής\</emph\>\<emph\>- \</emph\>για να ορίσετε επιλογές για μείωση των δεδομένων ενώ εκτυπώνονται απευθείας  σε ένα εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
45129helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106E2				0	el	\<emph\>Εκτύπωση σε αρχείο\</emph\>\<emph\>-\</emph\> για να ορίσετε επιλογές για μείωση δεδομένων ενώ εκτυπώνονται σε ένα αρχείο				2002-02-02 02:02:02
45130helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106EC				0	el	Επιλέξτε οποιονδήποτε συνδυασμό από τις τέσσερις επιλογές, και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45131helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106EF				0	el	Όλα τα έγγραφα που τυπώνονται από τώρα και στο εξής θα χρησιμοποιούν τις αλλαγμένες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
45132helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106F3				0	el	Εκτυπώστε το έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
45133helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	Μπορείτε να μειώσετε τα δεδομένα για τη διαφάνεια, για τις διαβαθμίσεις, ή για τα bitmaps. Όταν μειώνετε τα δεδομένα, σε πολλούς εκτυπωτές δεν θα δείτε μια μείωση της ποιότητας εκτύπωσης. Αλλά ο χρόνος εκτύπωσης είναι ουσιαστικά πιο σύντομος, και όταν τυπώνετε σε ένα αρχείο, το μέγεθος αρχείων είναι πολύ μικρότερο.				2002-02-02 02:02:02
45134helpcontent2	source\text\shared\guide\print_faster.xhp	0	help	par_idN10704				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\"\>Επιλογές εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45135helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία περιεχομένων στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
45136helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	bm_id3150620				0	el	\<bookmark_value\>προστασία; περιεχόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστατευόμενα περιεχόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυπτογράφηση περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κωδικοί πρόσβασης για προστασία περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασφάλεια;προστασία περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοιχεία ελέγχου φορμών; προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης;προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE;προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραφικά;προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια;προστασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45137helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3155364	2			0	el	\<variable id=\"protection\"\>\<link href=\"text/shared/guide/protection.xhp\" name=\"Προστασία περιεχομένων στο %PRODUCTNAME\"\>Προστασία περιεχομένων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45138helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153394	3			0	el	Ακολουθεί μια σύνοψη των διαφόρων τρόπων προστασίας περιεχομένου από τροποποίηση, διαγραφή ή προβολή στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45139helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3146957	4			0	el	Προστασία όλων των εγγράφων κατά την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
45140helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150775	5			0	el	Σε όλα τα έγγραφα, τα οποία αποθηκεύονται σε \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"Μορφή OpenDocument\"\>Μορφή OpenDocument\</link\> είναι δυνατό να αποδοθεί κωδικός πρόσβασης. Το άνοιγμα των εγγράφων αυτών δεν είναι πλέον δυνατό χωρίς τον κωδικό πρόσβασης. Το περιεχόμενο διαθέτει ασφάλεια, ώστε να μην είναι δυνατή η ανάγνωσή του ούτε με εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας. Αυτό ισχύει για το περιεχόμενο, τα γραφικά και τα αντικείμενα OLE.				2002-02-02 02:02:02
45141helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166410	6			0	el	Ενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45142helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145121	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\> και μαρκάρετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό\</emph\>. Αποθηκεύστε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45143helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154286	8			0	el	Απενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45144helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3148492	9			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο, εισάγοντας το σωστό κωδικό. Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\> και καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45145helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3145068	64			0	el	Οι πληροφορίες, τις οποίες έχετε εισάγει στην επιλογή \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\> δεν είναι κρυπτογραφημένες. Αυτό περιλαμβάνει το όνομα του συντάκτη, την ημερομηνία δημιουργίας, το πλήθος λέξεων και χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
45146helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3149294	10			0	el	Προστασία σήμανσης αναθεώρησης				2002-02-02 02:02:02
45147helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3161646	11			0	el	Με κάθε αλλαγή που πραγματοποιείται στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc και στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, η λειτουργία αναθεώρησης καταγράφει ποιος έκανε την αλλαγή. Η λειτουργία αυτή είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί με προστασία, ώστε η απενεργοποίηση της να είναι δυνατή μόνο με την εισαγωγή του σωστού κωδικού πρόσβασης. Μέχρι τότε, θα συνεχίσουν να καταγράφονται όλες οι αλλαγές. Δεν είναι δυνατή η αποδοχή ή η απόρριψη των αλλαγών.				2002-02-02 02:02:02
45148helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154684	12			0	el	Ενεργοποίηση προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45149helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153104	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Προστασία εγγραφών\</emph\>. Εισάγετε και επιβεβαιώστε ένα κωδικό με τουλάχιστον 5 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
45150helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3144760	14			0	el	Απενεργοποίηση της προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45151helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3152920	15			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Προστασία εγγραφών\</emph\>. Εισάγετε το σωστό κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
45152helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3155113	52			0	el	Προστασία πλαισίων, γραφικών και αντικειμένων OLE				2002-02-02 02:02:02
45153helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153703	53			0	el	Μπορείτε να προστατέψετε το περιεχόμενο, τη θέση και το μέγεθος εισαγόμενων γραφικών. Το ίδιο εφαρμόζεται στα πλαίσια (στο Writer) και στα αντικείμενα OLE.				2002-02-02 02:02:02
45154helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147131	54			0	el	Ενεργοποίηση της προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45155helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3150088	55			0	el	Για παράδειγμα, για γραφικά εισαγόμενα στο Writer: Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Μορφή - Γραφικά - Επιλογές\</emph\>. Στη \<emph\>Προστασία\</emph\>, επιλέξτε το  \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\>, \<emph\>Θέση\</emph\> και/ή \<emph\>Μέγεθος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45156helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3147510	56			0	el	Απενεργοποίηση της προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45157helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153657	57			0	el	Για παράδειγμα, για γραφικά που εισάγονται στο Writer: Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Μορφή - Γραφικά - Επιλογές\</emph\>. Στην περιοχή \<emph\>Προστασία\</emph\>, καταργήστε την επιλογή των πλαισίων ελέγχου, ανάλογα με τις ανάγκες σας.				2002-02-02 02:02:02
45158helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	hd_id3152992	58			0	el	Προστασία αντικειμένων σχεδίασης και αντικειμένων φόρμας				2002-02-02 02:02:02
45159helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3166429	59			0	el	Τα αντικείμενα σχεδίασης τα οποία εισαγάγετε στα έγγραφά σας με τη βοήθεια της γραμμής εργαλείων \<emph\>Σχέδιο \</emph\> είναι δυνατό να προστατευτούν από τυχαία μετακίνηση ή αλλαγή μεγέθους. Το ίδιο μπορεί να γίνει με αντικείμενα φόρμας, τα οποία εισάγονται με τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Στοιχεία ελέγχου φόρμας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45160helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3153226	60			0	el	Ενεργοποίηση της προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45161helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3148815	61			0	el	Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Μορφή - Αντικείμενα - Θέση και μέγεθος \</emph\>- \<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>. Μαρκάρετε το πεδίο σήμανσης \<emph\>Θέση\</emph\> ή \<emph\>Μέγεθος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45162helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3156289	62			0	el	Απενεργοποίηση της προστασίας				2002-02-02 02:02:02
45163helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id3154991	63			0	el	Επιλέξτε τη καρτέλα \<emph\>Μορφή - Αντικείμενο - Θέση και μέγεθος \</emph\>- \<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>. Αποεπιλέξτε το πεδίο σήμανσης \<emph\>Θέση\</emph\> ή \<emph\>Μέγεθος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45164helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>				2002-02-02 02:02:02
45165helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id4680928				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/protection.xhp\"\>Προστασία περιεχομένων στο %PRODUCTNAME Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45166helpcontent2	source\text\shared\guide\protection.xhp	0	help	par_id9014252				0	el	\<link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\"\>Προστασία κελιών στο %PRODUCTNAME Calc\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45167helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	tit				0	el	Καταγραφή και εμφάνιση αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
45168helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	hd_id3150499	7			0	el	\<variable id=\"redlining\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining.xhp\" name=\"Καταγραφή και εμφάνιση αλλαγών\"\>Καταγραφή και εμφάνιση αλλαγών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45169helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id4013794				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικών φύλλων.				2002-02-02 02:02:02
45170helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3153681	2			0	el	Όταν στο ίδιο κείμενο ή υπολογιστικό φύλλο εργάζονται πολλοί συντάκτες, η λειτουργία αναθεώρησης καταγράφει και εμφανίζει ποιος έκανε τις διάφορες αλλαγές. Κατά την τελική επεξεργασία του εγγράφου, είναι δυνατό να εξεταστεί η κάθε αλλαγή ξεχωριστά και να αποφασιστεί εάν πρέπει να γίνει αποδεκτή ή να απορριφθεί.				2002-02-02 02:02:02
45171helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	el	Για παράδειγμα: είστε ένας συντάκτης και παραδίδετε την τελευταία σας αναφορά. Πριν όμως από την έκδοση, η αναφορά θα πρέπει να διαβαστεί από τον αρχισυντάκτη και τον επιμελητή, και θα προστεθούν αλλαγές και από τους δύο. Ίσως ο αρχισυντάκτης να γράψει τη λέξη "επεξήγηση" μετά από μία παράγραφο και να διαγράψει εντελώς μία άλλη. Ο επιμελητής ελέγχει την ορθογραφία του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
45172helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	el	Το επεξεργασμένο κείμενο επιστρέφει στα χέρια σας και μπορείτε να ενσωματώσετε ή να αγνοήσετε τις υποδείξεις των δύο επιμελητών.				2002-02-02 02:02:02
45173helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3146957	5			0	el	Ας υποθέσουμε ότι στείλατε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα αντίγραφο της αναφοράς σε έναν καλό σας φίλο και συνάδελφο, ο οποίος έχει διεξάγει σχετικές έρευνες στο παρελθόν. Του ζητήσατε να κάνει μερικές υποδείξεις και το έγγραφο σάς επιστρέφεται, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, με τις υποδείξεις του συναδέλφου σας.				2002-02-02 02:02:02
45174helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	el	Καθώς όλοι οι συνάδελφοί σας και οι διευθυντές της εταιρίας σας χρησιμοποιούν το $[officename], μπορείτε να παράγετε μια τελική έκδοση του εγγράφου σας με βάση τα αποτελέσματα που λαμβάνετε.				2002-02-02 02:02:02
45175helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	tit				0	el	Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
45176helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	bm_id3150247				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές; αποδοχή ή απόρριψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία αναθεώρησης;αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45177helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	hd_id3150247	23			0	el	\<variable id=\"redlining_accept\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_accept.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\"\>Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45178helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id1491134				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
45179helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id1110200810120034				0	el	Σε έγγραφα κειμένου του Writerπορείτε να αποδέχεστε ή αν απορρίπτετε αλλαγές μέσω των εντολών που εμφανίζονται στο μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
45180helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147571	24			0	el	Όταν επεξεργάζεστε ένα έγγραφο στο οποίο άλλοι έχουν κάνει αλλαγές, μπορείτε να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές μεμονωμένα ή στο σύνολό τους.				2002-02-02 02:02:02
45181helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147008	25			0	el	Εάν έχετε θέσει πολλά αντίγραφα του εγγράφου σε κυκλοφορία, πρώτα απ' όλα θα πρέπει να τα ενσωματώσετε σε ένα έγγραφο (δείτε \<embedvar href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp#redlining_docmerge\"/\>).				2002-02-02 02:02:02
45182helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3153748	26			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο και επιλέξτε  \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Αποδοχή ή απόρριψη\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\</emph\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45183helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3156346	27			0	el	Επιλέξτε μια αλλαγή από την καρτέλα \<emph\>Λίστα\</emph\>. Επιλέγεται η αλλαγή και εμφανίζεται στο έγγραφο και τώρα μπορείτε να αποφασίσετε με ένα από τα δύο πεδία επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
45184helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3147209	28			0	el	Εάν κάποιος συντάκτης έχει τροποποιήσει την αλλαγή κάποιου άλλου συντάκτη, οι αλλαγές θα εμφανιστούν ιεραρχικά συνοδευόμενες από το σύμβολο συν για το άνοιγμα της ιεραρχίας.				2002-02-02 02:02:02
45185helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3148474	29			0	el	Εάν η λίστα αλλαγών είναι υπερβολικά μεγάλη, μπορείτε να μεταβείτε στην καρτέλα \<emph\>Φίλτρο\</emph\> του παραθύρου διαλόγου και να καθορίσετε ότι θέλετε να εμφανίζονται μόνο οι αλλαγές συγκεκριμένων συντακτών, ή μόνο οι αλλαγές της τελευταίας ημέρας, ή ότι θέλετε να περιοριστεί η λίστα με κάποιον άλλο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
45186helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_accept.xhp	0	help	par_id3143271	42			0	el	Οι καταχωρίσεις με κωδικό χρώματος σάς πληροφορούν σχετικά με το φίλτρο που έχει οριστεί. Οι καταχωρήσεις με μαύρο χρώμα είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές ή να απορριφθούν και ανταποκρίνονται στα κριτήρια του φίλτρου. Οι καταχωρήσεις με μπλε χρώμα δεν ανταποκρίνονται οι ίδιες στα κριτήρια του φίλτρου αλλά περιέχουν δευτερεύουσες καταχωρήσεις, οι οποίες περιλαμβάνονται στο φίλτρο. Οι γκρίζες καταχωρήσεις δεν είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές ή να απορριφθούν και δεν ανταποκρίνονται στα κριτήρια του φίλτρου. Οι πράσινες καταχωρήσεις ανταποκρίνονται στα κριτήρια του φίλτρου αλλά, παρ' όλα αυτά, δεν είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές ή να απορριφθούν.				2002-02-02 02:02:02
45187helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	tit				0	el	Σύγκριση εκδόσεων ενός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
45188helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	bm_id3154788				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; σύγκριση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγκρίσεις;εκδόσεις εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκδόσεις; σύγκριση εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές;σύγκριση με το αρχικό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία αναθεώρησης; σύγκριση εγγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45189helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	hd_id3154788	32			0	el	\<variable id=\"redlining_doccompare\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_doccompare.xhp\" name=\"Σύγκριση εκδόσεων ενός εγγράφου\"\>Σύγκριση εκδόσεων ενός εγγράφου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45190helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id4186223				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
45191helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3995178				0	el	Φανταστείτε ότι έχετε μερικούς συνεργάτες ή επιμελητές που συνεργάζονται με εσάς στη συγγραφή του αρχικού σας εγγράφου. Μια μέρα στέλνετε αντίγραφα του εγγράφου σας σε όλους τους επιμελητές. Τους ζητάτε να επεξεργαστούν το αντίγραφο και να σας το ξαναστείλουν πίσω.				2002-02-02 02:02:02
45192helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id9948423				0	el	Κανονικά, οι επιθεωρητές ενεργοποιούν την ανίχνευση αλλαγών με \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Καταγραφή\</emph\> και μπορείτε εύκολα να δείτε τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
45193helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3155421	33			0	el	Αν κάποιος από τους συντάκτες έκανε αλλαγές σε ένα έγγραφο χωρίς να τις έχει καταγράψει, έχετε τη δυνατότητα να συγκρίνετε το αντίγραφο του εγγράφου με το πρωτότυπο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
45194helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3153087	35			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο του επιμελητή και ενεργοποιήστε τις επιλογές \<emph\>Επεξεργασία - Σύγκριση εγγράφου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45195helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id4208807				0	el	Θα πρέπει πάντα να αρχίζετε με το άνοιγμα του πιο πρόσφατου εγγράφου και να το συγκρίνεται με ένα παλιότερο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45196helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3145315	36			0	el	Θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων. Επιλέξτε το παλαιότερο αρχικό έγγραφο και επιβεβαιώστε τις επιλογές του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
45197helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3149762	37			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> συνδυάζει τα δύο έγγραφα στο έγγραφό του επιμελητή. Όλα τα αποσπάσματα κειμένου τα οποία εμφανίζονται στο έγγραφό του επιμελητή, αλλά όχι στο αρχικό, αναγνωρίζονται ως εισαγόμενα και όλα τα αποσπάσματα κειμένου, τα οποία λείπουν από το έγγραφό του επιμελητή αναγνωρίζονται ως διαγραμμένα.				2002-02-02 02:02:02
45198helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_doccompare.xhp	0	help	par_id3145674	38			0	el	Τώρα μπορείτε να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε τις προσθήκες ή τις αφαιρέσεις. Στο τέλος μπορείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο του επιθεωρητή σαν ένα καινούργιο αρχικό με νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
45199helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση εκδόσεων				2002-02-02 02:02:02
45200helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	bm_id3154230				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα; συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση; έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκδόσεις;συγχώνευση εκδόσεων εγγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45201helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	hd_id3154230	17			0	el	\<variable id=\"redlining_docmerge\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_docmerge.xhp\" name=\"Συγχώνευση εκδόσεων\"\>Συγχώνευση εκδόσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45202helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id2136295				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
45203helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3153049	19			0	el	Όταν ένα έγγραφο έχει υποστεί επεξεργασία από περισσότερους από έναν ανθρώπους, είναι δυνατόν να συγχωνεύσετε τα επεξεργασμένα αντίγραφα στο αρχικό. Μοναδική απαίτηση είναι τα έγγραφα να διαφέρουν αποκλειστικά σε ό,τι αφορά τις καταγεγραμμένες αλλαγές - ολόκληρο το κανονικό κείμενο πρέπει να είναι το ίδιο.				2002-02-02 02:02:02
45204helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3152425	20			0	el	Ανοίξτε το πρωτότυπο έγγραφο, στο οποίο θέλετε να πραγματοποιήσετε συγχώνευση όλων των αντιγράφων.				2002-02-02 02:02:02
45205helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3149177	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Συγχώνευση εγγράφου\</emph\>. Ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείου εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45206helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3147576	23			0	el	Επιλέξτε το αντίγραφο του εγγράφου από το παράθυρο διαλόγου. Αν δεν έχουν υπάρξει δευτερεύουσες αλλαγές στο αρχικό έγγραφο, το αντίγραφο συγχωνεύεται με το αρχικό.				2002-02-02 02:02:02
45207helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3149182	24			0	el	Αν έχουν γίνει αλλαγές στο αρχικό έγγραφο, ένα παράθυρο διαλόγου σφάλματος εμφανίζεται το οποίο σας πληροφορεί ότι η συγχώνευση ήταν ανεπιτυχής.				2002-02-02 02:02:02
45208helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_docmerge.xhp	0	help	par_id3154749	22			0	el	Αφού ολοκληρώσετε τη συγχώνευση των εγγράφων θα εμφανιστούν οι καταγεγραμμένες αλλαγές από το αντίγραφο στο αρχικό έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45209helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Καταγραφή αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
45210helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	hd_id3155364	7			0	el	\<variable id=\"redlining_enter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_enter.xhp\" name=\"Καταγραφή αλλαγών\"\>Καταγραφή αλλαγών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45211helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id7271645				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
45212helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3145669	8			0	el	Δεν πραγματοποιείται καταγραφή όλων των αλλαγών. Για παράδειγμα, δεν πραγματοποιείται καταγραφή της αλλαγής στηλοθέτη από στοίχιση αριστερά σε στοίχιση δεξιά. Ωστόσο, πραγματοποιείται καταγραφή όλων των αλλαγών, όπως είναι οι προσθήκες, οι διαγραφές, οι τροποποιήσεις κειμένου,  και συνήθης μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
45213helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3147088	17			0	el	1.				2002-02-02 02:02:02
45214helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3149095	9			0	el	Για να αρχίσετε να καταγράφετε τις αλλαγές, ανοίξτε το έγγραφο που είναι για επεξεργασία και επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Αλλαγές\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές\</emph\>\</link\> και μετά επιλέξτε \<emph\>Καταγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45215helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3154749	18			0	el	2.				2002-02-02 02:02:02
45216helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3163802	10			0	el	Τώρα, ξεκινήστε να κάνετε τις αλλαγές σας. Θα παρατηρήσετε ότι όλα τα νέα αποσπάσματα κειμένου, τα οποία εισάγετε, επισημαίνονται με έγχρωμη υπογράμμιση, ενώ το κείμενο, το οποίο διαγράφετε, παραμένει ορατό, αλλά εμφανίζεται διαγραμμένο και έγχρωμο.				2002-02-02 02:02:02
45217helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3152349	19			0	el	3.				2002-02-02 02:02:02
45218helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3149578	11			0	el	Εάν, χρησιμοποιώντας το δείκτη του ποντικιού, μεταβείτε σε μια αλλαγή με επισήμανση, θα εμφανιστεί αναφορά σχετικά με τον τύπο της αλλαγής, τον συντάκτη, την ημερομηνία και την ώρα της αλλαγής στην Συμβουλή της Βοήθειας. Εάν έχουν ενεργοποιηθεί και οι εκτεταμένες συμβουλές, θα εμφανιστούν επίσης τυχόν διαθέσιμα σχόλια σχετικά με την αλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
45219helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3156119	12			0	el	Οι αλλαγές σε έγγραφο υπολογιστικού φύλλου επισημαίνονται με ένα περίγραμμα γύρω από τα κελιά. Όταν τοποθετήσετε το δείκτη του ποντικιού στο κελί, μπορείτε να εμφανίσετε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν την αλλαγή από την Συμβουλή της Βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
45220helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3148473	13			0	el	Μπορείτε να εισάγετε ένα σχόλιο σε κάθε καταγεγραμμένη αλλαγή τοποθετώντας το δρομέα στην περιοχή της αλλαγής και επιλέγοντας \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Σχόλιο\</emph\>. Εκτός από τις Εκτεταμένες Συμβουλές, το σχόλιο εμφανίζεται επίσης στη λίστα του παραθύρου διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\"\>\<emph\>Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45221helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3153542	14			0	el	Για να διακόψετε την καταγραφή αλλαγών, επιλέξτε ξανά \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Καταγραφή\</emph\>. Καταργείται το σημάδι επιλογής και μπορείτε τώρα να αποθηκεύσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45222helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_enter.xhp	0	help	par_id3153627	15			0	el	Σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να επισημάνετε όλες τις γραμμές στις οποίες έχετε πραγματοποιήσει αλλαγές με μια επιπλέον χρωματιστή επισήμανση. Αυτή μπορεί να έχει τη μορφή μιας κόκκινης γραμμής στο περιθώριο, για παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
45223helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
45224helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	bm_id3159201				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές; προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία; καταγεγραμμένες αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές; προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανασκόπηση λειτουργία;προστασία εγγραφών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45225helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	hd_id3159201	1			0	el	\<variable id=\"redlining_protect\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_protect.xhp\" name=\"Προστασία εγγραφών\"\>Προστασία εγγραφών\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45226helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id1631824				0	el	Η λειτουργία αναθεώρησης είναι διαθέσιμη στο %PRODUCTNAME για έγγραφα κειμένου και έγγραφα υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
45227helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3154751	2			0	el	Για να προστατέψετε τις αλλαγές που έγιναν σε ένα έγγραφο κατά την επεξεργασία, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αλλαγές - Προστασία εγγραφών\</emph\>. Για να απενεργοποιήσετε την λειτουργία ή για να αποδεχτείτε ή να απορρίψετε τις αλλαγές είναι απαραίτητο να εισάγετε το σωστό κωδικό πρώτα. 				2002-02-02 02:02:02
45228helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3147088	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προστασία εγγραφών\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Κωδικός πρόσβασης\"\>\<emph\>Κωδικός πρόσβασης\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45229helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_protect.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	el	Πληκτρολογήστε ένα κωδικό πρόσβασης, ο οποίος να αποτελείται από τουλάχιστον 5 χαρακτήρες και επιβεβαιώστε τον. Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45230helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση αναθεωρήσεων				2002-02-02 02:02:02
45231helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	bm_id3154230				0	el	\<bookmark_value\>εκδόσεις; από ένα έγγραφο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα; διαχείριση έκδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχείριση έκδοσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45232helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	hd_id3154230	43			0	el	\<variable id=\"redlining_versions\"\>\<link href=\"text/shared/guide/redlining_versions.xhp\" name=\"Διαχείριση αναθεωρήσεων\"\>Διαχείριση αναθεωρήσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45233helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3153394	40			0	el	Το μενού \<emph\>Αρχείο\</emph\> περιέχει την εντολή \<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>\<emph\>Εκδόσεις\</emph\>\</link\> που σας επιτρέπει να αποθηκεύετε πολλαπλές εκδόσεις ενός εγγράφου στο ίδιο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
45234helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3149399	44			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε την προβολή μεμονωμένων εκδόσεων ενός εγγράφου ή να εμφανίσετε τις διαφορές μεταξύ εκδόσεων με έγχρωμες επισημάνσεις.				2002-02-02 02:02:02
45235helpcontent2	source\text\shared\guide\redlining_versions.xhp	0	help	par_id3149811	45			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου για το άνοιγμα ενός εγγράφου, έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε από ένα πεδίο συνδυασμού την έκδοση του συγκεκριμένου εγγράφου που θέλετε να ανοίξετε.				2002-02-02 02:02:02
45236helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία στρογγυλεμένων γωνιών				2002-02-02 02:02:02
45237helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	bm_id3150040				0	el	\<bookmark_value\>στρογγυλοποιήσεις γωνιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογώνια με τις στρογγυλές γωνίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα;στρογγυλοποιήσεις γωνιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλές γωνίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;στρογγυλές γωνίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45238helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	hd_id3150040	6			0	el	\<variable id=\"round_corner\"\>\<link href=\"text/shared/guide/round_corner.xhp\" name=\"Δημιουργία στρογγυλεμένων γωνιών\"\>Δημιουργία στρογγυλεμένων γωνιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45239helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3156136	4			0	el	Όταν εισάγετε ορθογώνιο ή ένα πλαίσιο υπομνήματος χρησιμοποιώντας τις λειτουργίες σχεδίασης και ενεργοποιήσετε το εικονίδιο \<emph\>Σημεία\</emph\> στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, θα εμφανιστεί ένα μικρό πλαίσιο στην επάνω αριστερή γωνία του αντικειμένου. Το πλαίσιο υποδεικνύει το ποσοστό, με βάση το οποίο πραγματοποιείται στρογγύλεμα των γωνιών. Όταν το πλαίσιο τοποθετηθεί στην επάνω αριστερή γωνία, δεν εμφανίζεται στρογγύλεμα. Όταν το πλαίσιο τοποθετηθεί στη μεσαία λαβή που βρίσκεται στην επάνω πλευρά του αντικειμένου, οι γωνίες στρογγυλεύονται όσο το δυνατό περισσότερο. Προσαρμόζετε τις μοίρες μετακινώντας το πλαίσιο μεταξύ των δύο αυτών θέσεων.				2002-02-02 02:02:02
45240helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3156426				0	el	\<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150774\"\>Δείκτης ποντικιού ως χέρι\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45241helpcontent2	source\text\shared\guide\round_corner.xhp	0	help	par_id3148539	5			0	el	Εάν τοποθετήσετε το δείκτη επάνω στο πλαίσιο, μετατρέπεται σε σύμβολο χεριού. Τώρα, μπορείτε να μεταφέρετε το πλαίσιο και να αλλάξετε το ποσοστό στρογγυλέματος. Ένα περίγραμμα παρουσιάζει την προεπισκόπηση του αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
45242helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	tit				0	el	Δέσμες ενεργειών στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
45243helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	\<variable id=\"scripting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\"\>Εφαρμογή δεσμών ενεργειών στο %PRODUCTNAME\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45244helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10728				0	el	Στο %PRODUCTNAME μπορείτε να εφαρμόσετε προσαρμοσμένες μακροεντολές στα τεμάχια του μενού, των συμβόλων, στα παράθυρα διαλόγου των στοιχείων ελέγχου και στα γεγονότα. 				2002-02-02 02:02:02
45245helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1072B				0	el	Το %PRODUCTNAME υποστηρίζει εσωτερικά τις ακόλουθες μορφές γλωσσών δέσμης ενεργειών:				2002-02-02 02:02:02
45246helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10731				0	el	%PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
45247helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10739				0	el	JavaScript				2002-02-02 02:02:02
45248helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1073D				0	el	BeanShell				2002-02-02 02:02:02
45249helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1091F				0	el	Επιπρόσθετα, οι προγραμματιστές μπορούν να χρησιμοποιήσουν γλώσσες υψηλού επιπέδου, για παράδειγμα τη γλώσσα προγραμματισμού Java, για να ελέγχουν το %PRODUCTNAME εξωτερικά. Δείτε το API project του OpenOffice.org.				2002-02-02 02:02:02
45250helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10751				0	el	Για αντιστοίχηση μιας δέσμης ενεργειών σε μια νέα καταχώριση μενού 				2002-02-02 02:02:02
45251helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10758				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\>, και κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Μενού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45252helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1093D				0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45253helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10760				0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Κατηγορία\</emph\>, κυλίστε προς τα κάτω και ανοίξτε τη καταχώριση "Μακροεντολές %PRODUCTNAME ".				2002-02-02 02:02:02
45254helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10768				0	el	Βλέπετε τις καταχωρίσεις για "%PRODUCTNAME Μακροεντολές" (δέσμες ενεργειών στο κοινό κατάλογο της εγκατάστασης του %PRODUCTNAME σας), "Οι  μακροεντολές μου" ( δέσμες ενεργειών στον κατάλογο του χρήστη), και το τρέχον έγγραφο. Ανοίξτε μια από όλες αυτές για να δείτε τις υποστηριζόμενες γλώσσες δεσμών ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
45255helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1076C				0	el	Ανοίξτε μια οποιαδήποτε καταχώριση γλώσσας δεσμών ενεργειών για να δείτε τις διαθέσιμες δέσμες ενεργειών. Επιλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45256helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10770				0	el	Μια λίστα με τις λειτουργίες των δεσμών ενεργειών εμφανίζεται στο πεδίο λίστας \<emph\>Λειτουργίες\</emph\>. Διαλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45257helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10778				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\> για να φτιάξετε μια καινούργια ανάθεση σε μενού. Η νέα καταχώριση μενού φαίνεται στο πεδία λίστας \<emph\>Εγγραφές μενού\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
45258helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10783				0	el	Για ανάθεση μιας δέσμης ενεργειών σε ένα συνδυασμό πλήκτρων				2002-02-02 02:02:02
45259helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10787				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επεξεργασία - Πληκτρολόγιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45260helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A59				0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Κατηγορία\</emph\>, κυλίστε προς τα κάτω και ανοίξτε την καταχώριση  "Μακροεντολές %PRODUCTNAME".				2002-02-02 02:02:02
45261helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A61				0	el	Βλέπετε καταχωρίσεις για "%PRODUCTNAME Μακροεντολές" (δέσμες ενεργειών στο κοινό κατάλογο της εγκατάστασης του %PRODUCTNAME σας). "Οι μακροεντολές μου" ( δέσμες ενεργειών στον κατάλογο του χρήστη), και το τρέχον έγγραφο. Ανοίξτε μια από όλες αυτές για να δείτε τις υποστηριζόμενες γλώσσες δεσμών ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
45262helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A65				0	el	Ανοίξτε μια οποιαδήποτε καταχώριση γλώσσας δεσμών ενεργειών για να δείτε τις διαθέσιμες δέσμες ενεργειών. Επιλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45263helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A69				0	el	Μια λίστα με τις λειτουργίες των δεσμών ενεργειών εμφανίζεται στο πεδίο λίστας \<emph\>Λειτουργίες\</emph\>. Διαλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45264helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A71				0	el	Κάντε κλικ στο σύμβολο επιλογής για  %PRODUCTNAME ή Writer (ή οποιαδήποτε τρέχουσα εφαρμογή είναι ανοιχτή).				2002-02-02 02:02:02
45265helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A74				0	el	Επιλέγοντας το σύμβολο επιλογής ορίζεται τον σκοπό του νέου συνδυασμού πλήκτρων να είναι εφαρμόσιμος σε όλα του %PRODUCTNAME ή μόνο σε έγγραφα της τρέχουσας λειτουργικής μονάδας. 				2002-02-02 02:02:02
45266helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A78				0	el	Επιλέξτε ένα συνδυασμό πλήκτρων από το πεδίο λίστας \<emph\>Συντομεύσεις πλήκτρων\</emph\> και κάντε κλικ στη \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45267helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1078A				0	el	Για αντιστοίχηση μιας δέσμης ενεργειών σε ένα γεγονός				2002-02-02 02:02:02
45268helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1078E				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επεξεργασία - Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45269helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A16				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί  \<emph\>Μακροεντολή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45270helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10A9E				0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Βιβλιοθήκη\</emph\>, κυλίστε προς τα κάτω και ανοίξτε την καταχώριση  "Μακροεντολές %PRODUCTNAME".				2002-02-02 02:02:02
45271helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AA6				0	el	Βλέπετε καταχωρισεις για "Μακροεντολές %PRODUCTNAME" (δέσμες ενεργειών στο κοινό κατάλογο της εγκατάστασης του %PRODUCTNAME σας). "Οι μακροεντολές μου" ( δέσμες ενεργειών στον κατάλογο του χρήστη), και το τρέχον έγγραφο. Ανοίξτε μια από όλες αυτές για να δείτε τις υποστηριζόμενες γλώσσες δεσμών ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
45272helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AAA				0	el	Ανοίξτε μια οποιαδήποτε καταχώριση γλώσσας δεσμών ενεργειών για να δείτε τις διαθέσιμες δέσμες ενεργειών. Επιλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45273helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AAE				0	el	Μια λίστα με τις λειτουργίες των δεσμών ενεργειών εμφανίζεται στο πεδίο λίστας \<emph\>Εκχωρημένη ενέργεια\</emph\>. Διαλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45274helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	el	Επιλέξτε να αποθηκεύσετε στο %PRODUCTNAME ή στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45275helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AB9				0	el	Αυτό ορίζει το πεδίο της νέας ανάθεσης γεγονότος για να ισχύσει σε όλα του %PRODUCTNAME ή μόνο σε έγγραφα του τρέχοντος αρθρώματος.				2002-02-02 02:02:02
45276helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ABD				0	el	Επιλέξτε ένα γεγονός από τη λίστα και κάντε κλικ στο \<emph\>ΟΚ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45277helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10791				0	el	Για να εφαρμόσετε μια δέσμη ενεργειών σε ένα γεγονός για ένα ενσωματωμένο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
45278helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	Επιλέξτε το ενσωματωμένο αντικείμενο, για παράδειγμα ένα σχέδιο, στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
45279helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ADB				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Πλαίσιο/Αντικείμενο - Μακροεντολή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45280helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10ADF				0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Μακροεντολές\</emph\>, ανοίξτε την καταχώριση δεσμών ενεργειών του  %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
45281helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	el	Βλέπετε καταχωρίσεις για κοινά αρχεία (δέσμες ενεργειών στο κοινό κατάλογο της εγκατάστασης του %PRODUCTNAME σας), χρήστη ( δέσμες ενεργειών στον κατάλογο του χρήστη), και το τρέχον έγγραφο. Ανοίξτε μια από όλες αυτές για να δείτε τις υποστηριζόμενες γλώσσες δεσμών ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
45282helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AEB				0	el	Ανοίξτε μια οποιαδήποτε καταχώρηση γλώσσας δεσμών ενεργειών για να δείτε τις διαθέσιμες δέσμες ενεργειών. Επιλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45283helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AEF				0	el	Μια λίστα με τις λειτουργίες των δεσμών ενεργειών εμφανίζεται στο πεδίο λίστας \<emph\>Υπάρχουσες μακροεντολές σε\</emph\>. Διαλέξτε μία.				2002-02-02 02:02:02
45284helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10AF7				0	el	Επιλέξτε ένα γεγονός από τη λίστα και κάντε κλικ στο \<emph\>ΟΚ\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45285helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10798				0	el	Για να αναθέσετε μια δέσμη ενεργειών σε μία υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
45286helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1079C				0	el	Τοποθετείστε τον δείκτη μέσα στη υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
45287helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B15				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Υπερσύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45288helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B19				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Γεγονότα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45289helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B21				0	el	Διαλέξτε και αντιστοιχίσετε όπως περιγράφεται παραπάνω.				2002-02-02 02:02:02
45290helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN1079F				0	el	Για να αναθέσετε μια δέσμη ενεργειών σε ένα γραφικό				2002-02-02 02:02:02
45291helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107A3				0	el	Επιλέξτε το γραφικό στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
45292helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B3B				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Εικόνα - Μακροεντολές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45293helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B3F				0	el	Επιλέξτε και αναθέστε όπως αναφέρθηκε παραπάνω.				2002-02-02 02:02:02
45294helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107A6				0	el	Για να αναθέσετε μια δέσμη ενεργειών σε μια φόρμα στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
45295helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107AA				0	el	Εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου φόρμας, για παράδειγμα ένα πεδίο επιλογής: Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων στοιχείων ελέγχων φόρμας, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πεδίο επιλογής\</emph\>, μετακινήστε ανοιχτό ένα πεδίο επιλογής στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
45296helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B59				0	el	Με το στοιχείο ελέγχου φόρμας επιλεγμένο, κάντε κλικ στο \<emph\>Στοιχείο ελέγχου\</emph\> στη γραμμή εργαλείων Στοιχεία ελέγχου φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
45297helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B5D				0	el	Κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\> του παραθύρου διαλόγου Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
45298helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B61				0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα πεδία επιλογής \<emph\>...\</emph\> για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια δέσμη ενεργειών σε ένα επιλεγμένο γεγονός.				2002-02-02 02:02:02
45299helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107AD				0	el	Για να αναθέσετε μια δέσμη ενεργειών σε ένα στοιχείο ελέγχου στο παράθυρο διαλόγου του %PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
45300helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN107B1				0	el	Ανοίξτε τον επεξεργαστή παραθύρων διαλόγου %PRODUCTNAME Basic, και δημιουργήστε ένα παράθυρο διαλόγου με ένα στοιχείο ελέγχου σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
45301helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B7F				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο στοιχείο ελέγχου, και επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45302helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B87				0	el	Κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γεγονότα\</emph\> του παραθύρου διαλόγου Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
45303helpcontent2	source\text\shared\guide\scripting.xhp	0	help	par_idN10B8B				0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα πεδία επιλογής \<emph\>...\</emph\> για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε μια δέσμη ενεργειών σε ένα επιλεγμένο γεγονός.				2002-02-02 02:02:02
45304helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή προστατευμένων διαστημάτων, ενωτικών και υπό συνθήκη διαχωριστικών				2002-02-02 02:02:02
45305helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	bm_id3155364				0	el	\<bookmark_value\>προστατευμένα διαστήματα;εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά;εισαγωγή προστατευμένων κενών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>θέσεις διαχωρισμού;εισαγωγή προσαρμοσμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωριστές υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωριστές; υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παύλες μη-αλλαγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση;παύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστατευμένες παύλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανταλλαγή, βλέπε επίσης αντικατάσταση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45306helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3155364	30			0	el	\<variable id=\"space_hyphen\"\>\<link href=\"text/shared/guide/space_hyphen.xhp\" name=\"Εισαγωγή προστατευόμενων διαστημάτων, ενωτικών και θπό συνθήκη διαχωριστικών\"\>Εισαγωγή προστατευόμενων διαστημάτων, ενωτικών και υπό συνθήκη διαχωριστικών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45307helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3156136	61			0	el	Διαστήματα χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
45308helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3147008	31			0	el	Για να αποτρέψετε τον διαχωρισμό δύο λέξεων στο τέλος μιας γραμμής, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>πλήκτρο Command \</caseinline\>\<defaultinline\>πλήκτρο Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> μαζί με το Shift όταν πληκτρολογείτε το διάστημα μεταξύ των λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
45309helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id5749687				0	el	Στο Calc, δε μπορείτε να εισάγετε διαστήματα χωρίς αλλαγή. 				2002-02-02 02:02:02
45310helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3146957	62			0	el	Παύλα χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
45311helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3148538	32			0	el	Ένα παράδειγμα παύλας χωρίς αλλαγή γραμμής μπορεί να αποτελεί η ονομασία μιας εταιρίας, όπως A-Z. Προφανώς, δεν θα θέλατε το A- να εμφανίζεται στο τέλος της γραμμής και το Z στην αρχή της επόμενης. Για να λύσετε αυτό το πρόβλημα, πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Ctrl+ σύμβολο μείον. Με άλλα λόγια, κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα Shift και Ctrl και πατήστε το πλήκτρο με το σύμβολο μείον.				2002-02-02 02:02:02
45312helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3163802	65			0	el	Ενωτικό, παύλα				2002-02-02 02:02:02
45313helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3154749	66			0	el	Για να έχετε την δυνατότητα να εισάγετε μεγαλύτερες παύλες, πηγαίνετε στο \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\</emph\>\<emph\>- Επιλογές\</emph\> στην επιλογή \<emph\>Αντικατάσταση παυλών\</emph\>. Αυτή η επιλογή αντικαθιστά ένα ή περισσότερα σύμβολα μείον με en-dash ή  em-dash (δείτε την \<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Βοήθεια $[officename]\"\>Βοήθεια $[officename]\</link\>).				2002-02-02 02:02:02
45314helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3153561	67			0	el	Για περισσότερες αντικαταστάσεις δείτε τον πίνακα αντικατάστασης στο \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές Αυτόματης διόρθωσης\</emph\>\<emph\>- \</emph\>\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Αντικατάσταση\"\>\<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>\</link\>. Εκεί μπορείτε, ανάμεσα και σε άλλα πράγματα, να  ορίσετε αυτόματες αντικαταστάσεις παυλών ή ακόμα και χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
45315helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	hd_id3153825	63			0	el	Οριστικό διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
45316helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3154306	60			0	el	Για υποστήριξη αυτόματου συλλαβισμού με την εισαγωγή διαχωριστικού μέσα σε λέξη, χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+σύμβολο μείον. Η λέξη διαχωρίζεται σε αυτή τη θέση όταν είναι στο τέλος της γραμμής, ακόμη και αν ο αυτόματος συλλαβισμός για αυτή τη παράγραφο είναι κλειστός.				2002-02-02 02:02:02
45317helpcontent2	source\text\shared\guide\space_hyphen.xhp	0	help	par_id3151245	64			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικοί χαρακτήρες\"\>Ειδικοί χαρακτήρες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45318helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156410	117			0	el	Ανοίξτε το πρόγραμμα διαχείρισης εκτυπωτή \<emph\>spadmin\</emph\> ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
45319helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147242	11			0	el	Πηγαίνετε στον κατάλογο {install_path}/program.				2002-02-02 02:02:02
45320helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147209	12			0	el	Εισάγετε: ./spadmin				2002-02-02 02:02:02
45321helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152349	14			0	el	Μετά την εκκίνησή του, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου του προγράμματος διαχείρισης εκτυπωτή \<emph\>spadmin\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45322helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149580	10			0	el	Κατά τη διάρκεια εγκατάστασης ενός εξυπηρετητή, πρώτα ο διαχειριστής συστήματος πραγματοποιεί σύνδεση με δικαιώματα κεντρικού χρήστη και ανοίγει το πρόγραμμα διαχείρισης εκτυπωτή \<emph\>spadmin\</emph\>. Στη συνέχεια, δημιουργεί ένα γενικό αρχείο ρύθμισης παραμέτρων του εκτυπωτή με την ονομασία {install_path}/share/psprint/psprint.conf για όλους τους χρήστες. Όλες οι αλλαγές είναι άμεσα διαθέσιμες σε όλους τους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
45323helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3159177	121			0	el	Ρύθμιση εκτυπωτών				2002-02-02 02:02:02
45324helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159157	122			0	el	Σε πλατφόρμες βασισμένες σε Unix, το λογισμικό $[officename] παρέχει μόνο άμεση υποστήριξη σε εκτυπωτές PostScript. Οι υπόλοιποι εκτυπωτές θα πρέπει να ρυθμιστούν με βάση την περιγραφή της ενότητας \<emph\>Προγράμματα οδήγησης στο λογισμικό $[officename]\</emph\>. Το λογισμικό $[officename] παρέχει αυτόματα έναν εκτυπωτή με το προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης για κάθε ουρά του συστήματος. Έχετε τη δυνατότητα να προσθέσετε επιπλέον εκτυπωτές, όταν χρειαστεί.				2002-02-02 02:02:02
45325helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3148564	286			0	el	Προσθήκη ενός εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
45326helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147559	353			0	el	Πηγαίνετε στον κατάλογο  {install_path}/program.				2002-02-02 02:02:02
45327helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152360	354			0	el	Εισάγετε: ./spadmin				2002-02-02 02:02:02
45328helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153360	287			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Νέος εκτυπωτής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45329helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151210	288			0	el	Επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Δημιουργία εκτυπωτή\</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45330helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153192	289			0	el	Επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης για τον εκτυπωτή σας. Εάν δεν χρησιμοποιείτε εκτυπωτή PostScript ή το μοντέλο που χρησιμοποιείτε δεν αναφέρεται στη λίστα, χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα οδήγησης \<emph\>Generic Printer\</emph\> ή ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε νέα προγράμματα οδήγησης χρησιμοποιώντας το πεδίο επιλογής \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> ή να διαγράψετε περιττά προγράμματα οδήγησης χρησιμοποιώντας το πεδίο επιλογής \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45331helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3125863	290			0	el	Επιλέξτε μια γραμμή εντολής την οποία μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πραγματοποιήσετε εκτύπωση στον εκτυπωτή σας (για παράδειγμα, lp -d my_queue). Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45332helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150767	291			0	el	Δώστε όνομα στον εκτυπωτή και ορίστε εάν θα πρέπει να γίνει ο προεπιλεγμένος εκτυπωτής. Κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45333helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155429	292			0	el	Για να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική σελίδα, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Δοκιμή σελίδας\</emph\>. Εάν δεν πραγματοποιηθεί η εκτύπωση της δοκιμαστικής σελίδας ή πραγματοποιηθεί εσφαλμένη εκτύπωση, ελέγξτε όλες τις ρυθμίσεις, όπως περιγράφεται στην ενότητα \<emph\>Αλλαγή ρυθμίσεων εκτυπωτή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45334helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3146147	294			0	el	Προγράμματα οδήγησης εκτυπωτών στο λογισμικό $[officename]				2002-02-02 02:02:02
45335helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147428	124			0	el	Κατά την εγκατάσταση εκτυπωτή ο οποίος δεν υποστηρίζεται από PostScript, πρέπει να ρυθμίσετε το σύστημά σας ώστε η PostScript να μπορεί να μετατρέπεται στη γλώσσα του εκτυπωτή. Συνιστάται η χρήση σύγχρονου λογισμικού μετατροπής PostScript, όπως είναι το Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/).				2002-02-02 02:02:02
45336helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154639	125			0	el	Θα πρέπει να ορίσετε την επιλογή \<emph\>Γενικός εκτυπωτής\</emph\> σε αυτή τη περίπτωση. Βεβαιωθείτε ότι τα περιθώρια της σελίδας έχουν και αυτά οριστεί σωστά.				2002-02-02 02:02:02
45337helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3159153	127			0	el	Εάν διαθέτετε εκτυπωτή PostScript, πρέπει να πραγματοποιείτε εγκατάσταση ενός αρχείου περιγραφής, το οποίο προσαρμόζει τον εκτυπωτή (PostScript Printer Definition - PPD) ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις ιδιαίτερες ιδιότητες του εκτυπωτή όπως η επιλογή δίσκου χαρτιού, η λειτουργία εκτύπωσης δύο όψεων και όλες οι ενσωματωμένες γραμματοσειρές. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πρόγραμμα οδήγησης του γενικού εκτυπωτή εφόσον περιέχει τα σημαντικότερα δεδομένα και είναι κατάλληλο για τους περισσότερους εκτυπωτές. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει να μάθετε να μην χρησιμοποιείτε την επιλογή δίσκου χαρτιού και να ρυθμίσετε σωστά τα περιθώρια σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
45338helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146976	128			0	el	Κάποια αρχεία PPD είναι εγκατεστημένα ως προεπιλεγμένα αρχεία. Εάν δεν υπάρχει αντίστοιχο αρχείο PPD για τον εκτυπωτή σας, θα βρείτε διάφορα αρχεία PPD στην τοποθεσία http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. Μπορείτε, επίσης να ζητήσετε αρχεία PPD από τον κατασκευαστή του εκτυπωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
45339helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3147435	346			0	el	Εισαγωγή προγραμμάτων οδήγησης κατά την δημιουργία ενός νέου εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
45340helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149484	129			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου επιλογής προγράμματος οδήγησης.				2002-02-02 02:02:02
45341helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149260	347			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> για να επιλέξετε τον κατάλογο όπου έχετε αποσυμπιέσει τα αρχεία PPD.				2002-02-02 02:02:02
45342helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147443	348			0	el	Στο πεδίο λίστας \<emph\>Επιλογή προγραμμάτων οδήγησης\</emph\>, επιλέξτε το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή που θέλετε να εγκαταστήσετε.				2002-02-02 02:02:02
45343helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3152885	350			0	el	Διαγραφή προγραμμάτων οδήγησης κατά τη δημιουργία ενός νέου εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
45344helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154729	130			0	el	Επιλέξτε το πρόγραμμα οδήγησης για τον εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
45345helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155417	351			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45346helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149909	352			0	el	Βεβαιωθείτε ότι δεν διαγράφετε το πρόγραμμα οδήγησης γενικού εκτυπωτή και να θυμάστε ότι τα προγράμματα οδήγησης που έχουν διαγραφεί από εγκαταστάσεις διακομιστή δεν είναι πλέον διαθέσιμα σε άλλους χρήστες, οι οποίοι χρησιμοποιούν την ίδια εγκατάσταση διακομιστή.				2002-02-02 02:02:02
45347helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148456	131			0	el	Εάν ο εκτυπωτής διαθέτει περισσότερες ενσωματωμένες γραμματοσειρές από τις συνηθισμένες γραμματοσειρές PostScript, θα πρέπει να πραγματοποιήσετε, επίσης, φόρτωση των αρχείων AFM αυτών των επιπλέον γραμματοσειρών. Αντιγράψτε τα αρχεία AFM στον κατάλογο {install_path}/share/psprint/fontmetric ή στον κατάλογο {install_path}/user/psprint/fontmetric. Μπορείτε, για παράδειγμα, να βρείτε αρχεία AFM, στο ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/.				2002-02-02 02:02:02
45348helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3148388	296			0	el	Αλλαγή ρυθμίσεων εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
45349helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156284	22			0	el	Στο πρόγραμμα διαχείρισης εκτυπωτή \<emph\>spadmin\</emph\>, επιλέξτε τον εκτυπωτή από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Εγκαταστημένοι εκτυπωτές\</emph\> και κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> το οποίο περιέχει αρκετές σελίδες καρτέλας. Σε αυτό το σημείο, μπορείτε να ορίσετε ρυθμίσεις, οι οποίες χρησιμοποιούνται σύμφωνα με το αρχείο PPD του επιλεγμένου εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
45350helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148833	297			0	el	Επιλέξτε την εντολή από τη σελίδα καρτέλας \<emph\>Εντολή\</emph\>. Μπορείτε να καταργήσετε περιττές εντολές χρησιμοποιώντας το πεδίο επιλογής \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45351helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154270	138			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Χάρτη\</emph\>, μπορείτε να ορίσετε τη μορφή και το δίσκο χαρτιού που θα χρησιμοποιηθούν ως προεπιλεγμένες ρυθμίσεις αυτού του εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
45352helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145649	265			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Συσκευή\</emph\> μπορείτε να ενεργοποιήσετε τις εξειδικευμένες επιλογές για τον εκτυπωτή σας. Εάν ο εκτυπωτής έχει δυνατότητα μόνο ασπρόμαυρης εκτύπωσης, ενεργοποιήστε την επιλογή "grayscale" στην περιοχή \<emph\>Χρώμα\</emph\>, διαφορετικά ενεργοποιήστε την επιλογή "χρώμα". Εάν τα αποτελέσματα της εναλλαγής σε κλίμακα του γκρι δεν είναι επιθυμητά, μπορείτε επίσης να ενεργοποιήστε την επιλογή "χρώμα" στην περιοχή \<emph\>Χρώμα\</emph\> και να δείτε πώς το εφαρμόζει ο εκτυπωτής ή ο εξομοιωτής PostScript. Επιπλέον, στη συγκεκριμένη σελίδα καρτέλας, μπορείτε να ορίσετε την ακρίβεια με την οποία περιγράφονται τα χρώματα, καθώς και το επίπεδο PostScript.				2002-02-02 02:02:02
45353helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150752	284			0	el	Η σελίδα καρτέλας \<emph\>Αντικατάσταση γραμματοσειράς\</emph\> σας επιτρέπει να επιλέξετε τύπο γραμματοσειράς εκτυπωτή, ο οποίος διατίθεται στον εκτυπωτή, για κάθε τύπο γραμματοσειράς, εγκατεστημένο στον υπολογιστή σας. Με τον τρόπο αυτόν, μπορείτε να μειώσετε τον όγκο δεδομένων που αποστέλλονται στον εκτυπωτή. Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση της αντικατάστασης γραμματοσειράς είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί ανεξάρτητα για κάθε εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
45354helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153924	266			0	el	Πρέπει, επίσης, να ορίσετε σωστά τα περιθώρια της σελίδας στην καρτέλα \<emph\>Επιπλέον ρυθμίσεις\</emph\> κατά τη χρήση των προγραμμάτων οδήγησης γενικού εκτυπωτή, ώστε να μην πραγματοποιηθεί περικοπή της εκτύπωσης. Μπορείτε, επίσης, να εισαγάγετε μια περιγραφή στο πεδίο Σχόλια, η οποία θα εμφανίζεται και στο παράθυρο διαλόγου\<emph\>Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45355helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155443	267			0	el	Μερικές από αυτές τις ρυθμίσεις μπορούν επίσης να οριστούν για την τρέχουσα εκτύπωση στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\> ή στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</emph\> στο λογισμικό $[officename] με το πεδίο επιλογής \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45356helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3150042	132			0	el	Μετονομασία ή κατάργηση εκτυπωτών				2002-02-02 02:02:02
45357helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147338	134			0	el	Επιλέξτε έναν εκτυπωτή από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Εγκατεστημένοι εκτυπωτές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45358helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3149258	136			0	el	Για να μετονομάσετε τον επιλεγμένο εκτυπωτή, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Μετονομασία\</emph\>. Εισαγάγετε το κατάλληλο όνομα στο παράθυρο διαλόγου, το οποίο εμφανίζεται, και κάντε κλικ στο κουμπί OK. Το όνομα πρέπει να είναι μοναδικό και να επιλεγεί ώστε να μπορείτε να αναγνωρίσετε τον εκτυπωτή και την εφαρμογή. Η εκχώρηση των ονομάτων εκτυπωτή πρέπει να είναι ίδια για όλους τους χρήστες επειδή, κατά την ανταλλαγή εγγράφων, ο επιλεγμένος εκτυπωτής παραμένει αμετάβλητος εάν ο παραλήπτης τον έχει καταχωρήσει με το ίδιο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
45359helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153963	137			0	el	Για να καταργήσετε τον επιλεγμένο εκτυπωτή, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του προεπιλεγμένου εκτυπωτή ή εκτυπωτή, ο οποίος δημιουργήθηκε από τον διαχειριστή του συστήματος, με τη χρήση αυτού του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
45360helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3147346	140			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Επιλογή ενός προεπιλεγμένου εκτυπωτή\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45361helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145769	31			0	el	Για να οριστεί ο επιλεγμένος εκτυπωτής από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Εγκατεστημένοι εκτυπωτές\</emph\> ως προεπιλεγμένος, κάντε διπλό κλικ στο όνομά του ή κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Προεπιλεγμένος εκτυπωτής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45362helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3154204	141			0	el	Χρήση λειτουργίας φαξ				2002-02-02 02:02:02
45363helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148463	52			0	el	Εάν έχετε ήδη εγκαταστήσει ένα πακέτο φαξ, όπως είναι το Efax ή το HylaFax στον υπολογιστή σας, έχετε δυνατότητα αποστολής φαξ με το λογισμικό $[officename].				2002-02-02 02:02:02
45364helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154575	355			0	el	Πηγαίνετε στον κατάλογο {install_path}/program directory.				2002-02-02 02:02:02
45365helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151277	356			0	el	Εισάγετε: ./spadmin				2002-02-02 02:02:02
45366helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146808	298			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Νέος εκτυπωτής\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προσθήκη εκτυπωτή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45367helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3151070	299			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση σε συσκευή φαξ\</emph\>. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45368helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150787	300			0	el	Επιλέξτε εάν θα χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης ή άλλο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή. Εάν δεν χρησιμοποιείτε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης, επιλέξτε το κατάλληλο πρόγραμμα οδήγησης. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45369helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155111	301			0	el	Εισαγάγετε μια γραμμή εντολής, με την οποία θα επικοινωνείτε με το φαξ στο παρακάτω παράθυρο διαλόγου. Στη γραμμή εντολής του κάθε φαξ, το οποίο αποστέλλεται, το "(TMP)" αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο και το "(PHONE)" από τον αριθμό τηλεφώνου της συσκευής φαξ του παραλήπτη. Εάν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολής, ο κώδικας PostScript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου μέσω ενός διαύλου. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45370helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3146135	302			0	el	Εκχωρήστε ένα όνομα στο νέο εκτυπωτή φαξ και καθορίστε εάν θα πρέπει να καταργηθούν ή όχι, από την εκτύπωση, οι αριθμοί τηλεφώνου (δείτε παρακάτω), οι οποίοι έχουν επισημανθεί στο κείμενο. Κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45371helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3147506	303			0	el	Μπορείτε τώρα να στείλετε φαξ πραγματοποιώντας εκτύπωση στον εκτυπωτή που μόλις δημιουργήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
45372helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3148419	83			0	el	Εισαγάγετε τον αριθμό φαξ ως κείμενο στο έγγραφο. Μπορείτε επίσης να πραγματοποιήσετε εισαγωγή πεδίου, το οποίο λαμβάνει τον αριθμό φαξ από την ενεργή βάση δεδομένων που χρησιμοποιείτε. Σε κάθε περίπτωση, ο αριθμός φαξ θα πρέπει να ξεκινά με τους χαρακτήρες @@# και να λήγει σε @@. Μια έγκυρη καταχώρηση θα έχει τη μορφή @@#1234567@@.				2002-02-02 02:02:02
45373helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150826	304			0	el	Εάν δεν πραγματοποιηθεί εκτύπωση αυτών των χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού τηλεφώνου, ενεργοποιήστε την επιλογή \<emph\>Ο αριθμός φαξ διαγράφεται από την εκτύπωση\</emph\> από την περιοχή \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> της σελίδας καρτέλας \<emph\>Εντολή\</emph\>. Εάν δεν πραγματοποιηθεί εισαγωγή κανενός αριθμού τηλεφώνου στο έγγραφο, μετά την εκτύπωση, θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου που θα σας τον ζητά.				2002-02-02 02:02:02
45374helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150517	84			0	el	Να θυμάστε ότι πρέπει να δημιουργείτε ξεχωριστή εργασία εκτύπωσης για κάθε φαξ, διαφορετικά, ο πρώτος παραλήπτης θα λάβει όλα τα φαξ. Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εργαλεία - Συγχώνευση αλληλογραφίας\</emph\> ενεργοποιήστε την επιλογή \<emph\>Εκτυπωτής\</emph\> και, στη συνέχεια, το πεδίο σήμανσης \<emph\>Μεμονωμένες εργασίες εκτύπωσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45375helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	hd_id3146929	306			0	el	Σύνδεση ενός μετατροπέα PostScript σε PDF				2002-02-02 02:02:02
45376helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3154989	307			0	el	Εάν έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας ένας μετατροπέας αρχείων από PostScript σε PDF, όπως είναι το Ghostscript ή το Adobe Acrobat Distiller(tm), μπορείτε να δημιουργήσετε γρήγορα έγγραφα PDF στο λογισμικό $[officename].				2002-02-02 02:02:02
45377helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3150524	308			0	el	Στο spadmin, κάντε κλικ στο \<emph\>Νέο εκτυπωτή\</emph\>. Αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προσθήκη εκτυπωτή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45378helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3145268	309			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση σε ένα μετατροπέα PDF\</emph\>. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45379helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3156445	310			0	el	Επιλέξτε εάν θα χρησιμοποιείτε το προεπιλεγμένο πρόγραμμα οδήγησης,  το πρόγραμμα οδήγησης Acrobat Distiller ή άλλο πρόγραμμα οδήγησης. Το πρόγραμμα οδήγησης "Generic Printer (T42 enabled)" προτιμάει τον τύπο γραμματοσειρών 42 αντί του τύπου 3; αυτό το πρόγραμμα οδήγησης είναι μια καλή επιλογή για έξοδο σε ένα λογισμικό διερμηνέα PostScript. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45380helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3155128	311			0	el	Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου, εισάγετε μια γραμμή εντολή για τον μετατροπέα PostScript->PDF . Εισάγετε τον κατάλογο, στον οποίο θα πρέπει να αποθηκεύονται τα αρχεία PDF. Εάν δεν παρέχετε έναν κατάλογο, θα χρησιμοποιηθεί ο κεντρικός κατάλογος του χρήστη. Στη γραμμή εντολών το "(TMP)" αντικαθίσταται από ένα προσωρινό αρχείο, το όνομα του οποίου δημιουργείται από το όνομα του εγγράφου. Εάν το "(TMP)" είναι στη γραμμή εντολής, ο κώδικας Postscript θα δοθεί μέσω ενός αρχείου, αλλιώς μέσω της κανονικής εισόδου μέσω ενός διαύλου. Εάν το Ghostscript ή το Adobe Acrobat Distiller βρίσκεται στη διαδρομή αναζήτησης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μία από τις προκαθορισμένες γραμμές εντολών. Κάντε κλικ στο \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45381helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3152889	312			0	el	Εκχωρήστε όνομα στο νέο σας μετατροπέα PDF. Κάντε κλικ στο \<emph\>Τέλος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45382helpcontent2	source\text\shared\guide\spadmin.xhp	0	help	par_id3153064	313			0	el	Τώρα, μπορείτε να δημιουργείτε έγγραφα PDF πραγματοποιώντας εκτύπωση στον μετατροπέα που μόλις δημιουργήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
45383helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή προεπιλεγμένων προτύπων				2002-02-02 02:02:02
45384helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	bm_id3154285				0	el	\<bookmark_value\>τροποποίηση, βλέπε αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, βλέπε επίσης επεξεργασία και αντικατάσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένα πρότυπα; αλλαγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές;έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση; πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα;επεξεργασία και αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση;πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαναφορά;πρότυπα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45385helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3154285	36			0	el	\<variable id=\"standard_template\"\>\<link href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\" name=\"Αλλαγή προεπιλεγμένων προτύπων\"\>Αλλαγή προεπιλεγμένων προτύπων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45386helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3152811	2			0	el	Όταν ανοίγετε ένα νέο έγγραφο με την επιλογή \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία\</emph\>, εμφανίζεται ένα κενό έγγραφο βασισμένο σε πρότυπο του $[officename]. Μπορείτε να επεξεργαστείτε, να τροποποιήσετε ή να αντικαταστήσετε το πρότυπο αυτό, ώστε το νέο έγγραφο να περιέχει τα προσαρμοσμένα στυλ ή άλλα περιεχόμενα.				2002-02-02 02:02:02
45387helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	el	Τροποποίηση προεπιλεγμένων προτύπων				2002-02-02 02:02:02
45388helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3154365	4			0	el	Κατ' αρχήν, ανοίξτε είτε ένα υπάρχον πρότυπο $[officename] και επεξεργαστείτε το, ή ανοίξτε ένα νέο έγγραφο και επεξεργαστείτε το όσο χρειάζεται για να δημιουργήσετε το επιθυμητό πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
45389helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3159152	6			0	el	Μπορείτε να ορίσετε ένα πρότυπο για κάθε λειτουργική μονάδα του $[officename]. Ακολουθεί περιγραφή της διαδικασίας για έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45390helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3145748	8			0	el	Αποθηκεύστε το έγγραφο επιλέγοντας\<emph\>Αρχείο\</emph\> -\<emph\> Πρότυπα - Αποθήκευση \</emph\> και αποθήκευση του εγγράφου στην κατηγορία \<emph\>Τα δικά μου πρότυπα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45391helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3154011	9			0	el	Διαλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα Εγγράφου- Διαχείριση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45392helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3146901	26			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Ορισμός ως προεπιλεγμένου προτύπου\</emph\>. Την επόμενη φορά που θα ανοίξετε ένα νέο έγγραφο κειμένου, το νέο έγγραφο θα αντιστοιχεί στο καινούργιο πρότυπο που επιλέξατε.				2002-02-02 02:02:02
45393helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3153947	27			0	el	Επαναφορά προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
45394helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3156276	12			0	el	Για να επαναφέρετε το τροποποιημένο πρότυπο κειμένου στο αρχικό προεπιλεγμένο πρότυπο, ακολουθήστε την εξής διαδικασία:				2002-02-02 02:02:02
45395helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3146792	29			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Διαχείριση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45396helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3153714	32			0	el	Ανοίξτε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επαναφορά προεπιλεγμένου προτύπου\</emph\>. Στο δευτερεύον μενού επιλέξτε τον τύπο εγγράφου του οποίου θέλετε να επαναφέρετε την προεπιλεγμένη ρύθμιση. Από εδώ και στο εξής, όταν ανοίγετε ένα κενό έγγραφο κειμένου, θα αντιστοιχίζεται ξανά στο προεπιλεγμένο πρότυπο του $[officename] για έγγραφα κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45397helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3153764	13			0	el	Χρήση προσαρμοσμένων προτύπων				2002-02-02 02:02:02
45398helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3150386	14			0	el	Υπάρχουν πολλοί τρόποι για να κάνετε πιο εύκολη τη δουλειά σας χρησιμοποιώντας τα δικά σας προσαρμοσμένα πρότυπα.				2002-02-02 02:02:02
45399helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	hd_id3149109	15			0	el	Πρότυπα στο φάκελο προτύπων				2002-02-02 02:02:02
45400helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3155960	33			0	el	Ενδέχεται να χρειαστεί να ενημερώσετε την προβολή των προτύπων στο παράθυρο διαλόγου για να μπορέσετε να εμφανίσετε ένα πρότυπο που μόλις δημιουργήθηκε. Στην περίπτωση αυτή, ενεργοποιήστε τις επιλογές \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Οργάνωση\</emph\> και στο δευτερεύον μενού του πεδίου επιλογής \<emph\>Εντολές\</emph\> ενεργοποιήστε την \<emph\>Ανανέωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45401helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3147343	17			0	el	Για να ανοίξετε το πρότυπο για επεξεργασία, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45402helpcontent2	source\text\shared\guide\standard_template.xhp	0	help	par_id3147315	37			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\>Πρότυπα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45403helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	tit				0	el	Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους				2002-02-02 02:02:02
45404helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	bm_id3156410				0	el	\<bookmark_value\>παράμετροι εκκίνησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράμετροι γραμμής εντολών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράμετροι;γραμμή εντολών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορίσματα σε γραμμή εντολών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45405helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3156410	52			0	el	Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] με παραμέτρους				2002-02-02 02:02:02
45406helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147009	1			0	el	Εκκινώντας το λογισμικό $[officename] από τη γραμμή εντολών μπορείτε να αντιστοιχίσετε διάφορες παραμέτρους, με τις οποίες μπορείτε να επηρεάσετε την απόδοση. Η χρήση της γραμμής εντολών συνίσταται μόνο σε προχωρημένους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
45407helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147618	2			0	el	Για κανονική χρήση, η χρήση των παραμέτρων της γραμμής εντολών δεν είναι απαραίτητη. Μερικές από τις παραμέτρους απαιτούν μια βαθύτερη γνώση του τεχνικού φόντου της τεχνολογίας του λογισμικού $[officename].				2002-02-02 02:02:02
45408helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3154898	4			0	el	Εκκίνηση του λογισμικού $[officename] από τη γραμμή εντολών				2002-02-02 02:02:02
45409helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156152	5			0	el	Στα Windows, επιλέξτε \<emph\>Run\</emph\> από το Windows Start menu, ή ανοίξτε μια κονσόλα ή τερματικό σε πλατφόρμες βασισμένες σε UNIX®.				2002-02-02 02:02:02
45410helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3152472	6			0	el	Στα Windows, τυπώστε το ακόλουθο κείμενο στο πεδίο κειμένου \<emph\>Άνοιγμα \</emph\> και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45411helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149669	53			0	el	Σε συστήματα βασισμένα σε UNIX, τυπώστε την ακόλουθη γραμμή κειμένου, και μετά πατήστε \<emph\>Return\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
45412helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147561	7			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>{install}\\program\\soffice.exe {parameter} \</caseinline\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>{install}/program/soffice {parameter} \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45413helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153360	8			0	el	Αντικαταστήστε το \<emph\>{install}\</emph\> με τη διαδρομή της εγκατάστασης του λογισμικού $[officename] ( για παράδειγμα, \<emph\>C:\\Program Files\\Office\</emph\>, or \<emph\>~/office\</emph\>)				2002-02-02 02:02:02
45414helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3158407	9			0	el	Όπου απαιτείται, αντικαταστήστε το \<emph\>{parameter}\</emph\> με μία ή περισσότερες από τις παραμέτρους γραμμής εντολών που ακολουθούν. 				2002-02-02 02:02:02
45415helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	hd_id3145171	10			0	el	Έγκυρες παράμετροι της γραμμής εντολής				2002-02-02 02:02:02
45416helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148451	11			0	el	Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
45417helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149167	12			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
45418helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149983	73			0	el	-help / -h / -?				2002-02-02 02:02:02
45419helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147349	74			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες παραμέτρους της γραμμής εντολών \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>σε ένα πεδίο διαλόγου\</caseinline\>\<defaultinline\>στη κονσόλα\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
45420helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150010	59			0	el	-writer				2002-02-02 02:02:02
45421helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147213	60			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Writer.				2002-02-02 02:02:02
45422helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148616	61			0	el	-calc				2002-02-02 02:02:02
45423helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145261	62			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Calc.				2002-02-02 02:02:02
45424helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156443	63			0	el	-draw				2002-02-02 02:02:02
45425helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154011	64			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο Draw.				2002-02-02 02:02:02
45426helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153142	65			0	el	-impress				2002-02-02 02:02:02
45427helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153222	66			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο  Impress.				2002-02-02 02:02:02
45428helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155853	67			0	el	-math				2002-02-02 02:02:02
45429helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146928	68			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο  Math.				2002-02-02 02:02:02
45430helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149960	69			0	el	-global				2002-02-02 02:02:02
45431helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151075	70			0	el	Αρχίζει με ένα κενό κύριο έγγραφο Writer.				2002-02-02 02:02:02
45432helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154510	71			0	el	-web				2002-02-02 02:02:02
45433helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148836	72			0	el	Αρχίζει με ένα κενό έγγραφο HTML.				2002-02-02 02:02:02
45434helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149403				0	el	-show {filename.odp}				2002-02-02 02:02:02
45435helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153838	80			0	el	Ξεκινάει το αρχείο Impress \<emph\>{filename.odp}\</emph\> και αρχίζει την παρουσίαση. Μπαίνει σε κατάσταση επεξεργασίας μετά την παρουσίαση.				2002-02-02 02:02:02
45436helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156276	13			0	el	-minimized				2002-02-02 02:02:02
45437helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146080	14			0	el	Ξεκινάει ελαχιστοποιημένο. Η splash screen δεν εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45438helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3641773				0	el	-maximized				2002-02-02 02:02:02
45439helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id8224433				0	el	Αρχίζει μεγιστοποιημένο.				2002-02-02 02:02:02
45440helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145641	15			0	el	-invisible				2002-02-02 02:02:02
45441helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154756	16			0	el	Αρχίζει σε μη ορατή κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
45442helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148914	17			0	el	Δεν θα είναι ορατό ούτε το λογότυπο εκκίνησης ούτε το αρχικό παράθυρο προγράμματος. Ωστόσο, το λογισμικό $[officename] μπορεί να ρυθμιστεί και τα έγγραφα και τα παράθυρα διαλόγου που ανοίγουν μέσω του \<link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\"\>API\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
45443helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147341	18			0	el	Όταν το λογισμικό $[officename] έχει εκκινηθεί με αυτή την παράμετρο, μπορεί να τερματιστεί μόνο χρησιμοποιώντας το taskmanager (Windows) ή την εντολή \<emph\>kill \</emph\> (UNIX based systems).				2002-02-02 02:02:02
45444helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150388	48			0	el	Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με το \<emph\>-quickstart\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45445helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145147	19			0	el	Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στο \<emph\>$[officename] Developer's Guide\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45446helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155334	77			0	el	-nocrashreport				2002-02-02 02:02:02
45447helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149259	78			0	el	Απενεργοποιεί το εργαλείο αναφοράς σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
45448helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155903	20			0	el	-norestore				2002-02-02 02:02:02
45449helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156374	21			0	el	Απενεργοποιεί την επανεκκίνηση και την επαναφορά αρχείου μετά από μια κατάρρευση του συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
45450helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id5215918				0	el	-nofirststartwizard				2002-02-02 02:02:02
45451helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id5665761				0	el	Απενεργοποιεί τον αυτόματο πιλότο καλοσωρίσματος.				2002-02-02 02:02:02
45452helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148477	25			0	el	-quickstart				2002-02-02 02:02:02
45453helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153919	26			0	el	Ενεργοποιεί το Quickstarter.				2002-02-02 02:02:02
45454helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3152479	30			0	el	-accept={UNO string}				2002-02-02 02:02:02
45455helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3147130	31			0	el	Γνωστοποιεί στο λογισμικό $[officename] ότι κατά τη δημιουργία του "UNO Acceptor Threads", θα χρησιμοποιηθεί ένα "UNO Accept String".				2002-02-02 02:02:02
45456helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3148874	32			0	el	Περισσότερες πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στον \<emph\>$[officename] Οδηγό προγραμματιστών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45457helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149964	33			0	el	-env				2002-02-02 02:02:02
45458helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2439039				0	el	Ορίζει άλλο περιβάλλον για την εκκίνηση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
45459helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2789086				0	el	Χρησιμοποιήστε soffice -env:UserInstallation=$(URL) όπου $(URL) είναι το URL του φακέλου που περιέχει τον φάκελο του "χρήστη".				2002-02-02 02:02:02
45460helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3159238	36			0	el	-p {filename1} {filename2} ...				2002-02-02 02:02:02
45461helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3163666	37			0	el	Εκτυπώνει τα αρχεία \<emph\>{filename1} {filename2} ...\</emph\> στον προεπιλεγμένο εκτυπωτή και τελειώνει. Η splash screen δεν εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45462helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150828	49			0	el	Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
45463helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150883	38			0	el	-pt {Printername} {filename1} {filename2} ...				2002-02-02 02:02:02
45464helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155081	50			0	el	Εκτυπώνει τα αρχεία \<emph\>{filename1} {filename2} ...\</emph\> στον προεπιλεγμένο εκτυπωτή και τελειώνει. Η splash screen δεν εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45465helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153655	51			0	el	Αν το όνομα του αρχείου περιέχει διαστήματα, τότε πρέπει να μπει ανάμεσα σε εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
45466helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154372	39			0	el	-o {filename}				2002-02-02 02:02:02
45467helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150309	40			0	el	Ανοίγει  για επεξεργασία το \<emph\>{όνομα αρχείου}\</emph\>, ακόμη και αν πρόκειται για πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
45468helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151182	54			0	el	-view {filename}				2002-02-02 02:02:02
45469helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3145268	55			0	el	Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του \<emph\>{filename}\</emph\> και το ανοίγει σε κατάσταση μόνο-ανάγνωσης.				2002-02-02 02:02:02
45470helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3166421	41			0	el	-n {filename}				2002-02-02 02:02:02
45471helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3154259	42			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας το \<emph\>{filename}\</emph\> ως ένα πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
45472helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3155126	43			0	el	-nologo				2002-02-02 02:02:02
45473helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3151334	44			0	el	Απενεργοποιεί την οθόνη splash στην εκκίνηση του προγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
45474helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3159171	75			0	el	-nodefault				2002-02-02 02:02:02
45475helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153306	76			0	el	Αρχίζει χωρίς να εμφανίζεται τίποτα στην οθόνη εκτός από την splash screen.				2002-02-02 02:02:02
45476helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id2211676				0	el	-nofirststartwizard				2002-02-02 02:02:02
45477helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id1641895				0	el	Προσθέτει αυτή την παράμετρο στη εντολή εκκίνησης του προγράμματος για να μην εμφανίζεται ο αυτόματος πιλότος καλοσωρίσματος.				2002-02-02 02:02:02
45478helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3153915	45			0	el	-display {display}				2002-02-02 02:02:02
45479helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3146786	46			0	el	Σε πλατφόρμες βασισμένες στο UNIX ορίζει τη μεταβλητή περιβάλλοντος \<emph\>DISPLAY \</emph\> στην τιμή \<emph\>{display}\</emph\>. Αυτή η παράμετρος υποστηρίζεται μόνο από το αρχείο δέσμης ενεργειών εκκίνησης του λογισμικού  $[officename] σε πλατφόρμες βασισμένες στο UNIX.				2002-02-02 02:02:02
45480helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3149595	56			0	el	-headless				2002-02-02 02:02:02
45481helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3150530	57			0	el	Αρχίζει σε  "headless mode" που επιτρέπει την χρήση της εφαρμογής χωρίς γραφικό περιβάλλον χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
45482helpcontent2	source\text\shared\guide\start_parameters.xhp	0	help	par_id3156353	58			0	el	Αυτή η ειδική κατάσταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν η εφαρμογή ελέγχεται από εξωτερικούς πελάτες μέσω του \<link href=\"http://api.openoffice.org\" name=\"API\"\>API\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45483helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	tit				0	el	Start Center				2002-02-02 02:02:02
45484helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	bm_id0820200802500562				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρο υποστήριξης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οθόνη έναρξης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45485helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	hd_id0820200802524447				0	el	\<variable id=\"startcenter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"\>Οθόνη έναρξης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45486helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803204063				0	el	Καλώς ήλθατε στο %PRODUCTNAME. Ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε την βοήθεια του %PRODUCTNAME \<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\"\>\</link\>. Πατήστε F1 όποτε χρειαστείτε βοήθεια για την χρήση του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
45487helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104978				0	el	               \<emph\>Έγγραφο κειμένου\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/swriter/main0000.xhp\"\>Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45488helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104998				0	el	               \<emph\>Λογιστικό φύλλο\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/scalc/main0000.xhp\"\>Calc\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45489helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104927				0	el	              \<emph\>Παρουσίαση\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/simpress/main0000.xhp\"\>Impress\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45490helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803104948				0	el	               \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\"\>Draw\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45491helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105089				0	el	               \<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Base\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45492helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105015				0	el	               \<emph\>Τύπος\</emph\> ανοίγει το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/smath/main0000.xhp\"\>Math\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45493helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id0820200803105045				0	el	Το εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα\</emph\> ανοίγει τον διάλογο \<link href=\"text/shared/guide/aaa_start.xhp\"\>Πρότυπα και έγγραφα\</link\> dialog.				2002-02-02 02:02:02
45494helpcontent2	source\text\shared\guide\startcenter.xhp	0	help	par_id082020080310500				0	el	Το εικονίδιο \<emph\>Άνοιγμα εγγράφου\</emph\> παρουσιάζει τον διάλογο \<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\"\>ανοίγματος αρχείου\</link\> dialog.				2002-02-02 02:02:02
45495helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και επεξεργασία στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45496helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	bm_id3144436				0	el	\<bookmark_value\>στηλοθέτες; εισαγωγή και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι; στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές;στηλοθέτες σε κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία; στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεκαδικοί στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή;στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση;στηλοθέτες στο χάρακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χάρακες; προεπιλεγμένες ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χάρακες; μονάδες μέτρησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονάδες μέτρησης; αλλαγή στους χάρακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45497helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3144436	20			0	el	\<variable id=\"tabs\"\>\<link href=\"text/shared/guide/tabs.xhp\" name=\"Εισαγωγή και επεξεργασία στηλοθετών\"\>Εισαγωγή και επεξεργασία στηλοθετών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45498helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id1376079				0	el	Στον οριζόντιο χάρακα μπορείτε να δείτε τους στηλοθέτες για την τρέχουσα παράγραφο. Εάν θέλετε να αλλάξετε τους στηλοθέτες, θα πρέπει πρώτα να έχετε υπόψη τον σκοπό για τον οποίο θέλετε να τους αλλάξετε όπως ακολουθεί:				2002-02-02 02:02:02
45499helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id274971				0	el	Αλλαγή των στηλοθετών για όλες τις παραγράφους που χρησιμοποιούν το τρέχον στυλ παραγράφου: Κάντε διπλό κλικ στη παράγραφο για να ανοίξετε το μενού περιεχομένου, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία στυλ παραγράφου\</emph\>,  κάντε κλικ στο \<emph\>Στηλοθέτες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45500helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id5199133				0	el	Αλλάζει τους στηλοθέτες για μια ή περισσότερες παραγράφους: Επιλέξτε τις παραγράφους και κάντε κλικ μέσα στον χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
45501helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id6178167				0	el	Στη συνέχεια, θα βρείτε οδηγίες για όλες τις προαναφερθείσες εργασίες.				2002-02-02 02:02:02
45502helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3147008	27			0	el	Μπορείτε να ορίσετε έναν στηλοθέτη κάνοντας κλικ επάνω στον χάρακα ή επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Στηλοθέτες.\</emph\> Και οι δύο μέθοδοι επηρεάζουν την παράγραφο ή όλες τις επιλεγμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
45503helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3155136	5			0	el	Κάντε κλικ μια φορά στον χάρακα για να ορίσετε στηλοθέτη με στοίχιση αριστερά. Κάντε κλικ με το δεξιό κουμπί του ποντικιού στον χάρακα για να εμφανίσετε το μενού περιεχομένου στο οποίο μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο του στηλοθέτη.				2002-02-02 02:02:02
45504helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153561	29			0	el	Για να ορίσετε πολλούς δεκαδικούς στηλοθέτες, τον έναν μετά τον άλλο, συνεχίστε να κάνετε κλικ στο εικονίδιο στα αριστερά του χάρακα, μέχρι να εμφανιστεί ο τύπος στηλοθέτη που θέλετε και, στη συνέχεια, κάντε κλικ επάνω στον χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
45505helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153349	18			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
45506helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153254	6			0	el	Περιγραφή:				2002-02-02 02:02:02
45507helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3151245				0	el	\<image id=\"img_id3145609\" src=\"res/helpimg/swh00177.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145609\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45508helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154760	7			0	el	Ρύθμιση αριστερών στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45509helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3150358				0	el	\<image id=\"img_id3150541\" src=\"res/helpimg/swh00178.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150541\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45510helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145419	8			0	el	Ρύθμιση δεξιών στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45511helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3152933				0	el	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/helpimg/swh00179.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45512helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3151043	9			0	el	Ρύθμιση δεκαδικών στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45513helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3150440				0	el	\<image id=\"img_id3149560\" src=\"res/helpimg/swh00180.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149560\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45514helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3153091	10			0	el	Ρύθμιση κεντραρισμένων στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45515helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154150	11			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο χάρακα για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Παράγραφος\"\>\<emph\>Παράγραφος\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45516helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3154145	12			0	el	Κάντε διπλό κλικ στη λευκή περιοχή του χάρακα για να ορίσετε ένα στηλοθέτη. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Παράγραφος\</emph\> με τη σελίδα καρτέλας \<emph\>Στηλοθέτες\</emph\> ανοιχτή.				2002-02-02 02:02:02
45517helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3145748	21			0	el	Μετακίνηση στηλοθετών επάνω στο χάρακα				2002-02-02 02:02:02
45518helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145264	22			0	el	Μετακινήστε μεμονωμένους στηλοθέτες επάνω στο χάρακα με τη βοήθεια του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
45519helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3159156	13			0	el	Για να μετακινήσετε αρκετούς στηλοθέτες επάνω στον χάρακα, πατήστε το πλήκτρο Shift πριν κάνετε κλικ σε ένα στηλοθέτη. Σύρετε ένα στηλοθέτη ενώ συνεχίζετε να πατάτε το πλήκτρο Shift για να μετακινήστε το συγκεκριμένο στηλοθέτη, καθώς και όλους τους στηλοθέτες που βρίσκονται στα δεξιά του. Το διάστημα μεταξύ αυτών των στηλοθετών παραμένει το ίδιο.				2002-02-02 02:02:02
45520helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3147349	23			0	el	Πατήστε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>  όταν σύρετε ένα στηλοθέτη επάνω στο χάρακα για να μετακινήσετε αυτόν το στηλοθέτη καθώς και όλους τους στηλοθέτες που βρίσκονται στα δεξιά του. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα να αλλάξει το διάστημα μεταξύ αυτών των στηλοθετών σε αναλογία με την απόστασή τους από το περιθώριο.				2002-02-02 02:02:02
45521helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3146146	24			0	el	Αλλαγή των ιδιοτήτων των στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45522helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3145646	16			0	el	Για να αλλάξετε τον τύπο στηλοθέτη, κάντε κλικ στο στηλοθέτη που θέλετε να αλλάξετε επάνω στο χάρακα και, στη συνέχεια, ανοίξτε με δεξί κλικ το μενού περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
45523helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3154729	25			0	el	Διαγραφή στηλοθετών				2002-02-02 02:02:02
45524helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3148879	17			0	el	Για να διαγράψετε ένα στηλοθέτη, κρατήστε το κουμπί του ποντικιού πατημένο ενώ σύρετε το στηλοθέτη εκτός του χάρακα.				2002-02-02 02:02:02
45525helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	hd_id3151074	26			0	el	Αλλαγή των προεπιλογών				2002-02-02 02:02:02
45526helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3146972	15			0	el	Το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιεχομένου\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> της γραμμής εργαλείων του χάρακα σας επιτρέπει να αλλάξετε τις εμφανιζόμενες μονάδες. Οι αλλαγές αυτές ισχύουν μόνο μέχρι να πραγματοποιήσετε έξοδο από το $[officename], και ισχύουν μόνο για τον χάρακα, του οποίου αλλάξατε το μενού περιβάλλοντος. Εάν θέλετε να αλλάξετε τις μονάδες μέτρησης του χάρακα μόνιμα, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - [Τύπος εγγράφου] - Προβολή\</emph\> και αλλάξτε τη μονάδα μέτρησης εκεί.				2002-02-02 02:02:02
45527helpcontent2	source\text\shared\guide\tabs.xhp	0	help	par_id3148429	30			0	el	\<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Χάρακας\"\>Χάρακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45528helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του χρώματος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
45529helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	hd_id3156014	42			0	el	\<variable id=\"text_color\"\>\<link href=\"text/shared/guide/text_color.xhp\" name=\"Αλλαγή χρώματος του κειμένου\"\>Αλλαγή χρώματος του κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45530helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3150040	40			0	el	Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\> για να ενεργοποιήσετε μία \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#abreissleiste\" name=\"γραμμή εργαλείων\"\>γραμμή εργαλείων\</link\> από την οποία θα μπορείτε να διαλέξετε από ένα φάσμα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
45531helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3152781	45			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
45532helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	bm_id3149795				0	el	\<bookmark_value\>σύμβολο κουβά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45533helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3149795	41			0	el	Τα παρακάτω ισχύουν μόνο στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer: Εάν κάνετε κλικ στο εικονίδιο ενώ δεν έχει επιλεγεί κείμενο, αλλάζει η εμφάνιση του δείκτη του ποντικιού και εμφανίζεται ως ένα  ποτιστήρι. Χρησιμοποιήστε το ποτιστήρι πατώντας το κουμπί του ποντικιού για να πραγματοποιήσετε μεταφορά στην περιοχή κειμένου. Αυτή η περιοχή κειμένου λαμβάνει το επιλεγμένο χρώμα. Η λειτουργία παραμένει ενεργή όσο είναι πατημένο το εικονίδιο, ή μέχρι να κάνετε κλικ χωρίς να πραγματοποιήσετε μεταφορά ή μέχρι να πατήσετε το πλήκτρο (Esc).				2002-02-02 02:02:02
45534helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3145120	46			0	el	Τα παρακάτω ισχύουν για όλες τις εφαρμογές (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, Calc, Draw, Impress): Επιλέξτε το κείμενο που πρόκειται να πάρει άλλο χρώμα και στη συνέχεια, κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε από την γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
45535helpcontent2	source\text\shared\guide\text_color.xhp	0	help	par_id3154285	43			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χρώμα γραμματοσειράς\"\>Χρώμα γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45536helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	tit				0	el	Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας εισαγωγής και λειτουργίας αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
45537helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	bm_id3159233				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο; αντικατάσταση ή εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάσταση αντικατάστασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή κατάστασης για καταχώρηση κειμένου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45538helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3159233	1			0	el	\<variable id=\"textmode_change\"\>\<link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Εναλλαγή μεταξύ καταστάσεων εισαγωγής και αντικατάστασης\"\>Εναλλαγή μεταξύ καταστάσεων εισαγωγής και αντικατάστασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45539helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3149811	2			0	el	Χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο:				2002-02-02 02:02:02
45540helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3153031	3			0	el	Πατήστε Insert για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή μεταξύ των λειτουργιών εισαγωγής και αντικατάστασης. Η τρέχουσα λειτουργία εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\> Ο δείκτης κειμένου πρέπει να είναι ενεργοποιημένος μέσα στο κελί ή σε μια γραμμή εισαγωγής. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45541helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	hd_id3152349	4			0	el	Χρησιμοποιώντας το ποντίκι:				2002-02-02 02:02:02
45542helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	el	Στη γραμμή κατάστασης, κάντε κλικ στο κουμπί που υποδεικνύει την τρέχουσα λειτουργία για να πραγματοποιήσετε εναλλαγή στην άλλη λειτουργία:				2002-02-02 02:02:02
45543helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3145673	6			0	el	\<emph\>ΕΙΣΑΓΩΓΉ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45544helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3154307	7			0	el	Η κατάσταση εισαγωγής ενεργοποιήθηκε. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ο δείκτης κειμένου είναι μια κάθετη γραμμή που αναβοσβήνει. \</caseinline\>\</switchinline\>Κάντε κλικ στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε την λειτουργία αντικατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
45545helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3150984	8			0	el	\<emph\>ΑΝΤΙΚΑΤ\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45546helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3148491	9			0	el	Η λειτουργία αντικατάστασης είναι ενεργοποιημένη. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ο δείκτης κειμένου είναι ένα μπλοκ που αναβοσβήνει. \</caseinline\>\</switchinline\>Κάντε κλικ πάνω στην περιοχή για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
45547helpcontent2	source\text\shared\guide\textmode_change.xhp	0	help	par_id3154346	10			0	el	\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Εντολές πληκτρολογίου\"\>Εντολές πληκτρολογίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45548helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	tit				0	el	Αναίρεση έντονης μορφοποίησης για το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
45549helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	bm_id6606036				0	el	\<bookmark_value\>αναίρεση;έντονη μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έντονη μορφοποίηση;αναίρεση όλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή όλων των έντονων μορφοποιήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες κειμένου;αναίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση;αναίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επαναφορά;προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45550helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1067F				0	el	\<variable id=\"undo_formatting\"\>\<link href=\"text/shared/guide/undo_formatting.xhp\"\>Αναίρεση έντονης μορφοποίησης για ένα έγγραφο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45551helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	Μπορείτε να αναιρέσετε όλες τις μορφοποιήσεις που δεν έγιναν από στυλ σε λίγα βήματα.				2002-02-02 02:02:02
45552helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	Απομάκρυνση όλων των έντονων μορφών σε ένα έγγραφο $[officename] Writer				2002-02-02 02:02:02
45553helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1063F				0	el	Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\> για να επιλέξετε όλο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
45554helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45555helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1064A				0	el	Αφαίρεση όλων των Έντονων μορφοποιήσεων σε ένα υπολογιστικό φύλλο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
45556helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	Ενώ πατάτε το πλήκτρο Shift κάντε κλικ στο πρώτο και μετά στο τελευταίο φύλλο για να επιλέξετε όλα τα φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
45557helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN106DD				0	el	Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\> για να επιλέξτε όλο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
45558helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN106F0				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45559helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1065F				0	el	Αφαίρεση όλων των έντονων μορφοποιήσεων σε μια παρουσίαση $[officename] Presentation				2002-02-02 02:02:02
45560helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN10665				0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διάρθρωση\</emph\> για να ανοίξετε την προβολή διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
45561helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_id3906674				0	el	Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Ctrl+A\</item\> για να επιλέξτε όλο το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
45562helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN1075E				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45563helpcontent2	source\text\shared\guide\undo_formatting.xhp	0	help	par_idN107B0				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\"\>Αναίρεση επιλογών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45564helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	tit				0	el	Εκδόσεις και αριθμοί έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
45565helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	bm_id3144436				0	el	\<bookmark_value\>εκδόσεις; $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί έκδοσης του $[officename]\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πνευματική ιδιοκτησία για το $[officename]\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45566helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	hd_id3144436	4			0	el	\<variable id=\"version_number\"\>\<link href=\"text/shared/guide/version_number.xhp\" name=\"Εκδόσεις και αριθμοί δόμησης\"\>Εκδόσεις και αριθμοί δόμησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45567helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	par_id3149346	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Βοήθεια - Πληροφορίες για το $[officename]\</emph\>. Αυτό ανοίγει ένα κουτί διαλόγου που περιέχει πληροφορίες για το πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
45568helpcontent2	source\text\shared\guide\version_number.xhp	0	help	par_id3147008	3			0	el	Για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>the Command key \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> και πατήστε τα γράμματα S D T διαδοχικά. Στην αρχή θα βρείτε πληροφορίες σχετικά με την έκδοση και τον αριθμό δόμησης. Ακολουθεί λίστα των υπαλλήλων. Για να σταματήσετε τις πληροφορίες πριν από το τέλος, πατήστε Esc.				2002-02-02 02:02:02
45569helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή των ιδιοτήτων αρχείου				2002-02-02 02:02:02
45570helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	bm_id3152594				0	el	\<bookmark_value\>ιδιότητες;αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία;ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή;ιδιότητες αρχείου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45571helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3152594	9			0	el	\<variable id=\"viewing_file_properties\"\>\<variable id=\"viewing\"\>\<link href=\"text/shared/guide/viewing_file_properties.xhp\" name=\"Προβολή ιδιοτήτων αρχείου\"\>Προβολή ιδιοτήτων αρχείου\</link\>\</variable\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45572helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3147399	1			0	el	Ιδιότητες αρχείου, όπως όνομα συντάκτη, αντικείμενο, και λέξεις κλειδιά, σας βοηθούν να χειριστείτε και να αναγνωρίσετε τα έγγραφά σας. Το $[officename] καταγράφει επίσης στατιστικά αρχεία, περιλαμβανομένου τον αριθμό λέξεων και σελίδων σε ένα έγγραφο, και αυτόματα προσθέτει τις στατιστικές σαν μέρος των ιδιοτήτων αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
45573helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3147834	2			0	el	Μπορείτε να δείτε τις ιδιότητες αρχείου για το τρέχων έγγραφο\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\> ή για ένα έγγραφο στο παράθυρο διαλόγου Άνοιγμα αρχείου \</caseinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
45574helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3159233	3			0	el	Για να προβάλετε τις ιδιότητες του αρχείου για το τρέχον έγγραφο:				2002-02-02 02:02:02
45575helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3153311	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45576helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	hd_id3150443	5			0	el	Για να προβάλετε τις ιδιότητες του αρχείου για ένα έγγραφο που αναφέρεται στο παράθυρο διαλόγου Αρχείο Άνοιγμα των Windows  				2002-02-02 02:02:02
45577helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45578helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3154306	7			0	el	Επιλέξτε ένα αρχείο από την λίστα.				2002-02-02 02:02:02
45579helpcontent2	source\text\shared\guide\viewing_file_properties.xhp	0	help	par_id3145121	8			0	el	Κάντε δεξιό κλικ και επιλέξτε \<emph\> Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45580helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή του καταλόγου εργασίας σας				2002-02-02 02:02:02
45581helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	bm_id3150789				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγή καταλόγου εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογος Τα έγγραφά μου;αλλαγή καταλόγου εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαδρομές; αλλαγή καταλόγου εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες; αλλαγή διαδρομών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή;κατάλογος εργασίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45582helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	hd_id3149346	2			0	el	\<variable id=\"workfolder\"\>\<link href=\"text/shared/guide/workfolder.xhp\" name=\"Αλλαγή του καταλόγου εργασίας σας\"\>Αλλαγή του καταλόγου εργασίας σας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45583helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3150774	3			0	el	Όταν πραγματοποιείτε εκκίνηση ενός παραθύρου διαλόγου για να ανοίξετε ή να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο, το $[officename] αρχικά εμφανίζει τον κατάλογο εργασίας σας. Για να αλλάξετε τον κατάλογο:				2002-02-02 02:02:02
45584helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	el	Κάντε κλικ στα \<emph\>Τα έγγραφα μου\</emph\> και μετά κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>, ή διπλό κλικ στα \<emph\>Τα έγγραφα μου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45585helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή διαδρομής\</emph\>, επιλέξτε τον κατάλογο εργασίας που θέλετε και κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
45586helpcontent2	source\text\shared\guide\workfolder.xhp	0	help	par_id3154286	8			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"Διαδρομές\"\>Διαδρομές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45587helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	tit				0	el	XML φόρμα εγγράφου (XForms)				2002-02-02 02:02:02
45588helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	bm_id5215613				0	el	\<bookmark_value\>web έγγραφα;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόρμες XML, βλέπετε XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForms;άνοιγμα/επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία;XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα;XForms\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45589helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN106E5				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>XML Φόρμες εγγράφων (XForms)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45590helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN106F5				0	el	Τα XForms είναι ένας νέος τύπος web φόρμας που αναπτύχθηκε από το World Wide Web Consortium. Το μοντέλο XForm καθορίζεται σε Extensible Markup Language (XML). Το μοντέλο χρησιμοποιεί χωριστά τμήματα για να περιγράψει τι κάνει μια φόρμα και πως μοιάζει μια φόρμα. Μπορείτε να δείτε λεπτομέρειες για το XForms στο \<link href=\"http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\"\>http://www.w3.org/MarkUp/Forms/\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
45591helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10746				0	el	Εργασία με XForms				2002-02-02 02:02:02
45592helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1074A				0	el	Στο %PRODUCTNAME, ένα έγγραφο XForms είναι ένας ειδικός τύπος εγγράφου Writer. Η κατάσταση σχεδίασης για ένα έγγραφο XForm έχει επιπρόσθετες γραμμές εργαλείων και πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
45593helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1074D				0	el	Αφού δημιουργήσετε και αποθηκεύσετε ένα έγγραφο XForms, μπορείτε να ανοίξετε το έγγραφο, να συμπληρώσετε την φόρμα, και να υποβάλετε τις αλλαγές σε ένα διακομιστή.				2002-02-02 02:02:02
45594helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα νέο έγγραφο XForms				2002-02-02 02:02:02
45595helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1070D				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Έγγραφο φόρμας XML\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45596helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10714				0	el	Το παράθυρο σχεδίασης  XForms ανοίγει σε ένα κενό έγγραφο Writer.				2002-02-02 02:02:02
45597helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10718				0	el	Σχεδιάστε την φόρμα σας.				2002-02-02 02:02:02
45598helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1071E				0	el	Εισάγετε ένα στοιχείο ελέγχου, επιλέξτε το προεπιλεγμένο μοντέλο στον περιηγητή ιδιοτήτων, και εισάγετε μια δεσμευτική δήλωση.				2002-02-02 02:02:02
45599helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10722				0	el	Στον περιηγητή δεδομένων, προσθέστε ένα στοιχείο στο παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
45600helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10726				0	el	Φορτώστε μια καινούργια υπόδειξη από ένα αρχείο XML και προσθέστε στοιχεία ελέγχου στα σχετικά στοιχεία ή ιδιότητες XML.				2002-02-02 02:02:02
45601helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10729				0	el	Για να ανοίξετε ένα έγγραφο XForms				2002-02-02 02:02:02
45602helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> και διαλέξτε το έγγραφο XForms. Ένα έγγραφο XForm έχει την ίδια επέκταση όπως και ένα έγγραφο κειμένου Writer (*.odt).				2002-02-02 02:02:02
45603helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα έγγραφο XForms				2002-02-02 02:02:02
45604helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1073B				0	el	Ανοίξτε το έγγραφο XForms και χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες γραμμές εργαλείων και παράθυρα:				2002-02-02 02:02:02
45605helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10741				0	el	\<link href=\"text/shared/main0226.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων σχεδίασης φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45606helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN10757				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\"\>Γραμμή εργαλείων πεδίων ελέγχου φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45607helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1075F				0	el	\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Περιήγηση δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45608helpcontent2	source\text\shared\guide\xforms.xhp	0	help	par_idN1075B				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\"\>Περιήγηση φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45609helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με φίλτρα %PRODUCTNAME XML				2002-02-02 02:02:02
45610helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	bm_id7007583				0	el	\<bookmark_value\>αποθήκευση;σε XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>φόρτωση;φίλτρα XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>εισαγωγή;από XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>εξαγωγή;σε XML\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>αρχεία φίλτρου;XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα XSLT, δείτε επίσης φίλτρα XML\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45611helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10923				0	el	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Σχετικά με φίλτρα XML\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45612helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10927				0	el	Το %PRODUCTNAME \<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\"\>αποθηκεύει έγγραφα σε μορφή XML \</link\>. Μπορείτε να δημιουργήσετε προσαρμοσμένα φίλτρα που μετατρέπουν μια γνήσια μορφή αρχείου OpenDocument XML, που χρησιμοποιείται από το %PRODUCTNAME, σε άλλη μορφή. Αυτά τα φίλτρα μπορούν να ενσωματωθούν στο %PRODUCTNAME έτσι ώστε να αποθηκεύετε και να φορτώνετε αυτές τις μορφές με διαφανές τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
45613helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN1093A				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα φίλτρο XML, πρέπει να έχετε κατανοήσει καλά τις έννοιες των XML και XSLT. Αυτές οι έννοιες είναι πέρα από τον σκοπό αυτής της βοήθειας.				2002-02-02 02:02:02
45614helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN1093D				0	el	Ένα φίλτρο XML περιέχει \<emph\>stylesheets\</emph\> που είναι γραμμένα σε γλώσσα προγραμματισμού XSLT. Τα stylesheets ορίζουν τη μετατροπή από μια μορφή αρχείου OpenDocument σε άλλη μορφή XML μέσω φίλτρων εισαγωγής εξαγωγής. Υπάρχουν τρία είδη φίλτρων XML:				2002-02-02 02:02:02
45615helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10947				0	el	Η \<emph\>Εισαγωγή φίλτρων\</emph\> φορτώνει εξωτερικά αρχεία XML και μετατρέπει τη μορφή των αρχείων σε μορφή αρχείου OpenDocument XML. Αφού έχετε εγκαταστήσει ένα εισαγόμενο φίλτρο, το όνομα του φίλτρου προστίθεται στη λίστα τύπων αρχείου στο \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Παράθυρο διαλόγου Άνοιγμα αρχείου\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45616helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10960				0	el	Η \<emph\>Εξαγωγή φίλτρων\</emph\> μετατρέπει αρχεία OpenDocument XML και \<emph\>αποθηκεύει\</emph\> τα αρχεία σε μία διαφορετική μορφή XML . Αφού εγκαταστήσετε ένα φίλτρο εξαγωγής, το όνομα του φίλτρου θα προστεθεί στη λίστα των τύπων αρχείου στο \<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\"\>Παράθυρο διαλόγου εξαγωγής\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45617helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10979				0	el	Η \<emph\>Εισαγωγή/εξαγωγή φίλτρων\</emph\> φορτώνει και αποθηκεύει αρχεία OpenDocument XML σε διαφορετικές \<emph\>μορφές\</emph\> XML. Αφού εγκαταστήσετε αυτά τα φίλτρα, τα ονόματά τους προστίθενται στη λίστα τύπων αρχείου στο \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Παράθυρο διαλόγου Άνοιγμα αρχείου\</link\> και στο \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>Παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση αρχείου ως\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45618helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10B39				0	el	\<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\"\>World Wide Web Consortium Pages on Extensible \<emph\>Stylesheet\</emph\> Language (XSL)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45619helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10B4E				0	el	\<link href=\"http://www.w3.org/XML/\"\>World Wide Web Consortium Pages on Extensible Markup Language (XML)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45620helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_idN10D97				0	el	 \<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/\> 				2002-02-02 02:02:02
45621helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_id5569017				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Διανομή φίλτρων XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45622helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter.xhp	0	help	par_id6426892				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\"\>Δημιουργία και δοκιμή φίλτρων XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45623helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία φίλτρων XML				2002-02-02 02:02:02
45624helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	bm_id7007583				0	el	\<bookmark_value\>δοκιμή φίλτρων XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα XML;δημιουργία/δοκιμή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45625helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	hd_id1413922				0	el	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\"\>Δημιουργία φίλτρων XML\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45626helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Δημιουργία ενός φίλτρου XML για %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
45627helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109A9				0	el	Όταν δημιουργείτε ένα φίλτρο XML για το %PRODUCTNAME, πρέπει να σχεδιάσετε ένα \<emph\>XSLT stylesheet\</emph\> που μπορεί να μετατρέψει προς και από τη μορφή αρχείου XML OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
45628helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109B0				0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφή OpenDocument XML, πηγαίνετε στην ιστοσελίδα \<link href=\"http://xml.openoffice.org/\"\>http://xml.openoffice.org/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45629helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109C5				0	el	Αν θέλετε, μπορείτε να συμπεριλάβετε ένα \<emph\>πρότυπο\</emph\> με το φίλτρο σας για να εφαρμόσετε στυλ %PRODUCTNAME σε ένα έγγραφο XML που εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
45630helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109CC				0	el	Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε τον \<emph\>Ορισμό τύπου εγγράφου\</emph\> (Document Type Definition(DTD)) για την εξωτερική μορφή XML ώστε να μπορείτε να επικυρώσετε τη μορφή XML, για παράδειγμα, όταν δοκιμάζετε το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
45631helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10531				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα φίλτρο XML				2002-02-02 02:02:02
45632helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109E0				0	el	Δημιουργήστε ένα μετασχηματισμό XSLT \<emph\>stylesheet\</emph\> το οποίο αντιστοιχεί τα στοιχεία της εξωτερικής μορφής XML σε στοιχεία μορφής αρχείου OpenDocument XML και το αντίστροφο.				2002-02-02 02:02:02
45633helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109E8				0	el	Δημιουργήστε ένα πρότυπο που αντιστοιχίζει τα στυλ του %PRODUCTNAME σε στοιχεία στην εξωτερική μορφή XML όταν εισάγετε ένα αρχείο σ'αυτή τη μορφή στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
45634helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109EC				0	el	Στο %PRODUCTNAME Writer, δημιουργήστε ένα έγγραφο κειμένου και επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις φίλτρου XML\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45635helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109F4				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45636helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN109FC				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Φίλτρο XML\</emph\>, κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\>, και ορίστε τις ιδιότητες του φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
45637helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A03				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Όνομα φίλτρου\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για το φίλτρο XML.				2002-02-02 02:02:02
45638helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10CA1				0	el	Αυτό το όνομα θα προβληθεί στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ρυθμίσεις φίλτρου XML\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45639helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A09				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Εφαρμογή\</emph\>, επιλέξτε την εφαρμογή %PRODUCTNAME για την οποία προορίζεται το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
45640helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A0F				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Όνομα τύπου αρχείου\</emph\>, εισάγεται τον τύπο αρχείου για τον οποίο προορίζεται το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
45641helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10CC6				0	el	Αυτό το όνομα θα προβληθεί στη λίστα των τύπων αρχείου στα παράθυρα διαλόγου \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>, \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>, και \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45642helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A15				0	el	Στο πεδίο \<emph\>Επέκταση αρχείου\</emph\>, εισάγετε την επέκταση του εξαγόμενου αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
45643helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A1B				0	el	Για να διαφοροποιήσετε το αρχείο από άλλα αρχεία XML, εισάγετε μια διαφορετική προέκταση από *.xml.				2002-02-02 02:02:02
45644helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A1F				0	el	Στη διάταξη σελίδας \<emph\>Μετασχηματισμός\</emph\>, ορίστε τις ιδιότητες μετασχηματισμού του φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
45645helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A26				0	el	(Προαιρετικό) στο πεδίο \<emph\>DocType\</emph\>, καταχωρίστε το αναγνωριστικό του τύπου εγγράφου για την εξωτερική μορφή αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
45646helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10D0E				0	el	Αυτό το αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για ανίχνευση του τύπου αρχείου κατά τη εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
45647helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A2C				0	el	(Προαιρετικό) στο πεδίο \<emph\>DTD\</emph\>, καταχωρήσετε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου του DTD για την εξωτερική μορφή αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
45648helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10D1F				0	el	Αυτό το DTD χρησιμοποιείται για επικύρωση των αρχείων κατά την εξαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
45649helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A32				0	el	Στο πεδίο \<emph\>XSLT για εισαγωγή\</emph\>, καταχωρήσετε την διαδρομή και το όνομα αρχείου του  XSLT stylesheet που ορίζει τον μετασχηματισμό από την εξωτερική μορφή στη μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
45650helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A38				0	el	Στο πεδίο \<emph\>XSLT για εισαγωγή\</emph\>, καταχωρίστε την διαδρομή και το όνομα αρχείου του  XSLT stylesheet που ορίζει τον μετασχηματισμό από την εξωτερική μορφή στη μορφή OpenDocument.				2002-02-02 02:02:02
45651helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A3E				0	el	(Προαιρετικό) Στο πεδίο \<emph\>Πρότυπο για εισαγωγή\</emph\>, εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα του προτύπου που καθορίζει τα στυλ του %PRODUCTNAME που χρησιμοποιούνται στο εισαγόμενο αρχείο. 				2002-02-02 02:02:02
45652helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A44				0	el	Τα αρχεία που διευκρινίζονται στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Μετασχηματισμός\</emph\> αντιγράφονται στο τοπικό κατάλογο χρήστη του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
45653helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A4C				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45654helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A56				0	el	Για δοκιμή ενός φίλτρου XML				2002-02-02 02:02:02
45655helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A5A				0	el	Μπορείτε να εκτελέσετε βασικά τεστ σε ένα προσαρμοσμένο φίλτρο XML στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
45656helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A91				0	el	Το έγγραφο δεν υπόκειται σε αλλαγές από αυτούς τους ελέγχους.				2002-02-02 02:02:02
45657helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A60				0	el	Δημιουργήστε ή ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45658helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A67				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις φίλτρου XML\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45659helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A6F				0	el	Στη λίστα με τα φίλτρα, επιλέξτε το φίλτρο που θέλετε για δοκιμή, και κάντε κλικ στο \<emph\>Δοκιμή XSLTs\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45660helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A82				0	el	Για να δοκιμάσετε ένα φίλτρο \<emph\>Εξαγωγής\</emph\>, κάντε ένα από τα ακόλουθα στην περιοχή \<emph\>Εξαγωγή\</emph\> του παραθύρου διαλόγου:				2002-02-02 02:02:02
45661helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10DEB				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Αναζήτηση\</emph\>, επιλέξτε το έγγραφο %PRODUCTNAME που θέλετε να δοκιμάσετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45662helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10DF7				0	el	Για να δοκιμάσετε το τρέχον έγγραφο, κάντε κλικ στο \<emph\>Τρέχον έγγραφο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45663helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10A99				0	el	Για να δοκιμάσετε ένα φίλτρο \<emph\>Εισαγωγής\</emph\>, κάντε κλικ στο \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> του παραθύρου διαλόγου, επιλέξτε ένα έγγραφο και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45664helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_idN10E32				0	el	Για να επικυρώσετε το μετασχηματισμένο αρχείο έναντι του δηλωμένου DTD, κάντε κλικ στο \<emph\>Επικύρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45665helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_id8579668				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Σχετικά με τα φίλτρα XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45666helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_create.xhp	0	help	par_id5569017				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Διανομή φίλτρων XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45667helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	tit				0	el	Διανομή ενός XML φίλτρου ως πακέτου				2002-02-02 02:02:02
45668helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	bm_id7007583				0	el	\<bookmark_value\>διανομή φίλτρων XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή;φίλτρα XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα XML;αποθήκευση ως πακέτο/εγκατάσταση/διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκατάσταση;φίλτρα XML\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45669helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ABC				0	el	\<variable id=\"xsltfilter\"\>\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\"\>Διανομή ενός φίλτρου XML  ως πακέτο\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45670helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AC0				0	el	Μπορείτε να μοιράσετε ένα φίλτρο XML σε πολλούς χρήστες χρησιμοποιώντας μια ειδική μορφή πακέτου.				2002-02-02 02:02:02
45671helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AC3				0	el	Για αποθήκευση ενός XML φίλτρου ως πακέτου				2002-02-02 02:02:02
45672helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ACD				0	el	Το παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις φίλτρου XML είναι διαθέσιμο μόνο όταν ένα έγγραφο κειμένου είναι ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
45673helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10ACA				0	el	Στο Writer, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις φίλτρου XML\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45674helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AD9				0	el	Επιλέξτε το φίλτρο που θέλετε να διανέμετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Αποθήκευση ως πακέτο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45675helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AE0				0	el	Για να εγκαταστήσετε ένα φίλτρο XML από ένα πακέτο				2002-02-02 02:02:02
45676helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AEA				0	el	Το παράθυρο διαλόγου Ρυθμίσεις φίλτρου XML είναι διαθέσιμο μόνο όταν είναι ανοιχτό ένα έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45677helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	el	Στο Writer, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις φίλτρου XML\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45678helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10AF6				0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα πακέτου\</emph\> και επιλέξτε το αρχείο πακέτου με το φίλτρο που θέλετε να εγκαταστήσετε.				2002-02-02 02:02:02
45679helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10535				0	el	Για διαγραφή ενός εγκατεστημένου φίλτρου XML				2002-02-02 02:02:02
45680helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10B0A				0	el	Στο Writer, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Ρυθμίσεις Φίλτρων ΧML\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
45681helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_idN10B19				0	el	Επιλέξτε το φίλτρο που θέλετε να διαγράψετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45682helpcontent2	source\text\shared\guide\xsltfilter_distribute.xhp	0	help	par_id6011841				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\"\>Σχετικά με τα φίλτρα XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45683helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	tit				0	el	Ιστοσελίδες				2002-02-02 02:02:02
45684helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	hd_id3156014	1			0	el	\<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Ιστοσελίδες\"\>Ιστοσελίδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45685helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	el	Για να δημιουργήσετε μια νέα ιστοσελίδα για το διαδίκτυο, ανοίξτε ένα νέο \<emph\> Έγραφο HTML \</emph\>επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45686helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3143284	3			0	el	Ένα εργαλείο για τη δημιουργία νέων ιστοσελίδων είναι η λειτουργία Διάταξης διαδικτύου, το οποίο ενεργοποιείται επιλέγοντας \<emph\>Προβολή - Διάταξη διαδικτύου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45687helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	hd_id3147285	8			0	el	Δημιουργία νέας ιστοσελίδας				2002-02-02 02:02:02
45688helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3150808	9			0	el	Μεταβείτε σε λειτουργία διάταξης διαδικτύου επιλέγοντας \<emph\>Προβολή - Διάταξη διαδικτύου\</emph\> ή ανοίγοντας ένα νέο  έγγραφο HTML. 				2002-02-02 02:02:02
45689helpcontent2	source\text\shared\07\09000000.xhp	0	help	par_id3145136	15			0	el	Για να δημιουργήσετε μια σελίδα HTML από ένα έγγραφο $[officename], αποθηκεύστε τη σελίδα χρησιμοποιώντας έναν από τους τύπους αρχείων" Έγγραφο HTML" .				2002-02-02 02:02:02
45690helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
45691helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Δημιουργία\"\> Δημιουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45692helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145669	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AddDirect\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45693helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149182	115			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο $[officename]. Κάντε κλικ στο βέλος για να επιλέξετε τον τύπο του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45694helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153528	81			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο από πρότυπο, επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία - Πρότυπα και Έγγραφα.\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45695helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147009	82			0	el	Ένα πρότυπο είναι ένα αρχείο το οποίο περιέχει τα στοιχεία σχεδίασης για ένα έγγραφο, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων μορφοποίησης κειμένου, φόντου, πλαισίων, γραφικών, πεδίων, διάταξη σελίδας και κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
45696helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147242	112			0	el	\<emph\>Εικονίδιο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45697helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149580	113			0	el	\<emph\>Όνομα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45698helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153258	114			0	el	\<emph\>Λειτουργία\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45699helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145317				0	el	\<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153821\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45700helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153349	61			0	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
45701helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3156153	62			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου ($[officename] Writer).				2002-02-02 02:02:02
45702helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3145121				0	el	\<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150503\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45703helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3148552	63			0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
45704helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154280	64			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο υπολογιστικού φύλλου ($[officename] Calc).				2002-02-02 02:02:02
45705helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149456				0	el	\<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148663\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45706helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3153798	65			0	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
45707helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154946	66			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης του ($[officename] Impress). Το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης\"\>Αυτόματος Πιλότος Παρουσίασης\</link\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
45708helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150495				0	el	\<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154329\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45709helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154217	99			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
45710helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149167	100			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο σχεδίασης ($[officename] Draw).				2002-02-02 02:02:02
45711helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN1089C				0	el	\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45712helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN108CB				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
45713helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN108D0				0	el	Ανοίγει τον \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματο Πιλότο Βάσης δεδομένων\</link\> για να δημιουργήσει ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων.\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45714helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3159149				0	el	\<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150868\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45715helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154298	79			0	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
45716helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3152460	80			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
45717helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107BF				0	el	\<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45718helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107F0				0	el	Έγγραφο φόρμας  ΧML				2002-02-02 02:02:02
45719helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN107F5				0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο \<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\"\>XForms\</link\> 				2002-02-02 02:02:02
45720helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3147426				0	el	\<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163710\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45721helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3152938	89			0	el	Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
45722helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150961	90			0	el	Δημιουργεί ένα νέο \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"κύριο έγγραφο\"\>κύριο έγγραφο\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45723helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155854				0	el	\<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147317\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45724helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155511	77			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
45725helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150872	78			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο μαθηματικού τύπου  ($[officename] Math).				2002-02-02 02:02:02
45726helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154145				0	el	\<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3083443\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45727helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3149417	105			0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
45728helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3148388	106			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Ετικέτες\"\>Ετικέτες\</link\> όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας και έπειτα δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες του ($[officename] Writer).				2002-02-02 02:02:02
45729helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155415				0	el	\<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156283\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45730helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150592	107			0	el	Επαγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
45731helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3150968	108			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες \"\>Επαγγελματικές κάρτες\</link\> μέσω του οποίου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις Επαγγελματικές κάρτες σας, και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου ($[officename] Writer).				2002-02-02 02:02:02
45732helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154729				0	el	\<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150422\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45733helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3154510	69			0	el	Πρότυπα και Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
45734helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_id3155603	70			0	el	Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον \<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"πρότυπο\"\>προτύπο\</link\>, ή ανοίγει ένα δείγμα εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
45735helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN1096F				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\"\>Άνοιγμα εγγράφων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45736helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN109E7				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου ($[officename] Writer).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45737helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN109FE				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο υπολογιστικού φύλλου ($[officename] Calc).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45738helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A15				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης ($[officename] Impress). Εμφανίζεται ο αυτόματος πιλότος Παρουσιάσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45739helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A2C				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο σχεδίου ($[officename] Draw).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45740helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A43				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει τον Αυτόματο Πιλότο Βάσης δεδομένων για τη δημιουργία ενός αρχείου βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45741helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A5A				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45742helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A71				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο XForms.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45743helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A88				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο κύριο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45744helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10A9F				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο μαθηματικού τύπου ($[officename] Math).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45745helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10AB6				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ετικετών μέσω του οποίου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας, και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες ($[officename] Writer).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45746helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10ACD				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επαγγελματικές Κάρτες μέσω του οποίου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις Επαγγελματικές σας Κάρτες, και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου ($[officename] Writer).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45747helpcontent2	source\text\shared\01\01010000.xhp	0	help	par_idN10AE4				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον πρότυπο ή ανοίγει ένα δείγμα εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45748helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	tit				0	el	Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
45749helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Κύριο έγγραφο\"\>Κύριο έγγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45750helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	el	Χρησιμοποιήστε ένα \<emph\>Κύριο έγγραφο\</emph\> για την οργάνωση πολύπλοκων έργων, όπως ένα βιβλίο.\<ahelp hid=\".\"\> Ένα \<emph\>Κύριο έγγραφο\</emph\> μπορεί να περιέχει τα ξεχωριστά αρχεία κάθε κεφαλαίου ενός βιβλίου, καθώς και ένα πίνακα περιεχομένων και ένα ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45751helpcontent2	source\text\shared\01\01010001.xhp	0	help	par_id3149828				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση για Κύρια έγγραφα\"\>Περιήγηση για Κύρια έγγραφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45752helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα και Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
45753helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3152937	99			0	el	\<variable id=\"vor_und_dok\"\>\<link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"Πρότυπα και Έγγραφα\"\>Πρότυπα και Έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45754helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148520	117			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπα και Έγγραφα\</emph\> σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα πρότυπα και τα δείγματα εγγράφων σας.				2002-02-02 02:02:02
45755helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3157898	118			0	el	Για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πρότυπα και Έγγραφα\</emph\>, κάντε ένα από τα παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
45756helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156414	125			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Πρότυπα και έγγραφα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
45757helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153114	126			0	el	Πατήστε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+N.				2002-02-02 02:02:02
45758helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3159234	5			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
45759helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3157958	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι κατηγορίες εμφανίζονται στο πεδίο στην αριστερή πλευρά του παραθύρου διαλόγου\<emph\> Πρότυπα και Έγγραφα\</emph\>. Κάντε κλικ σε μια κατηγορία για να εμφανίσετε τα αρχεία που σχετίζονται με αυτήν την κατηγορία στο κουτί \<emph\>Τίτλος\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45760helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149388	100			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
45761helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150355	101			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα πρότυπα ή έγγραφα για την επιλεγμένη κατηγορία. Επιλέξτε ένα πρότυπο ή έγγραφο και έπειτα κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Για να δείτε μια προεπισκόπηση του εγγράφου κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπισκόπηση\</emph\> πάνω από το πεδίο στα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45762helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3152996	102			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
45763helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153257				0	el	\<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149784\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45764helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153822	103			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\"\>Μεταβαίνει πίσω στο προηγούμενο παράθυρο στο διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45765helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3148685	104			0	el	Ένα επίπεδο πάνω				2002-02-02 02:02:02
45766helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156152				0	el	\<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149762\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45767helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156024	105			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\"\>Μεταβαίνει ένα επίπεδο φακέλων πάνω, αν είναι διαθέσιμο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45768helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3147264	106			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
45769helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3154346				0	el	\<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/commandimagelist/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148663\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45770helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150359	107			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\"\>Εκτυπώνει το επιλεγμένο πρότυπο ή έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45771helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149651	9			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
45772helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148799	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\"\>Σας επιτρέπει να δείτε μια προεπισκόπηση του προτύπου ή του εγγράφου καθώς επίσης να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου.\</ahelp\> Για να δείτε μια προεπισκόπηση του προτύπου ή του εγγράφου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προεπισκόπηση\</emph\> στο πάνω μέρος του πεδίου Προεπισκόπηση στη δεξιά πλευρά του παραθύρου διαλόγου. Για να δείτε τις ιδιότητες του εγγράφου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ιδιότητες Εγγράφου\</emph\> στο πάνω μέρος του πεδίου Προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
45773helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149807	108			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
45774helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3150741				0	el	\<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148451\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45775helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3151043	109			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\"\>Σας επιτρέπει να κάνετε προεπισκόπηση του επιλεγμένου εγγράφου ή προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45776helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3145606	110			0	el	Ιδιότητες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
45777helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3147353				0	el	\<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153367\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
45778helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3153210	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\"\>Εμφανίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο πρότυπο ή έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45779helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3153142	111			0	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
45780helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3156441	112			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\"\>Προσθέτει, αφαιρεί ή αναδιοργανώνει πρότυπα ή δείγματα εγγράφων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45781helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3149483	113			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
45782helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3154470	114			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο προς επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45783helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	hd_id3147428	115			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
45784helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3148617	116			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο έγγραφο ή δημιουργεί ένα έγγραφο βασισμένο στο επιλεγμένο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45785helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3149379				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες αρχείου\"\>Ιδιότητες αρχείου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45786helpcontent2	source\text\shared\01\01010100.xhp	0	help	par_id3147396				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση Προτύπων\"\>Διαχείριση Προτύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45787helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	tit				0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
45788helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	hd_id3154788	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Ετικέτες\"\>Ετικέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45789helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3145071	2			0	el	\<variable id=\"etikett\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertLabels\"\>Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ετικέτες. Οι Ετικέτες δημιουργούνται σε ένα έγγραφο κειμένου.\</ahelp\> Μπορείτε να εκτυπώσετε ετικέτες χρησιμοποιώντας μια προκαθορισμένη ή μια προσαρμοσμένη μορφή χαρτιού. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45790helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3145314	3			0	el	Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε μία μονή Ετικέτα ή μια ολόκληρη σελίδα από ετικέτεςς.				2002-02-02 02:02:02
45791helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	hd_id3145383	7			0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
45792helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3154810	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LABEL_INSERT\"\> Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45793helpcontent2	source\text\shared\01\01010200.xhp	0	help	par_id3144438				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Δημιουργία ετικετών\"\>Δημιουργία ετικετών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45794helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	tit				0	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
45795helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Ετικέτες\"\>Ετικέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45796helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152952	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LAB_LAB\"\>Καθορίστε το κείμενο ετικέτας και επιλέξτε το μέγεθος χαρτιού για την ετικέτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45797helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3158397	3			0	el	Επιγραφή				2002-02-02 02:02:02
45798helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3154350	4			0	el	Πληκτρολογήστε ή εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στην ετικέτα.				2002-02-02 02:02:02
45799helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147294	5			0	el	Κείμενο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
45800helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3150838	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW_MULTILINEEDIT_TP_LAB_LAB_EDT_WRITING\"\>Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στην ετικέτα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45801helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3150603	7			0	el	Διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
45802helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3153089	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LAB_LAB_BOX_ADDR\"\>Δημιουργεί μια ετικέτα με τη διεύθυνση επιστροφής σας. Το κείμενο που βρίσκεται αυτή τη στιγμή στο πεδίο \<emph\>Κείμενο Ετικέτας\</emph\> θα διαγραφεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45803helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147557	10			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
45804helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3148620	11			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_DATABASE\"\>Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων για την ετικέτα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45805helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3149388	12			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
45806helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149827	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_LB_TABLE\"\>Επιλέξτε τον πίνακα βάσης δεδομένων που περιέχει το πεδίο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην ετικέτα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45807helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3155391	14			0	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
45808helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149750	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\"\>Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που θέλετε και έπειτα κάντε κλικ στο βέλος στα αριστερά αυτού του πεδίου για να εισάγετε το πεδίο στο κουτί \<emph\>Κείμενο ετικέτας\</emph\>.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
45809helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152780	16			0	el	Το όνομα του πεδίου βάσης δεδομένων περικλείεται από παρενθέσεις στο πεδίο \<emph\>Κείμενο ετικέτας\</emph\>. Εάν θέλετε, μπορείτε να διαχωρίσετε πεδία βάσης δεδομένων με κενά διαστήματα. Πατήστε Enter για να εισάγετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων σε μια νέα γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
45810helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3147653	17			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
45811helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149762	18			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε ένα προεπιλεγμένο μέγεθος μορφής για την ετικέτα σας ή ένα μέγεθος μορφής που θα ορίσετε  στην καρτέλα \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45812helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3154143	19			0	el	Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
45813helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3151339	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_CONT\"\>Εκτυπώνει ετικέτες σε συνεχόμενο χαρτί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45814helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3150131	21			0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
45815helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3159167	22			0	el	\<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_SHEET\"\>Εκτυπώνει ετικέτες σε ξεχωριστά φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45816helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3156327	23			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
45817helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3150466	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_MAKE\"\>Επιλέξτε το είδος του χαρτιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> Κάθε είδος έχει τις δικές του μορφοποιήσεις μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
45818helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3153821	25			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
45819helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3149235	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_LAB_LAB_BOX_TYPE\"\>Επιλέξτε τη μορφή μεγέθους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι διαθέσιμες μορφές εξαρτώνται από τα είδη χαρτιού που επιλέξατε στη λίστα \<emph\>Είδος\</emph\>. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια προσαρμοσμένη μορφή ετικέτας, επιλέξτε \<emph\>[Χρήστης]\</emph\>, και έπειτα κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\"\>\<emph\>Μορφή\</emph\>\</link\> για να ορίσετε τη μορφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45820helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	hd_id3153828	27			0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
45821helpcontent2	source\text\shared\01\01010201.xhp	0	help	par_id3152349	28			0	el	Ο τύπος χαρτιού και οι διαστάσεις της ετικέτας εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45822helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
45823helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45824helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LAB_FMT\"\>Ορίστε τις επιλογές μορφής χαρτιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45825helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3159194	3			0	el	Οριζόντια απόσταση				2002-02-02 02:02:02
45826helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3154186	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HDIST\"\>Εμφανίζει την απόσταση μεταξύ των αριστερών άκρων γειτονικών ετικετών ή επαγγελματικών καρτών. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε την τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45827helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3155555	5			0	el	Κατακόρυφη απόσταση				2002-02-02 02:02:02
45828helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3152425	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_VDIST\"\>Εμφανίζει την απόσταση ανάμεσα στην πάνω άκρη μιας ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας και την πάνω άκρη της αμέσως επόμενης από κάτω ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγετε μια τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45829helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147399	7			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
45830helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3147576	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_WIDTH\"\>Εμφανίζει το πλάτος της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45831helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3150774	9			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
45832helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3149827	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_HEIGHT\"\>Εμφανίζει το ύψος της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγετε μια τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45833helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3149182	11			0	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
45834helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3154823	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_LEFT\"\>Εμφανίζει την απόσταση από το αριστερό άκρο της σελίδας μέχρι το αριστερό άκρο της πρώτης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45835helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3156346	13			0	el	Άνω περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
45836helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3150355	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_UPPER\"\>Εμφανίζει την απόσταση από την πάνω άκρη της σελίδας μέχρι την κορυφή της πρώτης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν καθορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45837helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147573	15			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
45838helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3153252	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_COLUMNS\"\>Εισάγετε τον αριθμό των ετικετών ή επαγγελματικών καρτών που παρατίθενται η μία δίπλα στην άλλη στο πλάτος της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45839helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3154143	17			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
45840helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3145119	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_FMT:FLD_ROWS\"\>Εισάγετε τον αριθμό των ετικετών ή επαγγελματικών καρτών τις οποίες θέλετε να εμφανίζονται σε όλο το ύψος της σελίδας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45841helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3147336	19			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
45842helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3156152	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_LAB_FMT_PB_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα μορφή ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45843helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3146773	21			0	el	Αποθήκευση μορφής ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
45844helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3154897	23			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
45845helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3155421	24			0	el	\<ahelp hid=\"SW_COMBOBOX_DLG_SAVE_LABEL_CB_MAKE\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε ένα επιθυμητό είδος χαρτιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45846helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	hd_id3155180	25			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
45847helpcontent2	source\text\shared\01\01010202.xhp	0	help	par_id3159158	26			0	el	\<ahelp hid=\"SW_EDIT_DLG_SAVE_LABEL_ED_TYPE\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε έναν τύπο ετικέτας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45848helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
45849helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45850helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3154497	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\"\>Ορίζει επιπλέον επιλογές για τις ετικέτες ή τις επαγγελματικές σας κάρτες, συμπεριλαμβανομένου του συγχρονισμού κειμένου και των ρυθμίσεων εκτυπωτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45851helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3150713	3			0	el	Ολόκληρη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
45852helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155355	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PAGE\" visibility=\"visible\"\>Δημιουργία πλήρους σελίδας με ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45853helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3146958	5			0	el	Μεμονωμένη Ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
45854helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155535	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_SINGLE\" visibility=\"visible\"\>Εκτύπωση μίας μεμονωμένης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας σε μία σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45855helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3148621	7			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
45856helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3145345	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_COL\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε τον αριθμό ετικετών ή επαγγελματικών καρτών που θέλετε να έχετε σε μία γραμμή στη σελίδα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45857helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149398	9			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
45858helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3166410	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_LAB_PRT:FLD_ROW\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε τον αριθμό γραμμών από ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες που θέλετε να έχετε στη σελίδα σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45859helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149237	15			0	el	Συγχρονισμός περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
45860helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3155342	16			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LAB_PRT:CB_SYNCHRON\"\>Επιτρέπει την τροποποίηση μίας μεμονωμένης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας και ενημερώνει τα περιεχόμενα των υπόλοιπων ετικετών ή επαγγελματικών καρτών στη σελίδα όταν κάνετε κλικ στο πεδίο \<emph\>Συγχρονισμός Ετικετών \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45861helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3149164	18			0	el	Συγχρονισμός ετικετών				2002-02-02 02:02:02
45862helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3148474	17			0	el	Το πεδίο \<emph\>Συγχρονισμός ετικετών \</emph\>εμφανίζεται στο έγγραφο μόνο αν είχατε επιλέξει το \<emph\>Συγχρονισμός περιεχομένων\</emph\> στη\<emph\> γραμμή Επιλογών \</emph\> όταν δημιουργήσατε τις ετικέτες ή τις επαγγελματικές κάρτες.				2002-02-02 02:02:02
45863helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3149762	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_SYNC_BTN:BTN_SYNC\" visibility=\"visible\"\>Αντιγράφει τα περιεχόμενα της άνω αριστερής ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας στις υπόλοιπες ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45864helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3148990	12			0	el	Εμφανίζει το όνομα τού τρέχοντος επιλεγμένου εκτυπωτή.				2002-02-02 02:02:02
45865helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	hd_id3153127	13			0	el	Ρύθμιση				2002-02-02 02:02:02
45866helpcontent2	source\text\shared\01\01010203.xhp	0	help	par_id3144438	14			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\"\>Άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρύθμιση εκτυπωτή\"\>Ρύθμιση εκτυπωτή\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45867helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	tit				0	el	Επαγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
45868helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	hd_id3149038	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες\"\>Επαγγελματικές κάρτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45869helpcontent2	source\text\shared\01\01010300.xhp	0	help	par_id3149987	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\"\>Σχεδιάστε και δημιουργήστε τις δικές σας επαγγελματικές κάρτες.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε από έναν αριθμό προκαθορισμένων μορφών μεγέθους ή να δημιουργήσετε τις δικές σας.				2002-02-02 02:02:02
45870helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	tit				0	el	Μέσο				2002-02-02 02:02:02
45871helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3148765	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Μέσο\"\>Μέσο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45872helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το μέγεθος της επαγγελματικής σας κάρτας από έναν αριθμό προκαθορισμένων μορφών μεγέθους, ή μία μορφή μεγέθους που θα ορίσετε στην καρτέλα\<emph\>Μορφή \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45873helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3149991	3			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
45874helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3147543	4			0	el	Επιλέξτε μία μορφή μεγέθους για την επαγγελματική σας κάρτα.				2002-02-02 02:02:02
45875helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3160463	5			0	el	Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
45876helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3150279	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\"\>Εκτυπώνει επαγγελματικές κάρτες σε συνεχές χαρτί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45877helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3154840	7			0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
45878helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3148731	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\"\>Εκτυπώνει επαγγελματικές κάρτες σε μεμονωμένα φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45879helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3154894	9			0	el	Είδος				2002-02-02 02:02:02
45880helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3155351	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\"\>Επιλέξτε το είδος χαρτιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> Κάθε είδος έχει τις δικές του μορφές μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
45881helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3153935	11			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
45882helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3159201	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\"\>Επιλέξτε τη μορφή μεγέθους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι διαθέσιμες μορφές εξαρτώνται από το τι έχετε επιλέξει στη λίστα \<emph\>Είδος\</emph\> . Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μία προσαρμοσμένη μορφή μεγέθους, επιλέξτε \<emph\>[User]\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στη καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\"\>\<emph\>Μορφή\</emph\>\</link\> για να ορίσετε τη μορφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45883helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	hd_id3147226	13			0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
45884helpcontent2	source\text\shared\01\01010301.xhp	0	help	par_id3153394	14			0	el	Ο τύπος χαρτιού και οι διαστάσεις των επαγγελματικών καρτών εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45885helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	tit				0	el	Επαγγελματικές κάρτες				2002-02-02 02:02:02
45886helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες\"\>Επαγγελματικές κάρτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45887helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3153882	2			0	el	\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Καθορίστε την εμφάνιση των επαγγελματικών σας καρτών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45888helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3147527	4			0	el	Επιλέξτε ένα σχέδιο διάταξης για την επαγγελματική σας κάρτα.				2002-02-02 02:02:02
45889helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3158442	5			0	el	<\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_CARD_CONTENT\"\>Επιλέξτε μία κατηγορία επαγγελματικών καρτών στο πεδίο \<emph\>Ενότητα αυτόματου κειμένου\</emph\>, και μετά κάντε κλικ σε μία διάταξη στη λίστα \<emph\>Περιεχόμενο \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45890helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	hd_id3148668	6			0	el	Ενότητα Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
45891helpcontent2	source\text\shared\01\01010302.xhp	0	help	par_id3154894	7			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_VISITING_CARDS_LB_AUTO_TEXT_GROUP\"\>Επιλέξτε μία κατηγορία επαγγελματικών καρτών, και μετά κάντε κλικ σε μία διάταξη στη λίστα \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45892helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	tit				0	el	Προσωπικά Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
45893helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Προσωπικά δεδομένα\"\>Προσωπικά δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45894helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Περιέχει προσωπικά στοιχεία επικοινωνίας για επαγγελματικές κάρτες. Οι διατάξεις για τις επαγγελματικές κάρτες μπορούν να επιλεγούν στην καρτέλα \<emph\>Επαγγελματικές Κάρτες\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45895helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3159201	3			0	el	Προσωπικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
45896helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3156427	15			0	el	Όνομα 2				2002-02-02 02:02:02
45897helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3149750	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_FIRSTNAME_2\"\>Εισάγετε το όνομα του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45898helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3145345	17			0	el	Επίθετο 2				2002-02-02 02:02:02
45899helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3154288	18			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_NAME_2\"\>Εισάγετε το επίθετο του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45900helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3150774	19			0	el	Αρχικά 2				2002-02-02 02:02:02
45901helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3151110	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_SHORTCUT_2\"\>Εισάγετε τα αρχικά του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45902helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3153543	5			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
45903helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3150085	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_STATE\"\>Εισάγετε το όνομα της χώρας στην οποία ζείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45904helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3155449	7			0	el	Επάγγελμα				2002-02-02 02:02:02
45905helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3156192	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PROFESSION\"\>Εισάγετε τον τίτλο του επαγγέλματος σας .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45906helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3147336	9			0	el	Τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
45907helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3145315	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_PHONE\"\>Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της οικίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45908helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
45909helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3156155	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_MOBILE\"\>Εισάγετε τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45910helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	hd_id3154306	13			0	el	Αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
45911helpcontent2	source\text\shared\01\01010303.xhp	0	help	par_id3153666	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_PRIVATE_DATA:ED_WWW\"\>Εισάγετε τη διεύθυνση της αρχικής σελίδας σας στο Internet.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45912helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
45913helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Εργασία\"\>Εργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45914helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Περιέχει πληροφορίες επικοινωνίας για τις επαγγελματικές κάρτες που χρησιμοποιούν μία διάταξη από την κατηγορία 'Επαγγελματικές Κάρτες, Εργασία'. Οι διατάξεις των επαγγελματικών καρτών μπορούν να επιλεγούν στην καρτέλα \<emph\>Επαγγελματικές Κάρτες\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45915helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3149549	3			0	el	Επαγγελματικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
45916helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156027	4			0	el	Εισάγετε τις πληροφορίες επικοινωνίας που θέλετε να συμπεριλάβετε στην επαγγελματική σας κάρτα.				2002-02-02 02:02:02
45917helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3155892	17			0	el	Αν θέλετε να συμπεριλάβετε το όνομα σας σε μία επαγγελματική κάρτα, εισάγετε το όνομα σας στη καρτέλα \<emph\>Προσωπικά \</emph\>. Στη συνέχεια επιλέξτε μία διάταξη από τη καρτέλα \<emph\>Επαγγελματικές Κάρτες \</emph\> η οποία περιλαμβάνει θέση κράτησης  για το όνομα .				2002-02-02 02:02:02
45918helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3150355	5			0	el	Εταιρία 2η γραμμή				2002-02-02 02:02:02
45919helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_COMP_EXT\"\>Εισάγετε επιπλέον πληροφορίες για την εταιρία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45920helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3150771	7			0	el	Σλόγκαν				2002-02-02 02:02:02
45921helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156327	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_SLOGAN\"\>Εισάγετε το σλόγκαν της εταιρίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45922helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3153146	9			0	el	Χώρα				2002-02-02 02:02:02
45923helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3155449	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_STATE\"\>Εισάγετε το όνομα της χώρας στην οποία βρίσκεται η εργασία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45924helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3154380	11			0	el	Τηλέφωνο				2002-02-02 02:02:02
45925helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3154046	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_PHONE\"\>Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της εργασίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45926helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3158430	13			0	el	Κινητό				2002-02-02 02:02:02
45927helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3156329	14			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_MOBILE\"\>Εισάγετε τον αριθμό του κινητού σας τηλεφώνου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45928helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	hd_id3154306	15			0	el	Αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
45929helpcontent2	source\text\shared\01\01010304.xhp	0	help	par_id3148563	16			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_BUSINESS_DATA:ED_WWW\"\>Εισάγετε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας της εταιρίας σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45930helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
45931helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45932helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151191	2			0	el	\<variable id=\"oeffnentext\"\>\<ahelp hid=\"HID_EXPLORERDLG_FILE\"\>Ανοίγει ή εισάγει ένα αρχείο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
45933helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150713	52			0	el	Αν θέλετε να ανοίξετε ένα αρχείο το οποίο περιέχει πρότυπα μορφοποίησης, ισχύουν κάποιοι \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"ειδικοί κανόνες\"\>ειδικοί κανόνες\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
45934helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147250	11			0	el	Πάνω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
45935helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147226	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_MENUBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_UP\"\>Πηγαίνετε ένα επίπεδο ψηλότερα στην ιεραρχία των καταλόγων. Κάντε κλικ παρατεταμένα για να δείτε τους καταλόγους στα υψηλότερα επίπεδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45936helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3145211	13			0	el	Δημιουργία Νέου Καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
45937helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153681	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_IMAGEBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\"\>Δημιουργεί ένα νέο κατάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45938helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147010	38			0	el	Προεπιλεγμένος κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
45939helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3109847	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_STANDARD\"\>Εμφανίζει τα αρχεία που βρίσκονται στον προεπιλεγμένο κατάλογο του χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45940helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3148538	19			0	el	Περιοχή εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
45941helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3156113	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\"\>Εμφανίζει τα αρχεία και τους καταλόγους στον κατάλογο στον οποίο βρίσκεστε.\</ahelp\> Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε το αρχείο, και μετά κάντε  κλικ στο\<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45942helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3159256	78			0	el	Για να ανοίξετε περισσότερα από ένα παράθυρα ταυτόχρονα, με το καθένα στο δικό του παράθυρο,κρατήστε πατημένο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ στα αρχεία, και μετά κάνετε κλικ \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45943helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3154514	110			0	el	Κάντε κλικ σε μια κεφαλίδα στήλης για να ταξινομήσετε όλα τα αρχεία. Κάντε κλικ ξανά για να τα ταξινομήσετε με αντίστροφη σειρά.				2002-02-02 02:02:02
45944helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149514	111			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\"\>Για να διαγράψετε ένα αρχείο, κάντε δεξί κλικ στο αρχείο, και μετά επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45945helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147618	112			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\"\>Για να μετονομάσετε ένα αρχείο, κάντε δεξί κλικ στο αρχείο, και μετά επιλέξτε \<emph\>Μετονομασία\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45946helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153331	124			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_YES\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να διαγράψετε το αρχείο με το όνομα που εμφανίζεται σε αυτό το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45947helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3161458	125			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_NO\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ακυρώσετε τη διαγραφή του αρχείου με το όνομα που εμφανίζεται σε αυτό το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45948helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147531	126			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_QUERYDELETE_BTN_ALL\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45949helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3154280	21			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
45950helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3161656	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\"\>Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο. Μπορείτε επίσης να εισάγετε την \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> που αρχίζει με το πρωτόκολλο ftp, http, ή https.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45951helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150541	72			0	el	Αν θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε 'μπαλαντέρ' στο πεδίο \<emph\>Όνομα αρχείου \</emph\> για να φιλτράρετε τη λίστα αρχείων που θα εμφανιστεί.				2002-02-02 02:02:02
45952helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153779	24			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Για παράδειγμα, για να εμφανίσετε μία λίστα με όλα τα αρχεία κειμένου σε έναν κατάλογο, εισάγετε τον 'μπαλαντέρ' αστερίσκο με την επέκταση αρχείου κειμένου (*.txt), και μετά κάντε κλικ στο \<emph\> Άνοιγμα\</emph\>. Χρησιμοποιήστε το αγγλικό ερωτηματικό (?) ως 'μπαλαντέρ' για να αναπαραστήσετε τον οποιονδήποτε χαρακτήρα, για παράδειγμα (??3*.txt), το οποίο εμφανίζει μόνο τα αρχεία κειμένου που έχουν το '3' ως τρίτο χαρακτήρα στο όνομα τους.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
45953helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3145117	81			0	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
45954helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149291	82			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\"\>Αν υπάρχουν πολλαπλές εκδόσεις του επιλεγμένου αρχείου, επιλέξτε την έκδοση που θέλετε να ανοίξετε.\</ahelp\> Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να οργανώσετε πολλαπλές εκδόσεις ενός εγγράφου επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Εκδόσεις\</emph\>. Οι εκδόσεις ενός εγγράφου ανοίγονται μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
45955helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3150767	25			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
45956helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153969	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_LISTBOX_DLG_SVT_EXPLORERFILE_LB_EXPLORERFILE_FILETYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο του αρχείου που θέλετε να ανοίξετε, ή επιλέξτε \<emph\>Όλα τα Αρχεία (*)\</emph\> για να εμφανίσετε μία λίστα με όλα τα αρχεία του καταλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45957helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3154125	27			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
45958helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3152933	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_SVT_EXPLORERFILE_BTN_EXPLORERFILE_OPEN\"\>Ανοίγει το/τα επιλεγμένο/α έγγραφο/α.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45959helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3147085	88			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
45960helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3156293	89			0	el	Αν ανοίξατε  το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>, το πεδίο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> αποκτά την ετικέτα \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. \<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\"\>Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45961helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3144762	35			0	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
45962helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3145785	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\"\>Ανοίγει το αρχείο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45963helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3149984	113			0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
45964helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147289	114			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\"\>Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου. Κάντε κλικ ξανά για να σταματήσει η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45965helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	hd_id3149260	53			0	el	Άνοιγμα εγγράφων με πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
45966helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151292	120			0	el	ο κατάλογος κοινόχρηστων προτύπων εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
45967helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id7375713				0	el	Όταν χρησιμοποιείτε το \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Πρότυπο - Αποθήκευση\</item\> για να αποθηκεύσετε ένα πρότυπο, το πρότυπο αποθηκεύεται στον κατάλογο προτύπων χρήστη. Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο το οποίο είναι βασισμένο σε ένα τέτοιο πρότυπο, το έγγραφο ελέγχεται για τυχόν αλλαγμένο πρότυπο, όπως περιγράφεται παρακάτω. Το πρότυπο συσχετίζεται με το έγγραφο, μπορεί να αναφερθεί ως ένα "προσκολλημένο πρότυπο ".				2002-02-02 02:02:02
45968helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id6930143				0	el	Όταν χρησιμοποιείτε το \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</item\> και επιλέγετε ένα φίλτρο προτύπου για να αποθηκεύσετε ένα πρότυπο σε οποιονδήποτε άλλο κατάλογο, ο οποίος δεν είναι στη λίστα, τότε τα έγγραφα που βασίζονται σε αυτό το πρότυπο δεν θα ελεγχθούν.				2002-02-02 02:02:02
45969helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3150105	73			0	el	Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο το οποίο δημιουργήθηκε από ένα "προσκολλημένο πρότυπο" (όπως ορίστηκε παραπάνω), το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>ελέγχει αν το πρότυπο έχει τροποποιηθεί από την τελευταία φορά που ανοίχθηκε το έγγραφο. Αν το πρότυπο έχει αλλαχθεί, εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου από το οποίο μπορείτε να επιλέξετε ποια στυλ να εφαρμόσετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45970helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153096	74			0	el	Για να εφαρμόστε τα νέα στυλ από το πρότυπο στο έγγραφο, κάντε κλικ στο \<emph\>Ναι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45971helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3147581	75			0	el	Για να διατηρήσετε τα στυλ που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο, κάντε κλικ στο \<emph\>Όχι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45972helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3154988	44			0	el	Αν ένα έγγραφο δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο που δεν μπορεί να βρεθεί, εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο σας ρωτάει πώς να προχωρήσει την επόμενη φορά που θα ανοιχτεί το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45973helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3151351	91			0	el	Για να καταργήσετε το σύνδεσμο μεταξύ του εγγράφου και του προτύπου που λείπει, κάντε κλικ στο \<emph\>Όχι\</emph\>, αλλιώς το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> θα ψάξει για το πρότυπο την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
45974helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3149417				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Άνοιγμα Εγγράφων\"\>Άνοιγμα Εγγράφων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45975helpcontent2	source\text\shared\01\01020000.xhp	0	help	par_id3153848				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\"\>Φίλτρα Εισαγωγής και Εξαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45976helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
45977helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	el	Επιλογή διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
45978helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149962	2			0	el	Ορίζει διαδρομές αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
45979helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3152821	4			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
45980helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3150902	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει την ενδεδειγμένη διαδρομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45981helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	hd_id3148585	6			0	el	Διαδρομή:				2002-02-02 02:02:02
45982helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149346	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε την διαδρομή από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45983helpcontent2	source\text\shared\01\01020101.xhp	0	help	par_id3149750				0	el	\<link name=\"Άνοιγμα διαλόγου\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>\<emph\>Άνοιγμα\</emph\> Διαλόγου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45984helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
45985helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	Επιλογή φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
45986helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	el	Επιτρέπει την επιλογή ενός φίλτρου εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
45987helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	hd_id3151100	4			0	el	Λίστα φίλτρων				2002-02-02 02:02:02
45988helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3159201	5			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\"\>Επιλέξτε το φίλτρο εισαγωγής για το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45989helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3152918	6			0	el	Αν το $[officename] δεν αναγνωρίζει τον τύπο αρχείου του εγγράφου που θέλετε να ανοίξετε, δοκιμάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
45990helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3152924	7			0	el	Επιλέξτε το φίλτρο εισαγωγής από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
45991helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3155892	9			0	el	Σιγουρευτείτε ότι η επέκταση αρχείου αντιστοιχεί στον τύπο αρχείου του εγγράφου. Για παράδειγμα, ένα έγγραφο Microsoft Word πρέπει να έχει την επέκταση  (*.doc) έτσι ώστε το $[officename] να χρησιμοποιήσει το κατάλληλο φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
45992helpcontent2	source\text\shared\01\01020103.xhp	0	help	par_id3147571	8			0	el	Εγκαταστήστε το φίλτρο εισαγωγής που λείπει με το πρόγραμμα \<emph\>Εγκατάσταση $[officename] \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
45993helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
45994helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	bm_id3154545				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα, κλείσιμο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλείσιμο,έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριο παράθυρο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
45995helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Κλείσιμο\"\>Κλείσιμο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
45996helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\"\>Κλείνει το τρέχον έγγραφο χωρίς έξοδο από το πρόγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
45997helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3149095	7			0	el	Η εντολή \<emph\>Κλείσιμο \</emph\> κλείνει όλα τα ανοικτά παράθυρα του τρέχοντος εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
45998helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3148620	4			0	el	Αν έχετε κάνει αλλαγές στο τρέχον έγγραφο, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να κάνετε\<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"αποθήκευση\"\>αποθήκευση\</link\> στις αλλαγές σας.				2002-02-02 02:02:02
45999helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3159201	8			0	el	Όταν κλείνετε το τελευταίο ανοικτό παράθυρο εγγράφου, θα εμφανιστεί η \<link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"\>Οθόνη Έναρξης του OpenOffice\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46000helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3153821	9			0	el	\<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Κλείσιμο τρέχοντος παραθύρου\"\>Κλείσιμο τρέχοντος παραθύρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46001helpcontent2	source\text\shared\01\01050000.xhp	0	help	par_id3154750	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Έξοδος από το $[officename]\"\>Έξοδος από το $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46002helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
46003helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	hd_id3147000	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Αποθήκευση\"\>Αποθήκευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46004helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	par_id3153255	1			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Save\"\>Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46005helpcontent2	source\text\shared\01\01060000.xhp	0	help	par_id3152551	4			0	el	Όταν επεξεργάζεστε μια εγγραφή Αυτόματου Κειμένου, αυτή η εντολή μετατρέπεται σε \<emph\> Αποθήκευση Αυτόματου κειμένου.\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46006helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
46007helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	bm_id3151260				0	el	\<bookmark_value\>αποθήκευση ως εντολή, πρόληψη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46008helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46009helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	el	\<variable id=\"speichernuntertext\"\>\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\"\>Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο σε μια διαφορετική θέση, ή με διαφορετικό όνομα/τύπο αρχείου\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46010helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3147654	59			0	el	Για να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ως πρότυπο, χρησιμοποιήστε την εντολή \<emph\>Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46011helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3146775	19			0	el	Πάνω ένα επίπεδο 				2002-02-02 02:02:02
46012helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3153821	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_LEVELUP\"\>Πηγαίνετε ένα επίπεδο παραπάνω στην ιεραρχία καταλόγων. Κρατήστε πατημένο κλικ για να δείτε καταλόγους υψηλότερου επιπέδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46013helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3159157	21			0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
46014helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3155583	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CREATEDIRECTORY\"\>Δημιουργεί νέο κατάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46015helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3149578	52			0	el	Προεπιλεγμένος κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
46016helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3149275	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DEFAULTDIRECTORY\"\>Προβάλει τα αρχεία του προεπιλεγμένου καταλόγου χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46017helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3155628	29			0	el	Περιοχή εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
46018helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3149902	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEVIEW\"\>Προβάλει τα αρχεία και τους υποκαταλόγους του τρέχοντος καταλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46019helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3154810	37			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46020helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3153626	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\"\>Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46021helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3149669	39			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46022helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3156343	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\"\>Επιλέξτε το τύπο αρχείου για το έγγραφο που αποθηκεύετε.\</ahelp\>Στη περιοχή προβολής, μόνο τα έγγραφα του συγκεκριμένου τύπου αρχείου θα εμφανίζονται. Οι τύποι αρχείων περιγράφονται στο \<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες Φίλτρων Εισαγωγής και Εξαγωγής\"\>Πληροφορίες Φίλτρων Εισαγωγής και Εξαγωγής\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46023helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3145116	41			0	el	Πάντα να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας με τύπο αρχείου \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> προτού τα αποθηκεύσετε σε εξωτερικό τύπο αρχείου. Όταν εξάγετε σε εξωτερικό τύπο, μερικά χαρακτηριστικά μορφοποίησης μπορεί να χαθούν.				2002-02-02 02:02:02
46024helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3147228	42			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
46025helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3154068	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\"\>Αποθηκεύει το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46026helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3145744	44			0	el	Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
46027helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3145152	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\"\>Προστατεύει το αρχείο με έναν \<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"κωδικό πρόσβασης\"\>κωδικό πρόσβασης\</link\> που πρέπει να εισαχθεί πριν να επιτραπεί στον χρήστη να ανοίξει το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46028helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3152920	65			0	el	Η αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης είναι δυνατή μόνο για τις μορφές εγγράφων του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> που βασίζονται σε XML.				2002-02-02 02:02:02
46029helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3147502	66			0	el	Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
46030helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3152883	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε τις επιλογές αποθήκευσης λογιστικού φύλλου για ορισμένους τύπους αρχείων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46031helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	hd_id3154988	47			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46032helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3159125	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\"\>Εξάγει μόνο τα επιλεγμένα γραφικά αντικείμενα του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Draw και Impress σε διαφορετικό τύπο Αν το συγκεκριμένο κουτί δεν έχει επιλεχθεί, θα εξαχθεί ολόκληρο το έγγραφο \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46033helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3148577	70			0	el	Αν εξάγετε σε οποιονδήποτε τύπο κειμένου, ολόκληρο το έγγραφο θα εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
46034helpcontent2	source\text\shared\01\01070000.xhp	0	help	par_id3146986				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή Αρχείων Κειμένου\"\>Εξαγωγή Αρχείων Κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46035helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
46036helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	bm_id3153383				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα, εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, $[officename] έγγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή,σε ξένους τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46037helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3153383	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Εξαγωγή\"\>Εξαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46038helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	par_id3149355	1			0	el	\<variable id=\"exportieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:ExportTo\"\>Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο με διαφορετικό όνομα και τύπο σε μια θέση που θα ορίσετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46039helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3150693	4			0	el	Πάνω ένα επίπεδο 				2002-02-02 02:02:02
46040helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3153312	5			0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
46041helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3155535	6			0	el	Προεπιλεγμένος κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
46042helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3154317	7			0	el	Περιοχή εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
46043helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3147209	8			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46044helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3152996	9			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46045helpcontent2	source\text\shared\01\01070001.xhp	0	help	hd_id3148539	10			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
46046helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες του				2002-02-02 02:02:02
46047helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<variable id=\"eigen_von\"\>\<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Ιδιότητες του\"\>Ιδιότητες του\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46048helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<variable id=\"dokumentinfotext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\"\>Εμφανίζει τις ιδιότητες για το τρέχον αρχείο, συμπεριλαμβανομένων στατιστικών όπως το πλήθος λέξεων και την ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46049helpcontent2	source\text\shared\01\01100000.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> περιέχει τις παρακάτω καρτέλες:				2002-02-02 02:02:02
46050helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
46051helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Περιγραφή\"\>Περιγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46052helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODESC\"\>Περιέχει περιγραφικές πληροφορίες για το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46053helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3152372	3			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
46054helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3156042	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_TITLE\"\>Εισάγετε ένα τίτλο για το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46055helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
46056helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3147571	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_THEMA\"\>Εισάγετε το θέμα του εγγράφου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα θέμα για να ομαδοποιήσετε έγγραφα με παρόμοιο περιεχόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46057helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
46058helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3155338	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODESC:ED_KEYWORDS\"\>Εισάγετε τις λέξεις που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην σύνταξη του ευρετηρίου του περιεχομένου του εγγράφου σας. Οι λέξεις κλειδιά πρέπει να διαχωρίζονται με κόμματα. Μία λέξη κλειδί μπορεί να αποτελείται από λευκούς χαρακτήρες ή από άνω τελείες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46059helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	hd_id3148620	9			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
46060helpcontent2	source\text\shared\01\01100100.xhp	0	help	par_id3155391	10			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_DOCINFODESC:ED_COMMENT\"\>Εισάγετε σχόλια για μια πιο εύκολη αναγνώριση του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46061helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
46062helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	bm_id3149955				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί αναθεώρησης των εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, αριθμοί αναθεώρησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία,αριθμοί αναθεώρησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρόνος επεξεργασίας των εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα,χρόνος επεξεργασίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46063helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46064helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFODOC\"\>Περιέχει βασικές πληροφορίες για το τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46065helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
46066helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFODOC:ED_FILE_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46067helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3156136	17			0	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
46068helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3155552	20			0	el	Εμφανίζει τον τύπο αρχείου του συγκεκριμένου εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
46069helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3145314	18			0	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
46070helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3150506	21			0	el	Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του καταλόγου όπου το αρχείο έχει αποθηκευτεί				2002-02-02 02:02:02
46071helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3155892	19			0	el	Μέγεθος:				2002-02-02 02:02:02
46072helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153311	22			0	el	Εμφανίζει το μέγεθος του τρέχοντος εγγράφου σε bytes.				2002-02-02 02:02:02
46073helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149178	7			0	el	Δημιουργήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
46074helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3153748	8			0	el	Εμφανίζει την ημερομηνία, ώρα και τον συγγραφέα όταν αποθηκεύτηκε πρώτα το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
46075helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149182	9			0	el	Τροποποιήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
46076helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3150355	10			0	el	Εμφανίζει την ημερομηνία, ώρα και συγγραφέα όταν το αρχείο αποθηκεύτηκε τελευταία φορά σε μορφή αρχείου $[officename].				2002-02-02 02:02:02
46077helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Με ψηφιακή υπογραφή:				2002-02-02 02:02:02
46078helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106C9				0	el	Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που το αρχείο υπογράφτηκε για τελευταία φορά, όπως και το όνομα του συγγραφέα που υπέγραψε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
46079helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106CC				0	el	Ψηφιακή Υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
46080helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_idN106D0				0	el	Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\> όπου μπορείτε να διαχειριστείτε ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
46081helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3156346	11			0	el	Εκτυπώθηκε στις:				2002-02-02 02:02:02
46082helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	el	Η περιοχή αυτή εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
46083helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3153252	15			0	el	Αριθμός αναθεώρησης:				2002-02-02 02:02:02
46084helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3149955	16			0	el	Εμφανίζει το πόσες φορές αποθηκεύτηκε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
46085helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3155342	13			0	el	Συνολικός χρόνος επεξεργασίας:				2002-02-02 02:02:02
46086helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3149795	14			0	el	Το πεδίο αυτό εμφανίζει τον συνολικό χρόνο επεξεργασίας με το έγγραφο από τότε που δημιουργήθηκε. Ο συνολικός χρόνος της επεξεργασίας ενημερώνεται κατά την αποθήκευση του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
46087helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3154810	33			0	el	Χρήση προσωπικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
46088helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3154046	35			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
46089helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3152349	36			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_DOCINFODOC:BTN_DELETE\"\>Επαναφέρει τον χρόνο επεξεργασίας στο μηδέν, την ώρα δημιουργίας στη τωρινή ημερομηνία και ώρα, και τον αριθμό έκδοσης σε 1. Επίσης, σβήνονται οι ημερομηνίες αλλαγής και εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46090helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	hd_id3149576	5			0	el	Πρότυπο:				2002-02-02 02:02:02
46091helpcontent2	source\text\shared\01\01100200.xhp	0	help	par_id3147530	6			0	el	Εμφανίζει το πρότυπο με το οποίο δημιουργήθηκε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
46092helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	tit				0	el	Προσαρμοσμένες Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46093helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Προσαρμοσμένες Ιδιότητες\"\>Προσαρμοσμένες Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46094helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id3155934	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFOUSER\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε τα πεδία των προσαρμοσμένων πληροφοριών στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46095helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id3151234	2			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46096helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id3152551	3			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFOUSER:ED_INFO4\"\>Εισάγετε τα προσαρμοσμένα περιεχόμενά σας. Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα, τον τύπο και το περιεχόμενο κάθε σειράς. Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε σειρές. Τα στοιχεία θα εξαχθούν ως μετα-δεδομένα σε άλλες μορφές αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46097helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	hd_id0811200812071796				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
46098helpcontent2	source\text\shared\01\01100300.xhp	0	help	par_id0811200812071785				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να προσθέσετε μία νέα σειρά στη λίστα Ιδιοτήτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46099helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
46100helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	bm_id1472518				0	el	\<bookmark_value\>αριθμός σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα;αριθμός σελίδων/πινάκων/φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιών;αριθμός των\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνων;αριθμός των\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> αντικειμένων OLE;αριθμός των\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46101helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Στατιστικά\"\>Στατιστικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46102helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156045	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC_TABPAGE_RID_SCPAGE_STAT\"\>Εμφανίζει στατιστικά για το τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46103helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156324	36			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Κάποιες στατιστικές τιμές μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως \<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"μεταβλητές σε τύπους\"\>μεταβλητές σε τύπους\</link\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46104helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	el	Αριθμός σελίδων:				2002-02-02 02:02:02
46105helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3154230	4			0	el	Αριθμός σελίδων του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
46106helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3156027	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός πινάκων: \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αριθμός φύλλων: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46107helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3153527	6			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός πινάκων στο αρχείο. \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αριθμός φύλλων στο αρχείο. \</caseinline\>\</switchinline\>  Αυτό το στατιστικό δεν περιέχει πίνακες που εισήχθησαν ως αντικείμενα\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46108helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153311	30			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αριθμός κελιών: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46109helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156114	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αριθμός κελιών (με περιεχόμενο) εντός του αρχείου. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46110helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3147210	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός γραφικών: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46111helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3166411	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός γραφικών στο αρχείο. Αυτό το στατιστικό δεν περιέχει γραφικά που εισήχθησαν ως αντικείμενα\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46112helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3147618	9			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός αντικειμένων OLE: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46113helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149820	10			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός των\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\> αντικειμένων στο αρχείο, συμπεριλαμβανομένων των πινάκων και των γραφικών που εισήχθησαν ως OLE αντικείμενα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46114helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153665	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός παραγράφων: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46115helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3156156	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός παραγράφων (συμπεριλαμβανομένων κενών παραγράφων) στο αρχείο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46116helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3155261	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός Λέξεων: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46117helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3147402	14			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός λέξεων (συμπεριλαμβανομένων αυτών που αποτελούνται από ένα μοναδικό χαρακτήρα) στο αρχείο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46118helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3150466	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός χαρακτήρων: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46119helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149294	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός χαρακτήρων (συμπεριλαμβανομένων των κενών) στο αρχείο. Μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες δεν καταμετρούνται. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46120helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3148947	32			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός γραμμών: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46121helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3149650	33			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αριθμός γραμμών στο αρχείο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46122helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	hd_id3153525	34			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ενημέρωση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46123helpcontent2	source\text\shared\01\01100400.xhp	0	help	par_id3148981	35			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_TP_DOC_STAT_PB_PDATE\"\>Ενημερώνει τα στατιστικά.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46124helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	tit				0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
46125helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	bm_id3145669				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματη ανανέωση HTML εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανανέωση; HTML έγγραφα, αυτόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φορτώνει, HTML έγγραφα, αυτόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML έγγραφα,αυτόματη ανανέωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46126helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3147588	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Διαδίκτυο\"\>Διαδίκτυο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46127helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DOCINFORELOAD\"\>Ορίζει τις επιλογές ανανέωσης και αναδρομολόγησης για μια  HTML σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46128helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3156027	26			0	el	Όχι αυτόματη ανανέωση				2002-02-02 02:02:02
46129helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3152924	27			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_NOAUTOUPDATE\"\>Ο χρήστης πρέπει να ανανεώσει τη σελίδα χειροκίνητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46130helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	el	Ανανέωση αυτού του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46131helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153528	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_RELOADUPDATE\"\>Επαναφορτώνει τη σελίδα HTML έπειτα από ένα πλήθος δευτερολέπτων που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>δευτερόλεπτα\</emph\>. Για να παρατηρήσετε το αποτέλεσμα, ανοίξτε τη σελίδα με ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46132helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3155535	7			0	el	Δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
46133helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3157958	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_DOCINFORELOAD:ED_SECONDS\"\>Εισάγετε το πλήθος των δευτερολέπτων πριν επαναφορτωθεί η σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46134helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3148538	28			0	el	Αναδρομολόγηση από αυτό το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
46135helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153662	29			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\"\>Φορτώνει μια σελίδα που θα ορίσετε έπειτα από πλήθος δευτερολέπτων που θα εισάγετε στο πεδίο \<emph\>δευτερόλεπτα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46136helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3147335	30			0	el	μετά από ... δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
46137helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3145315	31			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_DOCINFORELOAD_RB_FORWARDUPDATE\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων πριν το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ανακατευθύνει τη σελίδα προς ένα διαφορετικό αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46138helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3153127	9			0	el	στο URL				2002-02-02 02:02:02
46139helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3153349	10			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\"\>Εισάγετε τη διεύθυνση URL του αρχείου που θέλετε να ανοίξετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46140helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3154306	32			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
46141helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150976	33			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\"\>Βρείτε το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε, και μετά κάντε κλικ \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46142helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	hd_id3150771	11			0	el	στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
46143helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3149514	12			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:TP_DOCINFORELOAD:LB_DEFAULT\"\>Εάν η τρέχουσα σελίδα HTML χρησιμοποιεί πλαίσια, επιλέξτε το όνομα του \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#frame\" name=\"πλαισίου προορισμού\"\>πλαισίου προορισμού\</link\> όπου θέλετε να φορτωθεί το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46144helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3155922	24			0	el	Όνομα πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
46145helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154924	25			0	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
46146helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3159413	14			0	el	Καταχωρίσεις με όνομα				2002-02-02 02:02:02
46147helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154935	15			0	el	Το αρχείο ανοίγει σε ένα ονομασμένο πλαίσιο στο τρέχον έγγραφο HTML.				2002-02-02 02:02:02
46148helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148739	16			0	el	_self:				2002-02-02 02:02:02
46149helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150358	17			0	el	Το αρχείο ανοίγει στο τρέχον πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
46150helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3151210	18			0	el	_blank				2002-02-02 02:02:02
46151helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3152920	19			0	el	Το αρχείο ανοίγει σε νέα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
46152helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3148451	20			0	el	_parent				2002-02-02 02:02:02
46153helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154216	21			0	el	Το αρχείο ανοίγει στο ανώτερο πλαίσιο του τρέχοντος πλαισίου. Εάν δεν υπάρχει ανώτερο πλαίσιο, χρησιμοποιείται το τρέχον.				2002-02-02 02:02:02
46154helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3154153	22			0	el	_top				2002-02-02 02:02:02
46155helpcontent2	source\text\shared\01\01100500.xhp	0	help	par_id3150288	23			0	el	Το αρχείο ανοίγει στο υψηλότερο πλαίσιο στην ιεραρχία.				2002-02-02 02:02:02
46156helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
46157helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	hd_id3155577	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\>Πρότυπα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46158helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να οργανώνετε και να επεξεργάζεστε τα πρότυπα σας και να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο ως πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46159helpcontent2	source\text\shared\01\01110000.xhp	0	help	hd_id3149893	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\"\>Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46160helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση προτύπων 				2002-02-02 02:02:02
46161helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>έγγραφα, οργάνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση, πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, οργάνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, πρότυπα εκτύπωσης που χρησιμοποιούνται σε ένα έγγραφο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, αντιγραφή μεταξύ εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένα πρότυπα, οργάνωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα, εισαγωγή και εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, πρότυπα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46162helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3148585	40			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση προτύπων εγγράφου\"\>Διαχείριση προτύπων εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46163helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3152924	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Organizer\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείρισης προτύπων\</emph\> όπου μπορείτε να οργανώσετε πρότυπα και να ορίσετε προεπιλεγμένα πρότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46164helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	el	Αριστερή και δεξιά λίστα επιλογής (Πρότυπα / Έγγραφα)				2002-02-02 02:02:02
46165helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149177				0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_ORGANIZER_RIGHT\"\>Εμφανίζει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων ή ανοιγμένων αρχείων $[officename] .Για να αλλάξετε τα περιεχόμενα της λίστας, επιλέξτε \<emph\>Πρότυπα\</emph\> ή \<emph\>Έγγραφα\</emph\> στο παρακάτω κουτί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46166helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154810	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_ORGANIZE:LB_RIGHT_TYP\"\>Επιλέξτε \<emph\>Πρότυπα\</emph\> ή \<emph\>Έγγραφα\</emph\>  για να αλλάξετε τα περιεχόμενα που προβάλλονται στην παραπάνω λίστα\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
46167helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149191	36			0	el	Οι κατηγορίες προτύπων απεικονίζονται με εικονίδια φακέλων. Για να δείτε τα αρχεία προτύπων για μια κατηγορία, κάντε διπλό κλικ σε έναν φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
46168helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3159166				0	el	Για να δείτε τα πρότυπα που χρησιμοποιούνται σε ένα αρχείο, κάντε διπλό κλικ στο όνομα του αρχείου και μετά κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
46169helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3155504	35			0	el	Για να αντιγράψετε ένα στυλ, κρατήστε πατημένο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>και σύρετε το στυλ από το ένα αρχείο στο άλλο. Για να μετακινήσετε το στυλ, σύρετέ το από το ένα αρχείο στο άλλο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
46170helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3149578	8			0	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
46171helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149514	9			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MENUBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_EDIT\"\>Περιέχει εντολές για τη διαχείριση και την επεξεργασία των προτύπων και των εγγράφων σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46172helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3149575	37			0	el	Ανάλογα με τον τύπο του αρχείου που επιλέξετε στη λίστα, οι ακόλουθες εντολές είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
46173helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3153062	10			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
46174helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3151384	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_NEW\"\>Δημιουργεί μια καινούργια κατηγορία προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46175helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3146794	12			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
46176helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154758	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_DELETE\"\>Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46177helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154388	14			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46178helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3156435	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_EDIT\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46179helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3151106	16			0	el	Εισαγωγή προτύπων				2002-02-02 02:02:02
46180helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3148798	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_FROM\"\>Εισάγει ένα επιπρόσθετο πρότυπο. Για να εισάγετε ένα πρότυπο, επιλέξτε ένα φάκελο προτύπου στη λίστα, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εντολή\</emph\> και μετά επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή προτύπου\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46181helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154821	19			0	el	Εξαγωγή προτύπου				2002-02-02 02:02:02
46182helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3153104	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_COPY_TO\"\>Εξάγει το επιλεγμένο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46183helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3150651	26			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
46184helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154946	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINT\"\> Εκτυπώνει το όνομα και τις ιδιότητες των προτύπων που χρησιμοποιούνται στο αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46185helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3150767	28			0	el	Ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
46186helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147086	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP\"\>Αλλάζει τον εκτυπωτή και τις ρυθμίσεις του για το επιλεγμένο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46187helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3143231	30			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
46188helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147228	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_RESCAN\"\>Ενημερώνει τα περιεχόμενα των λιστών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46189helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3145607	41			0	el	Ορισμός ως προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
46190helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3147353	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_ADD\"\>Χρησιμοποιεί το επιλεγμένο πρότυπο ως το προεπιλεγμένο πρότυπο όταν δημιουργείτε ένα καινούριο $[officename]  έγγραφο του ίδιου τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46191helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3153768	43			0	el	Επαναφορά προεπιλεγμένου προτύπου				2002-02-02 02:02:02
46192helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3155432	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_STDTEMPLATE_DEL\"\>Επιλέξτε ένα $[officename] τύπο εγγράφου για να επαναφέρετε το προεπιλεγμένο έγγραφο στο αρχικό πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46193helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3159196	38			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
46194helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3154472	39			0	el	Επεξεργαστείτε τα πεδία ανάθεσης και της προέλευσης δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
46195helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	hd_id3154151	32			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
46196helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3156005	33			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_FILES\"\>Εντοπίστε ένα αρχείο που θέλετε να προσθέσετε στη λίστα εγγράφων και μετά κάντε κλικ στο\<emph\> Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46197helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3153095				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\"\>"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46198helpcontent2	source\text\shared\01\01110100.xhp	0	help	par_id3150012				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων\"\>Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46199helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
46200helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3156411	1			0	el	Πρότυπα: Αντιστοίχιση βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
46201helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3147576	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\"\>Επεξεργασία των πεδίων ανάθεσης και της προέλευσης δεδομένων για την ατζέντα διευθύνσεών σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46202helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3149399	3			0	el	Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
46203helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3152996	4			0	el	Ρυθμίστε την προέλευσης δεδομένων και τον πίνακα δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.				2002-02-02 02:02:02
46204helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3147654	5			0	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
46205helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3154306	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_DATASOURCE\"\>Επιλέξτε την προέλευση δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46206helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3145315	7			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
46207helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3149164	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_COMBOBOX_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_CB_TABLE\"\>Επιλέξτε τον πίνακα δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46208helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3145119	9			0	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
46209helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3150771	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_ADDRESSBOOKSOURCE_PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\"\>Προσθέστε μια καινούργια πηγή προέλευσης δεδομένων στη λίστα των πηγών\<emph\> Προέλευσης δεδομένων βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46210helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3155629	11			0	el	Ανάθεση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
46211helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3153320	12			0	el	Καθορίστε την ανάθεση πεδίων για το βιβλίο διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
46212helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	hd_id3155830	13			0	el	(Όνομα πεδίου)				2002-02-02 02:02:02
46213helpcontent2	source\text\shared\01\01110101.xhp	0	help	par_id3154143	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ADDRTEMPL_FIELD_ASSIGNMENT\"\>Επιλέξτε το πεδίο στον πίνακα δεδομένων που αντιστοιχεί στην καταχώρηση του βιβλίου διευθύνσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46214helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση (Προτύπων)				2002-02-02 02:02:02
46215helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Αποθήκευση (Προτύπων)\"\>Αποθήκευση (Προτύπων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46216helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\"\>Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46217helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3147226	4			0	el	Νέο πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
46218helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3147043	5			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46219helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3147571	6			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
46220helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3150774	7			0	el	Δημιουργεί κατάλογο προτύπων και κατηγοριών προτύπων.				2002-02-02 02:02:02
46221helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3143268	8			0	el	Κατηγορίες				2002-02-02 02:02:02
46222helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3159233	9			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_SECTION\"\>Επιλέξτε μια κατηγορία στην οποία θα αποθηκευτεί το καινούργιο πρότυπο.\</ahelp\> Για να προσθέσετε μια καινούργια κατηγορία προτύπων, κάντε κλικ στο κουμπί \<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση\"\>Διαχείριση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46223helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3150693	10			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
46224helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3149398	11			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\"\>Παραθέτει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46225helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3163803	12			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46226helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3147242	13			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46227helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	hd_id3156156	14			0	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
46228helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3155419	15			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείριση Προτύπου\</emph\>όπου μπορείτε να οργανώσετε ή να δημιουργήσετε νέα πρότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46229helpcontent2	source\text\shared\01\01110300.xhp	0	help	par_id3153126				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110100.xhp\" name=\"Διαχείριση Προτύπου\"\>Διαχείριση Προτύπου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46230helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46231helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46232helpcontent2	source\text\shared\01\01110400.xhp	0	help	par_id3144415	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο προς επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46233helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
46234helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	bm_id3154621				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογιστικά φύλλα, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρουσιάσεις, μενού εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή εκτυπωτών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτυπωτές, επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή περιοχής εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, επιλογή μιας σελίδας προς εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, αντίγραφα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίγραφα, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spoolfiles με Xprinter\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46235helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	hd_id3154621	1			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
46236helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	el	\<variable id=\"druckentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Print\"\>Εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο, την επιλογή, ή τις σελίδες που καθορίσατε. Μπορείτε ακόμα να ρυθμίσετε τις επιλογές εκτύπωσης για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\> Οι επιλογές εκτύπωσης μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τον εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
46237helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043691				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιτρέπει την εκτύπωση όλων των φύλλων. Στο πεδίο  "Περιοχή Εκτύπωσης" αυτού του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να περιορίσετε την εκτύπωση σε μερικές συγκεκριμένες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46238helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043626				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιτρέπει την εκτύπωση των επιλεγμένων φύλλων. Στο πεδίο  "Περιοχή Εκτύπωσης" αυτού του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να περιορίσετε την εκτύπωση σε μερικές δεδομένες σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46239helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043615				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιτρέπει την εκτύπωση των επιλεγμένων κελιών. Στο πεδίο  "Περιοχή Εκτύπωσης" αυτού του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να περιορίσετε την εκτύπωση σε μερικές δεδομένες σελίδες\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46240helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043658				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε αν θέλετε να τυπώσετε διαφάνειες, σημειώματα, σημειώσεις, ή διάρθρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46241helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043717				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για τα σημειώματα, επιλέξτε τον αριθμό των διαφανειών που θέλετε να εκτυπώσετε ανά σελίδα χαρτιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46242helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043777				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για τα σημειώματα, ενεργοποιήστε πρώτα την εκτύπωση σε οριζόντια θέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46243helpcontent2	source\text\shared\01\01130000.xhp	0	help	par_id0909200810043750				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για σημειώματα, ενεργοποιήστε πρώτα την εκτύπωση σε κάθετη θέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46244helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
46245helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	bm_id3147294				0	el	\<bookmark_value\>εκτυπωτές, ιδιότητες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρυθμίσεις, εκτυπωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, εκτυπωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένος εκτυπωτής, ρύθμιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτυπωτές, προεπιλεγμένος εκτυπωτής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή σελίδων, περιορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46246helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3147294	1			0	el	Ρυθμίσεις εκτυπωτή				2002-02-02 02:02:02
46247helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3154422	2			0	el	\<variable id=\"druckereinstellungtext\"\>\<ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\"\>Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46248helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3148620	20			0	el	Μπορεί να διαπιστώσετε μια μικρή καθυστέρηση όταν αλλάζετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για ένα έγγραφο που περιέχει ενσωματωμένα $[officename] OLE αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
46249helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3145345	4			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Εκτυπωτής \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46250helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3145211	5			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Παραθέτει τις πληροφορίες που ισχύουν στον επιλεγμένο εκτυπωτή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46251helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3148538	19			0	el	Εάν η λίστα είναι άδεια, χρειάζεται να εγκαταστήσετε έναν προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα. Συμβουλευτείτε την βοήθεια για το λειτουργικό σας σύστημα στο διαδίκτυο για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη ρύθμιση ενός προεπιλεγμένου εκτυπωτή. 				2002-02-02 02:02:02
46252helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3154381	6			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
46253helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3156155	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\"\>Παραθέτει τους εκτυπωτές που έχετε εγκαταστήσει στο λειτουργικό σας σύστημα. Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή, επιλέξτε το όνομα ενός εκτυπωτή από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46254helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3156153	8			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Κατάσταση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46255helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3150465	9			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Περιγράφει την τρέχουσα κατάσταση του επιλεγμένου εκτυπωτή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46256helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3154898	10			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Τύπος \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46257helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3156326	11			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Προβάλλει τον τύπο του εκτυπωτή που επιλέξατε. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46258helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3149416	12			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Τοποθεσία \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46259helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3149955	13			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Προβάλλει τη θύρα του επιλεγμένου εκτυπωτή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46260helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3145316	14			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Σχόλια \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46261helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3155923	15			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Εμφανίζει πρόσθετες πληροφορίες για τον εκτυπωτή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46262helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	hd_id3149669	16			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46263helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3149045	17			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\"\>Αλλάζει τις ρυθμίσεις εκτυπωτή του λειτουργικού σας συστήματος για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46264helpcontent2	source\text\shared\01\01140000.xhp	0	help	par_id3157322	18			0	el	Εξασφαλίστε ότι η οριζόντια ή κάθετη διάταξη στις ιδιότητες εκτυπωτή στο παράθυρο διαλόγου ταιριάζει στη μορφή σελίδας που ρυθμίσατε επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46265helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποστολή				2002-02-02 02:02:02
46266helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Αποστολή\"\>Αποστολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46267helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποστέλλει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε διαφορετικές εφαρμογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46268helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3154398	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Έγγραφο ως E-mail\"\>Έγγραφο ως E-mail\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46269helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id4546342				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα νέο παραθύρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου OpenDocument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46270helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id6845301				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει ένα νέο παραθύρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου OpenDocument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46271helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id8111514				0	el	Αποστολή e-mail ως Λογιστικό Φύλλο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
46272helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5917844				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παραθύρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου OpenDocument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46273helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id5112460				0	el	Αποστολή  e-mail ως Έγγραφο Microsoft Excel				2002-02-02 02:02:02
46274helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5759453				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου του Microsoft Excel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46275helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id6694540				0	el	Αποστολή  e-mail ως Παρουσίαση OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
46276helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id7829218				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου του OpenDocument..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46277helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id2099063				0	el	Αποστολή e-mail ως Παρουσίαση Microsoft PowerPoint				2002-02-02 02:02:02
46278helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id8319650				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου του Microsoft PowerPoint.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46279helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id9657277				0	el	Αποστολή e-mail ως έγγραφο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
46280helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id9085055				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου OpenDocument.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46281helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id7941831				0	el	Αποστολή  e-mail ως έγγραφο Microsoft Word				2002-02-02 02:02:02
46282helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	par_id5421918				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο στην προεπιλεγμένη εφαρμογή της ηλεκτρονικής αλληλογραφίας σας (e-mail) με το τρέχον έγγραφο ως συνημμένο. Θα χρησιμοποιηθεί η μορφή αρχείου του Microsoft Word.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46283helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3155391	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Δημιουργία κύριου εγγράφου\"\>Δημιουργία κύριου εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46284helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3153345	6			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Δημιουργία εγγράφου HTML\"\>Δημιουργία εγγράφου HTML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46285helpcontent2	source\text\shared\01\01160000.xhp	0	help	hd_id3149811	4			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Δημιουργία Αυτόματου Αποσπάσματος\"\>Δημιουργία Αυτόματου Αποσπάσματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46286helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	tit				0	el	Έγγραφο ως  E-mail				2002-02-02 02:02:02
46287helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\"\>Έγγραφο ως  E-mail\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46288helpcontent2	source\text\shared\01\01160200.xhp	0	help	par_id0807200809553672				0	el	Αν το έγγραφο είναι σε μορφή HTML, οποιαδήποτε από τις ενσωματωμένες ή συνδεδεμένες εικόνες του δεν πρόκειται να σταλούν με το Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο.				2002-02-02 02:02:02
46289helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46290helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	el	Δημιουργία κύριου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46291helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	el	\<variable id=\"globtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\"\>Δημιουργεί ένα κύριο έγγραφο από το τρέχον έγγραφο του Writer. Ένα νέο υπο-έγγραφο δημιουργείται σε κάθε εμφάνιση ενός επιλεγμένου προτύπου παραγράφου ή ενός επιπέδου διάρθρωσης στο έγγραφο προέλευσης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46292helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3149999	4			0	el	Το \<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>\<emph\>Περιήγηση\</emph\>\</link\> εμφανίζεται μετά τη δημιουργία ενός κύριου εγγράφου. Για να επεξεργαστείτε ένα υπο-έγγραφο, κάντε διπλό κλικ στο όνομα του υποεγγράφου στο \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46293helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152924	9			0	el	Περιοχή εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
46294helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3152425	10			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46295helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3147291	8			0	el	Διαχωρίζεται από				2002-02-02 02:02:02
46296helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	par_id3156426	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο παραγράφου ή το επίπεδο διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να διαχωρίσετε το έγγραφο προέλευσης σε  υπο-έγγραφα.\</ahelp\>Από την προεπιλογή, ένα νέο έγγραφο δημιουργείται για κάθε επίπεδο διάρθρωσης 1.				2002-02-02 02:02:02
46297helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3153311	11			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
46298helpcontent2	source\text\shared\01\01160300.xhp	0	help	hd_id3145313	12			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
46299helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	tit				0	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
46300helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	bm_id3154545				0	el	\<bookmark_value\>κλείσιμο,$[officename]\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46301helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Έξοδος\"\>Έξοδος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46302helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Quit\"\>Κλείνει όλα τα προγράμματα του $[officename] και σας προτρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46303helpcontent2	source\text\shared\01\01170000.xhp	0	help	par_id3154184	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου\"\>Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46304helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση όλων				2002-02-02 02:02:02
46305helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	hd_id3150347	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Αποθήκευση όλων\"\>Αποθήκευση όλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46306helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	par_id3151299	1			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SaveAll\"\>Αποθηκεύει όλα τα τροποποιημένα έγγραφα του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46307helpcontent2	source\text\shared\01\01180000.xhp	0	help	par_id3148440	3			0	el	εάν αποθηκεύσετε ένα νέο αρχείο ή ένα αντίγραφο ενός αρχείου μόνο για ανάγνωση, η επιλογή διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"\>Αποθήκευση ως\</link\> εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
46308helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
46309helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	bm_id1759697				0	el	\<bookmark_value\> εκδόσεις,αποθήκευση αρχείου ως, περιορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46310helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\"\>Εκδόσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46311helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<variable id=\"versionentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:VersionDialog\"\>Αποθηκεύει και διαχειρίζεται πολλαπλές εκδόσεις του τρέχοντος εγγράφου στο ίδιο αρχείο. Μπορείτε επίσης να ανοίξετε, να διαγράψετε και να συγκρίνετε προηγούμενες εκδόσεις.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46312helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153527	22			0	el	Εάν αποθηκεύσετε ένα αντίγραφο αρχείου αρχείου που περιέχει πληροφορίες εκδόσεων ( χρησιμοποιώντας \<emph\> Αρχείο - Αποθήκευση ως)\</emph\>,  οι πληροφορίες των εκδόσεων  δεν θα αποθηκευτούν με το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
46313helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149750	4			0	el	Νέες εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
46314helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3163802	5			0	el	Προσδιορίστε τις επιλογές για την αποθήκευση μίας νέας έκδοσης του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
46315helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3147243	6			0	el	Αποθήκευση νέας έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
46316helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3149149	7			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα κατάσταση του εγγράφου ως νέα έκδοση. Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να εισάγετε σχόλια μέσω του διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή Σχόλιου Έκδοσης \</emph\>προτού σώσετε τη νέα έκδοση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46317helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3153348	8			0	el	Εισαγωγή σχολίου έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
46318helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3150466	9			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:DLG_COMMENTS:ME_VERSIONS\"\>Εισάγετε ένα σχόλιο εδώ όταν αποθηκεύετε μια νέα έκδοση. Εάν έχετε επιλέξει \<emph\>Εμφάνιση \</emph\>για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο, τότε δε μπορείτε να επεξεργαστείτε το σχόλιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46319helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149514	10			0	el	Πάντα να αποθηκεύεται η έκδοση κατά τον τερματισμό				2002-02-02 02:02:02
46320helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153823	11			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:DLG_VERSIONS:CB_SAVEONCLOSE\"\>Εάν έχετε κάνει αλλαγές στο έγγραφο, το $[officename] θα αποθηκεύσει αυτόματα μια νέα έκδοση όταν κλείσετε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46321helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3159167	12			0	el	Υπάρχουσες εκδόσεις				2002-02-02 02:02:02
46322helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3156327	13			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_VERSIONS\"\>Εμφανίζει σε μορφή λίστας τις υπάρχουσες εκδόσεις του τρέχοντος εγγράφου, την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκαν, τον συγγραφέα και τα αντίστοιχα σχόλια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46323helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3149578	14			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
46324helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153827	15			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_OPEN\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη έκδοση σε ένα παράθυρο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46325helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3147530	16			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
46326helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3153061	17			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_VIEW\"\>Εμφανίζει ολόκληρο το σχόλιο για την επιλεγμένη έκδοση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46327helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3154923	18			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
46328helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3149669	19			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_DELETE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη έκδοση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46329helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	hd_id3148739	21			0	el	Σύγκριση				2002-02-02 02:02:02
46330helpcontent2	source\text\shared\01\01190000.xhp	0	help	par_id3152811	23			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_VERSIONS:PB_COMPARE\"\>Συγκρίνει τις αλλαγές που δημιουργήθηκαν σε κάθε έκδοση.\</ahelp\>Αν θέλετε, μπορείτε να \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Αποδεχθείτε ή να απορρίψετε Αλλαγές\"\>\<emph\>Αποδεχθείτε ή να απορρίψετε Αλλαγές\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46331helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσφατα Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
46332helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	hd_id3150279	6			0	el	\<variable id=\"picktitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Πρόσφατα Έγγραφα\"\>Πρόσφατα Έγγραφα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46333helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	par_id3154794	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα προσφάτως ανοιγμένα αρχεία. Για να ανοίξετε ένα αρχείο από τη λίστα, επιλέξτε το όνομά του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46334helpcontent2	source\text\shared\01\01990000.xhp	0	help	par_id3159079	4			0	el	Το αρχείο ανοίγει από την εφαρμογή\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> που το αποθήκευσε.				2002-02-02 02:02:02
46335helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	tit				0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
46336helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	bm_id3155069				0	el	\<bookmark_value\>αναίρεση,επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία,αναίρεση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46337helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3155069	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Αναίρεση\"\>Αναίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46338helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3149205	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\"\>Αναιρεί τη τελευταία εντολή ή εγγραφή που πληκτρολογήσατε. Για να επιλέξετε την εντολή που θέλετε να αναιρέσετε, επιλέξτε το βελάκι στο εικονίδιο \<emph\>Αναίρεση \</emph\>στην βασική γραμμή εργαλείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46339helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3163803	8			0	el	Μερικές εντολές (για παράδειγμα, η επεξεργασία Στυλ) δεν μπορούν να αναιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
46340helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3155338	11			0	el	Μπορείτε να ακυρώσετε την εντολή Αναίρεση επιλέγοντας Επεξεργασία - Ακύρωση αναίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
46341helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3166410	7			0	el	Πληροφορίες για την εντολή Αναίρεση στους πίνακες βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
46342helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3148492	3			0	el	Όταν εργάζεστε  με πίνακες βάσεων δεδομένων, μπορείτε να αναιρέσετε μόνο τη τελευταία εντολή.				2002-02-02 02:02:02
46343helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	par_id3155504	4			0	el	Εάν αλλάξετε το περιεχόμενο μιας  εγγραφής σε ένα πίνακα βάσεων δεδομένων που δεν έχει αποθηκευτεί, και ύστερα χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Αναίρεση\</emph\>, η εγγραφή θα σβηστεί.				2002-02-02 02:02:02
46344helpcontent2	source\text\shared\01\02010000.xhp	0	help	hd_id3149415	9			0	el	Περί της εντολής Αναίρεση στις παρουσιάσεις				2002-02-02 02:02:02
46345helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	tit				0	el	Ακύρωση αναίρεσης				2002-02-02 02:02:02
46346helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	bm_id3149991				0	el	\<bookmark_value\>Ακύρωση αναίρεσης,επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εντολή ακύρωσης αναίρεσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46347helpcontent2	source\text\shared\01\02020000.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Ακύρωση αναίρεσης\"\>Ακύρωση αναίρεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46348helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	tit				0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
46349helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	bm_id3150279				0	el	\<bookmark_value\>επανάληψη, εντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εντολές, επανάληψη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46350helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	hd_id3150279	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Επανάληψη\"\>Επανάληψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46351helpcontent2	source\text\shared\01\02030000.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Repeat\"\>Επαναλαμβάνει την τελευταία εντολή. Αυτή είναι διαθέσιμη στο Writer και στο Calc.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46352helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
46353helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	bm_id3146936				0	el	\<bookmark_value\>αποκοπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Πρόχειρο,αποκοπή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46354helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	hd_id3146936	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Αποκοπή\"\>Αποκοπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46355helpcontent2	source\text\shared\01\02040000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Cut\"\>Αφαιρεί και αντιγράφει την επιλογή στο Πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46356helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
46357helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	bm_id3154824				0	el	\<bookmark_value\>Πρόχειρο,Unix\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή,στο Unix\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46358helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Αντιγραφή\"\>Αντιγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46359helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Copy\"\>Αντιγράφει την επιλογή στο Πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46360helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3155552	4			0	el	Κάθε φορά που αντιγράφετε, αντικαθίσταται το υπάρχον περιεχόμενο του πρόχειρου .				2002-02-02 02:02:02
46361helpcontent2	source\text\shared\01\02050000.xhp	0	help	par_id3154824	3			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<variable id=\"unixkopieren\"\>Το $[officename] υποστηρίζει επίσης το πρόχειρο σε περιβάλλον Unix; όμως, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις εντολές του $[officename] , όπως την Ctrl+C.\</variable\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46362helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	tit				0	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
46363helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	bm_id3149031				0	el	\<bookmark_value\>επικόλληση,περιοχές κελιιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο,επικόλληση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά,επικόλληση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46364helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Επικόλληση\"\>Επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46365helpcontent2	source\text\shared\01\02060000.xhp	0	help	par_id3147834	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Σε ένα λογιστικό φύλλο, όταν επικολλάτε μια περιοχή κελιών απ'το πρόχειρο, το αποτέλεσμα εξαρτάται από τη τρέχουσα επιλογή: Αν έχει επιλεχθεί μόνο ένα κελί, θα επικολληθεί μια περιοχή κελιών ξεκινώντας από το συγκεκριμένο κελί. Εάν επιλέξετε μια περιοχή μεγαλύτερη από τη περιοχή κελιών του Πρόχειρου, τότε η συγκεκριμένη επιλογή θα επικολληθεί επαναλαμβανόμενα μέχρι να γεμίσει η επιλεγμένη περιοχή. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46366helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
46367helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
46368helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	\<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\"\>Εισάγει τα περιεχόμενα του Πρόχειρου στο τρέχον αρχείο σε μια μορφή που θα ορίσετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46369helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147576	5			0	el	Προέλευση				2002-02-02 02:02:02
46370helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149388	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PASTE_DLG\"\>Εμφανίζει τη προέλευση των περιεχομένων του Πρόχειρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46371helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3153684	7			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46372helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149812	8			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:LISTBOX:MD_PASTE_OBJECT:LB_INSERT_LIST\"\>Επιλέξτε μια μορφή για τα περιεχόμενα του πρόχειρου που θέλετε να επικολλήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46373helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147653	68			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Όταν επικολλάτε δεδομένα HTML σε ένα έγγραφο κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε "Μορφή HTML" ή "Μορφή HTML χωρίς σχόλια". Η δεύτερη επιλογή είναι η προεπιλεγμένη; επικολλούνται όλα τα δεδομένα HTML, αλλά όχι τα σχόλια. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46374helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155420	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Ειδική επικόλληση\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46375helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3150976	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αυτός ο διάλογος εμφανίζεται στο Calc εάν το πρόχειρο περιέχει κελιά λογιστικών φύλλων. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46376helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155341	17			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλογή \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46377helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152909	40			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε μια μορφή για τα περιεχόμενα του πρόχειρου που θέλετε να επικολλήσετε. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46378helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145120	41			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επικόλληση όλων \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46379helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3146848	42			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSALL\"\>Επικολλά όλα τα περιεχόμενα κελιών, σημειώσεις, μορφοποιήσεις και αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο. \</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46380helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155449	43			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Κείμενο \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46381helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149244	44			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSSTRINGS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει κελιά που περιέχουν κείμενο. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46382helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3148947	45			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αριθμοί \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46383helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152360	46			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNUMBERS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει κελιά που περιέχουν αριθμούς. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46384helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3151054	47			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Ημερομηνία & Ώρα \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46385helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154226	48			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSDATETIME\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει κελιά που περιέχουν τιμές ηρεμομηνίας και ώρας. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46386helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145744	50			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSFORMULAS\"\>Εισάγει κελιά που περιέχουν τύπους.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46387helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3156422	52			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSNOTES\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει σχόλια που είναι συνημμένα σε κελιά. Εάν θέλετε να προσθέσετε τα σχόλια στο περιεχόμενο του υπάρχοντος κελιού, επιλέξτε την λειτουργία "Προσθήκη". \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46388helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3152935	53			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Μορφές \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46389helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3125863	54			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_INSATTRS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει ιδιότητες μορφοποίησης κελιών. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46390helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3156282	65			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αντικείμενα \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46391helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3149810	66			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSCONT_BTN_INSOBJECTS\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εισάγει αντικείμενα που περιέχονται στο επιλεγμένο εύρος κελιών. Αυτά μπορεί να είναι αντικείμενα OLE, διαγράμματα, ή αντικείμενα σχεδίασης. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46392helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3150440	19			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Πράξεις \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46393helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3151351	38			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλέξτε την πράξη που θα εκτελεστεί όταν επικολλήσετε τα κελιά στο φύλλο σας. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46394helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3153952	20			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Κανένα\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46395helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147348	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_NOOP\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Δεν εκτελείται καμία πράξη όταν εισάγετε ένα εύρος κελιών απ'το Πρόχειρο. Τα περιεχόμενα του Πρόχειρου θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα περιεχόμενα. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46396helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3154988	22			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Πρόσθεση\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46397helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3159196	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_ADD\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Προσθέτει τις τιμές των κελιών στο Πρόχειρο στις τιμές των κελιών προορισμού. Επιπλέον, αν το πρόχειρο περιέχει μόνο σημειώσεις, αυτές θα προστεθούν στα κελιά προορισμού. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46398helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145263	24			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αφαίρεση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46399helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154149	25			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_SUB\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αφαιρεί τις τιμές των κελιών στο Πρόχειρο από τις τιμές των κελιών προορισμού. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46400helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155312	26			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Πολλαπλασιασμός \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46401helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155307	27			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_MUL\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Πολλαπλασιάζει τις τιμές των κελιών στο πρόχειρο με τις τιμές των κελιών προορισμού. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46402helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3154320	28			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Διαίρεση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46403helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155417	29			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_OP_DIV\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Διαιρεί τις τιμές των κελιών προορισμού με τις τιμές των κελιών στο πρόχειρο. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46404helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147048	55			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επιλογές \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46405helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3156283	56			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Ορίζει τις επιλογές επικόλλησης για τα περιεχόμενα του προχείρου. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46406helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3151052	30			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Παράλειψη κενών κελιών \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46407helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3148775	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_SKIP_EMPTY\"\>Άδεια κελιά απ'το πρόχειρο δεν θα αντικαταστήσουν τα κελιά προορισμού. Αν χρησιμοποιήσετε αυτή την επιλογή, σε συνδυασμό με τη λειτουργία \<emph\>Πολλαπλασιασμός\</emph\> ή \<emph\>Διαίρεση\</emph\>, η λειτουργία δε θα εφαρμοστεί στο κελί προορισμού ενός άδειου κελιού στο πρόχειρο.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46408helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3155084	32			0	el	Εάν επιλέγετε μια μαθηματική πράξη και καταργήσετε την επιλογή \<emph\> Παράλειψη κενών κελιών \</emph\>, τυχόν κενά κελιά στο πρόχειρο θα θεωρηθεί πως έχουν τιμή μηδέν. Για παράδειγμα, εάν επιλέξετε \<emph\>Πολλαπλασιασμός\</emph\>, τα κελιά προορισμού θα γεμίσουν με μηδενικά.				2002-02-02 02:02:02
46409helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3147173	33			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αντιμετάθεση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46410helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3147223	34			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_TRANSPOSE\"\>Οι γραμμές στη περιοχή του πρόχειρου θα επικολληθούν ως στήλες στη περιοχή εξόδου. Οι στήλες στο εύρος του προχείρου θα επικολληθούν ως γραμμές.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46411helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3152971	35			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Σύνδεση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46412helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3146969	36			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_LINK\"\>Εισάγει τη περιοχή κελιών ως σύνδεση, ώστε αλλαγές που θα γίνουν στα κελιά του  αρχείου προέλευσης να μεταφερθούν και στο αρχείο προορισμού. Για να σιγουρευτείτε ότι οι αλλαγές στα κενά κελιά του αρχείου προέλευσης θα μεταφερθούν και στο αρχείο προορισμού, επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Εισαγωγή Όλων\</emph\>. \</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46413helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145667	37			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Μπορείτε επίσης να συνδέσετε φύλλα μέσα στο ίδιο λογιστικό φύλλο. Όταν τα συνδέσετε με άλλα αρχεία, ένας \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"σύνδεσμος DDE\"\>σύνδεσμος DDE\</link\> θα δημιουργηθεί αυτόματα. Ένας σύνδεσμος DDE εισάγεται σαν ένας τύπος μήτρας και μπορεί να αλλάξει μόνο ως σύνολο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46414helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3146914	57			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Μετακίνηση Κελιών \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46415helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3145169	58			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Καθορίστε τις επιλογές μετακίνησης για τα κελιά προορισμού όταν εισάγονται τα περιεχόμενα του πρόχειρου. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46416helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3155518	59			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Να μην γίνει μετακίνηση\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46417helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3154158	60			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_NONE\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Τα εισαχθέντα κελιά αντικαθιστούν τα κελιά προορισμού. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46418helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3148483	61			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Προς τα κάτω \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46419helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3152962	62			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_DOWN\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Τα κελιά προορισμού θα μετακινηθούν προς τα κάτω όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46420helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	hd_id3145621	63			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Δεξιά \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46421helpcontent2	source\text\shared\01\02070000.xhp	0	help	par_id3159264	64			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCONT:BTN_MV_RIGHT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Τα κελιά προορισμού μετακινούνται προς τα δεξιά όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46422helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
46423helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Επιλογή όλων\"\>Επιλογή όλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46424helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3149999	2			0	el	\<variable id=\"allestext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει όλο το περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου, πλαισίου, ή αντικειμένου κειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46425helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3155261	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\>Για να επιλέξετε όλα τα κελιά ενός λογιστικού φύλλου, κάντε κλικ στο πεδίο τομής των επικεφαλίδων της στήλης και της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία του φύλλου.\</caseinline\> \<defaultinline/\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46426helpcontent2	source\text\shared\01\02090000.xhp	0	help	par_id3154046	4			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\>Για να επιλέξετε όλα τα φύλλα  ενός αρχείου λογιστικών φύλλων, κάντε δεξί κλικ στο όνομα της καρτέλας ενός φύλλου, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Επιλογή όλων των Φύλλων\</emph\>.\<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέγει όλα τα φύλλα στο τρέχον έγγραφο λογιστικών φύλλων\</ahelp\>\</caseinline\> \<defaultinline/\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46427helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση και Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
46428helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<variable id=\"02100000\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Εύρεση και Αντικατάσταση\"\>Εύρεση και Αντικατάσταση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46429helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149893	2			0	el	\<variable id=\"suchenersetzentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SearchDialog\"\>Αναζητά ή αντικαθιστά κείμενο ή μορφές στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46430helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3152425	3			0	el	Αναζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
46431helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155805	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:LB_SEARCH\"\>Εισάγετε το κείμενο το οποίο θέλετε να αναζητήσετε, ή επιλέξτε μία προηγούμενη αναζήτηση από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46432helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3153683	189			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILINEEDIT:RID_SVXDLG_SEARCH:ED_SEARCH_FORMATS\"\>Οι επιλογές αναζήτησης παρατίθενται στην περιοχή \<emph\>Επιλογές \</emph\>του παραθύρου διαλόγου\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46433helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3152551	5			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
46434helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3156426	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:LB_REPLACE\"\>Εισάγετε το κείμενο αντικατάστασης, ή επιλέξτε από τη λίστα ένα πρόσφατο κείμενο ή πρότυπο αντικατάστασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46435helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150506	190			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILINEEDIT:RID_SVXDLG_SEARCH:ED_REPLACE_FORMATS\"\>Οι επιλογές αντικατάστασης παρατίθενται στην περιοχή \<emph\>Επιλογές \</emph\>του παραθύρου διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46436helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3166410	8			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
46437helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149579	11			0	el	\<variable id=\"ganze\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_CELLS\"\>Αναζητά ολόκληρες λέξεις ή κελιά που ταυτίζονται πλήρως με το κείμενο αναζήτησης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46438helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3156192	14			0	el	Προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
46439helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150771	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_BACKWARDS\"\>Η αναζήτηση ξεκινά από την τρέχουσα θέση του δρομέα και συνεχίζει προς την αρχή του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46440helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3144439	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Κανονικές εκφράσεις\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46441helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155342	156			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε στην αναζήτησή σας 'μπαλαντέρ'.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46442helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3727225				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε στην αναζήτησή σας μπαλαντέρ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46443helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154924	45			0	el	Aκριβής αναζήτηση 				2002-02-02 02:02:02
46444helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3154760				0	el	\<bookmark_value\>πεζά-κεφαλαία,αναζήτηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46445helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3154760	46			0	el	\<variable id=\"exakt\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_MATCH_CASE\"\>Διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών χαρακτήρων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46446helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3147264				0	el	\<bookmark_value\>εύρεση,επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46447helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3147264	47			0	el	Μόνο τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46448helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150866	48			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναζητά μόνο το επιλεγμένο κείμενο ή τα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46449helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id8876918				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά κείμενο μορφοποιημένο με το πρότυπο που εισάγατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα το πρότυπο από τη λίστα Αναζήτηση για. Για να εισάγετε ένα πρότυπο αντικατάστασης, επιλέξτε ένα πρότυπο από τη λίστα Αντικατάσταση με.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46450helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153524	49			0	el	Αναζήτηση για πρότυπα / Συμπεριλαμβ. πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
46451helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3155103	50			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_LAYOUTS\"\>Αναζητά κείμενο μορφοποιημένο με το πρότυπο που εισάγατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα το πρότυπο απο τη λίστα \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>. Για να εισάγετε ένα πρότυπο αντικατάστασης, επιλέξτε ένα πρότυπο από τη λίστα \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46452helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_idN109CC				0	el	Αφού επιλέξετε τις ιδιότητες που επιθυμείτε να αναζητήσετε, το πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για Πρότυπα\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Επιλογές\</emph\> του %PRODUCTNAME Writer του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση και Αντικατάσταση \</emph\> μετατρέπεται σε \<emph\>Συμπεριλαμβ. πρότυπα \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46453helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_idN109DF				0	el	Εάν θέλετε να αναζητήσετε κείμενο στο οποίο οι ιδιότητες ορίζονται από άμεση μορφοποίηση και πρότυπα, επιλέξτε το πλαίσιο \<emph\>Συμπεριλαμβ. πρότυπα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46454helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id0302200901464169				0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
46455helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id0302200901464150				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο Writer, μπορείτε να επιλέξετε να συμπεριλάβετε το κείμενο σχολίων στην αναζήτηση σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46456helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145744	208			0	el	\<variable id=\"halbnormaltext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\"\>Διακρίνει μεταξύ μορφοποιημένων χαρακτήρων με κανονικό και μισό πλάτος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46457helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145421	206			0	el	\<variable id=\"aehnlichtext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_JAP_SOUNDS_LIKE\"\>Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις επιλογές αναζήτησης για παρόμοια γραφή που χρησιμοποιείται σε Ιαπωνικό κείμενο. Επιλέξτε αυτό το πεδίο και μετά κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>...\</emph\> για να προσδιορίσετε τις επιλογές αναζήτησης. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46458helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3149765	209			0	el	\<variable id=\"aehnlichbutton\"\>\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCH_PB_JAP_OPTIONS\" visibility=\"hidden\"\>Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις επιλογές αναζήτησης για παρόμοια γραφή που χρησιμοποιείται σε Ιαπωνικό κείμενο..\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46459helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3148672	212			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\"\>Αναζήτηση στα Ιαπωνικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46460helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3154299	66			0	el	Εύρεση όλων				2002-02-02 02:02:02
46461helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145785	67			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH_ALL\"\>Εντοπίζει και επιλέγει όλες τις περιπτώσεις κειμένου ή μορφής που αναζητάτε στο έγγραφο (μόνο για έγγραφα Writer και Calc). \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46462helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3163821	68			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
46463helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3147436	69			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_SEARCH\"\>Βρίσκει και επιλέγει  το επόμενο στοιχείο του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46464helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3153742	70			0	el	Αντικατάσταση όλων				2002-02-02 02:02:02
46465helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3149065	72			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
46466helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3151170	73			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_REPLACE\"\>Αντικαθιστά το κείμενο ή τη μορφή που επιλέξατε κατά τη διαδικασία εύρεσης και έπειτα προχωρά στην επόμενη αναζήτηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46467helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3147348	192			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Ιδιότητα\"\>Ιδιότητα\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46468helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3155854	193			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46469helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id8641315				0	el	Βρίσκει συγκεκριμένα μορφοποιημένα γνωρίσματα κειμένου, όπως τύπος γραμματοσειράς, εφέ χαρακτήρων, και χαρακτηριστικά ροής κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
46470helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id1334269				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ στο πλαίσιο Αναζήτηση για ή στο Αντικατάσταση με  και, έπειτα, πατήστε αυτό το κουμπί για να αφαιρέσετε τα κριτήρια αναζήτησης που έχετε επιλέξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46471helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150337	137			0	el	Τα κριτήρια αναζήτησης για τα χαρακτηριστικά μορφοποίησης εμφανίζονται κάτω από το πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\> ή  \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46472helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3150113	139			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει περισσότερες ή λιγότερες επιλογές αναζήτησης.Κάντε κλικ ξανά στο κουμπί για να αποκρύψετε τις επιπρόσθετες επιλογές αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46473helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id6719870				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά χαρακτήρες που έχετε ορίσει σε μαθηματικούς τύπους και σε σταθερές (μη υπολογισμένες) τιμές. Για παράδειγμα, είναι δυνατή η αναζήτηση τύπων που περιέχουν τη λέξη "SUM".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46474helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id6064943				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά τους χαρακτήρες που έχετε σε τιμές και σε αποτελέσματα μαθηματικών τύπων. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46475helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id9799798				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάνει αναζήτηση για χαρακτήρες  στα σχόλια που επισυνάπτονται στα κελιά. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46476helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id743430				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά από αριστερά προς τα δεξιά κατά μήκος των γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46477helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id3470564				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά από πάνω προς τα κάτω δια μέσου των στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46478helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3152960				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση,όλα τα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση,σε όλα τα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, αναζήτηση όλων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46479helpcontent2	source\text\shared\01\02100000.xhp	0	help	par_id4089175				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αναζητά ανάμεσα σε όλα τα φύλλα που βρίσκονται στο τρέχον αρχείο λογιστικών φύλλων\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46480helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	tit				0	el	Λίστα κανονικών εκφράσεων				2002-02-02 02:02:02
46481helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	bm_id3146765				0	el	\<bookmark_value\>κανονικές εκφράσεις, λίστα από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες,κανονικές εκφράσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση κατά σειρά, βλέπε σύμβολο ampersand (&)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ampersand (&), επίσης βλέπε τελεστές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46482helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id3146765	203			0	el	\<variable id=\"02100001\"\>\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\"\>Λίστα κανονικών εκφράσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46483helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149741	17			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
46484helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155577	18			0	el	Αποτέλεσμα/Χρήση				2002-02-02 02:02:02
46485helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id6600543				0	el	Οποιοσδήποτε χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
46486helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9824518.00000001				0	el	Βρίσκει το χαρακτήρα που έχει δοθεί μέχρι να διευκρινιστεί διαφορετική ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
46487helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152427	19			0	el	.				2002-02-02 02:02:02
46488helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149031	20			0	el	Βρίσκει όλους τους μεμονωμένους χαρακτήρες εκτός από την αλλαγή γραμμής και την αλλαγή παραγράφου. Για παράδειγμα, ο όρος αναζήτησης "sh.rt" επιστρέφει τον "shirt" και τον "short".				2002-02-02 02:02:02
46489helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154682	21			0	el	^				2002-02-02 02:02:02
46490helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155351	22			0	el	Εντοπίζει τη λέξη μόνο όταν εμφανίζεται στην αρχή της παραγράφου. Ειδικά περιεχόμενα π.χ. κενά διαστήματα ή πλαίσια αγκυρωμένα με χαρακτήρες στην αρχή των παραγράφων παραβλέπονται. Παράδειγμα: "^Peter".				2002-02-02 02:02:02
46491helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159194	23			0	el	$				2002-02-02 02:02:02
46492helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152542	24			0	el	Εντοπίζει τη λέξη μόνο όταν εμφανίζεται στο τέλος της παραγράφου. Ειδικά περιεχόμενα π.χ. κενά διαστήματα ή πλαίσια αγκυρωμένα με χαρακτήρες στο τέλος των παραγράφων παραβλέπονται. Παράδειγμα:"Peter$".				2002-02-02 02:02:02
46493helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156414	25			0	el	*				2002-02-02 02:02:02
46494helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155555	26			0	el	Βρίσκει όρους που μπορεί να περιέχουν το χαρακτήρα πριν από το "*" περισσότερες από μία φορές, ή που μπορεί να μην τον περιέχουν και καθόλου. Για παράδειγμα, ο όρος "Ab*c"  βρίσκει τους "Ac", "Abc", "Abbc", "Abbbc", και ούτω καθεξής.				2002-02-02 02:02:02
46495helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147399	27			0	el	+				2002-02-02 02:02:02
46496helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3157958	28			0	el	Βρίσκει έναν ή περισσότερους χαρακτήρες πριν από το "+". Για παράδειγμα, το "AX.+4" βρίσκει το "AXx4", αλλά όχι το "AX4".				2002-02-02 02:02:02
46497helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145313	207			0	el	Το μεγαλύτερο δυνατό τμήμα κειμένου που βρίσκεται μέσα στην παράγραφο, το οποίο ταιριάζει με τα στοιχεία της αναζήτησης, βρίσκεται πάντα. Σε περίπτωση που η παράγραφος περιέχει τη σειρά "AX 4 AX4", θα εντοπιστεί ολόκληρο τμήμα από το πρώτο A έως το τελευταίο 4.				2002-02-02 02:02:02
46498helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3143267	199			0	el	?				2002-02-02 02:02:02
46499helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153684	200			0	el	Βρίσκει όρους που περιέχουν έναν από τους χαρακτήρες που είναι μπροστά από το "?"  ή κανέναν από αυτούς. Για παράδειγμα, ο όρος "Texts?" βρίσκει τους "Text" , "Texts" και ο  "x(ab|c)?y" τους "xy", "xaby", ή "xcy".				2002-02-02 02:02:02
46500helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3166410	158			0	el	\\				2002-02-02 02:02:02
46501helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147209	159			0	el	Η αναζήτηση ερμηνεύει τον ειδικό χαρακτήρα που ακολουθεί το "\\" σαν έναν κανονικό χαρακτήρα και όχι ως κανονική έκφραση (εκτός από τους συνδυασμούς \\n, \\t, \\>, και \\<). Για παράδειγμα, ο όρος  "tree\\." εντοπίζει τον όρο "tree.", αλλά όχι τους "treed" και "trees".				2002-02-02 02:02:02
46502helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152945	166			0	el	\\n				2002-02-02 02:02:02
46503helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153700	167			0	el	Βρίσκει μια αλλαγή γραμμής που εισήχθη πατώντας τα πλήκτρα Shift+Enter. Για να μετατρέψετε μια αλλαγή γραμμής σε αλλαγή παραγράφου, εισάγετε \<emph\>\\n\</emph\> στα πλαίσια \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\> και \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>, και στη συνέχεια, εκτελέστε μια αναζήτηση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
46504helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9262672				0	el	\\n στο πεδίο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\> σημαίνει μία αλλαγή γραμμής που εισήχθη με το συνδυασμό πλήκτρων Shift+Enter.				2002-02-02 02:02:02
46505helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2366100				0	el	\\n στο πεδίο κειμένου \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\> σημαίνει μία αλλαγή παραγράφου που μπορεί να εισαχθεί με τα πλήκτρα Enter ή Return.				2002-02-02 02:02:02
46506helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153258	29			0	el	\\t				2002-02-02 02:02:02
46507helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3157809	30			0	el	Βρίσκει ένα στηλοθέτη. Επίσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την έκφραση στο πλαίσιο \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46508helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3146775	33			0	el	\\>				2002-02-02 02:02:02
46509helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148644	34			0	el	Εντοπίζει τον όρο αναζήτησης μόνο όταν εμφανίζεται στο τέλος της λέξης. Για παράδειγμα, η καταχώρηση  "book\\>"  βρίσκει την έκφραση "checkbook", αλλά όχι την " bookmark".				2002-02-02 02:02:02
46510helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150670	35			0	el	\\<				2002-02-02 02:02:02
46511helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153666	36			0	el	Εντοπίζει τον όρο αναζήτησης μόνο όταν εμφανίζεται στην αρχή της λέξης. Για παράδειγμα, η καταχώρηση  "\\<book"  βρίσκει την έκφραση "bookmark", αλλά όχι την "checkbook".				2002-02-02 02:02:02
46512helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149576	37			0	el	^$				2002-02-02 02:02:02
46513helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3151245	38			0	el	Εντοπίζει μια κενή παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
46514helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148550	41			0	el	^.				2002-02-02 02:02:02
46515helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159413	42			0	el	Εντοπίζει τον πρώτο χαρακτήρα μιας παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
46516helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147282	43			0	el	& ή $0				2002-02-02 02:02:02
46517helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153961	44			0	el	Προσθέτει μια ακολουθία χαρακτήρων που εντοπίστηκε σύμφωνα με τα κριτήρια αναζήτησης του πλαισίου \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\> στον όρο του πλαισίου \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\> όταν πραγματοποιήσετε μια αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
46518helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149650	201			0	el	Για παράδειγμα, αν εισάγετε τον όρο "window" στο πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\> και τον "&frame" στο \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>, ο όρος "window" αντικαθίσταται με τον "windowframe".				2002-02-02 02:02:02
46519helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150543	206			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα "&" στο πλαίσιο \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\> για να τροποιήσετε τις \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> ή τη \<emph\>Μορφή\</emph\> της ακολουθίας χαρακτήρων που εντοπίσατε σύμφωνα με τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
46520helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145419	172			0	el	[abc123]				2002-02-02 02:02:02
46521helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154630	173			0	el	Βρίσκει έναν από τους χαρακτήρες που βρίσκονται ανάμεσα σε παρενθέσεις.				2002-02-02 02:02:02
46522helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156293	174			0	el	[a-e]				2002-02-02 02:02:02
46523helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155994	176			0	el	[a-eh-x]				2002-02-02 02:02:02
46524helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148676	177			0	el	Βρίσκει όλους τους χαρακτήρες που βρίσκονται ανάμεσα στα γράμματα a-e και h-x.				2002-02-02 02:02:02
46525helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145318	178			0	el	[^a-s]				2002-02-02 02:02:02
46526helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156543	180			0	el	\\xXXXΧ				2002-02-02 02:02:02
46527helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153768	181			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες βασισμένους στον τετραψήφιο δεκαεξαδικό κωδικό τους (XXXX).				2002-02-02 02:02:02
46528helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3159252	208			0	el	Ο κωδικός του ειδικού χαρακτήρα εξαρτάται από τη γραμματοσειρά που χρησιμοποιείται. Μπορείτε να βρείτε τους κωδικούς επιλέγοντας \<emph\>Εισαγωγή - Ειδικού χαρακτήρα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46529helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153951	186			0	el	|				2002-02-02 02:02:02
46530helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147376	209			0	el	{2}				2002-02-02 02:02:02
46531helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3151289	211			0	el	{1,2}				2002-02-02 02:02:02
46532helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id4870754				0	el	{1,}				2002-02-02 02:02:02
46533helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id843836				0	el	Καθορίζει τον ελάχιστο αριθμό περιπτώσεων που μπορεί να βρεθεί  ένας χαρακτήρας πριν την αριστερή αγκύλη. Για παράδειγμα, το  "tre{2,}" βρίσκει τους όρους  "tree", "treee", και "treeeee".				2002-02-02 02:02:02
46534helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148616	213			0	el	( )				2002-02-02 02:02:02
46535helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2701803				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
46536helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153573	214			0	el	Χρησιμοποιήστε παρενθέσεις για να καθορίσετε τους χαρακτήρες που βρίσκονται μέσα στην αγκύλη ως αναφορά. Στη συνέχεια, μπορείτε να ανατρέξετε στην πρώτη αναφορά της τρέχουσας έκφρασης χρησιμοποιώντας το "\\1", στην δεύτερη αναφορά με το "\\2"  και ούτω καθεξής.				2002-02-02 02:02:02
46537helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3156061	215			0	el	Για παράδειγμα, αν το κείμενό σας περιέχει τον αριθμό 13487889 και εσείς αναζητάτε την κανονική έκφραση (8)7\\1\\1, θα βρεθεί ο αριθμός "8788".				2002-02-02 02:02:02
46538helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2367931				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε () για να ομαδοποιήσετε τους όρους. Για παράδειγμα, η καταχώριση "a(bc)?d" βρίσκει την έκφραση "ad", αλλά και την "abcd".				2002-02-02 02:02:02
46539helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9200109				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
46540helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5766472				0	el	Χρησιμοποιήστε το $ αντί για το \\ (backslash) για να αντικαταστήσετε τις αναφορές. Επίσης, χρησιμοποιήστε το $0 για να αντικαταστήσετε ολόκληρη την ακολουθία χαρακτήρων που εντοπίστηκε.				2002-02-02 02:02:02
46541helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3154790	226			0	el	[:alpha:]				2002-02-02 02:02:02
46542helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3147397	227			0	el	Αντιπροσωπεύει αλφαβητικούς χαρακτήρες (γράμματα). Χρησιμοποιήστε το [:alpha:]+ για να βρείτε έναν από αυτούς.				2002-02-02 02:02:02
46543helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152885	216			0	el	[:digit:]				2002-02-02 02:02:02
46544helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150010	217			0	el	Αντιπροσωπεύει δεκαδικά ψηφία. Χρησιμοποιήστε το [:digit:]+ για να βρείτε ένα από αυτά.				2002-02-02 02:02:02
46545helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153743	224			0	el	[:alnum:]				2002-02-02 02:02:02
46546helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153281	225			0	el	Βρίσκει αλφαριθμητικούς χαρακτήρες ([:alpha:] και [:digit:]).				2002-02-02 02:02:02
46547helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3153726	218			0	el	[:space:]				2002-02-02 02:02:02
46548helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150961	219			0	el	Αναπαριστά ένα χαρακτήρα κενού (αλλά όχι άλλους χαρακτήρες με λευκό χρώμα).				2002-02-02 02:02:02
46549helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150486	220			0	el	[:print:]				2002-02-02 02:02:02
46550helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3150872	221			0	el	Βρίσκει εκτυπώσιμους χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
46551helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3155854	222			0	el	[:cntrl:]				2002-02-02 02:02:02
46552helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3152576	223			0	el	Βρίσκει μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
46553helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3149958	228			0	el	[:lower:]				2002-02-02 02:02:02
46554helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3145730	229			0	el	Βρίσκει πεζούς χαρακτήρες αν επιλέξετε \<emph\>Ακριβής αναζήτηση \</emph\> από τις \<emph\>Επιλογές \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46555helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id3148455	230			0	el	[:upper:]				2002-02-02 02:02:02
46556helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id5311441				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
46557helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id9568773				0	el	Έχετε τη δυνατότητα να συνδυάσετε τους όρους αναζήτησης για να πραγματοποιήσετε σύνθετες αναζητήσεις.				2002-02-02 02:02:02
46558helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	hd_id71413				0	el	Για να βρείτε απομονωμένους τριψήφιους αριθμούς σε μία παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
46559helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id2924283				0	el	^[:digit:]{3}$				2002-02-02 02:02:02
46560helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5781731				0	el	^ σημαίνει ότι το ταίριασμα πρέπει να είναι στη αρχή της παραγράφου,				2002-02-02 02:02:02
46561helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id6942045				0	el	[:digit:] ταιριάζει οποιοδήποτε δεκαδικό ψηφίο,				2002-02-02 02:02:02
46562helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id4721823				0	el	{3} εννοεί ότι πρέπει να υπάρχουν ακριβώς 3 αντίγραφα του "ψηφίο",				2002-02-02 02:02:02
46563helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5806756				0	el	$ σημαίνει ότι το ταίριασμα πρέπει να τελειώνει σε παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
46564helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id1751457				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\"\>Σελίδα wiki πάνω σε κανονικές εκφράσεις στο Writer\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46565helpcontent2	source\text\shared\01\02100001.xhp	0	help	par_id5483870				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\"\>Σελίδες wiki για κανονικές εκφράσεις στο Calc\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46566helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση ομοιότητας				2002-02-02 02:02:02
46567helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	bm_id3156045				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση ομοιότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, αναζήτηση ομοιότητας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46568helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3156045	52			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Αναζήτηση ομοιότητας\"\>Αναζήτηση ομοιότητας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46569helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3146856	53			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\"\>Αναζητεί όρους που μοιάζουν με το κείμενο στην \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\>. Διαλέξτε αυτό το πλαίσιο σήμανσης και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>...\</emph\> για να ορίσετε τις επιλογές ομοιότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46570helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3149551	66			0	el	Για παράδειγμα, μια αναζήτηση ομοιότητας μπορεί να βρει λέξεις που διαφέρουν από το κείμενο στην \<emph\>Αναζήτηση για \</emph\>, για δύο χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
46571helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3154621	54			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
46572helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3145629	55			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SEARCH_PB_SIMILARITY\"\>Ρυθμίστε τις επιλογές για την αναζήτηση ομοιότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46573helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3149511	56			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
46574helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3152594	57			0	el	Προσδιορίστε τα κριτήρια που καθορίζουν αν μια λέξη είναι παρόμοια με τον όρο αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
46575helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3153551	58			0	el	Αλλαγή χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
46576helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3152551	59			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_OTHER\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να εναλλαχθούν.\</ahelp\> Για παράδειγμα, αν ορίσετε 1 εναλλασσόμενο χαρακτήρα, "μαύρος" και "γαύρος" θεωρούνται όμοια.				2002-02-02 02:02:02
46577helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3147010	60			0	el	Προσθήκη χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
46578helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3109847	61			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_LONGER\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων από τον οποίο η λέξη μπορεί να ξεπερνά τον αριθμό χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46579helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3166460	62			0	el	Διαγραφή χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
46580helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3148685	63			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_NF_SHORTER\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων από τον οποίο η λέξη μπορεί να είναι μικρότερη από τον όρο αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46581helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	hd_id3153700	64			0	el	Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
46582helpcontent2	source\text\shared\01\02100100.xhp	0	help	par_id3156553	65			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY_CB_RELAX\"\>Αναζητά έναν όρο που ταιριάζει με οποιονδήποτε συνδυασμό από τις ρυθμίσεις αναζήτησης ομοιότητας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46583helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46584helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154422	1			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46585helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153331	2			0	el	\<variable id=\"attributetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\"\>Επιλέξτε τις ιδιότητες κειμένου για τις οποίες θέλετε να ψάξετε. Για παράδειγμα, αν ψάξετε για την ιδιότητα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, έχετε ως αποτέλεσμα όλες τις περιπτώσεις στο κείμενο που δεν χρησιμοποιούν την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά. Βρίσκονται ως αποτελέσματα, όλα τα κείμενα που έχουν εξαρχής αυτήν την ιδιότητα γραμματοσειράς και όλα τα κείμενα όπου το είδος αλλάζει την ιδιότητα αυτής της γραμματοσειράς . \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46586helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3150944	6			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
46587helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3151384	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SEARCHATTR_CTL_ATTR\"\>Επιλέξτε τις ιδιότητες που θέλετε να αναζητήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46588helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3149245	56			0	el	Διατήρηση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
46589helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154760	57			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Διατήρηση με επόμενη παράγραφο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46590helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145068	40			0	el	Διαίρεση παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
46591helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147560	41			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Να μην χωριστούν οι παράγραφοι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46592helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156435	52			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
46593helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150866	53			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Απόσταση\</emph\> (πάνω, κάτω).				2002-02-02 02:02:02
46594helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154071	38			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
46595helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154365	39			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Στοίχιση\</emph\> (αριστερά, δεξιά, κεντραρισμένα, πλήρης στοίχιση).				2002-02-02 02:02:02
46596helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145171	8			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
46597helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3149203	9			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες \<emph\>Κεφαλαία, πεζοί χαρακτήρες, Μικρά κεφαλαία \</emph\>και \<emph\>Τίτλος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46598helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148676	60			0	el	Εφέ φλας				2002-02-02 02:02:02
46599helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153193	61			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα \<emph\>Εφέ φλας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46600helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153968	14			0	el	Διακριτή διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
46601helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145746	15			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα \<emph\>Διακριτή διαγραφή\</emph\> (μονή ή διπλή).				2002-02-02 02:02:02
46602helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156422	50			0	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
46603helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150449	51			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Εσοχή\</emph\> (από αριστερά, από δεξιά, πρώτη γραμμή).				2002-02-02 02:02:02
46604helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145203	44			0	el	Χήρες				2002-02-02 02:02:02
46605helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153105	45			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Κανόνας "χήρας"\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46606helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3149560	22			0	el	Διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
46607helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3155132	23			0	el	Βρίσκει τις ιδιότητες \<emph\>Απόσταση\</emph\> (κανονική, επεκτεταμένη, συμπυκνωμένη) και Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη.				2002-02-02 02:02:02
46608helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3145261	12			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
46609helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153143	13			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Διάρθρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46610helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148575	16			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
46611helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146922	17			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα \<emph\>Κανονικό, εκθέτης\</emph\> ή \<emph\>Δείκτης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46612helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3156062	62			0	el	Επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
46613helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3152886	63			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Επιβεβαίωση εγγραφής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46614helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3159196	64			0	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
46615helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146120	65			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Ανάγλυφο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46616helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154014	66			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
46617helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150873	67			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Περιστροφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46618helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3152576	28			0	el	Με σκίαση				2002-02-02 02:02:02
46619helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150104	29			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Με σκίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46620helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3159156	18			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
46621helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154320	19			0	el	Βρίσκει κάθε περιστατικό όπου άλλαξε η προεπιλεγμένη γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
46622helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3151113	10			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
46623helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3149664	11			0	el	Βρίσκει κάθε περιστατικό όπου άλλαξε το προεπιλεγμένο χρώμα γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
46624helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3152794	20			0	el	Μέγεθος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
46625helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150962	21			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Μέγεθος γραμματοσειράς/Ύψος γραμματοσειράς\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
46626helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3163717	32			0	el	Πάχος γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
46627helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150593	33			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Έντονα\</emph\> ή την ιδιότητα \<emph\>Έντονα και Πλάγια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46628helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3146928	26			0	el	Θέση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
46629helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3154097	27			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Πλάγια\</emph\> ή την ιδιότητα \<emph\>Έντονα και Πλάγια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46630helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148388	42			0	el	Ορφανά				2002-02-02 02:02:02
46631helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3156737	43			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\"\>Έλεγχος ορφανού\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46632helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153159	54			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
46633helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147045	55			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Αλλαγή με πρότυπο σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46634helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3147124	48			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
46635helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3153877	49			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Συλλαβισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46636helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148773	68			0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
46637helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3147396	69			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Κλίμακα \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46638helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3148455	24			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
46639helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3150716	25			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Γλώσσα\</emph\> (για ορθογραφία).				2002-02-02 02:02:02
46640helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154511	46			0	el	Θέση στηλοθετών 				2002-02-02 02:02:02
46641helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3151037	47			0	el	Βρίσκει παραγράφους με πρόσθετους ορισμούς στηλοθετών.				2002-02-02 02:02:02
46642helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3154164	30			0	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
46643helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3148566	31			0	el	Βρίσκει τους χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα \<emph\>Υπογραμμισμένο\</emph\> (μονός,διπλός, ή διάστικτο).				2002-02-02 02:02:02
46644helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153099	70			0	el	Κατακόρυφη στοίχιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
46645helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145650	71			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Κατακόρυφη στοίχιση κειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46646helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3147259	34			0	el	Μεμονωμένες λέξεις				2002-02-02 02:02:02
46647helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3156438	35			0	el	Βρίσκει μεμονωμένες λέξεις που είναι υπογραμμισμένες ή διαγραμμισμένες.				2002-02-02 02:02:02
46648helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3153948	58			0	el	Φόντο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
46649helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3145300	59			0	el	Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα \<emph\>Φόντο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46650helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	hd_id3146791	36			0	el	Διάστιχο 				2002-02-02 02:02:02
46651helpcontent2	source\text\shared\01\02100200.xhp	0	help	par_id3146912	37			0	el	Βρίσκει την ιδιότητα \<emph\>Διάστιχο\</emph\> (απλή γραμμή, 1.5 γραμμές, διπλό, αναλογικά, τουλάχιστον, σταθερά).				2002-02-02 02:02:02
46652helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή κειμένου (Αναζήτηση)				2002-02-02 02:02:02
46653helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	hd_id3154840	130			0	el	Μορφή κειμένου (Αναζήτηση)				2002-02-02 02:02:02
46654helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3150355	131			0	el	\<variable id=\"formattext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\"\>Βρίσκει συγκεκριμένες ιδιότητες μορφοποίησης κειμένου, όπως τύποι γραμματοσειρών, εφέ γραμματοσειράς, και χαρακτηριστικά ροής κειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46655helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3145383	192			0	el	Τα κριτήρια αναζήτησης για τα χαρακτηριστικά αναφέρονται κάτω από το  πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46656helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3150466	132			0	el	Δεν χρειάζεται να ορίσετε ένα κείμενο αναζήτησης στο πλαίσιο \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\> όταν ψάχνετε και αλλάζετε μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
46657helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3156152	133			0	el	Για να ορίσετε μία μορφή αντικατάστασης, κάντε κλικ στο πλαίσιο \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Μορφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46658helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3153821	157			0	el	Χρησιμοποιείστε τη \<emph\>Μορφή κειμένου (Αναζήτηση) \</emph\> ή τη \<emph\>Μορφή κειμένου (Αντικατάσταση)\</emph\> για να ορίσετε τα κριτήρια σας στην αναζήτηση μορφοποίησης. Αυτά τα παράθυρα διαλόγου εμπεριέχουν τις παρακάτω σελίδες καρτέλας:				2002-02-02 02:02:02
46659helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3062837				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Βρίσκει συγκεκριμένα χαρακτηριστικά μορφοποιημένου κειμένου, όπως τύποι γραμματοσειρών, εφέ γραμματοσειρών και χαρακτηριστικά ροής κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46660helpcontent2	source\text\shared\01\02100300.xhp	0	help	par_id3149457				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46661helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση για κύρια έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
46662helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\"\>Περιήγηση για κύρια έγγραφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46663helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	el	Σε ένα \<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"\>κύριο έγγραφο\</link\>, μπορείτε να εναλλάσσετε την Περιήγηση μεταξύ πλήρους προβολής και κανονικής.				2002-02-02 02:02:02
46664helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148585	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\"\>Η περιήγηση καταγράφει τα βασικά συστατικά του κύριου εγγράφου. Αν αφήσετε το δείκτη του ποντικιού πάνω από το όνομα ενός υπο-εγγράφου στη λίστα, εμφανίζεται η πλήρης διαδρομή του υπο-εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46665helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	el	Η κύρια προβολή της Περιήγησης εμφανίζει τα παρακάτω σύμβολα:				2002-02-02 02:02:02
46666helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152542	4			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
46667helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153394	5			0	el	Αλλάζει μεταξύ κύριας προβολής και κανονικής προβολής.				2002-02-02 02:02:02
46668helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145313				0	el	\<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155535\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46669helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159233	6			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
46670helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46671helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147242	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\"\>Επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου στη λίστα Περιήγησης. Αν η επιλογή είναι ένα αρχείο, αυτό το αρχείο ανοίγεται για επεξεργασία. Αν η επιλογή είναι ένα ευρετήριο, ανοίγεται το παράθυρο διαλόγου του ευρετηρίου \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46672helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153716				0	el	\<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3145416\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46673helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149192	9			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46674helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150084	10			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
46675helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149164	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\"\>Κάντε κλικ και επιλέξτε τα περιεχόμενα που επιθυμείτε να ενημερώσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46676helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159166				0	el	\<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153146\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46677helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145086	12			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
46678helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147264	28			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46679helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147303	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\"\>Ενημερώνει τα περιεχόμενα της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46680helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148756	30			0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
46681helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156435	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\"\>Ενημερώνει όλα τα ευρετήρια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46682helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3153524	32			0	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
46683helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154224	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\"\>Ενημερώνει όλες τις συνδέσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46684helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154938	34			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
46685helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154154	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\"\>Ενημερώνει όλα τα περιεχόμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46686helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154631	48			0	el	Επεξεργασία σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
46687helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153105	49			0	el	Αυτήν την εντολή μπορείτε να την βρείτε κάνοντας δεξί κλικ σε ένα καταχωρημένο αρχείο στην Περιήγηση.\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\"\>Αλλάζει τις ιδιότητες σύνδεσης για το επιλεγμένο αρχείο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46688helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3152933	13			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
46689helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147084	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\"\>Εισάγει ένα αρχείο, ένα ευρετήριο ή ένα νέο έγγραφο στο κύριο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46690helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153969	57			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε αρχεία στο κύριο έγγραφο με το να τα σύρετε και να τα αφήσετε στην κύρια προβολή της Περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
46691helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153951				0	el	\<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3146984\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46692helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150486	15			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
46693helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146921	36			0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
46694helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149267	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\"\>Εισάγει ένα ευρετήριο ή έναν πίνακα περιεχομένων στο κύριο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46695helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155413	42			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
46696helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159198	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\"\>Εισάγει ένα ή περισσότερα αρχεία στο κύριο έγγραφο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46697helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3155856	44			0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46698helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154321	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\"\>Δημιουργεί και εισάγει ένα νέο υποέγγραφο.\</ahelp\>Όταν δημιουργείτε ένα νέο έγγραφο, παραπέμπεστε να εισάγετε το όνομα αρχείου και την τοποθεσία όπου επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
46699helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154472	46			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
46700helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3163712	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\"\>Εισάγει μια νέα παράγραφο στο κύριο έγγραφο όπου μπορείτε να εισάγετε κείμενο. Δεν μπορείτε να εισάγετε κείμενο δίπλα σε μία υπάρχουσα καταχώρηση κειμένου στην Περιήγηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46701helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154640	16			0	el	Αποθήκευση και των περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
46702helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149666	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\"\>Αποθηκεύει ένα αντίγραφο των περιεχομένων των συνδεδεμένων αρχείων στο κύριο έγγραφο. Αυτό εξασφαλίζει ότι τα τρέχοντα περιεχόμενα είναι διαθέσιμα όταν δεν υπάρχει πρόσβαση στα συνδεδεμένα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46703helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3151351				0	el	\<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3152885\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46704helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157974	18			0	el	Αποθήκευση και των περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
46705helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154096	19			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
46706helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155852	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\"\>Μετακινεί την επιλογή κατά μία θέση κάτω στη λίστα Περιήγησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στη λίστα. Αν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου πάνω σε άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται.				2002-02-02 02:02:02
46707helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154790				0	el	\<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3166413\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46708helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149417	21			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
46709helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147124	22			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
46710helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146927	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\"\>Μετακινεί την επιλογή πάνω κατά μία θέση στη λίστα Περιήγησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στη λίστα. Αν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου πάνω σε άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται.				2002-02-02 02:02:02
46711helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156178				0	el	\<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155083\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46712helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147257	24			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
46713helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148566	26			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
46714helpcontent2	source\text\shared\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153099	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\"\>Διαγράφει την επιλογή από τη λίστα Περιήγησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46715helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
46716helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3150279	1			0	el	Επεξεργασία συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
46717helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3150774	2			0	el	\<variable id=\"verknuepfungentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ManageLinks\"\>Σας αφήνει να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες κάθε σύνδεσης στο τρέχον έγγραφο, συμπεριλαμβανομένου της διαδρομής  προς το αρχείο προέλευσης. Αυτή η εντολή δεν είναι διαθέσιμη αν το τρέχον έγγραφο δεν έχει συνδέσεις σε άλλα αρχεία.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46718helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3156156	27			0	el	Όταν ανοίγετε ένα αρχείο που εμπεριέχει συνδέσεις, εμφανίζετε μια ειδοποίηση να ανανεώσετε τις συνδέσεις. Με βάση το που είναι αποθηκευμένα τα συνδεδεμένα αρχεία, η διαδικασία ανανέωσης μπορεί να πάρει ορισμένα λεπτά για να ολοκληρωθεί.				2002-02-02 02:02:02
46719helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3143270	28			0	el	Κατά τη φόρτωση αρχείων που περιέχουν συνδέσεις DDE, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να ενημερώσετε τις συνδέσεις ή όχι. Εάν δεν θέλετε να δημιουργήσετε μία σύνδεση με τον εξυπηρετητή DDE, απορρίψτε την αίτηση.				2002-02-02 02:02:02
46720helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_idN10646				0	el	\<ahelp hid=\"34869\"\>Κάντε διπλό κλικ πάνω σε μία σύνδεση στη λίστα για να ανοίξετε ένα αρχείο διαλόγου. Τότε μπορείτε να επιλέξετε κάποιο άλλο αντικείμενο για αυτη την σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46721helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3155503	3			0	el	Αρχείο προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
46722helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3156152	4			0	el	Καταγράφει τη διαδρομή προς το αρχείο προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
46723helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3155449	11			0	el	Στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
46724helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3153348	12			0	el	Καταγράφει την εφαρμογή (εφόσον αυτή είναι γνωστή), η οποία τελευταία αποθήκευσε το αρχείο προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
46725helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153061	7			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
46726helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3151384	8			0	el	Σημειώνει τον τύπο αρχείου, όπως, για παράδειγμα γραφικό, του αρχείου προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
46727helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3149046	10			0	el	Εδώ θα βρείτε πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το αρχείο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
46728helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3147264	15			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
46729helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3147304	16			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_AUTOMATIC\"\>Ενημερώνει αυτόματα τα περιεχόμενα της σύνδεσης όταν ανοίγετε το αρχείο.Τότε, οι όποιες αλλαγές έχουν γίνει στο αρχείο προέλευσης παρουσιάζονται στο αρχέιο που περιέχει την σύνδεση. Συνδεδεμένα αρχεία γραφικών μπορούν να ενημερωθούν μόνο χειροκίνητα.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για ένα συνδεδεμένο αρχείο γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
46730helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3149456	30			0	el	Η επιλογή \<emph\>Αυτόματα\</emph\> είναι διαθέσιμη μόνο για συνδέσεις DDE. Μπορείτε να εισαγάγετε μία σύνδεση DDE αντιγράφοντας τα περιεχόμενα από ένα αρχείο και να τα επικολλήσετε, επιλέγοντας \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</emph\>, και μετά επιλέγοντας το κουτί \<emph\>Σύνδεση\</emph\>. Επειδή το DDE είναι ένα σύστημα σύνδεσης βασισμένο σε κείμενο, μόνο τα δεκαδικά ψηφία που φαίνονται αντιγράφονται στο αρχείο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
46731helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3154938	17			0	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
46732helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3151210	18			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:RB_MANUAL\"\>Πραγματοποιεί μόνο ενημέρωση της σύνδεσης όταν επιλέγετε το κουμπί \<emph\>Ενημέρωση \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46733helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3156280	19			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
46734helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3157320	20			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_UPDATE_NOW\"\>Ενημερώνει την επιλεγμένη σύνδεση έτσι ώστε να εμφανίζεται η πλέον πρόσφατη αποθηκευμένη έκδοση του συνδεόμενου αρχείου στο παρόν έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46735helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3151381	21			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
46736helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3154125	22			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_CHANGE_SOURCE\"\>Αλλάξτε το αρχείο προέλευσης για την επιλεγμένη σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46737helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3147084	23			0	el	Κατάργηση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
46738helpcontent2	source\text\shared\01\02180000.xhp	0	help	par_id3147230	24			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_UPDATE_BASELINKS:PB_BREAK_LINK\"\>Καταργεί τη σύνδεση μεταξύ του αρχείου προέλευσης και του παρόντος εγγράφου. Τα πλέον πρόσφατα ενημερωμένα περιεχόμενα του αρχείου προέλευσης διατηρούνται στο παρόν έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46739helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	tit				0	el	Τροποποίηση συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
46740helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	bm_id3149877				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσειςι,τροποποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή,συνδέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46741helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3149877	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Τροποποίηση Συνδέσεων\"\>Τροποποίηση Συνδέσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46742helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	el	Αλλάξτε τις ιδιότητες για το συγκεκριμένο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"σύνδεσμος DDE\"\>σύνδεσμο DDE\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46743helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3149549	3			0	el	Επεξεργασία συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
46744helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3153114	4			0	el	Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις ιδιότητες για την επιλεγμένη σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
46745helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3148548	5			0	el	Εφαρμογή:				2002-02-02 02:02:02
46746helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3154751	6			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_APP\"\> Σημειώνει την εφαρμογή η οποία έσωσε τελευταία το αρχείο προέλευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46747helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3155338	7			0	el	Αρχείο:				2002-02-02 02:02:02
46748helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3153527	8			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_TOPIC\"\>Σημειώνει την διαδρομή προς αρχείο προέλευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46749helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	hd_id3153577	9			0	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
46750helpcontent2	source\text\shared\01\02180100.xhp	0	help	par_id3146958	10			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_DDE_LINKEDIT:ED_DDE_ITEM\"\> Παραθέτει σε λίστα την ενότητα του αρχείου προέλευσης στην οποία αναφέρεται η σύνδεση. Εφόσον το επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε μία νέα ενότητα εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46751helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετη Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
46752helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	bm_id3146946				0	el	\<bookmark_value\>πρόσθετες λειτουργίες,ενεργοποίηση και απενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση,πρόσθετες λειτουργίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απενεργοποίηση,πρόσθετες λειτουργίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46753helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Πρόσθετη λειτουργία\"\>Πρόσθετη Λειτουργία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46754helpcontent2	source\text\shared\01\02190000.xhp	0	help	par_id3154863	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"πρόσθετες λειτουργίες\"\>πρόσθετες λειτουργίες\</link\> στο αρχείο σας. Επιλέξτε αυτή την εντολή για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό. Όταν είναι ενεργοποιημένο, ένα πεδίο επιβεβαίωσης εμφανίζεται δίπλα σε αυτήν την εντολή, και εκεί βρίσκετε τις εντολές για να επεξεργαστείτε την πρόσθετη λειτουργία στο μενού του περιβάλλοντός της. Όταν είναι απενεργοποιημένο, βρίσκετε εντολές για να ελέγξετε την πρόσθετη λειτουργία στο μενού του περιβάλλοντός της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46755helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
46756helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Αντικείμενο\"\>Αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46757helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε ένα επιλεγμένο αντικείμενο στο αρχείο σας, το οποίο εισαγάγατε με την εντολή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46758helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id3153551				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Αντικείμενο\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46759helpcontent2	source\text\shared\01\02200000.xhp	0	help	par_id1717886				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επαναφέρει το αντικείμενο στο αρχικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46760helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
46761helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	bm_id3145138				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα,επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία,αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46762helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46763helpcontent2	source\text\shared\01\02200100.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"\>Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε ένα επιλεγμένο αντικείμενο στο αρχείο σας το οποίο εισάγατε με την εντολή \<emph\>Εισαγωγή-Αντικείμενο \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46764helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	tit				0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
46765helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	bm_id3085157				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, άνοιγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα, αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46766helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46767helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	el	Ανοίγει το επιλεγμένο OLE αντικείμενο με το πρόγραμμα μέσα στο οποίο δημιουργήθηκε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
46768helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	el	Αυτή η εντολή μενού έχει εισαχθεί μέσα στο υπομενού \<emph\>Επεξεργασία - Αντικείμενα \</emph\>από την εφαρμογή που δημιούργησε το συνδεόμενο αρχείο. Αναλόγως με την εφαρμογή, η εντολή "Άνοιγμα" για το αντικείμενο OLE μπορεί να έχει ένα διαφορετικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
46769helpcontent2	source\text\shared\01\02200200.xhp	0	help	par_id3149760	4			0	el	Όταν ολοκληρώσετε τις αλλαγές, κλείστε το αρχείο προέλευσης δεδομένων για το OLE αντικείμενο. Τότε, το OLE αντικείμενο ενημερώνεται στο αρχείο που το περιέχει.				2002-02-02 02:02:02
46770helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες κινητού πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
46771helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Ιδιότητες κινούμενων πλαισίων\"\>Ιδιότητες κινούμενων πλαισίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46772helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:TP_FRAMEPROPERTIES\"\>Αλλάζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου κινητού πλαισίου. Τα κινητά πλαίσια δουλεύουν καλύτερα αν περιέχουν ένα έγγραφο HTML και όταν έχουν εισαχθεί μέσα σε ένα άλλο έγγραφο HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46773helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3155364	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
46774helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149511	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το κινητό αρχείο. Το όνομα δε μπορεί να περιέχει κενά, ειδικούς χαρακτήρες, ή να ξεκινά με υπογράμμιση ( _ ).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46775helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150789	5			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
46776helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156414	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\"\>Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα του αρχείου το οποίο θέλετε να εμφανιστεί στο κινητό πλαίσιο. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το πεδίο \<emph\>...\</emph\> και να προσδιορίσετε την ακριβή θέση του αρχείου που θέλετε να εμφανιστεί.\</ahelp\> Για παράδειγμα, μπορείτε να εισάγετε:				2002-02-02 02:02:02
46777helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3147399	7			0	el	http://www.example.com				2002-02-02 02:02:02
46778helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3153683	8			0	el	file:///c|/Readme.txt 				2002-02-02 02:02:02
46779helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3147088	10			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
46780helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3155355	11			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\"\>Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να εμφανίσετε στο επιλεγμένο κινητό πλαίσιο, και μετά επιλέξτε \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46781helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3146957	12			0	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
46782helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156346	13			0	el	Προσθέστε ή αφαιρέστε μια γραμμή κύλισης από το επιλεγμένο κινητό πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
46783helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3163802	14			0	el	Ενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
46784helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150355	15			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGON\"\>Εμφανίζει τη γραμμή κύλισης για το κινητό πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46785helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3155628	16			0	el	Απενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
46786helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150669	17			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\"\>Κρύβει τη γραμμή κύλισης για το κινητό πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46787helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150503	18			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
46788helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3152909	19			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\"\>Επισημάνετε αυτή την επιλογή αν το επί του παρόντος ενεργό κινητό πλαίσιο μπορεί να αποκτά μια γραμμή κύλισης όταν τη χρειάζεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46789helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3156156	20			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
46790helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150943	21			0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει το περίγραμμα του κινητού πλαισίου.				2002-02-02 02:02:02
46791helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3146774	22			0	el	Ενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
46792helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3159147	23			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_ON\"\>Εμφανίζει το περίγραμμα για το κινητό πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46793helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3153146	24			0	el	Απενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
46794helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3156329	25			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\"\>Αποκρύπτει το περίγραμμα για το κινητό πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46795helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3148563	28			0	el	Απόσταση από περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
46796helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3148943	29			0	el	Καθορίστε την απόσταση που έχει μείνει μεταξύ του περιγράμματος του κινητού πλαισίου και των περιεχομένων του κινητού πλαισίου, δεδομένου ότι τα έγγραφα μέσα και έξω από το κινητό πλαίσιο είναι και τα δύο έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
46797helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3152473	30			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
46798helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149656	31			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\"\>Εισάγετε την απόσταση του οριζόντιου χώρου που θέλετε να αφήσετε μεταξύ των δεξιών και αριστερών άκρων του κινητού πλαισίου και των περιεχομένων του πλαισίου. Τα έγγραφα μέσα και έξω από το κινητό πλαίσιο πρέπει να είναι και τα δύο έγγραφα HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46799helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3147303	32			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
46800helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3149670	33			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\"\>Εισάγετε την απόσταση του κατακόρυφου χώρου που θέλετε να αφήσετε μεταξύ των άνω και κάτω άκρων του κινητού πλαισίου και των περιεχομένων του πλαισίου. Τα έγγραφα μέσα και έξω από το πλαίσιο πρέπει να είναι και τα δύο έγγραφα HTML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46801helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	hd_id3150865	34			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
46802helpcontent2	source\text\shared\01\02210101.xhp	0	help	par_id3150400	35			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_FRAMEPROPERTIES:CB_MARGINHEIGHTDEFAULT\"\>Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη απόσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46803helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργαστής ImageMap				2002-02-02 02:02:02
46804helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	el	Επεξεργαστής ImageMap				2002-02-02 02:02:02
46805helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159194	2			0	el	\<variable id=\"imagemaptext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\"\>Σας επιτρέπει να επισυνάψετε URL σε συγκεκριμένες περιοχές, γνωστές ως hotspots, σε ένα γραφικό ή σε μια ομάδα από γραφικά. Ένας χάρτης εικόνας είναι μια ομάδα από ένα ή περισσότερα hotspots.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46806helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149751	3			0	el	Μπορείτε να σχεδιάσετε τρεις τύπους hotspot: ορθογώνια παραλληλόγραμμα, ελλείψεις, και πολύγωνα. Όταν επιλέγετε ένα hotspot, το URL ανοίγεται μέσα στο παράθυρο της μηχανής αναζήτησης ή του πλαισίου που καθορίζετε. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το κείμενο που εμφανίζεται όταν το ποντίκι σας βρίσκεται πάνω στο hotspot.				2002-02-02 02:02:02
46807helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3154317	5			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
46808helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150506	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\"\>Εφαρμόζει τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε στο χάρτη εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46809helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149811				0	el	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46810helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153321	6			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
46811helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149579	8			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
46812helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155829	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\"\>Φορτώνει έναν ήδη υπάρχοντα χάρτη εικόνας στη μορφή αρχείου \<emph\>MAP-CERN, MAP-NCSA\</emph\> ή \<emph\>SIP StarView ImageMap \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46813helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149795				0	el	\<image id=\"img_id3155503\" src=\"res/commandimagelist/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155503\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46814helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159158	9			0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
46815helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3147618	11			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
46816helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153626	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\"\>Αποθηκεύει τον χάρτη εικόνας σε μορφή αρχείου\<emph\> MAP-CERN, MAP-NCSA\</emph\> ή \<emph\>SIP StarView ImageMap\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46817helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3154280				0	el	\<image id=\"img_id3154923\" src=\"res/commandimagelist/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154923\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46818helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3152772	12			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
46819helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150791	14			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46820helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3154073	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\"\>Επιλέγει ένα hotspot στον χάρτη εικόνας για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46821helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3156214				0	el	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/commandimagelist/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46822helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153351	15			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
46823helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	el	Ορθογώνιο παραλληλόγραμμο				2002-02-02 02:02:02
46824helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150870	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\"\>Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο hotspot στο σημείο όπου το μετακινείτε μέσα στο γραφικό. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη \<emph\>Διεύθυνση και το Κείμενο\</emph\> για το hotspot και μετά να επιλέξετε το \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46825helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150769				0	el	\<image id=\"img_id3154297\" src=\"res/commandimagelist/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154297\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46826helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3157894	18			0	el	Ορθογώνιο Παραλληλόγραμμο				2002-02-02 02:02:02
46827helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153518	20			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
46828helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145591	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\"\>Σχεδιάζει ένα ελλειπτικό hotspot  στο σημείο όπου το μετακινείτε μέσα στο γραφικό. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη \<emph\>Διεύθυνση και το Κείμενο\</emph\> για το hotspot και μετά να επιλέξετε το \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46829helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155308				0	el	\<image id=\"img_id3154011\" src=\"res/commandimagelist/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154011\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46830helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153212	21			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
46831helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153573	23			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
46832helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153190	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLY\"\>Σχεδιάζει ένα πολυγωνικό hotspot μέσα στο γραφικό. Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο, μετακινήστε το μέσα στο γραφικό, και μετά κάντε κλικ για να ορίσετε μια πλευρά του πολυγώνου. Μετακινηθείτε στο σημείο στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το τέλος της επόμενης πλευράς, και κάνετε κλικ. Επαναλάβετε μέχρι να έχετε σχεδιάσει όλες τις πλευρές του πολυγώνου. Όταν τελειώσετε, κάντε διπλό κλικ για να κλείσετε το πολύγωνο. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη \<emph\>Διεύθυνση και το Κείμενο\</emph\> για το hotspot και μετά να επιλέξετε το \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
46833helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3148577				0	el	\<image id=\"img_id3156005\" src=\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156005\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46834helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153364	24			0	el	Πολύγωνο				2002-02-02 02:02:02
46835helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153140	41			0	el	Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
46836helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3147046	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\"\>Σχεδιάζει ένα hotspot  βασισμένο σε ένα πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης. Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο και πηγαίνετε στο σημείο στο οποίο θέλετε να σχεδιάσετε το hotspot. Σύρετε μια γραμμή ελεύθερης σχεδίασης και απελευθερώστε για να κλείσετε το σχήμα. Κατόπιν,  μπορείτε να εισάγετε τη \<emph\>Διεύθυνση και το Κείμενο\</emph\> για το hotspot και τότε επιλέξτε το \<emph\>Πλαίσιο\</emph\> όπου θέλετε να ανοίξει το URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46837helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153877				0	el	\<image id=\"img_id3148386\" src=\"res/commandimagelist/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46838helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159128	43			0	el	Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
46839helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3145251	44			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
46840helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153745	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYEDIT\"\>Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα του επιλεγμένου hotspot μέσω της επεξεργασίας των σημείων αγκύρωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46841helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145801				0	el	\<image id=\"img_id3150113\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150113\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46842helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153416	46			0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
46843helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3155600	47			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
46844helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3151318	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYMOVE\"\>Σας επιτρέπει να μετακινήσετε τα μεμονωμένα σημεία αγκύρωσης του επιλεγμένου hotspot.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46845helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3146971				0	el	\<image id=\"img_id3148570\" src=\"res/commandimagelist/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148570\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46846helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153839	49			0	el	Μετακίνηση σημείων				2002-02-02 02:02:02
46847helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3145162	50			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
46848helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3156355	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYINSERT\"\>Προσθέτει ένα σημείο αγκύρωσης στο σημείο του περιγράμματος του hotspot όπου κάνετε κλικ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46849helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150749				0	el	\<image id=\"img_id3146793\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146793\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46850helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3148915	52			0	el	Εισαγωγή σημείων				2002-02-02 02:02:02
46851helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3083283	53			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
46852helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3163824	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYDELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο αγκύρωσης,\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46853helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149021				0	el	\<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46854helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3147341	55			0	el	Διαγραφή σημείων				2002-02-02 02:02:02
46855helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3166448	26			0	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
46856helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3146918	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_ACTIVE\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την υπερσύνδεση για το επιλεγμένο hotspot. Ένα απενεργοποιημένο hotspot είναι διαφανές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46857helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155901				0	el	\<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145232\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46858helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3155959	27			0	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
46859helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3153966	38			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
46860helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3151250	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_MACRO\"\>Σας επιτρέπει να αντιστοιχίσετε μια μακροεντολή η οποία τρέχει όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο hotspot μέσα σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46861helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3145769				0	el	\<image id=\"img_id3153922\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153922\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46862helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3149239	39			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
46863helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3149207	56			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46864helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150785	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_PROPERTY\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου hotspot.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46865helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159104				0	el	\<image id=\"img_id3149735\" src=\"res/commandimagelist/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149735\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
46866helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153196	58			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
46867helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3144418	29			0	el	Διεύθυνση:				2002-02-02 02:02:02
46868helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3157969	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\"\>Εισάγετε  το URL για το αρχείο το οποίο θέλετε να ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο hotspot.\</ahelp\> Σε περίπτωση που θέλετε να μεταφέρεστε σε μια αγκύρωση μέσα στο έγγραφο, η διεύθυνση πρέπει να είναι της μορφής "file:///C/document_name#anchor_name".				2002-02-02 02:02:02
46869helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3146132	31			0	el	Κείμενο:				2002-02-02 02:02:02
46870helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3159090	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAP:EDT_TEXT\"\>Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανιστεί όταν το ποντίκι επικάθεται πάνω στο hotspot σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\> Σε περίπτωση που δεν εισάγετε κάποιο κείμενο, εμφανίζεται η \<emph\>Διεύθυνση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46871helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3158445	33			0	el	Πλαίσιο:				2002-02-02 02:02:02
46872helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150208	34			0	el	Εισάγετε το όνομα του πλαισίου προορισμού μέσα στο οποίο επιθυμείτε να ανοίξετε το URL. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα προεπιλεγμένο όνομα πλαισίου από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
46873helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3153231	35			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Λίστα τύπων πλαισίου\"\>Λίστα τύπων πλαισίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46874helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	hd_id3150345	36			0	el	Προβολή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
46875helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150382	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/\>Εμφανίζει τον χάρτη της εικόνας, ώστε να μπορείτε να επιλέξετε τα hotspots και να τα επεξεργαστείτε.				2002-02-02 02:02:02
46876helpcontent2	source\text\shared\01\02220000.xhp	0	help	par_id3150983				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Έλεγχος του ImageMap Editor με το πληκτρολόγιο\"\>Έλεγχος του ImageMap Editor με το πληκτρολόγιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46877helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
46878helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3154810	1			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
46879helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3152910	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MODALDIALOG:RID_SVXDLG_IMAPURL\"\>Αναφέρει τις ιδιότητες του επιλεγμένου hotspot.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46880helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3150976	3			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
46881helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3152349	4			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τις ιδιότητες του URL που είναι συνημμένο στο σημείο.				2002-02-02 02:02:02
46882helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3156327	5			0	el	URL:				2002-02-02 02:02:02
46883helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3155831	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URL\"\>Εισάγετε  το URL για το αρχείο το οποίο θέλετε να ανοίγει όταν κάνετε κλικ στο επιλεγμένο hotspot.\</ahelp\> Σε περίπτωση που θέλετε να μεταφέρεστε σε μια αγκύρωση μέσα στο έγγραφο, η διεύθυνση πρέπει να είναι της μορφής "file:///C/document_name#anchor_name".				2002-02-02 02:02:02
46884helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3153827	7			0	el	Εναλλακτικό κείμενο:				2002-02-02 02:02:02
46885helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3153665	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_URLDESCRIPTION\"\>Εισάγετε το κείμενο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το ποντίκι έχει αφεθεί στο hotspot σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων. \</ahelp\>Εάν δεν εισάγετε κείμενο, εμφανίζεται η \<emph\>Διεύθυνση \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46886helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3149166	9			0	el	Πλαίσιο:				2002-02-02 02:02:02
46887helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3155922	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAPURL:CBB_TARGETS\"\>Εισάγετε το όνομα του πλαισίου προορισμού στο οποίο επιθυμείτε να ανοίξετε το URL. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα καθορισμένο όνομα πλαίσιου που αναγνωρίζεται από όλα τα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων στη λίστα.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
46888helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id3147530	11			0	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
46889helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3148550	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_IMAPURL:EDT_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για την εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46890helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	hd_id7557298				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
46891helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id5057222				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε μια περιγραφή για το hotspot.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46892helpcontent2	source\text\shared\01\02220100.xhp	0	help	par_id3147559				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Πίνακας προτεραιότητας\"\>Πίνακας προτεραιότητας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46893helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
46894helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Αλλαγές\"\>Αλλαγές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46895helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	par_id3145759	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις εντολές που είναι διαθέσιμες για την ανίχνευση των αλλαγών στο αρχείο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46896helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3154894	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46897helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3154184	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46898helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3153527	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη\"\>Αποδοχή ή απόρριψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46899helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Σχόλιο\"\>Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46900helpcontent2	source\text\shared\01\02230000.xhp	0	help	hd_id3150694	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Συγχώνευση εγγράφου\"\>Συγχώνευση εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46901helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	tit				0	el	Καταγραφή				2002-02-02 02:02:02
46902helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Καταγραφή\"\>Καταγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46903helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\"\>Παρακολουθεί κάθε αλλαγή που γίνεται στο τρέχον έγγραφο ανάλογα τον συντάκτη και την ημερομηνία. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46904helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145669	7			0	el	Οι ακόλουθες αλλαγές καταγράφονται όταν η εντολή καταγραφής αλλαγών στις εγγραφές είναι ενεργή: 				2002-02-02 02:02:02
46905helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3149388	8			0	el	Επικόλληση και διαγραφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
46906helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150693	9			0	el	Μετακίνηση παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
46907helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3147088	10			0	el	Ταξινόμηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
46908helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3148620	11			0	el	Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
46909helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145382	12			0	el	Εισαγωγή ιδιοτήτων που έχουν ένα χαρακτήρα πλάτος, για παράδειγμα, πεδία και υποσημειώσεις.				2002-02-02 02:02:02
46910helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3146797	13			0	el	Εισαγωγή φύλλων, περιοχών				2002-02-02 02:02:02
46911helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154749	14			0	el	Εισαγωγή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46912helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3153252	15			0	el	Εισαγωγή Αυτόματου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
46913helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3155449	16			0	el	Εισαγωγή από το πρόχειρο				2002-02-02 02:02:02
46914helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3153821	20			0	el	Αλλαγή των περιεχομένων των κελιών με εισαγωγές και διαγραφές				2002-02-02 02:02:02
46915helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150771	21			0	el	Εισαγωγή ή διαγραφή στηλών και γραμμών				2002-02-02 02:02:02
46916helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3150085	22			0	el	Εισαγωγή φύλλων				2002-02-02 02:02:02
46917helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154381	23			0	el	Αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση μέσω του πρόχειρου				2002-02-02 02:02:02
46918helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3145119	24			0	el	Μετακίνηση μέσω της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης				2002-02-02 02:02:02
46919helpcontent2	source\text\shared\01\02230100.xhp	0	help	par_id3154347	19			0	el	Όταν η εντολή καταγραφής των αλλαγών είναι ενεργοποιημένη, δεν μπορείτε να διαγράψετε, μετακινήσετε, συγχωνεύσετε, διαιρέσετε ή να αντιγράψετε κελιά ή να διαγράψετε φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
46920helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
46921helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Προστασία εγγραφών\"\>Προστασία εγγραφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46922helpcontent2	source\text\shared\01\02230150.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\"\>Αποτρέπει τον χρήστη από το να απενεργοποιήσει την δυνατότητα καταγραφής αλλαγών, ή να αποδεχθεί ή να απορρίψει αλλαγές εκτός και αν ο χρήστης εισάγει έναν κωδικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46923helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
46924helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	bm_id3149988				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη,αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, αλλαγές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
46925helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Εμφάνιση αλλαγών\"\>Εμφάνιση αλλαγών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46926helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	el	\<variable id=\"text\"\>\<ahelp hid=\".uno:ShowChanges\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις καταγεγραμμένες αλλαγές.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46927helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3149150	9			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις καταγεγραμμένες αλλαγές.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46928helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3153541	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που έγιναν αποδεκτές.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46929helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	hd_id3149956	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εμφάνιση αλλαγών που απορρίφθηκαν \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46930helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3159166	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES:CB_HIGHLIGHT_REJECT\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που απορρίφθηκαν.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46931helpcontent2	source\text\shared\01\02230200.xhp	0	help	par_id3145119				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Σχόλια\"\>Σχόλια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46932helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	tit				0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
46933helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
46934helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	\<variable id=\"kommentartext\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_EDIT\"\>Εισάγετε ένα σχόλιο για την καταγεγραμμένη αλλαγή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46935helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3155391	3			0	el	Μπορείτε να επισυνάψετε ένα σχόλιο όταν \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>ο δείκτης είναι σε ένα αλλαγμένο εδάφιο κειμένου \</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>το αλλαγμένο κελί είναι επιλεγμένο\</caseinline\>\</switchinline\>, ή στο διάλογο \<emph\>Αποδοχή ή Απόρριψη αλλαγών \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46936helpcontent2	source\text\shared\01\02230300.xhp	0	help	par_id3156426	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Τα σχόλια εμφανίζονται ως υπομνήματα όταν αφήνετε το δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα κελί με καταγεγραμμένες αλλαγές. Μπορείτε επίσης να δείτε τα σχόλια που είναι συνημμένα σε ένα αλλαγμένο κελί στη λίστα αλλαγών στο διάλογο \<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\"\>\<emph\>Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών\</emph\>\</link\>.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46937helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	tit				0	el	Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών 				2002-02-02 02:02:02
46938helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	el	Αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών 				2002-02-02 02:02:02
46939helpcontent2	source\text\shared\01\02230400.xhp	0	help	par_id3147240	2			0	el	\<variable id=\"redlining\"\>\<ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\"\>Αποδοχή ή απόρριψη καταγεγραμμένων αλλαγών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
46940helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	tit				0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
46941helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3159242	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Λίστα\"\>Λίστα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46942helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3154894	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PAGE\"\>Αποδοχή ή απόρριψη μεμονωμένων αλλαγών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46943helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149511	26			0	el	Η καρτέλα \<emph\>Λίστα \</emph\> εμφανίζει όλες τις αλλαγές που έχουν καταγραφεί στο τρέχον έγγραφο. Αν θέλετε να φιλτράρετε αυτή τη λίστα,πατήστε την καρτέλα \<emph\>Φίλτρο \</emph\>, και μετά επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"κριτήρια φίλτρου\"\>κριτήρια φίλτρου\</link\>.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Εάν η λίστα περιέχει εμφωλευμένες αλλαγές, οι εξαρτήσεις παρουσιάζονται ανεξάρτητα από το φίλτρο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46944helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153114	27			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\> Εμφωλευμένες αλλαγές συμβαίνουν όταν επικαλύπτονται οι αλλαγές που έχουν γίνει από διαφορετικούς συντάκτες. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46945helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3155552	29			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Κάντε κλικ στο ΣΥΝ πλήκτρο δίπλα στο πεδίο της λίστας εισαγωγής για να δείτε όλες τις αλλαγές που έχουν καταγραφεί σε ένα κελί. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46946helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3154824	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Εάν μία από τις εμφωλευμένες αλλαγές για ένα κελί ταιριάζει με ένα κριτήριο φίλτρου, τότε εμφανίζονται όλες οι αλλαγές για το κελί. Όταν φιλτράρετε την λίστα των αλλαγών, οι καταχωρήσεις στη λίστα εμφανίζονται με διαφορετικά χρώματα σύμφωνα με τον πίνακα που ακολουθεί: \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46947helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156426	32			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
46948helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150355	34			0	el	μαύρο				2002-02-02 02:02:02
46949helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149416	35			0	el	Η καταχώρηση ταιριάζει σε ένα κριτήριο φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
46950helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3145317	36			0	el	μπλε				2002-02-02 02:02:02
46951helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156327	37			0	el	Μία ή περισσότερες υποκαταχωρήσεις ταιριάζουν σε ένα κριτήριο φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
46952helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156156	38			0	el	γκρι				2002-02-02 02:02:02
46953helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149192	39			0	el	Η υπο-καταχώρηση δεν ταιριάζει σε κάποιο κριτήριο φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
46954helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3155421	40			0	el	πράσινο				2002-02-02 02:02:02
46955helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149237	41			0	el	Η υπο-καταχώρηση ταιριάζει σε ένα κριτήριο φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
46956helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153146	3			0	el	Πεδίο επιλογής				2002-02-02 02:02:02
46957helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3161459	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_DG_VIEW\"\>Παρουσιάζει σε λίστα τις αλλαγές που καταγράφηκαν στο έγγραφο. Όταν επιλέγετε μία καταχώρηση στην λίστα, η αλλαγή τονίζεται στο έγγραφο. Για να ταξινομήσετε την λίστα, κάντε κλικ σε μια επικεφαλίδα στήλης. \</ahelp\> Κρατήστε πατημένο\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>καθώς κάνετε κλικ για να επιλέξετε πολλαπλές καταχωρήσεις μέσα στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
46958helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152812	6			0	el	Για να επεξεργαστείτε το σχόλιο για μια εγγραφή στη λίστα, κάντε δεξί κλικ στην εγγραφή και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\> Επεξεργασία - Σχόλιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46959helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153524	7			0	el	Αφού αποδεχτείτε ή απορρίψετε μια αλλαγή, οι καταχωρήσεις της λίστας επανα-ταξινομούνται σύμφωνα με την κατάσταση "Αποδοχής" ή "Απόρριψης".				2002-02-02 02:02:02
46960helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153379	8			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
46961helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153361	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46962helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3152920	10			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Θέση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46963helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149202	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Βάζει σε λίστα τα κελιά με τα περιεχόμενα που έχουν αλλάξει\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46964helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3148452	12			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
46965helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153178	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\"\>Εμφανίζει σε λίστα τον χρήστη που έκανε την αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46966helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3144762	14			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
46967helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3156422	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\"\>Εμφανίζει σε λίστα την ημερομηνία και ώρα που έγινε η αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46968helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3157962	16			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
46969helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150868	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\"\>Εμφανίζει σε λίστα τα σχόλια που είναι συνημμένα στην αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46970helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3154218	18			0	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
46971helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152935	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPT\"\>Αποδέχεται την επιλεγμένη αλλαγή και αφαιρεί την επισήμανση του φόντου της γραμματοσειράς από την αλλαγή στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46972helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3156543	22			0	el	Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
46973helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150441	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECT\"\>Απορρίπτει την επιλεγμένη αλλαγή και αφαιρεί την επισήμανση του φόντου της γραμματοσειράς από την αλλαγή στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46974helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3155429	20			0	el	Αποδοχή όλων				2002-02-02 02:02:02
46975helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3150012	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_ACCEPTALL\"\>Αποδέχεται όλες τις αλλαγές και αφαιρεί όλες τις επισημάνσεις από το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46976helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153742	24			0	el	Απόρριψη όλων				2002-02-02 02:02:02
46977helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151353	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_REJECTALL\"\>Απορρίπτει όλες τις αλλαγές και αφαιρεί τις επισημάνσεις από το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46978helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3147442	28			0	el	Για την αντιστροφή της αποδοχής ή της απόρριψης μιας αλλαγής, επιλέξτε \<emph\>Αναίρεση \</emph\>στο μενού \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
46979helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3159196	30			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αναίρεση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46980helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151116	42			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αν έχετε κάνει αλλαγές επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Αυτόματη Διόρθωση - Εφαρμογή και Επεξεργασία Αλλαγών\</emph\>, το πεδίο \<emph\>Αναίρεση \</emph\> εμφανίζεται στο παράθυρο διαλόγου.\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PB_UNDO\"\> Αντιστρέψτε την τελευταία εντολή Αποδοχής ή Απόρριψης \</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
46981helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3152576	43			0	el	Υπάρχουν περισσότερες εντολές στο \<emph\>Μενού περιβάλλοντος\</emph\> της λίστας:				2002-02-02 02:02:02
46982helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3146975	44			0	el	Επεξεργασία σχολίου				2002-02-02 02:02:02
46983helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153210	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\"\>Επεξεργασία σχολίου για την επιλεγμένη αλλαγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46984helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153281	46			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
46985helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149486	47			0	el	Ταξινομεί τη λίστα σύμφωνα με τις επικεφαλίδες των στηλών.				2002-02-02 02:02:02
46986helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3155316	48			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
46987helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3151280	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SORT_ACTION\"\>Ταξινομεί την λίστα σύμφωνα με τον τύπο της αλλαγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46988helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3150116	50			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
46989helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3149960	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SORT_AUTHOR\"\>Ταξινομεί τη λίστα σύμφωνα με το συντάκτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46990helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3148775	52			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
46991helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3153223	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SORT_DATE\"\>Ταξινομεί την λίστας σύμφωνα με την ημερομηνία και την ώρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46992helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3150594	54			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
46993helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3145595	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\"\>Ταξινομεί τη λίστα σύμφωνα με τα σχόλια τα οποία είναι συνημμένα στις αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46994helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	hd_id3153157	56			0	el	Θέση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
46995helpcontent2	source\text\shared\01\02230401.xhp	0	help	par_id3157976	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\"\>Ταξινομεί τη λίστα κατά φθίνουσα σειρά, σύμφωνα με τη θέση των αλλαγών στο έγγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη μέθοδος ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
46996helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
46997helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Φίλτρο\"\>Φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
46998helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	Ορίστε τα κριτήρια για το φιλτράρισμα της λίστας αλλαγών στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Λίστα\"\>\<emph\>Λίστα\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
46999helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3150355	3			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
47000helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147573	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\"\>Φιλτράρει τη λίστα αλλαγών σύμφωνα με την ημερομηνία και την ώρα που ορίζετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47001helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3154811	17			0	el	Ορισμός ημερομηνίας/ώρας				2002-02-02 02:02:02
47002helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3159147				0	el	\<image id=\"img_id3150771\" src=\"res/commandimagelist/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150771\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
47003helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3143270	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\"\>Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα στα αντίστοιχα πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47004helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3155261	5			0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
47005helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3150084	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\"\>Φιλτράρει τη λίστα αλλαγών σύμφωνα με το όνομα του συντάκτη που επιλέγετε από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47006helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3147531	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Περιοχή \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47007helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3156344	14			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\"\>Φιλτράρει τη λίστα των αλλαγών σύμφωνα με την περιοχή των κελιών που καθορίζετε. Για να επιλέξετε την περιοχή των κελιών στο φύλλο σας, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ορισμός αναφοράς \</emph\> (\<emph\>...\</emph\>).\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47008helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id4441663				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47009helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3147304	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Ορισμός παραπομπής \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47010helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3151210				0	el	\<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154138\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
47011helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3156215	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\"\>Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47012helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3159149	20			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Σμίκρυνση/Μεγέθυνση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47013helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3149809				0	el	\<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154153\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
47014helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3147287	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\"\>Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο, και κάντε κλικ σε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στη λίστα φίλτρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47015helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3156543	9			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ενέργεια \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47016helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3155413	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\"\>Φιλτράρει τη λίστα αλλαγών σύμφωνα με τον τύπο της αλλαγής που επιλέγετε στο διάλογο \<emph\>Ενέργεια\</emph\>.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47017helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	hd_id3155855	22			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
47018helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3151114	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\"\>Φιλτράρει τα σχόλια των αλλαγών σύμφωνα με τις λέξεις κλειδιά που εισάγετε. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47019helpcontent2	source\text\shared\01\02230402.xhp	0	help	par_id3163820	24			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"κανονικές εκφράσεις\"\>κανονικές εκφράσεις\</link\> (μπαλαντέρ) όταν φιλτράρετε τα σχόλια.				2002-02-02 02:02:02
47020helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
47021helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	hd_id3149000	1			0	el	Συγχώνευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
47022helpcontent2	source\text\shared\01\02230500.xhp	0	help	par_id3154408	2			0	el	\<variable id=\"dokzus\"\>\<ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει τις αλλαγές που έγιναν στα αντίγραφα του ίδιου εγγράφου στο αυθεντικό έγγραφο. Οι αλλαγές που έγιναν σε υποσημειώσεις, επικεφαλίδες, πλαίσια και πεδία αγνοούνται.\</ahelp\>\</variable\> Οι αλλαγές που ταυτίζονται συγχωνεύονται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
47023helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	tit				0	el	Σύγκριση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
47024helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	hd_id3149877	1			0	el	Σύγκριση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
47025helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	el	\<variable id=\"dokver\"\>\<ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\"\>Συγκρίνει το τρέχον έγγραφο με ένα έγγραφο που επιλέγετε.\</ahelp\>\</variable\> Τα περιεχόμενα του επιλεγμένου εγγράφου επισημαίνονται ως διαγραμμένα στο διάλογο που ανοίγει. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αρχείου στο τρέχον έγγραφο επιλέγοντας τις σχετικές διαγραμμένες εγγραφές, κάνοντας κλικ στην \<emph\>Απόρριψη\</emph\> και μετά κάνοντας κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47026helpcontent2	source\text\shared\01\02240000.xhp	0	help	par_id3153662	4			0	el	Τα περιεχόμενα των υποσημειώσεων, κεφαλίδων, πλαισίων και πεδίων αγνοούνται.				2002-02-02 02:02:02
47027helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	tit				0	el	Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας 				2002-02-02 02:02:02
47028helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3150999	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\"\>Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47029helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	el	\<variable id=\"litdattext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BIB_DB_TBX\"\>Εισαγωγή, διαγραφή, επεξεργασία και οργάνωση εγγραφών στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47030helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149346	53			0	el	Αν τα πεδία στην βάση δεδομένων σας είναι μόνο για ανάγνωση, βεβαιωθείτε ότι η προβολή της βάσης προέλευσης δεδομένων είναι κλειστή.				2002-02-02 02:02:02
47031helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3150506	41			0	el	Η παρεχόμενη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας περιέχει δείγματα εγγραφών από βιβλία.				2002-02-02 02:02:02
47032helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155356	4			0	el	Χρησιμοποιήστε την γραμμή εργαλείων για να επιλέξετε έναν πίνακα στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας, για να ψάξετε για εγγραφές ή για να ταξινομήσετε τις εγγραφές χρησιμοποιώντας φίλτρα.				2002-02-02 02:02:02
47033helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3163802	21			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους πίνακες στην τρέχουσα βάση δεδομένων. Κάντε κλικ σε ένα όνομα στη λίστα για να εμφανιστούν οι εγγραφές για αυτόν τον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47034helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3158432	24			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην πρώτη εγγραφή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47035helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149192	25			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην προηγούμενη εγγραφή στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47036helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3146795	26			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην επόμενη εγγραφή στον πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47037helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3144760	27			0	el	"\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετάβαση στην τελευταία εγγραφή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47038helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3157960	31			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πληκτρολογήστε τον αριθμό της εγγραφής που θέλετε να προβάλετε και μετά πατήστε Enter\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47039helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3150868	5			0	el	Εισαγωγή νέας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
47040helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149168	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μια νέα εγγραφή στο τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>Για να δημιουργήσετε μια εγγραφή, επιλέξτε το κουμπί με τον αστερίσκο(*)  στο κάτω μέρος του πίνακα. Μια κενή γραμμή έχει προστεθεί στο τέλος του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
47041helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3152920	7			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τον τύπο εγγραφής που θέλετε να δημιουργήσετε. Το $[officename] εισάγει έναν αριθμό στην στήλη \<emph\>Τύπος\</emph\>, της εγγραφής που αντιστοιχεί στον τύπο που έχετε επιλέξει εδώ.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
47042helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3156423	32			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ένα σύντομο όνομα για την εγγραφή. Το σύντομο όνομα εμφανίζεται στην στήλη \<emph\>Αρχικά\</emph\> της λίστας των εγγραφών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47043helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155994	8			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>"Εισάγετε επιπρόσθετες πληροφορίες για την επιλεγμένη εγγραφή. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να εισάγετε πληροφορίες στο αντίστοιχο πεδίο του πίνακα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47044helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3163716	9			0	el	Εύρεση και φιλτράρισμα εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
47045helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3147478	10			0	el	Μπορείτε να ψάξετε για εγγραφές ταιριάζοντας μια λέξη κλειδί σε ένα πεδίο καταχώρησης.				2002-02-02 02:02:02
47046helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3159181	28			0	el	Εισαγωγή κλειδιού αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
47047helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3159125	11			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Bib/query\"\>Εισάγετε τις πληροφορίες για τις οποίες θέλετε να ψάξετε και πατήστε Enter. Για να αλλάξετε τις επιλογές του φίλτρου αναζήτησης, πιέστε παρατεταμένα το εικονίδιο \<emph\>Αυτόματο Φίλτρο\</emph\> και μετά επιλέξτε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μπαλαντέρς, όπως % ή * για οποιοδήποτε αριθμό χαρακτήρων και _ ή ? για ένα χαρακτήρα στην αναζήτησή σας. Για να εμφανίσετε όλες τις εγγραφές του πίνακα, καθαρίστε το πεδίο και πατήστε Enter. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47048helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3155511	29			0	el	Αυτόματο Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
47049helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3146975	14			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\"\>Κάντε ένα παρατεταμένο κλικ για να διαλέξετε το πεδίο δεδομένων που θέλετε να ψάξετε χρησιμοποιώντας τον όρο που εισάγατε στο πεδίο \<emph\>Όρος αναζήτησης\</emph\>. Μπορείτε να ψάξετε μόνο ένα πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47050helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3149664	15			0	el	Η λίστα των εγγραφών του πίνακα ενημερώνεται αυτόματα για να ταιριάζει στις νέες ρυθμίσεις του φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
47051helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3145590	30			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε το \<emph\>Τυπικό φίλτρο\</emph\> για να καθορίσετε και να συνδυάσετε τις επιλογές αναζήτησης του \<emph\>Αυτόματου Φίλτρου\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47052helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3155311	16			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να εμφανίσετε όλες τι εγγραφές σε ένα πίνακα, επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Διαγραφή φίλτρου\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47053helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3147580	17			0	el	Διαγραφή μιας εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
47054helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3154471	18			0	el	Για να διαγράψετε μια εγγραφή στον τρέχοντα πίνακα, κάντε δεξί κλικ στην κεφαλίδα γραμμής και επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>. \<ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47055helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3152941	33			0	el	Αλλαγή της προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
47056helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3147214	38			0	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
47057helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151118	39			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\"\>Επιλέξτε την προέλευση δεδομένων για την βάση δεδομένων της βιβλιογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47058helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	hd_id3145645	35			0	el	Διάταξη Στηλών				2002-02-02 02:02:02
47059helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151282	36			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\"\>Σας επιτρέπει να προσδιορίσετε τις επικεφαλίδες των στηλών σε πεδία δεδομένων από διαφορετική βάση προέλευσης. Για να ορίσετε διαφορετική προέλευση δεδομένων για την βιβλιογραφία σας, κάντε κλικ στο κουμπί\<emph\> Προέλευση δεδομένων\</emph\> στην εγγραφή\<emph\> Γραμμή αντικειμένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47060helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3144767	37			0	el	\<ahelp hid=\"BIB_LISTBOX_RID_DLG_MAPPING_LB_CUSTOM4\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων που θέλετε να χαρτογραφήσετε στο τρέχον \<emph\>Όνομα στήλης\</emph\>. Για να αλλάξετε τα διαθέσιμα πεδία δεδομένων,επιλέξτε μια διαφορετική προέλευση δεδομένων για τη βιβλιογραφία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47061helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3153947	48			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγράφει την τρέχουσα εγγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47062helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3151019	52			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια διαφορετική προέλευση δεδομένων για τη βιβλιογραφία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47063helpcontent2	source\text\shared\01\02250000.xhp	0	help	par_id3153730	50			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μια νέα εγγραφή στον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47064helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση & διάταξη προβολής				2002-02-02 02:02:02
47065helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	bm_id3154682				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθυνση,προβολές σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, κλίμακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οθόνη, κλίμακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σελίδες, κλίμακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47066helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3154682	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\"\>Μεγέθυνση & διάταξη προβολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47067helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149578	2			0	el	\<variable id=\"massstabtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Zoom\"\>Μικραίνει η μεγεθύνει την οθόνη του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>\</variable\> Ο τρέχων παράγοντας της κλίμακας εμφανίζεται σαν ποσοστό στην \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47068helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3149655	26			0	el	Οι πλατφόρμες Windows, Unix, Linux χειρίζονται διαφορετικά την κλίμακα. Ένα αρχείο που έχει αποθηκευτεί με κλίμακα 100% σε Windows, εμφανίζεται με μεγαλύτερη κλίμακα σε πλατφόρμες Unix/Linux. Για να αλλάξετε την κλίμακα, κάντε δεξί κλικ ή διπλό κλικ στην επί τοις εκατό τιμή στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\> και επιλέξτε την τιμή που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
47069helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3149669	3			0	el	Παράγοντας κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
47070helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3154389	4			0	el	Ρυθμίστε τη κλίμακα που θέλετε να εμφανίζονται τα τρέχοντα έγγραφα και όλα τα έγγραφα ίδιου τύπου που θα ανοίξετε από δω και πέρα.				2002-02-02 02:02:02
47071helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153351	20			0	el	Βέλτιστη				2002-02-02 02:02:02
47072helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3144760	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αλλάζει το μέγεθος της προβολής ώστε να ταιριάζει στο πλάτος κείμενου  της επιλεγμένης περιοχής του κελιού την στιγμή που ξεκινάει η εντολή\</caseinline\>\<defaultinline\> Αλλάζει το μέγεθος της προβολής ώστε να ταιριάζει στο πλάτος κείμενου του αρχείου.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47073helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3151210	22			0	el	Προσαρμογή πλάτους και ύψους				2002-02-02 02:02:02
47074helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3150543	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αλλάζει το μέγεθος της προβολής ώστε να ταιριάζει στο πλάτος και το ύψος της επιλεγμένης περιοχής του κελιού την στιγμή που ξεκινάει η εντολή\</caseinline\>\<defaultinline\>Εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα στην οθόνη σας.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47075helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3152771	24			0	el	Προσαρμογή πλάτους				2002-02-02 02:02:02
47076helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3143231	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\"\>Προβάλει το πλήρες πλάτος της σελίδας του εγγράφου. Οι πάνω και κάτω άκρες της σελίδας ίσως δεν είναι ορατές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47077helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159151	6			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το έγγραφο με δύο φορές το πραγματικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47078helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3145173	8			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το έγγραφο σε μιάμιση φορά το πραγματικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47079helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153106	9			0	el	100 %				2002-02-02 02:02:02
47080helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3147353	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXDLG_ZOOM:BTN_100\"\>Εμφανίζει το έγγραφο στο κανονικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47081helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3152791	12			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το έγγραφο στο 75% του πραγματικού του μεγέθους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47082helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3156005	14			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει το αρχείο στο μισό από το πραγματικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47083helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3153191	15			0	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
47084helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3159125	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\"\>Εισάγετε τον παράγοντα κλίμακας στον οποίο θέλετε να εμφανιστεί το αρχείο. Εισάγετε ένα ποσοστό στο πλαίσιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47085helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id7319864				0	el	Διάταξη προβολής				2002-02-02 02:02:02
47086helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3423871				0	el	Για έγγραφα κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε τη διάταξη προβολής. Μειώστε την κλίμακα για να δείτε τα αποτελέσματα διαφορετικών ρυθμίσεων διατάξεων προβολής.				2002-02-02 02:02:02
47087helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id3818475				0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
47088helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id3187353				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η αυτόματη διάταξη προβολής εμφανίζει τις σελίδες δίπλα δίπλα, τόσες όσες επιτρέπει ο παράγοντας κλίμακας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47089helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id8455153				0	el	Μονή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
47090helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id9912411				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η διάταξη προβολής μονής σελίδας εμφανίζει τις σελίδες τη μια κάτω από την άλλη, αλλά ποτέ δίπλα δίπλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47091helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id9204992				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
47092helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id1993774				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στη διάταξη προβολής στύλων βλέπετε σελίδες δίπλα δίπλα, σε ένα συγκεκριμένο αριθμό από στήλες. Εισάγετε τον αριθμό των στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47093helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	hd_id2949919				0	el	Κατάσταση βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
47094helpcontent2	source\text\shared\01\03010000.xhp	0	help	par_id2355113				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στην διάταξη προβολής κατάσταση λειτουργίας βιβλίου, βλέπετε δύο σελίδες δίπλα δίπλα, όπως όταν έχετε ένα ανοιχτό βιβλίο. Η πρώτη σελίδα είναι μία δεξιά σελίδα με περιττό αριθμό σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47095helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	tit				0	el	Βασική γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
47096helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	bm_id3150467				0	el	\<bookmark_value\>Βασική γραμμή εργαλείων Ναι/Όχι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47097helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Βασική γραμμή εργαλείων\"\>Βασική γραμμή εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47098helpcontent2	source\text\shared\01\03020000.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη \<emph\>Βασική γραμμή εργαλείων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47099helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάσταση Μεθόδου Εισόδου				2002-02-02 02:02:02
47100helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	bm_id3159079				0	el	\<bookmark_value\>IME,εμφάνιση/απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο μεθόδου εισαγωγής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47101helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	hd_id3159079	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Κατάσταση μεθόδου εισαγωγής\"\>Κατάσταση μεθόδου εισαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47102helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowImeStatusWindow\"\>Εμφανίζει ή κρύβει το παράθυρο κατάστασης μεθόδου εισαγωγής (IME).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47103helpcontent2	source\text\shared\01\03040000.xhp	0	help	par_id3157898	3			0	el	Προς το παρόν υποστηρίζεται μόνο το πρωτόκολλο Μεθόδου Εισαγωγής (IIIMP) για Internet/Intranet κάτω από Unix.				2002-02-02 02:02:02
47104helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
47105helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	bm_id3145356				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47106helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3145356	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων\"\>Γραμμή εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47107helpcontent2	source\text\shared\01\03050000.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη \<emph\>Γραμμή εργαλείων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47108helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή κατάστασης				2002-02-02 02:02:02
47109helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	bm_id3152823				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή κατάστασης ενεργοποίηση/απενεργοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47110helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47111helpcontent2	source\text\shared\01\03060000.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatusBarVisible\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\> στο κάτω μέρος του παραθύρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47112helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήρης οθόνη				2002-02-02 02:02:02
47113helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	bm_id3160463				0	el	\<bookmark_value\>προβολή πλήρης οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οθόνη, προβολές πλήρης οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρωμένη προβολή οθόνης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές,πλήρης οθόνη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47114helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Πλήρης οθόνη\"\>Πλήρης οθόνη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47115helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3148983	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FullScreen\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τα μενού και τις γραμμές εργαλείων στο Writer ή Calc. Για να βγείτε από  τη λειτουργία πλήρους οθόνης, πατήστε το κουμπί \<emph\>Πλήρης οθόνη Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47116helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3152594	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\"\>Στο Writer και στο Calc, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+J για να μεταφερθείτε μεταξύ της κανονικής και πλήρους οθόνης τρόπου προβολής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47117helpcontent2	source\text\shared\01\03110000.xhp	0	help	par_id3154318	28			0	el	Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης για τον τρόπο προβολής \<emph\>Πλήρης οθόνη\</emph\>, ακόμη και αν τα μενού είναι μη διαθέσιμα. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Για να ανοίξετε το μενού \<emph\>Προβολή\</emph\> , πατήστε Alt+V. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47118helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
47119helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
47120helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\"\>Επιβεβαιώνει ή ακυρώνει τη διαγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47121helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3152821	3			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
47122helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3150040	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\"\>Εκτελεί τη διαγραφή στο τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47123helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3149999	5			0	el	Διαγραφή όλων				2002-02-02 02:02:02
47124helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3155616	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\"\>Εκτελεί τη διαγραφή σε όλα τα επιλεγμένα αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47125helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3157991	7			0	el	Να μη γίνει διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
47126helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3147043	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\"\>Απορρίπτει τη διαγραφή για το τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47127helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	hd_id3149346	9			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
47128helpcontent2	source\text\shared\01\03150100.xhp	0	help	par_id3148620	10			0	el	Ακυρώνει τη διαγραφή στο τρέχον και σε όλα τα επιλεγμένα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
47129helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
47130helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	bm_id3147477				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή χρωμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47131helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	hd_id3147477	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Γραμμή χρωμάτων\"\>Γραμμή χρωμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47132helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\>. Για να τροποποιήσετε ή να αλλάξετε τον πίνακα χρωμάτων που εμφανίζεται, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>και κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47133helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3154186	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\"\>Κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Για να αλλάξετε το χρώμα φόντου σε ένα αντικείμενο στο τρέχον αρχείο, επιλέξτε το αντικείμενο και μετά κάντε κλικ σε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε τον χρώμα γραμμής του επιλεγμένου αντικειμένου, κάντε δεξί κλικ σε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε το χρώμα κειμένου σε ένα αντικείμενο κειμένου, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο κειμένου, επιλέξτε το κείμενο και κάντε κλικ σε ένα χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47134helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3147399	9			0	el	Μπορείτε ακόμη να σύρετε ένα χρώμα από τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\> και να το αφήσετε σε ένα αντικείμενο σχεδίασης στη διαφάνειά σας.				2002-02-02 02:02:02
47135helpcontent2	source\text\shared\01\03170000.xhp	0	help	par_id3147009	7			0	el	Για να αποσυνδέσετε τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\>, κάντε κλικ σε μια γκρι περιοχή της γραμμής εργαλείων και σύρετε. Για να επανασυνδέσετε τη \<emph\>Γραμμή χρωμάτων\</emph\>, μετακινήστε τη γραμμή τίτλου της γραμμής εργαλείων στην άκρη του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
47136helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
47137helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47138helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για να εμφανίσει ή να αποκρύψει τις γραμμές εργαλείων.\</ahelp\> Μια γραμμή εργαλείων περιέχει εικονίδια και επιλογές που σας επιτρέπουν να έχετε άμεση πρόσβαση στις εντολές $[officename].				2002-02-02 02:02:02
47139helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id3153683	3			0	el	\<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47140helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id2789086				0	el	Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
47141helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	hd_id371715				0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
47142helpcontent2	source\text\shared\01\03990000.xhp	0	help	par_id1886654				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επαναφορά\</emph\> για να επαναφέρετε τις γραμμές εργαλείων στην προεπιλεγμένη και ευαίσθητη στο περιβάλλον χρήσης. Τώρα μερικές γραμμές εργαλείων θα εμφανίζονται αυτόματα, αναλόγως του περιβάλλοντος χρήσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47143helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
47144helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	bm_id3154100				0	el	\<bookmark_value\>σχόλια; εισαγωγή/επεξεργασία/διαγραφή/εκτύπωση\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>εισαγωγή; σχόλια\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>επεξεργασία; σχόλια\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>διαγραφή;σχόλια\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Περιήγηση;σχόλια\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>εκτύπωση;σχόλια\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>εγγραφές; εισαγωγή σχόλια \</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>παρατηρήσεις, δείτε ακόμα σχόλια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47145helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
47146helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3151100	2			0	el	\<variable id=\"notizbearbeitentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertAnnotation\"\>Εισάγει ένα σχόλιο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47147helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id9851680				0	el	Εισαγωγή σχολίων				2002-02-02 02:02:02
47148helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1830500				0	el	Στο Writer, η εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</item\> ή ο συνδυασμός των \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+N key εισάγει ένα αγκυρωμένο σχόλιο σημείωση στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Ένα πεδίο σχολίου εμφανίζεται στο περιθώριο της σελίδας, όπου μπορείτε να εισάγετε το κείμενο της σχόλιου σας. Μία γραμμή συνδέει την αγκύρωση και το πεδίο του σχόλιου.				2002-02-02 02:02:02
47149helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0915200910571516				0	el	Στο Calc, Draw, και το Impress, η εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</item\> εισάγει ένα σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
47150helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1831				0	el	Το όνομα του συντάκτη και η ημερομηνία και ώρα δημιουργίας του σχόλιου εμφανίζονται στο κάτω μέρος του πλαισίου του σχόλιου.				2002-02-02 02:02:02
47151helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id2929166				0	el	Επεξεργασία σχολίων				2002-02-02 02:02:02
47152helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id5201879				0	el	Κάθε χρήστης με δικαιώματα εγγραφής στο έγγραφο μπορεί να εισάγει ή να διαγράφει σχόλια από τους άλλους συντάκτες.				2002-02-02 02:02:02
47153helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2571794				0	el	Το πλαίσιο σχολίου περιέχει ένα εικονίδιο με ένα βέλος προς τα κάτω. Επιλέξτε το εικονίδιο για να ανοίξετε ένα μενού με εντολές για να διαγράψετε σχόλια.				2002-02-02 02:02:02
47154helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383431				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγραφή του τρέχοντος σχολίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47155helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383485				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγραφή όλων των σχολίων από αυτόν τον συντάκτη από το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47156helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0522200809383428				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διαγραφή όλων των σχολίων από το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47157helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id1857051				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μια εντολή για να διαγράψετε το τρέχον σχόλιο ή όλα τα σχόλια του ίδιου συντάκτη ή όλα τα σχόλια στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47158helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0305200911090684				0	el	Αν το σχόλιο σε ένα έγγραφο κειμένου δημιουργήθηκε από έναν άλλον συντάκτη, υπάρχει μια εντολή Απάντηση στο μενού επιλογών. \<ahelp hid=\".\"\>Αυτή η εντολή εισάγει ένα νέο σχόλιο δίπλα από το σχόλιο στο οποίο θέλετε να απαντήσετε.\</ahelp\> Η αγκύρωση σχολίου είναι ίδια και για τα δυο σχόλια. Πληκτρολογήστε την απάντηση σας στο νέο σχόλιο. Αποθηκεύστε και στείλτε το έγγραφο στους άλλους συντάκτες, και αυτοί οι συντάκτες μπορούν επίσης να προσθέτουν απαντήσεις σχολίων.				2002-02-02 02:02:02
47159helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0804200803435883				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε το μενού \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Σχόλια\</item\> για να προβάλλετε ή αν αποκρύψετε όλα τα σχόλια (όχι διαθέσιμο στο Calc).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47160helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id0302200901430918				0	el	Στο διάλογο Αναζήτηση & Αντικατάσταση των εγγράφων κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε να συμπεριλαμβάνονται τα σχόλια στις αναζητήσεις σας.				2002-02-02 02:02:02
47161helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3445539				0	el	Περιήγηση από σχόλιο σε σχόλιο σε έγγραφα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
47162helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id4271370				0	el	Όταν ο δείκτης βρίσκεται μέσα σε ένα σχόλιο, πιέστε τα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down  για να μεταβείτε στο επόμενο σχόλιο ή πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up  για να μεταβείτε στο προηγούμενο σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
47163helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2116153				0	el	Όταν ο δείκτης βρίσκεται μέσα στο κανονικό κείμενο, πιέστε τα πλήκτρα που αναφέρονται παραπάνω για να μεταβείτε στην επόμενη ή στην προηγούμενη αγκυρωμένη σχολίου. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το μικρό παράθυρο Περιήγηση, κάτω από την κατακόρυφη γραμμή κύλισης, για να μεταβείτε από το ένα αγκυρωμένο σχόλιο στο επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
47164helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id5381328				0	el	Μπορείτε επίσης να ανοίξετε την Περιήγηση για να δείτε μία λίστα με όλα τα σχόλια. Κάντε δεξί κλικ σε ένα όνομα σημείωσης στην Περιήγηση για να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε το σχόλιο.				2002-02-02 02:02:02
47165helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id5664235				0	el	Εκτύπωση σχολίων				2002-02-02 02:02:02
47166helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	hd_id0915200910571612				0	el	Σχόλια σε λογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
47167helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3166460	6			0	el	Όταν επισυνάπτετε ένα σχόλιο σε ένα κελί, εμφανίζεται ένα υπόμνημα όπου μπορείτε να εισάγετε το κείμενό σας. Ένα μικρό τετράγωνο στην πάνω δεξιά γωνία ενός κελιού δείχνει τη θέση ενός σχολίου. Για να εμφανιστεί  μόνιμα το σχόλιο, κάντε δεξί κλικ στο κελί και επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση σχολίου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47168helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id8336741				0	el	Για να αλλάξετε τις ιδιότητες ενός σχολίου, για παράδειγμα το χρώμα του φόντου, επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση σχολίου\</emph\> όπως παραπάνω, μετά κάντε δεξί κλικ στο σχόλιο (μη κάνετε διπλό κλικ στο κείμενο).				2002-02-02 02:02:02
47169helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3155390	7			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα εμφανές σχόλιο, κάντε διπλό κλικ στο κείμενο του σχολίου. Για να επεξεργαστείτε ένα σχόλιο που δεν φαίνεται, κάντε κλικ στο κελί που περιέχει το σχόλιο, και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</emph\>. Για να καθορίσετε τη μορφοποίηση του κειμένου του σχολίου, κάντε δεξί κλικ στο σχόλιο-κείμενο, το οποίο είναι σε κατάσταση επεξεργασίας .				2002-02-02 02:02:02
47170helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_idN107A1				0	el	Για να αλλάξετε τη θέση ή το μέγεθος ενός σχολίου, σύρετε το περίγραμμα ή τις γωνίες της του σχολίου.				2002-02-02 02:02:02
47171helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id9499496				0	el	Για να διαγράψετε ένα σχόλιο, κάντε δεξί κλικ στο κελί και επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή σχολίου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47172helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2036805				0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε δεξί κλικ σε ένα όνομα σχολίου στο παράθυρο Περιήγηση για να επιλέξετε μερικές εντολές επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
47173helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153716	8			0	el	Για να ρυθμίσετε τις επιλογές εκτύπωσης για σχόλια στο λογιστικό σας φύλλο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\> και μετά κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Φύλλο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47174helpcontent2	source\text\shared\01\04050000.xhp	0	help	par_id2419507				0	el	Στο Impress, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Προβολή σημειώσεων για να γράψετε μια σελίδα με σημειώσεις για κάθε διαφάνεια. Επιπρόσθετα μπορείτε να εισάγετε σχόλια στις διαφάνειες σας.				2002-02-02 02:02:02
47175helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	el	Σάρωση				2002-02-02 02:02:02
47176helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3146902	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Σάρωση\"\>Σάρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47177helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	par_id3154926	2			0	el	\<variable id=\"scan\"\>\<ahelp hid=\".uno:Scan\"\>Εισάγει μια σαρωμένη εικόνα στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47178helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153124	5			0	el	Για να εισάγετε μια σαρωμένη εικόνα, πρέπει να έχετε εγκαταστήσει το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Σε συστήματα UNIX, εγκαταστήστε το πακέτο SANE που βρίσκετε στην ιστοσελίδα http://www.mostang.com/sane/. Το πακέτο SANE πρέπει να χρησιμοποιεί την ίδια libc με το $[officename].\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47179helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154673	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Επιλογή προέλευσης\"\>Επιλογή προέλευσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47180helpcontent2	source\text\shared\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3152801	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Λήψη\"\>Λήψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47181helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
47182helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150758	1			0	el	Επιλογή προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
47183helpcontent2	source\text\shared\01\04060100.xhp	0	help	par_id3152823	2			0	el	\<variable id=\"quellaus\"\>\<ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει τον σαρωτή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47184helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	tit				0	el	Λήψη				2002-02-02 02:02:02
47185helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	Λήψη				2002-02-02 02:02:02
47186helpcontent2	source\text\shared\01\04060200.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	el	\<variable id=\"anford\"\>\<ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\"\>Σαρώνει μια εικόνα και εισάγει το αποτέλεσμα στο έγγραφο. Ο διάλογος σάρωσης παρέχεται από τον κατασκευαστή του σαρωτή.\</ahelp\>\</variable\> Για την εξήγηση του διαλόγου κοιτάξτε τις οδηγίες του σαρωτή σας.				2002-02-02 02:02:02
47187helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47188helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	el	Ειδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47189helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	el	\<variable id=\"sonder\"\>\<ahelp hid=\".uno:Bullet\"\>Εισάγει ειδικούς χαρακτήρες από τις εγκατεστημένες γραμματοσειρές.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47190helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152372	11			0	el	Όταν κάνετε κλικ σε ένα χαρακτήρα στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδικοί χαρακτήρες \</emph\>, εμφανίζεται μια προεπισκόπηση και ο αντίστοιχος αριθμητικός κωδικός του χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
47191helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3151315	3			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
47192helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_CHARMAP:LB_FONT\"\>Επιλέξτε μια γραμματοσειρά για να εμφανιστούν οι ειδικοί χαρακτήρες που σχετίζονται με αυτή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47193helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3155555	19			0	el	Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
47194helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3145090	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\"\>Επιλέξτε μία κατηγορία Unicode για την τρέχουσα γραμματοσειρά.\</ahelp\> ΟΙ ειδικοί χαρακτήρες για την επιλεγμένη κατηγορία Unicode εμφανίζονται στον πίνακα χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
47195helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3145071	5			0	el	Πίνακας χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47196helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3154288	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\"\>Κάντε κλικ στους ειδικούς χαρακτήρες που θέλετε να εισάγετε και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47197helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3154317	7			0	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47198helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3152551	8			0	el	Εμφανίζει τους ειδικούς χαρακτήρες που έχετε επιλέξει.				2002-02-02 02:02:02
47199helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	hd_id3155535	12			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
47200helpcontent2	source\text\shared\01\04100000.xhp	0	help	par_id3147653	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_CHARMAP:BTN_DELETE\"\>Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή από τους ειδικούς χαρακτήρες που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47201helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
47202helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	hd_id3143272	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04110000.xhp\" name=\"Γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Γραμμή υπερσύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47203helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertHyperlink\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τη\<emph\> Γραμμή υπερσύνδεσης, \</emph\>όπου μπορείτε να εισάγετε και να επεξεργαστείτε URLs  ή να ψάξετε στο Internet χρησιμοποιώντας λέξεις κλειδιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47204helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3149511				0	el	\<link href=\"text/shared/main0209.xhp\" name=\"Γραμμή υπερσύνδεσης\"\>Γραμμή υπερσύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47205helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3093440				0	el	\<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Εισαγωγή υπερσυνδέσεων\"\>Εισαγωγή υπερσυνδέσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47206helpcontent2	source\text\shared\01\04110000.xhp	0	help	par_id3154927				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47207helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή εικόνων				2002-02-02 02:02:02
47208helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Εισαγωγή εικόνων\"\>Εισαγωγή εικόνων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47209helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3159411	2			0	el	\<variable id=\"grafiktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\"\>Εισάγει μία εικόνα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47210helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3149760	17			0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
47211helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3154398	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\"\>Εδώ μπορείτε να επιλέξετε ένα στυλ πλαισίου για το γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47212helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3150789	6			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
47213helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3153750	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\"\>Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο γραφικών ως σύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47214helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	hd_id3155805	8			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
47215helpcontent2	source\text\shared\01\04140000.xhp	0	help	par_id3153311	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\"\>Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου γραφικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47216helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
47217helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3146873	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Αντικείμενο σχεδίασης\"\>Αντικείμενο σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47218helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	par_id3159079	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο στο έγγραφο. Ενώ, για τις ταινίες και ήχους, χρησιμοποιήστε \<emph\>Εισαγωγή - Ταινία και ήχος\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47219helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3154894	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\"\>Αντικείμενο OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47220helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3159201	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Ήχος\"\>Ήχος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47221helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3157896	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Βίντεο\"\>Βίντεο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47222helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3153577	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47223helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	hd_id3152552	10			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Διάγραμμα\"\>Διάγραμμα\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47224helpcontent2	source\text\shared\01\04150000.xhp	0	help	par_id0302200903593543				0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Εισάγει ένα διάγραμμα.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47225helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αντικειμένου OLE				2002-02-02 02:02:02
47226helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	bm_id3153116				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αντικείμενα OLE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, εισαγωγή αντικειμένων OLE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47227helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3153116	1			0	el	Εισαγωγή αντικειμένου OLE				2002-02-02 02:02:02
47228helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	el	\<variable id=\"ole\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertObject\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"\>OLE\</link\> στο τρέχον έγγραφο. Το αντικείμενο OLE εισάγεται ως σύνδεση ή ως ένα ενσωματωμένο αντικείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47229helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149205	19			0	el	Για να επιταχύνετε την παρουσίαση του εγγράφου, αντικείμενα OLE φυλάσσονται στη μνήμη cache του προγράμματος. Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις της cache, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Επιλογές - $[officename] - Μνήμη\"\>\<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - $[officename] - Μνήμη\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
47230helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3145314	18			0	el	Για να μετακινήσετε τα αντικείμενα OLE, δεν μπορείτε να χρησιμοποιείτε την αντιγραφή στο πρόχειρο ή να τα σύρετε και να τα αφήνετε σε άλλα αρχεία. 				2002-02-02 02:02:02
47231helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3150693	17			0	el	Άδεια και ανενεργά αντικείμενά OLE είναι διαφανή.				2002-02-02 02:02:02
47232helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3149178	3			0	el	Δημιουργία νέου				2002-02-02 02:02:02
47233helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_NEW_OBJECT\"\>Δημιουργεί ένα νέο αντικείμενο OLE με βάση έναν τύπο αντικειμένου που επιλέγετε..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47234helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3155535	5			0	el	Τύπος αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
47235helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3109847	6			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:LISTBOX:MD_INSERT_OLEOBJECT:LB_OBJECTTYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου που θέλετε να δημιουργήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47236helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3163803	7			0	el	Δημιουργία από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
47237helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3149191	8			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:RADIOBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:RB_OBJECT_FROMFILE\"\>Δημιουργεί ένα αντικείμενο OLE από ένα υπάρχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47238helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3150084	15			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
47239helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3146773	16			0	el	Διαλέξτε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε σαν αντικείμενο OLE.				2002-02-02 02:02:02
47240helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3144438	9			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
47241helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3155434	10			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\"\>Εισάγετε το όνομα του αρχείου που θέλετε να συνδέσετε ή να ενσωματώσετε, ή κάντε κλικ στο  \<emph\>Αναζήτηση\</emph\>, για να εντοπίσετε το αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47242helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id3153127	11			0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
47243helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id3156326	12			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\"\>Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε και στη συνέχεια κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47244helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	hd_id4174321				0	el	Σύνδεση σε αρχείο				2002-02-02 02:02:02
47245helpcontent2	source\text\shared\01\04150100.xhp	0	help	par_id6636555				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο σήμανσης για να εισάγετε το αντικείμενο OLE ως μία σύνδεση στο αρχικό αρχείο. Αν το πεδίο σήμανσης δεν έχει ενεργοποιηθεί ,το αντικείμενο OLE  θα ενσωματωθεί στο έγγραφο σας.\</ahelp\>.    				2002-02-02 02:02:02
47246helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή πρόσθετης λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
47247helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	bm_id3149962				0	el	\<bookmark_value\>πρόσθετες λειτουργίες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πρόσθετες λειτουργίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47248helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	el	Εισαγωγή πρόσθετης λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
47249helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3155599	2			0	el	\<variable id=\"plugin\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\"\>Εισάγει μία πρόσθετη λειτουργία στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> \</variable\> Μία \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"πρόσθετη λειτουργία\"\>πρόσθετη λειτουργία\</link\> είναι ένα στοιχείο λογισμικού που επεκτείνει τις δυνατότητες ενός περιηγητή διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
47250helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	el	Αρχείο/URL				2002-02-02 02:02:02
47251helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3147399	4			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\"\>Εισάγετε το URL για την προσθήκη ή κάντε κλικ στο \<emph\>Αναζήτηση\</emph\>, και τότε τοποθετήστε την πρόσθετη λειτουργία που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47252helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3155552	5			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
47253helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3143267	6			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:BTN_FILEURL\"\>Εντοπίστε την προσθήκη που θέλετε να εισάγετε και τότε κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47254helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	hd_id3149750	7			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
47255helpcontent2	source\text\shared\01\04150200.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	el	\<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\"\>Εισάγετε τις παραμέτρους της πρόσθετης λειτουργίας χρησιμοποιώντας την μορφή \<emph\>parameter1="some text"\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47256helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ήχου				2002-02-02 02:02:02
47257helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	el	Εισαγωγή ήχου				2002-02-02 02:02:02
47258helpcontent2	source\text\shared\01\04150400.xhp	0	help	par_id3154840	2			0	el	\<variable id=\"klang\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertSound\"\>Εισάγει ένα αρχείο ήχου στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47259helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή video				2002-02-02 02:02:02
47260helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	hd_id3150999	1			0	el	Εισαγωγή video				2002-02-02 02:02:02
47261helpcontent2	source\text\shared\01\04150500.xhp	0	help	par_id3152895	2			0	el	\<variable id=\"video\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertVideo\"\>Εισάγει ένα αρχείο video στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47262helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	tit				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
47263helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	bm_id3152937				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, έναρξη του επεξεργαστή τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Έναρξη του $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής τύπων Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξισώσεις στον επεξεργαστή τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστές, επεξεργαστής τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47264helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
47265helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<variable id=\"starmath\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\"\>Εισάγει έναν τύπο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Για περισσότερες πληροφορίες ανοίξτε τη Βοήθεια του $[officename] Math.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47266helpcontent2	source\text\shared\01\04160300.xhp	0	help	par_id3154317				0	el	\<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Τύποι\"\>Τύποι\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47267helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κινούμενου πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
47268helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	bm_id3149783				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια σε έγγραφα HTML \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κινούμενα πλαίσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47269helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	hd_id3149783	1			0	el	Εισαγωγή κινούμενου πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
47270helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	par_id3148410	2			0	el	\<variable id=\"frameeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertObjectFloatingFra\"\>Εισάγει ένα κινούμενο πλαίσιο στο τρέχον έγγραφο. Κινούμενα πλαίσια χρησιμοποιούνται σε έγγραφα HTML για να εμφανίζονται τα περιεχόμενα ενός άλλου αρχείου. Κινούμενα πλαίσια δεν υποστηρίζονται από το Netscape Navigator 4.x.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47271helpcontent2	source\text\shared\01\04160500.xhp	0	help	par_id3151330				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Ιδιότητες κινούμενου πλαισίου\"\>Ιδιότητες κινούμενου πλαισίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47272helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	tit				0	el	Προελεύσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
47273helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	hd_id3156053	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Προελεύσεις δεδομένων\"\>Προελεύσεις δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47274helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ViewDataSourceBrowser\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρημένες στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> και σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα περιεχόμενα των βάσεων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47275helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3156136	30			0	el	Η εντολή \<emph\>Προελεύσεις δεδομένων\</emph\> είναι διαθέσιμη μόνο όταν ένα έγγραφο κειμένου ή ένα λογιστικό φύλλο είναι ανοιχτό.				2002-02-02 02:02:02
47276helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3154823	31			0	el	Μπορείτε να εισάγετε πεδία από μία βάση δεδομένων στο αρχείο σας ή μπορείτε να δημιουργήσετε φόρμες για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
47277helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3156427				0	el	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Γραμμή δεδομένων πίνακα\"\>Γραμμή δεδομένων πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47278helpcontent2	source\text\shared\01\04180100.xhp	0	help	par_id3153311				0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Φόρμες\"\>Φόρμες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47279helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	tit				0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
47280helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3156045	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"Εικόνα\"\>Εικόνα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47281helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την προέλευση της εικόνας που θέλετε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47282helpcontent2	source\text\shared\01\04990000.xhp	0	help	hd_id3158442	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47283helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπιλεγμένη μορφοποίηση 				2002-02-02 02:02:02
47284helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3157959				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αναίρεση ενώ πληκρολογείτε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, επαναφορά μορφοποίησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47285helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\"\>Προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47286helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3145829	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\"\>Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση και τη μορφοποίηση με πρότυπα χαρακτήρων από την επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47287helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3147261	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Άμεση μορφοποίηση είναι η μορφοποίηση που εφαρμόσατε χωρίς να χρησιμοποιείτε πρότυπα, όπως η έντονη γραφή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Έντονα\</emph\>.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47288helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3157959	3			0	el	Για να σταματήσετε να εφαρμόζετε μία άμεση μορφοποίηση, όπως είναι η υπογράμμιση, όσο πληκτρολογείτε νέο κείμενο στο τέλος της γραμμής, πατήστε το πλήκτρο του δεξιού βέλους. 				2002-02-02 02:02:02
47289helpcontent2	source\text\shared\01\05010000.xhp	0	help	par_id3146797	4			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε όλες τις υπερσυνδέσεις στο επιλεγμένο κείμενο και να βρεθείτε πίσω στο κανονικό κείμενο επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Προεπιλεγμένη μορφοποίηση.\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
47290helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47291helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150347	1			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47292helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	el	\<variable id=\"zeichentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FontDialog\"\>Αλλάζει την γραμματοσειρά και τη μορφοποίηση γραμματοσειράς για τους επιλεγμένους χαρακτήρες.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47293helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3149988	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47294helpcontent2	source\text\shared\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3147588	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\"\>Υπερσύνδεση\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47295helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
47296helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	bm_id3154812				0	el	\<bookmark_value\>μορφές, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, γραμματοσειρές και μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, γραμματοσειρές και μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι γραφής, μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, σχετικές αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γλώσσες, έλεγχος ορθογραφίας και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, ενεργοποίηση  CTL και Ασιατικοί χαρακτήρες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47297helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρες\"\>Χαρακτήρες\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47298helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3158405	2			0	el	\<variable id=\"zn\"\>\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\"\>Καθορίζει τη μορφοποίηση και την γραμματοσειρά που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47299helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155616	3			0	el	Οι αλλαγές εφαρμόζονται στην τρέχουσα επιλογή, σε όλη τη λέξη που περιέχει ο δρομέας, ή στο νέο κείμενο που πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
47300helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155552	52			0	el	Ανάλογα με τις δικές σας ρυθμίσεις γλώσσας, μπορείτε να αλλάξετε τη μορφοποίηση για τους ακόλουθους τύπους γραμματοσειρών:				2002-02-02 02:02:02
47301helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147291	53			0	el	Γραμματοσειρά για δυτικό κείμενο - λατινικό σετ χαρακτήρων. 				2002-02-02 02:02:02
47302helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155391	54			0	el	Γραμματοσειρά για ασιατικό κείμενο - κινεζικά, ιαπωνικά, ή κορεάτικη ρύθμιση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47303helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147576	57			0	el	Γραμματοσειρά σύνθετης διάταξης κειμένου - κατεύθυνση από-δεξιά-προς-αριστερά				2002-02-02 02:02:02
47304helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3148686	4			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
47305helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3148491	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_NAME\"\>Εισάγετε το όνομα μίας εγκατεστημένης γραμματοσειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ή επιλέξτε μία γραμματοσειρά από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47306helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3143271	10			0	el	Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
47307helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3155922	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_COMBOBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_STYLE\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47308helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3151054	16			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
47309helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3150359	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_SIZE\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το μέγεθος της γραμματοσειράς που θέλετε να εφαρμόσετε. Για κλιμακούμενες γραμματοσειρές, μπορείτε επίσης να εισάγετε δεκαδικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47310helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3148797	45			0	el	Εάν δημιουργείτε ένα στυλ που βασίζεται σε ένα άλλο πρότυπο, μπορείτε να εισάγετε μια ποσοστιαία τιμή ή μία τιμή της απόστασης των στιγμών (για παράδειγμα, -2pt ή +5pt).				2002-02-02 02:02:02
47311helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	hd_id3151176	38			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
47312helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3157961	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\"\>Ορίζει την γλώσσα που χρησιμοποιεί ο έλεγχος Ορθογραφίας και Γραμματικής για το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο που πληκτρολογείτε. Οι διαθέσιμες γλώσσες έχουν ένα σημάδι ελέγχου μπροστά τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47313helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3153770	59			0	el	Μπορείτε μόνο να αλλάξετε τη ρύθμιση της γλώσσας για τα κελιά (επιλέξτε \<emph\>Μορφή  - Κελιά – Αριθμοί\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
47314helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3145364	60			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών\"\>Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47315helpcontent2	source\text\shared\01\05020100.xhp	0	help	par_id3147213	61			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου\"\>Υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47316helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
47317helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Εφέ γραμματοσειράς\"\>Εφέ γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47318helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3149205	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\"\>Προσδιορίστε τα εφέ γραμματοσειράς που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47319helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3149482	81			0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
47320helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3146924	82			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\"\>Ορίζει το χρώμα για το επιλεγμένο κείμενο. Αν επιλέξετε\<emph\> Αυτόματο\</emph\>, το χρώμα του κειμένου ρυθμίζεται πάλι σε μαύρο για τα ανοιχτά φόντα και σε άσπρο για τα σκούρα φόντα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47321helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CC2				0	el	Για να αλλάξετε το χρώμα ενός επιλεγμένου τμήματος του κειμένου, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να αλλάξετε, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\>. Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό χρώμα, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\> και μετά επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
47322helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CC9				0	el	Αν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\> πριν να επιλέξετε κείμενο, ο δρομέας-κουτί του χρώματος εμφανίζεται. Για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου, επιλέξτε το κείμενο με το δρομέα-κουτί χρώματος. Για να αλλάξετε το χρώμα μίας μόνο λέξης, κάντε διπλό κλικ σε μία λέξη. Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό χρώμα, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Χρώμα γραμματοσειράς\</emph\> και μετά επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
47323helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CD6				0	el	Για να αναιρέσετε την τελευταία αλλαγή, πατήστε δεξί κλικ.				2002-02-02 02:02:02
47324helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10CDA				0	el	Για να κλείσετε το κουτί του χρώματος, κάντε κλικ μία φορά ή πατήστε το πλήκτρο Escape.				2002-02-02 02:02:02
47325helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3144766	84			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"\>\<variable id=\"textfarbe\"\>Κάντε κλικ για να εφαρμόσετε το τρέχον χρώμα γραμματοσειράς στους επιλεγμένους χαρακτήρες. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ εδώ, και να σύρετε μία επιλογή για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου. Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε την γραμμή εργαλείων Χρώμα γραμματοσειράς .\</variable\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47326helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3146137	3			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
47327helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150084	64			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EFFECTS2\"\>Επιλέξτε τα εφέ γραμματοσειράς που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47328helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3149575	65			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
47329helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3148944	66			0	el	Τα ακόλουθα εφέ γραφής (Πεζά-Κεφαλαία) είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
47330helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3155922	67			0	el	Χωρίς - δεν εφαρμόζονται εφέ				2002-02-02 02:02:02
47331helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3154280	68			0	el	Κεφαλαία - αλλάζει τους επιλεγμένους πεζούς χαρακτήρες σε κεφαλαίους				2002-02-02 02:02:02
47332helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3148947	69			0	el	Πεζά - αλλάζει τους επιλεγμένους κεφαλαίους χαρακτήρες σε πεζούς				2002-02-02 02:02:02
47333helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3149456	71			0	el	Γραμματοσειρά τίτλου - αλλάζει τον πρώτο χαρακτήρα κάθε λέξης σε κεφαλαίο χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
47334helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3154937	70			0	el	Μικρά κεφαλαία - αλλάζει τους επιλεγμένους πεζούς χαρακτήρες σε κεφαλαία, και μετά μειώνει το μέγεθος τους				2002-02-02 02:02:02
47335helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3154129	76			0	el	Ανάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
47336helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3146974	77			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\"\>Επιλέξτε ένα ανάγλυφο εφέ για να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο κείμενο. Το ανάγλυφο Erhaben κάνει τους χαρακτήρες να εμφανίζονται σαν να σηκώνονται πάνω από την σελίδα. Η ανάγλυφη γκραβούρα κάνει τους χαρακτήρες να εμφανίζονται σαν να έχουν πιεστεί μέσα στη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47337helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3147287	72			0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
47338helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3159126	73			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_OUTLINE\"\>Εμφανίζει την διάρθρωση των επιλεγμένων χαρακτήρων. Αυτό το εφέ δε λειτουργεί με κάθε γραμματοσειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47339helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3163714	74			0	el	Σκίαση				2002-02-02 02:02:02
47340helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150962	75			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_SHADOW\"\>Προσθέτει μία σκιά που φαίνεται από πίσω και στα δεξιά των επιλεγμένων χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47341helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	bm_id410168				0	el	\<bookmark_value\>εφέ φλας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές που αναβοσβήνουν\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47342helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152941	15			0	el	Εφέ φλας				2002-02-02 02:02:02
47343helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145662	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_BLINKING\"\>Κάνει τους επιλεγμένους χαρακτήρες να αναβοσβήνουν. Δεν μπορείτε να αλλάξετε τη συχνότητα με την οποία αναβοσβήνουν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47344helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_idN10B81				0	el	Κρυφά				2002-02-02 02:02:02
47345helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id0123200902291084				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>\<emph\>Διαγραμμίζει ή απομακρύνει τη διαγράμμιση από το επιλεγμένο κείμενο. Αν ο δείκτης δεν είναι πάνω στη λέξη , τότε θα διαγραμμιστεί η νέα λέξη που θα πληκτρολογήσετε.\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47346helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id0123200902243376				0	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
47347helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id0123200902243470				0	el	Χρώμα διαγράμμισης 				2002-02-02 02:02:02
47348helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id0123200902243466				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το χρώμα της διαγράμμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47349helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150400	43			0	el	Διακριτή γραφή				2002-02-02 02:02:02
47350helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3145203	44			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_STRIKEOUT\"\>Επιλέξτε στυλ διακριτής γραφής για το επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47351helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150496	48			0	el	Αν αποθηκεύσετε το έγγραφο σας σε μορφή MS Word, όλα τα στυλ διακριτής γραφής μετατρέπονται στο απλό στυλ γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
47352helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3151226	41			0	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
47353helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3153147	58			0	el	Αν εφαρμόσετε υπογράμμιση σε ένα κείμενο εκθέτη, η υπογράμμιση αναβαίνει στο επίπεδο του εκθέτη. Αν ο εκθέτης περιέχεται σε μια λέξη με κανονικό κείμενο, η υπογράμμιση δεν ανεβαίνει.				2002-02-02 02:02:02
47354helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3148642	78			0	el	Χρώμα υπογράμμισης				2002-02-02 02:02:02
47355helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3150254	79			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_UNDERLINE_COLOR\"\>Επιλέξτε το χρώμα για την υπογράμμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47356helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3153104	45			0	el	Μεμονωμένες Λέξεις				2002-02-02 02:02:02
47357helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3152935	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_CB_INDIVIDUALWORDS\"\>Εφαρμόζει το επιλεγμένο εφέ μόνο σε λέξεις και αγνοεί τα κενά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47358helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3150332	60			0	el	Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
47359helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3152576	61			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_EMPHASIS\"\>Επιλέξτε έναν χαρακτήρα για να εμφανιστεί πάνω ή κάτω από ολόκληρο το μήκος του επιλεγμένου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47360helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	hd_id3152460	62			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
47361helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3147436	63			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_POSITION\"\>Καθορίστε το πού θα εμφανιστεί η διαγράμμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47362helpcontent2	source\text\shared\01\05020200.xhp	0	help	par_id3151053				0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Πίνακες χρωμάτων $[officename]\"\>Πίνακες χρωμάτων $[officename] \</link\>				2002-02-02 02:02:02
47363helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμοί / Μορφή				2002-02-02 02:02:02
47364helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	bm_id3152942				0	el	\<bookmark_value\>μορφές,μορφές νομισμάτων και αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών,μορφές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα,κωδικοί μορφών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές,μορφές αριθμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47365helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	el	Αριθμοί / Μορφή				2002-02-02 02:02:02
47366helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145071	2			0	el	\<variable id=\"zahlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\"\>Δηλώστε τις επιλογές μορφοποίησης για τα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47367helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155392	3			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
47368helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3150774	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CATEGORY\"\>Επιλέξτε μια κατηγορία από την λίστα και μετά επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης στο κουτί \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47369helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145416	101			0	el	Η προεπιλεγμένη μορφή νομισμάτων για ένα κελί καθορίζεται από τις περιφερειακές επιλογές του λειτουργικού σας συστήματος. 				2002-02-02 02:02:02
47370helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155342	5			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
47371helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_LB_FORMAT\"\>Επιλέξτε πως επιθυμείτε να προβληθούν τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\> Ο κωδικός για την επιλεγμένη επιλογή προβάλλεται στο πλαίσιο \<emph\>Κωδικός Μορφοποίησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47372helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154811	97			0	el	Πλαίσια λίστας κατηγορίας νομισμάτων				2002-02-02 02:02:02
47373helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148563	98			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_CURRENCY\"\>Επιλέξτε νόμισμα,και μετά κυλίστε στην κορυφή τής λίστας\<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> για να δείτε τις επιλογές μορφοποίησης για νομίσματα .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47374helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3150866	99			0	el	Ο κωδικός μορφοποίησης για νομίσματα χρησιμοποιεί τη μορφή [$xxx-nnn], όπου  xxx είναι το σύμβολο του νομίσματος, και nnn ο κωδικός της χώρας. Ειδικά τραπεζικά σύμβολα, όπως EUR (για το Eυρώ), δεν απαιτούν κωδικό χώρας. Η μορφή του νομίσματος δεν εξαρτάται από την γλώσσα την οποία επιλέγετε στο κουτί \<emph\>Γλώσσα\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
47375helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154071	23			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
47376helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154138	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:LB_LANGUAGE\"\>Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για τα επιλεγμένα \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>κελιά \</caseinline\>\<defaultinline\>πεδία\</defaultinline\>\</switchinline\>. Με την γλώσσα να έχει τεθεί στο  \<emph\>Αυτόματο\</emph\>, το $[officename]αντιστοιχεί αυτόματα τις μορφές αριθμού που σχετίζονται με την προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. Διαλέξτε οποιαδήποτε γλώσσα για να φτιάξετε τα εργαλεία για τα επιλεγμένα \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>κελιά\</caseinline\>\<defaultinline\>πεδία\</defaultinline\>\</switchinline\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47377helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3157320	102			0	el	Η ρύθμιση γλώσσας εξασφαλίζει ότι οι μορφές ημερομηνίας και νομίσματος διατηρούνται ακόμα και όταν το έγγραφο ανοίγεται σε ένα λειτουργικό σύστημα το οποίο χρησιμοποιεί μια διαφορετική προεπιλεγμένη γλωσσική ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
47378helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155995	104			0	el	Μορφή προέλευσης 				2002-02-02 02:02:02
47379helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3144432	105			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT_CB_SOURCEFORMAT\"\>Χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αριθμού με τα κελιά τα οποία περιέχουν τα στοιχεία για το διάγραμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47380helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3148451	7			0	el	Επιλογές 				2002-02-02 02:02:02
47381helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3148922	8			0	el	Δηλώστε τις επιλογές για την επιλεγμένη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
47382helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3153970	9			0	el	Δεκαδικά ψηφία 				2002-02-02 02:02:02
47383helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154684	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_DECIMALS\"\>Εισάγετε τον αριθμό δεκαδικών θέσεων που θέλετε να εμφανίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47384helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3154819	11			0	el	Αρχικά μηδενικά				2002-02-02 02:02:02
47385helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3147352	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_LEADZEROES\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό μηδενικών για να επιδειχθούν μπροστά από το δεκαδικό σημείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47386helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155131	13			0	el	Αρνητικοί αριθμοί σε κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
47387helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3159252	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_NEGRED\"\>Αλλάζει το χρώμα γραμματοσειράς των αρνητικών αριθμών σε κόκκινο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47388helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3147434	15			0	el	Χρήση διαχωριστικού χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
47389helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3146148	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:BTN_THOUSAND\"\>Παρεμβάλλει έναν διαχωριστή μεταξύ των χιλιάδων. Ο τύπος διαχωριστή που χρησιμοποιείται εξαρτάται από τις γλωσσικές σας ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47390helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3150103	17			0	el	Κωδικός μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
47391helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3159156	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_FORMAT\"\>Επιδεικνύει τον κωδικό μορφοποίησης αριθμού για την επιλεγμένη μορφοποίηση. Έχετε επίσης τη δυνατότητα να εισαγάγετε μια προσωπική μορφοποίηση.\</ahelp\> Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για τις καθορισμένες από το χρήστη μορφές αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
47392helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3155311	19			0	el	Προσθήκη 				2002-02-02 02:02:02
47393helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3147219	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD\"\>Προσθέτει τον κωδικό μορφοποίησης τον οποίο εισαγάγατε στην οριζόμενη από το χρήστη κατηγορία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47394helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3149263	21			0	el	Διαγραφή 				2002-02-02 02:02:02
47395helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3154150	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη μορφοποίηση αριθμού.\</ahelp\> Οι αλλαγές εφαρμόζονται αφού επανεκκινήσετε το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
47396helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3153573	26			0	el	Επεξεργασία σχολίου 				2002-02-02 02:02:02
47397helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3083444	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO\"\>Προσθέτει ένα σχόλιο στην επιλεγμένη μορφή αριθμού.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
47398helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	hd_id3150332	95			0	el	Γραμμή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
47399helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3156060	96			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT:ED_COMMENT\"\>Εισάγετε ένα σχόλιο για την επιλεγμένη μορφή αριθμού, και κάντε έπειτα κλικ έξω από αυτό το κουτί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47400helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3145364				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών\"\>Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47401helpcontent2	source\text\shared\01\05020300.xhp	0	help	par_id3153095				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Προσαρμοσμένοι Κωδικοί Μορφοποίησης\"\>Προσαρμοσμένοι Κωδικοί Μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47402helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	tit				0	el	Κωδικοί Μορφοποίησης Αριθμών				2002-02-02 02:02:02
47403helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	bm_id3153514				0	el	\<bookmark_value\>format κώδικες, νούμερα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες, σε μορφή αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών,κωδικοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές,των νομισμάτων -ημερομηνία-ώρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί,ημερομηνία, ώρα και μορφές νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ευρώ \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές ημερομηνίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ώρες, μορφές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47404helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	 \<variable id=\"zahlenformatcodes\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\" Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών\"\> Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47405helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150467	88			0	el	Οι κώδικες μορφοποίησης αριθμών είναι δυνατόν να αποτελούνται από τρεις ενότητες, οι οποίες διαχωρίζονται με ερωτηματικό (;).				2002-02-02 02:02:02
47406helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150146	108			0	el	Αν ο κώδικας έχει δύο ενότητες, η πρώτη αντιπροσωπεύει τις θετικές τιμές και το μηδέν και η δεύτερη τις αρνητικές τιμές. 				2002-02-02 02:02:02
47407helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3158442	109			0	el	Σε έναν κωδικό μορφοποίησης αριθμού με τρεις ενότητες, η πρώτη ενότητα εφαρμόζεται σε θετικές τιμές, η δεύτερη ενότητα σε αρνητικές τιμές, και η τρίτη στην τιμή μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
47408helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155069	110			0	el	Μπορείτε επίσης να ορίσετε τους όρους και στα τρία τμήματα, έτσι ώστε η μορφοποίηση εφαρμόζεται μόνο εάν ικανοποιείται ένας όρος				2002-02-02 02:02:02
47409helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3151262	229			0	el	Δεκαδικές Θέσεις και Σημαντικά Ψηφία				2002-02-02 02:02:02
47410helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153624	3			0	el	Χρησιμοποιείστε το μηδέν (0) ή το σημάδι αριθμού (#) ως σύμβολα κράτησης θέσης στον κωδικό μορφοποίησης αριθμού σας για να αναπαριστούν αριθμούς.Το (#) εμφανίζει μόνο σημαντικά ψηφία, ενώ το (0) εμφανίζει μηδενικά αν υπάρχουν λιγότερα ψηφία στην αριθμό απ' όσα στη μορφή αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
47411helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153323	107			0	el	Χρησιμοποιείστε ερωτηματικά (?) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων τα οποία θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ανταποκρίνονται στο πρότυπο που σχεδιάζετε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής.				2002-02-02 02:02:02
47412helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148440	4			0	el	Εάν ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα δεξιά της δεκαδικής υποδιαστολής από όσα σύμβολα κράτησης θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, ο αριθμός θα στρογγυλοποιηθεί αναλόγως. Σε περίπτωση που ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα αριστερά της δεκαδικής υποδιαστολής από όσα σύμβολα κράτησης θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, θα εμφανιστεί ολόκληρος ο αριθμός. Χρησιμοποιείστε  την ακόλουθη λίστα σαν οδηγό όταν δημιουργείτε έναν κωδικό μορφοποίησης αριθμού:				2002-02-02 02:02:02
47413helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150902	86			0	el	Δείκτες τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
47414helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157896	87			0	el	Επεξήγηση				2002-02-02 02:02:02
47415helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152801	5			0	el	#				2002-02-02 02:02:02
47416helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145090	6			0	el	Δεν εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά.				2002-02-02 02:02:02
47417helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147088	7			0	el	0 (Μηδέν)				2002-02-02 02:02:02
47418helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150774	8			0	el	Εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά αν ο αριθμός έχει λιγότερες θέσεις από ότι μηδενικά στη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
47419helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN1087E				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
47420helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149182	9			0	el	Μορφή Αριθμών				2002-02-02 02:02:02
47421helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	el	Κώδικας μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
47422helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148538	11			0	el	3456.78 ως 3456.8				2002-02-02 02:02:02
47423helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150355	12			0	el	####.#				2002-02-02 02:02:02
47424helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154142	13			0	el	9.9 ως 9.900				2002-02-02 02:02:02
47425helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159256	14			0	el	#.000				2002-02-02 02:02:02
47426helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147077	15			0	el	13 ως 13.0 και 1234.567 ως 1234.57				2002-02-02 02:02:02
47427helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155388	16			0	el	#.0# 				2002-02-02 02:02:02
47428helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149578	17			0	el	5.75 ως 5 3/4 και 6.3 ως 6 3/10				2002-02-02 02:02:02
47429helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145315	18			0	el	# ???/???				2002-02-02 02:02:02
47430helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156152	19			0	el	.5 ως 0.5 				2002-02-02 02:02:02
47431helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149762	20			0	el	0.## 				2002-02-02 02:02:02
47432helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149276	230			0	el	Διαχωριστικό Χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
47433helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154380	21			0	el	Με βάση τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κόμμα ή μια τελεία σαν διαχωριστή χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον διαχωριστή για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000.				2002-02-02 02:02:02
47434helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154905	22			0	el	Μορφή Αριθμών 				2002-02-02 02:02:02
47435helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150822	23			0	el	Κώδικας μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
47436helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147264	24			0	el	15000 ως 15,000 				2002-02-02 02:02:02
47437helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151223	25			0	el	#,### 				2002-02-02 02:02:02
47438helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154935	26			0	el	16000 ως 16 				2002-02-02 02:02:02
47439helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153961	27			0	el	#, 				2002-02-02 02:02:02
47440helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154836	79			0	el	Συμπεριλαμβάνοντας κείμενο σε κώδικες μορφοποίησης αριθμών				2002-02-02 02:02:02
47441helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3150398	231			0	el	Κείμενο και Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
47442helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154224	80			0	el	Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο περιέχει αριθμούς, τοποθετήστε ένα διπλό εισαγωγικό (")μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή μια αντίστροφη κάθετο (\\) πριν από ένα μοναδικό χαρακτήρα. Παραδείγματος χάριν, εισάγετε \<emph\>#. # "μέτρα"\</emph\> για να εμφανίσετε "3.5 μέτρα" ή \<emph\> #. # \\m\</emph\> για να εμφανίσετε "3.5 m" .				2002-02-02 02:02:02
47443helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3148979	232			0	el	Κείμενο και Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
47444helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153338	82			0	el	Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο μπορεί να περιέχει κείμενο, εσωκλείστε το κείμενο με διπλά εισαγωγικά (" "), και κατόπι προσθέστε ένα σύμβολο  (@). Παραδείγματος χάριν, εισάγετε \<emph\>"Συνολικό για "@\</emph\> για να εμφανίσετε "Συνολικό για Δεκέμβριο". 				2002-02-02 02:02:02
47445helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154330	233			0	el	Διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
47446helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156294	81			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα για να καθορίσετε το πλάτος ενός διαστήματος μέσα σε μία μορφή αριθμού, πληκτρολογήστε μια υπογράμμιση (_) ακολουθούμενη από το χαρακτήρα. Το πλάτος του διαστήματος ποικίλει ανάλογα με το πλάτος του χαρακτήρα που επιλέγετε. Παραδείγματος χάριν, το \<emph\>_M\</emph\> δημιουργεί ένα πλατύτερο διάστημα από το \<emph\>_i\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47447helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3155994	234			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
47448helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156423	28			0	el	Για να θέσετε το χρώμα μιας ενότητας ενός κώδικα μορφοποίησης αριθμών. εισάγετε ένα από τα ακόλουθα ονόματα χρωμάτων σε τετράγωνες αγκύλες [ ]:				2002-02-02 02:02:02
47449helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154630	29			0	el	ΚΥΑΝΟ 				2002-02-02 02:02:02
47450helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148676	30			0	el	ΠΡΑΣΙΝΟ				2002-02-02 02:02:02
47451helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154123	31			0	el	ΜΑΥΡΟ 				2002-02-02 02:02:02
47452helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149167	32			0	el	ΜΠΛΕ 				2002-02-02 02:02:02
47453helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3158407	33			0	el	MAGENTA				2002-02-02 02:02:02
47454helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149560	34			0	el	ΚΟΚΚΙΝΟ 				2002-02-02 02:02:02
47455helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147502	35			0	el	ΛΕΥΚΟ 				2002-02-02 02:02:02
47456helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153368	36			0	el	ΚΙΤΡΙΝΟ 				2002-02-02 02:02:02
47457helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3147435	111			0	el	Συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
47458helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3148575	235			0	el	Παρενθέσεις υπό συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
47459helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155312	112			0	el	Μπορείτε να ορίσετε μια μορφή αριθμών έτσι ώστε να εφαρμόζεται μόνον όταν η συνθήκη που καθορίσατε ισχύει.Οι συνθήκες εσωκλείονται μέσα σε τετράγωνες αγκύλες [].				2002-02-02 02:02:02
47460helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159179	115			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε συνδυασμό από αριθμούς και από τους τελεστές <, <=, >, >=, = και <>.				2002-02-02 02:02:02
47461helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159196	236			0	el	Παραδείγματος χάριν, σε περίπτωση που θέλετε να εφαρμόσετε διαφορετικά χρώματα σε διαφορετικά δεδομένα θερμοκρασίας, εισάγετε:				2002-02-02 02:02:02
47462helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150872	113			0	el	[BLUE][<0]#,0 "°C";[RED][>30]#,0 "°C";[BLACK]#,0 "°C"				2002-02-02 02:02:02
47463helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157870	114			0	el	Όλες οι θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν είναι μπλε, θερμοκρασίες μεταξύ 0 και 30 βαθμών Κελσίου είναι μαύρες, και θερμοκρασίες πάνω από 30 είναι κόκκινες.				2002-02-02 02:02:02
47464helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3154833	90			0	el	Θετικοί και Αρνητικοί Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
47465helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147295	91			0	el	Για να καθορίσετε μια μορφή αριθμών που προσθέτει ένα διαφορετικό κείμενο σε έναν αριθμό, ανάλογα με το αν ο αριθμός είναι θετικός, αρνητικός ή ίσος με το μηδέν, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μορφή:				2002-02-02 02:02:02
47466helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153727	92			0	el	"plus" 0;"minus" 0;"null" 0				2002-02-02 02:02:02
47467helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149260	83			0	el	Ποσοστά και Επιστημονική Σημειογραφία				2002-02-02 02:02:02
47468helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3147218	237			0	el	Ποσοστά				2002-02-02 02:02:02
47469helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151168	84			0	el	Για να εμφανίσετε αριθμούς ως ποσοστά, προσθέστε στην μορφή αριθμού, το σύμβολο ποσοστού (%). 				2002-02-02 02:02:02
47470helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3156005	89			0	el	Επιστημονική Σημειογραφία				2002-02-02 02:02:02
47471helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146923	85			0	el	Η επιστημονική σημειογραφία σας επιτρέπει να γράψετε πολύ μεγάλους αριθμούς ή πολύ μικρά κλάσματα σε μια συμπαγή μορφή. Παραδείγματος χάριν, στην επιστημονική σημειογραφία, το 650000 γράφεται ως 6,5 Χ 10^5, και το  0.000065 ως 6,5 X 10^-5. Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, αυτοί οι αριθμοί γράφονται ως 6.5Ε+5 και 6.5Ε-5, αντίστοιχα. Για να δημιουργήσετε μια μορφή αριθμού που επιδεικνύει τους αριθμούς χρησιμοποιώντας επιστημονική σημειογραφία, εισάγετε α # ή 0, και έπειτα ένας από τους ακόλουθους κωδικούς E-, E+, e-, ή e+.				2002-02-02 02:02:02
47472helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3159080	98			0	el	Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών των μορφών νομισμάτων				2002-02-02 02:02:02
47473helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147318	99			0	el	Η προεπιλεγμένη μορφή νομισμάτων για τα κελιά στο έγγραφο πίνακα καθορίζεται από την περιφερειακή ρύθμιση του λειτουργικού σας συστήματος. Αν το επιθυμείτε, έχετε τη δυνατότητα να εφαρμόσετε ένα προσαρμοσμένο σύμβολο νομίσματος σε ένα κελί. Παραδείγματος χάριν, εισάγετε #,##0.00€ για να εμφανίσετε 4.50 € (Ευρώ). 				2002-02-02 02:02:02
47474helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150032	167			0	el	Έχετε ακόμη τη δυνατότητα να καθορίσετε τη ρύθμιση τοπικής προσαρμογής για το νόμισμα εισάγοντας τον κωδικό τοπικής προσαρμογής για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάριν, το [$€-407] αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν κωδικό τοπικής προσαρμογής για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στη λίστα \<emph\>Γλώσσα\</emph\> στην καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\> του διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση Κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47475helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3157309	238			0	el	Μορφές Ημερομηνίας και Ώρας				2002-02-02 02:02:02
47476helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3153740	37			0	el	Μορφές Ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
47477helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152791	38			0	el	Για να εμφανίσετε ημέρες, μήνες και έτη, χρησιμοποιείστε τους ακόλουθους κωδικούς μορφοποίησης αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
47478helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id610980				0	el	Όχι όλοι οι κωδικοί μορφών παρέχουν αποτελέσματα με νόημα για όλες τις γλώσσες.				2002-02-02 02:02:02
47479helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152376	39			0	el	Μορφή 				2002-02-02 02:02:02
47480helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159130	40			0	el	Κώδικας μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
47481helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147380	41			0	el	Μήνας ως 3. 				2002-02-02 02:02:02
47482helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146928	42			0	el	M				2002-02-02 02:02:02
47483helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145594	43			0	el	Μήνας ως 03 				2002-02-02 02:02:02
47484helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153052	44			0	el	MM 				2002-02-02 02:02:02
47485helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145728	45			0	el	Μήνας ως Ιαν-Δεκ 				2002-02-02 02:02:02
47486helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151073	46			0	el	MMM 				2002-02-02 02:02:02
47487helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149909	47			0	el	Μήνας ως Ιανουάριος-Δεκέμβριος 				2002-02-02 02:02:02
47488helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155318	48			0	el	MMMM 				2002-02-02 02:02:02
47489helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151218	116			0	el	Πρώτο γράμμα του Ονόματος του Μήνα 				2002-02-02 02:02:02
47490helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150420	117			0	el	MMMMM 				2002-02-02 02:02:02
47491helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154501	49			0	el	Ημέρα ως 2				2002-02-02 02:02:02
47492helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156181	50			0	el	D				2002-02-02 02:02:02
47493helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146969	51			0	el	Ημέρα ως 02 				2002-02-02 02:02:02
47494helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156358	52			0	el	HH				2002-02-02 02:02:02
47495helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148495	53			0	el	Ημέρα ως Κυρ-Σαβ 				2002-02-02 02:02:02
47496helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3161665	54			0	el	NN ή HHH				2002-02-02 02:02:02
47497helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154272	118			0	el	Ημέρα ως Κυριακή έως Σάββατο 				2002-02-02 02:02:02
47498helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145164	119			0	el	NNN ή HHHH				2002-02-02 02:02:02
47499helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146791	55			0	el	Ημερομηνία ακολουθούμενη από κόμμα, όπως "Κυριακή," 				2002-02-02 02:02:02
47500helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146081	56			0	el	NNNN 				2002-02-02 02:02:02
47501helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156275	57			0	el	Έτος ως 00-99 				2002-02-02 02:02:02
47502helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143236	58			0	el	XX				2002-02-02 02:02:02
47503helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148408	59			0	el	Έτος ως 1900-2078 				2002-02-02 02:02:02
47504helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151358	60			0	el	XXXX				2002-02-02 02:02:02
47505helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153355	96			0	el	Ημερολογιακή εβδομάδα 				2002-02-02 02:02:02
47506helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150744	97			0	el	EE				2002-02-02 02:02:02
47507helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154302	103			0	el	Τριμηνιαία όπως Τ1 έως Τ4 				2002-02-02 02:02:02
47508helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159266	104			0	el	Q				2002-02-02 02:02:02
47509helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147583	105			0	el	Τριμηνιαία όπως 1ο τρίμηνο έως 4ο τρίμηνο 				2002-02-02 02:02:02
47510helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146918	106			0	el	TT				2002-02-02 02:02:02
47511helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147534	120			0	el	Ιστορική περίοδος του Ιαπωνικού ημερολογίου Gengou, απλός χαρακτήρας (δυνατές τιμές: M, T, S, H) 				2002-02-02 02:02:02
47512helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151249	121			0	el	G				2002-02-02 02:02:02
47513helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3163806	122			0	el	Ιστορική περίοδος, σύντμηση				2002-02-02 02:02:02
47514helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155962	123			0	el	GG 				2002-02-02 02:02:02
47515helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151187	124			0	el	Ιστορική περίοδος, πλήρες όνομα 				2002-02-02 02:02:02
47516helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149568	125			0	el	GGG 				2002-02-02 02:02:02
47517helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147344	126			0	el	Αριθμός του έτους μέσα σε μια ιστορική περίοδο, χωρίς ένα αρχικό μηδενικό για μονοψήφια έτη				2002-02-02 02:02:02
47518helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147255	127			0	el	E 				2002-02-02 02:02:02
47519helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148487	128			0	el	Αριθμός του έτους μέσα σε μια ιστορική περίοδο, με αρχικό μηδενικό για μονοψήφια έτη 				2002-02-02 02:02:02
47520helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150298	129			0	el	EE ή R 				2002-02-02 02:02:02
47521helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152861	138			0	el	Ιστορική περίοδος, πλήρες όνομα και έτος 				2002-02-02 02:02:02
47522helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149926	139			0	el	RR ή GGGEE 				2002-02-02 02:02:02
47523helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811423518				0	el	Οι ανωτέρω απαριθμημένοι κώδικες μορφοποίησης λειτουργούν με την γλωσσική έκδοση  του %PRODUCTNAME σας. Εντούτοις, όταν πρέπει να μετατρέψετε την τοπική προσαρμογή του  %PRODUCTNAME σε μία άλλη τοπική προσαρμογή, θα πρέπει να ξέρετε τους κώδικες μορφοποίησης που χρησιμοποιούνται σε αυτή την άλλη τοπική προσαρμογή.				2002-02-02 02:02:02
47524helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811423556				0	el	Για παράδειγμα, εάν το λογισμικό σας έχει προσαρμοστεί στην Αγγλική γλώσσα, και θέλετε να μορφοποιήσετε ένα έτος με 4 ψηφία τότε εισάγετε YYYY ως κώδικα μορφοποίησης. Όταν όμως αλλάζετε στην Γερμανική τοπική ρύθμιση , πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον κώδικα JJJJ. Ο πίνακας που ακολουθεί καταγράφει μόνο τις εντοπισμένες διαφορές.				2002-02-02 02:02:02
47525helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563044				0	el	Τοπική προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
47526helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563137				0	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
47527helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563164				0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
47528helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563128				0	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
47529helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563135				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47530helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563289				0	el	Ημέρα της Εβδομάδας				2002-02-02 02:02:02
47531helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156322				0	el	Εποχή				2002-02-02 02:02:02
47532helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563233				0	el	Αγγλικά - en				2002-02-02 02:02:02
47533helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563243				0	el	και δεν καταγράφονται όλες οι τοπικές προσαρμογές				2002-02-02 02:02:02
47534helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563352				0	el	Y				2002-02-02 02:02:02
47535helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563396				0	el	M				2002-02-02 02:02:02
47536helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563385				0	el	D				2002-02-02 02:02:02
47537helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563472				0	el	H				2002-02-02 02:02:02
47538helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563430				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
47539helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563488				0	el	G				2002-02-02 02:02:02
47540helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563484				0	el	Γερμανικά - de				2002-02-02 02:02:02
47541helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563518				0	el	J				2002-02-02 02:02:02
47542helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563735				0	el	T				2002-02-02 02:02:02
47543helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563823				0	el	Ολλανδικά - nl				2002-02-02 02:02:02
47544helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563852				0	el	J				2002-02-02 02:02:02
47545helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563827				0	el	U				2002-02-02 02:02:02
47546helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563916				0	el	Γαλλικά - fr				2002-02-02 02:02:02
47547helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563970				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
47548helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811563980				0	el	J				2002-02-02 02:02:02
47549helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564065				0	el	O				2002-02-02 02:02:02
47550helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156407				0	el	Ιταλικά - it				2002-02-02 02:02:02
47551helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156403				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
47552helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564042				0	el	G				2002-02-02 02:02:02
47553helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156412				0	el	O				2002-02-02 02:02:02
47554helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564119				0	el	X				2002-02-02 02:02:02
47555helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564197				0	el	Πορτογαλικά - pt				2002-02-02 02:02:02
47556helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564272				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
47557helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156423				0	el	O				2002-02-02 02:02:02
47558helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564218				0	el	Ισπανικά - es				2002-02-02 02:02:02
47559helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564390				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
47560helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564319				0	el	O				2002-02-02 02:02:02
47561helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156433				0	el	Δανέζικα - da				2002-02-02 02:02:02
47562helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id100220081156444				0	el	T				2002-02-02 02:02:02
47563helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564448				0	el	Νορβηγικά - no, nb, nn				2002-02-02 02:02:02
47564helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564549				0	el	T				2002-02-02 02:02:02
47565helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564565				0	el	Σουηδικά - sv				2002-02-02 02:02:02
47566helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564556				0	el	T				2002-02-02 02:02:02
47567helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564637				0	el	Φιλανδικά - fi				2002-02-02 02:02:02
47568helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564627				0	el	V				2002-02-02 02:02:02
47569helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564643				0	el	K				2002-02-02 02:02:02
47570helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564763				0	el	P				2002-02-02 02:02:02
47571helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id1002200811564715				0	el	T				2002-02-02 02:02:02
47572helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3149929	227			0	el	Εισαγωγή Ημερομηνιών				2002-02-02 02:02:02
47573helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148397	228			0	el	Για να εισάγετε μια ημερομηνία σε ένα κελί, χρησιμοποιήστε τη μορφοποίηση Γρηγοριανού ημερολογίου. Παραδείγματος χάριν, σε μια Αγγλική τοπική ρύθμιση, εισάγετε 1/2/2002 για 2 Ιανουαρίου, 2002.				2002-02-02 02:02:02
47574helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153795	216			0	el	Για να ορίσετε μια μορφοποίηση ημερολογίου η οποία είναι ανεξάρτητη από την τοπική ρύθμιση, προσθέστε έναν τροποποιητή μπροστά από την μορφοποίηση της ημερομηνίας. Παραδείγματος χάριν, για να εμφανίσετε μια ημερομηνία χρησιμοποιώντας τη μορφοποίηση του Ιουδαϊκού ημερολογίου σε μια μη εβραϊκή τοπική ρύθμιση, εισάγετε:[~εβραϊκά]ΗΗ/MM/ΧΧΧΧ.				2002-02-02 02:02:02
47575helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145764	217			0	el	Τροποποιητής				2002-02-02 02:02:02
47576helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152967	218			0	el	Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
47577helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148390	219			0	el	[~buddhist]				2002-02-02 02:02:02
47578helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153781	220			0	el	Ημερολόγιο Ταϊλανδών Βουδιστών 				2002-02-02 02:02:02
47579helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157969	133			0	el	[~gengou]				2002-02-02 02:02:02
47580helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154656	134			0	el	Ιαπωνικό Ημερολόγιο Gengou				2002-02-02 02:02:02
47581helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150086	131			0	el	[~gregorian]				2002-02-02 02:02:02
47582helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146070	132			0	el	Γρηγοριανό Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
47583helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146808	221			0	el	[~hanja ή [~hanja_yoil]				2002-02-02 02:02:02
47584helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149207	136			0	el	Κορεατικό Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
47585helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150304	222			0	el	[~hijri]				2002-02-02 02:02:02
47586helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149238	223			0	el	Αραβικό Ισλαμικό Ημερολόγιο, επί του παρόντος υποστηριζόμενο για τις ακόλουθες τοπικές ρυθμίσεις: ar_EG, ar_LB, ar_SA, και ar_TN				2002-02-02 02:02:02
47587helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154903	224			0	el	[~jewish]				2002-02-02 02:02:02
47588helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151288	225			0	el	Ιουδαϊκό Ημερολόγιο				2002-02-02 02:02:02
47589helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3166442	135			0	el	[~ROC]				2002-02-02 02:02:02
47590helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145587	226			0	el	Ημερολόγιο Της Δημοκρατίας της Κίνας				2002-02-02 02:02:02
47591helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152419	140			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Αν εκτελέσετε έναν υπολογισμό που περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα κελιά χρησιμοποιώντας μια μορφή ημερομηνίας, το αποτέλεσμα μορφοποιείται ανάλογα με τις ακόλουθες χαρτογραφήσεις:\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47592helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154194	141			0	el	Αρχική Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
47593helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149787	142			0	el	Τελική Μορφή				2002-02-02 02:02:02
47594helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152993	143			0	el	Ημερομηνία + Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
47595helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150292	144			0	el	Αριθμός (Ημέρες)				2002-02-02 02:02:02
47596helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150460	145			0	el	Ημερομηνία + Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47597helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154371	146			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
47598helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145082	147			0	el	Ημερομηνία + Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47599helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156290	148			0	el	Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47600helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152456	149			0	el	Ημερομηνία + Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47601helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156169	150			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47602helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154527	151			0	el	Ώρα + Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47603helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159625	152			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47604helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146802	153			0	el	Ώρα + Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47605helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146770	154			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47606helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155500	155			0	el	Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47607helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155128	156			0	el	Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47608helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152904	157			0	el	Ημερομηνία&Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47609helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159143	158			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47610helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148909	159			0	el	Ημερομηνία&Ώρα + Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47611helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154806	160			0	el	Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
47612helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151269	161			0	el	Αριθμός + Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47613helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154951	162			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
47614helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149174	163			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Η μορφή Ημερομηνία&Ώρα εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα στην οποία έγινε μια καταχώρηση  σε ένα κελί με αυτή τη μορφή.\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47615helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143225	164			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, μια ημερομηνία με την τιμή "0"  αντιστοιχεί στις 30 Δεκεμβρίου, 1899.				2002-02-02 02:02:02
47616helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3155870	61			0	el	Μορφές ώρας				2002-02-02 02:02:02
47617helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150108	62			0	el	Για να εμφανίσετε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα χρησιμοποιήστε τους παρακάτω κωδικούς μορφοποίησης αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
47618helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149158	63			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
47619helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154341	64			0	el	Κώδικας μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
47620helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154557	65			0	el	Ώρες ως 0-23				2002-02-02 02:02:02
47621helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156348	66			0	el	ω				2002-02-02 02:02:02
47622helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3143218	67			0	el	Ώρες ως 00-23				2002-02-02 02:02:02
47623helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155266	68			0	el	ωω				2002-02-02 02:02:02
47624helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150139	69			0	el	Λεπτά ως 0-59				2002-02-02 02:02:02
47625helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149588	70			0	el	λ				2002-02-02 02:02:02
47626helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150531	71			0	el	Λεπτά ως 00-59				2002-02-02 02:02:02
47627helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147409	72			0	el	λλ				2002-02-02 02:02:02
47628helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154854	73			0	el	Δευτερόλεπτα ως 0-59				2002-02-02 02:02:02
47629helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156173	74			0	el	δ				2002-02-02 02:02:02
47630helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149506	75			0	el	Δευτερόλεπτα ως 00-59				2002-02-02 02:02:02
47631helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157981	76			0	el	δδ				2002-02-02 02:02:02
47632helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156039	77			0	el	Για να εμφανίσετε δευτερόλεπτα σαν κλάσματα, προσθέστε τη δεκαδική υποδιαστολή στον κωδικό μορφοποίησης αριθμού. Παραδείγματος χάριν, εισάγετε \<emph\>ωω:λλ:δδ.00\</emph\> για να εμφανίσετε την ώρα ως "01:02:03.45".				2002-02-02 02:02:02
47633helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148649	102			0	el	Αν μια ώρα εισάγεται στη μορφή 02:03.45 ή 01:02:03.45 ή 25:01:02, αντιστοιχίζονται οι ακόλουθες μορφοποιήσεις αν δεν έχει οριστεί καμία άλλη μορφοποίηση ώρας: ΛΛ:ΔΔ.00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ.00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ				2002-02-02 02:02:02
47634helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	hd_id3158404	169			0	el	Εμφάνιση αριθμών χρησιμοποιώντας τοπικούς χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47635helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149998	170			0	el	Για να εμφανίσετε αριθμούς χρησιμοποιώντας χαρακτήρες τοπικών αριθμών, χρησιμοποιήστε έναν τροποποιητή [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] στην αρχή ενός κωδικού μορφοποίησης αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
47636helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154600	171			0	el	Ο τροποποιητής [NatNum1] χρησιμοποιεί πάντα την ένα προς ένα χαρτογράφηση χαρακτήρα για να μετατρέψει τους αριθμούς σε μια συμβολοσειρά η οποία ταιριάζει στη μορφοποίηση κωδικού τοπικού αριθμού της αντίστοιχης τοπικής ρύθμισης. Οι άλλοι τροποποιητές παράγουν διαφορετικά αποτελέσματα αν χρησιμοποιούνται με διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις. Μια τοπική ρύθμιση μπορεί να είναι η γλώσσα και η περιοχή για την οποία έχει καθοριστεί ο κωδικός μορφοποίησης, ή ένας τροποποιητής όπως  [$-yyy] ο οποίος ακολουθεί τον τροποποιητή τοπικών αριθμών. Σε αυτή την περίπτωση, το yyy είναι το δεκαεξαδικό MS-LCID το οποίο επίσης χρησιμοποείται σε τρέχοντες κωδικούς μορφοποίησης. Παραδείγματος χάριν, για να εμφανίσετε έναν αριθμό χρησιμοποιώντας Ιαπωνέζικους πεζούς Kanji χαρακτήρες σε μια αγγλική (ΗΠΑ) τοπική ρύθμιση, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο κωδικό μορφοποίησης αριθμών:				2002-02-02 02:02:02
47637helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152546	172			0	el	[NatNum1][$-411]0				2002-02-02 02:02:02
47638helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147269	173			0	el	Στην παρακάτω λίστα, εμφανίζεται ο τροποποιητής [DBNumX]  του Microsoft Excel ο οποίος αντιστοιχεί στον τροποποιητή [NatNum]  του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>. Εφόσον το επιθυμείτε, έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε έναν [DBNumX] τροποποιητή αντί για ένα [NatNum] τροποποιητή για την τοπική σας ρύθμιση. Όποτε είναι δυνατό, το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> χαρτογραφεί εσωτερικά τροποποιητές [DBNumX] σε τροποποιητές [NatNumN].				2002-02-02 02:02:02
47639helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN11234				0	el	Η εμφάνιση ημερομηνιών χρησιμοποιώντας τροποποιητές [NatNum] μπορεί να έχει διαφορετικό αποτέλεσμα από την εμφάνιση άλλων τύπων αριθμών. Τέτοια αποτελέσματα υποδηλώνονται από το  'CAL: '. Για παράδειγμα, 'CAL: 1/4/4' υποδεικνύει ότι ο χρόνος εμφανίζεται χρησιμοποιώντας τον [NatNum1] τροποποιητή, καθώς η μέρα και ο μήνας εμφανίζονται χρησιμοποιώντας τον [NatNum4]  τροποποιητή. Αν το 'CAL' δεν έχει οριστεί,τότε οι μορφοποιήσεις ημερομηνίας για τον συγκεκριμένο τροποποιητή δεν υποστηρίζονται.				2002-02-02 02:02:02
47640helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153111	174			0	el	[NatNum1] Διατυπώσεις σε διαφορετικό αλφάβητο				2002-02-02 02:02:02
47641helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146895	175			0	el	Κινέζικα: Κινέζικοι πεζοί χαρακτήρες; CAL: 1/7/7 [DBNum1]				2002-02-02 02:02:02
47642helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152536	176			0	el	Ιαπωνέζικα: πεζοί χαρακτήρες Kanji [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]				2002-02-02 02:02:02
47643helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3146125	177			0	el	Κορεάτικα: Κορεάτικοι πεζοί χαρακτήρες [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]				2002-02-02 02:02:02
47644helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149945	178			0	el	Ταϊλανδέζικα: Ταϊλανδέζικοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47645helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153264	179			0	el	Αραβικά: Ινδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47646helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3148973	180			0	el	Ινδικά: Ινδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47647helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_idN112A3				0	el	Εβραϊκά: Εβραϊκά γράμματα				2002-02-02 02:02:02
47648helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3147520	181			0	el	[NatNum2] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47649helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155383	182			0	el	Κινέζικα: Κινέζικοι κεφαλαίοι χαρακτήρες; CAL: 2/8/8 [DBNum2]				2002-02-02 02:02:02
47650helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153931	183			0	el	Ιαπωνέζικα: παραδοσιακοί χαρακτήρες Kanji; CAL: 2/5/5 [DBNum2]				2002-02-02 02:02:02
47651helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155097	184			0	el	Κορεάτικα: Κορεάτικοι κεφαλαίοι χαρακτήρες [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]				2002-02-02 02:02:02
47652helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3152976	185			0	el	[NatNum3] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47653helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154353	186			0	el	Κινέζικα: πλήρους πλάτους Αραβικά ψηφία: CAL: 3/3/3 [DBNum3]				2002-02-02 02:02:02
47654helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154669	187			0	el	Ιαπωνικά: πλήρους πλάτους Αραβικά ψηφία :CAL: 3/3/3 [DBNum3]				2002-02-02 02:02:02
47655helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150472	188			0	el	Κορεάτικα: πλήρους πλάτους Αραβικά ψηφία [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]				2002-02-02 02:02:02
47656helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3157811	189			0	el	[NatNum4]Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47657helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154592	190			0	el	Κινέζικα: κείμενο με πεζούς χαρακτήρες [DBNum1]				2002-02-02 02:02:02
47658helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150350	191			0	el	Ιαπωνέζικα: κείμενο με σύγχρονος μακρείς Kanji [DBNum2]				2002-02-02 02:02:02
47659helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150930	192			0	el	Κορεάτικα: επίσημο κείμενο πεζών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47660helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153546	193			0	el	[NatNum5] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47661helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155612	194			0	el	Κινέζικα: κείμενο με Kινέζικους κεφαλαίους χαρακτήρες [DBNum2]				2002-02-02 02:02:02
47662helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155909	195			0	el	Ιαπωνέζικα: κείμενο παραδοσιακών μακριών Kanji [DBNum3]				2002-02-02 02:02:02
47663helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3151304	196			0	el	Κορεάτικα:επίσημο κείμενο με κεφαλαίους χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47664helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155075	197			0	el	[NatNum6] χρήση ξένου αλφαβήτου με				2002-02-02 02:02:02
47665helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150214	198			0	el	Κινέζικα:πλήρους πλάτους κείμενο [DBNum3]				2002-02-02 02:02:02
47666helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154114	199			0	el	Ιαπωνικά:πλήρους πλάτους κείμενο				2002-02-02 02:02:02
47667helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155344	200			0	el	Κορεάτικα: πλήρους πλάτους κείμενο 				2002-02-02 02:02:02
47668helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155538	201			0	el	[NatNum7]χρήση ξένου αλφαβήτου με				2002-02-02 02:02:02
47669helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145123	202			0	el	Ιαπωνέζικα: κείμενο με σύγχρονους βραχείς Kanji				2002-02-02 02:02:02
47670helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149424	203			0	el	Κορεάτικα: ανεπίσημο κείμενο πεζών χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47671helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3153688	204			0	el	[NatNum8] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47672helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3156122	205			0	el	Ιαπωνέζικα:  κείμενο με παραδοσιακούς βραχείς Kanji [DBNum4]				2002-02-02 02:02:02
47673helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3145602	206			0	el	Κορεάτικα: ανεπίσημο κείμενο κεφαλαίων χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47674helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3159228	207			0	el	[NatNum9] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47675helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154644	208			0	el	Κορεάτικα: Χαρακτήρες Hangul				2002-02-02 02:02:02
47676helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3155396	209			0	el	[NatNum10]Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47677helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3150878	210			0	el	Κορεάτικα: επίσημο κείμενο Hangul [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]				2002-02-02 02:02:02
47678helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3149384	211			0	el	[NatNum11] Διατύπωση σε διαφορετική αλφάβητο σε				2002-02-02 02:02:02
47679helpcontent2	source\text\shared\01\05020301.xhp	0	help	par_id3154213	212			0	el	Κορεάτικα: ανεπίσημο κείμενο Hangul				2002-02-02 02:02:02
47680helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	tit				0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
47681helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	bm_id3152895				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσυνδέσεις,μορφές χαρακτήρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο,υπερσυνδέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις, μορφές χαρακτήρων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47682helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\"\>Υπερσύνδεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47683helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3149388	2			0	el	\<variable id=\"hyperlinktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\"\>Αντιστοιχίζει μια καινούργια υπερσύνδεση ή επεξεργάζεται την επιλεγμένη υπερσύνδεση.\</ahelp\>\</variable\>Μια υπερσύνδεση είναι μία σύνδεση με ένα αρχείο στο Διαδίκτυο ή στο τοπικό σας δίκτυο.				2002-02-02 02:02:02
47684helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3145211	38			0	el	Έχετε ακόμη τη δυνατότητα να αντιστοιχίσετε ή να επεξεργαστείτε μια ονομασμένη αγκύρωση HTML ή \<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτη\"\>Σελιδοδείκτη\</link\>, η(ο) οποία(ος) αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο σημείο σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
47685helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3147243	12			0	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
47686helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3156113	13			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες για την υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
47687helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3166410	14			0	el	URL				2002-02-02 02:02:02
47688helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3153332	15			0	el	\<variable id=\"texturl\"\>\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\"\>Εισάγετε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\> για το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε όταν κάνετε κλικ πάνω στην υπερσύνδεση.\</ahelp\> Αν δεν προσδιορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο τρέχον έγγραφο ή πλαίσιο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47689helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3153716	16			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
47690helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3157910	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_URL\"\>Εντοπίστε το αρχείο το οποίο θέλετε να συνδέσετε και στη συνέχεια κάνετε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47691helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3156152	18			0	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
47692helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3155450	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_TEXT\"\>Εισάγετε το κείμενο το οποίο επιθυμείτε να εμφανίσετε για την υπερσύνδεση. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47693helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3158430	28			0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
47694helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3153257	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_CHAR_URL:PB_EVENT\"\>Προσδιορίστε ένα γεγονός που εφαρμόζεται όταν κάνετε κλικ πάνω στην υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47695helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3153348	30			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
47696helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3156023	31			0	el	\<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για την υπερσύνδεση.\</ahelp\> To $[officename] εισάγει μια ετικέτα ONOMA στην υπερσύνδεση:				2002-02-02 02:02:02
47697helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3148943	34			0	el	<A HREF="http://www.example.com/" NAME="Nametext" TARGET="_blank">Note</A>				2002-02-02 02:02:02
47698helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3155923	20			0	el	Πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
47699helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3147559	21			0	el	\<variable id=\"textframe\"\>\<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\"\>Εισάγετε  το όνομα του πλαισίου μέσα στο οποίο  θέλετε το συνδεόμενο αρχείο να ανοίξει, ή επιλέξτε ένα προκαθορισμένο πλαίσιο από τη λίστα.\</ahelp\> Σε περίπτωση που αφήσετε αυτό το κουτί κενό, το συνδεόμενος αρχείο ανοίγει στο τρέχον παράθυρο του προγράμματος ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47700helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3149656	22			0	el	Στυλ Χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47701helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3148664	23			0	el	Καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για την υπερσύνδεση. 				2002-02-02 02:02:02
47702helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3151056	24			0	el	Αναγνωσμένοι σύνδεσμοι				2002-02-02 02:02:02
47703helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3150359	25			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\"\>Επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης για να χρησιμοποιήσετε για αναγνωσμένους συνδέσμους από τη λίστα. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε ένα στυλ σε αυτή τη λίστα, τερματίστε αυτόν το διάλογο και επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> στην εργαλειοθήκη \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47704helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	hd_id3154365	26			0	el	Μη αναγνωσμένοι σύνδεσμοι				2002-02-02 02:02:02
47705helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3154216	27			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\"\>Επιλέξτε ένα στυλ μορφοποίησης για να χρησιμοποιήσετε για τους μη αναγνωσμένους δεσμούς της λίστας. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε ένα στυλ σε αυτή τη λίστα, τερματίστε αυτόν το διάλογο και επιλέξτε το εικονίδιο \<emph\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</emph\> στη γραμμή εργαλείωνν \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47706helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3143231				0	el	\<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογος υπερσύνδεσης\"\>Διάλογος υπερσύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47707helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3152933				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Ανάθεση μακροεντολής\"\>Ανάθεση μακροεντολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47708helpcontent2	source\text\shared\01\05020400.xhp	0	help	par_id3154630				0	el	\<link href=\"text/shared/01/01100500.xhp\" name=\"Πλαίσιο προορισμού\"\>Πλαίσιο προορισμού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47709helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση Γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
47710helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	bm_id3154841				0	el	\<bookmark_value\>τοποθέτηση, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, θέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφέ, θέσεις γραμματοσειρών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, θέσεις στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις, εφέ γραμματοσειρών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, αποστάσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραμμάτωση, σε χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, διαγραμμάτωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47711helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154841	1			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση Γραμματοσειράς\"\>Θέση Γραμματοσειράς\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση\"\>Θέση\</link\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47712helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148585	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\"\>Καθορίστε τη θέση, την κλιμάκωση,την περιστροφή και την απόσταση για τους χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47713helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147089	3			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
47714helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153748	4			0	el	Ορίστε τις επιλογές δείκτη ή εκθέτη για ένα χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
47715helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3153311	5			0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
47716helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154750	6			0	el	\<variable id=\"hochtext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_HIGHPOS\"\>Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και υψώνει το επιλεγμένο κείμενο επάνω από τη βάση.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47717helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	el	Κανονικό				2002-02-02 02:02:02
47718helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3155503	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_NORMALPOS\"\>Αφαιρεί τη μορφοποίηση εκθέτη ή δείκτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47719helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150465	9			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
47720helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3155420	10			0	el	\<variable id=\"tieftext\"\>\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_LOWPOS\"\>Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και το μετακινεί κάτω από τη βάση.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47721helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3148992	11			0	el	Ύψωση / χαμήλωσε κατά				2002-02-02 02:02:02
47722helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150275	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\"\>Εισάγετε την ποσότητα σύμφωνα με την οποία επιθυμείτε να ανυψώσετε ή να χαμηλώσετε το επιλεγμένο κείμενο σε σχέση με τη βάση. Το ποσοστό εκατό τοις εκατό είναι ίσο με το ύψος της γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47723helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150670	13			0	el	Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς 				2002-02-02 02:02:02
47724helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153126	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_FONTSIZE\"\>Εισάγετε την ποσότητα σύμφωνα με την οποία επιθυμείτε να μειώσετε το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47725helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3153349	15			0	el	Αυτόματο				2002-02-02 02:02:02
47726helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153061	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_HIGHLOW\"\>Θέτει αυτόματα την ποσότητα σύμφωνα με την οποία το επιλεγμένο κείμενο ανυψώνεται ή χαμηλώνεται σε σχέση με τη βάση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47727helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154905	30			0	el	Περιστροφή / κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
47728helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154923	36			0	el	Θέστε τις ρυθμίσεις για την περιστροφή και την κλιμάκωση του επιλεγμένου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
47729helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154280	31			0	el	0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
47730helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3149045	37			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_0_DEG\"\>Δεν περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47731helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3156434	32			0	el	90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
47732helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148739	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_90_DEG\"\>Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο 90 μοίρες αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47733helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3150398	33			0	el	270 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
47734helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153778	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_RB_270_DEG\"\>Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47735helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3147228	34			0	el	Προσαρμογή στη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
47736helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150288	40			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_FIT_TO_LINE\"\>Επεκτείνει ή συμπιέζει το επιλεγμένο κείμενο ώστε να ταιριάζει ανάμεσα στην γραμμή που είναι πάνω από το κείμενο και στην γραμμή που είναι κάτω από το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47737helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3155994	35			0	el	Κλιμάκωση πλάτους				2002-02-02 02:02:02
47738helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3145171	41			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_MF_SCALE_WIDTH\"\>Εισάγετε το ποσοστό επί τοις εκατό του πλάτους της γραμματοσειράς από το οποίο θα επεκταθεί οριζοντίως ή θα συμπιεστεί το επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47739helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3149807	17			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
47740helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3156212	18			0	el	Καθορίστε την απόσταση μεταξύ μεμονωμένων χαρακτήρων γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
47741helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3125865	19			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
47742helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3153178	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\"\>Καθορίζει το κενό ανάμεσα σε χαρακτήρες του επιλεγμένου κειμένου. Για επέκταση ή συμπύκνωση των κενών, εισάγετε την ποσότητα που θέλετε να επεκτείνετε ή να συμπυκνώσετε το κείμενο στο πλαίσιο \<emph\>κατά \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47743helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154908	21			0	el	\<emph\>Προεπιλογή\</emph\> - χρησιμοποιεί την απόσταση χαρακτήρων που καθορίζεται από τον τύπο γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
47744helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3156543	22			0	el	\<emph\>Διευρυμένα\</emph\> - αυξάνει την απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47745helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3154297	23			0	el	\<emph\>Συμπυκνωμένα\</emph\> - μειώνει την απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
47746helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3157870	25			0	el	κατά				2002-02-02 02:02:02
47747helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3146974	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_KERNING2\"\>Εισάγετε την ποσότητα που θέλετε να επεκτείνετε ή να συμπυκνώσετε το κενό ανάμεσα στους χαρακτήρες για το επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47748helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	hd_id3154127	27			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\"\>Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47749helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3148616	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_PAIRKERNING\"\>Αυτόματα προσαρμόζει τα κενά ανάμεσα στους χαρακτήρες για συγκεκριμένους συνδυασμούς γραμμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47750helpcontent2	source\text\shared\01\05020500.xhp	0	help	par_id3150010	29			0	el	Η διαγραμμάτωση είναι διαθέσιμη μόνο για συγκεκριμένες γραμματοσειρές και προϋποθέτει ο εκτυπωτής σας να υποστηρίζει αυτή την επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
47751helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	tit				0	el	Ασιατική Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
47752helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	bm_id3156053				0	el	\<bookmark_value\>γραφή διπλής γραμμής σε Ασιατική διάταξη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, Ασιατική διάταξη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, Ασιατική διάταξη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, Ασιατική διάταξη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47753helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3156053	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Ασιατική διάταξη\"\>Ασιατική διάταξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47754helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155351	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Προσδιορίζει τις επιλογές για γράψιμο σε διπλές γραμμές για Ασιατικές γλώσσες. Επιλέξτε τους χαρακτήρες στο κείμενό σας, και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47755helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3152552	3			0	el	Δίγραμμο				2002-02-02 02:02:02
47756helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155338	4			0	el	Ρυθμίστε τις επιλογές για το δίγραμμο για το επιλεγμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
47757helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3147089	5			0	el	Δίγραμμη γραφή				2002-02-02 02:02:02
47758helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150693	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_CB_TWOLINES\"\>Επιτρέπει να γράψετε σε διπλές γραμμές στην περιοχή που έχετε επιλέξει στο τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47759helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3157959	7			0	el	Περικλειόμενοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
47760helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3154749	8			0	el	Επιλέξτε τους περικλειόμενους χαρακτήρες για τη δίγραμμη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
47761helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3148539	9			0	el	Αρχικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47762helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150504	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\"\>Επιλέξτε τον χαρακτήρα για να ορίσετε την αρχή της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσωπικό χαρακτήρα, επιλέξτε \<emph\>Άλλοι Χαρακτήρες\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47763helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3159115	11			0	el	Τελικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47764helpcontent2	source\text\shared\01\05020600.xhp	0	help	par_id3149191	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\"\>Επιλέξτε τον χαρακτήρα για ορίσετε το τέλος της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσωπικό χαρακτήρα, επιλέξτε\<emph\>Άλλος Χαρακτήρας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47765helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	tit				0	el	Ασιατική Τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
47766helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	bm_id3155620				0	el	\<bookmark_value\>Ασιατική τυπογραφία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, Ασιατική τυπογραφία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, Ασιατική τυπογραφία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπογραφία, Ασιατική\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47767helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Ασιατική Τυπογραφία\"\>Ασιατική Τυπογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47768helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3147571	3			0	el	Αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
47769helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3147834	4			0	el	Θέτει τις επιλογές για αλλαγή γραμμής σε έγγραφα Ασιατικής γλώσσας.				2002-02-02 02:02:02
47770helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3145072	9			0	el	Ενεργοποιήσετε τη λίστα των απαγορευμένων χαρακτήρων, στην αρχή και το τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
47771helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	hd_id3149751	5			0	el	Να επιτραπούν προεξέχοντα σημεία στίξης				2002-02-02 02:02:02
47772helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3149096	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN_CB_AS_HANG_PUNC\"\>Αποτρέπει κόμμα και τελείες από το να διακόψουν την γραμμή. Αντίθετα, αυτοί οι χαρακτήρες έχουν προστεθεί για να τελειώσουν την γραμμή, ακόμη και μέσα στα περιθώρια σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47773helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3147275	7			0	el	\<emph\>Εφαρμογή απόστασης μεταξύ κειμένων Ασιατικής, Λατινικής και Σύνθετης γραφής\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
47774helpcontent2	source\text\shared\01\05020700.xhp	0	help	par_id3148539	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN_CB_AS_SCRIPT_SPACE\"\>Εισάγει ένα κενό ανάμεσα σε Ασιατικούς, Λατινικούς και μιγαδικούς χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47775helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
47776helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
47777helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148668	2			0	el	\<variable id=\"absatztext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditStyle\"\>Τροποποιεί την μορφή της τρέχουσας παραγράφου, όπως τις εσοχές και την στοίχιση.\</ahelp\>\</variable\> Για να τροποποιήσετε την γραμματοσειρά της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε ολόκληρη την παράγραφο, επιλέγοντας Μορφή - Χαρακτήρας, και μετά κάνοντας κλικ στην καρτέλα Γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
47778helpcontent2	source\text\shared\01\05030000.xhp	0	help	par_id3156042	3			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το στυλ παραγράφου για τη συγκεκριμένη παράγραφο εμφανίζεται στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, και επισημαίνεται στο παράθυρο \<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Στυλ\"\>Πρότυπα και Μορφοποίηση\</link\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47779helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	tit				0	el	Εσοχές και Αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
47780helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	bm_id3154689				0	el	\<bookmark_value\>αποστάσεις, μεταξύ παραγράφων στις υποσημειώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις γραμμών, παράγραφος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις, γραμμές και παράγραφοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις μιας γραμμής στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις μιάμισης γραμμής μέσα στο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις διπλής γραμμής στις παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάστιχο μεταξύ παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι,αποστάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47781helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3154689	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Εσοχές και Αποστάσεις\"\>Εσοχές και Αποστάσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47782helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD\"\>Θέτει τις εσοχές και τις επιλογές για τις αποστάσεις για την τρέχουσα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47783helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154823	11			0	el	Μπορείτε επίσης να\<link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"χάρακας\"\>προσδιορίσετε εσοχές με τη χρήση του χάρακα\</link\>. Για να εμφανιστεί ο χάρακας, διαλέξτε \<emph\>Προβολή - Χάρακας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47784helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3158430	3			0	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
47785helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3155419	4			0	el	Καθορίστε το μέγεθος του χώρου μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου σελίδας και της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
47786helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3153698	5			0	el	Προηγούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
47787helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3148990	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LEFTINDENT\"\>Εισάγετε την ποσότητα του χώρου που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, Εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από Αριστερά Προς Δεξιά Γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. Στις από Δεξιά Προς Αριστερά Γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47788helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3152361	9			0	el	Επόμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
47789helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154390	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_RIGHTINDENT\"\>Εισάγετε την ποσότητα του χώρου που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από Αριστερά Προς Δεξιά Γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας. Στις από Δεξιά Προς Αριστερά Γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47790helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3149169	7			0	el	Πρώτη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
47791helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150651	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_FLINEINDENT\"\>Θέτει εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου σύμφωνα με την ποσότητα που εισάγετε. Για να δημιουργήσετε μια αρνητική εσοχή σώματος κειμένου εισάγετε μια θετική τιμή στο πεδίο "Πριν το κείμενο" και μια αρνητική τιμή στο πεδίο "Πρώτη Γραμμή". Για να θέσετε εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου που χρησιμοποιεί αρίθμηση ή κουκίδες, επιλέξτε "\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"\>Μορφή - Κουκίδες και Αρίθμηση\</link\>".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47792helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3150288	52			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αυτόματα \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47793helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3151041	53			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_AUTO\"\>Θέτει αυτόματα εσοχές σε μια παράγραφο σύμφωνα με το μέγεθος γραμματοσειράς και το κενό μεταξύ των γραμμών. Η ρύθμιση στο πεδίο \<emph\>Πρώτη Γραμμή \</emph\>αγνοείται.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47794helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3157894	22			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
47795helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3152462	23			0	el	Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις επιλεγμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
47796helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3147216	24			0	el	Πάνω από παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
47797helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3146148	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_TOPDIST\"\>Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε πάνω από την/τις επιλεγμένη/επιλεγμένες παράγραφο/παραγράφους. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47798helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3145590	26			0	el	Κάτω από την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
47799helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3163822	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_BOTTOMDIST\"\>Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε κάτω από την/τις επιλεγμένη/επιλεγμένες παράγραφο/παραγράφους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47800helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156441	28			0	el	Διάστιχο γραμμών				2002-02-02 02:02:02
47801helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3146985	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:LB_LINEDIST\"\>Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47802helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3146923	30			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
47803helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150011	31			0	el	\<variable id=\"einzeiligtext\"\>Εφαρμόζει μονό διάστιχο στην υπάρχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47804helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3148500	33			0	el	1,5 γραμμές				2002-02-02 02:02:02
47805helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150094	34			0	el	\<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\"\>Θέτει το διάστιχο σε 1,5 γραμμή. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47806helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3149378	36			0	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
47807helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154512	37			0	el	\<variable id=\"zweizeiligtext\"\>Θέτει το διάστιχο σε 2 γραμμές. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47808helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3151206	39			0	el	Αναλογικό				2002-02-02 02:02:02
47809helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3147494	40			0	el	Επιλέξτε αυτή την επιλογή και μετά εισάγετε ένα ποσοστό επί τοις εκατό μέσα στο πεδίο. Το 100% ανταποκρίνεται σε αποστάσεις της μιας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
47810helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156332	41			0	el	Τουλάχιστον				2002-02-02 02:02:02
47811helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3157965	42			0	el	Θέτει την ελάχιστη απόσταση γραμμών στην τιμή που θα εισάγετε στο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
47812helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3150744	47			0	el	Εάν εφαρμόσετε διαφορετικά μεγέθη γραμματοσειράς μέσα σε μια παράγραφο, η απόσταση μεταξύ των γραμμών προσαρμόζεται αυτόματα στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς. Αν προτιμάτε να έχετε ίδια απόσταση για όλες τις γραμμές, καθορίστε μια τιμή στο πεδίο \<emph\>Τουλάχιστον\</emph\> η οποία αντιστοιχεί στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
47813helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3153927	43			0	el	Αρχικό διάστημα				2002-02-02 02:02:02
47814helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3153354	44			0	el	Καθορίζει το ύψος του κατακόρυφου χώρου που εισήχθη ανάμεσα στις δύο γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
47815helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3155443	54			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Σταθερά \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47816helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3153711	55			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Θέτει την απόσταση των γραμμών ώστε να ταιριάζουν ακριβώς στην τιμή που εισάγετε στο πεδίο. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε αποκοπή κάποιων χαρακτήρων. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47817helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3156383	45			0	el	από				2002-02-02 02:02:02
47818helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3154304	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:ED_LINEDISTMETRIC\"\>Εισάγετε την τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την απόσταση των γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47819helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	hd_id3146316	50			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ενεργοποίηση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47820helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id3156315	51			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_REGISTER\"\>Στοιχίζει την βασική γραμμή της κάθε γραμμής κειμένου σε ένα κατακόρυφο πλέγμα, ώστε κάθε γραμμή να έχει το ίδιο ύψος. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το χαρακτηριστικό, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Επιβεβαίωση εγγραφής \</emph\>για το τρέχον στυλ σελίδας. Για να κάνετε αυτό, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Σελίδα \</emph\>, και μετά επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Επιβεβαίωση εγγραφής\</emph\> στην περιοχή \<emph\> Ρυθμίσεις Διάταξης\</emph\>.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47821helpcontent2	source\text\shared\01\05030100.xhp	0	help	par_id9267250				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Γραφή με επιβεβαίωση εγγραφής\"\>Γραφή με επιβεβαίωση εγγραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47822helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	tit				0	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
47823helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	bm_id3156027				0	el	\<bookmark_value\>μορφές, στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεμίζει τους χαρακτήρες με στηλοθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόσταση στηλοθετών,ρυθμίσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47824helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3156027	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Στηλοθέτες\"\>Στηλοθέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47825helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153577	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABULATOR\"\>Καθορίζει την θέση της απόστασης στηλοθέτη στην παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47826helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3147653	40			0	el	Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χάρακα για να θέσετε τις θέσεις των στηλοθετών.				2002-02-02 02:02:02
47827helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3154897	3			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
47828helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153331	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICBOX:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABPOS\"\>Επιλέξτε έναν τύπο απόστασης στηλοθέτη, εισάγετε μια νέα μέτρηση, και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Καινούριο\</emph\>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις μονάδες μέτρησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον στηλοθέτη (cm για εκατοστά, ή " για ίντσες). Οι υπάρχοντες στηλοθέτες στα αριστερά του πρώτου στηλοθέτη που θέτετε διαγράφονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47829helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3155180	9			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
47830helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3149514	10			0	el	Επιλέξτε τον τύπο της απόστασης στηλοθετών που θέλετε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
47831helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3157910	11			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
47832helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3146847	41			0	el	Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι \<emph\>Αριστερά/Άνω\</emph\> αν η Ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργοποιημένη.				2002-02-02 02:02:02
47833helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153698	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_LEFT\"\>Στοιχίζει το αριστερό άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47834helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3149763	13			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
47835helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3148491	42			0	el	Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι \<emph\>Δεξιά/Κάτω\</emph\> αν η Ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργή.				2002-02-02 02:02:02
47836helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3151384	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_RIGHT\"\>Στοιχίζει το δεξί άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47837helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153628	15			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
47838helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154347	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_CENTER\"\>Στοιχίζει το κέντρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47839helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3148552	17			0	el	Δεκαδικά				2002-02-02 02:02:02
47840helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3144422	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_TABTYPE_DECIMAL\"\>Στοιχίζει το δεκαδικό σημείο στίξης ενός αριθμού στο κέντρο της απόστασης στηλοθέτη και του κειμένου στα αριστερά του στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47841helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154388	19			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται ως δεκαδικός διαχωριστής εξαρτάται από τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47842helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153380	20			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47843helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153778	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_TABULATOR:ED_TABTYPE_DECCHAR\"\>Εισάγετε έναν χαρακτήρα που θέλετε ο δεκαδικός στηλοθέτης να χρησιμοποιήσει ως δεκαδικό διαχωριστή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47844helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3159151	22			0	el	Χαρακτήρας Γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
47845helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3154153	23			0	el	Καθορίζει τον χαρακτήρα-πρότυπο που προηγείται του στηλοθέτη.				2002-02-02 02:02:02
47846helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3144760	24			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
47847helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3143231	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_NO\"\>Εισάγει χαρακτήρες μη γεμίσματος, ή απομακρύνει υπάρχοντες χαρακτήρες γεμίσματος στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47848helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3152933	26			0	el	.......				2002-02-02 02:02:02
47849helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153192	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_POINTS\"\>Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με τελείες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47850helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3156280	28			0	el	------				2002-02-02 02:02:02
47851helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3156212	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_DASHLINE\"\>Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με παύλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47852helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3157960	30			0	el	______				2002-02-02 02:02:02
47853helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3151043	31			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\"\>Ζωγραφίζει μια γραμμή για να γεμίσει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47854helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153770	32			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
47855helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3150441	33			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_FILLCHAR_OTHER\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε έναν χαρακτήρα για να συμπληρώσετε το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλογνώμονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47856helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3152596	36			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
47857helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3163717	37			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_NEW\"\>Προσθέτει την απόσταση στηλοθέτη που έχετε καθορίσει στην τρέχουσα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47858helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3153945	38			0	el	Επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
47859helpcontent2	source\text\shared\01\05030300.xhp	0	help	par_id3145660	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\"\>Απομακρύνει όλες τις αποστάσεις στηλοθετών που έχετε καθορίσει στο μενού \<emph\>Θέση\</emph\>. Θέτει την \<emph\>Αριστερή\</emph\> απόσταση στηλοθέτη σε κανονικά διαστήματα ως προκαθορισμένη απόσταση στηλοθετών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47860helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
47861helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>Περιγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47862helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3151097	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BORDER\"\>Θέτει τις επιλογές περιγραμμάτων για τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Writer ή στο Calc.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47863helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3155351	44			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε την θέση του περιγράμματος, το μέγεθός του, και το στυλ του στο Writer ή στο Calc. \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Στο $[officename] Writer, μπορείτε να προσθέσετε περιγράμματα σε σελίδες, πλαίσια, γραφικά, πίνακες, παραγράφους, και σε ενσωματωμένα αντικείμενα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47864helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3152997	40			0	el	Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός ολόκληρου πίνακα, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα, κάντε δεξί κλικ, επιλέξτε \<emph\>Πίνακας\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>. Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός κελιού του πίνακα, επιλέξτε το κελί, κάντε δεξί κλικ, επιλέξτε \<emph\>Πίνακας\</emph\>, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47865helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3145417	3			0	el	Διάταξη γραμμών				2002-02-02 02:02:02
47866helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153332	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_PRESETS\"\>Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο είδος περιγράμματος να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47867helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3148643	5			0	el	Αν βρίσκεστε σε πίνακα ή σε λογιστικό φύλλο, μπορείτε επίσης να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε προκαθορισμένα περιγράμματα. Χρησιμοποιήστε το εικονίδιο \<emph\>Περιγράμματα\</emph\> που βρίσκεται στο \<emph\>Γραμμή Πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
47868helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3149575	23			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
47869helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3152360	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_LINESTYLE\"\>Κάντε κλικ στο στυλ περιγράμματος που θέλετε να εφαρμόσετε. Το στυλ εφαρμόζεται στο περίγραμμα που επιλέχτηκε στην προεσκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47870helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154938	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_LINECOLOR\"\>Επιλέξτε το χρώμα της γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το/τα επιλεγμένο/επιλεγμένα περίγραμμα/περιγράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47871helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150359	21			0	el	Απόσταση από περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
47872helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154365	22			0	el	Καθορίστε την απόσταση μεταξύ του περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
47873helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3147084	45			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
47874helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3151176	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_LEFT\"\>Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του αριστερού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47875helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150650	47			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
47876helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153104	48			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_RIGHT\"\>Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του δεξιού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47877helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150495	49			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
47878helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3156212	50			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_TOP\"\>Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του πάνω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47879helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3150767	51			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
47880helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3158410	52			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BORDER_MF_BOTTOM\"\>Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του κάτω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47881helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155429	53			0	el	Συγχρονισμός				2002-02-02 02:02:02
47882helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3154299	54			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_BORDER_CB_SYNC\"\>Ενεργοποιεί την ίδια ρύθμιση για \<emph\>κενό ανάμεσα στα περιεχόμενα\</emph\> και στα τέσσερα περιγράμματα όταν εισάγετε μια νέα απόσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47883helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	bm_id3155855				0	el	\<bookmark_value\>σκιές, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, σκιές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιθώρια, σκιές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47884helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155855	31			0	el	Στυλ σκιάς				2002-02-02 02:02:02
47885helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3146975	32			0	el	Μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε στα περιγράμματα ένα εφέ σκιάς. Για καλύτερο αποτέλεσμα, εφαρμόστε αυτό το εφέ μόνο όταν και τα τέσσερα περιγράμματα είναι ορατά.				2002-02-02 02:02:02
47886helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3157309	43			0	el	Τα γραφικά ή τα αντικείμενα που είναι αγκυρωμένα σε ένα πλαίσιο του εγγράφου δεν μπορούν να υπερβαίνουν το μέγεθος του πλαισίου. Εάν έχει καθοριστεί σκιά για το περίγραμμα ενός αντικειμένου το οποίο έχει ήδη γεμίσει την περιοχή του πλαισίου, το μέγεθος του αντικειμένου θα μειωθεί έτσι ώστε να χωρέσει η σκιά μέσα στο πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
47887helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3153728	33			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
47888helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3153364	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_SHADOWS\"\>Επιλέξτε ένα στυλ σκιάς για τα επιλεγμένα περιγράμματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47889helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3156444	35			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
47890helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3156060	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_BORDER:ED_SHADOWSIZE\"\>Εισάγετε το πλάτος της σκιάς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47891helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	hd_id3155307	37			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
47892helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_id3146147	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BORDER:LB_SHADOWCOLOR\"\>Επιλέξτε  χρώμα για τη σκιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47893helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A2B				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
47894helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A2F				0	el	Καθορίζει τις ιδιότητες που ισχύουν για την τρέχουσα παράγραφο ή για τις επιλεγμένες παραγράφους.				2002-02-02 02:02:02
47895helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A3A				0	el	Συγχώνευση με την επόμενη παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
47896helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN10A3E				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVXPAGE_BORDER:CB_MERGEWITHNEXT\"\>Συγχωνεύει τα πρότυπα των περιγραμμάτων και το πρότυπο της σκιάς της τρέχουσας παραγράφου με την επόμενη.\</ahelp\>Αυτά τα πρότυπα μπορούν να συγχωνευτούν μόνο αν τα πρότυπα των εσοχών, των περιγραμμάτων, και της σκιάς της επόμενης παραγράφου είναι τα ίδια με την τρέχουσα παράγραφο. Αυτή η επιλογή είναι επίσης διαθέσιμη για τα Πρότυπα Παραγράφων.				2002-02-02 02:02:02
47897helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109BA				0	el	Συγχώνευση προτύπων των γειτονικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
47898helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109BE				0	el	\<ahelp hid=\"700793922\"\>Συγχωνεύει δυο διαφορετικά πρότυπα περιγράμματος των γειτονικών κελιών μέσα σε ένα πίνακα Writer σε ένα πρότυπο περιγράμματος. Αυτή η ιδιότητα είναι έγκυρη για έναν ολόκληρο πίνακα σε ένα έγγραφο Writer.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47899helpcontent2	source\text\shared\01\05030500.xhp	0	help	par_idN109C1				0	el	Οι κανόνες μπορούν να συμπυκνωθούν στη πρόταση ότι το δυνατότερο χαρακτηριστικό κερδίζει. Αν, για παράδειγμα, ένα κελί έχει ένα κόκκινο πλαίσιο πλάτους 2 πόντων, και το γειτονικό κελί έχει μπλε πλαίσιο πλάτους τριών πόντων, τότε το κοινό κομμάτι πλαισίου μεταξύ των δύο κελιών θα είναι μπλε πλάτους 3 πόντων.				2002-02-02 02:02:02
47900helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	tit				0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
47901helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	bm_id3151097				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια, φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόντο, πλαίσια/τομείς/περεχόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομείς, φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα,φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, φόντο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47902helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3151097	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Φόντο\"\>Φόντο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47903helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153748	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND\"\>Ρυθμίστε το χρώμα ή τα γραφικά που θα χρησιμοποιήσετε για φόντο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47904helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3154514	4			0	el	Ως				2002-02-02 02:02:02
47905helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154380	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:LB_SELECTOR\"\>Επιλέξτε τον τύπο του φόντου που θέλετε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47906helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3151245	7			0	el	Χρήση ενός χρώματος ως Φόντο.				2002-02-02 02:02:02
47907helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3148946	8			0	el	Χρώμα Φόντου				2002-02-02 02:02:02
47908helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152361	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BACKGROUND_CTL_BGDCOLORSET\"\>Κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο. Για να αφαιρέσετε το χρώμα όπου έχετε θέσει για φόντο, κάντε κλικ στο \<emph\>Χωρίς Γέμισμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47909helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_idN107A4				0	el	Η διαφάνεια φόντου μπορεί να ρυθμιστεί μόνο για τα πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
47910helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3150358	38			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\"\>Ρυθμίστε την διαφάνεια για το χρώμα ή το γραφικό του φόντου ενός πλαισίου, όπου 100% είναι εντελώς διάφανο και 0% είναι μη διάφανο. Όταν αυξάνετε την διαφάνεια του φόντου, το κείμενο ή τα αντικείμενα που βρίσκονται κάτω από το πλαίσιο γίνονται εμφανή μέσα από το φόντο του πλαισίου.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47911helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3150497	13			0	el	Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο όταν επεξεργάζεστε το φόντο του πίνακα ή του προτύπου παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
47912helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153056	14			0	el	Χρήση ενός Γραφικού ως Φόντο.				2002-02-02 02:02:02
47913helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3149983	15			0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
47914helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152462	16			0	el	Περιέχει πληροφορίες σχετικά με το αρχείο γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
47915helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145592	17			0	el	Πεδίο προβολής				2002-02-02 02:02:02
47916helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154920	18			0	el	Δείχνει τη διαδρομή για το αρχείο γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
47917helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145272	19			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
47918helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3154150	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_LINK\"\>Συνδέει ή ενσωματώνει το αρχείο γραφικών στο τρέχον αρχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47919helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3155366	21			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
47920helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3147426	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_PREVIEW\"\>Εμφανίζει ή κρύβει την προεπισκοπηση του επιλεγμένου γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47921helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3154472	23			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
47922helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153951	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_BROWSE\"\>Εντοπίστε το αρχείο γραφικών που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο, και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47923helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153726	25			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
47924helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3147442	26			0	el	Καθορίστε τον τρόπο με τον οποίο θέλετε να εμφανίζονται τα γραφικά στο φόντο.				2002-02-02 02:02:02
47925helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3153366	27			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
47926helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3153741	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_POSITION\"\>Επιλέξτε αυτή την επιλογή, και μετά κάντε κλικ  σε μία περιοχή μέσα στο πλέγμα θέσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47927helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3156005	29			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
47928helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3152596	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_AREA\"\>Τεντώνει το γραφικό έτσι ώστε να γεμίσει ολόκληρο το φόντο του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47929helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	hd_id3145663	32			0	el	Σε παράθεση				2002-02-02 02:02:02
47930helpcontent2	source\text\shared\01\05030600.xhp	0	help	par_id3149481	33			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_BACKGROUND:BTN_TILE\"\>Επαναλαμβάνει το γραφικό έτσι ώστε να καλύψει ολόκληρο το φόντο του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47931helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
47932helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	bm_id3150008				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, παράγραφοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράγραφοι, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρές του κειμένου, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριστερή στοίχιση παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεξιά στοίχιση παραγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεντραρισμένο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρης στοίχιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47933helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3150008	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Στοίχιση\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47934helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3147399	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN\"\>Ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου σχετικά με τα περιθώρια της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47935helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3143268	3			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
47936helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3147008	4			0	el	Ρυθμίστε τις ιδιότητες της στοίχισης για την τρέχουσα παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
47937helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3153681	5			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
47938helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3153031	6			0	el	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_LEFTALIGN\"\>Στοιχίζει την παράγραφο στο αριστερό περιθώριο σελίδας.\</ahelp\>\</variable\>Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή  επιλογή ονομάζεται Αριστερά/Πάνω.				2002-02-02 02:02:02
47939helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154142	7			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
47940helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3156326	8			0	el	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_RIGHTALIGN\"\>Στοιχίζει την παράγραφο στο δεξιό περιθώριο σελίδας.\</ahelp\>\</variable\>Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή  επιλογή ονομάζεται Δεξιά/Κάτω.				2002-02-02 02:02:02
47941helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3148642	9			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
47942helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3153257	10			0	el	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_CENTERALIGN\"\>Κεντράρει τα περιεχόμενα της παραγράφου στην σελίδα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47943helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3149415	11			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
47944helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3152474	12			0	el	\<variable id=\"blocksatztext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:BTN_JUSTIFYALIGN\"\>Στοιχίζει την παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας .\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
47945helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3145068	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Τελευταία Γραμμή \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47946helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154280	14			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:LB_LASTLINE\"\>Καθορίστε την στοίχιση για την τελευταία γραμμή της παραγράφου.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47947helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154936	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επεκτείνετε κάθε λέξη \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47948helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154224	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH:CB_EXPAND\"\>Αν η τελευταία γραμμή μίας πλήρως στοιχισμένης παραγράφου αποτελείται από μια μόνο λέξη, αυτή η λέξη τεντώνεται έτσι ώστε να ταιριάξει στο πλάτος της παραγράφου.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47949helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3150495	22			0	el	Συγκράτηση στο πλαίσιο κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο)				2002-02-02 02:02:02
47950helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3154331	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_CB_SNAP\"\>Στοιχίζει την παράγραφο σε ένα πλαίσιο κειμένου. Για να ενεργοποιήσετε το πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε \<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Πλέγμα κειμένου\"\>\<emph\>Μορφή - Σελίδα - Πλέγμα κειμένου\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47951helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3148672	18			0	el	Κείμενο σε κείμενο - Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
47952helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3149807	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_VERTALIGN\"\>Επιλέξτε μία επιλογή στοίχισης για μεγαλύτερους ή μικρότερους χαρακτήρες στην παράγραφο σχετικά με το υπόλοιπο κείμενο της παραγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47953helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3144434	23			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
47954helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	hd_id3154631	25			0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
47955helpcontent2	source\text\shared\01\05030700.xhp	0	help	par_id3157960	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH_LB_TEXTDIRECTION\"\>Διευκρινίστε την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί την σύνθετη διαμόρφωση κειμένων (CTL). Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι μόνο διαθέσιμο εάν υποστηρίζεται και επιτρέπεται η σύνθετη  διαμόρφωση κειμένων .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47956helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	tit				0	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
47957helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	bm_id3148585				0	el	\<bookmark_value\>Περικοπή εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, Περικοπή και μεγέθυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακούμενες, εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη, εικόνες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχικό μέγεθος, επαναφορά μετά από επεξεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47958helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Περικοπή\"\>Περικοπή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47959helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150603	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργάζεται ή κλιμακώνει το επιλεγμένο γραφικό. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε το γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47960helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
47961helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3152372	4			0	el	Χρησιμοποιείστε αυτήν την περιοχή για να επεξεργαστείτε ή να κλιμακώσετε το γραφικό, ή να προσθέσετε λευκό χώρο γύρω από το γραφικό.				2002-02-02 02:02:02
47962helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145669	15			0	el	Διατήρηση κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
47963helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3149346	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_ZOOMCONST\"\>Διατηρεί την πρωτότυπη κλίμακα του γραφικού όταν επεξεργάζεστε, έτσι ώστε μόνο το μέγεθος του γραφικού να αλλάζει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47964helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3156426	13			0	el	Διατήρηση μεγέθους εικόνας				2002-02-02 02:02:02
47965helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3155892	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_RB_SIZECONST\"\>Διατηρεί το αρχικό μέγεθος του γραφικού όταν το επεξεργάζεστε, έτσι ώστε να αλλάζει μόνο η κλίμακα του γραφικού . Για να μειώσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε αρνητικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής. Για να αυξήσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε θετικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47966helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3153683	5			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
47967helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3145313	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_LEFT\"\>Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση Κλίμακας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την αριστερή άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα αριστερά του γραφικού. Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση μεγέθους εικόνας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47968helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3163803	7			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
47969helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3145382	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_RIGHT\"\>Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση Κλίμακας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την δεξιά άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα δεξιά του γραφικού. Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση μεγέθους εικόνας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47970helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3156153	9			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
47971helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154514	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_TOP\"\>Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση Κλίμακας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε την περιοχή πάνω από το γραφικό, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο πάνω από το γραφικό. Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση μεγέθους εικόνας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47972helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3149956	11			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
47973helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150084	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_BOTTOM\"\>Αν η επιλογή\<emph\>Διατήριηση Κλίμακας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι το κάτω μέρος του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να προσθέσετε λευκό χώρο κάτω από το γραφικό. Αν η επιλογή \<emph\>Διατήρηση Μεγέθους Εικόνας\</emph\> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47974helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3158432	23			0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
47975helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3153257	24			0	el	Αλλάζει την κλίμακα του επιλεγμένου γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
47976helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3155504	25			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
47977helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148943	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTHZOOM\"\>Εισάγετε το πλάτος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47978helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3145609	27			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
47979helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154348	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHTZOOM\"\>Εισάγετε το ύψος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47980helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3154924	17			0	el	Μέγεθος εικόνας				2002-02-02 02:02:02
47981helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3148755	18			0	el	Αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
47982helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3161656	19			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
47983helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3150543	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_WIDTH\"\>Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47984helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3150398	21			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
47985helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154686	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRFCROP_MF_HEIGHT\"\>Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47986helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	hd_id3148676	31			0	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
47987helpcontent2	source\text\shared\01\05030800.xhp	0	help	par_id3154068	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_GRFCROP_PB_ORGSIZE\"\>Επαναφέρει το επιλεγμένο γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47988helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
47989helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	bm_id3153383				0	el	\<bookmark_value\>διαχείριση,πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα,διαχείριση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
47990helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Διαχείριση\"\>Διαχείριση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
47991helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MANAGE_STYLES\"\>Ρυθμίζει τις ιδιότητες για το επιλεγμένο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47992helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3149525	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
47993helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3160481	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου προτύπου.Αν δημιουργήσετε ή αλλάξετε το προσαρμοσμένο πρότυπο, εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ενός προκαθορισμένου προτύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47994helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153750	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αυτόματη Ενημέρωση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47995helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3153749	14			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_MANAGE_STYLES:CB_AUTO\"\>Ενημερώνει το πρότυπο όταν μορφοποιείτε άμεσα την παραγράφο χρησιμοποιώντας το πρότυπο αυτό στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο ενημερώνεται αυτομάτως.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
47996helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id0107200910584081				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενημερώνει το πρότυπο όταν μορφοποιείτε άμεσα την παράγραφο χρησιμοποιώντας το πρότυπο αυτό στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτό το πρότυπο ενημερώνεται αυτομάτως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47997helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3155392	5			0	el	Επόμενο πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
47998helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3155941	6			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\"\>Επιλέξτε ένα υπάρχον πρότυπο το οποίο θέλετε να ακολουθήσει το τρέχον πρότυπο στο κείμενό σας. Για πρότυπα παραγράφων, το επόμενο πρότυπο εφαρμόζεται στην παράγραφο που δημιουργείται όταν πατάτε Enter. Για πρότυπα σελίδων, το επόμενο πρότυπο εφαρμόζεται στην καινούρια σελίδα που δημιουργείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
47999helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3163802	7			0	el	Σύνδεση με				2002-02-02 02:02:02
48000helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3166461	8			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_BASE\"\>Επιλέξτε ένα υπάρχον πρότυπο πάνω στο οποίο θέλετε να βασίζεται το καινούριο πρότυπο, ή μη επιλέξετε κάποιο για να καθορίσετε το δικό σας πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48001helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3148474	9			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
48002helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3159269	10			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_REGION\"\>Εμφανίζει την κατηγορία για το τρέχον πρότυπο. Αν δημιουργείτε ή τροποποιείτε ένα νέο πρότυπο, επιλέξτε 'Προσαρμοσμένο Πρότυπο' από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48003helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3150771	17			0	el	Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατηγορία για ένα προκαθορισμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
48004helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	hd_id3153717	11			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
48005helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3154306	12			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:MULTILINEEDIT:TP_MANAGE_STYLES:ED_DESC\"\>Περιγράφει την σχετική μορφοποίηση που χρησιμοποιείται στο τρέχον πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48006helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_idN1072D				0	el	Αντιστοίχηση Πλήκτρου Συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
48007helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_idN10731				0	el	Ανοίγει τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή - Πληκτρολόγιο\</emph\> όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης στο τρέχον Πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
48008helpcontent2	source\text\shared\01\05040100.xhp	0	help	par_id3145085				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Ενημέρωση προτύπου\"\>Ενημέρωση προτύπου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48009helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
48010helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3150620				0	el	\<bookmark_value\>σελίδες, μορφοποίηση και αρίθμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση,σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή χαρτιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροφοδοσία χαρτιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτυπωτές,τροφοδοσία χαρτιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη,σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συρραφή κενών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιθώρια,σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιθώριο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48011helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Σελίδα\"\>Σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48012helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PAGE\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε την διάταξη σελίδων για έγγραφα μίας ή πολλών σελίδων, όπως επίσης την αρίθμηση και τη μορφή χαρτιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48013helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3149549	31			0	el	Μορφή χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
48014helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150710	32			0	el	Επιλέξτε από τη λίστα με τα προκαθορισμένα μεγέθη σελίδων, ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη μορφή σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
48015helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153394	33			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
48016helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149827	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_SIZE\"\>Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο μέγεθος χαρτιού, ή δημιουργείστε μία προσαρμοσμένη μορφή με το να εισάγετε τις διαστάσεις του χαρτιού στα κουτιά \<emph\>Ύψος \</emph\>και \<emph\>Πλάτος \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48017helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154823	35			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48018helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3145313	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_WIDTH\"\>Εμφανίζει το πλάτος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε εδώ το πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48019helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147008	37			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48020helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3156113	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_PAPER_HEIGHT\"\>Εμφανίζει το ύψος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε το ύψος εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48021helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3146798	39			0	el	Κατακόρυφος				2002-02-02 02:02:02
48022helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149811	40			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_PORTRAIT\"\>Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο κάθετα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48023helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150976	41			0	el	Οριζόντιος				2002-02-02 02:02:02
48024helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153827	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_PAGE:RB_LANDSCAPE\"\>Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο οριζοντίως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48025helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3156153	74			0	el	Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
48026helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154380	73			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_PAGE_LB_TEXT_FLOW\"\>Επιλέξτε την κατεύθυνση κειμένου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Η "δεξιά στα αριστερά(κάθετη)" κατεύθυνση ροής κειμένου περιστρέφει όλες τις ρυθμίσεις διάταξης προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες, εκτός από την επικεφαλίδα και το υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
48027helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3156327	43			0	el	Τροφοδοσία χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
48028helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150771	44			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\"\>Επιλέξτε την τροφοδοσία χαρτιού του εκτυπωτή σας. Αν θέλετε, μπορείτε να αντιστοιχίσετε διαφορετικούς τύπους χαρτιών σε διαφορετικά πρότυπα σελίδων. Για παράδειγμα, να αντιστοιχίσετε διαφορετικό τύπο χαρτιού στο πρότυπο Πρώτης Σελίδας και να τοποθετήσετε στον δίσκο το χαρτί με την επωνυμία της επιχείρησής σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48029helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150275	3			0	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
48030helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153348	4			0	el	Καθορίζει πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στις άκρες της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
48031helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153061	5			0	el	Αριστερά / Εσωτερικό				2002-02-02 02:02:02
48032helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3151384	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_LEFT_MARGIN\"\>Εισάγετε τον αριθμό των κενών που θα αφήσετε ανάμεσα στην αριστερή άκρη της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου. Αν χρησιμοποιείτε την\<emph\>Με Κατοπτρισμό\</emph\> διάταξη σελίδας, εισάγετε τον αριθμό των κενών ανάμεσα στο εσωτερικό περιθώριο του κειμένου και την εσωτερική άκρη της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48033helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154923	8			0	el	Δεξιά / Εξωτερικό				2002-02-02 02:02:02
48034helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147304	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_RIGHT_MARGIN\"\>Εισάγετε τον αριθμό των κενών που θα αφήσετε ανάμεσα στην δεξιά άκρη της σελίδας και το έγγραφο κειμένου. Αν χρησιμοποιείτε την \<emph\>Με κατοπτρισμό\</emph\> διάταξη σελίδας, εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στο εξωτερικό περιθώριο κειμένου και την εξωτερική άκρη της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48035helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3161657	11			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
48036helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154226	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_TOP_MARGIN\"\>Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην υψηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48037helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3153381	13			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
48038helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154138	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_PAGE:ED_BOTTOM_MARGIN\"\>Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην χαμηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48039helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473735				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει το κείμενο στο επιλεγμένο Πρότυπο σελίδας σε ένα κατακόρυφο πλέγμα σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48040helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473732				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε το Πρότυπο παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως παραπομπή για να διατάξετε το κείμενο  με το επιλεγμένο Πρότυπο σελίδας. Το ύψος της γραμματοσειράς που καθορίζεται στο πρότυπο παραπομπής ορίζει το διάστιχο του κατακόρυφου πλέγματος της σελίδας. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48041helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473845				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48042helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473811				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοιχίζει κατακόρυφα στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48043helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147381	63			0	el	Ρυθμίσεις διάταξης				2002-02-02 02:02:02
48044helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3151041	15			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Διάταξη Σελίδας\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48045helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3157962	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Επιλέξτε το πρότυπο διάταξης της σελίδας που θα χρησιμοποιήσετε στο τρέχον έγγραφο.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48046helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145744	17			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Διάταξη σελίδας\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48047helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3154218	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_LAYOUT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\> Προσδιορίστε αν το τρέχον πρότυπο θα πρέπει να εμφανίζει περιττές σελίδες, άρτιες σελίδες, ή και όλες τις σελίδες.\</defaultinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48048helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3154946	19			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Δεξιά και αριστερά\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48049helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153058	20			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει όλες τις σελίδες με τα αριστερά και δεξιά περιθώρια όπως αυτά καθορίστηκαν.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48050helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3147287	21			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Mε κατοπτρισμό\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48051helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147317	22			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το τρέχον πρότυπο σελίδα εμφανίζει όλες τις σελίδες με τα εσωτερικά και τα εξωτερικά περιθώρια όπως αυτά έχουν καθοριστεί. Χρησιμοποιήστε τη διάταξη αυτή αν επιθυμείτε να συνδυάσετε τις εκτυπωμένες σελίδες όπως σε ένα βιβλίο. Εισάγετε το κενό του συνδυασμού ως "Εσωτερικό" περιθώριο.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48052helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3155308	23			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μόνο δεξιά\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48053helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3152885	24			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει μόνο τις περιττές (δεξιές) σελίδες. Οι άρτιες σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48054helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3157309	25			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Μόνο αριστερά\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48055helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3147326	26			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το τρέχον πρότυπο σελίδας εμφανίζει μόνο τις άρτιες (αριστερές) σελίδες. Οι περιττές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48056helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3083281	27			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
48057helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153745	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_NUMBER_FORMAT\"\>Επιλέξτε τη μορφοποίηση αριθμού σελίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το τρέχον στυλ σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48058helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id0522200809473965				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μεταβάλει το μέγεθος των αντικειμένων σχεδίασης έτσι ώστε να προσαρμόζονται στη μορφή του χαρτιού που επιλέγετε. Η διάταξη των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48059helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3151318	67			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"OFFICE\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMAGE\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Αυτόματη Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή της σελίδας\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48060helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3144746	68			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"OFFICE\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CHART\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMAGE\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:CB_ADAPT\"\>Τροποποιεί το μέγεθος των αντικειμένων σχεδίασης έτσι ώστε να ταιριάζουν στη μορφή χαρτιού που επιλέγετε. Η θέση των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48061helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3149123				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Αλλαγή μονάδων μέτρησης\"\>Αλλαγή μονάδων μέτρησης.\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48062helpcontent2	source\text\shared\01\05040200.xhp	0	help	par_id3153730				0	el	\<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\"\>Γραφή με Επιβεβαίωση εγγραφής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48063helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	tit				0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
48064helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3155599	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Κεφαλίδα\"\>Κεφαλίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48065helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_HEADER\"\>Προσθέτει μία κεφαλίδα  στο τρέχον στυλ σελίδας. Μία κεφαλίδα είναι μία περιοχή στην κορυφή του περιθωρίου της σελίδας, όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48066helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150693	33			0	el	Εάν το θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα φόντο σε μία κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
48067helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153821	32			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Για να προσθέσετε μία κεφαλίδα στο τρέχον στυλ σελίδας, επιλέξτε \<emph\>Κεφαλίδες Ενεργοποιημένες\</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48068helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153827	31			0	el	Εάν θέλετε να κάνετε επέκταση μίας κεφαλίδας στο περιθώριο της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στην κεφαλίδα.				2002-02-02 02:02:02
48069helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154046	29			0	el	Για να μεταβείτε γρήγορα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μεταφέρετε τον δρομέα πίσω στο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48070helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3152360	4			0	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
48071helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154924	5			0	el	Επιλέξτε τις  ιδιότητες της κεφαλίδας.				2002-02-02 02:02:02
48072helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3147304	7			0	el	Κεφαλίδα ενεργοποιημένη				2002-02-02 02:02:02
48073helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154388	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_TURNON\"\>Προσθέτει μία κεφαλίδα στο τρέχον στυλ σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48074helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3154936	21			0	el	Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48075helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3154938	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED\"\>Άρτιες και περιττές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Για να αντιστοιχίσετε μία διαφορετική κεφαλίδα σε άρτιες και περιττές σελίδες, καθαρίστε αυτήν την επιλογή και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48076helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3145202	17			0	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
48077helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150449	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_LMARGIN\"\>Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο αριστερό άκρο της σελίδας  και στο αριστερό άκρο της κεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48078helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3153351	19			0	el	Δεξιό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
48079helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3157322	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_RMARGIN\"\>Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο δεξιό άκρο της σελίδας  και στο δεξιό άκρο της κεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48080helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48081helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153970	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_DIST\"\>Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στο κάτω άκρο της κεφαλίδας και στο πάνω άκρο του κειμένου εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48082helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3154330	35			0	el	Χρήση δυναμικής απόστασης				2002-02-02 02:02:02
48083helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3148453	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_HEADER_CB_DYNSPACING\"\>Παρακάμπτει τη ρύθμιση \<emph\>Απόστασης \</emph\>και επιτρέπει στην κεφαλίδα να επεκταθεί στην περιοχή ανάμεσα στην κεφαλίδα και στο έγγραφο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48084helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3150290	13			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48085helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3155429	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HEADER:ED_HEIGHT\"\>Επιλέξτε το ύψος που θέλετε για την κεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48086helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3156543	15			0	el	Αυτόματη προσαρμογή του ύψους				2002-02-02 02:02:02
48087helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3153095	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_HEIGHT_DYN\"\>Αυτόματα προσαρμόζει το ύψος της κεφαλίδας για να χωράει το περιεχόμενο που εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48088helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3145271	24			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
48089helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3145367	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HEADER:BTN_EXTRAS\"\>Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα φόντου, ή ένα σχέδιο φόντου για την κεφαλίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48090helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	hd_id3155306	27			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επεξεργασία \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48091helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id0609200910261473				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου κεφαλίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48092helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3145749	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HEADER_EDIT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Προσθήκη ή Επεξεργασία\"\>Προσθήκη ή Επεξεργασία\</link\> ενός κειμένου κεφαλίδας.\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48093helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3163716				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Κεφαλίδες\"\>Κεφαλίδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48094helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150032				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Αλλαγή μονάδων μέτρησης\"\>Αλλαγή μονάδων μέτρησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48095helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3150873				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\"\>Περιγράμματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48096helpcontent2	source\text\shared\01\05040300.xhp	0	help	par_id3147326				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Φόντα\"\>Φόντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48097helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
48098helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Υποσέλιδο\"\>Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48099helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3156553	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\"\>Προσθέτει ένα υποσέλιδο στο τρέχον στυλ σελίδας. Ένα υποσέλιδο είναι μία περιοχή στο κάτω περιθώριο σελίδας,όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48100helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145136	32			0	el	Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα φόντο σε ένα υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
48101helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3155339	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Για να εισάγετε ένα υποσέλιδο στο τρέχον έγγραφο,επιλέξτε \<emph\>Ενεργοποίηση υποσέλιδου\</emph\>και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48102helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3147209	30			0	el	Εάν θέλετε να επεκτείνετε ένα υποσέλιδο στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στο υποσέλιδο.				2002-02-02 02:02:02
48103helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3150976	28			0	el	Για να μετακινήσετε γρήγορα τον δρομέα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μετακινηθείτε πίσω στο έγγραφο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48104helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3150504	3			0	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
48105helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	el	Επιλέξτε τις ιδιότητες του υποσέλιδου.				2002-02-02 02:02:02
48106helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154380	6			0	el	Ενεργοποίηση υποσέλιδου				2002-02-02 02:02:02
48107helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3153348	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\"\>Προσθέτει ένα υποσέλιδο στο τρέχον στυλ σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48108helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3145087	20			0	el	Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48109helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3149575	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\"\>Άρτιες και περιττές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Για να θέσετε ένα διαφορετικό υποσέλιδο σε άρτιες και περιττές σελίδες, καταργήστε αυτή την επιλογή και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48110helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3147264	16			0	el	Αριστερό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
48111helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3156434	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\"\>Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο αριστερό άκρο μιας σελίδας και στο αριστερό άκρο του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48112helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154073	18			0	el	Δεξιό περιθώριο				2002-02-02 02:02:02
48113helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154224	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\"\>Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο δεξιό άκρο μιας σελίδας και στο δεξιό άκρο του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48114helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154140	8			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48115helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154908	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\"\>Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να κρατήσετε ανάμεσα στην κάτω άκρη του κειμένου εγγράφου και στην πάνω άκρη του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48116helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3158409	34			0	el	Χρήση δυναμικής απόστασης				2002-02-02 02:02:02
48117helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3144760	35			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\"\>Παρακάμπτει την ρύθμιση \<emph\>Απόστασης \</emph\> και επιτρέπει στο υποσέλιδο να επεκταθεί σε μία περιοχή ανάμεσα στο υποσέλιδο και στο κείμενο εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48118helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3154821	12			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48119helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3125865	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\"\>Εισάγετε το ύψος που θέλετε για το υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48120helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3150742	14			0	el	Αυτόματη προσαρμογή του ύψους				2002-02-02 02:02:02
48121helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145744	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_HEIGHT_DYN\"\>Αυτόματα προσαρμόζει το ύψος του υποσέλιδου για να χωράει το περιεχόμενο που εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48122helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3149807	23			0	el	Περισσότερα				2002-02-02 02:02:02
48123helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3145421	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\"\>Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα φόντου, ή ένα σχέδιο φόντου για το υποσέλιδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48124helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	hd_id3157892	26			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>Επεξεργασία\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48125helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id0609200910255518				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48126helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3150439	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Προσθήκη ή Επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου\"\>Προσθήκη ή Επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.\</link\>\</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48127helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3151112				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Υποσέλιδα\"\>Υποσέλιδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48128helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3155411				0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Αλλαγή μονάδων μέτρησης\"\>Αλλαγή μονάδων μέτρησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48129helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3154189				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περίγραμμα\"\>Περίγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48130helpcontent2	source\text\shared\01\05040400.xhp	0	help	par_id3152791				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Φόντα\"\>Φόντα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48131helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά ή αντίστροφα				2002-02-02 02:02:02
48132helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3152952	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά ή αντίστροφα\"\>Αλλαγή από κεφαλαία σε πεζά ή αντίστροφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48133helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155392	7			0	el	Μισού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
48134helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3147088	8			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\"\>Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες μισού πλάτους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48135helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	el	Πλήρες πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48136helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3154749	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\"\>Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε χαρακτήρες πλήρους πλάτους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48137helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	el	Hiragana				2002-02-02 02:02:02
48138helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3156156	12			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\"\>Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε Hiragana χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48139helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3154173	13			0	el	Katakana				2002-02-02 02:02:02
48140helpcontent2	source\text\shared\01\05050000.xhp	0	help	par_id3146137	14			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\"\>Αλλάζει τους επιλεγμένους Ασιατικούς χαρακτήρες σε Katakana χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48141helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	el	Ασιατικός φωνητικός οδηγός				2002-02-02 02:02:02
48142helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	bm_id9598376				0	el	\<bookmark_value\>Ασιατικός φωνητικός οδηγός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φωνητικός οδηγός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48143helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3147527	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\"\>Ασιατικός φωνητικός οδηγός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48144helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3083278	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\"\>Σας επιτρέπει να προσθέτετε σχόλια πάνω από τους χαρακτήρες Ασιατικής κωδικοποίησης για να χρησιμοποιούνται ως οδηγοί προφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48145helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154044	13			0	el	Επιλέξτε μία ή περισσότερες λέξεις στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
48146helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149987	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση - Ασιατικός φωνητικός οδηγός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48147helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154838	15			0	el	Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σαν οδηγό προφοράς στο κουτί \<emph\>Κειμένου Ruby\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48148helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150793	3			0	el	Κείμενο βάσης				2002-02-02 02:02:02
48149helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3154155	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXDLG_RUBY_ED_LEFT_4\"\>Εμφανίζει το βασικό κείμενο που επιλέξατε στο τρέχον αρχείο. Εάν θέλετε, μπορείτε να τροποποιήσετε το βασικό κείμενο με το να εισάγετε ένα καινούργιο κείμενο εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48150helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3145154	5			0	el	Κείμενο Ruby				2002-02-02 02:02:02
48151helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3145420	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXDLG_RUBY_ED_RIGHT_4\"\>Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως οδηγό προφοράς για το βασικό κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48152helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148920	7			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
48153helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3156280	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_ADJUST\"\>Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για το κείμενο Ruby.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48154helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148451	16			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
48155helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3153104	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_POSITION\"\>Επιλέξτε το που θέλετε να τοποθετήσετε το κείμενο  ruby.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48156helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3148672	9			0	el	Στυλ χαρακτήρων για κείμενο  ruby				2002-02-02 02:02:02
48157helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148676	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_RUBY_LB_CHAR_STYLE\"\>Επιλέξτε ένα στυλ χαρακτήρων για κείμενο  ruby.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48158helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3150449	11			0	el	Πρότυπα  και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
48159helpcontent2	source\text\shared\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149202	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_RUBY_PB_STYLIST\"\>Ανοίγει το \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Πρότυπα\"\>παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση\</defaultinline\>\</switchinline\> όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα στυλ χαρακτήρα για το κείμενο ruby.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48160helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση (Αντικειμένων)				2002-02-02 02:02:02
48161helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	bm_id3149987				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση; αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> τοποθέτηση; αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση; αντικειμένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48162helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3149987	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Στοίχιση (Αντικειμένων)\"\>Στοίχιση (Αντικειμένων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48163helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150445	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει τα επιλεγμένα αντικείμενα όσον αφορά το ένα προς το άλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48164helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id3150144	4			0	el	Εάν ένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα είναι αγκυρωμένο σαν χαρακτήρας, μερικές από τις επιλογές αντιστοίχησης δε λειτουργούν.				2002-02-02 02:02:02
48165helpcontent2	source\text\shared\01\05070000.xhp	0	help	par_id8872646				0	el	Δεν μπορούν να επιλεγούν μαζί  όλα τα είδη αντικειμένων. Δεν υποστηρίζουν όλους τους τύπους στοίχισης όλες οι ενότητες (Writer, Calc, Impress, Draw).				2002-02-02 02:02:02
48166helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48167helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	hd_id3147069	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Στοίχιση Αριστερά\"\>Στοίχιση Αριστερά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48168helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\"\>Στοιχίζει τα αριστερά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το  Impress, το αριστερό άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48169helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3150146	4			0	el	Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο αριστερό άκρο του αντικείμενου που βρίσκεται πιο αριστερά στην επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
48170helpcontent2	source\text\shared\01\05070100.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	el	\<variable id=\"mehrfachselektion\"\>Για να στοιχίσετε τα μεμονωμένα αντικείμενα σε μία ομάδα, \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>επιλέξτε \<emph\>Μορφή- Ομάδα - Επεξεργασία Ομάδας\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>κάντε διπλό κλικ\</defaultinline\>\</switchinline\> για να μπείτε σε μία ομάδα, επιλέξτε τα αντικείμενα και μετά επιλέξτε μία επιλογή αντιστοίχισης.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48171helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	tit				0	el	Κεντράρισμα οριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
48172helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Κεντράρισμα οριζοντίως\"\>Κεντράρισμα οριζοντίως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48173helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	par_id3145138	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\"\>Κεντράρει οριζόντια τα επιλεγμένα αντικείμενα. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο οριζόντιο κέντρο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48174helpcontent2	source\text\shared\01\05070200.xhp	0	help	par_id3144336	3			0	el	Η κάθετη θέση των επιλεγμένων αντικειμένων δεν επηρεάζεται από αυτή την εντολή.\<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				2002-02-02 02:02:02
48175helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48176helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Στοίχιση δεξιά\"\>Στοίχιση δεξιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48177helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	par_id3151264	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignRight\"\>Στοιχίζει τα δεξιά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Αν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Impress ή το Draw, η δεξιά άκρη του αντικειμένου στοιχίζεται στο δεξιό περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48178helpcontent2	source\text\shared\01\05070300.xhp	0	help	par_id3144336	3			0	el	Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο δεξιό άκρο του αντικειμένου που βρίσκεται πιο δεξιά στην επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
48179helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
48180helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Στοίχιση πάνω\"\>Στοίχιση πάνω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48181helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignTop\"\>Στοιχίζει κάθετα τις πάνω άκρες των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν μόνο ένα αντικείμενο έχει επιλεχθεί στο Draw ή το Impress, το πάνω άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο πάνω περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48182helpcontent2	source\text\shared\01\05070400.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	el	Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο πάνω άκρο του πιο πάνω αντικειμένου που έχει επιλεγεί. \<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				2002-02-02 02:02:02
48183helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	tit				0	el	Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
48184helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση\"\>Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48185helpcontent2	source\text\shared\01\05070500.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\"\>Κεντράρει κατακόρυφα τα επιλεγμένα αντικείμενα.Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο κατακόρυφο κέντρο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48186helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση κάτω				2002-02-02 02:02:02
48187helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	hd_id3153383	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Στοίχιση κάτω\"\>Στοίχιση κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48188helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	par_id3154613	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει κάθετα τις κάτω άκρες των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν μόνο ένα αντικείμενο έχει επιλεχθεί στο Draw ή το Impress, η κάτω άκρη του αντικειμένου στοιχίζεται στο κάτω περιθώριο της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48189helpcontent2	source\text\shared\01\05070600.xhp	0	help	par_id3151330	4			0	el	Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο κάτω άκρο του πιο κάτω αντικειμένου που έχει επιλεχθεί. \<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/\>				2002-02-02 02:02:02
48190helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)				2002-02-02 02:02:02
48191helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	bm_id3152942				0	el	\<bookmark_value\> στοίχιση, αντικειμένων κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα κειμένου, στοίχιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48192helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)\"\>Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48193helpcontent2	source\text\shared\01\05080000.xhp	0	help	par_id3150278	2			0	el	Ορίστε τις επιλογές στοίχισης για την τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
48194helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	tit				0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48195helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Αριστερά\"\>Αριστερά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48196helpcontent2	source\text\shared\01\05080100.xhp	0	help	par_id3150756	2			0	el	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\"\>Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48197helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	tit				0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48198helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	hd_id3160463	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Δεξιά\"\>Δεξιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48199helpcontent2	source\text\shared\01\05080200.xhp	0	help	par_id3144750	2			0	el	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\"\>Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο δεξιό περιθώριο της σελίδας. \</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48200helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	tit				0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48201helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Κέντρο\"\>Κέντρο\</link\> 				2002-02-02 02:02:02
48202helpcontent2	source\text\shared\01\05080300.xhp	0	help	par_id3152876	2			0	el	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\"\>Τοποθετεί στο κέντρο την επιλεγμένη παράγραφο στη σελίδα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48203helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
48204helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	hd_id3152937	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Πλήρης στοίχιση\"\>Πλήρης στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48205helpcontent2	source\text\shared\01\05080400.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	el	\<variable id=\"blocktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:JustifyPara\"\>Στοιχίζει την επιλεγμένη  παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να ορίσετε τις επιλογές στοίχισης για την τελευταία γραμμή μίας παραγράφου επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Στοίχιση\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48206helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
48207helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	bm_id3155271				0	el	\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, αντικείμενα κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα κειμένου, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48208helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	hd_id3155271	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48209helpcontent2	source\text\shared\01\05090000.xhp	0	help	par_id3153383	2			0	el	Ορίστε τις ρυθμίσεις γραμματοσειράς που επιθυμείτε για το επιλεγμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
48210helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
48211helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3153391				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, μεγέθη γραμματοσειράς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48212helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Μέγεθος\"\>Μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48213helpcontent2	source\text\shared\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	el	Ορίστε το μεγέθος της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
48214helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση				2002-02-02 02:02:02
48215helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	hd_id3154765	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Συγχώνευση\"\>Συγχώνευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48216helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3147406	2			0	el	\<variable id=\"verbindentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Συνδυάζει τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών του πίνακα σε ένα μόνο κελί.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48217helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3154351	79			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Συγχώνευση Κελιών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
48218helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3154370	80			0	el	Στην γραμμή \<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
48219helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3153996				0	el	\<image id=\"img_id3154002\" src=\"res/commandimagelist/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154002\"\>εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48220helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3150662	81			0	el	Συγχώνευση Κελιών				2002-02-02 02:02:02
48221helpcontent2	source\text\shared\01\05100100.xhp	0	help	par_id3153718	3			0	el	Η συγχώνευση κελιών μπορεί να οδηγήσει σε λάθη υπολογισμού στους τύπους μέσα σε ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
48222helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	tit				0	el	Διαίρεση Κελιών				2002-02-02 02:02:02
48223helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3154654	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Διαίρεση Κελιών\"\>Διαίρεση Κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48224helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3083451	2			0	el	\<variable id=\"teilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SplitCell\"\>Διαιρεί το κελί ή μία ομάδα κελιών οριζόντια ή κάθετα σε έναν αριθμό κελιών που έχετε επιλέξει.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48225helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154024	82			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Διαίρεση Κελιών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
48226helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154042	83			0	el	Στη γραμμή του \<emph\>Πίνακα\</emph\>,κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
48227helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3147270				0	el	\<image id=\"img_id3147275\" src=\"res/commandimagelist/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147275\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48228helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3150616	84			0	el	Διαίρεση Κελιών				2002-02-02 02:02:02
48229helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3154558	3			0	el	Διαίρεση Κελιού σε				2002-02-02 02:02:02
48230helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3150021	4			0	el	\<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_SPLIT:ED_COUNT\"\>Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών ή των στηλών που επιθυμείτε να διαιρεθούν τα επιλεγμμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48231helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3145249	5			0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
48232helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3150568	7			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
48233helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3153927	8			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_HORZ\"\>Διαιρεί το επιλεγμένο κελί ή κελιά σε ένα αριθμό σειρών που έχετε ορίσει στο πεδίο \<emph\>Διαίρεση κελιού σε \</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48234helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3147566	11			0	el	Σε ίσες αναλογίες				2002-02-02 02:02:02
48235helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3154638	12			0	el	\<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SPLIT_CB_PROP\"\>Διαιρεί τα κελιά σε γραμμές με ίσο ύψος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48236helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	hd_id3150765	9			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
48237helpcontent2	source\text\shared\01\05100200.xhp	0	help	par_id3145410	10			0	el	\<ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:DLG_SPLIT:RB_VERT\"\>Διαιρεί το επιλεγμένο κελί ή κελιά σε έναν αριθμών στηλών τον οποίο έχετε ορίσει στο πεδίο \<emph\>Διαίρεση κελιού σε \</emph\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48238helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	tit				0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
48239helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	hd_id3154765	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Πάνω\"\>Πάνω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48240helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	par_id3151390	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο πάνω μέρος του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48241helpcontent2	source\text\shared\01\05100500.xhp	0	help	par_id3145671	120			0	el	\<variable id=\"zelleoben\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Κελί - Πάνω\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48242helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	tit				0	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48243helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	hd_id3149874	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Κέντρο\"\>Κέντρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48244helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	par_id3149048	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CellVertCenter\"\>Κεντράρει τα περιεχόμενα του κελιού οριζοντίως μέσα στο κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48245helpcontent2	source\text\shared\01\05100600.xhp	0	help	par_id3149525	121			0	el	\<variable id=\"zellemitte\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Κελί - Κέντρο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48246helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	tit				0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
48247helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	hd_id3150249	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Κάτω\"\>Κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48248helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	par_id3154764	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο κάτω μέρος του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48249helpcontent2	source\text\shared\01\05100700.xhp	0	help	par_id3149201	122			0	el	\<variable id=\"zelleunten\"\>Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε \<emph\>Κελί - Κάτω\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48250helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
48251helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	bm_id3147366				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, πρότυπα γραμματοσειράς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, πρότυπα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48252helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3147366	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Πρότυπo\"\>Πρότυπo\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48253helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για γρήγορη εφαρμογή προτύπων γραμματοσειράς σε μία επιλογή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48254helpcontent2	source\text\shared\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153255	3			0	el	Αν τοποθετήσετε το δρομέα σε μία λέξη χωρίς να κάνετε κάποια επιλογή, το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται σε ολόκληρη τη λέξη. Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε μια λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
48255helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	tit				0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
48256helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	bm_id3150278				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, έντονο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έντονο, κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, έντονο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48257helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Έντονο\"\>Έντονο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48258helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	par_id3153089	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Bold\"\>Κάνει το επιλεγμένο κείμενο έντονο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε μια λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται έντονη. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη έντονη, η μορφοποίηση αφαιρείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48259helpcontent2	source\text\shared\01\05110100.xhp	0	help	par_id3153255	3			0	el	Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
48260helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	tit				0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
48261helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	bm_id3155182				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, πλάγια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάγιο κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, πλάγια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48262helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	hd_id3155182	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Πλάγια\"\>Πλάγια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48263helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	par_id3148882	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Italic\"\>Κάνει το επιλεγμένο κείμενο πλάγιο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται πλάγια. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη πλάγια, η μορφοποίηση αφαιρείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48264helpcontent2	source\text\shared\01\05110200.xhp	0	help	par_id3156069	3			0	el	Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε το στυλ γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
48265helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	tit				0	el	Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
48266helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	bm_id3150756				0	el	\<bookmark_value\>χαρακτήρες,υπογράμμιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπογράμμιση,χαρακτήρες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48267helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Υπογράμμιση\"\>Υπογράμμιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48268helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\"\>Υπογραμμίζει ή αφαιρεί την υπογράμμιση από το επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48269helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3152821	3			0	el	Αν o δρομέας δεν είναι μέσα σε λέξη, το νέο κείμενο που εισάγετε υπογραμμίζεται.				2002-02-02 02:02:02
48270helpcontent2	source\text\shared\01\05110300.xhp	0	help	par_id3154894	4			0	el	\<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\"\>Υπογραμμίζει το επιλεγμένο κείμενο με δύο γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48271helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	tit				0	el	Διακριτή γραφή				2002-02-02 02:02:02
48272helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	bm_id3152942				0	el	\<bookmark_value\>διακριτή γραφή,χαρακτήρες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48273helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	hd_id3152942	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Διακριτή γραφή\"\>Διακριτή γραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48274helpcontent2	source\text\shared\01\05110400.xhp	0	help	par_id3153391	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\"\>Σχεδιάζει μια γραμμή διαμέσου του επιλεγμένου κειμένου, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε μια ολόκληρη τη λέξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48275helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	tit				0	el	Σκιάσεις				2002-02-02 02:02:02
48276helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	bm_id3154545				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, σκιασμένο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, σκιασμένοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σκιασμένοι,χαρακτήρες, χρησιμοποιώντας μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48277helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Σκιές\"\>Σκιές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48278helpcontent2	source\text\shared\01\05110500.xhp	0	help	par_id3151299	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Shadowed\"\>Προσθέτει μια σκιά στο επιλεγμένο κείμενο, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε ολόκληρη τη λέξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48279helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	tit				0	el	Ίση κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
48280helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	hd_id3149871	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Ίση κατανομή\"\>Ίση κατανομή γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48281helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3154766	2			0	el	\<variable id=\"verteilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeRows\"\>Ρυθμίζει το ύψος των επιλεγμένων γραμμών ώστε να ταιριάξει με το ύψος της πιο ψηλής σειράς στην επιλογή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48282helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153569	92			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Aυτόματη Προσαρμογή - Ίση κατανομή γραμμών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
48283helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153755	93			0	el	Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων\<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από την εργαλειοθήκη\<emph\>Πίνακας\</emph\>,κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
48284helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3145297				0	el	\<image id=\"img_id3155994\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155994\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48285helpcontent2	source\text\shared\01\05110600m.xhp	0	help	par_id3153206	94			0	el	Ίση κατανομή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
48286helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	tit				0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
48287helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\"\>Superscript\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48288helpcontent2	source\text\shared\01\05110700.xhp	0	help	par_id3152937	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SuperScript\"\>Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και υψώνει το κείμενο επάνω από τη γραμμή βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48289helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	tit				0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
48290helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Δείκτης\"\>Δείκτης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48291helpcontent2	source\text\shared\01\05110800.xhp	0	help	par_id3152790	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SubScript\"\>Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και χαμηλώνει το κείμενο κάτω από την γραμμή βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48292helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
48293helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	bm_id3152876				0	el	\<bookmark_value\>διάστιχο, μενού περιβάλλοντος σε παραγράφους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, διάστιχο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48294helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Διάστιχο\"\>Διάστιχο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48295helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	par_id3153514	2			0	el	Καθορίστε το μέγεθος της απόστασης ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο.				2002-02-02 02:02:02
48296helpcontent2	source\text\shared\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155364				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Εσοχές και Αποστάσεις\"\>Εσοχές και Αποστάσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48297helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	tit				0	el	Απλή Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
48298helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Απλή Γραμμή\"\>Απλή Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48299helpcontent2	source\text\shared\01\05120100.xhp	0	help	par_id3154794	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει αποστάσεις απλής γραμμής στην τρέχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48300helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	tit				0	el	1,5 γραμμή				2002-02-02 02:02:02
48301helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	hd_id3152459	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\"\>1,5 γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48302helpcontent2	source\text\shared\01\05120200.xhp	0	help	par_id3146807	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\"\>Ορίζει το διάστιχο στην τρέχουσα παράγραφο στη μία και μισή γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48303helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	tit				0	el	Διπλή (Γραμμή)				2002-02-02 02:02:02
48304helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Διπλή (Γραμμή)\"\>Διπλή (Γραμμή)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48305helpcontent2	source\text\shared\01\05120300.xhp	0	help	par_id3149783	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\"\>Ορίζει το διάστιχο της τρέχουσας παραγράφου σε δύο γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48306helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	tit				0	el	Ίση κατανομή στηλών				2002-02-02 02:02:02
48307helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	hd_id3153811	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Ίση κατανομή\"\>Ίση κατανομή στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48308helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3151389	2			0	el	\<variable id=\"verteilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\"\>Ρυθμίζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλών ώστε να ταιριάξει με το πλάτος της πιο πλατιάς στήλης στην επιλογή\</ahelp\> Το συνολικό πλάτος του πίνακα δεν μπορεί να υπερβαίνει το πλάτος της σελίδας.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48309helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3159219	107			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας - Αυτόματη Προσαρμογή - Ίση κατανομή στηλών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
48310helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3156426	108			0	el	Ανοίξτε την γραμμή εργαλείων\<emph\>Βελτιστοποίηση\</emph\> από την εργαλειοθήκη\<emph\>Πίνακας\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
48311helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3145179				0	el	\<image id=\"img_id3145186\" src=\"res/commandimagelist/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"\>\<alt id=\"alt_id3145186\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48312helpcontent2	source\text\shared\01\05120600.xhp	0	help	par_id3151364	109			0	el	Ίση κατανομή στηλών				2002-02-02 02:02:02
48313helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
48314helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	el	Δημιουργία προτύπου				2002-02-02 02:02:02
48315helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3152790	4			0	el	Όνομα προτύπου				2002-02-02 02:02:02
48316helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	par_id3155599	5			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:COMBOBOX:DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE:LB_COL\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το νέο πρότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48317helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	hd_id3154682	6			0	el	Λίστα προτύπων χρήστη				2002-02-02 02:02:02
48318helpcontent2	source\text\shared\01\05140100.xhp	0	help	par_id3154894	7			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τα ορισμένα από το χρήστη στυλ που είναι συνημμένα στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
48319helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη Αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
48320helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154841	1			0	el	Προσθήκη Αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
48321helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	hd_id3154812	2			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
48322helpcontent2	source\text\shared\01\05150101.xhp	0	help	par_id3153391	3			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\"\>Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα  Αυτόματη Μορφοποίηση και μετά κάντε κλικ στο \<emph\> OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48323helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	tit				0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
48324helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	bm_id3147366				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, ονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομάδες,ονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα,αντικείμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48325helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3147366	1			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
48326helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	el	\<variable id=\"name\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameObject\"\>Αναθέτει ένα όνομα στο επιλεγμένο αντικείμενο, έτσι ώστε να μπορεί να βρεθεί γρήγορα από την Περιήγηση.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48327helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3155364	7			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Το όνομα εμφανίζεται επίσης στην γραμμή κατάστασης όταν επιλέγετε το αντικείμενο.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48328helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	hd_id3156027	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
48329helpcontent2	source\text\shared\01\05190000.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο. Το όνομα θα είναι ορατό από τον Πλοηγητή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48330helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
48331helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id1115756				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
48332helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id3140354				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναθέτει έναν τίτλο και μία περιγραφή στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αυτά είναι προσβάσιμα για τα εργαλεία προσβασιμότητας και ως εναλλακτικές ετικέτες όταν εξάγετε το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48333helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id2576982				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
48334helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id1283608				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε έναν κείμενο τίτλου. Αυτό το μικρό όνομα είναι ορατό ως μία εναλλακτική ετικέτα στη μορφή HTML. Τα εργαλεία προσβασιμότητας μπορούν να διαβάσουν αυτό το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48335helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	hd_id8173467				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
48336helpcontent2	source\text\shared\01\05190100.xhp	0	help	par_id693685				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα κείμενο περιγραφής. Το μεγάλο κείμενο περιγραφής μπορεί να εισαχθεί για να περιγράψει ένα περίπλοκο αντικείμενο ή μία ομάδα από αντικείμενα σε χρήστες με λογισμικό ανάγνωσης οθόνης. Η περιγραφή είναι ορατή ως μία εναλλακτική ετικέτα για τα εργαλεία προσβασιμότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48337helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
48338helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48339helpcontent2	source\text\shared\01\05200000.xhp	0	help	par_id3147588	2			0	el	\<variable id=\"linietext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatLine\"\>Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48340helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
48341helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48342helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINE_LINE\"\>Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή ή για τη γραμμή που θέλετε να σχεδιάσετε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε τέλη γραμμής σε μια γραμμή ή να αλλάξετε τα σύμβολα διαγράμματος\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48343helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	el	Ιδιότητες γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48344helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3148983	5			0	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
48345helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3147143	6			0	el	\<variable id=\"stiltext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_LINE_STYLE\"\>Επιλέξτε το στυλ γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48346helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3150789	7			0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
48347helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3147226	8			0	el	\<variable id=\"farbetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για τη γραμμή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48348helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3159234	9			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48349helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3150774	10			0	el	\<variable id=\"breitetext\"\>\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_LINE_WIDTH\"\>Επιλέξτε το πλάτος για την γραμμή. Μπορείτε να προσαρτήσετε μια μονάδα μέτρησης. Μηδενικό πλάτος γραμμής έχει ως αποτέλεσμα μία γραμμή-τρίχα με πλάτος ενός pixel στο μέσο εξόδου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48350helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3153681	11			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
48351helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3156346	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_LINE_TRANSPARENT\"\>Εισάγετε την διαφάνεια της γραμμής, όπου το 100% αντιστοιχεί στην απόλυτη διαφάνεια και το 0% σε απόλυτη αδιαφάνεια. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48352helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3152996	33			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Η καρτέλα \<emph\>Γραμμή\</emph\> του διαλόγου \<emph\>Σειρά δεδομένων\</emph\> είναι μόνο διαθέσιμη αν επιλέξετε ένα \<emph\>τύπο διαγράμματος\</emph\> ΧΥ.\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48353helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3153331	23			0	el	Εικονίδιο				2002-02-02 02:02:02
48354helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3149955	24			0	el	Ορίστε τις επιλογές για τα σύμβολα των σημείων δεδομένων στο διάγραμμα σας.				2002-02-02 02:02:02
48355helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3158430	25			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
48356helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3152944	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_LINE:MB_SYMBOL_BITMAP\"\>Επιλέξτε το στυλ συμβόλων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο διάγραμμα σας.\</ahelp\> Αν επιλέξετε \<emph\>Αυτόματο\</emph\>, το $[officename] χρησιμοποιεί τα προεπιλεγμένα σύμβολα για τον επιλεγμένο τύπο διαγράμματος.				2002-02-02 02:02:02
48357helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154381	27			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48358helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3150976	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_WIDTH\"\>Εισάγετε ένα πλάτος για το σύμβολο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48359helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3149166	29			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48360helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3155179	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MF_SYMBOL_HEIGHT\"\>Εισάγετε ένα ύψος για το σύμβολο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48361helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147620	31			0	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
48362helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3156326	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CB_SYMBOL_RATIO\"\>Διατηρεί τις αναλογίες του συμβόλου όταν εισάγετε μια νέα τιμή ύψους ή πλάτους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48363helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154579	13			0	el	Άκρα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48364helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε άκρα γραμμής στο ένα άκρο ή και στα δύο άκρα της επιλεγμένης γραμμής. Για να προσθέσετε ένα προσαρμοσμένο στυλ βέλους στη λίστα, επιλέξτε το βέλος στο έγγραφό σας και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Άκρα γραμμής\"\>\<emph\>Άκρα γραμμής\</emph\>\</link\> αυτού του διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
48365helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3147530	15			0	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
48366helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3146794	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_END_STYLE\"\>Επιλέξτε το άκρο γραμμής που θέλετε να εφαρμοστεί στην επιλεγμένη γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48367helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3149656	17			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48368helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3148755	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_LINE:MTR_FLD_END_WIDTH\"\>Εισάγετε ένα πλάτος για το άκρο γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48369helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154935	19			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48370helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3153526	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_LINE:TSB_CENTER_END\"\>Τοποθετεί το κέντρο του βέλους στο σημείο τέλους της επιλεγμένης γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48371helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	hd_id3154072	21			0	el	Συγχρονισμός άκρων				2002-02-02 02:02:02
48372helpcontent2	source\text\shared\01\05200100.xhp	0	help	par_id3154365	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\"\>Ενημερώνει αυτόματα τις ρυθμίσεις και των δύο άκρων γραμμής όταν εισάγετε ένα διαφορετικό πλάτος, επιλέγετε ένα διαφορετικό στυλ άκρου γραμμής ή τοποθετείτε ένα άκρο γραμμής στο κέντρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48373helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	tit				0	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48374helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148919	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Στυλ γραμμής\"\>Στυλ γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48375helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3150146	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\"\>Επεξεργαστείτε ή δημιουργήστε διακεκομμένο ή διάστικτο στυλ γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48376helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3147617	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
48377helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3146873	15			0	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48378helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3146807	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_LINESTYLES\"\>Επιλέξτε το στυλ τις γραμμής που θέλετε να δημιουργήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48379helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3149948	5			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
48380helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149031	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_LB_TYPE_2\"\>Επιλέξτε τον συνδυασμό από παύλες και τελείες που θέλετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48381helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148731	7			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
48382helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3155351	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_NUM_FLD_2\"\>Εισάγετε τον αριθμό φορών που θέλετε μία τελεία ή μία παύλα να εμφανίζεται σε μία ακολουθία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48383helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3154422	9			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
48384helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149640	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_LENGTH_2\"\>Εισάγετε το μήκος της παύλας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48385helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3093440	11			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48386helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3147834	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_MTR_FLD_DISTANCE\"\>Εισάγετε το μέγεθος του χώρου που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα σε τελείες και παύλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48387helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155805	13			0	el	Προσαρμογή στο μήκος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48388helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3147291	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_CBX_SYNCHRONIZE\"\>Προσαρμόζει αυτόματα τις όποιες επιλογές ανάλογα με το μήκος της γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48389helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155355	17			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
48390helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3149827	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_ADD\"\>Δημιουργεί ένα νέο στυλ γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48391helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155338	19			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
48392helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3155893	21			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
48393helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3157863	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_MODIFY\"\>Ενημερώνει το επιλεγμένο στυλ γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Για να αλλάξετε το όνομα του επιλεγμένου στυλ γραμμής, εισάγετε ένα νέο όνομα όταν σας ζητηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48394helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3147275	23			0	el	Φόρτωση λίστας με στυλ γραμμών				2002-02-02 02:02:02
48395helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3154749	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_LOAD\"\>Εισάγει μια λίστας με στυλ γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48396helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	hd_id3148642	25			0	el	Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών				2002-02-02 02:02:02
48397helpcontent2	source\text\shared\01\05200200.xhp	0	help	par_id3155449	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXPAGE_LINE_DEF_BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα με στυλ γραμμών, ούτως ώστε να μπορείτε να την φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48398helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	tit				0	el	Άκρα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48399helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3156045	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Άκρα γραμμής\"\>Άκρα γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48400helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3149031	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINE_ENDDEF\"\>Επεξεργαστείτε ή δημιουργείστε άκρα γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48401helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3153551	5			0	el	Οργάνωση των στυλ βέλους				2002-02-02 02:02:02
48402helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154398	6			0	el	Σας δίνει την δυνατότητα να οργανώσετε την τρέχουσα λίστα από στυλ ακρών γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
48403helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3155552	7			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
48404helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3147399	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:EDT_NAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου στυλ άκρου γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48405helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3155892	9			0	el	Στυλ βέλους				2002-02-02 02:02:02
48406helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3149827	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:LB_LINEENDS\"\>Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο στυλ βέλους για τα άκρα γραμμής από το πεδίο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48407helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3145313	11			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
48408helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154288	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\"\>Για να ορίσετε ένα προσωπικό στυλ άκρων γραμμής, επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης στο έγγραφο και κάντε κλικ εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48409helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3156346	13			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
48410helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3154897	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_MODIFY\"\>Αλλάζει το όνομα του επιλεγμένου στυλ άκρων γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48411helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3153332	15			0	el	Φόρτωση στυλ βελών				2002-02-02 02:02:02
48412helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3146137	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_LOAD\"\>Εισάγει μια λίστα με στυλ άκρων γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48413helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	hd_id3158432	17			0	el	Αποθήκευση  στυλ βελών				2002-02-02 02:02:02
48414helpcontent2	source\text\shared\01\05200300.xhp	0	help	par_id3152944	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα με στυλ άκρων γραμμής, για να την φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48415helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
48416helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	hd_id3085157	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Περιοχή\"\>Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48417helpcontent2	source\text\shared\01\05210000.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	el	\<variable id=\"flaechetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatArea\"\>Ρυθμίζει τις ιδιότητες γεμίσματος του επιλεγμένου αντικείμενου σχεδίασης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48418helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
48419helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	bm_id3149999				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές, πρότυπα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοτίβο γεμίσματος για περιοχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα γεμίσματος για περιοχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αόρατες περιοχές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48420helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3145759	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Περιοχή\"\>Περιοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48421helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AREA_AREA\"\>Ρυθμίστε τις επιλογές γεμίσματος για το επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48422helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154863	65			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε συλλογές από χρώματα, διαβαθμίσεις χρωμάτων, γραμμοσκιών καθώς και μοτίβα bitmap ως λίστες για να τις φορτώσετε και να τις χρησιμοποιήσετε αργότερα.				2002-02-02 02:02:02
48423helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149999	3			0	el	Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
48424helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154673	4			0	el	\<variable id=\"sytext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillStyle\"\>Επιλέξτε τον τύπο γεμίσματος που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48425helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148548	55			0	el	Η λίστα επιλογών της γραμμής εργαλείων του \<emph\>Ιδιότητες Σχεδιαζόμενου Αντικειμένου\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
48426helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3147373	5			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
48427helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3147088	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_FILL_OFF\"\>Δεν εφαρμόζει ένα γέμισμα στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αν το αντικείμενο περιέχει ένα γέμισμα, τότε το γέμισμα αφαιρείται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48428helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153345	8			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
48429helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149750	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLOR\"\>Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το χρώμα που κάνετε κλικ στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48430helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153147	57			0	el	Για να προσθέσετε ένα χρώμα στη λίστα, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχή\"\>\<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>\</link\>, κάντε κλικ στη καρτέλα\<emph\> Χρώματα\</emph\> και μετά κάντε κλικ στην \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48431helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id9695730				0	el	Για να προσθέσετε ένα χρώμα στη λίστα, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχή\"\>\<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\>\</link\>, κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\> και μετά κάντε κλικ στην \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48432helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3144438	10			0	el	Διαβάθμιση χρώματος				2002-02-02 02:02:02
48433helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153716	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_GRADIENT\"\>Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με τη διαβάθμιση χρώματος που κάνατε κλικ στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48434helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154047	12			0	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
48435helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153698	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVXPAGE_AREA_RBT_HATCH\"\>Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το μοτίβο γραμμοσκίασης που κάνατε κλικ στη λίστα. Για να εφαρμόσετε ένα χρώμα φόντου στο μοτίβο γραμμοσκίασης, επιλέξτε το πλαίσιο \<emph\>Χρώματα φόντου\</emph\> και κάντε κλικ σε ένα χρώμα στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48436helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150771	14			0	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
48437helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149762	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_BITMAP\"\>Γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο με το μοτίβο bitmap που κάνατε κλικ στη λίστα. Για να προσθέσετε ένα bitmap στη λίστα, ανοίξτε αυτό το διάλογο στο %PRODUCTNAME Draw, κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Bitmaps \</emph\>και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48438helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150504	16			0	el	Γέμισμα επιφάνειας				2002-02-02 02:02:02
48439helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153626	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_BITMAP\"\>Κάντε κλικ στο γέμισμα που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48440helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154346	20			0	el	Βήματα (Διαβαθμίσεις)				2002-02-02 02:02:02
48441helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3144423	21			0	el	Ορίστε τον αριθμό των βημάτων για την μείξη των δύο τελικών χρωμάτων μιας διαβάθμισης χρώματος				2002-02-02 02:02:02
48442helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3147264	22			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
48443helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149457	23			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STEPCOUNT\"\>Καθορίζει αυτόματα τον αριθμό των βημάτων για τη μείξη των δύο χρωμάτων της διαβάθμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48444helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154388	24			0	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
48445helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3150360	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:NUM_FLD_STEPCOUNT\"\>Εισάγετε τον αριθμό των βημάτων για τη μείξη των δύο χρωμάτων της διαβάθμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48446helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153381	31			0	el	Μέγεθος (Bitmaps)				2002-02-02 02:02:02
48447helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148798	32			0	el	Ορίζει τις διαστάσεις του bitmap				2002-02-02 02:02:02
48448helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3154068	33			0	el	Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
48449helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3125865	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_SCALE\"\>Αλλάζει το μέγεθος του bitmap ανάλογα με το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου από τις ποσοστιαίες τιμές που εισάγετε στα πεδία \<emph\>Πλάτος\</emph\> και \<emph\>Ύψος\</emph\>. Αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου για να αλλάξετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου με τις μετρήσεις που εισάγετε στα πεδία \<emph\>Πλάτος\</emph\> και \<emph\>Ύψος\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48450helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149202	35			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
48451helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3153970	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_ORIGINAL\"\>Διατηρεί το αρχικό μέγεθος του bitmap όταν γεμίζει το επιλεγμένο αντικείμενο. Για να αλλάξετε το μέγεθος του bitmap, αποεπιλέξτε αυτό το πλαίσιο σήμανσης και κάντε κλικ στο \<emph\>Διατήρηση αναλογίας\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48452helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3155994	37			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48453helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149810	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_SIZE\"\>Εισάγετε ένα πλάτος για το bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48454helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3156281	39			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48455helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3150868	40			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_SIZE\"\>Εισάγετε ένα ύψος για το bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48456helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3148673	41			0	el	Θέση (Bitmaps)				2002-02-02 02:02:02
48457helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3154821	42			0	el	Κάντε κλικ στο πλέγμα θέσης για να ορίσετε τη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap.				2002-02-02 02:02:02
48458helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153056	43			0	el	Μετατόπιση Χ				2002-02-02 02:02:02
48459helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3147299	44			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_X_OFFSET\"\>Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48460helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3149985	45			0	el	Μετατόπιση Υ				2002-02-02 02:02:02
48461helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3148559	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_Y_OFFSET\"\>Εισάγει την κάθετη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση  του bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48462helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3156060	27			0	el	Σε παράθεση				2002-02-02 02:02:02
48463helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3152576	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_TILE\"\>Παραθέτει σαν πλακίδια το bitmap μέχρι να γεμίσει το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48464helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150334	29			0	el	Αυτόματη προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
48465helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3149481	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_AREA:TSB_STRETCH\"\>Επεκτείνει το bitmap για να γεμίσει το επιλεγμένο αντικείμενο. Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, αποεπιλέξτε το πλαίσιο \<emph\>Σε παράθεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48466helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3148555	47			0	el	Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
48467helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155412	48			0	el	Καθορίστε τη μετατόπιση για την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωση του bitmap όσων αφορά γραμμές και στήλες.				2002-02-02 02:02:02
48468helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3151115	49			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
48469helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155369	50			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_ROW\"\>Ανάλογα με την τιμή που εισάγετε, μετατοπίζει οριζοντίως το αρχικό bitmap σχετικά με την επαναλαμβανόμενη επιστρωμάτωσή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48470helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3144442	51			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
48471helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3146974	52			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_AREA:RBT_COLUMN\"\>Ανάλογα με την τιμή που εισάγετε, μετατοπίζει καθέτως το αρχικό bitmap σχετικά με την επαναλβανόμενη επιστρωμάτωσή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48472helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3150684	53			0	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
48473helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3155314	54			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_AREA:MTR_FLD_OFFSET\"\>Εισάγετε το ποσοστό για να μετατοπιστούν οι γραμμές ή οι στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48474helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3152887	59			0	el	Χρώμα φόντου (Διαβαθμίσεις)				2002-02-02 02:02:02
48475helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3153364	61			0	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
48476helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3152940	62			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_AREA:CB_HATCHBCKGRD\"\>Εφαρμόζει ένα χρώμα φόντου σε ένα μοτίβο γραμμοσκίασης. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο σήμανσης και κάντε κλικ σε ένα χρώμα στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48477helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	hd_id3152460	63			0	el	Λίστα χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
48478helpcontent2	source\text\shared\01\05210100.xhp	0	help	par_id3157309	64			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_AREA:LB_HATCHBCKGRDCOLOR\"\>Κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως φόντο για το επιλεγμένο μοτίβο γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48479helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	tit				0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
48480helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	hd_id3152895	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Χρώματα\"\>Χρώματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48481helpcontent2	source\text\shared\01\05210200.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	el	Διαλέξτε ένα χρώμα για να το εφαρμόσετε, αποθηκεύστε την τρέχουσα λίστα χρωμάτων, ή φορτώστε μια διαφορετική λίστα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
48482helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	tit				0	el	Διαβαθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
48483helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3145356	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Διαβαθμίσεις χρωμάτων\"\>Διαβαθμίσεις χρωμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48484helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154812	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AREA_GRADIENT\"\>Ρυθμίστε τις ιδιότητες μιας διαβάθμισης χρώματος, ή αποθηκεύστε και φορτώστε λίστες διαβάθμισης χρωμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48485helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3148983	3			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
48486helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3148440	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENT_TYPES\"\>Επιλέξτε τη διαβάθμιση που θέλετε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48487helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149511	5			0	el	Κέντρο Χ				2002-02-02 02:02:02
48488helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3153114	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_X\"\>Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για τη διαβάθμιση χρώματος, όπου 0% αντιστοιχεί στην τρέχουσα οριζόντια τοποθεσία του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \<emph\>'Εως\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48489helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3157896	7			0	el	Κέντρο Υ				2002-02-02 02:02:02
48490helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154751	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_CENTER_Y\"\>Εισάγετε την κάθετη μετατόπιση για τη διαβάθμιση  χρώματος, όπου 0% αντιστοιχεί στη τρέχουσα κάθετη τοποθεσία του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \<emph\>'Εως\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48491helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3151226	9			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
48492helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3149177	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_ANGLE\"\>Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για την επιλεγμένη διαβάθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48493helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149827	11			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
48494helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_BORDER\"\>Εισάγετε την ποσότητα με την οποία θέλετε να προσαρμόσετε την περιοχή του χρώματος του σημείου τέλους στη διαβάθμιση χρώματος. Το χρώμα του σημείου τέλους είναι το χρώμα που επιλέγετε στο πλαίσιο \<emph\>'Εως\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48495helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3152551	35			0	el	Από				2002-02-02 02:02:02
48496helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3153527	23			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_COLOR_FROM\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο εκκίνησης της διαβάθμισης χρώματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48497helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3149398	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_COLOR_FROM\"\>Εισάγετε την ένταση για το χρώμα στο πλαίσιο \<emph\>Από\</emph\>, όπου 0% αντιστοιχεί στο μαύρο και 100%  στο επιλεγμένο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48498helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3149903	36			0	el	'Εως				2002-02-02 02:02:02
48499helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3159269	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_COLOR_TO\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο τέλους της διαβάθμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48500helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3154142	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_GRADIENT:MTR_COLOR_TO\"\>Εισάγετε την ένταση για το χρώμα στο πλαίσιο \<emph\>'Εως\</emph\>, όπου 0% αντιστοιχεί στο μαύρο και 100% στο επιλεγμένο χρώμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48501helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3155830	15			0	el	Διαβαθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
48502helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3157909	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_GRADIENT:LB_GRADIENTS\"\>Επιλέξτε το τύπο διαβάθμισης χρώματος που θέλετε να εφαρμόσετε ή να δημιουργήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48503helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3150669	17			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
48504helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3145416	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_ADD\"\>Προσθέτει μία προσωπική διαβάθμιση χρώματος στη τρέχουσα λίστα. Ορίστε τις ιδιότητες της διαβάθμισης σας και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48505helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3150772	19			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
48506helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3147573	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_MODIFY\"\>Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες διαβάθμισης χρώματος στην επιλεγμένη διαβάθμιση. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε τη διαβάθμιση με άλλο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48507helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3155341	31			0	el	Φόρτωση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
48508helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3145085	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_LOAD\"\>Φορτώστε μια διαφορετική λίστα από διαβαθμίσεις χρωμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48509helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	hd_id3148943	33			0	el	Αποθήκευση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
48510helpcontent2	source\text\shared\01\05210300.xhp	0	help	par_id3161459	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_GRADIENT:BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύστε την τρέχουσα λίστα από διαβαθμίσεις χρωμάτων, για να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48511helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
48512helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	bm_id3149962				0	el	\<bookmark_value\>γραμμοσκίαση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, γραμμοσκιασμένες/διάστικτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάστικτες περιοχές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48513helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3149962	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Γραμμοσκίαση\"\>Γραμμοσκίαση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48514helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3144436	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AREA_HATCH\"\>Ρυθμίστε τις ιδιότητες του μοτίβου γραμμοσκίασης, ή αποθηκεύστε και φορτώστε λίστες γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48515helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3156042	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
48516helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147291	4			0	el	Ορίστε η τροποποιήστε ένα μοτίβο γραμμοσκίασης				2002-02-02 02:02:02
48517helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147834	5			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48518helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147010	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Εισάγετε το διάστημα που θέλετε να υπάρχει μεταξύ των γραμμών γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48519helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3155355	7			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
48520helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156410	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_HATCH:MTR_FLD_ANGLE\"\>Εισαγάγετε την γωνία περιστροφής για τις γραμμές γραμμοσκίασης, ή κάντε κλικ σε μία θέση στο πλέγμα της γωνίας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48521helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	el	Πλέγμα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
48522helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3147242	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPHATCH_CTRL\"\>Κάντε κλικ σε μία θέση στο πλέγμα για να ορίσετε τη γωνία περιστροφής για τις γραμμές της  γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48523helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3155449	21			0	el	Τύπος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48524helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3152909	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_TYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο των γραμμών της γραμμοσκίασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48525helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3150503	23			0	el	Χρώμα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48526helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3149578	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_LINE_COLOR\"\>Επιλέξτε το χρώμα των γραμμών της γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48527helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3159147	11			0	el	Λίστα με γραμμοσκιές				2002-02-02 02:02:02
48528helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3149955	12			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τους διαθέσιμους τύπους γραμμοσκίασης. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να δημιουργήσετε τον δικό σας τύπο γραμμοσκίασης. Για να αποθηκεύσετε τη λίστα, κάντε κλίκ στο πεδίο \<emph\> Αποθήκευση Λίστας με γραμμοσκιές\</emph\>. Για να εμφανίσετε μία διαφορετική λίστα, κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Φόρτωση Λίστας με γραμμοσκιές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48529helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3150670	13			0	el	Λίστα γραμμοσκιών				2002-02-02 02:02:02
48530helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3144438	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_HATCH:LB_HATCHINGS\"\>Παραθέτει τα διαθέσιμα μοτίβα γραμμοσκίασης. Κάντε κλικ το μοτίβο γραμμοσκίασης που θέλετε να εφαρμόσετε και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48531helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3153823	15			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
48532helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3148924	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_ADD\"\>Προσθέτει ένα προσωπικό μοτίβο γραμμοσκίασης στη τρέχουσα λίστα. Ορίστε τις ιδιότητες του μοτίβου γραμμοσκίασής σας και κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48533helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147620	17			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
48534helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156023	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_MODIFY\"\>Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες γραμμοσκίασης στο επιλεγμένο μοτίβο γραμμοσκίασης. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με άλλο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48535helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3147304	25			0	el	Φόρτωση Λίστας γραμμοσκιών				2002-02-02 02:02:02
48536helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3156343	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_LOAD\"\>Φορτώνει μια διαφορετική λίστα με μοτίβα γραμμοσκίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48537helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	hd_id3154347	27			0	el	Αποθήκευση Λίστας γραμμοσκιών				2002-02-02 02:02:02
48538helpcontent2	source\text\shared\01\05210400.xhp	0	help	par_id3152811	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HATCH:BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα από μοτίβα γραμμοσκίασης, ώστε να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48539helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	tit				0	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
48540helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	bm_id3155619				0	el	\<bookmark_value\>bitmaps, μοτίβα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, μοτίβα bitmap\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοτίβα pixel\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής pixel\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής μοτίβου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48541helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3155619	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\"\>Bitmap\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48542helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3149495	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\"\>Επιλέξτε ένα bitmap που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μοτίβο γεμίσματος, ή δημιουργήστε δικό σας μοτίβο pixel. Ακόμη μπορείτε να εισάγετε bitmaps και να αποθηκεύετε ή να φορτώνετε λίστες bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48543helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3148585	3			0	el	Επεξεργαστής μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
48544helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3147226	4			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτόν τον επεξεργαστή για να δημιουργήσετε ένα απλό, δίχρωμο μοτίβο pixel bitmap 8x8.				2002-02-02 02:02:02
48545helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3145669	5			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
48546helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3150774	6			0	el	Για να ενεργοποιήσετε αυτόν τον επεξεργαστή, επιλέξτε το \<emph\>Κενό\</emph\> bitmap στη λίστα με τα bitmap				2002-02-02 02:02:02
48547helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3145072	17			0	el	Χρώμα πρώτου πλάνου				2002-02-02 02:02:02
48548helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3155535	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα σε πρώτο πλάνο και κάντε κλικ στο πλέγμα για να προσθέσετε ένα pixel στο μοτίβο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48549helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3149398	19			0	el	Χρώμα προσκηνίου				2002-02-02 02:02:02
48550helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3148538	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BACKGROUND_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα φόντου για το δικό σας μοτίβο bitmap.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48551helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	el	Μοτίβο Bitmap				2002-02-02 02:02:02
48552helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3146847	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_BITMAP:LB_BITMAPS\"\>Επιλέξτε μία εικόνα bitmap από τη λίστα, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εφαρμόσετε το υπόδειγμα στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48553helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3150275	9			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
48554helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3154306	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\"\>Προσθέτει ένα bitmap που δημιουργήσατε στον \<emph\>Επεξεργαστή μοτίβου \</emph\>στη τρέχουσα λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48555helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3158432	11			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
48556helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3153827	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\"\>Αντικαθιστά ένα bitmap που δημιουργήσατε στον \<emph\>Επεξεργαστή μοτίβου\</emph\> με το τρέχον μοτίβο bitmap. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με άλλο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48557helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3149516	13			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
48558helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3148473	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_IMPORT\"\>Βρείτε το bitmap που θέλετε να εισάγετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Το bitmap εισάγεται στο τέλος της λίστας των διαθέσιμων bitmaps.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48559helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3159166	21			0	el	Φόρτωση λίστας με Bitmap				2002-02-02 02:02:02
48560helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3155341	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_LOAD\"\>Φορτώνει μια διαφορετική λίστα με bitmaps.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48561helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	hd_id3151246	23			0	el	Αποθήκευση λίστας με Bitmap				2002-02-02 02:02:02
48562helpcontent2	source\text\shared\01\05210500.xhp	0	help	par_id3151385	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα λίστα από bitmaps, για να μπορέσετε να την φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48563helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	tit				0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
48564helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	bm_id3150014				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές, σκιές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σκιές, περιοχές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48565helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Σκιά\"\>Σκιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48566helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\"\>Προσθέστε μια σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης και ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48567helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3153748	3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
48568helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3153345	4			0	el	Ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς που θέλετε να εφαρμόσετε				2002-02-02 02:02:02
48569helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150774	5			0	el	Χρήση σκιάς				2002-02-02 02:02:02
48570helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3154749	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\"\>Προσθέτει μία σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48571helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3166460	7			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
48572helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3146138	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\"\>Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να βάλετε τη σκιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48573helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3154897	9			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48574helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3146847	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να μετατοπιστεί η σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48575helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3150276	11			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
48576helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3155829	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για τη σκιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48577helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3148992	13			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
48578helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3148642	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\"\>Εισάγετε ένα ποσοστό από 0% (αδιάφανο) ως 100% (διαφανές) για να προσδιορίσετε τη διαφάνεια της σκιάς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48579helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	hd_id3154810	17			0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
48580helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3148924	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FillShadow\"\>Προσθέτει μία σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αν το αντικείμενο έχει ήδη μία σκιά, τότε αυτή αφαιρείται. Αν κάνετε κλικ σε αυτό το εικονίδιο ενώ δεν έχετε επιλέξει αντικείμενο, η σκιά προστίθεται στο επόμενο αντικείμενο που θα σχεδιάσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48581helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3145068				0	el	\<image id=\"img_id3149045\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149045\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48582helpcontent2	source\text\shared\01\05210600.xhp	0	help	par_id3154935	16			0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
48583helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	tit				0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
48584helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	bm_id3146807				0	el	\<bookmark_value\>διαφάνεια,περιοχές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές,διαφάνεια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48585helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3146807	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Διαφάνεια\"\>Διαφάνεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48586helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149748	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίστε τις επιλογές διαφάνειας για το γέμισμα που εφαρμόζετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48587helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152363	30			0	el	Κατάσταση λειτουργίας διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
48588helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149283	3			0	el	Προσδιορίστε τον τύπο της διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.				2002-02-02 02:02:02
48589helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3148585	4			0	el	Χωρίς διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
48590helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3147226	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_OFF\"\>Απενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων.\</ahelp\> Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
48591helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152425	6			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
48592helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3150693	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_LINEAR\"\>Ενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια εισάγετε ένα αριθμό στο πεδίο, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48593helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3155941	14			0	el	Πεδίο περιστροφής διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
48594helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155892	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRANSPARENT\"\>Προσαρμόζει τη διαφάνεια του τρέχοντος χρώματος γεμίσματος. Εισάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (αδιαφανές) και 100% (διαφανές).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48595helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3149827	11			0	el	Διαβαθμισμένο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
48596helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155338	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:RBT_TRANS_GRADIENT\"\>Εφαρμόζει μία διαβάθμιση διαφάνειας στο τρέχον χρώμα γεμίσματος. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια ορίστε τις ιδιότητες διαβάθμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48597helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3150443	17			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
48598helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149398	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\"\>Επιλέξτε τον τύπο της διαβάθμισης διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48599helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3145317	19			0	el	Κέντρο X				2002-02-02 02:02:02
48600helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155583	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_X\"\>Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για τη διαβάθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48601helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3154897	21			0	el	Κέντρο Y				2002-02-02 02:02:02
48602helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3159399	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_CENTER_Y\"\>ΕΙσάγετε την κάθετη μετατόπιση για τη διαβάθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48603helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3158430	23			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
48604helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3155829	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_ANGLE\"\>Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για τη διαβάθμιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48605helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3153320	25			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
48606helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149784	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_BORDER\"\>Επιλέξτε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να ρυθμίσετε τη διαφανή περιοχή της διαβάθμισης. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0%.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48607helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3144439	26			0	el	Αρχική τιμή				2002-02-02 02:02:02
48608helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3150117	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_START_VALUE\"\>Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την αρχική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48609helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3152350	28			0	el	Τελική τιμή				2002-02-02 02:02:02
48610helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3148924	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE:MTR_TRGR_END_VALUE\"\>Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την τελική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48611helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	hd_id3149575	9			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
48612helpcontent2	source\text\shared\01\05210700.xhp	0	help	par_id3149798	10			0	el	Χρησιμοποιήστε την προεπισκόπηση για να δείτε τις αλλαγές πριν εφαρμόσετε το εφέ διαφάνειας στο γέμισμα χρώματος ενός επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48613helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48614helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	bm_id3146856				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο, κείμενο/αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης,κείμενο σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια,προσαρμογή κειμένου ως προς πλαίσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48615helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3146856	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48616helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3150279	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PAGE_TEXTATTR\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες διάταξης και αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48617helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3154794	4			0	el	Το κείμενο τοποθετείται ανάλογα με τις άκρες του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48618helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149031	5			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48619helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3150445	7			0	el	Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48620helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3145629	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_WIDTH\"\>Αυξάνει το πλάτος ενός αντικειμένου ως προς το πλάτος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48621helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149511	9			0	el	Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48622helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3149640	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\"\>Αυξάνει το ύψος ενός αντικειμένου ως προς το ύψος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48623helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3152867	11			0	el	Προσαρμογή ως προς πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
48624helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3147834	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FIT_TO_SIZE\"\>Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωράει όλη την περιοχή του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48625helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155892	29			0	el	Προσαρμογή στο περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
48626helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3153577	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_CONTOUR\"\>Προσαρμόζει τη ροή κειμένου ώστε να ταιριάζει στο περίγραμμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48627helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10705				0	el	Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα				2002-02-02 02:02:02
48628helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10709				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε αφού κάνετε διπλό κλικ σε ένα προσαρμοσμένο σχήμα για να χωρέσει μέσα σε ένα σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48629helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10720				0	el	Αλλαγή μεγέθους του σχήματος για να χωρέσει το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48630helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_idN10724				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει το μέγεθος ενός προσαρμοσμένου σχήματος για να χωρέσει το κείμενο που εισάγετε αφού κάνετε διπλό κλικ στο σχήμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48631helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3154288	13			0	el	Απόσταση από περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
48632helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3151265	14			0	el	Προσδιορίστε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ των άκρων του αντικειμένου σχεδίασης ή  του κειμένου και των περιγραμμάτων του.				2002-02-02 02:02:02
48633helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3150443	15			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48634helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3156113	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_LEFT\"\>Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της αριστερής άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του αριστερού περιγράμματός του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48635helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155419	17			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48636helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155388	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_RIGHT\"\>Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της δεξιάς άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή  του κειμένου και του δεξιού περιγράμματός του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48637helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3148926	19			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
48638helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3157808	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_TOP\"\>Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της πάνω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του πάνω περιγράμματός του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48639helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149237	21			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
48640helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3159342	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_MTR_FLD_BOTTOM\"\>Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της κάτω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του κάτω περιγράμματός του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48641helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3149192	23			0	el	Αγκύρωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
48642helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155179	24			0	el	Προσδιορίστε τον τύπο της αγκύρωσης και τη θέση της αγκύρωσης				2002-02-02 02:02:02
48643helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3154381	25			0	el	Πεδίο γραφικού				2002-02-02 02:02:02
48644helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3155504	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEXTATTR_CTL_POSITION\"\>Κάντε κλικ εκεί που επιθυμείτε να τοποθετήσετε την αγκύρωση για το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48645helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	hd_id3155323	27			0	el	Πλήρες πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48646helpcontent2	source\text\shared\01\05220000.xhp	0	help	par_id3150244	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_TEXTATTR_TSB_FULL_WIDTH\"\>Αγκυρώνει το κείμενο στο πλήρες πλάτος του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48647helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
48648helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\"\>Θέση και μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48649helpcontent2	source\text\shared\01\05230000.xhp	0	help	par_id3157552	2			0	el	\<variable id=\"groessetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TransformDialog\"\>Αλλάζει το μέγεθος, μετακινεί, περιστρέφει ή αλλάζει τη κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48650helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
48651helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	bm_id3154350				0	el	\<bookmark_value\>τοποθέτηση,αντικείμενα σχεδίασης και πεδία ελέγχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης,τοποθέτηση και αλλαγή μεγέθους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, τοποθέτηση και μεγέθη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη,αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αγκυρώσεις,τύποι/θέσεις για αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, αγκύρωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48652helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3154350	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\"\>Θέση και μέγεθος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48653helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3153255	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει μέγεθος ή μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48654helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3158405	3			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
48655helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3159201	4			0	el	Προσδιορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
48656helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3157896	5			0	el	Θέση X				2002-02-02 02:02:02
48657helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3155616	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_X\"\>Εισάγετε την οριζόντια απόσταση κατά την οποία επιθυμείτε να μετακινήσετε το αντικείμενο σχετικά με το σημείο βάσης που έχει επιλεχθεί στο πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48658helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151226	7			0	el	Θέση Y				2002-02-02 02:02:02
48659helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147373	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_POS_Y\"\>Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση κατά την οποία επιθυμείτε να μετακινήσετε το αντικείμενα σχετικά με το σημείο βάσης που έχει επιλεχθεί στο πλέγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48660helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3147834	9			0	el	Σημείο βάσης				2002-02-02 02:02:02
48661helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147008	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPPOSITION_CTRL\"\>Κάντε κλικ σε ένα σημείο βάσης στο πλέγμα και στη συνέχεια εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία επιθυμείτε να ολισθήσετε το αντικείμενα σε σχέση με το σημείο βάσης που επιλέξατε στα πεδία \<emph\>Θέση Y\</emph\> και \<emph\>Θέση X\</emph\>. Τα σημεία βάσης αντιστοιχούν σε σημεία ελέγχου επιλογών ενός αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48662helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3155942	19			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
48663helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3150774	20			0	el	Προσδιορίστε την ποσότητα κατά την οποία επιθυμείτε να αλλάξετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου σε σχέση με το επιλεγμένο σημείο βάσης.				2002-02-02 02:02:02
48664helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3143267	21			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48665helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3149811	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_WIDTH\"\>Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48666helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3150443	23			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48667helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147209	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_MTR_FLD_HEIGHT\"\>Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48668helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149796	25			0	el	Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
48669helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3155341	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_CBX_SCALE\"\>Διατηρεί τις αναλογίες όταν αλλάζετε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48670helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3148686	29			0	el	Σημείο βάσης				2002-02-02 02:02:02
48671helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154897	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPSIZE_CTRL\"\>Κάντε κλικ σε ένα σημείο βάσης στο πλέγμα και στη συνέχεια εισάγετε τις νέες διαστάσεις για το επιλεγμένο αντικείμενο στα πεδία \<emph\>Πλάτος\</emph\> και \<emph\>Ύψος\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48672helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3148990	17			0	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
48673helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153698	37			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
48674helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3149784	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_POSPROTECT\"\>Αποτρέπει αλλαγές στη θέση ή το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48675helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153254	27			0	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
48676helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3152349	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_SIZEPROTECT\"\>Σας αποτρέπει από το να αλλάξετε το μέγεθος του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48677helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149275	11			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αγκύρωση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48678helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3147531	12			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ορίστε τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48679helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151246	13			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Αγκύρωση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48680helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ANCHOR\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Επιλέξτε τον τύπο της αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48681helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3149295	15			0	el	ψ\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Θέση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48682helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154935	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_LB_ORIENT\"\>\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ορίζει τη θέση της αγκύρωσης σε σχέση με το ύψος των χαρακτήρων. \</caseinline\>\</switchinline\>\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48683helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3153525	31			0	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
48684helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3151211	32			0	el	Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου σε ένα αντικείμενο σχεδίασης σε σχέση με το περίγραμμα του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48685helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3151042	33			0	el	Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48686helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3159151	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\"\>Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωράει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48687helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	hd_id3145746	35			0	el	Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48688helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3154068	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\"\>Αλλάζει το μέγεθος του κειμένου για να χωρέσει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48689helpcontent2	source\text\shared\01\05230100.xhp	0	help	par_id3145606				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Τύποι αγκύρωσης\"\>Τύποι αγκύρωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48690helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
48691helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3149741	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Περιστροφή\"\>Περιστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48692helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3146873	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TRANS_ANGLE\"\>Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48693helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3148983	3			0	el	Σημείο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
48694helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3150902	4			0	el	Το επιλεγμένο αντικείμενο περιστρέφεται γύρω από το σημείο περιστροφής που ορίζετε. Το προεπιλεγμένο σημείο περιστροφής είναι στο κέντρο του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48695helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3153528	17			0	el	Αν καθορίσετε ένα σημείο περιστροφής πολύ μακριά έξω από το αντικείμενο σχεδίασης, το αντικείμενο σχεδίασης ενδεχομένως δεν θα εμφανίζεται πλέον στη σελίδα μετά την ολοκλήρωση της περιστροφής.				2002-02-02 02:02:02
48696helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3145382	5			0	el	Θέση X				2002-02-02 02:02:02
48697helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3166410	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_X\"\>Εισάγετε την οριζόντια απόσταση από την αριστερή άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48698helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3155323	7			0	el	Θέση Y				2002-02-02 02:02:02
48699helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3150669	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_POS_Y\"\>Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση από την πάνω άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48700helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3153332	9			0	el	Προεπιλογές				2002-02-02 02:02:02
48701helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3143270	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL1\"\>Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το σημείο περιστροφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48702helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3146847	11			0	el	Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
48703helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3156155	12			0	el	Καθορίστε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο ή κάντε κλικ στο πλέγμα περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
48704helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3154173	13			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
48705helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3147573	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ANGLE:MTR_FLD_ANGLE\"\>Εισάγετε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48706helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	hd_id3148474	15			0	el	Προεπιλογές				2002-02-02 02:02:02
48707helpcontent2	source\text\shared\01\05230300.xhp	0	help	par_id3154811	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TPROTATION_CTRL2\"\>Κάντε κλικ για να προσδιορίσετε τη γωνία περιστροφής σε πολλαπλάσια των 45 μοιρών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48708helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	tit				0	el	Λοξά / Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
48709helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	bm_id3149988				0	el	\<bookmark_value\>ανατροπή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, ανατροπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, ανατροπή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48710helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3149988	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Λοξά / Ακτίνα γωνίας\"\>Λοξά / Ακτίνα γωνίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48711helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TRANS_SLANT\"\>Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου, ή στρογγυλοποιεί τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48712helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3154497	3			0	el	Aκτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
48713helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3156027	4			0	el	Μπορείτε μόνο να στρογγυλέψετε τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48714helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3153935	5			0	el	Ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
48715helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3147373	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_RADIUS\"\>Εισάγετε την ακτίνα του κύκλου τον οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να στρογγυλέψετε τις γωνίες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48716helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3145090	7			0	el	Ανατροπή				2002-02-02 02:02:02
48717helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3153345	8			0	el	Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου ανάλογα με έναν άξονα που ορίζετε.				2002-02-02 02:02:02
48718helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	hd_id3154983	9			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
48719helpcontent2	source\text\shared\01\05230400.xhp	0	help	par_id3153683	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\"\>Εισάγετε τη γωνία του άξονα ανατροπής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48720helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	tit				0	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
48721helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	bm_id3149038				0	el	\<bookmark_value\>υπομνήματα; αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης; υπομνήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες;για αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες, βλέπε επίσης ονόματα/υπομνήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τίτλοι, βλέπε επίσης ετικέτες/υπομνήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, βλέπε επίσης ετικέτες/υπομνήματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48722helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149038	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Υπόμνημα\"\>Υπόμνημα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48723helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες του επιλεγμένου υπομνήματος.				2002-02-02 02:02:02
48724helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id368358				0	el	Αυτά τα υπομνήματα είναι κληρονομιά των πρώτων εκδόσεων του %PRODUCTNAME. Πρέπει να προσαρμόσετε μία γραμμή εργαλείων ή ένα μενού για να εισάγετε αυτές τα υπομνήματα. Τα νεότερα υπομνήματα με προσαρμοσμένα σχήματα προσφέρουν περισσότερες λειτουργίες, για παράδειγμα μία γραμμή εργαλείων υπομνημάτων \<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> όπου μπορείτε να επιλέξετε το σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
48725helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3151330	3			0	el	Πρότυπα υπομνημάτων				2002-02-02 02:02:02
48726helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3149760	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\"\>Κάντε κλικ στο πρότυπο \<emph\>Υπομνήματα\</emph\> που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο υπόμνημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48727helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149798	5			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48728helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3147399	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_ABSTAND\"\>Εισάγετε την τιμή της απόστασης που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του τέλους της γραμμής του υπομνήματος και του πεδίου που γράφετε την υπόμνηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48729helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3151226	7			0	el	Επέκταση				2002-02-02 02:02:02
48730helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3148620	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:LB_ANSATZ_REL\"\>Επιλέξτε από πού επιθυμείτε να επεκτείνετε τη γραμμή του υπομνήματος, σε σχέση με το πεδίο γραφής του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48731helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3153311	9			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
48732helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3145313	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_CAPTION:MF_LAENGE\"\>Εισάγετε το μήκος του ευθύγραμμου τμήματος του υπομνήματος το οποίο εκτείνεται από το πλαίσιο της γραφής ως το σημείο καμπής της γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48733helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3159269	11			0	el	Το πεδίο \<emph\>Μήκος \</emph\>είναι διαθέσιμο μόνο αν επιλέξετε το πρότυπο υπομνήματος \<emph\>Γραμμή σύνδεσης υπό γωνία\</emph\>, και δεν έχετε επιλέξει το πεδίο \<emph\>Βέλτιστο \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48734helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	hd_id3149820	12			0	el	Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
48735helpcontent2	source\text\shared\01\05230500.xhp	0	help	par_id3147210	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:CB_LAENGE\"\>Κάντε κλικ εδώ για να εμφανιστεί μία γραμμή υπό μία γωνία με τον βέλτιστο τρόπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48736helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	tit				0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
48737helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	bm_id3151264				0	el	\<bookmark_value\>σχεδίαση αντικειμένων, αναστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αναστροφή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48738helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	hd_id3151264	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Αναστροφή\"\>Αναστροφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48739helpcontent2	source\text\shared\01\05240000.xhp	0	help	par_id3145759	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48740helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	tit				0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
48741helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Κατακόρυφα\"\>Κατακόρυφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48742helpcontent2	source\text\shared\01\05240100.xhp	0	help	par_id3149741	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MirrorVert\"\>Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο κατακόρυφα από πάνω προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48743helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	tit				0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
48744helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Οριζόντια\"\>Οριζόντια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48745helpcontent2	source\text\shared\01\05240200.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\"\>Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο οριζόντια από αριστερά προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48746helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	tit				0	el	Τακτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
48747helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	bm_id3152427				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τακτοποίηση, αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περίγραμμα, τακτοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση αντικειμένων, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία ελέγχου, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα OLE, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, τακτοποίηση μέσα σε στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τακτοποίηση επιπέδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίπεδα, μετατόπιση βάθους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατόπιση βάθους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48748helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3152427	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Τακτοποίηση Αντικειμένων\"\>Τακτοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48749helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\"\>Αλλάζει την σειρά στοίβας των επιλεγμένων αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48750helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	hd_id3153894	9			0	el	Επίπεδα για κείμενο και γραφικά				2002-02-02 02:02:02
48751helpcontent2	source\text\shared\01\05250000.xhp	0	help	par_id3154186	4			0	el	Κάθε αντικείμενο που τοποθετείτε στο έγγραφό σας στοιβάζεται διαδοχικά πάνω στο προηγούμενο αντικείμενο. Χρησιμοποιείστε τις εντολές τακτοποίησης για να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης των αντικειμένων στο έγγραφό σας. Δεν μπορείτε να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48752helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
48753helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\"\>Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48754helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	par_id3149991	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ώστε να είναι μπροστά από τα υπόλοιπα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48755helpcontent2	source\text\shared\01\05250100.xhp	0	help	par_id3147588	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48756helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
48757helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	hd_id3152790	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός \"\>Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός \</link\>				2002-02-02 02:02:02
48758helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	par_id3151264	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα πάνω ένα επίπεδο, ώστε να βρίσκεται πιο κοντά στην κορυφή της σειράς στοίβαξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48759helpcontent2	source\text\shared\01\05250200.xhp	0	help	par_id3149495	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48760helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
48761helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	hd_id3150146	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\"\>Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48762helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα κάτω ένα επίπεδο, ώστε να είναι πιο κοντά στο τέλος της σειράς στοίβαξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48763helpcontent2	source\text\shared\01\05250300.xhp	0	help	par_id3150445	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48764helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά στο φόντο				2002-02-02 02:02:02
48765helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Μεταφορά στο φόντο\"\>Μεταφορά στο φόντο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48766helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	par_id3156116	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\"\>Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο στο τέλος της σειράς στοίβας, ώστε να είναι πίσω από τα υπόλοιπα αντικείμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48767helpcontent2	source\text\shared\01\05250400.xhp	0	help	par_id3152895	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48768helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	tit				0	el	Στο προσκήνιο				2002-02-02 02:02:02
48769helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<variable id=\"foreground\"\>\<link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"Στο προσκήνιο\"\>Στο προσκήνιο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48770helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	par_id3151387	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48771helpcontent2	source\text\shared\01\05250500.xhp	0	help	par_id3147000	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48772helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	tit				0	el	Στο φόντο				2002-02-02 02:02:02
48773helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	hd_id3146959	1			0	el	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"Στο φόντο\"\>Στο φόντο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48774helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	par_id3146902	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο πίσω από το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48775helpcontent2	source\text\shared\01\05250600.xhp	0	help	par_id3148731	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\"\>Επίπεδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48776helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	tit				0	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
48777helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	hd_id3155913	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Αγκύρωση\"\>Αγκύρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48778helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	par_id3145356	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48779helpcontent2	source\text\shared\01\05260000.xhp	0	help	par_id3150789	3			0	el	Αν το επιλεγμένο αντικείμενο είναι μέσα σε ένα πλαίσιο, μπορείτε επίσης να αγκυρώσετε το αντικείμενο στο πλαίσιο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
48780helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	tit				0	el	Στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
48781helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"Στη σελίδα\"\>Στη σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48782helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3150756	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48783helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3149987	4			0	el	Το αγκυρωμένο αντικείμενο παραμένει στην τρέχουσα σελίδα ακόμα και αν εισάγετε ή διαγράψετε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
48784helpcontent2	source\text\shared\01\05260100.xhp	0	help	par_id3152821	3			0	el	Το εικονίδιο της αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
48785helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	tit				0	el	Στη Παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
48786helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"Στη παράγραφο\"\>Στη παράγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48787helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα παράγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48788helpcontent2	source\text\shared\01\05260200.xhp	0	help	par_id3154926	3			0	el	Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεταιι στο αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
48789helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	tit				0	el	Σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
48790helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	hd_id3154044	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"Σε χαρακτήρα\"\>Σε χαρακτήρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48791helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3147069	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε έναν χαρακτήρα.\</ahelp\> Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για αντικείμενα γραφικών.				2002-02-02 02:02:02
48792helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3146067	3			0	el	Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεται μπροστά από τον χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
48793helpcontent2	source\text\shared\01\05260300.xhp	0	help	par_id3152924	4			0	el	Για να στοιχίσετε ένα γραφικό ανάλογα με τον χαρακτήρα στον οποίο είναι αγκυρωμένο, κάντε δεξί κλικ στο γραφικό και μετά επιλέξτε \<emph\>Γραφικά\</emph\>. Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Τύπος \</emph\>, και στην περιοχή \<emph\>Θέση  \</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\> στα πεδία επιλογής \<emph\>σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48794helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	tit				0	el	Σε κελί				2002-02-02 02:02:02
48795helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	hd_id3147212	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"Σε κελί\"\>Σε κελί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48796helpcontent2	source\text\shared\01\05260400.xhp	0	help	par_id3150794	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε ένα κελί.\</ahelp\> Το εικονίδιο αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
48797helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	tit				0	el	Στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
48798helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	hd_id3149991	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"Σε Πλαίσιο\"\>Σε Πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48799helpcontent2	source\text\shared\01\05260500.xhp	0	help	par_id3159242	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πλαίσιο που το περιβάλλει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48800helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	tit				0	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
48801helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	hd_id3154621	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"Ως χαρακτήρας\"\>Ως χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48802helpcontent2	source\text\shared\01\05260600.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σαν χαρακτήρα στο τρέχον κείμενο. Αν το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος της γραμματοσειράς, το ύψος της σειράς που περιέχει το αντικείμενο αυξάνεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48803helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία σημείων				2002-02-02 02:02:02
48804helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	hd_id3155271	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Επεξεργασία Σημείων\"\>Επεξεργασία Σημείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48805helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3153391	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\"\>Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48806helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3148668	7			0	el	Για να επεξεργαστείτε το σχήμα ενός επιλεγμένου αντικειμένου, πατήστε το εικονίδιο \<emph\>Σημεία\</emph\> στην γραμμή \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>, και έπειτα μετακινήστε ένα από τα σημεία πάνω στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
48807helpcontent2	source\text\shared\01\05270000.xhp	0	help	par_id3093440				0	el	\<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Επεξεργασία γραμμής σημείων\"\>Επεξεργασία γραμμής σημείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48808helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλογή Fontwork				2002-02-02 02:02:02
48809helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151097	52			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FontWork\"\>Επεξεργάζεται τα εφέ του Fontwork του επιλεγμένου αντικειμένου που είχε δημιουργηθεί με τον προηγούμενο διάλογο Fontwork.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48810helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155934	53			0	el	Αυτός ο διάλογος \<emph\>Fontwork\</emph\> είναι διαθέσιμος μόνο για το Fontwork σε  έγγραφα κειμένου παλιών κειμενογράφων που δημιουργήθηκαν πριν το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Πρέπει πρώτα να χρησιμοποιήσετε το \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές\</emph\> για να προσθέσετε μία εντολή μενού ή ένα εικονίδιο για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο.				2002-02-02 02:02:02
48811helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154497	74			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε το σχήμα της βάσης του κειμένου ώστε να συμπίπτουν με ημικύκλια, τόξα, κύκλους και γραμμές ελεύθερης σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
48812helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3152372	54			0	el	Εικονίδια στοίχισης				2002-02-02 02:02:02
48813helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149760	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ στο σχήμα της βάσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48814helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152542	56			0	el	Η πάνω γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \<emph\>Άνω ημικύκλιο\</emph\>, \<emph\>Κάτω ημικύκλιο\</emph\>, \<emph\>Αριστερό ημικύκλιο\</emph\> και \<emph\>Δεξιό ημικύκλιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48815helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150774	58			0	el	Η μεσαία γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \<emph\>Άνω τόξο\</emph\>, \<emph\>Κάτω τόξο, Αριστερό τόξο\</emph\> και \<emph\>Δεξιό τόξο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
48816helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159158	60			0	el	Η κάτω γραμμή περιέχει τα ακόλουθα σχήματα βάσης: \<emph\>Ανοικτός κύκλος, Κλειστός κύκλος, Κλειστός κύκλος II\</emph\>, και \<emph\>Κατακόρυφος ανοικτός κύκλος\</emph\>. Για τα βέλτιστα αποτελέσματα, το αντικείμενο σχεδίασης πρέπει να περιέχει πάνω από δύο γραμμές κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48817helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149237	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_OFF\"\>Καταργεί την μορφοποίηση της βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48818helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149244				0	el	\<image id=\"img_id3161458\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161458\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48819helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149046	63			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
48820helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156344	64			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_ROTATE\"\>Χρησιμοποιεί το πάνω ή το κάτω άκρο του επιλεγμένου αντικειμένου σαν την βάση του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48821helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150791				0	el	\<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153379\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48822helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153339	65			0	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
48823helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155742	66			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_UPRIGHT\"\>Χρησιμοποιεί το πάνω ή το κάτω άκρο του επιλεγμένου αντικειμένου σαν την βάση του κειμένου και διατηρεί την αρχική κατακόρυφη στοίχιση των μεμονωμένων χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48824helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154069				0	el	\<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152933\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48825helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154153	67			0	el	Όρθια				2002-02-02 02:02:02
48826helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149202	68			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTX\"\>Ανατρέπει οριζόντια τους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48827helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153180				0	el	\<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151041\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48828helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149983	69			0	el	Ανατροπή οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
48829helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154297	70			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_STYLE_SLANTY\"\>Ανατρέπει κατακόρυφα τους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48830helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147348				0	el	\<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154690\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48831helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150962	71			0	el	Ανατροπή κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
48832helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154985	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_MIRROR\"\>Αντιστρέφει την κατεύθυνση ροής του κειμένου και αναστρέφει το κείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή πρέπει πρώτα να εφαρμόσετε μία διαφορετική βάση στο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48833helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155854				0	el	\<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153142\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48834helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149934	21			0	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
48835helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154640	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_LEFT\"\>Στοιχίζει το κείμενο στο αριστερό άκρο της βάσης του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48836helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156006				0	el	\<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153573\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48837helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152416	23			0	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48838helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147578	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_CENTER\"\>Κεντράρει το κείμενο στην βάση του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48839helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155748				0	el	\<image id=\"img_id3147217\" src=\"res/commandimagelist/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147217\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48840helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159346	25			0	el	Στο Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48841helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149583	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_RIGHT\"\>Στοιχίζει το κείμενο στο δεξί άκρο της βάσης του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48842helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3149939				0	el	\<image id=\"img_id3148498\" src=\"res/commandimagelist/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148498\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48843helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150418	27			0	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48844helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147124	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_ADJUST_AUTOSIZE\"\>Τροποποιεί το μέγεθος του κειμένου για να προσαρμόζεται στο μήκος της βάσης του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48845helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159129				0	el	\<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153334\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48846helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148747	29			0	el	Αυτόματο μέγεθος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
48847helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3157844	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_DISTANCE\"\>Εισάγετε το μέγεθος του κενού που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στην βάση του κειμένου και την βάση των μεμονωμένων χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48848helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153957				0	el	\<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151019\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48849helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3146971	31			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48850helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153530	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_TEXTSTART\"\>Εισάγετε τον αριθμό των κενών που επιθυμείτε να υπάρχουν ανάμεσα στην βάση της αρχής του κειμένου και την αρχή του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48851helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3156332				0	el	\<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153836\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48852helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153710	33			0	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
48853helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154636	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHOWFORM\"\>Εμφανίζει ή κρύβει την βάση του κειμένου, ή τα άκρα του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48854helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155515				0	el	\<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159186\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48855helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148996	35			0	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
48856helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3155764	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_OUTLINE\"\>Εμφανίζει ή κρύβει τα περιγράμματα των μεμονωμένων χαρακτήρων στο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48857helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150323				0	el	\<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147100\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48858helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147339	37			0	el	Περίγραμμα χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
48859helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148927	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_OFF\"\>Καταργεί τα εφέ σκίασης που εφαρμόσατε στο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48860helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150241				0	el	\<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48861helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151248	39			0	el	Χωρίς σκιά				2002-02-02 02:02:02
48862helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147321	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_NORMAL\"\>Προσθέτει μία σκιά στο κείμενο που βρίσκεται μέσα στο επιλεγμένο αντικείμενο. Κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο  και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία\<emph\>Απόσταση X\</emph\> και \<emph\>Απόσταση Y\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48863helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3145231				0	el	\<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149908\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48864helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3152484	41			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
48865helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148478	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_TBI_SHADOW_SLANT\"\>Προσθέτει μία λοξή σκιά στο κείμενο. Κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο, και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία\<emph\>Απόσταση Χ\</emph\> και \<emph\>Απόσταση Y\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48866helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150664				0	el	\<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166423\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48867helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147129	43			0	el	Ανατροπή				2002-02-02 02:02:02
48868helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3156537	45			0	el	Οριζόντια απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48869helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3151049	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_X\"\>Εισάγετε την οριζόντια απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων του κειμένου και το άκρο της σκιάς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48870helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3159103				0	el	\<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149242\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48871helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3147093	72			0	el	Χ απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48872helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3149450	47			0	el	Κατακόρυφη απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48873helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3153704	48			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_FONTWORK:MTR_FLD_SHADOW_Y\"\>Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων του κειμένου και του άκρου της σκιάς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48874helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3154275				0	el	\<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154118\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48875helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3150783	73			0	el	Υ απόσταση				2002-02-02 02:02:02
48876helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	hd_id3149209	49			0	el	Χρώμα σκιάς				2002-02-02 02:02:02
48877helpcontent2	source\text\shared\01\05280000.xhp	0	help	par_id3148681	50			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_FONTWORK:CLB_SHADOW_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για την σκιά του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48878helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
48879helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3150603	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδα\"\>Ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48880helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3153323	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι ομαδοποιήσεις διατηρούν μαζί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μεταφερθούν ή να μορφοποιηθούν σαν ένα αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48881helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3150943	7			0	el	Εργασία με ομαδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
48882helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3152909	8			0	el	Για να επεξεργαστείτε τα ανεξάρτητα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης, επιλέξτε την ομαδοποίηση, κάντε δεξί κλικ και μετά επιλέξτε \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Είσοδος στην ομάδα\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ομαδοποίηση - Είσοδος στην ομάδα\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48883helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3159158	9			0	el	Όταν επεξεργάζεστε μία ομαδοποίηση, τα αντικείμενα που δεν ανήκουν σε αυτήν την ομαδοποίηση εμφανίζονται αποχρωματισμένα.				2002-02-02 02:02:02
48884helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3153541	10			0	el	Χρησιμοποιήστε  το πλήκτρο Tab και τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab για να κινηθείτε μπροστά και πίσω στα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
48885helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	par_id3154810	11			0	el	Για να βγείτε από μία ομαδοποίηση,κάντε δεξί κλικ και μετά επιλέξτε \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>\<emph\>Έξοδος από ομαδοποίηση\</emph\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<emph\>Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομαδοποίηση\</emph\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48886helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145120	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48887helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3152474	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση\"\>Κατάργηση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48888helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145609	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Επεξεργασία ομάδας\"\>Είσοδος σε ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48889helpcontent2	source\text\shared\01\05290000.xhp	0	help	hd_id3145068	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος\"\>Έξοδος από ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48890helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
48891helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48892helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	par_id3154689	2			0	el	\<variable id=\"gruppierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\"\>Ομαδοποιεί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μετακινηθούν ως ένα ενιαίο αντικείμενο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48893helpcontent2	source\text\shared\01\05290100.xhp	0	help	par_id3150008	3			0	el	Οι ιδιότητες των μεμονωμένων αντικειμένων διατηρούνται μετά την ομαδοποίηση. Μπορείτε να εμφωλεύετε πολλές ομάδες, δηλ να έχετε μια ομάδα μέσα σε μια άλλη ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
48894helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
48895helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	hd_id3159217	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση ομαδοποίησης\"\>Κατάργηση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48896helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	par_id3156116	2			0	el	\<variable id=\"aufhebentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\"\> Διαλύει την επιλεγμένη ομάδα σε μεμονωμένα αντικείμενα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48897helpcontent2	source\text\shared\01\05290200.xhp	0	help	par_id3146067	3			0	el	Για να διαλύσετε τις εμφωλευμένες ομάδες σε μια ομάδα, θα πρέπει να επαναλάβετε αυτήν την εντολή σε κάθε υποομάδα.				2002-02-02 02:02:02
48898helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	tit				0	el	Είσοδος στην ομάδα				2002-02-02 02:02:02
48899helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	hd_id3083278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Είσοδος στην ομάδα\"\>Είσοδος στην ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48900helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3146856	2			0	el	\<variable id=\"betretentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη ομάδα έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το κάθε αντικείμενο. Αν η επιλεγμένη ομάδα περιέχει μια εμφωλευμένη ομάδα μπορείτε να επαναλάβετε αυτήν την εντολή στις υποομάδες.\</ahelp\>\</variable\> Αυτή η εντολή δεν καταργεί την ομαδοποίηση των αντικειμένων αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
48901helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3157991	3			0	el	Για να επιλέξετε ένα μεμονωμένο αντικείμενο σε μια ομάδα, κρατήστε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\>, και έπειτα κάντε κλικ στο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
48902helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3153049				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδες\"\>Ομάδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48903helpcontent2	source\text\shared\01\05290300.xhp	0	help	par_id3148548				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από την ομάδα\"\>Έξοδος από την ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48904helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	tit				0	el	Έξοδος από την ομάδα				2002-02-02 02:02:02
48905helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	hd_id3157552	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από την ομάδα\"\>Έξοδος από την ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48906helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3147294	2			0	el	\<variable id=\"verlassentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\"\>Καταργεί την ομάδα, έτσι ώστε να μην μπορείτε πια να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα στην ομάδα.\</ahelp\>\</variable\> Εάν αναφέρεστε σε εμφωλευμένη ομάδα, μονάχα η εμφωλευμένη ομάδα θα καταργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
48907helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3153124				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδες\"\>Ομάδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48908helpcontent2	source\text\shared\01\05290400.xhp	0	help	par_id3148520				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Επεξεργασία ομάδας\"\>Επεξεργασία ομάδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48909helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	tit				0	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
48910helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Κινούμενο κείμενο\"\>Κινούμενο κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48911helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154788	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TABPAGE:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\"\>Προσθέτει ένα εφέ κίνησης στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48912helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3152821	4			0	el	Εφέ κίνησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
48913helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3144436	15			0	el	Επιλέξτε το εφέ που θέλετε να εφαρμόσετε και έπειτα ορίστε τις ιδιότητες του εφέ.				2002-02-02 02:02:02
48914helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3158405	5			0	el	Εφέ				2002-02-02 02:02:02
48915helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149999	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:LB_EFFECT\"\>Επιλέξτε το  εφέ κίνησης που θέλετε να εφαρμόσετε στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης. Για να αφαιρέσετε ένα εφέ κίνησης επιλέξτε το \<emph\>Χωρίς Εφέ\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48916helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153114	6			0	el	Προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48917helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3152867	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\"\>Το κείμενο κυλάει από τα δεξιά στα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48918helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149750				0	el	\<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150774\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48919helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155941	19			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
48920helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3147010	20			0	el	Προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48921helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3143267	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\"\>Το κείμενο κυλάει από τα αριστερά προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48922helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3109847				0	el	\<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149235\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48923helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149276	22			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
48924helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155323	23			0	el	Προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
48925helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145416	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\"\> Το κείμενο κυλάει από κάτω προς τα πάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48926helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3146773				0	el	\<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149795\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48927helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155420	25			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
48928helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153717	26			0	el	Προς τα κάτω 				2002-02-02 02:02:02
48929helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3155388	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\"\>Το κείμενο κυλάει από πάνω προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48930helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145085				0	el	\<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152472\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
48931helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3148947	28			0	el	Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
48932helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3152361	45			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
48933helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3156434	7			0	el	Κείμενο ορατό κατά την εκκίνηση				2002-02-02 02:02:02
48934helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150866	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_START_INSIDE\"\>Όταν εφαρμόζεται το εφέ, το κείμενο είναι ορατό και μέσα στο αντικείμενο σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48935helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150359	8			0	el	Κείμενο ορατό κατά την έξοδο				2002-02-02 02:02:02
48936helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154938	31			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_STOP_INSIDE\"\>Το κείμενο παραμένει ορατό όταν εφαρμόζεται το εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48937helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155738	9			0	el	Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
48938helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3149291	33			0	el	Καθορίστε τις επιλογές καμπύλωσης για το εφέ κίνησης.				2002-02-02 02:02:02
48939helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3145744	10			0	el	Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
48940helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3145318	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_ENDLESS\"\>Αναπαράγει το εφέ κίνησης συνεχόμενα. Για να ορίσετε τις φορές που θα αναπαραχθεί το εφέ, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίοεπιλογής και εισάγετε έναν αριθμό στο κουτί \<emph\>Συνεχής\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48941helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153192	39			0	el	Συνεχές πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
48942helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3154068	40			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:NUM_FLD_COUNT\"\>Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων του εφέ κίνησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48943helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3154908	13			0	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
48944helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3151177	37			0	el	Καθορίστε τον ρυθμό κύλισης κατά την κύλιση κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
48945helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3150870	14			0	el	Εικονοστοιχεία				2002-02-02 02:02:02
48946helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150447	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_PIXEL\"\>Μετρά την τιμή αύξησης του ρυθμού κύλισης σε εικονοστοιχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48947helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3149766	43			0	el	Πλαίσιο αύξησης				2002-02-02 02:02:02
48948helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150495	44			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_AMOUNT\"\>Εισάγετε τον αριθμό των βημάτων σύμφωνα με το οποίο θα κυλάει το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48949helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3158409	11			0	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
48950helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3148560	35			0	el	Καθορίστε το χρόνο αναμονής πριν την επανεφαρμογή του εφέ.				2002-02-02 02:02:02
48951helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3153370	12			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
48952helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3150439	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:TSB_AUTO\"\>Το $[officename] καθορίζει αυτόματα τη χρονική διάρκεια ανάμεσα σε κάθε επανάληψη του εφέ. Για να ορίσετε χειροκίνητα την περίοδο καθυστέρησης, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο, και έπειτα εισάγετε μια τιμή στο κουτί\<emph\> Αυτόματα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48953helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	hd_id3155131	41			0	el	Πλαίσιο αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
48954helpcontent2	source\text\shared\01\05320000.xhp	0	help	par_id3152791	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:MTR_FLD_DELAY\"\>Εισάγετε το χρόνο καθυστέρησης πριν από την επανάληψη του εφέ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48955helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	tit				0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48956helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	hd_id3154400	1			0	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
48957helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3154044	2			0	el	\<variable id=\"zeilenhoehetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_ROWHEIGHT\"\>Αλλάζει το ύψος της τρέχουσας σειράς ή των επιλεγμένων σειρών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48958helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	hd_id3149962	3			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
48959helpcontent2	source\text\shared\01\05340100.xhp	0	help	par_id3144750	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_ROWHEIGHT_MF_VALUE\"\>Εισάγετε το ύψος της σειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48960helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	tit				0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
48961helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3158397	1			0	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
48962helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3153272	2			0	el	\<variable id=\"spaltetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNWIDTH\" visibility=\"visible\"\>Αλλάζει το πλάτος της τρέχουσας στήλης, ή των επιλεγμένων στηλών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48963helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3152821	7			0	el	Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το πλάτος μιας στήλης μετακινώντας τον διαχωριστή δίπλα από την επικεφαλίδα της στήλης.\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\> Για να ταιριάξετε το πλάτος της στήλης με τα περιεχόμενα του κελιού, κάντε διπλό κλικ στον διαχωριστή.\</caseinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48964helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3149346	3			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
48965helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3147576	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_METRICFIELD_DLG_COLWIDTH_MF_VALUE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το πλάτος της στήλης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48966helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	hd_id3148621	5			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\> \<caseinline select=\"CALC\"\>Προεπιλεγμένη τιμή\</caseinline\> \<defaultinline\>Αυτόματα\</defaultinline\> \</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
48967helpcontent2	source\text\shared\01\05340200.xhp	0	help	par_id3147008	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_COLWIDTH_CB_STANDARD\" visibility=\"visible\"\>Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος της στήλης με βάση την τρέχουσα γραμματοσειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48968helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
48969helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	bm_id3154545				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, στοίχιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
48970helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3154545	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Στοίχιση\"\>Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
48971helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3155577	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT\"\>Καθορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού ή των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48972helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153124	54			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
48973helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3144436	55			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_HORALIGN\"\>Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48974helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3146109	56			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
48975helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3166445	57			0	el	Στοιχίζει τα νούμερα στα δεξιά και το κείμενο στα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
48976helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147010	10			0	el	Αν η \<emph\>Προεπιλογή\</emph\> είναι επιλεγμένη, τα νούμερα θα στοιχίζονται στα δεξιά και το κείμενο θα είναι αριστερά και σε πλήρη στοίχιση.				2002-02-02 02:02:02
48977helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153577	58			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
48978helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150506	59			0	el	\<variable id=\"linkstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\"\>Στοιχίζει το περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48979helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3156347	60			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
48980helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148538	61			0	el	\<variable id=\"rechtstext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignRight\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48981helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3153541	62			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48982helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3154380	63			0	el	\<variable id=\"zentrierttext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Θέτει οριζόντια και στο κέντρο τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48983helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3159166	64			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
48984helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153665	65			0	el	\<variable id=\"blocktext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignBlock\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και στα δεξιά όρια του κελιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48985helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN1079C				0	el	Με γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
48986helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN107A0				0	el	Επαναλαμβάνει το περιεχόμενα των κελιών (αριθμό και κείμενο) μέχρι η ορατή περιοχή του κελιού να γεμίσει. Αυτή η ιδιότητα δεν λειτουργεί σε κείμενο που περιέχει αλλαγές γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
48987helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3158432	41			0	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
48988helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153716	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:ED_INDENT\"\>Δημιουργεί εσοχή από την αριστερή άκρη του κελιού ανάλογα με την ποσότητα που εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48989helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3149903	66			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
48990helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148924	67			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"\>Επιλέξτε την κατακόρυφη επιλογή στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48991helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3146848	68			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
48992helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150822	69			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_LB_VERALIGN\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω μέρος του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
48993helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3147531	70			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
48994helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3145085	71			0	el	\<variable id=\"obentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignTop\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο πάνω άκρο του κελιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48995helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3156343	72			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
48996helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3152813	26			0	el	\<variable id=\"untentext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω άκρο του κελιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48997helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3151106	73			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
48998helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3151210	74			0	el	\<variable id=\"mittetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\"\>Κεντράρει κατακόρυφα τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
48999helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3154154	51			0	el	Προσανατολισμός κειμένου				2002-02-02 02:02:02
49000helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3151380	30			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\"\>Καθορίζει τον προσανατολισμό του κειμένου στα περιεχομένα των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49001helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147085	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_DIAL\"\>Κάντε κλικ στο γραφικό για να ορίσετε την κατεύθυνση κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49002helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150449	45			0	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
49003helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3153194	46			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_NUMERICFIELD_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_NF_DEGREES\"\>Εισάγετε την γωνία περιστροφής για το κείμενο στο επιλεγμένο κελί. Ένας θετικός αριθμός περιστρέφει το κείμενο προς τα αριστερά και ένας αρνητικός προς τα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49004helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150497	75			0	el	Άκρο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
49005helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3154069	76			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ALIGNMENT_CTR_BORDER_LOCK\"\>Καθορίστε το όριο του κελιού από το οποίο θα γραφτεί το περιστρεφόμενο κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49006helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3147299	78			0	el	\<emph\> Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη του κελιού:\</emph\>Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το κάτω όριο του κελιού και προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
49007helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3149561	79			0	el	\<emph\> Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη του κελιού:\</emph\>Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το πάνω όριο του κελιού και προς τα έξω				2002-02-02 02:02:02
49008helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3163712	80			0	el	\<emph\>Επιμήκυνση κειμένου εσωτερικά στο κελί:\</emph\> Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο μονάχα μέσα στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
49009helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN109F4				0	el	Συσσωρευμένα κάθετα				2002-02-02 02:02:02
49010helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN109F8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στοιχίζει το κείμενο κατακόρυφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49011helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3152576	84			0	el	Κατάσταση Ασιατικής διάταξης				2002-02-02 02:02:02
49012helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3150010	85			0	el	Αυτό το κουτί επιλογής είναι διαθέσιμο μονάχα αν η υποστήριξη Ασιατικής γλώσσας είναι ενεργοποιημένη και η κατεύθυνση του κειμένου ορίζεται κάθετα. \<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_ASIAN_VERTICAL\"\>Στοιχίζει τους Ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Εάν το κελί περιέχει κείμενο με μεγαλύτερο μήκος από μια γραμμή, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που αναπτύσσονται από τα δεξιά προς τα αριστερά. Οι Δυτικοί χαρακτήρες στο μετατρεπόμενο κείμενο ι περιστρέφονται κατα 90 μοίρες προς τα δεξιά. Οι Ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49013helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3150032	43			0	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
49014helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3146120	44			0	el	Εδώ καθορίζετε τη ροή του κειμένου στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
49015helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3145590	3			0	el	Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
49016helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148555	4			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_ALIGNMENT:BTN_WRAP\"\>Αναδιπλώνει το κείμενο πάνω σε μία διαφορετική γραμμή στο περίγραμμα του κελιού. Ο αριθμός γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού.\</ahelp\> Για να εισάγετε μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
49017helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	hd_id3147380	81			0	el	Ενεργός συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
49018helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_id3148458	82			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_ALIGNMENT_BTN_HYPH\"\>Επιτρέπει την ενεργοποίηση του συλλαβισμού των λέξεων του κειμένου που πρόκειται να ανδιπλωθεί αυτόματα στην επόμενη γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49019helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN10AD3				0	el	Προσαρμογή στο μέγεθος του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
49020helpcontent2	source\text\shared\01\05340300.xhp	0	help	par_idN10AD7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μειώνει το προφανές μέγεθος της γραμματοσειράς έτσι ώστε το περιεχόμενο του κελιού  να ταιριάζει με το τρέχον πλάτος του κελιού. Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε αυτήν την εντολή σε ένα κελί που περιέχει αλλαγή γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49021helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	tit				0	el	Προελεύσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49022helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	bm_id3153116				0	el	\<bookmark_value\>εξερευνητής προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,περιήγηση και επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, πίνακες βάσεων δεδομένων και ερωτήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, επεξεργασία σε λειτουργία προβολής προέλευσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49023helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3153323	68			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Προέλευση Δεδομένων\"\>Προέλευση Δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49024helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149511	2			0	el	Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά με την περιήγηση και την επεξεργασία πινάκων βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
49025helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149150	51			0	el	Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή προέλευσης δεδομένων σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων ο οποίος έχει ανοιχτεί σε λειτουργία προβολής Σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
49026helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3149235	8			0	el	Περιηγητής προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49027helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154514	12			0	el	Επιλογή εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
49028helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149514	34			0	el	Για να επιλέξετε μια εγγραφή σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της σειράς ή μια σειρά και έπειτα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα-βέλη πάνω και κάτω.				2002-02-02 02:02:02
49029helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149578	13			0	el	Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει πως να επιλέξετε μεμονωμένα στοιχεία στον περιηγητή προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
49030helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3158432	66			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49031helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150670	67			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
49032helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153332	14			0	el	Εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
49033helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153700	15			0	el	Κάντε κλικ στην κεφαλίδα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
49034helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149575	16			0	el	Επιλογή πολλών εγγραφών ή κατάργηση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
49035helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149295	17			0	el	Κρατήστε πατημένο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>και κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
49036helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3152360	18			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
49037helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153960	19			0	el	Κάντε κλικ στην κεφαλίδα στήλης				2002-02-02 02:02:02
49038helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150541	20			0	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49039helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3150358	21			0	el	Κάντε κλικ στο πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49040helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3154366	22			0	el	Ολόκληρος πίνακας				2002-02-02 02:02:02
49041helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3156422	23			0	el	Κάντε κλικ στην κεφαλίδα της σειράς των κεφαλίδων των στηλών				2002-02-02 02:02:02
49042helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154822	49			0	el	Γραμμή εργαλείων Δεδομένων πίνακα (επεξεργασία δεδομένων πίνακα)				2002-02-02 02:02:02
49043helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151041				0	el	\<image id=\"img_id3150740\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150740\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49044helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3158410	7			0	el	Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε, να προσθέσετε  ή να διαγράψετε εγγραφές από τον πίνακα της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
49045helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3152463	53			0	el	Αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49046helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149287	54			0	el	Μπορείτε να αποκόψετε, αντιγράψετε και να επικολλήσετε εγγραφές σε προβολή \<emph\>Προέλευση Δεδομένων\</emph\>. Ο περιηγητής Προέλευσης Δεδομένων υποστηρίζει επίσης την μετακίνηση και απόθεση εγγραφών , ή κειμένου και αριθμών από άλλα αρχεία του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
49047helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3146921	64			0	el	Δεν μπορείτε να μετακινήσετε και να εναποθέσετε σε Ναι/Όχι, δυαδικό, εικόνα ή αριθμημένα πεδία πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
49048helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149064	63			0	el	Η μετακίνηση και απόθεση δουλεύει μόνο στην λειτουργία \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49049helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3147295	24			0	el	Περιήγηση στην Προέλευση Δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
49050helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3152598	25			0	el	Χρησιμοποιήστε τη γραμμή πλοήγησης φόρμας που βρίσκεται κάτω από την προβολή προέλευσης δεδομένων για να περιηγηθείτε ανάμεσα σε διαφορετικές εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
49051helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3145263	35			0	el	Πρώτη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
49052helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3149266				0	el	\<image id=\"img_id3156060\" src=\"res/commandimagelist/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156060\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49053helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3149417	37			0	el	Προηγούμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
49054helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3147484				0	el	\<image id=\"img_id3156736\" src=\"res/commandimagelist/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156736\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49055helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3153053	39			0	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
49056helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3157876	41			0	el	Επόμενη εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
49057helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151075				0	el	\<image id=\"img_id3153214\" src=\"res/commandimagelist/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153214\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49058helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3154015	43			0	el	Τελευταία εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
49059helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153838				0	el	\<image id=\"img_id3156320\" src=\"res/commandimagelist/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156320\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49060helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3145162	45			0	el	Δημιουργία εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
49061helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3151019				0	el	\<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154636\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49062helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3150656	47			0	el	Αριθμός εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
49063helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3151357	26			0	el	Οργάνωση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
49064helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	par_id3153357	28			0	el	Για πρόσβαση στις εντολές για μορφοποίηση του πίνακα, πατήστε δεξί κλικ σε μία κεφαλίδα στήλης ή γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
49065helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3148405	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Μορφοποίηση πίνακα\"\>Μορφοποίηση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49066helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3083283	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος γραμμών\"\>Ύψος γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49067helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3150321	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Μορφοποίηση στηλών\"\>Μορφοποίηση στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49068helpcontent2	source\text\shared\01\05340400.xhp	0	help	hd_id3147341	6			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος στηλών\"\>Πλάτος στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49069helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
49070helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	Μορφοποίηση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
49071helpcontent2	source\text\shared\01\05340402.xhp	0	help	par_id3154350	2			0	el	\<variable id=\"tabformtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\"\>Μορφοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49072helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
49073helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	hd_id3147617	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Διαγραφή γραμμών\"\>Διαγραφή γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49074helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49075helpcontent2	source\text\shared\01\05340404.xhp	0	help	par_id3145129	3			0	el	Η εντολή αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν επιλέξετε το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\> από τη γραμμή δεδομένων πίνακα ή τη βασική γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
49076helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση στήλης				2002-02-02 02:02:02
49077helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	Μορφοποίηση στήλης				2002-02-02 02:02:02
49078helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	par_id3147543	2			0	el	\<variable id=\"spaltformtext\"\>\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\"\>Μορφοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49079helpcontent2	source\text\shared\01\05340405.xhp	0	help	hd_id3150620	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφοποίηση\"\>Μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49080helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη στηλών				2002-02-02 02:02:02
49081helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Απόκρυψη στηλών\"\>Απόκρυψη στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49082helpcontent2	source\text\shared\01\05340500.xhp	0	help	par_id3155620	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κρύβει τις επιλεγμένες στήλες. Για να εμφανίσετε κρυμμένες στήλες, πατήστε δεξί κλικ σε οποιαδήποτε κεφαλίδα στήλης και επιλέξτε \<emph\>Εμφάνιση στηλών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49083helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση στηλών				2002-02-02 02:02:02
49084helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Εμφάνιση στηλών\"\>Εμφάνιση στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49085helpcontent2	source\text\shared\01\05340600.xhp	0	help	par_id3147212	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει κρυμμένες στήλες. Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να εμφανίσετε από τη λίστα, ή πατήστε κλικ στο \<emph\>Όλες \</emph\>για να εμφανίσετε όλες τις κρυμμένες στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49086helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	tit				0	el	Εφέ 3Δ				2002-02-02 02:02:02
49087helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	hd_id3153136	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Εφέ 3Δ\"\>Εφέ 3Δ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49088helpcontent2	source\text\shared\01\05350000.xhp	0	help	par_id3156324	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Window3D\"\>Προσδιορίζει τις ιδιότητες των αντικειμένων 3Δ στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49089helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	tit				0	el	Γεωμετρία				2002-02-02 02:02:02
49090helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149551	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Γεωμετρία\"\>Γεωμετρία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49091helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_GEO\"\>Αλλάζει το σχήμα ενός αντικειμένου 3Δ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το σχήμα μόνο ενός αντικειμένου 3Δ που είχε δημιουργηθεί με μετατροπή από αντικείμενο 2Δ. Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο από 2Δ σε 3Δ, επιλέξτε το αντικείμενο, πατήστε δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Μετατροπή - Σε 3Δ\</emph\>, ή \<emph\>Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49092helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3148538	4			0	el	Γεωμετρία				2002-02-02 02:02:02
49093helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153662	5			0	el	Καθορίστε τις ιδιότητες σχήματος για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49094helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149812	12			0	el	Στρογγυλεμένα άκρα				2002-02-02 02:02:02
49095helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154142	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_PERCENT_DIAGONAL\"\>Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να στρογγυλέψετε τις γωνίες του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49096helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3155585	14			0	el	Κλίμακα βάθους				2002-02-02 02:02:02
49097helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3146137	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_BACKSCALE\"\>Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να αυξήσετε ή να μειώσετε την περιοχή της μπροστινή πλευράς του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49098helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3150466	16			0	el	Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
49099helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153320	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_END_ANGLE\"\>Εισάγετε τη γωνία σε μοίρες για να περιστρέψετε το επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49100helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149276	18			0	el	Βάθος				2002-02-02 02:02:02
49101helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3153252	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DEPTH\"\>Εισάγετε το βάθος εξώθησης για το επιλεγμένο αντικείμενο αντικείμενο 3Δ. Αυτή η επιλογή δεν ισχύει για περιστρεφόμενα αντικείμενα 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49102helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3159343	6			0	el	Τμήματα				2002-02-02 02:02:02
49103helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3155388	7			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τον αριθμό των τμημάτων που χρησιμοποιούνται για να σχεδιαστεί ένα περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49104helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3152909	8			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
49105helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150943	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_HORIZONTAL\"\>Εισάγετε τον αριθμό των οριζόντιων τμημάτων που θα χρησιμοποιηθούν στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49106helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149416	10			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
49107helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3151245	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:NUM_VERTICAL\"\>Εισάγετε τον αριθμό των κάθετων τμημάτων που θα χρησιμοποιηθούν στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49108helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153626	20			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
49109helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150822	21			0	el	Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε το στυλ απόδοσης της επιφάνειας 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49110helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3149046	22			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49111helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3149670	23			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_OBJ\"\>Αποδίδει την επιφάνεια 3Δ με βάση το σχήμα του αντικειμένου. Για παράδειγμα, ένα κυκλικό σχήμα αποδίδεται με σφαιρική επιφάνεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49112helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3152811				0	el	\<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150865\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49113helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3151211	24			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49114helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153797	25			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
49115helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3146874	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_FLAT\"\>Αποδίδει την επιφάνεια 3Δ ως πολύγωνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49116helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3157962				0	el	\<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154068\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49117helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3145202	27			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
49118helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3147228	28			0	el	Σφαιρικό				2002-02-02 02:02:02
49119helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150288	29			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_SPHERE\"\>Αποδίδει μια λεία επιφάνεια 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49120helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3148923				0	el	\<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149807\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49121helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3149983	30			0	el	Σφαιρικό				2002-02-02 02:02:02
49122helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153056	31			0	el	Αντιστροφή κανονικών				2002-02-02 02:02:02
49123helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3145785	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_NORMALS_INVERT\"\>Αντιστρέφει την προέλευση φωτός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49124helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3152940				0	el	\<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151116\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49125helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3156061	33			0	el	Αντιστροφή κανονικών				2002-02-02 02:02:02
49126helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3152417	34			0	el	Δίπλευρος Φωτισμός 				2002-02-02 02:02:02
49127helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3163820	35			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\"\>Φωτίζει το αντικείμενο εξωτερικά και εσωτερικά. Για να χρησιμοποιήσετε μία προέλευση φωτός περιβάλλοντος, κάντε κλικ σε αυτό το πεδίο επιλογής και μετά πατήστε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Αντιστροφή κανονικών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49128helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3157309				0	el	\<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155746\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49129helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154986	36			0	el	Δίπλευρος Φωτισμός 				2002-02-02 02:02:02
49130helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	hd_id3153190	37			0	el	Διπλής όψης				2002-02-02 02:02:02
49131helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3154692	38			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_DOUBLE_SIDED\"\>Κλείνει το σχήμα ενός αντικειμένου 3Δ που δημιουργήθηκε από εξώθηση μίας γραμμής ελεύθερης σχεδίασης (\<emph\>Μετατροπή - Σε 3Δ\</emph\>).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49132helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3150686				0	el	\<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152460\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49133helpcontent2	source\text\shared\01\05350200.xhp	0	help	par_id3155307	39			0	el	Διπλής όψης				2002-02-02 02:02:02
49134helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	tit				0	el	Σκίαση				2002-02-02 02:02:02
49135helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3148919	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Σκίαση\"\>Σκίαση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49136helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150008	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_REPRESENTATION\"\>Θέτει τις ρυθμίσεις εμφάνισης και επιλογών σκιάς για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49137helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3109847	4			0	el	Σκίαση				2002-02-02 02:02:02
49138helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3148538	5			0	el	Ορίστε τον τύπο σκιάς που θα εφαρμοστεί στο επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49139helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3147276	6			0	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
49140helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3155583	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_SHADEMODE\"\>Επιλέξτε τη μέθοδο σκίασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η επίπεδη εμφάνιση σκιάς αντιστοιχίζει ένα χρώμα σε κάθε πολύγωνο στην επιφάνεια του αντικειμένου. Η εμφάνιση Gouraud αναμιγνύει χρώματα μέσα στα πολύγωνα. Η εμφάνιση Phong ρυθμίζει το χρώμα του κάθε pixel με βάση το μέσο όρο των γύρω του και απαιτεί την μεγαλύτερη υπολογιστική ισχύ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49141helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3150466	8			0	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
49142helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3154046	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_SHADOW_3D\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49143helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150254				0	el	\<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159342\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49144helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3149796	10			0	el	Σκιά 3Δ Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
49145helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3156153	11			0	el	Γωνία επιφανείας				2002-02-02 02:02:02
49146helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3150976	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_SLANT\"\>Εισάγετε μια γωνία από 0 ως 90 μοίρες για την εφαρμογή της σκιάς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49147helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3154905	13			0	el	Κάμερα				2002-02-02 02:02:02
49148helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3161459	14			0	el	Ρυθμίστε τις επιλογές της κάμερας για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49149helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3148943	15			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
49150helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3149047	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_DISTANCE\"\>Επιλέξτε την απόσταση μεταξύ της κάμερας και του κέντρου του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49151helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	hd_id3154346	17			0	el	Εστιακή απόσταση 				2002-02-02 02:02:02
49152helpcontent2	source\text\shared\01\05350300.xhp	0	help	par_id3156344	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXFLOAT_3D:MTR_FOCAL_LENGTH\"\>Επιλέξτε την εστιακή απόσταση της κάμερας, όπου μια μικρή τιμή αντιστοιχεί σε φακό "fisheye" ενώ μια μεγάλη τιμή αντιστοιχεί σε φακό τηλεφωτογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49153helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	tit				0	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
49154helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3151260	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Φωτισμός\"\>Φωτισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49155helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3149741	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT\"\>Προσδιορίστε την προέλευση φωτός για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49156helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3154984	4			0	el	Φωτισμός				2002-02-02 02:02:02
49157helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155391	5			0	el	Προσδιορίστε την προέλευση φωτός για το αντικείμενο, καθώς και το χρώμα της προέλευσης και του φωτός περιβάλλοντος. Μπορείτε να ορίσετε ως και 8 διαφορετικές προελεύσεις φωτός.				2002-02-02 02:02:02
49158helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153748	6			0	el	Προέλευση φωτός				2002-02-02 02:02:02
49159helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3149149	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_LIGHT_8\"\>Κάντε κλικ δύο φορές για να ενεργοποιήσετε την προέλευση φωτός και έπειτα επιλέξτε ένα χρώμα από τη λίστα για το φωτισμό. Αν θέλετε μπορείτε επίσης να ορίσετε το χρώμα του περιβάλλοντος φωτός επιλέγοντας ένα χρώμα από το πεδίο \<emph\>Φωτισμός περιβάλλοντος\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πατήσετε την μπάρα (Spacebar) για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την προέλευση φωτός. 				2002-02-02 02:02:02
49160helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3159269				0	el	\<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156155\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49161helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3154143	8			0	el	Ο φωτισμός είναι ενεργοποιημένος				2002-02-02 02:02:02
49162helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155449				0	el	\<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147573\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49163helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155829	9			0	el	Ο φωτισμός είναι απενεργοποιημένος				2002-02-02 02:02:02
49164helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3159166	10			0	el	Επιλογή χρώματος				2002-02-02 02:02:02
49165helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3155421	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_LIGHT_1\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για την τρέχουσα προέλευση φωτισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49166helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3149955	12			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε το χρώμα στο διάλογο χρωμάτων\"\>Επιλέξτε χρώμα στο διάλογο χρωμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49167helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153061	13			0	el	Φωτισμός περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
49168helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3144511	15			0	el	Επιλογή χρώματος				2002-02-02 02:02:02
49169helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3153896	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXFLOAT_3D:LB_AMBIENTLIGHT\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το φωτισμό περιβάλλοντος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49170helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3149670	17			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε το χρώμα από το διάλογο χρώματος\"\>Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49171helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	hd_id3153961	18			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
49172helpcontent2	source\text\shared\01\05350400.xhp	0	help	par_id3151056	19			0	el	Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των αλλαγών στις προελεύσεις φωτός.				2002-02-02 02:02:02
49173helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	tit				0	el	Υφή				2002-02-02 02:02:02
49174helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150014	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Υφή\"\>Υφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49175helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147000	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEXTURE\"\>Ορίζει τις ιδιότητες της υφής της επιφάνειας για το επιλεγμένο τρισδιάστατο αντικείμενο. Αυτή η δυνατότητα υπαρχει μόνο μετά από την εφαρμογή μιας υφής στην επιφάνεια του επιλεγμένου αντικειμένου. Για να εφαρμόσετε γρήγορα μία υφή σε μια επιφάνεια, ανοίξτε την\<emph\>Συλλογή\</emph\>, κρατήστε πατημένα τα πλήκτρα Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), και μετά σύρετε μια εικόνα πάνω στο επιλεγμένο τρισδιάστατο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49176helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3145212	4			0	el	Υφή				2002-02-02 02:02:02
49177helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3159233	5			0	el	Ρυθμίζει τις ιδιότητες υφής.				2002-02-02 02:02:02
49178helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3156410	6			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
49179helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145345	7			0	el	Ορίστε τις ιδιότητες χρώματος της υφής.				2002-02-02 02:02:02
49180helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150775	8			0	el	Ασπρόμαυρο				2002-02-02 02:02:02
49181helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147242	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_LUMINANCE\"\>Μετατρέπει την υφή σε ασπρόμαυρη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49182helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3146773				0	el	\<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150084\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49183helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156156	10			0	el	Ασπρόμαυρο				2002-02-02 02:02:02
49184helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150670	11			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
49185helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145119	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_COLOR\"\>Μετατρέπει την υφή σε έγχρωμη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49186helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153126				0	el	\<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155388\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49187helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145316	13			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
49188helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3155342	14			0	el	Κατάσταση λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
49189helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153827	15			0	el	Προβολή ή απόκρυψη σκίασης				2002-02-02 02:02:02
49190helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149191	16			0	el	Μόνο υφή				2002-02-02 02:02:02
49191helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148564	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_REPLACE\"\>Εφαρμόζει την υφή χωρίς εμφάνιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49192helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154280				0	el	\<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149045\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49193helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156435	18			0	el	Μόνο υφή				2002-02-02 02:02:02
49194helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3150541	19			0	el	Υφή και σκίαση				2002-02-02 02:02:02
49195helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154938	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_MODULATE\"\>Εφαρμόζει την υφή χωρίς σκίαση. Για να ορίσετε τις ρυθμίσεις σκίασης για την υφή, κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής  \<emph\>Σκίαση\</emph\> σε αυτό το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49196helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3150742				0	el	\<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152803\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49197helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145419	21			0	el	Υφή και σκίαση				2002-02-02 02:02:02
49198helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148672	22			0	el	Προβολή Χ				2002-02-02 02:02:02
49199helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148677	23			0	el	Προσδιορίστε τις ιδιότητες για την προβολή της υφής.				2002-02-02 02:02:02
49200helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148453	24			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49201helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3144432	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_X\"\>Προσαρμόζει αυτόματα την υφή βάσει του σχήματος και του μεγέθους του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49202helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3155103				0	el	\<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148920\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49203helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3155133	26			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49204helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3147300	27			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
49205helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153768	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_X\"\>Εφαρμόζει την υφή παράλληλα με τον οριζόντιο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49206helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148977				0	el	\<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147478\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49207helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147579	29			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
49208helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148577	30			0	el	Κυκλικό				2002-02-02 02:02:02
49209helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3152418	31			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_X\"\>Περιτυλίσσει τον οριζόντιο άξονα του μοτίβου υφής γύρω από μία σφαίρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49210helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3154013				0	el	\<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153943\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49211helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156006	32			0	el	Κυκλικό				2002-02-02 02:02:02
49212helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3154129	33			0	el	Προβολή Y				2002-02-02 02:02:02
49213helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3152878	34			0	el	Κάντε κλικ στα αντίστοιχα πεδία επιλογής για να ορίσετε τον άξονα Y αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
49214helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3154693	35			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49215helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153095	36			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_OBJECT_Y\"\>Αυτόματα προσαρμόζει την υφή βάσει του σχήματος και του μεγέθους του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49216helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3153210				0	el	\<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153188\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49217helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147435	37			0	el	Σχετικό με το αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
49218helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3148775	38			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
49219helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145730	39			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_PARALLEL_Y\"\>Εφαρμόζει την υφή παράλληλα με τον κατακόρυφο άξονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49220helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3147485				0	el	\<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151280\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49221helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3156737	40			0	el	Παράλληλα				2002-02-02 02:02:02
49222helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149377	41			0	el	Κυκλικό				2002-02-02 02:02:02
49223helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3159348	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_CIRCLE_Y\"\>Περιτυλίσσει τον κατακόρυφο άξονα του μοτίβου υφής γύρω από μία σφαίρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49224helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3157876				0	el	\<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152807\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49225helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3151173	43			0	el	Κυκλικό				2002-02-02 02:02:02
49226helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3149581	44			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
49227helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3148456	45			0	el	Φιλτράρει μέρος των ψεγαδιών που μπορεί να προκύψουν όταν εφαρμόζετε μία υφή σε ένα αντικείμενο 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
49228helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	hd_id3151319	46			0	el	Φίλτράρισμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
49229helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3151038	47			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_FILTER\"\>Αναμιγνύει ελαφρά την υφή για να απομακρύνει ανεπιθύμητα ψεγάδια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49230helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3145651				0	el	\<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156355\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49231helpcontent2	source\text\shared\01\05350500.xhp	0	help	par_id3146900	48			0	el	Φιλτράρισμα Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
49232helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	tit				0	el	Υλικό				2002-02-02 02:02:02
49233helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154349	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Υλικό\"\>Υλικό\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49234helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3160463	2			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_IMAGEBUTTON_RID_SVXFLOAT_3D_BTN_MATERIAL\"\>Αλλάζει το χρωματισμό του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49235helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154682	4			0	el	Υλικό				2002-02-02 02:02:02
49236helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3152363	29			0	el	Καθορίζει ένα προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων ή σας επιτρέπει να δημιουργήσετε τον δικό σας συνδυασμό χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
49237helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154497	9			0	el	Προτιμήσεις				2002-02-02 02:02:02
49238helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3153303	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_FAVORITES\"\>Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων, ή επιλέξτε \<emph\>Προσαρμοσμένο από το χρήστη\</emph\> για να ορίσετε έναν προσωπικό συνδυασμό χρωμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49239helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3093440	16			0	el	Χρώμα αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
49240helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3157896	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_COLOR\"\>Επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49241helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3147373	18			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\"\>Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49242helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3147571	19			0	el	Χρώμα φωτισμού				2002-02-02 02:02:02
49243helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3159234	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_EMISSION\"\>Επιλέξτε χρώμα για να φωτίσετε το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49244helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3153748	21			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\"\>Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49245helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3154983	22			0	el	Σημείο ανάκλασης				2002-02-02 02:02:02
49246helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3147008	23			0	el	Ορίζει τις ιδιότητες αντανάκλασης φωτός για το επιλεγμένο αντικείμενο. 				2002-02-02 02:02:02
49247helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3150355	24			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
49248helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3151111	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXFLOAT_3D_LB_MAT_SPECULAR\"\>Επιλέξτε το χρώμα το οποίο θέλετε να αντανακλά το αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49249helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3152996	26			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\"\>Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49250helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	hd_id3152909	27			0	el	Ένταση				2002-02-02 02:02:02
49251helpcontent2	source\text\shared\01\05350600.xhp	0	help	par_id3159256	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXFLOAT_3D_MTR_MAT_SPECULAR_INTENSITY\"\>Επιλέξτε την ένταση του εφέ σημείου ανάκλασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49252helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατανομή				2002-02-02 02:02:02
49253helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3154812	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Κατανομή\"\>Κατανομή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49254helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3149119	2			0	el	\<variable id=\"verteilungtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\"\>Κατανέμει τρία ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα εξίσου κατά μήκος του οριζόντιου ή του κατακόρυφου άξονα. Μπορείτε επίσης να κατανείμετε εξίσου τις αποστάσεις μεταξύ των αντικειμένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49255helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3145383	3			0	el	Τα αντικείμενα θα στοιχιθούν μέχρι τα πιο εξωτερικά αντικείμενα της επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
49256helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3149811	4			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
49257helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3150355	5			0	el	Καθορίστε την οριζόντια απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
49258helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3149276	6			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
49259helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3147618	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_NONE\"\>Δεν κατανέμει τα αντικείμενα οριζόντια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49260helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3148990	8			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
49261helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3159269	9			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_LEFT\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι αριστερές ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49262helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150130	10			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
49263helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153146	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_CENTER\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε τα οριζόντια κέντρα των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49264helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3147574	12			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
49265helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3148924	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_DISTANCE\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα οριζόντια, ώστε να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49266helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3155390	14			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
49267helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153252	15			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_HOR_RIGHT\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι δεξιές ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49268helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150245	16			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
49269helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3155321	17			0	el	Καθορίστε την κάθετη απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
49270helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3148563	18			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
49271helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3155922	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_NONE\"\>Δεν κατανέμει τα αντικείμενα κατακόρυφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49272helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3153626	20			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
49273helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3152361	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_TOP\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι πάνω ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49274helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3147264	22			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
49275helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3161656	23			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_CENTER\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε τα κατακόρυφα κέντρα των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49276helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3150865	24			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
49277helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3153360	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_DISTANCE\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα κατακόρυφα, ώστε να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49278helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	hd_id3154071	26			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
49279helpcontent2	source\text\shared\01\05360000.xhp	0	help	par_id3152771	27			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:RADIOBUTTON:RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE:BTN_VER_BOTTOM\"\>Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, ώστε οι κάτω ακμές των αντικειμένων να απέχουν εξίσου μεταξύ τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49280helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
49281helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49282helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	par_id3150467	2			0	el	\<variable id=\"texttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:TextAttributes\"\>Ορίζει τις ιδιότητες για διάταξη και αγκύρωση για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο κειμένου ή σχεδίασης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49283helpcontent2	source\text\shared\01\05990000.xhp	0	help	par_id3150620	3			0	el	Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για την επεξεργασία των αντικειμένων σχεδίασης που μπορεί να περιέχει κείμενο, π.χ. για ορθογώνια, αλλά όχι για γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
49284helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορθογραφία και Γραμματική				2002-02-02 02:02:02
49285helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153882	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Ορθογραφικός έλεγχος\"\>Ορθογραφία και Γραμματική\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49286helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3154682	2			0	el	\<variable id=\"recht\"\>\<ahelp hid=\".uno:Spelling\"\>Ελέγχει το έγγραφο ή την τρέχουσα επιλογή για ορθογραφικά λάθη. Εάν έχει εγκατασταθεί μία επέκταση για τον έλεγχο της γραμματικής, αυτός ο διάλογος ελέγχει επίσης και για τα γραμματικά λάθη.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49287helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος αρχίζει από την τρέχουσα θέση του δρομέα και συνεχίζει μέχρι το τέλος του εγγράφου ή της επιλογής. Μπορείτε τότε να επιλέξτε να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
49288helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3166445	3			0	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος ψάχνει για ανορθόγραφες λέξεις και σας δίνει την επιλογή να προσθέσετε μία άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη. Όταν βρεθεί η πρώτη ανορθόγραφη λέξη, ανοίγει ο διάλογος \<emph\>Ορθογραφικός έλεγχος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49289helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1022200801300654				0	el	Εάν έχει εγκατασταθεί η επέκταση για τον έλεγχο γραμματικής, αυτός ο διάλογος ονομάζεται \<emph\>Ορθογραφία και Γραμματική \</emph\>. Τα ορθογραφικά λάθη υπογραμμίζονται με κόκκινο, τα γραμματικά λάθη με μπλε. Πρώτα παρουσιάζονται όλα τα ορθογραφικά λάθη και μετά όλα τα λάθη γραμματικής.				2002-02-02 02:02:02
49290helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1022200801354366				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποίηση \<emph\>Έλεγχος γραμματικής\</emph\> για να ελέγξει πρώτα τα ορθογραφικά λάθη και έπειτα όλα τα λάθη γραμματικής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49291helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3149511	6			0	el	Δεν υπάρχει στο λεξικό				2002-02-02 02:02:02
49292helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3149798	7			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την πρόταση με την ανορθόγραφη λέξη επισημασμένη. Επεξεργαστείτε τη λέξη ή την πρόταση, ή κάντε κλικ σε μία πρόταση-συμβουλή στο πεδίο κειμένου από κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49293helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3149885	10			0	el	Προτάσεις				2002-02-02 02:02:02
49294helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3155628	11			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_NEWWORD\"\>Εμφανίζει σε λίστα προτεινόμενες λέξεις για αντικατάσταση της μη ορθογραφημένης λέξης. Επιλέξτε τη λέξη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και κάντε κλικ στο \<emph\>Αλλαγή\</emph\> ή στο \<emph\>Αλλαγή όλων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49295helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3145087	12			0	el	Γλώσσα Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
49296helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144422	13			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_LB_LANGUAGE\"\>Ορίζει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο ορθογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49297helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153798	53			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_AUTOCORR\"\>Προσθέτει τον τρέχοντα συνδυασμό μη ορθογραφημένης λέξης και λέξης αντικατάστασης στον πίνακα αντικαταστάσεων της Αυτόματης Διόρθωσης.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49298helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3151382	56			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
49299helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3154123	57			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\"\>Ανοίγει ένα διάλογο, όπου μπορείτε να επιλέξετε τα λεξικά χρήστη και να ορίσετε τους κανόνες ορθογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49300helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153353	24			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
49301helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144432	25			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_ADD\"\>Προσθέτει την άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49302helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3155994	22			0	el	Παράβλεψη μια φορά				2002-02-02 02:02:02
49303helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148920	23			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNORE\"\>Παραβλέπει την άγνωστη λέξη και συνεχίζει τον έλεγχο ορθογραφίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49304helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN107CB				0	el	Η ετικέτα αυτού του πεδίου επιλογής αλλάζει σε \<emph\>Συνέχεια\</emph\> αν αφήσετε το διάλογο ορθογραφίας ανοικτό όταν επιστρέψετε στο έγγραφό σας. Για να συνεχίσετε τον έλεγχο από την τρέχουσα θέση του δρομέα κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Συνέχεια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49305helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id1024200804091149				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενώ εκτελείτε έναν έλεγχο γραμματικής, κάντε κλικ στην Αγνόηση Κανόνα για να αγνοήσετε τον κανόνα, ο οποίος έχει επισημανθεί ως λάθος γραμματικής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49306helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3150740	20			0	el	Παράβλεψη όλων				2002-02-02 02:02:02
49307helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3145318	21			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\"\>Παραβλέπει όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης σε όλο το έγγραφο και συνεχίζει τον έλεγχο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49308helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153056	18			0	el	Αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
49309helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148559	19			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGE\"\>Αντικαθιστά την άγνωστη λέξη με την τρέχουσα πρόταση-συμβουλή. Αν αλλάξατε περισσότερες λέξεις από την ανορθόγραφη, όλη η πρόταση αντικαθίσταται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49310helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3145787	16			0	el	Αλλαγή Όλων				2002-02-02 02:02:02
49311helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3144446	17			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_CHANGEALL\"\>Αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης με την τρέχουσα πρόταση αντικατάστασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49312helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_idN10850				0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
49313helpcontent2	source\text\shared\01\06010000.xhp	0	help	par_id3147426				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Θησαυρός λέξεων\"\>Θησαυρός λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49314helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
49315helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	hd_id3145138	1			0	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
49316helpcontent2	source\text\shared\01\06010101.xhp	0	help	par_id3148882	2			0	el	Επιλέξτε τα λεξικά χρήστη και ορίστε τους κανόνες ορθογραφίας.				2002-02-02 02:02:02
49317helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	tit				0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
49318helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\"\>Γλώσσα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49319helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε εντολές συγκεκριμένες για κάθε γλώσσα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49320helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id5787224				0	el	Για την επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49321helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id1507309				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλέξτε μια γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο.\<br/\>Επιλέξτε Κανένα για να αποκλείσετε το επιλεγμένο κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.\<br/\>Επιλέξτε Περισσότερα για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49322helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id7693411				0	el	Για τη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
49323helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id3928952				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλογή γλώσσας για την τρέχουσα παράγραφο. \<br/\>Επιλέξτε "Κανένα" για να αποκλείσετε την τρέχουσα παράγραφο από ορθογραφικό έλεγχο.\<br/\>Επιλέξτε "Περισσότερα" για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49324helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id5206762				0	el	Για όλο το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
49325helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id5735953				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλογή γλώσσας όλο το κείμενο.\<br/\>Επιλέξτε "Κανένα" για να αποκλείσετε όλο το κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.\<br/\>Επιλέξτε "Περισσότερα" για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49326helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
49327helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105B3				0	el	Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\"\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
49328helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
49329helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105D4				0	el	Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού.				2002-02-02 02:02:02
49330helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
49331helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού.				2002-02-02 02:02:02
49332helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	hd_id0805200811534540				0	el	Λήψη περισσότερων Λεξικών				2002-02-02 02:02:02
49333helpcontent2	source\text\shared\01\06010500.xhp	0	help	par_id0805200811534630				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον προεπιλεγμένο περιηγητή σας στη σελίδα επέκτασης λεξικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49334helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	Παραδοσιακά Κινέζικα σε Απλοποιημένα Κινέζικα				2002-02-02 02:02:02
49335helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	Απλοποιημένα Κινέζικα σε Παραδοσιακά Κινεζικα				2002-02-02 02:02:02
49336helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	Κοινοί όροι				2002-02-02 02:02:02
49337helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN10592				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κοινοί όροι είναι λέξεις που έχουν την ίδια έννοια σε παραδοσιακά και απλοποιημένα Κινέζικα, αλλά είναι γραμμένα με διαφορετικούς χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49338helpcontent2	source\text\shared\01\06010600.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Επεξεργασία όρων				2002-02-02 02:02:02
49339helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία Λεξικού				2002-02-02 02:02:02
49340helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	bm_id905789				0	el	\<bookmark_value\>κοινοί όροι,Κινεζικό λεξικό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λεξικά,κοινοί όροι σε απλοποιημένα και παραδοσιακά Κινεζικά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49341helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	Επεξεργασία Λεξικού				2002-02-02 02:02:02
49342helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Παραδοσιακά Κινέζικα σε Απλοποιημένα Κινέζικα				2002-02-02 02:02:02
49343helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	Απλοποιημένα Κινέζικα σε Παραδοσιακά Κινεζικά				2002-02-02 02:02:02
49344helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	Αναστροφή				2002-02-02 02:02:02
49345helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει αυτόματα την αντίστροφη κατεύθυνση χαρτογράφησης στον κατάλογο για κάθε αλλαγή που πληκτρολογείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49346helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Όρος				2002-02-02 02:02:02
49347helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο Χαρτογράφησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49348helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Χαρτογράφηση				2002-02-02 02:02:02
49349helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49350helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
49351helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον τύπο του επιλεγμένου όρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49352helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
49353helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
49354helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει την τροποποιημένη εγγραφή στο αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49355helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49356helpcontent2	source\text\shared\01\06010601.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη, ορισμένη από το χρήστη, εγγραφή από το λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49357helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
49358helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3146946	1			0	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
49359helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	par_id3154184	19			0	el	Η υποστήριξη του θησαυρού λέξεων δεν είναι διαθέσιμη για όλες τις γλώσσες.				2002-02-02 02:02:02
49360helpcontent2	source\text\shared\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3146775	15			0	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
49361helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
49362helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156324	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Σταγονόμετρο\"\>Σταγονόμετρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49363helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3145138	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:BmpMask\"\>Ανοίγει το διάλογο σταγονόμετρου, όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε χρώματα στα bitmap και γραφικά αρχείων meta.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49364helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151262	24			0	el	Μπορείτε να αντικαταστήσετε μέχρι και τέσσερα διαφορετικά χρώματα τη φορά.				2002-02-02 02:02:02
49365helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153894				0	el	\<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155616\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49366helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3145669	3			0	el	Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
49367helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153683	4			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε ένα από τα τέσσερα πεδία βασικών χρωμάτων. Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω στην επιλεγμένη εικόνα και κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να αντικαταστήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49368helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149827	5			0	el	Χρώμα σταγονόμετρου				2002-02-02 02:02:02
49369helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3146957	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_PIPETTE\"\>Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που άμεσα υποδεικνύει την τρέχουσα θέση του δείκτη του ποντικιού. Η λειτουργία αυτή δουλεύει μόνο αν το εργαλείο σταγονόμετρο έχει επιλεχθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49370helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3154823	7			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
49371helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154983	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_BMPMASK:BTN_EXEC\"\>Αντικαθιστά τα επιλεγμένα βασικά χρώματα στην τρέχουσα εικόνα με τα χρώματα που προσδιορίζετε στα πεδία \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49372helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3147275	9			0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
49373helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3153031	10			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τα βασικά χρώματα και τα χρώματα αντικατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
49374helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3149416	11			0	el	Πεδίο σήμανσης βασικού χρώματος				2002-02-02 02:02:02
49375helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149819	12			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_4\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο σήμανσης για να αντικαταστήσετε το τρέχον \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> με το χρώμα που προσδιορίζετε στο πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49376helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3159116	13			0	el	Βασικό χρώμα				2002-02-02 02:02:02
49377helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3149903	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BMPMASK_CTL_QCOL_1\"\>Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που θέλετε να αντικαταστήσετε. Για να ρυθμίσετε το βασικό χρώμα, κάντε κλικ εδώ, κάντε κλικ στο σταγονόμετρο και μετά κάντε κλικ σε ένα χρώμα της επιλεγμένης εικόνας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49378helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3150085	15			0	el	Ανοχή				2002-02-02 02:02:02
49379helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3144438	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_BMPMASK:SP_4\"\>Ρυθμίστε την ανοχή για την αντικατάσταση ενός βασικού χρώματος στην εικόνα προέλευσης. Για να αντικαταστήσετε χρώματα που είναι όμοια με το χρώμα που επιλέξατε, εισάγετε μια μικρή τιμή. Για να αντικαταστήσετε ένα μεγαλύτερο εύρος χρωμάτων, δώστε μια μεγαλύτερη τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49380helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156156	17			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
49381helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154173	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_4\"\>Αναφέρει τα διαθέσιμα χρώματα αντικατάστασης. Για να τροποποιήσετε την τρέχουσα λίστα χρωμάτων, μην επιλέξετε την εικόνα, διαλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49382helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3156152	19			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
49383helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3154905	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:CBX_TRANS\"\>Αντικαθιστά διαφανείς περιοχές στην τρέχουσα εικόνα με το χρώμα που επιλέγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49384helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3145087	21			0	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
49385helpcontent2	source\text\shared\01\06030000.xhp	0	help	par_id3148946	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXDLG_BMPMASK:LB_TRANS\"\>Επιλέξτε το χρώμα για την αντικατάσταση των διαφανών περιοχών στην τρέχουσα εικόνα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49386helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
49387helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3153391	1			0	el	Αυτόματης Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
49388helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3150838	2			0	el	\<variable id=\"autoko\"\>\<ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\"\>Ρυθμίζει τις επιλογές για την αυτόματη αντικατάσταση κειμένου καθώς πληκτρολογείτε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49389helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3147261	3			0	el	Οι ρυθμίσεις Αυτόματης Διόρθωσης εφαρμόζονται όταν πατήσετε τη μπάρα (spacebar) αφότου εισάγετε μια λέξη.				2002-02-02 02:02:02
49390helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153394	4			0	el	Για να ανοίξετε ή να κλείσετε την εντολή της Αυτόματης διόρθωσης στο [officename] Calc επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή \</emph\>, και στο $[officename] Writer επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\</emph\>. Για να εφαρμόσετε τις ρυθμίσεις της Αυτόματης διόρθωσης σε όλο το έγγραφο κειμένου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49391helpcontent2	source\text\shared\01\06040000.xhp	0	help	par_id3146137				0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aυτόματη μορφοποίηση\"\>Αυτόματη διόρθωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49392helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
49393helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49394helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146946	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\"\>Επιλέξτε τις επιλογές για την αυτόματη διόρθωση λαθών καθώς πληκτρολογείτε και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49395helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153124	32			0	el	Στα έγγραφα κειμένων, μπορείτε να επιλέξετε να εφαρμόσετε τις διορθώσεις με την Αυτόματη διόρθωση ενώ πληκτρολογείτε [Τ], ή μόνο όταν τροποποιείτε το υπάρχον κείμενο [Μ], με την εντολή \<emph\>Μορφή - Aυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49396helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id7547227				0	el	Όταν επιλέξετε να τροποποιήσετε υπάρχον κείμενο με όλες τις επιλογές αποεπιλεγμένες, όλα τα "Προκαθορισμένo" στυλ παραγράφου ακόμα θα μετατραπούν σε στυλ "Σώμα κειμένου".				2002-02-02 02:02:02
49397helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3154398	3			0	el	Χρήση πίνακα αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
49398helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3151234	4			0	el	Αν πληκτρολογήσετε ένα συνδυασμό γραμμάτων που ταιριάζει μία συντόμευση στον \<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"πίνακα αντικατάστασης\"\>πίνακα αντικατάστασης\</link\>, , ο συνδυασμός γραμμάτων αντικαθίσταται με το κείμενο αντικατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
49399helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150144	5			0	el	Διόρθωση ΔΥο ΑΡχικών ΚΕφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
49400helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3149177	6			0	el	Αν πληκτρολογήσετε δύο κεφαλαίους χαρακτήρες στην αρχή μιας "ΛΕξης", ο δεύτερος κεφαλαίος χαρακτήρας αντικαθίσταται αυτόματα από έναν πεζό χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
49401helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	el	Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
49402helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3155339	8			0	el	Εμφανίζει ως κεφαλαίο τον πρώτο χαρακτήρα κάθε πρότασης.				2002-02-02 02:02:02
49403helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id5240028				0	el	Ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα κελί Calc δε γίνεται ποτέ αυτόματα κεφαλαίος.				2002-02-02 02:02:02
49404helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3145072	24			0	el	Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_				2002-02-02 02:02:02
49405helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153577	26			0	el	Εφαρμόζει αυτόματα έντονη μορφοποίηση σε κείμενο μέσα σε αστερίσκους (*), και υπογράμμιση σε κείμενο που περικλείεται μέσα σε υπογράμμιση-κάτω παύλα ( _ ), για παράδειγμα, *έντονα*. Οι αστερίσκοι και οι υπογραμμίσεις δεν εμφανίζονται αφότου έχει εφαρμοστεί η μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
49406helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153127	105			0	el	Αυτή η λειτουργία δε δουλεύει αν οι χαρακτήρες μορφοποίησης * ή _ εισάγονται με έναν \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής\"\>Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
49407helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150275	17			0	el	Αναγνώριση URL				2002-02-02 02:02:02
49408helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3158430	18			0	el	Δημιουργεί αυτόματα μία υπερσύνδεση όταν πληκτρολογείτε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
49409helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3148473	19			0	el	Αντικατάσταση παυλών				2002-02-02 02:02:02
49410helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3144439	20			0	el	Αντικαθιστά μία ή δύο θέσεις διαχωρισμού με μία μεγάλη παύλα (δείτε τον ακόλουθο πίνακα).				2002-02-02 02:02:02
49411helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id87282				0	el	Το κείμενο θα αντικατασταθεί αφότου πληκτρολογήσετε συνεχόμενα κενά (κενό, tab, αλλαγή γραμμής). Στον ακόλουθο πίνακα, τα Α και Β υποδεικνύουν κείμενο αποτελούμενο από χαρακτήρες μεταξύ A και z ή ψηφία μεταξύ 0 και 9.				2002-02-02 02:02:02
49412helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3408612				0	el	Κείμενο που πληκτρολογείτε:				2002-02-02 02:02:02
49413helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id4362010				0	el	Αποτέλεσμα που παίρνετε:				2002-02-02 02:02:02
49414helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1432844				0	el	Α - Β (Α, κενό, μείον, κενό, Β)				2002-02-02 02:02:02
49415helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id7553941				0	el	A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B)				2002-02-02 02:02:02
49416helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1421246				0	el	Α -- Β (Α, κενό, μείον, μείον, κενό, Β)				2002-02-02 02:02:02
49417helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id2305673				0	el	A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B)				2002-02-02 02:02:02
49418helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id8703573				0	el	Α--Β (Α, μείον, μείον, Β)				2002-02-02 02:02:02
49419helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id6049684				0	el	A—B (A, em-dash, B)\<br/\>(δείτε τη σημείωση κάτω από τον πίνακα)				2002-02-02 02:02:02
49420helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id2219916				0	el	Α-Β (Α, μείον, Β)				2002-02-02 02:02:02
49421helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1868037				0	el	Α-Β (απαράλλαχτα)				2002-02-02 02:02:02
49422helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id714438				0	el	Α -Β (Α, κενό, μείον, Β)				2002-02-02 02:02:02
49423helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3924985				0	el	Α -Β (απαράλλαχτα)				2002-02-02 02:02:02
49424helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1486861				0	el	Α --Β (Α, κενό, μείον, μείον, Β)				2002-02-02 02:02:02
49425helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id844141				0	el	A –B (A, κενό, en-dash, B)				2002-02-02 02:02:02
49426helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id1416974				0	el	Αν το κείμενο έχει την ιδιότητα Ουγγρικής ή Φιλανδικής γλώσσας, τότε δύο θέσεις διαχωρισμού σε μια ακολουθία Α--Β αντικαθίστανται από ένα en-dash αντί από ένα em-dash.				2002-02-02 02:02:02
49427helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3150400	28			0	el	Παράβλεψη διπλών κενών				2002-02-02 02:02:02
49428helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154938	29			0	el	Αντικαθιστά δύο ή περισσότερα συνεχόμενα κενά με ένα κενό.				2002-02-02 02:02:02
49429helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145606	77			0	el	Η επιλογή της αυτόματης αρίθμησης εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφους που είναι μορφοποιημένες με στυλ παραγράφου "Προεπιλογή", "Σώμα κειμένου", ή "Σώμα κειμένου με εσοχή".				2002-02-02 02:02:02
49430helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	hd_id3157962	35			0	el	Εφαρμογή περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
49431helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3144445	36			0	el	Εφαρμόζει αυτόματα ένα περίγραμμα στη βάση της παραγράφου που προηγείται όταν πληκτρολογήσετε τρεις ή περισσότερους συγκεκριμένους χαρακτήρες και μετά πατήσετε Enter. Για τη δημιουργία μιας απλής γραμμής, πληκτρολογήστε τρεις ή παραπάνω παύλες (-), ή υπογραμμίσεις ( _ ), και μετά πατήστε Enter. Για τη δημιουργία μιας διπλής γραμμής, πληκτρολογήστε τρία ή περισσότερα ίσον (=), αστερίσκους (*), περισπωμένη (~), ή σήματα δίεσης (#) και μετά πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
49432helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_idN10C2E				0	el	Για να διαγράψετε τη δημιουργημένη γραμμή, κάντε κλικ στην παράγραφο πάνω από τη γραμμή, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα\</emph\>, διαγράψτε το κάτω περίγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
49433helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_idN10C35				0	el	Ο ακόλουθος πίνακας συνοψίζει το πάχος της γραμμής για τους διαφορετικούς χαρακτήρες:				2002-02-02 02:02:02
49434helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3148576	37			0	el	---				2002-02-02 02:02:02
49435helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154690	38			0	el	Απλή υπογράμμιση 0.5pt				2002-02-02 02:02:02
49436helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3154472	39			0	el	___				2002-02-02 02:02:02
49437helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3149266	40			0	el	Απλή υπογράμμιση 1.0pt				2002-02-02 02:02:02
49438helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3147580	41			0	el	===				2002-02-02 02:02:02
49439helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145364	42			0	el	Διπλή υπογράμμιση 1.1pt				2002-02-02 02:02:02
49440helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3148647	43			0	el	***				2002-02-02 02:02:02
49441helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3152791	44			0	el	Διπλή υπογράμμιση 4.5pt				2002-02-02 02:02:02
49442helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3146975	45			0	el	~~~				2002-02-02 02:02:02
49443helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3152885	46			0	el	Διπλή υπογράμμιση 6.0pt				2002-02-02 02:02:02
49444helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3145591	47			0	el	###				2002-02-02 02:02:02
49445helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153188	48			0	el	Διπλή υπογράμμιση 9.0pt				2002-02-02 02:02:02
49446helpcontent2	source\text\shared\01\06040100.xhp	0	help	par_id3153841	76			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY:PB_EDIT\"\>Τροποποιεί την επιλεγμένη ρύθμιση Αυτόματης Διόρθωσης.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49447helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
49448helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	bm_id3152876				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης, πίνακας αντικατάστασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακας αντικατάστασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο, αντικατάσταση με μορφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλαίσια, συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, αυτόματη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση ΑυτοΔιόρθωσης, εικόνες και πλαίσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49449helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3152876	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Αντικατάσταση\"\>Αντικατάσταση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49450helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3151262	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\"\>Επεξεργάζεται τον πίνακα αντικατάστασης για την αυτόματη διόρθωση ή αντικατάσταση λέξεων ή συντομογραφιών μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49451helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3149999	17			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Για να ενεργοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</emph\>,κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\> Επιλογές\</emph\>, και μετά επιλέξτε\<emph\> Χρήση του πίνακα αντικατάστασης\</emph\>. Για να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης ενώ πληκτρολογείτε, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την εισαγωγή\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49452helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3155321	3			0	el	Πίνακας αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
49453helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3152945	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFACTL_AUTOCORR_REPLACE\"\>Αναφέρει τις εγγραφές για την αυτόματη αντικατάσταση λέξεων ή συντομογραφιών καθώς πληκτρολογείτε. Για την εισαγωγή μιας εγγραφής, εισάγετε κείμενο στα πεδία \<emph\>Αντικατάσταση \</emph\>και \<emph\>Με \</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. Για την επεξεργασία μιας εγγραφής, επιλέξτε την, αλλάξτε το κείμενο στο πεδίο \<emph\>Με\</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>. Για τη διαγραφή μιας εγγραφής, επιλέξτε την και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49454helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153349	14			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της Αυτόματη διόρθωσης για την εφαρμογή μιας συγκεκριμένης μορφής χαρακτήρων σε μια λέξη ή συντομογραφία. Επιλέξτε το μορφοποιημένο κείμενο μέσα στο έγγραφο σας, ανοίξτε αυτό το διάλογο, αδειάστε το πεδίο \<emph\>Μόνο κείμενο\</emph\> και μετά εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσετε στο πεδίο \<emph\> Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49455helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3154173	16			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Μπορείτε επίσης να περιλάβετε πλαίσια, γραφικά, και αντικείμενα OLE σε μια εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης, εφόσον είναι αγκυρωμένα \<emph\>ως χαρακτήρες\</emph\> μέσα στο κείμενο. Επιλέξτε το πλαίσιο, γραφικό ή αντικείμενο OLE και τουλάχιστον ένα χαρακτήρα κειμένου μπροστά και πίσω από το αντικείμενο. Ανοίξτε αυτόν το διάλογο, πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτή την εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης στο πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση \</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49456helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3148943	5			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
49457helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3147560	6			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_SHORT\"\>Εισάγετε τη λέξη ή τη συντομογραφία που θέλετε να αντικαταστήσετε καθώς πληκτρολογείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49458helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3148947	7			0	el	Με:				2002-02-02 02:02:02
49459helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3149456	8			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:ED_REPLACE\"\>Εισάγετε το κείμενο, γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE αντικατάστασης που θέλετε να αντικαταστήσει το κείμενο στο πεδίο \<emph\> Αντικατάσταση\</emph\>. Αν έχετε διαλέξει κείμενο, ένα γραφικό, ένα πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE μέσα στο έγγραφο σας, οι σχετικές πληροφορίες έχουν ήδη εισαχθεί εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49460helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3150400	9			0	el	Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
49461helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153379	10			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:CB_TEXT_ONLY\"\>Αποθηκεύει την εγγραφή στο πεδίο \<emph\>Με\</emph\> χωρίς μορφοποίηση. Όταν γίνει η αντικατάσταση, το κείμενο χρησιμοποιεί την ίδια μορφή με το έγγραφο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49462helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	hd_id3153797	11			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49463helpcontent2	source\text\shared\01\06040200.xhp	0	help	par_id3153968	12			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE:PB_NEW_REPLACE\"\>Προσθέτει ή αντικαθιστά μια εγγραφή στον πίνακα αντικατάστασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49464helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαιρέσεις				2002-02-02 02:02:02
49465helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3150278	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Εξαιρέσεις\"\>Εξαιρέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49466helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3152876	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\"\>Προσδιορίστε τις συντομεύσεις ή τους συνδυασμούς χαρακτήρων που δεν θέλετε να διορθώνει αυτόματα το $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49467helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3154926	17			0	el	Οι εξαιρέσεις που ορίζετε εξαρτώνται από τη ρύθμιση της τρέχουσας γλώσσας. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση της γλώσσας επιλέγοντας μια διαφορετική γλώσσα στο πεδίο \<emph\>Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49468helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3149205	15			0	el	Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα:				2002-02-02 02:02:02
49469helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3156027	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AUTOCORR_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε τη γλώσσα για την οποία θέλετε να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε τους κανόνες αντικατάστασης. \</ahelp\>Το $[officename] πρώτα αναζητά εξαιρέσεις που έχουν οριστεί για τη γλώσσα στην τρέχουσα θέση του δρομέα μέσα στο έγγραφο, και μετά αναζητά τις υπόλοιπες γλώσσες.				2002-02-02 02:02:02
49470helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3153681	3			0	el	Συντομεύσεις, (μετά τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα).				2002-02-02 02:02:02
49471helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3156410	4			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_ABBREV\"\>Πληκτρολογήστε μία συντόμευση που ακολουθείται από μία περίοδο, έπειτα κάντε κλικ στο \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. Αυτό εμποδίζει το $[officename] από το να κάνει αυτόματα κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της λέξης που ακολουθεί την περίοδο στο τέλος της συντόμευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49472helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3149751	13			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_ABBREV\"\>Παραθέτει τις συντομεύσεις που δε διορθώνονται αυτόματα.\</ahelp\> Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο από τη λίστα, επιλέξτε το αντικείμενο και έπειτα πατήστε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49473helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3151110	6			0	el	Λέξεις που αρχίζουν με ΔΥο ΚΕφαλαία ΓΡάμματα				2002-02-02 02:02:02
49474helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3154749	7			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:EDIT:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:ED_DOUBLE_CAPS\"\>Πληκτρολογήστε τη λέξη ή τη συντόμευση που ξεκινά με δύο κεφαλαία γράμματα που δε θέλετε το $[officename] να αλλάξει σε ένα κεφαλαίο αρχικό γράμμα. Για παράδειγμα, εισάγετε PC για να εμποδίσετε το $[officename] να αλλάξει το PC σε Pc.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49475helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3143271	14			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:LB_DOUBLE_CAPS\"\>Παραθέτει τις λέξεις ή τις συντομεύσεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα και δεν διορθώνονται αυτόματα. Όλες οι λέξεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα παρατίθενται στο πεδίο.\</ahelp\> Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο από τη λίστα, επιλέξτε το αντικείμενο κι έπειτα κάντε κλικ στο \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49476helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3155503	8			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49477helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3147573	9			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:PB_NEWDOUBLECAPS\"\>Προσθέτει την τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα των εξαιρέσεων .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49478helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	hd_id3149762	10			0	el	Αυτόματη προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
49479helpcontent2	source\text\shared\01\06040300.xhp	0	help	par_id3155829	11			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\"\>Προσθέτει αυτόματα συντομεύσεις ή λέξεις που ξεκινούν με δύο κεφαλαία γράμματα στη αντίστοιχη λίστα των εξαιρέσεων. Αυτό το χαρακτηριστικό δουλεύει μόνο αν η επιλογή \<emph\>Διόρθωση δύο αρχικών κεφαλαίων \</emph\> ή η επιλογή μετατροπής σε κεφαλαία \<emph\> του πρώτου γράμματος κάθε πρότασης\</emph\> επιλεχθούν στη \<emph\>[T]\</emph\> στήλη στην καρτέλα\<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>\<emph\>Επιλογές\</emph\>\</link\> αυτού του διαλόγου. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49480helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3154682	17			0	el	Απλά εισαγωγικά / διπλά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
49481helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3152363	18			0	el	Ορίστε τους χαρακτήρες αντικατάστασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για απλά ή διπλά εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
49482helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3156553	22			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
49483helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3155616	23			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:CB_TYPO\"\>Αντικαθιστά αυτόματα το προεπιλεγμένο σύμβολο του συστήματος για απλά εισαγωγικά με τον ειδικό χαρακτήρα που εσείς επιλέγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49484helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3153750	11			0	el	Χαρακτήρας για την αρχή της παράθεσης				2002-02-02 02:02:02
49485helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3152425	12			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STARTQUOTE\"\>Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\> ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα τα τρέχοντα τυπογραφικά εισαγωγικά στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49486helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3159233	13			0	el	Χαρακτήρας για το τέλος της παράθεσης 				2002-02-02 02:02:02
49487helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3147008	14			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_ENDQUOTE\"\>Επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\> ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα τα τρέχοντα τυπογραφικά εισαγωγικά στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49488helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	hd_id3147089	19			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
49489helpcontent2	source\text\shared\01\06040400.xhp	0	help	par_id3166460	20			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE:PB_SGL_STD\"\>Επαναφέρει τα εισαγωγικά σε προεπιλεγμένα σύμβολα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49490helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	tit				0	el	 Μενού περιβάλλοντος της Αυτόματης Διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
49491helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	bm_id3152823				0	el	\<bookmark_value\>Λειτουργία ΑυτόΔιόρθωσης, μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ορθογραφικός έλεγχος, μενού περιβάλλοντος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49492helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3152823	1			0	el	Μενού περιβάλλοντος Αυτόματης διόρθωσης				2002-02-02 02:02:02
49493helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	el	Για να εμφανιστεί αυτό το μενού, κάντε δεξί κλικ σε μία ανορθόγραφη λέξη στο έγγραφό σας. Για να δείτε τις ανορθόγραφες λέξεις στο έγγραφό σας, ενεργοποιήστε το σύμβολο\<emph\>Αυτόματος έλεγχος\</emph\>στη βασική Γραμμή Εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
49494helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3153899	4			0	el	<Προτάσεις Αντικατάστασης>				2002-02-02 02:02:02
49495helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3147000	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\"\>Κάντε κλικ στη λέξη για να αντικαταστήσετε την επιλεγμένη λέξη. Χρησιμοποιήστε το υπομενού της Αυτόματης Διόρθωσης για μόνιμη αντικατάσταση .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49496helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3153089	6			0	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
49497helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3154497	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Ορθογραφικού Ελέγχου\"\>Ορθογραφικού Ελέγχου\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49498helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3149283	8			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
49499helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3158405	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\"\>Προσθέτει την επιλεγμένη λέξη σε ένα λεξικό ορισμένο από το χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49500helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3152924	10			0	el	Παράβλεψη όλων				2002-02-02 02:02:02
49501helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3151226	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\"\>Παραβλέπει όλες τις περιπτώσεις της επιλεγμένης λέξης στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\> 				2002-02-02 02:02:02
49502helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3157958	12			0	el	Αυτόματη Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
49503helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3149177	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\"\>Για να αντικαθίσταται πάντα η επισημασμένη λέξη, κάντε κλικ σε μια λέξη από τη λίστα. Το ζευγάρι των λέξεων αποθηκεύεται στον πίνακα αντικατάστασης κάτω από τα Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Αντικατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49504helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3146797	15			0	el	Η λέξη είναι <name of language>				2002-02-02 02:02:02
49505helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3150443	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\"\>Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49506helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	hd_id3166411	17			0	el	Η παράγραφος είναι <name of language>				2002-02-02 02:02:02
49507helpcontent2	source\text\shared\01\06040500.xhp	0	help	par_id3148925	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\"\>Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την παράγραφο που περιέχει την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49508helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	tit				0	el	Συμπλήρωση λέξης				2002-02-02 02:02:02
49509helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3148882	92			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Συμπλήρωση Λέξεων\"\>Συμπλήρωση Λέξεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49510helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153624	93			0	el	Θέστε τις επιλογές για να συμπληρώνονται συχνά εμφανιζόμενες λέξεις καθώς πληκτρολογείτε.				2002-02-02 02:02:02
49511helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154514	94			0	el	Ενεργοποίηση Συμπλήρωσης Λέξεων				2002-02-02 02:02:02
49512helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3156153	95			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_ACTIV\"\>Αποθηκεύει συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις και συμπληρώνει αυτόματα τη λέξη αφού πληκτρολογήσετε τρία γράμματα που αντιστοιχούν στα πρώτα τρία γράμματα μιας αποθηκευμένης λέξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49513helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3150978	100			0	el	Προσθήκη διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
49514helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153700	101			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_APPEND_SPACE\"\>Αν δεν προσθέσετε στίξη μετά τη λέξη, το $[officename] προσθέτει ένα κενό.\</ahelp\> Το κενό προστίθεται μόλις ξεκινάτε να πληκτρολογείτε την επόμενη λέξη.				2002-02-02 02:02:02
49515helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3150771	102			0	el	Εμφάνιση ως συμβουλή				2002-02-02 02:02:02
49516helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3149819	103			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_AS_TIP\"\>Εμφανίζει τις ολοκληρωμένες λέξεις ως Συμβουλή Βοήθειας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49517helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154046	96			0	el	Συλλογή λέξεων				2002-02-02 02:02:02
49518helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3155449	97			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:CB_COLLECT\"\>Προσθέτει τις συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις σε μία λίστα. Για να διαγράψετε μία λέξη από τη λίστα Συμπλήρωσης Λέξης επιλέξτε τη λέξη και έπειτα κάντε κλικ στο \<emph\> Διαγραφή Καταχώρισης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49519helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3156193	98			0	el	Κατά το κλείσιμο ενός εγγράφου να απομακρύνονται από τη λίστα οι συλλεγμένες από αυτό λέξεις				2002-02-02 02:02:02
49520helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3158430	99			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS_CB_KEEP_LIST\"\>Όταν ενεργοποιηθεί, η λίστα θα εκκαθαρίζεται στο κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου. Όταν απενεργοποιηθεί η λίστα συμπλήρωσης λέξεων θα είναι διαθέσιμη και σε άλλα έγγραφα αφού κλείσετε το έγγραφο. Η λίστα παραμένει διαθέσιμη μέχρι το κλείσιμο του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49521helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3149580	104			0	el	Αποδοχή με				2002-02-02 02:02:02
49522helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153061	105			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:DCB_EXPAND_KEY\"\>Επιλέξτε το πλήκτρο που θέλετε να χρησιμοποιείτε για την αποδοχή της αυτόματης συμπλήρωσης λέξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49523helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_idN106F8				0	el	Πατήστε Esc για να αρνηθείτε τη συμπλήρωση λέξης.				2002-02-02 02:02:02
49524helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3151245	84			0	el	Ελάχιστο μήκος λέξης				2002-02-02 02:02:02
49525helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3145609	85			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MIN_WORDLEN\"\>Εισάγετε το ελάχιστο μήκος λέξης ώστε μια λέξη να είναι δυνατόν να επιλεχθεί για το χαρακτηριστικό συμπλήρωσης λέξεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49526helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3154758	86			0	el	Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων				2002-02-02 02:02:02
49527helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3159414	87			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:NF_MAX_ENTRIES\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό λέξεων που θέλετε να αποθηκεύσετε στη λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49528helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3147265	106			0	el	 Λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων				2002-02-02 02:02:02
49529helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3156423	112			0	el	Όταν ενεργοποιείται ο αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος, συλλέγονται μόνο οι λέξεις που αναγνωρίζονται από τον ορθογραφικό έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
49530helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	hd_id3144434	110			0	el	Διαγραφή καταχώρησης				2002-02-02 02:02:02
49531helpcontent2	source\text\shared\01\06040600.xhp	0	help	par_id3153351	111			0	el	\<ahelp hid=\"OFFMGR:PUSHBUTTON:RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS:PB_ENTRIES\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη λέξη ή λέξεις από τη λίστα Συμπλήρωσης Λέξεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49532helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	tit				0	el	Έξυπνες Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
49533helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	bm_id9057588				0	el	\<bookmark_value\>Διαμόρφωση έξυπνης ετικέτας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49534helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id3563951				0	el	Έξυπνες Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
49535helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id1827448				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν έχετε εγκαταστήσει τουλάχιστον μία προέκταση Έξυπνης Ετικέτας, βλέπετε τη σελίδα Έξυπνων Ετικετών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49536helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id686666				0	el	Κείμενο ετικέτας με έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
49537helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id3259376				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί τις Έξυπνες Ετικέτες ώστε να αποτιμηθούν και να φαίνονται στο έγγραφο κειμένου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49538helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id4024170				0	el	Προς το παρόν εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
49539helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id2847071				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλες τις εγκαταστημένες Έξυπνες Ετικέτες. Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49540helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	hd_id8424329				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
49541helpcontent2	source\text\shared\01\06040700.xhp	0	help	par_id3912167				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49542helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	el	Κουκκίδες και αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
49543helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149551	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκκίδες\"\>Κουκκίδες και αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49544helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150146	2			0	el	\<variable id=\"numauftext\"\>\<ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\"\>Προσθέτει αρίθμηση ή κουκίδες στην τρέχουσα παράγραφο και επιτρέπει την επεξεργασία της μορφής της αρίθμησης ή των κουκίδων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49545helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3145211	3			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Κουκκίδες και αρίθμηση\</emph\> περιέχει τις εξής καρτέλες:				2002-02-02 02:02:02
49546helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3154984	27			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Απενεργοποίηση\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49547helpcontent2	source\text\shared\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153031	28			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\"\>Απενεργοποιεί την αρίθμηση ή τις κουκίδες από την τρέχουσα παράγραφο ή από τις επιλεγμένες παραγράφους\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49548helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	tit				0	el	Κουκκίδες				2002-02-02 02:02:02
49549helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	bm_id3150502				0	el	\<bookmark_value\>Κουκκίδες, παράγραφοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Παράγραφοι, εισαγωγή κουκκίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Εισαγωγή, κουκκίδες παραγράφων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49550helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	hd_id3150502	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Κουκκίδες\"\>Κουκκίδες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49551helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα διάφορα στυλ κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49552helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id0202200910514673				0	el	Οι κουκίδες και αρίθμηση παραγράφων υποστηρίζονται μόνο στο Writer, Impress και στο Draw.				2002-02-02 02:02:02
49553helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	hd_id3153255	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49554helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3155364	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_BULLET\"\>Κάντε κλικ στο στυλ κουκκίδων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49555helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3149549				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49556helpcontent2	source\text\shared\01\06050100.xhp	0	help	par_id3154317				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49557helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	tit				0	el	Στυλ αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
49558helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	hd_id3146807	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Στυλ Αρίθμησης\"\>Αρίθμηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49559helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3148765	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα διάφορα στυλ αρίθμησης που μπορείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49560helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49561helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3151100	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_SINGLENUM\"\>Κάντε κλικ στο στυλ αρίθμησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49562helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3149355				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49563helpcontent2	source\text\shared\01\06050200.xhp	0	help	par_id3152918				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49564helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	tit				0	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
49565helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	hd_id3147543	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Διάρθρωση\"\>Διάρθρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49566helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3146936	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα διαφορετικά στυλ που μπορείτε να εφαρμόσετε σε μια ιεραρχική λίστα. Το $[officename] υποστηρίζει μέχρι και εννέα επίπεδα διάρθρωσης στην ιεραρχία μιας λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49567helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	hd_id3147000	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49568helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3155934	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_VALUESET_NUM\"\>Κάντε κλικ στο στυλ διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49569helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3144436				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49570helpcontent2	source\text\shared\01\06050300.xhp	0	help	par_id3153935				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49571helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	tit				0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
49572helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id0611200904373284				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Γραφικά\"\>Γραφικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49573helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904373226				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα διάφορα γραφικά ως στυλ κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε σε μια λίστα με κουκίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49574helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id0611200904361573				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49575helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id061120090436150				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49576helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	hd_id061120090436157				0	el	Σύνδεση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
49577helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904361575				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν ενεργοποιηθεί, τα γραφικά εισάγονται σαν σύνδεσμοι. Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, τα γραφικά ενσωματώνονται στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49578helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id061120090437338				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49579helpcontent2	source\text\shared\01\06050400.xhp	0	help	par_id0611200904373391				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\"\>Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49580helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
49581helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	bm_id4096499				0	el	\<bookmark_value\>Αρίθμηση, επιλογές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες κουκκίδων, επιλογές διαμόρφωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, κουκκίδες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49582helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147240	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49583helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147212	2			0	el	Καθορίζει τις επιλογές διαμόρφωσης για λίστες αρίθμησης ή κουκκίδων. Αν θέλετε, μπορείτε να εφαρμόσετε διαμόρφωση σε μεμονωμένα επίπεδα στην ιεραρχία της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
49584helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155069	6			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
49585helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153255	61			0	el	Επιλέξτε τα επίπεδα που θέλετε να τροποποιήσετε και έπειτα ορίστε τη διαμόρφωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
49586helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153089	4			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
49587helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153935	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_LEVEL\"\>Επιλέγει τα επίπεδα για τα οποία θέλετε να ορίσετε τις επιλογές διαμόρφωσης.\</ahelp\> Το επιλεγμένο επίπεδο είναι επισημασμένο στην προεπισκόπηση.				2002-02-02 02:02:02
49588helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3159201	9			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
49589helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147261	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_FMT\"\>Επιλέξτε ένα στυλ αρίθμησης για τα επιλεγμένα επίπεδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49590helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148548	62			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
49591helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3155391	63			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
49592helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156426	72			0	el	1, 2, 3, ...				2002-02-02 02:02:02
49593helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156410	73			0	el	Αριθμητικά αραβικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
49594helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150693	64			0	el	A, B, C, ...				2002-02-02 02:02:02
49595helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156347	65			0	el	Κεφαλαία γράμματα				2002-02-02 02:02:02
49596helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154749	66			0	el	a, b, c, ...				2002-02-02 02:02:02
49597helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156327	67			0	el	Πεζά γράμματα				2002-02-02 02:02:02
49598helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3143271	68			0	el	I, II, III, ...				2002-02-02 02:02:02
49599helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154143	69			0	el	Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (κεφαλαία)				2002-02-02 02:02:02
49600helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148474	70			0	el	i, ii, iii, ...				2002-02-02 02:02:02
49601helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3159344	71			0	el	Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (πεζά)				2002-02-02 02:02:02
49602helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149580	100			0	el	A,... AA,... AAA,...				2002-02-02 02:02:02
49603helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154579	101			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα				2002-02-02 02:02:02
49604helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147620	102			0	el	a,... aa,... aaa,...				2002-02-02 02:02:02
49605helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3159167	103			0	el	Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα				2002-02-02 02:02:02
49606helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153062	76			0	el	Κουκίδα				2002-02-02 02:02:02
49607helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145085	77			0	el	Προσθέτει μία κουκίδα στην αρχή μιας γραμμής. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\> για να διαλέξετε στυλ κουκίδας.				2002-02-02 02:02:02
49608helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154758	94			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Το μέγεθος των κουκίδων τροποποιείται για να προσαρμοστεί με το τρέχον ύψος της γραμμής . Αν θέλετε, μπορείτε να ορίσετε ένα Στυλ Χαρακτήρα που χρησιμοποιεί διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς για τις κουκίδες. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49609helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152811	79			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
49610helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3157817	80			0	el	Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκίδα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο  \<emph\>Επιλογή\</emph\> για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε . Η εικόνα ενσωματώνεται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
49611helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149649	110			0	el	Συνδεδεμένα γραφικά				2002-02-02 02:02:02
49612helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3151210	111			0	el	Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκίδα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα κάντε κλικ στο  \<emph\>Επιλογή\</emph\> για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε .				2002-02-02 02:02:02
49613helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148452	74			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
49614helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3149167	75			0	el	Δεν εφαρμόζει στυλ αρίθμησης.				2002-02-02 02:02:02
49615helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145746	95			0	el	Η διαθεσιμότητα των επομένων πεδίων εξαρτάται από το στυλ που επιλέγετε στο πεδίο \<emph\>Αρίθμηση \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49616helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3156293	7			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
49617helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150393	28			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_PREFIX\"\>Εισάγετε έναν χαρακτήρα ή κείμενο για να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49618helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153968	78			0	el	Μετά				2002-02-02 02:02:02
49619helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150288	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\"\>Εισάγετε έναν χαρακτήρα ή κείμενο για να εμφανίζεται πίσω από τον αριθμό στη λίστα. Αν θέλετε να δημιουργήσετε μία αριθμημένη λίστα που χρησιμοποιεί το στυλ "1.)", εισάγετε ".)" σε αυτό το πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49620helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3156423	29			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Στυλ Χαρακτήρων\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49621helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3150495	30			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_CHARFMT\"\>Επιλέξτε το Στυλ Χαρακτήρα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην αριθμημένη λίστα.\</ahelp\> Για να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε ένα \<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Στυλ Χαρακτήρα\"\>Στυλ Χαρακτήρα\</link\>, ανοίξτε το παράθυρο \<emph\>Στυλ και Μορφοποίηση\</emph\>, κάντε κλικ στο σύμβολο Στυλ Χαρακτήρων, κάντε δεξί κλικ σε ένα στυλ και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Δημιουργία\</emph\>. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49622helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147299	31			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Προβολή υποεπιπέδων \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49623helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152881	32			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:NF_ALL_LEVEL\"\>Εισάγετε τον αριθμό των προηγουμένων επιπέδων για να συμπεριληφθούν στο στυλ αρίθμησης. Για παράδειγμα, αν εισάγετε "2" και το προηγούμενο επίπεδο χρησιμοποιεί το "A, B, C..." στυλ αρίθμησης, ο συνδυασμός αρίθμησης για αυτό το επίπεδο γίνεται: "A.1".\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49624helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155429	33			0	el	Έναρξη από				2002-02-02 02:02:02
49625helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3146903	34			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:NUMERICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_START\"\>Εισάγετε ένα νέο αριθμό εκκίνησης για το τρέχον επίπεδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49626helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3145114	104			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Χρώμα \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Χρώμα\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49627helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3156060	105			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_BUL_COLOR\"\>Επιλέξτε ένα χρώμα για το τρέχον στυλ αρίθμησης.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49628helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3159180	107			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"IMPRESS\"\>Σχετικό μέγεθος \</caseinline\>\<caseinline select=\"DRAW\"\>Σχετικό μέγεθος\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49629helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3145364	108			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\</caseinline\>\<caseinline select=\"MATH\"\>\</caseinline\>\<defaultinline\>\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_BUL_REL_SIZE\"\>Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να τροποποιήσετε το μέγεθος της κουκίδας σεβόμενοι το ύψος της γραμματοσειράς της τρέχουσας παραγράφου.\</ahelp\>\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49630helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147444	81			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
49631helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153144	82			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:PB_BULLET\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικοί Χαρακτήρες\"\>Ειδικοί Χαρακτήρες\</link\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα σύμβολο κουκκίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49632helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147327	83			0	el	Επιλογές για γραφικά:				2002-02-02 02:02:02
49633helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3149934	84			0	el	Επιλογή...				2002-02-02 02:02:02
49634helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3152417	85			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MENUBUTTON:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MB_BITMAP\"\>Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49635helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155746	86			0	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
49636helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3146974	87			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_WIDTH\"\>Εισάγετε πλάτος για το γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49637helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3150487	88			0	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
49638helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3154640	89			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:MF_HEIGHT\"\>Εισάγετε ένα ύψος για το γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49639helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3153740	92			0	el	Αναλογικά				2002-02-02 02:02:02
49640helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3153097	93			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_RATIO\"\>Διατηρεί τις αναλογίες μεγέθους του γραφικού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49641helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3147382	90			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
49642helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3147127	91			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:LB_ORIENT\"\>Επιλέξτε την επιλογή στοίχισης για το γραφικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49643helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3145596	96			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Όλα τα επίπεδα \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49644helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148455	97			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ρυθμίζει τις επιλογές αρίθμησης για όλα τα επίπεδα. \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49645helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	hd_id3155852	98			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Συνεχόμενη αρίθμηση \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49646helpcontent2	source\text\shared\01\06050500.xhp	0	help	par_id3148880	99			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\"\>Όσο κατεβαίνετε επίπεδο στην λίστα ιεραρχίας, αυξάνει την αρίθμηση κατά ένα \</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49647helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
49648helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3150467	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Θέση\"\>Θέση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49649helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3158397	2			0	el	Ρυθμίζει τις επιλογές που αφορούν την εσοχή, την απόσταση και τη στοίχιση για τη λίστα με σύμβολα αρίθμησης ή κουκκίδες.				2002-02-02 02:02:02
49650helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id5004119				0	el	Η σελίδα της καρτέλας Θέση φαίνεται διαφορετική για αντικείμενα που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες για τη νέα θέση και το διάστιχο που εισήχθηκε με το OpenOffice.org 3.0, ή για αντικείμενα που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες από τις προγενέστερες εκδόσεις πριν την 3.0. Η νέα έκδοση εμφανίζει τα πεδία ελέγχου  "Αρίθμηση ακολουθείται από", "Στοίχιση αρίθμησης", "Στοίχιση σε", και "Εσοχή σε". Η προγενέστερη έκδοση αυτής της σελίδας της καρτέλας, η οποία μπορεί να εμφανιστεί σε μία παλιά  λίστα αρίθμησης ή κουκκίδων, εμφανίζει τα πεδία ελέγχου "Εσοχή", "Πλάτος αρίθμησης", "Ελάχιστο διάστημα αρίθμησης <-> κείμενο", και "Στοίχιση αρίθμησης".				2002-02-02 02:02:02
49651helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3149031	3			0	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
49652helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3155755	13			0	el	\<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\"\>Επιλέξτε το επίπεδο που θέλετε να τροποποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49653helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id6561784				0	el	Αρίθμηση ακολουθείται από				2002-02-02 02:02:02
49654helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id423291				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το στοιχείο που θα ακολουθεί την αρίθμηση: ένας στηλοθέτης, ένα διάστημα, ή τίποτα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49655helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id7809686				0	el	σε				2002-02-02 02:02:02
49656helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id8177434				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν επιλέξτε ένα στηλοθέτη να ακολουθεί την αρίθμηση, μπορείτε να εισάγετε μια μη-αρνητική τιμή ως θέση του στηλοθέτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49657helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3155583	5			0	el	Στοίχιση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
49658helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3153063	15			0	el	\<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\"\>Καθορίστε τη στοίχιση των συμβόλων αρίθμησης, Επιλέξτε "Αριστερά" για να στοιχίσετε το σύμβολο αρίθμησης απευθείας στην αρχή στην θέση "Στοίχιση σε". Επιλέξτε "Δεξιά" για να στοιχίσετε το σύμβολο απευθείας στο τέλος πριν την θέση "Στοίχιση σε". Επιλέξτε "Στο κέντρο" για να στοιχίσετε στο κέντρο το σύμβολο γύρω από την θέση "Στοίχιση σε".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49659helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147422	22			0	el	Η επιλογή \<emph\>Στοίχιση αρίθμησης\</emph\> δεν ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου.				2002-02-02 02:02:02
49660helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id1619617				0	el	Στοίχιση σε				2002-02-02 02:02:02
49661helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id1015655				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδα στο οποίο θα στοιχιθεί το σύμβολο αρίθμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49662helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id2336191				0	el	Εσοχή σε				2002-02-02 02:02:02
49663helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id6081728				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή όλων των γραμμών στην αριθμημένη παράγραφο που ακολουθεί την πρώτη γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49664helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3154422	9			0	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
49665helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3144438	19			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\"\>Εισάγετε το πλήθος των διαστημάτων που θα αφεθούν ανάμεσα στο αριστερό περιθώριο της σελίδας (ή το αριστερό άκρο του κειμένου) και το αριστερό άκρο του συμβόλου αρίθμησης. Αν το τρέχον πρότυπο παραγράφου χρησιμοποιεί εσοχή, το πλήθος που εισάγετε εδώ προστίθεται στην εσοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49666helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3155179	7			0	el	Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
49667helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3146137	17			0	el	\<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\"\>Δημιουργεί εσοχή στο τρέχον επίπεδο ανάλογα με το προηγούμενο επίπεδο στην λίστα ιεράρχισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49668helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3150245	28			0	el	Πλάτος αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
49669helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3150129	29			0	el	\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\"\>Εισάγετε το πλήθος των διαστημάτων που θα υπάρχουν ανάμεσα στο δεξί άκρο του συμβόλου αρίθμησης και το αριστερό άκρο του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49670helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3156194	8			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>Ελάχιστη απόσταση αρίθμησης <-> κειμένου \</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49671helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147574	18			0	el	\<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"WRITER\"\>\<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\"\>Εισάγετε το ελάχιστο πλήθος διαστημάτων που θα αφεθούν ανάμεσα στο δεξί άκρο του χαρακτήρα αρίθμησης και το αριστερό άκρο του κειμένου.\</ahelp\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
49672helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	hd_id3154367	10			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
49673helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3156082	20			0	el	\<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\"\>Επαναφέρει τις τιμές απόστασης και εσοχής στις προεπιλεγμένες τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49674helpcontent2	source\text\shared\01\06050600.xhp	0	help	par_id3147228				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Στοίχιση παραγράφου\"\>Στοίχιση παραγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49675helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
49676helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3157552	1			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
49677helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148765	2			0	el	\<variable id=\"makro\"\>\<ahelp hid=\".uno:MacroDialog\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για τη διαχείριση μακροεντολών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49678helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154863	3			0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
49679helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150040	4			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\"\>Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. Για να δημιουργήσετε ή να αλλάξετε το όνομα μιας μακροεντολής, εισάγετε το όνομα εδώ. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49680helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150902	6			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ταξινομεί τις μακροεντολές που περιέχονται στη λειτουργική μονάδα που έχει επιλεχθεί από τη λίστα \<emph\>Μακροεντολές από\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49681helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153750	7			0	el	Μακροεντολές από / Αποθήκευση μακροεντολών σε				2002-02-02 02:02:02
49682helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153394	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\"\>Ταξινομεί τις βιβλιοθήκες και τις λειτουργικές μονάδες όπου μπορείτε να ανοίγετε ή να αποθηκεύετε τις μακροεντολές σας . Για να αποθηκεύσετε μια μακροεντολή με ένα συγκεκριμένο έγγραφο, ανοίξτε το έγγραφο , και έπειτα ανοίξτε αυτό το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49683helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147373	11			0	el	Εκτέλεση / Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
49684helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153748	12			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\"\>Εκτελεί ή αποθηκεύει την τρέχουσα μακροεντολή .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49685helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3149388	15			0	el	Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
49686helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153577	16			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\"\>Προσαρμογή\</link\>, όπου μπορείτε να αναθέσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε μια εντολή μενού, σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα γεγονός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49687helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153662	17			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
49688helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150355	18			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_EDIT\"\>Θέτει σε εκκίνηση τον επεξεργαστή Basic για το $[officename] και ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49689helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150772	19			0	el	Δημιουργία / Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49690helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153257	61			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\"\>Δημιουργεί μια νέα μακροεντολή, ή διαγράφει την επιλεγμένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49691helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154514	20			0	el	Για να δημιουργήσετε μια νέα μακροεντολή, επιλέξτε το άρθρωμα "Standard" στη λίστα \<emph\>Μακροεντολές από\</emph\> , και κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49692helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3148474	21			0	el	Για να διαγράψετε μια μακροεντολή, επιλὲξτε την , και έπειτα πατήστε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49693helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3159342	64			0	el	Δημιουργία βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
49694helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154897	65			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWLIB\"\>Αποθηκεύει την καταγεγραμμένη μακροεντολή σε μία νέα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49695helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154173	66			0	el	Δημιουργία αρθρώματος				2002-02-02 02:02:02
49696helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155628	67			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_NEWMOD\"\>Αποθηκεύει την καταγεγραμμένη μακροεντολή σε ένα νέο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49697helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153665	22			0	el	Διαχείριση				2002-02-02 02:02:02
49698helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147618	23			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διαχείρηση Μακροεντολών\</emph\>, όπου μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε υπάρχουσες μακροεντολές, αρθρώματα, διαλόγους και βιβλιοθήκες .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49699helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145609	24			0	el	Καρτέλα Άρθρωμα/Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
49700helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3155923	25			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"\>Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε αρθρώματα ή πλαίσια διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49701helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148944	29			0	el	Άρθρωμα/Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
49702helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3145068	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\"\>Ταξινομεί τις υπάρχουσες μακροεντολές και διαλόγους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49703helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3150398	34			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
49704helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150543	35			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή ένα παράθυρο διαλόγου για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49705helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151210	36			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49706helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149291	37			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\"\>Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί ένα νέο άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49707helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3145173	39			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49708helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150767	40			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\"\>Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί ένα νέο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49709helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3151177	42			0	el	Καρτέλα βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
49710helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156281	43			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_DELETE\"\>Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τις βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και για κάθε ανοικτό έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49711helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150290	45			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\"\>Επιλέξτε την εφαρμογή ή το έγγραφο που περιέχει τις βιβλιοθήκες μακροεντολών που θέλετε να διαχειριστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49712helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3159149	46			0	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
49713helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147500	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\"\>Ταξινομεί τις υπάρχουσες βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και όσα ανοικτά έγγραφα υπάρχουν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49714helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3157320	48			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
49715helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150868	49			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\"\>Ανοίγει τον επεξεργαστή Basic του $[officename]   ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49716helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153104	50			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49717helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3154299	51			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\"\>Αναθέτει ή επεξεργάζεται τον \<link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"κωδικός πρόσβασης\"\>κωδικό πρόσβασης\</link\> για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49718helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3147502	52			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49719helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3149560	53			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\"\>Δημιουργεί μία νέα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49720helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3153770	56			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
49721helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153726	57			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα βιβλιοθήκη ή το άρθρωμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49722helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3154693	54			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
49723helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3147441	55			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\"\>Εντοπίστε την $[officename] Basic βιβλιοθήκη που θέλετε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και έπειτα πατήστε Άνοιγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49724helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A39				0	el	\<variable id=\"script\"\>Δέσμη ενεργειών \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49725helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109BB				0	el	Για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου για τις μακροεντολές του BeanShell, επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση Μακροεντολών - BeanShell. Για να ανοίξετε το πεδίο διαλόγου για τις μακροεντολές της JavaScript, επιλέξτε Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση Μακροεντολών - JavaScript.				2002-02-02 02:02:02
49726helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	hd_id6963408				0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
49727helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id8968169				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να εξάγει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη είτε ως επέκταση είτε ως  Basic βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49728helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109BE				0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
49729helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109C2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μια μακροεντολή ή μία δέσμη ενεργειών από "user", "share", ή ένα ανοικτό έγγραφο. Για να δείτε τις διαθέσιμες μακροεντολές ή δέσμες ενεργειών, κάντε διπλό κλικ σε μια καταχώριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49730helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109CD				0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
49731helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109D1				0	el	\<ahelp hid=\"1241731587\"\>Για να εκτελέσετε μία δέσμη ενεργειών, επιλέξτε μία από τη λίστα, και κάντε κλικ στο κουμπί Εκτέλεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49732helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109E8				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49733helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN109EC				0	el	\<ahelp hid=\"1241731589\"\>Δημιουργεί μία νέα δέσμη ενεργειών.\</ahelp\> Ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής δέσμης ενεργειών ανοίγει αφού εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
49734helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A04				0	el	\<ahelp hid=\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49735helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A2F				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
49736helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A33				0	el	\<ahelp hid=\"1241731590\"\>Ανοίγει τον προεπιλεγμένο επεξεργαστή δέσμης ενεργειών του λειτουργικού σας συστήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49737helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A4B				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
49738helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A4F				0	el	\<ahelp hid=\"1241731591\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης δέσμης ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49739helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A66				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49740helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10A6A				0	el	\<ahelp hid=\"1241731592\"\>Σας υπαγορεύει να διαγράψετε την επιλεγμένη δέσμη ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49741helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10AE5				0	el	Ο διάλογος επιλογής μακροεντολών περιέχει δύο πεδία λίστας, το πεδίο λίστας Βιβλιοθήκης και το πεδίο λίστας ονόματος Μακροεντολής.				2002-02-02 02:02:02
49742helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10AFC				0	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
49743helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B00				0	el	Επιλέξτε μια μακροεντολή ή μια δέσμη ενεργειών από "user", "share", ή ένα ανοικτό έγγραφο. Για να δείτε τα περιεχόμενα μιας βιβλιοθήκης, κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
49744helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B17				0	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
49745helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10B1B				0	el	Κάντε κλικ σε μια δέσμη ενεργειών, και μετά κάντε κλικ σε ένα πεδίο εντολής.				2002-02-02 02:02:02
49746helpcontent2	source\text\shared\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153138				0	el	\<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Προγραμματισμός μακροεντολών στο $[officename]\"\>Προγραμματισμός μακροεντολών στο $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49747helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	tit				0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
49748helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	hd_id3152414	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Μακροεντολές\"\>Μακροεντολές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49749helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_id3150008	3			0	el	Σας επιτρέπει να γράψετε ή να οργανώσετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές.				2002-02-02 02:02:02
49750helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Εκτέλεση μακροεντολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49751helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να ξεκινήσετε μια μακροεντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49752helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN10608				0	el	\<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Ψηφιακή Υπογραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49753helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN10618				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς τις μακροεντολές σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για να δείτε πιστοποιητικά .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49754helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Διαχείριση Διαλόγων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49755helpcontent2	source\text\shared\01\06130001.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας διαλόγων για την Διαχείριση Μακροεντολών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49756helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	tit				0	el	Καταγραφή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
49757helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	hd_id3153383	5			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Καταγραφή μακροεντολής\"\>Καταγραφή μακροεντολής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49758helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	par_id3152952	1			0	el	\<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\"\>Καταγράφει μια νέα Μακροεντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49759helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	hd_id3154788	2			0	el	Τέλος καταγραφής				2002-02-02 02:02:02
49760helpcontent2	source\text\shared\01\06130010.xhp	0	help	par_id3146067	4			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StopRecording\"\>Σταματά να καταγράφει μία μακροεντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49761helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49762helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3153514	1			0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49763helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3154545	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\"\>Προστατεύει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη με ένα κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο κωδικό ή να αλλάξετε τον τρέχοντα.				2002-02-02 02:02:02
49764helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3145759	3			0	el	Παλιός κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49765helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3150603	4			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49766helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3144415	5			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\"\>Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49767helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3145160	6			0	el	Νέος κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49768helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3149525	7			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
49769helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3159194	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\"\>Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49770helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	hd_id3166445	9			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
49771helpcontent2	source\text\shared\01\06130100.xhp	0	help	par_id3153114	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\"\>Εισάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49772helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
49773helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	bm_id3237403				0	el	\<bookmark_value\>μακροεντολές,διαχείριση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχείριση,μακροεντολές και δέσμες ενεργειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση δέσμης ενεργειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49774helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	\<variable id=\"organize_macros\"\>\<link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\"\>Διαχείριση μακροεντολών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49775helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού με συνδέσεις σε διαλόγους όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές και δέσμες ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49776helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>%PRODUCTNAME Basic\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49777helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105C3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49778helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\"\>JavaScript\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49779helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105BA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε δέσμες ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49780helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN10622				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/\>				2002-02-02 02:02:02
49781helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\"\>BeanShell\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49782helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε δέσμες ενεργειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49783helpcontent2	source\text\shared\01\06130200.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/scripting.xhp#scripting\"/\>				2002-02-02 02:02:02
49784helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη βιβλιοθηκών 				2002-02-02 02:02:02
49785helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3158442	1			0	el	Προσθήκη βιβλιοθηκών 				2002-02-02 02:02:02
49786helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3155271	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Εντοπίστε την βιβλιοθήκη \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Basic που θέλετε να προσθέσετε στην τρέχουσα λίστα , και κάντε κλικ στο Άνοιγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49787helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3152952	3			0	el	Όνομα αρχείου: 				2002-02-02 02:02:02
49788helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3152876	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\"\>Εισάγετε το όνομα ή την διαδρομή για τη βιβλιοθήκη που θέλετε να προσθέσετε. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια βιβλιοθήκη από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49789helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3147294	5			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
49790helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3143272	7			0	el	Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο ανάγνωσης)				2002-02-02 02:02:02
49791helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154350	8			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\"\>Προσθέτει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη σαν αρχείο μόνο για ανάγνωση. Η βιβλιοθήκη επαναφορτώνεται κάθε φορά που κάνετε εκκίνηση του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49792helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	hd_id3154788	9			0	el	Αντικατάσταση υπάρχουσων βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
49793helpcontent2	source\text\shared\01\06130500.xhp	0	help	par_id3154894	10			0	el	\<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\"\>Αντικαθιστά μια  βιβλιοθήκη που έχει το ίδιο όνομα με την τρέχουσα βιβλιοθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49794helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3155069	2			0	el	\<variable id=\"anpassen\"\>\<ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\"\>Προσαρμόζει μενού του $[officename] , πλήκτρα συντομεύσεων, γραμμές εργαλείων, και αναθέσεις μακροεντολών σε γεγονότα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49795helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3152821	7			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε πλήκτρα συντόμευσης και αναθέσεις μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή, ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
49796helpcontent2	source\text\shared\01\06140000.xhp	0	help	par_id3153303	4			0	el	Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για μεμονωμένα μενού, πλήκτρα συντόμευσης και προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
49797helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
49798helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	bm_id900601				0	el	\<bookmark_value\>επεξεργασία,μενού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή,μενού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μενού,προσαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49799helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3153008	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Μενού\"\>Μενού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49800helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3152952	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONFIG_MENU\"\>Προσαρμόζει και αποθηκεύει τις τρέχουσες διατάξεις μενού και δημιουργεί νέα μενού. Δε μπορείτε να τροποποιήσετε μενού περιβάλλοντος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49801helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3146873	72			0	el	Μπορείτε να εισαγάγετε νέες εντολές, να τροποποιήσετε υπάρχουσες εντολές, να αλλάξετε τη σειρά των στοιχείων του μενού.				2002-02-02 02:02:02
49802helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1069B				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
49803helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1069F				0	el	\<ahelp hid=\"705498935\"\>Επιλέξτε το μενού και υπομενού που θέλετε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49804helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49805helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B4				0	el	\<ahelp hid=\"705499960\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\"\>Δημιουργίας μενού\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε το όνομα ενός νέου μενού καθώς και να επιλέξετε την τοποθεσία για το μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49806helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
49807helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106BB				0	el	\<ahelp hid=\"705507642\"\>Ανοίγει ένα υπομενού με πρόσθετες εντολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49808helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106BE				0	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
49809helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C2				0	el	Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\"\>Μετακίνησης μενού\</link\> όπου μπορείτε να ορίσετε την τοποθεσία του επιλεγμένου μενού.				2002-02-02 02:02:02
49810helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C5				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
49811helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106C9				0	el	Ανοίγει ένα διάλογο όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του επιλεγμένου μενού.				2002-02-02 02:02:02
49812helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1071C				0	el	Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
49813helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1071F				0	el	Εισάγετε το νέο όνομα για το επιλεγμένο μενού.				2002-02-02 02:02:02
49814helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106CC				0	el	Για να ορίσετε επιταχυντή (συντόμευση) πληκτρολογίου για ένα μενού				2002-02-02 02:02:02
49815helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108C6				0	el	Ένας επιταχυντής σας επιτρέπει να επιλέξετε μία εντολή μενού όταν πατήσετε Alt+ ένα υπογραμμισμένο γράμμα σε μια εντολή μενού. Για παράδειγμα, για να επιλέξετε την εντολή \<emph\>Αποθήκευση όλων\</emph\> πατώντας Alt+Η, εισάγετε Αποθήκευσ~η όλων.				2002-02-02 02:02:02
49816helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106D0				0	el	Επιλέξτε ένα μενού ή μία καταχώρηση μενού.				2002-02-02 02:02:02
49817helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108DC				0	el	Κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Μενού\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Μετονομασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49818helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108E8				0	el	Προσθέστε μια περισπωμένη (~) μπροστά στο γράμμα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για επιταχυντή.				2002-02-02 02:02:02
49819helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106F9				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49820helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN106FD				0	el	Διαγράφει το επιλεγμένο μενού ή την επιλεγμένη καταχώρηση του μενού.				2002-02-02 02:02:02
49821helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10910				0	el	Μπορείτε να διαγράψετε μόνο προσαρμοσμένα μενού και ανάλογες καταχωρήσεις.				2002-02-02 02:02:02
49822helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3154408	5			0	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
49823helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150999	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_MENUCONFIG_LISTBOX\"\>Εμφανίζει μια λίστα των διαθέσιμων εντολών μενού για το επιλεγμένο μενού στον τρέχουσα εφαρμογή ή το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49824helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150838	39			0	el	Για να επαναδιατάξετε τις εγγραφές του μενού, επιλέξτε μια εγγραφή και κάντε κλικ στο βέλος προς τα πάνω ή στο βέλος προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
49825helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3147620	63			0	el	Βέλος προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
49826helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3153585	64			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μία θέση προς τα πάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49827helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3150119				0	el	\<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156192\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49828helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3153331	65			0	el	Βέλος προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
49829helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	hd_id3155388	66			0	el	Βέλος προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
49830helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3147335	67			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο στοιχείο μία θέση προς τα κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49831helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3148943				0	el	\<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145609\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
49832helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_id3149295	68			0	el	Βέλος προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
49833helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107EA				0	el	Προσθήκη εντολών				2002-02-02 02:02:02
49834helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107F9				0	el	Εντολή				2002-02-02 02:02:02
49835helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN107FD				0	el	\<ahelp hid=\"705507646\"\>Ανοίγει ένα μενού που περιέχει πρόσθετες εντολές\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49836helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10800				0	el	Προσθήκη υπομενού				2002-02-02 02:02:02
49837helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10804				0	el	Ανοίγει το διάλογο προσθήκης υπομενού, όπου εισάγετε το όνομα ενός υπομενού.				2002-02-02 02:02:02
49838helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10807				0	el	Έναρξη μιας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
49839helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1080B				0	el	Εισάγει μια διαχωριστική γραμμή κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση μενού.				2002-02-02 02:02:02
49840helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1080E				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
49841helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10812				0	el	Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Μετονομασία\</emph\>, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49842helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108CA				0	el	Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
49843helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN108CD				0	el	Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49844helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10824				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49845helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10828				0	el	Διαγράφει την επιλεγμένη εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49846helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10918				0	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
49847helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN1091C				0	el	\<ahelp hid=\"705498948\"\>Επιλέξτε την εφαρμογή ή το ανοιχτό έγγραφο όπου θέλετε να προσθέσετε το μενού.\</ahelp\> Μία ξεχωριστή διαμόρφωση μενού αποθηκεύεται για το στοιχείο που επιλέγετε.				2002-02-02 02:02:02
49848helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10AFB				0	el	Για να επεξεργαστείτε μία διαμόρφωση μενού που σχετίζεται με ένα στοιχείο στη λίστα, επιλέξτε το στοιχείο, κάνετε τις αλλαγές που επιθυμείτε και κάνετε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49849helpcontent2	source\text\shared\01\06140100.xhp	0	help	par_idN10922				0	el	Δεν μπορείτε να φορτώσετε μία διαμόρφωση μενού από μια τοποθεσία και να την αποθηκεύσετε σε άλλη τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
49850helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία μενού				2002-02-02 02:02:02
49851helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN10540				0	el	Δημιουργία μενού				2002-02-02 02:02:02
49852helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Όνομα μενού				2002-02-02 02:02:02
49853helpcontent2	source\text\shared\01\06140101.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Θέση μενού				2002-02-02 02:02:02
49854helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση μενού				2002-02-02 02:02:02
49855helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	par_idN10540				0	el	Μετακίνηση μενού				2002-02-02 02:02:02
49856helpcontent2	source\text\shared\01\06140102.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	Θέση μενού				2002-02-02 02:02:02
49857helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	tit				0	el	Πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
49858helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	bm_id2322763				0	el	\<bookmark_value\>πληκτρολόγιο,ανάθεση/επεξεργασία πλήκτρων συντομεύσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή,πληκτρολόγιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία,πλήκτρα συντομεύσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα,πλήκτρα συντομεύσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49859helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Πληκτρολόγιο\"\>Πληκτρολόγιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49860helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3159411	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONFIG_ACCEL\"\>Αναθέτει ή επεξεργάζεται τα πλήκτρα συντομεύσεων για εντολές ή μακροεντολές Basic του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49861helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3154682	21			0	el	Μπορείτε να αναθέσετε ή να επεξεργαστείτε πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή, ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
49862helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3150144	29			0	el	Αποφύγετε την αντιστοίχιση πλήκτρων συντόμευσης που ήδη χρησιμοποιούνται από το λειτουργικό σας σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
49863helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3147250	27			0	el	$[officename]				2002-02-02 02:02:02
49864helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3152425	26			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_OFFICE\"\>Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης κοινά για όλες τις εφαρμογές $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49865helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3155892	24			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2_RADIOBUTTON_TP_CONFIG_ACCEL_RB_MODULE\"\>Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49866helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3149398	3			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
49867helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149811	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_ACCELCONFIG_LISTBOX\"\>Εμφανίζει σε λίστα τα πλήκτρα συντομεύσεων και τις σχετικές εντολές. Για να αντιστοιχίσετε ή να τροποποιήσετε το πλήκτρο συντόμευσης για την επιλεγμένη εντολή στη λίστα \<emph\>Εντολή\</emph\>, κάντε κλικ σε μια συντόμευση σε αυτή τη λίστα, και μετά στο πεδίο \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49868helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3157909	5			0	el	Λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
49869helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3155388	6			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τις κατηγορίες λειτουργιών και τις λειτουργίες $[officename] στις οποίες μπορείτε να αντιστοιχίσετε πλήκτρα συντομεύσεων.				2002-02-02 02:02:02
49870helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3155321	7			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
49871helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149166	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONFIGGROUP_ACC_LISTBOX\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις διαθέσιμες κατηγορίες λειτουργιών. Για να αντιστοιχίσετε συντομεύσεις στα πρότυπα, ανοίξτε την κατηγορία "Πρότυπα".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49872helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3154380	9			0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
49873helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3159148	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONFIGFUNCTION_ACC_LISTBOX\"\>Διαλέξτε μια λειτουργία στην οποία επιθυμείτε να αναθέσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης, κάνετε κλικ στη λίστα \<emph\>Πλήκτρα συντόμευσης\</emph\>, και μετά στο πεδίο \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Αν στη συγκεκριμένη λειτουργία έχει ήδη ανατεθεί ένα πλήκτρο, εμφανίζεται στη λίστα \<emph\>Πλήκτρα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49874helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3153332	11			0	el	Πλήκτρα				2002-02-02 02:02:02
49875helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3150084	12			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_CONFIG_ACCEL:BOX_ACC_KEY\"\>Εμφανίζει τα πλήκτρα συντομεύσεων που έχουν ανατεθεί στη συγκεκριμένη λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49876helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3150772	15			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
49877helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3152909	16			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_ACC_CHANGE\"\>Αναθέτει τον επιλεγμένο συνδυασμό πλήκτρων στη λίστα \<emph\>Πλήκτρα συντομεύσεων\</emph\> στην επιλεγμένη εντολή της λίστας \<emph\>Λειτουργίες \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49878helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id7730033				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή τα επιλεγμένα στοιχεία χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49879helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3154307	17			0	el	Φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
49880helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3145609	18			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_LOAD\"\>Αντικαθιστά την διαμόρφωση του πλήκτρου συντόμευσης με κάποια η οποία ήταν αποθηκευμένη προηγουμένως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49881helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	hd_id3150823	19			0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
49882helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id3149655	20			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_ACCEL:BTN_SAVE\"\>Αποθηκεύει την τρέχουσα ρύθμιση πλήκτρου συντόμευσης ώστε να μπορείτε να τη φορτώσετε αργότερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49883helpcontent2	source\text\shared\01\06140200.xhp	0	help	par_id756248				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επαναφέρει τροποποιημένα πεδία στις προεπιλεγμένες τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49884helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
49885helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	hd_id3154100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49886helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_id3150279	2			0	el	Σας δίνει τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε γραμμές εργαλείων του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
49887helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
49888helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων που επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.				2002-02-02 02:02:02
49889helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10607				0	el	Νέο				2002-02-02 02:02:02
49890helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1061B				0	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
49891helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το πεδίο επιλογής Γραμμή εργαλείων ανοίγει ένα υπομενού\</ahelp\> με τις εξής εντολές:				2002-02-02 02:02:02
49892helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
49893helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10624				0	el	Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Όνομα\</emph\>, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
49894helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1062B				0	el	Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
49895helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1062E				0	el	Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
49896helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10631				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49897helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων αφού κάνετε επιβεβαίωση. Μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων και όχι τις ενσωματωμένες.				2002-02-02 02:02:02
49898helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
49899helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1063A				0	el	Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
49900helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	Μόνο εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
49901helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10652				0	el	Εμφανίζει μόνο εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
49902helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10655				0	el	Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
49903helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	Εμφανίζει μόνο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
49904helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1065B				0	el	Εικονίδια & κείμενο				2002-02-02 02:02:02
49905helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1065E				0	el	Εμφανίζει εικονίδια και κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
49906helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10661				0	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
49907helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10664				0	el	Εμφανίζει μια λίστα εντολών για την επιλεγμένη γραμμή εργαλείων της τρέχουσας εφαρμογής ή του τρέχοντος εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
49908helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
49909helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10675				0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
49910helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10678				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το πεδίο επιλογής Τροποποίηση ανοίγει ένα υπομενού\</ahelp\> με τις εξής εντολές:				2002-02-02 02:02:02
49911helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1067B				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
49912helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1067E				0	el	Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Μετονομασία\</emph\>, όπου εισάγετε ένα νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49913helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
49914helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10688				0	el	Εισάγετε το νέο όνομα για την επιλεγμένη εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49915helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1068B				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49916helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN1068E				0	el	Διαγράφει την επιλεγμένη εντολή αφού επιβεβαιώσετε.				2002-02-02 02:02:02
49917helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής				2002-02-02 02:02:02
49918helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN10694				0	el	Επαναφέρει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
49919helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106A9				0	el	Έναρξη μιας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
49920helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106AC				0	el	Εισάγει μια διαχωριστική γραμμή κάτω από την τρέχουσα καταχώρηση γραμμής εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
49921helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106AF				0	el	Αλλαγή εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
49922helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B2				0	el	Ανοίγει το διάλογο αλλαγής εικονιδίου, όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε κάποιο άλλο εικονίδιο στην τρέχουσα εντολή.				2002-02-02 02:02:02
49923helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B5				0	el	Επαναφορά εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
49924helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106B8				0	el	Επαναφέρει το εικονίδιο στο προεπιλεγμένο.				2002-02-02 02:02:02
49925helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106BB				0	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
49926helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την τοποθεσία φόρτωσης και την τοποθεσία αποθήκευσης της διαμόρφωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49927helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Για κάθε εγγραφή στο πεδίο λίστας διατηρείται μια ξεχωριστή διαμόρφωση. Επιλέξτε ένα από τα ανοιχτά έγγραφα ή την εφαρμογή που θέλετε να φορτώσετε και επεξεργαστείτε τη σχετική διαμόρφωση. Επεξεργαστείτε την διαμόρφωση και αποθηκεύστε την πάλι στην τοποθεσία από όπου την φορτώσατε. Η επεξεργασία της διαμόρφωσης σε μια τοποθεσία δεν αλλάζει την διαμόρφωση σε οποιαδήποτε άλλη τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
49928helpcontent2	source\text\shared\01\06140400.xhp	0	help	par_idN106D8				0	el	Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε μια διαμόρφωση από μια τοποθεσία και να την αποθηκεύσετε σε διαφορετική.				2002-02-02 02:02:02
49929helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
49930helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	Αλλαγή εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
49931helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	Εμφανίζει τα διαθέσιμα εικονίδια στο %PRODUCTNAME. Για να αντικαταστήσετε το εικονίδιο που επιλέξατε στο διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\"\>Προσαρμογή\</link\>, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο και μετά στο πεδίο επιλογής \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49932helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
49933helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει νέα εικονιδία στη λίστα. Βλέπετε να ανοίγει ένας διάλογος αρχείων που εισάγει το επιλεγμένο εικονίδιο ή εικονίδια στον εσωτερικό κατάλογο εικονιδίων του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49934helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Μπορείτε να εισάγετε μόνο σύμβολα της μορφής αρχείου PNG και μεγέθους 16x16 ή 26x26 εικονοστοιχεία.				2002-02-02 02:02:02
49935helpcontent2	source\text\shared\01\06140402.xhp	0	help	par_id8224433				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να διαγράψετε το επιλεγμένο εικονίδιο από τη λίστα. Μόνο τα εικονίδια που έχουν οριστεί από το χρήστη μπορούν να διαγραφούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49936helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	tit				0	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
49937helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	bm_id3152427				0	el	\<bookmark_value\>προσαρμογή, γεγονότα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεγονότα, προσαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49938helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3152427	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Γεγονότα\"\>Γεγονότα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49939helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3152937	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CONFIG_EVENT\"\>Αναθέτει μακροεντολές σε γεγονότα προγράμματος. Η αντίστοιχη μακροεντολή εκτελείται αυτόματα κάθε φορά που συμβαίνει το επιλεγμένο γεγονός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49940helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1060A				0	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
49941helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	\<ahelp hid=\"705547787\"\>Επιλέξτε πρώτα πού επιθυμείτε να αποθηκεύσετε την αντιστοίχιση γεγονότος, στο τρέχον έγγραφο ή στο %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49942helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3153662	36			0	el	Μία μακροεντολή που αποθηκεύτηκε με ένα έγγραφο μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν αυτό το έγγραφο ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
49943helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<ahelp hid=\"40000\"\>Το μεγάλο πεδίο λίστας εμφανίζει σε λίστα τα γεγονότα και τις αντίστοιχες μακροεντολές. Αφού επιλέξετε την τοποθεσία στο πεδίο λίστας \<emph\>Αποθήκευση σε\</emph\>, επιλέξτε ένα γεγονός στο μεγάλο πεδίο λίστας. Μετά κάντε κλικ στο πεδίο \<emph\>Ανάθεση μακροεντολής\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49944helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3159258	22			0	el	Ανάθεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
49945helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3156152	23			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\"\>Ανοίγει την \<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\"\>Επιλογή μακροεντολής\</link\> για να αναθέσετε μια μακροεντολή στο επιλεγμένο γεγονός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49946helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	hd_id3154046	24			0	el	Αφαίρεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
49947helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3152349	35			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\"\>Διαγράφει την ανάθεση μακροεντολής για το επιλεγμένο γεγονός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49948helpcontent2	source\text\shared\01\06140500.xhp	0	help	par_id3159147	38			0	el	\<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Λίστα γεγονότων\"\>Λίστα γεγονότων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49949helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις φίλτρων XML				2002-02-02 02:02:02
49950helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	bm_id3153272				0	el	\<bookmark_value\>φίλτρα, ρυθμίσεις φίλτρων XML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XML φίλτρα; ρυθμίσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
49951helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3153272	2			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις φίλτρων XML\"\>Ρυθμίσεις φίλτρων XML\</link\>				2002-02-02 02:02:02
49952helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3152937	1			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"\>Ανοίγει το διάλογο \<emph\>Ρυθμίσεις φίλτρων XML \</emph\>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, επεξεργαστείτε, διαγράψετε και ελέγξετε φίλτρα για εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων XML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49953helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN10646				0	el	Κάποια φίλτρα είναι διαθέσιμα μόνο ως προαιρετικά στοιχεία κατά την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME. Για να εγκαταστήσετε ένα προαιρετικό φίλτρο, εκτελέστε την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης του %PRODUCTNAME, επιλέξτε "Τροποποίηση" και στη συνέχεια επιλέξτε το φίλτρο που επιθυμείτε στη λίστα στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
49954helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154794	3			0	el	Ο όρος \<emph\>φίλτρο XML\</emph\> χρησιμοποιείται στα εξής ως συντόμευση για την ακριβέστερη περιγραφή ως ένα \<emph\>φίλτρο βασισμένο σε XSLT\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49955helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149495	4			0	el	Όρος				2002-02-02 02:02:02
49956helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149549	5			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
49957helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3144758	6			0	el	XML				2002-02-02 02:02:02
49958helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3152425	7			0	el	Extensible Markup Language				2002-02-02 02:02:02
49959helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3155355	8			0	el	XSL				2002-02-02 02:02:02
49960helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3145071	9			0	el	Extensible Stylesheet Language				2002-02-02 02:02:02
49961helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3156426	10			0	el	XSLT				2002-02-02 02:02:02
49962helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154983	11			0	el	Extensible Stylesheet Language Transformation. Τα XSLT αρχεία ονομάζονται επίσης XSLT λογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
49963helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN106E7				0	el	Το φίλτρο εξαγωγής XHTML παράγει ένα έγκυρο αποτέλεσμα "XHTML 1.0 Strict" για έγγραφα Writer, Calc, Draw και Impress.				2002-02-02 02:02:02
49964helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3145382	12			0	el	Λίστα φίλτρων				2002-02-02 02:02:02
49965helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3147209	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_LIST\"\>Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα, μετά κάντε κλικ σε ένα από τα πεδία επιλογής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49966helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_idN10711				0	el	Κάποια φίλτρα είναι διαθέσιμα μόνο ως προαιρετικά στοιχεία κατά την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME. Για να εγκαταστήσετε ένα προαιρετικό φίλτρο, εκτελέστε την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης του %PRODUCTNAME, επιλέξτε "Τροποποίηση" και στη συνέχεια επιλέξτε το φίλτρο που επιθυμείτε στη λίστα στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
49967helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3153032	33			0	el	Η λίστα εμφανίζει το όνομα και τον τύπο των εγκατεστημένων φίλτρων.				2002-02-02 02:02:02
49968helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3154577	14			0	el	Κάντε κλικ σε ένα φίλτρο για να το επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
49969helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149885	15			0	el	Shift-κάντε κλικ ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>-κάντε κλικ για να επιλέξετε μερικά φίλτρα.				2002-02-02 02:02:02
49970helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149784	16			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα για να επεξεργαστείτε το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
49971helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3159400	17			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
49972helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149516	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NEW\"\>Ανοίγει ένας διάλογος με το όνομα ενός νέου φίλτρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49973helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3143270	19			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
49974helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3156192	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EDIT\"\>Ανοίγει ένα διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου φίλτρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49975helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3154380	21			0	el	Έλεγχος XSLT				2002-02-02 02:02:02
49976helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3148491	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST\"\>Ανοίγει ένα διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49977helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3157909	23			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
49978helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3153564	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο αρχείο αφού επιβεβαιώσετε το διάλογο που ακολουθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49979helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3151384	25			0	el	Αποθήκευση ως πακέτο				2002-02-02 02:02:02
49980helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3149575	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SAVE\"\>Εμφανίζει ένα διάλογο \<emph\>Αποθήκευση ως \</emph\>για την αποθήκευση του επιλεγμένου αρχείου ως πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49981helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3154758	27			0	el	Άνοιγμα πακέτου				2002-02-02 02:02:02
49982helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3147559	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\"\>Εμφανίζει ένα διάλογο \<emph\>Άνοιγμα \</emph\>για να ανοίξετε ένα φίλτρο από ένα πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49983helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3153960	29			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
49984helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3150865	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG\"\>Εμφανίζει τη σελίδα βοήθειας για αυτό το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49985helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	hd_id3152772	31			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
49986helpcontent2	source\text\shared\01\06150000.xhp	0	help	par_id3159086	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_CLOSE\"\>Κλείνει το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49987helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο XML				2002-02-02 02:02:02
49988helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	hd_id3153882	1			0	el	\<variable id=\"xml_filter\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"Φίλτρο XML\"\>Φίλτρο XML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49989helpcontent2	source\text\shared\01\06150100.xhp	0	help	par_id3153070	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δείτε και επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις ενός \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρου XML\"\>φίλτρου XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49990helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
49991helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3158442	1			0	el	\<variable id=\"general\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Γενικά\"\>Γενικά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
49992helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149038	12			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Εισάγετε ή επεξεργαστείτε γενικές πληροφορίες για ένα \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρο XML\"\>φίλτρο XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49993helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3151097	2			0	el	Όνομα φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
49994helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3150838	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\"\>Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο λίστας του διαλόγου \<emph\>Ρυθμίσεις φίλτρων XML\</emph\>.\</ahelp\> Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
49995helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3149119	4			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
49996helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149793	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\"\>Επιλέξτε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε με το φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
49997helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3149999	6			0	el	Όνομα του τύπου αρχείου				2002-02-02 02:02:02
49998helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3149549	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\"\>Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο \<emph\>τύπος αρχείου\</emph\> σε διαλόγους αρχείων.\</ahelp\> Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα. Για φίλτρα εισαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο \<emph\>τύπος αρχείου\</emph\> των διαλόγων \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Για φίλτρα εξαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο \<emph\>Μορφή αρχείου\</emph\> των διαλόγων \<emph\>Εξαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
49999helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3147834	8			0	el	Επέκταση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
50000helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3147291	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\"\>Εισάγετε την επέκταση αρχείου που θα χρησιμοποιείται όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε ένα φίλτρο. Το $[officename] χρησιμοποιεί την επέκταση αρχείου για να καθορίσει ποιο φίλτρο να χρησιμοποιήσει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50001helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	hd_id3157863	10			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
50002helpcontent2	source\text\shared\01\06150110.xhp	0	help	par_id3146957	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DESCRIPTION\"\>Εισάγετε ένα σχόλιο (προαιρετικό).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50003helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	tit				0	el	Μετασχηματισμός				2002-02-02 02:02:02
50004helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3147477	21			0	el	\<variable id=\"transformation\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Μετασχηματισμός\"\>Μετασχηματισμός\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50005helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3154350	1			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"\>Εισάγετε ή επεξεργαστείτε πληροφορίες αρχείου για ένα \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρο XML\"\>φίλτρο XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50006helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3148668	2			0	el	DocType				2002-02-02 02:02:02
50007helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155934	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το DOCTYPE του αρχείου XML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50008helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3148520	4			0	el	Για παράδειγμα, το DOCTYPE που έχει οριστεί για το τρέχον φίλτρο DocBook XML είναι:				2002-02-02 02:02:02
50009helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155364	5			0	el	-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN				2002-02-02 02:02:02
50010helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3145829	6			0	el	Η καταληκτική γραμμή στο έγγραφο XML είναι:				2002-02-02 02:02:02
50011helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152594	7			0	el	<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd">				2002-02-02 02:02:02
50012helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3149180	8			0	el	DTD				2002-02-02 02:02:02
50013helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3153394	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DTD\" visibility=\"visible\"\>Αν θέλετε, εισάγετε το δημόσιο αναγνωριστικό ή το αναγνωριστικό συστήματος του DTD (Document Type Definition) που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50014helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152867	10			0	el	Αν είναι παρόντα, και τα δύο αναγνωριστικά γράφονται στη δήλωση DOCTYPE σε αποθηκευμένα αρχεία XML.				2002-02-02 02:02:02
50015helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3155892	11			0	el	Το δημόσιο αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για να ανιχνεύσει το φίλτρο όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε το φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
50016helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3155338	12			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
50017helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3150506	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\" visibility=\"visible\"\>Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50018helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3153527	14			0	el	XSLT για εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50019helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3152552	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\"\>Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εξαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εξαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50020helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3149149	20			0	el	XSLT για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50021helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3147653	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\"\>Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εισαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50022helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	hd_id3147242	17			0	el	Πρότυπο για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50023helpcontent2	source\text\shared\01\06150120.xhp	0	help	par_id3153320	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγετε το όνομα του προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή. Στο πρότυπο, τα στυλ ορίζονται για να εμφανίζουν ετικέτες XML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50024helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος φίλτρου XML				2002-02-02 02:02:02
50025helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3150379	22			0	el	\<variable id=\"testxml\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Έλεγχος φίλτρου XML\"\>Έλεγχος φίλτρου XML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50026helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3146857	23			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τα XSLT stylesheets που χρησιμοποιούνται από το επιλεγμένο \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρο XML\"\>φίλτρο XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50027helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3146765	1			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50028helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3153070	2			0	el	XSLT για εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50029helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3147617	3			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει το όνομα αρχείου ενός φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Μετασχηματισμός\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50030helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147090	4			0	el	Μετασχηματισμός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
50031helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3153029	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει το όνομα αρχείου του εγγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγξετε το φίλτρο XSLT.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50032helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3145160	6			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
50033helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3144436				0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\"\>Εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε το φίλτρο εξαγωγής XML. Ο κώδικας XML του μετασχηματισμένου αρχείου εμφανίζεται στο παράθυρο \<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\"\>έξοδος φίλτρου XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50034helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3159194	8			0	el	Τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
50035helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3147250	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Το πιο μπροστινό ανοιχτό αρχείο που ταιριάζει στα κριτήρια του φίλτρου XML θα χρησιμοποιηθεί για το έλεγχο του φίλτρου. Το τρέχον φίλτρο εξαγωγής XML μετασχηματίζει το αρχείο και ο κώδικας XML που προκύπτει ως αποτέλεσμα εμφανίζεται στο παράθυρο \<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\"\>έξοδος φίλτρου XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50036helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3154823	10			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50037helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3159233	11			0	el	XSLT για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50038helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3153681	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Εμφανίζει το όνομα αρχείου του φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Μετασχηματισμός\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50039helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3149177	13			0	el	Πρότυπο για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50040helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3156410	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"\>Εμφανίζει το όνομα αρχείου του προτύπου που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Μετασχηματισμός\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50041helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3163802	15			0	el	Μετασχηματισμός αρχείου				2002-02-02 02:02:02
50042helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147242	16			0	el	Εμφάνιση κώδικα				2002-02-02 02:02:02
50043helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3150444	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\"\>Ανοίγει το παράθυρο \<embedvar href=\"text/shared/01/06150210.xhp#xmlfilteroutput\"/\>, όπου εμφανίζεται ο κώδικας XML του επιλεγμένου εγγράφου. Το έγγραφο χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του φίλτρου εισαγωγής.\</ahelp\> Το πεδίο επιλογής \<emph\>αξιολόγηση\</emph\> στο παράθυρο αξιολογεί τον κώδικα XML του εγγράφου έναντι του OpenOffice.org DTD.				2002-02-02 02:02:02
50044helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3147078	18			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
50045helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3149885	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\"\>Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου. Το επιλεγμένο αρχείο ανοίγεται χρησιμοποιώντας το τρέχον φίλτρο εισαγωγής XML.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50046helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	hd_id3153666	20			0	el	Πρόσφατο αρχείο				2002-02-02 02:02:02
50047helpcontent2	source\text\shared\01\06150200.xhp	0	help	par_id3146137	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\"\>Ανοίγει ξανά το έγγραφο που ανοίχτηκε τελευταία με αυτόν το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50048helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	tit				0	el	Έξοδος φίλτρου XML				2002-02-02 02:02:02
50049helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	hd_id3158397	6			0	el	\<variable id=\"xmlfilteroutput\"\>\<link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"Έξοδος φίλτρου XML\"\>Έξοδος φίλτρου XML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50050helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3153882	1			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\"\>Εμφανίζει σε λίστα τα αποτελέσματα ελέγχου ενός \<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρου XML\"\>φίλτρου XML\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50051helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3148731	2			0	el	Τα αποτελέσματα ελέγχου ενός XSLT stylesheet εισαγωγής ή εξαγωγής εμφανίζονται στο παράθυρο \<emph\>έξοδος φίλτρου XML\</emph\>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να αξιολογήσετε την έξοδο του φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
50052helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	hd_id3147143	3			0	el	Έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
50053helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3151315	4			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\"\>Αξιολογεί τα περιεχόμενα του παραθύρου \<emph\>έξοδος φίλτρου XML\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50054helpcontent2	source\text\shared\01\06150210.xhp	0	help	par_id3149999	5			0	el	Το παράθυρο χωρίζεται σε δύο περιοχές και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης εμφανίζονται στη χαμηλότερη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
50055helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
50056helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	bm_id3155757				0	el	\<bookmark_value\>μετατροπή,Hangul/Hanja\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Hangul/Hanja\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50057helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3155757	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Μετατροπή Hangul/Hanja\"\>Μετατροπή Hangul/Hanja\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50058helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150603	3			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
50059helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3148520	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\"\>Εμφανίζει την τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50060helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3154230	5			0	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
50061helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3149205	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\"\>Εμφανίζει την πρώτη πρόταση αντικατάστασης από το λεξικό.\</ahelp\> Μπορείτε να επεξεργαστείτε την προτεινόμενη λέξη ή να εισάγετε μία άλλη λέξη. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Αναζήτηση\</emph\> για να αντικαταστήσετε την αρχική σας λέξη με την αντίστοιχη λέξη αντικατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
50062helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3154673	7			0	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
50063helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156560	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\"\>Βρίσκει την είσοδο Hangul στο λεξικό και την αντικαθιστά με την αντίστοιχη Hanja.\</ahelp\> Κάντε κλικ στο \<emph\>Παράβλεψη\</emph\> για να ακυρώσετε τη λειτουργία αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
50064helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3147291	9			0	el	Προτάσεις				2002-02-02 02:02:02
50065helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154823	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\"\>Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες αντικαταστάσεις στο λεξικό.\</ahelp\> Αν το πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με χαρακτήρα\</emph\> είναι ενεργοποιημένο, βλέπετε ένα πλέγμα χαρακτήρων. Αν το πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με χαρακτήρα\</emph\> δεν είναι επιλεγμένο, βλέπετε μία λίστα από λέξεις.				2002-02-02 02:02:02
50066helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3157958	11			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
50067helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3155941	12			0	el	Κάντε κλικ την μορφή για να εμφανίσετε τις αντικαταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
50068helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153749	13			0	el	Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
50069helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3150775	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\"\>Οι αρχικοί χαρακτήρες αντικαθίστανται από τους προτεινόμενους χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50070helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3152780	15			0	el	Hanja (Hangul)				2002-02-02 02:02:02
50071helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153662	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\"\>Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί σε παρενθέσεις μετά το τμήμα Hanja.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50072helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150443	17			0	el	Hangul (Hanja)				2002-02-02 02:02:02
50073helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3149192	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\"\>Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί σε παρενθέσεις μετά το τμήμα Hangul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50074helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150119	19			0	el	Hanja ως κείμενο Ruby παραπάνω				2002-02-02 02:02:02
50075helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154173	20			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\"\>Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby πάνω από το τμήμα Hangul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50076helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3159400	21			0	el	Hanja ως κείμενο Ruby παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
50077helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156155	22			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\"\>Το τμήμα Hanja θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby κάτω από το τμήμα Hangul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50078helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150085	23			0	el	Hangul ως κείμενο Ruby παραπάνω				2002-02-02 02:02:02
50079helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3150771	24			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\"\>Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby πάνω από το τμήμα Hanja.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50080helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3155831	25			0	el	Hangul ως κείμενο Ruby παρακάτω				2002-02-02 02:02:02
50081helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3157909	26			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\"\>Το τμήμα Hangul θα εμφανιστεί ως κείμενο ruby κάτω από το τμήμα Hanja.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50082helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3148826	27			0	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
50083helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3159157	28			0	el	Κανονικά σε μία επιλογή μικτού κειμένου από χαρακτήρες Hangul και Hanja, όλοι οι χαρακτήρες Hangul θα μετατραπούν σε Hanja και όλοι οι χαρακτήρες Hanja θα μετατραπούν σε Hangul. Αν θέλετε να μετατρέψετε μία επιλογή μικτού κειμένου σε μία μόνο κατεύθυνση, χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
50084helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153585	29			0	el	Hangul μόνο				2002-02-02 02:02:02
50085helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154142	30			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\"\>Έλεγξε για μετατροπή μόνο Hangul. Να μη γίνεται μετατροπή Hanja.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50086helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3150823	31			0	el	Hanja μόνο				2002-02-02 02:02:02
50087helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3156023	32			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\"\>Έλεγξε για μετατροπή μόνο Hanja. Να μη γίνεται μετατροπή Hangul.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50088helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3152360	33			0	el	Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
50089helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153896	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\"\>Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή. Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεγεί για μετατροπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50090helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3148550	35			0	el	Παράβλεψη πάντα				2002-02-02 02:02:02
50091helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3154937	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\"\>Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή και κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή θα παρακάμπτεται αυτόματα.\</ahelp\> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή. Η λίστα κειμένου που έχει αγνοηθεί είναι έγκυρη για την τρέχουσα συνεδρία (session) του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
50092helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3151056	37			0	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
50093helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3148403	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\"\>Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξεις σύμφωνα με τις επιλογές μορφής.\</ahelp\> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
50094helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3153360	39			0	el	Αντικατάσταση πάντα				2002-02-02 02:02:02
50095helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3153338	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\"\>Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξη σύμφωνα με τις επιλογές μορφής. Κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή, θα αντικαθίσταται αυτόματα.\</ahelp\> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθούν για μετατροπή. Η λίστα με κείμενο αντικατάστασης είναι έγκυρη για την τρέχουσα συνεδρία (session) του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
50096helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3149290	41			0	el	Αντικατάσταση με χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
50097helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3145154	42			0	el	\<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\"\>Κάντε κλικ για να μετακινήστε χαρακτήρα-χαρακτήρα μέσα στο επιλεγμένο κείμενο. Αν δεν είναι επιλεγμένο, γίνεται αντικατάσταση ολόκληρων λέξεων\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50098helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_idN10969				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
50099helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_idN1096D				0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_OPT_DLG\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\"\>επιλογές Hangul/Hanja\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50100helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	hd_id3149807	43			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
50101helpcontent2	source\text\shared\01\06200000.xhp	0	help	par_id3155743	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\"\>Κλείνει το διάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50102helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
50103helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Επιλογές Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
50104helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Ορίζει επιλογές για τη \<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\"\>μετατροπή Hangul/Hanja\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
50105helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
50106helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\"HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG\"\>Εμφανίζει σε λίστα όλα τα ορισμένα από το χρήστη λεξικά. Επιλέξτε το πεδίο σήμανσης δίπλα στο λεξικό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αποεπιλέξτε το πεδίο επιλογής δίπλα στο λεξικό που δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50107helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
50108helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_NEW\"\>Ανοίγει το πεδίο διαλόγου δημιουργίας λεξικού, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50109helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
50110helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT:ED_DICTNAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα για το λεξικό.\</ahelp\> Για να προβάλετε το νέο λεξικό στο πεδίο λίστας \<emph\>Λεξικά χρήστη\</emph\>, κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50111helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50112helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105B9				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_EDIT\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\"\>Επεξεργασίας προσαρμοσμένου λεξικού\</link\> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε οποιοδήποτε λεξικό χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50113helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
50114helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:PB_HHO_DELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50115helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
50116helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	Προσδιορίζει επιπρόσθετες επιλογές για όλα τα λεξικά.				2002-02-02 02:02:02
50117helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	Αγνοήστε την μετά- θέση της λέξης				2002-02-02 02:02:02
50118helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_IGNOREPOST\"\>Αγνοεί χαρακτήρες θέσης στο τέλος κορεατικών λέξεων όταν αναζητάτε σε ένα λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50119helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1061B				0	el	Κλείσιμο διαλόγου μετατροπής αυτόματα μετά την αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
50120helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1061F				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOCLOSE\"\>Κλείνει το πεδίο του διαλόγου μετατροπής Hangul/Hanja αφού κάνετε κλικ στο \<emph\>Παράβλεψη\</emph\>, \<emph\>Παράβλεψη πάντα\</emph\>, \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>, ή \<emph\>Αντικατάσταση πάντα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50121helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10636				0	el	Εμφανίζει πρώτα τις καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται συχνά				2002-02-02 02:02:02
50122helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN1063A				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_SHOWRECENTLYFIRST\"\>Προβάλλει την πρόταση αντικατάστασης που επιλέξατε την τελευταία φορά ως πρώτη καταχώριση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50123helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10651				0	el	Αντικατάσταση όλων των μοναδικών καταχωρίσεων αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
50124helpcontent2	source\text\shared\01\06201000.xhp	0	help	par_idN10655				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT:CB_AUTOREPLACEUNIQUE\"\>Αντικαθιστά αυτόματα λέξεις οι οποίες έχουν μόνο μία προτεινόμενη αντικατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50125helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού				2002-02-02 02:02:02
50126helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού				2002-02-02 02:02:02
50127helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Προσθέστε και διαγράψτε καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται για τη \<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\"\>μετατροπή Hangul/Hanja\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
50128helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
50129helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_BOOK\"\>Επιλέξτε το προσαρμοσμένο λεξικό που θέλετε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50130helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
50131helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	\<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\"\>Επιλέξτε την εγγραφή που θέλετε να επεξεργαστείτε στο τρέχον λεξικό. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε μία νέα εγγραφή σε αυτό το πεδίο.\</ahelp\> Για να μετακινηθείτε από το Αρχικό πεδίο στο πρώτο πεδίο κειμένου στην περιοχή Προτάσεων, πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
50132helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	Αντικατάσταση με χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
50133helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	\<ahelp hid=\"svx:CheckBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:CB_REPLACEBYCHAR\"\>Μετατρέπει το κείμενο χαρακτήρα-χαρακτήρα και όχι λέξη-λέξη\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50134helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	Προτάσεις (το πολύ 8)				2002-02-02 02:02:02
50135helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	\<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:ED_1\"\>Πληκτρολογήστε μία προτεινόμενη αντικατάσταση για την καταχώριση που είναι επιλεγμένη στο αρχικό πεδίο κειμένου. Η λέξη αντικατάστασης μπορεί να περιέχει το πολύ οκτώ χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50136helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
50137helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_NEW\"\>Προσθέτει τον τρέχοντα ορισμό αντικατάστασης στο λεξικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50138helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN105FF				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
50139helpcontent2	source\text\shared\01\06202000.xhp	0	help	par_idN10603				0	el	\<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:PB_HHE_DELETE\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50140helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορθογραφία				2002-02-02 02:02:02
50141helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3147069	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Ορθογραφία\"\>Ορθογραφία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50142helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	par_id3153116	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει την ορθογραφία χειροκίνητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50143helpcontent2	source\text\shared\01\06990000.xhp	0	help	par_id2551957				0	el	\<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Έλεγχος\"\>Διάλογος ορθογραφίας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50144helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
50145helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	bm_id6323129				0	el	\<bookmark_value\>νέα παράθυρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα,δημιουργία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50146helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	hd_id3148882	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"Δημιουργία παραθύρου\"\>Δημιουργία παραθύρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50147helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	par_id3158442	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NewWindow\"\>Ανοίγει ένα νέο παράθυρο που παρουσιάζει τα περιεχόμενα του τρέχοντος παραθύρου.\</ahelp\> Τώρα μπορείτε να δείτε διαφορετικά κομμάτια του ίδιου εγγράφου την ίδια στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
50148helpcontent2	source\text\shared\01\07010000.xhp	0	help	par_id3147588	3			0	el	Αλλαγές που γίνονται σε ένα έγγραφο σε ένα παράθυρο εφαρμόζονται αυτόματα σε όλα τα άλλα παράθυρα που είναι ανοιχτά για αυτό το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
50149helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	tit				0	el	Λίστα εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
50150helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	hd_id3155620	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Λίστα εγγράφων\"\>Λίστα εγγράφων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50151helpcontent2	source\text\shared\01\07080000.xhp	0	help	par_id3147273	2			0	el	Εμφανίζει σε λίστα τα τρέχοντα ανοιχτά έγγραφα. Επιλέξτε το όνομα ενός εγγράφου στη λίστα για να μεταβείτε σε αυτό το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
50152helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	tit				0	el	Δήλωση				2002-02-02 02:02:02
50153helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	bm_id8190557				0	el	\<bookmark_value\>ηλεκτρονική δήλωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δηλώνοντας, %PRODUCTNAME\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50154helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	hd_id3147477	2			0	el	\<link href=\"text/shared/01/08060100.xhp\" name=\"Δήλωση\"\>Δήλωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50155helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	par_id3153882	3			0	el	\<ahelp hid=\".uno:OnlineRegistrationDlg\"\>Συνδέεται στο διαδικτυακό τόπο του $[officename] όπου μπορείτε να δηλώσετε το αντίγραφό σας του $[officename].\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50156helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	hd_id3153624	4			0	el	Διάλογος δήλωσης				2002-02-02 02:02:02
50157helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	par_id3150445	5			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Δήλωση\</emph\> εμφανίζεται αφού εγκαταστήσετε το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
50158helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	hd_id3145629	10			0	el	Θέλω να εγγραφώ τώρα				2002-02-02 02:02:02
50159helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	par_id3149999	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_REGISTRATION_REQUEST_RB_NOW\"\>Ξεκινά το προεπιλεγμένο σας πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και συνδέεται στο διαδικτυακό τόπο του $[officename] όπου μπορείτε να δηλώσετε το αντίγραφό σας του $[officename]\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50160helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	hd_id3149760	11			0	el	Θέλω να εγγραφώ αργότερα				2002-02-02 02:02:02
50161helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	par_id3151234	7			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_REGISTRATION_REQUEST_RB_LATER\"\>Αποκρύπτει το διάλογο \<emph\>Δήλωση\</emph\> για τις επόμενες επτά ημέρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50162helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	hd_id3147557	12			0	el	Δεν θέλω να εγγραφώ				2002-02-02 02:02:02
50163helpcontent2	source\text\shared\01\08060100.xhp	0	help	par_id3148548	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVTOOLS_RADIOBUTTON_DLG_REGISTRATION_REQUEST_RB_NEVER\"\>Αποκρύπτει μόνιμα το διάλογο \<emph\>Δήλωση\</emph\>. Για να κάνετε δήλωση αργότερα, επιλέξτε \<emph\>Βοήθεια - Δήλωση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50164helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή HTML				2002-02-02 02:02:02
50165helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	bm_id3154380				0	el	\<bookmark_value\>εισάγοντας, HTML με ετικέτες META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξάγοντας, σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>HTML, εισάγοντας ετικέτες META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα HTML, ετικέτες META σε \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες META\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετικέτες, ετικέτες META\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50166helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3154380	20			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή HTML				2002-02-02 02:02:02
50167helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3145119	1			0	el	Όταν εξάγετε ένα αρχείο σε ένα έγγραφο HTML, η περιγραφή και οι ορισμένες από το χρήστη ιδιότητες αρχείου περιλαμβάνονται ως \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"ετικέτες\"\>ετικέτες\</link\> META ανάμεσα στις ετικέτες HEAD του εξαχθέντος εγγράφου. Οι ετικέτες META δεν εμφανίζονται σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων και χρησιμοποιούνται για να περιλάβουν πληροφορίες, όπως λέξεις κλειδιά για μηχανές αναζήτησης στην ιστοσελίδα σας. Για να ορίσετε τις ιδιότητες του τρέχοντος εγγράφου, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιγραφή\</emph\> ή \<emph\>Προσαρμοσμένο\</emph\> και μετά πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
50168helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3148552	21			0	el	Οι ακόλουθες ιδιότητες αρχείου μετατρέπονται σε ετικέτες META όταν εξάγετε ένα αρχείο ως έγγραφο HTML:				2002-02-02 02:02:02
50169helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3154935	2			0	el	Ιδιότητα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
50170helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3151056	3			0	el	<TITLE>				2002-02-02 02:02:02
50171helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3153778	4			0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
50172helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3147228	5			0	el	<META NAME="CLASSIFICATION" CONTENT="Field Content">				2002-02-02 02:02:02
50173helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3154908	6			0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
50174helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3156422	7			0	el	<META NAME="KEYWORDS" CONTENT="Field Content">				2002-02-02 02:02:02
50175helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3151041	8			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
50176helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3125863	9			0	el	<META NAME="DESCRIPTION" CONTENT="Field Content">				2002-02-02 02:02:02
50177helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3159149	10			0	el	Πεδία πληροφοριών 1...4				2002-02-02 02:02:02
50178helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3157892	11			0	el	<META NAME="Info field name" CONTENT="Field Content">				2002-02-02 02:02:02
50179helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155855	22			0	el	Όταν εισάγετε HTML που περιέχει τέτοιες ετικέτες META, τα περιεχόμενα των ετικετών προστίθενται στο πεδίο ιδιοτήτων του αντίστοιχου $[officename] αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
50180helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id0926200812164481				0	el	Οι λέξεις κλειδιά πρέπει να χωρίζονται από κόμματα. Μια λέξη κλειδί μπορεί να περιέχει  λευκούς χαρακτήρες ή  άνω τελείες.				2002-02-02 02:02:02
50181helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3163822	12			0	el	Συμβουλές εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
50182helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155307	13			0	el	Όταν εισάγετε ένα έγγραφο HTML, οι ετικέτες ΜΕΤΑ που ακολουθούν μετατρέπονται αυτόματα σε πεδία $[officename]: <META HTTP-EQUIV="REFRESH"...> και <META NAME="..." ...> , με το NAME να είναι AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ή CLASSIFICATION.				2002-02-02 02:02:02
50183helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3146146	15			0	el	Οι δέσμες ενεργειών, τα σχόλια και οι ετικέτες META τα οποία τοποθετούνται ακριβώς πριν μία ετικέτα TABLE εισάγονται στο πρώτο κελί του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
50184helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3155366	16			0	el	Οι δέσμες ενεργειών και οι ετικέτες META στην επικεφαλίδα ενός εγγράφου HTML εισάγονται και υποβάλλονται σε αγκύρωση στην πρώτη παράγραφο του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
50185helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	hd_id3163717	17			0	el	Συμβουλές εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
50186helpcontent2	source\text\shared\01\about_meta_tags.xhp	0	help	par_id3159180	19			0	el	Τα σχόλια και τα πεδία δεσμών ενεργειών που βρίσκονται στην αρχή της πρώτης παραγράφου ενός εγγράφου εξάγονται στην κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML. Σε περίπτωση που το έγγραφο ξεκινά με πίνακα, η πρώτη παράγραφος του πρώτου κελιού εξάγεται στην κεφαλίδα του εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
50187helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	tit				0	el	Ψηφιακές υπογραφές				2002-02-02 02:02:02
50188helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50189helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς το έγγραφό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το διάλογο για να δείτε τα πιστοποιητικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50190helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10629				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50191helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10644				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο σε μορφή OpenDocument πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50192helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
50193helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει σε λίστα τις ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50194helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	Το εικονίδιο Υπογεγγραμμένο <\<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id4557023\"\>Icon\</alt\>\</image\> υποδεικνύει μία έγκυρη ψηφιακή υπογραφή, ενώ το σύμβολο του θαυμαστικού \<image id=\"img_id249336\" src=\"xmlsecurity/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"\>\<alt id=\"alt_id249336\"\>Icon\</alt\>\</image\> υποδεικνύει μία άκυρη ψηφιακή υπογραφή.				2002-02-02 02:02:02
50195helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_id0821200910573716				0	el	Δείτε ακόμα το\<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\"\>Ψηφιακές υπογραφές\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
50196helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
50197helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50198helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50199helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\"\>Επιλογή πιστοποιητικού\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50200helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
50201helpcontent2	source\text\shared\01\digitalsignatures.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί την επιλεγμένη πηγή από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50202helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
50203helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	hd_id9688100				0	el	Ενημέρωση επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
50204helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5084688				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Έλεγχος για ενημερώσεις\</emph\> στη \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής επεκτάσεων\</link\> για να ελέγξετε για ενημερώσεις στο διαδίκτυο μόνο για όλες τις εγκατεστημένες επεκτάσεις. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις από το διαδίκτυο μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Ενημέρωση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50205helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6401257				0	el	Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Έλεγχος για ενημερώσεις ή επιλέγετε την εντολή Ενημέρωση, το παράθυρο διαλόγου Ενημέρωση επέκτασης εμφανίζεται και ξεκινά άμεσα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων.				2002-02-02 02:02:02
50206helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5841242				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενώ γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις, μπορείτε να δείτε ένα δείκτη προόδου. Αναμένετε να εμφανιστούν κάποια μηνύματα στο διάλογο ή πατήστε Ακύρωση για να διακόψετε τον έλεγχο ενημερώσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50207helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6794030				0	el	Αν καμία ενημέρωση δεν είναι διαθέσιμη, το μήνυμα στο διάλογο σας λέει ότι δεν υπάρχουν ενημερώσεις. Κλείστε το διάλογο.				2002-02-02 02:02:02
50208helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id7096774				0	el	Αν κάποιες ενημερώσεις είναι διαθέσιμες, οι ενημερώσεις μπορούν να εγκατασταθούν ή αυτόματα ή πρέπει να απαντήσετε με κάποια ενέργεια:				2002-02-02 02:02:02
50209helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6420484				0	el	Ο διάλογος Ενημέρωσης Επέκτασης ενδέχεται να περιέχει καταχωρίσεις οι οποίες να μην μπορούν να επιλεχθούν και επομένως να μην μπορεί να γίνει αυτόματη ενημέρωση.				2002-02-02 02:02:02
50210helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6986602				0	el	Κάποιες εξαρτήσεις δεν ικανοποιούνται (η ενημέρωση χρειάζεται να εγκατασταθούν περισσότερα ή νεότερα αρχεία).				2002-02-02 02:02:02
50211helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id616779				0	el	Ανεπαρκή δικαιώματα χρήστη (ο Διαχειριστής Επεκτάσεων ανοίχτηκε από το μενού, ωστόσο οι κοινόχρηστες επεκτάσεις μπορούν να τροποποιηθούν μόνον όταν το %PRODUCTNAME δεν εκτελείται και μόνον από κάποιο χρήστη με τα απαραίτητα δικαιώματα). Δείτε το \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστή Επεκτάσεων\</link\> για λεπτομέρειες.				2002-02-02 02:02:02
50212helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id791039				0	el	Μία χειροκίνητη ενημέρωση είναι απαραίτητη.				2002-02-02 02:02:02
50213helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id757469				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εγκατάσταση εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου Λήψη και εγκατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50214helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id5189062				0	el	Όλες οι επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας λαμβάνονται τώρα. Η πρόοδος φαίνεται στο διάλογο Λήψης και Εγκατάστασης. Αν μία επέκταση δεν μπορεί να ληφθεί, εμφανίζεται ένα μήνυμα. Η λειτουργία συνεχίζεται για τις υπόλοιπες επεκτάσεις.				2002-02-02 02:02:02
50215helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3949095				0	el	Κάποιες επεκτάσεις μπορεί να είναι επισημασμένες με τη φράση "ενημέρωση βασισμένη σε πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων". Αυτές οι επεκτάσεις δεν μπορούν να ληφθούν από το Διαχειριστή Επεκτάσεων. Ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων πρέπει να ανοιχτεί για να λάβει την ενημέρωση επέκτασης από ένα συγκεκριμένη δικτυακό τόπο. Αυτός ο ιστοτόπος μπορεί να απαιτεί κάποια περαιτέρω αλληλεπίδραση από το χρήστη για να λάβει την επέκταση. Μετά τη λήψη πρέπει να εγκαταστήσετε την επέκταση χειροκίνητα, για παράδειγμα κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της επέκτασης σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
50216helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3729056				0	el	Για επεκτάσεις που είναι επισημασμένες ως "ενημέρωση μέσω περιηγητή", ο Διαχειριστής Επεκτάσεων θα ανοίξει το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας στο σχετικό διαδικτυακό τόπο. Αυτό συμβαίνει όταν κλείσετε το διάλογο, αφού λάβετε κάθε άλλη ενημέρωση επέκτασης. Αν δεν υπάρχουν επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας τότε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ξεκινά αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
50217helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id6854457				0	el	Αφού και η τελευταία επέκταση έχει ληφθεί, η εγκατάσταση ξεκινά. Αρχικά διαγράφονται όλες οι εγκατεστημένες επεκτάσεις για τις οποίες μπόρεσε να ληφθεί με επιτυχία κάποια ενημέρωση. Έπειτα εγκαθιστώνται οι ενημερωμένες επεκτάσεις. Αν συμβεί κάποιο σφάλμα, εμφανίζεται ένα μήνυμα ότι η εγκατάσταση απέτυχε, ωστόσο η λειτουργία συνεχίζεται.				2002-02-02 02:02:02
50218helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id3372295				0	el	Αν όλες οι ενημερώσεις έχουν εγκατασταθεί, ο διάλογος Λήψης και Εγκατάστασης δείχνει ότι έχει τελειώσει. Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία εγκατάστασης κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής \<emph\>Διακοπή ενημέρωσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50219helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	hd_id5699942				0	el	Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων				2002-02-02 02:02:02
50220helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id641193				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Από προεπιλογή, μόνο οι επεκτάσεις που μπορούν να ληφθούν από το διαδίκτυο εμφανίζονται στο διάλογο. Επισημάνετε το \<emph\>Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων\</emph\> για να δείτε επίσης άλλες επεκτάσεις και μηνύματα σφαλμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50221helpcontent2	source\text\shared\01\extensionupdate.xhp	0	help	par_id7634510				0	el	\<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής επεκτάσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50222helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	tit				0	el	Σημάδι μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
50223helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	bm_id9930722				0	el	\<bookmark_value\>CTL, (χωρίς) αναδίπλωση λέξεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λέξεις, αναδίπλωση σε CTL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50224helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id030220091035120				0	el	\<variable id=\"formattingmark\"\>\<link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\"\>Σημάδι μορφοποίησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50225helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id0302200910351248				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για εισαγωγή σημάνσεων ειδικής μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50226helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id9996948				0	el	Προστατευόμενο διάστημα				2002-02-02 02:02:02
50227helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id8326975				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50228helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id6383556				0	el	Διαχωριστικό χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
50229helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id8469191				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα διαχωριστικό το οποίο θα διατηρεί μαζί τους χαρακτήρες που γειτονεύουν όταν γίνεται αλλαγή γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50230helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id3306680				0	el	Προαιρετική διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
50231helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id9407330				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία αόρατη θέση διαχωρισμού μέσα σε μία λέξη η οποία θα εμφανιστεί και θα δημιουργήσει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50232helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id2295907				0	el	Προαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
50233helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id1536301				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αόρατο κενό μέσα σε μία λέξη το οποίο θα εισάγει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50234helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id3245643				0	el	θΝα μη γίνει αλλαγή μηδενικού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
50235helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id1085238				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αόρατο διάστημα μέσα σε μία λέξη το οποίο θα κρατήσει τη λέξη συνδεδεμένη σε ένα τέλος γραμμής. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50236helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id4634540				0	el	Επισήμανση αριστερά-προς-τα-δεξιά				2002-02-02 02:02:02
50237helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id6690878				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει μία σήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που ακολουθεί τη σήμανση. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50238helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	hd_id9420148				0	el	Σήμανση δεξιά-προς-τα-αριστερά				2002-02-02 02:02:02
50239helpcontent2	source\text\shared\01\formatting_mark.xhp	0	help	par_id923184				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει μία επισήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που την ακολουθεί . Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50240helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
50241helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3149783	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογής\</emph\>ως εικονίδια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50242helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3148983	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\"\>Εμφανίζει τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογής \</emph\>ως μικρά εικονίδια, με τίτλους και πληροφορίες διαδρομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50243helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3153894	1			0	el	\<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\"\>Συλλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50244helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3150789	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Gallery\"\>Ανοίγει την \<emph\>Συλλογή\</emph\>, όπου μπορείτε να επιλέξετε γραφικά και ήχους για να εισάγετε στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50245helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3155555	44			0	el	Μπορείτε να εμφανίσετε τα περιεχόμενα της \<emph\>Συλλογή \</emph\>ως εικονίδια, ή εικονίδια με τίτλους και πληροφορίες για τη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
50246helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3153394	45			0	el	Για να εστιάσετε ή να απομακρυνθείτε από ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στη \<emph\>Συλλογή\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στο αντικείμενο, ή επιλέξτε το αντικείμενο και μετά πατήστε το πλήκτρο space στο πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
50247helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3145346	26			0	el	Τα θέματα εμφανίζονται σε λίστα στη αριστερή πλευρά της \<emph\>Συλλογής\</emph\>.\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\"\>Κάντε κλικ σε ένα θέμα για να δείτε τα αντικείμενα που συνδέονται με το θέμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50248helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3155355	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\"\>Για να εισάγετε ένα αντικείμενο \<emph\>Συλλογή\</emph\>, επιλέξτε το αντικείμενο και μετά σύρετέ το μέσα στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50249helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3156113	4			0	el	Προσθήκη νέου αρχείου στη Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
50250helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3153032	43			0	el	Για να προσθέσετε ένα αρχείο στην \<emph\>Συλλογή\</emph\>, κάντε δεξί κλικ σε ένα θέμα, επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Αρχεία \</emph\> και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε ένα αντικείμενο στο τρέχον αρχείο, να το κρατήσετε και μετά να το σύρετε στο παράθυρο \<emph\>Συλλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50251helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3145315	10			0	el	Δημιουργία θέματος				2002-02-02 02:02:02
50252helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3150275	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"\>Προσθέτει ένα νέο θέμα στη \<emph\>Συλλογή \</emph\>και σας επιτρέπει να επιλέξετε τα αρχεία που πρόκειται να περιληφθούν στο θέμα.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
50253helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3159167	9			0	el	Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ακόλουθες εντολές, κάντε δεξί κλικ σε ένα θέμα στη \<emph\>Συλλογή\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
50254helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3154142	15			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
50255helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	par_id3148990	16			0	el	Ο διάλογος \<emph\>Ιδιότητες του (θέματος)\</emph\> περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:				2002-02-02 02:02:02
50256helpcontent2	source\text\shared\01\gallery.xhp	0	help	hd_id3151384	25			0	el	\<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Αρχεία\"\>Αρχεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50257helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχεία				2002-02-02 02:02:02
50258helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3150756	1			0	el	Αρχεία				2002-02-02 02:02:02
50259helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3153882	2			0	el	\<variable id=\"stargallerymanager\"\>Προσθέτει νέα αρχεία στο επιλεγμένο θέμα. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50260helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3153089	5			0	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
50261helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3154497	6			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBB_FILETYPE\"\>Επιλέξτε τον τύπο αρχείου που θέλετε να προσθέσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50262helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3153935	7			0	el	Υπάρχοντα αρχεία				2002-02-02 02:02:02
50263helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3145829	8			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:MULTILISTBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:LBX_FOUND\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα αρχεία σε μία λίστα. Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε και μετά κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Για να προσθέσετε όλα τα αρχεία στη λίστα, κάντε κλικ στο \<emph\>Προσθήκη όλων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50264helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3154751	9			0	el	Εύρεση αρχείων				2002-02-02 02:02:02
50265helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3147557	10			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_SEARCH\"\>Εντοπίστε τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε, και μετά πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50266helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3154317	13			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50267helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3150774	14			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKE\"\>Προσθέτει τα επιλεγμένα αρχεία στο τρέχον θέμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50268helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3149751	15			0	el	Προσθήκη όλων				2002-02-02 02:02:02
50269helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3156426	16			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:BTN_TAKEALL\"\>Προσθέτει όλα τα αρχεία της λίστας στο τρέχoν θέμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50270helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3147088	17			0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
50271helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3151111	18			0	el	\<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES:CBX_PREVIEW\"\>Προβάλει ή αποκρύπτει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50272helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	hd_id3147275	19			0	el	Πεδίο προεπισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
50273helpcontent2	source\text\shared\01\gallery_files.xhp	0	help	par_id3153662	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\"\>Προβάλει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50274helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	tit				0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
50275helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	bm_id4263435				0	el	\<bookmark_value\>πλέγματα, επιλογές προβολής (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50276helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	\<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\"\>Πλέγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50277helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_id3147340	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ρυθμίζει τις ιδιότητες προβολής ενός πλέγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50278helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Προβολή πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
50279helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	Προβάλει ή αποκρύπτει τις γραμμές πλέγματος που χρησιμοποιείτε για να στοιχίσετε αντικείμενα όπως γραφικά σε μια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
50280helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Συγκράτηση στο πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
50281helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Αυτόματα στοιχίζει τα αντικείμενα στις κάθετες και οριζόντιες γραμμές του πλέγματος. Για να αγνοήσετε αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command πλήκτρο\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl πλήκτρο\</defaultinline\>\</switchinline\> όταν σύρετε ένα αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
50282helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	Πλέγμα σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
50283helpcontent2	source\text\shared\01\grid.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προβάλει τις γραμμές πλέγματος μπροστά από τα αντικείμενα στη διαφάνεια ή την σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50284helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	tit				0	el	Βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
50285helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	bm_id1441999				0	el	\<bookmark_value\>βοηθητικές γραμμές, επιλογές προβολής (Impress/Draw)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50286helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\"\>Βοηθητικές γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50287helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_id3146313	7			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές προβολής για τις βοηθητικές γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50288helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	Προβολή βοηθητικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
50289helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Προβάλει ή αποκρύπτει τις βοηθητικές γραμμές, τις οποίες μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για τη στοίχιση των αντικειμένων σε μια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
50290helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	Συγκράτηση σε βοηθητικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
50291helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	Στοιχίζει αυτόματα τα αντικείμενα σε  κατακόρυφες και οριζόντιες βοηθητικές γραμμές. Για να αγνοήσετε αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command key\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl key \</defaultinline\>\</switchinline\> όταν σύρετε ένα αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
50292helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	Βοηθητικές γραμμές σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
50293helpcontent2	source\text\shared\01\guides.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προβάλει τις βοηθητικές γραμμές μπροστά από τα αντικείμενα στην διαφάνεια ή τη σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50294helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	tit				0	el	Αναπαραγωγέας πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
50295helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	bm_id8659321				0	el	\<bookmark_value\>Παράθυρο Αναπαραγωγής Πολυμέσων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50296helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10550				0	el	\<variable id=\"mediaplayertitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\"\>Αναπαραγωγή Πολυμέσων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50297helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10577				0	el	Το Media Player υποστηρίζει πολλές διαφορετικές μορφές πολυμέσων. Μπορείτε ακόμα να εισάγετε αρχεία από το Media Player στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
50298helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	Σε λειτουργικά συστήματα Windows, το Media Player χρησιμοποιεί DirectShow, το οποίο έχει προ-εγκατασταθεί στο σύστημά σας.				2002-02-02 02:02:02
50299helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
50300helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1057E				0	el	Ανοίγει ένα αρχείο βίντεο ή αρχείο ήχου που θέλετε να κάνετε προεπισκόπηση. .				2002-02-02 02:02:02
50301helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
50302helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Εισάγει το τρέχον αρχείο ήχου ή βίντεο ως αντικείμενο πολυμέσων στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
50303helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
50304helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Αναπαράγει το τρέχον αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
50305helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Παύση				2002-02-02 02:02:02
50306helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Διακόπτει προσωρινά ή επαναφέρει την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
50307helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
50308helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Σταματάει την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
50309helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	Επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
50310helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	Αναπαράγει το αρχείο επαναληπτικά				2002-02-02 02:02:02
50311helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A4				0	el	Κλείσιμο ήχου				2002-02-02 02:02:02
50312helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105A8				0	el	Ανοίγει και κλείνει τον ήχο.				2002-02-02 02:02:02
50313helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	Μπάρα έντασης				2002-02-02 02:02:02
50314helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Ρυθμίζει την ένταση.				2002-02-02 02:02:02
50315helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	Ρυθμίζει τη διάρκεια αναπαραγωγής ενός βίντεο.				2002-02-02 02:02:02
50316helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105B9				0	el	Θέση δρομέα				2002-02-02 02:02:02
50317helpcontent2	source\text\shared\01\mediaplayer.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	Μετακινεί σε διαφορετική θέση μέσα στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
50318helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	tit				0	el	Ταινία και Ήχος				2002-02-02 02:02:02
50319helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	bm_id1907712				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, Ταινία/ήχοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχοι, εισαγωγή και αναπαραγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναπαραγωγή αρχείων ήχου και Ταινίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ταινία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ήχος, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μουσική, εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50320helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1065C				0	el	\<variable id=\"moviesoundtitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\"\>Ταινία και Ήχος\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50321helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1066C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφό σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50322helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	Για να εισάγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφό σας				2002-02-02 02:02:02
50323helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1068A				0	el	Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να εισάγετε το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
50324helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1068E				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ταινία και Ήχος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50325helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10696				0	el	Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου, από το οποίο μπορείτε να επιλέξετε το αρχείο που θέλετε να εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
50326helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10699				0	el	Οι τύποι αρχείων που φαίνονται σε αυτόν το διάλογο δεν υποστηρίζονται από όλα τα λειτουργικά συστήματα.				2002-02-02 02:02:02
50327helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106D7				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50328helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912190948				0	el	Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων\</item\> για να ανοίξετε την εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων. Χρησιμοποιήστε την εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων για να αναπαραγάγετε όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία πολυμέσων. Κάντε κλικ στο κουμπί Εφαρμογή στο παράθυρο της εφαρμογής αναπαραγωγής πολυμέσων για να εισάγετε το τρέχον αρχείο πολυμέσων στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
50329helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN1069C				0	el	Για να αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας				2002-02-02 02:02:02
50330helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106A7				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο για το αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφο σας.				2002-02-02 02:02:02
50331helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912190940				0	el	Αν το εικονίδιο είναι τακτοποιημένο στο παρασκήνιο μπορείτε να το επιλέξετε κάνοντας κλικ και με πατημένο το πλήκτρο Ctrl.				2002-02-02 02:02:02
50332helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912062096				0	el	Η εργαλειοθήκη αναπαραγωγής πολυμέσων εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
50333helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN10788				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναπαραγωγή\</emph\> στη γραμμή εργαλείων του \<emph\>Media Playback\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
50334helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_id0120200912062064				0	el	Όταν εμφανίζετε μια παρουσίαση Impress, ο ενσωματωμένος ήχος ή βίντεο στην τρέχουσα διαφάνεια αναπαράγεται αυτόματα μέχρι να τελειώσει ή να αλλάξετε διαφάνεια.				2002-02-02 02:02:02
50335helpcontent2	source\text\shared\01\moviesound.xhp	0	help	par_idN106D0				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την γραμμή του  Media Playback  για να διακόψετε προσωρινά, να σταματήσετε, να επαναλάβετε, ακόμα και να ρυθμίσετε την ένταση ή να αποκόψετε τον ήχο ενός αρχείου. Η τρέχουσα θέση αναπαραγωγής του αρχείου φαίνεται στον αριστερό δείκτη. Χρησιμοποιήστε το δεξί δείκτη για να ρυθμίσετε την ένταση αναπαραγωγής. Για αρχεία βίντεο, το  Media Playback Bar περιλαμβάνει ακόμα ένα πεδίο λίστας όπου μπορείτε να επιλέξετε τον παράγοντα μεγέθυνσης αναπαραγωγής.				2002-02-02 02:02:02
50336helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος Ενημερώσεων				2002-02-02 02:02:02
50337helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	bm_id7647328				0	el	\<bookmark_value\>ενημερώσεις, έλεγχος χειροκίνητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ηλεκτρονικές ενημερώσεις, έλεγχος χειροκίνητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50338helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	hd_id315256				0	el	\<variable id=\"online_update\"\>\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50339helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id0116200901063996				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να επιλέξετε ένα φάκελο λήψης των αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50340helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id6797082				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ελέγχετε για ενημερώσεις χειροκίνητα ή αυτόματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50341helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id4218878				0	el	Ο έλεγχος ενημερώσεων περιλαμβάνει επίσης και τον έλεγχο ενημερώσεων των εγκατεστημένων επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
50342helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id8132267				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Βοήθεια - Έλεγχος Ενημερώσεων\</item\> για να ελέγξετε χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
50343helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3422345				0	el	Αν μια ενημέρωση είναι διαθέσιμη, ένα εικονίδιο \<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"\>\<alt id=\"alt_id3155415\"\>Icon\</alt\>\</image\> στο μενού θα σας ειδοποιήσει για αυτήν. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
50344helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9313638				0	el	Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\> με μερικές πληροφορίες για την ηλεκτρονική ενημέρωση του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
50345helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9951780				0	el	Ενεργοποιήστε μια σύνδεση στο Διαδίκτυο για το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
50346helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3639027				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</item\> για να ελέγξετε τη διαθεσιμότητα μιας νεότερης έκδοσης της σουίτας γραφείου σας.				2002-02-02 02:02:02
50347helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id3722342				0	el	Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη και το %PRODUCTNAME δεν έχει ρυθμιστεί για αυτόματη λήψη, τότε μπορείτε να επιλέξετε μια από τις ακόλουθες ενέργειες:				2002-02-02 02:02:02
50348helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id5106662				0	el	Λήψη της νέας έκδοσης.				2002-02-02 02:02:02
50349helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id4931485				0	el	Εγκατάσταση ληφθέντων αρχείων				2002-02-02 02:02:02
50350helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9168980				0	el	Ακυρώστε για τώρα αυτόν τον έλεγχο για ενημερώσεις.				2002-02-02 02:02:02
50351helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9766533				0	el	Αν το %PRODUCTNAME έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει τα αρχεία αυτόματα, η διαδικασία λήψης ξεκινά άμεσα. Η λήψη συνεχίζει ακόμα και όταν ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
50352helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id927152				0	el	Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη λήψη αρχείων, αρχίστε τη λήψη χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
50353helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id6081728				0	el	Αν δεν βρεθεί ενημέρωση, μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
50354helpcontent2	source\text\shared\01\online_update.xhp	0	help	par_id9219641				0	el	Πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να ενημερώσετε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
50355helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	tit				0	el	Έλεγχος Ενημερώσεων				2002-02-02 02:02:02
50356helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	hd_id4959257				0	el	\<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\"\>Έλεγχος Ενημερώσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50357helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id1906491				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις της έκδοσης του %PRODUCTNAME σας.Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη, μπορείτε να λάβετε την ενημέρωση. Μετά την λήψη, αν έχετε δικαιώματα εγγραφής για την διαδρομή εγκατάστασης, μπορείτε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50358helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id4799340				0	el	Από την έναρξη λήψης του αρχείου, μπορείτε να δείτε τη γραμμή προόδου και τρία πεδία επιλογής στο παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να διακόψετε προσωρινά και να συνεχίσετε την λήψη κάνοντας κλικ στα πεδία επιλογής Παύση και Συνέχιση. Κάντε κλικ στο Άκυρο για να ακυρώσετε την λήψη και να διαγράψετε το ημιτελές αρχείο λήψης.				2002-02-02 02:02:02
50359helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8266853				0	el	Μετά την ολοκλήρωση λήψης, κάντε κλικ στο Εγκατάσταση προκειμένου να ξεκινήσετε την εγκατάσταση της ενημέρωσης. Βλέπετε τον διάλογο επιβεβαίωσης όπου μπορείτε να κλείσετε το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
50360helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id2871181				0	el	Σε ορισμένα λειτουργικά συστήματα, μπορεί να απαιτείται η χειροκίνητη μετάβαση στον φάκελο ληφθέντων, αποσυμπιέστε το ληφθέν αρχείο, και εκκινήστε την διαδικασία εγκατάστασης δέσμης ενεργειών.				2002-02-02 02:02:02
50361helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id2733542				0	el	Μετά την εγκατάσταση της ενημέρωσης μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο λήψης προκειμένου να ελευθερώσετε χώρο.				2002-02-02 02:02:02
50362helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8277230				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εγκαθιστά την ληφθείσα ενημέρωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50363helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id4086428				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Διακόπτει προσωρινά την λήψη. Αργότερα κάντε κλικ στο Συνέχιση για να συνεχίσετε την λήψη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50364helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id9024628				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Συνεχίζει μια λήψη που είχε διακοπεί προσωρινά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50365helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id3067110				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ακυρώνει την λήψη και διαγράφει τα ημιτελή αρχεία λήψης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50366helpcontent2	source\text\shared\01\online_update_dialog.xhp	0	help	par_id8841822				0	el	\<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\"\>Έναρξη ενημέρωσης μέσω διαδικτύου.\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50367helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχειριστής Επεκτάσεων				2002-02-02 02:02:02
50368helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	bm_id2883388				0	el	\<bookmark_value\>UNO αντικείμενα, Διαχειριστής Επεκτάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεκτάσεις, Διαχειριστής Επεκτάσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πακέτα, βλ. επεκτάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50369helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχειριστής Επεκτάσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50370helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<ahelp hid=\"42772\"\>Ο Διαχειριστής Επεκτάσεων προσθέτει, αφαιρεί, απενεργοποιεί, ενεργοποιεί, και ενημερώνει τις επεκτάσεις του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50371helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	Τα ακόλουθα είναι παραδείγματα επεκτάσεων του %PRODUCTNAME:				2002-02-02 02:02:02
50372helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1061B				0	el	UNO περιεχόμενα (ολοκληρωμένα λειτουργικά υπολογιστικών μονάδων)				2002-02-02 02:02:02
50373helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1061F				0	el	Ρύθμιση παραμέτρων (για εντολές μενού)				2002-02-02 02:02:02
50374helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10623				0	el	Βιβλιοθήκες %PRODUCTNAME Βasic				2002-02-02 02:02:02
50375helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106E8				0	el	%PRODUCTNAME βιβλιοθήκες διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
50376helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106F5				0	el	Επεκτάσεις αρχείων (*.oxt αρχεία περιλαμβάνουν μια ή περισσότερες επεκτάσεις από τους παραπάνω αναγραφόμενους τύπους )				2002-02-02 02:02:02
50377helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id8570513				0	el	Εμβέλεια επέκτασης				2002-02-02 02:02:02
50378helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1068A				0	el	Οι χρήστες που κατέχουν δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή του συστήματος θα δουν ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορούν να επιλέξουν την εγκατάσταση των επεκτάσεων  "για όλους τους χρήστες" ή "μόνο για εμένα". Οι κανονικοί χρήστες χωρίς αυτά τα δικαιώματα μπορούν να εγκαθιστούν, να αφαιρούν ή να τροποποιούν επεκτάσεις μόνο για τη δική τους χρήση.				2002-02-02 02:02:02
50379helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10626				0	el	Ένας χρήστης με δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή μπορούν να εγκαθιστούν μία επέκταση ως κοινόχρηστη επέκταση που είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες. Αφού επιλεγεί μία επέκταση, ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου και ζητά άδεια για εγκατάσταση μόνο για τον τρέχοντα χρήστη ή για όλους τους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
50380helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1069C				0	el	Ένας χρήστης χωρίς δικαιώματα ριζικού διαχειριστή μπορεί να εγκαθιστά μόνο μία επέκταση για δική του χρήση. Αυτό ονομάζετε επέκταση του χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
50381helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id3895382				0	el	Για να εγκαταστήσετε μια επέκταση				2002-02-02 02:02:02
50382helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id9143955				0	el	Μία επέκταση είναι διαθέσιμη ως αρχείο με την επέκταση αρχείου .oxt.				2002-02-02 02:02:02
50383helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id7857905				0	el	Μπορείτε να εντοπίσετε μία συλλογή επεκτάσεων στο διαδίκτυο. Κάντε κλικ στη σύνδεση "Λήψη περισσότερων επεκτάσεων " στην Διαχείριση επεκτάσεων για να ανοίξει ο περιηγητής διαδικτύου σας και να δείτε την ιστοσελίδα \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/\"\>http://extensions.services.openoffice.org/\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
50384helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id5016937				0	el	Για εγκαταστήσετε μια επέκταση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
50385helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id1856440				0	el	Κάντε ένα από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
50386helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id7654347				0	el	Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο με επέκταση \<item type=\"literal\"\>.oxt\</item\> στην περιήγηση αρχείων του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
50387helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id5269020				0	el	Σε μία ιστοσελίδα, κάντε κλικ σε μία υπερσύνδεση σε ένα αρχείο με επέκταση \<item type=\"literal\"\>*.oxt\</item\> (αν ο περιηγητής διαδικτύου σας μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά τη Διαχείριση επεκτάσεων για αυτόν τον τύπο αρχείου).				2002-02-02 02:02:02
50388helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id8714255				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων\</item\> και κάντε κλικ στην \<item type=\"menuitem\"\>Προσθήκη\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
50389helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id3734550				0	el	Για να εγκαταστήσετε μια κοινόχρηστη επέκταση σε λειτουργία κονσόλας				2002-02-02 02:02:02
50390helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4139225				0	el	Ως διαχειριστής, ανοίξτε ένα τερματικό ή ένα κέλυφος εντολών.				2002-02-02 02:02:02
50391helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id671712				0	el	Μεταβείτε στο φάκελο του προγράμματος %PRODUCTNAME\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"WIN\"\>\\ \</caseinline\>\<defaultinline\>/\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
50392helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4163945				0	el	Εισάγετε την ακόλουθη εντολή, χρησιμοποιώντας την διαδρομή και το όνομα αρχείου της επέκτασης:				2002-02-02 02:02:02
50393helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id9581591				0	el	\<item type=\"literal\"\>unopkg add --shared path_filename.oxt\</item\>				2002-02-02 02:02:02
50394helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106AD				0	el	\<ahelp hid=\"42769\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε, να ενεργοποιήσετε, ή να απενεργοποιήσετε. Για μερικές επεκτάσεις, μπορείτε επίσης να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50395helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10639				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50396helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106BA				0	el	\<ahelp hid=\"2180256276\"\>Κάντε κλικ στην Προσθήκη για να προσθέσετε μία επέκταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50397helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106BD				0	el	Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε την επέκταση που επιθυμείτε να προσθέσετε. Για να αντιγράψετε και να καταχωρήσετε την επιλεγμένη επέκταση, κάντε κλικ στο Άνοιγμα.				2002-02-02 02:02:02
50398helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4856410				0	el	Μια επέκταση μπορεί να προβάλλει έναν διάλογο άδειας. \<ahelp hid=\".\"\>Διαβάστε την άδεια. Κυλίστε προς τα κάτω αν είναι απαραίτητο. Κάντε κλικ στο Αποδοχή για να συνεχίσει η εγκατάσταση της επέκτασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50399helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
50400helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106D1				0	el	\<ahelp hid=\"2180256277\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να αφαιρέσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Αφαίρεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50401helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id0523200810573866				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την επέκταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50402helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN1064D				0	el	Ενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
50403helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106DE				0	el	\<ahelp hid=\"2180256278\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να ενεργοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Ενεργοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50404helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN10657				0	el	Απενεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
50405helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_idN106EB				0	el	\<ahelp hid=\"2180256279\"\>Επιλέξτε την επέκταση που επιθυμείτε να απενεργοποιήσετε, και ύστερα κάντε κλικ στην Απενεργοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50406helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id4453566				0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
50407helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id4129459				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ελέγξετε στο διαδίκτυο για ενημερώσεις των εγκατεστημένων επεκτάσεων. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, επιλέξτε την εντολή Ενημέρωση από το μενού περιβάλλοντος. Ξεκινά αυτόματα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων.\</ahelp\> Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\"\>Ενημέρωση επεκτάσεων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
50408helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	hd_id4921414				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
50409helpcontent2	source\text\shared\01\packagemanager.xhp	0	help	par_id1439558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία εγκαταστημένη επέκταση, και κάντε κλικ για να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές για την επέκταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50410helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	tit				0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
50411helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3146902	63			0	el	\<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Κωδικός πρόσβασης\"\>Κωδικός πρόσβασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50412helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3154350	64			0	el	Ορίζει έναν κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψει τους χρήστες να κάνουν μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
50413helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3146857	65			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
50414helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	par_id3150502	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\"\>Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης . Ένας κωδικός πρόσβασης  διακρίνει κεφαλαία και μικρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50415helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3153029	66			0	el	Επιβεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
50416helpcontent2	source\text\shared\01\password_dlg.xhp	0	help	hd_id3155351	68			0	el	Αναίρεση προστασίας κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
50417helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	tit				0	el	Εισάγετε τον Κύριο Κωδικό				2002-02-02 02:02:02
50418helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3154183	1			0	el	\<variable id=\"password_maintitle\"\>\<link href=\"text/shared/01/password_main.xhp\" name=\"Εισάγετε Κύριο Κωδικό πρόσβασης\"\>Εισάγετε Κύριο Κωδικό πρόσβασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50419helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3154841	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Ορίστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να προστατέψετε την πρόσβαση σε έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50420helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3146857	3			0	el	Μπορείτε να αποθηκεύσετε μερικούς κωδικούς πρόσβασης για τη διάρκεια μιας συνεδρίας, ή προσωρινά σε ένα αρχείο προστατευμένο από έναν κύριο κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
50421helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3147000	6			0	el	Πρέπει να εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης για να έχετε πρόσβαση σε ένα αρχείο ή υπηρεσία η οποία είναι προστατευμένη από έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης. Χρειάζεται να εισάγετε μόνο μια φορά τον κύριο κωδικό πρόσβασης κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας.				2002-02-02 02:02:02
50422helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545958				0	el	Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο κωδικούς που είναι δύσκολο να βρεθούν από άλλους ανθρώπους ή προγράμματα. Ένας κωδικός πρέπει να ακολουθεί αυτούς τους κανόνες:				2002-02-02 02:02:02
50423helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545989				0	el	Μήκους οκτώ χαρακτήρων ή περισσότερων.				2002-02-02 02:02:02
50424helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545951				0	el	Να περιέχει μια μίξη πεζών και κεφαλαίων, αριθμούς και ειδικούς χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
50425helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910545923				0	el	Δεν βρίσκεται σε κάποιο λεξικό ή σε εγκυκλοπαίδεια.				2002-02-02 02:02:02
50426helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id0608200910550049				0	el	Δεν έχει άμεση σχέση με σςα, π.χ ημερομηνία γέννησης ή αριθμός κυκλοφορίας ΙΧ,				2002-02-02 02:02:02
50427helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3147588	7			0	el	Κύριος κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
50428helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3148731	8			0	el	\<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_ED_MASTERPASSWORD\"\>Πληκτρολογήστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψετε τους αναρμόδιους χρήστες από το να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50429helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	hd_id3144436	9			0	el	Επιβεβαιώστε τον κύριο κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
50430helpcontent2	source\text\shared\01\password_main.xhp	0	help	par_id3145129	10			0	el	\<ahelp hid=\"UUI_EDIT_DLG_UUI_PASSWORD_CRT_ED_MASTERPASSWORD_REPEAT\"\>Επανεισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50431helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	tit				0	el	Εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
50432helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	bm_id3149532				0	el	\<bookmark_value\>PDF , εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφή φορητού εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή, σε PDF\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50433helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3149532	52			0	el	\<variable id=\"export_as_pdf\"\>\<variable id=\"ref_pdf_export\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Εξαγωγή ως PDF\"\>Εξαγωγή ως PDF\</link\>\</variable\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50434helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3154044	1			0	el	\<variable id=\"export\"\>\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο με την μορφή ενός PDF.έκδοσης 1.4.\</ahelp\>Ένα PDF αρχείο προβάλλεται και εκτυπώνεται σε οποιαδήποτε πλατφόρμα με άθικτη την αρχική μορφοποίησή του, υπό τον όρο ότι το λογισμικό που το υποστηρίζει έχει εγκατασταθεί\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50435helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id746482				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
50436helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3154230	3			0	el	Ρυθμίζει τις επιλογές εξαγωγής για τις σελίδες που περιλαμβάνονται στο αρχείο PDF.				2002-02-02 02:02:02
50437helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3166445	4			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
50438helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3149893	5			0	el	\<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_ALL\"\>Εξάγει όλες τις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης. Αν δεν έχει καθοριστεί περιοχή εκτύπωσης, εξάγει ολόκληρο το έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50439helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3154673	6			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
50440helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3147571	7			0	el	\<ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\"\>Εξάγει τις σελίδες που πληκτρολογείτε στο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50441helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3145136	53			0	el	Για να εξάγετε μια σειρά σελίδων, χρησιμοποιήστε την μορφή 3-6. Για αν εξάγετε μονές σελίδες, χρησιμοποιήστε την μορφή 7;9;11. Αν το επιθυμείτε, μπορείτε να εξάγετε ένα συνδυασμό από σειρές σελίδων και μονές σελίδες, χρησιμοποιώντας μία μορφή όπως 3-6;8;10;12.				2002-02-02 02:02:02
50442helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3147043	8			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
50443helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3150774	9			0	el	\<ahelp hid=\"FILTER_RADIOBUTTON_RID_PDF_EXPORT_DLG_RB_SELECTION\"\>Εξάγει την τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50444helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10706				0	el	Εικόνες				2002-02-02 02:02:02
50445helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1070A				0	el	Ρυθμίζει τις επιλογές εξαγωγής PDF για τις εικόνες μέσα στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
50446helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1071B				0	el	Εικόνες EPS με ενσωματωμένη προεπισκόπηση εξάγονται μόνο ως προεπισκοπήσεις. Εικόνες EPS χωρίς ενσωματωμένη προεπισκόπηση εξάγονται σαν άδειες υποδηλώσεις.				2002-02-02 02:02:02
50447helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Συμπίεση χωρίς απώλειες				2002-02-02 02:02:02
50448helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10719				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει μία συμπίεση εικόνων χωρίς απώλειες. Όλα τα  εικονοστοιχεία διατηρούνται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50449helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	Συμπίεση JPEG				2002-02-02 02:02:02
50450helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10734				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει συμπίεση εικόνων JPEG. Με ένα επίπεδο υψηλής ποιότητας, σχεδόν όλα τα εικονοστοιχεία διατηρούνται. Με ένα επίπεδο χαμηλής ποιότητας, μερικά εικονοστοιχεία χάνονται και ατέλειες εμφανίζονται, αλλά τα μεγέθη των αρχείων μειώνονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50451helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1074C				0	el	Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
50452helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10750				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το επίπεδο ποιότητας για μία συμπίεση JPEG.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50453helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10767				0	el	Μείωση ανάλυσης εικόνας				2002-02-02 02:02:02
50454helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN1076B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να λάβετε ως δείγμα ή να συρρικνώσετε τις εικόνες σε έναν μικρότερο αριθμό εικονοστοιχείων ανά ίντσα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50455helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10782				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την ανάλυση που προορίζεται για τις εικόνες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50456helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10791				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
50457helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	Ρυθμίζει γενικές επιλογές εξαγωγής PDF.				2002-02-02 02:02:02
50458helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2796411				0	el	PDF/A-1a				2002-02-02 02:02:02
50459helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5016327				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει στη μορφή ενός PDF/A-1a. Αυτό ορίζεται ως μια μορφή αρχείου ηλεκτρονικού εγγράφου για τη μακροπρόθεσμη διατήρησή του. Όλες οι γραμματοσειρές που χρησιμοποιήθηκαν στο έγγραφο προέλευσης θα ενσωματωθούν στο παραχθέν αρχείο PDF. Οι ετικέττες PDF θα γραφτούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50460helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107A0				0	el	PDF Δομημένα με ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
50461helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107A4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να γράψει ετικέττες PDF. Αυτό μπορεί να αυξήσει το μέγεθος του αρχείου κατά μεγάλες ποσότητες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50462helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107B3				0	el	Το PDF με ετικέττα περιέχει πληροφορίες για τη δομή των περιεχομένων του εγγράφου. Αυτό μπορεί να βοηθήσει ώστε να εμφανίσετε το έγγραφο σε συσκευές με διαφορετικές οθόνες, και ενώ γίνεται χρήση του λογισμικού ανάγνωσης οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
50463helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107BE				0	el	Εξαγωγή Σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
50464helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107C2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλογή για εξαγωγή σχολίων σε έγγραφα Writer και του Calc documents ως σημειώσεις PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50465helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8257087				0	el	Εξαγωγή Σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
50466helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3479415				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει να εξάγει σελιδοδείκτες από έγγραφα Writer ως σελιδοδείκτες PDF. Οι σελιδοδείκτες δημιουργούνται για όλες τις διαρθρωμένες παραγράφους (Εργαλεία -  Αρίθμηση Κεφαλαίων) και για όλους τους πίνακες καταχωρήσεων περιεχομένων για τους οποίους ορίσατε υπερσυνδέσμους στο έγγραφο προέλευσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50467helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107F4				0	el	Δημιουργία φόρμας PDF				2002-02-02 02:02:02
50468helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4909817				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία φόρμα PDF. Αυτό μπορεί να συμπληρωθεί και να εκτυπωθεί από τον χρήστη του εγγράφου PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50469helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6585283				0	el	Μορφή υποβολής				2002-02-02 02:02:02
50470helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107F8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφή των υποβαλλόμενων φορμών μέσα από το αρχείο PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50471helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id0901200811454970				0	el	Επιλέξτε την μορφή των στοιχείων που θα λάβετε από τον χρήστη υποβολής : FDF (Μορφή Δεδομένων Φόρμας), PDF, HTML, ή XML.				2002-02-02 02:02:02
50472helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN10807				0	el	Αυτή η ρύθμιση αγνοεί την ιδιοκτησία ελέγχου URL που θέτετε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
50473helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3946958				0	el	Εξαγωγή κενών σελίδων που εισήχθησαν αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
50474helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8551896				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Άν είναι ενεργοποιημένο, οι αυτόματα εισηγμένες κενές σελίδες εξάγονται στο αρχείο pdf . Αυτό είναι το βέλτιστο αν εκτυπώνετε το αρχείο pdf και από τις δύο πλευρές. Για παράδειγμα: Σε ένα βιβλίο το στυλ μιας παραγράφου ενός κεφαλαίου έχει ρυθμιστεί να ξεκινάει πάντα με σελίδα περιττά αριθμημένη. Το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μία σελίδα περιττά αριθμημένη.Το %PRODUCTNAME εισάγει μία κενή άρτια σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει αν θα εξαχθεί αυτή η άρτια αριθμημένη σελίδα ή όχι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50475helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id080420080355360				0	el	Δημιουργία υβριδικού αρχείου				2002-02-02 02:02:02
50476helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id0804200803553767				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν το \<link href=\"http://extensions.services.openoffice.org/project/pdfimport\"\> Εισαγωγή Επέκτασης PDF\</link\>έχει εγκατασταθεί, τότε μπορείτε να εξάγετε το έγγραφο ως ένα pdf αρχείο που περιέχει δύο μορφές αρχείου: PDF και ODF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50477helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9796441				0	el	Αρχική Προβολή				2002-02-02 02:02:02
50478helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1218604				0	el	Ταμπλό				2002-02-02 02:02:02
50479helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7071443				0	el	Μόνο η σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50480helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1851557				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50481helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7464217				0	el	Σελιδοδείκτες και σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50482helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4490188				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο δείχνει μία παλέτα σελιδοδεικτών και τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50483helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3581041				0	el	Μικρογραφίες και σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50484helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id956755				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει μία παλέτα μικρογραφιών και τα περιεχόμενα του αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50485helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1905575				0	el	Άνοιγμα σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50486helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9776909				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανιστεί η τρέχουσα σελίδα όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50487helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7509994				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
50488helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5900143				0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
50489helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id822168				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει τα περιεχόμενα της σελίδας χωρίς μεγέθυνση. Εάν το λογισμικό του αναγνώστη είναι διαμορφωμένο να χρησιμοποιεί έναν προεπιλεγμένο συντελεστή μεγέθυνσης, η σελίδα εμφανίζεται με αυτόν τον συντελεστή μεγέθυνσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50490helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1092257				0	el	Προσαρμογή στο παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
50491helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3092135				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα μεγενθυμένη ώστε να προσαρμόζεται ολοκληρωτικά στο παράθυρο του χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50492helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id654622				0	el	Προσαρμογή στο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
50493helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id814539				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να προσαρμοστεί στο πλάτος του παραθύρου του αναγνώστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50494helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9883114				0	el	Προσαρμογή σε ορατό				2002-02-02 02:02:02
50495helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2362437				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζει το κείμενο και τα γραφικά στην σελίδα με μεγέθυνση ώστε να προσαρμόζονται στο πλάτος του παραθύρου του αναγνώστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50496helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7296975				0	el	Συντελεστής εστίασης				2002-02-02 02:02:02
50497helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id371715				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα δοσμένο συντελεστή εστίασης όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50498helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id329905				0	el	Διάταξη σελίδας				2002-02-02 02:02:02
50499helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5632496				0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
50500helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1694082				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που δείχνει τις σελίδες με βάση της ρύθμισης διάταξης του λογισμικού του αναγνώστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50501helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8454237				0	el	Μονή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50502helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id672322				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο  PDF το οποίο εμφανίζει μία σελίδα κάθε φορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50503helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7387310				0	el	Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
50504helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8764305				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF που εμφανίζει τις σελίδες σε μια συνεχόμενη κάθετη στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50505helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6223639				0	el	Συνεχόμενες αντικρυστά				2002-02-02 02:02:02
50506helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5318765				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζει σελίδες τη μία δίπλα στην άλλη σε μία συνεχόμενη στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα δεξιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50507helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1416364				0	el	Η πρώτη σελίδα βρίσκεται στα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
50508helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id18005				0	el	Περιβάλλον Χρήσης				2002-02-02 02:02:02
50509helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6676839				0	el	Επιλογές παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
50510helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3809015				0	el	Αλλαγή μεγέθους παραθύρου στην αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
50511helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1321146				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50512helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6994842				0	el	Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη				2002-02-02 02:02:02
50513helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9601428				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο  PDF το οποίο εμφανίζεται σε ένα παράθυρο ανάγνωσης στο κέντρο της οθόνης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50514helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6369212				0	el	Άνοιγμα εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης				2002-02-02 02:02:02
50515helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1111789				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF το οποίο εμφανίζεται σε ένα παράθυρο ανάγνωσης σε πλήρη οθόνη μπροστά από κάθε άλλο παράθυρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50516helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2041993				0	el	Εμφάνιση τίτλου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
50517helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4576555				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα αρχείο PDF, το οποίο εμφανίζεται με τον τίτλο του εγγράφου στη γραμμή τίτλου του αναγνώστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50518helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4632099				0	el	Επιλογές περιβάλλοντος χρήσης				2002-02-02 02:02:02
50519helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3154087				0	el	Απόκρυψη της γραμμής μενού				2002-02-02 02:02:02
50520helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id6582537				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τη γραμμή μενού του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50521helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id729697				0	el	Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
50522helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id769066				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τη γραμμή εργαλείων του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50523helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id376293				0	el	Απόκρυψη των πεδίων ελέγχων παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
50524helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id43641				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποκρύψετε τα πεδία ελέγχου του αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50525helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1886654				0	el	Μεταβάσεις				2002-02-02 02:02:02
50526helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107D9				0	el	Χρήση εφέ αλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
50527helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_idN107DD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Επιλέγει να εξάγει τα εφέ αλλαγής διαφανειών του Impress στα αντίστοιχα εφέ PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50528helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9053926				0	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
50529helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1941892				0	el	Όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
50530helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id341807				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50531helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id486770				0	el	Ορατά επίπεδα σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
50532helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4850001				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε  τα επίπεδα σελιδοδεικτών μέχρι το επιλεγμένο επίπεδο όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50533helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9464094				0	el	Δεσμοί				2002-02-02 02:02:02
50534helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9302346				0	el	Καθορίστε τον τρόπο εξαγωγής σελιδοδεικτών και υπερσυνδέσεων στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
50535helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id8296151				0	el	Εξαγωγή σελιδοδεικτών ως προορισμοί με όνομα				2002-02-02 02:02:02
50536helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4809411				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι σελιδοδείκτες (προορισμοί παραπομπών) σε αρχεία PDF μπορούν να οριστούν ως ορθογώνιες περιοχές. Επιπλέον, οι σελιδοδείκτες σε επώνυμα αντικείμενα μπορούν να οριστούν από τα ονόματά τους. Ενεργοποιήστε το πεδίο ελέγχου για να εξάγετε τα ονόματα στο έγγραφό σας ως έγκυρους προορισμούς σελιδοδεικτών. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να συνδέεσθε με αυτά τα αντικείμενα ανάλογα με το όνομα από άλλα έγγραφα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50537helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6454969				0	el	Μετατροπή παραπομπών εγγράφων σε προορισμούς PDF				2002-02-02 02:02:02
50538helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7928708				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο ελέγχου για να μετατρέπετε τa URL που παραπέμπουν σε άλλα αρχεία ODF σε αρχεία PDF με το ίδιο όνομα. Στην παραπομπή των URL οι επεκτάσεις .odt, .odp, .ods, .odg, και .odm μετατρέπονται στην επέκταση .pdf.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50539helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3864253				0	el	Εξαγωγή URL σχετικών με το σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
50540helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3144016				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο ελέγχου για να εξάγετε URL σε άλλα έγγραφα ως σχετικά URL στο σύστημα αρχείων. Δείτε τις \<link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\"\>"σχετικές υπερσυνδέσεις"\</link\> στη Βοήθεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50541helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9937131				0	el	Δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
50542helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5616626				0	el	Καθορίστε τον τρόπο διαχείρισης υπερσυνδέσεων από το PDF αρχείο σας σε άλλα αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
50543helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id1972106				0	el	Προεπιλεγμένη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
50544helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id79042				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι συνδέσεις από το PDF έγγραφο σας σε άλλα έγγραφα θα αντιμετωπιστούν όπως έχει καθοριστεί στο λειτουργικό σας σύστημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50545helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4076357				0	el	Άνοιγμα με εφαρμογή ανάγνωσης PDF				2002-02-02 02:02:02
50546helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id8231757				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα ανοίγουν με την εφαρμογή ανάγνωσης PDF που εμφανίζει το έγγραφο τη στιγμή αυτή. Η εφαρμογή ανάγνωσης PDF πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διαχειρίζεται το συγκεκριμένο τύπο αρχείου μέσα στην υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50547helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3168736				0	el	Άνοιγμα με τον περιηγητή διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
50548helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1909848				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Οι δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα ανοίγουν με τον περιηγητή διαδικτύου. Ο περιηγητής διαδικτύου πρέπει να έχει τη δυνατότητα να διαχειρίζεται το συγκεκριμένο τύπο αρχείου μέσα στην υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50549helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2480849				0	el	Κρυπτογράφηση του εγγράφου PDF				2002-02-02 02:02:02
50550helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id4181951				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να κρυπτογραφήσετε το έγγραφο PDF με έναν κωδικό πρόσβασης. Το αρχείο PDF μπορεί να ανοίξει μόνο όταν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50551helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2927335				0	el	Ορισμός κωδικού ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
50552helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2107303				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε έναν διάλογο όπου εισάγετε τον κωδικό πράσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50553helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4071779				0	el	Περιορισμός στην άδεια				2002-02-02 02:02:02
50554helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7844477				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να περιορίσετε μερικές άδειες. Οι άδειες μπορούν να αλλάξουν μόνο όταν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50555helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id6478469				0	el	Καθορισμός κωδικού πρόσβασης δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
50556helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9038972				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε έναν διάλογο όπου εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50557helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7985168				0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
50558helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id876186				0	el	Δεν επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
50559helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3939634				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η εκτύπωση του αρχείου δεν επιτρέπεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50560helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id599688				0	el	Χαμηλή ανάλυση (150 dpi)				2002-02-02 02:02:02
50561helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1371501				0	el	\<ahelp hid=\".\"\> Το έγγραφο μπορεί να τυπωθεί μόνο με χαμηλή ανάλυση (150 dpi). Αυτή η ρύθμιση δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί από όλους τους αναγνώστες PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50562helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id4661702				0	el	Υψηλή ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
50563helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7868892				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί σε υψηλή ανάλυση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50564helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2188787				0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
50565helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id5833307				0	el	Δεν επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
50566helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id7726676				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δεν επιτρέπονται αλλαγές στο περιεχόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50567helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3729361				0	el	Εισαγωγή, διαγραφή, και περιστροφή σελίδων				2002-02-02 02:02:02
50568helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9573961				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο να εισάγετε, να διαγράψετε και να περιστρέψετε σελίδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50569helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7700430				0	el	Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας				2002-02-02 02:02:02
50570helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id1180455				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο η συμπλήρωση πεδίων φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50571helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3405560				0	el	Σχολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας				2002-02-02 02:02:02
50572helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3409527				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπεται μόνο ο σχολιασμός και η συμπλήρωση των πεδίων φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50573helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id7112338				0	el	Οτιδήποτε εκτός από εξαγωγή σελίδων				2002-02-02 02:02:02
50574helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id2855616				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όλες οι αλλαγές επιτρέπονται, εκτός από την εξαγωγή σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50575helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id2091433				0	el	Ενεργοποίηση αντιγραφής περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
50576helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id5092318				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την αντιγραφή του περιεχομένου στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50577helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id9312417				0	el	Ενεργοποίηση πρόσβασης κειμένου για τα εργαλεία προσιτότητας				2002-02-02 02:02:02
50578helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id9089022				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση κειμένου για τα εργαλεία προσιτότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50579helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	hd_id3150507	50			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
50580helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_export.xhp	0	help	par_id3146975	51			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει το τρέχων αρχείο σε μορφή PDF.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50581helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	tit				0	el	E-mail ως PDF				2002-02-02 02:02:02
50582helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	hd_id3146902	2			0	el	\<variable id=\"ref_pdf_send_as\"\>\<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail ως PDF\"\>E-mail ως PDF\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50583helpcontent2	source\text\shared\01\ref_pdf_send_as.xhp	0	help	par_id3150756	1			0	el	\<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"\>\<ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\"\>Παρουσιάζει τον διάλογο  Εξαγωγή ως PDF, εξάγει το τρέχων έγγραφο στη Μορφή Φορητού Εγγράφου (PDF), και ανοίγει ένα παράθυρο αποστολής e-mail με το PDF ως συνημμένο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50584helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	tit				0	el	Προειδοποίηση ασφάλειας				2002-02-02 02:02:02
50585helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	bm_id6499832				0	el	\<bookmark_value\>ασφάλεια,διάλογοι προειδοποιήσεων με μακροεντολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολες;διάλογος προειδοποιήσεων ασφάλειας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50586helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<variable id=\"securitywarning\"\>\<link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\"\>Προειδοποίηση ασφάλειας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50587helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει μία μη υπογεγραμμένη μακροεντολή ή μία υπογεγραμμένη μακροεντολή από μία άγνωστη προέλευση, ανοίγει ο διάλογος \<emph\>Προειδοποίηση ασφάλειας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50588helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Προβολή υπογραφής				2002-02-02 02:02:02
50589helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα διάλογο, όπου μπορείτε να δείτε την υπογραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50590helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Να εμπιστεύεστε πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή				2002-02-02 02:02:02
50591helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει την τρέχουσα προέλευση της μακροεντολής στη λίστα των \<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\"\>έμπιστων προελεύσεις\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50592helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Ενεργοποίηση μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
50593helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει να εκτελούνται οι μακροεντολές στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50594helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A3				0	el	Απενεργοποίηση μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
50595helpcontent2	source\text\shared\01\securitywarning.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δεν επιτρέπει να εκτελούνται οι μακροεντολές στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50596helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
50597helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	Επιλογή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
50598helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πιστοποιητικό με το οποίο επιθυμείτε να \<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"\>υπογράψετε ψηφιακά\</link\> το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50599helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
50600helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαλέξτε με ποιο πιστοποιητικό θέλετε να υπογράψετε το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50601helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Προβολή πιστοποιητικού				2002-02-02 02:02:02
50602helpcontent2	source\text\shared\01\selectcertificate.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον διάλογο \<link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\"\>Προβολή πιστοποιητικού\</link\> όπου μπορείτε να εξετάσετε τα επιλεγμένα πιστοποιητικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50603helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
50604helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	hd_id3901181				0	el	\<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\"\>Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50605helpcontent2	source\text\shared\01\webhtml.xhp	0	help	par_id8309274				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε μορφή HTML, ανοίγει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του συστήματος και εμφανίζει το αρχείο HTML στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50606helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	tit				0	el	Περιηγητής δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50607helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	bm_id6823023				0	el	\<bookmark_value\>δομή δεδομένων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, μοντέλα/περιπτώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοντέλα σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση δεδομένων, προβολή επιλογών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50608helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1054E				0	el	\<variable id=\"xformsdata\"\>\<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\"\>Περιηγητής δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
50609helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τη δομή δεδομένων του τρέχοντος XForms εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50610helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Όνομα μοντέλου				2002-02-02 02:02:02
50611helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το μοντέλο XForms που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50612helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	Μοντέλα				2002-02-02 02:02:02
50613helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει, μετονομάζει και αφαιρεί μοντέλα XForms.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50614helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10604				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50615helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10608				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο προσθήκη μοντέλου, όπου μπορείτε να προσθέσετε ένα XForm μοντέλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50616helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_id0130200901590878				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50617helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	hd_id0910200811173295				0	el	Η  ενημέρωση δεδομένων μοντέλου αλλάζει την κατάσταση τροποποίησης του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
50618helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_id0910200811173255				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν ενεργοποιηθεί, η κατάσταση του εγγράφου θα προσδιοριστεί ως "τροποποιήθηκε" όταν αλλάζετε την οποιαδήποτε φόρμα ελέγχου, η οποία συνδέεται με τα όποια δεδομένα του μοντέλου. Όταν δεν είναι ενεργοποιημένη, μια τέτοια αλλάγή δεν προσδιορίζει την κατάσταση του εγγράφου ως "τροποποιήθηκε".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50619helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10612				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
50620helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10616				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο μοντέλο XForm. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο μοντέλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50621helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10743				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
50622helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10749				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο μοντέλο Xform.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50623helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10619				0	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
50624helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1061D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει την προβολή σε εμφάνιση ή απόκρυψη λεπτομερειών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50625helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Στιγμιότυπο				2002-02-02 02:02:02
50626helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τα αντικείμενα που ανήκουν στο τρέχον στιγμιότυπο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50627helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	Υποβολές				2002-02-02 02:02:02
50628helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τις υποβολές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50629helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10592				0	el	Διασυνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
50630helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει τις διασυνδέσεις για το XForm.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50631helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	Στιγμιότυπα				2002-02-02 02:02:02
50632helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτό το κουμπί έχει υποκατάλογους για να προσθέτει, επεξεργάζεται ή να διαγράφει στιγμιότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50633helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10649				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50634helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1064D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει διάλογο για να προσθέσετε νέα στιγμιότυπα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50635helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10650				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50636helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10654				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για να τροποποιήσετε το τρέχον στιγμιότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50637helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10657				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
50638helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1065B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το τρέχον στιγμιότυπο. Δε μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο στιγμιότυπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50639helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1065E				0	el	Εμφάνιση τύπων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50640helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10662				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αλλάζει την προβολή για να δείχνει περισσότερες ή λιγότερες λεπτομέρειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50641helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50642helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για να προσθέσετε ένα νέο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση) ως υπο-στοιχείο του τρέχοντος στοιχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50643helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10624				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50644helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN10628				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει έναν διάλογο για την επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή δεσμός).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50645helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1062B				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
50646helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdata.xhp	0	help	par_idN1062F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50647helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη / Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50648helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	bm_id7194738				0	el	\<bookmark_value\>στοιχεία μόνο για ανάγνωση στον Περιηγητή δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Περιήγηση δεδομένων, προσθήκη/επεξεργασά στοιχείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50649helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	Προσθήκη / Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50650helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα νέο στοιχείο ή επεξεργάζεται το επιλεγμένο αντικείμενο στον Περιηγητή δεδομένων XForms  .\</ahelp\> Τα αντικείμενα μπορούν να είναι στοιχεία, ιδιότητες, υποβολές ή διασυνδέσεις.				2002-02-02 02:02:02
50651helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το %PRODUCTNAME εισάγει ένα νέο αντικείμενο αμέσως μετά το επιλεγμένο στοιχείο στον Περιηγητή δεδομένων. Μία νέα ιδιότητα προστίθεται στο πρόσφατα επιλεγμένο στοιχείο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50652helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
50653helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δώστε το όνομα του αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50654helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1056A				0	el	Τα ονόματα των ιδιοτήτων πρέπει να είναι μοναδικά σε κάθε ομάδα				2002-02-02 02:02:02
50655helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
50656helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο του νέου αντικειμένου. Δε μπορείτε να αλλάξετε τον τύπο ενός αντικειμένου που έχει υποστεί επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50657helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δώστε μια προεπιλεγμένη τιμή για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50658helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
50659helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50660helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	Τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50661helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο δεδομένου για το επιλεγμένο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50662helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Απαιτείται				2002-02-02 02:02:02
50663helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50664helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath.				2002-02-02 02:02:02
50665helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
50666helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50667helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath.				2002-02-02 02:02:02
50668helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105CB				0	el	Περιορισμός				2002-02-02 02:02:02
50669helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105CF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50670helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN106C7				0	el	Το πεδίο \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη συνθήκης\</link\> που μπορείτε να εισάγετε την συνθήκη περιορισμού.				2002-02-02 02:02:02
50671helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
50672helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105E8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50673helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	Το πεδίο επιλογής \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη Συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath.				2002-02-02 02:02:02
50674helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10605				0	el	Υπολογισμός/ Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
50675helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN10609				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει ότι το αντικείμενο έχει υπολογιστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50676helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataadd.xhp	0	help	par_idN1076B				0	el	Το κουμπί \<emph\>Συνθήκη\</emph\> ανοίγει το διάλογο \<link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\"\>Προσθήκη συνθήκης\</link\> όπου μπορείτε να εισάγετε τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
50677helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη συνθήκης				2002-02-02 02:02:02
50678helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	bm_id8615680				0	el	\<bookmark_value\>συνθήκες, στοιχεία στην Περιήγηση δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForm, συνθήκες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50679helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	Προσθήκη συνθήκης				2002-02-02 02:02:02
50680helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία συνθήκη σε αυτό τον υπο-διάλογο του διαλόγου Προσθήκης αντικειμένου / Επεξεργασίας αντικειμένου της περιήγησης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50681helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
50682helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δώστε μια συνθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50683helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
50684helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δείχνει μια προεπισκόπηση του αποτελέσματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50685helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Επεξεργασία χώρου ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
50686helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataaddcon.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο Φόρμας χώρου ονομάτων, όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε χώρους ονομάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50687helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50688helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	bm_id433973				0	el	\<bookmark_value\>επεξεργασία;διασύνδεση δεδομένων XForms\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων σε XForms\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50689helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50690helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργαστείτε την διασύνδεση δεδομένων στο περιηγητή δεδομένων XForms .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50691helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Μοντέλο				2002-02-02 02:02:02
50692helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα ενός μοντέλου XForms.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50693helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	Λίστα Αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
50694helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatachange.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει την διασύνδεση δεδομένων για το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου φόρμας. Για να αλλάξετε την διασύνδεση δεδομένων, επιλέξτε ένα άλλο στοιχείο στη λίστα κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>. Για να προσπελάσετε τις εντολές \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> για ένα αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50695helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	tit				0	el	Χώροι ονομάτων φόρμας				2002-02-02 02:02:02
50696helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	bm_id8286080				0	el	\<bookmark_value\>διαγραφή,  χώροι ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση, χώροι ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οργάνωση χώρων ονομάτων σε XForm\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>XForm, προσθήκη/επεξεργασία/διαγραφή/οργάνωση χώρων σε ονόματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50697helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	Χώροι ονομάτων φόρμας				2002-02-02 02:02:02
50698helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το διάλογο για να οργανώσετε τους χώρους ονομάτων. Μπορείτε να προσπελάσετε αυτό το διάλογο μέσω του διαλόγου Προσθήκης Συνθήκης του Περιηγητή δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50699helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	Χώροι ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
50700helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει σε λίστα τους ορισμένους χώρους ονομάτων για τη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50701helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
50702helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα νέο χώρο ονομάτων στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50703helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<emph\>Προσθήκη χώρου ονομάτων\</emph\> για να εισάγετε το Prefix και το URL.				2002-02-02 02:02:02
50704helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
50705helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργάζεται τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50706helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<emph\>Επεξεργασία χώρων ονομάτων\</emph\> για να επεξεργαστείτε τα Prefix και URL.				2002-02-02 02:02:02
50707helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
50708helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdataname.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50709helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	tit				0	el	Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας  ΧML)				2002-02-02 02:02:02
50710helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5766472				0	el	\<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\"\>Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας XML)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50711helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1161534				0	el	Η σελίδα καρτέλας δεδομένων του διαλόγου Ιδιότητες για ένα έγγραφο φόρμας XML προσφέρει κάποιες ρυθμίσεις φόρμας XML.				2002-02-02 02:02:02
50712helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3994567				0	el	Οι πιθανές ρυθμίσεις της σελίδας καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\> ενός στοιχείου ελέγχου εξαρτώνται από το σχετικό στοιχείο ελέγχου. Μπορείτε μόνο να δείτε τις επιλογές που είναι διαθέσιμες για το τρέχον στοιχείο ελέγχου και το περιβάλλον. Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα:				2002-02-02 02:02:02
50713helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9461653				0	el	Μοντέλο δεδομένων XML				2002-02-02 02:02:02
50714helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id9239173				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα μοντέλο από τη λίστα των μοντέλων για το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50715helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2656941				0	el	Διασύνδεση				2002-02-02 02:02:02
50716helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1481063				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ή εισάγετε το όνομα μιας διασύνδεσης. Επιλέγοντας το όνομα μιας υπάρχουσας διασύνδεσης την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας. Εισάγοντας ένα νέο όνομα δημιουργείτε μια νέα διασύνδεση και την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50717helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7921079				0	el	Έκφραση διασύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
50718helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id636921				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κόμβο DOM στον οποίο πρόκειται να αντιστοιχίσετε το μοντέλο ελέγχου. Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής ... για ένα διάλογο για να εισάγετε την έκφραση XPath.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50719helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2799157				0	el	Απαιτείται				2002-02-02 02:02:02
50720helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3004547				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50721helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id6401867				0	el	Σχετικό				2002-02-02 02:02:02
50722helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id18616				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50723helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id6138492				0	el	Μόνο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
50724helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4569231				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50725helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id291451				0	el	Περιορισμός				2002-02-02 02:02:02
50726helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3341776				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50727helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5947141				0	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
50728helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1911679				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δηλώνει το αντικείμενο υπολογισμένο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50729helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9364909				0	el	Τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50730helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4473403				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ένα τύπο δεδομένων έναντι στον οποίο πρέπει να αξιολογηθεί το στοιχείο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50731helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2480849				0	el	x				2002-02-02 02:02:02
50732helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4181951				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν τύπο δεδομένων ορισμένο από τον χρήστη και κάντε κλικ στο κουμπί για να τον διαγράψετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50733helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id2927335				0	el	+				2002-02-02 02:02:02
50734helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id2107303				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί για να ανοίξετε ένα διάλογο, ώστε να βάλετε το όνομα του νέου τύπου δεδομένων ορισμένο από το χρήστη. Ο νέος τύπος δεδομένων κληρονομεί όλα τα χαρακτηριστικά από τον επιλεγμένο τύπο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50735helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4071779				0	el	Ακολουθεί μια λίστα με όλα τα χαρακτηριστικά που είναι έγκυρα για τους τύπους δεδομένων. Μερικά χαρακτηριστικά είναι διαθέσιμα μόνο για ορισμένους τύπους δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
50736helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id4313791				0	el	Κενά				2002-02-02 02:02:02
50737helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id4331797				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα γίνει η διαχείριση του λευκού χώρου όταν μία ακολουθία στοιχείων του τρέχοντος τύπου δεδομένων υπόκειται σε επεξεργασία. Πιθανές τιμές είναι Preserve, Replace και Collapse. Η σημασιολογία ακολουθεί τον ορισμό στο http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50738helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id4191717				0	el	Μοτίβο				2002-02-02 02:02:02
50739helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id2318796				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ένα κανονικό πρότυπο έκφρασης. Οι ακολουθίες χαρακτήρων που εγκρίθηκαν ενάντια στον τύπο δεδομένων πρέπει να προσαρμοστούν σε αυτό το πρότυπο για να είναι έγκυρες. Η σύνταξη των XSD τύπων δεδομένων για κανονικές εκφράσεις είναι διαφορετικές από την σύνταξη κανονικών εκφράσεων που χρησιμοποιούνται αλλού στο %PRODUCTNAME, για παράδειγμα στο διάλογο Εύρεση και Αντικατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50740helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id399182				0	el	Ψηφία (συνολικά)				2002-02-02 02:02:02
50741helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id5298318				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τον μέγιστο αριθμό ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50742helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7588732				0	el	Ψηφία (κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
50743helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id95828				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει τον μέγιστο αριθμό κλασματικών ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50744helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id3496200				0	el	Μέγιστο (συμπεριλαμβάνεται)				2002-02-02 02:02:02
50745helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id7599108				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει ένα ανώτατο όριο για τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50746helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id888698				0	el	Μέγιστο (αποκλειστικό)				2002-02-02 02:02:02
50747helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id3394573				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό άνω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50748helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id7594225				0	el	Ελάχιστο (μη αποκλειστικό)				2002-02-02 02:02:02
50749helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id8147221				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα μη αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50750helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id5081637				0	el	Ελάχιστο (αποκλειστικό)				2002-02-02 02:02:02
50751helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id9759514				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50752helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id1614429				0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
50753helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id1589098				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50754helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id1278420				0	el	Μήκος (τουλάχιστον)				2002-02-02 02:02:02
50755helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id8746910				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50756helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	hd_id9636524				0	el	Μήκος (το πολύ)				2002-02-02 02:02:02
50757helpcontent2	source\text\shared\01\xformsdatatab.xhp	0	help	par_id5675527				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50758helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	tit				0	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
50759helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	bm_id3150445				0	el	\<bookmark_value\>ερωτήματα, επισκόπηση (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,εκτυπώνοντας ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, εκτύπωση (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50760helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02000000.xhp\" name=\"Ερωτήματα\"\>Ερωτήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50761helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	el	Τα ερωτήματα είναι ειδικές προβολές πινάκων. Ένα ερώτημα μπορεί να εμφανίσει επιλεγμένες εγγραφές ή επιλεγμένα πεδία εγγραφών. Μπορεί επίσης να ταξινομήσει αυτές τις εγγραφές. Ένα ερώτημα μπορεί να εφαρμοστεί από ένα σε πολλούς πίνακες, εάν είναι συνδεδεμένοι με κοινά πεδία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
50762helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3147399	12			0	el	Χρησιμοποιήστε τα ερωτήματα για την εύρεση εγγραφών από πίνακες δεδομένων βάσει συγκεκριμένων κριτηρίων. Όλα τα ερωτήματα που έχουν δημιουργηθεί για μια βάση δεδομένων εμφανίζονται σε μορφή λίστας κάτω από την καταχώρηση  \<emph\>Ερωτήματα\</emph\>. Καθώς αυτή η καταχώρηση περιλαμβάνει τα ερωτήματα της βάσης δεδομένων ονομάζεται κοντέινερ ερωτημάτων.				2002-02-02 02:02:02
50763helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153750	39			0	el	Εκτύπωση ερωτημάτων				2002-02-02 02:02:02
50764helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149183	40			0	el	Για να εκτυπώσετε ένα ερώτημα ή έναν πίνακα, κάντε τα εξής:				2002-02-02 02:02:02
50765helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3156426	41			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο κειμένου (ή ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου, εάν προτιμάτε τις ειδικές λειτουργίες εκτύπωσης του συγκεκριμένου τύπου εγγράφου).				2002-02-02 02:02:02
50766helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149827	42			0	el	Ανοίξτε το αρχείο της βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στο εικονίδιο του Πίνακα εάν θέλετε να εκτυπώσετε τον πίνακα, ή κάντε κλικ στο εικονίδιο του Ερωτήματος εάν θέλετε να εκτυπώσετε ένα ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
50767helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149398	43			0	el	Μεταφέρετε το όνομα του πίνακα ή ερωτήματος στο ανοιχτό έγγραφο κειμένου ή υπολογιστικού φύλλου. Ο διάλογος \<link href=\"text/shared/02/12070000.xhp\" name=\"Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων\"\>Εισαγωγή στηλών Βάσης Δεδομένων \</link\> ανοίγει.				2002-02-02 02:02:02
50768helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150443	44			0	el	Αποφασίστε ποιες στήλες = πεδία δεδομένων θέλετε να συμπεριλάβετε. Μπορείτε, επίσης, κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Αυτόματη Μορφοποίηση\</emph\> να επιλέξετε την κατάλληλη μορφοποίηση. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
50769helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3153561	49			0	el	Το ερώτημα ή ο πίνακας θα εισαχθούν στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
50770helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3150503	50			0	el	Εκτυπώστε το έγγραφο επιλέγοντας \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50771helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3153146	47			0	el	Μπορείτε, επίσης, να επιλέξετε την προβολή προέλευσης δεδομένων (F4), αφού επιλέξετε ολόκληρη την βάση δεδομένων του πίνακα στην προβολή προέλευσης δεδομένων (κάνοντας κλικ στο κουμπί που βρίσκεται στην επάνω αριστερή γωνία του πίνακα), και στη συνέχεια, να τον μεταφέρετε σε ένα έγγραφο κειμένου ή σε ένα υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
50772helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3148946	46			0	el	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\"\>Ταξινόμηση και φιλτράρισμα δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50773helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3149655	28			0	el	Σας επιτρέπει να ταξινομήσετε και να φιλτράρετε τα δεδομένα σε ένα πίνακα ερωτημάτων.				2002-02-02 02:02:02
50774helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153379	14			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\"\>Σχεδίαση ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50775helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3151211	18			0	el	Με το \<emph\>Σχεδίαση Ερωτήματος\</emph\>, μπορείτε να δημιουργήσετε και να τροποποιήσετε ένα ερώτημα ή μια προβολή.				2002-02-02 02:02:02
50776helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3153968	29			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ερώτημα από πολλούς πίνακες\"\>Ερώτημα από πολλούς πίνακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50777helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3151043	30			0	el	Το αποτέλεσμα ερωτήματος μπορεί να περιλαμβάνει δεδομένα από περισσότερους πίνακες, υπό την προϋπόθεση ότι οι πίνακες συνδέονται μεταξύ τους μέσω των κατάλληλων πεδίων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
50778helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3159149	31			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων\"\>Ορισμός κριτηρίων ερωτημάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50779helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3154910	32			0	el	Εδώ θα μάθετε ποιους τελεστές και ποιες εντολές μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ώστε να ορίσετε τις συνθήκες φιλτραρίσματος για ένα ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
50780helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	hd_id3156212	33			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Εκτέλεση συναρτήσεων\"\>Εκτέλεση συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50781helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000000.xhp	0	help	par_id3144762	34			0	el	Μπορείτε να κάνετε υπολογισμούς με τα δεδομένα ενός πίνακα και να αποθηκεύετε τα αποτελέσματα ως αποτέλεσμα ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
50782helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	tit				0	el	Ελλιπές στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
50783helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	bm_id3150445				0	el	\<bookmark_value\>ερωτήματα; στοιχεία που λείπουν (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50784helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	Ελλιπές στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
50785helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	el	Εάν ανοίξετε ένα ερώτημα  για το οποίο οι πίνακες ή τα πεδία έχουν σβηστεί, εμφανίζεται ο διάλογος \<emph\>Ελλιπές στοιχείο\</emph\>. Ο διάλογος αυτός προσδιορίζει τον πίνακα ή το πεδίο που λείπει και σας επιτρέπει να επιλέξετε πως θα συνεχίσετε την διαδικασία.				2002-02-02 02:02:02
50786helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3145072	3			0	el	Πώς θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
50787helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3149177	4			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε μία από τις τρεις διαθέσιμες απαντήσεις.				2002-02-02 02:02:02
50788helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3147576	5			0	el	Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού.				2002-02-02 02:02:02
50789helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3166461	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ανοίξετε ένα ερώτημα στην\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Προβολή Σχεδίασης\"\>Προβολή Σχεδίασης\</link\> παρά το γεγονός ότι λείπουν στοιχεία.\</ahelp\> Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να καθορίσετε αν στη συνέχεια θα αγνοούνται άλλα σφάλματα.				2002-02-02 02:02:02
50790helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3153031	7			0	el	Το ερώτημα ανοίγει στην προβολή σχεδίασης (περιβάλλον εργασίας του σχεδιασμού). Οι πίνακες που λείπουν εμφανίζονται κενοί, ενώ τα μη έγκυρα πεδία εμφανίζονται με τα (μη έγκυρα) ονόματά τους στη λίστα πεδίων. Αυτό σας επιτρέπει να εργαστείτε με τα πεδία που προκάλεσαν το σφάλμα. 				2002-02-02 02:02:02
50791helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3149578	8			0	el	 Να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή SQL.				2002-02-02 02:02:02
50792helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3159157	9			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ανοίξετε τη σχεδίαση ερωτήματος στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Λειτουργία SQL\"\>Λειτουργία SQL\</link\> και να μεταγλωττίσετε το ερώτημα ως \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Native SQL\"\>Αρχική SQL\</link\>.\</ahelp\> Μπορείτε να τερματίσετε μόνο την αρχική λειτουργία SQL όταν έχει πλήρως μεταγλωττιστεί η δήλωση του $[officename] (πράγμα που είναι δυνατό μόνο αν υπάρχουν πραγματικά οι πίνακες ή τα πεδία που χρησιμοποιούνται στο ερώτημα ).				2002-02-02 02:02:02
50793helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3150984	10			0	el	Να μην ανοιχθεί το ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
50794helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3156329	11			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ακυρώσετε την διαδικασία και να ορίσετε ότι το ερώτημα δεν πρέπει να ανοιχθεί \</ahelp\> Αυτή η επιλογή ανταποκρίνεται στην λειτουργία του κουμπιού του διαλόγου \<emph\>Ακύρωσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50795helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	hd_id3148492	12			0	el	Να αγνοούνται επίσης παρόμοια σφάλματα				2002-02-02 02:02:02
50796helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02000002.xhp	0	help	par_id3154285	13			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εάν επιλέξατε την πρώτη επιλογή, αλλά θέλετε ακόμα να ανοίξετε το ερώτημα στην προβολή σχεδιασμού, παραβλέποντας τα στοιχεία που λείπουν, μπορείτε να ορίσετε εάν θα παραβλέπονται και τα υπόλοιπα σφάλματα.\</ahelp\> Επομένως, στην παρούσα διαδικασία ανοίγματος,δεν θα εμφανίζεται κανένα μήνυμα σφάλματος εάν το ερώτημα δεν μπορεί να ερμηνευτεί σωστά.				2002-02-02 02:02:02
50797helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδιασμός ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50798helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	bm_id3153323				0	el	\<bookmark_value\>προβολές, δημιουργώντας προβολές βάσης δεδομένων  (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, δημιουργώντας στην προβολή σχεδίασης (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδιάζοντας,ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή σχεδίασης, ερωτήματα/προβολές (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενώνοντας, πίνακες (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων,ενοποίηση ερωτημάτων(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, ένωση πινάκων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, σχέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις, ένωση πινάκων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, διαγραφή συνδέσεων πίνακα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κριτήρια του σχεδιασμού ερωτημάτων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, δημιουργώντας συνθήκες φιλτραρίσματος (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνθήκες φίλτρων σε ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράμετροι, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ερωτήματα, παραμετροποίηση ερωτημάτων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>SQL, ερωτήματα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>native SQL (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50799helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153394	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση Ερωτήματος\"\>Σχεδίαση Ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
50800helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156411	288			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η \<emph\>Προβολή σχεδίασης ερωτήματος \</emph\>σας επιτρέπει να δημιουργήσετε και να τροποποιήσετε ένα ερώτημα βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50801helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id7024140				0	el	Οι περισσότερες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν ερωτήματα για να φιλτράρουν ή να ταξινομήσουν πίνακες βάσεων δεδομένων, ώστε να εμφανίζουν τα αποτελέσματα στον υπολογιστή σας. Οι προβολές προσφέρουν την ίδια λειτουργικότητα με τα ερωτήματα, αλλά ως προς την πλευρά του εξυπηρετητή. Εάν η βάση δεδομένων είναι σε ένα εξυπηρετητή που υποστηρίζει προβολές, μπορείτε να τις χρησιμοποιήσετε για να φιλτράρετε τις εγγραφές στον εξυπηρετητή για να επιταχύνετε τον χρόνο εμφάνισης των αποτελεσμάτων.				2002-02-02 02:02:02
50802helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159176	276			0	el	Επιλέγοντας την εντολή \<emph\>Δημιουργία Προβολής\</emph\> από την καρτέλα \<emph\>Πίνακες\</emph\> σε ένα έγγραφο μιας βάσης δεδομένων, βλέπετε το παράθυρο της \<emph\>Προβολής Σχεδίασης\</emph\> το οποίο μοιάζει πολύ με το παράθυρο διαλόγου της \<emph\>Σχεδίασης ερωτήματος\</emph\> που περιγράφεται εδώ.				2002-02-02 02:02:02
50803helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8307138				0	el	Η διάταξη του παραθύρου Σχεδίασης Ερωτήματος αποθηκεύεται με ένα δημιουργημένο ερώτημα, αλλά δεν αποθηκεύεται με μία δημιουργημένη προβολή. 				2002-02-02 02:02:02
50804helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149233	3			0	el	Η Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
50805helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145673	4			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Ερωτήματα\</emph\> σε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων  και έπειτα κλικ στο  \<emph\>Δημιουργία Ερωτήματος στην Προβολή Σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50806helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150255	5			0	el	Το κάτω μέρος της προβολής σχεδίασης είναι το σημείο όπου \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"ορίζεται\"\>ορίζεται\</link\> το ερώτημα. Για να ορίσετε ένα ερώτημα, προσδιορίστε πρώτα τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"ονόματα πεδίων\"\>ονόματα πεδίων\</link\> της βάσης δεδομένων για να συμπεριλάβετε και τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"κριτήρια\"\>κριτήρια\</link\> ώστε να εμφανιστούν τα πεδία. Για να τοποθετήσετε τις στήλες στο κάτω μέρος της προβολής σχεδίασης, σύρετε την επικεφαλίδα της στήλης σε μία νέα θέση, ή επιλέξτε την στήλη και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο βέλους.				2002-02-02 02:02:02
50807helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152474	6			0	el	Στο επάνω μέρος του παράθυρου της προβολής σχεδίασης ερωτήματος,εμφανίζονται τα \<link href=\"text/shared/main0214.xhp\" name=\"εικονίδια\"\>εικονίδια\</link\> της γραμμής \<emph\>Σχεδίασης Ερωτήματος\</emph\> και της γραμμής \<emph\>Σχεδίασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50808helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147559	287			0	el	Αν θέλετε να δοκιμάσετε ένα ερώτημα, κάντε διπλό κλικ στο όνομα του ερωτήματος στο έγγραφο βάσης δεδομένων. Το αποτέλεσμα του ερωτήματος εμφανίζεται σε ένα πίνακα όμοιο με την Προβολή  δεδομένων Προέλευσης. Σημείωση: Ο πίνακας που εμφανίζεται είναι προσωρινός.				2002-02-02 02:02:02
50809helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id8226264				0	el	Πλήκτρα στην προβολή σχεδίασης ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50810helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id2341074				0	el	Πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
50811helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id4384289				0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
50812helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id5839106				0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
50813helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8554338				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
50814helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id1254921				0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
50815helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id7636646				0	el	Εκτέλεση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50816helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8579363				0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
50817helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3227942				0	el	Προσθήκη πίνακα ή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50818helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154939	7			0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
50819helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148799	8			0	el	Ανοίγοντας για πρώτη φορά το παράθυρο σχεδίασης ερωτήματος για να δημιουργήσετε ένα νέο ερώτημα, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Προσθήκη πινάκων\"\>\<emph\>Προσθήκη πινάκων\</emph\>\</link\>. Ανοίγει τότε ένα παράθυρο διαλόγου από το οποίο θα πρέπει πρώτα να επιλέξετε τους πίνακες βάσει των οποίων θα δημιουργηθεί το ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
50820helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144762	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNTAB\"\>Κάντε διπλό κλικ στα πεδία για να τα προσθέσετε στο ερώτημα. Για να ορίσετε τις σχέσεις μεταξύ τους χρησιμοποιείστε μεταφορά και απόθεση με το ποντίκι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50821helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157894	141			0	el	Κατά τον σχεδιασμό ενός ερωτήματος, δεν μπορείτε να τροποποιήσετε τους επιλεγμένους πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
50822helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149562	11			0	el	Αφαίρεση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
50823helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150685	12			0	el	Για να αφαιρέσετε έναν πίνακα από την προβολή σχεδίασης, κάντε κλικ στο επάνω μέρος του πλαισίου του παραθύρου του πίνακα και εμφανίστε το μενού επιλογών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Διαγραφή\</emph\> για να αφαιρέσετε τον πίνακα από την προβολή σχεδίασης. Ένας άλλος τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι να πατήσετε το πλήκτρο Delete.				2002-02-02 02:02:02
50824helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150012	142			0	el	Μετακίνηση και αλλαγή μεγέθους ενός πίνακα				2002-02-02 02:02:02
50825helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146922	143			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε το μέγεθος και τη διάταξη των πινάκων, ανάλογα με τις προτιμήσεις σας. Για να μετακινήσετε έναν πίνακα, σύρετε το επάνω μέρος του πλαισίου του στη θέση που θέλετε. Για να αυξήσετε ή να μειώσετε το μέγεθος εμφάνισης ενός πίνακα, τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σε ένα πλαίσιο ή σε μια γωνία και σύρετε τον πίνακα μέχρι να λάβει τις διαστάσεις που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
50826helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145365	13			0	el	Σχέσεις πινάκων				2002-02-02 02:02:02
50827helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154145	14			0	el	Εάν υπάρχουν σχέσεις δεδομένων μεταξύ του ονόματος πεδίου ενός πίνακα με το όνομα πεδίου από άλλο πίνακα, τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις σχέσεις αυτές στο ερώτημά σας.				2002-02-02 02:02:02
50828helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152577	15			0	el	Εάν έχετε, για παράδειγμα, δημιουργήσει ένα υπολογιστικό φύλλο για άρθρα που αναγνωρίζονται με ένα κωδικό άρθρου και ένα δεύτερο υπολογιστικό φύλλο για πελάτες στο οποίο καταγράφετε όλα τα άρθρα που παραγγέλνει ο κάθε πελάτης με βάση τον κωδικό άρθρου, τότε υπάρχει μια σχέση μεταξύ των δύο πεδίων "κωδικών". Εάν τώρα θέλετε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα που παρουσιάζει όλα τα άρθρα που έχει παραγγείλει ένας πελάτης, πρέπει να ανακτήσετε δεδομένα και από τα δύο υπολογιστικά φύλλα. Για να το κάνετε αυτό πρέπει να δείξετε στο $[officename] τι είδους σχέση υπάρχει μεταξύ των δεδομένων των δύο φύλλων.				2002-02-02 02:02:02
50829helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155302	16			0	el	Για να το κάνετε αυτό, κάντε κλικ σε ένα όνομα πεδίου στον πίνακα ( πχ το όνομα πεδίου "Αριθμός-Αντικειμένου" από τον πίνακα Πελατών), κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού και μετά σύρετε το όνομα του πεδίου του πίνακα  στο όνομα πεδίου του άλλου πίνακα (" Αριθμός-Αντικειμένου" από τον πίνακα Αντικειμένων). Όταν αφήσετε το κουμπί του ποντικιού, θα εμφανιστεί μια γραμμή που θα ενώνει τα δύο πεδία στα δύο παράθυρα. Στο ερώτημα SQL που προκύπτει θα εισαχθεί η συνθήκη που ανταποκρίνεται στην ισότητα αυτών των δύο πεδίων. 				2002-02-02 02:02:02
50830helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153876	137			0	el	Η δημιουργία ενός ερωτήματος, η οποία βασίζεται σε πολλά σχετιζομένα φύλλα, είναι δυνατή μόνο εάν το $[officename] χρησιμοποιηθεί ως περιβάλλον εργασίας για μια σχεσιακή βάση δεδομένων. 				2002-02-02 02:02:02
50831helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145646	246			0	el	Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε πίνακες από διαφορετικές βάσεις δεδομένων μέσω ενός ερωτήματος. Η δημιουργία ερωτημάτων που αφορούν πολλαπλούς πίνακες είναι δυνατή μόνο μέσα από μια βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
50832helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153279	224			0	el	Ορισμός τύπου σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
50833helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154791	225			0	el	Εάν κάνετε διπλό κλικ στη γραμμή που ενώνει δύο συνδεδεμένα πεδία ή επιλέξετε από το μενού εντολών \<emph\>Εισαγωγή - Νέα Σχέση\</emph\>, μπορείτε να ορίσετε τον τύπο της σύνδεσης στο διάλογο :\<link href=\"text/shared/explorer/database/02010101.xhp\" name=\"Relations\"\>\<emph\>Σχέσεις\</emph\>\</link\> 				2002-02-02 02:02:02
50834helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150094	285			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\" visibility=\"hidden\"\>Επεξεργασία ιδιοτήτων Join.\</ahelp\>Εναλλακτικά πιέστε το πλήκτρο Tab μέχρι να επιλεγεί η γραμμή, ύστερα πιέστε το συνδυασμό Shift+F10 για να εμφανιστεί το μενού περιβάλλοντος και εκεί επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Μερικές βάσεις δεδομένων υποστηρίζουν μόνο ένα υποσύνολο από δυνατούς τύπους join.				2002-02-02 02:02:02
50835helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155851	145			0	el	Διαγραφή σχέσεων				2002-02-02 02:02:02
50836helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156178	146			0	el	Για να διαγράψετε μια σχέση μεταξύ δύο πινάκων, κάντε κλικ στη γραμμή σύνδεσης και στη συνέχεια πατήστε το πλήκτρο Delete.				2002-02-02 02:02:02
50837helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150715	284			0	el	Διαφορετικά, διαγράψτε τις αντίστοιχες καταχωρήσεις στο \<emph\>Εμπλεκόμενα Πεδία \</emph\>στο διάλογο \<emph\>Σχέσεις\</emph\> ή πατήστε το πλήκτρο Tab μέχρι το διάνυσμα σύνδεσης να επιλεχθεί, μετά πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10 για να ανοίξει το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Διαγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
50838helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3151208	17			0	el	Ορισμός ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50839helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3158416	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_QRYDGNCRIT\"\>Επιλέξτε τις συνθήκες για να ορίσετε το ερώτημα.\</ahelp\>. Κάθε στήλη του πίνακα σχεδίασης δέχεται ένα πεδίο δεδομένων για το ερώτημα. Οι συνθήκες σε μια σειρά είναι συνδεδεμένες με ένα λογικό ΚΑΙ.				2002-02-02 02:02:02
50840helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154161	19			0	el	Ορισμός ονόματος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
50841helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146791	20			0	el	Πρώτα, επιλέξτε από τους πίνακες όλα τα ονόματα των πεδίων που θέλετε να προσθέσετε στο ερώτημα. Αυτό μπορείτε να το κάνετε είτε με μεταφορά και απόθεση είτε κάνοντας διπλό κλικ στο όνομα του πεδίου στο παράθυρο του πίνακα. Εάν επιλέξετε τη μέθοδο μεταφοράς και απόθεσης, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι για να μεταφέρετε το όνομα του πεδίου από το παράθυρο του πίνακα στο κάτω μέρος του παραθύρου σχεδίασης του ερωτήματος. Κατά τη μεταφορά, μπορείτε να αποφασίσετε σε ποια στήλη θέλετε να προσθέσετε το υπό μεταφορά πεδίο. Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου κάνοντας διπλό κλικ. Θα προστεθεί στην επόμενη κενή στήλη.				2002-02-02 02:02:02
50842helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150750	21			0	el	Διαγράφοντας ονόματα πεδίων				2002-02-02 02:02:02
50843helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154479	22			0	el	Για να διαγράψετε ένα όνομα πεδίου από το ερώτημα, κάντε κλικ στην κεφαλίδα της στήλης του πεδίου και επιλέξτε την εντολή  \<emph\>Διαγραφή\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
50844helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155764	277			0	el	Αποθήκευση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50845helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148481	278			0	el	Για να\<emph\> αποθηκεύσετε\</emph\> το ερώτημα, χρησιμοποιήστε το εικονίδιο της γραμμής λειτουργιών. Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου, το οποίο σας ζητά να εισαγάγετε ένα όνομα για το ερώτημα. Εάν η βάση δεδομένων υποστηρίζει σχήματα, μπορείτε να εισαγάγετε ένα σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
50846helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154362	279			0	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
50847helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154754	280			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_SAVE_AS_ET_SCHEMA\"\>Εισαγάγετε το όνομα του σχήματος που έχει αντιστοιχεί στην προβολή ερωτήματος ή πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50848helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3156717	281			0	el	Όνομα ερωτήματος ή προβολής πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
50849helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154253	282			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_SAVE_AS_ET_TITLE\"\>Εισαγάγετε το όνομα της προβολής ερωτήματος ή πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50850helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3163805	23			0	el	Φιλτράρισμα δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
50851helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154964	24			0	el	Για να φιλτράρετε τα δεδομένα του ερωτήματος, ορίστε τις προτιμήσεις στο κάτω μέρος του παραθύρου Προβολή σχεδίασης. Ως διαθέσιμα στοιχεία είναι τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
50852helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3146916	25			0	el	Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
50853helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156372	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FIELD\"\>Εισάγετε το όνομα του πεδίου δεδομένων στο οποίο αναφερθήκατε στο ερώτημα. Όλες οι ρυθμίσεις που έγιναν στις κατώτερες γραμμές αναφέρονται σε αυτό το πεδίο. \</ahelp\> Εάν ενεργοποιήσετε το κελί με πάτημα του ποντικιού θα δείτε ένα κουμπί με βέλος το οποίο σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα πεδίο.  Η επιλογή  "Όνομα πίνακα.*" επιλέγει όλα τα πεδία δεδομένων και τα κριτήρια είναι έγκυρα για όλα τα πεδία του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
50854helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145150	148			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
50855helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146315	149			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ALIAS\"\>Καθορίζει ένα ψευδώνυμο. Το ψευδώνυμο αυτό θα συμπεριληφθεί στο ερώτημα αντί του ονόματος του πεδίου. Με αυτόν τον τρόπο, είναι δυνατή η χρήση ετικετών στηλών που ορίζονται από το χρήστη.\</ahelp\> Για παράδειγμα αν το πεδίο έχει όνομα ΑρΠαρ και εσείς θέλετε να το όνομα που θα εμφανίζεται στο ερώτημα να είναι ΑριθμΠαρτίδας τότε ορίζετε το ΑριθμΠαρτίδας σαν ψευδώνυμο 				2002-02-02 02:02:02
50856helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155959	193			0	el	Στις δηλώσεις SQL, τα ψευδώνυμα ορίζονται ως εξής: 				2002-02-02 02:02:02
50857helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149922	194			0	el	SELECT στήλη AS ψευδώνυμο FROM πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
50858helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159335	195			0	el	Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
50859helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148478	196			0	el	SELECT "ΑρΠαρ" AS "ΑριθμΠαρτίδας" FROM "Παρτίδες"				2002-02-02 02:02:02
50860helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148485	27			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
50861helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3163665	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_TABLE\"\>Ο αντίστοιχος πίνακας της βάσης δεδομένων των επιλεγμένων πεδίων είναι σε αυτή τη λίστα.\</ahelp\> Εάν ενεργοποιήσετε το κελί, κάνοντας κλικ με το ποντίκι, θα εμφανιστεί ένα βέλος, μέσω του οποίου θα μπορείτε να επιλέξετε κάποιον άλλο πίνακα για το τρέχον ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
50862helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154207	29			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
50863helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150979	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_ORDER\"\>Κάνοντας κλικ με το ποντίκι μέσα στο κελί, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις επιλογές ταξινόμησης: αύξουσα σειρά, φθίνουσα σειρά και χωρίς ταξινόμηση.\</ahelp\>  Τα πεδία κειμένου θα ταξινομούνται αλφαβητικά και τα αριθμητικά πεδία με αριθμητική σειρά. Για τις περισσότερες βάσεις οι διαχειριστές μπορούνε να ορίσουν τις επιλογές ταξινόμησης.				2002-02-02 02:02:02
50864helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150384	31			0	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
50865helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146133	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_VISIBLE\"\>Μπορείτε να επιλέξετε την εντολή "Εμφάνιση"  του πεδίου δεδομένων, και το πεδίο θα είναι ορατό στο ερώτημα.\</ahelp\> Εάν χρησιμοποιήσετε μόνο ένα πεδίο δεδομένων για τον ορισμό μιας συνθήκης, δεν είναι απαραίτητο να φαίνεται αυτό το πεδίο. 				2002-02-02 02:02:02
50866helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154714	33			0	el	Κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
50867helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145134	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\"\>Ορίζει τα \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"κριτήρια \"\>κριτήρια\</link\> με τα οποία θα φιλτράρονται τα περιεχόμενα των πεδίων δεδομένων .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50868helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3152477	35			0	el	ή				2002-02-02 02:02:02
50869helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154585	36			0	el	Μπορείτε να εισαγάγετε ένα πρόσθετο κριτήριο για φιλτράρισμα σε κάθε γραμμή. Εάν σε μία στήλη υπάρχουν περισσότερα του ενός κριτήρια, συνδέονται μεταξύ τους μέσω μιας σύνδεσης OR.				2002-02-02 02:02:02
50870helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148800	150			0	el	Μπορείτε, επίσης, να χρησιμοποιήσετε το μενού συναφών επιλογών των επικεφαλίδων των γραμμών, στο κάτω μέρος του παραθύρου σχεδίασης του ερωτήματος, για να εισαγάγετε άλλη μια γραμμή για συναρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
50871helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148419	151			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
50872helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153233	152			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξετε μια συνάρτηση που θέλετε να χρησιμοποιηθεί για το ερώτημα.\</ahelp\> Οι συναρτήσεις που μπορείτε να αξιοποιήσετε εδώ εξαρτώνται από την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
50873helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id8760818				0	el	Αν εργάζεστε με τη βάση δεδομένων HSQL, το πεδίο της λίστας στη γραμμή \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> σας παρέχει τις ακόλουθες επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
50874helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150307	179			0	el	Επιλογή 				2002-02-02 02:02:02
50875helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3166430	180			0	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
50876helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152993	181			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
50877helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155377	162			0	el	Καμία συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
50878helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155533	163			0	el	Δεν θα εκτελεστεί καμία συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
50879helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3166420	164			0	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
50880helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145268	183			0	el	AVG				2002-02-02 02:02:02
50881helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154486	165			0	el	Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
50882helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149979	166			0	el	Καταμέτρηση				2002-02-02 02:02:02
50883helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154260	184			0	el	COUNT				2002-02-02 02:02:02
50884helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155810	167			0	el	Προσδιορίζει τον αριθμό των εγγραφών του πίνακα. Για τα κενά πεδία, υπάρχει η δυνατότητα α) να συμπεριλαμβάνονται ή β) να μη συμπεριλαμβάνονται στη μέτρηση.				2002-02-02 02:02:02
50885helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151333	197			0	el	α) COUNT(*): Ένας αστερίσκος στο όρισμα μετράει όλες τις εγγραφές στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
50886helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152889	198			0	el	β) COUNT(στήλη): Ένα όνομα πεδίου ως όρισμα μετράει τα πεδία των οποίων το όνομα περιέχει μια τιμή. Οι μηδενικές τιμές (κενά πεδία) δεν υπολογίζονται στη μέτρηση.				2002-02-02 02:02:02
50887helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153067	168			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
50888helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148840	185			0	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
50889helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159221	169			0	el	Προσδιορίζει την ανώτατη τιμή ενός πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
50890helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146866	170			0	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
50891helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148604	186			0	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
50892helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157982	171			0	el	Προσδιορίζει την κατώτατη τιμή ενός πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
50893helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154828	172			0	el	Σύνολο				2002-02-02 02:02:02
50894helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147070	187			0	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
50895helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154536	173			0	el	Υπολογίζει το άθροισμα των τιμών των συσχετισμένων πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
50896helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148820	174			0	el	Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
50897helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145375	188			0	el	GROUP BY				2002-02-02 02:02:02
50898helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149438	175			0	el	Ομαδοποιεί τα δεδομένα του ερωτήματος βάσει του ονόματος του επιλεγμένου πεδίου. Οι συναρτήσεις εκτελούνται σύμφωνα με τις ομάδες που έχουν οριστεί. Στην SQL, αυτή η επιλογή αντιστοιχεί στην πρόταση GROUP BY. Εάν προστεθεί ένα κριτήριο, η συγκεκριμένη καταχώρηση εμφανίζεται στην SQL ως HAVING.				2002-02-02 02:02:02
50899helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156038	189			0	el	Μπορείτε, επίσης, να εισαγάγετε συναρτήσεις απευθείας στην πρόταση SQL. Η σύνταξη είναι: 				2002-02-02 02:02:02
50900helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156340	190			0	el	SELECT FUNCTION(στήλη) FROM πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
50901helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155075	191			0	el	Για παράδειγμα, η συνάρτηση στην SQL για τον υπολογισμό ενός αθροίσματος είναι:				2002-02-02 02:02:02
50902helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154591	192			0	el	SELECT SUM("Τιμή") FROM "Είδος".				2002-02-02 02:02:02
50903helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159205	176			0	el	Εκτός από τη συνάρτηση \<emph\>Ομάδα\</emph\>, οι παραπάνω συναρτήσεις καλούνται επίσης συναρτήσεις συγκέντρωσης. Αυτές είναι συναρτήσεις που υπολογίζουν δεδομένα για να δημιουργήσουν συνόψεις από τα αποτελέσματα. Συναρτήσεις που δεν κατηγοριοποιούνται στο πεδίο της λίστας ενδεχομένως να είναι δυνατές. Αυτές εξαρτώνται από το χρησιμοποιούμενο ειδικό σύστημα της βάσης δεδομένων και την τρέχουσα κατάσταση του οδηγού Base.				2002-02-02 02:02:02
50904helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148651	177			0	el	Για να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές συναρτήσεις που δεν εμφανίζονται στο πεδίο της λίστας, πρέπει να τις εισάγετε στο \<emph\>Πεδίο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50905helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155098	178			0	el	Μπορείτε, επίσης, να αντιστοιχίσετε ψευδώνυμα στις συναρτήσεις. Εάν δεν θέλετε να εμφανίζεται το ερώτημα στην κεφαλίδα της στήλης, εισαγάγετε το όνομα που θέλετε στο \<emph\>Ψευδώνυμο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
50906helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155539	199			0	el	Η αντίστοιχη συνάρτηση σε μια πρόταση SQL είναι:				2002-02-02 02:02:02
50907helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149425	200			0	el	SELECT FUNCTION() AS ψευδώνυμο FROM πίνακας				2002-02-02 02:02:02
50908helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144431	201			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
50909helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154614	202			0	el	SELECT COUNT(*) AS πλήθος FROM "Αντικείμενο"				2002-02-02 02:02:02
50910helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154610	203			0	el	Εάν εκτελέσετε αυτήν τη συνάρτηση, δεν θα μπορείτε να εισαγάγετε πρόσθετες στήλες για το ερώτημα. Το μόνο που θα μπορείτε να κάνετε είναι η λήψη των συγκεκριμένων στηλών ως συνάρτηση Ομάδας ("Group").				2002-02-02 02:02:02
50911helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154644	204			0	el	\<emph\> Παραδείγματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
50912helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151120	205			0	el	Στο παράδειγμα που ακολουθεί, ένα ερώτημα εκτελείται για δύο πίνακες: τον πίνακα Αντικείμενο με το πεδίο "Κωδ._Αντικειμένου" και τον πίνακα Προμηθευτές με το πεδίο "Όνομα_προμηθευτή". Επιπλέον, και οι δύο πίνακες έχουν κοινό όνομα πεδίου το "Κωδ._προμηθευτή."				2002-02-02 02:02:02
50913helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155144	206			0	el	Για τη δημιουργία ενός ερωτήματος, το οποίο θα περιέχει όλους τους προμηθευτές που παρέχουν περισσότερα από τρία αντικείμενα, πρέπει να κάνετε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
50914helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153240	207			0	el	Εισαγάγετε τους πίνακες Αντικείμενο και Προμηθευτές στο σχέδιο του ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
50915helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148807	208			0	el	Συνδέστε τα πεδία "Κωδ._προμηθευτή" των δύο πινάκων, εάν δεν υφίσταται ήδη σχέση αυτού του τύπου.				2002-02-02 02:02:02
50916helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161652	209			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο "Κωδ._είδους" του πίνακα Είδος. Εμφανίστε τη γραμμή \<emph\>Συνάρτησης\</emph\>, χρησιμοποιώντας το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε τη συνάρτηση Count.				2002-02-02 02:02:02
50917helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151009	210			0	el	Εισαγάγετε ως κριτήριο την τιμή >3 και απενεργοποιήστε το πεδίο "Ορατό."				2002-02-02 02:02:02
50918helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145601	211			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πεδίο Όνομα_προμηθευτή του πίνακα Προμηθευτές και επιλέξτε τη συνάρτηση Group.				2002-02-02 02:02:02
50919helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147512	212			0	el	Εκτέλεση ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
50920helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148638	213			0	el	Εάν τα πεδία "Τιμή" (για την τιμή ενός μεμονωμένου είδους) και "Κωδ.προμηθευτή" (για τον προμηθευτή του είδους) υπάρχουν στον πίνακα "Αντικείμενο", μπορείτε να λάβετε τη μέση τιμή του είδους που παρέχει ένας προμηθευτής με το εξής ερώτημα:				2002-02-02 02:02:02
50921helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153045	214			0	el	Εισαγάγετε τον πίνακα "Αντικείμενο" στο σχέδιο του ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
50922helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149802	215			0	el	Κάντε διπλό κλικ στα πεδία "Τιμή" και "Κωδ._προμηθευτή".				2002-02-02 02:02:02
50923helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153554	216			0	el	Ενεργοποιήστε \<emph\>συνάρτηση\</emph\> και επιλέξτε τη συνάρτηση Average από το πεδίο "Τιμή".				2002-02-02 02:02:02
50924helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155597	217			0	el	Μπορείτε, επίσης, να εισαγάγετε την τιμή  "Average" στη γραμμή για το όνομα του ψευδωνύμου(χωρίς τα εισαγωγικά).				2002-02-02 02:02:02
50925helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151191	218			0	el	Επιλέξτε την τιμή Group για το πεδίο "Κωδ._προμηθευτή".				2002-02-02 02:02:02
50926helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155547	219			0	el	Εκτέλεση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
50927helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147549	247			0	el	Οι παρακάτω εντολές και σύμβολα των μενού επιλογών, είναι διαθέσιμες :				2002-02-02 02:02:02
50928helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3154172	248			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
50929helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150414	249			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή κρύβει μια γραμμή για τις επιλεγμένες συναρτήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50930helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149872	153			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
50931helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147246	154			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή για το όνομα του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50932helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145117	155			0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
50933helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155754	156			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή για το ψευδώνυμο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
50934helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153298	157			0	el	Διακεκριμένες τιμές				2002-02-02 02:02:02
50935helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147500	158			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Εφαρμόζει μόνο διακεκριμένες τιμές στο ερώτημα.\</ahelp\> Αυτό εφαρμόζεται σε εγγραφές που περιέχουν δεδομένα τα οποία εμφανίζονται μερικές φορές στα επιλεγμένα πεδία. Αν η εντολή \<emph\>Διακεκριμένες τιμές\</emph\> είναι ενεργή, θα δείτε μόνο μία εγγραφή στο ερώτημα (DISTINCT). Ειδάλλως, θα δείτε όλες τις εγγραφές που αντιστοιχούν στα κριτήρια του ερωτήματος (ALL).				2002-02-02 02:02:02
50936helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150436	159			0	el	Για παράδειγμα, αν το όνομα "Αλέκος" παρατηρείται πολλές φορές στη βάση δεδομένων με τις διευθύνσεις σας, μπορείτε να επιλέξετε την εντολή\<emph\> Διακεκριμένες τιμές\</emph\> για να προσδιορίσετε για το ερώτημα ότι το όνομα "Αλέκος" θα παρατηρείται μόνο μία φορά.				2002-02-02 02:02:02
50937helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152352	160			0	el	Για ένα ερώτημα που εμπεριέχει διάφορα πεδία, ο συνδυασμός των τιμών από όλα τα πεδία πρέπει να είναι μοναδικός, έτσι ώστε το αποτέλεσμα να μπορεί να σχηματιστεί από μία ειδική εγγραφή. Για παράδειγμα, έχετε τη μοναδική διεύθυνση "Αλέκος από την Αθήνα" στο βιβλίο διευθύνσεών σας και δύο φορές τη διεύθυνση "Αλέκος από το Λονδίνο". Με την εντολή\<emph\> Διακεκριμένες τιμές\</emph\>, το ερώτημα θα χρησιμοποιήσει τα δύο πεδία "όνομα" και "πόλη" και θα επιστρέψει το αποτέλεσμα "Αλέκος από την Αθήνα" μία φορά και "Αλέκος από το Λονδίνο" δύο φορές.				2002-02-02 02:02:02
50938helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149825	161			0	el	Στην SQL, αυτή η εντολή αντιστοιχεί στο κατηγόρημα DISTINCT.				2002-02-02 02:02:02
50939helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3148926	37			0	el	Ορισμός των συνθηκών φιλτραρίσματος				2002-02-02 02:02:02
50940helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153162	38			0	el	Κατά το σχηματισμό συνθηκών φιλτραρίσματος, είναι διαθέσιμα σε εσάς διάφοροι τελεστές και εντολές. Εκτός από τους σχεσιακούς τελεστές, υπάρχουν ειδικές εντολές για την SQL που δημιουργούν ερώτημα με το περιεχόμενων των πεδίων της βάσης δεδομένων. Αν χρησιμοποιήσετε τις εντολές αυτές στην $[officename] σύνταξη, το $[officename] τις μετατρέπει αυτόματα στην αντίστοιχη σύνταξη της SQL. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας την εντολή της SQL. Οι ακόλουθοι πίνακες παρέχουν μία επισκόπηση των τελεστών και των εντολών:				2002-02-02 02:02:02
50941helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149044	39			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
50942helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152471	40			0	el	Νόημα				2002-02-02 02:02:02
50943helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147407	41			0	el	Η συνθήκη ικανοποιείται εάν...				2002-02-02 02:02:02
50944helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156161	42			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
50945helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153026	43			0	el	ισούται με				2002-02-02 02:02:02
50946helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148895	44			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου είναι πανομοιότυπο με την εμφανιζόμενη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50947helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153120	250			0	el	Ο τελεστής = δεν θα εμφανίζεται στα πεδία του ερωτήματος. Εάν εισαγάγετε μια τιμή χωρίς τελεστή,ο τελεστής =  θα επιλεγεί αυτόματα .				2002-02-02 02:02:02
50948helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150470	45			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
50949helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145223	46			0	el	δεν ισούται με				2002-02-02 02:02:02
50950helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145635	47			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου δεν συμπίπτει με την προσδιορισμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50951helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153015	48			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
50952helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146815	49			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
50953helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149150	50			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μεγαλύτερο από την προσδιορισμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50954helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147270	51			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
50955helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147379	52			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
50956helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150375	53			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μικρότερο από την προσδιορισμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50957helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149787	54			0	el	>= 				2002-02-02 02:02:02
50958helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150636	55			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
50959helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154584	56			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μεγαλύτερο ή ίσο με την προσδιορισμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50960helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157964	57			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
50961helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154052	58			0	el	μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
50962helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157902	59			0	el	... το περιεχόμενο του πεδίου είναι μικρότερο από ή ίσο με την προσδιορισμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50963helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154630	60			0	el	εντολή $[officename] 				2002-02-02 02:02:02
50964helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150484	61			0	el	Εντολή SQL				2002-02-02 02:02:02
50965helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154158	62			0	el	Νόημα				2002-02-02 02:02:02
50966helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149433	63			0	el	Η συνθήκη ικανοποιείται εάν...				2002-02-02 02:02:02
50967helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154275	64			0	el	IS EMPTY				2002-02-02 02:02:02
50968helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149893	65			0	el	IS NULL				2002-02-02 02:02:02
50969helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3143236	66			0	el	is null				2002-02-02 02:02:02
50970helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154744	67			0	el	... το όνομα πεδίου είναι κενό. Για τα πεδία Ναι/Όχι με τρεις καταστάσεις, αυτή η εντολή ελέγχει αυτόματα τη μη προσδιορισμένη κατάσταση (ούτε Ναι ούτε Όχι).				2002-02-02 02:02:02
50971helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146940	68			0	el	IS NOT EMPTY				2002-02-02 02:02:02
50972helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147471	69			0	el	IS NOT NULL				2002-02-02 02:02:02
50973helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151229	70			0	el	is not empty				2002-02-02 02:02:02
50974helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145304	71			0	el	... το όνομα πεδίου δεν είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
50975helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153578	72			0	el	LIKE				2002-02-02 02:02:02
50976helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153891	73			0	el	(χαρακτήρας κράτησης θέσης * ανεξάρτητα από τον αριθμό των χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
50977helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148887	74			0	el	χαρακτήρας κράτησης θέσης ? για έναν χαρακτήρα μόνο)				2002-02-02 02:02:02
50978helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148623	75			0	el	LIKE				2002-02-02 02:02:02
50979helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	bm_id3157985				0	el	\<bookmark_value\>χαρακτήρες κράτησης θέσης,σε ερωτήματα SQL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
50980helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157985	76			0	el	(χαρακτήρας κράτησης θέσης % ανεξάρτητα από τον αριθμό των χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
50981helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147422	77			0	el	χαρακτήρας κράτησης θέσης _ για έναν χαρακτήρα μόνο)				2002-02-02 02:02:02
50982helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154845	78			0	el	είναι στοιχείο του				2002-02-02 02:02:02
50983helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156130	79			0	el	... το πεδίο δεδομένων περιέχει την εμφανιζόμενη έκφραση. Ο χαρακτήρας τοποθέτησης (*) υποδεικνύει αν η έκφραση x θα βρίσκεται στην αρχή του (x*), στο τέλος του (*x) ή μέσα στο περιεχόμενο του πεδίου (*x*). Στο περιβάλλον εργασίας του $[officename],μπορείτε να εισάγετε  ως χαρακτήρα τοποθέτησης στα ερωτήματα  SQL είτε τον χαρακτήρα % της SQL, είτε τον οικείο σας  από το σύστημα αρχείων χαρακτήρα (*).				2002-02-02 02:02:02
50984helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150271	80			0	el	Ο χαρακτήρας τοποθέτησης * ή % τοποθετείται για οποιονδήποτε αριθμό χαρακτήρων. Το ερωτηματικό (?) στο περιβάλλον εργασίας του $[officename] ή ο χαρακτήρας υπογράμμισης (_) σε ερωτήματα της SQL χρησιμοποιούνται για την ακριβή αναπαράσταση ενός χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
50985helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152954	81			0	el	NOT LIKE				2002-02-02 02:02:02
50986helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161669	82			0	el	NOT LIKE 				2002-02-02 02:02:02
50987helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159141	83			0	el	δεν είναι στοιχείο του 				2002-02-02 02:02:02
50988helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3161664	84			0	el	... το όνομα πεδίου δεν περιέχει την συγκεκριμένη έκφραση.				2002-02-02 02:02:02
50989helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149185	85			0	el	BETWEEN x AND y				2002-02-02 02:02:02
50990helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151259	86			0	el	BETWEEN x AND y				2002-02-02 02:02:02
50991helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159184	87			0	el	βρίσκεται στο διάστημα [x,y] 				2002-02-02 02:02:02
50992helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154395	88			0	el	... το όνομα πεδίου περιέχει μια τιμή που βρίσκεται μεταξύ των τιμών x και y.				2002-02-02 02:02:02
50993helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154561	89			0	el	BETWEEN  x AND y				2002-02-02 02:02:02
50994helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148753	90			0	el	BETWEEN x AND y				2002-02-02 02:02:02
50995helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155498	91			0	el	Δεν βρίσκεται στο διάστημα [x,y]				2002-02-02 02:02:02
50996helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148992	92			0	el	... το όνομα πεδίου περιέχει μια τιμή που δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των τιμών x και y.				2002-02-02 02:02:02
50997helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149995	93			0	el	IN (a; b; c...)				2002-02-02 02:02:02
50998helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159167	251			0	el	Σημειώστε ότι το ελληνικό ερωτηματικό χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό σε όλες τις λίστες τιμών!				2002-02-02 02:02:02
50999helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159085	94			0	el	IN (a, b, c...) 				2002-02-02 02:02:02
51000helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154809	95			0	el	περιέχει τα a, b, c...				2002-02-02 02:02:02
51001helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148399	96			0	el	... το όνομα πεδίου περιέχει μία από τις καθορισμένες εκφράσεις a, b, c,... Μπορείτε να καθορίσετε όσες εκφράσεις θέλετε και το αποτέλεσμα του ερωτήματος θα ορίζεται από μια σύνδεση OR. Οι εκφράσεις a, b, c... μπορεί να είναι αριθμοί ή χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
51002helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154112	97			0	el	NOT IN (a; b; c...)				2002-02-02 02:02:02
51003helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153544	98			0	el	NOT IN (a, b, c...)				2002-02-02 02:02:02
51004helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150679	99			0	el	δεν περιέχει τα a, b, c...				2002-02-02 02:02:02
51005helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3158439	100			0	el	.. το όνομα του πεδίου δεν περιέχει καμία από τις καθορισμένες εκφράσεις a, b, c,...				2002-02-02 02:02:02
51006helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3145145	101			0	el	= TRUE				2002-02-02 02:02:02
51007helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146804	102			0	el	= TRUE				2002-02-02 02:02:02
51008helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149248	103			0	el	έχει τιμή True				2002-02-02 02:02:02
51009helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148524	104			0	el	... το όνομα του πεδίου έχει την τιμή True.				2002-02-02 02:02:02
51010helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159212	105			0	el	= FALSE				2002-02-02 02:02:02
51011helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3144751	106			0	el	= FALSE				2002-02-02 02:02:02
51012helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149955	107			0	el	έχει την τιμή FALSE 				2002-02-02 02:02:02
51013helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146850	108			0	el	... το όνομα πεδίου έχει την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
51014helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3155954	117			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
51015helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153792	118			0	el	='Κα.'				2002-02-02 02:02:02
51016helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150948	119			0	el	επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου "Κα"				2002-02-02 02:02:02
51017helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150333	120			0	el	LIKE κ?κο				2002-02-02 02:02:02
51018helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147332	121			0	el	επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου "καλό" και "κακό"				2002-02-02 02:02:02
51019helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146062	122			0	el	LIKE 'Φ*'				2002-02-02 02:02:02
51020helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155350	123			0	el	επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα πεδία δεδομένων με περιεχόμενο πεδίου όπως το "Φώς".				2002-02-02 02:02:02
51021helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152883	124			0	el	BETWEEN 10 AND 20				2002-02-02 02:02:02
51022helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159406	125			0	el	επιστρέφει τα ονόματα πεδίων με περιεχόμενο πεδίου μεταξύ των τιμών 10 και 20. (Τα πεδία μπορεί να είναι πεδία κειμένου ή αριθμητικά).				2002-02-02 02:02:02
51023helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148765	126			0	el	IN (1; 3; 5; 7)				2002-02-02 02:02:02
51024helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149712	127			0	el	επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων με τις τιμές 1, 3, 5, 7. Εάν το όνομα πεδίου περιέχει, για παράδειγμα, τον κωδικό ενός είδους, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα ερώτημα, το οποίο θα επιστρέφει ως αποτέλεσμα το είδος με το συγκεκριμένο κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
51025helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152948	128			0	el	NOT IN ('Παπαδόπουλος')				2002-02-02 02:02:02
51026helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147279	129			0	el	επιστρέφει ως αποτέλεσμα τα ονόματα πεδίων που δεν περιέχουν το στοιχείο "Παπαδόπουλος".				2002-02-02 02:02:02
51027helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157998	252			0	el	Τα \<emph\>Πεδία ημερομηνιών\</emph\> αναπαριστώνται με την μορφή #Ημερομηνία# προκειμένου να είναι σαφής η αναγνώρισή τους ως ημερομηνιών. Η συνθήκη ημερομηνίας θα αναπαραχθεί στην πρόταση SQL που θα προκύψει με τον εξής, ODBC - συμβατό, τρόπο: 				2002-02-02 02:02:02
51028helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153734	253			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
51029helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159131	254			0	el	{D'YYYY-MM-DD'}				2002-02-02 02:02:02
51030helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153937	255			0	el	Ώρα ημέρας				2002-02-02 02:02:02
51031helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146090	256			0	el	{D'YYYY-MM-DD HH:MM:SS'}				2002-02-02 02:02:02
51032helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155947	257			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
51033helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150964	258			0	el	{D'HH:MM:SS'}				2002-02-02 02:02:02
51034helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151220	260			0	el	Το $[officename] υποστηρίζει επίσης τις ακόλουθες \<emph\>Ακολουθίες διαφυγής\</emph\> γνωστές από τα ODBC και JDBC:				2002-02-02 02:02:02
51035helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157975	261			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
51036helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149753	262			0	el	{d 'YYYY-MM-DD'}				2002-02-02 02:02:02
51037helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156318	263			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
51038helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151280	264			0	el	{t 'HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] προαιρετικά				2002-02-02 02:02:02
51039helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153264	265			0	el	DateTime				2002-02-02 02:02:02
51040helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153981	266			0	el	{ts 'YYYY-MM-DD HH:MI:SS[.SS]'} - [ ] προαιρετικά 				2002-02-02 02:02:02
51041helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149539	267			0	el	Παράδειγμα : select {d '1999-12-31'} από world.years				2002-02-02 02:02:02
51042helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146073	268			0	el	\<emph\>Όπως \</emph\>Escape Sequence: {escape 'escape-character'}				2002-02-02 02:02:02
51043helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150661	269			0	el	Παράδειγμα: Επιλέξτε * από Αντικείμενα όπου το όνομα του αντικειμένου αρχίζει από 'Το *%' {escape '*'}				2002-02-02 02:02:02
51044helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3148541	270			0	el	Το παράδειγμα αυτό σας παρέχει όλες τις καταχωρήσεις όπου το όνομα του αντικειμένου ξεκινά με 'Το *'. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε επίσης να αναζητάτε χαρακτήρες που σε άλλη περίπτωση θα μεταφράζονταν ως δείκτες τοποθέτησης, όπως τα *, ?, _, % ή η τελεία.				2002-02-02 02:02:02
51045helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150572	271			0	el	\<emph\>Outer Join\</emph\> Escape Sequence: {oj outer-join}				2002-02-02 02:02:02
51046helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156052	272			0	el	Παράδειγμα: select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}				2002-02-02 02:02:02
51047helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3153674	109			0	el	Δημιουργία ερωτημάτων με πεδία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51048helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149134	110			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα όπου το περιεχόμενο του πεδίου είναι κείμενο, πρέπει να τοποθετήσετε την έκφραση μεταξύ διπλών εισαγωγικών σημείων. Η διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών εξαρτάται από την βάση δεδομένων που βρίσκεται σε χρήση. Η LIKE, εξ ορισμού, κάνει διάκριση μεταξύ τους (αν και μερικές βάσεις δεδομένων δεν επιλέγουν κάτι τέτοιο με αυστηρότητα).				2002-02-02 02:02:02
51049helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3149302	111			0	el	Πραγματοποίηση ερωτήματος σε πεδία ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
51050helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150510	112			0	el	Ακόμη κι αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε φίλτρο ανά ημερομηνία, πρέπει να τοποθετήσετε την έκφραση μεταξύ απλών εισαγωγικών σημείων. Είναι έγκυρες οι ακόλουθες μορφές: ΕΕΕΕ-MM-ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ και ΕΕΕΕ/ΜM/ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ καθώς και ΕΕΕΕ.MM.ΗΗ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ				2002-02-02 02:02:02
51051helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3150427	228			0	el	Δημιουργία ερωτημάτων με πεδία Ναι/Όχι				2002-02-02 02:02:02
51052helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149523	229			0	el	Για να δημιουργήσετε ερωτήματα με πεδία Ναι/Όχι, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη για πίνακες dBASE:				2002-02-02 02:02:02
51053helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153180	230			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
51054helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147481	231			0	el	Κριτήριο ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
51055helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155187	232			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
51056helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156092	233			0	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
51057helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152414	234			0	el	Για πίνακες dBASE: άνιση με οποιαδήποτε δοθείσα τιμή				2002-02-02 02:02:02
51058helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3151265	236			0	el	Η εντολή =1 επιστρέφει όλες τις εγγραφές όπου το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται στην κατάσταση "Ναι" ή "Ενεργό" (επιλεγμένο με μαύρο).				2002-02-02 02:02:02
51059helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152450	238			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
51060helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150997	239			0	el	.				2002-02-02 02:02:02
51061helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3155331	240			0	el	Η εντολή =0 επιστρέφει όλες τις εγγραφές για τις οποίες το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται στην κατάσταση "Όχι" ή "Ανενεργό" (χωρίς επιλογή).				2002-02-02 02:02:02
51062helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3154179	241			0	el	Null				2002-02-02 02:02:02
51063helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147035	242			0	el	IS NULL				2002-02-02 02:02:02
51064helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3159385	243			0	el	Η εντολή »IS NULL επιστρέφει όλες τις εγγραφές για τις οποίες το πεδίο Ναι/Όχι βρίσκεται σε οποιαδήποτε από τις καταστάσεις Ναι ή Όχι (επιλεγμένο με γκρι).				2002-02-02 02:02:02
51065helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157888	244			0	el	Η σύνταξη εξαρτάται από το σύστημα που χρησιμοποιεί η βάση δεδομένων. Θα πρέπει να σημειώσετε επίσης ότι τα πεδία Ναι/Όχι μπορούν να οριστούν διαφορετικά (μόνο 2 καταστάσεις αντί για 3).				2002-02-02 02:02:02
51066helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145772	113			0	el	Ερωτήματα με παραμέτρους				2002-02-02 02:02:02
51067helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157312	114			0	el	Πρέπει να τοποθετήσετε τη μεταβλητή μεταξύ των τετράγωνων παρενθέσεων (=[x]) για να δημιουργήσετε ένα ερώτημα με παραμέτρους μεταβλητών. Εναλλακτικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο του ίσον ακολουθούμενο από άνω και κάτω τελεία (=:x). Όταν εκτελείται το ερώτημα, το πρόγραμμα θα εμφανίσει ένα παράθυρο διαλόγου που θα σας ζητά την έκφραση για την οποία θα αντιστοιχίσετε τη μεταβλητή x.				2002-02-02 02:02:02
51068helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150818	273			0	el	Αν δημιουργήσετε ερώτημα με διάφορες παραμέτρους ταυτόχρονα, θα δείτε ένα πεδίο λίστας στο παράθυρο διαλόγου το οποίο περιέχει όλες τις παραμέτρους και μία γραμμή εισαγωγής κατά μήκος του. Εισάγετε τις τιμές, κατά προτίμηση από πάνω προς τα κάτω, και πιέστε το πλήκτρο Enter ύστερα από κάθε γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
51069helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157855	115			0	el	Τα ερωτήματα με παραμέτρους με δείκτες τοποθέτησης (*, _) ή ειδικούς χαρακτήρες (για παράδειγμα, ?) δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
51070helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3157537	116			0	el	Αν μορφοποιήσετε ένα ερώτημα με παράμετρο και το αποθηκεύσετε με τις μεταβλητές, μπορείτε αργότερα να δημιουργήσετε ένα ερώτημα στο οποίο πρέπει να αντικατασταθούν μόνο οι μεταβλητές από τις εκφράσεις που επιθυμείτε. Ενώ ανοίγετε το ερώτημα,το $[officename] σας ζητά αυτές τις μεταβλητές σε ένα παράθυρο διαλόγου 				2002-02-02 02:02:02
51071helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3151035	139			0	el	Εισαγωγή παραμέτρων				2002-02-02 02:02:02
51072helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153596	140			0	el	\<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"\>Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή παραμέτρου\</emph\> σας ζητά τις παραμέτρους που καθορίσατε στο ερώτημα. Εισάγετε μία τιμή για κάθε μεταβλητή του ερωτήματος και επιβεβαιώστε την κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51073helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3150585	138			0	el	Τα ερωτήματα με παραμέτρους χρησιμοποιούνται επίσης για \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"δευτερεύουσες φόρμες\"\>δευτερεύουσες φόρμες\</link\>, επειδή αυτές χρησιμοποιούνται αποκλειστικά με ερωτήματα για τα οποία οι τιμές που θα επικαλεστούν διαβάζονται εσωτερικά από μία μεταβλητή.				2002-02-02 02:02:02
51074helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3153645	274			0	el	Ένα ερώτημα παραμέτρου μπορεί να έχει την ακόλουθη μορφή σε μία δήλωση SQL:				2002-02-02 02:02:02
51075helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3156731	275			0	el	select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder				2002-02-02 02:02:02
51076helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	hd_id3145181	135			0	el	Λειτουργία SQL 				2002-02-02 02:02:02
51077helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3147013	220			0	el	Η SQL προέρχεται από "Structured Query Language" και περιγράφει οδηγίες για ενημέρωση και διαχείριση σχεσιακών βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51078helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152570	136			0	el	Στο $[officename] δεν είναι απαραίτητο να έχετε γνώσεις SQL για τα περισσότερα ερωτήματα, επειδή δεν είναι ανάγκη να εισάγετε κάποιο κώδικα της SQL. Αν δημιουργήσετε ένα ερώτημα στη σχεδίαση ερωτήματος, το $[officename] μετατρέπει αυτόματα τις εισαγωγές σας στην αντίστοιχη σύνταξη της SQL. Εάν, με τη βοήθεια του κουμπιού \<emph\>Εναλλαγή προβολή σχεδίασης ενεργή/ανενεργή\</emph\>, αλλάζετε την προβολή της SQl, μπορείτε να δείτε τις εντολές της SQL για ένα ερώτημα που έχει προηγουμένως δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
51079helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3152412	226			0	el	Μπορείτε να σχηματίσετε το ερώτημά σας απευθείας με τον κώδικα της SQL. Σημειώστε, παρόλα αυτά, ότι η ειδική σύνταξη εξαρτάται από το σύστημα βάσης δεδομένων που χρησιμοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
51080helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3146842	227			0	el	Αν εισάγετε χειροκίνητα τον κώδικα της SQL, μπορείτε να δημιουργήσετε ερωτήματα ειδικά για την SQL που υποστηρίζονται από το περιβάλλον εργασίας στη \<emph\>Σχεδίαση ερωτήματος\</emph\>. Τα ερωτήματα αυτά πρέπει να εκτελούνται στην αρχική λειτουργία της SQL.				2002-02-02 02:02:02
51081helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010100.xhp	0	help	par_id3149632	223			0	el	Κάνοντας κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Εκτέλεση χειροκίνητης εντολής SQL\"\>\<emph\>Εκτέλεση χειροκίνητης εντολής SQL\</emph\>\</link\> στην προβολή της SQL, μπορείτε να σχηματίσετε ένα ερώτημα που δεν διενεργείται από το $[officename].				2002-02-02 02:02:02
51082helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες Join				2002-02-02 02:02:02
51083helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	bm_id3154015				0	el	\<bookmark_value\>συνδέσεις, σχεσιακές βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδέσεις σε βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριστερές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεξιές συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρεις συνδέσεις (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51084helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3154015	1			0	el	Ιδιότητες Join				2002-02-02 02:02:02
51085helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3151205	2			0	el	Αν κάνετε διπλό κλικ σε μία σύνδεση μεταξύ δύο συνδεδεμένων πεδίων στη σχεδίαση του ερωτήματος, ή επιλέξετε \<emph\>Εισαγωγή - Νέα σχέση\</emph\>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες Join\</emph\>. Αυτές οι ιδιότητες θα χρησιμοποιηθούν σε όλα τα ερωτήματα που θα δημιουργηθούν στο μέλλον.				2002-02-02 02:02:02
51086helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155066	17			0	el	Εμπλεκόμενοι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
51087helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3153924	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_RIGHT_TABLE\"\>Καθορίζει δύο διαφορετικούς πίνακες που επιθυμείτε να συνδέσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51088helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155766	15			0	el	Εμπλεκόμενα πεδία				2002-02-02 02:02:02
51089helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3148994	14			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει δύο πεδία δεδομένων τα οποία θα συνδεθούν με μία σχέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51090helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3159267	3			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
51091helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3147340	13			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
51092helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3152482	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Καθορίζει το τύπο σύνδεσης για την επιλεγμένη σύνδεση.\</ahelp\> Μερικές βάσεις δεδομένων υποστηρίζουν μόνο ένα υποσύνολο από τους δυνατούς τύπους.				2002-02-02 02:02:02
51093helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155334	5			0	el	Inner Join				2002-02-02 02:02:02
51094helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3155936	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με την εσωτερική σύνδεση, ο πίνακας των αποτελεσμάτων περιέχει μόνο τις εγγραφές για τις οποίες το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος δημιουργείται από μία αντίστοιχη διάταξη WHERE.				2002-02-02 02:02:02
51095helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3156372	7			0	el	Left Join				2002-02-02 02:02:02
51096helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3166450	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με την αριστερή σύνδεση, ο πίνακας αποτελεσμάτων περιέχει όλα τα πεδία του αριστερού πίνακα και μόνο εκείνα τα πεδία του δεξιού πίνακα για τα οποία το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή LEFT OUTER JOIN.				2002-02-02 02:02:02
51097helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3155607	9			0	el	Right Join				2002-02-02 02:02:02
51098helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3150647	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Με τη δεξιά σύνδεση, ο πίνακας αποτελεσμάτων περιέχει όλα τα πεδία του δεξιού πίνακα και μόνο εκείνα τα πεδία του αριστερού πίνακα για τα οποία το περιεχόμενο των συνδεδεμένων πεδίων είναι το ίδιο.\</ahelp\> Στο $[officename] SQL αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή RIGHT OUTER JOIN.				2002-02-02 02:02:02
51099helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id3158215	11			0	el	Full Join				2002-02-02 02:02:02
51100helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id3163665	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_QRY_JOINTYPE\"\>Για μία πλήρη σύνδεση, ο πίνακας περιεχομένων περιέχει όλα τα πεδία των αριστερών και δεξιών πινάκων.\</ahelp\> Στην SQL του $[officename] αυτός ο τύπος σύνδεσης αντιστοιχεί στην εντολή FULL OUTER JOIN.				2002-02-02 02:02:02
51101helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	hd_id0305200912031976				0	el	Natural				2002-02-02 02:02:02
51102helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\02010101.xhp	0	help	par_id0305200912031977				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τη λέξη-κλειδί NATURAL στη δήλωση SQL που ορίζει την σχέση. Η σχέση συνενώνει όλες τις στήλες που έχουν το ίδιο όνομα στήλης και στους δυο πίνακες. Ο συνενωμένος πίνακας που προκύπτει περιέχει μόνο μια στήλη από κάθε ζεύγος στηλών με ίσο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51103helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	tit				0	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
51104helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3150476	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04000000.xhp\" name=\"Φόρμες\"\> Φόρμες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51105helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	bm_id3156136				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, γενικές πληροφορίες (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51106helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3156136	2			0	el	Οι φόρμες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να εισάγετε ή να επεξεργαστείτε με εύκολο τρόπο τα περιεχόμενα της τρέχουσας βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51107helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3157910	12			0	el	\<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος φόρμας\"\>Αυτόματος πιλότος φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51108helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3156003	14			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Πεδία ελέγχου φόρμας\"\>Πεδία ελέγχου φόρμας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51109helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3156156	23			0	el	Η γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας παρέχει τα εργαλεία που απαιτούνται για να δημιουργήσετε μία φόρμα σε ένα κείμενο, πίνακα, σχεδίαση ή έγγραφο παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
51110helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3155388	24			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Φόρμα στη λειτουργία σχεδίασης\"\>Φόρμα στη λειτουργία σχεδίασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51111helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3150504	25			0	el	Στη λειτουργία σχεδίασης,σχεδιάζεται  η φόρμα και  προσδιορίζονται οι ιδιότητές της καθώς και τα πεδία ελέγχου που περιέχονται σε αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
51112helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3149784	30			0	el	\<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\"\>Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51113helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	par_id3151384	28			0	el	Θα βρείτε τις συναρτήσεις για την ταξινόμηση και το φίλτρο στη γραμμή εργαλείων όταν ανοίγετε μία φόρμα σε λειτουργία χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
51114helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04000000.xhp	0	help	hd_id3148944	29			0	el	\<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Δευτερεύουσες φόρμες\"\>Δευτερεύουσες φόρμες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51115helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδιασμός φόρμας				2002-02-02 02:02:02
51116helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	bm_id3148668				0	el	\<bookmark_value\>φόρμες, σχεδίαση (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51117helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	hd_id3148668	1			0	el	\<variable id=\"formularentwurf\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Σχεδίαση φόρμας\"\>Σχεδίαση φόρμας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51118helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154230	2			0	el	Κάθε έγγραφο του $[officename] μπορεί να επεκταθεί σε μία φόρμα. Απλά προσθέστε ένα ή περισσότερα πεδία ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
51119helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3145382	3			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων Πεδία ελέγχου φόρμας. Αυτή η γραμμή εργαλείων περιέχει τις \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"συναρτήσεις\"\>συναρτήσεις\</link\> που είναι απαραίτητες για την επεξεργασία μίας φόρμας. Περισσότερες συναρτήσεις μπορούν να βρεθούν στη γραμμή \<emph\>Σχεδίαση φόρμας\</emph\> και \<emph\>Περισσότερα πεδία ελέγχου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51120helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3153146	5			0	el	Στη σχεδίαση φόρμας μπορείτε να \<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"συμπεριλάβετε πεδία ελέγχου\"\>συμπεριλάβετε πεδία ελέγχου\</link\>, \<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"να εφαρμόσετε ιδιότητες\"\>να εφαρμόσετε ιδιότητες\</link\> σε αυτά, να ορίσετε τις \<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Ιδιότητες φόρμας\"\>Ιδιότητες φόρμας\</link\>, και να \<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"ορίσετε δευτερεύουσες φόρμες\"\>ορίσετε δευτερεύουσες φόρμες\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51121helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154924	9			0	el	Το εικονίδιο\<emph\> Περιήγηση φόρμας\</emph\> \<image id=\"img_id3156002\" src=\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156002\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων Σχεδίαση φόρμας ανοίγει την \<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Περιήγηση φόρμας\"\>\<emph\>Περιήγηση φόρμας\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51122helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3153968	6			0	el	Το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Άνοιγμα σε λειτουργία σχεδίασης\"\>\<emph\>Άνοιγμα σε λειτουργία σχεδίασης\</emph\>\</link\> \<image id=\"img_id1871395\" src=\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"\>\<alt id=\"alt_id1871395\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\> σας επιτρέπει να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο φόρμας έτσι ώστε αυτό να ανοίγει πάντα σε λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
51123helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\04030000.xhp	0	help	par_id3154948	8			0	el	Αν προκύψει κάποιο σφάλμα κατά την ανάθεση ιδιοτήτων στα αντικείμενα που εμπεριέχονται στη φόρμα (για παράδειγμα, κατά την ανάθεση ενός πίνακας μιας μη υπάρχουσας βάσης δεδομένων σε ένα αντικείμενο), εμφανίζεται το αντίστοιχο μήνυμα ειδοποίησης για το σφάλμα. Το μήνυμα σφάλματος αυτό περιέχει ένα κουμπί \<emph\>Περισσότερα\</emph\>. \<ahelp hid=\"dummy\"\>Αν κάνετε κλικ στα \<emph\>Περισσότερα\</emph\>, εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου που περιέχει περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον πρόβλημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51124helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
51125helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3148520	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Πίνακες\"\>Πίνακες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51126helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	el	Οι πίνακες με τις προελεύσεις των δεδομένων σας επιτρέπουν να δείτε τα δεδομένα σας ανά γραμμή. Μπορείτε να πραγματοποιήσετε νέες καταχωρήσεις και διαγραφές.				2002-02-02 02:02:02
51127helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	par_id3147226	43			0	el	Στη Βοήθεια του $[officename] , θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:				2002-02-02 02:02:02
51128helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3152425	54			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας ή επεξεργασία σχεδίασης πίνακα\"\>Δημιουργία νέας ή επεξεργασία σχεδίασης πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51129helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3149095	53			0	el	\<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\"\>Ταξινόμηση και φίλτρο δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51130helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000000.xhp	0	help	hd_id3154288	40			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Σχέσεις, κύριο και εξωτερικό κλειδί\"\>Σχέσεις, κύριο και εξωτερικό κλειδί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51131helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού περιβάλλοντος Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51132helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Μενού περιβάλλοντος πίνακα\"\> Μενού περιβάλλοντος πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51133helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	Το μενού περιβάλλοντος των πινάκων παρέχει διάφορες συναρτήσεις που εφαρμόζονται σε όλους τους πίνακες της βάσης δεδομένων. Για να επεξεργαστείτε ένα συγκεκριμένο πίνακα εντός μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε τον αντίστοιχο πίνακα και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντός του. 				2002-02-02 02:02:02
51134helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3146958	4			0	el	Ανάλογα με το πλαίσιο των σχέσεων, μπορεί να μην καταγράφονται όλες οι συναρτήσεις για την τρέχουσα βάση δεδομένων σας στο μενού περιβάλλοντος. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>Σχέσεις\</emph\> για ορισμό σχέσεων μεταξύ διάφορων πινάκων είναι διαθέσιμη μόνο για σχεσιακές βάσεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51135helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3145382	3			0	el	Ανάλογα με το σύστημα που χρησιμοποιείται από τη βάση δεδομένων, θα βρείτε τις ακόλουθες καταχωρήσεις στα μενού περιβάλλοντος:				2002-02-02 02:02:02
51136helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000001.xhp	0	help	par_id3166461	9			0	el	Αν ένας \<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"πίνακας είναι ανοικτός\"\>πίνακας είναι ανοικτός\</link\>, υπάρχουν διάφορες διαθέσιμες συναρτήσεις για να επεξεργαστείτε τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
51137helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51138helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3159411	1			0	el	Ρυθμίσεις χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51139helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3163829	2			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε τις ρυθμίσεις χρήστη για έναν πίνακα Adabas.				2002-02-02 02:02:02
51140helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3147143	3			0	el	Επιλογή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51141helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3150789	4			0	el	Σας επιτρέπει να επιλέξετε το χρήστη, να ορίσετε ένα νέο χρήστη, να διαγράψετε ένα χρήστη, και να τροποποιήσετε έναν κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
51142helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3156136	5			0	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
51143helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3155805	6			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσδιορίζει το χρήστη, του οποίου τις ρυθμίσεις επιθυμείτε να επεξεργαστείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51144helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3147576	9			0	el	Δημιουργία χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51145helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3149095	10			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα νέο χρήστη.\</ahelp\> Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\"\>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51146helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3149182	11			0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51147helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3152780	12			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τροποποιεί τον κωδικό πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\> Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05000003.xhp\" name=\"Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\"\>Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51148helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3149398	13			0	el	Διαγραφή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51149helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3145382	14			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51150helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	hd_id3156152	15			0	el	Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51151helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000002.xhp	0	help	par_id3150275	16			0	el	Σας επιτρέπει να δείτε και να καθορίσετε τα δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
51152helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή / Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51153helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	el	Εισαγωγή / Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51154helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3148520	2			0	el	Σας επιτρέπει να εισάγετε και να επιβεβαιώσετε ένα νέο ή τροποποιημένο κωδικό πρόσβασης. Αν έχετε ορίσει ένα νέο χρήστη. εισάγετε το όνομα του χρήστη σε αυτό το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
51155helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3157898	3			0	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
51156helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3149346	4			0	el	\<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\"\>Ορίζει το όνομα του νέου χρήστη.\</ahelp\> Το πεδίο αυτό είναι ορατό μόνο αν έχετε ορίσει ένα νέο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
51157helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3153681	9			0	el	Παλιός κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51158helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3147576	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_OLDPASSWORD\"\>Εισάγετε τον παλιό κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\> Το πεδίο αυτό είναι ορατό μόνο αν έχετε εκκινήσει το παράθυρο διαλόγου μέσω της επιλογής \<emph\>Αλλαγή κωδικού πρόσβασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51159helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3153311	5			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51160helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3147243	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD\"\>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51161helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	hd_id3147275	7			0	el	Επιβεβαίωση (κωδικού πρόσβασης)				2002-02-02 02:02:02
51162helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05000003.xhp	0	help	par_id3153541	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\"\>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης ξανά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51163helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51164helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154228	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Σχεδίαση πίνακα\"\> Σχεδίαση πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51165helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3152363	2			0	el	Στο παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση πίνακα\</emph\> μπορείτε να ορίσετε νέους πίνακες ή να επεξεργαστείτε τη δομή ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
51166helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3146957	3			0	el	Το παράθυρο έχει τη δική του γραμμή με το μενού. Επίσης περιέχει την ακόλουθη νέα εντολή: \<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ευρετηρίου\"\>\<emph\>Σχεδίαση ευρετηρίου\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51167helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3152551	4			0	el	Περιοχή ορισμού πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51168helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3153681	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\"\>Στην περιοχή αυτή μπορείτε να ορίσετε τη δομή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51169helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153031	6			0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
51170helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3156113	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\"\>Καθορίζει το όνομα για το πεδίο δεδομένων. Σημειώστε ότι υπάρχουν περιορισμοί της βάσης δεδομένων, όπως το μήκος του ονόματος, οι ειδικοί χαρακτήρες και οι χαρακτήρες κενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51171helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147618	8			0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
51172helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3154897	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\"\>Καθορίζει τον τύπο του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51173helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156119	10			0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
51174helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3145315	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\"\>Καθορίζει μία προαιρετική περιγραφή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51175helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3155630	12			0	el	Οι κεφαλίδες γραμμής περιέχουν τις ακόλουθες εντολές του μενού περιβάλλοντος:				2002-02-02 02:02:02
51176helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156330	13			0	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
51177helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3159157	14			0	el	Αποκόπτει την επιλεγμένη γραμμή στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
51178helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3159177	15			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
51179helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148685	16			0	el	Αντιγράφει την επιλεγμένη γραμμή στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
51180helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156327	17			0	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
51181helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3152472	18			0	el	Επικολλά το περιεχόμενο του προχείρου.				2002-02-02 02:02:02
51182helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3144511	19			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
51183helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148550	20			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51184helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147303	21			0	el	Εισαγωγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
51185helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3149456	22			0	el	\<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\"\>Εισάγει μία κενή γραμμή πάνω από την τρέχουσα γραμμή, αν ο πίνακας δεν έχει αποθηκευτεί. Εισάγει μία κενή γραμμή στο τέλος του πίνακα αν ο πίνακας έχει αποθηκευτεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51186helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153524	23			0	el	Πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
51187helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3150398	24			0	el	\<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\"\>Αν η εντολή αυτή έχει μία επισήμανση ελέγχου, το πεδίο δεδομένων σε αυτήν τη γραμμή είναι το πρωτεύον κλειδί.\</ahelp\> Κάνοντας κλικ στην εντολή ενεργοποιείτε/απενεργοποιείτε την κατάσταση. Η εντολή αυτή είναι ορατή μόνο αν η προέλευση δεδομένων υποστηρίζει πρωτεύοντα κλειδιά.				2002-02-02 02:02:02
51188helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3153104	25			0	el	Ιδιότητες πεδίου				2002-02-02 02:02:02
51189helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3148922	26			0	el	Ορίζει τις ιδιότητες για το τρέχον επιλεγμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
51190helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3150767	27			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
51191helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3144761	28			0	el	Καθορίζει το μήκος του πεδίου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51192helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154948	29			0	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
51193helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3149203	30			0	el	Καθορίζει το πλήθος δεκαδικών ψηφίων για ένα αριθμητικό ή δεκαδικό πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
51194helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3156422	31			0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
51195helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3125863	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\"\>Καθορίζει την τιμή που είναι προεπιλεγμένη για τις νέες εγγραφές δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51196helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3147289	33			0	el	Παράδειγμα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
51197helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3155131	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\"\>Εμφανίζει τον κωδικό μορφοποίησης που μπορείτε να επιλέξετε με το κουμπί\<emph\> ... \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51198helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3154129	35			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
51199helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3154146	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\"\>Το κουμπί αυτό ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Μορφή πεδίου\"\>\<emph\>Μορφή πεδίου\</emph\>\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51200helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	hd_id3152576	37			0	el	Περιοχή βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
51201helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010000.xhp	0	help	par_id3150685	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\"\>Εμφανίζει κείμενα σχετικά με τη βοήθεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51202helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδίαση ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51203helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153311	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\"\>Σχεδίαση ευρετηρίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51204helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3166460	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\"\>Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχεδίαση ευρετηρίου \</emph\>σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα ευρετήρια για τον τρέχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51205helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149578	3			0	el	Λίστα ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51206helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3155342	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_INDEXLIST\"\>Εμφανίζει τα διαθέσιμα ευρετήρια. Επιλέξτε ένα ευρετήριο από τη λίστα για να το επεξεργαστείτε. Οι λεπτομέρειες του επιλεγμένου ευρετηρίου εμφανίζονται στο παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51207helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149795	5			0	el	Νέο ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
51208helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3150085	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_NEWINDEX\"\>Δημιουργεί ένα νέο ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51209helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3145317	7			0	el	Διαγραφή τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51210helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154860	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_DROPINDEX\"\>Διαγράφει το τρέχον ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51211helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3150986	9			0	el	Μετονομασία τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51212helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3148685	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RENAMEINDEX\"\>Μετονομάζει το τρέχον ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51213helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153628	11			0	el	Αποθήκευση τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51214helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3148563	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_SAVEINDEX\"\>Αποθηκεύει το τρέχον ευρετήριο στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51215helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3154924	13			0	el	Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51216helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154758	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGIDX_RESETINDEX\"\>Επαναφέρει το τρέχον ευρετήριο στη ρύθμιση που είχε όταν άνοιξε το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51217helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3152812	15			0	el	Λεπτομέρειες ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51218helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154938	16			0	el	Αν τροποποιήσετε μία λεπτομέρεια του τρέχοντος ευρετηρίου και έπειτα επιλέξετε διαφορετικό ευρετήριο, η τροποποίηση περνά απευθείας στην προέλευση δεδομένων. Μπορείτε μόνο να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, ή να επιλέξετε ένα διαφορετικό ευρετήριο, αν η τροποποίηση έχει αναγνωριστεί επιτυχώς από την προέλευση δεδομένων. Παρόλα αυτά, μπορείτε να αναιρέσετε την τροποποίηση αυτή κάνοντας κλικ στο εικονίδιο\<emph\>Επαναφορά τρέχοντος ευρετηρίου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51219helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3154138	17			0	el	Μοναδική				2002-02-02 02:02:02
51220helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3156282	18			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_DLG_INDEXDESIGN_CB_UNIQUE\"\>Καθορίζει αν το τρέχον ευρετήριο επιτρέπει μόνο μοναδικές τιμές.\</ahelp\> Επισημαίνοντας την επιλογή \<emph\>Μοναδικές \</emph\>εμποδίζεται η εισαγωγή των διπλότυπων δεδομένων και βεβαιώνεται η μοναδικότητά τους.				2002-02-02 02:02:02
51221helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3150448	19			0	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
51222helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3147085	20			0	el	Η περιοχή \<emph\>Πεδία\</emph\> εμφανίζει μία λίστα με τα πεδία του τρέχοντος πίνακα. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε πολλαπλά πεδία. Για να αφαιρέσετε ένα πεδίο από την επιλογή σας, επιλέξτε την κενή καταχώρηση στην αρχή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
51223helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3149765	21			0	el	Πεδίο ευρετηρίου				2002-02-02 02:02:02
51224helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3158408	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\"\>Εμφανίζει μία λίστα με τα πεδία στον τρέχοντα πίνακα. Μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα του ενός πεδία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51225helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3153192	23			0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
51226helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3149561	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\"\>Καθορίζει τη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51227helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	hd_id3155132	25			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
51228helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05010100.xhp	0	help	par_id3154190	26			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_INDEXDESIGN_PB_CLOSE\"\>Κλείνει το παράθυρο διαλόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51229helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
51230helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3153323	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51231helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3146957				0	el	\<bookmark_value\>σχεσιακές βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51232helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3146957	2			0	el	Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση σχέσης\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε σχέσεις μεταξύ διαφόρων  πινάκων της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51233helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3154823	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\"\>Εδώ, μπορείτε να συνδέσετε μεταξύ τους πίνακες από την τρέχουσα βάση δεδομένων μέσω κοινών πεδίων δεδομένων.\</ahelp\> Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία σχέσης\</emph\> για να δημιουργήσετε τις σχέσεις, ή απλώς κάντε μεταφορά και απόθεση με το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
51234helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3145316	3			0	el	Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο αν εργάζεστε με μία σχεσιακή βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51235helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149235	4			0	el	Όταν επιλέγετε \<emph\>Εργαλεία - Σχέσεις\</emph\>, ανοίγει ένα παράθυρο στο οποίο εμφανίζονται όλες οι υπάρχουσες σχέσεις μεταξύ των πινάκων στην τρέχουσα βάση δεδομένων. Αν δεν έχει οριστεί καμία σχέση, ή αν επιθυμείτε να σχετίσετε άλλους πίνακες της βάσης δεδομένων μεταξύ τους, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Προσθήκη πινάκων\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Προσθήκη πινάκων\"\>Προσθήκη πινάκων\</link\> στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε τους πίνακες που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
51236helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3152812	17			0	el	Αν είναι ανοικτό το παράθυρο \<emph\>Σχεδίαση σχέσης\</emph\>, οι επιλεγμένοι πίνακες δεν μπορούν να τροποποιηθούν, ακόμα και στη λειτουργία Σχεδίαση πίνακα. Με αυτόν τον τρόπο βεβαιώνεται ότι οι πίνακες δεν τροποποιούνται κατά τη δημιουργία των σχέσεων.				2002-02-02 02:02:02
51237helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3150541	5			0	el	Οι επιλεγμένοι πίνακες εμφανίζονται στην πάνω περιοχή της προβολής της σχεδίασης. Μπορείτε να κλείσετε ένα παράθυρο του πίνακα μέσω του μενού περιβάλλοντος ή με το πλήκτρο Delete.				2002-02-02 02:02:02
51238helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3148922				0	el	\<bookmark_value\>πρωτεύοντα κλειδιά, εισαγωγή (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλειδιά, πρωεύοντα κλειδιά (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά κλειδιά (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51239helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3148922	6			0	el	Πρωτεύον κλειδί και άλλο κλειδί				2002-02-02 02:02:02
51240helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149168	7			0	el	Αν επιθυμείτε να ορίσετε μία σχέση μεταξύ διαφορετικών πινάκων, θα πρέπει να εισάγετε ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"πρωτεύον κλειδί\"\>πρωτεύον κλειδί\</link\> που αναγνωρίζει καθαρά ένα πεδίο δεδομένων του υπάρχοντος πίνακα. Μπορείτε να αναφέρετε το πρωτεύον κλειδί από άλλους πίνακες ώστε να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα του πίνακα αυτού. Όλα τα πεδία δεδομένων που αναφέρονται σε αυτό το πρωτεύον κλειδί θα αναγνωριστούν ως ένα εξωτερικό κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
51241helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3147085	8			0	el	Όλα τα πεδία δεδομένων που αναφέρονται σε ένα πρωτεύον κλειδί θα υποδεικνύονται στο παράθυρο του πίνακα από ένα σύμβολο μικρού κλειδιού.				2002-02-02 02:02:02
51242helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	hd_id3153193	12			0	el	Ορισμός σχέσεων				2002-02-02 02:02:02
51243helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	bm_id3155430				0	el	\<bookmark_value\>σχέσεις, δημιουργία και διαγραφή (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51244helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3155430	13			0	el	Όλες οι υπάρχουσες σχέσεις εμφανίζονται στα παράθυρα σχέσεων με μία γραμμή που συνδέει το πεδίο του πρωτεύοντος κλειδιού και τα πεδία των άλλων κλειδιών. Μπορείτε να προσθέσετε μία σχέση χρησιμοποιώντας τη μεταφορά και απόθεση για να μεταφέρετε το πεδίο ενός πίνακα μέσα στο πεδίο κάποιου διαφορετικού πίνακα. Μία σχέση αφαιρείται ξανά, επιλέγοντάς την και πιέζοντας το πλήκτρο Delete.				2002-02-02 02:02:02
51245helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3149984	18			0	el	Εναλλακτικά, μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Δημιουργία σχέσης\</emph\> στην πάνω περιοχή του πεδίου της σχέσης και να ορίσετε τη σχέση μεταξύ δύο πινάκων στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>\<emph\>Σχέσεις\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51246helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3153093	14			0	el	Αν χρησιμοποιείτε το $[officename] ως σύστημα επικοινωνίας με μία σχεσιακή βάση δεδομένων, η δημιουργία και διαγραφή των σχέσεων δεν τοποθετείται σε μία ενδιάμεση μνήμη του $[officename], αλλά προωθείται απευθείας στην εξωτερική βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51247helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020000.xhp	0	help	par_id3155856	15			0	el	Κάνοντας διπλό κλικ σε μία γραμμή σύνδεσης, μπορείτε να αναθέσετε συγκεκριμένες ιδιότητες στη σχέση. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχέσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51248helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	tit				0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
51249helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	bm_id3150499				0	el	\<bookmark_value\>σχέσεις, ιδιότητες (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεδία κλειδιών για σχέσεις (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατιούσα παράθεση ενημέρωσης (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51250helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
51251helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\"\>Σας επιτρέπει να ορίσετε και να επεξεργαστείτε μία σχέση μεταξύ δύο πινάκων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51252helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3155136	3			0	el	Οι επιλογές της ενημέρωσης και της διαγραφής είναι διαθέσιμες μόνο αν οι δυνατότητες αυτές υποστηρίζονται από τη βάση δεδομένων που χρησιμοποιείτε.				2002-02-02 02:02:02
51253helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3155341	27			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
51254helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153880	28			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_REL_PROPERTIES_LB_RIGHT_TABLE\" visibility=\"hidden\"\>Εδώ παρουσιάζονται οι δύο συσχετισμένοι πίνακες.\</ahelp\>Αν δημιουργήσετε μία νέα σχέση, μπορείτε να επιλέξετε έναν πίνακα από καθένα από τα πολλαπλά πεδία στο πάνω μέρος του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
51255helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154047	29			0	el	Αν έχετε ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σχέσεις\</emph\> για μία υπάρχουσα σχέση κάνοντας διπλό κλικ στις γραμμές σύνδεσης στο παράθυρο Σχέσεις, τότε οι πίνακες που συμμετέχουν στη σχέση δεν μπορούν να τροποποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
51256helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3153822	4			0	el	Πεδία κλειδιών				2002-02-02 02:02:02
51257helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3159157	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_RELDLG_KEYFIELDS\"\>Καθορίζει τα πεδία των κλειδιών για τη σχέση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51258helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3149235	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_RELATIONDIALOG_RIGHTFIELDCELL\"\>τα ονόματα των πινάκων που επιλέχτηκαν για τη σύνδεση εμφανίζονται ως ονόματα στηλών.\</ahelp\> Αν κάνετε κλικ σε ένα πεδίο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κουμπιά των βελών για να επιλέξετε ένα πεδίο από τον πίνακα. Κάθε σχέση καταχωρείται σε μία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
51259helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145609	6			0	el	Επιλογές ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
51260helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153061	7			0	el	Εδώ, μπορείτε να επιλέξετε επιλογές που θα εφαρμοστούν όταν υπάρξουν αλλαγές στο πεδίο ενός πρωτεύοντος κλειδιού.				2002-02-02 02:02:02
51261helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3149046	8			0	el	Καμιά ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
51262helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3152360	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_UPD\"\>Προσδιορίζει ότι κάθε αλλαγή που πραγματοποιείται σε ένα πρωτεύον κλειδί δεν επηρεάζει πεδία άλλων εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51263helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3148664	10			0	el	Ενημέρωση επικάλυψης				2002-02-02 02:02:02
51264helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154073	11			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD\"\>Ενημερώνει όλα τα πεδία των εξωτερικών κλειδιών αν η τιμή του αντίστοιχου πρωτεύοντος κλειδιού έχει τροποποιηθεί (Ενημέρωση επικάλυψης).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51265helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145171	12			0	el	Ορισμός κενού				2002-02-02 02:02:02
51266helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154123	13			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_NULL\"\> Αν το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί έχει τροποποιηθεί, χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να θέσετε την τιμή "IS NULL" σε όλα τα πεδία των εξωτερικών κλειδιών. Το IS NULL σημαίνει ότι το πεδίο είναι κενό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51267helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3150448	14			0	el	Ορισμός προεπιλογής				2002-02-02 02:02:02
51268helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3151041	15			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_UPD_DEFAULT\"\> Αν το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί έχει τροποποιηθεί, χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να θέσετε μία προεπιλεγμένη τιμή σε όλα τα πεδία εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\> Κατά τη διάρκεια της δημιουργίας του αντίστοιχου πίνακα, η προεπιλεγμένη τιμή του πεδίου των εξωτερικών κλειδιών θα οριστεί όταν προσδιορίζετε τις ιδιότητες του πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
51269helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3125863	16			0	el	Επιλογές διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
51270helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153193	17			0	el	Εδώ μπορείτε να επιλέξετε κάποιες επιλογές που θα εφαρμοστούν όταν διαγράφεται το πεδίο ενός πρωτεύοντος κλειδιού.				2002-02-02 02:02:02
51271helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3159252	18			0	el	Καμιά ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
51272helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3145785	19			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_NO_CASC_DEL\"\>Καθορίζει ότι η διαγραφή του πρωτεύοντος κλειδιού δεν θα επηρεάζει άλλα πεδία εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51273helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3154146	20			0	el	Διαγραφή επικάλυψης				2002-02-02 02:02:02
51274helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3155309	21			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL\"\>Καθορίζει ότι όλα τα πεδία εξωτερικών κλειδιών θα διαγραφούν αν διαγράψετε το πεδίο του αντίστοιχου πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51275helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153140	22			0	el	Όταν διαγράφετε ένα πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού με την επιλογή\<emph\> Διαγραφή επικάλυψης \</emph\>, όλες οι εγγραφές από διαφορετικούς πίνακες που περιέχουν το κλειδί αυτό ως ξένο κλειδί διαγράφονται επίσης. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή με μεγάλη προσοχή καθώς είναι δυνατό να διαγραφεί το μεγαλύτερο μέρος της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51276helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3152596	23			0	el	Ορισμός κενού				2002-02-02 02:02:02
51277helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3153363	24			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_NULL\"\>Αν διαγράφετε το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί, η τιμή "IS NULL" θα ανατεθεί στα πεδία όλων των εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51278helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	hd_id3145272	25			0	el	Ορισμός προεπιλογής				2002-02-02 02:02:02
51279helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05020100.xhp	0	help	par_id3154320	26			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_DLG_REL_PROPERTIES_RB_CASC_DEL_DEFAULT\"\>Αν διαγράφετε το αντίστοιχο πρωτεύον κλειδί, μία τιμή ορισμού θα καθοριστεί στα πεδία όλων των εξωτερικών κλειδιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51280helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση				2002-02-02 02:02:02
51281helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	hd_id3154894	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση\"\>Αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα με μεταφορά-και-απόθεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51282helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	bm_id3155535				0	el	\<bookmark_value\>ερωτήματα, αντιγραφή (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, αντιγραφή πινάκων βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51283helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3155535	2			0	el	Η μεταφορά και απόθεση ερωτήματος ή πίνακα ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα \</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να ορίσετε τις επιλογές για αντιγραφή ερωτήματος ή πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
51284helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3148539	16			0	el	Με το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα \</emph\>μπορείτε να:				2002-02-02 02:02:02
51285helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3153147	18			0	el	αντιγράφετε τα δεδομένα από τον πίνακα σε ένα διαφορετικό πίνακα,				2002-02-02 02:02:02
51286helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3150504	19			0	el	χρησιμοποιείτε τη δομή του πίνακα ως βάση για τη δημιουργία νέου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
51287helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030000.xhp	0	help	par_id3155628	20			0	el	Μπορείτε να αντιγράφετε εντός της ίδιας βάσης δεδομένων ή μεταξύ διαφορετικών βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51288helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51289helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3085157	28			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Αντιγραφή πίνακα\"\>Αντιγραφή πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51290helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3149264	29			0	el	Μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας και αποθέτοντάς τον σε μια περιοχή πίνακα ενός παράθυρου αρχείου μιας βάσης δεδομένων. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51291helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3154926	3			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51292helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3144740	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_WIZ_TABLENAME_EDIT\"\>Ορίζει ένα όνομα για το αντίγραφο.\</ahelp\> Μερικές βάσεις δεδομένων δέχονται μόνο ονόματα που περιέχουν μέχρι οκτώ χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
51293helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3154228	5			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
51294helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3157898	7			0	el	Ορισμός και δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
51295helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3150178	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEFDATA\"\>Δημιουργεί ένα 1:1 αντίγραφο για το πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Ο ορισμός του πίνακα και όλα τα δεδομένα του αντιγράφονται. Ο ορισμός του πίνακα περιλαμβάνει τη δομή του πίνακα και τη μορφή από διαφορετικά πεδία δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων του ιδιοτήτων ειδικού πεδίου. Τα περιεχόμενα του πεδίου σας παρέχουν τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
51296helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3149346	9			0	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
51297helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156426	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_DEF\"\>Αντιγράφει μόνο τον ορισμό του πίνακα και όχι τα αντίστοιχα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51298helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3143267	22			0	el	Ως προβολή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51299helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3153311	23			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\"\>Αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει Προβολές, μπορείτε να επιλέξετε αυτήν την επιλογή μόνο αν ένα ερώτημα αντιγράφεται σε ένα πεδίο του πίνακα. Η επιλογή αυτή σας δίνει τη δυνατότητα να δείτε και να επεξεργαστείτε ένα ερώτημα ως κανονική προβολή πίνακα.\</ahelp\> Θα εφαρμοστεί φίλτρο στον πίνακα στην προβολή με μία δήλωση της SQL "Επιλογή".				2002-02-02 02:02:02
51300helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3155535	11			0	el	Προσθήκη δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51301helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3166410	12			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Προσθέτει τα δεδομένα του πίνακα που θα αντιγραφούν σε έναν υπάρχοντα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51302helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3147275	13			0	el	Ο ορισμός πίνακα πρέπει να είναι ακριβώς ο ίδιος έτσι ώστε τα δεδομένα αυτά να μπορούν να αντιγραφούν. Τα δεδομένα δεν μπορούν να αντιγραφούν αν κάποιο πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού έχει διαφορετική μορφοποίηση από ότι το πεδίο δεδομένων στον πίνακα προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
51303helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156117	31			0	el	Αντιστοιχίστε τα ονόματα του πεδίου δεδομένων στο παράθυρο διαλόγου\<emph\> Αντιγραφή πίνακα\</emph\> στη σελίδα \<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Εφαρμογή στηλών\"\>Εφαρμογή στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51304helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3153252	14			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_APPENDDATA\"\>Αν τα δεδομένα δεν μπορούν να επισυναφθούν, θα δείτε μία λίστα με τα πεδία στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πληροφορίες στήλης\</emph\> του οποίου τα δεδομένα δεν μπορούν να αντιγραφούν.\</ahelp\> Αν επιβεβαιώσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου κάνοντας κλικ στο OK, θα επισυναφθούν μόνο τα δεδομένα που δεν εμφανίζονται σε αυτήν τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
51305helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3158430	15			0	el	Αν τα πεδία στον πίνακα προορισμού έχουν μικρότερο μήκος από αυτά του πίνακα προέλευσης όταν επισυνάπτονται τα δεδομένα, τα πεδία των δεδομένων προέλευσης θα περικόπτονται για να ταιριάζουν στα μήκη των πεδίων του πίνακα προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
51306helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	bm_id3149164				0	el	\<bookmark_value\>πρωτεύοντα κλειδιά, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51307helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3149164	24			0	el	Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
51308helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	hd_id3146794	26			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
51309helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3156343	27			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_WIZ_COPYTABLE_ET_KEYNAME\"\>Καθορίζει ένα όνομα για το παραγόμενο πρωτεύον κλειδί. Το όνομα αυτό είναι προαιρετικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51310helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030100.xhp	0	help	par_id3151056	33			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Επόμενη σελίδα\"\>Επόμενη σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51311helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή στηλών				2002-02-02 02:02:02
51312helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Εφαρμογή στηλών\"\>Εφαρμογή στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51313helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3147143	2			0	el	Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας τον σε ένα πεδίο πίνακα. Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εφαρμογή στηλών \</emph\>είναι το δεύτερο παράθυρο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51314helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3155552	3			0	el	Υπάρχουσες στήλες				2002-02-02 02:02:02
51315helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	el	Αριστερό πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
51316helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3147088	5			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_ORG_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα πεδία δεδομένων που μπορείτε να περιλάβετε στον πίνακα που έχετε αντιγράψει. Για να αντιγράψετε ένα πεδίο δεδομένων, κάντε κλικ στο όνομά του, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί >. Για να αντιγράψετε όλα τα πεδία, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>>>\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51317helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3154823	6			0	el	Δεξιό πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
51318helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3156426	7			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία που επιθυμείτε να συμπεριλάβετε στον πίνακα που έχετε αντιγράψει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51319helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	hd_id3147242	8			0	el	Κουμπιά				2002-02-02 02:02:02
51320helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3146797	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_COLUMN_SELECT_IB_COLUMNS_LH\"\>Προσθέτει ή αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο (κουμπί > ή <) ή όλα τα πεδία (κουμπί << ή >>).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51321helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030200.xhp	0	help	par_id3153561	10			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Επόμενη σελίδα\"\>Επόμενη σελίδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51322helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση τύπου				2002-02-02 02:02:02
51323helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3163829	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Τύπος μορφοποίησης\"\>Τύπος μορφοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51324helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	el	Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε έναν πίνακα μεταφέροντας και αποθέτοντάς τον σε ένα πεδίο πίνακα. Το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Τύπος μορφοποίησης \</emph\>είναι το τρίτο παράθυρο του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51325helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3152801	3			0	el	Πλαίσιο λίστας				2002-02-02 02:02:02
51326helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3145313	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILISTBOX_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_LB_NEW_COLUMN_NAMES\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία δεδομένων που θα συμπεριληφθούν στον πίνακα που θα αντιγραφεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51327helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3155535	5			0	el	Πληροφορίες για τις στήλες				2002-02-02 02:02:02
51328helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156426	7			0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
51329helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153681	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_COLUMNNAME\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51330helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156113	9			0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
51331helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3149811	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_TYPE\"\>Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51332helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3149763	11			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
51333helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3155449	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_LEN\"\>Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51334helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3159176	13			0	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
51335helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153666	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_SCALE\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων για το πεδίο δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για αριθμητικά πεδία ή πεδία δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51336helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3150276	15			0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
51337helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3147620	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_BOOL_DEFAULT\"\>Επιλέξτε την προεπιλεγμένη τιμή για ένα πεδίο Ναι/Όχι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51338helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3153087	17			0	el	Αυτόματη αναγνώριση τύπου				2002-02-02 02:02:02
51339helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3153561	18			0	el	Το $[officename] μπορεί να αναγνωρίσει αυτόματα περιεχόμενα πεδίων όταν αντιγράφετε πίνακες βάσης δεδομένων με μεταφορά και απόθεση.				2002-02-02 02:02:02
51340helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3156023	19			0	el	(μεγ.) γραμμές				2002-02-02 02:02:02
51341helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3155923	20			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_ET_AUTO\"\>Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών που θα χρησιμοποιηθούν για αυτόματη αναγνώριση τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51342helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	hd_id3154347	21			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
51343helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030300.xhp	0	help	par_id3152361	22			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_TYPE_SELECT_PB_AUTO\"\>Ενεργοποιεί την αυτόματη αναγνώριση τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51344helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	tit				0	el	Ανάθεση στηλών				2002-02-02 02:02:02
51345helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3151100	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Ανάθεση στηλών\"\>Ανάθεση στηλών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51346helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3156027	2			0	el	Στην εξερεύνηση της προέλευσης δεδομένων, μπορείτε να αντιγράψετε ένα πίνακα μεταφέροντας τον σε ένα πεδίο πίνακα. Αν επιλέξετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Επισύναψη δεδομένων \</emph\>στην πρώτη σελίδα του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αντιγραφή πίνακα\</emph\>, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ανάθεση στηλών \</emph\> ως δεύτερο παράθυρο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσδιορίσετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου δεδομένων του πίνακα προέλευσης σε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
51347helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3157958	4			0	el	Πίνακας προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
51348helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3145071	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\"\> Κατηγοριοποιεί τα πεδία δεδομένων στον πίνακα προέλευσης. Για να συμπεριλάβετε ένα πεδίο δεδομένων από τον πίνακα προορισμού στον πίνακα προέλευσης, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου μπροστά από το όνομα του πεδίου δεδομένων. Για να προσδιορίσετε τα περιεχόμενα ενός πεδίου δεδομένων στον πίνακα προέλευσης σε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων στον πίνακα προορισμού, κάντε κλικ στο πεδίο δεδομένων στη λίστα του πίνακα προορισμού, και ύστερα κάντε ξανά κλικ στο επάνω και κάτω βέλος.\</ahelp\> Για να συμπεριλάβετε όλα τα πεδία των δεδομένων προέλευσης στον πίνακα προορισμού, κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Όλα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51349helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3166410	6			0	el	Πίνακας προορισμού				2002-02-02 02:02:02
51350helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3154749	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_ASSIGN\"\>Κατηγοριοποιεί τα πιθανά πεδία δεδομένων στον πίνακα προορισμού. Μόνο τα επιλεγμένα πεδία δεδομένων που είναι  στη λίστα του πίνακα προέλευσης θα συμπεριληφθούν σε αυτόν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51351helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3150670	8			0	el	προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
51352helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3155628	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_UP_RIGHT\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώρηση πάνω κατά μία θέση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51353helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3149580	10			0	el	προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
51354helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3150984	11			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_IB_COLUMN_DOWN_RIGHT\"\>Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώρηση κάτω κατά μία θέση στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51355helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3156156	12			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
51356helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3154514	13			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_ALL\"\>Επιλέγει όλα τα πεδία δεδομένων στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51357helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	hd_id3153541	14			0	el	κανένα				2002-02-02 02:02:02
51358helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05030400.xhp	0	help	par_id3148563	15			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_WIZ_NAME_MATCHING_PB_NONE\"\>Αποεπιλέγει όλα τα πεδία ελέγχου από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51359helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
51360helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"Γενικά\"\> Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51361helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	tit				0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
51362helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153255	25			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"Γενικά\"\> Γενικά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51363helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3157898	11			0	el	Όταν δημιουργείτε έναν πίνακα βάσης δεδομένων ως διαχειριστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα αυτήν για να καθορίσετε την πρόσβαση χρήστη, και να επεξεργαστείτε τα δεδομένα ή τη δομή του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
51364helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	bm_id3152594				0	el	\<bookmark_value\>δικαιώματα πρόσβασης για πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, δικαιώματα πρόσβασης σε (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51365helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3152594	12			0	el	Αν δεν είστε ο διαχειριστής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την καρτέλα \<emph\>Γενικά\</emph\> για να προβάλετε τα δικαιώματα πρόσβασής σας για τον επιλεγμένο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
51366helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3145669	3			0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51367helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3147834	13			0	el	Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πίνακα της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51368helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3156426	14			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
51369helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3154823	15			0	el	Εμφανίζει τον τύπο της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51370helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3149095	16			0	el	Τοποθεσία				2002-02-02 02:02:02
51371helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3153311	17			0	el	Εμφανίζει την πλήρη διαδρομή προς τον πίνακα της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51372helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153528	4			0	el	Ανάγνωση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51373helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3163802	18			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη την ανάγνωση των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51374helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3150355	5			0	el	Εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51375helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3149398	19			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να εισάγει νέα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51376helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3155420	6			0	el	Αλλαγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51377helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3158430	20			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51378helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3149516	7			0	el	Διαγραφή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51379helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3155449	21			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να διαγράφει δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51380helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3145674	8			0	el	Αλλαγή δομής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51381helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3153146	22			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τη δομή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51382helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3143270	9			0	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
51383helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3154897	23			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να διαγράφει τη δομή του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51384helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	hd_id3153126	10			0	el	Τροποποίηση παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
51385helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040100.xhp	0	help	par_id3159399	24			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει στο χρήστη να τροποποιεί τις καθορισμένες παραπομπές, για παράδειγμα, να εισάγει νέες σχέσεις για τον πίνακα ή να διαγράφει τις υπάρχουσες σχέσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51386helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
51387helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	hd_id3109850	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Περιγραφή\"\> Περιγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51388helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	hd_id3157898	3			0	el	Περιγραφή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51389helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\05040200.xhp	0	help	par_id3154422	4			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Εμφανίζει την περιγραφή για τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51390helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	tit				0	el	Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename]				2002-02-02 02:02:02
51391helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	bm_id3155449				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, μεταφορά και απόθεση (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51392helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3151299	93			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename]\"\>Προελεύσεις δεδομένων στο $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51393helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3150616	49			0	el	Επιλογή του βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
51394helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3153049	101			0	el	Για να επιλέξετε το βιβλίο διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε, επιλέξτε \<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου - Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\"\>\<emph\>Αρχείο - Πρότυπα εγγράφου- Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51395helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	hd_id3147275	26			0	el	Άνοιγμα προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51396helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3154143	102			0	el	Για να ανοίξετε την προβολή της προέλευσης δεδομένων, πιέστε το πλήκτρο F4 σε ένα κείμενο, υπολογιστικό φύλλο ή έγγραφο φόρμας.				2002-02-02 02:02:02
51397helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11000002.xhp	0	help	par_id3154046	11			0	el	Για να προβάλετε τα περιεχόμενα μίας βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο σύμβολο Συν (+) μπροστά από το όνομα στην προβολή προέλευσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51398helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	tit				0	el	ODBC				2002-02-02 02:02:02
51399helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149031	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51400helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3150499	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\> βάσεις δεδομένων. Συμπεριλαμβάνει τα δεδομένα πρόσβασης χρήστη, τις ρυθμίσεις οδηγού εγκατάστασης και τους ορισμούς γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51401helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3148642	4			0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51402helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154514	5			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα χρήστη για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51403helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3153665	6			0	el	Απαιτείται κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51404helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3145119	7			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμποδίζει σε ένα μη πιστοποιημένο χρήστη την πρόσβαση στη βάση δεδομένων. Εσείς πρέπει μόνο να εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης με κάθε νέα εργασία σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51405helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3153087	10			0	el	Ρυθμίσεις οδηγού				2002-02-02 02:02:02
51406helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3143271	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_ODBC_OPTIONS\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το πεδίο κειμένου για να εισάγετε πρόσθετες ρυθμίσεις του προαιρετικού οδηγού αν είναι απαραίτητο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51407helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3152472	12			0	el	Ρύθμιση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
51408helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3151245	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\"\>Επιλέξτε τη μετατροπή κώδικα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να προβάλετε τη βάση δεδομένων στο $[officename]. Αυτό δεν επηρεάζει τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Επιλέξτε "Σύστημα" για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του λειτουργικού σας συστήματος. Οι βάσεις δεδομένων κειμένου και dBASE περιορίζονται σε ρυθμίσεις με σταθερό μήκος χαρακτήρων, δηλαδή, όλοι οι χαρακτήρες κωδικοποιούνται με τον ίδιο αριθμό byte.				2002-02-02 02:02:02
51409helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149669	22			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
51410helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3147265	24			0	el	Ανάκτηση παραγόμενων τιμών				2002-02-02 02:02:02
51411helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3151054	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTORETRIEVEENABLED\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη του $[officename] για να αυξήσετε αυτόματα τα πεδία δεδομένων για την τρέχουσα ODBC ή JDBC βάση προέλευσης δεδομένων .\</ahelp\> Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου αν η βάση δεδομένων δεν υποστηρίζει τη δυνατότητα αυτόματης αύξησης στο SDBCX επίπεδό της. Γενικά, η αυτόματη αύξηση επιλέγεται για το πεδίο του πρωτεύοντος κλειδιού.				2002-02-02 02:02:02
51412helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3150400	26			0	el	Δήλωση αυτόματης αύξησης				2002-02-02 02:02:02
51413helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154366	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_AUTOINCREMENTVALUE\"\>Εισάγετε την ειδική εντολή της SQL που επιβάλλει στην προέλευση δεδομένων να αυξάνει αυτόματα ένα καθορισμένο πεδίο ακέραιων δεδομένων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, μία τυπική δήλωση SQL για τη δημιουργία ενός πεδίου δεδομένων είναι η εξής:				2002-02-02 02:02:02
51414helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3159149	28			0	el	CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER)				2002-02-02 02:02:02
51415helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3147084	29			0	el	Για να αυξήσετε αυτόματα το πεδίο δεδομένων "αα" σε μία βάση δεδομένων MySQL, τροποποιήστε τη δήλωση ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
51416helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3154909	30			0	el	CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT)				2002-02-02 02:02:02
51417helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3152933	31			0	el	Με άλλα λόγια, εισάγετε την πρόταση AUTO_INCREMENT στο πεδίο \<emph\>Δήλωση αυτόματης αύξησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51418helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3149765	32			0	el	Ερώτημα από παραγόμενες τιμές				2002-02-02 02:02:02
51419helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3145171	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_RETRIEVE_AUTO\"\>Εισάγετε μία δήλωση SQL που επαναφέρει την τελευταία αυτόματα αυξημένη τιμή για το πεδίο δεδομένων του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
51420helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3150769	34			0	el	SELECT LAST_INSERT_D();				2002-02-02 02:02:02
51421helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3157892	18			0	el	Χρήση περιορισμών ονοματοδοσίας SQL92				2002-02-02 02:02:02
51422helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3153368	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SQL92CHECK\"\>Επιτρέπει μόνο ονόματα που χρησιμοποιούν χαρακτήρες που συνάδουν με την ονομασία περιορισμών της SQL92 στην βάση προέλευσης δεδομένων.Όλοι οι άλλοι χαρακτήρες απορρίπτονται.\</ahelp\> Κάθε όνομα πρέπει να ξεκινά με πεζό ή κεφαλαίο γράμμα, ή με μία υπογράμμιση ( _ ). Οι υπόλοιποι χαρακτήρες μπορούν να είναι χαρακτήρες ASCII, υπογραμμίσεις, και αριθμοί.				2002-02-02 02:02:02
51423helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	hd_id3154011	15			0	el	Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων με αρχεία				2002-02-02 02:02:02
51424helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11020000.xhp	0	help	par_id3148618	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Αυτό είναι χρήσιμο όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ο εξυπηρετητής της βάσης δεδομένων. Αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ο οδηγός dBASE, αναιρέστε αυτό το πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51425helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	tit				0	el	dBASE				2002-02-02 02:02:02
51426helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3153539	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\"\>dBASE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51427helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3147088	2			0	el	\<ahelp hid=\"\"\>Καθορίστε τις ρυθμίσεις για μία βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51428helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3151110	18			0	el	Για να μπορείτε να ορίσετε σχέσεις μεταξύ πινάκων, χρησιμοποιήστε την JDBC ή την ODBC του $[officename].				2002-02-02 02:02:02
51429helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3149233	4			0	el	Προβολή ανενεργών εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
51430helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3153823	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\"\>Εμφανίζει όλες τις εγγραφές σε ένα αρχείο, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επιλεχθεί για διαγραφή. Αν επιλέξετε αυτό το πεδίο ελέγχου, δεν μπορείτε να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51431helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3156023	17			0	el	Στη μορφή dBASE, οι διαγραμμένες εγγραφές παραμένουν στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
51432helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3151384	15			0	el	Για να προβάλετε όλες τις αλλαγές που έχετε κάνει στη βάση δεδομένων, κλείστε τη σύνδεση προς τη βάση δεδομένων, και στη συνέχεια επανασυνδέστε τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51433helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id0904200811094971				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τον κώδικα μετατροπής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δείτε τη βάση δεδομένων στο $[officename]. Αυτό δεν επηρρεάζει  τη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51434helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	hd_id3149047	8			0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
51435helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030000.xhp	0	help	par_id3161656	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DBASE_INDICIES\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Ευρετήρια\"\>\<emph\>Ευρετήρια\</emph\>\</link\>, όπου μπορείτε να οργανώσετε τα ευρετήρια των πινάκων στην τρέχουσα βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51436helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	tit				0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
51437helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3148983	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Ευρετήρια\"\> Ευρετήρια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51438helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3150247	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να οργανώσετε τα ευρετήρια της βάσης δεδομένων dBASE.\</ahelp\> Ένα ευρετήριο σας επιτρέπει να έχετε γρήγορη πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων, υπό τον όρο ότι δημιουργείτε ερώτημα για τα δεδομένα στην επιλογή που ορίστηκε μέσω του ευρετηρίου. Ενώ σχεδιάζετε έναν πίνακα, μπορείτε να ορίσετε τα ευρετήρια στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Ευρετήρια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51439helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3155339	3			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
51440helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3152551	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_COMBOBOX_DLG_DBASE_INDEXES_CB_TABLES\"\>Επιλέξτε τον πίνακα της βάσης δεδομένων που επιθυμείτε να συντάξετε ως ευρετήριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51441helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3159233	4			0	el	Ευρετήρια πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51442helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3143267	11			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_TABLEINDEXES\"\>Κατηγοριοποιεί τα τρέχοντα ευρετήρια για τον επιλεγμένο πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Για να αφαιρέσετε ένα ευρετήριο από τη λίστα, κάντε κλικ σε αυτό, και στη συνέχεια κάντε κλικ στο δεξιό βέλος.				2002-02-02 02:02:02
51443helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3148538	5			0	el	Ελεύθερα ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
51444helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3151110	12			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DBASE_INDEXES_LB_FREEINDEXES\"\>Κατηγοριοποιεί τα διαθέσιμα ευρετήρια που μπορείτε να αναθέσετε σε έναν πίνακα.\</ahelp\> Για να αναθέσετε ένα ευρετήριο σε έναν επιλεγμένο πίνακα, κάντε κλικ στο εικονίδιο με το αριστερό βέλος. Το αριστερό διπλό βέλος αναθέτει όλα τα διαθέσιμα ευρετήρια.				2002-02-02 02:02:02
51445helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3156152	6			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
51446helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3150984	13			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADD\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο ευρετήριο στη λίστα \<emph\>Ευρετήρια πίνακα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51447helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3149416	7			0	el	<<				2002-02-02 02:02:02
51448helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3145315	14			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_ADDALL\"\>Μετακινεί όλα τα ελεύθερα ευρετήρια στη λίστα \<emph\>Ευρετήρια πίνακα\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51449helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3149579	8			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
51450helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3149795	15			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVE\"\>Μετακινεί τα επιλεγμένα ευρετήρια του πίνακα στη λίστα \<emph\>Ελεύθερα ευρετήρια\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51451helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	hd_id3155629	9			0	el	>>				2002-02-02 02:02:02
51452helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11030100.xhp	0	help	par_id3151245	16			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_IMAGEBUTTON_DLG_DBASE_INDEXES_IB_REMOVEALL\"\>Μετακινεί όλα τα ευρετήρια του πίνακα στη λίστα \<emph\>Ελεύθερα ευρετήρια\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51453helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτέλεση δήλωσης SQL				2002-02-02 02:02:02
51454helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	bm_id3148983				0	el	\<bookmark_value\>SQL, εκτέλεση δηλώσεων SQL (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, διαχείριση μέσω SQL (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51455helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3153345	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Εκτέλεση δήλωσης SQL\"\>Εκτέλεση δήλωσης SQL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51456helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3154288	2			0	el	\<variable id=\"sqltext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να εισάγετε μία εντολή της SQL για τη διαχείριση μιας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51457helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3147275	23			0	el	Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου μπορείτε να εισάγετε μόνο εντολές διαχείρισης, όπως Grant, Δημιουργία πίνακα, ή Drop Table, και όχι εντολές φίλτρων. Οι εντολές που μπορείτε να εισάγετε εξαρτώνται από την προέλευση δεδομένων, για παράδειγμα, η dBASE μπορεί να εκτελέσει μόνο μερικές από τις εντολές της SQL που κατηγοριοποιούνται εδώ.				2002-02-02 02:02:02
51458helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3154860	10			0	el	Για να εκτελέσετε ένα ερώτημα της SQL για φιλτράρισμα δεδομένων στη βάση δεδομένων, χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Σχεδίαση ερωτήματος\"\>Προβολή σχεδίασης ερωτήματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51459helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3149514	3			0	el	Εντολή προς εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
51460helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3147618	4			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_SQL\"\>Εισάγετε την εντολή διαχείρισης της SQL που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51461helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3153087	24			0	el	Για παράδειγμα, για μία προέλευση δεδομένων για "Βιβλιογραφία", μπορείτε να εισάγετε την ακόλουθη εντολή της SQL:				2002-02-02 02:02:02
51462helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3145673	25			0	el	SELECT "Διεύθυνση" FROM "βιβλίο" "βιβλίο"				2002-02-02 02:02:02
51463helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3145611	21			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις εντολές της SQL, παρακαλούμε συμβουλευθείτε την τεκμηρίωση που παρέχεται μαζί με τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51464helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3156024	26			0	el	Προηγούμενες εντολές				2002-02-02 02:02:02
51465helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3149045	27			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_DIRECTSQL_LB_HISTORY\"\>Κατηγοριοποιεί τις προηγούμενα εκτελεσμένες εντολές της SQL. Για να εφαρμόσετε ξανά μία εντολή, κάντε κλικ στην εντολή και έπειτα στην \<emph\>Εκτέλεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51466helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3154348	5			0	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
51467helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3151054	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_MULTILINEEDIT_DLG_DIRECTSQL_ME_STATUS\"\>Εμφανίζει τα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων των σφαλμάτων της εντολής της SQL που εκτελέσατε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51468helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	hd_id3154071	7			0	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
51469helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11080000.xhp	0	help	par_id3151210	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_DLG_DIRECTSQL_PB_EXECUTE\"\>Εκτελεί την εντολή που εισαγάγατε στο πεδίο \<emph\>Εντολή προς εκτέλεση\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51470helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51471helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	hd_id3150702	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Πίνακες\"\>Φίλτρο πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51472helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	par_id3149164	22			0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μερικές βάσεις δεδομένων ακολουθούν τις αλλαγές σε κάθε εγγραφή αναθέτοντας ένα αριθμό έκδοσης στα πεδία που τροποποιήθηκαν. Αυτός ο αριθμός αυξάνεται κατά 1 κάθε φορά που τροποποιείται το πεδίο. Εμφανίζει τον εσωτερικό αριθμό έκδοσης της εγγραφής στον πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51473helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	hd_id3154923	8			0	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
51474helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11090000.xhp	0	help	par_id3147559	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Ταξινομεί τη λίστα με τα ονόματα του πίνακα σε αύξουσα αλφαβητική σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51475helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	tit				0	el	Ρυθμίσεις χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51476helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3153255	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11150200.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις χρήστη\"\>Ρυθμίσεις χρήστη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51477helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3153539	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαχειρίζεται τα στοιχεία χρηστών για την πρόσβασή τους σε βάσεις δεδομένων Adabas ή ADO.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51478helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3154751	4			0	el	Επιλογή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51479helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3153312	5			0	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
51480helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3154288	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_LBUSER\"\>Επιλέξτε τον χρήστη του οποίου τις ρυθμίσεις επιθυμείτε να τροποποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51481helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3154824	7			0	el	Προσθήκη χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51482helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3149095	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSER\"\>Προσθέτει ένα νέο χρήστη ώστε να έχει πρόσβαση στην επιλεγμένη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51483helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3150355	9			0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51484helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3147209	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBCHGPWD\"\>Τροποποιεί τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης του χρήστη που του επιτρέπει την πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51485helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3163662	11			0	el	Διαγραφή χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51486helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3156327	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_PBUSERDELETE\"\>Αφαιρεί τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51487helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	hd_id3149166	13			0	el	Δικαιώματα πρόσβασης για τον επιλεγμένο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
51488helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3155136	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TAB_PAGE_TBLGRANTS\"\>Εμφανίζει και σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τα δικαιώματα πρόσβασης στη βάση δεδομένων για τον επιλεγμένο χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51489helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11150200.xhp	0	help	par_id3159157	3			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\"\>Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51490helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικά για την Adabas D				2002-02-02 02:02:02
51491helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3150445	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/11170000.xhp\" name=\"Στατιστικά Adabas D\"\>Στατιστικά Adabas D\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51492helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3157898	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές πρόσβασης για τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51493helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3153750	4			0	el	Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51494helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3155892	5			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων για τη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Η ρύθμιση εφαρμόζεται αφού επανεκκινήσετε τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51495helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3149095	6			0	el	Μέγεθος αύξησης				2002-02-02 02:02:02
51496helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3149177	7			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_DATA_INCREMENT\"\>Εισάγετε το μέγεθος με το οποίο επιθυμείτε να αυξήσετε αυτόματα τη βάση δεδομένων. Το μέγιστο μέγεθος αύξησης είναι 100 MB.\</ahelp\> Η ρύθμιση εφαρμόζεται αφού επανεκκινήσετε τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51497helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3156346	8			0	el	Έλεγχος ονόματος χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51498helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3150355	9			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\"\>Εισάγετε το όνομα ενός χρήστη που επιθυμείτε να του παρέχετε περιορισμένο έλεγχο σχετικά με την τροποποίηση παραμέτρων της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51499helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3153146	10			0	el	Έλεγχος κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51500helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3153821	11			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLPASSWORD\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του πεδίου ελέγχου χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51501helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3149235	12			0	el	Τερματισμός της υπηρεσίας κατά τον τερματισμό του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
51502helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3153254	13			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_CB_SHUTDB\"\>Τερματίζει τον εξυπηρετή της βάσης δεδομένων Adabas όταν τερματίζετε το $[officename].\</ahelp\> Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν έχετε εκκινήσει τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων από το $[officename] με ένα πεδίο ελέγχου χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
51503helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	hd_id3146948	14			0	el	Επιπρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
51504helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170000.xhp	0	help	par_id3156002	15			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_PUSHBUTTON_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_PB_STAT\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Στατιστικά βάσης δεδομένων\"\>Στατιστικά βάσης δεδομένων\</link\>, όπου μπορείτε να δείτε στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51505helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικά βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51506helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3147000	1			0	el	Στατιστικά βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51507helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155934	2			0	el	Εμφανίζει στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas.				2002-02-02 02:02:02
51508helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3150040	3			0	el	Αρχεία βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51509helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3152594	5			0	el	SYSDEVSPACE				2002-02-02 02:02:02
51510helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155552	6			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SYSDEVSPACE\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου SYSDEVSPACE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51511helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3153345	7			0	el	TRANSACTIONLOG				2002-02-02 02:02:02
51512helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3155892	8			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_TRANSACTIONLOG\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου TRANSACTIONLOG.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51513helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3150774	9			0	el	DATADEVSPACE				2002-02-02 02:02:02
51514helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3147209	10			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_LISTBOX_DLG_ADABASSTAT_LB_DATADEVS\"\>Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του αρχείου DATADEVSPACE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51515helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3152996	11			0	el	Μεγέθη βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51516helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3145382	13			0	el	Μέγεθος (MB)				2002-02-02 02:02:02
51517helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3149415	14			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_SIZE\"\>Εμφανίζει το πλήρες μέγεθος (σε ΜΒ) της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51518helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3154285	15			0	el	Ελεύθερος χώρος (MB)				2002-02-02 02:02:02
51519helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3149514	16			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_ADABASSTAT_ET_FREESIZE\"\>Εμφανίζει τον ελεύθερο χώρο (σε ΜΒ) που είναι διαθέσιμος στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51520helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	hd_id3149237	17			0	el	Χρήση μνήμης (σε %)				2002-02-02 02:02:02
51521helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\11170100.xhp	0	help	par_id3148473	18			0	el	\<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_DLG_ADABASSTAT_ET_MEMORYUSING\"\>Εμφανίζει το χρησιμοποιημένο χώρο στη βάση δεδομένων ως ένα ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51522helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	tit				0	el	Βάση δεδομένων Adabas D				2002-02-02 02:02:02
51523helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3151262	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων Adabas D\"\>Βάση δεδομένων Adabas D\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51524helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3152997	3			0	el	Περί Adabas				2002-02-02 02:02:02
51525helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3154749	97			0	el	Το όνομα ενός αρχείου της Adabas δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 8 χαρακτήρες. Η διαδρομή προς το αρχείο της Adabas, συμπεριλαμβανομένου και του ονόματος του αρχείου, δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 30 χαρακτήρες, και πρέπει να είναι συμβατό με τον κώδικα 7-bit ASCII. Αμφότερα, η διαδρομή και το όνομα του αρχείου δεν μπορούν να περιέχουν κενά.				2002-02-02 02:02:02
51526helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3153254	6			0	el	Στα Windows, η εφαρμογή εγκατάστασης της Adabas προσθέτει τη μεταβλητή περιβάλλοντος DBROOT η οποία περιέχει τις πληροφορίες σχετικά με την διαδρομή για τη βάση δεδομένων. Αν η εφαρμογή εγκατάστασης εντοπίσει τη μεταβλητή αυτήν, δεν θα εγκαταστήσει τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51527helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3154729	37			0	el	Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas				2002-02-02 02:02:02
51528helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3149378	38			0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\"\>\<emph\>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\</emph\>\</link\> για να δημιουργήσετε μία βάση δεδομένων Adabas:				2002-02-02 02:02:02
51529helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3147045	39			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Βάση δεδομένων\</emph\> για να ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51530helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3147394	98			0	el	Κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Σύνδεση σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων\</emph\>, και ύστερα επιλέξτε "Adabas" στο πεδίο της λίστας (κυλιόμενο στο πεδίο λίστας).				2002-02-02 02:02:02
51531helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3155600	99			0	el	Πραγματοποιήστε τα βήματα στις υπόλοιπες σελίδες του Αυτόματου πιλότου βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51532helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	hd_id3154270	42			0	el	Διαγραφή βάσης δεδομένων Adabas				2002-02-02 02:02:02
51533helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30000000.xhp	0	help	par_id3157869	43			0	el	Για να διαγράψετε την παραπομπή σε μία βάση δεδομένων Adabas, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Base - Βάσεις δεδομένων\</emph\>. Επιλέξτε τη βάση δεδομένων, και ύστερα κάντε κλικ στη \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51534helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas				2002-02-02 02:02:02
51535helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3159176	1			0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\" name=\"Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\"\>Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων Adabas\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51536helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	el	Δημιουργεί μία νέα \<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων Adabas\"\>Βάση δεδομένων Adabas\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51537helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3156117	37			0	el	Όνομα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51538helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3158432	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DBNAME\"\>Πληκτρολογήστε το όνομα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το όνομα προστίθεται στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων URL\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51539helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3150256	3			0	el	Ρυθμίσεις χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51540helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3155628	5			0	el	Διαχειριστής				2002-02-02 02:02:02
51541helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3145609	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε το όνομα του διαχειριστή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το όνομα του διαχειριστή και ο κωδικός πρόσβασης ανατίθεται όταν δημιουργείτε μία βάση δεδομένων Adabas. Εκτός από το διαχειριστή, μπορούν να έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων Adabas άλλοι δύο χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
51542helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3149045	7			0	el	Έλεγχος χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51543helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149294	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\"\>Εισάγετε το όνομα ενός χρήστη στον οποίο επιθυμείτε να παρέχετε περιορισμένο έλεγχο για τροποποίηση μερικών παραμέτρων της βάσης δεδομένων. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του πεδίου ελέγχου του χρήστη δεν τροποποιούνται.\</ahelp\> Ο έλεγχος χρήστη δεν επηρεάζει τον περιορισμό ύπαρξης τριών χρηστών.				2002-02-02 02:02:02
51544helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3153379	9			0	el	Χρήστης συστήματος				2002-02-02 02:02:02
51545helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3153362	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_USR\"\>Εισάγετε το όνομα για το χρήστη του συστήματος που χρησιμοποιείται εσωτερικά από την Adabas. Υπό φυσιολογικές συνθήκες, οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης του χρήστη συστήματος δεν τροποποιούνται.\</ahelp\> Ο χρήστης του συστήματος δεν επηρεάζει τον περιορισμό ύπαρξης τριών χρηστών.				2002-02-02 02:02:02
51546helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3147084	11			0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51547helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3148674	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DOMAINPWD\"\>Εισάγετε έναν κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51548helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3144433	13			0	el	Ρυθμίσεις βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51549helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3145607	15			0	el	Οδηγοί που περιέχουν μέρη του Serverdb ονομάζονται DEVSPACEs. Για να βελτιώσετε την εμφάνιση, αποθηκεύστε κάθε DEVSPACE σε διαφορετικούς οδηγούς.				2002-02-02 02:02:02
51550helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3146985	36			0	el	Η διαδρομή του αρχείου για ένα DEVSPACE, συμπεριλαμβανομένου του ονόματος του αρχείου, δεν μπορεί να υπερβαίνει τους 40 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
51551helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3146148	16			0	el	SYSDEVSPACE				2002-02-02 02:02:02
51552helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149064	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSDEVSPACE\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το σύστημα DEVSPACE.\</ahelp\> Το SYSDEVSPACE διαχειρίζεται τα δεδομένα διαμόρφωσης για τη βάση δεδομένων. Το μέγεθος του SYSDEVSPACE εξαρτάται από το μέγεθος της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51553helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3147319	18			0	el	TRANSACTIONLOG				2002-02-02 02:02:02
51554helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3154190	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το αρχείο καταγραφής διεργασιών.\</ahelp\> Το αρχείο αυτό καταγράφει όλες τις τροποποιήσεις που πραγματοποιούνται στη βάση δεδομένων κατά τη διάρκεια μιας διεργασίας, και τις αντικαθιστά όταν αυτή ολοκληρωθεί. Το TRANSACTIONLOG χρησιμοποιείται επίσης για την επαναφορά μιας προηγούμενης διεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
51555helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3145748	20			0	el	DATADEVSPACE				2002-02-02 02:02:02
51556helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3152597	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE\"\>Εισάγετε τnν διαδρομή για τα δεδομένα DEVSPACE.\</ahelp\> Το αρχείο αυτό αποθηκεύει τα δεδομένα χρήστη, όπως πίνακες και ευρετήρια, καθώς και τον κατάλογο της SQL (πληροφορίες σχήματος). Τα δεδομένα που περιέχονται σε έναν πίνακα του χρήστη ισοκατανέμονται σε όλα τα DATADEVSPACE. Το συνδυασμένο μέγεθος όλων των DATADEVSPACE αντιστοιχεί στο μέγεθος της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51557helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3150103	22			0	el	Το μέγιστο μέγεθος για ένα DATADEVSPACE στην περιορισμένη έκδοση της βάσης δεδομένων Adabas είναι 100MB.				2002-02-02 02:02:02
51558helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3147426	23			0	el	Αν η DATADEVSPACΕ φτάσει στην πλήρη δυνατότητά της κατά τη διάρκεια μίας λειτουργίας της βάσης δεδομένων, η Adabas τερματίζεται, αυξάνει τη δυνατότητα χώρου του DATADEVSPACE (έως 100 MB), και επανεκκινεί τη βάση δεδομένων. Δεν χάνονται τα αποθηκευμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
51559helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3153189	24			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
51560helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3153091	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_PBDATADEVSPACE\"\>Εντοπίστε τον κατάλογο όπου επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το αρχείο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51561helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3150686	26			0	el	Αρχείο διεργασιών (MB)				2002-02-02 02:02:02
51562helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3147396	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_TRANSACTIONLOG_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος του αρχείου διεργασιών σε MB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51563helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3157977	28			0	el	Μέγεθος βάσης δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
51564helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3150115	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της βάσης δεδομένων σε ΜΒ. Το μέγιστο μέγεθος είναι 100 MB.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51565helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	hd_id3155415	30			0	el	Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων (MB)				2002-02-02 02:02:02
51566helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\30100000.xhp	0	help	par_id3149378	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\"\>Εισάγετε το μέγεθος της λανθάνουσας μνήμης δεδομένων σε ΜΒ. \</ahelp\> Η ενδιάμεση μνήμη δεδομένων μπορεί να προσπελαστεί ταυτόχρονα από όλους τους χρήστες και αποθηκεύει τις πιο πρόσφατα προσπελάσιμες σελίδες από τα DATADEVSPACE.				2002-02-02 02:02:02
51567helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες για Προχωρημένους				2002-02-02 02:02:02
51568helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_idN10550				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\"\> Ιδιότητες για προχωρημένους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51569helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Καθορίζει για τη βάση δεδομένων τις  ιδιότητες για προχωρημένους .				2002-02-02 02:02:02
51570helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvprop.xhp	0	help	par_id3998840				0	el	Σε ένα παράθυρο της βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51571helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
51572helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\"\>Ειδικές ρυθμίσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51573helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο μπορείτε να εργαστείτε με τα δεδομένα σε μία βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51574helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id7679372				0	el	Σε ένα παράθυρο της βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51575helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id4572283				0	el	Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51576helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Χρήση περιορισμών ονομασίας SQL92				2002-02-02 02:02:02
51577helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιτρέπει μόνο χαρακτήρες που προσαρμόζονται με τη σύμβαση ονομασίας SQL92, σε ένα όνομα σε μία βάση δεδομένων προέλευσης. Όλοι οι υπόλοιποι χαρακτήρες απορρίπτονται. Κάθε όνομα πρέπει να ξεκινά με πεζό γράμμα, κεφαλαίο, ή έναν χαρακτήρα υπογράμμισης ( _ ). Οι υπόλοιποι χαρακτήρες μπορούν να είναι γράμματα ASCII, αριθμοί, και χαρακτήρες υπογράμμισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51578helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id3534958				0	el	Τέλος γραμμών κειμένου με CR + LF				2002-02-02 02:02:02
51579helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id6151921				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να χρησιμοποιήσετε το ζεύγος κωδικών CR + LF για να τελειώνει κάθε γραμμή κειμένου (προτιμάται για λειτουργικά συστήματα DOS και Windows).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51580helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	Προσθήκη ψευδωνύμου πίνακα σε δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
51581helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει το ψευδώνυμο στο όνομα του πίνακα σε δηλώσεις SELECT.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51582helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	Χρήση σύνταξης Outer Join '{OJ }'				2002-02-02 02:02:02
51583helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε ακολουθίες διαφυγής για εξωτερικές συνδέσεις. Η σύνταξη για αυτήν την ακολουθία διαφυγής είναι {oj outer-join}\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51584helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105BE				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
51585helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}				2002-02-02 02:02:02
51586helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Παράβλεψη προνομίων από τον οδηγό βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51587helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Παραβλέπει τα προνόμια πρόσβασης που παρέχονται από τον οδηγό βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51588helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105CB				0	el	Αντικατάσταση επώνυμων παραμέτρων με ?				2002-02-02 02:02:02
51589helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105CF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αντικαθιστά επώνυμες παραμέτρους σε μία βάση προέλευσης δεδομένων με είναι ερωτηματικό (?).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51590helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	Προβολή στηλών έκδοσης (αν είναι διαθέσιμες)				2002-02-02 02:02:02
51591helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105D6				0	el	Μερικές βάσεις δεδομένων αναθέτουν αριθμούς έκδοσης σε πεδία για να εντοπίσουν αλλαγές στις εγγραφές. Ο αριθμός έκδοσης ενός πεδίου αυξάνεται κατά ένα κάθε φορά που τα περιεχόμενα του πεδίου τροποποιούνται. \<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SUPPRESS_VERSIONCL\"\>Εμφανίζει τον αριθμό εσωτερικής έκδοσης της εγγραφής στον πίνακα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51592helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Χρήση ονόματος καταλόγου σε δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
51593helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας εξυπηρετητής  βάσης δεδομένων. Μην επιλέξετε αυτήν την επιλογή αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας οδηγός dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51594helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10613				0	el	Χρήση ονόματος σχήματος σε δηλώσεις SELECT				2002-02-02 02:02:02
51595helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το όνομα του σχήματος σε δηλώσεις SELECT.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51596helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	Δημιουργία ευρετηρίου με δήλωση ASC ή DESC				2002-02-02 02:02:02
51597helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN1061E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί ένα ευρετήριο με δηλώσεις ASC ή DESC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51598helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	Σύγκριση λογικών τιμών				2002-02-02 02:02:02
51599helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_idN10625				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο σύγκρισης λογικών τιμών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51600helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id1101718				0	el	Έλεγχοι εισαγωγής δεδομένων φόρμας για απαιτούμενα πεδία				2002-02-02 02:02:02
51601helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id3783989				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Όταν εισάγετε μία νέα εγγραφή ή ενημερώνετε μία υπάρχουσα εγγραφή σε μία φόρμα, και αφήνετε κενό ένα πεδίο το οποίο συνδέεται με μία στήλη βάσης δεδομένων που απαιτεί εισαγωγή, τότε θα δείτε ένα μήνυμα που σας ειδοποιεί για το κενό πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51602helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id6684163				0	el	Αν αυτό το πεδίο ελέγχου δεν είναι ενεργοποιημένο, τότε οι φόρμες στην τρέχουσα βάση δεδομένων δεν θα ελεγχθεί για τα απαιτούμενα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
51603helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id3837397				0	el	Το πεδίο ελέγχου είναι διαθέσιμο για όλους τους τύπους βάσεων προέλευσης δεδομένων που υποστηρίζουν δικαιώματα εγγραφής για τα δεδομένα τους. Το πεδίο ελέγχου δεν υπάρχει για υπολογιστικά φύλλα, κείμενο, csv, και διάφορα βιβλία διευθύνσεων που είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
51604helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id0909200811170166				0	el	Αγνοήστε το πεδίο πληροφορίες νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
51605helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id0909200811170221				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μόνο για συνδέσεις με την Oracle JDBC. Όταν είναι ενεργοποιημένη προσδιορίζει ότι καμιά στήλη δεν αντιμετωπίζεται ως πεδίο νομίσματος. Το είδος του πεδίου που επικοινωνεί με τον οδηγό της βάσης δεδομένων απορρίπτεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51606helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	hd_id040920092139524				0	el	Χρήση χαρακτήρων ημερομηνίας/ώρας συμβατών με ODBC				2002-02-02 02:02:02
51607helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropdat.xhp	0	help	par_id040920092139526				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο για τη χρήση χαρακτήρων ώρας/ημερομηνίας συμβατών με ODBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51608helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	tit				0	el	Παραγόμενες τιμές				2002-02-02 02:02:02
51609helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\"\>Παραγόμενες τιμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51610helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	Καθορίζει τις επιλογές για αυτόματα παραγόμενες τιμές για νέες εγγραφές δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51611helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_id7684560				0	el	Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51612helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Διαχείριση παραγόμενων τιμών				2002-02-02 02:02:02
51613helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί την υποστήριξη του $[officename] για αυτόματα επαυξημένα πεδία δεδομένων στην τρέχουσα ODBC ή JDBC προέλευση δεδομένων. Επιλέξτε την επιλογή αυτή αν η δυνατότητα αυτόματης αύξησης στο επίπεδο SDBCX της βάσης δεδομένων δεν υποστηρίζεται. Γενικά, η αυτόματη αύξηση επιλέγεται για το πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51614helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Δήλωση αυτόματης αύξησης				2002-02-02 02:02:02
51615helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το αναγνωριστικό εντολής της SQL που επιβάλλει στην βάση προέλευσης δεδομένων να αυξάνει αυτόματα ένα καθορισμένο ακέραιο πεδίο δεδομένων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η ακόλουθη δήλωση MySQL χρησιμοποίησε τη δήλωση AUTO_INCREMENT για να αυξάνει το πεδίο "αα" κάθε φορά που η δήλωση δημιουργεί ένα πεδίο δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51616helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT)				2002-02-02 02:02:02
51617helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	Για το παράδειγμα αυτό, πρέπει να εισάγετε τη δήλωση AUTO_INCREMENT στο πεδίο \<emph\>Δήλωση αυτόματης αύξησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51618helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Ερώτημα παραγόμενων τιμών				2002-02-02 02:02:02
51619helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN10645				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε μία δήλωση SQL που επιστρέφει την τελευταία αυτόματα αυξανόμενη τιμή για το πεδίο δεδομένων του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\> Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
51620helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaadvpropgen.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	SELECT LAST_INSERT_D();				2002-02-02 02:02:02
51621helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51622helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>Αρχείο βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51623helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο του αρχείου της βάσης δεδομένων διαχειρίζεται τους πίνακες, τις προβολές, τα ερωτήματα, τις συνδέσεις, και τις αναφορές μίας βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51624helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabadoc.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Εργασία με βάσεις δεδομένων στο %PRODUCTNAME\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51625helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51626helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_idN10550				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\"\>Ιδιότητες βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51627helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ιδιότητες μίας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51628helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabaprop.xhp	0	help	par_id1322977				0	el	Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51629helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
51630helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\"\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51631helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει πρόσθετες επιλογές για μία προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51632helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_id4641865				0	el	Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Πρόσθετες ρυθμίσεις\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51633helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51634helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Όνομα κεντρικού υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
51635helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή του εξυπηρετητή που περιέχει τη βάση δεδομένων, για παράδειγμα ldap.server.com.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51636helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	Αριθμός θύρας				2002-02-02 02:02:02
51637helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της θύρας για τον εξυπηρετητή που περιέχει τη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51638helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Κλάση οδηγού MySQL JDBC				2002-02-02 02:02:02
51639helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC για τη βάση δεδομένων MySQL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51640helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
51641helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το σύνολο χαρακτήρων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να προβάλετε τη βάση δεδομένων στο $[officename].\</ahelp\> Αυτή η ρύθμιση δεν επηρεάζει τη βάση δεδομένων. Για να χρησιμοποιήσετε το προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του λειτουργικού σας συστήματος, επιλέξτε "Σύστημα".				2002-02-02 02:02:02
51642helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10651				0	el	Οι βάσεις δεδομένων κειμένου και dBASE περιορίζονται σε σύνολο χαρακτήρων με μήκος χαρακτήρων σταθερού μεγέθους, όπου όλοι οι χαρακτήρες κωδικοποιούνται με τον ίδιο αριθμό byte.				2002-02-02 02:02:02
51643helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Κλάση οδηγού Oracle JDBC				2002-02-02 02:02:02
51644helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC για τη βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51645helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Ρυθμίσεις οδηγού				2002-02-02 02:02:02
51646helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10672				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίστε πρόσθετες επιλογές για τον οδηγό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51647helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	Χρήση καταλόγου για βάσεις δεδομένων βασισμένες σε αρχεία				2002-02-02 02:02:02
51648helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10691				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιεί την τρέχουσα προέλευση δεδομένων του καταλόγου. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη όταν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας εξυπηρετητής της  βάσης δεδομένων. Μην επιλέξετε την επιλογή αυτή αν η προέλευση δεδομένων ODBC είναι ένας οδηγός dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51649helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Base DN				2002-02-02 02:02:02
51650helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το σημείο εκκίνησης για την αναζήτηση στη βάση δεδομένων LDAP, για παράδειγμα, dc=com.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51651helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	Μέγιστος αριθμός εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
51652helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN106F3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό εγγραφών που επιθυμείτε να φορτωθούν όταν αποκτάτε πρόσβαση στον εξυπηρετητή LDAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51653helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	Επίσης, Προβολή διαγραμμένων εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
51654helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10700				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλες τις εγγραφές σε ένα αρχείο, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν επισημανθεί για διαγραφή. Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο ελέγχου, δεν μπορείτε να διαγράφετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51655helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Στη μορφή dBASE, οι διαγραμμένες εγγραφές παραμένουν στο αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
51656helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10718				0	el	Για προβάλετε τις αλλαγές που εφαρμόζετε στη βάση δεδομένων, κλείστε τη σύνδεση στη βάση δεδομένων, και ύστερα επανασυνδεθείτε σε αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
51657helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	Ευρετήρια				2002-02-02 02:02:02
51658helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10725				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου Ευρετήρια, όπου μπορείτε να οργανώσετε τα ευρετήρια πίνακα στην τρέχουσα βάση δεδομένων dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51659helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων (σε MB)				2002-02-02 02:02:02
51660helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10742				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγεθος της ενδιάμεσης μνήμης δεδομένων για τη βάση δεδομένων. Η ρύθμιση εφαρμόζεται ύστερα από την επανεκκίνηση της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51661helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	Αύξηση δεδομένων (σε ΜΒ)				2002-02-02 02:02:02
51662helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10761				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το μέγεθος με το οποίο επιθυμείτε να αυξήσετε αυτόματα τη βάση δεδομένων. Το μέγιστο μέγεθος αύξησης είναι 100 MB. Η ρύθμιση εφαρμόζεται ύστερα από την επανεκκίνηση της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51663helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	Πεδίο ελέγχου ονόματος χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51664helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1076E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του χρήστη στον οποίο επιθυμείτε να παρέχετε περιορισμένη δυνατότητα για την τροποποίηση μερικών παραμέτρων της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51665helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	Πεδίο ελέγχου κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51666helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN1077B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για το πεδίο ελέγχου χρήστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51667helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Τερματισμός υπηρεσίας κατά τον τερματισμό του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
51668helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10788				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Τερματίζει τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Adabas όταν τερματίζετε το $[officename]. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν εκκινήσετε τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων από το $[officename] με το πεδίο ελέγχου χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51669helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	Εκτεταμένα				2002-02-02 02:02:02
51670helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10795				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/11170100.xhp\" name=\"Στατιστικά βάσης δεδομένων\"\>Στατιστικά βάσης δεδομένων\</link\>, όπου μπορείτε να προβάλετε στατιστικά σχετικά με τη βάση δεδομένων Adabas.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51671helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105B9				0	el	Κείμενο με κεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
51672helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107B0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου αν η πρώτη γραμμή του αρχείου κειμένου περιέχει ονόματα πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51673helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	Διαχωριστικό πεδίων				2002-02-02 02:02:02
51674helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107CF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που διαχωρίζει πεδία δεδομένων στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51675helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	Διαχωριστικό κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51676helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107DC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που αναγνωρίζει ένα πεδίο κειμένου στο αρχείο κειμένου. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο χαρακτήρα ως διαχωριστικό πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51677helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C5				0	el	Διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
51678helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, μία τελεία (0.5) ή ένα κόμμα (0,5).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51679helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105C9				0	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
51680helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN107F6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό χιλιάδων στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, ένα κόμμα (1,000), ή μία τελεία (1.000).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51681helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	Επέκταση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
51682helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropadd.xhp	0	help	par_idN10803				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη μορφή για το αρχείο κειμένου.\</ahelp\> Η επέκταση που επιλέγετε επηρεάζει μερικές από τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. 				2002-02-02 02:02:02
51683helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
51684helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51685helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μεταβάλει τον τύπο σύνδεσης για την τρέχουσα βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51686helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_id9003875				0	el	Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Τύπος σύνδεσης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51687helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Ο Αυτόματος πιλότος τύπου σύνδεσης αποτελείται από τρεις σελίδες. Δε μπορείτε να μεταφέρετε όλες τις ρυθμίσεις από τον έναν τύπο βάσης δεδομένων σε άλλο.				2002-02-02 02:02:02
51688helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον αυτόματο πιλότο για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων που βρίσκεται στη μορφή που συνήθως αναγνωρίζεται από μία εγκατεστημένη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51689helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Τύπος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51690helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropcon.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51691helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες για προχωρημένους				2002-02-02 02:02:02
51692helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\"\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51693helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Καθορίζει μερικές επιλογές για μία βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51694helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_id4513992				0	el	Στο παράθυρο μίας βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βάση δεδομένων - Ιδιότητες\</emph\>, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Ιδιότητες για Προχωρημένους\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
51695helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Η διαθεσιμότητα των ακόλουθων πεδίων ελέγχου εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51696helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Διαδρομή σε αρχεία dBASE				2002-02-02 02:02:02
51697helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή για τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία της dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51698helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Βεβαιωθείτε ότι η επέκταση *.dbf του ονόματος του αρχείου για τα αρχεία dBASE είναι με πεζά γράμματα.				2002-02-02 02:02:02
51699helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51700helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο ή έναν κατάλογο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51701helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Δοκιμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
51702helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση στη βάση δεδομένων με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51703helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	Διαδρομή προς αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51704helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή για το φάκελο των αρχείων κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51705helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Διαδρομή προς το έγγραφο υπολογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
51706helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105BC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το έγγραφο του υπολογιστικού φύλλου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51707helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	Όνομα προέλευσης δεδομένων ODBC στο σύστημά σας				2002-02-02 02:02:02
51708helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105C3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της προέλευσης δεδομένων ODBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51709helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51710helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη που απαιτείται για την πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51711helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105CD				0	el	Απαιτείται κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51712helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν επισημανθεί, θα ζητηθεί από το χρήστη να εισάγει τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται για την πρόσβασή του στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51713helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	hd_id7806329				0	el	Όνομα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51714helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_id5589159				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51715helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D4				0	el	Όνομα βάσης δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
51716helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105D8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων MySQL που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51717helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	Όνομα βάσης δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51718helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51719helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
51720helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105ED				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της βάσης δεδομένων Microsoft Access που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51721helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	Όνομα κεντρικού υπολογιστή				2002-02-02 02:02:02
51722helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του κεντρικού υπολογιστή για την προέλευση δεδομένων LDAP.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51723helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	URL προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51724helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τοποθεσία για την προέλευση δεδομένων JDBC ως URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51725helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	Κλάση οδηγού JDBC				2002-02-02 02:02:02
51726helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10602				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα της κλάσης του οδηγού JDBC που συνδέεται στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51727helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10605				0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
51728helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10609				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση στη βάση δεδομένων μέσω της κλάσης του οδηγού JDBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51729helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10613				0	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51730helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabapropgen.xhp	0	help	par_idN10617				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία βάση δεδομένων από τη λίστα ή κάντε κλικ στη \<emph\>Δημιουργία\</emph\> για δημιουργήσετε μία νέα βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51731helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51732helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	bm_id2026429				0	el	\<bookmark_value\>Αυτόματοι πιλότοι,βάσεις δεδομένων(Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>databases; formats (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>MySQL databases (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>dBASE; database settings (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>spreadsheets;as databases (base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51733helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51734helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων δημιουργεί ένα αρχείο βάσης δεδομένων που περιέχει πληροφορίες σχετικά με μία βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51735helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_id9856563				0	el	Ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων δημιουργεί ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\> που περιέχει πληροφορίες σχετικά με μία βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51736helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105D5				0	el	Ανάλογα με τον τύπο λειτουργικού συστήματος και τον τύπο βάσης δεδομένων, ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων αποτελείται από διαφορετικό αριθμό βημάτων.				2002-02-02 02:02:02
51737helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	Αν δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο βάσης δεδομένων, ο αυτόματος πιλότος περιέχει δύο βήματα.				2002-02-02 02:02:02
51738helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	Αν ανοίξετε τον Αυτόματο πιλότο βάσης δεδομένων για να δημιουργήσετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων για μία σύνδεση σε υπάρχουσα βάση δεδομένων, ενδεχομένως να υπάρχουν περισσότερα βήματα για τον προσδιορισμό των διαδρομών, πληροφοριών πιστοποίησης και διαφόρων άλλων ρυθμίσεων.				2002-02-02 02:02:02
51739helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN105F2				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης αρχείου κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51740helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης της Microsoft Access\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51741helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1062E				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης ADO\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51742helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10610				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης LDAP\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51743helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1061F				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης Adabas D\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51744helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1070F				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης dBASE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51745helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1063D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης JDBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51746helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1064C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης βάσης δεδομένων Oracle\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51747helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1065B				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Ρυθμίσεις MySQL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51748helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Ρυθμίσεις ODBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51749helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz00.xhp	0	help	par_idN10679				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης υπολογιστικού φύλλου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51750helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51751helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	bm_id2082583				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων,σύνδεση(Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51752helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\"\>Επιλογή βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51753helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Δημιουργεί μία νέα βάση δεδομένων, ανοίγει ένα αρχείο βάσης δεδομένων, ή συνδέεται σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51754helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Δημιουργία νέας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51755helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα βάση δεδομένων. \</ahelp\>Η επιλογή αυτή χρησιμοποιεί τη μηχανή της βάσης δεδομένων HSQL με τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Έπειτα εμφανίζεται η τελευταία σελίδα του οδηγού.				2002-02-02 02:02:02
51756helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_id8584246				0	el	\<link href=\"http://hsqldb.org/\"\>Εξωτερική ιστοσελίδα σχετικά με το HSQL\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51757helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	Άνοιγμα αρχείου υπάρχουσας βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51758helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων από μία λίστα με τα πρόσφατα χρησιμοποιημένα αρχεία ή από ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51759helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Πρόσφατα χρησιμοποιημένα				2002-02-02 02:02:02
51760helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10618				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα αρχείο βάσης δεδομένων για να το ανοίξετε από τη λίστα με πρόσφατα χρησιμοποιημένα αρχεία. Κάντε κλικ στο Τέλος για να ανοίξετε το αρχείο απευθείας και να τερματίσετε τον αυτόματο πιλότο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51761helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1062F				0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
51762helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10633				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων. Κάντε κλικ στο Άνοιγμα ή στο ΟΚ μέσα στο παράθυρο διαλόγου για να ανοίξετε το αρχείο απευθείας και να τερματίσετε τον αυτόματος πιλότο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51763helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Σύνδεση σε μία υπάρχουσα βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51764helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων για τη σύνδεση μιας υπάρχουσας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51765helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Τύπος βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51766helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο βάσης δεδομένων για τη σύνδεση της υπάρχουσας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51767helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Οι τύποι βάσης δεδομένων Outlook, Evolution, KDE Address Book, και Mozilla δεν χρειάζονται πρόσθετες πληροφορίες. Για άλλους τύπους βάσης δεδομένων, ο πιλότος περιέχει πρόσθετες σελίδες για να καθορίσετε τις απαιτούμενες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
51768helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10611				0	el	Η επόμενη σελίδα του πιλότου είναι κάποια από τις ακόλουθες σελίδες:				2002-02-02 02:02:02
51769helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1061C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης αρχείου κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51770helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1062B				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης Microsoft Access ή Microsoft Access 2007\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51771helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN1063A				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης LDAP\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51772helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10658				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης ADO\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51773helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης JDBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51774helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10676				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης βάσης δεδομένων Oracle\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51775helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Ρυθμίσεις MySQL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51776helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN10694				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Ρυθμίσεις ODBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51777helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz01.xhp	0	help	par_idN106A3				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\"\>Ρύθμιση σύνδεσης υπολογιστικού φύλλου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51778helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση και συνέχεια				2002-02-02 02:02:02
51779helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Αποθήκευση και συνέχεια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51780helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει αν επιθυμείτε να καταχωρήσετε τη βάση δεδομένων, να ανοίξετε τη βάση δεδομένων για επεξεργασία, ή να εισάγετε ένα νέο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51781helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Ναι, επιθυμώ να καταχωρήσω τη βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51782helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105B4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εγγραφείτε στη βάση δεδομένων μέσα στο αντίγραφο χρήστη του %PRODUCTNAME. Ύστερα από την καταχώρηση, η βάση δεδομένων εμφανίζεται στο παράθυρο \<emph\>Προβολή - Προελεύσεις δεδομένων\</emph\>. Πρέπει να καταχωρήσετε μία βάση δεδομέων για να μπορείτε να εισάγετε τα πεδία της σε ένα έγγραφο (Εισαγωγή - Πεδία - Άλλα) ή σε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51783helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Όχι, να μην καταχωρηθεί η βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51784helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να διατηρήσετε τις πληροφορίες της βάσης δεδομένων μόνο εντός του αρχείου βάσης δεδομένων που έχει δημιουργηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51785helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	Άνοιγμα της βάσης δεδομένων για επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
51786helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίσετε το αρχείο της βάσης δεδομένων, όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τη δομή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51787helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1055F				0	el	Δημιουργία πινάκων χρησιμοποιώντας τον Αυτόματο πιλότο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
51788helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ανοίξει ο \<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\> αφού έχει ολοκληρωθεί ο Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51789helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51790helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
51791helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	bm_id2755516				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Access (base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Microsoft Office, βάσεις δεδομένων Access (base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51792helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	\<variable id=\"access\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\"\>Σύνδεση σε Microsoft Access\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51793helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή αρχείου βάσης δεδομένων στη μορφή Microsoft Access ή Access 2007.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51794helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_id1142772				0	el	Δείτε επίσης την αγγλική σελίδα wiki \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\"\>http://wiki.services.openoffice.org/wiki/MSA-Base_Faq\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51795helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10544				0	el	Αρχείο βάσης δεδομένων Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
51796helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την διαδρομή προς το αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51797helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51798helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51799helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02access.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51800helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση Adabas D				2002-02-02 02:02:02
51801helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	bm_id6591082				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Adabas D (base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51802helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	\<variable id=\"adabas\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02adabas.xhp\"\>Σύνδεση σε Adabas D\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51803helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων Adabas D.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51804helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	Όνομα της βάσης δεδομένων Adabas D				2002-02-02 02:02:02
51805helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του αρχείου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51806helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51807helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51808helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51809helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51810helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02adabas.xhp	0	help	par_id1647083				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/30000000.xhp\" name=\"Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\"\>Μορφή βάσης δεδομένων Adabas D\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
51811helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση σε ADO				2002-02-02 02:02:02
51812helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	bm_id7565233				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιβάλλον MS ADO (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ADO (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51813helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<variable id=\"ado\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\"\>Σύνδεση σε ADO\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51814helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10550				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για την προσθήκη μίας βάσης δεδομένων ADO (Microsoft ActiveX Data Objects)\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51815helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Η ADO είναι ένα περιβάλλον για την εμπορική χρήση των Microsoft Windows για να συνδεθείτε σε βάσεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51816helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Το $[officename] απαιτεί το Microsoft Data Access Components (MDAC) για να χρησιμοποιήσει το περιβάλλον ADO. Τα Microsoft Windows 2000 και XP περιλαμβάνουν αυτά τα στοιχεία εξ ορισμού. Για νεότερες εκδόσεις των Windows, θα πρέπει να εγκαταστήσετε ξεχωριστά το MDAC. Μπορείτε να κατεβάσετε το MDAC από την ιστοσελίδα της Microsoft.				2002-02-02 02:02:02
51817helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Προέλευση δεδομένων URL				2002-02-02 02:02:02
51818helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την προέλευση δεδομένων URL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51819helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Παράδειγμα σχετικά με URL				2002-02-02 02:02:02
51820helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	Για να συνδεθείτε σε ένα αρχείο της Access, χρησιμοποιήστε τη μορφή:				2002-02-02 02:02:02
51821helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb				2002-02-02 02:02:02
51822helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Για να συνδεθείτε με ένα όνομα σε έναν κατάλογο σε έναν εξυπηρετητή της Microsoft SQL που περιέχει ένα πεδίο εισαγωγής ονόματος, εισάγετε:				2002-02-02 02:02:02
51823helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First				2002-02-02 02:02:02
51824helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	Για να έχετε πρόσβαση στον οδηγό ODBC ως πάροχος:				2002-02-02 02:02:02
51825helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	DSN=SQLSERVER				2002-02-02 02:02:02
51826helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51827helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51828helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μέχρι 18 χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51829helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να περιέχει από 3 έως 18 χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51830helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ado.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51831helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση dBASE 				2002-02-02 02:02:02
51832helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN1054A				0	el	\<variable id=\"dbase\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\"\>Σύνδεση σε dBASE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51833helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Διαδρομή προς τα αρχεία dBASE 				2002-02-02 02:02:02
51834helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς τα αρχεία *.dbf της dBASE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51835helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10571				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51836helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίξτε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή διαδρομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51837helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02dbase.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51838helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση JDBC				2002-02-02 02:02:02
51839helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	bm_id3726920				0	el	\<bookmark_value\>JDBC, βάσεις δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, JDBC (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51840helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN105FC				0	el	\<variable id=\"jdbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Σύνδεση σε JDBC\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51841helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\"\>JDBC\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51842helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10623				0	el	Παραδείγματα JDBC				2002-02-02 02:02:02
51843helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10627				0	el	\<item type=\"productname\"\>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κλάση του οδηγού JDBC για να συνδεθείτε σε μία βάση δεδομένων JDBC από το %PRODUCTNAME\</item\>. Η κλάση του οδηγού παρέχεται από τον κατασκευαστή της βάσης δεδομένων. Δύο παραδείγματα για βάσεις δεδομένων JDBC είναι η Oracle και η MySQL.				2002-02-02 02:02:02
51844helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	Βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51845helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10638				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC για να έχετε πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων Oracle από το Solaris ή το Linux. Για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων από τα Windows, χρειάζεστε έναν οδηγό ODBC.				2002-02-02 02:02:02
51846helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1064B				0	el	Αν έχετε Unix, βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης της βάσης δεδομένων Oracle είναι εγκατεστημένος με την υποστήριξη JDBC. Η κλάση του οδηγού JDBC για την έκδοση πελάτη 8.x της Oracle για το Solaris εντοπίζεται στον κατάλογο <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Μπορείτε επίσης να κάνετε λήψη της τελευταίας έκδοσης από την ιστοσελίδα της Oracle:				2002-02-02 02:02:02
51847helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1064E				0	el	http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html				2002-02-02 02:02:02
51848helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10661				0	el	Στο πεδίο \<emph\>URL προέλευσης δεδομένων\</emph\>, εισάγετε την τοποθεσία του εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Oracle. Η σύνταξη της URL εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την τεκμηρίωση  που έχετε λάβει μαζί με τον οδηγό JDBC .				2002-02-02 02:02:02
51849helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10668				0	el	Για μία βάση δεδομένων Oracle, η σύνταξη της URL είναι η εξής:				2002-02-02 02:02:02
51850helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1066B				0	el	oracle:thin:@hostname:port:database_name				2002-02-02 02:02:02
51851helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10674				0	el	Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων Oracle. Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση IP του εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
51852helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10678				0	el	Η port είναι η θύρα στην οποία ανταποκρίνεται η βάση δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων για τη σωστή διεύθυνση της θύρας.				2002-02-02 02:02:02
51853helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1067C				0	el	Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων  σας για το σωστό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
51854helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1067F				0	el	Βάση δεδομένων MySQL				2002-02-02 02:02:02
51855helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	Ο οδηγός για τη βάση δεδομένων MySQL είναι διαθέσιμος από την ιστοσελίδα της MySQL.				2002-02-02 02:02:02
51856helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10689				0	el	Η σύνταξη για τη βάση δεδομένων MySQL είναι η εξής:				2002-02-02 02:02:02
51857helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1068C				0	el	mysql://hostname:port/database_name				2002-02-02 02:02:02
51858helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10695				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων MySQL.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση ΙP του εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
51859helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN10699				0	el	Η port είναι η προεπιλεγμένη θύρα για βάσεις δεδομένων MySQL, δηλαδή 3306.				2002-02-02 02:02:02
51860helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN1069D				0	el	Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
51861helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	URL προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51862helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\"\>Εισάγετε την URL για τη βάση δεδομένων. Για παράδειγμα, για τον οδηγό MySQL JDBC driver, εισάγετε "jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>". Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον οδηγό JDBC, δείτε την τεκμηρίωση που έχετε λάβει μαζί με τον οδηγό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51863helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106BB				0	el	Κλάση οδηγού JDBC				2002-02-02 02:02:02
51864helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106BF				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51865helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106CE				0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
51866helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106E4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51867helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106E7				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51868helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02jdbc.xhp	0	help	par_idN106F6				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51869helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση σε LDAP				2002-02-02 02:02:02
51870helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	bm_id22583				0	el	\<bookmark_value\>εξυπηρετητής LDAP, βιβλία διευθύνσεων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βιβλία διευθύνσεων, εξυπηρετητής LDAP (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, εξυπηρετητής LDAP (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51871helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	\<variable id=\"ldap\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\"\>Σύνδεση σε LDAP\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51872helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων χρησιμοποιώντας το LDAP\</ahelp\> (\<emph\>Lightweight Directory Access Protocol)\</emph\>. Η σελίδα αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν καταχωρήσατε το διακομιστή LDAP ως βάση δεδομένων διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
51873helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	URL εξυπηρετητής				2002-02-02 02:02:02
51874helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\"\>Εισάγετε το όνομα του εξυπηρετητή LDAP χρησιμοποιώντας τη μορφή "ldap.server.com".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51875helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Base DN				2002-02-02 02:02:02
51876helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\"\>Εισάγετε το σημείο έναρξης για την αναζήτηση στη βάση δεδομένων LDAP, για παράδειγμα, "dc=com".\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51877helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105B7				0	el	Αριθμός θύρας				2002-02-02 02:02:02
51878helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105BB				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\"\>Εισάγετε την θύρα του εξυπηρετητή LDAP, η πιο συνηθέστερη είναι 389.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51879helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	Χρήση ασφαλούς σύνδεσης (SSL)				2002-02-02 02:02:02
51880helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105CE				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\"\>Δημιουργεί μία ασφαλή σύνδεση στο εξυπηρετητή LDAP μέσω του Secure Sockets Layer (SSL).\</ahelp\> Ως προεπιλεγμένη, μία σύνδεση SSL χρησιμοποιεί τη θύρα 636. Μία κανονική σύνδεση χρησιμοποιεί την θύρα 389.				2002-02-02 02:02:02
51881helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51882helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02ldap.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51883helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση σε MySQL				2002-02-02 02:02:02
51884helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	\<variable id=\"mysql\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\"\>Σύνδεση σε MySQL\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51885helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές για βάσεις δεδομένων MySQL\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51886helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Σύνδεση με χρήση ODBC (Open Database Connectivity)				2002-02-02 02:02:02
51887helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συνδέεται σε μία υπάρχουσα προέλευση δεδομένων ODBC που έχει οριστεί σε ένα επίπεδο του συστήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51888helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	Σύνδεση με χρήση JDBC (Java Database Connectivity)				2002-02-02 02:02:02
51889helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN1056D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συνδέεται σε μία υπάρχουσα προέλευση δεδομένων JDBC που έχει οριστεί σε ένα επίπεδο του συστήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51890helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	Η επόμενη σελίδα του οδηγού εξαρτάται από την επιλογή σας, ODBC ή JDBC:				2002-02-02 02:02:02
51891helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Σύνδεση σε ODBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51892helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\"\>Σύνδεση σε JDBC\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51893helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51894helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02mysql.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51895helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση ODBC				2002-02-02 02:02:02
51896helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	bm_id3149031				0	el	\<bookmark_value\>ODBC, βάση δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, ODBC (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51897helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN1053D				0	el	\<variable id=\"odbc\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\"\>Σύνδεση σε ODBC\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51898helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βάσεις δεδομένων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\"\>ODBC\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51899helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8856776				0	el	Για να επεξεργαστείτε ή να προσθέσετε εγγραφές σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων στο $[officename], ο πίνακας θα πρέπει να περιέχει ένα πεδίο μοναδικής ευρετηρίασης.				2002-02-02 02:02:02
51900helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8034302				0	el	Σε συστήματα Solaris και Linux, προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC αντί για έναν ODBC. Δείτε την ιστοσελίδα http://www.unixodbc.org για μια εφαρμογή του ODBC στο Solaris και το Linux.				2002-02-02 02:02:02
51901helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id8560136				0	el	Για να συνδεθείτε σε μία βάση δεδομένων Microsoft Access στα Windows, χρησιμοποιήστε το περιβάλλον βάσης δεδομένων ADO ή Access , αντί για την ODBC.				2002-02-02 02:02:02
51902helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_id2082583				0	el	Οι οδηγοί για την ODBC παρέχονται και υποστηρίζονται από τον κατασκευαστή της βάσης δεδομένων. Το $[officename] υποστηρίζει μόνο το τυπικό ODBC 3.				2002-02-02 02:02:02
51903helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	Όνομα της βάσης δεδομένων ODBC				2002-02-02 02:02:02
51904helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51905helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51906helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή προέλευσης δεδομένων ODBC:\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51907helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Επιλογή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51908helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μία προέλευση δεδομένων στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το ODBC. Ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51909helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51910helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02odbc.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51911helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση σε βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51912helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	bm_id5900753				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων Oracle (base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51913helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105A4				0	el	Σύνδεση σε βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51914helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105A8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις επιλογές πρόσβασης σε βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51915helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	Βάση δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51916helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν οδηγό JDBC για να αποκτήσετε πρόσβαση σε μία βάση δεδομένων Oracle από το λειτουργικό σύστημα Solaris ή Linux. Για να προσπελάσετε τη βάση δεδομένων μέσω Windows, χρειάζεστε έναν οδηγό ODBC.				2002-02-02 02:02:02
51917helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105D4				0	el	Σε λειτουργικό UNIX, βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης της βάσης δεδομένων Oracle είναι εγκατεστημένος με την υποστήριξη JDBC. Ο οδηγός JDBC για την έκδοση 8.x πελάτη της Oracle για Solaris εντοπίζεται στον κατάλογο <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Μπορείτε επίσης να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του οδηγού από την ιστοσελίδα της Oracle:				2002-02-02 02:02:02
51918helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html				2002-02-02 02:02:02
51919helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο πεδίο \<emph\>Προέλευση δεδομένων URL\</emph\>, εισάγετε την τοποθεσία του εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων Oracle. Η σύνταξη της URL εξαρτάται από τον τύπο της βάσης δεδομένων. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε την τεκμηρίωση που έχετε με τον οδηγό JDBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51920helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	Για μία βάση δεδομένων Oracle, η σύνταξη της URL είναι η εξής:				2002-02-02 02:02:02
51921helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105F4				0	el	oracle:thin:@hostname:port:database_name				2002-02-02 02:02:02
51922helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN105FD				0	el	Το hostname είναι το όνομα του μηχανήματος που εκτελεί τη βάση δεδομένων Oracle. Μπορείτε επίσης να το αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση IP του διακομιστή.				2002-02-02 02:02:02
51923helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10601				0	el	Η port είναι η θύρα όπου επικοινωνεί η βάση δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε στο διαχειριστή της βάσης δεδομένων για τη σωστή διεύθυνση της πόρτας.				2002-02-02 02:02:02
51924helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10605				0	el	Το database_name είναι το όνομα της βάσης δεδομένων Oracle. Απευθυνθείτε το διαχειριστή της βάσης δεδομένων για το σωστό όνομα.				2002-02-02 02:02:02
51925helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10608				0	el	Όνομα βάσης δεδομένων Oracle				2002-02-02 02:02:02
51926helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1060C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα για τη βάση δεδομένων Oracle.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51927helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1060F				0	el	Εξυπηρετητής URL				2002-02-02 02:02:02
51928helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10613				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το URL για τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51929helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10616				0	el	Αριθμός θύρας				2002-02-02 02:02:02
51930helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον αριθμό της θύρας για τον εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51931helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN1061D				0	el	Κλάση οδηγού Oracle JDBC				2002-02-02 02:02:02
51932helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10621				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DRIVERCLASS\"\>Εισάγετε το όνομα του οδηγού JDBC.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51933helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10630				0	el	Δοκιμή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
51934helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ελέγχει τη σύνδεση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51935helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\"\>Πιστοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51936helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02oracle.xhp	0	help	par_idN10646				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51937helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση υπολογιστικού φύλλου με βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51938helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	Σύνδεση υπολογιστικού φύλλου με βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
51939helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	Τοποθεσία και όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
51940helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή και το όνομα αρχείου για το αρχείο υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51941helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51942helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10549				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51943helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	Απαιτείται κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51944helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10550				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να απαιτείται κωδικός πρόσβασης από το χρήστη του εγγράφου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51945helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02spreadsheet.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51946helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση αρχείου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51947helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	bm_id2517166				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες σε βάσεις δεδομένων, εισαγωγή κειμένου (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων με κείμενο (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51948helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	Σύνδεση αρχείου κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51949helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή μίας βάσης δεδομένων σε μορφή κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51950helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Σε μία βάση δεδομένων με μορφή κειμένου, τα δεδομένα αποθηκεύονται σε ένα μη μορφοποιημένο ASCII αρχείο, όπου κάθε εγγραφή εμπεριέχει μία γραμμή. Τα πεδία δεδομένων διαιρούνται με διαχωριστικά. Το κείμενο στα πεδία δεδομένων διαιρείται με εισαγωγικά σημεία.				2002-02-02 02:02:02
51951helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Διαδρομή προς αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51952helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την διαδρομή προς το αρχείο ή τα αρχεία κειμένου. Εάν απλά επιθυμείτε ένα αρχείο κειμένου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε επέκταση για το όνομά του. Αν εισάγετε ένα όνομα φακέλου, τα αρχεία κειμένου σε αυτόν τον φάκελο πρέπει να έχουν την επέκταση *.csv για να αναγνωρίζονται ως αρχεία κειμένου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51953helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	Εξερεύνηση				2002-02-02 02:02:02
51954helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου επιλογής αρχείων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51955helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10616				0	el	Αρχεία απλού κειμένου (*.txt)				2002-02-02 02:02:02
51956helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1061A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να έχετε πρόσβαση σε txt αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51957helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	Αρχεία 'Comma separated value' (*.csv)				2002-02-02 02:02:02
51958helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10647				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για πρόσβαση σε csv αρχεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51959helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10666				0	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
51960helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να προσπελάσετε προσαρμοσμένα αρχεία. Εισάγετε την επέκταση στο πεδίο ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51961helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Διαχωριστικό πεδίων				2002-02-02 02:02:02
51962helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_FIELD_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που διαχωρίζει πεδία δεδομένων στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51963helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	Διαχωριστικό κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51964helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TEXT_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που αναγνωρίζει ένα πεδίο κειμένου στο αρχείο κειμένου.\</ahelp\> Δε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ίδιο χαρακτήρα ως διαχωριστικό πεδίων.				2002-02-02 02:02:02
51965helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
51966helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105BC				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_DECIMAL_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό δεκαδικών αριθμών στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, μία τελεία (0.5) ή ένα κόμμα (0,5).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51967helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	Διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
51968helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_THOUSANDS_SEPARATOR\"\>Εισάγετε ή επιλέξτε το χαρακτήρα που χρησιμοποιείται ως διαχωριστικό χιλιάδων στο αρχείο κειμένου, για παράδειγμα, ένα κόμμα (1,000), ή μία τελεία (1.000).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51969helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz02text.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51970helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	tit				0	el	Πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
51971helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	Πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
51972helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1053E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μερικές βάσεις δεδομένων απαιτούν όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51973helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
51974helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51975helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	Απαιτείται κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
51976helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ζητείται από το χρήστη κωδικός πρόσβασης ώστε να έχει πρόσβαση στη βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
51977helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN1054F				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\"\>Αποθήκευση και συνέχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51978helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\dabawiz03auth.xhp	0	help	par_idN10566				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
51979helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	tit				0	el	%PRODUCTNAME Βάση δεδομένων 				2002-02-02 02:02:02
51980helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	bm_id8622089				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, κύρια σελίδα (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Base προελεύσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, $[officename] Base\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
51981helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<variable id=\"base\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\"\>Χρήση βάσεων δεδομένων στο %PRODUCTNAME Base\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
51982helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107BD				0	el	Στο %PRODUCTNAME Base, μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε δεδομένα που αποθηκεύονται σε μία ευρεία ποικιλία από μορφές αρχείων βάσης δεδομένων. Το %PRODUCTNAME Base υποστηρίζει εξαρχής μερικές μορφές επίπεδων αρχείων βάσης δεδομένων, όπως η μορφή dBASE. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το %PRODUCTNAME Base για να συνδεθείτε σε εξωτερικές σχεσιακές βάσεις δεδομένων, όπως βάσεις δεδομένων από τη MySQL ή την Oracle.				2002-02-02 02:02:02
51983helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id5864131				0	el	Οι ακόλουθοι τύποι βάσης δεδομένων είναι τύποι μόνο για ανάγνωση στο %PRODUCTNAME Base. Εντός του %PRODUCTNAME Base δεν είναι δυνατή η αλλαγή της δομής της βάσης δεδομένων ή η επεξεργασία, η εισαγωγή, και η διαγραφή εγγραφών της βάσης δεδομένων για τους εξής τύπους βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
51984helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id8865016				0	el	Αρχεία υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
51985helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id3786736				0	el	Αρχεία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
51986helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id6747337				0	el	Δεδομένα βιβλίου διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
51987helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107C0				0	el	Χρήση βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
51988helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10838				0	el	Για να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Δημιουργία - Βάση δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51989helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1083B				0	el	Ο \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος βάσης δεδομένων\</link\> σας βοηθά να δημιουργήσετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων και να καταχωρήσετε μία νέα βάση δεδομένων εντός του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
51990helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107E7				0	el	Το αρχείο βάσης δεδομένων περιέχει ερωτήματα, αναφορές, και φόρμες για τη βάση δεδομένων όπως επίσης και ένα σύνδεσμο προς τη βάση δεδομένων όπου αποθηκεύονται οι εγγραφές. Οι πληροφορίες μορφοποίησης αποθηκεύονται επίσης σε αυτό το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
51991helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1084A				0	el	Για να ανοίξετε ένα αρχείο βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>. Στο πεδίο της λίστας \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε να προβάλετε μόνο "Έγγραφα βάσης δεδομένων". Επιλέξτε ένα έγγραφο βάσης δεδομένων και κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
51992helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1075F				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_view.xhp#data_view\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51993helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10767				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_register.xhp#data_register\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51994helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1076F				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_new.xhp#data_new\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51995helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10777				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_tables.xhp#data_tables\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51996helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1077F				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_queries.xhp#data_queries\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51997helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10787				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_forms.xhp#data_forms\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51998helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN1078F				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_reports.xhp#data_reports\"/\>				2002-02-02 02:02:02
51999helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id1311990				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/data_im_export.xhp#data_im_export\"/\>				2002-02-02 02:02:02
52000helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN10797				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/guide/database_main.xhp#database_main\"/\>				2002-02-02 02:02:02
52001helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107AD				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp#titletext\"/\>				2002-02-02 02:02:02
52002helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_idN107BB				0	el	\<embedvar href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp#toolbars\"/\>				2002-02-02 02:02:02
52003helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\main.xhp	0	help	par_id6474806				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Σελίδα wiki σχετικά με το Base\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52004helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
52005helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<variable id=\"titletext\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\"\>Μενού\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52006helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menubar.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Στο παράθυρο της βάσης δεδομένων,  θα δείτε ένα νέο σύνολο από εντολές μενού για εργασία σχετικά με το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
52007helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52008helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52009helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Επεξεργασία του παραθύρου μίας βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52010helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
52011helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αντιγράφει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πρόχειρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52012helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
52013helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο από το πρόχειρο. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε φόρμες και αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, από ένα αρχείο βάσης δεδομένων σε ένα άλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52014helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
52015helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα αντικείμενο από το πρόχειρο. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε φόρμες και αναφορές, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, από ένα αρχείο βάσης δεδομένων σε ένα άλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52016helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	hd_id3153683	27			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52017helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_id3147209	28			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, φόρμα, ή αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52018helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	hd_id3145315	29			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
52019helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_id3153666	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLE_DELETE\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, φόρμα, ή αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52020helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
52021helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο αντικείμενο, Ανάλογα με τη βάση δεδομένων, μερικά ονόματα, χαρακτήρες, και το μήκος ονόματος ενδεχομένως να είναι μη έγκυρα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52022helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
52023helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τελευταία αποθηκευμένη κατάσταση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52024helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Δημιουργία ως προβολή				2002-02-02 02:02:02
52025helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει το επιλεγμένο ερώτημα σε προβολή. Το αρχικό ερώτημα παραμένει στο αρχείο της βάσης δεδομένων σας και μία επιπλέον προβολή παράγεται στο εξυπηρετητή της βάσης δεδομένων. Πρέπει να έχετε δικαιώματα εγγραφής για να προσθέσετε μία προβολή σε μία βάση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52026helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105AA				0	el	Οι περισσότερες βάσεις δεδομένων χρησιμοποιούν ερωτήματα για να φιλτράρουν ή να ταξινομούν πίνακες για την προβολή εγγραφών στον υπολογιστή σας. Οι προβολές παρέχουν την ίδια λειτουργικότητα με τα ερωτήματα, αλλά από την πλευρά του εξυπηρετητή. Αν η βάση δεδομένων σας βρίσκεται σε ένα εξυπηρετητή  που υποστηρίζει προβολές, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε προβολές για να φιλτράρετε τις εγγραφές στον εξυπηρετητή, ώστε να επιταχύνετε το χρόνο προβολής.				2002-02-02 02:02:02
52027helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105AD				0	el	Αυτόματος πιλότος φόρμας				2002-02-02 02:02:02
52028helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105B1				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο φόρμας\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, ή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52029helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	Αυτόματος πιλότος αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52030helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί τον \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο αναφοράς\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, ερώτημα, ή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52031helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Επιλογή όλων				2002-02-02 02:02:02
52032helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105DB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει όλες τις καταχωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, στο κάτω μέρος του παραθύρου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52033helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105DE				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52034helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52035helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
52036helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105E9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52037helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105EC				0	el	Τύπος σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
52038helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον πιλότο τύπου σύνδεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52039helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F3				0	el	Ιδιότητες για Προχωρημένους				2002-02-02 02:02:02
52040helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuedit.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες για Προχωρημένους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52041helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	tit				0	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
52042helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\"\>Αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52043helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Το μενού Αρχείο ενός παραθύρου βάσης δεδομένων. Κατηγοριοποιούνται μόνο καταχωρήσεις ειδικές με βάσεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
52044helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105C0				0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
52045helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων, ερώτημα, φόρμα ή αναφορά. Για το αρχείο βάσης δεδομένων, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>αποθήκευση αρχείου\</link\>. Για τα υπόλοιπα αντικείμενα, θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\"\>Αποθήκευση\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52046helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105D5				0	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
52047helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων με διαφορετικό όνομα. Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\"\>αποθήκευση αρχείου\</link\>, επιλέξτε μία διαδρομή και ένα όνομα αρχείου για την αποθήκευσή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52048helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
52049helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105EE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει την επιλεγμένη αναφορά ή φόρμα σε ένα έγγραφο κειμένου. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων κατά την διάρκεια της εξαγωγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52050helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	Αποστολή				2002-02-02 02:02:02
52051helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52052helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105F8				0	el	Έγγραφο ως ηλεκτρονικό μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
52053helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105FC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή αλληλογραφίας για την αποστολή ενός ηλεκτρονικού μηνύματος. Το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων προστίθεται ως συνημμένο. Μπορείτε να εισάγετε το θέμα, τους παραλήπτες και το σώμα του μηνύματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52054helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN105FF				0	el	Αναφορά ως ηλεκτρονικό μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
52055helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN10603				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προεπιλεγμένη εφαρμογή αλληλογραφίας για την αποστολή ενός ηλεκτρονικού μηνύματος. Το τρέχον αρχείο της βάσης δεδομένων προστίθεται ως συνημμένο. Μπορείτε να εισάγετε το θέμα, τους παραλήπτες και το σώμα του μηνύματος. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων ταυτόχρονα με την εξαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52056helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN10606				0	el	Αναφορά σε έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52057helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufile.xhp	0	help	par_idN1060A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εξάγει την επιλεγμένη αναφορά σε ένα έγγραφο κειμένου. Εξάγεται μία δυναμική αναφορά ως αντίγραφο των περιεχομένων της βάσης δεδομένων ταυτόχρονα με την εξαγωγή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52058helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
52059helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10547				0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
52060helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1054B				0	el	Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να καθορίσετε την θέση και το όνομα μίας φόρμας που αποθηκεύσατε σε ένα \<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"\>αρχείο βάσης δεδομένων\</link\>. Ανοίγει αυτόματα το παράθυρο διαλόγου όταν αποθηκεύετε μία φόρμα για πρώτη φορά.				2002-02-02 02:02:02
52061helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
52062helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να δημιουργήσετε έναν νέο φάκελο εντός του αρχείου της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52063helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	Πάνω ένα επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
52064helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να μεταβείτε ένα επίπεδο πάνω στη σειρά των φακέλων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52065helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
52066helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα αρχείου για την αποθηκευμένη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52067helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
52068helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menufilesave.xhp	0	help	par_idN105B9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για να αποθηκεύσετε τη φόρμα στο αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52069helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
52070helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52071helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εισαγωγή ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52072helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
52073helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο αρχείο κειμένου σε λειτουργία φόρμας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52074helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52075helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εκκινεί το παράθυρο \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> για τον επιλεγμένο πίνακα, προβολή, ή ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52076helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	Ερώτημα (προβολή σχεδίασης)				2002-02-02 02:02:02
52077helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο ερώτημα σε λειτουργία σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52078helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105A7				0	el	Ερώτημα (προβολή SQL)				2002-02-02 02:02:02
52079helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105AB				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα νέο ερώτημα σε λειτουργία SQL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52080helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	Σχεδίαση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52081helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προβολή σχεδίασης πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52082helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105C7				0	el	Προβολή σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
52083helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN10669				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει μία νέα προβολή σε λειτουργία σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52084helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105E0				0	el	Προβολή (απλή)				2002-02-02 02:02:02
52085helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105F6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει μία νέα προβολή σε λειτουργία SQL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52086helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN105F9				0	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
52087helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuinsert.xhp	0	help	par_idN1060F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αποθηκεύσετε έναν νέο φάκελο στο αρχείο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52088helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	tit				0	el	Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
52089helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\"\>Εργαλεία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52090helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Εργαλεία ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52091helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
52092helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την προβολή \<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\"\>Σχεδίαση σχέσης\</link\> και ελέγχει αν η σύνδεση της βάσης δεδομένων υποστηρίζει σχέσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52093helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Διαχείριση χρηστών				2002-02-02 02:02:02
52094helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Διαχείριση χρηστών αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52095helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	hd_id3153880	13			0	el	Φίλτρο πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52096helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3153252	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φίλτρο πίνακα όπου μπορείτε να καθορίσετε ποιοι πίνακες της βάσεις δεδομένων θα εμφανίζονται ή θα αποκρύπτονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52097helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3150670	20			0	el	Επιλέξτε τους πίνακες που επιθυμείτε να φιλτράρετε στη λίστα \<emph\>Φίλτρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52098helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3150985	23			0	el	Αν επιλέξετε τον πιο πάνω πίνακα σε μία σειρά, επιλέγονται όλοι οι πίνακες αυτής της σειράς.				2002-02-02 02:02:02
52099helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_id3152349	24			0	el	Αν επιλέξετε έναν πίνακα που βρίσκεται στο κατώτερο επίπεδο στη σειρά, δεν επιλέγονται οι πίνακες που βρίσκονται από πάνω του.				2002-02-02 02:02:02
52100helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN105BC				0	el	SQL				2002-02-02 02:02:02
52101helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menutools.xhp	0	help	par_idN105C0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου της SQL όπου μπορείτε να εισάγετε δηλώσεις SQL.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52102helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	tit				0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
52103helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\"\>Προβολή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52104helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το μενού Προβολή ενός παραθύρου βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52105helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Αντικείμενα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52106helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52107helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
52108helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τις φόρμες και εμφανίζει όλες τις φόρμες σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52109helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Αναφορές				2002-02-02 02:02:02
52110helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τις αναφορές και εμφανίζει όλες τις αναφορές σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52111helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Ερωτήματα				2002-02-02 02:02:02
52112helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τα ερωτήματα και εμφανίζει όλα τα ερωτήματα σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52113helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
52114helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέγει το πεδίο με τους πίνακες και εμφανίζει όλους τους πίνακες σε λεπτομερή προβολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52115helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
52116helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52117helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
52118helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις στη λεπτομερή προβολή σε αύξουσα σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52119helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
52120helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ταξινομεί τις καταχωρήσεις στη λεπτομερή προβολή σε φθίνουσα σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52121helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
52122helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1059C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52123helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
52124helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105B5				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Απενεργοποιεί την προεπισκόπηση στο παράθυρο της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52125helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
52126helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105BC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο προεπισκόπησης εμφανίζει τις πληροφορίες του εγγράφου μίας φόρμας ή αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52127helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
52128helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105C3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η προεπισκόπηση εμφανίζει το έγγραφο μίας φόρμας ή αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52129helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105C6				0	el	Ανανέωση πινάκων				2002-02-02 02:02:02
52130helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\menuview.xhp	0	help	par_idN105CA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανανεώνει τους πίνακες. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52131helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
52132helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	bm_id6009095				0	el	\<bookmark_value\>οδηγοί, πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος πίνακα (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52133helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	hd_id0112200902353472				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\"\>Μεταφορά μακροεντολών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52134helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353466				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο οδηγός μεταφοράς μακροεντολών εγγράφου βάσης δεδομένων μετακινεί τις υπάρχουσες μακροεντολές που βρίσκονται σε υπο-έγγραφα ενός αρχείου παλαιάς Base, στο νέο αποθηκευτικό χώρο μακροεντολών της νέας Base.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52135helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0224200911454780				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια τοποθεσία και ένα όνομα για να αποθηκευτεί το νέο αρχείο βάσης δεδομένων. Από προεπιλογή, το νέο αρχείο παίρνει το ίδιο όνομα με το παλιό αρχείο, ενώ το παλιό αρχείο μετονομάζεται με τη λέξη "backup" στο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52136helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id022420091145472				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η λίστα εμφανίζει όλες τις αλλαγές που έγιναν στο αρχείο βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52137helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353542				0	el	Παλαιότερα, επιτρέπονταν στις μακροεντολές  να βρίσκονται μόνο στο κείμενο υπο-εγγράφων και αναφορών. Τώρα οι μακροεντολές μπορούν να αποθηκεύονται και στην ίδια τη Base. Αυτό σημαίνει ότι οι μακροεντολές στα αρχεία Base μπορούν να κληθούν από οποιοδήποτε στοιχεία της Base: φόρμες, αναφορές, σχεδίαση πίνακα, σχεδίαση ερωτήματος, σχεδίαση σχέσης, προβολής δεδομένων πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
52138helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075865				0	el	Όμως, δεν είναι τεχνικά δυνατό να αποθηκεύονται οι μακροεντολές και στην Base και στα υποέγγραφα την ίδια στιγμή. Έτσι αν θέλετε να επισυνάψετε μερικές νέες μακροεντολές σε ένα αρχείο Base, αλλά και να διατηρήσετε τις παλαιές μακροεντολές που βρίσκονται στα υπο-έγγραφα, θα πρέπει να μετακινήσετε τις υπάρχουσες παλαιές στο νέα αποθηκευτικό χώρο της Base.				2002-02-02 02:02:02
52139helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075830				0	el	Ο οδηγός μεταφοράς μακροεντολών εγγράφου βάσης δεδομένων μπορεί να μετακινεί τις  μακροεντολές στον αποθηκευτικό χώρο μακροεντολών της Base. Εκεί μπορείτε να εξετάσετε τις μακροεντολές και να τις επεξεργαστείτε.				2002-02-02 02:02:02
52140helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075951				0	el	Για παράδειγμα, είναι πιθανόν οι μακροεντολές στα υπο-έγγραφα να έχουν τα ίδια ονόματα αρθρωμάτων και μακροεντολών. Αφού μετακινήσετε τις μακροεντολές στο νέο κοινό αποθηκευτικό χώρο, θα πρέπει να επεξεργαστείτε τα ονόματα για να τα κάνετε μοναδικά. Ο οδηγός δεν μπορεί να το κάνει αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52141helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200903075915				0	el	Ο οδηγός μπορεί να δημιουργήσει αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου Base σε ένα άλλο φάκελο της επιλογής σας. Ο οδηγός αλλάζει το αρχικό αρχείο Base. Το αντίγραφο ασφαλείας δεν αλλάζει.				2002-02-02 02:02:02
52142helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\migrate_macros.xhp	0	help	par_id0112200902353554				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Macros_in_Database_Documents\"\>Μια αναλυτική εξήγηση από τους δημιουργούς (Wiki).\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52143helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	tit				0	el	Απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
52144helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	Απαιτείται το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
52145helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
52146helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα χρήστη για να συνδεθείτε στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52147helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
52148helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να συνδεθείτε στην προέλευση δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52149helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	Απομνημόνευση κωδικού πρόσβασης μέχρι το τέλος της συνεδρίας				2002-02-02 02:02:02
52150helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\password.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε για να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης, χωρίς να σας ζητούνται, όταν συνδεθείτε ξανά στην ίδια προέλευση δεδομένων στην τρέχουσα συνεδρία του %PRODUCTNAME.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52151helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
52152helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52153helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο Αυτόματος πιλότος ερωτήματος σας βοηθά να σχεδιάζετε ένα ερώτημα βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Το αποθηκευμένο ερώτημα μπορεί να καλεστεί αργότερα, είτε από το γραφικό περιβάλλον του χρήστη, είτε χρησιμοποιώντας την αυτόματα δημιουργημένη εντολή γλώσσας της SQL.				2002-02-02 02:02:02
52154helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard00.xhp	0	help	par_idN105D2				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52155helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
52156helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Επιλογή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52157helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Καθορίζει τον πίνακα για τη δημιουργία του ερωτήματος, και προσδιορίζει ποια πεδία προτιμάτε να συμπεριληφθούν στο ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
52158helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
52159helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει τον πίνακα για τον οποίο θα δημιουργηθεί το ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52160helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	Πεδία στο ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
52161helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στο νέο ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52162helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard01.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52163helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
52164helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Σειρά ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52165helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίζει τη σειρά ταξινόμησης για τις εγγραφές δεδομένων στο ερώτημά σας.				2002-02-02 02:02:02
52166helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
52167helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105B2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πεδίο με το οποίο ταξινομείται το ερώτημα που έχει δημιουργηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52168helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
52169helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για αλφαβητική ή αριθμητικά αύξουσα ταξινόμηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52170helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
52171helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105CC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ για αλφαβητική ή αριθμητικά φθίνουσα ταξινόμηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52172helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Και τότε ανά				2002-02-02 02:02:02
52173helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει πρόσθετα πεδία με τα οποία ταξινομείται το ερώτημα που έχει δημιουργηθεί, αν τα προηγούμενα πεδία ταξινόμησης είναι ίσα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52174helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard02.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52175helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
52176helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Όροι αναζήτησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52177helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Καθορίζει τους όρους αναζήτησης για να φιλτράρετε το ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
52178helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Ταίριασμα όλων των ακόλουθων				2002-02-02 02:02:02
52179helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105B2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να φιλτράρετε το ερώτημα με όλους τους όρους χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή AND.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52180helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	Ταίριασμα οποιουδήποτε από τα ακόλουθα				2002-02-02 02:02:02
52181helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105BF				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να φιλτράρετε το ερώτημα με οποιουσδήποτε από τους όρους χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή OR.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52182helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Πεδίο				2002-02-02 02:02:02
52183helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105CC				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου για την συνθήκη του φίλτρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52184helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
52185helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105D9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την συνθήκη για το φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52186helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
52187helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN105E6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τιμή για την συνθήκη του φίλτρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52188helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard03.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52189helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
52190helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Λεπτομέρεια ή Σύνοψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52191helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Προσδιορίζει αν θα εμφανίζονται όλες οι εγγραφές του ερωτήματος, ή μόνο τα αποτελέσματα των συναρτήσεων συγκέντρωσης.				2002-02-02 02:02:02
52192helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Η σελίδα εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχουν αριθμητικά πεδία στο ερώτημα που επιτρέπουν τη χρήση συναρτήσεων συγκέντρωσης.				2002-02-02 02:02:02
52193helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Λεπτομερές ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
52194helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίζονται όλες οι εγγραφές του ερωτήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52195helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105C2				0	el	Συνοπτικό ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
52196helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εμφανίζονται μόνο τα αποτελέσματα των συναρτήσεων συγκέντρωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52197helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105D7				0	el	Επιλέξτε τη συνάρτηση συγκέντρωσης και το όνομα του αριθμητικού πεδίου στο πεδίο της λίστας. Μπορείτε να εισάγετε τόσες συναρτήσεις συγκέντρωσης όσες επιθυμείτε, μία σε κάθε γραμμή των πεδίων ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
52198helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Συνάρτηση συγκέντρωσης				2002-02-02 02:02:02
52199helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη συνάρτηση συγκέντρωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52200helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52201helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του αριθμητικού πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52202helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105E7				0	el	+				2002-02-02 02:02:02
52203helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει μία νέα γραμμή των πεδίων ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52204helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN105F1				0	el	-				2002-02-02 02:02:02
52205helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1060B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρεί την τελευταία γραμμή των πεδίων ελέγχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52206helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard04.xhp	0	help	par_idN1060E				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος- Ομαδοποίηση\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος- Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52207helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
52208helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52209helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Προσδιορίζει αν θα ομαδοποιηθεί το ερώτημα. Η προέλευση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει τη δήλωση SQL "Ταξινόμηση κατά προτάσεις" για να ενεργοποιήσετε τη σελίδα αυτήν του Αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
52210helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Ομαδοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
52211helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν για την ομαδοποίηση του ερωτήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52212helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard05.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52213helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
52214helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Συνθήκες ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52215helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Προσδιορίζει τις συνθήκες για την ομαδοποίηση του ερωτήματος. Η προέλευση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει τη δήλωση SQL "Ταξινόμηση κατά προτάσεις" για να ενεργοποιήσετε τη σελίδα αυτήν του Αυτόματου πιλότου.				2002-02-02 02:02:02
52216helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Ταίριασμα όλων των ακόλουθων				2002-02-02 02:02:02
52217helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ομαδοποιηθεί το ερώτημα υπό όλες τις συνθήκες χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή AND.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52218helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Ταίριασμα οποιουδήποτε από τα ακόλουθα				2002-02-02 02:02:02
52219helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να ομαδοποιηθεί το ερώτημα υπό οποιεσδήποτε συνθήκες χρησιμοποιώντας μία λογική εντολή OR.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52220helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52221helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου για τη συνθήκη ομαδοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52222helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
52223helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τη συνθήκη για την ομαδοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52224helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
52225helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε την τιμή για τη συνθήκη ομαδοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52226helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard06.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52227helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα				2002-02-02 02:02:02
52228helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Ψευδώνυμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52229helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Αναθέτει ψευδώνυμα σε ονόματα πεδίων. Τα ψευδώνυμα είναι προαιρετικά και μπορούν να παρέχουν πιο φιλικά για το χρήστη ονόματα, τα οποία εμφανίζονται στη θέση των ονομάτων των πεδίων. Για παράδειγμα, ένα ψευδώνυμο μπορεί να χρησιμοποιηθεί όταν πεδία από διαφορετικούς πίνακες έχουν το ίδιο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
52230helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Ψευδώνυμο				2002-02-02 02:02:02
52231helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το ψευδώνυμο για το όνομα του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52232helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard07.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση\"\>Οδηγός ερωτήματος - Προεπισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52233helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
52234helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος - Προεπισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52235helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Εισάγετε ένα όνομα για το ερώτημα και καθορίστε αν επιθυμείτε να εμφανίσετε ή να τροποποιήσετε το ερώτημα ύστερα από την ολοκλήρωση του Οδηγού.				2002-02-02 02:02:02
52236helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Όνομα ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
52237helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε το όνομα του ερωτήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52238helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Προβολή ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
52239helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε και να εμφανίσετε το ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52240helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Τροποποίηση ερωτήματος				2002-02-02 02:02:02
52241helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε το ερώτημα και να το ανοίξετε για επεξεργασία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52242helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
52243helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει μία σύνοψη του ερωτήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52244helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\querywizard08.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\"\>Αυτόματος πιλότος ερωτήματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52245helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	tit				0	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
52246helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	hd_id2320932				0	el	\<variable id=\"rep_datetime\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\"\> Ημερομηνία και ώρα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52247helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8638874				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Ημερομηνία και ώρα για τη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Ημερομηνία και ώρα\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52248helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id6278878				0	el	Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας για αυτό το πεδίο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
52249helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id393078				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή Συμπεριλαμβάνω Ημερομηνία για να εισάγετε ένα πεδίο ημερομηνίας σε μία ενεργή περιοχή της αναφοράς. Το πεδίο ημερομηνίας εμφανίζει την τρέχουσα ημερομηνία όταν εκτελείται η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52250helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id1271401				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία μορφή για την προβολή της ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52251helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8718832				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιήστε την επιλογή Συμπεριλαμβάνω Ώρα για να εισάγετε ένα πεδίο ώρας σε μία ενεργή περιοχή της αναφοράς. Το πεδίο ώρας εμφανίζει την τρέχουσα ώρα όταν εκτελείται η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52252helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id8561052				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μία μορφή για την προβολή της ώρας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52253helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id5992919				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να εισάγετε το πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
52254helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_datetime.xhp	0	help	par_id4320810				0	el	Μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο της ημερομηνίας ή ώρας και να το μεταφέρετε σε διαφορετική θέση μέσα στην ίδια περιοχή, ή να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
52255helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	tit				0	el	Δόμηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52256helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	bm_id1614429				0	el	\<bookmark_value\>Δόμηση αναφοράς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52257helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id8773155				0	el	\<variable id=\"rep_main\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52258helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5248573				0	el	Η Δόμηση αναφοράς είναι ένα εργαλείο για να δημιουργήσετε τις δικές σας αναφορές της βάσης δεδομένων. Σε αντίθεση με τον \<link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο αναφοράς\</link\>, χρησιμοποιώντας τη Δόμηση αναφοράς μπορείτε να ελέγχετε τη σχεδίασή της με τον τρόπο που επιθυμείτε. Η παραγόμενη αναφορά είναι ένα αρχείο του Writer το οποίο μπορείτε, επίσης, να επεξεργαστείτε.				2002-02-02 02:02:02
52259helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7128818				0	el	Για να χρησιμοποιήσετε τη Δόμηση αναφοράς,πρέπει να εγκατασταθεί η επέκταση Δόμηση Αναφοράς.  Επιπλέον, πρέπει να εγκατασταθεί και το λογισμικό Java Runtime Environment (JRE) και αυτό το λογισμικό πρέπει να επιλεγεί  μέσα από το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
52260helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id3753776				0	el	Για να εγκαταστήσετε την επέκταση για τη δόμηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52261helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5284279				0	el	Επιλέξτε Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων για να ανοίξετε τη \<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\"\>Διαχείριση επεκτάσεων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
52262helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7858516				0	el	Εντοπίστε την επέκταση Δόμηση αναφοράς. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ή στη σύνδεση κειμένου "κάντε κλικ εδώ". Με αυτόν τον τρόπο ανοίγει η σελίδα λήψης για την επέκταση.				2002-02-02 02:02:02
52263helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4680928				0	el	Μεταβείτε πίσω από τον περιηγητή διαδικτύου σας στο παράθυρο του %PRODUCTNAME. Η Διαχείριση επεκτάσεων θα πρέπει να είναι ακόμη ορατή.				2002-02-02 02:02:02
52264helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9014252				0	el	Στη Διαχείριση επεκτάσεων, κάντε κλικ στην Προσθήκη για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου Προσθήκη επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
52265helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2591326				0	el	Με αυτόν τον τρόπο ξεκινά η εγκατάσταση της επέκτασης Δόμηση αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52266helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6201666				0	el	Δείτε την άδεια. Αν αποδέχεστε την άδεια αυτή, κάντε κλικ στην Αποδοχή για να συνεχιστεί η εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
52267helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id208136				0	el	Κάντε κλικ στο Κλείσιμο για να κλείσετε τη Διαχείριση επεκτάσεων.				2002-02-02 02:02:02
52268helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id556047				0	el	Για να εγκαταστήσετε το λογισμικό JRE				2002-02-02 02:02:02
52269helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4515823				0	el	Η Δόμηση αναφοράς απαιτεί εγκατεστημένο το λογισμικό Java Runtime Environment (JRE).				2002-02-02 02:02:02
52270helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1369060				0	el	Περιμένετε για ένα λεπτό, ενώ το %PRODUCTNAME συλλέγει πληροφορίες σχετικά με το εγκατεστημένο λογισμικό Java στο σύστημά σας.				2002-02-02 02:02:02
52271helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id860927				0	el	Αν εντοπιστεί μία πρόσφατη έκδοση της JRE στο σύστημά σας, θα δείτε μία καταχώρηση στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
52272helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8581804				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί επιλογής μπροστά από την καταχώρηση για να ενεργοποιήσετε την έκδοση της JRE για χρήση της στο %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
52273helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7730033				0	el	Βεβαιωθείτε ότι η επιλογή \<emph\>Χρήση περιβάλλοντος εκτέλεσης Java\</emph\> είναι ενεργοποιημένη.				2002-02-02 02:02:02
52274helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id9759514				0	el	Για να ανοίξετε τη Δόμηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52275helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9076509				0	el	Ανοίξτε ένα αρχείο του Base ή δημιουργήστε μία νέα βάση δεδομένων. Η βάση δεδομένων πρέπει να περιέχει έναν πίνακα με τουλάχιστον ένα πεδίο δεδομένων και ένα πεδίο πρωτεύοντος κλειδιού.				2002-02-02 02:02:02
52276helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7050691				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Αναφορές στο παράθυρο Base, ύστερα επιλέξτε Δημιουργία αναφοράς στην Προβολή σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52277helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7118747				0	el	Ανοίγει το παράθυρο της Δόμησης αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52278helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8283639				0	el	Η Δόμηση αναφοράς διαιρείται σε τρία μέρη. Στην κορυφή μπορείτε να δείτε το μενού, με τις γραμμές εργαλείων από κάτω.				2002-02-02 02:02:02
52279helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2291024				0	el	Στα δεξιά θα δείτε το παράθυρο Ιδιότητες με τις τιμές των ιδιοτήτων για το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52280helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2100589				0	el	Το αριστερό μέρος του παραθύρου Δόμηση αναφοράς εμφανίζει την προβολή Δόμηση αναφοράς. Η προβολή αυτή διαιρείται εξαρχής σε τρεις ενότητες, από πάνω προς τα κάτω:				2002-02-02 02:02:02
52281helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5022125				0	el	                \<emph\>Κεφαλίδα σελίδας\</emph\> - μεταφέρετε πεδία ελέγχου με σταθερό κείμενο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
52282helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6844386				0	el	               \<emph\>Λεπτομέρεια\</emph\> - μεταφέρετε και ελευθερώστε πεδία βάσης δεδομένων στη περιοχή λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
52283helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7018646				0	el	                \<emph\>Υποσέλιδο σελίδας\</emph\> - μεταφέρετε πεδία ελέγχου με σταθερό κείμενο στην περιοχή Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
52284helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5857112				0	el	Για να εισάγετε μία επιπλέον περιοχή  \<emph\>Κεφαλίδα αναφοράς\</emph\> και \<emph\>Υποσέλιδο αναφοράς\</emph\> επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Εισαγωγή κεφαλίδας/υποσέλιδου αναφοράς\</item\>. Οι περιοχές αυτές περιέχουν κείμενο που εμφανίζεται στην αρχή και στο τέλος ολόκληρης της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52285helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6042664				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο "-" μπροστά από ένα όνομα περιοχής για να συρρικνώσετε την περιοχή αυτή σε μία γραμμή στην προβολή της Δόμησης αναφοράς. Το εικονίδιο "-" μετατρέπεται σε "+", και μπορείτε να κάνετε κλικ σε αυτό για να επεκτείνετε ξανά την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
52286helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1589098				0	el	Μπορείτε να εισάγετε πεδία βάσης δεδομένων εφαρμόζοντας μεταφορά και απόθεση στην περιοχή Λεπτομέρεια. Δείτε την ενότητα "Για να εισάγετε πεδία σε αναφορά" παρακάτω.				2002-02-02 02:02:02
52287helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1278420				0	el	Επιπλέον, μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο Ετικέτα ή στο εικονίδιο Πλαίσιο Κειμένου στη γραμμή εργαλείων. Ύστερα μεταφέρετε ένα ορθογώνιο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας, για να ορίσετε ένα κείμενο που θα είναι ίδιο σε όλες τις σελίδες. Μπορείτε να εισάγετε το κείμενο στο πεδίο Ετικέτα του αντίστοιχου παραθύρου Ιδιότητες. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε γραφικά αντικείμενα χρησιμοποιώντας το εικονίδιο Γραφικά.				2002-02-02 02:02:02
52288helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7479476				0	el	Για να συνδέσετε την αναφορά σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52289helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3099154				0	el	Καταρχήν, πρέπει να συνδέσετε την αναφορά με έναν πίνακα βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
52290helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2218390				0	el	Μετακινήστε το ποντίκι σας στην προβολή Ιδιότητες. Θα δείτε δύο σελίδες καρτελών: Γενικά και Δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
52291helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7771538				0	el	Στη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα, κάντε κλικ στο Περιεχόμενο για να ανοίξετε το πεδίο πολλαπλών επιλογών.				2002-02-02 02:02:02
52292helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id366527				0	el	Επιλέξτε τον πίνακα για τον οποίο επιθυμείτε να δημιουργήσετε την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52293helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7996459				0	el	Αφού επιλέξετε τον πίνακα, πιέστε το πλήκτρο Tab για να εξέλθετε από το πεδίο Περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
52294helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2531815				0	el	Ανοίγει αυτόματα το παράθυρο Προσθήκη πεδίου και εμφανίζει όλα τα πεδία του επιλεγμένου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
52295helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5927304				0	el	Για να εισάγετε πεδία στην αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52296helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4503921				0	el	Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου σας βοηθά να εισάγετε τις καταχωρήσεις του πίνακα στην αναφορά. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
52297helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4051026				0	el	Μεταφέρετε και απελευθερώστε τα ονόματα των πεδίων ένα προς ένα από το παράθυρο Προσθήκη πεδίου στην περιοχή Λεπτομέρεια της αναφοράς. Τοποθετήστε τα πεδία με τον τρόπο που προτιμάτε. Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στις γραμμές εργαλείων για να στοιχίσετε τα πεδία.				2002-02-02 02:02:02
52298helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3397320				0	el	Δεν είναι δυνατή η επικάλυψη των πεδίων. Αν αφήσετε ένα πεδίο πίνακα στην περιοχή Λεπτομέρεια, τότε εισάγονται ένα πεδίο ετικέτας και ένα πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52299helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3059785				0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε κείμενο που θα πρέπει να είναι ίδιο σε κάθε σελίδα της αναφοράς. Κάντε κλικ στο εικονίδιο Πεδίο ετικέτας \<image id=\"img_id5605334\" src=\"res/commandimagelist/sc_label.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id5605334\"\>Icon\</alt\>\</image\>, εικονίδιο πεδίου ετικέτα, ύστερα μεταφέρετε ένα ορθογώνιο στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας. Επεξεργαστείτε την ιδιότητα Ετικέτα για να εμφανίσετε το κείμενο που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
52300helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7657399				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο αριστερό περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52301helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8925138				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο δεξιό περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52302helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5461897				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο πάνω περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52303helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8919339				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο για να στοιχίσετε τα αντικείμενα στο κάτω περιθώριο της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52304helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4634235				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο ελάχιστο πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52305helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1393475				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο ελάχιστο ύψος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52306helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6571550				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο μεγαλύτερο πλάτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52307helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5376140				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα και κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο να μεταβάλετε το μέγεθος των αντικειμένων στο μεγαλύτερο ύψος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52308helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9611499				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία οριζόντια γραμμή στην τρέχουσα περιοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52309helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id6765953				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγει μία κατακόρυφη γραμμή στην τρέχουσα επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52310helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242612				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα πάνω και κάτω κενά διαστήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52311helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242617				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα πάνω κενά διαστήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52312helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id0409200922242661				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μικραίνει την επιλεγμένη περιοχή για να αφαιρέσει τα κάτω κενά διαστήματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52313helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1511581				0	el	Ύστερα από την εισαγωγή των πεδίων στη Λεπτομερή προβολή, η αναφορά είναι έτοιμη προς εκτέλεση.				2002-02-02 02:02:02
52314helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4881740				0	el	Για να εκτελέσετε μία αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52315helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8286385				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς \<image id=\"img_id3380230\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3380230\"\>Icon\</alt\>\</image\>  στη γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
52316helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2354197				0	el	Ανοίγει ένα έγγραφο του Writer και εμφανίζει την αναφορά που δημιουργήσατε, η οποία περιέχει όλες τις τιμές του πίνακα της βάσης δεδομένων τις οποίες έχετε εισάγει.				2002-02-02 02:02:02
52317helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2485122				0	el	Αν τα περιεχόμενα της βάσης δεδομένων έχουν τροποποιηθεί, εκτελέστε την αναφορά ξανά για να ενημερώσετε το αποτέλεσμα της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52318helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	hd_id8746910				0	el	Για να επεξεργαστείτε μία αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52319helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9636524				0	el	Καταρχήν αποφασίστε αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την παραγόμενη αναφορά, που είναι ένα στατικό έγγραφο του Writer, ή αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την προβολή της Δόμηση αναφοράς και ύστερα δημιουργήστε μία νέα αναφορά με βάση τη νέα σχεδίαση.				2002-02-02 02:02:02
52320helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5941648				0	el	Το έγγραφο του Writer έχει ανοίξει μόνο για ανάγνωση. Για να επεξεργαστείτε το έγγραφο του Writer, κάντε κλικ στην Επεξεργασία αρχείου \<image id=\"img_id8237556\" src=\"res/commandimagelist/sc_editdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id8237556\"\>Icon\</alt\>\</image\> στην βασική γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
52321helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8307138				0	el	Αν επιθυμείτε να επεξεργαστείτε την προβολή Δόμησης αναφοράς, μπορείτε να μεταβάλετε μερικές από τις ιδιότητές της.				2002-02-02 02:02:02
52322helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7138889				0	el	Κάντε κλικ στην περιοχή Λεπτομέρειες. Ύστερα στο παράθυρο Ιδιότητες, μεταβάλετε μερικές ιδιότητες, για παράδειγμα το χρώμα του παρασκηνίου.				2002-02-02 02:02:02
52323helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id9869380				0	el	Αφού ολοκληρώσετε, κάντε κλικ στο εικονίδιο Εκτέλεση αναφοράς \<image id=\"Graphic2\" src=\"res/commandimagelist/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να δημιουργήσετε μία νέα αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52324helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id12512				0	el	Αν τερματίσετε τη Δόμηση αναφοράς, θα σας ζητηθεί αν θέλετε να αποθηκευτεί η αναφορά. Κάντε κλικ στο Ναι, εισάγετε ένα όνομα για την αναφορά, και κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
52325helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2676168				0	el	Ταξινόμηση της αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52326helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2626422				0	el	Χωρίς να εφαρμόσετε ταξινόμηση και ομαδοποίηση, οι εγγραφές θα εισαχθούν στην αναφορά με τη σειρά ταξινόμησης με την οποία ανακτούνται από τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
52327helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id1743827				0	el	Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση \<image id=\"img_id9557786\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id9557786\"\>Icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
52328helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4331797				0	el	Στο πεδίο Ομάδες, κάντε κλικ στο πεδίο που επιθυμείτε ως πρώτο πεδίο της ταξινόμησης και ορίστε την ιδιότητα ταξινόμησης.				2002-02-02 02:02:02
52329helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id4191717				0	el	Εκτελέστε την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52330helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id2318796				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
52331helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id399182				0	el	Ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς και κάντε κλικ στο εικονίδιο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση \<image id=\"Graphic21\" src=\"res/commandimagelist/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\>  στη γραμμή εργαλείων. Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
52332helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7588732				0	el	Στο πεδίο Ομάδες, ανοίξτε το πεδίο της λίστας Κεφαλίδα ομάδας και επιλέξτε να εμφανιστεί μία κεφαλίδα ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
52333helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id95828				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου <\<image id=\"Graphic3\" src=\"res/commandimagelist/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε το παράθυρο Προσθήκη πεδίου.				2002-02-02 02:02:02
52334helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id5675527				0	el	Μεταφέρετε και απελευθερώστε την καταχώρηση του πεδίου που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε σε μία ενότητα κεφαλίδας ομάδας. Ύστερα μεταφέρετε και απελευθερώστε τα υπόλοιπα πεδία στην ενότητα Λεπτομέρεια.				2002-02-02 02:02:02
52335helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3496200				0	el	Εκτελέστε την αναφορά. Η αναφορά εμφανίζει τις ομαδοποιημένες εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
52336helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7599108				0	el	Αν επιθυμείτε να ταξινομήσετε και να ομαδοποιήσετε, ανοίξτε την προβολή της Δόμησης αναφοράς, ύστερα ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Ταξινόμηση και ομαδοποίηση. Επιλέξτε να εμφανιστεί μία Κεφαλίδα ομάδας για τα πεδία που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε, και επιλέξτε να αποκρύπτεται η Κεφαλίδα ομάδας για τα πεδία που επιθυμείτε να ταξινομήσετε. Κλείστε το παράθυρο Ταξινόμηση και ομαδοποίηση και εκτελέστε την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52337helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id888698				0	el	Ενημέρωση και εκτύπωση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52338helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id3394573				0	el	Όταν εισάγετε μερικά νέα δεδομένα στον πίνακα ή επεξεργάζεστε τα δεδομένα, μία νέα αναφορά θα εμφανίζει τα ενημερωμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
52339helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id7594225				0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Αναφορές \<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id4678487\"\>Icon\</alt\>\</image\>  και διπλό κλικ στην πρόσφατα αποθηκευμένη αναφορά σας. Θα δημιουργηθεί ένα νέο έγγραφο του Writer που θα εμφανίζει τα νέα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
52340helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_main.xhp	0	help	par_id8147221				0	el	Για να εκτυπώσετε μία αναφορά, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Εκτύπωση\</item\> από το έγγραφο του Writer.				2002-02-02 02:02:02
52341helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	tit				0	el	Περιήγηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
52342helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	bm_id5823847				0	el	\<bookmark_value\>τύποι σε αναφορές, επεξεργασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις σε αναφορές, επεξεργασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52343helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id1821955				0	el	\<variable id=\"rep_navigator\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\"\>Περιήγηση αναφοράς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52344helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1150852				0	el	Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο Περιήγηση αναφοράς στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Περιήγηση αναφοράς\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
52345helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1111484				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η Περιήγηση αναφοράς αποκαλύπτει τη δομή της αναφοράς. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την Περιήγηση αναφοράς για να εισάγετε συναρτήσεις σε μία αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52346helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id8314157				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Κάντε κλικ σε μία καταχώρηση στην Περιήγηση αναφοράς. Το αντίστοιχο αντικείμενο ή περιοχή επιλέγεται στην προβολή της Περιήγησης αναφοράς. Κάντε δεξί κλικ σε μία καταχώρηση για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52347helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id2932828				0	el	Για να εισάγετε συναρτήσεις στην αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52348helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id5091708				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο μενού περιβάλλοντος της Περιήγησης αναφοράς, θα δείτε τις ίδιες εντολές όπως στην προβολή της Περιήγησης αναφοράς, αλλά και με επιπλέον εντολές για τη δημιουργία συναρτήσεων ή τη διαγραφή τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52349helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9449446				0	el	Οι συναρτήσεις μπορούν να εισαχθούν χρησιμοποιώντας μία σύνταξη όπως καθορίζεται από τις προτάσεις της \<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\"\>OpenFormula\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
52350helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id4095583				0	el	Δείτε τη \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Database\"\>Σελίδα wiki σχετικά με το Base\</link\> για περισσότερη βοήθεια σχετικά με συναρτήσεις σε μία αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52351helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	hd_id311593				0	el	Για να υπολογίσετε ένα άθροισμα για κάθε πελάτη				2002-02-02 02:02:02
52352helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id3948789				0	el	Ανοίξτε την Περιήγηση αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52353helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id5391399				0	el	Ανοίξτε την καταχώρηση Ομάδες και την ομάδα για την οποία επιθυμείτε να υπολογίσετε το κόστος.				2002-02-02 02:02:02
52354helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6989654				0	el	Η ομάδα περιέχει μία δευτερεύουσα καταχώρηση, τις συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
52355helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1803643				0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος (με δεξί κλικ) στην καταχώρηση των συναρτήσεων, επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα συνάρτηση, και επιλέξτε την.				2002-02-02 02:02:02
52356helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id868251				0	el	Στην εξερεύνηση των ιδιοτήτων θα δείτε τη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
52357helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6247749				0	el	Μεταβάλετε το όνομα π.χ. CostCalc και τη συνάρτηση σε [CostCalc] + [εισάγετε το όνομα της στήλης κόστους].				2002-02-02 02:02:02
52358helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1565904				0	el	Στην αρχική τιμή εισάγετε την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
52359helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1569261				0	el	Τώρα μπορείτε να εισάγετε ένα πεδίο κειμένου και να το συνδυάσετε στο [CostCalc] (εμφανίζεται στο πεδίο της λίστας με το πεδίο δεδομένων).				2002-02-02 02:02:02
52360helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9256874				0	el	Ενδεχομένως να πρέπει να θέσετε την αρχική τιμή στην τιμή του πεδίου [πεδίο].				2002-02-02 02:02:02
52361helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id4601886				0	el	Αν υπάρχουν κενά πεδία στη στήλη κόστους, χρησιμοποιήστε τον παρακάτω τύπο για να αντικαταστήσετε το περιεχόμενο των κενών πεδίων με το μηδέν:				2002-02-02 02:02:02
52362helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id1754509				0	el	[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])				2002-02-02 02:02:02
52363helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id8122196				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε τον τύπο που ορίζει τη συνάρτηση. Χρησιμοποιήστε τη σύνταξη OpenFormula.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52364helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9909665				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την αρχική τιμή για την εκτίμηση του τύπου. Συχνά αυτή ορίζεται σε 0 ή σε 1.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52365helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id9141819				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν είναι ενεργοποιημένη η μετάβαση Deep, οι συναρτήσεις εκτιμώνται εξετάζοντας όλα τα κατώτερα επίπεδα στην σειρά. Αυτό μπορεί να αξιοποιηθεί, για παράδειγμα, στην αρίθμηση γραμμών. Αν η μετάβαση Deep δεν έχει ενεργοποιηθεί, μόνο το πρώτο επίπεδο στην σειρά εκτιμάται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52366helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_navigator.xhp	0	help	par_id6354869				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν είναι ενεργοποιημένη η εκτίμηση Pre, οι συναρτήσεις εκτιμούνται μόνο αφού έχει ολοκληρωθεί η αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52367helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	tit				0	el	Αριθμοί σελίδων				2002-02-02 02:02:02
52368helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	hd_id3674123				0	el	\<variable id=\"rep_pagenumbers\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\"\>Αριθμοί σελίδων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52369helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3424481				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μπορείτε να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου Αριθμοί σελίδων της \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμησης αναφοράς\</link\> επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αριθμοί σελίδων\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52370helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id1068758				0	el	Πιέστε τον συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας σε ένα πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας σχετικά με το πεδίο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52371helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id1559190				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σελίδα N\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52372helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9879146				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Σελίδα N από Μ\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52373helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9404278				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κορυφή σελίδας (Κεφαλίδα)\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52374helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id7626880				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Τέλος σελίδας (Υποσέλιδο)\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52375helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id6124149				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Στοίχιση\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52376helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id9651478				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εμφάνιση αριθμού στην πρώτη σελίδα\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52377helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id8257087				0	el	Επιλέξτε τη μορφή για τους αριθμούς των σελίδων, είτε "Σελίδα N" ή "Σελίδα N από M", το N αντιστοιχεί στον αριθμό της τρέχουσας σελίδας, και το Μ στο συνολικό αριθμό σελίδων της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52378helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3479415				0	el	Επιλέξτε να εμφανίζονται οι αριθμοί των σελίδων στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή στην περιοχή Υποσέλιδο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
52379helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id4441663				0	el	Επιλέξτε μία στοίχιση. Εξ ορισμού οι αριθμοί των σελίδων στοιχίζονται στο κέντρο μεταξύ των αριστερών και δεξιών περιθωρίων. Μπορείτε να στοιχίσετε το πεδίο στα αριστερά ή στα δεξιά. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε την επιλογή Μέσα για να εκτυπώνεται ο αριθμός σελίδας στην αριστερή πλευρά για τις περιττές σελίδες και στη δεξιά πλευρά για τις άρτιες. Επιλέξτε την επιλογή Έξω για αντίθετη στοίχιση.				2002-02-02 02:02:02
52380helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id3012176				0	el	Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί ΟΚ, ένα πεδίο δεδομένων εισάγεται για τους αριθμούς σελίδων. Αν δεν υπάρχει καμία κεφαλίδα ή υποσέλιδο, θα δημιουργηθεί η περιοχή για να εισαχθούν οι αριθμοί των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
52381helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_pagenumbers.xhp	0	help	par_id8532670				0	el	Μπορείτε να κάνετε κλικ στο πεδίο δεδομένων και να μεταφέρετε σε διαφορετική θέση εντός της ίδιας περιοχής, ή να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
52382helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες 				2002-02-02 02:02:02
52383helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	hd_id8836939				0	el	\<variable id=\"rep_prop\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\"\>Ιδιότητες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52384helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2711264				0	el	Το παράθυρο Ιδιότητες στη \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμηση αναφοράς\</link\> εμφανίζει πάντα τις ιδιότητες του τρέχοντος επιλεγμένου αντικειμένου στην προβολή της Δόμησης αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
52385helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1080660				0	el	Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift-F1\</item\> και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας σε ένα πεδίο εισαγωγής για να δείτε ένα κείμενο βοήθειας για το πεδίο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52386helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7175817				0	el	Στο πρώτο μέρος της Δόμησης αναφοράς, το παράθυρο Ιδιότητες εμφανίζει τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Δεδομένα\</emph\> για ολόκληρη την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
52387helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9895931				0	el	Επιλέξτε έναν πίνακα από τη λίστα Περιεχόμενα, ύστερα πιέστε το πλήκτρο Tab ή κάντε κλικ έξω από το πεδίο εισαγωγής για να εξέλθετε από το πεδίο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52388helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3587145				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Το παράθυρο Προσθήκη πεδίου εμφανίζεται αυτόματα όταν επιλέξετε έναν πίνακα στο πεδίο Περιεχόμενα και εξέλθετε από αυτό το πεδίο. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο Προσθήκη πεδίου στη γραμμή εργαλείων, ή επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Προσθήκη πεδίου\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52389helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6993926				0	el	Η σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να μεταβάλετε το όνομα της αναφοράς, και να απενεργοποιήσετε τις περιοχές Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας, μεταξύ άλλων.				2002-02-02 02:02:02
52390helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3729361				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για να εμφανίσετε τη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα ή Γενικά για ολόκληρη την αναφορά, επιλέξτε Επεξεργασία - Επιλογή αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52391helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1768852				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Οι ομάδες διατηρούνται μαζί ανά σελίδα ή ανά στήλη (προεπιλογή). Πρέπει να ενεργοποιήσετε επίσης την επιλογή Διατήρηση μαζί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52392helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6304818				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει σε ποιο πλαίσιο η κεφαλίδα της σελίδας θα εκτυπώνεται: σε όλες τις σελίδες, ή όχι σε σελίδες με κεφαλίδα ή υποσέλιδο αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52393helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id401623				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει σε ποιο πλαίσιο το υποσέλιδο της σελίδας θα εκτυπώνεται: σε όλες τις σελίδες, ή όχι σε σελίδες με κεφαλίδα ή υποσέλιδο αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52394helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2162236				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει να εκτυπώνονται επαναλαμβανόμενες τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52395helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7022003				0	el	Αν κάνετε κλικ στην περιοχή Κεφαλίδα σελίδας ή Υποσέλιδο σελίδας χωρίς να επιλέξετε κάποιο αντικείμενο, θα δείτε τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> για την περιοχή αυτή.				2002-02-02 02:02:02
52396helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7004303				0	el	Μπορείτε να επεξεργαστείτε μερικές ιδιότητες οπτικών εφέ για την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
52397helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2561723				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το χρώμα του παρασκηνίου για το επιλεγμένο αντικείμενο, τόσο για την οθόνη όσο και για την εκτύπωση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52398helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1064485				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ένα μη ορατό αντικείμενο δεν εμφανίζεται στην αναφορά εκτέλεσης. Είναι ακόμη ορατό στην προβολή της Δόμησης αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52399helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2356028				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Καθορίζει το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52400helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1404461				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν η υποθετική έκφραση εκτύπωσης εκτιμηθεί ως TRUE, το επιλεγμένο αντικείμενο θα εκτυπωθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52401helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7404705				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσδιορίζει αν το παρασκήνιο του επιλεγμένου αντικειμένου θα είναι διαφανές ή συμπαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52402helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7466963				0	el	Αν κάνετε κλικ στην περιοχή \<emph\>Λεπτομέρεια\</emph\> χωρίς να επιλέξετε κάποιο αντικείμενο, θα δείτε τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> για την περιοχή αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
52403helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3644215				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε μερικές ιδιότητες για να συντονίσετε τον τρόπου με τον οποίο θα εκτυπώνονται οι εγγραφές.				2002-02-02 02:02:02
52404helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id3148899				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ο Εξαναγκασμός νέας σελίδας προσδιορίζει αν η τρέχουσα ενότητα ή/και η επόμενη ενότητα θα εκτυπώνεται σε μία νέα σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52405helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id6164433				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η Νέα γραμμή ή στήλη προσδιορίζει, για μία σχεδίαση πολλαπλών στηλών, αν η τρέχουσα ενότητα ή/και η επόμενη ενότητα θα εκτυπώνεται σε μία νέα γραμμή ή στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52406helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7405011				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Η Διατήρηση μαζί καθορίζει να εκτυπώνεται το τρέχον αντικείμενο ξεκινώντας από την κορυφή μίας νέας σελίδας αν δεν προσαρμόζεται στην τρέχουσα σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52407helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1536606				0	el	Εισάγετε μερικά πεδία δεδομένων στην περιοχή Λεπτομέρεια, ή εισάγετε άλλα πεδία ελέγχου σε οποιαδήποτε περιοχή. Όταν επιλέγετε ένα εισηγμένο πεδίο, μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες στο παράθυρο Ιδιότητες.				2002-02-02 02:02:02
52408helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9631641				0	el	Για ένα πεδίο Ετικέτα, μπορείτε να τροποποιήσετε το εμφανιζόμενο κείμενο στο πεδίο εισαγωγής Ετικέτα.				2002-02-02 02:02:02
52409helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7749565				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για μία εικόνα, μπορείτε να καθορίσετε είτε να εισάγετε την εικόνα ως σύνδεση σε ένα αρχείο ή μόνο ως ένα ενσωματωμένο στο αρχείο της Base. Η επιλογή της ενσωμάτωσης αυξάνει το μέγεθος του αρχείου της Base, ενώ η επιλογή της σύνδεσης δεν είναι τόσο προσιτή σε άλλους υπολογιστές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52410helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id4041871				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε την θέση Χ για το επιλεγμένο αντικείμενο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52411helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id9930722				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίστε την θέση Υ για το επιλεγμένο αντικείμενο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52412helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id5749687				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ορίζει το πλάτος του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52413helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id79348				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη γραμματοσειρά για το επιλεγμένο αντικείμενο κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52414helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id2414014				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εκτύπωση κατά την αλλαγή ομάδας\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52415helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id7617114				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατακόρυφη στοίχιση\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52416helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1593676				0	el	Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Γενικά\</emph\> ενός πεδίου δεδομένων, μπορείτε να καθορίσετε τις Ιδιότητες μορφοποίησης, μεταξύ άλλων.				2002-02-02 02:02:02
52417helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_prop.xhp	0	help	par_id1243629				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στη σελίδα της καρτέλας Δεδομένα, μπορείτε να τροποποιήσετε τα περιεχόμενα των δεδομένων που θα εμφανίζονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52418helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	tit				0	el	Ταξινόμηση και ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
52419helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	hd_id3486434				0	el	\<variable id=\"rep_sort\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\"\>Ταξινόμηση και ομαδοποίηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52420helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3068636				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Στο παράθυρο διαλόγου Ταξινόμηση και ομαδοποίηση της \<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\"\>Δόμησης αναφοράς\</link\>, μπορείτε να ορίσετε τα πεδία που θα πρέπει να ταξινομηθούν στην αναφορά σας, και τα πεδία που θα πρέπει να διατηρηθούν μαζί για να σχηματίσουν μία ομάδα.\</ahelp\> Αν ομαδοποιήσετε την αναφορά σας με ένα συγκεκριμένο πεδίο, όλες οι εγγραφές με την ίδια τιμή αυτού του πεδίου θα διατηρηθούν μαζί σε μία ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
52421helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id876186				0	el	Το πεδίο Ομάδες εμφανίζει τα πεδία σε μία σειρά από πάνω προς τα κάτω. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε πεδίο, ύστερα να κάνετε κλικ στο κουμπί Μετακίνηση πάνω ή Μετακίνηση κάτω για να μετακινήσετε το πεδίο αυτό πάνω ή κάτω στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
52422helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3939634				0	el	Η ταξινόμηση και η ομαδοποίηση θα εφαρμοστούν με τη σειρά ταξινόμησης της λίστας από πάνω προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
52423helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id599688				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κατηγοριοποιεί τα πεδία που θα χρησιμοποιηθούν για την ταξινόμηση ή την ομαδοποίηση. Το πεδίο στην κορυφή έχει την υψηλότερη προτεραιότητα, το δεύτερο πεδίο έχει πιο μικρή προτεραιότητα, και ούτω καθεξής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52424helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id1371501				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να ανοίξετε μία λίστα από την οποία μπορείτε να επιλέξετε ένα πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52425helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id4661702				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πεδίο πάνω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52426helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7868892				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Μετακινεί το επιλεγμένο πεδίο κάτω στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52427helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2188787				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε τη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52428helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id5833307				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να εμφανίζεται ή να αποκρύπτεται η κεφαλίδα της ομάδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52429helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7726676				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να εμφανίζεται ή να αποκρύπτεται το υποσέλιδο της ομάδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52430helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3729361				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία νέα ομάδα κάθε φορά που τροποποιείται η τιμή, ή με διαφορετικές ιδιότητες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52431helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id0409200922142041				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο αντικείμενο από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52432helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3405560				0	el	Εξ ορισμού δημιουργείται μία νέα ομάδα σε κάθε τροποποιημένη τιμή μίας εγγραφής από το επιλεγμένο πεδίο. Μπορείτε να μεταβάλετε αυτήν την ιδιότητα ανάλογα με τον τύπο πεδίου:				2002-02-02 02:02:02
52433helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id3409527				0	el	Για πεδία με τύπο Κείμενο, μπορείτε να επιλέξετε Προκαθορισμένοι χαρακτήρες και να εισάγετε έναν αριθμό ν χαρακτήρων στο πλαίσιο κειμένου παρακάτω. Οι εγγραφές που είναι παρόμοιες στους πρώτους ν χαρακτήρες θα ομαδοποιηθούν μαζί.				2002-02-02 02:02:02
52434helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7112338				0	el	Για πεδία με τύπο Ημερομηνία/Ώρα, μπορείτε να ομαδοποιήσετε τις εγγραφές κατά το ίδιο έτος, τρίμηνο, μήνα, εβδομάδα, ημέρα, ώρα, ή λεπτό. Μπορείτε επιπλέον να προσδιορίσετε ένα διάστημα για εβδομάδες και ώρες: δεδομένα για ομάδες 2 εβδομάδων σε διεβδομαδιαίες ομάδες, δεδομένα για ομάδες 12 ωρών σε μισής ημέρας ομάδες.				2002-02-02 02:02:02
52435helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2855616				0	el	Για πεδία με τύπο Αυτόματος αριθμός, Νόμισμα, ή Αριθμός, θα πρέπει να καθορίσετε ένα διάστημα.				2002-02-02 02:02:02
52436helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id7700430				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή διαστήματος της ομάδας με την οποία ομαδοποιούνται οι εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52437helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id1180455				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε το επίπεδο της λεπτομέρειας με την οποία μία ομάδα διατηρείται μαζί στην ίδια σελίδα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52438helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id2091433				0	el	Όταν καθορίζετε να διατηρήσετε μαζί μερικές εγγραφές στην ίδια σελίδα, έχετε τρεις επιλογές:				2002-02-02 02:02:02
52439helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id5092318				0	el	Όχι - τα όρια της σελίδας παραβλέπονται.				2002-02-02 02:02:02
52440helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id9312417				0	el	Ολόκληρη ομάδα - εκτυπώνει την κεφαλίδα της ομάδας, τη λεπτομερή ενότητα, και το υποσέλιδο της ομάδας στην ίδια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
52441helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\rep_sort.xhp	0	help	par_id9089022				0	el	Με πρώτη λεπτομέρεια - εκτυπώνει την κεφαλίδα της ομάδας σε μία σελίδα μόνο εάν η πρώτη λεπτομερής εγγραφή μπορεί να εκτυπωθεί επίσης στην ίδια σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
52442helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52443helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	bm_id6009094				0	el	\<bookmark_value\>οδηγοί, πίνακες βάσης δεδομένων (Base)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αυτόματος πιλότος πίνακα (Base)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52444helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN1054C				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52445helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN1055C				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ο Αυτόματος πιλότος πίνακα σας βοηθά να δημιουργήσετε έναν πίνακα βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52446helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard00.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52447helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων				2002-02-02 02:02:02
52448helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Επιλογή πεδίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52449helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Επιλέξτε τα πεδία από τους υποδειγματικούς πίνακες που παρέχονται ως σημείο εκκίνησης για να δημιουργήσετε το δικό σας πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
52450helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Επιχείρηση				2002-02-02 02:02:02
52451helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο επιχείρηση για να δείτε μόνο υποδειγματικούς πίνακες για επιχειρήσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52452helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Προσωπικοί				2002-02-02 02:02:02
52453helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο προσωπικοί για να δείτε μόνο υποδειγματικούς προσωπικούς πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52454helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Υποδειγματικοί πίνακες				2002-02-02 02:02:02
52455helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν από τους υποδειγματικούς πίνακες. Ύστερα επιλέξτε τα πεδία από τον πίνακα αυτόν από το αριστερό πεδίο της λίστας. Επαναλάβετε το βήμα αυτό μέχρι να επιλέξετε όλα τα πεδία που χρειάζεστε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52456helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	Επιλεγμένα πεδία				2002-02-02 02:02:02
52457helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN105A4				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει όλα τα πεδία που θα συμπεριληφθούν στο νέο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52458helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard01.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52459helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών				2002-02-02 02:02:02
52460helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός τύπων και μορφών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52461helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	Καθορίζει τις πληροφορίες πεδίου για τα επιλεγμένα πεδία σας.				2002-02-02 02:02:02
52462helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Επιλεγμένα πεδία				2002-02-02 02:02:02
52463helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο για να επεξεργαστείτε τις πληροφορίες του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52464helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10574				0	el	-				2002-02-02 02:02:02
52465helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10578				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αφαιρέστε το επιλεγμένο πεδίο από το πεδίο της λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52466helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1057B				0	el	+				2002-02-02 02:02:02
52467helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1057F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέστε ένα νέο πεδίο δεδομένων στο πεδίο της λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52468helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10582				0	el	Πληροφορίες πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52469helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10586				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52470helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει το όνομα του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να εισάγετε ένα νέο όνομα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52471helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1058D				0	el	Τύπος πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52472helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10591				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε έναν τύπο πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52473helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	hd_id5486922				0	el	Αυτόματη τιμή				2002-02-02 02:02:02
52474helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id4198736				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν καθοριστεί ως Ναι, οι τιμές για αυτό το πεδίο δεδομένων παράγονται από τη μηχανή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52475helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	Απαιτείται καταχώρηση				2002-02-02 02:02:02
52476helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN106A6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν καθοριστεί ως Ναι, το πεδίο αυτό δεν πρέπει να είναι κενό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52477helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10594				0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
52478helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10598				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλήθος των χαρακτήρων για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52479helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1059B				0	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
52480helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN1059F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλήθος δεκαδικών ψηφίων για το πεδίο δεδομένων. Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο για αριθμητικά πεδία ή πεδία δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52481helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A2				0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
52482helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A6				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει την προεπιλεγμένη τιμή για ένα πεδίο Ναι/Όχι.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52483helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	Αυτόματα αυξανόμενη δήλωση				2002-02-02 02:02:02
52484helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id6706747				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγετε τον καθορισμό εντολής της SQL που επιβάλλει έναν αυτόματα αυξανόμενο αριθμό στην προέλευση δεδομένων σε ένα συγκεκριμένο πεδίο δεδομένων με ακέραιους αριθμούς.\</ahelp\> Για παράδειγμα, η ακόλουθη δήλωση της MySQL που χρησιμοποίησε τη δήλωση AUTO_INCREMENT για να αυξήσει το πεδίο "αα" κάθε φορά που η δήλωση δημιουργεί ένα πεδίο δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
52485helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id8946501				0	el	CREATE TABLE "πίνακας1" ("αα" INTEGER AUTO_INCREMENT)				2002-02-02 02:02:02
52486helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_id4846949				0	el	Για το παράδειγμα αυτό, πρέπει να εισάγετε το AUTO_INCREMENT στο πεδίο δήλωσης αυτόματης αύξησης.				2002-02-02 02:02:02
52487helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard02.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52488helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
52489helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52490helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Καθορίζει ένα πεδίο στον πίνακα που θα χρησιμοποιηθεί ως πρωτεύον κλειδί.				2002-02-02 02:02:02
52491helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10559				0	el	Δημιουργία πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
52492helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί. Προσθέστε ένα πρωτεύον κλειδί σε κάθε πίνακα της βάσης δεδομένων ώστε κάθε εγγραφή να αναγνωρίζεται μοναδικά . Για μερικά συστήματα βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME, ένα πρωτεύον κλειδί είναι υποχρεωτικό  για την επεξεργασία των πινάκων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52493helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10560				0	el	Αυτόματη προσθήκη πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
52494helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να προσθέσετε αυτόματα ένα πρωτεύον κλειδί ως πρόσθετο κλειδί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52495helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10567				0	el	Χρήση υπάρχοντος πεδίου ως πρωτεύον κλειδί				2002-02-02 02:02:02
52496helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να χρησιμοποιήσετε ένα υπάρχον κλειδί με μοναδικές τιμές ως πρωτεύον κλειδί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52497helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
52498helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10572				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το όνομα του πεδίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52499helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10575				0	el	Αυτόματη τιμή				2002-02-02 02:02:02
52500helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10579				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να εισάγετε αυτόματα μία τιμή και αύξηση στην τιμή του πεδίου για κάθε νέα εγγραφή. Η βάση δεδομένων πρέπει να υποστηρίζει την αυτόματα επαύξηση ώστε να χρησιμοποιηθεί το χαρακτηριστικό \<emph\>Αυτόματη τιμή\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52501helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1057C				0	el	Ορισμός πρωτεύοντος κλειδιού από διάφορα πεδία				2002-02-02 02:02:02
52502helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε ένα πρωτεύον κλειδί από ένα συνδυασμό διαφόρων υπαρχόντων πεδίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52503helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10583				0	el	Διαθέσιμα πεδία				2002-02-02 02:02:02
52504helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN10587				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και κάντε κλικ στο > για να το προσθέσετε στη λίστα με τα πεδία του πρωτεύοντος κλειδιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52505helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Πεδία πρωτεύοντος κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
52506helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε ένα πεδίο και κάντε κλικ στο < για να το αφαιρέσετε από τη λίστα με τα πεδία του πρωτεύοντος κλειδιού. Το πρωτεύον κλειδί δημιουργείται ως συνένωση πεδίων σε αυτή τη λίστα, από πάνω μέχρι κάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52507helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard03.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52508helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52509helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10543				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα - Δημιουργία πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52510helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10553				0	el	Εισάγετε ένα όνομα για τον πίνακα και καθορίστε αν επιθυμείτε να τροποποιήσετε τον πίνακα αφού ολοκληρωθεί ο πιλότος.				2002-02-02 02:02:02
52511helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10556				0	el	Όνομα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52512helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52513helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	Κατάλογος πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52514helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN105EA				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον κατάλογο για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει καταλόγους)\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52515helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10605				0	el	Σχήμα πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52516helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1060B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το σχήμα για τον πίνακα. (Διαθέσιμο μόνο αν η βάση δεδομένων υποστηρίζει σχήματα)\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52517helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1055D				0	el	Τροποποίηση του σχεδίου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
52518helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10561				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε και να επεξεργαστείτε τη σχεδίαση του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52519helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10564				0	el	Άμεση εισαγωγή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52520helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να αποθηκεύσετε τη σχεδίαση του πίνακα και να ανοίξετε τον πίνακα για να εισάγετε δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52521helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1056B				0	el	Δημιουργία φόρμας με βάση τον πίνακα αυτόν				2002-02-02 02:02:02
52522helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε να δημιουργήσετε μία φόρμα με βάση τον πίνακα αυτόν. Η φόρμα δημιουργείται σε ένα έγγραφο κειμένου με τις πρόσφατα χρησιμοποιημένες ρυθμίσεις στον \<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\"\>Αυτόματο πιλότο φόρμας\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52523helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\tablewizard04.xhp	0	help	par_idN10580				0	el	\<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος πίνακα\"\>Αυτόματος πιλότος πίνακα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52524helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
52525helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10541				0	el	\<variable id=\"toolbars\"\>\<link href=\"text/shared/explorer/database/toolbars.xhp\"\>Γραμμές εργαλείων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52526helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10545				0	el	Στο παράθυρο ενός αρχείου βάσης δεδομένων, μπορείτε να δείτε τις ακόλουθες γραμμές εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
52527helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
52528helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10554				0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52529helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52530helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52531helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει τον επιλεγμένο πίνακα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη μορφή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52532helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1058A				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
52533helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1058E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52534helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
52535helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105A9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει τον επιλεγμένο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52536helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105B8				0	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
52537helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52538helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52539helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105DF				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52540helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105E3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το επιλεγμένο ερώτημα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη δομή του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52541helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105FA				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
52542helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN105FE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52543helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10615				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
52544helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10619				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει το επιλεγμένο ερώτημα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52545helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10628				0	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
52546helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10634				0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52547helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10638				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52548helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1064F				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52549helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10653				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη φόρμα έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52550helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
52551helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN1066E				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52552helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10685				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
52553helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10689				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει την επιλεγμένη φόρμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52554helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN10698				0	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
52555helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106A4				0	el	Άνοιγμα αντικειμένου βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
52556helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να εισάγετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε εγγραφές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52557helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106BF				0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52558helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106C3				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει την επιλεγμένη αναφορά έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε τη διάταξή της.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52559helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106DA				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
52560helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106DE				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαγράφει την επιλεγμένη αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52561helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106F5				0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
52562helpcontent2	source\text\shared\explorer\database\toolbars.xhp	0	help	par_idN106F9				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετονομάζει την επιλεγμένη αναφορά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
52563helpcontent2	source\text\sdraw\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
52564helpcontent2	source\text\sdraw\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52565helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
52566helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3156441				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, για σχέδια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέδια, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52567helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156441	1			0	el	\<variable id=\"draw_keys\"\>\<link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52568helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153877	2			0	el	Ο ακόλουθος κατάλογος αφορά συγκεκριμένες συντομεύσεις πλήκτρων για έγγραφα σχεδίου.				2002-02-02 02:02:02
52569helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154730	103			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"γενικές συντομεύσεις πλήκτρων του $[officename]\"\>γενικές συντομεύσεις πλήκτρων του $[officename]\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
52570helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	el	Λειτουργία πλήκτρων για την σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
52571helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155768	4			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης 				2002-02-02 02:02:02
52572helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153713	6			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52573helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150044	7			0	el	F2				2002-02-02 02:02:02
52574helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152346	8			0	el	Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52575helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154705	9			0	el	F3				2002-02-02 02:02:02
52576helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147004	10			0	el	Ανοίγει την ομάδα για την επεξεργασία μεμονωμένων αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
52577helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155113	11			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
52578helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159238	12			0	el	Τερματίζει τον επεξεργαστή ομάδων.				2002-02-02 02:02:02
52579helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150199	13			0	el	Shift+F3				2002-02-02 02:02:02
52580helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152994	14			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Διπλότυπο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52581helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154488	15			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
52582helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149406	16			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Θέση και μέγεθος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52583helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148870	21			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
52584helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153917	22			0	el	Ανοίγει την \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52585helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3157982	25			0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
52586helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154649	26			0	el	Εφαρμόζει τον ορθογραφικό έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
52587helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152869	27			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				2002-02-02 02:02:02
52588helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154765	28			0	el	Ανοίγει το \<emph\>Θησαυρό λέξεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52589helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146962	29			0	el	F8				2002-02-02 02:02:02
52590helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154707	30			0	el	Επεξεργασία σημείων ενεργή/ανενεργή.				2002-02-02 02:02:02
52591helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149317	31			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F8				2002-02-02 02:02:02
52592helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147250	32			0	el	Προσαρμογή στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
52593helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151389	36			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
52594helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3150393				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθυνση, πλήκτρα συντόμευσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, λειτουργία μεγέθυνσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52595helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150393	41			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για την σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
52596helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156401	42			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
52597helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146323	43			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52598helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149946	44			0	el	Πλήκτρο (+)				2002-02-02 02:02:02
52599helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159119	45			0	el	Μεγέθυνση.				2002-02-02 02:02:02
52600helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150655	46			0	el	Πλήκτρο (-)				2002-02-02 02:02:02
52601helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145827	47			0	el	Σμίκρυνση.				2002-02-02 02:02:02
52602helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149886	99			0	el	Πλήκτρο πολλαπλασιασμού (×)  (αριθμητικό πληκτρολόγιο)				2002-02-02 02:02:02
52603helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150746	102			0	el	Προσαρμόζει τη σελίδα σε ολόκληρη την οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
52604helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154841	101			0	el	Πλήκτρο διαίρεσης (÷)  (αριθμητικό πληκτρολόγιο)				2002-02-02 02:02:02
52605helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153039	100			0	el	Μεγεθύνει την τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
52606helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150867	52			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+G				2002-02-02 02:02:02
52607helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149250	53			0	el	Ομαδοποιεί τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52608helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149955	54			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+A				2002-02-02 02:02:02
52609helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148582	55			0	el	Κατάργηση ομαδοποίησης της επιλεγμένης ομάδας				2002-02-02 02:02:02
52610helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146852	56			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+K				2002-02-02 02:02:02
52611helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153110	57			0	el	Συνδυάζει τα επιλεγμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52612helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153567	58			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+K				2002-02-02 02:02:02
52613helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147366	59			0	el	Κατάργηση συνδυασμού επιλεγμένων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52614helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153730	60			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+ +				2002-02-02 02:02:02
52615helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155928	61			0	el	Μεταφορά σε πρώτο πλάνο				2002-02-02 02:02:02
52616helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145245	62			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ +				2002-02-02 02:02:02
52617helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148393	63			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
52618helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150928	64			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ -				2002-02-02 02:02:02
52619helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156062	65			0	el	Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
52620helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145298	66			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+ -				2002-02-02 02:02:02
52621helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149028	67			0	el	Μεταφορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
52622helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147533	68			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης αποκλειστικά για την σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
52623helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154865	69			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
52624helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155370	70			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52625helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AD7				0	el	Page Up				2002-02-02 02:02:02
52626helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10ADC				0	el	Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
52627helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AE2				0	el	Page Down				2002-02-02 02:02:02
52628helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AE7				0	el	Μετάβαση στην επόμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
52629helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AED				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up				2002-02-02 02:02:02
52630helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AFD				0	el	Μετάβαση στο προηγούμενο επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
52631helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AF8				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down				2002-02-02 02:02:02
52632helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AF2				0	el	Μετάβαση στο επόμενο επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
52633helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153927	71			0	el	Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
52634helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155986	72			0	el	Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο προς την κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
52635helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156259	73			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
52636helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147171	74			0	el	Μετακινεί την προβολή της σελίδας προς την κατεύθυνση του βέλους.				2002-02-02 02:02:02
52637helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149450	80			0	el	Δημιουργεί ένα αντίγραφο του μεταφερόμενου αντικειμένου όταν το πλήκτρο του ποντικιού απελευθερώνεται.				2002-02-02 02:02:02
52638helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154643	104			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter με το πληκτρολόγιο όταν είναι επιλεγμένο ένα αντικείμενο (F6) στη γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
52639helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150756	105			0	el	Εισάγει ένα αντικείμενο σχεδίου προκαθορισμένου μεγέθους στο κέντρο της τρέχουσας προβολής.				2002-02-02 02:02:02
52640helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151189	106			0	el	Shift+F10				2002-02-02 02:02:02
52641helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151266	107			0	el	Ανοίγει το μενού επιλογών για το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52642helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156100	108			0	el	F2				2002-02-02 02:02:02
52643helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156323	109			0	el	Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52644helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147563	110			0	el	Enter				2002-02-02 02:02:02
52645helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150258	111			0	el	Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου εφόσον έχει επιλεγεί ένα αντικείμενο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52646helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155851	112			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter				2002-02-02 02:02:02
52647helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154046	113			0	el	Εκκινεί τη λειτουργία κειμένου εφόσον έχει επιλεγεί ένα αντικείμενο κειμένου. Αν δεν υπάρχει αντικείμενο κειμένου ή αν έχετε περιηγηθεί σε όλα τα διαθέσιμα αντικείμενα κειμένου της σελίδας, εισάγεται μία νέα σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
52648helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149977	81			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
52649helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152812	82			0	el	Πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και πιάστε με το ποντίκι σας, για να σχεδιάσετε ή να αλλάξετε το μέγεθος ενός αντικειμένου από το κέντρο του αντικειμένου προς τα έξω.				2002-02-02 02:02:02
52650helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143232	83			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> + κλικ σε ένα αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52651helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156007	84			0	el	Επιλέγει το αντικείμενο που βρίσκεται πίσω από το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52652helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147252	85			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+κλικ σε ένα αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52653helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145666	86			0	el	Επιλέγει το αντικείμενο που βρίσκεται μπροστά από το τρέχον επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52654helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155325	87			0	el	Shift κατά την επιλογή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
52655helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159343	88			0	el	Προσθέτει ή αφαιρεί ένα αντικείμενο από την επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
52656helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3083282	75			0	el	Shift+ επιλογή με το ποντίκι κατά την μεταφορά ενός αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
52657helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145620	76			0	el	Η μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου περιορίζεται από πολλαπλάσια των 45 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
52658helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154933	89			0	el	Shift+μεταφορά κατά τη δημιουργία αντικειμένων ή την αλλαγή του μεγέθους αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
52659helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148831	90			0	el	Περιορίζει το μέγεθος για να διατηρήσει την αρχική αναλογία του αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
52660helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154205	91			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
52661helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148804	92			0	el	Περιηγείται ανάμεσα στα αντικείμενα της σελίδας με τη σειρά που έχουν δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
52662helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145410	93			0	el	Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
52663helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149764	94			0	el	Περιηγείται ανάμεσα στα αντικείμενα της σελίδας με την αντίστροφη σειρά που έχουν δημιουργηθεί.				2002-02-02 02:02:02
52664helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158399	97			0	el	Esc				2002-02-02 02:02:02
52665helpcontent2	source\text\sdraw\04\01020000.xhp	0	help	par_id3109840	98			0	el	Τερματίζει την τρέχουσα λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
52666helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	tit				0	el	Τακτοποίηση, στοίχιση και κατανομή αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52667helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3149656	73			0	el	\<variable id=\"align_arrange\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Τακτοποίηση και στοίχιση αντικειμένων\"\>Τακτοποίηση, στοίχιση και κατανομή αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52668helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	bm_id3125863				0	el	\<bookmark_value\>τακτοποίηση, αντικείμενα (οδηγός)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατανομή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52669helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3125863	17			0	el	Τακτοποίηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52670helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3153727	18			0	el	Κάθε αντικείμενο που τοποθετείτε στο έγγραφό σας στοιβάζεται επιτυχώς στο προηγούμενο αντικείμενο. Για να τακτοποιήσετε ξανά τη σειρά ταξινόμησης της στοίβας ενός επιλεγμένου αντικειμένου, συνεχίστε ως εξής.				2002-02-02 02:02:02
52671helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107D5				0	el	Κάντε κλικ στο αντικείμενο του οποίου την θέση επιθυμείτε να αλλάξετε.				2002-02-02 02:02:02
52672helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3150327	78			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε κάποια από τις επιλογές τακτοποίησης:				2002-02-02 02:02:02
52673helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107E6				0	el	Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά σε πρώτο πλάνο\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πάνω από τα άλλα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
52674helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107EC				0	el	Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο μία θέση μπροστά στη στοίβα με τα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
52675helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107F2				0	el	Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο μία θέση πίσω στη στοίβα με τα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
52676helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107F8				0	el	Η επιλογή \<emph\>Μεταφορά πίσω\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πίσω από τα άλλα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
52677helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN107FE				0	el	Η επιλογή \<emph\>Πίσω από το αντικείμενο\</emph\> τοποθετεί το αντικείμενο πίσω από ένα διαφορετικό αντικείμενο που έχετε επιλέξει				2002-02-02 02:02:02
52678helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3155766	79			0	el	Τακτοποίηση αντικειμένου πίσω από διαφορετικό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52679helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN10811				0	el	Κάντε κλικ στο αντικείμενο του οποίου την θέση επιθυμείτε να αλλάξετε.				2002-02-02 02:02:02
52680helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3154253	80			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Πίσω από το αντικείμενο\</emph\>. Ο δείκτης του ποντικιού μετατρέπεται σε ένα χέρι.				2002-02-02 02:02:02
52681helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3149126	81			0	el	Κάντε κλικ στο αντικείμενο πίσω από το οποίο επιθυμείτε να τοποθετήσετε το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52682helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3145789	20			0	el	Αντιστροφή της σειράς ταξινόμησης της στοίβας δύο αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52683helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3154022	83			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ στα δύο αντικείμενα για να τα επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
52684helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3155114	84			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Τακτοποίηση\</item\> για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Αντιστροφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52685helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	hd_id3166425	21			0	el	Στοίχιση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52686helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3152994	22			0	el	Η λειτουργία \<emph\>Στοίχιση\</emph\> σας παρέχει τη δυνατότητα να στοιχίσετε αντικείμενα μεταξύ τους  ή σε σχέση με τη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
52687helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108A3				0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο για να το στοιχίσετε στη σελίδα ή επιλέξτε πολλαπλά αντικείμενα για να τα στοιχίσετε μεταξύ τους.				2002-02-02 02:02:02
52688helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108A7				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Στοίχιση\</item\> και επιλέξτε κάποια από τις επιλογές στοίχισης.				2002-02-02 02:02:02
52689helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108AE				0	el	Κατανομή αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52690helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3151390	71			0	el	Αν επιλέξετε τρία ή περισσότερα αντικείμενα στο Draw, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Κατανομή\"\>\<emph\>Κατανομή\</emph\>\</link\> για να κατανείμετε την οριζόντια και την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ των αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
52691helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108CE				0	el	Επιλέξτε τρία ή περισσότερα αντικείμενα για να κατανεμηθούν.				2002-02-02 02:02:02
52692helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108D2				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Τροποποίηση - Κατανομή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
52693helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_idN108DA				0	el	Επιλέξτε την επιλογή για οριζόντια ή κατακόρυφη κατανομή και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52694helpcontent2	source\text\sdraw\guide\align_arrange.xhp	0	help	par_id3150535	72			0	el	Τα επιλεγμένα αντικείμενα ισοκατανέμονται κατά μήκος του οριζόντιου και του κατακόρυφου άξονα. Τα δύο πιο εξωτερικά αντικείμενα χρησιμοποιούνται ως σημεία παραπομπής και δεν μετακινούνται όταν εφαρμόζεται η εντολή \<emph\>Κατανομή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52695helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
52696helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	bm_id3149263				0	el	\<bookmark_value\>χρώματα, ορισμός και αποθήκευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα καθορισμένα από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένα χρώματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52697helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	hd_id3149263	7			0	el	\<variable id=\"color_define\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων\"\>Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52698helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3154511	8			0	el	Αν επιθυμείτε, μπορείτε να αναμίξετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα και να το προσθέσετε σε έναν πίνακα χρωμάτων.				2002-02-02 02:02:02
52699helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	hd_id3155600	9			0	el	Για να ορίσετε ένα προσαρμοσμένο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
52700helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3150327	25			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Χρώματα\</emph\>. Εμφανίζεται ένας πίνακες με τα προκαθορισμένα χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
52701helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3154657	13			0	el	Οι αλλαγές που εφαρμόστηκαν στον τυπικό πίνακα χρωμάτων είναι μόνιμες και αποθηκεύονται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
52702helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3166425	14			0	el	Κάντε κλικ σε ένα χρώμα στον πίνακα που είναι παρόμοιο σε αυτό που επιθυμείτε να αναμίξετε. Το χρώμα εμφανίζεται στο πάνω πεδίο προεπισκόπησης στα δεξιά του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
52703helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152992	15			0	el	Επιλέξτε το RGB ή CMYK μοντέλο χρωμάτων στο πεδίο κάτω από τα πεδία προεπισκόπησης.				2002-02-02 02:02:02
52704helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id4979705				0	el	Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί μόνο το μοντέλο χρώματος RGB για την έγχρωμη εκτύπωση. Τα πεδία ελέγχου CMYK παρέχονται μόνο για την εύκολη εισαγωγή τιμών στα χρώματα χρησιμοποιώντας την καταγραφή CMYK.				2002-02-02 02:02:02
52705helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152987	16			0	el	Το μοντέλο χρωμάτων RGB αναμιγνύει το κόκκινο, το πράσινο και το ανοικτό γαλάζιο για να δημιουργήσει χρώματα στην οθόνη του υπολογιστή. Στο μοντέλο RGB, τα τρία περιεχόμενα χρώματος είναι προσθετικά και μπορούν να έχουν τιμές με εύρος από 0 (μαύρο) μέχρι 255 (λευκό). Το μοντέλο χρωμάτων CMYK συνδυάζει το κυανό (C), το πορφυρό (M), το κίτρινο (Y), και το μαύρο (Κ, που επίσης χρησιμοποιείται για το "Κλειδί") για να δημιουργήσει χρώματα προς εκτύπωση. Τα τέσσερα χρώματα των μοντέλων CMYK είναι αφαιρετικά και ορίζοται ως ποσοστά. Το μαύρο αντιστοιχεί στο 100 % και το λευκό στο 0 %.				2002-02-02 02:02:02
52706helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145386	17			0	el	Εισάγετε μία αριθμητική τιμή στα πεδία δίπλα στα περιεχόμενα χρωμάτων. Το νέο χρώμα εμφανίζεται στο πεδίο προεπισκόπησης απευθείας πάνω από ένα πεδίο με μοντέλο χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
52707helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3152871	18			0	el	Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε ένα χρώμα χρησιμοποιώντας ένα φάσμα χρωμάτων. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> και ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Χρώμα\"\>\<emph\>Χρώμα\</emph\>\</link\>. Κάντε κλικ σε ένα χρώμα και στη συνέχεια στο κουμπί ΟΚ. Χρησιμοποιήστε τα πεδία Απόχρωση, Κορεσμός, και Φωτεινότητα για να προσαρμόσετε την επιλογή χρωμάτων σας.				2002-02-02 02:02:02
52708helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3153011	19			0	el	Εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
52709helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3147244	26			0	el	Αν επιθυμείτε να αντικαταστήσετε το χρώμα στον τυπικό πίνακα χρωμάτων στον οποίο είναι βασισμένο το προσαρμοσμένο χρώμα σας, κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52710helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145116	20			0	el	Αν επιθυμείτε να προσθέσετε το προσαρμοσμένο χρώμα σας στον τυπικό πίνακα χρωμάτων, εισάγετε ένα όνομα στο πεδίο κειμένου \<emph\>Όνομα\</emph\> και κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52711helpcontent2	source\text\sdraw\guide\color_define.xhp	0	help	par_id3145236	23			0	el	\<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Γραμμή χρωμάτων\"\>Γραμμή χρωμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52712helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	tit				0	el	Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων				2002-02-02 02:02:02
52713helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	bm_id3156443				0	el	\<bookmark_value\>συνδυασμός, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομή αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολύγωνα, τομή/αφαίρεση/συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση πολυγώνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατασκευή σχημάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52714helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3156443	64			0	el	\<variable id=\"combine_etc\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων\"\>Συνδυασμός αντικειμένων και κατασκευή σχημάτων\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52715helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3149020	65			0	el	Τα συνδυασμένα αντικείμενα σχεδίασης συμπεριφέρονται σαν ομαδοποιημένα αντικείμενα, εκτός του ότι δε μπορείτε να εισάγετε την ομάδα για να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52716helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3154659	87			0	el	Μπορείτε να συνδυάσετε μόνο αντικείμενα 2Δ.				2002-02-02 02:02:02
52717helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3150344	32			0	el	Για να συνδυάσετε αντικείμενα 2Δ:				2002-02-02 02:02:02
52718helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3166428	66			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα 2Δ.				2002-02-02 02:02:02
52719helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3145587	67			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Συνδυασμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52720helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3146978	33			0	el	Σε αντίθεση με τις ομάδες, ένα συνδυασμένο αντικείμενο εφαρμόζει τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας. Μπορείτε να διαιρέσετε συνδυασμένα αντικείμενα, αλλά οι ιδιότητες του αρχικού αντικειμένου θα χαθούν.				2002-02-02 02:02:02
52721helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3155088	34			0	el	Όταν συνδέετε αντικείμενα, εμφανίζονται οπές στα σημεία που επικαλύπτονται τα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52722helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3156019				0	el	 \<image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157978\"\>Παράδειγμα για το συνδυασμό αντικειμένων\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52723helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153249	35			0	el	Στο παράδειγμα, τα μη συνδυασμένα αντικείμενα βρίσκονται στα αριστερά και τα συνδυασμένα αντικείμενα στα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
52724helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3159229	68			0	el	Κατασκευή σχημάτων				2002-02-02 02:02:02
52725helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150049	63			0	el	Μπορείτε να κατασκευάσετε σχήματα εφαρμόζοντας τις εντολές \<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Σχήματα\"\>\<emph\>Σχήματα\</emph\>\</link\> \<emph\>- Συγχώνευση, αφαίρεση και τομή\</emph\> για δύο ή περισσότερα αντικείμενα σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52726helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3147403	88			0	el	Οι εντολές για τα σχήματα μπορούν να εφαρμοστούν μόνο σε αντικείμενα 2Δ.				2002-02-02 02:02:02
52727helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150539	89			0	el	Τα δομημένα σχήματα εφαρμόζουν τις ιδιότητες του κατώτερου αντικειμένου στην σειρά ταξινόμησης της στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
52728helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3156402	90			0	el	Για να κατασκευάσετε ένα σχήμα:				2002-02-02 02:02:02
52729helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3157874	69			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερα αντικείμενα 2Δ.				2002-02-02 02:02:02
52730helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150650	70			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σχήματα\</emph\> και εφαρμόστε κάποιο από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
52731helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3145829	91			0	el	 \<emph\>Συγχώνευση\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
52732helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3154680	92			0	el	 \<emph\>Αφαίρεση\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
52733helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153034	93			0	el	 \<emph\>Τομή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52734helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3145144	94			0	el	Εντολές σχημάτων				2002-02-02 02:02:02
52735helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3153931	71			0	el	Στα ακόλουθα παραδείγματα τα αρχικά αντικείμενα βρίσκονται στα αριστερά και τα τροποποιημένα αντικείμενα στα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
52736helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3149950	72			0	el	Σχήματα - Συγχώνευση				2002-02-02 02:02:02
52737helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3148585				0	el	 \<image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145593\"\>Παράδειγμα για τη συγχώνευση σχημάτων\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52738helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150001	73			0	el	Προσθέτει την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων στην περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
52739helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3153002	74			0	el	Σχήματα - Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
52740helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150338				0	el	 \<image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154505\"\>Παράδειγμα για την αφαίρεση σχημάτων\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52741helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150022	75			0	el	Αφαιρεί την περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων από την περιοχή του κατώτερου αντικειμένου στη σειρά ταξινόμησης της στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
52742helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	hd_id3147370	78			0	el	Σχήματα - Τομή				2002-02-02 02:02:02
52743helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3150570				0	el	 \<image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150658\"\>Παράδειγμα για την τομή σχημάτων\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52744helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3157972	79			0	el	Η επικαλυπτόμενη περιοχή των επιλεγμένων αντικειμένων δημιουργεί ένα νέο σχήμα.				2002-02-02 02:02:02
52745helpcontent2	source\text\sdraw\guide\combine_etc.xhp	0	help	par_id3151020	80			0	el	Η περιοχή έξω από την επικάλυψη αφαιρείται.				2002-02-02 02:02:02
52746helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	tit				0	el	Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52747helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	bm_id3150715				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμιαίος αποχρωματισμός, δύο αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52748helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	hd_id3150715	17			0	el	\<variable id=\"cross_fading\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\"\>Βαθμιαίος αποχρωματισμός δύο αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52749helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3154754	18			0	el	Ο βαθμιαίος αποχρωματισμός δημιουργεί σχήματα και τα κατανέμει με ομοιόμορφα βήματα μεταξύ δύο αντικειμένων σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52750helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3155112	41			0	el	Η εντολή για τον βαθμιαίο αποχρωματισμό είναι διαθέσιμη μόνο στο $[officename] Draw. Μπορείτε, παρόλα αυτά, να αντιγράψετε και να επικολλήσετε αντικείμενα με σταδιακό ξεθώριασμα στο $[officename] Impress.				2002-02-02 02:02:02
52751helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	hd_id3149209	20			0	el	Για να αποχρωματίσετε σταδιακά δύο αντικείμενα:				2002-02-02 02:02:02
52752helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3150370	45			0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift και κάντε κλικ σε κάθε αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52753helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3166428	22			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52754helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3156450	44			0	el	Εισάγετε μία τιμή για να καθορίσετε τον αριθμό αντικειμένων μεταξύ της έναρξης και του τέλους του σταδιακού αποχρωματισμού στο πεδίο \<emph\>Βήματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52755helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3149405	23			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
52756helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3151240	24			0	el	Εμφανίζεται μία ομάδα που περιέχει δύο αρχικά αντικείμενα και τον καθορισμένο αριθμό (βήματα) αντικειμένων με βαθμιαίο αποχρωματισμό.				2002-02-02 02:02:02
52757helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3159203				0	el	\<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Παράδειγμα βαθμιαίου αποχρωματισμού\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52758helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3154766	25			0	el	Μπορείτε να επεξεργαστείτε τα αντικείμενα μιας ομάδας επιλέγοντας την ομάδα και πατώντας το F3. Πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3 για να βγείτε από τη λειτουργία επεξεργασίας ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
52759helpcontent2	source\text\sdraw\guide\cross_fading.xhp	0	help	par_id3155760	42			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\"\>Επεξεργασία - Βαθμιαίος αποχρωματισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52760helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	tit				0	el	Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων				2002-02-02 02:02:02
52761helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	bm_id3146974				0	el	\<bookmark_value\>τομείς κύκλων/ελλείψεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα κύκλων/ελλείψεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα κύκλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελλείψεις, τμήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχεδίαση, τομείς και τμήματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52762helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	hd_id3146974	30			0	el	\<variable id=\"draw_sector\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων\"\>Σχεδιασμός τομέων και τμημάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52763helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3147396	31			0	el	Η γραμμή εργαλείων \<emph\>Έλλειψη\</emph\> περιέχει εργαλεία για τη σχεδίαση ελλείψεων και κύκλων. Μπορείτε επίσης να σχεδιάσετε τμήματα και τομείς κύκλων και ελλείψεων.				2002-02-02 02:02:02
52764helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	hd_id3151075	32			0	el	Για να σχεδιάσετε έναν τομέα κύκλου ή έλλειψης:				2002-02-02 02:02:02
52765helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3155335	33			0	el	Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Ελλείψεις\</emph\> και κάντε κλικ σε ένα από τα εικονίδια \<emph\>Κυκλική πίτα\</emph\> ή \<emph\>Ελλειπτική πίτα\</emph\> \<image id=\"img_id3155768\" src=\"res/commandimagelist/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155768\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>. Ο δείκτης του ποντικιού μετατρέπεται σε χέρι με σταυρό με ένα μικρό εικονίδιο ενός τομέα.				2002-02-02 02:02:02
52766helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3150199	34			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στο άκρο του κύκλου που επιθυμείτε να σχεδιάσετε και μεταφέρετε για να δημιουργήσετε τον κύκλο.				2002-02-02 02:02:02
52767helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3148868	35			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα κύκλο τραβώντας τον από το κέντρο, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> καθώς τραβάτε με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
52768helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3145361	36			0	el	Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν ο κύκλος αποκτήσει το μέγεθος που επιθυμείτε. Εμφανίζεται στον κύκλο μία γραμμή που αντιστοιχεί στην ακτίνα του.				2002-02-02 02:02:02
52769helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3149872	37			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το πρώτο όριο του τομέα και κάντε κλικ.				2002-02-02 02:02:02
52770helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3157871	51			0	el	Ενώ η ακτινική γραμμή που ακολουθεί το  δείκτη περιορίζεται στα όρια του κύκλου, μπορείτε να κάνετε κλικ οπουδήποτε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
52771helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3146874	38			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη στην θέση που επιθυμείτε να τοποθετήσετε το δεύτερο όριο του τομέα και κάντε κλικ. Εμφανίζεται ο ολοκληρωμένος τομέας.				2002-02-02 02:02:02
52772helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3148581	41			0	el	Για να σχεδιάσετε ένα τμήμα κύκλου ή έλλειψης, ακολουθήστε τα βήματα για τη δημιουργία ενός τομέα με βάση έναν κύκλο.				2002-02-02 02:02:02
52773helpcontent2	source\text\sdraw\guide\draw_sector.xhp	0	help	par_id3153084	42			0	el	Για να σχεδιάσετε ένα τόξο με βάση μία έλλειψη, επιλέξτε ένα από τα εικονίδια με τα τόξα και ακολουθήστε τα ίδια βήματα για τη δημιουργία ενός τομέα με βάση έναν κύκλο.				2002-02-02 02:02:02
52774helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52775helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	bm_id3145750				0	el	\<bookmark_value\>δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, δημιουργία διπλότυπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δημιουργία πολλαπλών κλώνων αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52776helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	hd_id3145750	3			0	el	\<variable id=\"duplicate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων\"\>Δημιουργία διπλότυπων αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52777helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149400	4			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε διπλότυπο ή πολλαπλά αντίγραφα ενός αντικειμένου. Τα αντίγραφα μπορούν να είναι πανομοιότυπα ή μπορούν και να διαφέρουν σε μέγεθος, χρώμα. προσανατολισμό και τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
52778helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3153415	5			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα δημιουργεί μία στοίβα νομισμάτων δημιουργώντας πολλαπλά αντίγραφα μίας απλής έλλειψης.				2002-02-02 02:02:02
52779helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149129	6			0	el	Χρησιμοποιήστε το εργαλείο \<emph\>Έλλειψη\</emph\> για να σχεδιάσετε μία συμπαγής κίτρινη έλλειψη.				2002-02-02 02:02:02
52780helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149209	8			0	el	Επιλέξτε την έλλειψη και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διπλότυπο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52781helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3145585	9			0	el	Εισάγετε τον αριθμό 12 ως \<emph\>Αριθμό αντιγράφων.\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52782helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3151192	11			0	el	Εισάγετε μία αρνητική τιμή για το \<emph\>Πλάτος\</emph\> και το \<emph\>Ύψος\</emph\> έτσι ώστε να μειωθεί το μέγεθος των νομισμάτων προς το πάνω μέρος της στοίβας.				2002-02-02 02:02:02
52783helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3151387	39			0	el	Για να ορίσετε μία εναλλαγή χρωμάτων για τα νομίσματα, επιλέξτε διαφορετικά χρώματα στα πεδία \<emph\>Έναρξη\</emph\> και \<emph\>Τέλος\</emph\>. Το χρώμα για την \<emph\>Έναρξη\</emph\> εφαρμόζεται στο αντικείμενο για το οποίο δημιουργείτε το διπλότυπό του.				2002-02-02 02:02:02
52784helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3149947	12			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να δημιουργήσετε τα διπλότυπα.				2002-02-02 02:02:02
52785helpcontent2	source\text\sdraw\guide\duplicate_object.xhp	0	help	par_id3153935	50			0	el	\<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διπλότυπο\"\>Επεξεργασία - Διπλότυπο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52786helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	tit				0	el	Αντικατάσταση χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
52787helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	bm_id3147436				0	el	\<bookmark_value\>εργαλείο Σταγονόμετρο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, αντικατάσταση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, χρώματα σε εικόνες bitmap\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετα-αρχεία, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες bitmap, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες GIF, αντικατάσταση χρωμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52788helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	hd_id3147436	38			0	el	\<variable id=\"eyedropper\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Αντικατάσταση χρωμάτων\"\>Αντικατάσταση χρωμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52789helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3156286	24			0	el	Μπορείτε να αντικαθιστάτε χρώματα σε εικόνες bitmap με το εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52790helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3154704	25			0	el	Μπορούν να αντικατασταθούν μέχρι τέσσερα χρώματα ταυτόχρονα.				2002-02-02 02:02:02
52791helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3147344	26			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την επιλογή \<emph\>Διαφάνεια\</emph\> για να αντικαταστήσετε τις διαφανείς περιοχές μίας εικόνας με κάποιο χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
52792helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3148488	27			0	el	Παρόμοια, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\> για να κάνετε διαφανές ένα χρώμα στην εικόνα σας.				2002-02-02 02:02:02
52793helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	hd_id3150205	28			0	el	Για να αντικαταστήσετε χρώματα με το εργαλείο Σταγονόμετρο				2002-02-02 02:02:02
52794helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3154656	29			0	el	Βεβαιωθείτε ότι η εικόνα που χρησιμοποιείτε είναι μία εικόνα bitmap (για παράδειγμα, BMP, GIF, JPG, ή PNG) ή ένα μετα-αρχείο (για παράδειγμα, WMF).				2002-02-02 02:02:02
52795helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3150202	30			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σταγονόμετρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52796helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3155531	31			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο Σταγονόμετρο και τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού σας πάνω από το χρώμα που επιθυμείτε να αντικαταστήσετε στην εικόνα. Το χρώμα εμφανίζεται στο πεδίο δίπλα από το εικονίδιο αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52797helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3152985	32			0	el	Κάντε κλικ στο χρώμα στην εικόνα. Το χρώμα εμφανίζετε στο πρώτο πεδίο για την \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> και επιλέγεται το πεδίο δίπλα στο χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
52798helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3148866	33			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Αντικατάσταση με\</emph\>, επιλέξτε το νέο χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
52799helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3145362	41			0	el	Με αυτόν τον τρόπο αντικαθιστώνται όλες οι επιφάνειες με το \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> στην εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
52800helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3151191	34			0	el	Αν επιθυμείτε να αντικαταστήσετε κάποιο άλλο χρώμα ενώ το παράθυρο διαλόγου παραμένει ανοικτό, επιλέξτε το πεδίο ελέγχου μπροστά από το \<emph\>Βασικό χρώμα\</emph\> στην επόμενη γραμμή και επαναλάβετε τα βήματα 3 μέχρι 5.				2002-02-02 02:02:02
52801helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3149876	36			0	el	Κάντε κλικ στην \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52802helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3157871	37			0	el	Αν επιθυμείτε να επεκτείνετε ή να αντιστρέψετε το επιλεγμένο χρώμα στην περιοχή, αυξήστε ή μειώστε την ευαισθησία στο εργαλείο \<emph\>Σταγονόμετρο\</emph\> και επαναλάβετε την επιλογή σας.				2002-02-02 02:02:02
52803helpcontent2	source\text\sdraw\guide\eyedropper.xhp	0	help	par_id3146878	39			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Σταγονόμετρο\"\>Σταγονόμετρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52804helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία γεμισμάτων με διαβαθμίσεις χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
52805helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	bm_id3150792				0	el	\<bookmark_value\>διαβαθμίσεις, εισαγωγή και ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένες διαβαθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφάνεια, προσαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52806helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	el	\<variable id=\"gradient\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Δημιουργία γεμισμάτων με διαβάθμιση χρώματος\"\>Δημιουργία γεμισμάτων με διαβάθμιση χρώματος\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52807helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154012	4			0	el	Ένα γέμισμα με διαβάθμιση είναι ένα βηματικό μείγμα δύο διαφορετικών χρωμάτων, ή σκιάσεων του ίδιου χρώματος, που μπορείτε να εφαρμόσετε σε ένα αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52808helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3147436	61			0	el	Για να εφαρμόσετε μία διαβάθμιση χρώματος:				2002-02-02 02:02:02
52809helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3146974	5			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52810helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154491	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και επιλέξτε \<emph\>Διαβάθμιση\</emph\> ως τύπο για το \<emph\>Γέμισμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52811helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3153415	7			0	el	Επιλέξτε ένα στυλ διαβάθμισης χρώματος από τη λίστα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52812helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3154702	8			0	el	Δημιουργία προσαρμοσμένων διαβαθμίσεων χρώματος				2002-02-02 02:02:02
52813helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145791	9			0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις δικές σας διαβαθμίσεις χρώματος και να τροποποιήσετε τις υπάρχουσες διαβαθμίσεις, καθώς και να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε μια λίστα με αρχεία διαβαθμίσεων.				2002-02-02 02:02:02
52814helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3145384	62			0	el	Για να δημιουργήσετε μία προσαρμοσμένη διαβάθμιση χρώματος:				2002-02-02 02:02:02
52815helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3151242	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαβαθμίσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52816helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150046	12			0	el	Επιλέξτε μία διαβάθμιση χρώματος από τη λίστα για να τη χρησιμοποιήσετε σαν βάση για τη νέα σας διαβάθμιση και κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52817helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145116	13			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα για τη διαβάθμιση στο πεδίο κειμένου και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52818helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id6535843				0	el	Το όνομα εμφανίζεται στο τέλος της λίστας διαβαθμίσεων και επιλέγεται για επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
52819helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150391	15			0	el	Ορίστε τις ιδιότητες της διαβάθμισης χρώματος και κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να την αποθηκεύσετε.				2002-02-02 02:02:02
52820helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3156396	16			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK.\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
52821helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3149947	40			0	el	Χρήση διαβαθμίσεων και διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
52822helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3157905	41			0	el	Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ιδιότητες μίας διαβάθμισης καθώς και τη διαφάνεια ενός αντικειμένου σχεδίασης χρησιμοποιώντας το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
52823helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	hd_id3150653	63			0	el	Για να προσαρμόσετε τη διαβάθμιση χρώματος σε ένα αντικείμενο σχεδίασης:				2002-02-02 02:02:02
52824helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3154844	42			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης με τη διαβάθμιση χρώματος που επιθυμείτε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
52825helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3145592	43			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαβαθμίσεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52826helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_idN107BE				0	el	Προσαρμόστε τις τιμές για τη διαβάθμιση ώστε να ταιριάζουν στις ανάγκες σας και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52827helpcontent2	source\text\sdraw\guide\gradient.xhp	0	help	par_id3150659	46			0	el	Για να προσαρμόσετε τη διαφάνεια ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχή\</emph\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Διαφάνεια\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52828helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
52829helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	bm_id3156443				0	el	\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνες, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία, εισαγωγή εικόνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εικόνες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52830helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	hd_id3156443	1			0	el	\<variable id=\"graphic_insert\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή γραφικών\"\>Εισαγωγή γραφικών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52831helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3155600	2			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52832helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3150749	3			0	el	Εντοπίστε την εικόνα που επιθυμείτε να εισάγετε. Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Σύνδεση\</emph\> για να εισάγετε μόνο μία σύνδεση στην εικόνα. Αν επιθυμείτε να δείτε την εικόνα πριν την εισαγωγή της, επιλέξτε, \<emph\>Προεπισκόπηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52833helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3155764	4			0	el	Αφού εισάγετε μία συνδεδεμένη εικόνα, μην τροποποιήσετε το όνομα της βασικής εικόνας ή μην μετακινήσετε τη βασική εικόνα σε διαφορετικό κατάλογο.				2002-02-02 02:02:02
52834helpcontent2	source\text\sdraw\guide\graphic_insert.xhp	0	help	par_id3150044	5			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>Άνοιγμα\</emph\> για να εισάγετε την εικόνα.				2002-02-02 02:02:02
52835helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52836helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	bm_id3150793				0	el	\<bookmark_value\>ομαδοποίηση, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, ομαδοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52837helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150793	26			0	el	\<variable id=\"groups\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση αντικειμένων\"\>Ομαδοποίηση αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52838helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3153728	27			0	el	Μπορείτε να συνδυάσετε πολλά αντικείμενα σε μια ομάδα έτσι ώστε να συμπεριφέρονται σαν απλό αντικείμενο. Μπορείτε να μετακινήσετε και να μετασχηματίσετε όλα τα αντικείμενα σε μία ομάδα σαν απλή μονάδα. Μπορείτε επίσης να μεταβάλετε τις ιδιότητες (για παράδειγμα, το μέγεθος της γραμμής, το χρώμα του γεμίσματος) όλων των αντικειμένων σε μία ομάδα σαν ολόκληρα ή μεμονωμένα αντικείμενα σε μια ομάδα. Οι ομάδες μπορούν να είναι προσωρινές ή ορισμένες:				2002-02-02 02:02:02
52839helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147434	64			0	el	Προσωρινή - η ομάδα διαρκεί μόνο εφόσον είναι επιλεγμένα όλα τα συνδυασμένα αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52840helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3154490	65			0	el	Ορισμένη - η ομάδα διαρκεί μέχρι να αναιρεθεί η ομαδοποίηση με κάποια εντολή από το μενού.				2002-02-02 02:02:02
52841helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3145252	66			0	el	Οι ομάδες μπορούν επίσης να ομαδοποιηθούν σε διαφορετικές ομάδες. Οι ενέργειες που εφαρμόζονται σε μία ομάδα δεν επηρεάζουν τη σχετική θέση των μεμονωμένων αντικειμένων μεταξύ τους στην ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
52842helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150716	28			0	el	Για να ομαδοποιήσετε αντικείμενα:				2002-02-02 02:02:02
52843helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3149018				0	el	\<image id=\"img_id3145643\" src=\"res/commandimagelist/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145643\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52844helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147346	29			0	el	Επιλέξτε τα αντικείμενα που επιθυμείτε να ομαδοποιήσετε και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Ομαδοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52845helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3148485	30			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να ομαδοποιήσετε όλα τα αντικείμενα σε ένα λογότυπο εταιρίας και να μετακινήσετε και να αλλάξετε το μέγεθός του σαν να ήταν απλό αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52846helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3147002	31			0	el	Αφού ομαδοποιήσετε τα αντικείμενα, επιλέγοντας οποιοδήποτε μέρος της ομάδας, επιλέγει ολόκληρη την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
52847helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	hd_id3150205	55			0	el	Επιλογή αντικειμένων σε μία ομάδα				2002-02-02 02:02:02
52848helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3150370				0	el	\<image id=\"img_id3155376\" src=\"res/commandimagelist/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155376\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52849helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3156450	56			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε απλά αντικείμενα σε μία ομάδα εισάγοντας την ομάδα. Κάντε διπλό κλικ σε μία ομάδα για την επεξεργαστείτε,  και κάντε κλικ πάνω στο αντικείμενο για να το επιλέξετε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ή να διαγράψετε αντικείμενα σε μία ομάδα με αυτήν τη λειτουργία. Τα αντικείμενα που αποτελούν μέρος της ομάδας επισημαίνονται με γκρι.				2002-02-02 02:02:02
52850helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3151239				0	el	\<image id=\"img_id3155264\" src=\"res/commandimagelist/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155264\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52851helpcontent2	source\text\sdraw\guide\groups.xhp	0	help	par_id3150213	58			0	el	Για να εξέλθετε από μία ομάδα, κάντε διπλό κλικ οπουδήποτε έξω από αυτήν.				2002-02-02 02:02:02
52852helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
52853helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	bm_id3145799				0	el	\<bookmark_value\>σχεδίαση αντικειμένων, σύνδεση γραμμών σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, σύνδεση αντικειμένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, από συνδεδεμένες γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52854helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	hd_id3145799	1			0	el	\<variable id=\"join_objects\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Σύνδεση γραμμών\"\>Σύνδεση γραμμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52855helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3154512	3			0	el	Όταν συνδέετε γραμμές, οι συνδέσεις σχεδιάζονται μεταξύ των κοντινότερων σημείων τέλους των γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
52856helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	hd_id3150752	2			0	el	Για να συνδυάσετε γραμμές:				2002-02-02 02:02:02
52857helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3153714	4			0	el	Επιλέξτε δύο ή περισσότερες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
52858helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3156383	5			0	el	Κάντε δεξί κλικ και επιλέξτε \<emph\>Τροποποίηση - Σύνδεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52859helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3149257	11			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα κλειστό αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ σε μία γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Κλείσιμο αντικειμένου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52860helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects.xhp	0	help	par_id3150363	9			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Κλείσιμο αντικειμένου\</emph\> σε συνδεδεμένες γραμμές, σε \<emph\>Γραμμές ελεύθερης σχεδίασης \</emph\>και κενές \<emph\>Καμπύλες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52861helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ				2002-02-02 02:02:02
52862helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	bm_id3154014				0	el	\<bookmark_value\>αντικείμενα 3Δ, συναρμολόγηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρμολογημένα αντικείμενα σε 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμός, αντικείμενα 3Δ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνδεση, αντικείμενα 3Δ\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52863helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	hd_id3156442	29			0	el	\<variable id=\"join_objects3d\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ\"\>Συναρμολόγηση αντικειμένων 3Δ\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52864helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3145251	30			0	el	Τα 3Δ αντικείμενα που απαρτίζουν μια σκηνή 3Δ μπορούν να συνδυαστούν σε μια μοναδική σκηνή 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
52865helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	hd_id3150042	41			0	el	Για να συνδυάσετε αντικείμενα 3Δ:				2002-02-02 02:02:02
52866helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154702	31			0	el	Εισάγετε ένα αντικείμενο 3Δ από τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Αντικείμενα 3Δ\</emph\> (για παράδειγμα, έναν κύβο).				2002-02-02 02:02:02
52867helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3155335	32			0	el	Εισάγετε ένα δεύτερο ελαφρώς μεγαλύτερο αντικείμενο 3Δ (για παράδειγμα, μια σφαίρα).				2002-02-02 02:02:02
52868helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3148488	33			0	el	Επιλέξτε το δεύτερο αντικείμενο 3Δ (τη σφαίρα) και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52869helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3149211	34			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πρώτο αντικείμενο (τον κύβο) και εισάγετε την ομάδα του.				2002-02-02 02:02:02
52870helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154652	35			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>. Και τα δύο αντικείμενα είναι τώρα μέρος της ίδιας ομάδας. Αν επιθυμείτε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα και να μεταβάλετε την θέση τους εντός της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
52871helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3155376	36			0	el	Κάντε διπλό κλικ έξω από την ομάδα για να εξέλθετε από την ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
52872helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3148606	38			0	el	Δεν μπορείτε να τέμνετε ή να αφαιρείτε αντικείμενα 3Δ.				2002-02-02 02:02:02
52873helpcontent2	source\text\sdraw\guide\join_objects3d.xhp	0	help	par_id3154537	39			0	el	\<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Αντικείμενα σε 3Δ\"\>Αντικείμενα σε 3Δ\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52874helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
52875helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα, %PRODUCTNAME Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, λειτουργία καταχώρισης κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία καταχώρισης κειμένου για αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52876helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για αντικείμενα σχεδίασης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52877helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3148663	13			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε αντικείμενα σχεδίασης χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
52878helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3125863	12			0	el	Για να δημιουργήσετε και να επεξεργαστείτε ένα αντικείμενο σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
52879helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153188	11			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> για να περιηγηθείτε στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52880helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146971	10			0	el	Πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Δεξιό\</item\> πλήκτρο βέλους μέχρι να φτάσετε στο εικονίδιο της γραμμής εργαλείων ενός εργαλείου σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
52881helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN106CD				0	el	Αν υπάρχει ένα βέλος δίπλα στο εικονίδιο, το εργαλείο σχεδίασης ανοίγει σε μία δευτερεύουσα γραμμή εργαλείων. Πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Πάνω\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Κάτω\</item\> πλήκτρο βέλους για να ανοίξετε τη δευτερεύουσας γραμμή εργαλείων, και στη συνέχεια πιέστε το \<item type=\"keycode\"\>Δεξιό\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Αριστερό\</item\> πλήκτρο για να επιλέξετε ένα αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52882helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147338	8			0	el	Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
52883helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154705	7			0	el	Το αντικείμενο δημιουργείται στο κέντρο του τρέχοντος εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
52884helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155962	6			0	el	Για να επιστρέψετε στο έγγραφο πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
52885helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155062	5			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βελών για να τοποθετήσετε το αντικείμενο στην θέση που επιθυμείτε. Για να επιλέξετε μία εντολή από το μενού περιβάλλοντος για το αντικείμενο, πιέστε το συνδυασμό των πλήκτρων \<item type=\"keycode\"\>Shift+F10\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
52886helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150306	4			0	el	Για να επιλέξετε ένα αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52887helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3152990	3			0	el	Πατήστε \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6\</item\> για να μπείτε στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
52888helpcontent2	source\text\sdraw\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145587	2			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> μέχρι να φτάσετε στο αντικείμενο που επιθυμείτε να επιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
52889helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγίες για τη χρήση του %PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
52890helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>Οδηγίες για το Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Draw\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Σεμινάρια για το Draw\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52891helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3146119	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Draw\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Draw\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52892helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3143218	2			0	el	Επεξεργασία και ομαδοποίηση αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52893helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3149018	3			0	el	Επεξεργασία χρωμάτων και υφές				2002-02-02 02:02:02
52894helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150043	4			0	el	Επεξεργασία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52895helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147003	6			0	el	Εργασία με επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
52896helpcontent2	source\text\sdraw\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145585	5			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
52897helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
52898helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	bm_id3154684				0	el	\<bookmark_value\>περιστροφή, αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, περιστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία περιστροφής σε αντικείμενα σχεδίασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καμπυλότητα αντικειμένων σχεδίασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52899helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	hd_id3154684	12			0	el	\<variable id=\"rotate_object\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Περιστροφή αντικειμένων\"\>Περιστροφή αντικειμένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52900helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3149262	13			0	el	Μπορείτε να περιστρέψετε ένα αντικείμενο γύρω από το προεπιλεγμένο σημείο περιστροφής του (κεντρικό σημείο) ή ένα σημείο περιστροφής που σχεδιάζετε.				2002-02-02 02:02:02
52901helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3146975				0	el	\<image id=\"img_id3154729\" src=\"res/commandimagelist/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154729\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52902helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3150716	14			0	el	Επιλέξτε το αντικείμενο που επιθυμείτε να περιστρέψετε. Στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Κατάσταση\</emph\> στο $[officename] Draw ή στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\> στο $[officename] Impress, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Περιστροφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52903helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3149021	69			0	el	Μετακινήστε το δείκτη σε ένα γωνιακό χειριστή έτσι ώστε ο δείκτης να μετατραπεί σε ένα σύμβολο περιστροφής. Μεταφέρετε το χειριστή για να περιστρέψετε το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52904helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id0930200803002335				0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift για να περιορίσετε την περιστροφή σε πολλαπλάσια των 15 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
52905helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id0930200803002463				0	el	Κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος. Επιλέξτε Θέση - Περιστροφή  για να εισάγετε μια ακριβής τιμή περιστροφής. 				2002-02-02 02:02:02
52906helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3155962				0	el	\<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52907helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3166424	16			0	el	Για να αλλάξετε το σημείο περιστροφής, μεταφέρετε το μικρό κύκλο στο κέντρο του αντικειμένου σε μία νέα τοποθεσία.				2002-02-02 02:02:02
52908helpcontent2	source\text\sdraw\guide\rotate_object.xhp	0	help	par_id3159236	28			0	el	Για να καμπυλώσετε το αντικείμενο κατακόρυφα ή οριζόντια, μεταφέρετε κάποιον από τους χειριστές των πλευρών.				2002-02-02 02:02:02
52909helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52910helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	bm_id3153144				0	el	\<bookmark_value\>πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, πλαίσια κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, κείμενο από άλλα αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, κείμενο από άλλα αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπομνήματα, σχεδιάσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
52911helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3153144	45			0	el	\<variable id=\"text_enter\"\>\<link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Προσθήκη κειμένου\"\>Προσθήκη κειμένου\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52912helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3145750	46			0	el	Υπάρχουν διάφοροι τύποι κειμένου που μπορείτε να προσθέσετε σε μία σχεδίαση ή παρουσίαση:				2002-02-02 02:02:02
52913helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10824				0	el	Κείμενο σε ένα πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52914helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10828				0	el	Κείμενο που αλλάζει μέγεθος χαρακτήρων για να χωράει στο μέγεθος του πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
52915helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1082C				0	el	Κείμενο που προστίθεται σε οποιοδήποτε αντικείμενο σχεδίασης με διπλό κλικ στο αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52916helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10830				0	el	Κείμενο που αντιγράφεται από ένα έγγραφο του Writer				2002-02-02 02:02:02
52917helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10834				0	el	Κείμενο που εισάγεται από ένα έγγραφο κειμένου ή HTML				2002-02-02 02:02:02
52918helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3150202	48			0	el	Προσθήκη πλαισίου κειμένου 				2002-02-02 02:02:02
52919helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3155266	49			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κείμενο\</emph\> \<image id=\"img_id3156450\" src=\"res/commandimagelist/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156450\"\>Icon\</alt\>\</image\>  και μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση που επιθυμείτε να εισάγετε το πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52920helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3149052	50			0	el	Σχεδιάστε ένα πλαίσιο κειμένου στο μέγεθος που επιθυμείτε στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
52921helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3151194	51			0	el	Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε το κείμενό στο πλαίσιο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52922helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3145118	53			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο κείμενο για να το επεξεργαστείτε ή να μορφοποιήσετε τις επιλογές κειμένου, όπως το μέγεθος ή το χρώμα της γραμματοσειράς. Κάντε κλικ στο περίγραμμα του αντικειμένου που περιέχει κείμενο για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητές του, όπως το χρώμα του περιγράμματος ή την τακτοποίηση του μπροστά ή πίσω από διαφορετικά αντικείμενα.				2002-02-02 02:02:02
52923helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3150437	54			0	el	Προσαρμογή κειμένου σε πλαίσια				2002-02-02 02:02:02
52924helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3146877	56			0	el	Δημιουργήστε ένα πλαίσιο κειμένου όπως περιγράφεται στα βήματα πιο πάνω. Το μέγεθος του πλαισίου καθορίζει το μέγεθος του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52925helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108A3				0	el	Με το αντικείμενο κειμένου επιλεγμένο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κείμενο\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κείμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52926helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108AF				0	el	Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Κείμενο\</emph\>, αποεπιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προσαρμογή ύψους στο κείμενο\</emph\>, ύστερα επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προσαρμογή στο πλαίσιο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52927helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id0610200902133994				0	el	Τώρα μπορείτε να αλλάζετε το μέγεθος του πλαισίου κειμένου και να αλλάζει και το σχήμα των χαρακτήρων του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52928helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	hd_id3155955	58			0	el	Κείμενο συνδεδεμένο σε γραφικό αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
52929helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10917				0	el	Μπορείτε να προσθέσετε κείμενο σε οποιοδήποτε γραφικό αντικείμενο αφού κάνετε διπλό κλικ σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
52930helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id1827448				0	el	Για να καθορίσετε την θέση του κειμένου, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Κείμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52931helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3147366	59			0	el	Για παράδειγμα, κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο \<emph\>Υπομνήματα\</emph\> \<image id=\"img_id3154508\" src=\"res/commandimagelist/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154508\"\>Icon\</alt\>\</image\> για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων των Υπομνημάτων.				2002-02-02 02:02:02
52932helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN108FD				0	el	Επιλέξτε ένα υπόμνημα και μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού σας στην θέση όπου επιθυμείτε αυτή να ξεκινά.				2002-02-02 02:02:02
52933helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id3150272	60			0	el	Τραβήξτε με υο ποντίκι σας για να σχεδιάσετε το υπόμνημα.				2002-02-02 02:02:02
52934helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_id1978514				0	el	Εισάγετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52935helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1091A				0	el	Αντιγραφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52936helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10921				0	el	Επιλέξτε το κείμενο στο έγγραφο του Writer που έχετε ανοίξει.				2002-02-02 02:02:02
52937helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10925				0	el	Αντιγράψτε το κείμενο στο πρόχειρο (\<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
52938helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1092D				0	el	Κάντε κλικ στη σελίδα ή στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να επικολλήσετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52939helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10931				0	el	Επικολλήστε το κείμενο επιλέγοντας \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\> ή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52940helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1093C				0	el	Χρησιμοποιώντας την \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε τη μορφή κειμένου που θα επικολληθεί. Ανάλογα με τις μορφές, μπορείτε να αντιγράψετε διαφορετικές ιδιότητες κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
52941helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1093F				0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
52942helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10946				0	el	Κάντε κλικ στη σελίδα ή στη διαφάνεια όπου επιθυμείτε να εισάγετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52943helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN1094A				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
52944helpcontent2	source\text\sdraw\guide\text_enter.xhp	0	help	par_idN10952				0	el	Επιλέξτε ένα αρχείο κειμένου (*.txt) ή ένα αρχείο HTML και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή κειμένου\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να εισάγετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
52945helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
52946helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3150202	1			0	el	\<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή σελίδας\"\>Εισαγωγή σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
52947helpcontent2	source\text\sdraw\01\04010000.xhp	0	help	par_id3152988	2			0	el	\<variable id=\"seitetext\"\>Εισάγει μια κενή σελίδα ύστερα από την επιλεγμένη σελίδα.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52948helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
52949helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3155535	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για να έχετε πρόσβαση σε αυτήν τη λειτουργία... \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52950helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_idN1056E				0	el	\<variable id=\"moreontop\"\>Περισσότερες εξηγήσεις στην κορυφή της σελίδας. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52951helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	\<variable id=\"optional\"\>Στις συναρτήσεις του %PRODUCTNAME Calc, οι παράμετροι που σημειώνονται ως "προαιρετικές" μπορούν να εξαχθούν όταν καμιά παράμετρος δεν ακολουθεί. Για παράδειγμα, σε μια συνάρτηση με τέσσερις παραμέτρους, όπου οι δύο τελευταίες παράμετροι είναι σημειωμένες ως "προαιρετικές", μπορείτε να αφήσετε έξω την παράμετρο 4 ή τις παραμέτρους 3 και 4, αλλά δεν μπορείτε να εξάγετε μόνο την παράμετρο 3. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52952helpcontent2	source\text\scalc\00\00000004.xhp	0	help	par_id9751884				0	el	\<variable id=\"codes\"\> Κωδικοποιήσεις μεγαλύτερες από 127 μπορεί να εξαρτώνται από τη χαρτογράφηση χαρακτήρων του συστήματος σας (για παράδειγμα οι iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), και μπορούν να είναι κινητές.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52953helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52954helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	hd_id3147303	1			0	el	Μενού Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
52955helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155555	2			0	el	\<variable id=\"kopffuss\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52956helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3159233	3			0	el	\<variable id=\"bkopfzeile\"\>Επιλέξτε τις καρτέλες \<emph\>Επεξεργασία - Κεφαλίδες και υποσέλιδα - Κεφαλίδα/Υποσέλιδο \</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52957helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150443	4			0	el	\<variable id=\"bausfullen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52958helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3143267	5			0	el	\<variable id=\"bausunten\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κάτω\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52959helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153880	6			0	el	\<variable id=\"bausrechts\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Δεξιά\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52960helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3151245	7			0	el	\<variable id=\"bausoben\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Πάνω\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52961helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145068	8			0	el	\<variable id=\"bauslinks\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Αριστερά\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52962helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150400	9			0	el	\<variable id=\"baustab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52963helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154910	10			0	el	\<variable id=\"bausreihe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52964helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3154123	11			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή περιεχομένων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52965helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145785	20			0	el	Διαγραφή κλειδιού				2002-02-02 02:02:02
52966helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3150011	12			0	el	 \<variable id=\"bzelo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52967helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153951	13			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία – Φύλλο - Διαγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52968helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3155306	18			0	el	Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου				2002-02-02 02:02:02
52969helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Φύλλα - Μετακίνηση/Αντιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52970helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3148645	19			0	el	Άνοιγμα μενού περιβάλλοντος για μια καρτέλα του φύλλου				2002-02-02 02:02:02
52971helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153093	15			0	el	 \<variable id=\"bmaumloe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52972helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3153191	16			0	el	 \<variable id=\"bzeilum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52973helpcontent2	source\text\scalc\00\00000402.xhp	0	help	par_id3145645	17			0	el	\<variable id=\"bspaum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52974helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
52975helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	el	Μενού Προβολή				2002-02-02 02:02:02
52976helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3150275	2			0	el	 \<variable id=\"aspze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Επικεφαλίδες γραμμών και στηλών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52977helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3154514	3			0	el	\<variable id=\"awehe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Επισήμανση τιμής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52978helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148947	4			0	el	 \<variable id=\"rechenleiste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Γραμμές εργαλείων -Γραμμή τύπου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52979helpcontent2	source\text\scalc\00\00000403.xhp	0	help	par_id3148663	5			0	el	\<variable id=\"seumvo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52980helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
52981helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	Μενού Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
52982helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149095	36			0	el	 \<variable id=\"eimaum\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52983helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149398	2			0	el	 \<variable id=\"eimaumze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή γραμμής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52984helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150084	3			0	el	 \<variable id=\"eimaumsp\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Χειροκίνητη αλλαγή - Αλλαγή στήλης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52985helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149784	4			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Εισαγωγή - Κελιά\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
52986helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154514	5			0	el	Άνοιγμα της γραμμής εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή κελιών\</emph\> από τη γραμμή Εργαλεία:				2002-02-02 02:02:02
52987helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149656				0	el	\<image id=\"img_id3154365\" src=\"res/commandimagelist/sc_inscellsctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154365\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52988helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151041	6			0	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
52989helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145273				0	el	\<image id=\"img_id3145364\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsdown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145364\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52990helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146985	7			0	el	Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
52991helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3144766				0	el	\<image id=\"img_id3154942\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcellsright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154942\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52992helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145646	8			0	el	Εισαγωγή κελιών δεξιά				2002-02-02 02:02:02
52993helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153838				0	el	\<image id=\"img_id3153710\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153710\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52994helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150324	9			0	el	Εισαγωγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
52995helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147363				0	el	\<image id=\"img_id3145232\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145232\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
52996helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155334	10			0	el	Εισαγωγή στηλών				2002-02-02 02:02:02
52997helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3148485	11			0	el	 \<variable id=\"eizei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Γραμμές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52998helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153200	12			0	el	 \<variable id=\"eispa\"\>Επιλέξτε\<emph\>Εισαγωγή - Στήλες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
52999helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149033	13			0	el	 \<variable id=\"eitab\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φύλλο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53000helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_idN1082F				0	el	 \<variable id=\"eitabfile\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Φύλλο από αρχείο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53001helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155115	14			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53002helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3152582	34			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				2002-02-02 02:02:02
53003helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153269	15			0	el	Στη \<emph\>Γραμμή τύπου\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53004helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150515				0	el	\<image id=\"img_id3150884\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53005helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154370	16			0	el	Οδηγός συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
53006helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156288	17			0	el	 \<variable id=\"eikada\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53007helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155809	18			0	el	 \<variable id=\"eikadaze\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Ημερομηνία και ώρα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53008helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3151334	19			0	el	\<variable id=\"eikafi\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Οικονομική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53009helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159222	20			0	el	\<variable id=\"eikain\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>- Κατηγορία \<emph\>Πληροφορίες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53010helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3159173	21			0	el	\<variable id=\"eikalo\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Λογική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53011helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153914	22			0	el	\<variable id=\"eikama\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> -Κατηγορία \<emph\>Μαθηματική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53012helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3150109	23			0	el	\<variable id=\"eikamatrix\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Πίνακα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53013helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3157978	24			0	el	\<variable id=\"eikasta\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία\<emph\>Στατιστική\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53014helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3156016	25			0	el	\<variable id=\"eikatext\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Κείμενο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53015helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3147075	26			0	el	\<variable id=\"efefft\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Υπολογιστικό φύλλο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53016helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154618	27			0	el	\<variable id=\"addin\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>Kaa-Meks\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53017helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3154059	38			0	el	\<variable id=\"addinana\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\> - Κατηγορία \<emph\>\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53018helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3155383	33			0	el	\<variable id=\"funktionsliste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Λίστα συναρτήσεων \</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53019helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153250	28			0	el	 \<variable id=\"einamen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53020helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3146776	37			0	el	\<variable id=\"eiextdata\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53021helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3143222	29			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53022helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3149385	35			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
53023helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3145214	30			0	el	 \<variable id=\"einaei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Εισαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53024helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153558	31			0	el	\<variable id=\"einaueb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53025helpcontent2	source\text\scalc\00\00000404.xhp	0	help	par_id3153483	32			0	el	\<variable id=\"einabesch\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Ετικέτες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53026helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
53027helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	hd_id3150769	1			0	el	Μενού Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
53028helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	\<variable id=\"fozelle\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53029helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	el	\<variable id=\"fozelstz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Προστασία κελιού\</emph\> tab \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53030helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	el	\<variable id=\"fozei\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53031helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150012	5			0	el	\<variable id=\"fozeiophoe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Βέλτιστο ύψος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53032helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148645	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53033helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153728	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53034helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3151114	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή – Φύλλο - Απόκρυψη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53035helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3148576	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53036helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156286	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53037helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145645	11			0	el	\<variable id=\"fospa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53038helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3145252	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στήλη - Βέλτιστο πλάτος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53039helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3146971	36			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο δεξί διαχωριστικό στις επικεφαλίδες της στήλης				2002-02-02 02:02:02
53040helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3147362	15			0	el	\<variable id=\"fot\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53041helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3163805	16			0	el	\<variable id=\"fotu\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Μετονομασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53042helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155333	17			0	el	\<variable id=\"fotenb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53043helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	el	\<variable id=\"fozelzus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53044helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_idN1077A				0	el	\<variable id=\"foste\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53045helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155508	25			0	el	\<variable id=\"fostel\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα - Φύλλο\</emph\> tab \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53046helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3150883	26			0	el	\<variable id=\"fodrbe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53047helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156448	27			0	el	\<variable id=\"fodrfe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53048helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3156290	35			0	el	\<variable id=\"fodrhin\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53049helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3155812	28			0	el	\<variable id=\"fodbah\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Αφαίρεση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53050helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153307	29			0	el	\<variable id=\"fodbbe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53051helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3153916	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53052helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154532	32			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53053helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3149332				0	el	\<image id=\"img_id3156020\" src=\"res/commandimagelist/sc_autoformat.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156020\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53054helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154060	33			0	el	Αυτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
53055helpcontent2	source\text\scalc\00\00000405.xhp	0	help	par_id3154618	34			0	el	\<variable id=\"bedingte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53056helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
53057helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	Μενού Εργαλεία				2002-02-02 02:02:02
53058helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	el	\<variable id=\"exdektv\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53059helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153194	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53060helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150447	29			0	el	Shift+F7				2002-02-02 02:02:02
53061helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154123	33			0	el	\<variable id=\"silbentrennungc\"\>Μενού \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53062helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145785	4			0	el	\<variable id=\"exdvore\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53063helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3155411	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγούμενων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53064helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153363	30			0	el	Shift+F5				2002-02-02 02:02:02
53065helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146984	6			0	el	\<variable id=\"exdszne\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση ίχνους προηγούμενων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53066helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154014	7			0	el	\<variable id=\"exdase\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Κατάργηση όλων των ιχνών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53067helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153188	8			0	el	\<variable id=\"exdszfe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος σφάλματος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53068helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149410	9			0	el	\<variable id=\"fuellmodus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Λειτουργία γεμίσματος\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53069helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156284	10			0	el	\<variable id=\"dateneinkreisen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής- Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53070helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3153159	11			0	el	\<variable id=\"spurenaktualisieren\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53071helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147397	32			0	el	\<variable id=\"automatisch\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53072helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154018	12			0	el	\<variable id=\"exzws\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53073helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3269142				0	el	\<variable id=\"solver\"\>Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53074helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id8554338				0	el	\<variable id=\"solver_options\"\>Επιλέξτε Εργαλεία - Επίλυση, κουμπί Επιλογές\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53075helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3156277	13			0	el	\<variable id=\"exsze\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53076helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3145640	14			0	el	\<variable id=\"exdos\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53077helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149020	15			0	el	\<variable id=\"exdst\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53078helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3154256	16			0	el	\<variable id=\"exdsd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53079helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3147363	17			0	el	\<variable id=\"zellinhalte\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53080helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3146919	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Επανάληψη υπολογισμού\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53081helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3149257	31			0	el	F9				2002-02-02 02:02:02
53082helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3150941	19			0	el	\<variable id=\"exatmb\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53083helpcontent2	source\text\scalc\00\00000406.xhp	0	help	par_id3151276	20			0	el	\<variable id=\"autoeingabe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53084helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
53085helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	Μενού Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
53086helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	par_id3147335	2			0	el	\<variable id=\"fete\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Διαίρεση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53087helpcontent2	source\text\scalc\00\00000407.xhp	0	help	par_id3153663	3			0	el	\<variable id=\"fefix\"\>Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53088helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	tit				0	el	Μενού Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
53089helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	hd_id3145136	1			0	el	Μενού Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
53090helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id8366954				0	el	\<variable id=\"text2columns\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53091helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3147399	3			0	el	\<variable id=\"dbrbf\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53092helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145345	4			0	el	\<variable id=\"dbrba\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Επιλογή περιοχής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53093helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150443	5			0	el	\<variable id=\"dnsrt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53094helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148491	6			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Κριτήρια ταξινόμησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53095helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154516	7			0	el	Στην Τυπική γραμμή , κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53096helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148663				0	el	\<image id=\"img_id3150543\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150543\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53097helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150767	8			0	el	Αύξουσα ταξινόμηση 				2002-02-02 02:02:02
53098helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153969				0	el	\<image id=\"img_id3125863\" src=\"res/commandimagelist/sc_sortdown.png\" width=\"0.1701inch\" height=\"0.1701inch\"\>\<alt id=\"alt_id3125863\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53099helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145364	9			0	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
53100helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146984	10			0	el	 \<variable id=\"dnstot\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ταξινόμηση - Επιλογές\</emph\> tab \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53101helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155308	11			0	el	\<variable id=\"dnftr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53102helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148646	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53103helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151113	13			0	el	Στη γραμμή εργαλείων ή στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53104helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145799				0	el	\<image id=\"img_id3149413\" src=\"res/commandimagelist/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149413\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53105helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149401	14			0	el	Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
53106helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3156278	17			0	el	 \<variable id=\"dnfspz\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53107helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153764	18			0	el	Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο - Πρόσθετα>>\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53108helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155444	19			0	el	Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο - Πρόσθετα>>\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53109helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3156382	20			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Φίλτρο - Αφαίρεση φίλτρου\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53110helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155961	48			0	el	Στη γραμμή δεδομένων πίνακα, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53111helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148485				0	el	\<image id=\"img_id3145792\" src=\"res/commandimagelist/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145792\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53112helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149207	49			0	el	Αφαίρεση φίλτρου/ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
53113helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3152778	21			0	el	\<variable id=\"dnaftas\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53114helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3166424	22			0	el	 \<variable id=\"dntegs\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53115helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154574	23			0	el	 \<variable id=\"dntezd\"\>Επιλέξτε τις καρτέλες \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - 1η, 2η, 3η ομάδα\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53116helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151277	24			0	el	 \<variable id=\"dntopi\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα - Επιλογές\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53117helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145133	25			0	el	\<variable id=\"datengueltig\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53118helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3152992	26			0	el	\<variable id=\"datengueltigwerte\"\>Από την καρτέλα του μενού \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Κριτήρια\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53119helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150367	27			0	el	\<variable id=\"datengueltigeingabe\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Βοήθεια εισαγωγής\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53120helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154486	28			0	el	\<variable id=\"datengueltigfehler\"\>Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα - Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53121helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146978	29			0	el	\<variable id=\"dnmfo\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές λειτουργίες\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53122helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155809	30			0	el	 \<variable id=\"dnksd\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53123helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3148701	31			0	el	 \<variable id=\"dngld\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53124helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153815	32			0	el	 \<variable id=\"dngda\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Απόκρυψη λεπτομερειών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53125helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3159223	33			0	el	 \<variable id=\"dngde\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53126helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146870	34			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53127helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3144507	51			0	el	F12				2002-02-02 02:02:02
53128helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3144772	35			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53129helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3149438				0	el	\<image id=\"img_id3153287\" src=\"res/commandimagelist/sc_group.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153287\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53130helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150214	36			0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
53131helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3146781	37			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αναίρεση ομαδοποίησης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53132helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150892	52			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				2002-02-02 02:02:02
53133helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155097	38			0	el	Στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
53134helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150048				0	el	\<image id=\"img_id3155914\" src=\"res/commandimagelist/sc_ungroup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155914\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53135helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153555	39			0	el	Αναίρεση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
53136helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153008	40			0	el	\<variable id=\"dnglagl\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αυτόματη διάρθρωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53137helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154709	41			0	el	\<variable id=\"dnglef\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Κατάργηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53138helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id1774346				0	el	 \<variable id=\"dngdrill\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\> (για κάποιους πίνακες του πιλότου δεδομένων) \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53139helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3155759	42			0	el	 \<variable id=\"dndtpt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53140helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3154625	43			0	el	\<variable id=\"dndpa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53141helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3147558	53			0	el	 \<variable id=\"dndq\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Προέλευση δεδομένων από το $[officename]\</emph\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53142helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153297	50			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Τρέχουσα επιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53143helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3145118	54			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>, στο παράθυρο διαλόγου της επιλεγμένης προέλευσης επιλέξτε την επιλογή \<emph\>Προέλευση δεδομένων από το $[officename] \</emph\>, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να δείτε το παράθυρο διαλόγου για την \<emph\>Επιλογή προέλευσης δεδομένων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53144helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3153294	44			0	el	\<variable id=\"dndpak\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ανανέωση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53145helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3151344	45			0	el	\<variable id=\"dndploe\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων -  Διαγραφή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53146helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_id3150397	46			0	el	\<variable id=\"dndakt\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53147helpcontent2	source\text\scalc\00\00000412.xhp	0	help	par_idN10B8F				0	el	\<variable id=\"grouping\"\>Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53148helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Κωδικοί σφαλμάτων στο %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
53149helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	bm_id3146797				0	el	\<bookmark_value\>κωδικοί σφαλμάτων, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53150helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	hd_id3146797	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Κωδικοί σφαλμάτων στο %PRODUCTNAME Calc\"\>Κωδικοί σφαλμάτων στο \<item type=\"productname \"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53151helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150275	2			0	el	Ο ακόλουθος πίνακας είναι μια επισκόπηση των μηνυμάτων σφάλματος για το  \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. Αν αυτό το σφάλμα συμβεί στο κελί που περιέχει το δρομέα, το μήνυμα λάθους εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53152helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153968	3			0	el	Κωδικός σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
53153helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3125863	4			0	el	Μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
53154helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3151112	5			0	el	Επεξήγηση				2002-02-02 02:02:02
53155helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	el	501				2002-02-02 02:02:02
53156helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148645	7			0	el	Μη έγκυρος χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
53157helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155854	8			0	el	Ο χαρακτήρας μέσα στον τύπο δεν είναι έγκυρος.				2002-02-02 02:02:02
53158helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145253	9			0	el	502				2002-02-02 02:02:02
53159helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147397	10			0	el	Μη έγκυρο όρισμα				2002-02-02 02:02:02
53160helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153160	11			0	el	Υπάρχει μη έγκυρο όρισμα συνάρτησης, για παράδειγμα, ένας αρνητικός αριθμός για τη συνάρτηση ρίζας.				2002-02-02 02:02:02
53161helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154015	12			0	el	503				2002-02-02 02:02:02
53162helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id1628467				0	el	#NUM!				2002-02-02 02:02:02
53163helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155766	13			0	el	Μη έγκυρη λειτουργία κινητής υποδιαστολής				2002-02-02 02:02:02
53164helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3159266	14			0	el	Ένας υπολογισμός έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της καθορισμένης περιοχής τιμών.				2002-02-02 02:02:02
53165helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149258	15			0	el	504				2002-02-02 02:02:02
53166helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147344	16			0	el	Σφάλμα λίστας παραμέτρων				2002-02-02 02:02:02
53167helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147003	17			0	el	Υπάρχει μη έγκυρη μεταβλητή συνάρτησης, για παράδειγμα, κείμενο αντί για αριθμό, ή παραπομπή περιοχής αντί για παραπομπή κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53168helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154532	27			0	el	508				2002-02-02 02:02:02
53169helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150107	28			0	el	Σφάλμα: Λείπει ζεύγος				2002-02-02 02:02:02
53170helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149129	29			0	el	Λείπει μία παρένθεση, για παράδειγμα, υπάρχει το κλείσιμο της παρένθεσης αλλά όχι το άνοιγμα.				2002-02-02 02:02:02
53171helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149895	30			0	el	509				2002-02-02 02:02:02
53172helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155097	31			0	el	Λείπει τελεστής				2002-02-02 02:02:02
53173helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154649	32			0	el	Λείπει ο τελεστής, για παράδειγμα, "=2(3+4)*", όπου ο τελεστής μεταξύ του "2" και του "(" δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
53174helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153813	33			0	el	510				2002-02-02 02:02:02
53175helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153483	34			0	el	Ελλιπής μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
53176helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154710	35			0	el	Λείπει η μεταβλητή, για παράδειγμα, όταν δύο τελεστές είναι μαζί "=1+*2".				2002-02-02 02:02:02
53177helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154739	36			0	el	511				2002-02-02 02:02:02
53178helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145112	37			0	el	Ελλιπής μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
53179helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3145319	38			0	el	Η συνάρτηση απαιτεί περισσότερες μεταβλητές από αυτές που δίνονται, για παράδειγμα, AND() και OR().				2002-02-02 02:02:02
53180helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149050	39			0	el	512				2002-02-02 02:02:02
53181helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150393	40			0	el	Υπέρβαση τύπου				2002-02-02 02:02:02
53182helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150537	42			0	el	513				2002-02-02 02:02:02
53183helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147412	43			0	el	Υπέρβαση αλφαριθμητικού				2002-02-02 02:02:02
53184helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149147	45			0	el	514				2002-02-02 02:02:02
53185helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3157904	46			0	el	Εσωτερική υπέρβαση				2002-02-02 02:02:02
53186helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149352	47			0	el	Επιχειρήθηκε ταξινόμηση με πάρα πολλά αριθμητικά δεδομένα (μέγιστος αριθμός: 100000) ή υπέρβαση στοίβας υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
53187helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154841	51			0	el	516				2002-02-02 02:02:02
53188helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3147423	52			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53189helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148437	53			0	el	Αναμένεται μήτρα στη στοίβα υπολογισμού, αλλά δεν είναι διαθέσιμη.				2002-02-02 02:02:02
53190helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155261	54			0	el	517				2002-02-02 02:02:02
53191helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153934	55			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53192helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149507	56			0	el	Άγνωστος κωδικός, για παράδειγμα, ένα έγγραφο με νεότερη μορφή συνάρτησης φορτώνεται σε μια παλαιότερη έκδοση όπου δεν περιέχει αυτή τη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
53193helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148585	57			0	el	518				2002-02-02 02:02:02
53194helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149189	58			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53195helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149545	59			0	el	Η μεταβλητή δεν είναι διαθέσιμη				2002-02-02 02:02:02
53196helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3146142	60			0	el	519				2002-02-02 02:02:02
53197helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id8169499				0	el	#VALUE				2002-02-02 02:02:02
53198helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155954	61			0	el	Κανένα αποτέλεσμα (το κελί περιέχει την τιμή #VALUE αντί για Err:519!)				2002-02-02 02:02:02
53199helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153108	62			0	el	Ο τύπος παράγει μια τιμή που δεν αντιστοιχεί στον ορισμό, ή ένα κελί που παραπέμπει στον τύπο περιέχει κείμενο αντί για αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53200helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150338	63			0	el	520				2002-02-02 02:02:02
53201helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150017	64			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53202helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148758	65			0	el	Το πρόγραμμα μεταγλώττισης δημιούργησε έναν άγνωστο κωδικό μεταγλώττισης.				2002-02-02 02:02:02
53203helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154324	66			0	el	521				2002-02-02 02:02:02
53204helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153737	67			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53205helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155436	68			0	el	Δεν υπάρχει αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
53206helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153045	69			0	el	522				2002-02-02 02:02:02
53207helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149008	70			0	el	Κυκλική παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
53208helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3149538	72			0	el	523				2002-02-02 02:02:02
53209helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150930	73			0	el	Η διαδικασία υπολογισμού δεν συγκλίνει				2002-02-02 02:02:02
53210helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3150272	74			0	el	Λείπει από τη συνάρτηση η τιμή του στόχου, ή οι \<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"\>επαναληπτικές παραπομπές\</link\> δεν επιτυγχάνουν την ελάχιστη αλλαγή εντός του μέγιστου πλήθους καθορισμένων βημάτων.				2002-02-02 02:02:02
53211helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153544	75			0	el	524				2002-02-02 02:02:02
53212helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id2129886				0	el	#REF				2002-02-02 02:02:02
53213helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154634	76			0	el	μη έγκυρες παραπομπές (αντί του Err:524 το κελί περιέχει #REF)				2002-02-02 02:02:02
53214helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3155984	78			0	el	525				2002-02-02 02:02:02
53215helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id4737083				0	el	#NAME?				2002-02-02 02:02:02
53216helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3148428	79			0	el	μη έγκυρα ονόματα (αντί του Err:525 το κελί περιέχει #NAME?)				2002-02-02 02:02:02
53217helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3156259	80			0	el	Δεν ήταν δυνατό να εκτιμηθεί η τιμή κάποιου αναγνωριστικού, για παράδειγμα, μη έγκυρη παραπομπή, μη έγκυρο όνομα περιοχής, δεν υπάρχει ετικέτα στήλης/γραμμής, δεν υπάρχει μακροεντολή, λανθασμένη υποδιαστολή, δεν βρέθηκε κάποιο πρόσθετο.				2002-02-02 02:02:02
53218helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3153720	81			0	el	526				2002-02-02 02:02:02
53219helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3154315	82			0	el	Εσωτερικό συντακτικό σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
53220helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3083286	83			0	el	Άκυρο, δεν χρησιμοποιείται πλέον, αλλά μπορεί να προέλθει από παλαιότερα έγγραφα αν το αποτέλεσμα ήταν ένας τύπος από έναν τομέα.				2002-02-02 02:02:02
53221helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3152483	84			0	el	527				2002-02-02 02:02:02
53222helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3152966	85			0	el	Εσωτερική υπέρβαση				2002-02-02 02:02:02
53223helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id5324564				0	el	532				2002-02-02 02:02:02
53224helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id3623462				0	el	#DIV/0!				2002-02-02 02:02:02
53225helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id7941831				0	el	Διαίρεση με το μηδέν				2002-02-02 02:02:02
53226helpcontent2	source\text\scalc\05\02140000.xhp	0	help	par_id5844294				0	el	Το σύμβολο διαίρεσης / αν ο διαιρέτης είναι το 0\<br/\>Μερικές άλλες συναρτήσεις επιστρέφουν αυτό το σφάλμα, για παράδειγμα:\<br/\>η VARP με λιγότερο από 1 παράμετρο\<br/\>η STDEVP με λιγότερο από 1 παράμετρο\<br/\>η VAR με λιγότερο από 2 παραμέτρους\<br/\>η STDEV με λιγότερο από 2 παραμέτρους\<br/\>η STANDARDIZE με τυπική απόκλιση=0\<br/\>η NORMDIST με τυπική απόκλιση=0				2002-02-02 02:02:02
53227helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	tit				0	el	Διαχείριση κενών κελιών				2002-02-02 02:02:02
53228helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	bm_id3146799				0	el	\<bookmark_value\>κενά κελιά, διαχείριση τους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53229helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	hd_id1502121				0	el	\<variable id=\"empty_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\"\>Διαχείριση κενών κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53230helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8266853				0	el	Σε παλιότερες εκδόσεις της εφαρμογής, τα κενά κελιά μετατρεπόταν σε αριθμητικό 0 ή σε κενό αλφαριθμητικό εκτός από τις περιπτώσεις άμεσης σύγκρισης όπου =A1=0 and =A1="" είχαν αποτέλεσμα TRUE αν το A1 ήταν κενό. Τώρα τα κενά εφαρμόζονται μέχρι να χρησιμοποιηθούν και έτσι both =VLOOKUP(...)=0 και =VLOOKUP(...)="" δίνουν TRUE  αν το αποτέλεσμα της αναζήτησης επιστρέφει κενό κελί. 				2002-02-02 02:02:02
53231helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2733542				0	el	Μια απλή παραπομπή σε ένα κενό κελί εμφανίζεται ακόμα σαν αριθμητικό 0 αλλά δεν είναι απαραίτητα πια αριθμητικό, επομένως συγκρίσεις με εργασία παραπομπής σε κελί επίσης αναμένονται.				2002-02-02 02:02:02
53232helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4238715				0	el	Για τα ακόλουθα παραδείγματα, το Α1 περιέχει έναν αριθμό, το Β1 είναι κενό, το C1 περιέχει την παραπομπή στο Β1:				2002-02-02 02:02:02
53233helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8277230				0	el	A1: 1 B1: <κενό> C1: =B1 (εμφανίζει το 0)				2002-02-02 02:02:02
53234helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4086428				0	el	=B1=0 => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53235helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9024628				0	el	=B1="" =>ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53236helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id3067110				0	el	=C1=0 => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53237helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8841822				0	el	=C1="" => ΑΛΗΘΗΣ (προηγουμένως ήταν ΨΕΥΔΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53238helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4077578				0	el	=ISNUMBER(B1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53239helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9094515				0	el	=ISNUMBER(C1) => ΨΕΥΔΗΣ (προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53240helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id396740				0	el	=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΨΕΥΔΗΣ (B1)				2002-02-02 02:02:02
53241helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id3859675				0	el	=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1, προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53242helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id402233				0	el	=ISTEXT(B1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53243helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id1623889				0	el	=ISTEXT(C1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53244helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7781914				0	el	=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΨΕΥΔΗΣ (B1, προηγουμένως ήταν ΑΛΗΘΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53245helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id300912				0	el	=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1)				2002-02-02 02:02:02
53246helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9534592				0	el	=ISBLANK(B1) => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53247helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4969328				0	el	=ISBLANK(C1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53248helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9635914				0	el	=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => ΑΛΗΘΗΣ (B1, προηγουμένως ήταν ΨΕΥΔΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53249helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2476577				0	el	=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => ΨΕΥΔΗΣ (C1)				2002-02-02 02:02:02
53250helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4217047				0	el	Σημειώστε ότι το πρόγραμμα Microsoft Excel συμπεριφέρεται διαφορετικά και πάντα επιστρέφει έναν αριθμό σαν αποτέλεσμα μιας παραπομπής σε ένα κενό κελί ή τύπο κελιού με το αποτέλεσμα ενός κενού κελιού. Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
53251helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2629474				0	el	A1: <κενό>				2002-02-02 02:02:02
53252helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8069704				0	el	B1: =A1 => εμφανίζει το 0, αλλά είναι απλώς μια παραπομπή σε κενό κελί				2002-02-02 02:02:02
53253helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4524674				0	el	=ISNUMBER(A1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53254helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4396801				0	el	=ISTEXT(A1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53255helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id5293740				0	el	=A1=0 => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53256helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7623828				0	el	=A1="" => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53257helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2861720				0	el	=ISNUMBER(B1) => ΨΕΥΔΗΣ (για το MS-Excel: ΑΛΗΘΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53258helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id9604480				0	el	=ISTEXT(B1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53259helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2298959				0	el	=B1=0 => ΑΛΗΘΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53260helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4653767				0	el	=B1="" => ΑΛΗΘΗΣ (για το MS-Excel: ΨΕΥΔΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53261helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id8801538				0	el	C1: =VLOOKUP(...) με κενό κελί σαν αποτέλεσμα => εμφανίζεται κενό (για το MS-Excel: εμφανίζει το 0)				2002-02-02 02:02:02
53262helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id6746421				0	el	=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53263helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id4876247				0	el	=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53264helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id7458723				0	el	=ISNUMBER(C1) => ΨΕΥΔΗΣ (για το MS-Excel: ΑΛΗΘΗΣ)				2002-02-02 02:02:02
53265helpcontent2	source\text\scalc\05\empty_cells.xhp	0	help	par_id2753379				0	el	=ISTEXT(C1) => ΨΕΥΔΗΣ				2002-02-02 02:02:02
53266helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
53267helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3145801				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, πλήκτρα συντόμευσης σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές φύλλου, γέμισμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53268helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145801	1			0	el	\<variable id=\"calc_keys\"\>\<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα\"\>Πλήκτρα συντόμευσης για υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53269helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153967	84			0	el	Για να δημιουργήσετε μια μήτρα όπου όλα τα κελιά περιέχουν τις ίδιες πληροφορίες που έχετε εισάγει στην \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, πατήστε Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. Δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε τα στοιχεία του πλέγματος.				2002-02-02 02:02:02
53270helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150207	127			0	el	Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα που βρίσκονται σε ένα υπολογιστικό φύλλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, και επιλέξτε τα ονόματα καρτελών των φύλλων που βρίσκονται στην κάτω άκρη του χώρου εργασίας. Για α επιλέξετε μόνο ένα φύλλο, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Shift, και μετά κάντε κλικ στην καρτέλα ονόματος του φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
53271helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3166432	129			0	el	Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαφή γραμμής σε ένα κελί, κάντε κλικ στο κελί και μετά πατήστε τον συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter.				2002-02-02 02:02:02
53272helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3146978	130			0	el	Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών, πατήστε το πλήκτρο Delete. Αυτή η ενέργεια ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Διαγραφή περιεχομένων\"\>Διαγραφή περιεχομένων\</link\>, όπου επιλέγετε ποια περιεχόμενα του κελιού επιθυμείτε να διαγράψετε. Για να διαγράψετε τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών χωρίς να εμφανιστεί κάποιο παράθυρο διαλόγου, πιέστε το πλήκτρο Backspace.				2002-02-02 02:02:02
53273helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145386	85			0	el	Περιήγηση σε υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
53274helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149407	86			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
53275helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153815	87			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53276helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146871	88			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home				2002-02-02 02:02:02
53277helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159093	89			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο πρώτο κελί του φύλλου (Α1).				2002-02-02 02:02:02
53278helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145073	90			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End				2002-02-02 02:02:02
53279helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153283	91			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο τελευταίο κελί του φύλλου που περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53280helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149127	92			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
53281helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159205	93			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο πρώτο κελί της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
53282helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149897	94			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
53283helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155095	95			0	el	Τοποθετεί το δείκτη στο τελευταίο κελί της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
53284helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3143220	101			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
53285helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154766	102			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο αριστερό άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η στήλη, αριστερά του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα αριστερά στήλη που περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53286helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153554	103			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
53287helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155593	104			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο δεξί άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η στήλη, δεξιά του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα δεξιά στήλη που περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53288helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149317	105			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53289helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153076	106			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο πάνω άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η γραμμή, πάνω από το κελί στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα πάνω γραμμή που περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53290helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147250	107			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53291helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149054	108			0	el	Μετακινεί το δείκτη στο κάτω άκρο της τρέχουσας περιοχής δεδομένων. Εάν η γραμμή, κάτω από το κελί στο οποίο βρίσκεται ο δείκτης, είναι κενή, ο δείκτης μετακινείται στην επομένη προς τα κάτω γραμμή που περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53292helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148744	184			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Βέλος				2002-02-02 02:02:02
53293helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159258	185			0	el	Επιλέγει όλα τα κελιά που περιέχουν δεδομένα από το τρέχον κελί μέχρι το τέλος της συνεχούς περιοχής δεδομένων, στην κατεύθυνση του βέλους που επιλέχθηκε. Εάν χρησιμοποιηθεί για την επιλογή και γραμμών και στηλών ταυτόχρονα, επιλέγεται μια περιοχή κελιών σχήματος ορθογωνίου. 				2002-02-02 02:02:02
53294helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156399	109			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up				2002-02-02 02:02:02
53295helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145236	110			0	el	Μεταβαίνει κατά ένα φύλλο προς τα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
53296helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149725	131			0	el	Στην προεπισκόπηση σελίδας: Μεταβαίνει στην προηγούμενη υπό εκτύπωση σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
53297helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147411	111			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down				2002-02-02 02:02:02
53298helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150372	112			0	el	Μεταβαίνει κατά ένα φύλλο προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
53299helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159120	132			0	el	Στην προεπισκόπηση σελίδας: Μεταβαίνει στην επόμενη υπό εκτύπωση σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
53300helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152976	114			0	el	Μεταβαίνει κατά μία σελίδα οθόνης προς τα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
53301helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150477	116			0	el	Μεταβαίνει κατά μία σελίδα οθόνης προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
53302helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10AFC				0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up				2002-02-02 02:02:02
53303helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B00				0	el	Προσθέτει το προηγούμενο φύλλο στην τρέχουσα επιλογή φύλλων. Εάν είναι επιλεγμένα όλα τα φύλλα σε ένα υπολογιστικό φύλλο, αυτός ο συνδυασμός πλήκτρων επιλέγει μόνο το προηγούμενο φύλλο. Ορίζει το προηγούμενο φύλλο ως το τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53304helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B03				0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Down				2002-02-02 02:02:02
53305helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN10B07				0	el	Προσθέτει το επόμενο φύλλο στην τρέχουσα επιλογή φύλλων. Εάν είναι επιλεγμένα όλα τα φύλλα κάποιου υπολογιστικού φύλλου, αυτός ο συνδυασμός πλήκτρων επιλέγει μόνο το επόμενο φύλλο. Ορίζει το επόμενο φύλλο ως το τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53306helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145826	96			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + *				2002-02-02 02:02:02
53307helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148882	97			0	el	όπου (*) είναι το σύμβολο του πολλαπλασιασμού στο αριθμητικό πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
53308helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154847	98			0	el	Επιλέγει την περιοχή δεδομένων μέσα στην οποία βρίσκεται ο δείκτης. Μια περιοχή είναι ένα πλήθος συνεχόμενων κελιών που περιέχουν δεδομένα και περικλείεται από κενές γραμμές και στήλες.				2002-02-02 02:02:02
53309helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3151233	180			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> + /				2002-02-02 02:02:02
53310helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149949	181			0	el	όπου (/) είναι το σύμβολο της διαίρεσης στο αριθμητικό πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
53311helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150144	182			0	el	Επιλέγει την περιοχή τύπου μήτρας στην οποία βρίσκεται ο δείκτης.				2002-02-02 02:02:02
53312helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id8163396				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+πλήκτρο συν				2002-02-02 02:02:02
53313helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id9901425				0	el	Εισαγωγή κελιών (όπως από το μενού Εισαγωγή - Κελιά...)				2002-02-02 02:02:02
53314helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3389080				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πλήκτρο πλην				2002-02-02 02:02:02
53315helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id5104220				0	el	Διαγραφή κελιών (όπως από το μενού Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών)				2002-02-02 02:02:02
53316helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155825	99			0	el	Enter (σε μια επιλεγμένη περιοχή)				2002-02-02 02:02:02
53317helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id5961180				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> + ` (δείτε την σημείωση κάτω από αυτό το πίνακα)				2002-02-02 02:02:02
53318helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id6407055				0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει τους τύπους σε όλα τα κελιά αντί για όλες τις τιμές.				2002-02-02 02:02:02
53319helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id8070314				0	el	Το πλήκτρο ` βρίσκεται δίπλα στο πλήκτρο "1" στα περισσότερα αγγλικά πληκτρολόγια. Αν το πληκτρολόγιό σας δεν εμφανίζει αυτό το πλήκτρο, μπορείτε να αναθέσετε κάποιο άλλο πλήκτρο: Επιλέξτε Εργαλεία - Προσαρμογή, κάντε κλικ στην καρτέλα Πληκτρολόγιο. Επιλέξτε την κατηγορία "Προβολή" και τη λειτουργία "Εναλλαγή τύπου".				2002-02-02 02:02:02
53320helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148756	5			0	el	Πλήκτρα λειτουργίας σε υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
53321helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148581	6			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
53322helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152790	8			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53323helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154809	139			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F1				2002-02-02 02:02:02
53324helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145140	138			0	el	Εμφανίζει το σχόλιο που είναι συνημμένο στο τρέχον κελί				2002-02-02 02:02:02
53325helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146142	9			0	el	F2				2002-02-02 02:02:02
53326helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148568	10			0	el	Επιστρέφει στη λειτουργία Επεξεργασία και τοποθετεί τον δείκτη στο τέλος των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού. Πιέστε το ξανά για να εξέλθετε από τη λειτουργία Επεξεργασία.				2002-02-02 02:02:02
53327helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153108	179			0	el	Εάν ο δείκτης βρίσκεται σε ένα πεδίο εισαγωγής ενός παραθύρου διαλόγου το οποίο περιέχει το κουμπί \<emph\>Ελαχιστοποίηση \</emph\>, το παράθυρο διαλόγου αποκρύπτεται και το πεδίο εισαγωγής παραμένει ορατό. Πιέστε το πλήκτρο F2 ξανά για να εμφανιστεί ολόκληρο το παράθυρο διάλογου.				2002-02-02 02:02:02
53328helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146850	11			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				2002-02-02 02:02:02
53329helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145162	12			0	el	Ανοίγει τον οδηγό συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
53330helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147366	137			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F2				2002-02-02 02:02:02
53331helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155929	136			0	el	Μετακινεί το δείκτη στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\> όπου μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο για το τρέχον κελί.				2002-02-02 02:02:02
53332helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153730	15			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F3				2002-02-02 02:02:02
53333helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145245	16			0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ορισμός ονομάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53334helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148768	17			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
53335helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153047	18			0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει τον εξερευνητή Βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53336helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145353	19			0	el	Shift+F4				2002-02-02 02:02:02
53337helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155620	20			0	el	Αναδιοργανώνει τις σχετικές ή απόλυτες παραπομπές στο πεδίο εισόδου (για παράδειγμα A1, $A$1, $A1, A$1)				2002-02-02 02:02:02
53338helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156063	21			0	el	F5				2002-02-02 02:02:02
53339helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149540	22			0	el	Εμφανίζει ή αποκρύπτει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53340helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148392	23			0	el	Shift+F5				2002-02-02 02:02:02
53341helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150268	24			0	el	Ίχνος προς το επόμενο.				2002-02-02 02:02:02
53342helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153179	28			0	el	Ίχνος προηγούμενου.				2002-02-02 02:02:02
53343helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150568	135			0	el	Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F5				2002-02-02 02:02:02
53344helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153551	134			0	el	Μετακινεί το δείκτη από τη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής \</emph\>στο πεδίο \<emph\>Περιοχή φύλλου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53345helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155368	29			0	el	F7				2002-02-02 02:02:02
53346helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154871	30			0	el	Ελέγχει ορθογραφικά το τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53347helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150688	31			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F7				2002-02-02 02:02:02
53348helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149781	32			0	el	Εάν το τρέχον κελί περιέχει κείμενο, ανοίγει το Θησαυρό λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
53349helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156257	33			0	el	F8				2002-02-02 02:02:02
53350helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147482	34			0	el	Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία πρόσθετης επιλογής. Σε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα βέλων για να επεκτείνετε την επιλογή. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ σε κάποιο άλλο κελί για να επεκτείνετε την επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
53351helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154313	37			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F8				2002-02-02 02:02:02
53352helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150385	38			0	el	Επισημαίνει τα κελιά που περιέχουν τιμές.				2002-02-02 02:02:02
53353helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3152479	39			0	el	F9				2002-02-02 02:02:02
53354helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3163827	40			0	el	Πραγματοποιεί επανάληψη των υπολογισμών στους τροποποιημένους τύπους στο τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53355helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id9027069				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F9				2002-02-02 02:02:02
53356helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id1729178				0	el	Πραγματοποιεί επανάληψη των υπολογισμών σε όλους τους τύπους που υπάρχουν σε όλα τα φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
53357helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156300	41			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9				2002-02-02 02:02:02
53358helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154817	42			0	el	Ενημερώνει το επιλεγμένο διάγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
53359helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150967	47			0	el	Ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</emph\> όπου μπορείτε να εφαρμόσετε ένα πρότυπο μορφοποίησης στα περιεχόμενα του κελιού ή στο τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53360helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156308	48			0	el	Shift+F11				2002-02-02 02:02:02
53361helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145209	49			0	el	Δημιουργεί ένα πρότυπο εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
53362helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147622	50			0	el	Shift\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F11				2002-02-02 02:02:02
53363helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153215	51			0	el	Ενημερώνει τα πρότυπα.				2002-02-02 02:02:02
53364helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150760	52			0	el	F12				2002-02-02 02:02:02
53365helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156321	53			0	el	Ομαδοποιεί την επιλεγμένη περιοχή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53366helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146859	54			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F12				2002-02-02 02:02:02
53367helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3156128	55			0	el	Καταργεί την ομαδοποίηση της επιλεγμένης περιοχής δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53368helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153155	118			0	el	Αυξάνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής				2002-02-02 02:02:02
53369helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155849	120			0	el	Μειώνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
53370helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150256	122			0	el	Αυξάνει το πλάτος της τρέχουσας στήλης.				2002-02-02 02:02:02
53371helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150155	124			0	el	Μειώνει το πλάτος της τρέχουσας στήλης.				2002-02-02 02:02:02
53372helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149293	125			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Πλήκτρο βέλους				2002-02-02 02:02:02
53373helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159180	126			0	el	Καθορίζει το πλάτος της στήλης ή το ύψος της γραμμής στο βέλτιστο πλάτος ή ύψος, βάσει των περιεχομένων του τρέχοντος κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53374helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3156013	56			0	el	Μορφοποίηση κελιών χρησιμοποιώντας πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
53375helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153979	57			0	el	Από το πληκτρολόγιο, μπορούν να εφαρμοστούν απευθείας οι ακόλουθες μορφοποιήσεις κελιών:				2002-02-02 02:02:02
53376helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3147492	58			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
53377helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154305	60			0	el	\<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
53378helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145669				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+1 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53379helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149197				0	el	Άνοιγμα του παραθύρου διαλόγου Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
53380helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145668	61			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+1 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53381helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149196	63			0	el	Δύο δεκαδικά ψηφία, διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
53382helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155331	64			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+2 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53383helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150120	66			0	el	Τυπική εκθετική μορφή				2002-02-02 02:02:02
53384helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154932	67			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+3 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53385helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148822	69			0	el	Τυπική μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
53386helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148829	70			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+4 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53387helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159152	72			0	el	Τυπική μορφή νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
53388helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150776	73			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+5 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53389helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148800	75			0	el	Τυπική μορφή ποσοστού (δύο δεκαδικά ψηφία)				2002-02-02 02:02:02
53390helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3158407	76			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+6 (όχι του αριθμητικού πληκτρολογίου)				2002-02-02 02:02:02
53391helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148444	78			0	el	Τυπική μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
53392helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154205	178			0	el	Χρήση του Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
53393helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN11326				0	el	Πλήκτρα				2002-02-02 02:02:02
53394helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_idN1132C				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
53395helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153577	177			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
53396helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3147511	176			0	el	Μεταβάλλει την εστίαση μετακινούμενο προς τα εμπρός στις περιοχές και στα κουμπιά του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53397helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154266	175			0	el	Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
53398helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3155362	174			0	el	Μεταβάλλει την εστίαση μετακινούμενο προς τα πίσω στις περιοχές και στα κουμπιά του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53399helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148484	173			0	el	επάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53400helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149152	172			0	el	Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα επάνω στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53401helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154273	171			0	el	κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53402helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3158424	170			0	el	Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα κάτω στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53403helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148912	169			0	el	αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
53404helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153238	168			0	el	Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα αριστερά στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53405helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150712	167			0	el	δεξιό βέλος				2002-02-02 02:02:02
53406helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3166458	166			0	el	Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προς τα δεξιά στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53407helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146947	165			0	el	Home				2002-02-02 02:02:02
53408helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153742	164			0	el	Επιλέγει το πρώτο στοιχείο στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53409helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153387	163			0	el	End				2002-02-02 02:02:02
53410helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153684	162			0	el	Επιλέγει το τελευταίο στοιχείο στην τρέχουσα περιοχή του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
53411helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155584	161			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης  "Γραμμή"				2002-02-02 02:02:02
53412helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3152949	160			0	el	Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Γραμμή".				2002-02-02 02:02:02
53413helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3159269	159			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης  "Στήλη"				2002-02-02 02:02:02
53414helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149968	158			0	el	Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Στήλη".				2002-02-02 02:02:02
53415helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149923	157			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και τον υπογραμμισμένο χαρακτήρα της λέξης  "Δεδομένα"				2002-02-02 02:02:02
53416helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148649	156			0	el	Αντιγράφει ή μετακινεί το τρέχον πεδίο στην περιοχή "Δεδομένα".				2002-02-02 02:02:02
53417helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149418	155			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53418helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154335	154			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα επάνω.				2002-02-02 02:02:02
53419helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148462	153			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
53420helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154603	152			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
53421helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145373	151			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
53422helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151125	150			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
53423helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150423	149			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
53424helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153316	148			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο μια θέση προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
53425helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149519	147			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Home				2002-02-02 02:02:02
53426helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149237	146			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο στην πρώτη θέση.				2002-02-02 02:02:02
53427helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3145310	145			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+End				2002-02-02 02:02:02
53428helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153942	144			0	el	Μετακινεί το τρέχον πεδίο στην τελευταία θέση.				2002-02-02 02:02:02
53429helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3149933	143			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>+O				2002-02-02 02:02:02
53430helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3154798	142			0	el	Εμφανίζει τις επιλογές για το τρέχον πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
53431helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148418	141			0	el	Delete				2002-02-02 02:02:02
53432helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3159251	140			0	el	Αφαιρεί το τρέχον πεδίο από την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
53433helpcontent2	source\text\scalc\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150630	183			0	el	\<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\"\>Πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53434helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή αριθμού: Νομισματική				2002-02-02 02:02:02
53435helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	hd_id3152892	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Νομισματική\"\>Μορφή αριθμού: Νομισματική\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53436helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3148837	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη νομισματική μορφή στα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53437helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3155267				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"\>\<alt id=\"alt_id3159096\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53438helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3150214	3			0	el	Μορφή αριθμού: Νομισματική				2002-02-02 02:02:02
53439helpcontent2	source\text\scalc\02\02130000.xhp	0	help	par_id3146776	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53440helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή αριθμού: Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
53441helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Ποσοστό\"\>Μορφή αριθμού: Ποσοστό\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53442helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155629	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\"\>Εφαρμόζει τη μορφή ποσοστού στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53443helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3153968				0	el	\<image id=\"img_id3150869\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150869\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53444helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3151114	3			0	el	Μορφή αριθμού: Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
53445helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	bm_id3149260				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμοί ποσοστών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53446helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3149260	5			0	el	Μπορείτε επίσης, μετά τον αριθμό, να χρησιμοποιήσετε το σύμβολο του ποσοστού (%):				2002-02-02 02:02:02
53447helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3155411	6			0	el	το 1% αντιστοιχεί σε 0,01				2002-02-02 02:02:02
53448helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3145749	7			0	el	το 1 + 16% αντιστοιχεί σε 116% ή 1,16				2002-02-02 02:02:02
53449helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3148575	8			0	el	το 1%% αντιστοιχεί σε 0,0001				2002-02-02 02:02:02
53450helpcontent2	source\text\scalc\02\02140000.xhp	0	help	par_id3159153	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53451helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή αριθμού: Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
53452helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	hd_id3149182	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Προεπιλογή\"\>Μορφή αριθμού: Προεπιλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53453helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3163802	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη μορφή του αριθμού στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53454helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3155922				0	el	\<image src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"\>\<alt id=\"alt_id3156024\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53455helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3153361	3			0	el	Μορφή αριθμού: Τυπική				2002-02-02 02:02:02
53456helpcontent2	source\text\scalc\02\02150000.xhp	0	help	par_id3154908	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53457helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
53458helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου\"\>Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53459helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\"\>Προσθέτει ένα δεκαδικό ψηφίο στους αριθμούς των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53460helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3145787				0	el	\<image id=\"img_id3145271\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145271\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53461helpcontent2	source\text\scalc\02\02160000.xhp	0	help	par_id3149262	3			0	el	Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
53462helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
53463helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	hd_id3149164	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου\"\>Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53464helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\"\>Αφαιρεί το τελικό δεκαδικό ψηφίο από τους αριθμούς των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53465helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3145173				0	el	\<image id=\"img_id3153192\" src=\"res/commandimagelist/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153192\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53466helpcontent2	source\text\scalc\02\02170000.xhp	0	help	par_id3154686	3			0	el	Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού ψηφίου				2002-02-02 02:02:02
53467helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
53468helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	bm_id3156326				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπου, ονόματα περιοχής φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα περιοχής φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, παραπομπές κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές κελιού, εμφάνιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53469helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	hd_id3156326	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Πεδίο ονόματος\"\>Πεδίο ονόματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53470helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\"\>Εμφανίζει την παραπομπή για το τρέχον κελί, την περιοχή των επιλεγμένων κελιών ή το όνομα της περιοχής. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια περιοχή κελιών, και έπειτα να πληκτρολογήσετε ένα όνομα για αυτή την περιοχή στο \<emph\>Πεδίο ονόματος\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53471helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3163710				0	el	\<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id3152576\"\>Περιοχή πολλαπλού πεδίου φύλλου\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53472helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3151118	4			0	el	Πεδίο ονόματος				2002-02-02 02:02:02
53473helpcontent2	source\text\scalc\02\06010000.xhp	0	help	par_id3152596	6			0	el	Για να μεταβείτε σε ένα συγκεκριμένο κελί, ή για να επιλέξετε μία περιοχή κελιών, πληκτρολογήστε την παραπομπή κελιού, ή την περιοχή κελιών σε αυτό το πεδίο, για παράδειγμα, F1, ή A1:C4.				2002-02-02 02:02:02
53474helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	tit				0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
53475helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Άθροισμα\"\>Άθροισμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53476helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3150543	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\"\>Εισάγει το άθροισμα μιας περιοχής κελιών στο τρέχον κελί, ή εισάγει τιμές αθροίσματος σε επιλεγμένα κελιά. Κάντε κλικ σε ένα κελί, και σε αυτό το εικονίδιο, και προαιρετικά προσαρμόστε την περιοχή του κελιού. Ή επιλέξτε μερικά κελιά στα οποία θα εισαχθούν οι τιμές του αθροίσματος, ύστερα κάντε κλικ στο εικονίδιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53477helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3152577	15			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
53478helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3156444	16			0	el	Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μια περιοχή κελιών, με την προϋπόθεση ότι το υπολογιστικό φύλλο περιέχει ήδη κάποιο περιεχόμενο. Αν η περιοχή κελιών περιέχει ήδη κάποια συνάρτηση αθροίσματος, μπορείτε να τη συνδυάσετε με την καινούργια συνάρτηση έτσι ώστε να λάβετε το ολικό άθροισμα της περιοχής. Εάν η περιοχή περιέχει φίλτρα, αντί της συνάρτησης αθροίσματος εισάγεται η συνάρτηση μερικού αθροίσματος.				2002-02-02 02:02:02
53479helpcontent2	source\text\scalc\02\06030000.xhp	0	help	par_id3153189	3			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποδοχή\</emph\> (πράσινη επισήμανση ελέγχου) για να εφαρμόσετε τον τύπο που εμφανίζεται στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
53480helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
53481helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	bm_id3150084				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπου, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, εικονίδιο γραμμής τύπου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53482helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	hd_id3150084	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Συνάρτηση\"\>Συνάρτηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53483helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3151245	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\"\>Προσθέτει έναν τύπο στο τρέχον κελί. Κάντε κλικ σε αυτό το εικονίδιο, και ύστερα εισάγετε τον τύπο στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53484helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153360	3			0	el	Το εικονίδιο αυτό είναι διαθέσιμο μόνο όταν γίνεται απόκρυψη στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53485helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153770				0	el	\<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/imglst/apptbx/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53486helpcontent2	source\text\scalc\02\06040000.xhp	0	help	par_id3153951	4			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
53487helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
53488helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Γραμμή εισαγωγής\"\>Γραμμή εισαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53489helpcontent2	source\text\scalc\02\06050000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\"\>Πληκτρολογήστε το μαθηματικό τύπο που επιθυμείτε να προσθέσετε στο τρέχον κελί. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Οδηγός συνάρτησης\"\>Οδηγός συνάρτησης\</link\> για να εισάγετε μια προκαθορισμένη συνάρτηση στον τύπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53490helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	tit				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
53491helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	bm_id3154514				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπων, ακύρωση εισαγωγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία, εικονίδιο ακύρωσης εισαγωγής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53492helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	hd_id3154514	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Ακύρωση\"\>Ακύρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53493helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3153823	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\"\>Κάνει απαλοιφή των περιεχομένων στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, ή ακυρώνει τις αλλαγές που έχετε εφαρμόσει σε έναν υπάρχοντα τύπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53494helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3156281				0	el	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu08.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53495helpcontent2	source\text\scalc\02\06060000.xhp	0	help	par_id3153970	3			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
53496helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	tit				0	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
53497helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	bm_id3143267				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπου, αποδοχή εισαγωγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, αποδοχή εικονιδίου εισαγωγής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53498helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	hd_id3143267	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Αποδοχή\"\>Αποδοχή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53499helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3151245	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\"\>Αποδέχεται τα περιεχόμενα στη \<emph\>Γραμμή εισαγωγής\</emph\>, και ύστερα εισάγει τα περιεχόμενα στο τρέχον κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53500helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3150769				0	el	\<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156422\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53501helpcontent2	source\text\scalc\02\06070000.xhp	0	help	par_id3125864	3			0	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
53502helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή θεμάτων				2002-02-02 02:02:02
53503helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων\"\>Επιλογή θεμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53504helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	el	\<variable id=\"thementext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\"\>Εφαρμόζει ένα πρότυπο μορφοποίησης στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>\</variable\> Τα πρότυπα περιλαμβάνουν γραμματοσειρές, περιγράμματα  και πληροφορίες για το χρώμα του παρασκηνίου.				2002-02-02 02:02:02
53505helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3155132				0	el	\<image id=\"img_id3145785\" src=\"res/commandimagelist/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145785\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53506helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3153953	4			0	el	Επιλογή θεμάτων				2002-02-02 02:02:02
53507helpcontent2	source\text\scalc\02\06080000.xhp	0	help	par_id3147127	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\"\> Κάντε κλικ στο θέμα μορφοποίησης που επιθυμείτε να εφαρμοστεί και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53508helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	tit				0	el	Θέση στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
53509helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Θέση στο έγγραφο\"\>Θέση στο έγγραφο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53510helpcontent2	source\text\scalc\02\08010000.xhp	0	help	par_id3147265	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\"\>Εμφανίζει τον αριθμό του τρέχοντος φύλλου και το συνολικό πλήθος των φύλλων εργασίας στο υπολογιστικό φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53511helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	tit				0	el	Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
53512helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	bm_id3147335				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, γραμμή κατάστασης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53513helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	hd_id3147335	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος\"\>Τυπικός τύπος, Ημερομηνία/Ώρα, Προειδοποίηση σφάλματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53514helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\"\>Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το τρέχον έγγραφο. Εξ ορισμού, εμφανίζεται το ΑΘΡΟΙΣΜΑ (SUM) των περιεχομένων των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53515helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3155061	3			0	el	Για να μεταβάλετε τον προεπιλεγμένο τύπο που εμφανίζεται, κάντε κλικ στο πεδίο, και ύστερα επιλέξτε τον τύπο που επιθυμείτε. Οι διαθέσιμοι τύποι είναι οι εξής: Μέση τιμή, πλήθος τιμών (COUNTA), πλήθος αριθμών (COUNT), μέγιστη τιμή, ελάχιστη τιμή, άθροισμα, ή κανένας.				2002-02-02 02:02:02
53516helpcontent2	source\text\scalc\02\08080000.xhp	0	help	par_id3153969	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Κωδικοί σφάλματος\"\>Κωδικοί σφάλματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53517helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
53518helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	bm_id3148491				0	el	\<bookmark_value\>προβολές σελίδας, αύξηση κλίμακας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αύξηση της κλίμακας στην προβολή της σελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, μεγέθυνση προβολών σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53519helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	hd_id3148491	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53520helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\"\>Μεγεθύνει την προβολή της οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Ο τρέχων παράγοντας μεγέθυνσης εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53521helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145171	4			0	el	Η μέγιστη δυνατή κλίμακα προβολής είναι 400%.				2002-02-02 02:02:02
53522helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3155854				0	el	\<image id=\"img_id3151116\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151116\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53523helpcontent2	source\text\scalc\02\10050000.xhp	0	help	par_id3145273	3			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
53524helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	tit				0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
53525helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	bm_id3153561				0	el	\<bookmark_value\>προβολές σελίδας, μείωση κλίμακας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθυνση, μείωση της κλίμακας προβολής σελίδας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53526helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Σμίκρυνση\"\>Σμίκρυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53527helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\"\>Εφαρμόζει σμίκρυνση στην προβολή οθόνης του τρέχοντος εγγράφου. Ο τρέχων παράγοντας μεγέθυνσης εμφανίζεται στη \<emph\>Γραμμή κατάστασης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53528helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150398	4			0	el	Η ελάχιστη δυνατή κλίμακα προβολής είναι 20%.				2002-02-02 02:02:02
53529helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3153770				0	el	\<image id=\"img_id3155131\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155131\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53530helpcontent2	source\text\scalc\02\10060000.xhp	0	help	par_id3150440	3			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
53531helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
53532helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	bm_id3156329				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, αντικείμενα, εικονίδιο γραμμής εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53533helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53534helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3147336	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\"\>Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή \</emph\>, από όπου μπορείτε να προσθέσετε στο τρέχον φύλλο γραφικά αντικείμενα και ειδικούς χαρακτήρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53535helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3148664	3			0	el	Εικονίδιο γραμμής εργαλείων:				2002-02-02 02:02:02
53536helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3150767				0	el	\<image id=\"img_id3156423\" src=\"res/commandimagelist/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156423\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53537helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3146120	4			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
53538helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε τα ακόλουθα εικονίδια:				2002-02-02 02:02:02
53539helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id4283883				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Μεταβλητό πλαίσιο\"\>Μεταβλητό πλαίσιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53540helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3149410	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Ειδικός χαρακτήρας\"\>Ειδικός χαρακτήρας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53541helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3151117	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Από αρχείο\"\>Από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53542helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id3633533				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Τύπος\"\>Τύπος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53543helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	par_idN10769				0	el	\<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Εισαγωγή διαγράμματος\"\>Διάγραμμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53544helpcontent2	source\text\scalc\02\18010000.xhp	0	help	hd_id7581408				0	el	\<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\"\>Αντικείμενο OLE\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53545helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
53546helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	bm_id3150275				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, κελιά, εικονίδιο γραμμής εργαλείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53547helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών\"\>Εισαγωγή κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53548helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\"\>Κάντε κλικ στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να εμφανιστεί η γραμμή εργαλείων \<emph\>Εισαγωγή κελιών\</emph\>, από όπου μπορείτε στο τρέχον φύλλο να εισάγετε κελιά, γραμμές και στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
53549helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3150398	3			0	el	Εικονίδιο γραμμής εργαλείων:				2002-02-02 02:02:02
53550helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	par_id3150767	5			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε τα ακόλουθα εικονίδια:				2002-02-02 02:02:02
53551helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3150439	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω\"\>Εισαγωγή κελιών προς τα κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53552helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3146119	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά\"\>Εισαγωγή κελιών προς τα δεξιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53553helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3153190	8			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Γραμμές\"\>Γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53554helpcontent2	source\text\scalc\02\18020000.xhp	0	help	hd_id3153726	9			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53555helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	tit				0	el	Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων				2002-02-02 02:02:02
53556helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	bm_id3148797				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματη εκχώρηση διευθύνσεων σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκχώρηση διευθύνσεων σε φυσική γλώσσα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, χρήση επισημάνσεων γραμμής/στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκχώρηση διευθύνσεων, αυτόματη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναγνώρισης ονομάτων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες γραμμών, χρήση σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες στηλών, χρήση σε τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53557helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	hd_id3148797	20			0	el	\<variable id=\"address_auto\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\"\>Αναγνώριση ονομάτων ως εκχωρήσεις διευθύνσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53558helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3152597	21			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κελιά που περιέχουν κείμενο ως παραπομπές σε γραμμές ή στήλες που περιέχουν αυτά τα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53559helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3154512	22			0	el	Σε αυτό το παράδειγμα υπολογιστικού φύλλου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σε ένα τύπο το αλφαριθμητικό\<item type=\"literal\"\> 'Στήλη Ένα'\</item\>το οποίο να αναφέρεται σε μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B3 \</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>B5\</item\>, ή \<item type=\"literal\"\>'Στήλη Δυο'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το κελί \<item type=\"literal\"\>C2\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>C5\</item\>. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το αλφαριθμητικό \<item type=\"literal\"\>'Γραμμή Ένα'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B3\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>D3\</item\>, ή \<item type=\"literal\"\>'Γραμμή Δύο'\</item\> για μια περιοχή κελιών από το \<item type=\"literal\"\>B4\</item\> έως το \<item type=\"literal\"\>D4\</item\> Το αποτέλεσμα ενός τύπου που χρησιμοποιεί κάποιο όνομα κελιού, για παράδειγμα, \<item type=\"literal\"\>SUM('Στήλη Ένα')\</item\>, είναι 600.				2002-02-02 02:02:02
53560helpcontent2	source\text\scalc\guide\address_auto.xhp	0	help	par_id3149210	37			0	el	Για να γίνεται αυτόματη αναγνώριση των ονομάτων, τα ονόματα θα πρέπει να αποτελούνται από αλφαριθμητικούς χαρακτήρες και ο πρώτος χαρακτήρας θα πρέπει να είναι κάποιο γράμμα. Αν θέλετε να εισάγετε το όνομα στο τύπο εσείς οι ίδιοι, περικλείσετε το όνομα σε μονά εισαγωγικά ('). Αν σε κάποιο όνομα υπάρχουν ήδη μονό εισαγωγικό, θα πρέπει να εισαγάγετε μια ανάστροφη κάθετο μπροστά από το εισαγωγικό, για παράδειγμα \<item type=\"literal\"\>'Harry\\'s Bar'.\</item\>				2002-02-02 02:02:02
53561helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	tit				0	el	Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
53562helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	bm_id3149456				0	el	\<bookmark_value\>απενεργοποίηση; αυτόματες αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία αυτόματης καταχώρισης ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>cells; Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποστήριξη εγγραφής σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή; εγγραφές κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;περιεχόμενα κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές κελιού;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πεζοί χαρακτήρες;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης (σε κελιά)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα;Λειτουργία αυτόματης συμπλήρωσης (σε κελιά)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές ημερομηνίας;αποφυγή μετατροπής σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση αριθμών ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση κειμένου ναι/όχι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπλήρωση λέξης ναι/όχι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53563helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3149456	1			0	el	\<variable id=\"auto_off\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\"\>Απενεργοποίηση αυτόματων αλλαγών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53564helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3156442	2			0	el	Το  $[officename] διορθώνει αυτόματα πολλά κοινά λάθη πληκτρολόγησης και  μορφοποιεί το έγγραφο καθώς πληκτρολογείτε. Μπορείτε να ακυρώσετε άμεσα  όποιες αυτόματες αλλαγές γίνονται με τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Z.				2002-02-02 02:02:02
53565helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3145273	3			0	el	Οι ακόλουθες οδηγίες σάς δείχνουν πώς να απενεργοποιήσετε και να ενεργοποιήσετε εκ νέου τις αυτόματες αλλαγές στο $[officename] Calc:				2002-02-02 02:02:02
53566helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3145748	4			0	el	Αυτόματη συμπλήρωση κειμένου ή αριθμού				2002-02-02 02:02:02
53567helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	el	Όταν πραγματοποιείτε μια καταχώριση σε κάποιο κελί, το $[officename] Calc προτείνει αυτόματα το περιεχόμενο που βρέθηκε να ταιριάζει στην ίδια στήλη. Αυτή η λειτουργία είναι γνωστή ως \<emph\>Αυτόματη Εισαγωγή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53568helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3153878	6			0	el	Για να ενεργοποιήστε ή να απενεργοποιήστε την αυτόματη εισαγωγή, ορίστε ή καταργήστε το σημάδι επιλογής μπροστά από την επιλογή \<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\"\>\<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53569helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3146972	21			0	el	Αυτόματη μετατροπή σε μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
53570helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3153707	22			0	el	Το $[officename] Calc αυτόματα μετατρέπει συγκεκριμένες καταχωρήσεις σε ημερομηνίες. Για παράδειγμα, η καταχώριση \<emph\>1.1\</emph\>, ανάλογα με τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος, μπορεί να μεταφραστεί ως 1 Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους, και εν συνεχεία θα εμφανιστεί με την μορφή ημερομηνίας που εφαρμόστηκε στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
53571helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3159267	23			0	el	Για να διασφαλίσετε ότι μια καταχώριση μεταφράζεται ως κείμενο, προσθέστε μια απόστροφο στην αρχή κάθε καταχώρισης. Η απόστροφος δεν εμφανίζεται στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
53572helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3150043	7			0	el	Αντικατάσταση εισαγωγικών από τυπογραφικά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
53573helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3149565	11			0	el	Τα περιεχόμενα των κελιών αρχίζουν πάντα με κεφαλαίο				2002-02-02 02:02:02
53574helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3147001	13			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</item\>. Πηγαίνετε στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Επιλογές\</item\>. Απενεργοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53575helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	hd_id3150345	15			0	el	Αντικατάσταση λέξης με άλλη λέξη				2002-02-02 02:02:02
53576helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3166425	17			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</item\>. Πηγαίνετε στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αντικατάσταση\</item\>. Επιλέξτε το ζεύγος λέξεων και κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Διαγραφή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53577helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3152992	19			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\"\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματη εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53578helpcontent2	source\text\scalc\guide\auto_off.xhp	0	help	par_id3154368	20			0	el	\<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση\"\>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53579helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή αυτόματου φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
53580helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	bm_id3156423				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία αυτόματου φίλτρου, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, φιλτράρισμα τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, φιλτράρισμα φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, λειτουργία αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναπτυσσόμενο μενού, σε στήλες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, λειτουργία αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53581helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	hd_id3156423	6			0	el	\<variable id=\"autofilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Εφαρμογή Αυτόματου φίλτρου\"\>Εφαρμογή Αυτόματου φίλτρου\</link\>\</variable\> 				2002-02-02 02:02:02
53582helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3147427	7			0	el	Η λειτουργία του \<emph\>Αυτόματου φίλτρου\</emph\> δημιουργεί πλαίσιο λίστας για τις κεφαλίδες στηλών, από τις επιλογές του οποίου μπορείτε να επιλέξετε τις εγγραφές που θα εμφανιστούν.				2002-02-02 02:02:02
53583helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3152576	9			0	el	Επιλέξτε τις γραμμές και τις στήλες στις οποίες θέλετε να χρησιμοποιήσετε το Αυτόματο Φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
53584helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3153157	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο- Αυτόματο φίλτρο\</emph\>. Τα βέλη του πλαισίου λίστας είναι ορατά στην πρώτη γραμμή της επιλεγμένης περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
53585helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3154510	11			0	el	Τρέξτε το φίλτρο κάνοντας κλικ στο αναπτυσσόμενο πλαίσιο λίστας στην κεφαλίδα της στήλης και επιλέξτε μια τιμή.				2002-02-02 02:02:02
53586helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3155064	13			0	el	Εμφανίζονται μόνο όσες γραμμές έχουν περιεχόμενα που αντιστοιχούν στα κριτήρια του φίλτρου. Οι άλλες γραμμές είναι κρυφές. Μπορείτε να δείτε αν υπάρχουν κρυφές γραμμές λόγω της μη συνεχούς αρίθμησης των γραμμών. Η στήλη που έχει χρησιμοποιηθεί για το φίλτρο, αναγνωρίζεται από ένα διαφορετικό χρώμα του κουμπιού βέλους.				2002-02-02 02:02:02
53587helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id9216589				0	el	Όταν εφαρμόζετε ένα επιπρόσθετο Αυτόματο φίλτρο σε μια άλλη στήλη μιας φιλτραρισμένης περιοχής δεδομένων, τότε η άλλη λίστα με τα πλαίσια πολλαπλών επιλογών περιέχει μόνο τα φιλτραρισμένα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53588helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3153714	12			0	el	Για να εμφανιστούν ξανά όλες οι εγγραφές, επιλέξτε την καταχώριση \<emph\>- όλα -\</emph\> στο πλαίσιο λίστας Αυτόματο φίλτρο. Εάν επιλέξετε \<emph\>- Τυπικό -\</emph\>, εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Τυπικό φίλτρο\</emph\>, το οποίο σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ένα φίλτρο προεπιλογής. Επιλέξτε \<emph\>-Πρώτα 10-\</emph\> για να εμφανίζονται μόνο οι 10 μεγαλύτερες τιμές. 				2002-02-02 02:02:02
53589helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3147340	19			0	el	Για να σταματήσετε την χρήση αυτόματου φίλτρου, επιλέξτε πάλι όλα τα κελιά που είχατε επιλέξει στο βήμα 1 και διαλέξτε ξανά την επιλογή \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53590helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id4303415				0	el	Για να αναθέσετε διαφορετικά αυτόματα φίλτρα σε διαφορετικά φύλλα, πρέπει πρώτα να ορίσετε μια περιοχή για τη βάση δεδομένων για το κάθε φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53591helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3159236	14			0	el	Οι αριθμητικές συναρτήσεις λαμβάνουν υπόψη στον υπολογισμό επίσης τα κελιά που δεν είναι ορατά λόγω της εφαρμογής κάποιου φίλτρου. Για παράδειγμα, το άθροισμα μιας ολόκληρης στήλης θα περιλάβει επίσης τις τιμές των κρυφών κελιών. Εφαρμόστε την συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\> αν πρέπει να ληφθούν υπόψη στον υπολογισμό μόνο τα κελιά που είναι ορατά μετά την εφαρμογή ενός φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
53592helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3152985	16			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53593helpcontent2	source\text\scalc\guide\autofilter.xhp	0	help	par_id3154484	17			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\"\>SUBTOTAL\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53594helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση αυτόματης μορφοποίησης σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
53595helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3149401	12			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την λειτουργία της Αυτόματης μορφοποίησης για να μορφοποιήσετε γρήγορα ένα φύλλο ή μια επιλεγμένη περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
53596helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10702				0	el	Για να εφαρμόσετε μια αυτόματη μορφοποίηση σε ένα φύλλο ή σε ένα επιλεγμένο εύρος κελιών				2002-02-02 02:02:02
53597helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN106CE				0	el	Επιλέξτε τα κελιά, συμπεριλαμβάνοντας τις κεφαλίδες των στηλών και των γραμμών, που θέλετε να μορφοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
53598helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN106D5				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Αυτόματη μορφοποίηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53599helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3151242	27			0	el	Για να επιλέξετε ποιες ιδιότητες θα περιλαμβάνει μια αυτόματη μορφοποίηση, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53600helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10715				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53601helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN1075D				0	el	Η μορφοποίηση εφαρμόζεται στην επιλεγμένη περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
53602helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3149210	14			0	el	Αν δεν βλέπετε καμία αλλαγή στο χρώμα του περιεχομένου των κελιών, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Προβολή - Επισήμανση Τιμής\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53603helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3155379	22			0	el	Για να καθορίσετε μια αυτόματη μορφοποίηση για λογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
53604helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3148868	26			0	el	Μπορείτε να ορίσετε μια νέα αυτόματη μορφοποίηση η οποία να είναι διαθέσιμη για όλα τα υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
53605helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3152985	23			0	el	Μορφοποίηση ενός φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
53606helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3145384	24			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Επιλογή όλων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53607helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3153815	25			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Αυτόματη μορφοποίηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53608helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN107A9				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53609helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN10760				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για την μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
53610helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_idN107C3				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53611helpcontent2	source\text\scalc\guide\autoformat.xhp	0	help	par_id3159203	28			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\"\>Μορφή - Αυτόματη μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53612helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός χρωμάτων φόντου ή γραφικά φόντου				2002-02-02 02:02:02
53613helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	bm_id3149346				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα; φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φόντο;επιλογή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>tables; backgrounds\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά; φόντο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, δείτε ακόμα επίσης κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, δείτε επίσης κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53614helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3149346	1			0	el	\<variable id=\"background\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου\"\>Ορισμός χρωμάτων παρασκηνίου ή γραφικών παρασκηνίου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53615helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id9520249				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε ένα χρώμα για το παρασκήνιο ή να χρησιμοποιήσετε ένα γραφικό σαν παρασκήνιο για περιοχές κελιών στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
53616helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3144760	16			0	el	Εφαρμογή χρώματος παρασκηνίου σε ένα λογιστικό φύλλου για το $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
53617helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3155429	17			0	el	Επιλέξτε τα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53618helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3149260	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά...\</emph\> (ή \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> από το μενού περιεχομένων).				2002-02-02 02:02:02
53619helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3152938	19			0	el	Στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Παρασκήνιο\</emph\>, επιλέξτε το χρώμα του παρασκηνίου.				2002-02-02 02:02:02
53620helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	hd_id3146974	20			0	el	Γραφικά στο φόντο των κελιών				2002-02-02 02:02:02
53621helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3155414	21			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53622helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3149664	22			0	el	Επιλέξτε το γραφικό και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53623helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3153575	23			0	el	Το γραφικό εισάγεται αγκιστρωμένο στο ενεργό κελί. Μπορείτε να μετακινήσετε και να αλλάξετε το μέγεθος του γραφικού. Στο μενού περιεχομένου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>Μεταφορά στο παρασκήνιο\</emph\> Για να επιλέξετε ένα γραφικό που έχει τοποθετηθεί στο παρασκήνιο χρησιμοποιήστε την \<switchinline select=\"appl\"\>\<caseinline select=\"CALC\"\>\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>\</caseinline\>\<defaultinline\>Περιήγηση\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
53624helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id51576				0	el	\<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\"\>Υδατογραφήματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53625helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id3156180	30			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Παρασκήνιο καρτέλας σελίδας\"\>\<emph\>Παρασκήνιο\</emph\> tab page\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53626helpcontent2	source\text\scalc\guide\background.xhp	0	help	par_id7601245				0	el	\<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\"\>Μορφοποίηση λογιστικών φύλλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53627helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	tit				0	el	Περιγράμματα καθορισμένα από το χρήστη σε κελιά				2002-02-02 02:02:02
53628helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	bm_id3457441				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, περιγράμματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση γραμμής, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα,  κελιά\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
53629helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id4544816				0	el	\<variable id=\"borders\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\"\>Περιγράμματα καθορισμένα από το χρήστη σε κελιά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53630helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2320017				0	el	Μπορείτε να εφαρμόσετε μια ποικιλία διαφορετικών γραμμών στα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53631helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8055665				0	el	Επιλέξτε το κελί ή μια ομάδα κελιών.				2002-02-02 02:02:02
53632helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9181188				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53633helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9947508				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53634helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id7907956				0	el	Επιλέξτε τις επιλογές για τα περιγράμματα που θέλετε να εφαρμόσετε και πατήστε OK.				2002-02-02 02:02:02
53635helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1342204				0	el	Οι επιλογές στην περιοχή μη την \<emph\>Οργάνωση γραμμών\</emph\> μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εφαρμογή στυλ με πολλαπλά περιγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
53636helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id4454481				0	el	Επιλογή κελιών				2002-02-02 02:02:02
53637helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id7251503				0	el	Όταν επιλεγούν κάποια κελιά, η περιοχή δείχνει διαφορετική.				2002-02-02 02:02:02
53638helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8716696				0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
53639helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4677877				0	el	Περιοχή οργάνωσης γραμμών				2002-02-02 02:02:02
53640helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id807824				0	el	Ένα κελί				2002-02-02 02:02:02
53641helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8473464				0	el	\<image id=\"img_id1737113\" src=\"res/helpimg/border_ca_1.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1737113\"\>περιγράμματα με ένα επιλεγμένο κελί\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53642helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id3509933				0	el	Κελιά σε μια στήλη				2002-02-02 02:02:02
53643helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6635639				0	el	\<image id=\"img_id1680959\" src=\"res/helpimg/border_ca_2.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id1680959\"\>περιγράμματα με μια επιλεγμένη στήλη\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53644helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8073366				0	el	Κελιά σε μια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
53645helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6054567				0	el	\<image id=\"img_id9623096\" src=\"res/helpimg/border_ca_3.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id9623096\"\>περιγράμματα με μια επιλεγμένη γραμμή\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53646helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id466322				0	el	Κελιά σε ομάδα των 2x2 ή περισσοτέρων				2002-02-02 02:02:02
53647helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4511551				0	el	\<image id=\"img_id8139591\" src=\"res/helpimg/border_ca_4.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id8139591\"\>>περιγράμματα με μια επιλεγμένη ομάδα κελιών\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53648helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5383465				0	el	Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε περιγράμματα σε πολλαπλές επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
53649helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7790154				0	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
53650helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2918485				0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα \<emph\>Προεπιλεγμένα\</emph\> εικονίδια για να θέσετε ή να επαναφέρετε πολλαπλά περιγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
53651helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1836909				0	el	Οι λεπτές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τα περιγράμματα στα οποία θα γίνει επαναφορά ή απαλοιφή.				2002-02-02 02:02:02
53652helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5212561				0	el	Οι σκούρες γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τις γραμμές που θα καθοριστούν χρησιμοποιώντας το επιλεγμένο στυλ γραμμής και το επιλεγμένο χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
53653helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4818872				0	el	Οι χοντρές γκρι γραμμές μέσα σε ένα εικονίδιο εμφανίζουν τις γραμμές που δεν θα αλλάξουν.				2002-02-02 02:02:02
53654helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id8989226				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
53655helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id622577				0	el	Επιλέξτε μια ομάδα με 8x8 κελιά, ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53656helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8119754				0	el	\<image id=\"img_id7261268\" src=\"res/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"\>\<alt id=\"alt_id7261268\"\>προεπιλεγμένη γραμμή εικονιδίου από τη σελίδα της καρτέλας Περιγράμματα\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53657helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8964201				0	el	Κάντε κλικ στο αριστερό εικονίδιο για να καθαρίσετε τις γραμμές. Με αυτόν τον τρόπο αφαιρούνται όλα τα εξωτερικά περιγράμματα, όλες οι εσωτερικές γραμμές και όλες οι διαγώνιες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
53658helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6048463				0	el	Κάντε κλικ στο δεύτερο εικονίδιο από τα αριστερά για να θέσετε ένα εξωτερικό περίγραμμα και να αφαιρέσετε όλες τις άλλες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
53659helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1495406				0	el	Κάντε κλικ στο πιο δεξί εικονίδιο για να θέσετε ένα εξωτερικό περίγραμμα. Οι εσωτερικές γραμμές δεν θα αλλάξουν, εκτός από τις διαγώνιες γραμμές, οι οποίες θα αφαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
53660helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id9269386				0	el	Τώρα μπορείτε να συνεχίσετε για να δείτε ποιες γραμμές θα καθορίσουν ή θα αφαιρέσουν τα άλλα εικονίδια.				2002-02-02 02:02:02
53661helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id3593554				0	el	Ρυθμίσεις καθορισμένες από τον χρήστη				2002-02-02 02:02:02
53662helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4018066				0	el	Στην \<emph\>καθορισμένη από το χρήστη\</emph\> περιοχή, μπορείτε να κάνετε κλικ για να καθορίσετε ή να αφαιρέσετε ξεχωριστές γραμμές. Η προεπισκόπηση εμφανίζει τις γραμμές σε τρεις διαφορετικές καταστάσεις.				2002-02-02 02:02:02
53663helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8004699				0	el	Κάντε κλικ επανειλημμένα σε ένα άκρο ή μια γωνία για να μεταβείτε μεταξύ των τριών διαφορετικών καταστάσεων.				2002-02-02 02:02:02
53664helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8037659				0	el	Τύποι γραμμών				2002-02-02 02:02:02
53665helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2305978				0	el	Εικόνα				2002-02-02 02:02:02
53666helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8716086				0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
53667helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id3978087				0	el	Μαύρη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
53668helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4065065				0	el	\<image id=\"img_id9379863\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9379863\"\>συμπαγής γραμμή για το καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53669helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6987823				0	el	Μια μαύρη γραμμή καθορίζει την αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών. Η γραμμή εμφανίζεται σαν γραμμή με τελεία όταν επιλέγετε στυλ γραμμής 0.05 pt. Οι διπλές γραμμές εμφανίζονται όταν επιλέγετε ένα στυλ διπλής γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
53670helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1209143				0	el	Γκρι γραμμή				2002-02-02 02:02:02
53671helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6653340				0	el	\<image id=\"img_id6972563\" src=\"res/helpimg/border_ca_gray.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id6972563\"\>γκρι γραμμή για το καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53672helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2278817				0	el	Μια γκρι γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών δεν θα τροποποιηθεί. Καμιά γραμμή δεν θα οριστεί ή θα αφαιρεθεί σε αυτήν την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
53673helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5374919				0	el	Λευκή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
53674helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id52491				0	el	\<image id=\"img_id3801080\" src=\"res/helpimg/border_ca_white.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3801080\"\>λευκή γραμμή για τον καθορισμένο από το χρήστη περίγραμμα\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53675helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id372325				0	el	Μια λευκή γραμμή εμφανίζεται όταν η αντίστοιχη γραμμή των επιλεγμένων κελιών θα αφαιρεθεί.				2002-02-02 02:02:02
53676helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	hd_id7282937				0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
53677helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id4230780				0	el	Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί, και ύστερα επιλέξτε από το μενού \<emph\>Μορφή - Κελιά - Περιγράμματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53678helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id1712393				0	el	Κάντε κλικ στο χαμηλότερο άκρο για να θέσετε μια πολύ λεπτή γραμμή σαν κάτω όριο. Όλες οι άλλες γραμμές θα αφαιρεθούν από το κελί.				2002-02-02 02:02:02
53679helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5149693				0	el	\<image id=\"img_id9467452\" src=\"res/helpimg/border_ca_6.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id9467452\"\>καθορισμός λεπτού κάτω περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53680helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5759453				0	el	Επιλέξτε ένα πιο παχύ στυλ γραμμής και κάντε κλικ στο κάτω άκρο. Αυτό θα θέσει μια πιο παχιά γραμμή σαν κάτω περίγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
53681helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id6342051				0	el	\<image id=\"img_id7431562\" src=\"res/helpimg/border_ca_7.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id7431562\"\>καθορισμός παχιάς γραμμής ως περίγραμμα\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53682helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id5775322				0	el	Κάντε κλικ στο δεύτερο \<emph\>Προεπιλεγμένο\</emph\> εικονίδιο από τα αριστερά για να θέσετε και τα τέσσερα περιγράμματα. Ύστερα κάντε κλικ επανειλημμένα στο κάτω άκρο μέχρι η άσπρη γραμμή να εμφανιστεί. Με αυτόν τον τρόπο αφαιρείται το κάτω άκρο.				2002-02-02 02:02:02
53683helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2882778				0	el	\<image id=\"img_id8155766.00000001\" src=\"res/helpimg/border_ca_8.png\" width=\"1.2602in\" height=\"1.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id8155766.00000001\"\>αφαίρεση του κάτω περιγράμματος\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53684helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id8102053				0	el	Μπορείτε να συνδυάσετε διάφορους τύπους και στυλ γραμμών. Η τελευταία εικόνα δείχνει τον τρόπο καθορισμού πιο χοντρών εξωτερικών περιγραμμάτων (οι παχιές μαύρες γραμμές), ενώ όλες οι διαγώνιες γραμμές με στο κελί δεν θα αλλάξουν (γκρι γραμμές).				2002-02-02 02:02:02
53685helpcontent2	source\text\scalc\guide\borders.xhp	0	help	par_id2102420				0	el	\<image id=\"img_id5380718\" src=\"res/helpimg/border_ca_9.png\" width=\"1.2709inch\" height=\"1.1563inch\"\>\<alt id=\"alt_id5380718\"\>ειδικό παράδειγμα για περιγράμματα κελιών\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53686helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες				2002-02-02 02:02:02
53687helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	bm_id3146120				0	el	\<bookmark_value\>ημερομηνίες, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ώρες, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποιήσεις ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τρέχουσες τιμές ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53688helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	hd_id3146120	11			0	el	\<variable id=\"calc_date\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες\"\>Υπολογισμός με ημερομηνίες και ώρες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53689helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3154320	12			0	el	Σε ένα $[officename] Calc μπορείτε να πραγματοποιήσετε υπολογισμούς με τις τρέχουσες τιμές ημερομηνίας και ώρας. Για παράδειγμα, για να βρείτε την ηλικία σας με ακρίβεια δευτερολέπτου ή ώρας, ακολουθήστε τα παρακάτω τα βήματα:				2002-02-02 02:02:02
53690helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3150750	13			0	el	Στο κελί A1, κάποιου υπολογιστικού φύλλου, πληκτρολογήστε τα γενέθλιά σας.				2002-02-02 02:02:02
53691helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3145642	14			0	el	Εισάγετε τον παρακάτω τύπο στο κελί Α3 \<item type=\"literal\"\>=NOW()-A1\</item\>            				2002-02-02 02:02:02
53692helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3149020	52			0	el	Αφού πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> θα δείτε το αποτέλεσμα σε μορφή ημερομηνίας. Αφού θέλετε να δείτε την διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών ως αριθμό ημερών, πρέπει να μορφοποιήσετε το κελί A3 ως αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53693helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3155335	53			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53694helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3147343	54			0	el	Ο διάλογος \<item type=\"menuitem\"\>Μορφοποίηση κελιών\</item\> εμφανίζεται. Στην καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμοί\</item\>, η κατηγορία "Αριθμός" θα εμφανίζεται ήδη υπογεγραμμένη. Η μορφοποίηση είναι ορισμένη σε "Γενική", το οποίο εμφανίζει το αποτέλεσμα ενός υπολογισμού που περιέχει ημερομηνίες ως ημερομηνία. Για να εμφανίσετε το αποτέλεσμα ως αριθμό, ορίστε τη μορφή αριθμού σε "-1.234" και κλείστε τον διάλογο με το κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53695helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3147001	15			0	el	Στο κελί A3 εμφανίζεται ο αριθμός των ημερών μεταξύ της σημερινής ημερομηνίας και της καθορισμένης ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
53696helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3150304	16			0	el	Πειραματιστείτε με μερικούς άλλους τύπους: στο A4 πληκτρολογήστε =A3*24 για να υπολογίσετε τις ώρες, στο A5 πληκτρολογήστε =A4*60 για τα λεπτά, και στο A6 πληκτρολογήστε =A5*60 για τα δευτερόλεπτα. Πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> μετά από την εισαγωγή κάθε τύπου.				2002-02-02 02:02:02
53697helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_date.xhp	0	help	par_id3149207	17			0	el	Η ώρα από την ημερομηνία γέννησής σας θα υπολογισθεί και θα εμφανιστεί σε διάφορες μονάδες μέτρησης. Οι τιμές υπολογίζονται από εκείνη ακριβώς τη στιγμή που έχετε εισαγάγει τον τελευταίο τύπο και έχετε πατήσει το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>. Αυτή η τιμή δεν ενημερώνεται αυτόματα, αν και η τιμή  "Τώρα" αλλάζει διαρκώς. Στο μενού \<emph\>Εργαλεία\</emph\>, το στοιχείο μενού \<emph\>Περιεχόμενα κελιού - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\> είναι συνήθως ενεργό. Ωστόσο, ο αυτόματος υπολογισμός δεν ισχύει για τη συνάρτηση NOW. Αν ίσχυε, τότε ο ηλεκτρονικός σας υπολογιστής θα ανανέωνε μονίμως το υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53698helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος υπολογισμός γραμμών				2002-02-02 02:02:02
53699helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	bm_id3150769				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικές σειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεωμετρικές σειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρές ημερομηνιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δύναμη του 2, υπολογισμός μιας λίστας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, αυτόματο γέμισμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματο γέμισμα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γέμισμα, κελιά, αυτόματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53700helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	hd_id3150769	6			0	el	\<variable id=\"calc_series\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Αυτόματος υπολογισμός Σειρών\"\>Αυτόματο γέμισμα με δεδομένα βασισμένο στα διπλανά κελιά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53701helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106A8				0	el	Μπορείτε να γεμίσετε αυτόματα τα κελιά με δεδομένα χρησιμοποιώντας την εντολή Αυτόματο γέμισμα ή με την εντολή Σειρές.				2002-02-02 02:02:02
53702helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106D3				0	el	Χρήση Αυτόματου γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
53703helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106D7				0	el	Η εντολή αυτόματο γέμισμα παράγει αυτόματα μια σειρά δεδομένων βασισμένη σε ένα καθορισμένο μοτίβο.				2002-02-02 02:02:02
53704helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3154319	7			0	el	Σε ένα φύλλο, κάντε κλικ σε ένα κελί και εισάγετε έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53705helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106CB				0	el	Κάντε κλικ με το ποντίκι σας σε ένα άλλο κελί και εν συνεχεία κάντε κλικ πάλι στο κελί στο οποίο πληκτρολογήσατε τον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53706helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3145272	16			0	el	Σύρετε τον σταυρού προορισμού, που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία του κελιού, επάνω στα κελιά που θέλετε να γεμίσετε, και απελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού 				2002-02-02 02:02:02
53707helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3145801	17			0	el	Τα κελιά έχουν γεμίσει με αριθμούς αυξανόμενους κατά ένα.				2002-02-02 02:02:02
53708helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN106EE				0	el	Για να δημιουργήσετε γρήγορα μια λίστα συνεχόμενων ήμερων, εισάγετε σε ένα κελί την καταχώριση \<item type=\"literal\"\>Δευτέρα\</item\>, και σύρετε με το ποντίκι τον σταυρό προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
53709helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id9720145				0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> αν δεν θέλετε να γεμίσουν τα κελιά με διαφορετικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
53710helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	Μπορείτε να κάνετε διπλό κλικ με το ποντίκι σας στο σταυρό προορισμού για να γεμίσετε αυτόματα όλες τις κενές στήλες του τρέχοντος τμήματος δεδομένων. Για παράδειγμα, πρώτα εισάγετε το Ίαν στο κελί Α1 και σύρετε το σταυρό προορισμού μέχρι το Α12 για να εισάγετε τους δώδεκα μήνες στη πρώτη στήλη. Τώρα εισάγετε κάποιες τιμές στα κελιά Β1 και C1. Επιλέξτε αυτά τα δυο κελιά και κάνετε διπλό κλικ στο σταυρό προορισμού. Αυτή η ενέργεια θα γεμίσει αυτόματα το τμήμα δεδομένων B1:C12.				2002-02-02 02:02:02
53711helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10713				0	el	Χρήση Καθορισμένων Σειρών				2002-02-02 02:02:02
53712helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3150749	9			0	el	Επιλέξτε πρώτα στο φύλλο την περιοχή κελιών που θέλετε να γεμίσει.				2002-02-02 02:02:02
53713helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3154754	19			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Κατηγορίες\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53714helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10716				0	el	Επιλέξτε τις παραμέτρους της σειράς.				2002-02-02 02:02:02
53715helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10731				0	el	Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>Αριθμητικά\</emph\>, το βήμα που εισάγετε \<emph\>προστίθεται\</emph\> σε κάθε διαδοχικό αριθμό της σειράς για να δημιουργηθεί η επομένη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
53716helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN1073C				0	el	Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>Γεωμετρικά\</emph\>, το βήμα που θα εισάγετε \<emph\>πολλαπλασιάζεται\</emph\> επί κάθε διαδοχικό αριθμό της σειράς για να δημιουργηθεί η επομένη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
53717helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_idN10747				0	el	Εάν επιλέξετε τύπο σειράς \<emph\>ημερομηνία\</emph\>, το βήμα που εισάγετε προστίθεται στη μονάδα χρόνου που έχετε ορίσει.				2002-02-02 02:02:02
53718helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_series.xhp	0	help	par_id3159173	20			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Ταξινόμηση λιστών\"\>Ταξινόμηση λιστών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53719helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός διαφορών ώρας				2002-02-02 02:02:02
53720helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	bm_id3150769				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, διαφορές ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφορές ώρας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53721helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	hd_id3150769	53			0	el	\<variable id=\"calc_timevalues\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\" name=\"Υπολογισμός διαφορών ώρας\"\>'Υπολογισμός διαφορών ώρας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53722helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3149263	54			0	el	Αν θέλετε να υπολογίσετε διαφορές ώρας, π.χ. την χρόνο μεταξύ 23:30 και 01:10 της ίδιας νύχτα, χρησιμοποιείστε τον ακόλουθο τύπο:				2002-02-02 02:02:02
53723helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3159153	55			0	el	=(B2<A2)+B2-A2				2002-02-02 02:02:02
53724helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3152598	56			0	el	Η μετέπειτα ώρα είναι B2 και η προηγούμενη ώρα είναι A2. Το αποτέλεσμα του παραδείγματος είναι 01:40, δηλαδή. 1 ώρα και 40 λεπτά.				2002-02-02 02:02:02
53725helpcontent2	source\text\scalc\guide\calc_timevalues.xhp	0	help	par_id3145271	57			0	el	Στον τύπο, μια ολόκληρη 24ωρη ημέρα έχει τιμή 1 και μία ώρα έχει τιμή 1/24. Η λογική τιμή σε παρενθέσεις είναι 0 ή 1, που αντιστοιχούν σε 0 ή 24 ώρες. Το αποτέλεσμα που επιστρέφει ο τύπος εμφανίζεται αυτόματα σε μορφή ώρας λόγω της ακολουθίας των ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
53726helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
53727helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, υπολογισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53728helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	hd_id3150791	25			0	el	\<variable id=\"calculate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/calculate.xhp\" name=\"Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα\"\>Υπολογισμοί σε υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53729helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3146120	6			0	el	Το παρακάτω είναι ένα παράδειγμα υπολογισμού που μπορείτε να πραγματοποιήσετε σε ένα $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
53730helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3153951	7			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί και πληκτρολογήστε έναν αριθμό				2002-02-02 02:02:02
53731helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53732helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1065D				0	el	Ο δρομέας κινείται προς το επόμενο κάτω κελί.				2002-02-02 02:02:02
53733helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155064	9			0	el	Πληκτρολογήστε έναν άλλο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53734helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1066F				0	el	Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53735helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN10676				0	el	Ο δρομέας κινείται προς προς το επόμενο δεξί κελί.				2002-02-02 02:02:02
53736helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3154253	10			0	el	Εισαγάγετε στο κελί έναν τύπο, για παράδειγμά, \<item type=\"literal\"\>=A3 * A4 / 100.\</item\>				2002-02-02 02:02:02
53737helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_idN1068B				0	el	Πατήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53738helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3147343	20			0	el	Στο κελί εμφανίζεται το αποτέλεσμα του τύπου. Εάν θέλετε, μπορείτε να επεξεργαστείτε τον τύπο στην γραμμή εισαγωγής της γραμμής τύπων.				2002-02-02 02:02:02
53739helpcontent2	source\text\scalc\guide\calculate.xhp	0	help	par_id3155378	12			0	el	Την στιγμή που επεξεργάζεστε έναν τύπο, εμφανίζεται αυτόματα το νέο αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
53740helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή τιμών				2002-02-02 02:02:02
53741helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	bm_id3150868				0	el	\<bookmark_value\>τιμές, εισαγωγή σε πολλαπλά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, επιλογή για εισόδους δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, δείτε επίσης περιοχές κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53742helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id3405255				0	el	\<variable id=\"cell_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\"\>Εισαγωγή τιμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53743helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7147129				0	el	Το Calc μπορεί με απλά τρόπο να εισάγει δεδομένα και τιμές σε πολλαπλά κελιά. Μπορείτε να τροποποιήσετε μερικές ρυθμίσεις  ώστε να ταιριάζουν στις προτιμήσεις σας.				2002-02-02 02:02:02
53744helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id5621509				0	el	Για να εισάγετε τιμές χειροκίνητα σε μια περιοχή με κελιά				2002-02-02 02:02:02
53745helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id8200018				0	el	Υπάρχουν δύο χαρακτηριστικά που θα σας βοηθήσουν όταν εισάγετε δεδομένα χειροκίνητα μια ομάδα δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53746helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id1867427				0	el	Ανίχνευση περιοχής για νέες γραμμές				2002-02-02 02:02:02
53747helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7908871				0	el	Στη γραμμή κάτω από τη γραμμή της επικεφαλίδας, μπορείτε να προχωρήσετε από ένα κελί στο επόμενο με το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\>. Όταν έχετε εισάγει τιμή και στο τελευταίο κελί στην τρέχουσα γραμμή, πιέστε το Enter. Το Calc τοποθετεί το δρομέα κάτω από το πρώτο κελί της τρέχουσας ομάδας κελιών.				2002-02-02 02:02:02
53748helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id6196783				0	el	\<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id6473586\"\>ανίχνευση περιοχής\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53749helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id8118839				0	el	Στη γραμμή 3, πιέστε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε από το κελί B3 στο C3, το D3, και το E3, Ύστερα πιέστε το Enter για να προχωρήσετε στο B4.				2002-02-02 02:02:02
53750helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id3583788				0	el	Επιλογή περιοχής				2002-02-02 02:02:02
53751helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id2011780				0	el	Χρησιμοποιήστε μεταφορά και απόθεση για να επιλέξτε την περιοχή όπου θέλετε να εισάγετε τιμές. Αλλά ξεκινήστε να σύρετε από το τελευταίο κελί της περιοχής και ελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν έχετε επιλέξει το πρώτο κελί. Τώρα μπορείτε να ξεκινήσετε την εισαγωγή τιμών. Πάντα να πιέζετε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε στο επόμενο κελί. Δεν θα αφήσετε την επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
53752helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id7044282				0	el	\<image id=\"img_id2811365\" src=\"res/helpimg/area2.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"\>\<alt id=\"alt_id2811365\"\>επιλογή περιοχής\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
53753helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id3232520				0	el	Επιλέξτε την περιοχή από το κελί E7 μέχρι το B3. τώρα το κελί B3 περιμένει την εισαγωγή σας. Πιέστε το πλήκτρο Tab για να προχωρήσετε στο επόμενο κελί εντός της επιλεγμένης περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
53754helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	hd_id8950163				0	el	Για να εισάγετε τιμές αυτόματα σε μια περιοχή με κελιά				2002-02-02 02:02:02
53755helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_enter.xhp	0	help	par_id633869				0	el	Δείτε το \<link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\"\>Αυτόματο γέμισμα με δεδομένα βασισμένο στα διπλανά κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53756helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία κελιών από τροποποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
53757helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	bm_id3146119				0	el	\<bookmark_value\>προστασία, κελιά και φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία κελιών, ενεργοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα,  προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα,  προστασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά,  απόκρυψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση,  προστασία φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση,  προστασία εγγράφου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, απόκρυψη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53758helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3153368	17			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc μπορείτε να προστατεύετε τα φύλλα και το έγγραφό σας ολόκληρο. Μπορείτε να επιλέξετε αν θα προστατεύονται τα κελιά από δυσάρεστες τροποποιήσεις, αν θα εμφανίζονται οι μαθηματικοί τύποι εντός του Calc, αν θα είναι ορατά τα κελιά ή αν θα μπορούν να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
53759helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3145261	18			0	el	Η προστασία μπορεί να παρέχεται μέσω ενός κωδικού πρόσβασης, αλλά δεν έχετε την υποχρέωση να το κάνετε. Αν έχετε αναθέσει προστασία με κωδικό μπορείτε να την αφαιρέσετε μια φορά μετά την εισαγωγή του σωστού κωδικού.				2002-02-02 02:02:02
53760helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3148576	19			0	el	Σημειώστε ότι η προστασία κελιών για κελιά με \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρότυπο έχει αποτέλεσμα μόνο όταν προστατεύετε ολόκληρο τον πίνακα. Στις προεπιλεγμένες συνθήκες, κάθε κελί έχει \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρότυπο. Παρόλα αυτά μπορείτε να αφαιρέσετε το πρότυπο επιλέγοντας για εκείνα τα κελιά που ο χρήστης μπορεί να τα τροποποιήσει. Τότε εσείς να προστατεύσετε ολόκληρο τον πίνακα και αποθηκεύσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
53761helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id5974303				0	el	Αυτά τα χαρακτηριστικά προστασίας είναι απλές λύσεις για να εμποδίσετε ανεπιθύμητα ατυχήματα. Τα χαρακτηριστικά δεν έχουν σκοπό να παρέχουν καμμιά προστασία ασφαλείας. Για παράδειγμα, εξάγοντας ένα φύλλο σε μια άλλη μορφή αρχείου, ένας χρήστης μπορεί να παρακάμψει τα χαρακτηριστικά της προστασίας. Υπάρχει μόνο μια προστασία ασφαλείας: ο κωδικός που μπορείτε να εφαρμόσετε κατά την αποθήκευση ενός αρχείου OpenDocument. Ένα αρχείο που έχει αποθηκευτεί με έναν κωδικό μπορεί να ανοιχθεί μόνο με τον ίδιο κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
53762helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN1066B				0	el	Επιλέξτε τα κελιά για τα οποία θέλετε να ορίσετε την επιλογή προστασίας κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53763helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3149019	7			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\> και κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>Προστασία κελιού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53764helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152985	9			0	el	Επιλέξτε τις επιλογές προστασίας που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
53765helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152898	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> για να αποτρέψετε τροποποιήσεις των περιεχομένων και της μορφοποίησης του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53766helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN1069A				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Απόκρυψη τύπου\</emph\> για να κρύψετε και να προστατεύσετε τους τύπους από τροποποιήσεις.				2002-02-02 02:02:02
53767helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106A1				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Απόκρυψη κατά την εκτύπωση\</emph\> για να κρύψετε τα προστατευμένα κελιά κατά την εκτύπωση κάποιου εγγράφου.  Τα κελιά αυτά εμφανίζονται στην οθόνη.				2002-02-02 02:02:02
53768helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3152872	11			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53769helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3145362	12			0	el	Εφαρμόστε τις επιλογές προστασίας για τα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53770helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106C0				0	el	Για να προστατεύσετε τα κελιά από το να τροποποιηθούν / εμφανιστούν / εκτυπωθούν ανάλογα με το τι επιλέξατε στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
53771helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106C7				0	el	Για να προστατέψετε από τροποποιήσεις την δομή ενός εγγράφου, δια παράδειγμα, τους υπολογισμούς, \<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\"\> τα ονόματα\</link\>, και την σειρά των φύλλων, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
53772helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN106D2				0	el	Αν ξεχάσετε τον κωδικό, δεν μπορείτε να καταργήσετε την προστασία. Αν απλώς θέλετε να προστατεύσετε τα κελιά από τυχαίες αλλαγές, επιλέξτε την προστασία του φύλλου, άλλα να μην καθορίσετε κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
53773helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_id3153810	13			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53774helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_protect.xhp	0	help	par_idN10B8C				0	el	            \<embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
53775helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάργηση προστασίας κελιών				2002-02-02 02:02:02
53776helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	bm_id3153252				0	el	\<bookmark_value\>προστασία κελιών, κατάργηση προστασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προστασία, κατάργηση προστασίας κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση προστασίας κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53777helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	hd_id3153252	14			0	el	\<variable id=\"cell_unprotect\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Κατάργηση προστασίας κελιών\"\>Κατάργηση προστασίας κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53778helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3151112	15			0	el	Κάντε κλικ στο φύλλο για το οποίο θέλετε να καταργήσετε την προστασία.				2002-02-02 02:02:02
53779helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3149656	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, και έπειτα \<emph\>Φύλλο\</emph\>ή \<emph\>Έγγραφο\</emph\> για να καταργήσετε το σημάδι επιλογής που δηλώνει την κατάσταση προστασίας.				2002-02-02 02:02:02
53780helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3145171	17			0	el	Αν έχετε αναθέσει έναν κωδικό πρόσβασης, πληκτρολογήστε τον σε αυτό το παράθυρο διαλόγου και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53781helpcontent2	source\text\scalc\guide\cell_unprotect.xhp	0	help	par_id3153771	18			0	el	Τώρα μπορείτε να επεξεργασθείτε τα κελιά, να δείτε τους τύπους, και όλα τα κελιά μπορούν να εκτυπωθούν μέχρι να ενεργοποιήσετε πάλι την προστασία για το φύλλο ή το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
53782helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών				2002-02-02 02:02:02
53783helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	bm_id3150440				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, αντιγραφή, διαγραφή, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, ορατές και κρυμμένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρα, αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυμμένα κελιά, μη αντιγραφή τους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53784helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	hd_id3150440	1			0	el	\<variable id=\"cellcopy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\"\>Αντιγραφή μόνο ορατών κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53785helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3148577	2			0	el	Ας υποθέσουμε ότι έχετε αποκρύψει μερικές γραμμές ή στήλες σε μια περιοχή κελιών. Τώρα θέλετε να αντιγράψετε, να διαγράψετε, ή να μορφοποιήσετε μόνο τις γραμμές που έχουν μείνει ορατές.				2002-02-02 02:02:02
53786helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3154729	3			0	el	Το $[officename] συμπεριφέρεται αναλόγως με το πώς αποκρύψατε αυτά τα κελιά και τι σκοπεύετε να κάνετε με αυτά.				2002-02-02 02:02:02
53787helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3155603	4			0	el	Μέθοδος και ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
53788helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3150751	5			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
53789helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3149018	6			0	el	Τα κελιά έχουν φιλτραριστεί από τα αυτόματα φίλτρα, τα φίλτρα προεπιλογής ή τα ειδικά φίλτρα.				2002-02-02 02:02:02
53790helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3150044	7			0	el	Αντιγράψτε, διαγράψτε, μετακινήστε ή μορφοποιήστε ένα επιλεγμένο πλήθος από τα τρέχοντα ορατά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53791helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3146918	8			0	el	Μόνο τα επιλεγμένα ορατά κελιά αντιγράφονται, διαγράφονται ή μορφοποιούνται.				2002-02-02 02:02:02
53792helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3166427	12			0	el	Τα κελιά αποκρύπτονται χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Απόκρυψη\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος των κεφαλίδων των γραμμών ή των στηλών, ή μέσω μιας \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"\"\>διάρθρωσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
53793helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3152990	13			0	el	Αντιγράψτε, διαγράψτε, μετακινήστε ή μορφοποιήστε ένα επιλεγμένο πλήθος από τα τρέχοντα ορατά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
53794helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellcopy.xhp	0	help	par_id3154371	14			0	el	Αντιγράφονται, διαγράφονται ή μορφοποιούνται όλα τα κελιά, συμπεριλαμβανομένων και των κρυφών.				2002-02-02 02:02:02
53795helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	tit				0	el	Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
53796helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	bm_id3154686				0	el	\<bookmark_value\>μεταφορά και απόθεση, παραπομπή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπή με μεταφορά και απόθεση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, εισαγωγή με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παραπομπές, με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53797helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	hd_id3154686	16			0	el	\<variable id=\"cellreference_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση\"\>Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53798helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3152576	25			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο που περιέχει τα κελιά προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
53799helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154011	26			0	el	Για να καθοριστεί η περιοχή προέλευσης ως περιοχή, επιλέγετε τα κελιά και επιλέγετε την εντολή μενού \<emph\>Εισαγωγή- Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>. Αποθηκεύεστε το αρχείο προέλευσης, και μην το κλείσετε.				2002-02-02 02:02:02
53800helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3151073	18			0	el	Ανοίξτε το φύλλο στο οποίο θέλετε να κάνετε κάποια εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
53801helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154732	19			0	el	Ανοίξτε την \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>. Στο κατώτερο πλαίσιο συνδυασμού της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
53802helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3150752	22			0	el	Στην Περιήγηση θα δείτε τώρα το αντικείμενο αρχείου προέλευσης στην "Ονόματα περιοχών".				2002-02-02 02:02:02
53803helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154754	27			0	el	Με το εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μετακίνησης\</emph\> της Περιήγησης, επιλέξτε αν θέλετε η παραπομπή να είναι μια υπερσύνδεση, μια σύνδεση ή ένα αντίγραφο.				2002-02-02 02:02:02
53804helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3154256	23			0	el	Κάντε κλικ στην καταχώριση "Ονόματα περιοχών" στην Περιήγηση και σύρετε την επιθυμητή περιοχή στο κελί του ενεργού φύλλου όπου θέλετε να εισαγάγετε την παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
53805helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreference_dragdrop.xhp	0	help	par_id3149565	24			0	el	Αυτή η μέθοδος μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για να γίνει εισαγωγή μιας περιοχής από διαφορετικό φύλλο του ιδίου εγγράφου στο τρέχον φύλλο. Επιλέξτε το ενεργό έγγραφο ως προέλευσης όπως στο παραπάνω βήμα 4. 				2002-02-02 02:02:02
53806helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	tit				0	el	Παραπομπή κελιού σε άλλο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
53807helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	bm_id3147436				0	el	\<bookmark_value\>παραπομπές φύλλου,\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, σε κελιά άλλων εγγράφων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά,  λειτουργία σε άλλο έγγραφο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53808helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id3147436	9			0	el	\<variable id=\"cellreferences\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Παραπομπή κελιού σε άλλα φύλλα\"\>Παραπομπή κελιού σε άλλα φύλλα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53809helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id9663075				0	el	Σε κάποιο κελί του φύλλου μπορείτε να ορίσετε μια παραπομπή σε κελί άλλου φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
53810helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id1879329				0	el	Με αντίστοιχο τρόπο, μπορεί επίσης να γίνει παραπομπή σε κάποιο κελί άλλου εγγράφου. Ανοίξτε ένα άλλο υπολογιστικό φύλλο εκτός από το νέο υπολογιστικό φύλλου που δημιουργήσατε, το οποίο έχετε αποθηκεύσει ήδη ως αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
53811helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id7122409				0	el	Παραπομπή κελιού σε κελί στο ίδιο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
53812helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id2078005				0	el	Ανοίξτε ένα νέο κενό υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
53813helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id4943693				0	el	Ως παράδειγμα, πληκτρολογήστε στο κελί A1 του Φύλλου1 τον ακόλουθο τύπο και ολοκληρώστε την εισαγωγή με το πλήκτρο Enter:				2002-02-02 02:02:02
53814helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id9064302				0	el	               \<item type=\"literal\"\>=Sheet2.A1\</item\>            				2002-02-02 02:02:02
53815helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7609790				0	el	Αν κάνετε τώρα κλικ στην καρτέλα του φύλλου με το κείμενο ετικέτας  \<emph\>Φύλλο2\</emph\>στο κάτω περίγραμμα του υπολογιστικού φύλλου, θα μεταβείτε στο Φύλλο2 του τρέχοντος εγγράφου. Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A1και εισαγάγετε κείμενο ή κάποιον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
53816helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id809961				0	el	Αν επιστρέψετε στο Φύλλο1, θα δείτε το ίδιο περιεχόμενο στο κελί A1. Αν τα περιεχόμενα της περιοχής Φύλλο2.A1 τροποποιηθούν, τότε τροποποιούνται επίσης και τα περιεχόμενα στο Φύλλο1.A1.				2002-02-02 02:02:02
53817helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	hd_id9209570				0	el	Παραπομπή κελιού σε κελί σε άλλο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
53818helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id5949278				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>, για να φορτώσετε ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
53819helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8001953				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Νέο\</emph\>, για να ανοίξετε ένα νέο υπολογιστικό φύλλο. Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα ελεύθερο κελί και πληκτρολογήστε το σύμβολο της ισότητας για να δηλώσετε ότι θέλετε να ξεκινήσετε έναν τύπο.				2002-02-02 02:02:02
53820helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8571123				0	el	Τώρα μεταβείτε στο έγγραφο που μόλις φορτώσατε. Κάντε κλικ σε οποιοδήποτε κελί με τα δεδομένα που θέλετε να εισάγετε στο νέο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
53821helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id8261665				0	el	Επιστρέψετε στο νέο υπολογιστικό φύλλο. Στη γραμμή εισαγωγής, θα δείτε τώρα πως το $[officename] Calc πρόσθεσε την παραπομπή στον τύπο για εσάς.				2002-02-02 02:02:02
53822helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id5888241				0	el	Η παραπομπή σε ένα κελί άλλου εγγράφου περιέχει επομένως το όνομα του άλλου εγγράφου σε μονά εισαγωγικά, κατόπιν μια δίεση #, ύστερα το όνομα του φύλλου στο άλλο έγγραφο που ακολουθείται από μια τελεία και το όνομα του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53823helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7697683				0	el	Επιβεβαιώστε τον τύπο κάνοντας κλικ στο πράσινο σημάδι επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
53824helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id7099826				0	el	Αν σύρετε το πλαίσιο στη κάτω δεξιά γωνία του ενεργού κελιού για να επιλέξετε μια περιοχή κελιών, το $[officename] εισάγει αυτόματα τις αντίστοιχες παραπομπές στα παρακείμενα κελιά. Ως αποτέλεσμα, προηγείται του ονόματος φύλλου το σύμβολο "$" , που το καθορίζει ως απόλυτη παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
53825helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences.xhp	0	help	par_id674459				0	el	Αν εξετάσετε προσεχτικά το όνομα του άλλου εγγράφου στον τύπο, θα παρατηρήσετε ότι είναι γραμμένο ως \<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"\>URL\</link\>. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε επίσης να εισαγάγετε ένα URL από το Internet.				2002-02-02 02:02:02
53826helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	tit				0	el	Παραπομπές σε άλλα φύλλα και παραπομπή σε URL				2002-02-02 02:02:02
53827helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	bm_id3150441				0	el	\<bookmark_value\>HTML, σε κελιά φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, URL σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπές διαδικτύου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>URL, στο Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53828helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	hd_id3150441	15			0	el	\<variable id=\"cellreferences_url\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellreferences_url.xhp\" name=\"Παραπομπές σε άλλα φύλλα παραπομπή σε URL\"\>Παραπομπές σε άλλα φύλλα παραπομπή σε URL\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53829helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id1955626				0	el	Αν, για παράδειγμα, βρείτε μια ιστοσελίδα που περιέχει τρέχουσες πληροφορίες για το χρηματιστήριο σε κελιά υπολογιστικού φύλλου, μπορείτε να φορτώσετε τη σελίδα στο $[officename] Calc. Απλώς ακολουθήστε τη παρακάτω διαδικασία:				2002-02-02 02:02:02
53830helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3152993	39			0	el	Στο έγγραφο του $[officename] Calc, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί που είναι η αρχή της περιοχής στην οποία θέλετε να εισαγάγετε τα εξωτερικά δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
53831helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3145384	40			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή -Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομέναa\</item\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Εξωτερικά δεδομένα\"\>\\\<item type=\"menuitem\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</item\>\</link\>. 				2002-02-02 02:02:02
53832helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3152892	41			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου, εισαγάγετε την ιστοσελίδα του διαλόγου. Γράψτε τη διεύθυνση URL ως ακολούθως: (φανταστικό παράδειγμα) http://www.my-bank.com/table.html. Μπορείτε να πληκτρολογήσετε το όνομα ενός αρχείου από το τοπικό ή δικτυακό σύστημα αρχείων με τον συνηθισμένο τρόπο, δηλ., όπως στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53833helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3153068	42			0	el	Το $[officename] φορτώνει την ιστοσελίδα ή το αρχείο στο "παρασκήνιο", δηλαδή, χωρίς να το εμφανίζει. Στο μεγάλο πλαίσιο λίστας του παραθύρου διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</item\>, μπορείτε να δείτε τα ονόματα όλων των φύλλων ή περιοχών από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε κάποια.				2002-02-02 02:02:02
53834helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3153914	43			0	el	Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φύλλα ή περιοχές και αν θέλετε ενεργοποιήστε τη λειτουργίας αυτόματης ενημέρωσης κάθε "n" λεπτά και, έπειτα, κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OΚ\</item\>..				2002-02-02 02:02:02
53835helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3157979	44			0	el	Τα περιεχόμενα θα εισαχθούν ως σύνδεση στο έγγραφο του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
53836helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellreferences_url.xhp	0	help	par_id3144768	30			0	el	Αποθηκεύστε το υπολογιστικό φύλλο. Όταν το ανοίξετε πάλι αργότερα, θα ενημερώσει τα συνδεδεμένα κελιά κατόπιν ενός ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
53837helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	tit				0	el	Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο				2002-02-02 02:02:02
53838helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	bm_id3145673				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις κελιών,  αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα τύπου STYLE \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιού, αντιστοίχηση με τύπο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ανάθεση μορφοποίησης κελιού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53839helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	hd_id3145673	13			0	el	\<variable id=\"cellstyle_by_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο\"\>Ανάθεση μορφοποίησης με τύπο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53840helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3150275	14			0	el	Μπορείτε να προσθέσετε τη συνάρτηση STYLE() σε έναν υπάρχοντα τύπο κελιού. Για παράδειγμα, μαζί με τη συνάρτηση CURRENT, μπορείτε να προσδώσετε ένα χρώμα σε κάποιο κελί ανάλογα με την τιμή του. Ο τύπος =...+STYLE(IF(CURRENT()>3, "Κόκκινο", "Πράσινο")) εφαρμόζει το στυλ κελιού "Κόκκινο" σε κελιά αν η τιμή που περιέχουν είναι μεγαλύτερη από 3, αλλιώς εφαρμόζεται το στυλ "Πράσινο".				2002-02-02 02:02:02
53841helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3151385	15			0	el	Αν θέλετε να εφαρμόσετε αυτό τον τύπο σε όλα τα κελιά μιας επιλεγμένης περιοχής, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου  \<item type=\"menuitem\"\>Εύρεση και αντικατάσταση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53842helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3149456	16			0	el	Επιλέξτε τα κελιά που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
53843helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3148797	17			0	el	Επιλέξτε την εντολή μενού \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53844helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3150767	18			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Αναζήτηση του\</item\>, πληκτρολογήστε: .\<item type=\"literal\"\>*\</item\>  				2002-02-02 02:02:02
53845helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3153770	19			0	el	Το ".*" είναι μια κανονική παράσταση που καθορίζει τα περιεχόμενα ενός ενεργού κελιού.				2002-02-02 02:02:02
53846helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3153143	20			0	el	Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο πεδίο  \<item type=\"menuitem\"\>Αντικατάσταση με<\</item\>: \<item type=\"literal\"\>=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;"Κόκκινο";"Πράσινο"))\</item\>            				2002-02-02 02:02:02
53847helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3146975	21			0	el	Το σύμβολο "&" καθορίζει τα τρέχοντα περιεχόμενα στο πεδίο \<emph\>Αναζήτηση του\</emph\>. Η γραμμή θα πρέπει να αρχίζει με το σύμβολο της ισότητας, αφού πρόκειται για τύπο. Υποτίθεται ότι τα στυλ κελιών "Κόκκινο" και "Πράσινο" υπάρχουν ήδη.				2002-02-02 02:02:02
53848helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3149262	22			0	el	Επιλέξτε τα πεδία \<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Κανονική έκφραση\"\>\<emph\>Κανονική έκφραση\</emph\>\</link\> και \<emph\>Μόνο στην επιλογή\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αναζήτηση όλων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53849helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3144767	24			0	el	Επισημαίνονται όλα τα κελιά με περιεχόμενα που συμπεριλήφθηκαν στην επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
53850helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_by_formula.xhp	0	help	par_id3147127	23			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\> Αντικατάσταση όλων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53851helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή μορφοποίησης υπό ορούς				2002-02-02 02:02:02
53852helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	bm_id3149263				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση υπό όρους, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποίηση υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, μορφοποίηση υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ, στυλ υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις κελιών, υπό όρους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, παραγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιών, αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, στυλ κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, αντιγραφή στυλ κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53853helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149263	24			0	el	\<variable id=\"cellstyle_conditional\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους\"\>Εφαρμογή μορφοποίησης υπό όρους\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53854helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159156	25			0	el	Με τις εντολές μενού \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>, το παράθυρο διαλόγου σάς επιτρέπει να καθορίσετε μέχρι και τρεις συνθήκες ανά κελί, οι οποίες θα πρέπει να τηρηθούν ώστε να μορφοποιηθούν τα κελιά με το συγκεκριμένο στυλ.				2002-02-02 02:02:02
53855helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id8039796				0	el	Για να εφαρμόσετε μορφοποίηση υπό όρους, ενεργοποιήστε τον Αυτόματο υπολογισμό. Επιλέξτε από το μενού  \<emph\>Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιών - Αυτόματος υπολογισμός\</emph\> (θα δείτε ένα σημείο επιλογής δίπλα στην εντολή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός).				2002-02-02 02:02:02
53856helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154944	26			0	el	Με τη μορφοποίηση υπό ορούς μπορείτε, για παράδειγμα, να επισημάνετε τα αθροίσματα που υπερβαίνουν τη μέση τιμή όλων των αθροισμάτων. Αν αλλάξουν τα αθροίσματα, τότε η μορφοποίηση αλλάζει αναλόγως, χωρίς να χρειαστεί να εφαρμόσετε άλλα στυλ χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
53857helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id4480727				0	el	Για να ορίσετε τις συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
53858helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154490	27			0	el	Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να εφαρμοστεί το στυλ υπό όρους.				2002-02-02 02:02:02
53859helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155603	28			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53860helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3146969	29			0	el	Εισαγάγετε τις συνθήκες στο παράθυρο διαλόγου. Το παράθυρο διαλόγου εξηγείται λεπτομερώς στη \<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\" Βοήθεια $[officename]\"\>Βοήθεια $[officename]\</link\>, ενώ παρακάτω παρουσιάζεται ένα παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
53861helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3155766	38			0	el	Παράδειγμα μορφοποίησης υπό όρους: Επισήμανση τιμών πάνω από την μέση τιμής				2002-02-02 02:02:02
53862helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id4341868				0	el	Παράδειγμα μορφοποίησης υπό συνθήκες: Παραγωγή αριθμητικών τιμών				2002-02-02 02:02:02
53863helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150043	39			0	el	Θέλετε να δώσετε ιδιαίτερη έμφαση σε συγκεκριμένες τιμές στους πίνακές σας. π.χ. σε έναν πίνακα με κύκλους εργασιών να εμφανίζονται όλες οι τιμές πάνω από τον μέσο όρο με πράσινο, ενώ όσες είναι κάτω από τον μέσο όρο να εμφανίζονται με κόκκινο χρώμα. Αυτό είναι δυνατό με την μορφοποίηση υπό όρους.				2002-02-02 02:02:02
53864helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155337	40			0	el	Αρχικά δημιουργήστε έναν πίνακα όπου εμφανίζονται μερικές διαφορετικές τιμές. Για την δοκιμή μπορείτε να δημιουργήσετε πίνακες με οποιουδήποτε τυχαίους αριθμούς:				2002-02-02 02:02:02
53865helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149565	41			0	el	Σε ένα από τα κελιά εισαγάγετε τον τύπο =RAND(), και θα προκύψει ένας τυχαίος αριθμός μεταξύ 0 και 1. Αν θέλετε ακέραιους μεταξύ 0 και 50, εισάγετε τον τύπο =INTEGER(RAND()*50).				2002-02-02 02:02:02
53866helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149258	42			0	el	Τώρα, αντιγράψτε τον τύπο για να δημιουργήστε μια γραμμή με τυχαίους αριθμούς. Κάντε κλικ στην κάτω δεξιά γωνία του επιλεγμένου κελιού, και σύρετε την στα δεξιά μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
53867helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159236	43			0	el	Με τον ίδιο τρόπο που περιγράφτηκε παραπάνω, σύρετε τη γωνία του κάτω δεξιά κελιού ώστε να δημιουργηθούν περισσότερες γραμμές τυχαίων αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
53868helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149211	44			0	el	Βήμα 2: Καθορίστε στυλ κελιού				2002-02-02 02:02:02
53869helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154659	45			0	el	Το επόμενο βήμα είναι να εφαρμόστε δύο στυλ κελιών για τους αριθμούς σας: ένα στυλ για τις τιμές που αντιπροσωπεύουν κύκλους εργασιών πάνω από τον μέσο όρο, και ένα στυλ για όσους είναι κάτω από το μέσο όρο. Σιγουρευτείτε, πριν να συνεχίσετε, ότι το παράθυρο διαλόγου Πρότυπα και μορφοποίηση είναι ορατό.				2002-02-02 02:02:02
53870helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150883	46			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κενό κελί και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
53871helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3155529	47			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> επιλέξτε το χρώμα του φόντου από τη σελίδα καρτέλας \<emph\>Φόντο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53872helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3154484	48			0	el	Στο παράθυρο Πρότυπα και Μορφοποίηση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Νέο πρότυπο από επιλογή\</emph\>. Στο παράθυρο διαλόγου εισαγάγετε ως όνομα του νέου στυλ, για παράδειγμα, "Πάνω από". 				2002-02-02 02:02:02
53873helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3152889	49			0	el	Για να καθορίσετε ένα δεύτερο στυλ, κάντε κλικ πάλι σε ένα άδειο κελί και ακολουθήστε την διαδικασία που περιγράφεται παραπάνω. Αναθέστε ένα διαφορετικό χρώμα φόντου για το κελί και ένα όνομα (π.χ., "Κάτω" ).				2002-02-02 02:02:02
53874helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3148704	60			0	el	Βήμα 3: Υπολογίστε μέσο όρο				2002-02-02 02:02:02
53875helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3148837	51			0	el	Στο συγκεκριμένο παράδειγμα θα υπολογίσουμε την μέση τιμή τυχαίων τιμών. Το αποτέλεσμα θα τοποθετηθεί σε ένα κελί:				2002-02-02 02:02:02
53876helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3144768	52			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κενό κελί, για παράδειγμα στο J14, επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53877helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3156016	53			0	el	Επιλέξτε τη συνάρτηση AVERAGE. Με το ποντίκι επιλέξτε όλους τους τυχαίους αριθμούς. Αν δεν μπορείτε να δείτε ολόκληρη τη σελίδα επειδή ο Αυτόματος Πιλότος συνάρτησης την επικαλύπτει, μπορείτε προσωρινά να κάνετε σμίκρυνση του παραθύρου με το εικονίδιο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Μεγέθυνση/σμίκρυνση\"\>Μεγέθυνση/σμίκρυνση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
53878helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153246	54			0	el	Κλείστε τον οδηγό συνάρτησης με το κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53879helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3149898	50			0	el	Step 4: Εφαρμόστε στυλ κελιού				2002-02-02 02:02:02
53880helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149126	55			0	el	Τώρα μπορείτε να εφαρμόσετε τη μορφοποίηση υπό όρους στο φύλλο:				2002-02-02 02:02:02
53881helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150049	56			0	el	Επιλέξτε όλα τα κελιά με τους τυχαίους αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
53882helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153801	57			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\> για να ανοίξετε το αντίστοιχο παράθυρο.				2002-02-02 02:02:02
53883helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153013	58			0	el	Καθορίστε την συνθήκη ως εξής: Αν η τιμή του κελιού είναι μικρότερη από J14, μορφοποιήστε με το στυλ κελιού "Κάτω από", και αν η τιμή του κελιού είναι μεγαλύτερη από ή ίση με J14, μορφοποιήστε με το στυλ κελιού  "Πάνω από".				2002-02-02 02:02:02
53884helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	hd_id3155761	61			0	el	Βήμα 5: Αντιγράψτε στυλ κελιού				2002-02-02 02:02:02
53885helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3145320	62			0	el	Για να εφαρμόσετε αργότερα τη μορφοποίηση υπό συνθήκες σε άλλα κελιά:				2002-02-02 02:02:02
53886helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3153074	63			0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα κελιά στο οποίο ορίστηκε μορφοποίηση υπό συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
53887helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3149051	64			0	el	Αντιγράψτε το κελί στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
53888helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3150436	65			0	el	Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θα εφαρμοστεί αυτή η μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
53889helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3147298	66			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδική επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53890helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3166465	67			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Επιλογή\</emph\>, επιλέξετε μόνο το πεδίο \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>. Δεν πρέπει να είναι επιλεγμένο κανένα άλλο πεδίο. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53891helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_conditional.xhp	0	help	par_id3159123	68			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\"\>Μορφή - Μορφοποίηση υπό όρους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53892helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	tit				0	el	Επισήμανση αρνητικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
53893helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	bm_id3147434				0	el	\<bookmark_value\>αρνητικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, επισήμανση αρνητικών αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισήμανση, αρνητικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα, μορφές αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών, χρώματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53894helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	hd_id3147434	31			0	el	\<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Επισήμανση αρνητικών αριθμών\"\>Επισήμανση αρνητικών αριθμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53895helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3153878	33			0	el	Μπορείτε να μορφοποιήσετε κελιά με μια μορφή αριθμού η οποία επισημαίνει τους αρνητικούς αριθμούς με κόκκινο χρώμα. Εναλλακτικά, μπορείτε να καθορίσετε την δική σας μορφή αριθμού, κατά την οποία οι αρνητικοί αριθμοί επισημαίνονται με άλλα χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
53896helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3155600	34			0	el	Επιλέξτε τα κελιά και έπειτα την εντολή \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53897helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3146969	35			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\>, επιλέξτε μια μορφή αριθμού όπως επίσης και το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αρνητικοί με κόκκινο\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53898helpcontent2	source\text\scalc\guide\cellstyle_minusvalue.xhp	0	help	par_id3145640	36			0	el	Η μορφή αριθμού στο κελί προσδιορίζεται από δύο μέρη. Η μορφή για τους θετικούς αριθμούς και για το μηδέν προσδιορίζεται από το τμήμα  μπροστά από το ερωτηματικό, και μετά το ερωτηματικό είναι ο τύπος για τους αρνητικούς αριθμούς. Μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό χρώματος (RED) από το πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Κωδικός μορφοποίησης\</item\>. Για παράδειγμα, αντί για RED, εισαγάγετε\<item type=\"literal\"\>YELLOW\</item\>. Αν ο νέος κωδικός εμφανίζεται στη λίστα αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο  \<item type=\"menuitem\"\>Προσθήκη\</item\>, τότε πρόκειται για έγκυρη καταχώριση.				2002-02-02 02:02:02
53899helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	tit				0	el	Ενοποίηση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
53900helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>τιμές, ενοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενοποίηση δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνδυασμός περιοχών κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, συνδυασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα συγχώνευση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, περιοχές δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53901helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	hd_id3150791	5			0	el	\<variable id=\"consolidate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Ενοποίηση δεδομένων\"\>Ενοποίηση δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53902helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153191	34			0	el	Κατά την ενοποίηση, τα περιεχόμενα των κελιών από διάφορα φύλλα μπορούν να συνδυαστούν σε μία θέση.				2002-02-02 02:02:02
53903helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	hd_id892056				0	el	Για να συνδυάσετε περιεχόμενα κελιών				2002-02-02 02:02:02
53904helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3151073	6			0	el	Ανοίξτε το έγγραφο που περιέχει τις περιοχές προς ενοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
53905helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3154513	7			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</item\> για να ανοίξει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ενοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53906helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	el	Από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε μια περιοχή ως αφετηρία για την ενοποίηση με άλλες περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
53907helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149209	9			0	el	Αν δεν έχετε ονομάσει την περιοχή ακόμα, κάντε κλικ στο πεδίο δίπλα από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων\</emph\>. Θα εμφανιστεί ένας δρομέας που αναβοσβήνει. Πληκτρολογήστε μια παραπομπή για την πρώτη περιοχή προέλευσης δεδομένων ή επιλέξτε την περιοχή του φύλλου με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
53908helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3155529	10			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να εισαγάγετε την επιλεγμένη περιοχή στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53909helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153816	11			0	el	Επιλέξτε πρόσθετες περιοχές κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> μετά από κάθε επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
53910helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3157983	12			0	el	Καθορίστε που θα θέλατε να εμφανιστεί το αποτέλεσμα, επιλέγοντας την περιοχή προορισμού από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53911helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150215	13			0	el	Αν δεν έχετε ονομάσει την περιοχή προορισμού ακόμα, κάντε κλικ στο πεδίο δίπλα από το πεδίο \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε\</emph\> και πληκτρολογήστε την παραπομπή της περιοχής προορισμού (το άνω αριστερό κελί της περιοχής προορισμού). Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε την περιοχή με το ποντίκι ή απλά να τοποθετήσετε το δρομέα στο άνω αριστερό κελί της περιοχής προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
53912helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153813	14			0	el	Επιλέξτε μια συνάρτηση από από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> για να καθορίσετε πώς θα πρέπει να συνδεθούν οι τιμές των περιοχών ενοποίησης. Η συνάρτηση αθροίσματος είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
53913helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149315	15			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> για να ενοποιηθούν οι περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
53914helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_idN107DE				0	el	Πρόσθετες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
53915helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147250	16			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί  \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου  \<emph\>Ενοποίηση\</emph\> για να εμφανιστούν οι πρόσθετες ρυθμίσεις:				2002-02-02 02:02:02
53916helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3156400	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Σύνδεση με δεδομένα προέλευσης\</emph\> για να εισαγάγετε μόνο τους τύπους που δίνουν αποτελέσματα στην περιοχή προορισμού, αντί για τα πραγματικά αποτελέσματα. Αν συνδέσετε τα δεδομένα, όποιες τιμές τροποποιήθηκαν στην περιοχή προέλευσης ενημερώνονται αυτόματα στην περιοχή προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
53917helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150538	18			0	el	Οι αντίστοιχες παραπομπές κελιών στην περιοχή προορισμού εισάγονται σε συνεχείς γραμμές, οι οποίες διατάσσονται αυτόματα και στη συνέχεια αποκρύπτονται. Εμφανίζεται μόνο το τελικό αποτέλεσμα βάσει του επιλεγμένου κανόνα υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
53918helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3149945	19			0	el	Στην επιλογή \<emph\>Ενοποίηση ως προς\</emph\>, ενεργοποιήστε είτε την επιλογή \<emph\>Ετικέτες γραμμής\</emph\> είτε \<emph\>Ετικέτες στηλών\</emph\> αν τα κελιά στην περιοχή προέλευσης δεν πρέπει να ενοποιηθούν σύμφωνα με την πανομοιότυπη θέση του κελιού στην περιοχή αλλά, αντίθετα, σύμφωνα με την κεφαλίδα γραμμής ή στήλης που ταιριάζει. 				2002-02-02 02:02:02
53919helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3157871	20			0	el	Για να γίνει ενοποίηση κατά κεφαλίδες γραμμών ή στηλών, η ετικέτα θα πρέπει να περιέχεται στις επιλεγμένες περιοχές προέλευσης ή να περιληφθεί στην επιλογή με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
53920helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3150478	21			0	el	Το κείμενο στις στις ετικέτες θα πρέπει να είναι πανομοιότυπο ώστε οι γραμμές ή οι στήλες να ταυτίζονται ακριβώς. Αν η ετικέτα γραμμής ή στήλης δεν ταιριάζει με καμία αντίστοιχη στην περιοχή προορισμού, θα προσαρτηθεί ως νέα γραμμή ή στήλη.				2002-02-02 02:02:02
53921helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3147468	22			0	el	Τα στοιχεία από τις περιοχές ενοποίησης και τις περιοχές προορισμού θα αποθηκευθούν όταν αποθηκεύσετε το έγγραφο. Αν ανοίξετε αργότερα ένα έγγραφο όπου έχει καθοριστεί ενοποίηση, αυτά τα δεδομένα θα είναι και πάλι διαθέσιμα.				2002-02-02 02:02:02
53922helpcontent2	source\text\scalc\guide\consolidate.xhp	0	help	par_id3153039	33			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Ενοποίηση\"\>Δεδομένα - Ενοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53923helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων CSV				2002-02-02 02:02:02
53924helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	bm_id892361				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή σειράς αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή σειράς δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή; πίνακες ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή; πίνακες ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμένες τιμές και αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμένες με κόμμα τιμές και αρχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή και εξαγωγή αρχείου κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχεία csv;εισαγωγή και εξαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες; εισαγωγή και εξαγωγή ως κείμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έγγραφα κειμένου; εισαγωγή σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53925helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10862				0	el	\<variable id=\"csv_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\"\>Άνοιγμα και αποθήκευση αρχείων κειμένου CSV \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53926helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10880				0	el	Οι χωρισμένες με κόμμα τιμές (CSV) είναι μια μορφή αρχείου κειμένου που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για την μεταφορά δεδομένων από μια βάση δεδομένων ή ένα λογιστικό φύλλο μεταξύ εφαρμογών. Κάθε γραμμή σε ένα αρχείο κειμένου CSV αναπαριστά μια εγγραφή στη βάση δεδομένων, ή μια γραμμή σε ένα λογιστικό φύλλο. Κάθε πεδίο σε μια καταγραφή βάσης δεδομένων ή κελί σε μια γραμμή ενός λογιστικού φύλλου χωρίζεται συνήθως από ένα κόμμα. Ωστόσο, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε άλλους χαρακτήρες για να χωρίσετε ένα πεδίο, όπως έναν χαρακτήρα tab.				2002-02-02 02:02:02
53927helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10886				0	el	Αν το πεδίο ή κελί περιέχει κόμμα, το πεδίο ή το κελί \<emph\>πρέπει\</emph\> να μπει μέσα σε μονά εισαγωγικά (') ή σε διπλά εισαγωγικά (").				2002-02-02 02:02:02
53928helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10890				0	el	Για να ανοίξετε ένα αρχείο κειμένου CSV με το Calc				2002-02-02 02:02:02
53929helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10897				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53930helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1089F				0	el	Βρείτε το αρχείο CSV που θέλετε να ανοίξετε.				2002-02-02 02:02:02
53931helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108A2				0	el	Εάν το αρχείο έχει επέκταση *.csv , επιλέξτε το.				2002-02-02 02:02:02
53932helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108A5				0	el	Αν το αρχείο CSV έχει άλλη επέκταση, επιλέξτε το αρχείο, και μετά επιλέξτε "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα" στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\>				2002-02-02 02:02:02
53933helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1082D				0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Άνοιγμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53934helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10834				0	el	Ο διάλογος \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\> εμφανίζεται				2002-02-02 02:02:02
53935helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108B1				0	el	Ορίστε τις επιλογές για χωρισμό του κειμένου στο αρχείο σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
53936helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108BB				0	el	Μπορείτε να δείτε σε προεπισκόπηση, στο κάτω μέρος του παραθύρου διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\>, την διάταξη των δεδομένων που πρόκειται να εισάγετε .				2002-02-02 02:02:02
53937helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id8444166				0	el	Κάντε δεξί κλικ σε μια στήλη στην προεπισκόπηση για να καθορίσετε τη μορφή ή την απόκρυψη της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
53938helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108E2				0	el	Ελέγξτε αν το αρχείο CSV χρησιμοποιεί κάποιον χαρακτήρα οριοθέτησης κειμένου. Σε περίπτωση που χρησιμοποιεί κάποιον άλλον χαρακτήρα που δεν είναι στη λίστα, πληκτρολογήστε τον χαρακτήρα στο πεδίο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
53939helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108C5				0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53940helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN108FA				0	el	Αποθήκευση ενός φύλλου ως αρχείο κειμένου CSV				2002-02-02 02:02:02
53941helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN106FC				0	el	Όταν εξάγετε ένα υπολογιστικό φύλλο σε μορφή CSV, αποθηκεύονται μόνο τα δεδομένα του τρέχοντος φύλλου. Όλες οι άλλες πληροφορίες, συμπεριλαμβανομένων των τύπων και της μορφοποίησης, χάνονται.				2002-02-02 02:02:02
53942helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10901				0	el	Ανοίξτε το υπολογιστικό φύλλο που θέλετε να σώσετε ως αρχείο κειμένου CSV.				2002-02-02 02:02:02
53943helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107AF				0	el	Μόνο το τρέχον φύλλο μπορεί να εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
53944helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10905				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53945helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN10915				0	el	Στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Όνομα αρχείου\</item\>, εισάγετε ένα όνομα για το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
53946helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1090D				0	el	Στο πλαίσιο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\>, επιλέξτε "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα".				2002-02-02 02:02:02
53947helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107DD				0	el	(Προαιρετικό) Ρυθμίστε τις επιλογές πεδίου για το αρχείο κειμένου CSV.				2002-02-02 02:02:02
53948helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN1091C				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53949helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107ED				0	el	Στον διάλογο \<item type=\"menuitem\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</item\>, επιλέξτε τις ρυθμίσεις που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
53950helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107F4				0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53951helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_idN107FC				0	el	Κάντε κλικ στο \<item type=\"menuitem\"\>Αποθήκευση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53952helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id3153008	21			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53953helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_files.xhp	0	help	par_id3155595	22			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή αρχείων κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53954helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
53955helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	bm_id3153726				0	el	\<bookmark_value\>αρχεία csv; τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι; εισαγωγή/εξαγωγή ως αρχεία csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή;τύποι ως αρχεία csv\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;αρχεία csv με τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53956helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	\<variable id=\"csv_formula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων κειμένου CSV με τύπους\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53957helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3149402	2			0	el	Τα αρχεία Csv είναι αρχεία κειμένου, με τα περιεχόμενα των κελιών ενός μόνου φύλλου. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν, ως οριοθέτες μεταξύ των κελιών, το κόμμα, το ερωτηματικό ή κάποιος άλλος χαρακτήρας. Το κείμενο τοποθετείται εντός εισαγωγικών, ενώ οι αριθμοί εισάγονται απευθείας χωρίς εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
53958helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3150715	15			0	el	Εισαγωγή αρχείου CSV				2002-02-02 02:02:02
53959helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153709	16			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53960helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3155445	17			0	el	Στο πεδίο  \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>, επιλέξτε τη μορφή "Κείμενο χωρισμένο με κόμματα (.cvs)". Επιλέξτε το αρχείο και κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. Όταν ένα αρχείο έχει την επέκταση .csv, ο τύπος του αρχείου αναγνωρίζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
53961helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3149565	18			0	el	Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή κειμένου\</item\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<item type=\"menuitem\"\>OK\</item\>..				2002-02-02 02:02:02
53962helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	el	Εξαγωγή τύπων και τιμών ως αρχείων CSV				2002-02-02 02:02:02
53963helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150342	4			0	el	Μεταβείτε στον πίνακα που πρόκειται να εγγραφεί ως αρχείο csv.				2002-02-02 02:02:02
53964helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3166423	5			0	el	Αν θέλετε να εξαγάγετε τους τύπους ως τύπους, δηλ. στη μορφή =SUM(A1:B5), κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
53965helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150200	7			0	el	Στην επιλογή \<emph\>Εμφάνιση\</emph\>, επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53966helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3154484	8			0	el	Αν αντί για τους τύπους θέλετε να εξαγάγετε τα αποτελέσματα των υπολογισμών, μην επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53967helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3148702	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευσης ως\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53968helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153912	10			0	el	Στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Τύπος αρχείου\</item\> επιλέξτε τη μορφή "Κείμενο CSV".				2002-02-02 02:02:02
53969helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3157978	13			0	el	Πληκτρολογήστε ένα όνομα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53970helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3152869	23			0	el	Από το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εξαγωγή κειμένου\</emph\> που εμφανίζεται, επιλέξτε την κωδικοποίηση χαρακτήρων και τους οριοθέτες πεδίου και κειμένου για τα δεδομένα που πρόκειται να εξαγάγετε και στη συνέχεια επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53971helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3146781	12			0	el	Προσοχή: Αν οι αριθμοί περιέχουν κόμμα ως υποδιαστολή ή διαχωριστικό χιλιάδων, δεν θα πρέπει να επιλέξετε το κόμμα ως τον οριοθέτη πεδίου. Αν το κείμενο περιέχει διπλά εισαγωγικά, θα πρέπει να επιλέξτε μονά εισαγωγικά ως οριοθέτη και αντιστρόφως.				2002-02-02 02:02:02
53972helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3150050	14			0	el	Αν είναι απαραίτητο, αφού αποθηκεύσετε το έγγραφο, καταργήστε την επιλογή \<emph\>Τύποι\</emph\> για να δείτε πάλι τα υπολογισμένα αποτελέσματα στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
53973helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3153008	21			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εξαγωγή αρχείων κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53974helpcontent2	source\text\scalc\guide\csv_formula.xhp	0	help	par_id3155595	22			0	el	\<link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Εισαγωγή αρχείων κειμένου\"\>Εισαγωγή αρχείων κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53975helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	tit				0	el	Κελιά σε νομισματική μορφή				2002-02-02 02:02:02
53976helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	bm_id3156329				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις νομισμάτων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διεθνείς μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποιήσεις, μορφοποιήσεις νομισμάτων σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα, προεπιλεγμένα νομίσματα \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλεγμένα νομίσματα, τοπικές ρυθμίσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποίηση, μορφοποιήσεις νομισμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53977helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	hd_id3156329	46			0	el	\<variable id=\"currency_format\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/currency_format.xhp\" name=\"Κελιά σε νομισματική μορφή\"\>Κελιά σε νομισματική μορφή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53978helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3150010	48			0	el	Χωρίς νομισματικές μορφές, η διεθνής ανταλλαγή εγγράφων του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα μπορούσε να οδηγήσει σε παρεξηγήσεις. Φανταστείτε ότι το δικό σας έγγραφο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc φορτώνεται από κάποιον χρήστη που χρησιμοποιεί μια διαφορετική προεπιλεγμένη νομισματική μορφή.				2002-02-02 02:02:02
53979helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3156442	52			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc μπορείτε να καθορίσετε ότι κάποιος αριθμός που έχετε μορφοποιήσει ως "1,234.50 €", θα παραμείνει σε ευρώ σε μια άλλη χώρα και δεν θα μετατραπεί, για παράδειγμα, σε δολάρια.				2002-02-02 02:02:02
53980helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3151075	49			0	el	Μπορείτε να επηρεάσετε τη νομισματική μορφή στο παράθυρο διαλόγου \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή κελιών\</item\> (Επιλέξτε την καρτέλα \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί \</item\>) για δύο τοπικές ρυθμίσεις. Στο πλαίσιο λίστας \<item type=\"menuitem\"\>Γλώσσα\</item\> επιλέξτε τη βασική ρύθμιση για το νομισματικό σύμβολο, την υποδιαστολή και το διαχωριστικό χιλιάδων. Στη λίστα  \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\>επιλέξτε τις δυνατές παραλλαγές του νομισματικού συμβόλου της μορφοποίησης που ορίζεται για τη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
53981helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3150749	50			0	el	Αν, για παράδειγμα, η γλώσσα έχει καθοριστεί ως "Προεπιλογή" και χρησιμοποιείτε τη γερμανική τοπική ρύθμιση,η νομισματική μορφή θα είναι "1.234,00 €".  Για το διαχωριστικό χιλιάδων χρησιμοποιείται μια τελεία πριν τα ψηφία χιλιάδων και κόμμα πριν τα δεκαδικά ψηφία. Αν επιλέξετε τώρα στο πλαίσιο λίστας \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή\</item\> την υποκείμενη νομισματική μορφή "$ Αγγλικά (ΗΠΑ)", θα λάβετε την ακόλουθη μορφή:  "$ 1.234,00". Όπως μπορείτε να δείτε, τα διαχωριστικά έχουν παραμείνει ίδια. Άλλαξε και τροποποιήθηκε μόνο το νομισματικό σύμβολο, αλλά η υποκείμενη μορφοποίηση της σημειογραφίας παραμένει όπως έχει καθοριστεί στις τοπικές ρυθμίσεις.				2002-02-02 02:02:02
53982helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3145640	51			0	el	Αν στο πεδίο \<item type=\"menuitem\"\>Γλώσσα\</item\>,τροποποιήσετε από την αρχή τα κελιά στη μορφή "Αγγλικά (ΗΠΑ)", μεταφέρεται επίσης και η τοπική ρύθμιση της αγγλικής γλώσσας και η προεπιλεγμένη νομισματική μορφή θα είναι τώρα "$ 1,234.00". 				2002-02-02 02:02:02
53983helpcontent2	source\text\scalc\guide\currency_format.xhp	0	help	par_id3154255	53			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
53984helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
53985helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	bm_id3154758				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, ορισμός περιοχών βάσης δεδομένων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53986helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	hd_id3154758	31			0	el	\<variable id=\"database_define\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων\"\>Καθορισμός περιοχών βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53987helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3153768	81			0	el	Μπορείτε να ορίσετε μια περιοχή κελιών κάποιου υπολογιστικού φύλλου ως βάση δεδομένων. Κάθε γραμμή σε αυτή την βάση δεδομένων αντιστοιχεί σε μια εγγραφή βάσης δεδομένων και κάθε κελί γραμμής αντιστοιχεί σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων. Μπορείτε να ταξινομήσετε, να ομαδοποιήσετε, να αναζητήσετε και να εκτελέσετε υπολογισμούς στην περιοχή αυτή όπως θα κάνατε και σε μια βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
53988helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3145801	82			0	el	Μια περιοχή βάσης δεδομένων ενός υπολογιστικού φύλλου μπορείτε μόνο να την επεξεργαστείτε και να την προσπελάσετε. Δεν μπορείτε να προσπελάσετε την περιοχή βάσης δεδομένων σε προβολή προέλευσης δεδομένων %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
53989helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10648				0	el	Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
53990helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3155064	41			0	el	Επιλέξτε την περιοχή κελιών που θέλετε να ορίσετε ως περιοχή βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53991helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10654				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
53992helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3153715	72			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα\</emph\>, εισάγετε το όνομα της περιοχής βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53993helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN1066A				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
53994helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_id3154253	42			0	el	Καθορίστε τις επιλογές της περιοχής της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
53995helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_define.xhp	0	help	par_idN10675				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
53996helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	tit				0	el	Φιλτράρισμα περιοχών κελιών				2002-02-02 02:02:02
53997helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	bm_id3153541				0	el	\<bookmark_value\>κπεριοχές κελιών, εφαρμογή/αφαίρεση φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα, ορισμός περιοχών/βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, εφαρμογή/αφαίρεση φίλτρων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αφαίρεση, φίλτρα περιοχών κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
53998helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	hd_id3153541	47			0	el	\<variable id=\"database_filter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα περιοχών κελιών\"\>Φιλτράρισμα περιοχών κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
53999helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3145069	48			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορα φίλτρα για να φιλτράρετε περιοχές κελιών. Ένα τυπικό φίλτρο χρησιμοποιεί τα κριτήρια που εσείς ορίζετε για το φιλτράρισμα των δεδομένων. Ένα Αυτόματο φίλτρο φιλτράρει δεδομένα σύμφωνα με μια καθορισμένη τιμή ή ένα αλφαριθμητικό. Ένα ειδικό φίλτρο χρησιμοποιεί κριτήρια από συγκεκριμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54000helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	Για να εφαρμόσετε ένα τυπικό φίλτρο σε μια περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
54001helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3150398	50			0	el	Κάντε κλικ σε μια περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
54002helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10693				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Τυπικό φίλτρο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54003helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3156422	51			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Τυπικό φίλτρο\</emph\>, ορίστε τα κριτήρια φίλτρου που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
54004helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106A5				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54005helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153143	52			0	el	Εμφανίζονται οι εγγραφές που ταιριάζουν με τα κριτήρια φίλτρου που ορίσατε.				2002-02-02 02:02:02
54006helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153728	53			0	el	Για να εφαρμόσετε Αυτόματο φίλτρο σε σε μια περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
54007helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3144764	54			0	el	Κάντε κλικ σε μια περιοχή κελιών ή σε μια περιοχή της βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54008helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id9303872				0	el	Αν θέλετε να εφαρμόσετε πολλαπλά αυτόματα φίλτρα στο ίδιο φύλλο, πρέπει πρώτα να καθορίσετε τις περιοχές της βάσης δεδομένων, και ύστερα να εφαρμόσετε τα αυτόματα φίλτρα σε αυτές τις περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
54009helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3154944	55			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Αυτόματο φίλτρο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54010helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106DB				0	el	Στο πρώτο κελί κάθε στήλης της περιοχής βάσης δεδομένων προστίθεται ένα κουμπί βέλους.				2002-02-02 02:02:02
54011helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id3153878	56			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί βέλους της στήλης που περιέχει την τιμή ή την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να θέσετε ως κριτήριο φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
54012helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN10749				0	el	Επιλέξτε την τιμή ή την συμβολοσειρά που επιθυμείτε να θέσετε ως κριτήριο φίλτρου. 				2002-02-02 02:02:02
54013helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN1074C				0	el	Εμφανίζονται οι εγγραφές που ταιριάζουν με τα κριτήρια φίλτρου που επιλέξατε,				2002-02-02 02:02:02
54014helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106E8				0	el	Για να καταργήσετε ένα φίλτρο από μια περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
54015helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN1075C				0	el	Κάντε κλικ στη φιλτραρισμένη περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
54016helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_idN106EC				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Διαγραφή φίλτρου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54017helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_filter.xhp	0	help	par_id4525284				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Σελίδα Wiki για τον καθορισμό της περιοχής δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54018helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	tit				0	el	Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54019helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	bm_id3150767				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ταξινόμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, ταξινόμηση σε βάσεις δεδομένων \</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54020helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	hd_id3150767	44			0	el	\<variable id=\"database_sort\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων\"\>Ταξινόμηση περιοχών βάσης δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54021helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id3145751	45			0	el	Κάντε κλικ σε μια περιοχή βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54022helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id121020081121549				0	el	Αν επιλέξετε μια περιοχή κελιών, μόνο αυτή η περιοχή θα ταξινομηθεί. Αν κάνετε κλικ σε ένα κελί χωρίς να επιλέξετε κάτι, τότε θα ταξινομηθεί όλη η βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54023helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN10635				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Ταξινόμηση\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54024helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id121020081121547				0	el	Η περιοχή των κελιών που θα ταξινομηθεί εμφανίζεται με αντεστραμμένα χρώματα.				2002-02-02 02:02:02
54025helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN10645				0	el	Επιλέξτε τα κριτήρια ταξινόμησης που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
54026helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_idN1063D				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54027helpcontent2	source\text\scalc\guide\database_sort.xhp	0	help	par_id1846980				0	el	\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Defining_a_Data_Range\"\>Σελίδα Wiki για τον καθορισμό της περιοχής δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54028helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	tit				0	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54029helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	bm_id3150448				0	el	\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Συγκεντρωτικός πίνακας, δείτε στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54030helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	hd_id3150448	7			0	el	\<variable id=\"datapilot\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54031helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	el	Ο \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\> (γνωστός κάποιες φορές και ως \<emph\>Συγκεντρωτικός πίνακας\</emph\>) σας επιτρέπει να συνδυάσετε, να συγκρίνετε και να αναλύετε μεγάλη ποσότητα δεδομένων. Μπορείτε να προβάλετε διάφορες περιλήψεις των δεδομένων προέλευσης, να εμφανίσετε λεπτομέρειες περιοχών που σας ενδιαφέρουν και να δημιουργήσετε αναφορές.				2002-02-02 02:02:02
54032helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot.xhp	0	help	par_id3145069	9			0	el	Ένας πίνακας που δημιουργήθηκε με τον \<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Πιλότο δεδομένων\"\>Πιλότο δεδομένων\</link\> είναι ένας αλληλεπιδραστικός πίνακας. Τα δεδομένα μπορούν να τακτοποιηθούν, να επανατακτοποιηθούν ή να συνοψισθούν με διάφορα κριτήρια.				2002-02-02 02:02:02
54033helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54034helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	bm_id3148491				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες πιλότων δεδομένων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, έναρξη και εφαρμογή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54035helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	hd_id3148491	7			0	el	\<variable id=\"datapilot_createtable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Δημιουργία πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54036helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3156023	8			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα μέσα στην περιοχή κελιών που περιέχουν τιμές και κεφαλίδες στηλών και γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
54037helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3147264	9			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Έναρξη\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή προέλευσης\</emph\>. Επιλέξτε \<emph\>Τρέχουσα επιλογή\</emph\> και επιβεβαιώστε την με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Οι κεφαλίδες των στηλών του πίνακα θα εμφανιστούν ως κουμπιά στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\>, τα οποία μπορείτε να τοποθετήσετε στη συνέχεια με μεταφορά και απόθεση όπως θέλετε στις περιοχές διάταξης "Πεδία σελίδας", "Πεδία στήλης", "Πεδία γραμμής" και "Πεδία Δεδομένων".				2002-02-02 02:02:02
54038helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3150868	10			0	el	Σύρετε τα πεδία που θέλετε σε μία από τις τέσσερις περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
54039helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id7599414				0	el	Σύρετε ένα κουμπί στην περιοχή \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα κουμπί και ένα πλαίσιο λίστας στην κορυφή του πίνακα πιλότου δεδομένων. Το πλαίσιο λίστας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για φιλτράρισμα του πίνακα πιλότου δεδομένων με βάση τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου. Μπορείτε με την χρήση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης να χρησιμοποιήσετε ένα άλλο πεδίο σελίδας ως φίλτρο μέσα σε έναν ήδη δημιουργημένο πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54040helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3154011	11			0	el	Αν το κουμπί αποτεθεί στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\>, θα του δοθεί ένα όνομα που θα περιέχει και και το όνομα του τύπου που θα χρησιμοποιηθεί στην περιοχή δεδομένων για τη δημιουργία των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54041helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3146974	16			0	el	Κάνοντας διπλό κλικ σε ένα από τα πεδία της περιοχής \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\> μπορείτε να καλέσετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδιο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54042helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3156286	17			0	el	Χρησιμοποιήστε το διάλογο \<item type=\"menuitem\"\>Πεδίο δεδομένων\</item\> για να επιλέξετε τους υπολογισμούς που θα χρησιμοποιηθούν για τα δεδομένα. Για να κάνετε μια πολλαπλή επιλογή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ στο υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
54043helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3150329	13			0	el	Η σειρά των κουμπιών μπορεί να αλλάξει οποιαδήποτε στιγμή, μετακινώντας τα με το ποντίκι απλά σε μια διαφορετική θέση στην περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
54044helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3153714	14			0	el	Απομακρύνετε ένα κουμπί σύροντάς το στην περιοχή που βρίσκονται τα άλλα κουμπιά στα δεξιά του παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54045helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3147338	15			0	el	Όταν κάνετε διπλό κλικ σε κάποιο από τα κουμπιά στην περιοχή \<emph\>Πεδία γραμμής\</emph\> ή \<emph\>Πεδία στήλης\</emph\>, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\>. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν και σε ποιο βαθμό το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> θα πρέπει να υπολογίσει και να εμφανίσει τα μερικά αθροίσματα.				2002-02-02 02:02:02
54046helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_createtable.xhp	0	help	par_id3154020	18			0	el	Πραγματοποιήστε έξοδο από τον πιλότο δεδομένων πατώντας το κουμπί OK. Ένα κουμπί \<emph\>Φίλτρο\</emph\> θα εισαχθεί στον πίνακα, ή ένα κουμπί σελίδας για κάθε πεδίο δεδομένων που τοποθετήσατε μέσα στην περιοχή \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\>. Εισάγεται ο πίνακας πιλότου δεδομένων κάτω από την επιλεγμένη περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
54047helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54048helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	bm_id3153726				0	el	\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, διαγραφή πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54049helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	hd_id3153726	31			0	el	\<variable id=\"datapilot_deletetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων\"\>Διαγραφή πινάκων του πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54050helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_deletetable.xhp	0	help	par_id3154014	32			0	el	Για να διαγράψετε έναν πίνακα του πιλότου δεδομένων, επιλέξτε οποιοδήποτε κελί στον πίνακα ανάλυσης και έπειτα επιλέξτε  \<emph\>Διαγραφή\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
54051helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54052helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	bm_id3148663				0	el	\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54053helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	hd_id3148663	25			0	el	\<variable id=\"datapilot_edittable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Επεξεργασία πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54054helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3150868	26			0	el	Κάντε κλικ σε ένα από τα κουμπιά στον πίνακα που δημιούργησε ο πιλότος δεδομένων και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού. Θα εμφανιστεί ένα ειδικό σύμβολο δίπλα από το δείκτη του ποντικιού.				2002-02-02 02:02:02
54055helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3145786	27			0	el	Σύροντας το κουμπί σε μια διαφορετική θέση στη γραμμή, μπορείτε να τροποποιήσετε τη σειρά των στηλών. Αν σύρετε ένα κουμπί από τη γραμμή στην αριστερή άκρη του πίνακα σε μια γραμμή της περιοχής κεφαλίδων, μπορείτε να αλλάξετε μια στήλη σε γραμμή. 				2002-02-02 02:02:02
54056helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id1648915				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου του πιλότου δεδομένων, μπορείτε να σύρετε ένα κουμπί στο χώρο \<emph\>Πεδία σελίδας\</emph\> για να δημιουργήσετε ένα κουμπί και ένα πλαίσιο λίστας στο πάνω μέρος του δημιουργημένου πίνακα πιλότου δεδομένων. Το πλαίσιο καταλόγου μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως φίλτρο του πίνακα πιλότου δεδομένων ανάλογα με το επιλεγμένο στοιχείο. Μπορείτε με την χρήση της λειτουργίας μεταφοράς και απόθεσης να χρησιμοποιήσετε ένα άλλο πεδίο σελίδας ως φίλτρο μέσα σε έναν ήδη δημιουργημένο πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54057helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3147434	29			0	el	Για να καταργήσετε ένα κουμπί από τον πίνακα, απλά σύρετε το εκτός του πίνακα. Απελευθερώστε το κουμπί του ποντικιού όταν ο δείκτης του ποντικιού που είναι τοποθετημένος εντός του φύλλου αλλάξει σε ένα μη επιτρεπτό εικονίδιο. Το κουμπί διαγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
54058helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id3156442	40			0	el	Για να επεξεργαστείτε ένα πίνακα πιλότου δεδομένων, κάντε κλικ σε κάποιο κελί μέσα στο χώρο του πίνακα και ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος. Στο μενού περιβάλλοντος θα βρείτε την εντολή \<emph\>Έναρξη\</emph\>, η οποία εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος Δεδομένων\</emph\> του τρέχοντος πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54059helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_edittable.xhp	0	help	par_id2666096				0	el	Στο πίνακα του Αυτόματου πιλότου, μπορείτε να μεταφέρετε και να αποθέσετε ή να κάνετε αποκοπή/επικόλληση με εντολές ώστε να διοργανώσετε τη σειρά των πεδίων με τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
54060helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	tit				0	el	Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54061helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	bm_id3150792				0	el	\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, επεξεργασία πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτράρισμα, πίνακες πιλότων δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54062helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	hd_id3150792	35			0	el	\<variable id=\"datapilot_filtertable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Φιλτράρισμα πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54063helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id3153192	36			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε φίλτρα για την απόκρυψη από τον πίνακα πιλότου δεδομένων ανεπιθύμητων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54064helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_filtertable.xhp	0	help	par_id3150441	37			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Φίλτρο\</emph\> στο φύλλο για να καλέσετε μια μάσκα καταχωρήσεων για τις συνθήκες φιλτραρίσματος. Ένας άλλος τρόπος είναι να καλέσετε το μενού περιβάλλοντος του πίνακα πιλότου δεδομένων και να επιλέξετε την εντολή \<emph\>Φίλτρο\</emph\> . Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Φίλτρο\"\>\<emph\>Φίλτρο\</emph\>\</link\>Μέσω αυτού του παραθύρου διαλόγου μπορείτε να φιλτράρετε τον πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54065helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση πινάκων πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54066helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	bm_id4195684				0	el	\<bookmark_value\>ομαδοποίηση, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> Πιλότος δεδομένων, ομαδοποίηση καταχωρήσεων πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρση ομαδοποίησης καταχωρήσεων σε πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54067helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10643				0	el	\<variable id=\"datapilot_grouping\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp\"\>Ομαδοποίηση πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54068helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10661				0	el	Ο πίνακας πιλότου δεδομένων που προκύπτει μπορεί να περιέχει πολλές και διάφορες καταχωρήσεις. Ομαδοποιώντας τις καταχωρήσεις, μπορείτε να βελτιώσετε την εμφάνιση του πίνακας πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54069helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10667				0	el	Επιλέξτε ένα κελί ή μια περιοχή κελιών του πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54070helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN1066B				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Ομαδοποίηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54071helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN1066E				0	el	Ανάλογα με την μορφοποίηση των επιλεγμένων κελιών, είτε προστίθεται ένα νέο πεδίο ομάδας στο πίνακα πιλότου δεδομένων, είτε ένα από τα δυο παράθυρα διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\"\>Ομαδοποίηση\</link\>, για αριθμητικές τιμές ή για τιμές ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
54072helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_id3328653				0	el	Ο πίνακας του Αυτόματου πιλότου πρέπει να οργανωθεί με τέτοιον τρόπο ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί αυτή η ομαδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
54073helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_grouping.xhp	0	help	par_idN10682				0	el	Για να καταργήστε την ομαδοποίηση, κάντε κλικ μέσα στην ομάδα και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση - Κατάργηση ομαδοποίησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54074helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54075helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	bm_id3148663				0	el	\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, αποφυγή αντικατάστασης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές εξόδου πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54076helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	hd_id3148663	19			0	el	\<variable id=\"datapilot_tipps\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_tipps.xhp\" name=\"Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων\"\>Επιλογή περιοχών εξόδου πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54077helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3154123	20			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου αναπτύσσεται.				2002-02-02 02:02:02
54078helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3153771	21			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε από το πλαίσιο λίστας \<emph\>Αποτέλεσμα προς\</emph\> μια ονομασμένη περιοχή στην οποία θα δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων. Αν η απαιτούμενη περιοχή εξόδου δεν έχει κάποιο όνομα, πληκτρολογήστε τις συντεταγμένες του άνω αριστερού κελιού της περιοχής στο πεδίο στα δεξιά του πλαισίου λίστας \<emph\>Αποτέλεσμα προς\</emph\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κατάλληλο κελί με το ποντίκι ώστε να γίνει και ή αντίστοιχη εισαγωγή των συντεταγμένων.				2002-02-02 02:02:02
54079helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3146974	23			0	el	Αν ενεργοποιήσετε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Παράβλεψη κενών γραμμών\</emph\>, αυτές δεν θα ληφθούν υπόψη όταν δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54080helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_tipps.xhp	0	help	par_id3145273	24			0	el	Αν ενεργοποιηθεί το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Αναγνώριση κατηγοριών\</emph\>, οι κατηγορίες θα αναγνωρισθούν από τις επικεφαλίδες τους και θα εκχωρηθούν αναλόγως όταν δημιουργηθεί ο πίνακας του πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54081helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	tit				0	el	Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54082helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	bm_id3150792				0	el	\<bookmark_value\>Εισαγωγή συγκεντρωτικού πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Πιλότος δεδομένων, ενημέρωση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανάληψη των υπολογισμών, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, πίνακες πιλότου δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54083helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	hd_id3150792	33			0	el	\<variable id=\"datapilot_updatetable\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/datapilot_updatetable.xhp\" name=\"Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων\"\>Ενημέρωση πινάκων πιλότου δεδομένων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54084helpcontent2	source\text\scalc\guide\datapilot_updatetable.xhp	0	help	par_id3154684	34			0	el	Αν τα δεδομένα στον φύλλο προέλευσης έχουν αλλάξει, το $[officename] εκτελεί επανάληψη των υπολογισμών στον πίνακα πιλότου δεδομένων. Για να γίνει επανάληψη των υπολογισμών στους πίνακες, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ενημέρωση\</emph\>. Κάντε το ίδιο μετά την εισαγωγή ενός συγκεντρωτικού πίνακα Excel στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
54085helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων dBASE				2002-02-02 02:02:02
54086helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10738				0	el	\<variable id=\"dbase_files\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\"\>Εισαγωγή και εξαγωγή αρχείων dBase\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54087helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10756				0	el	Μπορείτε να ανοίξετε και να αποθηκεύσετε δεδομένα σε μορφή αρχείων dBase ( αρχεία με επέκταση *.dbf) σε $[officename] Base ή σε υπολογιστικό φύλλο. Μια βάση δεδομένων τύπου dBase είναι ένας κατάλογος ο οποίος περιέχει ένα σύνολο αρχείων με την επέκταση *.dbf. Κάθε αρχείο αντιστοιχεί σε ένα πίνακα της βάσης δεδομένων. Όταν ανοίγετε και αποθηκεύετε ένα αρχείο dBase μέσω του %PRODUCTNAME, οι τύποι και οι μορφοποιήσεις χάνονται.				2002-02-02 02:02:02
54088helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10759				0	el	Για να εισάγετε ένα αρχείο dBase σε υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
54089helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10760				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54090helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1071F				0	el	Εντοπίστε το αρχείο *.dbf που θέλετε να εισάγετε. 				2002-02-02 02:02:02
54091helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10768				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άνοιγμα\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54092helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10730				0	el	Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή αρχείων dBase\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54093helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10774				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54094helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10777				0	el	Το αρχείο dBase ανοίγει ως ένα νέο αρχείο υπολογιστικού φύλλου Calc.				2002-02-02 02:02:02
54095helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1074E				0	el	Εάν θέλετε να αποθηκεύσετε το υπολογιστικό φύλλο ως αρχείο dBase, μην τροποποιήσετε ή διαγράψετε την πρώτη γραμμή του αρχείου που εισάγατε. Αυτή η γραμμή περιέχει πληροφορίες που είναι απαραίτητες σε μια βάση δεδομένων dBase.				2002-02-02 02:02:02
54096helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1077A				0	el	Για να εισάγετε ένα αρχείο dBase σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54097helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1076C				0	el	Ένας πίνακας βάσης δεδομένων μιας %PRODUCTNAME Base στη πραγματικότητα είναι μια σύνδεση προς μια υπάρχουσα βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54098helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10796				0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Αρχείο - Νέο - Βάση δεδομένων\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54099helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10786				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση ως\</emph\>, εισάγετε ένα όνομα για την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54100helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN1079A				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Τύπος βάσης δεδομένων \</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες βάσης δεδομένων\</emph\>, επιλέξτε "dBASE".				2002-02-02 02:02:02
54101helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107A6				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54102helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107AE				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Περιήγηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54103helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107B6				0	el	Εντοπίστε τον κατάλογο στον οποίο βρίσκεται το αρχείο dBase και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54104helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107BE				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Δημιουργία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54105helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10800				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Μορφή αρχείου\</emph\>, επιλέξτε "αρχείο dBase".				2002-02-02 02:02:02
54106helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN107F9				0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το αρχείο dBase.				2002-02-02 02:02:02
54107helpcontent2	source\text\scalc\guide\dbase_files.xhp	0	help	par_idN10808				0	el	Εξάγονται μόνο τα δεδομένα του τρέχοντος φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
54108helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
54109helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>επιλογή θέματος για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάταξη, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στυλ κελιών,  επιλογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, μορφοποίηση θεμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, μορφοποίηση θεμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, θέματα για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, θέματα για φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54110helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	hd_id3150791	6			0	el	\<variable id=\"design\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα\"\>Επιλογή θεμάτων για υπολογιστικά φύλλα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54111helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3145786	13			0	el	Στο $[officename] Calc υπάρχει ένα προκαθορισμένο σύνολο από θέματα μορφοποίησης τα οποία μπορείτε να εφαρμόσετε στο δικό σας υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54112helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3154490	16			0	el	Δεν είναι δυνατόν να προσθέσετε θέματα στο Calc και δεν μπορούν να τροποποιηθούν τα υπάρχοντα. Εν τούτοις, μπορείτε να τροποποιήσετε τα στυλ τους μετά την εφαρμογή των θεμάτων σε κάποιο υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54113helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3154757	17			0	el	Πριν να μορφοποιήσετε ένα φύλλο με την χρήση κάποιου θέματος, πρέπει να εφαρμόσετε τουλάχιστον ένα στυλ κελιού χρήστη σε κάποιο κελί του φύλλου. Κατόπιν μπορείτε να τροποποιήσετε την μορφοποίηση κελιού επιλέγοντας και εφαρμόζοντας κάποιο θέμα μέσω του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54114helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3156382	18			0	el	Για να εφαρμόσετε ένα στυλ κελιού χρήστη σε κάποιο κελί, μπορείτε να ανοίξετε τη λειτουργία Πρότυπα και μορφοποίηση και στο χαμηλότερο πλαίσιο λίστας επιλέξτε την προβολή στυλ χρήστη. Θα εμφανιστεί μια λίστα των υπαρχόντων προτύπων κελιών των ορισμένων από τον χρήστη. Κάνετε διπλό κλικ σε ένα όνομα από το παράθυρο Πρότυπα κελιού για να εφαρμόσετε αυτό το στυλ στα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54115helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3153963	19			0	el	Εφαρμογή ενός θέματος σε υπολογιστικό φύλλο:				2002-02-02 02:02:02
54116helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3146920	15			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\> στη γραμμή \<emph\>Εργαλεία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54117helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3148488	20			0	el	Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>. Σε αυτό το παράθυρο διαλόγου αναγράφονται όλα τα διαθέσιμα θέματα όλου του υπολογιστικού φύλλου και στο παράθυρο Πρότυπα κελιού αναγράφονται τα στυλ χρήστη που αφορούν τα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54118helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3155114	9			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>, επιλέξτε το θέμα που επιθυμείτε να εφαρμόσετε στο υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54119helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3150090	21			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
54120helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3150201	22			0	el	Μόλις επιλέξετε κάποιο άλλο θέμα στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επιλογή θεμάτων\</emph\>, ορισμένες από τις ιδιότητες του στυλ χρήστη θα εφαρμοστούν στο τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Οι τροποποιήσεις θα γίνουν αμέσως ορατές στο υπολογιστικό σας φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54121helpcontent2	source\text\scalc\guide\design.xhp	0	help	par_id3146979	12			0	el	\<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Επιλογή θεμάτων\"\>Επιλογή θεμάτων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54122helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
54123helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	bm_id3149456				0	el	\<bookmark_value\>αντιγραφή, τιμές σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, τιμές σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, εισαγωγή σε πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\> \<bookmark_value\>φύλλα, ταυτόχρονη πολλαπλή συμπλήρωση\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54124helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	hd_id3149456	3			0	el	\<variable id=\"edit_multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα\"\>Αντιγραφή σε πολλαπλά φύλλα\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54125helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3150868	6			0	el	Στο $[officename] Calc μπορείτε να εισάγετε τιμές, κείμενο ή τύπους, τα οποία αντιγράφονται ταυτόχρονα σε άλλα φύλλα του εγγράφου σας που έχετε επιλέξει.				2002-02-02 02:02:02
54126helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3153768	8			0	el	Επιλέξτε όλα τα φύλλα που επιθυμείτε κρατώντας πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> και κάνοντας κλικ στις αντίστοιχες γκριζαρισμένες καρτέλες που βρίσκονται στο κάτω μέρος της επιφάνειας εργασίας.				2002-02-02 02:02:02
54127helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_idN10614				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα μέσω του πληκτρολογίου σας.				2002-02-02 02:02:02
54128helpcontent2	source\text\scalc\guide\edit_multitables.xhp	0	help	par_id3147435	7			0	el	Τώρα όταν εισάγετε τιμές, κείμενο ή τύπους σε ένα ενεργό φύλλο, θα εμφανιστούν επίσης στις πανομοιότυπες θέσεις και στα άλλα επιλεγμένα φύλλα. Για παράδειγμα, τα δεδομένα που εισήχθηκαν στο κελί Α1 του ενεργού φύλλου εισάγονται αυτόματα και στο κελί Α1 σε οποιοδήποτε άλλο επιλεγμένο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54129helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή φίλτρων				2002-02-02 02:02:02
54130helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	bm_id3153896				0	el	\<bookmark_value\>φίλτρα, εφαρμογή/κατάργηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, κατάργηση/επανεμφάνιση με φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάργηση, φίλτρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54131helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	hd_id3153896	70			0	el	\<variable id=\"filters\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Εφαρμογή φίλτρων\"\>Εφαρμογή φίλτρων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54132helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3150869	2			0	el	Τα φίλτρα και τα ειδικά φίλτρα σάς επιτρέπουν να εργαστείτε σε ορισμένες γραμμές (εγγραφές) μιας περιοχής δεδομένων. Στα υπολογιστικά φύλλα του $[officename] διατίθενται διάφορες δυνατότητες για την εφαρμογή φίλτρων.				2002-02-02 02:02:02
54133helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	el	Μία χρήση της λειτουργίας \<emph\>Αυτόματο φίλτρο\</emph\> είναι ο γρήγορος περιορισμός της εμφάνισης των εγγραφών με πανομοιότυπες καταχωρήσεις στο πεδίο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54134helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Φίλτρο\</emph\>, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις τιμές σε συγκεκριμένα πεδία δεδομένων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κανονικό φίλτρο για σύνδεση έως και τριών συνθηκών με τους λογικούς τελεστές AND ή OR. 				2002-02-02 02:02:02
54135helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id3150010	5			0	el	Το \<emph\>Ειδικό φίλτρο\</emph\> υπερβαίνει τον περιορισμό των τριών συνθηκών και επιτρέπει τον ορισμό οχτώ συνθηκών φιλτραρίσματος συνολικά. Με τα ειδικά φίλτρα εισάγετε τις συνθήκες απευθείας στο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54136helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id9384746				0	el	Για να καταργήσετε ένα φίλτρο, έτσι ώστε να μπορείτε να δείτε ξανά όλα τα κελιά, κάντε κλικ μέσα στην περιοχή που έχει εφαρμοστεί το φίλτρο, και ύστερα επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Φίλτρο - Κατάργηση φίλτρου\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54137helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_idN10663				0	el	Όταν επιλέγετε πολλαπλές γραμμές από μία περιοχή όπου έχει εφαρμοστεί ένα φίλτρο, τότε η επιλογή αυτή μπορεί να περιλαμβάνει γραμμές που είναι ορατές και γραμμές που αποκρύπτονται από το φίλτρο. Αν εσείς στη συνέχεια εφαρμόσετε μορφοποίηση, ή διαγράψετε τις επιλεγμένες γραμμές, η ενέργεια αυτή εφαρμόζεται στις ορατές γραμμές. Οι κρυφές γραμμές δεν επηρεάζονται.				2002-02-02 02:02:02
54138helpcontent2	source\text\scalc\guide\filters.xhp	0	help	par_id218817				0	el	Αυτό είναι αντίθετο σε γραμμές που έχετε αποκρύψει χειροκίνητα επιλέγοντας την εντολή \<emph\>Μορφή - Γραμμές - Απόκρυψη γραμμών\</emph\>. Οι χειροκίνητα κρυφές γραμμές διαγράφονται όταν εσείς διαγράφετε μία επιλογή που τις εμπεριέχει.				2002-02-02 02:02:02
54139helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	tit				0	el	Εύρεση και αντικατάσταση στο Calc				2002-02-02 02:02:02
54140helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	bm_id3769341				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση, δείτε επίσης εύρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, τύποι/τιμές/κείμενο/αντικείμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικατάσταση, περιεχόμενα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση,  κείμενα πολλαπλών κελιών\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54141helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3149204				0	el	\<variable id=\"finding\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/finding.xhp\"\>Εύρεση και αντικατάσταση στο Calc\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54142helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9363689				0	el	Στα έγγραφα υπολογιστικού φύλλου μπορείτε να βρείτε λέξεις, τύπους και πρότυπα. Μπορείτε να περιηγηθείτε από το ένα αποτέλεσμα στο κείμενο, ή μπορείτε να επισημάνετε όλα τα κελιά που ταιριάζουν κάθε φορά, ύστερα να εφαρμόσετε μια άλλη μορφοποίηση ή να αντικαταστήσετε το περιεχόμενο του κελιού από ένα άλλο περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
54143helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id3610644				0	el	Το παράθυρο διαλόγου της εύρεσης και αντικατάστασης 				2002-02-02 02:02:02
54144helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2224494				0	el	Τα κελιά μπορούν να περιέχουν κείμενο ή αριθμούς που εισήχθηκαν άμεσα σαν έγγραφο κειμένου. Αλλά τα κελιά επίσης μπορούν να περιέχουν κείμενο ή αριθμούς σαν αποτέλεσμα ενός υπολογισμού. Για παράδειγμα, αν ένα κελί περιέχει τον τύπο =1+2 τότε εμφανίζει το αποτέλεσμα 3. Πρέπει να αποφασίσετε αν θα αναζητείτε για το 1 και το 2, ή να αναζητείτε το 3.				2002-02-02 02:02:02
54145helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id2423780				0	el	Για να βρείτε τύπους ή τιμές				2002-02-02 02:02:02
54146helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2569658				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε στο παράθυρο διαλόγου Εύρεση και αντικατάσταση αν θα αναζητάτε μέρη ενός τύπου ή τα αποτελέσματα του υπολογισμού του.				2002-02-02 02:02:02
54147helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6394238				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
54148helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id7214270				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\> για να επεκταθεί το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54149helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2186346				0	el	Επιλέξτε "Τύποι" ή "Τιμές" στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Αναζήτηση σε\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54150helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id1331217				0	el	Με την καρτέλα "Τύποι" θα βρείτε όλα τα τμήματα των τύπων.				2002-02-02 02:02:02
54151helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id393993				0	el	Με την καρτέλα "Τιμές" θα βρείτε όλα τα αποτελέσματα των υπολογισμών.				2002-02-02 02:02:02
54152helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id3163853				0	el	Τα περιεχόμενα των κελιών μπορούν να μορφοποιηθούν με διαφορετικούς τρόπους. Για παράδειγμα, ένα αριθμός μπορεί να μορφοποιηθεί σε νομισματική μορφή, να εμφανιστεί με σύμβολο νομίσματος. Μπορείτε να δείτε το σύμβολο του νομίσματος στο κελί, αλλά δεν μπορείτε να το αναζητήσετε.				2002-02-02 02:02:02
54153helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id7359233				0	el	Εύρεση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
54154helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6549272				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Εύρεση και αντικατάσταση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο Εύρεση και αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
54155helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id6529740				0	el	Εισάγετε το κείμενο για εύρεση στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Αναζήτηση για\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54156helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9121982				0	el	Εισάγετε ένα \<emph\>Εύρεση\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Εύρεση όλων\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54157helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id3808404				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Εύρεση\</emph\>, το Calc θα επιλέξει το επόμενο κελί που περιέχει το κείμενό σας. Μπορείτε να δείτε και να επεξεργαστείτε το κείμενο, ύστερα κάντε κλικ ξανά στην \<emph\>Εύρεση\</emph\> για να μεταβείτε στο επόμενο κελί που βρέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
54158helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id2394482				0	el	Αν κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων (\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+F) για να βρείτε το επόμενο κελί χωρίς να ανοίξετε ξανά το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54159helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id631733				0	el	Εξ ορισμού, το Calc αναζητεί το τρέχον φύλλο. Κάντε κλικ στις \<emph\>Περισσότερες επιλογές\</emph\>, ύστερα ενεργοποιήστε την \<emph\>Αναζήτηση σε όλα τα φύλλα\</emph\> για να κάνετε αναζήτηση σε όλα τα φύλλα του εγγράφου σας.				2002-02-02 02:02:02
54160helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id7811822				0	el	Όταν κάνετε κλικ στην \<emph\>Εύρεση όλων\</emph\>, το Calc επιλέγει όλα τα κελιά που περιέχουν την καταχώριση σας. Τώρα μπορείτε για παράδειγμα να θέσετε όλα τα κελιά σε έντονη μορφή, ή να εφαρμόσετε ταυτόχρονα σε όλα τα κελιά ένα πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
54161helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	hd_id8531449				0	el	Η Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
54162helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9183935				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Περιήγηση\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο της περιήγησης.				2002-02-02 02:02:02
54163helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id946684				0	el	Η Περιήγηση είναι το κύριο εργαλείο για εύρεση και επιλογή αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
54164helpcontent2	source\text\scalc\guide\finding.xhp	0	help	par_id9607226				0	el	Χρησιμοποιήστε την Περιήγηση για εισαγωγή αντικειμένων και συνδέσμων εντός του ίδιου εγγράφου ή από άλλα ανοικτά έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
54165helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
54166helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	bm_id3154125				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρασκήνια, κελιά και σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, κελιά και σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, μορφοποίηση επιλογών για επιλεγμένα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφές αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>νομίσματα, μορφές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54167helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3154125	6			0	el	\<variable id=\"format_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_table.xhp\" name=\"Σχεδίαση υπολογιστικών φύλλων\"\>Σχεδίαση υπολογιστικών φύλλων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54168helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3153912	13			0	el	Μορφοποίηση κειμένου σε υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
54169helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3144772	14			0	el	Επιλέξτε το κείμενο που θέλετε να μορφοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
54170helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3155268	15			0	el	Επιλέξτε τις ιδιότητες κειμένου, που επιθυμείτε, από την γραμμή αντικειμένων \<emph\>Μορφοποίηση \</emph\> του υπολογιστικού φύλλου. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> όπου μπορείτε να επιλέξετε διάφορες ιδιότητες κειμένου στην καρτέλα \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54171helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3149899	16			0	el	Μορφοποίηση αριθμών σε υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
54172helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3159226	17			0	el	Επιλέξτε τα κελιά που περιέχουν τους αριθμούς που θέλετε να μορφοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
54173helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3150046	18			0	el	Για να μορφοποιήσετε αριθμούς στην προεπιλεγμένη νομισματική μορφή ή ως ποσοστά, χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στην γραμμή εργαλείων \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\> του υπολογιστικού φύλλου. Για περισσότερες επιλογές μορφοποίησης, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\>. Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των προκαθορισμένων μορφών ή να καθορίσετε την δική σας μορφή στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Αριθμοί\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54174helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	hd_id3153483	19			0	el	Μορφοποίηση περιγραμμάτων και φόντου για κελιά και σελίδες				2002-02-02 02:02:02
54175helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3154733	20			0	el	Μπορείτε να μορφοποιήσετε οποιαδήποτε ομάδα κελιών, επιλέγοντας πρώτα τα κελιά (για πολλαπλή επιλογή κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> όταν επιλέγετε με το ποντίκι σας), και μετά ενεργοποιήστε τον διάλογο \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\> στο \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Κελιά\</item\>. Σε αυτό το διάλογο μπορείτε να επιλέξετε γνωρίσματα όπως σκίαση και φόντο.				2002-02-02 02:02:02
54176helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3145116	21			0	el	Για να εφαρμόσετε ιδιότητες μορφοποίησης σε ένα ολόκληρο φύλλο, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>. Μπορείτε, για παράδειγμα,να καθορίσετε κεφαλίδες και υποσέλιδα ώστε να εμφανίζονται σε κάθε προς εκτύπωση σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
54177helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id3145389	22			0	el	Μια εικόνα που φορτώνετε από την επιλογή \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή- Σελίδα - Φόντο\</item\> είναι ορατή μόνο κατά την εκτύπωση ή με την επιλογή Προεπισκόπηση σελίδας. Αν θέλετε να εμφανίζεται στην οθόνη και μια εικόνα φόντου, εισαγάγετε την εικόνα γραφικού επιλέγοντας \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Εικόνα - Από αρχείο\</item\> και τοποθετήστε την εικόνα πίσω από τα κελιά με την επιλογή  \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Τακτοποίηση - Στο παρασκήνιο\</item\>. Για να επιλέξετε αργότερα την εικόνα φόντου, χρησιμοποιήστε την \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"\>Περιήγηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54178helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id2837916				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\"\>Επιλογές μορφοποίησης αριθμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54179helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_table.xhp	0	help	par_id2614215				0	el	\<link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\"\>Παρασκήνια για κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54180helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς				2002-02-02 02:02:02
54181helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	hd_id3145367	4			0	el	\<variable id=\"format_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς\"\>Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54182helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3148576	5			0	el	Πληκτρολογήστε έναν αριθμό στο φύλλο, για παράδειγμα 1234.5678. Αυτός ο αριθμός θα εμφανιστεί στην προεπιλεγμένη μορφή αριθμού, με δύο δεκαδικά ψηφία. Όταν επιβεβαιώσετε την καταχώριση, θα δείτε 1234.57. Μόνο η εμφάνιση του αριθμού στο έγγραφο στρογγυλοποιείται. Εσωτερικά, ο αριθμός διατηρεί τα τέσσερα δεκαδικά ψηφία μετά την υποδιαστολή.				2002-02-02 02:02:02
54183helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3154012	12			0	el	Μορφοποίηση αριθμών με δεκαδικούς:				2002-02-02 02:02:02
54184helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3147394	6			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στον αριθμό και επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\> για να γίνει εκκίνηση του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54185helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3153157	9			0	el	Στην καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\> θα δείτε μια επιλογή προκαθορισμένων μορφών αριθμών. Στο κάτω δεξιό μέρος του παραθύρου διαλόγου θα δείτε μια προβολή του αριθμού που πληκτρολογήσατε αν είχατε ορίσει μια συγκεκριμένη μορφή για αυτόν.				2002-02-02 02:02:02
54186helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value.xhp	0	help	par_id3149256	10			0	el	Αν θέλετε να τροποποιήσετε μόνο τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που εμφανίζονται, ο πιο εύκολος τρόπος είναι να χρησιμοποιήσετε τα εικονίδια \<emph\>Μορφή αριθμού: Προσθήκη δεκαδικού\</emph\> ή \<emph\>Μορφή αριθμού: Διαγραφή δεκαδικού\</emph\> στη γραμμή μορφοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
54187helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφές αριθμού οριζόμενες από τον χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
54188helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150400	1			0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις δικές σας μορφές αριθμού για την εμφάνιση των αριθμών στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. 				2002-02-02 02:02:02
54189helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	el	Για παράδειγμα, εμφάνιση του αριθμού 10,200,000 ως 10.2 Εκατομμύρια:				2002-02-02 02:02:02
54190helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150868	3			0	el	Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να εφαρμοστεί μια νέα ορισμένη από τον χρήστη μορφή.				2002-02-02 02:02:02
54191helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3149664	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54192helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3149260	5			0	el	Στο πλαίσιο λίστας\<emph\>Κατηγορίες\</emph\> επιλέξτε "Προσαρμοσμένα".				2002-02-02 02:02:02
54193helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3148646	6			0	el	Στο πλαίσιο κειμένου \<emph\>Κωδικός μορφοποίησης\</emph\> εισάγετε τον παρακάτω κωδικό:				2002-02-02 02:02:02
54194helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3152596	7			0	el	0.0,, "Εκατομμύρια"				2002-02-02 02:02:02
54195helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
54196helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155417	9			0	el	Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τα αποτελέσματά της στρογγυλοποίησης, των οριοθετών χιλιάδων, των οριοθετών δεκαδικών και των χαρακτήρων κράτησης θέσης # και 0. 				2002-02-02 02:02:02
54197helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146971	10			0	el	Aριθμός				2002-02-02 02:02:02
54198helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3154757	11			0	el	.#,, "Εκατομμύρια"				2002-02-02 02:02:02
54199helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147338	12			0	el	0.0,, "Εκατομμύρια"				2002-02-02 02:02:02
54200helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146920	13			0	el	#,, "Εκατομμύρια"				2002-02-02 02:02:02
54201helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147344	14			0	el	10200000				2002-02-02 02:02:02
54202helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3147003	15			0	el	10.2 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54203helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3166426	16			0	el	10.2 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54204helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155113	17			0	el	10 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54205helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3150369	18			0	el	500000				2002-02-02 02:02:02
54206helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3145585	19			0	el	.5 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54207helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3154486	20			0	el	0.5 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54208helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3146114	21			0	el	1 Εκατομμύριο				2002-02-02 02:02:02
54209helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3155810	22			0	el	100000000				2002-02-02 02:02:02
54210helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3153818	23			0	el	100. Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54211helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3151241	24			0	el	100.0 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54212helpcontent2	source\text\scalc\guide\format_value_userdef.xhp	0	help	par_id3144771	25			0	el	100 Εκατομμύρια				2002-02-02 02:02:02
54213helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	tit				0	el	Αντιγραφή τύπων				2002-02-02 02:02:02
54214helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	bm_id3151113				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, αντιγραφή και επικόλληση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικόλληση, τύποι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54215helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	hd_id3151113	54			0	el	\<variable id=\"formula_copy\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_copy.xhp\" name=\"Αντιγραφή τύπων\"\>Αντιγραφή τύπων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54216helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3156424	11			0	el	Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να αντιγράψετε έναν τύπο. Μια προτεινόμενη μέθοδος είναι:				2002-02-02 02:02:02
54217helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3150439	30			0	el	Επιλέξτε το κελί που περιέχει τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
54218helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3154319	31			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Αντιγραφή\</emph\>, ή πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C για να το αντιγράψετε.				2002-02-02 02:02:02
54219helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3159155	32			0	el	Επιλέξτε το κελί στο οποίο θέλετε να αντιγραφεί ο τύπος.				2002-02-02 02:02:02
54220helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3153728	33			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Επικόλληση\</emph\>, ή πιέστε \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\> το συνδυασμό πλήκτρων Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\>+V. Ο τύπος θα τοποθετηθεί στο νέο κελί.				2002-02-02 02:02:02
54221helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3149961	34			0	el	Αν θέλετε να αντιγράψετε έναν τύπο σε πολλαπλά κελιά, υπάρχει ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος για αντιγραφή σε παρακείμενες περιοχές κελιών:				2002-02-02 02:02:02
54222helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3149400	12			0	el	Επιλέξτε το κελί που περιέχει τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
54223helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3154018	13			0	el	Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού κάτω δεξιά του επισημασμένου περιγράμματος του κελιού, και συνεχίστε να έχετε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού μέχρι ο δείκτης να αλλάξει σε σύμβολο σταυρού.				2002-02-02 02:02:02
54224helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3150749	14			0	el	Έχοντας το πλήκτρο του ποντικιού πατημένο, σύρετε το προς τα κάτω ή προς τα δεξιά πάνω από όλα τα κελιά στα οποία θέλετε να αντιγράψετε τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
54225helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3153714	15			0	el	Όταν απελευθερώσετε το πλήκτρο του ποντικιού, ο τύπος θα αντιγραφεί στα κελιά και θα προσαρμοστεί αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
54226helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_copy.xhp	0	help	par_id3156385	53			0	el	Αν δεν θέλετε οι τιμές και τα κείμενα να προσαρμόζονται αυτόματα, τότε κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\> ενώ σύρετε. Ωστόσο, οι τύποι προσαρμόζονται πάντα αναλόγως.				2002-02-02 02:02:02
54227helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή τύπων				2002-02-02 02:02:02
54228helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	bm_id3150868				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπων γραμμή εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμή εισαγωγής στη γραμμή τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;τύποι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54229helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	hd_id3150868	9			0	el	\<variable id=\"formula_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_enter.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπων\"\>Εισαγωγή τύπων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54230helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id6848353				0	el	Μπορείτε να εισάγετε μαθηματικούς τύπους με διάφορους τρόπους: χρησιμοποιώντας τα εικονίδια, ή πληκτρολογώντας στο πληκτρολόγιο, ή χρησιμοποιώντας ταυτόχρονα και τις δύο μεθόδους.				2002-02-02 02:02:02
54231helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3145364	10			0	el	Κάντε κλικ στο κελί όπου θέλετε να εισαγάγετε τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
54232helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3150012	11			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Συνάρτηση\</emph\> στη γραμμή τύπων.				2002-02-02 02:02:02
54233helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3156441	12			0	el	Τώρα θα δείτε το σύμβολο της ισότητας στη γραμμή εισαγωγής και μπορείτε να αρχίσετε την εισαγωγή του τύπου.				2002-02-02 02:02:02
54234helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	el	Αφού κάνετε την εισαγωγή των απαιτούμενων τιμών, πατήστε το πλήκτρο Enter ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Αποδοχή\</emph\> για να εισαγάγετε το αποτέλεσμα στο ενεργό κελί. Αν θέλετε να καταργήσετε την καταχώριση στην γραμμή εισαγωγής, πατήστε το πλήκτρο (Esc) ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άκυρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54235helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3147394	8			0	el	Φυσικά, μπορείτε να εισαγάγετε επίσης τις τιμές και τους τύπους απευθείας στα κελιά ακόμα και αν δεν μπορείτε να δείτε το δρομέα εισαγωγής. Οι τύποι θα πρέπει πάντα να αρχίζουν με το σύμβολο της ισότητας.				2002-02-02 02:02:02
54236helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id4206976				0	el	Μπορείτε επίσης να πιέσετε το πλήκτρο + ή - στο αριθμητικό πληκτρολόγιο για να ξεκινήσετε έναν τύπο. Θα πρέπει να έχετε ήδη ενεργοποιήσει το πλήκτρο Numlock. Για παράδειγμα, πιέστε τα ακόλουθα πλήκτρα με επιτυχία:				2002-02-02 02:02:02
54237helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id1836909				0	el	+ 5 0 - 8 Enter				2002-02-02 02:02:02
54238helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id8171330				0	el	Βλέπετε το αποτέλεσμα \<item type=\"literal\"\>42\</item\> στο κελί. Το κελί περιέχει τον τύπο \<item type=\"literal\"\>=+50-8\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54239helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3149210	7			0	el	\<variable id=\"tip\"\>Αν θέλετε να δείτε τον υπολογισμό των μεμονωμένων στοιχείων ενός τύπου, επιλέξτε τα αντίστοιχα στοιχεία και πατήστε το (F9). Για παράδειγμα, στον τύπο =SUM(A1:B12)*SUM(C1:D12), επιλέξτε το τμήμα SUM(C1:D12) και πατήστε το (F9) για να δείτε το μερικό άθροισμα αυτής της περιοχής. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54240helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3150304	5			0	el	Αν προκύψει σφάλμα όταν δημιουργείτε τον τύπο, τότε θα εμφανιστεί ένα \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"μήνυμα σφάλματος\"\>μήνυμα σφάλματος\</link\> στο ενεργό κελί.				2002-02-02 02:02:02
54241helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_enter.xhp	0	help	par_id3152993	13			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Γραμμή τύπων\"\>Γραμμή τύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54242helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση τύπων ή τιμών				2002-02-02 02:02:02
54243helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	bm_id3153195				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, εμφάνιση σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, εμφάνιση σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, εμφάνιση τύπων/τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποτελέσματα, εμφάνιση αντί των τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54244helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	hd_id3153195	1			0	el	\<variable id=\"formula_value\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formula_value.xhp\" name=\"Εμφάνιση τύπων ή τιμών\"\>Εμφάνιση τύπων ή τιμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54245helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3150010	2			0	el	Αν θέλετε να εμφανίσετε τους τύπους στα κελιά, δηλ. στη μορφή =SUM(A1:B5), κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
54246helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3146120	4			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προβολή\</emph\> επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Τύποι\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
54247helpcontent2	source\text\scalc\guide\formula_value.xhp	0	help	par_id3147396	5			0	el	Αν αντί για τους τύπους θέλετε να εμφανίζονται τα αποτελέσματα των υπολογισμών αντί των τύπων, μην επιλέξετε το πλαίσιο ελέγχου Τύποι 				2002-02-02 02:02:02
54248helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	tit				0	el	Υπολογισμός με τύπους				2002-02-02 02:02:02
54249helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	bm_id3155411				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, υπολογισμός τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54250helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	hd_id3155411	20			0	el	\<variable id=\"formulas\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/formulas.xhp\" name=\"Υπολογισμός με τύπους\"\>Υπολογισμός με τύπους\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54251helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3156281	21			0	el	Όλοι οι τύποι αρχίζουν με το σύμβολο της ισότητας. Οι τύποι μπορεί να περιέχουν αριθμούς, κείμενο, αριθμητικούς τελεστές, λογικούς τελεστές ή συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
54252helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3145272	39			0	el	Θυμηθείτε ότι τα βασικά αριθμητικά σύμβολα (+, -, *, /) μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε τύπους με τον κανόνα "Πολλαπλασιασμός και διαίρεση πριν την πρόσθεση και αφαίρεση". Αντί να γράψετε =SUM(A1:B1) είναι καλύτερα να γράψετε =A1+B1.				2002-02-02 02:02:02
54253helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146119	42			0	el	Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθούν παρενθέσεις. Το αποτέλεσμα του τύπου =1+2*3 σημαίνει κάτι διαφορετικό από το αποτέλεσμα του τύπου =(1+2)*3.				2002-02-02 02:02:02
54254helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3156285	23			0	el	Εδώ θα βρείτε μερικά παραδείγματα τύπων του $[officename] Calc:				2002-02-02 02:02:02
54255helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154015	24			0	el	=A1+10				2002-02-02 02:02:02
54256helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146972	25			0	el	Εμφανίζει τα περιεχόμενα του κελιού A1 συν 10.				2002-02-02 02:02:02
54257helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3145643	45			0	el	=A1*16%				2002-02-02 02:02:02
54258helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154255	46			0	el	Εμφανίζει 16% των περιεχομένων του A1.				2002-02-02 02:02:02
54259helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146917	47			0	el	=A1 * A2				2002-02-02 02:02:02
54260helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146315	48			0	el	Εμφανίζει το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού του A1 επί του A2.				2002-02-02 02:02:02
54261helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154022	26			0	el	=ROUND(A1;1)				2002-02-02 02:02:02
54262helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150363	27			0	el	Στρογγυλοποιεί με ένα δεκαδικό ψηφίο και εμφανίζει τα περιεχόμενα του κελιού A1.				2002-02-02 02:02:02
54263helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150209	28			0	el	=EFFECTIVE(5%;12)				2002-02-02 02:02:02
54264helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150883	29			0	el	Υπολογίζει τον πραγματικό τόκο σε 5% ετησίως με 12 πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
54265helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3146114	33			0	el	=B8-SUM(B10:B14)				2002-02-02 02:02:02
54266helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3154486	34			0	el	Υπολογίζει την διαφορά της τιμής του B8 και του αθροίσματος των κελιών B10 ως το B14.				2002-02-02 02:02:02
54267helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3152890	35			0	el	=SUM(B8;SUM(B10:B14))				2002-02-02 02:02:02
54268helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3159171	36			0	el	Υπολογίζει το άθροισμα των κελιών B10 ως το B14 και το προσθέτει στην τιμή του B8.				2002-02-02 02:02:02
54269helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150109	30			0	el	Είναι επίσης δυνατό να υπάρξει ένθεση συναρτήσεων σε τύπους, όπως φαίνεται στο παράδειγμα =B8-SUM(B10:B14). Μπορείτε επίσης να κάνετε ένθεση συναρτήσεων εντός άλλων συναρτήσεων. Για παράδειγμα, αντί για =ROUND(A1;1), μπορείτε να υπολογίσετε επίσης την συνάρτηση ημίτονου με =ROUND(SIN(A1);2). Ο Αυτόματος Πιλότος συνάρτησης σάς βοηθάει με τις ένθετες συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
54270helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3150213	44			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων\"\>Λίστα συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54271helpcontent2	source\text\scalc\guide\formulas.xhp	0	help	par_id3152869	43			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος συνάρτησης\"\>Οδηγός συνάρτησης\</link\> 				2002-02-02 02:02:02
54272helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κλασμάτων				2002-02-02 02:02:02
54273helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	bm_id3155411				0	el	\<bookmark_value\>κλάσματα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, εισαγωγή κλασμάτων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή,κλάσματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54274helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	hd_id3155411	41			0	el	\<variable id=\"fraction_enter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/fraction_enter.xhp\" name=\"Εισαγωγή κλασμάτων \"\>Εισαγωγή κλασμάτων \</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54275helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3153968	40			0	el	Μπορείτε να εισαγάγετε έναν κλασματικό αριθμό σε κάποιο κελί και να τον χρησιμοποιήσετε για υπολογισμό:				2002-02-02 02:02:02
54276helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3155133	42			0	el	Πληκτρολογήστε "0 1/5" σε κάποιο κελί (χωρίς εισαγωγικά) και πατήστε Enter. Στη γραμμή εισαγωγής θα δείτε την τιμή 0,2 η οποία θα χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
54277helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3145750	43			0	el	Αν πληκτρολογήσετε "0 1/2" η αυτόματη διόρθωση προκαλεί αντικατάσταση των τριών χαρακτήρων 1, / και 2 από έναν μόνο χαρακτήρα. Το ίδιο ισχύει για τις τιμές 1/4 και 3/4. Αυτή η αντικατάσταση καθορίζεται στην καρτέλα \<emph\>Αντικατάσταση\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου της εντολής \<emph\>Εργαλεία - Αυτόματη Διόρθωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54278helpcontent2	source\text\scalc\guide\fraction_enter.xhp	0	help	par_id3145367	44			0	el	Αν θέλετε να δείτε κλάσματα πολλαπλών ψηφίων όπως  "1/10", θα πρέπει να αλλάξετε τη μορφή του κελιού στην προβολή κλασμάτων πολλαπλών ψηφίων. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος του κελιού και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών. \</emph\> Από το πεδίο \<emph\>Κατηγορία\</emph\> επιλέξτε "Κλάσμα", και έπειτα επιλέξτε "-1234 10/81". Κατόπιν μπορείτε να πληκτρολογήσετε κλάσματα όπως 12/31 ή 12/32 - ωστόσο τα κλάσματα απλοποιούνται αυτόματα, έτσι ώστε στο τελευταίο παράδειγμα να εμφανίζεται η τιμή 3/8.				2002-02-02 02:02:02
54279helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου				2002-02-02 02:02:02
54280helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	bm_id3145068				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση στόχου, παράδειγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξισώσεις στην αναζήτηση στόχου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, μεταβλητές σε εξισώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, υπολογισμός εξισώσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, αναζήτηση στόχου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54281helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	hd_id3145068	22			0	el	\<variable id=\"goalseek\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/goalseek.xhp\" name=\"Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου\"\>Εφαρμογή αναζήτησης τιμής στόχου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54282helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	Με τη βοήθεια της λειτουργίας αναζήτησης τιμής στόχου μπορείτε να υπολογίσετε μια τιμή που, ως τμήμα ενός τύπου, οδηγεί στο αποτέλεσμα που ορίσατε στον τύπο. Συνεπώς, μπορείτε να ορίσετε τον τύπο με αρκετές σταθερές τιμές και μία μεταβλητή τιμή, και με το αποτέλεσμα του τύπου.				2002-02-02 02:02:02
54283helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	hd_id3153966	14			0	el	Παράδειγμα αναζήτηση τιμής στόχου				2002-02-02 02:02:02
54284helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150871	4			0	el	Για να υπολογίσετε τον ετήσιο τόκο (Ι), δημιουργήστε ένα πίνακα με τις τιμές του κεφαλαίου (C), το αριθμό των ετών (n) και το επιτόκιο (i). Ο τύπος είναι :				2002-02-02 02:02:02
54285helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3152596	5			0	el	I = C * n* i				2002-02-02 02:02:02
54286helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3155335	15			0	el	Ας υποθέσουμε ότι το επιτόκιο \<item type=\"literal\"\>i\</item\> των 7,5% και ο αριθμός των ετών \\\<item type=\"literal\"\>n\</item\> (1) θα παραμείνουν σταθερά. Ωστόσο, ίσως θελήσετε να γνωρίζετε κατά πόσο θα πρέπει να τροποποιηθεί η επένδυση \<item type=\"literal\"\>C\</item\> ώστε να λαμβάνετε μια συγκεκριμένη ετήσια απόδοση \<item type=\"literal\"\>I\</item\>. Σε αυτό το παράδειγμα, υπολογίστε το ύψος του κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\> αν θέλετε να είναι η απόδοση της τάξης του $15.000.				2002-02-02 02:02:02
54287helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3155960	6			0	el	Καταχωρίστε τις τιμές του Κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\> ( ας υποθέσουμε \<item type=\"literal\"\>$100,000\</item\>), του αριθμού ετών \<item type=\"literal\"\>n \</item\>(\<item type=\"literal\"\>1\\\</item\>), και του επιτοκίου \<item type=\"literal\"\>i\</item\> (\<item type=\"literal\"\>7.5%\</item\>) την κάθε μια σε διαφορετικό κελί. Εισάγετε τον τύπο για τον υπολογισμό του τόκου \<item type=\"literal\"\>\</item\> σε ένα άλλο κελί. Αντί των \<item type=\"literal\"\>C\</item\>, \<item type=\"literal\"\>n\</item\>, και \<item type=\"literal\"\>i\</item\> χρησιμοποιήστε την  \<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\"\>παραπομπή σε κελί\</link\> με τις αντίστοιχες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
54288helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3147001	16			0	el	Τοποθετήστε τον δρομέα στο κελί που περιέχει τον τόκο \<item type=\"literal\"\>I\</item\>, και επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Αναζήτηση στόχου\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αναζήτηση στόχου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54289helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150088	17			0	el	Έχει γίνει ήδη εισαγωγή του σωστού κελιού στο πεδίο \<emph\>Κελί τύπου\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54290helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3166426	18			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>μεταβλητό κελί\</emph\>. Στο φύλλο, κάντε κλικ στο κελί που περιέχει την τιμή που πρόκειται να τροποποιηθεί. Στο παράδειγμά μας αυτό είναι το κελί της τιμής του κεφαλαίου \<item type=\"literal\"\>C\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54291helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3150369	19			0	el	Πληκτρολογήστε το αναμενόμενο αποτέλεσμα του τύπου (δηλ. την επιθυμητή τιμή) στο πεδίο \<emph\>Τιμή προορισμού\</emph\>. Σε αυτό το παράδειγμα, η τιμή είναι 15.000. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54292helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3146978	20			0	el	Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου που σας πληροφορεί ότι η αναζήτηση τιμής στόχου ήταν επιτυχής. Το αποτέλεσμα αναφέρεται έτσι ώστε, αν θέλετε, να το χρησιμοποιήσετε. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ναι\</emph\> για να εισαγάγετε το αποτέλεσμα στο κελί με την μεταβλητή τιμή.				2002-02-02 02:02:02
54293helpcontent2	source\text\scalc\guide\goalseek.xhp	0	help	par_id3149409	23			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Αναζήτηση στόχου\"\>Αναζήτηση στόχου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54294helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	tit				0	el	Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
54295helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	bm_id3150542				0	el	\<bookmark_value\>HTML, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποθήκευση, φύλλα σε HTML\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα, φύλλα σε HTML\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54296helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3150542	1			0	el	\<variable id=\"html_doc\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/html_doc.xhp\" name=\"Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML\"\>Αποθήκευση και άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54297helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3154124	2			0	el	Αποθήκευση φύλλων σε μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
54298helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3145785	3			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc αποθηκεύει όλα μαζί τα φύλλα ενός εγγράφου του Calc ως έγγραφο HTML. Στην αρχή του εγγράφου HTML προστίθενται αυτόματα μια επικεφαλίδα και μια λίστα υπερσυνδέσεων που οδηγούν στα επιμέρους φύλλα του εγγράφου. 				2002-02-02 02:02:02
54299helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	el	Οι αριθμοί εμφανίζονται όπως έχουν γραφτεί. Επιπλέον, στην ετικέτα <SDVAL> HTML, εγγράφεται η ακριβής εσωτερική τιμή αριθμού έτσι ώστε αφού ανοίξετε το έγγραφο HTML στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> να ξέρετε ότι έχετε τις ακριβής τιμές.				2002-02-02 02:02:02
54300helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3153188	5			0	el	Για να αποθηκεύσετε το τρέχον έγγραφο του Calc σε μορφή HTML, επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54301helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3148645	6			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\> του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, επιλέξτε τον τύπο αρχείου "Έγγραφο HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)". 				2002-02-02 02:02:02
54302helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3154729	7			0	el	Εισάγετε ένα \<emph\>Όνομα αρχείου\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54303helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	hd_id3149379	8			0	el	Άνοιγμα φύλλων σε μορφή HTML				2002-02-02 02:02:02
54304helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3149959	10			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> προσφέρει διάφορα φίλτρα για να ανοίγετε αρχεία HTML, τα οποία μπορείτε να επιλέξετε στην επιλογή \<emph\>Αρχείο - Άνοιγμα\</emph\> στο πεδίο \<emph\>Τύπος αρχείου\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
54305helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3146969	15			0	el	Επιλέξτε το φίλτρο "Έγγραφο HTML (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc)" για να ανοίξει στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. 				2002-02-02 02:02:02
54306helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3155446	16			0	el	Όλες οι επιλογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα είναι τώρα διαθέσιμες. Όμως δεν μπορούν να αποθηκευθούν όλες οι επιλογές που προσφέρει το\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc για την επεξεργασία των εγγράφων σε μορφή HTML.				2002-02-02 02:02:02
54307helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3150370	17			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Αρχείο - Άνοιγμα\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54308helpcontent2	source\text\scalc\guide\html_doc.xhp	0	help	par_id3150199	18			0	el	\<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αρχείο - Αποθήκευση ως\"\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54309helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά				2002-02-02 02:02:02
54310helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	hd_id3147560	67			0	el	\<variable id=\"integer_leading_zero\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά\"\>Εισαγωγή αριθμού με αρχικά μηδενικά\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54311helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3153194	55			0	el	Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να κάνετε εισαγωγή ακεραίων που ξεκινούν με μηδενικό:				2002-02-02 02:02:02
54312helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3146119	56			0	el	Εισαγάγετε τον αριθμό ως κείμενο. Ο πιο εύκολος τρόπος είναι να εισαγάγετε τον αριθμό αρχίζοντας με απόστροφο (για παράδειγμα, \<item type=\"input\"\>'0987\</item\>). Δεν θα γίνει εισαγωγή της αποστρόφου στο κελί και ο αριθμός θα μορφοποιηθεί ως κείμενο. Ωστόσο, επειδή είναι σε μορφή κειμένου, δεν θα μπορείτε να κάνετε υπολογισμούς με αυτό τον αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
54313helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3154013	57			0	el	Μορφοποιήστε ένα κελί με μια μορφή αριθμού όπως \<item type=\"input\"\>\\0000\</item\>. Μπορείτε να εκχωρήσετε αυτή τη μορφή στο πλαίσιο \<emph\>Κωδικός μορφοποίησης\</emph\> στην καρτέλα\<emph\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</emph\>. Η μορφή καθορίζει την εμφάνιση του κελιού ως "πάντα να υπάρχει μπροστά ένα μηδενικό και μετά ο ακέραιος που να έχει τουλάχιστον τρία ψηφία, και να συμπληρώνεται με μηδενικά στα αριστερά αν έχει λιγότερα από τρία ψηφία".				2002-02-02 02:02:02
54314helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3153158	58			0	el	Εάν θέλετε να εφαρμόσετε μια αριθμητική μορφοποίηση σε μια στήλη με αριθμούς που είναι καταχωρημένοι σε μορφή κειμένου ( για παράδειγμα, το κείμενο "000123" να γίνει ο αριθμός "123"), κάντε τα παρακάτω: 				2002-02-02 02:02:02
54315helpcontent2	source\text\scalc\guide\integer_leading_zero.xhp	0	help	par_id3149377	59			0	el	Επιλέξτε τη στήλη στην οποία βρίσκονται τα ψηφία σε μορφή κειμένου. Καθορίστε τη μορφή κελιού σε αυτή τη στήλη ως "Αριθμό".				2002-02-02 02:02:02
54316helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης (Προσιτότητα %PRODUCTNAME Calc)				2002-02-02 02:02:02
54317helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3145120				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα, συντομεύσεις για το %PRODUCTNAME Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, %PRODUCTNAME Calc προσιτότητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54318helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3145120	1			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/keyboard.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης (προσιτότητα του %PRODUCTNAME Calc )\"\>Πλήκτρα συντόμευσης (\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc προσιτότητα)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54319helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154760	13			0	el	Ανατρέξτε επίσης στη λίστα με τα πλήκτρα συντόμευσης για \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc και με τα γενικά πλήκτρα συντόμευσης του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> . 				2002-02-02 02:02:02
54320helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3153360	12			0	el	Κατάσταση επιλογής κελιού				2002-02-02 02:02:02
54321helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150870				0	el	\<image id=\"img_id3150439\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150439\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54322helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154319	11			0	el	Σε πλαίσιο κειμένου το οποίο περιέχει το κουμπί ελαχιστοποίησης του παραθύρου διαλόγου, πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> για να εισέλθετε στη κατάσταση επιλογής κελιού. Επιλέξτε οποιοδήποτε πλήθος κελιών και έπειτα πιέστε πάλι το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\> για να εμφανιστεί το παράθυρό διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54323helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3145272	10			0	el	Στη κατάσταση επιλογής κελιού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα κοινά πλήκτρα περιήγησης για την επιλογή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
54324helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3148646	14			0	el	Έλεγχος της διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
54325helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3146120	15			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πληκτρολόγιο για την \<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Διάρθρωση\"\>Διάρθρωση\</link\>: 				2002-02-02 02:02:02
54326helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3147394	16			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> ή το \<item type=\"keycode\"\>Shift+F6\</item\> μέχρι να έχει εστιαστεί το κατακόρυφο ή οριζόντιο περίγραμμα παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
54327helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149379	17			0	el	Με το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> - μετακινηθείτε σε όλα τα ορατά κουμπιά από πάνω προς τα κάτω ή από αριστερά προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
54328helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3156286	18			0	el	Με τα πλήκτρα \<item type=\"keycode\"\>Shift+Tab\</item\> - μετακινηθείτε σε όλα τα ορατά κουμπιά προς αντίθετη κατεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
54329helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149403	19			0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command+1 to Command+8\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl+1 to Ctrl+8\</defaultinline\>\</switchinline\> - προβολή όλων των επιπέδων μέχρι τον καθορισμένο αριθμό, απόκρυψη όλων των υψηλότερων επιπέδων.				2002-02-02 02:02:02
54330helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150329	20			0	el	Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>+\</item\> ή \<item type=\"keycode\"\>-\</item\> για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την εστιασμένη ομάδα διάρθρωσης.				2002-02-02 02:02:02
54331helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155446	21			0	el	Πιέστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> για να ενεργοποιήσετε το κουμπί εστίασης.				2002-02-02 02:02:02
54332helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154253	22			0	el	Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους\<item type=\"keycode\"\>Επάνω\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>Κάτω\</item\>, \<item type=\"keycode\"\>Αριστερά\</item\>, ή \<item type=\"keycode\"\>Δεξιά\</item\> για να μετακινηθείτε σε όλα τα κουμπιά του τρέχοντος επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
54333helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3147343	8			0	el	Επιλογή αντικειμένου σχεδίασης ή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
54334helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_idN107AA				0	el	Για να ανοίξετε την γραμμή εργαλείων σχεδίασης, επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Σχεδίαση.				2002-02-02 02:02:02
54335helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155333	7			0	el	Πατήστε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>F6\</item\> μέχρι να επιλέγει η γραμμή εργαλείων \<emph\>Σχεδίαση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54336helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150345	4			0	el	Αν το εργαλείο επιλογής είναι ενεργό, πατήστε το συνδυασμό πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter. Με αυτό τον τρόπο επιλέγεται το πρώτο αντικείμενο σχεδίασης η γραφικό που υπάρχει στο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54337helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3159240	3			0	el	Με το συνδυασμό \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F6 επαναφέρεται η εστίαση στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
54338helpcontent2	source\text\scalc\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155379	2			0	el	Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> για να επιλέξετε το επόμενο αντικείμενο σχεδίασης ή γραφικού και για να επιλέξετε το προηγούμενο χρησιμοποιήστε τον \<item type=\"keycode\"\> συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54339helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	tit				0	el	Παγίωση γραμμών ή στηλών ως κεφαλίδων				2002-02-02 02:02:02
54340helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	bm_id3154684				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, παγίωση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τίτλου, παγίωση κατά τη διαίρεση πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, παγίωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, παγίωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παγίωση γραμμών ή στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επικεφαλίδες, παγίωση κατά τη διαίρεση πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρεμπόδιση κύλισης σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρα, διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, διαίρεση παραθύρων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54341helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	hd_id3154684	1			0	el	\<variable id=\"line_fix\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/line_fix.xhp\" name=\"Παγίωση γραμμών ή στηλών ως επικεφαλίδες\"\>Παγίωση γραμμών ή στηλών ως επικεφαλίδες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54342helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3156441	3			0	el	Επιλέξτε την γραμμή που βρίσκεται κάτω ή την στήλη που βρίσκεται δεξιά από την γραμμή ή την στήλη που θέλετε να είναι η παγιωμένη περιοχή. Όλες οι γραμμές πάνω την επιλογή ή όλες οι στήλες αριστερά της επιλογής παγιώνονται.				2002-02-02 02:02:02
54343helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3153158	13			0	el	Για να παγιώσετε ταυτόχρονα οριζόντια και κάθετα, επιλέξτε το \<emph\>κελί\</emph\> που βρίσκεται κάτω από την γραμμή και δεξιά της στήλης που θέλετε να παγιώσετε.				2002-02-02 02:02:02
54344helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3156286	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54345helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3151073	5			0	el	Για να απενεργοποιήσετε την παγίωση, επιλέξτε πάλι \<emph\>Παράθυρο - Παγίωση \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54346helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3155335	7			0	el	Αν η περιοχή που καθορίστηκε θα φέρει γραμμές κύλισης, εφαρμόστε την εντολή \<emph\>Παράθυρο - Διαίρεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54347helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	el	Αν θέλετε να εκτυπώσετε μια συγκεκριμένη γραμμή σε όλες τις σελίδες ενός εγγράφου, επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54348helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3147004	9			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Παράθυρο - Παγίωση\"\>Παράθυρο - Παγίωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54349helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3150088	10			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Window - Split\"\>Παράθυρο - Διαίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54350helpcontent2	source\text\scalc\guide\line_fix.xhp	0	help	par_id3150304	11			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\"\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54351helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγίες για τη χρήση του %PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
54352helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	bm_id3150770				0	el	\<bookmark_value\>$[officename] Calc; οδηγίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54353helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150770	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του  $[officename] Calc\"\>Οδηγίες για τη χρήση του  $[officename] Calc\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54354helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3145748	2			0	el	Μορφοποίηση πινάκων και κελιών				2002-02-02 02:02:02
54355helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3154022	3			0	el	Εισαγωγή τιμών και τύπων				2002-02-02 02:02:02
54356helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3152899	4			0	el	Εισαγωγή παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
54357helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3155382	5			0	el	Περιοχές βάσης δεδομένων σε πίνακες				2002-02-02 02:02:02
54358helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3159229	6			0	el	Ειδικοί υπολογισμοί				2002-02-02 02:02:02
54359helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3153070	7			0	el	Εκτύπωση και προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
54360helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150437	8			0	el	Εισαγωγή και εξαγωγή εγγράφων				2002-02-02 02:02:02
54361helpcontent2	source\text\scalc\guide\main.xhp	0	help	hd_id3166464	9			0	el	Διάφορα				2002-02-02 02:02:02
54362helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή πολλαπλών κελιών				2002-02-02 02:02:02
54363helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3153361	1			0	el	\<variable id=\"mark_cells\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Επιλογή πολλαπλών κελιών\"\>Επιλογή πολλαπλών κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54364helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3145272	2			0	el	Επιλέξτε μια περιοχή σχήματος ορθογωνίου				2002-02-02 02:02:02
54365helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3149261	3			0	el	Με το κουμπί του ποντικιού πατημένο, σύρετε από τη μία γωνία στη διαμετρικά αντίθετη γωνία της περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
54366helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3151119	4			0	el	Επιλέξτε ένα μεμονωμένο κελί				2002-02-02 02:02:02
54367helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3163710	20			0	el	Κάντε κλικ στο κελί και έπειτα, με πατημένο το πλήκτρο Shift, κάντε ξανά κλικ στο ίδιο κελί.				2002-02-02 02:02:02
54368helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3154942	6			0	el	Επιλογή διαφόρων διάσπαρτων κελιών				2002-02-02 02:02:02
54369helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3156284	7			0	el	Σημειώστε τουλάχιστον ένα κελί. Μετά καθώς έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>, επιλέξτε με το ποντίκι σας το κάθε επιπρόσθετο κελί.				2002-02-02 02:02:02
54370helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	hd_id3146971	8			0	el	Αλλαγή της κατάστασης επιλογής				2002-02-02 02:02:02
54371helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3155064	9			0	el	Στην γραμμή κατάστασης, το πλαίσιο με το υπόμνημα STD / EXT / ADD χρησιμοποιείται για αλλαγή της κατάστασης επιλογής:				2002-02-02 02:02:02
54372helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3159264	10			0	el	Περιεχόμενα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
54373helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3155337	11			0	el	Αποτέλεσμα του κλικ στο κουμπιού του ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
54374helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3149568	12			0	el	STD				2002-02-02 02:02:02
54375helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3148486	13			0	el	Με ένα κλικ του ποντικιού επιλέγεται το κελί στο οποίο έχετε κάνει κλικ. Επίσης με ένα κλικ του ποντικιού σε κάποιο επιλεγμένο κελί καταργείται η επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
54376helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3150090	14			0	el	EXT				2002-02-02 02:02:02
54377helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3145587	16			0	el	ADD				2002-02-02 02:02:02
54378helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3154368	17			0	el	Ένα κλικ του ποντικιού πάνω σε ένα κελί προσθέτει το κελί στα ήδη σημειωμένα κελιά. Ένα κλικ του ποντικιού πάνω σε ένα σημειωμένο κελί, αίρει τη σημείωση. Εναλλακτικά με το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>- και κλικ στα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54379helpcontent2	source\text\scalc\guide\mark_cells.xhp	0	help	par_id3154487	18			0	el	\<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\"\>Γραμμή κατάστασης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54380helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων				2002-02-02 02:02:02
54381helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	bm_id3153969				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή τύπων πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, τύποι πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, τύποι πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54382helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	hd_id3153969	13			0	el	\<variable id=\"matrixformula\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/matrixformula.xhp\" name=\"Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων\"\>Εισαγωγή τύπων πλεγμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54383helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3153144	14			0	el	Παραθέτουμε ένα παράδειγμα για το πώς μπορείτε να κάνετε εισαγωγή ενός τύπου πίνακα χωρίς να μπαίνουμε σε λεπτομέρειες για τη σημασία των συναρτήσεων πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
54384helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3153188	15			0	el	Ας υποθέσουμε ότι έχετε πληκτρολογήσει 10 αριθμούς στις στήλες A και B (A1:A10 και B1:B10), και θα θέλατε να υπολογίσετε το άθροισμα κάθε γραμμής της στήλης C.				2002-02-02 02:02:02
54385helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154321	16			0	el	Με το ποντίκι επιλέξτε την περιοχή C1:C10, στην οποία πρόκειται να εμφανιστούν τα αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
54386helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3149260	17			0	el	Πατήστε το πλήκτρο F2 ή κάντε κλικ στη γραμμή εισαγωγής της γραμμής τύπων.				2002-02-02 02:02:02
54387helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154944	18			0	el	Πληκτρολογήστε το σύμβολο ισότητας (=).				2002-02-02 02:02:02
54388helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3145252	19			0	el	Επιλέξτε την περιοχή A1:A10, η οποία περιέχει τις πρώτες τιμές για τον τύπο αθροίσματος.				2002-02-02 02:02:02
54389helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3144767	20			0	el	Πατήστε το πλήκτρο (+) στο αριθμητικό πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
54390helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3154018	21			0	el	Τώρα επιλέξτε τους αριθμούς στη δεύτερη στήλη στα κελιά B1:B10.				2002-02-02 02:02:02
54391helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3150716	22			0	el	Τερματίστε τη εισαγωγή με το συνδυασμό πλήκτρων: Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter.				2002-02-02 02:02:02
54392helpcontent2	source\text\scalc\guide\matrixformula.xhp	0	help	par_id3145640	23			0	el	Η περιοχή πίνακα προστατεύεται αυτόματα από τυχόν τροποποιήσεις, όπως για παράδειγμα διαγραφή γραμμών ή στηλών. Ωστόσο, είναι δυνατό να γίνει επεξεργασία της μορφοποίησης, π.χ. του φόντου του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
54393helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	tit				0	el	Μεταφορά κελιών με σύρσιμο και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
54394helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	bm_id3155686				0	el	\<bookmark_value\>μεταφορά και απόθεση; μετακίνηση κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά; μετακίνηση με μεταφορά και απόθεση \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες;μετακίνηση με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση;κελιά με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή;κελιά, με μεταφορά και απόθεση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54395helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	hd_id986358				0	el	\<variable id=\"move_dragdrop\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/move_dragdrop.xhp\"\>Παραπομπή κελιών με μεταφορά και απόθεση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54396helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2760093				0	el	Όταν σέρνετε και ελευθερώνετε μια επιλογή κελιών σε ένα φύλλο του Calc, τα κελιά κανονικά θα αντικαταστήσουν τα υπάρχοντα κελιά στην περιοχή όπου τα αφήνετε. Αυτή η λειτουργία είναι η \<emph\>λειτουργία αντικατάστασης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54397helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9527268				0	el	Όταν έχετε πατημένο το πλήκτρο  \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και αφήνετε το κουμπί του ποντικιού, τότε εισέρχεστε στη  \<emph\>λειτουργία εισαγωγής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54398helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id79653				0	el	Στη λειτουργία εισαγωγής, τα υπάρχοντα κελιά όπου αφήνετε τα επιλεγμένα θα μετακινηθούν στα δεξιά ή προς τα κάτω, και τα επιλεγμένα σας κελιά θα εισαχθούν στις κενές θέσεις χωρίς αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
54399helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id8676717				0	el	Το πλαίσιο που περιβάλλει τα κινούμενα κελιά φαίνεται διαφορετικό στη λειτουργία εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
54400helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id3968932				0	el	Στη λειτουργία αντικατάστασης μπορείτε να δείτε όλα τα τέσσερα περιγράμματα γύρω από την επιλεγμένη περιοχή. Στη λειτουργία εισαγωγής μπορείτε να δείτε μόνο το αριστερό περίγραμμα όταν τα κελιά στόχοι θα μετακινηθούν στα δεξιά. Βλέπετε μόνο το πάνω περίγραμμα όταν τα κελιά στόχοι θα μετακινηθούν κάτω.				2002-02-02 02:02:02
54401helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id7399517				0	el	Αν η περιοχή του στόχου θα μετακινηθεί στα δεξιά ή προς τα κάτω εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ προέλευσης και κελιών στόχων, αν μετακινείτε το ίδιο φύλλο. Αυτό εξαρτάται από τον αριθμό των οριζόντιων ή κάθετων κελιών στα μετακινούμενη περιοχή, αν μετακινήστε σε διαφορετικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54402helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id8040406				0	el	Αn μετακινείτε κελιά στη λειτουργία εισαγωγής με την ίδια γραμμή (μόνο οριζόντια), τότε ύστερα από την εισαγωγή των κελιών, όλα τα κελιά θα μετακινηθούν στα αριστερά για να γεμίσουν την περιοχή προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
54403helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2586748				0	el	Και στις δυο λειτουργίες μπορείτε να κρατάτε πατημένα τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, ή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift,  ενώ αφήνετε το κουμπί του ποντικιού για να εισάγετε ένα αντίγραφο ή ένα δεσμό.				2002-02-02 02:02:02
54404helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5814081				0	el	Το πλήκτρο πιέστηκε ενώ ελευθερώνατε το κουμπί του ποντικιού σας				2002-02-02 02:02:02
54405helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id6581316				0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
54406helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9906613				0	el	Κανένα πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
54407helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2815637				0	el	Τα κελιά μετακινούνται και αντικαθιστούν άλλα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης αδειάζουν.				2002-02-02 02:02:02
54408helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id6161687				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
54409helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id4278389				0	el	Τα κελιά αντιγράφονται και αντικαθιστούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν.				2002-02-02 02:02:02
54410helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2805566				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift 				2002-02-02 02:02:02
54411helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5369121				0	el	Σύνδεσμοι σε κελιά προέλευσης εισάγονται και αντικαθιστούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν.				2002-02-02 02:02:02
54412helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id9518723				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
54413helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2926419				0	el	Τα κελιά μετακινούνται και μετακινούν τα κελιά την περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης αδειάζουν, εκτός αν τα μετακινήσετε εντός των ίδιων γραμμών στο τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54414helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id4021423				0	el	Αν μετακινήστε εντός των ίδιων γραμμών στο ίδιο φύλλο, τα κελιά στην περιοχή του στόχου μετακινούνται στα δεξιά, και ύστερα ολόκληρη η γραμμή μετακινείται για να γεμίσει την περιοχή προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
54415helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2783898				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
54416helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id2785119				0	el	Τα κελιά αντιγράφονται και μετακινούν τα κελιά στην περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν.				2002-02-02 02:02:02
54417helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id584124				0	el	\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt+Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift 				2002-02-02 02:02:02
54418helpcontent2	source\text\scalc\guide\move_dragdrop.xhp	0	help	par_id5590990				0	el	Εισάγονται σύνδεσμοι στα κελιά προέλευσης και μετακινούνται τα κελιά στην περιοχή του στόχου στα δεξιά ή προς τα κάτω. Τα κελιά προέλευσης παραμένουν ως έχουν.				2002-02-02 02:02:02
54419helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση πολλαπλών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
54420helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	bm_id3150769				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, εμφάνιση πολλαπλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καρτέλες φύλλων, χρήση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54421helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	hd_id3150769	4			0	el	\<variable id=\"multi_tables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\" name=\"Περιήγηση σε καρτέλες φύλλου\"\>Περιήγηση σε καρτέλες φύλλου\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54422helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3153771	3			0	el	Ως προεπιλογή, το $[officename] εμφανίζει τρία φύλλα "Φύλλο1" έως "Φύλλο3", σε κάθε νέο υπολογιστικό φύλλο. Μπορείτε να μετακινήστε από φύλλο σε φύλλο χρησιμοποιώντας τις καρτέλες φύλλων στο κάτω μέρος της οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
54423helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_idN106AF				0	el	 \<image id=\"img_id4829822\" src=\"res/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"\>\<alt id=\"alt_id4829822\"\>Καρτέλες φύλλου\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54424helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3153144				0	el	 \<image id=\"img_id3156441\" src=\"res/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156441\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54425helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3147396	5			0	el	Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιήγησης για να εμφανίσετε όλα τα φύλλων του έγγραφου σας. Κάντε κλικ στο κουμπί στο αριστερό ή στο δεξιό άκρο αυτής της ομάδας, και η εμφάνιση των καρτελών φύλλων θα μετακινηθεί έτσι ώστε να βλέπετε το όνομα του πρώτου ή του τελευταίου φύλλου αντίστοιχα. Για να εμφανιστεί το ίδιο το φύλλο, κάντε κλικ στο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
54426helpcontent2	source\text\scalc\guide\multi_tables.xhp	0	help	par_id3149379	6			0	el	Αν στο κάτω περίγραμμα του παραθύρου δεν υπάρχει αρκετός χώρος για να εμφανιστούν οι καρτέλες των φύλλων, μπορείτε να τον αυξήσετε. Αν το κάνετε αυτό, θα μοιράσετε το διαθέσιμο χώρο μεταξύ των καρτελών φύλλων και της οριζόντιας γραμμής κύλισης. Τοποθετήστε το δείκτη του ποντικιού στο διαχωριστή μεταξύ της γραμμής κύλισης και των καρτελών φύλλων, πατήστε το κουμπί του ποντικιού και, κρατώντας το πατημένο, σύρετε προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
54427helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων				2002-02-02 02:02:02
54428helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	bm_id3147559				0	el	\<bookmark_value\>πολλαπλές πράξεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πράξεις τι-εάν, δύο μεταβλητές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, πολλαπλές πράξεις σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες δεδομένων, πολλαπλές πράξεις σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμιαία ταξινομημένοι πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54429helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3147559	5			0	el	\<variable id=\"multioperation\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multioperation.xhp\" name=\"Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων\"\>Εφαρμογή πολλαπλών πράξεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54430helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3145171	1			0	el	Πολλαπλές πράξεις σε στήλες ή σειρές				2002-02-02 02:02:02
54431helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156424	2			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Τύπος\</emph\>, εισάγετε την αναφορά του κελιού στον τύπο που εφαρμόζεται στην περιοχή δεδομένων. Στο πεδίο \<emph\>Είσοδος κελιού στήλης/Είσοδος κελιού γραμμής\</emph\>, εισάγετε την αναφορά του κελιού στο αντίστοιχο κελί που είναι μέρος του τύπου. Αυτό μπορεί να εξηγηθεί καλύτερα από τα εξής παραδείγματα:				2002-02-02 02:02:02
54432helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3159153	7			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
54433helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153189	8			0	el	Κατασκευάζετε παιχνίδια και τα πουλάτε προς $10 το τεμάχιο. Η κατασκευή κάθε παιχνιδιού κοστίζει $2, και επιπλέον έχετε πάγια έξοδα $10.000 ετησίως. Ποιο είναι το κέρδος σας για ένα χρόνο αν έχετε πουλήσει ένα συγκεκριμένο αριθμό παιχνιδιών;				2002-02-02 02:02:02
54434helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id6478774				0	el	\<image id=\"img_id1621753\" src=\"res/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id1621753\"\>περιοχή φύλλου τι-εάν\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54435helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3145239	41			0	el	Υπολογισμός με έναν τύπο και μία μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
54436helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3146888	42			0	el	Για να υπολογίσετε το κέρδος, πληκτρολογήστε πρώτα έναν αριθμό ως ποσότητα (κομμάτια που πουλήσατε) - σε αυτό το παράδειγμα, 2000. Το κέρδος υπολογίζεται με τον τύπο Κέρδος=Ποσότητα * (Τιμή πώλησης - Άμεσα έξοδα) - Πάγια έξοδα. Πληκτρολογήστε τον τύπο στο κελί B5.				2002-02-02 02:02:02
54437helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3157875	43			0	el	Στη στήλη D εισάγετε τιμές για τις ετήσιες πωλήσεις, τη μία κάτω από την άλλη, π.χ. με βήματα αύξησης 500, από το 500 έως το 5000.				2002-02-02 02:02:02
54438helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3159115	44			0	el	Επιλέξτε την περιοχή D2:E11, και συνεπώς τις τιμές στη στήλη D και τα κενά κελιά κατά μήκος στη στήλη E.				2002-02-02 02:02:02
54439helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149723	45			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54440helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149149	46			0	el	Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , κάντε κλικ στο κελί Β5.				2002-02-02 02:02:02
54441helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149355	47			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B4. Αυτό σημαίνει ότι: B4, η ποσότητα, είναι η μεταβλητή στον τύπο η οποία αντικαθίσταται από τις επιλεγμένες τιμές της στήλης.				2002-02-02 02:02:02
54442helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149009	48			0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Θα δείτε το κέρδος στη στήλη E.				2002-02-02 02:02:02
54443helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3148725	49			0	el	Ταυτόχρονος υπολογισμός ενός αριθμού τύπων				2002-02-02 02:02:02
54444helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3146880	50			0	el	Διαγράψτε τη στήλη E.				2002-02-02 02:02:02
54445helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154675	51			0	el	Εισαγάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί C5: = B5 / B4: Τώρα υπολογίζετε το ετήσιο κέρδος ανά τεμάχιο που πωλείται.				2002-02-02 02:02:02
54446helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148885	52			0	el	Επιλέξτε την περιοχή D2:F11, συνεπώς τρεις στήλες.				2002-02-02 02:02:02
54447helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3147474	53			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54448helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154846	54			0	el	Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , επιλέξτε τα κελιά από το B5 έως το C5.				2002-02-02 02:02:02
54449helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153931	55			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B4.				2002-02-02 02:02:02
54450helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3150862	56			0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Τώρα βλέπετε τα κέρδη στην στήλη E και το ετήσιο κέρδος ανά τεμάχιο στην στήλη F.				2002-02-02 02:02:02
54451helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3146139	3			0	el	Πολλαπλές πράξεις κατά μήκος γραμμών και στηλών				2002-02-02 02:02:02
54452helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3148584	4			0	el	Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> σας επιτρέπει να εκτελείτε πολλαπλές κοινές πράξεις για στήλες και γραμμές σε πίνακες 'διασταύρωσης', όπως ονομάζονται. Το κελί τύπου πρέπει να παραπέμπει τόσο στην περιοχή δεδομένων που είναι τακτοποιημένη σε γραμμές όσο και στην περιοχή που είναι τακτοποιημένη σε στήλες. Επιλέξτε την περιοχή που έχει καθοριστεί από τις δύο περιοχές δεδομένων και καλέστε το παράθυρο διαλόγου πολλαπλών πράξεων. Εισαγάγετε την παραπομπή στον τύπο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\>. Το πεδίο \<emph\>Εισαγωγή κελιού γραμμής\</emph\> χρησιμοποιείται για την εισαγωγή της παραπομπής στο πρώτο κελί της περιοχής που είναι τακτοποιημένη σε γραμμές και το πεδίο \<emph\>Εισαγωγή κελιού στήλης\</emph\> στο πρώτο κελί της περιοχής που είναι τακτοποιημένη σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
54453helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	hd_id3149949	57			0	el	Υπολογισμός με δύο μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
54454helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154808	58			0	el	Θεωρήστε τις στήλες A και B του παρακάτω δείγματος πίνακα. Τώρα θέλετε να μην έχετε απλώς την ετήσια ποσότητα παραγωγής, αλλά και την τιμή πώλησης, καθώς και, σε κάθε περίπτωση, το κέρδος.				2002-02-02 02:02:02
54455helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149731	59			0	el	Αναπτύξτε τον πίνακα που παρουσιάζεται παραπάνω. Τα κελιά D2 ως D11 περιέχουν τους αριθμούς 500, 1000 κ.ο.κ, έως και 5000. Στα κελιά E1 ως H1 εισαγάγετε τους αριθμούς 8, 10, 15 και 20.				2002-02-02 02:02:02
54456helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3152810	95			0	el	Επιλέξτε την περιοχή D1:H11.				2002-02-02 02:02:02
54457helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3153620	96			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πολλαπλές πράξεις\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54458helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149981	97			0	el	Με το δρομέα τοποθετημένο στο πεδίο \<emph\>Τύποι\</emph\> , κάντε κλικ στο κελί Β5.				2002-02-02 02:02:02
54459helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3156113	98			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Είσοδος κελιών γραμμής\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί B1. Αυτό σημαίνει ότι το B1, η τιμή πώλησης, είναι η μεταβλητή που έχει εισαχθεί οριζοντίως (με τις τιμές 8, 10, 15 και 20).				2002-02-02 02:02:02
54460helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3154049	99			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο πεδίο \<emph\>Στήλη\</emph\> και κάντε κλικ στο κελί A1. Αυτό σημαίνει ότι το B4, η ποσότητα, είναι η μεταβλητή που έχει εισαχθεί καθέτως.				2002-02-02 02:02:02
54461helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3149141	100			0	el	Κλείστε το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK. Θα δείτε τα κέρδη στη γραμμή E2:H11.				2002-02-02 02:02:02
54462helpcontent2	source\text\scalc\guide\multioperation.xhp	0	help	par_id3155104	101			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Πολλαπλές πράξεις\"\>Πολλαπλές πράξεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54463helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
54464helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	bm_id3154759				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, επιλογή πολλαπλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθήκη φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, πολλαπλά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54465helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3154759	9			0	el	\<variable id=\"multitables\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων\"\>Εφαρμογή πολλαπλών φύλλων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54466helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3148576	10			0	el	Εισαγωγή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
54467helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3154731	4			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή- Φύλλο\</item\> για να εισαγάγετε ένα νέο φύλλο ή ένα υπάρχον φύλλο από άλλο αρχείο μπροστά από το ενεργό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54468helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id050920091402035				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ να επιλέξετε όλα τα φύλλα που υπάρχουν στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54469helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id0509200914020391				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ να αποεπιλέξετε όλα τα φύλλα που υπάρχουν στο έγγραφο, εκτός από το τρέχον φύλλο .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54470helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3154491	11			0	el	Επιλογή πολλαπλών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
54471helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3145251	6			0	el	Η καρτέλα ενός φύλλου του ενεργού υπολογιστικού φύλλου είναι πάντα ορατή και  μπροστά από άλλες καρτέλες. Οι άλλες καρτέλες φύλλων είναι γκριζαρισμένες, όταν δεν είναι επιλεγμένες. Κάνοντας κλικ σε άλλες καρτέλες φύλλων ενώ έχετε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> μπορείτε να επιλέξετε πολλές καρτέλες μαζί.				2002-02-02 02:02:02
54472helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_idN106B7				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up ή Page Down για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα μέσω του πληκτρολογίου σας.				2002-02-02 02:02:02
54473helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3155600	12			0	el	Αναίρεση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
54474helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3146969	13			0	el	Για να ακυρώσετε την επιλογή ενός φύλλου, κάντε κλικ ξανά πάνω στην καρτέλα του και πατήστε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>. Δεν είναι δυνατή η απομάκρυνση του ορατού φύλλου από την επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
54475helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	hd_id3156382	15			0	el	Υπολογισμός σε πολλαπλά φύλλα 				2002-02-02 02:02:02
54476helpcontent2	source\text\scalc\guide\multitables.xhp	0	help	par_id3155333	16			0	el	Μπορείτε σε ένα τύπο να εισάγετε μια παραπομπή σε μια περιοχή φύλλων ορίζοντας το πρώτο και το τελευταίο φύλλο της περιοχής. Για παράδειγμα, ο τύπος \<item type=\"literal\"\>=SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1) \</item\> αθροίζει όλα τα κελιά Α1 από το Φύλλο1 έως το Φύλλο3.				2002-02-02 02:02:02
54477helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
54478helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	hd_id3153968	31			0	el	\<variable id=\"note_insert\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων\"\>Εισαγωγή και επεξεργασία σημειώσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54479helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3150440	32			0	el	Μπορείτε να αναθέσετε μια σημείωση σε κάθε κελί επιλέγοντας \<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Σημείωση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Σημείωση\</emph\>\</link\>. Η σημείωση δηλώνεται με ένα μικρό κόκκινο τετράγωνο στο κελί, τον δείκτη σημειώσεων.				2002-02-02 02:02:02
54480helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3145750	34			0	el	Η σημείωση είναι ορατή όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι πάνω από το κελί, υπό την προϋπόθεση ότι έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή \<emph\>Βοήθεια - Συμβουλές\</emph\> ή - \<emph\>Εκτεταμένες συμβουλές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54481helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3148575	33			0	el	Όταν επιλέγετε το κελί, μπορείτε να επιλέξετε \<emph\>Εμφάνιση σημείωσης\</emph\> από το μενού περιβάλλοντος του κελιού. Έτσι, η σημείωση παραμένει ορατή μέχρι να απενεργοποιήσετε την εντολή \<emph\>Εμφάνιση σημείωσης\</emph\> από ίδιο μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
54482helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3149958	35			0	el	Για να επεξεργασθείτε μόνιμα μια ορατή σημείωση, απλά κάντε κλικ σε αυτή. Αν διαγράψετε όλο το κείμενο στη σημείωση, τότε θα διαγραφεί και η ίδια η σημείωση .				2002-02-02 02:02:02
54483helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_idN10699				0	el	Μετακινήστε ή αλλάξτε το μέγεθος κάθε σημείωσης όπως επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
54484helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_idN1069D				0	el	Μορφοποιήστε οποιαδήποτε σημείωση ορίζοντας χρώμα φόντου, διαφάνεια, στυλ περιγράμματος και στοίχιση κειμένου. Επιλέξτε τις εντολές από το μενού περιβάλλοντος της σημείωσης.				2002-02-02 02:02:02
54485helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3150715	39			0	el	Για να εμφανίσετε η συμβουλή βοηθείας για κάποιο επιλεγμένο κελί, χρησιμοποιήστε \<emph\>Δεδομένα - Εγκυρότητα- Βοήθεια εισαγωγής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54486helpcontent2	source\text\scalc\guide\note_insert.xhp	0	help	par_id3153707	36			0	el	\<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Σχόλιο\"\>Εισαγωγή - Σχόλιο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54487helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	tit				0	el	Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
54488helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	hd_id0908200901265171				0	el	\<variable id=\"numbers_text\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/numbers_text.xhp\" name=\"Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς\"\>Μετατροπή κειμένου σε αριθμούς\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54489helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265127				0	el	Το Calc μετατρέπει το κείμενο μέσα σε κελιά στις αντίστοιχες αριθμητικές τιμές μόνο αν είναι δυνατή μια μετατροπή χωρίς αμφιβολίες. Αν δεν είναι δυνατή η μετατροπή επιστρέφει το σφάλμα  #VALUE! .				2002-02-02 02:02:02
54490helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265196				0	el	Μόνο ακέραιοι αριθμοί που περιλαμβάνουν εκθέτη μετατρέπονται, και οι ISO 8601 ημερομηνίες και ώρες στις εκτεταμένες τους μορφές με τα διαχωριστικά τους. Οτιδήποτε άλλο , όπως κλασματικοί αριθμοί ή ημερομηνίες διαφορετικές από το ISO 8601 , δεν μετατρέπονται μιας και το αλφαριθμητικό κειμένου εξαρτάται από την τοπική ρύθμιση. Αρχικά διαστήματα θα αγνοούνται επίσης.				2002-02-02 02:02:02
54491helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265220				0	el	Οι παρακάτω μορφές ISO 8601 μπορούν να μετατραπούν:				2002-02-02 02:02:02
54492helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265288				0	el	CCYY-MM-DD				2002-02-02 02:02:02
54493helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265267				0	el	CCYY-MM-DDThh:mm				2002-02-02 02:02:02
54494helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265248				0	el	CCYY-MM-DDThh:mm:ss				2002-02-02 02:02:02
54495helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265374				0	el	CCYY-MM-DDThh:mm:ss,s				2002-02-02 02:02:02
54496helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265327				0	el	CCYY-MM-DDThh:mm:ss.s				2002-02-02 02:02:02
54497helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265399				0	el	hh:mm				2002-02-02 02:02:02
54498helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265347				0	el	hh:mm:ss				2002-02-02 02:02:02
54499helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265349				0	el	hh:mm:ss,s				2002-02-02 02:02:02
54500helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265342				0	el	hh:mm:ss.s				2002-02-02 02:02:02
54501helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265491				0	el	Ο κωδικός του αιώνα CC δεν μπορεί να μη εισαχθεί.  				2002-02-02 02:02:02
54502helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265467				0	el	Αν δοθεί ημερομηνία, θα πρέπει να είναι σε Γρηγοριανό ημερολόγιο. Σε αυτή την περίπτωση η προαιρετική ώρα θα πρέπει να είναι της μορφής 00:00 ως 23:59:59.99999...				2002-02-02 02:02:02
54503helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265420				0	el	Αν έχει δοθεί μόνο ένα αλφαριθμητικό χρόνου, μπορεί να έχει τιμώ ώρας πάνω από 23, ενώ η μέγιστη τιμή για λεπτά και δευτερόλεπτα είναι 59.				2002-02-02 02:02:02
54504helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265448				0	el	Η μετατροπή γίνεται μόνο για απλές εντολές, όπως =A1+A2, or ="1E2"+1. 				2002-02-02 02:02:02
54505helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id090820090126540				0	el	Τα αλφαριθμητικά μέσα σε τύπους μετατρέπονται  και αυτά, για παράδειγμα  ="1999-11-22"+42 επιστρέφει το αποτέλεσμα 42 μέρες μετά τις 22 Νοεμβρίου 1999. Υπολογισμοί που περιέχουν τοπικοποιημένες ημερομηνίες ως αλφαριθμητικά θα επιστρέφουν σφάλμα. Για παράδειγμα η τοπικοποιημένη ημερομηνία "11/22/1999" ή "22.11.1999"  δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για αυτόματη μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
54506helpcontent2	source\text\scalc\guide\numbers_text.xhp	0	help	par_id0908200901265544				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54507helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου				2002-02-02 02:02:02
54508helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, λεπτομέρειες φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, λεπτομέρειες εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα, εκτύπωση πλεγμάτων φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εκτύπωση αντί για αποτελέσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγράμματα, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα φύλλων, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εκτύπωση πλεγμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιγράμματα, εκτύπωση κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μηδενικές τιμές, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενές τιμές, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντικείμενα σχεδίασης, εκτύπωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54509helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	el	\<variable id=\"print_details\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_details.xhp\" name=\"Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου\"\>Εκτύπωση λεπτομερειών φύλλου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54510helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3153728	2			0	el	Όταν εκτυπώνετε ένα φύλλο, μπορείτε να επιλέξετε ποιες λεπτομέρειες θα εκτυπωθούν:				2002-02-02 02:02:02
54511helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150010	3			0	el	Κεφαλίδες γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
54512helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154013	4			0	el	Πλέγμα φύλλου				2002-02-02 02:02:02
54513helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145273	5			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
54514helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145801	6			0	el	Αντικείμενα και γραφικά				2002-02-02 02:02:02
54515helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154491	7			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
54516helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3154731	8			0	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
54517helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3149400	9			0	el	Μαθηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
54518helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150752	10			0	el	Για να επιλέξετε τις λεπτομέρειες, κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
54519helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145640	11			0	el	Επιλέξτε το φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
54520helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150042	12			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54521helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3147340	13			0	el	Η εντολή δεν είναι ορατή αν το φύλλο είχε ανοιχθεί σε κατάσταση προστασίας εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία αρχείου\</emph\> στην γραμμή \<emph\>λειτουργιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54522helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3146916	14			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Φύλλο\</emph\>. Στην περιοχή \<emph\>Εκτύπωση \</emph\> επιλέξτε τις λεπτομέρειες που θα εκτυπωθούν και στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί 'OK'.				2002-02-02 02:02:02
54523helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3145789	15			0	el	Εκτυπώστε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
54524helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_details.xhp	0	help	par_id3150345	16			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54525helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
54526helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	bm_id3153194				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, αρίθμηση φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εκτύπωση αριθμού σελίδων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας,  προεπισκόπηση υπολογιστικού φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, εκτύπωση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή, εκτύπωση περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπισκοπήσεις, αλλαγές σελίδας για εκτύπωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54527helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	hd_id3153194	1			0	el	\<variable id=\"print_exact\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_exact.xhp\" name=\"Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση\"\>Καθορισμός αριθμού σελίδων για εκτύπωση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54528helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3153771	2			0	el	Αν κάποιο φύλλο είναι πολύ μεγάλο για να εκτυπωθεί σε μία μόνο σελίδα, το $[officename] Calc θα εκτυπώσει το τρέχον φύλλο διαιρώντας το ομοιόμορφα σε πολλές σελίδες. Επειδή η αυτόματη αλλαγή σελίδας δεν πραγματοποιείται πάντα στην καλύτερη δυνατή θέση, μπορείτε να καθορίσετε οι ίδιοι την κατανομή των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
54529helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3159155	3			0	el	Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
54530helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3150012	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54531helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3146974	5			0	el	Θα δείτε την αυτόματη κατανομή του φύλλου στις σελίδες για εκτύπωση. Οι περιοχές εκτύπωσης που δημιουργούνται αυτόματα υποδηλώνονται με μπλε γραμμές, ενώ οι οριζόμενες από το χρήστη με γαλάζιες γραμμές. Οι αλλαγές σελίδας (αλλαγές γραμμών και αλλαγές στηλών) επισημαίνονται με μαύρες γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
54532helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3152578	6			0	el	Μπορείτε να μετακινήσετε τις μπλε γραμμές με το ποντίκι. Θα βρείτε επιπλέον επιλογές στο μενού περιβάλλοντος, όπως πως να προσθέτετε μια περιοχή εκτύπωσης, πως να καταργείτε την κλίμακα και πως να εισαγάγετε χειροκίνητες αλλαγές γραμμών και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
54533helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_exact.xhp	0	help	par_id3151073	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54534helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή				2002-02-02 02:02:02
54535helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	hd_id3153418	1			0	el	\<variable id=\"print_landscape\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\"\>Εκτύπωση φύλλων σε οριζόντια μορφή\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54536helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3149257	2			0	el	Για να εκτυπώσετε ένα φύλλο, έχετε στη διάθεσή σας έναν αριθμό διαδραστικών επιλογών στην περιοχή \<emph\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>. Σύρετε τις γραμμές οριοθέτησης για να ορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών σε κάθε σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
54537helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3153963	15			0	el	Για να εκτυπώσετε το φύλλο σας σε οριζόντια διάταξη, κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
54538helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3154020	3			0	el	Μεταβείτε στο φύλλο που θέλετε να εκτυπώσετε.				2002-02-02 02:02:02
54539helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150786	4			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54540helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150089	5			0	el	Η εντολή δεν είναι ορατή αν το φύλλο είχε ανοιχθεί σε κατάσταση προστασίας εγγραφής. Σε αυτή την περίπτωση, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Επεξεργασία αρχείου \</emph\> στην γραμμή \<emph\>λειτουργιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54541helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3166430	6			0	el	Επιλέξτε την καρτέλα \<emph\>Σελίδα\</emph\>. Επιλέξτε την μορφή χαρτιού \<emph\>Οριζόντια\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί 'OK'.				2002-02-02 02:02:02
54542helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3150885	7			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Εκτύπωση\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εκτύπωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54543helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3156288	8			0	el	Ανάλογα με το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημα, ίσως χρειαστεί να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας σε οριζόντιο προσανατολισμό από εκεί.				2002-02-02 02:02:02
54544helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3145076	13			0	el	Εάν, στην επιλογή \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης\</emph\> καθορίσατε μία ή περισσότερες περιοχές εκτύπωσης, θα εκτυπωθούν μόνο τα περιεχόμενα αυτών των περιοχών.				2002-02-02 02:02:02
54545helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id3156019	14			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54546helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_landscape.xhp	0	help	par_id8254646				0	el	\<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Καθορισμός περιοχών εκτύπωσης σε φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54547helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	tit				0	el	Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
54548helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	bm_id3151112				0	el	\<bookmark_value\>εκτύπωση, φύλλα σε πολλαπλές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εκτύπωση σε πολλαπλές σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, επανάληψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, επανάληψη κατά την εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές γραμμές ή στήλες, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανάληψη, στήλες/γραμμές σε εκτυπωμένες σελίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές τίτλου, εκτύπωση σε όλα τα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, εκτύπωση σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, εκτύπωση σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, γραμμές/στήλες ως κεφαλίδες πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54549helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	hd_id3153727	21			0	el	\<variable id=\"print_title_row\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/print_title_row.xhp\" name=\"Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα\"\>Εκτύπωση γραμμών ή στηλών σε κάθε σελίδα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54550helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154014	2			0	el	Έχετε ένα φύλλο που είναι τόσο μεγάλο ώστε θα εκτυπωθεί σε τέσσερις σελίδες. Οι σελίδες θα διευθετηθούν ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
54551helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3146975	7			0	el	Οι επάνω δύο γραμμές του φύλλου δεν θα πρέπει να εκτυπωθούν μόνο στις σελίδες 1 και 3, αλλά και στις σελίδες 2 και 4. Η πρώτη στήλη A δεν θα πρέπει να εκτυπωθεί μόνο στις σελίδες 1 και 2, αλλά και στις σελίδες 3 και 4.				2002-02-02 02:02:02
54552helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3163710	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54553helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3149958	9			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη γραμμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54554helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3145800	10			0	el	Το μέγεθος του παραθύρου διαλόγου μειώνεται ώστε να βλέπετε μεγαλύτερη περιοχή του φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
54555helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155602	11			0	el	Επιλέξτε τις δύο πρώτες γραμμές και, για παράδειγμα, κάντε κλικ στο κελί A1 και σύρετε έως το A2.				2002-02-02 02:02:02
54556helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154018	12			0	el	Στο μειωμένο παράθυρο διαλόγου θα δείτε $1:$2. Οι γραμμές 1 και 2 είναι τώρα οι γραμμές που θα επαναληφθούν.				2002-02-02 02:02:02
54557helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3153707	13			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη γραμμή\</emph\>. Το παράθυρο διαλόγου θα επανέλθει στο αρχικό του μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
54558helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155443	14			0	el	Αν θέλετε να επαναλαμβάνεται και η στήλη A, κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενες στήλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
54559helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154256	15			0	el	Κάντε κλικ στη στήλη A (όχι στην κεφαλίδα στήλης).				2002-02-02 02:02:02
54560helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154704	16			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο στο δεξιό άκρο της περιοχής \<emph\>Επαναλαμβανόμενη στήλη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54561helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3150088	17			0	el	Οι επαναλαμβανόμενες γραμμές είναι γραμμές από το φύλλο. Μπορείτε να καθορίστε κεφαλίδες και υποσέλιδα που θα εκτυπωθούν σε κάθε σελίδα εκτύπωσης, ανεξάρτητα απο τις επιλογές στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφή - Σελίδα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54562helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3155380	18			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προβολή - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54563helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3154371	19			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\"\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54564helpcontent2	source\text\scalc\guide\print_title_row.xhp	0	help	par_id3146113	20			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - (Κεφαλίδα/Υποσέλιδο)\"\>Μορφή - Σελίδα - (Κεφαλίδα/Υποσέλιδο)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54565helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση περιοχών εκτύπωσης σε υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
54566helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	bm_id14648				0	el	\<bookmark_value\>εξαγωγή, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαγωγή περιοχών εκτύπωσης σε PDF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, εκτύπωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απαλοιφή, δείτε επίσης διαγραφή/αφαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση περιοχών εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, περιοχές εκτύπωσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54567helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108D7				0	el	\<variable id=\"printranges\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\"\>Ορισμός περιοχών εκτύπωσης σε ένα φύλλο\</link\> \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54568helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108F5				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε την προς εκτύπωση περιοχή κελιών του υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
54569helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108FB				0	el	Τα κελιά του φύλλου που δεν ανήκουν στην καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης δεν εκτυπώνονται ή εξάγονται. Τα φύλλα χωρίς καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης δεν εκτυπώνονται και δεν εξάγονται σε αρχείο τύπο PDF, εκτός κι αν το έγγραφο χρησιμοποιεί τη μορφή αρχείου του Excel.				2002-02-02 02:02:02
54570helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1077A				0	el	Για αρχεία που έχουν ανοίξει σε μορφή Excel, εκτυπώνονται τα φύλλα που δεν περιέχουν κάποια καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης. Το ίδιο συμβαίνει όταν εξάγετε το υπολογιστικό φύλλο ως αρχείο PDF.				2002-02-02 02:02:02
54571helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN108FE				0	el	Καθορισμός περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
54572helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10905				0	el	Επιλέξτε τα κελιά τα οποία θέλετε να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
54573helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10909				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54574helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10910				0	el	Προσθήκη κελιών σε μια περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
54575helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10917				0	el	Επιλέξτε τα κελιά τα οποία θέλετε να προσθέσετε σε μια υπάρχουσα περιοχή εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
54576helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1091B				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Προσθήκη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54577helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10922				0	el	Κατάργηση περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
54578helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10929				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή- Περιοχές εκτύπωσης - Κατάργηση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54579helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10953				0	el	Χρήση της προεπισκόπησης αλλαγής σελίδας για την επεξεργασίά περιοχών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
54580helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1093E				0	el	Στην \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, οι περιοχές εκτύπωσης όπως επίσης και περιοχές αλλαγής σελίδας σκιαγραφούνται με ένα μπλε περίγραμμα και περιέχουν ένα γκρι αριθμό σελίδας στο κέντρο. Οι περιοχές που δεν θα εκτυπωθούν έχουν γκρι φόντο.				2002-02-02 02:02:02
54581helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_id3153143	8			0	el	Για να ορίσετε μια νέα περιοχή αλλαγής σελίδας, σύρετε το περίγραμμα σε μια νέα θέση. Όταν ορίζετε μια νέα περιοχή αλλαγής σελίδας, η αυτόματη αλλαγή σελίδας αντικαθίσταται από την χειροκίνητη.				2002-02-02 02:02:02
54582helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10930				0	el	Προβολή και επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
54583helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10937				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Αρχείο - Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54584helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN1082A				0	el	Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο συντελεστή μεγέθυνσης στην \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, κάντε διπλό κλικ στην επί τοις εκατό τιμή στην γραμμή \<emph\>Κατάστασης\</emph\>, και αλλάξτε τον συντελεστή μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
54585helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10836				0	el	Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
54586helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10944				0	el	Για να αλλάξετε το μέγεθος της περιοχής εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της περιοχής σε μια νέα θέση.				2002-02-02 02:02:02
54587helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_id3151075	12			0	el	Για να διαγράψετε μια χειροκίνητη αλλαγή σελίδας που περιέχεται σε μια περιοχή εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της αλλαγής σελίδας έξω από την περιοχή εκτύπωσης. 				2002-02-02 02:02:02
54588helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10948				0	el	Για να καταργήσετε μια περιοχή εκτύπωσης, σύρετε το περίγραμμα της περιοχής στο επόμενο προς τα πανω περίγραμμα της περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
54589helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN10862				0	el	Για να βγείτε από την \<emph\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54590helpcontent2	source\text\scalc\guide\printranges.xhp	0	help	par_idN109CF				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\"\>Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54591helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	tit				0	el	 Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές				2002-02-02 02:02:02
54592helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	bm_id3156423				0	el	\<bookmark_value\>διευθύνσεις, σχετικές και απόλυτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, απόλυτες / σχετικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες διευθύνσεις σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές διευθύνσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες παραπομπές σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχετικές παραπομπές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραπομπές, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, παραπομπές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54593helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3156423	53			0	el	\<variable id=\"relativ_absolut_ref\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/relativ_absolut_ref.xhp\" name=\"Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές\"\>Ονομασίες και παραπομπές, απόλυτες και σχετικές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54594helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3163712	3			0	el	Σχετική απόδοση ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
54595helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	el	Το κελί στη στήλη A, γραμμή 1, ονομάζεται A1. Μπορείτε να ονομάζετε μια περιοχή παρακείμενων κελιών αφού πρώτα εισαγάγετε τις συντεταγμένες του άνω αριστερά κελιού της περιοχής, και έπειτα άνω και κάτω τελεία την οποία ακολουθούν οι συντεταγμένες του κάτω δεξιά κελιού. Για παράδειγμα, το τετράγωνο που σχηματίζεται από τα πρώτα τέσσερα κελιά στην άνω αριστερή γωνία, ονομάζεται A1:B2.				2002-02-02 02:02:02
54596helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	el	Ονομάζοντας μια περιοχή κατ' αυτόν τον τρόπο, πραγματοποιείτε μια σχετική παραπομπή στην περιοχή A1:B2. Εδώ, 'Σχετική' σημαίνει ότι η παραπομπή σε αυτή την περιοχή θα προσαρμοστεί αυτόματα όταν αντιγράψετε τους τύπους.				2002-02-02 02:02:02
54597helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3149377	6			0	el	Απόλυτη απόδοση ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
54598helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3154943	7			0	el	Οι απόλυτες παραπομπές είναι το αντίθετο της σχετικής απόδοσης ονομάτων. Σε μια απόλυτη παραπομπή, μπροστά από κάθε γράμμα και αριθμό τοποθετείται το σύμβολο του δολαρίου, π.χ., $A$1:$B$2.				2002-02-02 02:02:02
54599helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147338	36			0	el	Το $[officename] μπορεί να μετατρέψει την τρέχουσα παραπομπή, στην οποία είναι τοποθετημένος ο δρομέας στη γραμμή εισαγωγής, από σχετική σε απόλυτη και αντιστρόφως, πατώντας το συνδυασμό πλήκτρων Shift +F4. Αν ξεκινήσετε με μια σχετική ονομασία, όπως A1, την πρώτη φορά που θα πατήσετε αυτό το συνδυασμό πλήκτρων, η γραμμή και η σειρά θα καθοριστούν ως απόλυτες παραπομπές ($A$1). Τη δεύτερη φορά, μόνο η γραμμή (A$1), και την τρίτη φορά, μόνο η στήλη ($A1). Αν πατήσετε το συνδυασμό πλήκτρων μία φορά ακόμα, οι παραπομπές στηλών και γραμμών επιστρέφουν στη σχετική μορφή (A1).				2002-02-02 02:02:02
54600helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3153963	52			0	el	Το $[officename] Calc εμφανίζει τις παραπομπές σε έναν τύπο. Αν, για παράδειγμα, κάνετε κλικ στον τύπο =SUM(A1:C5;D15:D24) σε κάποιο κελί, οι δύο περιοχές παραπομπής στο φύλλο θα επισημανθούν με χρώμα. Για παράδειγμα, το συστατικό του τύπου A1:C5 μπορεί να έχει μπλε χρώμα και η εν λόγω περιοχή κελιών να έχει περίγραμμα στο ίδιο χρώμα. Το επόμενο συστατικό του τύπου D15:D24 μπορεί να επισημανθεί με κόκκινο κατά τον ίδιο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
54601helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	hd_id3154704	29			0	el	Πότε να χρησιμοποιήσετε σχετικές και απόλυτες παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
54602helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147346	8			0	el	Τι διαφοροποιεί μια σχετική παραπομπή; Ας υποθέσουμε ότι θέλετε να υπολογίσετε στο κελί E1 το άθροισμα των κελιών στην περιοχή A1:B2. Ο τύπος προς εισαγωγή στο κελί E1 είναι: =SUM(A1:B2). Αν αργότερα αποφασίσετε να εισαγάγετε μια νέα στήλη μπροστά από τη στήλη A, τα στοιχεία που θέλετε να προσθέσετε θα είναι στην B1:C2 και ο τύπος θα είναι στο κελί F1, όχι στο E1. Αφού γίνει η εισαγωγή μιας νέας στήλης, θα πρέπει να ελέγξετε και να διορθώσετε όλους τους τύπους στο φύλλο, και ίσως και σε άλλα φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
54603helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3155335	9			0	el	Ευτυχώς, το $[officename] εκτελεί αυτή την εργασία για εσάς. Αφού έχει γίνει η εισαγωγή μιας νέας στήλης A, ο τύπος =SUM(A1:B2) θα ενημερωθεί αυτόματα σε =SUM(B1:C2). Οι αριθμοί των γραμμών θα ενημερωθούν αυτόματα όταν γίνει η εισαγωγή μιας νέας γραμμής 1.Οι απόλυτες και σχετικές παραπομπές προσαρμόζονται πάντα στο $[officename] Calc> Calc κάθε φορά που μετακινείται η περιοχή παραπομπής. Προσέξτε όμως αν αντιγράφετε κάποιο τύπο, καθώς σε αυτή την περίπτωση μόνο οι σχετικές παραπομπές θα προσαρμοστούν και όχι οι απόλυτες παραπομπές.				2002-02-02 02:02:02
54604helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3145791	39			0	el	Οι απόλυτες παραπομπές χρησιμοποιούνται όταν ο υπολογισμός παραπέμπει σε ένα συγκεκριμένο κελί το οποίο περιέχει, για παράδειγμα, μια ποσοστιαία τιμή. Αν ένας τύπος που παραπέμπει σε αυτό ακριβώς το κελί αντιγραφεί με σχετικό τρόπο κάτω από το αρχικό κελί, η παραπομπή θα μετακινηθεί επίσης προς τα κάτω αν δεν καθορίσατε τις συντεταγμένες κελιών ως απόλυτες.				2002-02-02 02:02:02
54605helpcontent2	source\text\scalc\guide\relativ_absolut_ref.xhp	0	help	par_id3147005	10			0	el	Εκτός από την περίπτωση που γίνεται εισαγωγή νέων γραμμών και στηλών, οι παραπομπές μπορούν να αλλάξουν επίσης όταν ένας υπάρχον τύπος που αναφέρεται σε συγκεκριμένα κελιά αντιγράφεται σε άλλη περιοχή του φύλου. Ας υποθέσουμε, για παράδειγμα, ότι έχετε εισαγάγει τον τύπο =SUM(A1:A9) στη γραμμή 10. Αν θέλετε να υπολογίσετε το άθροισμα της παρακείμενης στήλης στα δεξιά, αντιγράψτε τον τύπο στο κελί στα δεξιά. Το αντίγραφο του τύπου στην στήλη B θα ρυθμιστεί αυτόματα σε =SUM(B1:B9).				2002-02-02 02:02:02
54606helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	tit				0	el	Μετονομασία φύλλων				2002-02-02 02:02:02
54607helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	bm_id3150398				0	el	\<bookmark_value\>μετονομασία φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καρτέλες φύλλων, μετονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, μετονομασία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, αλλαγή ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54608helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	hd_id3150398	11			0	el	\<variable id=\"rename_table\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Μετονομασία φύλλων\"\>Μετονομασία φύλλων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54609helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3155131	12			0	el	Κάντε κλικ στο όνομα του φύλλου που θέλετε να αλλάξετε.				2002-02-02 02:02:02
54610helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3146976	13			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Μετονομασία\</emph\>. Εμφανίζεται ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να πληκτρολογήσετε ένα νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
54611helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3149260	15			0	el	Εισαγάγετε ένα νέο όνομα για το φύλλο και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54612helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3149667	27			0	el	Εναλλακτικά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Option key\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\> και κάντε κλικ σε οποιοδήποτε όνομα φύλλου για να εισάγετε το νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
54613helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502833				0	el	Τα ονόματα φύλλων μπορούν να περιέχουν σχεδόν οποιοδήποτε χαρακτήρα. Μερικοί περιορισμοί ισχύουν όταν αποθηκεύετε το φύλλο σε μορφή Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
54614helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050283				0	el	Κατά την αποθήκευση σε μορφή Microsoft Excel, δεν επιτρέπονται οι ακόλουθοι χαρακτήρες σε ονόματα φύλλων:				2002-02-02 02:02:02
54615helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050281				0	el	άνω-κάτω τελεία :				2002-02-02 02:02:02
54616helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502897				0	el	 δεξιότροπη κάθετος \\				2002-02-02 02:02:02
54617helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050299				0	el	αριστερότροπη κάθετος /				2002-02-02 02:02:02
54618helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502913				0	el	αγγλικό ερωτηματικό ?				2002-02-02 02:02:02
54619helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050298				0	el	αστερίσκος *				2002-02-02 02:02:02
54620helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502969				0	el	αριστερή αγκύλη [				2002-02-02 02:02:02
54621helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502910				0	el	δεξιά αγκύλη ]				2002-02-02 02:02:02
54622helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810502971				0	el	μονό εισαγωγικό ' ως πρώτος χαρακτήρας του ονόματος				2002-02-02 02:02:02
54623helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id090920081050307				0	el	Στις παραπομπές κελιών το όνομα φύλλου θα πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα σε μονά εισαγωγικά ' αν το όνομα περιέχει και άλλους χαρακτήρες εκτός από αλφαριθμητικά ή κάτω παύλες. Ένα μονό εισαγωγικό που εμπεριέχεται μέσα σε ένα όνομα θα πρέπει διπλασιαστεί (δύο μονά εισαγωγικά). Για παράδειγμα αν θέλετε παραπομπή στο κελί A1 ή σε ένα φύλλο με το παρακάτω όνομα:				2002-02-02 02:02:02
54624helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503071				0	el	This year's sheet				2002-02-02 02:02:02
54625helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503054				0	el	Η παραπομπή θα πρέπει να ενσωματωθεί σε μονά εισαγωγικά, ενώ το μόνο εισαγωγικό μέσα στο όνομα θα πρέπει να διπλασιαστεί: 				2002-02-02 02:02:02
54626helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id0909200810503069				0	el	'This year''s sheet'.A1				2002-02-02 02:02:02
54627helpcontent2	source\text\scalc\guide\rename_table.xhp	0	help	par_id3155444	16			0	el	Το όνομα του φύλλου είναι ανεξάρτητο από το όνομα του υπολογιστικού φύλλου. Η εισαγωγή του ονόματος του υπολογιστικού φύλλου γίνεται όταν το αποθηκεύετε για πρώτη φορά ως αρχείο. Το έγγραφο μπορεί να περιέχει έως και 256 μεμονωμένα φύλλα με διαφορετικά ονόματα.				2002-02-02 02:02:02
54628helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών				2002-02-02 02:02:02
54629helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	bm_id3153361				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποιημένοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποιημενοι αριθμοί \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ακριβείς αριθμοί στο $[officename] Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεκαδικές θέσεις, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, πλήθος δεκαδικών θέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, στρογγυλοποιημένες σε υπολογισμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμοί, στρογγυλοποιημένες τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54630helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3156422	2			0	el	\<variable id=\"rounding_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/rounding_numbers.xhp\" name=\"Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών\"\>Χρήση στρογγυλοποιημένων αριθμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54631helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153726	3			0	el	Στο $[officename] Calc, όλοι οι δεκαδικοί αριθμοί εμφανίζονται στρογγυλοποιημένοι με δύο δεκαδικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
54632helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3152596	4			0	el	Για να αλλάξετε αυτό στα επιλεγμένα κελιά				2002-02-02 02:02:02
54633helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3154321	5			0	el	Επιλέξτε όλα τα κελιά που θέλετε να τροποποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
54634helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3147428	6			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά\</emph\> και μεταβείτε στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Αριθμοί\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54635helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153876	7			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Κατηγορία\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Αριθμός\</emph\>. Στο πεδίο \<emph\>Επιλογές\</emph\>, αλλάξτε τον αριθμό του πεδίου \<emph\>Δεκαδικά ψηφία\</emph\> και πραγματοποιήστε έξοδο από το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
54636helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3153707	10			0	el	Μεταβείτε στην σελίδα \<emph\>Υπολογισμός\</emph\>. Αλλάξτε τον αριθμό του πεδίου \<emph\>Δεκαδικά ψηφία\</emph\> και πραγματοποιήστε έξοδο από το παράθυρο διαλόγου με το κουμπί OK				2002-02-02 02:02:02
54637helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	hd_id3154755	11			0	el	Υπολογισμοί με στρογγυλοποιημένους αριθμούς αντί με τις εσωτερικές ακριβείς τιμές				2002-02-02 02:02:02
54638helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3145790	14			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\"\>Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54639helpcontent2	source\text\scalc\guide\rounding_numbers.xhp	0	help	par_id3147005	15			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\" name=\"Υπολογισμός\"\>Υπολογισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54640helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης				2002-02-02 02:02:02
54641helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	bm_id3145748				0	el	\<bookmark_value\>ύψη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ύψη κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, ύψη και πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάτη στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, ύψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ύψη γραμμής/πλάτη στήλης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54642helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3145748	1			0	el	\<variable id=\"row_height\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/row_height.xhp\" name=\"Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης\"\>Αλλαγή ύψους γραμμής ή πλάτους στήλης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54643helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154017	2			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε το ύψος των γραμμών με το ποντίκι ή μέσω παραθύρου διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54644helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	el	Ό,τι περιγράφεται εδώ για τις γραμμές και το ύψος των γραμμών ισχύει επίσης για τις στήλες και το πλάτος των στηλών.				2002-02-02 02:02:02
54645helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3153963	4			0	el	Χρήση του ποντικιού για αλλαγή του ύψους της γραμμής ή του πλάτους της στήλης				2002-02-02 02:02:02
54646helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154020	5			0	el	Κάντε κλικ στην περιοχή των κεφαλίδων στο διαχωριστικό κάτω από την τρέχουσα γραμμή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του ποντικιού και σύρετε προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να αλλάξετε το ύψος της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
54647helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3159237	6			0	el	Επιλέξτε το βέλτιστο ύψος γραμμής κάνοντας διπλό κλικ στο διαχωριστικό κάτω από τη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
54648helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	hd_id3154659	7			0	el	Χρήση του παραθύρου διαλόγου για αλλαγή του ύψους της γραμμής ή του πλάτους της στήλης				2002-02-02 02:02:02
54649helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150367	8			0	el	Κάντε κλικ στη γραμμή για να επιτύχετε την εστίαση.				2002-02-02 02:02:02
54650helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3166432	9			0	el	Κάντε εκκίνηση του μενού περιβάλλοντος στην κεφαλίδα που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά.				2002-02-02 02:02:02
54651helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3150519	10			0	el	Θα δείτε, μεταξύ άλλων, τις εντολές \<emph\>Ύψος γραμμής\</emph\> και \<emph\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</emph\>, οι οποίες ανοίγουν, η καθεμία, ένα παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54652helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3154487	11			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος γραμμής\"\>Ύψος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54653helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3149408	12			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος γραμμής\"\>Βέλτιστο ύψος γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54654helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3153305	13			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος στήλης\"\>Πλάτος στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54655helpcontent2	source\text\scalc\guide\row_height.xhp	0	help	par_id3153815	14			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος στήλης\"\>Βέλτιστο πλάτος στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54656helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	tit				0	el	Χρήση σεναρίων				2002-02-02 02:02:02
54657helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	bm_id3149664				0	el	\<bookmark_value\>σενάριο, δημιουργία/επεξεργασία/διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνοιγμα, σενάρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογή, σενάρια στην Περιήγηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54658helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3125863	1			0	el	\<variable id=\"scenario\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Χρήση σεναρίων\"\>Χρήση σεναρίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54659helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150869	2			0	el	Το σενάριο του $[officename] Calc είναι ένα σύνολο από τιμές κελιών που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τους υπολογισμούς σας. Εσείς αναθέτετε ένα όνομα για κάθε σενάριο στο φύλλο σας. Καθορίστε διάφορα σενάρια στο ίδιο φύλλο, το καθένα με μερικές διαφορετικές τιμές στα κελιά. Ύστερα μπορείτε εύκολα να εναλλάσσετε τα σύνολα των τιμών στα κελιά από το όνομά τους και να παρατηρείτε άμεσα τα αποτελέσματα. Τα σενάρια είναι ένα εργαλείο για τη δοκιμή ερωτήσεων τύπου "τι-εάν".				2002-02-02 02:02:02
54660helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3149255	15			0	el	Δημιουργία των δικών σας σεναρίων				2002-02-02 02:02:02
54661helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154704	16			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα σενάριο, επιλέξτε όλα τα κελιά που περιλαμβάνουν τα δεδομένα για το σενάριο.				2002-02-02 02:02:02
54662helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154020	17			0	el	Επιλέξτε τα κελιά που περιέχουν τις τιμές που θα αλλάξουν ανάμεσα στα σενάρια. Για να επιλέξετε πολλαπλά κελιά, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<item type=\"keycode\"\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>\</item\> καθώς κάνετε κλικ σε κάθε κελί.				2002-02-02 02:02:02
54663helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150364	18			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Δημιουργία σεναρίου\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54664helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3166426	19			0	el	Εισάγετε το όνομα του νέου σεναρίου και αφήστε τα άλλα πεδία όπως είναι με τις προεπιλεγμένες τιμές τους. Κλείστε το παράθυρο διαλόγου κάνοντας κλικ στο κουμπί ΟΚ. Το νέο σας σενάριο ενεργοποιείται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
54665helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	hd_id3149664	3			0	el	Χρήση σεναρίων				2002-02-02 02:02:02
54666helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3153415	11			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε σενάρια από την Περιήγηση:				2002-02-02 02:02:02
54667helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3150752	12			0	el	Ανοίξτε τον \<emph\>Περιηγητή\</emph\> με το εικονίδιο \<image id=\"img_id1593676\" src=\"res/commandimagelist/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id1593676\"\>Navigator icon\</alt\>\</image\> στη γραμμή εργαλείων.				2002-02-02 02:02:02
54668helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3155764	13			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σενάρια\</emph\> \<image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id7617114\"\>Scenarios icon\</alt\>\</image\> στον περιηγητή.				2002-02-02 02:02:02
54669helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154256	14			0	el	Στην Περιήγηση βλέπετε τα σενάρια που είχαν ορισθεί όπως επίσης και τα σχόλια που είχαν εισαχθεί κατά τη δημιουργία τους.				2002-02-02 02:02:02
54670helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id1243629				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα σεναρίου στην Περιήγηση για να εφαρμόσετε το εν λόγω σενάριο στο τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
54671helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id9044770				0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να καλέστε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54672helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3674123				0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί A3, κάντε κλικ με το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού σε αυτό το κελί για να καλέστε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54673helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3424481				0	el	Για να αποκρύψετε το περίγραμμα ενός συνόλου κελιών που δεν ανήκουν σε ένα σενάριο, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> που επηρεάζει τα κελιά και απενεργοποιήστε το πλαίσιο επιλογής για την Προβολή του περιγράμματος. Ενώ κάνετε απόκρυψη του περιγράμματος αφαιρείται επίσης και το πλαίσιο λίστας στο φύλλο όπου μπορείτε να επιλέξετε τα σενάρια.				2002-02-02 02:02:02
54674helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154368	22			0	el	Αν θέλετε να ξέρετε ποιες τιμές στο σενάριο επηρεάζουν άλλες τιμές, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ίχνος προηγουμένου\</emph\>. Θα δείτε βέλη στα κελιά που είναι άμεσα εξαρτημένα από το τρέχον κελί.				2002-02-02 02:02:02
54675helpcontent2	source\text\scalc\guide\scenario.xhp	0	help	par_id3154484	29			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Δημιουργία σεναρίων\"\>Δημιουργία σεναρίων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54676helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	tit				0	el	Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
54677helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	bm_id3150870				0	el	\<bookmark_value\>συμπλήρωση, προσαρμοσμένες λίστες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση λιστών, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εφαρμογή, ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, λειτουργία αυτομάτου γεμίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες γεωμετρικής προόδου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες αριθμητικής προόδου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σειρά,ταξινόμηση λιστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες, οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμοσμένες λίστες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54678helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	hd_id3150870	3			0	el	\<variable id=\"sorted_list\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/sorted_list.xhp\" name=\"Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης\"\>Εφαρμογή λιστών ταξινόμησης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54679helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3159154	7			0	el	Οι λίστες ταξινόμησης σας επιτρέπουν να πληκτρολογήσετε ένα τμήμα της πληροφορίας σε κάποιο κελί και έπειτα σύροντας αυτό το κελί να συμπληρώσετε μια συνεχή λίστα δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
54680helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3148645	4			0	el	Για παράδειγμα, εισαγάγετε το κείμενο "Ίαν." ή "Ιανουάριος" σε ένα κενό κελί. Επιλέξτε το κελί και κάντε κλικ στην κάτω δεξιά γωνία του περιγράμματος του κελιού. Σύρετε μερικά κελιά προς τα δεξιά ή προς τα κάτω. αν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, τα επισημασμένα κελιά θα γεμίσουν με τα ονόματα των μηνών. 				2002-02-02 02:02:02
54681helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id2367931				0	el	Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\> αν δεν θέλετε να συμπληρωθούν τα κελιά με διαφορετικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
54682helpcontent2	source\text\scalc\guide\sorted_list.xhp	0	help	par_id3147434	6			0	el	\<link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"Ταξινόμηση λιστών\"\>Ταξινόμηση λιστών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54683helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
54684helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	bm_id3148798				0	el	\<bookmark_value\>φιλτράρισμα, ορισμός ειδικών φίλτρων \</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές δεδομένων, ειδικά φίλτρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54685helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	hd_id3148798	18			0	el	\<variable id=\"specialfilter\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου\"\>Φίλτρο: Εφαρμογή ειδικού φίλτρου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54686helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145785	19			0	el	Αντιγράψτε τις κεφαλίδες των στηλών των περιοχών του φύλλου που θα φιλτραριστούν σε μια άδεια περιοχή του φύλλου, και στη συνέχεια εισαγάγετε τα κριτήρια του φίλτρου σε μια γραμμή κάτω από τις κεφαλίδες. Ως αποτέλεσμα, τα δεδομένα που είναι διευθετημένα οριζόντια σε μια γραμμή θα συνδέονται πάντα λογικά με τον τελεστή AND και τα δεδομένα που είναι διευθετημένα κάθετα θα συνδέονται πάντα λογικά με τον τελεστή OR.				2002-02-02 02:02:02
54687helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153142	20			0	el	Αφού δημιουργήσετε έναν πίνακα φίλτρου, επιλέξτε τις περιοχές του φύλλου που θα φιλτραριστούν. Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ειδικό φίλτρο\</emph\> επιλέγοντας \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\>, και καθορίστε τις συνθήκες φιλτραρίσματος.				2002-02-02 02:02:02
54688helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153726	21			0	el	Στη συνέχεια κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ και θα δείτε ότι μόνο οι γραμμές από το αρχικό φύλλο των οποίων τα περιεχόμενα ικανοποιούν τα κριτήρια αναζήτησης είναι ακόμα ορατές. Όλες οι άλλες γραμμές αποκρύπτονται προσωρινά και μπορείτε να τις εμφανίσετε πάλι με την εντολή \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Προβολή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54689helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149664	22			0	el	 \<emph\>Παράδειγμα\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54690helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147427	23			0	el	Φορτώστε ένα υπολογιστικό φύλλο με τις περισσότερες δυνατές εγγραφές.  Για το παράδειγμα υποθέτουμε ότι έχουμε ένα φανταστικό έγγραφο \<emph\>Κύκλων εργασιών\</emph\>, αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε άλλο έγγραφο. Η εμφάνιση του εγγράφου είναι η εξής:				2002-02-02 02:02:02
54691helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154510	24			0	el	 \<emph\>A\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54692helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150327	25			0	el	 \<emph\>B\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54693helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154756	26			0	el	 \<emph\>C\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54694helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155335	27			0	el	 \<emph\>D\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54695helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146315	28			0	el	 \<emph\>E\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54696helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145790	29			0	el	 \<emph\>1\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54697helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3159239	30			0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
54698helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150086	31			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
54699helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150202	32			0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
54700helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150883	33			0	el	Πολυτέλεια				2002-02-02 02:02:02
54701helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3152987	34			0	el	Σουίτα				2002-02-02 02:02:02
54702helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154486	35			0	el	 \<emph\>2\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54703helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3148839	36			0	el	Ιανουάριος				2002-02-02 02:02:02
54704helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153816	37			0	el	125600				2002-02-02 02:02:02
54705helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3157978	38			0	el	200500				2002-02-02 02:02:02
54706helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155268	39			0	el	240000				2002-02-02 02:02:02
54707helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153286	40			0	el	170000				2002-02-02 02:02:02
54708helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146782	41			0	el	 \<emph\>3\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54709helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149900	42			0	el	Φεβρουάριος				2002-02-02 02:02:02
54710helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154763	43			0	el	160000				2002-02-02 02:02:02
54711helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150050	44			0	el	180300				2002-02-02 02:02:02
54712helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153801	45			0	el	362000				2002-02-02 02:02:02
54713helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154708	46			0	el	220000				2002-02-02 02:02:02
54714helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3151191	47			0	el	 \<emph\>4\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
54715helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147250	48			0	el	Μάρτιος				2002-02-02 02:02:02
54716helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153334	49			0	el	170000				2002-02-02 02:02:02
54717helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3151391	50			0	el	και ούτω καθεξής...				2002-02-02 02:02:02
54718helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147300	51			0	el	Αντιγράψτε τη γραμμή 1 με τις κεφαλίδες γραμμής (ονόματα πεδίων) στη γραμμή 20, για παράδειγμα. Εισαγάγετε τις συνθήκες φιλτραρίσματος που συνδέονται με τον τελεστή OR στις γραμμές 21, 22, κ.λπ.				2002-02-02 02:02:02
54719helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3159115	52			0	el	 \<emph\>A\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54720helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3146886	53			0	el	 \<emph\>B\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54721helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153124	54			0	el	 \<emph\>C\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54722helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3152979	55			0	el	 \<emph\>D\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54723helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3145827	56			0	el	 \<emph\>E\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54724helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149892	57			0	el	 \<emph\>20\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54725helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150693	58			0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
54726helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147475	59			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
54727helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3154846	60			0	el	Εργασία				2002-02-02 02:02:02
54728helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153082	61			0	el	Πολυτέλεια				2002-02-02 02:02:02
54729helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149506	62			0	el	Σουίτα				2002-02-02 02:02:02
54730helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149188	63			0	el	 \<emph\>21\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54731helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3149956	64			0	el	Ιανουάριος				2002-02-02 02:02:02
54732helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3150865	65			0	el	 \<emph\>22\</emph\> 				2002-02-02 02:02:02
54733helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3155957	66			0	el	<160000				2002-02-02 02:02:02
54734helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3153566	67			0	el	Εδώ μπορείτε να καθορίσετε ότι θα εμφανίζονται μόνο οι γραμμές που περιέχουν την τιμή "Ιανουάριος" στο πεδίο \<emph\>Μήνας\</emph\> Ή μια τιμή κάτω από 160000 στο πεδίο \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>. 				2002-02-02 02:02:02
54735helpcontent2	source\text\scalc\guide\specialfilter.xhp	0	help	par_id3147372	68			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Φίλτρο - Ειδικό φίλτρο\</emph\> και έπειτα επιλέξτε την περιοχή A20:E22. Αφού κάνετε κλικ στο κουμπί OK, στην περιοχή φύλλου θα εμφανιστούν μόνο οι φιλτραρισμένες γραμμές. Οι άλλες γραμμές θα είναι κρυφές.				2002-02-02 02:02:02
54736helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης.				2002-02-02 02:02:02
54737helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	bm_id3151112				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο ως εκθέτης σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο ως δείκτης σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, κείμενο ως εκθέτης/δείκτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χαρακτήρες, εκθέτης/δείκτης\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54738helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	el	\<variable id=\"super_subscript\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/super_subscript.xhp\" name=\"Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης\"\>Κείμενο ως εκθέτης / δείκτης\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54739helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3154684	2			0	el	Στο κελί επιλέξτε το χαρακτήρα που θέλετε να μετατρέψετε σε δείκτη ή εκθέτη.				2002-02-02 02:02:02
54740helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3150439	3			0	el	Αν, για παράδειγμα, θέλετε να γράψετε H20 με δείκτη το 2, επιλέξτε το 2 στο κελί (όχι στη γραμμή εισαγωγής).				2002-02-02 02:02:02
54741helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3149260	4			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος για τον επιλεγμένο χαρακτήρα και επιλέξτε την εντολή \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Χαρακτήρας\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54742helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153142	5			0	el	Κάντε κλικ στη καρτέλα \<emph\>Θέση γραμματοσειράς\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54743helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153954	6			0	el	Κάντε την επιλογή \<emph\>Δείκτης\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί OK				2002-02-02 02:02:02
54744helpcontent2	source\text\scalc\guide\super_subscript.xhp	0	help	par_id3153876	7			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Μενού περιβάλλοντος - Χαρακτήρας - Θέση γραμματοσειράς\"\>Μενού περιβάλλοντος - Χαρακτήρας - Θέση γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54745helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση και διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
54746helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	bm_id3147240				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, συγχώνευση-διαίρεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, συγχωνευμένα  κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχωνεύσεις κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαχωρισμός κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, κελιά\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54747helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id8005005				0	el	\<variable id=\"table_cellmerge\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\"\>Συγχώνευση και διαίρεση κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54748helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id8049867				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε διπλανά κελιά, ύστερα να τα συγχωνεύσετε σε ένα μεμονωμένο κελί. Αντιστρόφως, μπορείτε να έχετε ένα μεγάλο κελί που έχει δημιουργηθεί από συγχώνευση μεμονωμένων κελιών, και να το διαιρέσετε πάλι σε ξεχωριστά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54749helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id0509200913480176				0	el	Όταν αντιγράφετε κελιά σε μια περιοχή προορισμού που περιέχει συγχωνευμένα κελιά, η περιοχή προορισμού πρώτα αποσυγχωνεύεται και μετά γίνεται επικόλληση των κελιών. Αν τα αντιγραμμένα κελιά είναι συγχωνευμένα τότε διατηρούν την κατάσταση τους.				2002-02-02 02:02:02
54750helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id235602				0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
54751helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id1272927				0	el	Επιλέξτε τα παρακείμενα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54752helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id6424146				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54753helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	hd_id451368				0	el	Ακύρωση της συγχώνευσης κελιών				2002-02-02 02:02:02
54754helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id7116611				0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί που θα διαχωρίσετε.				2002-02-02 02:02:02
54755helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_cellmerge.xhp	0	help	par_id9493087				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Συγχώνευση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54756helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση)				2002-02-02 02:02:02
54757helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, αντιμετάθεση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιμετάθεση πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, αντιμετάθεση με γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, αντιμετάθεση με στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, περιστροφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιστροφή, πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54758helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	hd_id3154346	1			0	el	\<variable id=\"table_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_rotate.xhp\" name=\"Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση)\"\>Περιστροφή πινάκων (αντιμετάθεση)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54759helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3154013	2			0	el	Υπάρχει τρόπος στο $[officename] Calc για να "περιστραφεί" ένα υπολογιστικό φύλλο έτσι ώστε οι γραμμές να γίνουν στήλες και αντίστροφα;				2002-02-02 02:02:02
54760helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3153142	3			0	el	Αρχικά, επιλέξτε την περιοχή του πίνακα για την οποία θέλετε να γίνει αντιμετάθεση.				2002-02-02 02:02:02
54761helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3153191	4			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Αποκοπή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54762helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3148575	6			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί που πρόκειται να αποτελέσει το άνω αριστερό κελί στο αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
54763helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3156286	7			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54764helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	el	Στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου \<emph\>Επικόλληση όλων\</emph\> και \<emph\>Αντιμετάθεση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54765helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3155600	9			0	el	Αν τώρα κάνετε κλικ στο κουμπί OK οι στήλες και οι γραμμές θα αντιμετατεθούν.				2002-02-02 02:02:02
54766helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_rotate.xhp	0	help	par_id3146969	10			0	el	\<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Ειδική επικόλληση\"\>Ειδική επικόλληση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54767helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή προβολών πίνακα				2002-02-02 02:02:02
54768helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	bm_id3147304				0	el	\<bookmark_value\>κεφαλίδες γραμμών, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες στηλών, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, προβολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλέγματα, απόκρυψη γραμμών σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, κεφαλίδες/γραμμές πλέγματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, προβολές πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54769helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	hd_id3147304	1			0	el	\<variable id=\"table_view\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/table_view.xhp\" name=\"Αλλαγή προβολών πίνακα\"\>Αλλαγή προβολών πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54770helpcontent2	source\text\scalc\guide\table_view.xhp	0	help	par_id3147436	4			0	el	Για να αποκρύψετε τις γραμμές πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
54771helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο				2002-02-02 02:02:02
54772helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	hd_id3145068	46			0	el	\<variable id=\"text_numbers\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο\"\>Μορφοποίηση αριθμών ως κείμενο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54773helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3156280	43			0	el	Στο $[officename] Calc μπορείτε να εισαγάγετε αριθμούς σε μορφή κειμένου. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος ενός κελιού ή περιοχής κελιών και επιλέξτε την κατηγορία \<emph\>Μορφοποίηση κελιών - Αριθμοί \</emph\>, και κατόπιν από την λίστα \<emph\>Κατηγορία\</emph\> επιλέξτε "Κείμενο". Όποιον αριθμό κι αν εισάγετε σε αυτό το κελί ή σε αυτήν την μορφοποιημένη περιοχή κελιών θα ερμηνευτεί ως κείμενο. Η εμφάνιση αυτών των "αριθμών" έχει στοιχιστεί προς τα αριστερά όπως το κανονικό κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
54774helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3149377	44			0	el	Αν έχετε εισαγάγει ήδη κανονικούς αριθμούς στα κελιά και στην συνέχεια αλλάξατε τη μορφή των κελιών σε "Κείμενο", οι αριθμοί θα παραμείνουν κανονικοί αριθμοί. Δεν θα μετατραπούν σε "Κείμενο". Μόνο οι αριθμοί οι οποίοι θα εισαχθούν ή θα επεξεργαστούν αργότερα θα μετατραπούν σε αριθμούς τέτοιας μορφής.				2002-02-02 02:02:02
54775helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3144765	45			0	el	Αν επιλέξετε να εισαγάγετε έναν αριθμό απευθείας ως κείμενο, τοποθετήστε μπροστά μια απόστροφο ('), για παράδειγμα για τα έτη στις επικεφαλίδες στηλών '1999, '2000 και '2001. Η απόστροφος δεν είναι ορατή στο κελί, επισημαίνει μόνο το γεγονός ότι η καταχώριση αναγνωρίζεται ως κείμενο. Αυτό είναι χρήσιμο, για παράδειγμα, όταν εισαγάγετε ένα αριθμό τηλεφώνου ή ταχυδρομικό κώδικα που αρχίζει με μηδέν (0), επειδή ένα μηδενικό (0) στην αρχή της ακολουθίας ψηφίων καταργείται στις κανονικές μορφές αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
54776helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_numbers.xhp	0	help	par_id3156284	47			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\"\>Μορφή - Κελιά - Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54777helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	tit				0	el	Περιστροφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
54778helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	bm_id3151112				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, περιστροφή κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιστροφή, κείμενο σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά; γράφοντας κατακόρυφα\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54779helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	hd_id3151112	1			0	el	\<variable id=\"text_rotate\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Περιστροφή κειμένου\"\>Περιστροφή κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54780helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3145171	2			0	el	Επιλέξτε τα κελιά των οποίων το κείμενο θέλετε να περιστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
54781helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155133	3			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Κελιά..\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μορφοποίηση κελιού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54782helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	el	Κάντε κλικ στην καρτέλα \<emph\>>Στοίχιση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
54783helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3147426	5			0	el	Στην περιοχή \<emph\>Προσανατολισμός κειμένου\</emph\> επιλέξτε με το ποντίκι στον τροχό προεπισκόπησης την κατεύθυνση προς την οποία θα περιστραφεί το κείμενο. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54784helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3148456	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά\"\>Μορφή - Κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54785helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_rotate.xhp	0	help	par_id3154944	8			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\"\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54786helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	tit				0	el	Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
54787helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, πολλαπλές γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, αλλαγές γραμμής κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμής, σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κειμένο πολλαπλών γραμμών σε κελιά\</bookmark_value\> 				2002-02-02 02:02:02
54788helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	hd_id3154346	42			0	el	\<variable id=\"text_wrap\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/text_wrap.xhp\" name=\"Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών\"\>Εγγραφή κειμένου πολλαπλών γραμμών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54789helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3156280	41			0	el	Πιέζοντας το συνδυασμό των πλήκτρων \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter εισάγεται μία χειροκίνητη αλλαγή γραμμής. Η συντόμευση αυτή εφαρμόζεται μόνο απευθείας στο κελί, και όχι στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
54790helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3153142	43			0	el	Αν η διακοπή του κειμένου θα πρέπει να γίνεται αυτόματα στο δεξιό περίγραμμα του κελιού, κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
54791helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3153951	44			0	el	Επιλέξτε όλα τα κελιά στα οποία το κείμενο θα πρέπει να διακόπτεται στο δεξιό περιθώριο.				2002-02-02 02:02:02
54792helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3148575	45			0	el	Στην επιλογή \<emph\>Μορφή - Κελιά - Στοίχιση\</emph\>, επισημάνετε την επιλογή \<emph\>Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί OK.				2002-02-02 02:02:02
54793helpcontent2	source\text\scalc\guide\text_wrap.xhp	0	help	par_id3145799	46			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Μορφή - Κελιά\"\>Μορφή - Κελιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54794helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
54795helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	bm_id3155411				0	el	\<bookmark_value\>συναρτήσεις, οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE της Basic, εφαρμογή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>IDE, IDE της Basic\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προγραμματισμός, συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54796helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3155411	1			0	el	\<variable id=\"userdefined_function\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\" name=\"Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\"\>Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54797helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	el	Στο $[officename] Calc μπορείτε να εφαρμόσετε συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη με τους εξής τρόπους:				2002-02-02 02:02:02
54798helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145366	4			0	el	Μπορείτε να ορίστε τις δικές σας συναρτήσεις χρησιμοποιώντας το IDE της Basic. Αυτός ο τρόπος απαιτεί κάποια στοιχειώδη γνώση προγραμματισμού.				2002-02-02 02:02:02
54799helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3153768	3			0	el	Μπορείτε να προγραμματίσετε συναρτήσεις ως \<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"πρόσθετες\"\>πρόσθετες\</link\>. Αυτή η μέθοδος απαιτεί προχωρημένες γνώσεις προγραμματισμού.				2002-02-02 02:02:02
54800helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3149260	6			0	el	Ορισμός συναρτήσεων με την βοήθεια της %PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
54801helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148456	7			0	el	Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
54802helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3154510	8			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Θα εμφανιστεί το IDE της Basic.				2002-02-02 02:02:02
54803helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150327	9			0	el	Εισάγετε τον κωδικό της συνάρτησης. Στο παράδειγμα αυτό, ορίζουμε μια συνάρτηση \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> η οποία υπολογίζει τον όγκο ενός ορθογωνίου παραλληλεπιπέδου με μήκος πλευρών \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\> και \<item type=\"literal\"\>c\</item\>:				2002-02-02 02:02:02
54804helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3155443	10			0	el	Κλείστε το παράθυρο του IDE της Basic.				2002-02-02 02:02:02
54805helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150043	11			0	el	Η συνάρτησή σας θα αποθηκευθεί αυτόματα στην προεπιλεγμένη λειτουργική μονάδα και, από δω και στο εξής, θα είναι πάντα διαθέσιμη. Αν εφαρμόζετε την συνάρτηση σε έγγραφο Calc, που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί σε άλλο ηλεκτρονικό υπολογιστή, μπορείτε να αντιγράψετε τη συνάρτηση στο έγγραφο Calc όπως περιγράφεται παρακάτω.				2002-02-02 02:02:02
54806helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3147340	18			0	el	Αντιγραφή συναρτήσεων οριζόμενων από το χρήστη σε έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
54807helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145232	19			0	el	Στο στάδιο 2 της ενότητας "Συναρτήσεις οριζόμενες από το χρήστη στο %PRODUCTNAME Basic", στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μακροεντολες\</emph\> κάνατε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία \</emph\>. Ως προεπιλογή, στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέγεται η λειτουργική μονάδα \<emph\>Οι μακροεντολές μου - Standard - Module1\</emph\>. Η βιβλιοθήκη \<emph\>Τυπικό\</emph\> βρίσκεται τοπικά στον κατάλογο χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
54808helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3154022	20			0	el	Αν θέλετε να αντιγράψετε την οριζόμενη από το χρήστη συνάρτηση σε ένα έγγραφο του Calc, κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
54809helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150304	21			0	el	Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
54810helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150086	22			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέξτε \<emph\>Οι μακροεντολές μου - Standard - Module1\</emph\>και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54811helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3166430	23			0	el	Στο IDE της Basic επιλέξτε την προέλευση της οριζόμενης από το χρήστη συνάρτησης και αντιγράψτε την στο πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
54812helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_idN1081D				0	el	Κλείστε το IDE της Basic.				2002-02-02 02:02:02
54813helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3150517	24			0	el	Επιλέξτε την εντολή μενού \<item type=\"menuitem\"\>Εργαλεία - Μακροεντολές - Διαχείριση μακροεντολών - %PRODUCTNAME Basic\</item\>. 				2002-02-02 02:02:02
54814helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3145384	25			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Μακροεντολή από\</emph\> επιλέξτε \<emph\>(Όνομα εγγράφου calc) - Standard - Module1\</emph\>. Kάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54815helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148699	26			0	el	Επικολλήστε τα περιεχόμενα του προχείρου στο IDE της Basic του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
54816helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	hd_id3153305	12			0	el	Εφαρμογή συνάρτησης οριζόμενης από το χρήστη στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
54817helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148869	13			0	el	Αφού ορίσετε τη συνάρτηση \<item type=\"literal\"\>VOL(a; b; c)\</item\> στο IDE της Basic, μπορείτε να την εφαρμόσετε ακριβώς με τον ίδιο τρόπο όπως και τις ενσωματωμένες συναρτήσεις του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
54818helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3148606	14			0	el	Ανοίξτε ένα έγγραφο του Calc και εισαγάγετε κάποιους αριθμούς για τις παραμέτρους της συνάρτησης \<item type=\"literal\"\>a\</item\>, \<item type=\"literal\"\>b\</item\>, και \<item type=\"literal\"\>c\</item\> στα κελιά A1, B1, και C1.				2002-02-02 02:02:02
54819helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3156019	15			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί D1 και εισαγάγετε τον ακόλουθο τύπο:				2002-02-02 02:02:02
54820helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3155264	16			0	el	=VOL(A1;B1;C1)				2002-02-02 02:02:02
54821helpcontent2	source\text\scalc\guide\userdefined_function.xhp	0	help	par_id3146776	17			0	el	Η συνάρτηση υπολογίζεται και το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο κελί D1.				2002-02-02 02:02:02
54822helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	tit				0	el	Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών				2002-02-02 02:02:02
54823helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	bm_id3156442				0	el	\<bookmark_value\>τιμές, περιορισμός εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιορισμός τιμής, καθορισμός κατά την εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιτρεπόμενα περιεχόμενα κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκυρότητα δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγκυρότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εγκυρότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μηνύματα σφάλματος, ορισμός για εσφαλμένη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενέργειες σε περίπτωση εσφαλμένης εισαγωγής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμβουλές βοήθειας, ορισμός για εισαγωγή σε κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημειώσεις, κείμενο βοήθειας για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, ορισμός εισαγωγής βοήθειας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μακροεντολές, εκτέλεση για εσφαλμένη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, έλεγχος εγκυρότητας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54824helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	hd_id3156442	22			0	el	\<variable id=\"validity\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/validity.xhp\" name=\"Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών\"\>Εγκυρότητα των περιεχομένων των κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54825helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156283	2			0	el	Για κάθε κελί, μπορείτε να καθορίσετε καταχωρίσεις που να είναι έγκυρες. Μη έγκυρες καταχωρίσεις σε ένα κελί θα απορρίπτονται.				2002-02-02 02:02:02
54826helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3145252	3			0	el	Ο κανόνας εγκυρότητας ενεργοποιείται όταν γίνεται εισαγωγή νέων τιμών. Αν έχει γίνει ήδη εισαγωγή μιας μη έγκυρης τιμής στο κελί, ή αν κάνετε εισαγωγή μιας τιμής στο κελί με μεταφορά και απόθεση ή με αντιγραφή και επικόλληση, ο κανόνας εγκυρότητας δεν θα εκτελεσθεί. 				2002-02-02 02:02:02
54827helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id5174718				0	el	 Μπορείτε να επιλέξετε \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής\</emph\> οποιαδήποτε στιγμή και να επιλέξετε την εντολή  \<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\"\>\<emph\>Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>\</link\> ώστε να εμφανίζει ποια κελιά περιέχουν μη έγκυρες τιμές. 				2002-02-02 02:02:02
54828helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	hd_id3155603	5			0	el	Χρήση εγκυρότητας περιεχομένων κελιών				2002-02-02 02:02:02
54829helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3155959	6			0	el	Επιλέξτε τα κελιά στα οποία θέλετε να καθορίσετε ένα νέο κανόνα εγκυρότητας.				2002-02-02 02:02:02
54830helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3148837	8			0	el	Επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
54831helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156020	9			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Κριτήρια\</emph\>, εισαγάγετε τις συνθήκες για τις νέες τιμές που θα εισάγονται στα κελιά. 				2002-02-02 02:02:02
54832helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3159208	10			0	el	Στο πλαίσιο \<emph\>Να επιτρέπεται\</emph\>, επιλέξτε μια επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
54833helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3153011	11			0	el	Αυτή η επιλογή καθορίζει την πρώτη συνθήκη. Αν επιλέξετε "Όλοι οι αριθμοί", δεν επιτρέπονται τιμές όπως "12.5" , ακόμα και αν ικανοποιούν τις άλλες συνθήκες. Η επιλογή "Ημερομηνία" επιτρέπει πληροφορίες ημερομηνιών σε μορφή τοπικής ώρας ( δηλ. 1/1/2005 ) και σε μορφή \<link href=\"text/sbasic/shared/03030101.xhp\" name=\"ημερομηνίας σειράς\"\>ημερομηνίας σειράς\</link\>. Ομοίως, η συνθήκη "Ώρα" επιτρέπει τιμές ώρας της μορφής "12:00" ή αριθμούς σειράς ώρας. Η συνθήκη "Μήκος κειμένου" προϋποθέτει ότι τα κελιά επιτρέπεται να περιέχουν μόνο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
54834helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id9224829				0	el	Επιλέξτε "Λίστα" για να εισάγετε μια λίστα με έγκυρες εισόδους.				2002-02-02 02:02:02
54835helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149317	13			0	el	Επιλέξτε την επόμενη συνθήκη κάτω από τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\>. Σύμφωνα με τι επιλέγετε, θα μπορείτε να επιλέγετε και πρόσθετες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
54836helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3151389	15			0	el	Αφού καθορίσετε τις συνθήκες για την εγκυρότητα των κελιών,  μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις άλλες δύο σελίδες καρτελών για να δημιουργήσετε πλαίσια μηνυμάτων:				2002-02-02 02:02:02
54837helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3159261	16			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Βοήθεια εισαγωγής\</emph\>, πληκτρολογήστε τον τίτλο και το κείμενο της συμβουλής, το οποίο θα εμφανιστεί, αν επιλεγεί το κελί.				2002-02-02 02:02:02
54838helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3156396	17			0	el	Στη σελίδα καρτέλας \<emph\>Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\>, επιλέξτε την ενέργεια που θα εκτελεστεί σε περίπτωση σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
54839helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3147416	18			0	el	Αν επιλέξετε "Διακοπή" ως ενέργεια, οι μη έγκυρες εισαγωγές δεν θα γίνουν αποδεκτές, και θα διατηρηθούν τα προηγούμενα περιεχόμενα των κελιών.				2002-02-02 02:02:02
54840helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3150033	19			0	el	Επιλέξτε "Προειδοποίηση" ή "Πληροφορίες" για να εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου μέσω του οποίου η καταχώριση στο κελί μπορεί είτε να ακυρωθεί  ή να γίνει δεκτή.				2002-02-02 02:02:02
54841helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149947	20			0	el	Αν επιλέξετε "Μακροεντολή", τότε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Εξερεύνηση\</emph\> μπορείτε να καθορίσετε την μακροεντολή που θα εκτελεστεί σε περίπτωση σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
54842helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3149011	35			0	el	Για να εμφανιστεί το μήνυμα σφάλματος, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων τιμών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54843helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3148586	21			0	el	Αφού αλλάξετε την ενέργεια για ένα κελί στην σελίδα καρτέλας \<emph\>Ειδοποίηση σφάλματος\</emph\> και αφού κλείσετε το παράθυρο διαλόγου πατώντας το κουμπί OK, θα πρέπει να επιλέξετε πρώτα ένα άλλο κελί για να ενεργοποιηθεί η αλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
54844helpcontent2	source\text\scalc\guide\validity.xhp	0	help	par_id3154805	30			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Εγκυρότητα\"\>Δεδομένα - Εγκυρότητα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54845helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	tit				0	el	Ονομασία κελιών				2002-02-02 02:02:02
54846helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	bm_id3147434				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, ορισμένα για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός σταθερών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, ονόματα για κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ορισμός ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διεύθυνση,  από ορισμένα ονόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα κελιών, ορισμός/διεύθυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορέςμ από ορισμένα ονόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιτρεπόμενα ονόματα κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54847helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	\<variable id=\"value_with_name\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Ονομασία κελιών\"\>Ονομασία κελιών\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54848helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id4391918				0	el	Επιτρεπόμενα ονόματα				2002-02-02 02:02:02
54849helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id2129581				0	el	Τα ονόματα στο Calc μπορούν να περιέχουν γράμματα, αριθμούς, χαρακτήρες και μερικούς ειδικούς χαρακτήρες, ενώ πρέπει να ξεκινούν με ένα γράμμα ή έναν υπογραμμισμένο χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
54850helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id1120029				0	el	Επιτρεπόμενοι ειδικοί χαρακτήρες:				2002-02-02 02:02:02
54851helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3362224				0	el	υπογράμμιση (_) 				2002-02-02 02:02:02
54852helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4891506				0	el	περίοδος (.) - επιτρέπεται εντός του ονόματος, αλλά όχι σαν ο πρώτος ή ο τελευταίος χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
54853helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id2816553				0	el	κενό ( ) - επιτρέπεται εντός του ονόματος, αλλά όχι σαν ο πρώτος ή ο τελευταίος χαρακτήρας, και όχι για μια περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
54854helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id328989				0	el	Τα ονόματα δεν πρέπει να είναι ίδια με τις αναφορές των κελιών. Για παράδειγμα, το όνομα Α1 δεν είναι έγκυρο επειδή το Α1 είναι μια αναφορά κελιού στο πάνω αριστερό κελί.				2002-02-02 02:02:02
54855helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4769737				0	el	Τα ονόματα για περιοχές κελιών δεν πρέπει να περιέχουν κενά. Τα κενά επιτρέπονται μέσα σε ονόματα για μεμονωμένα κελιά, φύλλα και έγγραφα.				2002-02-02 02:02:02
54856helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	hd_id1226233				0	el	Ονομασία κελιών και τύπων				2002-02-02 02:02:02
54857helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id5489364				0	el	Ένας εύχρηστος τρόπος για να κάνετε πιο ευανάγνωστες τις παραπομπές σε κελιά και περιοχές κελιών που εισαγάγετε σε τύπους, είναι να ονομάζετε τις περιοχές. Για παράδειγμα, μπορείτε να ονομάσετε την περιοχή A1:B2 \<emph\>Αρχή\</emph\>. Στη συνέχεια, μπορείτε να γράψετε ένα τύπο όπως τον "=SUM(Αρχή)". Ακόμα και μετά την εισαγωγή ή την διαγραφή γραμμών και στηλών, το $[officename] συνεχίζει να αντιστοιχεί σωστά τις περιοχές που αναγνωρίζονται με κάποιο όνομα. Τα ονόματα περιοχών δεν θα πρέπει να περιέχουν καθόλου διαστήματα.				2002-02-02 02:02:02
54858helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id953398				0	el	Για παράδειγμα, είναι πολύ πιο εύκολο να διαβάσετε έναν τύπο για το φόρο προστιθέμενης αξία αν έχετε γράψει "= Ποσό * Ποσοστό_φόρου" αντί για "= A5 * B12". Σε αυτή την περίπτωση, θα ονομάσετε το κελί A5 "Ποσό" και το κελί B12 "Ποσοστό_φόρου."				2002-02-02 02:02:02
54859helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id4889675				0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Καθορισμός ονομάτων\</emph\> για να καθορίσετε ονόματα για τύπους ή τμήματα τύπων που χρησιμοποιείτε πιο συχνά. Για να ορίσετε ονόματα περιοχών,				2002-02-02 02:02:02
54860helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3153954	3			0	el	Επιλέξτε κάποιο κελί ή περιοχή κελιών και έπειτα επιλέξτε \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ορισμός Ονομάτων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
54861helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3156283	4			0	el	Πληκτρολογήστε το όνομα της επιλεγμένης περιοχής στο πεδίο \<emph\>Όνομα\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Στη λίστα εμφανίζεται το όνομα που ορίσατε. Κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για να κλείσει το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
54862helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id5774101				0	el	Μπορείτε επίσης να ονομάσετε άλλες περιοχές κελιών σε αυτό το παράθυρο διαλόγου εισάγοντας το όνομα στο πεδίο και ύστερα επιλέγοντας τα αντίστοιχα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
54863helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3154942	5			0	el	Αν τώρα ξεκινήσετε να εισαγάγετε το όνομα αυτό σε κάποιον τύπο, αφού πληκτρολογήσετε μερικούς αρχικούς χαρακτήρες, θα εμφανιστεί ολόκληρο το όνομα ως συμβουλή.				2002-02-02 02:02:02
54864helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3154510	6			0	el	Πατήστε το πλήκτρο Enter για να κάνετε αποδεκτό το όνομα από τη συμβουλή.				2002-02-02 02:02:02
54865helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3150749	7			0	el	Αν πάνω από δύο ονόματα αρχίζουν με τους ίδιους χαρακτήρες, μπορείτε να πραγματοποιήσετε κύλιση σε όλα τα ονόματα με το πλήκτρο Tab.				2002-02-02 02:02:02
54866helpcontent2	source\text\scalc\guide\value_with_name.xhp	0	help	par_id3153711	8			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\"\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54867helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα				2002-02-02 02:02:02
54868helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	bm_id3154346				0	el	\<bookmark_value\>HTML WebQuery\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές, εισαγωγή σε πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά δεδομένα, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιστοσελίδες, εισαγωγή δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φίλτρο ερωτήματος ιστοσελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξωτερικά δεδομένα, ερώτημα ιστοσελίδας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, εξωτερικά δεδομένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προελεύσεις δεδομένων, εξωτερικά δεδομένα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54869helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3125863	2			0	el	\<variable id=\"webquery\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα\"\>Εισαγωγή εξωτερικών δεδομένων σε πίνακα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54870helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	el	Με τη βοήθεια του φίλτρου εισαγωγής \<emph\>Ερώτημα σελίδας Web (του $[officename] Calc)\</emph\>, μπορείτε να εισαγάγετε πίνακες από έγγραφα HTML σε ένα υπολογιστικό φύλλο του Calc.				2002-02-02 02:02:02
54871helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3148575	4			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την ίδια μέθοδο για να εισαγάγετε περιοχές που έχουν οριστεί με κάποιο όνομα από ένα έγγραφο του $[officename] Calc ή του Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
54872helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149664	5			0	el	Διατίθενται οι ακόλουθες επιλογές εισαγωγής:				2002-02-02 02:02:02
54873helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3146976	6			0	el	Εισαγωγή με παράθυρο διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
54874helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3154319	7			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί από όπου θα γίνει η εισαγωγή του νέου περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
54875helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3145750	8			0	el	Επιλέξτε \<emph\> Εισαγωγή - Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</emph\>. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\"\>Εξωτερικά δεδομένα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54876helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149958	9			0	el	Εισάγετε τη διεύθυνση URL του εγγράφου HTML ή το όνομα του υπολογιστικού φύλλου. Όταν τελειώσετε πατήστε το πλήκτρο Enter. Πατήστε το κουμπί \<emph\>...\</emph\>για να ανοίξει ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο θα σας βοηθήσει να επιλέξετε ένα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
54877helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149400	10			0	el	Στο μεγάλο πλαίσιο λίστας του παραθύρου διαλόγου, μπορείτε να επιλέξετε τις περιοχές ή τους πίνακες που θέλετε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
54878helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155064	11			0	el	Αν θέλετε, μπορείτε να καθορίστε ότι οι περιοχές ή πίνακες θα ενημερώνονται κάθε n δευτερόλεπτα.				2002-02-02 02:02:02
54879helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3155443	30			0	el	Το φίλτρο εισαγωγής μπορεί να δημιουργεί αμέσως ονόματα για τις περιοχές των κελιών. Διατηρείται όσο το δυνατό καλύτερα η μορφοποίηση, χωρίς όμως να φορτώνονται οι εικόνες				2002-02-02 02:02:02
54880helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3149021	12			0	el	Εισαγωγή με την Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
54881helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3153965	14			0	el	Ανοίξτε δύο έγγραφα: το υπολογιστικό φύλλο του $[officename] Calc όπου θα γίνει η εισαγωγή των εξωτερικών δεδομένων (έγγραφο προορισμού) και το έγγραφο από το οποίο προέρχονται τα εξωτερικά δεδομένα (έγγραφο προέλευσης).				2002-02-02 02:02:02
54882helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3150205	16			0	el	Στο έγγραφο προορισμού, ανοίξτε την Περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
54883helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3152990	18			0	el	Στο κατώτερο πλαίσιο συνδυασμού της Περιήγησης, επιλέξτε το έγγραφο προέλευσης. Η Περιήγηση εμφανίζει τώρα τα ονόματα περιοχών και τις περιοχές βάσης δεδομένων ή τους πίνακες που περιέχονται στο έγγραφο προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
54884helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3148842	20			0	el	Στην Περιήγηση επιλέξτε την \<emph\>Εισαγωγή ως σύνδεση\</emph\> κατάσταση μετακίνησης \<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152985\"\>Icon\</alt\>\</image\>.				2002-02-02 02:02:02
54885helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3157978	22			0	el	Σύρετε τα εξωτερικά δεδομένα που θέλετε από την Περιήγηση στο έγγραφο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
54886helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3144768	23			0	el	Αν έχετε φορτώσει, ως έγγραφο προέλευσης, ένα έγγραφο HTML με το φίλτρο \<emph\>Ερώτημα σελίδας Web\</emph\>, θα βρείτε τους πίνακες στην Περιήγηση, με συνεχή ονόματα αρχίζοντας από το "HTML_πίνακας1" κ.ο.κ., και επίσης τα ονόματα δύο περιοχών που έχουν δημιουργηθεί:				2002-02-02 02:02:02
54887helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3152873	24			0	el	\<item type=\"literal\"\>HTML_όλα\</item\> -  καθορίζει ολόκληρο το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
54888helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3149897	25			0	el	\<item type=\"literal\"\>Πίνακες_HTML\</item\> - καθορίζει όλους τους πίνακες HTML στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
54889helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	hd_id3149126	26			0	el	Επεξεργασία εξωτερικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54890helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3159228	27			0	el	Ανοίξτε την επιλογή \<emph\>Επεξεργασία - Συνδέσεις\</emph\>. Εδώ μπορείτε να επεξεργασθείτε τη σύνδεση στα εξωτερικά δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
54891helpcontent2	source\text\scalc\guide\webquery.xhp	0	help	par_id3154650	28			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου εξωτερικών δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου εξωτερικών δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54892helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	tit				0	el	Έτη 19xx/20xx				2002-02-02 02:02:02
54893helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	bm_id3150439				0	el	\<bookmark_value\>έτη, 2-ψηφία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, 19xx/20xx\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54894helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	hd_id3150439	18			0	el	\<variable id=\"year2000\"\>\<link href=\"text/scalc/guide/year2000.xhp\" name=\"Έτη 19xx/20xx\"\>Έτη 19xx/20xx\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54895helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	par_id3151116	17			0	el	Συχνά το έτος στις λεπτομέρειες ημερομηνίας εμφανίζεται με δύο ψηφία. Εσωτερικά, η διαχείριση του έτους γίνεται από το $[officename] με τέσσερα ψηφία, ώστε όταν υπολογίζεται η διαφορά από την ημερομηνία 1/1/99 έως την ημερομηνία 1/1/01, το αποτέλεσμα να είναι το σωστό, δηλαδή δύο έτη.				2002-02-02 02:02:02
54896helpcontent2	source\text\scalc\guide\year2000.xhp	0	help	par_id3150010	20			0	el	Αυτό σημαίνει ότι αν εισαγάγετε μια ημερομηνία 1/1/30 ή μεταγενέστερη, εσωτερικά θα αντιμετωπιστεί ως 1/1/1930 ή μεταγενέστερη. Όλα τα προηγούμενα έτη αντιστοιχούν στον επόμενο αιώνα. Έτσι, για παράδειγμα, η ημερομηνία 1/1/20 μετατρέπεται σε 1/1/2020.				2002-02-02 02:02:02
54897helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
54898helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	hd_id1918698				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/01120000.xhp\"\>Προεπισκόπηση σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54899helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3831598				0	el	\<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\"\>Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της σελίδας που θα εκτυπωθεί ή κλείνει την προεπισκόπηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54900helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3145847				0	el	Χρησιμοποιήστε τα εικονίδια στη \<emph\>Γραμμή προεπισκόπησης σελίδας\</emph\> για κάνετε κύλιση μεταξύ των σελίδων του εγγράφου ή για να εκτυπώσετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
54901helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id9838862				0	el	Μπορείτε ακόμα να πατήσετε τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Page Up και Ctrl+Page Down για να κάνετε κύλιση των σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
54902helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id7211828				0	el	Δεν μπορείτε να επεξεργασθείτε το έγγραφό σας ενώ βρίσκεστε στην προεπισκόπηση σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
54903helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id460829				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Για να βγείτε από την προεπισκόπηση σελίδας κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Κλείσιμο Προεπισκόπησης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54904helpcontent2	source\text\scalc\01\01120000.xhp	0	help	par_id3155829				0	el	\<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Γραμμή αντικειμένου προβολής σελίδας\"\>"Γραμμή αντικειμένου προβολής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54905helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιηγητής				2002-02-02 02:02:02
54906helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>Περιήγηση, για φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιήγηση, σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, ονόματα σεναρίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σενάρια, εμφάνιση ονομάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54907helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιηγητής\"\>Περιηγητής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54908helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3156422	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Navigator\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον Περιηγητή.\</ahelp\> Η Περιήγηση είναι ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"αποσπώμενο παράθυρο\"\>αποσπώμενο παράθυρο\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54909helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145271	40			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Περιηγητής\</emph\> για να εμφανιστεί η περιήγηση.				2002-02-02 02:02:02
54910helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3159155	4			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
54911helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146984	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\"\>Εισάγετε το γράμμα της στήλης. Πατήστε Enter για να τοποθετήσετε το δρομέα κελιού στην καθορισθείσα στήλη στην ίδια σειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54912helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147126	6			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
54913helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149958	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\"\>Εισάγετε τον αριθμό  γραμμής. Πατήστε Enter για να τοποθετήσετε το δρομέα κελιού στην καθορισθείσα γραμμή στην ίδια στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54914helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150717	8			0	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54915helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150752	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\"\>Καθορίζει την τρέχουσα περιοχή δεδομένων που υποδεικνύεται από τη θέση του δρομέα κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54916helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159264				0	el	\<image id=\"img_id3147338\" src=\"res/commandimagelist/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147338\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54917helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146919	9			0	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
54918helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3148488	14			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
54919helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150086	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\"\>Μετακινείται στο κελί στην αρχή της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54920helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152994				0	el	\<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150515\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54921helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3154372	15			0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
54922helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3146982	17			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
54923helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152985	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\"\>Μετακινείται στο κελί στο τέλος της τρέχουσας περιοχής δεδομένων, την οποία μπορείτε να επισημάνετε χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Περιοχή δεδομένων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54924helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159170				0	el	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54925helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147072	18			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
54926helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150107	20			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
54927helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159098	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\"\>Εναλλάσει την προβολή περιεχομένου. Μόνο το επιλεγμένο στοιχείο της Περιήγησης και τα υποστοιχεία του εμφανίζονται.\</ahelp\> Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο για να αποκαταστήσετε την προβολή όλων των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
54928helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3152869				0	el	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54929helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3159229	21			0	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
54930helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149381	11			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
54931helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150051	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\"\>Σας επιτρέπει να προβάλετε/αποκρύψετε τα περιεχόμενα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54932helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3155597				0	el	\<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154738\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54933helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150955	12			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
54934helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147244	23			0	el	Σενάρια				2002-02-02 02:02:02
54935helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153955	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\"\>Εμφανίζει όλα τα διαθέσιμα σενάρια. Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα για να εφαρμόσετε αυτό το σενάριο.\</ahelp\> Το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο φύλλο. Για περισσότερες πληροφορίες, επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Εργαλεία - Σενάρια\"\>\<emph\>Εργαλεία - Σενάρια\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54936helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3148745				0	el	\<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54937helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3166466	24			0	el	Σενάρια				2002-02-02 02:02:02
54938helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A6C				0	el	Αν η Περιήγηση εμφανίζει σενάρια, μπορείτε να προσπελάσετε τις ακόλουθες εντολές όταν κάνετε δεξί κλικ σε μια καταχώρηση σεναρίου:				2002-02-02 02:02:02
54939helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A77				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
54940helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A7B				0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_DELETE\"\>Διαγράφει το επιλεγμένο σενάριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54941helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A92				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
54942helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_idN10A96				0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENARIO_EDIT\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\"\>Επεξεργασία σεναρίου\</link\>, όπου μπορείτε να επεξεργασθείτε τις ιδιότητες του σεναρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54943helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150037	26			0	el	Λειτουργία μεταφοράς				2002-02-02 02:02:02
54944helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3157876	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\"\>Ανοίγει ένα υπομενού για την επιλογή της λειτουργίας για σύρσιμο. Αποφασίζετε ποια ενέργεια θα γίνει όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο. Ανάλογα με τη λειτουργία που θα επιλέξετε, το εικονίδιο υποδεικνύει αν θα δημιουργηθεί υπερσύνδεση, σύνδεση ή αντίγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54945helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3149947				0	el	\<image id=\"img_id3159119\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159119\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54946helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150656	27			0	el	Λειτουργία μεταφοράς				2002-02-02 02:02:02
54947helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3149009	29			0	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
54948helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3146938	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\"\>Εισάγει μια υπερσύνδεση όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\> Μπορείτε αργότερα να κάνετε κλικ στην υπερσύνδεση για να βάλετε το δρομέα και την προβολή στο αντίστοιχο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
54949helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3880733				0	el	Αν εισάγετε μια υπερσύνδεση προς ένα ανοιχτό έγγραφο, πρέπει να σώσετε το έγγραφο πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την υπερσύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
54950helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3154682	31			0	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
54951helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150746	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\"\>Δημιουργεί μια σύνδεση όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54952helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3145824	33			0	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
54953helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3147471	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\"\>Δημιουργεί ένα αντίγραφο όταν σύρετε και αφήνετε ένα αντικείμενο από την Περιήγηση σε ένα έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54954helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147423	38			0	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
54955helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3150700	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\"\>Εμφανίζει όλα τα αντικείμενα του εγγράφου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54956helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3150860	35			0	el	Έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
54957helpcontent2	source\text\scalc\01\02110000.xhp	0	help	par_id3153929	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\"\>Εμφανίζει τα ονόματα όλων των ανοιχτών εγγράφων.\</ahelp\> Για να μεταφερθείτε σε άλλο ανοιχτό έγγραφο στην Περιήγηση, κάντε κλικ στο όνομα του εγγράφου. Η κατάσταση (ενεργό, ανενεργό) του εγγράφου εμφανίζεται σε αγκύλες μετά το όνομα. Μπορείτε να αλλάξετε το ενεργό έγγραφο από το μενού \<emph\>Παράθυρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
54958helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	tit				0	el	Κεφαλίδες και υποσέλιδα				2002-02-02 02:02:02
54959helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	hd_id3145251	1			0	el	Κεφαλίδες και υποσέλιδα				2002-02-02 02:02:02
54960helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	par_id3151073	2			0	el	\<variable id=\"kopfundfusszeilentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditHeaderAndFooter\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε και να μορφοποιήσετε κεφαλίδες και υποσέλιδα\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
54961helpcontent2	source\text\scalc\01\02120000.xhp	0	help	par_id3153415	3			0	el	Ο διάλογος\<emph\> Κεφαλίδες/Υποσέλιδα \</emph\>περιέχει τις καρτέλες για τον καθορισμό κεφαλίδων και υποσέλιδων. Θα υπάρχουν ξεχωριστές καρτέλες για τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα της αριστερής και της δεξιάς πλευράς αν η επιλογή \<emph\>Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά\</emph\> δεν είναι ενεργοποιημένη στο διάλογο \<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Πρότυπο σελίδας\"\>Πρότυπο σελίδας\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54962helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	tit				0	el	Κεφαλίδα/Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
54963helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	bm_id3153360				0	el	\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, κεφαλίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρότυπα σελίδας, υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλίδες, καθορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσέλιδα, καθορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα αρχείων σε κεφαλίδες/υποσέλιδα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ημερομηνίες, αυτόματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, αυτόματες ενημερώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματες ενημερώσεις ημερομηνίας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
54964helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\"\>Κεφαλίδα/Υποσέλιδο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
54965helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150768	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_HFED_FL\"\>Καθορίζει ή μορφοποιεί μία κεφαλίδα ή υποσέλιδο για ένα Πρότυπο σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54966helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3145748	3			0	el	Αριστερή περιοχή				2002-02-02 02:02:02
54967helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147434	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLL\"\>Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανιστεί στην αριστερή πλευρά της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54968helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3148648	5			0	el	Κεντρική περιοχή				2002-02-02 02:02:02
54969helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3154942	7			0	el	Δεξιά περιοχή				2002-02-02 02:02:02
54970helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147126	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FLR\"\>Εισάγετε το κείμενο που θα εμφανιστεί στη δεξιά πλευρά της κεφαλίδας ή του υποσέλιδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54971helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_idN10811				0	el	Kεφαλίδα/Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
54972helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_idN10815				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε μια ορισμένη κεφαλίδα ή υποσέλιδο από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54973helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3154729	9			0	el	Ιδιότητες κειμένου				2002-02-02 02:02:02
54974helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150717	10			0	el	.\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TEXT\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για να αναθέσετε μορφοποιήσεις στο νέο ή επιλεγμένο κείμενο.\</ahelp\> Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ιδιότητες κειμένου \</emph\>περιέχει τις σελίδες της καρτέλας \<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>, \<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Εφέ γραμματοσειράς\"\>Εφέ γραμματοσειράς\</link\> and \<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση γραμματοσειράς\"\>Θέση γραμματοσειράς\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
54975helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3159266				0	el	\<image id=\"img_id3156386\" src=\"sc/res/text.png\" width=\"0.1874in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3156386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54976helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3155336	25			0	el	Ιδιότητες κειμένου				2002-02-02 02:02:02
54977helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3145792	11			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
54978helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150206	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_FILE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης του ονόματος του αρχείου στην επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> Κάντε κλικ για να εισάγετε τον τίτλο. Κάντε παρατεταμένο κλικ σε κάθε τίτλο, αρχείο ή όνομα μονοπατιού/αρχείου από το δευτερεύον μενού. Αν έχει ανατεθεί ένα τίτλος (δείτε \<emph\>Αρχείο - Ιδιότητες\</emph\>), θα εισαχθεί επομένως το όνομα αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
54979helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150369				0	el	\<image id=\"img_id3150518\" src=\"res/folderop.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1252in\"\>\<alt id=\"alt_id3150518\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54980helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3154487	26			0	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
54981helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3155812	13			0	el	Όνομα φύλλου				2002-02-02 02:02:02
54982helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3148842	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TABLE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου, που αντικαθίσταται από το όνομα του φύλλου στην κεφαλίδα/υποσέλιδο του ενεργού εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54983helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3146870				0	el	\<image id=\"img_id3148870\" src=\"sc/res/table.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54984helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147071	27			0	el	Όνομα φύλλου				2002-02-02 02:02:02
54985helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3144768	15			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
54986helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3154960	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από την αρίθμηση σελίδων. Αυτό επιτρέπει τη συνεχόμενη αρίθμηση σελίδων σε ένα έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54987helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3151304				0	el	\<image id=\"img_id3155386\" src=\"sc/res/page.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54988helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150048	28			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
54989helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3146962	17			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
54990helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153812	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_PAGES\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από το συνολικό αριθμό σελίδων του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54991helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3149315				0	el	\<image id=\"img_id3155757\" src=\"sc/res/pages.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155757\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54992helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147499	29			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
54993helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3149050	19			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
54994helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153960	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_DATE\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου, που θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ημερομηνία η οποία θα επαναληφθεί στην κεφαλίδα/υποσέλιδο σε κάθε σελίδα του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54995helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3147299				0	el	\<image id=\"img_id3150394\" src=\"sc/res/date.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150394\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
54996helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3150540	30			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
54997helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	hd_id3147610	21			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
54998helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3145638	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_HF_TIME\"\>Εισάγει ένα πεδίο ένδειξης θέσης στην επιλεγμένη περιοχή κεφαλίδας/υποσέλιδου που θα αντικατασταθεί από την τρέχουσα ώρα στην κεφαλίδα/υποσέλιδο κάθε σελίδας του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
54999helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3153122				0	el	\<image id=\"img_id3146884\" src=\"sc/res/time.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3146884\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
55000helpcontent2	source\text\scalc\01\02120100.xhp	0	help	par_id3157904	31			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
55001helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	tit				0	el	Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
55002helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	bm_id8473769				0	el	\<bookmark_value\>γέμισμα, λίστες επιλογής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λίστες επιλογής, γέμισμα κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55003helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3153876	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Γέμισμα\"\>Γέμισμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55004helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156285	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συμπληρώνει αυτόματα τα κελιά με περιεχόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55005helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3147343	9			0	el	Τα μενού περιεχομένου του $[officename] Calc παρέχουν \<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"πρόσθετες επιλογές\"\>επιπρόσθετες επιλογές\</link\> για το γέμισμα των κελιών.				2002-02-02 02:02:02
55006helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3149207	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55007helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	hd_id3155111	8			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\" name=\"Σειρές\"\>Σειρές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55008helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3152994	3			0	el	\<emph\>Γέμισμα κελιών χρησιμοποιώντας το μενού περιεχομένου:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55009helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3145384	4			0	el	Καλέστε το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιεχομένου\"\>μενού περιεχομένου\</link\> όταν βρίσκεστε μέσα σε ένα κελί και επιλέξτε \<emph\>Λίστα επιλογής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
55010helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3156450	5			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataSelect\"\>Εμφανίζεται ένα πεδίο λίστας που περιέχει όλο το κείμενο που βρέθηκε στην τρέχουσα στήλη.\</ahelp\> Το κείμενο ταξινομείται αλφαβητικά και οι πολλαπλές καταχωρήσεις αναφέρονται στη λίστα μόνο μία φορά.				2002-02-02 02:02:02
55011helpcontent2	source\text\scalc\01\02140000.xhp	0	help	par_id3148699	6			0	el	Κάντε κλικ σε μια από της καταχωρίσεις της λίστας για να την αντιγράψετε στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
55012helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	tit				0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
55013helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	hd_id3150792	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\" name=\"Κάτω\"\>Κάτω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55014helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FillDown\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο γραμμών με τα περιεχόμενα του κελιού που βρίσκεται στην κορυφή της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55015helpcontent2	source\text\scalc\01\02140100.xhp	0	help	par_id3145787	3			0	el	Αν η επιλεγμένη περιοχή περιέχει μόνο μία στήλη, τα περιεχόμενα του πάνω κελιού αντιγράφονται σε όλα τα υπόλοιπα. Αν μερικές στήλες είναι επιλεγμένες, τα περιεχόμενα του αντίστοιχου πάνω κελιού θα αντιγραφούν από κάτω.				2002-02-02 02:02:02
55016helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	tit				0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
55017helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\" name=\"Δεξιά\"\>Δεξιά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55018helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	par_id3153361	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FillRight\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο στηλών με τα περιεχόμενα του πιο αριστερού κελιού της περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55019helpcontent2	source\text\scalc\01\02140200.xhp	0	help	par_id3154684	3			0	el	Εάν επιλέγεται μια περιοχή μίας γραμμής, τα περιεχόμενα του πιο αριστερού κελιού αντιγράφονται σε όλα τα άλλα επιλεγμένα κελιά. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες γραμμές, καθένα από τα αριστερά κελιά αντιγράφεται στα δεξιά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
55020helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	tit				0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
55021helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\" name=\"Πάνω\"\>Πάνω\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55022helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FillUp\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μια επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο γραμμών με τα περιεχόμενα του τελευταίου κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55023helpcontent2	source\text\scalc\01\02140300.xhp	0	help	par_id3150447	3			0	el	Εάν είναι επιλεγμένη μια περιοχή μίας μόνο στήλης, τα περιεχόμενα του τελευταίου κελιού αντιγράφονται σε όλα τα άλλα επιλεγμένα κελιά. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες στήλες, τα περιεχόμενα των τελευταίων κελιών αντιγράφονται σε εκείνα που έχουν επιλεγεί στην κορυφή.				2002-02-02 02:02:02
55024helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	tit				0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
55025helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	hd_id3153896	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\" name=\"Αριστερά\"\>Αριστερά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55026helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FillLeft\" visibility=\"visible\"\>Συμπληρώνει μία επιλεγμένη περιοχή τουλάχιστον δύο στηλών με τα περιεχόμενα του πιο δεξιού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55027helpcontent2	source\text\scalc\01\02140400.xhp	0	help	par_id3156280	3			0	el	Εάν μία επιλεγμένη περιοχή περιέχει μόνο μία γραμμή, το περιεχόμενο του πιο δεξιού κελιού αντιγράφεται σε όλα τα υπόλοιπα κελιά της περιοχής. Εάν έχετε επιλέξει διάφορες γραμμές, τα πιο δεξιά κελιά αντιγράφονται στο κελιά στα αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
55028helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	tit				0	el	Γέμισμα φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55029helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	hd_id3153897	1			0	el	Γέμισμα φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55030helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3150767	3			0	el	Σε αντίθεση με την αντιγραφή μιας περιοχής στο πρόχειρο, μπορείτε να φιλτράρετε συγκεκριμένες πληροφορίες και να υπολογίσετε τιμές. Αυτή η εντολή είναι ορατή μόνο να έχετε επιλέξει δύο φύλλα στο έγγραφο. Για να επιλέξετε πολλαπλά φύλλα, κάντε κλικ σε κάθε καρτέλα φύλλου ενώ πιέζετε το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> ή το Shift.				2002-02-02 02:02:02
55031helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3147436	7			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Επεξεργασία - Γέμισμα - Φύλλο\</emph\>. Στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αριθμοί\</emph\> πρέπει να επιλεγεί (ή \<emph\>Επικόλληση όλων\</emph\>) αν επιθυμείτε να συνδυάσετε λειτουργίες σχετικά με τις τιμές. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε εδώ την επιθυμητή λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
55032helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3154942	8			0	el	Κάντε κλικ στο \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
55033helpcontent2	source\text\scalc\01\02140500.xhp	0	help	par_id3156283	9			0	el	Αυτός ο διάλογος είναι παρόμοιος με τον \<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Επικόλληση περιεχομένων\"\>Επικόλληση περιεχομένων\</link\>, όπου μπορείτε να βρείτε επιπλέον συμβουλές.				2002-02-02 02:02:02
55034helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	tit				0	el	Γέμισμα σειρών				2002-02-02 02:02:02
55035helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148664	1			0	el	Γέμιδμα σειρών				2002-02-02 02:02:02
55036helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3148797	2			0	el	\<variable id=\"reihenfuellentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FillSeries\"\>Δημιουργεί αυτόματα σειρές με τις επιλογές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου. Καθορίστε την κατεύθυνση, την αύξηση, τη μονάδα χρόνου και τον τύπο της σειράς.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55037helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3146976	41			0	el	Πριν γεμίσετε μια σειρά, πρώτα επιλέξτε την περιοχή κελιών. 				2002-02-02 02:02:02
55038helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3145748	3			0	el	Για να συνεχίσετε αυτόματα μια σειρά χρησιμοποιώντας τους συναγόμενους κανόνες συμπλήρωσης, επιλέξτε το \<emph\>Αυτόματο γέμισμα\</emph\> αφού ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γέμισμα σειρών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
55039helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3147435	4			0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
55040helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3154729	5			0	el	Καθορίζει την κατεύθυνση της δημιουργίας σειρών.				2002-02-02 02:02:02
55041helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3145253	6			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
55042helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3155418	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_BOTTOM\"\>Δημιουργεί μια σειρά προς τα κάτω στην επιλεγμένη περιοχή κελιών για τη στήλη χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55043helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3155738	8			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
55044helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149402	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_RIGHT\"\>Δημιουργεί μια σειρά από αριστερά προς τα δεξιά στην επιλεγμένη περιοχή κελιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55045helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3146972	10			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
55046helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153711	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_TOP\"\>Δημιουργεί μια σειρά προς τα πάνω στην επιλεγμένη περιοχή κελιών για τη στήλη χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55047helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3153764	12			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
55048helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3156382	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_LEFT\"\>Δημιουργεί μια σειρά από δεξιά προς τα αριστερά στην επιλεγμένη περιοχή κελιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα μέχρι την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55049helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3147344	14			0	el	Τύπος σειράς δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
55050helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149257	15			0	el	Καθορίζει τον τύπος της σειράς. Επιλέξτε ανάμεσα στις επιλογές \<emph\>Αριθμητική, Γεωμετρική, Ημερομηνία\</emph\> και \<emph\>Αυτόματο γέμισμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
55051helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148488	16			0	el	Γραμμική				2002-02-02 02:02:02
55052helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3159238	17			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_ARITHMETIC\"\>Δημιουργεί μια γραμμική σειρά αριθμών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55053helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149210	18			0	el	Γεωμετρική				2002-02-02 02:02:02
55054helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150364	19			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_GEOMETRIC\"\>Δημιουργεί μια γεωμετρική πρόοδο χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55055helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149528	20			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
55056helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150887	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DATE\"\>Δημιουργεί μια σειρά ημερομηνιών χρησιμοποιώντας το καθορισμένο βήμα και την τελική ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55057helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3150202	22			0	el	Αυτόματο γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
55058helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3155811	24			0	el	Το Αυτόματο γέμισμα προσπαθεί να συμπληρώσει μια σειρά τιμών χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σχέδιο. Η σειρά 1,3,5 συμπληρώνεται αυτόματα με τα 7,9,11,13 κ.ο.κ. Οι σειρές ημερομηνίας και ώρας συμπληρώνονται αντίστοιχα. Π.χ. μετά την 01.01.99 και 15.01.99 χρησιμοποιείται ένα διάστημα 14 ημερών.				2002-02-02 02:02:02
55059helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148700	25			0	el	Μονάδα χρόνου				2002-02-02 02:02:02
55060helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153308	26			0	el	Σε αυτή την περιοχή μπορείτε να καθορίσετε την επιθυμητή μονάδα χρόνου. Αυτή η περιοχή είναι ενεργή μόνο αν έχει επιλεχθεί η επιλογή \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> στην περιοχή \<emph\>Τύπος σειράς\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
55061helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3148868	27			0	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
55062helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3148605	28			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά επτά ημερών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55063helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3144771	29			0	el	Ημέρα της εβδομάδας				2002-02-02 02:02:02
55064helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3150108	30			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_DAY_OF_WEEK\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά από πενθήμερα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55065helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3154957	31			0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
55066helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149126	32			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_MONTH\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά από τα ονόματα ή τις συντομογραφίες των μηνών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55067helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3152870	33			0	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
55068helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3151300	34			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_FILLSERIES:BTN_YEAR\"\>Χρησιμοποιήστε τον τύπο σειράς \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> και αυτή την επιλογή για να δημιουργήσετε μια σειρά ετών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55069helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3154762	35			0	el	Αρχική τιμή				2002-02-02 02:02:02
55070helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3149381	36			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_START_VALUES\"\>Καθορίζει την αρχική τιμή για τη σειρά.\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε αριθμούς, ημερομηνίες ή χρόνους.				2002-02-02 02:02:02
55071helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3153013	37			0	el	Τελική τιμή				2002-02-02 02:02:02
55072helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3153487	38			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_END_VALUES\"\>Καθορίζει την τιμή τέλους για τη σειρά\</ahelp\> Χρησιμοποιήστε αριθμούς, ημερομηνίες ή ώρες.				2002-02-02 02:02:02
55073helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	hd_id3149312	39			0	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
55074helpcontent2	source\text\scalc\01\02140600.xhp	0	help	par_id3154739	40			0	el	Ο όρος "βήμα" αντιπροσωπεύει το ποσό κατά το οποίο αυξάνει μια δοσμένη τιμή. \<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FILLSERIES:ED_INCREMENT\"\>Καθορίζει την τιμή κατά την οποία μια σειρά του επιλεγμένου τύπου αυξάνει σε κάθε βήμα.\</ahelp\> Καταχωρίσεις μπορούν να γίνουν μόνο αν έχουν επιλεγεί οι τύποι σειρών αριθμητική, γεωμετρική ή ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
55075helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
55076helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>διαγραφή, περιεχόμενα κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, διαγραφή περιεχομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή περιεχομένων κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55077helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	Διαγραφή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
55078helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	\<variable id=\"inhalteloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Delete\"\>Καθορίζει τα περιεχόμενα που θα διαγραφούν από το ενεργό κελί ή από μία επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>\</variable\> Αν έχουν επιλεγεί διάφορα φύλλα, θα επηρεαστούν όλα τα επιλεγμένα φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
55079helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3159154	21			0	el	Αυτό το παράθυρο διαλόγου καλείται επίσης πιέζοντας το πλήκτρο Del αφού ενεργοποιηθεί ο δρομέας κελιών πάνω στο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
55080helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3145367	22			0	el	Πιέζοντας το πλήκτρο Backspace διαγράφεται το περιεχόμενο χωρίς να εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου ή να αλλάζουν οι μορφοποιήσεις.				2002-02-02 02:02:02
55081helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3153951	23			0	el	Χρησιμοποιήστε την \<emph\>Αποκοπή\</emph\> στην βασική γραμμή εργαλείων για να διαγράψετε τα περιεχόμενα και τις μορφοποιήσεις δίχως το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
55082helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3148575	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
55083helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149665	4			0	el	Αυτή η περιοχή περιέχει τη λίστα επιλογών για διαγραφή των περιεχομένων.				2002-02-02 02:02:02
55084helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3146975	5			0	el	Διαγραφή όλων				2002-02-02 02:02:02
55085helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154729	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELALL\"\>Διαγράφει όλο το περιεχόμενο από την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55086helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3156286	7			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
55087helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154015	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELSTRINGS\"\>Διαγράφει μόνο κείμενο. Οι μορφοποιήσεις, οι τύποι, οι αριθμοί και οι ημερομηνίες δεν επηρεάζονται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55088helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3153840	9			0	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
55089helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3148405	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNUMBERS\"\>Διαγράφει μόνο αριθμούς. Οι μορφοποιήσεις και οι τύποι παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55090helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155764	11			0	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
55091helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3149567	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELDATETIME\"\>Διαγράφει τιμές ημερομηνίας και ώρας. Οι μορφοποιήσεις, το κείμενο, οι αριθμοί και οι τύποι παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55092helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3154703	13			0	el	Τύποι				2002-02-02 02:02:02
55093helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3148485	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELFORMULAS\"\>Διαγράφει τύπους. Το κείμενο, οι αριθμοί, οι μορφοποιήσεις, οι ημερομηνίες και οι ώρες παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55094helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150300	15			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
55095helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3154658	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELNOTES\"\>Διαγράφει σημειώσεις που έχουν προστεθεί σε κελιά. Όλα τα υπόλοιπα στοιχεία παραμένουν αμετάβλητα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55096helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3155112	17			0	el	Μορφοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
55097helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3146134	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELATTRS\"\>Διαγράφει ιδιότητες μορφοποιήσεων που εφαρμόστηκαν σε κελιά. Όλο το περιεχόμενο των κελιών παραμένει αμετάβλητο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55098helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	hd_id3150088	19			0	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
55099helpcontent2	source\text\scalc\01\02150000.xhp	0	help	par_id3152990	20			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_DELCONT_BTN_DELOBJECTS\"\>Διαγράφει αντικείμενα. Όλο το άλλο περιεχόμενο των κελιών παραμένει αμετάβλητο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55100helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή κελιών				2002-02-02 02:02:02
55101helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	bm_id3153726				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, διαγραφή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, κελιά/γραμμές/στήλες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55102helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3153726	1			0	el	Διαγραφή κελιών				2002-02-02 02:02:02
55103helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<variable id=\"zellenloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DeleteCell\"\>Διαγράφει τελείως τα επιλεγμένα κελιά, στήλες ή γραμμές. Τα κελιά κάτω ή στα δεξιά των διαγραφέντων κελιών θα γεμίσουν το κενό.\</ahelp\> \</variable\> Σημειώστε ότι η επιλεγμένη ενέργεια διαγραφής αποθηκεύεται και επαναφορτώνεται όταν κληθεί ξανά το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
55104helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3149121	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
55105helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150751	4			0	el	Αυτή η περιοχή περιέχει επιλογές για καθορισμό της εμφάνισης των φύλλων ύστερα από τη διαγραφή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
55106helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155767	5			0	el	Μετακίνηση κελιών προς τα πάνω				2002-02-02 02:02:02
55107helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3153714	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSUP\"\>Συμπληρώνει το κενό που δημιουργήθηκε από τα διαγραμμένα κελιά με τα κελιά που βρίσκονται από κάτω τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55108helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3156382	7			0	el	Μετακίνηση κελιών προς τα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
55109helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3154702	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DELCELL:BTN_CELLSLEFT\"\>Συμπληρώνει το κενό που άφησε το αποτέλεσμα της διαγραφής κελιών στα δεξιά από τα διαγραμμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55110helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3146918	9			0	el	Διαγραφή ολόκληρης γραμμής(ών)				2002-02-02 02:02:02
55111helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3148487	10			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\"\>Αφού επιλέξετε τουλάχιστον ένα κελί, διαγράφει ολόκληρη τη γραμμή από το φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55112helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	hd_id3155114	11			0	el	Διαγραφή ολόκληρης στήλης(ών)				2002-02-02 02:02:02
55113helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3150086	12			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\"\>Αφού επιλέξετε τουλάχιστον ένα κελί, διαγράφει ολόκληρη τη στήλη από το φύλλο\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55114helpcontent2	source\text\scalc\01\02160000.xhp	0	help	par_id3166424				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Διαγραφή κελιών\"\>Διαγραφή κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55115helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55116helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	bm_id3156424				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, διαγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55117helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3156424	1			0	el	Διαγραφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55118helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3153193	2			0	el	\<variable id=\"tabelleloeschentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Remove\"\>Διαγράφει το τρέχον φύλλο ύστερα από ερώτηση επιβεβαίωσης.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55119helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3147124	3			0	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
55120helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	hd_id3149412	5			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
55121helpcontent2	source\text\scalc\01\02170000.xhp	0	help	par_id3154510	6			0	el	Ακυρώνει το παράθυρο διαλόγου. Δεν πραγματοποιείται η διαγραφή.				2002-02-02 02:02:02
55122helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	tit				0	el	Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55123helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	bm_id3153360				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, μετακίνηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, αντιγραφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετακίνηση, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55124helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153360	1			0	el	Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55125helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3154686	2			0	el	\<variable id=\"tabelleverschiebenkopierentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Move\"\>Μετακινεί ή αντιγράφει ένα φύλλο σε μία νέα τοποθεσία στο έγγραφο ή σε ένα διαφορετικό έγγραφο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55126helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id2282479				0	el	Όταν αντιγράφετε και επικολλάτε κελιά που περιέχουν \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\"\>ημερομηνίες\</link\> μεταξύ διαφορετικών υπολογιστικών φύλλων και στα δύο έγγραφα πρέπει να έχει ορισθεί η ίδια βάση ημερομηνίας. Αν αυτές διαφέρουν, οι εμφανιζόμενες ημερομηνίες θα αλλάξουν!				2002-02-02 02:02:02
55127helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3163710	3			0	el	Σε έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
55128helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3148645	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_DEST\"\>Υποδηλώνει την θέση στην οποία θα μετακινηθεί ή θα αντιγραφεί το τρέχον φύλλο.\</ahelp\> Επιλέξτε \<emph\>νέο έγγραφο\</emph\> αν επιθυμείτε να δημιουργήσετε μία νέα τοποθεσία στην οποία θα μετακινείται ή θα αντιγράφεται το φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
55129helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3154012	5			0	el	Εισαγωγή πριν				2002-02-02 02:02:02
55130helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3145366	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:LB_INSERT\"\>Το τρέχον φύλλο μετακινείται ή αντιγράφεται μπροστά από το επιλεγμένο φύλλο.\</ahelp\> Η επιλογή \<emph\>μετακίνηση στο τέλος\</emph\> τοποθετεί το τρέχον φύλλο στο τέλος.				2002-02-02 02:02:02
55131helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	hd_id3153726	7			0	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
55132helpcontent2	source\text\scalc\01\02180000.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_MOVETAB:BTN_COPY\"\>Καθορίζει ότι το φύλλο θα αντιγραφεί. Αν δεν έχει επιλεγεί, το φύλλο μετακινείται.\</ahelp\> Η μετακίνηση φύλλων είναι η προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
55133helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή χειροκίνητων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
55134helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\"\>Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55135helpcontent2	source\text\scalc\01\02190000.xhp	0	help	par_id3154365	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε τον τύπο της χειροκίνητης αλλαγής που θέλετε να διαγράψετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55136helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
55137helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	bm_id3156326				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή αλλαγών γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, χειροκίνητες αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμών, διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55138helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	hd_id3156326	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02190100.xhp\" name=\"Αλλαγή γραμμής\"\>Αλλαγή γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55139helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\"\>Αφαιρεί τη χειροκίνητη αλλαγή γραμμής πάνω από το ενεργό κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55140helpcontent2	source\text\scalc\01\02190100.xhp	0	help	par_id3151041	3			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί ακριβώς κάτω από την αλλαγή γραμμής που υποδεικνύεται από μια οριζόντια γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή Χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή γραμμής\</emph\>. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
55141helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
55142helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	bm_id3151384				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, διαγραφή αλλαγών στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγραφή, χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές στήλης, διαγραφή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55143helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Αλλαγή στήλης\"\>Αλλαγή στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55144helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	par_id3154124	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\"\>Αφαιρεί μια χειροκίνητη αλλαγή στήλης στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55145helpcontent2	source\text\scalc\01\02190200.xhp	0	help	par_id3145173	3			0	el	Τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί ακριβώς στα δεξιά της αλλαγής στήλης που υποδεικνύεται από μια κάθετη γραμμή και επιλέξτε \<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή Χειροκίνητης αλλαγής - Αλλαγή στήλης\</emph\>. Αφαιρείται η χειροκίνητη αλλαγή στήλης.				2002-02-02 02:02:02
55146helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	tit				0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
55147helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3146794	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02200000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55148helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επεξεργασία εντολών για ολόκληρα φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55149helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3150792	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Μετακίνηση/Αντιγραφή\"\>Μετακίνηση/Αντιγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55150helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3153968	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02210000.xhp\" name=\"Επιλογή\"\>Επιλογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55151helpcontent2	source\text\scalc\01\02200000.xhp	0	help	hd_id3163708	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55152helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή φύλλων				2002-02-02 02:02:02
55153helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	hd_id3156023	5			0	el	Επιλογή φύλλων				2002-02-02 02:02:02
55154helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	par_id3147265	1			0	el	\<variable id=\"tabellenauswaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectTables\" visibility=\"visible\"\>Επιλέγει πολλαπλά φύλλα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55155helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	hd_id3125863	2			0	el	Επιλεγμένα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
55156helpcontent2	source\text\scalc\01\02210000.xhp	0	help	par_id3153969	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SELECTTABLES\" visibility=\"visible\"\>Αναφέρει τα φύλλα που υπάρχουν στο τρέχον έγγραφο. Για να επιλέξετε ένα φύλλο πατήστε το πάνω ή κάτω βέλος του πληκτρολογίου για την μετάβαση σε ένα φύλλο της λίστας. Για να προσθέσετε ένα φύλλο στην επιλογή, κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Ctrl (Mac: Command) ενώ πατάτε τα πλήκτρα βέλους και μετά πατήστε Spacebar. Για να επιλέξετε μια σειρά από φύλλα, κρατήστε πατημένο το Shift και πατήστε τα πλήκτρα βέλους. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55157helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	el	Kεφαλίδες γραμμών και στηλών				2002-02-02 02:02:02
55158helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	bm_id3156024				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εμφάνιση κεφαλίδων στηλών/γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, κεφαλίδες στηλών/γραμμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55159helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3156024	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03070000.xhp\" name=\"Kεφαλίδες στηλών και γραμμών\"\>Kεφαλίδες στηλών και γραμμών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55160helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	par_id3147230	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ViewRowColumnHeaders\"\>Εμφανίζει τις κεφαλίδες στηλών και γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55161helpcontent2	source\text\scalc\01\03070000.xhp	0	help	par_id3156280	4			0	el	Για να αποκρύψετε τις κεφαλίδες των στηλών και γραμμών αποεπιλέξτε αυτή την καταχώριση του μενού.				2002-02-02 02:02:02
55162helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	el	Επισήμανση τιμών				2002-02-02 02:02:02
55163helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3151384				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, επισήμανση τιμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, επισήμανση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισήμανση, τιμές σε φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55164helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3151384				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\" name=\"Επισήμανση τιμής\"\>Επισήμανση τιμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55165helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3125863	5			0	el	Για να αφαιρέσετε την επισήμανση, αποεπιλέξτε την καταχώριση μενού.				2002-02-02 02:02:02
55166helpcontent2	source\text\scalc\01\03080000.xhp	0	help	par_id3153188	3			0	el	Αν αυτή η λειτουργία είναι ενεργή, τα χρώματα που καθορίζετε στο έγγραφο δεν θα εμφανίζονται. Όταν απενεργοποιείτε τη συνάρτηση, τα προσαρμοσμένα χρώματα θα εμφανιστούν ξανά.				2002-02-02 02:02:02
55167helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή τύπων				2002-02-02 02:02:02
55168helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3147264				0	el	\<bookmark_value\>γραμμή τύπων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, γραμμή τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55169helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03090000.xhp\" name=\"Γραμμή τύπων\"\>Γραμμή τύπων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55170helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InputLineVisible\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή τύπων, που χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και την επεξεργασία τύπων.\</ahelp\> Η γραμμή τύπων είναι το πιο σημαντικό εργαλείο για την εργασία σε υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
55171helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3154686	4			0	el	Για να αποκρύψετε τη γραμμή τύπων, αποεπιλέξτε το αντικείμενο του μενού.				2002-02-02 02:02:02
55172helpcontent2	source\text\scalc\01\03090000.xhp	0	help	par_id3145787	3			0	el	Αν η γραμμή τύπων αποκρύπτεται, μπορείτε ακόμη να επεξεργαστείτε κελιά ενεργοποιώντας τη λειτουργία επεξεργασίας πιέζοντας το πλήκτρο F2. Αφού επεξεργαστείτε κελιά, αποδεχτείτε τις αλλαγές πιέζοντας το πλήκτρο Enter, ή απορρίψτε καταχωρήσεις πιέζοντας το πλήκτρο Esc. Το πλήκτρο Esc χρησιμοποιείται επίσης για την έξοδο από τη λειτουργία επεξεργασίας.				2002-02-02 02:02:02
55173helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	tit				0	el	Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
55174helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3151384	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\" name=\"Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\"\>Προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55175helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PagebreakMode\"\>Εμφανίστε τις αλλαγές σελίδας και εκτυπώστε τις περιοχές στο φύλλο. Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Κανονική\</emph\> για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55176helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3153877	13			0	el	Το μενού περιβάλλοντος της προεπισκόπησης αλλαγής σελίδας περιέχει συναρτήσεις για την επεξεργασία των αλλαγών σελίδας, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων επιλογών:				2002-02-02 02:02:02
55177helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3154731	14			0	el	Διαγραφή όλων των χειροκίνητων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
55178helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3149400	15			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\"\>Διαγράφει όλες τις χειροκίνητες αλλαγές στο τρέχον φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55179helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	hd_id3155067	18			0	el	Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
55180helpcontent2	source\text\scalc\01\03100000.xhp	0	help	par_id3155764	19			0	el	Προσθέτει τα επιλεγμένα κελιά σε περιοχές εκτύπωσης.				2002-02-02 02:02:02
55181helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	tit				0	el	Χειροκίνητη αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
55182helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	bm_id3153192				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή αλλαγών σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, αλλαγές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές σελίδας, εισαγωγή σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55183helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	hd_id3153192	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Χειροκίνητη αλλαγή\"\>Χειροκίνητη αλλαγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55184helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	par_id3125864	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αυτή η εντολή εισάγει χειροκίνητες αλλαγές γραμμών ή στηλών για να βεβαιωθείτε ότι τα δεδομένα σας εκτυπώνονται σωστά. Μπορείτε να εισάγετε μία οριζόντια αλλαγή σελίδας πάνω, ή μία κάθετη αλλαγή σελίδας στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55185helpcontent2	source\text\scalc\01\04010000.xhp	0	help	par_id3155133	3			0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\"\>Επεξεργασία - Διαγραφή χειροκίνητης αλλαγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55186helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
55187helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	bm_id3153821				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή αλλαγών γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμής, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, χειροκίνητες αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητες αλλαγές γραμμής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55188helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04010100.xhp\" name=\"Αλλαγή γραμμής\"\>Αλλαγή γραμμής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55189helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertRowBreak\"\>Εισάγει μία αλλαγή γραμμής (οριζόντια αλλαγή σελίδας) πάνω από το επιλεγμένο κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55190helpcontent2	source\text\scalc\01\04010100.xhp	0	help	par_id3156422	3			0	el	Η χειροκίνητη αλλαγή γραμμών υποδηλώνεται από μια σκούρα μπλε οριζόντια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
55191helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή στήλης				2002-02-02 02:02:02
55192helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	bm_id3155923				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή αλλαγών στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγές στήλης, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χειροκίνητες αλλαγές στήλης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55193helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	hd_id3155923	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04010200.xhp\" name=\"Αλλαγή στήλης\"\>Αλλαγή στήλης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55194helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumnBreak\"\>Εισάγει μία αλλαγή στηλών (κάθετη αλλαγή σελίδας) στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55195helpcontent2	source\text\scalc\01\04010200.xhp	0	help	par_id3145171	3			0	el	Η χειροκίνητη αλλαγή στηλών υποδηλώνεται από μια σκούρα μπλε κάθετη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
55196helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
55197helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	bm_id3156023				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55198helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
55199helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3150542	2			0	el	\<variable id=\"zelleneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertCell\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου\<emph\> Εισαγωγή κελιών \</emph\>, στο οποίο μπορείτε να εισάγετε νέα κελιά σύμφωνα με τις επιλογές που καθορίσατε.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε να διαγράψετε κελιά επιλέγοντας \<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\"\>\<emph\>Επεξεργασία - Διαγραφή κελιών\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
55200helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153768	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
55201helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	el	Αυτή η περιοχή περιλαμβάνει τις διαθέσιμες επιλογές για την εισαγωγή κελιών σε ένα φύλλο. Η ποσότητα και η θέση των κελιών ορίζεται από πριν με την επιλογή μιας περιοχής κελιών στο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
55202helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146120	5			0	el	Μετακίνηση κελιών προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
55203helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3152596	6			0	el	\<variable id=\"zellenuntentext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSDOWN\"\>Μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής προς τα κάτω όταν εισάγονται κελιά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55204helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3147434	7			0	el	Μετακίνηση κελιών προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
55205helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3144764	8			0	el	\<variable id=\"zellenrechtstext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_CELLSRIGHT\"\>Μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής στα δεξιά όταν εισάγονται κελιά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55206helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3153877	9			0	el	Ολόκληρη η γραμμή				2002-02-02 02:02:02
55207helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155417	10			0	el	\<variable id=\"zeilenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSROWS\"\>Εισάγει μία ολόκληρη γραμμή. Η θέση της γραμμής καθορίζεται από την επιλογή στο φύλλο.\</ahelp\>\</variable\> Ο αριθμός γραμμών που εισάγονται εξαρτάται από πόσες γραμμές έχουν επιλεγεί. Τα περιεχόμενα των αρχικών γραμμών μετακινούνται προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
55208helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	hd_id3146971	11			0	el	Ολόκληρη στήλη				2002-02-02 02:02:02
55209helpcontent2	source\text\scalc\01\04020000.xhp	0	help	par_id3155068	12			0	el	\<variable id=\"spaltenganzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSCELL:BTN_INSCOLS\"\>Εισάγει μια ολόκληρη στήλη.Ο αριθμός στηλών που εισάγονται καθορίζεται από τον επιλεγμένο αριθμό στηλών. \</ahelp\>\</variable\> Τα περιεχόμενα των αρχικών στηλών μετακινούνται προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
55210helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
55211helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	bm_id3150541				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55212helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Γραμμές\"\>Γραμμές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55213helpcontent2	source\text\scalc\01\04030000.xhp	0	help	par_id3150767	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει μία νέα γραμμή πάνω από το ενεργό κελί.\</ahelp\> Ο αριθμός των γραμμών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες γραμμές μετακινούνται προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
55214helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
55215helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εισαγωγή στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55216helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Στήλες\"\>Στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55217helpcontent2	source\text\scalc\01\04040000.xhp	0	help	par_id3150791	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\"\>Εισάγει μια νέα στήλη στα αριστερά του ενεργού κελιού.\</ahelp\> Ο αριθμός των στηλών που εισάγονται αντιστοιχεί στον αριθμό των επιλεγμένων γραμμών. Οι υπάρχουσες στήλες μετακινούνται προς τα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
55218helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55219helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	bm_id4522232				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, δημιουργία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55220helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155629	1			0	el	Εισαγωγή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
55221helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	\<variable id=\"tabelleeinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Insert\"\>Καθορίζει τις επιλογές που θα χρησιμοποιηθούν για την εισαγωγή ενός νέου φύλλου.\</ahelp\> Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο φύλλο, ή να εισάγετε ένα υπάρχον φύλλο από ένα αρχείο. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55222helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154684	19			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
55223helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3156281	20			0	el	Καθορίζει τη θέση που θα εισαχθεί το νέο φύλλο στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
55224helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3154123	21			0	el	Πριν το τρέχον φύλλο				2002-02-02 02:02:02
55225helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3145787	22			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEFORE\"\>Εισάγει ένα νέο φύλλο απευθείας πριν το τρέχον φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55226helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155414	23			0	el	Μετά το τρέχον φύλλο				2002-02-02 02:02:02
55227helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3145271	24			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:RB_BEHIND\"\>Εισάγει ένα νέο φύλλο απευθείας ύστερα από το τρέχον φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55228helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147428	25			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
55229helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3154012	26			0	el	Καθορίζει αν ένα νέο φύλλο ή ένα υπάρχον φύλλο εισάγεται στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
55230helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3147350	3			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
55231helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_NEW\"\>Δημιουργεί ένα νέο φύλλο. Εισάγετε ένα όνομα για το φύλλο στο πεδίο  \<emph\>Όνομα\</emph\> . Επιτρέπονται οι χαρακτήρες όπως γράμματα, αριθμοί, κενά, και η κάτω πάυλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55232helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155418	27			0	el	Αρ. των φύλλων				2002-02-02 02:02:02
55233helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3148457	28			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:NF_COUNT\"\>Καθορίζει τον αριθμό των φύλλων που θα δημιουργηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55234helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149379	7			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
55235helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3150718	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:ED_TABNAME\"\>Καθορίζει το όνομα του νέου φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55236helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3155066	9			0	el	Από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
55237helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3153714	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_RB_FROMFILE\"\>Εισάγει ένα φύλλο από ένα υπάρχον αρχείο στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55238helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149020	15			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
55239helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3159267	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:BTN_BROWSE\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για την επιλογή αρχείου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55240helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3149255	29			0	el	Διαθέσιμα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
55241helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3155336	30			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_INSERT_TABLE:LB_TABLES\"\>Εάν επιλέξατε ένα αρχείο χρησιμοποιώντας το κουμπί \<emph\>Εξερεύνηση\</emph\>, τα φύλλα που περιλαμβάνονταν σε αυτό εμφανίζονται στο πλαίσιο λίστας. Η διαδρομή αρχείου εμφανίζεται κάτω από αυτό το πλαίσιο. Επιλέξτε το φύλλο που θέλετε να εισαγάγετε από το πλαίσιο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55242helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	hd_id3145791	17			0	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
55243helpcontent2	source\text\scalc\01\04050000.xhp	0	help	par_id3152580	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCDLG_INSERT_TABLE_CB_LINK\"\>Επιλέξτε να εισάγετε το φύλλο ως σύνδεση αντί  ως αντίγραφο. Οι συνδέσεις μπορούν να ενημερώνονται για να εμφανίζουν τα τρέχοντα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55244helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	tit				0	el	Φύλλο από αρχείο				2002-02-02 02:02:02
55245helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\"\>Φύλλο από αρχείο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55246helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	\<ahelp hid=\"26275\"\>Εισάγει ένα φύλλο από αρχείο διαφορετικού υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55247helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN105F7				0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"\>Αρχείο - Άνοιγμα\</link\> για να εντοπίσετε ένα υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
55248helpcontent2	source\text\scalc\01\04050100.xhp	0	help	par_idN10609				0	el	Στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp\"\>Εισαγωγή φύλλου\</link\> , επιλέξτε το φύλλο που επιθυμείτε να εισάγετε.				2002-02-02 02:02:02
55249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγός συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
55250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	bm_id3147426				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή συναρτήσεων, Οδηγός συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, οΟδηγός συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγοί, συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147426	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Αυτόματος πιλότος: Συναρτήσεις\"\>Οδηγός συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145271	2			0	el	\<variable id=\"funktionsautopilottext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FunctionDialog\"\>Ανοίγει τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>, που σας βοηθά να δημιουργείτε τύπους με αλληλεπίδραση.\</ahelp\>\</variable\> Πριν ξεκινήσετε τον οδηγό, επιλέξτε ένα κελί ή μία περιοχή κελιών από το τρέχον φύλλο, για να καθορίσετε τη θέση στην οποία θα εισαχθεί ο τύπος.				2002-02-02 02:02:02
55253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id8007446				0	el	Μπορείτε να μεταφορτώσετε την πλήρη προδιαγραφή ODFF (OpenDocument Format Formula) από την ιστοσελίδα του \<link href=\"http://www.oasis-open.org/committees/documents.php?wg_abbrev=office-formula\"\>OASIS\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
55254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159153	60			0	el	Ο \<emph\>Οδηγός συναρτήσεων\</emph\> περιέχει δύο καρτέλες: Η καρτέλα \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\> χρησιμοποιείται για τη δημιουργία τύπων, και η καρτέλα  \<emph\>Δομή\</emph\> για τον έλεγχο της δομής των τύπων.				2002-02-02 02:02:02
55255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154490	3			0	el	Καρτέλα συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
55256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149378	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\"\>Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154730	36			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
55258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153417	37			0	el	\<variable id=\"kategorienliste\"\>\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_CATEGORY\"\>Δημιουργεί μία λίστα με όλες τις κατηγορίες στις οποίες αναφέρονται οι διαφορετικές συναρτήσεις.\</ahelp\> Επιλέξτε "Όλες" για να εμφανίσετε όλες τις συναρτήσεις με αλφαβητική σειρά. Η επιλογή "Τελευταία χρήση" επιστρέφει μια λίστα με τις συναρτήσεις που χρησιμοποιήσατε πιο πρόσφατα. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150749	6			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
55260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155445	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCTAB_FUNCTION:LB_FUNCTION\"\>Εμφανίζει τις συναρτήσεις που βρέθηκαν στην επιλεγμένη κατηγορία. Κάντε διπλό κλικ για να επιλέξετε μία συνάρτηση.\</ahelp\> Αν κάνετε απλό κλικ εμφανίζεται μία περιληπτική περιγραφή της συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
55261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3159264	8			0	el	Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
55262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149566	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_MATRIX\"\>Καθορίζει ότι η επιλεγμένη συνάρτηση εισάγεται στην επιλεγμένη περιοχή κελιών σαν τύπος πίνακα. \</ahelp\> Οι τύποι πίνακα εφαρμόζονται σε πολλαπλούς τύπους. Κάθε κελί στη σειρά δεδομένων περιέχει τον τύπο, όχι σαν αντίγραφο αλλά σαν έναν κοινό τύπο που μοιράζεται από όλα τα κελιά του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
55263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155959	61			0	el	Η επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι ίδια με την εντολή \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter, που χρησιμοποιείται για την εισαγωγή και επιβεβαίωση τύπων στο φύλλο. Ο τύπος που εισάγεται είναι ένας τύπος μήτρας και επισημαίνεται με 2 άγκιστρα { }.				2002-02-02 02:02:02
55264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152993	40			0	el	Το μέγιστο μέγεθος μιας περιοχής πίνακα είναι 128 επί 128 κελιά.				2002-02-02 02:02:02
55265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150367	41			0	el	Πεδία εισαγωγής ορισμάτων				2002-02-02 02:02:02
55266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3145587	15			0	el	Όταν κάνετε διπλό κλικ σε μία συνάρτηση, το πεδίο(α) εισαγωγής ορισμάτων εμφανίζονται στη δεξιά πλευρά του παραθύρου διαλόγου. Για να επιλέξετε μία παραπομπή κελιού ως όρισμα, κάντε κλικ απευθείας στο κελί, ή μεταφέρετέ το κατά μήκος της απαιτούμενης περιοχής στο φύλλο ενώ ταυτόχρονα κρατήστε πατημένο το κουμπί του ποντικιού σας. Μπορείτε επίσης να εισάγετε αριθμητικές και άλλες τιμές ή παραπομπές απευθείας στα αντίστοιχα πεδία στο παράθυρο διαλόγου. Όταν χρησιμοποιείτε \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"καταχωρήσεις ημερομηνιών\"\>καταχωρήσεις ημερομηνιών\</link\>, βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή μορφοποίηση. Κάντε κλικ στο OK για να εισάγετε το αποτέλεσμα στο υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
55267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149408	18			0	el	Αποτέλεσμα συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
55268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3155809	19			0	el	Αφού εισαγάγετε τα ορίσματα στη συνάρτηση, υπολογίζεται το αποτέλεσμα. Αυτή η προεπισκόπηση σάς ενημερώνει εάν ο υπολογισμός είναι δυνατό να πραγματοποιηθεί με τα δεδομένα ορίσματα. Εάν από τα ορίσματα προκύψει σφάλμα, εμφανίζεται ο αντίστοιχος \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"κωδικός σφάλματος\"\>κωδικός σφάλματος\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
55269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148700	23			0	el	Τα ονόματα των απαραίτητων ορισμάτων εμφανίζονται με έντονη γραφή.				2002-02-02 02:02:02
55270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153064	22			0	el	f(x) (ανάλογα με την επιλεγμένη συνάρτηση)				2002-02-02 02:02:02
55271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3157980	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\"\>Σας επιτρέπει να έχετε πρόσβαση σε υποδεέστερο επίπεδο του \<emph\>Οδηγού συναρτήσεων\</emph\> ώστε να εμφωλεύσετε μια άλλη συνάρτηση εντός της συνάρτησης, αντί για μία τιμή ή παραπομπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3145076	25			0	el	Όρισμα/Παράμετρος/Παραπομπή κελιών (ανάλογα με την επιλεγμένη συνάρτηση)				2002-02-02 02:02:02
55273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159097	26			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\"\>Ο αριθμός των ορατών πεδίων κειμένου εξαρτάται από τη συνάρτηση. Εισάγετε ορίσματα είτε απευθείας στα πεδία ορίσματος είτε κάνοντας κλικ σε ένα κελί του πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3154957	51			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
55275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150211	52			0	el	Εμφανίζει το αποτέλεσμα του υπολογισμού ή ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
55276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3151304	43			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
55277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149898	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_FORMULA\"\>Εμφανίζει τον τύπο που δημιουργήσατε. Πληκτρολογήστε τις καταχωρήσεις σας απευθείας, ή δημιουργήστε τον τύπο χρησιμοποιώντας τον οδηγό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3153249	45			0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
55279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3152869	53			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_BACKWARD\"\>Μετακινεί την εστίαση πίσω κατά μήκος των στοιχείων του τύπου, επισημαίνοντάς τα ταυτόχρονα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3146966	56			0	el	Για να επιλέξετε μία απλή συνάρτηση από έναν πολύπλοκο τύπο που αποτελείται από διάφορες συναρτήσεις, κάντε διπλό κλικ στη συνάρτηση στο παράθυρο του τύπου.				2002-02-02 02:02:02
55281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3155762	54			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
55282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149316	55			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_FORMULA:BTN_FORWARD\"\>Μετακινεί στοιχεία κατά μήκος του τύπου στο παράθυρο τύπων.\</ahelp\> Αυτό το κουμπί μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να αναθέτετε συναρτήσεις στον τύπο. Αν επιλέξετε μία συνάρτηση και κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επόμενο \</emph\>, η επιλογή εμφανίζεται στο παράθυρο τύπων.				2002-02-02 02:02:02
55283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3159262	57			0	el	Κάντε διπλό κλικ σε μια συνάρτηση στο παράθυρο επιλογής για να την μεταφέρετε στο παράθυρο τύπων.				2002-02-02 02:02:02
55284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3148745	58			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
55285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3147402	59			0	el	Κλείνει το παράθυρο διαλόγου δίχως να εφαρμόζεται ο τύπος.				2002-02-02 02:02:02
55286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3150534	32			0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
55287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153029	33			0	el	Τερματίζει τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>, και μεταφέρει τον τύπο στα επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
55288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3156400	34			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\"\>Λίστα κατηγοριών και συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3147610	47			0	el	Καρτέλα δομής				2002-02-02 02:02:02
55290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3153122	48			0	el	Σε αυτή τη σελίδα, μπορείτε να προβάλετε τη δομή της συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
55291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3149350	4			0	el	Εάν εκκινήσετε τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\> ενώ ο δείκτης βρίσκεται σε ένα κελί που περιέχει ήδη μια συνάρτηση, ενεργοποιείται η επιλογή \<emph\>Δομή\</emph\> και εμφανίζεται η σύνθεση του τρέχοντος τύπου.				2002-02-02 02:02:02
55292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	hd_id3149014	49			0	el	Δομή				2002-02-02 02:02:02
55293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3150481	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_STRUCT\"\>Εμφανίζει μία ιεραρχική παρουσίαση της τρέχουσας συνάρτησης.\</ahelp\> Μπορείτε να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε τα ορίσματα κάνοντας κλικ μπροστά από το σύμβολο συν ή το μείον.				2002-02-02 02:02:02
55294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060000.xhp	0	help	par_id3148886	63			0	el	Οι μπλε τελείες υποδηλώνουν ότι τα ορίσματα έχουν εισαχθεί σωστά. Οι κόκκινες τελείες υποδηλώνουν ότι οι τύποι δεδομένων είναι εσφαλμένοι. Για παράδειγμα: η συνάρτηση SUM περιλαμβάνει ορίσματα που έχουν εισαχθεί ως κείμενο. Αυτά επισημαίνονται με κόκκινο χρώμα, καθώς η συνάρτηση SUM επιτρέπει τη χρήση μόνο αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
55295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις ανά κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
55296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	bm_id3148575				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτησεις;ανά κατηγορία\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>κατηγορίες συναρτήσεων\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>λίστα με συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3154944	16			0	el	Συναρτήσεις ανά κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
55298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id3149378	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις του $[officename] Calc. Οι διάφορες συναρτήσεις χωρίζονται σε κατηγορίες στον Οδηγό συναρτήσεων.				2002-02-02 02:02:02
55299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id0120200910234570				0	el	Μπορείτε να βρείτε λεπτομερείς επεξηγήσεις, γραφήματα και παραδείγματα των συναρτήσεων του Calc στο \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>OpenOffice.org Wiki\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
55300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3146972	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060101.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων\"\>Βάσης δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3155443	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"Ημερομηνία και ώρα\"\>Ημερομηνία και ώρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3147339	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Οικονομικές\"\>Οικονομικές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3153963	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp\" name=\"Πληροφοριακές\"\>Πληροφοριακές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3146316	7			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp\" name=\"Λογικές\"\>Λογικές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3148485	8			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"Μαθηματικές\"\>Μαθηματικές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150363	9			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"Μήτρα\"\>Πίνακας\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3150208	10			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Στατιστικές\"\>Στατιστικές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3166428	11			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"Υπολογιστικό φύλλο\"\>Υπολογιστικό φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3145585	12			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Κείμενο\"\>Κείμενο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	hd_id3156449	13			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πρόσθετες\"\>Πρόσθετες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id3150715	14			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\> είναι επίσης διαθέσιμοι.				2002-02-02 02:02:02
55312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060100.xhp	0	help	par_id0902200809540918				0	el	\<variable id=\"drking\"\>\<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_Functions_listed_by_category\"\>Calc functions in the OpenOffice.org Wiki\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
55314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3148946				0	el	\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, βάσεις δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις βάσεων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, συναρτήσεις στο $[officename] Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	Συναρτήσεις βάσεων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
55316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145173	2			0	el	\<variable id=\"datenbanktext\"\>Αυτή η ενότητα αντιμετωπίζει συναρτήσεις που χρησιμοποιήθηκαν με δεδομένα οργανωμένα ως μία γραμμή για μια εγγραφή. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154016	186			0	el	Η κατηγορία Βάση Δεδομένων μπορεί να μπερδευτεί με τη βάση δεδομένων που υπάρχει στο $[officename]. Όμως, δεν υπάρχει καμία σχέση μεταξύ μιας βάσης δεδομένων στο $[officename] και της κατηγορίας Βάση δεδομένων του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
55318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150329	190			0	el	Παράδειγμα δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
55319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153713	191			0	el	Τα ακόλουθα δεδομένα θα χρησιμοποιηθούν σε ορισμένα από τα παραδείγματα περιγραφής συναρτήσεων:				2002-02-02 02:02:02
55320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155766	3			0	el	Η περιοχή Α1:Ε10 απαριθμεί τα παιδιά που έχουν προσκληθεί στο πάρτι γενεθλίων του Γιάννη. Παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες για κάθε καταχώρηση: η στήλη Α εμφανίζει το όνομα, η Β την τάξη, μετά την ηλικία σε έτη, την απόσταση από το σχολείο σε μέτρα και το βάρος σε χιλιόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
55321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145232	4			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
55322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146316	5			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
55323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150297	6			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
55324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150344	7			0	el	D				2002-02-02 02:02:02
55325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150785	8			0	el	E				2002-02-02 02:02:02
55326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150090	9			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
55327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152992	10			0	el	\<item type=\"input\"\>Όνομα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155532	11			0	el	\<item type=\"input\"\>Τάξη\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156448	12			0	el	\<item type=\"input\"\>Ηλικία\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154486	13			0	el	\<item type=\"input\"\>Απόσταση για το σχολείο\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152899	14			0	el	\<item type=\"input\"\>Βάρος\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153816	15			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
55333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151240	16			0	el	\<item type=\"input\"\>Ανδρέας\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156016	17			0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145073	18			0	el	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154956	19			0	el	\<item type=\"input\"\>150\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153976	20			0	el	\<item type=\"input\"\>40\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150894	21			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
55339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152870	22			0	el	\<item type=\"input\"\>Μπέττυ\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149692	23			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154652	24			0	el	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149381	25			0	el	\<item type=\"input\"\>1000\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153812	26			0	el	\<item type=\"input\"\>42\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146965	27			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
55345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155596	28			0	el	\<item type=\"input\"\>Κάρολος\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147244	29			0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149871	30			0	el	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155752	31			0	el	\<item type=\"input\"\>300\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149052	32			0	el	\<item type=\"input\"\>51\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146097	33			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
55351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147296	34			0	el	\<item type=\"input\"\>Δανιήλ\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150393	35			0	el	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145236	36			0	el	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150534	37			0	el	\<item type=\"input\"\>1200\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150375	38			0	el	\<item type=\"input\"\>48\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3159121	39			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
55357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150456	40			0	el	\<item type=\"input\"\>Εύα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146886	41			0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149945	42			0	el	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3157904	43			0	el	\<item type=\"input\"\>650\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149352	44			0	el	\<item type=\"input\"\>33\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150028	45			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
55363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145826	46			0	el	\<item type=\"input\"\>F\</item\>\<item type=\"input\"\>rank\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150743	47			0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154844	48			0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148435	49			0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>\<item type=\"input\"\>00\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148882	50			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150140	51			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
55369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146137	52			0	el	\<item type=\"input\"\>Μαργαρίτα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148739	53			0	el	\<item type=\"input\"\>1\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148583	54			0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154556	55			0	el	\<item type=\"input\"\>200\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155255	56			0	el	\<item type=\"input\"\>36\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145141	57			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
55375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153078	58			0	el	\<item type=\"input\"\>Χάρης\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149955	59			0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150005	60			0	el	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155951	61			0	el	\<item type=\"input\"\>1200\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145169	62			0	el	\<item type=\"input\"\>44\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153571	63			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
55381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148761	64			0	el	\<item type=\"input\"\>Ειρήνη\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149877	65			0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154327	66			0	el	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155435	67			0	el	\<item type=\"input\"\>1000\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145353	68			0	el	\<item type=\"input\"\>42\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150662	69			0	el	11				2002-02-02 02:02:02
55387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150568	70			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
55388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149393	71			0	el	13				2002-02-02 02:02:02
55389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153544	72			0	el	\<item type=\"input\"\>Όνομα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3158414	73			0	el	\<item type=\"input\"\>Βαθμός\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152820	74			0	el	\<item type=\"input\"\>Ηλικία\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154866	75			0	el	\<item type=\"input\"\>Απόσταση για το σχολείο\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150471	76			0	el	\<item type=\"input\"\>Βάρος\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153920	77			0	el	14				2002-02-02 02:02:02
55395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148429	78			0	el	\<item type=\"input\"\>>600\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152588	79			0	el	15				2002-02-02 02:02:02
55397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3083286	80			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
55398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3163823	81			0	el	\<item type=\"input\"\>DCOUNT\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145083	82			0	el	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149282	83			0	el	Ο τύπος στο κελί Β16 είναι =DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)				2002-02-02 02:02:02
55401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150962	192			0	el	Παράμετροι συνάρτησης βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
55402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155837	84			0	el	Τα ακόλουθα αντικείμενα είναι οι ορισμοί των παραμέτρων για όλες τις λειτουργίες βάσης δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
55403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149453	85			0	el	Η \<emph\>Βάση δεδομένων\</emph\> είναι η περιοχή κελιών που καθορίζει τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
55404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151272	86			0	el	Το \<emph\>πεδίο βάσης δεδομένων\</emph\> καθορίζει τη στήλη όπου δρα η συνάρτηση, μετά την εφαρμογή των κριτηρίων αναζήτησης της πρώτης παραμέτρου και την επιλογή των γραμμών. Δεν σχετίζεται με τα κριτήρια αναζήτησης αυτά καθεαυτά. Χρησιμοποιήστε τον αριθμό 0 για να καθορίσετε ολόκληρη την περιοχή δεδομένων. \<variable id=\"quotes\"\>Για να αναφέρετε μαι στήλη με χρήση της κεφαλίδας της, τοποθετείστε εισαγωγικά εκατέρωθεν του ονόματος.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147083	87			0	el	Το \<emph\>κριτήρια αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή κελιών που περιέχει τα κριτήρια αναζήτησης. Αν γράψετε πολλά κριτήρια σε μία γραμμή συνδέονται με  AND. Αν γράψετε τα κριτήρια σε διαφορετικές γραμμές συνδέονται με OR. Κενά κελιά στην περιοχή των κριτηρίων αναζήτησης θα αγνοηθούν.				2002-02-02 02:02:02
55406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3882869				0	el	Δείτε επίσης τη σελίδα στη  Wiki σχετικά με \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Conditional_Counting_and_Summation\"\>την υπό όρους αρίθμηση και άθροιση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
55407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3150882				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DCOUNT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση γραμμών, με αριθμητικές τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150882	88			0	el	DCOUNT				2002-02-02 02:02:02
55409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156133	89			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL\"\>Η DCOUNT καταμετρά τον αριθμό των γραμμών (εγγραφών) σε μια βάση δεδομένων που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια και περιέχουν αριθμητικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3156099	90			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153218	91			0	el	DCOUNT(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153273	187			0	el	Για την παράμετρο  Πεδίο-βάσης-δεδομένων μπορείτε να εισάγετε ένα κελί για να καθορίσετε τη στήλη, ή τον αριθμό μηδέν για ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Η παράμετρος δεν μπορεί να είναι κενή.\<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154743	92			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153623	93			0	el	Στο παράδειγμα παραπάνω (δείτε παραπάνω, παρακαλώ), θέλουμε να γνωρίζουμε πόσα παιδιά θα μετακινούνται πάνω από 600 μέτρα για το σχολείο. Το αποτέλεσμα θα αποθηκευθεί στο κελί Β16. Βάλτε το δρομέα στο κελί Β16. Εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14)\</item\> στο κελί Β16. Ο \<emph\>Οδηγός συνάρτησης\</emph\> σας βοηθάει να εισάγετε περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
55415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149142	94			0	el	Το \<emph\>Βάση-δεδομένων\</emph\> είναι το εύρος των δεδομένων που θα αξιολογηθούν, περιλαμβανομένων των κεφαλίδων, σε αυτή την περίπτωση Α1:Ε10. Το \<emph\>Πεδίο-βάσης-δεδομένων\</emph\> καθορίζει τη στήλη για τα κριτήρια αναζήτησης: σε αυτή την περίπτωση ολόκληρη τη βάση δεδομένων. Το \<emph\>Κριτήρια αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή όπου μπορείτε να εισάγετε τις παραμέτρους αναζήτησης, σε αυτή την περίπτωση Α13:Ε14.				2002-02-02 02:02:02
55416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145652	95			0	el	Για να μάθετε πόσα παιδιά της δεύτερης τάξης είναι άνω των 7 ετών, διαγράψτε την καταχώρηση >600 στο κελί D14 και εισάγετε \<item type=\"input\"\>2\</item\> στο κελί Β14 κάτω από την Τάξη, και εισάγετε \<item type=\"input\"\>>7\</item\> στο κελί C14 στα δεξιά. Το αποτέλεσμα είναι 2. Δύο παιδιά βρίσκονται στη δεύτερη τάξη και είναι άνω των 7 ετών. Καθώς και τα δύο κριτήρια βρίσκονται στην ίδια σειρά συνδέονται με AND.				2002-02-02 02:02:02
55417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3156123				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DCOUNTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εγγραφές, καταμέτρηση στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση γραμμών, με αριθμητικές και αλφαριθμητικές τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3156123	97			0	el	DCOUNTA				2002-02-02 02:02:02
55419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156110	98			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBANZAHL2\"\> Η DCOUNTA καταμετρά των αριθμό των γραμμών (εγγραφών) μιας βάσης δεδομένων που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης και περιέχουν αριθμητικές και αλφαριθμητικές τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3143228	99			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146893	100			0	el	DCOUNTA(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149751	101			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153982	102			0	el	Στο παράδειγμα παραπάνω, μπορείτε να αναζητήσετε τον αριθμό των παιδιών των οποίων το όνομα αρχίζει από Ε και μετά. Επεξεργασθείτε τον τύπο στο Β16 ώστε να γίνει \<item type=\"input\"\>=DCOUNTA(A1:E10;"Ηλικία";A13:E14)\</item\>. Διαγράψτε τα παλιά κριτήρια αναζήτησης και εισάγετε \<item type=\"input\"\>>=E\</item\> στο Όνομα στο πεδίο Α14. Το αποτέλεσμα είναι 5. Αν τώρα διαγράψετε όλες τις αριθμητικές τιμές για την κοπέλα στη γραμμή 8, το αποτέλεσμα αλλάζει σε 4. Η γραμμή 8 δεν περιλαμβάνεται πια στην καταμέτρηση διότι δεν περιέχει τιμές. Το όνομα της κοπέλας είναι κείμενο, όχι τιμή. Σημειώστε ότι η παράμετρος Πεδίο-βάσης-δεδομένων πρέπει να δείχνει σε στήλη που να μπορεί να περιέχει τιμές.				2002-02-02 02:02:02
55424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3147256				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DGET\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, αναζήτηση στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, περιεχόμενα κελιών στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3147256	104			0	el	DGET				2002-02-02 02:02:02
55426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152801	105			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBAUSZUG\"\>Η DGET επιστρέφει τα περιεχόμενα του αναφερθέντος κελιού σε μια βάση δεδομένων που ταιριάζει με τα καθορισθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Στην περίπτωση λάθους, η συνάρτηση επιστρέφει είτε #ΤΙΜΗ! αν δεν βρεθεί γραμμή, είτε Σφάλμα:502 για περισσότερα μη ευρεθέντα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
55427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159344	106			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154696	107			0	el	DGET(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153909	108			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155388	109			0	el	Στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), θέλουμε να καθορίσουμε σε ποια τάξη βρίσκεται το παιδί, του οποίου το όνομα εισήχθηκε στο κελί Α14. Ο τύπος εισήχθηκε στο κελί Β16  και διαφέρει ελαφρά από τα προηγούμενα παραδείγματα επειδή μόνο μία στήλη (ένα πεδίο βάσης δεδομένων) μπορεί να εισαχθεί για το \<emph\>Πεδίο βάσης δεδομένων\</emph\>. Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο:				2002-02-02 02:02:02
55431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153096	110			0	el	\<item type=\"input\"\>=DGET(A1:E10;"Grade";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150524	111			0	el	Εισάγετε το όνομα \<item type=\"input\"\>Frank\</item\> στο κελί A14, και θα δείτε το αποτέλεσμα 2. Ο Φρανκ βρίσκεται στη δεύτερα τάξη. Εισάγετε \<item type=\"input\"\>"Ηλικία"\</item\> αντί για "Τάξη" και θα έχετε την ηλικία του Φρανκ.				2002-02-02 02:02:02
55433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148833	112			0	el	Ή εισάγετε την τιμή \<item type=\"input\"\>11\</item\> στο κελί C14 μόνο, και διαγράψτε τις άλλες καταχωρίσεις σε αυτή τη γραμμή. Επεξεργαστείτε τον τύπο στο κελί Β16 ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
55434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149912	113			0	el	\<item type=\"input\"\>=DGET(A1:E10;"Όνομα";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148813	114			0	el	Αντί για την τάξη γίνεται ερώτημα για το όνομα. Η απάντηση εμφανίζεται αμέσως: Ο Δανιήλ είναι το μόνο παιδί ηλικίας 11 ετών.				2002-02-02 02:02:02
55436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3149766				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DMAX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, μέγιστες τιμές σε στήλες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149766	115			0	el	DMAX				2002-02-02 02:02:02
55438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154903	116			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMAX\"\>Η συνάρτηση DMAX επιστρέφει το μέγιστο περιεχόμενα ενός κελιού (πεδίου) σε μία βάση δεδομένων (όλες τις εγγραφές) που ταιριάζει τις καθορισμένες συνθήκες αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150771	117			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3159157	118			0	el	DMAX(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145420	119			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148442	120			0	el	Για να εντοπίσετε πόσο ζυγίζει το πιο βαρύ παιδί σε κάθε τάξη στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί Β16:				2002-02-02 02:02:02
55443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148804	121			0	el	\<item type=\"input\"\>=DMAX(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150510	122			0	el	Στο πεδίο της τάξης, εισάγετε \<item type=\"input\"\>1, 2, 3,\</item\> και συνεχίστε έτσι, το ένα μετά το άλλο. Αφού εισάγετε τον αριθμό της τάξης, εμφανίζεται το βάρος του παιδιού που ζυγίζει πιο πολύ σε αυτή τη τάξη.				2002-02-02 02:02:02
55445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3159141				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DMIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναζήτηση, ελάχιστες τιμές σε στήλες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159141	123			0	el	DMIN				2002-02-02 02:02:02
55447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154261	124			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMIN\"\>Η DMIN επιστρέφει το ελάχιστο περιεχόμενο ενός κελιού (πεδίου) σε μια βάση δεδομένων που συμφωνεί με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3147238	125			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148479	126			0	el	DMIN(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια-αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151050	127			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148925	128			0	el	Για να εντοπίσετε την πιο κοντινή απόσταση από το σχολείο για τα παιδιά σε κάθε τάξη στο παραπάνω παράδειγμα (κάνοντας κύλιση πάνω), εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί Β16:				2002-02-02 02:02:02
55452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149161	129			0	el	\<item type=\"input\"\>=DMIN(A1:E10;"Απόσταση για το σχολείο";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148917	130			0	el	Στη γραμμή 14, στη τάξη, εισάγετε \<item type=\"input\"\>1, 2, 3,\</item\>, και συνεχίστε έτσι, το ένα μετά το άλλο. Η πιο κοντινή απόσταση για το σχολείο για κάθε τάξη εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
55454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3154274				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAVERAGE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσες τιμές, στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, μέσες τιμές στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154274	131			0	el	DAVERAGE				2002-02-02 02:02:02
55456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3166453	132			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBMITTELWERT\"\>Η DAVERAGE επιστρέφει το μέσο όρο των τιμών των κελιών (πεδίων) σε όλες τις γραμμές (εγγραφές βάσης δεδομένων) που συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3146955	133			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150710	134			0	el	DAVERAGE(Βάση-δεδομένων, Πεδίο-βάσης-δεδομένων, Κριτήρια αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3152943	135			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149104	136			0	el	Για να βρείτε το μέσο βάρος όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153688	137			0	el	\<item type=\"input\"\>=DAVERAGE(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155587	138			0	el	Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Το μέσο βάρος όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί.				2002-02-02 02:02:02
55463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3159269				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DPRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλασιασμός, περιεχόμενα κελιών στις βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159269	139			0	el	DPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
55465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152879	140			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBPRODUKT\"\>Η DPRODUCT πολλαπλασιάζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων όπου τα περιεχόμενα των κελιών συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149966	141			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154854	142			0	el	DPRODUCT(Βάση-δεδομένων; Πεδίο-Βάσης-Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149802	143			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148986	144			0	el	Με το παράδειγμα του πάρτι γενεθλίων παραπάνω, δεν έχει νόημα η εφαρμογή αυτής της συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
55470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3148462				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DSTDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε βάσεις δεδομένων, βάσει ενός δείγματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3148462	145			0	el	DSTDEV				2002-02-02 02:02:02
55472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154605	146			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABW\"\>Η DSTDEV υπολογίζει την τυπική απόκλιση ενός πληθυσμού βασισμένη σε ένα δείγμα, χρησιμοποιώντας τους αριθμούς σε μια στήλη της βάσης δεδομένων που συμφωνεί με τα δοθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Οι εγγραφές θεωρούνται δείγμα δεδομένων. Αυτό σημαίνει ότι τα παιδιά στο παράδειγμα αντιπροσωπεύουν μια κατανομή όλων των παιδιών. Σημειώστε ότι δεν μπορεί να προκύψει αντιπροσωπευτικό αποτέλεσμα από μέγεθος δείγματος μικρότερο του χίλια.				2002-02-02 02:02:02
55473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3149427	147			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148661	148			0	el	DSTDEV(Βάση-δεδομένων; Πεδίο-Βάσης-Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153945	149			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149934	150			0	el	Για να βρείτε την τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150630	151			0	el	\<item type=\"input\"\>=DSTDEV(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153536	152			0	el	Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί.				2002-02-02 02:02:02
55479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3150429				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DSTDEVP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε βάσεις δεδομένων, βάσει πληθυσμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3150429	153			0	el	DSTDEVP				2002-02-02 02:02:02
55481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3145598	154			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSTDABWN\"\>Η DSTDEVP υπολογίζει την τυπική απόκλιση ενός πληθυσμού βασισμένη σε ένα δείγμα, χρησιμοποιώντας τους αριθμούς σε μια στήλη της βάσης δεδομένων που συμφωνεί με τα δοθέντα κριτήρια.\</ahelp\> Οι εγγραφές θεωρούνται ως ολόκληρος ο πληθυσμός. 				2002-02-02 02:02:02
55482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145307	155			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149484	156			0	el	DSTDEVP(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153322	157			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155431	158			0	el	Για να βρείτε την τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο πάρτυ γενεθλίων του Γιάννη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3148411	159			0	el	\<item type=\"input\"\>=DSTDEVP(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3143271	160			0	el	Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η τυπική απόκλιση του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας των οποίων το βάρος ελέγχθηκε θα εμφανισθεί.				2002-02-02 02:02:02
55488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3154794				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DSUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, αθροίσματα σε βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, κελιά σε βάσεις δεδομένων του Calc\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154794	161			0	el	DSUM				2002-02-02 02:02:02
55490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3149591	162			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBSUMME\"\>Η DSUM επιστρέφει το σύνολο όλων των κελιών σε ένα πεδίο βάσης δεδομένων σε όλες τις γραμμές (εγγραφές) που συμφωνούν με τα καθορισμένα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3146128	163			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150989	164			0	el	DSUM(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3159079	165			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3152766	166			0	el	Για να βρείτε το μήκος της συνδυασμένης απόστασης από το σχολείο όλων των παιδιών στα πάρτι γενεθλίων του Γιάννη (παραπάνω), που είναι στη δευτέρα τάξη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3151312	167			0	el	\<item type=\"input\"\>=DSUM(A1:E10;"Απόσταση από το σχολείο";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3150596	168			0	el	Εισάγετε \<item type=\"input\"\>2\</item\> στη γραμμή 14 στην Τάξη. Εμφανίζεται το άθροισμα (1950) των αποστάσεων από το σχολείο όλων των παιδιών της δευτέρας.				2002-02-02 02:02:02
55497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3155614				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DVAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει δειγμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3155614	170			0	el	DVAR				2002-02-02 02:02:02
55499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3154418	171			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZ\"\>Η DVAR επιστρέφει τη διακύμανση όλων των κελιών ενός πεδίου βάσης δεδομένων σε όλες τις εγγραφές που συμφωνούν με τα καθορισθέντα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> Οι εγγραφές του παραδείγματος αντιμετωπίζει ως δείγμα δεδομένων. Δεν μπορεί να έχουμε αντιπροσωπευτικό αποτέλεσμα από δείγμα πληθυσμού κάτω από χίλια.				2002-02-02 02:02:02
55500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3154825	172			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3156138	173			0	el	DVAR(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151257	174			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153701	175			0	el	Για να βρείτε τη διακύμανση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο παραπάνω παράδειγμα, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153676	176			0	el	\<item type=\"input\"\>=DVAR(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153798	177			0	el	Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η διακύμανση των τιμών του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας θα εμφανισθεί.				2002-02-02 02:02:02
55506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	bm_id3153880				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DVARP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει πληθυσμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3153880	178			0	el	DVARP				2002-02-02 02:02:02
55508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3155119	179			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DBVARIANZEN\"\>Η DVARP υπολογίζει τη διακύμανση όλων των κελιών ενός πεδίου βάσης δεδομένων σε όλες τις εγγραφές που συμφωνούν με τα καθορισθέντα κριτήρια αναζήτησης.\</ahelp\> Οι εγγραφές του παραδείγματος αντιμετωπίζει ως ολόκληρος πληθυσμός.				2002-02-02 02:02:02
55509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3145774	180			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3153776	181			0	el	DVARP(Βάση δεδομένων; Πεδίο Βάσης Δεδομένων; Κριτήρια Αναζήτησης)				2002-02-02 02:02:02
55511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	hd_id3151110	182			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147099	183			0	el	Για να βρείτε τη διακύμανση του βάρους όλων των παιδιών της ίδιας ηλικίας στο πάρτι γενεθλίων του Γιάννη, εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο Β16:				2002-02-02 02:02:02
55513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3147322	184			0	el	\<item type=\"input\"\>=DVARP(A1:E10;"Βάρος";A13:E14)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060101.xhp	0	help	par_id3146902	185			0	el	Στη γραμμή 14, κάτω από το Ηλικία, εισάγετε \<item type=\"input\"\>7, 8, 9,\</item\> κ.ο.κ. το ένα μετά το άλλο. Η διακύμανση των τιμών του βάρους όλων των παιδιών της αντίστοιχης ηλικίας που θα είναι στο πάρτυ του Γιάννη θα εμφανισθεί.				2002-02-02 02:02:02
55515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας				2002-02-02 02:02:02
55516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	bm_id3154536				0	el	\<bookmark_value\>συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, ημερομηνία και ώρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, ημερομηνία και ώρα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id3154536	1			0	el	Συναρτήσεις ημερομηνίας και ώρας				2002-02-02 02:02:02
55518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3153973	2			0	el	\<variable id=\"datumzeittext\"\>Αυτές οι συναρτήσεις υπολογιστικού φύλλου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή και επεξεργασία ημερομηνιών και ώρας. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN10600				0	el	Οι συναρτήσεις των οποίων τα ονόματα τελειώνουν με _ADD επιστρέφουν τα ίδια αποτελέσματα όπως οι αντίστοιχες του Microsoft Excel. Χρησιμοποιήστε τις συναρτήσεις χωρίς το _ADD για να πάρετε αποτελέσματα βασισμένα στα διεθνή πρότυπα. Π.χ. η συνάρτηση WEEKNUM υπολογίζει τον αριθμό εβδομάδας μιας δεδομένης ημερομηνίας βασισμένη στο διεθνές πρότυπο ISO 6801, ενώ η WEEKNUM_ADD επιστρέφει τον ίδιο αριθμό εβδομάδας όπως το Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
55520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3150437	170			0	el	Το $[officename] εσωτερικά χειρίζεται μια τιμή ημερομηνίας/ώρας ως αριθμητική τιμή. Αν εφαρμόσετε το πρότυπο μορφοποίησης "Αριθμός" σε μια τιμή ημερομηνίας ή ώρας, θα μετατραπεί σε αριθμό. Π.χ., η 01/01/2000 12:00 PM, μετατρέπεται σε 36526.5. Η τιμή που προηγείται της υποδιαστολής αντιστοιχεί στην ημερομηνία. Η τιμή που ακολουθεί αντιπροσωπεύει την ώρα. Αν δεν θέλετε να βλέπετε αυτό τον τύπο αριθμητικής αναπαράστασης της ημερομηνίας ή ώρας, αλλάξτε τη μορφή αριθμού (ημερομηνία ή ώρας) αντίστοιχα. Για να το κάνετε αυτό, επιλέξτε το κελί που περιέχει την τιμή της ημερομηνίας ή ώρας, εμφανίστε το μενού περιεχομένου και επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>. Η καρτέλα \<emph\>Αριθμοί\</emph\> περιέχει τις λειτουργίες για τον ορισμό της μορφής της ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
55521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id2408825				0	el	Η αρχική ημερομηνία είναι η ημέρα "μηδέν" 				2002-02-02 02:02:02
55522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id9988402				0	el	Οι ημερομηνίες υπολογίζονται από μια αρχική ημέρα "μηδέν". Μπορείτε να ορίσετε ως την ημέρα αυτή μία από τις ακόλουθες:				2002-02-02 02:02:02
55523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6401257				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
55524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5841242				0	el	Χρήση				2002-02-02 02:02:02
55525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6794030				0	el	'12/30/1899'				2002-02-02 02:02:02
55526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7096774				0	el	(προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
55527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5699942				0	el	'01/01/1900'				2002-02-02 02:02:02
55528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6420484				0	el	(χρησιμοποιήθηκε στη μορφή του StarCalc 1.0)				2002-02-02 02:02:02
55529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6986602				0	el	'01/01/1904'				2002-02-02 02:02:02
55530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id616779				0	el	(χρησιμοποιήθηκε στο λογισμικό Apple)				2002-02-02 02:02:02
55531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1953489				0	el	Όταν πραγματοποιείτε αντιγραφή και επικόλληση κελιών που περιέχουν τιμές ημερομηνιών από διαφορετικά λογιστικά φύλλα, και τα δύο λογιστικά έγγραφα πρέπει να έχουν την ίδια αρχική βάση ημερομηνίας. Αν η βάση είναι διαφορετική τότε οι τιμές της εμφανιζόμενης ημερομηνίας θα αλλάξουν!				2002-02-02 02:02:02
55532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	hd_id757469				0	el	Έτη με δύο ψηφία				2002-02-02 02:02:02
55533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3150654	185			0	el	Όταν εισάγετε ημερομηνίες, οι κάθετοι και οι παύλες που χρησιμοποιούνται ως διαχωριστικά μπορεί να εκληφθούν ως αριθμητικοί τελεστές. Επομένως, οι ημερομηνίες που εισάγονται με αυτή τη μορφή δεν αναγνωρίζονται πάντα ως ημερομηνίες και καταλήγουν σε λανθασμένους υπολογισμούς. Για να μην ερμηνεύονται οι ημερομηνίες ως τύποι, τοποθετήστε τις σε εισαγωγικά. π.χ. "07/20/54".				2002-02-02 02:02:02
55534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN1067A				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
55535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_idN10683				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp#workday\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5189062				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp#yearfrac\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6854457				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3372295				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5684377				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp#edate\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7576525				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_today.xhp#today\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id641193				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_year.xhp#year\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id6501968				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_now.xhp#now\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3886532				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp#weeknum\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id614947				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp#weeknumadd\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id3953062				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp#minute\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id2579729				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_month.xhp#month\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1346781				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp#eomonth\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id8951384				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp#networkdays\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1074251				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp#eastersunday\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id372325				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_second.xhp#second\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id224005				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp#hour\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id5375835				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_day.xhp#day\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id1208838				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days.xhp#days\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7679982				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp#days360\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id9172643				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp#weekday\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id2354503				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_time.xhp#time\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060102.xhp	0	help	par_id7765434				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp#timevalue\"/\>				2002-02-02 02:02:02
55558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	tit				0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο				2002-02-02 02:02:02
55559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3143284				0	el	\<bookmark_value\>οικονομικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, οικονομικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, οικονομικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρεωλύσια, δες επίσης αποσβέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3143284	1			0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο				2002-02-02 02:02:02
55561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149095	2			0	el	\<variable id=\"finanztext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει τις οικονομικές μαθηματικές συναρτήσεις του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153366				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AMORDEGRC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις;φθίνοντα χρεολύσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153366	359			0	el	AMORDEGRC				2002-02-02 02:02:02
55564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147434	360			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORDEGRC\"\>Υπολογίζει το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο διακανονισμού ως φθίνον χρεολύσιο.\</ahelp\>  Σε αντίθεση με τη συνάρτηση AMORLINC, εδώ χρησιμοποιείται ένας συντελεστής απόσβεσης ο οποίος είναι ανεξάρτητος από τη διάρκεια ζωής απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
55565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155855	361			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147427	362			0	el	AMORDEGRC (Κόστος;Ημερομηνία αγοράς;Πρώτη περίοδος;Υπολειμματική αξία;Περίοδος;Συντελεστής;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153765				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AMORLINC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποτιμήσεις, γραμμικά χρεολύσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153765	369			0	el	AMORLINC				2002-02-02 02:02:02
55569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159264	370			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_AMORLINC\"\>Υπολογίζει το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο διακανονισμού ως γραμμικό χρεολύσιο. Εάν το περιουσιακό στοιχείο (πάγιο) αγοράστηκε κατά τη διάρκεια της περιόδου διακανονισμού, εξετάζεται το αναλογικό ποσό της απόσβεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150044	371			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147363	372			0	el	AMORLINC(Κόστος;Ημερομηνία αγοράς;Πρώτη περίοδος;Υπολειμματική αξία;Περίοδος;Συντελεστής;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3145257				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACCRINT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3145257	335			0	el	ACCRINT				2002-02-02 02:02:02
55574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151276				0	el	\<bookmark_value\>σωρευτικοί τόκοι, περιοδικές πληρωμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151276	336			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINT\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο ενός τίτλου, στην περίπτωση καταβολής με περιοδικές πληρωμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3152581	337			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159092	338			0	el	ACCRINT (Έκδοση, Πρώτος-τόκος, Διακανονισμός, Επιτόκιο, Ονομαστική-αξία, Συχνότητα, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3148699	345			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148599	346			0	el	Ένας τίτλος εκδόθηκε στις 28.2.2001. Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού έχει οριστεί για τις 31.8.2001. Η ημερομηνία διακανονισμού είναι στις 1.5.2001. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 0,1 ή 10%, η ονομαστική αξία είναι 1000 νομισματικές μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται σε εξαμηνιαία βάση (η συχνότητα είναι 2). Η βάση είναι η μέθοδος ΗΠΑ (0). Ποιος είναι ο τόκος που έχει συσσωρευτεί;				2002-02-02 02:02:02
55580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148840	347			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACCRINT("2.28.2001";"8.31.2001";"5.1.2001";0.1;1000;2;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 16.94444.				2002-02-02 02:02:02
55581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151240				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACCRINTM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συσσωρευμένοι τόκοι, εφάπαξ πληρωμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151240	348			0	el	ACCRINTM				2002-02-02 02:02:02
55583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3157981	349			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ACCRINTM\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο ενός τίτλου, στην περίπτωση καταβολής εφάπαξ, κατά την ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159097	350			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147074	351			0	el	ACCRINTM (Έκδοση, Διακανονισμός, Επιτόκιο, Ονομαστική-αξία, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155384	356			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154541	357			0	el	Ένας τίτλος εκδόθηκε στις 1.4.2001. Η ημερομηνία λήξης έχει οριστεί για τις 15.6.2001. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 0,1 ή 10%, η ονομαστική αξία είναι 1000 νομισματικές μονάδες. Η βάση του ημερήσιου/ετήσιου υπολογισμού είναι το ημερήσιο υπόλοιπο (3). Ποιος είναι ο τόκος που έχει συσσωρευτεί;				2002-02-02 02:02:02
55588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149128	358			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACCRINTM("4.1.2001";"6.15.2001";0.1;1000;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 20.54795.				2002-02-02 02:02:02
55589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3145753				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RECEIVED\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ποσό είσπραξης για τίτλους με σταθερό επιτόκιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3145753	390			0	el	RECEIVED				2002-02-02 02:02:02
55591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150051	391			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RECEIVED\"\>Υπολογίζει το ποσό που έχει εισπραχθεί, το οποίο καταβάλλεται για έναν τίτλο σταθερού επιτοκίου, σε μια δεδομένη χρονική στιγμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149385	392			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145362	393			0	el	RECEIVED("Διακανονισμός", "Λήξη", Επένδυση, Έκπτωση, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154710	398			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154735	399			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 15 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Μαΐου 1999, ποσό επένδυσης: 1000 νομισματικές μονάδες, προεξόφληση: 5.75 τοις εκατό, βάση: Ημερήσιο υπόλοιπο/360 = 2.				2002-02-02 02:02:02
55596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146108	400			0	el	Το ποσό που εισπράχθηκε κατά την ημερομηνία λήξης υπολογίζεται ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
55597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147246	401			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RECEIVED("2.15.99";"5.15.99";1000;0.0575;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1014.420266.				2002-02-02 02:02:02
55598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3147556				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρούσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, παρούσες αξίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147556	3			0	el	PV				2002-02-02 02:02:02
55600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153301	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BW\"\>Επιστρέφει την παρούσα αξία μιας επένδυσης, η οποία προκύπτει από μια σειρά τακτικών καταβολών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146099	5			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό των χρημάτων που χρειάζεστε για να επενδύσετε με σταθερό επιτόκιο σήμερα, για να εισπράξετε ένα συγκεκριμένο ποσό, ένα ετήσιο ποσό, σε συγκεκριμένο αριθμό περιόδων. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε πόσα χρήματα θα μείνουν μετά το πέρας της περιόδου. Καθορίστε επίσης εάν το ποσό θα πληρώνεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
55602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153334	6			0	el	Εισάγετε αυτές τις τιμές ως αριθμούς, εκφράσεις ή παραπομπές. Εάν, για παράδειγμα, ο τόκος καταβάλλεται ετησίως σε ποσοστό 8%, αλλά εσείς θέλετε να χρησιμοποιήσετε το μήνα ως περίοδο αναφοράς, εισάγετε 8%/12 για τον \<emph\>Τόκος\</emph\> και το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc θα υπολογίσει αυτόματα το σωστό συντελεστή.				2002-02-02 02:02:02
55603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147407	7			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150395	8			0	el	PV(Επιτόκιο; NΠερ; ΤακΠλ; ΜελΑξ; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
55605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150037	14			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145225	15			0	el	Ποια είναι η παρούσα αξία μιας επένδυσης, εάν καταβάλλονται 500 νομισματικές μονάδες μηνιαίως και το ετήσιο επιτόκιο είναι 8%; Η περίοδος καταβολής είναι 48 μήνες και στο τέλος της περιόδου καταβολών θα υπάρχουν 20.000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
55607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149150	17			0	el	Αν εισάγετε παραπομπές κελιών αντί για τις τιμές αυτές στον τύπο, μπορείτε να υπολογίσετε οποιοδήποτε σενάριο "Αν-τότε". Παρακαλώ σημειώστε: οι παραπομπές στις σταθερές πρέπει να ορισθούν ως απόλυτες παραπομπές. Παραδείγματα αυτού του τύπου εφαρμογών μπορείτε να βρείτε στις συναρτήσεις απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
55608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3152978				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμοί, αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SYD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, αριθμητική μείωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις σταθερής μείωσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3152978	19			0	el	SYD				2002-02-02 02:02:02
55610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148732	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DIA\"\>Επιστρέφει τον αριθμητικό-φθίνοντα ρυθμό απόσβεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149886	21			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό απόσβεσης για μια περίοδο του συνόλου της περιόδου απόσβεσης ενός αντικειμένου. Η αριθμητική φθίνουσα απόσβεση μειώνει το ποσό απόσβεσης από περίοδο σε περίοδο κατά ένα σταθερό ποσό.				2002-02-02 02:02:02
55612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149431	22			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150483	23			0	el	SYD(Κόστος;Αναπόσβεστη;Ζωή;Περίοδος)				2002-02-02 02:02:02
55614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3148434	28			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149688	29			0	el	Πρόκειται να γίνει απόσβεση ενός βίντεο με αρχική τιμή 50.000 νομισματικές μονάδες, σε ετήσια βάση, για τα επόμενα 5 χρόνια. Η υπολειμματική (αναπόσβεστη) αξία θα είναι 10.000 νομισματικές μονάδες. Θέλετε να υπολογίσετε την απόσβεση για τον πρώτο χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
55616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146142	31			0	el	Για να έχετε μια επισκόπηση των ρυθμών απόσβεσης ανά περίοδο, είναι καλύτερο να καθορίσετε έναν πίνακα απόσβεσης. Εισάγοντας τους διάφορους τύπους απόσβεσης που είναι διαθέσιμοι στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc, τον έναν δίπλα στον άλλον, μπορείτε να δείτε ποια μορφή απόσβεσης είναι η πιο κατάλληλη. Εισαγάγετε τον πίνακα ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
55617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149504	37			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
55618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150336	43			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
55619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3151018	49			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
55620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146907	51			0	el	\<item type=\"input\"\>10,666.67 \</item\>\<item type=\"input\"\>νομισματικές μονάδες\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147356	52			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
55622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149004	55			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
55623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147537	58			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
55624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154866	61			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
55625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156261	64			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
55626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3083443	67			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
55627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145082	70			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
55628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147564	73			0	el	11				2002-02-02 02:02:02
55629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3150880	76			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
55630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145208	77			0	el	13				2002-02-02 02:02:02
55631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149979	81			0	el	Ο τύπος στο κελί E2 έχει ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
55632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156124	83			0	el	Αυτός ο τύπος επαναλαμβάνεται στη στήλη E έως το κελί E11 (επιλέξτε το κελί E2 και στη συνέχεια σύρετε με το ποντίκι έως την κάτω δεξιά γωνία).				2002-02-02 02:02:02
55633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147270	84			0	el	Το κελί E13 περιέχει τον τύπο που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο του συνόλου των ποσών απόσβεσης. Χρησιμοποιεί τη συνάρτηση SUMIF, καθώς οι αρνητικές τιμές στα κελιά E8:E11 δεν πρέπει να ληφθούν υπόψη. Η συνθήκη >0 περιέχεται στο κελί A13. Ο τύπος στο κελί E13 είναι ο παρακάτω:				2002-02-02 02:02:02
55634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155998	86			0	el	Τώρα προβάλετε την απόσβεση για μια περίοδο 10 ετών ή με υπολειμματική αξία 1 νομισματικής μονάδας ή εισαγάγετε ένα διαφορετικό αρχικό κόστος κτλ.				2002-02-02 02:02:02
55635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3155104				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιχορηγήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξοφλήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155104	379			0	el	DISC				2002-02-02 02:02:02
55637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153891	380			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DISC\"\>Υπολογίζει το προεξοφλητικό επιτόκιο ενός τίτλου ως ποσοστό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153982	381			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149756	382			0	el	DISC("Διακανονισμός", "Λήξη", Τιμή, Εξαγορά, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151174	387			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155902	388			0	el	Γίνεται αγορά ενός τίτλου στις 25.1.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι στις 15.11.2001. Η τιμή (τιμή αγοράς) είναι 97, η τιμή εξαγοράς είναι 100. Χρησιμοποιώντας τον υπολογισμός ημερήσιου υπολοίπου (βάση 3), πόσο υψηλός είναι ο διακανονισμός (προεξόφληση);				2002-02-02 02:02:02
55642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152797	389			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DISC("1.25.2001";"11.15.2001";97;100;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.03840 ή 3.84 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
55643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3154695				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DURATION_ADD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις του Microsoft Excel\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, τίτλοι σταθερών επιτοκίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154695	402			0	el	DURATION_ADD				2002-02-02 02:02:02
55645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145768	403			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DURATION\"\>Υπολογίζει τη διάρκεια ενός τίτλου σταθερού επιτοκίου, σε έτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153904	404			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153373	405			0	el	DURATION_ADD("Διακανονισμός", "Λήξη", Τοκομερίδιο, Απόδοση, Συχνότητα, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
55648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3146995	411			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148834	412			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1/1/2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/1/2006. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 8%. Η απόδοση είναι 9,0%. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια είναι η τροποποιημένη περίοδος;				2002-02-02 02:02:02
55650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154902	413			0	el	\<item type=\"input\"\>=DURATION_ADD("1.1.2001";"1.1.2006";0.08;0.09;2;3)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3159147				0	el	\<bookmark_value\>ετήσια καθαρά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, ετήσια καθαρά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθαρά ετήσια επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση EFFECTIVE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159147	88			0	el	EFFECTIVE				2002-02-02 02:02:02
55653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154204	89			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EFFEKTIV\"\>Επιστρέφει το καθαρό ετήσιο επιτόκιο για ένα ονομαστικό επιτόκιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3145417	90			0	el	Το ονομαστικό επιτόκιο αναφέρεται στον τόκο που είναι πληρωτέος στο τέλος της περιόδου υπολογισμού. Το πραγματικό επιτόκιο αυξάνεται με τον αριθμό των πληρωμών που πραγματοποιούνται. Δηλαδή, ο τόκος συχνά καταβάλλεται εκ των προτέρων (για παράδειγμα, με μηνιαίες, τριμηνιαίες κτλ. δόσεις) πριν από το τέλος της περιόδου υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
55655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150510	91			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148805	92			0	el	EFFECTIVE(Nom; P)				2002-02-02 02:02:02
55657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154223	95			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3144499	96			0	el	Εάν το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο είναι 9,75% και έχουν καθοριστεί τέσσερις περίοδοι υπολογισμού, ποιο είναι το πραγματικό επιτόκιο (ωφέλιμο επιτόκιο);				2002-02-02 02:02:02
55659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3147241				0	el	\<bookmark_value\>πραγματικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση EFFECT_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3147241	414			0	el	EFFECTIVE_ADD				2002-02-02 02:02:02
55661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3147524	415			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EFFECT\"\>Υπολογίζει το πραγματικό ετήσιο επιτόκιο με βάση το ονομαστικό επιτόκιο και τον αριθμό των καταβολών τόκου ετησίως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3155364	416			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155118	417			0	el	EFFECTIVE_ADD(Ονομαστικό επιτόκιο;Nετησ)				2002-02-02 02:02:02
55664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149156	420			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3158426	421			0	el	Ποιο είναι το πραγματικό επιτόκιο για ένα ονομαστικό επιτόκιο 5,25% και τριμηνιαίες πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
55666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148927	422			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=EFFECT_ADD(0.0525;4)\</item\> επιστρέφει 0.053543 ή 5.3534%.				2002-02-02 02:02:02
55667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3149998				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, αποσβέσεις φθίνουσες-αριθμητικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φθίνουσες-αριθμητικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, αριθμητικές-φθίνουσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DDB\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149998	99			0	el	DDB				2002-02-02 02:02:02
55669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159190	100			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη περίοδο, χρησιμοποιώντας την αριθμητική-φθίνουσα μέθοδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152361	101			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν τη μορφή απόσβεσης, εάν θέλετε μια υψηλότερη αρχική τιμή απόσβεσης (σε αντίθεση με την γραμμική απόσβεση). Η τιμή απόσβεσης μειώνεται με το πέρας κάθε περιόδου και συνήθως χρησιμοποιείται για περιουσιακά στοιχεία των οποίων η απώλεια αξίας είναι υψηλότερη πολύ σύντομα μετά την αγορά τους (π.χ. οχήματα, υπολογιστές). Έχετε υπόψη ότι η λογιστική αξία δεν θα φτάσει ποτέ το μηδέν, με αυτόν τον τρόπο υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
55671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3156038	102			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3166452	103			0	el	DDB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Περίοδος; Συντελεστής)				2002-02-02 02:02:02
55673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152945	106			0	el	\<emph\>Ζωή\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων που καθορίζουν τη διάρκεια χρήσης του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
55674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149736	107			0	el	Η \<emph\>Περίοδος\</emph\> καθορίζει την περίοδο για την οποία θα υπολογιστεί η απόσβεση.				2002-02-02 02:02:02
55675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3159274	109			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3152882	110			0	el	Ένα σύστημα υπολογιστή με αρχικό κόστος 75.000 νομισματικές μονάδες, θα αποσβεστεί μηνιαίως σε διάρκεια 5 ετών. Η αξία στο τέλος της απόσβεσης θα είναι 1 νομισματική μονάδα. Ο συντελεστής είναι 2.				2002-02-02 02:02:02
55677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154106	111			0	el	\<item type=\"input\"\>=DDB(75000;1;60;12;2) \</item\>= 1.721,81 νομισματικές μονάδες. Συνεπώς, η διπλά φθίνουσα απόσβεση στη διάρκεια του πρώτου μήνα μετά την αγορά, είναι 1.721,81 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
55678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3149962				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, γεωμετρικά-φθίνουσες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γεωμετρικά-φθίνουσες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, γεωμετρικά-φθίνουσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DB\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149962	113			0	el	DB				2002-02-02 02:02:02
55680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148989	114			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA2\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη περίοδο, χρησιμοποιώντας τη διπλά-φθίνουσα μέθοδο εξισορρόπησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156213	115			0	el	Αυτή η μορφή απόσβεσης χρησιμοποιείται εφόσον θέλετε υψηλότερη τιμή απόσβεσης στην αρχή της απόσβεσης (σε αντίθεση με τη γραμμική απόσβεση). Η τιμή απόσβεσης μειώνεται σε κάθε περίοδο απόσβεσης κατά το ποσό απόσβεσης που έχει ήδη αφαιρεθεί από το αρχικό κόστος.				2002-02-02 02:02:02
55682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3149807	116			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3153349	117			0	el	DB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Περίοδος; Μήνας)				2002-02-02 02:02:02
55684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151130	123			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3156147	124			0	el	Η απόσβεση ενός συστήματος υπολογιστή με αρχικό κόστος 25.000 νομισματικές μονάδες θα διαρκέσει τρία χρόνια. Η υπολειμματική αξία θα είναι 1.000 νομισματικές μονάδες. Μία περίοδος διαρκεί 30 ημέρες.				2002-02-02 02:02:02
55686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3159242	126			0	el	Η σταθερά φθίνουσα απόσβεση του συστήματος υπολογιστή είναι 1.075,00 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
55687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3153948				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, εσωτερικά επιτόκια απόδοσης, τακτικές πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά επιτόκια απόδοσης, τακτικές πληρωμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3153948	128			0	el	IRR				2002-02-02 02:02:02
55689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3143282	129			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_IKV\"\>Υπολογίζει το εσωτερικό επιτόκιο απόδοσης (βαθμός απόδοσης) μιας επένδυσης.\</ahelp\> Οι τιμές αναπαριστούν τις χρηματικές ροές σε τακτά διαστήματα, τουλάχιστον μία πρέπει να είναι αρνητική (πληρωμές) και τουλάχιστον μία να είναι θετική (εισόδημα).				2002-02-02 02:02:02
55690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3150599	130			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3155427	131			0	el	IRR(Τιμές; Εκτίμηση)				2002-02-02 02:02:02
55692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151258	134			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	bm_id3151012				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, επιτόκια για αμετάβλητες χρεωλυτικές δόσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\> επιτόκια για αμετάβλητες χρεολυτικές δόσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση ISPMT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3151012	314			0	el	ISPMT				2002-02-02 02:02:02
55695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3148693	315			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISPMT\"\>Αυτή η παράμετρος σας επιτρέπει να υπολογίσετε τα επίπεδα του επιτοκίου για αμετάβλητες χρεολυτικές δόσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3154661	316			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146070	317			0	el	ISPMT(επιτόκιο; Περίοδος; σύνολο_περιόδων; επένδυση)				2002-02-02 02:02:02
55698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	hd_id3156162	322			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3149558	323			0	el	Για ένα ποσό πίστωσης 120.000 νομισματικών μονάδων, με διάρκεια δύο ετών και μηνιαίες δόσεις, με επιτόκιο 12%, ζητείται ο τόκος μετά από 1,5 χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
55700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3146812	426			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060103.xhp	0	help	par_id3154411	427			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
55702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	tit				0	el	Πληροφοριακές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
55703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3147247				0	el	\<bookmark_value\>συναρτήσεις πληροφορίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, πληροφορίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις πληροφορίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147247	1			0	el	Πληροφοριακές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
55705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147499	2			0	el	\<variable id=\"informationtext\"\>Αυτή η κατηγορία περιλαμβάνει τις συναρτήσεις \<emph\>Πληροφορίες\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159128	3			0	el	Τα δεδομένα στον ακόλουθο πίνακα θα είναι η βάση για την επεξήγηση μερικών από τα παραδείγματα στις περιγραφές των συναρτήσεων:				2002-02-02 02:02:02
55707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146885	4			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
55708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149944	5			0	el	D				2002-02-02 02:02:02
55709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150457	6			0	el	\<emph\>2\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150024	7			0	el	x \<item type=\"input\"\>τιμή\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148725	8			0	el	y \<item type=\"input\"\>τιμή\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150480	9			0	el	\<emph\>3\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148440	10			0	el	\<item type=\"input\"\>-5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148888	11			0	el	\<item type=\"input\"\>-3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153034	12			0	el	\<emph\>4\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150139	13			0	el	\<item type=\"input\"\>-2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149542	14			0	el	\<item type=\"input\"\>0\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149188	15			0	el	\<emph\>5\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153329	16			0	el	\<item type=\"input\"\>-1\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155257	17			0	el	\<item type=\"input\"\>1\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145142	18			0	el	\<emph\>6\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149956	19			0	el	\<item type=\"input\"\>0\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145594	20			0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153113	21			0	el	\<emph\>7\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148573	22			0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145166	23			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157998	24			0	el	\<emph\>8\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150018	25			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150129	26			0	el	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145245	27			0	el	\<emph\>9\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
55731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148389	28			0	el	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156068	29			0	el	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3691824				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INFO\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id5787224				0	el	INFO				2002-02-02 02:02:02
55735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1507309				0	el	Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον περιβάλλον εργασίας. Η συνάρτηση δέχεται ένα όρισμα κειμένου και επιστρέφει δεδομένα ανάλογα με αυτή την παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
55736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id7693411				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3928952				0	el	INFO("Τύπος")				2002-02-02 02:02:02
55738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5206762				0	el	Ο παρακάτω πίνακας αναφέρει όλες τις τιμές για την παράμετρο κειμένου \<item type=\"literal\"\>Τύπος\</item\> και τις τιμές που επιστρέφει η συνάρτηση INFO.				2002-02-02 02:02:02
55739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5735953				0	el	Τιμή για τον "Τύπο"				2002-02-02 02:02:02
55740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8360850				0	el	Επιστρεφόμενη τιμή				2002-02-02 02:02:02
55741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9648731				0	el	"osversion"				2002-02-02 02:02:02
55742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id908841				0	el	Πάντα "Windows (32-bit) NT 5.01", για λόγους συμβατότητας				2002-02-02 02:02:02
55743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8193914				0	el	"system"				2002-02-02 02:02:02
55744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9841608				0	el	Ο τύπος του λειτουργικού συστήματος. \<br/\>"WNT" για Microsoft Windows \<br/\>"LINUX" για Linux \<br/\>"SOLARIS" για Solaris				2002-02-02 02:02:02
55745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2701803				0	el	"release"				2002-02-02 02:02:02
55746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2136295				0	el	Το αναγνωριστικό έκδοσης της εφαρμογής, για παράδειγμα "300m25(Build:9876)"				2002-02-02 02:02:02
55747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9200109				0	el	"numfile"				2002-02-02 02:02:02
55748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id4186223				0	el	Πάντα 1, για λόγους συμβατότητας				2002-02-02 02:02:02
55749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5766472				0	el	"recalc"				2002-02-02 02:02:02
55750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1491134				0	el	Τρέχουσα κατάσταση επανάληψης υπολογισμού τύπων, είτε "Αυτόματα" ή "Χειροκίνητα" (προσαρμοσμένο στη γλώσσα του %PRODUCTNAME)				2002-02-02 02:02:02
55751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1161534				0	el	Άλλες εφαρμογές λογιστικών φύλλων μπορεί να δέχονται τοπικές τιμές (στα ελληνικά) για την παράμετρο \<item type=\"literal\"\>Τύπος\</item\> αλλά το %PRODUCTNAME Calc δέχεται τις τιμές μόνο στα Αγγλικά.				2002-02-02 02:02:02
55752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id5459456				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3994567				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INFO("release")\</item\> επιστρέφει τον αριθμό έκδοσης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
55754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2873622				0	el	\<item type=\"input\"\>=INFO(D5)\</item\> με το κελί \<item type=\"literal\"\>D5\</item\> να περιέχει ένα αλφαριθμητικό κειμένου \<item type=\"literal\"\>system\</item\>  επιστρέφει το τύπο της διεργασίας συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
55755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155625				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CURRENT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155625	30			0	el	CURRENT				2002-02-02 02:02:02
55757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157975	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_AKTUELL\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το αποτέλεσμα αξιολογώντας το τύπο του οποίου είναι μέρος (με άλλα λόγια, επιστρέφει μέχρι το αποτέλεσμα όπου έχει φτάσει η αξιολόγηση). Χρησιμοποιείται κυρίως μαζί με με την συνάρτηση STYLE() για την εφαρμογή επιλεγμένων στιλ σε ένα κελί ανάλογα με τα περιεχόμενα του κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3148880	32			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150930	33			0	el	CURRENT()				2002-02-02 02:02:02
55760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145629	34			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5919064				0	el	\<item type=\"input\"\>=1+2+CURRENT()\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8751792				0	el	Το παράδειγμα επιστρέφει 6. Ο τύπος υπολογίζεται από αριστερά στα δεξιά ως: 1 + 2 ισούται 3, και δίνει το αποτέλεσμα στην ημερομηνία όταν εμφανίζεται η  CURRENT(). Έτσι η CURRENT() δίνει  3, το οποίο προστίθεται στο αρχικό 3 και μας δίνει αποτέλεσμα  6.				2002-02-02 02:02:02
55763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5863826				0	el	\<item type=\"input\"\>=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Κόκκινο”;”Προεπιλογή”))\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id7463911				0	el	Το παράδειγμα δίνει αποτέλεσμα  A2 + B2 (το STYLE δίνει 0 εδώ). Αν αυτό το άθροισμα είναι μεγαλύτερο από 10, στο κελί εφαρμόζεται το πρότυπο Κόκκινο. Δείτε τη συνάρτηση \<emph\>STYLE\</emph\> για περισσότερες εξηγήσεις.				2002-02-02 02:02:02
55765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id7318643				0	el	\<item type=\"input\"\>="choo"&CURRENT()\</item\>				2002-02-02 02:02:02
55766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6019165				0	el	Το παράδειγμα δίνεις ως αποτέλεσμα choochoo.				2002-02-02 02:02:02
55767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3150688				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, εμφάνιση τύπων σε άλλα κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, τύποι σε οποιαδήποτε θέση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150688	147			0	el	FORMULA				2002-02-02 02:02:02
55769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3158417	148			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORMEL\"\>Εμφανίζει τον τύπο ενός κελιού με τύπο ως αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154954	149			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147535	150			0	el	FORMULA(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
55772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3014313				0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι μία αναφορά σε ένα κελί που περιέχει τύπο.				2002-02-02 02:02:02
55773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8857081				0	el	Μια μη έγκυρη παραπομπή ή μια παραπομπή  σε κελί χωρίς τύπο έχει σαν αποτέλεσμα την τιμή σφάλματος #N/A.				2002-02-02 02:02:02
55774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152820	151			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153179	152			0	el	Αν το κελί Α8 περιέχει τον τύπο \<item type=\"input\"\>=SUM(1;2;3)\</item\> τότε				2002-02-02 02:02:02
55776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153923	153			0	el	η \<item type=\"input\"\>=FORMULA(A8)\</item\> δίνει ως αποτέλεσμα το κείμενο =SUM(1;2;3).				2002-02-02 02:02:02
55777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155409				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISREF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναφορές, έλεγχος περιεχομένων κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιού, έλεγχος για παραπομπές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155409	37			0	el	ISREF				2002-02-02 02:02:02
55779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153723	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTBEZUG\"\>Ελέγχει αν το όρισμα είναι παραπομπή.\</ahelp\> Επιστρέφει TRUE αν το όρισμα είναι παραπομπή αλλιώς επιστρέφει FALSE. Όταν δίδεται μια παραπομπή, αυτή η συνάρτηση δεν εξετάζει την τιμή στην οποία γίνεται παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147175	39			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149821	40			0	el	ISREF(τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146152	41			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί για να καθοριστεί εάν πρόκειται για παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3083448	42			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154317	43			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(C5)\</item\> επιστρέφει τι αποτέλεσμα TRUE επειδή το C5 είναι μια έγκυρη παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9728072				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISREF("abcdef")\</item\> επιστρέφει πάντα FALSE επειδή ένα κέιμενο δεν μπορεί ποτέ να είναι παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2131544				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(4)\</item\> επιστρέφει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id4295480				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(INDIRECT("A6"))\</item\> επιστρέφει TRUE επειδή η INDIRECT είναι μια συνάρτηση που επιστρέφει παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3626819				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISREF(ADDRESS(1; 1; 2;"Sheet2"))\</item\> επιστρέφει FALSE, επειδή η ADDRESS είναι μια συνάρτηση που επιστρέφει κείμενο, παρόλο που μοιάζει με παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
55789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3154812				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISERR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κωδικοί λαθών, έλεγχος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154812	45			0	el	ISERR				2002-02-02 02:02:02
55791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149282	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHL\"\>Ελέγχει για συνθήκες σφάλματος, εκτός από το #N/A  και επιστρέφει την TRUE ή FALSE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149450	47			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156312	48			0	el	ISERR(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146857	49			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση όπου διενεργείται έλεγχος για να καθοριστεί εάν υπάρχει τιμή σφάλματος (που να είναι διάφορη του #N/Α).				2002-02-02 02:02:02
55795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153212	50			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153276	51			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISERR(C8)\</item\> όπου το κελί C8 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> επιστρέφει TRUE, επειδή το 1/0 είναι λάθος.				2002-02-02 02:02:02
55797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id8456984				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISERR(C9)\</item\> όπου το κελί C9 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> επιστρέφει  FALSE επειδή η ISERR() αγνοεί το σφάλμα #N/A.				2002-02-02 02:02:02
55798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3147081				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISERROR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση, γενικά σφάλματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147081	53			0	el	ISERROR				2002-02-02 02:02:02
55800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156316	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFEHLER\"\>Ελέγχει για συνθήκες σφάλματος, περιλαμβανομένου του #N/A  και επιστρέφει TRUE ή FALSE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147569	55			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153155	56			0	el	ISERROR(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154047	57			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η αναφέρεται στην τιμή που θα ελεγχθεί. Η ISERROR() επιστρέφει TRUE αν υπάρχει σφάλμα και FALSE αν όχι.				2002-02-02 02:02:02
55804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155994	58			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150256	59			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISERROR(C8)\</item\> όπου το κελί C8 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=1/0\</item\> επιστρέφει TRUE, επειδή το 1/0 είναι λάθος.				2002-02-02 02:02:02
55806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id1889095				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISERROR(C9)\</item\> όπου το κελί C9 περιέχει το \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> επιστρέφει TRUE.				2002-02-02 02:02:02
55807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153618				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISFORMULA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση κελιών τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, αναγνώριση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153618	61			0	el	ISFORMULA				2002-02-02 02:02:02
55809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149138	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTFORMEL\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE εάν το κελί είναι κελί τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155100	63			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3143230	64			0	el	ISFORMULA(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
55812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150150	65			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Παραπομπή\</emph\> υποδηλώνει την παραπομπή σε ένα κελί στο οποίο θα διενεργηθεί έλεγχος για να καθοριστεί εάν περιέχει τύπο.				2002-02-02 02:02:02
55813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147491	66			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159182	67			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISFORMULA(C4)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C4 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>5\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3149760				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISEVEN_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149760	229			0	el	ISEVEN_ADD				2002-02-02 02:02:02
55817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147253	230			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISEVEN\"\>Ελέγχει για άρτιους αριθμούς. Το αποτέλεσμα είναι η τιμή 1, εάν ο αριθμός αποδίδει έναν ακέραιο αριθμό όταν διαιρεθεί δια του 2.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152799	231			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149202	232			0	el	ISEVEN_ADD (Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
55820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151168	233			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
55821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150115	234			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153904	235			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISEVEN_ADD(5)\</item\> επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
55823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6238308				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISEVEN_ADD(A1)\</item\> επιστρέφει 1 αν το κελί Α1 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3154692				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISNONTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, όχι κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154692	68			0	el	ISNONTEXT				2002-02-02 02:02:02
55826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155330	69			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTKTEXT\"\>Ελέγχει εάν τα περιεχόμενα του κελιού είναι κείμενο ή αριθμοί και επιστρέφει την τιμή FALSE, εάν τα περιεχόμενα αναφέρονται σε κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id5719779				0	el	Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή TRUE.				2002-02-02 02:02:02
55828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154931	70			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148829	71			0	el	ISNONTEXT(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146992	72			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση όπου διενεργείται έλεγχος για να καθοριστεί εάν πρόκειται για κείμενο ή αριθμούς ή για λογική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
55831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150525	73			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149906	74			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISNONTEXT(D2)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί D2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150777	75			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISNONTEXT(D9)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί D9 πριέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>8\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3159148				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISBLANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά, αναγνώριση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3159148	77			0	el	ISBLANK				2002-02-02 02:02:02
55836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148800	78			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLEER\"\>Επιστρέφει TRUE αν παραπομπή σε ένα κελί είναι κενή.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για να καθορίσει αν το περιεχόμενο ενός κελιού είναι κενό. Ένα κελί με τύπο μέσα δεν είναι κενό.				2002-02-02 02:02:02
55837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3159162	79			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3158406	80			0	el	ISBLANK				2002-02-02 02:02:02
55839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154212	81			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι το περιεχόμενο που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
55840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147508	82			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147234	83			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISBLANK(D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155356				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISLOGICAL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές αριθμών, λογικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικές μορφές αριθμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155356	85			0	el	ISLOGICAL				2002-02-02 02:02:02
55844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148926	86			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTLOG\"\>Ελέγχει για λογική τιμή (TRUE ή FALSE).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3541062				0	el	Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149162	87			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148918	88			0	el	ISLOGICAL(τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146946	89			0	el	Επιστρέφει TRUE αν η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι λογική τιμή (TRUE ή FALSE) αλλιώς επιστρέφει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3150709	90			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3166442	91			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISLOGICAL(99)\</item\> επιστρέφει FALSE, επειδή το 99 είνια αριθμός, όχι λογική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
55851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3556016				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISLOGICAL(ISNA(D4))\</item\> επιστρέφει TRUE όποια και αν είναι τα περιεχόμενα του κελιού D4, επειδή η ISNA() επιστρέφει λογική τιμή.				2002-02-02 02:02:02
55852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153685				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISNA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>#N/A σφάλμα, αναγνώριση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153685	93			0	el	ISNA				2002-02-02 02:02:02
55854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149105	94			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTNV\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE εάν ένα κελί περιέχει την τιμή σφάλματος #N/A (δεν υπάρχει).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6018860				0	el	Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152947	95			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153748	96			0	el	ISNA(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152884	97			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή ή η έκφραση που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
55859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149964	98			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154852	99			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISNA(D3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3149426				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISTEXT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149426	101			0	el	ISTEXT				2002-02-02 02:02:02
55863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145368	102			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTTEXT\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE, εάν τα περιεχόμενα του κελιού είναι κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id6779686				0	el	Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154332	103			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148649	104			0	el	ISTEXT(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150417	105			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια τιμή, ένας αριθμός, μια δυαδική τιμή ή μια τιμή σφάλματος για την οποία θα διενεργηθεί έλεγχος για να διαπιστωθεί εάν πρόκειται για κείμενο ή για αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
55868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149239	106			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3144756	107			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISTEXT(D9)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί D9 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148416	108			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISTEXT(C3)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C3 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>3\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153939				0	el	\<bookmark_value\>σσυνάρτηση ISODD_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153939	236			0	el	ISODD_ADD				2002-02-02 02:02:02
55873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153538	237			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ISODD\"\>Το αποτέλεσμα είναι η τιμή TRUE (1), εάν ο αριθμός δεν αποδίδει έναν ακέραιο αριθμό όταν διαιρεθεί δια του 2.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145601	238			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149485	239			0	el	ISODD_ADD(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
55876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153315	240			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
55877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3143274	241			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154793	242			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISODD_ADD(5)\</item\> επιστρέφει 1.				2002-02-02 02:02:02
55879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3148688				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISNUMBER\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, αριθμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3148688	110			0	el	ISNUMBER				2002-02-02 02:02:02
55881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154618	111			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTZAHL\"\>Επιστρέφει την τιμή TRUE, εάν η τιμή αναφέρεται σε αριθμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3152769	112			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150595	113			0	el	ISNUMBER(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150351	114			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια έκφραση που θα ελεγχθεί για να διαπιστωθεί εάν πρόκειται για αριθμό ή κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
55885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3146793	115			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155614	116			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISNUMBER(C3)\</item\> επιστρέφει TRUE αν το κελί C3 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>4\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154417	117			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ISNUMBER(C2)\</item\> επιστρέφει FALSE αν το κελί C2 περειέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>abcdef\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
55888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3153694				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση N\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3153694	119			0	el	N				2002-02-02 02:02:02
55890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150405	120			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\"\>Επιστρέφει την αριθμητική τιμή της δοθείσας παραμέτρου. Επιστρέφει 0 αν η παράμετρος είναι κείμενο, FALSE ή #NA.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id9115573				0	el	Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, εκτός του #NA, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή του σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
55892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3145774	121			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153883	122			0	el	N(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151101	123			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η παράμετρος που θα μετατραπεί σε αριθμό. Η Ν() επιστρέφει, αν μπορεί, τη αριθμητική τιμή. Επιστρέφει τις λογικές τιμές  TRUE και FALSE ως 1 και 0 αντίστοιχα. Επιστρέφει κείμενο και λάθη ως 0.				2002-02-02 02:02:02
55895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147097	124			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154117	125			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(123)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 123				2002-02-02 02:02:02
55897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id2337717				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(TRUE)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1				2002-02-02 02:02:02
55898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153781	126			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N(FALSE)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0				2002-02-02 02:02:02
55899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154670	243			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=N("abc")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0				2002-02-02 02:02:02
55900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3519089				0	el	=N(1/0) επιστρέφει #DIV/0!				2002-02-02 02:02:02
55901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3156275				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλμα #N/A, αντιστοίχιση σε κελί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3156275	129			0	el	NA				2002-02-02 02:02:02
55903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156161	130			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NV\"\>Επιστρέφει την τιμή σφάλματος #N/A.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3147532	131			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149563	132			0	el	NA()				2002-02-02 02:02:02
55906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155128	133			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
55907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154481	134			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NA()\</item\> μετατρέπει τα περιεχόμενα ενός κελιού στην τιμή #N/Α.				2002-02-02 02:02:02
55908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3151255				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TYPE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3151255	136			0	el	TYPE				2002-02-02 02:02:02
55910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155900	137			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TYP\"\>Επιστρέφει τον τύπο μιας τιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149992	138			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148400	139			0	el	TYPE(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
55913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150830	140			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι μια συγκεκριμένη τιμή για την οποία θα καθοριστεί ο τύπος δεδομένων. Τιμή 1 = αριθμός, Τιμή 2 = κείμενο, Τιμή 4 = δυαδική τιμή, Τιμή 8 = τύπος, Τιμή 16 = τιμή σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
55914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3154363	141			0	el	Παράδειγμα (δείτε τον πίνακα του παραπάνω παραδείγματος)				2002-02-02 02:02:02
55915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153357	142			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TYPE(C2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 2.				2002-02-02 02:02:02
55916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148980	143			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TYPE(D9)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 1.				2002-02-02 02:02:02
55917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	bm_id3155509				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CELL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληροφορίες κελιού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πληροφορίες για κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3155509	154			0	el	CELL				2002-02-02 02:02:02
55919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153196	155			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZELLE\"\>Επιστρέφει πληροφορίες για τη δειύθυνση, τη μορφοποίηση ή τα περιεχόμενα ενός κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
55920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	hd_id3149323	156			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
55921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147355	157			0	el	CELL("Τύπος_πληροφορίας"; Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
55922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154716	158			0	el	\<emph\>Τύπος_πληροφορίας\</emph\> είναι η σειρά χαρακτήρων που καθορίζει τον τύπο των πληροφοριών. Η συμβολοσειρά χαρακτήρων είναι πάντα στην αγγλική γλώσσα. Η χρήση πεζών ή κεφαλαίων γραμμάτων είναι προαιρετική.				2002-02-02 02:02:02
55923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150636	165			0	el	Τύπος-πληροφορίας				2002-02-02 02:02:02
55924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149344	166			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
55925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153266	167			0	el	COL				2002-02-02 02:02:02
55926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156204	168			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό της στήλης παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
55927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150094	162			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COL";D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4.				2002-02-02 02:02:02
55928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151276	169			0	el	ROW				2002-02-02 02:02:02
55929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147583	170			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό της γραμμής παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
55930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151222	163			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ROW";D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2.				2002-02-02 02:02:02
55931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159217	171			0	el	SHEET				2002-02-02 02:02:02
55932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151201	172			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό του φύλλου παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
55933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149169	164			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CELL("Sheet";Sheet3.D2)\</item\> επσιτρέφει 3.				2002-02-02 02:02:02
55934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149431	173			0	el	ADDRESS				2002-02-02 02:02:02
55935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156054	174			0	el	Επιστρέφει την απόλυτη διεύθυνση του κελιού της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
55936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154136	175			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";D2)\</item\> επιστρέφει $D$2.				2002-02-02 02:02:02
55937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159198	176			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";Sheet3.D2)\</item\> επιστρέφει $Sheet3.$D$2.				2002-02-02 02:02:02
55938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150245	177			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("ADDRESS";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)\</item\> επιστρέφει  'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2.				2002-02-02 02:02:02
55939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3146811	178			0	el	FILENAME				2002-02-02 02:02:02
55940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151328	179			0	el	Επιστρέφει το όνομα αρχείου και τον αριθμό φύλλου του κελιού της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
55941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3148896	180			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CELL("FILENAME";D2)\</item\> επιστρέφει 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, αν ο τύπος στο τρέχον έγγραφο X:\\dr\\own.sxc βρίσκεται στο Φύλλο1.				2002-02-02 02:02:02
55942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155144	181			0	el	Η \<item type=\"input\"\>=CELL("FILENAME";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)\</item\> επιστρέφει 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.				2002-02-02 02:02:02
55943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151381	182			0	el	COORD				2002-02-02 02:02:02
55944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151004	183			0	el	Επιστρέφει την πλήρη διεύθυνση κελιού με συμβολισμό Lotus(TM).				2002-02-02 02:02:02
55945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3159104	184			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COORD"; D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα $A:$D$2.				2002-02-02 02:02:02
55946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3163720	185			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CELL("COORD"; Sheet3.D2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα $C:$D$2.				2002-02-02 02:02:02
55947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155910	186			0	el	CONTENTS				2002-02-02 02:02:02
55948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156041	187			0	el	Επιστρέφει τα περιεχόμενα του κελιού αναφοράς, χωρίς μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
55949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151069	188			0	el	TYPE				2002-02-02 02:02:02
55950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155344	189			0	el	Επιστρέφει τον τύπο των περιεχομένων κελιού.				2002-02-02 02:02:02
55951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145217	190			0	el	b = κενό. κενό κελί				2002-02-02 02:02:02
55952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155176	191			0	el	l = ετικέτα. Κείμενο, αποτέλεσμα ενός τύπου ως κείμενο				2002-02-02 02:02:02
55953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147280	192			0	el	v = τιμή. Τιμή, αποτέλεσμα ενός τύπου ως αριθμός				2002-02-02 02:02:02
55954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156348	193			0	el	WIDTH				2002-02-02 02:02:02
55955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154920	194			0	el	Επιστρέφει το πλάτος της στήλης αναφοράς. Η μονάδα είναι ο αριθμός των μηδενικών (0) που χωράνε στη στήλη, στο προεπιλεγμένο κείμενο και στο προεπιλεγμένο μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
55956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152355	195			0	el	PREFIX				2002-02-02 02:02:02
55957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154230	196			0	el	Επιστρέφει τη στοίχιση του κελιού παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
55958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155946	197			0	el	' = αριστερή στοίχιση ή αριστερή πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
55959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3147220	198			0	el	" = δεξιά στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
55960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3149038	199			0	el	^ = στοίχιση στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
55961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153129	200			0	el	\\ =επανάληψη (ανενεργό αυτή τη στιγμή)				2002-02-02 02:02:02
55962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154406	201			0	el	PROTECT				2002-02-02 02:02:02
55963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145127	202			0	el	Επιστρέφει την κατάσταση της προστασίας κελιών για το κελί.				2002-02-02 02:02:02
55964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155794	203			0	el	1 = το κελί προστατεύεται				2002-02-02 02:02:02
55965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155072	204			0	el	0 = το κελί δεν προστατεύεται				2002-02-02 02:02:02
55966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156178	205			0	el	FORMAT				2002-02-02 02:02:02
55967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150220	206			0	el	Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό χαρακτήρα που υποδηλώνει τη μορφή αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
55968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153824	207			0	el	, = αριθμός με διαχωριστικό χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
55969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153837	208			0	el	F = αριθμός χωρίς διαχωριστικά χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
55970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150318	209			0	el	C = Μορφή νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
55971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153168	210			0	el	S = εκθετική απεικόνιση, για παράδειγμα, 1.234+E56				2002-02-02 02:02:02
55972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153515	211			0	el	P = ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
55973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154375	212			0	el	Στις παραπάνω μορφοποιήσεις, ο αριθμός των δεκαδικών θέσεων μετά την υποδιαστολή δίνεται ως αριθμός. Παράδειγμα: η μορφή αριθμού #,##0.0 επιστρέφει ,1 και η μορφή αριθμού 00.000% επιστρέφει P3				2002-02-02 02:02:02
55974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150575	213			0	el	D1 = Η-ΜΜΜ-ΕΕ, Η-ΜΜ-ΕΕ και παρόμοιες μορφές				2002-02-02 02:02:02
55975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150589	214			0	el	D2 = ΗΗ-ΜΜ				2002-02-02 02:02:02
55976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3151034	215			0	el	D3 = ΜΜ-ΕΕ				2002-02-02 02:02:02
55977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156371	216			0	el	D4 = ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ				2002-02-02 02:02:02
55978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157881	217			0	el	D5 = ΜΜ-ΗΗ				2002-02-02 02:02:02
55979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3157894	218			0	el	D6 = ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ ΠΜ/ΜΜ				2002-02-02 02:02:02
55980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154068	219			0	el	D7 = ΩΩ:ΛΛ ΠΜ/ΜΜ				2002-02-02 02:02:02
55981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3150286	220			0	el	D8 = ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ				2002-02-02 02:02:02
55982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145756	221			0	el	D9 = ΩΩ:ΛΛ				2002-02-02 02:02:02
55983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145768	222			0	el	G = Όλες οι άλλες μορφές				2002-02-02 02:02:02
55984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3153375	223			0	el	- (μείον) στο τέλος = οι αρνητική αριθμοί μορφοποιούνται στο χρώμα				2002-02-02 02:02:02
55985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3155545	224			0	el	() παρενθέσεις) στο τέλος = υπάρχει μία ανοικτή παρένθεση στον κώδικα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
55986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3154594	225			0	el	COLOR				2002-02-02 02:02:02
55987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3152922	226			0	el	Επιστρέφει 1, αν αρνητικές τιμές έχουν μορφοποιηθεί με κόκκινο, αλλιώς επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
55988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3145563	227			0	el	PARENTHESES				2002-02-02 02:02:02
55989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156072	228			0	el	Επιστρέφει 1 αν ο κώδικας μορφοποίησης περιέχει άνοιγμα παρένθεσης (, αλλιώς 0.				2002-02-02 02:02:02
55990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060104.xhp	0	help	par_id3156090	159			0	el	\<emph\>Παραπομπή\</emph\> (λίστα επιλογών) είναι η θέση του κελιού που θα εξεταστεί. Αν η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι περιοχή, το κελί μετακινείται στο πάνω αριστερά μέρος της περιοχής. Αν λείπει η \<emph\>Παραπομπή\</emph\>, το  $[officename] Calc χρησιμοποιεί τη θέση του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο τύπος. Το Microsoft Excel χρησιμοποιεί την παραπομπή του κελιού στο οποίο βρίσκεται ο δρομέας.				2002-02-02 02:02:02
55991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	tit				0	el	Λογικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
55992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3153484				0	el	\<bookmark_value\>λογικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων; λογικές\</bookmark_value\>      \<bookmark_value\>συναρτήσεις; λογικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153484	1			0	el	Λογικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
55994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149312	2			0	el	\<variable id=\"logischtext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει \<emph\>Λογικές\</emph\> συναρτήσεις. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
55995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3147505				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
55996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147505	29			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
55997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153959	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UND\"\>Επιστρέφει TRUE αν όλα τα ορίσματα είναι TRUE.\</ahelp\> Αν ένα από τα στοιχεία είναι FALSE, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή  FALSE.				2002-02-02 02:02:02
55998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3146100	66			0	el	Τα ορίσματα είναι είτε λογικές εκφράσεις από μόνες τους  (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) που επιστρέφουν λογικές τιμές, είτε πίνακες (A1:C3) που περιέχουν λογικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
55999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150538	67			0	el	Όταν μια συνάρτηση περιμένει μία μοναδική τιμή και εσείς έχετε δώσει μια περιοχή κελιών, τότε ως τιμή εκλαμβάνεται αυτή που βρίσκεται στην ίδια γραμμή ή στήλη με τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
56000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149128	68			0	el	Αν η περιοχή που εισήχθηκε έξω από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή του τύπου, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή σφάλματος #VALUE!				2002-02-02 02:02:02
56001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150374	31			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3159123	32			0	el	AND(ΛογικήΤιμή1; ΛογικήΤιμή2 ...ΛογικήΤιμή30)				2002-02-02 02:02:02
56003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150038	33			0	el	            \<emph\>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30\</emph\> είναι συνθήκες προς έλεγχο. Όλες οι συνθήκες  μπορεί να είναι είτε TRUE ή FALSE. Αν μια περιοχή ορισθεί ως παράμετρος, τότε η συνάρτηση χρησιμοποιεί την τιμή της περιοχής από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή. Το αποτέλεσμα είναι TRUE αν η λογική τιμή σε όλα τα κελιά μέσα στην περιοχή των κελιών είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149143	34			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153123	35			0	el	Θα ελεγχθούν οι λογικές τιμές των καταχωρήσεων 12<13; 14>12, και 7<6:				2002-02-02 02:02:02
56006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3145632	36			0	el	            \<item type=\"input\"\>=AND(12<13;14>12;7<6)\</item\> επιστρέφει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149946	60			0	el	            \<item type=\"input\"\>=AND (FALSE;TRUE)\</item\> επιστρέφει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3149015				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FALSE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149015	3			0	el	FALSE				2002-02-02 02:02:02
56010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149890	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FALSCH\"\>Επιστρέφει τη λογική τιμή FALSE.\</ahelp\> Η συνάρτηση FALSE() δεν απαιτεί καθόλου ορίσματα, και πάντα επιστρέφει τη λογική τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3146939	5			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150030	6			0	el	FALSE()				2002-02-02 02:02:02
56013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150697	7			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154842	8			0	el	            \<item type=\"input\"\>=FALSE()\</item\> επιστρέφει FALSE				2002-02-02 02:02:02
56015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3147468	9			0	el	            \<item type=\"input\"\>=NOT(FALSE())\</item\> επιστρέφει TRUE				2002-02-02 02:02:02
56016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3150141				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IF\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3150141	48			0	el	IF				2002-02-02 02:02:02
56018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148740	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WENN\"\>Καθορίζει τη λογική δοκιμή που θα εφαρμοστεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153325	50			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154558	51			0	el	IF(Έλεγχος; Τιμή_Αν; "Τιμή_Αλλιώς")				2002-02-02 02:02:02
56021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149727	52			0	el	            \<emph\>Test\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή ή έκφραση που μπορεί να είναι TRUE ή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155828	53			0	el	            \<emph\>ThenValue\</emph\> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154811	54			0	el	            \<emph\>OtherwiseValue\</emph\> (προαιρετική) είναι η τιμή που επιστρέφεται αν η λογική δοκιμή είναι FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_idN107FA				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
56025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149507	55			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
56026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150867	57			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IF(A1>5;100;"too small")\</item\> Αν η τιμή στο A1 είναι μεγαλύτερη από 5, εισάγεται η τιμή 100 στο τρέχον κελί; αλλιώς εισάγεται το κείμενο  “πολύ μικρή” (χωρίς εισαγωγικά).				2002-02-02 02:02:02
56027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3155954				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NOT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3155954	12			0	el	NOT				2002-02-02 02:02:02
56029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153570	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NICHT\"\>Συμπληρώνει (αντιστρέφει) μια λογική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147372	14			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3157996	15			0	el	NOT(Λογική-τιμή)				2002-02-02 02:02:02
56032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148766	16			0	el	            \<emph\>LogicalValue\</emph\> είναι οποιαδήποτε τιμή προς συμπλήρωση.				2002-02-02 02:02:02
56033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3149884	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150132	18			0	el	            \<item type=\"input\"\>=NOT(A)\</item\>. Αν A=TRUE τότε το NOT(A) θα εκτιμήσει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3148394				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση OR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3148394	20			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
56037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3156060	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ODER\"\>Επσιτρέφει TRUE αν τουλάχιστον ένα όρισμα είναι TRUE.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση πειστρέφει την τιμή FALSE, αν όλα τα ορίσματα έχουν τη λογική τιμή FALSE.				2002-02-02 02:02:02
56038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3148771	62			0	el	Τα ορίσματα είναι είτε λογικές εκφράσεις από μόνες τους  (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) που επιστρέφουν λογικές τιμές, είτε πίνακες (A1:C3) που περιέχουν λογικές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
56039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3153546	63			0	el	Όταν μια συνάρτηση περιμένει μία μοναδική τιμή και εσείς έχετε δώσει μια περιοχή κελιών, τότε ως τιμή εκλαμβάνεται αυτή που βρίσκεται στην ίδια γραμμή ή στήλη με τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
56040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3149027	64			0	el	Αν η εισαχθείσα περιοχή έιναι εκτός της τρέχουσας στήλης ή γραμμής του τύπου, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή σφάλματος #VALUE!				2002-02-02 02:02:02
56041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3155517	22			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3150468	23			0	el	OR(ΛογικήΤιμή1; ΛογικήΤιμή2 ...ΛογικήΤιμή30)				2002-02-02 02:02:02
56043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155819	24			0	el	           \<emph\>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30\</emph\> είναι συνθήκες προς έλεγχο. Όλες οι συνθήκες  μπορεί να είναι είτε TRUE ή FALSE. Αν μια περιοχή ορισθεί ως παράμετρος, τότε η συνάρτηση χρησιμοποιεί την τιμή της περιοχής από την τρέχουσα στήλη ή γραμμή. Το αποτέλεσμα είναι TRUE αν η λογική τιμή σε όλα τα κελιά μέσα στην περιοχή των κελιών είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153228	25			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154870	26			0	el	Θα ελεγχθούν οι λογικές τιμές των καταχωρήσεων 12<11; 13>22 και 45=45.				2002-02-02 02:02:02
56046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155371	27			0	el	            \<item type=\"input\"\>=OR(12<11;13>22;45=45)\</item\> επιστρέφει TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3158412	59			0	el	            \<item type=\"input\"\>=OR(FALSE;TRUE)\</item\> επιστρέφει TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	bm_id3156256				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TRUE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3156256	38			0	el	TRUE				2002-02-02 02:02:02
56050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3155985	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHR\"\>Η λογική τιμή ορίζεται TRUE.\</ahelp\> Η συνάρτηση TRUE() δεν χρειάζεται ορίσματα και πάντα επιστρέφει τη λογική τιμή TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3153717	40			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3152590	41			0	el	TRUE()				2002-02-02 02:02:02
56053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	hd_id3147175	42			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3146148	43			0	el	Αν A=TRUE και B=FALSE εμφανίζονται τα ακόλουθα παραδείγματα:				2002-02-02 02:02:02
56055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3083285	44			0	el	            \<item type=\"input\"\>=AND(A;B)\</item\> επιστρέφει FALSE				2002-02-02 02:02:02
56056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3083444	45			0	el	            \<item type=\"input\"\>=OR(A;B)\</item\> επιστρέφει TRUE				2002-02-02 02:02:02
56057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060105.xhp	0	help	par_id3154314	46			0	el	            \<item type=\"input\"\>=NOT(AND(A;B))\</item\> επιστρέφει TRUE				2002-02-02 02:02:02
56058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	tit				0	el	Μαθηματικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
56059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3147124				0	el	\<bookmark_value\>μαθηματικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, μαθηματικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, μαθηματικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τριφωνομετρικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147124	1			0	el	Μαθηματικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
56061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154943	2			0	el	\<variable id=\"mathematiktext\"\> Αυτή η κατηγορία περιέχει τις \<emph\>Μαθηματικές\</emph\> συναρτήσεις για το Calc.\</variable\> Για ανοίξετε το Οδηγό συνάρτησης, επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Συνάρτηση\"\>\<emph\>Εισαγωγή - Συνάρτηση\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
56062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3146944				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ABS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, απόλυτες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146944	33			0	el	ABS				2002-02-02 02:02:02
56064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154546	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABS\"\>Επιστρέφει την απόλυτη τιμή ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154843	35			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147475	36			0	el	ABS(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148438	37			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός του οποίου η απόλυτη τιμή θα υπολογισθεί. Η απόλυτη τιμή ενός αριθμού είναι η τιμή του χωρίς το πρόσημο (+/-).				2002-02-02 02:02:02
56068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155823	38			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152787	39			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(-56)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 56.				2002-02-02 02:02:02
56070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148752	40			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(12)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12.				2002-02-02 02:02:02
56071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id320139				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.				2002-02-02 02:02:02
56072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150896				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTBLANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση, κενά κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά κελιά, καταμέτρηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150896	42			0	el	COUNTBLANK				2002-02-02 02:02:02
56074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155260	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHLLEEREZELLEN\"\>Επιστρέφει το πλήθος των κενών κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145144	44			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153931	45			0	el	COUNTBLANK(Περιοχή)				2002-02-02 02:02:02
56077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149512	46			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό των κενών κελιών στην περιοχή κελιών \<emph\>Περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146139	47			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148586	48			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COUNTBLANK(A1:B2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4 αν τα κελιά Α1, Α2, Β1, Β2 είναι κενά.				2002-02-02 02:02:02
56080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153114				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACOS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153114	50			0	el	ACOS				2002-02-02 02:02:02
56082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145163	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOS\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό συνημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153565	52			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150020	53			0	el	ACOS(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159134	54			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας το συνημίτονο είναι ο Αριθμός. Η γωνία επιστρέφεται ως τιμή μεταξύ 0 και π.				2002-02-02 02:02:02
56086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id679647				0	el	Για να επιστραφεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES.				2002-02-02 02:02:02
56087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149882	55			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150128	56			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOS(-1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3.14159265358979 (Pi ακτίνια)				2002-02-02 02:02:02
56089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8792382				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ACOS(0.5))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 60. Το συνημίτονο των 60 μοιρών είναι 0.5.				2002-02-02 02:02:02
56090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145355				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACOSH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145355	60			0	el	ACOSH				2002-02-02 02:02:02
56092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157993	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOSHYP\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145295	62			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151017	63			0	el	ACOSH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149000	64			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου το υπερβολικό συνημίτονο είναι ο Αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6393932				0	el	 Ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος ή ίσος του 1.				2002-02-02 02:02:02
56097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150566	65			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145629	66			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOSH(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.				2002-02-02 02:02:02
56099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id951567				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ACOSH(COSH(4))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4.				2002-02-02 02:02:02
56100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3149027				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACOT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149027	70			0	el	ACOT				2002-02-02 02:02:02
56102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155818	71			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη εφαπτομένη (τόξο εφαπτομένης) του δεδομένου αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153225	72			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158419	73			0	el	ACOT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154948	74			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας η συνεφαπτομένη είναι ο Αριθμός. Η γωνία δίδεται μεταξύ 0 και π.				2002-02-02 02:02:02
56106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5834528				0	el	Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES.				2002-02-02 02:02:02
56107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147538	75			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155375	76			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ACOT(1)\</item\> επιστρέφει 0.785398163397448 (π/4 ακτίνια).				2002-02-02 02:02:02
56109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8589434				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ACOT(1))\</item\> επιστρέφει 45. Η συνεφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1.				2002-02-02 02:02:02
56110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3148426				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ACOTH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148426	80			0	el	ACOTH				2002-02-02 02:02:02
56112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147478	81			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCOTHYP\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη του δεδομένου αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152585	82			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147172	83			0	el	ACOTH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146155	84			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου η υπερβολική συνεφαπτομένη είναι ο Αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5818659				0	el	Υπάρχει κάποιο σφάλμα αν ο Αριθμός βρίσκεται στο κλειστό διάστημα από το -1 ως το 1.				2002-02-02 02:02:02
56117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3083452	85			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150608	86			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ACOTH(1.1)\</item\> επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη του 1.1, περίπου 1.52226.				2002-02-02 02:02:02
56119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145084				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ASIN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145084	90			0	el	ASIN				2002-02-02 02:02:02
56121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156296	91			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCSIN\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149716	92			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156305	93			0	el	ASIN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150964	94			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο τριγωνομετρικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας το ημίτονο είναι ο Αριθμός. Η γωνία είναι μεταξύ -π/2 και +π/2.				2002-02-02 02:02:02
56125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id203863				0	el	Για να επιστραφεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES.				2002-02-02 02:02:02
56126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149448	95			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156100	96			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASIN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.				2002-02-02 02:02:02
56128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6853846				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASIN(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.5707963267949 (Pi/2 ακτίνια). 				2002-02-02 02:02:02
56129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8772240				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ASIN(0.5))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3. Το ημίτονο των 30 μοιρών είναι 0.5.				2002-02-02 02:02:02
56130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151266				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ASINH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151266	100			0	el	ASINH				2002-02-02 02:02:02
56132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147077	101			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARSINHYP\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150763	102			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150882	103			0	el	ASINH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147621	104			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου το υπερβολικό ημίτονο είναι ο Αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153212	105			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156120	106			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASINH(-90)\</item\> επιστρέφει προσεγγιστικά -5.1929877.				2002-02-02 02:02:02
56138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4808496				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ASINH(SINH(4))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 4.				2002-02-02 02:02:02
56139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155996				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ATAN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155996	110			0	el	ATAN				2002-02-02 02:02:02
56141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149985	111			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151294	112			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150261	113			0	el	ATAN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147267	114			0	el	Η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) της οποίας η εφαπτομένη είναι ο Αριθμός. Η γωνία δίδεται μεταξύ -π/2 και π/2.				2002-02-02 02:02:02
56145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6293527				0	el	Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES.				2002-02-02 02:02:02
56146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154054	115			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143229	116			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ATAN(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.785398163397448 (Pi/4 ακτίνια).				2002-02-02 02:02:02
56148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8746299				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ATAN(1))\</item\> επιστρέφει 45. Η εφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1.				2002-02-02 02:02:02
56149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153983				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ATAN2\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153983	120			0	el	ATAN2				2002-02-02 02:02:02
56151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154297	121			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCTAN2\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη των καθορισμένων x και y συντεταγμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149758	122			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156013	123			0	el	ATAN2(ΤιμήX; ΤιμήY)				2002-02-02 02:02:02
56154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151168	124			0	el	\<emph\>ΑριθμόςΧ\</emph\> είναι η τιμή της χ συντεταγμένης.				2002-02-02 02:02:02
56155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152798	125			0	el	\<emph\>ΑριθμόςΥ\</emph\> είναι η τιμή της Υ συντεταγμένης.				2002-02-02 02:02:02
56156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5036164				0	el	Η ATAN2 επιστρέφει την αντίστροφη τριγωνομετρική εφαπτομένη, δηλαδή τη γωνία (σε ακτίνια) μεταξύ του άξονα των χ και μιας γραμμής από το σημείο (Χ, Υ) στην αρχή των αξόνων. Η γωνία βρίσκεται μεταξύ -π και π.				2002-02-02 02:02:02
56157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3001800				0	el	Για να αποδοθεί η γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση DEGREES.				2002-02-02 02:02:02
56158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145663	126			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154692	127			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ATAN2(20;20)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.785398163397448 (Pi/4 ακτίνια).				2002-02-02 02:02:02
56160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1477095				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(ATAN2(12.3;12.3))\</item\> επιστρέφει 45. Η εφαπτομένη των 45 μοιρών είναι 1.				2002-02-02 02:02:02
56161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155398				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ATANH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155398	130			0	el	ATANH				2002-02-02 02:02:02
56163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148829	131			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARTANHYP\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146997	132			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149912	133			0	el	ATANH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150521	134			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλαδή τον αριθμό του οποίου η υπερβολική εφαπτομένη είναι ο Αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9357280				0	el	Ο αριθμός πρέπει να εκπληρεί τη συνθήκη -1 < αριθμός < 1.				2002-02-02 02:02:02
56168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148450	135			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145419	136			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ATANH(0)\</item\> επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
56170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153062				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153062	149			0	el	COS				2002-02-02 02:02:02
56172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148803	150			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COS\"\>Επιστρέφει το συνημίτονο μιας γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150779	151			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154213	152			0	el	COS(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154285	153			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το (τριγωνομετρικό) συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, της γωνίας σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
56176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id831019				0	el	Για να επιστραφεί η τιμή του συνημιτόνου μιας γωνίας εκφρασμένης σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση  RADIANS.				2002-02-02 02:02:02
56177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153579	154			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147240	155			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COS(PI()/2)\</item\> επιστρέφει 0, το συνημίτονο των π/2 ακτινίων.				2002-02-02 02:02:02
56179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147516	156			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COS(RADIANS(60))\</item\> επσιτρέφει 0.5, το συνημίτονο των 60 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
56180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154277				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COSH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154277	159			0	el	COSH				2002-02-02 02:02:02
56182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146946	160			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSHYP\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149792	161			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166440	162			0	el	COSH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150710	163			0	el	Επιστρέφει το υπερβολικό συνημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153234	164			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154099	165			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COSH(0)\</item\> επιστρέφει 1, το υπερβολικό συνημίτονο του 0.				2002-02-02 02:02:02
56188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152888				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152888	169			0	el	COT				2002-02-02 02:02:02
56190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153679	170			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COT\"\>Επιστρέφει τη συνεφαπτομένη της δοθείσης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152943	171			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154856	172			0	el	COT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149969	173			0	el	Επιστρέφει την (τριγωνομετρική) συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, τη γωνία σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
56194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3444624				0	el	Για να επιστραφεί η συνεφαπτομένη μιας γωνίας σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS.				2002-02-02 02:02:02
56195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6814477				0	el	Η συνεφαπτομένη μιας γωνίας ισούται με 1 προς την εφαπτομένη αυτής της γωνίας.				2002-02-02 02:02:02
56196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149800	174			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148616	175			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COT(PI()/4)\</item\> επιστρέφει 1, τη συνεφαπτομένη π/4 ακτινίων.				2002-02-02 02:02:02
56198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148986	176			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COT(RADIANS(45))\</item\> επιστρέφει 1, τη συνεφαπτομένη 45 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
56199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154337				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COTH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154337	178			0	el	COTH				2002-02-02 02:02:02
56201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149419	179			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_COTHYP\"\>Επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη ενός αριθμού (γωνίας).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3149242	180			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143280	181			0	el	COTH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154799	182			0	el	Επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155422	183			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144754	184			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COTH(1)\</item\> επιστρέφει την υπερβολική συνεφαπτομένη του 1, περίπου 1.3130.				2002-02-02 02:02:02
56207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145314				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DEGREES\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, ακτίνια σε μοίρες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145314	188			0	el	DEGREES				2002-02-02 02:02:02
56209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149939	189			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEG\"\>Μετατρέπει ακτίνια σε μοίρες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150623	190			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145600	191			0	el	DEGREES(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149484	192			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η γωνία σε ακτίνια που θα μετατραπεί σε μοίρες.				2002-02-02 02:02:02
56213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3669545				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3459578				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEGREES(PI())\</item\> επιστρέφει 180 μοίρες.				2002-02-02 02:02:02
56215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3148698				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EXP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148698	198			0	el	EXP				2002-02-02 02:02:02
56217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150592	199			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXP\"\>Επιστρέφει το e υψωμένο στη δύναμη του αριθμού.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904.				2002-02-02 02:02:02
56218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150351	200			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146786	201			0	el	EXP(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155608	202			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η δύναμη στην οποία θα υψωθεί το e.				2002-02-02 02:02:02
56221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154418	203			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156340	204			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=EXP(1)\</item\> επιστρέφει 2.71828182845904, δηλαδή τη μαθηματική σταθερά e με την ακρίβεια του Calc.				2002-02-02 02:02:02
56223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145781				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FACT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικά, αριθμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145781	208			0	el	FACT				2002-02-02 02:02:02
56225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151109	209			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FAKULTAET\"\>Επιστρέφει το παραγοντικό ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146902	210			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154661	211			0	el	FACT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152952	212			0	el	Επιστρέφει το Αριθμός!, δηλ. το παραγοντικό του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, υπολογισμένο ως 1*2*3*4*...*Αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3834650				0	el	=FACT(0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα την τιμή 1 εξ ορισμού.				2002-02-02 02:02:02
56230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8429517				0	el	Το παραγοντικό ενός αρνητικού αριθμού επιστρέφει το σφάλμα "μη έγκυρο όρισμα".				2002-02-02 02:02:02
56231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154569	213			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154476	216			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FACT(3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 6.				2002-02-02 02:02:02
56233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147525	214			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FACT(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.				2002-02-02 02:02:02
56234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3159084				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποίηση προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς  τα κάτω στον επόμενο ακέραιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159084	218			0	el	INT				2002-02-02 02:02:02
56236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158441	219			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GANZZAHL\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146132	220			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156146	221			0	el	INT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154117	222			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
56240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id153508				0	el	Οι αρνητικοί αριθμοί στρογγυλοποιούνται προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
56241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155118	223			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156267	224			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=INT(5.7)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 5.				2002-02-02 02:02:02
56243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147323	225			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=INT(-1.3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -2.				2002-02-02 02:02:02
56244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150938				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, στρογγυλοποίηση προς τα πάνω/κάτω σε άρτιους ακέραιους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα πάνω/κάτω σε άρτιους ακέραιους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150938	227			0	el	EVEN				2002-02-02 02:02:02
56246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149988	228			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GERADE\"\>Στρογγυλοποιεί ένα θετικό αριθμό προς τα πάνω στον επόμενο άρτιο ακέραιο και έναν αρνητικό αριθμό προς τα κάτων στον επόμενο άρτιο ακέραιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148401	229			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150830	230			0	el	EVEN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153350	231			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στον επόμενο άρτιο ακέραιο, πάνω από το μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
56250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155508	232			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154361	233			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(2.3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4.				2002-02-02 02:02:02
56252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8477736				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2.				2002-02-02 02:02:02
56253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id159611				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.				2002-02-02 02:02:02
56254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6097598				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EVEN(-0.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -2.				2002-02-02 02:02:02
56255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3147356				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GCD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστος κοινός διαιρέτης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147356	237			0	el	GCD				2002-02-02 02:02:02
56257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152465	238			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GGT\"\>Επιστρέφει το μέγιστο κοινό διαιρέτη δύο ή περισσότερων ακεραίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2769249				0	el	Ο μέγιστος κοινός διαιρέτης είναι ο μεγαλύτερος θετικός ακέραιος ο οποίος διαιρεί, χωρίς να αφήνει υπόλοιπο, κάθε έναν από τους δοσμένους ακέραιους.				2002-02-02 02:02:02
56259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150643	239			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154524	240			0	el	GCD(Ακέραιος1; Ακέραιος2; ...;Ακέραιος30)				2002-02-02 02:02:02
56261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149340	241			0	el	\<emph\>Ακέραιος1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ακέραιοι των οποίων θα υπολογιστεί ο μέγιστος κοινός διαιρέτης.				2002-02-02 02:02:02
56262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147317	242			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151285	243			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=GCD(16;32;24) \</item\> δίνει αποτέλεσμα 8, επειδή το 8 είνια ο μεγαλύτερος ακέραιος που μπορεί διαιρέσει το 16, το 24 και το 32 χωρίς υπόλοιπο.				2002-02-02 02:02:02
56264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1604663				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=GCD(B1:B3)\</item\> όπου τα κελιά B1, B2, B3 περιέχουν \<item type=\"input\"\>9\</item\>, \<item type=\"input\"\>12\</item\>, \<item type=\"input\"\>9\</item\> δίνει 3.				2002-02-02 02:02:02
56265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151221				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GCD_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151221	677			0	el	GCD_ADD				2002-02-02 02:02:02
56267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153257	678			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GCD\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο μέγιστος κοινός διαιρέτης μια λίστας αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3147548	679			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156205	680			0	el	GCD_ADD(Αριθμός(οί))				2002-02-02 02:02:02
56270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145150	681			0	el	\<emph\>(Αριθμός(οί)\</emph\>) είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
56271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150239	682			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159192	683			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=GCD_ADD(5;15;25)\</item\> επιστρέφει 5.				2002-02-02 02:02:02
56273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156048				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISEVEN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άρτιοι ακέραιοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156048	245			0	el	ISEVEN				2002-02-02 02:02:02
56275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149169	246			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTGERADE\"\>Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι άρτιος ακέραιος, ή FALSE αν η τιμή είναι περιττός.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146928	247			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151203	248			0	el	ISEVEN(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
56278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150491	249			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
56279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3445844				0	el	Αν η Τιμή δεν είναι ακέραιος τότε τα ψηφία μετά την υποδιαστολή θα αγνοηθούν. Επίσης, δεν λαμβάνεται υπόψη το πρόσημο της Τιμής.				2002-02-02 02:02:02
56280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154136	250			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163813	251			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(48)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8378856				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(33)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE				2002-02-02 02:02:02
56283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7154759				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE				2002-02-02 02:02:02
56284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1912289				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(-2.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE				2002-02-02 02:02:02
56285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5627307				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISEVEN(3.999)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE				2002-02-02 02:02:02
56286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156034				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISODD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιττοί ακέραιοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156034	255			0	el	ISODD				2002-02-02 02:02:02
56288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155910	256			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ISTUNGERADE\"\>Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι περιττή ή FALSE αν ο αριθμός είναι άρτιος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151006	257			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151375	258			0	el	ISODD(τιμή)				2002-02-02 02:02:02
56291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155139	259			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή που θα ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
56292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9027680				0	el	Αν η Τιμή δεν είναι ακέραιος τότε τα ψηφία μετά την υποδιαστολή θα αγνοηθούν. Επίσης, δεν λαμβάνεται υπόψη το πρόσημο της Τιμής.				2002-02-02 02:02:02
56293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163723	260			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155345	261			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(33)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE				2002-02-02 02:02:02
56295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9392986				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(48)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα FALSE				2002-02-02 02:02:02
56296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5971251				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(3.999)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE				2002-02-02 02:02:02
56297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4136478				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ISODD(-3.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα TRUE				2002-02-02 02:02:02
56298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145213				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LCM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστα κοινά πολλαπλάσια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145213	265			0	el	LCM				2002-02-02 02:02:02
56300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146814	266			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGV\"\>Επιστρέφει το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο ενός ή περισσότερων ακέραιων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148632	267			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147279	268			0	el	LCM(Ακέραιος1; Ακέραιος2; ...; Ακέραιος30)				2002-02-02 02:02:02
56303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156348	269			0	el	\<emph\>Ακέραιος1 ως 30\</emph\> είνια μέχρι 30 ακέραιοι των οποίων θα υπολογιστεί το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.				2002-02-02 02:02:02
56304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156431	270			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154914	271			0	el	Αν εισαγάγετε τις τιμές \<item type=\"input\"\>512\</item\>;\<item type=\"input\"\>1024\</item\> και \<item type=\"input\"\>2000\</item\> στα πλαίσια κειμένου Ακέραιος 1, 2 και 3, το αποτέλεσμα που προκύπτει θα είναι 128000.				2002-02-02 02:02:02
56306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154230				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LCM_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154230	684			0	el	LCM_ADD				2002-02-02 02:02:02
56308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3149036	685			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_LCM\"\>Το αποτέλεσμα είναι το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο μια λίστας αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153132	686			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154395	687			0	el	LCM_ADD(Αριθμός(οί))				2002-02-02 02:02:02
56311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3147377	688			0	el	\<emph\>Αριθμός(οί)\</emph\> είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
56312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145122	689			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145135	690			0	el	\<item type=\"input\"\>=LCM_ADD(5;15;25)\</item\> επιστρέφει 75.				2002-02-02 02:02:02
56314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155802				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COMBIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συνδυασμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155802	273			0	el	COMBIN				2002-02-02 02:02:02
56316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3156172	274			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών των στοιχείων χωρίς επανάληψη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156193	275			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150223	276			0	el	COMBIN(Count1; Count2)				2002-02-02 02:02:02
56319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150313	277			0	el	\<emph\>Πλήθος1\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων στο σύνολο.				2002-02-02 02:02:02
56320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153830	278			0	el	\<emph\>Πλήθος2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων που θα επιλεγούν από το σύνολο.				2002-02-02 02:02:02
56321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6807458				0	el	Η COMBIN επιστρέφει τον αριθμό των διατάξεων με τις οποίες μπορούν να επιλεγούν αυτά τα αντικείμενα. Π.χ. αν υπάρχουν τρία αντικείμενα Α, Β και Γ σε ένα σύνολο, μπορείτε να επιλέξετε 2 αντικείμενα με τρεις διαφορετικούς τρόπους, συγκεκριμένα ΑΒ, ΑΓ και ΒΓ.				2002-02-02 02:02:02
56322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7414471				0	el	Η COMBIN εφαρμόζει τον τύπο: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)				2002-02-02 02:02:02
56323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153171	279			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153517	280			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COMBIN(3;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3.				2002-02-02 02:02:02
56325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3150284				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COMBINA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συνδυασμών με επαναλήψεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3150284	282			0	el	COMBINA				2002-02-02 02:02:02
56327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157894	283			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών ενός υποσυνόλου αντικειμένων με επαναλήψεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145752	284			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145765	285			0	el	COMBINA(Count1; Count2)				2002-02-02 02:02:02
56330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153372	286			0	el	\<emph\>Πλήθος1\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων στο σύνολο.				2002-02-02 02:02:02
56331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155544	287			0	el	\<emph\>Πλήθος2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων που θα επιλεγούν από το σύνολο.				2002-02-02 02:02:02
56332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2052064				0	el	Η COMBINA εφαρμόζει τον τύπο: (Πλήθος1+Πλήθος2-1)! / (Πλήθος2!(Πλήθος1-1)!)				2002-02-02 02:02:02
56333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154584	288			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152904	289			0	el	Η συνάρτηση  \<item type=\"input\"\>=COMBINA(3;2)\</item\>επιστρέφει ως αποτέλεσμα 6.				2002-02-02 02:02:02
56335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3156086				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TRUNC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεκαδικές θέσεις, αποκοπή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3156086	291			0	el	TRUNC				2002-02-02 02:02:02
56337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157866	292			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUERZEN\"\>Περικόπτει έναν αριθμό αφαιρώντας δεκαδικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3148499	293			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3148511	294			0	el	TRUNC(Αριθμός; Πλήθος)				2002-02-02 02:02:02
56340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150796	295			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> με το πολύ \<emph\>τόσες\</emph\> δεκαδικές θέσεις. Τα επιπλέον δεκαδικά απλώς αγνοούνται, ανεξαρτήτως του προσήμου.				2002-02-02 02:02:02
56341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3150816	296			0	el	Το \<item type=\"literal\"\>TRUNC(Αριθμός; 0)\</item\> συμπεριφέρεται όπως το \<item type=\"literal\"\>INT(Αριθμός)\</item\> για τους θετικούς αριθμούς, αλλά στην πράξη στρογγυλοποιεί προς τα πάνω (προς το μηδέν) τους αρνητικούς αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
56342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152555	297			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152569	298			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRUNC(1.239;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.23. Το 9 έχει χαθεί.				2002-02-02 02:02:02
56344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7050080				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRUNC(-1.234999;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -1.234. Όλα τα 9 χάνονται.				2002-02-02 02:02:02
56345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3153601				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικός λογάριθμος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153601	301			0	el	LN				2002-02-02 02:02:02
56347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154974	302			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LN\"\>Επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο ενός αριθμού βασισμένο στη σταθερά e.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904.				2002-02-02 02:02:02
56348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154993	303			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155284	304			0	el	LN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155297	305			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
56351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153852	306			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153866	307			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LN(3)\</item\> επιστρέφει τον φυσικό λογάριθμο του 3 (προσεγγιστικά 1.0986).				2002-02-02 02:02:02
56353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5747245				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LN(EXP(321))\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 321.				2002-02-02 02:02:02
56354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3109813				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOG\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3109813	311			0	el	LOG				2002-02-02 02:02:02
56356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3109841	312			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG\"\>Επιστρέφει το λογάριθμο ενός αριθμού στην καθορισμένη βάση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144719	313			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144732	314			0	el	LOG(Αριθμός; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
56359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144746	315			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
56360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152840	316			0	el	\<emph\>Βάση\</emph\> είναι η βάση για τον λογαριθμικό υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
56361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152860	317			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3154429	318			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=LOG(10;3)\</item\> επιστρέφει το λογάριθμο με βάση 3 του 10 (περίπου 2.0959).				2002-02-02 02:02:02
56363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5577562				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOG(7^4;7)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4.				2002-02-02 02:02:02
56364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3154187				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOG10\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμος βάση-10\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3154187	322			0	el	LOG10				2002-02-02 02:02:02
56366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155476	323			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOG10\"\>Επιστρέφει το δεκαδικό λογάριθμο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155494	324			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159294	325			0	el	LOG10(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159308	326			0	el	Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση 10 του ορίσματος \<emph\>Αριθμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159328	327			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157916	328			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=LOG10(5)\</item\> επισδτρέφει το (δεκαδικό) λογάριθμο του 5 (περίπου 0.69897).				2002-02-02 02:02:02
56372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152518				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CEILING\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, μέχρι σημαντικά πολλαπλάσια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152518	332			0	el	CEILING				2002-02-02 02:02:02
56374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153422	558			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_OBERGRENZE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3153440	334			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153454	335			0	el	CEILING(Αριθμός; Σημαντικότητα; Κατάσταση)				2002-02-02 02:02:02
56377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3153467	336			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είνια ο αριθμός που θα στρογγυλοποιηθεί προς τα πάνω.				2002-02-02 02:02:02
56378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155000	337			0	el	\<emph\>Σημαντικότητα\</emph\> είναι ο αριθμός στου οποίου το πολλαπλάσιο θα στρογγυλοποιηθεί η τιμή.				2002-02-02 02:02:02
56379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155020	559			0	el	Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι μια προαιρετική τιμή. Αν δίνεται τιμή για την Κατάσταση και δεν είναι ίση με το μηδέν, και αν ο Αριθμός και η Σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται με βάση την απόλυτη τιμή του Αριθμού. Αυτή η παράμετρος αγνοείται όταν γίνεται εξαγωγή σε MS Excel καθώς το Excel δεν αναγνωρίζει τρίτη παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
56380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163792	629			0	el	Αν και οι δύο παράμετροι Αριθμός και Σημαντικότητα είναι αρνητικές και η τιμή της Κατάστασης είναι ίση με μηδέν ή δεν δίνεται, τα αποτελέσματα του $[officename] και του Excel θα διαφέρουν μετά την ολοκλήρωση της εισαγωγής. Αν εξάγετε το υπολογιστικό φύλλο στο Excel, χρησιμοποιήστε Κατάσταση=1 για να δείτε τα ίδια αποτελέσματα τόσο στο Excel όσο και στο Calc.				2002-02-02 02:02:02
56381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145697	338			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145710	339			0	el	\<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2)\</item\> επιστρέφει -10				2002-02-02 02:02:02
56383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145725	340			0	el	\<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2;0)\</item\> επιστρέφει -10				2002-02-02 02:02:02
56384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145740	341			0	el	\<item type=\"input\"\>=CEILING(-11;-2;1)\</item\> επιστρέφει -12				2002-02-02 02:02:02
56385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157762				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PI\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157762	343			0	el	PI				2002-02-02 02:02:02
56387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157790	344			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PI\"\>Επιστρέφει 3.14159265358979, την τιμή της μαθηματικής σταθεράς π με ακρίβεια 14 δεκαδικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157809	345			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157822	346			0	el	PI()				2002-02-02 02:02:02
56390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157836	347			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152370	348			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=PI()\</item\> επιστρέφει 3.14159265358979.				2002-02-02 02:02:02
56392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152418				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MULTINOMIAL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152418	635			0	el	MULTINOMIAL				2002-02-02 02:02:02
56394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152454	636			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MULTINOMIAL\"\>Επιστρέφει το παραγοντικό του αθροίσματος των ορισμάτων διαιρεμένου δια του γινόμενου των παραγοντικών των ορισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155646	637			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155660	638			0	el	MULTINOMIAL(Αριθμός(οί))				2002-02-02 02:02:02
56397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155673	639			0	el	Το \<emph\>Αριθμός(οί)\</emph\> είναι μια λίστα μέχρι 30 αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
56398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155687	640			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3155701	641			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=MULTINOMIAL(F11:H11)\</item\> επιστρέφει 1260, αν τα F11 ως H11 περιέχουν τις τιμές \<item type=\"input\"\>2\</item\>, \<item type=\"input\"\>3\</item\> and \<item type=\"input\"\>4\</item\>. Αυτό αντιστοιχεί στον τύπο  =(2+3+4)! / (2!*3!*4!)				2002-02-02 02:02:02
56400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3155717				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση POWER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3155717	350			0	el	POWER				2002-02-02 02:02:02
56402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159513	352			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5081637				0	el	Το ίδιο αποτέλεσμα επιτυγχάνεται με τον τελεστή ^:				2002-02-02 02:02:02
56404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3159580	356			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3159594	357			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=POWER(4;3)\</item\> επιστρέφει 64, το οποίο είναι το 4 υψωμένο στη δύναμη του 3.				2002-02-02 02:02:02
56406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1614429				0	el	Το =4^3 επίσης επιστρέφει το 4 υψωμένο στη δύναμη του 3.				2002-02-02 02:02:02
56407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152651				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SERIESSUM\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152651	642			0	el	SERIESSUM				2002-02-02 02:02:02
56409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152688	643			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αθροίζει τους πρώτους όρους μιας σειράς δυνάμεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152708	644			0	el	SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)				2002-02-02 02:02:02
56411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152724	645			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_idN11BD9				0	el	SERIESSUM(X, N, M, συντελεστές)				2002-02-02 02:02:02
56413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152737	646			0	el	\<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή που εισάγεται για τη δυναμοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
56414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144344	647			0	el	\<emph\>N\</emph\> είναι η αρχική δύναμη.				2002-02-02 02:02:02
56415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144357	648			0	el	\<emph\>M\</emph\> είναι το βήμα αύξησης του N				2002-02-02 02:02:02
56416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144370	649			0	el	\<emph\>Συντελεστές\</emph\> είνια μια σειρά συντελεστών. Για κάθε συντελεστή το άθροισμα της σειράς αυξάνεται κατά ένα τμήμα.				2002-02-02 02:02:02
56417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144386				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, πολλαπλασιασμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πολλαπλασιασμός, αριθμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144386	361			0	el	PRODUCT				2002-02-02 02:02:02
56419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144414	362			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PRODUKT\"\>Πολλαπλασιάζει όλους τους αριθμούς που δίνονται ως ορίσματα και επιστρέφει το γινόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144433	363			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144446	364			0	el	PRODUCT(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
56422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144460	365			0	el	\<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το γινόμενο θα υπολογιστεί.				2002-02-02 02:02:02
56423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1589098				0	el	Η PRODUCT επιστρέφει το number1 * number2 * number3 * ...				2002-02-02 02:02:02
56424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144480	366			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144494	367			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PRODUCT(2;3;4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 24.				2002-02-02 02:02:02
56426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3160340				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθέσεις τετραγώνων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, τετραγώνων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160340	369			0	el	SUMSQ				2002-02-02 02:02:02
56428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160368	370			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUADRATESUMME\"\>Αν θέλετε να υπολογίσετε το άθροισμα των τετραγώνων των αριθμών (σύνολο των τετραγώνων των ορισμάτων), εισάγετέ τα στα πεδία κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160388	371			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160402	372			0	el	SUMSQ(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
56431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160415	373			0	el	\<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είναι μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το άθροισμα των τετραγώνων θα υπολογιστεί.				2002-02-02 02:02:02
56432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3160436	374			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3160449	375			0	el	Αν εισάγετε τους αριθμούς \<item type=\"input\"\>2\</item\>; \<item type=\"input\"\>3\</item\> και \<item type=\"input\"\>4\</item\> στα πεδία κειμένου Αριθμός1, 2 και 3, θα επιστραφεί το αποτέλεσμα 29.				2002-02-02 02:02:02
56434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3158247				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MOD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπόλοιπα διαιρέσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158247	387			0	el	MOD				2002-02-02 02:02:02
56436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158276	388			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_REST\"\>Επιστρέφει το υπόλοιπο όταν ένας ακέραιος διαιρείται από άλλον.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158294	389			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158308	390			0	el	MOD(Διαιρετέος; Διαιρέτης)				2002-02-02 02:02:02
56439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158321	391			0	el	Για ακέραια ορίσματα αυτή η συνάρτηση επιστρέφει τον Διαιρετέτο modulo Διαιρέτη, δηλαδή το υπόλοιπο όταν ο \<emph\>Διαιρετεός\</emph\> διαρείται από τον \<emph\>Διαιρέτη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158341	392			0	el	Αυτη η συνάρτηση υπολογίζεται ως \<item type=\"literal\"\>Διαιρετέος - Διαιρέτης * INT(Διαιρετέος/Διαιρέτης)\</item\>, και αυτός ο τύπος δίνει το αποτέλεσμα αν τα ορίσματα δεν είναι ακέραιοι.				2002-02-02 02:02:02
56441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158361	393			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158374	394			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=MOD(22;3)\</item\> επιστρέφει 1, το υπόλοιπο όταν το 22 διαιρείται με το 3.				2002-02-02 02:02:02
56443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1278420				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MOD(11.25;2.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.25.				2002-02-02 02:02:02
56444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144592				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση QUOTIENT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαιρέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144592	652			0	el	QUOTIENT				2002-02-02 02:02:02
56446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144627	653			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_QUOTIENT\"\>Επιστρέφει το ακέραιο μέρος μιας διαίρεσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144646	654			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144659	655			0	el	QUOTIENT(Αριθμητής; Παρονομαστής)				2002-02-02 02:02:02
56449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9038972				0	el	Επιστρέφει το ακέραιο μέρος του \<emph\>Αριθμητή\</emph\> διαιρούμενου δια του \<emph\>Παρονομαστή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7985168				0	el	Η QUOTIENT είνια ισοδύναμη με το \<item type=\"literal\"\>INT(αριθμητής/παρονομαστής)\</item\>, εκτός του ότι μπορεί να αναφέρει τα λάθη με διαφορετικούς κωδικούς λαθών.				2002-02-02 02:02:02
56451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144674	656			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144687	657			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=QUOTIENT(11;3)\</item\> επιστρέφει 3. Το υπόλοιπο 2 χάνεται.				2002-02-02 02:02:02
56453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144702				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RADIANS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, μοίρες, σε ακτίνια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144702	377			0	el	RADIANS				2002-02-02 02:02:02
56455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158025	378			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RAD\"\>Μετατρέπει μοίρες σε ακτίνια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158042	379			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158055	380			0	el	RADIANS(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158069	381			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η γωνία σε μοίρες που θα μετατραπεί σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
56459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id876186				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3939634				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=RADIANS(90)\</item\> επιστρέφει 1.5707963267949, το οποίο είναι το π/2 με την ακρίβεια του Calc.				2002-02-02 02:02:02
56461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3158121				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROUND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158121	398			0	el	ROUND				2002-02-02 02:02:02
56463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158150	399			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό σε συγκεκριμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3158169	400			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158182	401			0	el	ROUND(Αριθμός; Πλήθος)				2002-02-02 02:02:02
56466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3158196	402			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στον πλησιέστερο ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην πλησιέστερη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ.				2002-02-02 02:02:02
56467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id599688				0	el	Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στον πλησιέστερο αριθμό. Δείτε τις ROUNDDOWN και ROUNDUP για εναλλακτικές λύσεις.				2002-02-02 02:02:02
56468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145863	404			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145876	405			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.348;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2.35				2002-02-02 02:02:02
56470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3145899	406			0	el	Η συνάρτηση  επιστρέφει ως αποτέλεσμα -32.483. Μεταβάλετε τη μορφή των κελιών για να μπορέσετε να δείτε όλα τα δεκαδικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
56471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1371501				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.348;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2.				2002-02-02 02:02:02
56472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id4661702				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(2.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3.				2002-02-02 02:02:02
56473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7868892				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUND(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1000.				2002-02-02 02:02:02
56474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3145991				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROUNDDOWN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3145991	24			0	el	ROUNDDOWN				2002-02-02 02:02:02
56476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146020	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ABRUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω, προς το μηδέν, σε συγκεκριμένη ακρίβεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3146037	26			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146051	27			0	el	ROUNDDOWN(Αριθμός; Πλήθος)				2002-02-02 02:02:02
56479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3146064	28			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα κάτω (προς το μηδέν) σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί σε ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην επόμενη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ.				2002-02-02 02:02:02
56480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2188787				0	el	Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί προς το μηδέν. Δείτε τις ROUNDUP και ROUND για εναλλακτικές λύσεις.				2002-02-02 02:02:02
56481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163164	30			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163178	31			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(1.234;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.23.				2002-02-02 02:02:02
56483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5833307				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(45.67;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 45.				2002-02-02 02:02:02
56484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7726676				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(-45.67)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -45.				2002-02-02 02:02:02
56485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3729361				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDDOWN(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 900.				2002-02-02 02:02:02
56486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163268				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROUNDUP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163268	140			0	el	ROUNDUP				2002-02-02 02:02:02
56488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163297	141			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα πάνω, μακριά από το μηδέν, σε συγκεκριμένη ακρίβεια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163315	142			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163328	143			0	el	ROUNDUP(Αριθμός; Πλήθος)				2002-02-02 02:02:02
56491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163342	144			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο προς τα πάνω (μακριά από το μηδέν) σε \<emph\>Πλήθος\</emph\> δεκαδικών. Αν το Πλήθος παραλειφθεί, ή ορισθεί 0, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί σε ακέραιο. Αν το Πλήθος είναι αρνητικό, η συνάρτηση στρογγυλοποιεί στην επόμενη 10άδα, 100άδα, 1000άδα κ.ο.κ.				2002-02-02 02:02:02
56492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9573961				0	el	Αυτή η συνάρτηση στρογγυλοποιεί μακριά από το μηδέν. Δείτε τις ROUNDDOWN και ROUND για εναλλακτικές λύσεις.				2002-02-02 02:02:02
56493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163381	146			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144786	147			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(1.1111;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.12.				2002-02-02 02:02:02
56495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7700430				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(1.2345;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.3.				2002-02-02 02:02:02
56496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1180455				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(45.67;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 46.				2002-02-02 02:02:02
56497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3405560				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(-45.67)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -46.				2002-02-02 02:02:02
56498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3409527				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROUNDUP(987.65;-2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1000.				2002-02-02 02:02:02
56499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3144877				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SIN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144877	408			0	el	SIN				2002-02-02 02:02:02
56501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144906	409			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\"\>Επιστρέφει το ημίτονο της δοσμένης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144923	410			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144937	411			0	el	SIN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144950	412			0	el	Επιστρέφει το (τριγωνομετρικό) ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλ. της γωνίας σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
56505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8079470				0	el	Για να πάρετε το ημίτονο μιας γωνίας εκφρασμένης σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS.				2002-02-02 02:02:02
56506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3144969	413			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3144983	414			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SIN(PI()/2)\</item\> επιστρέφει 1, το ημίτονο π/2 ακτινίων.				2002-02-02 02:02:02
56508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3916440				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SIN(RADIANS(30))\</item\> επιστρέφει 0.5, το ημίτονο των 30 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
56509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163397				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SINH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163397	418			0	el	SINH				2002-02-02 02:02:02
56511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163426	419			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SINHYP\"\>Επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163444	420			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163457	421			0	el	SINH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163471	422			0	el	Επιστρέφει το υπερβολικό ημίτονο του \<emph\>Αριθμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163491	423			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163504	424			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SINH(0)\</item\> επιστρέφει 0, το υπερβολικό ημίτονο του 0.				2002-02-02 02:02:02
56517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3163596				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσθεση, αριθμοί σε περιοχές κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163596	428			0	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
56519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163625	429			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMME\"\>Αθροίζει τους αριθμούς σε μια περιοχή κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163643	430			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163656	431			0	el	SUM(Αριθμός1; Αριθμός2; ...; Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
56522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163671	432			0	el	\<emph\>Αριθμός1 ως 30\</emph\> είνια μέχρι 30 ορίσματα των οποίων το άθροισμα θα υπολογιστεί.				2002-02-02 02:02:02
56523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163690	433			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163704	434			0	el	Αν εισαγάγετε τις τιμές \<item type=\"input\"\>2\</item\>; \<item type=\"input\"\>3 \</item\> και \<item type=\"input\"\>4\</item\> στα πλαίσια κειμένου Αριθμός 1, 2 και 3, το αποτέλεσμα που προκύπτει θα είναι 9.				2002-02-02 02:02:02
56525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151740	556			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SUM(A1;A3;B5)\</item\> υπολογίζει το άθροισμα των τριών κελιών. Το \<item type=\"input\"\>=SUM (A1:E10)\</item\> υπολογίζει το άθροισμα όλων των κελιών στην περιοχή A1 ως E10.				2002-02-02 02:02:02
56526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151756	619			0	el	Συνθήκες συνδεδεμένες με AND μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τη συνάρτηση SUM() κατά τον ακόλουθο τρόπο:				2002-02-02 02:02:02
56527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151774	620			0	el	Παραδοχές παραδείγματος: Έχετε εισάγει τιμολόγια σε ένα πίνακα. Η στήλη Α περιέχει την ημερομηνία του τιμολογίου, η Β τα ποσά. Θέλετε να βρείτε έναν τύπο που να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να πάρετε το σύνολο όλων των ποσών για ένα συγκεκριμένο μήνα, π.χ. για την περίοδο >=2008-01-01 έως <2008-01-01. Η περιοχή με τις ημερομηνίες είναι A1:A40,η περιοχή με τα ποσά προς άθροιση είναι B1:B40. Το C1 περιέχει τηη ημερομηνία έναρξης, 2008\<item type=\"input\"\>-01-01\</item\>, των τιμολογίων που θα περιληφθούν στην άθροιση και το C2 την ημερομηνία, 2008\<item type=\"input\"\>-02-01\</item\>, από την οποία και μετά δεν επιθυμούμε άθροιση.				2002-02-02 02:02:02
56528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151799	621			0	el	Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο ως τύπο πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
56529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151813	622			0	el	\<item type=\"input\"\>=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151828	623			0	el	Για να εισάγετε αυτό ως ένα τύπο πίνακα, θα πρέπει να πατήσετε το συνδυασμό πλήκτρων Shift\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>+Command\</caseinline\>\<defaultinline\>+ Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+ Enter αντί του απλού Enter για να κλείσετε τον τύπο. Ο τύπος τότε θα εμφανιστεί ανάμεσα σε άγκιστρα στην γραμμή \<emph\>Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151869	624			0	el	{=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)}				2002-02-02 02:02:02
56532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151884	625			0	el	Ο τύπος βασίζεται στο γεγονός ότι το αποτέλεσμα μιας σύγκρισης είναι 1, εφόσον το κριτήριο πληρούται και 0 στην αντίθετη περίπτωση. Τα επιμέρους αποτελέσματα σύγκρισης θα αντιμετωπιστούν ως πίνακας και θα χρησιμοποιηθούν σε πολλαπλασιασμούς πινάκων και, στο τέλος, οι επιμέρους τιμές θα αθροιστούν για να δώσουν τη μήτρα αποτελεσμάτων.				2002-02-02 02:02:02
56533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3151957				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσθέσεις, καθορισμένων αριθμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3151957	436			0	el	SUMIF				2002-02-02 02:02:02
56535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3151986	437			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\"\>Προσθέτει τα καθορισμένα κελιά που ορίζονται με τα δεδομένα κριτήρια.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση χρησιμοποιείται για περιηγηθείτε σε μια περιοχή κελιών όταν ψάχνετε για μια συγκεκριμένη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
56536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152015	438			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152028	439			0	el	SUMIF(Περιοχή; Κριτήρια; Περιοχή_άθροισης)				2002-02-02 02:02:02
56538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152043	440			0	el	\<emph\>Περιοχή\</emph\> είνια η περιοχή στην οποία θα εφαρμοσθούν τα κριτήρια.				2002-02-02 02:02:02
56539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152062	441			0	el	\<emph\>Κριτήρια\</emph\> είναι το κελί στο οποίο εμφανίζονται τα κριτήρια αναζήτησης ή το ίδιο το κριτήριο αναζήτησης. Αν τα κριτήρια έιναι γραμμένα στον τύπο, πρέπει να περιλαμβάνονται σε διπλά εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
56540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152083	442			0	el	\<emph\>Περιοχή_άθροισης\</emph\> είναι η περιοχή, οι τιμές της οποίας αθροίζονται. Εάν αυτή η παράμετρος δεν έχει καθοριστεί, αθροίζονται οι τιμές της παραμέτρου Περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
56541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8347422				0	el	Η SUMIF υποστηρίζει τον τελεστή αλληλουχίας αναφοράς (~) μόνο στην παράμετρο Κριτήρια και μόνο αν δεν δίνεται η προαιρετική παράμετρος Περιοχή_Άθροισης.				2002-02-02 02:02:02
56542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152110	443			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152148	626			0	el	Για να αθροίσετε μόνο αρνητικούς αριθμούς: \<item type=\"input\"\>=SUMIF(A1:A10;"<0")\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6670125				0	el	\<item type=\"input\"\>=SUMIF(A1:A10;">0";B1:10)\</item\> - αθροίζει τιμές από την περιοχή B1:B10 μόνο αν οι αντίστοιχες τιμές στην περιοχή  A1:A10 είναι >0.				2002-02-02 02:02:02
56545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6062196				0	el	Δες την  COUNTIF() για μερικά ακόμη παραδείγματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με την SUMIF().				2002-02-02 02:02:02
56546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3152195				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TAN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152195	446			0	el	TAN				2002-02-02 02:02:02
56548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152224	447			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAN\"\>Επιστρέφει την εφαπτομένη της δοσμένης γωνίας (σε ακτίνια).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152242	448			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152255	449			0	el	TAN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152269	450			0	el	Επιστρέφει την (τριγωνομετρική) εφαπτομένη του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, δηλ. της γωνίας σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
56552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5752128				0	el	Για να δώσετε τη γωνία σε μοίρες, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση RADIANS.				2002-02-02 02:02:02
56553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3152287	451			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3152301	452			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TAN(PI()/4) \</item\> επιστρέφει 1, την εφαπτομένη π/4 ακτινίων.				2002-02-02 02:02:02
56555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1804864				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TAN(RADIANS(45))\</item\> επιστρέφει 1, την εφαπτομένη 45 μοιρών.				2002-02-02 02:02:02
56556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3165434				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TANH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165434	456			0	el	TANH				2002-02-02 02:02:02
56558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165462	457			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TANHYP\"\>Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165480	458			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165494	459			0	el	TANH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165508	460			0	el	Επιστρέφει την υπερβολική εφαπτομένη ενός \<emph\>Αριθμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165527	461			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165541	462			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TANH(0)\</item\> επιστρέφει 0, την υπερβολική εφαπτομένη του 0.				2002-02-02 02:02:02
56564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3165633				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση Αυτόματο Φίλτρο, μερικά σύνολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, φιλτραρισμένων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φιλτραρισμένα δεδομένα, αθροίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SUBTOTAL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165633	466			0	el	SUBTOTAL				2002-02-02 02:02:02
56566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165682	467			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\"\>Υπολογίζει μερικά σύνολα.\</ahelp\> Εάν μια περιοχή περιέχει ήδη μερικά σύνολα, αυτά δεν χρησιμοποιούνται για περαιτέρω υπολογισμούς. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση με τα Αυτόματα φίλτρα για να ληφθούν υπόψη μόνο οι φιλτραρισμένες καταχωρήσεις.				2002-02-02 02:02:02
56567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165704	495			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165717	496			0	el	SUBTOTAL(Συνάρτηση; Περιοχή)				2002-02-02 02:02:02
56569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165731	497			0	el	\<emph\>Συνάρτηση\</emph\> είναι ένας αριθμός που αντιστοιχεί σε μία από τις ακόλουθες συναρτήσεις:				2002-02-02 02:02:02
56570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165782	469			0	el	Ευρετήριο συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
56571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165806	470			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
56572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165833	471			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165856	472			0	el	AVERAGE				2002-02-02 02:02:02
56574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165883	473			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165906	474			0	el	COUNT				2002-02-02 02:02:02
56576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165933	475			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165956	476			0	el	COUNTA				2002-02-02 02:02:02
56578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165983	477			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
56579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166006	478			0	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
56580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166033	479			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166056	480			0	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
56582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143316	481			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
56583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143339	482			0	el	PRODUCT				2002-02-02 02:02:02
56584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143366	483			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
56585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143389	484			0	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
56586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143416	485			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
56587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143439	486			0	el	STDEVP				2002-02-02 02:02:02
56588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143466	487			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
56589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143489	488			0	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
56590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143516	489			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
56591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143539	490			0	el	VAR				2002-02-02 02:02:02
56592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143566	491			0	el	11				2002-02-02 02:02:02
56593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143589	492			0	el	VARP				2002-02-02 02:02:02
56594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143606	498			0	el	\<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή της οποίας τα κελιά συμπεριλαμβάνονται.				2002-02-02 02:02:02
56595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3143625	499			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143638	562			0	el	Φανταστείτε ότι έχετε έναν πίνακα στην περιοχή κελιών A1:B5 που στην στήλη Α περιέχει πόλεις και στη στήλη Β σχετικούς αριθμούς. Έχετε χρησιμοποιήσει ένα Αυτόματο φίλτρο, π.χ. για να βλέπετε μόνο τις γραμμές που περιέχουν την πόλη Αμβούργο. Τώρα θέλετε να δείτε το άθροισμα των αριθμών που εμφανίζονται, δηλ. μόνο το μερικό αποτέλεσμα των φιλτραρισμένων γραμμών. Σε αυτήν την περίπτωση ο σωστός τύπος θα ήταν:				2002-02-02 02:02:02
56597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143658	563			0	el	\<item type=\"input\"\>=SUBTOTAL(9;B2:B5)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3143672				0	el	\<bookmark_value\>Ευρώ; μετατροπή σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3143672	564			0	el	EUROCONVERT				2002-02-02 02:02:02
56600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143708	565			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UMRECHNEN\"\>Μετατρέπει από παλιά Ευρωπαϊκά νομίσματα προς Ευρώ και το αντίστροφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143731	566			0	el	\<emph\>Σύνταξη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143748	567			0	el	EUROCONVERT(Value; "Από νόμισμα"; "Σε_νόμισμα", πλήρης_ακρίβεια, τριγωνομετρική_ακρίβεια)				2002-02-02 02:02:02
56603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143763	568			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι το ποσό στο νόμισμα από το οποίο θα γίνει η μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
56604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143782	569			0	el	Η \<emph\>Νόμισμα1\</emph\> και η \<emph\>Νόμισμα2\</emph\> είναι οι νομισματικές μονάδες που θα μετατραπούν η μία στην άλλη και αντιστρόφως. Αυτές πρέπει να είναι κείμενο και συγκεκριμένα η επίσημη συντομογραφία για το νόμισμα (π.χ. "EUR"). Οι ισοτιμίες (ανά Ευρώ) έχουν καθορισθεί από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.				2002-02-02 02:02:02
56605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0119200904301810				0	el	Η \<emph\>Πλήρης ακρίβεια\</emph\> είναι προαιρετική. Αν δεν συμπεριληφθεί, ή είναι  False, το αποτέλεσμα στρογγυλοποιείται σύμφωνα με τα δεκαδικά του νομίσματος στο πεδίο Προς. Αν η πλήρης ακρίεια έχει ορισθεί σε True, το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
56606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0119200904301815				0	el	Η \<emph\>Τριγωνική ακρίβεια\</emph\> είναι προαιρετική. Αν δοθεί Τριγωνική ακρίβεια και είναι >=3, το αποτέλεσμα της τριγωνικής  μετατροπής (νόμισμα1,EUR,νόμισμα2) στρογγυλοποιείται σε αυτή την ακρίβεια. Αν η Τριγωνική ακρίβεια  δεν συμπεριληφθεί , το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται. Ακόμα αν το νόμισμα είναι "EUR",η Τριγωνική ακρίβεια χρησιμοποιείται ως τριγωνική όταν χρειαστεί και όταν εφαρμόζεται μετατροπή από EUR σε EUR .				2002-02-02 02:02:02
56607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143819	570			0	el	\<emph\>Παραδείγματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143837	571			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"ATS";"EUR")\</item\> μετατρέπει 100 Αυστριακά Σελίνια σε Ευρώ.				2002-02-02 02:02:02
56609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3143853	572			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"EUR";"DEM")\</item\> μετατρέπει 100 Ευρώ σε Γερμανικά Μάρκα.				2002-02-02 02:02:02
56610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id0908200902090676				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902074836				0	el	CONVERT				2002-02-02 02:02:02
56612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902131122				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει μια τιμή από μια μονάδα μέτρησης σε μία άλλη. Οι συντελεστές μετατροπής δίνονται σε μία λίστα στις ρυθμίσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902475420				0	el	Παλαιότερα ή λίστα μετατροπής περιλάμβανε και τις παλαιά ευρωπαϊκά νομίσματα (δείτε τα παραδείγματα παρακάτω). Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε την νέα συνάρτηση  EUROCONVERT για την μετατροπή αυτών των νομισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
56614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902131071				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902131191				0	el	CONVERT(value;"text";"text")				2002-02-02 02:02:02
56616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id0908200902131152				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id090820090213112				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"ATS";"EUR")\</item\> μετατρέπει 100 Αυστριακά Σελίνια σε Ευρώ.				2002-02-02 02:02:02
56618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id0908200902475431				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT(100;"EUR";"DEM")\</item\> μετατρέπει 100 Ευρώ σε Γερμανικά Μάρκα.				2002-02-02 02:02:02
56619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157177				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ODD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα πάνω/κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157177	502			0	el	ODD				2002-02-02 02:02:02
56621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157205	503			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNGERADE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν θετικό αριθμό προς τα πάνω στον πλησιέστερο περιττό ακέραιο και ένα αρνητικό αριθμό προς τα κάτω στον πλησιέστερο περιττό ακέραιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157223	504			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157237	505			0	el	ODD(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157250	506			0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στον επόμενο (μεγαλύτερο) περιττό ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
56625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157270	507			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157283	508			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(1.2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3.				2002-02-02 02:02:02
56627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id8746910				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.				2002-02-02 02:02:02
56628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9636524				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.				2002-02-02 02:02:02
56629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5675527				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ODD(-3.1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -5.				2002-02-02 02:02:02
56630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3157404				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FLOOR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στρογγυλοποίηση, προς τα κάτω στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157404	512			0	el	FLOOR				2002-02-02 02:02:02
56632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157432	513			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_UNTERGRENZE\"\>Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο σημαντικότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3157451	514			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157464	515			0	el	FLOOR(Αριθμός; Σημαντικότητα; Κατάσταση)				2002-02-02 02:02:02
56635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157478	516			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα στρογγυλοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
56636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157497	517			0	el	\<emph\>Σημαντικότητα\</emph\> είναι η τιμή στης οποίας το πολλαπλάσιο θα στρογγυλοποιηθεί προς τα κάτω ο αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
56637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3157517	561			0	el	Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι προαιρετική. Αν η τιμή της είναι δοσμένη και διάφορη του μηδενός, και αν ο Αριθμός και η Σημαντικότητα είναι αρνητικοί, τότε η στρογγυλοποίηση γίνεται βασισμένη στην απόλυτη τιμή του αριθμού. Αυτή η παράμετρος αγνοείται κατά την εξαγωγή στο  MS Excel καθώς το Excel δεν γνωρίζει τρίτη παράμετρο.				2002-02-02 02:02:02
56638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163894	630			0	el	Αν καιο αριθμός και η σημαντικότητα είναι αρνητικοί και η Κατάσταση είναι μηδέν ή δεν έχει ορισθεί, τότε τα αποτελέσματα μεταξύ του $[officename] Calc και του Excel θα διαφέρουν μετά την εξαγωγή. Αν εξάγετε το υπολογστικό φύλλο στο Excel χρησιμοποιήστε Κατάσταση=1 για να δίνει τα ίδια αποτελέσματα με το Calc.				2002-02-02 02:02:02
56639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3163932	518			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163945	519			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2)\</item\> επιστρέφει -12				2002-02-02 02:02:02
56641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163966	520			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2;0)\</item\> επιστρέφει -12				2002-02-02 02:02:02
56642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3163988	521			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FLOOR( -11;-2;1)\</item\> επιστρέφει -10				2002-02-02 02:02:02
56643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164086				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SIGN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλγεβρικά πρόσημα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164086	523			0	el	SIGN				2002-02-02 02:02:02
56645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164115	524			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\"\>Επιστρέφει το πρόσημο ενός αριθμού. Επιστρέφει 1 αν ο αριθμός είναι θετικός, -1 αν είναι αρνητικός και 0 αν είναι μηδέν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164136	525			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164150	526			0	el	SIGN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164164	527			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός του οποίου θα καθοριστεί το σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
56649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164183	528			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164197	529			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SIGN(3.4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.				2002-02-02 02:02:02
56651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164212	530			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SIGN(-4.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα -1.				2002-02-02 02:02:02
56652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164252				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MROUND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιο κοντινό πολλαπλάσιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164252	658			0	el	MROUND				2002-02-02 02:02:02
56654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164288	659			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MROUND\"\>Επιστρέφει ένα αριθμός που περικλείεται από το πιο κοντινό πολλαπλάσιο ενός άλλου αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164306	660			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164320	661			0	el	MROUND(Αριθμός, Πολλαπλάσιο)				2002-02-02 02:02:02
56657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3486434				0	el	Επιστρέφει τον \<emph\>Αριθμό\</emph\> στρογγυλοποιημένο στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο του \<emph\>Πολλαπλάσιο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3068636				0	el	Μια εναλλακτική υλοποίηση θα ήταν \<item type=\"literal\"\>Πολλαπλάσιο * ROUND(Αριθμός/Πολλαπλάσιο)\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
56659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164333	662			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164347	663			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=MROUND(15.5;3)\</item\> επιστρέφει 15, καθώς το 15.5 είναι πλησιέστερα στο 15 (= 3*5) από το 18 (= 3*6).				2002-02-02 02:02:02
56661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_idN14DD6				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=MROUND(1.4;0.5)\</item\> επιστρέφει 1.5 (= 0.5*3).				2002-02-02 02:02:02
56662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164375				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SQRT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες, θετικοί αριθμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164375	532			0	el	SQRT				2002-02-02 02:02:02
56664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164404	533			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WURZEL\"\>Επιστρέφει την θετική τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164424	534			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164437	535			0	el	SQRT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164451	536			0	el	Επιστρέφει τη θετική τετραγωνική ρίζα του \<emph\>Αριθμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6870021				0	el	Ο αριθμός πρέπει να είναι θετικός.				2002-02-02 02:02:02
56669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164471	537			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164484	538			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SQRT(16)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4.				2002-02-02 02:02:02
56671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3591723				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SQRT(-16)\</item\> επιστρέφει λάθος \<item type=\"literal\"\>άκυρο όρισμα\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
56672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164560				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SQRTPI\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες, γινόμενα των Pi\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164560	665			0	el	SQRTPI				2002-02-02 02:02:02
56674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164596	666			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_SQRTPI\"\>Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός (Pi φορές έναν  αριθμό).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164614	667			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164627	668			0	el	SQRTPI(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
56677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id1501510				0	el	Επιστρέφει τη θετική τετραγωνική ρίζα του (π επί τον \<emph\>Αριθμό\</emph\>).				2002-02-02 02:02:02
56678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9929197				0	el	Αυτό είναι ισοδύναμο του \<item type=\"literal\"\>SQRT(PI()*Αριθμός)\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
56679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164641	669			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164654	670			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SQRTPI(2)\</item\> επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα του (2π), περίπου 2.506628.				2002-02-02 02:02:02
56681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164669				0	el	\<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, μεταξύ ορίων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RANDBETWEEN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164669	671			0	el	RANDBETWEEN				2002-02-02 02:02:02
56683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164711	672			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_RANDBETWEEN\"\>Επιστρέφει έναν ακέραιο τυχαίο αριθμό σε μία καθορισμένη περιοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164745	673			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164758	674			0	el	RANDBETWEEN(Κάτω-όριο, Πάνω-όριο)				2002-02-02 02:02:02
56686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id7112338				0	el	Επιστρέφει έναν ακέραιο τυχαίο αριθμό μεταξύ των ακεραίων \<emph\>Κάτω\</emph\> και \<emph\>Πάνω\</emph\> (συμπεριλαμβανομένων και των δύο).				2002-02-02 02:02:02
56687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2855616				0	el	Η συνάρτηση παράγει ένα νέο τυχαίο αριθμό κάθε φορά που το Calc κάνει επανυπολογισμό. Για να εξαναγκάσετε το Calc σε χειροκίνητο επανυπολογισμό πατήστε τα πλήκτρα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9.				2002-02-02 02:02:02
56688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2091433				0	el	Για να δημιουργήσετε τυχαίους αριθμούς που δεν επανυπολογίζονται ποτέ, αντιγράψτε τα κελιά που περιέχουν αυτή τη συνάρτηση και χρησιμοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</item\> (με το \<item type=\"menuitem\"\>Επικόλληση όλα\</item\> και το \<item type=\"menuitem\"\>Τύποι\</item\> αποεπιλεγμένα).				2002-02-02 02:02:02
56689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164772	675			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164785	676			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RANDBETWEEN(20;30)\</item\>  επιστρέφει έναν ακέραιο αριθμό μεταξύ του 20 και του 30.				2002-02-02 02:02:02
56691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164800				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RAND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυχαίοι αριθμοί, μεταξύ 0 και 1\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164800	542			0	el	RAND				2002-02-02 02:02:02
56693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164829	543			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZUFALLSZAHL\"\>Επιστρέφει έναν τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164870	545			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164884	546			0	el	RAND()				2002-02-02 02:02:02
56696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5092318				0	el	Η συνάρτηση παράγει ένα νέο τυχαίο αριθμό κάθε φορά που το Calc κάνει επανυπολογισμό. Για να εξαναγκάσετε το Calc σε χειροκίνητο επανυπολογισμό πατήστε τα πλήκτρα Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+F9.				2002-02-02 02:02:02
56697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9312417				0	el	Για να δημιουργήσετε τυχαίους αριθμούς που δεν επανυπολογίζονται ποτέ, αντιγράψτε τα κελιά που περιέχουν =RAND() και χρησιμοποιήστε το \<item type=\"menuitem\"\>Επεξεργασία - Ειδική Επικόλληση\</item\> (με το \<item type=\"menuitem\"\>Επικόλληση όλων\</item\> και το \<item type=\"menuitem\"\>Αριθμοί\</item\> αποεπιλεγμένα).				2002-02-02 02:02:02
56698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id9089022				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id9569078				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=RAND()\</item\> επιστρέφει ένα τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.				2002-02-02 02:02:02
56700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	bm_id3164897				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTIF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καταμέτρηση, καθορισμένα κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164897	547			0	el	COUNTIF				2002-02-02 02:02:02
56702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164926	548			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZAEHLENWENN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των κελιών που ταιριάζουν με συγκεκριμένα κριτήρια εντός της περιοχής κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3164953	549			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164967	550			0	el	COUNTIF(Περιοχή, Κριτήρια)				2002-02-02 02:02:02
56705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3164980	551			0	el	Η \<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια.				2002-02-02 02:02:02
56706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3165000	552			0	el	Το \<emph\>Κριτήρια\</emph\> δείχνει τα κριτήρια με τη μορφή αριθμού, έκφρασης ή αλφαριθμητικού χαρακτήρων. Αυτά τα κριτήρια καθορίζουν ποια κελιά καταμετρώνται. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα κείμενο αναζήτησης με τη μορφή κανονικής παράστασης, π.χ. β.* για΄ολες τις λέξεις που αρχίζουν με β. Μπορείτε επίσης να υποδείξετε μια περιοχή κελιών που περιέχει το κριτήριο αναζήτησης. Αν ψάχνεται για έκφραση κειμένου, περικλείστε τη σε διπλά εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
56707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	hd_id3165037	553			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3166505	627			0	el	Το A1:A10 είνια μια περιοχή κελιών που περιέχει τους αριθμούς \<item type=\"input\"\>2000\</item\> έως \<item type=\"input\"\>2009\</item\>. Το κελί B1 περιέχει τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2006\</item\>. Στο κελί Β2, εισάγετε έναν τύπο:				2002-02-02 02:02:02
56709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id3581652				0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;2006)\</item\> - αυτό επιστρέφει 1				2002-02-02 02:02:02
56710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id708639				0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;B1)\</item\> - αυτό επιστρέφει 1				2002-02-02 02:02:02
56711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id5169225				0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;">=2006") \</item\> - αυτό επιστρέφει 4				2002-02-02 02:02:02
56712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id2118594				0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;"<"&B1)\</item\> - όταν το Β1 περιέχει \<item type=\"input\"\>2006\</item\>, αυτό επιστρέφει 6				2002-02-02 02:02:02
56713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id166020				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;C2)\</item\> όπου το κελί C2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"input\"\>>2006\</item\> καταμετρά το πλήθος των κελιών της περιοχής A1:A10 τα οποία είνια >2006				2002-02-02 02:02:02
56714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060106.xhp	0	help	par_id6386913				0	el	Για μέτρηση μόνο των αρνητικών αριθμών: \<item type=\"input\"\>=COUNTIF(A1:A10;"<0")\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις πίνακα				2002-02-02 02:02:02
56716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3147273				0	el	\<bookmark_value\>πλέγματα, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συνάρτησης, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι για πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερές γραμμής πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργασία, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιγραφή, συναρτήσεις πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσαρμογή περιοχών πινάκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογισμός, υπό όρους υπολογισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μήτρες, υπολογισμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπολογσιμοί υπό όρους με πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυφοί χειρισμοί πίνακα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εξαναγκασμένοι χειρισμοί πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3147273	1			0	el	Συναρτήσεις πίνακα				2002-02-02 02:02:02
56718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154744	2			0	el	\<variable id=\"matrixtext\"\>Η κατηγορία αυτή περιέχει τις συναρτήσεις πίνακα. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
56719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146084	257			0	el	Τι είναι ένας πίνακας;				2002-02-02 02:02:02
56720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154298	258			0	el	\<variable id=\"wasmatrix\"\>Ένας πίνακας είναι μία συνδεδεμένη περιοχή κελιών στο υπολογιστικό φύλλο που περιέχει τιμές. \</variable\> Μια τετράγωνη περιοχή με 3 γραμμές και 3 στήλες είναι ένας πίνακας 3 x 3:				2002-02-02 02:02:02
56721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154692	260			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
56722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150117	261			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
56723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155325	262			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
56724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153104	263			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146996	264			0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150529	265			0	el	\<item type=\"input\"\>31\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148831	266			0	el	\<item type=\"input\"\>33\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148943	267			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149771	268			0	el	\<item type=\"input\"\>95\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158407	269			0	el	\<item type=\"input\"\>17\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148806	270			0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154904	271			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150779	272			0	el	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148449	273			0	el	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147238	274			0	el	\<item type=\"input\"\>50\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153583	277			0	el	Ο μικρότερος δυνατός πίνακας είναι ένας πίνακας 1 x 2 ή 2 x 1 με δύο γειτονικά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
56737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148474	275			0	el	Τι είναι ένας τύπος πίνακα;				2002-02-02 02:02:02
56738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155355	276			0	el	Ένας τύπος στον οποίο αξιολογούνται οι μεμονωμένες τιμές σε μια περιοχή κελιών ονομάζεται τύπος πίνακα. Η διαφορά μεταξύ ενός τύπου πίνακα και των άλλων τύπων είναι ότι ο τύπος πίνακα χειρίζεται ταυτόχρονα πολλές τιμές αντί για μία.				2002-02-02 02:02:02
56739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151052	278			0	el	Ένας τύπος πίνακα μπορεί όχι μόνο να επεξεργασθεί πολλές τιμές αλλά επίσης να δώσει πολλά αποτελέσματα. Τα αποτελέσματα ενός τύπου πίνακα είναι επίσης πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
56740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158432	279			0	el	Για να πολλαπλασιάσετε με το 10 τις τιμές που υπάρχουν σε ένα μεμονωμένο κελί στην παραπάνω σειρά, δεν είναι ανάγκη να εφαρμόσετε ένα τύπο για κάθε ξεχωριστό κελί ή τιμή. Το μόνο που χρειάζεστε είναι να χρησιμοποιήσετε ένα τύπο πίνακα. Επιλέξτε μια περιοχή που αποτελείται από 3 x 3 κελιά σε κάποιο άλλο μέρος του φύλλου, εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=10*A1:C3\</item\> και επιβεβαιώστε την εισαγωγή του με τον συνδυασμό των πλήκτρων\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. Το αποτέλεσμα είναι ένας πίνακας 3 x 3 στην οποία οι διαφορετικές τιμές στην περιοχή κελιών (A1:C3) έχουν πολλαπλασιαστεί με το 10.				2002-02-02 02:02:02
56741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149156	280			0	el	Επιπλέον του πολλαπλασιασμού, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και άλλους τελεστές στην περιοχή αναφοράς (πίνακα). Με το $[officename] Calc, μπορείτε να προσθέτετε (+), αφαιρείτε (-), πολλαπλασιάζετε (*), διαιρείτε (/), να χρησιμοποιείτε δυνάμεις (^), συνενώσεις (&) και συγκρίσεις (=, <>, <, >, <=, >=). Οι τελεστές μπορεί να χρησιμοποιηθούν σε κάθε μία τιμή στην περιοχή κελιών και να επιστρέψουν το αποτέλεσμα ως πίνακα αν χρησιμοποιήθηκε τύπος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166456	326			0	el	Οι τελεστές συγκρίσεων σε έναν τύπο πίνακα μεταχειρίζονται τα κενά κελιά με τον ίδιο τρόπο όπως σε έναν κανονικό τύπο, δηλαδή, είτε ως μηδέν ή σαν κενό αλφαριθμητικό. Π.χ. αν τα κελιά Α1 και Α2 είναι κενά, οι τύποι πίνακα\<item type=\"input\"\>{=A1:A2=""}\</item\> και \<item type=\"input\"\>{=A1:A2=0}\</item\> θα επιστρέψουν και οι δύο έναν πίνακα 1 στήλης και 2 γραμμών που περιέχει TRUE.				2002-02-02 02:02:02
56743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3150713	281			0	el	Πότε χρησιμοποιείτε τύπους πίνακα;				2002-02-02 02:02:02
56744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149787	282			0	el	Χρησιμοποιήστε τύπους πίνακα αν έχετε να επαναλάβετε υπολογισμούς χρησιμοποιώντας διαφορετικές τιμές. Αν αποφασίσετε να αλλάξετε τη μέθοδο υπολογισμού αργότερα, έχετε μόνο να αναθεωρήσετε τον τύπο πίνακα. Για να προσθέσετε έναν τύπο πίνακα, επιλέξτε όλη την περιοχή του πίνακα και μετά \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\" name=\"κάντε την απαιτούμενη αλλαγή στον τύπο πίνακα\"\>κάντε την απαιτούμενη αλλαγή στον τύπο πίνακα\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
56745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149798	283			0	el	Οι τύποι πίνακα εξοικονομούν επίσης χώρο όταν πρέπει να υπολογισθούν πολλές τιμές, από τη στιγμή που δεν έχουν μεγάλες απαιτήσεις σε μνήμη. Επιπλέον, οι πίνακες είναι βασικά εργαλεία για την εκτέλεση πολύπλοκων υπολογισμών, επειδή μπορείτε να έχετε πολλές περιοχές κελιών στους υπολογισμούς σας. Το $[officename] έχει διαφορετικές μαθηματικές συναρτήσεις για τους πίνακες όπως την MMULT για τον πολλαπλασιασμό δύο πινάκων και την SUMPRODUCT για τον υπολογισμό των κλιμακούμενων γινομένων δύο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
56746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155588	284			0	el	Χρήση τύπων πίνακα στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
56747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152876	285			0	el	Μπορείτε επίσης να δημιουργήσετε έναν "κανονικό" τύπο στον οποίο η αναφερόμενη περιοχή, όπως οι παράμετροι, θα είναι ένας τύπος πίνακα. Το αποτέλεσμα προκύπτει από τη διασταύρωση (τομή) της περιοχής αναφοράς και των γραμμών ή στηλών στις οποίες βρίσκεται  ο τύπος. Αν δεν υπάρχει διασταύρωση (τομή) ή αν η περιοχή στην τομή καλύπτει πολλές γραμμές ή στήλες, εμφανίζεται σφάλμα  #VALUE!. Το ακόλουθο παράδειγμα εξηγεί αυτή την έννοια:				2002-02-02 02:02:02
56748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151271	313			0	el	Δημιουργία τύπων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
56749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149102	314			0	el	Αν δημιουργήσετε έναν τύπο πίνακα χρησιμοποιώντας τον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>, πρέπει να επιλέγετε την επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\> κάθε φορά έτσι ώστε τα αποτελέσματα να επιστραφούν ως πίνακας. Αλλιώς, μόνο η τιμή του πάνω αριστερά κελιού θα υπολογισθεί.				2002-02-02 02:02:02
56750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153392	4			0	el	Αν εισάγετε τον τύπο πίνακα απευθείας στο κελί, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Enter αντί του πλήκτρου Enter. Μόνο τότε ο τύπος γίνεται τύπος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151120	315			0	el	Οι τύποι πίνακα εμφανίζονται σε άγκιστρα στο $[officename] Calc. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε τύπους πίνακα εισάγοντας χειροκίνητα τα άγκιστρα.				2002-02-02 02:02:02
56752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154342	5			0	el	Τα κελιά στον πίνακα αποτελεσμάτων προστατεύονται αυτόματα από αλλαγές. Πάντως, μπορείτε να επεξεργασθείτε ή να αντιγράψετε τον τύπο πίνακα επιλέγοντας ολόκληρη την περιοχή κελιών του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id8834803				0	el	Χρήση σταθερών πίνακα σε τύπους				2002-02-02 02:02:02
56754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id985747				0	el	Το Calc υποστηρίζει σταθερές τιμές από πίνακες/μήτρες δεδομένων σε τύπους. Ένας συνδεδεμένος πίνακας περιβάλλεται από άγκιστρα '{' και '}'. Τα στοιχεία μπορούν να είναι το καθένα ένας αριθμός (που περιέχει και αρνητικές τιμές), μία λογική σταθερά (TRUE, FALSE), ή ένα κυριολεκτικό αλφαριθμητικό. Οι μη σταθερές εκφράσεις δεν επιτρέπονται. Οι πίνακες μπορούν να εισαχθούν με μία ή περισσότερες γραμμές, και μία ή περισσότερες στήλες. Όλες οι γραμμές πρέπει να αποτελούνται από τον ίδιο αριθμό στοιχείων, το ίδιο και όλες οι στήλες.				2002-02-02 02:02:02
56755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				0	el	Το διαχωριστικό στηλών (διαχωρίζει τα στοιχεία μιας γραμμής) είναι το ελληνικό ερωτηματικό ';'. Τα διαχωριστικά γραμμών είναι η κατακόρυφη κάθετος '|'. Τα διαχωριστικά είναι ανεξάρτητα γλώσσας και τοποθεσίας.				2002-02-02 02:02:02
56756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id1877498				0	el	Οι πίνακες δεν μπορούν να εμφωλευθούν.				2002-02-02 02:02:02
56757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id4262520				0	el	\<emph\>Παραδείγματα:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id9387493				0	el	={1;2;3}				2002-02-02 02:02:02
56759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id8207037				0	el	Μία σειρά δεδομένων με μία γραμμή που αποτελείται από τρεις αριθμούς 1, 2 και 3.				2002-02-02 02:02:02
56760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id6757103				0	el	Για να μπείτε σε αυτή την σταθερά σειρά, επιλέξτε τρία κελιά σε μια γραμμή και πληκτρολογείτε τον τύπο \<item type=\"input\"\>={1;2;3}\</item\>, χρησιμοποιώντας ερωτηματικά και άγκιστρα και μετά πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter.				2002-02-02 02:02:02
56761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id8868068				0	el	={1;2;3|4;5;6}				2002-02-02 02:02:02
56762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id6626483				0	el	Ένας πίνακας με δύο γραμμές και τρεις τιμές σε κάθε γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
56763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id5262916				0	el	={0;1;2|FALSE;TRUE;"two"}				2002-02-02 02:02:02
56764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id1623889				0	el	Ένας πίνακας ποικίλων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
56765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id7781914				0	el	=SIN({1;2;3})				2002-02-02 02:02:02
56766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id300912				0	el	Αν εισαχθεί ως τύπος μήτρας, επιστρέφει το αποτέλεσμα των τριών υπολογισμών SIN με τα ορίσματα 1, 2 και 3.				2002-02-02 02:02:02
56767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148660	316			0	el	Επεξεργασία τύπων πίνακα				2002-02-02 02:02:02
56768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149241	317			0	el	Επιλέξτε την περιοχή κελιών ή τον πίνακα που περιέχει τον τύπο πίνακα. Για να επιλέξετε όλο τον πίνακα, τοποθετήστε το ποντίκι σας μέσα στην περιοχή του πίνακα και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>+ /, όπου / είναι το πλήκτρο διαίρεσης που βρίσκεται στο αριθμητικό πληκτρολόγιο.				2002-02-02 02:02:02
56769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3143274	318			0	el	Πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής. Και οι δύο αυτές ενέργειες σας επιτρέπουν να επεξεργασθείτε τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
56770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154798	319			0	el	Αφού πραγματοποιήσετε τις αλλαγές, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter.				2002-02-02 02:02:02
56771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150628	334			0	el	Μπορείτε να μορφοποιήσετε τα επιμέρους μέρη ενός πίνακα. Π.χ., μπορείτε να αλλάξετε το χρώμα της γραμματοσειράς. Επιλέξτε μια περιοχή κελιών και μετά αλλάξτε την ιδιότητα που θέλετε.				2002-02-02 02:02:02
56772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3145608	320			0	el	Αντιγραφή τύπων πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149585	321			0	el	Επιλέξτε την περιοχή κελιών ή τον πίνακα που περιέχει τον τύπο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154619	322			0	el	Πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
56775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150994	323			0	el	Αντιγράψτε τον τύπο στην γραμμή εισαγωγής πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+C.				2002-02-02 02:02:02
56776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146787	324			0	el	Επιλέξτε μια περιοχή κελιών όπου θέλετε να εισάγετε τον τύπο πίνακα και πατήστε F2 ή τοποθετήστε το δρομέα στη γραμμή εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
56777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154419	325			0	el	Επικολλήστε τον τύπο πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+V in the selected space and confirm it by pressing \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Enter. Η επιλεγμένη περιοχή θα περιέχει τώρα τον τύπο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154834	328			0	el	Ρύθμιση περιοχής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
56779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148679	329			0	el	Αν θέλετε να επεξεργασθείτε τον πίνακα αποτελεσμάτων, κάντε τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
56780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151102	330			0	el	Επιλέξτε το κελί ή την περιοχή που περιέχει τον τύπο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
56781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147096	331			0	el	Κάτω από την επιλογή, στα δεξιά, θα δείτε ένα μικρό εικονίδιο με το οποίο μπορείτε να μεγεθύνετε ή να μικρύνετε την μεγέθυνση στην περιοχή χρησιμοποιώντας το ποντίκι σας.				2002-02-02 02:02:02
56782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150974	332			0	el	Όταν προσαρμόζετε την περιοχή του πίνακα, ο τύπος πίνακα δεν θα προσαρμοσθεί αυτόματα. Αλλάζετε μόνο την περιοχή στην οποία θα εμφανισθεί το αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
56783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146080	333			0	el	Κρατώντας πατημένο το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command \</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl \</defaultinline\>\</switchinline\>, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο του τύπου πίνακα στην επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
56784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D47				0	el	Υπολογισμοί πίνακα υπό συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
56785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D4B				0	el	Ένας υπολογισμός πίνακα υπό συνθήκη είναι ένας τύπος πίνακα ή μήτρας, που περιλαμβάνει μια συνάρτηση IF() ή CHOOSE(). Το όρισμα της συνθήκης στον τύπο είναι μια παραπομπή περιοχής ή ένα πλέγμα αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
56786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D4E				0	el	Στο παρακάτω παράδειγμα, ο έλεγχος >0 του τύπου {=IF(A1:A3>0;"yes";"no")} εφαρμόζεται σε κάθε κελί στην περιοχή A1:A3 και το αποτέλεσμα αντιγράφεται στο αντίστοιχο κελί.				2002-02-02 02:02:02
56787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D65				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
56788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D6B				0	el	B (τύπος)				2002-02-02 02:02:02
56789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10B75				0	el	Β (αποτέλεσμα)				2002-02-02 02:02:02
56790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D79				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D80				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D86				0	el	{=IF(A1:A3>0;"yes";"no")}				2002-02-02 02:02:02
56793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D8C				0	el	ναι				2002-02-02 02:02:02
56794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D94				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D9B				0	el	0				2002-02-02 02:02:02
56796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DA1				0	el	{=IF(A1:A3>0;"yes";"no")}				2002-02-02 02:02:02
56797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DA7				0	el	no				2002-02-02 02:02:02
56798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DAF				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DB6				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DBC				0	el	{=IF(A1:A3>0;"yes";"no")}				2002-02-02 02:02:02
56801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DC2				0	el	ναι				2002-02-02 02:02:02
56802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DD0				0	el	Οι ακόλουθες συναρτήσεις παρέχουν εξαναγκασμένη διαχείριση σειρών πινάκων: CORREL, COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Αν χρησιμοποιείτε παραπομπές κελιών ως ορίσματα όταν καλείτε μία από αυτές τις συναρτήσεις, οι συναρτήσεις συμπεριφέρονται σαν συναρτήσεις πίνακα. Ο ακόλουθος πίνακας παρέχει ένα παράδειγμα εξαναγκασμένης διαχείρισης πινάκων:				2002-02-02 02:02:02
56803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DE2				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
56804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DE8				0	el	B (τύπος)				2002-02-02 02:02:02
56805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DEE				0	el	Β (αποτέλεσμα)				2002-02-02 02:02:02
56806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DF4				0	el	C (εξαναγκασμένος τύπος πίνακα)				2002-02-02 02:02:02
56807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10DFA				0	el	C (αποτέλεσμα)				2002-02-02 02:02:02
56808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E02				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E09				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E0F				0	el	=A1:A2+1				2002-02-02 02:02:02
56811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E17				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E1D				0	el	=SUMPRODUCT(A1:A2+1)				2002-02-02 02:02:02
56813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E25				0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E2D				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E34				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E3A				0	el	=A1:A2+1				2002-02-02 02:02:02
56817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E42				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E48				0	el	=SUMPRODUCT(A1:A2+1)				2002-02-02 02:02:02
56819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E50				0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E58				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E63				0	el	=A1:A2+1				2002-02-02 02:02:02
56822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E6A				0	el	#VALUE!				2002-02-02 02:02:02
56823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E70				0	el	=SUMPRODUCT(A1:A2+1)				2002-02-02 02:02:02
56824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10E78				0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158446				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MUNIT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3158446	12			0	el	MUNIT				2002-02-02 02:02:02
56827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154121	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EINHEITSMATRIX\"\>Επιστρέφει μία ενιαία τετράγωνη σειρά δεδομένων ενός συγκεκριμένου μεγέθους.\</ahelp\> Ο ενιαίος πίνακας είναι ένας τετράγωνος πίνακας όπου τα στοιχεία της κύριας διαγωνίου ισούνται με 1 και όλα τα άλλα στοιχεία της ισούνται με 0.				2002-02-02 02:02:02
56828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155123	14			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156271	15			0	el	MUNIT(Διαστάσεις)				2002-02-02 02:02:02
56830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159390	16			0	el	Οι \<emph\>Διαστάσεις\</emph\> αναφέρονται στο μέγεθος της μονάδας της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
56831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10C9B				0	el	Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις σειρών δεδομένων στην κορυφή αυτής της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
56832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156162	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150949	18			0	el	Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή εντός του υπολογιστικού φύλλου, για παράδειγμα, από το κελί Α1 ως το Ε5.				2002-02-02 02:02:02
56834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151260	19			0	el	Χωρίς να αποεπιλέξετε την περιοχή, επιλέξτε τη συνάρτηση MUNIT. Επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Εισάγετε τις επιθυμητές διαστάσεις για τη μονάδα του πίνακα, σε αυτήν την περίπτωση \<item type=\"input\"\>5\</item\>, και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150403	20			0	el	Μπορείτε ακόμα να εισάγετε τον τύπο \<item type=\"input\"\>=Munit(5)\</item\> στο τελευταίο κελί της επιλεγμένης περιοχής (E5), και να πατήσετε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Shift+Command+Enter\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift+Ctrl+Enter\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
56836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156143	21			0	el	Βλέπετε τώρα μία μονάδα πίνακα με μια περιοχή κελιών Α1:Ε5.				2002-02-02 02:02:02
56837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10FA7				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3159084				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FREQUENCY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3159084	22			0	el	FREQUENCY				2002-02-02 02:02:02
56840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145777	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HAEUFIGKEIT\"\>Υποδεικνύει την κατανομή συχνότητας σε ένα πίνακα μίας στήλης.\</ahelp\> Η συνάρτηση καταμετρά τον αριθμό των τιμών στον πίνακα δεδομένων που βρίσκονται εντός των δοθέντων τιμών από τη σειρά δεδομένων Κλάσεις.				2002-02-02 02:02:02
56841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3153347	24			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155498	25			0	el	FREQUENCY(Δεδομένα, Κλάσεις)				2002-02-02 02:02:02
56843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154352	26			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν την παραπομπή σε τιμές που θα καταμετρηθούν.				2002-02-02 02:02:02
56844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148402	27			0	el	Οι \<emph\>Κλάσεις\</emph\> αντιπροσωπεύουν τον πίνακα των οριακών τιμών.				2002-02-02 02:02:02
56845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN10D71				0	el	Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις πίνακα στην κορυφή αυτής της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
56846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148981	28			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155904	219			0	el	Στον ακόλουθο πίνακα, η στήλη Α περιέχει τη λίστα με τις μη ταξινομημένες τιμές μέτρησης. Η στήλη Β περιέχει το πάνω όριο που εισαγάγατε για τις κλάσεις στις οποίες επιθυμείτε να διαχωρίσετε τα δεδομένα στη στήλη Α. Σύμφωνα με το όριο που εισήχθηκε στο Β1, η συνάρτηση FREQUENCY επιστρέφει τον αριθμός των καταμετρημένων τιμών που είναι μικρότερες ή ίσες με 5. Επειδή το όριο στο Β2 είναι 10, η συνάρτηση FREQUENCY επιστρέφει το δεύτερο αποτέλεσμα ως τον αριθμό των καταμετρημένων τιμών που είναι μεγαλύτερες από 5 και μικρότερες ή ίσες με 5. ΤΟ κείμενο που εισαγάγατε στο Β6, ">25", χρησιμοποιείται μόνο για σκοπούς παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
56848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154528	223			0	el	\<emph\>1\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149744	224			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
56850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147309	225			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154199	226			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159218	227			0	el	\<emph\>2\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153263	228			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
56854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156201	229			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
56855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147552	230			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149174	231			0	el	\<emph\>3\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151201	232			0	el	24				2002-02-02 02:02:02
56858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150245	233			0	el	15				2002-02-02 02:02:02
56859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159194	234			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
56860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146925	235			0	el	\<emph\>4\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154128	236			0	el	11				2002-02-02 02:02:02
56862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151067	237			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
56863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156033	238			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
56864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149298	239			0	el	\<emph\>5\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151382	240			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
56866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155141	241			0	el	25				2002-02-02 02:02:02
56867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145213	242			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145268	243			0	el	\<emph\>6\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163724	244			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
56870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147132	245			0	el	>25				2002-02-02 02:02:02
56871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148903	246			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
56872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3151007	247			0	el	\<emph\>7\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153294	248			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
56874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147284	249			0	el	\<emph\>8\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154914	250			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
56876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154218	251			0	el	\<emph\>9\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3147226	252			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
56878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149045	253			0	el	\<emph\>10\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155799	254			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
56880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155076	255			0	el	\<emph\>11\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150217	256			0	el	33				2002-02-02 02:02:02
56882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150312	29			0	el	Επιλέξτε μία απλή περιοχή στηλών στην οποία εισάγετε τη συχνότητα σύμφωνα με τα όρια των κλάσεων. Πρέπει να επιλέξετε ένα πεδίο περισσότερο από το όριο των κλάσεων. Σε αυτό το παράδειγμα, επιλέξετε την περιοχή κελιών C1QC6. Καλέστε τη συνάρτηση FREQUENCY στον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Επιλέξτε την περιοχή \<emph\>Δεδομένα\</emph\> στα (A1:A11), και ύστερα την περιοχή \<emph\>Κλάσεις\</emph\> στην οποία εισαγάγατε τα όρια των κλάσεων (B1:B6). Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Θα δείτε την καταμέτρηση των συχνοτήτων στην περιοχή κελιών C1:C6.				2002-02-02 02:02:02
56883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11269				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3151030				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MDETERM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσδιοριστικοί παράγοντες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151030	31			0	el	MDETERM				2002-02-02 02:02:02
56886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154073	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MDET\"\>Επιστρέφει τον προσδιοριστικό παράγοντα ενός πίνακα.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει μία τιμή στο τρέχον κελί. Δεν είναι απαραίτητο να καθορίσετε μία περιοχή για τα αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
56887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156366	33			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156380	34			0	el	MDETERM(Πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
56889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150290	35			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει τον τετράγωνο πίνακα στον οποίο καθορίζονται οι προσδιοριστικοί παράγοντες.				2002-02-02 02:02:02
56890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11035				0	el	Μπορείτε να βρείτε μία γενική εισαγωγή σε συναρτήσεις πίνακα στην κορυφή αυτής της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
56891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11333				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3151348				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MINVERSE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστροφή πινάκων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3151348	39			0	el	MINVERSE				2002-02-02 02:02:02
56894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145569	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINV\"\>Επιστρέφει τον αντίστροφο πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3156072	41			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3156085	42			0	el	MINVERSE(Πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
56897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157849	43			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα τετράγωνο πίνακα που πρόκειται να αντιστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
56898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN113EE				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3157868	44			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3149638	45			0	el	Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή και επιλέξτε MINVERSE. Επιλέξτε τον πίνακα της εξόδου, επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Πίνακας\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3148546				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MMULT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3148546	47			0	el	MMULT				2002-02-02 02:02:02
56903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3148518	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MMULT\"\>Υπολογίζει το γινόμενο των δύο πινάκων.\</ahelp\> Ο αριθμός των στηλών στον πίνακα 1 πρέπει να ισούται με τον αριθμό των γραμμών του πίνακα 2. Ο τετράγωνος πίνακας έχει ίσο αριθμό γραμμών και στηλών.				2002-02-02 02:02:02
56904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146767	49			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150798	50			0	el	MMULT(Πίνακας1, Πίνακας2)				2002-02-02 02:02:02
56906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3150812	51			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας1\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα που χρησιμοποιείται στο γινόμενο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
56907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152553	52			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας2\</emph\> αντιπροσωπεύει το δεύτερο πίνακα με τον ίδιο αριθμό γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
56908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN114C3				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3152574	53			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146826	54			0	el	Επιλέξτε μία τετράγωνη περιοχή. Επιλέξτε τη συνάρτηση MMULT. Επιλέξτε τον πρώτο \<emph\>Πίνακα\</emph\>, ύστερα επιλέξτε το δεύτερο \<emph\>Πίνακα\</emph\>. Χρησιμοποιώντας τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>,  επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Ο πίνακας της εξόδου θα εμφανιστεί στην πρώτη επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
56911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3154970				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TRANSPOSE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154970	56			0	el	TRANSPOSE				2002-02-02 02:02:02
56913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155276	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MTRANS\"\>Αναστρέφει τις γραμμές και στήλες ενός πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155294	58			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153843	59			0	el	TRANSPOSE(Πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
56916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153857	60			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πίνακα στο υπολογιστικό που πρόκειται να αναστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
56917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN115A5				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3159352	61			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159366	62			0	el	Στο υπολογιστικό φύλλο, επιλέξτε την περιοχή στην οποία θα εμφανιστεί η μετατιθόμενη σειρά δεδομένων. Αν η αρχική σειρά έχει n γραμμές και m στήλες, η περιοχή που επιλέξατε θα πρέπει να έχει τουλάχιστον n γραμμές και m στήλες. Για απευθείας εισαγωγή του τύπου, επιλέξτε την αρχική σειρά δεδομένων και πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Shift+Command+Enter\</caseinline\>\<defaultinline\>Shift+Ctrl+Enter\</defaultinline\>\</switchinline\>. Αλλιώς, αν χρησιμοποιείτε τον \<emph\>Οδηγό Συναρτήσεων\</emph\>,  σημειώστε την επιλογή \<emph\>Πίνακας\</emph\>. Η σειρά δεδομένων προς μετάθεση εμφανίζεται στην επιλεγμένη περιοχή προορισμού και προστατεύεται αυτόματα από αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
56920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3109846				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LINEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
56921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3109846	64			0	el	LINEST				2002-02-02 02:02:02
56922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144733	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RGP\"\>Επιστρέφει ένα πίνακα στατιστικών για μια ευθεία γραμμή που ταιριάζει καλύτερα σε μια ομάδα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
56923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3152825	66			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
56924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152839	67			0	el	LINEST(δεδομένα_Y; δεδομένα_X; linearType; stats)				2002-02-02 02:02:02
56925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152853	68			0	el	\<emph\>δεδομένα_Y\</emph\> είναι μια μονή γραμμή ή στήλη που καθορίζει τις συντεταγμένες y σε μια ομάδα από σημεία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
56926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154428	69			0	el	\<emph\>δεδομένα_X\</emph\> είναι μια αντίστοιχη γραμμή ή στήλη που καθορίζει τις συντεταγμένες x . Αν παραλειφθεί το \<emph\>data_X\</emph\>, εισάγεται αυτόματα το \<item type=\"literal\"\>1, 2, 3, ..., n\</item\>. Αν υπάρχουν περισσότερες από μια ομάδες μεταβλητών \<emph\>data_X\</emph\> μπορεί να υπάρχει μια περιοχή με αντίστοιχες πολλαπλές γραμμές ή στήλες.				2002-02-02 02:02:02
56927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id0811200804502119				0	el	Η LINEST εντοπίζει μια ευθεία γραμμή \<item type=\"literal\"\>y = a + bx\</item\> η οποία ταιριάζει καλύτερα στα δεδομένα με τη χρήση της γραμμικής οπισθοδρόμησης, (η μέθοδος "least squares" ). Με περισσότερες από μια ομάδες μεταβλητών η ευθεία γραμμή απεικονίζεται με τη μορφή \<item type=\"literal\"\>y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
56928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154448	70			0	el	αν το \<emph\>linearType\</emph\> είναι FALSE, η ευθεία γραμμή εξαναγκάζεται να περάσει μέσα από το αρχικό σημείο (η συνεχής a είναι μηδέν; y = bx). Αν το \<emph\>linearType\</emph\> παραλειφθεί, η προεπιλογή γίνεται TRUE (η γραμμή δεν εξαναγκάζεται να περάσει από το αρχικό σημείο).				2002-02-02 02:02:02
56929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154142	71			0	el	αν το \<emph\>stats\</emph\> παραλειφθεί ή είναι FALSE, επιστρέφεται μόνο η πάνω γραμμή του πίνακα στατιστικών. ΑνTRUE τότε επιστρέφεται όλος ο πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
56930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id0811200804502261				0	el	Η LINEST επιστέφει ένα πίνακα (array) με στατιστικά όπως παρακάτω και πρέπει να εισαχθεί ως τύπος πίνακα (χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+Shift+Return αντί για  Return).				2002-02-02 02:02:02
56931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11416				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN116C6				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
56933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3154162	72			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
56934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154176	73			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα πίνακακ και ο χειρισμός της γίνεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι άλλοι τύποι πίνακα. Επιλέξτε μια περιοχή για της απαντήσεις και μετά επιλέξτε τη συνάρτηση. Επιλέξτε \<emph\>δεδομένα_Y\</emph\>. Αν θέλετε μπορείτε να εισάγετε και άλλες παραμέτρους. Επιλέξτε \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
56935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155468	74			0	el	Τα αποτελέσματα που επιστρέφει το σύστημα (αν \<emph\>stats\</emph\> = 0), δείχνουν τουλάχιστον την κλίση της οπισθοδρόμησης και την τομή της με τον άξονα Y. Αν το \<emph\>stats\</emph\> δεν ισούται με το 0 τότε θα εμφανιστούν διαφορετικά αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
56936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3155491	75			0	el	Άλλα αποτελέσματα της συνάρτησης LINEST;				2002-02-02 02:02:02
56937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159291	76			0	el	Εξετάστε τα ακόλουθα παραδείγματα:				2002-02-02 02:02:02
56938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157922	77			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
56939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3157945	78			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
56940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152486	79			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
56941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152509	80			0	el	D				2002-02-02 02:02:02
56942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152532	81			0	el	E				2002-02-02 02:02:02
56943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153431	82			0	el	F				2002-02-02 02:02:02
56944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3153454	83			0	el	G				2002-02-02 02:02:02
56945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3154995	84			0	el	\<emph\>1\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155021	85			0	el	\<item type=\"input\"\>x1\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155044	86			0	el	\<item type=\"input\"\>x2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163734	87			0	el	\<item type=\"input\"\>y\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163766	88			0	el	\<item type=\"input\"\>LIN\</item\>\<item type=\"input\"\>EST value\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145686	89			0	el	\<emph\>2\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145713	90			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145736	91			0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159427	92			0	el	\<item type=\"input\"\>100\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159460	93			0	el	\<item type=\"input\"\>4,17\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159483	94			0	el	-\<item type=\"input\"\>3,48\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152381	95			0	el	\<item type=\"input\"\>82,33\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152408	96			0	el	\<emph\>3\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152435	97			0	el	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152458	98			0	el	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155652	99			0	el	\<item type=\"input\"\>105\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155684	100			0	el	\<item type=\"input\"\>5,46\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155707	101			0	el	\<item type=\"input\"\>10,96\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3155730	102			0	el	\<item type=\"input\"\>9,35\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159506	103			0	el	\<emph\>4\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159533	104			0	el	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159556	105			0	el	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159579	106			0	el	\<item type=\"input\"\>104\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3159611	107			0	el	\<item type=\"input\"\>0,87\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152606	108			0	el	\<item type=\"input\"\>5,06\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152629	109			0	el	\<item type=\"input\"\>#NA\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152655	110			0	el	\<emph\>5\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152682	111			0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152705	112			0	el	\<item type=\"input\"\>12\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3152728	113			0	el	\<item type=\"input\"\>108\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144352	114			0	el	\<item type=\"input\"\>13,21\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144375	115			0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144398	116			0	el	\<item type=\"input\"\>#NA\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144425	117			0	el	\<emph\>6\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144452	118			0	el	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144475	119			0	el	\<item type=\"input\"\>15\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144498	120			0	el	\<item type=\"input\"\>111\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158233	121			0	el	\<item type=\"input\"\>675,45\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158256	122			0	el	\<item type=\"input\"\>102,26\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158279	123			0	el	\<item type=\"input\"\>#NA\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158306	124			0	el	\<emph\>7\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158333	125			0	el	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158356	126			0	el	\<item type=\"input\"\>17\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158379	127			0	el	\<item type=\"input\"\>120\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144560	128			0	el	\<emph\>8\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
56990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144586	129			0	el	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144609	130			0	el	\<item type=\"input\"\>19\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144632	131			0	el	\<item type=\"input\"\>133\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144687	132			0	el	Η στήλη Α περιέχει διάφορες Χ1 τιμές, η στήλη Β διάφορες Χ2 τιμές και η στήλη C τις Υ τιμές. Έχετε ήδη εισάγει αυτές τις τιμές στο υπολογιστικό σας φύλλο. Τώρα θα ρυθμίσετε τα κελιά Ε2:G6 στο υπολογιστικό φύλλο και θα ενεργοποιήσετε τον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Για να εφαρμοστεί η συνάρτηση LINEST, πρέπει να έχετε επισημάνει στο πεδίο ελέγχου τη \<emph\>Πίνακας\</emph\> στον \<emph\>Οδηγό συναρτήσεων\</emph\>. Στη συνέχεια, επιλέξτε τις ακόλουθες τιμές στο υπολογιστικό φύλλο (ή εισάγετέ τες χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο):				2002-02-02 02:02:02
56994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158020	133			0	el	\<emph\>TRUE_Y\</emph\> είναι C2:C8				2002-02-02 02:02:02
56995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158039	134			0	el	\<emph\>TRUE_X\</emph\> είναι A2:B8				2002-02-02 02:02:02
56996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158058	135			0	el	\<emph\>linearType\</emph\> και \<emph\>stats\</emph\> έχουν ορισθεί και τα δύο σε 1.				2002-02-02 02:02:02
56997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158084	136			0	el	Μέχρι να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, το $[officename] Calc θα γεμίσει το παραπάνω παράδειγμα με τιμές LINEST όπως φαίνονται και στο παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
56998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158106	137			0	el	Ο τύπος στη γραμμή \<emph\>Τύπος\</emph\> αντιστοιχεί σε κάθε κελί σειράς δεδομένων LINEST\<item type=\"input\"\>{=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}\</item\>				2002-02-02 02:02:02
56999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158128	138			0	el	\<emph\>Αυτό αντιπροσωπεύει τις υπολογισμένες τιμές LINEST:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158146				0	el	\<bookmark_value\>κλίσεις, δείτε επίσης γραμμές παλινδρόμησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές παλινδρόμησης, συνάρτηση LINEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158146	139			0	el	E2 και F2: Κλίση m της γραμμής παλινδρόμησης y=b+m*x για τις τιμές x1 και  x2. Οι τιμές δίνονται με αντίστροφη σειρά, αυτή είναι η κλίση για το x2 στο κελί E2 και η κλίση για το x1 στο κελί F2.				2002-02-02 02:02:02
57002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158184	140			0	el	G2: τομή στο β με τον άξονα των y.				2002-02-02 02:02:02
57003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3158204				0	el	\<bookmark_value\>τυπικά σφάλματα, συναρτήσεις πίνακα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3158204	141			0	el	E3 και F3: ΤΟ τυπικό σφάλμα της κεκλιμένης τιμής.				2002-02-02 02:02:02
57005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145845	142			0	el	G3: Το τυπικό σφάλμα της σταθεράς				2002-02-02 02:02:02
57006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3145859				0	el	\<bookmark_value\>RSQ υπολογισμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145859	143			0	el	E4: RSQ				2002-02-02 02:02:02
57008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145880	144			0	el	F4: Το τυπικό σφάλμα της απόκλισης υπολογισμένο για την τιμή Υ.				2002-02-02 02:02:02
57009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145894	145			0	el	E5: Η F τιμή από την ανάλυση διακύμανσης.				2002-02-02 02:02:02
57010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145915	146			0	el	F5: Οι βαθμοί ελευθερίας από την ανάλυση διακύμανσης.				2002-02-02 02:02:02
57011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145937	147			0	el	E6: ΤΟ άθροισμα της τυπικής απόκλισης των εκτιμώμενων Υ τιμών από το γραμμικό μέσο τους.				2002-02-02 02:02:02
57012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145952	148			0	el	F6: Το άθροισμα της τυπικής απόκλισης της εκτιμώμενης Υ τιμής από τις δοθείσες Υ τιμές.				2002-02-02 02:02:02
57013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B04				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id1596728				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOGEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146009	150			0	el	LOGEST				2002-02-02 02:02:02
57016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3146037	151			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RKP\"\>Αυτή η συνάρτηση υπολογίζει την προσαρμογή των εισηγμένων δεδομένων στην εκθετική καμπύλη παλινδρόμησης (y=b*m^x).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3146056	152			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163123	153			0	el	LOGEST(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX, Τύπος-συνάρτησης, Στατιστικά)				2002-02-02 02:02:02
57019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163137	154			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναΥ\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων Υ.				2002-02-02 02:02:02
57020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163155	155			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων Χ.				2002-02-02 02:02:02
57021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163174	156			0	el	\<emph\>Τύπος-συνάρτησης\</emph\> (προαιρετικό). Αν Τύπος-συνάρτησης = 0, θα υπολογιστούν οι συναρτήσεις με τη μορφή  y = m^x. Ειδάλλως,, θα υπολογιστούν οι συναρτήσεις y = b*m^x.				2002-02-02 02:02:02
57022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163196	157			0	el	\<emph\>Στατιστικά\</emph\> (προαιρετικά). Αν το Στατιστικά=0, υπολογίζεται μόνο ο συντελεστής παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
57023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN118F7				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BC3				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163216	158			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163230	159			0	el	Δείτε τη συνάρτηση LINEST. Παρόλα αυτά, δεν θα επιστραφεί κανένα άθροισμα τετραγώνων.				2002-02-02 02:02:02
57027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3163286				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMPRODUCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακούμενα γινόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μονόμετρα γινόμενα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά γινόμενα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163286	161			0	el	SUMPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
57029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163314	162			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMENPRODUKT\"\>Πολλαπλασιάζει τα αντίστοιχα στοιχεία στις δοθείσες σειρές δεδομένων, και επιστρέφει το άθροισμα των γινομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163334	163			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163347	164			0	el	SUMPRODUCT(Πίνακας1; Πίνακας2; ...; Πίνακας30)				2002-02-02 02:02:02
57032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163362	165			0	el	Το \<emph\>Πίνακας1; Πίνακας2; ...; Πίνακας30\</emph\> αντιπροσωπεύει πίνακες των οποίων τα αντίστοιχα στοιχεία θα πολλαπλασιασθούν.				2002-02-02 02:02:02
57033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B19				0	el	Τουλάχιστον μια περιοχή πρέπει να είναι μέρος της λίστας ορισμάτων. Αν δίνεται μόνο μια περιοχή, όλα τα στοιχεία της αθροίζονται.				2002-02-02 02:02:02
57034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B1C				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B2F				0	el	A				2002-02-02 02:02:02
57036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B35				0	el	B				2002-02-02 02:02:02
57037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B3B				0	el	C				2002-02-02 02:02:02
57038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B41				0	el	D				2002-02-02 02:02:02
57039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B48				0	el	1				2002-02-02 02:02:02
57040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B4E				0	el	\<item type=\"input\"\>2\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B54				0	el	\<item type=\"input\"\>3\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B5A				0	el	\<item type=\"input\"\>4\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B60				0	el	\<item type=\"input\"\>5\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B67				0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B6D				0	el	\<item type=\"input\"\>6\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B73				0	el	\<item type=\"input\"\>7\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B79				0	el	\<item type=\"input\"\>8\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B7F				0	el	\<item type=\"input\"\>9\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B86				0	el	3				2002-02-02 02:02:02
57050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B8C				0	el	\<item type=\"input\"\>10\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B92				0	el	\<item type=\"input\"\>11\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B98				0	el	\<item type=\"input\"\>12\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11B9E				0	el	\<item type=\"input\"\>13\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA1				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUMPRODUCT(A1:B3;C1:D3)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 397.				2002-02-02 02:02:02
57055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA4				0	el	Υπολογισμός: A1*C1 + B1*D1 + A2*C2 + B2*D2 + A3*C3 + B3*D3				2002-02-02 02:02:02
57056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BA7				0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση SUMPRODUCT για να υπολογίσετε το μονόμετρο γινόμενο των δύο διανυσμάτων.				2002-02-02 02:02:02
57057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11BBC				0	el	Η συνάρτηση SUMPRODUCT επιστρέφει έναν απλό αριθμό, ακόμα και στην περίπτωση που εισάγετε τη συνάρτηση ως συνάρτηση σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11C91				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3144842				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMX2MY2\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3144842	169			0	el	SUMX2MY2				2002-02-02 02:02:02
57061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144871	170			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2MY2\"\>Επιστρέφει το άθροισμα  των αποκλίσεων των τετραγώνων των αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3144889	171			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144903	172			0	el	SUMX2MY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY)				2002-02-02 02:02:02
57064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144916	173			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν.				2002-02-02 02:02:02
57065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3144936	174			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνισθούν και θα αφαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
57066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11D6B				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3145026				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMX2PY2\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3145026	178			0	el	SUMX2PY2				2002-02-02 02:02:02
57069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3145055	179			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\"\>Επιστρέφει το άθροισμα του αθροίσματος των τετραγώνων των αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163390	180			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163404	181			0	el	SUMX2PY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY)				2002-02-02 02:02:02
57072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163417	182			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα ορίσματα θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν.				2002-02-02 02:02:02
57073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163437	183			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα, του οποίου τα στοιχεία θα αθροιστούν και θα τετραγωνισθούν.				2002-02-02 02:02:02
57074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11E45				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3163527				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUMXMY2\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163527	187			0	el	SUMXMY2				2002-02-02 02:02:02
57077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163556	188			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEXMY2\"\>Προσθέτει τα τετράγωνα των διαφορών μεταξύ αντίστοιχων τιμών σε δύο πίνακες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3163574	189			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163588	190			0	el	SUMXMY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY)				2002-02-02 02:02:02
57080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163601	191			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΧ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα αφαιρεθούν και θα τετραγωνισθούν.				2002-02-02 02:02:02
57081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3163621	192			0	el	Το \<emph\>ΠίνακαςΥ\</emph\> αντιπροσωπεύει τον δεύτερο πίνακα, του οποίου τα στοιχεία θα αφαιρεθούν και θα τετραγωνισθούν.				2002-02-02 02:02:02
57082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11F1F				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3166062				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TREND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166062	196			0	el	TREND				2002-02-02 02:02:02
57085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166091	197			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TREND\"\>Επιστρέφει τιμές επί μιας γραμμικής τάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166109	198			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166122	199			0	el	TREND(ΔεδομέναY; ΔεδομέναX; Νέα_ΔεδομέναΧ; Γραμμικός Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
57088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166137	200			0	el	Το \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Υ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166156	201			0	el	Το \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166176	202			0	el	Το \<emph\>Νέα_ΔεδομέναΧ\</emph\> (προαιρετικό) αναπαριστά τον πίνακα των Χ δεδομένων, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν για τον επανυπολογισμό των τιμών.				2002-02-02 02:02:02
57091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166196	203			0	el	\<emph\>Γραμμικός Τύπος\</emph\> (προαιρετικό). Αν ΓραμμικόςΤύπος = 0, τότε οι γραμμές θα υπολογισθούν να διέρχονται από το μηδέν. Αλλιώς θα υπολογισθούν επίσης μετατοπισμένες γραμμές. Η προεπιλογή στο Γραμμικός Τύπος είναι <>0.				2002-02-02 02:02:02
57092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11D2F				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN12019				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166231	204			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166245	205			0	el	Επιλέξτε μαι περιοχή του υπολογιστικού φύλλου στην οποία θα εμφανισθούν τα δεδομένα τάσης. Επιλέξτε τη συνάρτηση. Εισάγετε τα εξαχθέντα δεδομένα ή επιλέξτε τα με το ποντίκι. Σημειώστε το πεδίο \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>. Θα εμφανισθούν τα δεδομένα τάσης για τα εξαχθέντα (πειραματικά) δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
57096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	bm_id3166317				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GROWTH\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές τάσεις σε πίνακες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166317	207			0	el	GROWTH				2002-02-02 02:02:02
57098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166346	208			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATION\"\>Υπολογίζει τα σημεία μιας εκθετικής τάσης σε ένα πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3166364	209			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166377	210			0	el	GROWTH(ΔεδομέναY; ΔεδομέναX; ΝέαΔεδομέναX; Τύπος συνάρτησης)				2002-02-02 02:02:02
57101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166392	211			0	el	Το \<emph\>Δεδομένα\</emph\>Y αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Υ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3166411	212			0	el	Το \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173797	213			0	el	Το \<emph\>ΝέαΔεδομέναX\</emph\> (προαιρετικό) αντιπροσωπεύει τον πίνακα των Χ δεδομένων, στον οποίο θα επανυπολογισθούν οι τιμές.				2002-02-02 02:02:02
57104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173817	214			0	el	\<emph\>Τύπος συνάρτησης\</emph\> (προαιρετικό). Αν Τύπος συνάρτησης = 0, θα υπολογισθούν συναρτήσεις της μορφής y = m^x. Αλλιώς θα υπολογισθούν συναρτήσεις της μορφής y = b*m^x.				2002-02-02 02:02:02
57105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN11DFD				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_idN12113				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#moreontop\"/\>				2002-02-02 02:02:02
57107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	hd_id3173839	215			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id3173852	216			0	el	Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει ένα πίνακα και αντιμετωπίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως οι άλλες συναρτήσεις πίνακα. Επιλέξτε την περιοχή που θέλετε να εμφανισθεί η απάντηση και επιλέξτε τη συνάρτηση. Επιλέξτε τα ΔεδομέναΥ. Εισάγετε τυχόν άλλες παραμέτρους, μαρκάρετε το \<emph\>Πίνακας\</emph\> και πατήστε \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
57110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	bm_id3153018				0	el	\<bookmark_value\>στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγός συναρτήσεων, στατιστικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	hd_id3153018	1			0	el	Στατιστικές συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
57112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3157874	2			0	el	\<variable id=\"statistiktext\"\>Αυτή η κατηγορία περιέχει τις \<emph\>Στατιστικές\</emph\> συναρτήσεις. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
57113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149001	9			0	el	Μερικά από τα παραδείγματα χρησιμοποιούν τον ακόλουθο πίνακα δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
57114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3148775	10			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
57115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3145297	11			0	el	D				2002-02-02 02:02:02
57116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150661	12			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153551	13			0	el	x τιμή				2002-02-02 02:02:02
57118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3147536	14			0	el	y τιμή				2002-02-02 02:02:02
57119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153224	15			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
57120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150475	16			0	el	-5				2002-02-02 02:02:02
57121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3155367	17			0	el	-3				2002-02-02 02:02:02
57122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149783	18			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153181	19			0	el	-2				2002-02-02 02:02:02
57124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3148429	20			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
57125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3152588	21			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
57126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3147483	22			0	el	-1				2002-02-02 02:02:02
57127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3083443	23			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
57128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149826	24			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3163820	25			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
57130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3154816	26			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
57131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149276	27			0	el	7				2002-02-02 02:02:02
57132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3149267	28			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156310	29			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3154639	30			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
57135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3145205	31			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3153276	32			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150756	33			0	el	9				2002-02-02 02:02:02
57138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156095	34			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3152929	35			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
57140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3156324	36			0	el	Οι στατιστικές συναρτήσεις περιγράφονται στις ακόλουθες υποενότητες.				2002-02-02 02:02:02
57141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060108.xhp	0	help	par_id3150271	37			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις στην πρόσθετη λειτουργία - Ανάλυση-.\"\>Στατιστικές συναρτήσεις στην πρόσθετη λειτουργία - Ανάλυση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
57142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
57143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148522				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148522	1			0	el	Συναρτήσεις υπολογιστικών φύλλων				2002-02-02 02:02:02
57145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3146968				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ADDRESS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146968	3			0	el	ADDRESS				2002-02-02 02:02:02
57147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155762	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\"\>Επιστρέφει μια διεύθυνση κελιού (παραπομπή) ως κείμενο, σύμφωνα με τους καθορισμένους αριθμούς γραμμής και στήλης.\</ahelp\> Μπορείτε να καθορίσετε αν η διεύθυνση θα εκφρασθεί ως απόλυτη (π.χ. $Α$1) ή ως σχετική (Α1) ή σε μικτή μορφή (Α$1 ή $Α1). Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το όνομα του φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
57148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301348				0	el	Για καλύτερη λειτουργία ανάμεσα τους, οι συναρτήσεις  ADDRESS και INDIRECT υποστηρίζουν μια προαιρετική παράμετρο για τον καθορισμό του αν θα γίνεται χρήση της σημείωσης διεύθυνσης R1C1 αντί για τη συνήθη σημείωση A1.				2002-02-02 02:02:02
57149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301445				0	el	Στην ADDRESS, η παράμετρος εισάγεται ως η τέταρτη παράμετρος και μετακινεί τη προαιρετική παράμετρο ονόματος φύλλου στην πέμπτη θέση. 				2002-02-02 02:02:02
57150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230153				0	el	Στην INDIRECT, η παράμετρος προστίθεται ως δεύτερη παράμετρος.				2002-02-02 02:02:02
57151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230151				0	el	Και στις δυο συναρτήσεις αν εισαχθεί όρισμα με τιμή 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν δεν έχει εισαχθεί όρισμα ή έχει τιμή μεγαλύτερη του 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1.				2002-02-02 02:02:02
57152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301556				0	el	Στην περίπτωση της σημείωσης R1C1, η ADDRESS επιστρέφει αλφαριθμητικά διεύθυνσης χρησιμοποιώντας το θαυμαστικό '!' ως διαχωριστικό ονόματος φύλλων, και η INDIRECT αναμένει ότι το θαυμαστικό θα είναι διαχωριστικό ονόματος φύλλων. Και οι δύο συναρτήσεις χρησιμοποιούν την τελεία  '.'  ως διαχωριστικό ονομάτων φύλλων αν χρησιμοποιηθεί η σημείωση A1				2002-02-02 02:02:02
57153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301521				0	el	Κατά το άνοιγμα εγγράφων μορφής  ODF 1.0/1.1, οι συναρτήσεις ADDRESS που δείχνουν το όνομα του φύλλου ως την τέταρτη παράμετρο				2002-02-02 02:02:02
57154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301650				0	el	Κατά την αποθήκευση εγγράφων σε μορφή  ODF 1.0/1.1, αν οι συναρτήσεις ADDRESS έχουν μια τέταρτη παράμετρο, αυτή η παράμετρος θα απομακρυνθεί.				2002-02-02 02:02:02
57155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id102720080230162				0	el	Μην αποθηκεύετε ένα λογιστικό φύλλο με την παλιά μορφή ODF 1.0/1.1  αν η νέα τέταρτη παράμετρος της συνάρτησης ADDRESS έχει τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
57156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802301756				0	el	Η συνάρτηση INDIRECT αποθηκεύεται χωρίς μετατροπή σε μορφή αρχείου ODF 1.0/1.1 Αν η δεύτερη παράμετρος είναι παρούσα, μια παλαιότερη έκδοση του Calc θα επιστρέψει σφάλμα για αυτή την συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
57157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151196	5			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154707	6			0	el	ADDRESS(Γραμμή; Στήλη; Abs; A1; "Φύλλο")				2002-02-02 02:02:02
57159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147505	7			0	el	Το \<emph\>Γραμμή\</emph\> αναπαριστά τον αριθμό γραμμής για την αναφορά κελιού.				2002-02-02 02:02:02
57160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145323	8			0	el	Το \<emph\>Στήλη\</emph\> αναπαριστά τον αριθμό στήλης για την αναφορά κελιού (τον αριθμό, όχι το γράμμα)				2002-02-02 02:02:02
57161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153074	9			0	el	Το \<emph\>Abs\</emph\> καθορίζει τον τύπο αναφοράς:				2002-02-02 02:02:02
57162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153298	10			0	el	1: απόλυτη ($A$1)				2002-02-02 02:02:02
57163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150431	11			0	el	2: αναφορά γραμμής απόλυτη, αναφορά στήλης σχετική (A$1)				2002-02-02 02:02:02
57164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146096	12			0	el	3: γραμμή (σχετική); στήλη (απόλυτη) ($A1)				2002-02-02 02:02:02
57165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153334	13			0	el	4: σχετική (A1)				2002-02-02 02:02:02
57166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802465915				0	el	\<emph\>A1\</emph\> (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation.				2002-02-02 02:02:02
57167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153962	14			0	el	Το \<emph\>Φύλλο\</emph\> αντιπροσωπεύει το όνομα του φύλλου. Πρέπει να τοποθετείται σε διπλά εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
57168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147299	15			0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
57169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148744	16			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ADDRESS(1;1;2;"Φύλλο2")\</item\> επιστρέφει τα εξής: Φύλλο2.A$1				2002-02-02 02:02:02
57170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159260	17			0	el	Εάν το κελί Α1 στο φύλλο 2 περιέχει την τιμή\<item type=\"input\"\>-6\</item\>, μπορείτε να αναφερθείτε έμμεσα στο κελί παραπομπής χρησιμοποιώντας μια συνάρτηση στο B2 εισάγοντας τη συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ABS(INDIRECT(B2))\</item\>. Το αποτέλεσμα είναι η απόλυτη τιμή της αναφοράς κελιού που έχει καθοριστεί στο κελί B2, η οποία σε αυτήν την περίπτωση είναι το 6.				2002-02-02 02:02:02
57171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3150372				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AREAS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150372	19			0	el	AREAS				2002-02-02 02:02:02
57173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150036	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των μεμονωμένων περιοχών που ανήκουν σε μια πολλαπλή περιοχή.\</ahelp\> Μια περιοχή μπορεί να αποτελείται από συνεχόμενα κελιά ή από ένα μόνο κελί.				2002-02-02 02:02:02
57174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id061020090307073				0	el	Η συνάρτηση αναμένει μια παράμετρο. Αν δηλώσετε πολλαπλές περιοχές, θα πρέπει να τις περικλείσετε μέσα σε επιπρόσθετες παρενθέσεις. Οι πολλαπλές περιοχές μπορούν να εισαχθούν με τη χρήση του ερωτηματικού (;) ως διαχωριστικό, το οποίο θα μετατραπεί αυτόματα σε περισπωμένη (~). Η περισπωμένη χρησιμοποιείται για την συνένωση περιοχών.				2002-02-02 02:02:02
57175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145222	21			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155907	22			0	el	AREAS(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153118	23			0	el	Η παραπομπή απεικονίζει την αναφορά σε ένα κελί ή μία περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
57178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148891	24			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149946	25			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=AREAS(A1:B3;F2;G1)\</item\> επιστρέφει 3 καθώς αναφέρεται σε τρία κελιά και/ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
57180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146820	26			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=AREAS(Όλα)\</item\> επιστρέφει 1 αν έχετε ορίσει μια περιοχή με το όνομα Όλα στο \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός Περιοχής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148727				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DDE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148727	28			0	el	DDE				2002-02-02 02:02:02
57183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149434	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DDE\"\>Επιστρέφει το αποτέλεσμα μιας σύνδεσης DDE.\</ahelp\> Αν τα περιεχόμενα της συνδεδεμένης περιοχής ή ενότητας αλλάξουν, η τιμή που πειστρέφεται θα αλλάξει επίσης. Πρέπει να ξαναφορτώσετε το πυολογιστικό φύλλο ή να επιλέξετε \<emph\>Επεξεργασία - Σύνδεσμοι\</emph\> για να δείτε τους ανανεωμένους συνδέσμους. Δεν επιτρέποντα συνδέσεις μεταξύ διαφορετικών πλατφορμών, π.χ. από εγκατάσταση του  \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> σε Windows σε έγγραοφ δημιουργημένο σε εγκατάσταση σε  Linux.				2002-02-02 02:02:02
57184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150700	30			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148886	31			0	el	DDE("Εξυπηρετητής"; "Αρχείο"; "Περιοχή"; "Κατάσταση")				2002-02-02 02:02:02
57186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154842	32			0	el	\<emph\>Εξυπηρετητής\</emph\> είναι το όνομα της εφαρμογής στον εξυπηρετητή. Οι εφαρμογές του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> έχουν το όνομα εξυπηρετητή "Soffice".				2002-02-02 02:02:02
57187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153034	33			0	el	\<emph\>Αρχείο\</emph\> είναι ολόκληρο το όνομα αρχείου, συμπεριλαμβανομένης της διαδρομής.				2002-02-02 02:02:02
57188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147472	34			0	el	\<emph\>Περιοχή\</emph\> είναι η περιοχή που περιέχει τα δεδομένα που θα αξιολογηθούν.				2002-02-02 02:02:02
57189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152773	184			0	el	\<emph\>Κατάσταση\</emph\> είναι μια προαιρετική παράμετρος που ελέγχει τη μέθοδο με την οποία ο διακομιστής DDE μετατρέπει τα δεδομένα του σε αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
57190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154383	185			0	el	                     \<emph\>Λειτουργία\</emph\>                  				2002-02-02 02:02:02
57191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145146	186			0	el	                     \<emph\>Αποτέλεσμα\</emph\>                  				2002-02-02 02:02:02
57192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154558	187			0	el	0 ή ελλιπής				2002-02-02 02:02:02
57193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145596	188			0	el	Μορφή αριθμού από το στυλ κελιού "Προεπιλογή"				2002-02-02 02:02:02
57194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152785	189			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
57195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154380	190			0	el	Τα δεδομένα ερμηνεύονται πάντα με την προεπιλεγμένη μορφή για Αγγλικά ΗΠΑ				2002-02-02 02:02:02
57196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150279	191			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153775	192			0	el	Τα δεδομένα ανακτώνται ως κείμενο και δεν μετατρέπονται σε αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
57198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149546	35			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148734	36			0	el	Η \<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\data1.sxc";"φύλλο1.A1")\</item\> διαβάζει τα περιεχόμενα του κελιού Α1 στο φύλλο1 του υπολογιστικού φύλλο data1.sxc του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc.				2002-02-02 02:02:02
57200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153081	37			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DDE("soffice";"c:\\office\\document\\motto.sxw";"Σημερινό Απόφθεγμα")\</item\> επιστρέφει ένα απόφθεγμα στο κελί που περιέχει αυτό τον τύπο. Πρώτα, πρέπει να εισάγετε για γραμμή στο έγγραφο  motto.sxw που περιέχει το κείμενο του αποφθέγματος και να την καθορίσετε ως πρώτη γραμμή μιας ενότητας με το όνομα \<item type=\"literal\"\>Σημερινό Απόφθεγμα\</item\> (στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer στο \<emph\>Εισαγωγή - Ενότητα\</emph\>). Αν το απόφθεγμα τροποποιηθεί (και αποθηκευθεί) στο έγγραφο του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Writer, το απόφθεγμα ενημερώνεται σε όλα τα κελιά του \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc στα οποία έχει καθορισθεί αυτή η σύνδεση DDE.				2002-02-02 02:02:02
57201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153114				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ERRORTYPE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153114	38			0	el	ERRORTYPE				2002-02-02 02:02:02
57203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148568	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEHLERTYP\"\>Επιστρέφει τον αριθμό που αντιστοιχεί σε μια \<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"τιμή σφάλματος\"\>τιμή σφάλματος\</link\> που εμφανίζεται σε διαφορετικό κελί.\</ahelp\> Με τη βοήθεια αυτού του αριθμού, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα κείμενο σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
57204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149877	40			0	el	Η γραμμή κατάστασης έχει τον προκαθορισμένο κωδικό σφάλματος από το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\>, εάν κάνετε κλικ στο κελί που περιέχει το σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
57205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154327	41			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151322	42			0	el	ERRORTYPE(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150132	43			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> περιέχει τη διεύθυνση του κελιού στο οποίο παρουσιάζεται στο σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
57208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145248	44			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146904	45			0	el	Εάν το κελί A1 εμφανίζει την τιμή Err:518, η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ERRORTYPE(A1)\</item\> θα επιστρέψει τον αριθμό 518.				2002-02-02 02:02:02
57210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3151221				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INDEX\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151221	47			0	el	INDEX				2002-02-02 02:02:02
57212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150268	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\"\>Η συνάρτηση INDEX επιστρέφει μια υπο-περιοχή, που καθορίζεται με τον αριθμό γραμμής και στήλης ή με ένα προαιρετικό όνομα περιοχής. Ανάλογα με το περιεχόμενο, η INDEX επιστρέφει μια παραππμπή ή περιεχόμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3156063	49			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149007	50			0	el	INDEX(Παραπομπή; Γραμμή; Στήλη; Περιοχή)				2002-02-02 02:02:02
57215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153260	51			0	el	\<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι μια παραπομπή σε κελί, που έχει εισαχθεί είτε απευθείας είτε καθορίζοντας ένα όνομα περιοχής. Εάν η παραπομπή αποτελείται από πολλαπλές περιοχές, πρέπει να τοποθετήσετε την παραπομπή ή το όνομα της περιοχής σε παρενθέσεις.				2002-02-02 02:02:02
57216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145302	52			0	el	\<emph\>Γραμμή\</emph\> (προαιρετική) αναπαριστά τον αριθμό γραμμής της περιοχής παραπομπής, για την οποία θα επιστραφεί τιμή. Στην περίπτωση του μηδέν (καμία συγκεκριμένη γραμμή) επιστρέφονται όλες οι γραμμές της παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
57217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154628	53			0	el	\<emph\>Στήλη\</emph\> (προαιρετική) αναπαριστά τον αριθμό στήλης της περιοχής παραπομπής, για την οποία θα επιστραφεί τιμή. Στην περίπτωση του μηδέν (καμία συγκεκριμένη γραμμή) επιστρέφονται όλες οι στήλες της παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
57218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155514	54			0	el	\<emph\>Περιοχή\</emph\> (προαιρετική) αντιπροσωπεύει τον αριθμό της υποπεριοχής αν αναφερόμαστε σε πολλαπλή περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
57219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145264	55			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159112	56			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(Prices;4;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή από τη γραμμή 4 και τη στήλη 1 της περιοχής βάσης δεδομένων που καθορίζεται στο \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός\</emph\> περιοχής ως \<emph\>Τιμές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150691	57			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(SumX;4;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή από την περιοχή \<emph\>SumX\</emph\> στη γραμμή 4 και στήλη 1 όπως καθορίζεται στο \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4109012				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στην πρώτη σειρά της περιοχής A1:B6.				2002-02-02 02:02:02
57223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9272133				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;0;1)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στην πρώτη στήλη της περιοχής A1:B6.				2002-02-02 02:02:02
57224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3158419	58			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);4;1)\</item\> υποδεικνύει την τιμή που περιέχεται στη γραμμή 4 και στήλη 1 της (πολλαπλής) περιοχής, την οποία ονομάσατε με το \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Καθορισμός\</emph\> ως \<emph\>multi\</emph\>. Η πολλαπλή περιοχή μπορεί να αποτελείται από πολλές ορθογώνιες περιοχές, κάθε μία με γραμμή 4 και στήλη 1. Αν τώρα επιθυμείτε να καλέσετε το δεύτερο μπλοκ της πολλαπλής περιοχής εισάγετε τον αριθμό \<item type=\"input\"\>2\</item\> για την παράμετρο \<emph\>περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148595	59			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX(A1:B6;1;1)\</item\> υποδεικνύει την τιμή πάνω αριστερά της περιοχής  A1:B6.				2002-02-02 02:02:02
57226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9960020				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDEX((multi);0;0;2)\</item\> επιστρέφει μια παραπομπή στη δεύτερη περιοχή της πολλαπλής περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
57227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153181				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INDIRECT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153181	62			0	el	INDIRECT				2002-02-02 02:02:02
57229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147169	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDIREKT\"\>Επιστρέφει την \<emph\>παραπομπή\</emph\> που καθορίζεται από ένα κείμενο.\</ahelp\>  Αυτή η συνάρτηση μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να επιστραφεί η περιοχή μιας αντίστοιχης συμβολοσειράς.				2002-02-02 02:02:02
57230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153717	64			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149824	65			0	el	INDIRECT(Ref; A1)				2002-02-02 02:02:02
57232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154317	66			0	el	Το \<emph\>Ref\</emph\> αναπαριστά μια παραπομπή σε ένα κελί ή μια περιοχή (σε μορφή κειμένου) της οποίας τα περιεχόμενα θα επιστραφούν.				2002-02-02 02:02:02
57233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1027200802470312				0	el	\<emph\>A1\</emph\> (προαιρετικό) - Αν ορισθεί σε 0, χρησιμοποιείται η σημείωση R1C1. Αν αυτή η παράμετρος είναι απούσα ή έχει άλλη τιμή εκτός από 0, τότε χρησιμοποιείται η σημείωση A1 notation.				2002-02-02 02:02:02
57234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN10CAE				0	el	Αν ανοίξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του Excel που χρησιμοποιεί έμμεσες διευθύνσεις που υπολογίζονται από αλφαριθμητικές συναρτήσεις, οι διευθύνσεις του φύλλου δεν θα μεταφρασθούν αυτόματα. Π.χ., η διεύθυνση του  Excel στο INDIRECT("filename!sheetname"&B1) δεν μετατρέπεται στη διεύθυνση του Calc στο INDIRECT("filename.sheetname"&B1).				2002-02-02 02:02:02
57235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150389	67			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150608	68			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=INDIRECT(A1)\</item\> ισούται με 100 αν το Α1 περιέχει το C108 ως αναφορά και το κελί C108 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
57237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3083286	181			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=SUM(INDIRECT("a1:" & ADDRESS(1;3)))\</item\> αθροίζει τα κελιά στην περιοχή Α1 έως το κελί με τη διεύθυνση που ορίζεται από τη γραμμή 1 και στήλη 3. Αυτό σημαίνει ότι αθροίζεται η περιοχή A1:C1.				2002-02-02 02:02:02
57238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3154818				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COLUMN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154818	70			0	el	COLUMN				2002-02-02 02:02:02
57240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149711	193			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό στήλης μιας παραπομπής κελιού.\</ahelp\> Εάν η παραπομπή είναι ένα κελί, επιστρέφεται ο αριθμός στήλης του κελιού. Εάν η παράμετρος είναι μια περιοχή κελιών, οι αντίστοιχοι αριθμοί στήλης επιστρέφονται σε έναν \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"πίνακα\"\>πίνακα\</link\> μονής γραμμής, εφόσον ο τύπος έχει εισαχθεί \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ως τύπος πίνακα\"\>ως τύπος πίνακα\</link\>. Εάν η συνάρτηση COLUMN με παράμετρο παραπομπής σε περιοχή δεν χρησιμοποιείται για τύπο πίνακα, καθορίζεται μόνο ο αριθμός στήλης του πρώτου κελιού μέσα στην περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
57241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149283	72			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149447	73			0	el	COLUMN(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156310	74			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η παραπομπή σε κελί ή περιοχή κελιών της οποίας ο αριθμός της πρώτης στήλης θα εντοπιστεί.				2002-02-02 02:02:02
57244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155837	194			0	el	Εάν δεν έχει εισαχθεί παραπομπή, εντοπίζεται ο αριθμός στήλης του κελιού στο οποίο έχει εισαχθεί ο τύπος. Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc ορίζει αυτόματα την παραπομπή στο τρέχον κελί.				2002-02-02 02:02:02
57245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3152932	75			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147571	76			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(A1)\</item\> ισούται με 1. Η στήλη Α είναι η πρώτη στήλη του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
57247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147079	77			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(C3:E3)\</item\> ισούται με 3. Η στήλη C είναι η τρίτη στήλη του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
57248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146861	195			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMN(D3:G10)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 4 επειδή η στήλη D είναι η τέταρτη στήλη του πίνακα και η συνάρτηση COLUMN δεν χρησιμοποιείται σαν συνάρτηση πίνακα. (Σε αυτήν την περίπτωση, η πρώτη τιμή του πίνακα χρησιμοποιείται πάντα ως αποτέλεσμα.)				2002-02-02 02:02:02
57249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156320	196			0	el	Οι συναρτήσεις \<item type=\"input\"\>{=COLUMN(B2:B7)}\</item\> και \<item type=\"input\"\>=COLUMN(B2:B7)\</item\> επιστρέφουν και οι δύο τον αριθμό 2 γιατί η παραπομπή περιέχει μόνο τη στήλη B ως τη δεύτερη στήλη του πίνακα. Επειδή οι περιοχές με μία μόνο στήλη έχουν μόνο έναν αριθμό στήλης, δεν έχει σημασία εάν ο τύπος χρησιμοποιείται ως τύπος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
57250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150872	197			0	el	Η συνάρτηση  \<item type=\"input\"\>=COLUMN()\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3 αν ο τύπος έχει εισαχθεί στη στήλη C.				2002-02-02 02:02:02
57251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153277	198			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=COLUMN(Rabbit)}\</item\> επιστρέφει τον πίνακα μίας σειράς (3, 4), εάν το "Κουνέλι" είναι η καθορισμένη περιοχή (C1:D3).				2002-02-02 02:02:02
57252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3154643				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COLUMNS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154643	79			0	el	COLUMNS				2002-02-02 02:02:02
57254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151182	80			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SPALTEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των στηλών στη δοθείσα παραπομπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149141	81			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154047	82			0	el	COLUMNS(Πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
57257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154745	83			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή σε μια περιοχή κελιών, της οποίας ο συνολικός αριθμός στηλών θα εντοπιστεί. Το όρισμα μπορεί επίσης να είναι ένα μόνο κελί.				2002-02-02 02:02:02
57258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153622	84			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149577	200			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(B5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1 επειδή ένα κελί μόνο του περιέχει μία στήλη.				2002-02-02 02:02:02
57260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145649	85			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(A1:C5)\</item\> ισούται με 3. Η παραπομπή συγκρίνει τρεις στήλες.				2002-02-02 02:02:02
57261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155846	201			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=COLUMNS(Κουνέλι)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 2 αν το \<item type=\"literal\"\>Κουνέλι\</item\> είναι η καθορισμένη περιοχή (C1:D3).				2002-02-02 02:02:02
57262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153152				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση κάθετης αναζήτησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση VLOOKUP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153152	87			0	el	VLOOKUP				2002-02-02 02:02:02
57264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149984	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\"\>Κάθετη αναζήτηση ως προς τα διπλανά κελιά στα δεξιά.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση ελέγχει αν μια συγκεκριμένη τιμή περιέχεται στην πρώτη στήλη μιας περιοχής. Η συνάρτηση μετά επιστρέφει την τιμή στην ίδια γραμμή ή στήλη που κατονομάζεται στο \<item type=\"literal\"\>Index\</item\>. Αν η παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά-ταξινόμησης\</item\> παραλείπεται ή ορίζεται ως TRUE ή 1, υποτίθεται ότι τα δεδομένα ταξινομούνται κατά αύξουσα σειρά. Σε αυτή την περίπτωση, αν το ακριβές \<item type=\"literal\"\>Κριτήριο-Αναζήτησης\</item\> δεν βρεθεί, θα επιστραφεί η τελευταία τιμή που είναι μικρότερη από το κριτήριο. Αν η παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά-ταξινόμησης\</item\> ορισθεί ως FALSE ή 0, πρέπει να βρεθεί ακριβές ταίριασμα αλλιώς εμφανίζεται το σφάλμα \<emph\>Σφάλμα: Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη\</emph\>. Έτσι με μια τιμή μηδέν τα δεδομένα δεν είναι απαραίτητο να είναι ταξινομημένα κατά αύξουσα σειρά.				2002-02-02 02:02:02
57265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146898	89			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150156	90			0	el	=VLOOKUP(Κριτήριο-αναζήτησης, Πίνακας, Δείκτης, Σειρά-ταξινόμησης)				2002-02-02 02:02:02
57267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149289	91			0	el	Το \<emph\>Κριτήριο-αναζήτησης\</emph\> είναι η τιμή που αναζητείται στην πρώτη στήλη της σειράς δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153884	92			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή, που αποτελείται από τουλάχιστον δύο στήλες.				2002-02-02 02:02:02
57269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156005	93			0	el	Ο \<emph\>Δείκτης\</emph\> είναι ο αριθμός της στήλης στον πίνακα που περιέχει την τιμή που θα επιστραφεί ως αποτέλεσμα. Η πρώτη στήλη έχει τον αριθμό 1.				2002-02-02 02:02:02
57270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151208	94			0	el	Το \<emph\>ΣειράΤαξινόμησης\</emph\> είναι μια προαιρετική παράμετρος που υποδηλώνει εάν η πρώτη στήλη στον πίνακα ταξινομείται κατά αύξουσα σειρά (αυτή είναι η προεπιλογή). Εισαγάγετε τη λογική τιμή FALSE, εάν η πρώτη στήλη δεν έχει ταξινομηθεί κατά αύξουσα σειρά. Στις ταξινομημένες στήλες μπορεί να διενεργηθεί αναζήτηση πολύ ταχύτερα και η συνάρτηση πάντα επιστρέφει μια τιμή, ακόμα και στην περίπτωση που η τιμή δεν συμφωνεί απόλυτα (εάν βρίσκεται ανάμεσα στη χαμηλότερη και την υψηλότερη τιμή της ταξινομημένης λίστας). Σε λίστες που δεν έχουν ταξινομηθεί, η τιμή αναζήτησης πρέπει να ταιριάζει απόλυτα. Διαφορετικά, η συνάρτηση θα επιστρέψει το ακόλουθο μήνυμα: \<emph\>Σφάλμα: Μη διαθέσιμη Τιμή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147487	95			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154129	96			0	el	Υποθέτουμε ότι θέλετε να εισάγετε τον αριθμό ενός πιάτου στο μενού στο κελί A1, και το όνομα του πιάτου θα εμφανιστεί ως κείμενο στο γειτονικό κελί (B1) αμέσως. Η αντιστοίχηση αριθμός-σε-όνομα περιέχεται στον πίνακα D1:E100. Το κελί D1 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>, το κελί E1 περιέχει το όνομα \<item type=\"input\"\>Σούπα χορτοφάγων\</item\>, κ.ο.κ., για 100 αντικείμενα του μενού. Οι αριθμοί στην στήλη D ταξινομούνται σε αύξουσα σειρά. Συνεπώς, η προαιρετική παράμετρος \<item type=\"literal\"\>Σειρά ταξινόμησης\</item\> δεν είναι απαραίτητη.				2002-02-02 02:02:02
57273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3145663	97			0	el	Εισάγετε τον ακόλουθο τύπο στο κελί B1:				2002-02-02 02:02:02
57274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151172	98			0	el	\<item type=\"input\"\>=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149200	99			0	el	Μόλις εισάγετε έναν αριθμό στο κελί A1, στο B1 θα εμφανίζει το αντίστοιχο κείμενο που περιέχεται στη δεύτερη στήλη παραπομπής D1:E100. Εισάγοντας έναν αριθμό που δεν υπάρχει, εμφανίζεται το κείμενο του επόμενου αριθμού από κάτω. Για να το αποφύγετε, εισαγάγετε την τιμή FALSE ως την τελευταία παράμετρο στον τύπο, ώστε να εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος, όταν εισάγεται ένας ανύπαρκτος αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
57276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3153905				0	el	\<bookmark_value\>αριθμοί φύλλων, αναζήτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SHEET\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153905	215			0	el	SHEET				2002-02-02 02:02:02
57278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150309	216			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό του φύλλου της παραπομπής ή του αλφαριθμητικού που αντιπροσωπεύει ένα όνομα φύλλου.\</ahelp\> Εάν δεν εισαγάγετε παραμέτρους, το αποτέλεσμα είναι ο αριθμός φύλλου που περιέχει τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
57279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148564	217			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153095	218			0	el	SHEET(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154588	219			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι προαιρετική και είναι η παραπομπή σε ένα κελί, μια περιοχή ή μια ακολουθία χαρακτήρων ονόματος πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
57282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155399	220			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146988	221			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SHEET(Sheet2.A1)\</item\> επιστρέφεις την τιμή 2 αν το Φύλλο2 είναι το δεύτερο φύλλο στο έγγραφο του υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
57284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3148829				0	el	\<bookmark_value\>αριθμός φύλλων, συνάρτηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SHEETS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148829	222			0	el	SHEETS				2002-02-02 02:02:02
57286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148820	223			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\"\>Καθορίζει τον αριθμό των φύλλων σε μια αναφορά.\</ahelp\> Εάν δεν εισαγάγετε παραμέτρους, επιστρέφει τον αριθμό των φύλλων στο τρέχον έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
57287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154220	224			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150777	225			0	el	SHEETS(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153060	226			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η παραπομπή σε έναν πίνακα ή μια περιοχή. Αυτή η παράμετρος είναι προαιρετική.				2002-02-02 02:02:02
57290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149766	227			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150507	228			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SHEETS(Sheet1.A1:Sheet3.G12)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 3 αν τα φύλλα Φύλλο1, Φύλλο2, Φύλλο2 υπάρχουν με την ακολουθία που υποδεικνύονται.				2002-02-02 02:02:02
57292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3158407				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MATCH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158407	101			0	el	MATCH				2002-02-02 02:02:02
57294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154896	102			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERGLEICH\"\>Επιστρέφει τη σχετική θέση ενός στοιχείου σε έναν πίνακα που ταιριάζει με μια καθορισμένη τιμή.\</ahelp\> Η συνάρτηση επιστρέφει τη θέση της τιμής που βρέθηκε ως αριθμός στον πίνακα-αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
57295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153834	103			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159152	104			0	el	MATCH(Κριτήριο-αναζήτησης, Πίνακας-αναζήτησης, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
57297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149336	105			0	el	Το \<emph\>Κριτήριο-αναζήτησης\</emph\> είναι η τιμή που θα αναζητηθεί στον πίνακα μίας γραμμής ή μίας στήλης.				2002-02-02 02:02:02
57298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159167	106			0	el	\<emph\>ΠίνακαςΑναζήτησης\</emph\> είναι η παραπομπή που αναζητείται. Ένας πίνακας αναζήτησης μπορεί να είναι μία μόνο γραμμή ή στήλη, ή τμήμα μίας γραμμής ή στήλης.				2002-02-02 02:02:02
57299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147239	107			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> μπορεί να έχει τις τιμές 1, 0 ή -1. Εάν Τύπος = 1 ή εάν αυτή η προαιρετική παράμετρος δεν έχει καθοριστεί, θεωρείται ότι η πρώτη στήλη του πίνακα αναζήτησης ταξινομείται σε αύξουσα σειρά. Εάν Τύπος = -1 θεωρείται ότι η στήλη ταξινομείται σε φθίνουσα σειρά. Αντιστοιχεί στη συμπεριφορά της ίδιας συνάρτησης στο Microsoft Excel.				2002-02-02 02:02:02
57300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154265	231			0	el	Εάν Τύπος = 0, εντοπίζονται μόνο ακριβείς περιπτώσεις συμφωνίας. Εάν το κριτήριο αναζήτησης βρεθεί πάνω από μία φορά, η συνάρτηση επιστρέφει το πρώτο που θα βρεθεί. Μόνο εάν Τύπος = 0, μπορείτε να αναζητήσετε κανονικές εκφράσεις.				2002-02-02 02:02:02
57301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147528	232			0	el	Εάν Τύπος = 1 ή λείπει η τρίτη παράμετρος, επιστρέφεται η τελευταία παράμετρος που είναι μικρότερη ή ίση με το κριτήριο αναζήτησης. Αυτό ισχύει ακόμα και όταν ο πίνακας αναζήτησης δεν έχει ταξινομηθεί. Εάν Τύπος = -1, επιστρέφεται η πρώτη τιμή που είναι μεγαλύτερη ή ίση .				2002-02-02 02:02:02
57302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155119	108			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155343	109			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=MATCH(200;D1:D100)\</item\> αναζητεί την περιοχή  D1:D100, η οποία ταξινομείται κατά τη στήλη D, για την τιμή 200. Μόλις βρεθεί η τιμή αυτή, επιστρέφεται ο αριθμός της σειράς στην οποία βρέθηκε. Αν βρεθεί μεγαλύτερη τιμή κατά την αναζήτηση στη στήλη, επιστρέφεται ο αριθμός της προηγούμενης γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
57304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3158430				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση OFFSET\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158430	111			0	el	OFFSET				2002-02-02 02:02:02
57306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149167	112			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERSCHIEBUNG\"\>Επιστρέφει την τιμή ενός κελιού μετατοπισμένο κατά ορισμένο αριθμό γραμμών και στηλών από ένα δεδομένο σημείο αναφοράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3146952	113			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3159194	114			0	el	OFFSET(Παραπομπή. Γραμμές. Στήλες. Ύψος. Πλάτος)				2002-02-02 02:02:02
57309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3152360	115			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι η αναφορά από την οποία η συνάρτηση αναζητά τη νέα παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
57310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156032	116			0	el	Οι \<emph\>Γραμμές\</emph\> είναι ο αριθμός των γραμμών από τις οποίες η παραπομπή διορθώθηκε προς τα πάνω (αρνητική τιμή) ή προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
57311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3166458	117			0	el	Οι \<emph\>Στήλες\</emph\> (προαιρετικό) είναι ο αριθμός των στηλών σύμφωνα με τις οποίες διορθώθηκε η παραπομπή προς τα επάνω (αρνητική τιμή) ή προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
57312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150708	118			0	el	Το \<emph\>Ύψος\</emph\> (προαιρετικό) είναι το κατακόρυφο ύψος για μία περιοχή που ξεκινά από τη θέση της νέας παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
57313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147278	119			0	el	Το \<emph\>Πλάτος\</emph\> (προαιρετικό)  είναι το οριζόντιο πλάτος για μια περιοχή που ξεκινά στη θέση της νέας παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
57314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9051484				0	el	Τα ορίσματα \<emph\>Ύψος\</emph\> και \<emph\>Πλάτος\</emph\> δεν πρέπει να οδηγούν σε μηδενικό ή αρνητικό πλήθος γραμμών ή στηλών.				2002-02-02 02:02:02
57315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1104B				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
57316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155586	120			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149744	121			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=OFFSET(A1;2;2)\</item\> επιστρέφει την τιμή στο κελί C3 (το Α1 μετακινήθηκε δύο γραμμές και δύο στήλες κάτω). Αν το κελί C3 περιέχει την τιμή \<item type=\"input\"\>100\</item\>, η συνάρτηση αυτή επιστρέφει την τιμή 100.				2002-02-02 02:02:02
57318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id7439802				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;1;1)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη  B2:C3 μετατοπισμένη προς τα κάτω κατά μία σειρά και μία στήλη προς τα δεξιά (C3:D4).				2002-02-02 02:02:02
57319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3009430				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;-1;-1)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη  B2:C3 μετατοπισμένη κατά μία σειρά επάνω και κατά μία στήλη αριστερά (A1:B2).				2002-02-02 02:02:02
57320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id2629169				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 με αλλαγή μεγέθους σε 3 σειρές και 4 στήλες (B2:E4).				2002-02-02 02:02:02
57321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id6668599				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=OFFSET(B2:C3;0;0;3;4)\</item\> επιστρέφει μια αναφορά στη B2:C3 μετατοπισμένη κατά μία σειρά κάτω με αλλαγή μεγέθους σε 3 σειρές και 4 στήλες (B2:E4).				2002-02-02 02:02:02
57322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153739	122			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6))\</item\> καθορίζει το σύνολο της περιοχής που ξεκινά από το κελί C3 και έχει ύψος 5 γραμμές και πλάτος 6 στήλες (περιοχή=C3:H7).				2002-02-02 02:02:02
57323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3159273				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOOKUP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3159273	123			0	el	LOOKUP				2002-02-02 02:02:02
57325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153389	124			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\"\>Επιστρέφει τα περιεχόμενα ενός κελιού από μια περιοχή μιας γραμμής ή μιας στήλης.\</ahelp\> Προαιρετικά, η αντιστοιχισμένη τιμή (του ίδιου δείκτη) επιστρέφεται σε διαφορετική στήλη και γραμμή. Σε αντίθεση με τις συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\"\>VLOOKUP\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\"\>HLOOKUP\</link\>, τα διανύσματα αναζήτησης και αποτελέσματος μπορεί να βρίσκονται σε διαφορετικές θέσεις. Δεν χρειάζεται να είναι συνεχόμενα. Επιπλέον, το διάνυσμα αναζήτησης για τη συνάρτηση LOOKUP πρέπει να είναι ταξινομημένο, διαφορετικά η αναζήτηση δεν θα επιστρέψει έγκυρα αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
57326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4484084				0	el	Αν η LOOKUP δεν μπορεί να βρει ακριβώς το κριτήριο αναζήτησης, ταιριάζει τη μεγαλύτερη τιμή στο εύρος αναζήτησης που είναι μικρότερη ή ίση με το κριτήριο αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
57327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3152947	125			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154104	126			0	el	LOOKUP(Κριτήριο, Διάνυσμα-αναζήτηση, Διάνυσμα-αποτελέσματος)				2002-02-02 02:02:02
57329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150646	127			0	el	Το \<emph\>Κριτήριο\</emph\> είναι η τιμή που θα αναζητηθεί, είτε εισαχθεί απευθείας είτε ως παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
57330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154854	128			0	el	Το \<emph\>Διάνυσμα-αναζήτησης\</emph\> είναι η περιοχή μίας γραμμής ή μίας στήλης όπου θα διενεργηθεί η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
57331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149925	129			0	el	Το \<emph\>Διάνυσμα-αποτελέσματος\</emph\> είναι μια άλλη περιοχή μίας γραμμής ή μίας στήλης από την οποία λαμβάνεται το αποτέλεσμα της συνάρτησης. Το αποτέλεσμα είναι το κελί του διανύσματος αποτελέσματος με τον ίδιο δείκτη όπως στην εμφάνιση που βρέθηκε στο διάνυσμα αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
57332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3148624	130			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149809	131			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=LOOKUP(A1;D1:D100;F1:F100)\</item\> αναζητά το αντίστοιχο κελί στην περιοχή D1:D100 για τον αριθμό που εισάγατε στο Α1. Για την εύρεση, καθορίζεται ο αριθμός, π.χ. το 12ο κελί στην περιοχή. Μετά, το περιεχόμενο του 12ου κελιού επιστρέφεται ως τιμή της συνάρτησης (στο διάνυσμα αποτελέσματος).				2002-02-02 02:02:02
57334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3149425				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STYLE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3149425	133			0	el	STYLE				2002-02-02 02:02:02
57336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150826	134			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORLAGE\"\>Εφαρμόζει ένα πρότυπο στο κελί που περιέχει τον τύπο.\</ahelp\> Μετά από ένα καθορισμένο χρονικό διάστημα, μπορεί να εφαρμοστεί ένα άλλο πρότυπο μορφοποίησης. Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει πάντα την τιμή 0 και σας επιτρέπει να την προσθέσετε σε μια άλλη συνάρτηση χωρίς να αλλάξετε την τιμή. Σε συνδυασμό με τη συνάρτηση CURRENT μπορείτε να εφαρμόσετε ένα χρώμα σε ένα κελί ανεξάρτητα από την τιμή. Π.χ.: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;"κόκκινο";"πράσινο")) εφαρμόζει το πρότυπο "κόκκινο" στο κελί αν η τιμή είναι μεγαλύτερη του 3, αλλιώς εφαρμόζεται το πρότυπο "πράσινο". Και τα δύο πρότυπα πρέπει να έχουν καθορισθεί από πριν.				2002-02-02 02:02:02
57337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145373	135			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149302	136			0	el	STYLE("Πρότυπο", Ώρα, "Πρότυπο2")				2002-02-02 02:02:02
57339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150596	137			0	el	Το \<emph\>Πρότυπο\</emph\> είναι το όνομα ενός προτύπου κελιού που έχει αντιστοιχηθεί στο κελί. Τα ονόματα των προτύπων πρέπει να τοποθετούνται σε εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
57340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156149	138			0	el	Η \<emph\>Ώρα\</emph\> είναι η προαιρετική περιοχή ώρας σε δευτερόλεπτα. Αν αυτή η παράμετρος λείπει το πρότυπο δεν θα αλλάξει μετά το πέρας ενός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος.				2002-02-02 02:02:02
57341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149520	139			0	el	Το \<emph\>Πρότυπο2\</emph\> είναι το προαιρετικό όνομα ενός προτύπου κελιού που έχει αντιστοιχηθεί στο κελί μετά το πέρας ενός συγκεκριμένου χρονικού διαστήματος. Εάν αυτή η παράμετρος λείπει, εισάγεται η τιμή "Προεπιλογή".				2002-02-02 02:02:02
57342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN111CA				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
57343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3159254	140			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151374	141			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STYLE("Invisible";60;"Default")\</item\> μορφοποιεί το κελί σε διαφανή μορφοποίηση για 60 δευτερόλεπτα ύστερα από τον επανυπολογισμό ή τη φόρτωση του εγγράφου, ύστερα ανατίθεται η μορφή Προεπιλογή. Και οι δύο μορφές κελιών πρέπει να καθοριστεί νωρίτερα.				2002-02-02 02:02:02
57345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8056886				0	el	Επειδή η συνάρτηση STYLE έχει μία αριθμητική τιμή επιστροφής του μηδενός, αυτή η επιστρεφόμενα τιμή προστίθεται σε ένα αλφαριθμητικό. Αυτό μπορεί να εμποδιστεί χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση T() στο ακόλουθο παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3668935				0	el	\<item type=\"input\"\>="Κείμενο"&T(STYLE("myStyle"))\</item\>				2002-02-02 02:02:02
57347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3042085				0	el	Δείτε επίσης τη συνάρτηση CURRENT() για ένα άλλο παράδειγμα.				2002-02-02 02:02:02
57348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3150430				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHOOSE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3150430	142			0	el	CHOOSE				2002-02-02 02:02:02
57350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3143270	143			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHL\"\>Χρησιμοποιεί ένα ευρετήριο για να επιστρέψει μια τιμή από μια λίστα μέχρι 30 τιμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3153533	144			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155425	145			0	el	CHOOSE(Ευρετήριο; Τιμή1; ...; Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
57353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3144755	146			0	el	\<emph\>Ευρετήριο\</emph\> είναι μια αναφορά ή ένας αριθμός ανάμεσα στο 1 και το 30 που υποδηλώνει την τιμή που θα χρησιμοποιηθεί από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
57354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3149939	147			0	el	\<emph\>Τιμή1...Τιμή30\</emph\> είναι η λίστα τιμών που έχουν εισαχθεί ως παραπομπή σε ένα κελί ή ως επιμέρους τιμές.				2002-02-02 02:02:02
57355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151253	148			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150625	149			0	el	\<item type=\"input\"\>=CHOOSE(A1;B1;B2;B3;"Σήμερα";"Χθες";"Αύριο")\</item\>, π.χ., επιστρέφει τα περιεχόμενα του κελιού Β2 για Α1=2. Για Α1=4, η συνάρτηση επιστρέφει το κείμενο "Σήμερα".				2002-02-02 02:02:02
57357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3151001				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HLOOKUP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3151001	151			0	el	HLOOKUP				2002-02-02 02:02:02
57359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148688	152			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WVERWEIS\"\>Επιστρέφει για μια τιμή και αναφορά στα κελιά κάτω από την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση επαληθεύει αν η πρώτη γραμμή ενός πίνακα περιέχει μια συγκεκριμένη τιμή. Η συνάρτηση επιστρέφει τότε την τιμή σε μια γραμμή του πίνακα, που ονομάζεται στο \<emph\>Ευρετήριο\</emph\>, στην ίδια στήλη.				2002-02-02 02:02:02
57360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3154661	153			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3146070	154			0	el	HLOOKUP(ΚριτήριαΑναζήτησης; Πίνακας; Ευρετήριο; Ταξινόμηση)				2002-02-02 02:02:02
57362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148672	155			0	el	Δείτε επίσης:\<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\"\>VLOOKUP\</link\> (Γίνεται αλλαγή στηλών και γραμμών)				2002-02-02 02:02:02
57363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3147321				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROW\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3147321	157			0	el	ROW				2002-02-02 02:02:02
57365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154564	203			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILE\"\>Επιστρέφει τον αριθμό γραμμής μίας παραπομπής κελιών.\</ahelp\> Εάν η παραπομπή είναι ένα κελί, επιστρέφει τον αριθμό γραμμής του κελιού. Εάν η παραπομπή είναι μια περιοχή κελιών, επιστρέφει τους αντίστοιχους αριθμούς γραμμών σε έναν μονής στήλης,\<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#wasmatrix\" name=\"Πίνακα\"\>Πίνακα\</link\> εφόσον ο τύπος έχει εισαχθεί \<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#somatrixformel\" name=\"ως τύπος πίνακα\"\>ως τύπος πίνακα\</link\>. Αν η συνάρτηση ROW με μία παραπομπής περιοχής δεν χρησιμοποιείται σε έναν τύπο πίνακα, μόνο ο αριθμός γραμμής της πρώτης περιοχής θα επιστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
57366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3158439	159			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154916	160			0	el	ROW(Παραπομπή)				2002-02-02 02:02:02
57368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3156336	161			0	el	Η \<emph\>Παραπομπή\</emph\> είναι ένα κελί, μια περιοχή ή το όνομα μιας περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
57369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3151109	204			0	el	Εάν δεν ορίσετε μια παραπομπή, θα βρεθεί ο αριθμός γραμμής του κελιού στο οποίο έχει εισαχθεί ο τύπος. Το \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Calc ορίζει αυτόματα την παραπομπή στο τρέχον κελί.				2002-02-02 02:02:02
57370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155609	162			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154830	205			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW(B3)\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 επειδή η παραπομπή αναφέρεται στην τρίτη γραμμή του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
57372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3147094	206			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=ROW(D5:D8)}\</item\> επιστρέφει τη σειρά δεδομένων μίας στήλης (5, 6, 7, 8) γιατί η καθορισμένη παραπομπή περιέχει τις γραμμές 5 έως 8.				2002-02-02 02:02:02
57373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153701	207			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW(D5:D8)\</item\> επιστρέφει την τιμή 5 γιατί η συνάρτηση  ROW δεν χρησιμοποιείται σαν τύπος σειράς δεδομένων και μόνο ο αριθμός της πρώτης γραμμή της παραπομπής επιστρέφεται.				2002-02-02 02:02:02
57374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150996	208			0	el	Οι συναρτήσεις \<item type=\"input\"\>{=ROW(A1:E1)}\</item\> και \<item type=\"input\"\>=ROW(A1:E1)\</item\> επιστρέφουν την τιμή 1 γιατί η παραπομπή περιέχει μόνο τη γραμμή 1, ως πρώτη στήλη του πίνακα. (Καθώς οι περιοχές μίας γραμμής έχουν μόνο έναν αριθμό γραμμής, δεν έχει σημασία εάν ο τύπος χρησιμοποιείται ως τύπος σειράς δεδομένων.)				2002-02-02 02:02:02
57375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153671	209			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROW()\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 αν ο τύπος εισήχθηκε στη γραμμή 3.				2002-02-02 02:02:02
57376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3153790	210			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>{=ROW(Κουνέλι)}\</item\> επιστρέφει τη σειρά δεδομένων μίας γραμμής (1, 2, 3) εάν η περιοχή (C1:D3) ονομάζεται "Κουνέλι".				2002-02-02 02:02:02
57377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id3145772				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROWS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3145772	166			0	el	ROWS				2002-02-02 02:02:02
57379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3148971	167			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEILEN\"\>Επιστρέφει το πλήθος των γραμμών σε μια παραπομπή ή σειρά δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3156051	168			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154357	169			0	el	ROWS(Πίνακας)				2002-02-02 02:02:02
57382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155942	170			0	el	Ο \<emph\>Πίνακας\</emph\> είναι η παραπομπή ή η καθορισμένη περιοχή της οποίας ο συνολικός αριθμός γραμμών θα καθοριστεί.				2002-02-02 02:02:02
57383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3155869	171			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3154725	212			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=Rows(B5)\</item\> επιστρέφει την τιμή 1 επειδή ένα κελί μόνο περιέχει μία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
57385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3150102	172			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROWS(A10:B12)\</item\> επιστρέφει αποτέλεσμα 3.				2002-02-02 02:02:02
57386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3155143	213			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROWS(Rabbit)\</item\> επιστρέφει την τιμή 3 αν το "Κουνέλι" είναι η επώνυμη περιοχή (C1:D3).				2002-02-02 02:02:02
57387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id9959410				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HYPERLINK\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11798				0	el	HYPERLINK				2002-02-02 02:02:02
57389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN117F1				0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\"\>Όταν κάνετε κλικ σε ένα κελί που περιέχει τη συνάρτηση HYPERLINK, τότε ανοίγει η υπερσύνδεση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11800				0	el	Αν χρησιμοποιήσετε την προαιρετική παράμετρο \<emph\>κείμενο κελιού\</emph\>, ο τύπος προσδιορίζει την ιστοσελίδα, και ύστερα εμφανίζει το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
57391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11803				0	el	Για να ανοίξετε ένα κελί που περιέχει μια υπερσύνδεση με το πληκτρολόγιο, επιλέξτε το κελί, πιέστε το πλήκτρο F2 για να εισάγετε τη λειτουργία Επεξεργασία, μετακινήστε το δρομέα μπροστά από την υπερσύνδεση, πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων Shift+F10, και τέλος επιλέξτε \<emph\>Άνοιγμα υπερσύνδεσης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1180A				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1180E				0	el	HYPERLINK("URL") ή HYPERLINK("URL" "Κείμενο-κελιού")				2002-02-02 02:02:02
57394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11811				0	el	Το \<emph\>URL\</emph\> καθορίζει τον προορισμό του συνδέσμου. Η προαιρετική παράμετρος \<emph\>Κείμενο-κελιού\</emph\> είναι το κείμενο που εμφανίζεται στο κελί και το αποτέλεσμα της συνάρτησης. Αν η παράμετρος \<emph\>Κείμενο-κελιού\</emph\> δεν καθοριστεί, η \<emph\>URL\</emph\> εμφανίζεται στο κείμενο του κελιού και στο αποτέλεσμα της συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
57395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id0907200912224576				0	el	Ο αριθμός ο επιστρέφεται για κενά κελιά και στοιχεία πινάκων matrix.				2002-02-02 02:02:02
57396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11823				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11827				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.example.org")\</item\> εμφανίζει το κείμενο "http://www.example.org" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org αν κάνετε κλικ σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
57398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1182A				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.example.org";"Κάντε κλικ εδώ")\</item\> εμφανίζει το κείμενο "Κάντε κλικ εδώ" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
57399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id0907200912224534				0	el	Η συνάρτηση =HYPERLINK("http://www.example.org";12345) εμφανίζει το κείμενο "Κάντε κλικ εδώ" στο κελί και εκτελεί την υπερσύνδεση http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
57400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN1182D				0	el	\<item type=\"input\"\>=HYPERLINK($B4)\</item\> όπου το κελί  B4 περιέχει το \<item type=\"input\"\>http://www.example.org\</item\>. Η συνάρτηση προσθέτει το  http://www.example.org στο URL της υπερσλυνδεσης του κελιού και επιστρέφει υο ίδιο κείμενο που χρησιμοποιήθηκε ως αποτέλεσμα συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
57401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_idN11830				0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("http://www.";"Κάντε κλικ στο ") & "example.org"\</item\> εμφανίζει το κείμενο Κάντε κλικ στο  example.org στο κελί και εκτελεί τον υπερσύνδεσμο http://www.example.org όταν κάνετε κλικ σε αυτό.				2002-02-02 02:02:02
57402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8859523				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("#Sheet1.A1";"Μετάβαση στην κορυφή")\</item\> εμφανίζει το κείμενο Μετάβαση στην κορυφή και μεταπηδά στο κελί Α1 στο Φύλλο1 σε αυτό το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
57403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id2958769				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=HYPERLINK("file:///C:/writer.odt#Specification";"Μετάβαση στο σελιδοδείκτη του Writer")\</item\>  εμφανίζει το κείμενο Μετάβαση στο σελιδοδείκτη του Writer, ανοίγει το καθορισμένο έγγραφο κειμένου και μεταβαίνει στον σελιδοδείκτη "Specification".				2002-02-02 02:02:02
57404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	bm_id7682424				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GETPIVOTDATA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3747062				0	el	GETPIVOTDATA				2002-02-02 02:02:02
57406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3593859				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση GETPIVOTDATA επιστρέφει αποτέλεσμα από ένα πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Η τιμή διευθυνσιοδοτείται με χρήση ονομάτων πεδίων και αντικειμένων, έτσι παραμένει έγκυρη ακόμα και αν αλλάξει η διάταξη του πίνακα του Πιλότου Δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id9741508				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id909451				0	el	Μπορούν να χρησιμοποιηθούν δύο διαφορετικοί ορισμοί σύνταξης:				2002-02-02 02:02:02
57409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1665089				0	el	GETPIVOTDATA(ΠεδίοΣτόχος; ΠιλότοςΔεδομένων; [ Πεδίο 1; Αντικείμενο 1; ... ])				2002-02-02 02:02:02
57410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4997100				0	el	GETPIVOTDATA(Πιλότος δεδομένων; Περιορισμοί)				2002-02-02 02:02:02
57411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id1672109				0	el	Ο δεύτερος τρόπος σύνταξης υιοθετείται αν δίνονται ακριβώς δύο παράμετροι εκ των οποίων η πρώτη είναι ένα κελί ή μια αναφορά περιοχής κελιών. Ο πρώτος τρόπος χρησιμοποιείται σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. Ο Οδηγός συνάρτησης δείχνει τον πρώτο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
57412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id9464094				0	el	Πρώτη σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9302346				0	el	Το \<emph\>ΠεδίοΣτόχος\</emph\> είναι ένα αλφαριθμητικό που επιλέγει ένα από πεδία δεδομένων του πίνακα του Πιλότου Δεδοδμένων. Το αλφαριθμητικό μπορεί να είναι το όνομα της στήλης προέλευσης ή το όνομα του πεδίου δεδομένων όπως φάινεται σοτν πίνακα (όπως "Άθροισμα - Πωλήσεις").				2002-02-02 02:02:02
57414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8296151				0	el	Το \<emph\>Πιλότος Δεδομένων\</emph\> είναι μια αναφορά σε ένα κελί ή περιοχή κελιών που είναι τοποθετημένη εντός ενός πίνακα του Πιλότου Δεδομένων ή περιέχει ένα πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Αν η περιοχή κελιών περιλαμβάνει πολλούς πίνακες Πιλότου Δεδομένων, χρησιμοποιείται ο πίνακας που δημιουργήθηκε τελευταίος.				2002-02-02 02:02:02
57415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4809411				0	el	Αν δεν δίνονται τα ζευγάρια \<emph\>Πεδίο n / Αντικείμενο n\</emph\>, επιστρέφεται το συνολικό άθροισμα. Αλλιώς κάθε ζεύγος προσθέτει έναν περιορισμό τον οποίο πρέπει να ικανοποιεί το αποτέλεσμα. Το \<emph\>Πεδίο n\</emph\> είναι το όνομα ενός πεδίου από τον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων. Το \<emph\>Αντικείμενο n\</emph\> είναι το όνομα ενός αντικειμένου από αυτό το πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
57416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id6454969				0	el	Αν ο πίνακας του Πιλότου Δεδομένων περιέχει μόνο μία τιμή που ικανοποιεί όλους τους περιορισμούς, ή ένα υποσύνολο που συνοψίζει όλες τις τιμές που ταιριάζουν, επιστρέφεται αυτό το αποτέλεσμα. Αν δεν υπάρχει κανένα αποτέλεσμα ή υπάρχουν πολλά χωρίς υποσύνολο για αυτά, επιστρέφεται μήνυμα λάθους. Αυτές οι συνθήκες ισχύουν για αποτελέσματα που συμπεριλαμβάνονται στον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id79042				0	el	Αν τα δεδομένα προέλευσης περιέχουν καταχωρήσεις που αποκρύπτονται από ρυθμίσεις του Πιλότου Δεδομένων, αυτές αγνοούνται. Η σειρά των ζευγών Πεδίο/Αντικείμενο δεν παίζει ρόλο. Τα ονόματα πεδίων και αντικειμένων δεν διακρίνουν πεζά-κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
57418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id7928708				0	el	Αν δεν δίνεται περιορισμός για ένα πεδίο σελίδας, χρησιμοποιείται αυστηρά η επιλεγμένη τιμή του πεδίου. Αν δίνεται περιορισμός για πεδίο σελίδας, πρέπει να ταιριάζει ακριβώς την επιλεγμένη τιμή του πεδίου αλλιώς επιστρέφεται σφάλμα. Τα πεδία σελίδας είναι πεδία στην κορυφή αριστερά ενός πίνακα Πιλότου Δεδομένων, που ορίζονται από την περιοχή "Πεδία Σελίδας" του παραθύρου διαλόγου Διάταξη Πιλότου Δεδομένων. Από κάθε πεδίο σελίδας, μπορεί να επιλεγεί ένα αντικείμενο (τιμή), το οποίο σημαίνει ότι μόνο αυτό το αντικείμενο περιλαμβάνεται στον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
57419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3864253				0	el	Τιμές υποσυνόλων από τον πίνακα του Πιλότου Δεδομένων χρησιμοποιούνται μόνο αν χρησιμοποιούν τη λειτουργία  "auto" (εκτός όταν καθορίζεται στον περιορισμό, βλέπε \<item type=\"literal\"\>Δεύτερος τρόπος σύνταξης\</item\> παρακάτω).				2002-02-02 02:02:02
57420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	hd_id3144016				0	el	Δεύτερη σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id9937131				0	el	Ο \<emph\>Πιλότος δεδομένων\</emph\> έχει την ίδια έννοια όπως η πρώτη σύνταξη.				2002-02-02 02:02:02
57422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id5616626				0	el	Το \<emph\>Περιορισμοί\</emph\> είναι μια λίστα διαχωρισμένη με κενά. Οι καταχωρίσεις μπορούν να έχουν εισαγωγικά (μονά). Ολόκληρο το αλφαριθμητικό πρέπει να περιλαμβάνεται σε εισαγωγικά (διπλά) εκτός και αν παραπέμπεται το αλφαριθμητικό από άλλο κελί.				2002-02-02 02:02:02
57423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id4076357				0	el	Μία από τις καταχωρίσεις μπορεί να είναι το όνομα του πεδίου δεδομένων. Το όνομα του πεδίου μπορεί να μην συμπεριληφθεί αν ο πίνακας του Πιλότου Δεδομένων περιλαμβάνει μόνο ένα πεδίο δεδομένων αλλιώς πρέπει να υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
57424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id8231757				0	el	Κάθε μία από τις άλλες καταχωρήσεις καθορίζει ένα περιορισμό της μορφής \<item type=\"literal\"\>Πεδίο[Αντικείμενο]\</item\> (με τους χαρακτήρες [ και ]) ή μόνο \<item type=\"literal\"\>Αντικείμενο\</item\> αν το όνομα του αντικειμένου είναι μοναδικό σε όλα τα πεδία που χρησιμοποιούνται στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060109.xhp	0	help	par_id3168736				0	el	Μπορεί να προστεθεί ένα όνομα συνάρτησης με τη μορφή \<emph\>Πεδίο[Αντικείμενο;Συνάρτηση]\</emph\>, το οποίο θα οδηγήσει τον περιορισμό να ταιριάξει μόνο όσες τιμές υποσυνόλων χρησιμοποιούν αυτή τη συνάρτηση. Τα δυνατά ονόματα συναρτήσεων είναι Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Αριθμοί μόνο), StDev (Δείγμα), StDevP (Πληθυσμός), Var (Δείγμα), και VarP (Πληθυσμός), με ταίριασμα πεζών-κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
57426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις κειμένου				2002-02-02 02:02:02
57427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145389				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο σε κελιά, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, συναρτήσεις κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145389	1			0	el	Συναρτήσεις κειμένου				2002-02-02 02:02:02
57429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152986	2			0	el	\<variable id=\"texttext\"\>Αυτή η ενότητα περιγράφει τις συναρτήσεις \<emph\>Κειμένου\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
57430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149384				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ARABIC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149384	239			0	el	ARABIC				2002-02-02 02:02:02
57432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153558	240			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\"\>Υπολογίζει την τιμή ενός ρωμαϊκού αριθμού. ΤΟ πεδίο τιμών πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο 0 και το 3999.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153011	241			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155523	242			0	el	ARABIC("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151193	243			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που απεικονίζει το ρωμαϊκό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
57436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155758	244			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154621	245			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ARABIC("MXIV")\</item\> επιστρέφει 1014				2002-02-02 02:02:02
57438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147553	246			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ARABIC("MMII")\</item\> επιστρέφει 2002				2002-02-02 02:02:02
57439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id8796349				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ASC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id7723929				0	el	ASC				2002-02-02 02:02:02
57441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id8455153				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση ASC μετατρέπει έναν αριθμό με πλήρες πλάτος σε χαρακτήρες με μορφή ASCII μισού πλάτους και katakana. Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id9912411				0	el	Δείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> για πίνακα μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
57443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9204992				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1993774				0	el	ASC("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2949919				0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα μετατραπούν.				2002-02-02 02:02:02
57446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2355113				0	el	Δείτε επίσης τη συνάρτηση JIS.				2002-02-02 02:02:02
57447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id9323709				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BAHTTEXT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id6695455				0	el	BAHTTEXT				2002-02-02 02:02:02
57449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id354014				0	el	Μετατρέπει έναν αριθμό σε Ταϊλανδέζικο κείμενο, περιλαμβανομένων των νομισμάτων της Ταϊλάνδης.				2002-02-02 02:02:02
57450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9942014				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id8780785				0	el	BAHTTEXT(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
57452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1539353				0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι οποιοσδήποτε αριθμός. Το "Baht" προστίθεται στο ακέραιο μέρος του αριθμού και το "Satang" στο δεκαδικό μέρος.				2002-02-02 02:02:02
57453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id9694814				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3289284				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=BAHTTEXT(12.65)\</item\> επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό σε χαρακτήρες Τάι που σημαίνει "Δώδεκα Μπαχτ και εξήντα πέντε Σατάνγκ".				2002-02-02 02:02:02
57455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153072				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BASE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153072	213			0	el	BASE				2002-02-02 02:02:02
57457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153289	214			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\"\>Μετατρέπει έναν θετικό ακέραιο αριθμό σε μία καθορισμένη βάση σε κείμενο από το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"αριθμητικό σύστημα\"\>αριθμητικό σύστημα\</link\>.\</ahelp\> Τα ψηφία 0-9 και τα γράμματα Α-Ζ χρησιμοποιούνται.				2002-02-02 02:02:02
57458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146097	215			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155743	216			0	el	BASE(Αριθμός, Radix, [Ελάχιστο-μήκος])				2002-02-02 02:02:02
57460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151339	217			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας θετικός ακέραιος αριθμός, που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
57461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159262	218			0	el	Το \<emph\>Radix\</emph\> υποδεικνύει τη βάση του αριθμητικού συστήματος. Μπορεί να είναι οποιοσδήποτε θετικός ακέραιος μεταξύ 2 και 36.				2002-02-02 02:02:02
57462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148746	219			0	el	Το \<emph\>Ελάχιστο-μήκος\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει το ελάχιστο μήκος της ακολουθίας χαρακτήρων που έχει δημιουργηθεί. Εάν το κείμενο είναι μικρότερο από το υποδεικνυόμενο ελάχιστο μήκος, προτίθενται μηδενικά στα αριστερά του αλφαριθμητικού.				2002-02-02 02:02:02
57463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146323	220			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3156399				0	el	\<bookmark_value\>δεκαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156399	221			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(17;10;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 0017 στο δεκαδικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
57466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3157871				0	el	\<bookmark_value\>δυαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157871	222			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(17;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 10001 στο δυαδικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
57468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145226				0	el	\<bookmark_value\>δεκαεξαδικό σύστημα, μετατροπή σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145226	223			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BASE(255;16;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 00FF στο δεκαεξαδικό σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
57470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149321				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHAR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149321	201			0	el	CHAR				2002-02-02 02:02:02
57472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149150	202			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε χαρακτήρα σύμφωνα με τον τρέχον πίνακα κώδικα.\</ahelp\> Ο αριθμός μπορεί να είναι ένας ακέραιος αριθμός δύο ή τριών ψηφίων.				2002-02-02 02:02:02
57473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149945	203			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145634	204			0	el	CHAR(αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
57475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155906	205			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας αριθμός ανάμεσα στο 1 και το 255 που αντιπροσωπεύει την τιμή του κώδικα για τον χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
57476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152982	207			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149890	208			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CHAR(100)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα τον χαρακτήρα d.				2002-02-02 02:02:02
57478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200910283297				0	el	="abc" & CHAR(10) & "def" εισάγει ένα χαρακτήρα νέας γραμμής στο αλφαριθμητικό				2002-02-02 02:02:02
57479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149009				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CLEAN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149009	132			0	el	CLEAN				2002-02-02 02:02:02
57481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150482	133			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\"\>Αφαιρούνται όλοι οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες από το αλφαριθμητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146880	134			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147472	135			0	el	CLEAN("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150695	136			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο από το οποίο θα αφαιρεθούν όλοι οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
57485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3155498				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CODE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155498	3			0	el	CODE				2002-02-02 02:02:02
57487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152770	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\"\>Επιστρέφει έναν αριθμητικό κωδικό για τον πρώτο χαρακτήρα ενός αλφαριθμητικού κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155830	5			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149188	6			0	el	CODE("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154383	7			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο για τον πρώτο χαρακτήρα του οποίου θα βρεθεί ένας αριθμητικός κωδικός.				2002-02-02 02:02:02
57491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154394	8			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159209	9			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CODE("Hieronymus")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 72, ενώ η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CODE("hieroglyphic")\</item\> επιστρέφει 104.				2002-02-02 02:02:02
57493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150280	211			0	el	Ο κωδικός που χρησιμοποιείται εδώ δεν αναφέρεται σε ASCII, αλλά στον πίνακα κωδικών που φορτώθηκε πρόσφατα.				2002-02-02 02:02:02
57494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149688				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CONCATENATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149688	167			0	el	CONCATENATE				2002-02-02 02:02:02
57496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154524	168			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\"\>Συνδυάζει διάφορα αλφαριθμητικά κειμένου σε ένα αλφαριθμητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149542	169			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155954	170			0	el	CONCATENATE("Κείμενο1", ... "Κείμενο30")				2002-02-02 02:02:02
57499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146847	171			0	el	Τα \<emph\>Κείμενο1, Κείμενο2, ...\</emph\> αντιπροσωπεύουν μέχρι 30 αλφαριθμητικά κειμένου που πρόκειται να συνδυαστούν σε ένα αλφαριθμητικό.				2002-02-02 02:02:02
57500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153110	172			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150008	173			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CONCATENATE("Καλή σας ";"ημέρα ";"κυρία. ";"Doe")\</item\> επιστρέφει: Καλή σας ημέρα κυρία Doe.				2002-02-02 02:02:02
57502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145166				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DECIMAL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145166	225			0	el	DECIMAL				2002-02-02 02:02:02
57504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156361	226			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\"\>Μετατρέπει κείμενο με χαρακτήρες από ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"αριθμητικό σύστημα\"\>αριθμητικό σύστημα\</link\> σε ένα θετικό ακέραιο αριθμό της βάσης του συστήματος που δόθηκε.\</ahelp\> Η βάση του συστήματος πρέπει να έχει εύρος από 2 ως 36. Τα κενά και οι στηλοθέτες παραβλέπονται. Το πεδίο \<emph\>Κείμενο\</emph\> δεν κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
57505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157994	227			0	el	Εάν η βάση του συστήματος είναι 16, ένα αρχικό x ή X ή 0x ή 0X και ένα προσαρτημένο γράμμα h ή H αγνοούνται. Εάν η η βάση του συστήματος είναι 2, ένα προσαρτημένο b ή B αγνοείται. Οι άλλοι χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύστημα αριθμών προκαλούν σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
57506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150014	228			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154328	229			0	el	DECIMAL("Κείμενο". Radix)				2002-02-02 02:02:02
57508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150128	230			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα μετατραπεί. Για να διακρίνετε τη διαφορά, για παράδειγμα, ανάμεσα σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό, όπως το A1 και την παραπομπή στο κελί A1, πρέπει να τοποθετήσετε τον αριθμό σε εισαγωγικά, π.χ. "A1" ή "FACE".				2002-02-02 02:02:02
57509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145241	231			0	el	Το \<emph\>Radix\</emph\> υποδεικνύει τη βάση του αριθμητικού συστήματος. Μπορεί να είναι οποιοσδήποτε θετικός ακέραιος μεταξύ 2 και 36.				2002-02-02 02:02:02
57510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156062	232			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145355	233			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("17";10)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 17.				2002-02-02 02:02:02
57512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155622	234			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("FACE";16)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 64206.				2002-02-02 02:02:02
57513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151015	235			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DECIMAL("0101";2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 5.				2002-02-02 02:02:02
57514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3148402				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLAR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148402	11			0	el	DOLLAR				2002-02-02 02:02:02
57516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153049	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε ένα ποσό νομισματικής μορφής, στρογγυλοποιημένο σε ένα δεκαδικό ψηφίο.\</ahelp\> Στο πεδίο \<item type=\"literal\"\>Τιμή\</item\> εισάγετε τον αριθμό που θα μετατραπεί σε νόμισμα. Προαιρετικά, μπορείτε να εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων στο πεδίο \<item type=\"literal\"\>Δεκαδικά\</item\>. Εάν δεν καθοριστεί κάποια τιμή, όλοι οι αριθμοί σε νομισματική μορφή θα εμφανιστούν με δύο δεκαδικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
57517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151280	263			0	el	Καθορίσατε τη μορφή νομίσματος στις ρυθμίσεις του συστήματός σας.				2002-02-02 02:02:02
57518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150569	13			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154188	14			0	el	DOLLAR(Τιμή, Δεκαδικά)				2002-02-02 02:02:02
57520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145299	15			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι ένας αριθμός, μια παραπομπή σε κελί που περιέχει αριθμό, ή ένας τύπος που επιστρέφει έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
57521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145629	16			0	el	Τα \<emph\>Δεκαδικά\</emph\> είναι ο προαιρετικός αριθμός των δεκαδικών ψηφίων.				2002-02-02 02:02:02
57522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149030	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153546	18			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLAR(255)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα $255.00.				2002-02-02 02:02:02
57524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154635	19			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLAR(367.456;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα $367.46. Χρησιμοποιήστε τον τύπο υποδιαστολής που αντιστοιχεί στις δικής σας \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"τρέχουσα τοπική ρύθμιση\"\>τρέχουσα τοπική ρύθμιση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
57525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3150685				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EXACT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150685	78			0	el	EXACT				2002-02-02 02:02:02
57527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158413	79			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\"\>Συγκρίνει δύο αλφαριθμητικά κειμένου και επιστρέφει TRUE αν αυτά είναι παρόμοια.\</ahelp\> Η συνάρτηση αυτή κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
57528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152817	80			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148594	81			0	el	EXACT("Κείμενο1", "Κείμενο2")				2002-02-02 02:02:02
57530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153224	82			0	el	Το \<emph\>Κείμενο1\</emph\> αναφέρεται στο πρώτο κείμενο της σύγκρισης.				2002-02-02 02:02:02
57531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148637	83			0	el	Το \<emph\>Κείμενο2\</emph\> είναι το δεύτερο κείμενο της σύγκρισης.				2002-02-02 02:02:02
57532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149777	84			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156263	85			0	el	            \<item type=\"input\"\>=EXACT("microsystems";"Microsystems")\</item\> επιστρέφει FALSE.				2002-02-02 02:02:02
57534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3152589				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FIND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152589	44			0	el	FIND				2002-02-02 02:02:02
57536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146149	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\"\>Πραγματοποιεί αναζήτηση κειμένου εντός ενός άλλου αλφαριθμητικού.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να καθορίσετε από που θα ξεκινήσει η αναζήτηση. Ο όρος αναζήτησης μπορεί να αριθμός ή οποιοδήποτε αλφαριθμητικό χαρακτήρων. Η αναζήτηση κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων.				2002-02-02 02:02:02
57537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3083284	46			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3083452	47			0	el	FIND("Κείμενο-αναζήτησης", "Κείμενο". Θέση)				2002-02-02 02:02:02
57539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150608	48			0	el	Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα εντοπιστεί.				2002-02-02 02:02:02
57540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152374	49			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο όπου πραγματοποιείται η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
57541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152475	50			0	el	Η \<emph\>Θέση\</emph\> (προαιρετικό) είναι η θέση μέσα στο κείμενο από την οποία ξεκινά η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
57542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154812	51			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156375	52			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FIND(76;998877665544)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 6.				2002-02-02 02:02:02
57544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149268				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FIXED\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149268	34			0	el	FIXED				2002-02-02 02:02:02
57546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155833	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\"\>Επιστρέφει έναν αριθμό ως κείμενο με καθορισμένο αριθμό δεκαδικών ψηφίων και προαιρετικά με διαχωριστικά χιλιάδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152470	36			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147567	37			0	el	FIXED(Αριθμός, Δεκαδικά, Χωρίς-διαχωριστικά-χιλιάδων)				2002-02-02 02:02:02
57549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151272	38			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αναφέρεται στον αριθμό που θα μορφοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
57550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156322	39			0	el	Τα \<emph\>Δεκαδικά\</emph\> αναφέρονται στο πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
57551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150877	40			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Χωρίς-διαχωριστικά-χιλιάδων\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει εάν θα χρησιμοποιηθεί το διαχωριστικό χιλιάδων. Εάν αυτή η παράμετρος είναι ένας αριθμός διάφορος του 0, το διαχωριστικό χιλιάδων δεν χρησιμοποιείται. Αν η παράμετρος ισούται με 0 ή εάν δεν καθοριστεί, εμφανίζονται τα διαχωριστικά χιλιάδων από την \<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"τρέχουσα τοπική ρύθμιση\"\>τρέχουσα τοπική ρύθμιση\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
57552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149040	41			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145208	42			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FIXED(1234567.89;3)\</item\> επιστρέφει 1,234,567.890 ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
57554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id5282143				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FIXED(1234567.89;3)\</item\> επιστρέφει 1,234,567.890 ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
57555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id7319864				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση JIS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3666188				0	el	JIS				2002-02-02 02:02:02
57557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id964384				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Η συνάρτηση JIS μετατρέπει μισού πλάτους χαρακτήρες ASCII και katakana σε πλήρους πλάτους. Επιστρέφει κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id1551561				0	el	Δείτε το \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\"\>http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\</link\> για ένα πίνακα μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
57559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id2212897				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id2504654				0	el	JIS("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id5292519				0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα μετατραπούν.				2002-02-02 02:02:02
57562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3984496				0	el	Δείτε επίσης τη συνάρτηση ASC.				2002-02-02 02:02:02
57563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3147083				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LEFT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147083	95			0	el	LEFT				2002-02-02 02:02:02
57565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153622	96			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\"\>Επιστρέφει τον πρώτο χαρακτήρα ή χαρακτήρες του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156116	97			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146786	98			0	el	LEFT("Κείμενο", "Αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
57568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147274	99			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο όπου οι αρχικές μερικές λέξεις πρόκειται να καθοριστούν.				2002-02-02 02:02:02
57569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153152	100			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει τον αριθμό των χαρακτήρων για την αρχή του κειμένου. Εάν δεν έχει καθοριστεί αυτή η παράμετρος, επιστρέφεται ένας χαρακτήρας.				2002-02-02 02:02:02
57570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150260	101			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149141	102			0	el	Η \<item type=\"input\"\>=LEFT("output";3)\</item\> επιστρέφει “έξω”.				2002-02-02 02:02:02
57572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3156110				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LEN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156110	104			0	el	LEN				2002-02-02 02:02:02
57574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150147	105			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\"\>Επιστρέφει το μήκος ενός αλφαριθμητικού, συμπεριλαμβανόμενων των διαστημάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155108	106			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154063	107			0	el	LEN("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146894	108			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου το μήκος θα καθοριστεί.				2002-02-02 02:02:02
57578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153884	109			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156008	110			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LEN("Good Afternoon")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 14.				2002-02-02 02:02:02
57580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154300	111			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=LEN(12345.67)\</item\> επιστρέφει 8.				2002-02-02 02:02:02
57581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153983				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOWER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153983	87			0	el	LOWER				2002-02-02 02:02:02
57583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152791	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\"\>Μετατρέπει όλα τα κεφαλαία γράμματα που βρίσκονται σε ένα αλφαριθμητικό κειμένου με πεζά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155902	89			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150121	90			0	el	LOWER("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153910	91			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
57587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3159343	92			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155329	93			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOWER("Sun")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το sun.				2002-02-02 02:02:02
57589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3154589				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MID\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154589	148			0	el	MID				2002-02-02 02:02:02
57591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154938	149			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\"\>Επιστρέφει ένα αλφαριθμητικό κειμένου ενός κειμένου. Οι παράμετροι καθορίζουν την αρχική θέση και τον αριθμό των χαρακτήρων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148829	150			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150526	151			0	el	MID("Κείμενο", Αρχή, Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
57594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148820	152			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που περιέχει τους χαρακτήρες που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
57595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150774	153			0	el	Η \<emph\>Αρχή\</emph\> είναι η θέση του πρώτου χαρακτήρα στο κείμενο που θα εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
57596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153063	154			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> καθορίζει τον αριθμό χαρακτήρων στο τμήμα του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
57597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150509	155			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158407	156			0	el	            \<item type=\"input\"\>=MID("office";2;2)\</item\> επιστρέφει ff.				2002-02-02 02:02:02
57599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3159143				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PROPER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3159143	70			0	el	PROPER				2002-02-02 02:02:02
57601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149768	71			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\"\>Μετατρέπει σε κεφαλαίο το πρώτο γράμμα σε όλες τις λέξεις ενός αλφαριθμητικού κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153573	72			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154260	73			0	el	ROPER("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147509	74			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
57605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147529	75			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155364	76			0	el	            \<item type=\"input\"\>=PROPER("open office")\</item\> επιστρέφει Open Office.				2002-02-02 02:02:02
57607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149171				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση REPLACE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149171	22			0	el	REPLACE				2002-02-02 02:02:02
57609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148925	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\"\>Αντικαθιστά μέρος του αλφαριθμητικού κειμένου με ένα διαφορετικό αλφαριθμητικό κειμένου.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αντικατάσταση τόσο χαρακτήρων όσο και αριθμών (που μετατρέπονται αυτόματα σε κείμενο). Το αποτέλεσμα της συνάρτησης εμφανίζεται πάντα ως κείμενο. Εάν έχετε σκοπό να πραγματοποιήσετε και άλλους υπολογισμούς με έναν αριθμό που έχει αντικατασταθεί από κείμενο, θα πρέπει να το μετατρέψετε ξανά σε αριθμό, χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\"\>VALUE\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
57610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3158426	24			0	el	Οποιοδήποτε κείμενο που περιέχει αριθμούς πρέπει να τοποθετείται σε εισαγωγικά, εφόσον δεν θέλετε να μεταφράζεται ως αριθμός και αυτόματα να μετατρέπεται σε κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
57611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149159	25			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147286	26			0	el	REPLACE("Κείμενο", Θέση, Μήκος, "Νέο-κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149797	27			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο τμήμα του οποίου θα αντικατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
57614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3166451	28			0	el	Η \<emph\>Θέση\</emph\> αναφέρεται στη θέση, μέσα στο κείμενο, από όπου θα ξεκινήσει η αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
57615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156040	29			0	el	Το \<emph\>Μήκος\</emph\> είναι το πλήθος των χαρακτήρων στο Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> που θ αντικατασταθεί.				2002-02-02 02:02:02
57616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3159188	30			0	el	Το \<emph\>Νέο-κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο που θα αντικαταστήσει την παράμετρο Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
57617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146958	31			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154096	32			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=REPLACE("1234567";1;1;"444")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα "444234567". Ένας χαρακτήρας στη θέση 1 αντικαθίσταται από ολόκληρο το \<item type=\"literal\"\>Νέο-κείμενο\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
57619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149741				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση REPT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149741	193			0	el	REPT				2002-02-02 02:02:02
57621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153748	194			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\"\>Επαναλαμβάνει ένα αλφαριθμητικό χαρακτήρα από το δοθέντα \<emph\>αριθμό\</emph\> των αντιγράφων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152884	195			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150494	196			0	el	REPT("Κείμενο", Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
57624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154859	197			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα επαναληφθεί.				2002-02-02 02:02:02
57625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150638	198			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι το πλήθος των επαναλήψεων.				2002-02-02 02:02:02
57626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149922	212			0	el	Το αποτέλεσμα πρέπει να περιέχει μέγιστα 255 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
57627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3156213	199			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148626	200			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=REPT("Καλημέρα";2)\</item\> Επιστρέφει ΚαλημέραΚαλημέρα.				2002-02-02 02:02:02
57629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3149805				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RIGHT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149805	113			0	el	RIGHT				2002-02-02 02:02:02
57631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145375	114			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\"\>Επιστρέφει τον τελευταίο χαρακτήρα του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150837	115			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154344	116			0	el	RIGHT("Κείμενο", Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
57634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149426	117			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου θα οριστεί το δεξιό τμήμα.				2002-02-02 02:02:02
57635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153350	118			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> (προαιρετική) είναι ο αριθμός των χαρακτήρων από το δεξιό τμήμα του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
57636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148661	119			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151132	120			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=RIGHT("Δύο";2)\</item\> επιστρέφει ύο.				2002-02-02 02:02:02
57638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3153534				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROMAN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153534	248			0	el	ROMAN				2002-02-02 02:02:02
57640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151256	249			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε λατινικό. Η τιμή πρέπει να βρίσκεται ανάμεσα στο 0 και το 3999, οι καταστάσεις μπορούν να είναι ακέραιοι από το 0 ως το 4.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3149299	250			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150593	251			0	el	ROMAN(Αριθμός, Κατάσταση)				2002-02-02 02:02:02
57643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156139	252			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο αριθμός που θα μετατραπεί σε λατινικό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
57644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153318	253			0	el	Η \<emph\>Λειτουργία\</emph\> (προαιρετικό) υποδηλώνει το βαθμό απλοποίησης. Όσο υψηλότερη είναι η τιμή, τόσο μεγαλύτερη είναι η απλοποίηση του λατινικού αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
57645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145306	254			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151371	255			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα CMXCIX				2002-02-02 02:02:02
57647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153938	256			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;0)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα CMXCIX				2002-02-02 02:02:02
57648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148412	257			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN (999;1)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα LMVLIV				2002-02-02 02:02:02
57649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155421	258			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;2)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα XMIX				2002-02-02 02:02:02
57650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149235	259			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;3)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα VMIV				2002-02-02 02:02:02
57651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150624	260			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=ROMAN(999;4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα IM				2002-02-02 02:02:02
57652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3151005				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SEARCH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3151005	122			0	el	SEARCH				2002-02-02 02:02:02
57654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148692	123			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\"\>Επιστρέφει τη θέση του τμήματος του κειμένου εντός του αλφαριθμητικού του χαρακτήρα.\</ahelp\> Μπορείτε να ορίσετε την έναρξη της αναζήτησης ως επιλογή. Το κείμενο αναζήτησης μπορεί να είναι αριθμός ή οποιαδήποτε ακολουθία χαρακτήρων. Η αναζήτηση δεν διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
57655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152964	124			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154671	125			0	el	SEARCH("Κείμενο-αναζήτησης", "Κείμενο", Θέση)				2002-02-02 02:02:02
57657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146080	126			0	el	Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης\</emph\> είναι το κείμενο που θα αναζητηθεί.				2002-02-02 02:02:02
57658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154111	127			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο από όπου θα ξεκινήσει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
57659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3149559	128			0	el	Η \<emph\>Θέση\</emph\> (προαιρετικό) είναι η θέση μέσα στο κείμενο από την οποία ξεκινά η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
57660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147322	129			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154564	130			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SEARCH(54;998877665544)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 10.				2002-02-02 02:02:02
57662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3154830				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SUBSTITUTE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3154830	174			0	el	SUBSTITUTE				2002-02-02 02:02:02
57664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153698	175			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\"\>Αντικαθιστά το παλιό κείμενο με το νέο κείμενο σε ένα αλφαριθμητικό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150994	176			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147582	177			0	el	SUBSTITUTE("Κείμενο", "Κείμενο-αναζήτησης", "Νέο-κείμενο", Εμφάνιση)				2002-02-02 02:02:02
57667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153675	178			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο του οποίου τα τμήματα θα ανταλλαγούν.				2002-02-02 02:02:02
57668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156155	179			0	el	Το \<emph\>Κείμενο-αναζήτησης \</emph\>είναι το τμήμα κειμένου που θα αντικατασταθεί (έναν αριθμό περιπτώσεων).				2002-02-02 02:02:02
57669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3145779	180			0	el	Το \<emph\>Νέο-κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο το οποίο θα αντικαταστήσει το παλιό τμήμα του κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
57670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150348	181			0	el	Το \<emph\>Εμφάνιση\</emph\> (προαιρετικό) υποδηλώνει ποια εμφάνιση του κειμένου αναζήτησης θα αντικατασταθεί. Αν αυτή η παράμετρος λείπει το κείμενο αναζήτησης αντικαθίσταται.				2002-02-02 02:02:02
57671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150946	182			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3150412	183			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUBSTITUTE("123123123";"3";"abc")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12abc12abc12abc.				2002-02-02 02:02:02
57673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154915	238			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SUBSTITUTE("123123123";"3";"abc";2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 12312abc123.				2002-02-02 02:02:02
57674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3148977				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση T\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148977	140			0	el	T				2002-02-02 02:02:02
57676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154359	141			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\"\>Αυτή η συνάρτηση επιστρέφει το κείμενο του προορισμού, ή ένα κενό αλφαριθμητικό κειμένου αν ο προορισμός δεν είναι κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155858	142			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3155871	143			0	el	T(Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
57679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3154726	144			0	el	Αν η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι κείμενο ή αναφορά σε κείμενο, η Τ επιστρέφει αυτό το κείμενο, αλλιώς επιστρέφει ένα κενό αλφαριθμητικό κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
57680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3155544	145			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151062	146			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=T(12345)\</item\> επιστρέφει ένα κενό.				2002-02-02 02:02:02
57682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id4650105				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=T("12345")\</item\> επιστρέφει το 12345.				2002-02-02 02:02:02
57683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3147132				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TEXT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3147132	158			0	el	TEXT				2002-02-02 02:02:02
57685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147213	159			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο σύμφωνα με τη δοθείσα μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3153129	160			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147377	161			0	el	TEXT(Αριθμός, Μορφή)				2002-02-02 02:02:02
57688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3147389	162			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η αριθμητική τιμή που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
57689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156167	163			0	el	Η \<emph\>Μορφή\</emph\> είναι το κείμενο που καθορίζει τη μορφοποίηση. Χρησιμοποιήστε δεκαδικά ψηφία και διαχωριστικά χιλιάδων σύμφωνα με τον ορισμό της γλώσσας στη μορφοποίηση του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
57690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id1243629				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id9044770				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TEXT(12.34567;"###.##")\</item\> επιστρέφει το κείμενο 12.35				2002-02-02 02:02:02
57692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3674123				0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TEXT(12.34567;"000.00")\</item\> επιστρέφει το κείμενο 012.35				2002-02-02 02:02:02
57693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3151039				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TRIM\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3151039	54			0	el	TRIM				2002-02-02 02:02:02
57695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3157888	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\"\>Αφαιρεί διαστήματα από ένα αλφαριθμητικό, αφήνοντας ένα μόνο διάστημα μεταξύ των λέξεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152913	56			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151349	57			0	el	TRIM("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3151362	58			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στο κείμενο τα κενά του οποίου θα αφαιρεθούν.				2002-02-02 02:02:02
57699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3146838	59			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3156074	60			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=TRIM("γεια")\</item\> επιστρέφει γεια.				2002-02-02 02:02:02
57701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id0907200904030935				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHAR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904022525				0	el	UNICHAR				2002-02-02 02:02:02
57703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904022538				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Μετατρέπει έναν αριθμό κώδικα σε χαρακτήρα Unicode ή γράμμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123753				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123753				0	el	UNICHAR(number)				2002-02-02 02:02:02
57706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123720				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id090720090412378				0	el	=UNICHAR(169) επιστρέφει τον χαρακτήρα Copyright \<emph\>©\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id0907200904033543				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση UNICODE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904022588				0	el	UNICODE				2002-02-02 02:02:02
57710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904022594				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει έναν αριθμητικό κωδικό για τον πρώτο χαρακτήρα UNICODE.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123874				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123846				0	el	UNICODE("Text")				2002-02-02 02:02:02
57713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id0907200904123899				0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id0907200904123919				0	el	=UNICODE("©") επιστρέφει τον αριθμό Unicode 169  για τον χαρακτήρα Copyright.				2002-02-02 02:02:02
57715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3145178				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση UPPER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3145178	62			0	el	UPPER				2002-02-02 02:02:02
57717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3162905	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\"\>Μετατρέπει τα γράμματα του αλφαριθμητικού που έχει καθοριστεί στο πεδίο \<emph\>κείμενο\</emph\> σε κεφαλαία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148526	64			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148539	65			0	el	UPPER("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3148496	66			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> αναφέρεται στα πεζά γράμματα που επιθυμείτε να μετατραπούν σε κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
57721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3148516	67			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3146757	68			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=UPPER("Good Morning")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα GOOD MORNING.				2002-02-02 02:02:02
57723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	bm_id3150802				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση VALUE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3150802	185			0	el	VALUE				2002-02-02 02:02:02
57725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3152551	186			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\"\>Μετατρέπει ένα αλφαριθμητικό κειμένου σε έναν αριθμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3152568	187			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153638	188			0	el	VALUE("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
57728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3153651	189			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι το κείμενο που θα μετατραπεί σε αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
57729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	hd_id3144719	190			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060110.xhp	0	help	par_id3144733	191			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=VALUE("4321")\</item\> επιστρέφιε ως αποτέλεσμα 4321.				2002-02-02 02:02:02
57731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
57732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3150870				0	el	\<bookmark_value\>πρόσθετες λειτουργίες, συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, πρόσθετες συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Οδηγός συναρτήσεων, πρόσθετες λειτουργίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150870	1			0	el	Πρόσθετες συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
57734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147427	2			0	el	\<variable id=\"addintext\"\>Τα ακόλουθα περιγράφουν και περιέχουν λίστα με μερικές από τις διαθέσιμες πρόσθετες συναρτήσεις. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
57735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3163713	75			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\"\>Η έννοια του πρόσθετου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
57736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146120	5			0	el	Θα βρείτε επίσης μια \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\"\>περιγραφή του περιβάλλοντος προσθέτων του $[officename] Calc\</link\> στη Βοήθεια. Επιλέον, σημαντικές συναρτήσεις και οι παράμετροί τους περιγράφονται στη Βοήθεια για την \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Shared Library\</caseinline\>\<defaultinline\>$[officename] Calc πρόσθετο DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
57737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151075	7			0	el	Παρεχόμενα πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
57738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3156285	8			0	el	Το $[officename] περιέχει παραδείγματα για τη διαχείριση προσθέτων του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
57739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159267	76			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
57740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3154703	77			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
57741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3149566				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ISLEAPYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προσδιορισμός δίσεκτου έτους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149566	14			0	el	ISLEAPYEAR				2002-02-02 02:02:02
57743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150297	15			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει εάν το έτος είναι δίσεκτο.\</ahelp\> Εάν ναι, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή 1 (ΑΛΗΘΗΣ). Εάν όχι, επιστρέφει 0 (ΨΕΥΔΗΣ).				2002-02-02 02:02:02
57744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3148487	16			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150205	17			0	el	ISLEAPYEAR("Ημερομηνία")				2002-02-02 02:02:02
57746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159239	18			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> καθορίζει αν οι δοθείσα ημερομηνία βρίσκεται εντός δίσεκτου έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
57747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149817	19			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150786	20			0	el	=ISLEAPYEAR(A1) επιστρέφει την τιμή 1, αν το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-29, την έγκυρη ημερομηνία 29 Φεβρουαρίου 1968 στην τοπική σας ρύθμιση.				2002-02-02 02:02:02
57749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_idN107E7				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συνάρτηση =ISLEAPYEAR("1968-02-29") ή την =ISLEAPYEAR("2/29/68").				2002-02-02 02:02:02
57750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_idN107EA				0	el	Μην χρησιμοποιείτε ποτέ =ISLEAPYEAR(2/29/68), επειδή αυτή η συνάρτηση υπολογίζει το 2 διαιρεμένο με το 29 και με το 68, και ύστερα υπολογίζει τη συνάρτηση ISLEAPYEAR για το μικρό αυτό αριθμό ως ακολουθιακό αριθμό ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
57751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3154656				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YEARS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ετών μεταξύ δύο ημερομηνιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154656	21			0	el	YEARS				2002-02-02 02:02:02
57753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150886	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFYEARS\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε έτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154370	23			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146114	24			0	el	YEARS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
57756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145387	25			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3156290	26			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3152893	27			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη).				2002-02-02 02:02:02
57759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3152898				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MONTHS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός μηνών μεταξύ δύο ημερομηνιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3152898	28			0	el	MONTHS				2002-02-02 02:02:02
57761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153066	29			0	el	Υ\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFMONTHS\"\>πολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε μήνες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151240	30			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146869	31			0	el	MONTHS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
57764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145075	32			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3157981	33			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150111	34			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη).				2002-02-02 02:02:02
57767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3159094				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ROT13\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρυπτογραφημένο κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3159094	35			0	el	ROT13				2002-02-02 02:02:02
57769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146781	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_ROT13\"\>Κρυπτογραφεί μια ακολουθία χαρακτήρων μετακινώντας του χαρακτήρες κατά 13 θέσεις μέσα στην αλφάβητο.\</ahelp\> Μετά το γράμμα Z, το αλφάβητο αρχίζει από την αρχή (Περιστροφή). Εφαρμόζοντας ξανά τη συνάρτηση κρυπτογράφησης στον κώδικα που θα προκύψει, μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
57770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150893	37			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3159205	38			0	el	ROT13(Κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
57772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153249	39			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι η ακολουθία χαρακτήρων που θα κρυπτογραφηθεί, Η συνάρτηση ROT13(ROT13(Κείμενο)) αποκρυπτογραφεί τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
57773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3151300				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAYSINYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ημερών, σε συγκεκριμένο έτος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3151300	43			0	el	DAYSINYEAR				2002-02-02 02:02:02
57775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3143220	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINYEAR\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των ημερών στο έτος μέχρι τη δεδομένη ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145358	45			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3154651	46			0	el	DAYSINYEAR(Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
57778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153803	47			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι κάποια ημερομηνία στο αντίστοιχο έτος. Η παράμετρο Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
57779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3153487	48			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153811	49			0	el	=DAYSINYEAR(A1) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 366 ημέρες εφόσον το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-29, μία έγκυρη ημερομηνία για το έτος 1968.				2002-02-02 02:02:02
57781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3154737				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAYSINMONTH\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός ημερών, σε συγκεκριμένο μήνα του έτους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3154737	50			0	el	DAYSINMONTH				2002-02-02 02:02:02
57783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149316	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DAYSINMONTH\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των ημερών στο μήνα μέχρι μια συγκεκριμένη ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145114	52			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3150955	53			0	el	DAYSINMONTH(Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
57786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147501	54			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι κάποια ημερομηνία στο συγκεκριμένο μήνα του επιθυμητού έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις ρυθμίσεις τοπικοποίησης του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
57787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149871	55			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3155742	56			0	el	=DAYSINMONTH(A1) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 29 ημέρες εφόσον το κελί Α1 περιέχει την ημερομηνία 1968-02-17, μία έγκυρη ημερομηνία για τον Φεβρουάριο του 1968.				2002-02-02 02:02:02
57789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3149048				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός εβδομάδων, μεταξύ δύο ετών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149048	57			0	el	WEEKS				2002-02-02 02:02:02
57791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3153340	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_DIFFWEEKS\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών σε εβδομάδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
57792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150393	59			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147402	60			0	el	WEEKS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
57794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3151387	61			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3146324	62			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η δεύτερη ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
57796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3166467	63			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> υπολογίζει τον τύπο της διαφοράς. Πιθανές τιμές είναι το 0 (διάστημα) και το 1 (σε ημερολογιακά έτη).				2002-02-02 02:02:02
57797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	bm_id3145237				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKSINYEAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός εβδομάδων, σε συγκεκριμένο έτος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3145237	64			0	el	WEEKSINYEAR				2002-02-02 02:02:02
57799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147410	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_DAI_FUNC_WEEKSINYEAR\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε ένα έτος μέχρι μια ορισμένη ημερομηνία.\</ahelp\> Ο αριθμός των εβδομάδων ορίζεται ως εξής: μια εβδομάδα κατά τη διάρκεια της οποίας γίνεται αλλαγή του έτους προστίθεται στο έτος στο οποίο ανήκουν οι περισσότερες ημέρες αυτής της εβδομάδας.				2002-02-02 02:02:02
57800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3149719	66			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
57801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3145638	67			0	el	WEEKSINYEAR(Ημερομηνία)				2002-02-02 02:02:02
57802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149946	68			0	el	\<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι οποιαδήποτε ημερομηνία του αντίστοιχου έτους. Η παράμετρος Ημερομηνία πρέπει να είναι μια έγκυρη ημερομηνία σύμφωνα με τις τοπικές ρυθμίσεις του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
57803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3150037	69			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
57804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3147614	70			0	el	Το WEEKSINYEAR(A1) επιστρέφει 53 αν το Α1 περιέχει 1970-02-17, μια έγκυρη ημερομηνία για το έτος 1970.				2002-02-02 02:02:02
57805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	hd_id3157901	72			0	el	Πρόσθετα μέσω του %PRODUCTNAME API				2002-02-02 02:02:02
57806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060111.xhp	0	help	par_id3149351	73			0	el	Τα πρόσθετα μπορούν επίσης να πραγματοποιηθούν μέσω του  %PRODUCTNAME \<link href=\"http://api.openoffice.org/\"\>API\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
57807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετο για προγραμματισμό στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
57808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	bm_id3151076				0	el	\<bookmark_value\>προγραμματισμός, πρόσθετα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κοινές βιβλιοθήκες, προγραμματισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις εξωτερικών DLL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις, $[officename] Calc πρόσθετο DLL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσθετα, για ποργραμματισμό\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
57809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3151076	1			0	el	Πρόσθετο για προγραμματισμό στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
57810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147001	220			0	el	Η μέθοδος επέκτασης του Calc με Πρόσθετα που περιγράφεται στα ακόλουθα είναι ξεπερασμένη.Τα περιβάλλοντα είναι ακόμη έγκυρα και υποστηρίζονται για να εξασφαλισθεί η συμβατότητα με τα υπάρχοντα πρόσθετα, αλλά για προγραμματισμό νέων προσθέτων θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις νέες \<link href=\"text/shared/guide/integratinguno.xhp\" name=\"συναρτήσεις API\"\>συναρτήσεις API\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
57811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150361	2			0	el	Στο $[officename] Calc είναι δυνατή η προσθήκη προσθέτων, τα οποία αποτελούν εξωτερικές λειτουργικές μονάδες προγραμματισμού, που παρέχουν πρόσθετες συναρτήσεις για την εργασία με υπολογιστικά φύλλα. Τα πρόσθετα αυτά εμφανίζονται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>, στην κατηγορία \<emph\>Πρόσθετες\</emph\>. Εάν θέλετε να προγραμματίσετε οι ίδιοι ένα τέτοιο πρόσθετο, μπορείτε να μάθετε εδώ ποιες είναι οι συναρτήσεις που πρέπει να εξαγάγετε από την \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> έτσι ώστε να προσαρτηθεί επιτυχώς το Πρόσθετο.				2002-02-02 02:02:02
57812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149211	3			0	el	Το $[officename] ψάχνει το φάκελο Πρόσθετα που καθορίζεται στις ρυθμίσεις για μια κατάλληλη \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>.  Για να αναγνωρίζεται από το $[officename], η \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\> πρέπει να έχει συγκεκριμένες ιδιότητες, όπως εξηγείται ακολούθως. Αυτές οι πληροφορίες σας επιτρέπουν προγραμματίσετε το δικό σας Πρόσθετο για τον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\> του $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
57813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3146981	4			0	el	Η έννοια του πρόσθετου				2002-02-02 02:02:02
57814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156292	5			0	el	Κάθε βιβλιοθήκη προσθέτων παρέχει πολλές συναρτήσεις. Κάποιες συναρτήσεις χρησιμοποιούνται για διαχειριστικούς σκοπούς. Μπορείτε να διαλέξετε όποια ονόματα θέλετε για τις συναρτήσεις σας. Ωστόσο, και αυτά πρέπει να συμμορφώνονται με συγκεκριμένους κανόνες που αφορούν τη μεταβίβαση των παραμέτρων. Οι ακριβείς συμβάσεις ονομασίας και κλήσης ποικίλλουν ανάλογα με την πλατφόρμα.				2002-02-02 02:02:02
57815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3152890	6			0	el	Συναρτήσεις της \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινής βιβλιοθήκης\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL Προσθέτων\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
57816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148837	7			0	el	Οι διαχειριστικές συναρτήσεις που πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον είναι οι συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\"\>GetFunctionCount\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\>. Βάσει αυτών των συναρτήσεων, μπορούν να οριστούν οι συναρτήσεις, οι τύποι των παραμέτρων και οι τιμές επιστροφής. Όσον αφορά τις τιμές επιστροφής, υποστηρίζονται οι τύποι Διπλή και Συμβολοσειρά. Ως παράμετροι, επιπλέον υποστηρίζονται οι περιοχές κελιών \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\"\>Double Array\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\"\>String Array\</link\>, και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\"\>Cell Array\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
57817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148604	8			0	el	Η μεταβίβαση των παραμέτρων γίνεται βάσει παραπομπών. Ως εκ τούτου, η αλλαγή αυτών των τιμών είναι, κανονικά, δυνατή. Ωστόσο, αυτή η δυνατότητα δεν υποστηρίζεται από το $[officename] Calc, λόγω του ότι η χρήση της δεν έχει κανένα νόημα στα φύλλα υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
57818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150112	9			0	el	Οι βιβλιοθήκες μπορούν να φορτωθούν ξανά κατά τη διάρκεια του χρόνου φόρτωσης και τα περιεχόμενά τους μπορούν να αναλυθούν βάσει των διαχειριστικών συναρτήσεων. Για κάθε συνάρτηση, υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό και τον τύπο των παραμέτρων, τα εσωτερικά και τα πραγματικά ονόματα των εφαρμογών, καθώς και με έναν αριθμό διαχείρισης.				2002-02-02 02:02:02
57819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155269	10			0	el	Η κλήση των συναρτήσεων γίνεται με συγχρονισμό και η επιστροφή των αποτελεσμάτων είναι άμεση. Υπάρχει και η δυνατότητα εφαρμογής συναρτήσεων σε πραγματικό χρόνο (ασύγχρονες συναρτήσεις). Δεν εξηγούνται, ωστόσο, με λεπτομέρεια, διότι είναι εξαιρετικά πολύπλοκες.				2002-02-02 02:02:02
57820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3145077	11			0	el	Γενικές πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
57821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146776	12			0	el	Ο μέγιστος αριθμός παραμέτρων σε μια συνάρτηση πρόσθετου που επισυνάπτεται στο $[officename] Calc είναι 16: μία τιμή επιστροφής και 15 παράμετροι εισαγωγής στη συνάρτηση το ανώτερο.				2002-02-02 02:02:02
57822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149899	13			0	el	Οι τύποι των δεδομένων ορίζονται ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
57823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151302	14			0	el	\<emph\>Τύποι δεδομένων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3143222	15			0	el	\<emph\>Ορισμός\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149384	16			0	el	CALLTYPE				2002-02-02 02:02:02
57826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146963	17			0	el	Σε περιβάλλον Windows: FAR PASCAL (_far _pascal)				2002-02-02 02:02:02
57827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153809	18			0	el	Σε άλλο περιβάλλον: προεπιλογή (προεπιλογή ανάλογα με το λειτουργικό σύστημα)				2002-02-02 02:02:02
57828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154734	19			0	el	USHORT				2002-02-02 02:02:02
57829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155760	20			0	el	Ακέραιος 2 byte χωρίς πρόσημο				2002-02-02 02:02:02
57830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145320	21			0	el	DOUBLE				2002-02-02 02:02:02
57831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150956	22			0	el	Μορφή 8 byte ανάλογα με την πλατφόρμα				2002-02-02 02:02:02
57832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146097	23			0	el	Paramtype				2002-02-02 02:02:02
57833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150432	24			0	el	Ανάλογα με την πλατφόρμα, όπως ο int				2002-02-02 02:02:02
57834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153955	25			0	el	PTR_DOUBLE =0 δείκτης σε τύπο διπλής ακρίβειας				2002-02-02 02:02:02
57835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159262	26			0	el	PTR_STRING =1 δείκτης σε συμβολοσειρά που καταλήγει σε 0				2002-02-02 02:02:02
57836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148747	27			0	el	PTR_DOUBLE_ARR =2 δείκτης σε διπλό πίνακα				2002-02-02 02:02:02
57837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147406	28			0	el	PTR_STRING_ARR =3 δείκτης σε πίνακα συμβολοσειράς				2002-02-02 02:02:02
57838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151392	29			0	el	PTR_CELL_ARR =4 δείκτης σε πίνακα κελιών				2002-02-02 02:02:02
57839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153028	30			0	el	NONE =5				2002-02-02 02:02:02
57840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3156396	31			0	el	Συναρτήσεις \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινής βιβλιοθήκης\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
57841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153019	32			0	el	Ακολούθως θα βρείτε μια περιγραφή αυτών των συναρτήσεων, που καλούνται στην \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη \</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
57842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150038	33			0	el	Για όλες τις συναρτήσεις της \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη \</caseinline\>\<defaultinline\>εξωτερική DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>, ισχύουν τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
57843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3157876	34			0	el	void CALLTYPE fn(out, in1, in2, ...)				2002-02-02 02:02:02
57844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147616	35			0	el	Έξοδος: Η τιμή του αποτελέσματος				2002-02-02 02:02:02
57845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159119	36			0	el	Είσοδος: Οποιοσδήποτε αριθμός τύπων (double&amp;, char*, double*, char**, Cel area), όπου η \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Περιοχή κελιών\"\>Περιοχή κελιών\</link\> είναι ένας πίνακας με τύπο Διπλός πίνακας, πίνακας συμβολοσειράς ή πίνακας κελιών.				2002-02-02 02:02:02
57846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3150653	37			0	el	GetFunctionCount()				2002-02-02 02:02:02
57847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152981	38			0	el	Επιστρέφει τον αριθμό των συναρτήσεων χωρίς τις διαχειριστικές συναρτήσεις της παραμέτρου αναφοράς. Κάθε συνάρτηση έχει έναν μοναδικό αριθμό μεταξύ του 0 και του nCount-1. Αυτός ο αριθμός είναι απαραίτητος, στη συνέχεια, για τις συναρτήσεις \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\"\>GetFunctionData\</link\> και \<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\"\>GetParameterDescription\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
57848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150742	39			0	el	\<emph\>Σύνταξη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148728	40			0	el	void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT&amp; nCount)				2002-02-02 02:02:02
57850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154677	41			0	el	\<emph\>Παράμετρος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146940	42			0	el	USHORT &nCount:				2002-02-02 02:02:02
57852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149893	43			0	el	Έξοδος: Αναφορά σε μια μεταβλητή, η οποία πρέπει κανονικά να περιέχει τον αριθμό των συναρτήσεων πρόσθετου. Π.χ.: Εάν το πρόσθετο παρέχει 5 συναρτήσεις για το $[officename] Calc, η έξοδος πρέπει να είναι nCount=5.				2002-02-02 02:02:02
57853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3147476	44			0	el	GetFunctionData()				2002-02-02 02:02:02
57854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154841	45			0	el	Προσδιορίζει όλες τις σημαντικές πληροφορίες για μια Πρόσθετη συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
57855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148888	46			0	el	\<emph\>Σύνταξη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148434	47			0	el	void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nParamCount, Paramtype* peType, char* pInternalName)				2002-02-02 02:02:02
57857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149253	48			0	el	\<emph\>Παράμετρος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149686	49			0	el	USHORT& nNo:				2002-02-02 02:02:02
57859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149949	50			0	el	Είσοδος: Ο αριθμός των συναρτήσεων μεταξύ του 0 και του nCount-1, συμπεριλαμβανομένων και αυτών.				2002-02-02 02:02:02
57860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149546	51			0	el	char* pFuncName:				2002-02-02 02:02:02
57861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148579	52			0	el	Έξοδος: Το όνομα της συνάρτησης όπως το βλέπει ο προγραμματιστής, όπως ονομάζεται στην \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>Κοινή βιβλιοθήκη\</caseinline\>\<defaultinline\>DLL\</defaultinline\>\</switchinline\>. Αυτό το όνομα δεν καθορίζει το όνομα που χρησιμοποιείται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153935	53			0	el	USHORT& nParamCount:				2002-02-02 02:02:02
57863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150142	54			0	el	Έξοδος: Ο αριθμός των παραμέτρων στη συνάρτηση πρόσθετου. Αυτός ο αριθμός πρέπει να είναι μεγαλύτερος του 0, καθώς υπάρχει πάντα μια τιμή αποτελέσματος. Η μέγιστη τιμή είναι 16.				2002-02-02 02:02:02
57864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145143	55			0	el	Paramtype* peType:				2002-02-02 02:02:02
57865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148750	56			0	el	Έξοδος: Δείκτης σε έναν πίνακα 16 ακριβώς μεταβλητών τύπου Paramtype. Οι πρώτες nParamCount καταχωρήσεις συμπληρώνονται με την παράμετρο του κατάλληλου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
57866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153078	57			0	el	char* pInternalName:				2002-02-02 02:02:02
57867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155261	58			0	el	Έξοδος: Το όνομα της συνάρτησης όπως το βλέπει ο χρήστης, δηλαδή, όπως εμφανίζεται στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>. Μπορεί να περιλαμβάνει umlaut.				2002-02-02 02:02:02
57868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153327	59			0	el	Οι παράμετροι pFuncName και pInternalName είναι πίνακες χαρακτήρων, οι οποίοι εφαρμόζονται με μέγεθος 256 στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
57869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3148567	60			0	el	GetParameterDescription()				2002-02-02 02:02:02
57870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153000	61			0	el	Παρέχει μια σύντομη περιγραφή της συνάρτησης πρόσθετου και των παραμέτρων της. Ως επιλογή, αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εμφάνιση της περιγραφής μιας συνάρτησης και των παραμέτρων στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
57871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154501	62			0	el	\<emph\>Σύνταξη\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153564	63			0	el	void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char* pName, char* pDesc)				2002-02-02 02:02:02
57873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3157995	64			0	el	\<emph\>Παράμετρος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155925	65			0	el	USHORT& nNo:				2002-02-02 02:02:02
57875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149883	66			0	el	Είσοδος: Ο αριθμός της συνάρτησης στη βιβλιοθήκη. Μεταξύ του 0 και του nCount-1.				2002-02-02 02:02:02
57876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154326	67			0	el	USHORT& nParam:				2002-02-02 02:02:02
57877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159139	68			0	el	Είσοδος: Επισημαίνει την παράμετρο για την οποία δίνεται η περιγραφή. Οι παράμετροι ξεκινούν από το 1. Εάν η παράμετρος nParam είναι 0, η ίδια η περιγραφή πρέπει να εμφανίζεται στην παράμετρο pDesc. Σε αυτήν την περίπτωση, η παράμετρος pName δεν έχει κανένα νόημα.				2002-02-02 02:02:02
57878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147374	69			0	el	char* pName:				2002-02-02 02:02:02
57879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145245	70			0	el	Έξοδος: Λαμβάνει το όνομα ή τον τύπο της παραμέτρου, π.χ. τη λέξη "Αριθμός" ή "Συμβολοσειρά" ή "Ημερομηνία" κ.ο.κ. Υλοποιείται στο $[officename] Calc ως char[256].				2002-02-02 02:02:02
57880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151020	71			0	el	char* pDesc:				2002-02-02 02:02:02
57881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148389	72			0	el	Έξοδος: Λαμβάνει την περιγραφή της παραμέτρου, π.χ. τη λέξη "Τιμή, στην οποία θα υπολογισθεί το σύμπαν". Υλοποιείται στο $[officename] Calc ως char[256].				2002-02-02 02:02:02
57882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145303	73			0	el	Οι παράμετροι pName και pDesc είναι πίνακες χαρακτήρων. Εφαρμόζονται στο $[officename] Calc με μέγεθος 256. Ο χώρος που είναι διαθέσιμος στον \<emph\>Οδηγό συνάρτησης\</emph\> είναι περιορισμένος και δεν είναι δυνατή η χρήση και των 256 χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
57883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3148874	76			0	el	Περιοχές κελιών				2002-02-02 02:02:02
57884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150265	77			0	el	Οι ακόλουθοι πίνακες περιλαμβάνουν τις πληροφορίες για το ποιες  δομές δεδομένων πρέπει να παρέχονται από μια εξωτερική λειτουργική μονάδα προγράμματος, προκειμένου να είναι δυνατή η μεταβίβαση των περιοχών κελιών. Το $[officename] Calc διακρίνει μεταξύ τριών διαφορετικών πινάκων, ανάλογα με τον τύπο των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
57885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3156060	78			0	el	Διπλός πίνακας				2002-02-02 02:02:02
57886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149540	79			0	el	Ως παράμετρος, μπορεί να μεταβιβαστεί μια περιοχή κελιών με τιμές τύπου Αριθμό/Διπλής. Ένα διπλός πίνακας στο $[officename] Calc ορίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
57887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149388	80			0	el	\<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154636	81			0	el	\<emph\>Όνομα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153228	82			0	el	\<emph\>Περιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150685	83			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
57891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154869	84			0	el	Στήλη1				2002-02-02 02:02:02
57892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147541	85			0	el	Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149783	86			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155986	87			0	el	Γραμμή1				2002-02-02 02:02:02
57895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147483	88			0	el	Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153721	89			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154317	90			0	el	Καρτέλα1				2002-02-02 02:02:02
57898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149820	91			0	el	Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163820	92			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149710	93			0	el	Στήλη2				2002-02-02 02:02:02
57901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154819	94			0	el	Ο αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145083	95			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
57903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156310	96			0	el	Γραμμή2				2002-02-02 02:02:02
57904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150968	97			0	el	Ο αριθμός γραμμής στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156133	98			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
57906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153218	99			0	el	Καρτέλα2				2002-02-02 02:02:02
57907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147086	100			0	el	Ο αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151270	101			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
57909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152934	102			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
57910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145202	103			0	el	Ο αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν καταμετρούνται ή περνούν.				2002-02-02 02:02:02
57911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150879	104			0	el	14				2002-02-02 02:02:02
57912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156002	105			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
57913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147276	106			0	el	Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151295	107			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
57915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150261	108			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
57916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155851	109			0	el	Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153150	110			0	el	18				2002-02-02 02:02:02
57918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153758	111			0	el	Καρτέλα				2002-02-02 02:02:02
57919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150154	112			0	el	Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149289	113			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
57921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156010	114			0	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
57922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159181	115			0	el	Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
57923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147493	116			0	el	22				2002-02-02 02:02:02
57924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149200	117			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
57925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151174	118			0	el	Μεταβλητή IEEE 8 byte τύπου διπλής ακρίβειας/κινητής υποδιαστολής				2002-02-02 02:02:02
57926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154688	119			0	el	30				2002-02-02 02:02:02
57927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159337	120			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
57928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155388	121			0	el	Επόμενο στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
57929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3154935	122			0	el	Σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
57930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153105	123			0	el	Μια περιοχή κελιών, η οποία περιέχει τιμές με τύπο δεδομένων Κείμενο και χειρίζεται ως σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων. Μία σειρά αλφαριθμητικών δεδομένων στο $[officename] Calc καθορίζεται ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
57931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149908	124			0	el	\<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159165	125			0	el	\<emph\>Όνομα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159150	126			0	el	\<emph\>Περιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149769	127			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
57935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150509	128			0	el	Στήλη1				2002-02-02 02:02:02
57936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148447	129			0	el	Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145418	130			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147512	131			0	el	Γραμμή1				2002-02-02 02:02:02
57939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147235	132			0	el	Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155362	133			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151051	134			0	el	Καρτέλα1				2002-02-02 02:02:02
57942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148923	135			0	el	Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149158	136			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3166437	137			0	el	Στήλη2				2002-02-02 02:02:02
57945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149788	138			0	el	Αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3166450	139			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
57947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152877	140			0	el	Γραμμή2				2002-02-02 02:02:02
57948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152949	141			0	el	Αριθμός σειράς στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159270	142			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
57950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154107	143			0	el	Καρτέλα2				2002-02-02 02:02:02
57951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153747	144			0	el	Αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149924	145			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
57953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154858	146			0	el	Αρίθηση				2002-02-02 02:02:02
57954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148621	147			0	el	Αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν προσμετρώνται ή παραλείπονται.				2002-02-02 02:02:02
57955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148467	148			0	el	14				2002-02-02 02:02:02
57956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151126	149			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
57957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154334	150			0	el	Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149416	151			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
57959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150631	152			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
57960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150424	153			0	el	Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154797	154			0	el	18				2002-02-02 02:02:02
57962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3143274	155			0	el	Καρτέλα				2002-02-02 02:02:02
57963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149513	156			0	el	Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145306	157			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
57965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153948	158			0	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
57966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153534	159			0	el	Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
57967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153311	160			0	el	22				2002-02-02 02:02:02
57968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148695	161			0	el	Len				2002-02-02 02:02:02
57969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3152769	162			0	el	Το μήκος της επόμενης συμβολοσειράς, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte τερματισμού. Εάν το μήκος, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte, ισούται με περιττή τιμή, προστίθεται ένα δεύτερο μηδενικό στη συμβολοσειρά, προκειμένου να επιτευχθεί μια άρτια τιμή. Ως εκ τούτου, το μήκος υπολογίζεται βάσει της συνάρτησης ((StrLen+2)&~1).				2002-02-02 02:02:02
57970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153772	163			0	el	24				2002-02-02 02:02:02
57971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153702	164			0	el	Αλφαριθμητικό				2002-02-02 02:02:02
57972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154474	165			0	el	Ακολουθία χαρακτήρων με μηδενικό byte κλεισίματος.				2002-02-02 02:02:02
57973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156269	166			0	el	24+Len				2002-02-02 02:02:02
57974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154825	167			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
57975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147097	168			0	el	Επόμενο στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
57976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	hd_id3159091	169			0	el	Πίνακες κελιών				2002-02-02 02:02:02
57977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156140	170			0	el	Οι πίνακες κελιών χρησιμοποιούνται για την κλήση περιοχών κελιών, που περιέχουν τόσο κείμενο όσο και αριθμούς. Ο πίνακας κελιών ορίζεται στο $[officename] Calc ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
57978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154664	171			0	el	\<emph\>Αντιστάθμισμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154566	172			0	el	\<emph\>Όνομα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146073	173			0	el	\<emph\>Περιγραφή\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
57981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154117	174			0	el	0				2002-02-02 02:02:02
57982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150988	175			0	el	Στήλη1				2002-02-02 02:02:02
57983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146783	176			0	el	Ο αριθμός της στήλης στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153666	177			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
57985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149560	178			0	el	Γραμμή1				2002-02-02 02:02:02
57986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156156	179			0	el	Ο αριθμός της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150408	180			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
57988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150593	181			0	el	Καρτέλα1				2002-02-02 02:02:02
57989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150357	182			0	el	Ο αριθμός του πίνακα στην πάνω αριστερή γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146912	183			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
57991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153352	184			0	el	Στήλη2				2002-02-02 02:02:02
57992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155893	185			0	el	Αριθμός στήλης στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150827	186			0	el	8				2002-02-02 02:02:02
57994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148406	187			0	el	Γραμμή2				2002-02-02 02:02:02
57995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150673	188			0	el	Αριθμός σειράς στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155864	189			0	el	10				2002-02-02 02:02:02
57997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153197	190			0	el	Καρτέλα2				2002-02-02 02:02:02
57998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149329	191			0	el	Αριθμός πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία της περιοχής κελιών. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
57999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147360	192			0	el	12				2002-02-02 02:02:02
58000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154520	193			0	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
58001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150647	194			0	el	Αριθμός των ακόλουθων στοιχείων. Τα κενά κελιά δεν προσμετρώνται ή παραλείπονται.				2002-02-02 02:02:02
58002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149747	195			0	el	14				2002-02-02 02:02:02
58003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3147579	196			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
58004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3154188	197			0	el	Αριθμός στήλης του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
58005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159209	198			0	el	16				2002-02-02 02:02:02
58006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153265	199			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
58007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150095	200			0	el	Αριθμός σειράς του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
58008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151276	201			0	el	18				2002-02-02 02:02:02
58009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149177	202			0	el	Καρτέλα				2002-02-02 02:02:02
58010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3146925	203			0	el	Αριθμός πίνακα του στοιχείου. Η αρίθμηση ξεκινά από το 0.				2002-02-02 02:02:02
58011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3150488	204			0	el	20				2002-02-02 02:02:02
58012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149441	205			0	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
58013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3156048	206			0	el	Αριθμός σφάλματος, όπου η τιμή 0 καθορίζεται ως "όχι σφάλμα". Αν το στοιχείο προέρχεται από ένα κελί με τύπο η τιμή σφάλματος καθορίζεται από τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
58014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163813	207			0	el	22				2002-02-02 02:02:02
58015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3159102	208			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
58016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149581	209			0	el	Τύπος του περιεχομένου του κελιού, 0 == Διπλής ακρίβειας, 1 == Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
58017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155182	210			0	el	24				2002-02-02 02:02:02
58018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3153291	211			0	el	Τιμή ή Μήκος				2002-02-02 02:02:02
58019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148560	212			0	el	Εάν ο τύπος == 0: Μεταβλητή IEEE 8 byte τύπου διπλής ακρίβειας/κινητής υποδιαστολής				2002-02-02 02:02:02
58020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3148901	213			0	el	Εάν ο τύπος == 1: Το μήκος της επόμενης συμβολοσειράς, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte κλεισίματος. Εάν το μήκος, συμπεριλαμβανομένου του μηδενικού byte κλεισίματος, ισούται με περιττή τιμή, προστίθεται ένα δεύτερο μηδενικό στη συμβολοσειρά, προκειμένου να επιτευχθεί μια άρτια τιμή. Ως εκ τούτου, το μήκος υπολογίζεται βάσει της συνάρτησης ((StrLen+2)&~1).				2002-02-02 02:02:02
58021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3145215	214			0	el	26 εάν ο τύπος==1				2002-02-02 02:02:02
58022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3155143	215			0	el	Αλφαριθμητικό				2002-02-02 02:02:02
58023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3149298	216			0	el	Εάν ο τύπος == 1: Συμβολοσειρά με μηδενικό byte κλεισίματος				2002-02-02 02:02:02
58024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151322	217			0	el	32 ή 26+Len				2002-02-02 02:02:02
58025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3163722	218			0	el	...				2002-02-02 02:02:02
58026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060112.xhp	0	help	par_id3151059	219			0	el	Επόμενο στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
58027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες Συναρτήσεις, Λίστα Συναρτήσεων Ανάλυσης Μέρος Πρώτο				2002-02-02 02:02:02
58028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3152871				0	el	\<bookmark_value\>πρόσθετα, συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152871	1			0	el	Συναρτήσεις Προσθέτου, Λίστα Συναρτήσεις Ανάλυσης Μέρος Πρώτο				2002-02-02 02:02:02
58030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149873	102			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Συνάρτηση γενικής μετατροπής BASIS\"\>Συνάρτηση γενικής μετατροπής BASIS\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145324	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος δεύτερο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155751	156			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πίσω στην επισκόπηση\"\>Πίσω στην επισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153074				0	el	\<bookmark_value\>συναρτήσεις Bessel\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153334	111			0	el	BESSELI				2002-02-02 02:02:02
58035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153960	112			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150392	113			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147295	114			0	el	BESSELI(X; N)				2002-02-02 02:02:02
58038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151338	115			0	el	\<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
58039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151392	116			0	el	\<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
58040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153027	103			0	el	BESSELJ				2002-02-02 02:02:02
58041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153015	104			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\"\>Υπολογίζει τη συνάρτηση Bessel (κυλινδρική συνάρτηση).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146884	105			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150032	106			0	el	BESSELJ(Χ, Ν)				2002-02-02 02:02:02
58044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150378	107			0	el	\<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
58045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145638	108			0	el	\<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
58046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149946	117			0	el	BESSELK				2002-02-02 02:02:02
58047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159122	118			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150650	119			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149354	120			0	el	BESSELK(Χ, Ν)				2002-02-02 02:02:02
58050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150481	121			0	el	\<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
58051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150024	122			0	el	\<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
58052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145828	123			0	el	BESSELY				2002-02-02 02:02:02
58053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3146877	124			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146941	125			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148884	126			0	el	BESSELY(Χ, Ν)				2002-02-02 02:02:02
58056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147475	127			0	el	\<emph\>X\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
58057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147421	128			0	el	\<emph\>N\</emph\> είναι η τάξη της συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
58058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153034				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικούς αριθμούς σε δεκαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153034	17			0	el	BIN2DEC				2002-02-02 02:02:02
58060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3144744	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για το δυαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145593	19			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149726	20			0	el	BIN2DEC(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
58063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150142	21			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149250	22			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145138	23			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=BIN2DEC(1100100)\</item\>επιστρέφει 100.				2002-02-02 02:02:02
58066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149954				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικοί αριθμοί, σε δεκαεξαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149954	24			0	el	BIN2HEX				2002-02-02 02:02:02
58068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148585	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για το δυαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153936	26			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148753	27			0	el	BIN2HEX(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155255	28			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150860	29			0	el	Θέσεις σημαίνει τον αριθμό των θέσεων που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
58073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155829	30			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149686	31			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=BIN2HEX(1100100;6)\</item\> επιστρέφει 000064.				2002-02-02 02:02:02
58075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3153332				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BIN2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δυαδικοί αριθμοί, σε οκταδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153332	9			0	el	BIN2OCT				2002-02-02 02:02:02
58077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155951	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για δυαδικό που εισήχθη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153001	11			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3154508	12			0	el	BIN2OCT(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153567	13			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δυαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων (bits). Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155929	14			0	el	Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
58082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150128	15			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153733	16			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=BIN2OCT(1100100;4)\</item\> επιστρέφει 0144.				2002-02-02 02:02:02
58084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3150014				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DELTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναγνώριση, ίσων αριθμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150014	129			0	el	DELTA				2002-02-02 02:02:02
58086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148760	130			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DELTA\"\>Το αποτέλεσμα είναι TRUE (1), εάν και οι δύο αριθμοί που παρέχονται ως όρισμα είναι ίσοι, διαφορετικά το αποτέλεσμα είναι FALSE (0).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155435	131			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145247	132			0	el	DELTA(Αριθμός1; Αριθμός2)				2002-02-02 02:02:02
58089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149002	133			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151020	134			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DELTA(1;2)\</item\> επιστρέφει 0.				2002-02-02 02:02:02
58091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3157971				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί αριθμοί σε δυαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3157971	55			0	el	DEC2BIN				2002-02-02 02:02:02
58093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153043	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για το δεκαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε μεταξύ του -512 και του 511.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145349	57			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150569	58			0	el	DEC2BIN(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148768	59			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν δυαδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες. Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 9 bit επιστρέφουν την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
58097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149537	60			0	el	Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
58098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150265	61			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150662	62			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEC2BIN(100;8)\</item\> επιστρέφει 01100100.				2002-02-02 02:02:02
58100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149388				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί αριθμοί σε δεκαεξαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149388	71			0	el	DEC2HEX				2002-02-02 02:02:02
58102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149030	72			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για το δεκαδικό που εισήχθη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150691	73			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147535	74			0	el	DEC2HEX(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152820	75			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είίναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν δεκαεξαδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες (40 bit). Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 39 bit επιστρέφουν την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
58106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153221	76			0	el	Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
58107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154869	77			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150476	78			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEC2HEX(100;4)\</item\> επιστρέφει 0064.				2002-02-02 02:02:02
58109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3154948				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DEC2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί σε οκταδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154948	63			0	el	DEC2OCT				2002-02-02 02:02:02
58111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153920	64			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για τον δεκαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153178	65			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3148427	66			0	el	DEC2OCT(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155991	67			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\>: ο δεκαδικός αριθμός. Εάν ο Αριθμός είναι αρνητικός, η συνάρτηση επιστρέφει έναν οκταδικό αριθμό με 10 χαρακτήρες (30 bit). Το πιο σημαντικό bit είναι το bit του προσήμου. Τα υπόλοιπα 29 bit επιστρέφουν την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
58115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152587	68			0	el	Το \<emph\>Θέσεις\</emph\> αναφέρεται στο πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
58116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3147482	69			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3154317	70			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=DEC2OCT(100;4)\</item\> επιστρέφει 0144.				2002-02-02 02:02:02
58118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3083446				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ERF\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκλήρωμα Gaussian σφάλματος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3083446	135			0	el	ERF				2002-02-02 02:02:02
58120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150381	136			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\"\>Η συνάρτηση επιστρέφει τιμές του ολοκληρώματος σφάλματος Gauss .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152475	137			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3163824	138			0	el	ERF(Κάτω_όριο; Άνω_όριο)				2002-02-02 02:02:02
58123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149715	139			0	el	\<emph\>Κάτω όριο\</emph\>: το κάτω όριο του ολοκληρώματος.				2002-02-02 02:02:02
58124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156294	140			0	el	\<emph\>Άνω όριο\</emph\>: προαιρετικά, το άνω όριο του ολοκληρώματος. Εάν λείπει αυτή η τιμή, ο υπολογισμός γίνεται μεταξύ του 0 και του κάτω ορίου.				2002-02-02 02:02:02
58125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154819	141			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152974	142			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ERF(0;1)\</item\> επιστρέφει 0.842701.				2002-02-02 02:02:02
58127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3145082				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ERFC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145082	143			0	el	ERFC				2002-02-02 02:02:02
58129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149453	144			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERFC\"\>Η συνάρτηση επιστρέφει συμπληρωματικές τιμές του ολοκληρώματος σφάλματος Gauss  μεταξύ του x και του άπειρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3155839	145			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153220	146			0	el	ERFC(Κάτω_όριο)				2002-02-02 02:02:02
58132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3147620	147			0	el	\<emph\>Κάτω όριο\</emph\>: το κάτω όριο του ολοκληρώματος.				2002-02-02 02:02:02
58133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3146861	148			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156102	149			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=ERFC(1)\</item\> επιστρέφει 0.157299.				2002-02-02 02:02:02
58135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3152927				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GESTEP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, μεγαλύτεροι από ή ίσοι με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3152927	150			0	el	STDEVP				2002-02-02 02:02:02
58137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150763	151			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_GESTEP\"\>Το αποτέλεσμα είναι 1 αν ο \<item type=\"literal\"\>Αριθμός\</item\> είναι μεγαλύτερος ή ίσος με το \<item type=\"literal\"\>Βήμα\</item\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3150879	152			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3145212	153			0	el	GESTEP(Αριθμός; Βήμα)				2002-02-02 02:02:02
58140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153275	154			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156132	155			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GESTEP(5;1)\</item\> επιστρέφει την τιμή 1.				2002-02-02 02:02:02
58142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3147276				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαεξαδικούς σε δυαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3147276	79			0	el	HEX2BIN				2002-02-02 02:02:02
58144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3150258	80			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για το δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3156117	81			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3155847	82			0	el	HEX2BIN(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152810	83			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153758	84			0	el	\<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
58149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154052	85			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3156002	86			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=HEX2BIN(64;8)\</item\> επιστρέφει 01100100.				2002-02-02 02:02:02
58151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3154742				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατρποή, δεκαεξαδικοί αριθμοί, σε δεκαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154742	87			0	el	HEX2DEC				2002-02-02 02:02:02
58153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153626	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για το δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3143233	89			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149293	90			0	el	HEX2DEC(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
58156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159176	91			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3154304	92			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3146093	93			0	el	Η συνάρτηση  \<item type=\"input\"\>=HEX2DEC(64)\</item\>επιστρέφει ως αποτέλεσμα 100.				2002-02-02 02:02:02
58159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	bm_id3149750				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HEX2OCT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαεξαδικούς αριθμούς σε οκταδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3149750	94			0	el	HEX2OCT				2002-02-02 02:02:02
58161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3153983	95			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο οκταδικός αριθμός για τον δεκαεξαδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3145660	96			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3151170	97			0	el	HEX2OCT(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3152795	98			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας δεκαεξαδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3149204	99			0	el	\<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
58166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	hd_id3153901	100			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060115.xhp	0	help	par_id3159341	101			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=HEX2OCT(64;4)\</item\> επιστρέφει 0144.				2002-02-02 02:02:02
58168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετες συναρτήσεις, Λίστα συναρτήσεων ανάλυσης - Μέρος δεύτερο				2002-02-02 02:02:02
58169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145074				0	el	\<bookmark_value\>φανταστικοί αριθμοί σε συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί σε συναρτήσεις ανάλυσης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	el	Πρόσθετες συναρτήσεις, Λίστα συναρτήσεων ανάλυσης - Μέρος δεύτερο				2002-02-02 02:02:02
58171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151242	174			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Στατιστικά κατηγορικών δεδομένων\"\>Στατιστικά κατηγορικών δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148869	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\"\>Συναρτήσεις ανάλυσης - Μέρος πρώτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147072	240			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Πίσω στην προεπισκόπηση\"\>Πίσω στην προεπισκόπηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3154959				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMABS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154959	44			0	el	IMABS				2002-02-02 02:02:02
58176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149895	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMABS\"\>Το αποτέλεσμα είναι η απόλυτη τιμή ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155382	46			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151302	47			0	el	IMABS("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149697	49			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143222	50			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMABS("5+12j")\</item\> επιστρέφει 13.				2002-02-02 02:02:02
58181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145357				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMAGINARY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145357	51			0	el	IMAGINARY				2002-02-02 02:02:02
58183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146965	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMAGINARY\"\>Το αποτέλεσμα είναι το φανταστικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153555	53			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155522	54			0	el	IMAGINARY("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3151193	56			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155592	57			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMAGINARY("4+3j")\</item\> επιστρέφει 3.				2002-02-02 02:02:02
58188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3146106				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMPOWER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146106	58			0	el	IMPOWER				2002-02-02 02:02:02
58190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147245	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPOWER\"\>Το αποτέλεσμα είναι η ακέραιη δύναμη ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150954	60			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147501	61			0	el	IMPOWER("Μιγαδικός αριθμός"; Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
58193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155743	63			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο εκθέτης.				2002-02-02 02:02:02
58194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149048	64			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151393	65			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMPOWER("2+3i";2)\</item\> επιστρέφει -5+12i.				2002-02-02 02:02:02
58196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148748				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMARGUMENT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148748	66			0	el	IMARGUMENT				2002-02-02 02:02:02
58198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151341	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMARGUMENT\"\>Το αποτέλεσμα είναι το όρισμα (η γωνία φ) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150533	68			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156402	69			0	el	IMARGUMENT("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153019	71			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159125	72			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMARGUMENT("3+4j")\</item\> επιστρέφει 0.927295.				2002-02-02 02:02:02
58203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149146				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMCOS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149146	73			0	el	IMCOS				2002-02-02 02:02:02
58205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149725	74			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCOS\"\>Το αποτέλεσμα είναι το συνημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159116	75			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147415	76			0	el	IMCOS("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152980	78			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3157901	79			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=IMCOS("3+4j")\</item\> επιστρέφει -27.03-3.85i (στρογγυλοποιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3150024				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMDIV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150024	80			0	el	IMDIV				2002-02-02 02:02:02
58212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145825	81			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMDIV\"\>Το αποτέλεσμα είναι το πηλίκο δύο μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150465	82			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146942	83			0	el	IMDIV("Αριθμητής"; "Παρονομαστής")				2002-02-02 02:02:02
58215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150741	84			0	el	\<emph\>Αριθμητής\</emph\>, \<emph\>Παρονομαστής\</emph\>: οι μιγαδικοί αριθμοί που εισάγονται με τη μορφή "x + yi" or "x + yj".				2002-02-02 02:02:02
58216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3151229	85			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148440	86			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMDIV("-238+240i";"10+24i")\</item\> επιστρέφει 5+12i.				2002-02-02 02:02:02
58218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3153039				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMEXP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153039	87			0	el	IMEXP				2002-02-02 02:02:02
58220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3144741	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMEXP\"\>Το αποτέλεσμα είναι η δύναμη του e (ο αριθμός Euler) υψωμένη στο μιγαδικό αριθμό.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου 2.71828182845904.				2002-02-02 02:02:02
58221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145591	89			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154810	90			0	el	IMEXP("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148581	92			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149253	93			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMEXP("1+j") \</item\>επιστρέφει 1.47+2.29j (στρογυλοποιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3149955				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMCONJUGATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149955	94			0	el	IMCONJUGATE				2002-02-02 02:02:02
58227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155263	95			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMCONJUGATE\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο συζυγής μιγαδικός ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148750	96			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153082	97			0	el	IMCONJUGATE("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153326	99			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149688	100			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMCONJUGATE("1+j")\</item\> επιστρέφει 1-j.				2002-02-02 02:02:02
58232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3150898				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMLN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150898	101			0	el	IMLN				2002-02-02 02:02:02
58234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146853	102			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο φυσικός λογάριθμος (βάση e) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Η σταθερά e έχει τιμή περίπου2.71828182845904.				2002-02-02 02:02:02
58235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150008	103			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155954	104			0	el	IMLN("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153565	106			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153736	107			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMLN("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.35+0.79j (στρογγυλοποιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155929				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMLOG10\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155929	108			0	el	IMLOG10				2002-02-02 02:02:02
58241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149882	109			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG10\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο κοινός λογάριθμος (βάση 10) ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154327	110			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150128	111			0	el	IMLOG10("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149003	113			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151021	114			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMLOG10("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.15+0.34j (στρογγυλοποιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155623				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMLOG2\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155623	115			0	el	IMLOG2				2002-02-02 02:02:02
58248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150932	116			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMLOG2\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός λογάριθμος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153046	117			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145355	118			0	el	IMLOG2("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148768	120			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149536	121			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMLOG2("1+j")\</item\> επιστρέφει 0.50+1.13j (στρογγυλοππιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3145626				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMPRODUCT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145626	122			0	el	IMPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
58255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153545	123			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMPRODUCT\"\>Το αποτέλεσμα είναι το γινόμενο έως και 29 μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149388	124			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149027	125			0	el	IMPRODUCT("Μιγαδικός αριθμός"; "Μιγαδικός αριθμός1"; ...)				2002-02-02 02:02:02
58258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3153228	127			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155815	128			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMPRODUCT("3+4j";"5-3j")\</item\> επιστρέφει 27+11j.				2002-02-02 02:02:02
58260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147539				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMREAL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147539	129			0	el	IMREAL				2002-02-02 02:02:02
58262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155372	130			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMREAL\"\>Το αποτέλεσμα είναι το πραγματικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154951	131			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153927	132			0	el	IMREAL("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155409	134			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155986	135			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMREAL("1+3j")\</item\> επιστρέφει 1.				2002-02-02 02:02:02
58267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148431				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMSIN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148431	136			0	el	IMSIN				2002-02-02 02:02:02
58269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152591	137			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι το ημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149822	138			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150387	139			0	el	IMSIN("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150613	141			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154310	142			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMSIN("3+4j")\</item\> επιστρέφει 3.85+27.02j (στρογγυλοποιημένο).				2002-02-02 02:02:02
58274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3163826				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMSUB\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3163826	143			0	el	IMSUB				2002-02-02 02:02:02
58276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149277	144			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUB\"\>Το αποτέλεσμα είναι η διαφορά δύο μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3149264	145			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149710	146			0	el	IMSUB("Μιγαδικός αριθμός1"; "Μιγαδικός αριθμός2")				2002-02-02 02:02:02
58279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155833	148			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150963	149			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMSUB("13+4j";"5+3j")\</item\> επιστρέφει 8+j.				2002-02-02 02:02:02
58281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3156312				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMSUM\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156312	150			0	el	IMSUM				2002-02-02 02:02:02
58283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153215	151			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSUM\"\>Το αποτέλεσμα είναι το άθροισμα έως και 29 μιγαδικών αριθμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156095	152			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152930	153			0	el	IMSUM("Μιγαδικός αριθμός1"; "Μιγαδικός αριθμός2"; ...)				2002-02-02 02:02:02
58286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154640	155			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147081	156			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMSUM("13+4j";"5+3j")\</item\> επιστρέφει 18+7j.				2002-02-02 02:02:02
58288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147570				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IMSQRT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147570	167			0	el	IMSQRT				2002-02-02 02:02:02
58290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156131	168			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_IMSQRT\"\>Το αποτέλεσμα είναι η τετραγωνική ρίζα ενός μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145202	169			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150760	170			0	el	IMSQRT("Μιγαδικός αριθμός")				2002-02-02 02:02:02
58293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147268	172			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152807	173			0	el	            \<item type=\"input\"\>=IMSQRT("3+4i")\</item\> επιστρέφει 2+1i.				2002-02-02 02:02:02
58295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3154054				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COMPLEX\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154054	157			0	el	COMPLEX				2002-02-02 02:02:02
58297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156111	158			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COMPLEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ένας μιγαδικός αριθμός, που αποτελείται από ένα πραγματικό και ένα φανταστικό μέρος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154744	159			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155999	160			0	el	COMPLEX(Πραγματικός αριθμός; Φανταστικός αριθμός; Κατάληξη)				2002-02-02 02:02:02
58300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153626	161			0	el	\<emph\>Πραγματικός αριθμός\</emph\>: το πραγματικό μέρος του μιγαδικού αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
58301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149135	162			0	el	\<emph\>Φανταστικός αριθμός\</emph\>: το φανταστικό μέρος του μιγαδικού αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
58302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155849	163			0	el	\<emph\>Κατάληξη\</emph\>: λίστα επιλογών,  "i" ή "j".				2002-02-02 02:02:02
58303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3145659	164			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143229	165			0	el	            \<item type=\"input\"\>=COMPLEX(3;4;"j")\</item\> επιστρέφει 3+4j.				2002-02-02 02:02:02
58305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155103				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2BIN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδκούς αριθμούς σε δυαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155103	217			0	el	OCT2BIN				2002-02-02 02:02:02
58307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3146898	218			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δυαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146088	219			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154303	220			0	el	OCT2BIN(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156013	221			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153984	222			0	el	\<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
58312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147493	223			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147260	224			0	el	            \<item type=\"input\"\>=OCT2BIN(3;3)\</item\> επιστρέφει 011.				2002-02-02 02:02:02
58314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3152791				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2DEC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδικών αριθμών σε δεκαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3152791	225			0	el	OCT2DEC				2002-02-02 02:02:02
58316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149199	226			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3159337	227			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153902	228			0	el	OCT2DEC(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
58319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155326	229			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154698	230			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154930	231			0	el	            \<item type=\"input\"\>=OCT2DEC(144)\</item\> επιστρέφει 100.				2002-02-02 02:02:02
58322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3155391				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση OCT2HEX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, οκταδικοί αριθμοί σε δεκαεξαδικούς\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3155391	232			0	el	OCT2HEX				2002-02-02 02:02:02
58324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148831	233			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"\>Το αποτέλεσμα είναι ο δεκαεξαδικός αριθμός για τον οκταδικό αριθμό που καταχωρήθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146988	234			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150523	235			0	el	OCT2HEX(Αριθμός; Θέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159162	236			0	el	Το \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ένας οκταδικός αριθμός. Ο αριθμός μπορεί να έχει ένα μέγιστο 10 θέσεων. Το πιο σημαντικό ψηφίο είναι του προσήμου, τα ακόλουθα bits καθορίζουν την τιμή. Οι αρνητικοί αριθμοί εισάγονται ως συμπλήρωμα του δύο.				2002-02-02 02:02:02
58328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3145420	237			0	el	\<emph\>Θέσεις\</emph\> είναι ο αριθμός των ψηφίων που θα εξαχθούν.				2002-02-02 02:02:02
58329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3150504	238			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148802	239			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=OCT2HEX(144;4)\</item\> επιστρέφει 0064.				2002-02-02 02:02:02
58331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3148446				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CONVERT_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3148446	175			0	el	CONVERT_ADD				2002-02-02 02:02:02
58333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154902	176			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CONVERT\"\>Μετατρέπει μια τιμή από μια μονάδα μέτρησης στην αντίστοιχη τιμή σε μια άλλη μονάδα μέτρησης.\</ahelp\> Εισάγετε τις μονάδες μέτρησης απευθείας ως κείμενο σε εισαγωγικά ή ως αναφορά. Αν εισάγετε τις μονάδες μέτρησης σε κελιά, πρέπει να αντιστοιχούν επακριβώς με την ακόλουθη λίστα ή οποία διακρίνει μεταξύ πεζών - κεφαλαίων (case sensitive): π.χ., για να εισάγετε ένα πεζό l (για τα λίτρα), εισάγετε την απόστροφο και αμέως μετά το l.				2002-02-02 02:02:02
58334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153055	177			0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
58335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147234	178			0	el	Μονάδες				2002-02-02 02:02:02
58336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147512	179			0	el	Βάρος				2002-02-02 02:02:02
58337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148476	180			0	el	g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight				2002-02-02 02:02:02
58338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155361	181			0	el	Μήκος				2002-02-02 02:02:02
58339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148925	182			0	el	m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec				2002-02-02 02:02:02
58340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3158429	183			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
58341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150707	184			0	el	yr, day, hr, mn, sec				2002-02-02 02:02:02
58342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153238	185			0	el	Πίεση				2002-02-02 02:02:02
58343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3166437	186			0	el	Pa, atm, mmHg, Torr, psi				2002-02-02 02:02:02
58344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3152944	187			0	el	Ισχύς				2002-02-02 02:02:02
58345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155582	188			0	el	N, dyn, pond				2002-02-02 02:02:02
58346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153686	189			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
58347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153386	190			0	el	J, e, c, cal, eV, HPh, Wh, BTU				2002-02-02 02:02:02
58348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154100	191			0	el	Ισχύς				2002-02-02 02:02:02
58349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149915	192			0	el	W, HP, PS				2002-02-02 02:02:02
58350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148988	193			0	el	Ένταση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
58351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148616	194			0	el	T, ga				2002-02-02 02:02:02
58352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151120	195			0	el	Θερμοκρασία				2002-02-02 02:02:02
58353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148659	196			0	el	C, F, K, Reau, Rank				2002-02-02 02:02:02
58354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154610	197			0	el	Όγκος				2002-02-02 02:02:02
58355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149423	198			0	el	l, tsp, tbs, oz, cup, pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass				2002-02-02 02:02:02
58356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149244	199			0	el	Περιοχές				2002-02-02 02:02:02
58357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150425	200			0	el	m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha				2002-02-02 02:02:02
58358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3150629	201			0	el	Ταχύτητα				2002-02-02 02:02:02
58359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3159246	202			0	el	m/s, m/h, mph, kn, admkn				2002-02-02 02:02:02
58360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3143277	203			0	el	Πριν από κάθε μονάδα μέτρησης πρέπει να υπάρχει ένας χαρακτήρας προθέματος από την ακόλουθη λίστα:				2002-02-02 02:02:02
58361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3148422	204			0	el	Επιτρεπτοί χαρακτήρες προθέματος				2002-02-02 02:02:02
58362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149490	205			0	el	10^(<0)				2002-02-02 02:02:02
58363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149931	206			0	el	d, c, m, u, n, p, f, a, z, y				2002-02-02 02:02:02
58364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3149589	207			0	el	10^(>0)				2002-02-02 02:02:02
58365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151248	208			0	el	e, h, k, M, G, T, P, E, Z, Y				2002-02-02 02:02:02
58366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903061174				0	el	Σε πληροφοριακές μονάδες όπως "bit" και "byte" μπορεί να προστεθούν προθέματα από τα ακόλουθα προθέματα IEC 60027-2 / IEEE 1541 :				2002-02-02 02:02:02
58367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090966				0	el	ki kibi 1024				2002-02-02 02:02:02
58368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090958				0	el	Mi mebi 1048576				2002-02-02 02:02:02
58369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090936				0	el	Gi gibi 1073741824				2002-02-02 02:02:02
58370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090975				0	el	Ti tebi 1099511627776				2002-02-02 02:02:02
58371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903090930				0	el	Pi pebi 1125899906842620				2002-02-02 02:02:02
58372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091070				0	el	Ei exbi 1152921504606850000				2002-02-02 02:02:02
58373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091097				0	el	Zi zebi 1180591620717410000000				2002-02-02 02:02:02
58374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id0908200903091010				0	el	Yi yobi 1208925819614630000000000				2002-02-02 02:02:02
58375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3146125	209			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153695	210			0	el	CONVERT_ADD(Αριθμός; "Από μονάδα"; "Σε μονάδα")				2002-02-02 02:02:02
58377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3147522	211			0	el	\<emph\>Αριθμός\</emph\>ς είναι ο αριθμός που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
58378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154472	212			0	el	\<emph\>Από μονάδα\</emph\>: η μονάδα από την οποία θα πραγματοποιηθεί η μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
58379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3153790	213			0	el	\<emph\>Σε μονάδα\</emph\>: η μονάδα προς την οποία θα πραγματοποιηθεί η μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
58380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3156270	214			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3156336	215			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT_ADD(10;"HP";"PS")\</item\> επιστρέφει, στρογγυλοποιημένο σε δύο δεκαδικά 10.14. 10 HP ισούται με 10.14 PS.				2002-02-02 02:02:02
58382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154834	216			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CONVERT_ADD(10;"km";"mi")\</item\> επιστρέφει, στρογγυλοποιημένο σε δύο δεκαδικά, 6.21. 10 Kilometers ισούνται με 6.21 miles. Το k είναι το επιτρεπόμενο πρόθεμα για το 10^3.				2002-02-02 02:02:02
58383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	bm_id3147096				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FACTDOUBLE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικά, αριθμοί με βήμα αύξησης δύο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3147096	36			0	el	FACTDOUBLE				2002-02-02 02:02:02
58385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3151309	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FACTDOUBLE\"\>Το αποτέλεσμα είναι το διπλό παραγοντικό ενός αριθμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154666	38			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3155121	39			0	el	FACTDOUBLE(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
58388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3158440	40			0	el	Επιστρέφει το \<emph\>Αριθμός\</emph\>\<emph\>!!\</emph\>, το διπλό παραγοντικό του \<emph\>Αριθμού\</emph\>, όπου \<emph\>Αριθμός\</emph\> ακέραιος μεγαλύτερος ή ίσος του μηδενός.				2002-02-02 02:02:02
58389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2480849				0	el	Για άρτιους αριθμούς το FACTDOUBLE(n) επιστρέφει:				2002-02-02 02:02:02
58390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id4181951				0	el	2*4*6*8* ... *ν				2002-02-02 02:02:02
58391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2927335				0	el	Για περιττούς αριθμούς το FACTDOUBLE(n) επιστρέφει:				2002-02-02 02:02:02
58392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id2107303				0	el	1*3*5*7* ... *ν				2002-02-02 02:02:02
58393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id4071779				0	el	Το FACTDOUBLE(0) επιστρέφει 1 εξ ορισμού.				2002-02-02 02:02:02
58394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	hd_id3154622	42			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id7844477				0	el	            \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(5)\</item\> επιστρέφει 15.				2002-02-02 02:02:02
58396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id3154116	43			0	el	            \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(6)\</item\> επιστρέφει 48.				2002-02-02 02:02:02
58397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060116.xhp	0	help	par_id6478469				0	el	            \<item type=\"input\"\>=FACTDOUBLE(0)\</item\> επιστρέφει 1.				2002-02-02 02:02:02
58398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	tit				0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο				2002-02-02 02:02:02
58399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146780	1			0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο				2002-02-02 02:02:02
58400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3145112				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ODDFPRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, ασφάλειες με ακανόνιστο πρώτο επιτόκιο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145112	71			0	el	ODDFPRICE				2002-02-02 02:02:02
58402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147250	72			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, αν η πρώτη ημερομηνία του πρώτου τοκισμού του τίτλου είναι ακανόνιστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153074	73			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146098	74			0	el	ODDFYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Έκδοση;Πρώτο τοκομερίδιο;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153337	75			0	el	\<emph\>Διακανονσιμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149051	76			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147297	77			0	el	\<emph\>Έκδοση\</emph\>: η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150393	78			0	el	\<emph\>Πρώτος τοκομερίδιο\</emph\>: Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147402	79			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ονομαστικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151387	80			0	el	\<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153023	81			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150539	82			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3157871				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ODDFYIELD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3157871	87			0	el	ODDFYIELD				2002-02-02 02:02:02
58415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147414	88			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDFYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση ενός τίτλου αν η πρώτη ημερομηνία τοκισμού είναι ακανόνιστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150651	89			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152982	90			0	el	ODDFYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Έκδοση;Πρώτο τοκομερίδιο;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3157906	91			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150026	92			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149012	93			0	el	\<emph\>Έκδοση\</emph\>: η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148725	94			0	el	\<emph\>Πρώτος τοκομερίδιο\</emph\>: Η ημερομηνία πρώτου τοκισμού του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150465	95			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146940	96			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149893	97			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148888	98			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3153933				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ODDLPRICE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153933	103			0	el	ODDLPRICE				2002-02-02 02:02:02
58428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145145	104			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, αν η τελευταία ημερομηνία τοκισμού του τίτλου είναι ακανόνιστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3152784	105			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155262	106			0	el	ODDLPRICE(Διακανονισμός;Λήξη;Τελευταίος τόκος;Επιτόκιο;Απόδοση;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149689	107			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148753	108			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150861	109			0	el	\<emph\>Τελευταίος τόκος\</emph\>: Η ημερομηνία τελευταίου τοκισμού του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155831	110			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153328	111			0	el	\<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149186	112			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149726	113			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153111	114			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152999	115			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 7 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Ιουνίου 1999, τελευταία ημερομηνία τοκισμού: 15 Οκτωβρίου 1998. Επιτόκιο: 3,75%, απόδοση: 4,05%, τιμή εξαγοράς: 100 νομισματικές μονάδες, συχνότητα πληρωμών: εξαμηνιαία = 2, βάση: = 0				2002-02-02 02:02:02
58440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148567	116			0	el	Η τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, που έχει ακανόνιστη τελευταία ημερομηνία τοκισμού, υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150332	117			0	el	Το =ODDLPRICE("1999-02-07";"1999-06-15";"1998-10-15"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) επιστρέφει 99.87829.				2002-02-02 02:02:02
58442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3153564				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ODDLYIELD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153564	118			0	el	ODDLYIELD				2002-02-02 02:02:02
58444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158002	119			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ODDLYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση ενός τίτλου αν η τελευταία ημερομηνία του τελευταίου τοκισμού είναι ακανόνιστη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147366	120			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150018	121			0	el	ODDLYIELD(Διακανονισμός;Λήξη;Τελευταίος τόκος;Επιτόκιο;Τιμή;Εξαγορά;Συχνότητα;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159132	122			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\>: η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150134	123			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145245	124			0	el	\<emph\>Τελευταίος τόκος\</emph\>: Η ημερομηνία τελευταίου τοκισμού του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151014	125			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149003	126			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148880	127			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155622	128			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145303	129			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145350	130			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 20 Απριλίου 1999, ημερομηνία λήξης: 15 Ιουνίου 1999, τελευταία ημερομηνία τοκισμού: 15 Ιουνίου 1998. Επιτόκιο: 3,75%, τιμή: 99,875 νομισματικές μονάδες, τιμή εξαγοράς: 100 νομισματικές μονάδες, συχνότητα πληρωμών: εξαμηνιαία = 2, βάση: = 0				2002-02-02 02:02:02
58456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3157990	131			0	el	Η απόδοση του τίτλου, που έχει ακανόνιστη τελευταία ημερομηνία τοκισμού, υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150572	132			0	el	Το =ODDLYIELD("1999-04-20";"1999-06-15"; "1998-10-15"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) επιστρέφει 0.044873 ή 4.4873%.				2002-02-02 02:02:02
58458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148768				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, αποσβέσεις φθίνουσας μεταβλητής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, φθίνουσας μεταβλητής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση VDB\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148768	222			0	el	VDB				2002-02-02 02:02:02
58460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154636	223			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VDB\"\>Επιστρέφει την απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μια καθορισμένη ή μερική περίοδο, χρησιμοποιώντας μια μέθοδο μεταβλητών φθινουσών προβλέψεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155519	224			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149025	225			0	el	VDB(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή; Ε; Τέλος; Συντελεστής; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150692	226			0	el	\<emph\>Κόστος\</emph\> είναι το αρχικό κόστος ενός περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
58464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155369	227			0	el	\<emph\>Αναπόσβεστη\</emph\> είναι η αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
58465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154954	228			0	el	\<emph\>Ζωή\</emph\> είναι η περίοδος απόσβεσης της αξίας του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
58466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152817	229			0	el	\<emph\>Ε\</emph\> είναι η αρχή της απόσβεσης. Ο συντελεστής απόσβεσης A πρέπει να εισάγεται στην ίδια μονάδα ημερομηνίας με την διάρκεια.				2002-02-02 02:02:02
58467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153221	230			0	el	\<emph\>Τέλος\</emph\> είναι το τέλος της απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
58468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147536	231			0	el	\<emph\>Συντελεστής\</emph\> (προαιρετικό) είναι ο συντελεστής απόσβεσης. Συντελεστής = 2 είναι απόσβεση με διπλάσιο ποσοστό της γραμμικής.				2002-02-02 02:02:02
58469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154865	232			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό). Το 1 σημαίνει αλλαγή σε γραμμική απόσβεση. Σε Τύπο = 0 δεν γίνεται καμία αλλαγή.				2002-02-02 02:02:02
58470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10A0D				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148429	233			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153927	234			0	el	Ποια είναι η φθίνουσα απόσβεση για μια περίοδο, αν το αρχικό κόστος είναι 35.000 νομισματικές μονάδες και η αξία στο τέλος της απόσβεσης είναι 7.500 νομισματικές μονάδες. Η περίοδος απόσβεσης είναι 3 έτη. Υπολογίζεται η απόσβεση από την 10η έως την 20η περίοδο .				2002-02-02 02:02:02
58473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155991	235			0	el	\<item type=\"input\"\>=VDB(35000;7500;36;10;20;2)\</item\> = 8603,80 νομισματικές μονάδες. Η απόσβεση κατά την περίοδο μεταξύ της 10ης και 20ης περιόδου είναι 8.603,80 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3147485				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιμσός, εσωτερικό επιτόκιο, ακανόνιστες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικά επιτόκια, ακανόνιστες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση XIRR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147485	193			0	el	XIRR				2002-02-02 02:02:02
58476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145614	194			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XIRR\"\>Υπολογίζει τον εσωτερικό συντελεστή απόδοσης για μια λίστα πληρωμών που πραγματοποιούνται σε διαφορετικές ημερομηνίες.\</ahelp\> Ο υπολογισμός βασίζεται σε 365 μέρες το χρόνο αγνοώντας τα δίσεκτα έτη.				2002-02-02 02:02:02
58477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10E62				0	el	Αν οι πληρωμές γίνονται σε τακτά διαστήματα, χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση IRR.				2002-02-02 02:02:02
58478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146149	195			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149826	196			0	el	XIRR(Τιμές; Ημερομηνίες; Εκτίμηση)				2002-02-02 02:02:02
58480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3163821	197			0	el	\<emph\>Τιμές\</emph\> και \<emph\>Ημερομηνίες\</emph\>: μια σειρά πληρωμών και η σειρά των αντίστοιχων τιμών των ημερομηνιών. Το πρώτο ζεύγος ημερομηνιών καθορίζει την έναρξη του σχεδίου πληρωμής. Όλες οι άλλες τιμές ημερομηνιών πρέπει να είναι αργότερα, αλλά δεν χρειάζεται να βρίσκονται σε σειρά. Η σειρά των τιμών πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία αρνητική και μία θετική τιμή (αναλήψεις και καταθέσεις).				2002-02-02 02:02:02
58481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149708	198			0	el	\<emph\>Εκτίμηση\</emph\>: μπορείτε να εισαγάγετε προαιρετικά μια υπόθεση για τον εσωτερικό συντελεστή απόδοσης. Η προεπιλογή είναι 10%.				2002-02-02 02:02:02
58482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145085	199			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149273	200			0	el	Υπολογισμός του εσωτερικού συντελεστή απόδοσης για τις ακόλουθες πέντε πληρωμές:				2002-02-02 02:02:02
58484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155838	305			0	el	A				2002-02-02 02:02:02
58485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152934	306			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
58486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154638	307			0	el	C				2002-02-02 02:02:02
58487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147083	308			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
58488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151187	309			0	el	2001-01-01				2002-02-02 02:02:02
58489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145212	201			0	el	-\<item type=\"input\"\>10000\</item\>				2002-02-02 02:02:02
58490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146856	202			0	el	\<item type=\"input\"\>Παραλήφθηκε\</item\>				2002-02-02 02:02:02
58491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153277	310			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
58492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154052	203			0	el	2001-01-02				2002-02-02 02:02:02
58493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151297	204			0	el	\<item type=\"input\"\>2000\</item\>				2002-02-02 02:02:02
58494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149985	205			0	el	\<item type=\"input\"\>Προκαταβεβλημένο\</item\>				2002-02-02 02:02:02
58495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154744	311			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
58496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153151	206			0	el	2001-03-15				2002-02-02 02:02:02
58497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145657	207			0	el	2500				2002-02-02 02:02:02
58498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155101	312			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
58499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146894	208			0	el	2001-05-12				2002-02-02 02:02:02
58500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3143231	209			0	el	5000				2002-02-02 02:02:02
58501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156012	313			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
58502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149758	210			0	el	2001-08-10				2002-02-02 02:02:02
58503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147495	211			0	el	1000				2002-02-02 02:02:02
58504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152793	212			0	el	=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) επιστρέφει 0.1828.				2002-02-02 02:02:02
58505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149198				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση XNPV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149198	213			0	el	XNPV				2002-02-02 02:02:02
58507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153904	214			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_XNPV\"\>Υπολογίζει την αξία κεφαλαίου (καθαρή παρούσα αξία) για μια λίστα πληρωμών που πραγματοποιούνται σε διαφορετικές ημερομηνίες.\</ahelp\> Η βάση υπολογισμού είναι 365 μέρες το χρόνο αγνοώντας τα δίσεκτα έτη.				2002-02-02 02:02:02
58508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN11138				0	el	Αν οι πληρωμές πραγματοποιούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, χρησιμοποιείστε τη συνάρτηση NPV.				2002-02-02 02:02:02
58509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155323	215			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150117	216			0	el	XNPV(Επιτόκιο; Τιμές; Ημερομηνίες)				2002-02-02 02:02:02
58511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153100	217			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\>: ο εσωτερικός συντελεστής απόδοσης για τις πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
58512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155395	218			0	el	\<emph\>Τιμές\</emph\> και \<emph\>Ημερομηνίες\</emph\>: μια σειρά πληρωμών και η σειρά των αντίστοιχων τιμών των ημερομηνιών. Το πρώτο ζεύγος ημερομηνιών καθορίζει την έναρξη του σχεδίου πληρωμής. Όλες οι άλλες τιμές ημερομηνιών πρέπει να είναι αργότερα, αλλά δεν χρειάζεται να βρίσκονται σε σειρά. Η σειρά των τιμών πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μία αρνητική και μία θετική τιμή (αναλήψεις και καταθέσεις)				2002-02-02 02:02:02
58513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148832	219			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150525	220			0	el	Υπολογισμός της καθαρής παρούσας αξίας για τις προαναφερθείσες πέντε πληρωμές για ένα ενδεικτικό εσωτερικό συντελεστή απόδοσης της τάξεως του 6%.				2002-02-02 02:02:02
58515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149910	221			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5)\</item\> επιστρέφει 323.02.				2002-02-02 02:02:02
58516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148822				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμοί, επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RRI\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148822	237			0	el	RRI				2002-02-02 02:02:02
58518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154293	238			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZGZ\"\>Υπολογίζει το επιτόκιο που προκύπτει από το κέρδος (απόδοση) μιας επένδυσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148444	239			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148804	240			0	el	RRI(P;PV;FV)				2002-02-02 02:02:02
58521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154901	241			0	el	\<emph\>P\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων που χρειάζονται για τον υπολογισμό του επιτοκίου.				2002-02-02 02:02:02
58522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159149	242			0	el	Το \<emph\>PV\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία. Η χρηματική αξία είναι η προκαταβολή μετρητών ή τρέχουσα ταμιακή αξία ενός ποσού σε είδος. Ως αξία προκαταβολής πρέπει να εισαχθεί θετική τιμή. Η προκαταβολή δεν μπορεί να είναι 0 ή <0.				2002-02-02 02:02:02
58523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149771	243			0	el	\<emph\>FV\</emph\> καθορίζει τι είναι επιθυμητό ως αξία της κατάθεσης.				2002-02-02 02:02:02
58524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148941	244			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154212	245			0	el	Για τέσσερις περιόδους (έτη) και για τρέχουσα αξία 7.500 νομισματικών μονάδων, πρόκειται να υπολογισθεί το επιτόκιο της απόδοσης αν η μελλοντική αξία είναι 10.000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150775	246			0	el	\<item type=\"input\"\>=RRI(4;7500;10000)\</item\> = 7.46 %				2002-02-02 02:02:02
58527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145413	247			0	el	Το επιτόκιο πρέπει να είναι 7,46 % έτσι ώστε οι 7.500 νομισματικές μονάδες να γίνουν 10.000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3154267				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση RATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154267	249			0	el	RATE				2002-02-02 02:02:02
58530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151052	250			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINS\"\>Επιστρέφει το σταθερό επιτόκιο ανά περίοδο μιας προσόδου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154272	251			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158423	252			0	el	RATE(NPer; Pmt; PV; FV; Τύπος; Εκτίμηση)				2002-02-02 02:02:02
58533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148910	253			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός των περιόδων κατά τις οποίες καταβάλλονται πληρωμές (περίοδος πληρωμής).				2002-02-02 02:02:02
58534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148925	254			0	el	\<emph\>Pmt\</emph\> είναι η σταθερή πληρωμή (πρόσοδος) που καταβάλλεται σε κάθε περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149160	255			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3166456	256			0	el	\<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η μελλοντική αξία, η οποία επιτυγχάνεται στο τέλος των περιοδικών πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153243	257			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία λήξης της περιοδικής πληρωμής, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146949	258			0	el	\<emph\>Εκτίμηση\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει την εκτιμώμενη αξία του τόκου με διαδοχικούς υπολογισμούς.				2002-02-02 02:02:02
58539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN10E2A				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149791	259			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150706	260			0	el	Ποιο είναι το σταθερό επιτόκιο για περίοδο πληρωμής 3 περιόδων αν καταβάλλονται τακτικά 10 νομισματικές μονάδες και η παρούσα αξία είναι 900 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155586	261			0	el	\<item type=\"input\"\>=RATE(3;10;900)\</item\> = -121% Το επιτόκιο είναι λοιπόν 121%.				2002-02-02 02:02:02
58543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149106				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INTRATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149106	60			0	el	INTRATE				2002-02-02 02:02:02
58545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149918	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_INTRATE\"\>Υπολογίζει το ετήσιο επιτόκιο που προκύπτει όταν ένας τίτλος (ή άλλο στοιχείο) αγοράζεται σε αξία επένδυσης και πωλείται σε αξία εξαγοράς. Δεν καταβάλλεται τόκος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149974	62			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149800	63			0	el	INTRATE(Διακανονισμός;Λήξη;Επένδυση;Εξαγορά;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148618	64			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148988	65			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154604	66			0	el	\<emph\>Επένδυση\</emph\>: η τιμή αγοράς.				2002-02-02 02:02:02
58551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154337	67			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή πώλησης.				2002-02-02 02:02:02
58552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3145380	68			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149426	69			0	el	Ένας πίνακας αγοράστηκε στις 1/15/1990 για 1 εκατομμύριο και πωλήθηκε στις 5/5/2002 για 2 εκατομμύρια. Η βάση είναι υπολογισμός ημερήσιας απόσβεσης (βάση = 3). Ποιο είναι το μέσο ετήσιο επίπεδο τόκων;				2002-02-02 02:02:02
58554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151125	70			0	el	=INTRATE("1990-01-15"; "2002-05-05"; 1000000; 2000000; 3) επιστρέφει 8.12%.				2002-02-02 02:02:02
58555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3148654				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUPNCD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148654	163			0	el	COUPNCD				2002-02-02 02:02:02
58557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149927	164			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNCD\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της πρώτης ημερομηνίας τοκισμού κατόπιν της ημερομηνίας διακανονισμού. Μορφοποιεί το αποτέλεσμα ως ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153317	165			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150423	166			0	el	COUPNCD(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150628	167			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153536	168			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145313	169			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155424	170			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154794	171			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πότε είναι η επόμενη ημερομηνία τοκισμού;				2002-02-02 02:02:02
58565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159251	172			0	el	Το =COUPNCD("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2001-05-15.				2002-02-02 02:02:02
58566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3143281				0	el	\<bookmark_value\>συχνότητα COUPDAYS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3143281	143			0	el	COUPDAYS				2002-02-02 02:02:02
58568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149488	144			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών στην τρέχουσα περίοδο τοκισμού στην οποία εμπίπτει η ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148685	145			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149585	146			0	el	COUPDAYS(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152767	147			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151250	148			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146126	149			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153705	150			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147530	151			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας την μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες μέρες υπάρχουν στην περίοδο τοκισμού στην οποία εμπίπτει η ημερομηνία διακανονισμού;				2002-02-02 02:02:02
58576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156338	152			0	el	Το =COUPDAYS("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 181.				2002-02-02 02:02:02
58577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3154832				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUPDAYSNC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3154832	153			0	el	COUPDAYSNC				2002-02-02 02:02:02
58579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147100	154			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYSNC\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από τη ημερομηνία διακανονισμού μέχρι την ημερομηνία του επόμενου τοκισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3151312	155			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155121	156			0	el	COUPDAYSNC(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3158440	157			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146075	158			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154620	159			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155604	160			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148671	161			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), σε πόσες ημέρες είναι η επόμενη καταβολή τόκων;				2002-02-02 02:02:02
58587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156158	162			0	el	Το =COUPDAYSNC("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 110.				2002-02-02 02:02:02
58588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3150408				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUPDAYBS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, πρώτη πληρωμή τόκου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τίτλοι,  πρώτη πληρωμή τόκου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150408	133			0	el	COUPDAYBS				2002-02-02 02:02:02
58590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146795	134			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPDAYBS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την πρώτη ημέρα της πληρωμής τόκου κάποιου τίτλου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156142	135			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159083	136			0	el	COUPDAYBS(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146907	137			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159390	138			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154414	139			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153880	140			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150592	141			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες μέρες προκύπτουν;				2002-02-02 02:02:02
58598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151103	142			0	el	Το =COUPDAYBS("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 71.				2002-02-02 02:02:02
58599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3152957				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUPPCD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ημερομηνίες, ημερομηνία τοκισμού πριν την ημερομηνία διακανονισμού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3152957	183			0	el	COUPPCD				2002-02-02 02:02:02
58601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153678	184			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPPCD\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της ημερομηνίας τοκισμού πριν από την ημερομηνία διακανονισμού. Μορφοποιεί το αποτέλεσμα ως ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156269	185			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153790	186			0	el	COUPPCD(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150989	187			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154667	188			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154569	189			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150826	190			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148968	191			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια ήταν η ημερομηνία τοκισμού πριν από την αγορά;				2002-02-02 02:02:02
58609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149992	192			0	el	Το =COUPPCD("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2000-15-11.				2002-02-02 02:02:02
58610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3150673				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUPNUM\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός τοκομεριδίων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150673	173			0	el	COUPNUM				2002-02-02 02:02:02
58612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154350	174			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_COUPNUM\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των τοκομεριδίων (πληρωμές τόκων) μεταξύ της ημερομηνίας διακανονισμού και της ημερομηνίας λήξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3148400	175			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153200	176			0	el	COUPNUM(Διακανονισμός; Λήξη; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3159406	177			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155864	178			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154720	179			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149319	180			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152460	181			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1.25.2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 11.15.2001. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας την μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), πόσες ημερομηνίες τοκισμού υπάρχουν;				2002-02-02 02:02:02
58620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150640	182			0	el	Το =COUPNUM("2001-01-25"; "2001-11-15"; 2; 3) επιστρέφει 2.				2002-02-02 02:02:02
58621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3149339				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση IPMT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοδικά επιτόκια τοκοχρεωλυσίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149339	263			0	el	IPMT				2002-02-02 02:02:02
58623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154522	264			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZINSZ\"\>Υπολογίζει το περιοδικό τοκοχρεολύσιο για μια επένδυση με τακτικές πληρωμές και σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3153266	265			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151283	266			0	el	IPMT(Επιτόκιο; Περίοδος; NΠερ; PV; FV; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147313	267			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145158	268			0	el	\<emph\>Περίοδος\</emph\> είναι η περίοδος για την οποία υπολογίζεται ο σύνθετος τόκος. Περίοδος = ΝΠερ αν υπολογίζεται ο σύνθετος τόκος για την τελευταία περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147577	269			0	el	\<emph\>ΝΠερ\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος.				2002-02-02 02:02:02
58629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156211	270			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151213	271			0	el	\<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η επιθυμητή αξία (μελλοντική αξία) στο τέλος των περιόδων.				2002-02-02 02:02:02
58631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154195	272			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η ημερομηνία που πρέπει να καταβληθούν οι περιοδικές πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
58632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3150102	273			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149438	274			0	el	Ποιο είναι το επιτόκιο κατά την πέμπτη περίοδο (έτος) αν το σταθερό επιτόκιο είναι 5% και η τρέχουσα αξία είναι 15.000 νομισματικές μονάδες; Η περιοδική πληρωμή είναι επτά έτη.				2002-02-02 02:02:02
58634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150496	275			0	el	\<item type=\"input\"\>=IPMT(5%;5;7;15000)\</item\> = -352,97 νομισματικές μονάδες. Ο σύνθετος τόκος κατά την πέμπτη περίοδο (έτος) είναι 352,97 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3151205				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, μελλοντικές αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μελλοντικές αξίες, σταθερά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση FV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3151205	277			0	el	FV				2002-02-02 02:02:02
58637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154140	278			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZW\"\>Επιστρέφει τη μελλοντική αξία μιας επένδυσης βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και με σταθερό επιτόκιο (μελλοντική αξία).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155178	279			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145215	280			0	el	FV(Επιτόκιο; ΝΠερ; Pmt; PV; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155136	281			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3151322	283			0	el	\<emph\>Pmt\</emph\> είναι η πρόσοδος που καταβάλλεται τακτικά ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145256	284			0	el	\<emph\>PV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η (παρούσα) τρέχουσα αξία μιας επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
58643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150999	285			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) καθορίζει αν η πληρωμή αναμένεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN114D8				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3146800	286			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3146813	287			0	el	Ποια είναι η αξία στο τέλος της επένδυσης αν το επιτόκιο είναι 4% και η περίοδος πληρωμής είναι δύο έτη, με περιοδική πληρωμή 750 νομισματικών μονάδων. Η επένδυση έχει παρούσα αξία 2.500 νομισματικών μονάδων.				2002-02-02 02:02:02
58647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149302	288			0	el	\<item type=\"input\"\>=FV(4%;2;750;2500) \</item\>= -4234,00 νομισματικές μονάδες. Η αξία στη λήξη της επένδυσης είναι 4234,00 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3155912				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FVSCHEDULE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μελλοντικές αξίες, κυμαινόμενα επιτόκια\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155912	51			0	el	FVSCHEDULE				2002-02-02 02:02:02
58650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3163726	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_FVSCHEDULE\"\>Υπολογίζει τη συσσωρευμένη αξία του αρχικού κεφαλαίου για μια σειρά περιοδικά μεταβλητών επιτοκίων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3149571	53			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148891	54			0	el	FVSCHEDULE(Κεφάλαιο; Πρόγραμμα)				2002-02-02 02:02:02
58653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148904	55			0	el	\<emph\>Κεφάλαιο\</emph\>: είναι το αρχικό κεφάλαιο.				2002-02-02 02:02:02
58654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148562	56			0	el	\<emph\>Πρόγραμμα\</emph\>: μια σειρά επιτοκίων, π.χ. ως περιοχή H3:H5 ή ως (List) (δείτε παράδειγμα).				2002-02-02 02:02:02
58655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147288	57			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3148638	58			0	el	Έχετε επενδύσει 1.000 νομισματικές μονάδες για τρία χρόνια. Τα επιτόκια ήταν 3%, 4% και 5% ανά έτος. Ποια θα είναι η αξία μετά από τρία χρόνια;				2002-02-02 02:02:02
58657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156358	59			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05})\</item\> επιστρέφει 1124.76.				2002-02-02 02:02:02
58658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	bm_id3156435				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, αριθμός περιόδων πληρωμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περίοδοι πληρωμής, αριθμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός περιόδων πληρωμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NPER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3156435	290			0	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
58660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3152363	291			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZZR\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των περιόδων για μια επένδυση βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και με σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3147216	292			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155934	293			0	el	NPER(Επιτόκιο; Pmt; PV; FV; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3155946	294			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3149042	295			0	el	\<emph\>Pmt\</emph\> είναι η σταθερή πρόσοδος που καταβάλλεται σε κάθε περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153134	296			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3154398	297			0	el	\<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η μελλοντική αξία, η οποία επιτυγχάνεται στο τέλος της τελευταίας περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3145127	298			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_idN1166C				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	hd_id3155795	299			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3147378	300			0	el	Πόσες περιόδους πληρωμής καλύπτει μια περίοδος πληρωμής με περιοδικό επιτόκιο 6%, περιοδική πληρωμή 153.75 νομισματικών μονάδων και παρούσα τρέχουσα αξία 2600 νομισματικών μονάδων.				2002-02-02 02:02:02
58671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3156171	301			0	el	\<item type=\"input\"\>=NPER(6%;153.75;2600)\</item\> = -12,02. Η περίοδος πληρωμής καλύπτει 12.02 περιόδους.				2002-02-02 02:02:02
58672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3150309	314			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060118.xhp	0	help	par_id3153163	315			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060119.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	tit				0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο				2002-02-02 02:02:02
58675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149052	1			0	el	Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο				2002-02-02 02:02:02
58676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148742	343			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος Πρώτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151341	344			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150026				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PPMT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150026	238			0	el	PPMT				2002-02-02 02:02:02
58680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146942	239			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KAPZ\"\>Επιστρέφει την πληρωμή επί του κεφαλαίου σε μια δεδομένη περίοδο για μια επένδυση βάσει περιοδικών, σταθερών πληρωμών και σταθερού επιτοκίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150459	240			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146878	241			0	el	PPMT(Επιτόκιο, Περίοδος, NPer, Παρούσα-αξία, Μελλοντική-αξία, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151228	242			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148887	243			0	el	\<emph\>Περίοδος\</emph\> είναι η τοκοχρεολυτική περίοδος. P=1 για την πρώτη και P=NPER για την τελευταία περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148436	244			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος.				2002-02-02 02:02:02
58686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153035	245			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία σε μια σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147474	246			0	el	\<emph\>FV\</emph\> (προαιρετική) είναι η επιθυμητή (μελλοντική) αξία.				2002-02-02 02:02:02
58688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3144744	247			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετική) καθορίζει την ημερομηνία λήξεως. F=1 για πληρωμή στην αρχή της περιόδου και F=0 για πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_idN1067C				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148582	248			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154811	249			0	el	Πόσο μεγάλη είναι η περιοδική μηνιαία πληρωμή με επιτόκιο της τάξεως του 8,75% για περίοδο 3 ετών; Η τρέχουσα αξία είναι 5.000 νομισματικές μονάδες. Θα πρέπει να καταβάλλεται πάντα στην αρχή της περιόδου. Η μελλοντική αξία είναι 8.000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149246	250			0	el	\<item type=\"input\"\>=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1)\</item\> = -350.99 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3146139				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, συνολικά χρεωλυτικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνολικά χρεωλυτικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρεωλυτική δόση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δόση εξόφλησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMPRINC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146139	252			0	el	CUMPRINC				2002-02-02 02:02:02
58695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150140	253			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMKAPITAL\"\>Επιστρέφει το σωρευτικό τόκο που καταβλήθηκε για μια επενδυτική περίοδο με σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149188	254			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148733	255			0	el	CUMPRINC(Επιτόκιο; NPER; Pv; S; E; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150864	256			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166052	257			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι η περίοδος πληρωμής με το συνολικό αριθμό περιόδων. Μπορεί να είναι επίσης μη-ακέραια.				2002-02-02 02:02:02
58700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150007	258			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153112	259			0	el	\<emph\>S\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος.				2002-02-02 02:02:02
58702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146847	260			0	el	\<emph\>Ε\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος.				2002-02-02 02:02:02
58703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145167	261			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154502	262			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153570	263			0	el	Ποια είναι τα ποσά εξόφλησης αν το επιτόκιο είναι 5,5% για 36 περιόδους. Η τρέχουσα αξία είναι 15.000 νομισματικές μονάδες. Το ποσό εξόφλησης υπολογίζεται μεταξύ της 10ης και 18ης περιόδου. Η ημερομηνία λήξης της πληρωμής είναι για το τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149884	264			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0)\</item\> = -3669,74 νομισματικές μονάδες. Το ποσό εξόφλησης μεταξύ της 10ης και 18ης περιόδου είναι 3669,74 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150019				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMPRINC_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150019	182			0	el	CUMPRINC_ADD				2002-02-02 02:02:02
58709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145246	183			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMPRINC\"\>Υπολογίζει τη σωρευτική εξαγορά ενός δανείου για κάποια περίοδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153047	184			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157970	185			0	el	CUMPRINC_ADD(Επιτόκιο; NPER; ΠΑ; Περίοδος έναρξης; Περίοδος λήξης; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145302	186			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151017	187			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων πληρωμής. Το επιτόκιο και το NPER πρέπει να αναφέρονται στην ίδια μονάδα και ως εκ τούτου και τα δύο πρέπει να υπολογίζονται ετησίως ή μηνιαίως				2002-02-02 02:02:02
58714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155620	188			0	el	\<emph\>ΠΑ\</emph\> είναι η τρέχουσα (παρούσα) αξία.				2002-02-02 02:02:02
58715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145352	189			0	el	\<emph\>Περίοδος έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
58716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157986	190			0	el	\<emph\>Περίοδος λήξης\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
58717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150570	191			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η ωρίμανση (λήξη) της πληρωμής στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου ή στην αρχή (Τύπος=1).				2002-02-02 02:02:02
58718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150269	192			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148774	193			0	el	Το ακόλουθο ενυπόθηκο δάνειο συνάπτεται για μια οικία:				2002-02-02 02:02:02
58720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150661	194			0	el	Επιτόκιο: 9,00% ετησίως (9% / 12 = 0,0075), Διάρκεια: 30 έτη (περίοδοι πληρωμών = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155512	195			0	el	Πόσο θα αποπληρώσετε το δεύτερο έτος του ενυπόθηκου δανείου (συνεπώς από τις περιόδους 13 έως 24);				2002-02-02 02:02:02
58722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149394	196			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)\</item\> επιστρέφει -934,1071				2002-02-02 02:02:02
58723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149026	197			0	el	Τον πρώτο μήνα θα έχετε πληρώσει το ακόλουθο ποσό:				2002-02-02 02:02:02
58724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154636	198			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)\</item\> επιστρέφει -68,27827				2002-02-02 02:02:02
58725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155370				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, σωρευτικοί τόκοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σωρευμένα επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMIPMT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155370	266			0	el	CUMIPMT				2002-02-02 02:02:02
58727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3158411	267			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KUMZINSZ\"\>Υπολογίζει τις σωρευτικές πληρωμές τόκου, δηλ. το συνολικό τόκο, για μια επένδυση που βασίζεται σε σταθερό επιτόκιο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155814	268			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147536	269			0	el	CUMIPMT(Επιτόκιο; NPer; PV; S; E; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150475	270			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το περιοδικό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153921	271			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι η περίοδος πληρωμής με το συνολικό αριθμό περιόδων. Μπορεί να είναι επίσης μη-ακέραια τιμή.				2002-02-02 02:02:02
58732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153186	272			0	el	\<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα τρέχουσα αξία στη σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156259	273			0	el	\<emph\>S\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος.				2002-02-02 02:02:02
58734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155990	274			0	el	\<emph\>E\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος.				2002-02-02 02:02:02
58735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149777	275			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να γίνει η πληρωμή, είτε στην αρχή είτε στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153723	276			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147478	277			0	el	Ποιες είναι οι πληρωμές του τόκου με περιοδικό επιτόκιο της τάξεως του 5,5 %, με περιοδική περίοδο 2 ετών και με τρέχουσα αξία 5.000 νομισματικών μονάδων; Η περίοδος έναρξης είναι η 4η και η τελική περίοδος είναι η 6η. Η περιοδική πληρωμή αναμένεται στην αρχή κάθε περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149819	278			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1)\</item\> = -57.54 νομισματικές μονάδες. Οι πληρωμές τόκων μεταξύ της 4ης και 6ης περιόδου είναι 57.54 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3083280				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CUMIPMT_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3083280	165			0	el	CUMIPMT_ADD				2002-02-02 02:02:02
58741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152482	166			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_CUMIPMT\"\>Υπολογίζει το συσσωρευμένο τόκο για μια περίοδο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149713	167			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145087	168			0	el	CUMIPMT_ADD(Επιτόκιο;NPER;ΠΑ;Περίοδος έναρξης;Περίοδος λήξης;Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149277	169			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149270	170			0	el	\<emph\>NPer\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός περιόδων πληρωμής. Το επιτόκιο και το NPER πρέπει να αναφέρονται στην ίδια μονάδα και ως εκ τούτου πρέπει και τα δύο να υπολογίζονται μηνιαίως ή ετησίως.				2002-02-02 02:02:02
58746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152967	171			0	el	\<emph\>ΠΑ\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία.				2002-02-02 02:02:02
58747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156308	172			0	el	\<emph\>Περίοδος έναρξης\</emph\> είναι η πρώτη περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
58748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149453	173			0	el	\<emph\>Περίοδος λήξης\</emph\> είναι η τελευταία περίοδος πληρωμής για τον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
58749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150962	174			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> είναι η λήξη μιας πληρωμής στην αρχή (Τύπος=1) ή στο τέλος (Τύπος=0) κάθε περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152933	175			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156324	176			0	el	Το ακόλουθο ενυπόθηκο δάνειο συνάπτεται για μια οικία:				2002-02-02 02:02:02
58752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147566	177			0	el	Επιτόκιο: 9,00% ετησίως (9% / 12 = 0,0075), Διάρκεια: 30 έτη (NPER = 30 * 12 = 360), ΠΑ: 125000 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151272	178			0	el	Πόσο τόκο θα πληρώσετε το δεύτερο έτος του ενυπόθηκου δανείου (συνεπώς από τις περιόδους 13 έως 24);				2002-02-02 02:02:02
58754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156130	179			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0)\</item\> επιστρέφει -11135.23.				2002-02-02 02:02:02
58755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150764	180			0	el	Πόσο τόκο πρέπει να πληρώσετε τον πρώτο μήνα;				2002-02-02 02:02:02
58756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146857	181			0	el	\<item type=\"input\"\>=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0)\</item\> επιστρέφει -937.50.				2002-02-02 02:02:02
58757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150878				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, τίτλοι σταθερού επιτοκίου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές πώλησης, τίτλοι σταθερού επιτοκίου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150878	9			0	el	PRICE				2002-02-02 02:02:02
58759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153210	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICE\"\>Υπολογίζει την αγοραία αξία ενός τίτλου με σταθερό επιτόκιο και ονομαστική αξία 100 νομισματικών μονάδων συναρτήσει της προβλεπόμενης απόδοσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154646	11			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152804	12			0	el	PRICE(Διακανονισμός; Λήξη; Επιτόκιο; Απόδοση; Εξαγορά; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156121	13			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149983	14			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155999	16			0	el	\<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156114	17			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155846	18			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153148	19			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150260	20			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 2/15/1999. Λήγει στις 11/15/2007. Το επιτόκιο είναι 5,75%. Η τιμή είναι 95,04287 νομισματικές μονάδες ανά 100 μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (συχνότητα περιόδων = 2) και η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης;				2002-02-02 02:02:02
58769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147273	21			0	el	=PRICE("1999-02-15"; "2007-11-15"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) επιστρέφει 95.04287.				2002-02-02 02:02:02
58770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3151297				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PRICEDISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές πώλησης, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151297	22			0	el	PRICEDISC				2002-02-02 02:02:02
58772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155100	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEDISC\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας άτοκου τίτλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149294	24			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146084	25			0	el	PRICEDISC(Διακανονισμός; Λήξη; Προεξόφληση; Εξαγορά; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159179	26			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154304	27			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156014	28			0	el	\<emph\>Προεξόφληση\</emph\>: η προεξόφληση του τίτλου ως ποσοστό.				2002-02-02 02:02:02
58778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147489	29			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152794	30			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149198	31			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15/2/1999. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/3/1999. Το ποσοστό της προεξόφλησης είναι της τάξεως του 5,25%. Η τιμή εξαγοράς είναι 100. Με υπολογισμό σε βάση 2 η τιμή προεξόφλησης είναι ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151178	32			0	el	=PRICEDISC("1999-02-15"; "1999-03-01"; 0.0525; 100; 2) επιστρέφει 99.79583.				2002-02-02 02:02:02
58782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3154693				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PRICEMAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, έντοκοι τίτλοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154693	33			0	el	PRICEMAT				2002-02-02 02:02:02
58784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153906	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_PRICEMAT\"\>Υπολογίζει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας ενός τίτλου, που πληρώνει τόκο την ημερομηνία λήξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154933	35			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155393	36			0	el	PRICEMAT(Διακανονισμός; Λήξη; Έκδοση; Επιτόκιο; Απόδοση; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153102	37			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150530	38			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149903	39			0	el	\<emph\>Έκδοση\</emph\> είναι η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148828	40			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το επιτόκιο του τίτλου κατά την ημερομηνία έκδοσης.				2002-02-02 02:02:02
58791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146993	41			0	el	\<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150507	42			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154289	43			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 15 Φεβρουαρίου 1999, ημερομηνία λήξης: 13 Απριλίου 1999, ημερομηνία έκδοσης: 11 Νοεμβρίου 1998. Επιτόκιο: 6,1%, απόδοση: 6,1%, βάση: 30/360 = 0.				2002-02-02 02:02:02
58794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154905	44			0	el	Η τιμή υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3158409	45			0	el	=PRICEMAT("1999-02-15";"1999-04-13";"1998-11-11"; 0.061; 0.061;0) επιστρέφει 99.98449888.				2002-02-02 02:02:02
58796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148448				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, διάρκειες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκειες, υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DURATION\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148448	280			0	el	DURATION				2002-02-02 02:02:02
58798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153056	281			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAUFZEIT\"\>Υπολογίζει τον αριθμό των περιόδων που απαιτούνται για να φτάσει μια επένδυση στην επιθυμητή αξία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145421	282			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148933	283			0	el	DURATION(Επιτόκιο; ΠΑ; ΜΑ)				2002-02-02 02:02:02
58801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148801	284			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι μια σταθερά. Το επιτόκιο πρόκειται να υπολογισθεί για ολόκληρη τη διάρκεια ( διάρκεια περιόδου). Το επιτόκιο για κάθε περίοδο υπολογίζεται διαιρώντας το επιτόκιο δια της υπολογισμένης διάρκειας. Ο εσωτερικός συντελεστής για μια πρόσοδο πρέπει να εισαχθεί ως Επιτόκιο/12.				2002-02-02 02:02:02
58802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147239	285			0	el	Το \<emph\>PV\</emph\> είναι η τρέχουσα αξία. Η χρηματική αξία είναι η προκαταβολή μετρητών ή τρέχουσα ταμιακή αξία ενός ποσού σε είδος. Ως αξία προκαταβολής πρέπει να εισαχθεί θετική τιμή. Η προκαταβολή δεν μπορεί να είναι 0 ή <0.				2002-02-02 02:02:02
58803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147515	286			0	el	\<emph\>ΜΑ\</emph\> είναι η αναμενόμενη αξία. Η μελλοντική αξία καθορίζει την επιθυμητή (μελλοντική) αξία της κατάθεσης.				2002-02-02 02:02:02
58804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153579	287			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148480	288			0	el	Με επιτόκιο της τάξεως του 4,75%, τρέχουσα αξία 25.000 νομισματικών μονάδων και μελλοντική αξία 1.000.000 νομισματικών μονάδων, επιστρέφεται διάρκεια 79,49 περιόδων πληρωμής. Η περιοδική πληρωμή είναι το πηλίκο που προκύπτει από τη μέλλουσα αξία δια της διάρκειας, δηλ. 1.000.000/79,49=12.850,20.				2002-02-02 02:02:02
58806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148912				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, γραμμικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποσβέσεις, γραμμικές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμικές αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εθύγραμμες αποσβέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση SLN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148912	290			0	el	SLN				2002-02-02 02:02:02
58808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149154	291			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LIA\"\>Επιστρέφει την σταθερή απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για μία περίοδο.\</ahelp\> Το ποσό της απόσβεσης είναι σταθερό κατά τη διάρκεια της απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
58809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153240	292			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166456	293			0	el	SLN(Κόστος; Αναπόσβεστη; Ζωή)				2002-02-02 02:02:02
58811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149796	295			0	el	\<emph\>Αναπόσβεστη\</emph\> είναι η αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
58812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3166444	296			0	el	\<emph\>Ζωή\</emph\> είναι η περίοδος απόσβεσης που καθορίζει τον αριθμό των περιόδων στην απόσβεση του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
58813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155579	297			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154098	298			0	el	Εξοπλισμός γραφείου με αρχικό κόστος 50.000 νομισματικών μονάδων πρόκειται να αποσβεστεί σε 7 έτη. Η αξία στο τέλος της απόσβεσης θα είναι 3.500 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153390	299			0	el	\<item type=\"input\"\>=SLN(50000;3,500;84)\</item\> = 553,57 νομισματικές μονάδες. Η περιοδική μηνιαία απόσβεση του εξοπλισμού γραφείου είναι 553,57 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3153739				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MDURATION\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διάρκεια Macauley\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153739	217			0	el	MDURATION				2002-02-02 02:02:02
58818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149923	218			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_MDURATION\"\>Υπολογίζει την τροποποιημένη διάρκεια κατά Macauley ενός τίτλου με σταθερό τόκο σε έτη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149964	219			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148987	220			0	el	MDURATION(Διακανονισμός; Λήξη; Τοκομερίδιο; Απόδοση; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148619	221			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149805	222			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154338	223			0	el	\<emph\>Τοκομερίδιο\</emph\>: το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο (επιτόκιο τοκομεριδίων)				2002-02-02 02:02:02
58824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148466	224			0	el	\<emph\>Απόδοση\</emph\>: η ετήσια απόδοση του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149423	225			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154602	226			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148652	227			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 1/1/2001. Η ημερομηνία λήξης είναι 1/1/2006. Το ονομαστικό επιτόκιο είναι 8%. Η απόδοση είναι 9,0%. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (η συχνότητα περιόδων είναι 2). Χρησιμοποιώντας τη μέθοδο υπολογισμού ημερήσιου τόκου (βάση 3), ποια είναι η τροποποιημένη περίοδος;				2002-02-02 02:02:02
58828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145378	228			0	el	=MDURATION("2001-01-01"; "2006-01-01"; 0.08; 0.09; 2; 3) επιστρέφει 4.02 έτη.				2002-02-02 02:02:02
58829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149242				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, καθαρές τρέχουσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>καθαρές τρέχουσες αξίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NPV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149242	301			0	el	NPV				2002-02-02 02:02:02
58831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145308	302			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NBW\"\>Επιστρέφει την καθαρή παρούσα αξία μιας επένδυσης βάσει μιας σειράς περιοδικών ταμειακών εισροών και εκροών και ενός προεξοφλητικού επιτοκίου. Για να πάρετε την καθαρή τρέχουσα αξία, αφαιρέστε το κόστος του έργου (την αρχική ταμειακή ροή σε χρόνο μηδέν) από την επιστρεφόμενη αξία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149937	303			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153321	304			0	el	NPV(Επιτόκιο;Τιμή1; Τιμή2; ...)				2002-02-02 02:02:02
58834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150630	305			0	el	Η παράμετρος \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> καθορίζει το προεξοφλητικό επιτόκιο για μια περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
58835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150427	306			0	el	\<emph\>Τιμή1;...\</emph\> είναι μέχρι και 30 τιμές, οι οποίες αντιπροσωπεύουν καταθέσεις ή αναλήψεις.				2002-02-02 02:02:02
58836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153538	307			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154800	308			0	el	Ποια είναι η καθαρή παρούσα αξία των περιοδικών πληρωμών 10, 20 και 30 νομισματικών μονάδων με προεξοφλητικό επιτόκιο της τάξεως του 8,75%. Σε χρόνο μηδέν τα κόστη πληρώθηκαν ως -40 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3143270	309			0	el	\<item type=\"input\"\>=NPV(8.75%;10;20;30)\</item\> = 49,43 νομισματικές μονάδες. Η καθαρή παρούσα αξία είναι η επιστραφείσα αξία μείον τα αρχικά κόστη των 40 νομισματικών μονάδων, συνεπώς 9,43 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58839helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149484				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, ονομαστικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονομαστικά επιτόκια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση NOMINAL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58840helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149484	311			0	el	NOMINAL				2002-02-02 02:02:02
58841helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149596	312			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NOMINAL\"\>Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο, βάσει του πραγματικού επιτοκίου και του αριθμού των περιόδων ανατοκισμού ανά έτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58842helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151252	313			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58843helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152769	314			0	el	NOMINAL(Ισχύον-επιτόκιο, NPerY)				2002-02-02 02:02:02
58844helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147521	315			0	el	Το \<emph\>Ισχύον-επιτόκιο\</emph\> είναι το ισχύον επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58845helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156334	316			0	el	Οι \<emph\>NPerY\</emph\> είναι ο αριθμός των περιοδικών πληρωμών επιτοκίων ανά έτος.				2002-02-02 02:02:02
58846helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154473	317			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58847helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147091	318			0	el	Ποιο είναι το ονομαστικό επιτόκιο ανά έτος για πραγματικό επιτόκιο της τάξεως του 13,5% αν καταβάλλονται δώδεκα πληρωμές ανά έτος.				2002-02-02 02:02:02
58848helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154831	319			0	el	\<item type=\"input\"\>=NOMINAL(13.5%;12)\</item\> = 12.73%. Το ονομαστικό επιτόκιο ανά έτος είναι 12,73%.				2002-02-02 02:02:02
58849helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155123				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NOMINAL_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58850helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155123	229			0	el	NOMINAL_ADD				2002-02-02 02:02:02
58851helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148671	230			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NOMINAL\"\>Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο βάσει του πραγματικού επιτοκίου και του αριθμού των πληρωμών τόκων ανά έτος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58852helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155611	231			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58853helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156157	232			0	el	NOMINAL_ADD(Ισχύον-επιτόκιο, NPerY)				2002-02-02 02:02:02
58854helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153777	233			0	el	Το \<emph\>Ισχύον-επιτόκιο\</emph\> είναι το ισχύον ετήσιο επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58855helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150409	234			0	el	Οι \<emph\>NPerY\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως.				2002-02-02 02:02:02
58856helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146789	235			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58857helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145777	236			0	el	Ποιο είναι το ονομαστικό επιτόκιο για πραγματικό επιτόκιο της τάξεως του 5,3543% και πληρωμές ανά τρίμηνο.				2002-02-02 02:02:02
58858helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156146	237			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NOMINAL_ADD(5.3543%;4)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.0525 ή 5.25%.				2002-02-02 02:02:02
58859helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3159087				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLARFR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικά κλάσματα, σε σύνθετα δεκαδικά κλάσματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58860helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3159087	208			0	el	DOLLARFR				2002-02-02 02:02:02
58861helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150593	209			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARFR\"\>Μετατρέπει μια ορισμένη τιμή η οποία δίνεται ως δεκαδικός αριθμός σε σύνθετο δεκαδικό κλάσμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58862helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151106	210			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58863helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3152959	211			0	el	DOLLARFR(Δεκαδικό-δολάριο, Κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
58864helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149558	212			0	el	Το \<emph\>Δεκαδικό-δολάριο\</emph\> είναι ένα δεκαδικός αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
58865helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153672	213			0	el	Το \<emph\>Κλάσμα\</emph\> είναι ένας αριθμός που χρησιμοποιείται ως παρονομαστής του δεκαδικού κλάσματος.				2002-02-02 02:02:02
58866helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3156274	214			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58867helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153795	215			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARFR(1.125;16)\</item\> πραγματοποιεί μετατροπή σε κλάσματα με παρονομαστή το 16. Το αποτέλεσμα είναι 1.02 για 1 συν 2/16.				2002-02-02 02:02:02
58868helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150995	216			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARFR(1.125;8)\</item\> πραγματοποιεί μετατροπή σε κλάσματα με παρονομαστή το 8. Το αποτέλεσμα είναι 1.1 για 1 συν 1/8.				2002-02-02 02:02:02
58869helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3154671				0	el	\<bookmark_value\>κλάσματα, μετατροπή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, δεκαδικοί τύποι, σε δεκαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση DOLLARDE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58870helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154671	199			0	el	DOLLARDE				2002-02-02 02:02:02
58871helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154418	200			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DOLLARDE\"\>Μετατρέπει μια ορισμένη τιμή η οποία δίνεται ως δεκαδικό κλάσμα σε δεκαδικό αριθμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58872helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3146124	201			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58873helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150348	202			0	el	DOLLARDE(Κλασματικό-δολάριο, Κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
58874helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154111	203			0	el	Το \<emph\>Κλασματικό-δολάριο\</emph\> είναι ένας αριθμός που δίδεται ως δεκαδικό κλάσμα.				2002-02-02 02:02:02
58875helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153695	204			0	el	Το \<emph\>Κλάσμα\</emph\> είναι ένας αριθμός που χρησιμοποιείται ως παρονομαστής του δεκαδικού κλάσματος.				2002-02-02 02:02:02
58876helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153884	205			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58877helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150941	206			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARDE(1.02;16)\</item\> τοποθετείται για το 1 συν 2/16. Επιστρέφει 1.125.				2002-02-02 02:02:02
58878helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150830	207			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DOLLARDE(1.1;8)\</item\> τοποθετείται για το 1 συν 1/8. Επιστρέφει 1.125.				2002-02-02 02:02:02
58879helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3148974				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, τροποποιημένοι εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τροποποιημένοι εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση MIRR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εσωτερικοί βαθμοί απόδοσης, τροποποιημένοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58880helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3148974	321			0	el	MIRR				2002-02-02 02:02:02
58881helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155497	322			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QIKV\"\>Υπολογίζει τον τροποποιημένο εσωτερικό βαθμό απόδοσης για μια σειρά επενδύσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58882helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154354	323			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58883helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148399	324			0	el	MIRR(Τιμές, Επένδυση, Επανεπένδυση)				2002-02-02 02:02:02
58884helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155896	325			0	el	Οι \<emph\>Τιμές\</emph\> αντιστοιχεί στη σειρά δεδομένων ή στην παραπομπή κελιού για κελιά των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
58885helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149998	326			0	el	Η \<emph\>Επένδυση\</emph\> είναι το επιτόκιο των επενδύσεων (οι αρνητικές τιμές της σειράς δεδομένων)				2002-02-02 02:02:02
58886helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159408	327			0	el	\<emph\>Επανεπένδυση\</emph\>:είναι το επιτόκιο των επανεπενδύσεων (οι θετικές τιμές της σειράς δεδομένων)				2002-02-02 02:02:02
58887helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154714	328			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58888helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147352	329			0	el	Υποθέτοντας περιεχόμενα κελιών A1= \<item type=\"input\"\>-5\</item\>, A2 = \<item type=\"input\"\>10\</item\>, A3 = \<item type=\"input\"\>15\</item\>, και A4 = \<item type=\"input\"\>8\</item\>, αξία επένδυσης 0,5 και αξία επανεπένδυσης 0,1, θα λάβετε το αποτέλεσμα 94,16%.				2002-02-02 02:02:02
58889helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149323				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YIELD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, τίτλοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποδόσεις στη λήξη, δείτε επίσης βαθμοί απόδοσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58890helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149323	129			0	el	YIELD				2002-02-02 02:02:02
58891helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150643	130			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση στη λήξη ενός τίτλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58892helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149344	131			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58893helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149744	132			0	el	YIELD(Διακανονισμός; Λήξη; Επιτόκιο; Τιμή; Εξαγορά; Συχνότητα; Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58894helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154526	133			0	el	\<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58895helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153266	134			0	el	\<emph\>Λήξη\</emph\>: η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58896helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151284	135			0	el	\<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το ετήσιο επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
58897helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147314	136			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\>: Η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58898helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145156	137			0	el	\<emph\>Εξαγορά\</emph\>: η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58899helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159218	138			0	el	\<emph\>Συχνότητα\</emph\> είναι ο αριθμός των περιόδων πληρωμής τόκου ετησίως (1, 2 ή 4).				2002-02-02 02:02:02
58900helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3147547	139			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58901helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151214	140			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15-02-1999. Λήγει στις 15-11-2007. Το επιτόκιο είναι 5,75%. Η τιμή είναι 95,04287 νομισματικές μονάδες ανά 100 μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Ο τόκος καταβάλλεται ανά εξάμηνο (συχνότητα περιόδων = 2) και η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης;				2002-02-02 02:02:02
58902helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154194	141			0	el	=YIELD("1999-02-15"; "2007-11-15"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.065 ή 6.50 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
58903helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3150100				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YIELDDISC\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, άτοκοι τίτλοι\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58904helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150100	142			0	el	YIELDDISC				2002-02-02 02:02:02
58905helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150486	143			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDDISC\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση στη λήξη  άτοκων τίτλων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58906helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149171	144			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58907helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159191	145			0	el	YIELDDISC(Διακανονισμός, Λήξη, Τιμή, Εξαγορά, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58908helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150237	146			0	el	Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58909helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146924	147			0	el	Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58910helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151201	148			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58911helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156049	149			0	el	Η \<emph\>Εξαγορά\</emph\> είναι η τιμή εξαγοράς του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58912helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3154139	150			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58913helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3163815	151			0	el	Ένας άτοκος τίτλος αγοράζεται στις 15-02-1999. Λήγει στις 01-03-2001. Η τιμή είναι 99,795 νομισματικές μονάδες ανά 100 νομισματικές μονάδες ονομαστικής αξίας, η αξία εξαγοράς είναι 100 μονάδες. Η βάση είναι 2. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης;				2002-02-02 02:02:02
58914helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155187	152			0	el	=YIELDDISC("1999-02-15"; "1999-03-01"; 99.795; 100; 2) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.052823 ή 5.2823 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
58915helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155140				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YIELDMAT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης, τίτλοι με πληρωμή τόκων στη λήξη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58916helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155140	153			0	el	YIELDMAT				2002-02-02 02:02:02
58917helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151332	154			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YIELDMAT\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση ενός τίτλου, του οποίου ο τόκος καταβάλλεται στην ημερομηνία λήξης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58918helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3159100	155			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58919helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3159113	156			0	el	YIELDMAT(Διακανονισμός, Λήξη, Έκδοση, Επιτόκιο, Τιμή, Βάση)				2002-02-02 02:02:02
58920helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149309	157			0	el	Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58921helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151381	158			0	el	Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58922helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153302	159			0	el	Η \<emph\>Έκδοση\</emph\> είναι η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58923helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147140	160			0	el	Το \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το επιτόκιο του τίτλου στην ημερομηνία έκδοσης.				2002-02-02 02:02:02
58924helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3151067	161			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58925helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155342	162			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58926helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3163717	163			0	el	Ένας τίτλος αγοράζεται στις 15-03-1999. Λήγει στις 03-11-1999. Η ημερομηνία έκδοσης ήταν 08-11-1998. Το επιτόκιο είναι 6,25%, η τιμή είναι 100.0123 μονάδες. Η βάση είναι 0. Ποιο είναι το ύψος της απόδοσης στη λήξη της επένδυσης;				2002-02-02 02:02:02
58927helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155311	164			0	el	=YIELDMAT("1999-03-15"; "1999-11-03"; "1998-11-08"; 0.0625; 100.0123; 0) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.060954 ή 6.0954 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
58928helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3149577				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, ετήσιες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετήσιες πληρωμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση PMT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58929helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149577	330			0	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
58930helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148563	331			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RMZ\"\>Επιστρέφει την περιοδική πληρωμή για πρόσοδο με σταθερά επιτόκια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58931helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145257	332			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58932helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147278	333			0	el	PV(Επιτόκιο, ΝPer, Παρούσα-αξία, Μελλοντική-αξία, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
58933helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3147291	334			0	el	Το \<emph\>Επιτόκιο\</emph\> είναι το επιτόκιο περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58934helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148641	335			0	el	Το \<emph\>NPer\</emph\> είναι ο αριθμός περιόδων, κατά τις οποίες καταβάλλεται η πρόσοδος.				2002-02-02 02:02:02
58935helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156360	336			0	el	Η \<emph\>PV\</emph\> είναι η παρούσα αξία (προεξοφλητική αξία) σε μια σειρά πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
58936helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154920	337			0	el	Η \<emph\>FV\</emph\> (προαιρετικό) είναι η επιθυμητή τιμή (μέλλουσα αξία) που θα φτάσει στο τέλος των πληρωμών της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58937helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156434	338			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η ημερομηνία που πρέπει να καταβληθούν οι περιοδικές πληρωμές. Τύπος=1 είναι η πληρωμή στην αρχή και Τύπος=0 είναι η πληρωμή στο τέλος κάθε περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
58938helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_idN11645				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>				2002-02-02 02:02:02
58939helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152358	339			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58940helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154222	340			0	el	Ποιες είναι οι περιοδικές πληρωμές για επιτόκιο της τάξεως του 1,99% αν η περίοδος πληρωμής είναι 3 έτη και η τρέχουσα αξία είναι 25.000 νομισματικές μονάδες. Υπάρχουν 36 μήνες ως 36 περίοδοι, και το επιτόκιο ανά πληρωμή είναι 1.99%/12.				2002-02-02 02:02:02
58941helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155943	341			0	el	\<item type=\"input\"\>=PMT(1.99%/12;36;25000)\</item\> = -715.96 νομισματικές μονάδες. Η περιοδική μηνιαία πληρωμή είναι συνεπώς 715.96 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58942helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3155799				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLEQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, ετήσια απόδοση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ετήσια απόδοση σε κρατικά έντοκα ομόλογα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58943helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155799	58			0	el	TBILLEQ				2002-02-02 02:02:02
58944helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154403	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLEQ\"\>Υπολογίζει την ετήσια απόδοση ενός κρατικού έντοκου ομολόγου ().\</ahelp\> Ένα  κρατικό έντοκο ομόλογο εξαγοράζεται με ημερομηνία διακανονισμού και πωλείται στην πλήρη ονομαστική αξία του στην ημερομηνία λήξης του, που πέφτει εντός του ίδιου έτους. Αφαιρείται μία προεξόφληση από την τιμή αγοράς.				2002-02-02 02:02:02
58945helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3155080	60			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58946helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150224	61			0	el	TBILLEQ(Διακανονισμός, Λήξη, Προεξόφληση)				2002-02-02 02:02:02
58947helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156190	62			0	el	Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58948helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153827	63			0	el	Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58949helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3150324	65			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58950helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153173	66			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, προεξόφληση: 9,14 %.				2002-02-02 02:02:02
58951helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3153520	67			0	el	Η απόδοση του κρατικού έντοκου ομολόγου που αντιστοιχεί σε κάποιο τίτλο υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58952helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154382	68			0	el	=TBILLEQ("1999-03-31";"1999-06-01"; 0.0914) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.094151 ή 9.4151 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
58953helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3151032				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLPRICE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, κρατικά έντοκα ομόλογα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58954helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3151032	69			0	el	TBILLPRICE				2002-02-02 02:02:02
58955helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157887	70			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLPRICE\"\>Υπολογίζει την τιμή ενός κρατικού έντοκου ομολόγου ανά 100 νομισματικές μονάδες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58956helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3156374	71			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58957helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3150284	72			0	el	TBILLPRICE(Διακανονισμός, Λήξη, Προεξόφληση)				2002-02-02 02:02:02
58958helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154059	73			0	el	Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58959helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154073	74			0	el	Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58960helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145765	75			0	el	Η \<emph\>Προεξόφληση\</emph\> είναι το ποσοστό προεξόφλησης κατά την αγορά του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58961helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3153373	76			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58962helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3155542	77			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, προεξόφληση: 9 %.				2002-02-02 02:02:02
58963helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154578	78			0	el	Η τιμή του κρατικού έντοκου ομολόγου υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58964helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3154592	79			0	el	=TBILLPRICE("1999-03-31";"1999-06-01"; 0.09) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 98.45.				2002-02-02 02:02:02
58965helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	bm_id3152912				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TBILLYIELD\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κρατικά έντοκα ομόλογα, βαθμοί απόδοσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βαθμοί απόδοσης κρατικών έντοκων ομολόγων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58966helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3152912	80			0	el	TBILLYIELD				2002-02-02 02:02:02
58967helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145560	81			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_TBILLYIELD\"\>Υπολογίζει την απόδοση στη λήξη ενός κρατικού έντοκου ομολόγου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58968helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3145578	82			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58969helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156077	83			0	el	TBILLYIELD(Διακανονισμός, Λήξη, Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
58970helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3156091	84			0	el	Ο \<emph\>Διακανονισμός\</emph\> είναι η ημερομηνία αγοράς του τίτλου.				2002-02-02 02:02:02
58971helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3157856	85			0	el	Η \<emph\>Λήξη\</emph\> είναι η ημερομηνία κατά την οποία λήγει ο τίτλος.				2002-02-02 02:02:02
58972helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3149627	86			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή (τιμή αγοράς) του τίτλου ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας.				2002-02-02 02:02:02
58973helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	hd_id3149642	87			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58974helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145178	88			0	el	Ημερομηνία διακανονισμού: 31 Μαρτίου 1999, ημερομηνία λήξης: 1 Ιουνίου 1999, τιμή: 98.45 νομισματικές μονάδες.				2002-02-02 02:02:02
58975helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3145193	89			0	el	Η απόδοση στη λήξη του κρατικού έντοκου ομολόγου υπολογίζεται ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58976helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148528	90			0	el	=TBILLYIELD("1999-03-31";"1999-06-01"; 98.45) επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.091417 ή 9.1417 τοις εκατό.				2002-02-02 02:02:02
58977helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3148546	345			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060103.xhp\" name=\"Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\"\>Επιστροφή στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58978helpcontent2	source\text\scalc\01\04060119.xhp	0	help	par_id3146762	346			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060118.xhp\" name=\"Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Μετάβαση στις Οικονομικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
58979helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο				2002-02-02 02:02:02
58980helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146320	1			0	el	\<variable id=\"ae\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πρώτο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
58981helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3145632				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση INTERCEPT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σημεία τομής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58982helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145632	2			0	el	INTERCEPT				2002-02-02 02:02:02
58983helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146887	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ACHSENABSCHNITT\"\>Υπολογίζει το σημείο όπου μια γραμμή τέμνει τον άξονα Y χρησιμοποιώντας υπάρχουσες τιμές X και τιμές Y. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
58984helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150374	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58985helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149718	5			0	el	INTERCEPT(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX)				2002-02-02 02:02:02
58986helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149947	6			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι το εξαρτημένο σύνολο παρατηρήσεων ή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
58987helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147412	7			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι το ανεξάρτητο σύνολο παρατηρήσεων ή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
58988helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152983	8			0	el	Εδώ πρέπει να χρησιμοποιηθούν ονόματα, σειρές δεδομένων ή παραπομπές που περιέχουν αριθμούς. Φυσικά, μπορείτε να εισάγετε απευθείας αριθμούς.				2002-02-02 02:02:02
58989helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3157906	9			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58990helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148728	10			0	el	Για να υπολογίσετε το σημείο τομής, χρησιμοποιείστε τα κελιά D3:D9 ως την τιμή Y και C3:C9 ως την τιμή X από το δείγμα υπολογιστικού φύλλου. Η είσοδος των δεδομένων θα είναι ως ακολούθως:				2002-02-02 02:02:02
58991helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149013	11			0	el	\<item type=\"input\"\>=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9)\</item\> = 2.15.				2002-02-02 02:02:02
58992helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148437				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUNT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, καταμέτρηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
58993helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148437	13			0	el	COUNT				2002-02-02 02:02:02
58994helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150700	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\"\>Μετρά πόσοι αριθμοί υπάρχουν στη λίστα των ορισμάτων.\</ahelp\> Παραβλέπονται οι καταχωρήσεις κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
58995helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3153930	15			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
58996helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148585	16			0	el	COUNT(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
58997helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155827	17			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...\</emph\> είναι οι τιμές ορισμάτων από 1 έως 30 ή περιοχές που απεικονίζουν τις τιμές που πρόκειται να μετρηθούν.				2002-02-02 02:02:02
58998helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149254	18			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
58999helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149953	19			0	el	Θα καταμετρηθούν οι καταχωρήσεις 2, 4, 6 και οκτώ στα πεδία Τιμή 1-4.				2002-02-02 02:02:02
59000helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154558	20			0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNT(2;4;6;"eight")\</item\> = 3. Επομένως, ο η καταμέτρηση των αριθμών είναι 3.				2002-02-02 02:02:02
59001helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3149729				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COUNTA\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός καταχωρήσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59002helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149729	22			0	el	COUNTA				2002-02-02 02:02:02
59003helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150142	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\"\>Καταμετρά πόσες τιμές βρίσκονται στη λίστα ορισμάτων.\</ahelp\> Οι καταχωρήσεις κειμένου επίσης καταμετρούνται, ακόμη και όταν περιέχουν κενό αλφαριθμητικό ή μήκος 0. Αν ένα όρισμα είναι μία σειρά δεδομένων ή μία παραπομπή, τα κενά κελιά εντός της σειράς δεδομένων ή της παραπομπής παραβλέπονται.				2002-02-02 02:02:02
59004helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148573	24			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59005helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153111	25			0	el	COUNTA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59006helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150001	26			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...\</emph\> είναι οι τιμές ορισμάτων από 1 έως 30 που απεικονίζουν τις τιμές που πρόκειται να μετρηθούν.				2002-02-02 02:02:02
59007helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150334	27			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59008helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154508	28			0	el	Θα καταμετρηθούν οι καταχωρήσεις 2, 4, 6 και οκτώ στα πεδία Τιμή 1-4.				2002-02-02 02:02:02
59009helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158000	29			0	el	\<item type=\"input\"\>=COUNTA(2;4;6;"eight")\</item\> = 4. Επομένως, η καταμέτρηση των τιμών είναι 4.				2002-02-02 02:02:02
59010helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3150267				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση B\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιθανότητες δειγμάτων από τη διωνυμική κατανομή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59011helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150267	31			0	el	B				2002-02-02 02:02:02
59012helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156061	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_B\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα ενός δείγματος από τη διωνυμική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59013helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150659	33			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59014helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148392	34			0	el	B(Δοκιμές, Pεπιτυχία, T1, T2)				2002-02-02 02:02:02
59015helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149002	35			0	el	Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο αριθμός των ανεξάρτητων δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59016helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148875	36			0	el	Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για κάθε δοκιμή.				2002-02-02 02:02:02
59017helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145352	37			0	el	Το \<emph\>T1\</emph\> ορίζει το κατώτατο όριο του αριθμού δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59018helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149538	38			0	el	Το \<emph\>T2\</emph\> (προαιρετικό) ορίζει το ανώτατο όριο του αριθμού δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59019helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148768	39			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59020helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154633	40			0	el	Ποια είναι η πιθανότητα να πετύχετε ακριβώς δύο φορές έξι σε δέκα ρίψεις του ζαριού; Η πιθανότητα να πετύχετε έξι (ή οποιονδήποτε άλλο αριθμό) είναι 1/6. Ο ακόλουθος τύπος συνδυάζει αυτούς τους παράγοντες:				2002-02-02 02:02:02
59021helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149393	41			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=B(10;1/6;2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα την πιθανότητα 29%.				2002-02-02 02:02:02
59022helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3158416				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντελεστές προσδιορισμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανάλυση παλινδρόμησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59023helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3158416	43			0	el	RSQ				2002-02-02 02:02:02
59024helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154949	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BESTIMMTHEITSMASS\"\>Επιστρέφει το τετράγωνο του συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson που βασίζεται στις δοθείσες τιμές. Η συνάρτηση \</ahelp\> RSQ (που ονομάζεται επίσης συντελεστής προσδιορισμού) είναι μία μέτρηση για την ακρίβεια μίας προσαρμογής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εφαρμογή της ανάλυσης παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
59025helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3152820	45			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59026helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155822	46			0	el	RSQ(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX)				2002-02-02 02:02:02
59027helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150470	47			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι μία σειρά δεδομένα ή περιοχή από σημεία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59028helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153181	48			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι μία σειρά δεδομένα ή περιοχή από σημεία δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59029helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3156258	49			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59030helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155991	50			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=RSQ(A1:A20;B1:B20)\</item\> υπολογίζει το συντελεστή συσχέτισης για τα δύο σύνολα δεδομένων στις στήλες Α και Β.				2002-02-02 02:02:02
59031helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3145620				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BETAINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας, αντίστροφης της\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59032helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145620	52			0	el	BETAINV				2002-02-02 02:02:02
59033helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149825	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής της Βήτα συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59034helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3152479	54			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59035helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156300	55			0	el	BETAINV(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, Αρχή, Τέλος)				2002-02-02 02:02:02
59036helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149266	56			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή μεταξύ της \<emph\>Αρχή\</emph\> και της \<emph\>Τέλος\</emph\> στην οποία εκτιμάται η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
59037helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149710	57			0	el	            \<emph\>Alpha\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59038helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156306	58			0	el	            \<emph\>Beta\</emph\> είναι μια παράμετρος στην κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59039helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150960	59			0	el	            \<emph\>Start\</emph\> (προαιρετικό) είναι το χαμηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59040helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151268	60			0	el	            \<emph\>End\</emph\> (προαιρετικό) είναι το υψηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59041helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_idN109DF				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
59042helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3147077	61			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59043helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146859	62			0	el	            \<item type=\"input\"\>=BETAINV(0.5;5;10)\</item\> επιστρέφει την τιμή 0.33.				2002-02-02 02:02:02
59044helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3156096				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BETADIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας, υπολογισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59045helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3156096	64			0	el	BETADIST				2002-02-02 02:02:02
59046helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150880	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BETAVERT\"\>Επιστρέφει την συνάρτηση βήτα.\</ahelp\>.				2002-02-02 02:02:02
59047helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150762	66			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59048helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147571	67			0	el	BETADIST(Number; Alpha; Beta; Start; End; Cumulative)				2002-02-02 02:02:02
59049helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156317	68			0	el	            \<emph\>Number\</emph\> είναι η τιμή ανάμεσα στο \<emph\>Start\</emph\> και \<emph\>End\</emph\> όπου θα υπολογισθεί η συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
59050helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156107	69			0	el	            \<emph\>Alpha\</emph\>  είναι μια παράμετρος στην κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59051helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153619	70			0	el	            \<emph\>Beta\</emph\>  είναι μια παράμετρος στην κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59052helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150254	71			0	el	         \<emph\>Start\</emph\> (προαιρετικό) είναι το χαμηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59053helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149138	72			0	el	           \<emph\>End\</emph\> (προαιρετικό) είναι το υψηλότερο όριο για το \<emph\>Number\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59054helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id012020091254453				0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν τη συνάρτηση για να υπολογίσετε το ποσό των χρημάτων που χρειάζεστε για να επενδύσετε με σταθερό επιτόκιο σήμερα, για να εισπράξετε ένα συγκεκριμένο ποσό, ένα ετήσιο ποσό, σε συγκεκριμένο αριθμό περιόδων. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε πόσα χρήματα θα μείνουν μετά το πέρας της περιόδου. Καθορίστε επίσης εάν το ποσό θα πληρώνεται στην αρχή ή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
59055helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_idN10AB3				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/00/00000004.xhp#optional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
59056helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3145649	73			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59057helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156118	74			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=BETADIST(0.75;3;4)\</item\> επιστρέφει την τιμή 0.96				2002-02-02 02:02:02
59058helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3143228				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση BINOMDIST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59059helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3143228	76			0	el	BINOMDIST				2002-02-02 02:02:02
59060helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146897	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_BINOMVERT\"\>Επιστρέφει τη διωνυμική κατανομή πιθανότητας του μεμονωμένου όρου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59061helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3149289	78			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59062helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156009	79			0	el	BINOMDIST(X, Δοκιμές, Pεπιτυχία, C)				2002-02-02 02:02:02
59063helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154304	80			0	el	Το \<emph\>X\</emph\> είναι ο αριθμός των επιτυχιών για ένα σύνολο δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59064helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147492	81			0	el	Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο αριθμός των ανεξάρτητων δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59065helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3146085	82			0	el	Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για κάθε δοκιμή.				2002-02-02 02:02:02
59066helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149760	83			0	el	\<emph\>C\</emph\> = 0 υπολογίζει την πιθανότητα ενός μοναδικού γεγονότος και \<emph\>C\</emph\> = 1 υπολογίζει την αθροιστική πιθανότητα.				2002-02-02 02:02:02
59067helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3151171	84			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59068helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145666	85			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BINOMDIST(A1;12;0.5;0)\</item\> εμφανίζει (αν οι τιμές \<item type=\"input\"\>0\</item\> ως \<item type=\"input\"\>12\</item\> εισάγονται στο A1) τις πιθανότητες για 12 ρίψεις νομίσματος που οι \<emph\>Κεφαλές\</emph\> θα επιστραφούν ακριβώς τον αριθμό των φορών που εισάγονται στο Α1.				2002-02-02 02:02:02
59069helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150120	86			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=BINOMDIST(A1;12;0.5;1)\</item\> εμφανίζει τις αθροιστικές συναρτήσεις για τις ίδιες σειρές. Για παράδειγμα, αν A1 = \<item type=\"input\"\>4\</item\>, είναι η αθροιστική πιθανότητα των σειρών 0, 1, 2, 3, ή 4 φορές να έρθουν \<emph\>Κεφαλές\</emph\> (όχι αποκλειστικά το OR).				2002-02-02 02:02:02
59070helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id0119200902432928				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHIINV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59071helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902421451				0	el	CHISQINV				2002-02-02 02:02:02
59072helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902421449				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει το αντίστροφο της CHISQDIST .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59073helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902475241				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59074helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902475286				0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη Γάμμα κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59075helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902475282				0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59076helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148835				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHIINV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59077helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148835	88			0	el	CHIINV				2002-02-02 02:02:02
59078helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149906	89			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της μονόπλευρης κατανομής πιθανότητας Χ τετράγωνο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59079helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3159157	90			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59080helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150504	91			0	el	CHIINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας)				2002-02-02 02:02:02
59081helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154898	92			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
59082helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154294	93			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι οι βαθμοί ελευθερίας για το πείραμα.				2002-02-02 02:02:02
59083helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154208	94			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59084helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150777	130			0	el	Ρίχνετε ένα ζάρι 1020 φορές. Οι αριθμοί του ζαριού 1 έως 6 εμφανίζονται 195, 151, 148, 189, 183 και 154 φορές (παρατηρούμενες τιμές). Πρόκειται να ελεγχθεί η υπόθεση ότι το ζάρι δεν είναι πειραγμένο.				2002-02-02 02:02:02
59085helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153062	131			0	el	Η Χ τετράγωνο κατανομή του τυχαίου δείγματος καθορίζεται από τον τύπο που δίδεται παραπάνω. Αφού η αναμενόμενη τιμή για ένα δεδομένο αριθμό του ζαριού μετά από n ρίψεις είναι n φορές επί 1/6, συνεπώς 1020/6 = 170, ο τύπος επιστρέφει την Χ τετράγωνο τιμή ίση του 13.27.				2002-02-02 02:02:02
59086helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148806	132			0	el	Αν το (παρατηρούμενο) Χ τετράγωνο είναι μεγαλύτερο ή ίσο με το (θεωρητικό) Χ τετράγωνο της συνάρτησης CHIINV, η υπόθεση θα απορριφθεί, αφού η απόκλιση μεταξύ θεωρίας και πειράματος είναι πολύ μεγάλη. Αν το παρατηρούμενο Χ τετράγωνο είναι μικρότερο από αυτό της CHIINV, η υπόθεση επιβεβαιώνεται με μια υποδεικνυόμενη πιθανότητα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
59087helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149763	95			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CHIINV(0.05;5)\</item\> επιστρέφει 11.07.				2002-02-02 02:02:02
59088helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3159142	133			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CHIINV(0.02;5)\</item\> επιστρέφει 13.39.				2002-02-02 02:02:02
59089helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158401	134			0	el	Αν η πιθανότητα σφάλματος είναι 5%, το ζάρι δεν είναι κανονικό. Αν η πιθανότητα σφάλματος είναι 2%, δεν υπάρχει λόγος υποψίας ότι το ζάρι είναι πειραγμένο.				2002-02-02 02:02:02
59090helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3154260				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHITEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59091helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154260	97			0	el	CHITEST				2002-02-02 02:02:02
59092helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151052	98			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα απόκλισης από μια τυχαία κατανομή δύο σειρών ελέγχων βάσει ενός ελέγχου Χ τετράγωνο για ανεξαρτησία.\</ahelp\> Η συνάρτηση CHITEST επιστρέφει την Χ τετράγωνο κατανομή των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59093helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148925	135			0	el	Η πιθανότητα που καθορίζεται από τη συνάρτηση CHITEST μπορεί να καθοριστεί επίσης με τη συνάρτηση CHIDIST. Σε αυτήν την περίπτωση, το Χ τετράγωνο του τυχαίου δείγματος θα πρέπει να μεταβιβαστεί ως παράμετρος αντί ως γραμμή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59094helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3154280	99			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59095helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149162	100			0	el	CHITEST(ΔεδομέναΒ, ΔεδομέναΕ)				2002-02-02 02:02:02
59096helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158421	101			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναΒ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων των παρατηρήσεων.				2002-02-02 02:02:02
59097helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3166453	102			0	el	Τα  \<emph\>ΔεδομέναE\</emph\> είναι το εύρος των αναμενόμενων τιμών.				2002-02-02 02:02:02
59098helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146946	103			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59099helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154096	136			0	el	ΔεδομέναΒ (παρατηρούμενα)				2002-02-02 02:02:02
59100helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152948	137			0	el	ΔεδομέναΕ (αναμενόμενα)				2002-02-02 02:02:02
59101helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3152876	138			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
59102helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3159279	139			0	el	                     \<item type=\"input\"\>195\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59103helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149105	140			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59104helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149922	141			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
59105helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148621	142			0	el	                     \<item type=\"input\"\>151\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59106helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148987	143			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59107helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149417	144			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
59108helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148661	145			0	el	                     \<item type=\"input\"\>148\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59109helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151128	146			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59110helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148467	147			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
59111helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149237	148			0	el	                     \<item type=\"input\"\>189\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59112helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145304	149			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59113helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149927	150			0	el	5				2002-02-02 02:02:02
59114helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150630	151			0	el	                     \<item type=\"input\"\>183\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59115helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150423	152			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59116helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3143275	153			0	el	6				2002-02-02 02:02:02
59117helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3144750	154			0	el	                     \<item type=\"input\"\>154\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59118helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3153947	155			0	el	                     \<item type=\"input\"\>170\</item\>                  				2002-02-02 02:02:02
59119helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149481	104			0	el	Το \<item type=\"input\"\>=CHITEST(A1:A6;B1:B6)\</item\> ισούται με 0.02. Αυτή είναι η πιθανότητα που επαρκεί για τα παρατηρούμενα δεδομένα της θεωρητικής Χ-τετράγωνο κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59120helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3148690				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CHIDIST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59121helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3148690	106			0	el	CHIDIST				2002-02-02 02:02:02
59122helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156338	156			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHIVERT\"\>Επιστρέφει την τιμή της πιθανότητας από την αναφερόμενη Χ-τετράγωνο κατανομή ότι οι υποθέσεις εφαρμόζονται.\</ahelp\> Η συνάρτηση CHIDIST  συγκρίνει την τιμή Χ-τετράγωνο που δόθηκε από ένα τυχαίο δείγμα που υπολογίζεται από το άθροισμα (παρατηρούμενη τιμή-αναμενόμενη τιμή)^2/αναμενόμενη τιμή για όλες τις τιμές, με την θεωρητική Χ-τετράγωνο κατανομή και καθορίζει με αυτόν τον τρόπο την πιθανότητα σφάλματος κάτω από τις υποθέσεις του πειράματος.				2002-02-02 02:02:02
59123helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3151316	157			0	el	Η πιθανότητα που καθορίστηκε από τη συνάρτηση CHIDIST μπορεί να καθοριστεί επίσης και από τη συνάρτηση CHITEST.				2002-02-02 02:02:02
59124helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3155123	108			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59125helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3158439	109			0	el	CHIDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας)				2002-02-02 02:02:02
59126helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3148675	110			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η Χ-τετράγωνο τιμή του τυχαίου δείγματος που χρησιμοποιήθηκε για τον καθορισμό της πιθανότητας σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
59127helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3155615	111			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι οι βαθμοί ελευθερίας του πειράματος.				2002-02-02 02:02:02
59128helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146787	112			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59129helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3145774	113			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CHIDIST(13.27; 5)\</item\> ισούται με 0.02.				2002-02-02 02:02:02
59130helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3156141	158			0	el	Αν η τιμή της Χ-τετράγωνο του τυχαίου δείγματος είναι 13.27 και αν το πείραμα έχει 5 βαθμούς ελευθερίας, τότε οι υποθέσεις ικανοποιούνται με πιθανότητα σφάλματος 2%.				2002-02-02 02:02:02
59131helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id0119200902231887				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EXPONDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές κατανομές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59132helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200901583452				0	el	CHISQDIST				2002-02-02 02:02:02
59133helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200901583471				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει τη συνάρτηση πυκνότητας ή την αθροιστική της κανονικής κατανομής για την κατανομή chi-square.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59134helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id0119200902395520				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59135helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395679				0	el	CHISQDIST(Number; Μοίρες ελευθερίας; Αθροιστικό)				2002-02-02 02:02:02
59136helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id011920090239564				0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
59137helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395660				0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59138helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id0119200902395623				0	el	Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59139helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	bm_id3150603				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EXPONDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές κατανομές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59140helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3150603	115			0	el	EXPONDIST				2002-02-02 02:02:02
59141helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3149563	116			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_EXPONVERT\"\>Επιστρέφει την εκθετική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59142helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3153789	117			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59143helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150987	118			0	el	EXPONDIST(Αριθμός, Λάμδα, C)				2002-02-02 02:02:02
59144helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154663	119			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
59145helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3154569	120			0	el	Το \<emph\>Λάμδα\</emph\> είναι η τιμή της παραμέτρου.				2002-02-02 02:02:02
59146helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3147332	121			0	el	Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59147helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	hd_id3146133	122			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59148helpcontent2	source\text\scalc\01\04060181.xhp	0	help	par_id3150357	123			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=EXPONDIST(3;0.5;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.78.				2002-02-02 02:02:02
59149helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο				2002-02-02 02:02:02
59150helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154372	1			0	el	\<variable id=\"fh\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος δεύτερο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59151helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3145388				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59152helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3145388	2			0	el	FINV				2002-02-02 02:02:02
59153helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155089	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη F κατανομή πιθανότητας.\</ahelp\> Η F κατανομή χρησιμοποιείται για F-test με σκοπό να προσδιορίσει τη σχέση μεταξύ δύο διαφορετικών συνόλων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59154helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153816	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59155helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153068	5			0	el	FINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας1, Βαθμοί-ελευθερίας2)				2002-02-02 02:02:02
59156helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146866	6			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή πιθανότητας για την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη F κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59157helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153914	7			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί -ελευθερίας1\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του αριθμητή της F κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59158helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148607	8			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί -ελευθερίας2\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του παρονομαστή της F κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59159helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3156021	9			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59160helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145073	10			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FINV(0.5;5;10)\</item\> αποδίδει 0.93				2002-02-02 02:02:02
59161helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150888				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FISHER\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59162helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150888	12			0	el	FISHER				2002-02-02 02:02:02
59163helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155384	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHER\"\>Επιστρέφει το μετασχηματισμό κατά Fisher για το x και δημιουργεί μια συνάρτηση που προσεγγίζει μια κανονική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59164helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149898	14			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59165helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3143220	15			0	el	FISHER(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59166helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159228	16			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να μετασχηματιστεί.				2002-02-02 02:02:02
59167helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154763	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59168helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149383	18			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FISHER(0.5)\</item\> αποδίδει 0.55.				2002-02-02 02:02:02
59169helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3155758				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FISHERINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφος μετασχηματισμός κατά Fisher\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59170helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155758	20			0	el	FISHERINV				2002-02-02 02:02:02
59171helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154734	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FISHERINV\"\>Επιστρέφει τον αντίστροφο μετασχηματισμό κατά Fisher για το x και δημιουργεί μια συνάρτηση που προσεγγίζει μια κανονική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59172helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155755	22			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59173helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146108	23			0	el	FISHERINV(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59174helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145115	24			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να υποστεί τον αντίστροφο μετασχηματισμό.				2002-02-02 02:02:02
59175helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3155744	25			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59176helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150432	26			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FISHERINV(0.5)\</item\> αποδίδει 0.46.				2002-02-02 02:02:02
59177helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3151390				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FTEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59178helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3151390	28			0	el	FTEST				2002-02-02 02:02:02
59179helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150534	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FTEST\"\>Επιστρέφει το αποτέλεσμα ενός F-test.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59180helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3166466	30			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59181helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153024	31			0	el	FTEST(Δεδομένα1, Δεδομένα2)				2002-02-02 02:02:02
59182helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150032	32			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι η πρώτη σειρά δεδομένων εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
59183helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153018	33			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι η δεύτερη σειρά δεδομένων εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
59184helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153123	34			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59185helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159126	35			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FTEST(A1:A30;B1:B12)\</item\> υπολογίζει αν τα δύο σύνολα δεδομένων έχουν διαφορετική διακύμανση και επιστρέφει την πιθανότητα ότι και τα δύο σύνολα έχουν προέρθει από τον ίδιο συνολικό πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59186helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150372				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση FDIST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59187helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150372	37			0	el	FDIST				2002-02-02 02:02:02
59188helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152981	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_FVERT\"\>Υπολογίζει τις τιμές μιας F κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59189helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150484	39			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59190helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145826	40			0	el	FDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας1, Βαθμοί-ελευθερίας2)				2002-02-02 02:02:02
59191helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150461	41			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η F κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59192helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150029	42			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας1\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του αριθμητή της F κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59193helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146877	43			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας2\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας του παρονομαστή της F κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59194helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147423	44			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59195helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150696	45			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FDIST(0.8;8;12)\</item\> αποδίδει 0.61.				2002-02-02 02:02:02
59196helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id0119200903223192				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMAINV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59197helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id0119200903205393				0	el	GAMMA				2002-02-02 02:02:02
59198helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903205379				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης Γάμμα.\</ahelp\> Σημειώστε πως η GAMMAINV δεν είναι η αντίστροφη της GAMMA, αλλά της GAMMADIST.				2002-02-02 02:02:02
59199helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id0119200903271613				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59200helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903271614				0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
59201helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3154841				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMAINV\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59202helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154841	47			0	el	GAMMAINV				2002-02-02 02:02:02
59203helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153932	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της Γάμμα αθροιστικής κατανομής.\</ahelp\> Η συνάρτηση αυτή σας επιτρέπει να αναζητήσετε μεταβλητές με διαφορετική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59204helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149949	49			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59205helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155828	50			0	el	GAMMAINV(Αριθμός, Άλφα, Βήτα)				2002-02-02 02:02:02
59206helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145138	51			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη Γάμμα κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59207helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152785	52			0	el	Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
59208helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154561	53			0	el	Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
59209helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3148734	54			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59210helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153331	55			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMAINV(0.8;1;1)\</item\> αποδίδει 1.61.				2002-02-02 02:02:02
59211helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3154806				0	el	\<bookmark_value\>Συνάρτηση GAMMALN\</bookmark_value\>         \<bookmark_value\>φυσικός λογάριθμος της συνάρτησης Γάμμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59212helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154806	57			0	el	GAMMALN				2002-02-02 02:02:02
59213helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148572	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMALN\"\>Επιστρέφει το φυσικό λογάριθμο της Γάμμα συνάρτησης: G(x).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59214helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152999	59			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59215helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153112	60			0	el	GAMMALN(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59216helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154502	61			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί ο φυσικός λογάριθμος της Γάμμα συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
59217helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153568	62			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59218helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153730	63			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMALN(2)\</item\> αποδίδει 0.				2002-02-02 02:02:02
59219helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150132				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GAMMADIST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59220helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150132	65			0	el	GAMMADIST				2002-02-02 02:02:02
59221helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155931	66			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAVERT\"\>Επιστρέφει τις τιμές μίας Γάμμα κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59222helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id0119200903333675				0	el	Η αντίστροφη συνάρτηση είναι η GAMMAINV.				2002-02-02 02:02:02
59223helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147373	67			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59224helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155436	68			0	el	GAMMADIST(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, C)				2002-02-02 02:02:02
59225helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3150571	69			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η Γάμμα κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59226helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145295	70			0	el	Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
59227helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3151015	71			0	el	Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
59228helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3157972	72			0	el	Για \<emph\>C\</emph\> = 0 υπολογίζεται η συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας, και για \<emph\>C\</emph\> = 1 η κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59229helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149535	73			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59230helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3145354	74			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=GAMMADIST(2;1;1;1)\</item\> αποδίδει 0.86.				2002-02-02 02:02:02
59231helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3150272				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GAUSS\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, τυπική\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59232helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150272	76			0	el	GAUSS				2002-02-02 02:02:02
59233helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149030	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAUSS\"\>Επιστρέφει την αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59234helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id2059694				0	el	Είναι GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5				2002-02-02 02:02:02
59235helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153551	78			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59236helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155368	79			0	el	GAUSS(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59237helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153228	80			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς την οποία υπολογίζεται η τυπική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59238helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150691	81			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59239helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154867	82			0	el	\<item type=\"input\"\>=GAUSS(0.19)\</item\> = 0.08				2002-02-02 02:02:02
59240helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148594	83			0	el	\<item type=\"input\"\>=GAUSS(0.0375)\</item\> = 0.01				2002-02-02 02:02:02
59241helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3148425				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση GEOMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, γεωμετρικός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59242helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3148425	85			0	el	GEOMEAN				2002-02-02 02:02:02
59243helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156257	86			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GEOMITTEL\"\>Επιστρέφει το γεωμετρικό μέσο όρο ενός δείγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59244helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3147167	87			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59245helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153720	88			0	el	GEOMEAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59246helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3152585	89			0	el	Τα \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τα αριθμητικά ορίσματα ή περιοχές που απεικονίζουν ένα τυχαίο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59247helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3146146	90			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59248helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149819	92			0	el	\<item type=\"input\"\>=GEOMEAN(23;46;69)\</item\> = 41.79. Συνεπώς, η τιμή του γεωμετρικού μέσου όρου αυτού του τυχαίου δείγματος είναι 41.79.				2002-02-02 02:02:02
59249helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3152966				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TRIMMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, σύνολο δεδομένων δίχως ακραίες τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59250helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152966	94			0	el	TRIMMEAN				2002-02-02 02:02:02
59251helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149716	95			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_GESTUTZTMITTEL\"\>Επιστρέφει το μέσο του συνόλου δεδομένων δίχως το Άλφα τοις εκατό των δεδομένων στις ακραίες τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59252helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3149281	96			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59253helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154821	97			0	el	TRIMMEAN(Δεδομένα, Άλφα)				2002-02-02 02:02:02
59254helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155834	98			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η σειρά των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59255helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156304	99			0	el	Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι το ποσοστό των ακραίων δεδομένων που δεν θα ληφθούν υπόψη.				2002-02-02 02:02:02
59256helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3151180	100			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59257helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3156130	101			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1)\</item\> υπολογίζει τη μέση τιμή των αριθμών Α1:Α50, χωρίς να θεωρεί το 5 τοις εκατό που αντιπροσωπεύει τις υψηλότερες τιμές και το 5 τοις εκατό που αντιπροσωπεύει τις χαμηλότερες τιμές. Οι ποσοστιαίοι αριθμοί αναφέρονται στην ποσότητα της τετριμμένης μέσης τιμής, και όχι στο αριθμό των αθροίσεων.				2002-02-02 02:02:02
59258helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3153216				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση ZTEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59259helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153216	103			0	el	ZTEST				2002-02-02 02:02:02
59260helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150872	105			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59261helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3153623				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HARMEAN\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσοι, αρμονικός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59262helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3153623	113			0	el	HARMEAN				2002-02-02 02:02:02
59263helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155102	114			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HARMITTEL\"\>Επιστρέφει τον αρμονικό μέσο μιας ομάδας δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59264helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3146900	115			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59265helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3149287	116			0	el	HARMEAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59266helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154303	117			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι 30 τιμές ή περιοχές, που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον υπολογισμό του αρμονικού μέσου.				2002-02-02 02:02:02
59267helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3159179	118			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59268helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146093	120			0	el	\<item type=\"input\"\>=HARMEAN(23;46;69)\</item\> = 37.64. Συνεπώς, ο αρμονικός μέσος αυτού του τυχαίου δείγματος είναι 37.64.				2002-02-02 02:02:02
59269helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	bm_id3152801				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HYPGEOMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δειγματοληψία χωρίς επανάθεση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59270helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3152801	122			0	el	HYPGEOMDIST				2002-02-02 02:02:02
59271helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3159341	123			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPGEOMVERT\"\>Επιστρέφει την υπεργεωμετρική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59272helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3154697	124			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59273helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3155388	125			0	el	HYPGEOMDIST(X, Nδείγμα, Επιτυχίες, Νπληθυσμός)				2002-02-02 02:02:02
59274helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154933	126			0	el	Το \<emph\>X\</emph\> είναι ο αριθμός των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν στο τυχαίο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59275helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3153106	127			0	el	Το \<emph\>Nδείγμα\</emph\> είναι το μέγεθος του τυχαίου δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
59276helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3146992	128			0	el	Οι \<emph\>Επιτυχίες\</emph\> είναι ο αριθμός των δυνατών αποτελεσμάτων στον συνολικό πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59277helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3148826	129			0	el	Ο \<emph\>Nπληθυσμός \</emph\>είναι το μέγεθος του συνολικού πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
59278helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	hd_id3150529	130			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59279helpcontent2	source\text\scalc\01\04060182.xhp	0	help	par_id3154904	131			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HYPGEOMDIST(2;2;90;100)\</item\> αποδίδει 0.81. Αν 90 από τα 100 κομμάτια από φρυγανιές με βούτυρο πέφτουν από το τραπέζι και χτυπούν στο πάτωμα με την πλευρά με το βούτυρο πρώτα, τότε αν 2 κομμάτια φρυγανιάς με βούτυρο έπεσαν από το τραπέζι, η πιθανότητα είναι 81%, που σημαίνει και οι δύο φρυγανιές θα χτυπήσουν κάτω με την πλευρά με βούτυρο πρώτα.				2002-02-02 02:02:02
59280helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο				2002-02-02 02:02:02
59281helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3166425	1			0	el	\<variable id=\"kl\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τρίτο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59282helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3149530				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LARGE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59283helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149530	2			0	el	LARGE				2002-02-02 02:02:02
59284helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150518	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KGROESSTE\"\>Επιστρέφει την κ-μεγαλύτερη τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59285helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3152990	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59286helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154372	5			0	el	LARGE(Δεδομένα, ΘέσηΚ)				2002-02-02 02:02:02
59287helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3152986	6			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η περιοχή κελιών με δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
59288helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3156448	7			0	el	Η \<emph\>ΘέσηΚ\</emph\> είναι η τάξη της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
59289helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3152889	8			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59290helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148702	9			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LARGE(A1:C50;2)\</item\> επιστρέφει τη δεύτερη μεγαλύτερη τιμή από τα κελιά A1:C50.				2002-02-02 02:02:02
59291helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3154532				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SMALL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59292helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154532	11			0	el	SMALL				2002-02-02 02:02:02
59293helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3157981	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KKLEINSTE\"\>Επιστρέφει την κ-μικρότερη τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59294helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154957	13			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59295helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153974	14			0	el	SMALL(Δεδομένα, ΘέσηK)				2002-02-02 02:02:02
59296helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154540	15			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι η περιοχή κελιών με δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
59297helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155094	16			0	el	Η \<emph\>ΘέσηΚ\</emph\> είναι η τάξη της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
59298helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153247	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59299helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149897	18			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SMALL(A1:C50;2)\</item\> επιστρέφει τη δεύτερη μικρότερη τιμή από τα κελιά A1:C50.				2002-02-02 02:02:02
59300helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3153559				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CONFIDENCE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59301helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153559	20			0	el	CONFIDENCE				2002-02-02 02:02:02
59302helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153814	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KONFIDENZ\"\>Επιστρέφει το (1-α) διάστημα εμπιστοσύνης για μία κανονική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59303helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149315	22			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59304helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3147501	23			0	el	CONFIDENCE(Άλφα, Τυπική-απόκλιση, Μέγεθος)				2002-02-02 02:02:02
59305helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149872	24			0	el	Το \<emph\>Άλφα\</emph\> είναι το επίπεδο στατιστικής σημαντικότητα του διαστήματος εμπιστοσύνης.				2002-02-02 02:02:02
59306helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145324	25			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση του συνολικού πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
59307helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153075	26			0	el	Το \<emph\>Μέγεθος\</emph\> είναι το μέγεθος του συνολικού πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
59308helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150435	27			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59309helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153335	28			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CONFIDENCE(0.05;1.5;100)\</item\> αποδίδει 0.29.				2002-02-02 02:02:02
59310helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3148746				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CORREL\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συντελεστής συσχέτισης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59311helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148746	30			0	el	CORREL				2002-02-02 02:02:02
59312helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3147299	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KORREL\"\>Επιστρέφει το συντελεστή συσχέτισης μεταξύ δύο συνόλων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59313helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3156397	32			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59314helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153023	33			0	el	CORREL(Δεδομένα1, Δεδομένα2)				2002-02-02 02:02:02
59315helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150036	34			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι το πρώτο σύνολο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59316helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153021	35			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι το δεύτερο σύνολο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59317helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149720	36			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59318helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149941	37			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CORREL(A1:A50;B1:B50)\</item\> υπολογίζει το συντελεστή συσχέτισης ως μέτρηση της γραμμικής συσχέτισης των δύο συνόλων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59319helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3150652				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση COVAR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59320helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150652	39			0	el	COVAR				2002-02-02 02:02:02
59321helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3146875	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOVAR\"\>Επιστρέφει τη συνδιακύμανση του γινομένου συσχετισμένων αποκλίσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59322helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3149013	41			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59323helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150740	42			0	el	COVAR(Δεδομένα1, Δεδομένα2)				2002-02-02 02:02:02
59324helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145827	43			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι το πρώτο σύνολο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59325helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150465	44			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι το δεύτερο σύνολο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59326helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3154677	45			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59327helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3144748	46			0	el	\<item type=\"input\"\>=COVAR(A1:A30;B1:B30)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59328helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3147472				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση CRITBINOM\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59329helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3147472	48			0	el	CRITBINOM				2002-02-02 02:02:02
59330helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149254	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KRITBINOM\"\>Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή για την οποία η αθροιστική διωνυμική κατανομή είναι μικρότερη ή ίση με μια κριτική τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59331helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153930	50			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59332helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148586	51			0	el	CRITBINOM(Δοκιμές, Pεπιτυχία, Άλφα)				2002-02-02 02:02:02
59333helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145593	52			0	el	Οι \<emph\>Δοκιμές\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
59334helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153084	53			0	el	H \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας για μία προσπάθεια.				2002-02-02 02:02:02
59335helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149726	54			0	el	Το  \<emph\>Άλφα\</emph\>είναι η πιθανότητα κατωφλιού που πρόκειται να επιτευχθεί ή να ξεπεραστεί.				2002-02-02 02:02:02
59336helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148752	55			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59337helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148740	56			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=CRITBINOM(100;0.5;0.1)\</item\> αποδίδει 44.				2002-02-02 02:02:02
59338helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3155956				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση KURT\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59339helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3155956	58			0	el	KURT				2002-02-02 02:02:02
59340helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153108	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KURT\"\>Επιστρέφει την κύρτωση ενός συνόλου δεδομένων (απαιτούνται τουλάχιστον 4 τιμές).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59341helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150334	60			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59342helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154508	61			0	el	KURT(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59343helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145167	62			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικά ορίσματα που απεικονίζουν ένα τυχαίο δείγμα κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59344helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3158000	63			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59345helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150016	64			0	el	\<item type=\"input\"\>=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59346helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3150928				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση LOGINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη λογαριθμική κανονική κατανομή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59347helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150928	66			0	el	LOGINV				2002-02-02 02:02:02
59348helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145297	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη μιας λογαριθμικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59349helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3151016	68			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59350helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3153049	69			0	el	LOGINV(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση)				2002-02-02 02:02:02
59351helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3148390	70			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη τυπική λογαριθμική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59352helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149538	71			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59353helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3145355	72			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η απόκλιση της τυπικής λογαριθμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59354helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3148768	73			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59355helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155623	74			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOGINV(0.05;0;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.19.				2002-02-02 02:02:02
59356helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	bm_id3158417				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτησης LOGNORMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροιστική λογαριθμική κανονική κατανομή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59357helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3158417	76			0	el	LOGNORMDIST				2002-02-02 02:02:02
59358helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154953	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_LOGNORMVERT\"\>Επιστρέφει την αθροιστική λογαριθμική κανονική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59359helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3150474	78			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59360helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3150686	79			0	el	LOGNORMDIST(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση)				2002-02-02 02:02:02
59361helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3154871	80			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογισθεί η αντίστροφη τυπική λογαριθμική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59362helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155820	81			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59363helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155991	82			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η μέση τιμή της τυπικής λογαριθμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59364helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3155992				0	el	Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59365helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	hd_id3153178	83			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59366helpcontent2	source\text\scalc\01\04060183.xhp	0	help	par_id3149778	84			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=LOGNORMDIST(0.1;0;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 0.01.				2002-02-02 02:02:02
59367helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο				2002-02-02 02:02:02
59368helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	el	\<variable id=\"mq\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος τέταρτο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59369helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3154511				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MAX\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59370helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154511	2			0	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
59371helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153709	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAX\"\>Επιστρέφει την μέγιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59372helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id9282509				0	el	Επιστρέφει 0 αν δεν βρεθεί αριθμητική τιμή ή σφάλμα στην περιοχή(ές) κελιών που εισήχθη ως αναφορά(ές) κελιών. Τα κελιά με κείμενο αγνοούνται από τις  MIN() και MAX(). Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο). Εισαγωγή ενός ως έχει αλφαριθμητικού ορίσματος στη MIN() ή τη MAX(), π.χ. MIN("όρισμα"), καταλήγει σε σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
59373helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154256	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59374helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147340	5			0	el	MAX(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59375helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149568	6			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59376helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153963	7			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59377helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147343	8			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAX(A1;A2;A3;50;100;200)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
59378helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148485	9			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAX(A1:B100)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
59379helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166426				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MAXA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59380helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166426	139			0	el	MAXA				2002-02-02 02:02:02
59381helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150363	140			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MAXA\"\>Επιστρέφει την μέγιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων. Σε αντίθεση με τη συνάρτηση MAX, εδώ μπορείτε να εισάγετε κείμενο. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59382helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id7689443				0	el	 Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο) ή σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
59383helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150516	141			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59384helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3166431	142			0	el	MAXA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59385helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150202	143			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2,...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Τι κείμενο έχει ως τιμή το 0.				2002-02-02 02:02:02
59386helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3156290	144			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59387helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156446	145			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;"Text")\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
59388helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149404	146			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MAXA(A1:B100)\</item\> επιστρέφει την υψηλότερη τιμή της λίστας.				2002-02-02 02:02:02
59389helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153820				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MEDIAN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59390helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153820	11			0	el	MEDIAN				2002-02-02 02:02:02
59391helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151241	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MEDIAN\"\>Επιστρέφει τη διάμεσο ενός συνόλου αριθμών. Σε ένα σύνολο που περιέχει περιττό αριθμό τιμών, η διάμεσος θα είναι ο αριθμός στη μέση του συνόλου και σε ένα σύνολο που περιέχει άρτιο αριθμό τιμών, θα είναι ο μέσος των δύο τιμών στη μέση του συνόλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59392helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148871	13			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59393helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155264	14			0	el	MEDIAN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59394helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150109	15			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές, που απεικονίζουν ένα δείγμα. Κάθε αριθμός μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από μια παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
59395helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3144506	16			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59396helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145078	17			0	el	για έναν περιττό αριθμό: Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MEDIAN(1;5;9;20;21)\</item\> επιστρέφει το 9 σαν τιμή διαμέσου.				2002-02-02 02:02:02
59397helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149126	165			0	el	για έναν άρτιο αριθμό: Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MEDIAN(1;5;9;20)\</item\> επιστρέφει τη μέση τιμή των δύο μεσαίων τιμών 5 και 9, συνεπώς 7.				2002-02-02 02:02:02
59398helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3154541				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MIN\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59399helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154541	19			0	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
59400helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3143222	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIN\"\>Επιστρέφει την ελάχιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59401helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id2301400				0	el	Επιστρέφει 0 αν δεν βρεθεί αριθμητική τιμή ή σφάλμα στην περιοχή(ές) κελιών που εισήχθη ως αναφορά(ές) κελιών. Τα κελιά με κείμενο αγνοούνται από τις  MIN() και MAX(). Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο). Εισαγωγή ενός ως έχει αλφαριθμητικού ορίσματος στη MIN() ή τη MAX(), π.χ. MIN("όρισμα"), καταλήγει σε σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
59402helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154651	21			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59403helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146964	22			0	el	MIN(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59404helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153486	23			0	el	Οι  \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59405helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155523	24			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59406helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154734	25			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MIN(A1:B100)\</item\> επιστρέφει τη μικρότερη τιμή στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
59407helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3147504				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MINA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59408helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147504	148			0	el	MINA				2002-02-02 02:02:02
59409helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147249	149			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MINA\"\>Επιστέφει την ελάχιστη τιμή σε μια λίστα ορισμάτων. Εδώ μπορείτε να εισάγετε επίσης κείμενο. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59410helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id4294564				0	el	 Οι συναρτήσεις MINA() και MAXA() επιστρέφουν 0 αν δεν βρεθεί τιμή (αριθμητική ή κείμενο) ή σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
59411helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150435	150			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59412helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153336	151			0	el	MINA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59413helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146098	152			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Το κείμενο έχει τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
59414helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148743	153			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59415helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147401	154			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINA(1;"Text";20)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.				2002-02-02 02:02:02
59416helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147295	155			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINA(A1:B100)\</item\> Επιστρέφει τη μικρότερη τιμή στη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
59417helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166465				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AVEDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέσες τιμές, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59418helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166465	27			0	el	AVEDEV				2002-02-02 02:02:02
59419helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150373	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELABW\"\>Επιστρέφει το μέσο όρο των απόλυτων αποκλίσεων των σημείων δεδομένων από τη μέση τιμή τους.\</ahelp\> Εμφανίζει τη διασπορά σε ένα σύνολο δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59420helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150038	29			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59421helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145636	30			0	el	AVEDEV(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59422helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3157871	31			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2,...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα. Κάθε αριθμός μπορεί επίσης να αντικατασταθεί από μια παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
59423helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149725	32			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59424helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153122	33			0	el	            \<item type=\"input\"\>=AVEDEV(A1:A50)\</item\>         				2002-02-02 02:02:02
59425helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3145824				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AVERAGE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59426helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3145824	35			0	el	AVERAGE				2002-02-02 02:02:02
59427helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150482	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERT\"\>Επιστρέφει τον μέσο όρο των ορισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59428helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3146943	37			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59429helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154679	38			0	el	AVERAGE(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59430helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150741	39			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59431helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153039	40			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59432helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151232	41			0	el	\<item type=\"input\"\>=AVERAGE(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59433helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3148754				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση AVERAGEA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59434helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148754	157			0	el	AVERAGEA				2002-02-02 02:02:02
59435helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145138	158			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MITTELWERTA\"\>Επιστρέφει το μέσο όρο των ορισμάτων. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59436helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153326	159			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59437helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149734	160			0	el	AVERAGEA(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59438helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155260	161			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές. Το κείμενο έχει τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
59439helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149504	162			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59440helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150864	163			0	el	\<item type=\"input\"\>=AVERAGEA(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59441helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153933				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MODE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πιο κοινή τιμή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59442helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153933	43			0	el	MODE				2002-02-02 02:02:02
59443helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153085	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MODALWERT\"\>Επιστρέφει την πιο κοινή τιμή σε ένα σύνολο δεδομένων.\</ahelp\> Αν υπάρχουν αρκετές τιμές με την ίδια συχνότητα εμφάνισης, επιστρέφει την μικρότερη τιμή. Όταν κάποια τιμή δεν εμφανίζεται δύο φορές, τότε παρουσιάζεται σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
59444helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153003	45			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59445helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155950	46			0	el	MODE(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59446helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150337	47			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59447helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153571	48			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59448helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153733	49			0	el	\<item type=\"input\"\>=MODE(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59449helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3149879				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NEGBINOMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρνητική διωνυμική κατανομή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59450helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149879	51			0	el	NEGBINOMDIST				2002-02-02 02:02:02
59451helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155437	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NEGBINOMVERT\"\>Επιστρέφει την αρνητική διωνυμική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59452helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3145351	53			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59453helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150935	54			0	el	NEGBINOMDIST(X, Ν-Χ, Pεπιτυχία)				2002-02-02 02:02:02
59454helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153044	55			0	el	Η \<emph\>X\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για ανεπιτυχείς δοκιμές.				2002-02-02 02:02:02
59455helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151018	56			0	el	Η \<emph\>Ν-Χ\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή που επιστρέφεται για επιτυχείς δοκιμές.				2002-02-02 02:02:02
59456helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148878	57			0	el	Η \<emph\>Pεπιτυχία\</emph\> είναι η πιθανότητα επιτυχίας μιας προσπάθειας.				2002-02-02 02:02:02
59457helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149539	58			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59458helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148770	59			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NEGBINOMDIST(1;1;0.5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.25.				2002-02-02 02:02:02
59459helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3155516				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NORMINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, αντίστροφη της\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59460helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155516	61			0	el	NORMINV				2002-02-02 02:02:02
59461helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154634	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59462helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153227	63			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59463helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147534	64			0	el	NORMINV(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση)				2002-02-02 02:02:02
59464helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154950	65			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή πιθανότητας σύμφωνα με την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59465helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150690	66			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59466helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148594	67			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> αντιπροσωπεύει την τυπική απόκλιση της κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59467helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155822	68			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59468helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153921	69			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMINV(0.9;63;5)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 69.41. Αν το μέσο αυγό ζυγίζει 63 γραμμάρια με τυπική απόκλιση 5, τότε θα υπάρχει 90% πιθανότητα ότι το αυγό θα ζυγίζει περισσότερο από 69.41 γραμμάρια.				2002-02-02 02:02:02
59469helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153722				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NORMDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση πυκνότητας\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59470helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153722	71			0	el	NORMDIST				2002-02-02 02:02:02
59471helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150386	72			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_NORMVERT\"\>Επιστρέφει τη συνάρτηση πυκνότητας ή την αθροιστική της κανονικής κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59472helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3083282	73			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59473helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150613	74			0	el	NORMDIST(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση, C)				2002-02-02 02:02:02
59474helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149820	75			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή της κατανομής σύμφωνα με την οποία υπολογίζεται η κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59475helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146063	76			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59476helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156295	77			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59477helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3145080	78			0	el	Η \<emph\>C\</emph\> είναι μία λογική τιμή που καθορίζει τη μορφή της συνάρτησης. Για \<emph\>C = 0\</emph\> υπολογίζεται η συνάρτηση κατανομής, και για \<emph\>C = 1\</emph\> υπολογίζεται η κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59478helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152972	79			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59479helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149283	80			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMDIST(70;63;5;0)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.03.				2002-02-02 02:02:02
59480helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149448	81			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMDIST(70;63;5;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.92.				2002-02-02 02:02:02
59481helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3152934				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PEARSON\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59482helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152934	83			0	el	PEARSON				2002-02-02 02:02:02
59483helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153216	84			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\"\>Επιστρέφει το r, δηλαδή το συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59484helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147081	85			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59485helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156133	86			0	el	PEARSON(Δεδομένα1, Δεδομένα2)				2002-02-02 02:02:02
59486helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151272	87			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά δεδομένων της πρώτης εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
59487helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153279	88			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά δεδομένων της δεύτερης εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
59488helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147567	89			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59489helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151187	90			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PEARSON(A1:A30;B1:B30)\</item\> επιστρέφει τον συντελεστή συσχέτισης κατά Pearson μεταξύ δύο συνόλων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59490helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3152806				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PHI\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59491helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152806	92			0	el	PHI				2002-02-02 02:02:02
59492helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150254	93			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_PHI\"\>Επιστρέφει τις τιμές της συνάρτησης κατανομής για μία τυπική κανονική κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59493helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154748	94			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59494helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149976	95			0	el	PHI(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59495helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3156108	96			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή βάσει της οποίας υπολογίζεται η τυπική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59496helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153621	97			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59497helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155849	98			0	el	\<item type=\"input\"\>=PHI(2.25) \</item\>= 0.03				2002-02-02 02:02:02
59498helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3143236	99			0	el	\<item type=\"input\"\>=PHI(-2.25)\</item\> = 0.03				2002-02-02 02:02:02
59499helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149286	100			0	el	\<item type=\"input\"\>=PHI(0)\</item\> = 0.4				2002-02-02 02:02:02
59500helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153985				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση POISSON\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59501helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153985	102			0	el	POISSON				2002-02-02 02:02:02
59502helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154298	103			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_POISSON\"\>Επιστρέφει την κατανομή Poisson.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59503helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3159183	104			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59504helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146093	105			0	el	POISSON(Αριθμός, Μέσος, C)				2002-02-02 02:02:02
59505helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147253	106			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή βάσει της οποίας υπολογίζεται η κατανομή Poisson.				2002-02-02 02:02:02
59506helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3151177	107			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> αντιπροσωπεύει τη μέση τιμή της κατανομής Poisson.				2002-02-02 02:02:02
59507helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149200	108			0	el	\<emph\> C\</emph\>\<emph\> C\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59508helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3159347	109			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59509helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3150113	110			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=POISSON(60;50;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.93.				2002-02-02 02:02:02
59510helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3153100				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PERCENTILE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59511helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3153100	112			0	el	PERCENTILE				2002-02-02 02:02:02
59512helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154940	113			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTIL\"\>Επιστρέφει το άλφα-ποσοστημόριο των τιμών των δεδομένων σε μία σειρά δεδομένων.\</ahelp\>  Ένα ποσοστημόριο επιστρέφει την τιμή κλίμακας μιας σειράς δεδομένων που κυμαίνεται από την μικρότερη(Άλφα=0) στη μεγαλύτερη τιμή (Άλφα=1) της σειράς δεδομένων. Για \<item type=\"literal\"\>Άλφα\</item\> = 25%, η ποσοστημοριακή τιμή είναι το πρώτο τεταρτημόριο. Για \<item type=\"literal\"\>Άλφα\</item\> = 50% είναι η ΔΙΑΜΕΣΟΣ.				2002-02-02 02:02:02
59513helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3150531	114			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59514helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148813	115			0	el	PERCENTILE(Δεδομένα, Άλφα)				2002-02-02 02:02:02
59515helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153054	116			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59516helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154212	117			0	el	Το \<emph\>Άλφα\</emph\> αντιπροσωπεύει ένα ποσοστό της κλίμακας μεταξύ 0 και 1.				2002-02-02 02:02:02
59517helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3154290	118			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59518helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3159147	119			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERCENTILE(A1:A50;0.1)\</item\> απεικονίζει την τιμή στο σύνολο δεδομένων, η οποία ισούται με 10% της συνολικής κλίμακας των δεδομένων στα κελιά A1:A50.				2002-02-02 02:02:02
59519helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3148807				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PERCENTRANK\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59520helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3148807	121			0	el	PERCENTRANK				2002-02-02 02:02:02
59521helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153573	122			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUANTILSRANG\"\>Επιστρέφει την ποσοστιαία τάξη μιας τιμής σε ένα δείγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59522helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3147512	123			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59523helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3147238	124			0	el	PERCENTRANK(Δεδομένα, Τιμή)				2002-02-02 02:02:02
59524helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3154266	125			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59525helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3148475	126			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> αντιπροσωπεύει την τιμή για την οποία πρέπει να καθοριστεί η ποσοστιαία τάξη.				2002-02-02 02:02:02
59526helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3155364	127			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59527helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3149163	128			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERCENTRANK(A1:A50;50)\</item\> επιστρέφει την ποσοστιαία τάξη της τιμής 50 από το συνολικό εύρος όλων των τιμών που βρέθηκαν στα κελιά Α1:Α50. Αν η τιμή 50 βρεθεί έξω από το συνολικό εύρος, παρουσιάζεται ένα μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
59528helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	bm_id3166442				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση QUARTILE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59529helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3166442	130			0	el	QUARTILE				2002-02-02 02:02:02
59530helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3146958	131			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_QUARTILE\"\>Επιστρέφει το τεταρτημόριο ενός συνόλου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59531helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3152942	132			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59532helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153684	133			0	el	QUARTILE(Δεδομένα, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
59533helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3153387	134			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα\</emph\> αντιπροσωπεύουν τη σειρά των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59534helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3155589	135			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> αντιπροσωπεύει τον τύπο του τεταρτημορίου. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% και 4 = MAX.)				2002-02-02 02:02:02
59535helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	hd_id3149103	136			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59536helpcontent2	source\text\scalc\01\04060184.xhp	0	help	par_id3159276	137			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=QUARTILE(A1:A50;2)\</item\> επιστρέφει την τιμή στην οποία το 50% των τιμών στην περιοχή κελιών  Α1:Α50 είναι υψηλότερες από αυτή, και το 50% χαμηλότερες.				2002-02-02 02:02:02
59537helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	tit				0	el	Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος πέμπτο				2002-02-02 02:02:02
59538helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147072	1			0	el	\<variable id=\"rz\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος Πέμπτο\"\>Στατιστικές συναρτήσεις - Μέρος Πέμπτο\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59539helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155071				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση RANK\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμοί, καθορισμός τάξεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59540helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155071	2			0	el	RANK				2002-02-02 02:02:02
59541helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153976	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_RANG\"\>Επιστρέφει την τάξη ενός αριθμού σε ένα δείγμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59542helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159206	4			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59543helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153250	5			0	el	RANK(Τιμή; Δεδομένα; Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
59544helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154543	6			0	el	\<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή για την οποία θα καθοριστεί η τάξη.				2002-02-02 02:02:02
59545helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149130	7			0	el	\<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59546helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150215	8			0	el	\<emph\>Τύπος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η σειρά ακολουθίας.				2002-02-02 02:02:02
59547helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id9305398				0	el	Τύπος = 0 σημαίνει κάθοδο από το τελευταίο αντικείμενο του πίνακα στο πρώτο (προεπιλογή),				2002-02-02 02:02:02
59548helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id9996948				0	el	Τύπος = 1 σημαίνει άνοδο από το πρώτο αντικείμενο στην περιοχή στο τελευταίο.				2002-02-02 02:02:02
59549helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3143223	9			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59550helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155919	10			0	el	\<item type=\"input\"\>=RANK(A10;A1:A50)\</item\> επιστρέφει την τάξη της τιμής στο Α10 στην περιοχή τιμών Α1:Α50. Αν η \<item type=\"literal\"\>Τιμή\</item\> δεν υπάρχει στην περιοχή εμφανίζεται μήνυμα σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
59551helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153556				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SKEW\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59552helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153556	12			0	el	SKEW				2002-02-02 02:02:02
59553helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153485	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHIEFE\"\>Επιστρέφει την ασυμμετρία μιας κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59554helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154733	14			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59555helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151191	15			0	el	SKEW(Αριθμός1, Αριθμός2 ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59556helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155757	16			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2 ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59557helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153297	17			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59558helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145118	18			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SKEW(A1:A50)\</item\> υπολογίζει την ασυμμετρία για τα αναφερθέντα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
59559helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149051				0	el	\<bookmark_value\>γραμμές παλινδρόμησης, συνάρτηση FORECAST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση FORECAST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59560helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149051	20			0	el	FORECAST				2002-02-02 02:02:02
59561helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153290	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SCHAETZER\"\>Υπολογίζει κατά προσέγγιση τις μελλοντικές που βασίζονται στις υπάρχουσες x και y τιμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59562helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151343	22			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59563helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147404	23			0	el	FORECAST(Τιμή, ΔεδομέναΥ, ΔεδομέναΧ)				2002-02-02 02:02:02
59564helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148743	24			0	el	Η \<emph\>Τιμή\</emph\> είναι η τιμή x, για την οποία πρόκειται να επιστραφεί η τιμή y στην γραμμική παλινδρόμηση.				2002-02-02 02:02:02
59565helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146325	25			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή η περιοχή των γνωστών τιμών y.				2002-02-02 02:02:02
59566helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150536	26			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναX\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των γνωστών τιμών χ.				2002-02-02 02:02:02
59567helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147416	27			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59568helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3157874	28			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50)\</item\> επιστρέφει την αναμενόμενη τιμή Y για την X τιμή των 50 αν οι Χ και Υ τιμές στις δύο παραπομπές συνδέονται με γραμμική τάση.				2002-02-02 02:02:02
59569helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149143				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STDEV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις στα στατιστικά, βασισμένες σε ένα δείγμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59570helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149143	30			0	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
59571helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146888	31			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABW\"\>Εκτιμά την τυπική απόκλιση βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59572helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146815	32			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59573helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149946	33			0	el	STDEV(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59574helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3157904	34			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59575helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150650	35			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59576helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149434	36			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEV(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την εκτιμώμενη τυπική απόκλιση που βασίζεται στα αναφερθέντα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
59577helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3144745				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59578helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3144745	186			0	el	STDEVA				2002-02-02 02:02:02
59579helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151234	187			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWA\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση μιας εκτίμησης βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59580helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3148884	188			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59581helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147422	189			0	el	STDEVA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59582helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154547	190			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
59583helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155829	191			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59584helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148581	192			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVA(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την εκτιμώμενη τυπική απόκλιση που βασίζεται στα αναφερθέντα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
59585helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149734				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVP\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικές αποκλίσεις σε στατιστικά, βάσει ενός πληθυσμού\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59586helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149734	38			0	el	STDEVP				2002-02-02 02:02:02
59587helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149187	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWN\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59588helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154387	40			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59589helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154392	41			0	el	STDEVP(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59590helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155261	42			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59591helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145591	43			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59592helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153933	44			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVP(A1:A50)\</item\>επιστρέφει μία τυπική απόκλιση των αναφερθέντων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59593helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154522				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STDEVPA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59594helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154522	194			0	el	STDEVPA				2002-02-02 02:02:02
59595helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149549	195			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STABWNA\"\>Υπολογίζει την τυπική απόκλιση βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59596helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155950	196			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59597helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146851	197			0	el	STDEVPA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59598helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153109	198			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
59599helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154506	199			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59600helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145163	200			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STDEVPA(A1:A50)\</item\> επιστρέφει την τυπική απόκλιση των αναφερθέντων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59601helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155928				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STANDARDIZE\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μετατροπή, τυχαίες μεταβλητές, σε κανονικοποιημένες τιμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59602helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155928	46			0	el	STANDARDIZE				2002-02-02 02:02:02
59603helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149883	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDARDISIERUNG\"\>Μετατρέπει μια τυχαία μεταβλητή σε κανονικοποιημένη τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59604helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154330	48			0	el	ΣύνταξηΣύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59605helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150132	49			0	el	STANDARDIZE(Αριθμός, Μέσος, Τυπική-απόκλιση)				2002-02-02 02:02:02
59606helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159139	50			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή που πρόκειται να κανονικοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
59607helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145241	51			0	el	Ο \<emph\>Μέσος\</emph\> είναι η αριθμητική μέση τιμή της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59608helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148874	52			0	el	Η \<emph\>Τυπική-απόκλιση\</emph\> είναι η τυπική απόκλιση της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59609helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145351	53			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59610helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156067	54			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=STANDARDIZE(11;10;1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα το 1. Η τιμή 11 σε μία κανονική κατανομή, με μέση τιμή 10 και τυπική απόκλιση 1, είναι πολύ παραπάνω από τη μέση τιμή 20, επειδή η τιμή 1 είναι πιο πάνω από τη μέση τιμή της τυπικής κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59611helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3157986				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NORMSINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, αντίστροφη της τυπικής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59612helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3157986	56			0	el	NORMSINV				2002-02-02 02:02:02
59613helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151282	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της αθροιστικής της τυπικής κανονικής κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59614helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153261	58			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59615helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154195	59			0	el	NORMINV(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59616helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148772	60			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η πιθανότητα ως προς την οποία υπολογίζεται η αντίστροφη τυπική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59617helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150934	61			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59618helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149030	62			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMSINV(0.908789)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.3333.				2002-02-02 02:02:02
59619helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3147538				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NORMSDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανονική κατανομή, στατιστικά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59620helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147538	64			0	el	NORMSDIST				2002-02-02 02:02:02
59621helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150474	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STANDNORMVERT\"\>Επιστρέφει την αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής. Η κατανομή έχει μέσο μηδέν και τυπική απόκλιση ένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59622helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id8652302				0	el	Είναι GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5				2002-02-02 02:02:02
59623helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155083	66			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59624helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158411	67			0	el	NORMSDIST(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
59625helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154950	68			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς την οποία υπολογίζεται η αθροιστική της τυπικής κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
59626helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153228	69			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59627helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155984	70			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=NORMSDIST(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.84. Η περιοχή κάτω από την καμπύλη της τυπικής κανονικής κατανομής στα αριστερά της τιμής Χ είναι το 84% ολόκληρης της περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
59628helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3152592				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SLOPE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59629helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152592	72			0	el	SLOPE				2002-02-02 02:02:02
59630helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150386	73			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\"\>Επιστρέφει την κλίση της γραμμής της γραμμικής παλινδρόμησης.\</ahelp\> Η κλίση προσαρμόζεται στα σημεία δεδομένων που καθορίζονται στις τιμές των αξόνων y και x.				2002-02-02 02:02:02
59631helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154315	74			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59632helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149819	75			0	el	SLOPE(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX)				2002-02-02 02:02:02
59633helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3083446	76			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή πίνακα των Υ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59634helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3152375	77			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή μήτρας των Χ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59635helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146061	78			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59636helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3152480	79			0	el	\<item type=\"input\"\>=SLOPE(A1:A50;B1:B50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59637helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3155836				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση STEYX\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τυπικά σφάλματα, στατιστικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59638helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155836	81			0	el	STEYX				2002-02-02 02:02:02
59639helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149446	82			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STFEHLERYX\"\>Επιστρέφει το τυπικό σφάλμα της προβλεπόμενης τιμής y για κάθε τιμή x της παλινδρόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59640helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147562	83			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59641helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151267	84			0	el	STEYX(ΔεδομέναY, ΔεδομέναX)				2002-02-02 02:02:02
59642helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147313	85			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναY\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή πίνακα των Υ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59643helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156097	86			0	el	Τα \<emph\>ΔεδομέναΧ\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή μήτρας των Χ δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
59644helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145204	87			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59645helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156131	88			0	el	            \<item type=\"input\"\>=STEXY(A1:A50;B1:B50)\</item\>         				2002-02-02 02:02:02
59646helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3150873				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DEVSQ\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αθροίσματα, τετραγώνων αποκλίσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59647helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150873	90			0	el	DEVSQ				2002-02-02 02:02:02
59648helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154748	91			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMQUADABW\"\>Επιστρέφει το άθροισμα των τετραγώνων των αποκλίσεων βάσει της δειγματικής μέσης τιμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59649helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3156121	92			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59650helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146790	93			0	el	DEVSQ(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59651helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155995	94			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59652helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150254	95			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59653helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149136	96			0	el	\<item type=\"input\"\>=DEVSQ(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59654helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3149579				0	el	\<bookmark_value\>syn;arthsh TINV\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντίστροφη της Τ κατανομής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59655helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149579	98			0	el	TINV				2002-02-02 02:02:02
59656helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3143232	99			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TINV\"\>Επιστρέφει την αντίστροφη της Τ κατανομής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59657helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3155101	100			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59658helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149289	101			0	el	TINV(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας)				2002-02-02 02:02:02
59659helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154070	102			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η πιθανότητα που συσχετίζεται με μια δίπλευρη Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59660helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155315	103			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59661helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153885	104			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59662helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156010	105			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TINV(0.1;6)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1.94				2002-02-02 02:02:02
59663helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154129				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TTEST\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59664helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154129	107			0	el	TTEST				2002-02-02 02:02:02
59665helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159184	108			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TTEST\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα που σχετίζεται με ένα student T-test.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59666helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147257	109			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59667helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151175	110			0	el	TTEST(Δεδομένα1, Δεδομένα2, Κατάσταση, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
59668helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149202	111			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα1\</emph\> είναι η εξαρτημένη σειρά δεδομένων ή περιοχή των δεδομένων για την πρώτη εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
59669helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3145666	112			0	el	Τα \<emph\>Δεδομένα2\</emph\> είναι η εξαρτημένη σειρά δεδομένων ή περιοχή των δεδομένων για τη δεύτερη εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
59670helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153903	113			0	el	Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> υπολογίζει τον μονόπλευρο έλεγχο, η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 2 υπολογίζει τον δίπλευρο έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
59671helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155327	114			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> είναι ο τύπος του T-test που θα εφαρμοστεί. Ο Τύπος 1 χρησιμοποιείται για εξαρτημένα δείγματα. Ο Τύπος 2 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με ίσες διακυμάνσεις (ομοσκεδαστικά). Ο Τύπος 3 χρησιμοποιείται για δύο δείγματα, με άνισες διακυμάνσεις (ετεροσκεδαστικά).				2002-02-02 02:02:02
59672helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159342	115			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59673helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150119	116			0	el	\<item type=\"input\"\>=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59674helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154930				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτησηTDIST\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Τ κατανομή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59675helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154930	118			0	el	TDIST				2002-02-02 02:02:02
59676helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153372	119			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TVERT\"\>Επιστρέφει την Τ κατανομή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59677helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149911	120			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59678helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150521	121			0	el	TDIST(Αριθμός, Βαθμοί-ελευθερίας, Κατάσταση)				2002-02-02 02:02:02
59679helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146991	122			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή για την οποία υπολογίζεται η Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59680helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148824	123			0	el	Οι \<emph\>Βαθμοί-ελευθερίας\</emph\> είναι ο αριθμός των βαθμών ελευθερίας για την Τ κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
59681helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149340	124			0	el	Η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 1 επιστρέφει τον μονόπλευρο έλεγχο, η \<emph\>Κατάσταση\</emph\> = 2 επιστρέφει τον δίπλευρο έλεγχο.				2002-02-02 02:02:02
59682helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159150	125			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59683helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149773	126			0	el	\<item type=\"input\"\>=TDIST(12;5;1)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59684helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153828				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DVAR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διακυμάνσεις, βάσει δειγμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59685helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153828	128			0	el	VAR				2002-02-02 02:02:02
59686helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159165	129			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZ\"\>Εκτιμά τη διασπορά βάσει ενός δείγματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59687helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154286	130			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59688helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153054	131			0	el	VAR(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59689helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148938	132			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59690helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147233	133			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59691helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153575	134			0	el	            \<item type=\"input\"\>=VAR(A1:A50)\</item\>         				2002-02-02 02:02:02
59692helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3151045				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση VARA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59693helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151045	202			0	el	VARA				2002-02-02 02:02:02
59694helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3155122	203			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZA\"\>Εκτιμά μια διασπορά βάσει ενός δείγματος. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59695helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149176	204			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59696helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149999	205			0	el	VARA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59697helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158421	206			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν ένα δείγμα που παράχθηκε από ολόκληρο τον πληθυσμό. Το κείμενο έχει την τιμή 0.				2002-02-02 02:02:02
59698helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149160	207			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59699helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154279	208			0	el	\<item type=\"input\"\>=VARA(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59700helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3166441				0	el	\<bookmark_value\>παράδειγμα VARP\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59701helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3166441	136			0	el	VARP				2002-02-02 02:02:02
59702helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3159199	137			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZEN\"\>Υπολογίζει τη διασπορά βάσει ολόκληρου του πληθυσμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59703helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150706	138			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59704helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147282	139			0	el	VARP(Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30)				2002-02-02 02:02:02
59705helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149793	140			0	el	Οι \<emph\>Αριθμός1, Αριθμός2, ...Αριθμός30\</emph\> είναι αριθμητικές τιμές που απεικονίζουν ένα δείγμα από ολόκληρο τον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59706helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152939	141			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59707helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153385	142			0	el	\<item type=\"input\"\>=VARP(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59708helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3153688				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση VARPA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59709helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153688	210			0	el	VARPA				2002-02-02 02:02:02
59710helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149109	211			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIANZENA\"\>Υπολογίζει την διασπορά βάσει ολόκληρου του πληθυσμού. Η τιμή του κειμένου είναι 0.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59711helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152880	212			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59712helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149967	213			0	el	VARPA(Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30)				2002-02-02 02:02:02
59713helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149920	214			0	el	Οι \<emph\>Τιμή1, Τιμή2, ...Τιμή30\</emph\> είναι τιμές ή περιοχές που απεικονίζουν έναν ολόκληρο πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
59714helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154862	215			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59715helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156203	216			0	el	\<item type=\"input\"\>=VARPA(A1:A50)\</item\>				2002-02-02 02:02:02
59716helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3154599				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PERMUT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμός συναδυασμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59717helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3154599	144			0	el	PERMUT				2002-02-02 02:02:02
59718helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154334	145			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών για ένα δοθέντα αριθμό αντικειμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59719helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3149422	146			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59720helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148466	147			0	el	PERMUT(Μέτρηση1, Μέτρηση2)				2002-02-02 02:02:02
59721helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3148656	148			0	el	Η \<emph\>Μέτρηση1\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
59722helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150826	149			0	el	Η \<emph\>Μέτρηση2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων σε κάθε συνδυασμό.				2002-02-02 02:02:02
59723helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153351	150			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59724helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150424	151			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERMUT(6;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 120. Υπάρχουν 120 διαφορετικοί συνδυασμοί, για να πάρετε μία σειρά 3 χαρτιών από 6 χαρτιά.				2002-02-02 02:02:02
59725helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3143276				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PERMUTATIONA\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59726helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3143276	153			0	el	PERMUTATIONA				2002-02-02 02:02:02
59727helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3144759	154			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_VARIATIONEN2\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των συνδυασμών για ένα δοθέντα αριθμό αντικειμένων (επιτρέπεται η επανάληψη).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59728helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3145598	155			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59729helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149298	156			0	el	PERMUTATIONA(Μέτρηση1, Μέτρηση2)				2002-02-02 02:02:02
59730helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156139	157			0	el	Η \<emph\>Μέτρηση1\</emph\> είναι ο συνολικός αριθμός αντικειμένων.				2002-02-02 02:02:02
59731helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149519	158			0	el	Η \<emph\>Μέτρηση2\</emph\> είναι ο αριθμός των αντικειμένων σε κάθε συνδυασμό.				2002-02-02 02:02:02
59732helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3151382	159			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59733helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153949	160			0	el	Πόσο συχνά μπορούν 2 αντικείμενα να επιλεγούν από ένα σύνολο 11 αντικειμένων;				2002-02-02 02:02:02
59734helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3149233	161			0	el	            \<item type=\"input\"\>=PERMUTATIONA(11;2)\</item\> επιστρέφει 121.				2002-02-02 02:02:02
59735helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3150622	162			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PERMUTATIONA(6;3)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 216. Υπάρχουν 216 διαφορετικές πιθανότητες να πάρετε μία σειρά 3 χαρτιών μαζί από έξι χαρτιά αν κάθε χαρτί επιστρέφεται πριν τραβήξετε το επόμενο (με ανάθεση).				2002-02-02 02:02:02
59736helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3152952				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση PROB\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59737helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3152952	164			0	el	PROB				2002-02-02 02:02:02
59738helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154110	165			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WAHRSCHBEREICH\"\>Επιστρέφει την πιθανότητα οτι οι τιμές σε μία περιοχή βρίσκονται μεταξύ δύο ορίων.\</ahelp\> Αν δεν υπάρχει τιμή \<item type=\"literal\"\>Τέλος\</item\> , η συνάρτηση αυτή υπολογίζει την πιθανότητα βάσει της αρχής ότι οι τιμές δεδομένων είναι ίσες με την τιμή \<item type=\"literal\"\>Αρχή\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
59739helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3146810	166			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59740helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3147330	167			0	el	PROB(Δεδομένα, Πιθανότητα, Αρχή, Τέλος)				2002-02-02 02:02:02
59741helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154573	168			0	el	\<emph\>Δεδομένα\</emph\> είναι ο πίνακας ή η περιοχή των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
59742helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3156334	169			0	el	Η \<emph\>Πιθανότητα\</emph\> είναι η σειρά δεδομένων ή η περιοχή των αντίστοιχων πιθανοτήτων.				2002-02-02 02:02:02
59743helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151107	170			0	el	Η \<emph\>Αρχή\</emph\> είναι η περιοχή έναρξης για το διάστημα του οποίου αθροίζονται οι πιθανότητες.				2002-02-02 02:02:02
59744helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153694	171			0	el	Το \<emph\>Τέλος\</emph\> (προαιρετικό) είναι η τελική τιμή του διαστήματος του οποίου αθροίζονται οι πιθανότητες. Αν λείπει αυτή η παράμετρος, υπολογίζεται η πιθανότητα για την τιμή \<emph\>Αρχή \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59745helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3147574	172			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59746helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3153666	173			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60)\</item\> επιστρέφει την πιθανότητα με την οποία μία τιμή εντός της περιοχής A1:A50 είναι επίσης και εντός των ορίων 50 και 60. Κάθε τιμή εντός της περιοχής A1:A50 έχει μία πιθανότητα εντός της περιοχής B1:Β50.				2002-02-02 02:02:02
59747helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	bm_id3150941				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEIBULL\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59748helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3150941	175			0	el	WEIBULL				2002-02-02 02:02:02
59749helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154916	176			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\"\>Επιστρέφει τις τιμές της κατανομής Weibull.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59750helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372767				0	el	Η κατανομή Weibull είναι μια συνεχής κατανομή πιθανοτήτων, με παράμετρους Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale). 				2002-02-02 02:02:02
59751helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3159393	177			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
59752helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154478	178			0	el	WEIBULL(Αριθμός, Άλφα, Βήτα, C)				2002-02-02 02:02:02
59753helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3151317	179			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι η τιμή ως προς τον οποία πρόκειται να υπολογισθεί η κατανομή Weibull.				2002-02-02 02:02:02
59754helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3158436	180			0	el	Το \<emph\>Άλφα \</emph\>είναι η παράμετρος Άλφα της κατανομής Weibull.				2002-02-02 02:02:02
59755helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3154668	181			0	el	Το \<emph\>Βήτα\</emph\> είναι η παράμετρος Βήτα της κατανομής Weibull.				2002-02-02 02:02:02
59756helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	hd_id3153794	183			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59757helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id3146077	184			0	el	            \<item type=\"input\"\>=WEIBULL(2;1;1;1)\</item\> επιστρέφει 0.86.				2002-02-02 02:02:02
59758helpcontent2	source\text\scalc\01\04060185.xhp	0	help	par_id0305200911372899				0	el	Δείτε επίσης την \<link href=\"http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/How_Tos/Calc:_WEIBULL_function\"\>σελίδα στο Wiki\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
59759helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
59760helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3156445				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, συναρτήσεις τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πολλαπλασιασμού, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο αφαίρεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πρόσθεσης, δείτε επίσης τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές κειμένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγκρίσεις, τελεστές στο Calc\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αριθμητικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές παραπομπής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59761helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3156445	1			0	el	Τελεστές στο $[officename] Calc				2002-02-02 02:02:02
59762helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3155812	2			0	el	Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους ακόλουθους τελεστές στο $[officename] Calc.				2002-02-02 02:02:02
59763helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3153066	3			0	el	Αριθμητικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
59764helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148601	4			0	el	Αυτοί οι τελεστές επιστρέφουν αριθμητικά αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
59765helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3144768	5			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
59766helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157982	6			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
59767helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159096	7			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59768helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149126	8			0	el	+ (Συν)				2002-02-02 02:02:02
59769helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150892	9			0	el	Πρόσθεση				2002-02-02 02:02:02
59770helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153247	10			0	el	1+1				2002-02-02 02:02:02
59771helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159204	11			0	el	- (Μείον)				2002-02-02 02:02:02
59772helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145362	12			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
59773helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153554	13			0	el	2-1				2002-02-02 02:02:02
59774helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153808	14			0	el	- (Μείον)				2002-02-02 02:02:02
59775helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3151193	15			0	el	Άρνηση				2002-02-02 02:02:02
59776helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154712	16			0	el	-5				2002-02-02 02:02:02
59777helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149873	17			0	el	* (αστερίσκος)				2002-02-02 02:02:02
59778helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3147504	18			0	el	Πολλαπλασιασμός				2002-02-02 02:02:02
59779helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149055	19			0	el	2*2				2002-02-02 02:02:02
59780helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3151341	20			0	el	/ (Κάθετος)				2002-02-02 02:02:02
59781helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159260	21			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
59782helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153027	22			0	el	9/3				2002-02-02 02:02:02
59783helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3156396	23			0	el	% (Ποσοστό)				2002-02-02 02:02:02
59784helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150372	24			0	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
59785helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145632	25			0	el	15%				2002-02-02 02:02:02
59786helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149722	26			0	el	^ (Σημείο παράληψης)				2002-02-02 02:02:02
59787helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3159127	27			0	el	Εκθετικοποίηση				2002-02-02 02:02:02
59788helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157873	28			0	el	3^2				2002-02-02 02:02:02
59789helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3152981	29			0	el	Τελεστές σύγκρισης				2002-02-02 02:02:02
59790helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157902	30			0	el	Αυτοί οι τελεστές μπορούν να επιστρέψουν αληθές ή ψευδές αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
59791helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149889	31			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
59792helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150743	32			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
59793helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3146877	33			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59794helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148888	34			0	el	= (σύμβολο ισότητας)				2002-02-02 02:02:02
59795helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154845	35			0	el	Ίσο				2002-02-02 02:02:02
59796helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154546	36			0	el	A1=B1				2002-02-02 02:02:02
59797helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154807	37			0	el	> (Μεγαλύτερο από)				2002-02-02 02:02:02
59798helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148580	38			0	el	Μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
59799helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3145138	39			0	el	A1>Β1				2002-02-02 02:02:02
59800helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149507	40			0	el	< (Μικρότερο από)				2002-02-02 02:02:02
59801helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150145	41			0	el	Μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
59802helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150901	42			0	el	A1<Β1				2002-02-02 02:02:02
59803helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153078	43			0	el	>= (Μεγαλύτερο ή ίσο με)				2002-02-02 02:02:02
59804helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150866	44			0	el	Μεγαλύτερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
59805helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153111	45			0	el	A1>=Β1				2002-02-02 02:02:02
59806helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153004	46			0	el	<= (Μικρότερο ή ίσο με)				2002-02-02 02:02:02
59807helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150335	47			0	el	Μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
59808helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148760	48			0	el	A1<=B1				2002-02-02 02:02:02
59809helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157994	49			0	el	<>(Ανισότητα)				2002-02-02 02:02:02
59810helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150019	50			0	el	Ανισότητα				2002-02-02 02:02:02
59811helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149878	51			0	el	A1<>B1				2002-02-02 02:02:02
59812helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3145241	52			0	el	Τελεστές κειμένου				2002-02-02 02:02:02
59813helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3155438	53			0	el	Ο τελεστής συνδυάζει διαχωρισμένα τμήματα κειμένου σε ένα κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
59814helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150566	54			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
59815helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153048	55			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
59816helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149001	56			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59817helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148769	57			0	el	& (Και)				2002-02-02 02:02:02
59818helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3157975				0	el	\<bookmark_value\>αλληλουχία κειμένου AND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59819helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157975	58			0	el	αλληλουχία κειμένου AND				2002-02-02 02:02:02
59820helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3157993	59			0	el	"Καλη" & "μέρα" είναι "Καλημέρα"				2002-02-02 02:02:02
59821helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	hd_id3153550	60			0	el	Τελεστές παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
59822helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3149024	61			0	el	Αυτοί οι τελεστές επιστρέφουν μία περιοχή κελιών με μηδέν, ένα ή περισσότερα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
59823helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id2324900				0	el	Το εύρος έχει την υψηλότερη προτεραιότητα μετά η τομή και τέλος η ένωση.				2002-02-02 02:02:02
59824helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3158416	62			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
59825helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3152822	63			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
59826helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3154949	64			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
59827helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3156257	65			0	el	: (Άνω κάτω τελεία)				2002-02-02 02:02:02
59828helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3153924	66			0	el	Εύρος				2002-02-02 02:02:02
59829helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3148432	67			0	el	A1:C108				2002-02-02 02:02:02
59830helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3152592	68			0	el	! (Σύμβολο θαυμαστικού)				2002-02-02 02:02:02
59831helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	bm_id3150606				0	el	\<bookmark_value\>τελεστής τομής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59832helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150606	69			0	el	Τομή				2002-02-02 02:02:02
59833helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3083445	70			0	el	SUM(A1:B6!B5:C12)				2002-02-02 02:02:02
59834helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id3150385	71			0	el	Υπολογίζει το άθροισμα όλων των κελιών στην τομή. Σε αυτό το παράδειγμα, το αποτέλεσμα αποδίδει το άθροισμα των κελιών B5 και B6.				2002-02-02 02:02:02
59835helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id4003723				0	el	~ (Περισπωμένη)				2002-02-02 02:02:02
59836helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id838953				0	el	Συνένωση ή ένωση				2002-02-02 02:02:02
59837helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id2511978				0	el	Παίρνει δύο αναφορές και επιστρέφει μια λίστα αναφοράς, η οποία είναι μαι αλληλουχία της αριστερής αναφοράς ακολουθούμενης από τη δεξιά αναφορά. Οι διπλοεγγραφές καταχωρούνται εις διπλούν. Δείτε τη σημείωση κάτω από αυτόν τον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
59838helpcontent2	source\text\scalc\01\04060199.xhp	0	help	par_id181890				0	el	Η αλυσίδα παραπομπής με χρήση ενός χαρακτήρα περισπωμένης  (tilde) εχει εφαρμοστεί πρόσφατα. Όταν υπάρχει ένας τύπος με το τελεστή περισπωμένης σε ένα έγγραφο που έχει ανοιχθεί με παλαιότερες εκδόσεις του τότε επιστρέφεται σφάλμα. Μια λίστα παραπομπών δεν επιτρέπεται σε μέσα σε μια array expression.				2002-02-02 02:02:02
59839helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	tit				0	el	Ονόματα				2002-02-02 02:02:02
59840helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153951	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070000.xhp\" name=\"Ονόματα\"\>Ονόματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59841helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	par_id3145801	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Σας επιτρέπει να ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες του εγγράφου σας υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\> Όταν ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες, μπορείτε εύκολα να πραγματοποιήσετε \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"περιήγηση\"\>περιήγηση\</link\> σε έγγραφα υπολογιστικών φύλλων και να βρείτε συγκεκριμένες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
59842helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3153878	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\" name=\"Ορισμός\"\>Ορισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59843helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3146969	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\" name=\"Εισαγωγή\"\>Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59844helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3155764	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\" name=\"Εφαρμογή\"\>Εφαρμογή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59845helpcontent2	source\text\scalc\01\04070000.xhp	0	help	hd_id3156382	6			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\" name=\"Ετικέτες\"\>Ετικέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59846helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
59847helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3156330	1			0	el	Ορισμός ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
59848helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154366	2			0	el	\<variable id=\"namenfestlegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineName\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ονομασία για την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59849helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3154123	31			0	el	Χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να καθορίσετε τις περιοχές ή για να εισαγάγετε την παραπομπή στα πεδία του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Ορισμός ονομάτων \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59850helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155131	30			0	el	Το πεδίο \<emph\>Περιοχή φύλλου\</emph\> στη γραμμή Τύπος περιέχει μία λίστα με τα καθορισμένα ονόματα για τις περιοχές. Κάντε κλικ σε ένα όνομα από αυτό το πεδίο για να επισημάνετε την αντίστοιχη παραπομπή στο υπολογιστικό φύλλο. Τα ονόματα που δίνονται σε τύπους ή σε τμήματα τύπων δεν βρίσκονται σε αυτήν τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
59851helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3151118	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
59852helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3163712	29			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_NAMES:ED_NAME\"\>Εισάγετε το όνομα της περιοχής για την οποία επιθυμείτε να ορίσετε την παραπομπή. Όλα τα ονόματα περιοχών που ήδη ορίστηκα στο υπολογιστικό φύλλο βρίσκονται σε λίστα στο πεδίο κειμένου παρακάτω.\</ahelp\> Αν κάνετε κλικ σε ένα όνομα στη λίστα, η αντίστοιχη παραπομπή στο έγγραφο θα εμφανιστεί με ένα μπλε πλαίσιο. Αν πολλαπλές περιοχές κελιών κατέχουν το ίδιο όνομα περιοχής, εμφανίζοντας με πλαίσια διαφορετικού χρώματος.				2002-02-02 02:02:02
59853helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153728	9			0	el	Αντιστοιχίστηκε στο				2002-02-02 02:02:02
59854helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3147435	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_NAMES:ED_ASSIGN\"\>Η παραπομπή του επιλεγμένου ονόματος περιοχής εμφανίζεται εδώ ως απόλυτη τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59855helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3146986	12			0	el	Για να εισαγάγετε μια νέα παραπομπή περιοχής, τοποθετήστε το δρομέα σε αυτό το πεδίο και χρησιμοποιήστε το ποντίκι σας για να επιλέξετε την επιθυμητή περιοχή σε οποιοδήποτε έγγραφο υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
59856helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3154729	13			0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
59857helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3149958	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_MORE\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε την επιλογή \<emph\>Τύπος περιοχής \</emph\>(προαιρετικό) για την παραπομπή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59858helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3147394	15			0	el	Τύπος περιοχής				2002-02-02 02:02:02
59859helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155416	16			0	el	Καθορίζει πρόσθετες επιλογές σχετικές με τον τύπο της περιοχής παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
59860helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3150716	17			0	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
59861helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3150751	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\"\>Καθορίζει την περιοχή ως περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59862helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153764	19			0	el	Φιλτράρισμα				2002-02-02 02:02:02
59863helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3155766	20			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\"\>Καθορίζει την επιλεγμένη περιοχή που θα χρησιμοποιηθεί σε ένα \<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"ειδικό φίλτρο\"\>ειδικό φίλτρο\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59864helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3159267	21			0	el	Επανάληψη στήλης				2002-02-02 02:02:02
59865helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3149565	22			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_COLHEADER\"\>Καθορίζει την περιοχή ως στήλης επανάληψης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59866helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3153966	23			0	el	Επανάληψη γραμμής				2002-02-02 02:02:02
59867helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3150300	24			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ROWHEADER\"\>Καθορίζει την περιοχή ως γραμμή επανάληψης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59868helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	hd_id3155112	27			0	el	Προσθήκη/Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
59869helpcontent2	source\text\scalc\01\04070100.xhp	0	help	par_id3159236	28			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ADD\"\>Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\> για να προσθέσετε το καθορισμένο όνομα στη λίστα. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να εισάγετε ένα διαφορετικό όνομα για ένα ήδη υπάρχον όνομα που επιλέχτηκε από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59870helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
59871helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	bm_id3153195				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, εισαγωγή επώνυμων περιοχών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, περιοχές κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59872helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153195	1			0	el	Εισαγωγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
59873helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3150011	2			0	el	\<variable id=\"nameneinfuegentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:InsertName\"\>Εισάγει μια καθορισμένη επώνυμη περιοχή κελιών στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59874helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3149412	7			0	el	Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή μίας περιοχής κελιών αφού έχετε καθορίσει το όνομα για την περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
59875helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153160	3			0	el	Εισαγωγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
59876helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3154944	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:LB_ENTRYLIST\"\>Δημιουργεί λίστα με όλες τις καθορισμένες περιοχές κελιών. Κάντε διπλό κλικ σε μία καταχώριση για να εισάγετε την επώνυμη περιοχή στο ενεργό φύλλο στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59877helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	hd_id3153418	5			0	el	Εισαγωγή όλων				2002-02-02 02:02:02
59878helpcontent2	source\text\scalc\01\04070200.xhp	0	help	par_id3155066	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES_PASTE:BTN_ADD\"\>Εισάγει μία λίστα με όλες τις επώνυμες περιοχές και τις αντίστοιχες παραπομπές κελιών στην τρέχουσα θέση του δρομέα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59879helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
59880helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	bm_id3147264				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές κελιών, αυτόματη δημιουργία ονομάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ονόματα, για περιοχές κελιών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59881helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	Δημιουργία ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
59882helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153969	2			0	el	\<variable id=\"namenuebernehmentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:CreateNames\"\>Σας επιτρέπει να ονομάζετε αυτόματα πολλαπλές περιοχές κελιών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59883helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3156280	13			0	el	Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει όλες τις περιοχές που επιθυμείτε να ονομάσετε. Ύστερα επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Δημιουργία\</emph\>. Με αυτόν τον τρόπο ανοίγετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Δημιουργία ονομάτων\</emph\>, από την οποία μπορείτε να επιλέξετε τις επιλογές ονομασίας που επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
59884helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3151116	3			0	el	Δημιουργία ονομάτων από				2002-02-02 02:02:02
59885helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3152597	4			0	el	Καθορίζει το τμήμα του υπολογιστικού φύλλου που θα χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία του ονόματος.				2002-02-02 02:02:02
59886helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3153729	5			0	el	Πάνω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
59887helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3149263	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_TOP\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τη γραμμή κεφαλίδας της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\> Κάθε στήλη αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
59888helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3146984	7			0	el	Αριστερή στήλη				2002-02-02 02:02:02
59889helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153190	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_LEFT\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην πρώτη στήλη της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε γραμμή αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
59890helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3156284	9			0	el	Κάτω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
59891helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3147124	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_BOTTOM\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην τελευταία γραμμή της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε στήλη αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
59892helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	hd_id3154731	11			0	el	Δεξιά στήλη				2002-02-02 02:02:02
59893helpcontent2	source\text\scalc\01\04070300.xhp	0	help	par_id3153158	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES_CREATE:BTN_RIGHT\"\>Δημιουργεί τα ονόματα περιοχών από τις καταχωρήσεις στην τελευταία στήλη της επιλεγμένης περιοχής του φύλλου.\</ahelp\> Κάθε γραμμή αποδέχεται ένα ξεχωριστό όνομα και παραπομπή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
59894helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	tit				0	el	Καθορισμός περιοχής ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
59895helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	bm_id3150791				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, καθορισμός περιοχών ετικέτας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιοχές ετικέτας σε φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59896helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3150791	1			0	el	\<variable id=\"define_label_range\"\>\<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\"\>Καθορισμός περιοχής ετικέτας\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59897helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3150868	2			0	el	\<variable id=\"beschtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου στο οποίο μπορείτε να καθορίσετε μία περιοχή ετικέτας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59898helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3155411	13			0	el	Τα περιεχόμενα των κελιών μιας περιοχής ετικέτας μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως ονόματα σε τύπους - το $[officename] αναγνωρίζει αυτά τα ονόματα ακριβώς όπως, για παράδειγμα, τα προκαθορισμένα ονόματα των ημερών της εβδομάδας και των μηνών. Αυτό σημαίνει ότι όταν γίνει εισαγωγή τους σε κάποιο τύπο, τα ονόματα αυτά προστίθενται αυτόματα. Επιπλέον, οι περιοχές που καθορίστηκαν από περιοχές ετικέτας θα έχουν σειρά προτεραιότητας σε όσα ονόματα ορίστηκαν από αυτόματα δημιουργημένες περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
59899helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3147435	14			0	el	Μπορείτε να καθορίζετε αρκετές περιοχές ετικέτας που να περιέχουν τις ίδιες ετικέτες για διαφορετικά φύλλα. Στην περίπτωση αυτή, το $[officename] αναζητεί τις περιοχές ετικέτας του τρέχοντος φύλλου και, κατόπιν αποτυχημένης αναζήτησης, τις περιοχές άλλων φύλλων.				2002-02-02 02:02:02
59900helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3145801	3			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
59901helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154731	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_AREA\"\>Εμφανίζει την παραπομπή κελιών της κάθε περιοχής ετικέτας.\</ahelp\> Για να αφαιρέσετε μία περιοχή ετικέτας από το πλαίσιο λίστας, επιλέξτε την και ύστερα κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Διαγραφή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59902helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3149121	5			0	el	Περιέχει ετικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
59903helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3150330	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_COLHEAD\"\>Περιλαμβάνει ετικέτες στηλών στην τρέχουσα περιοχή ετικέτας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59904helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3149020	7			0	el	Περιέχει ετικέτες γραμμών				2002-02-02 02:02:02
59905helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154754	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ROWHEAD\"\>Περιλαμβάνει ετικέτες γραμμών στην τρέχουσα περιοχή ετικέτας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59906helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3159264	11			0	el	Για περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
59907helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3154703	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:ED_DATA\"\>Καθορίζει την περιοχή δεδομένων για την οποία είναι έγκυρη η επιλεγμένη περιοχή ετικέτας. Για να την τροποποιήσετε, κάντε κλικ στο φύλλο και επιλέξτε διαφορετική περιοχή με το ποντίκι σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59908helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	hd_id3145789	9			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
59909helpcontent2	source\text\scalc\01\04070400.xhp	0	help	par_id3147005	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την τρέχουσα περιοχή ετικέτας στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59910helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	tit				0	el	Λίστα συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
59911helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	bm_id3154126				0	el	\<bookmark_value\>παράθυρο λίστας τύπων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο λίστας συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή συναρτήσεων, παράθυρο λίστας συναρτήσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59912helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3154126	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04080000.xhp\" name=\"Λίστα συναρτήσεων\"\>Λίστα συναρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59913helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3151118	2			0	el	\<variable id=\"funktionslistetext\"\>\<ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\"\>Η εντολή αυτή ανοίγει το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> , το οποίο εμφανίζει όλες τις συναρτήσεις που μπορούν να εισαχθούν στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\> Το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> με τη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\> για τον \<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Οδηγός συναρτήσεων\"\>Οδηγός συναρτήσεων\</link\>. Οι συναρτήσεις εισάγονται με σημεία ένδειξης θέσης ώστε να αντικαθιστώνται από τις δικές σας τιμές.				2002-02-02 02:02:02
59914helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3152576	3			0	el	Το παράθυρο \<emph\>Λίστα συναρτήσεων\</emph\> είναι ένα \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"περικόψιμο παράθυρο\"\>περικόψιμο παράθυρο\</link\> μεταβλητού μεγέθους. Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να εισάγετε γρήγορα συναρτήσεις στο υπολογιστικό φύλλο. Κάνοντας διπλό κλικ σε μία καταχώριση στη λίστα συναρτήσεων, η αντίστοιχη συνάρτηση εισάγεται απευθείας με όλες τις παραμέτρους.				2002-02-02 02:02:02
59915helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3145799	4			0	el	Λίστα κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
59916helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3153160	5			0	el	Λίστα συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
59917helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3149412	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\"\>Εμφανίζει τις διαθέσιμες συναρτήσεις.\</ahelp\> Όταν επιλέγετε μία συνάρτηση, η περιοχή κάτω από το πλαίσιο λίστας εμφανίζει μια μικρή περιγραφή. Για να εισάγετε την επιλεγμένη συνάρτηση κάντε διπλό κλικ σε αυτή ή κάντε κλικ στο εικονίδιο  \<emph\>Εισαγωγή συνάρτησης στο υπολογιστικό φύλλο\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
59918helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	hd_id3146971	7			0	el	Εισαγωγή συνάρτησης στο υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
59919helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3150043				0	el	\<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\" width=\"0.1945inch\" height=\"0.1945inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
59920helpcontent2	source\text\scalc\01\04080000.xhp	0	help	par_id3147345	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\"\>Εισάγει την επιλεγμένη συνάρτηση στο έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59921helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	tit				0	el	Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
59922helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3153192	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_LINKAREA_BTN_BROWSE\" visibility=\"hidden\"\>Εντοπίστε το αρχείο που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59923helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04090000.xhp\" name=\"Εξωτερικά δεδομένα\"\>Σύνδεση σε εξωτερικά δεδομένα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59924helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3149262	4			0	el	\<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\"\>Εισάγει δεδομένα από ένα αρχείο HTML, Calc, ή Excel στο τρέχον φύλλο ως σύνδεσμο. Τα δεδομένα πρέπει να εντοπιστούν εντός της επώνυμης περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59925helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3146984	5			0	el	Ιστοσελίδα της πηγής των εξωτερικών δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
59926helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3145251	7			0	el	Διαθέσιμοι πίνακες/περιοχές				2002-02-02 02:02:02
59927helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3147397	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC_MULTILISTBOX_RID_SCDLG_LINKAREA_LB_RANGES\"\>Επιλέξτε τον πίνακα ή την περιοχή δεδομένων που επιθυμείτε να εισάγετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59928helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	hd_id3154492	9			0	el	Ενημέρωση όλων				2002-02-02 02:02:02
59929helpcontent2	source\text\scalc\01\04090000.xhp	0	help	par_id3154017	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC_NUMERICFIELD_RID_SCDLG_LINKAREA_NF_DELAY\"\>Εισάγετε τον αριθμό των δευτερολέπτων της αναμονής πριν επαναφορτωθούν τα εξωτερικά δεδομένα στο τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59930helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
59931helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3148663				0	el	\<bookmark_value\>ιδιότητες κελιών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, κελιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά, μορφοποίηση παραθύρου δαιλόγου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59932helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3148663	1			0	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
59933helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	par_id3150448	2			0	el	\<variable id=\"zellattributetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:FormatCellDialog\"\>Σας επιτρέπει να καθορίσετε μια ποικιλία επιλογών μορφοποίησης και να εφαρμόσετε ιδιότητες στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
59934helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3145785	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Αριθμοί\"\>Αριθμοί\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59935helpcontent2	source\text\scalc\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3146119	4			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\"\>Γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59936helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία κελιών				2002-02-02 02:02:02
59937helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Προστασία κελιών\"\>Προστασία κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59938helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3150398	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_PROTECTION\"\>Καθορίζει διάφορες επιλογές προστασίας για επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59939helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3150447	3			0	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
59940helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3125864	9			0	el	Απόκρυψη όλων				2002-02-02 02:02:02
59941helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3153768	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_ALL\"\>Αποκρύπτει τους τύπους και τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59942helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3153190	5			0	el	Προστατευμένο				2002-02-02 02:02:02
59943helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3151119	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_PROTECTED\"\>Εμποδίζει την τροποποίηση των επιλεγμένων κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59944helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3149377	7			0	el	Απόκρυψη τύπου				2002-02-02 02:02:02
59945helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3154510	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_FORMULAR\"\>Αποκρύπτει τους τύπους στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59946helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3155602	11			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
59947helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3153836	12			0	el	Καθορίζει τις επιλογές εκτύπωσης για το φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
59948helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	hd_id3155065	13			0	el	Απόκρυψη κατά την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
59949helpcontent2	source\text\scalc\01\05020600.xhp	0	help	par_id3155443	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:RID_SCPAGE_PROTECTION:BTN_HIDE_PRINT\"\>Διατηρεί τα επιλεγμένα κελιά και δεν επιτρέπει την εκτύπωσή τους.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59950helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
59951helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147228	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05030000.xhp\" name=\"Γραμμή\"\>Γραμμή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59952helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154685	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ορίζει το ύψος γραμμής και αποκρύπτει ή εμφανίζει τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59953helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155132	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος\"\>Ύψος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59954helpcontent2	source\text\scalc\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155854	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05030200.xhp\" name=\"Βέλτιστο ύψος\"\>Βέλτιστο ύψος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59955helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλτιστα ύψη γραμμών				2002-02-02 02:02:02
59956helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	bm_id3148491				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, βέλτιστα ύψη γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, βέλτιστα ύψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλτιστα ύψη γραμμών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59957helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3148491	1			0	el	Βέλτιστα ύψη γραμμών				2002-02-02 02:02:02
59958helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	el	\<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\"\>Καθορίζει το βέλτιστο ύψος γραμμών για τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>\</variable\> Το βέλτιστο ύψος γραμμών εξαρτάται από το μέγεθος της γραμματοσειράς του μεγαλύτερου χαρακτήρα της γραμμής. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διάφορες \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδες μέτρησης\"\>μονάδες μέτρησης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
59959helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3154908	3			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
59960helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3151044	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_ROW_OPT:ED_VALUE\"\>Καθορίζει επιπρόσθετα διαστήματα μεταξύ του μεγαλύτερου χαρακτήρα μίας γραμμής και τα όρια των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59961helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	hd_id3150439	5			0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
59962helpcontent2	source\text\scalc\01\05030200.xhp	0	help	par_id3146984	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_ROW_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Επαναφέρει την προεπιλεγμένη τιμή για το βέλτιστο ύψος γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59963helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
59964helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	bm_id3147265				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, απόκρυψη συναρτήσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, απόκρυψη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, απόκρυψη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59965helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	hd_id3147265	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05030300.xhp\" name=\"Απόκρυψη\"\>Απόκρυψη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59966helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Hide\"\>Αποκρύπτει τις επιλεγμένες γραμμές, στήλες ή μεμονωμένα φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59967helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3148645	3			0	el	Επιλέξτε τις γραμμές ή στήλες που επιθυμείτε να αποκρύψετε, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Απόκρυψη \</emph\>ή\<emph\> Μορφή - Στήλη - Απόκρυψη\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59968helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3147427	6			0	el	Μπορείτε να αποκρύψετε ένα υπολογιστικό φύλλο επιλέγοντας την καρτέλα φύλλου και στη συνέχεια επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Φύλλο - Απόκρυψη\</emph\>. Τα φύλλα που αποκρύψατε δεν εκτυπώνονται εκτός και αν εμφανίζονται σε μια \<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"περιοχή εκτύπωσης\"\>περιοχή εκτύπωσης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
59969helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3153157	5			0	el	Το σύμβολο της αλλαγής στην κεφαλίδα της γραμμής ή της στήλης υποδηλώνει αν η γραμμή ή η στήλη έχει αποκρυφτεί.				2002-02-02 02:02:02
59970helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id3145251	4			0	el	Για να εμφανίζετε γραμμές, στήλες ή υπολογιστικά φύλλα που έχουν αποκρυφτεί				2002-02-02 02:02:02
59971helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id8337046				0	el	Επιλέξτε την περιοχή που περιλαμβάνει τα κρυφά αντικείμενα. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το πεδίο στη γωνία πάνω από το γραμμή 1 και δίπλα στη στήλη  Α. Για τα φύλλα, αυτό το βήμα δεν είναι απαραίτητο.				2002-02-02 02:02:02
59972helpcontent2	source\text\scalc\01\05030300.xhp	0	help	par_id5532090				0	el	Επιλέξτε \<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Μορφή - Γραμμή/Στήλη - Εμφάνιση\"\>Μορφή - Γραμμή/Στήλη - Εμφάνιση\</link\> ή \<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\"\>Μορφή - Φύλλο - Εμφάνιση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
59973helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
59974helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	bm_id3147264				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, εμφάνιση στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, στήλες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, γραμμές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59975helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	hd_id3147264	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59976helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3150447	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowColumn\"\>Επιλέξτε αυτή τη εντολή για να εμφανίσετε γραμμές ή στήλες που είχατε αποκρύψει προηγουμένως.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59977helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3155131	3			0	el	Για να εμφανιστεί κάποια γραμμή ή στήλη, επιλέξτε την περιοχή των γραμμών ή στηλών που περιέχουν τα κρυφά στοιχεία, και στη συνέχεια επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμμή - Εμφάνιση\</emph\> ή \<emph\>Μορφή - Στήλη - Εμφάνιση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
59978helpcontent2	source\text\scalc\01\05030400.xhp	0	help	par_id3145748	4			0	el	Για να εμφανίσετε όλα τα κρυφά κελιά, κάντε πρώτα κλικ στο πεδίο στην επάνω αριστερά γωνία. Αυτό πειλέγει όλα τα κελιά του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
59979helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
59980helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05040000.xhp\" name=\"Στήλη\"\>Στήλη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59981helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148946	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το πλάτος στήλης και αποκρύπτει ή εμφανίζει τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59982helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150398	3			0	el	\<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος\"\>Πλάτος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59983helpcontent2	source\text\scalc\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145171	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05040200.xhp\" name=\"Βέλτιστο πλάτος\"\>Βέλτιστο πλάτος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59984helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	tit				0	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
59985helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>υπολογιστικά φύλλα, βέλτιστα πλάτη στηλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στήλες, βέλτιστα πλάτη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλτιστα πλάτη στηλών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59986helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
59987helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	\<variable id=\"optitext\"\>\<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidthDi\"\>Καθορίζει το βέλτιστο πλάτος στηλών για τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\>\</variable\> Το βέλτιστο πλάτος στηλών εξαρτάται από τη μεγαλύτερη σε μήκος καταχώριση εντός της στήλης. Μπορείτε να επιλέξετε από τις διαθέσιμες \<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"μονάδες μέτρησης\"\>μονάδες μέτρησης\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
59988helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3150767	3			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
59989helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3150449	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:METRICFIELD:RID_SCDLG_COL_OPT:ED_VALUE\"\>Καθορίζει το επιπρόσθετο διάστημα μεταξύ της μεγαλύτερης σε μήκος καταχώρισης μίας στήλης και των ορίων της κάθετης στήλης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59990helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	hd_id3145785	5			0	el	Προεπιλεγμένη τιμή				2002-02-02 02:02:02
59991helpcontent2	source\text\scalc\01\05040200.xhp	0	help	par_id3146120	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\"\>Καθορίζει το βέλτιστο πλάτος στήλης ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της στήλης.\</ahelp\> Το επιπρόσθετο διάστημα για το βέλτιστο πλάτος στήλης είναι προκαθορισμένο σε 0.1.				2002-02-02 02:02:02
59992helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
59993helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	bm_id1245460				0	el	\<bookmark_value\>CTL, φύλλα δεξιά-προς-αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, δεξιά-προς-αριστερά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κείμενο δεξιά-προς-αριστερά, υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
59994helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3155923	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05050000.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59995helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_id3154758	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Καθορίζει το όνομα του φύλλου και αποκρύπτει ή εμφανίζει τα επιλεγμένα φύλλα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
59996helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp\" name=\"Μετονομασία\"\>Μετονομασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59997helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3145787	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Εμφάνιση\"\>Εμφάνιση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
59998helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150542	5			0	el	Αν ένα φύλλο έχει αποκρυφτεί, το παράθυρο διαλόγου Εμφάνιση φύλλου ανοίγει, κάτι που σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα φύλλο για εμφάνισή του ξανά.				2002-02-02 02:02:02
59999helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_idN10656				0	el	Δεξιά-προς-αριστερά				2002-02-02 02:02:02
60000helpcontent2	source\text\scalc\01\05050000.xhp	0	help	par_idN1065A				0	el	\<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\"\>Μεεταβάλει τον προσανατολισμό του τρέχοντος φύλλου σε Δεξιά-προς-αριστερά αν η υποστήριξη \<link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\"\>CTL\</link\> είναι ενεργοποιημένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60001helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	tit				0	el	Μετονομασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
60002helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	bm_id3147336				0	el	\<bookmark_value\>ονόματα φύλλων εργασίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, ονόματα φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φύλλα, μετονομασία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60003helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3147336	1			0	el	Μετονομασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
60004helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3150792	2			0	el	\<variable id=\"umbenennentext\"\>\<ahelp hid=\".uno:RenameTable\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε διαφορετικό όνομα για το τρέχον φύλλο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60005helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	hd_id3153968	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
60006helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3155131				0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_APPEND_NAME\"\>Εισάγετε εδώ ένα νέο όνομα για το φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60007helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3153092	5			0	el	Μπορείτε ακόμα να ανοίξετε το διάλογο \<emph\> Μετονομασία φύλλου \</emph\>μέσω του μενού περιεχομένου, τοποθετώντας το ποντίκι σας πάνω από μια καρτέλα φύλλου που βρίσκεται στο κάτω μέρος του παραθύρου και καθώς έχετε πατημένο το \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\> Control\</caseinline\>\<defaultinline\>να κάνετε κλικ με το δεξί πλήκτρο του ποντικιού\</defaultinline\>\</switchinline\>.				2002-02-02 02:02:02
60008helpcontent2	source\text\scalc\01\05050100.xhp	0	help	par_id3147396	6			0	el	Εναλλακτικά, κάντε κλικ πάνω στη καρτέλα φύλλου πατώντας ταυτόχρονα το πλήκτρο \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Alt\</defaultinline\>\</switchinline\>. Με αυτό το τρόπο μπορείτε να αλλάξετε απευθείας το όνομα. \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"UNIX\"\>\<embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/\>\</caseinline\>\</switchinline\>				2002-02-02 02:02:02
60009helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση φύλλου				2002-02-02 02:02:02
60010helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	bm_id3148946				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, εμφάνιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60011helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	Εμφάνιση φύλλου				2002-02-02 02:02:02
60012helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	par_id3148799	2			0	el	\<variable id=\"tabeintext\"\>\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\"\>Εμφανίζει φύλλα που είχαν αποκρυφθεί  με την εντολή \<emph\>Απόκρυψη\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\> Επιλέξτε μόνο ένα φύλλο για να καλέσετε την εντολή. Το τρέχον φύλλο είναι πάντοτε επιλεγμένο. Αν έχει επιλεχθεί φύλλο άλλο από το τρέχον, μπορείτε να το αποεπιλέξετε πατώντας \<switchinline select=\"sys\"\> \<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\> \<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\> \</switchinline\> ενώ κάνετε κλικ στην αντίστοιχη καρτέλα στο κάτω μέρος του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
60013helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	hd_id3151112	3			0	el	Κρυφά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
60014helpcontent2	source\text\scalc\01\05050300.xhp	0	help	par_id3145273	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_SHOW_TAB:LB_ENTRYLIST\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει μια λίστα όλων των κρυφών φύλλων στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Για να εμφανίσετε ένα συγκεκριμένο φύλλο, κάντε κλικ στην αντίστοιχη καταχώριση της λίστας και επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
60015helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση κελιών				2002-02-02 02:02:02
60016helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	hd_id3149785	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Συγχώνευση κελιών\"\>Συγχώνευση κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60017helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Συνδυάζει τα επιλεγμένα κελιά σε ένα ή διαχωρίζει τα συγχωνευμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60018helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3148552	4			0	el	Το κελί που προκύπτει από την συγχώνευση λαμβάνει το όνομα του πρώτου κελιού της αρχικής περιοχής κελιών. Τα συγχωνευμένα κελιά δεν μπορούν να συγχωνευθούν και δεύτερη φορά με άλλα κελιά. Η περιοχή θα πρέπει να έχει τη μορφή παραλληλογράμμου ενώ δεν υποστηρίζεται η πολλαπλή επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
60019helpcontent2	source\text\scalc\01\05060000.xhp	0	help	par_id3149665	3			0	el	Αν τα κελιά που πρόκειται να συγχωνευθούν έχουν κάποιο περιεχόμενο, τότε είναι απαραίτητη μια επιβεβαίωση ασφαλείας.				2002-02-02 02:02:02
60020helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60021helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	hd_id3157910	1			0	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60022helpcontent2	source\text\scalc\01\05070000.xhp	0	help	par_id3156023	2			0	el	\<variable id=\"seitetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:PageFormatDialog\" visibility=\"visible\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε πώς θα εμφανίζονται όλες οι σελίδες στο έγγραφό σας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60023helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	tit				0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
60024helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	bm_id3150542				0	el	\<bookmark_value\>σελίδες, σειρά εκτύπωσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκτύπωση, σειρά σελίδων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60025helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3156329	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\" name=\"Φύλλο\"\>Φύλλο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60026helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_TABLE\"\>Καθορίζει τα στοιχεία που πρόκειται να συμπεριληφθούν στην εκτύπωση όλων των φύλλων που χρησιμοποιούν το τρέχον Πρότυπο σελίδας. Επιπρόσθετα, μπορείτε να καθορίστε τη σειρά εκτύπωσης, τον αριθμό της πρώτης σελίδας καθώς και την κλίμακα των σελίδων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60027helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150542	3			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
60028helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3125863	4			0	el	Καθορίζει ποια στοιχεία του υπολογιστικού φύλλου πρόκειται να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
60029helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3151041	5			0	el	Kεφαλίδες γραμμών και στηλών				2002-02-02 02:02:02
60030helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_HEADER\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπωθούν οι κεφαλίδες των στηλών A, B,... και οι κεφαλίδες των γραμμών 1, 2,...\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60031helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150439	7			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
60032helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3145750	9			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
60033helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NOTES\"\>Εκτυπώνει τις σημειώσεις που καθορίζονται στο υπολογιστικό σας φύλλο.\</ahelp\> Θα εκτυπωθούν σε μια ξεχωριστή σελίδα, μαζί με την αντίστοιχη παραπομπή στα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
60034helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3154944	11			0	el	Αντικείμενα/γραφικά				2002-02-02 02:02:02
60035helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149581	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_OBJECTS\"\>Επιλέξτε από αυτό το πλαίσιο λίστας για να περιλάβετε μαζί με το εκτυπωμένο έγγραφο όλα τα αντικείμενα (αν είναι εκτυπώσιμα) και τα γραφικά που έχουν εισαχθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60036helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3149377	13			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
60037helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3148455	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_CHARTS\"\>Κάντε κλικ εδώ για να εκτυπώσετε τα διαγράμματα που έχουν εισαχθεί στο υπολογιστικό σας φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60038helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3153418	15			0	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
60039helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149122	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_DRAWINGS\"\>Επιλέξτε από αυτό το πλαίσιο λίστας για να περιλάβετε στο εκτυπωμένο έγγραφο όλα τα αντικείμενα σχεδίασης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60040helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150330	17			0	el	Τύποι				2002-02-02 02:02:02
60041helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3153715	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_FORMULAS\"\>Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να εκτυπώσετε τους τύπους που περιλαμβάνονται στα κελιά αντί των αποτελεσμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60042helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3156385	19			0	el	Μηδενικές τιμές				2002-02-02 02:02:02
60043helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149258	20			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_NULLVALS\"\>Ορίζει ότι θα εκτυπωθούν τα κελιά με τιμή μηδέν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60044helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3154022	21			0	el	Σειρά σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60045helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3166423	22			0	el	Καθορίστε τη σειρά με την οποία τα δεδομένα σε ένα φύλλο θα αριθμηθούν και θα εκτυπωθούν σε περίπτωση που δεν χωρούν σε μία εκτυπωμένη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
60046helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3152580	23			0	el	Από πάνω προς κάτω, ύστερα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
60047helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3150205	24			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_TOPDOWN\"\>Κάντε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε καθέτως, από την αριστερή στήλη προς το κάτω μέρος του φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60048helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150786	25			0	el	Από αριστερά προς δεξιά, μετά κάτω				2002-02-02 02:02:02
60049helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3154657	26			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_LEFTRIGHT\"\>Κάντε αυτή την επιλογή για να εκτυπώσετε οριζοντίως, από την επάνω στήλη του φύλλου προς την δεξιά στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60050helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3150887	27			0	el	Αριθμός πρώτης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60051helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3155378	28			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_TABLE:BTN_PAGENO\"\>Κάντε αυτή την επιλογή αν θέλετε η πρώτη σελίδα να αρχίζει με αριθμό διάφορο του 1.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60052helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3145389	35			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_PAGENO\"\>Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60053helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3146978	29			0	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
60054helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3149408	30			0	el	Καθορίζει την κλίμακα της σελίδας για το εκτυπωμένο υπολογιστικό φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
60055helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN1096D				0	el	Λειτουργία κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
60056helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN10971				0	el	\<ahelp hid=\"sc:ListBox:RID_SCPAGE_TABLE:LB_SCALEMODE\"\>Επιλέξτε ένα τύπο κλιμάκωσης από τη λίστα. Τα κατάλληλα πλήκτρα ελέγχου θα εμφανισθούν στο πλάι της λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60057helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3155089	31			0	el	Σμίκρυνση/μεγέθυνση εξόδου εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
60058helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3159171	32			0	el	Κάντε αυτή την επιλογή για να καθορίσετε ένα συντελεστή μεγέθυνσης ή σμίκρυνσης που να καθορίζει την κλίμακα όλων των εκτυπωμένων σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
60059helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN1099A				0	el	Συντελεστής κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
60060helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3152899	36			0	el	\<ahelp hid=\"SC_METRICFIELD_RID_SCPAGE_TABLE_ED_SCALEALL\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ένα συντελεστή κλιμάκωσης. Συντελεστές μικρότεροι από 100 σμικρύνουν τις σελίδες, ενώ μεγαλύτεροι τις μεγεθύνουν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60061helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109B2				0	el	Ταίριασμα περιοχής(ών) εκτύπωσης στο πλάτος/ύψος				2002-02-02 02:02:02
60062helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109B5				0	el	Καθορίζει το μέγιστο αριθμό σελίδων οριζοντίως (πλάτος) και καθέτως (ύψος) με τον οποίο θα εκτυπωθεί κάθε φύλλο που χρησιμοποιεί το τρέχον Πρότυπο σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
60063helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109BB				0	el	Οι περιοχές εκτύπωσης κλιμακώνονται αναλογικά, έτσι ο τελικός αριθμός σελίδων μπορεί να είναι μικρότερος από τον καθορισμένο.				2002-02-02 02:02:02
60064helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109BF				0	el	Μπορείτε να καθαρίσετε ένα από τα πεδία, τότε η ακαθόριστη διάσταση θα χρησιμοποιήσει όσες σελίδες απαιτούνται.				2002-02-02 02:02:02
60065helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109C3				0	el	Αν αποεπιλέξετε και τα δύο πεδία, τότε θα έχετε συντελεστή κλιμάκωσης 100%.				2002-02-02 02:02:02
60066helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109CE				0	el	Πλάτος σε σελίδες				2002-02-02 02:02:02
60067helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109D1				0	el	\<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEWIDTH\"\>Καταχωρήστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν κατά μήκος οριζόντια.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60068helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109E8				0	el	Ύψος σε σελίδες				2002-02-02 02:02:02
60069helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN109EB				0	el	\<ahelp hid=\"sc:NumericField:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGEHEIGHT\"\>Καταχωρήστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν στοιβαγμένες κάθετα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60070helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	hd_id3148868	33			0	el	Ταίριασμα περιοχής σελίδας(ων) σε αριθμό σελίδων				2002-02-02 02:02:02
60071helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3145074	34			0	el	Καθορίζει το μέγιστο αριθμό σελίδων με τον οποίο θα εκτυπωθεί κάθε φύλλο με το τρέχον Πρότυπο σελίδας. Η κλίμακα θα μειωθεί όσο είνια απαραίτητο για να ταιριάξει στον καθορισθέντα αριθμό σελίδων.				2002-02-02 02:02:02
60072helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_idN10A26				0	el	Αριθμός σελίδων				2002-02-02 02:02:02
60073helpcontent2	source\text\scalc\01\05070500.xhp	0	help	par_id3144507	37			0	el	\<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\"\>Καταχωρίστε το μέγιστο αριθμό σελίδων που θα εκτυπωθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60074helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιοχές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
60075helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3154013	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080000.xhp\" name=\"Περιοχές εκτύπωσης\"\>Περιοχές εκτύπωσης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60076helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	par_id3155855	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Διαχειρίζεται τις περιοχές εκτύπωσης. Θα εκτυπωθούν μόνο τα κελιά αυτών των περιοχών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60077helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	par_id3146119	4			0	el	Αν δεν καθορίσετε μια περιοχή εκτύπωσης με το χέρι, το Calc ορίζει αυτόματα μια περιοχή που περιλαμβάνει όλα τα κελιά που δεν είναι κενά.				2002-02-02 02:02:02
60078helpcontent2	source\text\scalc\01\05080000.xhp	0	help	hd_id3154729	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080300.xhp\" name=\"Επεξεργασία\"\>Επεξεργασία\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60079helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός				2002-02-02 02:02:02
60080helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080100.xhp\" name=\"Ορισμός\"\>Ορισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60081helpcontent2	source\text\scalc\01\05080100.xhp	0	help	par_id3153896	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DefinePrintArea\"\>Καθορίζει ένα ενεργό κελί ή μια επιλεγμένη περιοχή κελιών ως περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60082helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
60083helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	hd_id3153562	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080200.xhp\" name=\"Αφαίρεση\"\>Αφαίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60084helpcontent2	source\text\scalc\01\05080200.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeletePrintArea\"\>Ακυρώνει την καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60085helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
60086helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	el	Επεξεργασία περιοχών εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
60087helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3159488	2			0	el	\<variable id=\"druckbereichetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:EditPrintArea\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να καθορίσετε την περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>\</variable\> Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις γραμμές ή τις στήλες που θα επαναλαμβάνονται σε κάθε σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
60088helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_idN105AE				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp#printranges\"/\>				2002-02-02 02:02:02
60089helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3156281	3			0	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
60090helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3147228	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_PRINTAREA\"\>Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε μια καθορισμένη περιοχή εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60091helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3145174	5			0	el	Επιλέξτε \<emph\>-καμία-\</emph\> για να καταργήσετε έναν ορισμό περιοχής εκτύπωσης για το τρέχον υπολογιστικό φύλλο. Επιλέξτε \<emph\>-ολόκληρο φύλλο-\</emph\> για να καθορίσετε το τρέχον φύλλο ως περιοχή εκτύπωσης. Επιλέγοντας \<emph\>-επιλογή-\</emph\>, μπορείτε να καθορίστε μια περιοχή εκτύπωσης που έχετε καθορίσει ήδη χρησιμοποιώντας την επιλογή \<emph\>Μορφή - Περιοχές εκτύπωσης - Ορισμός\</emph\>. Αν, για παράδειγμα, έχετε δώσει κάποιο όνομα σε μια περιοχή χρησιμοποιώντας την επιλογή \<emph\>Εισαγωγή - Ονόματα - Ορισμός\</emph\>, αυτό το όνομα θα εμφανίζεται και θα υπάρχει η δυνατότητα επιλογής του στο πλαίσιο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
60092helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3145272	6			0	el	Στο δεξιό πλαίσιο κειμένου, μπορείτε να κάνετε εισαγωγή μιας περιοχής εκτύπωσης με αναφορά ή με όνομα. Αν ο δρομέας βρίσκεται στον πλαίσιο κειμένου \<emph\>Περιοχή εκτύπωσης\</emph\>, μπορείτε επίσης να επιλέξετε την περιοχή εκτύπωσης στο υπολογιστικό φύλλο με το ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
60093helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3149260	7			0	el	Γραμμές για επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
60094helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3147426	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\"\>Επιλέξτε μία ή περισσότερες γραμμές για εκτύπωση σε κάθε σελίδα. Στο δεξιό πλαίσιο του κειμένου εισάγετε την παραπομπή γραμμών, για παράδειγμα, "1" ή $1" ή "$2:$3".\</ahelp\> Το πλαίσιο της λίστας εμφανίζεται ως \<emph\>-προσαρμοσμένο-\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>-κανένα-\</emph\> για να καταργήσετε μία καθορισμένη επαναλαμβανόμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
60095helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3155418	9			0	el	Επίσης, μπορείτε να καθορίσετε γραμμές σύροντας το ποντίκι στο υπολογιστικό φύλλο, αν ο δρομέας βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \<emph\>Γραμμές για επανάληψη\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
60096helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	hd_id3149581	10			0	el	Στήλες για επανάληψη				2002-02-02 02:02:02
60097helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3155602	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATCOL\"\>Επιλέξτε μία ή περισσότερες στήλες για εκτύπωση σε κάθε σελίδα. Στο δεξιό πλαίσιο του κειμένου εισάγετε την παραπομπή στηλών, για παράδειγμα, "A" ή "AB" ή "$C:$E".\</ahelp\> Το πλαίσιο λίστας εμφανίζεται ως \<emph\>-προσαρμοσμένο-\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε \<emph\>-κανένα-\</emph\> για να καταργήσετε μία καθορισμένη επαναλαμβανόμενη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
60098helpcontent2	source\text\scalc\01\05080300.xhp	0	help	par_id3150749	12			0	el	Μπορείτε επίσης να καθορίσετε επαναλαμβανόμενες στήλες σύροντας το ποντίκι στο υπολογιστικό φύλλο, αν ο δρομέας βρίσκεται στο πεδίο κειμένου \<emph\>Στήλες για επανάληψη\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
60099helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	tit				0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
60100helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	hd_id3149457	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05080400.xhp\" name=\"Προσθήκη\"\>Προσθήκη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60101helpcontent2	source\text\scalc\01\05080400.xhp	0	help	par_id3156423	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AddPrintArea\"\>Προσθέτει την τρέχουσα επιλογή στις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60102helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	tit				0	el	Πρότυπα και μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60103helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	bm_id3150447				0	el	\<bookmark_value\>Στιλίστας, δείτε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφές, παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυνατότητα σχεδίασης για εφαρμογή σε πρότυπο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60104helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150447	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Πρότυπα και μορφοποίηση\"\>Πρότυπα και μορφοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60105helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147434	2			0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση για να αναθέσετε πρότυπα σε αντικείμενα και ενότητες κειμένου. Μπορείτε να ενημερώσετε τα Πρότυπα, να τροποποιήσετε τα υπάρχοντα ή να δημιουργήσετε νέα.				2002-02-02 02:02:02
60106helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149665	30			0	el	Το \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"μεταβλητό παράθυρο\"\>μεταβλητό παράθυρο\</link\> Πρότυπα και μορφοποίηση μπορεί να παραμείνει ανοικτό κατά την επεξεργασία του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
60107helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150012	36			0	el	Πώς να εφαρμόσετε ένα πρότυπο κελιών:				2002-02-02 02:02:02
60108helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159155	37			0	el	Επιλέξτε το κελί ή την περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
60109helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145749	38			0	el	Κάντε διπλό κλικ στο πρότυπο στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
60110helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153877	4			0	el	Πρότυπα κελιών				2002-02-02 02:02:02
60111helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145801	6			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\"\>Εμφανίζει τη λίστα με τα διαθέσιμα πρότυπα κελιών για την \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"έμμεση μορφοποίηση κελιών\"\>έμμεση μορφοποίηση κελιών\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60112helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150751				0	el	\<image id=\"img_id3153714\" src=\"sc/res/sf01.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
60113helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154255	5			0	el	Πρότυπα κελιών				2002-02-02 02:02:02
60114helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153963	7			0	el	Πρότυπα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60115helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147003	9			0	el	\<ahelp hid=\".uno:PageStyle\"\>Εμφανίζει τα Πρότυπα σελίδας που είναι διαθέσιμα για έμμεση μορφοποίηση της σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60116helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159100				0	el	\<image id=\"img_id3149814\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
60117helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150361	8			0	el	Πρότυπα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60118helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3150202	10			0	el	Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
60119helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3155531	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη Λειτουργία μορφής γεμίσματος. Χρησιμοποιείστε τον κουβά χρώματος για να αντιστοιχίσετε το πρότυπο που επιλέξατε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60120helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3155087				0	el	\<image id=\"img_id3153068\" src=\"res/commandimagelist/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3153068\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
60121helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3156198	11			0	el	Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
60122helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3148870	13			0	el	Πώς να εφαρμόσετε ένα νέο πρότυπο με το ποτιστήρι:				2002-02-02 02:02:02
60123helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145078	27			0	el	Επιλέξτε το επιθυμητό πρότυπο από το παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
60124helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3159098	28			0	el	Κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60125helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3148609	15			0	el	Κάντε κλικ σε ένα κελί για να το μορφοποιήσετε, ή σύρετε το ποντίκι πάνω από μία συγκεκριμένη περιοχή για να μορφοποιήσετε ολόκληρη την περιοχή. Επαναλάβατε αυτή την ενέργεια για άλλα κελιά και περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
60126helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149438	29			0	el	Κάντε κλικ ξανά στο εικονίδιο \<emph\>Λειτουργία μορφοποίησης γεμίσματος\</emph\> για να τερματίσετε τη λειτουργία.				2002-02-02 02:02:02
60127helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153975	16			0	el	Νέο πρότυπο από την επιλογή				2002-02-02 02:02:02
60128helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3149499	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"\>Δημιουργεί ένα νέο πρότυπο βασισμένο στη μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\> Αναθέστε ένα όνομα για το πρότυπο στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Δημιουργία προτύπου\"\>Δημιουργία προτύπου\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
60129helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3150050				0	el	\<image id=\"img_id3154649\" src=\"res/commandimagelist/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3154649\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
60130helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3146963	17			0	el	Νέο πρότυπο από την επιλογή				2002-02-02 02:02:02
60131helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3153813	19			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
60132helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3154707	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\"\>Ενημερώνει το πρότυπο που επιλέξατε στο παράθυρο Πρότυπα και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60133helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3145118				0	el	\<image id=\"img_id3155754\" src=\"res/commandimagelist/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"\>\<alt id=\"alt_id3155754\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
60134helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147501	20			0	el	Ενημέρωση προτύπου				2002-02-02 02:02:02
60135helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109BE				0	el	Λίστα προτύπων				2002-02-02 02:02:02
60136helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109C2				0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\"\>Εμφανίζει τη λίστα με τα πρότυπα από την επιλεγμένη κατηγορία προτύπων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60137helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_idN109D1				0	el	Στο \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> μπορείτε να επιλέξετε εντολές για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο, να διαγράψετε ένα προσαρμοσμένο πρότυπο, ή να μεταβάλετε το επιλεγμένο πρότυπο.				2002-02-02 02:02:02
60138helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	hd_id3149053	24			0	el	Ομάδες προτύπων				2002-02-02 02:02:02
60139helpcontent2	source\text\scalc\01\05100000.xhp	0	help	par_id3147299	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FILTER\"\>Δημιουργεί μία λίστα με τις διαθέσιμες ομάδες προτύπων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60140helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60141helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149666	1			0	el	\<variable id=\"autoformat\"\>\<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"Αυτόματη μορφοποίηση\"\>Αυτόματη μορφοποίηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60142helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145367	2			0	el	\<variable id=\"autoformattext\"\>\<ahelp hid=\".\"\>Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για να εφαρμόσετε μία αυτόματη μορφοποίηση στην επιλεγμένη περιοχή του φύλλου ή για να ορίσετε τις δικές σας αυτόματες μορφοποιήσεις.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60143helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3148455	3			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
60144helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145799	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:LB_FORMAT\"\>Επιλέξτε μια προκαθορισμένη αυτόματη μορφοποίηση για να την εφαρμόσετε σε μια επιλεγμένη περιοχή του φύλλου σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60145helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149410	5			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
60146helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3154017	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADD\"\>Σας επιτρέπει να προσθέσετε την τρέχουσα μορφοποίηση μιας περιοχής που να περιέχει τουλάχιστον 4 x 4 κελιά στη λίστα των προκαθορισμένων αυτόματων μορφοποιήσεων. Ύστερα εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \</ahelp\>\<link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\"\>Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
60147helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153708	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_AUTOFMT_NAME\"\>Εισάγετε ένα όνομα και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. \</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60148helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3150044	7			0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
60149helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3146920	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_MORE\"\>Ανοίγει την ενότητα \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, η οποία εμφανίζει τις προτεραιότητες μορφοποίησης που μπορούν να εφαρμοστούν στο υπολογιστικό φύλλο. Αποεπιλέγοντας μια επιλογή διατηρείται η μορφή του τρέχοντος υπολογιστικού φύλλου για το τύπο μορφοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60150helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155961	9			0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60151helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153965	10			0	el	Σε αυτήν την ενότητα μπορείτε να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης. Αν επιθυμείτε να διατηρήσετε κάποιες από τις τρέχουσες ρυθμίσεις στο υπολογιστικό σας φύλλο, αποεπιλέξτε την αντίστοιχη επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
60152helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3154021	11			0	el	Μορφή αριθμού				2002-02-02 02:02:02
60153helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3159239	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_NUMFORMAT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η μορφή αριθμού της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60154helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3149530	13			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
60155helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3145259	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_BORDER\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το περίγραμμα της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60156helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3154657	15			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
60157helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3152990	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_FONT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η γραμματοσειρά της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60158helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155379	17			0	el	Μοτίβο				2002-02-02 02:02:02
60159helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3150368	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_PATTERN\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το μοτίβο της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60160helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3146115	19			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
60161helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3156445	20			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ALIGNMENT\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται η στοίχιση της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60162helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155811	21			0	el	Αυτόματο γέμισμα πλάτους και ύψους				2002-02-02 02:02:02
60163helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3148703	22			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_AUTOFORMAT:BTN_ADJUST\"\>Όταν επιλέγεται, καθορίζει ότι θέλετε να διατηρείται το πλάτος και το ύψος των επιλεγμένων κελιών της επιλεγμένης μορφής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60164helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3159223	26			0	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
60165helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153064	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_RENAME_AUTOFMT\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε τον καθορισμό της επιλεγμένης αυτόματης μορφοποίησης.\</ahelp\> Το κουμπί είναι ορατό μόνο αν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
60166helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3153912	28			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης\</emph\> ανοίγει.\<ahelp hid=\"HID_SC_REN_AFMT_NAME\"\> Εισάγετε το νέο όνομα της αυτόματης μορφοποίησης εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60167helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	hd_id3155264	23			0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
60168helpcontent2	source\text\scalc\01\05110000.xhp	0	help	par_id3159094	24			0	el	Κλείνει την ενότητα επιλογών \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, αν είναι ανοικτό εκείνη τη στιγμή.				2002-02-02 02:02:02
60169helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση υπό όρους				2002-02-02 02:02:02
60170helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3155132	1			0	el	Μορφοποίηση υπό όρους				2002-02-02 02:02:02
60171helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3163710	2			0	el	\<variable id=\"bedingtetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ConditionalFormatDialog\"\>Επιλέξτε τη \<emph\>Μορφοποίηση υπό όρους\</emph\> για να καθορίσετε πρότυπα μορφοποίησης ανάλογα με τις συγκεκριμένες συνθήκες.\</ahelp\>\</variable\> Αν έχει ανατεθεί ήδη ένα πρότυπο σε ένα κελί, παραμένει αμετάβλητο. Το πρότυπο που εισήχθηκε εδώ τότε εκτιμάται. Μπορείτε να εισάγετε τρεις συνθήκες που περιέχουν τα περιεχόμενα τιμών ή τύπων του κελιού. Οι συνθήκες εκτιμώνται από 1 σε 3. Αν η συνθήκη 1 ταιριάζει τη συνθήκη, το καθορισμένο πρότυπο θα χρησιμοποιηθεί. Ειδάλλως, η συνθήκη 2 εκτιμάται, και χρησιμοποιείται το καθορισμένο της πρότυπο. Αν αυτό το πρότυπο δεν ταιριάζει, εκτιμάται η συνθήκη 3.				2002-02-02 02:02:02
60172helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id2414014				0	el	Για εφαρμόσετε υπό όρους μορφοποίηση, πρέπει να είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός. Επιλέξτε Εργαλεία - Περιεχόμενα κελιών - Αυτόματος υπολογισμός (θα δείτε ένα τικ δίπλα στην εντολή όταν είναι ενεργοποιημένος ο Αυτόματος υπολογισμός).				2002-02-02 02:02:02
60173helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	bm_id3153189				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση υπό όρους, συνθήκες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60174helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153189	18			0	el	Συνθήκη 1/2/3				2002-02-02 02:02:02
60175helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3149413	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:CBX_COND3\"\>Σημειώστε τα πλαίσια σύμφωνα με κάθε συνθήκη και εισάγετε την αντίστοιχη συνθήκη.\</ahelp\> Για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60176helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3147394	5			0	el	Τιμή / Τύπος κελιού				2002-02-02 02:02:02
60177helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155602	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_1\"\>Καθορίζει αν η μορφοποίηση υπό όρους εξαρτάται από μία τιμή κελιού ή έναν τύπου.\</ahelp\> Αν επιλέξετε έναν τύπο ως παραπομπή, το πλαίσιο \<emph\>Συνθήκη τιμής κελιού\</emph\> εμφανίζεται στα δεξιά του πεδίου \<emph\>Τιμή/Τύπος κελιού\</emph\> . Αν η συνθήκη είναι "Ο τύπος είναι", εισάγετε μία παραπομπή κελιού Αν η παραπομπή του κελιού είναι μια τιμή διαφορετική του μηδενός, η συνθήκη ταιριάζει.				2002-02-02 02:02:02
60178helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3153709	7			0	el	Συνθήκη τιμής κελιού				2002-02-02 02:02:02
60179helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3153764	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_2\"\>Επιλέξτε μια συνθήκη για τη μορφοποίηση που πρόκειται να εφαρμοστεί στα επιλεγμένα κελιά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60180helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3156384	9			0	el	Πρότυπο κελιού				2002-02-02 02:02:02
60181helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145228	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONDFORMAT:LB_COND3_TEMPLATE\"\>Επιλέξτε το πρότυπο που θα εφαρμοστεί αν ταιριάζει η καθορισμένη συνθήκη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60182helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id0509200913175331				0	el	Νέο πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
60183helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id0509200913175368				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Αν δεν έχετε καθορίσει ήδη ένα πρότυπο για χρήση, μπορείτε να κάνετε κλικ στο Νέο πρότυπο για να ανοίξει η καρτέλα οργάνωσης του διαλόγου στυλ κελιών, καθορίστε ένα νέο στυλ και πατήστε ΟΚ\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60184helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	hd_id3146316	11			0	el	Πεδίο παραμέτρων				2002-02-02 02:02:02
60185helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3155114	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μία παραπομπή, τιμή ή τύπο.\</ahelp\> Πληκτρολογήστε μια παραπομπή, τιμή ή τύπο στο πεδίο παραμέτρων, ή και στα δύο πεδία παραμέτρων αν έχετε επιλέξει μια συνθήκη που απαιτεί δύο παραμέτρους. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε τύπους που περιέχουν σχετικές παραπομπές.				2002-02-02 02:02:02
60186helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3145257	13			0	el	Όταν έχουν καθοριστεί οι παράμετροι, τότε η συνθήκη είναι πλήρης. Μπορεί να εμφανίζεται ως εξής:				2002-02-02 02:02:02
60187helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_id3150784	14			0	el	Η τιμή κελιού ισούται με 0: Null τιμή προτύπου κελιού (Θα πρέπει να έχετε ήδη καθορίσει κάποιο πρότυπο κελιού με αυτό το όνομα πριν το αναθέσετε σε μια συνθήκη).				2002-02-02 02:02:02
60188helpcontent2	source\text\scalc\01\05120000.xhp	0	help	par_idN107E1				0	el	            \<embedvar href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp#cellstyle_conditional\"/\>         				2002-02-02 02:02:02
60189helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
60190helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	bm_id3159399				0	el	\<bookmark_value\>αυτόματο συλλαβισμός σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβισμός, σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συλλαβές σε υπολογιστικά φύλλα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60191helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3159399	1			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
60192helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	\<variable id=\"silben\"\>\<ahelp hid=\".uno:Hyphenate\"\>Η εντολή \<emph\>Hyphenation \</emph\>καλεί το παράθυρο διαλόγου για ρύθμιση του συλλαβισμού στο $[officename] Calc.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60193helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3154366	3			0	el	Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τον αυτόματο συλλαβισμό στο $[officename] Calc μόνο όταν η \<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"αλλαγή γραμμής\"\>αλλαγή γραμμής\</link\> είναι ενεργή.				2002-02-02 02:02:02
60194helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3153192	4			0	el	Συλλαβισμός για επιλεγμένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
60195helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150868	5			0	el	Επιλέξτε τα κελιά για τα οποία θέλετε να αλλάξετε το συλλαβισμό.				2002-02-02 02:02:02
60196helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150440	6			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60197helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3156441	7			0	el	Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κελιά μορφοποίησης\</emph\> με την καρτέλα σελίδας \<emph\>Στοίχιση\</emph\> ανοικτή.				2002-02-02 02:02:02
60198helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3149260	12			0	el	Τσεκάρετε το \<emph\>Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου\</emph\> και το \<emph\>Ενεργοποίηση συλλαβισμού\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60199helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3153094	8			0	el	Συλλαβισμός για αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
60200helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3148577	9			0	el	Επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης.				2002-02-02 02:02:02
60201helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3156285	10			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Γλώσσα - Συλλαβισμός\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60202helpcontent2	source\text\scalc\01\06020000.xhp	0	help	par_id3147394	11			0	el	Κάθε φορά που καλείτε την εντολή, ενεργοποιείτε ή απενεργοποιείτε το συλλαβισμό για το αντικείμενο σχεδίασης. Ένα σημάδι επιλογής δηλώνει την τρέχουσα κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
60203helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	tit				0	el	Ανίχνευση				2002-02-02 02:02:02
60204helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	hd_id3151245	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030000.xhp\" name=\"Ανίχνευση\"\>Ανίχνευση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60205helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	par_id3151211	2			0	el	Αυτή η εντολή ενεργοποιεί την Ανίχνευση υπολογιστικού φύλλου. Με την Ανίχνευση, μπορείτε να σκιαγραφήσετε τις εξαρτήσεις από το τρέχον κελί τύπου στα κελιά του υπολογιστικού φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
60206helpcontent2	source\text\scalc\01\06030000.xhp	0	help	par_id3150447	3			0	el	Αν έχετε καθορίσει ένα ίχνος, μπορείτε να τοποθετήσετε το δείκτη του ποντικιού επάνω του. Τότε ο δείκτης θα αλλάξει το σχήμα του. Κάντε διπλό κλικ στο ίχνος με αυτό το σχήμα δρομέα για να επιλέξετε το κελί με παραπομπή που βρίσκεται στο τέλος του ίχνους.				2002-02-02 02:02:02
60207helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	tit				0	el	Ίχνος προηγούμενων				2002-02-02 02:02:02
60208helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, σκιαγράφηση προηγούμενων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, σκιαγράφηση προηγούμενων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60209helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Ίχνος προηγούμενων\"\>Ίχνος προηγούμενων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60210helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3153542	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowPrecedents\"\>Αυτή η λειτουργία δηλώνει τη σχέση μεταξύ του τρέχοντος κελιού που περιέχει έναν τύπο και των κελιών που χρησιμοποιούνται στον τύπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60211helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3147265	4			0	el	Η εμφάνιση ιχνών στο φύλλο γίνεται με τη χρήση βελών σήμανσης. Παράλληλα, η περιοχή όλων των κελιών που περιλαμβάνονται στον τύπο του τρέχοντος κελιού επισημαίνεται με μπλε πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
60212helpcontent2	source\text\scalc\01\06030100.xhp	0	help	par_id3154321	3			0	el	Αυτή η συνάρτηση βασίζεται στην αρχή των επιπέδων. Για παράδειγμα, αν το προηγούμενο κελί σε έναν τύπο δηλώνεται ήδη με ένα βέλος ίχνους, όταν επαναλάβετε αυτήν την εντολή, τα βέλη ιχνών σχεδιάζονται στα προηγούμενα κελιά αυτού του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
60213helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση προηγούμενων				2002-02-02 02:02:02
60214helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση προηγούμενων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κελιά τύπων, αφαίρεση προηγούμενων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60215helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030200.xhp\" name=\"Αφαίρεση προηγούμενων\"\>Αφαίρεση προηγούμενων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60216helpcontent2	source\text\scalc\01\06030200.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ClearArrowPrecedents\"\>Διαγράφει ένα επίπεδο βελών ιχνών που εισήχθηκαν με την εντολή \<emph\>Ίχνος προηγούμενων\</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60217helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	tit				0	el	Ίχνος εξαρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
60218helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	bm_id3153252				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, ίχνος εξαρτήσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60219helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	hd_id3153252	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030300.xhp\" name=\"Ίχνος εξαρτήσεων\"\>Ίχνος εξαρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60220helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3156024	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowDependents\" visibility=\"visible\"\>Σχεδιάζει βέλη ιχνών στο ενεργό κελί από τύπους που εξαρτώνται από τιμές στο ενεργό κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60221helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3148948	4			0	el	Η περιοχή όλων των κελιών που χρησιμοποιούνται μαζί με το ενεργό κελί σε έναν τύπο επισημαίνεται με μπλε πλαίσιο.				2002-02-02 02:02:02
60222helpcontent2	source\text\scalc\01\06030300.xhp	0	help	par_id3151112	3			0	el	Αυτή η λειτουργία λειτουργεί ανά επίπεδο. Για παράδειγμα, αν ένα επίπεδο ιχνών έχει ενεργοποιηθεί ήδη για να εμφανίσει τα προηγούμενα (ή τις εξαρτήσεις), τότε θα μπορείτε να προβάλετε το επόμενο επίπεδο εξάρτησης ενεργοποιώντας πάλι τη λειτουργία \<emph\>Ίχνος\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60223helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση εξαρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
60224helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	bm_id3147335				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση εξαρτήσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60225helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	hd_id3147335	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030400.xhp\" name=\"Αφαίρεση εξαρτήσεων\"\>Αφαίρεση εξαρτήσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60226helpcontent2	source\text\scalc\01\06030400.xhp	0	help	par_id3148663	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ClearArrowDependents\"\>Διαγράφει ένα επίπεδο βελών ιχνών που δημιουργούνται με την επιλογή \<emph\>Ίχνος εξαρτήσεων\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60227helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση όλων των ιχνών				2002-02-02 02:02:02
60228helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	bm_id3153088				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, αφαίρεση ιχνών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60229helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030500.xhp\" name=\"Αφαίρεση όλων των ιχνών\"\>Αφαίρεση όλων των ιχνών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60230helpcontent2	source\text\scalc\01\06030500.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ClearArrows\" visibility=\"visible\"\>Αφαιρεί όλα τα βέλη ιχνών από το υπολογιστικό φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60231helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	tit				0	el	Σφάλμα ίχνους				2002-02-02 02:02:02
60232helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	bm_id3153561				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, σφάλματα σκιαγράφησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλματα σκιαγράφησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σφάλμα σκιαγράφησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60233helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030600.xhp\" name=\"Σφάλμα ίχνους\"\>Σφάλμα ίχνους\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60234helpcontent2	source\text\scalc\01\06030600.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowErrors\" visibility=\"visible\"\>Σχεδιάζει βέλη ιχνών σε όλα τα προηγούμενα κελιά που προκαλούν τιμή σφάλματος σε ένα επιλεγμένο κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60235helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
60236helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	bm_id3145119				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, λειτουργία γεμίσματος ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, προηγούμενα για πολλαπλά κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60237helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	hd_id3145119	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"Λειτουργία γεμίσματος\"\>Λειτουργία γεμίσματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60238helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	par_id3151246	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\"\>Ενεργοποιεί τη λειτουργία γεμίσματος στην Ανίχνευση. Ο δρομέας του ποντικιού αλλάζει σε ένα ειδικό σύμβολο, και μπορείτε να κάνετε κλικ σε κάποιο κελί για να δείτε ένα ίχνος στο προηγούμενο κελί.\</ahelp\> Για να τερματίσετε αυτή τη λειτουργία, πιέστε Escape ή κάντε κλικ στην εντολή \<emph\>Τερματισμός λειτουργίας γεμίσματος\</emph\> στο μενού περιβάλλοντος.				2002-02-02 02:02:02
60239helpcontent2	source\text\scalc\01\06030700.xhp	0	help	par_id3151211	3			0	el	Η \<emph\>Λειτουργία γεμίσματος\</emph\> είναι πανομοιότυπη με την εντολή \<link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Ίχνος προηγούμενου\"\>Ίχνος προηγούμενου\</link\> όταν καλείτε αυτή τη λειτουργία για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείστε το μενού περιβάλλοντος για να επιλέξετε περισσότερες επιλογές για τη λειτουργία γεμίσματος και για να πραγματοποιήσετε έξοδο από αυτή.				2002-02-02 02:02:02
60240helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	tit				0	el	Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60241helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	bm_id3153821				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, μη έντονα δεδομένα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεδομένα, εμφάνιση μη έγκυρων δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη έγκυρα δεδομένα, σήμανση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60242helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\" name=\"Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\"\>Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60243helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\"\>Επισημαίνει όλα τα κελιά στο φύλλο που περιέχουν τιμές εκτός των κανόνων εγκυρότητας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60244helpcontent2	source\text\scalc\01\06030800.xhp	0	help	par_id3151211	3			0	el	Οι \<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"κανόνες εγκυρότητας\"\>κανόνες εγκυρότητας\</link\> περιορίζουν την είσοδο αριθμών, ημερομηνιών, τιμών ώρας και κειμένου σε ορισμένες τιμές. Ωστόσο, είναι δυνατό να εισαγάγετε μη έγκυρες τιμές ή να αντιγράψετε μη έγκυρες τιμές στα κελιά. Όταν αναθέτετε έναν κανόνα εγκυρότητας, οι υπάρχουσες τιμές σε κάποιο κελί δεν θα τροποποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
60245helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	tit				0	el	Ανανέωση ιχνών				2002-02-02 02:02:02
60246helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	bm_id3152349				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, ανανέωση ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, ανανέωση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ενημέρωση, ίχνη\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60247helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	hd_id3152349	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06030900.xhp\" name=\"Ανανέωση ιχνών\"\>Ανανέωση ιχνών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60248helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3148947	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RefreshArrows\"\>Χρησιμοποιήστε αυτή την εντολή για να σχεδιάσετε εκ νέου όλα τα ίχνη στο φύλλο. Οι τροποποιημένοι τύποι που προκύπτουν από τον επανασχεδιασμό όλων των ιχνών λαμβάνονται επίσης υπόψη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60249helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3148798	3			0	el	Τα βέλη του Ανιχνευτή στο έγγραφο ανανεώνονται υπό τις ακόλουθες συνθήκες:				2002-02-02 02:02:02
60250helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3153192	4			0	el	Έναρξη του \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Ανανέωση ιχνών\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60251helpcontent2	source\text\scalc\01\06030900.xhp	0	help	par_id3151041	5			0	el	Αν ενεργοποιηθεί η επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Αυτόματη ενημέρωση\</emph\>, τότε κάθε φορά που οι τύποι θα τροποποιούνται σε αυτό το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
60252helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
60253helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	bm_id3154515				0	el	\<bookmark_value\>κελιά, αυτόματη ανανέωση ιχνών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ίχνη, αυτόματη ανανέωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60254helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	hd_id3154515	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06031000.xhp\" name=\"Αυτόματη Ενημέρωση\"\>Αυτόματη Ενημέρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60255helpcontent2	source\text\scalc\01\06031000.xhp	0	help	par_id3147264	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για να ανανεώσετε αυτόματα όλα τα ίχνη στο φύλλο όταν τροποποιείτε έναν τύπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60256helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	tit				0	el	Αναζήτηση στόχου				2002-02-02 02:02:02
60257helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3155629	1			0	el	Αναζήτηση στόχου				2002-02-02 02:02:02
60258helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	el	\<variable id=\"zielwertsuchetext\"\>\<ahelp hid=\".uno:GoalSeekDialog\"\>Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να λύσετε μια εξίσωση με μία μεταβλητή.\</ahelp\>\</variable\> Μετά από επιτυχή αναζήτηση, ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου με τα αποτελέσματα, που σας επιτρέπει να εφαρμόσετε το αποτέλεσμα και την τιμή στόχο κατευθείαν στο κελί.				2002-02-02 02:02:02
60259helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3149656	3			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
60260helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3151211	4			0	el	Σε αυτή την ενότητα, μπορείτε να καθορίσετε τις μεταβλητές στον τύπο σας.				2002-02-02 02:02:02
60261helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3150869	5			0	el	Κελί τύπου				2002-02-02 02:02:02
60262helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3153194	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_FORMULACELL\"\>Στο κελί τύπου, πληκτρολογήστε την αναφορά του κελιού το οποίο περιέχει τον τύπο. Περιέχει την τρέχουσα αναφορά κελιού.\</ahelp\> Κάντε κλικ σε ένα άλλο κελί στο φύλλο για να εφαρμόσετε την αναφορά του στο πεδίο κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
60263helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3154685	7			0	el	Τιμή προορισμού				2002-02-02 02:02:02
60264helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3146984	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_TARGETVAL\"\>Καθορίζει την τιμή που θέλετε να επιτύχετε ως νέο αποτέλεσμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60265helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	hd_id3150012	9			0	el	Μεταβλητό κελί				2002-02-02 02:02:02
60266helpcontent2	source\text\scalc\01\06040000.xhp	0	help	par_id3147427	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SOLVER:ED_VARCELL\"\>Καθορίζει την αναφορά για το κελί που περιέχει την τιμή που θέλετε να προσαρμόσετε ώστε να επιτευχθεί ο στόχος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60267helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	tit				0	el	Δημιουργία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
60268helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3156023	1			0	el	Δημιουργία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
60269helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3150541	2			0	el	\<variable id=\"szenariotext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ScenarioManager\"\>Καθορίζει ένα σενάριο για την επιλεγμένη περιοχή του φύλλου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60270helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp#scenario\"/\>				2002-02-02 02:02:02
60271helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	el	Όνομα σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
60272helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151041	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\"\>Καθορίζει το όνομα για το σενάριο. Χρησιμοποιήστε ένα σαφές και μοναδικό όνομα ώστε να μπορείτε να το αναγνωρίζετε εύκολα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ένα όνομα σεναρίου στην Περιήγηση μ΄σω της εντολής του μενού περιεχομένου \<emph\>Ιδιότητες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60273helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3153954	14			0	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
60274helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3155411	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\"\>Καθορίζει επιπλέον πληροφορίες για το σενάριο. Αυτές οι πληροφορίες θα εμφανιστούν στο παράθυρο της \<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγησης\"\>Περιήγησης\</link\> όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Σενάρια\</emph\> και επιλέξτε το σενάριο που θέλετε.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε αυτές τις πληροφορίες στην Περιήγηση μέσω της εντολής \<emph\>Ιδιότητες\</emph\> του μενού περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
60275helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145273	16			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
60276helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3153364	17			0	el	Αυτή η ενότητα χρησιμοποιείται για τον ορισμό μερικών από τις ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται στην εμφάνιση του σεναρίου.				2002-02-02 02:02:02
60277helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3145367	18			0	el	Εμφάνιση περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
60278helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3151073	19			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:LB_COLOR\"\>Επισημαίνει το σενάριο στον πίνακά σας με ένα περίγραμμα. Το χρώμα του περιγράμματος καθορίζεται στο πεδίο δεξιά αυτής της επιλογής.\</ahelp\> Το περίγραμμα θα φέρει μια γραμμή τίτλου που εμφανίζει το όνομα του τελευταίου σεναρίου. Το κουμπί στα δεξιά του περιγράμματος του σεναρίου σας προσφέρει μια επισκόπηση όλων των σεναρίων σε αυτή την περιοχή, αν έχουν καθοριστεί πάνω από ένα. Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε από τα σενάρια της λίστας χωρίς περιορισμούς.				2002-02-02 02:02:02
60279helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149582	20			0	el	Αντιγραφή πίσω				2002-02-02 02:02:02
60280helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3154942	21			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_TWOWAY\"\>Αντιγράφει τις τιμές των κελιών που αλλάζετε στο ενεργό σενάριο. Αν δεν επιλέξετε αυτή την επιλογή, το σενάριο δεν αλλάζει όταν αλλάζετε τις τιμές στα κελιά. Η συμπεριφοροά του \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> εξαρτάται από την προστασία κελιών, την προστασία φύλλου και τις ρυθμίσεις \<emph\>Αποκλεισμού αλλαγών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60281helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	hd_id3149402	22			0	el	Αντιγραφή ολόκληρης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
60282helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_id3146969	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_COPYALL\"\>Αντιγράφει ολόκληρο το φύλλο σε ένα πρόσθετο φύλλο σεναρίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60283helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1075A				0	el	Αποκλεισμός αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
60284helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1075E				0	el	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:RID_SCDLG_NEWSCENARIO:CB_PROTECT\"\>Αποκλείει τις αλλαγές στο τρέχον σενάριο. Η συμπεριφορά του \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> εξαρτάται από την προστασία κελιών, την προστασία φύλλου και τις ρυθμίσεις \<emph\>Αποκλεισμού αλλαγών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60285helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10778				0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες του σεναρίου μόνο αν δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\> και αν το φύλλο δεν είναι προστατευμένο.				2002-02-02 02:02:02
60286helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN10780				0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των κελιών μόνο αν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\>, δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> και αν τα κελιά δεν είναι προστατευμένα.				2002-02-02 02:02:02
60287helpcontent2	source\text\scalc\01\06050000.xhp	0	help	par_idN1078C				0	el	Μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των κελιών και να τις περάσετε στο σενάριο μόνο αν δεν έχει επιλεγεί το \<emph\>Αποκλεισμός αλλαγών\</emph\>, έχει επιλεγεί το \<emph\>Αντιγραφή πίσω\</emph\> και αν τα κελιά δεν είναι προστατευμένα.				2002-02-02 02:02:02
60288helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
60289helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Προστασία εγγράφου\"\>Προστασία εγγράφου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60290helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	par_id3153362	2			0	el	Η εντολή \<emph\>Προστασία εγγράφου\</emph\> αποτρέπει τις αλλαγές σε κελιά σε υπολογιστικά φύλλα και έγγραφα. Προαιρετικά, μπορείτε να καθορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης. Αν ορισθεί κωδικός πρόσβασης τότε η αφαίρεση της προστασίας είναι δυνατή μόνο αν ο χρήστης εισάγει το σωστό κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
60291helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3147228	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\" name=\"Φύλλα\"\>Φύλλα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60292helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	hd_id3153768	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06060200.xhp\" name=\"Έγγραφα\"\>Έγγραφα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60293helpcontent2	source\text\scalc\01\06060000.xhp	0	help	par_idN10622				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp#cell_protect\"/\>				2002-02-02 02:02:02
60294helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
60295helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	el	Προστατευόμενο φύλλο				2002-02-02 02:02:02
60296helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148664	2			0	el	\<variable id=\"tabelletext\"\>\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Προστατεύει τα κελιά στο τρέχον φύλλο ώστε να μην μπορούν να τροποποιηθούν.\</ahelp\>\</variable\> Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προστασία φύλλου\</emph\> στο οποίο μπορείτε να καθορίσετε την προστασία του φύλλου με ή χωρίς κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
60297helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149664	5			0	el	Για να προστατεύετε κελιά από επιπρόσθετη επεξεργασία, το πεδίο ελέγχου \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> πρέπει να επισημανθεί στην σελίδα της καρτέλας \<link href=\"text/scalc/01/05020600.xhp\" name=\"Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\"\>\<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>\</link\> ή στο μενού περιβάλλοντος \<emph\>Μορφοποίηση κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60298helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154490	8			0	el	Τα μη προστατευμένα κελιά ή περιοχές κελιών μπορούν να ρυθμιστούν σε ένα προστατευμένο φύλλο χρησιμοποιώντας τα μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\> και \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Μορφοποίηση κελιών\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
60299helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149123	16			0	el	Επιλέξτε τα κελιά για να αναιρέσετε την προστασία τους				2002-02-02 02:02:02
60300helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150329	17			0	el	Επιλέξτε \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>. Αποεπιλέξετε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο\</emph\> και κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60301helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3156384	18			0	el	Στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>, ενεργοποιήστε την προστασία για το φύλλο. Εφαρμόζεται αυτόματα, και μόνο η περιοχή κελιών που επιλέξατε στο βήμα 1 μπορεί να επεξεργαστεί.				2002-02-02 02:02:02
60302helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149566	9			0	el	Για να αλλάξετε αργότερα μία μη προστατευμένη περιοχή σε προστατευμένη, επιλέξτε την περιοχή. Στη συνέχεια, στη σελίδα της καρτέλας \<emph\>Μορφοποίηση - Κελιά - Προστασία κελιών\</emph\>, επισημάνετε το πεδίο \<emph\>Προστατευμένο\</emph\>. Τέλος, επιλέξτε από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο \</emph\>. Η περιοχή που ήταν πριν επεξεργάσιμη τώρα θα προστατεύεται.				2002-02-02 02:02:02
60303helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3150301	19			0	el	Αν ένα φύλλο είναι προστατευμένο, δεν θα είναι δυνατό να τροποποιείτε ή να διαγράφετε Πρότυπα κελιών.				2002-02-02 02:02:02
60304helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3154656	3			0	el	Ένα προστατευμένο φύλλο ή περιοχή κελιών δεν μπορεί να τροποποιηθεί περαιτέρω μέχρι να απενεργοποιηθεί η προστασία. Για να απενεργοποιήσετε την προστασία, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Φύλλο\</emph\>. Αν δεν έχει καθοριστεί κάποιος κωδικός, η προστασία του φύλλου απενεργοποιείται άμεσα. Αν το φύλλο ήταν προστατευμένο με κωδικό, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κατάργηση προστασίας\</emph\>, όπου πρέπει να εισάγετε τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
60305helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3149815	11			0	el	Όταν αποθηκευθούν, τα προστατευμένα φύλλα μπορούν να αποθηκευτούν ξανά χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60306helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	hd_id3150206	4			0	el	Κωδικός (προαιρετικό)				2002-02-02 02:02:02
60307helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3152990	7			0	el	\<ahelp hid=\".uno:Protect\"\>Σας επιτρέπει να εισάγετε ένα κωδικό για να προστατεύσετε το φύλλο από μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60308helpcontent2	source\text\scalc\01\06060100.xhp	0	help	par_id3148700	12			0	el	Η πλήρης προστασία της εργασίας μπορεί να επιτευχθεί συνδυάζοντας και τις δύο επιλογές στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, περιλαμβάνοντας προστασία με κωδικό. Για να για να ανοίγει όλο το έγγραφο μαζί, στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Αποθήκευση\</emph\> επιλέξτε το πεδίο \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό\</emph\> πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60309helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	tit				0	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
60310helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	hd_id3150541	1			0	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
60311helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3145172	2			0	el	\<variable id=\"dokumenttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\"\>Προστατεύει τη δομή φύλλου του εγγράφου σας από τροποποιήσεις. Είναι αδύνατο να εισάγετε, διαγράψετε, μετονομάσετε, μετακινήσετε ή αντιγράψετε φύλλα.\</ahelp\>\</variable\> Ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Προστασία εγγράφου\</emph\> από το \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>. Προαιρετικά εισάγετε ένα κωδικό πρόσβασης και πατήστε ΟΚ.				2002-02-02 02:02:02
60312helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	el	Η δομή των προστατευμένων εγγράφων υπολογιστικού φύλλου μπορεί να αλλάξει μόνο αν απενεργοποιηθεί η επιλογή \<emph\>Προστασία\</emph\>. Στα μενού περιεχομένου των καρτελών του υπολογιστικού φύλλου που βρίσκονται στο κάτω περίγραμμα, μόνο το στοιχείο μενού \<emph\>Επιλογή όλων των φύλλων\</emph\> μπορεί να ενεργοποιηθεί. Όλα τα άλλα αντικείμενα του μενού είναι απενεργοποιημένα. Για να καταργήσετε την προστασία, επιλέξτε και πάλι την εντολή \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου - Έγγραφο\</emph\>. Αν δεν έχει ορισθεί κωδικός πρόσβασης, τότε η προστασία καταργείται αμέσως. Αν είχατε ορίσει κωδικό πρόσβασης, θα προβληθεί το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Κατάργηση προστασίας υπολογιστικού φύλλου\</emph\>, όπου θα πρέπει να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης. Μόνο τότε θα καταργηθεί το σύμβολο επιλογής που δηλώνει ότι η κατάσταση προστασίας είναι ενεργή.				2002-02-02 02:02:02
60313helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3145750	7			0	el	Ένα προστατευμένο έγγραφο, αφού αποθηκευθεί, μπορεί να αποθηκευθεί εκ νέου μόνο με την εντολή μενού \<emph\>Αρχείο - Αποθήκευση ως\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60314helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	hd_id3152596	4			0	el	Κωδικός (προαιρετικό)				2002-02-02 02:02:02
60315helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3155412	5			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε έναν κωδικό για να προστατέψετε το έγγραφό σας από μη εξουσιοδοτημένες τυχαίες τροποποιήσεις.				2002-02-02 02:02:02
60316helpcontent2	source\text\scalc\01\06060200.xhp	0	help	par_id3150717	9			0	el	Μπορείτε να επιτύχετε την πλήρη προστασία της εργασίας σας με συνδυασμό και των δύο επιλογών στο μενού \<emph\>Εργαλεία - Προστασία εγγράφου\</emph\>, συμπεριλαμβάνοντας κωδικό πρόσβασης. Για να απαγορεύσετε τελείως το άνοιγμα του εγγράφου από άλλους χρήστες, ενεργοποιήστε το πεδίο \<emph\>Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης\</emph\> κατά την αρχική αποθήκευση πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Αποθήκευση\</emph\>. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή κωδικού πρόσβασης\</emph\>. Σκεφθείτε προσεκτικά των κωδικό που θα επιλέξετε. Σημειώστε ότι σε περίπτωση που ξεχάσετε τον κωδικό πρόσβασης δεν θα μπορείτε να ανοίξετε το έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
60317helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματος υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
60318helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	bm_id3145673				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός, αυτόματος υπολογισμός φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επανυπολογισμός, αυτόματος υπολογισμός φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός σε φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αυτόματη διόρθωση φύλλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, λειτουργία Αυτόματος υπολογισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60319helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	hd_id3145673	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06070000.xhp\" name=\"Αυτόματος υπολογισμός\"\>Αυτόματος υπολογισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60320helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutomaticCalculation\"\>Επανυπολογίζει αυτόματα όλους τους τύπους του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60321helpcontent2	source\text\scalc\01\06070000.xhp	0	help	par_id3145173	3			0	el	Επανυπολογίζονται όλα τα κελιά μετά την τροποποίηση ενός φύλλου. Επίσης ενημερώνονται και όσα διαγράμματα περιέχονται στο φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
60322helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	tit				0	el	Επανάληψη υπολογισμού				2002-02-02 02:02:02
60323helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	bm_id3157909				0	el	\<bookmark_value\>επανυπολογισμός, όλοι οι τύποι στα φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, χειροκίνητος επανυπολογισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>περιεχόμενα κελιών, επανυπολογισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60324helpcontent2	source\text\scalc\01\06080000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Επανυπολογισμός\"\>Επανυπολογισμός\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60325helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
60326helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	bm_id2486037				0	el	\<bookmark_value\>Εισαγωγή καταχωρήσεων με τη συνάρτηση Αυτόματη εισαγωγή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κεφαλαία γράμματα, λειτουργία αυτόματης εισαγωγή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60327helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06130000.xhp\" name=\"Αυτόματη Εισαγωγή\"\>Αυτόματη Εισαγωγή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60328helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoComplete\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης εισαγωγής, η οποία συμπληρώνει αυτόματα τις καταχωρήσεις που πληκτρολογείτε, βασισμένη στις άλλες καταχωρίσεις στην ίδια στήλη.\</ahelp\> Λαμβάνεται υπόψη ολόκληρη η στήλη, με μέγιστο όριο τα 2000 κελιά ή τα 200 διαφορετικά αλφαριθμητικά.				2002-02-02 02:02:02
60329helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3156422	8			0	el	Το κείμενο της συμπλήρωσης επισημαίνεται.				2002-02-02 02:02:02
60330helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN1065D				0	el	Για να αποδεχθείτε τη συμπλήρωση πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Enter\</item\> ή ένα πλήκτρο με βέλος.				2002-02-02 02:02:02
60331helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10665				0	el	Για να προσθέσετε κείμενο ή για να επεξεργασθείτε τη συμπλήρωση πατήστε \<item type=\"keycode\"\>F2\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
60332helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN1066D				0	el	Για να δείτε περισσότερες επιλογές συμπλήρωσης, πατήστε \<item type=\"keycode\"\>Tab\</item\> για να προχωρήσετε μπροστά ή \<item type=\"keycode\"\>Shift+Tab\</item\> για να κινηθείτε προς τα πίσω.				2002-02-02 02:02:02
60333helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_idN10679				0	el	Για να δείτε μια λίστα όλων των διαθέσιμων αντικειμένων αυτόματης εισαγωγής για τη τρέχουσα στήλη, πατήστε \<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>Command\</caseinline\>\<defaultinline\>Ctrl\</defaultinline\>\</switchinline\>+D.				2002-02-02 02:02:02
60334helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3150439	3			0	el	Όταν πληκτρολογείτε τύπους χρησιμοποιώντας χαρακτήρες που ταιριάζουν με προηγούμενες καταχωρήσεις, τότε θα εμφανιστεί μια συμβουλή Βοήθειας, η οποία θα αναγράφει τις τελευταίες δέκα συναρτήσεις του \<emph\>Οδηγού συνάρτησης\</emph\> που χρησιμοποιήθηκαν, από όλα τα καθορισμένα ονόματα περιοχών, από όλα τα ονόματα περιοχών βάσης δεδομένων και από το περιεχόμενο όλων των περιοχών ετικετών.				2002-02-02 02:02:02
60335helpcontent2	source\text\scalc\01\06130000.xhp	0	help	par_id3153363	5			0	el	Η Αυτόματη Εισαγωγή λαμβάνει υπόψη πεζά-κεφαλαία. Αν, π.χ., έχετε γράψει "Σύνολο" σε ένα κελί, δεν μπορείτε να εισάγετε "σύνολο" σε άλλο κελί της ίδιας στήλης αν δεν απενεργοποιήσετε πρώτα την Αυτόματη Εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
60336helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	tit				0	el	Περιεχόμενα κελιού				2002-02-02 02:02:02
60337helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/06990000.xhp\" name=\"Περιεχόμενα κελιών\"\>Περιεχόμενα κελιών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60338helpcontent2	source\text\scalc\01\06990000.xhp	0	help	par_id3145674	2			0	el	Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού με εντολές για να υπολογίσετε τους πίνακες και να ενεργοποιήσετε την αυτόματη εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
60339helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	tit				0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
60340helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	hd_id3163800	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/07080000.xhp\" name=\"Διαίρεση\"\>Διαίρεση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60341helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3150084	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:SplitWindow\" visibility=\"visible\"\>Διαχωρίζει το τρέχον παράθυρο στην άνω αριστερή γωνία του ενεργού κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60342helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3154910	3			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιείστε το ποντίκι για να διαιρέσετε το παράθυρο οριζόντια ή κάθετα. Για να το κάνετε, σύρετε στη σελίδα εργασίας τη χοντρή μαύρη γραμμή που βρίσκεται ακριβώς επάνω από την κάθετη γραμμή κύλισης ή απευθείας στα δεξιά της οριζόντιας γραμμής κύλισης του παραθύρου. Στο σημείο που διαιρείται η σελίδα εργασίας θα εμφανιστεί μια χοντρή μαύρη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
60343helpcontent2	source\text\scalc\01\07080000.xhp	0	help	par_id3149263	4			0	el	Ένα διαιρεμένο παράθυρο έχει τις δικές του γραμμές κύλισης σε κάθε επιμέρους τμήμα. Αντιθέτως, τα \<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"σταθερά τμήματα παραθύρου\"\>σταθερά τμήματα παραθύρου\</link\>  δεν έχουν γραμμές κύλισης.				2002-02-02 02:02:02
60344helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	tit				0	el	Παγίωση				2002-02-02 02:02:02
60345helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	hd_id3150517	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"Παγίωση\"\>Παγίωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60346helpcontent2	source\text\scalc\01\07090000.xhp	0	help	par_id3156289	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:FreezePanes\" visibility=\"visible\"\>Διαιρεί το φύλλο στην πάνω αριστερή γωνία του ενεργού κελιού και η περιοχή πάνω αριστερά δεν δέχεται πλέον κύλιση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60347helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	tit				0	el	Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60348helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3157909	1			0	el	Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60349helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	el	\<variable id=\"bereichtext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DefineDBName\"\>Καθορίζει μία περιοχή βάσης δεδομένων που βασίζεται στα επιλεγμένα κελιά στο φύλλο σας.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60350helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3149456	5			0	el	Μπορείτε να επιλέξετε μία ορθογώνια περιοχή κελιών.				2002-02-02 02:02:02
60351helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
60352helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3150770	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_NAME\"\>Πληκτρολογήστε ένα όνομα για την περιοχή βάσης δεδομένων που θέλετε να ορίσετε, ή επιλέξτε κάποιο όνομα από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60353helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3147228	6			0	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
60354helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3150441	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_DBNAMES:ED_DBAREA\"\>Εμφανίζει την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60355helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3153188	10			0	el	Προσθήκη/Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
60356helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3153726	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την επιλεγμένη περιοχή κελιών στη λίστα της περιοχής βάσης δεδομένων, ή τροποποιεί μία υπάρχουσα περιοχή βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60357helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	hd_id3150010	12			0	el	Πρόσθετα >>				2002-02-02 02:02:02
60358helpcontent2	source\text\scalc\01\12010000.xhp	0	help	par_id3153144	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες \<link href=\"text/scalc/01/12010100.xhp\" name=\"επιλογές\"\>επιλογές\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60359helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60360helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3154760	1			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60361helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153379	3			0	el	Περιέχει ετικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
60362helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3148798	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_HEADER\" visibility=\"visible\"\>Οι επιλεγμένες περιοχές κελιών περιέχουν ετικέτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60363helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153970	5			0	el	Εισαγωγή ή διαγραφή κελιών				2002-02-02 02:02:02
60364helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3154684	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_SIZE\" visibility=\"visible\"\>Εισάγει αυτόματα νέες γραμμές και στήλες στην περιοχη της βάσης δεδομένων στο έγγραφό σας όταν προσθέτονται νέες εγγραφές στη βάση δεδομένων.\</ahelp\> Για να ενημερώσετε αυτόματα μία περιοχή βάσης δεδομένων, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση\</emph\> \<emph\>Περιοχή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60365helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3153768	7			0	el	Διατήρηση μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
60366helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3147435	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_FORMAT\" visibility=\"visible\"\>Εφαρμόζει την υπάρχουσα μορφή κελιού κεφαλίδων και την πρώτη γραμμή δεδομένων σε ολόκληρη της περιοχή της βάσης δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60367helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3155856	9			0	el	Μη αποθήκευση εισηγμένων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60368helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3153363	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_DBNAMES:BTN_STRIPDATA\" visibility=\"visible\"\>Αποθηκεύει μόνο μία παραπομπή στη βάση δεδομένων, και όχι τα περιεχόμενα των κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60369helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3147428	11			0	el	Πηγή:				2002-02-02 02:02:02
60370helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3148576	12			0	el	Εμφανίζει πληροφορίες για την πηγή της τρέχουσας βάσης δεδομένων και όποιους τελεστές υπάρχουν.				2002-02-02 02:02:02
60371helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	hd_id3146976	13			0	el	Πρόσθετα <<				2002-02-02 02:02:02
60372helpcontent2	source\text\scalc\01\12010100.xhp	0	help	par_id3149664	14			0	el	Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
60373helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60374helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	bm_id3145068				0	el	\<bookmark_value\>βάσεις δεδομένων, επιλογή (Calc)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60375helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	hd_id3145068	1			0	el	Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60376helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	par_id3149655	2			0	el	\<variable id=\"bereichwaehlen\"\>\<ahelp hid=\".uno:SelectDB\"\>Επιλέγει μία περιοχή βάσης δεδομένων που καθορίσατε από την επιλογή \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Δεδομένα - Καθορισμός περιοχής\"\>Δεδομένα - Καθορισμός περιοχής\</link\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60377helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	hd_id3153192	3			0	el	Περιοχές				2002-02-02 02:02:02
60378helpcontent2	source\text\scalc\01\12020000.xhp	0	help	par_id3154684	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SELENTRY_LIST\"\>Δημιουργεί μια λίστα με τις διαθέσιμες περιοχές βάσης δεδομένων. Για να επιλέξετε μία  περιοχή της βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στο όνομά της, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60379helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	tit				0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
60380helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
60381helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	par_id3155922	2			0	el	\<variable id=\"sorttext\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSort\"\>Ταξινομεί τις επιλεγμένες γραμμές σύμφωνα με τις συνθήκες που καθορίζετε.\</ahelp\>\</variable\> Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα και επιλέγει περιοχές βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60382helpcontent2	source\text\scalc\01\12030000.xhp	0	help	par_id3147428	4			0	el	Δεν μπορείτε να ταξινομήσετε δεδομένα αν απαιτείται η επιλογή \<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Αλλαγές εγγραφής\"\>Αλλαγές εγγραφής\</link\> .				2002-02-02 02:02:02
60383helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	tit				0	el	Κριτήρια ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60384helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	bm_id3152350				0	el	\<bookmark_value\>ταξινόμηση, κριτήρια ταξινόμησης για περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60385helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3152350	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12030100.xhp\" name=\"Κριτήρια ταξινόμησης\"\>Κριτήρια ταξινόμησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60386helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3151385	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\"\>Καθορίστε τις επιλογές ταξινόμησης για την επιλεγμένη περιοχή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60387helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3152462	24			0	el	Βεβαιωθείτε ότι έχει περιλάβει όλους τους τίτλους γραμμών και στηλών στην επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
60388helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3147428	3			0	el	Ταξινόμηση κατά				2002-02-02 02:02:02
60389helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3155854	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60390helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3146121	5			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
60391helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3155411	7			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
60392helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3154492	9			0	el	Μετά κατά				2002-02-02 02:02:02
60393helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3156283	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60394helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3149413	11			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
60395helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3146972	13			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
60396helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3154756	15			0	el	Μετά κατά				2002-02-02 02:02:02
60397helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3147338	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\"\>Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πρωτεύον κλειδί ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60398helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3163808	17			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
60399helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3147364	19			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
60400helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	hd_id3150300	21			0	el	Αύξουσα/Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
60401helpcontent2	source\text\scalc\01\12030100.xhp	0	help	par_id3159236	25			0	el	Εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων \<emph\>Τυπική\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60402helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60403helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				0	el	\<bookmark_value\>ταξινόμηση, επιλογές για περιοχές βάσης δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, ασιατικές γλώσσες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ασιατικές γλώσσες, ταξινόμηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κανόνες ταξινόμησης τηλεφωνικού καταλόγου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλγόριθμος φυσικής ταξινόμησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60404helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147228	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\" name=\"Επιλογές\"\> Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60405helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3153770	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"\> Καθορίζει επιπρόσθετες επιλογές ταξινόμησης..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60406helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3146976	3			0	el	Διάκριση πεζών και κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
60407helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3153091	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"\> Ταξινομεί πρώτα τα κεφαλαία γράμματα και ύστερα τα πεζά. Για τις ασιατικές γλώσσες, εφαρμόζει ειδική διαχείριση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60408helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_idN10637				0	el	Σημείωση για ασιατικές γλώσσες:  Ελέγξτε τη \<emph\>Διάκριση πεζών και κεφαλαίων\</emph\> για να εφαρμόσετε ταξινόμηση πολλαπλών επιπέδων. Με αυτόν τον τρόπο, οι καταχωρήσεις συγκρίνονται καταρχήν με τις πρωταρχικές μορφές τους χωρίς να γίνεται διάκριση πεζών και κεφαλαίων. Αν εκτιμούνται με τον ίδιο τρόπο, η διάκριση μεταφέρεται στο λογαριασμό για την σύγκριση δευτέρου επιπέδου. Αν ακόμα εκτιμούνται έτσι, τα πλάτη χαρακτήρων και η γιαπωνέζικη διαφορά θεωρούνται για τη σύγκριση τρίτου επιπέδου.				2002-02-02 02:02:02
60409helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3155856	5			0	el	Περιοχή που περιέχει ετικέτες γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
60410helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3154014	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"\> Παραλείπει την πρώτη γραμμή ή την πρώτη στήλη στην επιλογή από την ταξινόμηση.\</ahelp\> Η ρύθμιση για την \<emph\>Κατεύθυνση\</emph\> στο τέλος του παραθύρου διαλόγου καθορίζει το όνομα και τη συνάρτηση αυτού του πεδίου ελέγχου.				2002-02-02 02:02:02
60411helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147436	7			0	el	 Συμπερίληψη μορφών				2002-02-02 02:02:02
60412helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149377	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\> Διατηρεί την τρέχουσα μορφοποίηση κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60413helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153878	10			0	el	Αντιγραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο:				2002-02-02 02:02:02
60414helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156286	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"\> Αντιγράφει την ταξινομημένη λίστα στην περιοχή κελιών που καθορίζετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60415helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153418	12			0	el	 Αποτελέσματα ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60416helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3155602	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"\> Επιλέξτε μία επώνυμη \<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"περιοχή κελιών\"\>περιοχή κελιών\</link\>όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί η ταξινομημένη λίστα, ή εισάγετε μία περιοχή κελιών στο πεδίο εισαγωγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60417helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3153707	14			0	el	 Αποτελέσματα ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60418helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3145642	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"\> Εισάγετε την περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανιστεί η ταξινομημένη λίστα, ή επιλέξτε μία επώνυμη περιοχή από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60419helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3155445	16			0	el	 Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60420helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156385	17			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"\> Κάντε κλικ εδώ και ύστερα επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που επιθυμείτε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60421helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3154704	18			0	el	 Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60422helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3149257	28			0	el	 Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
60423helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147004	29			0	el	 Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
60424helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3150787	32			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"\>Επιλέξτε γλώσσα για τους κανόνες ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60425helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3150344	30			0	el	 Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60426helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3155113	33			0	el	\<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"\> Επιλέξτε την επιλογή ταξινόμησης από τη λίστα.\</ahelp\> Για παράδειγμα, επιλέξτε την επιλογή "τηλεφωνικός κατάλογος" για γερμανικά για να περιλάβετε τον ειδικό χαρακτήρα των διαλυτικών μεταφωνίας στην ταξινόμηση.				2002-02-02 02:02:02
60427helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3152580	20			0	el	 Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
60428helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3154201	22			0	el	 Πάνω σε κάτω (ταξινόμηση γραμμών)				2002-02-02 02:02:02
60429helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3166430	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"\>Ταξινομεί τις γραμμές από τις τιμές των ενεργών στηλών εντός της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60430helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3145588	24			0	el	 Αριστερά σε δεξιά (ταξινόμηση στηλών)				2002-02-02 02:02:02
60431helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3154370	25			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"\> Ταξινομεί τις στήλες από τις τιμές των ενεργών γραμμών εντός της επιλεγμένης περιοχής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60432helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3156290	26			0	el	 Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60433helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3156446	27			0	el	Εμφανίζει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να ταξινομήσετε.				2002-02-02 02:02:02
60434helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	tit				0	el	Φιλτράρισμα				2002-02-02 02:02:02
60435helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3150767	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Φιλτράρισμα\"\>Φιλτράρισμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60436helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3155131	2			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εμφανίζει εντολές για το φιλτράρισμα των δεδομένων σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60437helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3146119	7			0	el	Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα προκαθορισμένες περιοχές βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60438helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	par_id3153363	3			0	el	Οι ακόλουθες επιλογές φιλτραρίσματος είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
60439helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3153728	4			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Τυπικό φίλτρο\"\>Τυπικό φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60440helpcontent2	source\text\scalc\01\12040000.xhp	0	help	hd_id3159153	5			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Ειδικό φίλτρο\"\>Ειδικό φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60441helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
60442helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	hd_id3153541	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Αυτόματο φίλτρο\"\>Αυτόματο φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60443helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	par_id3148550	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\"\>Φιλτράρει αυτόματα την επιλεγμένη περιοχή κελιών, και δημιουργεί πλαίσια λίστας με μία γραμμή όπου μπορείτε να επιλέξετε τα αντικείμενα που επιθυμείτε να εμφανίσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60444helpcontent2	source\text\scalc\01\12040100.xhp	0	help	par_id3145171	3			0	el	\<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Προεπιλεγμένο φίλτρο\"\>Προεπιλεγμένο φίλτρο\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60445helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
60446helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60447helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3159400	2			0	el	\<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες επιλογές φιλτραρίσματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60448helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3150791	3			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60449helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154138	5			0	el	Διάκριση πεζών και κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
60450helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3147228	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\"\>Κάνει διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων κατά το φιλτράρισμα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60451helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154908	7			0	el	Περιοχή που περιέχει ετικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
60452helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3153768	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\"\>Περιλαμβάνει τις ετικέτες στηλών στην πρώτη γραμμή μιας περιοχής κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60453helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3155306	9			0	el	Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο				2002-02-02 02:02:02
60454helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3154319	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\"\>Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου, και ύστερα επιλέξτε την περιοχή κελιών όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα αποτελέσματα του φιλτραρίσματος.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μία επώνυμη περιοχή από τη λίστα.				2002-02-02 02:02:02
60455helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3145272	11			0	el	Κανονική έκφραση				2002-02-02 02:02:02
60456helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3152576	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\"\>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε σύμβολα υποκατάστασης στον καθορισμό φιλτραρίσματος.\</ahelp\> Για μία λίστα κανονικών εκφράσεων που υποστηρίζει το $[officename] , κάντε \<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"εδώ\"\>εδώ\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
60457helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3149377	33			0	el	Αν είναι επιλεγμένο το \<emph\>Κανονικές παραστάσεις\</emph\>, μπορείτε να χρησιμποιήσετε κανονικές παραστάσεις στο πεδίο Τιμή αν το κουτάκι στη λι΄στα Συνθήκη έχει ορισθεί σε  '=' EQUAL ή '<>' UNEQUAL. Αυτό επίσης ισχύει στα αντίστοιχα κελιά που αναφέρετε για ένα ειδικό φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
60458helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3149958	34			0	el	Χωρίς διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
60459helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3153876	35			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\"\>Εξάγει διπλότυπες γραμμές στη λίστα με τα φιλτραρισμένα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60460helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3154018	40			0	el	Διατήρηση κριτηρίων φιλτραρίσματος				2002-02-02 02:02:02
60461helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3149123	41			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\"\>Επιλέξτε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Αντιγραφή αποτελεσμάτων στο\</emph\> , και ύστερα καθορίστε την περιοχή προορισμού όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα φιλτραρισμένα δεδομένα. Αν το πεδίο αυτό επισημαίνεται, η περιοχή προορισμού παραμένει συνδεδεμένη με την περιοχή της πηγής. Πρέπει να έχετε καθορίσει την περιοχή της πηγής από την επιλογή \<emph\>Δεδομένα - Ορισμός περιοχής\</emph\> ως περιοχή βάσης δεδομένων.\</ahelp\> Ακολουθώντας αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να εφαρμόσετε ξανά το καθορισμένο φίλτρο οποτεδήποτε ως εξής: κάντε κλικ στην περιοχή της πηγής, ύστερα επιλέξτε  \<emph\>Δεδομένα - Ανανέωση περιοχής\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60462helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	hd_id3149018	36			0	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60463helpcontent2	source\text\scalc\01\12040201.xhp	0	help	par_id3150042	37			0	el	Εμφανίζει την περιοχή κελιών ή το όνομά της που θέλετε να εφαρμόσετε κάποιο φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
60464helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	tit				0	el	Ειδικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
60465helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3158394	1			0	el	Ειδικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
60466helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_id3156281	2			0	el	\<variable id=\"spezialfilter\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\"\>Καθορίζει ένα ειδικό φίλτρο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60467helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_idN105EB				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/\>				2002-02-02 02:02:02
60468helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3153771	25			0	el	Ανάγνωση κριτηρίων φίλτρου από				2002-02-02 02:02:02
60469helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	par_id3147426	26			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\"\>Επιλέξτε την επώνυμη περιοχή, ή εισάγετε την περιοχή κελιών που περιέχει τα κριτήρια φιλτραρίσματος που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60470helpcontent2	source\text\scalc\01\12040300.xhp	0	help	hd_id3153188	27			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60471helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
60472helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	hd_id3153087	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Αφαίρεση φίλτρου\"\>Αφαίρεση φίλτρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60473helpcontent2	source\text\scalc\01\12040400.xhp	0	help	par_id3154760	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\"\>Αφαιρεί το φίλτρο από την επιλεγμένη περιοχή κελιών. Για να ενεργοποιήσετε αυτή την εντολή, κάντε κλικ μέσα στην περιοχή κελιών όπου είχε εφαρμοστεί το φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60474helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
60475helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	bm_id3150276				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60476helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	hd_id3150276	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12040500.xhp\" name=\"Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\"\>Απόκρυψη αυτόματου φίλτρου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60477helpcontent2	source\text\scalc\01\12040500.xhp	0	help	par_id3156326	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataFilterHideAutoFilter\" visibility=\"visible\"\>Αποκρύπτει τα κουμπιά αυτόματου φίλτρου στην επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60478helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	tit				0	el	Υποσύνολα				2002-02-02 02:02:02
60479helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	hd_id3153822	1			0	el	Υποσύνολα				2002-02-02 02:02:02
60480helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	el	\<variable id=\"teilergebnisse\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataSubTotals\" visibility=\"visible\"\>Υπολογίζει τα μερικά αθροίσματα για τις στήλες που επιλέγετε.\</ahelp\>\</variable\> Το $[officename] χρησιμοποιεί τη συνάρτηση SUM για να υπολογίζει αυτόματα το μερικό άθροισμα και τις μεγάλες συνολικές τιμές σε μια περιοχή με ετικέτες. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές συναρτήσεις για να εκτελέσετε τον υπολογισμό. Το $[officename] αναγνωρίζει αυτόματα μία καθορισμένη περιοχή βάσης δεδομένων όταν τοποθετείτε το δρομέα σε αυτή.				2002-02-02 02:02:02
60481helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3153896	3			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα άθροισμα πωλήσεων για έναν συγκεκριμένο ταχυδρομικό κώδικα που βασίζεται σε δεδομένα από μία βάση δεδομένων του πελάτη.				2002-02-02 02:02:02
60482helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	hd_id3163708	4			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
60483helpcontent2	source\text\scalc\01\12050000.xhp	0	help	par_id3154125	5			0	el	Διαγράφει τις γραμμές των μερικών αθροισμάτων στην επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
60484helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	tit				0	el	1η, 2η, 3η ομάδα				2002-02-02 02:02:02
60485helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3149784	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\" name=\"1η, 2η, 3η ομάδα\"\>1η, 2η, 3η ομάδα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60486helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3145068	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_GROUP1\"\>Καθορίστε τις ρυθμίσεις μέχρι τρεις ομάδες μερικών αθροισμάτων. Κάθε καρτέλα έχει την ίδια διάταξη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60487helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3148797	3			0	el	Για να εισάγετε τιμές μερικών αθροισμάτων σε έναν πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
60488helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154908	13			0	el	Βεβαιωθείτε ότι οι στήλες του πίνακας έχουν ετικέτες.				2002-02-02 02:02:02
60489helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3153968	4			0	el	Επιλέξτε πρώτα τον πίνακα ή την περιοχή στον πίνακα που επιθυμείτε να υπολογισθούν τα μερικά αθροίσματα, και ύστερα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Μερικά αθροίσματα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60490helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3161831	5			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Ομαδοποίηση κατά\</emph\>, επιλέξτε τη στήλη που επιθυμείτε να προσθέσετε τα μερικά αθροίσματα.				2002-02-02 02:02:02
60491helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3153188	6			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Υπολογισμός μερικών αθροισμάτων για\</emph\>, επιλέξτε τα πεδία ελέγχου για τις στήλες που περιέχουν τις τιμές που επιθυμείτε στο μερικό άθροισμα.				2002-02-02 02:02:02
60492helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3152460	14			0	el	Στο πεδίο \<emph\>Χρήση συνάρτησης\</emph\>, επιλέξτε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να υπολογίσετε τα μερικά αθροίσματα.				2002-02-02 02:02:02
60493helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154321	15			0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60494helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3156441	7			0	el	Ομαδοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
60495helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3154013	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_GROUP\"\>Επιλέξτε την στήλη που επιθυμείτε να ελέγχει την διαδικασία υπολογισμού μερικών αθροισμάτων. Αν αλλάξουν τα περιεχόμενα της επιλεγμένης στήλης, θα αρχίσει αυτόματα ο υπολογισμός των μερικών αθροισμάτων ξανά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60496helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3154943	9			0	el	Υπολογισμός μερικών αθροισμάτων για				2002-02-02 02:02:02
60497helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3147125	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_COLS\"\>Επιλέξτε τη στήλη(ες) που περιέχουν τις τιμές που επιθυμείτε στο μερικό άθροισμα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60498helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	hd_id3156283	11			0	el	Χρήση συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
60499helpcontent2	source\text\scalc\01\12050100.xhp	0	help	par_id3145647	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_SUBT_FUNC\"\>Επιλέξτε τη μαθηματική συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό των μερικών αθροισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60500helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60501helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	bm_id3154758				0	el	\<bookmark_value\>μερικά αθροίσματα, επιλογές ταξινόμησης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60502helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3154758	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12050200.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60503helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3154124	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\"\>Καθορίστε διάφορες ρυθμίσεις για τον υπολογισμό και την παρουσίαση των μερικών αθροισμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60504helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3156422	3			0	el	Νέα σελίδα με κάθε αλλαγή ομάδας				2002-02-02 02:02:02
60505helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3147317	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_PAGEBREAK\"\>Εισάγει μια νέα σελίδα μετά από κάθε ομάδα δεδομένων για την οποία έχουν υπολογισθεί τα μερικά αθροίσματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60506helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3146985	5			0	el	Διάκριση πεζών και κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
60507helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3153190	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_CASE\"\>Υπολογίζει ξανά τα μερικά αθροίσματα όταν αλλάζετε την κατάσταση της ετικέτας δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60508helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3151119	7			0	el	Αρχική ταξινόμηση περιοχή σύμφωνα με ομάδες				2002-02-02 02:02:02
60509helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3149664	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_SORT\"\>Ταξινομεί την περιοχή που έχετε επιλέξει στο πεδίο \<emph\>Ομαδοποίηση ανά\</emph\> των καρτελών Ομάδες στις στήλες που έχετε επιλέξει.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60510helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3153951	9			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
60511helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3145252	11			0	el	Συμπερίληψη μορφοποιήσεων				2002-02-02 02:02:02
60512helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	par_id3147125	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"\>Θεωρεί τις ιδιότητες μορφοποίησης κατά την ταξινόμηση.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60513helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3155418	13			0	el	Προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
60514helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3149121	15			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
60515helpcontent2	source\text\scalc\01\12050200.xhp	0	help	hd_id3155443	17			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
60516helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	tit				0	el	Πολλαπλές πράξεις				2002-02-02 02:02:02
60517helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3153381	1			0	el	Πολλαπλές πράξεις				2002-02-02 02:02:02
60518helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3154140	2			0	el	\<variable id=\"mehrfachoperationen\"\>\<ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\"\>Εφαρμόζει τον ίδιο τύπο σε διαφορετικά κελιά, αλλά με διαφορετικές τιμές παραμέτρων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60519helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3152598	5			0	el	Το πεδίο \<emph\>Γραμμή\</emph\> ή \<emph\>Στήλη\</emph\> πρέπει να περιέχει μία παραπομπή στο πρώτο κελί της επιλεγμένης περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
60520helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3154011	16			0	el	Όταν κάνετε εξαγωγή ενός υπολογιστικού φύλλου που περιέχει πολλαπλές λειτουργίες στο πρόγραμμα Microsoft Excel, η τοποθεσία των κελιών που περιέχουν τον τύπο πρέπει να καθοριστούν πλήρως σχετικά με την περιοχή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60521helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3156441	3			0	el	Προεπιλογές				2002-02-02 02:02:02
60522helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3154492	6			0	el	Τύποι				2002-02-02 02:02:02
60523helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3151073	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_FORMULARANGE\"\>Εισάγετε τις παραπομπές κελιών για τα κελιά που περιέχουν τους τύπους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε  στη πολλαπλή λειτουργία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60524helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3154729	8			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
60525helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3148456	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_ROWCELL\"\>Εισάγετε τη παραπομπή κελιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μεταβλητή για τις γραμμές στο πίνακα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60526helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	hd_id3150718	14			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
60527helpcontent2	source\text\scalc\01\12060000.xhp	0	help	par_id3150327	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_TABOP:ED_COLCELL\"\>Eισάγετε τη παραπομπή κελιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως μεταβλητή για τις στήλες στο πίνακα δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60528helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	tit				0	el	Ενοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60529helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3148946	1			0	el	Ενοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60530helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3148798	2			0	el	\<variable id=\"konsolidieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataConsolidate\"\>Συνδυάζει δεδομένα από μία ή περισσότερες ανεξάρτητες περιοχές δεδομένων και υπολογίζει μία νέα περιοχή χρησιμοποιώντας τη συνάρτηση που καθορίζετε.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60531helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3150010	8			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
60532helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3149377	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_FUNC\"\>Επιλέξτε τη συνάρτηση που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για την ενοποίηση των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60533helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147127	10			0	el	Περιοχές ενοποίησης				2002-02-02 02:02:02
60534helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3151075	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:LB_CONSAREAS\"\>Εμφανίζει τις περιοχές κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60535helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147397	12			0	el	Περιοχή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60536helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3153836	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DATA_AREA\"\>Καθορίζει την περιοχή κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν με τις περιοχές κελιών που βρίσκονται σε λίστα στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης \</emph\>. Επιλέξτε μία περιοχή κελιών σε ένα φύλλο, και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προσθήκη\</emph\>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε το όνομα του προκαθορισμένου κελιού από τη λίστα  \<emph\>Περιοχή προέλευσης δεδομένων \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60537helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3155768	15			0	el	Αντιγραφή αποτελεσμάτων σε				2002-02-02 02:02:02
60538helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3147341	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:ED_DEST_AREA\"\>Εμφανίζει το πρώτο κελί στην περιοχή όπου εμφανίζονται τα αποτελέσματα ενοποίησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60539helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3147345	17			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
60540helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3155335	18			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_ADD\"\>Προσθέτει την περιοχή κελιών που καθορίστηκε στο πεδίο \<emph\>Περιοχή δεδομένων πηγής\</emph\>στο πεδίο \<emph\>Περιοχές ενοποίησης \</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60541helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	hd_id3148630	19			0	el	Πρόσθετα >>				2002-02-02 02:02:02
60542helpcontent2	source\text\scalc\01\12070000.xhp	0	help	par_id3159239	20			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει επιπρόσθετες \<link href=\"text/scalc/01/12070100.xhp\" name=\"επιλογές\"\>επιλογές\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60543helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	tit				0	el	Ενοποίηση ως προς				2002-02-02 02:02:02
60544helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3151210	1			0	el	Ενοποίηση ως προς				2002-02-02 02:02:02
60545helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3125864	2			0	el	Ενοποίηση ως προς				2002-02-02 02:02:02
60546helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3154909	3			0	el	Χρησιμοποιήστε αυτήν την ενότητα αν οι περιοχές κελιών που επιθυμείτε να ενοποιηθούν περιέχουν ετικέτες. Χρειάζεστε μόνο να επιλέξετε αυτές τις επιλογές αν οι περιοχές ενοποίησης περιέχουν παρόμοιες ετικέτες και τα δεδομένα τακτοποιήθηκαν διαφορετικά.				2002-02-02 02:02:02
60547helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3153968	4			0	el	Ετικέτες γραμμών				2002-02-02 02:02:02
60548helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3150441	5			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYROW\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί τις ετικέτες γραμμών για την τακτοποίηση των ενοποιημένων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60549helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3146976	6			0	el	Ετικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
60550helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3155411	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_BYCOL\" visibility=\"visible\"\>Χρησιμοποιεί τις ετικέτες στηλών για την τακτοποίηση των ενοποιημένων δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60551helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3153191	12			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60552helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3159154	8			0	el	Σύνδεση με την προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60553helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3146986	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_CONSOLIDATE:BTN_REFS\" visibility=\"visible\"\>Συνδέει τα δεδομένα στην περιοχή ενοποίησης με τα δεδομένα πηγής, και ενημερώνει αυτόματα τα αποτελέσματα της ενοποίησης αν έχουν πραγματοποιηθεί τροποποιήσεις στα αρχικά δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60554helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	hd_id3163708	10			0	el	Πρόσθετα <<				2002-02-02 02:02:02
60555helpcontent2	source\text\scalc\01\12070100.xhp	0	help	par_id3151118	11			0	el	Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
60556helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση και διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
60557helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	bm_id3152350				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, διαρθρώσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαρθρώσεις, φύλλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόκρυψη, λεπτομέρειες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση, λεπτομέρειες φύλλου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση, κελιά\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60558helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3152350	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080000.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση και διάρθρωση\"\>Ομαδοποίηση και διάρθρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60559helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	par_id3150793	2			0	el	Μπορείτε να δημιουργήσετε μία διάρθρωση των δεδομένων σας και των γραμμών ομάδων και στηλών μαζί έτσι ώστε να μπορείτε να κάνετε σύμπτυξη και επέκταση των ομάδων με ένα απλό κλικ.				2002-02-02 02:02:02
60560helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3147229	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60561helpcontent2	source\text\scalc\01\12080000.xhp	0	help	hd_id3153188	4			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>Άρση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60562helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	tit				0	el	Απόκρυψη λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
60563helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	bm_id3155628				0	el	\<bookmark_value\>φύλλα, απόκρυψη λεπτομερειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60564helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	hd_id3155628	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Απόκρυψη λεπτομερειών\"\>Απόκρυψη λεπτομερειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60565helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	par_id3154515	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:HideDetail\" visibility=\"visible\"\>Αποκρύπτει τις λεπτομέρειες της ομαδοποιημένης γραμμής ή στήλης που περιέχει το δρομέα. Για να αποκρύψετε όλες τις ομαδοποιημένες γραμμές ή στήλες, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και ύστερα επιλέξτε αυτήν την εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60566helpcontent2	source\text\scalc\01\12080100.xhp	0	help	par_id3153252	3			0	el	Για να εμφανίσετε όλες τις κρυφές ομάδες, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και υτερα επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση –\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Εμφάνιση λεπτομερειών\"\>\<emph\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
60567helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
60568helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	bm_id3153561				0	el	\<bookmark_value\>πίνακες, εμφάνιση λεπτομερειών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60569helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	hd_id3153561	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080200.xhp\" name=\"Εμφάνιση λεπτομερειών\"\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60570helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	par_id3153822	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ShowDetail\"\>Εμφανίζει τις λεπτομέρειες της ομαδοποιημένης γραμμής ή στήλης που περιέχει το δρομέα. Για να εμφανίσετε τις λεπτομέρειες όλων των ομαδοποιημένων γραμμών ή στηλών, επιλέξτε το διαρθρωμένο πίνακα, και ύστερα επιλέξτε αυτήν την εντολή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60571helpcontent2	source\text\scalc\01\12080200.xhp	0	help	par_id6036561				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Εμφάνιση εντολής Λεπτομέρειες σε πίνακες του Πιλότου Δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60572helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60573helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3153088	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080300.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\"\>Ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60574helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3153821	2			0	el	\<variable id=\"gruppierung\"\>\<ahelp hid=\".uno:Group\" visibility=\"visible\"\>Καθορίζει την επιλεγμένη περιοχή κελιών σαν ομάδα γραμμών ή στηλών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60575helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3145069	3			0	el	Όταν ομαδοποιείτε μία περιοχή κελιών, και εμφανίζεται το εικονίδιο της διάρθρωσης στις ακραίες τιμές δίπλα στην ομάδα. Για να αποκρύψετε ή να εμφανίσετε την ομάδα, κάντε κλικ στο εικονίδιο. Για να κάνετε άρση της ομαδοποίησης της επιλογής, επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Διάρθρωση -\</emph\> \<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>\<emph\>Άρση ομαδοποίησης\</emph\>\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
60576helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3125863	4			0	el	Συμπερίληψη				2002-02-02 02:02:02
60577helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3150448	6			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
60578helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3153194	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_ROWS\" visibility=\"visible\"\>Ομαδοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60579helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	hd_id3145786	8			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
60580helpcontent2	source\text\scalc\01\12080300.xhp	0	help	par_id3146984	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_GROUP_COLS\" visibility=\"visible\"\>Ομαδοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60581helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	tit				0	el	Άρση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
60582helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3148492	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080400.xhp\" name=\"Άρση ομαδοποίησης\"\>Άρση ομαδοποίησης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60583helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3151384	2			0	el	\<variable id=\"gruppierungauf\"\>\<ahelp hid=\".uno:Ungroup\" visibility=\"visible\"\>Κάνει άρση τη ομαδοποίησης της επιλογής. Σε μία εμφωλευμένη ομάδα, οι τελευταίες γραμμές ή στήλες που προστέθηκαν αφαιρούνται από την ομάδα.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60584helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3151210	3			0	el	Απενεργοποίηση για				2002-02-02 02:02:02
60585helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3156280	5			0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
60586helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3125864	6			0	el	Αφαιρεί τις επιλεγμένες γραμμές από μία ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
60587helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	hd_id3147230	7			0	el	Στήλες				2002-02-02 02:02:02
60588helpcontent2	source\text\scalc\01\12080400.xhp	0	help	par_id3154685	8			0	el	Αφαιρεί τις επιλεγμένες στήλες από μία ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
60589helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
60590helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080500.xhp\" name=\"Αυτόματη διάρθρωση\"\>Αυτόματη διάρθρωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60591helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145069	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:AutoOutline\"\>Αν η επιλεγμένη περιοχή κελιών περιέχει τύπους ή παραπομπές, το $[officename] διαρθρώνει αυτόματα την επιλογή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60592helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3148798	10			0	el	Για παράδειγμα, θεωρήστε τον ακόλουθο πίνακα:				2002-02-02 02:02:02
60593helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3154123	11			0	el	Ιανουάριος				2002-02-02 02:02:02
60594helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3154011	12			0	el	Φεβρουάριος				2002-02-02 02:02:02
60595helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3152460	13			0	el	Μάρτιος				2002-02-02 02:02:02
60596helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3146119	14			0	el	1ο Τρίμηνο				2002-02-02 02:02:02
60597helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3155854	15			0	el	Απρίλιος				2002-02-02 02:02:02
60598helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3148575	16			0	el	Μάιος				2002-02-02 02:02:02
60599helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145271	17			0	el	Ιούνιος				2002-02-02 02:02:02
60600helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145648	18			0	el	2ο Τρίμηνο				2002-02-02 02:02:02
60601helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3153876	19			0	el	100				2002-02-02 02:02:02
60602helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145251	20			0	el	120				2002-02-02 02:02:02
60603helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3149400	21			0	el	130				2002-02-02 02:02:02
60604helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3150328	22			0	el	350				2002-02-02 02:02:02
60605helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3155443	23			0	el	100				2002-02-02 02:02:02
60606helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3153713	24			0	el	100				2002-02-02 02:02:02
60607helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3156385	25			0	el	200				2002-02-02 02:02:02
60608helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3145230	26			0	el	400				2002-02-02 02:02:02
60609helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3147363	27			0	el	Τα κελιά για το 1ο και το 2ο τρίμηνο περιέχουν το καθένα έναν τύπο αθροίσματος για τα τρία κελιά στα αριστερά τους. Αν εφαρμόσετε την εντολή \<emph\>Αυτόματη διάρθρωση\</emph\>, ο πίνακας ομαδοποιείται σε δύο τρίμηνα.				2002-02-02 02:02:02
60610helpcontent2	source\text\scalc\01\12080500.xhp	0	help	par_id3146918	9			0	el	Για να αφαιρέσετε τη διάρθρωση, επιλέξτε τον πίνακα, και ύστερα επιλέξτε από το μενού \<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση\"\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Αφαίρεση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
60611helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	tit				0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
60612helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	hd_id3148947	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080600.xhp\" name=\"Κατάργηση\"\>Κατάργηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60613helpcontent2	source\text\scalc\01\12080600.xhp	0	help	par_id3149656	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:ClearOutline\" visibility=\"visible\"\>Καταργεί τη διάρθρωση από την επιλεγμένη περιοχή κελιών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60614helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση λεπτομερειών (Πιλότος δεδομένων)				2002-02-02 02:02:02
60615helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	hd_id3344523				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\"\>Εμφάνιση λεπτομερειών (Πιλότος δεδομένων)\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60616helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	par_id871303				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει ένα νέο "εστιασμένο" φύλλο με περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το τρέχον κελί του Πιλότου Δεδομένων. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε ένα  για να εισάγετε το "εστιασμένο" φύλλο. Το νέο φύλλο εμφανίζει ένα υποσύνολο των σειρών από την αρχική προέλευση των δεδομένων το οποίο αποτελεί τα δεδομένατων αποτελεσμάτων που εμφανίζονται στο τρέχον κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60617helpcontent2	source\text\scalc\01\12080700.xhp	0	help	par_id7132480				0	el	Τα κρυφά αντικείμενα δεν αξιολογούνται, οι σειρές για τα κρυφά αντικείμενα περιλαμβάνονται. Η εμφάνιση λεπτομερειών είναι διαθέσιμη μόνο για πίνακες του Πιλότου δεδομένων που βασίζονται σε περιοχές κελιών ή δεδομένα βάσεων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60618helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	tit				0	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60619helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	hd_id3150275	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090000.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60620helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	par_id3153562	2			0	el	Ο Πιλότος δεδομένων παρέχει μία σύνοψη μεγάλων ποσοτήτων από δεδομένα. Μπορείτε ύστερα να τακτοποιήσετε ξανά τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων για να εμφανίσετε διαφορετικές περιλήψεις δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60621helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	hd_id3155923	3			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\" name=\"Έναρξη\"\>Έναρξη\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60622helpcontent2	source\text\scalc\01\12090000.xhp	0	help	par_idN105FB				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60623helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
60624helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3153663	1			0	el	Επιλογή προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
60625helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145119	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataDataPilotRun\"\>Ανοίξτε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε την πηγή για τον πίνακα πιλότου δεδομένων, και ύστερα δημιουργήστε τον πίνακά σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60626helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3154760	5			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
60627helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3150543	6			0	el	Επιλέξτε μία πρέλευση βάσης δεδομένων για τον πίνακα του πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60628helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3148799	7			0	el	Τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
60629helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3125865	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_SELECTION\"\>Χρησιμοποιεί τα επιλεγμένα κελιά ως πηγή δεδομένων για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60630helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3150011	13			0	el	Οι στήλες δεδομένων στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων  χρησιμοποιούν την ίδια μορφοποίηση αριθμών όπως και η πρώτη γραμμή δεδομένων στην τρέχουσα επιλογή.				2002-02-02 02:02:02
60631helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3147348	9			0	el	Καταχωρημένη προέλευση δεδομένων του $[officename]				2002-02-02 02:02:02
60632helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145271	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_DATABASE\"\>Χρησιμοποιεί έναν πίνακα ή ένα ερώτημα σε μία βάση δεδομένων που καταχωρήθηκε στο $[officename] ως πηγή δεδομένων για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60633helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	hd_id3146119	11			0	el	Εξωτερική πηγή/διεπαφή				2002-02-02 02:02:02
60634helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_id3145647	12			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_DAPITYPE:BTN_EXTERNAL\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εξωτερική πηγή \</emph\>όπου μπορείτε να επιλέξετε την πηγή δεδομενων \<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"OLAP\"\>OLAP\</link\> για τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60635helpcontent2	source\text\scalc\01\12090100.xhp	0	help	par_idN10670				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60636helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογή προέλευσης βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60637helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3143268	1			0	el	Επιλογή προέλευσης βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60638helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3148552	2			0	el	Επιλέξτε τη βάση δεδομένων και τον πίνακα του ερωτήματος που περιέχει τα δεδομένα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.				2002-02-02 02:02:02
60639helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3154140	3			0	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
60640helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3151041	5			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60641helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3156424	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_DATABASE\"\>Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που περιέχει την πηγή δεδομένων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60642helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3145364	7			0	el	Προέλευση βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60643helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3149260	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:CB_OBJECT\"\>Επιλέξτε την προέλευση δεδομένων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60644helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	hd_id3147428	9			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
60645helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3150010	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_DAPIDATA:LB_OBJTYPE\"\>Κάντε κλικ στον τύπο της προέλευσης για την επιλεγμένη πηγή δεδομένων.\</ahelp\> Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ τεσσάρων τύπων πηγών: "Πίνακας", "Ερώτημα" και "SQL" or SQL (Native).				2002-02-02 02:02:02
60646helpcontent2	source\text\scalc\01\12090101.xhp	0	help	par_id3147348	11			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\"\>Παράθυρο διαλόγου του Πιλότου δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60647helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	tit				0	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60648helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	bm_id2306894				0	el	\<bookmark_value\> λειτουργία Πιλότου δεδομένων, εμφάνιση λεπτομερειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λειτουργία Πιλότου δεδομένων, εξάσκηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60649helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149165	1			0	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60650helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155922	13			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DataPilotExec\"\>Καθορίστε τη διάταξη του πίνακα που δημιουργείται από τον Πιλότο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60651helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3148798	34			0	el	Ο Πιλότος δεδομένων εμφανίζει πεδία δεδομένων ως κουμπιά που μπορείτε να μεταφέρετε και να ελευθερώσετε για να καθορίσετε τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60652helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3154908	18			0	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
60653helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3150768	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_DPLAY_SELECT\"\>Για να καθορίσετε τη διάταξη του πίνακα του Πιλότου δεδομένων, μεταφέρετε και ελευθερώστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές  \<emph\>Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλών, \</emph\>και\<emph\> Πεδία δεδομένων \</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την ίδια μέθοδο για να ανατακτοποιήσετε τα πεδία δεδομένων σε έναν πίνακα του Πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60654helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3147229	20			0	el	Το $[officename] προσθέτει αυτόματα μία λεζάντα σε κουμπιά που μεταφέρθηκαν στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων \</emph\>. Η λεζάντα περιέχει το όνομα του πεδίου δεδομένων όπως επίσης και τον τύπο που δημιούργησε τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
60655helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145749	21			0	el	Για να αλλάξετε τη συνάρτηση που χρησιμοποιείται από ένα πεδίο δεδομένων, κάντε διπλό κλικ στην περιοχή \<emph\>Πεδία δεδομένων\</emph\>για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>Πεδίο δεδομένων\</link\>. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ σε κουμπιά στις περιοχές \<emph\>Πεδία γραμμών\</emph\> ή \<emph\>Πεδία στηλών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60656helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149260	28			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
60657helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3150010	27			0	el	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_REMOVE\"\>Αφαιρεί το επιλεγμένο πεδίο δεδομένων από τη διάταξη πίνακα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60658helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3145273	26			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60659helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3146120	25			0	el	\<ahelp hid=\"SC_PUSHBUTTON_RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT_BTN_OPTIONS\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"\>\<emph\>Πεδίο δεδομένων\</emph\>\</link\> όπου μπορείτε να αλλάξετε τη συνάρτηση που συνδέεται με το επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60660helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3154944	22			0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
60661helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145647	23			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_MORE\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει επιπρόσθετες πληροφορίες για τον καθορισμό του πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60662helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3151073	2			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
60663helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155417	3			0	el	Καθορίστε τις ρυθμίσεις για την εμφάνιση των αποτελεσμάτων του πίνακα του πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60664helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id0509200913025625				0	el	Επιλογή από				2002-02-02 02:02:02
60665helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id0509200913025615				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε την περιοχή που περιέχει τα δεδομένα για τον τρέχοντα πίνακα πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60666helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3155603	4			0	el	Αποτελέσματα στο				2002-02-02 02:02:02
60667helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3153838	5			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:ED_OUTAREA\"\>Επιλέξτε την περιοχή όπου επιθυμείτε να εμφανίσετε τα αποτελέσματα του πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60668helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3155961	6			0	el	Αν η επιλεγμένη περιοχή περιέχει δεδομένα, ο πιλότος δεδομένων αντικαθιστά τα δεδομένα. Για να εμποδίσετε την απώλεια των υπαρχόντων δεδομένων, επιτρέψτε στον πιλότο δεδομένων να επιλέγει αυτόματα την περιοχή εμφάνισης των αποτελεσμάτων.				2002-02-02 02:02:02
60669helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3147364	7			0	el	Παράβλεψη κενών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
60670helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3154022	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_IGNEMPTYROWS\"\>Παραβλέπει τα κενά πεδία στην πηγή δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60671helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3155114	9			0	el	Αναγνώριση κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
60672helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3145257	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_DETECTCAT\"\>Αναθέτει αυτόματα γραμμές χωρίς ετικέτες στην κατηγορία της παραπάνω γραμμής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60673helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3149207	14			0	el	Συνολικές στήλες				2002-02-02 02:02:02
60674helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3166426	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALCOL\"\>Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού στηλών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60675helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	hd_id3150364	16			0	el	Συνολικές γραμμές				2002-02-02 02:02:02
60676helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3152583	17			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\"\>Υπολογίζει και εμφανίζει το μεγάλο σύνολο του υπολογισμού γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60677helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10897				0	el	Προσθήκη φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
60678helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN1089B				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Προσθέτει ένα κουμπί φίλτρου σε πίνακες του πιλότου δεδομένων που βασίζονται σε δεδομένα υπολογιστικού φύλλου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60679helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108B2				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60680helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108C9				0	el	Ενεργοποίησης εξάσκησης σε λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
60681helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108CD				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε αυτό το πεδίο ελέγχου και κάντε διπλό κλικ σε μία ετικέτα αντικειμένου στον πίνακα για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε λεπτομέρειες για το αντικείμενο. Αφαιρέστε το πεδίο ελέγχου και κάντε διπλό κλικ σε ένα κελί του πίνακα για να επεξεργαστείτε τα περιεχόμενά του.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60682helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108DC				0	el	Για να εξακριβώσετε τις λεπτομέρειες σε έναν πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60683helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108E0				0	el	Εκτελέστε ένα από τα ακόλουθα:				2002-02-02 02:02:02
60684helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108E6				0	el	Επιλέξτε μία περιοχή κελιών και επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Ομαδοποίηση και διάρθρωση - Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60685helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108EE				0	el	Κάντε διπλό κλικ σε ένα πεδίο στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
60686helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN108F1				0	el	Αν κάνετε διπλό κλικ σε ένα πεδίο που έχει γειτονικά πεδία στο ίδιο επίπεδο, ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εμφάνιση λεπτομερειών\</emph\>:				2002-02-02 02:02:02
60687helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10900				0	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
60688helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_idN10904				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επιλέξτε το πεδίο του οποίου επιθυμείτε να εμφανίσετε τις λεπτομέρειες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60689helpcontent2	source\text\scalc\01\12090102.xhp	0	help	par_id3149817	35			0	el	\<link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης του πιλότου δεδομένων\"\>Πλήκτρα συντόμευσης του πιλότου δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60690helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	tit				0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
60691helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3153970	1			0	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
60692helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150448	2			0	el	Καθορίστε τις επιλογές του φίλτρου για τα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
60693helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3151043	3			0	el	Κριτήρια φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
60694helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150440	4			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε ένα φίλτρο προεπιλογής για τα δεδομένα φιλτράροντας, για παράδειγμα, ονόματα πεδίων, χρησιμοποιώντας ένα συνδυασμό ορισμάτων από λογικές εκφράσεις.				2002-02-02 02:02:02
60695helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3159153	5			0	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
60696helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153093	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε ένα λογικό τελεστή για το φίλτρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60697helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3152462	7			0	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
60698helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155306	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε το πεδίο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε στο φίλτρο. Αν τα ονόματα πεδίων δεν είναι διαθέσιμα, οι ετικέτες στηλών δημιουργούν μία λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60699helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3148575	9			0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
60700helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3147394	10			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_COND3\"\>Επιλέξτε έναν τελεστή για να συγκρίνετε τις καταχωρήσεις \<emph\>Όνομα πεδίου\</emph\> και \<emph\>Τιμή\</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60701helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3144764	11			0	el	Οι ακόλουθοι τελεστές είναι διαθέσιμοι:				2002-02-02 02:02:02
60702helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153415	12			0	el	\<emph\>Συνθήκες:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60703helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150324	13			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
60704helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153714	14			0	el	ισούται				2002-02-02 02:02:02
60705helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3154254	15			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
60706helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3154703	16			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
60707helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155335	17			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
60708helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3147003	18			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
60709helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3153270	19			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
60710helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3145257	20			0	el	μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
60711helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3145134	21			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
60712helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3151214	22			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
60713helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3150345	23			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
60714helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3159101	24			0	el	δεν ισούται με				2002-02-02 02:02:02
60715helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3150886	25			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
60716helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	par_id3155506	26			0	el	\<ahelp hid=\"SC:COMBOBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:ED_VAL3\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε την τιμή που θέλετε να συγκρίνετε στο επιλεγμένο πεδίο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60717helpcontent2	source\text\scalc\01\12090103.xhp	0	help	hd_id3146980	27			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Πρόσθετα>>\"\>Πρόσθετα>>\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60718helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60719helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3149119	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"Επιλογές\"\>Επιλογές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60720helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3147102	2			0	el	\<variable id=\"zusaetzetext\"\>\<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\"\>Εμφανίζει ή αποκρύπτει επιπρόσθετες επιλογές φιλτραρίσματος.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60721helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3147008	3			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60722helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3153662	5			0	el	Διάκριση πεζών και κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
60723helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3145673	6			0	el	Κάνει διάκριση πεζών και κεφαλαίων γραμμάτων.				2002-02-02 02:02:02
60724helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156327	7			0	el	Κανονική έκφραση				2002-02-02 02:02:02
60725helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3151245	8			0	el	Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε αναπληρώσεις στον ορισμό του φίλτρου.				2002-02-02 02:02:02
60726helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3147264	29			0	el	Αν είναι επιλεγμένο το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κανονική έκφραση\</emph\>, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα EQUAL (=) και NOT EQUAL (<>) επίσης σε συγκρίσεις. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τις ακόλουθες συναρτήσεις: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP.				2002-02-02 02:02:02
60727helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3153379	30			0	el	Μοναδικές εγγραφές μόνο				2002-02-02 02:02:02
60728helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3154138	31			0	el	Εξάγει τις διπλότυπες γραμμές στη λίστα των φιλτραρισμένων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60729helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156282	32			0	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60730helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3150768	33			0	el	Εμφανίζει το όνομα της περιοχής φιλτραρισμένων δεδομένων στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
60731helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	hd_id3156424	34			0	el	Πρόσθετα<<				2002-02-02 02:02:02
60732helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3125864	35			0	el	Αποκρύπτει τις επιπρόσθετες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
60733helpcontent2	source\text\scalc\01\12090104.xhp	0	help	par_id3154011				0	el	\<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"Λίστα κανονικών εκφράσεων\"\>Λίστα κανονικών εκφράσεων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60734helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	tit				0	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60735helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	bm_id7292397				0	el	\<bookmark_value\>υπολογισμός. Πιλότος δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60736helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3150871	1			0	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60737helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3154124	16			0	el	Τα περιεχόμενα αυτού του παραθύρου διαλόγου είναι διαφορετικά για πεδία δεδομένων στην περιοχή \<emph\>Δεδομένα\</emph\>, και τα πεδία δεδομένων στην περιοχή \<emph\> Γραμμή\</emph\> ή στη\<emph\> Στήλη\</emph\> του παραθύρου διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090102.xhp\" name=\"Πιλότος δεδομένων\"\>Πιλότος δεδομένων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60738helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3152596	2			0	el	Υποσύνολα				2002-02-02 02:02:02
60739helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3151113	3			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SC_PIVOTSUBT\"\>Καθορίστε τα μερικά αθροίσματα που επιθυμείτε να υπολογιστούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60740helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3145366	4			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
60741helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3152576	5			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_NONE\"\>Δεν υπολογίζει μερικά αθροίσματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60742helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3154012	6			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
60743helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3155856	7			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_AUTO\"\>Υπολογίζει αυτόματα μερικά αθροίσματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60744helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3155411	8			0	el	Καθορισμένο από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
60745helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3149581	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:BTN_USER\"\>Κάντε αυτή την επιλογή, και ύστερα κάντε κλικ στον τύπο του μερικού αθροίσματος που επιθυμείτε να υπολογιστεί στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60746helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3147124	10			0	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
60747helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3154490	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:LB_FUNC\"\>Κάντε κλικ στον τύπο του μερικού αθροίσματος που επιθυμείτε να υπολογιστεί. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο αν η επιλογή \<emph\>Καθορισμένο από το χρήστη\</emph\> είναι επιλεγμένη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60748helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3154944	14			0	el	Εμφάνιση στοιχείων χωρίς δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
60749helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3149403	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOTSUBT:CB_SHOWALL\"\>Περιλαμβάνει κενές στήλες και γραμμές στον πίνακα αποτελεσμάτων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60750helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	hd_id3149122	12			0	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
60751helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_id3150749	13			0	el	Δημιουργεί μια λίστα με το πεδίο των επιλεγμένων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60752helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106EC				0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
60753helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F0				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Επεκτείνει ή μειώνει το παράθυρο διαλόγου. Το κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> είναι ορατό μόνο για πεδία δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60754helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F3				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
60755helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN106F7				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/12090106.xhp\"\>Επιλογές πεδίου δεδομένων\</link\> . Το κουμπί \<emph\>Επιλογές\</emph\> είναι ορατό μόνο για στήλη, γραμμή, ή πεδία σελίδας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60756helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10708				0	el	Αν έχει επεκταθεί ο διάλογος από το κουμπί \<emph\>Πρόσθετα\</emph\> ,τα ακόλουθα αντικείμενα προστίθενται στο παράθυρο διαλόγου:				2002-02-02 02:02:02
60757helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1070B				0	el	Εμφανιζόμενη τιμή				2002-02-02 02:02:02
60758helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1070F				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Για κάθε πεδίο δεδομένων, μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο εμφάνισης.\</ahelp\> Για μερικούς τύπους μπορείτε να επιλέξετε επιπρόσθετες πληροφορίες για ένα πεδίο βάσης και ένα αντικείμενο βάσης.				2002-02-02 02:02:02
60759helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10712				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
60760helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10716				0	el	\<ahelp hid=\"1495371266\"\>Επιλέξτε τον τύπο του υπολογισμού της εμφανιζόμενης τιμής για το πεδίο δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60761helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10724				0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
60762helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1072A				0	el	Εμφανιζόμενη τιμή				2002-02-02 02:02:02
60763helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10731				0	el	Κανονική				2002-02-02 02:02:02
60764helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10737				0	el	Αποτελέσματα που εμφανίζονται χωρίς αλλαγή				2002-02-02 02:02:02
60765helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1073E				0	el	Διαφορά από				2002-02-02 02:02:02
60766helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10744				0	el	Για κάθε αποτέλεσμα, η τιμή παραπομπής του (δείτε παρακάτω) αφαιρείται, και εμφανίζεται η διαφορά. Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
60767helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10747				0	el	\<emph\>Επώνυμο αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60768helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1074C				0	el	Αν ένα όνομα αντικειμένου βάσης έχει καθοριστεί, η τιμή παραπομπής για ένα συνδυασμό των αντικειμένων του πεδίου είναι το αποτέλεσμα όπου το αντικείμενο στο πεδίο βάσης αντικαθίσταται από το καθορισμένο αντικείμενο βάσης.				2002-02-02 02:02:02
60769helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1074F				0	el	\<emph\>Προηγούμενο αντικείμενο ή Επόμενο αντικείμενο\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60770helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10754				0	el	Αν το "προηγούμενο αντικείμενο" ή το "επόμενο αντικείμενο" καθορίζεται ως αντικείμενο βάσης, η τιμή παραπομπής είναι το αποτέλεσμα για το επόμενο ορατό μέλος του πεδίου βάσης, στη σειρά ταξινόμησης του πεδίου βάσης.				2002-02-02 02:02:02
60771helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1075B				0	el	% από				2002-02-02 02:02:02
60772helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10761				0	el	Κάθε αποτέλεσμα αποτελείται από την τιμή παραπομπής του. Η τιμή παραπομπής καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως η "Διαφορά από". Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά αποτελέσματα.				2002-02-02 02:02:02
60773helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1076A				0	el	% διαφορά από				2002-02-02 02:02:02
60774helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10770				0	el	Για κάθε αποτέλεσμα, η τιμή παραπομπής του αφαιρείται, και η διαφορά διαιρείται από την τιμή παραπομπής. Η τιμή παραπομπής καθορίζεται με τον ίδιο τρόπο όπως για τη "Διαφορά από". Τα σύνολα έξω από το πεδίο βάσης εμφανίζονται ως κενά σύνολα.				2002-02-02 02:02:02
60775helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10777				0	el	Εκτέλεση συνόλου σε				2002-02-02 02:02:02
60776helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1077D				0	el	Κάθε αποτέλεσμα προστίθεται στο άθροισμα των αποτελεσμάτων για προηγούμενα αντικείμενα στο πεδίο βάσης, στη σειρά ταξινόμησης του πεδίου βάσης, και το συνολικό άθροισμα εμφανίζεται.				2002-02-02 02:02:02
60777helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10780				0	el	Τα αποτελέσματα πάντα αθροίζονται, ακόμη κι αν χρησιμοποιήθηκε διαφορετική συνάρτηση αθροίσματος για την επιστροφή του κάθε αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
60778helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10787				0	el	% της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
60779helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1078D				0	el	Κάθε αποτέλεσμα διαιρείται με το συνολικό αποτέλεσμα για τη γραμμή του στον πίνακα του πιλότου δεδομένων. Αν υπάρχουν διάφορα πεδία δεδομένων, χρησιμοποιείται το σύνολο για το πεδίο δεδομένων του αποτελέσματος. Αν υπάρχουν υποσύνολα με χειροκίνητα επιλεγμένες συναρτήσεις αθροίσματος, χρησιμοποιείται κι εδώ η συνάρτηση αθροίσματος του πεδίου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
60780helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN10794				0	el	% της στήλης				2002-02-02 02:02:02
60781helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN1079A				0	el	Το ίδιο με "% της σειράς" αλλά χρησιμοποιείται το σύνολο για τη στήλη του αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
60782helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107A1				0	el	% του συνόλου				2002-02-02 02:02:02
60783helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107A7				0	el	Το ίδιο με "% της σειράς" αλλά χρησιμοποιείται το γενικό σύνολο για το πεδίο δεδομένων του αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
60784helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107AE				0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
60785helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107B4				0	el	Τα σύνολα γραμμών και στηλών και το μεγάλο σύνολο, σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες όπως παραπάνω, χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό της ακόλουθης έκφρασης:				2002-02-02 02:02:02
60786helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107B7				0	el	( αρχικό αποτέλεσμα * συνολικό άθροισμα ) / ( άθροισμα γραμμών * άθροισμα στηλών )				2002-02-02 02:02:02
60787helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107BA				0	el	Πεδίο βάσης				2002-02-02 02:02:02
60788helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107BE				0	el	\<ahelp hid=\"1495371267\"\>Επιλέξτε το πεδίο από το οποίο η αντίστοιχη τιμή χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60789helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107C1				0	el	Αντικείμενο βάσης				2002-02-02 02:02:02
60790helpcontent2	source\text\scalc\01\12090105.xhp	0	help	par_idN107C5				0	el	\<ahelp hid=\"1495371268\"\>Επιλέξτε το αντικείμενο του πεδίου βάσης από το οποίο η αντίστοιχη τιμή χρησιμοποιείται ως βάση για τον υπολογισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60791helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές πεδίου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60792helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	bm_id711386				0	el	\<bookmark_value\>απόκρυψη, πεδία δεδομένων, από υπολογισμούς στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εμφάνιση επιλογών στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ταξινόμηση, επιλογές στον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επιλογές πεδίου δεδομένων για τον πιλότο δεδομένων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60793helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10542				0	el	Επιλογές πεδίου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60794helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10546				0	el	Μπορείτε να καθορίσετε επιπρόσθετες επιλογές για πεδία δεδομένων γραμμής, στήλης, και σελίδας στον \<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\"\>Πιλότο δεδομένων\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
60795helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10557				0	el	Ταξινόμηση ανά				2002-02-02 02:02:02
60796helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1055B				0	el	\<ahelp hid=\"1495387653\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων από το οποίο επιθυμείτε να ταξινομήσετε στήλες η γραμμές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60797helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1055E				0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
60798helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10562				0	el	\<ahelp hid=\"1495384580\"\>Ταξινομεί τις τιμές από τη χαμηλότερη τιμή ως την υψηλότερη. Αν το επιλεγμένο πεδίο είναι το πεδίο για το οποίο έχει ανοίξει το παράθυρο διαλόγου, τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά όνομα. Αν έχει επιλεγεί το πεδίο δεδομένων, τα αντικείμενα ταξινομούνται από την επακόλουθη τιμή του επιλεγμένου πεδίου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60799helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10565				0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
60800helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10569				0	el	\<ahelp hid=\"1495384581\"\>Ταξινομεί τις τιμές κατά φθίνουσα σειρά από τη μεγαλύτερη τιμή στη μικρότερη. Αν το επιλεγμένο πεδίο είναι το πεδίο για το οποίο ανοίχθηκε το παράθυρο διαλόγου, τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά όνομα. Αν επιλέχθηκε πεδίο δεδομένων τα αντικείμενα ταξινομούνται κατά την προκύπτουσα τιμή του επιλεγμένου πεδίου δεδοδμένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60801helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
60802helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10570				0	el	\<ahelp hid=\"1495384582\"\>Ταξινομεί τις τιμές αλφαβητικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60803helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10585				0	el	Εμφάνιση επιλογών				2002-02-02 02:02:02
60804helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10589				0	el	Μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές εμφάνισης για όλα τα πεδία γραμμών εκτός του τελευταίου προς τα μέσα πεδίου γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
60805helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1058C				0	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
60806helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10590				0	el	\<ahelp hid=\"1495387654\"\>Επιλέξτε την κατάσταση διάταξης για το πεδίο, στη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60807helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10593				0	el	Κενή γραμμή ύστερα από κάθε αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
60808helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN10597				0	el	\<ahelp hid=\"1495385090\"\>Προσθέτει μια άδεια γραμμή μετά τα δεδομένα για κάθε αντικείμενο στον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60809helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1059A				0	el	Αυτόματη εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
60810helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN1059E				0	el	Εμφανίζει τα πρώτα ή τελευταία ν αντικείμενα όταν ταξινομείτε κατά ένα συγκεκριμένο πεδίο.				2002-02-02 02:02:02
60811helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A1				0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
60812helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A5				0	el	\<ahelp hid=\"1495385091\"\>Ενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης εμφάνισης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60813helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105A8				0	el	αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
60814helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105AC				0	el	\<ahelp hid=\"1495390209\"\>Εισάγετε το μέγιστο αριθμό αντικειμένων που επιθυμείτε να εμφανίζονται αυτόματα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60815helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105AF				0	el	Από				2002-02-02 02:02:02
60816helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105B3				0	el	\<ahelp hid=\"1495387655\"\>Εμφανίζει τα πρώτα ή τα τελευταία αντικείμενα κατά την καθορισμένη σειρά ταξινόμησης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60817helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105B6				0	el	Χρήση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
60818helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105BA				0	el	\<ahelp hid=\"1495387656\"\>Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων κατά το οποίο θέλετε να ταξινομηθούν τα δεδομένα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60819helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105BD				0	el	Απόκρυψη αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
60820helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C1				0	el	\<ahelp hid=\"59010\"\>Επιλέξτε τα αντικείμενα που θέλετε να αποκρύψετε από τους υπολογισμούς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60821helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C4				0	el	Ιεραρχία				2002-02-02 02:02:02
60822helpcontent2	source\text\scalc\01\12090106.xhp	0	help	par_idN105C8				0	el	\<ahelp hid=\"1495387657\"\>Επιλέξτε την ιεραρχία που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Ο Πιλότος δεδομένων πρέπει να βασίζεται σε μια εξωτερική πηγή δεδομένων που περιέχει ιεραρχίες δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60823helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	tit				0	el	Ανανέωση				2002-02-02 02:02:02
60824helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	hd_id3151385	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090200.xhp\" name=\"Ανανέωση\"\>Ανανέωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60825helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	par_id3149456	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:RecalcPivotTable\"\>Ενημερώνει τον πίνακα του Πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60826helpcontent2	source\text\scalc\01\12090200.xhp	0	help	par_id3150400	3			0	el	Αφού εισάγετε ένα υπολογιστικό φύλλο του Excel που περιέχει συγκεντρωτικό πίνακα, κάντε κλικ στον πίνακα και μετά επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Πιλότος δεδομένων - Ενημέρωση\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60827helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	tit				0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
60828helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	hd_id3150276	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12090300.xhp\" name=\"Διαγραφή\"\>Διαγραφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60829helpcontent2	source\text\scalc\01\12090300.xhp	0	help	par_id3159400	2			0	el	\<ahelp hid=\".uno:DeletePivotTable\" visibility=\"visible\"\>Διαγράφει τον επιλεγμένο πίνακα του πιλότου δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60830helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	tit				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60831helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1054D				0	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
60832helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10551				0	el	Οι πίνακες του πιλότου δεδομένων ομαδοποίησης εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Ομαδοποίηση\</emph\> είτε για τιμές είτε για ημερομηνίες.				2002-02-02 02:02:02
60833helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10568				0	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
60834helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1056C				0	el	Καθορίζει την έναρξη της ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
60835helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1056F				0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
60836helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	Καθορίζει αν η ομαδοποίηση θα αρχίσει από τη μικρότερη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
60837helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10576				0	el	Χειροκίνητα στο				2002-02-02 02:02:02
60838helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1057A				0	el	Καθορίζει αν θα εισάγετε μόνος σας την αρχική τιμή για την ομαδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
60839helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1057D				0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
60840helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10581				0	el	Καθορίζει το τέλος της ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
60841helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10584				0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
60842helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10588				0	el	Καθορίζει αν θα τερματιστεί η ομαδοποίηση στη μεγαλύτερη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
60843helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1058B				0	el	Χειροκίνητα στο				2002-02-02 02:02:02
60844helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1058F				0	el	Καθορίζει αν θα ορίσετε την τιμή τερματισμού της ομαδοποίησης μόνος σας.				2002-02-02 02:02:02
60845helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10592				0	el	Ομαδοποίηση ανά				2002-02-02 02:02:02
60846helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10596				0	el	Καθορίζει την περιοχή της τιμής από την οποία υπολογίζονται όλα τα όρια της ομάδας.				2002-02-02 02:02:02
60847helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN10599				0	el	Αριθμός ημερών				2002-02-02 02:02:02
60848helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN1059D				0	el	Στην περίπτωση ομαδοποίησης τιμών ημερομηνίας, καθορίζει τον αριθμό των ημερών των βημάτων της ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
60849helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105A0				0	el	Διαστήματα				2002-02-02 02:02:02
60850helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105A4				0	el	Στην περίπτωση τιμών ομαδοποίησης ημερομηνίας, καθορίζει τα διαστήματα των βημάτων ομαδοποίησης.				2002-02-02 02:02:02
60851helpcontent2	source\text\scalc\01\12090400.xhp	0	help	par_idN105B2				0	el	\<embedvar href=\"text/scalc/guide/datapilot_grouping.xhp#datapilot_grouping\"/\>				2002-02-02 02:02:02
60852helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	tit				0	el	Ανανέωση περιοχής				2002-02-02 02:02:02
60853helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	bm_id3153662				0	el	\<bookmark_value\>περιοχές βάσης δεδομένων, ανανέωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60854helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	hd_id3153662	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Ανανέωση περιοχής\"\>Ανανέωση περιοχής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60855helpcontent2	source\text\scalc\01\12100000.xhp	0	help	par_id3153088	2			0	el	\<variable id=\"aktualisieren\"\>\<ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visibility=\"visible\"\>Ενημερώνει μια περιοχή δεδομένων που εισήχθηκε από μία εξωτερική βάση δεδομένων. Τα δεδομένα στο φύλλο ενημερώνονται για να ταιριάζουν στα δεδομένα της εξωτερικής βάσης δεδομένων.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60856helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	tit				0	el	Εγκυρότητα				2002-02-02 02:02:02
60857helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	hd_id3156347	1			0	el	Εγκυρότητα				2002-02-02 02:02:02
60858helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	par_id3153252	2			0	el	\<variable id=\"gueltigkeit\"\>\<ahelp hid=\".uno:Validation\"\>Καθορίζει ποια δεδομένα είναι έγκυρα για ένα επιλεγμένο κελί ή μία περιοχή κελιών.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60859helpcontent2	source\text\scalc\01\12120000.xhp	0	help	par_idN105D1				0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα πλαίσιο λίστας από τη γραμμή εργαλείων Έλεγχοι και να συνδέσετε το πλαίσιο λίστας σε ένα κελί. Με αυτόν τον τρόπο μπορείτε να καθορίσετε τις έγκυρες τιμές στη σελίδα \<link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\"\>Δεδομένα\</link\> του παραθύρου ιδιοτήτων του πλαισίου λίστας.				2002-02-02 02:02:02
60860helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	tit				0	el	Κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
60861helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	bm_id1464278				0	el	\<bookmark_value\>λίστες επιλογής, εγκυρότητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60862helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153032	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120100.xhp\" name=\"Κριτήρια\"\>Κριτήρια\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60863helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3156327	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_VALUES\"\>Καθορίστε τους κανόνες εγκυρότητας γι το επιλεγμένο κελί(ά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60864helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155923	4			0	el	Για παράδειγμα, μπορείτε να καθορίσετε κριτήρια όπως: "Αριθμού μεταξύ 1 και 10" ή "Κείμενα που αποτελούνται όχι περισσότερους από 20 χαρακτήρες".				2002-02-02 02:02:02
60865helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153896	5			0	el	Να επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
60866helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150400	6			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_ALLOW\"\>Κάντε κλικ σε μια επιλογή εγκυρότητας για το επιλεγμένο κελί(ά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60867helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3148797	17			0	el	Οι ακόλουθες συνθήκες είναι διαθέσιμες:				2002-02-02 02:02:02
60868helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150447	18			0	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
60869helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155854	19			0	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
60870helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153092	20			0	el	Όλες οι τιμές				2002-02-02 02:02:02
60871helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155411	21			0	el	Χωρίς περιορισμό.				2002-02-02 02:02:02
60872helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3147434	22			0	el	Ακέραιος αριθμός				2002-02-02 02:02:02
60873helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3154319	23			0	el	Μόνο ακέραιοι αριθμοί σύμφωνα με τη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
60874helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3145802	24			0	el	Δεκαδικοί				2002-02-02 02:02:02
60875helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153160	25			0	el	Όλοι οι αριθμοί που αντιστοιχούν στη συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
60876helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3149377	26			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
60877helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150718	27			0	el	Όλοι οι αριθμοί που ανταποκρίνονται στη συνθήκη. Οι εισαχθείσες τιμές μοροφοποιούνται αντίστοιχα την επόμενη φορά που καλείται το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
60878helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3146969	28			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
60879helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3155066	29			0	el	Όλοι οι αριθμοί που ανταποκρίνονται στη συνθήκη. Οι εισαχθείσες τιμές μορφοποιούνται αντίστοιχα την επόμενη φορά που καλείται το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
60880helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106A0				0	el	Περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
60881helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106A5				0	el	Να επιτρέπονται μόνο τιμές που δίνονται σε μία περιοχή κελιών. Η περιοχή κελιών μπορεί να καθοριστεί ρητά, ή ως επώνυμη περιοχή βάσης δεδομένων, ή ως επώνυμη περιοχή. Η περιοχή μπορεί να αποτελείται από μία στήλη ή μία γραμμή κελιών. Αν καθορίσετε μία περιοχή στηλών και γραμμών, χρησιμοποιείται μόνο η πρώτη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
60882helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106AB				0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
60883helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN106B0				0	el	Επιτρέπονται μόνο τιμές ή αλφαριθμητικά σε μια λίστα. Τα αλφαριθμητικά και οι τιμές μπορούν να συνδυαστούν. Οι αριθμοί εκτιμούν την τιμή τους, έτσι αν εισάγετε τον αριθμό 1 στη λίστα, η καταχώριση 100% είναι επίσης έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
60884helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3154756	30			0	el	Μήκος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
60885helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3147339	31			0	el	Καταχωρήσεις των οποίων το μήκος αντιστοιχεί στην συνθήκη.				2002-02-02 02:02:02
60886helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3154704	7			0	el	Επιτρέπονται κενά κελιά				2002-02-02 02:02:02
60887helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153967	8			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_VALUES:TSB_ALLOW_BLANKS\"\>Σε αναλογία με την επιλογή \<emph\>Εργαλεία - Ανιχνευτής - Σήμανση μη έγκυρων δεδομένων\</emph\>, η επιλογή αυτή καθορίζει ότι τα κενά κελιά εμφανίζονται ως μη έγκυρα δεδομένα (απενεργοποιημένα) ή μη (ενεργοποιημένα).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60888helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10709				0	el	Εμφάνιση λίστας επιλογής				2002-02-02 02:02:02
60889helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1070D				0	el	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SHOWLIST\"\>Εμφανίζει μια λίστα από έγκυρα αλφαριθμητικά ή τιμές για επιλογή. Η λίστα μπορεί ακόμα να ανοιχθεί επιλέγοντας το κελί και πατώντας Ctrl+D (Mac: Command+D).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60890helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10724				0	el	Αύξουσα ταξινόμηση καταχωρήσεων				2002-02-02 02:02:02
60891helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10728				0	el	\<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\"\>Ταξινομεί τη λίστα επιλογής με αύξουσα σειρά και φιλτράρει τα διπλότυπα από τη λίστα. Αν δεν επιλεγεί, χρησιμοποιείται η σειρά από την πηγή των δεδομένων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60892helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1073F				0	el	Προέλευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
60893helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN10743				0	el	\<ahelp hid=\"sc:Edit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Εισάγετε την περιοχή κελιών που περιέχει τις έγκυρες τιμές ή το κείμενο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60894helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1075A				0	el	Καταχωρίσεις				2002-02-02 02:02:02
60895helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_idN1075E				0	el	\<ahelp hid=\"sc:MultiLineEdit:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_LIST\"\>Εισάγετε τις καταχωρήσεις που θα είναι έγκυρες τιμές ή αλφαριθμητικά κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60896helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3163807	9			0	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
60897helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3144502	10			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_VALUES:LB_VALUE\"\>Επιλέξτε τον τελεστή σύγκριση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\</ahelp\> Οι διαθέσιμοι τελεστές εξαρτώνται από τι έχετε επιλέξει στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> . Αν επιλέξετε "μεταξύ" ή "όχι μεταξύ", εμφανίζονται τα πεδία εισαγωγής \<emph\>Ελάχιστο\</emph\> και \<emph\>Μέγιστο\</emph\> . Ειδάλλως, εμφανίζονται τα πεδία εισαγωγής \<emph\>Ελάχιστο\</emph\>, το \<emph\>Μέγιστο, ή η Τιμή\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
60898helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3153782	11			0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
60899helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153266	12			0	el	Εισάγετε την τιμή για την επιλογή εγκυρότητας δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60900helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3149814	13			0	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
60901helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3153199	14			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MIN\"\>Εισάγετε την ελάχιστη τιμή για την επιλογή εγκυρότητας των δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο  \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60902helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	hd_id3149035	15			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
60903helpcontent2	source\text\scalc\01\12120100.xhp	0	help	par_id3150089	16			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_VALUES:EDT_MAX\"\>Εισάγετε τη μέγιστη τιμή για την επιλογή εγκυρότητας των δεδομένων που επιλέξατε στο πεδίο  \<emph\>Να επιτρέπεται \</emph\> .\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60904helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	tit				0	el	Βοήθεια εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
60905helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3156280	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120200.xhp\" name=\"Βοήθεια εισαγωγής\"\>Βοήθεια εισαγωγής\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60906helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3147229	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_INPUTHELP\"\>Εισάγετε το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται στο φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60907helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3146986	3			0	el	Εμφάνιση βοήθειας εισαγωγής όταν επιλέγεται ένα κελί				2002-02-02 02:02:02
60908helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3153363	4			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TRISTATEBOX:TP_VALIDATION_INPUTHELP:TSB_HELP\"\>Εμφανίζει το μήνυμα που εισάγετε το πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\>  όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται στο φύλλο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60909helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3154730	5			0	el	Αν εισάγετε κείμενο στο πεδίο \<emph\>Περιεχόμενα\</emph\> αυτού του παραθύρου διαλόγου, και ύστερα επιλέξετε και κάνετε απαλοιφή του πεδίου ελέγχου, το κείμενο θα χαθεί.				2002-02-02 02:02:02
60910helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3147394	6			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
60911helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3149582	8			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
60912helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3149400	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_TITLE\"\>Εισάγετε τον τίτλο που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60913helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	hd_id3149121	10			0	el	Βοήθεια εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
60914helpcontent2	source\text\scalc\01\12120200.xhp	0	help	par_id3150752	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_INPUTHELP:EDT_INPUTHELP\"\>Εισάγεται το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται όταν το κελί ή η περιοχή κελιών επιλέγεται.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60915helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	tit				0	el	Προειδοποίηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
60916helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3153821	1			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/12120300.xhp\" name=\"Προειδοποίηση σφάλματος\"\>Προειδοποίηση σφάλματος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60917helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3153379	2			0	el	\<ahelp hid=\"SC:TABPAGE:TP_VALIDATION_ERROR\"\>Καθορίστε το μήνυμα σφάλματος που θα εμφανιστεί σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60918helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3154138	25			0	el	Μπορείτε επίσης να ξεκινήσετε μία μακροεντολή με ένα μήνυμα σφάλματος. Ένα παράδειγμα μακροεντολής βρίσκεται στο τέλος της σελίδας.				2002-02-02 02:02:02
60919helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3156280	3			0	el	Εμφάνιση μηνύματος σφάλματος όταν εισάγονται μη έγκυρες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
60920helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3146984	5			0	el	Και στις δύο περιπτώσεις, αν επιλέξετε "Διακοπή", η μη έγκυρη καταχώριση διαγράφεται και εισάγεται ξανά η προηγούμενη τιμή στο κελί. Το ίδιο εφαρμόζεται αν κλείσετε τα παράθυρα διαλόγου "Προειδοποίηση" και "Πληροφορίες" κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο \</emph\>. Αν κλείσετε τα παράθυρα διαλόγου με το κουμπί \<emph\>OK\</emph\>, η μη έγκυρη καταχώριση δεν διαγράφεται.				2002-02-02 02:02:02
60921helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3152460	6			0	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
60922helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3148646	8			0	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
60923helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3151115	9			0	el	\<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:TP_VALIDATION_ERROR:LB_ACTION\"\>Επιλέξτε την ενέργεια που επιθυμείτε να εκτελείται όταν εισάγονται μη έγκυρα δεδομένα σε ένα κελί.\</ahelp\> Η ενέργεια "Διακοπή" απορρίπτει τη μη έγκυρη καταχώριση και εμφανίζει ένα παράθυρο διαλόγου που πρέπει να κλείσετε κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Οι ενέργειες "Προειδοποίηση" και "Πληροφορίες" εμφανίζουν ένα παράθυρο διαλόγου το οποίο μπορεί να κλείσει κάνοντας κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\> ή στο \<emph\>Ακύρωση\</emph\>. Η μη έγκυρη καταχώριση απορρίπτεται μόνο όταν κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
60924helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3156441	10			0	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
60925helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3153160	11			0	el	\<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:TP_VALIDATION_ERROR:BTN_SEARCH\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"Μακροεντολή\"\>Μακροεντολή\</link\> όπου μπορείτε να επιλέξετε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν εισάγονται μη έγκυρα δεδομένα σε ένα κελί. Η μακροεντολή εκτελείται ύστερα από την εμφάνιση του μηνύματος σφάλματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60926helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3153876	12			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
60927helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3149410	13			0	el	\<ahelp hid=\"SC:EDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_TITLE\"\>Εισάγετε τον τίτλο της μακροεντολής ή του μηνύματος σφάλματος που επιθυμείτε να εμφανίζεται σε περίπτωση μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60928helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	hd_id3154510	14			0	el	Μήνυμα σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
60929helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3149122	15			0	el	\<ahelp hid=\"SC:MULTILINEEDIT:TP_VALIDATION_ERROR:EDT_ERROR\"\>Εισάγετε το μήνυμα που επιθυμείτε να εμφανίζεται σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων δεδομένων σε ένα κελί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60930helpcontent2	source\text\scalc\01\12120300.xhp	0	help	par_id3150752	16			0	el	\<emph\>Παράδειγμα μακροεντολής:\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
60931helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	tit				0	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
60932helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_idN10548				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\"\>Γραφικό\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60933helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_idN10558				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει ένα δευτερεύον μενού για να επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60934helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id1650440				0	el	\<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\"\>Καθορισμός ιδιοτήτων κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
60935helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id363475				0	el	Καθορίζει τη διάταξη και τις ιδιότητες αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
60936helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id9746696				0	el	Σημεία				2002-02-02 02:02:02
60937helpcontent2	source\text\scalc\01\format_graphic.xhp	0	help	par_id2480544				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τη λειτουργία \<emph\>Επεξεργασία σημείων\</emph\> για μία εισηγμένη γραμμή ελεύθερου σχήματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60938helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	tit				0	el	DATE				2002-02-02 02:02:02
60939helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	bm_id3155511				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60940helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3155511	3			0	el	\<variable id=\"date\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_date.xhp\"\>DATE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60941helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3153551	4			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\"\>Αυτή η συνάρτηση υπολογίζει μια ημερομηνία που καθορίστηκε ανά έτος, μήνα, ημέρα και την εμφανίζει στη μορφοποίηση κελιού.\</ahelp\> Η προεπιλεγμένη μορφή ενός κελιού που περιέχει τη συνάρτηση DATE είναι η μορφή ημερομηνίας, αλλά μπορείτε να μορφοποιήσετε τα κελιά με οποιαδήποτε άλλη μορφή αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
60942helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3148590	5			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60943helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3150474	6			0	el	DATE(Έτος, Μήνας, Ημέρα)				2002-02-02 02:02:02
60944helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3152815	7			0	el	Το \<emph\>Έτος\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ 1583 και 9957 ή μεταξύ 0 και 99.				2002-02-02 02:02:02
60945helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3155817	8			0	el	Ο \<emph\>Μήνας\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει το μήνα.				2002-02-02 02:02:02
60946helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3153183	9			0	el	Η \<emph\>Ημέρα\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός που υποδηλώνει την ημέρα του μήνα.				2002-02-02 02:02:02
60947helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3156260	10			0	el	Εάν οι τιμές για το μήνα και την ημέρα είναι έξω από τα όρια, μεταφέρονται στο επόμενο ψηφίο. Εάν εισάγετε \<item type=\"input\"\>=DATE(00;12;31)\</item\> το αποτέλεσμα θα είναι 12/31/00. Αν, από την άλλη πλευρά, εισάγετε \<item type=\"input\"\>=DATE(00;13;31)\</item\> το αποτέλεσμα θα είναι 1/31/01.				2002-02-02 02:02:02
60948helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	hd_id3147477	12			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
60949helpcontent2	source\text\scalc\01\func_date.xhp	0	help	par_id3152589	16			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=DATE(00;1;31)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1/31/00 αν η ρύθμιση της μορφής του κελιού είναι ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ.				2002-02-02 02:02:02
60950helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	tit				0	el	DATEVALUE 				2002-02-02 02:02:02
60951helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	bm_id3145621				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DATEVALUE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60952helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3145621	18			0	el	\<variable id=\"datevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp\"\>DATEVALUE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60953helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3145087	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATWERT\"\>Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό ημερομηνίας για το κείμενο σε εισαγωγικά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60954helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3149281	20			0	el	Ο εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας επιστρέφεται ως αριθμός. Ο αριθμός καθορίζεται από το σύστημα ημερομηνίας που χρησιμοποιείται από το $[officename] για τον υπολογισμό ημερομηνιών.				2002-02-02 02:02:02
60955helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id0119200903491982				0	el	Αν το κείμενο περιέχει και μια τιμή ώρας, η DATEVALUE επιστρέφει μόνο το ακέραιο μέρος της μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
60956helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3156294	21			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60957helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3149268	22			0	el	DATEVALUE(Κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
60958helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3154819	23			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι μια έγκυρη έκφραση ημερομηνίας και πρέπει να εισάγεται σε εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
60959helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	hd_id3156309	24			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
60960helpcontent2	source\text\scalc\01\func_datevalue.xhp	0	help	par_id3155841	25			0	el	         \<emph\>=DATEVALUE("1954-07-20")\</emph\> αποδίδει 19925.				2002-02-02 02:02:02
60961helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	tit				0	el	DAY 				2002-02-02 02:02:02
60962helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	bm_id3147317				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60963helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3147317	106			0	el	\<variable id=\"day\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_day.xhp\"\>DAY\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60964helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3147584	107			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAG\"\>Επιστρέφει την ημέρα της τιμής της δοθείσας ημερομηνίας.\</ahelp\> Η ημέρα επιστρέφεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ 1 και 31. Μπορείτε επίσης να εισάγετε μία αρνητική τιμή ημερομηνίας/ώρας.				2002-02-02 02:02:02
60965helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3150487	108			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60966helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3149430	109			0	el	DAY(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
60967helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3149443	110			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί η ημέρα.				2002-02-02 02:02:02
60968helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	hd_id3163809	111			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
60969helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3151200	112			0	el	Η συνάρτηση DAY(1) επιστρέφει τον αριθμό 31 (επειδή το $[officename] ξεκινά τη μέτρηση από τις 30 Δεκεμβρίου 1899)				2002-02-02 02:02:02
60970helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3154130	113			0	el	Η συνάρτηση DAY(NOW()) επιστρέφει την τρέχουσα ημέρα.				2002-02-02 02:02:02
60971helpcontent2	source\text\scalc\01\func_day.xhp	0	help	par_id3159190	114			0	el	Το =DAY(C4) επιστρέφει 5 αν εισάγετε 1901-08-05 στο κελί C4 (η ημερομηνία μπορεί να μορφοποιηθεί διαφορετικά αφού πατήσετε Enter).				2002-02-02 02:02:02
60972helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	tit				0	el	DAYS				2002-02-02 02:02:02
60973helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	bm_id3151328				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAYS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60974helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3151328	116			0	el	\<variable id=\"days\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days.xhp\"\>DAYS\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60975helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3155139	117			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE\"\>Υπολογίζει τη διαφορά μεταξύ δύο τιμών ημερομηνιών.\</ahelp\> Το αποτέλεσμα επιστρέφει τον αριθμό των ημερών μεταξύ των δύο ημερών.				2002-02-02 02:02:02
60976helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3155184	118			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60977helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3149578	119			0	el	DAYS(Ημερομηνία2, Ημερομηνία1)				2002-02-02 02:02:02
60978helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3151376	120			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία1\</emph\> είναι η αρχική ημερομηνία, η \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι η τελευταία ημερομηνία. Αν η \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι προηγούμενη από την \<emph\>Ημερομηνία1\</emph\> το αποτέλεσμα είναι ένας αρνητικός αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
60979helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	hd_id3151001	121			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
60980helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3159101	123			0	el	=DAYS("2010-01-01"; NOW()) επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από σήμερα μέχρι τη 1 Ιανουαρίου 2010.				2002-02-02 02:02:02
60981helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days.xhp	0	help	par_id3163720	172			0	el	=DAYS("1990-10-10";"1980-10-10") επιστρέφει 3652 ημέρες.				2002-02-02 02:02:02
60982helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	tit				0	el	DAYS360 				2002-02-02 02:02:02
60983helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	bm_id3148555				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση DAYS360\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60984helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3148555	124			0	el	\<variable id=\"days360\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_days360.xhp\"\>DAYS360\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60985helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3156032	125			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_TAGE360\"\>Επιστρέφει τη διαφορά ανάμεσα σε δύο ημερομηνιών με βάση το έτος 360 ημερών που χρησιμοποιείται σε υπολογισμούς τόκων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60986helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3155347	126			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60987helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3155313	127			0	el	DAYS360("Ημερομηνία1", "Ημερομηνία2", Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
60988helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3145263	128			0	el	Εάν η  \<emph\>Ημερομηνία2\</emph\> είναι προγενέστερη της \<emph\>ημερομηνία1\</emph\>, η συνάρτηση θα επιστρέψει αρνητικό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
60989helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3151064	129			0	el	Το προαιρετικό όρισμα \<emph\>Τύπος\</emph\> καθορίζει τον τύπο του υπολογισμού της διαφοράς. Εάν Τύπος = 0 ή αν λείπει το όρισμα, χρησιμοποιείται η αμερικάνικη μέθοδος (NASD, National Association of Securities Dealers). Αν Τύπος <> 0, χρησιμοποιείται η ευρωπαϊκή μέθοδος.				2002-02-02 02:02:02
60990helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	hd_id3148641	130			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
60991helpcontent2	source\text\scalc\01\func_days360.xhp	0	help	par_id3156348	132			0	el	=DAYS360("2000-01-01";NOW()) επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του τόκου από τη 1 Ιανουαρίου 2000 μέχρι σήμερα.				2002-02-02 02:02:02
60992helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	tit				0	el	EASTERSUNDAY				2002-02-02 02:02:02
60993helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	bm_id3152960				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EASTERSUNDAY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
60994helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id3152960	175			0	el	\<variable id=\"eastersunday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eastersunday.xhp\"\>EASTERSUNDAY\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
60995helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3154570	176			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_OSTERSONNTAG\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της Κυριακής του Πάσχα για το έτος που εισαγάγατε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
60996helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id9460127				0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
60997helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id2113711				0	el	EASTERSUNDAY(Έτος)				2002-02-02 02:02:02
60998helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3938413				0	el	Το \<emph\>Έτος\</emph\> είναι ένας ακέραιος αριθμός ανάμεσα στο 1583 και το 9956 ή στο 0 και το 99. Μπορείτε επίσης να υπολογίσετε εύκολα άλλες αργίες με απλή πρόσθεση σε αυτήν την ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
60999helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3156156	177			0	el	Δευτέρα του Πάσχα = EASTERSUNDAY(Έτος) + 1				2002-02-02 02:02:02
61000helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3147521	178			0	el	Μεγάλη Παρασκευή = EASTERSUNDAY(Έτος) - 2				2002-02-02 02:02:02
61001helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3146072	179			0	el	Κυριακή της Πεντηκοστής = EASTERSUNDAY(Έτος) + 49				2002-02-02 02:02:02
61002helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3149553	180			0	el	Του Αγίου Πνεύματος = EASTERSUNDAY(Έτος) + 50				2002-02-02 02:02:02
61003helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	hd_id3155120	181			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61004helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3154472	182			0	el	=EASTERSUNDAY(2000) επιστρέφει το αποτέλεσμα 23-04-2000.				2002-02-02 02:02:02
61005helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eastersunday.xhp	0	help	par_id3150940	184			0	el	Η συνάρτηση EASTERSUNDAY(2000)+49 επιστρέφει τον εσωτερικό σειριακό αριθμό 36688. Μορφοποιήστε το σειριακό αριθμό ημερομηνίας ως ημερομηνία, για παράδειγμα στη μορφή ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕΕ.				2002-02-02 02:02:02
61006helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	tit				0	el	EDATE				2002-02-02 02:02:02
61007helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	bm_id3151184				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EDATE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61008helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3151184	213			0	el	\<variable id=\"edate\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_edate.xhp\"\>EDATE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61009helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3150880	214			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EDATE\"\>Το αποτέλεσμα είναι μια ημερομηνία η οποία είναι ένας αριθμός από μ\<emph\>ήνες\</emph\> από την \<emph\>ημερομηνία έναρξης\</emph\>. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι μήνες. Οι ημέρες δεν χρησιμοποιούνται στον υπολογισμό.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61010helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3154647	215			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61011helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3153212	216			0	el	EDATE(Ημερομηνία-έναρξης, Μήνες)				2002-02-02 02:02:02
61012helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3146860	217			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι μία ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
61013helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3152929	218			0	el	Οι \<emph\>Μήνες\</emph\> είναι ο αριθμός των μηνών πριν (αρνητικός) ή μετά από (θετικός) την ημερομηνία έναρξης.				2002-02-02 02:02:02
61014helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	hd_id3151289	219			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61015helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3155845	220			0	el	Ποια ημερομηνία είναι ένας μήνας πριν από την ημερομηνία 31.03.2001;				2002-02-02 02:02:02
61016helpcontent2	source\text\scalc\01\func_edate.xhp	0	help	par_id3155999	221			0	el	\<item type=\"input\"\>=EDATE(3.31.2001;-1)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 2.28.2001.				2002-02-02 02:02:02
61017helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	tit				0	el	EOMONTH				2002-02-02 02:02:02
61018helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	bm_id3150991				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση EOMONTH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61019helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3150991	231			0	el	\<variable id=\"eomonth\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_eomonth.xhp\"\>EOMONTH\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61020helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3152766	232			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_EOMONTH\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία της τελευταίας ημέρας ενός μήνα που αντιστοιχεί σε κάποιους μ\<emph\>ήνες\</emph\> από την η\<emph\>μερομηνία έναρξης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61021helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3150597	233			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61022helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3150351	234			0	el	EOMONTH (Ημερομηνία-έναρξης, Μήνες)				2002-02-02 02:02:02
61023helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3146787	235			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\>είναι μία ημερομηνία (το σημείο έναρξης του υπολογισμού).				2002-02-02 02:02:02
61024helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3155615	236			0	el	Οι \<emph\>Μήνες\</emph\> είναι ο αριθμός των μηνών πριν (αρνητικός) ή μετά από (θετικός) την ημερομηνία έναρξης.				2002-02-02 02:02:02
61025helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	hd_id3156335	237			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61026helpcontent2	source\text\scalc\01\func_eomonth.xhp	0	help	par_id3154829	238			0	el	Ποια είναι η τελευταία ημέρα του μήνα που αντιστοιχεί σε 6 μήνες μετά από τις 14 Σεπτεμβρίου 2001;				2002-02-02 02:02:02
61027helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	tit				0	el	HOUR 				2002-02-02 02:02:02
61028helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	bm_id3154725				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση HOUR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61029helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3154725	96			0	el	\<variable id=\"hour\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_hour.xhp\"\>HOUR\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61030helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3149747	97			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_STUNDE\"\>Επιστρέφει την ώρα για μία δοθείσα τιμή χρόνου.\</ahelp\> Η ώρα αποδίδεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ του 0 και του 23.				2002-02-02 02:02:02
61031helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3149338	98			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61032helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3150637	99			0	el	HOUR(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
61033helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3147547	100			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί ή ώρα.				2002-02-02 02:02:02
61034helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	hd_id3153264	101			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61035helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3159215	103			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HOUR(NOW())\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα ώρα				2002-02-02 02:02:02
61036helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3145152	104			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=HOUR(C4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 17 εάν τα περιεχόμενα του κελιού C4 = \<item type=\"input\"\>17:20:00\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
61037helpcontent2	source\text\scalc\01\func_hour.xhp	0	help	par_id3154188	105			0	el	\<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"YEAR\"\>YEAR\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"NOW\"\>NOW\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MINUTE\"\>MINUTE\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"MONTH\"\>MONTH\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"DAY\"\>DAY\</link\>, \<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\" name=\"WEEKDAY\"\>WEEKDAY\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
61038helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	tit				0	el	MINUTE 				2002-02-02 02:02:02
61039helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	bm_id3149803				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MINUTE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61040helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3149803	66			0	el	\<variable id=\"minute\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_minute.xhp\"\>MINUTE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61041helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3154343	68			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61042helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3148660	69			0	el	MINUTE(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
61043helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3154611	70			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, όπου πρόκειται να επιστραφεί ο αριθμός του λεπτού.				2002-02-02 02:02:02
61044helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	hd_id3145374	71			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61045helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3148463	72			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(8.999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 58				2002-02-02 02:02:02
61046helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3149419	73			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(8.9999)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 59				2002-02-02 02:02:02
61047helpcontent2	source\text\scalc\01\func_minute.xhp	0	help	par_id3144755	74			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=MINUTE(NOW())\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα τιμή λεπτού.				2002-02-02 02:02:02
61048helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	tit				0	el	MONTH 				2002-02-02 02:02:02
61049helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	bm_id3149936				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση MONTH\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61050helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3149936	76			0	el	\<variable id=\"month\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_month.xhp\"\>MONTH\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61051helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3153538	77			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_MONAT\"\>Επιστρέφει το μήνα για τη τιμή της δοθείσας ημερομηνίας.\</ahelp\> Ο μήνας επιστρέφεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ 1 και 12.				2002-02-02 02:02:02
61052helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3149517	78			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61053helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3145602	79			0	el	MONTH(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
61054helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3149485	80			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός για τον οποίο θα επιστραφεί ο μήνας.				2002-02-02 02:02:02
61055helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	hd_id3153322	81			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61056helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3149244	83			0	el	=MONTH(NOW()) επιστρέφει τον τρέχοντα μήνα.				2002-02-02 02:02:02
61057helpcontent2	source\text\scalc\01\func_month.xhp	0	help	par_id3154790	84			0	el	Το =MONTH(C4) επιστρέφει 7 αν εισάγετε 2000-07-07 στο κελί C4 (αυτή η ημερομηνία μπορεί να μορφοποιηθεί διαφορετικά αφού πατήσετε Enter).				2002-02-02 02:02:02
61058helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	tit				0	el	NETWORKDAYS				2002-02-02 02:02:02
61059helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	bm_id3151254				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NETWORKDAYS\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61060helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3151254	240			0	el	\<variable id=\"networkdays\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\"\>NETWORKDAYS\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61061helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3153788	241			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\"\>Επιστρέφει τον αριθμό των εργάσιμων ημερών μεταξύ της \<emph\>ημερομηνίας έναρξης και της ημερομηνίας λήξης\</emph\>. Οι ημέρες αργίας μπορούν να αφαιρεθούν.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61062helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3148677	242			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61063helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3145775	243			0	el	NETWORKDAYS(Ημερομηνία-έναρξης, Ημερομηνία-λήξης, Ημέρες-αργίας)				2002-02-02 02:02:02
61064helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3153885	244			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-έναρξης\</emph\> είναι η ημερομηνία από την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία έναρξης είναι εργάσιμη ημέρα, η ημέρα  περιλαμβάνεται στον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
61065helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3151110	245			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία-λήξης\</emph\> είναι η ημερομηνία μέχρι την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία λήξης είναι εργάσιμη ημέρα, περιλαμβάνεται στον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
61066helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3154115	246			0	el	Οι \<emph\>Ημέρες-αργίας\</emph\> είναι μία προαιρετική λίστα με ημέρες αργίας. Αυτές είναι οι μη εργάσιμες ημέρες. Εισάγετε μία περιοχή κελιών στις οποίες υπάρχει λίστα με μεμονωμένες ημέρες αργίας.				2002-02-02 02:02:02
61067helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	hd_id3146902	247			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61068helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3154661	248			0	el	Πόσες εργάσιμες ημέρες υπάρχουν ανάμεσα στις 15-12-2001 και στις 15-01-2002; Η ημερομηνία έναρξης βρίσκεται στο κελί C3 και η ημερομηνία λήξης στο κελί D3. Τα κελιά F3 έως J3 περιέχουν τις ακόλουθες αργίες Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς:  "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002".				2002-02-02 02:02:02
61069helpcontent2	source\text\scalc\01\func_networkdays.xhp	0	help	par_id3147328	249			0	el	=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) επιστρέφει σαν αποτέλεσμα 17 εργάσιμες ημέρες.				2002-02-02 02:02:02
61070helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	tit				0	el	NOW				2002-02-02 02:02:02
61071helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	bm_id3150521				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση NOW\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61072helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3150521	47			0	el	\<variable id=\"now\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\"\>NOW\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61073helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3148829	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\"\>Επιστρέφει την ημερομηνία και την ώρα του συστήματος του υπολογιστή.\</ahelp\> Η τιμή ενημερώνεται όταν υπολογίζετε ξανά το έγγραφο ή κάθε φορά που τροποποιείται μια τιμή κελιού.				2002-02-02 02:02:02
61074helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3146988	49			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61075helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3154897	50			0	el	NOW()				2002-02-02 02:02:02
61076helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id4598529				0	el	Η συνάρτηση NOW είναι μία συνάρτηση χωρίς ορίσματα.				2002-02-02 02:02:02
61077helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	hd_id3154205	51			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61078helpcontent2	source\text\scalc\01\func_now.xhp	0	help	par_id3150774	52			0	el	\<item type=\"input\"\>=NOW()-A1\</item\> επιστρέφει τη διαφορά μεταξύ της ημερομηνίας στο Α1 κελί και της σημερινής ημερομηνίας. Μορφοποιήστε το αποτέλεσμα ως αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
61079helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	tit				0	el	SECOND 				2002-02-02 02:02:02
61080helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	bm_id3159390				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση SECOND\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61081helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3159390	86			0	el	\<variable id=\"second\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_second.xhp\"\>SECOND\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61082helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3148974	87			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_SEKUNDE\"\>Επιστρέφει το δευτερόλεπτο για τη δοθείσα τιμή χρόνου.\</ahelp\> Το δευτερόλεπτο δίνεται ως ακέραιος αριθμός μεταξύ του 0 και του 59.				2002-02-02 02:02:02
61083helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3154362	88			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61084helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3148407	89			0	el	SECOND(Αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
61085helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3155904	90			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή χρόνου, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί το δευτερόλεπτο.				2002-02-02 02:02:02
61086helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	hd_id3149992	91			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61087helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3153350	93			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SECOND(NOW())\</item\> επιστρέφει το τρέχον δευτερόλεπτο				2002-02-02 02:02:02
61088helpcontent2	source\text\scalc\01\func_second.xhp	0	help	par_id3150831	94			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=SECOND(C4)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 17, εφόσον τα περιεχόμενα του κελιού C4 = \<item type=\"input\"\>12:20:17\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
61089helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	tit				0	el	TIME 				2002-02-02 02:02:02
61090helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	bm_id3154073				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TIME\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61091helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3154073	149			0	el	\<variable id=\"time\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_time.xhp\"\>TIME\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61092helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3145762	150			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEIT\"\>Η TIME συνάρτηση επιστρέφει την τρέχουσα τιμή χρόνου από τις τιμές για ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα.\</ahelp\> Αυτή η συνάρτηση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη μετατροπή μιας ώρας με βάση τα τρία στοιχεία σε δεκαδική τιμή χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
61093helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3155550	151			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61094helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3154584	152			0	el	TIME(Ώρα, Λεπτό, Δευτερόλεπτο)				2002-02-02 02:02:02
61095helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3152904	153			0	el	Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε την \<emph\>Ώρα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61096helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3151346	154			0	el	Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε το \<emph\>Λεπτό\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61097helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3151366	155			0	el	Χρησιμοποιήστε έναν ακέραιο για να καθορίσετε το \<emph\>Δευτερόλεπτο\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61098helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	hd_id3145577	156			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61099helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3156076	157			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIME(0;0;0)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 00:00:00				2002-02-02 02:02:02
61100helpcontent2	source\text\scalc\01\func_time.xhp	0	help	par_id3156090	158			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIME(4;20;4)\</item\>επιστρέφει το αποτέλεσμα 04:20:04				2002-02-02 02:02:02
61101helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	tit				0	el	TIMEVALUE 				2002-02-02 02:02:02
61102helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	bm_id3146755				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TIMEVALUE\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61103helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3146755	160			0	el	\<variable id=\"timevalue\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_timevalue.xhp\"\>TIMEVALUE\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61104helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3148502	161			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\"\>Η συνάρτηση TIMEVALUE επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό σειράς από κείμενο που βρίσκεται σε εισαγωγικά και που ενδέχεται να εμφανίσει μια πιθανή μορφή καταχώρισης ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61105helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3150794	162			0	el	Ο εσωτερικός αριθμός που υποδηλώνεται ως δεκαδικός αριθμός είναι το αποτέλεσμα του συστήματος ημερομηνίας που χρησιμοποιείται από το $[officename] για τον υπολογισμό καταχωρήσεων ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
61106helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id011920090347118				0	el	Αν το κείμενο περιέχει χρόνο, μήνα, ή μέρα, η TIMEVALUE επιστρέφει μόνο το δεκαδικό μέρος της μετατροπής.				2002-02-02 02:02:02
61107helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3150810	163			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61108helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3150823	164			0	el	TIMEVALUE("Κείμενο")				2002-02-02 02:02:02
61109helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3152556	165			0	el	Το \<emph\>Κείμενο\</emph\> είναι μια έγκυρη έκφραση ώρας και πρέπει να τοποθετηθεί σε εισαγωγικά.				2002-02-02 02:02:02
61110helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	hd_id3146815	166			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61111helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3146829	167			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIMEVALUE("4PM")\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 0.67. Κατά τη μορφοποίηση ώρας ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ, σας επιστρέφεται 16:00:00.				2002-02-02 02:02:02
61112helpcontent2	source\text\scalc\01\func_timevalue.xhp	0	help	par_id3153632	168			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=TIMEVALUE("24:00")\</item\> επιστρέφει την τιμή 1. Αν χρησιμοποιήσετε τη μορφή ώρας ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ, η τιμή θα είναι 00:00:00.				2002-02-02 02:02:02
61113helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	tit				0	el	TODAY				2002-02-02 02:02:02
61114helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	bm_id3145659				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση TODAY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61115helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3145659	29			0	el	\<variable id=\"today\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\"\>TODAY\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61116helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3153759	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\"\>Επιστρέφει την τρέχουσα τιμή του συστήματος του υπολογιστή.\</ahelp\> Η τιμή ενημερώνεται όταν ανοίγετε και πάλι το έγγραφο ή όταν τροποποιείτε τις τιμές του εγγράφου.				2002-02-02 02:02:02
61117helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3154051	31			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61118helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3153154	32			0	el	TODAY()				2002-02-02 02:02:02
61119helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3154741	33			0	el	Η συνάρτηση TODAY είναι μία συνάρτηση χωρίς ορίσματα.				2002-02-02 02:02:02
61120helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	hd_id3153627	34			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61121helpcontent2	source\text\scalc\01\func_today.xhp	0	help	par_id3156106	35			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>TODAY()\</item\> επιστρέφει την τρέχουσα ημερομηνία του συστήματος του υπολογιστή.				2002-02-02 02:02:02
61122helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	tit				0	el	WEEKDAY 				2002-02-02 02:02:02
61123helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	bm_id3154925				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKDAY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61124helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3154925	136			0	el	\<variable id=\"weekday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weekday.xhp\"\>WEEKDAY\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61125helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3154228	137			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_WOCHENTAG\"\>Επιστρέφει την ημέρα της εβδομάδας για την τρέχουσα τιμή ημερομηνίας.\</ahelp\> Η ημέρα επιστρέφεται ως ακέραιος ανάμεσα στον αριθμό 1 (Κυριακή) και στον αριθμό 7 (Σάββατο), εφόσον δεν έχει καθοριστεί τύπος ή έχει καθοριστεί τύπος = 1. Εάν τύπος=2, η αρίθμηση ξεκινά Δευτέρα=1 και, εάν τύπος=3, η αρίθμηση ξεκινά με Δευτέρα=0.				2002-02-02 02:02:02
61126helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3147217	138			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61127helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3149033	139			0	el	WEEKDAY(Αριθμός, Τύπος)				2002-02-02 02:02:02
61128helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3149046	140			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\>, ως τιμή ημερομηνίας, είναι ένας δεκαδικός αριθμός, για τον οποίο πρόκειται να επιστραφεί η ημέρα της εβδομάδας.				2002-02-02 02:02:02
61129helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3154394	141			0	el	Ο \<emph\>Τύπος\</emph\> καθορίζει τον τύπο του υπολογισμού. Για την τιμή Τύπος =1, οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από την Κυριακή (αυτή είναι η προεπιλογή, ακόμα και στην περίπτωση που λείπει η παράμετρος Τύπος). Για την τιμή Τύπος=2 οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από τη Δευτέρα=1. Για την τιμή Τύπος=3, οι ημέρες της εβδομάδας μετρούνται ξεκινώντας από τη Δευτέρα=0.				2002-02-02 02:02:02
61130helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	hd_id3153836	143			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61131helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150317	144			0	el	=WEEKDAY("2000-06-14") επιστρέφει την τιμή 4 (η παράμετρος Τύπος λείπει, ειδάλλως χρησιμοποιείται η τυπική μέτρηση. Η τυπική μέτρηση ξεκινά από την Κυριακή σαν η μέρα με αριθμό 1. Η 14 Ιουνίου 2000 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 4).				2002-02-02 02:02:02
61132helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3153174	145			0	el	=WEEKDAY("1996-07-24";2) επιστρέφει την τιμή 3 (η παράμετρος Τύπος έχει την τιμή 2, ειδάλλως η Δευτέρα είναι η ημέρα με αριθμό 1. Η 24 Ιουλίου 1996 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 3).				2002-02-02 02:02:02
61133helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3153525	146			0	el	=WEEKDAY("1996-07-24";1) επιστρέφει την τιμή 4 (η παράμετρος Τύπος έχει την τιμή 1, ειδάλλως η Κυριακή είναι η ημέρα με αριθμό 1. Η 24 Ιουλίου 1996 ήταν Τετάρτη ή αλλιώς ημέρα νούμερο 4).				2002-02-02 02:02:02
61134helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150575	147			0	el	=WEEKDAY(NOW())επιστρέφει τον αριθμό της τρέχουσας ημέρας.				2002-02-02 02:02:02
61135helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weekday.xhp	0	help	par_id3150588	171			0	el	Για να ανακτήσετε μία συνάρτηση που να υποδηλώνει αν μία ημέρα στο Α1 είναι μία εργάσιμη ημέρα, χρησιμοποιήστε τις συναρτήσεις IF και WEEKDAY ως εξής: \<br/\>IF(WEEKDAY(A1;2)<6;"Εργάσιμη ημέρα";"Σαββατοκύριακο")				2002-02-02 02:02:02
61136helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	tit				0	el	WEEKNUM				2002-02-02 02:02:02
61137helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	bm_id3159161				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKNUM\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61138helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3159161	54			0	el	\<variable id=\"weeknum\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>WEEKNUM\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61139helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3149770	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_KALENDERWOCHE\"\>Η συνάρτηση WEEKNUM υπολογίζει τον αριθμό της εβδομάδας του έτους για την εσωτερική τιμή ημερομηνίας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61140helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_idN105E4				0	el	Το διεθνές Standard ISO 8601 έχει θεσπίσει τη Δευτέρα σαν την πρώτη ημέρα της εβδομάδας. Μία εβδομάδα που βρίσκεται μερικώς σε ένα έτος και μερικώς σε ένα άλλο ανατίθεται στο έτος στο οποίο περιέχει τις περισσότερες ημέρες. Αυτό σημαίνει ότι ο αριθμός εβδομάδας 1 οποιωνδήποτε ετών είναι η εβδομάδα που περιέχει την ημέρα 4η Ιανουαρίου.				2002-02-02 02:02:02
61141helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3153055	56			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61142helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3147236	57			0	el	WEEKNUM(αριθμός; λειτουργία)				2002-02-02 02:02:02
61143helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3147511	58			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> είναι ο εσωτερικός αριθμός ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
61144helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3154269	59			0	el	Η \<emph\>Λειτουργία\</emph\> ορίζει την έναρξη της εβδομάδας και τον τύπο υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
61145helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3148930	60			0	el	1 = Κυριακή				2002-02-02 02:02:02
61146helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3154280	61			0	el	2 = Δευτέρα				2002-02-02 02:02:02
61147helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	hd_id3146948	62			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61148helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3150704	65			0	el	=WEEKNUM("1995-01-01";1) επιστρέφει την τιμή 1				2002-02-02 02:02:02
61149helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknum.xhp	0	help	par_id3149792	64			0	el	=WEEKNUM("1995-01-01";2) επιστρέφει το αποτέλεσμα 52. Αν η εβδομάδα ξεκινά τη Δευτέρα, η Κυριακή ανήκει στην τελευταία εβδομάδα του προηγούμενου έτους.				2002-02-02 02:02:02
61150helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	tit				0	el	WEEKNUM_ADD 				2002-02-02 02:02:02
61151helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	bm_id3166443				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WEEKNUM_ADD\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61152helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3166443	222			0	el	\<variable id=\"weeknumadd\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_weeknumadd.xhp\"\>WEEKNUM_ADD\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61153helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3152945	223			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WEEKNUM\"\>Το αποτέλεσμα υποδηλώνει τον αριθμό της ημερολογιακής εβδομάδας για μια ημερομηνία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61154helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_idN105DD				0	el	Η συνάρτηση WEEKNUM_ADD σχεδιάστηκε για να υπολογίζει τους αριθμούς εβδομάδων ακριβώς όπως το Microsoft Excel. Χρησιμοποιήστε τη συνάρτηση \<link href=\"text/scalc/01/func_weeknum.xhp\"\>WEEKNUM\</link\>, ή μορφοποιήστε τα κελιά ημερομηνιών χρησιμοποιώντας το κώδικα μορφοποίησης WW, όταν χρειάζεστε ISO 8601 αριθμούς εβδομάδων.				2002-02-02 02:02:02
61155helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3153745	224			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61156helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3153685	225			0	el	WEEKNUM_ADD(Ημερομηνία, Τύπος-επιστροφής)				2002-02-02 02:02:02
61157helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3159277	226			0	el	Η \<emph\>Ημερομηνία\</emph\> είναι η ημερομηνία εντός της ημερολογιακής εβδομάδας.				2002-02-02 02:02:02
61158helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3154098	227			0	el	Ο \<emph\>Τύπος-επιστροφής\</emph\> είναι 1 για την εβδομάδα που ξεκινά Κυριακή, 2 για την εβδομάδα που ξεκινά Δευτέρα.				2002-02-02 02:02:02
61159helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	hd_id3152886	228			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61160helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3149973	229			0	el	Σε ποιον αριθμό εβδομάδας αντιστοιχεί η ημερομηνία 24.12.2001;				2002-02-02 02:02:02
61161helpcontent2	source\text\scalc\01\func_weeknumadd.xhp	0	help	par_id3149914	230			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=WEEKNUM_ADD(24.12.2001;1)\</item\> επιστρέφει αποτέλεσμα 52.				2002-02-02 02:02:02
61162helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	tit				0	el	WORKDAY				2002-02-02 02:02:02
61163helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	bm_id3149012				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση WORKDAY\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61164helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3149012	186			0	el	\<variable id=\"workday\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\"\>WORKDAY\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61165helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3149893	187			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_WORKDAY\"\> Το αποτέλεσμα είναι ένα αριθμός ημέρας που μπορεί να μορφοποιηθεί ως ημερομηνία. Ύστερα δείτε την ημερομηνία μιας ημέρας που είναι ένας συγκεκριμένος αριθμός από \<emph\>εργάσιμες ημέρες\</emph\> από την \<emph\>ημερομηνία έναρξης\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61166helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3146944	188			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61167helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3154844	189			0	el	WORKDAY(StartDate; Ημέρες; Αργίες)				2002-02-02 02:02:02
61168helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3147469	190			0	el	Η \<emph\>StartDate\</emph\> είναι η ημερομηνία από την οποία διενεργείται ο υπολογισμός. Εάν η ημερομηνία έναρξης είναι εργάσιμη ημέρα, περιλαμβάνεται στον υπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
61169helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3153038	191			0	el	Οι \<emph\>Ημέρες\</emph\> είναι ο αριθμός των εργάσιμων ημερών. Θετική τιμή για ένα αποτέλεσμα ύστερα από την ημερομηνία έναρξης, αρνητική τιμή για ένα αποτέλεσμα πριν την ημερομηνία έναρξης.				2002-02-02 02:02:02
61170helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3150693	192			0	el	Οι \<emph\>Ημέρες αργίας\</emph\> είναι μία λίστα με προαιρετικές ημέρες αργίας. Αυτές δεν είναι εργάσιμες ημέρες. Εισάγετε μία περιοχή κελιών στην οποία υπάρχει υπάρχει λίστα με μεμονωμένες ημέρες αργίας.				2002-02-02 02:02:02
61171helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	hd_id3150141	193			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61172helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3152782	194			0	el	Τι ημερομηνία είναι 17 εργάσιμες ημέρες ύστερα από τις 1 Δεκεμβρίου 2001; Εισάγετε την ημερομηνία έναρξης "01-12-2001" στο C3 και τον αριθμό των εργάσιμων ημερών στο D3. Τα κελιά F3 μέχρι J3 περιέχουν τις ακόλουθες αργίες Χριστουγέννων και Πρωτοχρονιάς: "24-12-2001", "25-12-2001", "26-12-2001", "31-12-2001", "01-01-2002".				2002-02-02 02:02:02
61173helpcontent2	source\text\scalc\01\func_workday.xhp	0	help	par_id3146142	195			0	el	=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) επιστρέφει το αποτέλεσμα 2001-12-28. Μορφοποιήστε το σειριακό αριθμό ημερομηνίας ως ημερομηνία, για παράδειγμα στη μορφή ΗΗ-ΜΜ-ΕΕΕ.				2002-02-02 02:02:02
61174helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	tit				0	el	YEAR				2002-02-02 02:02:02
61175helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	bm_id3153982				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YEAR\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61176helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3153982	37			0	el	\<variable id=\"year\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_year.xhp\"\>YEAR\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61177helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3147496	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_FUNC_JAHR\"\>Επιστρέφει το έτος ως αριθμό, σύμφωνα με τους εσωτερικούς κανόνες υπολογισμού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61178helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3146090	39			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61179helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3154304	40			0	el	YEAR(αριθμός)				2002-02-02 02:02:02
61180helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3156013	41			0	el	Ο \<emph\>Αριθμός\</emph\> εμφανίζει την εσωτερική τιμή ημερομηνίας, για την οποία θα επιστραφεί το έτος.				2002-02-02 02:02:02
61181helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	hd_id3152797	42			0	el	Παραδείγματα				2002-02-02 02:02:02
61182helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3145668	43			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(1)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1899				2002-02-02 02:02:02
61183helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3151168	44			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(2)\</item\> επιστρέφει ως αποτέλεσμα 1900				2002-02-02 02:02:02
61184helpcontent2	source\text\scalc\01\func_year.xhp	0	help	par_id3150115	45			0	el	Η συνάρτηση \<item type=\"input\"\>=YEAR(33333.33)\</item\> επιστρέφει το αποτέλεσμα 1991				2002-02-02 02:02:02
61185helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	tit				0	el	YEARFRAC				2002-02-02 02:02:02
61186helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	bm_id3148735				0	el	\<bookmark_value\>συνάρτηση YEARFRAC\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61187helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3148735	196			0	el	\<variable id=\"yearfrac\"\>\<link href=\"text/scalc/01/func_yearfrac.xhp\"\>YEARFRAC\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61188helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3150899	197			0	el	\<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_YEARFRAC\"\> Το αποτέλεσμα είναι ένας αριθμός ανάμεσα στο 0 και το 1 που αποτελεί το τμήμα του έτους μεταξύ της \<emph\>StartDate\</emph\> και της \<emph\>EndDate\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61189helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3155259	198			0	el	Σύνταξη				2002-02-02 02:02:02
61190helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155823	199			0	el	YEARFRAC(Ημερομηνίαέναρξης;Ημερομηνίαλήξης;Βάση)				2002-02-02 02:02:02
61191helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145144	200			0	el	Η \<emph\>StartDate\</emph\> και η \<emph\>EndDate\</emph\> είναι δύο τιμές ημερομηνίας.				2002-02-02 02:02:02
61192helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149954	201			0	el	Η \<emph\>Βάση\</emph\> επιλέγεται από μια λίστα επιλογών και υποδηλώνει τον τρόπο υπολογισμού του έτους.				2002-02-02 02:02:02
61193helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3146847	202			0	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
61194helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155956	203			0	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
61195helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154502	204			0	el	0 ή ελλιπής				2002-02-02 02:02:02
61196helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149877	205			0	el	Μέθοδος ΗΠΑ (NASD), 12 μήνες των 30 ημερών ο καθένας				2002-02-02 02:02:02
61197helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3148766	250			0	el	1				2002-02-02 02:02:02
61198helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154326	206			0	el	Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνες, ακριβής αριθμός ημερών σε έτος				2002-02-02 02:02:02
61199helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145245	251			0	el	2				2002-02-02 02:02:02
61200helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3155620	207			0	el	Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνα, ένα έτος αποτελείται από 360 ημέρες				2002-02-02 02:02:02
61201helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3145297	252			0	el	3				2002-02-02 02:02:02
61202helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3148394	208			0	el	Ακριβής αριθμός ημερών σε μήνα, ένα έτος αποτελείται από 365 ημέρες				2002-02-02 02:02:02
61203helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3151022	253			0	el	4				2002-02-02 02:02:02
61204helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3150931	209			0	el	Ευρωπαϊκή μέθοδος, 12 μήνες των 30 ημερών ο καθένας				2002-02-02 02:02:02
61205helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	hd_id3145626	210			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
61206helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3149007	211			0	el	Ποιο μέρος του έτους 2008 βρίσκεται ανάμεσα στις ημερομηνίες 01-01-2008 και 01-07-2008;				2002-02-02 02:02:02
61207helpcontent2	source\text\scalc\01\func_yearfrac.xhp	0	help	par_id3154632	212			0	el	=YEARFRAC("2008-01-01"; "2008-07-01";0) επιστρέφει την τιμή 0.50.				2002-02-02 02:02:02
61208helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	tit				0	el	Επίλυση				2002-02-02 02:02:02
61209helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	bm_id7654652				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση στόχου, λύτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πράξεις εάν - τι, λύτης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επίλυση προς τα πίσω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λύτης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61210helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	hd_id9216284				0	el	\<variable id=\"solver\"\>\<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61211helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9210486				0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Ανοίγει το διάλογο της Επίλυσης. Η Επίλυση επιτρέπει τη λύση εξισώσεων με πολλούς αγνώστους με μεθόδους αναζήτησης στόχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61212helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id8538773				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ή κάντε κλικ στην αναφορά του κελιού στόχου. Αυτό το πεδίο παίρνει τη διεύθυνση του κελιού του οποίου η τιμή θα βελτιστοποιηθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61213helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7564012				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση για μία μέγιστη τιμή του κελιού στόχου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61214helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id1186254				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση για μία ελάχιστη τιμή του κελιού στόχου..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61215helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7432477				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Προσπαθήστε να λύσετε την εξίσωση ώστε να προσεγγίζει μία δοθείσα τιμή του κελιού στόχου..\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61216helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7141026				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την τιμή ή μια παραπομπή κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61217helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id8531449				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε την περιοχή κελιών που μπορεί να μεταβληθεί.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61218helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9183935				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια αναφορά κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61219helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id946684				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε έναν τελεστή από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61220helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9607226				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε μια τιμή ή μια αναφορά κελιού.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61221helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id1939451				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να μικρύνετε ή να αποκαταστήσετε το παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να κάνετε κλικ ή να επιλέξετε κελιά στο φύλλο. Μπορείτε να εισάγετε μια αναφορά κελιού χειροκίνητα στο πεδίο εισαγωγής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61222helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9038972				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε τη γραμμή από τη λίστα. Οι γραμμές κάτω από αυτή μετακινούνται επάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61223helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2423780				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επιλογές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61224helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2569658				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Κάντε κλικ για να λύσετε την εξίσωση με τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Οι ρυθμίσεις του διαλόγου παραμένουν μέχρι να κλείσετε το τρέχον έγγραφο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61225helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id5474410				0	el	Για να λύνετε εξισώσεις με την Επίλυση				2002-02-02 02:02:02
61226helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id2216559				0	el	Ο στόχος της διαδικασίας επίλυσης είναι να βρει αυτές τις τιμές των μεταβλητών της εξίσωσης που καταλήγουν σε μια βέλτιστη τιμή στο \<emph\>κελί στόχο\</emph\>, επίσης γνωστής ως "αντικειμενικός σκοπός". Μπορείτε να επιλέξετε αν η τιμή στο κελί στόχος θα πρέπει να είναι μέγιστο, ελάχιστο ή να προσεγγίζει κάποια δοσμένη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
61227helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id7869502				0	el	Οι αρχικές τιμές των μεταβλητών εισάγονται σε μια ορθογώνια περιοχή κελιών που εισάγετε στο πεδίο \<emph\>Με αλλαγή των κελιών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61228helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id9852900				0	el	Μπορείτε να ορίσετε μια σειρά περιοριστικών συνθηκών που θέτουν περιορισμούς για ορισμένα κελιά. Π.χ. μπορείτε να θέσετε τον περιορισμό ότι μία από τις μεταβλητές ή τα κελιά πρέπει να μην είναι μεγαλύτερη από μια άλλη μεταβλητή, ή όχι μεγαλύτερη από μια δεδομένη τιμή. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τον περιορισμό ότι μία ή περισσότερες μεταβλητές πρέπει να είναι ακέραιοι (τιμές χωρίς δεκαδικά) ή δυαδικές τιμές (όπου μόνο το 0 και το 1 επιτρέπονται).				2002-02-02 02:02:02
61229helpcontent2	source\text\scalc\01\solver.xhp	0	help	par_id5323953				0	el	Η προεπιλεγμένη μηχανή επίλυσης υποστηρίζει μόνο γραμμικές εξισώσεις.				2002-02-02 02:02:02
61230helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	tit				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
61231helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	hd_id2794274				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
61232helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id6776940				0	el	Το παράθυρο διαλόγου Επιλογές για την \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>χρησιμοποιείται για να καθορισθούν ορισμένες επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
61233helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id393993				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Επιλέξτε μια μηχανή επίλυσης. Η λίστα είναι απενεργοποιημένη αν μόνο μια μηχανή επίλυσης είναι εγκατεστημένη. Οι μηχανές επίλυσης μπορούν να εγκατασταθούν ως επεκτάσεις.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61234helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id5871761				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Ρύθμιση της τρέχουσας επίλυσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61235helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id6531266				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Αν η τρέχουσα καταχώρηση στη λίστα Ρυθμίσεις σας επιτρέπει την επεξεργασία μιας τιμής, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί Επεξεργασία. Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε την τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61236helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3912778				0	el	\<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"\>Εισάγετε ή μεταβάλετε την τιμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61237helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3163853				0	el	Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές για να ρυθμίσετε την τρέχουσα μηχανή επίλυσης.				2002-02-02 02:02:02
61238helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id121158				0	el	Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερες μηχανές επίλυσης ως επεκτάσεις, αν είναι διαθέσιμες. Ανοίξτε το Εργαλεία - Διαχειριστής επεκτάσεων και περιηγηθείτε στην ιστοσελίδα των επεκτάσεων για να ψάξετε για επεκτάσεις.				2002-02-02 02:02:02
61239helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id3806878				0	el	Επιλέξτε τη μηχανή επίλυσης που θα χρησιμοποιήσετε και θα ρυθμίσετε από τη λίστα. Η λίστα είναι ανενεργή αν μόνο μια μηχανή επίλυσης είναι εγκατεστημένη.				2002-02-02 02:02:02
61240helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id130619				0	el	Στο πεδίο Ρυθμίσεις, τσεκάρετε όσες θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα αναζήτηση στόχου. Αν η τρέχουσα επιλογή προσφέρει διαφορετικές τιμές τότε το κουμπί Επεξεργασία είναι ενεργό. Κάντε κλικ στο Επεξεργασία για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να αλλάξετε την τιμή.				2002-02-02 02:02:02
61241helpcontent2	source\text\scalc\01\solver_options.xhp	0	help	par_id9999694				0	el	Κάντε κλικ στο OK για να αποδεχθείτε τις αλλαγές και επιστρέψτε στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/scalc/01/solver.xhp\"\>Επίλυση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
61242helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	tit				0	el	Κείμενο σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
61243helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	bm_id8004394				0	el	\<bookmark_value\>κείμενο σε στήλες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61244helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	hd_id2300180				0	el	\<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\"\>Κείμενο σε στήλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61245helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id655232				0	el	\<variable id=\"text2columns\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Κείμενο σε στήλες, όπου μπορείτε να εισάγετε ρυθμίσεις για να επεκτείνετε τα περιεχόμενα επιλεγμένων κελιών σε πολλά κελιά.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61246helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	hd_id9599597				0	el	Για να επεκτείνετε τα περιεχόμενα κελιών σε πολλά κελιά				2002-02-02 02:02:02
61247helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id2021546				0	el	Μπορείτε να επεκτείνετε τα κελιά που περιέχουν τιμές χωρισμένες με κόμμα (CSV) σε πολλαπλά κελιά στην ίδια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
61248helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id2623981				0	el	Π.χ. το κελί Α1 περιέχει τις διαχωρισμένες με  κόμμα τιμές \<item type=\"literal\"\>1,2,3,4\</item\>, και το κελί Α2 περιέχει το κείμενο \<item type=\"literal\"\>A,B,C,D\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
61249helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id7242042				0	el	Επιλέξτε το κελί ή τα κελιά που επιθυμείτε να επεκτείνετε.				2002-02-02 02:02:02
61250helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id6999420				0	el	Επιλέξτε \<emph\>Δεδομένα - Κείμενο σε στήλες\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61251helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id6334116				0	el	Βλέπετε το παράθυρο διαλόγου Κείμενο σε στήλες.				2002-02-02 02:02:02
61252helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id9276406				0	el	Επιλέξτε τα διαχωριστικά. Η προεπισκόπηση δείχνει πως τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού θα μετατραπούν σε πολλαπλά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
61253helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id8523819				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε ένα σταθερό πλάτος και μετά να κάνετε κλικ στο χάρακα στην προεπισκόπηση για να ορίσετε τις θέσεις διαχωρισμού των κελιών.				2002-02-02 02:02:02
61254helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id1517380				0	el	Μπορείτε να επιλέξετε ή να εισάγετε διαχωριστικούς χαρακτήρες για καθορίσετε τις θέσεις των σημείων αλλαγής. Οι διαχωριστικοί χαρακτήρες αφαιρούνται από τα περιεχόμενα των κελιών που προκύπτουν.				2002-02-02 02:02:02
61255helpcontent2	source\text\scalc\01\text2columns.xhp	0	help	par_id7110812				0	el	Στο παράδειγμα, επιλέγετε το κόμμα ως διαχωριστικό χαρακτήρα. Τα κελιά Α1 και Β1 θα επεκταθούν σε τέσσερις στήλες. το Α1 περιέχει 1, το Α2 περιέχει 2 κ.ο.κ.				2002-02-02 02:02:02
61256helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	tit				0	el	Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...				2002-02-02 02:02:02
61257helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	hd_id3152598	1			0	el	\<variable id=\"wie\"\>Για πρόσβαση σε αυτή τη λειτουργία...\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61258helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153415	9			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Επόμενη επισήμανση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61259helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146971	85			0	el	Πλήκτρο F4				2002-02-02 02:02:02
61260helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149021	10			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Προηγούμενη επισήμανση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61261helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153966	86			0	el	Shift+F4				2002-02-02 02:02:02
61262helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154020	11			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Επόμενο σφάλμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61263helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150205	87			0	el	Πλήκτρο F3				2002-02-02 02:02:02
61264helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149499	12			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Επεξεργασία - Προηγούμενο σφάλμα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61265helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148870	88			0	el	Shift+F3				2002-02-02 02:02:02
61266helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149127	32			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61267helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154653				0	el	\<image id=\"img_id3154765\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom100percent.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154765\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61268helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147298	16			0	el	Μεγέθυνση 100%				2002-02-02 02:02:02
61269helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147407	18			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Μεγέθυνση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61270helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3156398	33			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61271helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150743				0	el	\<image id=\"img_id3163822\" src=\"res/commandimagelist/sc_helpzoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163822\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61272helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154504	20			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
61273helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147366	21			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Σμίκρυνση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61274helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149878	34			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61275helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150934				0	el	\<image id=\"img_id3148387\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoomminus.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148387\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61276helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154871	23			0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
61277helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153922	24			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Εμφάνιση όλων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61278helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147169	35			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61279helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151265				0	el	\<image id=\"img_id3151272\" src=\"res/commandimagelist/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151272\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61280helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154646	26			0	el	Εμφάνιση όλων				2002-02-02 02:02:02
61281helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150257	27			0	el	Επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Ενημέρωση\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61282helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153619	89			0	el	Πλήκτρο F9				2002-02-02 02:02:02
61283helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149289	36			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία και κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61284helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147260				0	el	\<image id=\"img_id3151168\" src=\"res/commandimagelist/sc_refresh.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151168\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61285helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145417	29			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
61286helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154262	83			0	el	\<variable id=\"neuzeichnen\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61287helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154273	69			0	el	\<variable id=\"astopa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61288helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3152942	70			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε  \<emph\>Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61289helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154106	71			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου - \</emph\> σύμβολο στο παράθυρο Στοιχεία τύπου:				2002-02-02 02:02:02
61290helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153535				0	el	\<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151310\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61291helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153774	72			0	el	Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
61292helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150360	73			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε \<emph\>Σχέσεις\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61293helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154473	74			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61294helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147531				0	el	\<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151103\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61295helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150833	75			0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
61296helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149687	37			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Τελεστές\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61297helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149342	76			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61298helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3146921				0	el	\<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146927\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61299helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148990	39			0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
61300helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149297	40			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Συναρτήσεις\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61301helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3143275	77			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61302helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149103				0	el	\<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154825\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61303helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149796	42			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
61304helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147092	43			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών- επιλέξτε \<emph\>Αγκύλες\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61305helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147220	78			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61306helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147584				0	el	\<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148733\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61307helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147330	45			0	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
61308helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153510	46			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Γνωρίσματα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61309helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147126	79			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61310helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154376				0	el	\<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61311helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153361	48			0	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
61312helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154114	49			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Μορφοποιήσεις\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61313helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150581	80			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61314helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151029				0	el	\<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151036\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61315helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155119	51			0	el	Μορφοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
61316helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149008	52			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε \<emph\>Πράξεις συνόλων\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61317helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147313	81			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61318helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3151377				0	el	\<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151384\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61319helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150686	54			0	el	Πράξεις συνόλων				2002-02-02 02:02:02
61320helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150109	55			0	el	\<variable id=\"fmtsfa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμματοσειρές\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61321helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3155860	56			0	el	\<variable id=\"fmtssa\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Γραμματοσειρές - Τροποποίηση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61322helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147419	57			0	el	\<variable id=\"fmtsgr\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Μέγεθος γραμματοσειράς\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61323helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147482	58			0	el	\<variable id=\"fmtabs\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Διάστιχο\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61324helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3147628	59			0	el	\<variable id=\"fmtarg\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61325helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149553	93			0	el	\<variable id=\"textmodus\"\>Επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Λειτουργία κειμένου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61326helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145131	60			0	el	Επιλέξτε  \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61327helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145268	82			0	el	Στη γραμμή Εργαλεία, κάντε κλικ				2002-02-02 02:02:02
61328helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153258				0	el	\<image id=\"img_id3153264\" src=\"res/commandimagelist/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153264\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61329helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3148448	62			0	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
61330helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145318	63			0	el	\<variable id=\"etssba\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος - Επεξεργασία\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61331helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153802	64			0	el	\<variable id=\"etsfim\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Εισαγωγή τύπου\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61332helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154594	65			0	el	\<variable id=\"etsaps\"\>Επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Προσαρμογή\</emph\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61333helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153291	90			0	el	Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο εντολών - επιλέξτε κάντε κλικ στην επιλογή \<emph\>Άλλα\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61334helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3153968	91			0	el	Επιλέξτε το \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου -\</emph\> - στο παράθυρο Στοιχεία τύπου κάντε κλικ στο				2002-02-02 02:02:02
61335helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3154715				0	el	\<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154722\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61336helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3150459	92			0	el	Άλλα				2002-02-02 02:02:02
61337helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3145626				0	el	\<image id=\"img_id3145632\" src=\"res/commandimagelist/sc_formelcursor.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145632\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61338helpcontent2	source\text\smath\00\00000004.xhp	0	help	par_id3149768	95			0	el	Δείκτης μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
61339helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	tit				0	el	Πλήκτρα συντόμευσης τύπου				2002-02-02 02:02:02
61340helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	el	\<bookmark_value\>πλήκτρα συντόμευσης, σε τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61341helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<variable id=\"math_keys\"\>\<link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" name=\"Πλήκτρα συντόμευσης τύπου\"\>Πλήκτρα συντόμευσης τύπου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61342helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150345	2			0	el	Σε αυτήν την ενότητα περιέχεται μια λίστα με πλήκτρα συντόμευσης ειδικευμένα για τη δημιουργία τύπων.				2002-02-02 02:02:02
61343helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150203	20			0	el	Τα γενικά \<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\"\>πλήκτρα συντόμευσης στο $[officename]\</link\> εφαρμόζονται επίσης.				2002-02-02 02:02:02
61344helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3148870	3			0	el	Πλήκτρα συντόμευσης για συναρτήσεις τύπων				2002-02-02 02:02:02
61345helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153246	19			0	el	Τα ακόλουθα πλήκτρα συντόμευσης αντιστοιχούν σε εντολές στα μενού \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> και \<emph\>Προβολή \</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61346helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3146324	11			0	el	F3				2002-02-02 02:02:02
61347helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3150537	12			0	el	Επόμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
61348helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155620	13			0	el	Συνδυασμός πλήκτρων Shift+F3				2002-02-02 02:02:02
61349helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149355	14			0	el	Προηγούμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
61350helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153808	7			0	el	F4				2002-02-02 02:02:02
61351helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3149871	8			0	el	Επόμενη επισήμανση (Δείκτης τοποθέτησης)				2002-02-02 02:02:02
61352helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150396	9			0	el	Συνδυασμός πλήκτρων Shift+F4				2002-02-02 02:02:02
61353helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151390	10			0	el	Προηγούμενη επισήμανση (Δείκτης τοποθέτησης)				2002-02-02 02:02:02
61354helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3154554	17			0	el	F9				2002-02-02 02:02:02
61355helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153003	18			0	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
61356helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3153732	21			0	el	Περιήγηση στο παράθυρο στοιχείων Τύπου				2002-02-02 02:02:02
61357helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155927	23			0	el	Αριστερό ή δεξιό βέλος				2002-02-02 02:02:02
61358helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3145249	24			0	el	Μετακίνηση αριστερά ή δεξιά στην επόμενη κατηγορία ή συνάρτηση.				2002-02-02 02:02:02
61359helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3150928	25			0	el	Πλήκτρο Enter				2002-02-02 02:02:02
61360helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3148390	26			0	el	Επιλέγει μια κατηγορία (εντός της ενότητας κατηγορίας) ή εισάγει μια συνάρτηση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> (εντός της ενότητας της συνάρτησης).				2002-02-02 02:02:02
61361helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3155988	27			0	el	Tab				2002-02-02 02:02:02
61362helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3153723	28			0	el	Μετάβαση από το πρώτο αντικείμενο της κατηγορίας στην πρώτη συνάρτηση της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
61363helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	hd_id3083451	29			0	el	Συνδυασμός πλήκτρων Shift+Tab				2002-02-02 02:02:02
61364helpcontent2	source\text\smath\04\01020000.xhp	0	help	par_id3151181	30			0	el	Μετάβαση από το τελευταίο αντικείμενο της κατηγορίας στην τελευταία συνάρτηση της κατηγορίας.				2002-02-02 02:02:02
61365helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	tit				0	el	Δείκτης μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
61366helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	bm_id3149500				0	el	\<bookmark_value\>δείκτης τύπου στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτης, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61367helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	hd_id3149500	1			0	el	Δείκτης μαθηματικού τύπου				2002-02-02 02:02:02
61368helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3153916	2			0	el	\<variable id=\"cursor\"\>\<ahelp hid=\"SID_FORMULACURSOR\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο στη γραμμή Εργαλεία για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το δείκτη για τον τύπο.\</ahelp\> Το μέρος του τύπου όπου είναι τοποθετημένος ο δείκτης του ποντικιού στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> σημειώνεται με ένα λεπτό περίγραμμα όταν ο δείκτης του ποντικιού είναι ενεργός.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61369helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3150048	14			0	el	Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια συγκεκριμένη θέση στο έγγραφο για να μετακινήσετε το δείκτη στην αντίστοιχη θέση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61370helpcontent2	source\text\smath\02\03010000.xhp	0	help	par_id3146966	15			0	el	Όταν κάνετε διπλό κλικ σε ένα χαρακτήρα στο έγγραφο, μετακινείται η εστίαση του δείκτη στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> και επισημαίνεται η αντίστοιχη θέση του.				2002-02-02 02:02:02
61371helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	tit				0	el	Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου				2002-02-02 02:02:02
61372helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	bm_id3156384				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, χαρακτήρες στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα τύπου, μη αυτόματη στοίχιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61373helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	hd_id3156384	1			0	el	\<variable id=\"align\"\>\<link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου\"\>Μη αυτόματη στοίχιση των τμημάτων τύπου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61374helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	hd_id3154657	2			0	el	Πώς θα στοιχίσετε χαρακτήρες στο $[officename] Math εύκολα και γρήγορα;				2002-02-02 02:02:02
61375helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3150249	3			0	el	Για να το πραγματοποιήσετε πρέπει να ορίσετε κενές ομάδες και αλφαριθμητικά χαρακτήρων. Δεν απαιτούν χώρο, αλλά περιέχουν πληροφορίες που βοηθούν στη διαδικασία στοίχισης.				2002-02-02 02:02:02
61376helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153912	4			0	el	Για να δημιουργήσετε κενές ομάδες, εισάγετε άγκιστρα \<emph\>{}\</emph\> στο παράθυρο Εντολές. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο στόχος είναι να πραγματοποιείται αλλαγή γραμμής ώστε τα σύμβολα συν να τοποθετηθούν το ένα κάτω από το άλλο, ακόμη και αν πληκτρολογηθεί ένα χαρακτήρας λιγότερος στη γραμμή από επάνω του:				2002-02-02 02:02:02
61377helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153246	7			0	el	a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a				2002-02-02 02:02:02
61378helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3143229	5			0	el	Τα κενά αλφαριθμητικά χαρακτήρων είναι ένας απλός τρόπος για να εξασφαλιστεί η αριστερή στοίχιση των κειμένων και και των τύπων. Ορίζονται με χρήση διπλών εισαγωγικών "" . Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε χρησιμοποιήσει τυπογραφικά εισαγωγικά. Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
61379helpcontent2	source\text\smath\guide\align.xhp	0	help	par_id3153809	6			0	el	 "Ένα ακόμη παράδειγμα." newline a+b newline ""c-d				2002-02-02 02:02:02
61380helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	tit				0	el	Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων				2002-02-02 02:02:02
61381helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	bm_id3145792				0	el	\<bookmark_value\>γνωρίσματα, αλλαγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα γραμματοσειράς, αλλαγή προεπιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μορφοποίηση, αλλαγή προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προεπιλογές, αλλαγή προεπιλεγμένης μορφοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, προεπιλεγμένη μορφοποίηση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61382helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	hd_id3145792	1			0	el	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\"\>Αλλαγή των προεπιλεγμένων γνωρισμάτων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61383helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	hd_id3154484	2			0	el	Είναι δυνατή η τροποποίηση προεπιλεγμένων μορφοποιήσεων στο  $[officename] Math;				2002-02-02 02:02:02
61384helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3148870	3			0	el	Κάποια μέρη τύπων βρίσκονται εξ ορισμού σε έντονη ή πλάγια γραμματοσειρά. 				2002-02-02 02:02:02
61385helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3150210	7			0	el	Μπορείτε να αλλάξετε αυτές τις ιδιότητες χρησιμοποιώντας τις εντολές "nbold" και "nitalic". Για παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
61386helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3143231	6			0	el	a + b				2002-02-02 02:02:02
61387helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3153810	5			0	el	nitalic a + bold b.				2002-02-02 02:02:02
61388helpcontent2	source\text\smath\guide\attributes.xhp	0	help	par_id3149872	4			0	el	Στο δεύτερο τύπο επιστρέφει ένα a όχι πλέον σε πλάγια γραφή και ένα b σε έντονη γραφή. Το σύμβολο συν δεν μπορεί να τροποποιηθεί με αυτόν τον τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
61389helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	tit				0	el	Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
61390helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	bm_id3152596				0	el	\<bookmark_value\>παρενθέσεις, συγχώνευση τμημάτων τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τμήματα τύπου,  συγχώνευση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλάσματα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συγχώνευση, τμήματα τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61391helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	hd_id3152596	1			0	el	\<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις\"\>Συγχώνευση τμημάτων τύπου σε παρενθέσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61392helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	hd_id3154511	2			0	el	Εισαγωγή κλασμάτων σε τύπους				2002-02-02 02:02:02
61393helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3146971	4			0	el	Στην περίπτωση ενός κλάσματος του οποίου ο αριθμητής και ο παρονομαστής αποτελούνται από ένα γινόμενο, ένα άθροισμα κλπ., οι τιμές που ανήκουν μαζί πρέπει να τοποθετηθούν μαζί σε παρένθεση.				2002-02-02 02:02:02
61394helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3149021	3			0	el	Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη σύνταξη:				2002-02-02 02:02:02
61395helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3083280	7			0	el	{a + c} over 2 = m				2002-02-02 02:02:02
61396helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3154703	6			0	el	ή				2002-02-02 02:02:02
61397helpcontent2	source\text\smath\guide\brackets.xhp	0	help	par_id3150297	5			0	el	m = {a + c} over 2				2002-02-02 02:02:02
61398helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή σχολίων				2002-02-02 02:02:02
61399helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	bm_id3155961				0	el	\<bookmark_value\>σχόλια, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, σχόλια στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61400helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	el	\<variable id=\"comment\"\>\<link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Εισαγωγή σχολίων\"\>Εισαγωγή σχολίων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61401helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	hd_id3154657	2			0	el	Πως είναι δυνατή η επισύναψη σχολίων, που δεν εμφανίζονται στο έγγραφο, σε έναν τύπο;				2002-02-02 02:02:02
61402helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_id3149499	3			0	el	Κάθε σχόλιο πρέπει να ξεκινά με διπλό σύμβολο ποσοστού \<emph\>%%\</emph\>, και να επεκταθεί στον επόμενο χαρακτήρα τέλους γραμμής (πλήκτρο Enter). Οτιδήποτε υπάρχει ενδιάμεσα δεν λαμβάνεται υπόψη και δεν εκτυπώνεται. Εάν υπάρχουν σύμβολα ποσοστών στο κείμενο, αντιμετωπίζονται ως μέρος του κειμένου. 				2002-02-02 02:02:02
61403helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Παράδειγμα:				2002-02-02 02:02:02
61404helpcontent2	source\text\smath\guide\comment.xhp	0	help	par_idN105D3				0	el	a^2+b^2=c^2 %% Πυθαγόρειο θεώρημα.				2002-02-02 02:02:02
61405helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	tit				0	el	Συντομεύσεις Προσιτότητας ($[officename] Math)				2002-02-02 02:02:02
61406helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	bm_id3149018				0	el	\<bookmark_value\>προσιτότητα, συντομεύσεις $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61407helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3149018	12			0	el	\<variable id=\"keyboard\"\>\<link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Συντομεύσεις προσιτότητας ($[officename] Math)\"\>Συντομεύσεις προσιτότητας ($[officename] Math)\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61408helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150298	1			0	el	Μπορείτε να χειρίζεστε το $[officename] Math χωρίς ποντίκι.				2002-02-02 02:02:02
61409helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3150343	2			0	el	Άμεση εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
61410helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3154659	3			0	el	Αν επιθυμείτε να εισάγετε έναν τύπο σε ένα έγγραφο κειμένου και ήδη γνωρίζετε τη σωστή γραφή, μπορείτε να εφαρμόσετε το εξής:				2002-02-02 02:02:02
61411helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153818	4			0	el	Γράψτε τον τύπο στο κείμενό σας				2002-02-02 02:02:02
61412helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3153915	5			0	el	Επιλέξτε το τύπο				2002-02-02 02:02:02
61413helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150213	6			0	el	Επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61414helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154767	7			0	el	Εισαγωγή τύπου με τη χρήση παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
61415helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3149875	8			0	el	Αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το $[officename] Math για να επεξεργαστείτε έναν τύπο, επιλέξτε την εντολή \<emph\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</emph\> χωρίς να έχετε επιλέξει κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
61416helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150391	9			0	el	Ο δρομέας βρίσκεται στο παράθυρο εντολών και εκεί μπορείτε να πληκτρολογήσετε τον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
61417helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3150537	13			0	el	Μπορείτε να συντάξετε τύπους με τη χρήση του παραθύρου στοιχείων τύπου, ανοίγοντας το μενού \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\> αν δεν είναι ήδη ανοικτό.				2002-02-02 02:02:02
61418helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	par_id3155625	10			0	el	Αν το παράθυρο στοιχείων τύπου είναι ήδη ανοικτό, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο F6 για να μεταβείτε από το παράθυρο εντολών στο παράθυρο στοιχείων τύπου και το αντίθετο.				2002-02-02 02:02:02
61419helpcontent2	source\text\smath\guide\keyboard.xhp	0	help	hd_id3154554	11			0	el	Παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
61420helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	tit				0	el	Εργασία με όρια				2002-02-02 02:02:02
61421helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	bm_id8404492				0	el	\<bookmark_value\>$[officename] όρια, σε αθροίσματα/ολοκληρώματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια ολοκληρωμάτων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61422helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	hd_id1892147				0	el	\<variable id=\"limits\"\>\<link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\"\>Εργασία με όρια\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61423helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	hd_id9881893				0	el	Πώς μπορώ να καθορίσω τα όρια σε έναν τύπο για άθροισμα ή ολοκλήρωμα;				2002-02-02 02:02:02
61424helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id6504409				0	el	Επιθυμείτε να εισάγετε έναν τύπο για σύνοψη "σύνοψη του s^k για τις τιμές  k = 0 έως n" στο δείκτη στον επεξεργαστή του έγγραφου κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
61425helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8811304				0	el	Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
61426helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id1276589				0	el	Βλέπετε το παράθυρο εισαγωγής του Math και το παράθυρο στοιχείων τύπου. Αν δεν βλέπετε το παράθυρο στοιχείων τύπου, μπορείτε να το ενεργοποιήσετε από το μενού Προβολή.				2002-02-02 02:02:02
61427helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3283791				0	el	Στο πάνω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Τελεστές\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61428helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9734794				0	el	Στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου, κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Άθροισμα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61429helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9641712				0	el	Για να ενεργοποιήσετε κατώτερα και ανώτερα όρια, κάντε κλικ επιπλέον στο εικονίδιο \<emph\>Ανώτερα και κατώτερα όρια\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61430helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3304239				0	el	Στο παράθυρο εισαγωγής, ο πρώτος δείκτης τοποθέτησης ή επισήμανση επιλέγεται, και μπορείτε να αρχίσετε την εισαγωγή του κατώτερου ορίου:				2002-02-02 02:02:02
61431helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8679158				0	el	k = 0				2002-02-02 02:02:02
61432helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id8471327				0	el	Πιέστε το πλήκτρο F4 για να προχωρήσετε στην επόμενη επισήμανση, και εισάγετε το ανώτερο όριο:				2002-02-02 02:02:02
61433helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id4731894				0	el	ν				2002-02-02 02:02:02
61434helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id759300				0	el	Πιέστε το πλήκτρο F4 για να προχωρήσετε στην επόμενη επισήμανση, και εισάγετε τη σύνοψη:				2002-02-02 02:02:02
61435helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id651875				0	el	s^k				2002-02-02 02:02:02
61436helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id6756187				0	el	Τώρα ο τύπος είναι ολοκληρωμένος. Κάντε κλικ εντός του εγγράφου κειμένου έξω από τον τύπο για να εξέλθετε από τον επεξεργαστή του τύπου.				2002-02-02 02:02:02
61437helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9406414				0	el	Με τον ίδιο τρόπο, μπορείτε να εισάγετε έναν τύπο για το Ολοκλήρωμα με όρια. Όταν κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο από το παράθυρο στοιχείων τύπου, η σημειωμένη εντολή κειμένου εισάγεται στο παράθυρο εισαγωγής. Αν γνωρίζετε τις εντολές κειμένου, μπορείτε να εισάγετε άμεσα τις εντολές στο παράθυρο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
61438helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id5866267				0	el	Επιλέξτε την εντολή \<item type=\"menuitem\"\>Εισαγωγή - Αντικείμενο - Τύπος\</item\>.				2002-02-02 02:02:02
61439helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id1965697				0	el	Κάντε κλικ στο  παράθυρο εισαγωγής και εισάγετε την ακόλουθη γραμμή:				2002-02-02 02:02:02
61440helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id9004486				0	el	int from{a} to{b} f(x)`dx				2002-02-02 02:02:02
61441helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id4651020				0	el	Υπάρχει ένα μικρό κενό ανάμεσα στο f(x) και το dx, όπου μπορείτε να εισάγετε κάτι χρησιμοποιώντας το παράθυρο στοιχείων τύπου: κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Μορφοποίηση\</emph\>, και ύστερα στο εικονίδιο \<emph\>Μικρό διάστημα\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61442helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3877071				0	el	Αν δεν σας αρέσει η γραμματοσειρά των γραμμάτων f και x, επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Γραμματοσειρές\</item\> και επιλέξτε άλλες γραμματοσειρές. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\> για να χρησιμοποιήσετε τις νέες γραμματοσειρές περαιτέρω σαν προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
61443helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id3021332				0	el	Αν χρειάζεστε έναν τύπο εντός μιας γραμμής στο κείμενό σας, τα όρια αυξάνουν το ύψος της γραμμής. Μπορείτε να επιλέξτε \<item type=\"menuitem\"\>Μορφή - Λειτουργία κειμένου\</item\> για να τοποθετήσετε τα όρια δίπλα στο σύμβολο για το Άθροισμα ή το Ολοκλήρωμα, ώστε να μειώσετε το ύψος της γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
61444helpcontent2	source\text\smath\guide\limits.xhp	0	help	par_id260322				0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\"\>Παράδειγμα με όρια για Άθροισμα και Ολοκλήρωμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61445helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	tit				0	el	Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
61446helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	bm_id3147341				0	el	\<bookmark_value\>$[officename] Math, γενικές οδηγίες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οδηγίες, $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επεξεργαστής εξισώσεων, δείτε το $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61447helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	hd_id3147341	1			0	el	\<variable id=\"main\"\>\<link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math\"\>Οδηγίες για τη χρήση του $[officename] Math\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61448helpcontent2	source\text\smath\guide\main.xhp	0	help	hd_id3150199	2			0	el	Εισαγωγή και επεξεργασία τύπων				2002-02-02 02:02:02
61449helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή αλλαγών γραμμής				2002-02-02 02:02:02
61450helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	bm_id1295205				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές γραμμών, σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, αλλαγές γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αναδίπλωση κειμένου, σε τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61451helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	hd_id3146970	1			0	el	\<variable id=\"newline\"\>\<link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Εισαγωγή αλλαγών γραμμής\"\>Εισαγωγή αλλαγών γραμμής\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61452helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	hd_id3147339	2			0	el	Πως να γράφετε τύπους στο  $[officename] Math με πάνω από δύο γραμμές (με χειροκίνητη αλλαγή γραμμής):				2002-02-02 02:02:02
61453helpcontent2	source\text\smath\guide\newline.xhp	0	help	par_id3154702	3			0	el	Δημιουργήστε μια αλλαγή γραμμής με χρήση της εντολής "newline". Οτιδήποτε πληκτρολογείται μετά την αλλαγή γραμμής τοποθετείται στην επόμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
61454helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
61455helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	bm_id3153415				0	el	\<bookmark_value\>παρενθέσεις, εισαγωγή στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αποστάσεις μεταξύ παρενθέσεων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61456helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	hd_id3153415	1			0	el	\<variable id=\"parentheses\"\>\<link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Εισαγωγή παρενθέσεων\"\>Εισαγωγή παρενθέσεων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61457helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	hd_id3150751	2			0	el	Στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math, μπορούν να εμφανίζονται οι παρενθέσεις ξεχωριστά έτσι ώστε η απόσταση μεταξύ τους να μπορεί να καθοριστεί ελεύθερα;				2002-02-02 02:02:02
61458helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3083281	3			0	el	Μπορείτε να ορίσετε μεμονωμένες παρενθέσεις με χρήση των εντολών "left" και "right", αλλά η απόσταση μεταξύ των παρενθέσεων δεν θα είναι σταθερή, επειδή προσαρμόζονται στο όρισμα. Παρόλα αυτά, υπάρχει τρόπος εμφάνισης των παρενθέσεων με σταθερή απόσταση μεταξύ τους. Για να το πετύχετε, τοποθετήστε μια ανάστροφη κάθετο "\\" (backslash) πριν από τις κανονικές παρενθέσεις. Οι παρενθέσεις αυτές έχουν πλέον ίδια συμπεριφορά με οποιοδήποτε άλλο σύμβολο  και η στοίχιση είναι ίδια με οποιαδήποτε άλλα σύμβολα: 				2002-02-02 02:02:02
61459helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3155960	6			0	el	left lbrace x right none				2002-02-02 02:02:02
61460helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3148489	5			0	el	size *2 langle x rangle				2002-02-02 02:02:02
61461helpcontent2	source\text\smath\guide\parentheses.xhp	0	help	par_id3150344	4			0	el	size *2 \\langle x \\rangle				2002-02-02 02:02:02
61462helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
61463helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	bm_id3155962				0	el	\<bookmark_value\>αλφαριθμητικά κειμένου, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άμεσο κείμενο, εισαγωγή στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, κείμενο στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61464helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	hd_id5676442				0	el	\<variable id=\"text\"\>\<link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Εισαγωγή κειμένου\"\>Εισαγωγή κειμένου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61465helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	hd_id8509170				0	el	Πώς θα γίνει η εισαγωγή άμεσων αλφαριθμητικών κειμένου που δεν θα μεταφραστούν;				2002-02-02 02:02:02
61466helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id337229				0	el	Μερικά αλφαριθμητικά κειμένου μεταφράζονται αυτόματα σαν τελεστές. Μερικές φορές δεν είναι ακριβώς αυτό που επιθυμείτε. Αν επιθυμείτε να γράψετε το σύμβολο W\<emph\>*\</emph\> (ένα γράμμα με εκθέτη αστερίσκο), ο αστερίσκος θα μεταφραστεί σαν ο τελεστής του πολλαπλασιασμού. Συμπεριλάβετε το άμεσο κείμενο εντός διπλών αποστρόφων ή προσθέστε δείκτες τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
61467helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_idN105D0				0	el	Παραδείγματα:				2002-02-02 02:02:02
61468helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id521866				0	el	Ένας τύπος που εισήχθηκε από το MathType περιέχει το ακόλουθο αλφαριθμητικό				2002-02-02 02:02:02
61469helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id9413739				0	el	W rSup { size 8{*} }				2002-02-02 02:02:02
61470helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id5988952				0	el	Αλλάξτε το σύμβολο {*} σε {} * {} όπως στον ακόλουθο τύπο:				2002-02-02 02:02:02
61471helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id3304544				0	el	W rSup { size 8{} * {} }				2002-02-02 02:02:02
61472helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id4941557				0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το W^"*" για να εισάγετε το χαρακτήρα σαν άμεσο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
61473helpcontent2	source\text\smath\guide\text.xhp	0	help	par_id9961851				0	el	Μερικοί τύποι ξεκινούν με ένα σύμβολο =. Χρησιμοποιήστε το "=" για να εισάγετε το χαρακτήρα σαν άμεσο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
61474helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	tit				0	el	Επόμενη επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
61475helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	el	\<bookmark_value\>επισήμανση, επόμενη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, θέση του επομένου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>επισημάνσεις, ορισμός\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61476helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Επόμενη επισήμανση\"\>Επόμενη επισήμανση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61477helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	par_id3150208	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\"\>Μετακινεί το δρομέα στην επόμενη επισήμανση (στα δεξιά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61478helpcontent2	source\text\smath\01\02080000.xhp	0	help	par_id3149051	3			0	el	Οι "Επισημάνσεις" είναι δείκτες τοποθέτησης. Έχουν τη μορφή του <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> .				2002-02-02 02:02:02
61479helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	tit				0	el	Προηγούμενη επισήμανση				2002-02-02 02:02:02
61480helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	bm_id3153770				0	el	\<bookmark_value\>επισημάνσεις, προηγούμενη\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, προηγούμενη επισήμανση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61481helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Προηγούμενη επισήμανση\"\>Προηγούμενη επισήμανση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61482helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	par_id3145252	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το δρομέα στην προηγούμενη επισήμανση (προς τα αριστερά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61483helpcontent2	source\text\smath\01\02090000.xhp	0	help	par_id3148488	3			0	el	Οι "Επισημάνσεις" είναι δείκτες τοποθέτησης. Έχουν τη μορφή του <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61484helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	tit				0	el	Επόμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
61485helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	bm_id3150299				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση σφάλματος, επόμενο σφάλμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εύρεση, σφάλματα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61486helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	hd_id3150299	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Επόμενο σφάλμα\"\>Επόμενο σφάλμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61487helpcontent2	source\text\smath\01\02100000.xhp	0	help	par_id3145387	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\"\>Μετακινεί το δρομέα στο επόμενο σφάλμα (προς τα δεξιά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61488helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	tit				0	el	Προηγούμενο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
61489helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	bm_id3147434				0	el	\<bookmark_value\>αναζήτηση σφάλματος, προηγούμενο σφάλμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61490helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	hd_id3147434	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Προηγούμενο σφάλμα\"\>Προηγούμενο σφάλμα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61491helpcontent2	source\text\smath\01\02110000.xhp	0	help	par_id3145799	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\"\>Μετακινεί το δρομέα στο προηγούμενο σφάλμα (μετακίνηση αριστερά).\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61492helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
61493helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	bm_id3153770				0	el	\<bookmark_value\> Μεγέθυνση στην προβολή του τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, αύξηση μεγέθους της προβολής\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61494helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	hd_id3153770	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Μεγέθυνση\"\>Μεγέθυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61495helpcontent2	source\text\smath\01\03040000.xhp	0	help	par_id3154490	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_ZOOMIN\"\>Αυξάνει την κλίμακα εμφάνισης του τύπου κατά 25%.\</ahelp\> Η κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> της γραμμής κατάστασης. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης επιλογές μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
61496helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	tit				0	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
61497helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	bm_id3147338				0	el	\<bookmark_value\>προβολές, σμίκρυνση $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη προβολής τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, σμίκρυνση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σμίκρυνση της προβολής τύπου\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61498helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	hd_id3147338	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Σμίκρυνση\"\>Σμίκρυνση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61499helpcontent2	source\text\smath\01\03050000.xhp	0	help	par_id3150249	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\"\>Μειώνει την κλίμακα εμφάνισης των τύπων κατά 25%.\</ahelp\> Η κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> της γραμμής κατάστασης. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης επιλογές μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
61500helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	tit				0	el	Εμφάνιση όλων				2002-02-02 02:02:02
61501helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	bm_id3147340				0	el	\<bookmark_value\>προβολές, μέγιστο μέγεθος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μέγιστο μέγεθος τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, μέγιστο μέγεθος\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61502helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	hd_id3147340	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Εμφάνιση όλων\"\>Εμφάνιση όλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61503helpcontent2	source\text\smath\01\03060000.xhp	0	help	par_id3148571	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_ADJUST\"\>Εμφανίζει ολόκληρο τον τύπο στο μέγιστο δυνατό μέγεθος, ώστε να συμπεριλαμβάνονται όλα τα στοιχεία. Γίνεται σμίκρυνση ή μεγέθυνση του τύπου, ώστε να μπορούν να εμφανίζονται όλα τα στοιχεία του στην περιοχή εργασίας. Η επιλογή \<emph\>Εμφάνιση όλων\</emph\> είναι ισοδύναμη με το εικονίδιο \<emph\>Ολόκληρος τύπος\</emph\>  στη γραμμή εργαλείων.\</ahelp\> Η τρέχουσα κλίμακα μεγέθυνσης εμφανίζεται στη γραμμή κατάστασης. Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την κλίμακα από το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\>. Το μενού περιβάλλοντος του χώρου εργασίας περιέχει επίσης τις επιλογές μεγέθυνσης.				2002-02-02 02:02:02
61504helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	tit				0	el	Ανανέωση				2002-02-02 02:02:02
61505helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	bm_id3153768				0	el	\<bookmark_value\>ανανέωση προβολής τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>προβολή τύπου, ανανέωση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61506helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	hd_id3153768	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Ανανέωση\"\>Ανανέωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61507helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	par_id3153729	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_DRAW\"\>Με την εντολή αυτή πραγματοποιείται ανανέωση του τύπου στο παράθυρο του εγγράφου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61508helpcontent2	source\text\smath\01\03070000.xhp	0	help	par_id3145253	3			0	el	Οι αλλαγές στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> ανανεώνονται αυτόματα εάν είναι ενεργοποιημένη η εντολή  \<emph\>Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
61509helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	tit				0	el	Αυτόματη ενημέρωση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
61510helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	bm_id3154702				0	el	\<bookmark_value\>αλλαγές, αυτόματη αποδοχή\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61511helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\"\>Αυτόματη ενημέρωση οθόνης\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61512helpcontent2	source\text\smath\01\03080000.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\"\>Επιλέξτε αυτήν την εντολή για να ανανεωθεί αυτόματα ένας τροποποιημένος τύπος. Εάν δεν επιλέξετε αυτήν την επιλογή, ο τύπος θα ενημερωθεί μόνο εφόσον κάνετε την επιλογή \<emph\>Προβολή - Ανανέωση\</emph\> και πιέσετε το πλήκτρο F9.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61513helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοιχεία τύπου				2002-02-02 02:02:02
61514helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	bm_id3155963				0	el	\<bookmark_value\>επιλογές σε τύπους</bookmark_value\\><bookmark_value\\>τύποι, επιλογές\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61515helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	hd_id3155963	1			0	el	\<variable id=\"func_win\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Στοιχεία τύπου\"\>Στοιχεία τύπου\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61516helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3149500	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\"\>Αυτή είναι μια λίστα τελεστών, συναρτήσεων, συμβόλων και επιλογών μορφοποίησης, που μπορούν να εισαχθούν στο μαθηματικό τύπο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61517helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3151244	6			0	el	Το παράθυρο επιλογής διαιρείται σε δύο μέρη. Κάντε κλικ σε ένα από τα σύμβολα στο επάνω μέρος του παραθύρου, για να εμφανιστούν τα αντίστοιχα υποσύμβολα που ακολουθούν, στο κάτω μισό του παραθύρου.				2002-02-02 02:02:02
61518helpcontent2	source\text\smath\01\03090000.xhp	0	help	par_id3153250	7			0	el	Μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση στις ίδιες συναρτήσεις σε δευτερεύοντα μενού, μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61519helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	tit				0	el	Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
61520helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	bm_id3150342				0	el	\<bookmark_value\>μοναδιαίοι τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυαδικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, μοναδιαίοι και δυαδικοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν/μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα συν/μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα πολλαπλασιασμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής NOT\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής AND\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικοί τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Boolean τελεστές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστής OR\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλυσιδωτά μαθηματικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα πρόσθεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα αφαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πρόσημα μείον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης με κάθετο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογοι, προσθήκη σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυνάμεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές ορισμένοι από τον χρήστη, μοναδιαίοι και δυαδικοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61521helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	hd_id3150342	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\"\>Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61522helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151241	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δείκτη τοποθέτησης. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δείκτες τοποθέτησης. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου επιλογής εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. \</ahelp\> Το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\> περιέχει επίσης μια λίστα με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Αν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο επιλογής, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος ή πληκτρολογήστε το απευθείας στο παράθυρο των \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61523helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3146963	3			0	el	Παρακάτω είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των μοναδιαίων και δυαδικών τελεστών. Το σύμβολο δίπλα στον τελεστή υποδεικνύει ότι μπορείτε να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν μέσω του παραθύρου επιλογής (κάντε την επιλογή \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών.				2002-02-02 02:02:02
61524helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	hd_id3147405	4			0	el	Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
61525helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10085				0	el	\<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156399\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61526helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154555	5			0	el	Συν				2002-02-02 02:02:02
61527helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153003	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε  \<emph\>+ <?>\</emph\>στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61528helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN100C1				0	el	\<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148776\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61529helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155991	7			0	el	Μείον				2002-02-02 02:02:02
61530helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153717	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>μείον\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>-<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61531helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN100FD				0	el	\<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150757\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61532helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153150	46			0	el	Συν/Μείον				2002-02-02 02:02:02
61533helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150260	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν/μείον\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>+-<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61534helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10139				0	el	\<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145410\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61535helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153582	48			0	el	Μείον/Συν				2002-02-02 02:02:02
61536helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154281	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>μείον/συν\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>-+<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61537helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10175				0	el	\<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151098\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61538helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153669	49			0	el	Πρόσθεση (συν)				2002-02-02 02:02:02
61539helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150351	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>συν\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>+<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
61540helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN101B0				0	el	\<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155898\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61541helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149343	29			0	el	Πολλαπλασιασμός (με τελεία)				2002-02-02 02:02:02
61542helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154196	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\"\>Εισάγει έναν τελεστή τελείας με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>cdot<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61543helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN101E9				0	el	\<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149308\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61544helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151257	19			0	el	Πολλαπλασιασμός (με x)				2002-02-02 02:02:02
61545helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149821	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο 'x' \<emph\>πολλαπλασιασμός\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>times<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61546helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10226				0	el	\<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148982\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61547helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3159486	11			0	el	Πολλαπλασιασμός (με *)				2002-02-02 02:02:02
61548helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149040	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\"\>Εισάγει σαν σύμβολο πολλαπλασιασμού έναν αστερίσκο με δύο δείκτες τοποθέτησης. \</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>*<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61549helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN1025F				0	el	\<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155140\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61550helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147124	9			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
61551helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147136	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο αφαίρεσης με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>-<?>\</emph\>  στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61552helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10298				0	el	\<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149168\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61553helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154926	17			0	el	Διαίρεση (Κλάσμα)				2002-02-02 02:02:02
61554helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155125	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\"\>Εισάγει ένα κλάσμα με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>over<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61555helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN102D1				0	el	\<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148765\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61556helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151377	13			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
61557helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149536	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο διαίρεσης με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>div<?>\</emph\>  στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61558helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN1030A				0	el	\<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147418\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61559helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147487	15			0	el	Διαίρεση (Κάθετος)				2002-02-02 02:02:02
61560helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147500	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\"\>Εισάγει μια κάθετο '/' με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>/<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61561helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10343				0	el	\<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149566\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61562helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153493	30			0	el	Λογική έκφραση NOT				2002-02-02 02:02:02
61563helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3153505	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση NOT\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>neg<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61564helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10383				0	el	\<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147116\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61565helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149847	21			0	el	Λογική έκφραση AND				2002-02-02 02:02:02
61566helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147599	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση AND\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>and<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61567helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN103C3				0	el	\<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148440\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61568helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151086	23			0	el	Λογική έκφραση OR				2002-02-02 02:02:02
61569helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154076	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\"\>Εισάγει μια \<emph\>Λογική έκφραση OR\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>or<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61570helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_idN10403				0	el	\<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150173\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61571helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151129	40			0	el	Συνένωση				2002-02-02 02:02:02
61572helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3156102	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο συνένωσης\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>circ\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61573helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150464	27			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε μοναδιαίους τελεστές που καθορίζονται από το χρήστη πληκτρολογώντας \<emph\>uoper\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, που ακολουθείτε από τη σύνταξη για το χαρακτήρα. Αυτή η συνάρτηση είναι χρήσιμη για μη συλλογικούς ειδικούς χαρακτήρες σε έναν τύπο. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>uoper %theta x\</emph\> παράγει ένα μικρό ελληνικό γράμμα θήτα (περιεχόμενο του συνόλου χαρακτήρων του \<emph\>$[officename] Math\</emph\>). Μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύνολο χαρακτήρων του $[officename] επιλέγοντας από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Σύμβολα - Κατάλογος - Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61574helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154725	31			0	el	Μπορείτε επίσης να εισάγετε δυαδικές εντολές καθορισμένες από το χρήστη πληκτρολογώντας \<emph\>boper\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>y boper %theta x\</emph\> παράγει το μικρό ελληνικό γράμμα θήτα που προηγείται από το \<emph\>y\</emph\> και ακολουθείται από το \<emph\>x\</emph\>. Μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν ανήκουν στο σύνολο χαρακτήρων του $[officename] επιλέγοντας από το μενού \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος -Σύμβολα- Επεξεργασία\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61575helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150906	32			0	el	Πληκτρολογώντας την εντολή \<emph\><?>oplus<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, εισάγετε ένα \<emph\>κυκλικό τελεστή με συν\</emph\> στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
61576helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3151197	33			0	el	Πληκτρολογήστε \<emph\><?>ominus<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό τελεστή με μείον\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61577helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155082	34			0	el	Πληκτρολογήστε \<emph\><?>odot<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό με τελεία τελεστή\</emph\> στον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
61578helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3154331	35			0	el	Πληκτρολογήστε \<emph\><?>odivide<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε έναν \<emph\>κυκλικό τελεστή διαίρεσης\</emph\> στον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
61579helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150089	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\"\>Πληκτρολογήστε \<emph\>a wideslash b\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να παράγετε δύο χαρακτήρες με μια κάθετο (από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά) μεταξύ τους.\</ahelp\> Οι χαρακτήρες ορίζονται έτσι ώστε οτιδήποτε στα αριστερά της καθέτου είναι πάνω, και οτιδήποτε στα δεξιά κάτω. Αυτή η εντολή είναι επίσης διαθέσιμη στο μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61580helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3150024	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\"\>Πληκτρολογήστε \<emph\>a widebslash b\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να παράγετε δύο χαρακτήρες με μια κάθετο (από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά) μεταξύ τους.\</ahelp\>  Οι χαρακτήρες ορίζονται έτσι ώστε οτιδήποτε στα αριστερά της καθέτου είναι κάτω, και οτιδήποτε στα δεξιά πάνω. Αυτή η εντολή είναι επίσης διαθέσιμη στο μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61581helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3149376	36			0	el	Πληκτρολογήστε \<emph\>sub\</emph\> ή \<emph\>sup\</emph\> στο παράθυρο εντολών για να προσθέσετε δείκτες και δυνάμεις σε χαρακτήρες του τύπου σας, για παράδειγμα, έναν δείκτη 2.				2002-02-02 02:02:02
61582helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3155383	41			0	el	Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε την άνω και κάτω τελεία ':' σαν τον τελεστή της διαίρεσης, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος - Σύμβολα\</emph\> ή κάντε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Κατάλογος\</emph\> στη γραμμή εργαλείων. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\> στο παράθυρο διαλόγου που εμφανίζεται, ύστερα επιλέξτε το σύνολο συμβόλων \<emph\>Ειδικά\</emph\>. Εισάγετε ένα σχετικό ως προς τη σημασία όνομα δίπλα στο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>, για παράδειγμα, "διαίρεση" και ύστερα κάντε κλικ στο σύμβολο στο σύνολο συμβόλων. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Επίσης, κάντε κλικ στο  \<emph\>OK\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>. Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το νέο σύμβολο, σε αυτήν την περίπτωση την άνω και κάτω τελεία, εισάγοντας το όνομά του στο παράθυρο εντολών, για παράδειγμα, \<emph\>a %divide b = c\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61583helpcontent2	source\text\smath\01\03090100.xhp	0	help	par_id3147398	37			0	el	Κατά τη χειροκίνητη εισαγωγή πληροφοριών στο παράθυρο εντολών, παρακαλώ σημειώστε ότι ένας αριθμός τελεστών απαιτεί κενά μεταξύ των στοιχείων για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά αν χρησιμοποιείτε τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης στους τελεστές σας, για παράδειγμα, για να κατασκευάσετε μια διαίρεση 4 div 3 ή a div b.				2002-02-02 02:02:02
61584helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	tit				0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
61585helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	bm_id3156316				0	el	\<bookmark_value\>σχέσεις, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, σχέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ισότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ανισότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ανισότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πανομοιότυπο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση ομοιότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις με δεξιά γωνία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορθογώνιες σχέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση μη διαίρεσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση προσεγγιστικά ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση παραλληλίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα μικρότερο ή ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα μεγαλύτερο ή ίσο με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αναλογίας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις ομοιότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση μετάβασης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα διπλών βελών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πολύ μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αρκετά μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέσεις μεγαλύτερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση πολύ μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση αρκετά μικρότερο από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σχέση ορίστηκε σαν\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστοιχία, εικόνα από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνα από αντιστοιχία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εικόνα σχέσης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αντιστοιχία, αρχικό από\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αρχικό από αντιστοιχία\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61586helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	hd_id3156316	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61587helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153152	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων τύπων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Η λίστα βρίσκεται επίσης στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
61588helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147258	3			0	el	Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα σχέσεων. Το σύμβολο δίπλα στο όνομα της σχέσης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής  (επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου \</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61589helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	hd_id3148827	4			0	el	Σχέσεις:				2002-02-02 02:02:02
61590helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10086				0	el	\<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153573\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61591helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154104	5			0	el	είναι ίσο με				2002-02-02 02:02:02
61592helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3152947	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\"\>Εισάγει ένα σύμβολο με ίσον (=) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> = <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61593helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN100BF				0	el	\<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147523\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61594helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3152959	54			0	el	είναι διάφορο του				2002-02-02 02:02:02
61595helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150976	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\"\>Το εικονίδιο ή η εντολή \<emph\>neq\</emph\> εισάγει μια \<emph\>ανισότητα\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> neq <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61596helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10101				0	el	\<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154196\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61597helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3151332	56			0	el	πανομοιότυπο με				2002-02-02 02:02:02
61598helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155181	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\"\>Εισάγει χαρακτήρα για τη σχέση \<emph\>πανομοιότυπο με\</emph\> (όμοιο) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> equiv <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61599helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10140				0	el	\<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3154835\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61600helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147098	58			0	el	ορθογώνιο στο				2002-02-02 02:02:02
61601helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148976	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\"\>Εισάγει ένα χαρακτήρα για μια  \<emph\>ορθογώνια\</emph\> (με δεξιά γωνία) σχέση με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> ortho <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61602helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10182				0	el	\<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147321\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61603helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153523	80			0	el	διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
61604helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147079	79			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\"\>Εισάγει το χαρακτήρα \<emph\>διαιρεί\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> divides <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61605helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN101BF				0	el	\<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151030\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61606helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149164	82			0	el	δεν διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
61607helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149177	81			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\"\>Το εικονίδιο εισάγει το χαρακτήρα \<emph\>δεν διαιρεί\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>ndivides<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61608helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN101FC				0	el	\<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155133\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61609helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148877	27			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
61610helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148889	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο από\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lt<?>\</emph\> ή <?> < <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61611helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1023B				0	el	\<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3147468\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61612helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147495	25			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
61613helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3146904	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο από \</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> gt <?>\</emph\> ή <?> > <?> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61614helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10279				0	el	\<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155982\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61615helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149218	60			0	el	προσεγγιστικά ίσο με				2002-02-02 02:02:02
61616helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149231	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>προσεγγιστικά ίσο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> approx <?> \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61617helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN102B5				0	el	\<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"\>\<alt id=\"alt_id3155773\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61618helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147598	62			0	el	παράλληλο σε				2002-02-02 02:02:02
61619helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147449	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>παράλληλο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>parallel<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61620helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN102F3				0	el	\<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148442\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61621helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3151089	64			0	el	μικρότερο ή ίσο με (πλάγια)				2002-02-02 02:02:02
61622helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154078	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> leslant <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61623helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10331				0	el	\<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153299\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61624helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150171	66			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο με (πλάγια)				2002-02-02 02:02:02
61625helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3156098	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>geslant<?> \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61626helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1036F				0	el	\<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153976\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61627helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3145336	68			0	el	παρόμοιο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
61628helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155580	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>όμοιο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>simeq<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61629helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN103AD				0	el	\<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151195\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61630helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155076	70			0	el	ανάλογο με				2002-02-02 02:02:02
61631helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155088	69			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>ανάλογο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> prop <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61632helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN103EB				0	el	\<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150103\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61633helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150006	31			0	el	μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
61634helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150033	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μικρότερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε  \<emph\><?> le <?>\</emph\> ή \<emph\><?> <= <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61635helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1042C				0	el	\<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151228\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61636helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153131	29			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
61637helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155379	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>μεγαλύτερο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> ge <?>\</emph\> ή \<emph\><?> >= <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61638helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN1046D				0	el	\<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151003\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61639helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155935	72			0	el	παρόμοιο με				2002-02-02 02:02:02
61640helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3155947	71			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει τη σχέση \<emph\>παρόμοιο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>sim<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61641helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN104AB				0	el	\<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149631\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61642helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150659	73			0	el	επικείμενο				2002-02-02 02:02:02
61643helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150670	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\"\>Εισάγει τη σχέση \<emph\>επικείμενο σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?> toward <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61644helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN104E7				0	el	\<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149969\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61645helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3147279	84			0	el	διπλό βέλος με αριστερή κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
61646helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149599	83			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\"\>Εισάγει τη λογική σχέση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με αριστερή κατεύθυνση\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dlarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61647helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10525				0	el	\<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149516\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61648helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148707	86			0	el	διπλό βέλος με αριστερή και δεξιά κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
61649helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3148721	85			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\"\> Εισάγει τη λογική σχέση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με κατεύθυνση δεξιά και αριστερά\</emph\> με δύο τελεστές. \</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dlrarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61650helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_idN10563				0	el	\<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148697\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61651helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150853	88			0	el	διπλό βέλος με δεξιά κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
61652helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3150866	87			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"\>Εισάγει τη λογική έκφραση \<emph\>βέλος με διπλή γραμμή με δεξιά κατεύθυνση\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>drarrow\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61653helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153545	74			0	el	Για να δημιουργήσετε τη σχέση \<emph\>πολύ μεγαλύτερο από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης, πληκτρολογήστε \<emph\><?> gg <?> \</emph\>ή \<emph\>>>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61654helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3156000	75			0	el	Πληκτρολογήστε \<emph\>ll\</emph\> ή \<emph\><<\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να εισάγετε τη σχέση \<emph\>πολύ μικρότερο από\</emph\> στον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
61655helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3153749	76			0	el	Η σχέση \<emph\>ορίζεται ως\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης εισάγεται πληκτρολογώντας την εντολή \<emph\><?>def<?>\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61656helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154068	77			0	el	Εισάγετε το χαρακτήρα αντιστοιχίας \<emph\>εικόνα από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης πληκτρολογώντας \<emph\><?> transl <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61657helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3149592	78			0	el	Η εντολή \<emph\><?>transr<?>\</emph\> εισάγει το χαρακτήρα αντιστοιχίας \<emph\>αρχικό από\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
61658helpcontent2	source\text\smath\01\03090200.xhp	0	help	par_id3154735	52			0	el	Κατά την χειροκίνητη εισαγωγή πληροφοριών στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, σημειώστε ότι ένας αριθμός τελεστών απαιτεί κενά για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά αν εργάζεστε με τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης. Για παράδειγμα, για τη σχέση "είναι αρκετά μεγαλύτερο από". πληκτρολογήστε την εντολή \<emph\>10 gg 1\</emph\> ή την \<emph\>a gg b\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61659helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
61660helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	bm_id3153150				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές, γενικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άνω όρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όρια, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γινόμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνγινόμενο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάτω όρια\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα καμπυλών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές καθορισμένοι από το χρήστη, γενικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα, σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>άθροιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61661helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	hd_id3153150	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61662helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149755	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο  \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61663helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153576	36			0	el	Η ακόλουθη είναι μια λίστα με τους διαθέσιμους τελεστές. Ένα εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή υποδεικνύει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής (επιλέξτε \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61664helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	hd_id3147516	37			0	el	Συναρτήσεις τελεστών				2002-02-02 02:02:02
61665helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10088				0	el	\<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152944\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61666helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153527	11			0	el	Όριο				2002-02-02 02:02:02
61667helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153540	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\"\>Εισάγει το \<emph\>σύμβολο του ορίου\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lim <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61668helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN100C4				0	el	\<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150970\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61669helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154475	38			0	el	Άθροιση				2002-02-02 02:02:02
61670helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147523	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο άθροισης\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>sum <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61671helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10102				0	el	\<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146932\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61672helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155184	40			0	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
61673helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151332	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο γινομένου\</emph\>με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>prod <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61674helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1013E				0	el	\<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149814\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61675helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3148982	9			0	el	Συνγινόμενο				2002-02-02 02:02:02
61676helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147098	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\"\>Εισάγει ένα \<emph\>σύμβολο συνγινομένου\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>coprod <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61677helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1017A				0	el	\<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152766\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61678helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155146	29			0	el	Πάνω και κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
61679helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153518	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\"\>Εισάγει μια δήλωση ορίου \<emph\>πάνω και κάτω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>from{<?>} to{<?>} <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Οι δηλώσεις ορίων πρέπει να συνδυαστούν με τους κατάλληλους τελεστές. Τα όρια θα βρίσκονται στο κέντρο πάνω/κάτω από το χαρακτήρα του αθροίσματος.				2002-02-02 02:02:02
61680helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN101B8				0	el	\<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151023\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61681helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149175	15			0	el	Ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61682helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3156272	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>int <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61683helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN101F4				0	el	\<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145772\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61684helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151379	17			0	el	Διπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61685helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3148879	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>διπλού ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>iint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61686helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10230				0	el	\<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147409\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61687helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147618	19			0	el	Τριπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61688helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147489	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>τριπλού ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>iiint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61689helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1026C				0	el	\<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149562\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61690helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3153508	31			0	el	Κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
61691helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150556	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\"\>Εισάγει τη δήλωση ορίων \<emph\>κάτω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>from {<?>}<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61692helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN102AA				0	el	\<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147109\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61693helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149839	21			0	el	Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61694helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3147592	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61695helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN102E6				0	el	\<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147055\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61696helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3151086	23			0	el	Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61697helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154770	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>διπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>llint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61698helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN10322				0	el	\<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154578\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61699helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150161	25			0	el	Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
61700helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3150175	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο \<emph\>τριπλού επικαμπύλιου ολοκληρώματος\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>lllint <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61701helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_idN1035E				0	el	\<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149332\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61702helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3145343	33			0	el	Άνω όριο				2002-02-02 02:02:02
61703helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154715	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\"\>Εισάγει μια δήλωση ορίων \<emph\>άνω όριο\</emph\> για ολοκλήρωμα και άθροισμα με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε  \<emph\>to <?><?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Οι δηλώσεις ορίων μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αν συνδυαστούν με τους κατάλληλους τελεστές.				2002-02-02 02:02:02
61704helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3149233	47			0	el	Μπορείτε επίσης να προσθέσετε όρια σε έναν τελεστή (για παράδειγμα, ένα ολοκλήρωμα) κάνοντας καταρχήν κλικ στον τελεστή που επιθυμείτε και ύστερα στο σύμβολο \<emph\>όριο\</emph\>. Αυτή η μέθοδος είναι πιο γρήγορη από το να πληκτρολογείτε απευθείας τις εντολές.				2002-02-02 02:02:02
61705helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155076	42			0	el	Η εντολή \<emph\>liminf\</emph\> εισάγει το \<emph\>κάτω όριο\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
61706helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154323	43			0	el	Η εντολή \<emph\>limsup\</emph\> εισάγει το \<emph\>άνω όριο\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
61707helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3146956	45			0	el	Πληκτρολογώντας \<emph\>oper\</emph\>στο παράθυρο εντολών, μπορείτε να εισάγετε \<emph\>τελεστές καθορισμένους από το χρήστη\</emph\> στο $[officename] Math, ένα χρήσιμο χαρακτηριστικό για εξασφάλιση ειδικών χαρακτήρων σε έναν τύπο. Ένα παράδειγμα είναι το \<emph\>oper %theta x\</emph\>. Χρησιμοποιώντας την εντολή \<emph\>oper\</emph\>, μπορείτε επίσης να εισάγετε χαρακτήρες που δεν βρίσκονται στο προεπιλεγμένο σύνολο χαρακτήρων του $[officename]. Η εντολή \<emph\>oper\</emph\> μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με όρια, για παράδειγμα, \<emph\>oper %union from {i=1} to n x_{i}\</emph\>. Σε αυτό το παράδειγμα, το σύμβολο της ένωσης εμφανίζεται από το όνομα \<emph\>union\</emph\>. Παρόλα αυτά, δεν είναι ένα από τα προκαθορισμένα σύμβολα. Για να το ορίσετε, επιλέξτε \<emph\>Εργαλεία - Κατάλογος\</emph\>, επιλέξτε \<emph\>Ειδικά\</emph\> ενώ εμφανίζεται το σύνολο συμβόλων στο παράθυρο διαλόγου, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Επεξεργασία\</emph\>. Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου, επιλέξτε ξανά όπως και με το σύνολο συμβόλων \<emph\>Ειδικά\</emph\>. Κάντε κλικ στην \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο \<emph\>OK\</emph\>. Κάντε κλικ στο \<emph\>Κλείσιμο\</emph\> για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>. Τώρα έχετε τελειώσει και μπορείτε να πληκτρολογήσετε το σύμβολο της ένωσης στο παράθυρο εντολών, εισάγοντας την εντολή \<emph\>oper %union\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61708helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3154243	48			0	el	Τα όρια μπορούν να τακτοποιηθούν με άλλους τρόπους από το να βρίσκονται στο κέντρο πάνω/κάτω από τον τελεστή. Χρησιμοποιήστε τις επιλογές που παρέχονται από το $[officename] Math για να εργαστείτε με εκθέτες και δείκτες. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \<emph\>sum_a^b c\</emph\> στο παράθυρο εντολών για να τακτοποιήσετε τα όρια στα δεξιά του συμβόλου αθροίσματος. Αν οι είσοδοι με τα όρια περιέχουν μεγαλύτερες εκφράσεις, πρέπει να τις τοποθετήσετε σε ομαδοποιημένες παρενθέσεις, για παράδειγμα, sum_{i=1}^{2*n} b. Όταν οι τύποι εισάγονται από παλιότερες εκδόσεις αυτό γίνεται αυτόματα. Για να μεταβάλετε τα κενά (διαστήματα) μεταξύ των χαρακτήρων επιλέξτε \<emph\>Μορφή - Διάστιχο - Κατηγορία - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Δείκτες\"\>\<emph\>Δείκτες\</emph\>\</link\> or \<emph\>Μορφή - Διάστιχο - Κατηγορία - \</emph\>\<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Όρια\"\>\<emph\>Όρια\</emph\>\</link\>. Ειδάλλως, πρόσθετες βασικές πληροφορίες σχετικά με δείκτες υπάρχουν στη \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Βοήθεια\"\>Βοήθεια\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
61709helpcontent2	source\text\smath\01\03090300.xhp	0	help	par_id3155956	46			0	el	Όταν πληκτρολογείτε πληροφορίες χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι ο αριθμός των τελεστών απαιτεί κενά για τη σωστή κατασκευή του. Αυτό είναι αληθές ειδικά όταν οι τελεστές σας παρέχονται με τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης, για παράδειγμα, lim a_{n}=a.				2002-02-02 02:02:02
61710helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
61711helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	bm_id3150932				0	el	\<bookmark_value\>συναρτήσεις, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικές εκθετικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικοί λογάριθμοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λογάριθμοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεταβλητές, με δεξιά εκθετικά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθετικά, μεταβλητές με δεξιά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τριγωνομετρικές συναρτήσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετραγωνικές ρίζες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής συνεφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρίζες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου ημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση τόξου εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>απόλυτες τιμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικού συνημιτόνου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής εφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση υπερβολικής συνεφαπτομένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραγοντικό\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τιμές, απόλυτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συνάρτηση εφαπτομένης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61712helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	hd_id3150932	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61713helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155374	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\"\>Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου.\</ahelp\> Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων τύπου πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
61714helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150760	3			0	el	Η ακόλουθη είναι μια λίστα με όλες τις συναρτήσεις που εμφανίζονται στο παράθυρο \<emph\>Στοιχεία τύπου\</emph\>. Το εικονίδιο δίπλα στο όνομα του τελεστή δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής  (επιλέξτε από το μενού Προβολή - Επιλογή) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61715helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	hd_id3156319	4			0	el	Λίστα συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
61716helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10081				0	el	\<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153154\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61717helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149750	44			0	el	Φυσική εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
61718helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147254	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\"\>Εισάγει μια φυσική εκθετική συνάρτηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>func e^<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61719helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN100BC				0	el	\<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147507\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61720helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154104	27			0	el	Φυσικός λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
61721helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3152947	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\"\>Εισάγει ένα φυσικό λογάριθμο (με βάση e) με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ln(<?>) \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61722helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN100F7				0	el	\<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154574\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61723helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150972	47			0	el	Εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
61724helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151309	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\"\>Εισάγει την εκθετική συνάρτηση με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>exp(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61725helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10132				0	el	\<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149687\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61726helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3146925	29			0	el	Λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
61727helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3159190	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\"\>Εισάγει έναν κοινό λογάριθμο (με βάση 10) με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>log(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61728helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149483				0	el	\<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149490\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61729helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149819	71			0	el	Ύψωση σε δύναμη				2002-02-02 02:02:02
61730helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151250	70			0	el	\<ahelp hid=\".\"\>Εισάγει τη σχέση x υψωμένη στη δύναμη y.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Μπορείτε να αντικαταστήσετε τον χαρακτήρα \<emph\>^\</emph\> με το \<emph\>rsup\</emph\> ή το  \<emph\>sup\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61731helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN101B1				0	el	\<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149043\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61732helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3152774	5			0	el	Ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61733helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147325	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sin(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61734helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN101EA				0	el	\<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147139\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61735helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150581	7			0	el	Συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61736helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151027	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cos(<?>) \</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61737helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10223				0	el	\<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148759\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61738helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156366	9			0	el	Εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61739helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156379	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\"\>Εισάγει τη συνάρτηση εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>tan<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61740helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1025C				0	el	\<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149536\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61741helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155867	11			0	el	Συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61742helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150691	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cot(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61743helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10295				0	el	\<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147499\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61744helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145119	72			0	el	Υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61745helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145132	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\"\>Εισάγει ένα υπερβολικό ημίτονο με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sinh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61746helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN102CE				0	el	\<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168610\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61747helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147734	17			0	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
61748helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147746	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο τετραγωνικής ρίζας με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>sqrt(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61749helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10309				0	el	\<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147608\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61750helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148846	73			0	el	Υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61751helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148857	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικού συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>cosh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61752helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10342				0	el	\<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151087\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61753helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154088	74			0	el	Υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61754helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3153791	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικής εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>anh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61755helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1037C				0	el	\<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151112\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61756helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156119	75			0	el	Υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61757helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156131	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο υπερβολικής συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>coth(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61758helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN103B5				0	el	\<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154714\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61759helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149320	19			0	el	Νιοστή ρίζα				2002-02-02 02:02:02
61760helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155578	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\"\>Εισάγει μια συνάρτηση νιοστής ρίζας με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>nroot n x\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61761helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN103EE				0	el	\<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145633\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61762helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155083	21			0	el	Τόξο ημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
61763helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149236	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcsin(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61764helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10427				0	el	\<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146951\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61765helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148792	23			0	el	Τόξο συνημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
61766helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149991	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\"\>Εισάγει σύμβολο τόξου συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arccos(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61767helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10460				0	el	\<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149369\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61768helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151224	76			0	el	Τόξο εφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
61769helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155790	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου εφαπτομένης  με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arctan(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61770helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10493				0	el	\<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153141\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61771helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3148819	25			0	el	Τόξο συνεφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
61772helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3151006	60			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση τόξου συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>arccot(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61773helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN104CC				0	el	\<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154624\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61774helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147383	13			0	el	Απόλυτη τιμή				2002-02-02 02:02:02
61775helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147395	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\"\>Εισάγει ένα σύμβολο απόλυτης τιμής με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>abs(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61776helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10507				0	el	\<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154023\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61777helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149972	62			0	el	Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61778helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154671	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφου υπερβολικού ημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε απευθείας \<emph\>arsinh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61779helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN1053A				0	el	\<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149602\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61780helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3150788	64			0	el	Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
61781helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145652	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφου υπερβολικού συνημιτόνου με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcosh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61782helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN10573				0	el	\<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155342\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61783helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3149526	66			0	el	Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61784helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3155536	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφης υπερβολικής εφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>artanh(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61785helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN105AC				0	el	\<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150842\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61786helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3145231	68			0	el	Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
61787helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154207	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\"\>Εισάγει μια συνάρτηση αντίστροφης υπερβολής συνεφαπτομένης με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>arcoth(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61788helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_idN105E5				0	el	\<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145301\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61789helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156006	15			0	el	Παραγοντικό				2002-02-02 02:02:02
61790helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3156019	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\"\>Εισάγει το παραγοντικό σύμβολο με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε να πληκτρολογήσετε \<emph\>fact <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61791helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3147546	38			0	el	Μπορείτε επίσης να αναθέσετε ένα δείκτη ή ένα εκθετικό σε μια συνάρτηση. Για παράδειγμα, πληκτρολογώντας \<emph\>sin^2x\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα σε μια συνάρτηση το "sine στη δύναμη 2x".				2002-02-02 02:02:02
61792helpcontent2	source\text\smath\01\03090400.xhp	0	help	par_id3154752	69			0	el	Όταν πληκτρολογείτε συναρτήσεις χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι απαιτούνται κενά για μερικές συναρτήσεις (για παράδειγμα, abs 5=5 ; abs -3=3).				2002-02-02 02:02:02
61793helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	tit				0	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
61794helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	bm_id3153153				0	el	\<bookmark_value\>αγκύλες, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, κυκλικές (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, τετράγωνες (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, διπλά τετράγωνα (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>λωρίδες στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, με γωνίες (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, τελεστής (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, γωνιακές με τελεστή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, ομαδοποιημένες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση παρενθέσεων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κυκλικές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τετράγωνες παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διπλές τετράγωνες παρενθέσεις, κλιμακωτά\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές λωρίδες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές κυκλικές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμακωτές γραμμές με κορυφή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφες γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, κλιμακωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κάτω παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, με άκρα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πάνω παρενθέσεις, γραμμές με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, κλιμακωτές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πάνω παρενθέσεις, με γραμμές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, απλές, χωρίς λειτουργία ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις απλές χωρίς λειτουργία ομαδοποίησης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παρενθέσεις, ορφανές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορφανές παρενθέσεις\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μοναχικές παρενθέσεις\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61795helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	hd_id3153153	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Αγκύλες\"\>Αγκύλες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61796helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147258	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών και παρενθέσεων για να κατασκευάσετε έναν τύπο στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι τύποι παρενθέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτές οι παρενθέσεις βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλες οι παρενθέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61797helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154264	3			0	el	Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων τύπων αγκύλων και παρενθέσεων. Το εικονίδιο δίπλα στο τύπου της αγκύλης δείχνει ότι μπορεί να προσπελάζεται μέσω του παραθύρου επιλογής  (επιλέξτε από το μενού Προβολή - Στοιχεία τύπου) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61798helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	hd_id3154277	4			0	el	Τύποι αγκυλών και παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
61799helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10084				0	el	\<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149801\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61800helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153778	7			0	el	Κυκλικές παρενθέσεις 				2002-02-02 02:02:02
61801helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151102	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης εντός κανονικών κυκλικών παρενθέσεων.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>(<?>)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61802helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN100BF				0	el	\<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158440\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61803helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151319	33			0	el	Αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
61804helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150356	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με αγκύλες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>[<?>]\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61805helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN100F8				0	el	\<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146923\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61806helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149300	52			0	el	Διπλές αγκύλες				2002-02-02 02:02:02
61807helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155175	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με διπλές αγκύλες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ldbracket <?> rdbracket\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61808helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10131				0	el	\<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149815\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61809helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147088	37			0	el	Άγκιστρα				2002-02-02 02:02:02
61810helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147101	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με άγκιστρα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>lbrace<?>rbrace\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61811helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1016C				0	el	\<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148736\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61812helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147336	60			0	el	Απλές κατακόρυφες γραμμές				2002-02-02 02:02:02
61813helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155146	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε κατακόρυφες γραμμές.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>lline <?> rline\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61814helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN101A5				0	el	\<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153350\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61815helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3151039	40			0	el	Διπλές κατακόρυφες γραμμές				2002-02-02 02:02:02
61816helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149175	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε διπλές κατακόρυφες γραμμές.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ldline <?> rdline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61817helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN101DE				0	el	\<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155118\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61818helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147315	35			0	el	Γωνιακές παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
61819helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155913	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης μέσα σε παρενθέσεις με γωνίες.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>langle <?> rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61820helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10217				0	el	\<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155867\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61821helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147413	48			0	el	Παρενθέσεις τελεστών				2002-02-02 02:02:02
61822helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3147425	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης σε παρενθέσεις τελεστών.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>langle <?> mline <?> rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61823helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10253				0	el	\<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149561\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61824helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155964	42			0	el	Ομαδοποιημένες παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
61825helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155976	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\"\>Εισάγει ομαδοποιημένες παρενθέσεις.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61826helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1028E				0	el	\<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3147733\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61827helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146333	9			0	el	Στρογγυλές παρενθέσεις 				2002-02-02 02:02:02
61828helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146345	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"\>Εισάγει \<emph\>κλιμακωτές στρογγυλές παρενθέσεις\</emph\> με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left(<?> right)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61829helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN102CC				0	el	\<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148852\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61830helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155570	11			0	el	Αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61831helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3148438	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\"\>Εισάγει κλιμακωτές τετράγωνες παρενθέσεις με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left[<?> right]\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61832helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10307				0	el	\<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153794\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61833helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154589	54			0	el	Διπλές αγκύλες (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61834helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150161	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\"\>Εισάγει διπλές τετράγωνες παρενθέσεις με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left ldbracket <?> right rdbracket\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61835helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10342				0	el	\<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153972\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61836helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154712	13			0	el	Άγκιστρα (κλιμακωτά)				2002-02-02 02:02:02
61837helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154724	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\"\>Εισάγει κλιμακωτά άγκιστρα με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left lbrace <?> right rbrace\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των λωρίδων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61838helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN1037E				0	el	\<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155598\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61839helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150924	61			0	el	Απλές κατακόρυφες γραμμές (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61840helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145634	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\"\>Εισάγει κλιμακωτές απλές κατακόρυφες γραμμές με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left lline <?> right rline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61841helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN103B7				0	el	\<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61842helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146938	17			0	el	Διπλές κατακόρυφες γραμμές (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61843helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3146950	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\"\>Εισάγει διπλές κλιμακωτές κατακόρυφες γραμμές με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left ldline <?> right rdline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61844helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN103F0				0	el	\<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150026\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61845helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149359	15			0	el	Γωνιακές παρενθέσεις (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61846helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149372	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\"\>Εισάγει κλιμακωτές γωνιακές παρενθέσεις με γωνίες με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left langle <?> right rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61847helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10429				0	el	\<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154235\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61848helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153139	50			0	el	Παρενθέσεις τελεστών (κλιμακωτές)				2002-02-02 02:02:02
61849helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155388	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\"\>Εισάγει κλιμακωτές παρενθέσεις τελεστών με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>left langle <?> mline <?> right rangle\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61850helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN10464				0	el	\<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154349\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61851helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3155954	56			0	el	Πάνω άγκιστρο (κλιμακωτό)				2002-02-02 02:02:02
61852helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154621	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\"\>Εισάγει ένα κλιμακωτό οριζόντιο πάνω άγκιστρο με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> overbrace <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Το μέγεθος των παρενθέσεων προσαρμόζεται αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
61853helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN104A0				0	el	\<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149646\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61854helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150674	58			0	el	Κάτω άγκιστρο (κλιμακωτή)				2002-02-02 02:02:02
61855helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3154023	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\"\>Εισάγει ένα κλιμακωτό οριζόντιο κάτω άγκιστρο με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> underbrace <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61856helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149954	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες κάτω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>lfloor<?>rfloor\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61857helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150592	28			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες άνω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>lceil<?>rceil\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61858helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149623	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\"\>Για να εισάγετε κλιμακωτές αγκύλες κάτω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>left lfloor<?>right rfloor\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61859helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145668	46			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\"\>Για να εισάγετε αγκύλες παρενθέσεις πάνω ορίων, πληκτρολογήστε \<emph\>left lceil<?>right rceil\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
61860helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3149208	44			0	el	Οι παρενθέσεις μεταβάλλουν το μέγεθός τους αυτόματα όταν πληκτρολογείτε \<emph\>αριστερά\</emph\> και \<emph\>δεξιά\</emph\> μπροστά από την εντολή των παρενθέσεων, για παράδειγμα, \<emph\>left(a over b right)\</emph\>. Μπορείτε επίσης να ορίσετε το μέγεθος και το διάστιχο των παρενθέσεων επιλέγοντας \<emph\>Μορφή - Απόσταση - Κατηγορία - Αγκύλες\</emph\> και θέτοντας τα επιθυμητά ποσοστά. Επισημάνετε το πεδίο ελέγχου \<emph\>Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων\</emph\> για να εφαρμόσετε τις αλλαγές σε όλες τις παρενθέσεις στον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
61861helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3150857	43			0	el	Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε απλές παρενθέσεις. Για να το κάνετε αυτό, πληκτρολογήστε μια κάθετο \<emph\>\\\</emph\> στην αρχή της εντολής. Για παράδειγμα. όταν πληκτρολογείτε \<emph\>\\[\</emph\>, η αριστερή αγκύλη εμφανίζεται χωρίς το τμήμα αρίθμησής της. Αυτό είναι χρήσιμο για τη δημιουργία αντίστροφων παρενθέσεων ή για την κατασκευή διαστημάτων. Σημειώστε ότι μόνο οι μη κλιμακωτές παρενθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν μεμονωμένα. Για να αλλάξετε το μέγεθος, χρησιμοποιήστε την εντολή \<emph\>size\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61862helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113E5				0	el	Παραδείγματα απλών παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
61863helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113E8				0	el	Για μη κλιμακωτές παρενθέσεις:				2002-02-02 02:02:02
61864helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113EB				0	el	a = \\{ \\( \\[ b newline				2002-02-02 02:02:02
61865helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113EE				0	el	{} + c \\] \\) \\ }				2002-02-02 02:02:02
61866helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113F3				0	el	Για κλιμακωτές παρενθέσεις χρησιμοποιήστε το \<emph\>none\</emph\> σαν όνομα παρένθεσης				2002-02-02 02:02:02
61867helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113FA				0	el	a = left ( a over b right none newline				2002-02-02 02:02:02
61868helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN113FF				0	el	left none phantom {a over b} + c right )				2002-02-02 02:02:02
61869helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_idN11404				0	el	Η δήλωση \<emph\>phantom\</emph\> βεβαιώνει ότι η τελευταία παρένθεση βρίσκεται στο σωστό μέγεθος.				2002-02-02 02:02:02
61870helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3145107	29			0	el	Βεβαιωθείτε ότι βάλατε κενά (διαστήματα) μεταξύ των στοιχείων κατά την εισαγωγή τους άμεσα στο παράθυρο εντολών. Αυτό βεβαιώνει ότι η σωστή κατασκευή αναγνωρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
61871helpcontent2	source\text\smath\01\03090500.xhp	0	help	par_id3153198	31			0	el	Χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τους \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"δείκτες και εκθέτες\"\>δείκτες και εκθέτες\</link\> όπως επίσης με την \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"κλιμάκωση\"\>κλιμάκωση\</link\> σας βοηθούν στην κατασκευή τύπων αποτελεσματικά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με παρενθέσεις, δείτε \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
61872helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	tit				0	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
61873helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	bm_id3154011				0	el	\<bookmark_value\>γνωρίσματα, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι,γνωρίσματα σε\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τόνοι, σε %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα, τόνοι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη διανυσμάτων ως γνωρίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ισπανική περισπωμένη ως ιδιότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έντονα γνωρίσματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλάγια ιδιότητα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή μεγέθους, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κλιμάκωση, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, αλλαγή γραμματοσειρών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>αλλαγή, γραμματοσειρές\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητες, χρωματισμένοι χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρωματισμένοι χαρακτήρες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γνωρίσματα, αλλαγή προεπιλογών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κυκλική ιδιότητα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα διπλής τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα γραμμής δια μέσου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα γραμμής από πάνω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα ανάποδης λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πάνω γραμμής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα με πλατύ βέλος διανύσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πλατιάς ισπανικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα πλατιάς λατινικής περισπωμένης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα υπογράμμισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ιδιότητα τριπλής τελείας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφανής χαρακτήρας ως ιδιότητα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61874helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	hd_id3154011	1			0	el	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
61875helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145802	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του \<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>Math\</emph\>. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο επιλογής ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61876helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155962	3			0	el	Η ακόλουθη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα όλων των διαθέσιμων γνωρισμάτων στο \<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math. Το εικονίδιο δίπλα στον τύπο του γνωρίσματος δείχνει ότι μπορεί να είναι προσπελάσιμο μέσω του παραθύρου στοιχείων τύπου  (επιλέξτε από το μενού \<emph\>Προβολή - Στοιχεία τύπου\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61877helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149604	4			0	el	Στην περιγραφή των ακόλουθων συναρτήσεων , το γράμμα "a" στο εικονίδιο αναφέρεται στο δείκτη τοποθέτησης που θα επιθυμούσατε να αναθέσετε στο αντίστοιχο γνώρισμα. Μπορείτε αλλάξετε αυτόν το χαρακτήρα με οποιοδήποτε χαρακτήρα επιλέξτε.				2002-02-02 02:02:02
61878helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	hd_id3154650	5			0	el	Συναρτήσεις γνωρισμάτων				2002-02-02 02:02:02
61879helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10098				0	el	\<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150391\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61880helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3146322	6			0	el	Οξεία				2002-02-02 02:02:02
61881helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150533	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με οξεία.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>acute <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61882helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN100D5				0	el	\<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3154504\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61883helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149877	22			0	el	Βαρεία				2002-02-02 02:02:02
61884helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150018	23			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με \<emph\>βαρεία\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>grave <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61885helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10115				0	el	\<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155370\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61886helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3156263	47			0	el	Αντίστροφη λατινική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
61887helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147167	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με αντίστροφη λατινική περισπωμένη από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>check <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61888helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1014E				0	el	\<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145202\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61889helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149976	10			0	el	Βραχεία				2002-02-02 02:02:02
61890helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153619	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με βραχύ τόνο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>breve <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61891helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10187				0	el	\<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3159179\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61892helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154258	14			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
61893helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153573	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με έναν κύκλο από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>circle <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61894helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN101C0				0	el	\<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149808\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61895helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153527	28			0	el	Βέλος διανύσματος				2002-02-02 02:02:02
61896helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153539	29			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ένα βέλος διανύσματος.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>vec <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61897helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN101FB				0	el	\<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153776\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61898helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150356	26			0	el	Ισπανική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
61899helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154570	27			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ισπανική περισπωμένη.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>tilde <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61900helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10236				0	el	\<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3149695\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61901helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154201	24			0	el	Λατινική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
61902helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3159198	25			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με λατινική περισπωμένη ("καπέλο").\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>hat <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
61903helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1026E				0	el	\<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148986\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61904helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149486	8			0	el	Πάνω γραμμή (παύλα)				2002-02-02 02:02:02
61905helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149815	9			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\"\>Εισάγει μια γραμμή ("παύλα") πάνω από ένα σύμβολο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>bar <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61906helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN102A7				0	el	\<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147095\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61907helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147221	16			0	el	Τελεία				2002-02-02 02:02:02
61908helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154900	17			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με τελεία από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε  \<emph\>dot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61909helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN102E0				0	el	\<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147328\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61910helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153516	54			0	el	Πλατύ βέλος διανύσματος				2002-02-02 02:02:02
61911helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147126	53			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\"\>Εισάγει ένα πλατύ βέλος διανύσματος με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widevec\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61912helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10319				0	el	\<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153359\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61913helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3156278	56			0	el	Πλατιά ισπανική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
61914helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154116	55			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\"\>Εισάγει μια πλατιά ισπανική περισπωμένη με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widetilde\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61915helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10352				0	el	\<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61916helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3148764	58			0	el	Πλατιά λατινική περισπωμένη				2002-02-02 02:02:02
61917helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147311	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\"\>Εισάγει μια πλατιά λατινική περισπωμένη ("καπέλο") με ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>widehat\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61918helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1038B				0	el	\<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148873\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61919helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155921	18			0	el	Διπλή τελεία				2002-02-02 02:02:02
61920helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149541	19			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με δύο τελείες από πάνω του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ddot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61921helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN103C4				0	el	\<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3147424\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61922helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147621	32			0	el	Πάνω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
61923helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147492	33			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\"\>Inserts a line over a placeholder.\</ahelp\> You can also type \<emph\>overline <?\</emph\>                  \<emph\>>\</emph\> in the \<emph\>Commands\</emph\> window. The line adjusts itself to correct length.				2002-02-02 02:02:02
61924helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN103FD				0	el	\<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145130\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61925helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153258	30			0	el	Κάτω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
61926helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153269	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\"\>Εισάγει μια γραμμή κάτω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>underline <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61927helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10436				0	el	\<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145318\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61928helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153292	34			0	el	Μεσαία γραμμή (διαγραμμένη)				2002-02-02 02:02:02
61929helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153304	35			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με μια γραμμή στη μέση του.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>overstrike <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61930helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1046F				0	el	\<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3156104\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61931helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154707	20			0	el	Τριπλή τελεία				2002-02-02 02:02:02
61932helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154718	21			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\"\>Εισάγει τρεις τελείες πάνω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>dddot <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61933helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN104A8				0	el	\<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3145626\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61934helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149774	40			0	el	Διαφανές				2002-02-02 02:02:02
61935helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155074	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με ένα διαφανή χαρακτήρα.\</ahelp\> Αυτός ο χαρακτήρας δέχεται το διάστημα του "a" αλλά δεν το εμφανίζει. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>phantom <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61936helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN104E1				0	el	\<image id=\"img_id3153240\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3153240\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61937helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150089	38			0	el	Έντονη γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
61938helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150101	39			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με έντονη μορφοποίηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>bold <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61939helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1051C				0	el	\<image id=\"img_id3150038\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3150038\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61940helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147344	36			0	el	Πλάγια γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
61941helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3147355	37			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\"\>Εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης με πλάγια μορφοποίηση.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>ital <?>\</emph\> ή \<emph\>italic <?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61942helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN1055A				0	el	\<image id=\"img_id3155801\" src=\"res/commandimagelist/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3155801\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61943helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145618	44			0	el	Αλλαγή μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
61944helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3153125	45			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\"\> Εισάγει μια εντολή για την τροποποίηση του μεγέθους της γραμματοσειράς με δύο δείκτες τοποθέτησης. Το πρώτο από αυτά αναφέρεται στο μέγεθος της γραμματοσειράς (για παράδειγμα, 12) και το δεύτερο περιέχει το κείμενο.\</ahelp\> Για την κατάλληλη δόμηση, εισάγετε ένα κενό μεταξύ των τιμών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>size <?> <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61945helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_idN10595				0	el	\<image id=\"img_id3148804\" src=\"res/commandimagelist/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"\>\<alt id=\"alt_id3148804\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61946helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154359	42			0	el	Αλλαγή γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
61947helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154371	43			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\"\>Εισάγει μια εντολή για τη αλλαγή του τύπου της γραμματοσειράς, με δύο δείκτες τοποθέτησης. Αντικαταστήστε το πρώτο από αυτά με το όνομα από τις \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"προσαρμοσμένες γραμματοσειρές\"\>προσαρμοσμένες γραμματοσειρές\</link\>, \<emph\>Serif, Sans\</emph\> ή \<emph\>Fixed\</emph\>. Αντικαταστήστε το δεύτερο με το κείμενο.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε\<emph\>font <?> <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61948helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3149626	48			0	el	Χρησιμοποιήστε την εντολή \<emph\>color\</emph\> για να μεταβάλετε το χρώμα του τύπου σας. Πληκτρολογήστε \<emph\>color\</emph\>, ύστερα πληκτρολογήστε το όνομα του χρώματος (τα διαθέσιμα χρώματα είναι λευκό, μαύρο, κυανό, πορφυρό, κόκκινο, μπλε, πράσινο και κίτρινο), ύστερα τον τύπο, τον χαρακτήρα ή την ακολουθία χαρακτήρων. Η εισαγωγή \<emph\>color green size 20 a\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα το πράσινο γράμμα "a" με μέγεθος γραμματοσειράς 20.				2002-02-02 02:02:02
61949helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3146071	51			0	el	Οι εντολές \<emph\>nbold\</emph\> και \<emph\>nitalic\</emph\> αφαιρούν τις έντονες και πλάγιες προεπιλεγμένες γραμματοσειρές από τα περιεχόμενα του τύπου. Για παράδειγμα, αφαιρέστε τα πλάγια από το x στον τύπο 5 x + 3=28 πληκτρολογώντας \<emph\>nitalic\</emph\> πριν το x όπως εξής \<emph\>5 nitalic x + 3=28\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61950helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3150612	46			0	el	Οι \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"ιδιότητες\"\>ιδιότητες\</link\> "acute", "bar", "breve", "check", "circle", "dot", "ddot", "dddot", "grave", "hat", "tilde" and "vec" έχουν σταθερά μεγέθη. Το πλάτος ή το μήκος τους δεν μπορεί να προσαρμοστεί όταν τοποθετούνται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
61951helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3155621	52			0	el	Για αλλαγές μεγέθους μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις εντολές \<emph\>size n\</emph\>,\<emph\> +n\</emph\>,\<emph\> -n\</emph\>,\<emph\> *n\</emph\> και\<emph\> /n \</emph\>, όπου \<emph\>n\</emph\> είναι ένας δείκτης τοποθέτησης. Αυτή η μέθοδος είναι χρήσιμη όταν το μέγεθος της βάσης του τύπου πρόκειται να μεταβληθεί. Οι εντολές \<emph\>size +n\</emph\> και \<emph\>size -n\</emph\> αλλάζουν το μέγεθος των σημείων, και οι \<emph\>size *n\</emph\> και \<emph\>size /n\</emph\> αλλάζουν το μέγεθος σε ποσοστό. Για παράδειγμα, η εντολή \<emph\>size *1.17\</emph\> αυξάνει το μέγεθος ενός χαρακτήρα κατά 17% ακριβώς.				2002-02-02 02:02:02
61952helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3148695	49			0	el	Σημειώστε ότι μερικές είσοδοι απαιτούν κενά για τη σωστή δόμησή τους. Αυτό είναι αληθές ειδικά όταν καθορίζετε ιδιότητες με σταθερές τιμές αντί για δείκτες τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
61953helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3145230	50			0	el	Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση στο \<emph\>%PRODUCTNAME\</emph\>\<emph\>Math\</emph\>, δείτε \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\>.				2002-02-02 02:02:02
61954helpcontent2	source\text\smath\01\03090600.xhp	0	help	par_id3154221	31			0	el	Πληροφορίες για \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"ιδιότητες\"\>ιδιότητες\</link\>, \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"δείκτες και εκθετικά\"\>δείκτες και εκθετικά\</link\>, και \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"κλιμάκωση\"\>κλιμάκωση\</link\> μπορούν να σας βοηθήσουν να κατασκευάσετε τα έγγραφά σας πιο αποτελεσματικά.				2002-02-02 02:02:02
61955helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
61956helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	bm_id3153150				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, μορφοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εκθέτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διώνυμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφα στοιχεία\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμμές, εισαγωγή σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίβες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατακόρυφη τακτοποίηση στοιχείων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μικρά διαστήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, αριστερή (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρης αριστερή στοίχιση (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, οριζόντια στο κέντρο (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>οριζόντια  στο κέντρο, στοίχιση (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση, δεξιά (Math)\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πλήρης δεξιά στοίχιση στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες, τακτοποίηση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενά σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαστήματα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>εισαγωγή, διαστήματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τακτοποίηση, πίνακες\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, στοίχιση\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>στοίχιση τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
61957helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id3153150	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Μορφή\"\>Μορφή\</link\>				2002-02-02 02:02:02
61958helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147262	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\"\>Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση του τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου.\</ahelp\> Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης σε λίστα στο \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61959helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154263	3			0	el	Η επόμενη είναι μια ολοκληρωμένη λίστα με όλες τις διαθέσιμες επιλογές μορφοποίησης στο $[officename] Math. Το εικονίδιο δίπλα στην επιλογή μορφοποίησης δείχνει ότι μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε αυτό μέσω του παραθύρου στοιχείων τύπου (από το μενού \<emph\>Προβολή - Επιλογή\</emph\>) ή μέσω του μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61960helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3153536	17			0	el	Το γράμμα "a" αναφέρεται στο δείκτη τοποθέτησης στον τύπο σας τον οποίο επιθυμείτε να αναθέσετε στην αντίστοιχη μορφοποίηση. Μπορείτε να αντικαταστήσετε αυτόν το χαρακτήρα με οποιονδήποτε άλλο επιθυμείτε.				2002-02-02 02:02:02
61961helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id3151104	4			0	el	Επιλογές μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
61962helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1008B				0	el	\<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150981\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61963helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147519	45			0	el	Αριστερός εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
61964helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147531	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη στα αριστερά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lsup{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61965helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN100C4				0	el	\<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149691\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61966helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146931	60			0	el	Εκθέτης στην κορυφή				2002-02-02 02:02:02
61967helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3159195	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη απευθείας πάνω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>csup<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61968helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN100FF				0	el	\<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149097\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61969helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151249	39			0	el	Δεξιός εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
61970helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151262	40			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\"\>Εισάγει έναν εκθέτη στα δεξιά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>^{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, ή να χρησιμοποιήσετε την εντολή \<emph\>rsup\</emph\> ή την \<emph\>sup\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61971helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1013E				0	el	\<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149044\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61972helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3152774	63			0	el	Κατακόρυφη στοίβα (2 στοιχεία)				2002-02-02 02:02:02
61973helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147326	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\"\>Εισάγει μια στοίβα κατακόρυφη (διωνυμική) με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>binom<?><?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61974helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10179				0	el	\<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154390\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61975helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150575	41			0	el	Νέα γραμμή				2002-02-02 02:02:02
61976helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150587	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\"\>Εισάγει εισάγει μία νέα γραμμή στο έγγραφό σας.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>newline\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61977helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN101B2				0	el	\<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155117\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61978helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148760	43			0	el	Αριστερός δείκτης				2002-02-02 02:02:02
61979helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147309	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη στα αριστερά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>lsub{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61980helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN101EB				0	el	\<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149544\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61981helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150687	61			0	el	Κάτω δείκτης				2002-02-02 02:02:02
61982helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3150699	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη απευθείας κάτω από ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>csub<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61983helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10226				0	el	\<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145265\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61984helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3145136	37			0	el	Δεξιός δείκτης				2002-02-02 02:02:02
61985helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146913	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\"\>Εισάγει ένα δείκτη στα δεξιά ενός δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\><?>_{<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, και η παύλα του δείκτη μπορεί να αντικατασταθεί από την εντολή \<emph\>rsub\</emph\> ή την \<emph\>sub\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61986helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10265				0	el	\<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149220\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61987helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147116	65			0	el	Κατακόρυφη στοίβα (με 3 στοιχεία)				2002-02-02 02:02:02
61988helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146332	64			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\"\>Εισάγει μια κατακόρυφη στοίβα με τρεις δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>stack {<?>#<?>#<?>}\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61989helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN102A0				0	el	\<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149848\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61990helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155572	23			0	el	Μικρό κενό				2002-02-02 02:02:02
61991helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147056	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\"\>Εισάγει ένα μικρό διάστημα μεταξύ ενός δείκτη τοποθέτησης και του επόμενου στοιχείου.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>`\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η εντολή πρέπει να εμφανίζεται στα αριστερά ή δεξιά του συμβόλου, μεταβλητής, αριθμού ή ολόκληρης εντολής.				2002-02-02 02:02:02
61992helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN102DC				0	el	\<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154094\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61993helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154580	5			0	el	Αριστερή στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
61994helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154592	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\"\>Αυτό το εικονίδιο αναθέτει την αριστερή στοίχιση στο "a" και εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignl<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61995helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10317				0	el	\<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156130\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61996helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154723	9			0	el	Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
61997helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149319	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\"\>Αναθέτει οριζόντια στοίχιση στο κέντρο για το "a" και εισάγει ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignc<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
61998helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10352				0	el	\<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155583\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
61999helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149768	7			0	el	Δεξιά στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
62000helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149780	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\"\>Εισάγει την εντολή για δεξιά στοίχιση και ένα δείκτη τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>alignr<?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62001helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN1038D				0	el	\<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155085\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62002helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154338	25			0	el	Στοίβα μήτρας				2002-02-02 02:02:02
62003helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3146941	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει έναν πίνακα με τέσσερις δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η θέση του στοιχείου μέσα σε αυτό το διάγραμμα εμφανίζεται από δύο συντεταγμένες, η πρώτη καθορίζει τον αριθμό γραμμής και η δεύτερη τον αριθμό στήλης. Μπορείτε να επεκτείνετε αυτόν τον πίνακα σε οποιαδήποτε κατεύθυνση στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> προσθέτοντας χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
62004helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN103C9				0	el	\<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150027\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62005helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149358	21			0	el	Κενό				2002-02-02 02:02:02
62006helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149370	22			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα διάστημα ή κενό μεταξύ δεικτών τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε \<emph\>~\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Η εντολή πρέπει να εμφανίζεται στα αριστερά ή δεξιά του συμβόλου, μεταβλητής, αριθμού ή ολόκληρης εντολής.				2002-02-02 02:02:02
62007helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155394	48			0	el	Για στοίχιση, οι εντολές \<emph\>alignl, alignc\</emph\> και \<emph\>alignr\</emph\> είναι ιδιαίτερα αποτελεσματικές, αν εφαρμόζετε				2002-02-02 02:02:02
62008helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3151009	49			0	el	στοίχιση παρονομαστών και ονομαστών, για παράδειγμα \<emph\>{alignl a}over{b+c}\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62009helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148812	50			0	el	κατασκευή διώνυμων ή στοιβών, για παράδειγμα \<emph\>binom{2*n}{alignr k}\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62010helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154360	51			0	el	στοίχιση των στοιχείων σε πίνακα, για παράδειγμα \<emph\>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}\</emph\> και				2002-02-02 02:02:02
62011helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155946	52			0	el	έναρξη νέας γραμμής, για παράδειγμα \<emph\>a+b-c newline alignr x/y\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62012helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154621	53			0	el	Όταν χρησιμοποιείτε τις οδηγίες στοίχισης, σημειώστε ότι				2002-02-02 02:02:02
62013helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3147382	54			0	el	μπορούν να τοποθετηθούν μόνο στην αρχή των εκφράσεων και να χρησιμοποιηθούν μόνο μια φορά. Αλλιώς μπορείτε να πληκτρολογήσετε \<emph\>a+b alignr c\</emph\>, αλλά όχι \<emph\>a+alignr b\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62014helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3154004	55			0	el	επηρεάζονται μεταξύ τους, που σημαίνει ότι πληκτρολογώντας \<emph\>{alignl{alignr a}}over{b+c}\</emph\> γίνεται στοίχιση του \<emph\>a\</emph\> στα δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
62015helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	hd_id8036133				0	el	Για να εφαρμόσετε στοίχιση χρησιμοποιώντας την εντολή "matrix"				2002-02-02 02:02:02
62016helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_idN10F70				0	el	Στοίχιση στα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
62017helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149645	56			0	el	Αν μια γραμμή η έκφραση ξεκινά με κείμενο, αυτό στοιχίζεται στα αριστερά εξ ορισμού. Μπορείτε να το αλλάξετε αυτό με οποιαδήποτε από τις εντολές τύπου \<emph\>align\</emph\>. Ένα παράδειγμα είναι το \<emph\>stack{a+b-c*d#alignr "text"}\</emph\>,όπου το  "κείμενο" εμφανίζεται με στοίχιση στα δεξιά. Σημειώστε ότι το κείμενο πάντα πρέπει να περιβάλλεται από σημεία εισαγωγικών.				2002-02-02 02:02:02
62018helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3149966	57			0	el	Οι τυπικοί κεντραρισμένοι τύποι μπορούν να στοιχηθούν στα αριστερά χωρίς τη χρήση του μενού \<emph\>Μορφή - Στοίχιση\</emph\>. Για να το κάνετε αυτό, τοποθετήστε ένα κενό αλφαριθμητικό χαρακτήρα, ακριβώς αυτό, τα αντίστροφα κόμματα που περιβάλλουν κάθε κείμενο  "", πριν το τμήμα του τύπου που θέλετε να στοιχίσετε. Για παράδειγμα, πληκτρολογώντας \<emph\>"" a+b newline "" c+d\</emph\> έχει σαν αποτέλεσμα δύο εξισώσεις να στοιχηθούν αριστερά αντί στο κέντρο.				2002-02-02 02:02:02
62019helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3145654	46			0	el	Κατά την πληκτρολόγηση πληροφοριών στο παράθυρο εντολών, σημειώστε ότι μερικές μορφές απαιτούν κενά για τη σωστή δόμηση. Αυτό είναι αληθές ειδικά κατά την εισαγωγή τιμών (για παράδειγμα a lsup{3}) αντί για δείκτες τοποθέτησης.				2002-02-02 02:02:02
62020helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3148708	47			0	el	Κάντε κλικ στο πλαίσιο \<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη μορφοποίηση στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62021helpcontent2	source\text\smath\01\03090700.xhp	0	help	par_id3155340	31			0	el	Οι χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τους \<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Δείκτες και εκθέτες\"\>Δείκτες και εκθέτες\</link\> και την \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Κλιμάκωση\"\>Κλιμάκωση\</link\>, σας βοηθούν να οργανώσετε το έγγραφό σας με τον καλύτερο τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
62022helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	tit				0	el	Πράξεις συνόλων				2002-02-02 02:02:02
62023helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	bm_id3156318				0	el	\<bookmark_value\>πράξεις συνόλων στο $[officename]Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνολα αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπεριλαμβάνεται στο σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δεν συμπεριλαμβάνεται στο σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμένη εντολή\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>συμπεριλαμβάνει σύνολο τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κενό σύνολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τομή συνόλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ένωση συνόλων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαφορά συνόλων τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύνολο πηλίκων\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κύριοι αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υποσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>υπερσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη υποσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μη υπερσύνολο συνόλου τελεστών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φυσικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>όλοι οι αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πραγματικοί αριθμοί\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί, σύνολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ρητοί αριθμοί\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62024helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	hd_id3156318	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Πράξεις συνόλων\"\>Πράξεις συνόλων\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62025helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154641	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\"\>Αναθέστε διαφορετικές πράξεις συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων τύπου\</ahelp\>. Καλέστε το \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"μενού περιβάλλοντος\"\>μενού περιβάλλοντος\</link\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> για να δείτε μια παρόμοια λίστα με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων τύπου πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας πρόσθετα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη στον τύπο.				2002-02-02 02:02:02
62026helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149290	3			0	el	Αφού κάνετε κλικ στο εικονίδιο \<emph\>Πράξεις συνόλων\</emph\> στο παράθυρο επιλογής θα εμφανιστούν πρόσθετα εικονίδια στο κάτω μέρος του παραθύρου. Απλά κάντε κλικ για να διασφαλίσετε τον τελεστή στον τύπο που επεξεργάζεστε στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62027helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	hd_id3147258	4			0	el	Πράξεις συνόλων με λεπτομέρειες:				2002-02-02 02:02:02
62028helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10081				0	el	\<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3145418\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62029helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154275	33			0	el	συμπεριλαμβάνεται σε				2002-02-02 02:02:02
62030helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150706	34			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>συμπεριλαμβάνεται σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> in <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62031helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN100BC				0	el	\<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3153782\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62032helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150984	35			0	el	δεν συμπεριλαμβάνεται σε				2002-02-02 02:02:02
62033helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150997	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν συμπεριλαμβάνεται σε\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> notin <?> \</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62034helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN100F7				0	el	\<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3150972\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62035helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149688	53			0	el	περιλαμβάνει				2002-02-02 02:02:02
62036helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149338	52			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>συμπεριλαμβάνει\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> owns <?>\</emph\> ή \<emph\><?> ni <?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62037helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10135				0	el	\<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155180\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62038helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149101	75			0	el	κενό σύνολο				2002-02-02 02:02:02
62039helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154829	74			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα \<emph\>κενό σύνολο\</emph\>.\</ahelp\> Εισάγετε \<emph\>emptyset\</emph\>  στο παράθυρο εντολών, για να εισαγάγετε ένα κενό σύνολο στο έγγραφό σας.				2002-02-02 02:02:02
62040helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1016E				0	el	\<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147093\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62041helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149035	55			0	el	Τομή				2002-02-02 02:02:02
62042helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147573	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε δύο δείκτες τοποθέτησης με την πράξη συνόλου \<emph\>τομή συνόλων\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> intersection <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62043helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN101A7				0	el	\<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155147\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62044helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147130	57			0	el	Ένωση				2002-02-02 02:02:02
62045helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154376	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>ένωση\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> union <?> \</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62046helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN101E0				0	el	\<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154922\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62047helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145774	59			0	el	Διαφορά				2002-02-02 02:02:02
62048helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145786	58			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>διαφορά\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?> setminus <?>\</emph\> ή \<emph\><?> bslash <?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62049helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1021C				0	el	\<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3148889\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62050helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149536	60			0	el	Σύνολο πηλίκων				2002-02-02 02:02:02
62051helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149549	51			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε μια κάθετο για να δημιουργήσετε ένα \<emph\>σύνολο πηλίκων\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Εισάγετε \<emph\><?>slash<?>\</emph\>  στο παράθυρο εντολών, για να επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
62052helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10255				0	el	\<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147473\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62053helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147500	77			0	el	Άλεφ				2002-02-02 02:02:02
62054helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145263	76			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε έναν \<emph\>κύριο αριθμό\</emph\>.\</ahelp\> Θα επιτύχετε το ίδιο αποτέλεσμα πληκτρολογώντας \<emph\>aleph\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62055helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1028E				0	el	\<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155974\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62056helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150561	62			0	el	Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62057helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3156227	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υποσύνολο του\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>subset<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62058helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN102C9				0	el	\<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147119\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62059helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147448	64			0	el	Υποσύνολό ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62060helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3147460	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υποσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>subseteq<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62061helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10304				0	el	\<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147065\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62062helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154788	66			0	el	Υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62063helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3151088	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υπερσύνολο του\</emph\> και δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>supset<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62064helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1033F				0	el	\<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154590\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62065helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3153305	68			0	el	Υπερσύνολό ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62066helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3151119	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>είναι υπερσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>supseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62067helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1037A				0	el	\<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62068helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3150454	69			0	el	μη υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62069helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3153968	47			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υποσύνολο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsubset<?>\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62070helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN103B7				0	el	\<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151193\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62071helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149236	70			0	el	μη υποσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62072helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149249	49			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υποσύνολο ή ίσο\</emph\> με δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsubseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62073helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN103F4				0	el	\<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3146956\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62074helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148796	71			0	el	μη υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62075helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149995	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υπερσύνολο\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsupset<?>\</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62076helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10431				0	el	\<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3151223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62077helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3155798	72			0	el	μη υπερσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62078helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3155810	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε την πράξη συνόλου \<emph\>δεν είναι υπερσύνολο ή ίσο με\</emph\> με δύο δείκτες τοποθέτησης.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\><?>nsupseteq<?> \</emph\> στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62079helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN1046E				0	el	\<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3156087\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62080helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148815	79			0	el	Σύνολο φυσικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
62081helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154352	78			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των φυσικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setn\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62082helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN104A7				0	el	\<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3147383\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62083helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149628	81			0	el	Το σύνολο όλων των αριθμών				2002-02-02 02:02:02
62084helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149641	80			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο όλων των αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setz\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62085helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN104E0				0	el	\<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3154038\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62086helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149961	83			0	el	Σύνολο ρητών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
62087helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149974	82			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των ρητών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setq\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62088helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10519				0	el	\<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3149625\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62089helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3145663	85			0	el	Σύνολο πραγματικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
62090helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148709	84			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των πραγματικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setr\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62091helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_idN10552				0	el	\<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"\>\<alt id=\"alt_id3155555\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62092helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3149519	87			0	el	Σύνολο μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
62093helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3148672	86			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να εισάγετε ένα χαρακτήρα για το \<emph\>σύνολο των μιγαδικών αριθμών\</emph\>.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να εισάγετε \<emph\>setc\</emph\> απευθείας στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62094helpcontent2	source\text\smath\01\03090800.xhp	0	help	par_id3154224	73			0	el	Βεβαιωθείτε ότι αφήσατε κενά (διαστήματα) μεταξύ των τιμών και των εντολών όταν τα εισάγετε χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών. Αυτό εξασφαλίζει την σωστή δομή των εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62095helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	tit				0	el	Παραδείγματα του $[officename] Math				2002-02-02 02:02:02
62096helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	bm_id3151265				0	el	\<bookmark_value\>παραδείγματα, τύποι στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>$[officename] Math, παραδείγματα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, παραδείγματα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62097helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	hd_id3151265	1			0	el	\<variable id=\"examples\"\>\<link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"Παραδείγματα του $[officename] Math\"\>Παραδείγματα του $[officename] Math\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62098helpcontent2	source\text\smath\01\03090900.xhp	0	help	par_id3153624	2			0	el	Η ακόλουθη λίστα είναι μια λίστα τύπων για το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62099helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	tit				0	el	Σύμβολα με δείκτες				2002-02-02 02:02:02
62100helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	hd_id3156382	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62101helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	par_id3150301	2			0	el	Το ακόλουθο παράδειγμα εξηγεί τον τρόπο δημιουργίας συμβόλων με δείκτες για το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε επίσης να αντιγράψετε αυτό το παράδειγμα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο και χρησιμοποιήστε το για το δικό σας τύπο.				2002-02-02 02:02:02
62102helpcontent2	source\text\smath\01\03090901.xhp	0	help	par_id3153818				0	el	\<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148870\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62103helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	tit				0	el	Σύμβολα με δείκτες				2002-02-02 02:02:02
62104helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62105helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3150300	2			0	el	Εδώ ακολουθεί ένα άλλο παράδειγμα για τη δημιουργία συμβόλων με δείκτες στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να αντιγράψετε αυτό το παράδειγμα στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στο τύπο σας.				2002-02-02 02:02:02
62106helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3153912				0	el	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62107helpcontent2	source\text\smath\01\03090902.xhp	0	help	par_id3154766	4			0	el	%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3				2002-02-02 02:02:02
62108helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	tit				0	el	Σύμβολα με δείκτες				2002-02-02 02:02:02
62109helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Σύμβολα με δείκτες\"\>Σύμβολα με δείκτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62110helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3150300	2			0	el	Παρακάτω εμφανίζεται ένα τρίτο παράδειγμα για τον τρόπο χρήσης του \<emph\>$[officename] Math\</emph\> για τη δημιουργία συμβόλων με δείκτες. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62111helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3148866				0	el	\<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153246\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62112helpcontent2	source\text\smath\01\03090903.xhp	0	help	par_id3153808	4			0	el	%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}				2002-02-02 02:02:02
62113helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	tit				0	el	Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
62114helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	hd_id3155960	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς\"\>Μήτρα με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62115helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3154656	2			0	el	Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με διάφορα μεγέθη γραμματοσειράς στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62116helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3153915				0	el	\<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150213\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62117helpcontent2	source\text\smath\01\03090904.xhp	0	help	par_id3146965	4			0	el	func G^{(%alpha" ," %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]				2002-02-02 02:02:02
62118helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	tit				0	el	Μήτρα				2002-02-02 02:02:02
62119helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Μήτρα\"\>Μήτρα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62120helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	par_id3150344	2			0	el	Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, μπορείτε να το αντιγράψετε στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
62121helpcontent2	source\text\smath\01\03090905.xhp	0	help	par_id3153912				0	el	\<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"\>\<alt id=\"alt_id3149126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62122helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	tit				0	el	Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
62123helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά\"\>Μήτρα με έντονη γραμματοσειρά\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62124helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3150342	2			0	el	Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> για τον τρόπο δημιουργίας μήτρας με έντονη γραμματοσειρά. Μπορείτε να αντιγράψετε το παράδειγμα στο πρόχειρο και να το χρησιμοποιήσετε στον τύπο σας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62125helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3148866				0	el	\<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"\>\<alt id=\"alt_id3150210\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62126helpcontent2	source\text\smath\01\03090906.xhp	0	help	par_id3154763	4			0	el	bold { f(x", "y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}				2002-02-02 02:02:02
62127helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
62128helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62129helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	par_id3148489	2			0	el	Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα για τον τρόπο δημιουργίας συναρτήσεων με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, μπορείτε να το αντιγράψετε στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
62130helpcontent2	source\text\smath\01\03090907.xhp	0	help	par_id3153912				0	el	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62131helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	tit				0	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
62132helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	hd_id3154704	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Τετραγωνική ρίζα\"\>Τετραγωνική ρίζα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62133helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3145790	2			0	el	Εδώ υπάρχει ένα παράδειγμα για το πως να χρησιμοποιήσετε μια τετραγωνική ρίζα με το \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το παράδειγμα στον τύπο σας, αντιγράψτε το στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> χρησιμοποιώντας το πρόχειρο.				2002-02-02 02:02:02
62134helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3148870				0	el	\<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"\>\<alt id=\"alt_id3153917\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62135helpcontent2	source\text\smath\01\03090908.xhp	0	help	par_id3153914	4			0	el	%LAMBDA_{deg","t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~"."				2002-02-02 02:02:02
62136helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
62137helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	bm_id7562181				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, παράδειγμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα ορίων αθροίσματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παραδείγματα, ολοκλήρωμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>παράδειγμα ορίων ολοκληρώματος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ολοκληρώματα, παράδειγμα\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62138helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	hd_id3155959	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών\"\>Όρια ολοκληρώματος και αθροίσματος, Μέγεθος γραμματοσειράς\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62139helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	par_id3145791	2			0	el	Εδώ υπάρχει ένα παράδειγμα για το πως να χρησιμοποιήσετε διάφορες γραμματοσειρές και μεγέθη γραμματοσειρών εντός του τύπου στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62140helpcontent2	source\text\smath\01\03090909.xhp	0	help	par_id3151243				0	el	\<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"\>\<alt id=\"alt_id3148871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62141helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	tit				0	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
62142helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	hd_id3154702	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62143helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3150301	2			0	el	Αυτή η ενότητα περιέχει ένα παράδειγμα για το πως μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικά γνωρίσματα σε έναν τύπο στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62144helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3148703				0	el	\<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"\>\<alt id=\"alt_id3151242\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62145helpcontent2	source\text\smath\01\03090910.xhp	0	help	par_id3150048	4			0	el	%rho(font sans bold q","%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q","t)"d"t				2002-02-02 02:02:02
62146helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	tit				0	el	Παρενθέσεις και ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
62147helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	bm_id3147341				0	el	\<bookmark_value\>παρενθέσεις και ομαδοποίηση στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ομαδοποίηση και παρενθέσεις στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62148helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	hd_id3147341	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\"\>Παρενθέσεις και ομαδοποίηση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62149helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150342	2			0	el	Σημείωση: τα εισαγωγικά σημεία στα παραδείγματα χρησιμοποιούνται για να δώσουν μεγαλύτερη έμφαση στο κείμενο και δεν ανήκουν στο περιεχόμενο των τύπων και των εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62150helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146962	3			0	el	Κατά την πληκτρολόγηση παραδειγμάτων σχετικά με τύπους στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, σημειώστε ότι συχνά απαιτούνται κενά για τη σωστή δόμηση.				2002-02-02 02:02:02
62151helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149054	4			0	el	Τα άγκιστρα  "{}" χρησιμοποιούνται για την ομαδοποίηση εκφράσεων με σκοπό το σχηματισμό μιας νέας έκφρασης. Για παράδειγμα, το "sqrt {x * y}" είναι η τετραγωνική ρίζα ολόκληρου του γινομένου x*y, ενώ το "sqrt x * y" είναι η τετραγωνική ρίζα του x πολλαπλασιασμένου με y. Τα άγκιστρα δεν απαιτούν πρόσθετο κενό.				2002-02-02 02:02:02
62152helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3151392	5			0	el	Οι παρενθέσεις συνόλων εισήχθηκαν προηγουμένως στο παράθυρο στοιχείων τύπου ή απευθείας στο παράθυρο εντολών ως "left lbrace <?> right rbrace". Τώρα, ένα αριστερό ή δεξιό σύνολο παρενθέσεων μπορεί να εισαχθεί επίσης χρησιμοποιώντας τις εντολές "lbrace" και "rbrace", με ή χωρίς αναπληρώσεις.				2002-02-02 02:02:02
62153helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147403	6			0	el	Υπάρχει ένα από οκτώ (8) διαφορετικών τύπων διαθέσιμων παρενθέσεων. Οι παρενθέσεις "άνω όριο" και "κάτω όριο" χρησιμοποιούνται συχνά για στρογγυλοποίηση του ορίσματος προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον επόμενο ακέραιο: "lceil -3.7 rceil = -3" or "lfloor -3.7 rfloor = -4".				2002-02-02 02:02:02
62154helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146320	63			0	el	Οι παρενθέσεις τελεστών, συχνά γνωστές και ως Bra-kets (παρενθέσεις με γωνία με μια κατακόρυφη γραμμή μεταξύ τους), είναι συνηθισμένοι στη σημειογραφία της Φυσικής: "langle a mline b rangle" ή "langle a mline b mline c over d mline e rangle." Το ύψος και η τοποθέτηση των κάθετων γραμμών αντιστοιχούν πάντα ακριβώς στις συμπεριλαμβανομένες παρενθέσεις.				2002-02-02 02:02:02
62155helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3157870	7			0	el	Όλες οι παρενθέσεις μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε ζεύγη. Οι παρενθέσεις έχουν μερικά κοινά χαρακτηριστικά:				2002-02-02 02:02:02
62156helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155761	8			0	el	Όλοι οι τύποι παρενθέσεων έχουν την ίδια συνάρτηση ομαδοποίησης όπως περιγράφεται για τις παρενθέσεις "{}"				2002-02-02 02:02:02
62157helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145590	9			0	el	Όλοι οι τύποι παρενθέσεων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που είναι ορατές, παρέχουν άδεια για καθορισμό κενής ομάδας. Η έκφραση που περιλαμβάνεται μπορεί όμως να είναι κενή.				2002-02-02 02:02:02
62158helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154562	10			0	el	Οι παρενθέσεις δεν προσαρμόζουν το μέγεθός τους στην συμπεριλαμβανόμενη έκφραση. Για παράδειγμα, αν θέλετε το "( a over b )" με ένα μέγεθος παρένθεσης που προσαρμόζεται στο a και το b πρέπει να εισάγετε "αριστερά" και "δεξιά". Εισάγοντας το "left(a over b right)" παρέχεται το κατάλληλο μέγεθος. Αν, παρόλα αυτά, οι παρενθέσεις από μόνες τους είναι μέρος της έκφρασης της οποίας το μέγεθος έχει αλλάξει, αυτές συμπεριλαμβάνονται στην αλλαγή του μεγέθους: "size 3(a over b)" και "size 12(a over b)". Το μέγεθος της αναλογίας της έκφρασης παρένθεση-σε-παρένθεση δεν αλλάζει με κανέναν τρόπο.				2002-02-02 02:02:02
62159helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153002	11			0	el	Επειδή τα ορίσματα "αριστερά" και "δεξιά" εξασφαλίζουν μοναδική ανάθεση των παρενθέσεων, κάθε μεμονωμένη παρένθεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως όρισμα για αυτές τις δύο εντολές, ακόμα και στην τοποθέτηση δεξιών παρενθέσεων στην αριστερή πλευρά, ή αριστερών παρενθέσεων στα δεξιά. Αντί για μία παρένθεση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον προσδιορισμό "καμία", που σημαίνει ότι δεν υπάρχει παρένθεση που να εμφανίζεται και δεν υπάρχει διάστημα που να δεσμεύεται για μία παρένθεση. Χρησιμοποιώντας αυτό, μπορείτε να δημιουργήσετε τις ακόλουθες εκφράσεις:				2002-02-02 02:02:02
62160helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150014	12			0	el	left lbrace x right none				2002-02-02 02:02:02
62161helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149877	13			0	el	left [ x right )				2002-02-02 02:02:02
62162helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145241	14			0	el	left ] x right [				2002-02-02 02:02:02
62163helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3156060	15			0	el	left rangle x right lfloor				2002-02-02 02:02:02
62164helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150935	16			0	el	Οι ίδιοι κανόνες εφαρμόζονται στις "αριστερά" και "δεξιά" όπως σε άλλες παρενθέσεις: αυτές μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως κατασκευαστές ομάδων και μπορούν να συμπεριλάβουν κενές εκφράσεις.				2002-02-02 02:02:02
62165helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149030	17			0	el	Ο συνδυασμός ελλιπών παρενθέσεων, απλών παρενθέσεων και τοποθετημένων παρενθέσεων αριστερά και δεξιά συμβαίνει συχνά σε μαθηματικούς τύπους. Ο ακόλουθος είναι ένας τύπος που θα δημιουργήσει ένα σφάλμα κατά την πληκτρολόγησή του:				2002-02-02 02:02:02
62166helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155989	19			0	el	[2, 3) - right open interval				2002-02-02 02:02:02
62167helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147169	23			0	el	Χρησιμοποιώντας τα ορίσματα "αριστερά" και "δεξιά" δημιουργείται η παραπάνω έκφραση που είναι έγκυρη στο $[officename] Math: "left [2, 3 right )". Παρόλα αυτά, οι παρενθέσεις δεν έχουν σταθερό μέγεθος επειδή προσαρμόζονται στο όρισμα. Η ρύθμιση μίας απλής παρένθεσης είναι λίγο δυσχείριστη. Από την άλλη πλευρά, μπορείτε να εμφανίζετε απλές παρενθέσεις με διορθωμένο μέγεθος τοποθετώντας "\\" (κάθετο) μπροστά από κανονικές παρενθέσεις. Αυτές οι παρενθέσεις τότε συμπεριφέρονται όπως κάθε άλλο σύμβολο και δεν έχουν πια την ειδική λειτουργικότητα των παρενθέσεων, αυτό συμβαίνει γιατί δεν εφαρμόζονται σαν κατασκευαστές ομάδων και ο προσανατολισμός τους αντιστοιχεί σε άλλα σύμβολα. Δείτε "size *2 \\langle x \\rangle" and "size *2 langle x rangle".				2002-02-02 02:02:02
62168helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153720	24			0	el	Η ολοκληρωμένη προεπισκόπηση μοιάζει όπως εξής				2002-02-02 02:02:02
62169helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149715	25			0	el	\\{ ή \\lbrace, \\} ή \\rbrace				2002-02-02 02:02:02
62170helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150756	26			0	el	\\(, \\)				2002-02-02 02:02:02
62171helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145207	27			0	el	\\[, \\]				2002-02-02 02:02:02
62172helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153153	28			0	el	\\langle, \\rangle				2002-02-02 02:02:02
62173helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150263	29			0	el	\\lceil, \\rceil				2002-02-02 02:02:02
62174helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147252	30			0	el	\\lfloor, \\rfloor				2002-02-02 02:02:02
62175helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154690	31			0	el	\\lline, \\rline				2002-02-02 02:02:02
62176helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3145414	32			0	el	\\ldline, \\rdline				2002-02-02 02:02:02
62177helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147514	33			0	el	Με αυτόν τον τρόπο, τα διαστήματα όπως το παραπάνω μπορούν να δομηθούν στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> χωρίς κανένα πρόβλημα: \\[2", "3\\) or "\\]2", "3\\[ (Προσοχή: Αυτά τα εισαγωγικά είναι μέρος της εισόδου.)				2002-02-02 02:02:02
62178helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153532	34			0	el	Παρακαλώ σημειώστε ότι τα εισαγωγικά σημεία πρέπει να εισάγονται και μπορούν να εφαρμοστούν με το συνδυασμό πλήκτρων \<emph\>Shift+2\</emph\> και όχι με τυπογραφικά εισαγωγικά σημεία. Γενικά, τα σημεία στίξης (όπως το κόμμα σε αυτήν την περίπτωση) καθορίζονται σαν κείμενο. Αν και είναι δυνατόν να πληκτρολογήσετε "\\[2,~3\\)" η παραπάνω επιλογή είναι πιο επιθυμητή. Στο προηγούμενο παράδειγμα, το "σταθερό μέγεθος" πάντα περιγράφει ένα μέγεθος παρενθέσεων που εξαρτάται από το μέγεθος της γραμματοσειράς που χρησιμοποιήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
62179helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153674	35			0	el	Η εμφώλευση ομάδων μεταξύ τους είναι σχετικά απροβλημάτιστη. Στο καπέλο του τύπου "{a + b}" το "καπέλο" εμφανίζεται απλά πάνω από το κέντρο του τύπου "{a + b}". Επίσης, οι "color red lceil a rceil" και "grave hat langle x * y rangle" εφαρμόζονται όπως προσδοκάτε. Το αποτέλεσμα του πρόσφατου μπορεί να συγκριθεί με το "grave {hat langle x * y rangle}." Αυτές οι ιδιότητες δεν ανταγωνίζονται αλλά προτιμούν να συνδυάζονται.				2002-02-02 02:02:02
62180helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147526	36			0	el	Αυτό διαφέρει ελαφρά για τον ανταγωνισμό ή την αμοιβαία επίδραση των ιδιοτήτων. Αυτό συχνά είναι η περίπτωση με ιδιότητες γραμματοσειρών. Για παράδειγμα, ποιο χρώμα έχει το b στο "color yellow color red (a + color green b)", ή τι μέγεθος έχει στο  "size *4 (a + size /2 b)"; Με δοθέν ένα μέγεθος βάσης 12, έχει το μέγεθος 48, 6 ή ακόμα και 24 (που θα μπορούσε να είναι σαν συνδυασμός); Τα ακόλουθα είναι βασικοί κανόνες ανάλυσης, που θα ακολουθούν συνεπώς στο μέλλον. Γενικά, οι κανόνες εφαρμόζονται σε όλες τις λειτουργίες ομαδοποίησης. Αυτό έχει μόνο ένα ορατό εφέ στις ιδιότητες γραμματοσειρών, όπως οι "bold", "ital", "phantom", "size", "color" and "font":				2002-02-02 02:02:02
62181helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3152952	37			0	el	Οι πράξεις ομάδων σε σειρά επεξεργάζονται όπως κάθε απλή λειτουργία που συμπεριλαμβάνεται από άγκιστρα. Αυτές εμφωλεύονται, και σε κάθε επίπεδο μπορεί να υπάρχουν περισσότερο από μια λειτουργίες. Εδώ ακολουθεί ένα παράδειγμα τύπου με πολλές ομαδοποιημένες λειτουργίες: "size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)" like "{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}".				2002-02-02 02:02:02
62182helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3158441	38			0	el	Αυτό το παράδειγμα τύπου μεταφράζεται από τα αριστερά προς τα δεξιά. Οι πράξεις επηρεάζουν μόνο την αντίστοιχη ομάδα τους (ή έκφραση). Οι πράξεις πιο δεξιά "αντικαθιστούν" ή "συνδυάζονται μεταξύ τους με" τους προκατόχους τους. 				2002-02-02 02:02:02
62183helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3150994	39			0	el	Μία πράξη ομάδας δεν έχει κανένα αποτέλεσμα σε υψηλότερου επιπέδου πράξεις αλλά μπορεί να επηρεάζει μόνο πράξεις χαμηλότερου επιπέδου και εκφράσεις, συμπεριλαμβανομένων των παρενθέσεών τους και των εκθετών/δεικτών. Για παράδειγμα, "a + size *2 (b * size -8 c_1)^2"				2002-02-02 02:02:02
62184helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154196	40			0	el	τα "color ..." and "font ..." as well as "size n" (n is a decimal) αντικαθιστούν κάθε προηγούμενο τελεστή του ίδιου τύπου				2002-02-02 02:02:02
62185helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154136	41			0	el	για τα "size +n", "size -n", "size *n", και "size /n" τα αποτελέσματα των τελεστών συνδυάζονται,				2002-02-02 02:02:02
62186helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3146934	42			0	el	το "size *2 size -5 a" θα είναι διπλάσιο του αρχικού μεγέθους μείον 5				2002-02-02 02:02:02
62187helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3149297	43			0	el	"font sans ( a + font serif b)"				2002-02-02 02:02:02
62188helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155174	44			0	el	"size *2 ( a + size /2 b )"				2002-02-02 02:02:02
62189helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154906	50			0	el	Για να μεταβάλετε το μέγεθος του τύπου, χρησιμοποιήστε "size +" or -,*,/.  Μην χρησιμοποιείτε το "size n". Αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε οποιοδήποτε περιβάλλον. Σας δίνουν τη δυνατότητα να αντιγράψετε σε άλλες περιοχές χρησιμοποιώντας την Αντιγραφή και Επικόλληση, και το αποτέλεσμα παραμένει το ίδιο. Επιπλέον, τέτοιες εκφράσεις επιζούν μετά από αλλαγή του μεγέθους της βάσης στο μενού καλύτερα από το αν χρησιμοποιούσατε το "size n". Αν χρησιμοποιείτε μόνο τα "size *" και "size /" (για παράδειγμα, "size *1.24 a or size /0.86 a") οι αναλογίες παραμένουν ανέπαφες.				2002-02-02 02:02:02
62190helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147587	51			0	el	Παραδείγματα (με μέγεθος βάσης 12 και 50% για δείκτες):				2002-02-02 02:02:02
62191helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3148734	52			0	el	Ακριβώς όμοιες αναλογίες με μεγέθη "size 18 a_n" και "size *1.5 a_n".				2002-02-02 02:02:02
62192helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3152766	53			0	el	Αυτό διαφέρει σε διαφορετικά περιβάλλοντα: "x^{size 18 a_n}" και "x^{size *1.5 a_n}"				2002-02-02 02:02:02
62193helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3157986	54			0	el	Παραδείγματα με μέγεθος +n για μια σύγκριση. Φαίνονται πανομοιότυπα:				2002-02-02 02:02:02
62194helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3158001	55			0	el	a_{size 8 n}				2002-02-02 02:02:02
62195helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147332	56			0	el	a_{size +2 n}				2002-02-02 02:02:02
62196helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3155143	57			0	el	a_{size *1.333 n}				2002-02-02 02:02:02
62197helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147129	58			0	el	Τα ακόλουθα παραδείγματα, όμως, δεν φαίνονται πανομοιότυπα:				2002-02-02 02:02:02
62198helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147073	59			0	el	x^{a_{size 8 n}}				2002-02-02 02:02:02
62199helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3147086	60			0	el	x^{a_{size +2 n}}				2002-02-02 02:02:02
62200helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3154386	61			0	el	x^{a_{size *1.333 n}}				2002-02-02 02:02:02
62201helpcontent2	source\text\smath\01\03091100.xhp	0	help	par_id3153354	62			0	el	Σημειώστε ότι όλα τα n εδώ έχουν διαφορετικά μεγέθη. Το μέγεθος 1.333 προέρχεται από το  8/6, το επιθυμητό μέγεθος διαιρείται με το μέγεθος του δείκτη 6. (Το μέγεθος του δείκτη είναι 50% με μέγεθος βάσης 12)				2002-02-02 02:02:02
62202helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	tit				0	el	Δείκτες και εκθετικά				2002-02-02 02:02:02
62203helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	bm_id3150746				0	el	\<bookmark_value\>δείκτες και εκθέτες στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες και εκθέτες στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62204helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	hd_id3150746	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Δείκτες και εκθέτες\"\>Δείκτες και εκθέτες\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62205helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153730	2			0	el	Εδώ, θα βρείτε βασικές πληροφορίες σχετικά με δείκτες και εκθέτες στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Μπορείτε να δοκιμάσετε τα παραδείγματα που περιγράφονται εδώ ώστε να σας βοηθήσουν να καταλάβετε τις λεπτομέρειες που συζητάμε. (Τα εισαγωγικά σημεία σε αυτό το κείμενο βρίσκονται με σκοπό να δώσουν έμφαση μόνο και δεν είναι μέρος των παραδειγμάτων.)				2002-02-02 02:02:02
62206helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3149884	3			0	el	Ο δείκτης και ο εκθέτης για έναν χαρακτήρα εμφανίζονται ο ένας πάνω στον άλλο, και έχει γίνει αριστερή στοίχιση στο χαρακτήρα της βάσης. Για παράδειγμα, πληκτρολογήστε \<emph\>a_2^3\</emph\> ή \<emph\>a^3_2\</emph\>. Αυτό μπορεί να γίνει με οποιαδήποτε σειρά. Αντί για το \<emph\>'_'\</emph\>και το \<emph\>'^'\</emph\>, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το \<emph\>'sub'\</emph\> και \<emph\>'sup'\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62207helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3148387	4			0	el	Παρόλα αυτά, δεν είναι πλέον δυνατό να χρησιμοποιήσετε τα ακόλουθα υποδείγματα				2002-02-02 02:02:02
62208helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3149029	5			0	el	a_2_3				2002-02-02 02:02:02
62209helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3155985	6			0	el	a^2^3				2002-02-02 02:02:02
62210helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153923	7			0	el	a_2^3_4				2002-02-02 02:02:02
62211helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3153724	8			0	el	Κάθε θέση εκθέτη/δείκτη ενός χαρακτήρα της βάσης μπορεί μόνο να χρησιμοποιηθεί μια φορά. Πρέπει να χρησιμοποιήσετε παρενθέσεις για να δείξετε το επιθυμητό αποτέλεσμα. Τα ακόλουθα παραδείγματα το αντανακλούν αυτό				2002-02-02 02:02:02
62212helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151185	9			0	el	a_{2_3}				2002-02-02 02:02:02
62213helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151272	10			0	el	a^{2^3}				2002-02-02 02:02:02
62214helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3156316	11			0	el	a_2^{3_4}				2002-02-02 02:02:02
62215helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3145207	12			0	el	a_{2^3}^{4_5}				2002-02-02 02:02:02
62216helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3151173	13			0	el	Σε αντίθεση με άλλους επεξεργαστές τύπων όπου το "\<emph\>_\</emph\>" και το " \<emph\>^\</emph\> " αναφέρονται μόνο στον επόμενο χαρακτήρα  (το "a_24" αναφέρεται μόνο στο "2"), το $[officename] Math αναφέρεται σε ολόκληρο αριθμό(ούς)/ονόματα/κείμενο. Αν θέλετε να τοποθετήσετε εκθέτες και δείκτες σε ακολουθία, η έκφραση μπορεί να εγγραφεί ως εξής: a_2{}^3 or a^3{}_2				2002-02-02 02:02:02
62217helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154260	15			0	el	Για την γραφή τανυστών, το \<emph\>$[officename] Math\</emph\> παρέχει διάφορες επιλογές. Εκτός από τη σημειογραφία "R_i{}^{jk}{}_l", που είναι κοινή σε άλλες εφαρμογές, μπορούν να χρησιμοποιηθούν πρόσθετες σημειογραφίες, όπως "R_i{}^jk{}_l" and "{{R_i}^jk}_l."				2002-02-02 02:02:02
62218helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3147516	16			0	el	Οι εκθέτες και οι δείκτες στα αριστερά του βασικού χαρακτήρα μπορούν επίσης να στοιχιθούν δεξιά. Για να το κάνετε αυτό, χρησιμοποιούνται οι νέες εντολές "lsub" και "lsup". Και οι δύο εντολές έχουν το ίδιο αποτέλεσμα όπως οι "sub" και "sup", εκτός κι αν βρίσκονται αριστερά του χαρακτήρα βάσης. Δείτε επίσης "a lsub 2 lsup 3."				2002-02-02 02:02:02
62219helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154276	17			0	el	Το δίλημμα που κυβερνά τους κανόνες και η ανάγκη για χρήση παρενθέσεων παραμένουν ως έχουν. Καταρχήν, αυτό είναι δυνατό να επιτυγχάνεται με το \<emph\>{}_2^3 a\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62220helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3152961	18			0	el	Οι εντολές "sub" και "sup" είναι επίσης διαθέσιμοι σαν "rsub" και "rsup".				2002-02-02 02:02:02
62221helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3158437	20			0	el	Αν χρησιμοποιήσετε τις εντολές "csub" και "csup", μπορείτε να εγγράψετε εκθέτες και δείκτες απευθείας πάνω ή κάτω από ένα χαρακτήρα. Ένα παράδειγμα είναι το "a csub y csup x". Οι συνδυασμοί από δείκτες και εκθετικά μαζί είναι επίσης δυνατοί: "abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666."				2002-02-02 02:02:02
62222helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3154570	21			0	el	Οι εκθέτες και οι δείκτες μπορούν να προσκολληθούν στους περισσότερους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές. Δύο παραδείγματα:  "a div_2 b a<csub n b +_2 h" και "a toward csub f b x toward csup f y."				2002-02-02 02:02:02
62223helpcontent2	source\text\smath\01\03091200.xhp	0	help	par_id3155904	19			0	el	Βεβαιωθείτε ότι εισαγάγατε επίσης όλα τα κενά μεταξύ χαρακτήρων κατά την εισαγωγή αυτών των παραδειγμάτων στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62224helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	tit				0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
62225helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	bm_id3148839				0	el	\<bookmark_value\>γνωρίσματα, πρόσθετες πληροφορίες\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62226helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	hd_id3148839	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Γνωρίσματα\"\>Γνωρίσματα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62227helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3150051	2			0	el	Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά τα γνωρίσματα στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\> βρίσκονται εδώ.				2002-02-02 02:02:02
62228helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3146966	3			0	el	Τα γνωρίσματα \<emph\>acute\</emph\>, \<emph\>bar\</emph\>, \<emph\>breve\</emph\>, \<emph\>check\</emph\>, \<emph\>circle\</emph\>, \<emph\>dot\</emph\>, \<emph\>ddot\</emph\>, \<emph\>dddot\</emph\>, \<emph\>grave\</emph\>, \<emph\>hat\</emph\>, \<emph\>tilde\</emph\> και \<emph\>vec\</emph\> πάντα έχουν σταθερό μέγεθος και δεν γίνονται πιο πλατιά (μακριά) αν βρίσκονται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο. Εξ ορισμού, τα γνωρίσματα βρίσκονται στο κέντρο.				2002-02-02 02:02:02
62229helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3154557	4			0	el	Τα μόνα γνωρίσματα που αυξάνουν με το μήκος του συμβόλου είναι τα \<emph\>overline\</emph\>, \<emph\>underline\</emph\> και το \<emph\>overstrike\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62230helpcontent2	source\text\smath\01\03091300.xhp	0	help	par_id3151180	6			0	el	Για μερικά αλφαριθμητικά χαρακτήρων, είναι πιθανόν ότι η γραμμή που εισήχθηκε με \<emph\>υπογράμμιση\</emph\> να είναι πολύ κοντά στο χαρακτήρα. Σε αυτήν την περίπτωση, μια κενή ομάδα μπορεί να επιλύσει το πρόβλημα: \<emph\>underline Q sub {}\</emph\> αντί για \<emph\>underline Q\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62231helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	tit				0	el	Κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
62232helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	bm_id3153923				0	el	\<bookmark_value\>κλιμάκωση, στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62233helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	hd_id3153923	1			0	el	 \<link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Κλιμάκωση\"\>Κλιμάκωση\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62234helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3147173	2			0	el	Εδώ μπορούν να βρεθούν πρόσθετες  πληροφορίες σχετικά με την κλιμάκωση στο \<emph\>\<item type=\"productname\"\>%PRODUCTNAME\</item\> Math\</emph\> όπως επίσης και μερικά παραδείγματα. (Τα εισαγωγικά σημεία σε αυτό το κείμενο τοποθετούνται για να δώσουν έμφαση μόνο και δεν είναι μέρος των παραδειγμάτων.)				2002-02-02 02:02:02
62235helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3156316	3			0	el	Το παραγοντικό δεν κλιμακώνεται (παράδειγμα: "fact stack{a#b}" and "fact {a over b}") αλλά προσανατολίζεται χρησιμοποιώντας τη βασική γραμμή ή το κέντρο των ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
62236helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3150756	4			0	el	Οι παρενθέσεις πάντα έχουν ένα σταθερό μέγεθος. Αυτό εφαρμόζεται σε όλα τα σύμβολα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν σαν άγκιστρα. Συγκρίνετε τα "(((a)))", "( stack{a#b#c})", "(a over b)."				2002-02-02 02:02:02
62237helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3147570	7			0	el	Οι παρενθέσεις προηγούνται από τα  "αριστερά" ή "δεξιά", όμως, προσαρμόζονται πάντα το όρισμα. Δείτε  "left(left(left(a right)right)right)", "left(stack{a#b#c}right)", "left(a over b right)."				2002-02-02 02:02:02
62238helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3145206	11			0	el	Μερικές \<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\> έχουν σταθερά μεγέθη, μην αλλάξετε αυτά τα μεγέθη αν βρίσκονται πάνω από ένα μακρύ σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62239helpcontent2	source\text\smath\01\03091400.xhp	0	help	par_id3154694	12			0	el	Τα κενά στα παραδείγματα απαιτούνται για τη σωστή δόμηση. Μπορείτε να τα διαγράψετε κατά την καταχώρηση στο παράθυρο εντολών.				2002-02-02 02:02:02
62240helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	tit				0	el	Πίνακες αναφορών τύπων				2002-02-02 02:02:02
62241helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	bm_id3155961				0	el	\<bookmark_value\>$[officename] Math, λίστα παραπομπών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, πίνακες παραπομπής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πίνακες παραπομπής, τύποι\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τελεστές, στο Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62242helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	hd_id3155961	1			0	el	\<variable id=\"reference\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Πίνακες παραπομπής τύπων\"\>Πίνακες παραπομπής τύπων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62243helpcontent2	source\text\smath\01\03091500.xhp	0	help	par_id3149502	350			0	el	\<variable id=\"ref\"\>Αυτή η ενότητα παραπομπής περιέχει λίστες πολλών τελεστών, συναρτήσεων, συμβόλων και διαθέσιμων χαρακτηριστικών μορφοποίησης στο \<emph\>$[officename] Math\</emph\>. Πολλές από τις εντολές που εμφανίζονται μπορούν να εισαχθούν χρησιμοποιώντας το παράθυρο \<emph\>Στοιχεία τύπου\</emph\> ή το μενού περιβάλλοντος του παραθύρου \<emph\>εντολών\</emph\>. \</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62244helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	tit				0	el	Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές				2002-02-02 02:02:02
62245helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	bm_id3149126				0	el	\<bookmark_value\>μοναδιαίοι τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δυαδικοί τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62246helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	hd_id2897122				0	el	\<variable id=\"unary\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές\"\>Μοναδιαίοι και Δυαδικοί τελεστές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62247helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN106F7				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62248helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151388	472			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62249helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155764	474			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62250helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3156276				0	el	\<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62251helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155125	38			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
62252helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3163824				0	el	\<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62253helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151266	8			0	el	Πρόσημο -				2002-02-02 02:02:02
62254helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147514				0	el	\<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62255helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150358	12			0	el	Μείον/Συν				2002-02-02 02:02:02
62256helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154821				0	el	\<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62257helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147106	52			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
62258helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155179				0	el	\<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62259helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148972	42			0	el	Πολλαπλασιασμός				2002-02-02 02:02:02
62260helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150832				0	el	\<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62261helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151332	34			0	el	Πρόσθεση				2002-02-02 02:02:02
62262helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3145590				0	el	\<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62263helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148390	5			0	el	Πρόσημο +				2002-02-02 02:02:02
62264helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150764				0	el	\<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62265helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3153579	10			0	el	Συν/Μείον				2002-02-02 02:02:02
62266helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN10A6B				0	el	\<item type=\"literal\"\>and\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>&\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62267helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3146336				0	el	\<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62268helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155565	62			0	el	Λειτουργία λογικής έκφρασης AND				2002-02-02 02:02:02
62269helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3903317				0	el	Κανένα σύμβολο. Χρήση:				2002-02-02 02:02:02
62270helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id8633686				0	el	a boper %SYM1 b				2002-02-02 02:02:02
62271helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3149632	136			0	el	Δυαδικός τελεστής. Ακολουθεί ένα σύμβολο καθορισμένο από το χρήστη, που χρησιμοποιείται ως δυαδικός τελεστής.				2002-02-02 02:02:02
62272helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id1713309				0	el	Κανένα σύμβολο. Χρήση:				2002-02-02 02:02:02
62273helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4594256				0	el	uoper %SYM2 b				2002-02-02 02:02:02
62274helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154624	28			0	el	Μοναδιαίος τελεστής. Ακολουθεί ένα σύμβολο καθορισμένο από το χρήστη, το οποίο χρησιμοποιείται ως μοναδιαίος τελεστής.				2002-02-02 02:02:02
62275helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147212				0	el	\<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62276helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155143	44			0	el	Πολλαπλασιασμός, μικρό σύμβολο πολλαπλασιασμού				2002-02-02 02:02:02
62277helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151130				0	el	\<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62278helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3156125	373			0	el	Σύμβολα συνένωσης				2002-02-02 02:02:02
62279helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147470				0	el	\<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62280helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3145129	58			0	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
62281helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151319				0	el	\<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62282helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147527	14			0	el	Λογική έκφραση NOT				2002-02-02 02:02:02
62283helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3959776				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62284helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150729	56			0	el	Κάθετος / σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
62285helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id1206701				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62286helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151227	46			0	el	Μικρό σύμβολο πολλαπλασιασμού σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
62287helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id815759				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62288helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3154841	40			0	el	Σύμβολο αφαίρεσης σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
62289helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id7664113				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62290helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148783	36			0	el	Προσθήκη συμβόλου σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
62291helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_idN10AB0				0	el	\<item type=\"literal\"\>or\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>|\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62292helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147065				0	el	\<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62293helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3153797	64			0	el	Λειτουργία λογικής έκφρασης OR				2002-02-02 02:02:02
62294helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id7552110				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62295helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155380	50			0	el	Σύμβολα πολλαπλασιασμού σε κύκλο				2002-02-02 02:02:02
62296helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3148873				0	el	\<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62297helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3150118	60			0	el	Διαίρεση/Κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
62298helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3147073				0	el	\<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62299helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3151024	48			0	el	Πολλαπλασιασμός				2002-02-02 02:02:02
62300helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4930875				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62301helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3149241	415			0	el	Κάθετος \\ μεταξύ δύο χαρακτήρων, που στα δεξιά υπάρχει εκθέτης, και αριστερά δείκτης				2002-02-02 02:02:02
62302helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id4568620				0	el	Κανένα σύμβολο.				2002-02-02 02:02:02
62303helpcontent2	source\text\smath\01\03091501.xhp	0	help	par_id3155587	413			0	el	Κάθετος / μεταξύ δύο χαρακτήρων, που στα αριστερά υπάρχει εκθέτης, και δεξιά δείκτης				2002-02-02 02:02:02
62304helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	tit				0	el	Σχέσεις				2002-02-02 02:02:02
62305helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	bm_id3149650				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές σχέσεων, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62306helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	hd_id2083193				0	el	\<variable id=\"relations\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Σχέσεις\"\>Σχέσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62307helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10C98				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62308helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154032	475			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62309helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3147272	477			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62310helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10E08				0	el	\<item type=\"literal\"\><\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>lt\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62311helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3156247				0	el	\<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156253\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62312helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150068	68			0	el	Μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
62313helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id9464726				0	el	\<item type=\"literal\"\><<\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ll\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62314helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149922	80			0	el	Πολύ μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
62315helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN11059				0	el	\<item type=\"literal\"\><=\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>le\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62316helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153031				0	el	\<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153037\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62317helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152714	76			0	el	Μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62318helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10D00				0	el	\<item type=\"literal\"\><>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>neq\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62319helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155548				0	el	\<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155554\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62320helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148672	32			0	el	Διάφορο				2002-02-02 02:02:02
62321helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150600				0	el	\<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150606\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62322helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155358	30			0	el	Εξίσωση				2002-02-02 02:02:02
62323helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN10E4D				0	el	\<item type=\"literal\"\>>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>gt\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62324helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152978				0	el	\<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152984\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62325helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150515	66			0	el	Μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
62326helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN1109E				0	el	\<item type=\"literal\"\>>=\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ge\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62327helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152741				0	el	\<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153876\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62328helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150308	70			0	el	Μεγαλύτερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62329helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_idN11183				0	el	\<item type=\"literal\"\>>>\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>gg\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62330helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153863	74			0	el	Πολύ μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
62331helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150840				0	el	\<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150846\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62332helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148622	86			0	el	είναι προσεγγιστικά				2002-02-02 02:02:02
62333helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3148502	82			0	el	καθορίστηκε ως/εξ ορισμού ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62334helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154050				0	el	\<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154056\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62335helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153749	375			0	el	διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
62336helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150419				0	el	\<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62337helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3163845	383			0	el	Βέλος με διπλή γραμμή στα αριστερά				2002-02-02 02:02:02
62338helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154424				0	el	\<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154429\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62339helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3156166	387			0	el	Βέλος με διπλή γραμμή στα αριστερά και δεξιά				2002-02-02 02:02:02
62340helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155410				0	el	\<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155417\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62341helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155291	385			0	el	Βέλος με διπλή γραμμή στα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
62342helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153373				0	el	\<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153379\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62343helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152934	84			0	el	ισούται/ανάλογο με				2002-02-02 02:02:02
62344helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149139				0	el	\<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149145\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62345helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153616	72			0	el	Μεγαλύτερο από-ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62346helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153648				0	el	\<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153653\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62347helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153690	78			0	el	Μικρότερο από-ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62348helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3145098				0	el	\<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145104\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62349helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150374	377			0	el	δεν διαιρεί				2002-02-02 02:02:02
62350helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152809				0	el	\<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150267\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62351helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3151063	94			0	el	Σχηματίζει ορθή γωνία με				2002-02-02 02:02:02
62352helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153161				0	el	\<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153168\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62353helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152784	96			0	el	Είναι παράλληλο προς				2002-02-02 02:02:02
62354helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3150336				0	el	\<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148396\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62355helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153930	92			0	el	Είναι ανάλογο προς				2002-02-02 02:02:02
62356helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3154416				0	el	\<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154422\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62357helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3145154	88			0	el	Είναι παρόμοιο με				2002-02-02 02:02:02
62358helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3149265				0	el	\<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149271\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62359helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3151346	90			0	el	Είναι παρόμοιο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62360helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3153957				0	el	\<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153962\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62361helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3155844	134			0	el	Επικείμενο				2002-02-02 02:02:02
62362helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3152853	98			0	el	Εικόνα αντίστοιχου συμβόλου του				2002-02-02 02:02:02
62363helpcontent2	source\text\smath\01\03091502.xhp	0	help	par_id3157974	100			0	el	Αρχικό αντίστοιχου συμβόλου του				2002-02-02 02:02:02
62364helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές συνόλων				2002-02-02 02:02:02
62365helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	bm_id3157991				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές συνόλων, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62366helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	hd_id4201178				0	el	\<variable id=\"set\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\"\>Τελεστές συνόλων\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62367helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN1130F				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62368helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145724	478			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62369helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158137	480			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62370helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146505				0	el	\<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146512\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62371helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146625	214			0	el	Κύριος αριθμός				2002-02-02 02:02:02
62372helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159379				0	el	\<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159386\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62373helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152374	218			0	el	Κενό σύνολο				2002-02-02 02:02:02
62374helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158166				0	el	\<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158173\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62375helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3155037	102			0	el	περιέχεται σε				2002-02-02 02:02:02
62376helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152402				0	el	\<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152408\"\>Icon\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62377helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152522	126			0	el	Τομή συνόλων				2002-02-02 02:02:02
62378helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158212				0	el	\<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158218\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62379helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158332	104			0	el	δεν περιέχεται σε				2002-02-02 02:02:02
62380helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158819				0	el	\<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158825\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62381helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158939	110			0	el	Μη υποσύνολο του				2002-02-02 02:02:02
62382helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158966				0	el	\<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158973\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62383helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159086	112			0	el	Μη υποσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62384helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159114				0	el	\<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159120\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62385helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3162974	118			0	el	Μη υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62386helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163002				0	el	\<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163008\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62387helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163122	120			0	el	Μη υπερσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62388helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN112D9				0	el	\<item type=\"literal\"\>owns\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>ni\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62389helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158359				0	el	\<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158366\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62390helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3159352	122			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
62391helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156480				0	el	\<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156486\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62392helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156600	405			0	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
62393helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_idN113E5				0	el	\<item type=\"literal\"\>setminus\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>bslash\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62394helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145932				0	el	\<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145938\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62395helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146052	128			0	el	Διαφορά μεταξύ συνόλων				2002-02-02 02:02:02
62396helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163149				0	el	\<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163156\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62397helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163269	397			0	el	Φυσικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
62398helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163444				0	el	\<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163450\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62399helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163564	401			0	el	Ρητός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
62400helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163591				0	el	\<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163598\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62401helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3156453	403			0	el	Πραγματικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
62402helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163296				0	el	\<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163303\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62403helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3163416	399			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
62404helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146357				0	el	\<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146363\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62405helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146477	54			0	el	Κάθετος / για σύνολο εισαγωγικού (κάθετος) μεταξύ χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
62406helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146652				0	el	\<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146659\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62407helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146772	106			0	el	Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62408helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3146800				0	el	\<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146806\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62409helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158496	108			0	el	Υποσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62410helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158524				0	el	\<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158530\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62411helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158644	114			0	el	Υπερσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62412helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158671				0	el	\<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158678\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62413helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3158791	116			0	el	Υπερσύνολο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
62414helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3152548				0	el	\<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152555\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62415helpcontent2	source\text\smath\01\03091503.xhp	0	help	par_id3145904	124			0	el	Ένωση συνόλων				2002-02-02 02:02:02
62416helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	tit				0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
62417helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	bm_id3156617				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές συναρτήσεων, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62418helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	hd_id645466				0	el	\<variable id=\"functions\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Συναρτήσεις\"\>Συναρτήσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62419helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_idN11838				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62420helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156681	481			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62421helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156750	483			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62422helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166018				0	el	\<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166024\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62423helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166138	16			0	el	Απόλυτη ποσότητα				2002-02-02 02:02:02
62424helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164840				0	el	\<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164847\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62425helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164961	184			0	el	Αντίστροφο συνημίτονο ή τόξο συνημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
62426helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165134				0	el	\<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165141\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62427helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165255	188			0	el	Αντίστροφη συνεφαπτομένη ή τόξο συνεφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
62428helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166312				0	el	\<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166318\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62429helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166432	200			0	el	Αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62430helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143430				0	el	\<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143436\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62431helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143550	204			0	el	Αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62432helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152238				0	el	\<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152244\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62433helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152358	182			0	el	Αντίστροφο ημίτονο ή τόξο ημιτόνου				2002-02-02 02:02:02
62434helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3164987				0	el	\<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3164994\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62435helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165108	186			0	el	Αντίστροφη εφαπτομένη ή τόξο εφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
62436helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166165				0	el	\<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166172\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62437helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166285	198			0	el	Αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62438helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3166459				0	el	\<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166465\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62439helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143403	202			0	el	Αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62440helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143805	216			0	el	Ανάποδο έψιλον				2002-02-02 02:02:02
62441helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151649				0	el	\<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151656\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62442helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151770	176			0	el	Συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62443helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165576				0	el	\<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165583\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62444helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165696	192			0	el	Υπερβολικό συνημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62445helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151944				0	el	\<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151950\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62446helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152064	180			0	el	Συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62447helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165871				0	el	\<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165877\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62448helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165991	196			0	el	Υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62449helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157074				0	el	\<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157080\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62450helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157194	206			0	el	Γενική εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
62451helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143577				0	el	\<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3143584\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62452helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143698	18			0	el	Παραγοντικό				2002-02-02 02:02:02
62453helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156780				0	el	\<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156786\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62454helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156900	212			0	el	Φυσική εκθετική συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
62455helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3156927				0	el	\<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3156934\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62456helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157048	208			0	el	Φυσικός λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
62457helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157220				0	el	\<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157227\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62458helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157341	210			0	el	Γενικός λογάριθμος				2002-02-02 02:02:02
62459helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165282				0	el	\<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165288\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62460helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165402	22			0	el	n-th root of x				2002-02-02 02:02:02
62461helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151502				0	el	\<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151509\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62462helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151623	174			0	el	Ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62463helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165429				0	el	\<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165436\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62464helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165549	190			0	el	Υπερβολικό ημίτονο				2002-02-02 02:02:02
62465helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152091				0	el	\<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152097\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62466helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3152211	20			0	el	Τετραγωνική ρίζα				2002-02-02 02:02:02
62467helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3143914	130			0	el	x with subscript n				2002-02-02 02:02:02
62468helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3157368				0	el	\<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157375\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62469helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151476	132			0	el	n-th power of x				2002-02-02 02:02:02
62470helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151796				0	el	\<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151803\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62471helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3151917	178			0	el	Εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62472helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165723				0	el	\<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3165730\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62473helpcontent2	source\text\smath\01\03091504.xhp	0	help	par_id3165844	194			0	el	Υπερβολική εφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
62474helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	tit				0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
62475helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	bm_id3156617				0	el	\<bookmark_value\>τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62476helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	hd_id1328165				0	el	\<variable id=\"operators\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Τελεστές\"\>Τελεστές\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62477helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_idN11DE4				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62478helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3143994	484			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62479helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144064	486			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62480helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144534				0	el	\<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144541\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62481helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144655	142			0	el	Συνγινόμενο				2002-02-02 02:02:02
62482helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166611				0	el	\<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166618\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62483helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166692	170			0	el	Κάτω όριο ενός τελεστή				2002-02-02 02:02:02
62484helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144681				0	el	\<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144688\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62485helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144763	168			0	el	Όριο από ...  μέχρι				2002-02-02 02:02:02
62486helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3145083				0	el	\<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166470\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62487helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166584	158			0	el	Τριπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62488helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144936				0	el	\<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144943\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62489helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3145056	156			0	el	Διπλό ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62490helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144789				0	el	\<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144796\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62491helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144909	154			0	el	Ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62492helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167350	146			0	el	Κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
62493helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167458	148			0	el	Άνω όριο				2002-02-02 02:02:02
62494helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166719				0	el	\<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166725\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62495helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166839	160			0	el	Επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62496helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166866				0	el	\<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3166872\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62497helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3166986	162			0	el	Διπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62498helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167013				0	el	\<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167020\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62499helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167134	164			0	el	Τριπλό επικαμπύλιο ολοκλήρωμα				2002-02-02 02:02:02
62500helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167527	166			0	el	Δείκτης τοποθέτησης, τελεστής καθορισμένος από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
62501helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144387				0	el	\<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144394\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62502helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144508	140			0	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
62503helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144240				0	el	\<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144247\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62504helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144361	138			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
62505helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167161				0	el	\<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167167\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62506helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3167242	172			0	el	Πάνω όριο ενός τελεστή				2002-02-02 02:02:02
62507helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144093				0	el	\<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3144100\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62508helpcontent2	source\text\smath\01\03091505.xhp	0	help	par_id3144214	144			0	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
62509helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	tit				0	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
62510helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	bm_id3167544				0	el	\<bookmark_value\>ιδιότητες, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62511helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	hd_id2846156				0	el	\<variable id=\"attributes\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Ιδιότητες\"\>Ιδιότητες\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62512helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_idN12175				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62513helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167610	487			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62514helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167680	489			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62515helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167709				0	el	\<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167716\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62516helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167830	309			0	el	Τόνος πάνω δεξιά σε ένα χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62517helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159771				0	el	\<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159778\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62518helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159892	311			0	el	Οριζόντια γραμμή πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62519helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161361				0	el	\<image id=\"img_id3161367\" src=\"res/commandimagelist/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161367\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62520helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161442	341			0	el	Έντονη				2002-02-02 02:02:02
62521helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168153				0	el	\<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168160\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62522helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168274	313			0	el	Ανοικτό τόξο με κατεύθυνση προς τα πάνω, πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62523helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168006				0	el	\<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168012\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62524helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168127	315			0	el	Πάνω και κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
62525helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168303				0	el	\<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168309\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62526helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168424	317			0	el	Κύκλος πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62527helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	bm_id3161843				0	el	\<bookmark_value\>τύποι, σε χρώμα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>χρώματα; σε τύπους\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62528helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161843	349			0	el	Η εντολή \<emph\>color\</emph\> μεταβάλλει το χρώμα του χαρακτήρα, καταρχήν εισάγετε την εντολή \<emph\>color\</emph\> απευθείας στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>. Ύστερα εισάγετε το όνομα του χρώματος (μαύρο, λευκό, κυανό, πορφυρό, κόκκινο, μπλε, πράσινο ή κίτρινο). Ύστερα εισάγετε τους χαρακτήρες για να μεταβληθούν.				2002-02-02 02:02:02
62529helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161104				0	el	\<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161111\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62530helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161225	323			0	el	Τρεις τελείες πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62531helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160512				0	el	\<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160519\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62532helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160633	321			0	el	Δύο τελείες πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62533helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159919				0	el	\<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159926\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62534helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160040	319			0	el	Τελεία πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62535helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167857				0	el	\<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3167864\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62536helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3167978	325			0	el	Τόνος κάτω δεξιά από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62537helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159622				0	el	\<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3159628\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62538helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159743	327			0	el	"Άνω όριο" πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62539helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161469				0	el	\<image id=\"img_id3161476\" src=\"res/commandimagelist/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161476\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62540helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161550	339			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
62541helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3162012	367			0	el	Αφαίρεση της ιδιότητας έντονης γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
62542helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161943	365			0	el	Αφαίρεση της ιδιότητας πλάγιας γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
62543helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160659				0	el	\<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160666\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62544helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160780	335			0	el	Οριζόντια γραμμή πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62545helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160956				0	el	\<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160962\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62546helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161077	337			0	el	Οριζόντια γραμμή μέσα σε χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62547helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161252				0	el	\<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3161259\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62548helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3161333	343			0	el	Χαρακτήρας phantom				2002-02-02 02:02:02
62549helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168599				0	el	\<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168605\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62550helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3159594	329			0	el	Ισπανική περισπωμένη πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62551helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160808				0	el	\<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160814\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62552helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160928	333			0	el	Οριζόντια γραμμή κάτω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62553helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168451				0	el	\<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3168457\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62554helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3168572	331			0	el	Βέλος διανύσματος πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62555helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160364				0	el	\<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160370\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62556helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160485	411			0	el	πλατύ άνω όριο, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62557helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160215				0	el	\<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160222\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62558helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160336	409			0	el	πλατιά ισπανική περισπωμένη, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62559helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160067				0	el	\<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3160074\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62560helpcontent2	source\text\smath\01\03091506.xhp	0	help	par_id3160188	407			0	el	πλατύ βέλος διανύσματος, προσαρμόζεται στο μέγεθος του χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62561helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	tit				0	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
62562helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	bm_id3156617				0	el	\<bookmark_value\>άλλοι τελεστές, λίστα με\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62563helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	hd_id6469313				0	el	\<variable id=\"others\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Πρόσθετα\"\>Πρόσθετα\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62564helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN126E6				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62565helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162086	490			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62566helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162156	492			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62567helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180602	242			0	el	Δείκτης τοποθέτησης				2002-02-02 02:02:02
62568helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179931				0	el	\<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179937\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62569helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180051	232			0	el	Έλλειψη σε άξονα				2002-02-02 02:02:02
62570helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180374				0	el	\<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180380\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62571helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180494	236			0	el	Φθίνουσα διαγώνια έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62572helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179784				0	el	\<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179790\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62573helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179904	238			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62574helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN127BB				0	el	\<item type=\"literal\"\>dotsup\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>dotsdiag\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62575helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180078				0	el	\<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180085\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62576helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180198	234			0	el	Αύξουσα διαγώνια έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62577helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180226				0	el	\<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180233\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62578helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3180346	240			0	el	Κατακόρυφη έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62579helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179636				0	el	\<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179643\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62580helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179757	391			0	el	Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
62581helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162627				0	el	\<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162633\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62582helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162747	150			0	el	Υπαρξιακό αναγνωριστικό, υπάρχει τουλάχιστον ένα				2002-02-02 02:02:02
62583helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162775				0	el	\<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162781\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62584helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162895	152			0	el	Καθολικό αναγνωριστικό, για όλα				2002-02-02 02:02:02
62585helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162922				0	el	\<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178464\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62586helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178578	379			0	el	h με γραμμή από πάνω του				2002-02-02 02:02:02
62587helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178900				0	el	\<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178906\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62588helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179020	222			0	el	Φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
62589helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_idN12939				0	el	\<item type=\"literal\"\>infinity\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>infty\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62590helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162185				0	el	\<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162192\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62591helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162305	224			0	el	Άπειρο				2002-02-02 02:02:02
62592helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178604				0	el	\<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178611\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62593helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178724	381			0	el	Λάμδα με γραμμή από πάνω του				2002-02-02 02:02:02
62594helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179195				0	el	\<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179201\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62595helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179315	393			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
62596helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162480				0	el	\<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162486\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62597helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162600	226			0	el	Αναδελτικό διάνυσμα				2002-02-02 02:02:02
62598helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162332				0	el	\<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3162339\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62599helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3162452	228			0	el	Μερική παράγωγος ή περιθώρια συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
62600helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178752				0	el	\<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3178759\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62601helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3178872	220			0	el	Πραγματικό μέρος μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
62602helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179342				0	el	\<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179349\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62603helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179462	395			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
62604helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179489				0	el	\<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179496\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62605helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179610	389			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
62606helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179047				0	el	\<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3179054\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62607helpcontent2	source\text\smath\01\03091507.xhp	0	help	par_id3179167	230			0	el	p συνάρτηση, Weierstrass p				2002-02-02 02:02:02
62608helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	tit				0	el	Παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
62609helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	bm_id3180620				0	el	\<bookmark_value\>παρενθέσεις, λίστα αναφορών\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62610helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	hd_id4631488				0	el	\<variable id=\"brackets\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Παρενθέσεις\"\>Παρενθέσεις\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62611helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_idN12B53				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62612helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180684	493			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62613helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180753	495			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62614helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180783				0	el	\<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180789\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62615helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180903	249			0	el	Τυπική κυκλική αριστερή και δεξιά παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62616helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3180930				0	el	\<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3180936\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62617helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181050	252			0	el	Αριστερή και δεξιά τετράγωνη παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62618helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181078				0	el	\<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181084\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62619helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181201	417			0	el	Αριστερή και δεξιά διπλή τετράγωνη παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62620helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181229				0	el	\<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181235\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62621helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181350	259			0	el	Αριστερή και δεξιά κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
62622helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181377				0	el	\<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181384\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62623helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181498	261			0	el	Αριστερές και δεξιές διπλές κατακόρυφες γραμμές				2002-02-02 02:02:02
62624helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181525				0	el	\<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181532\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62625helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181646	255			0	el	Αριστερές και δεξιές σγουρές παρενθέσεις, παρένθεση συνόλου				2002-02-02 02:02:02
62626helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181674				0	el	\<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181680\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62627helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181794	257			0	el	Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62628helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181822				0	el	\<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181828\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62629helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181945	423			0	el	Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση τελεστή				2002-02-02 02:02:02
62630helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3181973				0	el	\<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3181980\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62631helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182055	246			0	el	Αριστερή και δεξιά παρένθεση ομάδων. Δεν εμφανίζονται στο έγγραφο και δεν καταλαμβάνουν χώρο.				2002-02-02 02:02:02
62632helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182083				0	el	\<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182090\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62633helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182178	267			0	el	Παρενθέσεις, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62634helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182210				0	el	\<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182216\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62635helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182305	449			0	el	Αγκύλες, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62636helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182332				0	el	\<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182339\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62637helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182428	452			0	el	Διπλές αγκύλες, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62638helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182456				0	el	\<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182463\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62639helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182551	455			0	el	Άγκιστρα, κλιμακωτά				2002-02-02 02:02:02
62640helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182579				0	el	\<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182586\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62641helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182674	458			0	el	Απλές γραμμές, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62642helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182702				0	el	\<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182709\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62643helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182797	461			0	el	Διπλές γραμμές, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62644helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182825				0	el	\<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182832\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62645helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182920	464			0	el	Γωνιακές παρενθέσεις, κλιμακωτές				2002-02-02 02:02:02
62646helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3182948				0	el	\<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3182955\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62647helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183043	425			0	el	Κλιμακωτή αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση τελεστή				2002-02-02 02:02:02
62648helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183072				0	el	\<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183078\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62649helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183195	419			0	el	Κλιμακωτή σγουρή παρένθεση συνόλου στην κορυφή				2002-02-02 02:02:02
62650helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183223				0	el	\<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"\>\<alt id=\"alt_id3183230\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62651helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183346	421			0	el	Κλιμακωτή σγουρή παρένθεση συνόλου κάτω				2002-02-02 02:02:02
62652helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183456	263			0	el	Αριστερή και δεξιά γραμμή με κάτω άκρα				2002-02-02 02:02:02
62653helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183565	265			0	el	Αριστερή και δεξιά γραμμή με πάνω άκρα				2002-02-02 02:02:02
62654helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_idN12F9F				0	el	\<item type=\"literal\"\>\\lbrace \\rbrace\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>\\{ \\}\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62655helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183648	269			0	el	Αριστερή ή δεξιά σγουρή παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62656helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183733	271			0	el	Αριστερό και δεξιά κυκλική παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62657helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183817	273			0	el	Αριστερή και δεξιά αγκύλη				2002-02-02 02:02:02
62658helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183901	275			0	el	Αριστερά και δεξιά τοποθετημένη παρένθεση				2002-02-02 02:02:02
62659helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3183985	277			0	el	Αριστερή και δεξιά κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
62660helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184069	279			0	el	Αριστερή και δεξιά διπλή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
62661helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184153	281			0	el	Αριστερή και δεξιά γραμμή με κάτω άκρα				2002-02-02 02:02:02
62662helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3184237	283			0	el	Αριστερή και δεξιά γραμμή με πάνω άκρα				2002-02-02 02:02:02
62663helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id3985717				0	el	\<item type=\"literal\"\>κανένα\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62664helpcontent2	source\text\smath\01\03091508.xhp	0	help	par_id1778008				0	el	Προσδιοριστικό για μη θέαση μίας παρένθεσης, όπως στο \<item type=\"literal\"\>κανένα δεξιά \</item\>				2002-02-02 02:02:02
62665helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	tit				0	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
62666helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	bm_id3184255				0	el	\<bookmark_value\>μορφοποίηση, λίστα παραπομπών (Math)\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62667helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	hd_id1155735				0	el	\<variable id=\"formatting\"\>\<link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Μορφοποίηση\"\>Μορφοποίηση\</link\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62668helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN1308F				0	el	Τυπωμένη εντολή(ές)				2002-02-02 02:02:02
62669helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184320	496			0	el	Σύμβολο στο παράθυρο στοιχείων τύπου				2002-02-02 02:02:02
62670helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184389	498			0	el	Σημασία				2002-02-02 02:02:02
62671helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184418				0	el	\<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62672helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184540	295			0	el	Αριστερό εκθετικό				2002-02-02 02:02:02
62673helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184566				0	el	\<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184572\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62674helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184690	369			0	el	Εκθετικό απευθείας πάνω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62675helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN13117				0	el	\<item type=\"literal\"\>^\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>sup\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>rsup\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62676helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184717				0	el	\<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184724\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62677helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184838	291			0	el	Δεξιό εκθετικό				2002-02-02 02:02:02
62678helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184864				0	el	\<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3184871\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62679helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3184985	303			0	el	Διώνυμο				2002-02-02 02:02:02
62680helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185011				0	el	\<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185018\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62681helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185093	301			0	el	Νέα γραμμή				2002-02-02 02:02:02
62682helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185119				0	el	\<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185126\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62683helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185240	293			0	el	Αριστερός δείκτης				2002-02-02 02:02:02
62684helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185267				0	el	\<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185274\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62685helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185391	371			0	el	Δείκτης απευθείας κάτω από χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
62686helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_idN1322D				0	el	\<item type=\"literal\"\>_\</item\> ή \<item type=\"literal\"\>sub\</item\> ή\<item type=\"literal\"\>rsub\</item\>				2002-02-02 02:02:02
62687helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185418				0	el	\<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185425\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62688helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185539	289			0	el	Δεξιός δείκτης				2002-02-02 02:02:02
62689helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185566				0	el	\<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185573\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62690helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185687	305			0	el	Στοίβα				2002-02-02 02:02:02
62691helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185714				0	el	\<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185721\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62692helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185796	299			0	el	Μικρό διάστημα/μικρό κενό				2002-02-02 02:02:02
62693helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185823				0	el	\<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185829\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62694helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185904	285			0	el	Αριστερή στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
62695helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3185931				0	el	\<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3185937\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62696helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186012	469			0	el	Οριζόντια στοίχιση στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
62697helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186039				0	el	\<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186046\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62698helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186120	471			0	el	Δεξιά στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
62699helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186147				0	el	\<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186154\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62700helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186267	307			0	el	Μήτρα				2002-02-02 02:02:02
62701helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186295				0	el	\<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3186302\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62702helpcontent2	source\text\smath\01\03091509.xhp	0	help	par_id3186377	297			0	el	Πλατύ κενό/διάστημα				2002-02-02 02:02:02
62703helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	tit				0	el	Άλλα σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
62704helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	bm_id3149261				0	el	\<bookmark_value\>μαθηματικά σύμβολα, πρόσθετα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>πραγματικό μέρος μιγαδικών αριθμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα, για μιγαδικούς αριθμούς\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο μερικής διαφόρισης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο απείρου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Αναδελτικός τελεστής\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ύπαρξης\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ύπαρξης πηλίκου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο για όλα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο καθολικής ποσότητας\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο h-bar\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>lambda-bar symbol\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μιγαδικοί αριθμοί, σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο weierstrass p\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο αριστερού βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο δεξιού βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο πάνω βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο κάτω βέλους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>βέλη, σύμβολα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο τελειών στο κέντρο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έλλειψη στον άξονα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο κατακόρυφων τελειών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγώνιες πάνω τελείες, σύμβολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>διαγώνιες κάτω τελείες, σύμβολο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>έψιλον, πίσω\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολο ανάποδου έψιλον\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>δείκτες τοποθέτησης, εισαγωγή σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα έλλειψης\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62705helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3149261	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Άλλα σύμβολα\"\>Άλλα σύμβολα\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62706helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3157884	2			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\"\>Εμφανίζει διάφορα μαθηματικά σύμβολα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62707helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3156430	3			0	el	Σύμβολα με λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
62708helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3145171				0	el	\<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3145177\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62709helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153167	44			0	el	Μερικά				2002-02-02 02:02:02
62710helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3156303	5			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\"\>Εισάγει το σύμβολο για μερική διαφόριση.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>partial\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62711helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152782				0	el	\<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3152788\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62712helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3151049	43			0	el	Άπειρο				2002-02-02 02:02:02
62713helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153648	6			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\"\>Εισάγει το σύμβολο για το άπειρο.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>infinity\</emph\> ή \<emph\>infty\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62714helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150217				0	el	\<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3150223\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62715helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153687	45			0	el	Ανάδελτα				2002-02-02 02:02:02
62716helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3149735	16			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\"\>Εισάγει το σύμβολο του τελεστή αναδελτικού διανύσματος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>nabla\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62717helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155330				0	el	\<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155336\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62718helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3154398	46			0	el	Υπάρχει				2002-02-02 02:02:02
62719helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3156346	41			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\"\>Εισάγει το σύμβολο για υπαρξιακή ποσότητα.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>exists\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62720helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3151296				0	el	\<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3151302\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62721helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3146976	47			0	el	Για όλα				2002-02-02 02:02:02
62722helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150478	69			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\"\>Εισάγει το σύμβολο για καθολικούς εκτιμητές "για όλα".\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>forall\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62723helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153023				0	el	\<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153030\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62724helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3159250	58			0	el	h Bar				2002-02-02 02:02:02
62725helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3159264	57			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\"\>Εισάγει το σύμβολο για τη σταθερά h-bar.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>hbar\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62726helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3153908				0	el	\<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3153256\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62727helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3145378	60			0	el	Lambda Bar				2002-02-02 02:02:02
62728helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150338	59			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\"\>Εισάγει το σύμβολο για ένα lambda-bar.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>lambdabar\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62729helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3150651				0	el	\<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154285\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62730helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153962	48			0	el	Πραγματικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
62731helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3148610	7			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\"\>Εισάγει το σύμβολο για το πραγματικό μέρος μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>re\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62732helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154543				0	el	\<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154553\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62733helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3150430	49			0	el	Φανταστικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
62734helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3147036	8			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\"\>Εισάγει το σύμβολο για το φανταστικό μέρος μιγαδικού αριθμού.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>im\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62735helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154156				0	el	\<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3154162\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62736helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3156177	51			0	el	Weierstrass p				2002-02-02 02:02:02
62737helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155435	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα σύμβολο για την p συνάρτηση Weierstrauss.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>wp\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62738helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155267				0	el	\<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155273\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62739helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153860	62			0	el	Αριστερό βέλος				2002-02-02 02:02:02
62740helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146122	61			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα αριστερό βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>leftarrow\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62741helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3149923				0	el	\<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3149929\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62742helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3153472	64			0	el	Δεξί βέλος				2002-02-02 02:02:02
62743helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3155472	63			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα δεξί βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>rightarrow\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62744helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3148506				0	el	\<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3148512\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62745helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3152824	66			0	el	Πάνω βέλος				2002-02-02 02:02:02
62746helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152866	65			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα πάνω βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>uparrow\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62747helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3157946				0	el	\<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3157951\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62748helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3145694	68			0	el	Κάτω βέλος				2002-02-02 02:02:02
62749helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3145735	67			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει ένα κάτω βέλος.\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>downarrow\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62750helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3154997				0	el	\<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3155003\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62751helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3159083	52			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62752helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3159124	11			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια έλλειψη (τρεις οριζόντιες χαμηλά τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotslow\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62753helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3163719				0	el	\<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3163726\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62754helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3163797	53			0	el	Έλλειψη στον άξονα				2002-02-02 02:02:02
62755helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146757	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια έλλειψη στον άξονα (τρεις κατακόρυφα στο κέντρο οριζόντιες τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotaxis\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62756helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3146829				0	el	\<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3146835\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62757helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3152634	54			0	el	Κατακόρυφη έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62758helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3152676	13			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια κατακόρυφη έλλειψη (τρεις κατακόρυφες τελείες).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> : \<emph\>dotsvert\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62759helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3109675				0	el	\<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3109681\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62760helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3109753	55			0	el	Αύξουσα διαγώνια έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62761helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3109794	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια αύξουσα διαγώνια έλλειψη (τρεις τελείες στη διαγώνιο από κάτω αριστερά προς πάνω δεξιά)\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>dotsup\</emph\> ή \<emph\>dotsdiag\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62762helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158234				0	el	\<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"\>\<alt id=\"alt_id3158240\"\>Εικονίδιο\</alt\>\</image\>				2002-02-02 02:02:02
62763helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	hd_id3158311	56			0	el	Φθίνουσα διαγώνια έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
62764helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158353	15			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\"\>Αυτό το εικονίδιο εισάγει μια φθίνουσα διαγώνια έλλειψη (τρεις τελείες στη διαγώνιο από πάνω αριστερά προς κάτω δεξιά).\</ahelp\> Εντολή για το παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>: \<emph\>dotsdown\</emph\>				2002-02-02 02:02:02
62765helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158389	17			0	el	Ένα \<emph\>ανάποδο έψιλον\</emph\> μπορεί να εισαχθεί πληκτρολογώντας \<emph\>backepsilon\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62766helpcontent2	source\text\smath\01\03091600.xhp	0	help	par_id3158042	18			0	el	Για να εισάγετε ένα δείκτη τοποθέτησης στον τύπο σας, πληκτρολογήστε \<emph\><?>\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62767helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
62768helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	bm_id3156261				0	el	\<bookmark_value\>γραμματοσειρές, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>γραμματοσειρές τύπων, ορισμός\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>ορισμός, γραμματοσειρές τύπων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62769helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3156261	1			0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
62770helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3153716	2			0	el	\<variable id=\"schriftartentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONT\"\>Καθορίζει τις γραμματοσειρές που μπορούν να εφαρμοστούν στα στοιχεία του τύπου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62771helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154639	3			0	el	Γραμματοσειρές μαθηματικών τύπων				2002-02-02 02:02:02
62772helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151187	4			0	el	Μπορείτε να καθορίσετε γραμματοσειρές για μεταβλητές, συναρτήσεις, αριθμούς και κείμενο που εισάγετε τα οποία θα μορφοποιήσουν τα στοιχεία του τύπου σας.				2002-02-02 02:02:02
62773helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3156318	5			0	el	Τα πλαίσια λιστών στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\> εμφανίζουν την προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για όλα τα στοιχεία. Για να την αλλάξετε σε διαφορετική γραμματοσειρά, κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>, ύστερα επιλέξτε τον τύπο του στοιχείου. Εμφανίζεται ένα νέο πλαίσιο διαλόγου. Επιλέξτε την επιθυμητή γραμματοσειρά και ελέγξτε τις επιθυμητές ιδιότητες, ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Για να ορίσετε τις αλλαγές σαν προεπιλεγμένες γραμματοσειρές, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62774helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3148831	6			0	el	Αν επιθυμείτε να επισημάνετε τμήματα απλού κειμένου με άλλη γραμματοσειρά από αυτή που χρησιμοποιείται για ολόκληρο το κείμενο, εισάγετε την εντολή  \<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\"\>Γραμματοσειρά\</link\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62775helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3154262	7			0	el	Μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
62776helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3147516	8			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\"\>Μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές για τις μεταβλητές του τύπου σας.\</ahelp\> Για παράδειγμα, στον τύπο x=SIN(y), τα x και y είναι μεταβλητές και θα αντανακλούν τη γραμματοσειρά που έχετε ορίσει για αυτές.				2002-02-02 02:02:02
62777helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150708	9			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
62778helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3152950	10			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Επιλέξτε τις γραμματοσειρές για τα ονόματα και τις ιδιότητες συναρτήσεων.\</ahelp\> Για παράδειγμα, οι συναρτήσεις στο τύπο x=SIN(y) είναι =SIN( ).				2002-02-02 02:02:02
62779helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149805	11			0	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
62780helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154610	12			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\"\>Μπορείτε να επιλέξετε τις γραμματοσειρές για τους αριθμούς στον τύπο σας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62781helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153529	13			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
62782helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3153780	14			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\"\>Καθορίστε τις γραμματοσειρές για το κείμενο του τύπου σας εδώ.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62783helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3152963	15			0	el	Προσαρμοσμένες γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
62784helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154566	16			0	el	Σε αυτό το τμήμα του παραθύρου διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\> μπορείτε να καθορίσετε γραμματοσειρές, με τις οποίες μπορείτε να μορφοποιήσετε άλλα περιεχόμενα κειμένου στον τύπο. Οι τρεις βασικές γραμματοσειρές \<emph\>Serif, Sans\</emph\> και \<emph\>Fixed\</emph\> είναι διαθέσιμες. Μπορείτε να προσθέσετε οποιαδήποτε άλλη γραμματοσειρά σε κάθε τυπική εγκατεστημένη βασική γραμματοσειρά. Κάθε εγκατεστημένη γραμματοσειρά στο σύστημά σας είναι διαθέσιμη για να τη χρησιμοποιήσετε. Επιλέξτε το κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> για να επεκτείνετε την επιλογή που προσφέρεται στο πλαίσιο λίστας.				2002-02-02 02:02:02
62785helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151315	17			0	el	Αυτές οι προσαρμοσμένες γραμματοσειρές χρησιμοποιούνται αν θέσετε μια διαφορετική γραμματοσειρά με την εντολή FONT στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62786helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3153670	22			0	el	Serif				2002-02-02 02:02:02
62787helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3151108	23			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιείται για τη μορφή \<emph\>font serif\</emph\>.\</ahelp\> Οι γραμματοσειρές Serif είναι οι μικροί "οδηγοί" που είναι ορατοί, για παράδειγμα, κάτω από το κεφαλαίο A όταν χρησιμοποιείται η γραμματοσειρά Times serif. Χρησιμοποιώντας τα serif είναι αρκετά χρήσιμο επειδή συγκεντρώνει το μάτι του αναγνώστη σε μια ευθεία γραμμή και μπορεί να κάνει πιο γρήγορη την ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
62788helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3150836	24			0	el	Sans				2002-02-02 02:02:02
62789helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3155900	25			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για μορφοποίηση της γραμματοσειράς \<emph\>sans\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62790helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149340	26			0	el	Fixed				2002-02-02 02:02:02
62791helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3154198	27			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά που θα χρησιμοποιηθεί για μορφοποίηση της γραμματοσειράς \<emph\>fixed\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62792helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3159194	28			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
62793helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3146932	29			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\"\>Κάντε κλικ σε μια από τις επιλογές από το αναδυόμενο μενού για να έχετε πρόσβαση στο παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρές\"\>Γραμματοσειρές\</link\> , όπου μπορείτε να καθορίσετε τη γραμματοσειρά και τις ιδιότητες για τον αντίστοιχο τύπο και για τις προσαρμοσμένες γραμματοσειρές.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62794helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	hd_id3149304	30			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
62795helpcontent2	source\text\smath\01\05010000.xhp	0	help	par_id3155186	31			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλογές για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Ύστερα από την εφαρμογή των αλλαγών, κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Ναι\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62796helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	tit				0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
62797helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3153188	1			0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
62798helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3152598	2			0	el	\<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να επιλέξετε τη γραμματοσειρά για την αντίστοιχη κατηγορία στο παράθυρο διαλόγου \<emph\>Γραμματοσειρές\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62799helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3149124	3			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
62800helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3153713	4			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Επιλέξτε μια γραμματοσειρά από τη λίστα.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62801helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154702	5			0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
62802helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3154020	6			0	el	Μπορείτε να δείτε μια προεπισκόπηση της επιλεγμένης γραμματοσειράς με τις ιδιότητές της.				2002-02-02 02:02:02
62803helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154656	7			0	el	Γνωρίσματα				2002-02-02 02:02:02
62804helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3150208	8			0	el	Μπορείτε να αναθέσετε πρόσθετα γνωρίσματα στην επιλεγμένη γραμματοσειρά.				2002-02-02 02:02:02
62805helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3154486	9			0	el	Έντονη γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
62806helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3148839	10			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να αναθέσετε την ιδιότητα έντονης γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62807helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	hd_id3148868	11			0	el	Πλάγια γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
62808helpcontent2	source\text\smath\01\05010100.xhp	0	help	par_id3149126	12			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\"\>Ενεργοποιήστε αυτό το πεδίο για να αναθέσετε την ιδιότητα πλάγιας γραμματοσειράς.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62809helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	tit				0	el	Μεγέθη γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
62810helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	bm_id3153816				0	el	\<bookmark_value\>μεγέθη γραμματοσειράς, στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μεγέθη, γραμματοσειράς στο $[officename] Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62811helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153816	1			0	el	Μεγέθη γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
62812helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3150213	2			0	el	\<variable id=\"schriftgroessentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε τα μεγέθη γραμματοσειράς για τον τύπο σας. Επιλέξτε ένα βασικό μέγεθος και όλα τα στοιχεία του τύπου θα κλιμακωθούν σε σχέση με αυτή τη βάση.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62813helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3146968	3			0	el	Μέγεθος βάσης				2002-02-02 02:02:02
62814helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145115	4			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Όλα τα στοιχεία του τύπου κλιμακώνονται ανάλογα με το βασικό μέγεθος. Για να μεταβάλετε το βασικό μέγεθος, επιλέξτε ή πληκτρολογήστε στο επιθυμητό σημείο το μέγεθος (σε pt). Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλες μονάδες μέτρησης ή άλλες  \<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"μετρήσεις\"\>μετρήσεις\</link\>, που αυτόματα μετατρέπονται σε σημεία.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62815helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153005	19			0	el	Για να μεταβάλετε μόνιμα το προεπιλεγμένο μέγεθος (12 pt) που χρησιμοποιείται στο $[officename] Math, πρέπει πρώτα να ορίσετε το μέγεθος (για παράδειγμα, 11 pt) και ύστερα κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>Προεπιλογή\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62816helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3153735	5			0	el	Σχετικά μεγέθη				2002-02-02 02:02:02
62817helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145241	6			0	el	Σε αυτήν την ενότητα, μπορείτε να καθορίσετε τα σχετικά μεγέθη για κάθε τύπο στοιχείου με αναφορά στο μέγεθος της βάσης.				2002-02-02 02:02:02
62818helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3150935	7			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
62819helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3148774	8			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\"\>Επιλέξτε το μέγεθος για το κείμενο σε μια συνάρτηση σχετική με το μέγεθος βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62820helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3148392	9			0	el	Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
62821helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3149029	10			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τους δείκτες σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62822helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3155371	11			0	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
62823helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3153923	12			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τα ονόματα και τα άλλα στοιχεία της συνάρτηση σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62824helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3147171	13			0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
62825helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3083280	14			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος των μαθηματικών τελεστών σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62826helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3154638	15			0	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
62827helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3151189	16			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\"\>Επιλέξτε το σχετικό μέγεθος για τα όρια σε έναν τύπο σε αναλογία με το μέγεθος της βάσης.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62828helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	hd_id3156320	17			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
62829helpcontent2	source\text\smath\01\05020000.xhp	0	help	par_id3145206	18			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλογές για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Θα εμφανιστεί μια απόκριση ασφαλείας πριν να αποθηκευτούν οι αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
62830helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	tit				0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
62831helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	bm_id3154658				0	el	\<bookmark_value\>διάστιχο, στοιχεία τύπου\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, διάστιχο στοιχείων\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62832helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154658	1			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
62833helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153818	2			0	el	\<variable id=\"abstaendetext\"\>\<ahelp hid=\"SID_DISTANCE\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να καθορίσετε την απόσταση μεταξύ στοιχείων του τύπου. Η απόσταση καθορίζεται σαν ποσοστό σε σχέση με το μέγεθος της βάσης που καθορίστηκε από το μενού \<emph\>Μορφή - Μέγεθος γραμματοσειράς\</emph\>.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62834helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3143228	3			0	el	Χρησιμοποιήστε το κουμπί \<emph\>Κατηγορία\</emph\> για να καθορίσετε το στοιχείο του τύπου για το οποίο θα θέλατε να ορίσετε το διάστιχο. Η εμφάνιση του διαλόγου εξαρτάται από την επιλεγμένη κατηγορία. Ένα παράθυρο προεπισκόπησης σας εμφανίζει ποιο διάστιχο τροποποιήθηκε σε όλα τα αντίστοιχα πλαίσια.				2002-02-02 02:02:02
62835helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154653	5			0	el	Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
62836helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149873	6			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει να επιλέξετε την κατηγορία για την οποία θα επιθυμούσατε να αλλάξετε το διάστιχο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62837helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150391	7			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
62838helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151389	8			0	el	Καθορίζει την απόσταση μεταξύ των μεταβλητών και των τελεστών, μεταξύ γραμμών, και μεταξύ συμβόλων ρίζας και ριζικών.				2002-02-02 02:02:02
62839helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150536	9			0	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
62840helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146323	10			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ μεταβλητών και τελεστών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62841helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149349	11			0	el	Διάστιχο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
62842helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3145824	12			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\"\>Καθορίζει το διάστιχο μεταξύ γραμμών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62843helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3145593	13			0	el	Απόσταση ρίζας				2002-02-02 02:02:02
62844helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150864	14			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ συμβόλων ριζών και ριζικών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62845helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154508	15			0	el	Δείκτες				2002-02-02 02:02:02
62846helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149885	16			0	el	Καθορίζει την απόσταση για εκθέτες και δείκτες.				2002-02-02 02:02:02
62847helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147371	17			0	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
62848helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150568	18			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση για εκθέτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62849helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150933	19			0	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
62850helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148772	20			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση για δείκτες.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62851helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149027	21			0	el	Κλάσματα				2002-02-02 02:02:02
62852helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155369	22			0	el	Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του αριθμητή ή παρονομαστή.				2002-02-02 02:02:02
62853helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3156256	23			0	el	Αριθμητής				2002-02-02 02:02:02
62854helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155990	24			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του αριθμητή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62855helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153722	25			0	el	Παρονομαστής				2002-02-02 02:02:02
62856helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149711	26			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ της γραμμής κλάσματος και του παρονομαστή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62857helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151181	27			0	el	Γραμμές κλασμάτων				2002-02-02 02:02:02
62858helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150764	28			0	el	Καθορίζει το μήκος της υπέρβασης και το πάχος της γραμμής στη γραμμή κλάσματος.				2002-02-02 02:02:02
62859helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151266	29			0	el	Μήκος υπέρβασης				2002-02-02 02:02:02
62860helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3145211	30			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\"\>Καθορίζει το μήκος υπέρβασης της γραμμής κλάσματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62861helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150260	31			0	el	Πάχος				2002-02-02 02:02:02
62862helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153148	32			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\"\>Καθορίζει το πάχος της γραμμής κλάσματος.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62863helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153627	33			0	el	Όρια				2002-02-02 02:02:02
62864helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149755	34			0	el	Καθορίζει την απόστασητο διάστιχο μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και τους όρους του ορίου.				2002-02-02 02:02:02
62865helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147260	35			0	el	Άνω όριο				2002-02-02 02:02:02
62866helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154690	36			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και το πάνω όριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62867helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3148834	37			0	el	Κάτω όριο				2002-02-02 02:02:02
62868helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3147509	38			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ του συμβόλου αθροίσματος και το κάτω όριο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62869helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154267	39			0	el	Παρενθέσεις				2002-02-02 02:02:02
62870helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154273	40			0	el	Καθορίζει την απόσταση μεταξύ των παρενθέσεων και του περιεχομένου.				2002-02-02 02:02:02
62871helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150708	41			0	el	Μέγεθος υπέρβασης (αριστερά/δεξιά)				2002-02-02 02:02:02
62872helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154106	42			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\"\>Καθορίζει την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ του πάνω άκρου των περιεχομένων και του πάνω τελειώματος των παρενθέσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62873helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3109843	43			0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
62874helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149810	44			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\"\>Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ των περιεχομένων και του πάνω τελειώματος των παρενθέσεων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62875helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153531	77			0	el	Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
62876helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154799	78			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\"\>Κλιμακώνει όλους τους τύπους παρενθέσεων.\</ahelp\> Αν ύστερα εισάγετε \<emph\>( a over b)\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>, οι παρενθέσεις θα περιβάλουν ολόκληρο το ύψος του ορίσματος. Εσείς κανονικά επιτυγχάνετε αυτό το αποτέλεσμα εισάγοντας \<emph\>left ( a over b right )\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62877helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3151099	79			0	el	Μέγεθος υπέρβασης				2002-02-02 02:02:02
62878helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3147524	80			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\"\>Προσαρμόζει το μέγεθος υπέρβασης σε ποσοστό.\</ahelp\> Στο 0 τοις εκατό οι παρενθέσεις ορίζονται έτσι ώστε να περιβάλλουν το όρισμα στο ίδιο ύψος. Όσο μεγαλύτερη είναι η τιμή που εισάγεται, τόσο μεγαλύτερο είναι και το κατακόρυφο διάστημα των περιεχομένων των αγκίστρων και το εξωτερικό περίγραμμα των αγκίστρων. Το πεδίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με το πεδίο \<emph\>Κλιμάκωση όλων των παρενθέσεων\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62879helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3153673	45			0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
62880helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151319	46			0	el	Καθορίζει την σχετική απόσταση για τα στοιχεία της μήτρας..				2002-02-02 02:02:02
62881helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3150996	47			0	el	Διάστιχο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
62882helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3153775	48			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\"\>Καθορίζει την απόσταση μεταξύ στοιχείων της μήτρας σε μια γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62883helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3152959	49			0	el	Διάστιχο στήλης				2002-02-02 02:02:02
62884helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3150358	50			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\"\>Καθορίζει το διάστιχο μεταξύ στοιχείων του πίνακα σε μια στήλη.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62885helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3155895	51			0	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
62886helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149690	52			0	el	Καθορίζει την απόσταση των συμβόλων σε σχέση με τις μεταβλητές				2002-02-02 02:02:02
62887helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149341	53			0	el	Πρωτεύον ύψος				2002-02-02 02:02:02
62888helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154198	54			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\"\>Καθορίζει το ύψος των συμβόλων σε σχέση με τη βασική γραμμή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62889helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154140	55			0	el	Ελάχιστη απόσταση				2002-02-02 02:02:02
62890helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3146923	56			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\"\>Καθορίζει την ελάχιστη απόσταση μεταξύ ενός συμβόλου και μιας μεταβλητής.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62891helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149302	57			0	el	Τελεστές				2002-02-02 02:02:02
62892helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155181	58			0	el	Καθορίζει την απόσταση μεταξύ τελεστών και μεταβλητών ή αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
62893helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3148992	59			0	el	Μέγεθος υπέρβασης				2002-02-02 02:02:02
62894helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151333	60			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\"\>Καθορίζει το ύψος από τη μεταβλητή μέχρι το άνω άκρο του τελεστή.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62895helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149495	61			0	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
62896helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3151250	62			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\"\>Καθορίζει την οριζόντια απόσταση μεταξύ τελεστών και μεταβλητών.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62897helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3149819	66			0	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
62898helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149102	67			0	el	Προσθέτει ένα περίγραμμα στον τύπο σας. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη ειδικά αν επιθυμείτε να ολοκληρώσετε τον τύπο μέσα σε ένα αρχείο κειμένου στο $[officename] Writer. Κατά τον καθορισμό των ρυθμίσεων, βεβαιωθείτε ότι δεν χρησιμοποιείτε το 0 σαν μέγεθος, επειδή αυτό δημιουργεί προβλήματα στην προβολή για κείμενο που περιβάλλει το σημείο εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
62899helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3154837	68			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
62900helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149797	69			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\"\>Το αριστερό περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62901helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147088	70			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
62902helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3154898	71			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\"\>Το δεξιό περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62903helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147218	72			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
62904helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3149040	73			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\"\>Το πάνω περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62905helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147584	74			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
62906helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3148746	75			0	el	\<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\"\>Το κάτω περίγραμμα τοποθετείται μεταξύ του τύπου και του παρασκηνίου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62907helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	hd_id3147326	63			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
62908helpcontent2	source\text\smath\01\05030000.xhp	0	help	par_id3155143	64			0	el	\<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW:BTN_ADD\"\>Αποθηκεύει τις αλλαγές σας σαν προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για όλους τους νέους τύπους.\</ahelp\> Μια απόκριση ασφαλείας θα εμφανιστεί πριν αποθηκευτούν αυτές οι αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
62909helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	tit				0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
62910helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	bm_id3148730				0	el	\<bookmark_value\>στοίχιση, τύποι πολλαπλών γραμμών\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι πολλαπλών γραμμών, στοίχιση\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62911helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3148730	1			0	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
62912helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3152999	2			0	el	\<variable id=\"ausrichtungtext\"\>\<ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\"\>Μπορείτε να καθορίσετε τη στοίχιση τύπων με πολλαπλές γραμμές όπως επίσης και τύπων με διάφορα στοιχεία σε μια γραμμή.\</ahelp\> Δημιουργήστε τύπους πολλαπλών γραμμών εισάγοντας μια εντολή \<emph\>NEWLINE\</emph\> στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62913helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3153737	3			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
62914helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3148388	4			0	el	Καθορίζει τον τύπο της οριζόντιας στοίχισης για τύπους με πολλαπλές γραμμές.				2002-02-02 02:02:02
62915helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3148768	5			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
62916helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150566	6			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Στοιχίζει τα επιλεγμένα στοιχεία του τύπου στα αριστερά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62917helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3149709	21			0	el	Το κείμενο πάντα στοιχίζεται αριστερά.				2002-02-02 02:02:02
62918helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3154646	7			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
62919helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3150762	8			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\"\>Κάνει στοίχιση των στοιχείων του τύπου στο κέντρο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62920helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3145204	9			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
62921helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3151264	10			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\"\>Κάνει δεξιά στοίχιση των στοιχείων του τύπου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62922helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	hd_id3150261	19			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
62923helpcontent2	source\text\smath\01\05040000.xhp	0	help	par_id3153622	20			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\"\>Κάντε κλικ εδώ, για να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας σαν προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους νέους τύπους.\</ahelp\> Μια απόκριση ασφαλείας θα εμφανιστεί πριν την αποθήκευση.				2002-02-02 02:02:02
62924helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	tit				0	el	Λειτουργία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
62925helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	bm_id3147339				0	el	\<bookmark_value\>λειτουργία κειμένου στο $[officename] Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, ταίριασμα στο κείμενο\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62926helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	hd_id3147339	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Λειτουργία κειμένου\"\>Λειτουργία κειμένου\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62927helpcontent2	source\text\smath\01\05050000.xhp	0	help	par_id3150206	2			0	el	\<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\"\>Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία κειμένου. Στη λειτουργία κειμένου, οι τύποι εμφανίζονται στο ίδιο ύψος όπως και η γραμμή του κειμένου.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62928helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	tit				0	el	Κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
62929helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	bm_id3145799				0	el	\<bookmark_value\>σύμβολα, εισαγωγή στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>%PRODUCTNAME Math, εισαγωγή συμβόλων στο\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>κατάλογος για μαθηματικά σύμβολα\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>μαθηματικά σύμβολα, κατάλογος\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Ελληνικά σύμβολα σε τύπους\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>τύποι, εισαγωγή συμβόλων σε\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62930helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3153715	1			0	el	\<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Κατάλογος\"\>Κατάλογος\</link\>				2002-02-02 02:02:02
62931helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3146313	2			0	el	\<variable id=\"symboletext\"\>\<ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\"\>Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Σύμβολα\</emph\>, στο οποίο μπορείτε να επιλέξετε ένα σύμβολο για να εισάγετε στον τύπο.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62932helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3150202	4			0	el	Σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62933helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3148699	5			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Όλα τα σύμβολα είναι οργανωμένα σε σύνολα συμβόλων. Επιλέξτε το επιθυμητό σύνολο συμβόλων από το πλαίσιο λίστας. Η αντίστοιχη ομάδα συμβόλων εμφανίζεται στο πεδίο παρακάτω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62934helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153917	7			0	el	Όταν επιλέγεται ένα σύμβολο, το όνομα της εντολής του εμφανίζεται παρακάτω στη λίστα συμβόλων και μια μεγεθυμένη έκδοση εμφανίζεται σε ένα πλαίσιο στα δεξιά. Σημειώστε ότι το όνομα πρέπει να πληκτρολογηθεί στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\> όπως ακριβώς εμφανίζεται εδώ (με διάκριση πεζών και κεφαλαίων).				2002-02-02 02:02:02
62935helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3149126	3			0	el	Για να εισάγετε ένα σύμβολο, επιλέξτε το από τη λίστα και κάντε κλικ στην \<emph\>Εισαγωγή\</emph\>. Το αντίστοιχο όνομα της εντολής εμφανίζεται στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62936helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	hd_id3154765	8			0	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
62937helpcontent2	source\text\smath\01\06010000.xhp	0	help	par_id3153811	9			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\"\>Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Επεξεργασία συμβόλων\"\>Επεξεργασία συμβόλων\</link\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62938helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	tit				0	el	Επεξεργασία συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62939helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	bm_id2123477				0	el	\<bookmark_value\>νέα σύμβολα στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>σύμβολα, προσθήκη στο %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62940helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3151075	1			0	el	Επεξεργασία συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62941helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3154513	2			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\"\>Χρησιμοποιήστε αυτό το παράθυρο διαλόγου για να προσθέσετε σύμβολα σε ένα σύνολο συμβόλων, να επεξεργαστείτε σύνολα, ή να τροποποιήστε παραστάσεις με σύμβολα.\</ahelp\> Μπορείτε επίσης να καθορίσετε νέα σύνολα συμβόλων, να αναθέσετε ονόματα σε σύμβολα, ή να τροποποιήσετε υπάρχοντα σύνολα συμβόλων.				2002-02-02 02:02:02
62942helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3146066	3			0	el	Παλιό σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
62943helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153965	4			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Επιλέξτε το όνομα του τρέχοντος συμβόλου.\</ahelp\> Το σύμβολο, το όνομα του συμβόλου, και το σύνολο στο οποίο ανήκει το σύμβολο εμφανίζονται στο δεξιό πλαίσιο προεπισκόπησης κάτω από το παράθυρο διαλόγου.				2002-02-02 02:02:02
62944helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154020	7			0	el	Παλιό σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62945helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3150209	8			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Αυτό το πλαίσιο λίστας περιέχει το όνομα του τρέχοντος συνόλου συμβόλων. Αν επιθυμείτε, μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα διαφορετικό σύνολο συμβόλων.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62946helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3145386	23			0	el	Σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
62947helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3148870	25			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\"\>Τοποθετεί σε λίστα τα ονόματα για τα σύμβολα στο τρέχον σύνολο συμβόλων. Επιλέξτε το όνομα από τη λίστα ή πληκτρολογήστε το όνομα για ένα σύμβολο που μόλις προστέθηκε.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62948helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150215	28			0	el	Προσθήκη νέου συμβόλου				2002-02-02 02:02:02
62949helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3143233	6			0	el	Για να προσθέσετε ένα σύμβολο σε ένα σύνολο συμβόλων, επιλέξτε μια γραμματοσειρά στο πλαίσιο \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, και ύστερα κάντε κλικ σε ένα σύμβολο  στο πλαίσιο των συμβόλων. Στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>, πληκτρολογήστε ένα όνομα για το σύμβολο. Στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\>, επιλέξτε ένα σύνολο συμβόλων, ή πληκτρολογήστε ένα νέο όνομα για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο συμβόλων. Το δεξιό πλαίσιο προεπισκόπησης εμφανίζει το σύμβολο που επιλέξατε. Κάντε κλικ στην  \<emph\>Προσθήκη\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62950helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3151389	29			0	el	Τροποποίηση ονόματος συμβόλου				2002-02-02 02:02:02
62951helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147296	21			0	el	Για να μεταβάλετε το όνομα ενός συμβόλου, επιλέξτε το παλιό όνομα στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Παλιό όνομα\</emph\>. Ύστερα εισάγετε το νέο όνομα στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\>. Ελέγξτε αν ο επιθυμητός χαρακτήρας είναι στο παράθυρο προεπισκόπησης πριν κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Τροποποίηση\</emph\>. Κάντε κλικ στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62952helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3157870	24			0	el	Σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62953helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145825	26			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\"\>Το \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\>  περιέχει τα ονόματα όλων των υπαρχόντων συνόλων συμβόλων. Μπορείτε να τροποποιήσετε ένα σύνολο συμβόλων ή να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62954helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154554	30			0	el	Δημιουργία νέου συνόλου συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62955helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145594	22			0	el	Για να δημιουργήσετε ένα νέο σύνολο συμβόλων, πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτό στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\> για να κλείσετε το διάλογο. Το νέο σύνολο συμβόλων είναι τώρα διαθέσιμο με το νέο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
62956helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3153736	10			0	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
62957helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147374	11			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Εμφανίζει το όνομα της τρέχουσας γραμματοσειράς και σας δίνει τη δυνατότητα να επιλέξετε μια διαφορετική γραμματοσειρά.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62958helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150564	32			0	el	Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
62959helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3145295	33			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\"\>Αν επιλέξατε μια γραμματοσειρά χωρίς σύμβολα στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Γραμματοσειρά\</emph\>, μπορείτε να επιλέξετε ένα υποσύνολο Unicode στο οποίο θα τοποθετήσετε το νέο ή επεξεργασμένο σύμβολο. Όταν ένα υποσύνολο έχει επιλεγεί, όλα τα σύμβολα που ανήκουν σε αυτό το υποσύνολο του τρέχοντος συμβόλου εμφανίζονται στη λίστα συμβόλων παραπάνω.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62960helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3148386	19			0	el	Στοιχειοθέτηση				2002-02-02 02:02:02
62961helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3155366	20			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Η τρέχουσα στοιχειοθέτηση εμφανίζεται. Μπορείτε να μεταβάλετε τη στοιχειοθέτηση επιλέγοντας κάποια από το πλαίσιο λίστας.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62962helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3156262	12			0	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
62963helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153922	13			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε ένα σύμβολο που θα εμφανίζεται στο δεξιό παράθυρο προεπισκόπησης στο τρέχον σύνολο συμβόλων.\</ahelp\>Θα αποθηκευτεί με το όνομα που εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύμβολο\</emph\>. Πρέπει να ορίσετε ένα όνομα στο πλαίσιο \<emph\>Σύμβολο\</emph\> ή στο \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\> για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το κουμπί. Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν ονόματα παραπάνω από μια φορά.				2002-02-02 02:02:02
62964helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3150756	14			0	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
62965helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3147570	15			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\"\>Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αντικαταστήσετε το όνομα του συμβόλου που εμφανίζεται στο αριστερό παράθυρο προεπισκόπησης (το παλιό όνομα εμφανίζεται στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Παλιό σύμβολο\</emph\>) με το νέο όνομα που έχετε εισάγει στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύμβολο\</emph\>.\</ahelp\>				2002-02-02 02:02:02
62966helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3154640	31			0	el	Μετακίνηση συμβόλου διαφορετικό σύνολο συμβόλων				2002-02-02 02:02:02
62967helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3151174	27			0	el	Σαν παράδειγμα, για να μεταφέρετε το μεγάλο ΑΛΦΑ από το σύνολο "Ελληνικά" στο σύνολο "Ειδικά", επιλέξτε το παλιό σύνολο (Ελληνικά) και ύστερα το σύμβολο ΑΛΦΑ χρησιμοποιώντας τα δύο πλαίσια λιστών στην κορυφή. Το σύμβολο εμφανίζεται στα αριστερά του παραθύρου προεπισκόπησης. Στο πλαίσιο λίστας \<emph\>Σύνολο συμβόλων\</emph\>, επιλέξτε το σύνολο "Ειδικά". Κάντε κλικ στην \<emph\>Τροποποίηση\</emph\> και ύστερα στο κουμπί \<emph\>OK\</emph\>. Το σύμβολο ΑΛΦΑ τώρα βρίσκεται μόνο στο σύνολο συμβόλων "Ειδικά".				2002-02-02 02:02:02
62968helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	hd_id3145414	16			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
62969helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3154258	17			0	el	\<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\"\>Κάντε κλικ για να αφαιρέσετε το σύμβολο που εμφανίζεται στο αριστερό παράθυρο προεπισκόπησης από το τρέχον σύνολο συμβόλων.\</ahelp\> Δεν θα υπάρχει ερώτημα ασφαλείας. Αν διαγράψετε και το τελευταίο σύμβολο που απομένει από σύνολο συμβόλων θα διαγραφεί επίσης και το σύνολο συμβόλων.				2002-02-02 02:02:02
62970helpcontent2	source\text\smath\01\06010100.xhp	0	help	par_id3153527	18			0	el	Μπορείτε επίσης να κάνετε κλικ στο κουμπί \<emph\>Άκυρο\</emph\> κάθε φορά για να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου αποθηκεύοντας όλες τις αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
62971helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	tit				0	el	Εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
62972helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	bm_id3154659				0	el	\<bookmark_value\>εισαγωγή, τύποι του %PRODUCTNAME Math\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
62973helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	hd_id3154659	1			0	el	Εισαγωγή τύπου				2002-02-02 02:02:02
62974helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	par_id3150251	2			0	el	\<variable id=\"formelimportierentext\"\>\<ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\"\>Αυτή η εντολή ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για εισαγωγή τύπου.\</ahelp\>\</variable\>				2002-02-02 02:02:02
62975helpcontent2	source\text\smath\01\06020000.xhp	0	help	par_id3153916	3			0	el	Το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> ρυθμίζεται όπως το παράθυρο διαλόγου \<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\"\>Άνοιγμα\</link\> που βρίσκεται στην καρτέλα \<emph\>Αρχείο\</emph\>. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου \<emph\>Εισαγωγή\</emph\> για να φορτώσετε, να επεξεργαστείτε και να εμφανίσετε έναν τύπο που αποθηκεύτηκε σαν αρχείο στο παράθυρο \<emph\>εντολών\</emph\>.				2002-02-02 02:02:02
62976filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT				13691	el	Ε~ξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
62977filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_UDPWD				13691	el	Ορισμός κωδικού ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
62978filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	STR_PDF_EXPORT_ODPWD				13691	el	Ορισμός κωδικού δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
62979filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_GENER	FL_PAGES			164	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
62980filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_ALL			158	el	Όλ~α				2002-02-02 02:02:02
62981filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_RANGE			101	el	~Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
62982filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_SELECTION			158	el	Επι~λογή				2002-02-02 02:02:02
62983filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_GENER	FL_IMAGES			164	el	Εικόνες				2002-02-02 02:02:02
62984filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_LOSSLESSCOMPRESSION			158	el	Συμπίεση χωρίς απώ~λειες				2002-02-02 02:02:02
62985filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_GENER	RB_JPEGCOMPRESSION			158	el	Συμπίεση ~JPEG				2002-02-02 02:02:02
62986filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_TAB_GENER	FT_QUALITY			83	el	~Ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
62987filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_GENER	CB_REDUCEIMAGERESOLUTION			101	el	~Μείωση ανάλυσης εικόνας				2002-02-02 02:02:02
62988filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_GENER		HID_FILTER_PDF_OPTIONS		13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
62989filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	FL_GENERAL				164	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
62990filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_PDFA_1B_SELECT				158	el	P~DF/A-1a				2002-02-02 02:02:02
62991filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_TAGGEDPDF				158	el	Δομημένο(~Tagged) PDF				2002-02-02 02:02:02
62992filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTFORMFIELDS				158	el	~Δημιουργία φόρμας PDF				2002-02-02 02:02:02
62993filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	FT_FORMSFORMAT				93	el	Μορ~φή υποβολής				2002-02-02 02:02:02
62994filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES				128	el	Να επιτρέπονται διπλότυπα ονόματα πε~δίων				2002-02-02 02:02:02
62995filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTBOOKMARKS				158	el	Εξαγωγή ~σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
62996filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTNOTES				158	el	~Εξαγωγή σχολίων				2002-02-02 02:02:02
62997filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTNOTESPAGES				158	el	Εξαγωγή σελίδων ση~μειώσεων				2002-02-02 02:02:02
62998filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EXPORTEMPTYPAGES				158	el	Ε~ξαγωγή αυτόματα εισηγμένων κενών σελίδων				2002-02-02 02:02:02
62999filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_EMBEDSTANDARDFONTS				158	el	Εν~σωμάτωση βασικών γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
63000filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	CB_ADDSTREAM				158	el	Δημιουργία υ~βριδικού αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63001filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_INITVIEW			164	el	Ταμπλό				2002-02-02 02:02:02
63002filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_PAGEONLY			158	el	Μόνο ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63003filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_OUTLINE			158	el	~Σελιδοδείκτες και σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63004filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_OPNMODE_THUMBS			158	el	~Μικρογραφίες και σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63005filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FT_MAGNF_INITIAL_PAGE			109	el	Άνοιγμα σε σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63006filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_MAGNIFICATION			164	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
63007filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_DEFAULT			158	el	Προε~πιλογή				2002-02-02 02:02:02
63008filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_WIND			158	el	Προσαρμογή σε παρά~θυρο				2002-02-02 02:02:02
63009filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_WIDTH			158	el	Προσαρμογή στο ~πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63010filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_VISIBLE			158	el	Προσαρμογή σε ο~ρατό				2002-02-02 02:02:02
63011filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_MAGNF_ZOOM			109	el	Συντελεστής μεγέ~θυνσης				2002-02-02 02:02:02
63012filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_OPNFTR	FL_PAGE_LAYOUT			164	el	Διάταξη σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63013filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_DEFAULT			158	el	Προεπι~λογή				2002-02-02 02:02:02
63014filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_SINGPG			158	el	Μο~νή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63015filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_CONT			158	el	~Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
63016filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_OPNFTR	RB_PGLY_CONTFAC			158	el	Συνε~χόμενες αντικρυστά				2002-02-02 02:02:02
63017filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_OPNFTR	CB_PGLY_FIRSTLEFT			148	el	Πρώτη σελίδα α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
63018filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_OPNFTR		HID_FILTER_PDF_INITIAL_VIEW		158	el	Αρχική προβολή				2002-02-02 02:02:02
63019filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_WINOPT			164	el	Επιλογές παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
63020filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_RESINIT			158	el	Α~λλαγή μεγέθους παραθύρου στην αρχική σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63021filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_CNTRWIN			158	el	~Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη				2002-02-02 02:02:02
63022filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_WNDOPT_OPNFULL			158	el	Άν~οιγμα εγγράφου σε λειτουργία πλήρους οθόνης				2002-02-02 02:02:02
63023filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_DISPDOCTITLE			158	el	Εμ~φάνιση τίτλου εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
63024filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_USRIFOPT			164	el	Επιλογές περιβάλλοντος χρήσης				2002-02-02 02:02:02
63025filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVMENUBAR			158	el	Απόκρυψη γραμμής ~μενού				2002-02-02 02:02:02
63026filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVTOOLBAR			158	el	Απόκρυψη εργαλει~οθήκης				2002-02-02 02:02:02
63027filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_UOP_HIDEVWINCTRL			158	el	Απόκρυψη ελέ~γχων παραθύρου				2002-02-02 02:02:02
63028filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_TRANSITIONS			164	el	Μεταβάσεις				2002-02-02 02:02:02
63029filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_VPREFER	CB_TRANSITIONEFFECTS			158	el	Χρήση ε~φέ αλλαγής διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
63030filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_VPREFER	FL_BOOKMARKS			164	el	Σελιδοδείκτες				2002-02-02 02:02:02
63031filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_VPREFER	RB_ALLBOOKMARKLEVELS			158	el	Όλα τα επίπεδα σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
63032filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_VPREFER	RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS			117	el	Ορατά επίπεδα σελιδοδεικτών				2002-02-02 02:02:02
63033filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_VPREFER		HID_FILTER_PDF_USER_INTERFACE		158	el	Περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
63034filter	source\pdf\impdialog.src	0	pushbutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	BTN_USER_PWD			120	el	Ορισμός κ~ωδικού ανοίγματος...				2002-02-02 02:02:02
63035filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_SET			160	el	Ο κωδικός ανοίγματος ορίστηκε				2002-02-02 02:02:02
63036filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_ENC			160	el	Το έγγραφο PDF θα κρυπτογραφηθεί				2002-02-02 02:02:02
63037filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_UNSET			160	el	Δεν ορίστηκε κωδικός ανοίγματος				2002-02-02 02:02:02
63038filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_USER_PWD_UNENC			160	el	Το έγγραφο PDF δεν θα κρυπτογραφηθεί				2002-02-02 02:02:02
63039filter	source\pdf\impdialog.src	0	pushbutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	BTN_OWNER_PWD			120	el	Ορισμός ~κωδικού δικαιωμάτων...				2002-02-02 02:02:02
63040filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_SET			160	el	Ο κωδικός δικαιωμάτων ορίστηκε 				2002-02-02 02:02:02
63041filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_REST			160	el	Το έγγραφο PDF θα περιοριστεί				2002-02-02 02:02:02
63042filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_UNSET			160	el	Δεν ορίστηκε κωδικός δικαιωμάτων				2002-02-02 02:02:02
63043filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_TAB_SECURITY	STR_OWNER_PWD_UNREST			160	el	Το έγγραφο PDF δεν θα έχει περιορισμούς				2002-02-02 02:02:02
63044filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_SECURITY	FL_PRINT_PERMISSIONS			156	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
63045filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_NONE			150	el	~Δεν επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
63046filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_LOWRES			150	el	~Χαμηλή ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
63047filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_PRINT_HIGHRES			150	el	Υ~ψηλή ανάλυση				2002-02-02 02:02:02
63048filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_SECURITY	FL_CHANGES_ALLOWED			156	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
63049filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_NONE			150	el	~Δεν επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
63050filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_INSDEL			150	el	Ε~ισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων				2002-02-02 02:02:02
63051filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_FILLFORM			150	el	~Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας				2002-02-02 02:02:02
63052filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_COMMENT			152	el	Σχ~ολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας				2002-02-02 02:02:02
63053filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_SECURITY	RB_CHANGES_ANY_NOCOPY			152	el	Ό~λα εκτός από εξαγωγή σελίδων				2002-02-02 02:02:02
63054filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_SECURITY	CB_ENDAB_COPY			158	el	Ε~νεργοποίηση αντιγραφής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
63055filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_SECURITY	CB_ENAB_ACCESS			158	el	Πρόβαση κειμένου σε εφαρμογές προ~σιτότητας				2002-02-02 02:02:02
63056filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_SECURITY		HID_FILTER_PDF_SECURITY		158	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
63057filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_EXP_BMRK_TO_DEST			164	el	Εξαγωγή σελιδοδεικτών ως προορισμών με όνομα				2002-02-02 02:02:02
63058filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_CNV_OOO_DOCTOPDF			164	el	Μετατροπή παραπομπών εγγράφου σε προορισμούς PDF				2002-02-02 02:02:02
63059filter	source\pdf\impdialog.src	0	checkbox	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_ENAB_RELLINKFSYS			164	el	Εξαγωγή URLs σχετικών με το σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
63060filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedline	RID_PDF_TAB_LINKS	FL_DEFAULT_LINK_ACTION			164	el	Δεσμοί ανάμεσα στα έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
63061filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_DEFAULT			158	el	Προεπιλεγμένη λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
63062filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_APPLICATION			158	el	Άνοιγμα με εφαρμογή ανάγνωσης PDF				2002-02-02 02:02:02
63063filter	source\pdf\impdialog.src	0	radiobutton	RID_PDF_TAB_LINKS	CB_VIEW_PDF_BROWSER			158	el	Άνοιγμα με περιηγητή διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
63064filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabpage	RID_PDF_TAB_LINKS		HID_FILTER_PDF_LINKS		158	el	---				2002-02-02 02:02:02
63065filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_GENER			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
63066filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_OPNFTR			13691	el	Αρχική προβολή				2002-02-02 02:02:02
63067filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_VPREFER			13691	el	Περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
63068filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_LINKS			13691	el	Δεσμοί				2002-02-02 02:02:02
63069filter	source\pdf\impdialog.src	0	pageitem	RID_PDF_EXPORT_DLG.1	RID_PDF_TAB_SECURITY			13691	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
63070filter	source\pdf\impdialog.src	0	tabdialog	RID_PDF_EXPORT_DLG		HID_FILTER_PDF_OPTIONS		158	el	Επιλογές PDF 				2002-02-02 02:02:02
63071filter	source\pdf\impdialog.src	0	fixedtext	RID_PDF_ERROR_DLG	FT_PROCESS			210	el	Κατα την εξαγωγή του PDF τα παρακάτω προβλήματα παρουσιάστηκαν:				2002-02-02 02:02:02
63072filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT			210	el	PDF/A διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
63073filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_PDFA			210	el	Το PDF/A δεν επιτρέπει διαφάνεια. Ένα διάφανο αντικείμενο χρωματίστηκε ως αδιαφανές.				2002-02-02 02:02:02
63074filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT			210	el	Σύγκρουση έκδοσης PDF				2002-02-02 02:02:02
63075filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_VERSION			210	el	H διαφάνεια δεν  υποστηρίζεται σε εκδόσεις PDF μικρότερες από PDF 1.4. Ένα διάφανο αντικείμενο χρωματίστηκε ως αδιαφανές.				2002-02-02 02:02:02
63076filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT			210	el	PDF/A ενέργεια φόρμας				2002-02-02 02:02:02
63077filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_FORMACTION_PDFA			210	el	Ένα στοιχείο ελέγχου φόρμας περιέχει  μια ενέργεια που δεν υποστηρίζεται από το πρότυπο PDF/A. Η ενέργεια παρακάμφθηκε.				2002-02-02 02:02:02
63078filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_CONVERTED			210	el	Κάποια αντικείμενα μετατράπηκαν σε εικόνα για να αφαιρεθούν οι διαφάνειες, επειδή ο τύπος PDF δεν υποστηρίζει τις διαφάνειες. Ενδεχομένως να μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα αποτελέσματα εάν αφαιρέσετε τα διαφανή αντικείμενα πριν την εξαγωγή. 				2002-02-02 02:02:02
63079filter	source\pdf\impdialog.src	0	string	RID_PDF_ERROR_DLG	STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT			210	el	Οι διαφάνειες αφαιρέθηκαν				2002-02-02 02:02:02
63080filter	source\pdf\impdialog.src	0	modaldialog	RID_PDF_ERROR_DLG				200	el	Προβλήματα κατά την εξαγωγή σε PDF				2002-02-02 02:02:02
63081filter	source\pdf\pdf.src	0	string	PDF_PROGRESS_BAR				13691	el	Εξαγωγή ως PDF				2002-02-02 02:02:02
63082filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE				13691	el	Ρυθμίσεις για εισαγωγή T602				2002-02-02 02:02:02
63083filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL				13691	el	Κωδικοποίηση				2002-02-02 02:02:02
63084filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO				13691	el	Αυτόματη				2002-02-02 02:02:02
63085filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_CP852				13691	el	CP852 (Latin2)				2002-02-02 02:02:02
63086filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_CP895				13691	el	CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)				2002-02-02 02:02:02
63087filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2				13691	el	KOI8 CS2				2002-02-02 02:02:02
63088filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE				13691	el	Λειτουργία για την Ρωσική γλώσσα (κυριλλικά)				2002-02-02 02:02:02
63089filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT				13691	el	Επαναμορφοποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
63090filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS				13691	el	Προβολή εντολών dot				2002-02-02 02:02:02
63091filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
63092filter	source\t602\t602filter.src	0	string	T602FILTER_STR_OK_BUTTON				13691	el	ΟΚ				2002-02-02 02:02:02
63093filter	source\flash\impswfdialog.src	0	fixedtext	DLG_OPTIONS	FI_DESCR			81	el	0: ελάχιστη ποιότητα\n100: μέγιστη ποιότητα				2002-02-02 02:02:02
63094filter	source\flash\impswfdialog.src	0	modaldialog	DLG_OPTIONS				200	el	Επιλογές Macromedia Flash (SWF)				2002-02-02 02:02:02
63095filter	source\xsltdialog\xmlfileview.src	0	pushbutton	DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG	PB_VALIDATE	HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE		60	el	Έ~λεγχος				2002-02-02 02:02:02
63096filter	source\xsltdialog\xmlfileview.src	0	workwindow	DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG		HID_XML_SOURCE_FILE_DIALOG		0	el	Έξοδος φίλτρου XML				2002-02-02 02:02:02
63097filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_COLUMN_HEADER_NAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
63098filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_COLUMN_HEADER_TYPE				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
63099filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_UNKNOWN_APPLICATION				13691	el	Άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
63100filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_IMPORT_ONLY				13691	el	φίλτρο εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
63101filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_IMPORT_EXPORT				13691	el	Φίλτρο εισαγωγής/εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
63102filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_EXPORT_ONLY				13691	el	φίλτρο εξαγωγής				2002-02-02 02:02:02
63103filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_WARN_DELETE				13691	el	Πράγματι θέλετε να διαγράψετε το XML φίλτρο '%s'; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί.				2002-02-02 02:02:02
63104filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS				13691	el	Ένα φίλτρο XML με το όνομα '%s' υπάρχει ήδη. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
63105filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS				13691	el	Το όνομα για τη διεπαφή '%s1' χρησιμοποιείται ήδη από το XML φίλτρο '%s2'. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
63106filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND				13691	el	Το DTD δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
63107filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND				13691	el	Το XSLT για την εξαγωγή δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
63108filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND				13691	el	Το XSLT για την εισαγωγή δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
63109filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND				13691	el	Το πρότυπο εισαγωγής που δηλώσατε δε βρέθηκε. Παρακαλούμε γράψτε μία έγκυρη διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
63110filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_NOT_SPECIFIED				13691	el	Μη καθορισμένο				2002-02-02 02:02:02
63111filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_DEFAULT_FILTER_NAME				13691	el	Νέο Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
63112filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_DEFAULT_UI_NAME				13691	el	Δίχως όνομα				2002-02-02 02:02:02
63113filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_UNDEFINED_FILTER				13691	el	μη καθορισμένο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
63114filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED				13691	el	Το φίλτρο XML '%s' αποθηκεύτηκε ως πακέτο '%s'. 				2002-02-02 02:02:02
63115filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED				13691	el	%s φίλτρα XML έχουν αποθηκευτεί στο πακέτο '%s'.				2002-02-02 02:02:02
63116filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_PACKAGE				13691	el	Πακέτο φίλτρων XSLT				2002-02-02 02:02:02
63117filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTER_INSTALLED				13691	el	Το φίλτρο XML '%s' εγκαταστάθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
63118filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_FILTERS_INSTALLED				13691	el	%s XML φίλτρα εγκαταστάθηκαν επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
63119filter	source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src	0	string	STR_NO_FILTERS_FOUND				13691	el	No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters.				2002-02-02 02:02:02
63120filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_NEW	HID_XML_FILTER_NEW		0	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
63121filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_EDIT	HID_XML_FILTER_EDIT		0	el	Ε~πεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
63122filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_TEST	HID_XML_FILTER_TEST		0	el	Έ~λεγχος XSLTs...				2002-02-02 02:02:02
63123filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_DELETE	HID_XML_FILTER_DELETE		0	el	Διαγρα~φή...				2002-02-02 02:02:02
63124filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_SAVE	HID_XML_FILTER_SAVE		0	el	Απο~θ. ως πακέτο				2002-02-02 02:02:02
63125filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_OPEN	HID_XML_FILTER_OPEN		0	el	~Ανοιγμα Πακέτου...				2002-02-02 02:02:02
63126filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG	PB_XML_FILTER_CLOSE	HID_XML_FILTER_CLOSE		0	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
63127filter	source\xsltdialog\xmlfiltersettingsdialog.src	0	workwindow	DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG		HID_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG		320	el	Ρυθμίσεις φίλτρων XML				2002-02-02 02:02:02
63128filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	pageitem	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
63129filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	pageitem	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT			13691	el	Μετασχηματισμός				2002-02-02 02:02:02
63130filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabdialog.src	0	tabdialog	DLG_XML_FILTER_TABDIALOG		HID_XML_FILTER_TABDIALOG		13691	el	Φίλτρο XML: %s				2002-02-02 02:02:02
63131filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_FILTER_NAME			0	el	Όνομα φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
63132filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_APPLICATION			0	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
63133filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_INTERFACE_NAME			0	el	Όνομα του\nτύπου αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63134filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_EXTENSION			0	el	Επέκταση αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63135filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC	FT_XML_DESCRIPTION			0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
63136filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagebasic.src	0	tabpage	RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC		HID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC		0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
63137filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_DOCTYPE			0	el	DocType				2002-02-02 02:02:02
63138filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_DTD_SCHEMA			0	el	DTD				2002-02-02 02:02:02
63139filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	ED_XML_DTD_SCHEMA_BROWSE	HID_XML_FILTER_DTD_BROWSE		0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
63140filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_EXPORT_XSLT			0	el	XSLT για εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63141filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE	HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT_BROWSE		0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
63142filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_IMPORT_XSLT			0	el	XSLT για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63143filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE	HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT_BROWSE		0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
63144filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	fixedtext	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	FT_XML_IMPORT_TEMPLATE			0	el	Πρότυπο για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63145filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	pushbutton	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT	PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE	HID_XML_FILTER_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE		0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
63146filter	source\xsltdialog\xmlfiltertabpagexslt.src	0	tabpage	RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT		HID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT		0	el	Μετασχηματισμός				2002-02-02 02:02:02
63147filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedline	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FL_EXPORT			0	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63148filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_EXPORT_XSLT			0	el	XSLT για εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63149filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_TRANSFORM_DOCUMENT			0	el	Μετασχηματισμός εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
63150filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_EXPORT_BROWSE	HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE		0	el	Ανα~ζήτηση				2002-02-02 02:02:02
63151filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_CURRENT_DOCUMENT	HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT		0	el	~Τρέχον Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
63152filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedline	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FL_IMPORT			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63153filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_IMPORT_XSLT			0	el	XSLT για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63154filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_IMPORT_TEMPLATE			0	el	Πρότυπο για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63155filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	fixedtext	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	FT_TRANSFORM_FILE			0	el	Μετασχηματισμός αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63156filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	checkbox	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	CBX_DISPLAY_SOURCE	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE		0	el	~Εμφάνιση πηγής				2002-02-02 02:02:02
63157filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_IMPORT_BROWSE	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE		0	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
63158filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_RECENT_DOCUMENT	HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT		0	el	~Πρόσφατο Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
63159filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	pushbutton	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG	PB_CLOSE	HID_XML_FILTER_TEST_CLOSE		50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
63160filter	source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src	0	modaldialog	DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG		HID_XML_FILTER_TEST_DIALOG		0	el	Έλεγχος φίλτρου XML: %s				2002-02-02 02:02:02
63161filter	source\config\fragments\types\calc8.xcu	0	value	calc8	UIName			0	el	Calc 8				2002-02-02 02:02:02
63162filter	source\config\fragments\types\calc8_template.xcu	0	value	calc8_template	UIName			0	el	Πρότυπο Calc 8				2002-02-02 02:02:02
63163filter	source\config\fragments\types\calc_MS_Excel_2003_XML.xcu	0	value	calc_MS_Excel_2003_XML	UIName			0	el	Microsoft Excel 2003 XML				2002-02-02 02:02:02
63164filter	source\config\fragments\types\chart8.xcu	0	value	chart8	UIName			0	el	Chart 8				2002-02-02 02:02:02
63165filter	source\config\fragments\types\draw8.xcu	0	value	draw8	UIName			0	el	Draw 8				2002-02-02 02:02:02
63166filter	source\config\fragments\types\draw8_template.xcu	0	value	draw8_template	UIName			0	el	Πρότυπο Draw 8				2002-02-02 02:02:02
63167filter	source\config\fragments\types\impress8.xcu	0	value	impress8	UIName			0	el	Impress 8				2002-02-02 02:02:02
63168filter	source\config\fragments\types\impress8_template.xcu	0	value	impress8_template	UIName			0	el	Πρότυπο Impress 8				2002-02-02 02:02:02
63169filter	source\config\fragments\types\math8.xcu	0	value	math8	UIName			0	el	Math 8				2002-02-02 02:02:02
63170filter	source\config\fragments\types\StarBase.xcu	0	value	StarBase	UIName			0	el	Βάση δεδομένων OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
63171filter	source\config\fragments\types\writer8.xcu	0	value	writer8	UIName			0	el	Writer 8				2002-02-02 02:02:02
63172filter	source\config\fragments\types\writer8_template.xcu	0	value	writer8_template	UIName			0	el	Πρότυπο Writer 8				2002-02-02 02:02:02
63173filter	source\config\fragments\types\writer_MS_Word_2003_XML.xcu	0	value	writer_MS_Word_2003_XML	UIName			0	el	Microsoft Word 2003 XML				2002-02-02 02:02:02
63174filter	source\config\fragments\types\writerglobal8.xcu	0	value	writerglobal8	UIName			0	el	Κύριο έγγραφο Writer 8				2002-02-02 02:02:02
63175filter	source\config\fragments\types\writerweb8_writer_template.xcu	0	value	writerweb8_writer_template	UIName			0	el	Πρότυπο Writer/Web 8				2002-02-02 02:02:02
63176filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Export.xcu	0	value	bmp_Export	UIName			0	el	BMP - Windows Bitmap				2002-02-02 02:02:02
63177filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\bmp_Import.xcu	0	value	bmp_Import	UIName			0	el	BMP - Windows Bitmap				2002-02-02 02:02:02
63178filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\dxf_Import.xcu	0	value	dxf_Import	UIName			0	el	DXF - AutoCAD Interchange Format				2002-02-02 02:02:02
63179filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Export.xcu	0	value	emf_Export	UIName			0	el	EMF - Enhanced Metafile				2002-02-02 02:02:02
63180filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\emf_Import.xcu	0	value	emf_Import	UIName			0	el	EMF - Enhanced Metafile				2002-02-02 02:02:02
63181filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Export.xcu	0	value	eps_Export	UIName			0	el	EPS - Encapsulated PostScript				2002-02-02 02:02:02
63182filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\eps_Import.xcu	0	value	eps_Import	UIName			0	el	EPS - Encapsulated PostScript				2002-02-02 02:02:02
63183filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Export.xcu	0	value	gif_Export	UIName			0	el	GIF - Graphics Interchange Format				2002-02-02 02:02:02
63184filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\gif_Import.xcu	0	value	gif_Import	UIName			0	el	GIF - Graphics Interchange Format				2002-02-02 02:02:02
63185filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Export.xcu	0	value	jpg_Export	UIName			0	el	JPEG - Joint Photographic Experts Group				2002-02-02 02:02:02
63186filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\jpg_Import.xcu	0	value	jpg_Import	UIName			0	el	JPEG - Joint Photographic Experts Group				2002-02-02 02:02:02
63187filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Export.xcu	0	value	met_Export	UIName			0	el	MET - OS/2 Metafile				2002-02-02 02:02:02
63188filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\met_Import.xcu	0	value	met_Import	UIName			0	el	MET - OS/2 Metafile				2002-02-02 02:02:02
63189filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Export.xcu	0	value	pbm_Export	UIName			0	el	PBM - Portable Bitmap				2002-02-02 02:02:02
63190filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pbm_Import.xcu	0	value	pbm_Import	UIName			0	el	PBM - Portable Bitmap				2002-02-02 02:02:02
63191filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base.xcu	0	value	pcd_Import_Base	UIName			0	el	PCD - Kodak Photo CD (768x512)				2002-02-02 02:02:02
63192filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base16.xcu	0	value	pcd_Import_Base16	UIName			0	el	PCD - Kodak Photo CD (192x128)				2002-02-02 02:02:02
63193filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcd_Import_Base4.xcu	0	value	pcd_Import_Base4	UIName			0	el	PCD - Kodak Photo CD (384x256)				2002-02-02 02:02:02
63194filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Export.xcu	0	value	pct_Export	UIName			0	el	PCT - Mac Pict				2002-02-02 02:02:02
63195filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pct_Import.xcu	0	value	pct_Import	UIName			0	el	PCT - Mac Pict				2002-02-02 02:02:02
63196filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pcx_Import.xcu	0	value	pcx_Import	UIName			0	el	PCX - Zsoft Paintbrush				2002-02-02 02:02:02
63197filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Export.xcu	0	value	pgm_Export	UIName			0	el	PGM - Portable Graymap				2002-02-02 02:02:02
63198filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\pgm_Import.xcu	0	value	pgm_Import	UIName			0	el	PGM - Portable Graymap				2002-02-02 02:02:02
63199filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Export.xcu	0	value	png_Export	UIName			0	el	PNG - Portable Network Graphic				2002-02-02 02:02:02
63200filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\png_Import.xcu	0	value	png_Import	UIName			0	el	PNG - Portable Network Graphic				2002-02-02 02:02:02
63201filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Export.xcu	0	value	ppm_Export	UIName			0	el	PPM - Portable Pixelmap				2002-02-02 02:02:02
63202filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ppm_Import.xcu	0	value	ppm_Import	UIName			0	el	PPM - Portable Pixelmap				2002-02-02 02:02:02
63203filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\psd_Import.xcu	0	value	psd_Import	UIName			0	el	PSD - Adobe Photoshop				2002-02-02 02:02:02
63204filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Export.xcu	0	value	ras_Export	UIName			0	el	RAS - Sun Raster Image				2002-02-02 02:02:02
63205filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\ras_Import.xcu	0	value	ras_Import	UIName			0	el	RAS - Sun Raster Image				2002-02-02 02:02:02
63206filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgf_Import.xcu	0	value	sgf_Import	UIName			0	el	SGF - StarWriter Graphics Format				2002-02-02 02:02:02
63207filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\sgv_Import.xcu	0	value	sgv_Import	UIName			0	el	SGV - StarDraw 2.0				2002-02-02 02:02:02
63208filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Export.xcu	0	value	svg_Export	UIName			0	el	SVG - Scalable Vector Graphics				2002-02-02 02:02:02
63209filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Export.xcu	0	value	svm_Export	UIName			0	el	SVM - StarView Metafile				2002-02-02 02:02:02
63210filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svm_Import.xcu	0	value	svm_Import	UIName			0	el	SVM - StarView Metafile				2002-02-02 02:02:02
63211filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tga_Import.xcu	0	value	tga_Import	UIName			0	el	TGA - Truevision Targa				2002-02-02 02:02:02
63212filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Export.xcu	0	value	tif_Export	UIName			0	el	TIFF - Tagged Image File Format				2002-02-02 02:02:02
63213filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\tif_Import.xcu	0	value	tif_Import	UIName			0	el	TIFF - Tagged Image File Format				2002-02-02 02:02:02
63214filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Export.xcu	0	value	wmf_Export	UIName			0	el	WMF - Windows Metafile				2002-02-02 02:02:02
63215filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\wmf_Import.xcu	0	value	wmf_Import	UIName			0	el	WMF - Windows Metafile				2002-02-02 02:02:02
63216filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xbm_Import.xcu	0	value	xbm_Import	UIName			0	el	XBM - X Bitmap				2002-02-02 02:02:02
63217filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Export.xcu	0	value	xpm_Export	UIName			0	el	XPM - X PixMap				2002-02-02 02:02:02
63218filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\xpm_Import.xcu	0	value	xpm_Import	UIName			0	el	XPM - X PixMap				2002-02-02 02:02:02
63219filter	source\config\fragments\filters\calc8_template_ui.xcu	0	value	calc8_template	UIName			0	el	Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο ODF				2002-02-02 02:02:02
63220filter	source\config\fragments\filters\calc8_ui.xcu	0	value	calc8	UIName			0	el	Υπολογιστικό φύλλο ODF				2002-02-02 02:02:02
63221filter	source\config\fragments\filters\calc_HTML_WebQuery_ui.xcu	0	value	calc_HTML_WebQuery	UIName			0	el	Web Page Query (%productname% Calc)				2002-02-02 02:02:02
63222filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 Binary	UIName			0	el	Microsoft Excel 2007 Binary				2002-02-02 02:02:02
63223filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 XML Template	UIName			0	el	Microsoft Excel 2007 Πρότυπο XML 				2002-02-02 02:02:02
63224filter	source\config\fragments\filters\calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu	0	value	Calc MS Excel 2007 XML	UIName			0	el	Microsoft Excel 2007 XML				2002-02-02 02:02:02
63225filter	source\config\fragments\filters\calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu	0	value	calc_StarOffice_XML_Calc_Template	UIName			0	el	Πρότυπο Υπολογιστικού Φύλλου %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63226filter	source\config\fragments\filters\chart8_ui.xcu	0	value	chart8	UIName			0	el	Διάγραμμα ODF 				2002-02-02 02:02:02
63227filter	source\config\fragments\filters\draw8_template_ui.xcu	0	value	draw8_template	UIName			0	el	Πρότυπο σχεδίου ODF				2002-02-02 02:02:02
63228filter	source\config\fragments\filters\draw8_ui.xcu	0	value	draw8	UIName			0	el	Σχέδιο ODF				2002-02-02 02:02:02
63229filter	source\config\fragments\filters\draw_html_Export_ui.xcu	0	value	draw_html_Export	UIName			0	el	Έγγραφο HTML (%productname% Draw)				2002-02-02 02:02:02
63230filter	source\config\fragments\filters\draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu	0	value	draw_StarOffice_XML_Draw_Template	UIName			0	el	Πρότυπο σχεδίου %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63231filter	source\config\fragments\filters\HTML__StarCalc__ui.xcu	0	value	HTML (StarCalc)	UIName			0	el	Έγγραφο HTML (%productname% Calc)				2002-02-02 02:02:02
63232filter	source\config\fragments\filters\HTML__StarWriter__ui.xcu	0	value	HTML (StarWriter)	UIName			0	el	Έγγραφο HTML (%productname% Writer)				2002-02-02 02:02:02
63233filter	source\config\fragments\filters\HTML_MasterDoc_ui.xcu	0	value	HTML_MasterDoc	UIName			0	el	Έγγραφο HTML (%productname% Κύριο έγγραφο)				2002-02-02 02:02:02
63234filter	source\config\fragments\filters\HTML_ui.xcu	0	value	HTML	UIName			0	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
63235filter	source\config\fragments\filters\impress8_draw_ui.xcu	0	value	impress8_draw	UIName			0	el	Σχέδιο (Impress) ODF				2002-02-02 02:02:02
63236filter	source\config\fragments\filters\impress8_template_ui.xcu	0	value	impress8_template	UIName			0	el	Πρότυπο παρουσίασης ODF 				2002-02-02 02:02:02
63237filter	source\config\fragments\filters\impress8_ui.xcu	0	value	impress8	UIName			0	el	Παρουσίαση ODF 				2002-02-02 02:02:02
63238filter	source\config\fragments\filters\impress_html_Export_ui.xcu	0	value	impress_html_Export	UIName			0	el	Έγγραφο HTML (%productname% Impress)				2002-02-02 02:02:02
63239filter	source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	Impress MS PowerPoint 2007 XML Template	UIName			0	el	Microsoft PowerPoint 2007 XM - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63240filter	source\config\fragments\filters\impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu	0	value	Impress MS PowerPoint 2007 XML	UIName			0	el	Microsoft PowerPoint 2007 XML				2002-02-02 02:02:02
63241filter	source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu	0	value	impress_StarOffice_XML_Draw	UIName			0	el	Σχέδιο %productname% %formatversion% (%productname% Impress)				2002-02-02 02:02:02
63242filter	source\config\fragments\filters\impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu	0	value	impress_StarOffice_XML_Impress_Template	UIName			0	el	Πρότυπο παρουσίασης %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63243filter	source\config\fragments\filters\math8_ui.xcu	0	value	math8	UIName			0	el	Τύπος ODF				2002-02-02 02:02:02
63244filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_2003_XML_ui.xcu	0	value	MS Excel 2003 XML	UIName			0	el	Microsoft Excel 2003 XML				2002-02-02 02:02:02
63245filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	Microsoft Excel 4.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63246filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template	UIName			0	el	Microsoft Excel 5.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63247filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 95 Vorlage/Template	UIName			0	el	Microsoft Excel 95 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63248filter	source\config\fragments\filters\MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	MS Excel 97 Vorlage/Template	UIName			0	el	Microsoft Excel 97/2000 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63249filter	source\config\fragments\filters\MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS PowerPoint 97 Vorlage	UIName			0	el	Microsoft PowerPoint 97/2000/XP - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63250filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2003_XML_ui.xcu	0	value	MS Word 2003 XML	UIName			0	el	Microsoft Word 2003 XML				2002-02-02 02:02:02
63251filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu	0	value	MS Word 2007 XML Template	UIName			0	el	Microsoft Word 2007 XML πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63252filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_2007_XML_ui.xcu	0	value	MS Word 2007 XML	UIName			0	el	Microsoft Word 2007 XML				2002-02-02 02:02:02
63253filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS Word 95 Vorlage	UIName			0	el	Microsoft Word 95 - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63254filter	source\config\fragments\filters\MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu	0	value	MS Word 97 Vorlage	UIName			0	el	Microsoft Word 97/2000/XP Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63255filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 3.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarCalc 3.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63256filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarCalc 4.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63257filter	source\config\fragments\filters\StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarCalc 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarCalc 5.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63258filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu	0	value	StarDraw 3.0 Vorlage (StarImpress)	UIName			0	el	StarDraw 3.0 Πρότυπο (%productname% Impress)				2002-02-02 02:02:02
63259filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_3_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarDraw 3.0 Vorlage	UIName			0	el	StarDraw 3.0 - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63260filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu	0	value	StarDraw 5.0 Vorlage (StarImpress)	UIName			0	el	StarDraw 5.0 Πρότυπο (%productname% Impress)				2002-02-02 02:02:02
63261filter	source\config\fragments\filters\StarDraw_5_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarDraw 5.0 Vorlage	UIName			0	el	StarDraw 5.0 - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63262filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarImpress 4.0 Vorlage	UIName			0	el	StarImpress 4.0 - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63263filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0__packed__ui.xcu	0	value	StarImpress 5.0 (packed)	UIName			0	el	StarOffice Impress 5.0 (συμπιεσμένο)				2002-02-02 02:02:02
63264filter	source\config\fragments\filters\StarImpress_5_0_Vorlage_ui.xcu	0	value	StarImpress 5.0 Vorlage	UIName			0	el	StarImpress 5.0 - Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63265filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Base__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Base)	UIName			0	el	Βάση δεδομένων ODF 				2002-02-02 02:02:02
63266filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Calc__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Calc)	UIName			0	el	Υπολογιστικό φύλλο %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63267filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Chart__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Chart)	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
63268filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Draw__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Draw)	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
63269filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Impress__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Impress)	UIName			0	el	Παρουσίαση %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63270filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Math__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Math)	UIName			0	el	Μαθ. Τύπος %productname% %formatversion%				2002-02-02 02:02:02
63271filter	source\config\fragments\filters\StarOffice_XML__Writer__ui.xcu	0	value	StarOffice XML (Writer)	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
63272filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 3.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarWriter 3.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63273filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	StarWriter 4.0/GlobalDocument	UIName			0	el	StarWriter 4.0 Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
63274filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarWriter 4.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63275filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	StarWriter 5.0/GlobalDocument	UIName			0	el	StarWriter 5.0 Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
63276filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarWriter 5.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63277filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter/Web 4.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarWriter/Web 4.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63278filter	source\config\fragments\filters\StarWriter_Web_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu	0	value	StarWriter/Web 5.0 Vorlage/Template	UIName			0	el	StarWriter/Web 5.0 Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
63279filter	source\config\fragments\filters\Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu	0	value	Text - txt - csv (StarCalc)	UIName			0	el	Κείμενο χωρισμένο με κόμματα				2002-02-02 02:02:02
63280filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu	0	value	Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)	UIName			0	el	Κείμενο Κωδικοποιημένο (Κύριο έγγραφο %productname%)				2002-02-02 02:02:02
63281filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu	0	value	Text (encoded) (StarWriter/Web)	UIName			0	el	Κείμενο Κωδικοποιημένο (%productname% Writer/Web)				2002-02-02 02:02:02
63282filter	source\config\fragments\filters\Text__encoded__ui.xcu	0	value	Text (encoded)	UIName			0	el	Κείμενο Κωδικοποιημένο				2002-02-02 02:02:02
63283filter	source\config\fragments\filters\Text__StarWriter_Web__ui.xcu	0	value	Text (StarWriter/Web)	UIName			0	el	Κείμενο (%productname% Writer/Web)				2002-02-02 02:02:02
63284filter	source\config\fragments\filters\Text_ui.xcu	0	value	Text	UIName			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
63285filter	source\config\fragments\filters\UOF_presentation_ui.xcu	0	value	UOF presentation	UIName			0	el	Παρουσίαση Unified Office Format				2002-02-02 02:02:02
63286filter	source\config\fragments\filters\UOF_spreadsheet_ui.xcu	0	value	UOF spreadsheet	UIName			0	el	Λογιστικό φύλλο Unified Office Format				2002-02-02 02:02:02
63287filter	source\config\fragments\filters\UOF_text_ui.xcu	0	value	UOF text	UIName			0	el	Κείμενο Unified Office Format				2002-02-02 02:02:02
63288filter	source\config\fragments\filters\writer8_template_ui.xcu	0	value	writer8_template	UIName			0	el	Πρότυπο εγγράφου κειμένου ODF				2002-02-02 02:02:02
63289filter	source\config\fragments\filters\writer8_ui.xcu	0	value	writer8	UIName			0	el	Έγγραφο κειμένου ODF				2002-02-02 02:02:02
63290filter	source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu	0	value	writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Κύριο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
63291filter	source\config\fragments\filters\writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu	0	value	writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
63292filter	source\config\fragments\filters\writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu	0	value	writer_StarOffice_XML_Writer_Template	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Πρότυπο Εγγράφου Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
63293filter	source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu	0	value	writer_web_StarOffice_XML_Writer	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Πρότυπο Εγγράφου Κειμένου (%productname% Writer/Web)				2002-02-02 02:02:02
63294filter	source\config\fragments\filters\writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu	0	value	writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template	UIName			0	el	%productname% %formatversion% Πρότυπο HTML				2002-02-02 02:02:02
63295filter	source\config\fragments\filters\writerglobal8_ui.xcu	0	value	writerglobal8	UIName			0	el	Κύριο έγγραφο ODF 				2002-02-02 02:02:02
63296filter	source\config\fragments\filters\writerglobal8_writer_ui.xcu	0	value	writerglobal8_writer	UIName			0	el	Έγγραφο κειμένου ODF 				2002-02-02 02:02:02
63297filter	source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_template_ui.xcu	0	value	writerweb8_writer_template	UIName			0	el	Πρότυπο εγγράφου HTML				2002-02-02 02:02:02
63298filter	source\config\fragments\filters\writerweb8_writer_ui.xcu	0	value	writerweb8_writer	UIName			0	el	%productname% Έγγραφο Κειμένου (%productname% Writer/Web)				2002-02-02 02:02:02
63299filter	source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPGM	GRP_FORMAT			60	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63300filter	source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPGM	RB_RAW			45	el	~Binary				2002-02-02 02:02:02
63301filter	source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPGM	RB_ASCII			45	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
63302filter	source\graphicfilter\epgm\dlgepgm.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPGM				133	el	Επιλογές PGM				2002-02-02 02:02:02
63303filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPCT	GRP_SIZE			110	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
63304filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_EPCT	FT_SIZEX			45	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63305filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_EPCT	FT_SIZEY			45	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
63306filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPCT	RB_ORIGINAL			98	el	Αρ~χικό				2002-02-02 02:02:02
63307filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPCT	RB_SIZE			98	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
63308filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPCT	GRP_MODE			110	el	Mode				2002-02-02 02:02:02
63309filter	source\graphicfilter\epict\dlgepct.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPCT				178	el	Επιλογές PICT				2002-02-02 02:02:02
63310filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EMET	GRP_SIZE			110	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
63311filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_EMET	FT_SIZEX			45	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63312filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	fixedtext	DLG_EXPORT_EMET	FT_SIZEY			45	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
63313filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EMET	RB_ORIGINAL			98	el	Αρ~χικό				2002-02-02 02:02:02
63314filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EMET	RB_SIZE			98	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
63315filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EMET	GRP_MODE			110	el	Mode				2002-02-02 02:02:02
63316filter	source\graphicfilter\eos2met\dlgeos2.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EMET				178	el	Επιλογές MET				2002-02-02 02:02:02
63317filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPS	GRP_PREVIEW			162	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
63318filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_EPS	CB_PREVIEW_TIFF			150	el	~Προεπισκόπηση εικόνας  (TIFF)				2002-02-02 02:02:02
63319filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_EPS	CB_PREVIEW_EPSI			150	el	~Interchange (EPSI)				2002-02-02 02:02:02
63320filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPS	GRP_VERSION			162	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
63321filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_LEVEL1			150	el	Επίπεδο ~1				2002-02-02 02:02:02
63322filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_LEVEL2			150	el	Επίπεδο ~2				2002-02-02 02:02:02
63323filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPS	GRP_COLOR			162	el	Τύπος χρώματος				2002-02-02 02:02:02
63324filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_COLOR			150	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
63325filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_GRAYSCALE			150	el	~Κλίμακα του γκρι				2002-02-02 02:02:02
63326filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPS	GRP_COMPRESSION			162	el	Συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
63327filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_COMPRESSION_LZW			150	el	Κωδικοποίηση LZW				2002-02-02 02:02:02
63328filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPS	RB_COMPRESSION_NONE			150	el	Καμία 				2002-02-02 02:02:02
63329filter	source\graphicfilter\eps\dlgeps.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPS				230	el	Επιλογές εξαγωγής EPS				2002-02-02 02:02:02
63330filter	source\graphicfilter\eps\epsstr.src	0	string	KEY_VERSION_CHECK				13691	el	Προειδοποίηση: Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση όλων των εισηγμένων γραφικών EPS στο επίπεδο 1\nμιας και μερικά είναι σε υψηλότερο επίπεδο.				2002-02-02 02:02:02
63331filter	source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPBM	GRP_FORMAT			60	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63332filter	source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPBM	RB_RAW			45	el	~Binary				2002-02-02 02:02:02
63333filter	source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPBM	RB_ASCII			45	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
63334filter	source\graphicfilter\epbm\dlgepbm.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPBM				133	el	Επιλογές PBM				2002-02-02 02:02:02
63335filter	source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_EPPM	GRP_FORMAT			60	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
63336filter	source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPPM	RB_RAW			45	el	~Binary				2002-02-02 02:02:02
63337filter	source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src	0	radiobutton	DLG_EXPORT_EPPM	RB_ASCII			45	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
63338filter	source\graphicfilter\eppm\dlgeppm.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_EPPM				133	el	Επιλογές PPM				2002-02-02 02:02:02
63339filter	source\graphicfilter\egif\dlgegif.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_GIF	GRP_MODE			100	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
63340filter	source\graphicfilter\egif\dlgegif.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_GIF	CBX_INTERLACED			86	el	~Interlaced				2002-02-02 02:02:02
63341filter	source\graphicfilter\egif\dlgegif.src	0	fixedline	DLG_EXPORT_GIF	GRP_DRAW			100	el	Αντικειμένα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
63342filter	source\graphicfilter\egif\dlgegif.src	0	checkbox	DLG_EXPORT_GIF	CBX_TRANSLUCENT			86	el	Αποθήκευση δια~φάνειας				2002-02-02 02:02:02
63343filter	source\graphicfilter\egif\dlgegif.src	0	modaldialog	DLG_EXPORT_GIF				169	el	Επιλογές GIF				2002-02-02 02:02:02
63344shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TITLE%				0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
63345shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TITLE_COLON%				0	el	Τίτλος:				2002-02-02 02:02:02
63346shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUBJECT%				0	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
63347shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUBJECT_COLON%				0	el	Θέμα:				2002-02-02 02:02:02
63348shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%AUTHOR%				0	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
63349shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%AUTHOR_COLON%				0	el	Συντάκτης: 				2002-02-02 02:02:02
63350shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%KEYWORDS%				0	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
63351shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%KEYWORDS_COLON%				0	el	Λέξεις κλειδιά:				2002-02-02 02:02:02
63352shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%COMMENTS%				0	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
63353shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%COMMENTS_COLON%				0	el	Σχόλια:				2002-02-02 02:02:02
63354shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PAGES%				0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
63355shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TABLES%				0	el	Πίνακες				2002-02-02 02:02:02
63356shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%GRAPHICS%				0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
63357shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%OBJECTS%				0	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
63358shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%OLE_OBJECTS%				0	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
63359shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PARAGRAPHS%				0	el	Παράγραφοι				2002-02-02 02:02:02
63360shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%WORDS%				0	el	Λέξεις				2002-02-02 02:02:02
63361shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%CHARACTERS%				0	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
63362shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%ROWS%				0	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
63363shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%ORIGIN%				0	el	Προέλευση				2002-02-02 02:02:02
63364shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%VERSION%				0	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
63365shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SHEETS%				0	el	Φύλλα				2002-02-02 02:02:02
63366shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%CELLS%				0	el	Κελιά				2002-02-02 02:02:02
63367shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%STATISTICS_TITLE%				0	el	Στατιστικά εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
63368shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SUMMARY_TITLE%				0	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
63369shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PROPERTY%				0	el	Ιδιότητα				2002-02-02 02:02:02
63370shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%PROPERTY_VALUE%				0	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
63371shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%MODIFIED%				0	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
63372shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%MODIFIED_COLON%				0	el	Τροποποιήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
63373shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DOCUMENT_NUMBER%				0	el	Αριθμός αναθεώρησης				2002-02-02 02:02:02
63374shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DOCUMENT_NUMBER_COLON%				0	el	Αριθμός αναθεώρησης:				2002-02-02 02:02:02
63375shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%EDITING_TIME%				0	el	Συν. χρόνος επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
63376shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%EDITING_TIME_COLON%				0	el	Συνολικός χρόνος επεξεργασίας:				2002-02-02 02:02:02
63377shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DESCRIPTION%				0	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
63378shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%DESCRIPTION_COLON%				0	el	Περιγραφή:				2002-02-02 02:02:02
63379shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%SIZE_COLON%				0	el	Μέγεθος:				2002-02-02 02:02:02
63380shell	source\win32\shlxthandler\res\shlxthdl.ulf	0	LngText	%TYPE_COLON%				0	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
63381formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	stringlist	RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY	1			0	el	Τελευταία χρήση				2002-02-02 02:02:02
63382formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	stringlist	RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY	2			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
63383formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_FUNCTION	FT_CATEGORY			84	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
63384formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_FUNCTION	FT_FUNCTION			72	el	~Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
63385formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_STRUCT	FT_STRUCT			86	el	~Δομή				2002-02-02 02:02:02
63386formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULATAB_STRUCT	STR_STRUCT_ERR1			86	el	=?				2002-02-02 02:02:02
63387formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULATAB_STRUCT	STR_STRUCT_ERR2			86	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
63388formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION	TP_FUNCTION			13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
63389formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION	TP_STRUCT			13691	el	Δομή				2002-02-02 02:02:02
63390formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_FORMULA			50	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
63391formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_RESULT			55	el	Αποτέλεσμα συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
63392formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	FT_FORMULA_RESULT			35	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
63393formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	checkbox	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_MATRIX			50	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
63394formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	imagebutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	RB_REF			13	el	-		Μεγιστοποίηση		2002-02-02 02:02:02
63395formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_BACKWARD			45	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
63396formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	BTN_FORWARD			45	el	~Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
63397formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_TITLE1			45	el	Οδηγός συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
63398formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_TITLE2			45	el	Οδηγός συναρτήσεων  -				2002-02-02 02:02:02
63399formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL	STR_END			45	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
63400formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION	TP_FUNCTION			13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
63401formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pageitem	RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION	TP_STRUCT			13691	el	Δομή				2002-02-02 02:02:02
63402formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_FORMULA			50	el	Τύ~πος				2002-02-02 02:02:02
63403formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_RESULT			55	el	Αποτέλεσμα συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
63404formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	fixedtext	RID_FORMULADLG_FORMULA	FT_FORMULA_RESULT			35	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
63405formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	checkbox	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_MATRIX			50	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
63406formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	imagebutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	RB_REF			13	el	-		Μεγιστοποίηση		2002-02-02 02:02:02
63407formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_BACKWARD			45	el	<< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
63408formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	pushbutton	RID_FORMULADLG_FORMULA	BTN_FORWARD			45	el	~Επόμενο >>				2002-02-02 02:02:02
63409formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_TITLE1			45	el	Οδηγός συναρτήσεων				2002-02-02 02:02:02
63410formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_TITLE2			45	el	Οδηγός συναρτήσεων  -				2002-02-02 02:02:02
63411formula	source\ui\dlg\formdlgs.src	0	string	RID_FORMULADLG_FORMULA	STR_END			45	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
63412formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	#define	RB_ARGBLOCK( y )				13	el	-		Επιλογή		2002-02-02 02:02:02
63413formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	fixedtext	RID_FORMULATAB_PARAMETER	FT_EDITDESC			198	el	Άγνωστη συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
63414formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	string	RID_FORMULATAB_PARAMETER	STR_OPTIONAL			8	el	(προαιρετικό)				2002-02-02 02:02:02
63415formula	source\ui\dlg\parawin.src	0	string	RID_FORMULATAB_PARAMETER	STR_REQUIRED			8	el	(απαιτείται)				2002-02-02 02:02:02
63416formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IF			13691	el	IF				2002-02-02 02:02:02
63417formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHOSE			13691	el	CHOOSE				2002-02-02 02:02:02
63418formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AND			13691	el	AND				2002-02-02 02:02:02
63419formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_OR			13691	el	OR				2002-02-02 02:02:02
63420formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NOT			13691	el	NOT				2002-02-02 02:02:02
63421formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NEG			13691	el	NEG				2002-02-02 02:02:02
63422formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PI			13691	el	PI				2002-02-02 02:02:02
63423formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RANDOM			13691	el	RAND				2002-02-02 02:02:02
63424formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRUE			13691	el	TRUE				2002-02-02 02:02:02
63425formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FALSE			13691	el	FALSE				2002-02-02 02:02:02
63426formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_ACT_DATE			13691	el	TODAY				2002-02-02 02:02:02
63427formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_ACT_TIME			13691	el	NOW				2002-02-02 02:02:02
63428formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NO_VALUE			13691	el	NA				2002-02-02 02:02:02
63429formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CURRENT			13691	el	CURRENT				2002-02-02 02:02:02
63430formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DEG			13691	el	DEGREES				2002-02-02 02:02:02
63431formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RAD			13691	el	RADIANS				2002-02-02 02:02:02
63432formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SIN			13691	el	SIN				2002-02-02 02:02:02
63433formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COS			13691	el	COS				2002-02-02 02:02:02
63434formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TAN			13691	el	TAN				2002-02-02 02:02:02
63435formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COT			13691	el	COT				2002-02-02 02:02:02
63436formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_SIN			13691	el	ASIN				2002-02-02 02:02:02
63437formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COS			13691	el	ACOS				2002-02-02 02:02:02
63438formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN			13691	el	ATAN				2002-02-02 02:02:02
63439formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COT			13691	el	ACOT				2002-02-02 02:02:02
63440formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SIN_HYP			13691	el	SINH				2002-02-02 02:02:02
63441formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COS_HYP			13691	el	COSH				2002-02-02 02:02:02
63442formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TAN_HYP			13691	el	TANH				2002-02-02 02:02:02
63443formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COT_HYP			13691	el	COTH				2002-02-02 02:02:02
63444formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP			13691	el	ASINH				2002-02-02 02:02:02
63445formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COS_HYP			13691	el	ACOSH				2002-02-02 02:02:02
63446formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP			13691	el	ATANH				2002-02-02 02:02:02
63447formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_COT_HYP			13691	el	ACOTH				2002-02-02 02:02:02
63448formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXP			13691	el	EXP				2002-02-02 02:02:02
63449formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LN			13691	el	LN				2002-02-02 02:02:02
63450formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SQRT			13691	el	SQRT				2002-02-02 02:02:02
63451formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FACT			13691	el	FACT				2002-02-02 02:02:02
63452formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_YEAR			13691	el	YEAR				2002-02-02 02:02:02
63453formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_MONTH			13691	el	MONTH				2002-02-02 02:02:02
63454formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DAY			13691	el	DAY				2002-02-02 02:02:02
63455formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_HOUR			13691	el	HOUR				2002-02-02 02:02:02
63456formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_MIN			13691	el	MINUTE				2002-02-02 02:02:02
63457formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_SEC			13691	el	SECOND				2002-02-02 02:02:02
63458formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PLUS_MINUS			13691	el	SIGN				2002-02-02 02:02:02
63459formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ABS			13691	el	ABS				2002-02-02 02:02:02
63460formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INT			13691	el	INT				2002-02-02 02:02:02
63461formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PHI			13691	el	PHI				2002-02-02 02:02:02
63462formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAUSS			13691	el	GAUSS				2002-02-02 02:02:02
63463formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_EMPTY			13691	el	ISBLANK				2002-02-02 02:02:02
63464formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_STRING			13691	el	ISTEXT				2002-02-02 02:02:02
63465formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_NON_STRING			13691	el	ISNONTEXT				2002-02-02 02:02:02
63466formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_LOGICAL			13691	el	ISLOGICAL				2002-02-02 02:02:02
63467formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TYPE			13691	el	TYPE				2002-02-02 02:02:02
63468formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CELL			13691	el	CELL				2002-02-02 02:02:02
63469formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_REF			13691	el	ISREF				2002-02-02 02:02:02
63470formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_VALUE			13691	el	ISNUMBER				2002-02-02 02:02:02
63471formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_FORMULA			13691	el	ISFORMULA				2002-02-02 02:02:02
63472formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_NV			13691	el	ISNA				2002-02-02 02:02:02
63473formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ERR			13691	el	ISERR				2002-02-02 02:02:02
63474formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ERROR			13691	el	ISERROR				2002-02-02 02:02:02
63475formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_EVEN			13691	el	ISEVEN				2002-02-02 02:02:02
63476formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IS_ODD			13691	el	ISODD				2002-02-02 02:02:02
63477formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_N			13691	el	N				2002-02-02 02:02:02
63478formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE			13691	el	DATEVALUE				2002-02-02 02:02:02
63479formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE			13691	el	TIMEVALUE				2002-02-02 02:02:02
63480formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CODE			13691	el	CODE				2002-02-02 02:02:02
63481formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRIM			13691	el	TRIM				2002-02-02 02:02:02
63482formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UPPER			13691	el	UPPER				2002-02-02 02:02:02
63483formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PROPPER			13691	el	PROPER				2002-02-02 02:02:02
63484formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOWER			13691	el	LOWER				2002-02-02 02:02:02
63485formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LEN			13691	el	LEN				2002-02-02 02:02:02
63486formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T			13691	el	T				2002-02-02 02:02:02
63487formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VALUE			13691	el	VALUE				2002-02-02 02:02:02
63488formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CLEAN			13691	el	CLEAN				2002-02-02 02:02:02
63489formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHAR			13691	el	CHAR				2002-02-02 02:02:02
63490formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_JIS			13691	el	JIS				2002-02-02 02:02:02
63491formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ASC			13691	el	ASC				2002-02-02 02:02:02
63492formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UNICODE			13691	el	UNICODE				2002-02-02 02:02:02
63493formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_UNICHAR			13691	el	UNICHAR				2002-02-02 02:02:02
63494formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG10			13691	el	LOG10				2002-02-02 02:02:02
63495formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EVEN			13691	el	EVEN				2002-02-02 02:02:02
63496formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ODD			13691	el	ODD				2002-02-02 02:02:02
63497formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STD_NORM_DIST			13691	el	NORMSDIST				2002-02-02 02:02:02
63498formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FISHER			13691	el	FISHER				2002-02-02 02:02:02
63499formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FISHER_INV			13691	el	FISHERINV				2002-02-02 02:02:02
63500formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_S_NORM_INV			13691	el	NORMSINV				2002-02-02 02:02:02
63501formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_LN			13691	el	GAMMALN				2002-02-02 02:02:02
63502formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_TYPE			13691	el	ERRORTYPE				2002-02-02 02:02:02
63503formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FORMULA			13691	el	FORMULA				2002-02-02 02:02:02
63504formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARABIC			13691	el	ARABIC				2002-02-02 02:02:02
63505formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ARC_TAN_2			13691	el	ATAN2				2002-02-02 02:02:02
63506formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CEIL			13691	el	CEILING				2002-02-02 02:02:02
63507formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FLOOR			13691	el	FLOOR				2002-02-02 02:02:02
63508formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND			13691	el	ROUND				2002-02-02 02:02:02
63509formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND_UP			13691	el	ROUNDUP				2002-02-02 02:02:02
63510formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROUND_DOWN			13691	el	ROUNDDOWN				2002-02-02 02:02:02
63511formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRUNC			13691	el	TRUNC				2002-02-02 02:02:02
63512formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG			13691	el	LOG				2002-02-02 02:02:02
63513formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_POWER			13691	el	POWER				2002-02-02 02:02:02
63514formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GGT			13691	el	GCD				2002-02-02 02:02:02
63515formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KGV			13691	el	LCM				2002-02-02 02:02:02
63516formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MOD			13691	el	MOD				2002-02-02 02:02:02
63517formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_PRODUCT			13691	el	SUMPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
63518formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_SQ			13691	el	SUMSQ				2002-02-02 02:02:02
63519formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_X2MY2			13691	el	SUMX2MY2				2002-02-02 02:02:02
63520formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_X2DY2			13691	el	SUMX2PY2				2002-02-02 02:02:02
63521formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_XMY2			13691	el	SUMXMY2				2002-02-02 02:02:02
63522formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DATE			13691	el	DATE				2002-02-02 02:02:02
63523formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_TIME			13691	el	TIME				2002-02-02 02:02:02
63524formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE			13691	el	DAYS				2002-02-02 02:02:02
63525formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360			13691	el	DAYS360				2002-02-02 02:02:02
63526formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIN			13691	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
63527formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIN_A			13691	el	MINA				2002-02-02 02:02:02
63528formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAX			13691	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
63529formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAX_A			13691	el	MAXA				2002-02-02 02:02:02
63530formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM			13691	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
63531formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PRODUCT			13691	el	PRODUCT				2002-02-02 02:02:02
63532formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE			13691	el	AVERAGE				2002-02-02 02:02:02
63533formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVERAGE_A			13691	el	AVERAGEA				2002-02-02 02:02:02
63534formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT			13691	el	COUNT				2002-02-02 02:02:02
63535formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_2			13691	el	COUNTA				2002-02-02 02:02:02
63536formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NBW			13691	el	NPV				2002-02-02 02:02:02
63537formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_IKV			13691	el	IRR				2002-02-02 02:02:02
63538formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MIRR			13691	el	MIRR				2002-02-02 02:02:02
63539formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ISPMT			13691	el	ISPMT				2002-02-02 02:02:02
63540formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR			13691	el	VAR				2002-02-02 02:02:02
63541formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_A			13691	el	VARA				2002-02-02 02:02:02
63542formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_P			13691	el	VARP				2002-02-02 02:02:02
63543formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VAR_P_A			13691	el	VARPA				2002-02-02 02:02:02
63544formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
63545formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_A			13691	el	STDEVA				2002-02-02 02:02:02
63546formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_P			13691	el	STDEVP				2002-02-02 02:02:02
63547formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ST_DEV_P_A			13691	el	STDEVPA				2002-02-02 02:02:02
63548formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_B			13691	el	B				2002-02-02 02:02:02
63549formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NORM_DIST			13691	el	NORMDIST				2002-02-02 02:02:02
63550formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXP_DIST			13691	el	EXPONDIST				2002-02-02 02:02:02
63551formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BINOM_DIST			13691	el	BINOMDIST				2002-02-02 02:02:02
63552formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_POISSON_DIST			13691	el	POISSON				2002-02-02 02:02:02
63553formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KOMBIN			13691	el	COMBIN				2002-02-02 02:02:02
63554formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KOMBIN_2			13691	el	COMBINA				2002-02-02 02:02:02
63555formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VARIATIONEN			13691	el	PERMUT				2002-02-02 02:02:02
63556formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VARIATIONEN_2			13691	el	PERMUTATIONA				2002-02-02 02:02:02
63557formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BW			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
63558formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DIA			13691	el	SYD				2002-02-02 02:02:02
63559formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GDA			13691	el	DDB				2002-02-02 02:02:02
63560formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GDA_2			13691	el	DB				2002-02-02 02:02:02
63561formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_VBD			13691	el	VDB				2002-02-02 02:02:02
63562formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LAUFZ			13691	el	DURATION				2002-02-02 02:02:02
63563formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LIA			13691	el	SLN				2002-02-02 02:02:02
63564formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RMZ			13691	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
63565formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COLUMNS			13691	el	COLUMNS				2002-02-02 02:02:02
63566formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROWS			13691	el	ROWS				2002-02-02 02:02:02
63567formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLES			13691	el	SHEETS				2002-02-02 02:02:02
63568formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COLUMN			13691	el	COLUMN				2002-02-02 02:02:02
63569formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROW			13691	el	ROW				2002-02-02 02:02:02
63570formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLE			13691	el	SHEET				2002-02-02 02:02:02
63571formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZGZ			13691	el	RRI				2002-02-02 02:02:02
63572formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZW			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
63573formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZZR			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
63574formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZINS			13691	el	RATE				2002-02-02 02:02:02
63575formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ZINS_Z			13691	el	IPMT				2002-02-02 02:02:02
63576formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KAPZ			13691	el	PPMT				2002-02-02 02:02:02
63577formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z			13691	el	CUMIPMT				2002-02-02 02:02:02
63578formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KUM_KAP_Z			13691	el	CUMPRINC				2002-02-02 02:02:02
63579formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EFFEKTIV			13691	el	EFFECTIVE				2002-02-02 02:02:02
63580formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NOMINAL			13691	el	NOMINAL				2002-02-02 02:02:02
63581formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUB_TOTAL			13691	el	SUBTOTAL				2002-02-02 02:02:02
63582formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_SUM			13691	el	DSUM				2002-02-02 02:02:02
63583formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_COUNT			13691	el	DCOUNT				2002-02-02 02:02:02
63584formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_COUNT_2			13691	el	DCOUNTA				2002-02-02 02:02:02
63585formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_AVERAGE			13691	el	DAVERAGE				2002-02-02 02:02:02
63586formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_GET			13691	el	DGET				2002-02-02 02:02:02
63587formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_MAX			13691	el	DMAX				2002-02-02 02:02:02
63588formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_MIN			13691	el	DMIN				2002-02-02 02:02:02
63589formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_PRODUCT			13691	el	DPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
63590formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_STD_DEV			13691	el	DSTDEV				2002-02-02 02:02:02
63591formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P			13691	el	DSTDEVP				2002-02-02 02:02:02
63592formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_VAR			13691	el	DVAR				2002-02-02 02:02:02
63593formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DB_VAR_P			13691	el	DVARP				2002-02-02 02:02:02
63594formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INDIRECT			13691	el	INDIRECT				2002-02-02 02:02:02
63595formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ADDRESS			13691	el	ADDRESS				2002-02-02 02:02:02
63596formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MATCH			13691	el	MATCH				2002-02-02 02:02:02
63597formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS			13691	el	COUNTBLANK				2002-02-02 02:02:02
63598formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COUNT_IF			13691	el	COUNTIF				2002-02-02 02:02:02
63599formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUM_IF			13691	el	SUMIF				2002-02-02 02:02:02
63600formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOOKUP			13691	el	LOOKUP				2002-02-02 02:02:02
63601formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_V_LOOKUP			13691	el	VLOOKUP				2002-02-02 02:02:02
63602formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_H_LOOKUP			13691	el	HLOOKUP				2002-02-02 02:02:02
63603formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MULTI_AREA			13691	el	MULTIRANGE				2002-02-02 02:02:02
63604formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_OFFSET			13691	el	OFFSET				2002-02-02 02:02:02
63605formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INDEX			13691	el	INDEX				2002-02-02 02:02:02
63606formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AREAS			13691	el	AREAS				2002-02-02 02:02:02
63607formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CURRENCY			13691	el	DOLLAR				2002-02-02 02:02:02
63608formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_REPLACE			13691	el	REPLACE				2002-02-02 02:02:02
63609formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FIXED			13691	el	FIXED				2002-02-02 02:02:02
63610formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FIND			13691	el	FIND				2002-02-02 02:02:02
63611formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EXACT			13691	el	EXACT				2002-02-02 02:02:02
63612formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LEFT			13691	el	LEFT				2002-02-02 02:02:02
63613formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RIGHT			13691	el	RIGHT				2002-02-02 02:02:02
63614formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SEARCH			13691	el	SEARCH				2002-02-02 02:02:02
63615formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MID			13691	el	MID				2002-02-02 02:02:02
63616formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TEXT			13691	el	TEXT				2002-02-02 02:02:02
63617formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SUBSTITUTE			13691	el	SUBSTITUTE				2002-02-02 02:02:02
63618formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_REPT			13691	el	REPT				2002-02-02 02:02:02
63619formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONCAT			13691	el	CONCATENATE				2002-02-02 02:02:02
63620formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_VALUE			13691	el	MVALUE				2002-02-02 02:02:02
63621formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_DET			13691	el	MDETERM				2002-02-02 02:02:02
63622formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_INV			13691	el	MINVERSE				2002-02-02 02:02:02
63623formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_MULT			13691	el	MMULT				2002-02-02 02:02:02
63624formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MAT_TRANS			13691	el	TRANSPOSE				2002-02-02 02:02:02
63625formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MATRIX_UNIT			13691	el	MUNIT				2002-02-02 02:02:02
63626formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BACK_SOLVER			13691	el	GOALSEEK				2002-02-02 02:02:02
63627formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST			13691	el	HYPGEOMDIST				2002-02-02 02:02:02
63628formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST			13691	el	LOGNORMDIST				2002-02-02 02:02:02
63629formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_DIST			13691	el	TDIST				2002-02-02 02:02:02
63630formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_DIST			13691	el	FDIST				2002-02-02 02:02:02
63631formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_DIST			13691	el	CHIDIST				2002-02-02 02:02:02
63632formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_WEIBULL			13691	el	WEIBULL				2002-02-02 02:02:02
63633formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT			13691	el	NEGBINOMDIST				2002-02-02 02:02:02
63634formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KRIT_BINOM			13691	el	CRITBINOM				2002-02-02 02:02:02
63635formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_KURT			13691	el	KURT				2002-02-02 02:02:02
63636formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HAR_MEAN			13691	el	HARMEAN				2002-02-02 02:02:02
63637formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GEO_MEAN			13691	el	GEOMEAN				2002-02-02 02:02:02
63638formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STANDARD			13691	el	STANDARDIZE				2002-02-02 02:02:02
63639formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_AVE_DEV			13691	el	AVEDEV				2002-02-02 02:02:02
63640formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SCHIEFE			13691	el	SKEW				2002-02-02 02:02:02
63641formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DEV_SQ			13691	el	DEVSQ				2002-02-02 02:02:02
63642formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MEDIAN			13691	el	MEDIAN				2002-02-02 02:02:02
63643formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_MODAL_VALUE			13691	el	MODE				2002-02-02 02:02:02
63644formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_Z_TEST			13691	el	ZTEST				2002-02-02 02:02:02
63645formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_TEST			13691	el	TTEST				2002-02-02 02:02:02
63646formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RANK			13691	el	RANK				2002-02-02 02:02:02
63647formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PERCENTILE			13691	el	PERCENTILE				2002-02-02 02:02:02
63648formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PERCENT_RANK			13691	el	PERCENTRANK				2002-02-02 02:02:02
63649formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LARGE			13691	el	LARGE				2002-02-02 02:02:02
63650formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SMALL			13691	el	SMALL				2002-02-02 02:02:02
63651formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FREQUENCY			13691	el	FREQUENCY				2002-02-02 02:02:02
63652formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_QUARTILE			13691	el	QUARTILE				2002-02-02 02:02:02
63653formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NORM_INV			13691	el	NORMINV				2002-02-02 02:02:02
63654formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONFIDENCE			13691	el	CONFIDENCE				2002-02-02 02:02:02
63655formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_TEST			13691	el	FTEST				2002-02-02 02:02:02
63656formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TRIM_MEAN			13691	el	TRIMMEAN				2002-02-02 02:02:02
63657formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PROB			13691	el	PROB				2002-02-02 02:02:02
63658formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CORREL			13691	el	CORREL				2002-02-02 02:02:02
63659formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_COVAR			13691	el	COVAR				2002-02-02 02:02:02
63660formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PEARSON			13691	el	PEARSON				2002-02-02 02:02:02
63661formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RSQ			13691	el	RSQ				2002-02-02 02:02:02
63662formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STEYX			13691	el	STEYX				2002-02-02 02:02:02
63663formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_SLOPE			13691	el	SLOPE				2002-02-02 02:02:02
63664formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INTERCEPT			13691	el	INTERCEPT				2002-02-02 02:02:02
63665formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TREND			13691	el	TREND				2002-02-02 02:02:02
63666formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GROWTH			13691	el	GROWTH				2002-02-02 02:02:02
63667formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RGP			13691	el	LINEST				2002-02-02 02:02:02
63668formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_RKP			13691	el	LOGEST				2002-02-02 02:02:02
63669formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_FORECAST			13691	el	FORECAST				2002-02-02 02:02:02
63670formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_INV			13691	el	CHIINV				2002-02-02 02:02:02
63671formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_DIST			13691	el	GAMMADIST				2002-02-02 02:02:02
63672formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA_INV			13691	el	GAMMAINV				2002-02-02 02:02:02
63673formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_T_INV			13691	el	TINV				2002-02-02 02:02:02
63674formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_F_INV			13691	el	FINV				2002-02-02 02:02:02
63675formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHI_TEST			13691	el	CHITEST				2002-02-02 02:02:02
63676formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_LOG_INV			13691	el	LOGINV				2002-02-02 02:02:02
63677formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_TABLE_OP			13691	el	MULTIPLE.OPERATIONS				2002-02-02 02:02:02
63678formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BETA_DIST			13691	el	BETADIST				2002-02-02 02:02:02
63679formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BETA_INV			13691	el	BETAINV				2002-02-02 02:02:02
63680formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_WEEK			13691	el	WEEKNUM				2002-02-02 02:02:02
63681formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EASTERSUNDAY			13691	el	EASTERSUNDAY				2002-02-02 02:02:02
63682formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK			13691	el	WEEKDAY				2002-02-02 02:02:02
63683formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NO_NAME			13691	el	#NAME!				2002-02-02 02:02:02
63684formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_STYLE			13691	el	STYLE				2002-02-02 02:02:02
63685formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DDE			13691	el	DDE				2002-02-02 02:02:02
63686formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BASE			13691	el	BASE				2002-02-02 02:02:02
63687formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_DECIMAL			13691	el	DECIMAL				2002-02-02 02:02:02
63688formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CONVERT			13691	el	CONVERT				2002-02-02 02:02:02
63689formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ROMAN			13691	el	ROMAN				2002-02-02 02:02:02
63690formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_HYPERLINK			13691	el	HYPERLINK				2002-02-02 02:02:02
63691formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_INFO			13691	el	INFO				2002-02-02 02:02:02
63692formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_BAHTTEXT			13691	el	BAHTTEXT				2002-02-02 02:02:02
63693formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA			13691	el	GETPIVOTDATA				2002-02-02 02:02:02
63694formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_EUROCONVERT			13691	el	EUROCONVERT				2002-02-02 02:02:02
63695formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_NUMBERVALUE			13691	el	NUMBERVALUE				2002-02-02 02:02:02
63696formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_GAMMA			13691	el	GAMMA				2002-02-02 02:02:02
63697formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHISQ_DIST			13691	el	CHISQDIST				2002-02-02 02:02:02
63698formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_CHISQ_INV			13691	el	CHISQINV				2002-02-02 02:02:02
63699formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NULL			13691	el	#NULL!				2002-02-02 02:02:02
63700formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_DIVZERO			13691	el	#DIV/0!				2002-02-02 02:02:02
63701formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_VALUE			13691	el	#VALUE!				2002-02-02 02:02:02
63702formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_REF			13691	el	#REF!				2002-02-02 02:02:02
63703formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NAME			13691	el	#NAME?				2002-02-02 02:02:02
63704formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NUM			13691	el	#NUM!				2002-02-02 02:02:02
63705formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_ERROR_NA			13691	el	#N/A				2002-02-02 02:02:02
63706reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT				13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
63707reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PROPPAGE_DATA				13691	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
63708reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BOOL	1			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
63709reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BOOL	2			13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
63710reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE				13691	el	Εξαναγκασμός για νέα σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63711reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	1			13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
63712reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	2			13691	el	Πριν την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63713reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	3			13691	el	Μετά την ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63714reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST	4			13691	el	Πριν & μετά την Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63715reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_NEWROWORCOL				13691	el	Νέα γραμμή ή στήλη				2002-02-02 02:02:02
63716reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER				13691	el	Διατήρηση μαζί				2002-02-02 02:02:02
63717reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	1			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
63718reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	2			13691	el	Ολόκληρη ομάδα				2002-02-02 02:02:02
63719reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST	3			13691	el	Με πρώτη λεπτομέρεια				2002-02-02 02:02:02
63720reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CANGROW				13691	el	Δυνατότητα αύξησης				2002-02-02 02:02:02
63721reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CANSHRINK				13691	el	Δυνατότητα σμίκρυνσης				2002-02-02 02:02:02
63722reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPEATSECTION				13691	el	Επανάληψη ενότητας				2002-02-02 02:02:02
63723reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES				13691	el	Εκτύπωση επαναλαμβανόμενων σειρών				2002-02-02 02:02:02
63724reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION				13691	el	Εξαίρεση εκτύπωσης υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
63725reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_STARTNEWCOLUMN				13691	el	Έναρξη νέας στήλης				2002-02-02 02:02:02
63726reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_STARTNEWPAGE				13691	el	Έναρξη νέας σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63727reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_RESETPAGENUMBER				13691	el	Επαναφορά αρίθμησης σελίδων				2002-02-02 02:02:02
63728reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CHARTTYPE				13691	el	Τύπος διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
63729reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE				13691	el	Εκτύπωση στην αλλαγή της ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63730reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VISIBLE				13691	el	Ορατό				2002-02-02 02:02:02
63731reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER				13691	el	Διατήρηση ομάδας μαζί				2002-02-02 02:02:02
63732reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST	1			13691	el	Ανά σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63733reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST	2			13691	el	Ανά στήλη				2002-02-02 02:02:02
63734reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	1			13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
63735reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	2			13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63736reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST	3			13691	el	Αυτόματο				2002-02-02 02:02:02
63737reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADEROPTION				13691	el	Κεφαλίδα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63738reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PAGEFOOTEROPTION				13691	el	Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63739reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	1			13691	el	Όλες οι σελίδες				2002-02-02 02:02:02
63740reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	2			13691	el	Χωρίς κεφαλίδα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63741reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	3			13691	el	Χωρίς υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63742reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST	4			13691	el	Χωρίς κεφαλίδα/υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63743reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DEEPTRAVERSING				13691	el	Deep traversing				2002-02-02 02:02:02
63744reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PREEVALUATED				13691	el	Προ-εκτίμηση 				2002-02-02 02:02:02
63745reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_POSITIONX				13691	el	Θέση Χ				2002-02-02 02:02:02
63746reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_POSITIONY				13691	el	Θέση Y				2002-02-02 02:02:02
63747reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_WIDTH				13691	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63748reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_HEIGHT				13691	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
63749reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_INITIALFORMULA				13691	el	Αρχική τιμή				2002-02-02 02:02:02
63750reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PRESERVEIRI				13691	el	Διατήρηση ως δεσμός				2002-02-02 02:02:02
63751reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORMULA				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
63752reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DATAFIELD				13691	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
63753reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FONT				13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
63754reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BACKCOLOR				13691	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
63755reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_BACKTRANSPARENT				13691	el	Διαφανές φόντο				2002-02-02 02:02:02
63756reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT				13691	el	Διαφανές φόντο				2002-02-02 02:02:02
63757reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL				13691	el	Δεν επιτρέπεται η λειτουργία. Το στοιχείο ελέγχου επικαλύπτεται με ένα άλλο.				2002-02-02 02:02:02
63758reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_ILLEGAL_POSITION				13691	el	Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της θέσης. Δεν είναι έγκυρος				2002-02-02 02:02:02
63759reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SCOPE_GROUP				13691	el	Ομάδα: %1				2002-02-02 02:02:02
63760reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_FORMULALIST				13691	el	Function				2002-02-02 02:02:02
63761reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_SCOPE				13691	el	Σκοπός				2002-02-02 02:02:02
63762reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE				13691	el	Τύπος πεδίου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
63763reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	1			13691	el	Πεδίο ή τύπος				2002-02-02 02:02:02
63764reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	2			13691	el	Functionα				2002-02-02 02:02:02
63765reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	3			13691	el	Μετρητής				2002-02-02 02:02:02
63766reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_TYPE_CONST	4			13691	el	Functionορισμένη από τον χρήστη				2002-02-02 02:02:02
63767reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MASTERFIELDS				13691	el	Σύνδεση κύριων πεδίων				2002-02-02 02:02:02
63768reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DETAILFIELDS				13691	el	Σύνδεση με βοηθητικά πεδία				2002-02-02 02:02:02
63769reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_EXPLANATION				13691	el	Τα διαγράμματα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την προβολή λεπτομερών δεδομένων για την τρέχουσα εγγραφή της αναφοράς. Για να το κάνετε αυτό, μπορείτε να καθορίσετε ποιες στήλες στο διάγραμμα ταιριάζουν με αυτές της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
63770reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_DETAILLABEL				13691	el	Διάγραμμα				2002-02-02 02:02:02
63771reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MASTERLABEL				13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
63772reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PREVIEW_COUNT				13691	el	Προεπισκόπηση γραμμών				2002-02-02 02:02:02
63773reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_AREA				13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
63774reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_MIMETYPE				13691	el	Τύπος αρχείου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63775reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICALALIGN				13691	el	Κατακ. στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
63776reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	1			13691	el	Κορυφή				2002-02-02 02:02:02
63777reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	2			13691	el	Μέση				2002-02-02 02:02:02
63778reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST	3			13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
63779reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST				13691	el	Οριζ. στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
63780reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	1			13691	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
63781reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	2			13691	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
63782reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	3			13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63783reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_PARAADJUST_CONST	4			13691	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
63784reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_COUNTER				13691	el	Μετρητής				2002-02-02 02:02:02
63785reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_ACCUMULATION				13691	el	Συσσώρευση				2002-02-02 02:02:02
63786reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_MINIMUM				13691	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
63787reportdesign	source\ui\inspection\inspection.src	0	string	RID_STR_F_MAXIMUM				13691	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
63788reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE	1			0	el	Τιμή πεδίου είναι				2002-02-02 02:02:02
63789reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE	2			0	el	Έκφαρση είναι				2002-02-02 02:02:02
63790reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	1			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
63791reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	2			0	el	όχι μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
63792reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	3			0	el	Ίσον με				2002-02-02 02:02:02
63793reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	4			0	el	διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
63794reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	5			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
63795reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	6			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
63796reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	7			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
63797reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	stringlist	WIN_CONDITION.LB_OP	8			0	el	μικρότερο ή ίσο με				2002-02-02 02:02:02
63798reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedtext	WIN_CONDITION	FT_AND			0	el	και				2002-02-02 02:02:02
63799reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	window	WIN_CONDITION	CRTL_FORMAT_PREVIEW	HID_RPT_CRTL_FORMAT_PREVIEW		0	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
63800reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	helpbutton	RID_CONDFORMAT	PB_HELP			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
63801reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	modaldialog	RID_CONDFORMAT		HID_RPT_CONDFORMAT_DLG		0	el	Μορφοποίηση υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
63802reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_NUMBERED_CONDITION				0	el	$number$ συνθήκης				2002-02-02 02:02:02
63803reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_COLOR_WHITE				0	el	Λευκό				2002-02-02 02:02:02
63804reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_CHARCOLOR				0	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
63805reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_CHARBACKGROUND				0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
63806reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	string	STR_TRANSPARENT				0	el	Χωρίς γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
63807reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_SORTUP			13691	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
63808reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_SORTDOWN			13691	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
63809reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT			13691	el	Απομάκρυνση ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
63810reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	toolboxitem	RID_TB_SORTING	SID_ADD_CONTROL_PAIR			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
63811reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedline	ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR				0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
63812reportdesign	source\ui\dlg\CondFormat.src	0	fixedtext	ADDFIELD_HELP_FIELD				0	el	Επισημάνετε τα πεδία που θα εισαχθούν στην επιλεγμένη ενότητα του προτύπου, και μετά πατήστε Insert ή πατήστε Enter.				2002-02-02 02:02:02
63813reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	checkbox	RID_DATETIME_DLG	CB_DATE			0	el	Περιλαμβάνεται ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
63814reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	fixedtext	RID_DATETIME_DLG	FT_DATE_FORMAT			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
63815reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	checkbox	RID_DATETIME_DLG	CB_TIME			0	el	Περιλαμβάνεται ώρα				2002-02-02 02:02:02
63816reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	fixedtext	RID_DATETIME_DLG	FT_TIME_FORMAT			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
63817reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	helpbutton	RID_DATETIME_DLG	PB_HELP			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
63818reportdesign	source\ui\dlg\DateTime.src	0	modaldialog	RID_DATETIME_DLG		HID_RPT_DATETIME_DLG		0	el	Ημερομηνία και ώρα				2002-02-02 02:02:02
63819reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_PAGE.1	RID_SVXPAGE_PAGE			13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63820reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_PAGE.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
63821reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_PAGE	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
63822reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_PAGE	1			50	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63823reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_PAGE	2			50	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
63824reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_PAGE				289	el	Διαμόρφωση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63825reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
63826reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND	1			50	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
63827reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND				289	el	Ρύθμιση ενότητας				2002-02-02 02:02:02
63828reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_CHAR			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
63829reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
63830reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
63831reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_TWOLN			13691	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
63832reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
63833reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_CHAR.1	RID_PAGE_ALIGNMENT			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
63834reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_CHAR	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
63835reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_CHAR	1			50	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
63836reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_CHAR				289	el	Ρυθμίσεις χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
63837reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINE			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
63838reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINE_DEF			13691	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
63839reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pageitem	RID_PAGEDIALOG_LINE.1	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF			13691	el	Άκρα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
63840reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	pushbutton	RID_PAGEDIALOG_LINE	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
63841reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	string	RID_PAGEDIALOG_LINE	1			50	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
63842reportdesign	source\ui\dlg\dlgpage.src	0	tabdialog	RID_PAGEDIALOG_LINE				289	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
63843reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR2			0	el	Ομάδες				2002-02-02 02:02:02
63844reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_MOVELABEL			0	el	Ενέργειες ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
63845reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP	HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP		13691	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
63846reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN	HID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN		13691	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
63847reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	toolboxitem	RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX	SID_RPT_GROUPSORT_DELETE	HID_RPT_GROUPSORT_DELETE		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
63848reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR3			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
63849reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_ORDER			0	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
63850reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER	1			0	el	Αύξουσα				2002-02-02 02:02:02
63851reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER	2			0	el	Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
63852reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_HEADER			0	el	Κεφαλίδα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63853reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST	1			0	el	Παρούσα				2002-02-02 02:02:02
63854reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST	2			0	el	Απούσα				2002-02-02 02:02:02
63855reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_FOOTER			0	el	Υποσέλιδο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63856reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST	1			0	el	Παρούσα				2002-02-02 02:02:02
63857reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST	2			0	el	Απούσα				2002-02-02 02:02:02
63858reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_GROUPON			0	el	Ομαδοποίηση σε				2002-02-02 02:02:02
63859reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST	1			0	el	Κάθε τιμή				2002-02-02 02:02:02
63860reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_GROUPINTERVAL			0	el	Διάστημα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63861reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedtext	RID_GROUPS_SORTING	FT_KEEPTOGETHER			0	el	Διατήρηση μαζί				2002-02-02 02:02:02
63862reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	1			0	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
63863reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	2			0	el	Ολόκληρη ομάδα				2002-02-02 02:02:02
63864reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	stringlist	RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST	3			0	el	Με πρώτη λεπτομέρεια				2002-02-02 02:02:02
63865reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	fixedline	RID_GROUPS_SORTING	FL_SEPARATOR1			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
63866reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	floatingwindow	RID_GROUPS_SORTING		HID_RPT_GROUPSSORTING_DLG		0	el	Ταξινόμηση και ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
63867reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_EXPRESSION				0	el	Πεδίο/έκφραση				2002-02-02 02:02:02
63868reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_SORTING				0	el	Σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
63869reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_PREFIXCHARS				0	el	Χαρακτήρες προθέματος				2002-02-02 02:02:02
63870reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_YEAR				0	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
63871reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_QUARTER				0	el	Τέταρτο				2002-02-02 02:02:02
63872reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_MONTH				0	el	Μήνας				2002-02-02 02:02:02
63873reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_WEEK				0	el	Εβδομάδα				2002-02-02 02:02:02
63874reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_DAY				0	el	Ημέρα				2002-02-02 02:02:02
63875reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HOUR				0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
63876reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_MINUTE				0	el	Λεπτό				2002-02-02 02:02:02
63877reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_INTERVAL				0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
63878reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_FIELD				0	el	Επιλέξτε ένα πεδίο ή πληκτρολογήστε μια έκφραση για ταξινόμηση ή ομαδοποίηση,				2002-02-02 02:02:02
63879reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_HEADER				0	el	Να εμφανιστεί μια κεφαλίδα για αυτή την ομάδα;				2002-02-02 02:02:02
63880reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_FOOTER				0	el	Να εμφανιστεί ένα υποσέλιδο για αυτή την ομάδα;				2002-02-02 02:02:02
63881reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_GROUPON				0	el	Επιλέξτε την τιμή ή την περιοχή των τιμών που ξεκινούν μια νέα ομάδα.				2002-02-02 02:02:02
63882reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_INTERVAL				0	el	Διάστημα ή αριθμός από χαρακτήρες για ομάδοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
63883reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_KEEP				0	el	Διατήρηση της ομάδας μαζί σε μια σελίδα;				2002-02-02 02:02:02
63884reportdesign	source\ui\dlg\GroupsSorting.src	0	string	STR_RPT_HELP_SORT				0	el	Επιλέξτε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά ταξινόμησης. Αύξουσα σημαίνει από ο α έως το Ω ή 0 έως 9				2002-02-02 02:02:02
63885reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	floatingwindow	RID_NAVIGATOR		HID_RPT_NAVIGATOR_DLG		200	el	Περιήγηση αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63886reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	string	RID_STR_FUNCTIONS				200	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
63887reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	string	RID_STR_GROUPS				200	el	Ομάδες				2002-02-02 02:02:02
63888reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_SORTINGANDGROUPING	SID_SORTINGANDGROUPING		13691	el	Ταξινόμηση και ομαδοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
63889reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_PAGEHEADERFOOTER	SID_PAGEHEADERFOOTER		13691	el	Κεφαλίδα / υποσέλιδο σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
63890reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_REPORTHEADERFOOTER	SID_REPORTHEADERFOOTER		13691	el	Κεφαλίδα / υποσέλιδο αναφοράς...				2002-02-02 02:02:02
63891reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_RPT_NEW_FUNCTION	SID_RPT_NEW_FUNCTION		13691	el	Νέα συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
63892reportdesign	source\ui\dlg\Navigator.src	0	menuitem	RID_MENU_NAVIGATOR	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
63893reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_FORMAT			0	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
63894reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_N			0	el	Σελίδα N				2002-02-02 02:02:02
63895reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_N_OF_M			0	el	Σελίδα N από M				2002-02-02 02:02:02
63896reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_POSITION			0	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
63897reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_TOPPAGE			0	el	Στο πάνω μέρος της σελίδας (Κεφαλίδα)				2002-02-02 02:02:02
63898reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	radiobutton	RID_PAGENUMBERS	RB_PAGE_BOTTOMPAGE			0	el	Στο κάτω μέρος της σελίδας (Υποσέλιδο)				2002-02-02 02:02:02
63899reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedline	RID_PAGENUMBERS	FL_MISC			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
63900reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	fixedtext	RID_PAGENUMBERS	FL_ALIGNMENT			0	el	Στοίχιση:				2002-02-02 02:02:02
63901reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
63902reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
63903reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	stringlist	RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
63904reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	checkbox	RID_PAGENUMBERS	CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE			0	el	Εμφάνιση αριθμού στην πρώτη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
63905reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	helpbutton	RID_PAGENUMBERS	PB_HELP			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
63906reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	modaldialog	RID_PAGENUMBERS		HID_RPT_PAGENUMBERS_DLG		0	el	Αριθμοί σελίδων				2002-02-02 02:02:02
63907reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	string	STR_RPT_PN_PAGE				0	el	"Page " & #PAGENUMBER#				2002-02-02 02:02:02
63908reportdesign	source\ui\dlg\PageNumber.src	0	string	STR_RPT_PN_PAGE_OF				0	el	 & " από " & #PAGECOUNT#				2002-02-02 02:02:02
63909reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES				13691	el	Ιδιότητες:				2002-02-02 02:02:02
63910reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES				13691	el	Δεν έχει σημειωθεί πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
63911reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT				13691	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
63912reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL				13691	el	Γραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
63913reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT				13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
63914reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE				13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
63915reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED				13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
63916reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SHAPE				13691	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
63917reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_REPORT				13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
63918reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_SECTION				13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63919reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION				13691	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
63920reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PROPTITLE_GROUP				13691	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
63921reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_SHOW_RULER				13691	el	Προβολή χάρακα				2002-02-02 02:02:02
63922reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_SHOW_GRID				13691	el	Προβολή πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
63923reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION				13691	el	Αλλαγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
63924reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP				13691	el	Μετακίνηση ομάδων				2002-02-02 02:02:02
63925reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING				13691	el	Μορφοποίηση υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
63926reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER				13691	el	Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63927reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER				13691	el	Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63928reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER				13691	el	Απομάκρυνση κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63929reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER				13691	el	Προσθήκη κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63930reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_PROPERTY				13691	el	Αλλαγή ιδιότητας  '#'				2002-02-02 02:02:02
63931reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER				13691	el	Προσθήκη κεφαλίδας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63932reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER				13691	el	Απομάκρυνση κεφαλίδας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63933reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER				13691	el	Προσθήκη υποσέλιδου ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63934reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER				13691	el	Απομάκρυνση υποσέλιδου ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63935reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION				13691	el	Προσθήκη συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
63936reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION				13691	el	Διαγραφή συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
63937reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DESIGN_VIEW				13691	el	Σχέδιο				2002-02-02 02:02:02
63938reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PREVIEW_VIEW				13691	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
63939reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_RPT_TITLE				13691	el	Αναφορά  #				2002-02-02 02:02:02
63940reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	STR_RPT_LABEL				13691	el	Όν~oμα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63941reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP				13691	el	Διαγραφή ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63942reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP				13691	el	Προσθήκη ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63943reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION				13691	el	Διαγραφή επιλογής				2002-02-02 02:02:02
63944reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION				13691	el	Διαγραφή συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
63945reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE				13691	el	Αλλαγή μεγέθους				2002-02-02 02:02:02
63946reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_PASTE				13691	el	Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
63947reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL				13691	el	Εισαγωγή στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
63948reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL				13691	el	Διαγραφή στοιχείου ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
63949reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_GROUP				13691	el	Εισαγωγή ομαδας				2002-02-02 02:02:02
63950reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_UNGROUP				13691	el	Διαγραφή ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63951reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_GROUPHEADER				13691	el	Κεφαλίδα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63952reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_GROUPFOOTER				13691	el	Υποσέλιδο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
63953reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SORTINGANDGROUPING	SID_SORTINGANDGROUPING		13691	el	Ταξινόμηση και ομαδοποίηση...				2002-02-02 02:02:02
63954reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND	SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND		13691	el	Χρώμα φόντου...				2002-02-02 02:02:02
63955reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_RULER	SID_RULER		13691	el	Χάρακας...				2002-02-02 02:02:02
63956reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_GRID_VISIBLE	SID_GRID_VISIBLE		13691	el	Πλέγμα...				2002-02-02 02:02:02
63957reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU	SID_FRAME_UP	SID_FRAME_UP		13691	el	Μ~εταφορά ένα επίπεδο εμπρός				2002-02-02 02:02:02
63958reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU	SID_FRAME_DOWN	SID_FRAME_DOWN		13691	el	Μετα~φορά ένα επίπεδο πίσω				2002-02-02 02:02:02
63959reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_ARRANGEMENU	SID_ARRANGEMENU		13691	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
63960reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH	SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH		13691	el	~Προσαρμογή στο μικρότερο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63961reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_GREATESTWIDTH	SID_OBJECT_GREATESTWIDTH		13691	el	~Προσαρμογή στο μέγιστο πλάτος				2002-02-02 02:02:02
63962reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT	SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT		13691	el	~Προσαρμογή στο μικρότερο ύψος				2002-02-02 02:02:02
63963reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT	SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT		13691	el	~Προσαρμογή στο μεγαλύτερο ύψος				2002-02-02 02:02:02
63964reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_OBJECT_RESIZING	SID_OBJECT_RESIZING		13691	el	Αλλα~γή μεγέθους αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
63965reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK	SID_SECTION_SHRINK		13691	el	Σμίκρυνση				2002-02-02 02:02:02
63966reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK_TOP	SID_SECTION_SHRINK_TOP		13691	el	Σμίκρυνση από πάνω				2002-02-02 02:02:02
63967reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM	SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM		13691	el	Σμίκρυνση από κάτω				2002-02-02 02:02:02
63968reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SECTION_SHRINK_MENU	SID_SECTION_SHRINK_MENU		13691	el	Ενότητα				2002-02-02 02:02:02
63969reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_DISTRIBUTION	SID_DISTRIBUTION		13691	el	Κατανομή...				2002-02-02 02:02:02
63970reportdesign	source\ui\report\report.src	0	menuitem	RID_MENU_REPORT	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
63971reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FIELDSELECTION				13691	el	Επιλογή πεδίου:				2002-02-02 02:02:02
63972reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FILTER				13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
63973reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_APP_TITLE				13691	el	 - Αναφορά %PRODUCTNAME Base 				2002-02-02 02:02:02
63974reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_APP_NEW_DOC				13691	el	Δίχως όνομα				2002-02-02 02:02:02
63975reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_ALIGNMENT				13691	el	Αλλαγή στοίχισης				2002-02-02 02:02:02
63976reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_HEADER				13691	el	# Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
63977reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FOOTER				13691	el	# Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
63978reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_IMPORT_GRAPHIC				13691	el	Εισαγωγή γραφικού				2002-02-02 02:02:02
63979reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DELETE				13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
63980reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_FUNCTION				13691	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
63981reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT				13691	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία της αναφοράς.				2002-02-02 02:02:02
63982reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION				13691	el	Δημιουργήθηκε μια εξαίρεση του τύπου $type$.				2002-02-02 02:02:02
63983reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEFONT				13691	el	Αλλαγή γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
63984reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE				13691	el	Αλλαγή ιδιοτήτων σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63985reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT				13691	el	Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63986reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE				13691	el	Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63987reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT				13691	el	Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης				2002-02-02 02:02:02
63988reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE				13691	el	Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου στήλης				2002-02-02 02:02:02
63989reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT				13691	el	Εισαγωγή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63990reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE				13691	el	Διαγραφή κεφαλίδας / υποσέλιδου αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63991reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_ERR_NO_COMMAND				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει δεσμευθεί στο περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
63992reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_ERR_NO_OBJECTS				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της αναφοράς αν δεν έχει εισαχθεί τουλάχιστον ένα αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
63993reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_UNDO_SHRINK				13691	el	Σμίκρυνση ενότητας				2002-02-02 02:02:02
63994reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_DETAIL				13691	el	Λεπτομέρεια				2002-02-02 02:02:02
63995reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGE_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63996reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_PAGE_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
63997reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORT_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63998reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_REPORT_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
63999reportdesign	source\ui\report\report.src	0	string	RID_STR_INSERT				13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
64000reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_DETAIL				13691	el	Λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
64001reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PAGE_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
64002reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PAGE_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
64003reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_GROUP_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα ομάδας				2002-02-02 02:02:02
64004reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_GROUP_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο ομάδας				2002-02-02 02:02:02
64005reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT_HEADER				13691	el	Κεφαλίδα αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
64006reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT_FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο αναφοράς				2002-02-02 02:02:02
64007reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED				13691	el	Το όνομα '#1' υπάρχει ήδη και δεν μπορεί να ανατεθεί ξανά.				2002-02-02 02:02:02
64008reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT				13691	el	Προσπαθήσατε να ορίσετε μια μη έκυρη παράμετρο. Παρακαλώ δείτε το  '#1' για έγκυρες παραμέτρους.				2002-02-02 02:02:02
64009reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL				13691	el	Το στοιχείο δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
64010reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FIXEDTEXT				13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
64011reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FORMATTEDFIELD				13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
64012reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_IMAGECONTROL				13691	el	Στοιχείο ελέγχου εικόνας				2002-02-02 02:02:02
64013reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_REPORT				13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
64014reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_SHAPE				13691	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
64015reportdesign	source\core\resource\strings.src	0	string	RID_STR_FIXEDLINE				13691	el	Σταθερή γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64016connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*100 + 0				13691	el	Αρνησικυρία κατά την διεργασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
64017connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*200 + 0				13691	el	Η δήλωση περιέχει μια κυκλική αναφορά σε ένα ή περισσότερα υποερωτήματα.				2002-02-02 02:02:02
64018connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*300 + 0				13691	el	Το όνομα δεν πρέπει να περιέχει καθέτους ('/').				2002-02-02 02:02:02
64019connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*301 + 0				13691	el	Το $1$ δεν είναι συμβατό αναγνωριστικό SQL.				2002-02-02 02:02:02
64020connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*302 + 0				13691	el	Τα ονόματα ερωτημάτων δεν πρέπει να περιέχουν χαρακτήρες εισαγωγικών.				2002-02-02 02:02:02
64021connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*303 + 0				13691	el	Το όνομα '$1$' χρησιμοποιείται ήδη στη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64022connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*304 + 0				13691	el	Δεν υπάρχει σύνδεση με την βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64023connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*500 + 0				13691	el	Δεν υπάρχει $1$.				2002-02-02 02:02:02
64024connectivity	source\resource\conn_error_message.src	0	string	256 + 2*550 + 0				13691	el	Αδυναμία εμφάνισης ολόκληρου του περιεχομένου του πίνακα. Παρακαλούμε εφαρμόστε ένα φίλτρο.				2002-02-02 02:02:02
64025connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS				13691	el	Κατάλογος βιβλίου διευθύνσεων του Mozilla/Seamonkey				2002-02-02 02:02:02
64026connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS				13691	el	Κατάλογος βιβλίου διευθύνσεων του Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
64027connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OE_ADDRESSBOOK				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook Express				2002-02-02 02:02:02
64028connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK				13691	el	Βιβλίο διευθύνσεων του Outlook (MAPI)				2002-02-02 02:02:02
64029connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT				13691	el	Δεν υποστηρίζεται η δημιουργία πινάκων σε αυτό το είδος βιβλίου διευθύνσεων.				2002-02-02 02:02:02
64030connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_IS_RUNNING				13691	el	Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέα βιβλία διευθύνσεων ενώ εκτελείται ο Mozilla.				2002-02-02 02:02:02
64031connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση καταχώρησης από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
64032connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση ονόματος καταλόγου από το βιβλίο διευθύνσεων, προέκυψε κάποιο άγνωστο σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
64033connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TIMEOUT_WAITING				13691	el	Λήξη ορίου χρόνου κατά την αναμονή του αποτελέσματος.				2002-02-02 02:02:02
64034connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERR_EXECUTING_QUERY				13691	el	Προέκυψε σφάλμα κατά της εκτέλεση του ερωτήματος.				2002-02-02 02:02:02
64035connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES				13691	el	Δεν είναι δυνατές οι αλλαγές στο βιβλίο διευθύνσεων του mozilla ενώ αυτός εκτελείται.				2002-02-02 02:02:02
64036connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB				13691	el	Το βιβλίο διευθύνσεων του Mozilla τροποποιήθηκε από εξωτερική διεργασία. Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του σε αυτή την κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
64037connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANT_FIND_ROW				13691	el	Αδυναμία εύρεσης της αιτούμενης γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
64038connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW				13691	el	Αδυναμία εύρεσης της καρτέλας για την αιτούμενη γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
64039connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Χρειάζεται τουλάχιστον έναν πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
64040connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_COUNT_SUPPORT				13691	el	Ο οδηγός δεν υποστηρίζει την συνάρτηση 'COUNT'.				2002-02-02 02:02:02
64041connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED				13691	el	Ο τύπος δήλωσης δεν υποστηρίζεται από τον driver της βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64042connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSPECIFIED_ERROR				13691	el	Ένα άγνωστο σφάλμα προέκυψε.				2002-02-02 02:02:02
64043connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας νέου βιβλίου διευθύνσεων. Ο κωδικός σφάλματος του Mozilla είναι $1$.				2002-02-02 02:02:02
64044connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_LOAD_LIB				13691	el	Η βιβλιοθήκη '$libname$' δεν μπορεί να φορτωθεί.				2002-02-02 02:02:02
64045connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_REFRESH_ROW				13691	el	Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την ανανέωση της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
64046connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERROR_GET_ROW				13691	el	Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την λήψη της τρέχουσας γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
64047connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE				13691	el	Η ενημέρωση σειράς δεν μπορεί να ακυρωθεί.				2002-02-02 02:02:02
64048connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CAN_NOT_CREATE_ROW				13691	el	Δεν μπορεί να δημιουργηθεί μια νέα γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
64049connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Το 'IS NULL' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με ένα όνομα στήλης.				2002-02-02 02:02:02
64050connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ILLEGAL_MOVEMENT				13691	el	Συνέβηκε μια μη συμβατή κίνηση του δρομέα.				2002-02-02 02:02:02
64051connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COMMIT_ROW				13691	el	Παρακαλώ υποβάλετε το '$position$' της γραμμής πριν την ενημέρωση ή την εισαγωγή νέων γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
64052connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_ROW_UPDATE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ενημέρωσης. Η γραμμή δεν είναι έγκυρη.				2002-02-02 02:02:02
64053connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ROW_CAN_NOT_SAVE				13691	el	Η τρέχουσα γραμμή δεν μπορεί να αποθηκευτεί.				2002-02-02 02:02:02
64054connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_HOSTNAME				13691	el	Δεν υπάρχει όνομα κεντρικού υπολογιστή.				2002-02-02 02:02:02
64055connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_BASEDN				13691	el	Δεν υπάρχει Base DN.				2002-02-02 02:02:02
64056connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP				13691	el	Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον εξυπηρετητή LDAP.				2002-02-02 02:02:02
64057connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CONNECTION_GIVEN				13691	el	Δεν υπάρχει σύνδεση με τη βάση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64058connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_WRONG_PARAM_INDEX				13691	el	Προσπαθήσατε να ορίσετε μια παράμετρο στη θέση '$pos$' αλλά επιτρέπονται μόνο '$count$' παράμετροι. Ένας λόγος μπορεί να είναι το ότι η ιδιότητα "ParameterNameSubstitution" δεν έχει ορισθεί σε TRUE στην προέλευση δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64059connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN				13691	el	Το τέλος του InputStream έφθασε πριν να ικανοποιηθεί η διάρκεια για την οποία είχε ορισθεί το InputStream.				2002-02-02 02:02:02
64060connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_INPUTSTREAM				13691	el	Δεν έχει ορισθεί το input stream.				2002-02-02 02:02:02
64061connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_ELEMENT_NAME				13691	el	Δεν υπάρχει στοιχείο με όνομα '$name$'.				2002-02-02 02:02:02
64062connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_BOOKMARK				13691	el	Μη έγκυρη τιμή σελιδοδείκτη				2002-02-02 02:02:02
64063connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED				13691	el	Δεν δόθηκε προνόμιο: Μόνο προνόμια πίνακα μπορούν να δοθούν.				2002-02-02 02:02:02
64064connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED				13691	el	Το προνόμιο δεν ανακλήθηκε. Είναι δυνατή η ανάκληση μόνο στα προνόμια πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
64065connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME				13691	el	Το όνομα στήλης '$columnname$' είναι άγνωστο.				2002-02-02 02:02:02
64066connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ERRORMSG_SEQUENCE				13691	el	Σφάλμα συνέχειας συνάρτησης.				2002-02-02 02:02:02
64067connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_INDEX				13691	el	Μη έγκυρο descriptor index.				2002-02-02 02:02:02
64068connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSUPPORTED_FUNCTION				13691	el	Ο οδηγός δεν υποστηρίζει τη συνάρτηση '$functionname$'.				2002-02-02 02:02:02
64069connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNSUPPORTED_FEATURE				13691	el	Ο driver δεν υποστηρίζει τη λειτουργικότητα για το '$featurename$'. Δεν έχει εφαρμοσθεί.				2002-02-02 02:02:02
64070connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_FORMULA_WRONG				13691	el	Ο τύπος για το TypeInfoSettings είναι λάθος!				2002-02-02 02:02:02
64071connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED				13691	el	Το αλφαριθμητικό '$string$' υπερβαίνει τον μέγιστο αριθμό των $maxlen$ χαρακτήρων όταν μετατρέπεται στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'.				2002-02-02 02:02:02
64072connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANNOT_CONVERT_STRING				13691	el	Το αλφαριθμητικό '$string$' δεν μπορεί να μετατραπεί στην κωδικοποίηση χαρακτήρων '$charset$'.				2002-02-02 02:02:02
64073connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_URI_SYNTAX_ERROR				13691	el	Το URL σύνδεσης δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
64074connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_TOO_COMPLEX				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο.				2002-02-02 02:02:02
64075connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Ο τελεστής είναι πολύπλοκος.				2002-02-02 02:02:02
64076connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το 'LIKE' σε στήλες τέτοιου τύπου.				2002-02-02 02:02:02
64077connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Το 'LIKE' μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ως εντολή αλφαριθμητικού.				2002-02-02 02:02:02
64078connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Η συνθήκη 'NOT LIKE' είναι υπερβολικά πολύπλοκη.				2002-02-02 02:02:02
64079connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_LIKE_WILDCARD				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει ένα χαρακτήρα μπαλαντέρ στο μέσο της.				2002-02-02 02:02:02
64080connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY				13691	el	Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση του ερωτήματος. Η συνθήκη 'LIKE' περιέχει πάρα πολλούς χαρακτήρες μπαλαντέρ.				2002-02-02 02:02:02
64081connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMNNAME				13691	el	Το όνομα στήλης '$columnname$' δεν είναι έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
64082connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_SELECTION				13691	el	Η εντολή περιέχει μη έγκυρη επιλογή γραμμών,				2002-02-02 02:02:02
64083connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE				13691	el	Η στήλη στη θέση '$position$' δεν μπορεί να ενημερωθεί.				2002-02-02 02:02:02
64084connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_LOAD_FILE				13691	el	Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να φορτωθεί.				2002-02-02 02:02:02
64085connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE				13691	el	Η προσπάθεια φόρτωσης του αρχείου είχε σαν αποτέλεσμα το ακόλουθο μήνυμα λάθους ($exception_type$):\n\n$error_message$				2002-02-02 02:02:02
64086connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TYPE_NOT_CONVERT				13691	el	Ο τύπος δεν μπορεί να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
64087connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία πρόσθεσης στήλης: μη έγκυρος περιγραφέας στήλης				2002-02-02 02:02:02
64088connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας ομάδας: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64089connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64090connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64091connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας πίνακα: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64092connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας χρήστη: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64093connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας προβολής: μη έγκυρος περιγραφέας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64094connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας προβολής: δεν υπάρχει εντολή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64095connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CONNECTION				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης, Μπορεί να μην έχουν εγκατασταθεί οι απαιτούμενο πάροχοι δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
64096connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX				13691	el	Αδυναμία διαγραφής index. Συνέβηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά τη πρόσβαση στο σύστημα αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
64097connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index: Επιτρέπεται μόνο μια στήλη ανά index				2002-02-02 02:02:02
64098connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index: Οι τιμές δεν είναι μοναδικές				2002-02-02 02:02:02
64099connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index. Συνέβηκε ένα άγνωστο σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
64100connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index. Το αρχείο '$filename$ χρησιμοποιείται από άλλο index.				2002-02-02 02:02:02
64101connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE				13691	el	Αδυναμία δημιουργίας index. Το μέγεθος της επιλεγμένης στήλης είναι πολύ μεγάλο.				2002-02-02 02:02:02
64102connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_SQL_NAME_ERROR				13691	el	Το όνομα '$name$ είναι εκτός των περιορισμών της SQL				2002-02-02 02:02:02
64103connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_DELETE_FILE				13691	el	Το αρχείο $filename$ δεν μπορεί να διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
64104connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_TYPE				13691	el	Μη έγκυρος τύπος στήλης για τη στήλη '$columnname$'.				2002-02-02 02:02:02
64105connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_PRECISION				13691	el	Μη έγκυρη ακρίβεια για τη στήλη '$columnname$'.				2002-02-02 02:02:02
64106connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_PRECISION_SCALE				13691	el	Η ακρίβεια είναι μικρότερη από την κλίμακα για τη στήλη '$columnname$'.				2002-02-02 02:02:02
64107connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH				13691	el	Μη έγκυρο μήκος ονόματος στήλης για τη στήλη '$columnname$'.				2002-02-02 02:02:02
64108connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN				13691	el	Βρέθηκε διπλή τιμή στη στήλη '$columnname$'.				2002-02-02 02:02:02
64109connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE				13691	el	Η στήλη '$columnname$' έχει καθοριστεί ως "Δεκαδικός" τύπος, το μέγιστο μήκος είναι $precision$ χαρακτήρες (με $scale$ δεκαδικά ψηφία).\n\nΗ ορισμένη τιμή "$value$" είναι μεγαλύτερη από τον αριθμό των ψηφίων που επιτρέπονται.				2002-02-02 02:02:02
64110connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE				13691	el	Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να αλλαχτεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
64111connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_COLUMN_VALUE				13691	el	Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να ενημερωθεί. Η τιμή δεν είναι έγκυρη για αυτή τη στήλη.				2002-02-02 02:02:02
64112connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_ADDABLE				13691	el	Η στήλη '$columnname$' δεν μπορεί να προστεθεί. Ίσως το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
64113connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COLUMN_NOT_DROP				13691	el	Δεν είναι δυνατή η απόρριψη της στήλης στη θέση '$position$' . Πιθανόν το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
64114connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TABLE_NOT_DROP				13691	el	Δεν είναι δυνατή η απόρριψη του πίνακα '$tablename$'. Πιθανώς το σύστημα αρχείων να έχει προστασία εγγραφής.				2002-02-02 02:02:02
64115connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE				13691	el	Ο πίνακας δεν μπορεί να αλλαχτεί.				2002-02-02 02:02:02
64116connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_DBASE_FILE				13691	el	Το αρχείο '$filename$' δεν είναι έγκυρο (ή μη αναγνωρίσιμο) αρχείο dBase.				2002-02-02 02:02:02
64117connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_CANNOT_OPEN_BOOK				13691	el	Αδυναμία ανοίγματος βιβλίου διευθύνσεων Evolution.				2002-02-02 02:02:02
64118connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_SORT_BY_COL_ONLY				13691	el	Είναι δυνατή η ταξινόμηση μόνο στηλών πίνακα				2002-02-02 02:02:02
64119connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_COMPLEX_COUNT				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Είναι υπερβολικά πολύπλοκο. Μόνο το "COUNT(*)" υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
64120connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_INVALID_BETWEEN				13691	el	Αδυναμία εκτέλεσης ερωτήματος. Οι τιμές στο 'BETWEEN' δεν είναι σωστές.				2002-02-02 02:02:02
64121connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Η συνάρτηση δεν υποστηρίζεται.				2002-02-02 02:02:02
64122connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_TABLE_READONLY				13691	el	Ο πίνακας δεν μπορεί να αλλαχτεί. Είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
64123connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DELETE_ROW				13691	el	Αδυναμία διαγραφής γραμμής. Έχει ορισθεί η "Εμφάνιση ανενεργών εγγραφών"				2002-02-02 02:02:02
64124connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_ROW_ALREADY_DELETED				13691	el	Η γραμμή δεν μπορεί να διαγραφεί. Είναι ήδη διεγραμμένη.				2002-02-02 02:02:02
64125connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_MORE_TABLES				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Περιέχει περισσότερους από έναν πίνακες.				2002-02-02 02:02:02
64126connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NO_TABLE				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν περιέχει έγκυρο πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
64127connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_QUERY_NO_COLUMN				13691	el	Το ερώτημα δεν μπορεί να εκτελεστεί. Δεν περιέχει έγκυρες στήλες.				2002-02-02 02:02:02
64128connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_PARA_COUNT				13691	el	Η καταμέτρηση των τιμών της δοθείσας παραμέτρου δε ταιριάζει με τις παραμέτρους.				2002-02-02 02:02:02
64129connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_VALID_FILE_URL				13691	el	Το URL '$URL$' δεν είναι έγκυρο. Δεν μπορεί να δημιουργηθεί σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
64130connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CLASSNAME				13691	el	Αδυναμία φόρτωσης του driver class '$classname$'.				2002-02-02 02:02:02
64131connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_JAVA				13691	el	Δεν βρέθηκε εγκατάσταση της Java. Παρακαλούμε ελέγξτε την εγκατάσταση σας.				2002-02-02 02:02:02
64132connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_RESULTSET				13691	el	Η εκτέλεση του ερωτήματος δεν έφερε κάποιο έγκυρο αποτέλεσμα.				2002-02-02 02:02:02
64133connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_ROWCOUNT				13691	el	Η εκτέλεση της δήλωσης ενημέρωσης δεν επηρεάζει καμία γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
64134connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_CLASSNAME_PATH				13691	el	Η διαδρομή κλάσης του επιπρόσθετου driver είναι '$classpath$'.				2002-02-02 02:02:02
64135connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_PARA_TYPE				13691	el	Ο τύπος της παραμέτρου στη θέση '$position$' είναι άγνωστος.				2002-02-02 02:02:02
64136connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE				13691	el	Ο τύπος της στήλης στη θέση '$position$' είναι άγνωστος.				2002-02-02 02:02:02
64137connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_KDE_INST				13691	el	Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του KDE.				2002-02-02 02:02:02
64138connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_OLD				13691	el	Απαιτείται η έκδοση του KDE $major$.$minor$ ή νεότερη για την πρόσβαση στο βιβλίο διευθύνσεων KDE.				2002-02-02 02:02:02
64139connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_NEW				13691	el	Η έκδοση του KDE που βρέθηκε είναι πολύ νέα. Μόνο μέχρι την έκδοση $major$.$minor$ του KDE είναι γνωστό πως δουλεύει με αυτό το προϊόν.\n				2002-02-02 02:02:02
64140connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND				13691	el	Αν είστε σίγουρος πως η έκδοση σας του KDE δουλεύει, μπορείτε να εκτελέσετε την ακόλουθη μακροεντολή Basic για να απενεργοποιήσετε αυτόν τον έλεγχο έκδοσης:\n\n				2002-02-02 02:02:02
64141connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_PARA_ONLY_PREPARED				13691	el	Οι παράμετροι μπορούν να εμφανιστούν μόνο σε προετοιμασμένες δηλώσεις.				2002-02-02 02:02:02
64142connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE				13691	el	Δεν υπάρχει τέτοιος πίνακας!				2002-02-02 02:02:02
64143connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_MAC_OS_FOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε κατάλληλη εγκατάσταση του Mac OS.				2002-02-02 02:02:02
64144connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_DISK_SPACE				13691	el	Το αρχείο βάσης δεδομένων '$filename$' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί. Παρακαλούμε ελέγξτε τον ελεύθερο χώρο του δίσκου σας.				2002-02-02 02:02:02
64145connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_COMMAND_NOT_FOUND				13691	el	Η βάση δεδομένων '$databasename$' δεν μπορεί να εκκινηθεί επειδή η εντολή '$progname$' δεν μπόρεσε να εκτελεστεί.				2002-02-02 02:02:02
64146connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING				13691	el	Η τρέχουσα βάση δεδομένων χρειάζεται να μετατραπεί. Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
64147connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_USER_NO_DELETE				13691	el	Ο χρήστης δεν μπορεί να διαγραφεί. Αλλιώς η βάση δεδομένων θα μείνει σε μια μη σταθερή κατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
64148connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_STROAGE				13691	el	Η σύνδεση δεν μπόρεσε να επιτευχθεί. Δεν δόθηκε αποθηκευτικός χώρος ή URL.				2002-02-02 02:02:02
64149connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_INVALID_FILE_URL				13691	el	Το δοθέν URL δεν περιέχει έγκυρη διαδρομή τοπικού αρχείου συστήματος. Ελέγξτε την τοποθεσία και προσπαθήστε ξανά.				2002-02-02 02:02:02
64150connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_CONTAINER				13691	el	Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη λήψη του περιέκτη του πίνακα σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
64151connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG				13691	el	Συνέβηκε ένα σφάλμα κατά τη δημιουργία του διαλόγου επεξεργασίας πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
64152connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_TABLENAME				13691	el	Δεν υπάρχει πίνακας με όνομα '$tablename$'.				2002-02-02 02:02:02
64153connectivity	source\resource\conn_shared_res.src	0	string	STR_NO_DOCUMENTUI				13691	el	Το παρεχόμενο DocumentUI δεν επιτρέπεται να είναι NULL.				2002-02-02 02:02:02
64154connectivity	source\drivers\jdbc\jdbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.jdbc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	JDBC				2002-02-02 02:02:02
64155connectivity	source\drivers\jdbc\jdbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.jdbc:oracle:thin:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Oracle JDBC				2002-02-02 02:02:02
64156connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:*	DriverTypeDisplayName			0	el	ADO				2002-02-02 02:02:02
64157connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:access:PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=*	DriverTypeDisplayName			0	el	Microsoft Access				2002-02-02 02:02:02
64158connectivity	source\drivers\ado\ado.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:ado:access:Provider=Microsoft.ACE.OLEDB.12.0;DATA SOURCE=*	DriverTypeDisplayName			0	el	Microsoft Access 2007				2002-02-02 02:02:02
64159connectivity	source\drivers\calc\calc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:calc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
64160connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:local	DriverTypeDisplayName			0	el	Evolution Local				2002-02-02 02:02:02
64161connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap	DriverTypeDisplayName			0	el	Evolution LDAP				2002-02-02 02:02:02
64162connectivity	source\drivers\evoab2\evoab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise	DriverTypeDisplayName			0	el	Groupwise				2002-02-02 02:02:02
64163connectivity	source\drivers\flat\flat.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:flat:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64164connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	MySQL (JDBC)				2002-02-02 02:02:02
64165connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	MySQL (ODBC)				2002-02-02 02:02:02
64166connectivity	source\drivers\mysql\mysql.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	MySQL (Native)				2002-02-02 02:02:02
64167connectivity	source\drivers\adabas\adabas.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:adabas:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Adabas D				2002-02-02 02:02:02
64168connectivity	source\drivers\odbc\odbc.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:odbc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	ODBC				2002-02-02 02:02:02
64169connectivity	source\drivers\kab\kab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:kab	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων KDE				2002-02-02 02:02:02
64170connectivity	source\drivers\hsqldb\hsqldb.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:embedded:hsqldb	DriverTypeDisplayName			0	el	Μηχανή βάσης δεδομένων HSQL				2002-02-02 02:02:02
64171connectivity	source\drivers\evoab\evoab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:ldap	DriverTypeDisplayName			0	el	Evolution LDAP				2002-02-02 02:02:02
64172connectivity	source\drivers\evoab\evoab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:evolution:groupwise	DriverTypeDisplayName			0	el	Groupwise				2002-02-02 02:02:02
64173connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:outlook	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Microsoft Outlook				2002-02-02 02:02:02
64174connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:outlookexp	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Microsoft Windows				2002-02-02 02:02:02
64175connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla:	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla				2002-02-02 02:02:02
64176connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
64177connectivity	source\drivers\mozab\mozab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων LDAP				2002-02-02 02:02:02
64178connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:mozilla:	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Mozilla				2002-02-02 02:02:02
64179connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:thunderbird:	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Thunderbird				2002-02-02 02:02:02
64180connectivity	source\drivers\mozab\mozab2.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:ldap:*	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων LDAP				2002-02-02 02:02:02
64181connectivity	source\drivers\dbase\dbase.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:dbase:*	DriverTypeDisplayName			0	el	dBASE				2002-02-02 02:02:02
64182connectivity	source\drivers\macab\macab.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:address:macab	DriverTypeDisplayName			0	el	Βιβλίο διευθύνσεων Mac OS X				2002-02-02 02:02:02
64183setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	OKLabel				0	el	Εντάξει				2002-02-02 02:02:02
64184setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallLabel				0	el	Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64185setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AbortLabel				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
64186setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText1				0	el	Καλωσορίσατε στον αυτόματο πιλότο εγκατάστασης του [FULLPRODUCTNAME]				2002-02-02 02:02:02
64187setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText2				0	el	Αυτή η εγκατάσταση θα αναβαθμίσει τις εγκατεστημένες εκδόσεις του [PRODUCTNAME]				2002-02-02 02:02:02
64188setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IntroText3				0	el	Αυτό μπορεί να διαρκέσει λίγη ώρα.				2002-02-02 02:02:02
64189setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ChooseMyOwnText				0	el	Δεν υπάρχει στη λίστα (επιλογή τοποθεσίας σε επιπλέον βήμα)				2002-02-02 02:02:02
64190setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListPromptText				0	el	Επιλέξτε την εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] για την οποία θέλετε να εγκαταστήσετε το [FULLPRODUCTNAME]				2002-02-02 02:02:02
64191setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ChooseManualText				0	el	Επιλέξτε τον διάλογο της εγκατάστασης του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] σας.				2002-02-02 02:02:02
64192setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListOKLabelText				0	el	Εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64193setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	ListCancelLabel				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
64194setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AppInvalidText1				0	el	Αυτή δεν είναι έγκυρη εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION].				2002-02-02 02:02:02
64195setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	AppInvalidText2				0	el	Εκκινήστε τον εγκαταστάτη ξανά και επιλέξτε μια έγκυρη εγκατάσταση του [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]				2002-02-02 02:02:02
64196setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	StartInstallText1				0	el	Πατήστε Εγκατάσταση για να ξεκινήσετε την εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64197setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	StartInstallText2				0	el	Η εγκατάσταση μπορεί να διαρκέσει λίγο...				2002-02-02 02:02:02
64198setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyQText				0	el	Η εγκατάσταση απέτυχε, πολύ πιθανό ο λογαριασμός σας να μην έχει τα απαραίτητα προνόμια.				2002-02-02 02:02:02
64199setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyQText2				0	el	Θέλετε να πιστοποιηθείτε ως διαχειριστής και να ξαναπροσπαθήσετε;				2002-02-02 02:02:02
64200setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyYES				0	el	Ναι, πιστοποίηση				2002-02-02 02:02:02
64201setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	IdentifyNO				0	el	Όχι, ακύρωση εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
64202setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallFailedText				0	el	Η εγκατάσταση απέτυχε.				2002-02-02 02:02:02
64203setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteText				0	el	Η εγκατάσταση του πακέτου γλώσσας του [PRODUCTNAME] ολοκληρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
64204setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteText2				0	el	Καλέστε το μενού '[PRODUCTNAME]-Προτιμήσεις-Ρυθμίσεις γλώσσας-Γλώσσες' για να αλλάξετε τη γλώσσα του περιβάλοντος της εφαρμογής.				2002-02-02 02:02:02
64205setup_native	source\mac\macinstall.ulf	0	LngText	InstallCompleteTextPatch				0	el	Η εγκατάσταση του [FULLPRODUCTNAME] ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
64206cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_ALIGNMENT			248	el	Στοίχιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64207cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_HORALIGN			100	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64208cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64209cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	2			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64210cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	3			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64211cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	4			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64212cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	5			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64213cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN	6			0	el	Με γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
64214cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_INDENT			40	el	Εσο~χή				2002-02-02 02:02:02
64215cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_VERALIGN			88	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64216cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64217cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	2			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64218cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	3			0	el	Μέση				2002-02-02 02:02:02
64219cui	source\tabpages\align.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN	4			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64220cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_ORIENTATION			248	el	Προσανατολισμός κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64221cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_TXTSTACKED			115	el	Συσ~σωρευμένα κάθετα				2002-02-02 02:02:02
64222cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_DEGREES			50	el	Μοί~ρες				2002-02-02 02:02:02
64223cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_BORDER_LOCK			70	el	Άκρο ανα~φοράς				2002-02-02 02:02:02
64224cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_ASIAN_VERTICAL			105	el	Λειτουργία α~σιατικής διάταξης				2002-02-02 02:02:02
64225cui	source\tabpages\align.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FL_WRAP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
64226cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_WRAP			236	el	Αυτόματη ανα~δίπλωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64227cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_HYPH			226	el	Ενεργός συ~λλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
64228cui	source\tabpages\align.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	BTN_SHRINK			236	el	Π~ροσαρμογή στο μέγεθος του κελιού				2002-02-02 02:02:02
64229cui	source\tabpages\align.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	FT_TEXTFLOW			64	el	Κατεύ~θυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64230cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_BOTTOMLOCK			170	el	Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη κελιού.				2002-02-02 02:02:02
64231cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_TOPLOCK			170	el	Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη κελιού.				2002-02-02 02:02:02
64232cui	source\tabpages\align.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT	STR_CELLLOCK			170	el	Επιμήκυνση κειμένου μόνο στο εσωτερικό του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
64233cui	source\tabpages\align.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ALIGNMENT		HID_ALIGNMENT		260	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64234cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE			13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64235cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT			13691	el	Εξαιρέσεις				2002-02-02 02:02:02
64236cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64237cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64238cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64239cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS			13691	el	Συμπλήρωση λέξης				2002-02-02 02:02:02
64240cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pageitem	RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS			13691	el	Έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
64241cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFA_AUTOCORR_DLG	FT_LANG			140	el	Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα:				2002-02-02 02:02:02
64242cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabdialog	RID_OFA_AUTOCORR_DLG				13691	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
64243cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_USE_REPLACE			13691	el	Χρήση του πίνακα αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
64244cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CPTL_STT_WORD			13691	el	Διόρθωση ΔΥο κεφαλαίων γραμμάτων στην ΑΡχή της λέξης				2002-02-02 02:02:02
64245cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CPTL_STT_SENT			13691	el	Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο γράμμα				2002-02-02 02:02:02
64246cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_BOLD_UNDER			13691	el	Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_				2002-02-02 02:02:02
64247cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	STR_NO_DBL_SPACES			13691	el	Παράβλεψη διπλών κενών				2002-02-02 02:02:02
64248cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_DETECT_URL			13691	el	Αναγνώριση URL				2002-02-02 02:02:02
64249cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_DASH			13691	el	Αντικατάσταση παυλών				2002-02-02 02:02:02
64250cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS		HID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS		260	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
64251cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	PB_EDIT			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
64252cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_HEADER1			50	el	[M]				2002-02-02 02:02:02
64253cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_HEADER2			50	el	[T]				2002-02-02 02:02:02
64254cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	FT_HEADER1_EXPLANATION			174	el	[M]: Αντικατάσταση κατά την τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
64255cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	FT_HEADER2_EXPLANATION			174	el	[T]: Αυτόματη Μορφοποίηση/ Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
64256cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_DEL_EMPTY_PARA			174	el	Απομάκρυνση κενών παραγράφων				2002-02-02 02:02:02
64257cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_USER_STYLE			174	el	Αντικατάσταση προσαρμοσμένων προτύπων				2002-02-02 02:02:02
64258cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_BULLET			174	el	Αντικατάσταση κουκκίδων με: 				2002-02-02 02:02:02
64259cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	ST_RIGHT_MARGIN			174	el	Συνδυασμός μονόγραμμων παραγράφων αν το μάκρος είναι μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
64260cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_NUM			174	el	Εφαρμογή αρίθμησης - Σύμβολο: 				2002-02-02 02:02:02
64261cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_BORDER			174	el	Εφαρμογή περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
64262cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_TABLE			174	el	Δημιουργία πίνακα				2002-02-02 02:02:02
64263cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_REPLACE_TEMPLATES			174	el	Εφαρμογή προτύπων				2002-02-02 02:02:02
64264cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_DEL_SPACES_AT_STT_END			174	el	Διαγραφή κενών και στηλοθετών στην αρχή και στο τέλος της παραγράφου				2002-02-02 02:02:02
64265cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY	STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES			174	el	Διαγραφή κενών και στηλοθετών μεταξύ του τέλους και της αρχής της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64266cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFADLG_PRCNT_SET	FL_PRCNT			87	el	Ελάχιστο μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64267cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	modaldialog	RID_OFADLG_PRCNT_SET		SID_AUTOFORMAT		155	el	Συνδυασμός				2002-02-02 02:02:02
64268cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	FT_SHORT			60	el	Αντικατά~σταση				2002-02-02 02:02:02
64269cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	FT_REPLACE			64	el	~Με:				2002-02-02 02:02:02
64270cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	CB_TEXT_ONLY			108	el	~Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64271cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	PB_NEW_REPLACE			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
64272cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	PB_DELETE_REPLACE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
64273cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE	STR_MODIFY			187	el	Α~ντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64274cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	FL_ABBREV			252	el	Συντομεύσεις, (μετά τις οποίες δεν ακολουθεί κεφαλαίο γράμμα).				2002-02-02 02:02:02
64275cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_NEWABBREV			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
64276cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_DELABBREV			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
64277cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	CB_AUTOABBREV			111	el	~Αυτόματη προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
64278cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	FL_DOUBLECAPS			252	el	Λέξεις που αρχίζουν με ΔΥο ΚΕφαλαία ΓΡάμματα				2002-02-02 02:02:02
64279cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_NEWDOUBLECAPS			50	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
64280cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	PB_DELDOUBLECAPS			50	el	Διαγρα~φή				2002-02-02 02:02:02
64281cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT	CB_AUTOCAPS			111	el	Α~υτόματη προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
64282cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_HEADER1			252	el	[M]				2002-02-02 02:02:02
64283cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_HEADER2			252	el	[T]				2002-02-02 02:02:02
64284cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_NON_BREAK_SPACE			252	el	Προσθήκη διαστημάτων χωρίς αλλαγή πριν των σημείων στίξης σε γαλλικό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64285cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_ORDINAL			252	el	Μορφοποίηση καταλήξεων τακτικών αριθμητικών  (1st -> 1^st)				2002-02-02 02:02:02
64286cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FL_SINGLE			122	el	Απλά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
64287cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	CB_SGL_TYPO			86	el	Αντικατά~σταση				2002-02-02 02:02:02
64288cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_SGL_STARTQUOTE			86	el	Στην αρ~χή της λέξης:				2002-02-02 02:02:02
64289cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_SGL_ENDQUOTE			86	el	Στο ~τέλος της λέξης:				2002-02-02 02:02:02
64290cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	PB_SGL_STD			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64291cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FL_DOUBLE			122	el	Διπλά εισαγωγικά				2002-02-02 02:02:02
64292cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	CB_TYPO			86	el	Αντι~κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
64293cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_STARTQUOTE			86	el	Στην αρ~χή της λέξης:				2002-02-02 02:02:02
64294cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	FT_ENDQUOTE			86	el	Στο τέλος της λέξη~ς:				2002-02-02 02:02:02
64295cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	PB_DBL_STD			50	el	Προεπι~λογή				2002-02-02 02:02:02
64296cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_CHANGE_START			50	el	Χαρακτήρας για την αρχή της παράθεσης				2002-02-02 02:02:02
64297cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	STR_CHANGE_END			50	el	Χαρακτήρας για το τέλος της παράθεσης 				2002-02-02 02:02:02
64298cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	string	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE	ST_STANDARD			50	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64299cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE		HID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE		260	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64300cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_ACTIV			116	el	Ενεργοποίηση συ~μπλήρωσης λέξεων				2002-02-02 02:02:02
64301cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_APPEND_SPACE			110	el	Προσ~θήκη κενού				2002-02-02 02:02:02
64302cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_AS_TIP			110	el	Εμφάνιση ως βοήθει~α συμβουλής				2002-02-02 02:02:02
64303cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_COLLECT			116	el	Συλλο~γή λέξεων				2002-02-02 02:02:02
64304cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	CB_REMOVE_LIST			110	el	Κατά το κλείσιμο ενός εγγράφου να απομακρύνονται από την λίστα οι συλλεγμένες από αυτό λέξεις				2002-02-02 02:02:02
64305cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_EXPAND_KEY			116	el	~Αποδοχή με				2002-02-02 02:02:02
64306cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_MIN_WORDLEN			116	el	Ελά~χιστο μήκος λέξης				2002-02-02 02:02:02
64307cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	FT_MAX_ENTRIES			116	el	Μέ~γιστος αριθμός εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
64308cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS	PB_ENTRIES			121	el	Διαγραφή καταχώρι~σης				2002-02-02 02:02:02
64309cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS		HID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS		260	el	Συμπλήρωση λέξης				2002-02-02 02:02:02
64310cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	CB_SMARTTAGS			116	el	Κείμενο ετικέτας με έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
64311cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	FT_SMARTTAGS			116	el	Προς το παρόν εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
64312cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	pushbutton	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS	PB_SMARTTAGS			60	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
64313cui	source\tabpages\autocdlg.src	0	tabpage	RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS		HID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS		260	el	Έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
64314cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	#define	UNLINKED_IMAGE				13691	el	Γραφικό χωρίς σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
64315cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_SELECTOR			24	el	Ω~ς				2002-02-02 02:02:02
64316cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR	1			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
64317cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR	2			0	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
64318cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_TBL_DESC			24	el	~Για				2002-02-02 02:02:02
64319cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	1			0	el	Κελί				2002-02-02 02:02:02
64320cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	2			0	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64321cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX	3			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
64322cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX	1			0	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
64323cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX	2			0	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
64324cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_BGDCOLOR			248	el	Χρώμα φόντου				2002-02-02 02:02:02
64325cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FT_COL_TRANS			50	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
64326cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_FILE			153	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
64327cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_BROWSE			60	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
64328cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_LINK			78	el	~Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
64329cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	GB_POSITION			153	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
64330cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_POSITION			49	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
64331cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_AREA			49	el	Πε~ριοχή				2002-02-02 02:02:02
64332cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_TILE			49	el	Σε ~παράθεση				2002-02-02 02:02:02
64333cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	FL_GRAPH_TRANS			153	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
64334cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	BTN_PREVIEW			141	el	Προ~επισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
64335cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	string	RID_SVXPAGE_BACKGROUND	STR_BROWSE			141	el	Αναζήτηση γραφικού				2002-02-02 02:02:02
64336cui	source\tabpages\backgrnd.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BACKGROUND		HID_BACKGROUND		260	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
64337cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_BBDLG.1	RID_SVXPAGE_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
64338cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_BBDLG.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
64339cui	source\tabpages\bbdlg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_BBDLG				328	el	Πλαίσιο / Φόντο				2002-02-02 02:02:02
64340cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_BORDER			70	el	Διάταξη γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64341cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_DEFAULT			64	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64342cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_USERDEF			64	el	Καθ~ορισμένο από χρήστη				2002-02-02 02:02:02
64343cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_LINE			83	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64344cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_STYLE			77	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
64345cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_COLOR			77	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
64346cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_LEFT			34	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
64347cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_RIGHT			34	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64348cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_TOP			34	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64349cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_BOTTOM			34	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64350cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_SYNC			74	el	Συγχρονισμός				2002-02-02 02:02:02
64351cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_DISTANCE			83	el	Απόσταση από περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
64352cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWPOS			74	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
64353cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWSIZE			60	el	Α~πόσταση				2002-02-02 02:02:02
64354cui	source\tabpages\border.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BORDER	FT_SHADOWCOLOR			60	el	Χ~ρώμα				2002-02-02 02:02:02
64355cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_SHADOW			248	el	Στυλ σκιάς				2002-02-02 02:02:02
64356cui	source\tabpages\border.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BORDER	FL_PROPERTIES			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
64357cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_MERGEWITHNEXT			242	el	Συγ~χώνευση με επόμενη παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
64358cui	source\tabpages\border.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_BORDER	CB_MERGEADJACENTBORDERS			242	el	Συγ~χώνευση συνεχόμενων στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64359cui	source\tabpages\border.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BORDER		HID_BORDER		260	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
64360cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE				260	el	Χωρίς περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
64361cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER				260	el	Μόνο εξωτερικό περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
64362cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI				260	el	Ορισμός εξωτερικών περιγραμμάτων και οριζόντιων γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64363cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL				260	el	Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος και όλων των εσωτερικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64364cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER				260	el	Ορισμός εξωτερικού περιγράμματος χωρίς αλλαγή εσωτερικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64365cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL				260	el	Ορισμός μόνο διαγωνίων γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64366cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL				260	el	Ορισμός και των τεσσάρων περιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
64367cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT				260	el	Ορισμός μόνο αριστερών και δεξιών περιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
64368cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM				260	el	Ορισμός μόνο πάνω και κάτω περιγραμμάτων				2002-02-02 02:02:02
64369cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT				260	el	Μόνο αριστερό περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
64370cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR				260	el	Καθορισμός πάνω και κάτω περιγραμμάτων, και όλων των εσωτερικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64371cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER				260	el	Ορισμός αριστερού και δεξιού περιγράμματος, και όλων των εσωτερικών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64372cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE				260	el	Χωρίς σκιά				2002-02-02 02:02:02
64373cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT				260	el	Σκιά προς τα κάτω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64374cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT				260	el	Σκιά προς τα πάνω δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64375cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT				260	el	Σκιά προς τα κάτω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64376cui	source\tabpages\border.src	0	string	RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT				260	el	Σκιά προς τα πάνω αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64377cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_WEST			248	el	Γραμματοσειρά για δυτικό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64378cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_NAME			80	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
64379cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_NAME_NOCJK			112	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
64380cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_STYLE			40	el	~Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
64381cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_STYLE_NOCJK			72	el	~Οικογένειες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
64382cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	1			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
64383cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	2			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
64384cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	3			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64385cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE	4			0	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64386cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	1			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
64387cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	2			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
64388cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	3			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64389cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK	4			0	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64390cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_SIZE			38	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64391cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_SIZE_NOCJK			40	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64392cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_LANG			66	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
64393cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_WEST_LANG_NOCJK			72	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
64394cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_EAST			248	el	Γραμματοσειρά για ασιατικό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64395cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_NAME			80	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
64396cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_STYLE			40	el	Οι~κογένειες				2002-02-02 02:02:02
64397cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	1			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
64398cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	2			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
64399cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	3			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64400cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE	4			0	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64401cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_SIZE			38	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64402cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_EAST_LANG			66	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
64403cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_CTL			248	el	Γραμματοσειρά CTL				2002-02-02 02:02:02
64404cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_NAME			80	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
64405cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_STYLE			40	el	Οι~κογένειες				2002-02-02 02:02:02
64406cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	1			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
64407cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	2			0	el	Πλάγια				2002-02-02 02:02:02
64408cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	3			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64409cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE	4			0	el	Πλάγια Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64410cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_SIZE			38	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64411cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_CTL_LANG			66	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
64412cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	WIN_CHAR_PREVIEW			248	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
64413cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FL_COLOR2			248	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
64414cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	FT_COLOR2			58	el	Χ~ρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
64415cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	STR_CHARNAME_NOSTYLE			58	el	No %1				2002-02-02 02:02:02
64416cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME	STR_CHARNAME_TRANSPARENT			58	el	Διαφανές				2002-02-02 02:02:02
64417cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_FONTCOLOR			82	el	Χ~ρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
64418cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_EFFECTS			82	el	Ε~φέ				2002-02-02 02:02:02
64419cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64420cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	2			0	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
64421cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	3			0	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
64422cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	4			0	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
64423cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2	5			0	el	Μικρά κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
64424cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_RELIEF			82	el	~Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
64425cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64426cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	2			0	el	Ανάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
64427cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF	3			0	el	Χαραγμένο				2002-02-02 02:02:02
64428cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_OUTLINE			82	el	Διάρ~θρωση				2002-02-02 02:02:02
64429cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_SHADOW			82	el	Σ~κιά				2002-02-02 02:02:02
64430cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_BLINKING			82	el	Εφέ φ~λας				2002-02-02 02:02:02
64431cui	source\tabpages\chardlg.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_CHARHIDDEN			82	el	Κρυ~φοί				2002-02-02 02:02:02
64432cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_OVERLINE			68	el	~Διαγράμμιση				2002-02-02 02:02:02
64433cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64434cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	2			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
64435cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	3			0	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
64436cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	4			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64437cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	5			0	el	Διάστικτη				2002-02-02 02:02:02
64438cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	6			0	el	Διάστικτη (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64439cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	7			0	el	Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64440cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	8			0	el	Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64441cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	9			0	el	Μεγάλη παύλα				2002-02-02 02:02:02
64442cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	10			0	el	Μεγάλη παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64443cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	11			0	el	Τελεία - Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64444cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	12			0	el	Τελεία - Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64445cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	13			0	el	Τελεία - Τελεία - Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64446cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	14			0	el	Τελεία - Τελεία - Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64447cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	15			0	el	Κύμα				2002-02-02 02:02:02
64448cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	16			0	el	Κυματιστή παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64449cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE	17			0	el	Διπλός κυματισμός				2002-02-02 02:02:02
64450cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_OVERLINE_COLOR			68	el	Χρώμα διαγρά~μμισης				2002-02-02 02:02:02
64451cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_STRIKEOUT			68	el	Δια~κριτή γραφή				2002-02-02 02:02:02
64452cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64453cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	2			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
64454cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	3			0	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
64455cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	4			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64456cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	5			0	el	Με /				2002-02-02 02:02:02
64457cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT	6			0	el	Με X				2002-02-02 02:02:02
64458cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_UNDERLINE			68	el	~Υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
64459cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64460cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	2			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
64461cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	3			0	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
64462cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	4			0	el	Έντονα				2002-02-02 02:02:02
64463cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	5			0	el	Διάστικτη				2002-02-02 02:02:02
64464cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	6			0	el	Διάστικτη (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64465cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	7			0	el	Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64466cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	8			0	el	Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64467cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	9			0	el	Μεγάλη παύλα				2002-02-02 02:02:02
64468cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	10			0	el	Μεγάλη παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64469cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	11			0	el	Τελεία - Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64470cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	12			0	el	Τελεία - Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64471cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	13			0	el	Τελεία - Τελεία - Παύλα				2002-02-02 02:02:02
64472cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	14			0	el	Τελεία - Τελεία - Παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64473cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	15			0	el	Κύμα				2002-02-02 02:02:02
64474cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	16			0	el	Κυματιστή παύλα (Έντονη)				2002-02-02 02:02:02
64475cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE	17			0	el	Διπλός κυματισμός				2002-02-02 02:02:02
64476cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_UNDERLINE_COLOR			68	el	Χρώμα υ~πογράμμισης				2002-02-02 02:02:02
64477cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	CB_INDIVIDUALWORDS			68	el	Λέξη προς ~λέξη				2002-02-02 02:02:02
64478cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_EMPHASIS			68	el	Χαρακτήρας ~τονισμού				2002-02-02 02:02:02
64479cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	1			0	el	(Δίχως)				2002-02-02 02:02:02
64480cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	2			0	el	Τελεία				2002-02-02 02:02:02
64481cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	3			0	el	Κύκλος				2002-02-02 02:02:02
64482cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	4			0	el	Δίσκος				2002-02-02 02:02:02
64483cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS	5			0	el	Έμφαση				2002-02-02 02:02:02
64484cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	FT_POSITION			68	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
64485cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION	1			0	el	Πάνω από κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64486cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION	2			0	el	Κάτω από το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64487cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	WIN_EFFECTS_PREVIEW			248	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
64488cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_CAPITALS			248	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
64489cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_LOWERCASE			248	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
64490cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_TITLE			248	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
64491cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_SMALL			248	el	Μικρά κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
64492cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_OUTLINE			248	el	Διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
64493cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_SHADOW			248	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
64494cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_EFFECTS_BLINKING			248	el	Εφέ φλας				2002-02-02 02:02:02
64495cui	source\tabpages\chardlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS	STR_CHARNAME_TRANSPARENT			248	el	Διαφανές				2002-02-02 02:02:02
64496cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_POSITION			248	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
64497cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_HIGHPOS			58	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
64498cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_NORMALPOS			58	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
64499cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_LOWPOS			58	el	Δείκτης				2002-02-02 02:02:02
64500cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_HIGHLOW			58	el	~Μετακίν. πάνω/κάτω				2002-02-02 02:02:02
64501cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_HIGHLOW			76	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
64502cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_FONTSIZE			58	el	Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς 				2002-02-02 02:02:02
64503cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_ROTATION_SCALING			248	el	Περιστροφή / κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
64504cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_SCALING			248	el	Κλιμάκωση				2002-02-02 02:02:02
64505cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_0_DEG			46	el	~0 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64506cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_90_DEG			46	el	~90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64507cui	source\tabpages\chardlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	RB_270_DEG			46	el	~270 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64508cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_FIT_TO_LINE			86	el	Προσαρμογή στη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64509cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_SCALE_WIDTH			80	el	Κ~λιμάκωση πλάτους				2002-02-02 02:02:02
64510cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FL_KERNING2			248	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
64511cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64512cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	2			0	el	Διευρυμένα				2002-02-02 02:02:02
64513cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2	3			0	el	Συμπυκνωμένα				2002-02-02 02:02:02
64514cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	FT_KERNING2			24	el	κ~ατά				2002-02-02 02:02:02
64515cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	CB_PAIRKERNING			92	el	Δια~γραμμάτωση ανά ζεύγη				2002-02-02 02:02:02
64516cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION	WIN_POS_PREVIEW			248	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
64517cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FL_SWITCHON			248	el	Δίγραμμη				2002-02-02 02:02:02
64518cui	source\tabpages\chardlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	CB_TWOLINES			236	el	~Δίγραμμη γραφή				2002-02-02 02:02:02
64519cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FL_ENCLOSE			248	el	Περικλειόμενοι χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
64520cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FT_STARTBRACKET			90	el	Αρχικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
64521cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	1			0	el	(Kανένα)				2002-02-02 02:02:02
64522cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	2			0	el	(				2002-02-02 02:02:02
64523cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	3			0	el	[				2002-02-02 02:02:02
64524cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	4			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
64525cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	5			0	el	{				2002-02-02 02:02:02
64526cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET	6			0	el	Άλλοι χαρακτήρες...				2002-02-02 02:02:02
64527cui	source\tabpages\chardlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	FT_ENDBRACKET			90	el	Τ~ελικός χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
64528cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	1			0	el	(Kανένα)				2002-02-02 02:02:02
64529cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	2			0	el	)				2002-02-02 02:02:02
64530cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	3			0	el	]				2002-02-02 02:02:02
64531cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	4			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
64532cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	5			0	el	}				2002-02-02 02:02:02
64533cui	source\tabpages\chardlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET	6			0	el	Άλλοι χαρακτήρες...				2002-02-02 02:02:02
64534cui	source\tabpages\chardlg.src	0	window	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES	WIN_TWOLINES_PREVIEW			248	el	Παράδειγμα				2002-02-02 02:02:02
64535cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_TYPE			25	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
64536cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FL_DELTA			120	el	Ασυμμετρία γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64537cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_1			66	el	Γραμμή ~1				2002-02-02 02:02:02
64538cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_2			66	el	Γραμμή ~2				2002-02-02 02:02:02
64539cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_LINE_3			66	el	Γραμμή ~3				2002-02-02 02:02:02
64540cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FL_DISTANCE			120	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
64541cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_HORZ_1			66	el	Εκκίνηση ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64542cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_HORZ_2			66	el	Τέλος ο~ριζοντίως				2002-02-02 02:02:02
64543cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_VERT_1			66	el	Αρχή κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64544cui	source\tabpages\connect.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CONNECTION	FT_VERT_2			66	el	~Τέλος κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
64545cui	source\tabpages\connect.src	0	control	RID_SVXPAGE_CONNECTION	CTL_PREVIEW	HID_PAGE_CONNECTION_CTL_PREVIEW		118	el	-		Προεπισκόπηση		2002-02-02 02:02:02
64546cui	source\tabpages\connect.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_CONNECTION		HID_PAGE_CONNECTION		260	el	Γραμμή σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
64547cui	source\tabpages\dstribut.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	FL_HORIZONTAL			248	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
64548cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_NONE			48	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
64549cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_LEFT			45	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
64550cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_CENTER			45	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64551cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_DISTANCE			45	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
64552cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_HOR_RIGHT			45	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64553cui	source\tabpages\dstribut.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	FL_VERTICAL			248	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
64554cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_NONE			46	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
64555cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_TOP			45	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64556cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_CENTER			45	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64557cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_DISTANCE			45	el	Από~σταση				2002-02-02 02:02:02
64558cui	source\tabpages\dstribut.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE	BTN_VER_BOTTOM			45	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64559cui	source\tabpages\dstribut.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE		HID_PAGE_DISTRIBUTE		260	el	Κατανομή				2002-02-02 02:02:02
64560cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR				13691	el	Αριστερά προς δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64561cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL				13691	el	Δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64562cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER				13691	el	Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
64563cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI				13691	el	Αριστερά-προς-δεξιά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
64564cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI				13691	el	Δεξιά-προς-αριστερά (οριζόντια)				2002-02-02 02:02:02
64565cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT				13691	el	Δεξιά-προς-αριστερά (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
64566cui	source\tabpages\frmdirlbox.src	0	string	RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT				13691	el	Αριστερά-προς-δεξιά (κατακόρυφα)				2002-02-02 02:02:02
64567cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_CROP			164	el	Περικοπή				2002-02-02 02:02:02
64568cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_LEFT			28	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
64569cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_RIGHT			28	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64570cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_TOP			28	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64571cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_BOTTOM			28	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64572cui	source\tabpages\grfpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	RB_SIZECONST			152	el	~Διατήρηση μεγέθους εικόνας				2002-02-02 02:02:02
64573cui	source\tabpages\grfpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	RB_ZOOMCONST			152	el	Διατήρηση κλί~μακας				2002-02-02 02:02:02
64574cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_ZOOM			164	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
64575cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_WIDTHZOOM			28	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
64576cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_HEIGHTZOOM			28	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
64577cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FL_SIZE			164	el	Μέγεθος εικόνας				2002-02-02 02:02:02
64578cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_WIDTH			28	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
64579cui	source\tabpages\grfpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRFCROP	FT_HEIGHT			28	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
64580cui	source\tabpages\grfpage.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRFCROP	PB_ORGSIZE			50	el	Αρχικό μέ~γεθος				2002-02-02 02:02:02
64581cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ABSTAND			42	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
64582cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_WINKEL			35	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
64583cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	1			0	el	Ελεύθερα				2002-02-02 02:02:02
64584cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	2			0	el	30 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64585cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	3			0	el	45 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64586cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	4			0	el	60 Μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64587cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL	5			0	el	90 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64588cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ANSATZ			42	el	Ε~πέκταση				2002-02-02 02:02:02
64589cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	1			0	el	Βέλτιστο				2002-02-02 02:02:02
64590cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	2			0	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
64591cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	3			0	el	Από αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64592cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	4			0	el	Οριζόντια				2002-02-02 02:02:02
64593cui	source\tabpages\labdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ	5			0	el	Κατακόρυφα				2002-02-02 02:02:02
64594cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_UM			35	el	Κ~ατά				2002-02-02 02:02:02
64595cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_ANSATZ_REL			35	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
64596cui	source\tabpages\labdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_CAPTION	FT_LAENGE			42	el	~Μήκος				2002-02-02 02:02:02
64597cui	source\tabpages\labdlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_CAPTION	CB_LAENGE			50	el	Βέ~λτιστα				2002-02-02 02:02:02
64598cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_1			50	el	Ευθεία γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64599cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_2			50	el	Γραμμή με γωνία				2002-02-02 02:02:02
64600cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_3			50	el	Γραμμή σύνδεσης υπό γωνία				2002-02-02 02:02:02
64601cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_CAPTTYPE_4			50	el	Γραμμή με 2 γωνίες				2002-02-02 02:02:02
64602cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_HORZ_LIST			50	el	Πάνω;Κέντρο;Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64603cui	source\tabpages\labdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CAPTION	STR_VERT_LIST			50	el	Αριστερά;Κέντρο;Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64604cui	source\tabpages\labdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_CAPTION		HID_CAPTION		260	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
64605cui	source\tabpages\labdlg.src	0	#define	_POS_SIZE_TEXT				260	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64606cui	source\tabpages\labdlg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_CAPTION			13691	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
64607cui	source\tabpages\labdlg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_CAPTION				237	el	Υπομνήματα				2002-02-02 02:02:02
64608cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_EVENT			13691	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
64609cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_ASSMACRO			13691	el	Ανατιθέμενη μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
64610cui	source\tabpages\macroass.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	FT_LABEL4LB_MACROS			0	el	Υπάρ~χουσες μακροεντολές σε:\n				2002-02-02 02:02:02
64611cui	source\tabpages\macroass.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	PB_ASSIGN			0	el	~Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
64612cui	source\tabpages\macroass.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	PB_DELETE			0	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
64613cui	source\tabpages\macroass.src	0	listbox	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	LB_SCRIPTTYPE			0	el	Γλώσσα ~δέσμης εντολών				2002-02-02 02:02:02
64614cui	source\tabpages\macroass.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN	STR_MACROS			0	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
64615cui	source\tabpages\macroass.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN				0	el	Ανάθεση μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
64616cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MEASURE	FL_LINE			120	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64617cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_LINE_DIST			65	el	Απόστ. με~ταξύ γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64618cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE_OVERHANG			65	el	Προε~ξοχή βοηθ.γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64619cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE_DIST			65	el	Απόστ. βοηθ. γραμμών				2002-02-02 02:02:02
64620cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE1_LEN			65	el	Αριστ~ερή βοηθ. γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64621cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_HELPLINE2_LEN			65	el	Δεξιά βοηθητική γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64622cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_BELOW_REF_EDGE			108	el	Αντικείμενο ~μέτρησης από κάτω				2002-02-02 02:02:02
64623cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_DECIMALPLACES			65	el	Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
64624cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MEASURE	FL_LABEL			122	el	Υπόμνημα				2002-02-02 02:02:02
64625cui	source\tabpages\measure.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MEASURE	FT_POSITION			110	el	~Θέση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64626cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_AUTOPOSV			101	el	Αυτομάτως κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64627cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_AUTOPOSH			101	el	Αυτομάτως ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64628cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_PARALLEL			110	el	Παράλληλα στη ~γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64629cui	source\tabpages\measure.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_MEASURE	TSB_SHOW_UNIT			64	el	Εμφάν. μονά~δ. μέτρ.				2002-02-02 02:02:02
64630cui	source\tabpages\measure.src	0	string	RID_SVXPAGE_MEASURE	STR_MEASURE_AUTOMATIC			248	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
64631cui	source\tabpages\measure.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_MEASURE		HID_PAGE_MEASURE		260	el	Διαστασιολόγηση				2002-02-02 02:02:02
64632cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_CATEGORY			70	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
64633cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	1			0	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
64634cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	2			0	el	Καθορισμένο από το χρήστη				2002-02-02 02:02:02
64635cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	3			0	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
64636cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	4			0	el	Ποσοστό				2002-02-02 02:02:02
64637cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	5			0	el	Νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
64638cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	6			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
64639cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	7			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
64640cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	8			0	el	Δεκαδικά				2002-02-02 02:02:02
64641cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	9			0	el	Κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
64642cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	10			0	el	Λογική τιμή				2002-02-02 02:02:02
64643cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY	11			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64644cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_EDFORMAT			248	el	Κωδικός μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
64645cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_FORMAT			90	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
64646cui	source\tabpages\numfmt.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY	1			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
64647cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_DECIMALS			69	el	~Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
64648cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_LEADZEROES			69	el	Αρχικά μηδε~νικά				2002-02-02 02:02:02
64649cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	BTN_NEGRED			100	el	Αρνητικοί με ~κόκκινο				2002-02-02 02:02:02
64650cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	BTN_THOUSAND			100	el	Διαχωρισ~τικό χιλίων				2002-02-02 02:02:02
64651cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FL_OPTIONS			248	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64652cui	source\tabpages\numfmt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	FT_LANGUAGE			76	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
64653cui	source\tabpages\numfmt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	CB_SOURCEFORMAT			76	el	Μορφή προέ~λευσης				2002-02-02 02:02:02
64654cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_ADD	HID_NUMBERFORMAT_TBI_ADD		14	el	-		Προσθήκη		2002-02-02 02:02:02
64655cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_REMOVE	HID_NUMBERFORMAT_TBI_REMOVE		14	el	-		Αφαίρεση		2002-02-02 02:02:02
64656cui	source\tabpages\numfmt.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	IB_INFO	HID_NUMBERFORMAT_TBI_INFO		14	el	-		Επεξεργασία σχολίου		2002-02-02 02:02:02
64657cui	source\tabpages\numfmt.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT	STR_AUTO_ENTRY			14	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
64658cui	source\tabpages\numfmt.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT		HID_NUMBERFORMAT		260	el	Μορφή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
64659cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_BULLET	FL_VALUES			248	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
64660cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM	FL_VALUES			248	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
64661cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_NUM	FL_VALUES			248	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
64662cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	FL_VALUES			248	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
64663cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	CB_LINKED			100	el	Σύνδεση γραφικών				2002-02-02 02:02:02
64664cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PICK_BMP	FT_ERROR			242	el	Δεν υπάρχουν γραφικά στο θέμα 'Κουκίδες' στη Συλλογή.				2002-02-02 02:02:02
64665cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_LEVEL			50	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
64666cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FL_FORMAT			248	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
64667cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_FMT			50	el	Αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
64668cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	1			0	el	1, 2, 3, ...				2002-02-02 02:02:02
64669cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	2			0	el	A, B, C, ... 				2002-02-02 02:02:02
64670cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	3			0	el	a, b, c, ...				2002-02-02 02:02:02
64671cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	4			0	el	I, II, III, ...				2002-02-02 02:02:02
64672cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	5			0	el	i, ii, iii, ...				2002-02-02 02:02:02
64673cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	6			0	el	Α, .., ΑΑ, .., ΑΑΑ, ...				2002-02-02 02:02:02
64674cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	7			0	el	a, .., aa, .., aaa, ...				2002-02-02 02:02:02
64675cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	8			0	el	Κουκίδα				2002-02-02 02:02:02
64676cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	9			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
64677cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	10			0	el	Συνδεδεμένα γραφικά				2002-02-02 02:02:02
64678cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	11			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
64679cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	12			0	el	Τοπική αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
64680cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	13			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
64681cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	14			0	el	а, б, .., аа, аб, ...(Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
64682cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	15			0	el	А, Б, .., Аа, Бб, ...(Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
64683cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	16			0	el	а, б, .., аа, бб, ... (Βουλγαρικά)				2002-02-02 02:02:02
64684cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	17			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
64685cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	18			0	el	а, б, .., аа, аб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
64686cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	19			0	el	А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
64687cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	20			0	el	а, б, .., аа, бб, ... (Ρώσικα)				2002-02-02 02:02:02
64688cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	21			0	el	А, Б, .., Аа, Аб, ... (Σέρβικα)				2002-02-02 02:02:02
64689cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	22			0	el	а, б, .., аа, аб, ... (Σέρβικα)				2002-02-02 02:02:02
64690cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	23			0	el	А, Б, .., Аа, Бб, ... (Σέρβικα)				2002-02-02 02:02:02
64691cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT	24			0	el	а, б, .., аа, бб, ... (Σέρβικα)				2002-02-02 02:02:02
64692cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_PREFIX			50	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
64693cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_SUFFIX			50	el	Μετά				2002-02-02 02:02:02
64694cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_CHARFMT			50	el	Στυλ ~χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
64695cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BUL_COLOR			50	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
64696cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BUL_REL_SIZE			50	el	Σχ~ετικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64697cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ALL_LEVEL			50	el	Εμφάνιση δευτερευόντων επιπέδων				2002-02-02 02:02:02
64698cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_START			50	el	Θέση εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
64699cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ALIGN			50	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64700cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64701cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64702cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64703cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	STR_BULLET			40	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
64704cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_BITMAP			50	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
64705cui	source\tabpages\numpages.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP	MN_GRAPHIC_DLG			13691	el	Aπό αχείο...				2002-02-02 02:02:02
64706cui	source\tabpages\numpages.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP	MN_GALLERY			13691	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
64707cui	source\tabpages\numpages.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	MB_BITMAP			50	el	Επιλογή...				2002-02-02 02:02:02
64708cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_SIZE			50	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
64709cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_MULT			50	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
64710cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	CB_RATIO			100	el	Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
64711cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FT_ORIENT			50	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64712cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	1			0	el	Βάση πάνω				2002-02-02 02:02:02
64713cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	2			0	el	Βάση στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64714cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	3			0	el	Βάση κάτω				2002-02-02 02:02:02
64715cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	4			0	el	Χαρακτήρας πάνω				2002-02-02 02:02:02
64716cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	5			0	el	Χαρακτήρας - στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64717cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	6			0	el	Χαρακτήρας - κάτω				2002-02-02 02:02:02
64718cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	7			0	el	Γραμμή πάνω				2002-02-02 02:02:02
64719cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	8			0	el	Γραμμή κεντραρισμένη				2002-02-02 02:02:02
64720cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT	9			0	el	Γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
64721cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	FL_SAME_LEVEL			126	el	Όλα τα επίπεδα				2002-02-02 02:02:02
64722cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	CB_SAME_LEVEL			114	el	Σ~υνεχόμενη αρίθμηση				2002-02-02 02:02:02
64723cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS	ST_POPUP_EMPTY_ENTRY			69	el	Δεν υπάρχουν γραφικά στο θέμα "Κουκκίδες" στη Συλλογή.				2002-02-02 02:02:02
64724cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LEVEL			50	el	Επίπεδο				2002-02-02 02:02:02
64725cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FL_POSITION			248	el	Θέση και απόσταση				2002-02-02 02:02:02
64726cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_BORDERDIST			105	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
64727cui	source\tabpages\numpages.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	CB_RELATIVE			52	el	Σχετικά				2002-02-02 02:02:02
64728cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_INDENT			105	el	Πλάτος αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
64729cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_NUMDIST			105	el	Ελάχιστη απόσταση Αριθμός <-> Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64730cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_ALIGN			105	el	Στοί~χιση αρίθμησης				2002-02-02 02:02:02
64731cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	1			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64732cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	2			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64733cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN	3			0	el	Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64734cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LABEL_FOLLOWED_BY			105	el	Αρίθμηση ακολουθείται από				2002-02-02 02:02:02
64735cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	1			0	el	Θέση στηλοθ.				2002-02-02 02:02:02
64736cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	2			0	el	Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
64737cui	source\tabpages\numpages.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY	3			0	el	Τίποτα				2002-02-02 02:02:02
64738cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_LISTTAB			143	el	σε				2002-02-02 02:02:02
64739cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_ALIGNED_AT			105	el	Στοίχιση σε				2002-02-02 02:02:02
64740cui	source\tabpages\numpages.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	FT_INDENT_AT			105	el	Εσοχή σε				2002-02-02 02:02:02
64741cui	source\tabpages\numpages.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_NUM_POSITION	PB_STANDARD			50	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64742cui	source\tabpages\numpages.src	0	string	RID_STR_EDIT_GRAPHIC				260	el	Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
64743cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_PAPER_SIZE			164	el	Μορφή χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
64744cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_FORMAT			35	el	Μορ~φή				2002-02-02 02:02:02
64745cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_WIDTH			35	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
64746cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_HEIGHT			35	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
64747cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_ORIENTATION			35	el	Προσανατολισμός				2002-02-02 02:02:02
64748cui	source\tabpages\page.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_PAGE	RB_PORTRAIT			53	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64749cui	source\tabpages\page.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_PAGE	RB_LANDSCAPE			53	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64750cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TEXT_FLOW			50	el	~Κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64751cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAPER_TRAY			50	el	~Θήκη χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
64752cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_MARGIN			95	el	Περιθώρια				2002-02-02 02:02:02
64753cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_LEFT_MARGIN			40	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
64754cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_RIGHT_MARGIN			40	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64755cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TOP_MARGIN			40	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64756cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_BOTTOM_MARGIN			40	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64757cui	source\tabpages\page.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PAGE	FL_LAYOUT			147	el	Ρυθμίσεις διάταξης				2002-02-02 02:02:02
64758cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_PAGELAYOUT			54	el	Διάταξη σελίδας				2002-02-02 02:02:02
64759cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	1			0	el	Δεξιά και αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64760cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	2			0	el	Με κατόπτριση				2002-02-02 02:02:02
64761cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	3			0	el	Μόνο δεξιά				2002-02-02 02:02:02
64762cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT	4			0	el	Μόνο αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64763cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_NUMBER_FORMAT			54	el	~Μορφή				2002-02-02 02:02:02
64764cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	1			0	el	A, B, C, ...				2002-02-02 02:02:02
64765cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	2			0	el	a, b, c, ...				2002-02-02 02:02:02
64766cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	3			0	el	I, II, III, ...				2002-02-02 02:02:02
64767cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	4			0	el	i, ii, iii, ...				2002-02-02 02:02:02
64768cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	5			0	el	1, 2, 3, ...				2002-02-02 02:02:02
64769cui	source\tabpages\page.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT	6			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
64770cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_TBL_ALIGN			60	el	Στοίχιση πίνακα				2002-02-02 02:02:02
64771cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_HORZ			73	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64772cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_VERT			73	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64773cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_ADAPT			135	el	Π~ροσαρμογή αντικειμένου στη μορφή χαρτιού				2002-02-02 02:02:02
64774cui	source\tabpages\page.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_PAGE	CB_REGISTER			135	el	Επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
64775cui	source\tabpages\page.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_PAGE	FT_REGISTER			126	el	Πρό~τυπο παραγράφου παραπομπής				2002-02-02 02:02:02
64776cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_INSIDE			126	el	Εσωτ~ερικά				2002-02-02 02:02:02
64777cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_OUTSIDE			126	el	Εξωτε~ρικά				2002-02-02 02:02:02
64778cui	source\tabpages\page.src	0	string	RID_SVXPAGE_PAGE	STR_QUERY_PRINTRANGE			126	el	Οι ρυθμίσεις των περιθωρίων είναι εκτός της περιοχής εκτύπωσης.\n\nΘέλετε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις παρ΄όλα αυτά;				2002-02-02 02:02:02
64779cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	1			0	el	A5				2002-02-02 02:02:02
64780cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	2			0	el	A4				2002-02-02 02:02:02
64781cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	3			0	el	A3				2002-02-02 02:02:02
64782cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	4			0	el	B6 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64783cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	5			0	el	B5 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64784cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	6			0	el	B4 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64785cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	7			0	el	Επιστολή				2002-02-02 02:02:02
64786cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	8			0	el	Legal				2002-02-02 02:02:02
64787cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	9			0	el	Long Bond				2002-02-02 02:02:02
64788cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	10			0	el	Tabloid				2002-02-02 02:02:02
64789cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	11			0	el	B6 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64790cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	12			0	el	B5 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64791cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	13			0	el	B4 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64792cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	14			0	el	16 Kai				2002-02-02 02:02:02
64793cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	15			0	el	32 Kai				2002-02-02 02:02:02
64794cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	16			0	el	Big 32 Kai				2002-02-02 02:02:02
64795cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	17			0	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
64796cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	18			0	el	DL Envelope				2002-02-02 02:02:02
64797cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	19			0	el	C6 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64798cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	20			0	el	C6/5 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64799cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	21			0	el	C5 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64800cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	22			0	el	C4 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64801cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	23			0	el	#6 3/4 (Personal) Envelope				2002-02-02 02:02:02
64802cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	24			0	el	#8 (Monarch) Envelope				2002-02-02 02:02:02
64803cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	25			0	el	#9 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64804cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	26			0	el	#10 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64805cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	27			0	el	#11 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64806cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD	28			0	el	#12 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64807cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	1			0	el	A5				2002-02-02 02:02:02
64808cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	2			0	el	A4				2002-02-02 02:02:02
64809cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	3			0	el	A3				2002-02-02 02:02:02
64810cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	4			0	el	A2				2002-02-02 02:02:02
64811cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	5			0	el	A1				2002-02-02 02:02:02
64812cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	6			0	el	A0				2002-02-02 02:02:02
64813cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	7			0	el	B6 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64814cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	8			0	el	B5 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64815cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	9			0	el	B4 (ISO)				2002-02-02 02:02:02
64816cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	10			0	el	Επιστολή				2002-02-02 02:02:02
64817cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	11			0	el	Legal				2002-02-02 02:02:02
64818cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	12			0	el	Long Bond				2002-02-02 02:02:02
64819cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	13			0	el	Tabloid				2002-02-02 02:02:02
64820cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	14			0	el	B6 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64821cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	15			0	el	B5 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64822cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	16			0	el	B4 (JIS)				2002-02-02 02:02:02
64823cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	17			0	el	16 Kai				2002-02-02 02:02:02
64824cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	18			0	el	32 Kai				2002-02-02 02:02:02
64825cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	19			0	el	Big 32 Kai				2002-02-02 02:02:02
64826cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	20			0	el	Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
64827cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	21			0	el	DL Envelope				2002-02-02 02:02:02
64828cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	22			0	el	C6 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64829cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	23			0	el	C6/5 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64830cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	24			0	el	C5 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64831cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	25			0	el	C4 Envelope				2002-02-02 02:02:02
64832cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	26			0	el	Dia Slide				2002-02-02 02:02:02
64833cui	source\tabpages\page.src	0	itemlist	RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW	27			0	el	Οθόνη				2002-02-02 02:02:02
64834cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_LEFTINDENT			120	el	Προηγούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64835cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_RIGHTINDENT			120	el	Επόμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64836cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_FLINEINDENT			120	el	Πρώτη ~γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64837cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	CB_AUTO			120	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
64838cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_INDENT			173	el	Εσοχή				2002-02-02 02:02:02
64839cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_TOPDIST			120	el	Πά~νω 				2002-02-02 02:02:02
64840cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_BOTTOMDIST			120	el	Κάτω από την παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
64841cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_DIST			173	el	Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
64842cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	1			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
64843cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	2			0	el	1,5 γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64844cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	3			0	el	Διπλό				2002-02-02 02:02:02
64845cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	4			0	el	Αναλογικό				2002-02-02 02:02:02
64846cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	5			0	el	Τουλάχιστον				2002-02-02 02:02:02
64847cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST	6			0	el	Αρχικό διάστημα				2002-02-02 02:02:02
64848cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	ST_LINEDIST_ABS			55	el	Σταθερά				2002-02-02 02:02:02
64849cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FT_LINEDIST			60	el	από				2002-02-02 02:02:02
64850cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_LINEDIST			173	el	Διάστιχο				2002-02-02 02:02:02
64851cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	CB_REGISTER			120	el	Ε~νεργοποίηση				2002-02-02 02:02:02
64852cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH	FL_REGISTER			173	el	Επιβεβαίωση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
64853cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_STD		260	el	Εσοχές και Αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
64854cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_ALIGN			173	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64855cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_LEFTALIGN			161	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
64856cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_RIGHTALIGN			161	el	Δε~ξιά				2002-02-02 02:02:02
64857cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_CENTERALIGN			161	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64858cui	source\tabpages\paragrph.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	BTN_JUSTIFYALIGN			161	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64859cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	ST_LEFTALIGN_ASIAN			161	el	Α~ριστερά/Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64860cui	source\tabpages\paragrph.src	0	string	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	ST_RIGHTALIGN_ASIAN			161	el	Δε~ξιά/Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64861cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_LASTLINE			80	el	Τελευταία γραμμή				2002-02-02 02:02:02
64862cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
64863cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	2			0	el	Αριστερά				2002-02-02 02:02:02
64864cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	3			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
64865cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE	4			0	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64866cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	CB_EXPAND			153	el	Επέκταση μεμονωμένης λέξη~ς				2002-02-02 02:02:02
64867cui	source\tabpages\paragrph.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	CB_SNAP			153	el	Συγκράτηση στο πλαίσιο κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο)				2002-02-02 02:02:02
64868cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_VERTALIGN			173	el	Κείμενο σε κείμενο				2002-02-02 02:02:02
64869cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_VERTALIGN			90	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64870cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	1			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
64871cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	2			0	el	Γραμμή βάσης				2002-02-02 02:02:02
64872cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	3			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
64873cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	4			0	el	Μέση				2002-02-02 02:02:02
64874cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN	5			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
64875cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FL_PROPERTIES			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
64876cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH	FT_TEXTDIRECTION			60	el	Κατεύ~θυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64877cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_ALIGN		260	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
64878cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_HYPHEN			236	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
64879cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_HYPHENBEFORE			200	el	Χα~ρακτήρες στο τέλος της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64880cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_HYPHENAFTER			200	el	Χαρα~κτήρες στην αρχή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64881cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_MAXHYPH			200	el	Μέγιστος αριθμός διαδοχικών θέσ~εων διαχωρισμού				2002-02-02 02:02:02
64882cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_HYPHEN			248	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
64883cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_OPTIONS			248	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
64884cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FL_BREAKS			248	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
64885cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_PAGEBREAK			61	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
64886cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_BREAKTYPE			21	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
64887cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE	1			0	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
64888cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE	2			0	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
64889cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_BREAKPOSITION			45	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
64890cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION	1			0	el	Πριν από				2002-02-02 02:02:02
64891cui	source\tabpages\paragrph.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION	2			0	el	Μετά				2002-02-02 02:02:02
64892cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_PAGECOLL			75	el	Με ~πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
64893cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_PAGENUM			45	el	Αρι~θμός σελίδας				2002-02-02 02:02:02
64894cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_KEEPTOGETHER			236	el	Να μη ~χωριστεί η παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
64895cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	CB_KEEPTOGETHER			236	el	Δια~τήρηση παραγράφων μαζί				2002-02-02 02:02:02
64896cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_ORPHANS			120	el	Κανόνας ορ~φανού				2002-02-02 02:02:02
64897cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_ORPHANS			86	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
64898cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	BTN_WIDOWS			120	el	Κανόνας χή~ρας				2002-02-02 02:02:02
64899cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH	FT_WIDOWS			86	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
64900cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH		HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT		260	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64901cui	source\tabpages\paragrph.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	FL_AS_OPTIONS			248	el	Αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
64902cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_FORBIDDEN			242	el	Να ληφθεί υπόψη η ~λίστα μη επιτρεπόμενων χαρακτήρων σε αρχή και τέλος σειράς				2002-02-02 02:02:02
64903cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_HANG_PUNC			242	el	Να επιτραπούν προεξέχοντα σημεία στίξης				2002-02-02 02:02:02
64904cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN	CB_AS_SCRIPT_SPACE			242	el	Εφαρμογή απόστασης μεταξύ κειμένων ασιατικής, λατινικής και σύνθετης γραφής				2002-02-02 02:02:02
64905cui	source\tabpages\paragrph.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN		HID_SVXPAGE_PARA_ASIAN		260	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
64906cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε το όνομα για την διαβάθμιση του χρώματος:				2002-02-02 02:02:02
64907cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT				13691	el	Θέλετε πραγματικά να γίνει διαγραφή της διαβάθμισης χρώματος;				2002-02-02 02:02:02
64908cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT				13691	el	Η διαβάθμιση χρώματος τροποποιήθηκε χωρίς να αποθηκευτεί. \nΤροποποιήστε την επιλεγμένη διαβάθμιση χρώματος ή προσθέστε μια νέα διαβάθμιση.				2002-02-02 02:02:02
64909cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το Βitmap:				2002-02-02 02:02:02
64910cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το εξωτερικό Βitmap:				2002-02-02 02:02:02
64911cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP				13691	el	Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε το Bitmap;				2002-02-02 02:02:02
64912cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP				13691	el	Το bitmap τροποποιήθηκε χωρίς να γίνει αποθήκευση. \nΜπορείτε να αλλάξετε την επιλεγμένη bitmap \nή να προσθέσετε μια καινούρια bitmap.				2002-02-02 02:02:02
64913cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το στυλ γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
64914cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE				13691	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το στυλ γραμμής;				2002-02-02 02:02:02
64915cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE				13691	el	Το στυλ γραμμής τροποποιήθηκε χωρίς να αποθηκευτεί. \nΤροποποιήστε το επιλεγμένο στυλ γραμμής ή προσθέστε ένα νέο στυλ γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
64916cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_HATCH				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για τη γραμμοσκίαση:				2002-02-02 02:02:02
64917cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί η γραμμοσκίαση;				2002-02-02 02:02:02
64918cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH				13691	el	Ο τύπος διαγράμμισης τροποποιήθηκε αλλά δεν αποθηκεύτηκε. \nΤροποποιήστε τον επιλεγμένο τύπο διαγράμμισης ή προσθέστε ένα νέο τύπο διαγράμμισης.				2002-02-02 02:02:02
64919cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_CHANGE				13691	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
64920cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ADD				13691	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
64921cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_COLOR				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του νέου χρώματος:				2002-02-02 02:02:02
64922cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR				13691	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το χρώμα;				2002-02-02 02:02:02
64923cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR				13691	el	Το χρώμα τροποποιήθηκε χωρίς να γίνει αποθήκευση. \nΜπορείτε να αλλάξετε το επιλεγμένο χρώμα \nή να προσθέσετε ένα καινούριο χρώμα.				2002-02-02 02:02:02
64924cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_TABLE				13691	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
64925cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου!				2002-02-02 02:02:02
64926cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να φορτωθεί το αρχείο!				2002-02-02 02:02:02
64927cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE				13691	el	Η λίστα τροποποιήθηκε και δεν αποθηκεύτηκε.\nΘέλετε να την αποθηκεύσετε τώρα;				2002-02-02 02:02:02
64928cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE				13691	el	Το όνομα που εισάγατε υπάρχει ήδη. \nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
64929cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_DESC_LINEEND				13691	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα για το νέο τέλος της γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
64930cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND				13691	el	Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί το τέλος της γραμμής;				2002-02-02 02:02:02
64931cui	source\tabpages\strings.src	0	string	RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND				13691	el	Το άκρο γραμμής τροποποιήθηκε χωρίς αποθήκευση.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε το άκρο γραμμής τώρα;				2002-02-02 02:02:02
64932cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_SIZE			104	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64933cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_WIDTH			43	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
64934cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HEIGHT			43	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
64935cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_KEEPRATIO			95	el	~Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
64936cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_ANCHOR			80	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
64937cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOPAGE			70	el	Στη ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
64938cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOPARA			70	el	Στη παράγρα~φο				2002-02-02 02:02:02
64939cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOCHAR			70	el	Σε ~χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
64940cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_ASCHAR			70	el	~Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
64941cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	RB_TOFRAME			70	el	Σε ~πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
64942cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_PROTECTION			248	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
64943cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_POSITION			113	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
64944cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_SIZE			113	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
64945cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FL_POSITION			248	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
64946cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORI			35	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
64947cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORIBY			20	el	κ~ατά				2002-02-02 02:02:02
64948cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_HORITO			21	el	~σε				2002-02-02 02:02:02
64949cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_HORIMIRROR			236	el	Κατοπτρ~ισμός σε άρτιες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
64950cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERT			35	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
64951cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERTBY			20	el	ανά				2002-02-02 02:02:02
64952cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	FT_VERTTO			21	el	σ~ε				2002-02-02 02:02:02
64953cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE	CB_FOLLOW			113	el	Ακολούθηση ροής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
64954cui	source\tabpages\swpossizetabpage.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE		HID_SVXPAGE_SWPOSSIZE		260	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64955cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FL_PROP			248	el	Κατάσταση λειτουργίας διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
64956cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_OFF			110	el	~Χωρίς διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
64957cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_LINEAR			60	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
64958cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	RBT_TRANS_GRADIENT			110	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
64959cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_TYPE			41	el	Τύ~πος				2002-02-02 02:02:02
64960cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	1			0	el	Γραμμική				2002-02-02 02:02:02
64961cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	2			0	el	Αξονικά				2002-02-02 02:02:02
64962cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	3			0	el	Ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
64963cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	4			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
64964cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	5			0	el	Τετράεδρα				2002-02-02 02:02:02
64965cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES	6			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
64966cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_CENTER_X			41	el	Κέντρο ~Χ				2002-02-02 02:02:02
64967cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_CENTER_Y			41	el	Κέντρο ~Υ				2002-02-02 02:02:02
64968cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_ANGLE			41	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
64969cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	MTR_TRGR_ANGLE			40	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
64970cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_BORDER			41	el	Περί~γραμμα				2002-02-02 02:02:02
64971cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_START_VALUE			41	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
64972cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE	FT_TRGR_END_VALUE			41	el	Τελική τιμή				2002-02-02 02:02:02
64973cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE		HID_AREA_TRANSPARENCE		260	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
64974cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_PROP			120	el	Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
64975cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
64976cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	2			0	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
64977cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	3			0	el	Διαβάθ. χρώματος				2002-02-02 02:02:02
64978cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	4			0	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
64979cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE	5			0	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
64980cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_STEPCOUNT			122	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
64981cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_STEPCOUNT			68	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
64982cui	source\tabpages\tabarea.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_AREA	CB_HATCHBCKGRD			122	el	Χρώμα ~φόντου				2002-02-02 02:02:02
64983cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_SIZE			122	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
64984cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_ORIGINAL			48	el	Α~ρχικό				2002-02-02 02:02:02
64985cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_SCALE			48	el	~Σχετικά				2002-02-02 02:02:02
64986cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_X_SIZE			24	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
64987cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_Y_SIZE			24	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
64988cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_POSITION			122	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
64989cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_X_OFFSET			39	el	Κατά ~X				2002-02-02 02:02:02
64990cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_AREA	FT_Y_OFFSET			78	el	Κατά ~Υ				2002-02-02 02:02:02
64991cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_TILE			54	el	Σε ~παράθεση				2002-02-02 02:02:02
64992cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_AREA	TSB_STRETCH			54	el	Αυτόματη προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
64993cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_AREA	FL_OFFSET			122	el	Μετατόπιση				2002-02-02 02:02:02
64994cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_AREA	RBT_ROW			75	el	Γρα~μμή				2002-02-02 02:02:02
64995cui	source\tabpages\tabarea.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_AREA	RBT_COLUMN			75	el	Στή~λη				2002-02-02 02:02:02
64996cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_AREA		HID_AREA_AREA		260	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
64997cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SHADOW	FL_PROP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
64998cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_SHADOW	TSB_SHOW_SHADOW			110	el	Χ~ρήση σκιάς				2002-02-02 02:02:02
64999cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_POSITION			50	el	~Θέση				2002-02-02 02:02:02
65000cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_DISTANCE			50	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
65001cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_SHADOW_COLOR			50	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
65002cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SHADOW	FT_TRANSPARENT			50	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
65003cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SHADOW		HID_AREA_SHADOW		260	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
65004cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HATCH	FL_PROP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65005cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_DISTANCE			78	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
65006cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_ANGLE			78	el	Γ~ωνία				2002-02-02 02:02:02
65007cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_HATCH	MTR_FLD_ANGLE			50	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
65008cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_TYPE			50	el	Τύπος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65009cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	1			0	el	Απλό				2002-02-02 02:02:02
65010cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	2			0	el	Διασταυρωμένα				2002-02-02 02:02:02
65011cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE	3			0	el	Τριπλό				2002-02-02 02:02:02
65012cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HATCH	FT_LINE_COLOR			49	el	Χρώ~μα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65013cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65014cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_MODIFY			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
65015cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65016cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση Λίστας γραμμοσκιών		2002-02-02 02:02:02
65017cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HATCH	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση Λίστας γραμμοσκιών		2002-02-02 02:02:02
65018cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HATCH		HID_AREA_HATCH		260	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
65019cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_BITMAP	FL_PROP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65020cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_PIXEL_EDIT			85	el	Επεξεργαστής μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
65021cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_COLOR			85	el	Χ~ρώμα προσκηνίου				2002-02-02 02:02:02
65022cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_BACKGROUND_COLOR			85	el	Χρώμα ~φόντου				2002-02-02 02:02:02
65023cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_BITMAP	FT_BITMAPS_HIDDEN			62	el	Bitmap				2002-02-02 02:02:02
65024cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65025cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_MODIFY			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
65026cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_IMPORT			50	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
65027cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65028cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση λίστας με Bitmap		2002-02-02 02:02:02
65029cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_BITMAP	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση λίστας με Bitmap		2002-02-02 02:02:02
65030cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_BITMAP		HID_AREA_BITMAP		260	el	Σχέδιο Bitmap				2002-02-02 02:02:02
65031cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FL_PROP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65032cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_TYPE			26	el	Τύ~πος				2002-02-02 02:02:02
65033cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	1			0	el	Γραμμική				2002-02-02 02:02:02
65034cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	2			0	el	Αξονικά				2002-02-02 02:02:02
65035cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	3			0	el	Ακτίνα				2002-02-02 02:02:02
65036cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	4			0	el	Έλλειψη				2002-02-02 02:02:02
65037cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	5			0	el	Τετράγωνο				2002-02-02 02:02:02
65038cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES	6			0	el	Ορθογώνια				2002-02-02 02:02:02
65039cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_CENTER_X			37	el	Κέντρο ~Χ				2002-02-02 02:02:02
65040cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_CENTER_Y			37	el	Κέντρο ~Υ				2002-02-02 02:02:02
65041cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_ANGLE			37	el	Γ~ωνία				2002-02-02 02:02:02
65042cui	source\tabpages\tabarea.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_GRADIENT	MTR_ANGLE			40	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
65043cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_BORDER			32	el	Περί~γραμμα				2002-02-02 02:02:02
65044cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_COLOR_FROM			32	el	Α~πό				2002-02-02 02:02:02
65045cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_GRADIENT	FT_COLOR_TO			32	el	Έως				2002-02-02 02:02:02
65046cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65047cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_MODIFY			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
65048cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65049cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
65050cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_GRADIENT	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση λίστας διαβάθμισης χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
65051cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_GRADIENT		HID_AREA_GRADIENT		260	el	Διαβαθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65052cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLOR	FL_PROP			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65053cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_NAME			28	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
65054cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_COLOR			28	el	Χ~ρώμα				2002-02-02 02:02:02
65055cui	source\tabpages\tabarea.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLOR	FT_TABLE_NAME			94	el	Πίνακας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
65056cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL	1			0	el	RGB				2002-02-02 02:02:02
65057cui	source\tabpages\tabarea.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL	2			0	el	CMYK				2002-02-02 02:02:02
65058cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
65059cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_WORK_ON			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65060cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65061cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_MODIFY			50	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
65062cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση λίστας χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
65063cui	source\tabpages\tabarea.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_COLOR	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση λίστας χρωμάτων		2002-02-02 02:02:02
65064cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_COLOR		HID_OPTIONS_COLOR		260	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
65065cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
65066cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_SHADOW			13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
65067cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE			13691	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
65068cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_COLOR			13691	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
65069cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_GRADIENT			13691	el	Διαβαθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65070cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_HATCH			13691	el	Γραμμοσκίαση				2002-02-02 02:02:02
65071cui	source\tabpages\tabarea.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_AREA.1	RID_SVXPAGE_BITMAP			13691	el	Σχέδια Bitmap				2002-02-02 02:02:02
65072cui	source\tabpages\tabarea.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_AREA				289	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
65073cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_LINE			112	el	Ιδιότητες γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65074cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_STYLE			100	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
65075cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_COLOR			100	el	Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
65076cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_WIDTH			100	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
65077cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_TRANSPARENT			100	el	Δια~φάνεια				2002-02-02 02:02:02
65078cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_LINE_ENDS			130	el	Άκρα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65079cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_ENDS_STYLE			118	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
65080cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_LINE_ENDS_WIDTH			118	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
65081cui	source\tabpages\tabline.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_LINE	TSB_CENTER_START			57	el	στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
65082cui	source\tabpages\tabline.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_LINE	TSB_CENTER_END			57	el	~Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
65083cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE	CBX_SYNCHRONIZE			118	el	Συγχρονισμός άκρων				2002-02-02 02:02:02
65084cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_EDGE_STYLE			130	el	Στυλ γωνίας				2002-02-02 02:02:02
65085cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_EDGE_STYLE			118	el	Στυ~λ				2002-02-02 02:02:02
65086cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	1			0	el	Στρογγυλεμένο				2002-02-02 02:02:02
65087cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	2			0	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
65088cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	3			0	el	Κεντραρισμένη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
65089cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE	4			0	el	Λοξά				2002-02-02 02:02:02
65090cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE	FL_SYMBOL_FORMAT			130	el	Εικονίδιο				2002-02-02 02:02:02
65091cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS_NONE			13691	el	Κανένα σύμβολο				2002-02-02 02:02:02
65092cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS_AUTO			13691	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
65093cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_GRAPHIC_DLG			13691	el	Aπό αχείο...				2002-02-02 02:02:02
65094cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_GALLERY			13691	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
65095cui	source\tabpages\tabline.src	0	menuitem	RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP	MN_SYMBOLS			13691	el	Σύμβολα				2002-02-02 02:02:02
65096cui	source\tabpages\tabline.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_LINE	MB_SYMBOL_BITMAP			50	el	Επιλογή...				2002-02-02 02:02:02
65097cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_SYMBOL_WIDTH			57	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
65098cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE	FT_SYMBOL_HEIGHT			57	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
65099cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE	CB_SYMBOL_RATIO			118	el	Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
65100cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINE		HID_LINE_LINE		260	el	Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
65101cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FL_DEFINITION			248	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65102cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_TYPE			52	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
65103cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1	1			0	el	Τελεία				2002-02-02 02:02:02
65104cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1	2			0	el	Παύλα				2002-02-02 02:02:02
65105cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2	1			0	el	Τελεία				2002-02-02 02:02:02
65106cui	source\tabpages\tabline.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2	2			0	el	Παύλα				2002-02-02 02:02:02
65107cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_NUMBER			52	el	Αρι~θμός				2002-02-02 02:02:02
65108cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_LENGTH			52	el	~Μήκος				2002-02-02 02:02:02
65109cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_DISTANCE			52	el	~Απόσταση				2002-02-02 02:02:02
65110cui	source\tabpages\tabline.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	CBX_SYNCHRONIZE			174	el	Προσαρμογή στο πλάτος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65111cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	FT_LINESTYLE			52	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65112cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65113cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_MODIFY			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
65114cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65115cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση λίστας με στυλ γραμμών		2002-02-02 02:02:02
65116cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINE_DEF	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση λίστας με στυλ γραμμών		2002-02-02 02:02:02
65117cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINE_DEF		HID_LINE_DEF		260	el	Ορισμός στυλ γραμμών				2002-02-02 02:02:02
65118cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FL_TIP			248	el	Οργάνωση των στυλ βέλους				2002-02-02 02:02:02
65119cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FI_TIP			252	el	Προσθήκη επιλεγμένου αντικειμένου για δημιουργία νέων στυλ βέλους.				2002-02-02 02:02:02
65120cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FT_LINE_END_STYLE			84	el	Στυλ βέλους				2002-02-02 02:02:02
65121cui	source\tabpages\tabline.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	FT_TITLE			84	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
65122cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65123cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_MODIFY			50	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
65124cui	source\tabpages\tabline.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65125cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_LOAD			16	el	-		Φόρτωση στυλ βελών		2002-02-02 02:02:02
65126cui	source\tabpages\tabline.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF	BTN_SAVE			16	el	-		Αποθήκευση  στυλ βελών		2002-02-02 02:02:02
65127cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF		HID_LINE_ENDDEF		260	el	Σύμβολα βελών				2002-02-02 02:02:02
65128cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINE			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
65129cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_SHADOW			13691	el	Σκιά				2002-02-02 02:02:02
65130cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINE_DEF			13691	el	Στυλ γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65131cui	source\tabpages\tabline.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF			13691	el	Άκρα γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65132cui	source\tabpages\tabline.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_LINE				289	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
65133cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_TABPOS			48	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
65134cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_TABTYPE			138	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
65135cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_LEFT			89	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
65136cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_RIGHT			89	el	Δε~ξιά				2002-02-02 02:02:02
65137cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_CENTER			89	el	Κε~ντραρισμένα				2002-02-02 02:02:02
65138cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_TABTYPE_DECIMAL			89	el	~Δεκαδικά				2002-02-02 02:02:02
65139cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FT_TABTYPE_DECCHAR			79	el	~Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
65140cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TABULATOR	FL_FILLCHAR			138	el	Χαρακτήρας γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
65141cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_FILLCHAR_NO			89	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
65142cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_FILLCHAR_OTHER			89	el	Χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
65143cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_NEW			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
65144cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_DELALL			50	el	Διαγραφή ό~λων				2002-02-02 02:02:02
65145cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_TABULATOR	BTN_DEL			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65146cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	string	RID_SVXPAGE_TABULATOR	ST_LEFTTAB_ASIAN			50	el	Α~ριστερά/Πάνω				2002-02-02 02:02:02
65147cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	string	RID_SVXPAGE_TABULATOR	ST_RIGHTTAB_ASIAN			50	el	Δε~ξιά/Κάτω				2002-02-02 02:02:02
65148cui	source\tabpages\tabstpge.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TABULATOR		HID_TABULATOR		260	el	Στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
65149cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FL_EFFECT			0	el	Εφέ κίνησης κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65150cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_EFFECTS			0	el	Ε~φέ				2002-02-02 02:02:02
65151cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	1			0	el	Χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
65152cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	2			0	el	Να αναβοσβήνει				2002-02-02 02:02:02
65153cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	3			0	el	Κύλιση δια μέσου				2002-02-02 02:02:02
65154cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	4			0	el	Κύλιση εμπρός και πίσω				2002-02-02 02:02:02
65155cui	source\tabpages\textanim.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT	5			0	el	Κίνηση εντός				2002-02-02 02:02:02
65156cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_DIRECTION			0	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
65157cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_UP			0	el	-		Προς τα πάνω		2002-02-02 02:02:02
65158cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_LEFT			0	el	-		Προς τα αριστερά		2002-02-02 02:02:02
65159cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_RIGHT			0	el	-		Προς τα δεξιά		2002-02-02 02:02:02
65160cui	source\tabpages\textanim.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	BTN_DOWN			0	el	-		Προς τα κάτω		2002-02-02 02:02:02
65161cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FL_PROPERTIES			0	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
65162cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_START_INSIDE			0	el	Κείμενο ορατό κατά την εκκίνη~ση				2002-02-02 02:02:02
65163cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_STOP_INSIDE			0	el	Κείμενο ορατό κατά την έξοδο				2002-02-02 02:02:02
65164cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_COUNT			0	el	Κύκλοι κίνησης				2002-02-02 02:02:02
65165cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_ENDLESS			71	el	~Συνεχής				2002-02-02 02:02:02
65166cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_AMOUNT			50	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
65167cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_PIXEL			71	el	~Pixel				2002-02-02 02:02:02
65168cui	source\tabpages\textanim.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	FT_DELAY			50	el	Καθυστέρηση				2002-02-02 02:02:02
65169cui	source\tabpages\textanim.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION	TSB_AUTO			71	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
65170cui	source\tabpages\textanim.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION				0	el	Εφέ κίνησης				2002-02-02 02:02:02
65171cui	source\tabpages\textanim.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXT.1	RID_SVXPAGE_TEXTATTR			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65172cui	source\tabpages\textanim.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TEXT.1	RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION			13691	el	Κινούμενο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65173cui	source\tabpages\textanim.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TEXT				289	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65174cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_TEXT			248	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65175cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_WIDTH			102	el	Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65176cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_HEIGHT			102	el	Προσαρμογή ύ~ψους στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65177cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_FIT_TO_SIZE			102	el	Προσαρμογή σε πλαί~σιο				2002-02-02 02:02:02
65178cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_CONTOUR			102	el	Ροή περι~γράμματος				2002-02-02 02:02:02
65179cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_WORDWRAP_TEXT			127	el	Ανα~δίπλωση κειμένου στο σχήμα				2002-02-02 02:02:02
65180cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_AUTOGROW_SIZE			127	el	Προσαρμο~γή σχήματος στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65181cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_DISTANCE			114	el	Απόσταση από περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
65182cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_LEFT			50	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
65183cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_RIGHT			50	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
65184cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_TOP			50	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
65185cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FT_BOTTOM			50	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
65186cui	source\tabpages\textattr.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	FL_POSITION			128	el	Αγκύρωση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65187cui	source\tabpages\textattr.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_TEXTATTR	TSB_FULL_WIDTH			116	el	Πλήρες ~πλάτος				2002-02-02 02:02:02
65188cui	source\tabpages\textattr.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_TEXTATTR		HID_PAGE_TEXTATTR		260	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65189cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_POSITION			248	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
65190cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POS_X			40	el	Θέση ~X				2002-02-02 02:02:02
65191cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POS_Y			40	el	Θέση  ~Y				2002-02-02 02:02:02
65192cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_POSREFERENCE			70	el	Σημείο βάσης				2002-02-02 02:02:02
65193cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CTL_POSRECT	HID_TPPOSITION_CTRL		48	el	-		Σημείο βάσης		2002-02-02 02:02:02
65194cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_SIZE			248	el	Μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
65195cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_WIDTH			40	el	Π~λάτος				2002-02-02 02:02:02
65196cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_HEIGHT			40	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
65197cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_SIZEREFERENCE			70	el	Σημείο βάσης				2002-02-02 02:02:02
65198cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CTL_SIZERECT	HID_TPSIZE_CTRL		48	el	-		Σημείο βάσης		2002-02-02 02:02:02
65199cui	source\tabpages\transfrm.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	CBX_SCALE			162	el	~Διατήρηση αναλογίας				2002-02-02 02:02:02
65200cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_PROTECT			119	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
65201cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_POSPROTECT			113	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
65202cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_SIZEPROTECT			113	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
65203cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_ADJUST			119	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65204cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_AUTOGROW_WIDTH			113	el	Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65205cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tristatebox	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	TSB_AUTOGROW_HEIGHT			113	el	Προσαρμογή ύ~ψους στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65206cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FL_ANCHOR			119	el	Αγκύρωση				2002-02-02 02:02:02
65207cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_ANCHOR			37	el	Αγ~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
65208cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	1			0	el	Σε παράγραφο				2002-02-02 02:02:02
65209cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	2			0	el	Ως χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
65210cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	3			0	el	Στη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
65211cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR	4			0	el	Στο πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
65212cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE	FT_ORIENT			37	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
65213cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	1			0	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
65214cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	2			0	el	Πάνω από				2002-02-02 02:02:02
65215cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	3			0	el	Στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
65216cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	4			0	el	Κάτω από				2002-02-02 02:02:02
65217cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	5			0	el	Χαρακτήρας πάνω				2002-02-02 02:02:02
65218cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	6			0	el	Χαρακτήρας - στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
65219cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	7			0	el	Χαρακτήρας - κάτω				2002-02-02 02:02:02
65220cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	8			0	el	Γραμμή πάνω				2002-02-02 02:02:02
65221cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	9			0	el	Γραμμή κεντραρισμένη				2002-02-02 02:02:02
65222cui	source\tabpages\transfrm.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT	10			0	el	Γραμμή κάτω				2002-02-02 02:02:02
65223cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE		HID_TRANS_POSITION_SIZE		260	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
65224cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ANGLE	FL_POSITION			248	el	Σημείο περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
65225cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POS_X			40	el	Θέση ~X				2002-02-02 02:02:02
65226cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POS_Y			40	el	Θέση  ~Y				2002-02-02 02:02:02
65227cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_POSPRESETS			70	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65228cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_ANGLE	CTL_RECT	HID_TPROTATION_CTRL1		70	el	-		Γωνία περιστροφής		2002-02-02 02:02:02
65229cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ANGLE	FL_ANGLE			248	el	Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
65230cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_ANGLE			40	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
65231cui	source\tabpages\transfrm.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_ANGLE	MTR_FLD_ANGLE			54	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
65232cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ANGLE	FT_ANGLEPRESETS			70	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65233cui	source\tabpages\transfrm.src	0	control	RID_SVXPAGE_ANGLE	CTL_ANGLE	HID_TPROTATION_CTRL2		70	el	-		Rotation Angle		2002-02-02 02:02:02
65234cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ANGLE		HID_TRANS_ANGLE		260	el	Γωνία				2002-02-02 02:02:02
65235cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SLANT	FL_RADIUS			248	el	Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
65236cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SLANT	FT_RADIUS			40	el	Α~κτίνα				2002-02-02 02:02:02
65237cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_SLANT	FL_SLANT			248	el	Λοξά				2002-02-02 02:02:02
65238cui	source\tabpages\transfrm.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_SLANT	FT_ANGLE			40	el	~Γωνία περιστροφής				2002-02-02 02:02:02
65239cui	source\tabpages\transfrm.src	0	metricfield	RID_SVXPAGE_SLANT	MTR_FLD_ANGLE			54	el	 μοίρες				2002-02-02 02:02:02
65240cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_SLANT		HID_TRANS_SLANT		260	el	Λοξά / Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
65241cui	source\tabpages\transfrm.src	0	#define	_POS_SIZE_TEXT				260	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
65242cui	source\tabpages\transfrm.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_ANGLE			13691	el	Περιστροφή				2002-02-02 02:02:02
65243cui	source\tabpages\transfrm.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL	RID_SVXPAGE_SLANT			13691	el	Λοξά / Ακτίνα γωνίας				2002-02-02 02:02:02
65244cui	source\tabpages\transfrm.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_TRANSFORM				289	el	Θέση και μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
65245cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_SAVE				13691	el	Αποθήκευ~ση...				2002-02-02 02:02:02
65246cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_RESET				13691	el	Επαναφ~ορά				2002-02-02 02:02:02
65247cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_LOAD				13691	el	~Φόρτωση...				2002-02-02 02:02:02
65248cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE				13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65249cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE				13691	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
65250cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	PUSHBUTTON_TEXT_NEW				13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
65251cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	FIXEDTEXT_TEXT_GROUP				13691	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
65252cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION				13691	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
65253cui	source\customize\acccfg.src	0	#define	GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS				13691	el	Συναρτήσεις				2002-02-02 02:02:02
65254cui	source\customize\acccfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	GRP_ACC_KEYBOARD			180	el	Πλήκτρα συντόμευσης				2002-02-02 02:02:02
65255cui	source\customize\acccfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	TXT_ACC_KEY			80	el	Πλήκ~τρα				2002-02-02 02:02:02
65256cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_LOADACCELCONFIG			75	el	Φόρτωση διαμόρφωσης πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
65257cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_SAVEACCELCONFIG			75	el	Αποθήκευση διαμόρφωσης πληκτρολογίου				2002-02-02 02:02:02
65258cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_SFX_FILTERNAME_ALL			75	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
65259cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_KEYBOARD	STR_FILTERNAME_CFG			75	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
65260cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_MYMACROS			13691	el	Οι μακροεντολές μου				2002-02-02 02:02:02
65261cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_PRODMACROS			13691	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65262cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_BASICMACROS			13691	el	Μακροεντολές BASIC				2002-02-02 02:02:02
65263cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_DLG_MACROS			13691	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65264cui	source\customize\acccfg.src	0	string	RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX	STR_GROUP_STYLES			13691	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
65265cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_MENUS			13691	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
65266cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_KEYBOARD			13691	el	Πληκτρολόγιο				2002-02-02 02:02:02
65267cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_TOOLBARS			13691	el	Γραμμές εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
65268cui	source\customize\cfg.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1	RID_SVXPAGE_EVENTS			13691	el	Γεγονότα				2002-02-02 02:02:02
65269cui	source\customize\cfg.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_CUSTOMIZE				13691	el	Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65270cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_MENU				13691	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
65271cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_BEGIN_GROUP				13691	el	Έναρξη μιας ομάδας				2002-02-02 02:02:02
65272cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_RENAME				13691	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
65273cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DELETE				13691	el	Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65274cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DELETE_NODOTS				13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65275cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_MOVE				13691	el	Μετακίνηση...				2002-02-02 02:02:02
65276cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DEFAULT_STYLE				13691	el	Επαναφορά προεπιλεγμένων ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
65277cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_DEFAULT_COMMAND				13691	el	Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής				2002-02-02 02:02:02
65278cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_TEXT_ONLY				13691	el	Μόνο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65279cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_TOOLBAR_NAME				13691	el	Όνομα εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
65280cui	source\customize\cfg.src	0	#define	TEXT_SAVE_IN				13691	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
65281cui	source\customize\cfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENUS			261	el	Μενού %PRODUCTNAME %MODULENAME				2002-02-02 02:02:02
65282cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_NEW			75	el	Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
65283cui	source\customize\cfg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENU_SEPARATOR			261	el	Περιεχόμενο μενού				2002-02-02 02:02:02
65284cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MENUS	GRP_MENU_ENTRIES			55	el	Εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
65285cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_ADD_COMMANDS			75	el	Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65286cui	source\customize\cfg.src	0	menubutton	RID_SVXPAGE_MENUS	BTN_CHANGE_ENTRY			75	el	Τροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
65287cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MENUS	FT_DESCRIPTION			261	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
65288cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_ENTRY	ID_ADD_SUBMENU			13691	el	Προσθήκη υπομενού...				2002-02-02 02:02:02
65289cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR	ID_ICONS_ONLY			13691	el	Μόνο εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
65290cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR	ID_ICONS_AND_TEXT			13691	el	Εικονίδια & κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65291cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR_CONTENT	ID_CHANGE_SYMBOL			13691	el	Αλλαγή εικονιδίου...				2002-02-02 02:02:02
65292cui	source\customize\cfg.src	0	menuitem	MODIFY_TOOLBAR_CONTENT	ID_RESET_SYMBOL			13691	el	Επαναφορά εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
65293cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_NEW_MENU				273	el	Δημιουργία μενού %n				2002-02-02 02:02:02
65294cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR				273	el	Νέα γραμμή εργαλείων %n				2002-02-02 02:02:02
65295cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_MOVE_MENU				273	el	Μετακίνηση μενού				2002-02-02 02:02:02
65296cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU				273	el	Προσθήκη υπομενού				2002-02-02 02:02:02
65297cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME				273	el	Όνομα υπομενού				2002-02-02 02:02:02
65298cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION				273	el	Για να προσθέσετε μια εντολή στο μενού, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά το μενού. Μπορείτε ακόμα να σύρετε την εντολή στη λίστα Εντολές της καρτέλας του μενού στο διάλογο Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65299cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_MENU_ORGANISER	TXT_MENU_NAME			93	el	Όνομα μενού				2002-02-02 02:02:02
65300cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_MENU_ORGANISER	TXT_MENU			93	el	Θέση μενού				2002-02-02 02:02:02
65301cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_MENU_ORGANISER		HID_SVX_CONFIG_MENU_ORGANIZER		172	el	Δημιουργία μενού				2002-02-02 02:02:02
65302cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_NEW_TOOLBAR				165	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
65303cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONSELECTOR	FT_SYMBOLS			172	el	Εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
65304cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	MD_ICONSELECTOR	BTN_IMPORT			50	el	Εισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
65305cui	source\customize\cfg.src	0	pushbutton	MD_ICONSELECTOR	BTN_DELETE			50	el	Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
65306cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONSELECTOR	FT_NOTE			200	el	Σημείωση:\nΤο μέγεθος των εικονιδίων πρέπει να είναι 16x16 εικονοστοιχεία για να εισαχθούν επιτυχώς. Διαφορετικού μεγέθους εικονίδια θα προσαρμοστούν αυτόματα.				2002-02-02 02:02:02
65307cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_ICONSELECTOR		HID_SVX_CONFIG_ICON_SELECTOR		240	el	Αλλαγή εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
65308cui	source\customize\cfg.src	0	fixedtext	MD_ICONCHANGE	FTCHGE_DESCRIPTION			200	el	Τα παρακάτω αρχεία δεν μπορούν να εισαχθούν.\nΔεν είναι δυνατή η ερμηνία του τύπου αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
65309cui	source\customize\cfg.src	0	modaldialog	MD_ICONCHANGE				200	el	%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
65310cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR				200	el	Τα παρακάτω αρχεία δεν μπορούν να εισαχθούν. Δεν είναι δυνατή η ερμηνία του τύπου αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
65311cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM				200	el	Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την εικόνα;				2002-02-02 02:02:02
65312cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING				200	el	Το εικονίδιο %ICONNAME περιέχεται ήδη στη λίστα εικόνων. \nΘέλετε να αντικαταστήσετε το υπάρχον εικονίδιο;				2002-02-02 02:02:02
65313cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM				200	el	Επιβεβαίωση αντικατάστασης εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
65314cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_YESTOALL				200	el	Ναι σε όλα				2002-02-02 02:02:02
65315cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS				200	el	Γραμμές εργαλείων %PRODUCTNAME %MODULENAME				2002-02-02 02:02:02
65316cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_TOOLBAR				200	el	Γραμμή εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
65317cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT				200	el	Περιεχόμενο γραμμής εργαλείων				2002-02-02 02:02:02
65318cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_COMMANDS				200	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
65319cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_COMMAND				200	el	Εντολή				2002-02-02 02:02:02
65320cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_DELETE_MENU				200	el	Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί το μενού '%MENUNAME' ;				2002-02-02 02:02:02
65321cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR				200	el	Δεν υπάρχουν πια εντολές σε αυτήν τη γραμμή εργαλείων. Θέλετε να διαγραφεί η γραμμή εργαλείων;				2002-02-02 02:02:02
65322cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_RESET				200	el	Η ρύθμιση του μενού για %SAVE IN SELECTION%  θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
65323cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET				200	el	Η ρύθμιση του μενού για %SAVE IN SELECTION%  θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
65324cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET				200	el	Η ρύθμιση της γραμμής εργαλείων για %SAVE IN SELECTION% θα επιστρέψει στις αρχικές της ρυθμίσεις. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
65325cui	source\customize\cfg.src	0	querybox	QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT				200	el	Αυτή η ενέργεια διαγράφει όλες τις προηγούμενες αλλαγές που έγιναν σε αυτήν τη γραμμή εργαλείων. Θέλετε να κάνετε επαναφορά της γραμμής εργαλείων;				2002-02-02 02:02:02
65326cui	source\customize\cfg.src	0	infobox	IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED				200	el	Η λειτουργία περιέχεται ήδη σε αυτό τον αναδυόμενο διάλογο.				2002-02-02 02:02:02
65327cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME				200	el	~Νέο όνομα				2002-02-02 02:02:02
65328cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAME_MENU				200	el	Μετονομασία μενού				2002-02-02 02:02:02
65329cui	source\customize\cfg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR				200	el	Μετονομασία εργαλειοθήκης				2002-02-02 02:02:02
65330cui	source\customize\eventdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTS	STR_EVENT			13691	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
65331cui	source\customize\eventdlg.src	0	string	RID_SVXPAGE_EVENTS	STR_ASSMACRO			13691	el	Εκχωρημένη ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
65332cui	source\customize\eventdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTS	TXT_SAVEIN			55	el	Αποθήκευση σε				2002-02-02 02:02:02
65333cui	source\customize\eventdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_EVENTS	FT_ASSIGN			0	el	Ανάθεση:				2002-02-02 02:02:02
65334cui	source\customize\eventdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTS	PB_ASSIGN			50	el	Μ~ακροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
65335cui	source\customize\eventdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_EVENTS	PB_DELETE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
65336cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	STR_EVENT			13691	el	Γεγονός				2002-02-02 02:02:02
65337cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	STR_ASSMACRO			13691	el	Εκχωρημένη ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
65338cui	source\customize\macropg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	FT_ASSIGN			0	el	Ανάθεση:				2002-02-02 02:02:02
65339cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_ASSIGN			0	el	Μ~ακροεντολή...				2002-02-02 02:02:02
65340cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_ASSIGN_COMPONENT			0	el	Στοι~χείο...				2002-02-02 02:02:02
65341cui	source\customize\macropg.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN	PB_DELETE			0	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
65342cui	source\customize\macropg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_MACROASSIGN				0	el	Ανάθεση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
65343cui	source\customize\macropg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT	FT_METHOD			0	el	Όνομα μεθόδου στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
65344cui	source\customize\macropg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT				0	el	Ανάθεση στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
65345cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP				0	el	Εκκίνηση εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
65346cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP				0	el	Κλείσιμο εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
65347cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC				0	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65348cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC				0	el	Το έγγραφο έκλεισε				2002-02-02 02:02:02
65349cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC				0	el	Το έγγραφο θα κλείσει				2002-02-02 02:02:02
65350cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC				0	el	Άνοιγμα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65351cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC				0	el	Αποθήκευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65352cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC				0	el	Αποθήκευση εγγράφου ως				2002-02-02 02:02:02
65353cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE				0	el	Το έγγραφο αποθηκεύτηκε				2002-02-02 02:02:02
65354cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE				0	el	Το έγγραφο αποθηκεύτηκε ως				2002-02-02 02:02:02
65355cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC				0	el	Ενεργοποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65356cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC				0	el	Απενεργοποίηση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65357cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC				0	el	Εκτύπωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65358cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED				0	el	Η Κατάσταση τροποποίησης άλλαξε				2002-02-02 02:02:02
65359cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE				0	el	Ξεκίνησε η εκτύπωση εγκυκλίων επιστολών				2002-02-02 02:02:02
65360cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END				0	el	Ολοκληρώθηκε η εκτύπωση εγκυκλίων επιστολών				2002-02-02 02:02:02
65361cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE				0	el	Η συγχώνευση των πεδίων φόρμας ξεκίνησε				2002-02-02 02:02:02
65362cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED				0	el	Η συγχώνευση των πεδίων φόρμας ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
65363cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE				0	el	Αλλαγή της καταμέτρησης σελίδων				2002-02-02 02:02:02
65364cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED				0	el	Φορτώθηκε ένα υποστοιχείο				2002-02-02 02:02:02
65365cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED				0	el	έκλεισε ένα υποστοιχείο				2002-02-02 02:02:02
65366cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER				0	el	Παράμετροι γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
65367cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED				0	el	Εκτέλεση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
65368cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE				0	el	Μετά την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
65369cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE				0	el	Πριν την ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
65370cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE				0	el	Πριν την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
65371cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE				0	el	Μετά την ενέργεια εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
65372cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE				0	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
65373cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURED				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
65374cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED				0	el	Κατά την προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65375cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED				0	el	Σε περίπτωση εστίασης				2002-02-02 02:02:02
65376cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST				0	el	Στην περίπτωση απώλειας εστίασης				2002-02-02 02:02:02
65377cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED				0	el	Η κατάσταση του αντικειμένου τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65378cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED				0	el	Πλήκτρο πιεσμένο				2002-02-02 02:02:02
65379cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP				0	el	Πλήκτρο απελευθερωμένο				2002-02-02 02:02:02
65380cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LOADED				0	el	Κατά τη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65381cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING				0	el	Πριν από την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65382cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED				0	el	Κατά την επαναφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65383cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED				0	el	Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο				2002-02-02 02:02:02
65384cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED				0	el	Ποντίκι εντός				2002-02-02 02:02:02
65385cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED				0	el	Ποντίκι εκτός				2002-02-02 02:02:02
65386cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED				0	el	Κίνηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
65387cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED				0	el	Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο				2002-02-02 02:02:02
65388cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED				0	el	Πλήκτρο ποντικιού απελευθερωμένο				2002-02-02 02:02:02
65389cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING				0	el	Πριν την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
65390cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED				0	el	Μετά την αλλαγή εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
65391cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED				0	el	Μετά από επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
65392cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED				0	el	Πριν την επαναφορά				2002-02-02 02:02:02
65393cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED				0	el	Έγκριση ενέργειας				2002-02-02 02:02:02
65394cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED				0	el	Πριν την υποβολή				2002-02-02 02:02:02
65395cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED				0	el	Τροποποίηση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65396cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING				0	el	Πριν την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65397cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED				0	el	Κατά την αποφόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65398cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED				0	el	Τροποποιημένο				2002-02-02 02:02:02
65399cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC				0	el	Το έγγραφο δημιουργήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65400cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED				0	el	Η φόρτωση του εγγράφου ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
65401cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED				0	el	Η αποθήκευση του εγγράφου απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
65402cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED				0	el	Η 'Αποθήκευση ως' απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
65403cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC				0	el	Γίνεται αρχειοθέτηση ή εξαγωγωγή αντιγράφου του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65404cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE				0	el	Το αντίγραφο του εγγράφου δημιουργήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65405cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED				0	el	Η δημιουργία αντιγράφου του εγγράφου απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
65406cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED				0	el	Δημιουργήθηκε προβολή				2002-02-02 02:02:02
65407cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW				0	el	Η προβολή πρόκειται να κλείσει				2002-02-02 02:02:02
65408cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW				0	el	Η προβολή έκλεισε				2002-02-02 02:02:02
65409cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED				0	el	Ο τίτλος του εγγράφου άλλαξε				2002-02-02 02:02:02
65410cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED				0	el	Η κατάσταση εγγράφου άλλαξε				2002-02-02 02:02:02
65411cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED				0	el	Η ορατή περιοχή άλλαξε				2002-02-02 02:02:02
65412cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED				0	el	Το έγγραφο έχει νέο αποθηκευτικό χώρο				2002-02-02 02:02:02
65413cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED				0	el	Η διάταξη του εγγράφου ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
65414cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED				0	el	Επιλογή τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65415cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK				0	el	Διπλό κλικ				2002-02-02 02:02:02
65416cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK				0	el	Δεξί κλικ				2002-02-02 02:02:02
65417cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE				0	el	Μαθηματικοί τύποι υπολογίσθηκαν				2002-02-02 02:02:02
65418cui	source\customize\macropg.src	0	string	RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED				0	el	Περιεχόμενο τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65419cui	source\customize\selector.src	0	#define	FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION				13691	el	Επιλέξτε τη βιβλιοθήκη η οποία περιέχει τη μακροεντολή που επιθυμείτε. Μετά επιλέξτε τη μακροεντολή κάτω από το 'Όνομα μακροεντολής'.				2002-02-02 02:02:02
65420cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS				13691	el	Προσθήκη εντολών				2002-02-02 02:02:02
65421cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_MACROS				13691	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65422cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_CATEGORIES				13691	el	~Κατηγορία				2002-02-02 02:02:02
65423cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_COMMANDS				13691	el	Εντολές				2002-02-02 02:02:02
65424cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD				13691	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
65425cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_RUN				13691	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
65426cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_CLOSE				13691	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
65427cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION				13691	el	Για να προσθέσετε μια εντολή στο μενού, επιλέξτε τη κατηγορία και μετά το μενού. Μπορείτε ακόμα να σύρετε την εντολή στη λίστα Εντολές της καρτέλας του μενού στο διάλογο Προσαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65428cui	source\customize\selector.src	0	string	STR_BASICMACROS				13691	el	Μακροεντολές BASIC				2002-02-02 02:02:02
65429cui	source\customize\selector.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	TXT_SELECTOR_CATEGORIES			83	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
65430cui	source\customize\selector.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES	STR_MYMACROS			13691	el	Οι μακροεντολές μου				2002-02-02 02:02:02
65431cui	source\customize\selector.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES	STR_PRODMACROS			13691	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65432cui	source\customize\selector.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	TXT_SELECTOR_COMMANDS			93	el	Όνομα μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
65433cui	source\customize\selector.src	0	fixedline	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR	GRP_SELECTOR_DESCRIPTION			224	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
65434cui	source\customize\selector.src	0	modelessdialog	RID_DLG_SCRIPTSELECTOR		HID_SELECTOR_DIALOG		256	el	Επιλογή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
65435cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FL_POOLING			0	el	Ομαδοποίηση συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
65436cui	source\options\connpooloptions.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	CB_POOL_CONNS			0	el	Η ομαδοποίηση συνδέσεων ενεργοποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
65437cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_DRIVERS			0	el	Γνωστά προγράμματα οδήγησης στο %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65438cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_DRIVERLABEL			70	el	Τρέχον πρόγρ. οδήγησης:				2002-02-02 02:02:02
65439cui	source\options\connpooloptions.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	CB_DRIVERPOOLING			0	el	Ενεργοποίηση ομαδοποίησης για αυτό το πρόγραμμα οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
65440cui	source\options\connpooloptions.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	FT_TIMEOUT			100	el	Χρονικό όριο (δευτερόλ.)				2002-02-02 02:02:02
65441cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_DRIVER_NAME			40	el	Όνομα προγράμματος οδήγησης				2002-02-02 02:02:02
65442cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_POOLED_FLAG			40	el	Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
65443cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_POOL_TIMEOUT			40	el	Χρονικό όριο				2002-02-02 02:02:02
65444cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_YES			40	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
65445cui	source\options\connpooloptions.src	0	string	RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS	STR_NO			40	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
65446cui	source\options\dbregister.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	FT_TYPE			40	el	Δηλωμένο όνομα				2002-02-02 02:02:02
65447cui	source\options\dbregister.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	FT_PATH			40	el	Αρχείο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65448cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_NEW			65	el	Δημιουργία.				2002-02-02 02:02:02
65449cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_EDIT			65	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65450cui	source\options\dbregister.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	BTN_DELETE			65	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65451cui	source\options\dbregister.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_DBREGISTER	GB_STD			248	el	Δηλωμένες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65452cui	source\options\dbregister.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_DBREGISTER				260	el	Δηλωμένες βάσεις δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65453cui	source\options\doclinkdialog.src	0	fixedtext	DLG_DOCUMENTLINK	FT_URL			0	el	Αρχείο ~βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65454cui	source\options\doclinkdialog.src	0	pushbutton	DLG_DOCUMENTLINK	PB_BROWSEFILE			0	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
65455cui	source\options\doclinkdialog.src	0	fixedtext	DLG_DOCUMENTLINK	FT_NAME			0	el	Δηλωμένο ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
65456cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	DLG_DOCUMENTLINK	STR_EDIT_LINK			0	el	Επεξεργασία σύνδεσης βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65457cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	DLG_DOCUMENTLINK	STR_NEW_LINK			0	el	Δημιουργία σύνδεσης στη βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65458cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST				0	el	Το αρχείο\n"$file$"\nδεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
65459cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE				0	el	Το αρχείο\n$file$\nδεν υπάρχει στο τοπικό σας σύστημα.				2002-02-02 02:02:02
65460cui	source\options\doclinkdialog.src	0	string	STR_NAME_CONFLICT				0	el	Το όνομα '$file$' χρησιμοποιείται ήδη για άλλη βάση δεδομένων.\nΠαρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
65461cui	source\options\doclinkdialog.src	0	querybox	QUERY_DELETE_CONFIRM				0	el	Θέλετε να γίνει διαγραφή της εγγραφής;				2002-02-02 02:02:02
65462cui	source\options\fontsubs.src	0	checkbox	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	CB_USETABLE			248	el	~Εφαρμογή του πίνακα αντικατάστασης				2002-02-02 02:02:02
65463cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONT1			100	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
65464cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONT2			100	el	Αντικατάστα~ση με				2002-02-02 02:02:02
65465cui	source\options\fontsubs.src	0	toolboxitem	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL	BT_SUBSTAPPLY	HID_OFA_SUBST_APPLY		13691	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
65466cui	source\options\fontsubs.src	0	toolboxitem	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL	BT_SUBSTDELETE	HID_OFA_SUBST_DELETE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65467cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedline	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FL_SOURCEVIEW			248	el	Ρυθμίσεις γραμματοσειράς για κώδικα HTML, Basic και SQL				2002-02-02 02:02:02
65468cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONTNAME			57	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
65469cui	source\options\fontsubs.src	0	checkbox	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	CB_NONPROP			180	el	Μόνο μη-αναλογικές γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
65470cui	source\options\fontsubs.src	0	fixedtext	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	FT_FONTHEIGHT			57	el	Μέγε~θος				2002-02-02 02:02:02
65471cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER1			30	el	Πάντα				2002-02-02 02:02:02
65472cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER2			30	el	Μόνο οθόνη...				2002-02-02 02:02:02
65473cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER3			30	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
65474cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_HEADER4			30	el	Αντικατάσταση με				2002-02-02 02:02:02
65475cui	source\options\fontsubs.src	0	string	RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION	STR_AUTOMATIC			30	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
65476cui	source\options\internationaloptions.src	0	fixedline	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	FL_DEFTXTDIRECTION			0	el	Προεπιλεγμένη κατεύθυνση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65477cui	source\options\internationaloptions.src	0	radiobutton	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT			0	el	Α~ριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
65478cui	source\options\internationaloptions.src	0	radiobutton	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT			0	el	~Δεξιά πρός αριστερά				2002-02-02 02:02:02
65479cui	source\options\internationaloptions.src	0	fixedline	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	FL_SHEETVIEW			0	el	Προβολή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
65480cui	source\options\internationaloptions.src	0	checkbox	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	CB_SHTVW_RIGHT2LEFT			0	el	Δε~ξιά πρός αριστερά				2002-02-02 02:02:02
65481cui	source\options\internationaloptions.src	0	checkbox	RID_OFA_TP_INTERNATIONAL	CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY			0	el	~Τρέχον έγγραφο μόνο				2002-02-02 02:02:02
65482cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FL_MISCELLANEOUS			0	el	Άλλες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65483cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ACCESSIBILITY_TOOL			0	el	Υποστήριξη εργαλείων ~βοηθητικής τεχνολογίας (απαιτείται επανεκκίνηση του προγράμματος)				2002-02-02 02:02:02
65484cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_TEXTSELECTION			0	el	Χρήση δείκτη επιλο~γής κειμένου σε κείμενα μόνο ανάγνωσης				2002-02-02 02:02:02
65485cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ANIMATED_GRAPHICS			0	el	Να επιτρέπονται τα κινού~μενα γραφικά				2002-02-02 02:02:02
65486cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_ANIMATED_TEXTS			0	el	Να επιτρέπεται το κινούμενο ~κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65487cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_TIPHELP			0	el	~Οι συμβουλές βοήθειας να εξαφανίζονται μετά από 				2002-02-02 02:02:02
65488cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FT_TIPHELP			0	el	δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
65489cui	source\options\optaccessibility.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	FL_HC_OPTIONS			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65490cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_AUTO_DETECT_HC			0	el	Αυτόματη α~ναγνώριση κατάστασης υψηλής αντίθεσης του λειτουργικού συστήματος				2002-02-02 02:02:02
65491cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR			0	el	Χρήση αυτόματου ~χρώματος γραμματοσειράς για την εμφάνιση οθόνης				2002-02-02 02:02:02
65492cui	source\options\optaccessibility.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG	CB_PAGE_PREVIEWS			0	el	Χ~ρήση χρωμάτων συστήματος για προεπισκοπήσεις				2002-02-02 02:02:02
65493cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_KERNING			248	el	Διαγραμμάτωση				2002-02-02 02:02:02
65494cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_CHAR_KERNING			200	el	Μό~νο δυτικούς χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
65495cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_CHAR_PUNCT			200	el	Δυτικό κεί~μενο και ασιατική στίξη				2002-02-02 02:02:02
65496cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_CHAR_DIST			248	el	Απόσταση χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
65497cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_NO_COMP			200	el	~Χωρίς συμπίεση				2002-02-02 02:02:02
65498cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_PUNCT_COMP			200	el	~Συμπίεση μόνο των σημείων στίξης				2002-02-02 02:02:02
65499cui	source\options\optasian.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	RB_PUNCT_KANA_COMP			200	el	Συμπίεση στί~ξης και ιαπωνικής κάνα				2002-02-02 02:02:02
65500cui	source\options\optasian.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	GB_START_END			248	el	Χαρακτήρες αρχής και τέλους				2002-02-02 02:02:02
65501cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_LANGUAGE			80	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
65502cui	source\options\optasian.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	CB_STANDARD			74	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
65503cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_START			80	el	Όχι στην αρχή μιας σειράς:				2002-02-02 02:02:02
65504cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_END			80	el	Όχι στο τέλος μιας σειράς:				2002-02-02 02:02:02
65505cui	source\options\optasian.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT	FT_HINT			242	el	Χωρίς προσωπικούς χαρακτήρες αλλαγής σειράς				2002-02-02 02:02:02
65506cui	source\options\optasian.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT		HID_OPTIONS_ASIAN_LAYOUT		260	el	Διαμεσολαβητής (proxy)				2002-02-02 02:02:02
65507cui	source\options\optchart.src	0	fixedline	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	FL_CHART_COLOR_LIST			80	el	Χρώματα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
65508cui	source\options\optchart.src	0	fixedline	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	FL_COLOR_BOX			106	el	Πίνακας χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
65509cui	source\options\optchart.src	0	pushbutton	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS	PB_RESET_TO_DEFAULT			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
65510cui	source\options\optchart.src	0	tabpage	RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS		HID_OPTIONS_CHART_DEFCOLORS		260	el	Βασικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
65511cui	source\options\optchart.src	0	string	RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW				260	el	Σειρά δεδομένων $(ROW)				2002-02-02 02:02:02
65512cui	source\options\optcolor.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FL_COLORSCHEME			248	el	Σχήμα χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
65513cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FT_COLORSCHEME			50	el	Σχήμα				2002-02-02 02:02:02
65514cui	source\options\optcolor.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	PB_SAVESCHEME			50	el	Αποθήκευση...				2002-02-02 02:02:02
65515cui	source\options\optcolor.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	PB_DELETESCHEME			50	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65516cui	source\options\optcolor.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG	FL_CUSTOMCOLORS			248	el	Προσαρμοσμένα χρώματα				2002-02-02 02:02:02
65517cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_ON			8	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
65518cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_UIELEM			8	el	Στοιχεία γραφικού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
65519cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_COLSET			8	el	Ρύθμιση χρώματος				2002-02-02 02:02:02
65520cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG	ST_PREVIEW			8	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
65521cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_GENERAL			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
65522cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DOCCOLOR			13691	el	Φόντο εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65523cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_DOCBOUND			13691	el	Όρια κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65524cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_APPBACKGROUND			13691	el	Φόντο εφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
65525cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_OBJECTBOUNDARIES			13691	el	Όρια αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
65526cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_TABLEBOUNDARIES			13691	el	Όρια πίνακα				2002-02-02 02:02:02
65527cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_FONTCOLOR			13691	el	Χρώμα γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
65528cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_LINKS			13691	el	Μη αναγνωσμένοι σύνδεσμοι				2002-02-02 02:02:02
65529cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_LINKSVISITED			13691	el	Αναγνωσμένοι σύνδεσμοι				2002-02-02 02:02:02
65530cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SPELL			13691	el	Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
65531cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SMARTTAGS			13691	el	Έξυπνες ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
65532cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITER			13691	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65533cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERTEXTGRID			13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
65534cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERFIELDSHADINGS			13691	el	Σκίαση πεδίων				2002-02-02 02:02:02
65535cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERIDXSHADINGS			13691	el	Σκιάσεις πεδίου και πίνακα				2002-02-02 02:02:02
65536cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERSCRIPTINDICATOR			13691	el	Ένδειξη δέσμης εντολών				2002-02-02 02:02:02
65537cui	source\options\optcolor.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES			13691	el	Όρια ενότητας				2002-02-02 02:02:02
65538cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERPAGEBREAKS			13691	el	Αλλαγές σελίδας και στήλης				2002-02-02 02:02:02
65539cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_WRITERDIRECTCURSOR			13691	el	Άμεσος δρομέας				2002-02-02 02:02:02
65540cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTML			13691	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
65541cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLSGML			13691	el	Επισήμανση σύνταξης SGML				2002-02-02 02:02:02
65542cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLCOMMENT			13691	el	Επισήμανση σχολίων				2002-02-02 02:02:02
65543cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLKEYWORD			13691	el	Επισήμανση λέξης - κλειδί				2002-02-02 02:02:02
65544cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_HTMLUNKNOWN			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65545cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALC			13691	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
65546cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCGRID			13691	el	Γραμμές πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
65547cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAK			13691	el	Αλλαγές σελίδων				2002-02-02 02:02:02
65548cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAKMANUAL			13691	el	Χειροκίνητες αλλαγές σελίδων				2002-02-02 02:02:02
65549cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCPAGEBREAKAUTO			13691	el	Αυτόματες αλλαγές σελίδων				2002-02-02 02:02:02
65550cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCDETECTIVE			13691	el	Ανίχνευση				2002-02-02 02:02:02
65551cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCDETECTIVEERROR			13691	el	Σφάλμα Detective				2002-02-02 02:02:02
65552cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCREFERENCE			13691	el	Παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
65553cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_CALCNOTESBACKGROUND			13691	el	Φόντο σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
65554cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DRAW			13691	el	Σχεδίαση / Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
65555cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_DRAWGRID			13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
65556cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASIC			13691	el	Επισήμανση βασικής σύνταξης				2002-02-02 02:02:02
65557cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICIDENTIFIER			13691	el	Αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
65558cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICCOMMENT			13691	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
65559cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICNUMBER			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
65560cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICSTRING			13691	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
65561cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICOPERATOR			13691	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
65562cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICKEYWORD			13691	el	Κρατημένη έκφραση				2002-02-02 02:02:02
65563cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_BASICERROR			13691	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
65564cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQL_COMMAND			13691	el	Επισήμανση σύνταξης SQL				2002-02-02 02:02:02
65565cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLIDENTIFIER			13691	el	Αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
65566cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLNUMBER			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
65567cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLSTRING			13691	el	Συμβολοσειρά				2002-02-02 02:02:02
65568cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLOPERATOR			13691	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
65569cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLKEYWORD			13691	el	Λέξη-κλειδί				2002-02-02 02:02:02
65570cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLPARAMETER			13691	el	Παράμετρος				2002-02-02 02:02:02
65571cui	source\options\optcolor.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	FT_SQLCOMMENT			13691	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
65572cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_EXTENSION			13691	el	Ρυθμίσεις χρωμάτων για επεκτάσεις				2002-02-02 02:02:02
65573cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING			13691	el	Επισήμανση ορθογραφικού ελέγχου 				2002-02-02 02:02:02
65574cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL	ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING			13691	el	Επισήμανση γραμματικού ελέγχου 				2002-02-02 02:02:02
65575cui	source\options\optcolor.src	0	querybox	RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG				260	el	Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το στυλ χρώματος;				2002-02-02 02:02:02
65576cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE				260	el	Διαγραφή στυλ χρώματος				2002-02-02 02:02:02
65577cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1				260	el	Αποθήκευση στυλ				2002-02-02 02:02:02
65578cui	source\options\optcolor.src	0	string	RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2				260	el	Όνομα του σχήματος χρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
65579cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_SEQUENCECHECKING			248	el	Έλεγχος ακολουθίας				2002-02-02 02:02:02
65580cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_SEQUENCECHECKING			236	el	Χρήση ελέ~γχου ακολουθίας				2002-02-02 02:02:02
65581cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_RESTRICTED			236	el	Με περιορισμό				2002-02-02 02:02:02
65582cui	source\options\optctl.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	CB_TYPE_REPLACE			236	el	~Πληκτρολόγηση και αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
65583cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_CURSORCONTROL			248	el	Έλεγχος δρομέα				2002-02-02 02:02:02
65584cui	source\options\optctl.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FT_MOVEMENT			90	el	Κίνηση				2002-02-02 02:02:02
65585cui	source\options\optctl.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	RB_MOVEMENT_LOGICAL			69	el	Λο~γική				2002-02-02 02:02:02
65586cui	source\options\optctl.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	RB_MOVEMENT_VISUAL			69	el	~Οπτική				2002-02-02 02:02:02
65587cui	source\options\optctl.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FL_GENERAL			248	el	Γενικές επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65588cui	source\options\optctl.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL	FT_NUMERALS			90	el	~Αριθμητικά (μόνο σε κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
65589cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	1			0	el	Αραβικά				2002-02-02 02:02:02
65590cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	2			0	el	Ινδικά				2002-02-02 02:02:02
65591cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	3			0	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
65592cui	source\options\optctl.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS	4			0	el	Περιβάλλον				2002-02-02 02:02:02
65593cui	source\options\optctl.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL		HID_OPTIONS_CTL		260	el	Διάταξη σύνθετης γραφής				2002-02-02 02:02:02
65594cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_NEWDICT	FT_DICTNAME			40	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
65595cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_NEWDICT	FT_DICTLANG			40	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
65596cui	source\options\optdict.src	0	checkbox	RID_SFXDLG_NEWDICT	BTN_EXCEPT			57	el	Εξ~αίρεση (-)				2002-02-02 02:02:02
65597cui	source\options\optdict.src	0	fixedline	RID_SFXDLG_NEWDICT	GB_NEWDICT			145	el	Λεξικό				2002-02-02 02:02:02
65598cui	source\options\optdict.src	0	modaldialog	RID_SFXDLG_NEWDICT		HID_OPTIONS_DICT_NEW		213	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
65599cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_BOOK			86	el	~Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
65600cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_DICTLANG			86	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
65601cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_WORD			40	el	~Λέξη				2002-02-02 02:02:02
65602cui	source\options\optdict.src	0	fixedtext	RID_SFXDLG_EDITDICT	FT_REPLACE			60	el	Αντικατά~σταση από:				2002-02-02 02:02:02
65603cui	source\options\optdict.src	0	pushbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	PB_NEW_REPLACE			55	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
65604cui	source\options\optdict.src	0	pushbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	PB_DELETE_REPLACE			55	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65605cui	source\options\optdict.src	0	string	RID_SFXDLG_EDITDICT	STR_MODIFY			191	el	Α~ντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
65606cui	source\options\optdict.src	0	cancelbutton	RID_SFXDLG_EDITDICT	BTN_EDITCLOSE			55	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
65607cui	source\options\optdict.src	0	modaldialog	RID_SFXDLG_EDITDICT		HID_OPTIONS_DICT_EDIT		270	el	Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού				2002-02-02 02:02:02
65608cui	source\options\optdict.src	0	string	RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS				270	el	Το όνομα υπάρχει ήδη.\nΠαρακαλώ επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
65609cui	source\options\optdict.src	0	querybox	RID_SFXQB_SET_LANGUAGE				270	el	Θέλετε να αλλάξετε την γλώσσα του λεξικού '%1';				2002-02-02 02:02:02
65610cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_WORD			248	el	Microsoft Word 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
65611cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_WBAS_CODE			236	el	Φόρτωση ~κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
65612cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_WBAS_STG			236	el	Αποθήκευση ~αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
65613cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_EXCEL			248	el	Microsoft Excel 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
65614cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_CODE			236	el	Φόρτ~ωση κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
65615cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_EXECTBL			236	el	Εκτέλ~εση κώδικα				2002-02-02 02:02:02
65616cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_EBAS_STG			236	el	Αποθήκ~ευση αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
65617cui	source\options\optfltr.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	GB_PPOINT			248	el	Microsoft PowerPoint 97/2000/XP				2002-02-02 02:02:02
65618cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_PBAS_CODE			236	el	Φόρτωση κώδικα Ba~sic 				2002-02-02 02:02:02
65619cui	source\options\optfltr.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT	CB_PBAS_STG			236	el	Αποθήκ~ευση αρχικού κώδικα Basic				2002-02-02 02:02:02
65620cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_HEADER1			248	el	[L]				2002-02-02 02:02:02
65621cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_HEADER2			248	el	[S]				2002-02-02 02:02:02
65622cui	source\options\optfltr.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	FT_HEADER1_EXPLANATION			248	el	[L]: Φόρτωση και μετατροπή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
65623cui	source\options\optfltr.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	FT_HEADER2_EXPLANATION			248	el	[S]: Μετατροπή και αποθήκευση αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
65624cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_MATH			248	el	στο Math ή				2002-02-02 02:02:02
65625cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_WRITER			248	el	στο ή				2002-02-02 02:02:02
65626cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_CALC			248	el	Excel στο ή				2002-02-02 02:02:02
65627cui	source\options\optfltr.src	0	string	RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2	ST_CHG_IMPRESS			248	el	PowerPoint στο ή				2002-02-02 02:02:02
65628cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_HELP			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
65629cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_TOOLTIP			0	el	~Συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
65630cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_EXTHELP			0	el	~Εκτεταμένες συμβουλές				2002-02-02 02:02:02
65631cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_HELPAGENT			0	el	Βοη~θός				2002-02-02 02:02:02
65632cui	source\options\optgdlg.src	0	pushbutton	OFA_TP_MISC	PB_HELPAGENT_RESET			0	el	Επανα~φορά βοηθού				2002-02-02 02:02:02
65633cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_HELPFORMAT			0	el	Μορφοποίηση βοή~θειας				2002-02-02 02:02:02
65634cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	1			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
65635cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	2			0	el	Υψηλή αντίθεση #1				2002-02-02 02:02:02
65636cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	3			0	el	Υψηλή αντίθεση #2				2002-02-02 02:02:02
65637cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	4			0	el	Υψηλή αντίθεση στο μαύρο				2002-02-02 02:02:02
65638cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT	5			0	el	Υψηλή αντίθεση στο λευκό				2002-02-02 02:02:02
65639cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_FILEDLG			0	el	Παράθυρα διαλόγου Άνοιγμα/Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
65640cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_FILEDLG			0	el	~Χρήση παραθύρων διαλόγου του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65641cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_DOCSTATUS			0	el	Κατάσταση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65642cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_DOCSTATUS			0	el	~Η εκτύπωση ορίζει την κατάσταση "το έγγραφο τροποποιήθηκε"				2002-02-02 02:02:02
65643cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_TWOFIGURE			0	el	Έτος (Δύο ψηφία)				2002-02-02 02:02:02
65644cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_INTERPRET			0	el	Να θεωρούνται τα έτη μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
65645cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_MISC	FT_TOYEAR			0	el	και 				2002-02-02 02:02:02
65646cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_MISC	FL_PRINTDLG			0	el	Διάλογοι εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
65647cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_PRINTDLG			0	el	~Χρήση παραθύρων διαλόγου του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65648cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_USERINTERFACE			120	el	Περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
65649cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_WINDOWSIZE			80	el	Κλί~μακα				2002-02-02 02:02:02
65650cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_ICONSIZESTYLE			114	el	Μέγεθος και πρότυπο εικονιδίου				2002-02-02 02:02:02
65651cui	source\options\optgdlg.src	0	string	OFA_TP_VIEW	STR_ICONSIZE			114	el	Μέγεθος εικονιδίων				2002-02-02 02:02:02
65652cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	1			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
65653cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	2			0	el	Μικρό				2002-02-02 02:02:02
65654cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE	3			0	el	Μεγάλο				2002-02-02 02:02:02
65655cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	1			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
65656cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	2			0	el	Γαλαξίας (προεπιλογή)				2002-02-02 02:02:02
65657cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	3			0	el	Υψηλή αντίθεση				2002-02-02 02:02:02
65658cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	4			0	el	Industrial				2002-02-02 02:02:02
65659cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	5			0	el	Crystal				2002-02-02 02:02:02
65660cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	6			0	el	Tango				2002-02-02 02:02:02
65661cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	7			0	el	Oxygen				2002-02-02 02:02:02
65662cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	8			0	el	Κλασσικό				2002-02-02 02:02:02
65663cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_SYSTEM_FONT			114	el	Χρήση γραμματοσειράς συσ~τήματος				2002-02-02 02:02:02
65664cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONTANTIALIASING			110	el	Εξομάλυνση γραμματοσειράς οθόνης				2002-02-02 02:02:02
65665cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_POINTLIMIT_LABEL			20	el	από				2002-02-02 02:02:02
65666cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_POINTLIMIT_UNIT			47	el	Εικονοστοιχεία				2002-02-02 02:02:02
65667cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_MENU			120	el	Μενού				2002-02-02 02:02:02
65668cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MENU_ICONS			114	el	Εικονίδια σε μενού				2002-02-02 02:02:02
65669cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	1			0	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
65670cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	2			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
65671cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS	3			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
65672cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_FONTLISTS			120	el	Λίστες γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
65673cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONT_SHOW			118	el	Προε~πισκόπηση γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
65674cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_FONT_HISTORY			118	el	Ιστορικό ~γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
65675cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_RENDERING			120	el	Εξαγωγή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
65676cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_USE_HARDACCELL			118	el	Χρήση επιτάχυνσης υλικού				2002-02-02 02:02:02
65677cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_USE_ANTIALIASE			118	el	Χρήση εξομάλυνσης γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
65678cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_MOUSE			120	el	Ποντίκι				2002-02-02 02:02:02
65679cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MOUSEPOS			120	el	Τοποθέτηση ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
65680cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	1			0	el	Προεπιλεγμένο κουμπί				2002-02-02 02:02:02
65681cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	2			0	el	Διάλογος κέντρο				2002-02-02 02:02:02
65682cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS	3			0	el	Χωρίς αυτόματη επιλογή θέσης				2002-02-02 02:02:02
65683cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_VIEW	FT_MOUSEMIDDLE			120	el	Μεσαίο πλήκτρο ποντικιού				2002-02-02 02:02:02
65684cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	1			0	el	Καμία συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
65685cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	2			0	el	Αυτόματη κύλιση				2002-02-02 02:02:02
65686cui	source\options\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE	3			0	el	Επικόλληση προχείρου				2002-02-02 02:02:02
65687cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_VIEW	FL_SELECTION			120	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
65688cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_VIEW	CB_SELECTION			118	el	Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
65689cui	source\options\optgdlg.src	0	metricfield	OFA_TP_VIEW	MF_SELECTION			31	el	%				2002-02-02 02:02:02
65690cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_UI_LANG			248	el	Γλώσσα για				2002-02-02 02:02:02
65691cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_USERINTERFACE			108	el	~Περιβάλλον χρήσης				2002-02-02 02:02:02
65692cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_LOCALESETTING			108	el	Τοπικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65693cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_DECIMALSEPARATOR			108	el	~Διαχωριστικό δεκαδικών				2002-02-02 02:02:02
65694cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_DECIMALSEPARATOR			125	el	'Ι~διο όπως οι ρυθμίσεις γλώσσας ( %1 )				2002-02-02 02:02:02
65695cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_CURRENCY			108	el	Προεπιλεγμένο ~νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
65696cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_LINGU_LANG			248	el	Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
65697cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_WEST_LANG			108	el	Δυτικά				2002-02-02 02:02:02
65698cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_ASIAN_LANG			108	el	Ασιατικές				2002-02-02 02:02:02
65699cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedtext	OFA_TP_LANGUAGES	FT_COMPLEX_LANG			108	el	Σύν~θετες γραφές				2002-02-02 02:02:02
65700cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_CURRENT_DOC			125	el	Μόνο για το τρέχον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
65701cui	source\options\optgdlg.src	0	fixedline	OFA_TP_LANGUAGES	FL_ENHANCED			248	el	Εμπλουτισμένη υποστήριξη γλωσσών				2002-02-02 02:02:02
65702cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_ASIANSUPPORT			236	el	Ε~νεργή για Ασιατικές γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
65703cui	source\options\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_LANGUAGES	CB_CTLSUPPORT			236	el	Ενερ~γή για διάταξη σύνθετης γραφής (CTL)				2002-02-02 02:02:02
65704cui	source\options\optgdlg.src	0	infobox	RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART				260	el	Η ρύθμιση γλώσσας του περιβάλλοντος χρήσης ενημερώθηκε και θα πραγματοποιηθεί την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION				2002-02-02 02:02:02
65705cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_COMPANY			0	el	Ε~ταιρία				2002-02-02 02:02:02
65706cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME			0	el	Όνομα/Επώνυμο/Αρ~χικά				2002-02-02 02:02:02
65707cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME_RUSS			0	el	Επίθετο/Όνομα/Όνομα πατέρα/Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
65708cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_NAME_EASTERN			0	el	Επώνυμο/Ό~νομα/Αρχικά				2002-02-02 02:02:02
65709cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_STREET			0	el	Ο~δός				2002-02-02 02:02:02
65710cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_STREET_RUSS			0	el	Οδός/ αριθμός διαμερίσματος				2002-02-02 02:02:02
65711cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_CITY			0	el	Τ.Κ./Πόλη				2002-02-02 02:02:02
65712cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_COUNTRY			0	el	Χώρα/περιοχή				2002-02-02 02:02:02
65713cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_TITLEPOS			0	el	~Τίτλος/Θέση				2002-02-02 02:02:02
65714cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_PHONE			0	el	Τηλ. (Οικία/Εργασία)				2002-02-02 02:02:02
65715cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_GENERAL	FT_FAXMAIL			0	el	Φα~ξ/E-mail				2002-02-02 02:02:02
65716cui	source\options\optgenrl.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_GENERAL	GB_ADDRESS			248	el	Διεύθυνση 				2002-02-02 02:02:02
65717cui	source\options\optgenrl.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_GENERAL	CB_USEDATA			236	el	Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65718cui	source\options\optgenrl.src	0	string	RID_SFXPAGE_GENERAL	STR_US_STATE			236	el	Πόλη/Χώρα/Τ.Κ.				2002-02-02 02:02:02
65719cui	source\options\optgenrl.src	0	string	RID_SFXPAGE_GENERAL	STR_QUERY_REG			236	el	Σημειώστε ότι η οδός, ο ταχυδρομικός κώδικας και η πόλη χρησιμοποιούνται για τη δημιουργία του κλειδιού δήλωσης. Δεν θα μπορέσετε να αλλάξετε τα δεδομένα χρήστη ξανά μέχρι να ολοκληρωθεί η δήλωση. Θέλετε να τροποποιήσετε τα δεδομένα χρήστη τώρα;				2002-02-02 02:02:02
65720cui	source\options\optgenrl.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_GENERAL		HID_OPTIONS_GENERAL		260	el	Δεδομένα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
65721cui	source\options\optgenrl.src	0	querybox	RID_SVXQB_CHANGEDATA				260	el	Αλλάξατε τα δεδομένα του χρήστη.\nΠροσέξτε ότι με αυτή την ενέργεια παύει να ισχύει η δήλωση.\nΣε αυτή τη περίπτωση θα χρειαστείτε ένα νέο κλειδί δήλωσης, το οποίο θα πρέπει να εισαχθεί μέσα στο χρονικό διάστημα των επομένων 30 ημερών.\nΤη φόρμα δήλωσης θα τη βρείτε στο μενού Βοήθεια - Δήλωση...\nΘέλετε πραγματικά να αλλάξετε τα δεδομένα του χρήστη;				2002-02-02 02:02:02
65722cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE1			30	el	Μέγεθος ~1				2002-02-02 02:02:02
65723cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE2			30	el	Μέγεθος ~2				2002-02-02 02:02:02
65724cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE3			30	el	Μέγεθος ~3				2002-02-02 02:02:02
65725cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE4			30	el	Μέγεθος ~4				2002-02-02 02:02:02
65726cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE5			30	el	Μέγεθος ~5				2002-02-02 02:02:02
65727cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE6			30	el	Μέγεθος ~6				2002-02-02 02:02:02
65728cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	FT_SIZE7			30	el	Μέγεθος ~7				2002-02-02 02:02:02
65729cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_FONTSIZE			75	el	Μέγεθος γραμματοσειρών				2002-02-02 02:02:02
65730cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_IMPORT			167	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
65731cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_NUMBERS_ENGLISH_US			161	el	~Χρήση του locale '%ENGLISHUSLOCALE' για αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
65732cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_UNKNOWN_TAGS			155	el	Ε~ισαγωγή άγνωστων ετικετών του HTML ως πεδία				2002-02-02 02:02:02
65733cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	CB_IGNORE_FONTNAMES			155	el	Παρά~βλεψη ρυθμίσεων γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
65734cui	source\options\opthtml.src	0	fixedline	RID_OFAPAGE_HTMLOPT	GB_EXPORT			167	el	Εξαγωγή				2002-02-02 02:02:02
65735cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_STARBASIC_WARNING				149	el	Εμφάνιση προειδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
65736cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_PRINT_EXTENSION				155	el	Διάταξη εκτύ~πωσης				2002-02-02 02:02:02
65737cui	source\options\opthtml.src	0	checkbox	CB_LOCAL_GRF				155	el	Αντιγρα~φή τοπικών γραφικών στο Ιnternet				2002-02-02 02:02:02
65738cui	source\options\opthtml.src	0	fixedtext	FT_CHARSET				65	el	Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
65739cui	source\options\optimprove.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FL_IMPROVE			248	el	Πρόγραμμα βελτίωσης				2002-02-02 02:02:02
65740cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_INVITATION			242	el	Σας προσκαλούμε να συμμετέχετε στο Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME, για να μας βοηθήσετε να βελτιώσουμε την ποιότητα του %PRODUCTNAME.\n\nΑν επιλέξετε να συμμετέχετε, θα γίνει συλλογή ανώνυμων στατιστικών του τρόπου χρήσης του %PRODUCTNAME. Αυτά τα δεδομένα χρησιμοποιούνται για τον εντοπισμό μοτίβων χρήσης.\n\nΤο Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME δεν συλλέγει προσωπικά στοιχεία ή περιεχόμενο εγγράφων.				2002-02-02 02:02:02
65741cui	source\options\optimprove.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	RB_YES			215	el	~Ναι, θέλω να συμμετέχω στο πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65742cui	source\options\optimprove.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	RB_NO			215	el	Ό~χι δεν θέλω να συμμετέχω				2002-02-02 02:02:02
65743cui	source\options\optimprove.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FL_DATA			248	el	Δεδομένα υπό επιτήρηση:				2002-02-02 02:02:02
65744cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_NR_REPORTS			80	el	Αριθμός αναφορών που στάλθηκαν:				2002-02-02 02:02:02
65745cui	source\options\optimprove.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	FT_NR_ACTIONS			80	el	Αριθμός επιτηρούμενων ενεργειών: 				2002-02-02 02:02:02
65746cui	source\options\optimprove.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	PB_SHOWDATA			50	el	~Προβολή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
65747cui	source\options\optimprove.src	0	string	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	STR_INFO			50	el	Βοηθήστε μας στην βελτίωση της ποιότητας του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65748cui	source\options\optimprove.src	0	string	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT	STR_MOREINFO			50	el	Περισσότερες πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
65749cui	source\options\optimprove.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT				260	el	Πρόγραμμα βελτίωσης του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65750cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN	GB_MOZPLUGIN			248	el	Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
65751cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN	CB_MOZPLUGIN_CODE			236	el	Προ~βολή εγγράφων στον περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
65752cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	GB_SETTINGS			248	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
65753cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_PROXYMODE			50	el	~Διαμεσολαβητής				2002-02-02 02:02:02
65754cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
65755cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	2			0	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
65756cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE	3			0	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
65757cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_PROXY_FROM_BROWSER			49	el	Χρήση των ρυθμίσεων του προγράμματος περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
65758cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTP_PROXY			50	el	Διαμεσολαβητής  H~TTP				2002-02-02 02:02:02
65759cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTP_PORT			0	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
65760cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTPS_PROXY			50	el	HTTP~S proxy				2002-02-02 02:02:02
65761cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_HTTPS_PORT			0	el	Θύρ~α				2002-02-02 02:02:02
65762cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_FTP_PROXY			50	el	Pr~oxy - FTP				2002-02-02 02:02:02
65763cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_FTP_PORT			0	el	Θύρ~α				2002-02-02 02:02:02
65764cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_SOCKS_PROXY			50	el	Pro~xy SOCKS				2002-02-02 02:02:02
65765cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_SOCKS_PORT			0	el	Θύρ~α				2002-02-02 02:02:02
65766cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	FT_NOPROXYFOR			50	el	~Χωρίς διαμεσολαβητή για:				2002-02-02 02:02:02
65767cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ED_NOPROXYDESC			56	el	Διαχωριστικό ;				2002-02-02 02:02:02
65768cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	GB_DNS			248	el	Διακομιστής DNS				2002-02-02 02:02:02
65769cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	RB_DNS_AUTO			236	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
65770cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	RB_DNS_MANUAL			75	el	~Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
65771cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_MSG_255_0			66	el	δεν είναι έγκυρη καταχώριση για αυτό το πεδίο. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ του 0 και 255.				2002-02-02 02:02:02
65772cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_PROXY	ST_MSG_255_1			66	el	δεν είναι έγκυρη καταχώριση για αυτό το πεδίο. Παρακαλώ εισάγετε μια τιμή μεταξύ του 1 και 255.				2002-02-02 02:02:02
65773cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_PROXY		HID_OPTIONS_PROXY		260	el	Διαμεσολαβητής (proxy)				2002-02-02 02:02:02
65774cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	GB_SEARCH			248	el	Αναζήτηση σε				2002-02-02 02:02:02
65775cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEARCH_NAME			0	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
65776cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEARCH			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
65777cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_AND			125	el	Και				2002-02-02 02:02:02
65778cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_OR			125	el	~Είτε				2002-02-02 02:02:02
65779cui	source\options\optinet2.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	RB_EXACT			125	el	Α~κριβώς				2002-02-02 02:02:02
65780cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_URL			0	el	~Πρόθημα				2002-02-02 02:02:02
65781cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_POSTFIX			0	el	Κατάλη~ξη				2002-02-02 02:02:02
65782cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_SEPARATOR			0	el	~Διαχωριστικό				2002-02-02 02:02:02
65783cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	FT_CASE			0	el	~Στυλ γραφής				2002-02-02 02:02:02
65784cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	1			0	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
65785cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	2			0	el	Κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
65786cui	source\options\optinet2.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.ED_CASE	3			0	el	Πεζά				2002-02-02 02:02:02
65787cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_NEW			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
65788cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
65789cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_CHANGE			50	el	Τ~ροποποίηση				2002-02-02 02:02:02
65790cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	PB_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65791cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH	MSG_MODIFY			50	el	Θέλετε να αποδεχτείτε την τρέχουσα τροποποίηση;				2002-02-02 02:02:02
65792cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_SEARCH		HID_OPTIONS_SEARCH		260	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
65793cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_SECURITYOPTIONS			0	el	Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
65794cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_SECURITYOPTIONS			0	el	Ρύθμιση επιλογών σχετικών με την ασφάλεια και προσδιορισμός προειδοποιήσεων για κρυφές πληροφορίες σε έγγραφα				2002-02-02 02:02:02
65795cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_SECURITYOPTIONS			0	el	Επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
65796cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_PASSWORDS			0	el	Κωδικοί πρόσβασης για διαδικτυακές συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
65797cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	CB_SEC_SAVEPASSWORDS			0	el	Μόνιμη αποθήκευση κωδικών για συνδέσεις ιστού				2002-02-02 02:02:02
65798cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_CONNECTIONS			0	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
65799cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	CB_SEC_MASTERPASSWORD			0	el	Προστασία από ένα κύριο κωδικό (συνιστάται)				2002-02-02 02:02:02
65800cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_MASTERPASSWORD			0	el	Οι κωδικοί είναι προστατευμένοι με έναν κύριο κωδικό. Θα σας ζητηθεί να τους εισάγετε σε κάθε συνεδρία, εάν το %PRODUCTNAME τους ανακτεί από την λίστα των προστατευμένων κωδικών.				2002-02-02 02:02:02
65801cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_MASTERPASSWORD			0	el	Κύριος κωδικός...				2002-02-02 02:02:02
65802cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FL_SEC_MACROSEC			0	el	Ασφάλεια μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
65803cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	FI_SEC_MACROSEC			0	el	Ρύθμιση του επιπέδου ασφαλείας για την εκτέλεση των μακροεντολών				2002-02-02 02:02:02
65804cui	source\options\optinet2.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	PB_SEC_MACROSEC			0	el	Ασφάλεια μακροε/λών				2002-02-02 02:02:02
65805cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY	STR_SEC_NOPASSWDSAVE			0	el	Η απενεργοποίηση της λειτουργίας μόνιμης αποθήκευσης κωδικών θα διαγράψει την λίστα των κωδικών που είναι αποθηκευμένοι και θα μηδενίσει τον κύριο κωδικό.\n\nΕίστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε την λίστα και να μηδενίσετε τον κύριο κωδικό?				2002-02-02 02:02:02
65806cui	source\options\optinet2.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_INET_SECURITY				0	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
65807cui	source\options\optinet2.src	0	errorbox	RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS				0	el	Μη έγκυρη τιμή!\n\nΗ μέγιστη τιμή αριθμού θύρας είναι 65535.				2002-02-02 02:02:02
65808cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE	FT_JSCPT_WARNING			195	el	Παρακαλώ προσέξτε ότι με την απενεργοποίηση της Java\nγίνεται και απενεργοποίηση και της Javascript.\n\nΘέλετε να γίνει απενεργοποίηση της Java;				2002-02-02 02:02:02
65809cui	source\options\optinet2.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE	CB_JSCPT_DISABLE			195	el	~Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα				2002-02-02 02:02:02
65810cui	source\options\optinet2.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	FL_MAIL			248	el	Αποστολή εγγράφων ως συνημμένα στο e-mail				2002-02-02 02:02:02
65811cui	source\options\optinet2.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	FT_MAILERURL			43	el	Εφαρμογή η~λ. αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
65812cui	source\options\optinet2.src	0	string	RID_SVXPAGE_INET_MAIL	STR_DEFAULT_FILENAME			14	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
65813cui	source\options\optjava.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	FL_JAVA			248	el	Επιλογές Java				2002-02-02 02:02:02
65814cui	source\options\optjava.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	CB_JAVA_ENABLE			242	el	Χ~ρήση ενός ήδη εγκατεστημένου Java Runtime Environment				2002-02-02 02:02:02
65815cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	FT_JAVA_FOUND			233	el	~Java runtime environments (JRE) που έχουν ήδη εγκατασταθεί:				2002-02-02 02:02:02
65816cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_ADD			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
65817cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_PARAMETER			50	el	~Παράμετροι...				2002-02-02 02:02:02
65818cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	PB_CLASSPATH			50	el	~Διαδρομή κλάσης...				2002-02-02 02:02:02
65819cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_INSTALLED_IN			50	el	Τοποθεσία: 				2002-02-02 02:02:02
65820cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_ACCESSIBILITY			50	el	με υποστήριξη προσιτότητας				2002-02-02 02:02:02
65821cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_ADDDLGTEXT			50	el	Επιλογή Java Runtime Environment				2002-02-02 02:02:02
65822cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_VENDOR			50	el	Διανομέας				2002-02-02 02:02:02
65823cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_VERSION			50	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
65824cui	source\options\optjava.src	0	string	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA	STR_HEADER_FEATURES			50	el	Λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
65825cui	source\options\optjava.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA		HID_OPTIONS_JAVA		260	el	Java				2002-02-02 02:02:02
65826cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_PARAMETER			202	el	~Παράμετρος εκκίνησης Java				2002-02-02 02:02:02
65827cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	PB_ASSIGN			50	el	~Ανάθεση				2002-02-02 02:02:02
65828cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_ASSIGNED			202	el	Αντιστοί~χιση παραμέτρων εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
65829cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	FT_EXAMPLE			202	el	Για παράδειγμα: -Dmyprop=c:\program files\java				2002-02-02 02:02:02
65830cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER	PB_REMOVE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
65831cui	source\options\optjava.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER		HID_OPTIONS_JAVA_PARAMETER		270	el	Παράμετροι εκκίνησης Java				2002-02-02 02:02:02
65832cui	source\options\optjava.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	FT_PATH			172	el	Αντιστοί~χιση φακέλων και αρχείων				2002-02-02 02:02:02
65833cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_ADDARCHIVE			50	el	Προσ~θήκη αρχείου...				2002-02-02 02:02:02
65834cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_ADDPATH			50	el	Προσθήκη ~φάκελου				2002-02-02 02:02:02
65835cui	source\options\optjava.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH	PB_REMOVE_PATH			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
65836cui	source\options\optjava.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH		HID_OPTIONS_JAVA_CLASSPATH		240	el	Διαδρομή κλάσης				2002-02-02 02:02:02
65837cui	source\options\optjava.src	0	errorbox	RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED				240	el	Ο φάκελος που επιλέξατε δεν περιέχει ένα Java runtime environment.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
65838cui	source\options\optjava.src	0	errorbox	RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION				240	el	Το Java runtime environment που επιλέξατε δεν είναι η απαιτούμενη έκδοση.\nΠαρακαλώ επιλέξτε ένα διαφορετικό φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
65839cui	source\options\optjava.src	0	warningbox	RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART				240	el	Για να λειτουργήσει σωστά το επιλεγμένο Java runtime environment, θα πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα.				2002-02-02 02:02:02
65840cui	source\options\optjava.src	0	warningbox	RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2				240	el	Θα πρέπει να επανεκκινήσετε το %PRODUCTNAME, για να εφαρμοσθούν οι τροποποιημένες τιμές.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME τώρα.				2002-02-02 02:02:02
65841cui	source\options\optjsearch.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	FL_TREAT_AS_EQUAL			248	el	Χωρίς διάκριση				2002-02-02 02:02:02
65842cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_CASE			118	el	~κεφαλαία/πεζά				2002-02-02 02:02:02
65843cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH			118	el	φόρμες κα~νονικού/μισού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
65844cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA			118	el	~hiragana/katakana				2002-02-02 02:02:02
65845cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_CONTRACTIONS			118	el	~συναιρέσεις (yo-on, sokuon)				2002-02-02 02:02:02
65846cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON			118	el	~μείον/παύλα/cho-on				2002-02-02 02:02:02
65847cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS			118	el	σημάδια "επανα~λαμβ. χαρακτήρων"				2002-02-02 02:02:02
65848cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI			118	el	~φόρμες-παραλλαγών kanji (itaiji)				2002-02-02 02:02:02
65849cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS			118	el	~παλιές μορφές kana				2002-02-02 02:02:02
65850cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_DIZI_DUZU			118	el	~di/zi, du/zu				2002-02-02 02:02:02
65851cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_BAVA_HAFA			118	el	~ba/va, ha/fa				2002-02-02 02:02:02
65852cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI			118	el	~tsi/thi/chi, dhi/zi				2002-02-02 02:02:02
65853cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU			118	el	h~yu/fyu, byu/vyu				2002-02-02 02:02:02
65854cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_SESHE_ZEJE			118	el	~se/she, ze/je				2002-02-02 02:02:02
65855cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_IAIYA			118	el	~ia/iya (piano/piyano)				2002-02-02 02:02:02
65856cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_KIKU			118	el	~ki/ku (tekisuto/tekusuto)				2002-02-02 02:02:02
65857cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK			118	el	Prolon~ged vowels (ka-/kaa)				2002-02-02 02:02:02
65858cui	source\options\optjsearch.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	FL_IGNORE			248	el	Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
65859cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_PUNCTUATION			118	el	Χαρακτήρες στί~ξης				2002-02-02 02:02:02
65860cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_WHITESPACES			118	el	~Χαρακτήρες κενού διαστήματος				2002-02-02 02:02:02
65861cui	source\options\optjsearch.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS	CB_IGNORE_MIDDLE_DOT			118	el	Τ~ελείες στη μέση				2002-02-02 02:02:02
65862cui	source\options\optjsearch.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS		HID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS		260	el	Αναζήτηση στα Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
65863cui	source\options\optlingu.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FL_EDIT_MODULES_OPTIONS			240	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65864cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE			68	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
65865cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP			0	el	Μετακίνηση πάνω				2002-02-02 02:02:02
65866cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN			0	el	Μετακίνηση κάτω				2002-02-02 02:02:02
65867cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK			0	el	~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
65868cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK			169	el	~Λήψη περισσότερων λεξικών...				2002-02-02 02:02:02
65869cui	source\options\optlingu.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	PB_OK			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
65870cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_SPELL			0	el	Ορθογραφία				2002-02-02 02:02:02
65871cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_HYPH			0	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
65872cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_THES			0	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
65873cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES	ST_GRAMMAR			0	el	Γραμματική				2002-02-02 02:02:02
65874cui	source\options\optlingu.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_EDIT_MODULES		HID_EDIT_MODULES		240	el	Επεξεργασία αρθρωμάτων				2002-02-02 02:02:02
65875cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_PRE_BREAK_DLG			31	el	Χαρακτήρες πριν από αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65876cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_POST_BREAK_DLG			31	el	Χαρακτήρες μετά από αλλαγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
65877cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK	STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG			31	el	Ελάχιστο μήκος λέξης				2002-02-02 02:02:02
65878cui	source\options\optlingu.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK		HID_LNGDLG_NUM_PREBREAK		155	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
65879cui	source\options\optlingu.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_LINGU	FL_LINGUISTIC			248	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
65880cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_MODULES			175	el	Διαθέσιμα  αρθρώματα γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
65881cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_MODULES_EDIT			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65882cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_DICS			175	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
65883cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_NEW_DIC			50	el	Δημιουργία.				2002-02-02 02:02:02
65884cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC			50	el	Επε~ξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65885cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_DICS_DEL_DIC			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
65886cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_OPTIONS			175	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65887cui	source\options\optlingu.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_LINGU	PB_LINGU_OPTIONS_EDIT			50	el	Επεξε~ργασία...				2002-02-02 02:02:02
65888cui	source\options\optlingu.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_LINGU	FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS			182	el	~Λήψη περισσότερων λεξικών...				2002-02-02 02:02:02
65889cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_CAPITAL_WORDS			182	el	Έλεγχος λέξεων με κεφαλαία				2002-02-02 02:02:02
65890cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_WORDS_WITH_DIGITS			182	el	Έλεγχος λέξεων με αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
65891cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_CAPITALIZATION			182	el	Έλεγχος κεφαλαία/πεζά				2002-02-02 02:02:02
65892cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_SPELL_SPECIAL			182	el	Έλεγχος ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
65893cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_SPELL_AUTO			182	el	Ορθογραφικός έλεγχος κατά τη πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
65894cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_GRAMMAR_AUTO			182	el	Γραμματικός έλεγχος κατά την πληκτρολόγηση				2002-02-02 02:02:02
65895cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_MIN_WORDLEN			182	el	Ελάχιστο μήκος λέξης για τον συλλαβισμό: 				2002-02-02 02:02:02
65896cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_PRE_BREAK			182	el	Χαρακτήρες πριν την αλλαγή γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
65897cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_NUM_POST_BREAK			182	el	Χαρακτήρες μετά την αλλαγή γραμμής:				2002-02-02 02:02:02
65898cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_HYPH_AUTO			182	el	Συλλαβισμός χωρίς ερώτηση				2002-02-02 02:02:02
65899cui	source\options\optlingu.src	0	string	RID_SFXPAGE_LINGU	STR_HYPH_SPECIAL			182	el	Συλλαβισμός ειδικών περιοχών				2002-02-02 02:02:02
65900cui	source\options\optlingu.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_LINGU		HID_OPTIONS_LINGU		260	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65901cui	source\options\optlingu.src	0	querybox	RID_SFXQB_DELDICT				260	el	Θέλετε να διαγραφεί το λεξικό;				2002-02-02 02:02:02
65902cui	source\options\optlingu.src	0	querybox	RID_SFXQB_DEL_IGNORELIST				260	el	Θέλετε να διαγραφεί η λίστα παράβλεψης;				2002-02-02 02:02:02
65903cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_UNDO			0	el	Αναίρεση				2002-02-02 02:02:02
65904cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_UNDO			0	el	Αριθμός βημάτων				2002-02-02 02:02:02
65905cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_GRAPHICCACHE			0	el	Λανθάνουσα μνήμη γραφικών				2002-02-02 02:02:02
65906cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICCACHE			0	el	Χρήση για %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65907cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICCACHE_UNIT			0	el	MB				2002-02-02 02:02:02
65908cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTCACHE			0	el	Μνήμη ανά αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
65909cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT			0	el	MB				2002-02-02 02:02:02
65910cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTTIME			0	el	Κατάργηση από τη μνήμη μετά από				2002-02-02 02:02:02
65911cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT			0	el	hh:mm				2002-02-02 02:02:02
65912cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	GB_OLECACHE			0	el	Λανθάνουσα μνήμη για εισαχθέντα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
65913cui	source\options\optmemory.src	0	fixedtext	OFA_TP_MEMORY	FT_OLECACHE			0	el	Αριθμός αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
65914cui	source\options\optmemory.src	0	fixedline	OFA_TP_MEMORY	FL_QUICKLAUNCH			0	el	Οδηγός γρήγορης έναρξης του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65915cui	source\options\optmemory.src	0	checkbox	OFA_TP_MEMORY	CB_QUICKLAUNCH			0	el	Φόρτωση του %PRODUCTNAME κατά την εκκίνηση του συστήματος				2002-02-02 02:02:02
65916cui	source\options\optmemory.src	0	string	OFA_TP_MEMORY	STR_QUICKLAUNCH_UNX			0	el	Ενεργοποποίηση γρήγορης εκκίνησης				2002-02-02 02:02:02
65917cui	source\options\optpath.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_PATH	FT_TYPE			40	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
65918cui	source\options\optpath.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_PATH	FT_PATH			40	el	Διαδρομή				2002-02-02 02:02:02
65919cui	source\options\optpath.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_PATH	BTN_PATH			65	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65920cui	source\options\optpath.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_PATH	BTN_STANDARD			65	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
65921cui	source\options\optpath.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_PATH	GB_STD			248	el	Διαδρομές που χρησιμοποιούνται από το %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
65922cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SFXPAGE_PATH	STR_MULTIPATHDLG			248	el	Επεξεργασία διαδρομών: %1				2002-02-02 02:02:02
65923cui	source\options\optpath.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_PATH		HID_OPTIONS_PATH		260	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
65924cui	source\options\optpath.src	0	errorbox	RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS				260	el	Οι κατάλογοι για την διαμόρφωση και την αποθήκευση των μηνυμάτων\nπρέπει να είναι διαφορετικοί.\nΠαρακαλώ επιλέξτε μια νέα διαδρομή.				2002-02-02 02:02:02
65925cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR				260	el	Διαμόρφωση				2002-02-02 02:02:02
65926cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH				260	el	Τα έγγραφά μου				2002-02-02 02:02:02
65927cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH				260	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
65928cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH				260	el	Εικονίδια				2002-02-02 02:02:02
65929cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH				260	el	Παλέτες				2002-02-02 02:02:02
65930cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH				260	el	Αντίγραφα ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
65931cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH				260	el	Αρθρώματα				2002-02-02 02:02:02
65932cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH				260	el	Πρότυπα				2002-02-02 02:02:02
65933cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH				260	el	Αυτόματο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65934cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH				260	el	Λεξικά				2002-02-02 02:02:02
65935cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR				260	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
65936cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR				260	el	Συλλογή				2002-02-02 02:02:02
65937cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR				260	el	Αποθήκευση μηνυμάτων				2002-02-02 02:02:02
65938cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH				260	el	Προσωρινά αρχεία				2002-02-02 02:02:02
65939cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH				260	el	Πρόσθετες λειτουργίες				2002-02-02 02:02:02
65940cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR				260	el	Σελιδοδείκτες καταλόγων				2002-02-02 02:02:02
65941cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH				260	el	Φίλτρα				2002-02-02 02:02:02
65942cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH				260	el	Πρόσθετα				2002-02-02 02:02:02
65943cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH				260	el	Ρύθμιση χρήστη				2002-02-02 02:02:02
65944cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR				260	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
65945cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR				260	el	Αυτόματη διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
65946cui	source\options\optpath.src	0	string	RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR				260	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
65947cui	source\options\optsave.src	0	#define	TEXT_SAVEPAGE				13691	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
65948cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	LB_LOAD			248	el	Φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
65949cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	CB_LOAD_SETTINGS			236	el	Φόρτωση των ρυθμίσεων του χρήστη μαζί με το έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
65950cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	CB_LOAD_DOCPRINTER			236	el	Φόρτωση επιλογών εκτυπωτή με το κείμενο				2002-02-02 02:02:02
65951cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	GB_SAVE			248	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
65952cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_DOCINFO			236	el	Επεξεργασία ~ιδιοτήτων εγγράφου πριν την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
65953cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_BACKUP			236	el	Πάντα δημιουργία αντιγράφου α~σφαλείας				2002-02-02 02:02:02
65954cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_AUTOSAVE			150	el	Αποθήκευση πληροφ. α~υτόματης ανάκτησης κάθε				2002-02-02 02:02:02
65955cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_MINUTE			35	el	Λεπτά				2002-02-02 02:02:02
65956cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_RELATIVE_FSYS			236	el	Αποθήκευση URLs σχετικών με σύστημα αρχείων				2002-02-02 02:02:02
65957cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_RELATIVE_INET			248	el	Σχετική αποθήκευση των URL στο internet				2002-02-02 02:02:02
65958cui	source\options\optsave.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SAVE	FL_FILTER			248	el	Προεπιλεγμένη μορφή αρχείου και επιλογές για ODF				2002-02-02 02:02:02
65959cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_ODF_VERSION			121	el	Έκδοση μορφής αρχείου ODF				2002-02-02 02:02:02
65960cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	1			0	el	1.0/1.1				2002-02-02 02:02:02
65961cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	2			0	el	1.2				2002-02-02 02:02:02
65962cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION	3			0	el	1.2 Εκτεταμένο (συνιστάται)				2002-02-02 02:02:02
65963cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_NOPRETTYPRINTING			248	el	Βελτιστοποίηση μεγέθους για μορφή ODF 				2002-02-02 02:02:02
65964cui	source\options\optsave.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SAVE	BTN_WARNALIENFORMAT			248	el	Προειδοποίηση όταν η αποθήκευση δεν γίνεται σε προεπιλεγμένη μορφή ή μορφή ODF				2002-02-02 02:02:02
65965cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_APP			120	el	~Τύπος εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
65966cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_FILTER			120	el	Πάντα α~ποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
65967cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	1			0	el	Έγγραφο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
65968cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	2			0	el	Έγγραφο HTML				2002-02-02 02:02:02
65969cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	3			0	el	Πρωτεύον έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
65970cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	4			0	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
65971cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	5			0	el	Παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
65972cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	6			0	el	Σχεδίαση				2002-02-02 02:02:02
65973cui	source\options\optsave.src	0	stringlist	RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP	7			0	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
65974cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SFXPAGE_SAVE	FT_WARN			239	el	Η μη-χρήση του ODF 1.2 Εκτεταμένου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφοριών.				2002-02-02 02:02:02
65975cui	source\options\optsave.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_FILTER_WARNING	FT_FILTER_WARNING			175	el	Η χρήση του "%1" ως προεπιλεγμένη μορφή αρχείου μπορεί να προκαλέσει απώλεια πληροφορίας.\n				2002-02-02 02:02:02
65976cui	source\options\optspell.src	0	pushbutton	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_BOOK			50	el	~Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
65977cui	source\options\optspell.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SPELL	GB_BOOK			115	el	Λεξικά				2002-02-02 02:02:02
65978cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_CAPS			103	el	Λέξεις με ~κεφαλαία γράμματα				2002-02-02 02:02:02
65979cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_NUMS			103	el	Λέ~ξεις με αριθμούς 				2002-02-02 02:02:02
65980cui	source\options\optspell.src	0	checkbox	RID_SFXPAGE_SPELL	BTN_UPLOW			103	el	Συμ~φωνία πεζών-κεφαλαίων 				2002-02-02 02:02:02
65981cui	source\options\optspell.src	0	fixedline	RID_SFXPAGE_SPELL	GB_AUDIT			115	el	Έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
65982cui	source\options\optspell.src	0	tabpage	RID_SFXPAGE_SPELL		HID_OPTIONS_SPELL		221	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
65983cui	source\options\optupdt.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FL_OPTIONS			248	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
65984cui	source\options\optupdt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	CB_AUTOCHECK			210	el	Αυτόματος έλε~γχος για ενημερώσεις				2002-02-02 02:02:02
65985cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYDAY			160	el	Κάθε η~μέρα				2002-02-02 02:02:02
65986cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYWEEK			160	el	Κάθε ε~βομάδα				2002-02-02 02:02:02
65987cui	source\options\optupdt.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	RB_EVERYMONTH			160	el	Κάθε ~μήνα				2002-02-02 02:02:02
65988cui	source\options\optupdt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FT_LASTCHECKED			160	el	Τελευταίος έλεγχος: %DATE%, %TIME%				2002-02-02 02:02:02
65989cui	source\options\optupdt.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	PB_CHECKNOW			50	el	Έλεγχος ~τώρα				2002-02-02 02:02:02
65990cui	source\options\optupdt.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	CB_AUTODOWNLOAD			160	el	Αυτόματη ~λήψη ενημερώσεων				2002-02-02 02:02:02
65991cui	source\options\optupdt.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	FT_DESTPATHLABEL			150	el	Προορισμός λήψης:				2002-02-02 02:02:02
65992cui	source\options\optupdt.src	0	pushbutton	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	PB_CHANGEPATH			50	el	Αλλα~γή...				2002-02-02 02:02:02
65993cui	source\options\optupdt.src	0	string	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE	STR_NEVERCHECKED			50	el	Τελευταίος έλεγχος: Όχι ακόμα				2002-02-02 02:02:02
65994cui	source\options\optupdt.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE		HID_SVX_OPTIONS_ONLINEUPDATE		260	el	Ενημέρωση μέχω δικτύου				2002-02-02 02:02:02
65995cui	source\options\readonlyimage.src	0	string	RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP				13691	el	Αυτή η ρύθμιση προστατεύεται από το διαχειριστή του συστήματος σας				2002-02-02 02:02:02
65996cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FL_WARNINGS			0	el	Προειδοποιήσεις ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
65997cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FI_WARNINGS			0	el	Προειδοποίηση αν το έγγραφο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, κρυφές πληροφορίες ή σημειώσεις:				2002-02-02 02:02:02
65998cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_SAVESENDDOCS			0	el	Κατά την αποθήκευση ή αποστολή				2002-02-02 02:02:02
65999cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_SIGNDOCS			0	el	Κατά την υπογραφή				2002-02-02 02:02:02
66000cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_PRINTDOCS			0	el	Κατά την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66001cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_CREATEPDF			0	el	Κατά τη δημιουργία εγγράφων PDF				2002-02-02 02:02:02
66002cui	source\options\securityoptions.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	FL_OPTIONS			0	el	Επιλογές ασφαλείας				2002-02-02 02:02:02
66003cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_REMOVEINFO			0	el	Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
66004cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_RECOMMENDPWD			0	el	Συνίσταται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
66005cui	source\options\securityoptions.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS	CB_CTRLHYPERLINK			0	el	Απαιτείται Ctrl-click για το άνοιγμα υπερσυνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
66006cui	source\options\securityoptions.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS		HID_DLG_SECURITY_OPTIONS		0	el	Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
66007cui	source\options\treeopt.src	0	pushbutton	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE	PB_BACK			0	el	~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
66008cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE	ST_LOAD_ERROR			0	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει φόρτωση της επιλεγμένης λειτουργικής μονάδας.				2002-02-02 02:02:02
66009cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	1			0	el	Εδώ ορίζετε τις γενικές επιλογές για την εργασία με το %PRODUCTNAME. Σε αυτό το διάλογο εισάγετε μεταξύ άλλων τα προσωπικά σας δεδομένα, τις επιλογές σας για την αποθήκευση και την εκτύπωση και τις διαδρομές προς τους σημαντικότερους καταλόγους. Οι ρυθμίσεις αυτές αποθηκεύονται αυτομάτως, ώστε να ισχύουν και την επόμενη φορά που θα εργαστείτε με αυτό το πρόγραμμα.				2002-02-02 02:02:02
66010cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	2			0	el	Εδώ κάνετε ρυθμίσεις σχετικά με τη γλώσσα και τα βοηθήματα γραφής για την εργασία σας με το %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
66011cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	3			0	el	Εδώ ρυθμίζετε το %PRODUCTNAME για το Internet. Μπορείτε να ορίσετε μηχανές αναζήτησης ή να αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις σας για το διακομιστή μεσολάβησης.				2002-02-02 02:02:02
66012cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	4			0	el	Εδώ καθορίζετε διάφορες ρυθμίσεις για έγγραφα κειμένου. Αυτές οι ρυθμίσεις καθορίζουν τον τρόπο με τον οποίο το %PRODUCTNAME χειρίζεται τα έγγραφα κειμένου και ισχύουν για όλα τα νέα έγγραφα του %PRODUCTNAME Writer. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε ορισμένες ρυθμίσεις για το ενεργό έγγραφο κειμένου αν το αποθηκεύσετε μετά.				2002-02-02 02:02:02
66013cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	5			0	el	Στο σημείο αυτό ορίζετε τις βασικές ρυθμίσεις για τα αρχεία του %PRODUCTNAME σε μορφή HTML. Για παράδειγμα, αποφασίζετε ποια περιεχόμενα θα πρέπει να εμφανίζονται στην οθόνη ή να εκτυπώνονται, πως οι σελίδες θα κυλούν στην οθόνη, με ποιο χρώμα θα τονίζονται οι λέξεις-κλειδιά στο κείμενο προέλευσης και πολλά άλλα.				2002-02-02 02:02:02
66014cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	6			0	el	Εδώ καθορίζετε διάφορες καθολικές ρυθμίσεις για υπολογιστικά φύλλα. Για παράδειγμα, μπορείτε να καθορίσετε τα περιεχόμενα που θέλετε να εμφανίζονται και την κατεύθυνση προς την οποία θα κινηθεί ο δρομέας αφού εισάγετε δεδομένα σε ένα κελί. Καθορίζετε επίσης λίστες ταξινόμησης, τον αριθμό των δεκαδικών ψηφίων που εμφανίζονται κ.λπ.				2002-02-02 02:02:02
66015cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	7			0	el	Εδώ έχετε τη δυνατότητα να ορίσετε τις ιδιότητες που θα ισχύουν για τα έγγραφα παρουσίασης. Μεταξύ άλλων ορίζετε τα περιεχόμενα που θα εμφανίζονται στις διαφάνειες, την κλίμακά τους, αν και με ποιό τρόπο θα γίνει η στοίχιση ως προς το πλέγμα και επίσης καθορίζετε τα περιεχόμενα που θα εκτυπώνονται (σημειώσεις, σημειώματα, κτλ.).				2002-02-02 02:02:02
66016cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	8			0	el	Εδώ καθορίζετε τις ρυθμίσεις για έγγραφα σχεδίων. Μεταξύ άλλων, καθορίζετε ποια περιεχόμενα εμφανίζονται στις σελίδες, την κλίμακα που χρησιμοποιείται, αν και με ποιον τρόπο χρησιμοποιείται η στοίχιση πλέγματος και ποια περιεχόμενα εκτυπώνονται από προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
66017cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	9			0	el	Εδώ επιλέγετε τη μορφή και τις επιλογές εκτύπωσης για όλα τα έγγραφα με τύπους που έχετε αποθηκεύσει προσφάτως. Αυτές οι επιλογές τίθενται σε ισχύ κάθε φορά που θέλετε να εκτυπώσετε έναν τύπο απευθείας από το %PRODUCTNAME Math.				2002-02-02 02:02:02
66018cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	10			0	el	Εδώ καθορίζετε διάφορες προεπιλεγμένες επιλογές για τα διαγράμματα του %PRODUCTNAME. Ορίστε τα χρώματα που θέλετε για όλα τα νέα διαγράμματα.				2002-02-02 02:02:02
66019cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	11			0	el	Εδώ καθορίζετε γενικές ρυθμίσεις για την προσπέλαση προελεύσεων εξωτερικών δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
66020cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS	12			0	el	Εδώ καθορίζετε γενικές ρυθμίσεις για το άνοιγμα και την αποθήκευση εγγράφων σε εξωτερικές μορφές. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμπεριφορά μακροεντολών ή αντικειμένων OLE σε έγγραφα του Microsoft Office ή να καθορίσετε ρυθμίσεις για έγγραφα HTML.				2002-02-02 02:02:02
66021cui	source\options\treeopt.src	0	modaldialog	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE		HID_OFADLG_OPTIONS_TREE		0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66022cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
66023cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	2			0	el	Δεδομένα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
66024cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	3			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66025cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	4			0	el	Μνήμη				2002-02-02 02:02:02
66026cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	5			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66027cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	6			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66028cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	7			0	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
66029cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	8			0	el	Χρώματα				2002-02-02 02:02:02
66030cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	9			0	el	Γραμματοσειρές				2002-02-02 02:02:02
66031cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	10			0	el	Ασφάλεια				2002-02-02 02:02:02
66032cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	11			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
66033cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	12			0	el	Προσιτότητα				2002-02-02 02:02:02
66034cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	13			0	el	Java				2002-02-02 02:02:02
66035cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	14			0	el	Δικτυακή ταυτότητα				2002-02-02 02:02:02
66036cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS	15			0	el	Ενημέρωση μέσω διαδικτύου				2002-02-02 02:02:02
66037cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	1			0	el	Ρυθμίσεις γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
66038cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	2			0	el	Γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
66039cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	3			0	el	Βοηθήματα γραφής				2002-02-02 02:02:02
66040cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	4			0	el	Αναζήτηση στα Ιαπωνικά				2002-02-02 02:02:02
66041cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	5			0	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
66042cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS	6			0	el	Διάταξη σύνθετης γραφής				2002-02-02 02:02:02
66043cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	1			0	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
66044cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	2			0	el	Διαμεσολαβητής (proxy)				2002-02-02 02:02:02
66045cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	3			0	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
66046cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	4			0	el	Ηλεκτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
66047cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG	5			0	el	Πρόσθετη λειτουργία περιηγητή				2002-02-02 02:02:02
66048cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Writer				2002-02-02 02:02:02
66049cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	2			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66050cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	3			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66051cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	4			0	el	Βοηθήματα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66052cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	5			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
66053cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	6			0	el	Βασικές γραμματοσειρές (Δυτικές)				2002-02-02 02:02:02
66054cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	7			0	el	Βασικές γραμματοσειρές (Ασιάτικες)				2002-02-02 02:02:02
66055cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	8			0	el	Βασικές γραμματοσειρές (CTL)				2002-02-02 02:02:02
66056cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	9			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66057cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	10			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
66058cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	11			0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
66059cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	12			0	el	Συμβατότητα				2002-02-02 02:02:02
66060cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	13			0	el	Αυτόματη λεζάντα				2002-02-02 02:02:02
66061cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS	14			0	el	Συγχώνευση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας				2002-02-02 02:02:02
66062cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Writer/Web				2002-02-02 02:02:02
66063cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	2			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66064cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	3			0	el	Βοηθήματα μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66065cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	4			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
66066cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	5			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66067cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	6			0	el	Πίνακας				2002-02-02 02:02:02
66068cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS	7			0	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
66069cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Math				2002-02-02 02:02:02
66070cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS	2			0	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66071cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
66072cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	2			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66073cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	3			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66074cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	4			0	el	Διεθνή				2002-02-02 02:02:02
66075cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	5			0	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
66076cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	6			0	el	Λίστες ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
66077cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	7			0	el	Αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
66078cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	8			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
66079cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS	9			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66080cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Impress				2002-02-02 02:02:02
66081cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	2			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66082cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	3			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66083cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	4			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
66084cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS	5			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66085cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Draw				2002-02-02 02:02:02
66086cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	2			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66087cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	3			0	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
66088cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	4			0	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
66089cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS	5			0	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66090cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS	1			0	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
66091cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS	2			0	el	Βασικά χρώματα				2002-02-02 02:02:02
66092cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	1			0	el	Φόρτωση/Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
66093cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	2			0	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66094cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	3			0	el	Ιδιότητες VBA				2002-02-02 02:02:02
66095cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	4			0	el	Microsoft Office				2002-02-02 02:02:02
66096cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG	5			0	el	Συμβατότητα με HTML				2002-02-02 02:02:02
66097cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	1			0	el	%PRODUCTNAME Base				2002-02-02 02:02:02
66098cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	2			0	el	Συνδέσεις				2002-02-02 02:02:02
66099cui	source\options\treeopt.src	0	itemlist	RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS	3			0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66100cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_RIDER_SLL_SITE				0	el	Πιστοποιητικά σελίδας				2002-02-02 02:02:02
66101cui	source\options\treeopt.src	0	string	RID_RIDER_SLL_PERSONAL				0	el	Προσωπικά πιστοποιητικά				2002-02-02 02:02:02
66102cui	source\options\webconninfo.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	FI_NEVERSHOWN			0	el	Πληροφορίες σύνδεσης Web (δεν εμφανίζονται κωδικοί)				2002-02-02 02:02:02
66103cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_REMOVE			0	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
66104cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_REMOVEALL			0	el	Αφαίρεση όλων				2002-02-02 02:02:02
66105cui	source\options\webconninfo.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_CHANGE			0	el	Αλλαγή κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66106cui	source\options\webconninfo.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	PB_CLOSE			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66107cui	source\options\webconninfo.src	0	string	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	STR_WEBSITE			0	el	Ιστοσελίδα				2002-02-02 02:02:02
66108cui	source\options\webconninfo.src	0	string	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO	STR_USERNAME			0	el	Όνομα χρήστη				2002-02-02 02:02:02
66109cui	source\options\webconninfo.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO		HID_DLG_WEBCONNECTION_INFO		0	el	Αποθηκευμένες πληροφορίες σύνδεσης Web				2002-02-02 02:02:02
66110cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_FONT			33	el	Γραμ~ματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
66111cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_SUBSET			42	el	~Υποσύνολο				2002-02-02 02:02:02
66112cui	source\dialogs\charmap.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_CHARMAP	FT_SYMBOLE			38	el	Χαρακτήρες:				2002-02-02 02:02:02
66113cui	source\dialogs\charmap.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_CHARMAP	BTN_DELETE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66114cui	source\dialogs\charmap.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_CHARMAP		SID_CHARMAP		297	el	Ειδικοί χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
66115cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_WORD			42	el	Αρ~χικό				2002-02-02 02:02:02
66116cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_NEWWORD			42	el	~Λέξη				2002-02-02 02:02:02
66117cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	fixedtext	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	FT_SUGGESTION			42	el	~Προτάσεις				2002-02-02 02:02:02
66118cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_IGNORE			55	el	Παρά~βλεψη				2002-02-02 02:02:02
66119cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_IGNOREALL			55	el	Πά~ντα παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
66120cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_CHANGE			55	el	Α~ντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
66121cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_CHANGEALL			55	el	Πάντα αντικα~τάσταση				2002-02-02 02:02:02
66122cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	pushbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_OPTIONS			55	el	Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
66123cui	source\dialogs\commonlingui.src	0	cancelbutton	RID_SVX_WND_COMMON_LINGU	BTN_SPL_CANCEL			55	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66124cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_URL1			202	el	~URL				2002-02-02 02:02:02
66125cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_TARGET			202	el	Π~λαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66126cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_NAME			202	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
66127cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_URLDESCRIPTION			202	el	Εναλλακτικό κείμε~νο				2002-02-02 02:02:02
66128cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_IMAPURL	FT_DESCRIPTION			202	el	~Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
66129cui	source\dialogs\cuiimapdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_IMAPURL				214	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
66130cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NAME		HID_DLG_NAME		180	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
66131cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_NAME	NTD_FT_NAME			168	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
66132cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_OBJECT_NAME		HID_DLG_OBJECT_NAME		180	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
66133cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC	NTD_FT_TITLE			168	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
66134cui	source\dialogs\dlgname.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC	NTD_FT_DESC			168	el	~Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
66135cui	source\dialogs\dlgname.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC		HID_DLG_OBJECT_TITLE_DESC		180	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
66136cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_SEARCHFOR			232	el	Αναζήτηση για				2002-02-02 02:02:02
66137cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORTEXT			50	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66138cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORNULL			207	el	Περιεχόμενο πεδίου είναι μηδενικός χαρακτήρας ~NULL				2002-02-02 02:02:02
66139cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SEARCHFORNOTNULL			207	el	Το περιεχόμενο του πεδίου δεν είναι μηδενικός χαρακτήρας N~ULL				2002-02-02 02:02:02
66140cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_WHERE			232	el	Περιοχή αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
66141cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_FORM			87	el	Φόρμα				2002-02-02 02:02:02
66142cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_ALLFIELDS	HID_SEARCH_ALLFIELDS		75	el	Όλα τα πεδία				2002-02-02 02:02:02
66143cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	RB_SINGLEFIELD			75	el	Μεμονωμένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
66144cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_OPTIONS			288	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66145cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_POSITION			87	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
66146cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_USEFORMATTER	HID_SEARCH_FORMATTER		90	el	Εφαρμογή μορφής πεδίου				2002-02-02 02:02:02
66147cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_CASE	HID_SEARCH_CASE		90	el	Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
66148cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_BACKWARD	HID_SEARCH_BACKWARD		85	el	Αναζήτηση προς τα πίσω				2002-02-02 02:02:02
66149cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_STARTOVER	HID_SEARCH_STARTOVER		85	el	Από την αρχή				2002-02-02 02:02:02
66150cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_WILDCARD	HID_SEARCH_WILDCARD		100	el	Έκφραση συμβόλων κράτησης θέσης				2002-02-02 02:02:02
66151cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_REGULAR	HID_SEARCH_REGULAR		100	el	Κανονική έκφραση				2002-02-02 02:02:02
66152cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_APPROX	HID_SEARCH_APPROX		84	el	Αναζήτηση ομοιότητας				2002-02-02 02:02:02
66153cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_APPROXSETTINGS	HID_SEARCH_APPROXSETTINGS		14	el	...				2002-02-02 02:02:02
66154cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_HALFFULLFORMS			85	el	Ταίριασμα πλάτους χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
66155cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	CB_SOUNDSLIKECJK			84	el	Παρόμοια γραφή (Ιαπων.)				2002-02-02 02:02:02
66156cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_SOUNDSLIKESETTINGS			14	el	...				2002-02-02 02:02:02
66157cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FL_STATE			288	el	Νομός				2002-02-02 02:02:02
66158cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	FT_RECORDLABEL			45	el	Εγγραφή :				2002-02-02 02:02:02
66159cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	PB_SEARCH	HID_SEARCH_BTN_SEARCH		50	el	Αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
66160cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	1	HID_SEARCH_BTN_CLOSE		50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66161cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	helpbutton	RID_SVXDLG_SEARCHFORM	1			50	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
66162cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHFORM		HID_FM_DLG_SEARCH		300	el	Αναζήτηση εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
66163cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_ANYWHERE				300	el	οπουδήποτε στο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
66164cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_BEGINNING				300	el	αρχή του πεδίου				2002-02-02 02:02:02
66165cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_END				300	el	στο τέλος του πεδίου				2002-02-02 02:02:02
66166cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_WHOLE				300	el	όλο το πεδίο				2002-02-02 02:02:02
66167cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_FROM_TOP				300	el	Από πάνω				2002-02-02 02:02:02
66168cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_FROM_BOTTOM				300	el	Από κάτω				2002-02-02 02:02:02
66169cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	errorbox	RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD				300	el	Δεν βρέθηκαν εγγραφές, οι οποίες να εκπληρώνουν τα δεδομένα σας!				2002-02-02 02:02:02
66170cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	errorbox	RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR				300	el	Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα. Η αναζήτηση δεν ήταν δυνατόν να ολοκληρωθεί!				2002-02-02 02:02:02
66171cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_OVERFLOW_FORWARD				300	el	Υπερχείλιση, η αναζήτηση συνεχίστηκε από την αρχή.				2002-02-02 02:02:02
66172cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD				300	el	Υπερχείλιση, η αναζήτηση συνεχίστηκε από την αρχή.				2002-02-02 02:02:02
66173cui	source\dialogs\fmsearch.src	0	string	RID_STR_SEARCH_COUNTING				300	el	αρίθμηση εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
66174cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERY.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66175cui	source\dialogs\gallery.src	0	tabdialog	RID_SVXTABDLG_GALLERY				13691	el	Ιδιότητες του 				2002-02-02 02:02:02
66176cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL			13691	el	Γενικά				2002-02-02 02:02:02
66177cui	source\dialogs\gallery.src	0	pageitem	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES			13691	el	Αρχεία				2002-02-02 02:02:02
66178cui	source\dialogs\gallery.src	0	tabdialog	RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME				13691	el	Ιδιότητες του 				2002-02-02 02:02:02
66179cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_TYPE			51	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
66180cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_PATH			51	el	Τοποθεσία:				2002-02-02 02:02:02
66181cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_CONTENT			51	el	Περιεχόμενο:				2002-02-02 02:02:02
66182cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL	FT_MS_CHANGEDATE			51	el	Τροποποιήθηκε:				2002-02-02 02:02:02
66183cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedtext	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	FT_FILETYPE			48	el	~Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
66184cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_SEARCH			70	el	Εύ~ρεση αρχείων...				2002-02-02 02:02:02
66185cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_TAKE			70	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
66186cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_TAKEALL			70	el	Προσθήκη όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
66187cui	source\dialogs\gallery.src	0	checkbox	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	CBX_PREVIEW			70	el	Πρ~οεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
66188cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_MADDIN1			50	el	Maddin1				2002-02-02 02:02:02
66189cui	source\dialogs\gallery.src	0	pushbutton	RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES	BTN_MADDIN2			50	el	Maddin2				2002-02-02 02:02:02
66190cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE	FL_TITLE			100	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
66191cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE		HID_GALLERY_TITLE		168	el	Εισαγωγή τίτλου				2002-02-02 02:02:02
66192cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS	FL_SEARCH_DIR			112	el	Κατάλογος				2002-02-02 02:02:02
66193cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS	FL_SEARCH_TYPE			112	el	Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
66194cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS		HID_GALLERY_SEARCH		124	el	Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
66195cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS	FL_TAKE_PROGRESS			112	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66196cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS		HID_GALLERY_APPLY		124	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
66197cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS	FL_ACTUALIZE_PROGRESS			112	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66198cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS		HID_GALLERY_ACTUALIZE		124	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
66199cui	source\dialogs\gallery.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID	FL_ID			112	el	Αναγνωριστικό				2002-02-02 02:02:02
66200cui	source\dialogs\gallery.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID				180	el	Αναγνωριστικό (ID) θέματος				2002-02-02 02:02:02
66201cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES				180	el	<Κανένα αρχείο>				2002-02-02 02:02:02
66202cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH				180	el	Θέλετε να γίνει η ενημέρωση της λίστας αρχείων;				2002-02-02 02:02:02
66203cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT				180	el	Αντικείμενο, Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
66204cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME				180	el	Θέμα Συλλογής				2002-02-02 02:02:02
66205cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY				180	el	(μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
66206cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES				180	el	<Όλα τα αρχεία>				2002-02-02 02:02:02
66207cui	source\dialogs\gallery.src	0	string	RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS				180	el	Αυτό το αναγνωριστικό ( ID) υπάρχει ήδη...				2002-02-02 02:02:02
66208cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	FL_PARAMETER			182	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
66209cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH			77	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
66210cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT			77	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
66211cui	source\dialogs\grfflt.src	0	checkbox	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES			91	el	Επισήμανση ά~κρων				2002-02-02 02:02:02
66212cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC		SID_GRFFILTER_MOSAIC		250	el	Μωσαϊκό				2002-02-02 02:02:02
66213cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	FL_PARAMETER			182	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
66214cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD			77	el	Τιμή ορίου				2002-02-02 02:02:02
66215cui	source\dialogs\grfflt.src	0	checkbox	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE	DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT			77	el	Αντ~ιστροφή				2002-02-02 02:02:02
66216cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE		SID_GRFFILTER_SOLARIZE		250	el	Έκθεση στο φως				2002-02-02 02:02:02
66217cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA	FL_PARAMETER			182	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
66218cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA	DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA			77	el	Βαθμός γήρανσης				2002-02-02 02:02:02
66219cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA		SID_GRFFILTER_SEPIA		250	el	Γήρανση				2002-02-02 02:02:02
66220cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER	FL_PARAMETER			182	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
66221cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER	DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER			77	el	Χρώματα αφίσας				2002-02-02 02:02:02
66222cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER		SID_GRFFILTER_POSTER		250	el	Αφίσα				2002-02-02 02:02:02
66223cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedline	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS	FL_PARAMETER			182	el	Παράμετροι				2002-02-02 02:02:02
66224cui	source\dialogs\grfflt.src	0	fixedtext	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS	DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT			77	el	Προέλευση φωτός				2002-02-02 02:02:02
66225cui	source\dialogs\grfflt.src	0	modaldialog	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS		SID_GRFFILTER_EMBOSS		250	el	Aνάγλυφο				2002-02-02 02:02:02
66226cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	PB_FIND			30	el	~Εύρεση				2002-02-02 02:02:02
66227cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	FT_FORMAT			42	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
66228cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_SIMPLE_CONVERSION			60	el	~Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
66229cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED			60	el	Hanja (Han~gul)				2002-02-02 02:02:02
66230cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED			60	el	Hang~ul (Hanja)				2002-02-02 02:02:02
66231cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_ABOVE			60	el	Hangu~l				2002-02-02 02:02:02
66232cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANGUL_HANJA_BELOW			60	el	Hang~ul				2002-02-02 02:02:02
66233cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_ABOVE			60	el	Han~ja				2002-02-02 02:02:02
66234cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	radiobutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	RB_HANJA_HANGUL_BELOW			60	el	Ha~nja				2002-02-02 02:02:02
66235cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	FT_CONVERSION			42	el	Μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
66236cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_HANGUL_ONLY			60	el	Hangul ~μόνο				2002-02-02 02:02:02
66237cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_HANJA_ONLY			55	el	Hanja μό~νο				2002-02-02 02:02:02
66238cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	CB_REPLACE_BY_CHARACTER			55	el	Αντικατάσταση αν~ά  χαρακτήρα				2002-02-02 02:02:02
66239cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	STR_HANGUL			55	el	Hangul				2002-02-02 02:02:02
66240cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA	STR_HANJA			55	el	Hanja				2002-02-02 02:02:02
66241cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA		HID_DIALOG_HANGULHANJA		302	el	Μετατροπή Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
66242cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	FT_USERDEFDICT			0	el	Λεξικά χρήστη				2002-02-02 02:02:02
66243cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	FL_OPTIONS			0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66244cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_IGNOREPOST			0	el	Αγνοήστε την μετά- θέση της λέξης				2002-02-02 02:02:02
66245cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_SHOWRECENTLYFIRST			0	el	Εμφάνιση των πρόσφατων εγγραφών πρώτα				2002-02-02 02:02:02
66246cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	checkbox	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	CB_AUTOREPLACEUNIQUE			0	el	Αντικατάσταση όλων των μοναδικών καταχωρίσεων αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
66247cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_NEW			0	el	Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
66248cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_EDIT			0	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
66249cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT	PB_HHO_DELETE			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66250cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT		HID_HANGULHANJA_OPT_DLG		0	el	Επιλογές Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
66251cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedline	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT	FL_NEWDICT			145	el	Λεξικό				2002-02-02 02:02:02
66252cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT	FT_DICTNAME			40	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
66253cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT		HID_HANGULHANJA_NEWDICT_DLG		213	el	Νέο λεξικό				2002-02-02 02:02:02
66254cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	string	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	STR_EDITHINT			13691	el	[Εισάγετε κείμενο εδώ]				2002-02-02 02:02:02
66255cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_BOOK			0	el	Βιβλίο				2002-02-02 02:02:02
66256cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_ORIGINAL			0	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
66257cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	FT_SUGGESTIONS			0	el	Προτάσεις (το πολύ 8)				2002-02-02 02:02:02
66258cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_NEW			0	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
66259cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_DELETE			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66260cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	cancelbutton	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT	PB_HHE_CLOSE			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66261cui	source\dialogs\hangulhanjadlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT		HID_HANGULHANJA_EDIT_DLG		0	el	Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού				2002-02-02 02:02:02
66262cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	pushbutton	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND	BT_APPLY	HID_HYPERLINK_MARKWND_APPLY		50	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
66263cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	pushbutton	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND	BT_CLOSE	HID_HYPERLINK_MARKWND_CLOSE		50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66264cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	modaldialog	RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND		HID_HYPERLINK_MARKWND		109	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
66265cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES				109	el	Δεν υπάρχουν σημεία προορισμού στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
66266cui	source\dialogs\hlmarkwn.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN				109	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
66267cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	GRP_LINKTYPE			248	el	Τύπος υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
66268cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_INTERNET			57	el	Ι~στός				2002-02-02 02:02:02
66269cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_FTP			56	el	FT~P				2002-02-02 02:02:02
66270cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	RB_LINKTYP_TELNET			56	el	T~elnet				2002-02-02 02:02:02
66271cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_TARGET_HTML			39	el	Προ~ορισμός				2002-02-02 02:02:02
66272cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_LOGIN			39	el	Όνομα ~σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
66273cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_PASSWD			39	el	Κ~ωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66274cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	checkbox	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	CBX_ANONYMOUS			89	el	Ανώνυμος ~χρήστης				2002-02-02 02:02:02
66275cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_BROWSE			0	el	Περιηγητής WWW		Περιηγητής WWW		2002-02-02 02:02:02
66276cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_TARGET			0	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο		Σημείο προορισμού στο έγγραφο		2002-02-02 02:02:02
66277cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	GRP_MORE			248	el	Περισσότερες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66278cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_FRAME			39	el	Π~λαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66279cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_FORM			33	el	Φό~ρμα				2002-02-02 02:02:02
66280cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66281cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM	2			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
66282cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_INDICATION			39	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
66283cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	FT_TEXT			39	el	Όν~ομα				2002-02-02 02:02:02
66284cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET	BTN_SCRIPT			0	el	Γεγονότα		Γεγονότα		2002-02-02 02:02:02
66285cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET		HID_HYPERLINK_INTERNET		260	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
66286cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	GRP_MAILNEWS			248	el	Αλληλογραφία και συζητήσεις				2002-02-02 02:02:02
66287cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	RB_LINKTYP_MAIL			56	el	Ηλε~κτρονική διεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
66288cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	RB_LINKTYP_NEWS			56	el	~Νέα				2002-02-02 02:02:02
66289cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_RECEIVER			39	el	Πα~ραλήπτης				2002-02-02 02:02:02
66290cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_SUBJECT			39	el	~Θέμα				2002-02-02 02:02:02
66291cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	BTN_ADRESSBOOK			0	el	Προελεύσεις δεδομένων...		Προελεύσεις δεδομένων...		2002-02-02 02:02:02
66292cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	GRP_MORE			248	el	Περισσότερες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66293cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_FRAME			39	el	Π~λαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66294cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_FORM			33	el	Φό~ρμα				2002-02-02 02:02:02
66295cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66296cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM	2			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
66297cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_INDICATION			39	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
66298cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	FT_TEXT			39	el	Όν~ομα				2002-02-02 02:02:02
66299cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL	BTN_SCRIPT			0	el	Γεγονότα		Γεγονότα		2002-02-02 02:02:02
66300cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL		HID_HYPERLINK_MAIL		260	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
66301cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_DOCUMENT			248	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
66302cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_PATH_DOC			39	el	Δια~δρομή				2002-02-02 02:02:02
66303cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_FILEOPEN			0	el	Άνοιγμα αρχείου		Άνοιγμα αρχείου		2002-02-02 02:02:02
66304cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_TARGET			248	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
66305cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_TARGET_DOC			39	el	Προ~ορισμός				2002-02-02 02:02:02
66306cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_URL			39	el	URL				2002-02-02 02:02:02
66307cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FULL_URL			176	el	Δοκιμαστικό κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66308cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_BROWSE			0	el	Σημείο προορισμού στο έγγραφο		Σημείο προορισμού στο έγγραφο		2002-02-02 02:02:02
66309cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	GRP_MORE			248	el	Περισσότερες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66310cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FRAME			39	el	Π~λαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66311cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_FORM			33	el	Φό~ρμα				2002-02-02 02:02:02
66312cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66313cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM	2			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
66314cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_INDICATION			39	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
66315cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	FT_TEXT			39	el	Όν~ομα				2002-02-02 02:02:02
66316cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT	BTN_SCRIPT			0	el	Γεγονότα		Γεγονότα		2002-02-02 02:02:02
66317cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT		HID_HYPERLINK_DOCUMENT		260	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
66318cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	GRP_NEWDOCUMENT			248	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66319cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	RB_EDITNOW			85	el	Επεξερ~γασία αμέσως				2002-02-02 02:02:02
66320cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	radiobutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	RB_EDITLATER			84	el	Επεξεργα~σία αργότερα				2002-02-02 02:02:02
66321cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_PATH_NEWDOC			39	el	~Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66322cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_DOCUMENT_TYPES			39	el	~Τύπος αρχείου				2002-02-02 02:02:02
66323cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	BTN_CREATE			0	el	Επιλογή διαδρομής		Επιλογή διαδρομής		2002-02-02 02:02:02
66324cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedline	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	GRP_MORE			248	el	Περισσότερες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66325cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_FRAME			39	el	Π~λαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66326cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_FORM			33	el	Φό~ρμα				2002-02-02 02:02:02
66327cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM	1			0	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66328cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	stringlist	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM	2			0	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
66329cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_INDICATION			39	el	Κεί~μενο				2002-02-02 02:02:02
66330cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	FT_TEXT			39	el	Όν~ομα				2002-02-02 02:02:02
66331cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	imagebutton	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT	BTN_SCRIPT			0	el	Γεγονότα		Γεγονότα		2002-02-02 02:02:02
66332cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	tabpage	RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT		HID_HYPERLINK_NEWDOCUMENT		260	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
66333cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK		SID_HYPERLINK_DIALOG		325	el	Υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
66334cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT				325	el	Εφαρμογή				2002-02-02 02:02:02
66335cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT				325	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66336cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1				325	el	Ποντίκι πάνω από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
66337cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2				325	el	Ενεργοποίηση υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
66338cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3				325	el	Ποντίκι απομακρύνεται από αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
66339cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME				325	el	Παρακαλώ εισάγετε ένα αποδεκτό όνομα αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
66340cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP				325	el	Διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
66341cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP				325	el	Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε μια ιστοσελίδα, εξυπηρετητή FTP ή σύνδεση Telnet.				2002-02-02 02:02:02
66342cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP				325	el	Αλληλογραφία και συζητήσεις				2002-02-02 02:02:02
66343cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP				325	el	Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε μια διεύθυνση e-mail ή ομάδα συζήτησης				2002-02-02 02:02:02
66344cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP				325	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
66345cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP				325	el	Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε μια υπερσύνδεση σε ένα υπάρχον έγγραφο ή σε ένα προορισμό  σε ένα έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
66346cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP				325	el	Δημιουργία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66347cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP				325	el	Εδώ μπορείτε να δημιουργήσετε το νέο έγγραφο στο όποιο οδηγεί η σύνδεση.				2002-02-02 02:02:02
66348cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON				325	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
66349cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT				325	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66350cui	source\dialogs\hyperdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE				325	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
66351cui	source\dialogs\hyphen.src	0	string	RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL				13691	el	δεν είναι διαθέσιμο για ορθογραφικό έλεγχο\nΕλέγξτε την εγκατάσταση και εγκαταστήστε τη γλώσσα που θέλετε\n				2002-02-02 02:02:02
66352cui	source\dialogs\hyphen.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_HYPHENATE	FT_WORD			120	el	~Λέξη				2002-02-02 02:02:02
66353cui	source\dialogs\hyphen.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CUT			50	el	H				2002-02-02 02:02:02
66354cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CONTINUE			50	el	~Παράβλεψη				2002-02-02 02:02:02
66355cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_DELETE			50	el	~Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
66356cui	source\dialogs\hyphen.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_ALL			74	el	Συλλαβισμός Όλα				2002-02-02 02:02:02
66357cui	source\dialogs\hyphen.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_HYPHENATE	BTN_HYPH_CANCEL			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66358cui	source\dialogs\hyphen.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_HYPHENATE		HID_HYPHENATE		200	el	Συλλαβισμός				2002-02-02 02:02:02
66359cui	source\dialogs\iconcdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT				13691	el	~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
66360cui	source\dialogs\insrc.src	0	radiobutton	DLG_INS_ROW_COL	CB_POS_BEFORE			56	el	~Πριν από				2002-02-02 02:02:02
66361cui	source\dialogs\insrc.src	0	radiobutton	DLG_INS_ROW_COL	CB_POS_AFTER			56	el	Με~τά από				2002-02-02 02:02:02
66362cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedline	DLG_INS_ROW_COL	FL_INS			68	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66363cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedline	DLG_INS_ROW_COL	FL_POS			68	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
66364cui	source\dialogs\insrc.src	0	fixedtext	DLG_INS_ROW_COL	FT_COUNT			30	el	Αρι~θμός				2002-02-02 02:02:02
66365cui	source\dialogs\insrc.src	0	string	DLG_INS_ROW_COL	STR_ROW			30	el	 Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
66366cui	source\dialogs\insrc.src	0	string	DLG_INS_ROW_COL	STR_COL			30	el	 Στήλες				2002-02-02 02:02:02
66367cui	source\dialogs\insrc.src	0	modaldialog	DLG_INS_ROW_COL				136	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66368cui	source\dialogs\multipat.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_MULTIPATH	FL_MULTIPATH			248	el	Διαδρομές				2002-02-02 02:02:02
66369cui	source\dialogs\multipat.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_MULTIPATH	FT_RADIOBUTTON			195	el	Σημείωση της προεπιλεγμένης διαδρομής για τα νέα αρχεία.				2002-02-02 02:02:02
66370cui	source\dialogs\multipat.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_MULTIPATH	BTN_ADD_MULTIPATH			50	el	~Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
66371cui	source\dialogs\multipat.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_MULTIPATH	BTN_DEL_MULTIPATH			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66372cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXDLG_MULTIPATH	STR_HEADER_PATHS			50	el	Διαδρομή λίστας				2002-02-02 02:02:02
66373cui	source\dialogs\multipat.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_MULTIPATH		HID_MULTIPATH		260	el	Επιλογή διαδρομών				2002-02-02 02:02:02
66374cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_MULTIPATH_DBL_ERR				260	el	Η διαδρομή %1 υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
66375cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_FILE_TITLE				260	el	Επιλογή αρχείων				2002-02-02 02:02:02
66376cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE				260	el	Αρχεία				2002-02-02 02:02:02
66377cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE				260	el	Επιλογή αρχειοθηκών				2002-02-02 02:02:02
66378cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE				260	el	Αρχειοθήκες				2002-02-02 02:02:02
66379cui	source\dialogs\multipat.src	0	string	RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR				260	el	Το αρχείο %1 υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
66380cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_NEWTABLE_DLG	FT_COLUMNS			60	el	Αριθμός στηλών:				2002-02-02 02:02:02
66381cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_NEWTABLE_DLG	FT_ROWS			60	el	Αριθμός γραμμών:				2002-02-02 02:02:02
66382cui	source\dialogs\newtabledlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_NEWTABLE_DLG				181	el	Εισαγωγή πίνακα				2002-02-02 02:02:02
66383cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedline	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FL_FILE_ENCRYPTION			165	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66384cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_TO_OPEN			159	el	Enter στο				2002-02-02 02:02:02
66385cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN			159	el	Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66386cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_NOTE			159	el	Σημείωση Μετά a έγγραφο με 				2002-02-02 02:02:02
66387cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedline	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FL_FILE_SHARING_OPTIONS			165	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66388cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	checkbox	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	CB_OPEN_READONLY	HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY_FILE_READONLY		159	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
66389cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_PASSWD_TO_MODIFY			159	el	Enter στο				2002-02-02 02:02:02
66390cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY			159	el	Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66391cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED			159	el	Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66392cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_MORE_OPTIONS			159	el	Περισσότερες επι~λογές				2002-02-02 02:02:02
66393cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_FEWER_OPTIONS			159	el	Λι~γότερες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66394cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH			159	el	Ορισμός ανά in.				2002-02-02 02:02:02
66395cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH			159	el	Ορισμός.				2002-02-02 02:02:02
66396cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	string	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY	STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON			159	el	a στο ή στο ή στο.				2002-02-02 02:02:02
66397cui	source\dialogs\passwdomdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY		HID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY		171	el	Ορισμός Κωδικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
66398cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_LASTEDITLABEL			34	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
66399cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_EDIT			100	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66400cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_POSTIT	FL_POSTIT			129	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
66401cui	source\dialogs\postdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_POSTIT	FT_AUTHOR			60	el	~Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66402cui	source\dialogs\postdlg.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_POSTIT	BTN_AUTHOR			60	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
66403cui	source\dialogs\postdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_POSTIT	STR_NOTIZ_EDIT			60	el	Επεξεργασία σημείωσης				2002-02-02 02:02:02
66404cui	source\dialogs\postdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_POSTIT	STR_NOTIZ_INSERT			60	el	Εισαγωγή σημείωσης				2002-02-02 02:02:02
66405cui	source\dialogs\postdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_POSTIT		SID_POSTIT		198	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
66406cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_TXT_SCRIPTS			100	el	~Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
66407cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX	STR_MYMACROS			13691	el	Οι μακροεντολές μου				2002-02-02 02:02:02
66408cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX	STR_PRODMACROS			13691	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
66409cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_RUN			60	el	Ε~κτέλεση				2002-02-02 02:02:02
66410cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	cancelbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_CLOSE			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66411cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_CREATE			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
66412cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_EDIT			60	el	~Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
66413cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_RENAME			60	el	Μετονομασία...				2002-02-02 02:02:02
66414cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	pushbutton	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER	SF_PB_DEL			60	el	~Διαγραφή...				2002-02-02 02:02:02
66415cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_SCRIPTORGANIZER		HID_SCRIPTORG_DIALOG		210	el	Μακροεντολές %MACROLANG				2002-02-02 02:02:02
66416cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWLIB	FT_NEWLIB			100	el	Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας βιβλιοθήκης.				2002-02-02 02:02:02
66417cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_NEWLIB			92	el	Δημιουργία βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
66418cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_NEWMACRO			92	el	Δημιουργία μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
66419cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_FT_NEWMACRO			92	el	Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της νέας μακροεντολής.				2002-02-02 02:02:02
66420cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_RENAME			92	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
66421cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_DLG_NEWLIB	STR_FT_RENAME			92	el	Εισάγετε το νέο όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
66422cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_NEWLIB				160	el	Δημιουργία βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
66423cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELQUERY				160	el	Θέλετε να διαγραφεί το επιλεγμένο αντικείμενο;				2002-02-02 02:02:02
66424cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE				160	el	Επιβεβαίωση διαγραφής				2002-02-02 02:02:02
66425cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILED				160	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
66426cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM				160	el	 Δεν έχετε δικαιώματα για να διαγράψετε αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
66427cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE				160	el	Σφάλμα κατά τη διαγραφή αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
66428cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILED				160	el	Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
66429cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP				160	el	Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα				2002-02-02 02:02:02
66430cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM				160	el	 Δεν έχετε δικαιώματα για να δημιουργήσετε αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
66431cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE				160	el	Σφάλμα κατά την δημιουργία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
66432cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILED				160	el	Το αντικείμενο δεν μπορεί να μετονομαστεί.				2002-02-02 02:02:02
66433cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM				160	el	 Δεν έχετε δικαιώματα για να μετονομάσετε αυτό το αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
66434cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE				160	el	Σφάλμα μετονομασίας αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
66435cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_TITLE				160	el	Σφάλμα %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
66436cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED				160	el	Η γλώσσα δέσμης εντολών %LANGUAGENAME δεν υποστηρίζεται				2002-02-02 02:02:02
66437cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING				160	el	Σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				2002-02-02 02:02:02
66438cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING				160	el	Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				2002-02-02 02:02:02
66439cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE				160	el	Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER.				2002-02-02 02:02:02
66440cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE				160	el	Παρουσιάστηκε μια εξαίρεση κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER.				2002-02-02 02:02:02
66441cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING				160	el	Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα Scripting Framework κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME.				2002-02-02 02:02:02
66442cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE				160	el	Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα Scripting Framework κατά την εκτέλεση της δέσμης εντολών %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME στη γραμμή: %LINENUMBER.				2002-02-02 02:02:02
66443cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL				160	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
66444cui	source\dialogs\scriptdlg.src	0	string	RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL				160	el	Μήνυμα:				2002-02-02 02:02:02
66445cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
66446cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
66447cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
66448cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pageitem	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1	RID_SVXPAGE_AREA			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
66449cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	pushbutton	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG	1			50	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
66450cui	source\dialogs\sdrcelldlg.src	0	tabdialog	RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG				289	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
66451cui	source\dialogs\showcols.src	0	fixedtext	RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS	1			188	el	Οι ακόλουθες στήλες είναι κρυφές προς το παρόν. Παρακαλώ επιλέξτε αυτές που επιθυμείτε να εμφανιστούν και πατήστε στη συνέχεια το 'OK'				2002-02-02 02:02:02
66452cui	source\dialogs\showcols.src	0	modaldialog	RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS				200	el	Εμφάνιση στηλών				2002-02-02 02:02:02
66453cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_LANGUAGE			100	el	Γλώσσα κειμέ~νου				2002-02-02 02:02:02
66454cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_NOTINDICT			120	el	~Δεν είναι στο λεξικό.				2002-02-02 02:02:02
66455cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	FT_SUGGESTION			120	el	~Προτάσεις				2002-02-02 02:02:02
66456cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	CB_CHECK_GRAMMAR			100	el	Έλε~γχος γραμματικής				2002-02-02 02:02:02
66457cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNORE			55	el	Παρά~βλεψη				2002-02-02 02:02:02
66458cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNOREALL			55	el	Παράβλε~ψη όλων				2002-02-02 02:02:02
66459cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_IGNORERULE			55	el	Α~γνόηση κανόνα				2002-02-02 02:02:02
66460cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	menubutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	MB_ADDTODICT			55	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
66461cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CHANGE			55	el	Αλλα~γή				2002-02-02 02:02:02
66462cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CHANGEALL			55	el	Αλλαγή όλ~ων				2002-02-02 02:02:02
66463cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_EXPLAIN			55	el	Ε~ξήγηση...				2002-02-02 02:02:02
66464cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_AUTOCORR			55	el	Α~υτόματη Διόρθωση				2002-02-02 02:02:02
66465cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_OPTIONS			55	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
66466cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_UNDO			55	el	Αναί~ρεση				2002-02-02 02:02:02
66467cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	pushbutton	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	PB_CLOSE			55	el	Κ~λείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66468cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_RESUME			55	el	Συνέ~χεια				2002-02-02 02:02:02
66469cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_NOSUGGESTIONS			55	el	(δεν υπάρχουν προτάσεις)				2002-02-02 02:02:02
66470cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING			55	el	Ορθογραφία: $LANGUAGE ($LOCATION)				2002-02-02 02:02:02
66471cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING_AND_GRAMMAR			55	el	Ορθογραφία και Γραμματική: $LANGUAGE ($LOCATION)				2002-02-02 02:02:02
66472cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	string	RID_SVXDLG_SPELLCHECK	ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME			55	el	Ορθογραφία και Γραμματική: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]				2002-02-02 02:02:02
66473cui	source\dialogs\SpellDialog.src	0	modelessdialog	RID_SVXDLG_SPELLCHECK		HID_SPELLCHECK		270	el	Ορθογραφικός έλεγχος:				2002-02-02 02:02:02
66474cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedtext	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FT_COUNT			67	el	~Διαίρεση κελιού σε				2002-02-02 02:02:02
66475cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedline	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FL_COUNT			103	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
66476cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	imageradiobutton	RID_SVX_SPLITCELLDLG	RB_HORZ			90	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
66477cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	checkbox	RID_SVX_SPLITCELLDLG	CB_PROP			91	el	~Σε ίσες αναλογίες				2002-02-02 02:02:02
66478cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	imageradiobutton	RID_SVX_SPLITCELLDLG	RB_VERT			90	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
66479cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	fixedline	RID_SVX_SPLITCELLDLG	FL_DIR			103	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
66480cui	source\dialogs\splitcelldlg.src	0	modaldialog	RID_SVX_SPLITCELLDLG				169	el	Διαίρεση κελιών				2002-02-02 02:02:02
66481cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
66482cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
66483cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
66484cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES			13691	el	Ασιατική διάταξη				2002-02-02 02:02:02
66485cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
66486cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
66487cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH			13691	el	Ροή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
66488cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
66489cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	pageitem	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1	RID_SVXPAGE_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
66490cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	tabdialog	RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT				13691	el	Μορφή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
66491cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHATTR	FL_ATTR			124	el	~Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66492cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHATTR		HID_SEARCHATTR		194	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
66493cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_OTHER			70	el	Αλλαγή χ~αρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
66494cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_LONGER			70	el	Προσ~θήκη χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
66495cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FT_SHORTER			70	el	Διαγρα~φή χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
66496cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	CB_RELAX			98	el	Συν~δυασμός				2002-02-02 02:02:02
66497cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY	FL_SIMILARITY			110	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
66498cui	source\dialogs\srchxtra.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY		HID_SEARCHSIMILARITY		178	el	Αναζήτηση ομοιότητας				2002-02-02 02:02:02
66499cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_PASTE_OBJECT	FT_SOURCE			30	el	Προέλευση:				2002-02-02 02:02:02
66500cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_PASTE_OBJECT	RB_PASTE			63	el	~Εισαγωγή ως				2002-02-02 02:02:02
66501cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_PASTE_OBJECT	RB_PASTE_LINK			63	el	Σύνδεση σε				2002-02-02 02:02:02
66502cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_PASTE_OBJECT	CB_DISPLAY_AS_ICON			64	el	Ω~ς εικονίδιο				2002-02-02 02:02:02
66503cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_PASTE_OBJECT	PB_CHANGE_ICON			64	el	Άλλο ~εικονίδιο...				2002-02-02 02:02:02
66504cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_PASTE_OBJECT	FL_CHOICE			214	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
66505cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_PASTE_OBJECT	S_OBJECT			50	el	Αντικείμενο				2002-02-02 02:02:02
66506cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_PASTE_OBJECT				282	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
66507cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_FILES			74	el	Αρχείο προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66508cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_LINKS			63	el	Στοιχείο:				2002-02-02 02:02:02
66509cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_TYPE			60	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
66510cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_STATUS			55	el	Κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
66511cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	cancelbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	1			60	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66512cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_UPDATE_NOW			60	el	~Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
66513cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_OPEN_SOURCE			60	el	Ά~νοιγμα				2002-02-02 02:02:02
66514cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_CHANGE_SOURCE			60	el	Τρο~ποποίηση...				2002-02-02 02:02:02
66515cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_UPDATE_BASELINKS	PB_BREAK_LINK			60	el	~Κατάργηση				2002-02-02 02:02:02
66516cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_FILES2			61	el	Αρχείο προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66517cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_SOURCE2			61	el	Στοιχείο:				2002-02-02 02:02:02
66518cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_TYPE2			61	el	Τύπος:				2002-02-02 02:02:02
66519cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_UPDATE_BASELINKS	FT_UPDATE			61	el	Ενημέρωση:				2002-02-02 02:02:02
66520cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_UPDATE_BASELINKS	RB_AUTOMATIC			60	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
66521cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_UPDATE_BASELINKS	RB_MANUAL			60	el	Χει~ροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
66522cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_AUTOLINK			225	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
66523cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_MANUALLINK			225	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
66524cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_BROKENLINK			225	el	Δεν είναι διαθέσιμο				2002-02-02 02:02:02
66525cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_GRAPHICLINK			225	el	Γραφικό				2002-02-02 02:02:02
66526cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_BUTTONCLOSE			225	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66527cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_CLOSELINKMSG			225	el	Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη σύνδεση;				2002-02-02 02:02:02
66528cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_CLOSELINKMSG_MULTI			225	el	Θέλετε πραγματικά να διαγράψετε την επιλεγμένη σύνδεση;				2002-02-02 02:02:02
66529cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_UPDATE_BASELINKS	STR_WAITINGLINK			225	el	Αναμονή				2002-02-02 02:02:02
66530cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_UPDATE_BASELINKS				337	el	Επεξεργασία συνδέσεων				2002-02-02 02:02:02
66531cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_LINKEDIT	2			75	el	Ανταλλαγή προέλευσης:				2002-02-02 02:02:02
66532cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	edit	MD_LINKEDIT	ED_FULL_SOURCE_NAME			155	el	Επεξεργασία				2002-02-02 02:02:02
66533cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_LINKEDIT				222	el	Τροποποίηση δεσμού				2002-02-02 02:02:02
66534cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	RB_NEW_OBJECT			81	el	Νέα ~δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
66535cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	RB_OBJECT_FROMFILE			81	el	Δημιουργία από αρ~χείο				2002-02-02 02:02:02
66536cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OLEOBJECT	BTN_FILEPATH			50	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
66537cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OLEOBJECT	CB_FILELINK			138	el	Σύν~δεση με αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66538cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OLEOBJECT	GB_OBJECT			216	el	Τύπος αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
66539cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_INSERT_OLEOBJECT	STR_FILE			50	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66540cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OLEOBJECT				284	el	Εισαγωγή αντικειμένου OLE				2002-02-02 02:02:02
66541cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	BTN_FILEURL			50	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
66542cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	GB_FILEURL			216	el	Αρχείο / URL				2002-02-02 02:02:02
66543cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN	GB_PLUGINS_OPTIONS			216	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66544cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN				284	el	Εισαγωγή προσθετης λειτουργίας				2002-02-02 02:02:02
66545cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	FT_CLASSFILE			204	el	~Κλάση				2002-02-02 02:02:02
66546cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	FT_CLASSLOCATION			204	el	Θέση ~κλάσης				2002-02-02 02:02:02
66547cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	pushbutton	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	BTN_CLASS			50	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
66548cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	GB_CLASS			216	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
66549cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_APPLET	GB_APPLET_OPTIONS			216	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66550cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_APPLET				284	el	Εισαγωγή μικροεφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
66551cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_FRAMENAME			36	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
66552cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_URL			36	el	Περιεχόμε~να				2002-02-02 02:02:02
66553cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGON			54	el	~Ναι				2002-02-02 02:02:02
66554cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGOFF			54	el	Ό~χι				2002-02-02 02:02:02
66555cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_SCROLLINGAUTO			54	el	Αυ~τόματο				2002-02-02 02:02:02
66556cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_SCROLLING			63	el	Γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
66557cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_FRMBORDER_ON			42	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
66558cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	radiobutton	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	RB_FRMBORDER_OFF			42	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
66559cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_BORDER			49	el	Περίγραμμα				2002-02-02 02:02:02
66560cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_MARGINWIDTH			28	el	~Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
66561cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	CB_MARGINWIDTHDEFAULT			50	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
66562cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedtext	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	FT_MARGINHEIGHT			28	el	Ύ~ψος				2002-02-02 02:02:02
66563cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	checkbox	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	CB_MARGINHEIGHTDEFAULT			50	el	Προεπ~ιλογή				2002-02-02 02:02:02
66564cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	fixedline	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME	GB_MARGIN			110	el	Απόσταση από περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
66565cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	modaldialog	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME				302	el	Ιδιότητες κινητού πλαισίου				2002-02-02 02:02:02
66566cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	MD_INSERT_OBJECT_IFRAME				302	el	Επιλογή αρχείου για πλωτό πλαίσιο				2002-02-02 02:02:02
66567cui	source\dialogs\svuidlg.src	0	string	STR_EDIT_APPLET				302	el	Επεξεργασία μικροεφαρμογής				2002-02-02 02:02:02
66568cui	source\dialogs\tbxform.src	0	fixedtext	RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO	1			70	el	μετάβαση στην εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
66569cui	source\dialogs\tbxform.src	0	modaldialog	RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO				130	el	Αριθμός εγγραφής				2002-02-02 02:02:02
66570cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_WORD			143	el	~Τρέχουσα λέξη				2002-02-02 02:02:02
66571cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	menubutton	RID_SVXDLG_THESAURUS	MB_LANGUAGE			60	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
66572cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_THES_ALTERNATIVES			255	el	Ενα~λλακτικές				2002-02-02 02:02:02
66573cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_THESAURUS	FT_REPL			255	el	Αντικατάσταση μ~ε				2002-02-02 02:02:02
66574cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_THESAURUS	BTN_THES_OK			60	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
66575cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	string	RID_SVXDLG_THESAURUS	STR_ERR_TEXTNOTFOUND			60	el	Όχι.				2002-02-02 02:02:02
66576cui	source\dialogs\thesdlg.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_THESAURUS		SID_THESAURUS		235	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
66577cui	source\dialogs\zoom.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ZOOM	FL_ZOOM			112	el	Συντελεστής εστίασης				2002-02-02 02:02:02
66578cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_OPTIMAL			105	el	Βέ~λτιστα				2002-02-02 02:02:02
66579cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_WHOLE_PAGE			105	el	Προσαρμογή πλάτο~υς στο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
66580cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_PAGE_WIDTH			105	el	Προσαρμογή στο ~πλάτος				2002-02-02 02:02:02
66581cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_USER			72	el	~Μεταβλητά				2002-02-02 02:02:02
66582cui	source\dialogs\zoom.src	0	fixedline	RID_SVXDLG_ZOOM	FL_VIEWLAYOUT			112	el	Διάταξη προβολής				2002-02-02 02:02:02
66583cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_AUTOMATIC			106	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
66584cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_SINGLE			106	el	Μο~νή σελίδα				2002-02-02 02:02:02
66585cui	source\dialogs\zoom.src	0	radiobutton	RID_SVXDLG_ZOOM	BTN_COLUMNS			75	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
66586cui	source\dialogs\zoom.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_ZOOM	CHK_BOOK			85	el	Κατάσταση ~βιβλίου				2002-02-02 02:02:02
66587cui	source\dialogs\zoom.src	0	modaldialog	RID_SVXDLG_ZOOM		SID_ATTR_ZOOM		242	el	Μεγέθυνση & διάταξη προβολής				2002-02-02 02:02:02
66588sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_NUMBER			13691	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
66589sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_FONT			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
66590sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_FONTEFF			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
66591sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_ALIGNMENT			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
66592sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
66593sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
66594sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
66595sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_ATTR.1	TP_PROTECTION			13691	el	Προστασία κελιού				2002-02-02 02:02:02
66596sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_ATTR				280	el	Μορφοποίηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
66597sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_PROTECTED			90	el	Προστατε~υμένο				2002-02-02 02:02:02
66598sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_FORMULAR			90	el	Απόκρυ~ψη τύπου				2002-02-02 02:02:02
66599sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_ALL			100	el	~Απόκρυψη όλων				2002-02-02 02:02:02
66600sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_PROTECTION	FT_HINT			137	el	Η προστασία κελιών ισχύει μόνο στην περίπτωση που υπάρχει προστασία για το τρέχον φύλλο.\n\nΓια να γίνει αυτό επιλέξτε στο μενού 'Εργαλεία' την εντολή 'Προστασία εγγράφου' και στη συνέχεια την εντολή 'Φύλλο'.				2002-02-02 02:02:02
66601sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PROTECTION	FL_PROTECTION			248	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
66602sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	tristatebox	RID_SCPAGE_PROTECTION	BTN_HIDE_PRINT			100	el	Απόκ~ρυψη κατά την εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66603sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_PROTECTION	FT_HINT2			137	el	Τα επιλεγμένα κελιά δεν θα εμφανιστούν στην εκτύπωση.				2002-02-02 02:02:02
66604sc	source\ui\src\attrdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PROTECTION	FL_PRINT			248	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
66605sc	source\ui\src\autofmt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	FL_FORMAT			244	el	Μορ~φοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66606sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ADJUST			75	el	Α~υτόματη ρύθμιση πλάτους/ύψους				2002-02-02 02:02:02
66607sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_BORDER			75	el	Περι~γράμματα				2002-02-02 02:02:02
66608sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_FONT			73	el	~Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
66609sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_PATTERN			73	el	Μοτί~βο				2002-02-02 02:02:02
66610sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ALIGNMENT			75	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
66611sc	source\ui\src\autofmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_NUMFORMAT			75	el	Μο~ρφή αριθμών				2002-02-02 02:02:02
66612sc	source\ui\src\autofmt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	FL_FORMATTING			244	el	Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66613sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη...				2002-02-02 02:02:02
66614sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66615sc	source\ui\src\autofmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	BTN_RENAME	HID_SC_RENAME_AUTOFMT		50	el	Με~τονομασία				2002-02-02 02:02:02
66616sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_ADD_TITLE			50	el	Προσθήκη αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66617sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_RENAME_TITLE			50	el	Μετονομασία αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66618sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_ADD_LABEL			50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
66619sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_DEL_TITLE			50	el	Διαγραφή αυτόματης μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66620sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_DEL_MSG			50	el	Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η αυτόματη μορφοποίηση #;				2002-02-02 02:02:02
66621sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_BTN_CLOSE			50	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
66622sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_JAN			50	el	Ιαν				2002-02-02 02:02:02
66623sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_FEB			50	el	Φεβ				2002-02-02 02:02:02
66624sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_MAR			50	el	Μαρ				2002-02-02 02:02:02
66625sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_NORTH			50	el	Βορράς				2002-02-02 02:02:02
66626sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_MID			50	el	Κέντρο				2002-02-02 02:02:02
66627sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_SOUTH			50	el	Νότος				2002-02-02 02:02:02
66628sc	source\ui\src\autofmt.src	0	string	RID_SCDLG_AUTOFORMAT	STR_SUM			50	el	Σύνολο				2002-02-02 02:02:02
66629sc	source\ui\src\autofmt.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_AUTOFORMAT		SID_AUTOFORMAT		312	el	Αυτόματη Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66630sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND1			248	el	Συνθήκη ~1				2002-02-02 02:02:02
66631sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1	1			0	el	Η τιμή κελιού είναι				2002-02-02 02:02:02
66632sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1	2			0	el	Ο τύπος είναι				2002-02-02 02:02:02
66633sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	1			0	el	ίσον με				2002-02-02 02:02:02
66634sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	2			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
66635sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	3			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
66636sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	4			0	el	μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
66637sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	5			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
66638sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	6			0	el	διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
66639sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	7			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66640sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2	8			0	el	όχι μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66641sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND1_1			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66642sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND1_AND			16	el	και				2002-02-02 02:02:02
66643sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND1_2			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66644sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND1_TEMPLATE			46	el	~Πρότυπο κελιού				2002-02-02 02:02:02
66645sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND1_NEW			50	el	~Νέο πρότυπο...				2002-02-02 02:02:02
66646sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND2			248	el	Συνθήκη ~2				2002-02-02 02:02:02
66647sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1	1			0	el	Η τιμή κελιού είναι				2002-02-02 02:02:02
66648sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1	2			0	el	Ο τύπος είναι				2002-02-02 02:02:02
66649sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	1			0	el	ίσον με				2002-02-02 02:02:02
66650sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	2			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
66651sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	3			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
66652sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	4			0	el	μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
66653sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	5			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
66654sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	6			0	el	διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
66655sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	7			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66656sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2	8			0	el	όχι μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66657sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND2_1			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66658sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND2_AND			16	el	και				2002-02-02 02:02:02
66659sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND2_2			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66660sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND2_TEMPLATE			46	el	Πρότυπο κ~ελιού				2002-02-02 02:02:02
66661sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND2_NEW			50	el	Νέο ~πρότυπο...				2002-02-02 02:02:02
66662sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONDFORMAT	CBX_COND3			248	el	Συνθήκη ~3				2002-02-02 02:02:02
66663sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1	1			0	el	Η τιμή κελιού είναι				2002-02-02 02:02:02
66664sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1	2			0	el	Ο τύπος είναι				2002-02-02 02:02:02
66665sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	1			0	el	ίσον με				2002-02-02 02:02:02
66666sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	2			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
66667sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	3			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
66668sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	4			0	el	μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
66669sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	5			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
66670sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	6			0	el	διάφορο από				2002-02-02 02:02:02
66671sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	7			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66672sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2	8			0	el	όχι μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
66673sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND3_1			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66674sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND3_AND			16	el	και				2002-02-02 02:02:02
66675sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	RB_COND3_2			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66676sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONDFORMAT	FT_COND3_TEMPLATE			46	el	Πρότυπο κε~λιού				2002-02-02 02:02:02
66677sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONDFORMAT	BTN_COND3_NEW			50	el	Νέο π~ρότυπο...				2002-02-02 02:02:02
66678sc	source\ui\src\condfrmt.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CONDFORMAT		HID_SCDLG_CONDFORMAT		316	el	Μορφοποίηση υπό συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
66679sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	FL_ASSIGN			188	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
66680sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	RB_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66681sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_COLHEAD			171	el	εριέχει ~κεφαλίδες στηλών				2002-02-02 02:02:02
66682sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_ROWHEAD			171	el	περιέχει κεφαλίδες γρα~μμών				2002-02-02 02:02:02
66683sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	FT_DATA_LABEL			179	el	για περιοχή ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66684sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	RB_DATA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66685sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
66686sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66687sc	source\ui\src\crnrdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES		HID_COLROWNAMERANGES		256	el	Ορισμός περιοχής ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
66688sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_NAME			154	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
66689sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_ASSIGN			154	el	Πε~ριοχή				2002-02-02 02:02:02
66690sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_DBNAMES	RB_DBAREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66691sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DBNAMES	FL_OPTIONS			154	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66692sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_HEADER			145	el	περιέ~χει κεφαλίδες στηλών				2002-02-02 02:02:02
66693sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_SIZE			145	el	Εισαγωγή/Διαγραφή ~κελιών				2002-02-02 02:02:02
66694sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_FORMAT			145	el	Διατήρηση μορ~φοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66695sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_STRIPDATA			145	el	Να μην αποθηκευτούν ε~ισαγόμενα δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
66696sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DBNAMES	FT_SOURCE			145	el	Προέλευση:				2002-02-02 02:02:02
66697sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DBNAMES	FT_OPERATIONS			145	el	Πράξεις:				2002-02-02 02:02:02
66698sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
66699sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_DBNAMES	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66700sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
66701sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_MODIFY			50	el	Τρ~οποποίηση				2002-02-02 02:02:02
66702sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	string	RID_SCDLG_DBNAMES	STR_DB_INVALID			50	el	Άκυρη περιοχή				2002-02-02 02:02:02
66703sc	source\ui\src\dbnamdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_DBNAMES		SID_DEFINE_DBNAME		222	el	Ορισμός περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66704sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_OP			44	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
66705sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_FIELD			60	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
66706sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_COND			47	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
66707sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_VAL			60	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
66708sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
66709sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
66710sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
66711sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
66712sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3	1			0	el	ΚΑΙ				2002-02-02 02:02:02
66713sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3	2			0	el	Η				2002-02-02 02:02:02
66714sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4	1			0	el	ΚΑΙ				2002-02-02 02:02:02
66715sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4	2			0	el	Η				2002-02-02 02:02:02
66716sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66717sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66718sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66719sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66720sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66721sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66722sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	7			0	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
66723sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	8			0	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
66724sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	9			0	el	Μεγαλύτερο %				2002-02-02 02:02:02
66725sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	10			0	el	Μικρότερο  %				2002-02-02 02:02:02
66726sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	11			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66727sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	12			0	el	Δεν περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66728sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	13			0	el	Αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66729sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	14			0	el	Δεν αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66730sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	15			0	el	Τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66731sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1	16			0	el	Δεν τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66732sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66733sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66734sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66735sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66736sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66737sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66738sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	7			0	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
66739sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	8			0	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
66740sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	9			0	el	Μεγαλύτερο %				2002-02-02 02:02:02
66741sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	10			0	el	Μικρότερο  %				2002-02-02 02:02:02
66742sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	11			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66743sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	12			0	el	Δεν περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66744sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	13			0	el	Αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66745sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	14			0	el	Δεν αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66746sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	15			0	el	Τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66747sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2	16			0	el	Δεν τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66748sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66749sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66750sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66751sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66752sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66753sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66754sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	7			0	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
66755sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	8			0	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
66756sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	9			0	el	Μεγαλύτερο %				2002-02-02 02:02:02
66757sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	10			0	el	Μικρότερο  %				2002-02-02 02:02:02
66758sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	11			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66759sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	12			0	el	Δεν περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66760sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	13			0	el	Αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66761sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	14			0	el	Δεν αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66762sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	15			0	el	Τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66763sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	16			0	el	Δεν τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66764sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66765sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66766sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66767sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66768sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66769sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66770sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	7			0	el	Μεγαλύτερο				2002-02-02 02:02:02
66771sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	8			0	el	Μικρότερο				2002-02-02 02:02:02
66772sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	9			0	el	Μεγαλύτερο %				2002-02-02 02:02:02
66773sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	10			0	el	Μικρότερο %				2002-02-02 02:02:02
66774sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	11			0	el	Περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66775sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	12			0	el	Δεν περιέχει				2002-02-02 02:02:02
66776sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	13			0	el	Αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66777sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	14			0	el	Δεν αρχίζει με				2002-02-02 02:02:02
66778sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	15			0	el	Τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66779sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4	16			0	el	Δεν τελειώνει σε				2002-02-02 02:02:02
66780sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILTER	FL_CRITERIA			267	el	Κριτήρια φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
66781sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_CASE			128	el	Συμφωνία πε~ζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
66782sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_REGEXP			94	el	Κανονική έκ~φραση				2002-02-02 02:02:02
66783sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_HEADER			128	el	Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
66784sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_UNIQUE			94	el	Ό~χι διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
66785sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_COPY_RESULT			128	el	Αντιγρα~φή αποτελεσμάτων σε				2002-02-02 02:02:02
66786sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_FILTER	BTN_DEST_PERS			94	el	~Διατήρηση κριτηρίων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
66787sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_FILTER	RB_COPY_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66788sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_DBAREA			167	el	dummy				2002-02-02 02:02:02
66789sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILTER	FT_DBAREA_LABEL			58	el	Περιοχή δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
66790sc	source\ui\src\filter.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_FILTER		SID_FILTER		279	el	Τυπικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
66791sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_CRITERIA_AREA			210	el	Ανάγνωση κριτηρίων ~φίλτρου από				2002-02-02 02:02:02
66792sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	RB_CRITERIA_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66793sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_CASE			128	el	Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
66794sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_REGEXP			74	el	Κανονικές εκ~φράσεις				2002-02-02 02:02:02
66795sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_HEADER			128	el	Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
66796sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_UNIQUE			74	el	Ό~χι διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
66797sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_COPY_RESULT			128	el	Αντιγραφή αποτελεσμάτων ~σε				2002-02-02 02:02:02
66798sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	BTN_DEST_PERS			74	el	~Διατήρηση κριτηρίων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
66799sc	source\ui\src\filter.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	RB_COPY_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
66800sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FL_OPTIONS			210	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66801sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_DBAREA			155	el	dummy				2002-02-02 02:02:02
66802sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SPEC_FILTER	FT_DBAREA_LABEL			50	el	Περιοχή δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
66803sc	source\ui\src\filter.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SPEC_FILTER		SID_SPECIAL_FILTER		278	el	Προχωρημένο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
66804sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_OP			40	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
66805sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_FIELD			60	el	Όνομα πεδίου				2002-02-02 02:02:02
66806sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_COND			47	el	Συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
66807sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_VAL			60	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
66808sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
66809sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
66810sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2	1			0	el	AND				2002-02-02 02:02:02
66811sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2	2			0	el	OR				2002-02-02 02:02:02
66812sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66813sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66814sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66815sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66816sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66817sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66818sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66819sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66820sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66821sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66822sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66823sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66824sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	1			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
66825sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	2			0	el	<				2002-02-02 02:02:02
66826sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	3			0	el	>				2002-02-02 02:02:02
66827sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	4			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
66828sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	5			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
66829sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3	6			0	el	<>				2002-02-02 02:02:02
66830sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FL_CRITERIA			230	el	Κριτήρια φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
66831sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_CASE			221	el	Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
66832sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_REGEXP			221	el	Κα~νονική έκφραση				2002-02-02 02:02:02
66833sc	source\ui\src\filter.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	BTN_UNIQUE			221	el	Ό~χι διπλότυπο				2002-02-02 02:02:02
66834sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FL_OPTIONS			230	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
66835sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_DBAREA			166	el	dummy				2002-02-02 02:02:02
66836sc	source\ui\src\filter.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTFILTER	FT_DBAREA_LABEL			58	el	Περιοχή δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
66837sc	source\ui\src\filter.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_PIVOTFILTER		HID_SC_PIVOTFILTER		298	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
66838sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTCELLS			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66839sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETECELLS			13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66840sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CUT			13691	el	Αποκοπή				2002-02-02 02:02:02
66841sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PASTE			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66842sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DRAGDROP			13691	el	Μεταφορά και απόθεση				2002-02-02 02:02:02
66843sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MOVE			13691	el	Μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
66844sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COPY			13691	el	Αντιγραφή				2002-02-02 02:02:02
66845sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETECONTENTS			13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
66846sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SELATTR			13691	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
66847sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SELATTRLINES			13691	el	Ιδιότητες/Γραμμές				2002-02-02 02:02:02
66848sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COLWIDTH			13691	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
66849sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OPTCOLWIDTH			13691	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
66850sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ROWHEIGHT			13691	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66851sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OPTROWHEIGHT			13691	el	Βέλτιστο ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66852sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOFILL			13691	el	Γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
66853sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MERGE			13691	el	Συγχώνευση				2002-02-02 02:02:02
66854sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMERGE			13691	el	Διαίρεση				2002-02-02 02:02:02
66855sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOFORMAT			13691	el	Αυτόματη Μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66856sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REPLACE			13691	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
66857sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CURSORATTR			13691	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
66858sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ENTERDATA			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66859sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSCOLBREAK			13691	el	Εισαγωγή αλλαγής στήλης				2002-02-02 02:02:02
66860sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELCOLBREAK			13691	el	Διαγραφή αλλαγής στήλης				2002-02-02 02:02:02
66861sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSROWBREAK			13691	el	Εισαγωγή αλλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66862sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELROWBREAK			13691	el	Διαγραφή αλλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66863sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DOOUTLINE			13691	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
66864sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REDOOUTLINE			13691	el	Απόκρυψη λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
66865sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MAKEOUTLINE			13691	el	Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
66866sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMAKEOUTLINE			13691	el	Κατάργηση ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66867sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_OUTLINELEVEL			13691	el	Επιλογή επιπέδου διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
66868sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DOOUTLINEBLK			13691	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
66869sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK			13691	el	Απόκρυψη λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
66870sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS			13691	el	Απαλοιφή διάρθρωσης				2002-02-02 02:02:02
66871sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_AUTOOUTLINE			13691	el	Αυτόματη διάρθρωση				2002-02-02 02:02:02
66872sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SUBTOTALS			13691	el	Μερικά αθροίσματα				2002-02-02 02:02:02
66873sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SORT			13691	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
66874sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_QUERY			13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
66875sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DBDATA			13691	el	Αλλαγή περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66876sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_IMPORTDATA			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66877sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REPEATDB			13691	el	Ανανέωση περιοχής				2002-02-02 02:02:02
66878sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_GRAFEDIT			13691	el	Επεξεργασία γραφικού				2002-02-02 02:02:02
66879sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_LISTNAMES			13691	el	Λίστα ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
66880sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_NEW			13691	el	Δημιουργία πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66881sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_MODIFY			13691	el	Επεξεργασία πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66882sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PIVOT_DELETE			13691	el	Διαγραφή πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66883sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CONSOLIDATE			13691	el	Ενοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66884sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_USESCENARIO			13691	el	Εφαρμογή σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
66885sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MAKESCENARIO			13691	el	Δημιουργία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
66886sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITSCENARIO			13691	el	Επεξεργασία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
66887sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE			13691	el	Εφαρμογή προτύπου κελιού				2002-02-02 02:02:02
66888sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITCELLSTYLE			13691	el	Επεξεργασία προτύπου κελιού				2002-02-02 02:02:02
66889sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE			13691	el	Εφαρμογή πρότυπου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
66890sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITPAGESTYLE			13691	el	Επεξεργασία προτύπου σελίδας				2002-02-02 02:02:02
66891sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDPRED			13691	el	Ίχνος προηγούμενου				2002-02-02 02:02:02
66892sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELPRED			13691	el	Κατάργηση ίχνους προηγούμενου				2002-02-02 02:02:02
66893sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDSUCC			13691	el	Ίχνος προς το επόμενο				2002-02-02 02:02:02
66894sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELSUCC			13691	el	Κατάργηση ίχνους επομένου				2002-02-02 02:02:02
66895sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETADDERROR			13691	el	Ίχνος σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
66896sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETDELALL			13691	el	Κατάργηση όλων των ιχνών				2002-02-02 02:02:02
66897sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETINVALID			13691	el	Σή~μανση μη έγκυρων δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66898sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DETREFRESH			13691	el	Ανανέωση ιχνών				2002-02-02 02:02:02
66899sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CHARTDATA			13691	el	Τροποποίηση περιοχής δεδομένων διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
66900sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ORIGINALSIZE			13691	el	Αρχικό μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
66901sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UPDATELINK			13691	el	Ενημέρωση δεσμού				2002-02-02 02:02:02
66902sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVELINK			13691	el	Κατάργηση σύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
66903sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTAREALINK			13691	el	Εισαγωγή δεσμού				2002-02-02 02:02:02
66904sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_ENTERMATRIX			13691	el	Εισαγωγή τύπου πίνακα				2002-02-02 02:02:02
66905sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERTNOTE			13691	el	Εισαγωγή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
66906sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETENOTE			13691	el	Διαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
66907sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SHOWNOTE			13691	el	Εμφάνιση σχολίου				2002-02-02 02:02:02
66908sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HIDENOTE			13691	el	Απόκρυψη σχολίου				2002-02-02 02:02:02
66909sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_EDITNOTE			13691	el	Επεξεργασία σχολίου				2002-02-02 02:02:02
66910sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DEC_INDENT			13691	el	Μείωση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
66911sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INC_INDENT			13691	el	Αύξηση εσοχής				2002-02-02 02:02:02
66912sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PROTECT_TAB			13691	el	Προστασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
66913sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UNPROTECT_TAB			13691	el	Κατάργηση προστασίας φύλλου				2002-02-02 02:02:02
66914sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PROTECT_DOC			13691	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66915sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_UNPROTECT_DOC			13691	el	Άρση προστασίας εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66916sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PRINTRANGES			13691	el	Περιοχές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
66917sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_REMOVEBREAKS			13691	el	Διαγραφή αλλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66918sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_PRINTSCALE			13691	el	Αλλαγή κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
66919sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DRAG_BREAK			13691	el	Μετακίνηση αλλαγής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
66920sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RANGENAMES			13691	el	Επεξεργασία ονομάτων περιοχών				2002-02-02 02:02:02
66921sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TRANSLITERATE			13691	el	Πεζά-κεφαλαία/Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
66922sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DB_NONAME			13691	el	χωρίς όνομα				2002-02-02 02:02:02
66923sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DBNAME_IMPORT			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
66924sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0			13691	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
66925sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1			13691	el	Διαγραφή δεδομένων;				2002-02-02 02:02:02
66926sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή γραμμής				2002-02-02 02:02:02
66927sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_REPEATDB_0			13691	el	Δεν υπάρχουν εντολές για εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
66928sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0			13691	el	Η περιοχή δεν περιέχει κεφαλίδα στηλών.\nΘέλετε να χρησιμοποιηθεί η πρώτη στήλη ως κεφαλίδα στηλών;				2002-02-02 02:02:02
66929sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_IMPORTDATA_0			13691	el	Σφάλμα κατά την εισαγωγή!				2002-02-02 02:02:02
66930sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATABASE_NOTFOUND			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχτεί η βάση δεδομένων '#'.				2002-02-02 02:02:02
66931sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_NOTFOUND			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το ερώτημα '#'.				2002-02-02 02:02:02
66932sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATABASE_ABORTED			13691	el	Διακοπή της εισαγωγής βάσης δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
66933sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_IMPORT			13691	el	# εγγραφές εισήχθησαν...				2002-02-02 02:02:02
66934sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
66935sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0			13691	el	Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
66936sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή σε πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
66937sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_1			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα!				2002-02-02 02:02:02
66938sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα!				2002-02-02 02:02:02
66939sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_INSERTCELLS_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή σε συγχωνευμένες περιοχές				2002-02-02 02:02:02
66940sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_DELETECELLS_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει διαγραφή στις συγχωνευμένες περιοχές				2002-02-02 02:02:02
66941sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_MERGECELLS_0			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει συγχώνευση κελιών τα οποία είναι ήδη συγχωνευμένα!				2002-02-02 02:02:02
66942sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SORT_ERR_MERGED			13691	el	Η ταξινόμηση περιοχών, οι οποίες περιέχουν συγχωνευμένα κελιά, είναι δυνατόν να γίνει μόνο χωρίς τη μορφοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
66943sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_0			13691	el	Δεν βρέθηκε ο όρος αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
66944sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_0			13691	el	Επιτυχής αναζήτηση στόχου.\n				2002-02-02 02:02:02
66945sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_1			13691	el	Θέλετε το αποτέλεσμα (				2002-02-02 02:02:02
66946sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_2			13691	el	) να εισαχθεί στο τρέχον κελί;				2002-02-02 02:02:02
66947sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_3			13691	el	Ανεπιτυχής αναζήτηση στόχου.\n				2002-02-02 02:02:02
66948sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_4			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να βρεθεί ακριβής τιμή \n				2002-02-02 02:02:02
66949sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_5			13691	el	Να εισαχθεί η πλησιέστερη τιμή (				2002-02-02 02:02:02
66950sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SOLVE_6			13691	el	)?				2002-02-02 02:02:02
66951sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS			13691	el	Γενικό σύνολο				2002-02-02 02:02:02
66952sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_ERGEBNIS			13691	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
66953sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SPELLING			13691	el	Ορθογραφικός έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
66954sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_UND			13691	el	AND				2002-02-02 02:02:02
66955sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_ODER			13691	el	OR				2002-02-02 02:02:02
66956sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_DEF			13691	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
66957sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MOVE_TO_END			13691	el	- μετακίνηση στη θέση τέλους -				2002-02-02 02:02:02
66958sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_BOX_YNI			13691	el	Δεν έχει υλοποιηθεί σε αυτή την έκδοση				2002-02-02 02:02:02
66959sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_REF_TABLE			13691	el	#REF!				2002-02-02 02:02:02
66960sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_INVALID_DBAREA			13691	el	Η περιοχή δεδομένων πρέπει να περιέχει  τουλάχιστον μια γραμμή δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
66961sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NODATA			13691	el	Ο πίνακας Πιλότου δεδομένων πρέπει να περιέχει τουλάχιστον μια εγγραφή.				2002-02-02 02:02:02
66962sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED			13691	el	Η περιοχή δεδομένων δεν είναι δυνατόν να διαγραφεί.				2002-02-02 02:02:02
66963sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_ERROR			13691	el	Σφάλμα δημιουργίας του πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66964sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_OVERLAP			13691	el	Οι πίνακες του πιλότου δεδομένων δεν μπορούν να επικαλύπτονται.				2002-02-02 02:02:02
66965sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NOTEMPTY			13691	el	Η περιοχή προορισμού δεν είναι κενή. Θέλετε να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
66966sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DATAPILOT_SUBTOTAL			13691	el	Η περιοχή προέλευσης περιέχει μερικά αθροίσματα τα οποία μπορεί να οδηγήσουν σε λάθος αποτελέσματα. Θέλετε να χρησιμοποιηθεί;				2002-02-02 02:02:02
66967sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_PROGRESS			13691	el	Δημιουργία πίνακα πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
66968sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_TOTAL			13691	el	Σύνολο				2002-02-02 02:02:02
66969sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_DATA			13691	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
66970sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_SUM			13691	el	SUM				2002-02-02 02:02:02
66971sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_COUNT			13691	el	COUNT				2002-02-02 02:02:02
66972sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_AVG			13691	el	AVERAGE				2002-02-02 02:02:02
66973sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_MAX			13691	el	MAX				2002-02-02 02:02:02
66974sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_MIN			13691	el	MIN				2002-02-02 02:02:02
66975sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_PROD			13691	el	PRODUCT				2002-02-02 02:02:02
66976sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_COUNT2			13691	el	COUNTA				2002-02-02 02:02:02
66977sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_STDDEV			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
66978sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_STDDEV2			13691	el	STDEVP				2002-02-02 02:02:02
66979sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_VAR			13691	el	VAR				2002-02-02 02:02:02
66980sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOTFUNC_VAR2			13691	el	VARP				2002-02-02 02:02:02
66981sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE			13691	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
66982sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_COLUMN			13691	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
66983sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ROW			13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
66984sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGE			13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
66985sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LOAD_DOC			13691	el	Φόρτωση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66986sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SAVE_DOC			13691	el	Αποθήκευση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
66987sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INVALID_TABREF			13691	el	<άγνωστη αναφορά πίνακα>				2002-02-02 02:02:02
66988sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_AREA_ALREADY_INSERTED			13691	el	Έγινε ήδη η εισαγωγή της περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
66989sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_TABREF			13691	el	Μη έγκυρη παραπομπή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
66990sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_QUERYAREA			13691	el	Η περιοχή δεν περιέχει έγκυρο ερώτημα.				2002-02-02 02:02:02
66991sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REIMPORT_EMPTY			13691	el	Αυτή η περιοχή δεν περιέχει εισαγόμενα δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
66992sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOMULTISELECT			13691	el	Η συνάρτηση αυτή δεν είναι δυνατόν να εφαρμοστεί με πολλαπλές επιλογές.				2002-02-02 02:02:02
66993sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILL_SERIES_PROGRESS			13691	el	Γέμισμα γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
66994sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNKNOWN_FILTER			13691	el	Άγνωστο φίλτρο: 				2002-02-02 02:02:02
66995sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_THESAURUS			13691	el	Θησαυρός λέξεων				2002-02-02 02:02:02
66996sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILL_TAB			13691	el	Συμπλήρωση φύλλων				2002-02-02 02:02:02
66997sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UPDATE_SCENARIO			13691	el	Επέκταση σεναρίου κατά τις επιλεγμένες περιοχές;				2002-02-02 02:02:02
66998sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_NEWSCENARIO			13691	el	Για τη δημιουργία ενός σεναρίου πρέπει να επιλεχθούν οι περιοχές του.				2002-02-02 02:02:02
66999sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOAREASELECTED			13691	el	Δεν επιλέχθηκε περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
67000sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE			13691	el	Αυτό το όνομα πίνακα υπάρχει ήδη.				2002-02-02 02:02:02
67001sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALIDTABNAME			13691	el	Μη έγκυρο όνομα φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
67002sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCENARIO			13691	el	Σενάριο				2002-02-02 02:02:02
67003sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_TABLE			13691	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67004sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_SUM			13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
67005sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_COUNT			13691	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
67006sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_COUNT2			13691	el	ΠλήθοςΑ				2002-02-02 02:02:02
67007sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_AVG			13691	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
67008sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_MAX			13691	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
67009sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_MIN			13691	el	Ελαχ				2002-02-02 02:02:02
67010sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_PRODUCT			13691	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
67011sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_STDDEV			13691	el	StDev				2002-02-02 02:02:02
67012sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUN_TEXT_VAR			13691	el	Var				2002-02-02 02:02:02
67013sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOCHARTATCURSOR			13691	el	Δεν βρέθηκε διάγραμμα σε αυτή τη θέση.				2002-02-02 02:02:02
67014sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_NOTFOUND			13691	el	Δεν βρέθηκε πίνακας πιλότου δεδομένων σε αυτή τη θέση.				2002-02-02 02:02:02
67015sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EMPTYDATA			13691	el	(κενό)				2002-02-02 02:02:02
67016sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PRINT_INVALID_AREA			13691	el	Άκυρη περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67017sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGESTYLE			13691	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
67018sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HEADER			13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
67019sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FOOTER			13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
67020sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TEXTATTRS			13691	el	Ιδιότητες κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67021sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_DELIMITER			13691	el	\				2002-02-02 02:02:02
67022sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_PAGE			13691	el	ΣΕΛΙΔΑ				2002-02-02 02:02:02
67023sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_PAGES			13691	el	ΣΕΛΙΔΕΣ				2002-02-02 02:02:02
67024sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_DATE			13691	el	ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ				2002-02-02 02:02:02
67025sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_TIME			13691	el	ΩΡΑ				2002-02-02 02:02:02
67026sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_FILE			13691	el	ΑΡΧΕΙΟ				2002-02-02 02:02:02
67027sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HFCMD_TABLE			13691	el	ΦΥΛΛΟ				2002-02-02 02:02:02
67028sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROTECTIONERR			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθούν προστατευόμενα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
67029sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_READONLYERR			13691	el	Άνοιγμα εγγράφου μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
67030sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MATRIXFRAGMENTERR			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να τροποποιηθεί τμήμα ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
67031sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGEHEADER			13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
67032sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PAGEFOOTER			13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
67033sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERROR_STR			13691	el	Σφάλμα:				2002-02-02 02:02:02
67034sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NULL			13691	el	Σφάλμα: Οι περιοχές δεν τέμνονται				2002-02-02 02:02:02
67035sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_DIV_ZERO			13691	el	Σφάλμα: Διαίρεση με το μηδέν				2002-02-02 02:02:02
67036sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_VALUE			13691	el	Σφάλμα: Λάθος τύπος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67037sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_REF			13691	el	Σφάλμα: Μη έγκυρη παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
67038sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_NAME			13691	el	Σφάλμα: Άκυρο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
67039sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_FPO			13691	el	Σφάλμα: Άκυρο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
67040sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NV			13691	el	Σφάλμα: Η τιμή δεν είναι διαθέσιμη				2002-02-02 02:02:02
67041sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_ADDIN			13691	el	#ADDIN?				2002-02-02 02:02:02
67042sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_ADDIN			13691	el	Σφάλμα: Δεν βρέθηκε το πρόσθετο				2002-02-02 02:02:02
67043sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO_MACRO			13691	el	#MACRO?				2002-02-02 02:02:02
67044sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_MACRO			13691	el	Σφάλμα: Η μακροεντολή δεν βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
67045sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_SYNTAX			13691	el	Εσωτερικό σφάλμα σύνταξης				2002-02-02 02:02:02
67046sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_ARG			13691	el	Σφάλμα: Μη έγκυρο επιχείρημα				2002-02-02 02:02:02
67047sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_PAR			13691	el	Σφάλμα στη λίστα παραμέτρων				2002-02-02 02:02:02
67048sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_CHAR			13691	el	Σφάλμα: Μη έγκυρος χαρακτήρας				2002-02-02 02:02:02
67049sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_ILL_SEP			13691	el	Σφάλμα: Μη έγκυρο semicolon ( ; )				2002-02-02 02:02:02
67050sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_PAIR			13691	el	Λάθος στη χρήση παρενθέσεων				2002-02-02 02:02:02
67051sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_OP_EXP			13691	el	Σφάλμα: Λείπει ο τελεστής				2002-02-02 02:02:02
67052sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_VAR_EXP			13691	el	Σφάλμα: Λείπει μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
67053sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_CODE_OVF			13691	el	Σφάλμα: Υπερχείλιση τύπου				2002-02-02 02:02:02
67054sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_STR_OVF			13691	el	Σφάλμα: Υπερχείλιση αλφαριθμητικού				2002-02-02 02:02:02
67055sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_STACK_OVF			13691	el	Σφάλμα: Εσωτερική υπερχείλιση 				2002-02-02 02:02:02
67056sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_CIRC_REF			13691	el	Σφάλμα: κυκλική αναφορά				2002-02-02 02:02:02
67057sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LONG_ERR_NO_CONV			13691	el	Σφάλμα: Ο υπολογισμός δεν συγκλίνει				2002-02-02 02:02:02
67058sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_GRIDCOLOR			13691	el	Χρώμα πλέγματος				2002-02-02 02:02:02
67059sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MERGE_NOTEMPTY			13691	el	Να μετακινηθεί το περιεχόμενο των κρυφών κελιών προς το πρώτο κελί;				2002-02-02 02:02:02
67060sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CELL_FILTER			13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
67061sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TARGETNOTFOUND			13691	el	Δεν υπάρχει περιοχή βάσης δεδομένων προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
67062sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_EPS			13691	el	Μη έγκυρο βήμα				2002-02-02 02:02:02
67063sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABLE_OP			13691	el	ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ.ΠΡΑΞΕΙΣ				2002-02-02 02:02:02
67064sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TABOP			13691	el	Πολλαπλές πράξεις				2002-02-02 02:02:02
67065sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_AFNAME			13691	el	Έχετε εισάγει ένα μη έγκυρο όνομα.\nΗ αυτόματη μορφοποίηση δεν ήταν δυνατόν να δημιουργηθεί.\nΕπιλέξτε κάποιο άλλο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
67066sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_AREA			13691	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
67067sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_YES			13691	el	Ναι				2002-02-02 02:02:02
67068sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NO			13691	el	Όχι				2002-02-02 02:02:02
67069sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROTECTION			13691	el	Προστασία				2002-02-02 02:02:02
67070sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORMULAS			13691	el	Τύποι				2002-02-02 02:02:02
67071sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HIDE			13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67072sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PRINT			13691	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
67073sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID_AFAREA			13691	el	Για να εφαρμοστεί η Αυτόματη μορφοποίηση,\nθα πρέπει να επιλεχθεί εύρος πίνακα τουλάχιστον\n3x3 κελιά.				2002-02-02 02:02:02
67074sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CASCADE			13691	el	(ενσωματωμ.)				2002-02-02 02:02:02
67075sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPTIONAL			13691	el	(προαιρετικά)				2002-02-02 02:02:02
67076sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REQUIRED			13691	el	 (απαιτείται)				2002-02-02 02:02:02
67077sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALID			13691	el	Μη έγκυρη				2002-02-02 02:02:02
67078sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EDITFUNCTION			13691	el	Επεξεργασία συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
67079sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOTES			13691	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
67080sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELTAB			13691	el	Είστε σίγουροι οτι θέλετε να διαγράψετε τα επιλεγμένα κελιά;				2002-02-02 02:02:02
67081sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELSCENARIO			13691	el	Θέλετε να διαγράψετε το επιλεγμένο σενάριο;				2002-02-02 02:02:02
67082sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_ASCII_WARNING			13691	el	Ο θησαυρός λέξεων δεν είναι διαθέσιμος				2002-02-02 02:02:02
67083sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_ERROR			13691	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος δεν είναι διαθέσιμος				2002-02-02 02:02:02
67084sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_ASCII			13691	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67085sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_ASCII			13691	el	Εξαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67086sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_LOTUS			13691	el	Εισαγωγή αρχείων Lotus				2002-02-02 02:02:02
67087sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_DBF			13691	el	Εισαγωγή αρχείων DBase				2002-02-02 02:02:02
67088sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_DBF			13691	el	Εξαγωγή DBase				2002-02-02 02:02:02
67089sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_EXPORT_DIF			13691	el	Εξαγωγή Dif				2002-02-02 02:02:02
67090sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_DIF			13691	el	Εισαγωγή Dif				2002-02-02 02:02:02
67091sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_STANDARD			13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
67092sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_RESULT			13691	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
67093sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_RESULT1			13691	el	Αποτέλεσμα 2				2002-02-02 02:02:02
67094sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_HEADLINE			13691	el	Επικεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
67095sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_HEADLINE1			13691	el	Επικεφαλίδα1				2002-02-02 02:02:02
67096sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_REPORT			13691	el	Αναφορά				2002-02-02 02:02:02
67097sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLENAME_REPORT1			13691	el	Αναφορά1				2002-02-02 02:02:02
67098sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_EXCEL_WARNING			13691	el	δεν είναι διαθέσιμο για τον ορθογραφικό έλεγχο.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση και αν χρειαστεί, να \nγίνει εγκατάσταση της γλώσσας που επιθυμείτε				2002-02-02 02:02:02
67099sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_THESAURUS_NO_STRING			13691	el	Ο θησαυρός λέξεων εκτελείται μόνο σε κελιά κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67100sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_BEGIN_TAB			13691	el	Συνέχεια του ορθογραφικού ελέγχου από την αρχή του φύλλου;				2002-02-02 02:02:02
67101sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_NO_LANG			13691	el	δεν είναι διαθέσιμο για τον θησαυρό λέξεων.\nΠαρακαλώ ελέγξτε την εγκατάσταση και αν χρειαστεί\nεγκαταστήστε την γλώσσα που επιθυμείτε				2002-02-02 02:02:02
67102sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SPELLING_STOP_OK			13691	el	Ο ορθογραφικός έλεγχος για αυτό το έγγραφο ολοκληρώθηκε.				2002-02-02 02:02:02
67103sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NOLANGERR			13691	el	Δεν ορίστηκε γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
67104sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_INSERT_TAB			13691	el	Εισαγωγή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67105sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_DELETE_TAB			13691	el	Διαγραφή φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67106sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RENAME_TAB			13691	el	Μετονομασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67107sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR			13691	el	Έγχρωμος στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
67108sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR			13691	el	Έγχρωμοι στηλοθέτεq				2002-02-02 02:02:02
67109sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_MOVE_TAB			13691	el	Μετακίνηση φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67110sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_COPY_TAB			13691	el	Αντιγραφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67111sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_APPEND_TAB			13691	el	Προσκόλληση φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67112sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_SHOWTAB			13691	el	Προβολή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67113sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HIDETAB			13691	el	Απόκρυψη φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67114sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TAB_RTL			13691	el	Αναστροφή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67115sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TAB_R1C1			13691	el	Εναλλαγή της χρήσης της R1C1 σημείωσης				2002-02-02 02:02:02
67116sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_MAINTITLE			13691	el	Κύριος τίτλος				2002-02-02 02:02:02
67117sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_SUBTITLE			13691	el	Υπότιτλος				2002-02-02 02:02:02
67118sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_XTITLE			13691	el	Τίτλος άξονα Χ				2002-02-02 02:02:02
67119sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_YTITLE			13691	el	Τίτλος άξονα Υ				2002-02-02 02:02:02
67120sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHART_ZTITLE			13691	el	Τίτλος άξονα Ζ				2002-02-02 02:02:02
67121sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ABSREFLOST			13691	el	Ο νέος πίνακας περιέχει απόλυτες παραπομπές για άλλους πίνακες , οι οποίες δεν είναι οπωσδήποτε έγκυρες!				2002-02-02 02:02:02
67122sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAMECONFLICT			13691	el	Λόγω της ταύτισης ονόματος έγινε τροποποίηση υπάρχοντος ονόματος περιοχής στο έγγραφο προορισμού!				2002-02-02 02:02:02
67123sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_AUTOFILTER			13691	el	Δεν είναι δυνατόν το Αυτόματο φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
67124sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1			13691	el	Το %PRODUCTNAME Calc εκτέλεσε την αναζήτηση ως την αρχή του φύλλου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση στο τέλος του φύλλου;				2002-02-02 02:02:02
67125sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2			13691	el	Το %PRODUCTNAME Calc εκτέλεσε την αναζήτηση ως το τέλος του φύλλου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση στην αρχή του φύλλου;				2002-02-02 02:02:02
67126sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3			13691	el	Εύρεση & Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
67127sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4			13691	el	Το %PRODUCTNAME Calc ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως την αρχή του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το τέλος του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
67128sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5			13691	el	Το %PRODUCTNAME Calc ολοκλήρωσε την αναζήτηση ως το τέλος του εγγράφου. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από την αρχή του εγγράφου;				2002-02-02 02:02:02
67129sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CREATENAME_REPLACE			13691	el	Αντικατάσταση υπάρχον ορισμού για #;				2002-02-02 02:02:02
67130sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CREATENAME_MARKERR			13691	el	Λάθος επιλογή για ονόματα περιοχών				2002-02-02 02:02:02
67131sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CONSOLIDATE_ERR1			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να εισαχθούν συνδέσεις πάνω από τα δεδομένα προέλευσης.				2002-02-02 02:02:02
67132sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCENARIO_NOTFOUND			13691	el	Το σενάριο δεν βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
67133sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUERY_DELENTRY			13691	el	Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση #;				2002-02-02 02:02:02
67134sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_OBJECT			13691	el	Αντικείμενα/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
67135sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_CHART			13691	el	Διαγράμματα				2002-02-02 02:02:02
67136sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_DRAWINGS			13691	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
67137sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_MODE_SHOW			13691	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
67138sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VOBJ_MODE_HIDE			13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67139sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN			13691	el	Από πάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
67140sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT			13691	el	Από αριστερά προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
67141sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_NOTES			13691	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
67142sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_GRID			13691	el	Πλέγμα				2002-02-02 02:02:02
67143sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_HEADERS			13691	el	Κεφαλίδες γραμμών & στηλών				2002-02-02 02:02:02
67144sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS			13691	el	Μαθηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
67145sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS			13691	el	Μηδενικές τιμές				2002-02-02 02:02:02
67146sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR			13691	el	Κατεύθυνση εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67147sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO			13691	el	Πρώτος αρ. σελίδας				2002-02-02 02:02:02
67148sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE			13691	el	Σμίκρυνση/Μεγέθυνση εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67149sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES			13691	el	Προσαρμογή της περιοχής εκτύπωσης στον αριθμό σελίδων				2002-02-02 02:02:02
67150sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALETO			13691	el	Προσαρμογή περιοχής εκτύπωσης σε πλάτος/ύψος				2002-02-02 02:02:02
67151sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH			13691	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
67152sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT			13691	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
67153sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES			13691	el	%1 σελίδες				2002-02-02 02:02:02
67154sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO			13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
67155sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_STAT			13691	el	Στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
67156sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERROR			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ενημερωθεί η σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
67157sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERRORFILE			13691	el	Αρχείο:				2002-02-02 02:02:02
67158sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_LINKERRORTAB			13691	el	Φύλλο:				2002-02-02 02:02:02
67159sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OVERVIEW			13691	el	Σύνοψη				2002-02-02 02:02:02
67160sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_INFO			13691	el	Πληροφορίες εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
67161sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_CREATED			13691	el	Δημιουργήθηκε				2002-02-02 02:02:02
67162sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_MODIFIED			13691	el	Τροποποιήθηκε				2002-02-02 02:02:02
67163sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_PRINTED			13691	el	Εκτυπώθηκε(-αν)				2002-02-02 02:02:02
67164sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_THEME			13691	el	Θέμα				2002-02-02 02:02:02
67165sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_KEYWORDS			13691	el	Λέξεις κλειδιά				2002-02-02 02:02:02
67166sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_COMMENT			13691	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
67167sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_BY			13691	el	ανά				2002-02-02 02:02:02
67168sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ON			13691	el	σε				2002-02-02 02:02:02
67169sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RELOAD_TABLES			13691	el	Το αρχείο αυτό περιέχει συνδέσεις προς άλλα αρχεία.\nΘέλετε να γίνει ενημέρωση αυτών;				2002-02-02 02:02:02
67170sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_REIMPORT_AFTER_LOAD			13691	el	Το αρχείο αυτό περιέχει ερωτήματα, τα αποτελέσματα των οποίων δεν αποθηκεύτηκαν.\nΘέλετε να επαναληφθούν τα ερωτήματα αυτά;				2002-02-02 02:02:02
67171sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILTER_TOOMANY			13691	el	Υπερβολικά πολλές συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
67172sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INSERT_FULL			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει μετακίνηση \nτων συμπληρωμένων κελιών πέρα από τα όρια του χαρτιού.				2002-02-02 02:02:02
67173sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABINSERT_ERROR			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
67174sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TABREMOVE_ERROR			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να διαγραφούν τα φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
67175sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_ERROR			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του περιεχομένου του πρόχειρου.				2002-02-02 02:02:02
67176sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_FULL			13691	el	Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο φύλλο για να γίνει εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
67177sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PASTE_BIGGER			13691	el	Το περιεχόμενο του πρόχειρου είναι μεγαλύτερο από την επιλεγμένη περιοχή.\nΘέλετε παρ' όλα αυτά να γίνει η εισαγωγή;				2002-02-02 02:02:02
67178sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_NOREF			13691	el	Δεν βρέθηκε αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
67179sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_LINKOVERLAP			13691	el	Οι περιοχές προέλευσης και προορισμού δεν επιτρέπεται να επικαλύπτοπνται.				2002-02-02 02:02:02
67180sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_GRAPHICNAME			13691	el	Αντικείμενα γραφικών				2002-02-02 02:02:02
67181sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_INVALIDNAME			13691	el	Άκυρο όνομα.				2002-02-02 02:02:02
67182sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VALID_MACRONOTFOUND			13691	el	Η επιλεγμένη μακροεντολή δεν βρέθηκε				2002-02-02 02:02:02
67183sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_VALID_DEFERROR			13691	el	Μη έγκυρη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
67184sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_CALCULATING			13691	el	Υπολογισμός				2002-02-02 02:02:02
67185sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_SORTING			13691	el	ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
67186sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_HEIGHTING			13691	el	Προσαρμογή ύψους γραμμής				2002-02-02 02:02:02
67187sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PROGRESS_COMPARING			13691	el	Σύγκριση #				2002-02-02 02:02:02
67188sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DETINVALID_OVERFLOW			13691	el	Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού μη έγκυρων κελιών. Δεν \nεκτελέστηκε η σήμανση όλων των μη έγκυρων κελιών.				2002-02-02 02:02:02
67189sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUICKHELP_DELETE			13691	el	Διαγραφή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
67190sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_QUICKHELP_REF			13691	el	%1 R  x %2 C				2002-02-02 02:02:02
67191sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FUNCTIONLIST_MORE			13691	el	Περισσότερα...				2002-02-02 02:02:02
67192sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INVALID_AREA			13691	el	Άκυρη περιοχή				2002-02-02 02:02:02
67193sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_INNER			13691	el	Τιμή Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67194sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_RESULT			13691	el	Αποτέλεσμα Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67195sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY			13691	el	Κατηγορία Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67196sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_TITLE			13691	el	Τίτλος Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67197sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME			13691	el	Πεδίο Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67198sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_PIVOT_STYLE_TOP			13691	el	Γωνία Πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67199sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_FILTER			13691	el	Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
67200sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_SORT			13691	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
67201sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_SUBTOTAL			13691	el	Μερικά αθροίσματα				2002-02-02 02:02:02
67202sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_OPERATION_NONE			13691	el	Κανένα				2002-02-02 02:02:02
67203sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_IMPORT_REPLACE			13691	el	Θέλετε πραγματικά να γίνει αντικατάσταση του περιεχομένου του #;				2002-02-02 02:02:02
67204sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_WIDTH			13691	el	Πλάτος:				2002-02-02 02:02:02
67205sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_HEIGHT			13691	el	Ύψος:				2002-02-02 02:02:02
67206sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_HIDE			13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67207sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_INSERTOBJ			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
67208sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_BLANK			13691	el	<κενό>				2002-02-02 02:02:02
67209sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_CELL			13691	el	Το κελί #1 άλλαξε από '#2' σε '#3'				2002-02-02 02:02:02
67210sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_INSERT			13691	el	#1 εισήχθηκε 				2002-02-02 02:02:02
67211sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_DELETE			13691	el	#1διαγράφηκε				2002-02-02 02:02:02
67212sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_MOVE			13691	el	Μετακίνηση περιοχής από #1 προς #2				2002-02-02 02:02:02
67213sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_END_REDLINING_TITLE			13691	el	Έξοδος από την εγγραφή				2002-02-02 02:02:02
67214sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_END_REDLINING			13691	el	Αυτή η ενέργεια θα τερματίσει τη λειτουργία εγγραφής.\nΌλες οι πληροφορίες για τις αλλαγές θα χαθούν.\n\nνα γίνει έξοδος από τη λειτουργία εγγραφής?\n\n				2002-02-02 02:02:02
67215sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CLOSE_ERROR_LINK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε το έγγραφο καθώς γίνεται ενημέρωση μιας σύνδεσης.				2002-02-02 02:02:02
67216sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_RESIZEMATRIX			13691	el	Προσαρμογή περιοχής πίνακα				2002-02-02 02:02:02
67217sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_TIP_RESIZEMATRIX			13691	el	Τύπος πίνακα  %1 R x %2 C				2002-02-02 02:02:02
67218sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_MACRO_WARNING			13691	el	Το έγγραφο αυτό περιέχει κλήσεις μακροεντολών.\nΘέλετε να εκτελεστούν αυτές;				2002-02-02 02:02:02
67219sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_HANGULHANJA			13691	el	Μετατροπή Hangul/Hanja				2002-02-02 02:02:02
67220sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_CELL			13691	el	Επιλογή κελιού				2002-02-02 02:02:02
67221sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_RANGE			13691	el	Επιλογή περιοχής				2002-02-02 02:02:02
67222sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_DBRANGE			13691	el	Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67223sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_ROW			13691	el	Μετάβαση σε γραμμή				2002-02-02 02:02:02
67224sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_SHEET			13691	el	Μετάβαση σε φύλλο				2002-02-02 02:02:02
67225sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_INPUT_DEFINE			13691	el	Καθορισμός ονόματος για περιοχή				2002-02-02 02:02:02
67226sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_ERROR_SELECTION			13691	el	Η επιλογή θα πρέπει να είναι ορθογώνια για να την ονομάσετε.				2002-02-02 02:02:02
67227sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_NAME_ERROR_NAME			13691	el	Θα πρέπει να εισάγετε μια έγκυρη αναφορά ή να πληκτρολογήσετε ένα έγκυρο τύπο για την επιλεγμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
67228sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING			13691	el	ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ενέργεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ανεπιθύμητες αλλαγές σε αναφορές κελιών σε τύπους.				2002-02-02 02:02:02
67229sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING			13691	el	ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτή η ενέργεια μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα αναφορές στη διαγραμμένη περιοχή η οποία δεν επαναφέρθηκε.				2002-02-02 02:02:02
67230sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_NONE_IN_BRACKETS			13691	el	(κανένα)				2002-02-02 02:02:02
67231sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_OF			13691	el	από				2002-02-02 02:02:02
67232sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_OF_QUESTION			13691	el	από?				2002-02-02 02:02:02
67233sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CREATED_BY			13691	el	Δημιουργήθηκε από				2002-02-02 02:02:02
67234sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CONFIDENTIAL			13691	el	Εμπιστευτικό				2002-02-02 02:02:02
67235sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CUSTOMIZED			13691	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
67236sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_HF_CUSTOM_FOOTER			13691	el	Προσαρμοσμένο υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
67237sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION			13691	el	Κινέζικη μετατροπή				2002-02-02 02:02:02
67238sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_DATAPILOT_INPUT			13691	el	Δεν μπορείτε να αλλάξετε αυτό το κομμάτι του πίνακα του πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67239sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RECALC_MANUAL			13691	el	Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
67240sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_RECALC_AUTO			13691	el	αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
67241sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY			13691	el	Δεν υποστηρίζονται εμφωλευμένοι πίνακες				2002-02-02 02:02:02
67242sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS			13691	el	Κείμενο σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
67243sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_UPDATED			13691	el	Το λογιστικό σας φύλλο έχει ενημερωθεί με αλλαγές που έχουν αποθηκευτεί από άλλους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
67244sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_WILLBESAVED			13691	el	Θα πρέπει να γίνει αποθήκευση του λογιστικού φύλλου για να ενεργοποιηθεί η λειτουργία κοινής χρήσης.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
67245sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_WILLNOTBESAVED			13691	el	Οι ήδη επιλυμένες διενέξεις συγχώνευσης θα χαθούν και οι αλλαγές σας στο διαμεριζόμενο υπολογιστικό φύλλο δεν θα σωθούν.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε?				2002-02-02 02:02:02
67246sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_DISABLESHARED			13691	el	Η απενεργοποίηση της κοινής χρήσης ενός υπολογιστικού φύλλου εμποδίζει όλους τους άλλους χρήστες του διαμεριζόμενου υπολογιστικού φύλλου να συγχωνεύσουν την εργασία τους.\n\nΘέλετε να συνεχίσετε?				2002-02-02 02:02:02
67247sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_DOC_NOLONGERSHARED			13691	el	Αυτό το υπολογιστικό φύλλο δεν είναι πια σε κοινή χρήση.\n\nΑποθηκεύστε το υπολογιστικό φύλλο σε ένα ξεχωριστό αρχείο και συγχωνεύστε τις αλλαγές σας στο διαμεριζόμενο υπολογιστικό φύλλο χειροκίνητα.				2002-02-02 02:02:02
67248sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_SHARED_DOC_WARNING			13691	el	Το υπολογιστικό φύλλο βρίσκεται σε κοινόχρηστη λειτουργία. Με αυτόν τον τρόπο επιτρέπει σε πολλαπλούς χρήστες να έχουν πρόσβαση σε αυτό και να μπορούν να το επεξεργαστούν ταυτόχρονα.\n\nΟι αλλαγές στις ιδιότητες μορφοποίησης όπως οι μορφοποιήσεις για γραμματοσειρές, χρώματα, και αριθμούς δεν θα αποθηκευτούν και μερικές λειτουργίες όπως η επεξεργασία διαγραμμάτων και αντικειμένων σχεδίασης δεν είναι διαθέσιμες στην κοινόχρηστη λειτουργία. Απενεργοποιήστε την κοινόχρηστη λειτουργία για να έχετε αποκλειστική πρόσβαση σε αυτές τις λειτουργίες και αλλαγές.				2002-02-02 02:02:02
67249sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER			13691	el	Το διαμεριζόμενο αρχείο υπολογιστικού φύλλου είναι κλειδωμένο λόγω μιας συγχώνευσης που εκτελείται απο χρήστη. '%1'\n\nΗ κοινή χρήση ενός κλειδωμένου αρχείου δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί. Προσπαθήστε ξανά αργότερα.  				2002-02-02 02:02:02
67250sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER			13691	el	Το διαμεριζόμενο αρχείο υπολογιστικού φύλλου είναι κλειδωμένο λόγω μιας συγχώνευσης που εκτελείται απο χρήστη. '%1'\n\nΠροσπαθήστε πάλι αργότερα να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας.				2002-02-02 02:02:02
67251sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_UNKNOWN_USER			13691	el	Αγνωστος χρήστης				2002-02-02 02:02:02
67252sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLE_FAMILY_CELL			13691	el	Στυλ κελιού				2002-02-02 02:02:02
67253sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_STYLE_FAMILY_PAGE			13691	el	Στυλ σελίδας				2002-02-02 02:02:02
67254sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART1	FID_CELL_FORMAT	FID_CELL_FORMAT		13691	el	~Μορφοποίηση κελιών...				2002-02-02 02:02:02
67255sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_CUT	SID_CUT		13691	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
67256sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_COPY	SID_COPY		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
67257sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	PART2	SID_PASTE	SID_PASTE		13691	el	~Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
67258sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_HEIGHT	FID_ROW_HEIGHT		13691	el	Ύψος γρα~μμής...				2002-02-02 02:02:02
67259sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_OPT_HEIGHT	FID_ROW_OPT_HEIGHT		13691	el	Βέλτιστ~ο ύψος γραμμής...				2002-02-02 02:02:02
67260sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_INS_ROW	FID_INS_ROW		13691	el	~Εισαγωγή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
67261sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_DEL_ROWS	SID_DEL_ROWS		13691	el	~Διαγραφή γραμμών				2002-02-02 02:02:02
67262sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_DELETE	SID_DELETE		13691	el	Διαγρα~φή περιεχομένων...				2002-02-02 02:02:02
67263sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_HIDE	FID_ROW_HIDE		13691	el	Απόκρυ~ψη				2002-02-02 02:02:02
67264sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	FID_ROW_SHOW	FID_ROW_SHOW		13691	el	Προ~βολή				2002-02-02 02:02:02
67265sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_ROWHEADER	SID_PASTE_SPECIAL	SID_PASTE_SPECIAL		13691	el	Ειδική επικόλλ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
67266sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_WIDTH	FID_COL_WIDTH		13691	el	Πλάτος σ~τήλης...				2002-02-02 02:02:02
67267sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_OPT_WIDTH	FID_COL_OPT_WIDTH		13691	el	Βέλτιστ~ο πλάτος στήλης...				2002-02-02 02:02:02
67268sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_INS_COLUMN	FID_INS_COLUMN		13691	el	~Εισαγωγή στηλών				2002-02-02 02:02:02
67269sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_DEL_COLS	SID_DEL_COLS		13691	el	Διαγραφή στη~λών				2002-02-02 02:02:02
67270sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_DELETE	SID_DELETE		13691	el	~Διαγραφή περιεχομένων...				2002-02-02 02:02:02
67271sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_HIDE	FID_COL_HIDE		13691	el	Απόκρυ~ψη				2002-02-02 02:02:02
67272sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	FID_COL_SHOW	FID_COL_SHOW		13691	el	Προ~βολή				2002-02-02 02:02:02
67273sc	source\ui\src\hdrcont.src	0	menuitem	RID_POPUP_COLHEADER	SID_PASTE_SPECIAL	SID_PASTE_SPECIAL		13691	el	Ειδική επικόλλ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
67274sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_DELCOLS			114	el	Διαγραφή ολόκληρης ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
67275sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_DELROWS			114	el	Διαγραφή ολόκληρων ~γραμμών				2002-02-02 02:02:02
67276sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_CELLSLEFT			114	el	Μετακίνηση κελιών προς τα α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
67277sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DELCELL	BTN_CELLSUP			114	el	Μετακίνηση κελιών προς τα ~πάνω				2002-02-02 02:02:02
67278sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DELCELL	FL_FRAME			123	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
67279sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DELCELL		FID_DELETE_CELL		191	el	Διαγραφή κελιών				2002-02-02 02:02:02
67280sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_INSCOLS			114	el	Εισαγωγή ολόκληρης ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
67281sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_INSROWS			114	el	Ολόκληρη γρα~μμή				2002-02-02 02:02:02
67282sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_CELLSRIGHT			114	el	Μετακίνηση κελιών προς τα ~δεξιά				2002-02-02 02:02:02
67283sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCELL	BTN_CELLSDOWN			114	el	Μετακίνηση κελιών προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
67284sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCELL	FL_FRAME			123	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
67285sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSCELL		FID_INS_CELL		191	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
67286sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELALL			83	el	Διαγραφή ό~λων				2002-02-02 02:02:02
67287sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELSTRINGS			83	el	~Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
67288sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELNUMBERS			83	el	Αρ~ιθμοί				2002-02-02 02:02:02
67289sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELDATETIME			83	el	Η~μερομηνία & ώρα				2002-02-02 02:02:02
67290sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELFORMULAS			83	el	Μα~θηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
67291sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELATTRS			83	el	Μορ~φοποιήσεις				2002-02-02 02:02:02
67292sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELNOTES			83	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
67293sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DELCONT	BTN_DELOBJECTS			83	el	Αντ~ικείμενα				2002-02-02 02:02:02
67294sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DELCONT	FL_FRAME			93	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
67295sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DELCONT		SID_DELETE		161	el	Διαγραφή περιεχομένων				2002-02-02 02:02:02
67296sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSALL			84	el	Επικόλληση όλ~α				2002-02-02 02:02:02
67297sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSSTRINGS			84	el	Έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
67298sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSNUMBERS			84	el	Αρ~ιθμοί				2002-02-02 02:02:02
67299sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSDATETIME			84	el	Η~μερομηνία & ώρα				2002-02-02 02:02:02
67300sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSFORMULAS			84	el	Μαθηματικοί ~τύποι				2002-02-02 02:02:02
67301sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSATTRS			84	el	Μορ~φοποίηση				2002-02-02 02:02:02
67302sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSOBJECTS			84	el	Αντ~ικείμενα				2002-02-02 02:02:02
67303sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_INSNOTES			84	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
67304sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_FRAME			93	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
67305sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_NOOP			83	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
67306sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_ADD			83	el	Πρόσ~θεση				2002-02-02 02:02:02
67307sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_SUB			83	el	Αφαίρε~ση				2002-02-02 02:02:02
67308sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_MUL			83	el	Π~ολλαπλασιασμός				2002-02-02 02:02:02
67309sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_OP_DIV			83	el	Διαί~ρεση				2002-02-02 02:02:02
67310sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_OPERATION			93	el	Πράξεις				2002-02-02 02:02:02
67311sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_SKIP_EMPTY			84	el	Παράλει~ψη κενών κελιών				2002-02-02 02:02:02
67312sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_TRANSPOSE			84	el	Αντιμετά~θεση				2002-02-02 02:02:02
67313sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_LINK			84	el	~Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
67314sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_OPTIONS			93	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
67315sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_NONE			83	el	Να μην γίνει μετα~κίνηση				2002-02-02 02:02:02
67316sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_DOWN			83	el	Προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
67317sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSCONT	BTN_MV_RIGHT			83	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
67318sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSCONT	FL_MOVE			93	el	Μετακίνηση κελιών				2002-02-02 02:02:02
67319sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSCONT		FID_INS_CELL_CONTENTS		260	el	Ειδική επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
67320sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_DEST			100	el	Στο έ~γγραφο				2002-02-02 02:02:02
67321sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_MOVETAB	FT_INSERT			100	el	Ε~ισαγωγή πριν από				2002-02-02 02:02:02
67322sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_MOVETAB	BTN_COPY			100	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
67323sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_MOVETAB	STR_NEWDOC			100	el	- νέο έγγραφο -				2002-02-02 02:02:02
67324sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_MOVETAB		FID_TAB_MOVE		168	el	Μετακίνηση/Αντιγραφή Φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67325sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COL_MAN	FT_LABEL			60	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
67326sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_COL_MAN	BTN_DEFVAL			70	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67327sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_COL_MAN		FID_COL_WIDTH		190	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
67328sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_COL_OPT	FT_LABEL			60	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
67329sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_COL_OPT	BTN_DEFVAL			70	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67330sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_COL_OPT		FID_COL_OPT_WIDTH		190	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
67331sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ROW_MAN	FT_LABEL			60	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
67332sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ROW_MAN	BTN_DEFVAL			70	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67333sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ROW_MAN		FID_ROW_HEIGHT		190	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
67334sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ROW_OPT	FT_LABEL			60	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
67335sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ROW_OPT	BTN_DEFVAL			70	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67336sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ROW_OPT		FID_ROW_OPT_HEIGHT		190	el	Βέλτιστο ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
67337sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SELECTDB		SID_SELECT_DB		168	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
67338sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHOW_TAB	FT_LABEL			90	el	Κρυφά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
67339sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SHOW_TAB		FID_TABLE_SHOW		168	el	Προβολή Φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67340sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DAY			66	el	Η~μέρα				2002-02-02 02:02:02
67341sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DAY_OF_WEEK			66	el	Η~μέρα εβδομάδας				2002-02-02 02:02:02
67342sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_MONTH			66	el	Μή~νας				2002-02-02 02:02:02
67343sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_YEAR			66	el	Έτ~ος				2002-02-02 02:02:02
67344sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_TIME_UNIT			75	el	Μονάδα χρόνου				2002-02-02 02:02:02
67345sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_RIGHT			51	el	~Δεξιά				2002-02-02 02:02:02
67346sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_LEFT			51	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
67347sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_TOP			51	el	~Πάνω				2002-02-02 02:02:02
67348sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_BOTTOM			51	el	~Κάτω				2002-02-02 02:02:02
67349sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_DIRECTION			60	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
67350sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_ARITHMETIC			69	el	~Γραμμικά				2002-02-02 02:02:02
67351sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_GEOMETRIC			69	el	~Ανάπτυξη				2002-02-02 02:02:02
67352sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_DATE			69	el	Ημε~ρομηνία				2002-02-02 02:02:02
67353sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_FILLSERIES	BTN_AUTOFILL			69	el	~Αυτόματο γέμισμα				2002-02-02 02:02:02
67354sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_FILLSERIES	FL_TYPE			75	el	Τύπος σειράς				2002-02-02 02:02:02
67355sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_START_VALUE			45	el	Αρ~χική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67356sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_END_VALUE			45	el	Τε~λική τιμή				2002-02-02 02:02:02
67357sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_FILLSERIES	FT_INCREMENT			45	el	~Βήμα				2002-02-02 02:02:02
67358sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_FILLSERIES	STR_VALERR			58	el	Μη έγκυρη τιμή				2002-02-02 02:02:02
67359sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_FILLSERIES		FID_FILL_SERIES		290	el	Συμπλήρωση σειρών				2002-02-02 02:02:02
67360sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	#define	TXT_COLS				290	el	~Στήλες				2002-02-02 02:02:02
67361sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	#define	TXT_ROWS				290	el	Γρα~μμές				2002-02-02 02:02:02
67362sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_GROUP	STR_GROUP			80	el	Ενεργοποίηση για				2002-02-02 02:02:02
67363sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	string	RID_SCDLG_GROUP	STR_UNGROUP			80	el	Απενεργοποίηση για				2002-02-02 02:02:02
67364sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_GROUP				148	el	Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
67365sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_TOP			93	el	Πά~νω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
67366sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_LEFT			93	el	Α~ριστερή στήλη				2002-02-02 02:02:02
67367sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_BOTTOM			93	el	~Κάτω γραμμή				2002-02-02 02:02:02
67368sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	BTN_RIGHT			93	el	Δε~ξιά στήλη				2002-02-02 02:02:02
67369sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES_CREATE	FL_FRAME			104	el	Δημιουργία ονόματος από				2002-02-02 02:02:02
67370sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NAMES_CREATE		FID_USE_NAME		174	el	Δημιουργία ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
67371sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAMES_PASTE	FT_LABEL			156	el	Εισαγωγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
67372sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES_PASTE	BTN_ADD			50	el	Λίστα ό~λων				2002-02-02 02:02:02
67373sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NAMES_PASTE		FID_INSERT_NAME		228	el	Εισαγωγή ονόματος				2002-02-02 02:02:02
67374sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	1			114	el	Πρώτη ~στήλη ως ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
67375sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	2			114	el	Πρώτη γρα~μμή ως ετικέτα				2002-02-02 02:02:02
67376sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CHARTCOLROW	6			123	el	Ετικέτες				2002-02-02 02:02:02
67377sc	source\ui\src\miscdlgs.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_CHARTCOLROW				191	el	Αλλαγή περιοχής προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67378sc	source\ui\src\namedlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
67379sc	source\ui\src\namedlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_NAMES	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
67380sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_NAME			154	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
67381sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_ASSIGN			154	el	Ανατέθηκε σε				2002-02-02 02:02:02
67382sc	source\ui\src\namedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_NAMES	RB_ASSIGN			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67383sc	source\ui\src\namedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NAMES	FL_TYPE			154	el	Τύπος περιοχής				2002-02-02 02:02:02
67384sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_PRINTAREA			60	el	Περιο~χή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67385sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_CRITERIA			60	el	~Φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
67386sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_ROWHEADER			82	el	Επαναλαμβανόμεν~η γραμμή				2002-02-02 02:02:02
67387sc	source\ui\src\namedlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NAMES	BTN_COLHEADER			82	el	Επαναλαμ~βανόμενη στήλη				2002-02-02 02:02:02
67388sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_ADD			82	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
67389sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_MODIFY			82	el	Τρο~ποποίηση				2002-02-02 02:02:02
67390sc	source\ui\src\namedlg.src	0	string	RID_SCDLG_NAMES	STR_INVALIDSYMBOL			82	el	Μη έγκυρη έκφραση				2002-02-02 02:02:02
67391sc	source\ui\src\namedlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_NAMES		FID_DEFINE_NAME		222	el	Ορισμός ονομάτων				2002-02-02 02:02:02
67392sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_CONTENT			70	el	Αλ~λαγές				2002-02-02 02:02:02
67393sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_REMOVE			70	el	~Διαγραφές				2002-02-02 02:02:02
67394sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_INSERT			70	el	Ει~σαγωγές				2002-02-02 02:02:02
67395sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_OPREDLINE	FT_MOVE			70	el	~Μετακινημένες εγγραφές				2002-02-02 02:02:02
67396sc	source\ui\src\opredlin.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_OPREDLINE	GB_COLORCHGS			248	el	Χρώματα των αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
67397sc	source\ui\src\opredlin.src	0	string	RID_SCPAGE_OPREDLINE	STR_AUTHOR			120	el	Κατά συντάκτη				2002-02-02 02:02:02
67398sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_ITERATE			112	el	Διαδο~χικές προσεγγίσεις				2002-02-02 02:02:02
67399sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_STEPS			58	el	~Βήματα				2002-02-02 02:02:02
67400sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_EPS			58	el	Ελά~χιστη τιμή αλλαγής				2002-02-02 02:02:02
67401sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CALC	GB_ZREFS			121	el	Διαδοχικές παραπομπές				2002-02-02 02:02:02
67402sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATESTD			112	el	30/12/1899 (Π~ροεπιλογή)		Η τιμή 0 αντιστοιχεί σε 12/30/1899		2002-02-02 02:02:02
67403sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATESC10			112	el	01/01/1900 (Star~Calc 1.0)		Τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1900		2002-02-02 02:02:02
67404sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_CALC	BTN_DATE1904			112	el	~01/01/1904		Τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1904		2002-02-02 02:02:02
67405sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CALC	GB_DATE			121	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
67406sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_CASE			130	el	Συμ~φωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
67407sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_CALC			239	el	Ακρί~βεια όπως ορίστηκε				2002-02-02 02:02:02
67408sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_MATCH			239	el	Τα κριτήρια αναζήτησης = και <> πρέπει να εφαρμόζονται σε ο~λόκληρα κελιά				2002-02-02 02:02:02
67409sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_REGEX			239	el	~Ενεργοποίηση κανονικών εκφράσεων σε τύπους				2002-02-02 02:02:02
67410sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CALC	BTN_LOOKUP			239	el	~Αυτόματη αναζήτηση ετικετών στήλης και γραμμής				2002-02-02 02:02:02
67411sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CALC	FT_PREC			72	el	~Δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
67412sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_LISTS			93	el	~Λίστες				2002-02-02 02:02:02
67413sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_ENTRIES			93	el	Ε~γγραφές				2002-02-02 02:02:02
67414sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_USERLISTS	FT_COPYFROM			62	el	Αντιγραφή ~λίστας από				2002-02-02 02:02:02
67415sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_NEW			50	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
67416sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
67417sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
67418sc	source\ui\src\optdlg.src	0	pushbutton	RID_SCPAGE_USERLISTS	BTN_COPY			50	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
67419sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_DISMISS			50	el	Από~ρριψη				2002-02-02 02:02:02
67420sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_QUERYREMOVE			50	el	Θέλετε πραγματικά\n\n να διαγραφεί η καταχώριση #;				2002-02-02 02:02:02
67421sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYLIST			50	el	Αντιγραφή λίστας				2002-02-02 02:02:02
67422sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYFROM			50	el	Λίστα από				2002-02-02 02:02:02
67423sc	source\ui\src\optdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_USERLISTS	STR_COPYERR			50	el	Τα κελιά χωρίς απλό κείμενο έχουν παραβλεφθεί.				2002-02-02 02:02:02
67424sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_LINES			121	el	Οπτική βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
67425sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_GRID			112	el	Γραμμές πλέ~γματος				2002-02-02 02:02:02
67426sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_COLOR			31	el	~Χρώμα				2002-02-02 02:02:02
67427sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_PAGEBREAKS			112	el	Αλλαγές ~σελίδων				2002-02-02 02:02:02
67428sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_GUIDELINE			112	el	~Βοηθητικές γραμμές κατά τη μετακίνηση				2002-02-02 02:02:02
67429sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_HANDLES			112	el	Απλά σημεία ~ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
67430sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_BIGHANDLES			112	el	Μεγάλα σημεία ελέγχ~ου				2002-02-02 02:02:02
67431sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_DISPLAY			121	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
67432sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_FORMULA			112	el	Μα~θηματικοί τύποι				2002-02-02 02:02:02
67433sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_NIL			112	el	Μηδενικές τ~ιμές				2002-02-02 02:02:02
67434sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ANNOT			112	el	Ένδει~ξη σχολίου				2002-02-02 02:02:02
67435sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_VALUE			112	el	Επισ~ήμανση τιμής				2002-02-02 02:02:02
67436sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ANCHOR			112	el	Αγ~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
67437sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_CLIP			112	el	Υπερ~χείλιση κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67438sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_RFIND			112	el	Έγχρωμη προβολή των παραπομπών				2002-02-02 02:02:02
67439sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_OBJECT			121	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
67440sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_OBJGRF			68	el	Α~ντικείμενα~/Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
67441sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF	1			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
67442sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_OBJGRF	2			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67443sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_DIAGRAM			68	el	Διαγ~ράμματα				2002-02-02 02:02:02
67444sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM	1			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
67445sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DIAGRAM	2			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67446sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_CONTENT	FT_DRAW			68	el	Αντικείμενα σχεδίαση~ς				2002-02-02 02:02:02
67447sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW	1			0	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
67448sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_CONTENT.LB_DRAW	2			0	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
67449sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_ZOOM			121	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
67450sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_SYNCZOOM			112	el	Συ~γχρονισμός φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67451sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_CONTENT	GB_WINDOW			121	el	Παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
67452sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_ROWCOLHEADER			112	el	Κε~φαλίδες γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
67453sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_HSCROLL			112	el	Οριζόντια γραμμή κύλισ~ης				2002-02-02 02:02:02
67454sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_VSCROLL			112	el	Κατακόρυφη γραμμή κύ~λισης				2002-02-02 02:02:02
67455sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_TBLREG			112	el	Κ~αρτέλες φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67456sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_CONTENT	CB_OUTLINE			112	el	Σύμβολα διάρ~θρωσης				2002-02-02 02:02:02
67457sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_UNIT			115	el	Μετρικά				2002-02-02 02:02:02
67458sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_UNIT			60	el	~Μονάδα μέτρησης				2002-02-02 02:02:02
67459sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	1			0	el	Χιλιοστά				2002-02-02 02:02:02
67460sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	2			0	el	Εκατοστά				2002-02-02 02:02:02
67461sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	3			0	el	Μέτρα				2002-02-02 02:02:02
67462sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	4			0	el	Χιλιόμετρο				2002-02-02 02:02:02
67463sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	5			0	el	Ίντσες				2002-02-02 02:02:02
67464sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	6			0	el	Πόδι				2002-02-02 02:02:02
67465sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	7			0	el	Μίλια				2002-02-02 02:02:02
67466sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	8			0	el	Pica (Πίκα)				2002-02-02 02:02:02
67467sc	source\ui\src\optdlg.src	0	itemlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.ST_UNIT	9			0	el	Σημείο				2002-02-02 02:02:02
67468sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_TAB			60	el	Θέση στηλοθ.				2002-02-02 02:02:02
67469sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_LINK			127	el	Ενημέρωση				2002-02-02 02:02:02
67470sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_LAYOUT	FT_UPDATE_LINKS			121	el	Ενημέρωση των συνδέσεων κατά τη φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
67471sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_ALWAYS			112	el	Πά~ντα				2002-02-02 02:02:02
67472sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_REQUEST			112	el	Ό~ταν ζητηθεί				2002-02-02 02:02:02
67473sc	source\ui\src\optdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_LAYOUT	RB_NEVER			112	el	Π~οτέ				2002-02-02 02:02:02
67474sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_LAYOUT	GB_OPTIONS			248	el	Ρυθμίσεις εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
67475sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_ALIGN			175	el	Πατήστε 'Enter' για τη μετακίνη~ση της επιλογής				2002-02-02 02:02:02
67476sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	1			0	el	κάτω				2002-02-02 02:02:02
67477sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	2			0	el	δεξιά				2002-02-02 02:02:02
67478sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	3			0	el	πάνω				2002-02-02 02:02:02
67479sc	source\ui\src\optdlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN	4			0	el	αριστερά				2002-02-02 02:02:02
67480sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_EDITMODE			239	el	Πατήστε 'Enter' για να αλλάξετε στην κατάσταση ~επεξεργασίας				2002-02-02 02:02:02
67481sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_FORMAT			239	el	Επέκτ~αση της μορφοποίησης				2002-02-02 02:02:02
67482sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_EXPREF			239	el	Επέκταση των πα~ραπομπών κατά την εισαγωγή των στηλών/γραμμών				2002-02-02 02:02:02
67483sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_MARKHDR			239	el	Επισήμανση των επι~λογών στις γραμμές/στήλες των κεφαλίδων				2002-02-02 02:02:02
67484sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_TEXTFMT			239	el	Χρήση διαστάσεων εκτύπωσης για την μορφοποίηση του κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67485sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_LAYOUT	CB_REPLWARN			239	el	Εμφάνιση ει~δοποίησης αντικατάστασης κατά την επικόλληση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67486sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PRINT	FL_PAGES			248	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
67487sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_PRINT	BTN_SKIPEMPTYPAGES			239	el	Α~πόκρυψη κενών σελίδων εξόδου				2002-02-02 02:02:02
67488sc	source\ui\src\optdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_PRINT	FL_SHEETS			248	el	Φύλλα				2002-02-02 02:02:02
67489sc	source\ui\src\optdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_PRINT	BTN_SELECTEDSHEETS			239	el	Εκτύπωση μό~νο των επιλεγμένων φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67490sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_OBJECTIVECELL			59	el	Κελί προορισμού				2002-02-02 02:02:02
67491sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_OBJECTIVECELL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67492sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_DIRECTION			59	el	Βελτιστοποίηση αποτελέσματος σε				2002-02-02 02:02:02
67493sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_MAX			50	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
67494sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_MIN			50	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
67495sc	source\ui\src\optsolver.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	RB_VALUE			59	el	Τιμή του				2002-02-02 02:02:02
67496sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_TARGET			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67497sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_VARIABLECELLS			59	el	Με την αλλαγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
67498sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_VARIABLECELLS			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67499sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedline	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FL_CONDITIONS			221	el	Περιοριστικές συνθήκες				2002-02-02 02:02:02
67500sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_CELLREF			70	el	Παραπομπή κελιού				2002-02-02 02:02:02
67501sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_OPERATOR			38	el	Τελεστής				2002-02-02 02:02:02
67502sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_OPTSOLVER	FT_CONSTRAINT			70	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
67503sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT1			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67504sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	1			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
67505sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	2			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
67506sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	3			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
67507sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	4			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
67508sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1	5			0	el	Δυαδικό				2002-02-02 02:02:02
67509sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT1			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67510sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE1			13	el	-		Αφαίρεση		2002-02-02 02:02:02
67511sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT2			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67512sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	1			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
67513sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	2			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
67514sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	3			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
67515sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	4			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
67516sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2	5			0	el	Δυαδικό				2002-02-02 02:02:02
67517sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT2			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67518sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE2			13	el	-		Α~φαίρεση		2002-02-02 02:02:02
67519sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT3			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67520sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	1			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
67521sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	2			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
67522sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	3			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
67523sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	4			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
67524sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3	5			0	el	Δυαδικό				2002-02-02 02:02:02
67525sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT3			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67526sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE3			13	el	-		Αφαίρεση		2002-02-02 02:02:02
67527sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_LEFT4			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67528sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	1			0	el	<=				2002-02-02 02:02:02
67529sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	2			0	el	=				2002-02-02 02:02:02
67530sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	3			0	el	>=				2002-02-02 02:02:02
67531sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	4			0	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
67532sc	source\ui\src\optsolver.src	0	stringlist	RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4	5			0	el	Δυαδικό				2002-02-02 02:02:02
67533sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_RIGHT4			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
67534sc	source\ui\src\optsolver.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	IB_DELETE4			13	el	-		Αφαίρεση		2002-02-02 02:02:02
67535sc	source\ui\src\optsolver.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_OPTIONS			50	el	Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
67536sc	source\ui\src\optsolver.src	0	cancelbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_CLOSE			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
67537sc	source\ui\src\optsolver.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_OPTSOLVER	BTN_SOLVE			50	el	Επίλυση				2002-02-02 02:02:02
67538sc	source\ui\src\optsolver.src	0	string	RID_SCDLG_OPTSOLVER	STR_INVALIDINPUT			50	el	Άκυρη εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
67539sc	source\ui\src\optsolver.src	0	string	RID_SCDLG_OPTSOLVER	STR_INVALIDCONDITION			50	el	Άκυρη συνθήκη				2002-02-02 02:02:02
67540sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_OPTSOLVER		SID_OPENDLG_OPTSOLVER		230	el	Επίλυση				2002-02-02 02:02:02
67541sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS	FT_PROGRESS			106	el	Επίλυση σε εξέλιξη...				2002-02-02 02:02:02
67542sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS	FT_TIMELIMIT			106	el	(χρονικό όριο # δευτερόλεπτα)				2002-02-02 02:02:02
67543sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS		HID_SC_SOLVER_PROGRESS		118	el	Επίλυση...				2002-02-02 02:02:02
67544sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION	FT_NOSOLUTION			106	el	Δεν βρέθηκε λύση.				2002-02-02 02:02:02
67545sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION		HID_SC_SOLVER_NOSOLUTION		118	el	Χωρίς λύση.				2002-02-02 02:02:02
67546sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_SUCCESS			126	el	Η επίλυση ολοκληρώθηκε με επιτυχία.				2002-02-02 02:02:02
67547sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_RESULT			126	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
67548sc	source\ui\src\optsolver.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	FT_QUESTION			126	el	Θέλετε να κρατήσετε το αποτέλεσμα ή θέλετε να επαναφέρετε τις παλιές τιμές;				2002-02-02 02:02:02
67549sc	source\ui\src\optsolver.src	0	okbutton	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	BTN_OK			60	el	Διατήρηση αποτελέσματος				2002-02-02 02:02:02
67550sc	source\ui\src\optsolver.src	0	cancelbutton	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS	BTN_CANCEL			60	el	Επαναφορά προηγουμένου				2002-02-02 02:02:02
67551sc	source\ui\src\optsolver.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS		HID_SC_SOLVER_SUCCESS		138	el	Γίνεται επίλυση αποτελέσματος				2002-02-02 02:02:02
67552sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_CELLS				13691	el	Αναδυόμενο μενού για κελιά				2002-02-02 02:02:02
67553sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_CELL_FORMAT_RESET	SID_CELL_FORMAT_RESET		13691	el	~Προεπιλεγμένη μορφοποίηση				2002-02-02 02:02:02
67554sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_CELL_FORMAT	FID_CELL_FORMAT		13691	el	~Μορφοποίηση κελιών...				2002-02-02 02:02:02
67555sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_INS_CELL	FID_INS_CELL		13691	el	~Εισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
67556sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_DELETE_CELL	FID_DELETE_CELL		13691	el	Διαγρα~φή...				2002-02-02 02:02:02
67557sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DELETE	SID_DELETE		13691	el	Διαγραφή περιε~χομένων...				2002-02-02 02:02:02
67558sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_INSERT_POSTIT	SID_INSERT_POSTIT		13691	el	Εισαγωγή σχ~ολίου				2002-02-02 02:02:02
67559sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DELETE_NOTE	SID_DELETE_NOTE		13691	el	Δ~ιαγραφή σχολίου				2002-02-02 02:02:02
67560sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	FID_NOTE_VISIBLE	FID_NOTE_VISIBLE		13691	el	Εμφά~νιση σχολίου				2002-02-02 02:02:02
67561sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_CUT	SID_CUT		13691	el	Απο~κοπή				2002-02-02 02:02:02
67562sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_COPY	SID_COPY		13691	el	Αντι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
67563sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_PASTE	SID_PASTE		13691	el	~Επικόλληση				2002-02-02 02:02:02
67564sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_PASTE_SPECIAL	SID_PASTE_SPECIAL		13691	el	Ειδική επικόλλ~ηση...				2002-02-02 02:02:02
67565sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_CELLS	SID_DATA_SELECT	SID_DATA_SELECT		13691	el	Λίστα επιλο~γών...				2002-02-02 02:02:02
67566sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_TAB				13691	el	Αναδυόμενο μενού για γραμμή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
67567sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_INS_TABLE	FID_INS_TABLE		13691	el	~Εισαγωγή Φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67568sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_DELETE_TABLE	FID_DELETE_TABLE		13691	el	Διαγρα~φή Φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67569sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_RENAME	FID_TAB_MENU_RENAME		13691	el	Μετο~νομασία Φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67570sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MOVE	FID_TAB_MOVE		13691	el	Μετακίνηση/Α~ντιγραφή Φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67571sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_SELECTALL	FID_TAB_SELECTALL		13691	el	Επιλογή όλων των ~φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67572sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_DESELECTALL	FID_TAB_DESELECTALL		13691	el	Αποε~πιλογή όλων των φύλλων				2002-02-02 02:02:02
67573sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_RTL	FID_TAB_RTL		13691	el	~Φύλλο δεξιά προς αριστερά				2002-02-02 02:02:02
67574sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_EVENTS	FID_TAB_EVENTS		13691	el	Γεγο~νότα φύλλου...				2002-02-02 02:02:02
67575sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR		13691	el	Χρώμα στη~λοθέτη...				2002-02-02 02:02:02
67576sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PIVOT				13691	el	Αναδυόμενο μενού πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67577sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_OPENDLG_PIVOTTABLE	SID_OPENDLG_PIVOTTABLE		13691	el	Έναρ~ξη...				2002-02-02 02:02:02
67578sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_PIVOT_RECALC	SID_PIVOT_RECALC		13691	el	Ενη~μέρωση				2002-02-02 02:02:02
67579sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_DP_FILTER	SID_DP_FILTER		13691	el	~Φίλτρο...				2002-02-02 02:02:02
67580sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_PIVOT_KILL	SID_PIVOT_KILL		13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
67581sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PREVIEW				13691	el	Αναδυόμενο μενού προεπσισκόπησης σελίδας				2002-02-02 02:02:02
67582sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_PREVIOUS	SID_PREVIEW_PREVIOUS		13691	el	Π~ροηγούμενη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
67583sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_NEXT	SID_PREVIEW_NEXT		13691	el	Επόμε~νη σελίδα				2002-02-02 02:02:02
67584sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_FORMATPAGE	SID_FORMATPAGE		13691	el	Διάτ~αξη σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
67585sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_CLOSEWIN	SID_CLOSEWIN		13691	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
67586sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PREVIEW	SID_PREVIEW_CLOSE	SID_PRINTPREVIEW		13691	el	Κλείσιμο Προε~πισκόπησης				2002-02-02 02:02:02
67587sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_EDIT				13691	el	Αναδυόμενο μενού εισαγωγής κειμένου				2002-02-02 02:02:02
67588sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT	SID_CELL_FORMAT_RESET	SID_CELL_FORMAT_RESET		13691	el	Προεπιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
67589sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_ULINE_VAL_DOUBLE	SID_ULINE_VAL_DOUBLE		13691	el	Δι~πλή υπογράμμιση				2002-02-02 02:02:02
67590sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUPER_SCRIPT	SID_SET_SUPER_SCRIPT		13691	el	Εκ~θέτης				2002-02-02 02:02:02
67591sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUB_SCRIPT	SID_SET_SUB_SCRIPT		13691	el	Δείκ~της				2002-02-02 02:02:02
67592sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_EDIT	RID_MN_FORMAT_STYLE	RID_MN_FORMAT_STYLE		13691	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
67593sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_AUDIT				13691	el	Αναδυόμενο μενού για την κατάσταση γεμίσματος του ανιχνευτή 				2002-02-02 02:02:02
67594sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_ADD_PRED	SID_FILL_ADD_PRED		13691	el	Ίχνος προηγούμενο~υ				2002-02-02 02:02:02
67595sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_DEL_PRED	SID_FILL_DEL_PRED		13691	el	Κατάργηση ίχνους προηγούμ~ενου				2002-02-02 02:02:02
67596sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_ADD_SUCC	SID_FILL_ADD_SUCC		13691	el	Ίχνος προς το επόμε~νο				2002-02-02 02:02:02
67597sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_DEL_SUCC	SID_FILL_DEL_SUCC		13691	el	Κατάργηση ίχνους επομένου				2002-02-02 02:02:02
67598sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_DETECTIVE_DEL_ALL	SID_DETECTIVE_DEL_ALL		13691	el	Κατάργηση ό~λων των ιχνών				2002-02-02 02:02:02
67599sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_AUDIT	SID_FILL_NONE	SID_FILL_NONE		13691	el	Τερματισμός κατάστασης γεμίσματος				2002-02-02 02:02:02
67600sc	source\ui\src\popup.src	0	string	RID_POPUP_PAGEBREAK				13691	el	Αναδυόμενο μενού για προεπισκόπηση αλλαγής σελίδας				2002-02-02 02:02:02
67601sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_CELL_FORMAT_RESET	SID_CELL_FORMAT_RESET		13691	el	Προεπιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
67602sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_CELL_FORMAT	FID_CELL_FORMAT		13691	el	~Μορφοποίηση κελιών...				2002-02-02 02:02:02
67603sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_INS_ROWBRK	FID_INS_ROWBRK		13691	el	~Εισαγωγή αλλαγής γραμμής				2002-02-02 02:02:02
67604sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_INS_COLBRK	FID_INS_COLBRK		13691	el	Εισαγωγή αλλαγής σ~τήλης				2002-02-02 02:02:02
67605sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_DEL_MANUALBREAKS	FID_DEL_MANUALBREAKS		13691	el	Διαγραφή όλων των χειροκίνητων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
67606sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_RESET_PRINTZOOM	FID_RESET_PRINTZOOM		13691	el	Επαναφορά κλίμακας				2002-02-02 02:02:02
67607sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_DEFINE_PRINTAREA	SID_DEFINE_PRINTAREA		13691	el	Ορισμός περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67608sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_ADD_PRINTAREA	SID_ADD_PRINTAREA		13691	el	Προσθήκη περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67609sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_DELETE_PRINTAREA	SID_DELETE_PRINTAREA		13691	el	Ακύρωση περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
67610sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	SID_FORMATPAGE	SID_FORMATPAGE		13691	el	Μορφοποίηση σελίδας...				2002-02-02 02:02:02
67611sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PAGEBREAK	FID_NOTE_VISIBLE	FID_NOTE_VISIBLE		13691	el	Εμφά~νιση σχολίου				2002-02-02 02:02:02
67612sc	source\ui\src\sc.src	0	string	RID_APPTITLE				13691	el	%PRODUCTNAME Calc				2002-02-02 02:02:02
67613sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει σύνδεση με το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
67614sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_OPEN & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
67615sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Παρουσιάστηκε άγνωστο σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
67616sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_OUTOFMEM & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Κατά την εισαγωγή προέκυψε πρόβλημα μνήμης.				2002-02-02 02:02:02
67617sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Άγνωστη μορφή αρχείου Lotus1-2-3				2002-02-02 02:02:02
67618sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα στη δομή του αρχείου κατά την εισαγωγή.				2002-02-02 02:02:02
67619sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_NI & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν υπάρχει φίλτρο διαθέσιμο για αυτόν τον τύπο αρχείων.				2002-02-02 02:02:02
67620sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Άγνωστη ή μη υποστηριζόμενη μορφή αρχείου Excel.				2002-02-02 02:02:02
67621sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_NI_BIFF & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Ο τύπος αρχείου Excel  δεν έχει ακόμα εφαρμοσθεί				2002-02-02 02:02:02
67622sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FILEPASSWD & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το αρχείο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης.				2002-02-02 02:02:02
67623sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_INTERNAL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εσωτερικό σφάλμα εισαγωγής.				2002-02-02 02:02:02
67624sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_8K_LIMIT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση του αρχείου επειδή περιέχει δεδομένα πλέον των 8192 γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
67625sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col)				2002-02-02 02:02:02
67626sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Βρέθηκε σφάλμα μορφοποίησης αρχείου στο $(ARG1)(γραμμή,στήλη) 				2002-02-02 02:02:02
67627sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_CONNECT & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει σύνδεση με το αρχείο.				2002-02-02 02:02:02
67628sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_DATA & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
67629sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_SQLEXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	$(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
67630sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το κελί  $(ARG1) περιέχει χαρακτήρες που δεν είναι δυνατόν αν αναπαρασταθούν με την επιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων προορισμού "$(ARG2)".				2002-02-02 02:02:02
67631sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το κελί  $(ARG1) περιέχει μια συμβολοσειρά που δεν υπάρχει πια στην επιλεγμένη κωδικοποίηση χαρακτήρων προορισμού "$(ARG2)".				2002-02-02 02:02:02
67632sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_ASCII & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Αποθηκεύτηκε μόνο το τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
67633sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού γραμμών. Δεν εισήχθησαν οι πλεονάζουσες γραμμές.!				2002-02-02 02:02:02
67634sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατή η πλήρης φόρτωση δεδομένων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό γραμμών ανά φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
67635sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατή η πλήρης φόρτωση δεδομένων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό στηλών ανά φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
67636sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν είναι δυνατή η φόρτωση κάποιων φύλλων επειδή υπάρχει υπέρβαση στο μέγιστο αριθμό φύλλων.				2002-02-02 02:02:02
67637sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το αντίστοιχο αρχείο FM3.				2002-02-02 02:02:02
67638sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3 & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Σφάλμα στη δομή του αντίστοιχου FM3-αρχείου 				2002-02-02 02:02:02
67639sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_CORE_HARD_RECALC & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το έγγραφο είναι πολύ σύνθετο για αυτόματο υπολογισμό. Πατήστε F9 για επανυπολογισμό.				2002-02-02 02:02:02
67640sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_MAXROW & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το έγγραφο περιέχει περισσότερες γραμμές από ότι υποστηρίζει η μορφή \nεξαγωγής. Οι πλεονάζουσες γραμμές δεν αποθηκεύτηκαν.				2002-02-02 02:02:02
67641sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_INFOLOST & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Το έγγραφο περιέχει πληροφορίες που δεν αναγνωρίζονται από αυτή την έκδοση του προγράμματος..\nΑν αποθηκεύσετε ξανά το έγγραφο θα χαθούν αυτές οι πληροφορίες!				2002-02-02 02:02:02
67642sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_DATALOST & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν όλα τα περιεχόμενα κελιών στη δεδομένη μορφή.				2002-02-02 02:02:02
67643sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_EXPORT_NONCONVERTIBLE_CHARS & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Δεν ήταν δυνατή η μετατροπή των ακόλουθων χαρακτήρων στο επιλεγμένο\nσύνολο χαρακτήρων και γράφτηκαν ως &#1234;υποκατάστατα:\n\n$(ARG1)				2002-02-02 02:02:02
67644sc	source\ui\src\scerrors.src	0	string	RID_ERRHDLSC	SCWARN_IMPORT_FILE_ROWCOL & ERRCODE_RES_MASK			13691	el	Εντοπίστηκε ένα σφάλμα μορφοποίησης του αρχείου στο τμήμα του εγγράφου $(ARG1) στη θέση $(ARG2)(row,col)				2002-02-02 02:02:02
67645sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	1			13691	el	Αριθμεί όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων τα οποία δεν είναι κενά και πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67646sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67647sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67648sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67649sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67650sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67651sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67652sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	1			13691	el	Αριθμεί όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων τα οποία δεν είναι κενά και πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67653sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67654sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67655sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67656sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67657sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67658sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT_2	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67659sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	1			13691	el	Δίνει την μέση τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67660sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67661sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67662sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67663sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67664sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67665sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_AVERAGE	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67666sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	1			13691	el	Δίνει το περιεχόμενο ενός κελιού μιας περιοχής δεδομένων, του οποίο το περιεχόμενο πληροί τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67667sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67668sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67669sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67670sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67671sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67672sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67673sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	1			13691	el	Καθορίζει την μέγιστη τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67674sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67675sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67676sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67677sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67678sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67679sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MAX	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67680sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	1			13691	el	Επιστρέφει την ελάχιστη τιμή όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, της οποίας τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67681sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67682sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67683sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67684sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67685sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67686sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_MIN	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67687sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	1			13691	el	Πολλαπλασιάζει όλα τα κελιά της περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67688sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67689sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67690sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67691sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67692sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67693sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_PRODUCT	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67694sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	1			13691	el	Υπολογίζει την τυπική απόκλιση όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων, τα περιεχόμενα των οποίων πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67695sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67696sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67697sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67698sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67699sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67700sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67701sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	1			13691	el	Επιστρέφει την τυπική απόκλιση σε σχέση με τον πληθυσμό όλων των κελιών μιας περιοχής δεδομένων που συμφωνεί με τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67702sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67703sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67704sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67705sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67706sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67707sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67708sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	1			13691	el	Προσθέτει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67709sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67710sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67711sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67712sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67713sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67714sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_SUM	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67715sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	1			13691	el	Υπολογίζει τη διακύμανση όλων των κελιών της περιοχής δεδομένων, των οποίων τα περιεχόμενα επαληθεύουν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67716sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67717sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67718sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67719sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67720sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67721sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67722sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	1			13691	el	Καθορίζει τη διακύμανση ενός πληθυσμού βάσει όλων των κελιών σε μια περιοχή δεδομένων όπου τα περιεχόμενα συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67723sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	2			13691	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67724sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	3			13691	el	Αυτή η περιοχή κελιών δεν περιέχει δεδομένα.				2002-02-02 02:02:02
67725sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	4			13691	el	Πεδίο βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
67726sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	5			13691	el	Καθορίζει το πεδίο βάσης δεδομένων (στήλη) για τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67727sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	6			13691	el	Κριτήρια αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
67728sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_VAR_P	7			13691	el	Ορίζει όλα τα κελιά μιας περιοχής δεδομένων που πληρούν τα κριτήρια αναζήτησης.				2002-02-02 02:02:02
67729sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	1			13691	el	Δίνει τον εσωτερικό αριθμό για τη δεδομένη ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
67730sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	2			13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
67731sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	3			13691	el	Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ 1583 και 9956 ή 0 και 99 (19xx ή 20xx ανάλογα με την επιλεγμένη ρύθμιση).				2002-02-02 02:02:02
67732sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	4			13691	el	μήνας				2002-02-02 02:02:02
67733sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	5			13691	el	Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ του 1 και του 12, που αντιπροσωπεύει τον μήνα.				2002-02-02 02:02:02
67734sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	6			13691	el	ημέρα				2002-02-02 02:02:02
67735sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE	7			13691	el	Ένας ακέραιος αριθμός μεταξύ του 1 και του 31, που αντιπροσωπεύει στην ημέρα του μηνός.				2002-02-02 02:02:02
67736sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	1			13691	el	Επιστρέφει έναν εσωτερικό αριθμό για ένα κείμενο με μια πιθανή μορφή ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67737sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
67738sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE	3			13691	el	Ένα κείμενο εντός εισαγωγικών που επιστρέφει μια ημερομηνία σε μορφή ημερομηνίας του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
67739sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ημερομηνίας την διαδοχική ημέρα του μηνός ως αριθμό (1 - 31).				2002-02-02 02:02:02
67740sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67741sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY	3			13691	el	Εσωτερικός  αριθμός της ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67742sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	1			13691	el	Υπολογίζει την διαφορά ημερών δύο ημερομηνιών λαμβάνοντας υπόψη 360 ημέρες/έτος.				2002-02-02 02:02:02
67743sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	2			13691	el	Ημερομηνία_1				2002-02-02 02:02:02
67744sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	3			13691	el	Αρχική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε μήνες				2002-02-02 02:02:02
67745sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	4			13691	el	Ημερομηνία_2				2002-02-02 02:02:02
67746sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	5			13691	el	Τελική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε ημέρες				2002-02-02 02:02:02
67747sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67748sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360	7			13691	el	Τύπος υπολογισμού διαφοράς: Τύπος = 0 σημαίνει Μέθοδος Η.Π.Α. (NASD), Τύπος = 1 σημαίνει Ευρωπαϊκή μέθοδος.				2002-02-02 02:02:02
67749sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	1			13691	el	Ορίζει για την τιμή χρόνου τη διαδοχική ώρα της ημέρας ως αριθμό (0-23).				2002-02-02 02:02:02
67750sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67751sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_HOUR	3			13691	el	Εσωτερική τιμή χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
67752sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	1			13691	el	Ορίζει για την τιμή χρόνου το διαδοχικό λεπτό ανά ώρα ως αριθμό (0-59).				2002-02-02 02:02:02
67753sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67754sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MIN	3			13691	el	Εσωτερική τιμή χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
67755sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	1			13691	el	Ορίζει για την τιμή ημερομηνίας τον διαδοχικό μήνα του έτους ως αριθμό (1-12).				2002-02-02 02:02:02
67756sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67757sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_MONTH	3			13691	el	Εσωτερικός  αριθμός της ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67758sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME	1			13691	el	Καθορίζει την τρέχουσα ώρα του υπολογιστή.				2002-02-02 02:02:02
67759sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	1			13691	el	Καθορίζει την τιμή χρόνου το διαδοχικό δευτερόλεπτο ανά λεπτό ως αριθμό (0-59).				2002-02-02 02:02:02
67760sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67761sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC	3			13691	el	Εσωτερική τιμή χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
67762sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	1			13691	el	Ορίζει μια τιμή χρόνου από τα αριθμητικά δεδομένα για ώρα, λεπτό και δευτερόλεπτο				2002-02-02 02:02:02
67763sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	2			13691	el	ώρα				2002-02-02 02:02:02
67764sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	3			13691	el	Ακέραιος αριθμός για την ώρα.				2002-02-02 02:02:02
67765sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	4			13691	el	λεπτό				2002-02-02 02:02:02
67766sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	5			13691	el	Ακέραιος αριθμός για το λεπτό.				2002-02-02 02:02:02
67767sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	6			13691	el	δευτερόλεπτο				2002-02-02 02:02:02
67768sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME	7			13691	el	Ακέραιος αριθμός για το δευτερόλεπτο.				2002-02-02 02:02:02
67769sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	1			13691	el	Ορίζει έναν συνεχόμενο αριθμό για ένα κείμενο με μια πιθανή μορφή χρόνου.				2002-02-02 02:02:02
67770sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
67771sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE	3			13691	el	Ένα κείμενο εντός εισαγωγικών που επιστρέφει την ώρα σε μορφή ώρας του %PRODUCTNAME.				2002-02-02 02:02:02
67772sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE	1			13691	el	Καθορίζει την τρέχουσα ημερομηνία του υπολογιστή.				2002-02-02 02:02:02
67773sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	1			13691	el	Ορίζει για την τιμή ημερομηνίας την ημέρα της εβδομάδας ως αριθό (1 - 7).				2002-02-02 02:02:02
67774sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67775sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	3			13691	el	Εσωτερικός αριθμός της ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67776sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	4			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67777sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK	5			13691	el	Καθορίζει την αρχή της εβδομάδας και τον τύπο υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
67778sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	1			13691	el	Επιστρέφει το έτος μιας τιμής ημερομηνίας ως ακέραιο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
67779sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67780sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_YEAR	3			13691	el	Εσωτερικός  αριθμός της ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67781sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	1			13691	el	Υπολογίζει την διαφορά ημερών δύο ημερομηνιών..				2002-02-02 02:02:02
67782sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	2			13691	el	Ημερομηνία_2				2002-02-02 02:02:02
67783sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	3			13691	el	Τελική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε ημέρες				2002-02-02 02:02:02
67784sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	4			13691	el	Ημερομηνία_1				2002-02-02 02:02:02
67785sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE	5			13691	el	Αρχική ημερομηνία για τον υπολογισμό της διαφοράς σε μήνες				2002-02-02 02:02:02
67786sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	1			13691	el	Υπολογίζει την ημερολογιακή εβδομάδα του έτους που αντιστοιχεί στην δοθείσα ημερομηνία..				2002-02-02 02:02:02
67787sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
67788sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	3			13691	el	Εσωτερικός  αριθμός της ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
67789sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	4			13691	el	λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
67790sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK	5			13691	el	Δείχνει τη πρώτη μέρα της εβδομάδας(1 = Κυριακή, άλλες τιμές = Δευτέρα).				2002-02-02 02:02:02
67791sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY	1			13691	el	Υπολογίζει τη Κυριακή του Πάσχα σε ένα δεδομένο έτος				2002-02-02 02:02:02
67792sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EASTERSUNDAY	2			13691	el	Έτος				2002-02-02 02:02:02
67793sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	1			13691	el	Παρούσα αξία. Υπολογίζει την τρέχουσα αξία μιας επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67794sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67795sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	3			13691	el	Το επιτόκιο για τη δοθείσα περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67796sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	4			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67797sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	5			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο.				2002-02-02 02:02:02
67798sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	6			13691	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
67799sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	7			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό ποσό μιας πληρωμής κάθε περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67800sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	8			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67801sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	9			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή.				2002-02-02 02:02:02
67802sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	10			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67803sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW	11			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67804sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	1			13691	el	Μελλοντική αξία. Επιστρέφει τη μελλοντική αξία μιας επένδυσης με σταθερό επιτόκιο και σταθερές πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
67805sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67806sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67807sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	4			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67808sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	5			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67809sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	6			13691	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
67810sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	7			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67811sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	8			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67812sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	9			13691	el	Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
67813sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	10			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67814sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW	11			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67815sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	1			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Υπολογίζει τον αριθμό των περιόδων πληρωμής για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο και σταθερές πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
67816sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67817sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67818sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	4			13691	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
67819sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	5			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67820sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	6			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67821sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	7			13691	el	Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
67822sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	8			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67823sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	9			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή				2002-02-02 02:02:02
67824sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	10			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67825sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR	11			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67826sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	1			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Επιστρέφει την περιοδική πληρωμή (χρεωλύσιο) για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
67827sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67828sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67829sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	4			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67830sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	5			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67831sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	6			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67832sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	7			13691	el	Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
67833sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	8			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67834sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	9			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή				2002-02-02 02:02:02
67835sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	10			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67836sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ	11			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67837sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	1			13691	el	Υπολογίζει το σταθερό επιτόκιο μιας επένδυσης με τακτικές πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
67838sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	2			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67839sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	3			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεολύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67840sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	4			13691	el	PMT				2002-02-02 02:02:02
67841sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	5			13691	el	Τακτικές πληρωμές. Το σταθερό χρεωλύσιο που θα πληρώνεται κάθε περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67842sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	6			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67843sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	7			13691	el	Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
67844sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	8			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67845sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	9			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή				2002-02-02 02:02:02
67846sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	10			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67847sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	11			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67848sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	12			13691	el	Εκτίμηση				2002-02-02 02:02:02
67849sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS	13			13691	el	Εκτίμηση. Ο υπολογισμός του επιτοκίου για την επαναληπτική μέθοδο υπολογισμού.				2002-02-02 02:02:02
67850sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	1			13691	el	Ανατοκισμός. Υπολογίζει τη πληρωμή τόκων στο κεφάλαιο για μια επένδυση με κανονικές πληρωμές και ένα σταθερό επιτόκιο για την δοθείσα περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67851sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67852sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67853sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	4			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67854sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	5			13691	el	Περίοδοι. Οι περίοδοι για τις οποίες το σύνθετο επιτόκιο πρόκειται να υπολογιστεί. P = 1 δείχνει για την πρώτη περίοδο, P = NPER για την τελευταία.				2002-02-02 02:02:02
67855sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	6			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67856sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	7			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67857sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	8			13691	el	pv				2002-02-02 02:02:02
67858sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	9			13691	el	Παρούσα αξία. Η παρούσα αξία της σειράς πληρωμών.				2002-02-02 02:02:02
67859sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	10			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67860sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	11			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή				2002-02-02 02:02:02
67861sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67862sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z	13			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67863sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	1			13691	el	Επιστροφή. Υπολογίζει το ποσό επιστροφής για μια περίοδο για μια επένδυση με το οποίο οι πληρωμές είναι σε τακτά χρονικά διαστήματα και το επιτόκιο σταθερό.				2002-02-02 02:02:02
67864sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67865sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67866sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	4			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67867sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	5			13691	el	Περίοδος. Η περίοδος για την οποία οι επιστροφές πρόκειται να υπολογιστούν. Per = 1 δείχνει για την πρώτη περίοδο, P = NPER για την τελευταία				2002-02-02 02:02:02
67868sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	6			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67869sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	7			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο.				2002-02-02 02:02:02
67870sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	8			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67871sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	9			13691	el	Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67872sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	10			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67873sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	11			13691	el	Μελλοντική τιμή. Η τιμή (τελική τιμή) μετά τη τελευταία πληρωμή				2002-02-02 02:02:02
67874sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67875sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ	13			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67876sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	1			13691	el	Συσσωρευτικό κεφάλαιο. Υπολογίζει το συνολικό ποσό του μεριδίου επιστροφής σε μια περίοδο για μια επένδυση με σταθερό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
67877sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67878sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67879sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	4			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67880sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	5			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67881sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	6			13691	el	PV				2002-02-02 02:02:02
67882sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	7			13691	el	Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67883sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	8			13691	el	Δ				2002-02-02 02:02:02
67884sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	9			13691	el	Η περίοδος έναρξης. Η πρώτη περίοδος που θα υπολογίζεται. Α=1 σημαίνει την πρώτη περίοδο				2002-02-02 02:02:02
67885sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	10			13691	el	E				2002-02-02 02:02:02
67886sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	11			13691	el	Η περίοδος τέλους. Η τελευταία περίοδος που θα υπολογίζεται.				2002-02-02 02:02:02
67887sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67888sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z	13			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67889sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	1			13691	el	Συσσωρευτικό σύνθετο επιτόκιο. Υπολογίζει το συνολικό ποσό του μεριδίου του επιτοκίου σε μια περίοδο για μια επένδυση με ένα σταθερό επιτόκιο.				2002-02-02 02:02:02
67890sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67891sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	3			13691	el	Το επιτόκιο ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67892sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	4			13691	el	NPER				2002-02-02 02:02:02
67893sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	5			13691	el	Περίοδος πληρωμής. Το σύνολο των περιόδων κατά το οποίο θα πληρώνεται το χρεωλύσιο (σύνταξη).				2002-02-02 02:02:02
67894sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	6			13691	el	pv				2002-02-02 02:02:02
67895sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	7			13691	el	Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67896sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	8			13691	el	Δ				2002-02-02 02:02:02
67897sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	9			13691	el	Η περίοδος έναρξης. Η πρώτη περίοδος που θα υπολογίζεται. Α=1 σημαίνει την πρώτη περίοδο				2002-02-02 02:02:02
67898sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	10			13691	el	E				2002-02-02 02:02:02
67899sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	11			13691	el	Η περίοδος τέλους. Η τελευταία περίοδος που θα υπολογίζεται.				2002-02-02 02:02:02
67900sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67901sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z	13			13691	el	Τύπος = 1 σημαίνει πληρωμή στην αρχή μιας περιόδου, F = 0 σημαίνει πληρωμή στο τέλος της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67902sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
67903sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	3			13691	el	Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
67904sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	4			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
67905sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	5			13691	el	Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
67906sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	6			13691	el	Life				2002-02-02 02:02:02
67907sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	7			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
67908sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	8			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67909sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA	9			13691	el	Χρονική διάρκεια. Η περίοδος της απόσβεσης, στην ίδια μονάδα χρόνου με τη διάρκεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
67910sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	1			13691	el	Υπολογίζει την γραμμική απόσβεση ανά περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67911sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
67912sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	3			13691	el	Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος ενός περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
67913sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	4			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
67914sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	5			13691	el	Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
67915sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	6			13691	el	Life				2002-02-02 02:02:02
67916sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA	7			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
67917sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	1			13691	el	Υπολογίζει την υποτίμηση ενός κεφαλαίου για μια συγκεκριμένη περίοδο χρησιμοποιώντας τη διπλό-μειωμένη μέθοδο ισορροπίας ή μειωμένο παράγοντα ισορροπίας.				2002-02-02 02:02:02
67918sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
67919sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	3			13691	el	Κόστος απόκτησης. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
67920sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	4			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
67921sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	5			13691	el	Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
67922sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	6			13691	el	Life				2002-02-02 02:02:02
67923sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	7			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
67924sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	8			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67925sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	9			13691	el	Περίοδος. Η περίοδος υποτίμησης στην ίδια χρονική μονάδα με τη μέση χρήσιμη καταχώριση ζωής.				2002-02-02 02:02:02
67926sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	10			13691	el	Παράγοντας				2002-02-02 02:02:02
67927sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA	11			13691	el	Παράγοντας. Ο παράγοντας για τη μείωση του υπολοίπου. F = 2 σημαίνει μέθοδος του διπλά φθίνοντος υπολοίπου.				2002-02-02 02:02:02
67928sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	1			13691	el	Επιστρέφει την πραγματική υποτίμηση ενός κεφαλείου για μια καθορισμένη περίοδο χρησιμοποιώντας την σταθερά-μειωμένη μέθοδο ισορροπίας.				2002-02-02 02:02:02
67929sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
67930sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	3			13691	el	Κόστος απόκτησης: Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
67931sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	4			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
67932sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	5			13691	el	Υπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
67933sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	6			13691	el	Life				2002-02-02 02:02:02
67934sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	7			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
67935sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	8			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67936sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	9			13691	el	Περίοδοι: Η περίοδος για την οποία υπολογίζεται η απόσβεση. Η μονάδα χρόνου που χρησιμοποιείται για αυτήν τη περίοδο πρέπει να είναι η ίδια με αυτή στην πραγματική ζωή.				2002-02-02 02:02:02
67937sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	10			13691	el	μήνας				2002-02-02 02:02:02
67938sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2	11			13691	el	Μήνες: Ο αριθμός των μηνών στο πρώτο χρόνο της απόσβεσης.				2002-02-02 02:02:02
67939sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	1			13691	el	Μεταβλητή μειωμένης ισορροπίας. Επιστρέφει τη μειωμένη υποτίμηση ισορροπίας για μια ιδιαίτερη περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
67940sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
67941sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	3			13691	el	Κόστος. Το αρχικό κόστος του περιουσιακού στοιχείου.				2002-02-02 02:02:02
67942sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	4			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
67943sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	5			13691	el	Yπολειμματική αξία. Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
67944sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	6			13691	el	Life				2002-02-02 02:02:02
67945sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	7			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
67946sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	8			13691	el	Δ				2002-02-02 02:02:02
67947sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	9			13691	el	Έναρξη. Η πρώτη περίοδος της απόσβεσης, στην ίδια μονάδα χρόνου με τη διάρκεια χρήσης				2002-02-02 02:02:02
67948sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	10			13691	el	τέλος				2002-02-02 02:02:02
67949sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	11			13691	el	Τέλος. Η τελευταία περίοδος της υποτίμησης που χρησιμοποιεί την ίδια χρονική μονάδα όπως για τη χρήσιμη ζωή.				2002-02-02 02:02:02
67950sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	12			13691	el	Παράγοντας				2002-02-02 02:02:02
67951sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	13			13691	el	Παράγοντας. Παράγοντας για τη μείωση του υπολοίπου. F = 2 σημαίνει μέθοδος του διπλά φθίνοντος υπολοίπου.				2002-02-02 02:02:02
67952sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	14			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
67953sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD	15			13691	el	Μην αλλάξτε. Τύπος = 1 δείχνει αλλαγή στη γραμμική υποτίμηση, τύπος = 0 δεν αλλάζει.				2002-02-02 02:02:02
67954sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	1			13691	el	Υπολογίζει το ετήσιο πραγματικό επιτόκιο μιας απόδοσης ονομαστικού επιτοκίου.				2002-02-02 02:02:02
67955sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	2			13691	el	NOM				2002-02-02 02:02:02
67956sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	3			13691	el	Ονομαστικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67957sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	4			13691	el	P				2002-02-02 02:02:02
67958sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV	5			13691	el	Περίοδοι. Ο αριθμός πληρωμών επιτοκίων το χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
67959sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	1			13691	el	Υπολογίζει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο μιας τρέχουσας απόδοσης.				2002-02-02 02:02:02
67960sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	2			13691	el	effect_rate				2002-02-02 02:02:02
67961sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	3			13691	el	Το πραγματικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67962sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	4			13691	el	npery				2002-02-02 02:02:02
67963sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOMINAL	5			13691	el	Περίοδοι. Ο αριθμός πληρωμών επιτοκίων το χρόνο.				2002-02-02 02:02:02
67964sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	1			13691	el	Καθαρή παρούσα αξία. Υπολογίζει την καθαρή παρούσα αξία μιας επένδυσης βασισμένης σε μια σειρά περιοδικών πληρωμών και ενός ποσοστού έκπτωσης.				2002-02-02 02:02:02
67965sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	2			13691	el	RATE				2002-02-02 02:02:02
67966sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	3			13691	el	Το προεξοφλητικό επιτόκιο μιας περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
67967sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	4			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
67968sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW	5			13691	el	Τιμή 1;Τιμή2;... Είναι από 1 έως 30 τιμές για πληρωμές και εισοδήματα.				2002-02-02 02:02:02
67969sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	1			13691	el	Υπολογίζει την εσωτερική ροή τόκου μιας επένδυσης χωρίς έξοδα και κέρδη.				2002-02-02 02:02:02
67970sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	2			13691	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
67971sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	3			13691	el	Πίνακας ή παραπομπή κελιού σε κελιά, των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές. 				2002-02-02 02:02:02
67972sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	4			13691	el	Εκτίμηση				2002-02-02 02:02:02
67973sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV	5			13691	el	Υπόθεση. Μια κατ' εκτίμηση αξία του ποσοστού επιστροφής για να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό επανάληψης.				2002-02-02 02:02:02
67974sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	1			13691	el	Επιστρέφει τον τροποποιημένο εσωτερικό συντελεστή απόδοσης για μια σειρά επενδύσεων.				2002-02-02 02:02:02
67975sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	2			13691	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
67976sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	3			13691	el	Πίνακας ή παραπομπή κελιού σε κελιά, των οποίων τα περιεχόμενα αντιστοιχούν στις πληρωμές.				2002-02-02 02:02:02
67977sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	4			13691	el	επένδυση				2002-02-02 02:02:02
67978sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	5			13691	el	Το επιτόκιο για επενδύσεις (οι αρνητικές τιμές στον πίνακα).				2002-02-02 02:02:02
67979sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	6			13691	el	Επανεπένδυση				2002-02-02 02:02:02
67980sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MIRR	7			13691	el	Το επιτόκιο για επενδύσεις (οι θετικές τιμές στον πίνακα).				2002-02-02 02:02:02
67981sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	1			13691	el	Επιστρέφει το ποσό του τόκου για σταθερά χρεολυτικά επιτόκια.				2002-02-02 02:02:02
67982sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	2			13691	el	επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67983sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	3			13691	el	Το επιτόκιο για την περίπτωση μοναδικού χρεολυτικού επιτοκίου.				2002-02-02 02:02:02
67984sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	4			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
67985sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	5			13691	el	Αριθμός χρεολυτικών περιόδων για τον υπολογισμό του τόκου.				2002-02-02 02:02:02
67986sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	6			13691	el	total_periods				2002-02-02 02:02:02
67987sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	7			13691	el	Συνολικό άθροισμα των χρεολυτικών περιόδων.				2002-02-02 02:02:02
67988sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	8			13691	el	invest				2002-02-02 02:02:02
67989sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISPMT	9			13691	el	Το ποσό της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67990sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	1			13691	el	Διάρκεια.Υπολογίζει το πλήθος των περιόδων που απαιτεί μια επένδυση για να φτάσει σε μια τιμή.				2002-02-02 02:02:02
67991sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	2			13691	el	RATE				2002-02-02 02:02:02
67992sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	3			13691	el	Σταθερό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
67993sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	4			13691	el	pv				2002-02-02 02:02:02
67994sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	5			13691	el	Η παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67995sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	6			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
67996sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ	7			13691	el	Η μελλοντική αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
67997sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	1			13691	el	Επιτόκιο. Υπολογίζει το επιτόκιο που αντιπροσωπεύει το ποσοστό επιστροφής από μια επένδυση.				2002-02-02 02:02:02
67998sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	2			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
67999sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	3			13691	el	Το πλήθος των περιόδων για τον υπολογισμό				2002-02-02 02:02:02
68000sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	4			13691	el	pv				2002-02-02 02:02:02
68001sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	5			13691	el	Παρούσα αξία. Η τρέχουσα αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
68002sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	6			13691	el	FV				2002-02-02 02:02:02
68003sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ	7			13691	el	Η μελλοντική αξία της επένδυσης.				2002-02-02 02:02:02
68004sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
68005sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68006sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68007sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι ένα σφάλμα τιμής που δεν ισούται με #N/A.				2002-02-02 02:02:02
68008sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68009sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68010sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	1			13691	el	Επιστρέφει TRUE αν η τιμή είναι λανθασμένη.				2002-02-02 02:02:02
68011sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68012sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68013sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή αναφέρεται σε κενό κελί.				2002-02-02 02:02:02
68014sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68015sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68016sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν η τιμή περιέχει μια λογική μορφή αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68017sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68018sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68019sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι ίση με #N/A.				2002-02-02 02:02:02
68020sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68021sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68022sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή δεν είναι κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68023sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68024sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68025sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68026sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68027sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68028sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν η τιμή είναι αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
68029sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68030sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68031sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν το κελί είναι κελί τύπου.				2002-02-02 02:02:02
68032sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68033sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA	3			13691	el	Το κελί που πρόκειται να ελεγχθεί.				2002-02-02 02:02:02
68034sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	1			13691	el	Δίνει τον τύπο ενός κελιού τύπου.				2002-02-02 02:02:02
68035sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	2			13691	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68036sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FORMULA	3			13691	el	Το κελί τύπου.				2002-02-02 02:02:02
68037sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	1			13691	el	Μετατρέπει μια τιμή σε έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68038sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68039sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_N	3			13691	el	Η τιμή που ερμηνεύεται ως αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
68040sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NO_VALUE	1			13691	el	Μη διαθέσιμο. Επιστρέφει τη τιμή σφάλματος #N/A.				2002-02-02 02:02:02
68041sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	1			13691	el	Ορίζει τον τύπο δεδομένων μιας τιμής.				2002-02-02 02:02:02
68042sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68043sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE	3			13691	el	Η τιμή για την οποία ορίζεται ο τύπος.				2002-02-02 02:02:02
68044sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	1			13691	el	Καθορίζει πληροφορίες σχετικά με τη διεύθυνση, τη μορφοποίηση ή τα περιεχόμενα ενός κελιού.				2002-02-02 02:02:02
68045sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	2			13691	el	Τύπος_πληροφορίας				2002-02-02 02:02:02
68046sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	3			13691	el	Συμβολοσειρά που καθορίζει τον τύπο της πληροφορίας.				2002-02-02 02:02:02
68047sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	4			13691	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68048sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CELL	5			13691	el	Η θέση του κελιού που πρόκειται να εξεταστεί.				2002-02-02 02:02:02
68049sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT	1			13691	el	Υπολογίζει την τρέχουσα τιμή του τύπου στη θέση στην οποία βρίσκεται.				2002-02-02 02:02:02
68050sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE	1			13691	el	Ορίζει τη λογική τιμή ΨΕΥΔΗΣ (FALSE).				2002-02-02 02:02:02
68051sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	1			13691	el	Αντιστρέφει την τιμή του ορίσματος.				2002-02-02 02:02:02
68052sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	2			13691	el	Λογική τιμή				2002-02-02 02:02:02
68053sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NOT	3			13691	el	Μια παράσταση, η οποία μπορεί να είναι ΑΛΗΘΗΣ ή ΨΕΥΔΗΣ.				2002-02-02 02:02:02
68054sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUE	1			13691	el	Ορίζει τη λογική τιμή ΑΛΗΘΗΣ (TRUE).				2002-02-02 02:02:02
68055sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	1			13691	el	Ορίζει έναν λογικό έλεγχο που θα διεξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
68056sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	2			13691	el	Έλεγχος				2002-02-02 02:02:02
68057sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	3			13691	el	Οποιαδήποτε τιμή ή παράσταση, η οποία μπορεί να είναι ΑΛΗΘΗΣ ή ΨΕΥΔΗΣ.				2002-02-02 02:02:02
68058sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	4			13691	el	Then_value				2002-02-02 02:02:02
68059sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	5			13691	el	Το αποτέλεσμα της συνάρτησης αν ο λογικός έλεγχος αποδειχθεί ως TRUE (ΑΛΗΘΗΣ).				2002-02-02 02:02:02
68060sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	6			13691	el	Αλλιώς_Τιμή				2002-02-02 02:02:02
68061sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF	7			13691	el	Το αποτέλεσμα της συνάρτησης αν ο λογικός έλεγχος αποδειχθεί ως FALSE (ΛΑΘΟΣ).				2002-02-02 02:02:02
68062sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	1			13691	el	Επιστρέφει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν το όρισμα είναι TRUE				2002-02-02 02:02:02
68063sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	2			13691	el	Λογική τιμή				2002-02-02 02:02:02
68064sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR	3			13691	el	Λογική τιμή 1, Λογική τιμή 2;...είναι από 1 έως 30 συνθήκες οι οποίες πρέπει να ελεγχθούν και δίνουν ή TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) ή FALSE (ΛΑΘΟΣ).				2002-02-02 02:02:02
68065sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) εάν όλα τα ορίσματα είναι TRUE.				2002-02-02 02:02:02
68066sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	2			13691	el	Λογική τιμή				2002-02-02 02:02:02
68067sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND	3			13691	el	Λογική τιμή 1, Λογική τιμή 2;...είναι από 1 έως 30 συνθήκες οι οποίες πρέπει να ελεγχθούν και δίνουν ή TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) ή FALSE (ΛΑΘΟΣ).				2002-02-02 02:02:02
68068sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	1			13691	el	Απόλυτη τιμή ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68069sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68070sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS	3			13691	el	Αριθμός, του οποίου θα υπολογιστεί η απόλυτη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68071sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	1			13691	el	Επιστρέφει a^b, μια βάση στην δύναμη του εκθέτη b				2002-02-02 02:02:02
68072sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	2			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
68073sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	3			13691	el	Η βάση a της δύναμης a^b.				2002-02-02 02:02:02
68074sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	4			13691	el	Εκθέτης				2002-02-02 02:02:02
68075sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER	5			13691	el	Ο εκθέτης b της δύναμης  a^b.				2002-02-02 02:02:02
68076sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	1			13691	el	Αριθμεί τα κενά κελιά μιας περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
68077sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	2			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68078sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS	3			13691	el	Περιοχή στην οποία αριθμούνται τα κενά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
68079sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PI	1			13691	el	Υπολογίζει τη τιμή ενός αριθμού Pi.				2002-02-02 02:02:02
68080sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	1			13691	el	Αθροίζει τα ορίσματα.				2002-02-02 02:02:02
68081sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68082sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία πρόκειται να υπολογιστεί το άθροισμα.				2002-02-02 02:02:02
68083sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	1			13691	el	Αθροίζει τις τετραγωνικές τιμές των ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68084sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68085sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων πρόκειται να υπολογιστεί το άθροισμα των τετραγωνικών τους τιμών				2002-02-02 02:02:02
68086sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	1			13691	el	Πολλαπλασιάζει τα ορίσματα.				2002-02-02 02:02:02
68087sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	2			13691	el	Αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68088sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός 2,... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων πρόκειται να υπολογιστεί το γινόμενο.				2002-02-02 02:02:02
68089sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	1			13691	el	Αθροίζει τα ορίσματα τα οποία εκπληρούν τις συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
68090sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	2			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68091sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	3			13691	el	Η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια.				2002-02-02 02:02:02
68092sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	4			13691	el	κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
68093sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	5			13691	el	Η σειρά (η περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
68094sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	6			13691	el	sum_range				2002-02-02 02:02:02
68095sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IF	7			13691	el	Περιοχή από την οποία αθροίζονται οι τιμές.				2002-02-02 02:02:02
68096sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	1			13691	el	Αριθμεί τα ορίσματα που εκπληρούν τις συνθήκες.				2002-02-02 02:02:02
68097sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	2			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68098sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	3			13691	el	Η περιοχή στην οποία θα εφαρμοστούν τα κριτήρια.				2002-02-02 02:02:02
68099sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	4			13691	el	κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
68100sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF	5			13691	el	Η σειρά (η περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
68101sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	1			13691	el	Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68102sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68103sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SQRT	3			13691	el	Μια θετική τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η τετραγωνική ρίζα.				2002-02-02 02:02:02
68104sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RANDOM	1			13691	el	Δίνει τυχαίο αριθμό μεταξύ 0 και 1.				2002-02-02 02:02:02
68105sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	1			13691	el	Δίνει TRUE  (ΑΛΗΘΗΣ) αν ο αριθμός είναι περιττός.				2002-02-02 02:02:02
68106sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68107sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EVEN	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68108sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	1			13691	el	Δίνει TRUE (ΑΛΗΘΗΣ) αν η τιμή είναι περιττός αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
68109sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68110sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ODD	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να δοκιμαστεί.				2002-02-02 02:02:02
68111sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	1			13691	el	Υπολογίζει το πλήθος συνδυασμών στοιχείων χωρίς επανάληψη.				2002-02-02 02:02:02
68112sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	2			13691	el	αριθμός_1 				2002-02-02 02:02:02
68113sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	3			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68114sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	4			13691	el	αριθμός_2 				2002-02-02 02:02:02
68115sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN	5			13691	el	Ο αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68116sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	1			13691	el	Υπολογίζει το πλήθος συνδυασμών στοιχείων με επανάληψη.				2002-02-02 02:02:02
68117sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	2			13691	el	αριθμός_1 				2002-02-02 02:02:02
68118sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	3			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68119sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	4			13691	el	αριθμός_2 				2002-02-02 02:02:02
68120sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2	5			13691	el	Ο αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68121sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	1			13691	el	Επιστρέφει το τόξο συνημιτόνου ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68122sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68123sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS	3			13691	el	Μια τιμή μεταξύ -1 και 1, για την οποία θα υπολογιστεί το συνημίτονό της.				2002-02-02 02:02:02
68124sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	1			13691	el	Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68125sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68126sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN	3			13691	el	Μια τιμή μεταξύ -1 και 1 για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο ημιτόνου της.				2002-02-02 02:02:02
68127sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει το αντίστροφο υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68128sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68129sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP	3			13691	el	Μια τιμή μεγαλύτερη ή ίση του 1, της οποίας θα υπολογιστεί το υπερβολικό συνημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68130sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68131sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68132sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί το αντίστροφο υπερβολικό ημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68133sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	1			13691	el	Υπολογίζει το τόξο συνεφαπτομένης ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68134sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68135sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο συνεφαπτομένης				2002-02-02 02:02:02
68136sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	1			13691	el	Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68137sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68138sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το τόξο της εφαπτομένης της.				2002-02-02 02:02:02
68139sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει την αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68140sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68141sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP	3			13691	el	Μια τιμή μικρότερη του -1 ή μεγαλύτερη του 1, για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη υπερβολική συνεφαπτομένη				2002-02-02 02:02:02
68142sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	1			13691	el	Επιστρέφει την αντίστροφη υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68143sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68144sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP	3			13691	el	Μια τιμή μεταξύ του -1 και 1, της οποίας θα υπολογιστεί η υπερβολική εφαπτομένη.				2002-02-02 02:02:02
68145sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	1			13691	el	Υπολογίζει το συνημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68146sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68147sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS	3			13691	el	Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί το συνημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68148sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	1			13691	el	Υπολογίζει το ημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68149sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68150sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN	3			13691	el	Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί το ημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68151sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	1			13691	el	Υπολογίζει τη συνεφαπτομένη ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68152sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68153sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT	3			13691	el	Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί η συνεφαπτομένη ημιτόνου.				2002-02-02 02:02:02
68154sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	1			13691	el	Υπολογίζει την εφαπτομένη ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68155sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68156sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN	3			13691	el	Η γωνία σε ακτίνια (Radiant) , της οποίας θα υπολογιστεί η εφαπτομένη.				2002-02-02 02:02:02
68157sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει το υπερβολικό συνημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68158sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68159sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COS_HYP	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το υπερβολικό συνημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68160sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει το υπερβολικό ημίτονο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68161sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68162sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN_HYP	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί το υπερβολικό ημίτονο.				2002-02-02 02:02:02
68163sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει το τόξο της υπερβολικής εφαπτομένης ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68164sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68165sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COT_HYP	3			13691	el	Μια τιμή διάφορη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί η υπερβολική συνεφαπτομένη.				2002-02-02 02:02:02
68166sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	1			13691	el	Υπολογίζει την υπερβολική εφαπτομένη ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68167sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68168sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TAN_HYP	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η υπερβολική εφαπτομένη.				2002-02-02 02:02:02
68169sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	1			13691	el	Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης των εισηγμένων συντεταγμένων.				2002-02-02 02:02:02
68170sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	2			13691	el	αριθμός_x 				2002-02-02 02:02:02
68171sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	3			13691	el	Τιμή της συντεταγμένης Χ.				2002-02-02 02:02:02
68172sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	4			13691	el	αριθμός_y 				2002-02-02 02:02:02
68173sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_TAN_2	5			13691	el	Τιμή της συντεταγμένης Υ.				2002-02-02 02:02:02
68174sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	1			13691	el	Μετατρέπει ακτίνια σε μοίρες.				2002-02-02 02:02:02
68175sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68176sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG	3			13691	el	Η γωνία σε ακτίνια (Radiant).				2002-02-02 02:02:02
68177sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	1			13691	el	Μετατρέπει μοίρες σε ακτίνια.				2002-02-02 02:02:02
68178sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68179sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD	3			13691	el	Η γωνία σε μοίρες.				2002-02-02 02:02:02
68180sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	1			13691	el	Υπολογίζει τον εκθέτη της βάσης e.				2002-02-02 02:02:02
68181sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68182sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EXP	3			13691	el	Ο εκθέτης ως προς τη βάση e.				2002-02-02 02:02:02
68183sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	1			13691	el	Υπολογίζει τον λογάριθμο με βάση έναν δεδομένο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68184sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68185sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	3			13691	el	Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
68186sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	4			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
68187sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG	5			13691	el	Η βάση του λογάριθμου. Ανα παραλειφθεί, η βάση θεωρείται ως 10.				2002-02-02 02:02:02
68188sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	1			13691	el	Υπολογίζει τον φυσικό λογάριθμο ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68189sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68190sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN	3			13691	el	Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
68191sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	1			13691	el	Υπολογίζει τον λογάριθμο με βάση 10.				2002-02-02 02:02:02
68192sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68193sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10	3			13691	el	Μια τιμή μεγαλύτερη του 0, της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος.				2002-02-02 02:02:02
68194sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	1			13691	el	Υπολογίζει το παραγοντικό ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68195sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68196sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT	3			13691	el	Ο αριθμός του οποίου θα υπολογιστεί το παραγοντικό του.				2002-02-02 02:02:02
68197sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	1			13691	el	Υπολογίζει το υπόλοιπο μιας διαίρεσης.				2002-02-02 02:02:02
68198sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	2			13691	el	Διαιρετέος				2002-02-02 02:02:02
68199sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	3			13691	el	Ο αριθμός που διαιρείται.				2002-02-02 02:02:02
68200sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	4			13691	el	Διαιρέτης				2002-02-02 02:02:02
68201sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MOD	5			13691	el	Ο αριθμός δια του οποίου θα διαιρεθεί.				2002-02-02 02:02:02
68202sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	1			13691	el	Δίνει το πρόσημο ενός αριθμού				2002-02-02 02:02:02
68203sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68204sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PLUS_MINUS	3			13691	el	Ο αριθμός του οποίου θα οριστεί το πρόσημο του.				2002-02-02 02:02:02
68205sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	1			13691	el	Συνάρτηση για τον υπολογισμό των μερικών αποτελεσμάτων σε υπολογιστικά φύλλα.				2002-02-02 02:02:02
68206sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	2			13691	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
68207sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	3			13691	el	Δείκτης συνάρτησης. Είναι ένας δείκτης των πιθανών συναρτήσεων Σύνολο, Μεγ, ...				2002-02-02 02:02:02
68208sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	4			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68209sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL	5			13691	el	Η περιοχή, της οποίας τα κελιά θα ληφθούν υπόψη.				2002-02-02 02:02:02
68210sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω προς τον επόμενο μικρότερο ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
68211sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68212sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68213sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	1			13691	el	Αποκόπτει τα δεκαδικά ψηφία ενός αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
68214sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68215sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	3			13691	el	Ο αριθμός του οποίου θα αποκοπούν τα δεκαδικά ψηφία.				2002-02-02 02:02:02
68216sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	4			13691	el	πλήθος				2002-02-02 02:02:02
68217sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC	5			13691	el	Το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που δεν αποκόπτονται.				2002-02-02 02:02:02
68218sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	1			13691	el	Στρογγυλοποίηση ενός αριθμού με τη δεδομένη ακρίβεια.				2002-02-02 02:02:02
68219sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68220sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68221sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	4			13691	el	πλήθος				2002-02-02 02:02:02
68222sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND	5			13691	el	Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68223sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω με την επιλεγμένη ακρίβεια.				2002-02-02 02:02:02
68224sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68225sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68226sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	4			13691	el	πλήθος				2002-02-02 02:02:02
68227sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP	5			13691	el	Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68228sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω με την επιλεγμένη ακρίβεια.				2002-02-02 02:02:02
68229sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68230sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68231sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	4			13691	el	πλήθος				2002-02-02 02:02:02
68232sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN	5			13691	el	Το πλήθος των ψηφίων ως προς το οποίο θα γίνει η στρογγυλοποίηση προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
68233sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο μεγαλύτερο άρτιο ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
68234sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68235sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68236sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο μεγαλύτερο περιττό ακέραιο.				2002-02-02 02:02:02
68237sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68238sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68239sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα επάνω προς τον επόμενο πολλαπλάσιο του επιλεγμένου βήματος.				2002-02-02 02:02:02
68240sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68241sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68242sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	4			13691	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
68243sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	5			13691	el	Ο αριθμός ως προς το πολλαπλάσιο του οποίου θα γίνει η στρογγυλοποίηση της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
68244sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	6			13691	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
68245sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL	7			13691	el	Αν οριστεί και δεν είναι μηδέν, τότε στρογγυλοποιείται προς τα πάνω σύμφωνα με το ποσό όταν έχει αρνητικό πρόσημο και σημασία.				2002-02-02 02:02:02
68246sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	1			13691	el	Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό προς τα κάτω προς τον επόμενο πολλαπλάσιο του επιλεγμένου βήματος.				2002-02-02 02:02:02
68247sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68248sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	3			13691	el	Ο αριθμός, του οποίου θα γίνει στρογγυλοποίηση.				2002-02-02 02:02:02
68249sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	4			13691	el	Βήμα				2002-02-02 02:02:02
68250sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	5			13691	el	Ο αριθμός ως προς το πολλαπλάσιο του οποίου θα γίνει η στρογγυλοποίηση της τιμής προς τα κάτω.				2002-02-02 02:02:02
68251sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	6			13691	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
68252sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR	7			13691	el	Αν οριστεί και δεν είναι μηδέν, τότε στρογγυλοποιείται προς τα κάτω σύμφωνα με το ποσό όταν έχει αρνητικό πρόσημο και σημασία.				2002-02-02 02:02:02
68253sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	1			13691	el	Μέγιστος κοινός διαιρέτης.				2002-02-02 02:02:02
68254sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	2			13691	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
68255sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT	3			13691	el	Ακέραιος 1 , Ακέραιος 2,... είναι ακέραιοι αριθμοί των οποίων υπολογίζεται ο μέγιστος κοινός διαιρέτης.				2002-02-02 02:02:02
68256sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	1			13691	el	Ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο				2002-02-02 02:02:02
68257sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	2			13691	el	Ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
68258sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV	3			13691	el	Ακέραιος 1;Ακέραιος 2,... είναι οι ακέραιοι αριθμοί για τους οποίους θα υπολογιστεί το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο.				2002-02-02 02:02:02
68259sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS	2			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68260sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS	3			13691	el	Ο πίνακας στον οποίο πρόκειται να γίνει αντιμετάθεση των γραμμών με τις στήλες.				2002-02-02 02:02:02
68261sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	1			13691	el	Πολλαπλασιασμός πίνακα. Επιστρέφει το γινόμενο δύο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
68262sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	2			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68263sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας για το γινόμενο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
68264sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	4			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68265sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας με πλήθος γραμμών ίσο με τον πλήθος στηλών του πρώτου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68266sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	1			13691	el	Ορίζει την ορίζουσα ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68267sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	2			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68268sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_DET	3			13691	el	Ο πίνακας, του οποίου πρόκειται να οριστεί η ορίζουσα.				2002-02-02 02:02:02
68269sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	1			13691	el	Ορίζει τον ανάστροφο πίνακα ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68270sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	2			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68271sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_INV	3			13691	el	Ο πίνακας που πρόκειται να αντιστραφεί.				2002-02-02 02:02:02
68272sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	1			13691	el	Ορίζει τον τετραγωνικό μοναδιαίο πίνακα ενός συγκεκριμένου μεγέθους.				2002-02-02 02:02:02
68273sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	2			13691	el	Διαστάσεις				2002-02-02 02:02:02
68274sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT	3			13691	el	Το μέγεθος του μοναδιαίου πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68275sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	1			13691	el	(Εσωτερικά προϊόντα) Επιστρέφει το άθροισμα των προϊόντων του πίνακαορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68276sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	2			13691	el	Πίνακας 				2002-02-02 02:02:02
68277sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT	3			13691	el	Πίνακας 1, Πίνακας 2,... είναι έως και 30 πίνακες των οποίων θα πολλαπλασιαστούν τα ορίσματά τους.				2002-02-02 02:02:02
68278sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	1			13691	el	Αθροίζει τις διαφορές των τετραγώνων δύο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
68279sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	2			13691	el	πίνακας_x 				2002-02-02 02:02:02
68280sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	3			13691	el	Πρώτος πίνακας, στον οποίο πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του.				2002-02-02 02:02:02
68281sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	4			13691	el	πίνακας_y				2002-02-02 02:02:02
68282sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2	5			13691	el	Δεύτερος πίνακας, του οποίου θα αφαιρεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του.				2002-02-02 02:02:02
68283sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	1			13691	el	Αθροίζει τα επιμέρους αθροίσματα των τετραγώνων δύο σειρών.				2002-02-02 02:02:02
68284sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	2			13691	el	πίνακας_x				2002-02-02 02:02:02
68285sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	3			13691	el	Πρώτος πίνακας, στον οποίο πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του.				2002-02-02 02:02:02
68286sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	4			13691	el	πίνακας_y				2002-02-02 02:02:02
68287sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2	5			13691	el	Δεύτερος πίνακας, του οποίου πρόκειται να προστεθούν τα τετράγωνα των ορισμάτων του.				2002-02-02 02:02:02
68288sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	1			13691	el	Αθροίζει τα τετράγωνα των διαφορών (υπολοίπων) δύο πινάκων.				2002-02-02 02:02:02
68289sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	2			13691	el	πίνακας_x				2002-02-02 02:02:02
68290sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	3			13691	el	Πρώτος πίνακας για τον σχηματισμό των διαφορών ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68291sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	4			13691	el	πίνακας_y				2002-02-02 02:02:02
68292sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2	5			13691	el	Δεύτερος πίνακας, για τον σχηματισμό των διαφορών των ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68293sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	1			13691	el	Σχηματίζει την κατανομή συχνότητας ως κατακόρυφος πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
68294sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68295sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	3			13691	el	Ο πίνακας των δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
68296sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	4			13691	el	Κλάση				2002-02-02 02:02:02
68297sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FREQUENCY	5			13691	el	Ο πίνακας για τον σχηματισμό της κλάσης.				2002-02-02 02:02:02
68298sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	1			13691	el	Υπολογίζει τις παραμέτρους της γραμμικής παλινδρόμησης ως πίνακας.				2002-02-02 02:02:02
68299sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	2			13691	el	δεδομένα_Y				2002-02-02 02:02:02
68300sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68301sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	4			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68302sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68303sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	6			13691	el	Γραμμικός_τύπος				2002-02-02 02:02:02
68304sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	7			13691	el	Αν τύπος = 0 τα γραμμικά θα υπολογίζονται μέσω του σημείου μηδέν, ή αλλιώς τα γραμμικά θα μετακινηθούν.				2002-02-02 02:02:02
68305sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	8			13691	el	στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
68306sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP	9			13691	el	Εάν είναι παράμετρος = 0 , τότε θα γίνει μόνο ο υπολογισμός των συντελεστών παλινδρόμησης, διαφορετικά θα υπολογιστούν και άλλες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
68307sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	1			13691	el	Υπολογίζει τις παραμέτρους της εκθετικής  καμπύλης παλινδρόμησης ως ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68308sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	2			13691	el	δεδομένα_Y				2002-02-02 02:02:02
68309sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68310sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	4			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68311sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68312sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	6			13691	el	Τύπος_συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
68313sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	7			13691	el	Εάν είναι Τύπος=0, τότε υπολογίζονται συναρτήσεις της μορφής y=m^x, αλλιώς και συναρτήσεις y=b*m^x.				2002-02-02 02:02:02
68314sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	8			13691	el	στατιστικά				2002-02-02 02:02:02
68315sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP	9			13691	el	Εάν είναι παράμετρος = 0 , τότε θα γίνει μόνο ο υπολογισμός των συντελεστών παλινδρόμησης, διαφορετικά θα υπολογιστούν και άλλες τιμές.				2002-02-02 02:02:02
68316sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	1			13691	el	Υπολογίζει σημεία στην ευθεία παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
68317sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	2			13691	el	δεδομένα_Υ				2002-02-02 02:02:02
68318sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Υ.				2002-02-02 02:02:02
68319sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	4			13691	el	δεδομένα_Χ				2002-02-02 02:02:02
68320sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X ως βάση για την απόκλιση.				2002-02-02 02:02:02
68321sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	6			13691	el	Νέα_δεδομένα_Χ				2002-02-02 02:02:02
68322sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	7			13691	el	Ο πίνακας των δεδομένων X για τον επανυπολογισμό των τιμών.				2002-02-02 02:02:02
68323sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	8			13691	el	Γραμμικός_τύπος				2002-02-02 02:02:02
68324sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND	9			13691	el	Αν τύπος = 0 τα γραμμικά θα υπολογίζονται μέσω του σημείου μηδέν, ή αλλιώς τα γραμμικά θα μετακινηθούν.				2002-02-02 02:02:02
68325sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	1			13691	el	Υπολογίζει σημεία στην εκθετική συνάρτηση παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
68326sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	2			13691	el	δεδομένα_Υ				2002-02-02 02:02:02
68327sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Υ.				2002-02-02 02:02:02
68328sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	4			13691	el	δεδομένα_Χ				2002-02-02 02:02:02
68329sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X ως βάση για την απόκλιση.				2002-02-02 02:02:02
68330sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	6			13691	el	Νέα_δεδομένα_Χ				2002-02-02 02:02:02
68331sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	7			13691	el	Ο πίνακας των δεδομένων X για τον επανυπολογισμό των τιμών.				2002-02-02 02:02:02
68332sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	8			13691	el	Τύπος_συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
68333sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH	9			13691	el	Εάν είναι Τύπος=0, τότε υπολογίζονται συναρτήσεις της μορφής y=m^x, αλλιώς και συναρτήσεις y=b*m^x.				2002-02-02 02:02:02
68334sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	1			13691	el	Αριθμεί πόσοι αριθμοί περιέχονται σε μία λίστα ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68335sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68336sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα με διαφορετικές μορφές δεδομένων, από τα οποία θα γίνει αρίθμηση μόνο των αριθμών.				2002-02-02 02:02:02
68337sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	1			13691	el	Αριθμεί πόσες τιμές περιέχονται σε μία λίστα ορισμάτων				2002-02-02 02:02:02
68338sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68339sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντοιστοιχούν στις τιμές που πρόκειται να αριθμηθούν.				2002-02-02 02:02:02
68340sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	1			13691	el	Δίνει τον μέγιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων				2002-02-02 02:02:02
68341sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68342sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα των οποίων πρόκειται να οριστεί ο μέγιστος αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
68343sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	1			13691	el	Δίνει τον μέγιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων. Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν,				2002-02-02 02:02:02
68344sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68345sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων θα οριστεί η μεγαλύτερη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68346sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	1			13691	el	Δίνει τον ελάχιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων.				2002-02-02 02:02:02
68347sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68348sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα των οποίων πρόκειται να οριστεί ο ελάχιστος αριθμός.				2002-02-02 02:02:02
68349sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	1			13691	el	Δίνει τον ελάχιστο αριθμό μιας λίστας ορισμάτων, Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν,				2002-02-02 02:02:02
68350sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68351sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα των οποίων θα οριστεί η ελάχιστη τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68352sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	1			13691	el	Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση ένα δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68353sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68354sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68355sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A	1			13691	el	Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση ένα δείγμα.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68356sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68357sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	1			13691	el	Υπολογίζει τη διακύμανση με βάση τον συνολικό πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68358sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68359sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68360sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	1			13691	el	Επιστρέφει τη διακύμανση με βάση τον συνολικό πληθυσμό. Το κείμενο υπολογίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68361sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68362sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68363sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	1			13691	el	Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ένα δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68364sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68365sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68366sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A	1			13691	el	Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ένα δείγμα.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68367sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68368sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	1			13691	el	Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ολόκληρο τον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68369sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68370sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68371sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	1			13691	el	Υπολογίζει την τυπική απόκλιση, με βάση ολόκληρο τον πληθυσμό.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68372sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68373sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A	3			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68374sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	1			13691	el	Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68375sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68376sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68377sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A	1			13691	el	Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68378sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68379sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	1			13691	el	Υπολογίζει το σύνολο των τετραγώνων των αποκλίσεων ενός δείγματος από τη μέση τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68380sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68381sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68382sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	1			13691	el	Υπολογίζει τη μεσαία απόλυτη απόκλιση ενός δείγματος από την μέση τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68383sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68384sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68385sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	1			13691	el	Υπολογίζει την ασυμμετρία μιας κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68386sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68387sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αποτελούν ένα δείγμα της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68388sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	1			13691	el	Υπολογίζει την κύρτωση μιας κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68389sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68390sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν ένα δείγμα της κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68391sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	1			13691	el	Υπολογίζει την γεωμετρική μέση τιμή ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68392sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68393sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68394sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	1			13691	el	Υπολογίζει την αρμονική μέση τιμή ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68395sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68396sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68397sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	1			13691	el	Υπολογίζει την συχνότερη τιμή ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68398sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68399sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68400sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	1			13691	el	Υπολογίζει το διάμεσο ενός δείγματος.Το κείμενο αντιμετωπίζεται ως μηδέν.				2002-02-02 02:02:02
68401sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	2			13691	el	αριθμός 				2002-02-02 02:02:02
68402sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN	3			13691	el	Αριθμός 1, Αριθμός2, ... είναι 1 έως 30 αριθμητικά ορίσματα τα οποία αντιπροσωπεύουν έναν πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68403sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	1			13691	el	Υπολογίζει το ποσοστημόριο Άλφα ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68404sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68405sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68406sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	4			13691	el	Άλφα				2002-02-02 02:02:02
68407sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE	5			13691	el	Η ποσοστιαία τιμή του ποσοστημορίου μεταξύ του 0 και 1.				2002-02-02 02:02:02
68408sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	1			13691	el	Υπολογίζει ένα ποσοστημόριο ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68409sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68410sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68411sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	4			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
68412sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE	5			13691	el	Ο τύπος του quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX).				2002-02-02 02:02:02
68413sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	1			13691	el	Υπολογίζει τον k-στή μεγαλύτερη τιμή ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68414sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68415sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68416sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	4			13691	el	Rank_c				2002-02-02 02:02:02
68417sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE	5			13691	el	Η κατάταξη της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
68418sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	1			13691	el	Υπολογίζει τον k-στή μικρότερη τιμή ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68419sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68420sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68421sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	4			13691	el	Rank_c				2002-02-02 02:02:02
68422sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL	5			13691	el	Η κατάταξη της τιμής.				2002-02-02 02:02:02
68423sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	1			13691	el	Υπολογίζει την ποσοστιαία θέση κατάταξης μιας τιμής ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68424sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68425sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68426sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	4			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68427sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK	5			13691	el	Η τιμή της οποίας θα οριστεί η ποσοστιαία θέση κατάταξης της.				2002-02-02 02:02:02
68428sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	1			13691	el	Υπολογίζει την θέση κατάταξης μιας τιμής ενός δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68429sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68430sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα οριστεί η θέση κατάταξης της.				2002-02-02 02:02:02
68431sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	4			13691	el	Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68432sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	5			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68433sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
68434sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK	7			13691	el	Η διάταξη της θέσης κατάταξης: 0 σημαίνει αύξουσα, 1 σημαίνει φθίνουσα.				2002-02-02 02:02:02
68435sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	1			13691	el	Υπολογίζει την μέση τιμή ενός δείγματος χωρίς τις οριακές τιμές.				2002-02-02 02:02:02
68436sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68437sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	3			13691	el	Ο πίνακας με τα δεδομένα στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68438sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	4			13691	el	Άλφα				2002-02-02 02:02:02
68439sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN	5			13691	el	Το ποσοστό των οριακών τιμών που δεν θα ληφθεί υπόψη.				2002-02-02 02:02:02
68440sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	1			13691	el	Υπολογίζει τις διακριτικές πιθανότητες ενός διαστήματος.				2002-02-02 02:02:02
68441sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68442sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	3			13691	el	Ο πίνακας των δεδομένων στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68443sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	4			13691	el	πιθανότητα				2002-02-02 02:02:02
68444sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	5			13691	el	Ο πίνακας των αντίστοιχων πιθανοτήτων.				2002-02-02 02:02:02
68445sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	6			13691	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
68446sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	7			13691	el	Η αρχή του διαστήματος της τιμής, του οποία θα υπολογιστεί το συνολικό άθροισμα των πιθανοτήτων του..				2002-02-02 02:02:02
68447sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	8			13691	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
68448sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB	9			13691	el	Το τέλος του διαστήματος της τιμής, του οποία θα υπολογιστεί το συνολικό άθροισμα των πιθανοτήτων του.				2002-02-02 02:02:02
68449sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	1			13691	el	Υπολογίζει την πιθανότητα ενός δοκιμαστικού αποτελέσματος με την διωνυμική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68450sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	2			13691	el	δοκιμές				2002-02-02 02:02:02
68451sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	3			13691	el	Αριθμός δοκιμών				2002-02-02 02:02:02
68452sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	4			13691	el	SP				2002-02-02 02:02:02
68453sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	5			13691	el	Μεμονωμένη πιθανότητα ενός αποτελέσματος δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
68454sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	6			13691	el	T_1				2002-02-02 02:02:02
68455sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	7			13691	el	Αριθμός δοκιμών (κάτω όριο)				2002-02-02 02:02:02
68456sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	8			13691	el	T_2				2002-02-02 02:02:02
68457sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_B	9			13691	el	Αριθμός δοκιμών (Άνω όριο)				2002-02-02 02:02:02
68458sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	1			13691	el	Τιμές της συνάρτησης κατανομής για την τυπική κανονική κατανομή				2002-02-02 02:02:02
68459sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68460sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHI	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68461sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	1			13691	el	Τιμές ολοκληρώματος της τυπικής κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68462sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68463sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η τιμή του ολοκληρώματος της τυπικής κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68464sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	1			13691	el	Υπολογισμός του μετασχηματισμού Fisher.				2002-02-02 02:02:02
68465sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68466sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα γίνει μετασχηματισμός (-1 < ΤΙΜΗ < 1).				2002-02-02 02:02:02
68467sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	1			13691	el	Υπολογισμός του αντιστρόφου του μετασχηματισμού Fisher.				2002-02-02 02:02:02
68468sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68469sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα εκτελεστεί η αντιστροφή του μετασχηματισμού.				2002-02-02 02:02:02
68470sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	1			13691	el	Τιμές της διωνυμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68471sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	2			13691	el	X				2002-02-02 02:02:02
68472sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	3			13691	el	Το πλήθος των επιτυχιών της σειράς δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
68473sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	4			13691	el	δοκιμές				2002-02-02 02:02:02
68474sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	5			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
68475sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	6			13691	el	SP				2002-02-02 02:02:02
68476sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	7			13691	el	Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
68477sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	8			13691	el	C				2002-02-02 02:02:02
68478sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST	9			13691	el	Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την μεμονωμένη πιθανότητα, Κ = 1 την αθροιστική πιθανότητα.				2002-02-02 02:02:02
68479sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	1			13691	el	Τιμές της αρνητικής διωνυμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68480sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	2			13691	el	X				2002-02-02 02:02:02
68481sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	3			13691	el	Το πλήθος των αποτυχιών της σειράς δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
68482sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	4			13691	el	R				2002-02-02 02:02:02
68483sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	5			13691	el	Το πλήθος των επιτυχιών της σειράς δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
68484sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	6			13691	el	SP				2002-02-02 02:02:02
68485sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT	7			13691	el	Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
68486sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	1			13691	el	Οριακά ορίσματα της διωνυμικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68487sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	2			13691	el	δοκιμές				2002-02-02 02:02:02
68488sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	3			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των δοκιμών.				2002-02-02 02:02:02
68489sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	4			13691	el	SP				2002-02-02 02:02:02
68490sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	5			13691	el	Η πιθανότητα επιτυχίας ενός αποτελέσματος δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
68491sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	6			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68492sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM	7			13691	el	Η οριακή πιθανότητα που θα επιτευχθεί ή θα υπερβεί.				2002-02-02 02:02:02
68493sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	1			13691	el	Υπολογίζει την κατανομή Poisson.				2002-02-02 02:02:02
68494sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68495sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία η κατανομή Poisson πρόκειται να υπολογιστεί.				2002-02-02 02:02:02
68496sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	4			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
68497sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	5			13691	el	Μέση τιμή. Η μέση τιμή της κατανομής Poisson.				2002-02-02 02:02:02
68498sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	6			13691	el	Αθροιστική				2002-02-02 02:02:02
68499sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST	7			13691	el	Ο ή ΨΕΥΔΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68500sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	1			13691	el	Τιμές της κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68501sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68502sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68503sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	4			13691	el	Μέσος				2002-02-02 02:02:02
68504sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	5			13691	el	Η μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68505sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	6			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68506sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	7			13691	el	Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της λογαριθμικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68507sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	8			13691	el	C				2002-02-02 02:02:02
68508sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST	9			13691	el	Ο ή ΨΕΥΔΕΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΕΣ ή κενό υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68509sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68510sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68511sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	3			13691	el	Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68512sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	4			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
68513sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	5			13691	el	Η μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68514sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	6			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68515sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV	7			13691	el	Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της λογαριθμικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68516sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	1			13691	el	Τιμές της τυπικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68517sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68518sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68519sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης τυπικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68520sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68521sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV	3			13691	el	Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη τυπική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68522sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	1			13691	el	Τιμές της λογαριθμικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68523sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68524sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η λογαριθμική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68525sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	4			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
68526sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	5			13691	el	Η μέση τιμή της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. Ορίζεται σε 0 αν είναι κενή. 				2002-02-02 02:02:02
68527sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	6			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68528sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	7			13691	el	Η τυπική απόκλιση της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. Ορίζεται σε 1 αν είναι κενή. 				2002-02-02 02:02:02
68529sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	8			13691	el	Συσσωρευτική				2002-02-02 02:02:02
68530sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST	9			13691	el	Ο ή ΨΕΥΔΕΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΕΣ ή κενό υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68531sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης λογαριθμικής κανονικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68532sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68533sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	3			13691	el	Η τιμή της πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη λογαριθμική κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68534sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	4			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
68535sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	5			13691	el	Μέση τιμή. Η μέση τιμή της κανονικής λογαριθμικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68536sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	6			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68537sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV	7			13691	el	Τυπική απόκλιση. Η τυπική απόκλιση της κανονικής λογαριθμικής κατανομής. 				2002-02-02 02:02:02
68538sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	1			13691	el	Τιμές της εκθετικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68539sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68540sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η εκθετική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68541sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	4			13691	el	λάμδα				2002-02-02 02:02:02
68542sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	5			13691	el	Η παράμετρος της εκθετικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68543sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	6			13691	el	C				2002-02-02 02:02:02
68544sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXP_DIST	7			13691	el	Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας, Κ = 1 την κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68545sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας ή την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής για την κατανομή Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68546sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68547sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κατανομή Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68548sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	4			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68549sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	5			13691	el	Η παράμετρος Άλφα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68550sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	6			13691	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
68551sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	7			13691	el	Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68552sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	8			13691	el	Αθροιστική				2002-02-02 02:02:02
68553sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST	9			13691	el	Ο ή ΨΕΥΔΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ υπολογίζει την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68554sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68555sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68556sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68557sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	4			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68558sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	5			13691	el	Η παράμετρος Άλφα (shape) της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68559sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	6			13691	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
68560sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV	7			13691	el	Η παράμετρος Βήτα (scale) της κατανομής Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68561sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	1			13691	el	Λογαριθμικές τιμές της συνάρτησης Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68562sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68563sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί ο φυσικός λογάριθμος της συνάρτησης Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68564sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή της συνάρτησης Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68565sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68566sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η κατανομή Γάμμα.				2002-02-02 02:02:02
68567sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	1			13691	el	Τιμές της κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68568sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68569sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68570sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	4			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68571sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	5			13691	el	Η παράμετρος 'Αλφα της  κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68572sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	6			13691	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
68573sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	7			13691	el	Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68574sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	8			13691	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
68575sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	9			13691	el	Η αρχική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68576sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	10			13691	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
68577sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	11			13691	el	Η τελική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68578sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	12			13691	el	Αθροιστική				2002-02-02 02:02:02
68579sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST	13			13691	el	Ο ή ΨΕΥΔΗΣ για την συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας. Οποιαδήποτε άλλη τιμή ή ΑΛΗΘΗΣ για την συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68580sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68581sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68582sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68583sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	4			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68584sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	5			13691	el	Η παράμετρος 'Αλφα της  κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68585sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	6			13691	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
68586sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	7			13691	el	Η παράμετρος Βήτα της κατανομής Βήτα.				2002-02-02 02:02:02
68587sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	8			13691	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
68588sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	9			13691	el	Η αρχική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68589sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	10			13691	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
68590sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV	11			13691	el	Η τελική τιμή για το διάστημα τιμής της κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68591sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	1			13691	el	Επιστρέφει τις τιμές της κατανομής Weibull				2002-02-02 02:02:02
68592sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68593sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή Weibull				2002-02-02 02:02:02
68594sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	4			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68595sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	5			13691	el	Η παράμετρος Άλφα της κατανομής  Weibull.				2002-02-02 02:02:02
68596sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	6			13691	el	βήτα				2002-02-02 02:02:02
68597sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	7			13691	el	Η παράμετρος Βήτα της  κατανομής Weibull.				2002-02-02 02:02:02
68598sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	8			13691	el	C				2002-02-02 02:02:02
68599sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL	9			13691	el	Αθροιστικά. Κ = 0 υπολογίζει την συνάρτηση πυκνότητας, Κ = 1 την κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68600sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	1			13691	el	Τιμές της υπεργεωμετρικής κατανομής				2002-02-02 02:02:02
68601sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	2			13691	el	X				2002-02-02 02:02:02
68602sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	3			13691	el	Ο αριθμός των επιτυχιών στο δείγμα.				2002-02-02 02:02:02
68603sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	4			13691	el	Number_sample				2002-02-02 02:02:02
68604sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	5			13691	el	Το μέγεθος του δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68605sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	6			13691	el	επιτυχίες				2002-02-02 02:02:02
68606sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	7			13691	el	Το πλήθος επιτυχιών στον πληθυσμό.				2002-02-02 02:02:02
68607sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	8			13691	el	n_πληθυσμός				2002-02-02 02:02:02
68608sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST	9			13691	el	Το μέγεθος του πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68609sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	1			13691	el	Τιμές της κατανομής t-Student.				2002-02-02 02:02:02
68610sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68611sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή T				2002-02-02 02:02:02
68612sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68613sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Τ.				2002-02-02 02:02:02
68614sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST	6			13691	el	λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
68615sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης κατανομής -t.				2002-02-02 02:02:02
68616sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68617sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή T.				2002-02-02 02:02:02
68618sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68619sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Τ.				2002-02-02 02:02:02
68620sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	1			13691	el	Τιμές για την κατανομή πιθανοτήτων F.				2002-02-02 02:02:02
68621sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68622sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή F.				2002-02-02 02:02:02
68623sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας_1				2002-02-02 02:02:02
68624sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας στον αριθμητή της κατανομής F.				2002-02-02 02:02:02
68625sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	6			13691	el	μοίρες_ελευθερίας_2				2002-02-02 02:02:02
68626sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST	7			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας στον παρονομαστή της κατανομής F.				2002-02-02 02:02:02
68627sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης κατανομής F.				2002-02-02 02:02:02
68628sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68629sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή F.				2002-02-02 02:02:02
68630sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας_1				2002-02-02 02:02:02
68631sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας στον αριθμητή της κατανομής F.				2002-02-02 02:02:02
68632sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	6			13691	el	μοίρες_ελευθερίας_2				2002-02-02 02:02:02
68633sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV	7			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας στον παρονομαστή της κατανομής F.				2002-02-02 02:02:02
68634sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	1			13691	el	Επιστρέφει την δεξιόπλευρη πιθανότητα της κατανομής chi-square				2002-02-02 02:02:02
68635sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68636sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	3			13691	el	Η τιμή της οποίας θα υπολογιστεί η κατανομή χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68637sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68638sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68639sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	1			13691	el	Επιστρέφει την left-tail πιθανότητα της συνάρτησης της συσσωρευτικής κατανομής ή τις τιμές της  συνάρτησης πυκνότητας πιθανότητας της κατανομής χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68640sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68641sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	3			13691	el	Η τιμή για την οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση πυκνότητας πιθανότητας ή η συνάρτηση της συσσωρευτικής κατανομής.				2002-02-02 02:02:02
68642sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	4			13691	el	Μοίρες ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68643sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής  χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68644sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	6			13691	el	Συσσωρευτική				2002-02-02 02:02:02
68645sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST	7			13691	el	Αθροιστική				2002-02-02 02:02:02
68646sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	1			13691	el	Τιμές της αντίστροφης της CHIDIST(x; DegreesOfFreedom).				2002-02-02 02:02:02
68647sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68648sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία πρόκειται να υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68649sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	4			13691	el	μοίρες_ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68650sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής Χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68651sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	1			13691	el	Οι τιμέςτης αντίστροφης της CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE()).				2002-02-02 02:02:02
68652sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	2			13691	el	Πιθανότητα				2002-02-02 02:02:02
68653sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	3			13691	el	Η τιμή πιθανότητας για την οποία θα υπολογιστεί η αντίστροφη κατανομή του χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68654sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	4			13691	el	Μοίρες ελευθερίας				2002-02-02 02:02:02
68655sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV	5			13691	el	Οι μοίρες ελευθερίας της κατανομής  χ-τετράγωνο.				2002-02-02 02:02:02
68656sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	1			13691	el	Μετατροπή μιας τυχαίας μεταβλητής σε καθορισμένες τιμές..				2002-02-02 02:02:02
68657sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68658sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να σταθεροποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
68659sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	4			13691	el	μέση				2002-02-02 02:02:02
68660sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	5			13691	el	Η μέση τιμή κατά την οποία θα γίνει η μετακίνηση.				2002-02-02 02:02:02
68661sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	6			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68662sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD	7			13691	el	Η τυπική απόκλιση η οποία χρησιμοποιείται για τη κλιμάκωση.				2002-02-02 02:02:02
68663sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό μεταθέσεων για έναν δεδομένο αριθμό στοιχείων χωρίς επανάληψη.				2002-02-02 02:02:02
68664sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	2			13691	el	Πλήθος_1				2002-02-02 02:02:02
68665sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	3			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68666sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	4			13691	el	Πλήθος_2				2002-02-02 02:02:02
68667sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN	5			13691	el	Ο αριθμός  επιλογής από τα στοιχεία.				2002-02-02 02:02:02
68668sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό μεταθέσεων για έναν δεδομένο αριθμό αντικειμένων (με επανάληψη).				2002-02-02 02:02:02
68669sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	2			13691	el	Πλήθος_1				2002-02-02 02:02:02
68670sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	3			13691	el	Ο συνολικός αριθμός των στοιχείων.				2002-02-02 02:02:02
68671sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	4			13691	el	Πλήθος_2				2002-02-02 02:02:02
68672sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2	5			13691	el	Ο αριθμός  επιλογής από τα στοιχεία.				2002-02-02 02:02:02
68673sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	1			13691	el	Υπολογίζει ένα διάστημα εμπιστοσύνης (1 άλφα) για μια κανονική κατανομή.				2002-02-02 02:02:02
68674sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	2			13691	el	άλφα				2002-02-02 02:02:02
68675sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	3			13691	el	Το επίπεδο του διαστήματος εμπιστοσύνης.				2002-02-02 02:02:02
68676sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	4			13691	el	STDEV				2002-02-02 02:02:02
68677sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	5			13691	el	Η τυπική απόκλιση του πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68678sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	6			13691	el	μέγεθος				2002-02-02 02:02:02
68679sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE	7			13691	el	Το μέγεθος του πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68680sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	1			13691	el	Υπολογίζει την πιθανότητα παρατήρησης ενός z-στατιστικού μεγαλύτερου από του υπολογισθέντος με βάση ένα δειγμα				2002-02-02 02:02:02
68681sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	2			13691	el	δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
68682sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	3			13691	el	Το δοθέν δείγμα, επιλεγμένο από μια κανονική κατανομή πληθυσμού.				2002-02-02 02:02:02
68683sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	4			13691	el	mu				2002-02-02 02:02:02
68684sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	5			13691	el	Ο γνωστός μέσος του πληθυσμού				2002-02-02 02:02:02
68685sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	6			13691	el	σίγμα				2002-02-02 02:02:02
68686sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST	7			13691	el	Η γνωστή τυπική απόκλιση του πληθυσμού. Αν δεν εισαχθεί, θα χρησιμοποιηθεί η τυπική απόκλιση του δοθέντος δείγματος.				2002-02-02 02:02:02
68687sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	1			13691	el	Υπολογίζει τον έλεγχο ανεξαρτησίας του χ-τετραγώνου.				2002-02-02 02:02:02
68688sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	2			13691	el	Δεδομένα_B				2002-02-02 02:02:02
68689sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	3			13691	el	Η Ο πίνακας των δεδομένων παρατήρησης.				2002-02-02 02:02:02
68690sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	4			13691	el	δεδομένα_E				2002-02-02 02:02:02
68691sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST	5			13691	el	Ο πίνακας των αναμενόμενων δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
68692sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	1			13691	el	Υπολογίζει το F test.				2002-02-02 02:02:02
68693sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	2			13691	el	δεδομένα_1				2002-02-02 02:02:02
68694sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68695sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	4			13691	el	δεδομένα_2				2002-02-02 02:02:02
68696sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68697sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	1			13691	el	Υπολογίζει τη δοκιμή T.				2002-02-02 02:02:02
68698sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	2			13691	el	δεδομένα_1				2002-02-02 02:02:02
68699sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68700sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	4			13691	el	δεδομένα_2				2002-02-02 02:02:02
68701sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68702sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	6			13691	el	λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
68703sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	7			13691	el	Ο τύπος ορίζει τον αριθμό των πλευρών της κατανομής που θα επιστραφεί . 1= μονόπλευρη, 2 = δίπλευρη κατανομή				2002-02-02 02:02:02
68704sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	8			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
68705sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST	9			13691	el	Ο τύπος της δοκιμής Τ (T test).				2002-02-02 02:02:02
68706sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	1			13691	el	Επιστέφει το τετράγωνο του συντελεστή γραμμικής συσχέτισης του Pearson.				2002-02-02 02:02:02
68707sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	2			13691	el	δεδομένα_Υ				2002-02-02 02:02:02
68708sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Υ.				2002-02-02 02:02:02
68709sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	4			13691	el	δεδομένα_Χ				2002-02-02 02:02:02
68710sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ	5			13691	el	Ο πίνακαςδεδομένων Χ.				2002-02-02 02:02:02
68711sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	1			13691	el	Επιστρέφει το σημείο τομής της γραμμής της γραμμικής παλινδρόμησης  και του άξονα Υ.				2002-02-02 02:02:02
68712sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	2			13691	el	δεδομένα_Υ				2002-02-02 02:02:02
68713sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68714sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	4			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68715sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68716sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	1			13691	el	Επιστρέφει την κλίση της ευθείας παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
68717sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	2			13691	el	δεδομένα_Y				2002-02-02 02:02:02
68718sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68719sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	4			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68720sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68721sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	1			13691	el	Υπολογίζει το τυπικό σφάλμα της γραμμικής παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
68722sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	2			13691	el	δεδομένα_Y				2002-02-02 02:02:02
68723sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	3			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68724sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	4			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68725sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68726sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	1			13691	el	Επιστέφει το συντελεστή γραμμικής συσχέτισης του Pearson.				2002-02-02 02:02:02
68727sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	2			13691	el	Δεδομένα_1				2002-02-02 02:02:02
68728sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68729sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	4			13691	el	Δεδομένα_2				2002-02-02 02:02:02
68730sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68731sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	1			13691	el	Υπολογίζει τον συντελεστή συσχέτισης.				2002-02-02 02:02:02
68732sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	2			13691	el	Δεδομένα_1				2002-02-02 02:02:02
68733sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68734sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	4			13691	el	Δεδομένα_2				2002-02-02 02:02:02
68735sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68736sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	1			13691	el	Υπολογίζει την συνδιακύμανση.				2002-02-02 02:02:02
68737sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	2			13691	el	Δεδομένα_1				2002-02-02 02:02:02
68738sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	3			13691	el	Ο πρώτος πίνακας  εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68739sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	4			13691	el	Δεδομένα_2				2002-02-02 02:02:02
68740sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR	5			13691	el	Ο δεύτερος πίνακας εγγραφών εγγραφών.				2002-02-02 02:02:02
68741sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	1			13691	el	Υπολογίζει μια τιμή της ευθείας παλινδρόμησης.				2002-02-02 02:02:02
68742sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68743sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	3			13691	el	Η τιμή Χ για την οποία η τιμή Υ στη γραμμική παλινδρόμηση πρόκειται να υπολογιστεί.				2002-02-02 02:02:02
68744sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	4			13691	el	δεδομένα_Y				2002-02-02 02:02:02
68745sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	5			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων Y.				2002-02-02 02:02:02
68746sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	6			13691	el	δεδομένα_X				2002-02-02 02:02:02
68747sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST	7			13691	el	Ο πίνακας δεδομένων X.				2002-02-02 02:02:02
68748sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	1			13691	el	Ορίζει την παραπομπή σε ένα κελί ως κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68749sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	2			13691	el	γραμμή				2002-02-02 02:02:02
68750sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	3			13691	el	Ο αριθμός γραμμής του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
68751sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	4			13691	el	στήλη				2002-02-02 02:02:02
68752sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	5			13691	el	Ο αριθμός στήλης του κελιού.				2002-02-02 02:02:02
68753sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	6			13691	el	ABS				2002-02-02 02:02:02
68754sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	7			13691	el	Ορίζει αν θα γίνει χρήση της απόλυτης ή της σχετικής καταχώρισης.				2002-02-02 02:02:02
68755sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	8			13691	el	A1				2002-02-02 02:02:02
68756sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	9			13691	el	Το πρότυπο αναφοράς: 0 ή FALSE σημαίνει πρότυπο R1C1, κάθε άλλη τιμή ή παρελειπόμενη σημαίνει πρότυπο A1.				2002-02-02 02:02:02
68757sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	10			13691	el	φύλλο				2002-02-02 02:02:02
68758sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS	11			13691	el	Το όνομα του υπολογιστικού φύλλου μιας παραπομπής κελιού.				2002-02-02 02:02:02
68759sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	1			13691	el	Ορίζει το πλήθος των μεμονωμένων τμημάτων που ανήκουν σε μια (πολλαπλή) περιοχή επιλογής.				2002-02-02 02:02:02
68760sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68761sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS	3			13691	el	Η παραπομπή σε μια πολλαπλή περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68762sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	1			13691	el	Επιλέγει μια τιμή από έως και 30 ορίσματα.				2002-02-02 02:02:02
68763sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	2			13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
68764sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	3			13691	el	Το επιλεγμένο ευρετήριο της τιμής (1..30).				2002-02-02 02:02:02
68765sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	4			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68766sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE	5			13691	el	Τιμή 1, Τιμή2, ... είναι 1 έως 30 ορίσματα τα οποία αντοιστοιχούν στις τιμές που πρόκειται να αριθμηθούν.				2002-02-02 02:02:02
68767sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	1			13691	el	Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό στήλης μιας παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
68768sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68769sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN	3			13691	el	Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68770sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	1			13691	el	Ορίζει τον εσωτερικό αριθμό της γραμμής μιας παραπομπής.				2002-02-02 02:02:02
68771sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68772sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW	3			13691	el	Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68773sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	1			13691	el	Επιστρέφει τον εσωτερικό αριθμό φύλλου μιας παραπομπής ή μιας ακολουθίας χαρακτήρων.				2002-02-02 02:02:02
68774sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68775sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE	3			13691	el	Η παραπομπή σε ένα κελί ή σε μια περιοχή ή η ακολουθία χαρακτήρων ενός ονόματος φύλλου.				2002-02-02 02:02:02
68776sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	1			13691	el	Επιστρέφει το πλήθος των στηλών μιας παραπομπής ή ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68777sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	2			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68778sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS	3			13691	el	Ο πίνακας (η παραπομπή) του οποίου ορίζεται το πλήθος στηλών.				2002-02-02 02:02:02
68779sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	1			13691	el	Επιστρέφει το πλήθος των γραμμών μιας παραπομπής ή ενός πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68780sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	2			13691	el	πίνακάς				2002-02-02 02:02:02
68781sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS	3			13691	el	Ο πίνακας (η παραπομπή) της οποίας ορίζεται το πλήθος γραμμών.				2002-02-02 02:02:02
68782sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό φύλλων μιας δεδομένης παραπομπής. Αν δεν έχει εισαχθεί καμία παράμετρος, επιστρέφεται ο συνολικός αριθμός πινάκων στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
68783sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68784sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES	3			13691	el	Η παραπομπή σε ένα κελί η σε μια περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68785sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	1			13691	el	Οριζόντια αναζήτηση και παραπομπή σε παρακάτω τοποθετημένα κελιά.				2002-02-02 02:02:02
68786sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	2			13691	el	κριτήρια_αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68787sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	3			13691	el	Η τιμή αναζήτησης της πρώτης γραμμής.				2002-02-02 02:02:02
68788sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	4			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68789sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	5			13691	el	Ο πίνακας ή η περιοχή για την παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
68790sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	6			13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
68791sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	7			13691	el	Ο δείκτης γραμμών στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68792sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	8			13691	el	ταξινομημένα				2002-02-02 02:02:02
68793sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP	9			13691	el	Αν η τιμή είναι TRUE ή δεν δοθεί, η αναζήτηση γραμμής του πίνακα πρέπει να ταξινομηθεί σε αύξοντα βαθμό.				2002-02-02 02:02:02
68794sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	1			13691	el	Κατακόρυφη αναζήτηση και παραπομπή στα διπλανά κελιά.				2002-02-02 02:02:02
68795sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	2			13691	el	Κριτήριο αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68796sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	3			13691	el	Η τιμή αναζήτησης της πρώτης στήλης				2002-02-02 02:02:02
68797sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	4			13691	el	πίνακας				2002-02-02 02:02:02
68798sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	5			13691	el	Ο πίνακας ή η περιοχή για παραπομπή.				2002-02-02 02:02:02
68799sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	6			13691	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
68800sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	7			13691	el	Αριθμός ευρετηρίου στήλης στον πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
68801sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP	8			13691	el	σειρά ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
68802sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	1			13691	el	Επιστρέφει μια παραπομπή σε ένα κελί μια επιλεγμένης περιοχής.				2002-02-02 02:02:02
68803sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68804sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	3			13691	el	Η παραπομπή σε μια πολλαπλή περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68805sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	4			13691	el	γραμμή				2002-02-02 02:02:02
68806sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	5			13691	el	Η γραμμή στην περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68807sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	6			13691	el	στήλη				2002-02-02 02:02:02
68808sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	7			13691	el	Η στήλη στην περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68809sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	8			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68810sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX	9			13691	el	Το ευρετήριο του τμήματος της περιοχής, στην περίπτωση που πρόκειται για μια πολλαπλή περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
68811sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	1			13691	el	Επιστρέφει το περιεχόμενο ενός κελιού το οποίο έχει οριστεί ως παραπομπή σε μορφή κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68812sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	2			13691	el	Παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68813sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	3			13691	el	Τα περιεχόμενα του κελιού που πρόκειται να αξιολογηθούν, θα αναφερθούν σε μορφή κειμένου (π.χ. "A1").				2002-02-02 02:02:02
68814sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	4			13691	el	A1				2002-02-02 02:02:02
68815sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT	5			13691	el	Το πρότυπο αναφοράς: 0 ή FALSE συμαίνει πρότυπο R1C1, κάθε άλλη τιμή ή παρελειπόμενη τιμή σημαίνει πρότυπο A1.				2002-02-02 02:02:02
68816sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	1			13691	el	Ορίζει μια τιμή ενός διανύσματος συγκρίνοντας τιμές κάποιου άλλου διανύσματος.				2002-02-02 02:02:02
68817sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	2			13691	el	Κριτήριο αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68818sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	3			13691	el	Η τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση.				2002-02-02 02:02:02
68819sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	4			13691	el	Διάνυσμα αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68820sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	5			13691	el	Το διάνυσμα (η γραμμή ή η στήλη) απο το οποίο θα γίνει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
68821sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	6			13691	el	Διάνυσμα αποτελέσματος				2002-02-02 02:02:02
68822sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP	7			13691	el	Το διάνυσμα (η γραμμή ή η περιοχή) απο το οποίο θα οριστεί η τιμή.				2002-02-02 02:02:02
68823sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	1			13691	el	Καθορίζει την θέση σε ένα πίνακα μετά από σύγκριση των τιμών.				2002-02-02 02:02:02
68824sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	2			13691	el	Κριτήριο αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68825sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	3			13691	el	Η τιμή που θα χρησιμοποιηθεί για την σύγκριση.				2002-02-02 02:02:02
68826sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	4			13691	el	πίνακας_αναζήτησης				2002-02-02 02:02:02
68827sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	5			13691	el	Ο πίνακας (περιοχή) στον οποίο γίνεται η αναζήτηση				2002-02-02 02:02:02
68828sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
68829sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH	7			13691	el	Ο τύπος μπορεί να δεχτεί τις τιμές 1, 0 ή -1 και ορίζει σύμφωνα με ποιά κριτήρια θα γίνει η σύγκριση.				2002-02-02 02:02:02
68830sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	1			13691	el	Ορίζει μια παραπομπή η οποία μετακινήθηκε σχετικά με το αρχικό σημείο.				2002-02-02 02:02:02
68831sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68832sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	3			13691	el	Η παραπομπή (το κελί) από την οποία ορίζεται η μετακίνηση.				2002-02-02 02:02:02
68833sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	4			13691	el	γραμμές				2002-02-02 02:02:02
68834sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	5			13691	el	Το πλήθος των γραμμών που πρόκειται να γίνει η μετακίνηση προς τα πάνω ή κάτω.				2002-02-02 02:02:02
68835sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	6			13691	el	στήλες				2002-02-02 02:02:02
68836sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	7			13691	el	Ο αριθμός των στηλών που θα μετακινηθούν προς τα αριστερά ή δεξιά.				2002-02-02 02:02:02
68837sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	8			13691	el	ύψος				2002-02-02 02:02:02
68838sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	9			13691	el	Το πλήθος των γραμμών της παραπομπής που μετακινήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
68839sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	10			13691	el	πλάτος				2002-02-02 02:02:02
68840sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET	11			13691	el	Το πλήθος των στηλών της παραπομπής που μετακινήθηκε.				2002-02-02 02:02:02
68841sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	1			13691	el	Δίνει τον αριθμό σφάλματος των σφαλμάτων που παρουσιάζονται.				2002-02-02 02:02:02
68842sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	2			13691	el	παραπομπή				2002-02-02 02:02:02
68843sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE	3			13691	el	Η παραπομπή (το κελί) στην οποία παρουσιάστηκε σφάλμα.				2002-02-02 02:02:02
68844sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	1			13691	el	Εφαρμόζει ένα πρότυπο στο κελί τύπου.				2002-02-02 02:02:02
68845sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	2			13691	el	Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
68846sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	3			13691	el	Το όνομα του προτύπο που θα εφαρμοστεί.				2002-02-02 02:02:02
68847sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	4			13691	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
68848sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	5			13691	el	Ο χρόνος (σε δευτερόλεπτα) που το πρότυπο είναι να παραμείνει έγκυρο.				2002-02-02 02:02:02
68849sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	6			13691	el	Πρότυπο2				2002-02-02 02:02:02
68850sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE	7			13691	el	Το πρότυπο που εφαρμόζεται μετά το χρόνο λήγει.				2002-02-02 02:02:02
68851sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	1			13691	el	Αποτέλεσμα από δεσμό DDE.				2002-02-02 02:02:02
68852sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	2			13691	el	διακομιστής				2002-02-02 02:02:02
68853sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	3			13691	el	Το όνομα της εφαρμογής του διακομιστή.				2002-02-02 02:02:02
68854sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	4			13691	el	Αρχείο				2002-02-02 02:02:02
68855sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	5			13691	el	Το όνομα του αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
68856sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	6			13691	el	περιοχή				2002-02-02 02:02:02
68857sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	7			13691	el	Η περιοχή ανάγνωσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
68858sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	8			13691	el	λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
68859sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE	9			13691	el	Καθορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα γίνει η μετατροπή των δεδομένων σε αριθμούς				2002-02-02 02:02:02
68860sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	1			13691	el	Υπερσύνδεση...				2002-02-02 02:02:02
68861sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	2			13691	el	URL 				2002-02-02 02:02:02
68862sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	3			13691	el	URL				2002-02-02 02:02:02
68863sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	4			13691	el	Κείμενο κελιού				2002-02-02 02:02:02
68864sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK	5			13691	el	Κείμενο κελιού				2002-02-02 02:02:02
68865sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	1			13691	el	Εξέγει τιμή(ές) από ένα πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
68866sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	2			13691	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
68867sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	3			13691	el	Το όνομα του πεδίου πιλότου δεδομένων που θα εξαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
68868sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	4			13691	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
68869sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	5			13691	el	Η παραπομπή σε ένα κελί ή σε μια περιοχή στο πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
68870sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	6			13691	el	'Ονομα πεδίου / Item				2002-02-02 02:02:02
68871sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA	7			13691	el	'Ονομα πεδίου/ζευγάρι τιμών για φιλτράρισμα των δεδομένων προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
68872sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	1			13691	el	Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο (Baht).				2002-02-02 02:02:02
68873sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68874sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT	3			13691	el	Ο αριθμός για μετατροπή.				2002-02-02 02:02:02
68875sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	1			13691	el	Μετατρέπει χαρακτήρες ASCII και katakana μισού πλάτους σε πλήρους πλάτους.				2002-02-02 02:02:02
68876sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68877sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS	3			13691	el	Το κείμενο που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
68878sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	1			13691	el	Μετατρέπει χαρακτήρες ASCII και katakana πλήρους πλάτους σε μισού πλάτους.				2002-02-02 02:02:02
68879sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68880sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ASC	3			13691	el	Το κείμενο που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
68881sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	1			13691	el	Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68882sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68883sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE	3			13691	el	Το κείμενο του οποίου θα βρεθεί ο κωδικός του πρώτου χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
68884sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	1			13691	el	Μετατρέπει μια αριθμητική τιμή σε ένα κείμενο με νομισματική μορφή.				2002-02-02 02:02:02
68885sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68886sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	3			13691	el	Τιμή είναι ένας αριθμός, μια παραπομπή σε ένα κελί το οποία περιέχει έναν αριθμό, ή ένας τύπος που έχει ως αποτέλεσμα έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68887sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	4			13691	el	δεκαδικοί				2002-02-02 02:02:02
68888sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY	5			13691	el	Δεκαδικά ψηφία. Δείχνει τον αριθμό ψηφίων δεξιά του δεκαδικού σημείου.				2002-02-02 02:02:02
68889sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	1			13691	el	Μετατρέπει έναν αριθμό κωδικού σε ένα χαρακτήρα ή ένα γράμμα του αλφάβητου.				2002-02-02 02:02:02
68890sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68891sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR	3			13691	el	Η τιμή κωδικού για τον χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
68892sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	1			13691	el	Διαγράφει από το κείμενο τους χαρακτήρες οι οποίοι δεν είναι δυνατόν να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
68893sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68894sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CLEAN	3			13691	el	Το κείμενο από το οποίο θα απομακρυνθούν οι χαρακτήρες που δεν είναι δυνατόν να εκτυπωθούν.				2002-02-02 02:02:02
68895sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	1			13691	el	Ενώνει κείμενα σε ένα.				2002-02-02 02:02:02
68896sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68897sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT	3			13691	el	Κείμενο για σύνδεση κατά σειρά.				2002-02-02 02:02:02
68898sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	1			13691	el	Δηλώνει αν δύο κείμενα είναι ίδια				2002-02-02 02:02:02
68899sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	2			13691	el	κείμενο_1				2002-02-02 02:02:02
68900sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	3			13691	el	Το πρώτο κείμενο για την σύγκριση κειμένων.				2002-02-02 02:02:02
68901sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	4			13691	el	κείμενο_2				2002-02-02 02:02:02
68902sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT	5			13691	el	Το δεύτερο κείμενο για τη σύγκριση κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68903sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	1			13691	el	Αναζητεί τμήμα μιας λέξης σε ένα κείμενο λαμβάνοντας υπόψη της γραφής (Διάκριση πεζών - κεφαλαίων).				2002-02-02 02:02:02
68904sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	2			13691	el	εύρεση_κειμένου				2002-02-02 02:02:02
68905sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	3			13691	el	Το κείμενο που θα βρεθεί.				2002-02-02 02:02:02
68906sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	4			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68907sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	5			13691	el	Το κείμενο όπου θα γίνει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
68908sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	6			13691	el	θέση				2002-02-02 02:02:02
68909sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND	7			13691	el	Η θέση στο κείμενο, από την οποία θα εκκινήσει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
68910sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	1			13691	el	Αναζητεί ένα τμήμα ενός κειμένου χωρίς να διακρίνει μεταξύ κεφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
68911sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	2			13691	el	εύρεση_κειμένου				2002-02-02 02:02:02
68912sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	3			13691	el	Το κείμενο που θα βρεθεί.				2002-02-02 02:02:02
68913sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	4			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68914sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	5			13691	el	Το κείμενο όπου θα γίνει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
68915sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	6			13691	el	θέση				2002-02-02 02:02:02
68916sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH	7			13691	el	Η θέση στο κείμενο, από την οποία θα εκκινήσει η αναζήτηση.				2002-02-02 02:02:02
68917sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	1			13691	el	Διαγράφει περιττά κενά μεταξύ των λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
68918sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68919sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM	3			13691	el	Το κείμενο στο οποίο θα γίνει διαγραφή των περιττών κενών μεταξύ των λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
68920sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	1			13691	el	Μετατρέπει όλα τα αρχικά γράμματα μιας λέξης σε κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
68921sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68922sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER	3			13691	el	Το κείμενο, στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των αρχικών γραμμάτων των λέξεων με κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
68923sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	1			13691	el	Μετατρέπει σε κεφαλαία όλα τα γράμματα ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68924sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68925sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER	3			13691	el	Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των πεζών γραμμάτων με κεφαλαία.				2002-02-02 02:02:02
68926sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	1			13691	el	Μετατρέπει σε πεζά όλα τα γράμματα ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68927sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68928sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER	3			13691	el	Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των κεφαλαίων γραμμάτων με πεζά.				2002-02-02 02:02:02
68929sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	1			13691	el	Μετατρέπει κείμενο σε αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68930sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68931sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VALUE	3			13691	el	Το κείμενο που θα μετατραπεί σε έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68932sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	1			13691	el	Μετατρέπει έναν αριθμό σε κείμενο σύμφωνα με τη μορφή που επιλέγεται.				2002-02-02 02:02:02
68933sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68934sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	3			13691	el	Η αριθμητική τιμή που πρόκειται να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
68935sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	4			13691	el	Μορφή				2002-02-02 02:02:02
68936sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT	5			13691	el	Το κείμενο που περιγράφει τη μορφή				2002-02-02 02:02:02
68937sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
68938sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	1			13691	el	Αντικαθιστά ένα τμήμα του κειμένου με κάποιο άλλο κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68939sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	2			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68940sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	3			13691	el	Το κείμενο, στο οποίο θα αντικατασταθεί ένα τμήμα.				2002-02-02 02:02:02
68941sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	4			13691	el	θέση				2002-02-02 02:02:02
68942sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	5			13691	el	Η θέση του χαρακτήρα, από την οποία και μετά θα γίνει η αντικατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
68943sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	6			13691	el	μήκος				2002-02-02 02:02:02
68944sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	7			13691	el	Το πλήθος των χαρακτήρων που θα αντικατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
68945sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	8			13691	el	νέο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68946sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE	9			13691	el	Το κείμενο που θα εισαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
68947sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	1			13691	el	Μορφοποιεί έναν αριθμό με σταθερό πλήθος δεκαδικών ψηφίων και διαχωριστικό χιλίων.				2002-02-02 02:02:02
68948sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68949sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	3			13691	el	Ο αριθμός που θα μορφοποιηθεί.				2002-02-02 02:02:02
68950sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	4			13691	el	Δεκαδικοί				2002-02-02 02:02:02
68951sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	5			13691	el	Δεκαδικά ψηφία. Το πλήθος των δεκαδικών ψηφίων που θα εμφανίζονται.				2002-02-02 02:02:02
68952sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	6			13691	el	Χωρίς διαχωριστικά χιλιάδων				2002-02-02 02:02:02
68953sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED	7			13691	el	Χωρίς διαχωριστικό χιλιάδων. Τιμή αληθής, αν υπάρχει και είναι ΑΛΗΘΗΣ (διάφορο του 0), δεν ορίζονται διαχωριστικά χιλιάδων.				2002-02-02 02:02:02
68954sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	1			13691	el	Υπολογίζει το μήκος ενός αλφαριθμητικού κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68955sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68956sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN	3			13691	el	Το κείμενο του οποίου ορίζεται το μήκος.				2002-02-02 02:02:02
68957sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	1			13691	el	Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68958sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68959sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	3			13691	el	Το κείμενο του οποίου ορίζεται το αρχικό τμήμα λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68960sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	4			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68961sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT	5			13691	el	Το πλήθος των χαρακτήρων για το αρχικό τμήμα της λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68962sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	1			13691	el	Δίνει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68963sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68964sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	3			13691	el	Το κείμενο, για το οποίο ορίζεται το τελικό τμήμα λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68965sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	4			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68966sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT	5			13691	el	Το πλήθος των χαρακτήρων για το τελικό τμήμα της λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68967sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	1			13691	el	Επιστρέφει ένα τμήμα λέξης ενός κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
68968sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68969sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	3			13691	el	Το κείμενο, για το οποίο ορίζεται το τμήμα λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68970sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	4			13691	el	έναρξη				2002-02-02 02:02:02
68971sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	5			13691	el	Η θέση, από την οποία θα εκκινήσει ο ορισμός του τμήματος της λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68972sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	6			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68973sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID	7			13691	el	Το πλήθος των χαρακτήρων για το κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68974sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	1			13691	el	Επαναλαμβάνει ένα κείμενο όσες φορές ζητηθεί.				2002-02-02 02:02:02
68975sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68976sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	3			13691	el	Το κείμενο που επαναλαμβάνεται.				2002-02-02 02:02:02
68977sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	4			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68978sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT	5			13691	el	Ο αριθμός, πόσες φορές να επαναληφθεί ένα κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68979sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	1			13691	el	Εκτελεί πολλαπλή αντικατάσταση τμημάτων λέξεων σε ένα κείμενο.				2002-02-02 02:02:02
68980sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68981sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	3			13691	el	Το κείμενο στο οποίο θα γίνει αντικατάσταση των τμημάτων λέξεων.				2002-02-02 02:02:02
68982sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	4			13691	el	αναζήτηση_κειμένου				2002-02-02 02:02:02
68983sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	5			13691	el	Το τμήμα της λέξης που πρόκειται να αντικατασταθεί (πολλαπλά).				2002-02-02 02:02:02
68984sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	6			13691	el	νέο κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68985sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	7			13691	el	Το κείμενο που πρόκειται να αντικαταστήσει το τμήμα λέξης.				2002-02-02 02:02:02
68986sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE	8			13691	el	Occurrence				2002-02-02 02:02:02
68987sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	1			13691	el	Μετατρέπει έναν θετικό ακέραιο αριθμό σε ένα κείμενο ενός συστήματος αριθμών ως προς τη επιλεγμένη βάση.				2002-02-02 02:02:02
68988sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
68989sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	3			13691	el	Ο αριθμός που πρόκειται να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
68990sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	4			13691	el	λογαριθμική βάση				2002-02-02 02:02:02
68991sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	5			13691	el	Η βάση του αριθμού που θα μετατραπεί πρέπει να έχει τιμή από 2 έως 36.				2002-02-02 02:02:02
68992sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	6			13691	el	Ελάχιστο μήκος				2002-02-02 02:02:02
68993sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE	7			13691	el	Στη περίπτωση που το μήκος του κείμενο είναι μικρότερο, συμπληρώνεται από αριστερά με μηδενικά.				2002-02-02 02:02:02
68994sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	1			13691	el	Μετατρέπει ένα κείμενο ενός συστήματος αριθμών ως προς τη επιλεγμένη βάση σε έναν θετικό ακέραιο αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
68995sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
68996sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	3			13691	el	Το κείμενο που θα μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
68997sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	4			13691	el	λογαριθμική βάση				2002-02-02 02:02:02
68998sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL	5			13691	el	Η βάση του αριθμού που θα μετατραπεί πρέπει να έχει τιμή από 2 έως 36.				2002-02-02 02:02:02
68999sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	1			13691	el	Μετατρέπει μια τιμή σύμφωνα με έναν πίνακα μετατροπής στη ρύθμιση διαμόρφωσης (calc.xcu).				2002-02-02 02:02:02
69000sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
69001sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	3			13691	el	Ο αριθμός που πρόκειται να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
69002sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	4			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69003sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	5			13691	el	Μονάδα από την οποία κάτι μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
69004sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	6			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69005sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT	7			13691	el	Μονάδα μέσα στην οποία κάτι μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ κεφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
69006sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	1			13691	el	Μετατρέπει μια τιμή σε ένα Ρωμαϊκό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
69007sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
69008sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	3			13691	el	Ο αριθμός που θα μετατραπεί σε έναν Ρωμαϊκό αριθμό πρέπει να βρίσκετια ανάμεσα στο 0-3999				2002-02-02 02:02:02
69009sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	4			13691	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
69010sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN	5			13691	el	'Οσο περισσότερο αυξάνει αυτή η τιμή, τόσο θα απλοποιούνται οι ρωμαϊκοί αριθμοί. Η τιμή πρέπει να είναι στο έυρος μεταξύ 0 - 4.				2002-02-02 02:02:02
69011sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	1			13691	el	Υπολογίζει τη τιμή ενός Ρωμαϊκού αριθμού.				2002-02-02 02:02:02
69012sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	2			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69013sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC	3			13691	el	Το κείμενο που αναπαριστά ένα Ρωμαϊκό αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
69014sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	1			13691	el	Επιστρέφει πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον.				2002-02-02 02:02:02
69015sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	2			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69016sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO	3			13691	el	Μπορεί να είναι "osversion", "system", "release", "numfile", and "recalc".				2002-02-02 02:02:02
69017sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	1			13691	el	Επιστρέφει τον κωδικό του πρώτου χαρακτήρα Unicode σε μια συμβολοσειρά κειμένου.				2002-02-02 02:02:02
69018sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69019sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE	3			13691	el	Το κείμενο του οποίου θα βρεθεί ο κωδικός του πρώτου χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
69020sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	1			13691	el	Μετατρέπει έναν αριθμό κωδικού σε ένα χαρακτήρα Unicode  ή ένα γράμμα του αλφάβητου.				2002-02-02 02:02:02
69021sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	2			13691	el	αριθμός				2002-02-02 02:02:02
69022sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR	3			13691	el	Η τιμή κωδικού για τον χαρακτήρα.				2002-02-02 02:02:02
69023sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	1			13691	el	Μετατρέπει μια νομισματική τιμή σε Ευρώ.				2002-02-02 02:02:02
69024sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	2			13691	el	τιμή				2002-02-02 02:02:02
69025sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	3			13691	el	Η τιμή που πρόκειται να μετατραπεί.				2002-02-02 02:02:02
69026sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	4			13691	el	από_νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
69027sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	5			13691	el	Ο κώδικας ISO 4217  του νομίσματος από το οποίο μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
69028sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	6			13691	el	σε_νόμισμα				2002-02-02 02:02:02
69029sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	7			13691	el	Ο κώδικας ISO 4217  του νομίσματος από το οποίο μετατράπηκε, διάκριση μεταξύ καφαλαίων και πεζών.				2002-02-02 02:02:02
69030sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	8			13691	el	full_precision				2002-02-02 02:02:02
69031sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	9			13691	el	Αν παραλείπεται ή είναι 0 ή FALSE, το αποτέλεσμα στρογγυλοποιείται στα δεκαδικά του σε_νόμισμα. Αλλιώς το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
69032sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	10			13691	el	ακρίβεια_τριγωνισμού				2002-02-02 02:02:02
69033sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT	11			13691	el	Αν δίνεται και >=3, το ενδιάμεσο αποτέλεσμα μιας τριγωνικής μετατρομής στρογγυλοποιείται σε αυτή την ακρίβεια. Αν παραλειφθεί, το αποτέλεσμα δεν στρογγυλοποιείται.				2002-02-02 02:02:02
69034sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	1			13691	el	Μετατρέπει κείμενο σε αριθμό, ανεξάρτητα από τις τοπικές ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
69035sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	2			13691	el	κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69036sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	3			13691	el	Το κείμενο που θα μετατραπεί σε έναν αριθμό.				2002-02-02 02:02:02
69037sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	4			13691	el	δεκαδικό_σημείο				2002-02-02 02:02:02
69038sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE	5			13691	el	Ορίζει το χαρακτήρα που θα χρησιμοποιηθεί ως δεκαδικό σημείο				2002-02-02 02:02:02
69039sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_APPLICATION				13691	el	%PRODUCTNAME Calc 6.0				2002-02-02 02:02:02
69040sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_50_APPLICATION				13691	el	StarCalc 5.0				2002-02-02 02:02:02
69041sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_40_APPLICATION				13691	el	StarCalc 4.0				2002-02-02 02:02:02
69042sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_30_APPLICATION				13691	el	StarCalc 3.0				2002-02-02 02:02:02
69043sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_LONG_SCDOC_NAME				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION 				2002-02-02 02:02:02
69044sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_50_LONG_DOCNAME				13691	el	%PRODUCTNAME 5.0 Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69045sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_40_LONG_DOCNAME				13691	el	%PRODUCTNAME 4.0 Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69046sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_30_LONG_DOCNAME				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο StarCalc 3.0				2002-02-02 02:02:02
69047sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69048sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HUMAN_SCDOC_NAME				13691	el	Υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69049sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DOCSHELL				13691	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69050sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TABVIEWSHELL				13691	el	Κελιά				2002-02-02 02:02:02
69051sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CELLSHELL				13691	el	Συναρτήσεις Για Κελιά				2002-02-02 02:02:02
69052sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FORMATSHELL				13691	el	Μορφές κελιών				2002-02-02 02:02:02
69053sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWSHELL				13691	el	Αντικείμενα γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69054sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWTEXTSHELL				13691	el	Αντικείμενα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69055sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_DRAWFORMSHELL				13691	el	Αντικείμενα φόρμας				2002-02-02 02:02:02
69056sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHARTSHELL				13691	el	Αντικείμενα διαγράμματος				2002-02-02 02:02:02
69057sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_OLEOBJECTSHELL				13691	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
69058sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRAPHICSHELL				13691	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
69059sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PAGEBREAKSHELL				13691	el	Αλλαγή σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69060sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_EDITSHELL				13691	el	Επεξεργασία κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69061sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PREVIEWSHELL				13691	el	Προεπισκόπηση εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69062sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PIVOTSHELL				13691	el	Πίνακες του πιλότου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69063sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_AUDITSHELL				13691	el	Κατάσταση γεμίσματος ανιχνευτή				2002-02-02 02:02:02
69064sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ROWHEIGHT				13691	el	Ύψος				2002-02-02 02:02:02
69065sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_ROWHEIGHT				13691	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
69066sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ROWHEIGHT_TITLE				13691	el	Ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
69067sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE				13691	el	Βέλτιστο ύψος γραμμής				2002-02-02 02:02:02
69068sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_COLWIDTH				13691	el	Πλάτος				2002-02-02 02:02:02
69069sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_COLWIDTH				13691	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
69070sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_COLWIDTH_TITLE				13691	el	Πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
69071sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_OPT_COLWIDTH_TITLE				13691	el	Βέλτιστο πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
69072sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNDEFINED				13691	el	- ακαθόριστο -				2002-02-02 02:02:02
69073sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NONE				13691	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
69074sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_EMPTY				13691	el	- κενό -				2002-02-02 02:02:02
69075sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NOTEMPTY				13691	el	-δεν είναι κενό-				2002-02-02 02:02:02
69076sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NEWTABLE				13691	el	- νέο φύλλο -				2002-02-02 02:02:02
69077sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ALL				13691	el	- όλα -				2002-02-02 02:02:02
69078sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_STDFILTER				13691	el	Τυπικό φίλτρο				2002-02-02 02:02:02
69079sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TOP10FILTER				13691	el	Πρώτα 10				2002-02-02 02:02:02
69080sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NONAME				13691	el	χωρίς όνομα				2002-02-02 02:02:02
69081sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_COLUMN				13691	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
69082sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ROW				13691	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
69083sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NEW				13691	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
69084sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ADD				13691	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
69085sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_REMOVE				13691	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69086sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CANCEL				13691	el	Ακύρω~ση				2002-02-02 02:02:02
69087sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MODIFY				13691	el	Τροποποί~ηση				2002-02-02 02:02:02
69088sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SHOWTABLE				13691	el	Προβολή Φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69089sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HIDDENTABLES				13691	el	Κρυφά φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69090sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SELECTDB				13691	el	Επιλογή περιοχής βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69091sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_AREAS				13691	el	Περιοχές				2002-02-02 02:02:02
69092sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_TABLE				13691	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69093sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NAME				13691	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
69094sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_INSTABLE				13691	el	Εισαγωγή Φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69095sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_APDTABLE				13691	el	Προσκόλληση φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69096sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_RENAMETAB				13691	el	Μετονομασία Φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69097sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR				13691	el	Χρώμα στηλοθέτη				2002-02-02 02:02:02
69098sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR				13691	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
69099sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_RENAMEOBJECT				13691	el	Ονομασία αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
69100sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_INSERTGRAPHIC				13691	el	Εισαγωγή εικόνας				2002-02-02 02:02:02
69101sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT				13691	el	Στοίχιση αριστερά				2002-02-02 02:02:02
69102sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER				13691	el	Οριζοντίως στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
69103sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT				13691	el	Στοίχιση δεξιά				2002-02-02 02:02:02
69104sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK				13691	el	Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69105sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT				13691	el	Επανάληψη στοίχισης				2002-02-02 02:02:02
69106sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή: Οριζόντια στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69107sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP				13691	el	Στοίχιση πάνω				2002-02-02 02:02:02
69108sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER				13691	el	Κατακόρυφα στο κέντρο				2002-02-02 02:02:02
69109sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM				13691	el	Στοίχιση προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
69110sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή: Κατακόρυφη στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69111sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM				13691	el	Από πάνω προς τα κάτω				2002-02-02 02:02:02
69112sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP				13691	el	Από κάτω προς τα επάνω				2002-02-02 02:02:02
69113sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ORIENTATION_STANDARD				13691	el	Προεπιλογή κατεύθυνσης γραφής				2002-02-02 02:02:02
69114sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PROTECTDOC				13691	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69115sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNPROTECTDOC				13691	el	Άρση προστασίας εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69116sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PROTECTTAB				13691	el	Προστασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69117sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNPROTECTTAB				13691	el	Κατάργηση προστασίας φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69118sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHG_PROTECT				13691	el	Προστασία εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
69119sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHG_UNPROTECT				13691	el	Άρση προστασίας εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
69120sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PASSWORD				13691	el	Κωδικός:				2002-02-02 02:02:02
69121sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_PASSWORDOPT				13691	el	Κωδικός (προαιρετικά):				2002-02-02 02:02:02
69122sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_WRONGPASSWORD				13691	el	Εσφαλμένος κωδικός				2002-02-02 02:02:02
69123sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_END				13691	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
69124sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_STAT_PRINT				13691	el	Εκτύπωση...				2002-02-02 02:02:02
69125sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNKNOWN				13691	el	Άγνωστο				2002-02-02 02:02:02
69126sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHAR_ATTRS				13691	el	Ιδιότητες γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
69127sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CLPBRD_CLEAR				13691	el	Έχετε αποθηκεύσει μεγάλη ποσότητα δεδομένων στο πρόχειρο.\nΘέλετε τα δεδομένα αυτά να είναι διαθέσιμα και για άλλες εφαρμογές;				2002-02-02 02:02:02
69128sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_APP				13691	el	Επιλογές συστήματος				2002-02-02 02:02:02
69129sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_DOC				13691	el	Επιλογές εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69130sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_VIEW				13691	el	Επιλογές εμφάνισης				2002-02-02 02:02:02
69131sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_INPUT				13691	el	Επιλογές εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69132sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_SPELLCHECK				13691	el	Επιλογές ορθογραφικού ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
69133sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_PRINT				13691	el	Επιλογές εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69134sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CFG_NAVIPI				13691	el	Ρυθμίσεις περιήγησης				2002-02-02 02:02:02
69135sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_MINIMUM				13691	el	Ελά~χιστο				2002-02-02 02:02:02
69136sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_MAXIMUM				13691	el	~Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
69137sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_VALUE				13691	el	~Τιμή				2002-02-02 02:02:02
69138sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_RANGE				13691	el	Προέ~λευση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69139sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_VALID_LIST				13691	el	Ε~γγραφές				2002-02-02 02:02:02
69140sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_CHARSET_USER				13691	el	Σύστημα				2002-02-02 02:02:02
69141sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_COLUMN_USER				13691	el	Προεπιλογή;Κείμενο;Ημερομηνία (ΗΜΕ);Ημερομηνία (ΜΗΕ);Ημερομηνία (ΕΜΗ);Αγγλικά (Η.Π.Α.);Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
69142sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FIELDSEP				13691	el	,\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 				2002-02-02 02:02:02
69143sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION				13691	el	Το %PRODUCTNAME Calc βρήκε ένα λάθος στο τύπο που εισήχθη.\nΘέλετε να δεχτείτε την διόρθωση που προτείνεται παρακάτω?\n\n				2002-02-02 02:02:02
69144sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_OPENERROR				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να ανοιχθεί το αρχείο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69145sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_IOERROR				13691	el	Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69146sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR				13691	el	Άγνωστη μορφή γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69147sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR				13691	el	Δεν υποστηρίζεται η έκδοση αυτού του αρχείου γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69148sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR				13691	el	Δεν βρέθηκε το φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69149sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_GRFILTER_TOOBIG				13691	el	Η μνήμη δεν επαρκεί για την εισαγωγή του γραφικού.				2002-02-02 02:02:02
69150sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_UNDO_GRAFFILTER				13691	el	Φίλτρο γραφικών				2002-02-02 02:02:02
69151sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT				13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69152sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE				13691	el	Επιλογή φύλλων				2002-02-02 02:02:02
69153sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME				13691	el	~Επιλεγμένα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69154sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_REPLCELLSWARN				13691	el	Επικολλάτε δεδομένω σε κελιά που περιέχουν ήδη κάποια δεδομένα.\nΘέλετε πράγματι να αντικαταστήσετε τα υπάρχοντα δεδομένα;				2002-02-02 02:02:02
69155sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_PRINT_NOTHING				13691	el	Δεν υπάρχει κάτι για εκτύπωση. Η επιλεγμένη περιοχή εκτύπωσης ή ο πίνακας είναι κενά.				2002-02-02 02:02:02
69156sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_ALLFILTER				13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
69157sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVRULER_NAME				13691	el	Χάρακας				2002-02-02 02:02:02
69158sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVRULER_DESCR				13691	el	Αυτός ο χάρακας χειρίζεται αντικείμενα σε σταθερές θέσεις.				2002-02-02 02:02:02
69159sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVGRID_NAME				13691	el	Προεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
69160sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CSVGRID_DESCR				13691	el	Αυτό το φύλλο δείχνει πως θα τοποθετηθούν τα δεδομένα στο έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
69161sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DOC_NAME				13691	el	Προβολή εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69162sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_TABLE_NAME				13691	el	Φύλλο %1				2002-02-02 02:02:02
69163sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CELL_NAME				13691	el	Κελί %1				2002-02-02 02:02:02
69164sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME				13691	el	Προεπισκόπηση σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69165sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_LEFTAREA_NAME				13691	el	Αριστερή περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69166sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_CENTERAREA_NAME				13691	el	Κεντρική περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69167sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_RIGHTAREA_NAME				13691	el	Δεξιά περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69168sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_HEADER_NAME				13691	el	Κεφαλίδα σελίδας %1				2002-02-02 02:02:02
69169sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_FOOTER_NAME				13691	el	Υποσέλιδο σελίδας %1				2002-02-02 02:02:02
69170sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITLINE_NAME				13691	el	Γραμμή εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69171sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITLINE_DESCR				13691	el	Εδώ γράφετε ή επεξεργάζεστε κείμενο, αριθμούς και συναρτήσεις.				2002-02-02 02:02:02
69172sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_EDITCELL_NAME				13691	el	Κελί %1				2002-02-02 02:02:02
69173sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR				13691	el	Πεδία που αποθέσατε εδώ θα εμφανιστούν ως γραμμές στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
69174sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR				13691	el	Πεδία τα οποία αποθέσατε εδώ θα εμφανιστούν σαν στήλες στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
69175sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR				13691	el	Πεδία τα οποία αποθέσατε εδώ θα χρησιμοποιηθούν για υπολογισμούς στο τελικό πίνακα πιλότου δεδομένων.				2002-02-02 02:02:02
69176sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR				13691	el	Παραθέστε τα πεδία που μπορείτε να μετακινήσετε σε κάποια από τις άλλες τρεις περιοχές.				2002-02-02 02:02:02
69177sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MEDIASHELL				13691	el	Εφαρμογή αναπαραγωγής πολυμέσων				2002-02-02 02:02:02
69178sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	RID_SCSTR_ONCLICK				13691	el	Πλήκτρο ποντικιού πιεσμένο				2002-02-02 02:02:02
69179sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS				13691	el	Περισσότερες επι~λογές				2002-02-02 02:02:02
69180sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS				13691	el	Λι~γότερες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69181sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	1			0	el	Σελίδες				2002-02-02 02:02:02
69182sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	2			0	el	Συμπερίληψη αποτελεσμάτων από κενές σελίδες				2002-02-02 02:02:02
69183sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	4			0	el	Φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69184sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	5			0	el	Εκτύπωση μό~νο επιλεγμένων φύλλων				2002-02-02 02:02:02
69185sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	7			0	el	Εκτύπωση περιεχομένου				2002-02-02 02:02:02
69186sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	8			0	el	Ό~λα τα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69187sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	10			0	el	~Επιλεγμένα φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69188sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	12			0	el	Επιλεγμένα κελιά				2002-02-02 02:02:02
69189sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	15			0	el	Όλες οι σε~λίδες				2002-02-02 02:02:02
69190sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	16			0	el	Εκτύπωση όλων των σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
69191sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	17			0	el	Σε~λίδες				2002-02-02 02:02:02
69192sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	18			0	el	Εκτύπωση μόνο κάποιων σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο.				2002-02-02 02:02:02
69193sc	source\ui\src\scstring.src	0	itemlist	SCSTR_PRINT_OPTIONS	19			0	el	%PRODUCTNAME %s				2002-02-02 02:02:02
69194sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX			13691	el	Αποθηκεύτηκε μόνο το τρέχον φύλλο.				2002-02-02 02:02:02
69195sc	source\ui\src\scwarngs.src	0	string	RID_WRNHDLSC	ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX			13691	el	Ο αριθμός γραμμών υπερβαίνει το μέγιστο. Πρόσθετες γραμμές δεν εισήχθησαν!				2002-02-02 02:02:02
69196sc	source\ui\src\simpref.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SIMPLEREF	FT_ASSIGN			40	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69197sc	source\ui\src\simpref.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SIMPLEREF	RB_ASSIGN			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69198sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	FT_ENGINE			59	el	Μηχανή επίλυσης				2002-02-02 02:02:02
69199sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	FT_SETTINGS			156	el	Ρυθμίσεις:				2002-02-02 02:02:02
69200sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS	BTN_EDIT			50	el	Επεξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
69201sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS		HID_SC_SOLVEROPTIONS		218	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69202sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER		HID_SC_SOLVER_INTEGER		118	el	Επεξεργασία ρύθμισης				2002-02-02 02:02:02
69203sc	source\ui\src\solveroptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE		HID_SC_SOLVER_DOUBLE		118	el	Επεξεργασία ρύθμισης				2002-02-02 02:02:02
69204sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_FORMULACELL			50	el	Κελί ~τύπου				2002-02-02 02:02:02
69205sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SOLVER	RB_FORMULACELL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69206sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_TARGETVAL			50	el	Τιμή ~προορισμού				2002-02-02 02:02:02
69207sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SOLVER	FT_VARCELL			50	el	μεταβλητό ~κελί				2002-02-02 02:02:02
69208sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_SOLVER	RB_VARCELL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69209sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_SOLVER	FL_VARIABLES			154	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
69210sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDVAL			50	el	Μη έγκυρη τιμή προορισμού!				2002-02-02 02:02:02
69211sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDVAR			50	el	Αόριστο όνομα ως μεταβλητό κελί!				2002-02-02 02:02:02
69212sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_INVALIDFORM			50	el	Αόριστο όνομα ως κελί τύπου!				2002-02-02 02:02:02
69213sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SOLVER	STR_NOFORMULA			50	el	Το κελί πρέπει να περιέχει έναν τύπο!				2002-02-02 02:02:02
69214sc	source\ui\src\solvrdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_SOLVER		SID_OPENDLG_SOLVE		222	el	Αναζήτηση στόχου				2002-02-02 02:02:02
69215sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP1			79	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
69216sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN1			79	el	Φ~θίνουσα				2002-02-02 02:02:02
69217sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT1			248	el	Ταξινόμη~ση κατά				2002-02-02 02:02:02
69218sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP2			79	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
69219sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN2			79	el	Φθίν~ουσα				2002-02-02 02:02:02
69220sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT2			248	el	~Και κατά				2002-02-02 02:02:02
69221sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_UP3			79	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
69222sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	BTN_DOWN3			79	el	Φ~θίνουσα				2002-02-02 02:02:02
69223sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT3			248	el	~Και κατά				2002-02-02 02:02:02
69224sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			242	el	Συμφωνία πε~ζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
69225sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_COL_LABEL			242	el	Περιοχή περιέχει ε~τικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
69226sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_ROW_LABEL			242	el	Η περιοχή περιέχει κεφαλίδες ~γραμμών				2002-02-02 02:02:02
69227sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			242	el	Συμπερίληψη ~μορφοποιήσεων				2002-02-02 02:02:02
69228sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			242	el	Αντι~γραφή αποτελεσμάτων ταξινόμησης στο				2002-02-02 02:02:02
69229sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			242	el	Σειρά τα~ξινόμησης οριζόμενη από τον χρήστη				2002-02-02 02:02:02
69230sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_LANGUAGE			101	el	~Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
69231sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_ALGORITHM			132	el	Επι~λογές				2002-02-02 02:02:02
69232sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FL_DIRECTION			248	el	Κατεύθυνση				2002-02-02 02:02:02
69233sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_TOP_DOWN			242	el	Από πάνω πρ~ος τα κάτω (ταξινόμηση γραμμών)				2002-02-02 02:02:02
69234sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_LEFT_RIGHT			242	el	Από αρι~στερά προς δεξιά (Ταξινόμηση στηλών)				2002-02-02 02:02:02
69235sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_AREA_LABEL			248	el	Περιοχή δεδομένων:				2002-02-02 02:02:02
69236sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_FIELDS			13691	el	Κριτήρια ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
69237sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_OPTIONS			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69238sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SORT				220	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69239sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SORT_WARNING	FT_TEXT			170	el	Τα κελιά δίπλα στην τρέχουσα επιλογή περιέχουν και αυτά δεδομένα. Θέλετε να επεκτείνετε την περιοχή ταξινόμησης στο %1, ή να ταξινομηθεί μόνο ή τρέχουσα επιλεγμένη περιοχή  %2;				2002-02-02 02:02:02
69240sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SORT_WARNING	FT_TIP			170	el	Συμβουλή: Η περιοχή ταξινόμησης μπορεί να εντοπισθεί αυτόματα. Τοποθετήστε τον δρομέα σας μέσα σε μια λίστα και εκτελέστε την ταξινόμηση. Ολόκληρη η περιοχή των γετονικών μη-κενών κελιών θα ταξινομηθεί.				2002-02-02 02:02:02
69241sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SORT_WARNING	BTN_EXTSORT			60	el	Επέκταση επιλογής				2002-02-02 02:02:02
69242sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SORT_WARNING	BTN_CURSORT			60	el	Τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69243sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SORT_WARNING				180	el	Περιοχή ταξινόμησης				2002-02-02 02:02:02
69244sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	FL_GROUP			248	el	Ομάδες				2002-02-02 02:02:02
69245sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_PAGEBREAK			239	el	~Νέα σελίδα με κάθε αλλαγή ομάδας				2002-02-02 02:02:02
69246sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_CASE			239	el	Συ~μφωνία πεζών-κεφαλαίων				2002-02-02 02:02:02
69247sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_SORT			239	el	Να γίνει πριν ταξινόμη~ση της περιοχής κατά ομάδες				2002-02-02 02:02:02
69248sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_FORMATS			239	el	Συμπερίληψη μορ~φοποιήσεων				2002-02-02 02:02:02
69249sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_USERDEF			239	el	Σειρά ταξινόμησης ορι~ζόμενη από τον χρήστη				2002-02-02 02:02:02
69250sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_ASCENDING			239	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
69251sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	BTN_DESCENDING			239	el	Φθίν~ουσα				2002-02-02 02:02:02
69252sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS	FL_SORT			248	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69253sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_GROUP			121	el	Ομα~δοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
69254sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_COLUMNS			121	el	Υπολογισμός μερικών αθροισμά~των για				2002-02-02 02:02:02
69255sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	fixedtext	RID_SUBTBASE	FT_FUNCTIONS			121	el	Χρήση ~συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
69256sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	1			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
69257sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	2			0	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
69258sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	3			0	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
69259sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	4			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
69260sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	5			0	el	Ελαχ				2002-02-02 02:02:02
69261sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	6			0	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
69262sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	7			0	el	Πλήθος (μόνο αριθμοί)				2002-02-02 02:02:02
69263sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	8			0	el	StDev (Δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69264sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	9			0	el	StDevP (Πληθυσμού)				2002-02-02 02:02:02
69265sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	10			0	el	Var (Δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69266sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	stringlist	RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS	11			0	el	VarP (Πληθυσμού)				2002-02-02 02:02:02
69267sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP1			13691	el	1η Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
69268sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP2			13691	el	2η. Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
69269sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_GROUP3			13691	el	3η Ομάδα				2002-02-02 02:02:02
69270sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SUBTOTALS.1	PAGE_OPTIONS			13691	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69271sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_SUBTOTALS	BTN_REMOVE			40	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69272sc	source\ui\src\subtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SUBTOTALS				294	el	Μερικά αθροίσματα				2002-02-02 02:02:02
69273sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_FORMULARANGE			68	el	Μαθηματικοί ~τύποι				2002-02-02 02:02:02
69274sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_FORMULARANGE			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69275sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_ROWCELL			70	el	Κελί εισαγωγής ~γραμμής				2002-02-02 02:02:02
69276sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_ROWCELL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69277sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABOP	FT_COLCELL			70	el	Κελί εισαγωγής ~στήλης				2002-02-02 02:02:02
69278sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_TABOP	RB_COLCELL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69279sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABOP	FL_VARIABLES			172	el	Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
69280sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOFORMULA			50	el	Δεν ορίστηκαν τύποι.				2002-02-02 02:02:02
69281sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOCOLROW			50	el	Δεν ορίστηκε ούτε γραμμή, ούτε στήλη.				2002-02-02 02:02:02
69282sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_WRONGFORMULA			50	el	Μη ορισμένο όνομα ή μη ορισμένη περιοχή.				2002-02-02 02:02:02
69283sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_WRONGROWCOL			50	el	Μη ορισμένο όνομα ή λάθος παραπομπή κελιού.				2002-02-02 02:02:02
69284sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOCOLFORMULA			50	el	Οι τύποι δεν αποτελούν μια στήλη				2002-02-02 02:02:02
69285sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABOP	STR_NOROWFORMULA			50	el	Οι τύποι δεν αποτελούν μια γραμμή.				2002-02-02 02:02:02
69286sc	source\ui\src\tabopdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_TABOP		SID_OPENDLG_TABOP		240	el	Πολλαπλές πράξεις				2002-02-02 02:02:02
69287sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_NAME			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
69288sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS			13691	el	Εφέ γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
69289sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_CHAR.1	RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION			13691	el	Θέση γραμματοσειράς				2002-02-02 02:02:02
69290sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CHAR	1			50	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
69291sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_CHAR				289	el	Χαρακτήρες				2002-02-02 02:02:02
69292sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH			13691	el	Εσοχές και αποστάσεις				2002-02-02 02:02:02
69293sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69294sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
69295sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pageitem	RID_SCDLG_PARAGRAPH.1	RID_SVXPAGE_TABULATOR			13691	el	Στηλοθέτης				2002-02-02 02:02:02
69296sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PARAGRAPH	1			50	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
69297sc	source\ui\src\textdlgs.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_PARAGRAPH				289	el	Παράγραφος				2002-02-02 02:02:02
69298sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_POSWND				13691	el	Πεδίο ονόματος				2002-02-02 02:02:02
69299sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_INPUTWND				13691	el	Γραμμή εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69300sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNCALC				13691	el	Οδηγός συνάρτησης				2002-02-02 02:02:02
69301sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNOK				13691	el	Αποδοχή				2002-02-02 02:02:02
69302sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNCANCEL				13691	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
69303sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNSUM				13691	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
69304sc	source\ui\src\toolbox.src	0	string	SCSTR_QHELP_BTNEQUAL				13691	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
69305sc	source\ui\src\toolbox.src	0	floatingwindow	RID_TBXCTL_INSERT		RID_TBXCTL_INSERT		13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
69306sc	source\ui\src\toolbox.src	0	floatingwindow	RID_TBXCTL_INSCELLS		RID_TBXCTL_INSCELLS		13691	el	Εισαγωγή κελιών				2002-02-02 02:02:02
69307sc	source\ui\src\toolbox.src	0	floatingwindow	RID_TBXCTL_INSOBJ		RID_TBXCTL_INSOBJ		13691	el	Εισαγωγή αντικειμένου				2002-02-02 02:02:02
69308sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Cell Styles			13691	el	Πρότυπα κελιού				2002-02-02 02:02:02
69309sc	source\ui\styleui\scstyles.src	0	sfxstylefamilyitem	DLG_STYLE_DESIGNER	Page Styles			13691	el	Πρότυπα σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69310sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_NUMBER			13691	el	Αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
69311sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_FONT			13691	el	Γραμματοσειρά				2002-02-02 02:02:02
69312sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_FONTEFF			13691	el	Εφέ γραμμαοσειράς				2002-02-02 02:02:02
69313sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_ALIGNMENT			13691	el	Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69314sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_ASIAN			13691	el	Ασιατική τυπογραφία				2002-02-02 02:02:02
69315sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
69316sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
69317sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAR.1	TP_PROTECTION			13691	el	Προστασία κελιού				2002-02-02 02:02:02
69318sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_STYLES_PAR				289	el	Πρότυπο κελιού				2002-02-02 02:02:02
69319sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_STD			13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
69320sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_BORDER			13691	el	Περιγράμματα				2002-02-02 02:02:02
69321sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_BACKGROUND			13691	el	Φόντο				2002-02-02 02:02:02
69322sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_HEADER			13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
69323sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_PAGE_FOOTER			13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
69324sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1	TP_TABLE			13691	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69325sc	source\ui\styleui\styledlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_STYLES_PAGE				280	el	Πρότυπο σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69326sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HFEDIT_DLGTITLE				13691	el	Κεφαλίδες/Υποσέλιδα				2002-02-02 02:02:02
69327sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER				13691	el	Κεφαλίδα				2002-02-02 02:02:02
69328sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER				13691	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
69329sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER_RIGHT				13691	el	Κεφαλίδα (δεξιά)				2002-02-02 02:02:02
69330sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	HEADER_LEFT				13691	el	Κεφαλίδα (αριστερά)				2002-02-02 02:02:02
69331sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER_RIGHT				13691	el	Υποσέλιδο (δεξιά)				2002-02-02 02:02:02
69332sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	#define	FOOTER_LEFT				13691	el	Υποσέλιδο (αριστερά)				2002-02-02 02:02:02
69333sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_HFED_HEADER				270	el	Κεφαλίδες				2002-02-02 02:02:02
69334sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_HFED_FOOTER				270	el	Υποσέλιδα				2002-02-02 02:02:02
69335sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_LEFT			75	el	Α~ριστερή περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69336sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_CENTER			75	el	~Κεντρική περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69337sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_RIGHT			75	el	~Δεξιά περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69338sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_HF_DEFINED			76	el	Κεφα~λίδα				2002-02-02 02:02:02
69339sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_HF_CUSTOM			76	el	Υποσέλιδο				2002-02-02 02:02:02
69340sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TEXT	HID_SC_HF_TEXT		15	el	-		Ιδιότητες κειμένου		2002-02-02 02:02:02
69341sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_FILE	HID_SC_HF_FILE		15	el	-		Τίτλος		2002-02-02 02:02:02
69342sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_TITEL	HID_FCOMMAND_TITEL		13691	el	Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
69343sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_FILENAME	HID_FCOMMAND_FILENAME		13691	el	Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69344sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	menuitem	RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND	FILE_COMMAND_PATH	HID_FCOMMAND_PATH		13691	el	Διαδρομή/Όνομα αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69345sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TABLE	HID_SC_HF_TABLE		15	el	-		Όνομα φύλλου		2002-02-02 02:02:02
69346sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_PAGE	HID_SC_HF_PAGE		15	el	-		Σελίδα		2002-02-02 02:02:02
69347sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_PAGES	HID_SC_HF_PAGES		15	el	-		Σελίδες		2002-02-02 02:02:02
69348sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_DATE	HID_SC_HF_DATE		15	el	-		Ημερομηνία		2002-02-02 02:02:02
69349sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	imagebutton	RID_HFBASE	BTN_TIME	HID_SC_HF_TIME		15	el	-		Ώρα		2002-02-02 02:02:02
69350sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedtext	RID_HFBASE	FT_INFO			240	el	Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να αλλάξετε τη γραμματοσειρά ή για να εισάγετε εντολές πεδίων, όπως π.χ. ημερομηνία, ώρα, κτλ.				2002-02-02 02:02:02
69351sc	source\ui\pagedlg\hfedtdlg.src	0	fixedline	RID_HFBASE	FL_INFO			248	el	Σημείωση				2002-02-02 02:02:02
69352sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_PRINTAREA			248	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69353sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	1			0	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
69354sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	2			0	el	- ολόκληρο φύλλο -				2002-02-02 02:02:02
69355sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	3			0	el	- καθορισμένο από χρήστη -				2002-02-02 02:02:02
69356sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA	4			0	el	- επιλογή -				2002-02-02 02:02:02
69357sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_PRINTAREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69358sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_REPEATROW			248	el	Επαναλαμβανόμενη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
69359sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW	1			0	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
69360sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW	2			0	el	- καθορισμένο από χρήστη -				2002-02-02 02:02:02
69361sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_REPEATROW			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69362sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_AREAS	FL_REPEATCOL			248	el	Επαναλαμβανόμενη στήλη				2002-02-02 02:02:02
69363sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL	1			0	el	- κανένα -				2002-02-02 02:02:02
69364sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL	2			0	el	- καθορισμένο από χρήστη -				2002-02-02 02:02:02
69365sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_AREAS	RB_REPEATCOL			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69366sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_AREAS		HID_SCPAGE_AREAS		316	el	Επεξεργασία περιοχής εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69367sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_HEADER			142	el	Κε~φαλίδες γραμμών/στηλών				2002-02-02 02:02:02
69368sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_GRID			142	el	Πλέ~γμα				2002-02-02 02:02:02
69369sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_NOTES			142	el	Σ~χόλια				2002-02-02 02:02:02
69370sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_OBJECTS			142	el	~Αντικείμενα/Γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
69371sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_CHARTS			91	el	Δια~γράμματα				2002-02-02 02:02:02
69372sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_DRAWINGS			91	el	Αντικείμενα σχε~δίασης				2002-02-02 02:02:02
69373sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_FORMULAS			91	el	Τύ~ποι				2002-02-02 02:02:02
69374sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_NULLVALS			91	el	Μη~δενικές τιμές				2002-02-02 02:02:02
69375sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_PRINT			248	el	Εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
69376sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_TOPDOWN			142	el	~Από πάνω προς τα κάτω και προς τα δεξιά				2002-02-02 02:02:02
69377sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_LEFTRIGHT			142	el	Από αριστερά προς τα δεξιά και προς τα ~κάτω				2002-02-02 02:02:02
69378sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_TABLE	BTN_PAGENO			90	el	~Πρώτος αρ. σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69379sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_PAGEDIR			248	el	Ταξινόμηση σελίδων				2002-02-02 02:02:02
69380sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEMODE			124	el	Λειτουργία ~κλιμάκωσης				2002-02-02 02:02:02
69381sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	1			0	el	Σμίκρυνση/Μεγέθυνση εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69382sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	2			0	el	Προσαρμογή περιοχής(ών) εκτύπωσης σε ύψος/πλάτος				2002-02-02 02:02:02
69383sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	stringlist	RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE	3			0	el	Προσαρμογή περιοχής(ών) εκτύπωσης στον αριθμό σελίδων				2002-02-02 02:02:02
69384sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEFACTOR			68	el	Συντελ. κ~λιμάκωσης				2002-02-02 02:02:02
69385sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGEWIDTH			68	el	Π~λάτος στις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
69386sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGEHEIGHT			68	el	Ύ~ψος στις σελίδες				2002-02-02 02:02:02
69387sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_TABLE	FT_SCALEPAGENUM			68	el	Αρι~θμός σελίδων				2002-02-02 02:02:02
69388sc	source\ui\pagedlg\pagedlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_TABLE	FL_SCALE			248	el	Κλίμακα				2002-02-02 02:02:02
69389sc	source\ui\pagedlg\tphf.src	0	pushbutton	RID_SCBTN_HFEDIT				50	el	Επε~ξεργασία...				2002-02-02 02:02:02
69390sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_ASC			13691	el	Αύξουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69391sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_DESC			13691	el	Φθίνουσα ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69392sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_MENU_SORT_CUSTOM			13691	el	Προσαρμοσμένη ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69393sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_TOGGLE_ALL			13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
69394sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_SELECT_CURRENT			13691	el	Προβολή μόνο του τρέχοντος αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
69395sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_POPUP_FILTER	STR_BTN_UNSELECT_CURRENT			13691	el	Απόκρυψη μόνο του τρέχοντος αντικειμένου.				2002-02-02 02:02:02
69396sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_TABLES_LBL			90	el	Αριθμός φύλλων:				2002-02-02 02:02:02
69397sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_CELLS_LBL			90	el	Αριθμός κελιών:				2002-02-02 02:02:02
69398sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_STAT	FT_PAGES_LBL			90	el	Αριθμός σελίδων:				2002-02-02 02:02:02
69399sc	source\ui\docshell\tpstat.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_STAT	FL_INFO			248	el	Έγγραφο:				2002-02-02 02:02:02
69400sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	1			0	el	Πρόσφατες				2002-02-02 02:02:02
69401sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	2			0	el	Όλες				2002-02-02 02:02:02
69402sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	3			0	el	Βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69403sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	4			0	el	Ώρα & Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
69404sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	5			0	el	Οικονομική				2002-02-02 02:02:02
69405sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	6			0	el	Πληροφοριακή				2002-02-02 02:02:02
69406sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	7			0	el	Λογική				2002-02-02 02:02:02
69407sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	8			0	el	Μαθηματική				2002-02-02 02:02:02
69408sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	9			0	el	Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
69409sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	10			0	el	Στατιστική				2002-02-02 02:02:02
69410sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	11			0	el	Λογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69411sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	12			0	el	Κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69412sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	stringlist	FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT	13			0	el	Πρόσθετες				2002-02-02 02:02:02
69413sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	imagebutton	FID_FUNCTION_BOX	IMB_INSERT			13	el	-		Εισαγωγή συνάρτησης σε υπολογιστικό φύλλο		2002-02-02 02:02:02
69414sc	source\ui\formdlg\dwfunctr.src	0	dockingwindow	FID_FUNCTION_BOX		HID_FUNCTION_BOX		130	el	Συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
69415sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAVIGATOR	FT_ROW			19	el	Γραμμή				2002-02-02 02:02:02
69416sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	numericfield	RID_SCDLG_NAVIGATOR	ED_ROW	HID_SC_NAVIPI_ROW		30	el	-		Γραμμή		2002-02-02 02:02:02
69417sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_NAVIGATOR	FT_COL			23	el	Στήλη				2002-02-02 02:02:02
69418sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	spinfield	RID_SCDLG_NAVIGATOR	ED_COL	HID_SC_NAVIPI_COL		30	el	-		Στήλη		2002-02-02 02:02:02
69419sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	listbox	RID_SCDLG_NAVIGATOR	LB_DOCUMENTS	HID_SC_NAVIPI_DOC		82	el	-		Έγγραφο		2002-02-02 02:02:02
69420sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DATA	HID_SC_NAVIPI_DATA		13691	el	Περιοχή δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69421sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_UP	HID_SC_NAVIPI_UP		13691	el	Αρχή				2002-02-02 02:02:02
69422sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DOWN	HID_SC_NAVIPI_DOWN		13691	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
69423sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_ZOOMOUT	HID_SC_NAVIPI_ZOOM		13691	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69424sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_CHANGEROOT	HID_SC_NAVIPI_ROOT		13691	el	Εναλλαγή				2002-02-02 02:02:02
69425sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_SCENARIOS	HID_SC_NAVIPI_SCEN		13691	el	Σενάρια				2002-02-02 02:02:02
69426sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	toolboxitem	RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD	IID_DROPMODE	HID_SC_NAVIPI_DROP		13691	el	Λειτουργία μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
69427sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_DRAGMODE			82	el	Λειτουργία μετακίνησης				2002-02-02 02:02:02
69428sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_DISPLAY			82	el	Προβολή				2002-02-02 02:02:02
69429sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_ACTIVE			82	el	ενεργό				2002-02-02 02:02:02
69430sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_NOTACTIVE			82	el	μη ενεργό				2002-02-02 02:02:02
69431sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_HIDDEN			82	el	κρυφό				2002-02-02 02:02:02
69432sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_ACTIVEWIN			82	el	Ενεργό παράθυρο				2002-02-02 02:02:02
69433sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_QHLP_SCEN_LISTBOX			82	el	Όνομα σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
69434sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	RID_SCDLG_NAVIGATOR	STR_QHLP_SCEN_COMMENT			82	el	Σχόλιο				2002-02-02 02:02:02
69435sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	window	RID_SCDLG_NAVIGATOR		HID_SC_NAVIGATOR		115	el	Περιήγηση				2002-02-02 02:02:02
69436sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_ROOT				115	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69437sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_TABLE				115	el	Φύλλα				2002-02-02 02:02:02
69438sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_RANGENAME				115	el	Ονόματα περιοχών				2002-02-02 02:02:02
69439sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_DBAREA				115	el	Περιοχές βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69440sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_GRAPHIC				115	el	Γραφικά αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
69441sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT				115	el	Αντικείμενα OLE 				2002-02-02 02:02:02
69442sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_NOTE				115	el	Σχόλια				2002-02-02 02:02:02
69443sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_AREALINK				115	el	Συνδεδεμένες περιοχές				2002-02-02 02:02:02
69444sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	string	SCSTR_CONTENT_DRAWING				115	el	Αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
69445sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_URL	HID_SC_DROPMODE_URL		13691	el	Εισαγωγή ως υπερσύνδεση				2002-02-02 02:02:02
69446sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_LINK	HID_SC_DROPMODE_LINK		13691	el	Εισαγωγή ως σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
69447sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_DROPMODE	RID_DROPMODE_COPY	HID_SC_DROPMODE_COPY		13691	el	Εισαγωγή ως αντίγραφο				2002-02-02 02:02:02
69448sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO	RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE	HID_SC_SCENARIO_DELETE		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69449sc	source\ui\navipi\navipi.src	0	menuitem	RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO	RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT	HID_SC_SCENARIO_EDIT		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
69450sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CHANGES	FT_ASSIGN			128	el	Περιοχή				2002-02-02 02:02:02
69451sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CHANGES	RB_ASSIGN			13	el	-		Ελαχιστοποίηση/Μεγιστοποίηση		2002-02-02 02:02:02
69452sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_COLS			13	el	Έγινε εισαγωγή της στήλης				2002-02-02 02:02:02
69453sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_ROWS			13	el	Έγινε εισαγωγή της γραμμής				2002-02-02 02:02:02
69454sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_INSERT_TABS			13	el	Έγινε εισαγωγή του φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69455sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_COLS			13	el	Η στήλη έχει διαγραφεί				2002-02-02 02:02:02
69456sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_ROWS			13	el	Η γραμμή έχει διαγραφεί				2002-02-02 02:02:02
69457sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_DELETE_TABS			13	el	Τα φύλλα έχουν διαγραφεί				2002-02-02 02:02:02
69458sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_MOVE			13	el	Η περιοχή επιλογής μετακινήθηκε				2002-02-02 02:02:02
69459sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CONTENT			13	el	Τροποποιημένα περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69460sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CONTENT_WITH_CHILD			13	el	Τροποποιημένα περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69461sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CHILD_CONTENT			13	el	Αλλαγή προς 				2002-02-02 02:02:02
69462sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_CHILD_ORGCONTENT			13	el	Αρχικό				2002-02-02 02:02:02
69463sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_REJECT			13	el	Αλλαγές απορρίφθηκαν				2002-02-02 02:02:02
69464sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_ACCEPTED			13	el	Αποδεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69465sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_REJECTED			13	el	Απορριπτόμενα				2002-02-02 02:02:02
69466sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_NO_ENTRY			13	el	Καμία καταχώριση				2002-02-02 02:02:02
69467sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	string	RID_SCDLG_CHANGES	STR_EMPTY			13	el	<κενό>				2002-02-02 02:02:02
69468sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CHANGES		FID_CHG_ACCEPT		282	el	Αποδοχή η απόρριψη αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
69469sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES	SC_CHANGES_COMMENT	HID_SC_CHANGES_COMMENT		13691	el	Επεξεργασία σχολίου...				2002-02-02 02:02:02
69470sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_ACTION	HID_SC_SORT_ACTION		13691	el	Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
69471sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_POSITION	HID_SORT_POSITION		13691	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
69472sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_AUTHOR	HID_SC_SORT_AUTHOR		13691	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
69473sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_DATE	HID_SC_SORT_DATE		13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
69474sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT	SC_SORT_COMMENT	HID_SC_SORT_COMMENT		13691	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
69475sc	source\ui\miscdlgs\acredlin.src	0	menuitem	RID_POPUP_CHANGES	SC_SUB_SORT			13691	el	Ταξινόμηση				2002-02-02 02:02:02
69476sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONFLICTS	FT_CONFLICTS			326	el	Υπάρχουν συγκρουόμενες αλλαγές σε αυτό το κοινόχρηστο υπολογιστικό φύλλο. Θα πρέπει επιλυθούν οι συγκρούσεις πριν αποθηκευθεί το έγγραφο. Διατηρήστε είτε τις δικές σας αλλαγές ή των άλλων.				2002-02-02 02:02:02
69477sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPMINE			76	el	Διατήρηση των ~δικών μου				2002-02-02 02:02:02
69478sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPOTHER			76	el	Διατήρηση των ά~λλων				2002-02-02 02:02:02
69479sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPALLMINE			104	el	~Διατήρηση όλων των δικών μου				2002-02-02 02:02:02
69480sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONFLICTS	BTN_KEEPALLOTHERS			104	el	Διατήρηση ό~λων των άλλων				2002-02-02 02:02:02
69481sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_CONFLICT			50	el	Σύγκρουση				2002-02-02 02:02:02
69482sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_AUTHOR			50	el	Συντάκτης				2002-02-02 02:02:02
69483sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_TITLE_DATE			50	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
69484sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	string	RID_SCDLG_CONFLICTS	STR_UNKNOWN_USER			50	el	Άγνωστος χρήστης				2002-02-02 02:02:02
69485sc	source\ui\miscdlgs\conflictsdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_CONFLICTS		HID_SCDLG_CONFLICTS		338	el	Επίλυση συγκρούσεων				2002-02-02 02:02:02
69486sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT			150	el	Εμφάνιση αλ~λαγών υπολογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69487sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	fixedline	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	FL_FILTER			255	el	Ρυθμίσεις φίλτρων				2002-02-02 02:02:02
69488sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT_ACCEPT			246	el	Εμφάνιση αποδε~χομένων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
69489sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	checkbox	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	CB_HIGHLIGHT_REJECT			246	el	Εμφάνιση απο~ρριπτέων αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
69490sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES	RB_ASSIGN			13	el	-		Ελαχιστοποίηση/Μεγιστοποίηση		2002-02-02 02:02:02
69491sc	source\ui\miscdlgs\highred.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES		FID_CHG_ACCEPT		318	el	Εμφάνιση αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
69492sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FL_POSITION			206	el	Θέση				2002-02-02 02:02:02
69493sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_BEFORE			197	el	Π~ριν από το ενεργό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69494sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_BEHIND			197	el	Ύ~στερα από το ενεργό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69495sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FL_TABLE			206	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69496sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_NEW			197	el	Δη~μιουργία				2002-02-02 02:02:02
69497sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FT_COUNT			52	el	Αρι~θμός φύλλων				2002-02-02 02:02:02
69498sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	FT_NAME			50	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
69499sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	RB_FROMFILE			197	el	Από αρ~χείο				2002-02-02 02:02:02
69500sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	BTN_BROWSE			60	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
69501sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_INSERT_TABLE	CB_LINK			60	el	Σύν~δεση				2002-02-02 02:02:02
69502sc	source\ui\miscdlgs\instbdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_INSERT_TABLE				274	el	Εισαγωγή φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69503sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LINKAREA	FL_LOCATION			204	el	~URL της εξωτερικής προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69504sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_HINT			192	el	(Εισάγετε το URL για το έγγραφο προέλευσης από το τοπικό σύστημα αρχείων ή από το διαδίκτυο εδώ.)				2002-02-02 02:02:02
69505sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_RANGES			198	el	Δια~θέσιμοι πίνακες/περιοχές				2002-02-02 02:02:02
69506sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LINKAREA	BTN_RELOAD			100	el	Εν~ημέρωση κάθε				2002-02-02 02:02:02
69507sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_LINKAREA	FT_SECONDS			59	el	δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
69508sc	source\ui\miscdlgs\linkarea.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_LINKAREA				274	el	Εξωτερικά δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
69509sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			150	el	Π~ροστασία υτού του φύλου και όλων των περιεχομένων των κλεδωμένων κελιών				2002-02-02 02:02:02
69510sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD1			42	el	Κω~δικός				2002-02-02 02:02:02
69511sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD2			42	el	Επιβε~βαίωση				2002-02-02 02:02:02
69512sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FL_OPTIONS			150	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69513sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_OPTIONS			140	el	Να επιτρέπεται στους χρήστες αυτού του φύλλου:				2002-02-02 02:02:02
69514sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			140	el	Επιλογή κλειδωμένων κελιών				2002-02-02 02:02:02
69515sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			140	el	Επιλογή ξεκλείδωτων κελιών				2002-02-02 02:02:02
69516sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TABPROTECTION				220	el	Προστασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69517sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			190	el	Το έγγραφο που θέλετε να εξάγετε έχει ένα ή περισσότερα αντικείμενα που είναι προστατευμένα με κωδικό τα οποία δεν μπορούν να εξαχθούν. Παρακαλώ πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό σας για να μπορέσετε να εξάγετε το έγγραφο.				2002-02-02 02:02:02
69518sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_DOCUMENT			190	el	Προστασία εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69519sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DOCSTATUS			140	el	Άγνωστη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69520sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_DOC			30	el	Πληκτρολογήστε ξανά				2002-02-02 02:02:02
69521sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_SHEET			190	el	Προστασία φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69522sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME1			68	el	Το Φύλλο1 έχει πολύ μεγάλο όνομα				2002-02-02 02:02:02
69523sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS1			72	el	Άγνωστη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69524sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET1			30	el	Πληκτρολογήστε ξανά				2002-02-02 02:02:02
69525sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME2			68	el	Φύλλο2				2002-02-02 02:02:02
69526sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS2			72	el	Άγνωστη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69527sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET2			30	el	Πληκτρολογήστε ξανά				2002-02-02 02:02:02
69528sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME3			68	el	Φύλλο3				2002-02-02 02:02:02
69529sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS3			72	el	Άγνωστη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69530sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET3			30	el	Πληκτρολογήστε ξανά				2002-02-02 02:02:02
69531sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME4			68	el	Φύλλο4				2002-02-02 02:02:02
69532sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETSTATUS4			72	el	Άγνωστη κατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69533sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET4			30	el	Πληκτρολογήστε ξανά				2002-02-02 02:02:02
69534sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_NOT_PROTECTED			8	el	Δεν προστατεύεται				2002-02-02 02:02:02
69535sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_NOT_PASS_PROTECTED			8	el	Δεν προσατεύεται από κωδικό				2002-02-02 02:02:02
69536sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_BAD			8	el	Hash μη συμβατό				2002-02-02 02:02:02
69537sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_GOOD			8	el	Hash συμβατό				2002-02-02 02:02:02
69538sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_REGENERATED			8	el	Hash αναδημιουργημένο 				2002-02-02 02:02:02
69539sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS				260	el	Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό				2002-02-02 02:02:02
69540sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_RETYPE_PASSWORD			150	el	Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό				2002-02-02 02:02:02
69541sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD1			42	el	Κω~δικός				2002-02-02 02:02:02
69542sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD2			42	el	Επι~βεβαίωση				2002-02-02 02:02:02
69543sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			150	el	Ο νέος κωδικός θα πρέπει να ταιριάζει με τον αρχικό κωδικό.				2002-02-02 02:02:02
69544sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_REMOVE_PASSWORD			150	el	Αφαιρέστεε τον κωδικό από αυτό το προστατευόμενο αντικείμενο.				2002-02-02 02:02:02
69545sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				230	el	Πληκτρολογήστε ξανά τον κωδικό				2002-02-02 02:02:02
69546sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	CB_SHARE			192	el	Κοινή χρήση εγγράφου με άλλους χρήστες				2002-02-02 02:02:02
69547sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	FT_WARNING			183	el	Σημείωση: Οι αλλαγές στις ιδιότητες μορφοποίησης όπως οι γραμματοσειρές, τα χρώματα, και οι μορφές αριθμών δεν θα αποθηκευτούν και δεν είναι διαθέσιμες σε κοινόχρηστη λειτουργία μερικές λειτουργίες όπως η επεξεργασία διαγραμμάτων και η σχεδίαση αντικειμένων. Απενεργοποιήστε την κοινόχρηστη λειτουργία για να έχετε αποκλειστική πρόσβαση για τις αλλαγές και λειτουργίες αυτές.				2002-02-02 02:02:02
69548sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	FT_USERS			192	el	Χρήστες που έχουν πρόσβαση σε αυτό το υπολογιστικό φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69549sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_TITLE_NAME			50	el	Όνομα				2002-02-02 02:02:02
69550sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_TITLE_ACCESSED			50	el	Προσπελάστηκαν				2002-02-02 02:02:02
69551sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_NO_USER_DATA			50	el	Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
69552sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_UNKNOWN_USER			50	el	Άγνωστος χρήστης				2002-02-02 02:02:02
69553sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	string	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT	STR_EXCLUSIVE_ACCESS			50	el	(αποκλειστική πρόσβαση)				2002-02-02 02:02:02
69554sc	source\ui\miscdlgs\sharedocdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT		SID_SHARE_DOC		204	el	Κοινή χρήση εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69555sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT		13691	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
69556sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT		13691	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
69557sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_UP	SID_FRAME_UP		13691	el	Μ~εταφορά εμπρός				2002-02-02 02:02:02
69558sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_DOWN	SID_FRAME_DOWN		13691	el	Μετα~φορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
69559sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB	SUBMENU_OBJARRANGE	HID_SCMENU_OBJARRANGE		13691	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69560sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_PAGE	SID_ANCHOR_PAGE		13691	el	Σε ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
69561sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_CELL	SID_ANCHOR_CELL		13691	el	Σε ~κελί				2002-02-02 02:02:02
69562sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB	SUBMENU_ANCHOR	HID_SCMENU_ANCHOR		13691	el	Αγ~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
69563sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	menuitem	MN_ALIGNSUB	SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN		13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69564sc	source\ui\drawfunc\drformsh.src	0	string	RID_POPUP_DRAWFORM				13691	el	Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα φόρμας				2002-02-02 02:02:02
69565sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_RESET	SID_TEXT_STANDARD	SID_TEXT_STANDARD		13691	el	~Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
69566sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUPER_SCRIPT	SID_SET_SUPER_SCRIPT		13691	el	Εκθέτ~ης				2002-02-02 02:02:02
69567sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE	SID_SET_SUB_SCRIPT	SID_SET_SUB_SCRIPT		13691	el	Δείκ~της				2002-02-02 02:02:02
69568sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_STYLE	RID_MN_FORMAT_STYLE		13691	el	~Πρότυπο				2002-02-02 02:02:02
69569sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNLEFT	SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT		13691	el	Α~ριστερά				2002-02-02 02:02:02
69570sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNRIGHT	SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT		13691	el	Δε~ξιά				2002-02-02 02:02:02
69571sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNCENTERHOR	SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER		13691	el	Στο ~κέντρο				2002-02-02 02:02:02
69572sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN	SID_ALIGNBLOCK	SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK		13691	el	~Πλήρης στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69573sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_ALGN	RID_MN_FORMAT_ALGN		13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69574sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TEXT_ATTR	RID_MN_FORMAT_LINESPACE	RID_MN_FORMAT_LINESPACE		13691	el	Διάστι~χο γραμμής				2002-02-02 02:02:02
69575sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_EDITLNK	SID_DRAW_HLINK_EDIT	SID_DRAW_HLINK_EDIT	defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES	13691	el	~Υπερσύνδεση...				2002-02-02 02:02:02
69576sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_DELLNK	SID_DRAW_HLINK_DELETE	SID_DRAW_HLINK_DELETE	defined ISSUE66550_HLINK_FOR_SHAPES	13691	el	~Αφαίρεση υπερσύνδεσης				2002-02-02 02:02:02
69577sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_DRWTXTATTR	SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG	SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG		13691	el	~Κείμενο...				2002-02-02 02:02:02
69578sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ASSIGNMACRO	SID_ASSIGNMACRO	SID_ASSIGNMACRO		13691	el	Ανά~θεση μακροεντολής...				2002-02-02 02:02:02
69579sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ORIGINALSIZE	SID_ORIGINALSIZE	SID_ORIGINALSIZE		13691	el	Αρχικό μέ~γεθος				2002-02-02 02:02:02
69580sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT	SID_RENAME_OBJECT		13691	el	Όνομα...				2002-02-02 02:02:02
69581sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT	SID_TITLE_DESCRIPTION_OBJECT		13691	el	Περιγραφή...				2002-02-02 02:02:02
69582sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR	SID_MIRROR_VERTICAL	SID_MIRROR_VERTICAL		13691	el	Κατακόρυ~φα				2002-02-02 02:02:02
69583sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR	SID_MIRROR_HORIZONTAL	SID_MIRROR_HORIZONTAL		13691	el	Ορι~ζόντια				2002-02-02 02:02:02
69584sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_MIRRORSUB	SUBMENU_OBJMIRROR	HID_SCMENU_OBJMIRROR		13691	el	Αναστρο~φή				2002-02-02 02:02:02
69585sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_UP	SID_FRAME_UP		13691	el	Μ~εταφορά εμπρός				2002-02-02 02:02:02
69586sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE	SID_FRAME_DOWN	SID_FRAME_DOWN		13691	el	Μετα~φορά πίσω				2002-02-02 02:02:02
69587sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ARRANGESUB	SUBMENU_OBJARRANGE	HID_SCMENU_OBJARRANGE		13691	el	Τα~κτοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69588sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_PAGE	SID_ANCHOR_PAGE		13691	el	Σε ~σελίδα				2002-02-02 02:02:02
69589sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR	SID_ANCHOR_CELL	SID_ANCHOR_CELL		13691	el	Σε ~κελί				2002-02-02 02:02:02
69590sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ANCHORSUB	SUBMENU_ANCHOR	HID_SCMENU_ANCHOR		13691	el	Αγ~κύρωση				2002-02-02 02:02:02
69591sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	MN_ALIGNSUB	SID_OBJECT_ALIGN	SID_OBJECT_ALIGN		13691	el	~Στοίχιση				2002-02-02 02:02:02
69592sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_DRAW_OBJECTBAR				13691	el	Γραμμή σχεδίασης αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
69593sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_TEXT_TOOLBOX				13691	el	Γραμμή αντικειμένων κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69594sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_GRAPHIC_OBJECTBAR				0	el	Γραμμή γραφικών αντικειμένων				2002-02-02 02:02:02
69595sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_POPUP_DRAW				0	el	Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα σχεδίασης				2002-02-02 02:02:02
69596sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	string	RID_POPUP_GRAPHIC	RID_POPUP_DRAWTEXT			0	el	Αναδυόμενο μενού για αντικείμενα κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69597sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_FIELDOPT			252	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
69598sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CHARSET			60	el	Σύ~νολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
69599sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			60	el	Γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
69600sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_AT_ROW			60	el	Από γραμ~μή				2002-02-02 02:02:02
69601sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_SEPOPT			252	el	Επιλογές διαχωριστικού				2002-02-02 02:02:02
69602sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_ASCII	RB_FIXED			243	el	Στα~θερού πλάτους				2002-02-02 02:02:02
69603sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_ASCII	RB_SEPARATED			243	el	Διαχωρι~ζόμενα με				2002-02-02 02:02:02
69604sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_TAB			68	el	Στηλο~θέτης				2002-02-02 02:02:02
69605sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_COMMA			68	el	~Κόμμα				2002-02-02 02:02:02
69606sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_OTHER			50	el	Άλ~λα				2002-02-02 02:02:02
69607sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_SEMICOLON			68	el	Ά~νω τελεία				2002-02-02 02:02:02
69608sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CKB_SPACE			68	el	~Διάστημα				2002-02-02 02:02:02
69609sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_ASONCE			130	el	Συγ~χώνευση διαχωριστικών				2002-02-02 02:02:02
69610sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_TEXTSEP			60	el	Διαχωριστικό ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69611sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_OTHER_OPTIONS			252	el	Άλλες επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69612sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_QUOTED_AS_TEXT			130	el	Πε~δίο σε παράθεση ως κείμενο				2002-02-02 02:02:02
69613sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER			130	el	Εντοπισμός ειδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
69614sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_WIDTH			252	el	Πεδία				2002-02-02 02:02:02
69615sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_TYPE			60	el	Τύπος σ~τήλης				2002-02-02 02:02:02
69616sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	string	RID_SCDLG_ASCII	STR_TEXTTOCOLUMNS			243	el	Κείμενο σε στήλες				2002-02-02 02:02:02
69617sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_ASCII				320	el	Εισαγωγή κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69618sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	1			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
69619sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	2			0	el	Καταμέτρηση				2002-02-02 02:02:02
69620sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	3			0	el	Μέση τιμή				2002-02-02 02:02:02
69621sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	4			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
69622sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	5			0	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
69623sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	6			0	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
69624sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	7			0	el	Καταμέτρηση (μόνο αριθμοί)				2002-02-02 02:02:02
69625sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	8			0	el	StDev (Δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69626sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	9			0	el	StDevP (πληθυσμός) 				2002-02-02 02:02:02
69627sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	10			0	el	Var (δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69628sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_CONSOLIDATE.LB_FUNC	11			0	el	VarP (πληθυσμός) 				2002-02-02 02:02:02
69629sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	RB_DATA_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69630sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	RB_DEST_AREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69631sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_FUNC			212	el	~Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
69632sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_CONSAREAS			212	el	Πε~ριοχές ενοποίησης				2002-02-02 02:02:02
69633sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_DATA_AREA			212	el	Περιοχή π~ροέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69634sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FT_DEST_AREA			212	el	Αντιγραφή αποτελεσμάτων ~σε				2002-02-02 02:02:02
69635sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_BYROW			94	el	~Ετικέτες γραμμών				2002-02-02 02:02:02
69636sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_BYCOL			94	el	Ε~τικέτες στηλών				2002-02-02 02:02:02
69637sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FL_CONSBY			103	el	Ενοποίηση ως προς				2002-02-02 02:02:02
69638sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	FL_OPTIONS			103	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69639sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_REFS			94	el	~Σύνδεση σε δεδομένα προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
69640sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_REMOVE			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69641sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_CONSOLIDATE	BTN_ADD			50	el	Προσ~θήκη				2002-02-02 02:02:02
69642sc	source\ui\dbgui\consdlg.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_CONSOLIDATE		SID_OPENDLG_CONSOLIDATE		280	el	Ενοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69643sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_SELECTION			164	el	~Τρέχουσα επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69644sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_DATABASE			164	el	Καταχωρημένη ~προέλευση δεδομένων του %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
69645sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DAPITYPE	BTN_EXTERNAL			164	el	Ε~ξωτερική προέλευση/διεπαφή				2002-02-02 02:02:02
69646sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPITYPE	FL_FRAME			173	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69647sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPITYPE		HID_DATAPILOT_TYPE		241	el	Επιλογή προέλευσης				2002-02-02 02:02:02
69648sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_SERVICE			40	el	~Υπηρεσία				2002-02-02 02:02:02
69649sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_SOURCE			40	el	Π~ροέλευση				2002-02-02 02:02:02
69650sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_NAME			40	el	Ό~νομα				2002-02-02 02:02:02
69651sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_USER			40	el	~Χρήστης				2002-02-02 02:02:02
69652sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FT_PASSWD			40	el	Κω~δικός πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
69653sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPISERVICE	FL_FRAME			173	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69654sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPISERVICE		HID_DATAPILOT_SERVICE		241	el	Εξωτερική προέλευση				2002-02-02 02:02:02
69655sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_DATABASE			52	el	~Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69656sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_OBJECT			52	el	Προέλευση ~δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69657sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DAPIDATA	FT_OBJTYPE			52	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
69658sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	1			0	el	Φύλλο				2002-02-02 02:02:02
69659sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	2			0	el	Ερώτημα				2002-02-02 02:02:02
69660sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	3			0	el	Sql				2002-02-02 02:02:02
69661sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE	4			0	el	Sql [Native]				2002-02-02 02:02:02
69662sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DAPIDATA	FL_FRAME			173	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69663sc	source\ui\dbgui\dapitype.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DAPIDATA		HID_DATAPILOT_DATABASE		241	el	Επιλογή προέλευσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69664sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_START			152	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
69665sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_AUTOSTART			80	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
69666sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_MANSTART			80	el	~Χειροκίνητα σε				2002-02-02 02:02:02
69667sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_END			152	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
69668sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_AUTOEND			80	el	Αυ~τόματα				2002-02-02 02:02:02
69669sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	RB_MANEND			80	el	Χει~ροκίνητα σε				2002-02-02 02:02:02
69670sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPNUMGROUP	FL_BY			152	el	Ο~μαδοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
69671sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPNUMGROUP		HID_SC_DPNUMGROUP		220	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69672sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_START			152	el	Έναρξη				2002-02-02 02:02:02
69673sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_AUTOSTART			80	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
69674sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_MANSTART			80	el	~Χειροκίνητα σε				2002-02-02 02:02:02
69675sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_END			152	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
69676sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_AUTOEND			80	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
69677sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_MANEND			80	el	~Χειροκίνητα σε				2002-02-02 02:02:02
69678sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	FL_BY			152	el	Ομαδοποίηση κατά				2002-02-02 02:02:02
69679sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_NUMDAYS			80	el	Αριθμός η~μερών				2002-02-02 02:02:02
69680sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPDATEGROUP	RB_UNITS			80	el	Δ~ιαστήματα				2002-02-02 02:02:02
69681sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	1			0	el	Δευτερόλεπτα				2002-02-02 02:02:02
69682sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	2			0	el	Λεπτά				2002-02-02 02:02:02
69683sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	3			0	el	Ώρες				2002-02-02 02:02:02
69684sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	4			0	el	Ημέρες				2002-02-02 02:02:02
69685sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	5			0	el	Μήνες				2002-02-02 02:02:02
69686sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	6			0	el	Τέταρτα				2002-02-02 02:02:02
69687sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	itemlist	RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS	7			0	el	Έτη				2002-02-02 02:02:02
69688sc	source\ui\dbgui\dpgroupdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPDATEGROUP		HID_SC_DPDATEGROUP		220	el	Ομαδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69689sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_FIELDSEP			55	el	Δια~χωριστικό πεδίων				2002-02-02 02:02:02
69690sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_TEXTSEP			55	el	Διαχωριστικό ~κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69691sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FT_FONT			55	el	~Σύνολο χαρακτήρων				2002-02-02 02:02:02
69692sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_IMPORTOPT	FL_FIELDOPT			188	el	Επιλογές πεδίου				2002-02-02 02:02:02
69693sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_IMPORTOPT	CB_FIXEDWIDTH			172	el	Στα~θερό πλάτος στήλης				2002-02-02 02:02:02
69694sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_IMPORTOPT	CB_SAVESHOWN			172	el	Αποθήκευση περιεχομένου κελιού όπως αυτό ~φαίνεται				2002-02-02 02:02:02
69695sc	source\ui\dbgui\imoptdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_IMPORTOPT		HID_SC_INPORTOPT		256	el	Εισαγωγή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69696sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_PAGE			37	el	Πεδία σελίδας				2002-02-02 02:02:02
69697sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_COL			37	el	Πεδία στήλης				2002-02-02 02:02:02
69698sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_ROW			37	el	Γραμμή\nΠεδία				2002-02-02 02:02:02
69699sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_DATA			37	el	Πεδία δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69700sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	STR_SELECT			70	el	Περιοχή επιλογής				2002-02-02 02:02:02
69701sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_INFO			182	el	Μεταφέρετε με το ποντίκι τα πεδία από τα δεξιά στην επιθυμητή θέση.				2002-02-02 02:02:02
69702sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FL_LAYOUT			268	el	Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
69703sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_REMOVE			50	el	Αφαίρεση				2002-02-02 02:02:02
69704sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_OPTIONS			50	el	Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
69705sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FL_OUTPUT			268	el	Αποτέλεσμα				2002-02-02 02:02:02
69706sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_INAREA			59	el	Επιλογή από				2002-02-02 02:02:02
69707sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	RB_INAREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69708sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	FT_OUTAREA			59	el	Αποτελέσματα προς				2002-02-02 02:02:02
69709sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	imagebutton	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	RB_OUTAREA			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69710sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_IGNEMPTYROWS			124	el	Παράβλεψη κε~νών γραμμών				2002-02-02 02:02:02
69711sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_DETECTCAT			124	el	Ανα~γνώριση κατηγοριών				2002-02-02 02:02:02
69712sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_TOTALCOL			124	el	Συνολικό άθροισμα στηλών				2002-02-02 02:02:02
69713sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_TOTALROW			124	el	Συνολικό ά~θροισμα γραμμών				2002-02-02 02:02:02
69714sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_FILTER			124	el	Προσθήκη ~φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
69715sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	BTN_DRILLDOWN			124	el	Ενερ~γοποίηση πρόσβασης σε λεπτομέρειες				2002-02-02 02:02:02
69716sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_SUM			124	el	Άθροισμα - 				2002-02-02 02:02:02
69717sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_COUNT			124	el	Καταμέτρηση - 				2002-02-02 02:02:02
69718sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_AVG			124	el	Μέση τιμή - 				2002-02-02 02:02:02
69719sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_MAX			124	el	Μέγιστο - 				2002-02-02 02:02:02
69720sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_MIN			124	el	Ελάχιστο - 				2002-02-02 02:02:02
69721sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_PROD			124	el	Γινόμενο - 				2002-02-02 02:02:02
69722sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_COUNT2			124	el	Καταμέτρηση - 				2002-02-02 02:02:02
69723sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_DEV			124	el	StDev - 				2002-02-02 02:02:02
69724sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_DEV2			124	el	StDevP - 				2002-02-02 02:02:02
69725sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_VAR			124	el	Var - 				2002-02-02 02:02:02
69726sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	string	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT	PIVOTSTR_VAR2			124	el	VarP - 				2002-02-02 02:02:02
69727sc	source\ui\dbgui\pivot.src	0	modelessdialog	RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT		SID_OPENDLG_PIVOTTABLE		336	el	Πιλότος δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69728sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	1			0	el	Άθροισμα				2002-02-02 02:02:02
69729sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	2			0	el	Πλήθος				2002-02-02 02:02:02
69730sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	3			0	el	Μέσος όρος				2002-02-02 02:02:02
69731sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	4			0	el	Μέγιστο				2002-02-02 02:02:02
69732sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	5			0	el	Ελάχιστο				2002-02-02 02:02:02
69733sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	6			0	el	Γινόμενο				2002-02-02 02:02:02
69734sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	7			0	el	Καταμέτρηση (μόνο αριθμοί)				2002-02-02 02:02:02
69735sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	8			0	el	StDev (Δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69736sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	9			0	el	StDevP (Πληθυσμού)				2002-02-02 02:02:02
69737sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	10			0	el	Var (Δείγμα)				2002-02-02 02:02:02
69738sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	itemlist	SCSTR_DPFUNCLISTBOX	11			0	el	VarP (Πληθυσμού)				2002-02-02 02:02:02
69739sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FL_FUNC			152	el	Συ~νάρτηση				2002-02-02 02:02:02
69740sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_NAMELABEL			25	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
69741sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FL_DISPLAY			152	el	Τιμή που εμφανίζεται				2002-02-02 02:02:02
69742sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_TYPE			60	el	~Τύπος				2002-02-02 02:02:02
69743sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	1			0	el	Κανονικά				2002-02-02 02:02:02
69744sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	2			0	el	Διαφορά				2002-02-02 02:02:02
69745sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	3			0	el	% από				2002-02-02 02:02:02
69746sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	4			0	el	% διαφορά από				2002-02-02 02:02:02
69747sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	5			0	el	Εκτέλεση συνόλου σε				2002-02-02 02:02:02
69748sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	6			0	el	% από γραμμή				2002-02-02 02:02:02
69749sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	7			0	el	% από στήλη				2002-02-02 02:02:02
69750sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	8			0	el	% από σύνολο				2002-02-02 02:02:02
69751sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE	9			0	el	Ευρετήριο				2002-02-02 02:02:02
69752sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_BASEFIELD			60	el	Πεδίο ~βάσης				2002-02-02 02:02:02
69753sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPDATAFIELD	FT_BASEITEM			60	el	Στοιχείο ~βάσης				2002-02-02 02:02:02
69754sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM	1			0	el	- προηγούμενο στοιχείο-				2002-02-02 02:02:02
69755sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM	2			0	el	- επόμενο στοιχείο -				2002-02-02 02:02:02
69756sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPDATAFIELD		HID_SC_DPDATAFIELD		220	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69757sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_NONE			140	el	Κα~νένα				2002-02-02 02:02:02
69758sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_AUTO			140	el	Α~υτόματα				2002-02-02 02:02:02
69759sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	RB_USER			140	el	Καθ~ορισμένο από χρήστη				2002-02-02 02:02:02
69760sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	FL_FUNC			152	el	Μερικά αθροίσματα				2002-02-02 02:02:02
69761sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	CB_SHOWALL			152	el	Εμφάνιση ~στοιχείων χωρίς δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
69762sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	FT_NAMELABEL			25	el	Όνομα:				2002-02-02 02:02:02
69763sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_PIVOTSUBT	BTN_OPTIONS			50	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
69764sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_PIVOTSUBT		HID_SC_PIVOTSUBT		220	el	Πεδίο δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69765sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_SORT_BY			198	el	Ταξινόμηση ~κατά				2002-02-02 02:02:02
69766sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_ASC			84	el	Αύ~ξουσα				2002-02-02 02:02:02
69767sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_DESC			84	el	~Φθίνουσα				2002-02-02 02:02:02
69768sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	RB_SORT_MAN			84	el	~Χειροκίνητα				2002-02-02 02:02:02
69769sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_LAYOUT			198	el	Επιλογές προβολής				2002-02-02 02:02:02
69770sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_LAYOUT			70	el	~Διάταξη				2002-02-02 02:02:02
69771sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	1			0	el	Διάταξη με στηλοθέτες				2002-02-02 02:02:02
69772sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	2			0	el	Διάρθρωση διάταξης με τα μερικά αθροίσματα πάνω				2002-02-02 02:02:02
69773sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT	3			0	el	Διάρθρωση διάταξης με τα μερικά αθροίσματα κάτω				2002-02-02 02:02:02
69774sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	CB_LAYOUT_EMPTY			186	el	~Κενή γραμμή ύστερα από κάθε στοιχείο				2002-02-02 02:02:02
69775sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_AUTOSHOW			198	el	Αυτόματη εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
69776sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	CB_SHOW			70	el	Εμφάνι~ση				2002-02-02 02:02:02
69777sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW			80	el	στοιχεία				2002-02-02 02:02:02
69778sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW_FROM			60	el	Α~πό				2002-02-02 02:02:02
69779sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM	1			0	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
69780sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	stringlist	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM	2			0	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
69781sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_SHOW_USING			60	el	~Χρήση πεδίου				2002-02-02 02:02:02
69782sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FL_HIDE			198	el	Απόκρυψη στοι~χείων				2002-02-02 02:02:02
69783sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT	FT_HIERARCHY			76	el	Ιεραρ~χία				2002-02-02 02:02:02
69784sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT		HID_SC_DPSUBT_OPT		266	el	Επιλογές πεδίου δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69785sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL	FT_DIMS			132	el	Επι~λέξτε το πεδίο που περιέχει τις λεπτομέρειες που επιθυμείτε να εμφανιστούν				2002-02-02 02:02:02
69786sc	source\ui\dbgui\pvfundlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL		HID_SC_DPSHOWDETAIL		200	el	Εμφάνιση λεπτομερειών				2002-02-02 02:02:02
69787sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_SHOWFRAME			109	el	Εμ~φάνιση περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
69788sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_PRINTFRAME			83	el	Εκτύπωση περιγράμματος				2002-02-02 02:02:02
69789sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_TWOWAY			183	el	Αντιγραφή πίσ~ω				2002-02-02 02:02:02
69790sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_ATTRIB			83	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
69791sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_VALUE			83	el	Αντιγραφή μόνο των τιμών				2002-02-02 02:02:02
69792sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_COPYALL			183	el	Αν~τιγραφή ολόκληρου φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69793sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	CB_PROTECT			183	el	Αποκ~λεισμός αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
69794sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_EDIT			183	el	Επεξεργασία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
69795sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_CREATEDBY			183	el	Δημιουργήθηκε από				2002-02-02 02:02:02
69796sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	string	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	STR_ON			183	el	σε				2002-02-02 02:02:02
69797sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_NAME			192	el	Ό~νομα σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
69798sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_COMMENT			192	el	Σ~χόλιο				2002-02-02 02:02:02
69799sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_NEWSCENARIO	FL_OPTIONS			192	el	Ρυθμίσεις				2002-02-02 02:02:02
69800sc	source\ui\dbgui\scendlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_NEWSCENARIO				260	el	Δημιουργία σεναρίου				2002-02-02 02:02:02
69801sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	FL_CHOOSE_LANG			125	el	Επιλέξτε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
69802sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	RB_AUTOMATIC			50	el	Αυτόματα				2002-02-02 02:02:02
69803sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	RB_CUSTOM			50	el	Προσαρμοσμένη				2002-02-02 02:02:02
69804sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	FL_OPTION			125	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
69805sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS	BTN_CONVERT_DATE			125	el	Εντοπισμός ειδικών αριθμών (όπως ημερομηνίες).				2002-02-02 02:02:02
69806sc	source\ui\dbgui\textimportoptions.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS				190	el	Επιλογές εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69807sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_VALUES			13691	el	Κριτήρια				2002-02-02 02:02:02
69808sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_INPUTHELP			13691	el	Βοήθεια εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69809sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pageitem	TAB_DLG_VALIDATION.1	TP_VALIDATION_ERROR			13691	el	Ειδοποίηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
69810sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabdialog	TAB_DLG_VALIDATION				289	el	Εγκυρότητα				2002-02-02 02:02:02
69811sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_ALLOW			70	el	Να ~επιτρέπεται				2002-02-02 02:02:02
69812sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	1			0	el	Όλες οι τιμές				2002-02-02 02:02:02
69813sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	2			0	el	Ολόκληροι αριθμοί				2002-02-02 02:02:02
69814sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	3			0	el	Δεκαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
69815sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	4			0	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
69816sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	5			0	el	Ώρα				2002-02-02 02:02:02
69817sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	6			0	el	Περιοχή κελιών				2002-02-02 02:02:02
69818sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	7			0	el	Λίστα				2002-02-02 02:02:02
69819sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW	8			0	el	Μήκος κειμένου				2002-02-02 02:02:02
69820sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_VALUE			70	el	~Δεδομένα				2002-02-02 02:02:02
69821sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	1			0	el	ίσο				2002-02-02 02:02:02
69822sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	2			0	el	μικρότερο από				2002-02-02 02:02:02
69823sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	3			0	el	μεγαλύτερο από				2002-02-02 02:02:02
69824sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	4			0	el	μικρότερο ή ίσο				2002-02-02 02:02:02
69825sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	5			0	el	μεγαλύτερο ή ίσο από				2002-02-02 02:02:02
69826sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	6			0	el	διάφορο				2002-02-02 02:02:02
69827sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	7			0	el	μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
69828sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE	8			0	el	όχι μεταξύ				2002-02-02 02:02:02
69829sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_MIN			70	el	Ελά~χιστο				2002-02-02 02:02:02
69830sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_MAX			70	el	Μέ~γιστο				2002-02-02 02:02:02
69831sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	TSB_ALLOW_BLANKS			174	el	Να επιτ~ρέπονται κενά κελιά				2002-02-02 02:02:02
69832sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	CB_SHOWLIST			174	el	Εμφάνιση λίστας επι~λογών				2002-02-02 02:02:02
69833sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	checkbox	TP_VALIDATION_VALUES	CB_SORTLIST			164	el	Αύξουσα τα~ξινόμηση εγγραφών				2002-02-02 02:02:02
69834sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_VALUES	FT_SOURCEHINT			174	el	Μια έγκυρη προέλευση μπορεί να αποτελείται μόνο από μια συνεχόμενη επιλογή γραμμών και στηλών, ή από έναν τύπο που το αποτέλεσμά της εμφανίζεται σε μία περιοχή ή ένα πίνακα.				2002-02-02 02:02:02
69835sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	imagebutton	TP_VALIDATION_VALUES	RB_VALIDITY_REF			13	el	-		Σμίκρυνση		2002-02-02 02:02:02
69836sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabpage	TP_VALIDATION_VALUES				260	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
69837sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tristatebox	TP_VALIDATION_INPUTHELP	TSB_HELP			248	el	Εμφάν~ιση βοήθειας εισαγωγής κατά την επιλογή ενός κελιού				2002-02-02 02:02:02
69838sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedline	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FL_CONTENT			248	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69839sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FT_TITLE			64	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
69840sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_INPUTHELP	FT_INPUTHELP			64	el	Βοήθεια ~εισαγωγής				2002-02-02 02:02:02
69841sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedline	TP_VALIDATION_ERROR	FL_CONTENT			248	el	Περιεχόμενα				2002-02-02 02:02:02
69842sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tristatebox	TP_VALIDATION_ERROR	TSB_SHOW			248	el	Ε~μφάνιση μηνύματος σφάλματος σε περίπτωση εισαγωγής μη έγκυρων τιμών				2002-02-02 02:02:02
69843sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_ERROR			64	el	~Μήνυμα σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
69844sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_TITLE			64	el	~Τίτλος				2002-02-02 02:02:02
69845sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	fixedtext	TP_VALIDATION_ERROR	FT_ACTION			64	el	~Ενέργεια				2002-02-02 02:02:02
69846sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	1			0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
69847sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	2			0	el	Προειδοποίηση				2002-02-02 02:02:02
69848sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	3			0	el	Πληροφορίες				2002-02-02 02:02:02
69849sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	stringlist	TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION	4			0	el	Μακροεντολή				2002-02-02 02:02:02
69850sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	pushbutton	TP_VALIDATION_ERROR	BTN_SEARCH			60	el	Ανα~ζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
69851sc	source\ui\dbgui\validate.src	0	tabpage	TP_VALIDATION_ERROR				260	el	Ειδοποίηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
69852sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	1			13691	el	Βάσης δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
69853sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	2			13691	el	Ημερομηνία&Ώρα				2002-02-02 02:02:02
69854sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	3			13691	el	Οικονομική				2002-02-02 02:02:02
69855sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	4			13691	el	Πληροφοριακή				2002-02-02 02:02:02
69856sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	5			13691	el	Λογική				2002-02-02 02:02:02
69857sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	6			13691	el	Μαθηματική				2002-02-02 02:02:02
69858sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	7			13691	el	Πίνακα				2002-02-02 02:02:02
69859sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	8			13691	el	Στατιστική				2002-02-02 02:02:02
69860sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	9			13691	el	Λογιστικού φύλλου				2002-02-02 02:02:02
69861sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	10			13691	el	Κείμενου				2002-02-02 02:02:02
69862sc	source\core\src\compiler.src	0	string	RID_FUNCTION_CATEGORIES	11			13691	el	Πρόσθετες				2002-02-02 02:02:02
69863basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES				13691	el	Ιδιότητες: 				2002-02-02 02:02:02
69864basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES				13691	el	Δεν έχει σημειωθεί πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
69865basctl	source\dlged\dlgresid.src	0	string	RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT				13691	el	Πολλαπλή επιλογή				2002-02-02 02:02:02
69866basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	FT_LANGUAGE			0	el	Παρούσες γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
69867basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_ADD_LANG			0	el	Προσθήκη...				2002-02-02 02:02:02
69868basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_DEL_LANG			0	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69869basctl	source\dlged\managelang.src	0	pushbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_MAKE_DEFAULT			0	el	Προεπιλογή				2002-02-02 02:02:02
69870basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	FT_INFO			0	el	Η προεπιλεγμένη γλώσσα θα χρησιμοποιηθεί εάν καμία τοπικοποίηση δεν είναι παρούσα για το γραφικό περιβάλλον χρήσης. Επιπλέον όλες οι συμβολοσειρές από τη προεπιλεγμένη γλώσσα αντιγράφονται στους πόρους των πρόσφατα προστιθέμενων γλωσσών.				2002-02-02 02:02:02
69871basctl	source\dlged\managelang.src	0	okbutton	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	PB_CLOSE			0	el	~Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
69872basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_DEF_LANG			0	el	[Προεπιλεγμένη Γλώσσα]				2002-02-02 02:02:02
69873basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_DELETE			0	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69874basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE	STR_CREATE_LANG			0	el	<Πατήστε 'Προσθήκη' για να δημιουργήσει τους γλωσσικούς πόρους>				2002-02-02 02:02:02
69875basctl	source\dlged\managelang.src	0	modaldialog	RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE		HID_BASICIDE_MANAGE_LANGUAGE		0	el	Διαχείριση γλώσσας του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης[$1]				2002-02-02 02:02:02
69876basctl	source\dlged\managelang.src	0	querybox	RID_QRYBOX_LANGUAGE				0	el	Είστε έτοιμος να διαγράψετε τους πόρους για την επιλεγμένη γλώσσα (ες). Όλες οι συμβολοσειρές του γραφικού περιβάλλοντος χρήσης για αυτήν την γλώσσα (ες) θα διαγραφούν.\n\nΘέλετε να διαγράψετε τους πόρους της επιλεγμένης γλώσσας (ες);			Διαγραφή γλωσσικών πόρων	2002-02-02 02:02:02
69877basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	FT_DEF_LANGUAGE			0	el	Προεπιλεγμένη γλώσσα				2002-02-02 02:02:02
69878basctl	source\dlged\managelang.src	0	fixedtext	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	FT_DEF_INFO			0	el	Επιλέξτε μια γλώσσα για να καθορίσετε τη προεπιλεγμένη γλώσσα γραφικού περιβάλλοντος. Όλες οι παρούσες συμβολοσειρές θα οριστούν στους πόρους που δημιουργήθηκαν για την επιλεγμένη γλώσσα.				2002-02-02 02:02:02
69879basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_TITLE			0	el	Προσθήκη γλωσσών γραφικού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
69880basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_LABEL			0	el	Διαθέσιμες Γλώσσες				2002-02-02 02:02:02
69881basctl	source\dlged\managelang.src	0	string	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE	STR_ADDLANG_INFO			0	el	Επιλέξτε τις γλώσσες που θα προστεθούν. Οι πόροι για αυτές τις γλώσσες θα δημιουργηθούν στη βιβλιοθήκη. Οι συμβολοσειρές του προεπιλεγμένου γραφικού περιβάλλοντος θα αντιγραφούν σε αυτούς τους νέους πόρους από προεπιλογή.				2002-02-02 02:02:02
69882basctl	source\dlged\managelang.src	0	modaldialog	RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE		HID_BASICIDE_SETDEFAULT_LANGUAGE		0	el	Ορισμός προεπιλεγμένης γλώσσας γραφικού περιβάλλοντος				2002-02-02 02:02:02
69883basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	1			0	el	Περιοχή εκτύπωσης				2002-02-02 02:02:02
69884basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	2			0	el	Όλες οι ~σελίδες				2002-02-02 02:02:02
69885basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	3			0	el	Εκτύπωση όλων των σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
69886basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	4			0	el	Σε~λίδες				2002-02-02 02:02:02
69887basctl	source\basicide\basicprint.src	0	itemlist	RID_PRINTDLG_STRLIST	5			0	el	Εκτύπωση μερικών σελίδων με εκτυπώσιμο περιεχόμενο				2002-02-02 02:02:02
69888basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILTER_ALLFILES				13691	el	<Όλα>				2002-02-02 02:02:02
69889basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOMODULE				13691	el	< Κανένα άρθρωμα >				2002-02-02 02:02:02
69890basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WRONGPASSWORD				13691	el	Εσφαλμένος κωδικός				2002-02-02 02:02:02
69891basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_OPEN				13691	el	Φόρτωση				2002-02-02 02:02:02
69892basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SAVE				13691	el	Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
69893basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SOURCETOBIG				13691	el	Το κείμενο κώδικα είναι υπερβολικά μεγάλο και δεν είναι δυνατή η μεταγλώττιση ή η αποθήκευση του.\nΔιαγράψτε μερικά σχόλια ή μετακινήστε ορισμένες μεθόδους σε κάποιο άλλο άρθρωμα.				2002-02-02 02:02:02
69894basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERROROPENSTORAGE				13691	el	Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69895basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERROROPENLIB				13691	el	Σφάλμα κατά τη φόρτωση της βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
69896basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOLIBINSTORAGE				13691	el	Το αρχείο δεν περιέχει βιβλιοθήκες του BASIC				2002-02-02 02:02:02
69897basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_BADSBXNAME				13691	el	Μη αποδεκτό όνομα				2002-02-02 02:02:02
69898basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LIBNAMETOLONG				13691	el	Το μήκος του ονόματος μιας βιβλιοθήκης δεν πρέπει να υπερβαίνει τους 30 χαρακτήρες.				2002-02-02 02:02:02
69899basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO				13691	el	Οι μακροεντολές από άλλα έγγραφα δεν είναι προσπελάσιμες.				2002-02-02 02:02:02
69900basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LIBISREADONLY				13691	el	Αυτή η βιβλιοθήκη είναι μόνο για ανάγνωση.				2002-02-02 02:02:02
69901basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REPLACELIB				13691	el	Δεν είναι δυνατή η αντικατάσταση του 'XX'.				2002-02-02 02:02:02
69902basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του 'XX'.				2002-02-02 02:02:02
69903basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NOIMPORT				13691	el	Το 'XX' δεν προστέθηκε.				2002-02-02 02:02:02
69904basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ENTERPASSWORD				13691	el	Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης για το 'XX'				2002-02-02 02:02:02
69905basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED				13691	el	Το όνομα αυτό υπάρχει ήδη				2002-02-02 02:02:02
69906basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SIGNED				13691	el	(Υπογεγραμμένο)				2002-02-02 02:02:02
69907basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2				13691	el	Υπάρχει ήδη ένα αντικείμενο με αυτό το όνομα				2002-02-02 02:02:02
69908basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILEEXISTS				13691	el	Το αρχείο 'XX' υπάρχει ήδη				2002-02-02 02:02:02
69909basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTRUNMACRO				13691	el	Για λόγους ασφαλείας δεν μπορείτε να εκτελέσετε αυτή την μακροεντολή.\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.				2002-02-02 02:02:02
69910basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COMPILEERROR				13691	el	Σφάλμα μεταγλώττισης: 				2002-02-02 02:02:02
69911basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_RUNTIMEERROR				13691	el	Σφάλμα χρόνου εκτέλεσης: #				2002-02-02 02:02:02
69912basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHNOTFOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε ο ζητούμενος όρος				2002-02-02 02:02:02
69913basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHFROMSTART				13691	el	Η αναζήτηση έως το τελευταίο άρθρωμα ολοκληρώθηκε. Θέλετε να συνεχιστεί η αναζήτηση από το πρώτο άρθρωμα;				2002-02-02 02:02:02
69914basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHREPLACES				13691	el	Ο ζητούμενος όρος αντικαταστάθηκε XX φορές				2002-02-02 02:02:02
69915basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COULDNTREAD				13691	el	Δεν ήταν δυνατόν να γίνει η ανάγνωση του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69916basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COULDNTWRITE				13691	el	Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου				2002-02-02 02:02:02
69917basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB				13691	el	Το όνομα της προεπιλεγμένης βιβλιοθήκης δεν μπορεί να αλλαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
69918basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB				13691	el	Το όνομα μιας βιβλιοθήκης η οποία είναι προορισμός κάποιας παραπομπής, δεν μπορεί να αλλαχθεί.				2002-02-02 02:02:02
69919basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να απενεργοποιηθεί η βασική βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
69920basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_GENERATESOURCE				13691	el	Δημιουργία πηγαίου κώδικα				2002-02-02 02:02:02
69921basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_FILENAME				13691	el	Όνομα αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
69922basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_APPENDLIBS				13691	el	Εισαγωγή βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
69923basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELMACRO				13691	el	Θέλετε να διαγράψετε την μακροεντολή XX;				2002-02-02 02:02:02
69924basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELDIALOG				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί ο διάλογος XX;				2002-02-02 02:02:02
69925basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELLIB				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί η βιβλιοθήκη XX;				2002-02-02 02:02:02
69926basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELLIBREF				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί η παραπομπή προς τη βιβλιοθήκη XX;				2002-02-02 02:02:02
69927basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYDELMODULE				13691	el	Θέλετε να διαγραφεί το άρθρωμα XX;				2002-02-02 02:02:02
69928basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_OBJNOTFOUND				13691	el	Δεν βρέθηκε το αντικείμενο ή η μέθοδος				2002-02-02 02:02:02
69929basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_BASIC				13691	el	BASIC				2002-02-02 02:02:02
69930basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_LINE				13691	el	Γρ				2002-02-02 02:02:02
69931basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_COLUMN				13691	el	Στ				2002-02-02 02:02:02
69932basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DOC				13691	el	Έγγραφο				2002-02-02 02:02:02
69933basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_BASICIDE_OBJECTBAR				13691	el	Γραμμή μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
69934basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CANNOTCLOSE				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να κλείσετε το παράθυρο κατά τη διάρκεια εκτέλεσης του προγράμματος BASIC.				2002-02-02 02:02:02
69935basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REPLACESTDLIB				13691	el	Δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθεί η βασική βιβλιοθήκη.				2002-02-02 02:02:02
69936basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REFNOTPOSSIBLE				13691	el	Δεν είναι δυνατή η παραπομπή στο 'XX'.				2002-02-02 02:02:02
69937basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHNAME				13691	el	Παρατηρητής				2002-02-02 02:02:02
69938basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHVARIABLE				13691	el	Μεταβλητή				2002-02-02 02:02:02
69939basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHVALUE				13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
69940basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WATCHTYPE				13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
69941basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STACKNAME				13691	el	Στοίβα εντολών				2002-02-02 02:02:02
69942basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_INITIDE				13691	el	Αρχικοποίηση BASIC				2002-02-02 02:02:02
69943basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDMODULENAME				13691	el	Άρθρωμα				2002-02-02 02:02:02
69944basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDDIALOGNAME				13691	el	Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
69945basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STDLIBNAME				13691	el	Βιβλιοθήκη				2002-02-02 02:02:02
69946basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWLIB				13691	el	Δημιουργία βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
69947basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWMOD				13691	el	Νέο άρθρωμα				2002-02-02 02:02:02
69948basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NEWDLG				13691	el	Δημιουργία διαλόγου				2002-02-02 02:02:02
69949basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_ALL				13691	el	Όλα				2002-02-02 02:02:02
69950basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_PAGE				13691	el	Σελίδα				2002-02-02 02:02:02
69951basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_MACRONAMEREQ				13691	el	Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα.				2002-02-02 02:02:02
69952basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_WILLSTOPPRG				13691	el	Μετά από αυτή την αλλαγή θα πρέπει να εκκινήσετε το πρόγραμμα ξανά.\nΣυνέχεια;				2002-02-02 02:02:02
69953basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SEARCHALLMODULES				13691	el	Να αντικατασταθεί το κείμενο σε όλα τις ενεργά αρθρώματα;				2002-02-02 02:02:02
69954basctl	source\basicide\basidesh.src	0	imagebutton	RID_IMGBTN_REMOVEWATCH		HID_BASICIDE_REMOVEWATCH		80	el	-		Κατάργηση παρατηρητή		2002-02-02 02:02:02
69955basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_REMOVEWATCH				80	el	Παρατηρητής:				2002-02-02 02:02:02
69956basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_STACK				80	el	Κλήσεις: 				2002-02-02 02:02:02
69957basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERMACROS				80	el	Οι μακροεντολές μου				2002-02-02 02:02:02
69958basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERDIALOGS				80	el	Οι διάλογοι μου				2002-02-02 02:02:02
69959basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERMACROSDIALOGS				80	el	Οι μακροεντολές και οι διάλογοι μου				2002-02-02 02:02:02
69960basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREMACROS				80	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
69961basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREDIALOGS				80	el	Διάλογοι %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
69962basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS				80	el	Μακροεντολές και διάλογοι %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
69963basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKPROPS	RID_ACTIV	HID_BASICIDE_ACTIV		13691	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
69964basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKPROPS	RID_BRKPROPS	HID_BASICIDE_BRKPROPS		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
69965basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menu	RID_POPUP_BRKPROPS				80	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
69966basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_BRKDLG	RID_BRKDLG	HID_BASICIDE_BRKDLG		13691	el	Σημεία στάσης...				2002-02-02 02:02:02
69967basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menu	RID_POPUP_BRKDLG				80	el	Διαχείριση σημείων στάσης...				2002-02-02 02:02:02
69968basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT	SID_BASICIDE_NEWMODULE	SID_BASICIDE_NEWMODULE		13691	el	Άρθρωμα BASIC				2002-02-02 02:02:02
69969basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT	SID_BASICIDE_NEWDIALOG	SID_BASICIDE_NEWDIALOG		13691	el	Διάλογος BASIC				2002-02-02 02:02:02
69970basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	RID_INSERT			13691	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
69971basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_DELETECURRENT	SID_BASICIDE_DELETECURRENT		13691	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69972basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_RENAMECURRENT	SID_BASICIDE_RENAMECURRENT		13691	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
69973basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_HIDECURPAGE	SID_BASICIDE_HIDECURPAGE		13691	el	Απόκρυψη				2002-02-02 02:02:02
69974basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_TABBAR	SID_BASICIDE_MODULEDLG	SID_BASICIDE_MODULEDLG		13691	el	Αρθρώματα...				2002-02-02 02:02:02
69975basctl	source\basicide\basidesh.src	0	menuitem	RID_POPUP_DLGED	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER		13691	el	Ιδιότητες...				2002-02-02 02:02:02
69976basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_QUERYREPLACEMACRO				80	el	Θέλετε να αντικαταστήσετε την μακροεντολή XX;				2002-02-02 02:02:02
69977basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED				80	el	<Not localized>				2002-02-02 02:02:02
69978basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT				80	el	[Προεπιλεγμένη γλώσσα]				2002-02-02 02:02:02
69979basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS				80	el	Αντικείμενα εγγράφου				2002-02-02 02:02:02
69980basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERFORMS				80	el	Φόρμες				2002-02-02 02:02:02
69981basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_NORMAL_MODULES				80	el	Λειτουργικές μονάδες				2002-02-02 02:02:02
69982basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_CLASS_MODULES				80	el	Λειτουργικές μονάδες κλάσης				2002-02-02 02:02:02
69983basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME				80	el	Μετονομασία				2002-02-02 02:02:02
69984basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE				80	el	Αντικατάσταση				2002-02-02 02:02:02
69985basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE				80	el	Εισαγωγή διαλόγου - Το όνομα χρησιμοποιείται ήδη				2002-02-02 02:02:02
69986basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT				80	el	Η βιβλιοθήκη περιέχει ήδη έναν διάλογο με το όνομα:\n\n$(ARG1)\n\nΜετονομάστε τον διάλογο για να διατηρήσετε τον τρέχοντα διάλογο ή αντικαταστήστε τον υπάρχοντα διάλογο.\n 				2002-02-02 02:02:02
69987basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD				80	el	Προσθήκη				2002-02-02 02:02:02
69988basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT				80	el	Παράλειψη				2002-02-02 02:02:02
69989basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE				80	el	Διάλογος εισαγωγής - Ασυμφωνία γλώσσας				2002-02-02 02:02:02
69990basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT				80	el	Ο διάλογος που θα εισαχθεί υποστήριζε διαφορετικές γλώσσες από την βιβλιοθήκη προορισμού.\n\nΠροσθέστε αυτές τις γλώσσες στην βιβλιοθήκη για να έχετε τους επιπρόσθετους γλωσσικούς πόρους που παρέχονται από τον διάλογο, ή αγνοείστε τις για να παραμείνετε με τις ήδη υπάρχουσες γλώσσες.\n\nΣημείωση: Για τις γλώσσες που δεν υποστηρίζονται από τον διάλογο θα γίνει χρήση της προεπιλεγμένης γλώσσας του διαλόγου.\n 				2002-02-02 02:02:02
69991basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	pushbutton	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_PB_NEW			50	el	Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
69992basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	pushbutton	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_PB_DEL			50	el	Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
69993basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	checkbox	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_CHKB_ACTIVE			40	el	Ενεργό				2002-02-02 02:02:02
69994basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	fixedtext	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_FT_PASS			75	el	Αρ. διαδρομών:				2002-02-02 02:02:02
69995basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	fixedtext	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG	RID_FT_BRKPOINTS			110	el	Σημεία στάσης				2002-02-02 02:02:02
69996basctl	source\basicide\brkdlg.src	0	modaldialog	RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG				178	el	Διαχείριση σημείων στάσης				2002-02-02 02:02:02
69997basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACROSIN			100	el	Υπάρ~χουσες μακροεντολές σε:				2002-02-02 02:02:02
69998basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACRONAME			100	el	Όνομα ~μακροεντολής				2002-02-02 02:02:02
69999basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_MACROFROM			100	el	Μακροεντολή α~πό				2002-02-02 02:02:02
70000basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_SAVEMACRO			100	el	Αποθήκευση μ~ακροεντολών στο				2002-02-02 02:02:02
70001basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	fixedtext	RID_MACROCHOOSER	RID_TXT_DESCRIPTION			100	el	Περι~γραφή				2002-02-02 02:02:02
70002basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_RUN			50	el	Ε~κτέλεση				2002-02-02 02:02:02
70003basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	cancelbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_CLOSE			50	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70004basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_ASSIGN			50	el	Ανά~θεση...				2002-02-02 02:02:02
70005basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_EDIT			50	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
70006basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_NEWLIB			50	el	Δημιουργία ~βιβλιοθήκης				2002-02-02 02:02:02
70007basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_NEWMOD			50	el	Νέα Λειτ. ~Μονάδα				2002-02-02 02:02:02
70008basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_DEL			50	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70009basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	pushbutton	RID_MACROCHOOSER	RID_PB_ORG			50	el	Δια~χείριση...				2002-02-02 02:02:02
70010basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	modaldialog	RID_MACROCHOOSER				287	el	Μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic				2002-02-02 02:02:02
70011basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_STDMACRONAME				287	el	Μακροεντολές				2002-02-02 02:02:02
70012basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_BTNDEL				287	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70013basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_BTNNEW				287	el	~Δημιουργία				2002-02-02 02:02:02
70014basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_CLOSE				287	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70015basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_CHOOSE				287	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
70016basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_RUN				287	el	Εκτέλεση				2002-02-02 02:02:02
70017basctl	source\basicide\macrodlg.src	0	string	RID_STR_RECORD				287	el	Απο~θήκευση				2002-02-02 02:02:02
70018basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_MOD			13691	el	Λειτουργικές μονάδες				2002-02-02 02:02:02
70019basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_DLG			13691	el	Διάλογοι				2002-02-02 02:02:02
70020basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pageitem	RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE	RID_TP_LIB			13691	el	Βιβλιοθήκες				2002-02-02 02:02:02
70021basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	tabdialog	RID_TD_ORGANIZE				13691	el	Διαχείριση μακροεντολών Basic %PRODUCTNAME				2002-02-02 02:02:02
70022basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_MODULS	RID_STR_LIB			130	el	Ά~ρθρωμα				2002-02-02 02:02:02
70023basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_EDIT			60	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
70024basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_CLOSE			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70025basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_NEWMOD			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
70026basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_NEWDLG			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
70027basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_MODULS	RID_PB_DELETE			60	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70028basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_DLGS	RID_STR_LIB			130	el	Διάλογος				2002-02-02 02:02:02
70029basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_EDIT			60	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
70030basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_CLOSE			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70031basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_NEWMOD			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
70032basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_NEWDLG			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
70033basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_DLGS	RID_PB_DELETE			60	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70034basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_LIBS	RID_STR_BASICS			130	el	Το~ποθεσία				2002-02-02 02:02:02
70035basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_TP_LIBS	RID_STR_LIB			130	el	Βιβλιοθή~κη				2002-02-02 02:02:02
70036basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_EDIT			60	el	Επε~ξεργασία				2002-02-02 02:02:02
70037basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	cancelbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_CLOSE			60	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70038basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_PASSWORD			60	el	Κωδικός ~πρόσβασης...				2002-02-02 02:02:02
70039basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_NEWLIB			60	el	~Δημιουργία...				2002-02-02 02:02:02
70040basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_APPEND			60	el	Ε~ισαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
70041basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_EXPORT			60	el	Ε~ξαγωγή...				2002-02-02 02:02:02
70042basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	pushbutton	RID_TP_LIBS	RID_PB_DELETE			60	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70043basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedline	RID_DLG_LIBS	RID_FL_OPTIONS			156	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
70044basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	checkbox	RID_DLG_LIBS	RID_CB_REF			146	el	Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο για ανάγνωση)				2002-02-02 02:02:02
70045basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	checkbox	RID_DLG_LIBS	RID_CB_REPL			146	el	Αντικατάσταση υπαρχουσών βιβλιοθηκών				2002-02-02 02:02:02
70046basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	fixedtext	RID_DLG_NEWLIB	RID_FT_NEWLIB			100	el	Ό~νομα:				2002-02-02 02:02:02
70047basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	radiobutton	RID_DLG_EXPORT	RB_EXPORTASPACKAGE			103	el	Εξαγωγή ως ε~πέκταση				2002-02-02 02:02:02
70048basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	radiobutton	RID_DLG_EXPORT	RB_EXPORTASBASIC			103	el	Εξαγωγή ως βιβλιοθήκη BASIC				2002-02-02 02:02:02
70049basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	modaldialog	RID_DLG_EXPORT				115	el	Εξαγωγή βιβλιοθήκης basic				2002-02-02 02:02:02
70050basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_EXPORTPACKAGE				115	el	Εξαγωγή βιβλιοθήκης ως επέκταση				2002-02-02 02:02:02
70051basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_EXPORTBASIC				115	el	Εξαγωγή ως βιβλιοθήκη BASIC				2002-02-02 02:02:02
70052basctl	source\basicide\moduldlg.src	0	string	RID_STR_PACKAGE_BUNDLE				115	el	Επέκταση				2002-02-02 02:02:02
70053basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_DESCR			69	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
70054basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedline	RID_MACROOPTIONS	RID_FL_HELP			212	el	Πληροφορίες βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
70055basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_HELPID			80	el	Αναγνωριστικό βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
70056basctl	source\basicide\moptions.src	0	fixedtext	RID_MACROOPTIONS	RID_FT_HELPNAME			80	el	Όνομα αρχείου βοήθειας				2002-02-02 02:02:02
70057basctl	source\basicide\moptions.src	0	modaldialog	RID_MACROOPTIONS				224	el	Περιγραφή				2002-02-02 02:02:02
70058basctl	source\basicide\objdlg.src	0	toolboxitem	RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX	TBITEM_SHOW	HID_BASICIDE_OBJCAT_SHOW		13691	el	Εμφάνιση				2002-02-02 02:02:02
70059basctl	source\basicide\objdlg.src	0	floatingwindow	RID_BASICIDE_OBJCAT				191	el	Αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
70060basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	string	RID_TBXCONTROLS	RID_TOOLBOX			13691	el	Γραφικά πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
70061basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	floatingwindow	RID_TBXCONTROLS		HID_BASICIDE_CONTROLS		13691	el	Γραφικά πεδία ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
70062basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_PUSHBUTTON	SID_INSERT_PUSHBUTTON		13691	el	Κουμπί				2002-02-02 02:02:02
70063basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_CHECKBOX	SID_INSERT_CHECKBOX		13691	el	Πεδίο σήμανσης				2002-02-02 02:02:02
70064basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_FIXEDTEXT	SID_INSERT_FIXEDTEXT		13691	el	Πεδίο ετικέτας				2002-02-02 02:02:02
70065basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_LISTBOX	SID_INSERT_LISTBOX		13691	el	Πεδίο λίστας				2002-02-02 02:02:02
70066basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_HSCROLLBAR	SID_INSERT_HSCROLLBAR		13691	el	Οριζόντια γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
70067basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_GROUPBOX	SID_INSERT_GROUPBOX		13691	el	Πλαίσιο ομαδοποίησης				2002-02-02 02:02:02
70068basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_HFIXEDLINE	SID_INSERT_HFIXEDLINE		13691	el	Οριζόντια γραμμή				2002-02-02 02:02:02
70069basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_DATEFIELD	SID_INSERT_DATEFIELD		13691	el	Πεδίο ημερομηνίας				2002-02-02 02:02:02
70070basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_NUMERICFIELD	SID_INSERT_NUMERICFIELD		13691	el	Αριθμητικό πεδίο				2002-02-02 02:02:02
70071basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_FORMATTEDFIELD	SID_INSERT_FORMATTEDFIELD		13691	el	Μορφοποιημένο πεδίο				2002-02-02 02:02:02
70072basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_FILECONTROL	SID_INSERT_FILECONTROL		13691	el	Επιλογή αρχείου				2002-02-02 02:02:02
70073basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_TREECONTROL	SID_INSERT_TREECONTROL		13691	el	Στοιχείο ελέγχου δένδρου				2002-02-02 02:02:02
70074basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER	SID_SHOW_PROPERTYBROWSER		13691	el	Ιδιότητες				2002-02-02 02:02:02
70075basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_IMAGECONTROL	SID_INSERT_IMAGECONTROL		13691	el	Γραφικό πεδίο ελέγχου				2002-02-02 02:02:02
70076basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_RADIOBUTTON	SID_INSERT_RADIOBUTTON		13691	el	Κουμπί επιλογών				2002-02-02 02:02:02
70077basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_EDIT	SID_INSERT_EDIT		13691	el	Πλαίσιο κειμένου				2002-02-02 02:02:02
70078basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_COMBOBOX	SID_INSERT_COMBOBOX		13691	el	Πεδίο συνδυασμού				2002-02-02 02:02:02
70079basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_VSCROLLBAR	SID_INSERT_VSCROLLBAR		13691	el	Κατακόρυφη γραμμή κύλισης				2002-02-02 02:02:02
70080basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_PROGRESSBAR	SID_INSERT_PROGRESSBAR		13691	el	Γραμμή προόδου				2002-02-02 02:02:02
70081basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_VFIXEDLINE	SID_INSERT_VFIXEDLINE		13691	el	Κατακόρυφη γραμμή				2002-02-02 02:02:02
70082basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_TIMEFIELD	SID_INSERT_TIMEFIELD		13691	el	Πεδίο ώρας				2002-02-02 02:02:02
70083basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_CURRENCYFIELD	SID_INSERT_CURRENCYFIELD		13691	el	Πεδίο νομίσματος				2002-02-02 02:02:02
70084basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_PATTERNFIELD	SID_INSERT_PATTERNFIELD		13691	el	Πεδίο μοτίβου				2002-02-02 02:02:02
70085basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_INSERT_SELECT	SID_INSERT_SELECT		13691	el	Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
70086basctl	source\basicide\tbxctl.src	0	toolboxitem	RID_TOOLBOX	SID_DIALOG_TESTMODE	SID_DIALOG_TESTMODE		13691	el	Ενεργοποίηση Λειτουργίας Δοκιμής				2002-02-02 02:02:02
70087scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την ημερομηνία πριν ή μετά από έναν καθορισμένο αριθμό εργάσιμων ημερών.				2002-02-02 02:02:02
70088scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70089scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	3			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70090scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	4			13691	el	Ημέρες				2002-02-02 02:02:02
70091scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	5			13691	el	Ο αριθμός εργάσιμων ημερών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70092scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	6			13691	el	Διακοπές				2002-02-02 02:02:02
70093scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday	7			13691	el	Λίστα με τις τιμές ημερομηνίας των μη εργάσιμων ημερών(διακοπές, αργίες κλπ.)				2002-02-02 02:02:02
70094scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ολόκληρων ημερών μεταξύ της 'ημερομηνίας έναρξης' και της 'ημερομηνία λήξης' ως κλάσμα του έτους.				2002-02-02 02:02:02
70095scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70096scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	3			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70097scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70098scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70099scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	6			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70100scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac	7			13691	el	Βάση για τον καθορισμό των ημερών τόκου				2002-02-02 02:02:02
70101scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την ημερομηνία που βρίσκεται έναν καθορισμένο αριθμό μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70102scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70103scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	3			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70104scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	4			13691	el	Μήνες				2002-02-02 02:02:02
70105scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate	5			13691	el	Ο αριθμός των μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70106scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό της ημερολογιακής εβδομάδας στην οποία ανήκει η καθορισμένη ημερομηνία.				2002-02-02 02:02:02
70107scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	2			13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70108scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	3			13691	el	Η ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70109scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	4			13691	el	Τύπος επιστρεφόμενης τιμής				2002-02-02 02:02:02
70110scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum	5			13691	el	Ένας αριθμός από το 1 μέχρι το 3 που καθορίζει την ημέρα με την οποία ξεκινά η εβδομάδα				2002-02-02 02:02:02
70111scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό σειράς για την τελευταία ημέρα του μήνα που είναι ένα συγκεκριμένο αριθμό μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70112scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70113scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	3			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70114scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	4			13691	el	Μήνες				2002-02-02 02:02:02
70115scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth	5			13691	el	Ο αριθμός των μηνών πριν ή μετά την ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70116scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των εργάσιμων ημερών μεταξύ δύο ημερομηνιών				2002-02-02 02:02:02
70117scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70118scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	3			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70119scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	4			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70120scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70121scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	6			13691	el	Διακοπές				2002-02-02 02:02:02
70122scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays	7			13691	el	Λίστα με τις τιμές ημερομηνίας των μη εργάσιμων ημερών(διακοπές, αργίες κλπ.)				2002-02-02 02:02:02
70123scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή 'αληθής' αν ο αριθμός είναι άρτιος				2002-02-02 02:02:02
70124scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70125scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven	3			13691	el	Ο  αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70126scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή 'αληθής' αν ο αριθμός είναι περιττός				2002-02-02 02:02:02
70127scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70128scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd	3			13691	el	Ο αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70129scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	1			13691	el	Επιστρέφει τον πολυωνυμικό συντελεστή ενός συνόλου αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70130scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	2			13691	el	Αριθμός(οί)				2002-02-02 02:02:02
70131scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial	3			13691	el	Ο αριθμός ή η λίστα αριθμών για τους οποίους θέλετε τον πολυωνυμικό συντελεστή				2002-02-02 02:02:02
70132scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	1			13691	el	Επιστρέφει το άθροισμα μιας δυναμοσειράς				2002-02-02 02:02:02
70133scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	2			13691	el	X				2002-02-02 02:02:02
70134scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	3			13691	el	Η ανεξάρτητη μεταβλητή της δυναμοσειράς				2002-02-02 02:02:02
70135scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	4			13691	el	N				2002-02-02 02:02:02
70136scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	5			13691	el	Η αρχική δύναμη στην οποία πρέπει να υψωθεί το x				2002-02-02 02:02:02
70137scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	6			13691	el	Μ				2002-02-02 02:02:02
70138scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	7			13691	el	Το βήμα κατά το οποίο αυξάνεται το n για κάθε όρο της σειράς				2002-02-02 02:02:02
70139scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	8			13691	el	Συντελεστές				2002-02-02 02:02:02
70140scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum	9			13691	el	Σύνολο συντελεστών με το οποίο πολλαπλασιάζεται κάθε διαδοχική δύναμη της μεταβλητής x				2002-02-02 02:02:02
70141scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	1			13691	el	Επιστρέφει το ακέραιο τμήμα του αποτελέσματος μιας διαίρεσης				2002-02-02 02:02:02
70142scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	2			13691	el	Αριθμητής				2002-02-02 02:02:02
70143scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	3			13691	el	Το μέρισμα				2002-02-02 02:02:02
70144scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	4			13691	el	Παρονομαστής				2002-02-02 02:02:02
70145scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient	5			13691	el	Ο διαιρέτης				2002-02-02 02:02:02
70146scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	1			13691	el	Επιστρέφει έναν αριθμό στρογγυλοποιημένο σε ένα συγκεκριμένο πολλαπλάσιο				2002-02-02 02:02:02
70147scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70148scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	3			13691	el	Ο αριθμός που θα  στρογγυλοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
70149scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	4			13691	el	Πολλαπλάσιο 				2002-02-02 02:02:02
70150scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround	5			13691	el	Το πολλαπλάσιο στο οποίο θέλετε να στρογγυλοποιήσετε τον αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70151scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	1			13691	el	Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός αριθμού ο οποίος έχει πολλαπλασιαστεί με το π				2002-02-02 02:02:02
70152scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70153scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi	3			13691	el	Ο αριθμός με τον οποίο πολλαπλασιάζεται το π				2002-02-02 02:02:02
70154scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	1			13691	el	Επιστρέφει έναν τυχαίο ακέραιο μεταξύ των αριθμών που καθορίζετε				2002-02-02 02:02:02
70155scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	2			13691	el	Κάτω				2002-02-02 02:02:02
70156scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	3			13691	el	Ο μικρότερος επιστρεφόμενος ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
70157scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	4			13691	el	Πάνω				2002-02-02 02:02:02
70158scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween	5			13691	el	Ο μεγαλύτερος επιστρεφόμενος ακέραιος				2002-02-02 02:02:02
70159scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	1			13691	el	Επιστρέφει το μέγιστο κοινό διαιρέτη				2002-02-02 02:02:02
70160scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	2			13691	el	Αριθμός(οί)				2002-02-02 02:02:02
70161scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd	3			13691	el	Αριθμός ή λίστα αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70162scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	1			13691	el	Επιστρέφει το ελάχιστο κοινό πολλαπλάσιο				2002-02-02 02:02:02
70163scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	2			13691	el	Αριθμός(οί)				2002-02-02 02:02:02
70164scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm	3			13691	el	Αριθμός ή λίστα αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70165scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	1			13691	el	Επιστρέφει την τροποποιημένη συνάρτηση Bessel In(x)				2002-02-02 02:02:02
70166scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	2			13691	el	X				2002-02-02 02:02:02
70167scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	3			13691	el	Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
70168scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	4			13691	el	N				2002-02-02 02:02:02
70169scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli	5			13691	el	Η σειρά τη συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
70170scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	1			13691	el	Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Jn(x)				2002-02-02 02:02:02
70171scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	2			13691	el	Χ				2002-02-02 02:02:02
70172scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	3			13691	el	Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
70173scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	4			13691	el	Ν				2002-02-02 02:02:02
70174scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj	5			13691	el	Η σειρά τη συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
70175scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	1			13691	el	Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Κn(x)				2002-02-02 02:02:02
70176scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	2			13691	el	Χ				2002-02-02 02:02:02
70177scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	3			13691	el	Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
70178scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	4			13691	el	Ν				2002-02-02 02:02:02
70179scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk	5			13691	el	Η σειρά τη συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
70180scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	1			13691	el	Επιστρέφει τη συνάρτηση Bessel Υn(x)				2002-02-02 02:02:02
70181scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	2			13691	el	Χ				2002-02-02 02:02:02
70182scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	3			13691	el	Η τιμή στην οποία θα υπολογιστεί η συνάρτηση				2002-02-02 02:02:02
70183scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	4			13691	el	Ν				2002-02-02 02:02:02
70184scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely	5			13691	el	Η σειρά τη συνάρτησης Bessel				2002-02-02 02:02:02
70185scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70186scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70187scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)ο 				2002-02-02 02:02:02
70188scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70189scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70190scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70191scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70192scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70193scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δυαδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70194scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70195scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70196scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70197scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex	5			13691	el	Ο αριθμός των θέσεων που θα χρησιμοποιηθούν.				2002-02-02 02:02:02
70198scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	1			13691	el	Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70199scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70200scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70201scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70202scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70203scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	1			13691	el	Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70204scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70205scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70206scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	1			13691	el	Μετατρέπει έναν οκταδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70207scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70208scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	3			13691	el	Ο δυαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70209scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70210scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70211scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70212scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70213scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	3			13691	el	Ο δεκαδικός ακέραιος που θα μετατραπεί				2002-02-02 02:02:02
70214scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70215scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70216scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν δεκαεξαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70217scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70218scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	3			13691	el	Ο δεκαδικός ακέραιος που θα μετατραπεί				2002-02-02 02:02:02
70219scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70220scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70221scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70222scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70223scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	3			13691	el	Ο δεκαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70224scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70225scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70226scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν δυαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70227scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70228scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	3			13691	el	Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70229scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70230scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70231scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν δεκαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70232scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70233scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec	3			13691	el	Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70234scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	1			13691	el	Μετατρέπει έναν δεκαεξαδικό αριθμό σε έναν οκταδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70235scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70236scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	3			13691	el	Ο δεκαεξαδικός αριθμός που θα μετατραπεί (ως κείμενο)				2002-02-02 02:02:02
70237scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	4			13691	el	δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70238scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct	5			13691	el	Ο αριθμός των δεκαδικών ψηφίων που χρησιμοποιούνται				2002-02-02 02:02:02
70239scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	1			13691	el	Ελέγχει εάν δύο τιμές είναι ίσες				2002-02-02 02:02:02
70240scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	2			13691	el	Αριθμός 1				2002-02-02 02:02:02
70241scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	3			13691	el	Ο πρώτος αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70242scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	4			13691	el	Αριθμός 2				2002-02-02 02:02:02
70243scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta	5			13691	el	Ο δεύτερος αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70244scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	1			13691	el	Επιστρέφει τη συνάρτηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
70245scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	2			13691	el	Κατώτερο όριο				2002-02-02 02:02:02
70246scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	3			13691	el	Το κάτω όριο της ολοκλήρωσης				2002-02-02 02:02:02
70247scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	4			13691	el	Άνω όριο				2002-02-02 02:02:02
70248scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf	5			13691	el	Το άνω όριο της ολοκλήρωσης				2002-02-02 02:02:02
70249scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	1			13691	el	Επιστρέφει τη συμπληρωματική συνάρτηση σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
70250scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	2			13691	el	Κατώτερο όριο				2002-02-02 02:02:02
70251scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc	3			13691	el	Το κάτω όριο της ολοκλήρωσης				2002-02-02 02:02:02
70252scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	1			13691	el	Ελέγχει εάν ένας αριθμός είναι μεγαλύτερος από μια οριακή τιμή				2002-02-02 02:02:02
70253scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70254scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	3			13691	el	Η τιμή που θα συγκριθεί με το όριο				2002-02-02 02:02:02
70255scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	4			13691	el	Όριο				2002-02-02 02:02:02
70256scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep	5			13691	el	Η οριακή τιμή				2002-02-02 02:02:02
70257scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	1			13691	el	Επιστρέφει τη συνάρτηση παραγοντικού, διπλού τύπου, ενός αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70258scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70259scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble	3			13691	el	Ο αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70260scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	1			13691	el	Επιστρέφει την απόλυτη τιμή (μέτρο) ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70261scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70262scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70263scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	1			13691	el	Επιστρέφει το φανταστικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70264scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70265scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70266scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	1			13691	el	Επιστρέφει ένα μιγαδικό αριθμό υψωμένο σε μια ακέραια δύναμη				2002-02-02 02:02:02
70267scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70268scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70269scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	4			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70270scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower	5			13691	el	Η δύναμη στην οποία υψώνεται ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70271scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	1			13691	el	Επιστρέφει το όρισμα θ, μια γωνία εκφρασμένη σε ακτίνια				2002-02-02 02:02:02
70272scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70273scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument	3			13691	el	Ένας μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70274scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	1			13691	el	Επιστρέφει το συνημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70275scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70276scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos	3			13691	el	Ένας μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70277scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	1			13691	el	Επιστρέφει το πηλίκο δύο μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70278scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	2			13691	el	Αριθμητής				2002-02-02 02:02:02
70279scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	3			13691	el	Το μέρισμα				2002-02-02 02:02:02
70280scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	4			13691	el	Παρονομαστής				2002-02-02 02:02:02
70281scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv	5			13691	el	Ο διαιρέτης				2002-02-02 02:02:02
70282scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	1			13691	el	Επιστρέφει την αλγεβρική μορφή της εκθετικής συνάρτησης ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70283scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70284scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70285scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	1			13691	el	Επιστρέφει το συζυγή μιγαδικό ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70286scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70287scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70288scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	1			13691	el	Επιστρέφει τον φυσικό λογάριθμο ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70289scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70290scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70291scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	1			13691	el	Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση το 10 ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70292scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70293scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70294scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	1			13691	el	Επιστρέφει το λογάριθμο με βάση το 2 ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70295scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70296scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70297scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	1			13691	el	Επιστρέφει το γινόμενο πολλών μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70298scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70299scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	3			13691	el	Ο πρώτος μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70300scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	4			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70301scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct	5			13691	el	Ένας άλλος μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70302scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	1			13691	el	Επιστρέφει το πραγματικό μέρος ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70303scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70304scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70305scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	1			13691	el	Επιστρέφει το ημίτονο ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70306scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70307scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70308scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	1			13691	el	Επιστρέφει τη διαφορά δύο μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70309scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός 1				2002-02-02 02:02:02
70310scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	3			13691	el	Μιγαδικός αριθμός 1				2002-02-02 02:02:02
70311scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	4			13691	el	Μιγαδικός αριθμός 2				2002-02-02 02:02:02
70312scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub	5			13691	el	Μιγαδικός αριθμός 2				2002-02-02 02:02:02
70313scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	1			13691	el	Επιστρέφει την τετραγωνική ρίζα ενός μιγαδικού αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70314scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70315scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70316scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	1			13691	el	Επιστρέφει το άθροισμα μιγαδικών αριθμών				2002-02-02 02:02:02
70317scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	2			13691	el	Μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70318scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum	3			13691	el	Ο μιγαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70319scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	1			13691	el	Μετατρέπει έναν πραγματικό και έναν φανταστικό συντελεστή σε ένα μιγαδικό αριθμό				2002-02-02 02:02:02
70320scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	2			13691	el	Πραγματικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70321scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	3			13691	el	Το πραγματικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
70322scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	4			13691	el	Φανταστικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70323scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	5			13691	el	Το φανταστικό μέρος				2002-02-02 02:02:02
70324scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	6			13691	el	Κατάληξη				2002-02-02 02:02:02
70325scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex	7			13691	el	Η κατάληξη				2002-02-02 02:02:02
70326scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	1			13691	el	Μετατρέπει έναν αριθμό από ένα σύστημα μέτρησης σε άλλο				2002-02-02 02:02:02
70327scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	2			13691	el	Αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70328scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	3			13691	el	Ο αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70329scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	4			13691	el	Από μονάδα				2002-02-02 02:02:02
70330scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	5			13691	el	Η μονάδα μέτρησης του αριθμού				2002-02-02 02:02:02
70331scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	6			13691	el	Σε μονάδα				2002-02-02 02:02:02
70332scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert	7			13691	el	Η μονάδα μέτρησης του αποτελέσματος				2002-02-02 02:02:02
70333scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	1			13691	el	Επιστρέφει την κατανεμημένη γραμμική απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για κάθε λογιστική περίοδο				2002-02-02 02:02:02
70334scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
70335scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	3			13691	el	Κόστος του περιουσιακού στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
70336scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	4			13691	el	Ημερομηνία αγοράς				2002-02-02 02:02:02
70337scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	5			13691	el	Η ημερομηνία αγοράς του περιουσιακού στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
70338scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	6			13691	el	Πρώτη περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70339scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	7			13691	el	Η ημερομηνία στην οποία λήγει η πρώτη περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70340scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	8			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
70341scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	9			13691	el	Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
70342scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	10			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70343scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	11			13691	el	Η περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70344scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	12			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70345scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	13			13691	el	το επιτόκιο απαξίωσης				2002-02-02 02:02:02
70346scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	14			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70347scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc	15			13691	el	Η ετήσια βάση που θα χρησιμοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
70348scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	1			13691	el	Επιστρέφει την κατανεμημένη γραμμική απόσβεση ενός περιουσιακού στοιχείου για κάθε λογιστική περίοδο				2002-02-02 02:02:02
70349scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	2			13691	el	Κόστος				2002-02-02 02:02:02
70350scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	3			13691	el	Κόστος του περιουσιακού στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
70351scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	4			13691	el	Ημερομηνία αγοράς				2002-02-02 02:02:02
70352scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	5			13691	el	Η ημερομηνία αγοράς του περιουσιακού στοιχείου				2002-02-02 02:02:02
70353scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	6			13691	el	Πρώτη περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70354scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	7			13691	el	Η ημερομηνία στην οποία λήγει η πρώτη περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70355scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	8			13691	el	Υπολειμματική αξία				2002-02-02 02:02:02
70356scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	9			13691	el	Η υπολειμματική αξία ενός περιουσιακού στοιχείου στο τέλος της ζωής του				2002-02-02 02:02:02
70357scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	10			13691	el	Περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70358scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	11			13691	el	Η περίοδος				2002-02-02 02:02:02
70359scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	12			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70360scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	13			13691	el	Το επιτόκιο απαξίωσης				2002-02-02 02:02:02
70361scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	14			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70362scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc	15			13691	el	Η ετήσια βάση που θα χρησιμοποιηθεί				2002-02-02 02:02:02
70363scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	1			13691	el	Επιστρέφει τον συσσωρευμένο τόκο για έναν τίτλο που αποδίδει περιοδικό τόκο				2002-02-02 02:02:02
70364scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	2			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70365scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	3			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης του τίτλου				2002-02-02 02:02:02
70366scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	4			13691	el	Πρώτος τόκος				2002-02-02 02:02:02
70367scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	5			13691	el	Η ημερομηνία του πρώτου τοκισμού του τίτλου				2002-02-02 02:02:02
70368scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	6			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70369scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	7			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70370scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	8			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70371scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	9			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70372scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	10			13691	el	Παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70373scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	11			13691	el	Η παρούσα τιμή				2002-02-02 02:02:02
70374scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	12			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70375scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	13			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70376scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	14			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70377scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint	15			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70378scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	1			13691	el	Επιστρέφει τον συσσωρευμένο τόκο για έναν τίτλο που αποδίδει τόκο κατά τη λήξη του				2002-02-02 02:02:02
70379scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	2			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70380scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	3			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
70381scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	4			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70382scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	5			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70383scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	6			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70384scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	7			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70385scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	8			13691	el	Παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70386scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	9			13691	el	Η παρούσα τιμή				2002-02-02 02:02:02
70387scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70388scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70389scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	1			13691	el	Επιστρέφει το ποσό που καταβάλλεται κατά τη λήξη για έναν τίτλο πλήρους επένδυσης				2002-02-02 02:02:02
70390scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70391scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70392scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70393scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70394scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	6			13691	el	Επένδυση				2002-02-02 02:02:02
70395scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	7			13691	el	Η επένδυση				2002-02-02 02:02:02
70396scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	8			13691	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70397scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	9			13691	el	Η έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70398scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70399scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70400scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	1			13691	el	Επιστρέφει το προεξοφλητικό επιτόκιο για έναν τίτλο				2002-02-02 02:02:02
70401scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70402scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70403scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70404scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70405scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	6			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70406scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	7			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70407scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	8			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70408scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	9			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70409scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70410scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70411scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	1			13691	el	Επιστρέφει την ετήσια διάρκεια, κατά Macaulay, ενός τίτλου με περιοδικές πληρωμές τόκου				2002-02-02 02:02:02
70412scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70413scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70414scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70415scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70416scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	6			13691	el	Κουπόνι				2002-02-02 02:02:02
70417scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	7			13691	el	Το επιτόκιο των κουπονιών				2002-02-02 02:02:02
70418scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	8			13691	el	Απόδοση στη λήξη (yield to maturity)				2002-02-02 02:02:02
70419scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	9			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70420scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	10			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70421scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	11			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70422scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	12			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70423scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration	13			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70424scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	1			13691	el	Επιστρέφει το πραγματικό ετήσιο επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70425scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	2			13691	el	Ονομαστικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70426scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	3			13691	el	Το ονομαστικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70427scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	4			13691	el	Καθαρή παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70428scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect	5			13691	el	Οι περίοδοι				2002-02-02 02:02:02
70429scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	1			13691	el	Επιστρέφει το αθροιστικό κεφάλαιο ενός δανείου που πρέπει να πληρωθεί μεταξύ δύο περιόδων				2002-02-02 02:02:02
70430scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70431scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	3			13691	el	Το πιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70432scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	4			13691	el	Nper				2002-02-02 02:02:02
70433scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	5			13691	el	Ο αριθμός των περιόδων πληρωμών				2002-02-02 02:02:02
70434scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	6			13691	el	Παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70435scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	7			13691	el	Η παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70436scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	8			13691	el	Περίοδος έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70437scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	9			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70438scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	10			13691	el	Περίοδος λήξης				2002-02-02 02:02:02
70439scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	11			13691	el	Η περίοδος λήξης				2002-02-02 02:02:02
70440scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
70441scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc	13			13691	el	Ο τύπος της ημερομηνίας λήξης				2002-02-02 02:02:02
70442scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	1			13691	el	Επιστρέφει τον αθροιστικό τόκο που πρέπει να καταβληθεί μεταξύ δύο περιόδων				2002-02-02 02:02:02
70443scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70444scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	3			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70445scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	4			13691	el	Nper				2002-02-02 02:02:02
70446scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	5			13691	el	Ο αριθμός των περιόδων πληρωμών				2002-02-02 02:02:02
70447scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	6			13691	el	Παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70448scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	7			13691	el	Η παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70449scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	8			13691	el	Περίοδος έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70450scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	9			13691	el	Η ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70451scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	10			13691	el	Περίοδος λήξης				2002-02-02 02:02:02
70452scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	11			13691	el	Η περίοδος λήξης				2002-02-02 02:02:02
70453scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	12			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
70454scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt	13			13691	el	Ο τύπος της ημερομηνίας λήξης				2002-02-02 02:02:02
70455scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου που αποδίδει περιοδικό τόκο				2002-02-02 02:02:02
70456scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70457scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70458scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70459scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70460scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	6			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70461scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	7			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70462scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	8			13691	el	Απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70463scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	9			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70464scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	10			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70465scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	11			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70466scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	12			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70467scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	13			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70468scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	14			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70469scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price	15			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70470scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας για έναν τίτλο που πωλείται με τιμή μικρότερη της ονομαστικής του αξίας				2002-02-02 02:02:02
70471scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70472scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70473scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70474scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70475scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	6			13691	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70476scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	7			13691	el	Η έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70477scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	8			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70478scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	9			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70479scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70480scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70481scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ανά 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου που αποδίδει τόκο με τη λήξη του				2002-02-02 02:02:02
70482scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70483scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70484scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70485scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70486scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	6			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70487scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	7			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
70488scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	8			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70489scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	9			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70490scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	10			13691	el	Απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70491scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	11			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70492scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	12			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70493scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat	13			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70494scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	1			13691	el	Επιστρέφει την τροποποιημένη διάρκεια, κατά Macaulay, ενός τίτλου με υποθετική παρούσα αξία 100 νομισματικών μονάδων				2002-02-02 02:02:02
70495scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70496scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70497scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70498scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70499scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	6			13691	el	Κουπόνι				2002-02-02 02:02:02
70500scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	7			13691	el	Το επιτόκιο των κουπονιών				2002-02-02 02:02:02
70501scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	8			13691	el	Απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70502scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	9			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70503scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	10			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70504scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	11			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70505scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	12			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70506scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration	13			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70507scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	1			13691	el	Επιστρέφει το ετήσιο ονομαστικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70508scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	2			13691	el	Ισχύον επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70509scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	3			13691	el	Το πραγματικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70510scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	4			13691	el	Καθαρή παρούσα αξία				2002-02-02 02:02:02
70511scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal	5			13691	el	Οι περίοδοι				2002-02-02 02:02:02
70512scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	1			13691	el	Μετατρέπει μια τιμή που εκφράζεται με δεκαδικά ψηφία σε μια τιμή εκφρασμένη ως κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
70513scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	2			13691	el	Δεκαδική τιμή δολαρίου				2002-02-02 02:02:02
70514scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	3			13691	el	Ο δεκαδικός αριθμός				2002-02-02 02:02:02
70515scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	4			13691	el	Κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
70516scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr	5			13691	el	Ο διαιρέτης				2002-02-02 02:02:02
70517scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	1			13691	el	Μετατρέπει μια τιμή εκφρασμένη ως κλάσμα σε μια τιμή εκφρασμένη ως δεκαδικά ψηφία				2002-02-02 02:02:02
70518scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	2			13691	el	Κλασματική τιμή δολαρίου				2002-02-02 02:02:02
70519scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	3			13691	el	Ο αριθμός ως κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
70520scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	4			13691	el	Κλάσμα				2002-02-02 02:02:02
70521scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde	5			13691	el	Ο διαιρέτης				2002-02-02 02:02:02
70522scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	1			13691	el	Επιστρέφει την απόδοση για έναν τίτλο που αποδίδει περιοδικό τόκο				2002-02-02 02:02:02
70523scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70524scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70525scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70526scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70527scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	6			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70528scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	7			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70529scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	8			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70530scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	9			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70531scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	10			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70532scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	11			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70533scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	12			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70534scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	13			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70535scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	14			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70536scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield	15			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70537scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	1			13691	el	Επιστρέφει την ετήσια απόδοση ενός τίτλου που διατίθεται με τιμή μικρότερη από την ονομαστική του αξία				2002-02-02 02:02:02
70538scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70539scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70540scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70541scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70542scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	6			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70543scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	7			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70544scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	8			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70545scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	9			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70546scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70547scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70548scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	1			13691	el	Επιστρέφει την ετήσια απόδοση για έναν τίτλο που αποδίδει τόκο με τη λήξη του				2002-02-02 02:02:02
70549scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70550scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70551scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70552scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70553scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	6			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70554scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	7			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
70555scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	8			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70556scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	9			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70557scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	10			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70558scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	11			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70559scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	12			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70560scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat	13			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70561scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	1			13691	el	Επιστρέφει την απόδοση της ισοδύναμης ομολογίας για ένα κρατικό γραμμάτιο				2002-02-02 02:02:02
70562scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70563scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70564scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70565scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70566scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	6			13691	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70567scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq	7			13691	el	Το προεξοφλητικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70568scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή για 100 νομισματικές μονάδες της ονομαστικής αξίας ενός κρατικού γραμματίου				2002-02-02 02:02:02
70569scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70570scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70571scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70572scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70573scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	6			13691	el	Έκπτωση				2002-02-02 02:02:02
70574scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice	7			13691	el	Το προεξοφλητικό επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70575scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	1			13691	el	Επιστρέφει την απόδοση ενός κρατικού γραμματίου				2002-02-02 02:02:02
70576scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70577scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70578scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70579scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70580scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	6			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70581scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield	7			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70582scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ανά $100 της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου με πρώτη περίοδο ειδικής διάρκειας				2002-02-02 02:02:02
70583scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70584scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70585scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70586scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70587scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	6			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70588scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	7			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
70589scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	8			13691	el	Το πρώτο κουπόνι				2002-02-02 02:02:02
70590scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	9			13691	el	Η ημερομηνία πληρωμής του πρώτου κουπονιού				2002-02-02 02:02:02
70591scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	10			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70592scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	11			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70593scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	12			13691	el	Απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70594scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	13			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70595scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	14			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70596scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	15			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70597scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	16			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70598scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	17			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70599scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	18			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70600scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice	19			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70601scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	1			13691	el	Επιστρέφει την απόδοση ενός τίτλου με πρώτη περίοδο ειδικής διάρκειας				2002-02-02 02:02:02
70602scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70603scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70604scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70605scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70606scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	6			13691	el	Έκδοση				2002-02-02 02:02:02
70607scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	7			13691	el	Η ημερομηνία έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
70608scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	8			13691	el	Το πρώτο κουπόνι				2002-02-02 02:02:02
70609scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	9			13691	el	Η ημερομηνία πληρωμής του πρώτου κουπονιού				2002-02-02 02:02:02
70610scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	10			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70611scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	11			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70612scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	12			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70613scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	13			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70614scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	14			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70615scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	15			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70616scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	16			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70617scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	17			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70618scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	18			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70619scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield	19			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70620scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	1			13691	el	Επιστρέφει την τιμή ανά $100 της ονομαστικής αξίας ενός τίτλου με τελευταία περίοδο ειδικής διάρκειας				2002-02-02 02:02:02
70621scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70622scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70623scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70624scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70625scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	6			13691	el	Τελευταίος τόκος				2002-02-02 02:02:02
70626scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	7			13691	el	Η τελευταία ημερομηνία για τον τόκο				2002-02-02 02:02:02
70627scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	8			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70628scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	9			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70629scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	10			13691	el	Απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70630scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	11			13691	el	Η απόδοση				2002-02-02 02:02:02
70631scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	12			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70632scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	13			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70633scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	14			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70634scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	15			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70635scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	16			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70636scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice	17			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70637scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	1			13691	el	Επιστρέφει την απόδοση ενός τίτλου με τελευταία περίοδο ειδικής διάρκειας				2002-02-02 02:02:02
70638scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70639scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70640scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70641scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70642scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	6			13691	el	Τελευταίος τόκος				2002-02-02 02:02:02
70643scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	7			13691	el	Η τελευταία ημερομηνία για τον τόκο				2002-02-02 02:02:02
70644scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	8			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70645scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	9			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70646scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	10			13691	el	Τιμή				2002-02-02 02:02:02
70647scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	11			13691	el	Η τιμή				2002-02-02 02:02:02
70648scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	12			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70649scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	13			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70650scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	14			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70651scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	15			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70652scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	16			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70653scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield	17			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70654scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	1			13691	el	Επιστρέφει τον εσωτερικό βαθμό απόδοσης για ένα μη περιοδικό πρόγραμμα πληρωμών				2002-02-02 02:02:02
70655scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	2			13691	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
70656scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	3			13691	el	Οι τιμές				2002-02-02 02:02:02
70657scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	4			13691	el	Ημερομηνίες				2002-02-02 02:02:02
70658scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	5			13691	el	Οι ημερομηνίες				2002-02-02 02:02:02
70659scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	6			13691	el	Εκτίμηση				2002-02-02 02:02:02
70660scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr	7			13691	el	Η εκτίμηση				2002-02-02 02:02:02
70661scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	1			13691	el	Επιστρέφει την καθαρή παρούσα αξία για ένα μη περιοδικό πρόγραμμα πληρωμών				2002-02-02 02:02:02
70662scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	2			13691	el	Επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70663scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	3			13691	el	Το επιτόκιο				2002-02-02 02:02:02
70664scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	4			13691	el	Τιμές				2002-02-02 02:02:02
70665scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	5			13691	el	Οι τιμές				2002-02-02 02:02:02
70666scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	6			13691	el	Ημερομηνίες				2002-02-02 02:02:02
70667scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv	7			13691	el	Η ημερομηνίες				2002-02-02 02:02:02
70668scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	1			13691	el	Επιστρέφει το επιτόκιο για έναν τίτλο πλήρους επένδυσης				2002-02-02 02:02:02
70669scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70670scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70671scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70672scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70673scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	6			13691	el	Επένδυση				2002-02-02 02:02:02
70674scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	7			13691	el	Η επένδυση				2002-02-02 02:02:02
70675scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	8			13691	el	Εξαγορά				2002-02-02 02:02:02
70676scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	9			13691	el	Η τιμή εξαγοράς				2002-02-02 02:02:02
70677scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	10			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70678scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate	11			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70679scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	1			13691	el	Επιστρέφει την ημερομηνία του πρώτου τοκομεριδίου μετά την ημερομηνία διακανονισμού 				2002-02-02 02:02:02
70680scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70681scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70682scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70683scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70684scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70685scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70686scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70687scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70688scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών στην περίοδο τοκομεριδίου που περιέχει την ημερομηνία διακανονισμού				2002-02-02 02:02:02
70689scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70690scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70691scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70692scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70693scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70694scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70695scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70696scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70697scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την ημερομηνία διακανονισμού μέχρι την ημερομηνία του επόμενου τοκομεριδίου				2002-02-02 02:02:02
70698scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70699scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70700scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70701scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70702scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70703scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70704scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70705scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70706scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών από την αρχή της περιόδου του τοκομεριδίου μέχρι την ημερομηνία διακανονισμού				2002-02-02 02:02:02
70707scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70708scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70709scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70710scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70711scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70712scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70713scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70714scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70715scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	1			13691	el	Επιστρέφει την τελευταία ημερομηνία τοκομεριδίου που προηγείται της ημερομηνίας διακανονισμού				2002-02-02 02:02:02
70716scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70717scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70718scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70719scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70720scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70721scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70722scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70723scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70724scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των πληρωτέων τοκομεριδίων μεταξύ των ημερομηνιών διακανονισμού και λήξης				2002-02-02 02:02:02
70725scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	2			13691	el	Διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70726scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	3			13691	el	Ο διακανονισμός				2002-02-02 02:02:02
70727scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70728scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	5			13691	el	Η ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70729scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	6			13691	el	Συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70730scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	7			13691	el	Η συχνότητα				2002-02-02 02:02:02
70731scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	8			13691	el	Βάση				2002-02-02 02:02:02
70732scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum	9			13691	el	Η βάση				2002-02-02 02:02:02
70733scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	1			13691	el	Επιστρέφει την μελλοντική αξία του αρχικού κεφαλαίου μετά από την εφαρμογή μιας σειράς επιτοκίων ανατοκισμού				2002-02-02 02:02:02
70734scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	2			13691	el	Κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
70735scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	3			13691	el	Το κεφάλαιο				2002-02-02 02:02:02
70736scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	4			13691	el	Πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
70737scaddins	source\analysis\analysis.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule	5			13691	el	Το πρόγραμμα				2002-02-02 02:02:02
70738scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Workday			13691	el	WORKDAY				2002-02-02 02:02:02
70739scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac			13691	el	YEARFRAC				2002-02-02 02:02:02
70740scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Edate			13691	el	EDATE				2002-02-02 02:02:02
70741scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum			13691	el	WEEKNUM				2002-02-02 02:02:02
70742scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth			13691	el	EOMONTH				2002-02-02 02:02:02
70743scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays			13691	el	NETWORKDAYS				2002-02-02 02:02:02
70744scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc			13691	el	AMORDEGRC				2002-02-02 02:02:02
70745scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc			13691	el	AMORLINC				2002-02-02 02:02:02
70746scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint			13691	el	ACCRINT				2002-02-02 02:02:02
70747scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm			13691	el	ACCRINTM				2002-02-02 02:02:02
70748scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Received			13691	el	RECEIVED				2002-02-02 02:02:02
70749scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Disc			13691	el	DISC				2002-02-02 02:02:02
70750scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Duration			13691	el	DURATION				2002-02-02 02:02:02
70751scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Effect			13691	el	EFFECT				2002-02-02 02:02:02
70752scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc			13691	el	CUMPRINC				2002-02-02 02:02:02
70753scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt			13691	el	CUMIPMT				2002-02-02 02:02:02
70754scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Price			13691	el	PRICE				2002-02-02 02:02:02
70755scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc			13691	el	PRICEDISC				2002-02-02 02:02:02
70756scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat			13691	el	PRICEMAT				2002-02-02 02:02:02
70757scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration			13691	el	MDURATION				2002-02-02 02:02:02
70758scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal			13691	el	NOMINAL				2002-02-02 02:02:02
70759scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr			13691	el	DOLLARFR				2002-02-02 02:02:02
70760scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde			13691	el	DOLLARDE				2002-02-02 02:02:02
70761scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yield			13691	el	YIELD				2002-02-02 02:02:02
70762scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc			13691	el	YIELDDISC				2002-02-02 02:02:02
70763scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat			13691	el	YIELDMAT				2002-02-02 02:02:02
70764scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq			13691	el	TBILLEQ				2002-02-02 02:02:02
70765scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice			13691	el	TBILLPRICE				2002-02-02 02:02:02
70766scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield			13691	el	TBILLYIELD				2002-02-02 02:02:02
70767scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice			13691	el	ODDFPRICE				2002-02-02 02:02:02
70768scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield			13691	el	ODDFYIELD				2002-02-02 02:02:02
70769scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice			13691	el	ODDLPRICE				2002-02-02 02:02:02
70770scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield			13691	el	ODDLYIELD				2002-02-02 02:02:02
70771scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr			13691	el	XIRR				2002-02-02 02:02:02
70772scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv			13691	el	XNPV				2002-02-02 02:02:02
70773scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate			13691	el	INTRATE				2002-02-02 02:02:02
70774scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd			13691	el	COUPNCD				2002-02-02 02:02:02
70775scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays			13691	el	COUPDAYS				2002-02-02 02:02:02
70776scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc			13691	el	COUPDAYSNC				2002-02-02 02:02:02
70777scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs			13691	el	COUPDAYBS				2002-02-02 02:02:02
70778scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd			13691	el	COUPPCD				2002-02-02 02:02:02
70779scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum			13691	el	COUPNUM				2002-02-02 02:02:02
70780scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule			13691	el	FVSCHEDULE				2002-02-02 02:02:02
70781scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven			13691	el	ISEVEN				2002-02-02 02:02:02
70782scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd			13691	el	ISODD				2002-02-02 02:02:02
70783scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd			13691	el	GCD				2002-02-02 02:02:02
70784scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm			13691	el	LCM				2002-02-02 02:02:02
70785scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial			13691	el	MULTINOMIAL				2002-02-02 02:02:02
70786scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum			13691	el	SERIESSUM				2002-02-02 02:02:02
70787scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient			13691	el	QUOTIENT				2002-02-02 02:02:02
70788scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Mround			13691	el	MROUND				2002-02-02 02:02:02
70789scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi			13691	el	SQRTPI				2002-02-02 02:02:02
70790scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween			13691	el	RANDBETWEEN				2002-02-02 02:02:02
70791scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli			13691	el	BESSELI				2002-02-02 02:02:02
70792scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj			13691	el	BESSELJ				2002-02-02 02:02:02
70793scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk			13691	el	BESSELK				2002-02-02 02:02:02
70794scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely			13691	el	BESSELY				2002-02-02 02:02:02
70795scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec			13691	el	BIN2DEC				2002-02-02 02:02:02
70796scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex			13691	el	BIN2HEX				2002-02-02 02:02:02
70797scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct			13691	el	BIN2OCT				2002-02-02 02:02:02
70798scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Delta			13691	el	DELTA				2002-02-02 02:02:02
70799scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin			13691	el	DEC2BIN				2002-02-02 02:02:02
70800scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex			13691	el	DEC2HEX				2002-02-02 02:02:02
70801scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct			13691	el	DEC2OCT				2002-02-02 02:02:02
70802scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Erf			13691	el	ERF				2002-02-02 02:02:02
70803scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc			13691	el	ERFC				2002-02-02 02:02:02
70804scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep			13691	el	GESTEP				2002-02-02 02:02:02
70805scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin			13691	el	HEX2BIN				2002-02-02 02:02:02
70806scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec			13691	el	HEX2DEC				2002-02-02 02:02:02
70807scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct			13691	el	HEX2OCT				2002-02-02 02:02:02
70808scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs			13691	el	IMABS				2002-02-02 02:02:02
70809scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary			13691	el	IMAGINARY				2002-02-02 02:02:02
70810scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Impower			13691	el	IMPOWER				2002-02-02 02:02:02
70811scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument			13691	el	IMARGUMENT				2002-02-02 02:02:02
70812scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos			13691	el	IMCOS				2002-02-02 02:02:02
70813scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv			13691	el	IMDIV				2002-02-02 02:02:02
70814scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp			13691	el	IMEXP				2002-02-02 02:02:02
70815scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate			13691	el	IMCONJUGATE				2002-02-02 02:02:02
70816scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imln			13691	el	IMLN				2002-02-02 02:02:02
70817scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10			13691	el	IMLOG10				2002-02-02 02:02:02
70818scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2			13691	el	IMLOG2				2002-02-02 02:02:02
70819scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct			13691	el	IMPRODUCT				2002-02-02 02:02:02
70820scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal			13691	el	IMREAL				2002-02-02 02:02:02
70821scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin			13691	el	IMSIN				2002-02-02 02:02:02
70822scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub			13691	el	IMSUB				2002-02-02 02:02:02
70823scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum			13691	el	IMSUM				2002-02-02 02:02:02
70824scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt			13691	el	IMSQRT				2002-02-02 02:02:02
70825scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Complex			13691	el	COMPLEX				2002-02-02 02:02:02
70826scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin			13691	el	OCT2BIN				2002-02-02 02:02:02
70827scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec			13691	el	OCT2DEC				2002-02-02 02:02:02
70828scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex			13691	el	OCT2HEX				2002-02-02 02:02:02
70829scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Convert			13691	el	CONVERT				2002-02-02 02:02:02
70830scaddins	source\analysis\analysis_funcnames.src	0	string	RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES	ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble			13691	el	FACTDOUBLE				2002-02-02 02:02:02
70831scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	1			13691	el	Υπολογίζει τον αριθμό των εβδομάδων σε μια συγκεκριμένη περίοδο				2002-02-02 02:02:02
70832scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70833scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	3			13691	el	Πρώτη ημέρα της περιόδου				2002-02-02 02:02:02
70834scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70835scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	5			13691	el	Τελευταία ημέρα της περιόδου				2002-02-02 02:02:02
70836scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
70837scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks	7			13691	el	Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακές εβδομάδες.				2002-02-02 02:02:02
70838scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	1			13691	el	Καθορίζει τον αριθμό των μηνών σε μια συγκεκριμένη περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
70839scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70840scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	3			13691	el	Πρώτη ημέρα της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
70841scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70842scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	5			13691	el	Τελευταία ημέρα της περιόδου.				2002-02-02 02:02:02
70843scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
70844scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths	7			13691	el	Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακοί μήνες.				2002-02-02 02:02:02
70845scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	1			13691	el	Υπολογίζει τον αριθμό των ετών μέσα σε μια συγκεκριμένη περίοδο.				2002-02-02 02:02:02
70846scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	2			13691	el	Ημερομηνία έναρξης				2002-02-02 02:02:02
70847scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	3			13691	el	Πρώτη ημέρα της περιόδου				2002-02-02 02:02:02
70848scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	4			13691	el	Ημερομηνία λήξης				2002-02-02 02:02:02
70849scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	5			13691	el	Τελευταία ημέρα της περιόδου				2002-02-02 02:02:02
70850scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	6			13691	el	Τύπος				2002-02-02 02:02:02
70851scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears	7			13691	el	Τύπος υπολογισμού: Τύπος=0 σημαίνει το χρονικό διάστημα, Τύπος=1 σημαίνει ημερολογιακά έτη.				2002-02-02 02:02:02
70852scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	1			13691	el	Επιστρέφει 1 (ΑΛΗΘΗΣ) αν η ημερομηνία είναι μια ημέρα δίσεκτου έτους, αλλιώς 0 (ΨΕΥΔΗΣ).				2002-02-02 02:02:02
70853scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	2			13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70854scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear	3			13691	el	Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα				2002-02-02 02:02:02
70855scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του μήνα στον οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε.				2002-02-02 02:02:02
70856scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	2			13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70857scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth	3			13691	el	Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα				2002-02-02 02:02:02
70858scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των ημερών του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε.				2002-02-02 02:02:02
70859scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	2			13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70860scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear	3			13691	el	Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα				2002-02-02 02:02:02
70861scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	1			13691	el	Επιστρέφει τον αριθμό των εβδομάδων του έτους στο οποίο ανήκει η ημερομηνία που δόθηκε				2002-02-02 02:02:02
70862scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	2			13691	el	Ημερομηνία				2002-02-02 02:02:02
70863scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear	3			13691	el	Οποιαδήποτε ημέρα στον επιθυμητό μήνα				2002-02-02 02:02:02
70864scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	1			13691	el	Κρυπτογραφεί ή αποκρυπτογραφεί ένα κείμενο χρησιμοποιώντας τον αλγόριθμο ROT13				2002-02-02 02:02:02
70865scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	2			13691	el	Κείμενο				2002-02-02 02:02:02
70866scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13	3			13691	el	Το κείμενο που θα κρυπτογραφηθεί ή που έχει ήδη κρυπτογραφηθεί				2002-02-02 02:02:02
70867scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffWeeks			13691	el	WEEKS				2002-02-02 02:02:02
70868scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffMonths			13691	el	MONTHS				2002-02-02 02:02:02
70869scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DiffYears			13691	el	YEARS				2002-02-02 02:02:02
70870scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_IsLeapYear			13691	el	ISLEAPYEAR				2002-02-02 02:02:02
70871scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DaysInMonth			13691	el	DAYSINMONTH				2002-02-02 02:02:02
70872scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_DaysInYear			13691	el	DAYSINYEAR				2002-02-02 02:02:02
70873scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_WeeksInYear			13691	el	WEEKSINYEAR				2002-02-02 02:02:02
70874scaddins	source\datefunc\datefunc.src	0	string	RID_DATE_FUNCTION_NAMES	DATE_FUNCNAME_Rot13			13691	el	ROT13				2002-02-02 02:02:02
70875sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	tit				0	el	Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας Oracle Presenter				2002-02-02 02:02:02
70876sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	bm_id0921200912285678				0	el	\<bookmark_value\>Συντομεύσεις κονσόλας Oracle Presenter\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
70877sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	hd_id0921201912165661				0	el	Συντομεύσεις πληκτρολογίου κονσόλας Oracle Presenter				2002-02-02 02:02:02
70878sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921201912165656				0	el	Κατά την εκτέλεση μιας παρουσίασης οθόνης μέσω του Oracle Presenter, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα παρακάτω πλήκτρα:				2002-02-02 02:02:02
70879sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104028				0	el	Λειτουργία				2002-02-02 02:02:02
70880sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104093				0	el	Πλήκτρο ή πλήκτρα				2002-02-02 02:02:02
70881sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110418				0	el	Επόμενη διαφάνεια, ή επόμενο εφέ				2002-02-02 02:02:02
70882sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104120				0	el	Αριστερό κλικ, δεξί βέλος, αριστερό βέλος, spacebar, page down, enter, return, 'N'				2002-02-02 02:02:02
70883sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104165				0	el	Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ				2002-02-02 02:02:02
70884sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104115				0	el	Δεξί κλικ, αριστερό βέλος, πάνω βέλος,  page up, backspace, 'P'				2002-02-02 02:02:02
70885sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104164				0	el	Πρώτη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70886sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104148				0	el	Αρχική				2002-02-02 02:02:02
70887sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104221				0	el	Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70888sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104277				0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
70889sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104279				0	el	Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
70890sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110423				0	el	Alt+Page Up				2002-02-02 02:02:02
70891sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110427				0	el	Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
70892sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104261				0	el	Alt+Page Down				2002-02-02 02:02:02
70893sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104383				0	el	Μαύρισμα/άρση μαυρίσματος οθόνης				2002-02-02 02:02:02
70894sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110431				0	el	'B', '.'				2002-02-02 02:02:02
70895sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104311				0	el	Λεύκανση/άρση λεύκανσης της οθόνης				2002-02-02 02:02:02
70896sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104359				0	el	'W', ','				2002-02-02 02:02:02
70897sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104336				0	el	Τερματισμός παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
70898sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104419				0	el	Esc, '-'				2002-02-02 02:02:02
70899sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104460				0	el	Μετάβαση στον αριθμό διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
70900sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110440				0	el	Αριθμός ακολουθούμενος από  Enter				2002-02-02 02:02:02
70901sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104427				0	el	Μεγέθυνση/Σμίκρυνση γραμματοσειράς σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
70902sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104442				0	el	'G', 'S'				2002-02-02 02:02:02
70903sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104473				0	el	Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω				2002-02-02 02:02:02
70904sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110459				0	el	'A', 'Z'				2002-02-02 02:02:02
70905sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110456				0	el	Μετακίνηση εστίασης δρομέα στη προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω				2002-02-02 02:02:02
70906sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id092120090110457				0	el	'H', 'L'				2002-02-02 02:02:02
70907sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104566				0	el	Εμφάνιση της κονσόλας Presenter				2002-02-02 02:02:02
70908sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104544				0	el	Ctrl-'1'				2002-02-02 02:02:02
70909sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104535				0	el	Εμφάνιση των σημειώσεων παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
70910sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104680				0	el	Ctrl-'2'				2002-02-02 02:02:02
70911sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104634				0	el	Εμφάνιση της επισκόπησης διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
70912sdext	source\presenter\help\en-US\com.sun.PresenterScreen\presenter.xhp	0	help	par_id0921200901104632				0	el	Ctrl-'3'				2002-02-02 02:02:02
70913sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal	Text			0	el	Προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
70914sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal	Text			0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
70915sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal	Text			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
70916sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal	Text			0	el	Διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
70917sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal	Text			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
70918sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal	Text			0	el	Μεγέθυνση				2002-02-02 02:02:02
70919sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser	Text			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70920sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser	Text			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70921sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser	Text			0	el	Κλείσιμο				2002-02-02 02:02:02
70922sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a	Left			0	el	Αριστερό κλικ, δεξί ή κάτω βελάκι, spacebar, σελίδα προς τα κάτω, enter, επιστροφή, 'N'				2002-02-02 02:02:02
70923sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a	Right			0	el	Επόμενη διαφάνεια ή επόμενο εφέ				2002-02-02 02:02:02
70924sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b	Left			0	el	Δεξί κλικ, αριστερό ή  πάνω βελάκι, σελίδα προς τα πάνω, backspace, 'P'				2002-02-02 02:02:02
70925sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b	Right			0	el	Προηγούμενη διαφάνεια, ή προηγούμενο εφέ				2002-02-02 02:02:02
70926sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70927sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70928sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d	Left			0	el	Αρχική				2002-02-02 02:02:02
70929sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d	Right			0	el	Πρώτη Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70930sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e	Left			0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
70931sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e	Right			0	el	Τελευταία διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70932sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70933sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70934sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g	Left			0	el	Alt-Page Up				2002-02-02 02:02:02
70935sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g	Right			0	el	Προηγούμενη διαφάνεια χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
70936sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h	Left			0	el	Alt-Page Down				2002-02-02 02:02:02
70937sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h	Right			0	el	Επόμενη διαφάνεια χωρίς εφέ				2002-02-02 02:02:02
70938sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70939sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70940sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j	Left			0	el	'B', '.'				2002-02-02 02:02:02
70941sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j	Right			0	el	Μαυρίζει/Επαναφέρει την οθόνη				2002-02-02 02:02:02
70942sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k	Left			0	el	'W', ','				2002-02-02 02:02:02
70943sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k	Right			0	el	Ασπρίζει/Επαναφέρει την οθόνη				2002-02-02 02:02:02
70944sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70945sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70946sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m	Left			0	el	Esc, '-'				2002-02-02 02:02:02
70947sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m	Right			0	el	Τέλος της παρουσίασης οθόνης				2002-02-02 02:02:02
70948sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70949sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70950sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o	Left			0	el	Αριθμός που ακολουθείται από Enter				2002-02-02 02:02:02
70951sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o	Right			0	el	Πήγαινε σ' αυτή τη διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70952sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70953sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70954sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q	Left			0	el	'G', 'S'				2002-02-02 02:02:02
70955sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q	Right			0	el	Μεγέθυνση/Σμίκρυνση της γραμματοσειράς των σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
70956sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r	Left			0	el	'A', 'Z'				2002-02-02 02:02:02
70957sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r	Right			0	el	Κύλιση σημειώσεων πάνω/κάτω				2002-02-02 02:02:02
70958sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s	Left			0	el	'H', 'L'				2002-02-02 02:02:02
70959sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s	Right			0	el	Μετακίνηση caret στην προβολή σημειώσεων μπροστά/πίσω				2002-02-02 02:02:02
70960sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t	Left			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70961sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t	Right			0	el	 				2002-02-02 02:02:02
70962sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u	Left			0	el	Ctrl-'1'				2002-02-02 02:02:02
70963sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u	Right			0	el	Εμφανίζει την κονσόλα του παρουσιαστή				2002-02-02 02:02:02
70964sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v	Left			0	el	Ctrl-'2'				2002-02-02 02:02:02
70965sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v	Right			0	el	Εμφανίζει τις σημειώσεις της παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
70966sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w	Left			0	el	Ctrl-'3'				2002-02-02 02:02:02
70967sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w	Right			0	el	Εμφανίζει τη διάρθρωση των διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
70968sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview	Title			0	el	Τρέχουσα Διαφάνεια (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)				2002-02-02 02:02:02
70969sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview	AccessibleTitle			0	el	Τρέχουσα διαφάνεια, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%				2002-02-02 02:02:02
70970sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText	String			0	el	Κάντε κλικ για να εξέλθετε από τη παρουσίαση...				2002-02-02 02:02:02
70971sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle	String			0	el	Τρέχουσα Διαφάνεια (τέλος)				2002-02-02 02:02:02
70972sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview	Title			0	el	Επόμενη Διαφάνεια				2002-02-02 02:02:02
70973sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView	Title			0	el	Σημειώσεις				2002-02-02 02:02:02
70974sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter	AccessibleTitle			0	el	Επισκόπηση διαφάνειας, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% από %SLIDE_COUNT%				2002-02-02 02:02:02
70975sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView	Title			0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
70976sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console	String			0	el	Κονσόλα παρουσιαστή				2002-02-02 02:02:02
70977sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview	String			0	el	Πληροφορίες τρέχουσας διαφάνειας				2002-02-02 02:02:02
70978sdext	source\presenter\registry\data\org\openoffice\Office\extension\PresenterScreen.xcu	0	value	..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes	String			0	el	Σημειώσεις παρουσιαστή				2002-02-02 02:02:02
70979sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\Addons.xcu	0	value	.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2	Title			0	el	~Συμπίεση παρουσίασης...				2002-02-02 02:02:02
70980sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer	HelpFile			0	el	%origin%/../../../../../../help/help_en-US.odt				2002-02-02 02:02:02
70981sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2			0	el	Oracle Presentation Minimizer				2002-02-02 02:02:02
70982sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_STEPS			0	el	Βήματα				2002-02-02 02:02:02
70983sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_HELP			0	el	~Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
70984sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_BACK			0	el	< ~Πίσω				2002-02-02 02:02:02
70985sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_NEXT			0	el	Επόμε~νο >				2002-02-02 02:02:02
70986sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_FINISH			0	el	~Τέλος				2002-02-02 02:02:02
70987sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CANCEL			0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
70988sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INTRODUCTION			0	el	Εισαγωγή				2002-02-02 02:02:02
70989sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INTRODUCTION_T			0	el	Η Συμπίεση παρουσιάσεων της Oracle , χρησιμοποιείται για την μείωση του μεγέθους των αρχείων της τρέχουσας παρουσίασης. Οι εικόνες θα συμπιεστούν, και θα απομακρυνθούν άχρηστα δεδομένα. Στο τελευταίο βήμα του οδηγού, θα έχετε την δυνατότητα να εφαρμόσετε τις αλλαγές στην τρέχουσα παρουσίαση, ή να δημιουργήσετε μια νέα βελτιστοποιημένη έκδοση της παρουσίασης.				2002-02-02 02:02:02
70990sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CHOSE_SETTINGS			0	el	Επι~λογή ρυθμίσεων για την Συμπίεση παρουσιάσεων της Oracle				2002-02-02 02:02:02
70991sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_REMOVE			0	el	~Διαγραφή				2002-02-02 02:02:02
70992sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION			0	el	Επιλογή ρυθμίσεων για την βελτιστοποίηση  εικόνων και γραφικών				2002-02-02 02:02:02
70993sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_OPTIMIZATION			0	el	Γραφικά				2002-02-02 02:02:02
70994sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_LOSSLESS_COMPRESSION			0	el	Συμπίεση χωρίς απώ~λειες				2002-02-02 02:02:02
70995sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_JPEG_COMPRESSION			0	el	Συμπίεση ~JPEG				2002-02-02 02:02:02
70996sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_QUALITY			0	el	~Ποιότητα στο %				2002-02-02 02:02:02
70997sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_REMOVE_CROP_AREA			0	el	~Διαγραφή περικομμένων περιοχών γραφικών				2002-02-02 02:02:02
70998sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_RESOLUTION			0	el	Μείωση ανάλυσης ε~ικόνας				2002-02-02 02:02:02
70999sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_RESOLUTION_0			0	el	0;<no change>				2002-02-02 02:02:02
71000sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_RESOLUTION_1			0	el	90;90 DPI (ανάλυση οθόνης)				2002-02-02 02:02:02
71001sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_RESOLUTION_2			0	el	150;150 DPI (ανάλυση προβολέα)				2002-02-02 02:02:02
71002sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_IMAGE_RESOLUTION_3			0	el	300;300 DPI (ανάλυση εκτύπωσης)				2002-02-02 02:02:02
71003sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS			0	el	~Κατάργηση δεσμών σε εξωτερικά γραφικά				2002-02-02 02:02:02
71004sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OLE_OBJECTS			0	el	Αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
71005sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OLE_OPTIMIZATION			0	el	Επιλογή ρυθμίσεων για την αντικατάσταση αντικειμένων OLE				2002-02-02 02:02:02
71006sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OLE_REPLACE			0	el	Δημιουργία στατικών γραφικών αντικατάστασης  για αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
71007sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ALL_OLE_OBJECTS			0	el	Για ό~λα τα αντικείμενα OLE				2002-02-02 02:02:02
71008sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY			0	el	Για αντικείμενα ~OLE που δεν βασίζονται στο πρότυπο OpenDocument				2002-02-02 02:02:02
71009sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OLE_OBJECTS_DESC			0	el	Object Linking and Embedding (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει την ενσωμάτωση και την σύνδεση σε έγγραφα και άλλα αντικείμενα. Η τρέχουσα παρουσίαση περιέχει αντικείμενα OLE.				2002-02-02 02:02:02
71010sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC			0	el	Object Linking and Embedding (OLE) είναι μια τεχνολογία που επιτρέπει την ενσωμάτωση και την σύνδεση σε έγγραφα και άλλα αντικείμενα. Η τρέχουσα παρουσίαση δεν περιέχει αντικείμενα OLE.				2002-02-02 02:02:02
71011sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SLIDES			0	el	Διαφάνειες				2002-02-02 02:02:02
71012sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CHOOSE_SLIDES			0	el	Επιλέξτε ποιές διαφάνειες θα διαγραφούν				2002-02-02 02:02:02
71013sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_MASTER_PAGES			0	el	Κύριες σελίδες				2002-02-02 02:02:02
71014sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DELETE_MASTER_PAGES			0	el	Διαγραφή αχρησιμοποίητων ~κύριων σελίδων				2002-02-02 02:02:02
71015sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DELETE_NOTES_PAGES			0	el	Ε~κκαθάριση σημειώσεων				2002-02-02 02:02:02
71016sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES			0	el	Διαγραφή κρυ~φών διαφανειών				2002-02-02 02:02:02
71017sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CUSTOM_SHOW			0	el	Διαγραφή διαφανειών που δεν χρησιμοποιούνται για την ~προσαρμοσμένη παρουσίαση οθόνης.				2002-02-02 02:02:02
71018sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SUMMARY			0	el	Περίληψη				2002-02-02 02:02:02
71019sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SUMMARY_TITLE			0	el	Επιλέξτε που θα εφαρμοστούν οι ακόλουθες αλλαγές				2002-02-02 02:02:02
71020sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_PROGRESS			0	el	Πρόοδος				2002-02-02 02:02:02
71021sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OBJECTS_OPTIMIZED			0	el	Βελτιστοποιημένα αντικείμενα				2002-02-02 02:02:02
71022sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_APPLY_TO_CURRENT			0	el	Ε~φαρμογή αλλαγών στην τρέχουσα παρουσίαση				2002-02-02 02:02:02
71023sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_AUTOMATICALLY_OPEN			0	el	Άν~οιγμα πρόσφατης παρουσίασης				2002-02-02 02:02:02
71024sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SAVE_SETTINGS			0	el	Αποθήκευ~ση ρυθμίσεων ως				2002-02-02 02:02:02
71025sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_SAVE_AS			0	el	~Δημιουργία διπλότυπου παρουσίασης πριν την εφαρμογή των αλλαγών				2002-02-02 02:02:02
71026sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DELETE_SLIDES			0	el	Διαγραφή διαφανειών %SLIDES.				2002-02-02 02:02:02
71027sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OPTIMIZE_IMAGES			0	el	Βελτιστοποίηση γραφικών %IMAGES σε ποιότητα JPEG %QUALITY%  σε %RESOLUTION DPI.				2002-02-02 02:02:02
71028sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CREATE_REPLACEMENT			0	el	Δημιουργία γραφικών αντικατάστασης  για αντικείμενα %OLE.				2002-02-02 02:02:02
71029sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CURRENT_FILESIZE			0	el	Τρέχον μέγεθος αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
71030sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ESTIMATED_FILESIZE			0	el	Νέο μέγεθος αρχείου κατά εκτίμηση:				2002-02-02 02:02:02
71031sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_MB			0	el	%1 MB				2002-02-02 02:02:02
71032sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	MY_SETTINGS			0	el	Οι ρυθμίσεις μου				2002-02-02 02:02:02
71033sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DEFAULT_SESSION			0	el	προεπιλεγμένη συνεδρία				2002-02-02 02:02:02
71034sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_MODIFY_WARNING			0	el	Η βελτιστοποίηση θα τροποποιήσει το τρέχον έγγραφο. Θέλετε να συνεχίσετε;				2002-02-02 02:02:02
71035sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_YES			0	el	~Ναι				2002-02-02 02:02:02
71036sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ABOUT2			0	el	Oracle Presentation Minimizer				2002-02-02 02:02:02
71037sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ABOUT_VERSION2			0	el	Περί Oracle Presentation Minimizer 1.0.2				2002-02-02 02:02:02
71038sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_ABOUT_PRN			0	el	Copyright © 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved. This product has been created with contributions from the OpenOffice.org community, of which Oracle is a principal member. OpenOffice.org acknowledges all community members, especially those mentioned at http://www.openoffice.org/welcome/credits.html 				2002-02-02 02:02:02
71039sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OK			0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
71040sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INFO_1			0	el	Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε %NEWFILESIZE MB.				2002-02-02 02:02:02
71041sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INFO_2			0	el	Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε από %OLDFILESIZE MB σε περίπου %NEWFILESIZE MB.				2002-02-02 02:02:02
71042sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INFO_3			0	el	Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε %NEWFILESIZE MB.				2002-02-02 02:02:02
71043sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_INFO_4			0	el	Το %EXTENSIONNAME ενημέρωσε με επιτυχία την παρουσίαση '%TITLE'. Το μέγεθος αρχείου άλλαξε σε περίπου %NEWFILESIZE MB.				2002-02-02 02:02:02
71044sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DUPLICATING_PRESENTATION			0	el	Δημιουργία διπλοτύπου παρουσίασης...				2002-02-02 02:02:02
71045sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_DELETING_SLIDES			0	el	Διαγραφή διαφανειών...				2002-02-02 02:02:02
71046sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_OPTIMIZING_GRAPHICS			0	el	Βελτιοποίηση γραφικών...				2002-02-02 02:02:02
71047sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS			0	el	Δημιουργία γραφικών αντικατάστασης  για αντικείμενα OLE...				2002-02-02 02:02:02
71048sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Strings	STR_FILESIZESEPARATOR			0	el	.				2002-02-02 02:02:02
71049sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings	Name			0	el	Βελτιστοποίηση για projector				2002-02-02 02:02:02
71050sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1	Name			0	el	Βελτιστοποίηση για οθόνη (μικρότερο μέγεθος αρχείου)				2002-02-02 02:02:02
71051sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2	Name			0	el	Βελτιστοποίηση για projector				2002-02-02 02:02:02
71052sdext	source\minimizer\registry\data\org\openoffice\Office\extension\SunPresentationMinimizer.xcu	0	value	.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3	Name			0	el	Βελτιστοποίηση για εκτύπωση				2002-02-02 02:02:02
71053fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER			100	el	-		Δημιουργία νέου καταλόγου		2002-02-02 02:02:02
71054fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW			100	el	-		Λίστα		2002-02-02 02:02:02
71055fpicker	source\office\iodlg.src	0	imagebutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_DETAILSVIEW			100	el	-		Λεπτομέρειες		2002-02-02 02:02:02
71056fpicker	source\office\iodlg.src	0	menubutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_UP			100	el	-		Πάνω ένα επίπεδο		2002-02-02 02:02:02
71057fpicker	source\office\iodlg.src	0	menubutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_STANDARD			100	el	-		Προεπιλεγμένος κατάλογος		2002-02-02 02:02:02
71058fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_EXPLORERFILE	FT_EXPLORERFILE_FILENAME			50	el	Όνομα αρ~χείου:				2002-02-02 02:02:02
71059fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_EXPLORERFILE	FT_EXPLORERFILE_FILETYPE			50	el	~Τύπος αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
71060fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_EXPLORERFILE_READONLY			80	el	Μό~νο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
71061fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_EXPLORERFILE_PASSWORD			100	el	Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
71062fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_AUTO_EXTENSION			160	el	~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων				2002-02-02 02:02:02
71063fpicker	source\office\iodlg.src	0	checkbox	DLG_SVT_EXPLORERFILE	CB_OPTIONS			120	el	Επεξεργασία ρυθμίσεων ~φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
71064fpicker	source\office\iodlg.src	0	pushbutton	DLG_SVT_EXPLORERFILE	BTN_EXPLORERFILE_OPEN			50	el	Άν~οιγμα				2002-02-02 02:02:02
71065fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_OPEN			50	el	Άνοιγμα				2002-02-02 02:02:02
71066fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_SAVE			50	el	Αποθήκευση ως				2002-02-02 02:02:02
71067fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE			50	el	~Αποθήκευση				2002-02-02 02:02:02
71068fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_PATHNAME			50	el	~Διαδρομή:				2002-02-02 02:02:02
71069fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_PATHSELECT			50	el	Επιλογή διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
71070fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_BUTTONSELECT			50	el	Επιλο~γή				2002-02-02 02:02:02
71071fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	DLG_SVT_EXPLORERFILE	STR_ACTUALVERSION			50	el	Τρέχουσα έκδοση				2002-02-02 02:02:02
71072fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedtext	DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME	FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME			138	el	Όνο~μα				2002-02-02 02:02:02
71073fpicker	source\office\iodlg.src	0	fixedline	DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME	FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME			150	el	Δημιουργία νέου φακέλου				2002-02-02 02:02:02
71074fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER				218	el	Το $name$ δεν υπάρχει.				2002-02-02 02:02:02
71075fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE				218	el	Το αρχείο $name$ δεν υπάρχει.\nΣιγουρευτείτε οτι έχετε εισάγει το σωστό όνομα αρχείου.				2002-02-02 02:02:02
71076fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_FILTERNAME_ALL				218	el	Όλα τα αρχεία (*.*)				2002-02-02 02:02:02
71077fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE				218	el	Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;				2002-02-02 02:02:02
71078fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_NEW_FOLDER				218	el	Φάκελος				2002-02-02 02:02:02
71079fpicker	source\office\iodlg.src	0	string	STR_SVT_NOREMOVABLEDEVICE				218	el	Δεν ανιχνεύθηκε καμία αφαιρούμενη συσκευή αποθήκευσης.\nΒεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά και προσπαθήστε πάλι.				2002-02-02 02:02:02
71080fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION				13691	el	~Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείων				2002-02-02 02:02:02
71081fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD				13691	el	Αποθήκευση με κωδι~κό πρόσβασης				2002-02-02 02:02:02
71082fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS				13691	el	~Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου				2002-02-02 02:02:02
71083fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_READONLY				13691	el	Μό~νο για ανάγνωση				2002-02-02 02:02:02
71084fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK				13691	el	~Σύνδεση				2002-02-02 02:02:02
71085fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW				13691	el	Πρ~οεπισκόπηση				2002-02-02 02:02:02
71086fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_PLAY				13691	el	~Αναπαραγωγή				2002-02-02 02:02:02
71087fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_VERSION				13691	el	Έκ~δοση:				2002-02-02 02:02:02
71088fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES				13691	el	~Πρότυπα:				2002-02-02 02:02:02
71089fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE				13691	el	Στυλ:				2002-02-02 02:02:02
71090fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION				13691	el	~Επιλογή				2002-02-02 02:02:02
71091fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE				13691	el	~Τύπος αρχείου:				2002-02-02 02:02:02
71092fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE				13691	el	Επιλογή διαδρομής				2002-02-02 02:02:02
71093fpicker	source\office\OfficeFilePicker.src	0	string	STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION				13691	el	Παρακαλούμε επιλέξτε ένα φάκελο.				2002-02-02 02:02:02
71094mysqlc	source\registry\data\org\openoffice\Office\DataAccess\Drivers.xcu	0	value	.Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:*	DriverTypeDisplayName			0	el	MySQL (Connector/OOo)				2002-02-02 02:02:02
71095crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_CAPTION%				0	el	Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				2002-02-02 02:02:02
71096crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_HEADER%				0	el	Καλώς ήλθατε στην αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				2002-02-02 02:02:02
71097crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY1%				0	el	Αυτό το εργαλείο αναφοράς σφαλμάτων συγκεντρώνει πληροφορίες για το πώς λειτουργεί το %PRODUCTNAME% και τις στέλνει στην Oracle για να βοηθήσει στη βελτίωση των επόμενων εκδόσεων.\n\n				2002-02-02 02:02:02
71098crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY2%				0	el	Είναι εύκολο - απλώς στείλτε την αναφορά χωρίς άλλη ενέργεια από μέρους σας κάνοντας κλικ στο 'Αποστολή' στο διάλογο κειμένου, ή μπορείτε να περιγράψετε σύντομα το πως συνέβη το σφάλμα και μετά να κάνετε κλικ στο 'Αποστολή'. Αν θέλετε να δείτε την αναφορά, κάντε κλικ στο κουμπί 'Εμφάνιση αναφοράς'. Δε θα αποσταλούν δεδομένα αν κάνετε κλικ στο 'Ακύρωση'.\n\n				2002-02-02 02:02:02
71099crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%WELCOME_BODY3%				0	el	Προσωπικό απόρρητο Πελάτη\nΟι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν περιορίζονται σε δεδομένα που αφορούν στην κατάσταση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% όταν συνέβη το σφάλμα. Άλλες πληροφορίες σχετικά με κωδικούς πρόσβασης ή τα περιεχόμενα του εγγράφου δεν περιλαμβάνονται.\n\nΟι πληροφορίες θα χρησιμοποιηθούν μόνο για τη βελτίωση της ποιότητας του %PRODUCTNAME% και δε θα δοθούν σε τρίτους.\nΓια περισσότερες πληροφορίες για την πολιτική προσωπικού απορρήτου της Oracle, επισκεφτείτε το\n				2002-02-02 02:02:02
71100crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PRIVACY_URL%				0	el	http://www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html				2002-02-02 02:02:02
71101crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%NEXT_BUTTON%				0	el	Επόμε~νο >>				2002-02-02 02:02:02
71102crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%CANCEL_BUTTON%				0	el	Άκυρο				2002-02-02 02:02:02
71103crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OK_BUTTON%				0	el	OK				2002-02-02 02:02:02
71104crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_CAPTION%				0	el	Αναφορά σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				2002-02-02 02:02:02
71105crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_HEADER%				0	el	Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εκτέλεση του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION%				2002-02-02 02:02:02
71106crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%REPORT_BODY%				0	el	Η Αναφορά Σφάλματος του %PRODUCTNAME% %PRODUCTVERSION% έχει συγκεντρώσει πληροφορίες που θα μπορούσαν να βοηθήσουν την Oracle να βελτιώσει το %PRODUCTNAME%.\nΣτα παρακάτω πεδία, μπορείτε να εισάγετε τον τίτλο της αναφοράς κατάρρευσης και να περιγράψετε τη λειτουργία που προσπαθούσατε να εκτελέσετε όταν συνέβη το σφάλμα. Μετά κάντε κλικ στο 'Αποστολή'.\n				2002-02-02 02:02:02
71107crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_TITLE%				0	el	Τι χρησιμοποιούσατε (π.χ παρουσίαση) όταν παρουσιάστηκε το σφάλμα;				2002-02-02 02:02:02
71108crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ALLOW_CONTACT%				0	el	Επ~ιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά.				2002-02-02 02:02:02
71109crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_EMAIL%				0	el	Παρακαλούμε δώστε την ηλεκτρονική σας διεύθυνση.				2002-02-02 02:02:02
71110crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ENTER_DESCRIPTION%				0	el	~Πώς χρησιμοποιούσατε το %PRODUCTNAME% όταν συνέβη το σφάλμα;				2002-02-02 02:02:02
71111crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%BACK_BUTTON%				0	el	<< ~Προηγούμενο				2002-02-02 02:02:02
71112crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SEND_BUTTON%				0	el	Απο~στολή				2002-02-02 02:02:02
71113crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%DONOT_SEND_BUTTON%				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
71114crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SHOW_REPORT_BUTTON%				0	el	Εμφάνιση α~ναφοράς				2002-02-02 02:02:02
71115crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SAVE_REPORT_BUTTON%				0	el	Αποθήκευση ανα~φοράς				2002-02-02 02:02:02
71116crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SAVE_REPORT_TITLE%				0	el	Αποθήκευση αναφοράς σε				2002-02-02 02:02:02
71117crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_SIMPLE_MAPI%				0	el	Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί ο προκαθορισμένος πελάτης ηλ. ταχυδρομείου δεν υποστηρίζει το πρότυπο MAPI.\nΠαρακαλούμε χρησιμοποιείστε έναν πελάτη ηλ. ταχυδρομείου συμβατό με το πρότυπο MAPI.				2002-02-02 02:02:02
71118crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_DISK_FULL%				0	el	Δεν ήταν δυνατή η προσωρινή αποθήκευση της αναφοράς σφάλματος και γι' αυτό δεν ήταν δυνατή και η αποστολή της.				2002-02-02 02:02:02
71119crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_SENDMAIL%				0	el	Δεν ήταν δυνατή α αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του 'sendmail'.\nΠαρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του 'sendmail'.				2002-02-02 02:02:02
71120crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_PROXY%				0	el	Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή στις 'Επιλογές' του Εργαλείου Αναφοράς Σφάλματος.				2002-02-02 02:02:02
71121crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_NOCONNECT%				0	el	Δεν ήταν δυνατή η αποστολή της αναφοράς σφάλματος γιατί δεν είστε συνδεμένοι στο διαδίκτυο. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις του Διαδικτύου.				2002-02-02 02:02:02
71122crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OPTIONS_BUTTON%				0	el	~Επιλογές...				2002-02-02 02:02:02
71123crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%OPTIONS_TITLE%				0	el	Επιλογές				2002-02-02 02:02:02
71124crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_HEADER%				0	el	Ρυθμίσεις διαμεσολαβητή				2002-02-02 02:02:02
71125crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_SYSTEM%				0	el	~Χρήση ρυθμίσεων συστήματος				2002-02-02 02:02:02
71126crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_DIRECT%				0	el	Χρήση απ ευ~θείας σύνδεσης στο διαδίκτυο				2002-02-02 02:02:02
71127crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_MANUAL%				0	el	Χρήση ~χειροκίνητων ρυθμίσεων				2002-02-02 02:02:02
71128crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_ADDRESS%				0	el	Διαμεσολαβητής HT~TP				2002-02-02 02:02:02
71129crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_PORT%				0	el	~Θύρα				2002-02-02 02:02:02
71130crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%PROXY_SETTINGS_DESCRIPTION%				0	el	Το εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος του %PRODUCTNAME% πρέπει να είναι συνδεμένο με το διαδίκτυο για να μπορεί να αποστείλει αναφορές σφάλματος.\n\nΟι εταιρείες συχνά χρησιμοποιούν διαμεσολαβητές σε συνδυασμό με firewall για προστασία του δικτύου.\n\nΑν αυτό συμβαίνει στη δική σας περίπτωση, θα πρέπει να καθορίσετε τη διεύθυνση και τη θύρα του εξυπηρετητή.				2002-02-02 02:02:02
71131crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_HEADER%				0	el	Αποστολή αναφοράς σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
71132crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_STATUS%				0	el	Κατάσταση: Αποστολή αναφοράς σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
71133crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%SENDING_REPORT_STATUS_FINISHED%				0	el	Κατάσταση: Η αναφορά σφάλματος στάλθηκε επιτυχώς.				2002-02-02 02:02:02
71134crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%ERROR_MSG_NOEMAILADDRESS%				0	el	Έχετε επιλέξει την επιλογή 'Επιτρέπω στην Oracle να επικοινωνήσει μαζί μου σχετικά με αυτή την αναφορά.'\nΠαρακαλούμε εισάγετε τη διεύθυνση email σας.				2002-02-02 02:02:02
71135crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_CMDLINE_USAGE%				0	el	Χρήση:				2002-02-02 02:02:02
71136crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_PROCESSID%				0	el	-p <process ID>				2002-02-02 02:02:02
71137crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_PROCESSID_DESCRIPTION%				0	el	Αντιστοίχιση του ID της διεργασίας (PID) του %PRODUCTNAME% στο Εργαλείο Αναφοράς Σφάλματος				2002-02-02 02:02:02
71138crashrep	source\all\crashrep.ulf	0	LngText	%MSG_PARAM_HELP_DESCRIPTION%				0	el	Εμφανίζει αυτό το κείμενο βοήθειας.\nΛεπτομερείς πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στον Οδηγό Εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71139javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PREVIOUS				0	el	Πίσω				2002-02-02 02:02:02
71140javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEXT				0	el	Επόμενο				2002-02-02 02:02:02
71141javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL				0	el	Ακύρωση				2002-02-02 02:02:02
71142javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_FINISH				0	el	Τέλος				2002-02-02 02:02:02
71143javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DECLINE				0	el	Απόρριψη				2002-02-02 02:02:02
71144javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALL				0	el	Εγκατάσταση τώρα				2002-02-02 02:02:02
71145javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALL				0	el	Απομάκρυνση τώρα				2002-02-02 02:02:02
71146javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_HELP				0	el	Βοήθεια				2002-02-02 02:02:02
71147javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OK				0	el	ΟΚ				2002-02-02 02:02:02
71148javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ERROR				0	el	Σφάλμα				2002-02-02 02:02:02
71149javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_FILE_NOT_FOUND				0	el	Σφάλμα: Δεν βρέθηκε το αρχείο				2002-02-02 02:02:02
71150javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_APPLICATIONTITLE				0	el	Οδηγός εγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME}				2002-02-02 02:02:02
71151javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION				0	el	Οδηγός εγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME}				2002-02-02 02:02:02
71152javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE				0	el	Έξοδος				2002-02-02 02:02:02
71153javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG				0	el	Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71154javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION				0	el	Θέλετε πραγματικά να τερματίσετε τον οδηγό απεγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71155javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG				0	el	Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε τη διαδικασία εγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71156javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_TITLE				0	el	Εγκατάλειψη εγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71157javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION				0	el	Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε τη διαδικασία απεγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71158javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION				0	el	Εγκατάλειψη απεγκατάστασης;				2002-02-02 02:02:02
71159javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE				0	el	Αποδοχή άδειας χρήσης				2002-02-02 02:02:02
71160javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE1				0	el	Συμφωνία άδειας λογισμικού				2002-02-02 02:02:02
71161javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE2				0	el	Παρακαλώ διαβάστε με προσοχή την άδεια χρήσης.				2002-02-02 02:02:02
71162javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE3				0	el	Αν έχετε διαβάσει και αποδεχτεί όλους τους όρους ολόκληρης της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Αποδοχή άδειας' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71163javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1				0	el	Επιλογή καταλόγου εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
71164javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE				0	el	Ενημέρωση της εγκατεστημένης έκδοσης				2002-02-02 02:02:02
71165javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN				0	el	Προσθήκη συστατικών στην εγκατεστημένη έκδοση				2002-02-02 02:02:02
71166javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY2				0	el	Εγκατάσταση του ${PRODUCT_FULLNAME} σε αυτόν τον κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
71167javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY3				0	el	Αναζήτηση...				2002-02-02 02:02:02
71168javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE				0	el	Δημιουργία νέου καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
71169javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE				0	el	Ο κατάλογος '${DIR}' δεν υπάρχει.\nΘέλετε να δημιουργηθεί τώρα;				2002-02-02 02:02:02
71170javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2				0	el	Ο κατάλογος '${DIR}' δεν υπάρχει.\nΘέλετε να δημιουργηθεί τώρα ή να επιλέξετε διαφορετικό κατάλογο;				2002-02-02 02:02:02
71171javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY6				0	el	Επιλογή ριζικού καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
71172javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS				0	el	Δεν έχετε δικαίωμα εγγραφής στον κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
71173javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED				0	el	Δεν επιτρέπεται να δημιουργήσετε τον κατάλογο				2002-02-02 02:02:02
71174javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS				0	el	Αποτυχία κατά τη δημιουργία του καταλόγου				2002-02-02 02:02:02
71175javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS1				0	el	Επιλογή συστατικών				2002-02-02 02:02:02
71176javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN				0	el	Επιλογή πρόσθετων συστατικών				2002-02-02 02:02:02
71177javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS2				0	el	Θα εγκατασταθούν τα επιλεγμένα συστατικά. Παρακαλώ επιλέξτε τα ανάλογα				2002-02-02 02:02:02
71178javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS3				0	el	Περιγραφή χαρακτηριστικών				2002-02-02 02:02:02
71179javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS4				0	el	Μέγεθος (σε ΚB):				2002-02-02 02:02:02
71180javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1				0	el	Επιλογή του τύπου εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
71181javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2				0	el	Επιλέξτε τον τύπο εγκατάστασης που ταιριάζει στις ανάγκες σας:				2002-02-02 02:02:02
71182javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3				0	el	Επιλογή του τύπου εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
71183javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4				0	el	Θα εγκατασταθούν τα κύρια συστατικά. Προτείνεται για τους περισσότερους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
71184javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5				0	el	Επιλέγετε εσείς τα συστατικά που επιθυμείτε να εγκαταστήσετε και που θα εγκατασταθούν. Προτείνεται για προχωρημένους χρήστες.				2002-02-02 02:02:02
71185javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6				0	el	Τυπική				2002-02-02 02:02:02
71186javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7				0	el	Προσαρμοσμένο				2002-02-02 02:02:02
71187javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT1				0	el	Έτοιμο για έναρξη εγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
71188javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE				0	el	Έτοιμο για έναρξη ενημέρωσης				2002-02-02 02:02:02
71189javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT2				0	el	Τα ακόλουθα συστατικά του ${PRODUCT_FULLNAME} θα εγκατασταθούν.				2002-02-02 02:02:02
71190javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING1				0	el	Γίνεται εγκατάσταση...				2002-02-02 02:02:02
71191javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING3				0	el	Διακοπή				2002-02-02 02:02:02
71192javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND				0	el	Σφάλμα: Δεν βρέθηκε η διαδρομή  με τα πακέτα εγκατάστασης!				2002-02-02 02:02:02
71193javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE1				0	el	Καλώς ήλθατε				2002-02-02 02:02:02
71194javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE2				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης θα εγκαταστήσει το ${PRODUCT_FULLNAME} στον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71195javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE3				0	el	Για να συνεχίσετε, κάντε κλικ στο 'Επόμενο'.				2002-02-02 02:02:02
71196javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE4				0	el	Σημείωση: Η εγκατάσταση θα ολοκληρωθεί δίχως προνόμια υπερχρήστη. Ειδάλλως θα έχετε μειωμένη λειτουργικότητα (δεν εγκαταστάθηκε το Java Runtime Environment (JRE), δεν είναι δυνατή η ενσωμάτωση του συστήματος).\nΚάντε κλικ στην 'Ακύρωση' και αλλάξτε τα προνόμιά σας σε προνόμια υπερχρήστη, αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε την ολοκληρωμένη λειτουργικότητα.				2002-02-02 02:02:02
71197javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1				0	el	Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
71198javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT				0	el	Εγκαταλείφθηκε η εγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
71199javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR				0	el	Η εγκατάσταση απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
71200javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης εγκατέστησε με επιτυχία το ${PRODUCT_FULLNAME} στον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71201javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT				0	el	Ο οδηγός εγκατάστασης έχει εγκαταλειφθεί. Δεν έχει εγκατασταθεί το ${PRODUCT_NAME} στον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71202javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR				0	el	Προέκυψε ένα σφάλμα. Ο οδηγός εγκατάστασης δεν θα μπορέσει να εγκαταστήσει το ${PRODUCT_NAME} στον υπολογιστή σας. Πατήστε 'Λεπτομέρειες..' για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
71203javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3				0	el	Κάντε κλικ στο 'Τέλος' για να τερματίσετε τον οδηγό.				2002-02-02 02:02:02
71204javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON				0	el	Λεπτομέρειες...				2002-02-02 02:02:02
71205javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2				0	el	Ο οδηγός απεγκατάστασης του ${PRODUCT_FULLNAME} θα απομακρύνει το ${PRODUCT_FULLNAME} από τον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71206javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT				0	el	Σας ζητάμε συγγνώμη, υπήρξαν λανθασμένα προνόμια. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με προνόμια χρήστη, αλλά εσείς κατέχετε προνόμια υπερχρήστη.				2002-02-02 02:02:02
71207javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER				0	el	Σας ζητάμε συγγνώμη, υπήρξαν λανθασμένα προνόμια. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε με προνόμια υπερχρήστη, αλλά εσείς κατέχετε προνόμια χρήστη.				2002-02-02 02:02:02
71208javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1				0	el	Επιλογή του τύπου απεγκατάστασης				2002-02-02 02:02:02
71209javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2				0	el	Επιλέξτε τον τύπο απεγκατάστασης που ταιριάζει καλύτερα στις ανάγκες σας:				2002-02-02 02:02:02
71210javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3				0	el	Μερική				2002-02-02 02:02:02
71211javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4				0	el	Απομακρύνει εντελώς το ${PRODUCT_FULLNAME} και όλα τα περιεχόμενά του από το σύστημά σας.				2002-02-02 02:02:02
71212javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5				0	el	Επιλέγεται εσείς τα χαρακτηριστικά του προγράμματος που θέλετε να απομακρύνετε.				2002-02-02 02:02:02
71213javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6				0	el	Ολοκληρωμένη				2002-02-02 02:02:02
71214javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2				0	el	Τα συστατικά που σημειώσατε με X θα απομακρυνθούν. Επιλέξτε τα συστατικά που επιθυμείτε να απομακρύνετε.				2002-02-02 02:02:02
71215javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1				0	el	Έτοιμο για απομάκρυνση				2002-02-02 02:02:02
71216javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2				0	el	Τα ακόλουθα συστατικά του ${PRODUCT_FULLNAME} θα απομακρυνθούν:				2002-02-02 02:02:02
71217javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONONGOING1				0	el	Γίνεται απεγκατάσταση...				2002-02-02 02:02:02
71218javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1				0	el	Η απεγκατάσταση ολοκληρώθηκε				2002-02-02 02:02:02
71219javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT				0	el	Εγκαταλείφθηκε η απεγκατάσταση				2002-02-02 02:02:02
71220javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR				0	el	Η απεγκατάσταση απέτυχε				2002-02-02 02:02:02
71221javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2				0	el	Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει απομακρύνει το ${PRODUCT_FULLNAME} με επιτυχία από τον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71222javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL				0	el	Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει απομακρύνει τα επιλεγμένα συστατικά του ${PRODUCT_NAME} με επιτυχία από τον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71223javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT				0	el	Ο οδηγός απεγκατάστασης έχει εγκαταλειφθεί πριν απομακρύνει εντελώς το ${PRODUCT_NAME} από τον υπολογιστή σας.				2002-02-02 02:02:02
71224javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR				0	el	Προέκυψε ένα σφάλμα. Ο οδηγός εγκατάστασης δεν θα μπορέσει να απεγκαταστήσει το ${PRODUCT_NAME} από τον υπολογιστή σας. Πατήστε 'Λεπτομέρειες..' για περισσότερες πληροφορίες.				2002-02-02 02:02:02
71225javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED				0	el	Σας ζητάμε συγγνώμη, το λειτουργικό σας σύστημα δεν υποστηρίζεται ακόμη.				2002-02-02 02:02:02
71226javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND				0	el	Βρέθηκε μια προηγούμενη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} στο σύστημά σας στο:				2002-02-02 02:02:02
71227javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE				0	el	Πρέπει να απομακρύνετε την προηγούμενη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} πριν να μπορέσετε να εγκαταστήσετε τη νεότερη.				2002-02-02 02:02:02
71228javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND				0	el	Βρέθηκε μια νεότερη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} στο σύστημά σας στο:				2002-02-02 02:02:02
71229javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE				0	el	Πρέπει να απομακρύνετε τη νεότερη έκδοση του ${PRODUCT_NAME} πριν να μπορέσετε να εγκαταστήσετε την προηγούμενη.				2002-02-02 02:02:02
71230javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_DATABASE				0	el	Βάση δεδομένων				2002-02-02 02:02:02
71231javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NEWER_VERSION_TIP				0	el	Παρακαλώ επιλέξτε διαφορετικό κατάλογο για την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71232javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1				0	el	Ο χρήστης με τον οποίο συνδεθήκατε δεν μπορεί να εκτελέσει τον οδηγό εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71233javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2				0	el	Παρακαλώ αποσυνδεθείτε ή συνδεθείτε ξανά ως χρήστης με διακαιώματα διαχείρισης του συστήματος.				2002-02-02 02:02:02
71234javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT				0	el	Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο για την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71235javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_REQUIRED				0	el	Απαιτούμενο χώρος στο δίσκο				2002-02-02 02:02:02
71236javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_AVAILABLE				0	el	Διαθέσιμο χώρος στο δίσκο				2002-02-02 02:02:02
71237javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_DISCSPACE_TIP				0	el	Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό κατάλογο για εγκατάσταση ή αλλάξτε την επιλογή του αρθρώματός σας.				2002-02-02 02:02:02
71238javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ANALYZING_DATABASE1				0	el	Γίνεται ανάλυση της βάσης δεδομένων ...				2002-02-02 02:02:02
71239javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ANALYZING_DATABASE2				0	el	Ανάλυση βάσης δεδομένων\nΠαρακαλώ περιμένετε για λίγο ...				2002-02-02 02:02:02
71240javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_1				0	el	Καλωσορίσατε στον οδηγό εγκατάστασης.<p>Ο οδηγός αυτός θα σας ζητήσει να προμηθεύσετε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης.<p>Στο τέλος κάθε σελίδας υπάρχουν κουμπιά περιήγησης που σας επιτρέπουν να μετακινήστε στον οδηγό εγκατάστασης:				2002-02-02 02:02:02
71241javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_2				0	el	Το κουμπί 'Πίσω' σας επιστρέφει στην προηγούμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
71242javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_3				0	el	Το κουμπί 'Επόμενο' σας μεταφέρει στην επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
71243javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_4				0	el	Το κουμπί 'Ακύρωση' τερματίζει τον οδηγό εγκατάστασης χωρίς να έχει εγκαταστήσει αυτό το λογισμικό.				2002-02-02 02:02:02
71244javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_5				0	el	Το κουμπί 'Βοήθεια' σας παρουσιάζει τη Βοήθεια με πρόσθετες πληροφορίες σχετικά την τρέχουσα σελίδα που προβάλλεται.				2002-02-02 02:02:02
71245javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PROLOGUE_6				0	el	Το κουμπί 'Εντάξει' τερματίζει τη σελίδας βοήθειας και σας επιστρέφει στον οδηγό εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71246javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1				0	el	Καλωσορίσατε στον οδηγό απεγκατάστασης.<p>Ο οδηγός αυτός θα σας ζητήσει να να προμηθεύσετε τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης.<p>Στο τέλος κάθε σελίδας υπάρχουν κουμπιά περιήγησης που σας επιτρέπουν να μετακινήστε στον οδηγό απεγκατάστασης:				2002-02-02 02:02:02
71247javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2				0	el	Το κουμπί 'Πίσω' σας επιστρέφει στην προηγούμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
71248javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3				0	el	Το κουμπί 'Επόμενο' σας μεταφέρει στην επόμενη σελίδα.				2002-02-02 02:02:02
71249javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4				0	el	Το κουμπί 'Ακύρωση' τερματίζει τον οδηγό απεγκατάστασης χωρίς να έχει απεγκαταστήσει αυτό το λογισμικό.				2002-02-02 02:02:02
71250javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5				0	el	Το κουμπί 'Βοήθεια' σας παρουσιάζει τη Βοήθεια με πρόσθετες πληροφορίες σχετικά την τρέχουσα σελίδα που προβάλλεται.				2002-02-02 02:02:02
71251javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6				0	el	Το κουμπί 'Εντάξει' τερματίζει τη σελίδας βοήθειας και σας επιστρέφει στον οδηγό απεγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71252javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_1				0	el	Πριν εγκαταστήσετε το προϊόν αυτό, πρέπει να διαβάσετε και να αποδεχτείτε ολόκληρη τη συμφωνία της άδειας του λογισμικού υπό την οποία το λογισμικό αυτό κατέχει άδεια για τη χρήση του από εσάς.				2002-02-02 02:02:02
71253javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_2				0	el	Αν έχετε διαβάσει και αποδεχτεί όλους τους όρους ολόκληρης της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Αποδοχή άδειας' για να συνεχίσετε με την εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71254javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ACCEPTLICENSE_3				0	el	Αν δεν αποδέχεστε όλους τους όρους της συμφωνίας της άδειας του λογισμικού, κάντε κλικ στην 'Απόρριψη' για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης χωρίς την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού.				2002-02-02 02:02:02
71255javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1				0	el	Επιλέξτε τον τύπο της εγκατάστασης του προϊόντος που θα εκτελέσετε από τις ακόλουθες επιλογές. Αυτό θα καθορίσει το ποσό των πληροφοριών που χρειάζεται να προμηθεύσετε για τη διαμόρφωση του προϊόντος.				2002-02-02 02:02:02
71256javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEDIRECTORY_1				0	el	Προτείνεται να εγκαταστήσετε αυτό το προϊόν στον κατάλογο που προτιμάται από τον οδηγό εγκατάστασης.<p>Για να επιλέξετε μια διαφορετική τοποθεσία, κάντε κλικ στην 'Περιήγηση...' ή καθορίστε ολόκληρη τη διαδρομή του καταλόγου που θα χρησιμοποιήσετε το πεδίο κειμένου παρακάτω.<p>Αν αυτό το προϊόν έχει ήδη εγκατασταθεί, δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κατάλογο προορισμού.				2002-02-02 02:02:02
71257javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSECOMPONENTS_1				0	el	Τα συστατικά που σημειώθηκαν με χρώμα θα εγκατασταθούν. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ενός συστατικού για να το επιλέξετε ή να το απεπιλέξετε.<p>Όλα τα ήδη εγκατεστημένα συστατικά δεν μπορούν να επιλεγούν για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71258javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1				0	el	Τα περιεχόμενα της λίστας είναι έτοιμα για εγκατάσταση με βάση τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης που έχετε κάνει. <p>Αν είστε ευχαριστημένος με την επιλογή, κάντε κλικ στην 'Εγκατάσταση τώρα' για να ξεκινήσετε. <p>Για να ελέγξετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις σας στις προηγούμενες σελίδες, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω'.				2002-02-02 02:02:02
71259javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1				0	el	Τα περιεχόμενα της λίστας είναι έτοιμα για απεγκατάσταση με βάση τις ρυθμίσεις διαμόρφωσης που έχετε κάνει. <p>Αν είστε ευχαριστημένος με την επιλογή, κάντε κλικ στην 'Απομάκρυνση τώρα' για να ξεκινήσετε. <p>Για να ελέγξετε ή να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις σας στις προηγούμενες σελίδες, κάντε κλικ στο κουμπί 'Πίσω'.				2002-02-02 02:02:02
71260javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_INSTALLATIONONGOING_1				0	el	Αυτή η σελίδα παρουσιάζει την πρόοδο της εγκατάστασης με τη βοήθεια της γραμμής προόδου. Για να εγκαταλείψετε τη διαδικασία εγκατάστασης, κάντε κλικ στη 'Διακοπή'.				2002-02-02 02:02:02
71261javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1				0	el	Αυτή η σελίδα παρουσιάζει την πρόοδο της απεγκατάστασης με τη βοήθεια της γραμμής προόδου. Για να εγκαταλείψετε τη διαδικασία απεγκατάστασης, κάντε κλικ στη 'Διακοπή'.				2002-02-02 02:02:02
71262javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1				0	el	Ολοκληρωμένη: Απομακρύνει όλα τα εγκατεστημένα συστατικά της έκδοσης του προγράμματός σας.<p>Μερική: Απομακρύνει μόνο τα περιεχόμενα που επιλέξατε από τη λίστα με τα συστατικά.				2002-02-02 02:02:02
71263javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1				0	el	Τα συστατικά που σημειώθηκαν με Χ θα απομακρυνθούν. Κάντε κλικ δίπλα σε ένα συστατικό για να το επιλέξετε ή να το απεπιλέξετε.				2002-02-02 02:02:02
71264javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED				0	el	Η μορφή του πακέτου δεν υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή για το λειτουργικό σας σύστημα!				2002-02-02 02:02:02
71265javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_OPERATING_SYSTEM				0	el	Λειτουργικό σύστημα				2002-02-02 02:02:02
71266javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_PACKAGEFORMAT				0	el	Μορφή πακέτου				2002-02-02 02:02:02
71267javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NOTHING_TO_INSTALL				0	el	Δεν θα εγκατασταθεί τίποτα				2002-02-02 02:02:02
71268javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί περιεχόμενα για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71269javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71270javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί γλώσσες για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71271javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε μία η περισσότερες γλώσσες για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71272javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί εφαρμογές για εγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71273javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε μία ή περισσότερες εφαρμογές για εγκατάσταση ή για να τερματίσετε τον οδηγό εγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71274javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL				0	el	Δεν θα εγκατασταθεί τίποτα				2002-02-02 02:02:02
71275javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1				0	el	Δεν έχουν επιλεγεί συστατικά για απεγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71276javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71277javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1				0	el	Όλα τα συστατικά γλωσσών έχουν επιλεγεί για απεγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71278javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά γλωσσών όχι για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71279javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1				0	el	Όλα τα συστατικά της εφαρμογής έχουν επιλεγεί για απεγκατάσταση.				2002-02-02 02:02:02
71280javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2				0	el	Κάντε κλικ στο κουμπί 'Εντάξει' για να επιλέξετε ένα ή περισσότερα συστατικά εφαρμογών όχι για απεγκατάσταση ή για τερματισμό του οδηγού οδηγού απεγκατάστασης.				2002-02-02 02:02:02
71281javainstaller2	src\Localization\setupstrings.ulf	0	LngText	STRING_CHANGE_SELECTION				0	el	Παρακαλώ αλλάξτε την επιλογή σας				2002-02-02 02:02:02
71282